summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authormiham <miham@openttd.org>2007-01-06 07:26:15 +0000
committermiham <miham@openttd.org>2007-01-06 07:26:15 +0000
commitf8642fd784e9481c5118eb459094550bab7d97c1 (patch)
treeebeb1d202e04d55521ac652a51aec119ec2c9fad
parent8ce23a5881b535cb3e9d85c03e62c65c096862d5 (diff)
downloadopenttd-f8642fd784e9481c5118eb459094550bab7d97c1.tar.xz
(svn r7896) WebTranslator2 update to 2007-01-06 08:24:52
italian - 211 changed by sidew (211) lithuanian - 66 changed by Domas (66) slovenian - 131 fixed by ThePianoGuy (31), Necrolyte (100)
-rw-r--r--src/lang/italian.txt422
-rw-r--r--src/lang/lithuanian.txt132
-rw-r--r--src/lang/unfinished/slovenian.txt141
3 files changed, 413 insertions, 282 deletions
diff --git a/src/lang/italian.txt b/src/lang/italian.txt
index 18c2b570f..caa8405e0 100644
--- a/src/lang/italian.txt
+++ b/src/lang/italian.txt
@@ -51,7 +51,7 @@ STR_002B_BATTERIES :Batterie
STR_002C_PLASTIC :Plastica
STR_002D_FIZZY_DRINKS :Bibite Frizzanti
STR_002E :
-STR_002F_PASSENGER :Passeggeri
+STR_002F_PASSENGER :Passeggero
STR_0030_COAL :Carbone
STR_0031_MAIL :Posta
STR_0032_OIL :Petrolio
@@ -65,7 +65,7 @@ STR_0039_VALUABLES :Valori
STR_003A_COPPER_ORE :Minerale di Rame
STR_003B_MAIZE :Mais
STR_003C_FRUIT :Frutta
-STR_003D_DIAMOND :Diamanti
+STR_003D_DIAMOND :Diamante
STR_003E_FOOD :Cibo
STR_003F_PAPER :Carta
STR_0040_GOLD :Oro
@@ -74,14 +74,14 @@ STR_0042_WHEAT :Frumento
STR_0043_RUBBER :Gomma
STR_0044_SUGAR :Zucchero
STR_0045_TOY :Giocattolo
-STR_0046_CANDY :Caramelle
+STR_0046_CANDY :Caramella
STR_0047_COLA :Cola
STR_0048_COTTON_CANDY :Cotone Candito
-STR_0049_BUBBLE :Bolle
+STR_0049_BUBBLE :Bolla
STR_004A_TOFFEE :Toffee
-STR_004B_BATTERY :Batterie
+STR_004B_BATTERY :Batteria
STR_004C_PLASTIC :Plastica
-STR_004D_FIZZY_DRINK :Bevande Frizzanti
+STR_004D_FIZZY_DRINK :Bevanda Frizzante
STR_QUANTITY_NOTHING :
STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} passegger{P o i}
STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} di carbone
@@ -160,7 +160,7 @@ STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Non puoi
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright Originale{COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Tutti i diritti riservati
STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versione {REV}
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 Il OpenTTD team
-STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Traduttore/i -
+STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Traduttore/i - Sidew e altri, senza nome, che mi hanno preceduto.
STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
@@ -175,7 +175,7 @@ STR_00CE_4 :{BLACK}4
STR_00CF_5 :{BLACK}5
STR_00D0_NOTHING :Nulla
STR_00D1_DARK_BLUE :Blu scuro
-STR_00D2_PALE_GREEN :Verde pallido
+STR_00D2_PALE_GREEN :Verde chiaro
STR_00D3_PINK :Rosa
STR_00D4_YELLOW :Giallo
STR_00D5_RED :Rosso
@@ -186,7 +186,7 @@ STR_00D9_BLUE :Blu
STR_00DA_CREAM :Crema
STR_00DB_MAUVE :Malva
STR_00DC_PURPLE :Porpora
-STR_00DD_ORANGE :Arancio
+STR_00DD_ORANGE :Arancione
STR_00DE_BROWN :Marrone
STR_00DF_GREY :Grigio
STR_00E0_WHITE :Bianco
@@ -282,8 +282,8 @@ STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
STR_OSNAME_OS2 :OS/2
STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...posseduto da {STRING}
-STR_013C_CARGO :{BLACK}Carichi
-STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informazioni
+STR_013C_CARGO :{BLACK}Carico
+STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informazione
STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Capienza
STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Carico totale
STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Capacità: {LTBLUE}{CARGO}
@@ -426,16 +426,16 @@ STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pausa
STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Salva partita, abandona la partita, esci
STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostra elenco delle stazioni delle società
STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Mostra mappa
-STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Mostra mappa, elenco Città
+STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Mostra mappa, elenco città
STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Mostra elenco città
STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Mostra info finanziarie delle società
STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Mostra info generali sulle società
STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Mostra grafici
STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Mostra classifica della società
-STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostra elenco dei treni delle società
-STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostra elenco dei veicoli stradali delle società
-STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostra elenco delle navi delle società
-STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostra lista degli aerei delle società
+STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostra elenco dei treni della società
+STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostra elenco dei veicoli stradali della società
+STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostra elenco delle navi della società
+STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostra lista degli aerei della società
STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Avvicina visuale
STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Allontana visuale
STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Costruisci ferrovie
@@ -478,7 +478,7 @@ STR_019E_SHIP :Nave
STR_019F_TRAIN :Treno
STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} sta diventando vecchio
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} sta diventando molto vecchio
-STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} è troppo vecchio e necessita di essere rimpiazzato urgentemente
+STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} è troppo vecchio e necessita urgentemente di essere rimpiazzato
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Info sull'area di terreno
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Costo per ripulirlo: {LTBLUE}N/A
STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Costo per ripulirlo: {LTBLUE}{CURRENCY}
@@ -525,7 +525,7 @@ STR_01CA_31ST :31
STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
-STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Merci accettate: {LTBLUE}
+STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Merce accettata: {LTBLUE}
STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING})
STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz Jukebox
@@ -544,7 +544,7 @@ STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Torna al
STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Passa al brano successivo
STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Ferma la musica
STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Avvia la musica
-STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Trascina le barre scorrevoli per regolare il volume
+STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Trascina le barre scorrevoli per regolare il volume della musica e degli effetti
STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
@@ -575,23 +575,23 @@ STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Mostra f
STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Clicca sul servizio per vedere l'industria/città
STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Difficoltà ({STRING})
STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
-STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Ultimi messaggi/nuovi rapporti
+STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Ultimo messaggio/rapporto
STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Impostazioni messaggi
STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Cronologia messaggi
STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Mostra ultimo messaggio/rapporto, mostra impostazione messaggi
-STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Impostazione messaggi
-STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Tipi di messaggio:
+STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Opzioni messaggi
+STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Tipi messaggi:
STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Arrivo del primo veicolo alle stazioni del giocatore
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Arrivo del primo veicolo alle stazioni della concorrenza
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Incidenti / disastri
-STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informazioni sulle società
+STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informazioni sulla società
STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Cambiamenti economici
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Avvisi / informazioni sui veicoli del giocatore
STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nuovi veicoli
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Cambiamenti della merce accettata
STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Sussidi
STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Informazioni generali
-STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Impostazione per tutti i tipi di messaggio (on/off/sommario)
+STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Impostazione per tutti i tipi di messaggio: Off / Summario / Completo
STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Esegui un suono per i messaggi sommarizzati
STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...troppo lontano dalla destinazione precedente
STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Le maggiori compagnie che hanno raggiunto il livello {NUM}{}({STRING})
@@ -616,15 +616,15 @@ STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Genera T
STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Terreno Casuale
-STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Resetta Terreno
+STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Azzerra Terreno
STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Aumenta ampiezza del terreno da abbassare/alzare
STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Decrementa ampiezza del terreno da abbassare/alzare
STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Genera terreno casuale
-STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Resetta paesaggio
-STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Resetta Paesaggio
+STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Azzerra paesaggio
+STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Azzerra Paesaggio
STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP :{WHITE}Usa Heightmap
STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP :{BLACK}Usa Heightmap
-STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Sei sicuro di voler resettare il paesaggio?
+STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Sei sicuro di voler azzerrare il paesaggio?
STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Generazione paesaggio
STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Generazione città
STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Generazione industrie
@@ -688,7 +688,7 @@ STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Costruis
STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Costruisci Acciaieria
STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Costruisci Fattoria
STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Costruisci Miniera di Ferro
-STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Costruisci Pozzo Petrolifero
+STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Costruisci Pozzi Petroliferi
STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Costruisci Banca (può essere costruita solo in città con una popolazione maggiori di 1200)
STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Costruisci Cartiera
STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Costruisci Azienda Alimentare
@@ -714,7 +714,7 @@ STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Costruis
STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Costruisci Estrattore di Toffee
STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Costruisci Miniera di Zucchero
STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Non puoi costruire {STRING} qui...
-STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...devi costruire prima una città
+STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...devi prima costruire una città
STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...ammessa solo una per città
STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Pianta alberi
STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Posiziona cartello
@@ -738,12 +738,12 @@ STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Salva Sc
STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Gioca Scenario
STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Gioca Heightmap
STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Inizia un nuovo gioco usando la heightmap come terreno
-STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Sei sicuro di voler abbondonare questo scenario?
+STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Sei sicuro di voler abbandonare questo scenario?
STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Esci dall'editor
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...può essere costruita solo in città con una popolazione di almeno 1200
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Sposta la data d'inizio indietro di un'anno
STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Sposta la data d'inizio avanti di un'anno
-STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...gli estremi del ponte devono toccare entrambi il terreno
+STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...gli estremi del ponte devono stare entrambi sul terreno
STR_02A1_SMALL :{BLACK}Piccola
STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Media
STR_02A3_LARGE :{BLACK}Grande
@@ -751,7 +751,7 @@ STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Selezion
STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Dimensione città:
STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
-STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Mostra ultimo messaggio o un report
+STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Mostra ultimo messaggio o report
STR_OFF :No
STR_SUMMARY :Sommario
STR_FULL :Completo
@@ -761,9 +761,9 @@ STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Nomi vei
STR_02BD :{BLACK}{STRING}
STR_02BE_DEFAULT :Predefiniti
STR_02BF_CUSTOM :Personalizzati
-STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Salva i nomi personalizzati
-STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Selezione nomi personalizzati
-STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Salva nomi personalizzati dei veicoli
+STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Salva nomi personalizzati
+STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Selezione nomi veicoli
+STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Salva nomi personalizzati dei veicoli
STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
############ range for menu starts
@@ -812,14 +812,14 @@ STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Selezion
STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Unità di misura
STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Selezione unità di misura
-STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Veicoli stradali con
+STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Veicoli stradali
STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Seleziona lato della strada sul quale devono guidare i veicoli stradali
STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Guida a sinistra
STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Guida a destra
STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Nomi città
STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Seleziona il tipo di stile per i nomi delle città
+STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Seleziona lo stile per i nomi delle città
STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Salvataggi automatici
STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
@@ -843,7 +843,7 @@ STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...può
STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Seleziona paesaggio 'temperato'
STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Seleziona paesaggio 'sub-artico'
STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Seleziona paesaggio 'sub-tropicale'
-STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Seleziona paesaggio 'Città dei Giocattoli'
+STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Seleziona paesaggio 'Città dei giocattoli'
STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Finanzia la costruzione di nuove industrie
############ range for menu starts
@@ -862,7 +862,7 @@ STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Screensh
STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Screenshot non riuscito!
STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Compra terreno per usi futuri
-STR_032F_AUTOSAVE :{RED}SALVATAGGIO AUTOMATICO...
+STR_032F_AUTOSAVE :{RED}SALVATAGGIO AUTOMATICO
STR_SAVING_GAME :{RED}* * SALVATAGGIO PARTITA * *
STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Salvataggio in corso,{}prego attenderne la fine!
STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Seleziona il programma 'Ezy Street'
@@ -885,8 +885,8 @@ STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovacco
STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norvegese
STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Ungherese
STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Austriaci
-STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Rumeni
-STR_TOWNNAME_CZECH :Cechi
+STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Rumeno
+STR_TOWNNAME_CZECH :Ceco
STR_TOWNNAME_SWISS :Svizzero
STR_TOWNNAME_DANISH :Danese
STR_TOWNNAME_TURKISH :Turco
@@ -906,7 +906,7 @@ STR_CURR_DEM :Marco Tedesco (
STR_CURR_DKK :Corona Danese (DKK)
STR_CURR_ESP :Peseta Spagnola (ESP)
STR_CURR_FIM :Marco Finlandese(FIM)
-STR_CURR_FRF :Franco Francese(FRF)
+STR_CURR_FRF :Franco Francese (FRF)
STR_CURR_GRD :Drachma Greca (GRD)
STR_CURR_HUF :Forint Ungherese (HUF)
STR_CURR_ISK :Corona Islandese (ISK)
@@ -972,12 +972,12 @@ STR_NOTHING :
STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Non puoi condividere lista ordini...
-STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}non puoi copiare la lista ordini...
+STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Non puoi copiare la lista ordini...
STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Fine degli Ordini Condivisi - -
-STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Il Treno {COMMA} si è perso.
+STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Il treno {COMMA} si è perso.
STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Il profitto del treno {COMMA} per l'anno scorso è stato {CURRENCY}
-STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Unione Monetaria Europea!{}{}E' stato introdotto l'euro come unica moneta per qualsiasi transazione del tuo Paese!
+STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Unione Monetaria Europea!{}{}E' stato introdotto l'Euro come unica moneta per qualsiasi transazione del tuo Paese!
# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
@@ -1040,7 +1040,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Stazion
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Nuovo pathfinding globale (NPF, sovrascrive NTP): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Moltiplicatore di peso per simulare treni pesanti: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Consenti la costruzione piccoli aeroporti: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Consenti la costruzione di piccoli aeroporti: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Avvisa se un treno si è perso: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Controlla gli ordini dei veicoli: {ORANGE}{STRING}
@@ -1099,13 +1099,13 @@ STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Disabil
STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Abilita la nuova IA (alpha): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Permetti AI in multiplayer (sperimentale): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per i treni: {ORANGE}{STRING} giorni
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per i treni: {ORANGE}{STRING} giorni/%
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per i treni: {ORANGE}disabilitato
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per i veicoli stradali: {ORANGE}{STRING} giorni
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per i veicoli stradali: {ORANGE}disabilitato
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per gli aerei: {ORANGE}{STRING} giorni
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per gli aerei: {ORANGE}disabilitato
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per le navi: {ORANGE}{STRING} giorni
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per le navi: {ORANGE}{STRING} giorni/%
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per le navi: {ORANGE}disabilitato
STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Disabilità servicing quando i guasti sono "nessuno": {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Abilita limite velocità vagoni: {ORANGE}{STRING}
@@ -1141,9 +1141,9 @@ STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS :{LTBLUE}Usa YAP
STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD :{LTBLUE}Usa YAPF per i veicoli stradali: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL :{LTBLUE}Usa YAPF per i treni: {ORANGE}{STRING}
-STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :paesaggio 'temperato'
-STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :paesaggio 'sub-artico'
-STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :paesaggio 'sub-tropicale'
+STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Paesaggio 'temperato'
+STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Paesaggio 'sub-artico'
+STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Paesaggio 'sub-tropicale'
STR_TOYLAND_LANDSCAPE :paesaggio 'Città dei Giocattoli'
STR_CHEATS :{WHITE}Trucchi
@@ -1154,7 +1154,7 @@ STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Gioca c
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Bulldozer magico (rimuove industrie e altri): {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}I tunnel possono incrociarsi tra loro: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Consenti costruzione in pausa: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}I jet non si schiantano troppo di frequente nei piccoli aeroporti: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}I jet non si schiantano (frequententemente) nei piccoli aeroporti: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Cambia paesaggio: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Cambia data: {ORANGE} {DATE_SHORT}
STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Permetti la modifica dei valori di produzione: {ORANGE}{STRING}
@@ -1163,7 +1163,7 @@ STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Direzio
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Direzione {WAYPOINT}, {VELOCITY}
STR_GO_TO_WAYPOINT :Vai al {WAYPOINT}
-STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Procedi non-stop per {WAYPOINT}
+STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Procedi non-stop via {WAYPOINT}
STR_WAYPOINTNAME_CITY :Waypoint {TOWN}
STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Waypoint {TOWN} #{COMMA}
@@ -1177,10 +1177,10 @@ STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHIT
STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT}
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Cambia il nome al waypoint
-STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Impossibile cambiare il nome al waypoint...
+STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Non puoi cambiare il nome al waypoint...
STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Trasforma la ferrovia in un waypoint
-STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Impossibile costruire un waypoint ferroviario qui...
-STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Impossibile demolire un waypoint ferroviario qui...
+STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Non puoi costruire qui un waypoint ferroviario...
+STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Non puoi demolire un waypoint ferroviario qui...
STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Costruisci binario usando la modalità automatica
@@ -1191,7 +1191,7 @@ STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Alcune c
STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Copri la mappa con città costruite casualmente
STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Alcune industrie casuali
STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Copri la mappa con industrie costruite casualmente
-STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Impossibile generare le industrie...
+STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Non puoi generare le industrie...
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Apri la barra 'Modellazione terreno' per alzare/abbassare il terreno, piantare alberi, ecc.
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Modella terreno
@@ -1201,11 +1201,11 @@ STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Livella
STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Alberi casuali
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Pianta alberi di tipo casuale
-STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Impossibile costruire un canale qui...
+STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Non puoi costruire qui un canale...
STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Costruisci canali
STR_LANDINFO_CANAL :Canale
-STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Impossibile costruire una chiusa qui...
+STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Non puoi costruire qui una chiusa...
STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Costruisci chiusa
STR_LANDINFO_LOCK :Chiusa
@@ -1213,8 +1213,8 @@ STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...la bo
STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coordinate: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
-STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Impossibile demolire una porzione di stazione...
-STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Impossibile convertire il tipo di rotaie...
+STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Non puoi demolire una porzione di stazione...
+STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Non puoi convertire il tipo di rotaie...
STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Converti/aggiorna il tipo di rotaie
STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Trascina qui la locomotiva per vendere l'intero treno
@@ -1239,11 +1239,11 @@ STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Costruis
STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Costruisci Miniera d'Oro
STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Costruisci Miniera di Diamanti
STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Costruisci Miniera di Ferro
-STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Fonda Piantagione di Frutta
-STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Fonda Piantagione di Gomma
+STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Pianta Piantagione di Frutta
+STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Pianta Piantagione di Gomma
STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Fonda Sorgente di Acqua
STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Pianta Foresta di Cotton Candy
-STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Fonda Fabbrica di Batterie
+STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Finanzia Fabbrica di Batterie
STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Pozzi di Cola
STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Fonda Fontane di Plastica
STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Costruisci Generatore di Bolle
@@ -1266,7 +1266,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Gli int
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Cambia produzione
TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Benvenuto nella nuova IA, in sviluppo. Puoi aspettarti dei problemi. Quando succede, fai uno screenshot e invialo sul forum. Divertiti!
-TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Attenzione: la nuova IA è ancora in alpha! Solo i Camion e i Bus funzionano, per ora!
+TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Attenzione: la nuova IA è ancora in alpha! Per ora solo i camion e i bus funzionano!
TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Attenzione: questa funzione è sperimentale. Siete pregati di segnalare i relativi probemi a: truelight@openttd.org.
############ network gui strings
@@ -1294,7 +1294,7 @@ STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Digita i
STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Clients
-STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Clients online / clients max
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Clients online / clients max{}Società online / società max
STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}INFORMAZIONI PARTITA
STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING}
STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Clients: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
@@ -1323,14 +1323,14 @@ STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Proteggi
STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Seleziona una mappa:
STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Con quale mappa vuoi giocare?
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Massimo numero di clients:
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Imposta il numero massimo di clients. Non tutti devono essere riempiti
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Imposta il numero massimo di clients. Non tutti i slot devono essere riempiti
STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_LAN :LAN
STR_NETWORK_INTERNET :Internet
STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet
STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (avvisa)
STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_0_PLAYERS :0 giocatore
+STR_NETWORK_0_PLAYERS :0 giocatori
STR_NETWORK_1_PLAYERS :1 giocatore
STR_NETWORK_2_PLAYERS :2 giocatori
STR_NETWORK_3_PLAYERS :3 giocatori
@@ -1341,8 +1341,8 @@ STR_NETWORK_7_PLAYERS :7 giocatori
STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 giocatori
STR_NETWORK_9_PLAYERS :9 giocatori
STR_NETWORK_10_PLAYERS :10 giocatori
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Massimo ditte:
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Limitare il server ad un certo numero di ditte
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Massimo società :
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Limitare il server ad un certo numero di società
STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Massimo spettatori:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Limitare il server ad un certo numero di spettatori
@@ -1365,21 +1365,21 @@ STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Francese
STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Stanza di gioco multiplayer
STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}In procinto di entrare: {ORANGE}{STRING}
-STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Lista di tutte le compagnie attualmente nel gioco. Puoi usare una di queste o fondarne una se c'è un posto libero
-STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nuova compagnia
-STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Apri una nuova compagnia
+STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Lista di tutte le società attualmente nel gioco. Puoi usare una di queste o fondarne una se c'è un posto libero
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nuova società
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Apri una nuova società
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Assisti alla partita
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Assisti al gioco come spettatore
-STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Usa compagnia
-STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Aiuta a controllare questa compagnia
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Usa società
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Aiuta a controllare questa società
STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Ricarica server
STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Ricarica informazioni del server
STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}INFORMAZIONI COMPAGNIA
-STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Nome compagnia: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Nome società: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Inaugurazione: {WHITE}{NUM}
-STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Valore compagnia: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Valore società: {WHITE}{CURRENCY64}
STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Bilancio corrente: {WHITE}{CURRENCY64}
STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Entrate dell'ultimo anno: {WHITE}{CURRENCY64}
STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Prestazioni: {WHITE}{NUM}
@@ -1399,7 +1399,7 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Ca
STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Registrazione..
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Ricezione informazioni gioco..
-STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Ricezione informazioni compagnia..
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Ricezione informazioni società ..
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} clients in attesa
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbyte scaricati
@@ -1408,7 +1408,7 @@ STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Disconne
STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Inserisci l'ammontare di denaro che vuoi donare
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Server protetto. Inserisci la password
-STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Compagnia protetta. Inserisci la password
+STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Società protetta. Inserisci la password
STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Lista dei clients
STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Nessun dispositivo di rete trovato o compilato senza ENABLE_NETWORK
@@ -1437,7 +1437,7 @@ STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :Connessione per
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :errore di protocollo
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :Non Autorizzato
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :ricevuto uno strano pacchetto
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :revisione errata
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :revisione differente
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :nome già in uso
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :game-password errata
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :player-id errato in DoCommand
@@ -1446,7 +1446,7 @@ STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :ha provato a us
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :server pieno
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :è entrato nel gioco
-STR_NETWORK_GIVE_MONEY :ha donato alla tua compagnia del denaro ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY :ha donato alla tua società del denaro ({CURRENCY})
STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :hai donato a {STRING} del denaro ({CURRENCY})
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Team] :
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Gruppo] {STRING}: {GRAY}{STRING}
@@ -1500,8 +1500,8 @@ STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELL
STR_FEEDER :{YELLOW}Trasferisci: {CURRENCY}
STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Costo Stimato: {CURRENCY}
STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Incasso Stimato: {CURRENCY}
-STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Non puoi alzare terreno qui...
-STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Non puoi abbassare terreno qui...
+STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Non puoi alzare il terreno qui...
+STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Non puoi abbassare il terreno qui...
STR_080A_ROCKS :Roccie
STR_080B_ROUGH_LAND :Terreno accidentato
STR_080C_BARE_LAND :Terreno spoglio
@@ -1522,12 +1522,12 @@ STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Devi dem
STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Costruzione Ferrovie
STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Costruzione Ferrovie Elettrificate
STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Costruzione Monorotaia
-STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Costruzione MagLev
+STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Costruzione Maglev
STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Seleziona Ponte Ferroviario
-STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Non puoi costruire deposito qui...
-STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Non puoi costruire stazione qui...
-STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Non puoi piazzare segnali qui..
-STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Non puoi costruire i binari qui...
+STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Non puoi costruire qui il deposito...
+STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Non puoi costruire qui la stazione ferroviaria...
+STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Non puoi piazzare qui i segnali...
+STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Non puoi costruire qui i binari...
STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Non puoi demolire da qui i binari...
STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Non puoi rimuovere da qui i segnali...
STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientamento Deposito
@@ -1558,13 +1558,13 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Binario ferrovi
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Devi demolire prima la strada
STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Lavori stradali in progresso
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Costruzione Strade
-STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Seleziona ponte stradale
-STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Non puoi costruire strada da qui...
-STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Non puoi demolire da qui la strada...
+STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Seleziona Ponte Stradale
+STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Non puoi costruire qui la strada...
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Non puoi demolire da qui la strada...
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientamento Deposito
-STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Non puoi costruire deposito stradale qui...
-STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Non puoi costruire fermata bus...
-STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Non puoi costruire stazione di carico...
+STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Non puoi costruire qui il deposito stradale...
+STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Non puoi costruire qui la fermata bus...
+STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Non puoi costruire qui la stazione di carico...
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Costruzione strade
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Costruisci sezione stradale
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Costruisci deposito veicoli stradali (per costruzione e manutenzione)
@@ -1577,7 +1577,7 @@ STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Selezion
STR_1814_ROAD :Strada
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Strada con lampioni
STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Strada alberata
-STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Deposito Veicoli
+STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Deposito veicoli
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Passaggio a livello
##id 0x2000
@@ -1604,17 +1604,17 @@ STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Piccolo blocco
STR_2012_CHURCH :Chiesa
STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Blocco di uffici grande
STR_2014_TOWN_HOUSES :Case
-STR_2015_HOTEL :Hotel
+STR_2015_HOTEL :Albergo
STR_2016_STATUE :Statua
-STR_2017_FOUNTAIN :Fountana
+STR_2017_FOUNTAIN :Fontana
STR_2018_PARK :Parco
STR_2019_OFFICE_BLOCK :Blocco di uffici
STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Negozi e uffici
-STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Uffici moderni
+STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Palazzo di uffici moderno
STR_201C_WAREHOUSE :Magazzino
STR_201D_OFFICE_BLOCK :Blocco di uffici
STR_201E_STADIUM :Stadio
-STR_201F_OLD_HOUSES :Case antiche
+STR_201F_OLD_HOUSES :Case vecchie
STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autorità locale
STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Mostra informazioni sull'autorità locale
STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}Autorità locale di {TOWN}
@@ -1623,7 +1623,7 @@ STR_2024 :{YELLOW}{COMPAN
STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Sussidi
STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Sussidi offerti per il servizio:
STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} da {STRING} a {STRING}
-STR_2028_BY :{YELLOW} (del {DATE_SHORT})
+STR_2028_BY :{YELLOW} (dal {DATE_SHORT})
STR_202A_NONE :{ORANGE}Nessuno
STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Servizi già sussidiati:
STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} da {STATION} a {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
@@ -1635,7 +1635,7 @@ STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT
STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Sussidio aggiudicato da {COMPANY}!{}{}servizio di {STRING} da {STATION} a {STATION} verrà pagato il doppio per il prossimo anno!
STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Sussidio aggiudicato da {COMPANY}!{}{}servizio di {STRING} da {STATION} a {STATION} verrà pagato il triplo per il prossimo anno!
STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Sussidio aggiudicato da {COMPANY}!{}{}servizio di {STRING} da {STATION} a {STATION} verrà pagato il quadruplo per il prossimo anno!
-STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}L'autorita locale di {TOWN} rifiuta la costruzione di un altro areoporto nella città
+STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}L'autorita locale di {TOWN} rifiuta la costruzione di un altro aeroporto nella città
STR_2036_COTTAGES :Cottage
STR_2037_HOUSES :Case
STR_2038_FLATS :Appartamenti
@@ -1689,10 +1689,10 @@ STR_2801_PLACE_SIGN :Posiziona carte
STR_2802_TREES :{WHITE}Alberi
STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...albero già qui
STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...sito inadatto
-STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Non puoi piantare albero qui...
+STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Non puoi piantarequi l'albero...
STR_2806 :{WHITE}{STRING}
STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...troppi cartelli
-STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Non puoi piazzare un cartello qui...
+STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Non puoi piazzare qui il cartello...
STR_280A_SIGN :Cartello
STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Modifica testo del cartello
STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Non puoi modificare il testo del cartello...
@@ -1702,7 +1702,7 @@ STR_280F_RAINFOREST :Foresta pluvial
STR_2810_CACTUS_PLANTS :Cactus
##id 0x3000
-STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Selezione Stazione
+STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Selezione Stazione Ferroviaria
STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Selezione Aeroporto
STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientamento
STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Numero binari
@@ -1713,7 +1713,7 @@ STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Troppe s
STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Troppe stazioni/aree di carico
STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Troppe fermate dell'autobus
STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Troppe stazioni merci
-STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Troppo vicino ad un'altra stazione/Area di carico
+STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Troppo vicino ad un'altra stazione/area di carico
STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Devi demolire prima la stazione ferroviaria
STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Troppo vicino ad un altro aeroporto
@@ -1741,10 +1741,10 @@ STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION
STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} non accetta più {STRING} o {STRING}
STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} adesso accetta {STRING}
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} adesso accetta {STRING} e {STRING}
-STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientamento fermata
-STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Orient. Stazione Camion
-STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Devi demolire prima la stazione bus
-STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Devi demolire prima la stazione camion
+STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientamento Fermata Bus
+STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Orient. Area Carico Camion
+STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Devi demolire prima la fermata bus
+STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Devi demolire prima l'area carico
STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stazion{P e i}
STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nulla -
@@ -1805,8 +1805,8 @@ STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Impossib
STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Salvataggio fallito
STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Impossibile eliminare il file
STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Caricamento fallito
-STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Elenco unità disco, cartelle e file save-game
-STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Nome correntemente scelto per il salvataggio
+STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Elenco unità disco, cartelle e file giochi salvati
+STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Nome corrente scelto per il salvataggio
STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Elimina il gioco salvato selezionato
STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}salva il gioco corrente usando il nome selezionato
STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Selezione il tipo di gioco
@@ -1863,19 +1863,19 @@ STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Richiede
STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Produzione ultimo mese:
STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% trasportato)
-STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centra visule sull'industria
+STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centra visuale sull'industria
STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Nuova {STRING} in costruzione vicino a {TOWN}!
STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Nuova {STRING} è stata piantata vicino a {TOWN}!
STR_482F_COST :{BLACK}Costo: {YELLOW}{CURRENCY}
-STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Non puoi costruire tipo di industria qui...
+STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Non puoi costruire qui questo tipo di industria...
STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...la foresta può essere piantata solo in una zona innevata
STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} annuncia imminente chiusura!!
STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Per problemi di rifornimenti {INDUSTRY} annuncia imminente chiusura!
STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}La mancanza di alberi vicini costringe {INDUSTRY} ad imminente chiusura!
STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} incrementa la produzione!
-STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Nuovo giacimento di carbone trovato a {INDUSTRY}!{}Produzione destinata a duplicare!
-STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Nuovo giacimento di petrolio trovato a {INDUSTRY}!{}Produzione destinata a duplicare!
-STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Metodi di coltivazione migliorati a {INDUSTRY} produzione destinata a duplicare!
+STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Nuovo giacimento di carbone trovato a {INDUSTRY}!{}Produzione destinata a radoppiare!
+STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Nuovo giacimento di petrolio trovato a {INDUSTRY}!{}Produzione destinata a radoppiare!
+STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Metodi di coltivazione migliorati a {INDUSTRY} produzione destinata a radoppiare!
STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} produzione scesa del 50%
STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Invasione d'insetti causa devastazione a {INDUSTRY}!{}Produzione scesa del 50%
STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...può essere posizionata solo vicino al bordo della mappa
@@ -1887,34 +1887,34 @@ STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Treno ne
STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Veicolo nel tunnel
STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Altro tunnel in mezzo
STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Impossibile scavare l'uscita del tunnel
-STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Devi demolire il tunnel prima
-STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Devi demolire il ponte prima
+STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Devi demolire prima il tunnel
+STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Devi demolire prima il ponte
STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Non si può partire e finire nello stesso punto
STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Sotto i ponti è richiesto terreno piano o acqua
STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Inizio e fine devono essere allineati
STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Sito inadatto per l'entrata del tunnel
STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
-STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Sospeso in Acciaio
-STR_500F_GIRDER_STEEL :In Acciaio
-STR_5010_CANTILEVER_STEEL :In travi d'acciaio
-STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Sospeso in Cemento
-STR_5012_WOODEN :Di legno
-STR_5013_CONCRETE :In cemento
+STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Sospeso, Acciaio
+STR_500F_GIRDER_STEEL :A travi, Acciaio
+STR_5010_CANTILEVER_STEEL :A mensola, Acciaio
+STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Sospeso, Cemento
+STR_5012_WOODEN :Legno
+STR_5013_CONCRETE :Cemento
STR_5014_TUBULAR_STEEL :Tubolare, Acciaio
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Tubolare, Silicio
-STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Non puoi costruire ponte qui...
-STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Non puoi costruire tunnel qui...
+STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Non puoi costruire qui il ponte...
+STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Non puoi costruire qui il tunnel...
STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Tunnel ferroviario
STR_5018_ROAD_TUNNEL :Tunnel stradale
STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviario sospeso in acciaio
-STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviario in acciaio
-STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviario in travi d'acciaio
+STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviario a travi in acciaio
+STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviario a mensole in acciaio
STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Ponte ferroviario sospeso in cemento armato
STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviario in legno
STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviario in cemento
STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Ponte stradale sopeso in acciaio
-STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Ponte stradale in acciaio
-STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Ponte stradale in travi d'acciaio
+STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Ponte stradale a travi in acciaio
+STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Ponte stradale a mensola in acciaio
STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Ponte stradale sospeso in cemento armato
STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Ponte stradale in legno
STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Ponte stradale in cemento
@@ -1969,7 +1969,7 @@ STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Boa 7
STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Boa 8
STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Boa 9
STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Annesso
-STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Raccordo
+STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Tronchino
STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Ramo
STR_SV_STNAME_UPPER :Alta {STRING}
STR_SV_STNAME_LOWER :Bassa {STRING}
@@ -2038,7 +2038,7 @@ STR_682C_HILLY :Collinoso
STR_682D_MOUNTAINOUS :Montagnoso
STR_682E_STEADY :Stabile
STR_682F_FLUCTUATING :Fluttuante
-STR_6830_IMMEDIATE :Immediatamente
+STR_6830_IMMEDIATE :Immediato
STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 mesi dopo il giocatore
STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 mesi dopo il giocatore
STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 mesi dopo il giocatore
@@ -2058,13 +2058,13 @@ STR_7002_PLAYER :(Giocatore {COM
STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nuova Faccia
STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Colore Società
STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Colore Società:
-STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Nuovo Colore Società
+STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Nuovo Schema Colore
STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Nome Società
STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Nome Presidente
STR_700A_COMPANY_NAME :Nome della società
STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Nome del presidente
STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Non puoi cambiare il nome della società...
-STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Non puoi cambiare in nome del presidente...
+STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Non puoi cambiare il nome del presidente...
STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Finanze {BLACK}{PLAYERNAME}
STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Spese/Ricavi
STR_7010 :{WHITE}{NUM}
@@ -2125,10 +2125,10 @@ STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Accetta
STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Seleziona volti maschili
STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Seleziona volti femminili
STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Genera faccia a caso
-STR_704C_KEY :{BLACK}Chiavi
-STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Mostra chiave del grafico
-STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Chiave del grafico società
-STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Clicca qui per selezionare entrata nel grafico della società on/off
+STR_704C_KEY :{BLACK}Valori
+STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Mostra valori nel grafico
+STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Valori società nel grafico
+STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Clicca qui per mostrare i valori della società nel grafico on/off
STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Unità di merce trasportata
STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Valutazione prestazioni società (Massima valutazione=1000)
STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Valore della società
@@ -2157,7 +2157,7 @@ STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Coordinatore de
STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Supervisore dei Percorsi
STR_706A_DIRECTOR :Direttore
STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Amministratore Delegato
-STR_706C_CHAIRMAN :Direttore Esecutivo
+STR_706C_CHAIRMAN :Chairman
STR_706D_PRESIDENT :Presidente
STR_706E_TYCOON :Magnate
STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Costr. Sede
@@ -2168,7 +2168,7 @@ STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Guarda S
STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Sposta Sede
STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Password
STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Protegge la tuo compagnia con una password per impedire accessi non autorizzati.
-STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Imposta password della compagnia
+STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Imposta password della società
STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Recessione Mondiale!{}{}Gli esperti finanziari temono la peggior crisi economica!
STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Recessione Finita!{}{}Rialzo negli scambi dà fiducia alle industrie per un rafforzamento economico!
STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Seleziona dimensione grande/piccola della finestra
@@ -2245,26 +2245,26 @@ STR_801B_PASSENGER_CAR :Carrozza Passeg
STR_801C_MAIL_VAN :Vagone Postale
STR_801D_COAL_CAR :Vagone Carbone
STR_801E_OIL_TANKER :Vagone Cisterna
-STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Vano Bestiame
-STR_8020_GOODS_VAN :Vano Beni
+STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Vagone Bestiame
+STR_8020_GOODS_VAN :Vagone Beni
STR_8021_GRAIN_HOPPER :Vagone Grano
STR_8022_WOOD_TRUCK :Vagone Legname
STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Vagone Ferro
STR_8024_STEEL_TRUCK :Vagone Acciaio
STR_8025_ARMORED_VAN :Vagone Blindato
-STR_8026_FOOD_VAN :Vano Alimentari
+STR_8026_FOOD_VAN :Vagone Alimentari
STR_8027_PAPER_TRUCK :Vagone Carta
STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Vagone Rame
-STR_8029_WATER_TANKER :Cisterna Acqua
+STR_8029_WATER_TANKER :Vagone Cisterna Acqua
STR_802A_FRUIT_TRUCK :Vagone Frutta
STR_802B_RUBBER_TRUCK :Vagone Gomma
STR_802C_SUGAR_TRUCK :Vagone Zucchero
STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagone Cotone Cand.
-STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Vano Toffee
-STR_802F_BUBBLE_VAN :Vano Bolle
-STR_8030_COLA_TANKER :Cisterna Cola
-STR_8031_CANDY_VAN :Vano Dolciumi
-STR_8032_TOY_VAN :Vano Giocattoli
+STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Vagone Toffee
+STR_802F_BUBBLE_VAN :Vagone Bolle
+STR_8030_COLA_TANKER :Vagone Cisterna Cola
+STR_8031_CANDY_VAN :Vagone Dolciumi
+STR_8032_TOY_VAN :Vagone Giocattoli
STR_8033_BATTERY_TRUCK :Vagone Batterie
STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagone Bibite Friz.
STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Vagone Plastica
@@ -2275,26 +2275,26 @@ STR_8039_PASSENGER_CAR :Carrozza Passeg
STR_803A_MAIL_VAN :Vagone Postale
STR_803B_COAL_CAR :Vagone Carbone
STR_803C_OIL_TANKER :Vagone Cisterna
-STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Vano Bestiame
-STR_803E_GOODS_VAN :Vano Beni
+STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Vagone Bestiame
+STR_803E_GOODS_VAN :Vagone Beni
STR_803F_GRAIN_HOPPER :Vagone Grano
STR_8040_WOOD_TRUCK :Vagone Legname
STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Vagone Ferro
STR_8042_STEEL_TRUCK :Vagone Acciaio
STR_8043_ARMORED_VAN :Vagone Blindato
-STR_8044_FOOD_VAN :Vano Alimentari
+STR_8044_FOOD_VAN :Vagone Alimentari
STR_8045_PAPER_TRUCK :Vagone Carta
STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Vagone Rame
-STR_8047_WATER_TANKER :Cisterna Acqua
+STR_8047_WATER_TANKER :Vagone Cisterna Acqua
STR_8048_FRUIT_TRUCK :Vagone Frutta
STR_8049_RUBBER_TRUCK :Vagone Gomma
STR_804A_SUGAR_TRUCK :Vagone Zucchero
STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagone Cotone Cand.
-STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Vano Toffee
-STR_804D_BUBBLE_VAN :Vano Bolle
-STR_804E_COLA_TANKER :Cisterna Cola
-STR_804F_CANDY_VAN :Vano Dolciumi
-STR_8050_TOY_VAN :Vano Giocattoli
+STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Vagone Toffee
+STR_804D_BUBBLE_VAN :Vagone Bolle
+STR_804E_COLA_TANKER :Vagone Cisterna Cola
+STR_804F_CANDY_VAN :Vagone Dolciumi
+STR_8050_TOY_VAN :Vagone Giocattoli
STR_8051_BATTERY_TRUCK :Vagone Batterie
STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagone Bibite Friz.
STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Vagone Plastica
@@ -2307,33 +2307,33 @@ STR_8059_PASSENGER_CAR :Carrozza Passeg
STR_805A_MAIL_VAN :Vagone Postale
STR_805B_COAL_CAR :Vagone Carbone
STR_805C_OIL_TANKER :Vagone Cisterna
-STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Vano Bestiame
-STR_805E_GOODS_VAN :Vano Beni
+STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Vagone Bestiame
+STR_805E_GOODS_VAN :Vagone Beni
STR_805F_GRAIN_HOPPER :Vagone Grano
STR_8060_WOOD_TRUCK :Vagone Legname
STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Vagone Ferro
STR_8062_STEEL_TRUCK :Vagone Acciaio
STR_8063_ARMORED_VAN :Vagone Blindato
-STR_8064_FOOD_VAN :Vano Alimentari
+STR_8064_FOOD_VAN :Vagone Alimentari
STR_8065_PAPER_TRUCK :Vagone Carta
STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Vagone Rame
-STR_8067_WATER_TANKER :Cisterna Acqua
+STR_8067_WATER_TANKER :Vagone Cisterna Acqua
STR_8068_FRUIT_TRUCK :Vagone Frutta
STR_8069_RUBBER_TRUCK :Vagone Gomma
STR_806A_SUGAR_TRUCK :Vagone Zucchero
STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagone Cotone Cand.
-STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Vano Toffee
-STR_806D_BUBBLE_VAN :Vano Bolle
-STR_806E_COLA_TANKER :Cisterna Cola
-STR_806F_CANDY_VAN :Vano Dolciumi
-STR_8070_TOY_VAN :Vano Giocattoli
+STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Vagone Toffee
+STR_806D_BUBBLE_VAN :Vagone Bolle
+STR_806E_COLA_TANKER :Vagone Cisterna Cola
+STR_806F_CANDY_VAN :Vagone Dolciumi
+STR_8070_TOY_VAN :Vagone Giocattoli
STR_8071_BATTERY_TRUCK :Vagone Batterie
STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagone Bibite Friz.
STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Vagone Plastica
STR_8074_MPS_REGAL_BUS :Bus MPS Regal
STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Bus Hereford Leopard
STR_8076_FOSTER_BUS :Bus Foster
-STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Superbus Foster MkII
+STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Superbus
STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Bus Ploddyphut MkI
STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Bus Ploddyphut MkII
STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Bus Ploddyphut MkIII
@@ -2470,7 +2470,7 @@ STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizze
STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Elicottero Tricario
STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Elicottero Guru X2
STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Elicottero Powernaut
-STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Messaggio dal fornitore del veicolo
+STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Messaggio dal costruttore del veicolo
STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Abbiamo appena progettato un nuovo {STRING} - Le interessa un'anno di esclusiva sull'uso del veicolo? Così possiamo vedere come va prima di renderlo disponibile al mercato?
STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :locomotiva
STR_8103_ROAD_VEHICLE :veicolo stradale
@@ -2487,15 +2487,15 @@ STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Treno in
STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
STR_8806_GO_TO :Vai a {STATION}
-STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Vai a {STATION} (Trasferisci e carica)
+STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Vai a {STATION} (Trasferisci e carica merce)
STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Vai a {STATION} (Scarica)
-STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Vai a {STATION} (Trasferisci e non caricare)
+STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Vai a {STATION} (Trasferisci e parti vuoto)
STR_880A_GO_TO_LOAD :Vai a {STATION} (Carica)
STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Vai a {STATION} (Trasferisci e aspetta carico completo)
STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Vai non-stop a {STATION}
-STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Vai non-stop a {STATION} (Trasferisci e carica)
+STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Vai non-stop a {STATION} (Trasferisci e carica merce)
STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Vai non-stop a {STATION} (Scarica)
-STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Vai non-stop a {STATION} (Trasferisci e non caricare)
+STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Vai non-stop a {STATION} (Trasferisci e parti vuoto)
STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Vai non-stop a {STATION} (Carica)
STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Vai non-stop a {STATION} (Trasferisci e aspetta carico completo)
STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Vai a {TOWN} Deposito Treni
@@ -2525,7 +2525,7 @@ STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nuovo Ve
STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Nuovi Veicoli Ferroviari Elettrici
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nuovo Veicolo Monorotaia
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nuovo Veicolo Maglev
-STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Veicoli su rotaia
+STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Veicoli Ferroviari
STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Costruisci Veicolo
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Clona Veicolo
@@ -2558,15 +2558,15 @@ STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Non puoi
STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Spazio per gli ordini terminato
STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Troppi ordini
STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Non puoi inserire nuovo ordine...
-STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Non puoi cancellare quest'ordine...
-STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Non puoi modificare quest'ordine...
+STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Non puoi cancellare questo ordine...
+STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Non puoi modificare questo ordine...
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Non puoi spostare il veicolo...
STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}La locomotiva di coda seguirà sempre quella di testa
STR_8838_N_A :N/A{SKIP}
STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Non puoi vendere veicolo ferroviario...
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Non riesce a trovare il deposito locale
STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Non puoi far fermare/ripartire il treno...
-STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Intervallo Manutenz.: {LTBLUE}{COMMA}giorni{BLACK} Ultima Manut.: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Intervallo Manut.: {LTBLUE}{COMMA}giorni{BLACK} Ultima Manut.: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Intervallo Manutenz.: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Ultima Manut.: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Treni - fai clic sul treno per le informazioni
STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Costruisci nuovi treni (Necessario deposito)
@@ -2581,7 +2581,7 @@ STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Azione c
STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Mostra ordini del treno
STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centra visuale sul treno
STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Manda treno al deposito
-STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Forza il treno a proseguire senza aspettare il segnale
+STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Forza il treno a proseguire senza aspettare il segnale di via libera
STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Inverti direzione del treno
STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Mostra dettagli del treno
STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Aumenta intervallo di manutenzione
@@ -2635,18 +2635,18 @@ STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} D
STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nuovi Veicoli
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nuovi Veicoli Stradali
STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Costruisci Veicolo
-STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Non puoi costruire veicolo...
+STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Non puoi costruire veicolo stradale...
STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Dettagli)
STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Età: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Consumi: {LTBLUE}{CURRENCY}/anno
STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Velocità Max: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profitto quest'anno: {LTBLUE}{CURRENCY} (anno scorso: {CURRENCY})
-STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Affidabilità: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Guasti dall'ultima manutenz.: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Affidabilità: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Guasti dall'ultima manutenzione: {LTBLUE}{COMMA}
STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Costr. nel: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valore: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Capienza: {LTBLUE}{CARGO}
-STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...deve essere fermo nel deposito
-STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Non puoi vendere veicolo
-STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Non puoi far fermare/avviare veicolo...
-STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Veicolo stradale {COMMA} stà aspettando nel deposito
+STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...deve essere fermato nel deposito veicoli
+STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Non puoi vendere veicolo stradale
+STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Non puoi far fermare/avviare veicolo stradale...
+STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Veicolo stradale {COMMA} sta aspettando nel deposito
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Direzione per {TOWN} Deposito Veicoli
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Direzione per {TOWN} Deposito Veicoli, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Servizio a {TOWN} Deposito Veicoli
@@ -2664,16 +2664,16 @@ STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Mostra d
STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Veicoli - fai clic sul veicolo per le informazioni
STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Costruisci nuovo veicolo stradale
STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Trascina veicolo stradale qui per venderlo
-STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centra visuale sul deposito
+STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centra visuale sul deposito veicoli
STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista veicoli - fai clic sul veicolo per le informazioni
STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Costruisci veicolo stradale evidenziato
STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nuovo veicolo stradale disponibile!
STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Costo: {CURRENCY}{}Velocità: {VELOCITY}{}Consumi: {CURRENCY}/anno{}Capienza: {CARGO}
-STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nome Veicolo
-STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Non puoi rinominare automezzo...
-STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Nome veicolo
+STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nome veicolo stradale
+STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Non puoi rinominare veicolo stradale...
+STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Nome veicolo stradale
STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}I cittadini festeggiano . . .{}Primo bus arrivato a {STATION}!
STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}I cittadini festeggiano. . .{}Primo camion arrivato a {STATION}!
STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Veicolo distrutto!{}Il conducente muore in una palla di fuoco dopo la collisione
@@ -2681,10 +2681,10 @@ STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT
STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Non puoi far girare il veicolo...
STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Non posso invertire veicoli composti da unità multiple
STR_9034_RENAME :{BLACK}Rinomina
-STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Rinomina tipo di veicolo
-STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Rinomina tipo di veicolo
-STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Non puoi rinominare tipo di veicolo...
-STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Vai a {TOWN} Deposito Veicoli
+STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Rinomina tipo di veicolo stradale
+STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Rinomina tipo di veicolo stradale
+STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Non puoi rinominare tipo di veicolo stradale...
+STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Vai a {TOWN} Deposito Veicoli Stradali
STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Manutenzione a {TOWN} Deposito Stradale
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Riadatta il veicolo stradale per trasportare un tipo di merce differente
@@ -2714,7 +2714,7 @@ STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE
STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Età: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Consumi: {LTBLUE}{CURRENCY}/anno
STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Velocità Max: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profitto quest'anno: {LTBLUE}{CURRENCY} (anno scorso: {CURRENCY})
-STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Affidabilità: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Guasti dall'ultima manutenz.: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Affidabilità: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Guasti dall'ultima manutenzione: {LTBLUE}{COMMA}
STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Costr. nel: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valore: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Capienza: {LTBLUE}{CARGO}
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Non puoi far fermare/ripartire la nave...
@@ -2724,7 +2724,7 @@ STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Direzio
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Direzione per {TOWN} Deposito Navale, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Servizio a {TOWN} Deposito Navale
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servizio a {TOWN} Deposito Navale, {VELOCITY}
-STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Nave {COMMA} stà aspettano nel deposito
+STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Nave {COMMA} sta aspettano nel deposito
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Costruisci molo
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Costruisci deposito navale (per costruzione e manutenzione)
STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Navi - fai clic sulla nave per le informazioni
@@ -2784,7 +2784,7 @@ STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE
STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Età: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Consumi: {LTBLUE}{CURRENCY}/anno
STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Velocità Max: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profitto quest'anno: {LTBLUE}{CURRENCY} (anno scorso: {CURRENCY})
-STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Affidabilità: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Guasti dall'ultima manutenz.: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Affidabilità: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Guasti dall'ultima manutenzione: {LTBLUE}{COMMA}
STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Costr. nel: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valore: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Non puoi mandare l'aereo nell'hangar...
STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Direzione per {STATION} Hangar
@@ -2799,7 +2799,7 @@ STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Capienza
STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Capienza: {LTBLUE}{CARGO}
STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Dev'essere fermo nell'hangar
STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Non puoi vendere l'aereo...
-STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Costruzioni areoporto
+STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Costruzioni aeroporto
STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Costruisci aeroporto
STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aereo - fai clic sull'aereo per le informazioni
STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Costruisci un nuovo aereo (richiesto aeroporto con hangar)
@@ -2819,10 +2819,10 @@ STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT
STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Costo: {CURRENCY} Velocità Max: {VELOCITY}{}Capienza: {COMMA} passeggeri, {COMMA} sacchi postali{}Consumi: {CURRENCY}/anno
STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nome aereo
-STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Non puoi dare un nome all'aereo...
+STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Non puoi rinominare l'aereo...
STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Nome aereo
STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}I cittadini festeggiano . . .{}Primo aereo atterrato a {STATION}!
-STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Aereo precipitato!{}{COMMA} morti in una palla di fuoco a {STATION}
+STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Aereo Schiantato!{}{COMMA} morti in una palla di fuoco a {STATION}
STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Incidente aereo!{}L'aereo ha esaurito il carburante, {COMMA} morti in una palla di fuoco!
STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
STR_A037_RENAME :{BLACK}Rinomina
@@ -2850,7 +2850,7 @@ STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT
STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Alluvione!{}{COMMA} distrutto o disperso a seguito di una mortale alluvione!
STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Il tentativo di corruzione è stato
-STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}scoperto dalla guardia di finanzia regionale.
+STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}scoperto dalla Guardia di Finanzia.
STR_BUILD_DATE :{BLACK}Realizzato il: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Dettagli valutazione delle prestazioni
@@ -2866,7 +2866,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Profitto
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Incasso Min.:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Incasso Max.:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Trasportati:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Carichi:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Merce:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Denaro:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Prestito:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Totale:
@@ -2882,7 +2882,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Ammontar
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Hai preso un prestito troppo elevato?
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Totale dei punti rispetto ad un massimo di punti possibili
-STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}Settaggi NewGRF
+STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}Impostazioni NewGRF
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Impostazioni newgrf
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Applica cambiamenti
STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Imposta parametri
@@ -2891,7 +2891,7 @@ STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Non ci s
STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Nome file: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
-STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Stai per fare cambiamenti a una partita in corso; questo pu• crashare OpenTTD.{}Sei assolutamente sicuro di farlo?
+STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Stai per fare cambiamenti a una partita in corso; questa cosa può crashare OpenTTD.{}Sei assolutamente sicuro di farlo?
STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Aggiungi
STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Aggiungi un file NewGRF alla lista
@@ -2973,12 +2973,12 @@ STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Inizia R
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Finisci Rimpiazzo Veicoli
STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Nessun rimpiazzo
STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Nessun veicolo selezionato
-STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Seleziona il tipo di locomotore da rimpiazzare
-STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Seleziona quale locomotore usare al posto di quello selezionato a sinistra
-STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Premi per fermare il rimpiazzo dei locomotori del tipo selezionato a sinistra
-STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Premi per iniziare il rimpiazzo dei locomotori del tipo selezionato a sinistra con quello selezionato a destra
-STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Seleziona il tipo di ferrovia per la quale vuoi rimpiazzare i locomotori
-STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Mostra con quale locomotore verrà rimpiazzato il tipo selezionato a sinistra, se alcuno
+STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Seleziona il tipo di locomotiva da rimpiazzare
+STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Seleziona quale locomotiva usare al posto di quella selezionata a sinistra
+STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Premi per fermare il rimpiazzo delle locomotive del tipo selezionato a sinistra
+STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Premi per iniziare il rimpiazzo delle locomotive del tipo selezionato a sinistra con quello selezionato a destra
+STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Seleziona il tipo di binario per la quale vuoi rimpiazzare le locomotive
+STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Mostra con quale locomotiva verrà rimpiazzato il tipo selezionato a sinistra, se qualcuna
STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Permette di rimpiazzare un locomotere con uno di un'altro tipo, quando il treno entra in un deposito
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Rimozione vagoni: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}La autosostituzione mantiene la lunghezza del treno togliendo vagoni (iniziando dalla testa), se la sostituzione della locomotiva lo farebbe piu lungo.
@@ -3003,7 +3003,7 @@ STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Clicca p
STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Clicca per far partire i veicoli nella lista
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
-STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Lista dei Cartelli - {COMMA} Cartelli
+STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Lista dei Cartelli - {COMMA} Cartell{P o i}
STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Ordine fermato per modifica fallita {STRING} {COMMA}
@@ -3051,7 +3051,7 @@ STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Livello
STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Levigatezza:
STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Altezza nevi perenni:
STR_DATE :{BLACK}Data:
-STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Num. of città:
+STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Num. di città:
STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Num. di industrie:
STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG}
STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Sposta su di uno l'altezza delle nevi perenni
diff --git a/src/lang/lithuanian.txt b/src/lang/lithuanian.txt
index f6d4733cc..5fa878df6 100644
--- a/src/lang/lithuanian.txt
+++ b/src/lang/lithuanian.txt
@@ -117,70 +117,70 @@ STR_004C_PLASTIC :Plastmasės
STR_004D_FIZZY_DRINK :Gaiviųjų gėrimų
STR_004D_FIZZY_DRINK.ko :gaiviųjų gėrimų
STR_QUANTITY_NOTHING :
-STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} keleiviai
-STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} tonu anglies
-STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} pasto maisu
+STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} keleivi{P is iai ių}
+STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} anglies
+STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} pašto maiš{P as ai ų}
STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} naftos
-STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} galvijas
-STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} prekiu deze
-STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} tonu grudu
-STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} tonu medienos
-STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} tonu gelezies rudos
-STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} tonu plieno
+STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} galvij{P as ai ių}
+STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} prekių dež{P ė ės ių}
+STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} grūdų
+STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} medienos
+STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} geležies rūdos
+STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} plieno
STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} maiš{P as ai ų} brangenybių
-STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} tonu vario rudos
-STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} tonu kukuruzu
-STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} tonu vaisiu
-STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} deziu deimantu
-STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} tonu maisto
-STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} tonu popieriaus
-STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} aukso kapsu
+STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} vario rūdos
+STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} kukurūzų
+STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} vaisių
+STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} dėž{P ė ės ių} deimantų
+STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} maisto
+STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} popieriaus
+STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} aukso kapš{P as ai ų}
STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} vandens
-STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} tonu kvieciu
-STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} kauciuko
-STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} tonu cukraus
-STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} zaislu
-STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} saldumynu krepseliu
-STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} Coca-Colos
-STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} tonu cukraus vatos
-STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} burbulu
-STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} tonu karameles
-STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} bateriju
-STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} plastmases
-STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} gaiviuju gerimu
+STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} kviečių
+STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} kaučiuko
+STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} cukraus
+STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} žaislų
+STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} saldumynų krepšel{P is iai ių}
+STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} colos
+STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} cukraus vatos
+STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} burbul{P as ai ų}
+STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} karamelės
+STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} baterij{P a os ių}
+STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} plastmasės
+STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} gaiv{P usis ieji iųjų} gėrim{P as ai ų}
STR_ABBREV_NOTHING :
-STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}PS
-STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}CL
-STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}ML
-STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}OL
-STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}LV
-STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}GD
-STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}GR
-STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}WD
-STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}OR
-STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}ST
-STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}VL
-STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}CO
-STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}MZ
-STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}FT
+STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}KL
+STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}AN
+STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}PT
+STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}NF
+STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}GJ
+STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}PR
+STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}GD
+STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}MD
+STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}GL
+STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}PN
+STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}VT
+STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}VR
+STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}KK
+STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}VS
STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}DM
-STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}FD
-STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}PR
-STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}GD
-STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}WR
-STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}WH
-STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}RB
-STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}SG
-STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}TY
-STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}SW
+STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}MT
+STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}PP
+STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}AU
+STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}VD
+STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}VN
+STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}KČ
+STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}CK
+STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}ŽL
+STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}SL
STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}CL
-STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}CF
+STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}CV
STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}BU
-STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}TF
+STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}KR
STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}BA
-STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL
-STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}FZ
-STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}NE
+STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PM
+STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}GG
+STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}-
STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}VISI
STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
@@ -732,7 +732,7 @@ STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Statyti
STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Pastatykite lentpjūvę (perdirbama nukirsta mediena)
STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Užsodinti vaismedžių plantaciją
STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Užsodinti kaučiukmedžių plantaciją
-STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Statyti vandentiekį
+STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Statyti vandens gręžinį
STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Statyti vandentiekio bokštą (tik miestuose)
STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Statyti deimantų kasyklą
STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Statyti vario rūdos kasyklą
@@ -1275,7 +1275,7 @@ STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Statyti
STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Statyti anglies rudos kasykla
STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Užsodinti vaismedžių plantaciją
STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Užsodinti kaučiukmedžių plantaciją
-STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Statyti vandens siurbline
+STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Statyti vandens gręžinį
STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Uzsodinti ledinuku miska
STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Statyti baterijų ūkį
STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}grezti kokakolos grezini
@@ -1872,7 +1872,7 @@ STR_4813_DIAMOND_MINE :deimantu kasykl
STR_4814_IRON_ORE_MINE :gelezies rudos kasykla
STR_4815_FRUIT_PLANTATION :vaisiu plantacijoje
STR_4816_RUBBER_PLANTATION :kauciuko plantacijoje
-STR_4817_WATER_SUPPLY :vandens saugykloje
+STR_4817_WATER_SUPPLY :vandens gręžinyje
STR_4818_WATER_TOWER :vandentiekio bokste
STR_4819_FACTORY :gamykloje
STR_481A_FARM :ūkis
@@ -2319,7 +2319,7 @@ STR_8043_ARMORED_VAN :Armoured Van
STR_8044_FOOD_VAN :Food Van
STR_8045_PAPER_TRUCK :Paper Truck
STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Copper Ore Hopper
-STR_8047_WATER_TANKER :Water Tanker
+STR_8047_WATER_TANKER :Vandens cisterna
STR_8048_FRUIT_TRUCK :Fruit Truck
STR_8049_RUBBER_TRUCK :Rubber Truck
STR_804A_SUGAR_TRUCK :Sugar Truck
@@ -2351,7 +2351,7 @@ STR_8063_ARMORED_VAN :Armoured Van
STR_8064_FOOD_VAN :Food Van
STR_8065_PAPER_TRUCK :Paper Truck
STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Copper Ore Hopper
-STR_8067_WATER_TANKER :Water Tanker
+STR_8067_WATER_TANKER :Vandens cisterna
STR_8068_FRUIT_TRUCK :Fruit Truck
STR_8069_RUBBER_TRUCK :Rubber Truck
STR_806A_SUGAR_TRUCK :Sugar Truck
@@ -2413,9 +2413,9 @@ STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS Paper Truck
STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS Copper Ore Truck
STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl Copper Ore Truck
STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss Copper Ore Truck
-STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl vandens tankeris
-STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh vandens tankeris
-STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS vandens tanklaivis
+STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl vandens cisterna
+STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh vandens cisterna
+STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS vandens cisterna
STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh Fruit Truck
STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl Fruit Truck
STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling Fruit Truck
@@ -2505,7 +2505,7 @@ STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario maluns
STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 malunsparnis
STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut malunsparnis
STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Automobiliu gamintojo zinute
-STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Mes ka tik sukonstravome nauja masina {STRING} - ar tu noretum vienerius metus isskirtinemis teisemis bandyti si gamini pries pradedant serijine gamyba?
+STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Mes ką tik sukūrėme naują {STRING.ka}! Ar norėtumėt vienerius metus išskirtinėmis teisėmis bandyti šią transporto priemonęm, kol dar nepradėta jos serijinė gamyba?
STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :lokomotyvas
STR_8103_ROAD_VEHICLE :automobilis
STR_8104_AIRCRAFT :lektuvas
@@ -3081,7 +3081,7 @@ STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Pasaulio
STR_TREE_PLACER :{BLACK}Medžių algoritmas:
STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Zemelapio rotacija:
STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Vietovės tipas:
-STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Juros lygis:
+STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Jūros lygis:
STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Jautrumas:
STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Sniego linija:
STR_DATE :{BLACK}Data:
diff --git a/src/lang/unfinished/slovenian.txt b/src/lang/unfinished/slovenian.txt
index 059306b1c..76bf44b7d 100644
--- a/src/lang/unfinished/slovenian.txt
+++ b/src/lang/unfinished/slovenian.txt
@@ -1321,6 +1321,37 @@ STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Ime bo p
STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Nastavi geslo
STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Zasciti igro z geslom, ce zelis prepreciti dostop nepovabljenim
STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Izberi ozemlje:
+STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Kateri zemljevid želite igrati?
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Dovoljeno število odjemalcev:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Izberite največje število odjemalcev. Ni potrebno, da so vsi prisotni
+STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_LAN :Lokalno omrežje
+STR_NETWORK_INTERNET :Internet
+STR_NETWORK_LAN_INTERNET :Lokalno omrežje / Internet
+STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (oglašuj)
+STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_0_PLAYERS :0 igralcev
+STR_NETWORK_1_PLAYERS :1 igralec
+STR_NETWORK_2_PLAYERS :2 igralca
+STR_NETWORK_3_PLAYERS :3 igralci
+STR_NETWORK_4_PLAYERS :4 igralci
+STR_NETWORK_5_PLAYERS :5 igralcev
+STR_NETWORK_6_PLAYERS :6 igralcev
+STR_NETWORK_7_PLAYERS :7 igralcev
+STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 igralcev
+STR_NETWORK_9_PLAYERS :9 igralcev
+STR_NETWORK_10_PLAYERS :10 igralcev
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Dovoljeno število podjetij:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Omeji strežnik na določeno število podjetij
+STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Dovoljeno število opazovalcev:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Omeji strežnik na določeno število opazovalcev
+STR_NETWORK_COMBO4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Govorni jezik:
+STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Drugi igralci bodo lahko vedeli, kateri jezik se govori na strežniku
+STR_NETWORK_COMBO5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Začni igro
+STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Naloži igro
############ Leave those lines in this order!!
############ End of leave-in-this-order
@@ -2462,6 +2493,10 @@ STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit l
STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Zanesljivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Št. okvar od zadnjegea servisa: {LTBLUE}{COMMA}
STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Zgrajen: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Kapaciteta: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Gre na servis v {TOWN} ladijsko garazo
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Gre na servis v {TOWN} ladijsko garazo, {VELOCITY}
+STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Ladja {COMMA} caka v garazi
+STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Zgradi ladijski dok
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Zgradi ladjedelnico (za izgradnjo in servisiranje ladij)
STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Ladje - kliknite na ladjo za informacije
STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Zgradi novo ladjo
@@ -2499,6 +2534,7 @@ STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Izberite
STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova kapaciteta: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Cena za preureditev: {GOLD}{CURRENCY}
STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Ni mogoče preurediti ladje ...
STR_9842_REFITTABLE :(spremenljivo)
+STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Pojdi v {TOWN} ladijsko garazo
SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Storitev v {TOWN} doku
##id 0xA000
@@ -2522,6 +2558,10 @@ STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit l
STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Zanesljivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Št. okvar od zadnjega servisa: {LTBLUE}{COMMA}
STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Zgrajen: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Ni mogoče poslati letala v hangar ...
+STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Na poti v {STATION} hangar
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Na poti v {STATION} hangar, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Gre na servis v {STATION} hangar
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Gre na servis v {STATION} hangar, {VELOCITY}
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Letalo {COMMA} čaka v hangarju
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Letalo v napoto
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Ni mogoče ustaviti/zagnati letala ...
@@ -2554,6 +2594,7 @@ STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Ni mogo
STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Poimenuj letalo
STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Prebivalci praznujejo . . .{}Prvo letalo pristalo na postaji {STATION}!
STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Letalska nesreča!{}{COMMA} umrlo v plamenih na letališču {STATION}
+STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Letalska nesreca!{}Letalu je zmanjkalo goriva, {COMMA} mrt {P ev va vi vih}l!
STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
STR_A037_RENAME :{BLACK}Preimenuj
STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Preimenuj letalo
@@ -2567,6 +2608,7 @@ STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Preuredi
STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Izberite tip tovora:
STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova kapaciteta: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Cena za preureditev: {GOLD}{CURRENCY}
STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Ni mogoče preurediti letala ...
+STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Pojdi v {STATION} hangar
SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Storitev v {STATION} Hangarju
##id 0xB000
@@ -2582,25 +2624,114 @@ STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Vaša po
STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}odkrita s strani lokalnih preiskovalcev
STR_BUILD_DATE :{BLACK}Zgrajeno: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detajlirana ocena uspeha
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detajl
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
############ Those following lines need to be in this order!!
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Vozila:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Postaje:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. dobicek:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. prihodek:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Max. prihodek:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Dostavljeno:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Tovor:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Denar:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Posojilo:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Skupaj:
############ End of order list
-
-
-
-
-
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Stevilo vozil: vsteta so cestna vozila, vlaki, ladje, letala
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Stevilo delov postaj. Vsak del postaje (avtobusna, letalisce)je stet, tudi ce so povezani v eno
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Dobicek vozila z najnizjim prihodkom (vsa starejsa vozila od 2 let)
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Mesecni znesek denarja z najnizjim dobickom od zadnjih 12 cetrtin
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Mesecni znesek denarja z najvisjim dobickom zadnjih 12 cetrtin
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Enote tovora, dostavljene v zadnjih 4 cetrtinah
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Stevilo tipov tovora dostavljenega v zadnji cetrtini
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Znesek denarja podjetja na banki
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Znesek posojila podjetja
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Skupno tock od vseh moznih
+
+STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}NewGRF nastavitve
+STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}NewGRF nastavitve
+STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Potrdi spremembe
+STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Nastavi parametre
+STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Seznam vseh Newgrf kompletov, ki so namesceni. Klikni na komplet za spremembo nastavitev
+STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Trenutno ni NEWgrf datotek namescenih! Prosim, poglej navodila za namestitev novih grafik
+STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Ime datoteke: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Pripravljas se narediti spremembe na zagnani igri; to lahko sesuje OpenTTD.{}Si zagotovo zelis tega?
+
+STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Dodaj
+STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Dodaj NewGRF datoteko na seznam
+STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Odstrani
+STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Odstrani izbrano NewGRF datoteko iz seznama
+STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Premakni gor
+STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Premakne izbrano NewGRF gor po seznamu
+STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Premakni dol
+STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Premakne izbrano NewGRF dol po seznamu
+STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}Seznam namescenih NewGRF datotek. Klikni datoteko za spremembo parametrov
+STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Parametri: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Vnesi NewGRF parametre
+STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Ni informacij
+
+STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}NewGRF datoteke na voljo
+STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Dodaj izboru
+STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Doda izbrano NewGRF datoteko tvoji konfiguraciji
+STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Ponovno preisci
+STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Posodobi seznam moznih NewGRF datotek
+STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Ne morem dodati datoteke: podvojen GRF ID
+
+STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Ni ujemajoce datoteke
+STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Onemogoceno
+
+STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Valuta po meri
+STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Menjalni tecaj: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
+STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Locitev:
+STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Predpona:
+STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Zapona:
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Preklop na Euro: {ORANGE}{NUM}
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Preklop na Euro: {ORANGE}nikoli
+STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Predogled: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Zamenjaj parameter valute po meri
STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
STR_BUS :{BLACK}{BUS}
+STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
+STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
+STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
+STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Vlak{P "" a i ov}
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} cestn{P o i a ih} vozil{P o i a ""}
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Letal
+STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} lad{P ja ji je ij}
+STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Prikaz vsah vlakov, ki imajo to postajo na urniku
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Prikaz vseh cestnih vozil, ki imajo to postajo na urniku
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Prikaz vseh letal, ki imajo to postajo na urniku
+STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Prikaz vseh ladij, ki imajo to postajo na urniku
+STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Izmenjani ukazi {COMMA} vozila
+STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Prikaz vseh vozil, ki si delijo ta urnik
### depot strings
+STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Pripravljas se na prodajo vseh vozil v garazi. Zagotovo?
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Prodaj vlake v garazi
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Prodaj vsa vestna vozila v garazi
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Prodaj vse ladje v garazi
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Prodaj vsa letala v hangarju
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Prikaz seznama vlakov s to garazo na urniku
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Prikaz seznama vseh cestnih vozil s to garazo na urniku
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Prikaz seznama vseh ladij s to garazo na urniku
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Prikaz seznama vseh letal s to garazo na urniku
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Avtomatsko zamenjaj vse vlake v garazi
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Avtomatsko zamenjaj vsa cestna vozila v garazi
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Avtomatsko zamenjaj vse ladje v garazi