summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authortranslators <translators@openttd.org>2016-08-07 17:45:36 +0000
committertranslators <translators@openttd.org>2016-08-07 17:45:36 +0000
commit1c1ba859eb7be52e8aa727eef52f6e8a51fc2e1a (patch)
tree623e84c0e6f682b618fce655240cb413239fdf28
parentb2fb19cc190160822d18a53d86070136b73532f9 (diff)
downloadopenttd-1c1ba859eb7be52e8aa727eef52f6e8a51fc2e1a.tar.xz
(svn r27624) -Update from Eints:
spanish (mexican): 24 changes by Absay
-rw-r--r--src/lang/spanish_MX.txt48
1 files changed, 24 insertions, 24 deletions
diff --git a/src/lang/spanish_MX.txt b/src/lang/spanish_MX.txt
index 5b265ce8b..aed6cf20f 100644
--- a/src/lang/spanish_MX.txt
+++ b/src/lang/spanish_MX.txt
@@ -379,7 +379,7 @@ STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Configuración
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Opciones de transparencia
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Mostrar nombres de pueblos
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :Mostrar nombres de estaciones
-STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :Mostrar puestos guías
+STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :Mostrar puntos guías
STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :Mostrar carteles propios
STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS :Mostrar carteles y nombres del competidor
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :Animación completa
@@ -1148,7 +1148,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS :Costos de opera
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HELPTEXT :Nivel de los costos de mantenimiento y operación de vehículos e infraestructura
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED :Velocidad de construcción: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_HELPTEXT :Restringir la velocidad de las acciones de construcción de jugadores no humanos
-STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :Descomposturas de vehículos: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :Averías de vehículos: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS_HELPTEXT :Controlar cada cuánto los vehículos con poco mantenimiento sufren fallas
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :Multiplicador de subsidio: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER_HELPTEXT :Establecer cuánto se paga por subsidios conectados
@@ -1473,8 +1473,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :Intervalo de ma
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_HELPTEXT :Intervalo de mantenimiento predeterminado para nuevas aeronaves, en caso de no definirse otro explícitamente
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :Intervalo de mantenimiento predeterminado para barcos: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_HELPTEXT :Intervalo de mantenimiento predeterminado para nuevos barcos, en caso de no definirse otro explícitamente
-STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :Desactivar mantenimiento si las descomposturas están desactivadas: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE_HELPTEXT :Al activarse, los vehículos no recibirán mantenimiento si no pueden descomponerse
+STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :Desactivar mantenimiento si las averías están desactivadas: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE_HELPTEXT :Al activarse, los vehículos no recibirán mantenimiento si no pueden averiarse
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :Activar límites de velocidad para vagones: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS_HELPTEXT :Al activarse, se tienen en cuenta los límites de velocidad de los vagones para decidir la máxima velocidad de un tren
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :Desactivar ferrocarriles eléctricos: {STRING}
@@ -2271,7 +2271,7 @@ STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Activar
STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Activar o desactivar transparencia para árboles. Ctrl+Clic para excluir de tecla rápida 'X'
STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Activar o desactivar transparencia para casas. Ctrl+Clic para excluir de tecla rápida 'X'
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Activar o desactivar transparencia para industrias. Ctrl+Clic para excluir de tecla rápida 'X'
-STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Activar o desactivar transparencia para edificios como estaciones, depósitos o puestos guías. Ctrl+Clic para excluir de tecla rápida 'X'
+STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Activar o desactivar transparencia para edificios como estaciones, depósitos o puntos guías. Ctrl+Clic para excluir de tecla rápida 'X'
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Activar o desactivar transparencia para puentes. Ctrl+Clic para excluir de tecla rápida 'X'
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Activar o desactivar transparencia para estructuras como faros o antenas. Ctrl+Clic para excluir de tecla rápida 'X'
STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Activar o desactivar transparencia para catenaria. Ctrl+Clic para excluir de tecla rápida 'X'
@@ -2302,7 +2302,7 @@ STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Provee:
STR_JOIN_STATION_CAPTION :{WHITE}Ampliar estación
STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Construir aparte
-STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Unir puestos guías
+STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Unir puntos guías
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Construir aparte
# Rail construction toolbar
@@ -2332,8 +2332,8 @@ STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Orientac
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Elegir la orientación del depósito de trenes
# Rail waypoint construction window
-STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Puesto guía
-STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}Elegir el tipo de puesto guía
+STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Punto guía
+STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}Elegir el tipo de punto guía
# Rail station construction window
STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Selección de estación
@@ -2350,7 +2350,7 @@ STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar
STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Construir el tipo de estación elegida
STR_STATION_CLASS_DFLT :Estación predeterminada
-STR_STATION_CLASS_WAYP :Puestos guías
+STR_STATION_CLASS_WAYP :Puntos guías
# Signal window
STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Selección de señales
@@ -2431,7 +2431,7 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Construi
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Construir esclusa. Mayús muestra una estimación del precio
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Construir astillero (para comprar y dar mantenimiento a barcos). Mayús muestra una estimación del precio
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Construir muelles. Ctrl activa la ampliación de estaciones. Mayús muestra una estimación del precio
-STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Colocar boya para utilizar como puesto guía marítimo. Mayús muestra una estimación del precio
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Colocar boya para utilizar como punto guía marítimo. Mayús muestra una estimación del precio
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Construir acueducto. Mayús muestra una estimación del precio
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Definir cuerpo de agua.{}Crea un canal, a menos que se pulse Ctrl en un área al nivel del mar, en cuyo caso se inundarán los alrededores
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Colocar ríos
@@ -2647,7 +2647,7 @@ STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Estación de ca
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Parada de autobús
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Muelle
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Boya
-STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT :puesto guía
+STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT :Punto guía
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER :Agua
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL :Canal
@@ -3172,12 +3172,12 @@ STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}No permi
# Waypoint/buoy view window
STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT}
-STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrar vista en ubicación del puesto guía. Ctrl+Clic abre una ventana de vista en dicha ubicación
-STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Cambiar nombre de puesto guía
+STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrar vista en ubicación del punto guía. Ctrl+Clic abre una ventana de vista en dicha ubicación
+STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Cambiar nombre de punto guía
STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrar la vista en la ubicación de la boya. Ctrl+Clic abre una ventana de vista en dicha ubicación
STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Cambiar nombre de boya
-STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Cambiar nombre de puesto guía
+STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Cambiar nombre de punto guía
# Finances window
STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}Finanzas de {COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM}
@@ -3620,7 +3620,7 @@ STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Activida
STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Cargando/Descargando
STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING :{LTBLUE}Partiendo
STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}¡Accidentado!
-STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN :{RED}Descompuesto
+STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN :{RED}Averiado
STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Detenido
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Deteniéndose, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}Sin potencia
@@ -3659,7 +3659,7 @@ STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Peso: {L
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Potencia: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Velocidad máx.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}F.T. máx.: {LTBLUE}{FORCE}
STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Utilidad este año: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (año pasado: {CURRENCY_LONG})
-STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilidad: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Descomposturas desde el último mantenimiento: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilidad: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Averías desde el último mantenimiento: {LTBLUE}{COMMA}
STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Construido: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
STR_VEHICLE_INFO_NO_CAPACITY :{BLACK}Capacidad: {LTBLUE}Ninguna{STRING}
@@ -3816,7 +3816,7 @@ STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Ir al depósito
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Ir al hangar más cercano
STR_ORDER_CONDITIONAL :Salto de orden condicional
STR_ORDER_SHARE :Compartir órdenes
-STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Añadir nueva orden antes de la orden marcada o añadirla al final de la lista. Ctrl+Clic sobre una estación para establecer la orden a 'Cargar máx. cualquier carga', sobre un puesto guía para 'Sin paradas' y sobre un depósito para 'Mantenimiento' (esta última desactivará el mantenimiento automático). Ctrl+Clic sobre otro vehículo para hacer que ambos compartan siempre las mismas órdenes. Clic sobre un vehículo para copiar sus órdenes (sin compartirlas).
+STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Añadir nueva orden antes de la orden marcada o añadirla al final de la lista. Ctrl+Clic sobre una estación para establecer la orden a 'Cargar máx. cualquier carga', sobre un punto guía para 'Sin paradas' y sobre un depósito para 'Mantenimiento' (esta última desactivará el mantenimiento automático). Ctrl+Clic sobre otro vehículo para hacer que ambos compartan siempre las mismas órdenes. Clic sobre un vehículo para copiar sus órdenes (sin compartirlas).
STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Ver todos los vehículos que comparten el mismo itinerario
@@ -4241,15 +4241,15 @@ STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Primero
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Primero se debe demoler el aeropuerto
# Waypoint related errors
-STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Se amplía más de un puesto guía existente
-STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT :{WHITE}Demasiado cerca de otro puesto guía
+STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Se amplía más de un punto guía existente
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT :{WHITE}Demasiado cerca de otro punto guía
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}No se puede construir el puesto guía aquí...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}No se puede construir el punto guía aquí...
STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}No se puede colocar la boya aquí...
-STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}No se puede cambiar nombre del puesto guía...
+STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}No se puede cambiar nombre del punto guía...
-STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}No se puede quitar el puesto guía de aquí...
-STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Primero se debe retirar el puesto guía
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}No se puede quitar el punto guía de aquí...
+STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Primero se debe retirar el punto guía
STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}... una boya obstaculiza
STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... ¡boya en uso por otra empresa!
@@ -4861,7 +4861,7 @@ STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL :Boya {TOWN} #{C
STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(Empresa {COMMA})
STR_FORMAT_GROUP_NAME :Grupo {COMMA}
STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{1:STRING}, {0:TOWN}
-STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :Puesto guía {TOWN}
+STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :Punto guía, {TOWN}
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :Puesto guía #{1:COMMA}, {0:TOWN}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN :Depósito de trenes, {TOWN}