summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authormiham <miham@openttd.org>2004-09-10 21:49:59 +0000
committermiham <miham@openttd.org>2004-09-10 21:49:59 +0000
commit0caa819190340b7bdbc8d9df41603fcea4d72246 (patch)
tree48f1eb6932d8f7e846bc045ae63e086d28c21740
parentc7ab4b6e69a3f1af86efb2452c9303f79954c36d (diff)
downloadopenttd-0caa819190340b7bdbc8d9df41603fcea4d72246.tar.xz
(svn r196) Daily langfile updates
-rw-r--r--lang/french.txt59
-rw-r--r--lang/hungarian.txt33
2 files changed, 92 insertions, 0 deletions
diff --git a/lang/french.txt b/lang/french.txt
index 21665de9c..8e9b067c1 100644
--- a/lang/french.txt
+++ b/lang/french.txt
@@ -342,6 +342,7 @@ STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Historique de performance
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Valeur de la compagnie
STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Valeur des cargaisons
STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Classement des compagnies
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Détail de l'évaluation de la performance
############ range for menu ends
STR_015B_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD
@@ -352,13 +353,23 @@ STR_015F_QUIT :Quitter le jeu
STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Ętes vous sur de vouloir abandonner cette partie?
STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Abandonner
STR_SORT_TIP :{BLACK}Sélectionne l'ordre de tri
+SRT_SORT_BY :{BLACK}Trier par
STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Population
STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Production
STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Type
STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Transporté
STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Nom
+STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Nom
STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Date
+STR_SORT_BY_UNSORTED :Non trié
+STR_SORT_BY_NUMBER :Numéro
+STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Profit l'an dernier
+STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Profit cette année
+STR_SORT_BY_AGE :Age
+STR_SORT_BY_RELIABILITY :Fiabilité
+STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Capacité totale par type de cargo
+STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Vitesse maximum
############ range for months starts
STR_0162_JAN :Jan
@@ -753,6 +764,12 @@ STR_02DB_OFF :{BLACK}Désactivé
STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Afficher les subventions
STR_02DD_SUBSIDIES :Subventions
STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Carte du monde
+STR_EXTRA_VIEW_PORT :Vue supplémentaire
+STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Vue {COMMA16}
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Copier vers la vue
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Copie l'emplacement de la vue globale vers cette vue
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Coller depuis la vue
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Colle l'emplacement de cette vue vers la vue globale
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Annuaire des villes
STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Unité monétaire
@@ -835,6 +852,7 @@ STR_TOWNNAME_SWEDISH :Suédois
STR_TOWNNAME_DUTCH :Hollandais
STR_TOWNNAME_FINNISH :Finnish
STR_TOWNNAME_POLISH :Polonais
+STR_TOWNNAME_CZECH :Tchčques
STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovaques
STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Hongrois
STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Autrichiens
@@ -1030,6 +1048,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{INT32}
STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY}
STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Entrez une valeur
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Un ou plusieurs intervalles de service par défaut ci-dessous sont incompatibles avec le paramčtre choisi! 5-90% et 30-800 jours sont valides
STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :environnement 'Tempéré'
STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :environnement 'Arctique'
@@ -1046,6 +1065,7 @@ STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Les tunnels peuvent se croiser: {ORANGE}{
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Construire pendant le mode pause: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Les jets ne se crashent plus (fréquemment) sur les petites aéroports: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Changer de climat : {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Changer la date: {ORANGE} {DATE_SHORT}
STR_HEADING_FOR_CHECKPOINT :{LTBLUE}En route pour {CHECKPOINT}
STR_HEADING_FOR_CHECKPOINT_VEL :{LTBLUE}En route pour {CHECKPOINT}, {VELOCITY}
@@ -1142,6 +1162,7 @@ STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Réaménager le train
STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Choix du type de marchandises ŕ transporter
STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Réaménager le train pour les marchandises sélectionnées
STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Impossible de réaménager le train...
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Les intervalles de service sont en pourcentage: {ORANGE}{STRING}
TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Bienvenue dans cette nouvelle IA, en cours d'élaboration. Vous pouvez vous attendre ŕ rencontrer des problčmes. Dans ce cas, faites une capture d'écran et postez-la sur le forum. Amusez-vous bien !
TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Attention: cette nouvelle IA est en version alpha ! Pour le moment seuls les camions et les bus fonctionnent !
@@ -1200,6 +1221,8 @@ STR_NETWORK_6_PLAYERS :6 joueurs
STR_NETWORK_7_PLAYERS :7 joueurs
STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 joueurs
STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Démarrer la partie
+STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Charger une partie
+STR_NETWORK_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Charger un scénario
STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Chat d'avant jeu
@@ -1216,6 +1239,10 @@ STR_NETWORK_READY :{BLACK}Pręt
STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Aucun périphérique réseau trouvé ou programme compilé sans ENABLE_NETWORK
STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Aucune partie réseau n'a été trouvée
STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Le serveur n'a pas répondu ŕ la requęte
+STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} La synchronisation de la partie réseau a échouée.
+STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} La connection de la partie réseau a été perdue.
+STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} La sauvegarde serveur n'a pas pu ętre chargée.
+STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} La connection #{NUMU16} a dépassé le temps d'attente.
############ end network gui strings
@@ -1824,6 +1851,7 @@ STR_7024 :{COMMA32}
STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Graphique du profit d'opération
STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Equilibre bancaire
STR_7027_LOAN :{WHITE}Pręt
+STR_MAX_LOAN :{WHITE}Emprunt maximum : {BLACK}{CURRENCY64}
STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64}
STR_7029_BORROW :{BLACK}Emprunter {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_702A_REPAY :{BLACK}Rembourser {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
@@ -1897,8 +1925,10 @@ STR_706D_PRESIDENT :President
STR_706E_TYCOON :Tycoon
STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Const. sičge
STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Contruire/voir le sičge
+STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Reconstruit le quartier général de la compagne ailleurs pour le prix de 1% de la valeur de la compagnie
STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Impossible de construire le sičge...
STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Voir le sičge
+STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Déménager le QG
STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Récession mondiale!{}{}Les experts financiers craignent le pire!
STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Fin de la récession!{}{}La reprise redonne confiance aux industries!
STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Bascule entre une grande/petite fenętre
@@ -2202,6 +2232,7 @@ STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Aller faire la maintenance sans s'arręte
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}Roule vers le dépôt de {TOWN}
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Roule vers le dépôt de {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ordre invalide)
STR_UNKNOWN_DESTINATION :destination inconnue
STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Vide
@@ -2248,6 +2279,7 @@ STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossible de vendre le véhicule
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Impossible de trouver la route jusqu'au dépôt
STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Impossible de démarrer/stopper le train...
STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Intervalle de maintenance: {LTBLUE}{COMMA16}jours{BLACK} Derničre maintenance: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Intervalle de maintenance: {LTBLUE}{COMMA16}%{BLACK} Derničre maintenance: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trains - Cliquez sur un train pour obtenir des informations
STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Contruire de nouveaux trains (nécessite un dépôt ferroviaire)
STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trains - Cliquez sur un train pour obtenir des informations, glissez le wagon pour l'ajouter/le supprimer du train
@@ -2514,11 +2546,38 @@ STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Explosion d'une raffinerie
STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Usine détruite dans des circonstances suspectes prčs de {TOWN}!
STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Un 'OVNI' attérit prčs de {TOWN}!
STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Affaissement d'une veine de charbon entraîne la desctruction de la mine de {TOWN}!
+STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Inondations!{}Au moins {COMMA16} présumés manquants ou morts aprčs des inondations meurtričres!
STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Votre tentative de corruption ŕ été
STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}révélée ŕ la presse par un journaliste régional.
STR_BUILD_DATE :{BLACK}Construit le: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Détail de l'évaluation de la performance
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Détail
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}{TINYFONT}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}{TINYFONT}({INT32}/{INT32})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{INT32}%
+SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{INT32}
############ Those following lines need to be in this order!!
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Véhicules :
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stations :
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Profit min. :
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Revenu min. :
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Revenu max. :
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Livré :
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Cargo :
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Argent :
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Emprunt :
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total :
############ End of order list
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Nombre de véhicules. Ceci inclut les véhicules routiers, les trains, les navies et les aéronefs.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Nombre de parties de stations. Chaque partie d'une station (i.e. gare, arręt de bus, [aéro]port) est compté, męme si elles sont connectées ŕ une seule station.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Le profit du véhicule ayant le revenu le plus bas (de tous les véhicules ayant plus de 2 année d'existence)
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Quantité d'argent fait dans le mois ayant le plus bas profit des trois derničres années.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Quantité d'argent fait dans le mois ayant le plus haut profit des trois derničres années.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Unités de cargo livrées durant les 4 derniers trimestres.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Types de cargo livrés durant le dernier trimestre.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Quantité d'argent disponible.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Avez-vous un emprunt élevé ?
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Total des points par rapport aux points possibles.
diff --git a/lang/hungarian.txt b/lang/hungarian.txt
index 073db3738..58138322a 100644
--- a/lang/hungarian.txt
+++ b/lang/hungarian.txt
@@ -353,13 +353,23 @@ STR_015F_QUIT :Kilépés
STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Biztosan kilépsz ebből a játékból ?
STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Kilépés a játékból
STR_SORT_TIP :{BLACK}Válassz rendezési sorrendet
+SRT_SORT_BY :{BLACK}Rendezés
STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Lakosság
STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Termelés
STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Típus
STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Elszállítás
STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Név
+STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Név
STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Dátum
+STR_SORT_BY_UNSORTED :Rendezetlen
+STR_SORT_BY_NUMBER :Szám
+STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Tavalyi profit
+STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Idei profit
+STR_SORT_BY_AGE :Életkor
+STR_SORT_BY_RELIABILITY :Megbízhatóság
+STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Rakomány szerinti összkapacitás
+STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Maximum sebesség
############ range for months starts
STR_0162_JAN :jan
@@ -754,6 +764,12 @@ STR_02DB_OFF :{BLACK}Ki
STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Állami támogatások
STR_02DD_SUBSIDIES :Támogatások
STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Világtérkép
+STR_EXTRA_VIEW_PORT :Extra látkép
+STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}{COMMA16}. látkép
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Látkép aktualizálása
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Beállítja a globális látkép pozicióját erre a látképre
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Látkép visszatöltése
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}A látkép pozicióját beállítja a globális látképre
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Városlista
STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Pénznem
@@ -1032,6 +1048,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{INT32}
STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY}
STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Válassz beállítási értéket
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}A lenti alap szervíz intervallum beállítások némelyike/mindegyike inkompatibilis a választott beállítással! Csak 5-90% és 30-800 napig elfogadható.
STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :mérsékelt táj
STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :sarkköri táj
@@ -1145,6 +1162,7 @@ STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Vonat átalakítása
STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Válaszd ki, milyen árut szállítson a vonat
STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}A vonat átalakítása a kijelölt áru szállítására
STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Nem alakíthatod át a vonatot...
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Szervízintervallumok százalékban: {ORANGE}{STRING}
TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Üdv, ez itt az új, fejlesztés alatt álló MI. Előfordulhatnak gondok, problémák. Ha belefutsz egybe, kérlek készíts képernyőmentést küld be a fórumra. Jó játékot!
TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Figyelem: az új MI fejlesztés alatt áll! Jelenleg csak a teherautók és a buszok működnek!
@@ -1203,6 +1221,8 @@ STR_NETWORK_6_PLAYERS :6 játékos
STR_NETWORK_7_PLAYERS :7 játékos
STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 játékos
STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Játék elindítása
+STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Játék betöltése
+STR_NETWORK_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Pálya betöltése
STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Többjátékos játék-lobby
@@ -1216,6 +1236,13 @@ STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Új vállalat
STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Új vállalatot nyit
STR_NETWORK_READY :{BLACK}Kész
+STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Nem található a hálózati csatoló, vagy nincs hálózati támogatás (ENABLE_NETWORK)
+STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Nem található semmilyen hálózati játék
+STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} A szerver nem reagált a kérésre
+STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Hálózat - Játék szinkronizáció sikertelen.
+STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Hálózat - Játék kapcsolat elveszett.
+STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Nem sikerült a szerver játékmentés betöltése.
+STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} A(z) {NUMU16}. játékos kapcsolata elveszett.
############ end network gui strings
@@ -1824,6 +1851,7 @@ STR_7024 :{COMMA32}
STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Működési nyereség grafikon
STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Banki egyenleg
STR_7027_LOAN :{WHITE}Kölcsön
+STR_MAX_LOAN :{WHITE}Max. kölcsön: {BLACK}{CURRENCY64}
STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64}
STR_7029_BORROW :{BLACK}Kölcsönkér {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_702A_REPAY :{BLACK}Visszafizet {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
@@ -1897,8 +1925,10 @@ STR_706D_PRESIDENT :Elnök
STR_706E_TYCOON :Nagytőkés
STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Székház építése
STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}A cég székházának megépítése/ megnézése
+STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}A cég főhadiszállásának újraépítése másutt a cég értékének 1%-áért
STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Nem építheted ide a székházadat...
STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Székház
+STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}FH áthelyezése
STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Gazdasági visszaesés!{}{}A közgazdászok gazdasági válságtól tartanak!
STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Vége a visszaesésnek!{}{}A kereskedelem fellendül, ami önbizalmat ad az iparnak, és erősödik a gazdaság!
STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Kicsi/nagy ablakméret közötti váltás
@@ -2202,6 +2232,7 @@ STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Mindig javítsd a vonatot a {TOWN}i jármű
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}Úton a {TOWN}i járműtelepre
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Úton a {TOWN}i járműtelepre, {VELOCITY}
+STR_INVALID_ORDER :{RED} (Hibás menetrend)
STR_UNKNOWN_DESTINATION :ismeretlen célpont
STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Üres
@@ -2248,6 +2279,7 @@ STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem adhatod el a vasúti járművet
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Nem találok utat a helyi járműtelepre
STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Nem indíthatod el/ állíthatod meg a vonatot...
STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Javítási időköz: {LTBLUE}{COMMA16} nap{BLACK} Utolsó javítás: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Szervíz-intervallum: {LTBLUE}{COMMA16}%{BLACK} Utolsó szervíz: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Vonatok - kattints egy vonatra az adataihoz
STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Új vonatok vásárlása (járműtelep szükséges hozzá)
STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Vonatok - kattints egy vonatra az adataihoz, húzással áthelyezheted a járműveket
@@ -2514,6 +2546,7 @@ STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Olajfinomító robbant fel {T
STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Gyanús körülmények között felrobbant egy gyár {TOWN} közelében!
STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' szállt le {TOWN} közelében!
STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Egy szénbánya lesüllyedése földcsuszamlást okozott {TOWN} közelében!
+STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Áradás!{}Legalább {COMMA16} ember meghalt vagy eltünt a halálos áradás következtében!
STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}A megvesztegetési kísérleted
STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}lefülelte egy helyi nyomozó!