summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authormiham <miham@openttd.org>2007-01-12 18:32:39 +0000
committermiham <miham@openttd.org>2007-01-12 18:32:39 +0000
commitee1021d29c6baa6380faf17e270fd5194d2b330c (patch)
tree85508ce30efaaf44815fb661c31319f82e621432
parent4ef8afa9e14bb71820ab1589cf4077d135f7dce3 (diff)
downloadopenttd-ee1021d29c6baa6380faf17e270fd5194d2b330c.tar.xz
(svn r8082) WebTranslator2 update to 2007-01-12 19:31:14
brazilian_portuguese - 62 changed by fukumori (62) croatian - 86 fixed, 2 changed by knovak (88) esperanto - 1 changed by LaPingvino (1)
-rw-r--r--src/lang/brazilian_portuguese.txt124
-rw-r--r--src/lang/esperanto.txt2
-rw-r--r--src/lang/unfinished/croatian.txt92
3 files changed, 152 insertions, 66 deletions
diff --git a/src/lang/brazilian_portuguese.txt b/src/lang/brazilian_portuguese.txt
index fac1f74ba..303c0f78e 100644
--- a/src/lang/brazilian_portuguese.txt
+++ b/src/lang/brazilian_portuguese.txt
@@ -328,8 +328,8 @@ STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg
-STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} ton{P "" s}
-STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} ton{P "" s}
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} tonelada{P "" s}
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} tonelada{P "" s}
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}gal
@@ -459,13 +459,13 @@ STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Baixar u
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Elevar um canto do terreno
STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra de rolagem - rola a lista acima/abaixo
STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra de rolagem - Move a lista para esquerda/direita
-STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Mostrar contornos do terreno no mapa
-STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Mostrar veículos no mapa
-STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Mostrar indústrias no mapa
-STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Mostrar rotas de transporte no mapa
-STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Mostrar vegetação no mapa
-STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Mostrar proprietários do terreno no mapa
-STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Mostrar nomes das cidades no mapa
+STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Exibir o relevo do terreno no mapa
+STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Exibir os veículos no mapa
+STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Exibir as indústrias no mapa
+STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Exibir as rotas de transporte no mapa
+STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Exibir a vegetação no mapa
+STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Exibir os proprietários do terreno no mapa
+STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Exibir os nomes das cidades no mapa
STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Lucro deste ano: {CURRENCY} (ano passado: {CURRENCY})
############ range for service numbers starts
@@ -473,7 +473,7 @@ STR_AGE :{COMMA} ano{P "
STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} ano{P "" s} ({COMMA})
############ range for service numbers ends
-STR_019C_ROAD_VEHICLE :Veículo
+STR_019C_ROAD_VEHICLE :Automóvel
STR_019D_AIRCRAFT :Aeronave
STR_019E_SHIP :Barco
STR_019F_TRAIN :Trem
@@ -639,7 +639,7 @@ STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...muito
STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...local inadequado
STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...muitas cidades
STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Impossível construir qualquer cidade
-STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...não há espaço no mapa
+STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...não há mais espaço no mapa
STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Aumentar o tamanho da cidade
STR_023C_EXPAND :{BLACK}Expandir
STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Cidade Aleatória
@@ -753,7 +753,7 @@ STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Tamanho
STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Mostrar a última mensagem ou notícia
-STR_OFF :Off
+STR_OFF :Desligado
STR_SUMMARY :Resumo
STR_FULL :Completo
STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
@@ -792,8 +792,8 @@ STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Captura gigante
STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Sobre o OpenTTD...
############ range ends here
-STR_02DB_OFF :{BLACK}Desativado
-STR_02DA_ON :{BLACK}Ativado
+STR_02DB_OFF :{BLACK}Desativar
+STR_02DA_ON :{BLACK}Ativar
STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Mostrar subsídios
STR_02DD_SUBSIDIES :Subsídios
STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Mapa do mundo
@@ -1185,7 +1185,7 @@ STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Não é
STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Construir ferrovias usando o modo automático
-STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...não existe nenhuma cidade neste cenário
+STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...não existe cidade neste cenário
STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Tem certeza que deseja criar um terreno aleatório?
STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Várias cidades aleatórias
@@ -1291,17 +1291,17 @@ STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Localiza
STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Pesquisar por um servidor na rede
STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Adicionar servidor
STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Adiciona um servidor à lista que será sempre verificada se existem jogos ocorrendo.
-STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Introduza o endereço IP do servidor
+STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Coloque o endereço IP do servidor
STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Clientes
-STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Clientes ligados / max. clientes
-STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}INFORMAÇÃO DE JOGO
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Clientes ligados / max. clientes{}Empresas ligados / max, empresas
+STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}INFORMAÇÃO DO JOGO
STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING}
STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Clientes: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Idioma: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Tileset: {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Tamanho do Mapa: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
+STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Tamanho do mapa: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Versão do servidor: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}IP do servidor: {WHITE}{STRING} : {NUM}
STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Data de inicio: {WHITE}{DATE_SHORT}
@@ -1312,7 +1312,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVIDO
STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSÃO INCOMPATÍVEL
STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF NÃO ENCONTRADO
-STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Juntar-se ao jogo
+STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Entrar no jogo
STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Iniciar novo jogo
@@ -1320,11 +1320,11 @@ STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Iniciar
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nome do jogo:
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}O nome do jogo será mostrado aos outros jogadores no menu de seleção de jogos multi-jogador
STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Definir senha
-STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Proteja o jogo com uma senha se não desejar que pessoas indesejadas entrem
+STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Proteja o jogo com uma senha se não desejar que seja publicamente acessível
STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Selecione um mapa:
STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Em que mapa deseja jogar?
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Máximo de clientes:
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Escolha o número máximo de clientes. Não necessitam estar todos presentes.
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Escolha o número máximo de clientes. Não precisam estar todos preenchidos
STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_LAN :Rede Local
STR_NETWORK_INTERNET :Internet
@@ -1342,8 +1342,8 @@ STR_NETWORK_7_PLAYERS :7 jogadores
STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 jogadores
STR_NETWORK_9_PLAYERS :9 jogadores
STR_NETWORK_10_PLAYERS :10 jogadores
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Limite de companhias:
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Limita o servidor para um certo valor de companhias
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Máximo de empresas:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Limita o servidor para uma certa quantia de empresas
STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Max espectadores:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Limita o servidor para um certa quantia de espectadores
@@ -1352,7 +1352,7 @@ STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Idioma f
STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Outros jogadores saberão o idioma utilizado no servidor.
STR_NETWORK_COMBO5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Iniciar Jogo
-STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Iniciar um novo jogo em rede
+STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Iniciar um novo jogo em rede com mapa ou cenário aleatórios
STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Abrir Jogo
STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Continuar um jogo multi-jogador anteriormente gravado (assegure-se de conectar com o jogador correto)
@@ -1363,24 +1363,24 @@ STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Alemão
STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Francês
############ End of leave-in-this-order
-STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Sala de espera de jogo multi-jogador
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Sala de espera do jogo
STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Preparando para conectar em: {ORANGE}{STRING}
-STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Lista das companhias ativas neste jogo. Pode juntar-se a uma delas ou iniciar uma nova companhia.
+STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Lista de todas as empresas ativas no jogo. Você pode juntar-se a uma delas ou iniciar uma nova empresa.
STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nova empresa
STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Criar uma nova empresa
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Observar jogo
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Ver jogo como um espectador
-STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Juntar-se à companhia
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Unir-se à empresa
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Auxiliar na gestão desta companhia
STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Atualizar dados
STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Atualiza as informações sobre o servidor
-STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}INFORMAÇÃO DA COMPANHIA
+STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}INFORMAÇÃO DA EMPRESA
STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Nome da empresa: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Inauguração: {WHITE}{NUM}
-STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Valor da Companhia: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Valor da empresa: {WHITE}{CURRENCY64}
STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Balanço atual: {WHITE}{CURRENCY64}
STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Rendimento do último ano: {WHITE}{CURRENCY64}
STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Desempenho: {WHITE}{NUM}
@@ -1394,13 +1394,13 @@ STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Conectan
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Conectando..
STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Autorizando..
-STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Em espera..
+STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Esperando..
STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Obtendo mapa..
STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Processando dados..
STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Registrando..
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Obtendo informações do jogo..
-STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Obtendo informações da Companhia..
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Obtendo informações da empresa..
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} cliente{P "" s} à sua frente
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbytes obtidos até agora
@@ -1408,24 +1408,24 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} /
STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Desconectar
STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Digite o valor do dinheiro que pretende dar
-STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Servidor protegido. Digite a senha
-STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Companhia protegida. Digite a senha
+STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Servidor está protegido. Digite a senha
+STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Empresa está protegida. Digite a senha
STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Lista de clientes
STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Não foram encontradas interfaces de rede ou o jogo foi compilado sem ENABLE_NETWORK
-STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Não foram encontrados jogos de rede
+STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Não foram encontrados jogos em rede
STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} O servidor não respondeu ao pedido
-STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} A sincronização do jogo de rede falhou.
-STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} A conexão do jogo de rede perdeu-se.
+STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} A sincronização do jogo falhou.
+STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} A conexão do jogo foi perdida
STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Não foi possível abrir o jogo.
STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Não foi possível iniciar o servidor
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Não foi possível estabelecer ligação
STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Tempo de espera esgotado na conexão #{NUM}.
STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Ocorreu um erro de protocolo e a conexão foi encerrada
-STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} A revisão deste cliente não condiz com a revisão do servidor
-STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Senha incorrecta
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Servidor cheio
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Você foi banido deste SERVIDOR
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} A versão deste cliente não condiz com a versão do servidor
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Senha incorreta
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} O servidor está cheio
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Você foi banido deste servidor
STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Você foi expulso do jogo
STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Trapaceiros não são permitidos neste servidor
@@ -1438,12 +1438,12 @@ STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :conexão perdid
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :erro de protocolo
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :não autorizado
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :recebido um pacote estranho
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :revisão incorreta
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :nome já está sendo utilizado
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :A senha do jogo está incorreta
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :versão incorreta
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :nome já está em uso
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :senha incorreta
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :id do jogador incorreta em DoCommand
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :chutado pelo servidor
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :estava a tentando trapacear
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :expulso pelo servidor
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :estava tentando trapacear
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :servidor cheio
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :entrou no jogo
@@ -1459,7 +1459,7 @@ STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Todos] :
STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Todos] {STRING}: {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_NAME_CHANGE :mudou o nome dele/dela para
STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} O servidor fechou a sessão
-STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} O servidor está reiniciando...{}Por favor espere...
+STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} O servidor está reiniciando...{}Aguarde...
STR_NETWORK_SERVER :Servidor
STR_NETWORK_CLIENT :Cliente
@@ -1619,7 +1619,7 @@ STR_201F_OLD_HOUSES :Casas velhas
STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoridade local
STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Ver informações sobre a autoridade local
STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}autoridade local de {TOWN}
-STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Avaliações da companhia de transporte
+STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Avaliações das empresas
STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subsídios
STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Oferta de subsídios para os serviços:
@@ -2066,7 +2066,7 @@ STR_700A_COMPANY_NAME :Nome da Empresa
STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Nome do Presidente
STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Não é possível alterar o nome da empresa...
STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Não é possível alterar o nome do presidente...
-STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Finanças {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_700E_FINANCES :{WHITE}Finanças de {COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Despesas/Lucros
STR_7010 :{WHITE}{NUM}
STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Construção
@@ -2074,7 +2074,7 @@ STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Novos Ve
STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Circulação de Trens
STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Circulação de Veículos
STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Circulação de Aeronaves
-STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Circulação de Navios
+STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Circulação de Barcos
STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Manutenção de Propriedades
STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Lucros dos Trens
STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Lucros dos Veículos
@@ -2176,10 +2176,10 @@ STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Alternar
STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Valor da empresa: {WHITE}{CURRENCY64}
STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Comprar 25% de ações
STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Vender 25% de ações
-STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Comprar 25% de ações desta empresa
-STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Vender 25% de ações desta empresa
-STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Não é possível comprar 25% de ações desta empresa...
-STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Não é possível vender 25% de ações desta empresa...
+STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Comprar 25% das ações desta empresa
+STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Vender 25% das ações desta empresa
+STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Não é possível comprar 25% das ações desta empresa...
+STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Não é possível vender 25% das ações desta empresa...
STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% propriedade de {COMPANY})
STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% propriedade de {COMPANY}{} {COMMA}% propriedade de {COMPANY})
STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} foi comprada por {COMPANY}!
@@ -2266,8 +2266,8 @@ STR_802F_BUBBLE_VAN :Vagão de Bolha
STR_8030_COLA_TANKER :Tanque de Cola
STR_8031_CANDY_VAN :Vagão de Doces
STR_8032_TOY_VAN :Vagão de Brinquedos
-STR_8033_BATTERY_TRUCK :Vagão de Baterias
-STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagão de Bebidas Gasosas
+STR_8033_BATTERY_TRUCK :Vagão de Pilhas
+STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Tanque de Refrigerante
STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Vagão de Plástico
STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elétrico)
STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elétrico)
@@ -2481,7 +2481,7 @@ STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :locomotiva mono
STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :locomotiva trem-bala
##id 0x8800
-STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Depósito Ferroviário
+STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Depósito Ferroviário de {TOWN}
STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro trem chega a {STATION}!
STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detalhes)
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Trem no caminho
@@ -2573,7 +2573,7 @@ STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trens -
STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Construir novos trens (necessita depósito de trens)
STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trens - clique num trem para informações, arraste um veículo o adicionar ao tren ou remover
STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Construir novo veículo ferroviário
-STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Arraste o veículo ferroviário para aqui para o vender
+STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Arraste o veículo aqui para vendê-lo
STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrar visualização na localização de um depósito ferroviário
STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista de veículos ferroviários - clique num veículo para informações
STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Construir o veículo ferroviário seleccionado
@@ -2888,8 +2888,8 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Definiç
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Aplicar alterações
STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Definir parâmetros
STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Lista de todos os conjuntos Newgrf que instalou. Clique num conjunto para alterar as definições.
-STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Não existem ficheiros newgrf actualmente instalados! Por favor consulte o manual para instruções sobre instalar novos gráficos.
-STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Nome do ficheiro: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Não existem arquivos newgrf atualmente instalados! Consulte o manual de instruções sobre instalar novos gráficos.
+STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Nome do arquivo: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}SomaMD5 (verf. de segurança): {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Você está prestes a efetuar alterações neste jogo atual; isto pode danificar o OpenTTD.{}Tem absoluta certeza que deseja fazer isto?
@@ -2897,7 +2897,7 @@ STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Você e
STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Adicionar
STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Adiciona um NewGRF à lista
STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Remover
-STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Remove to NewGRF selecionado da lista
+STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Remove o NewGRF selecionado da lista
STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Mover para cima
STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Move o NewGRF selecionado para cima
STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Mover para baixo
@@ -2973,7 +2973,7 @@ STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Substitu
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Iniciar Substituição de Veículos
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Parar Substituição de Veículos
STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Não substituindo
-STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Nenhum veículo seleccionado
+STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Nenhum veículo selecionado
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Selecione o de motor para substituir
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Selecione o novo tipo de motor para substituir o que selecionou à esquerda
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Pressione para parar a subsituição do tipo de motor que selecionou à esquerda
diff --git a/src/lang/esperanto.txt b/src/lang/esperanto.txt
index ca266f033..afa41fb8c 100644
--- a/src/lang/esperanto.txt
+++ b/src/lang/esperanto.txt
@@ -3049,7 +3049,7 @@ STR_TREE_PLACER :{BLACK}Arba alg
STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Mapa turniĝo:
STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Terentipo:
STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Marnivelo:
-STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Ebeneco:
+STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Reguleco:
STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Neĝlinia alteco:
STR_DATE :{BLACK}Dato:
STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Kiom da urboj:
diff --git a/src/lang/unfinished/croatian.txt b/src/lang/unfinished/croatian.txt
index 267b9f8fb..34601884d 100644
--- a/src/lang/unfinished/croatian.txt
+++ b/src/lang/unfinished/croatian.txt
@@ -104,6 +104,8 @@ STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} šeće
STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} mliječne karamele
STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} plastike
STR_ABBREV_NOTHING :
+STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}BA
+STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}SVE
STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
STR_00B0_MAP :{WHITE}Karta - {STRING}
@@ -309,6 +311,7 @@ STR_015C_SAVE_GAME :Spremi igru
STR_015D_LOAD_GAME :Učitaj igru
STR_015E_QUIT_GAME :Napusti igru
STR_015F_QUIT :Izlaz
+STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Jesi li siguran da želiš napustiti ovu igru?
STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Napusti igru
STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Izaberi način sortiranja (silazno/uzlazno)
STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Izaberi kriterij za sortiranje
@@ -342,6 +345,7 @@ STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Nosivost tereta
STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Nijedna vrsta tereta ne čeka
STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Izaberi sva sredstva
STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Izaberi sve vrste tereta (uključujući i teret koji ne čeka)
+STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Pogledaj popis dostupnih dizajna motora za ovu vrstu vozila.
############ range for months starts
STR_0162_JAN :Sij
@@ -514,6 +518,7 @@ STR_021F :{BLUE}{COMMA}
STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
+STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Ne možeš izgraditi nije jedan grad
STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Tvornica gaziranih pića
STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Generator balona
STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Iskop mliječne karamele
@@ -767,23 +772,41 @@ STR_NOTHING :
STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
+STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Ne možeš dijeliti listu naredbi...
+STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Ne možeš kopirati listu naredbi...
# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
+STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Zrakoplov {COMMA} ima premalo naredbi u svom rasporedu
+STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Zrakoplov {COMMA} ima praznu naredbu
+STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Zrakoplov {COMMA} ima duplikate naredbi
+STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Zrakoplov {COMMA} ima pogrešnu stanicu u svojim naredbama
# end of order system
+STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Neuspjela automatska zamjena zrakoplova {COMMA} (novčano ograničenje)
+STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Konfiguriraj zakrpe
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Automatski zamijeni vozilo kada postane staro
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Automatski obnovi vozilo kada je {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mjeseci prije/poslije maksimalnog godišta
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Minimum novca potrebnih za automatsko obnavljanje: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Isključi vlakove za računalo: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Isključi cestovna vozila za računalo: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Isključi zrakoplov za računalo: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Isključi cestovna vozila za računalo: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Omogući novi AI (alfa): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Omogući AI u modu s više igrača (eksperimentalno): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Dopusti kupovanje udjela drugih tvrtki
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Vozila
STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Stanice
@@ -796,22 +819,39 @@ STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY}
+STR_CHEATS :{WHITE}Varanje
+STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Kvačice ukazuju na to jesi li koristio ovo varanje prije
+STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Upozorenje! Upravo se spremaš izdati svoj kolege natjecatelje. Imaj na umu da se takva sramota pamti zauvijek.
+STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Povećava novce za {CURRENCY64}
+STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Igraj kao igrač: {ORANGE}{COMMA}
+STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Čudesni buldožer (uklanja industrije, nepokretne objekte): {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tuneli se mogu ukrštavati međusobno: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Gradi dok je vrijeme zaustavljeno: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Veliki avioni se ne će rušiti (često) na malim zračnim lukama: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Promijeni klimu: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Promijeni datum: {ORANGE} {DATE_SHORT}
+STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Omogući izmjeni produkcijskih vrijednosti: {ORANGE}{STRING}
+STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Ne možeš promijeniti ime smjerokaza...
+STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Ne možeš izgraditi željeznički smjerokaz ovdje...
+STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Ne možeš ukloniti željeznički smjerokaz odavdje...
+STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Izgradi željezničku tračnicu koristeći Autorail modus
+STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Ne možeš generirati gospodarstva...
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Stavi drveće nasumičnog tipa
STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Ovdje ne možeš graditi kanale...
-STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Izgradi kanale. Pritisni CTRL kako bi smjestio vodone pločice (samo na razini mora).
+STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Izgradi kanale. Pritisni CTRL kako bi smjestio vodene pločice (samo na razini mora).
STR_LANDINFO_CANAL :Kanal
@@ -820,6 +860,7 @@ STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...pluta
STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinate: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Ne možeš ukloniti dio stanice...
+STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Ne možeš pretvoriti vrstu tračnica ovdje...
@@ -985,6 +1026,8 @@ STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Razgovaraj s tv
##### PNG-MAP-Loader
+STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Ne mogu učitati krajolik iz BMP...
+STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...ne mogu pretvoriti tip slike.
##id 0x0800
STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Trošak: {CURRENCY}
@@ -1613,6 +1656,8 @@ STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Izgradi
STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Izgradi središte tvrtke / pogledaj sjedište tvrtke
STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Ne mogu izgraditi sjedište tvrke...
STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Pogledaj sjedište tvrtke
+STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Zaporka
+STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Zaštiti svoju tvrku od neovlaštenog korištenje pomoću zaporke.
STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Svjetska recesija!{}{}Financijski stručnjaci očekuju najgore zbog ekonomske krize!
STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Recesija završena!{}{}Obrat u trgovanu daje samopouzdanje gospodarstvu jer ekonomija jača!
STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Kupi 25% udjela u tvrtci
@@ -1739,9 +1784,13 @@ STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Vlakovi
STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nova željeznička vozila
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nova monorail vozila
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nova maglev vozila
+STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Željeznička vozila
STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Izgradi vozilo
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Kloniraj vozilo
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Ovo će izgraditi kopiju cestovnog vozila. Control-clik će dijeliti naredbe
STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Kloniraj vlak
+STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Ovo će izgraditi kopiju vlaka uključujući sve vagone. Control-klik će dijeliti naredbe
STR_8820_RENAME :{BLACK}Preimenuj
STR_8823_SKIP :{BLACK}Preskoči
STR_8824_DELETE :{BLACK}Obriši
@@ -1871,7 +1920,7 @@ STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Novi bro
STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Novi brodovi
STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Izgradi brod
STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Kloniraj brod
-STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Ovo će izgradi kopiju broda. Control-klik će doprinijeti dijeljenju naredbi
+STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Ovo će izgradi kopiju broda. Control-klik će dijeliti naredbe
STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Brod mora biti zaustavljen u spremištu
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Ne mogu prodati brod...
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Ne mogu izgraditi brod...
@@ -1924,6 +1973,8 @@ SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Servis u brodsk
STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Zračne luke
STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Ne možeš graditi zračnu luku ovdje...
STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Novi zrakoplov
+STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Kloniraj zrakoplov
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Ovo će izgraditi kopiju zrakoplova. Control-klik će dijeliti naredbe
STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Novi zrakoplov
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Izgradi zrakoplov
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Ne mogu izgraditi zrakoplov...
@@ -1944,11 +1995,43 @@ STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Izgradi
STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Povuci zrakoplov ovdje kako bi ga prodao
STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju hangara
STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Popis zrakoplova - klini na zrakoplov za informacije
-
+STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Izgradi označeni zrakoplov
+STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Prikaži naredbe zrakoplova
+STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Prikaži detalje zrakoplova
+STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Novi zrakoplov od sada dostupan!
+STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+
+STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Imenuj zrakoplov
+STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Ne mogu imenovati zrakoplov...
+STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Imenuj zrakoplov
+STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Građani slave . . .{}Prvi zrakoplov stigao je na {STATION}!
+STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Pad zrakoplova!{}{COMMA} poginulih u eksploziji na {STATION}
+STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
+STR_A037_RENAME :{BLACK}Preimenuj
+STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Preimenuj vrstu zrakoplova
+STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Preimenuj vrstu zrakoplova
+STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Ne mogu preimenovati vrstu zrakoplova...
+STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Prenamijeni zrakoplov da nosi drugu vrstu tereta
+STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Prenamijeni)
+STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Prenamijeni zrakoplov
+STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Izaberi vrstu tereta koju će zrakoplov nositi
+STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Prenamijeni zrakoplov da nosi označenu vrstu tereta
+STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Označi vrstu tereta za prijenos:
+STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Novi kapacitet: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Trošak prenamijene: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Ne mogu prenamijeniti zrakoplov...
SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Servisiranje u hangaru {STATION}
##id 0xB000
+STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Cepelin je pao kod {STATION}!
+STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Cestovno vozilo uništeno u 'NLO' sudaru!
+STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Eksplozija rafinerije nafte blizu {TOWN}!
+STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Tvornica uništena pod sumnjivim okolnostima u blizini {TOWN}!
+STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'NLO' sletio blizu {TOWN}!
+STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Poplave!{}Najmanje {COMMA} nestalih, pretpostavlja se poginulih nakon značajnih poplava!
+STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Tvoj pokušaj podmićivanja je
+STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}otkriven od strane regionalnog istražitelja
+STR_BUILD_DATE :{BLACK}Izgrađeno: {LTBLUE}{DATE_LONG}
SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
############ Those following lines need to be in this order!!
@@ -2026,9 +2109,12 @@ STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Izaberi
########### String for New Landscape Generator
+STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Generiranje grubog i stjenovitog područja
########### String for new airports
+STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Grad
+STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Redoviti putnik
############ Tooltip measurment