summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authortranslators <translators@openttd.org>2008-12-13 18:45:37 +0000
committertranslators <translators@openttd.org>2008-12-13 18:45:37 +0000
commit4b12d83fddd1dd6f01d7de34a098952873a4915a (patch)
tree5d0f56984f715a46e3ded404901fc4a7c53f9c43
parentfab1a52963859f96b46528ee67d187a15dcbd3e2 (diff)
downloadopenttd-4b12d83fddd1dd6f01d7de34a098952873a4915a.tar.xz
(svn r14673) -Update: WebTranslator2 update to 2008-12-13 18:45:31
arabic_egypt - 230 fixed by khaloofah (230) indonesian - 2 fixed by Gonrong (2) italian - 1 changed by lorenzodv (1) portuguese - 12 fixed by SnowFlake (7), rmrebelo (5) thai - 32 fixed by vetbook (32)
-rw-r--r--src/lang/italian.txt2
-rw-r--r--src/lang/portuguese.txt12
-rw-r--r--src/lang/unfinished/arabic_egypt.txt238
-rw-r--r--src/lang/unfinished/indonesian.txt2
-rw-r--r--src/lang/unfinished/thai.txt42
5 files changed, 286 insertions, 10 deletions
diff --git a/src/lang/italian.txt b/src/lang/italian.txt
index 6767c7c23..87e35ba5c 100644
--- a/src/lang/italian.txt
+++ b/src/lang/italian.txt
@@ -2083,7 +2083,7 @@ STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centra l
STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Nuov{G o a} {STRING} in costruzione vicino a {TOWN}!
STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Nuov{G o a} {STRING} piantat{G o a} vicino a {TOWN}!
STR_482F_COST :{BLACK}Costo: {YELLOW}{CURRENCY}
-STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Imposibile costruire l'industria qui...
+STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Impossibile costruire l'industria qui...
STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...una foresta può essere piantata solo in una zona innevata
STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} annuncia imminente chiusura!!
STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Per problemi di rifornimenti {STRING} annuncia imminente chiusura!
diff --git a/src/lang/portuguese.txt b/src/lang/portuguese.txt
index 062a2fcf0..cd6f7a584 100644
--- a/src/lang/portuguese.txt
+++ b/src/lang/portuguese.txt
@@ -491,6 +491,7 @@ STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Custo pa
STR_01A6_N_A :N/D
STR_01A7_OWNER :{BLACK}Proprietário: {LTBLUE}{STRING}
STR_ROAD_OWNER :{BLACK}Dono da estrada: {LTBLUE}{STRING}
+STR_TRAM_OWNER :{BLACK}Dono da linha de eléctrico: {LTBLUE}{STRING}
STR_RAIL_OWNER :{BLACK}Dono da linha férrea: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoridade local: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A9_NONE :Nenhum
@@ -1756,6 +1757,7 @@ STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Estrada com ilu
STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Estrada com árvores
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Depósito de veículos de estrada
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Passagem de nível
+STR_TRAMWAY :Linha de eléctrico
STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Impossível remover estação...
STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Impossível remover estação...
STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Impossível remover paragem de eléctricos de passageiros
@@ -2824,9 +2826,11 @@ STR_8826_GO_TO :{BLACK}Ir Para
STR_REFIT :{BLACK}Converter
STR_REFIT_TIP :{BLACK}Seleccionar o tipo de carga a converter nesta ordem. Pressionar Ctrl e botão-esquerdo do rato para remover instrução de conversão
STR_REFIT_ORDER :(Converter para {STRING})
+STR_STOP_ORDER :(Parar)
STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Horário
STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Mudar para a vista de horário
STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Ordens
+STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Mudar para a vista ordenada
STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordens)
STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Fim de Ordens - -
STR_SERVICE :{BLACK}Manutenção
@@ -2912,6 +2916,7 @@ STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}A Parar, {
STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Vias férreas incompatíveis
STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Sem energia
STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Esta linha não tem catenária, o comboio não pode arrancar
+STR_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Esperando por caminho livre
STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Novo {STRING} agora disponível!
STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE}
@@ -2975,6 +2980,8 @@ STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Construi
STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Custo: {CURRENCY}{}Velocidade: {VELOCITY}{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano{}Capacidade: {CARGO}
STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}
STR_BARE_CARGO :{CARGO}
+STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} veículo{P "" s}{STRING}
+STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Renomear veículo de estrada
STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível renomear veículo de estrada...
@@ -3257,6 +3264,7 @@ STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}Falta(m)
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Ficheiro(s) GRF em falta
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Sair da pausa pode causar problemas ao OpenTTD. Não envie informações sobre este tipo de problemas.{}Deseja realmente sair da pausa?
+STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Modifica o comprimento do veículo para '{1:ENGINE}' quando fora do depósito.
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}O Comboio '{VEHICLE}' pertencente a '{COMPANY}' tem um comprimento inválido. Possivelmente devido a problemas com os novos NewGRFs. Podem ocorrer erros de sincronização e a aplicação pode terminar.
STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}O jogo foi salvo numa versão sem suporte a eléctricos.Todos os eléctricos foram removidos.
@@ -3398,6 +3406,7 @@ STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Mudar a
STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Geração do mundo
STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Semente aleatória:
STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Clique para inserir uma semente aleatória
+STR_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Insira um número aleatório de base
STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Criação do terreno:
STR_TREE_PLACER :{BLACK}Colocação árvores:
STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Rotação mapa alt.:
@@ -3624,9 +3633,12 @@ STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}Aumentar
########
############ on screen keyboard
+STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :\1234567890'«qwertyuiop+´asdfghjklçº~<zxcvbnm,.-
+STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :|!"#$%&/()=?»QWERTYUIOP*`ASDFGHJKLǪ^>ZXCVBNM;:_
########
############ town controlled noise level
STR_CONFIG_PATCHES_NOISE_LEVEL :{LTBLUE}Permitir que a cidade controle o nível de ruído dos aeroportos: {ORANGE}{STRING}
STR_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Limite de ruído na cidade: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
+STR_STATION_NOISE :{BLACK}Ruído gerado: {GOLD}{COMMA}
########
diff --git a/src/lang/unfinished/arabic_egypt.txt b/src/lang/unfinished/arabic_egypt.txt
index d81e88570..4b89f46a0 100644
--- a/src/lang/unfinished/arabic_egypt.txt
+++ b/src/lang/unfinished/arabic_egypt.txt
@@ -1557,11 +1557,27 @@ STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}هذه
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
##id 0x6000
+STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} العوامة 3
+STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} العوامة 4
+STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} العوامة 5
+STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} العوامة 6
+STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} العوامة 7
+STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} العوامة 8
+STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} العوامة 9
+STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} ملحق
+STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} تحويلات
+STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} متفرع
+STR_SV_STNAME_UPPER :فوق {STRING}
+STR_SV_STNAME_LOWER :تحت {STRING}
+STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} مهبط هيلوكبتر
+STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} غابة
+STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING}محطة #{NUM}
############ end of savegame specific region!
##id 0x6800
STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}مستوى الصعوبة
+STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}حفظ
############ range for difficulty levels starts
STR_6801_EASY :{BLACK}سهل
@@ -1585,10 +1601,14 @@ STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}مضا
STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}تكلفة البناء: {ORANGE}{STRING}
STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}نوع التضاريس: {ORANGE}{STRING}
STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}مقدار البحار/ البحيرات: {ORANGE}{STRING}
+STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}الاقتصاد: {ORANGE}{STRING}
STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}عكس القطارات: {ORANGE}{STRING}
STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}الكوارث: {ORANGE}{STRING}
+STR_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}موقف البلدية من تغيير التضاريس{ORANGE}{STRING}
############ range for difficulty settings ends
+STR_NONE :بدون
+STR_NUM_VERY_LOW :منخفض جدا
STR_6816_LOW :قليل
STR_6817_NORMAL :طبيعي
STR_6818_HIGH :عالي
@@ -1599,6 +1619,7 @@ STR_681C_SLOW :بطيء
STR_681D_MEDIUM :متوسط
STR_681E_FAST :سريع
STR_681F_VERY_FAST :سريع جدا
+STR_VERY_LOW :منخفض
STR_6820_LOW :قليل
STR_6821_MEDIUM :متوسط
STR_6822_HIGH :كثير
@@ -1624,9 +1645,13 @@ STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :نهاية ال
STR_6836_OFF :بدون
STR_6837_ON :السماح
STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}عرض النقاط العليا
+STR_PERMISSIVE :متساهل
+STR_TOLERANT :متقبل
+STR_HOSTILE :معاد
##id 0x7000
STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
+STR_7002_COMPANY :شركة {COMMA}
STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}وجة جديد
STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}اللون
STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}اللون
@@ -1662,6 +1687,7 @@ STR_7024 :{COMMA}
STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}الرسم البياني لتشغيل
STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}صافي السيولة
STR_7027_LOAN :{WHITE}قرض
+STR_MAX_LOAN :{WHITE}اقصى حد للقرض: {BLACK}{CURRENCY}
STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY}
STR_7029_BORROW :{BLACK}اقتراض{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_702A_REPAY :{BLACK}تسديد{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
@@ -1670,6 +1696,7 @@ STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}بلغت
STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}... لا يوجد دين للسداد
STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} مطلوب
STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}لا يمكن تسديد الدين
+STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}لا يمكن التخلي عن النقود المعطاة من البنك على سبيل الاعارة ...
STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}اختر وجة جديد للمدير
STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}غير الوان مركبات الشركة
STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}غير اسم المدير
@@ -1680,6 +1707,10 @@ STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}اعاد
STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Manager)
STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}يفتتح: {WHITE}{NUM}
STR_7039_VEHICLES :{GOLD}العربات:
+STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} قطار
+STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA}عربة
+STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} طائرة
+STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} سفينة
STR_7042_NONE :{WHITE}بدون
STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}اختيار الوجة
STR_7044_MALE :{BLACK}رجل
@@ -1701,12 +1732,17 @@ STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}ترتي
STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}الشركة في مأزق!
+STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} سوف تباع قريبا او يعلن افلاسها ان لم يتحسن ادائها قريبا!!
STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(Manager)
STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}مدمج الشركات
+STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} بيعت لـ : {STRING} بقيمة: {CURRENCY}!
STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}نحن نبحث عن شركة لتشتري شركتنا. {}{} عل ترغب في شراء {COMPANY} بـ {CURRENCY}؟
STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}افلاس!
+STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} اغلقت من قبل الدائنين و بيعت كل الأصول !!
STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}تم اطلاق شركة نقل جديدة!
+STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}بدأت العمل قرب {TOWN}!
STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}لا يمكن شراء الشركة ...
+STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}النسبة التنازلية لقيمة نقل البضائع
STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}يوم في النقل
STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}الدخل من نقل 10 وحدات (او 10,000 لتر) من البضاعة مسافة 20 مربع
STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}اظهار / اخفاء الشحن
@@ -1722,8 +1758,18 @@ STR_706D_PRESIDENT :ملك
STR_706E_TYCOON :امبراطور
STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}بناء نقر الشركة الرئيسي
STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}بناء / عرض مبنى الشركة الرئيسي
+STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}اعادة بناء مقر الشركة بمكان آخر و بتكلفة 1% من قيمة الشركة.
STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}لا يمكن بناء مبنى الشركة الئيسي ...
STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}عرض مبنى الشركة الئيسي
+STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}اعادة بناء مقر الشركة
+STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}كلمة المرور
+STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}احم شركتك بكلمة مرور خاصة لمنع الوصول الغير مسموح من اللاعبين الآخرين.
+STR_SET_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}ادخل كلمة المرور
+STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}لا تحفظ كلمة المرور المدخلة
+STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}اعط الشركة كلمة المرور الجديدة
+STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}كلمة مرور الشركة
+STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}كلمة مرور الشركة القياسية
+STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP :{BLACK}استخدم هذه الكلمة كقياسية لكل الشركات الجديدة
STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}ركود اقتصادي!{}{}خبراء الأقتصاد خائفون من ركود اقتصادي وشيك
STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}الركود انتهى!{}{}العودة للصعود في الاقتصاد اعطى الثقة في قوة الاقتصاد
STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}تبديل حجم الاطار كبير / صغير
@@ -1735,7 +1781,25 @@ STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}بيع 2
STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}لا يمكن شراء 25% من اسهم الشركة ...
STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}لا يمكن بيع 25% من اسهم الشركة ...
STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% مملوكة بواسطة {COMPANY})
-
+STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}تم الاستحواذ عليها بواسطة {STRING}!
+STR_PROTECTED :{WHITE}هذه الشركة ليست عريقة بقدر كافي لمشاركة الأسهم ...
+
+STR_LIVERY_DEFAULT :الزي القياسي
+STR_LIVERY_STEAM :محرك بخاري
+STR_LIVERY_DIESEL :محرك ديزل
+STR_LIVERY_ELECTRIC :محرك كهربائي
+STR_LIVERY_MONORAIL :محرك احادي
+STR_LIVERY_MAGLEV :محرك ممغنط
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :حافلة ركاب - بخارية
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :حافلة ركاب - ديزل
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :عربة ركاب - كهربائية
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL :عربة ركاب - احادية
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV :عربة كاب - ممغنطة
+STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :عربة شحن
+STR_LIVERY_BUS :باص
+STR_LIVERY_TRUCK :لوري
+STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :عبارة ركاب
+STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :سفينة شحن
##id 0x8000
@@ -2048,20 +2112,186 @@ STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}لا ي
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}لا يمكن ايجاد طريق للورشة
STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}لا يمكن ايقاف / تشغيل القطار
STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}فترات الصيانة: {LTBLUE}{COMMA} يوم {BLACK} اخر صيانة: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-
+STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}القطارات - اضغط على القطار للتفاصيل
+STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}بناء قطار جديد )يحتاج ورشة قطارات).
+STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}قطارات - اضغط على القطار للمعلومات, اسحب العربة لاضافتها / حذفها من القطار
+STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}بناء عربات قطار جديدة
+STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}اسحب عربات القطار الى هنا لبيعها
+STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}وسط الشاشة الرئيسية على ورشة صيانة القطارات
+STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}قائمة اختيار القطارات - اضغط على العربة لعرض معلوماتها
+STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}شراء العربة الموضحة
+STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}اعادة تسمية نوع عربة القطار
+STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}حركة القطار الحالية - اضغط هنا لايقاف / تشغيل القطار
+STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}عرض اوامر القطار
+STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}ضع القطار في مركز شاشة العرض
+STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK} ارسل القطار للورشة - مفتاح التحكم (كنترول) + الضغط سيرسله لصيانة فقط
+STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}اجبر القطار على التحرك بدون انتظار الاشارة الخضراء
+STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}عكس اتجاة القطار
+STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}عرض معلومات القطار
+STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}زيادة فترات الصيانة
+STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}انقاص فترات الصيانة
+STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}عرض معلومات الشحنة
+STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}عرض معلومات العربات
+STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}عرض السعة لكل عربة
+STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}قائمة الاوامر - اضغط على الامر لختيارة. مفتاح التحكم (كنترول) + الضغط لتوجة للمحطة
+STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}تخطى الامر الحالي, وابد بالتالي. مفتاح التحكم (كنترول) +الضغط يتخطى للامر المختار
+STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}حذف الامر المختار
+STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}اضافة امر قبل الامر المختار, او لاخر الاوامر
+STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED} متعطل
+STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}الدخل هذه السنة: {LTBLUE}{CURRENCY} )السنة السابقة{CURRENCY})
+STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}الصلاحية: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK} مرات التعطيل منذ الصيانة السابقة: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_8861_STOPPED :{RED} متوقف
+STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}لا يمكن السماح للقطار بالعبور من الاشارة في وضع الخطر
+STR_8863_CRASHED :{RED}تحطم!
+
+STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}اسم القطار
+STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}لا يمكن تسمية القطار ...
+STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK} اسم القطار
+STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}تحطم قطار! {}{COMMA} مات في حريق بعد الحادث
+STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}لا يمكن عكس اتجاة القطار...
+STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}اعادة تسمية عربات القطار
+STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن اعادة تسمية عربات القطار ...
##id 0x9000
-
+STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}العربة في الطريق
+STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA}عربة
+STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} ورشة صيانة العربات
+STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}عربات جديدة
+STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}عربات جديدة
+STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}شراء عربة
+STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن شراء عربة ...
+STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} )التفاصيل(
+STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}السرعة القصوى: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}الدخل هذة السنة: {LTBLUE}{CURRENCY} (السنة الماضية{CURRENCY})
+STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}الصلاحية: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}عدد مرات التوقف من الصيانة السابقة: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}تاريخ الشراء: {LTBLUE}{NUM}{BLACK}القيمة: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9012_CAPACITY :{BLACK}السعة: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE} ... يجب ان يوقف داخل ورشة الصيانة.
+STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن بيع العربة...
+STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن ايقاف / تشغيل العربة
+STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}العربة {COMMA} تنتظر في الورشة
+STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}لا يمكن ارسال العربة الى ورشة الصيانة
+STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}لم يتم العثور على ورشة قريبة من العربة
+STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}العربات - اضغط على العربة لعرض المعلومات
+STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}شراء عربات جديدة (بحاجة الى ورشة صانة عربات).
+STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}حركة العربة الحالية - اضغط هنا لايقاف / تشغيل العربة
+STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}عرض اوامر العربة
+STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}وضع العربة في مركز شاشة العرض
+STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}ارسل العربة الى الورشة. مفتاح التحكم (كنترول) + الضغط ترسل للصيانة فقط
+STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}اجبر العربة لدوان للخلف
+STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}عرض معلومات العربة
+STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}العربات - اضغط على المركبة لعرض معلوماتها
+STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}شراء عربات جديدة
+STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}اسحب العربة هنا لبيعها
+STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}ضع ورشة الصيانة في وسط الشاشة
+STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}قائمة اختيار العربات - اضغط على العربة لاظهار معلوماتها
+STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}شراء العربة
+STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}التكلفة: {CURRENCY}{}السرعة: {VELOCITY}{}تكلفة التشغيل: {CURRENCY}/ سنة{}السعة {CARGO}
+
+STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}تسمية العربة
+STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن تسمية العربة
+STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}تسمية العربة
+STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}يحتفل الأهالي ..............{}بوصول اول باص للمحطة ...{STATION}!
+STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}الأهالي يحتفلون ......... {}بوصول اول عربة الى .. {STATION}!
+STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}العربة تحطمت !{}السائق توفي في شعلة الحريق بعد الاصطدام بقطار
+STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}العربة تحطمت !{}{COMMA} توفي في شعلة الحريق بعد الاصطدام بقطار
##id 0x9800
-
+STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}لا يمكن بناء مرفء هنا ...
+STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN}حوض صيانة السفن
+STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}سفين جديدة
+STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}سفن جديدة
+STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}شراء سفينة
+STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}يجب ان تكون السفينة متوقفة في حوض الصيانة
+STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}لا يمكن بيع السفينة ......
+STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}لا يمكن شراء السفينة...
+STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}سفينة في الطريق
+STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (التفاصيل)
+STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}العمر: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} التكلفة التشغيلية: {LTBLUE}{CURRENCY}/ سنة
+STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}السرعة القصوى: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}الدخل هذة السنة: {LTBLUE}{CURRENCY} (السنة الماضية: {CURRENCY})
+STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}الصلاحية: {LTBLUE}{COMMA} % {BLACK}الأعطال منذ آخر صيانة: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} سنة الشراء: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} القيمة: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9817_CAPACITY :{BLACK}السعة: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}لا يمكن توقيف/ تشغيل السفينة ...
+STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}لا يمكن ارسال السفينة الى حوض الصيانة ...
+STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}لا يمكن ايجاد حوض صيانة قريب
+STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}السفينة {COMMA}تنتظر في الحوض
+STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}بناء مرفء سفن
+STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}بناء حوض سفن - لشراء/ بيع/ صيانة السفن -
+STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}السفن - اضغط على السفينة للتفاصيل
+STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}شراء سفينة جديدة
+STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}اسحب السفينة هنا لبيعها
+STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}وضع حوض السفن في مركز الشاشة
+STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}السفن - اضغط على السفينة للتفاصيل
+STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}شراء سفينة جديدة - يتطلب وجود حوض صيانة
+STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}قائمة اختيار السفن - اضغط على السفينة للتفاصيل
+STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}شراء السفينة المختارة
+STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}امر السفينة الحالي - اضغط لايقاف / تشغيل السفينة
+STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}عرض اوامر السفينة
+STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}عرض السفينة في مركز الشاشة
+STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}ارسال السفينة الى حوض الصيانة. اضغط مفتاح التحكم (كنترول) + الضغط لارسالة للصيانة فقط
+STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}عرض تفاصيل السفينة
+STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}التكلفة: {CURRENCY} السرعة القصوى: {VELOCITY}{} السعة: {CARGO}{}تكلفة التشغيل: {CURRENCY}/ سنة
+STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}تسمية السفينة
+
+STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}تسمية السفينة
+STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}لا يمكن تسمية السفينة ...
+STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}المواطنون يحتفلون ..... {}بوصول اول سفينة الى {STATION}!
+STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}وضع عوامة - يمكن استخدامها نقطة عبور
+STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}لا يمكن وضع عوامة هنا
+STR_9836_RENAME :{BLACK}تسمية
+STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}اعادة تسمية نوع السفينة
+STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}اعادة تسمية نوع السفينة
+STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}لا يمكن اعادة تسمية نوع السفينة
+STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}تغيير نوع الحمولة للسفينة
+STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} )تغيير(
+STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}تغيير الحمولة للسفينة
+STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}اختر نوع الحمولة للسفينة
+STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}غير للحمولة المختارة
+STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}اختر نوع الحمولة ...
+STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}السعة الجديدة: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}تكلفة التغيير: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}لا يمكن التغيير ....
+STR_9842_REFITTABLE :)قابل لتغيير(
##id 0xA000
+STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}مطارات
+STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}لا يمكن بناء مطار هنا ...
+STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} هنقر طائرات
+STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}طائرة جديدة
+STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}طائرة جديدة
+STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}شراء طائرة
+STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}لا يمكن شراء الطائرة
+STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} طائرة
+STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (الأوامر)
+STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (تفاصيل)
+STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}العمر: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} تكلفة التشغيل: {LTBLUE}{CURRENCY} / سنة
+STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK} السرعة القصوى: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}الدخل هذه السنة: {LTBLUE}{CURRENCY} (السنة الماضية: {CURRENCY}(
+STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}الصلاحية: {LTBLUE}{COMMA} % {BLACK}الاعطال من آخر فترة صيانة: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}سنة الشراء: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} القيمة: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}لا يمكن ارسال الطائرة لهنقر الصيانة
+STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}الطائرة {COMMA} تنتظر في هنجر الصيانة
+STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}طائرة في الطريق
+STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}لا يمكن توقيف / تشغيل الطائرة
+STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}الطائرة تقوم بالطيران الآن
+STR_A019_CAPACITY :{BLACK}السعة: {LTBLUE}{CARGO} ، {CARGO}
+STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}السعة: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}يجب ان تكون الطائرة متوقفة في الهنقر
+STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}لا يمكن بيع الطائرة
+STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :بناء المطار
+STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}مطار كبير
+STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}الطائرات - اضغط على الطائرة للمعلومات
+STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}شراء طائرة جديدة - يحتاج لهنقر طائرات
+STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}طائرة - اضغط على طائرة ما لتفاصيل
+STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}شراء طائرة جديدة
+STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}اسحب الطائرة هنا لبيعها
+STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}وضع الهنقر في مركز الشاشة
diff --git a/src/lang/unfinished/indonesian.txt b/src/lang/unfinished/indonesian.txt
index 845a913af..9d7142011 100644
--- a/src/lang/unfinished/indonesian.txt
+++ b/src/lang/unfinished/indonesian.txt
@@ -2178,6 +2178,7 @@ STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Turunkan dan t
STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Turunkan dan biarkan kosong)
STR_ORDER_TRANSFER :(Transfer dan ambil muatan)
+STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION} Hangar
@@ -2542,6 +2543,7 @@ STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Ukuran:
STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Membuat Peta ...
STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Batalkan
STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Membatalkan Pembuatan Peta
+STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Anda yakin ingin membatalkan pembuatan peta?
STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Tindakan ini menyebabkan level kesulitan menjadi bebas
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Turunkan satu tingkat tinggi permukaan tanah
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Naikkan satu tingkat tinggi permukaan tanah
diff --git a/src/lang/unfinished/thai.txt b/src/lang/unfinished/thai.txt
index c51401b43..88f7a4357 100644
--- a/src/lang/unfinished/thai.txt
+++ b/src/lang/unfinished/thai.txt
@@ -402,14 +402,46 @@ STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}แส
-
-
-
-
-
+STR_MONTH_APR :เมษายน
+STR_MONTH_MAY :พฤษภาคม
+STR_MONTH_JUN :มิถุนายน
+STR_MONTH_JUL :กรกฎาคม
+STR_MONTH_AUG :สิงหาคม
+STR_MONTH_SEP :กันยายน
+STR_MONTH_OCT :ตุลาคม
+STR_MONTH_NOV :พฤศจิกายน
+STR_MONTH_DEC :ธันวาคม
+
+STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}มุ่งหน้าสู่ {STATION}
+STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}มุ่งหน้าสู่ {STATION}, {VELOCITY}
+STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}ไม่มีสถานที่ที่ต้องไป
+STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}ไม่มีสถานที่ที่ต้องไป, {VELOCITY}
+
+STR_PASSENGERS :คน
+STR_BAGS :ถุง
+STR_TONS :ตัน
+STR_LITERS :ลิตร
+STR_ITEMS :หน่วย
+STR_CRATES :ลัง
+STR_RES_OTHER :อื่นๆ
+STR_NOTHING :
+
+STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
+
+STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}ไม่สามารถใช้รายการสถานที่ร่วมกันได้
+STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}ไม่สามารถคัดลอกรายการสถานที่ได้
+STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - สิ้นสุดรายการที่ใช้ร่วมกัน - -
+
+STR_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}รถไฟ {COMMA} ไม่สามารถหาทางไปต่อได้.
+STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}รถไฟ {COMMA} กำลังหลงทาง.
+STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}ผลกำไรปีที่แล้วของรถไฟ {COMMA} คือ {CURRENCY}
+STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}เงินสกุลยูโรเริ่มใช้แล้ว!{}{}สหภาพยุโรปได้เริ่มใช้เงินสกุลเดียวกันแล้ว นั่นคือเงินสกุลยูโร รวมถึงในประเทศนี้ตั้งแต่วันนี้เป็นต้นไป!
# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
+STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}รถไฟ {COMMA} มีสถานที่ที่ต้องไปน้อยเกินไปในตารางเวลา
+STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}รถไฟ {COMMA} มีสถานที่ที่ต้องไปที่ได้ยกเลิกแล้ว
+STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}รถไฟ {COMMA} มีสถานที่ที่ต้องไปซ้ำกัน
# end of order system