summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authortranslators <translators@openttd.org>2011-05-02 17:45:09 +0000
committertranslators <translators@openttd.org>2011-05-02 17:45:09 +0000
commitcf30941fab66fe6232e5b15b59ebedc4ea430e1e (patch)
treeb3161ebd780386b72715949a2221caee9594175a
parentfb5ecb94992e7febf4bc059cb6ec4a51f50c66b0 (diff)
downloadopenttd-cf30941fab66fe6232e5b15b59ebedc4ea430e1e.tar.xz
(svn r22412) -Update from WebTranslator v3.0:
french - 2 changes by glx norwegian_nynorsk - 2 changes by 2rB
-rw-r--r--src/lang/french.txt3
-rw-r--r--src/lang/norwegian_nynorsk.txt4
2 files changed, 4 insertions, 3 deletions
diff --git a/src/lang/french.txt b/src/lang/french.txt
index 38e50c586..2ad009600 100644
--- a/src/lang/french.txt
+++ b/src/lang/french.txt
@@ -1288,7 +1288,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :Signaux de chem
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :Tous
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :{LTBLUE}Agencement des routes pour les nouvelles villes{NBSP}: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :Original
+STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :original
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :Meilleures routes
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :Grille 2x2
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :Grille 3x3
@@ -1341,6 +1341,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_TRAINS :{ORANGE}Trains
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TOWNS :{ORANGE}Villes
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_INDUSTRIES :{ORANGE}Industries
+STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_OPF :Original
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_NPF :NPF
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_YAPF_RECOMMENDED :YAPF {BLUE}(Recommandé)
diff --git a/src/lang/norwegian_nynorsk.txt b/src/lang/norwegian_nynorsk.txt
index ffdc0f312..9d7cba89c 100644
--- a/src/lang/norwegian_nynorsk.txt
+++ b/src/lang/norwegian_nynorsk.txt
@@ -2697,7 +2697,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Sel 25{N
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Firmanamn
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Namnet til sjefen
-STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Vi ser etter eit firma som er villig til å overta for oss.{}{}Vil du kjøpe {COMPANY} for {CURRENCY}?
+STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Me ser etter eit firma som er villig til å overta firmaet vårt.{}{}Vil du kjøpe {COMPANY} for {CURRENCY}?
# Industry directory
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Industriar
@@ -2922,7 +2922,7 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Du er i
# Engine preview window
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Melding frå køyretøysprodusent
-STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Vi har nyss designa eit nytt {STRING} - er du interessert i å freiste denne farkosten i eit år, slik at vi kan sjå korleis det verkar før vi gjer han tilgjengeleg for alle?
+STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Me har nyleg designa eit nytt {STRING} - er du interessert i å teste denne farkosten i eit år, slik at me kan sjå korleis det verkar før me gjer han tilgjengeleg på markedet?
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :lokomotiv
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :køyretøy
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :luftfartøy