diff options
author | miham <miham@openttd.org> | 2004-09-10 21:49:59 +0000 |
---|---|---|
committer | miham <miham@openttd.org> | 2004-09-10 21:49:59 +0000 |
commit | 0caa819190340b7bdbc8d9df41603fcea4d72246 (patch) | |
tree | 48f1eb6932d8f7e846bc045ae63e086d28c21740 | |
parent | c7ab4b6e69a3f1af86efb2452c9303f79954c36d (diff) | |
download | openttd-0caa819190340b7bdbc8d9df41603fcea4d72246.tar.xz |
(svn r196) Daily langfile updates
-rw-r--r-- | lang/french.txt | 59 | ||||
-rw-r--r-- | lang/hungarian.txt | 33 |
2 files changed, 92 insertions, 0 deletions
diff --git a/lang/french.txt b/lang/french.txt index 21665de9c..8e9b067c1 100644 --- a/lang/french.txt +++ b/lang/french.txt @@ -342,6 +342,7 @@ STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Historique de performance STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Valeur de la compagnie STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Valeur des cargaisons STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Classement des compagnies +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Détail de l'évaluation de la performance ############ range for menu ends STR_015B_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD @@ -352,13 +353,23 @@ STR_015F_QUIT :Quitter le jeu STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Ętes vous sur de vouloir abandonner cette partie? STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Abandonner STR_SORT_TIP :{BLACK}Sélectionne l'ordre de tri +SRT_SORT_BY :{BLACK}Trier par STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Population STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Production STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Type STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Transporté STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Nom +STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Nom STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Date +STR_SORT_BY_UNSORTED :Non trié +STR_SORT_BY_NUMBER :Numéro +STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Profit l'an dernier +STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Profit cette année +STR_SORT_BY_AGE :Age +STR_SORT_BY_RELIABILITY :Fiabilité +STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Capacité totale par type de cargo +STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Vitesse maximum ############ range for months starts STR_0162_JAN :Jan @@ -753,6 +764,12 @@ STR_02DB_OFF :{BLACK}Désactivé STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Afficher les subventions STR_02DD_SUBSIDIES :Subventions STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Carte du monde +STR_EXTRA_VIEW_PORT :Vue supplémentaire +STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Vue {COMMA16} +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Copier vers la vue +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Copie l'emplacement de la vue globale vers cette vue +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Coller depuis la vue +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Colle l'emplacement de cette vue vers la vue globale STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Annuaire des villes STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Unité monétaire @@ -835,6 +852,7 @@ STR_TOWNNAME_SWEDISH :Suédois STR_TOWNNAME_DUTCH :Hollandais STR_TOWNNAME_FINNISH :Finnish STR_TOWNNAME_POLISH :Polonais +STR_TOWNNAME_CZECH :Tchčques STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovaques STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Hongrois STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Autrichiens @@ -1030,6 +1048,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{INT32} STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY} STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Entrez une valeur +STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Un ou plusieurs intervalles de service par défaut ci-dessous sont incompatibles avec le paramčtre choisi! 5-90% et 30-800 jours sont valides STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :environnement 'Tempéré' STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :environnement 'Arctique' @@ -1046,6 +1065,7 @@ STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Les tunnels peuvent se croiser: {ORANGE}{ STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Construire pendant le mode pause: {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Les jets ne se crashent plus (fréquemment) sur les petites aéroports: {ORANGE} {STRING} STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Changer de climat : {ORANGE} {STRING} +STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Changer la date: {ORANGE} {DATE_SHORT} STR_HEADING_FOR_CHECKPOINT :{LTBLUE}En route pour {CHECKPOINT} STR_HEADING_FOR_CHECKPOINT_VEL :{LTBLUE}En route pour {CHECKPOINT}, {VELOCITY} @@ -1142,6 +1162,7 @@ STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Réaménager le train STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Choix du type de marchandises ŕ transporter STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Réaménager le train pour les marchandises sélectionnées STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Impossible de réaménager le train... +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Les intervalles de service sont en pourcentage: {ORANGE}{STRING} TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Bienvenue dans cette nouvelle IA, en cours d'élaboration. Vous pouvez vous attendre ŕ rencontrer des problčmes. Dans ce cas, faites une capture d'écran et postez-la sur le forum. Amusez-vous bien ! TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Attention: cette nouvelle IA est en version alpha ! Pour le moment seuls les camions et les bus fonctionnent ! @@ -1200,6 +1221,8 @@ STR_NETWORK_6_PLAYERS :6 joueurs STR_NETWORK_7_PLAYERS :7 joueurs STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 joueurs STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Démarrer la partie +STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Charger une partie +STR_NETWORK_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Charger un scénario STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Chat d'avant jeu @@ -1216,6 +1239,10 @@ STR_NETWORK_READY :{BLACK}Pręt STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Aucun périphérique réseau trouvé ou programme compilé sans ENABLE_NETWORK STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Aucune partie réseau n'a été trouvée STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Le serveur n'a pas répondu ŕ la requęte +STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} La synchronisation de la partie réseau a échouée. +STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} La connection de la partie réseau a été perdue. +STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} La sauvegarde serveur n'a pas pu ętre chargée. +STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} La connection #{NUMU16} a dépassé le temps d'attente. ############ end network gui strings @@ -1824,6 +1851,7 @@ STR_7024 :{COMMA32} STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Graphique du profit d'opération STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Equilibre bancaire STR_7027_LOAN :{WHITE}Pręt +STR_MAX_LOAN :{WHITE}Emprunt maximum : {BLACK}{CURRENCY64} STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64} STR_7029_BORROW :{BLACK}Emprunter {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} STR_702A_REPAY :{BLACK}Rembourser {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} @@ -1897,8 +1925,10 @@ STR_706D_PRESIDENT :President STR_706E_TYCOON :Tycoon STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Const. sičge STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Contruire/voir le sičge +STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Reconstruit le quartier général de la compagne ailleurs pour le prix de 1% de la valeur de la compagnie STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Impossible de construire le sičge... STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Voir le sičge +STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Déménager le QG STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Récession mondiale!{}{}Les experts financiers craignent le pire! STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Fin de la récession!{}{}La reprise redonne confiance aux industries! STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Bascule entre une grande/petite fenętre @@ -2202,6 +2232,7 @@ STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Aller faire la maintenance sans s'arręte STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}Roule vers le dépôt de {TOWN} STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Roule vers le dépôt de {TOWN}, {VELOCITY} +STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ordre invalide) STR_UNKNOWN_DESTINATION :destination inconnue STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Vide @@ -2248,6 +2279,7 @@ STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossible de vendre le véhicule STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Impossible de trouver la route jusqu'au dépôt STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Impossible de démarrer/stopper le train... STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Intervalle de maintenance: {LTBLUE}{COMMA16}jours{BLACK} Derničre maintenance: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Intervalle de maintenance: {LTBLUE}{COMMA16}%{BLACK} Derničre maintenance: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trains - Cliquez sur un train pour obtenir des informations STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Contruire de nouveaux trains (nécessite un dépôt ferroviaire) STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trains - Cliquez sur un train pour obtenir des informations, glissez le wagon pour l'ajouter/le supprimer du train @@ -2514,11 +2546,38 @@ STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Explosion d'une raffinerie STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Usine détruite dans des circonstances suspectes prčs de {TOWN}! STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Un 'OVNI' attérit prčs de {TOWN}! STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Affaissement d'une veine de charbon entraîne la desctruction de la mine de {TOWN}! +STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Inondations!{}Au moins {COMMA16} présumés manquants ou morts aprčs des inondations meurtričres! STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Votre tentative de corruption ŕ été STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}révélée ŕ la presse par un journaliste régional. STR_BUILD_DATE :{BLACK}Construit le: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Détail de l'évaluation de la performance +STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Détail +STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}{TINYFONT}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT}) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}{TINYFONT}({INT32}/{INT32}) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{INT32}% +SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{INT32} ############ Those following lines need to be in this order!! +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Véhicules : +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stations : +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Profit min. : +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Revenu min. : +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Revenu max. : +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Livré : +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Cargo : +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Argent : +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Emprunt : +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total : ############ End of order list +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Nombre de véhicules. Ceci inclut les véhicules routiers, les trains, les navies et les aéronefs. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Nombre de parties de stations. Chaque partie d'une station (i.e. gare, arręt de bus, [aéro]port) est compté, męme si elles sont connectées ŕ une seule station. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Le profit du véhicule ayant le revenu le plus bas (de tous les véhicules ayant plus de 2 année d'existence) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Quantité d'argent fait dans le mois ayant le plus bas profit des trois derničres années. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Quantité d'argent fait dans le mois ayant le plus haut profit des trois derničres années. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Unités de cargo livrées durant les 4 derniers trimestres. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Types de cargo livrés durant le dernier trimestre. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Quantité d'argent disponible. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Avez-vous un emprunt élevé ? +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Total des points par rapport aux points possibles. diff --git a/lang/hungarian.txt b/lang/hungarian.txt index 073db3738..58138322a 100644 --- a/lang/hungarian.txt +++ b/lang/hungarian.txt @@ -353,13 +353,23 @@ STR_015F_QUIT :Kilépés STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Biztosan kilépsz ebből a játékból ? STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Kilépés a játékból STR_SORT_TIP :{BLACK}Válassz rendezési sorrendet +SRT_SORT_BY :{BLACK}Rendezés STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Lakosság STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Termelés STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Típus STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Elszállítás STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Név +STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Név STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Dátum +STR_SORT_BY_UNSORTED :Rendezetlen +STR_SORT_BY_NUMBER :Szám +STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Tavalyi profit +STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Idei profit +STR_SORT_BY_AGE :Életkor +STR_SORT_BY_RELIABILITY :Megbízhatóság +STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Rakomány szerinti összkapacitás +STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Maximum sebesség ############ range for months starts STR_0162_JAN :jan @@ -754,6 +764,12 @@ STR_02DB_OFF :{BLACK}Ki STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Állami támogatások STR_02DD_SUBSIDIES :Támogatások STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Világtérkép +STR_EXTRA_VIEW_PORT :Extra látkép +STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}{COMMA16}. látkép +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Látkép aktualizálása +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Beállítja a globális látkép pozicióját erre a látképre +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Látkép visszatöltése +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}A látkép pozicióját beállítja a globális látképre STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Városlista STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Pénznem @@ -1032,6 +1048,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{INT32} STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY} STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Válassz beállítási értéket +STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}A lenti alap szervíz intervallum beállítások némelyike/mindegyike inkompatibilis a választott beállítással! Csak 5-90% és 30-800 napig elfogadható. STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :mérsékelt táj STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :sarkköri táj @@ -1145,6 +1162,7 @@ STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Vonat átalakítása STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Válaszd ki, milyen árut szállítson a vonat STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}A vonat átalakítása a kijelölt áru szállítására STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Nem alakíthatod át a vonatot... +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Szervízintervallumok százalékban: {ORANGE}{STRING} TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Üdv, ez itt az új, fejlesztés alatt álló MI. Előfordulhatnak gondok, problémák. Ha belefutsz egybe, kérlek készíts képernyőmentést küld be a fórumra. Jó játékot! TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Figyelem: az új MI fejlesztés alatt áll! Jelenleg csak a teherautók és a buszok működnek! @@ -1203,6 +1221,8 @@ STR_NETWORK_6_PLAYERS :6 játékos STR_NETWORK_7_PLAYERS :7 játékos STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 játékos STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Játék elindítása +STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Játék betöltése +STR_NETWORK_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Pálya betöltése STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Többjátékos játék-lobby @@ -1216,6 +1236,13 @@ STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Új vállalat STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Új vállalatot nyit STR_NETWORK_READY :{BLACK}Kész +STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Nem található a hálózati csatoló, vagy nincs hálózati támogatás (ENABLE_NETWORK) +STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Nem található semmilyen hálózati játék +STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} A szerver nem reagált a kérésre +STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Hálózat - Játék szinkronizáció sikertelen. +STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Hálózat - Játék kapcsolat elveszett. +STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Nem sikerült a szerver játékmentés betöltése. +STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} A(z) {NUMU16}. játékos kapcsolata elveszett. ############ end network gui strings @@ -1824,6 +1851,7 @@ STR_7024 :{COMMA32} STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Működési nyereség grafikon STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Banki egyenleg STR_7027_LOAN :{WHITE}Kölcsön +STR_MAX_LOAN :{WHITE}Max. kölcsön: {BLACK}{CURRENCY64} STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64} STR_7029_BORROW :{BLACK}Kölcsönkér {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} STR_702A_REPAY :{BLACK}Visszafizet {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} @@ -1897,8 +1925,10 @@ STR_706D_PRESIDENT :Elnök STR_706E_TYCOON :Nagytőkés STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Székház építése STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}A cég székházának megépítése/ megnézése +STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}A cég főhadiszállásának újraépítése másutt a cég értékének 1%-áért STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Nem építheted ide a székházadat... STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Székház +STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}FH áthelyezése STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Gazdasági visszaesés!{}{}A közgazdászok gazdasági válságtól tartanak! STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Vége a visszaesésnek!{}{}A kereskedelem fellendül, ami önbizalmat ad az iparnak, és erősödik a gazdaság! STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Kicsi/nagy ablakméret közötti váltás @@ -2202,6 +2232,7 @@ STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Mindig javítsd a vonatot a {TOWN}i jármű STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}Úton a {TOWN}i járműtelepre STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Úton a {TOWN}i járműtelepre, {VELOCITY} +STR_INVALID_ORDER :{RED} (Hibás menetrend) STR_UNKNOWN_DESTINATION :ismeretlen célpont STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Üres @@ -2248,6 +2279,7 @@ STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem adhatod el a vasúti járművet STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Nem találok utat a helyi járműtelepre STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Nem indíthatod el/ állíthatod meg a vonatot... STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Javítási időköz: {LTBLUE}{COMMA16} nap{BLACK} Utolsó javítás: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Szervíz-intervallum: {LTBLUE}{COMMA16}%{BLACK} Utolsó szervíz: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Vonatok - kattints egy vonatra az adataihoz STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Új vonatok vásárlása (járműtelep szükséges hozzá) STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Vonatok - kattints egy vonatra az adataihoz, húzással áthelyezheted a járműveket @@ -2514,6 +2546,7 @@ STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Olajfinomító robbant fel {T STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Gyanús körülmények között felrobbant egy gyár {TOWN} közelében! STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' szállt le {TOWN} közelében! STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Egy szénbánya lesüllyedése földcsuszamlást okozott {TOWN} közelében! +STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Áradás!{}Legalább {COMMA16} ember meghalt vagy eltünt a halálos áradás következtében! STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}A megvesztegetési kísérleted STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}lefülelte egy helyi nyomozó! |