summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authormiham <miham@openttd.org>2004-09-22 11:16:44 +0000
committermiham <miham@openttd.org>2004-09-22 11:16:44 +0000
commit408a27a64e21868a2ea0ca633d887156ff6a3798 (patch)
treeef29023eb0f877d8c9ecc8739bd6ba06c0be49a9
parentdb516f667e72fafd5756e927b17efe0f5cc277a6 (diff)
downloadopenttd-408a27a64e21868a2ea0ca633d887156ff6a3798.tar.xz
(svn r310) Added catalan translation & daily langfile update -- 551 strings missing for 16 languages
-rw-r--r--lang/american.txt1
-rw-r--r--lang/catalan.txt2592
-rw-r--r--lang/czech.txt1
-rw-r--r--lang/danish.txt1
-rw-r--r--lang/dutch.txt5
-rw-r--r--lang/finnish.txt1
-rw-r--r--lang/french.txt1
-rw-r--r--lang/german.txt1
-rw-r--r--lang/hungarian.txt3
-rw-r--r--lang/italian.txt1
-rw-r--r--lang/polish.txt3
-rw-r--r--lang/romanian.txt3
-rw-r--r--lang/spanish.txt3641
-rw-r--r--lang/swedish.txt1
14 files changed, 4434 insertions, 1821 deletions
diff --git a/lang/american.txt b/lang/american.txt
index e60640c9e..ecdd5abf7 100644
--- a/lang/american.txt
+++ b/lang/american.txt
@@ -887,6 +887,7 @@ STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Language
STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Select the interface language to use
+
STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Screen resolution
STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Select the screen resolution to use
diff --git a/lang/catalan.txt b/lang/catalan.txt
new file mode 100644
index 000000000..1a5a96a3b
--- /dev/null
+++ b/lang/catalan.txt
@@ -0,0 +1,2592 @@
+##name Catalan
+##ownname Català
+
+##id 0x0000
+STR_NULL :
+STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Fora del marc del mapa
+STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Massa a prop del marc del mapa
+STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}No tens prou diners - et fan falta {CURRENCY}
+STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64}
+STR_0005 :{RED}{CURRENCY64}
+STR_EMPTY :
+STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Es necessita terreny pla
+STR_0008_WAITING :{BLACK}Esperant: {WHITE}{STRING}
+STR_0009 :{WHITE}{STRING}
+STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{STRING}{YELLOW} (en ruta des de
+STR_000B :{YELLOW}{STATION})
+STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Accepta: {WHITE}
+STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Accepta: {GOLD}
+STR_000E :
+STR_000F_PASSENGERS :Passatgers
+STR_0010_COAL :Carbó
+STR_0011_MAIL :Correu
+STR_0012_OIL :Petroli
+STR_0013_LIVESTOCK :Bestiar
+STR_0014_GOODS :Mercaderíes
+STR_0015_GRAIN :Gra
+STR_0016_WOOD :Fusta
+STR_0017_IRON_ORE :Mineral de Ferro
+STR_0018_STEEL :Acer
+STR_0019_VALUABLES :Valors
+STR_001A_COPPER_ORE :Mineral de Coure
+STR_001B_MAIZE :Blat de Moro
+STR_001C_FRUIT :Fruita
+STR_001D_DIAMONDS :Diamants
+STR_001E_FOOD :Queviures
+STR_001F_PAPER :Paper
+STR_0020_GOLD :Or
+STR_0021_WATER :Aigua
+STR_0022_WHEAT :Blat
+STR_0023_RUBBER :Cautxú
+STR_0024_SUGAR :Sucre
+STR_0025_TOYS :Joguines
+STR_0026_CANDY :Dolços
+STR_0027_COLA :Refrescs
+STR_0028_COTTON_CANDY :Cotó de Sucre
+STR_0029_BUBBLES :Bombolles
+STR_002A_TOFFEE :Caramels
+STR_002B_BATTERIES :Bateríes
+STR_002C_PLASTIC :Plàstic
+STR_002D_FIZZY_DRINKS :Begudes Gasoses
+STR_002E :
+STR_002F_PASSENGER :Passatger
+STR_0030_COAL :Carbó
+STR_0031_MAIL :Correu
+STR_0032_OIL :Petroli
+STR_0033_LIVESTOCK :Bestiar
+STR_0034_GOODS :Mercadería
+STR_0035_GRAIN :Gra
+STR_0036_WOOD :Fusta
+STR_0037_IRON_ORE :Mineral de Ferro
+STR_0038_STEEL :Acer
+STR_0039_VALUABLES :Valors
+STR_003A_COPPER_ORE :Mineral de Coure
+STR_003B_MAIZE :Blat de Moro
+STR_003C_FRUIT :Fruita
+STR_003D_DIAMOND :Diamant
+STR_003E_FOOD :Queviure
+STR_003F_PAPER :Paper
+STR_0040_GOLD :Or
+STR_0041_WATER :Aigua
+STR_0042_WHEAT :Blat
+STR_0043_RUBBER :Cautxú
+STR_0044_SUGAR :Sucre
+STR_0045_TOY :Joguina
+STR_0046_CANDY :Dolç
+STR_0047_COLA :Refresc
+STR_0048_COTTON_CANDY :Cotó de Sucre
+STR_0049_BUBBLE :Bombolla
+STR_004A_TOFFEE :Caramel
+STR_004B_BATTERY :Pila
+STR_004C_PLASTIC :Plàstic
+STR_004D_FIZZY_DRINK :Beguda Gasosa
+STR_004E :
+STR_004F_PASSENGER :{COMMA16} passatger
+STR_0050_TON_OF_COAL :{COMMA16} tona de carbó
+STR_0051_BAG_OF_MAIL :{COMMA16} saca de correu
+STR_0052_OF_OIL :{VOLUME} de petroli
+STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK :{COMMA16} cap de bestiar
+STR_0054_CRATE_OF_GOODS :{COMMA16} palet de mercaderies
+STR_0055_TON_OF_GRAIN :{COMMA16} tona de gra
+STR_0056_TON_OF_WOOD :{COMMA16} tona de fusta
+STR_0057_TON_OF_IRON_ORE :{COMMA16} tona de mineral de ferro
+STR_0058_TON_OF_STEEL :{COMMA16} tona d'acer
+STR_0059_BAG_OF_VALUABLES :{COMMA16} saca de valors
+STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE :{COMMA16} tona de mineral de coure
+STR_005B_TON_OF_MAIZE :{COMMA16} tona de blat de moro
+STR_005C_TON_OF_FRUIT :{COMMA16} tona de fruita
+STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS :{COMMA16} bossa de diamants
+STR_005E_TON_OF_FOOD :{COMMA16} tona de queviures
+STR_005F_TON_OF_PAPER :{COMMA16} tona de paper
+STR_0060_BAG_OF_GOLD :{COMMA16} sac d'or
+STR_0061_OF_WATER :{VOLUME} d'aigua
+STR_0062_TON_OF_WHEAT :{COMMA16} tona de blat
+STR_0063_OF_RUBBER :{VOLUME} de cautxú
+STR_0064_TON_OF_SUGAR :{COMMA16} tona de sucre
+STR_0065_TOY :{COMMA16} joguina
+STR_0066_BAG_OF_CANDY :{COMMA16} bossa de dolços
+STR_0067_OF_COLA :{VOLUME} de refrescs
+STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY :{COMMA16} tona de cotó de sucre
+STR_0069_BUBBLE :{COMMA16} bombolla
+STR_006A_TON_OF_TOFFEE :{COMMA16} tona de caramel
+STR_006B_BATTERY :{COMMA16} pila
+STR_006C_OF_PLASTIC :{VOLUME} de plàstic
+STR_006D_FIZZY_DRINK :{COMMA16} beguda gasosa
+STR_006E :
+STR_006F_PASSENGERS :{COMMA16} passatgers
+STR_0070_TONS_OF_COAL :{COMMA16} tones de carbó
+STR_0071_BAGS_OF_MAIL :{COMMA16} saques de correu
+STR_0072_OF_OIL :{VOLUME} de petroli
+STR_0073_ITEMS_OF_LIVESTOCK :{COMMA16} caps de bestiar
+STR_0074_CRATES_OF_GOODS :{COMMA16} palets de mercaderíes
+STR_0075_TONS_OF_GRAIN :{COMMA16} tones de gra
+STR_0076_TONS_OF_WOOD :{COMMA16} tones de fusta
+STR_0077_TONS_OF_IRON_ORE :{COMMA16} tones de mineral de ferro
+STR_0078_TONS_OF_STEEL :{COMMA16} tones d'acer
+STR_0079_BAGS_OF_VALUABLES :{COMMA16} saques de valors
+STR_007A_TONS_OF_COPPER_ORE :{COMMA16} tones de mineral de coure
+STR_007B_TONS_OF_MAIZE :{COMMA16} tones de blat de moro
+STR_007C_TONS_OF_FRUIT :{COMMA16} tones de fruita
+STR_007D_BAGS_OF_DIAMONDS :{COMMA16} saques de diamants
+STR_007E_TONS_OF_FOOD :{COMMA16} tones de queviures
+STR_007F_TONS_OF_PAPER :{COMMA16} tones de paper
+STR_0080_BAGS_OF_GOLD :{COMMA16} sacs d'or
+STR_0081_OF_WATER :{VOLUME} d'aigua
+STR_0082_TONS_OF_WHEAT :{COMMA16} tones de blat
+STR_0083_OF_RUBBER :{VOLUME} de cautxú
+STR_0084_TONS_OF_SUGAR :{COMMA16} tones de sucre
+STR_0085_TOYS :{COMMA16} joguines
+STR_0086_BAGS_OF_CANDY :{COMMA16} bosses de dolços
+STR_0087_OF_COLA :{VOLUME} de refrescs
+STR_0088_TONS_OF_COTTON_CANDY :{COMMA16} tones de cotó de sucre
+STR_0089_BUBBLES :{COMMA16} bombolles
+STR_008A_TONS_OF_TOFFEE :{COMMA16} tones de caramels
+STR_008B_BATTERIES :{COMMA16} piles
+STR_008C_OF_PLASTIC :{VOLUME} de plàstic
+STR_008D_FIZZY_DRINKS :{COMMA16} begudes gasoses
+STR_008E :
+STR_008F_PS :{TINYFONT}PS
+STR_0090_CL :{TINYFONT}CB
+STR_0091_ML :{TINYFONT}CR
+STR_0092_OL :{TINYFONT}PT
+STR_0093_LV :{TINYFONT}BE
+STR_0094_GD :{TINYFONT}ME
+STR_0095_GR :{TINYFONT}GR
+STR_0096_WD :{TINYFONT}FU
+STR_0097_OR :{TINYFONT}FE
+STR_0098_ST :{TINYFONT}AC
+STR_0099_VL :{TINYFONT}VL
+STR_009A_CO :{TINYFONT}CO
+STR_009B_MZ :{TINYFONT}BM
+STR_009C_FT :{TINYFONT}FR
+STR_009D_DM :{TINYFONT}DM
+STR_009E_FD :{TINYFONT}QV
+STR_009F_PR :{TINYFONT}PR
+STR_00A0_GD :{TINYFONT}OR
+STR_00A1_WR :{TINYFONT}AI
+STR_00A2_WH :{TINYFONT}BL
+STR_00A3_RB :{TINYFONT}CX
+STR_00A4_SG :{TINYFONT}SU
+STR_00A5_TY :{TINYFONT}JO
+STR_00A6_SW :{TINYFONT}XU
+STR_00A7_CL :{TINYFONT}RF
+STR_00A8_CF :{TINYFONT}CS
+STR_00A9_BU :{TINYFONT}BM
+STR_00AA_TF :{TINYFONT}CA
+STR_00AB_BA :{TINYFONT}BA
+STR_00AC_PL :{TINYFONT}PL
+STR_00AD_FZ :{TINYFONT}BG
+STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
+STR_00B0_MAP :{WHITE}Mapa - {STRING}
+STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Opcions del Joc
+STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Missatge
+STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Missatge de {STRING}
+STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}No es pot fer aixó....
+STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}No es pot netejar l'àrea....
+STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright Original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Tots els Drets reservats
+STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versió {REV}
+STR_00B8_ORIGINAL_DESIGN_PROGRAM :{BLACK}Disseny Original per Chris Sawyer
+STR_00B9_ORIGINAL_GRAPHICS :{BLACK}Gràfics Originals per Simon Foster
+STR_SPECIAL_THANKS :{BLACK}Agreïments especials a:
+STR_SPECIAL_THANKS_SIGNALS :{BLACK}° Pre-Senyals i Semàfors {COPYRIGHT} 2003 Michael Blunck
+STR_SPECIAL_THANKS_CANALS :{BLACK}° Fonaments per Pistes en Desnivells {COPYRIGHT} Marcin Grzegorczyk
+STR_SPECIAL_THANKS_FOUNDATIONS :{BLACK}° Gràfics de Canals/Rescloses {COPYRIGHT} 2003-2004 George
+STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2004 The OpenTTD team
+
+STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
+STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
+STR_00C7_QUIT :{WHITE}Sortir
+STR_00C8_YES :{BLACK}Si
+STR_00C9_NO :{BLACK}No
+STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Estàs segur de voler abandonar aquest joc i tornar a {STRING}?
+STR_00CB_1 :{BLACK}1
+STR_00CC_2 :{BLACK}2
+STR_00CD_3 :{BLACK}3
+STR_00CE_4 :{BLACK}4
+STR_00CF_5 :{BLACK}5
+STR_00D0_NOTHING :Res
+STR_00D1_DARK_BLUE :Blau Fosc
+STR_00D2_PALE_GREEN :Verd Pàlid
+STR_00D3_PINK :Rosa
+STR_00D4_YELLOW :Groc
+STR_00D5_RED :Vermell
+STR_00D6_LIGHT_BLUE :Blau Cel
+STR_00D7_GREEN :Verd
+STR_00D8_DARK_GREEN :Verd Fosc
+STR_00D9_BLUE :Blau
+STR_00DA_CREAM :Crema
+STR_00DB_MAUVE :Malva
+STR_00DC_PURPLE :Porpre
+STR_00DD_ORANGE :Taronja
+STR_00DE_BROWN :Marró
+STR_00DF_GREY :Gris
+STR_00E0_WHITE :Blanc
+STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Massa vehicles en joc
+STR_00E2 :{BLACK}{COMMA16}
+STR_00E3 :{RED}{COMMA16}
+STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Situació
+STR_00E5_CONTOURS :Límits
+STR_00E6_VEHICLES :Vehicles
+STR_00E7_INDUSTRIES :Indústries
+STR_00E8_ROUTES :Rutes
+STR_00E9_VEGETATION :Vegetació
+STR_00EA_OWNERS :Propietaris
+STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Carreteres
+STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Víes
+STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Estacions/Aeroports/Ports
+STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Edificis/Indústries
+STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Vehicles
+STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m
+STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m
+STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m
+STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m
+STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m
+STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Trens
+STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Vehicles
+STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Vaixells
+STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Aeronaus
+STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Rutes de Transport
+STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Carbó
+STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Central Tèrmica
+STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Bosc
+STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Serradora
+STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Refinería de Petroli
+STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Granja
+STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Factoría
+STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Impremta
+STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Pous de Petroli
+STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Ferro
+STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Alt Forn
+STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Banc
+STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Paperera
+STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina d'Or
+STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Planta de Manipulació de Queviures
+STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Diamants
+STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Coure
+STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantació de Fruita
+STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantació de Cautxú
+STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Surtidor d'Aigua
+STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Torre d'Aigua
+STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Cabana de Fusta
+STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Bosc de Cotó de Sucre
+STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fàbrica de Dolços
+STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Granja de Piles
+STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Pous de Refresc
+STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Botiga de Joguines
+STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fàbrica de Joguines
+STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Fonts de Plàstic
+STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fàbrica de Begudes Gasoses
+STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Generador de Bombolles
+STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Cantera de Caramels
+STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Sucre
+STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Estació de Ferrocarril
+STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Moll de Càrrega de Camions
+STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Parada d'Autobús
+STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Aeroport/Heliport
+STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Moll
+STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terreny Irregular
+STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Gespa
+STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terreny erm
+STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Camps
+STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Arbres
+STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Roques
+STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Aigua
+STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Sense Propietari
+STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Poblacions
+STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Indústries
+STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Desert
+STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Neu
+STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Missatge
+STR_012D :{WHITE}{STRING}
+STR_012E_CANCEL :{BLACK}Cancel.lar
+STR_012F_OK :{BLACK}Bé
+STR_0130_RENAME :{BLACK}Reanomena
+STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Massa noms definits
+STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Aquest nom ja es fa servir
+
+STR_0133_WINDOWS :Windows
+STR_0134_UNIX :Linux
+STR_0135_OSX :OS X
+STR_OSNAME_BEOS :BeOS
+STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
+
+STR_0139_IMPERIAL_MILES :Britànic (milles)
+STR_013A_METRIC_KILOMETERS :Mètric (kilómetres)
+STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...propietat de {STRING}
+STR_013C_CARGO :{BLACK}Càrrega
+STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informació
+STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Capacitats
+STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Càrrega Total
+STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Capacitats: {LTBLUE}{STRING}
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT:{BLACK}Càrrega total (capacitat) d'aquest tren:
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
+STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Joc Nou
+STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Carregar Joc
+STR_0142_TUTORIAL_DEMONSTRATION :{BLACK}Tutorial / Demostració
+STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Jugador individual
+STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Multijugadors
+
+STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Opcions del Joc
+
+STR_0150_SOMEONE :algú{SKIP}{SKIP}
+STR_0151_MAP_OF_WORLD :Mapa del món
+STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Directori de Poblacions
+STR_0153_SUBSIDIES :Subvencions
+
+############ range for menu starts
+STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Gràfic d'aprofitament d'operacions
+STR_0155_INCOME_GRAPH :Gràfic d'ingressos
+STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Gràfic d'entrega de càrrega
+STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Gràfic històric de rendiment
+STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Gràfic de valor de l'Empresa
+STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Tarifes de pagament per càrrega
+STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Taula de la Lliga d'Empreses
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Detall de ratis de rendiment
+############ range for menu ends
+
+STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Quant a OpenTTD
+STR_015C_SAVE_GAME :Desar joc
+STR_015D_LOAD_GAME :Carregar joc
+STR_015E_QUIT_GAME :Abandonar joc
+STR_015F_QUIT :Sortir
+STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Estàs segur de voler abandonar aquest joc?
+STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Abandonar Joc
+STR_SORT_TIP :{BLACK}Seleccionar ordre descendent/ascendent
+SRT_SORT_BY :{BLACK}Ordenar per
+
+STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Població
+STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Producció
+STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Tipus
+STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Transportat
+STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Nom
+STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Nom
+STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Data
+STR_SORT_BY_UNSORTED :Sense ordre
+STR_SORT_BY_NUMBER :Número
+STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Benef. darrer any
+STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Benef. aquest any
+STR_SORT_BY_AGE :Antig.
+STR_SORT_BY_RELIABILITY :Rendibilitat
+STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Capac. total per tipus de càrrega
+STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Veloc. Màxima
+
+############ range for months starts
+STR_0162_JAN :Gen
+STR_0163_FEB :Feb
+STR_0164_MAR :Mar
+STR_0165_APR :Abr
+STR_0166_MAY :Mai
+STR_0167_JUN :Jun
+STR_0168_JUL :Jul
+STR_0169_AUG :Ago
+STR_016A_SEP :Sep
+STR_016B_OCT :Oct
+STR_016C_NOV :Nov
+STR_016D_DEC :Des
+############ range for months ends
+
+STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
+STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUMU16}
+STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
+STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Parar joc
+STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Desar joc, deixar joc, sortir
+STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar la llista d'estacions de les empresses
+STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Mostrar mapa
+STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Mostrar mapa, directori de poblacions
+STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Mostrar directori de poblacions
+STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Mostrar informació financera de l'empresa
+STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Mostrar informació general de l'empresa
+STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Mostrar gràfics
+STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Mostrar la taula de la lliga d'empreses
+STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar la llista de trens de l'empresa
+STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar la llista de vehicles de l'empresa
+STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar la llista de vaixells de l'empresa
+STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar la llista d'aeronaus de l'empresa
+STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Apropar-se
+STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Allunyar-se
+STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construir víes
+STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Construir carreteres
+STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Construir ports
+STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Construir aeroports
+STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Plantar arbres, situar senyals etc.
+STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informació del terreny
+STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Opcions
+STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
+STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
+STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}No es pot canviar l'interval del manteniment...
+STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Tancar finestra
+STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Títol de finestra - arrosega aixó per moure la finestra
+STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demolició d'edificis etc. en un quadre de terreny
+STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Rebaixar una cantonada del terreny
+STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Elevar una cantonada del terreny
+STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra de desplaçament - desplaça la llista amunt/avall
+STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Mostrar els limits de terreny en el mapa
+STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Mostrar els vehicles en el mapa
+STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Mostrar les indústries en el mapa
+STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Mostrar les rutes de transport en el mapa
+STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Mostrar la vegetació en el mapa
+STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Mostrar els propietaris del terreny en el mapa
+STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Activar/desactivar noms de poblacions en el mapa
+STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Benefici enguany: {CURRENCY} (darrer any: {CURRENCY})
+
+############ range for service numbers starts
+STR_0199_YEAR :{COMMA16} any ({COMMA16})
+STR_019A_YEARS :{COMMA16} anys ({COMMA16})
+STR_019B_YEARS :{RED}{COMMA16} anys ({COMMA16})
+############ range for service numbers ends
+
+STR_019C_ROAD_VEHICLE :Vehicle
+STR_019D_AIRCRAFT :Aeronau
+STR_019E_SHIP :Vaixell
+STR_019F_TRAIN :Tren
+STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA16} s'està envellint
+STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA16} s'està envellint molt
+STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA16} s'està envellint molt i necessita substitució urgent
+STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informació del terreny
+STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Cost de neteja: {LTBLUE}N/A
+STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Cost de neteja: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_01A6_N_A :N/A
+STR_01A7_OWNER :{BLACK}Propietari: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoritat Local: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A9_NONE :Ningú
+STR_01AA_NAME :{BLACK}Nom
+STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+
+############ range for days starts
+STR_01AC_1ST :1
+STR_01AD_2ND :2
+STR_01AE_3RD :3
+STR_01AF_4TH :4
+STR_01B0_5TH :5
+STR_01B1_6TH :6
+STR_01B2_7TH :7
+STR_01B3_8TH :8
+STR_01B4_9TH :9
+STR_01B5_10TH :10
+STR_01B6_11TH :11
+STR_01B7_12TH :12
+STR_01B8_13TH :13
+STR_01B9_14TH :14
+STR_01BA_15TH :15
+STR_01BB_16TH :16
+STR_01BC_17TH :17
+STR_01BD_18TH :18
+STR_01BE_19TH :19
+STR_01BF_20TH :20
+STR_01C0_21ST :21
+STR_01C1_22ND :22
+STR_01C2_23RD :23
+STR_01C3_24TH :24
+STR_01C4_25TH :25
+STR_01C5_26TH :26
+STR_01C6_27TH :27
+STR_01C7_28TH :28
+STR_01C8_29TH :29
+STR_01C9_30TH :30
+STR_01CA_31ST :31
+############ range for days ends
+
+STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA16}
+STR_01CC_TOGGLE_LARGE_SMALL_MAP :{BLACK}Intercanviar mida gran/petita del mapa
+STR_01CD_SELECT_TUTORIAL_DEMONSTRATION :{WHITE}Seleccionar Tutorial/Demostració
+
+############ range for cargo acecpted starts
+STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Càrrega acceptada: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01CF_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Càrrega acceptada: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
+STR_01D0_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Càrrega acceptada: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}, {STRING}
+############ range for cargo acecpted ends
+
+STR_01D1_8 :({COMMA8}/8 {STRING})
+STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jukebox de Jazz
+STR_01D3_SOUND_MUSIC :Só/música
+STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Mostrar finestra de só/música
+STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Tot
+STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Estil Vell
+STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Estil Nou
+STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street
+STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Opcional 1
+STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Opcional 2
+STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volum de la música
+STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volum dels efectes
+STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX
+STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Saltar a la pista anterior de la selecció
+STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION:{BLACK}altar a la pista següent de la selecció
+STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Parar la música
+STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Engegar la música
+STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Arrosega els controls per establir el volum de la música i els efectes de só
+STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
+STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA8}
+STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA8}
+STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
+STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
+STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Pista{SETX 88}Títol
+STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Aleatori
+STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programa
+STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Selecció del Programa de Música
+STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA16} "{STRING}"
+STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA16} "{STRING}"
+STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Index de Pista
+STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programa - '{STRING}'
+STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Esborra
+STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Desa
+STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Programa actual de pistes de música
+STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Selecciona el programa 'totes les pistes'
+STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selecciona el programa 'música estil antic'
+STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selecciona el programa 'música de nou estil'
+STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Selecciona el programa 'Opcional 1' (definit per l'usuari)
+STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Selecciona el programa 'Opcional 2' (definit per l'usuari)
+STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Esborra el programa actual (només Opcional 1 o Opcional 2)
+STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS_TO :{BLACK}Desa les preferències de música al disc
+STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Clica a la pista de música per afegir-la al programa actual (només Opcional 1 o Opcional 2)
+STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Control de programa aleatori actiu/inactiu
+STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Mostra la finestra de selecció de pistes de música
+STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Clica al servei per centrar la vista a l'indústria/població
+STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Dificultat ({STRING})
+STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Darrer missatge/notícia
+STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Preferències dels Missatges
+STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Historial de Missatges
+STR_0202_SEND_MESSAGE :Enviar missatge
+STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Mostrar darrers missatges/notícies, mostrar opcions de missatges
+STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Opcions de Missatges
+STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Tipus de Missages:-
+STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Arribada del 1er. vehicle a una estació teva
+STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Arribada del 1er. vehicle a una estació competidora
+STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Accidents / desastres
+STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informació de l'Empresa
+STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Canvis de l'Economía
+STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Avisos / informació dels teus vehicles
+STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Aparició de nous vehicles
+STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Canvis en admisió de càrrega
+STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subvencions
+STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Informació General
+STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO:{WHITE}...massa lluny del destí previ
+STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Principals empreses en asolir el 2050{}(Nivell {STRING})
+STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA16}.
+STR_0213_BUSINESSMAN :Empresari
+STR_0214_ENTREPRENEUR :Emprenedor
+STR_0215_INDUSTRIALIST :Industrial
+STR_0216_CAPITALIST :Capitalista
+STR_0217_MAGNATE :Magnate
+STR_0218_MOGUL :Gran Magnate
+STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Magnate del Segle
+STR_021A :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA16})
+STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BIGFONT}{STRING}{STRING} asoleix l'estat '{STRING}'!
+STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{BIGFONT}{STRING}{STRING} de {STRING} asoleix l'estat '{STRING}'!
+STR_021D :{BLACK}
+STR_021E :{WHITE}
+STR_021F :{BLUE}{COMMA16}
+STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Crear Escenari
+STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
+STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor d'Escenaris
+STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Generador de Terreny
+STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
+STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
+STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Terreny Aleatori
+STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Restablir Terreny
+STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Augmentar la mida de l'àrea de terreny a rebaixar/elevar
+STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Disminuir la mida de l'àrea de terreny a rebaixar/elevar
+STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Generar terreny aleatori
+STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Restablir paisatge
+STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Restablir Paisatge
+STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Estàs segur de voler restablir el paisatge?
+STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Generació de Paisatges
+STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Generació de Poblacions
+STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Generació d'Indústries
+STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Construcció de carreteres
+STR_0232_VEGETATION_AND_OTHER_OBJECTS :{BLACK}Vegetació i altres objectes
+STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Generació de Poblacions
+STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Nova Població
+STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Construcció de nova població
+STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}No es pot construir una població aqui...
+STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...massa aprop del límit del mapa
+STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...massa aprop d'un altre població
+STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...lloc inadequat
+STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...massa poblacions
+STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Incrementar la mida de la població
+STR_023C_EXPAND :{BLACK}Expandir
+STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Localitat Aleatòria
+STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Construir població en un lloc aleatori
+STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Generació d'Indústries
+STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Mina de Carbó
+STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Central Tèrmica
+STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Asserradora
+STR_0243_FOREST :{BLACK}Bosc
+STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Refinería de Petroli
+STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Plataforma Petrolífera
+STR_0246_FACTORY :{BLACK}Factoría
+STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Alt Forn
+STR_0248_FARM :{BLACK}Granja
+STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Mina de Ferro
+STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Pous de Petroli
+STR_024B_BANK :{BLACK}Banc
+STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Paperera
+STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Planta de Manipulació de Queviures
+STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Arts Gràfiques
+STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Mina d'Or
+STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Cabana de Fusta
+STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Plantació de Fruita
+STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plantació de Cautxú
+STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Surtidor d'aigua
+STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Torre d'aigua
+STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Mina de Diamants
+STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Mina de Coure
+STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Bosc de Cotó de Sucre
+STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Fàbrica de Dolços
+STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Granja de Piles
+STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Pous de Refresc
+STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Botiga de Joguines
+STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Fàbrica de Joguines
+STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Fonts de Plàstic
+STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Fàbrica de Begudes Gasoses
+STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Generador de Bombolles
+STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Cantera de Caramel
+STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Mina de sucre
+STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Construir Mina de Carbó
+STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Construir Central Tèrmica
+STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Construir Serradora
+STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Plantar Bosc
+STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Construir Refinería de Petroli
+STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Construir Plataforma Petrolífera (Només es pot construir vora els límits del mapa)
+STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Construir Factoría
+STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Construir Alt Forn
+STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Construir Granja
+STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Construir Mina de Ferro
+STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Construir Pous de Petroli
+STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Construir Banc (Només es pot construir en poblacions de més de 1200 hab.)
+STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Construir Paperera
+STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Construir Planta de Manipulació de Queviures
+STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Construir Arts Gràfiques
+STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Construir Mina d'Or
+STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Construir Banc (Només es pot construir en poblacions)
+STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Construir Cabana de Fusta (per netejar la selva tropical i produïr Fusta)
+STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Crear Plantació de Fruita
+STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Crear Plantació de Cautxú
+STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Construir Surtidor d'Aigua
+STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Construir Torre d'Aigua (Només es pot construir en poblacions)
+STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Construir Mina de Diamants
+STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Construir Mina de Coure
+STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Plantar Bosc de Cotó de Sucre
+STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Construir Fàbrica de Dolços
+STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Construir Granja de Piles
+STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Construir Pous de Refresc
+STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Construir Botiga de Joguines
+STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Construir Fàbrica de Joguines
+STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Construir Fonts de Plàstic
+STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Construir Fàbrica de Begudes Gasoses
+STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Construir Generador de Bombolles
+STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Construir Cantera de Caramel
+STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Construir Mina de Sucre
+STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}No es pot construir {STRING} aqui...
+STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...has de construir la població primer
+STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...només un permés per població
+STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Plantar arbres
+STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Situar senyal
+STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Arbres Aleatoris
+STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Plantar arbres aleatòriament en el paisatge
+STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Situar àrees de roques al paisatge
+STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Situar far
+STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Situar repetidor
+STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definir àrea de desert
+STR_0290_DELETE :{BLACK}Esborrar
+STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Esborrar aquesta població completament
+STR_0292_SAVE_SCENARIO :Desar escenari
+STR_0293_LOAD_SCENARIO :Carregar escenari
+STR_0294_QUIT_EDITOR :Sortir de l' editor
+STR_0295 :
+STR_0296_QUIT :Sortir
+STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Desar escenari, carregar escenari, abandonar editor d'escenaris, sortir
+STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Carregar Escenari
+STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Desar Escenari
+STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Jugar Escenari
+STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Estàs segur de voler deixar aquest escenari ?
+STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Sortir del Editor
+STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...només es pot construir en poblacions de més de 1200 hab.
+STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Retarda la data d'inici 1 any
+STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Avança la data d'inici 1 any
+STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...els extrems del pon han d'estar tots dos a terra
+STR_02A1_SMALL :{BLACK}Petit
+STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Mitjà
+STR_02A3_LARGE :{BLACK}Gran
+STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Selecciona mida de població
+STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Mida de població:
+
+STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
+STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Mostra el darrer missatge o notícia
+STR_02B8_SUMMARY :{BLACK}Resum
+STR_02B9_FULL :{BLACK}Complet
+STR_02BA :{SILVER}- - {STRING} - -
+STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Directori de Poblacions
+STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Noms de dissenys de vehicles
+STR_02BD :{BLACK}{STRING}
+STR_02BE_DEFAULT :Per defecte
+STR_02BF_CUSTOM :Personalitzat
+STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES_TO_DISK :{BLACK}Desar noms personalitzats al disc
+STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Selecció de noms de disseny de vehicles
+STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Desar noms de disseny de vehicles personalitzats al disc
+
+############ range for menu starts
+STR_02C3_GAME_OPTIONS :Opcions del Joc
+STR_02C4_GAME_OPTIONS :Opcions del Joc
+STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Paràmetres de dificultat
+STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Paràmetres de dificultat
+STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Configurar pegats
+STR_02C8_CONFIG_PATCHES :Configurar pegats
+STR_GAMEOPTMENU_0A :
+STR_GAMEOPTMENU_0B :
+STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostrats noms de poblacions
+STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Mostrats noms de poblacions
+STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostrats noms d'estacions
+STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Mostrats noms d'estacions
+STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostrades senyals
+STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Mostrades senyals
+STR_CHECKPOINTS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostrats punts de control
+STR_CHECKPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Mostrats punts de control
+STR_02CF_FULL_ANIMATION :{CHECKMARK}{SETX 12}Animació completa
+STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Animació completa
+STR_02D1_FULL_DETAIL :{CHECKMARK}{SETX 12}Detall complet
+STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Detall complet
+STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS :{CHECKMARK}{SETX 12}Edificis Transparents
+STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Edificis Transparents
+############ range ends here
+
+############ range for menu starts
+STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Informació de l'àrea de terreny
+STR_02D6 :
+STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Còpia de Pantalla (Ctrl-S)
+STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Còpia de Pantalla Gran (Ctrl-G)
+STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Quant a 'OpenTTD'
+############ range ends here
+
+STR_02DA_ON :{BLACK}Actiu
+STR_02DB_OFF :{BLACK}Inactiu
+STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Mostrar subvencions
+STR_02DD_SUBSIDIES :Subvencions
+STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Mapa del món
+STR_EXTRA_VIEW_PORT :Extra viewport
+STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Viewport {COMMA16}
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Copy to viewport
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Copy the location of the global view to this viewport
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Paste from viewport
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Paste the location of this viewport to the global view
+
+STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Directori de Poblacions
+STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Unitats de moneda
+STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
+STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Selecció d'unitats de moneda
+STR_02E3_DISTANCE_UNITS :{BLACK}Unitats de distància
+STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION :{BLACK}Selecció d'unitats de distància
+STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Trànsit rodat
+STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Selecciona el sentit de circulació del trànsit rodat
+STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Conduïr per la dreta
+STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Conduïr per l'esquerre
+STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Noms de Poblacions
+STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Selecciona l'estil des noms de poblacions
+
+STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Desar automàticament
+STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Selecciona l'interval en que el joc es desa automàticament
+STR_02F7_OFF :Inactiu
+STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Cada 3 mesos
+STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Cada 6 mesos
+STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Cada 12 mesos
+STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Començar un joc nou
+STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME_FROM :{BLACK}Carregar un joc desat al disc
+STR_02FD_VIEW_DEMONSTRATIONS_TUTORIALS :{BLACK}Veure demostracions/tutorials
+STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Crear un joc amb món/escenari personalitzat
+STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Seleccionar joc per un jugador
+STR_0300_SELECT_TWO_PLAYER_GAME :{BLACK}Seleccionar joc per varis jugadors (de 2 a 8)
+STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Mostrar opcions del joc
+STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Mostrar opcions de dificultat
+STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Començar un joc nou, usant un escenari personalitzat
+STR_0304_QUIT :{BLACK}Sortir
+STR_0305_LEAVE_OPENTTD :{BLACK}Deixar 'OpenTTD', i sotir
+STR_0306_VIEW_DEMONSTRATION_TUTORIAL :{BLACK}Veure demostració/tutorial
+STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
+STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...només es pot construir en poblacions
+STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Selecciona l'estil de paisatge 'temperat'
+STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Selecciona l'estil de paisatge 'subàrtic'
+STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Selecciona l'estil de paisatge 'subtropical'
+STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Selecciona l'estil de paisatge 'toyland'
+STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Aportar a la construcció d'una nova indústria
+
+############ range for menu starts
+STR_INDUSTRY_DIR :Directori d'Indústries
+STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Fundar nova indústria
+############ range ends here
+
+STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Fundar nova indústria
+STR_0315 :{STRING}
+STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...només es pot construir en poblacions
+STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST:{WHITE}...només es pot construir en àrees de selva tropical
+STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...només es pot construir en àrees de desert
+STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * EN PAUSA * *
+
+STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Còpia de pantalla desada correctament a disc com a '{STRING}'
+STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Error a la còpia de pantalla!
+
+STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Comprar terreny per ús posterior
+STR_032A_1_ROAD_VEHICLE_SERVICE :{BLACK}1: Servei de vehicles rodats
+STR_032B_2_RAILROAD_SERVICE :{BLACK}2: Servei de ferrocarril
+STR_032C_3_AIR_SERVICE :{BLACK}3: Servei de vols
+STR_032D_4_SHIP_SERVICE :{BLACK}4: Servei de navegació
+STR_032E_5_RAILROAD_SERVICE_ADVANCED :{BLACK}5: Servei de ferrocarril (avançat)
+STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTO DESAR
+STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}seleccionar programa de música 'Ezy Street style music'
+
+STR_0335_6 :{BLACK}6
+STR_0336_7 :{BLACK}7
+
+############ start of townname region
+STR_TOWNNAME_ENGLISH :Anglès
+STR_TOWNNAME_FRENCH :Francès
+STR_TOWNNAME_GERMAN :Alemany
+STR_TOWNNAME_AMERICAN :Americà
+STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latinoamericà
+STR_TOWNNAME_SILLY :Tonto
+STR_TOWNNAME_SWEDISH :Suec
+STR_TOWNNAME_DUTCH :Holandès
+STR_TOWNNAME_FINNISH :Finès
+STR_TOWNNAME_POLISH :Polac
+STR_TOWNNAME_CZECH :Txec
+STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Eslovac
+STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Húngar
+STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Austríac
+STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Romanès
+############ end of townname region
+
+STR_CURR_POUNDS :Lliues Esterlines ({POUNDSIGN})
+STR_CURR_DOLLARS :Dólars ($)
+STR_CURR_FF :Francs Francesos (FF)
+STR_CURR_DM :Marcs Alemanys (DM)
+STR_CURR_YEN :Iens ({YENSIGN})
+STR_CURR_PT :Pessetes (Pt)
+STR_CURR_FT :Florins Húngars (Ft)
+STR_CURR_ZL :Zlotys Polacs (zl)
+STR_CURR_ATS :Shillings Austríacs (ATS)
+STR_CURR_BEF :Francs Belgues (BEF)
+STR_CURR_DKK :Corones Daneses (DKK)
+STR_CURR_FIM :Marcs Finesos (FIM)
+STR_CURR_GRD :Dracmes Gregues (GRD)
+STR_CURR_CHF :Francs Suissos (CHF)
+STR_CURR_NLG :Florins Holandesos (NLG)
+STR_CURR_ITL :Lires Italianes (ITL)
+STR_CURR_SEK :Corones Sueques (SEK)
+STR_CURR_RUR :Rubles Russos (rur)
+STR_CURR_CZK :Corones Txeques (CZK)
+STR_CURR_ISK :Corones Islandeses (ISK)
+STR_CURR_NOK :Corones Noruegues (NOK)
+STR_CURR_ROL :Leu Romanès (Lei)
+STR_CURR_EUR :Euros (€)
+
+STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Idioma
+STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Selecciona l'idioma de la interficie
+
+STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Resolució de Pantalla
+STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Selecciona la resolució de pantalla
+
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Format de les còpies de pantalla
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Selecciona el format de les còpies de pantalla
+
+STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Cada mes
+STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Desat automàtic errat
+
+STR_MONTH_JAN :Gener
+STR_MONTH_FEB :Febrer
+STR_MONTH_MAR :Març
+STR_MONTH_APR :Abril
+STR_MONTH_MAY :Maig
+STR_MONTH_JUN :Juny
+STR_MONTH_JUL :Juliol
+STR_MONTH_AUG :Agost
+STR_MONTH_SEP :Setembre
+STR_MONTH_OCT :Octubre
+STR_MONTH_NOV :Novembre
+STR_MONTH_DEC :Desembre
+
+STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Cap a {STATION}
+STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Cap a {STATION}, a {VELOCITY}
+STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Sense ordres
+STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Sense ordres, a {VELOCITY}
+
+STR_PASSENGERS :passatgers
+STR_BAGS :saques
+STR_TONS :tones
+STR_LITERS :litres
+STR_ITEMS :caps
+STR_CRATES :palets
+STR_RES_OTHER :altres
+STR_NOTHING :
+
+STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}No es pot compartir la llista d'ordres...
+STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}No es pot copiar la llista d'ordres...
+STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Fi d'Ordres Compartides - -
+
+STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}El tren {COMMA16} s'ha perdut.
+STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}El benefici del tren {COMMA16} el darrer any ha estat de {CURRENCY}
+STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Unió Monetària Europea!{}{}S'introdueix l'Euro com a moneda única per les transaccions diàries del teu país!
+
+# Start of order review system.
+# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
+STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Tren {COMMA16} té massa poques ordres a la planificació
+STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Tren {COMMA16} té una ordre buida
+STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Tren {COMMA16} té ordres duplicades
+STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Tren {COMMA16} té una estació incorrecta en les ordres
+STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Vehicle Rodat {COMMA16} té massa poques ordres a la planificació
+STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Vehicle Rodat {COMMA16} té una ordre buida
+STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Vehicle Rodat {COMMA16} té ordres duplicades
+STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Vehicle Rodat {COMMA16} té una estació incorrecta en les ordres
+STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Vaixell {COMMA16} té massa poques ordres a la planificació
+STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Vaixell {COMMA16} té una ordre buida
+STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Vaixell {COMMA16} té ordres duplicades
+STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Vaixell {COMMA16} té una estació incorrecta en les ordres
+STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Aeronau {COMMA16} té massa poques ordres a la planificació
+STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Aeronau {COMMA16} té una ordre buida
+STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Aeronau {COMMA16} has duplicate orders
+STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Aeronau {COMMA16} té una estació incorrecta en les ordres
+# end of order system
+
+STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenovació ha fallat al tren {COMMA16} (límit de diners)
+STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenovació ha fallat al vehicle rodat {COMMA16} (límit de diners)
+STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenovació ha fallat al vaixell {COMMA16} (límit de diners)
+STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenovació ha fallat a l'aeronau {COMMA16} (límit de diners)
+
+STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Configurar Pegats
+STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Configurar els pegats
+STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Configurar Pegats
+
+STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Inactiu
+STR_CONFIG_PATCHES_ON :Actiu
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Mostrar la velocitat del vehicle a la barra d'estat: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Permetre construir en desnivells i costes: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Permetre l'esborrat de propietats de les poblacions: carreteres, ponts, túnels, etc: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Activar la construcció de trens molt llargs: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Activar l'acceleració realista per als trens: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Juntar estacions de tren fetes al costat d'un altre: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Marxar de l'estació quan un tipus de càrrega és ple, si 'càrrega completa': {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflació: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Entregar càrreges en una estació només quan ho demana: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Permetre construir ponts molt llargs: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Permetre ordres anar a cotxeres: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Permetre fabricar material no processat en indústries: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Permetre vàries indústries similars per població: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Permetre construir a prop indústries del mateix tipus: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Mostrar sempre data llarga a la barra d'estat: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Mostrar senyals en el sentit de la marxa: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Mostrar finestra de balanç al finalitzar cada any: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}Gestió de funció 'nonstop' compatible amb TTDPatch: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Cues de trànsit rodat (amb efectes quàntics): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Finestra d'avis quan el ratolí és al marc del programa: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Permetre subornar a les autoritats locals: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_DEPOT_FINDING :{LTBLUE}Cerca de noves cotxeres: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Estacions no uniformes: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_TRAIN_PATHFIND :{LTBLUE}Nou algorisme per cerca de rutes dels trens: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Permetre sempre aeroports petits: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS :{LTBLUE}Un tren es perd quan no ha avançat durant: {ORANGE}{STRING} díes
+STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED :{LTBLUE}Un tren es perd quan no ha avançat durant: {ORANGE} desactivat
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Revisar ordres dels vehicles: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :no
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :si, excepte vehicles parats
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :per a tots els vehicles
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Avisar si els ingressos dels trens són negatius: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Els vehicles mai caduquen: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Autorenova el vehicle quan sigui vell
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Autorenova el vehicle quan tingui {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mesos abans/després antig. max.
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Autorenovació: mínim de diners per renovar: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Duració del missatge d'error: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Arbres invisibles (amb edificis transparents): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Alçada de la cota de neu: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Max extensió de estacions: {ORANGE}{STRING}{RED}Avís: Un valor alt enlenteix el joc
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Manteniment dels helicopters als heliports automàticament: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Max trens per jugador: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Max vehicles rodats per jugador: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Max aeronaus per jugador: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Max vaixells per jugador: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Desactivar trens per l'ordinador: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Desactivar vehicles rodats per l'ordinador: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Desactivar aeronaus per l'ordinador: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Desactivar vaixells per l'ordinador: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Activar nou AI (alfa): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte dels trens: {ORANGE}{STRING} díes/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte dels trens: {ORANGE}desactivat
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte dels vehicles rodats: {ORANGE}{STRING} díes/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte dels vehicles rodats: {ORANGE}desactivat
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte de les aeronaus: {ORANGE}{STRING} díes/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte de les aeronaus: {ORANGE}desactivat
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte dels vaixells: {ORANGE}{STRING} díes/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte dels vaixells: {ORANGE}desactivat
+
+STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE :{LTBLUE}Les noticies en color apareixen en: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE :{LTBLUE}Data d'inici: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Activar economia suau (més canvis però més petits)
+STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}En arrosegant, sitúa senyals cada: {ORANGE}{STRING} quadre(s)
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Posició de la barra d'eines principal: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Esquerra
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Centre
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Dreta
+
+STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Interficie
+STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Construcció
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Vehicles
+STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Estacions
+STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Economía
+STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Competidors
+
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :desactivat
+STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{INT32}
+STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Canviar valor de l'adjustament
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Alguns o tots els intervals de manteniment següents són incompatibles amb el valor triat! 5-90% i 30-800 díes són els vàlids
+
+STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :paisatge temperat
+STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :paisatge subàrtic
+STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :paisatge subtropical
+STR_TOYLAND_LANDSCAPE :paisatge de joguines
+
+STR_CHEATS :{WHITE}Trampes
+STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Els quadres marcats indiquen que ja has fet servir aquesta trampa
+STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Atenció! Estàs a punt d'enredar als teus companys competidors. Pensa que una cosa així serà recordada per tota la eternitat!.
+STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Incrementar diners en {CURRENCY64}
+STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Jugar com el jugador: {ORANGE}{COMMA16}
+STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Eruga màgica (treu indústries, inamovibles): {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Els tunels es poden creuar: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Construir mentre el joc està en pausa: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Els avions a reacció no tenen (frecuents) accidents en els aeroports petits: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Canviar clima: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Canviar data: {ORANGE} {DATE_SHORT}
+
+STR_HEADING_FOR_CHECKPOINT :{LTBLUE}Cap a {CHECKPOINT}
+STR_HEADING_FOR_CHECKPOINT_VEL :{LTBLUE}Cap a {CHECKPOINT}, a {VELOCITY}
+
+STR_GO_TO_CHECKPOINT :Anar vía {CHECKPOINT}
+
+STR_CHECKPOINTNAME_CITY :Punt de Control {TOWN}
+STR_CHECKPOINTNAME_CITY_SERIAL :Punt de Control {TOWN} #{COMMA16}
+STR_LANDINFO_CHECKPOINT :Punt de Control
+
+STR_CHECKPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{CHECKPOINT}
+STR_CHECKPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{CHECKPOINT}
+STR_CHECKPOINT_RAW :{CHECKPOINT}
+STR_EDIT_CHECKPOINT_NAME :{WHITE}Editar nom de punt de control
+
+STR_CANT_CHANGE_CHECKPOINT_NAME :{WHITE}No es pot canviar el nom del punt de control...
+STR_CONVERT_RAIL_TO_CHECKPOINT_TIP :{BLACK}Convertir vía a punt de control
+STR_CANT_BUILD_TRAIN_CHECKPOINT :{WHITE}No es pot construir punt de control de tren aqui...
+STR_CANT_REMOVE_TRAIN_CHECKPOINT :{WHITE}No es pot treure punt de control de tren aqui...
+
+STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Construir via de tren usant el mode Autorail
+
+STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...no hi ha poblacions en aquest escenari
+
+STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Estàs segur de voler crear un paisatge aleatori?
+STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Massa poblacions aleatòries
+STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Omplir el mapa amb poblacions situades aleatòriament
+STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Massa indústries aleatòries
+STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Omplir el mapa amb indústries situades aleatòriament
+STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}No es poden generar indústries...
+
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Creant paisatge
+STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Nivell de terreny
+
+
+STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Arbres de tipus aleatori
+STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Situar arbres de tipus aleatori
+
+STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}No es pot construir canals aqui...
+STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Construir canals
+STR_LANDINFO_CANAL :Canal
+
+STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}No es pot construir resclosa aqui...
+STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Construir rescloses
+STR_LANDINFO_LOCK :Resclosa
+
+STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coordenades: {LTBLUE}{NUMU16}x{NUMU16} ({STRING})
+
+STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}No es pot treure part de la estació...
+STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}No es pot convertir el tipus de via aqui...
+STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Convertir/Millorar el tipus de vía
+
+STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Arrastra la màquina de tren aqui per vendre el tren sencer
+
+STR_DRAG_DROP :{BLACK}Arrastrar i Deixar
+STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Construir una estació arrastrant i deixant
+
+STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Avanç ràpid del joc
+STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Històric de Missatges
+STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Llista de les notícies més recents
+STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Desactiva tots
+STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Activa tots
+
+STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina de Carbó
+STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Plantar Bosc
+STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Construir Plataforma Petrolífera
+STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Fundar Granja
+STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina de Coure
+STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Perforar per Petroli
+STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina d'Or
+STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina de Diamants
+STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina de Ferro
+STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Fundar Plantació de Fruita
+STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Fundar Plantació de Cautxú
+STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Fundar Surtidor d'Aigua
+STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Plantar Bosc de Cotó de Sucre
+STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Fundar Granja de Piles
+STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Perforar per Refresc
+STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Fundar Fonts de Plàstic
+STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Construir Generador de Bombolles
+STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Fundar Cantera de Caramel
+STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina de Sucre
+
+STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Indústries
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{TOWN} {STRING}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA16}% transportat)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{TOWN} {STRING}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA16}%/{COMMA16}% transportat)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{TOWN} {STRING}
+
+STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...massa a prop d'altres indústries
+
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Remodelar tren per transportar un altre tipus de càrrega
+STR_RAIL_REFIT :{WHITE}{STRING} (Remodelar)
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Remodelar tren
+STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Selecciona tipus de càrrega a transportar
+STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Remodelar tren per transportar el tipus de càrrega seleccionat
+STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}No es pot remodelar el tren...
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Els intervals de manteniment estàn en percentatges: {ORANGE}{STRING}
+
+TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Benvingut a aquest nou AI, en desenvolupament. Pot ser que tinguis problemes. Quan en tinguis, fes una còpia de pantalla i publícala al forums. Disfruta!
+TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Atenció: aquest nou AI encara està en versió alfa! Actualment, només funcionen els autobusos i camions!
+
+############ network gui strings
+
+TEMP_STRING_NO_NETWORK :{WHITE}L'interficie de xarxa encara no funciona completament!{}Les parts que no funcionen han estat desactivades.
+
+STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Multijugador
+
+STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Buscar servidor
+STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Cercant un servidor a la xarxa
+STR_NETWORK_DIRECT_CONNECT :{BLACK}Connexió directa
+STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Entra l'adreça IP del servidor
+STR_NETWORK_DIRECT_CONNECT_TIP :{BLACK}Connectant a una IP coneguda
+STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Iniciar servidor
+STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Iniciar en un servidor propi
+
+STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Nom del jugador:
+STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Aquest és el nom amb el que els altres jugadors t'identificaràn
+
+STR_NETWORK_SELECT_CONNECTION :{BLACK}Seleccionar tipus de connexió:
+STR_NETWORK_CONNECTION_TYPE_TIP :{BLACK}Tria entre jugar per internet o en una xarxa local (LAN)
+STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_LAN :LAN
+STR_NETWORK_INTERNET :Internet
+
+STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Nom
+STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Nom del joc
+STR_NETWORK_PLAYERS :{BLACK}#/#
+STR_NETWORK_PLAYERS_TIP :{BLACK}Jugadors actuals / Màxim num. de jugadors
+STR_NETWORK_MAP_SIZE :{BLACK}Mida
+STR_NETWORK_MAP_SIZE_TIP :{BLACK}Mida del mapa
+STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Idioma, versió de servidor, etc.
+STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Clica en un joc de la llista per triar-lo
+
+STR_NETWORK_PLAYERS_VAL :{BLACK}{COMMA8}/{COMMA8}
+
+STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Connectar-se al joc
+
+
+STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Iniciar nou joc multijugador
+
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nom del joc:
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}El nom del joc es mostrarà a altres jugadors en el menú de selecció de joc multijugador
+STR_NETWORK_PASSWORD :{BLACK}Contrasenya:
+STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Protegeix el teu joc amb una contrasenya si no vols que d'altre gent el pugui utilitzar
+STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Selecciona un mapa:
+STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}amb quin mapa vols jugar?
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_PLAYERS :{BLACK}Nombre de jugadors:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_PLAYERS_TIP :{BLACK}Tria el nombre màxim de jugadors. No és necessari omplir tots els camps.
+STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_2_PLAYERS :2 jugadors
+STR_NETWORK_3_PLAYERS :3 jugadors
+STR_NETWORK_4_PLAYERS :4 jugadors
+STR_NETWORK_5_PLAYERS :5 jugadors
+STR_NETWORK_6_PLAYERS :6 jugadors
+STR_NETWORK_7_PLAYERS :7 jugadors
+STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 jugadors
+STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Iniciar Joc
+STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Iniciar un nou joc de xarxa des de un mapa aleatori, o escenari
+STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Carregar Joc
+STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Continúa amb un joc multijugador desat previament (comprova de connectar-te amb el jugador correcte)
+STR_NETWORK_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Carregar Escenari
+STR_NETWORK_LOAD_SCENARIO_TIP :{BLACK}Iniciar un nou joc de xarxa des de un escenari
+
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Multiplayer game lobby
+
+STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Enviar
+STR_NETWORK_SEND_TIP :{BLACK}Enviar un missatge als altres jugadors
+STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{BLACK}Nom d'Empresa:
+STR_NETWORK_COMPANY_NAME_TIP :{BLACK}Canvía el nom de la teva Empresa. Prem -enter- per aplicar els canvis
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Espectador
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Veure el joc com a espectador
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nova Empresa
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Obre una nova Empresa
+STR_NETWORK_READY :{BLACK}Preparat
+
+STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} No s'an trobat dispositius de xarxa o s'ha compilar sense l'opció ENABLE_NETWORK
+STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} No es pot trobar cap joc a la xarxa
+STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} El servidor no ha respós al requeriment
+STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Ha fallat la sincronització del joc de xarxa.
+STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} S'ha perdut la connexió al joc de xarxa.
+STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} No es pot carregar un joc desat al servidor.
+STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} La connexió #{NUMU16} ha esgotat el temps d'espera.
+
+############ end network gui strings
+
+
+##id 0x0800
+STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Cost: {CURRENCY}
+STR_0801_COST :{RED}Cost: {CURRENCY}
+STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Income: {CURRENCY}
+STR_0803_INCOME :{GREEN}Ingressos: {CURRENCY}
+STR_0804_ESTIMATED_COST :{TINYFONT}{WHITE}Cost Estimat: {CURRENCY}
+STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Cost Estimat: {CURRENCY}
+STR_0806_ESTIMATED_INCOME :{TINYFONT}{WHITE}Ingressos Estimats: {CURRENCY}
+STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Ingressos Estimats: {CURRENCY}
+STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}No es pot elevar el terreny aqui...
+STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}No es pot rebaixar el terreny aqui...
+STR_080A_ROCKS :Roques
+STR_080B_ROUGH_LAND :Terreny Irregular
+STR_080C_BARE_LAND :Terreny erm
+STR_080D_GRASS :Gespa
+STR_080E_FIELDS :Camps
+STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Terreny nevat
+STR_0810_DESERT :Desert
+
+##id 0x1000
+STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Terreny inclinat en direcció incorrecta
+STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Combinació de víes imposible
+STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}La excavació pot malmetre el tunel
+STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Ja hi és a nivell del mar
+STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Massa alt
+STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Via de tren no apropiada
+STR_1006_TRAIN_INSIDE_DEPOT :{WHITE}Tren dintre de les cotxeres
+STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...ja construit
+STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}S'ha de treure la vía primer
+STR_1009_TOO_MANY_DEPOTS :{WHITE}Massa cotxeres
+STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcció de Ferrocarril
+STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcció de Monorail
+STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcció de Maglev
+STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Selecciona pont per la vía
+STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}No es poden construir cotxeres de tren aqui...
+STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}No es pot construir estació de tren aqui...
+STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}No es poden construir senyals aqui...
+STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}No es pot construir vía de tren aqui...
+STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}No es pot treure vía de tren d'aqui...
+STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}No es poden treure senyals d'aqui...
+STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientació de les Cotxeres de Tren
+STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Construcció de Ferrocarril
+STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Construcció de Monorail
+STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Construcció de Maglev
+STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construir vía de tren
+STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construcció de cotxeres de tren (per construcció i manteniment de trens)
+STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Construir estació de tren
+STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Construir senyals de tren
+STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Construir pont de tren
+STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Construir tunel de tren
+STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Intercanvía funció construir/treure per víes de tren i senyals
+STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Selecció de pont - clica al pont triat per construir-lo
+STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO:{BLACK}Selecciona la orientació de les Cotxeres de tren
+STR_1021_RAILROAD_TRACK :Vía de tren
+STR_1022_RAILROAD_TRACK_WITH_SIGNALS :Vía de tren amb senyals
+STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Cotxeres de tren
+STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...l'àrea és propietat d'un altre empresa
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Vía de tren amb senyals normals
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Vía de tren amb pre-senyals
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Vía de tren amb senyals de sortida
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Vía de tren amb senyals combinades
+
+
+
+##id 0x1800
+STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Terreny inclinat en direcció incorrecta per la carretera
+STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}S'ha de treure la carretera primer
+STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcció de Carreteres
+STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Selecciona Pont per Carretera
+STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}No es pot construir carretera aqui...
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}No es pot treure carretera d'aqui...
+STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientació de Cotxeres
+STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No es pot construir cotxeres aqui...
+STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}No es pot construir parada d'autobus...
+STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}No es pot construir estació de mercaderíes...
+STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Construcció de Carreteres
+STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Construir secció de carretera
+STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construir Cotxera (per construir i mantenir vehicles)
+STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Constuir parada d'autobus
+STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Construir moll de càrrega
+STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Construir pont per carretera
+STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Construir tunel per carretera
+STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Intercanvía funció construir/treure per construcció de carreteres
+STR_1812_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Selecció de pont - clica al pont triat per construir-lo
+STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Selecciona la orientació de les Cotxeres
+STR_1814_ROAD :Carretera
+STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Carretera amb fanals
+STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Carretera de tres carrils
+STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Cotxeres
+STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Pas a nivell
+
+##id 0x2000
+STR_2000_TOWNS :{WHITE}Poblacions
+STR_2001 :{WHITE}{STRING}
+STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
+STR_2003 :{TINYFONT}{WHITE}{STRING}
+STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}L'edifici s'ha d'enderrocar primer
+STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
+STR_2006_POPULATION :{BLACK}Població: {ORANGE}{COMMA32}{BLACK} Cases: {ORANGE}{COMMA32}
+STR_2007_RENAME_TOWN :Reanomena Població
+STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}No es pot reanomenar la població...
+STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} les autoritats locals rebutgen fer aixó
+STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Noms de Població - clica al nom per centrar la pantalla principal a la població
+STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centra la pantalla principal a la població
+STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Canvía el nom de la població
+STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passatgers del darrer mes: {ORANGE}{COMMA16}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA16}
+STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Correu del darrer mes: {ORANGE}{COMMA16}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA16}
+STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Bloc d'oficines alt
+STR_2010_OFFICE_BLOCK :Bloc d'oficines
+STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Petit bloc d'apartaments
+STR_2012_CHURCH :Esglèsia
+STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Bloc d'oficines gran
+STR_2014_TOWN_HOUSES :Cases de la població
+STR_2015_HOTEL :Hotel
+STR_2016_STATUE :Estàtua
+STR_2017_FOUNTAIN :Font
+STR_2018_PARK :Parc
+STR_2019_OFFICE_BLOCK :Bloc d'oficines
+STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Botigues i Oficines
+STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Edifici d'oficines modern
+STR_201C_WAREHOUSE :Gran Magatzem
+STR_201D_OFFICE_BLOCK :Bloc d'oficines
+STR_201E_STADIUM :Estadi
+STR_201F_OLD_HOUSES :Cases velles
+STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoritat local
+STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Mostra informació de l'autoritat local
+STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} autoritat local
+STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Ratis de l'Empresa de Transports:
+STR_2024 :{YELLOW}{STRING}{STRING}: {ORANGE}{STRING}
+STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subvencions
+STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Subvencions per prestació de serveis oferides:-
+STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} de {STRING} a {STRING}
+STR_2028_BY :{YELLOW} (per {DATE_SHORT})
+STR_2029 :{STRING} {STRING}
+STR_202A_NONE :{ORANGE}Cap
+STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Serveis ja subvencionats:-
+STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} des de {STATION} fins a {STATION}{YELLOW} ({STRING}
+STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, fins a {DATE_SHORT})
+STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Oferiment de subvenció caducada: {}{}{STRING} des de {STRING} fins a {STRING} s'ha declarat desert.
+STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subvenció retirada:{}{}{STRING} des de {STATION} fins a {STATION} ja no està subvencionat.
+STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Subvenció per Servei oferida:{}{} Primer servei de {STRING} des de {STRING} fins a {STRING} tindrà una subvenció d'un any de l'autoritat local!
+STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvenció per Servei concedida a {STRING}!{}{} Servei de {STRING} des de {STATION} fins a {STATION} rebrà un 50% addicional durant el pròxim any!
+STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvenció per Servei concedida a {STRING}!{}{} Servei de {STRING} des de {STATION} fins a {STATION} percebrà el doble de la tarifa durant el pròxim any!
+STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvenció per Servei concedida a {STRING}!{}{} Servei de {STRING} des de {STATION} fins a {STATION} percebrà el triple de la tarifa durant el pròxim any!
+STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvenció per Servei concedida a {STRING}!{}{} Servei de {STRING} des de {STATION} fins a {STATION} percebrà el quàdruple de la tarifa durant el pròxim any!
+STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} l'autoritat local denega el permís de construir un altre aeroport en aquesta població
+STR_2036_COTTAGES :Xalets
+STR_2037_HOUSES :Cases
+STR_2038_FLATS :Apartaments
+STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Bloc alt d'oficines
+STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Botigues i oficines
+STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Botigues i oficines
+STR_203C_THEATER :Teatre
+STR_203D_STADIUM :Estadi
+STR_203E_OFFICES :Oficines
+STR_203F_HOUSES :Cases
+STR_2040_CINEMA :Cine
+STR_2041_SHOPPING_MALL :Grans Magatzems
+STR_2042_DO_IT :{BLACK}Fer-ho
+STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Llista de coses per fer en aquesta població - clica en un item per més detalls
+STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Carry out the highlighted action in the list above
+STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Accions disponibles:
+STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Petita campanya de publicitat
+STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Important campanya de publicitat
+STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Gran campanya de publicitat
+STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Patrocinar la reconstrucció dels carrers de la població
+STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Construir estatua del propietari de l'empresa
+STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Patrocinar nous edificis
+STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Comprar drets de transport en exclusiva
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Subornar les autoritats locals
+STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar una petita campanya de publicitat, per atraure més passatgers i càrregues als teus serveis de transport.{} Cost: {CURRENCY}
+STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar una important campanya de publicitat, per atraure més passatgers i càrregues als teus serveis de transport.{} Cost: {CURRENCY}
+STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar una gran campanya de publicitat, per atraure més passatgers i càrregues als teus serveis de transport.{} Cost: {CURRENCY}
+STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Patrocinar la reconstrucció de la xarxa local de carrers. Causa una notable distorsió del trànsit durant 6 mesos.{} Cost: {CURRENCY}
+STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Construir una estatua en honor a la teva empresa.{} Cost: {CURRENCY}
+STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Patrocinar la construcció de nous edificis comercials en la població.{} Cost: {CURRENCY}
+STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Comprar per 1 any els drets exclusius de transport en la població. La autoritat local només permetrà utilitzar les instal.lacions de la teva empresa de transports als passatgers i les mercaderíes.{} Cost: {CURRENCY}
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Subornar les autoritats locals per incrementar el teu rati, a risc de greus penalitzacions si et pesquen!!.{} Cost: {CURRENCY}
+STR_2054_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}No es pot fer aixó...
+STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING:{BIGFONT}{BLACK}Caos de trànsit en {TOWN}!{}{}El programa de rehabilitació dels carrers patrocinat per {STRING} porta 6 mesos de misèria als motoristes!
+STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA32})
+STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (en construcció)
+STR_2059_IGLOO :Iglú
+STR_205A_TEPEES :Tipis
+STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Casa-Tetera
+STR_205C_PIGGY_BANK :Banc-Guardiola Porquet
+
+##id 0x2800
+STR_LANDSCAPING :Paisatges
+STR_2800_PLANT_TREES :Plantar arbres
+STR_2801_PLACE_SIGN :Situar senyal
+STR_2802_TREES :{WHITE}Arbres
+STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...ja hi han arbres aqui
+STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...lloc inadequat
+STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}No es poden plantar arbres aqui...
+STR_2806 :{WHITE}{STRING}
+STR_2807 :{TINYFONT}{WHITE}{STRING}
+STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...massa senyals
+STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}No es pot situar un senyal aqui...
+STR_280A_SIGN :Sign
+STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Editar el text del senyal
+STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}No es pot canviar el nom del senyal...
+STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Selecciona el tipus d'arbre a plantar
+STR_280E_TREES :Arbres
+STR_280F_RAINFOREST :Selva Tropical
+STR_2810_CACTUS_PLANTS :Plantes de Cactus
+
+##id 0x3000
+STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Selecció d'Estacions de Tren
+STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Selecció d'Aeroports
+STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientació
+STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Nombre de víes
+STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Mida de les andanes
+STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Massa a prop d'un altre estació de tren
+STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Fusionar més d'una estació/àrea de càrrega existent
+STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Massa estacions/àrees de càrrega en aquesta població
+STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Massa estacions/àrees de càrrega
+STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Massa a prop d'un altre estació/àrea de càrrega
+STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STRINL 0x30D1}
+STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Primer has d'enderrocar l'estació de tren
+STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Massa a prop d'un altre aeroport
+STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Primer has d'enderrocar l'aeroport
+
+STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Reanomenar estació/àrea de càrrega
+STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}No es pot reanomenar l'estació...
+STR_3032_RATINGS :{BLACK}Ratis
+STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Accepta
+STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Ratis locals del servei de transport:
+
+############ range for rating starts
+STR_3035_APPALLING :Pèsim
+STR_3036_VERY_POOR :Molt Pobre
+STR_3037_POOR :Pobre
+STR_3038_MEDIOCRE :Mediocre
+STR_3039_GOOD :Bó
+STR_303A_VERY_GOOD :Molt Bó
+STR_303B_EXCELLENT :Excelent
+STR_303C_OUTSTANDING :Excepcional
+############ range for rating ends
+
+STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA8}%)
+STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} ja no accepta més {STRING}
+STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} ja no accepta més {STRING} o {STRING}
+STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} ara accepta {STRING}
+STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} ara accepta {STRING} i {STRING}
+STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientació de la Parada d'Autobus
+STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Orientació de l'Estació de Mercaderíes
+STR_3044_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_BUS :{WHITE}Massa a prop d'un altre parada d'autobus
+STR_3045_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TRUCK :{WHITE}Massa a prop d'un altre estació de mercaderíes
+STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Primer has d'enderrocar la parada d'autobus
+STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Primer has d'enderrocar l'estació de mercaderíes
+STR_3048_STATIONS :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Estacions/Parades
+STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STRINL 0x30D1}
+STR_304A_NONE :{YELLOW}- Cap -
+STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...lloc inadequat
+STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Massa a prop d'un altre moll
+STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Primer has d'enderrocar el moll
+STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Selecciona l'orientació de l'estació de tren
+STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Selecciona el nombre d'andanes de l'estació de tren
+STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Selecciona la mida de les andanes de l'estació de tren
+STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Selecciona l'orientació de la parada d'autobus
+STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Selecciona l'orientació del moll de càrrega de camions
+STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centrar la pantalla principal en la situació de l'estació
+STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Mostrar ratis de l'estació
+STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Canviar el nom de l'estació
+STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Mostrar llista de càrregues admeses
+STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Noms d'estació - clica al nom per centrar la pantalla principal a l'estació
+STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Selecciona mida/tipus d'aeroport
+STR_3059_SMALL :{BLACK}Petit
+STR_305A_LARGE :{BLACK}Regional
+STR_305AA_LARGE :{BLACK}Aeroport Nacional
+STR_305AB_LARGE :{BLACK}Aeroport Internacional
+STR_305B_SIZE :{BLACK}Mida
+STR_305C_0 :{STATION} {STRINL 0x30D1}
+STR_305D_0 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} {STRINL 0x30D1}
+STR_305E_RAILROAD_STATION :Estació de Ferrocarril
+STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar d'Aeronaus
+STR_3060_AIRPORT :Aeroport
+STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Àrea de càrrega de camions
+STR_3062_BUS_STATION :Parada d'autobus
+STR_3063_SHIP_DOCK :Moll per vaixells
+STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Marcar àrea de cobertura del lloc proposat
+STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}No marcar àrea de cobertura del lloc proposat
+STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Marca de l'Ârea de cobertura
+STR_3067_MONORAIL_STATION_SELECT :{WHITE}Seleccionar estació de Monorail.
+STR_3068_DOCK :{WHITE}Moll
+STR_3069_BUOY :Boia
+STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...boia en el camí
+STR_306B_HELIPORT :{BLACK}Heliport
+STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...estació massa extesa
+
+##id 0x3800
+STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientació de les Drassanes
+STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...s'han de construir dins l'aigua
+STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}No es pot construir una drassana aqui...
+STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Selecciona l'orientació de la drassana
+STR_3804_WATER :Aigua
+STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Costa o marge de riu
+STR_3806_SHIP_DEPOT :Drassana
+STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...No es pot construir dins l'aigua
+
+##id 0x4000
+STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Desar Joc
+STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Carregar Joc
+STR_4002_SAVE :{BLACK}Desar
+STR_4003_DELETE :{BLACK}Esborrar
+STR_4004 :{STRING}, {DATE_LONG}
+STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA32} megabytes lliures
+STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Imposible llegir unitat de disc
+STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Desat del Joc erroni
+STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Imposible esborrar arxiu
+STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Càrrega del Joc errònia
+STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Llista de dispositius de disc, directoris i arxius de jocs desats
+STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Nom actualment seleccionat per joc desat
+STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Esborrar el joc desat actualment seleccionat
+STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Desa el joc actual, usant el nom seleccionat
+STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Seleccionar el Tipus per un Nou Joc
+STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Selecciona l'escenari (verd), joc pre-programat (blau), o nou joc aleatori
+STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Generar un nou joc aleatori
+
+##id 0x4800
+STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} en el camí
+STR_4801 :{WHITE}{TOWN} {STRING}
+STR_4802_COAL_MINE :Mina de Carbó
+STR_4803_POWER_STATION :Central Tèrmica
+STR_4804_SAWMILL :Serradora
+STR_4805_FOREST :Bosc
+STR_4806_OIL_REFINERY :Refinería de Petroli
+STR_4807_OIL_RIG :Plataforma Petrolífera
+STR_4808_FACTORY :Fàbrica
+STR_4809_PRINTING_WORKS :Arts Gràfiques
+STR_480A_STEEL_MILL :Alt Forn
+STR_480B_FARM :Granja
+STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Mina de Coure
+STR_480D_OIL_WELLS :Pous de Petroli
+STR_480E_BANK :Banc
+STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Planta de Manipulació de Queviures
+STR_4810_PAPER_MILL :Paperera
+STR_4811_GOLD_MINE :Mina d'Or
+STR_4812_BANK :Banc
+STR_4813_DIAMOND_MINE :Mina de Diamants
+STR_4814_IRON_ORE_MINE :Mina de Ferro
+STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Plantació de Fruita
+STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Plantació de Cautxú
+STR_4817_WATER_SUPPLY :Surtidor d'Aigua
+STR_4818_WATER_TOWER :Torre d'Aigua
+STR_4819_FACTORY :Fàbrica
+STR_481A_FARM :Granja
+STR_481B_LUMBER_MILL :Cabana de Fusta
+STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Bosc de Cotó de Sucre
+STR_481D_CANDY_FACTORY :Fàbrica de Dolços
+STR_481E_BATTERY_FARM :Granja de Piles
+STR_481F_COLA_WELLS :Pous de Refresc
+STR_4820_TOY_SHOP :Botiga de Joguines
+STR_4821_TOY_FACTORY :Fàbrica de Joguines
+STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Fonts de Plàstic
+STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Fàbrica de Begudes Gasoses
+STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Generador de Bombolles
+STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Cantera de Caramel
+STR_4826_SUGAR_MINE :Mina de Sucre
+
+############ range for requires starts
+STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Necessita: {YELLOW}{STRING}
+STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Necessita: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
+STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Necessita: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
+############ range for requires ends
+
+STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Producció del darrer mes:
+STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA16}% transportat)
+STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centrar la pantalla principal en la situació de l'indústria
+STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Nou/nova {STRING} en construcció a prop de {TOWN}!
+STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Nou/nova {STRING} s'està plantant a prop de {TOWN}!
+STR_482F_COST :{BLACK}Cost: {YELLOW}{CURRENCY}
+STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}No es pot construir aquest tipus d'indústria aqui...
+STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...els boscos només es poden plantar sota la cota de neu
+STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} {STRING} anuncia el seu inminent tancament!
+STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Problemes de subministrament fan que {TOWN} {STRING} anuncïi el seu inminent tancament!
+STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}La falta d'arbres propers fan que {TOWN} {STRING} anuncïi el seu inminent tancament!
+STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} {STRING} incrementa la producció!
+STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Nova veta de carbó trobada a {TOWN} {STRING}!{}Es preveu doblar la producció!
+STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Noves reserves de petroli trobades a {TOWN} {STRING}!{}Es preveu doblar la producció!
+STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Sistemes de conreu millorats a {TOWN} {STRING} fan preveure doblar la producció!
+STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} {STRING} la producció es redueix d'un 50%
+STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Una plaga d'insectes provoca el caos a {TOWN} {STRING}!{}La producció es redueix d'un 50%
+STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...només es pot situar a prop dels límits del mapa
+STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} la producció a {TOWN} {STRING} creix d'un {COMMA16}%!
+STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} la producció a {TOWN} {STRING} es redueix d'un {COMMA16}%!
+
+##id 0x5000
+STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Tren dins del tunel
+STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Vehicle dins del tunel
+STR_5002 :
+STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Un altre tunel en el camí
+STR_5004 :
+STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Imposible excavar la terra a l'altre extrem del tunel
+STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Primer has d'enderrocar el tunel
+STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Primer has d'enderrocar el pont
+STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}No es pot començar i acabar a la mateixa posició
+STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Es necessita una certa elevació sobre el terreny o aigua sota el pont
+STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Inici i final han d'estar en línia recta
+STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Lloc inadequat per l'entrada del tunel
+STR_500C :
+STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
+STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Suspensió, Acer
+STR_500F_GIRDER_STEEL :Biga, Acer
+STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Volada, Acer
+STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Suspensió, Formigó
+STR_5012_WOODEN :De Fusta
+STR_5013_CONCRETE :Formigó
+STR_5014_TUBULAR_STEEL :Tubular, Acer
+STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Tubular, Silicona
+STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}No es pot construir el pont aqui...
+STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}No es pot construir el tunel aqui...
+STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Tunel ferroviari
+STR_5018_ROAD_TUNNEL :Tunel de carretera
+STR_5019 :
+STR_501A :
+STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Pont ferroviari en suspensió d'acer
+STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Pont ferroviari de biga d'acer
+STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Pont ferroviari de volada d'acer
+STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Pont ferroviari en suspensió de formigó reforçat
+STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Pont ferroviari de fusta
+STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Pont ferroviari de formigó
+STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Pont de carretera en suspensió d'acer
+STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Pont de carretera de biga d'acer
+STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Pont de carretera de volada d'acer
+STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Pont de carretera en suspensió de formigó reforçat
+STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Pont de carretera de fusta
+STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Pont de carretera de formigó
+STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Pont ferroviari tubular
+STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Pont de carretera tubular
+STR_5029_STEEL :Acer
+
+##id 0x5800
+STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objecte en el camí
+STR_5801_TRANSMITTER :Repetidor
+STR_5802_LIGHTHOUSE :Far
+STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Seu de l'Empresa
+STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...seu en el camí
+STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :terreny propietat de l'Empresa
+STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}No pots comprar aquest àrea de terreny...
+STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...ya és propietat teva!
+
+
+############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
+############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
+##id 0x6000
+STR_SV_EMPTY :
+STR_SV_UNNAMED :Sense Nom{SKIP}
+STR_SV_TRAIN_NAME :Tren {COMMA16}
+STR_SV_ROADVEH_NAME :Vehicle Rodat {COMMA16}
+STR_SV_SHIP_NAME :Vaixell {COMMA16}
+STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Aeronau {COMMA16}
+
+STR_SV_STNAME :{STRING}
+STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Nort
+STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Sud
+STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Est
+STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Oest
+STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Central
+STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Trànsit
+STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} De Munt
+STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} De Vall
+STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Coll
+STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Boscos
+STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Del Llac
+STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Intercanvi
+STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Aeroport
+STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Camp de Petroli
+STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Mines
+STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Port
+STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Boia 1
+STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Boia 2
+STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Boia 3
+STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Boia 4
+STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Boia 5
+STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Boia 6
+STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Boia 7
+STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Boia 8
+STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Boia 9
+STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Annex
+STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Vía Morta
+STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Bifurcació
+STR_SV_STNAME_UPPER :Sobre {STRING}
+STR_SV_STNAME_LOWER :Baix {STRING}
+STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Heliport
+STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Bosc
+
+############ end of savegame specific region!
+
+##id 0x6800
+STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Nivell de Dificultat
+STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Desa
+
+############ range for difficulty levels starts
+STR_6801_EASY :{BLACK}Fàcil
+STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Mitjà
+STR_6803_HARD :{BLACK}Dur
+STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Parametritzable
+############ range for difficulty levels ends
+
+############ range for difficulty settings starts
+STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Màxim num. competidors: {ORANGE}{COMMA16}
+STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Moment inici Competidors: {ORANGE}{STRING}
+STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Num. de poblacions: {ORANGE}{STRING}
+STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Num. d'indústries: {ORANGE}{STRING}
+STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Màxim prèstec inicial: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Interès inicial: {ORANGE}{COMMA16}%
+STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Cost de circulació de Vehicles: {ORANGE}{STRING}
+STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR:{LTBLUE}Velocitat de Construcció dels competidors: {ORANGE}{STRING}
+STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Intel.ligència dels competidors: {ORANGE}{STRING}
+STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Averíes dels Vehicles: {ORANGE}{STRING}
+STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Multiplicador de Subvencions: {ORANGE}{STRING}
+STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Cost de construcció: {ORANGE}{STRING}
+STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Tipus de Terreny: {ORANGE}{STRING}
+STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Quantitat de mar/estanys: {ORANGE}{STRING}
+STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Economía: {ORANGE}{STRING}
+STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Canvi de sentit dels trens: {ORANGE}{STRING}
+STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Desastres: {ORANGE}{STRING}
+STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Actitud de l'Ajuntament sobre reestructuracions d'àrees: {ORANGE}{STRING}
+############ range for difficulty settings ends
+
+STR_26816_NONE :Cap
+STR_6816_LOW :Baix
+STR_6817_NORMAL :Normal
+STR_6818_HIGH :Alt
+STR_6819 :{BLACK}<
+STR_681A :{BLACK}>
+STR_681B_VERY_SLOW :Molt lent
+STR_681C_SLOW :Lent
+STR_681D_MEDIUM :Mitjà
+STR_681E_FAST :Ràpid
+STR_681F_VERY_FAST :Molt Ràpid
+STR_VERY_LOW :Molt Baix
+STR_6820_LOW :Baix
+STR_6821_MEDIUM :Mitjà
+STR_6822_HIGH :Alt
+STR_6823_NONE :Cap
+STR_6824_REDUCED :Reduït
+STR_6825_NORMAL :Normal
+STR_6826_X1_5 :x1.5
+STR_6827_X2 :x2
+STR_6828_X3 :x3
+STR_6829_X4 :x4
+STR_682A_VERY_FLAT :Molt Pla
+STR_682B_FLAT :Pla
+STR_682C_HILLY :Accidentat
+STR_682D_MOUNTAINOUS :Montanyenc
+STR_682E_STEADY :Estable
+STR_682F_FLUCTUATING :Variable
+STR_6830_IMMEDIATE :Immediat
+STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 mesos després del jugador
+STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 mesos després del jugador
+STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 mesos després del jugador
+STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Al final de la línia, i a les estacions
+STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Només al final de la línia
+STR_6836_OFF :Desactivat
+STR_6837_ON :Activat
+STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Veure la taula de les majors puntuacions
+STR_6839_PERMISSIVE :Permisiu
+STR_683A_TOLERANT :Tolerant
+STR_683B_HOSTILE :Hostil
+
+##id 0x7000
+STR_7000 :
+STR_7001 :{WHITE}{STRING}{BLACK}{STRING}
+STR_7002_PLAYER : (Jugador {COMMA16})
+STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nova Cara
+STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Esquema de Colors
+STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Esquema de Colors:
+STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Nou Esquema de Colors
+STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Nom de l'Empresa
+STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Nom del President
+STR_700A_COMPANY_NAME :Nom Empresa
+STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Nom President
+STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}No es pot canviar el nom d'empresa...
+STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}No es pot canviar el nom de president...
+STR_700E_FINANCES :{WHITE}{STRING} Finances{BLACK}{STRING}
+STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Despeses/Ingresos
+STR_7010 :{WHITE}{NUMU16}
+STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Construcció
+STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nous Vehicles
+STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Desp. de Circ. de Trens
+STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Desp. de Circ. de Vehicles Rodats
+STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Desp. de Circ. d'Aeronaus
+STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Desp. de Circ. de Vaixells
+STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Manteniment de Propietats
+STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Ingresos de Tren
+STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Ingresos de Vehicles Rodats
+STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Ingresos d'Aeronaus
+STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Ingresos de Vaixells
+STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Interessos del Prèstec
+STR_701D_OTHER :{GOLD}Altres
+STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64}
+STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64}
+STR_7020_TOTAL :{WHITE}Total:
+STR_7021 :{STRING}{STRING}
+STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Gràfic d'Ingresos
+STR_CURRCOMPACT32 :{CURRCOMPACT}
+STR_CURRCOMPACT64 :{CURRCOMPACT64}
+STR_7024 :{COMMA32}
+STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Gràfic de Rendiment d'Operacions
+STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Balanç del Banc
+STR_7027_LOAN :{WHITE}Prèstec
+STR_MAX_LOAN :{WHITE}Max. Prèstec: {BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7029_BORROW :{BLACK}Demanar {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702A_REPAY :{BLACK}Amortitzar {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...màxim import permès del prèstec és {CURRENCY}
+STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}No pots demanar més diners...
+STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...No hi ha prèstec per amortitzar
+STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} necesari
+STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}No es pot amortitzar prèstec...
+STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Selecciona nova cara per el president
+STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Canvía l'aspecte dels vehicles de l'empresa
+STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Canvía el nom del president
+STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Canvía el nom de l'empresa
+STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Clica al nou esquema de color triat
+STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Augmentar l'import del prèstec
+STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Amortitzar part del prèstec
+STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{STRING}{}{GOLD}(President)
+STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Inaugurat: {WHITE}{NUMU16}
+STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Vehicles:
+STR_703A_TRAIN :{WHITE}{COMMA16} tren
+STR_703B_TRAINS :{WHITE}{COMMA16} trens
+STR_703C_ROAD_VEHICLE :{WHITE}{COMMA16} vehicle rodat
+STR_703D_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA16} vehicles rodats
+STR_703E_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA16} aeronau
+STR_703F_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA16} aeronaus
+STR_7040_SHIP :{WHITE}{COMMA16} vaixell
+STR_7041_SHIPS :{WHITE}{COMMA16} vaixells
+STR_7042_NONE :{WHITE}Cap
+STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Selecció de cares
+STR_7044_MALE :{BLACK}Home
+STR_7045_FEMALE :{BLACK}Dona
+STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Nova Cara
+STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Cancel.lar la selecció de nova cara
+STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Acceptar la selecció de nova cara
+STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Selecciona cares d'home
+STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Selecciona cares de dona
+STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Genera una nova cara aleatòria
+STR_704C_KEY :{BLACK}Clau
+STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Mostrar la clau als gràfics
+STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Clau dels gràfics de l'empresa
+STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Clica aqui per activar/desactivar l'entrada als gràfics de l'empresa
+STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Unitats de càrrega entregada
+STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Ratis de rendiment de l'empresa (màxim rati=1000)
+STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Valors de l'empresa
+STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Taula de la Lliga d'Empreses
+STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{STRING} {BLACK}{STRING} '{STRING}'
+STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{STRING} {BLACK}{STRING} '{STRING}'
+STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Empresa de Transport en dificultats!
+STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} ha de ser venuda o declarar-se en fallida a menys que el seu rendiment s'incrementi aviat!
+STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{STRING}{}(President)
+STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Fusió d'Empreses de Transport!
+STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} s'ha venut a {STRING} per {CURRENCY}!
+STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Busquem empresa de transports per absorbir la nostra empresa{}{}Vols comprar a {STRING} per {CURRENCY}?
+STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Fallida!
+STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} ha estat tancada per els acreidors i tots els seus actius venuts!
+STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Creada nova empresa de transports!
+STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} comença la construcció prop de {TOWN}!
+STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}No pots comprar l'empresa...
+STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Tarifes de Pagament de Càrrega
+STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Díes en transit
+STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Pagament per entregar 10 unitats (o 10,000 litres) de càrrega a una distància de 20 quadres
+STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Activa/desactiva gràfic de tipus de càrrega
+STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+STR_7066_ENGINEER :Enginyer
+STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Director de Trànsit
+STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Coordinador de Transport
+STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Supervisor de Ruta
+STR_706A_DIRECTOR :Director
+STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Cap Executiu
+STR_706C_CHAIRMAN :Conseller Delegat
+STR_706D_PRESIDENT :President
+STR_706E_TYCOON :Magnate
+STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Construir Seu
+STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Construir seu de l'empresa / veure seu de l'empresa
+STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Traslladar la seu de l'empresa a un altre lloc amb el cost de l'1% del seu valor
+STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS:{WHITE}No es pot construir la seu de l'empresa...
+STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Veure Seu
+STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Traslladar Seu
+STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Recesió Mundial!{}{}Economistes experts temen que l'economía es desplomi!
+STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Recesió Terminada!{}{}La millora als negocis dona confiança a les indústries tant com l'economía es consolidi!
+STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Intercanvía mida gran/petita de finestra
+STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Valor de l'Empresa: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Comprar el 25% de participació en l'Empresa
+STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Vendre el 25% de participació en l'Empresa
+STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Comprar el 25% de participació en aquesta empresa
+STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Vendre el 25% de participació en aquesta empresa
+STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}No pots comprar el 25% de participació en aquesta empresa...
+STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}No pots vendre el 25% de participació en aquesta empresa...
+STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA16}% propietat de {STRING})
+STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA16}% propietat de {STRING}{} {COMMA16}% propietat de {STRING})
+STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} ha estat absorbida per {STRING}!
+
+##id 0x8000
+STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Vapor)
+STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel)
+STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
+STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
+STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo
+STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel
+STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel
+STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Vapor)
+STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Vapor)
+STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Vapor)
+STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Vapor)
+STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel)
+STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel)
+STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel)
+STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel)
+STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel)
+STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel)
+STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel)
+STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel)
+STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel)
+STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel)
+STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel)
+STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel)
+STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elèctric)
+STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elèctric)
+STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elèctric)
+STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elèctric)
+STR_801B_PASSENGER_CAR :Vagó per Passatgers
+STR_801C_MAIL_VAN :Furgó per Correu
+STR_801D_COAL_CAR :Vagó per Carbó
+STR_801E_OIL_TANKER :Tanc de Petroli
+STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Furgó per Bestiar
+STR_8020_GOODS_VAN :Furgó de Mercaderíes
+STR_8021_GRAIN_HOPPER :Furgó per Gra
+STR_8022_WOOD_TRUCK :Vagó per Fusta
+STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Vagó per Mineral de Ferro
+STR_8024_STEEL_TRUCK :Vagó per Acer
+STR_8025_ARMORED_VAN :Furgó Blindat
+STR_8026_FOOD_VAN :Furgó per Queviures
+STR_8027_PAPER_TRUCK :Vagó per Paper
+STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Furgó per Mineral de Coure
+STR_8029_WATER_TANKER :Tanc d'Aigua
+STR_802A_FRUIT_TRUCK :Vagó per Fruita
+STR_802B_RUBBER_TRUCK :Vagó per Cautxú
+STR_802C_SUGAR_TRUCK :Vagó per Sucre
+STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Furgó per Cotó de Sucre
+STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Furgó per Caramels
+STR_802F_BUBBLE_VAN :Furgó per Bombolles
+STR_8030_COLA_TANKER :Tanc per Refresc
+STR_8031_CANDY_VAN :Furgó per Dolços
+STR_8032_TOY_VAN :Furgó per Joguines
+STR_8033_BATTERY_TRUCK :Vagó per Piles
+STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagó per Begudes Gasoses
+STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Vagó per Plàstic
+STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elèctric)
+STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elèctric)
+STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
+STR_8039_PASSENGER_CAR :Vagó per Passatgers
+STR_803A_MAIL_VAN :Furgó per Correu
+STR_803B_COAL_CAR :Vagó per Carbó
+STR_803C_OIL_TANKER :Tanc de Petroli
+STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Furgó per Bestiar
+STR_803E_GOODS_VAN :Furgó de Mercaderíes
+STR_803F_GRAIN_HOPPER :Furgó per Gra
+STR_8040_WOOD_TRUCK :Vagó per Fusta
+STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Vagó per Mineral de Ferro
+STR_8042_STEEL_TRUCK :Vagó per Acer
+STR_8043_ARMORED_VAN :Furgó Blindat
+STR_8044_FOOD_VAN :Furgó per Queviures
+STR_8045_PAPER_TRUCK :Vagó per Paper
+STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Furgó per Mineral de Coure
+STR_8047_WATER_TANKER :Tanc d'Aigua
+STR_8048_FRUIT_TRUCK :Vagó per Fruita
+STR_8049_RUBBER_TRUCK :Vagó per Cautxú
+STR_804A_SUGAR_TRUCK :Vagó per Sucre
+STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Furgó per Cotó de Sucre
+STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Furgó per Caramels
+STR_804D_BUBBLE_VAN :Furgó per Bombolles
+STR_804E_COLA_TANKER :Tanc per Refresc
+STR_804F_CANDY_VAN :Furgó per Dolços
+STR_8050_TOY_VAN :Furgó per Joguines
+STR_8051_BATTERY_TRUCK :Vagó per Piles
+STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagó per Begudes Gasoses
+STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Vagó per Plàstic
+STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Elèctric)
+STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cíclope' (Elèctric)
+STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Elèctric)
+STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Quimera' (Elèctric)
+STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
+STR_8059_PASSENGER_CAR :Vagó per Passatgers
+STR_805A_MAIL_VAN :Furgó per Correu
+STR_805B_COAL_CAR :Vagó per Carbó
+STR_805C_OIL_TANKER :Tanc de Petroli
+STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Furgó per Bestiar
+STR_805E_GOODS_VAN :Furgó de Mercaderíes
+STR_805F_GRAIN_HOPPER :Furgó per Gra
+STR_8060_WOOD_TRUCK :Vagó per Fusta
+STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Vagó per Mineral de Ferro
+STR_8062_STEEL_TRUCK :Vagó per Acer
+STR_8063_ARMORED_VAN :Furgó Blindat
+STR_8064_FOOD_VAN :Furgó per Queviures
+STR_8065_PAPER_TRUCK :Vagó per Paper
+STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Furgó per Mineral de Coure
+STR_8067_WATER_TANKER :Tanc d'Aigua
+STR_8068_FRUIT_TRUCK :Vagó per Fruita
+STR_8069_RUBBER_TRUCK :Vagó per Cautxú
+STR_806A_SUGAR_TRUCK :Vagó per Sucre
+STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Furgó per Cotó de Sucre
+STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Furgó per Caramels
+STR_806D_BUBBLE_VAN :Furgó per Bombolles
+STR_806E_COLA_TANKER :Tanc per Refresc
+STR_806F_CANDY_VAN :Furgó per Dolços
+STR_8070_TOY_VAN :Furgó per Joguines
+STR_8071_BATTERY_TRUCK :Vagó per Piles
+STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagó per Begudes Gasoses
+STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Vagó per Plàstic
+STR_8074_MPS_REGAL_BUS :Autobus MPS Regal
+STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Autobus Hereford Leopard
+STR_8076_FOSTER_BUS :Autobusus Foster
+STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Autobus Foster MkII
+STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Autobus Ploddyphut MkI
+STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Autobus Ploddyphut MkII
+STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Autobus Ploddyphut MkIII
+STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Camió per Carbó Balogh
+STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Camió per Carbó Uhl
+STR_807D_DW_COAL_TRUCK :Camió per Carbó DW
+STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :Camió per Correu MPS
+STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Camió per Correu Reynard
+STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Camió per Correu Perry
+STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :Camió per Correu MightyMover
+STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Camió per Correu Powernaught
+STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Camió per Correu Wizzowow
+STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Cuba de Petroli Witcombe
+STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Cuba de Petroli Foster
+STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Cuba de Petroli Perry
+STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Furgó de Bestiar Talbott
+STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Furgó de Bestiar Uhl
+STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Furgó de Bestiar Foster
+STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Camió de Mercaderíes
+STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Camió de Mercaderíes
+STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Camió de Mercaderíes Goss
+STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Camió per Gra Hereford
+STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Camió per Gra Thomas
+STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Camió per Gra Goss
+STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Camió per Fusta Witcombe
+STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Camió per Fusta Foster
+STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Camió per Fusta Moreland
+STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :Camió per Mineral de Ferro MPS
+STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Camió per Mineral de Ferro Uhl
+STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Camió per Mineral de Ferro Chippy
+STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Camió per Acer Balogh
+STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Camió per Acer Uhl
+STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Camió per Acer Kelling
+STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Furgó Blindat Balogh
+STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Furgó Blindat Uhl
+STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Furgó Blindat Foster
+STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Camió per Queviures Foster
+STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Camió per Queviures Perry
+STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Camió per Queviures Chippy
+STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Camió per Paper Uhl
+STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Camió per Paper Balogh
+STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :Camió per Paper MPS
+STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :Camió per Mineral de Coure MPS
+STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Camió per Mineral de Coure Uhl
+STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Camió per Mineral de Coure Goss
+STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Cuba d'Aigua Uhl
+STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Cuba d'Aigua Balogh
+STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :Cuba d'Aigua MPS
+STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Camió per Fruita Balogh
+STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Camió per Fruita Uhl
+STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Camió per Fruita Kelling
+STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Camió per Cautxú Balogh
+STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Camió per Cautxú Uhl
+STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :Camió per Cautxú RMT
+STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :Camió per Sucre MightyMover
+STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Camió per Sucre Powernaught
+STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Camió per Sucre Wizzowow
+STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :Camió per Refresc MightyMover
+STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Camió per Refresc Powernaught
+STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Camió per Refresc Wizzowow
+STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :Camió per Cotó de Sucre MightyMover
+STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Camió per Cotó de Sucre Powernaught
+STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Camió per Cotó de Sucre Wizzowow
+STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :Camió per Caramels MightyMover
+STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Camió per Caramels Powernaught
+STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Camió per Caramels Wizzowow
+STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :Camió per Joguines MightyMover
+STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Camió per Joguines Powernaught
+STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Camió per Joguines Wizzowow
+STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :Camió per Dolços MightyMover
+STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Camió per Dolços Powernaught
+STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Camió per Dolços Wizzowow
+STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :Camió per Piles MightyMover
+STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Camió per Piles Powernaught
+STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Camió per Piles Wizzowow
+STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :Camió per Begudes Gasoses MightyMover
+STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Camió per Begudes Gasoses Powernaught
+STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Camió per Begudes Gasoses Wizzowow
+STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :Camió per Plàstic MightyMover
+STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Camió per Plàstic Powernaught
+STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Camió per Plàstic Wizzowow
+STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :Camió per Bombolles MightyMover
+STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Camió per Bombolles Powernaught
+STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Camió per Bombolles Wizzowow
+STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :Petroler MPS
+STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :Petroler CS-Inc.
+STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :Ferry de Passatgers MPS
+STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :Ferry de Passatgers FFP
+STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Hovercraft Bakewell 300
+STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Ferry de Passatgers Chugger-Chug
+STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Ferry de Passatgers Shivershake
+STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Vaixell Mercant Yate
+STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Vaixell Mercant Bakewell
+STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Vaixell Mercant Mightymover
+STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Vaixell Mercant Powernaut
+STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52
+STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
+STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart
+STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
+STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
+STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
+STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
+STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
+STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
+STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
+STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
+STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100
+STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200
+STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300
+STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400
+STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500
+STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600
+STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
+STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
+STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
+STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
+STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
+STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
+STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100
+STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AeroTaxi A34-1000
+STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
+STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1
+STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6
+STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7
+STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700
+STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
+STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200
+STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000
+STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
+STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
+STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
+STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
+STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
+STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Helicopter Tricario
+STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Helicopter Guru X2
+STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Helicopter Powernaut
+STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE:{WHITE}Missatge del fabricant de vehicles
+STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Acabem de dissenyar el nou {STRING} - estàs interessat en fer ús exclusiu d'aquest vehicle durant un any, per veure cóm va, abans del seu llençament mundial ?
+STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :locomotora de tren
+STR_8103_ROAD_VEHICLE :vehicle rodat
+STR_8104_AIRCRAFT :aeronau
+STR_8105_SHIP :vaixell
+STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :locomotora de monorail
+STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :locomotora de maglev
+
+##id 0x8800
+STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Cotxeres de Tren
+STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Celebració popular . . .{} Arribada del 1er. tren a {STATION}!
+STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detalls)
+STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Tren en el camí
+STR_8804 :{SETX 10}{COMMA8}: {STRING}
+STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA8}: {STRING}
+STR_8806_GO_TO :Anar a {STATION}
+STR_8807_GO_TO_UNLOAD :Anar a {STATION} (Descarregar)
+STR_8808_GO_TO_LOAD :Anar a {STATION} (Carregar)
+STR_8809 :
+STR_880A_GO_NON_STOP_TO :Anar sense parades a {STATION}
+STR_880B_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Anar sense parades a {STATION} (Descarregar)
+STR_880C_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Anar sense parades a {STATION} (Carregar)
+STR_880D :
+STR_880E_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Anar a cotxeres de {TOWN}.
+STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Manteniment a cotxeres de {TOWN}.
+STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Anar sense parades a cotxeres de {TOWN}.
+STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Manteniment sense parades a cotxeres de {TOWN}.
+
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}Cap a cotxeres de {TOWN}.
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Cap a cotxeres de {TOWN}, a {VELOCITY}
+
+STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ordre incorrecte)
+
+STR_UNKNOWN_DESTINATION :destí desconegut
+STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Buit
+STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} procedent de {STATION}
+STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Tren {COMMA16} en espera en cotxeres
+STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nous Vehicles
+STR_8816 :{BLACK}-
+STR_8817_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Pes: {GOLD}{COMMA16}t{}{BLACK}Velocitat: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Potència: {GOLD}{COMMA16}hp{}{BLACK}Cost de circulació: {GOLD}{CURRENCY}/any{}{BLACK}Capacitat: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Dissenyat en: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Vida: {GOLD}{COMMA16} anys{}{BLACK}Max. Rendibilitat: {GOLD}{COMMA8}%
+STR_8818_INFORMATION :{BLACK}Informació
+STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Tren massa llarg
+STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Els trens només es poden modificar quan s'han parat dintre d'una cotxera
+STR_881B_TRAINS :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Trens
+STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nous Vehicles
+STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nous Vehicles Monorail
+STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nous Vehicles Maglev
+STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Construir Vehicle
+STR_8820_RENAME :{BLACK}Reanomenar
+STR_8821_COST_WEIGHT_T_T_CAPACITY :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{}{BLACK} Pes: {GOLD}{COMMA16}t ({COMMA16}t){}{BLACK}Capacitat: {GOLD}{STRING}
+STR_8823_SKIP :{BLACK}Saltar
+STR_8824_DELETE :{BLACK}Esborrar
+STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Sense parades
+STR_8826_GO_TO :{BLACK}Anar a
+STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Càrrega completa
+STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Descarregar
+STR_8829_ORDERS :{WHITE}{STRING} (Ordres)
+STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Fí d'Ordres - -
+STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_SERVICE :{BLACK}Servei
+STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}No es pot construir el vehicle...
+STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construit: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882E :{WHITE}{STRING}
+STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Carregant / Descarregant
+STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}No pots enviar el tren a cotxeres...
+STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}No hi ha més espai per ordres
+STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Massa ordres
+STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}No es pot afegir una nova ordre...
+STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}No es pot esborrar aquesta ordre...
+STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}No es pot modificar aquesta ordre...
+STR_8836_MUST_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Primer has de construir una cotxera per trens
+STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}No es pot moure el vehicle...
+STR_8838_N_A :N/A{SKIP}
+STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}No es pot vendre el vehicle...
+STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Incapaç de trobar el camí a la cotxera local
+STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}No es pot parar/arrencar el tren...
+STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Interval de manteniment: {LTBLUE}{COMMA16}díes{BLACK} Darrer manteniment: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Interval de manteniment: {LTBLUE}{COMMA16}%{BLACK} Darrer manteniment: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trens - clica al tren per informació
+STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Construir nous trens (es necessita cotxera)
+STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trens - clica al tren per info., arrastra el vehicle per afegir/treure del tren
+STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Construir nou element de tren
+STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Arrastra l'element de tren fins aqui per vendre'l
+STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrar la vista de la pantalla principal en la situació de la cotxera
+STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Llista de selecció d'elements de tren - clica a l'element per informació
+STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Construir l'element de tren seleccionat
+STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Reanomenar el tipus d'element de tren
+STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Acció de tren actual - clica aqui per parar/arrencar el tren
+STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Mostrar ordres de trens
+STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrar la vista de la pantalla principal en la situació del tren
+STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Enviar tren a cotxera
+STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Obligar al tren a actuar sense esperar a tenir senyal lliure
+STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Invertir la direcció del tren
+STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalls del tren
+STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Augmentar l'interval de manteniment
+STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Disminuir l'interval de manteniment
+STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Mostrar detalls de càrrega transportada
+STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Mostrar detalls d'elements del tren
+STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Mostrar les capacitats de cada element
+STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Mostrar la capacitat total del tren, separat per tipus de càrrega
+STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Llista d'ordres - clica en una per seleccionar-la
+STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Saltar l'ordre actual i començar la següent
+STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Esborrar l'ordre seleccionada
+STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Fer sense parades l'ordre seleccionada
+STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Afegir una nova ordre abans de la seleccionada, o afegir-la al final de la llista
+STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Fer que en l'ordre seleccionada s'esperi a que l'element tingui càrrega total
+STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Obligar en l'ordre seleccionada a descarregar l'element
+STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Saltar l'ordre a menys que es necessiti manteniment
+STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nou {STRING} disponible ara!
+STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Pes: {COMMA16}t{}Velocitat: {VELOCITY} Potència: {COMMA16}hp{}Cost de circulació: {CURRENCY}/any{}Capacitat: {STRING}
+STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Averiat
+STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Edat: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cost de Circulació: {LTBLUE}{CURRENCY}/any
+STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED :{BLACK}Pes: {LTBLUE}{COMMA16}t {BLACK}Potència: {LTBLUE}{COMMA32}hp{BLACK} Vel. Max.: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Benefici enguany: {LTBLUE}{CURRENCY} (darrer any: {CURRENCY})
+STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Rendibilitat: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Averíes des de l'ultim manteniment: {LTBLUE}{COMMA16}
+STR_8861_STOPPED :{RED}Parat
+STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}No pots fer que un tren passi d'una senyal amb perill...
+STR_8863_CRASHED :{RED}Accident!
+
+STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Anomenar tren
+STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}No es pot anomenar el tren...
+STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Anomenar tren
+STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Tren accidentat!{}{COMMA16} moren en una bola de foc després de la colisió
+STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}No es pot invertir la direcció del tren...
+STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Reanomenar el tipus d'element del tren
+STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}No es pot reanomenar el tipus d'element del tren...
+
+STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Parant
+STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Parant, a {VELOCITY}
+
+##id 0x9000
+STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Vehicle rodat en el camí
+STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Vehicles Rodats
+STR_9002 :{WHITE}{STRING}
+STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Cotxera de Vehicles Rodats
+STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nous Vehicles
+STR_9005_INFORMATION :{BLACK}Informació
+STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nous Vehicles Rodats
+STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Construir Vehicle
+STR_9008_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocitat: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Cost de circulació: {GOLD}{CURRENCY}/any{}{BLACK}Capacitat: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Dissenyat en: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Vida: {GOLD}{COMMA16} anys{}{BLACK}Max. Rendibilitat: {GOLD}{COMMA8}%
+STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No es pot construir el vehicle rodat...
+STR_900A_MUST_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Primer has de construir una cotxera
+STR_900B_ORDERS :{WHITE}{STRING} (Ordres)
+STR_900C_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detalls)
+STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Edat: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cost de circulació: {LTBLUE}{CURRENCY}/any
+STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Vel. Max.: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Benefici enguany: {LTBLUE}{CURRENCY} (darrer any: {CURRENCY})
+STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Rendibilitat: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Averíes des del darrer manteniment: {LTBLUE}{COMMA16}
+STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construit: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Capacitat: {LTBLUE}{STRING}
+STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...s'ha de parar dintre d'una cotxera
+STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No pots vendre el vehicle rodat...
+STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No es pot parar/arrencar el vehicle rodat...
+STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Vehicle Rodat {COMMA16} esperant en cotxera
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{LTBLUE}Cap a la cotxera de {TOWN}.
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Cap a la cotxera de {TOWN}, a {VELOCITY}
+STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}No es pot enviar el vehicle a cotxera...
+STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Incapaç de trobar la cotxera local
+STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Vehicles rodats - clica en un vehicle per informació
+STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Construir nous vehicles rodats (necessita una cotxera)
+STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Acció sobre el vehicle actual - clica aqui per parar/arrencar el vehicle
+STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Mostrar les ordres dels vehicles
+STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centrar la pantalla principal en la situació del vehicle
+STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Enviar vehicle a cotxera
+STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Obliga al vehicle a tornar
+STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalls del vehicle
+STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Vehicles - clica en un vehicle per informació
+STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Construir nou vehicle rodat
+STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Arrastra el vehicle fins aqui per vendre'l
+STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centrar la pantalla principal en la situació de la cotxera
+STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Llista de selecció de Vehicles Rodats - clica en un vehicle per informació
+STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Construeix el vehicle rodat seleccionat
+STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nou vehicle rodat disponible ara!
+STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Cost: {CURRENCY}{}Velocitat: {VELOCITY}{}Cost de circulació: {CURRENCY}/any{}Capacitat: {STRING}
+
+STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Anomenar vehicle rodat
+STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No es pot anomenar el vehicle rodat...
+STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Anomenar vehicle rodat
+STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Celebració popular . . .{}Primer autobus arriba a {STATION}!
+STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Celebració popular . . .{}Primer camion arriba a {STATION}!
+STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Accident de Vehicle Rodat!{}El conductor mor en una bola de foc després de la colisió amb un tren
+STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Accident de Vehicle Rodat!{}{COMMA16} moren en una bola de foc després d'una colisió amb un tren
+STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}No es pot fer que el vehicle torni...
+STR_9034_RENAME :{BLACK}Reanomenar
+STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Reanomena tipus de vehicle rodat
+STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Reanomena tipus de vehicle rodat
+STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No es pot reanomenar tipus de vehicle rodat...
+STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Anar a la cotxera de {TOWN}.
+STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Manteniment a la cotxera de {TOWN}.
+
+##id 0x9800
+STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Construcció de Port
+STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcció de Port
+STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}No es pot construir el port aqui...
+STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Drassana
+STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nous Vaixells
+STR_9805_SHIPS :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Vaixells
+STR_9806_CAN_T_BUILD_SHIPS :{WHITE}No es poden construir vaixells...
+STR_9807_MUST_BUILD_SHIP_DEPOT_FIRST :{WHITE}Primer has de construir una drassana
+STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nous Vaixells
+STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Construir Vaixell
+STR_980A_COST_SPEED_CAPACITY_RUNNING :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocitat: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Capacitat: {GOLD}{STRING} {STRING}{}{BLACK}Cost de Circulació: {GOLD}{CURRENCY}/any{}{BLACK}Dissenyat en: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Vida: {GOLD}{COMMA16} anys{}{BLACK}Max. Rendibilitat: {GOLD}{COMMA8}%
+STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}El vaixell s'ha de parar a la drassana
+STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}No es pot vendre el vaixell...
+STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}No es pot construir el vaixell...
+STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Vaixell en el camí
+STR_980F :{WHITE}{STRING}
+STR_9810_ORDERS :{WHITE}{STRING} (Ordres)
+STR_9811_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detalls)
+STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Edat: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cost de Circulació: {LTBLUE}{CURRENCY}/any
+STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Max. velocitat: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Benefici enguany: {LTBLUE}{CURRENCY} (darrer any: {CURRENCY})
+STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Rendibilitat: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Averíes des de l'últim manteniment: {LTBLUE}{COMMA16}
+STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construit: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Capacitat: {LTBLUE}{STRING}
+STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}No es pot parar/arrencar el vaixell...
+STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}No es pot enviar vaixell a la drassana...
+STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Incapaç de trobar drassana local
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{LTBLUE}Cap a la drassana de {TOWN}.
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Cap a la drassana de{TOWN}, a {VELOCITY}
+STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Vaixell {COMMA16} esperant en drassana
+STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Construir port
+STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construir drassana (per construir i mantindre vaixells)
+STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Vaixells - clica en un vaixell per informació
+STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Construir nou vaixell
+STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Arrastra el vaixell fins aqui per vendre'l
+STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrar pantalla principal en la situació de la drassana
+STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Vaixells - clica en un vaixell per informació
+STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Construir nous vaixells (necessites una drassana)
+STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}LLista de selecció de Vaixells - clica en un vaixell per informació
+STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Construir el vaixell seleccionat
+STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Accions del vaixell actual - clica aqui per parar/arrencar el vaixell
+STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Mostrar les ordres del vaixell
+STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrar pantalla principal en la situació del vaixell
+STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Enviar el vaixell a la drassana
+STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Mostrar els detalls del vaixell
+STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nou vaixell disponible ara!
+STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Max. Velocitat: {VELOCITY}{}Capacitat: {STRING}{}Cost de Circulació: {CURRENCY}/any
+STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Anomenar vaixell
+
+STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Anomenar vaixell
+STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}No es pot anomenar vaixell...
+STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Celebració popular . . .{}El 1er. vaixell arriba a {STATION}!
+STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Situar boia, que pot ser útil per marques de ruta addicionals
+STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}No es pot situar una boia aqui...
+STR_9836_RENAME :{BLACK}Reanomenar
+STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Reanomena tipus de vaixell
+STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Reanomena tipus de vaixell
+STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}No es pot reanomenar el tipus de vaixell...
+STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Remodelar vaixell mercant per portar un tipus diferent de càrrega
+STR_983B_REFIT :{WHITE}{STRING} (Remodelar)
+STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Remodelar vaixell
+STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Selecciona el tipus de càrrega a transportar
+STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED:{BLACK}Remodelar vaixell per portar el tipus de càrrega seleccionat
+STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Selecciona el tipus de càrrega a transportar:-
+STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova capacitat: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Cost de la remodelació: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}No es pot remodelar el vaixell...
+STR_9842_REFITTABLE :(remodelable)
+STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Anar a drassana de {TOWN}.
+SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Manteniment a drassana de {TOWN}.
+
+##id 0xA000
+STR_A000_AIRPORT_CONSTRUCT :{WHITE}Construcció d'Aeroport.
+STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}No es pot construir un aeroport aqui...
+STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Hangar d'Aeronaus
+STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nova Aeronau
+STR_A004_INFORMATION :{BLACK}Informació
+STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nova Aeronau
+STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Construir Aeronau
+STR_A007_COST_SPEED_CAPACITY_PASSENGERS :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocitat: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Capacitat: {GOLD}{COMMA16} passatgers, {COMMA16} saques de correu{}{BLACK}Cost de Circulació: {GOLD}{CURRENCY}/any{}{BLACK}Dissenyat en: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Vida: {GOLD}{COMMA16} anys{}{BLACK}Max. Rendibilitat: {GOLD}{COMMA8}%
+STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}No es pot construir l'aeronau...
+STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Aeronaus
+STR_A00A :{WHITE}{STRING}
+STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{STRING} (Ordres)
+STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detalls)
+STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Edat: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cost de Circulació: {LTBLUE}{CURRENCY}/any
+STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Max. velocitat: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Benefici enguany: {LTBLUE}{CURRENCY} (darrer any: {CURRENCY})
+STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Rendibilitat: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Averíes des de l'últim manteniment: {LTBLUE}{COMMA16}
+STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construit: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}No es pot enviar l'aronau a l'hangar...
+STR_HEADING_FOR_HANGAR :{LTBLUE}Cap a l'hangar de {STATION}.
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{LTBLUE}Cap a l'hangar de {STATION}, a {VELOCITY}
+STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}L' aeronau {COMMA16} esperant a l'hangar
+STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Aeronau en el camí
+STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}No es pot parar/arrencar l' aeronau...
+STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Aeronau en vol
+STR_A018_MUST_BUILD_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Primer has de construir l'aeroport
+STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Capacitat: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
+STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Capacitat: {LTBLUE}{STRING}
+STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}L' aeronau s'ha de parar a l'hangar
+STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}No es pot vendre l' aeronau...
+STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Construcció d'Aeroport
+STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Construir aeroport
+STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronau - clica en l'aeronau per informació
+STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Construir noves aeronaus (necessites un aeroport amb hangar)
+STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronau - clica en l' aeronau per informació
+STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Construir noves aeronaus
+STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Arrastra l'aeronau fins aqui per vendre-la
+STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centrar pantalla principal en la situació de l'hangar
+STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Llista de selecció d'Aeronaus - clica en una aeronau per informació
+STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Construir l'aeronau seleccionada
+STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Accions de l'actual aeronau - clica aqui per parar/arrencar l'aeronau
+STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Mostrar les ordres de l'aeronau
+STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centrar pantalla principal en la situació de l'aeronau
+STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Enviar aeronau a l'hangar
+STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalls de l'aeronau
+STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nova aeronau disponible ara!
+STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Max. Velocitat: {VELOCITY}{}Capacitat: {COMMA16} passatgers, {COMMA16} saques de correu{}Cost de Circulació: {CURRENCY}/any
+
+STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Anomenar aeronaus
+STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}No es pot anomenar aeronaus...
+STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Anomenar aeronaus
+STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Celebració popular . . .{}La primera aeronau arriba a {STATION}!
+STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Accident d'avió!{}{COMMA16} moren en una bola de foc a {STATION}
+STR_A035_DESTINATIONS :{TINYFONT}{BLACK}Destinacions:
+STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
+STR_A037_RENAME :{BLACK}Reanomena
+STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Reanomenar tipus d'aeronau
+STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Reanomenar tipus d'aeronau
+STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}No es pot reanomenar tipus d'aeronau...
+STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Remodelar aeronaus per transportar diferent tipus de càrrega
+STR_A03C_REFIT :{WHITE}{STRING} (Remodelar)
+STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Remodelar aeronaus
+STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Selecciona tipus de càrrega a transportar
+STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Remodelar aeronau per transportar el tipus de càrrega seleccionat
+STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Selecciona tipus de càrrega a transportar:-
+STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova capacitat: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Cost de la remodelació: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}No es pot remodelar l'aeronau...
+STR_A043_REFITTABLE :(remodelable)
+STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Anar a l'hangar de {STATION}.
+SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Manteniment en l'hangar de {STATION}.
+
+##id 0xB000
+STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Desastre de Zeppelin en {STATION}!
+STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Vehicle rodat destruit en colisió amb un 'OVNI'!!
+STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Explosió de refinería de petroli prop de {TOWN}!
+STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS:{BLACK}{BIGFONT}Fàbrica destruida en extranyes circunstàncies prop de {TOWN}!
+STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'OVNI' aterra prop de {TOWN}!
+STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}L' enfonsament d'una mina de carbó deixa un rastre de destrucció prop de {TOWN}!
+STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Inundacions!{}Al menys {COMMA16} presuntament desapareguts o morts després de mortals inundacions!
+
+STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}El teu intent de suborn ha estat
+STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}descobert per un investigador regional
+STR_BUILD_DATE :{BLACK}Construit: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_MULTIPLAYER_PAUSED :{WHITE}Joc en pausa.{}L'ordre no es pot executar
+
+STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detall de ratis de rendiment
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detall
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}{TINYFONT}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}{TINYFONT}({INT32}/{INT32})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{INT32}%
+SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{INT32}
+############ Those following lines need to be in this order!!
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Vehicles:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Estacions:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. benefici:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. ingrès:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Max. ingrès:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Entregat:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Càrrega:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Diner:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Prèstec:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total:
+############ End of order list
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Quantitat de vehicles. Inclou els vehicles rodats, trens, vaixells i aeronaus.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Quantitat de parts d'estacions. Cada part d'una estació es compta (ex. estació de tren, parada d'autobus, aeroport), encara que estigui connectada a un altre estació.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}El benefici del vehicle amb els menors ingressos (de tots els vehicles més antics de 2 anys)
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Quantitat de diners fets durant el mes amb el mínim benefici dels darrers 12 trimestres
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Quantitat de diners fets durant el mes amb el màxim benefici dels darrers 12 trimestres
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Unitats de càrrega entregada en els darrers quatre trimestres.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Tipus de càrrega entregada durant el darrer trimestre.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Quantitats de diners en efectiu
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Tens un prèstec elevat?
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Total de punts sobre els punts possibles
+
diff --git a/lang/czech.txt b/lang/czech.txt
index a74dfab5e..98d557924 100644
--- a/lang/czech.txt
+++ b/lang/czech.txt
@@ -887,6 +887,7 @@ STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Jazyk
STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Zvolit jazyk uzivatelskeho rozhraní
+
STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Rozliseni obrazovky
STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Zvolit rozliseni obrazovky
diff --git a/lang/danish.txt b/lang/danish.txt
index 40ff6ddee..d2b9cff73 100644
--- a/lang/danish.txt
+++ b/lang/danish.txt
@@ -887,6 +887,7 @@ STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Sprog
STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Vælg sprog til brugerfladen
+
STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Skærmopløsning
STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Vælg skørmopløsning
diff --git a/lang/dutch.txt b/lang/dutch.txt
index 51e8e2673..70d79aeb9 100644
--- a/lang/dutch.txt
+++ b/lang/dutch.txt
@@ -234,8 +234,8 @@ STR_00E9_VEGETATION :Begroeiïng
STR_00EA_OWNERS :Eigenaren
STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Wegen
STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Spoorwegen
-STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stations/vliegvelden/havens
-STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Gebouwen/industrieën
+STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stations/Vliegvelden/Havens
+STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Gebouwen/Industrieën
STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Voertuigen
STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m
STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m
@@ -887,6 +887,7 @@ STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Taal
STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Selecteer de interfacetaal
+
STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Schermresolutie
STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Selecteer de schermresolutie
diff --git a/lang/finnish.txt b/lang/finnish.txt
index 0edc6669e..033eb5fd9 100644
--- a/lang/finnish.txt
+++ b/lang/finnish.txt
@@ -887,6 +887,7 @@ STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Kieli
STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Valitse käyttöliittymän kieli
+
STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Ruudun erottelukyky
STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Valitse ruudun erottelukyky
diff --git a/lang/french.txt b/lang/french.txt
index 77de9e1e8..1943f87ef 100644
--- a/lang/french.txt
+++ b/lang/french.txt
@@ -887,6 +887,7 @@ STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Langue
STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Selectionner la langue d'interface à utiliser
+
STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Résolution
STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Selectionner la résolution d'écran à utiliser
diff --git a/lang/german.txt b/lang/german.txt
index 1bd6f5404..2fd242256 100644
--- a/lang/german.txt
+++ b/lang/german.txt
@@ -887,6 +887,7 @@ STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Sprache
STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Sprache für die Oberfläche aussuchen
+
STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Bildschirmgröße
STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Bildschirmgröße auswählen
diff --git a/lang/hungarian.txt b/lang/hungarian.txt
index 2f81c1ffa..e03858431 100644
--- a/lang/hungarian.txt
+++ b/lang/hungarian.txt
@@ -887,6 +887,9 @@ STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Nyelv
STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Válassz nyelvet
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Teljes képernyõ
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Jelöld be ezt, ha teljes képernyõs módban szeretnél OpenTTD-zni
+
STR_OPTIONS_RES :{BLACK}A képernyõ felbontása
STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Válaszd ki, milyen felbontást szeretnél a játékhoz
diff --git a/lang/italian.txt b/lang/italian.txt
index c7d16f63f..58ddf5f33 100644
--- a/lang/italian.txt
+++ b/lang/italian.txt
@@ -887,6 +887,7 @@ STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Lingua
STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Seleziona la lingua da utilizzare
+
STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Risoluzione video
STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Seleziona la risoluzione video da utilizzare
diff --git a/lang/polish.txt b/lang/polish.txt
index f5e9139aa..2927295ad 100644
--- a/lang/polish.txt
+++ b/lang/polish.txt
@@ -887,6 +887,9 @@ STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Jezyk
STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Wybierz jezyk interfejsu
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Pelny ekran
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Zaznacz to jesli chcesz grac w OpenTTD w trybie pelno ekranowym
+
STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Rozdzielczosc ekranu
STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Wybierz rozdzielczosc ekranu
diff --git a/lang/romanian.txt b/lang/romanian.txt
index faaa867d3..5d44ca260 100644
--- a/lang/romanian.txt
+++ b/lang/romanian.txt
@@ -887,6 +887,9 @@ STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Limba
STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Alege limba în care doresti afisatã interfata
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Mod
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Bifeaza aceasta casuta pentru a juca in modul
+
STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Rezolutia ecranului
STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Alege rezolutia doritã pentru joc
diff --git a/lang/spanish.txt b/lang/spanish.txt
index 20dfb8c2a..f1ae772d5 100644
--- a/lang/spanish.txt
+++ b/lang/spanish.txt
@@ -2,21 +2,21 @@
##ownname Español (ES)
##id 0x0000
-STR_NULL :
-STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Fuera del borde del mapa
-STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Demasiado cerca del borde del mapa
-STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}No hay suficiente dinero - se requiere {CURRENCY}
-STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64}
-STR_0005 :{RED}{CURRENCY64}
-STR_EMPTY :
-STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Se requiere terreno llano
+STR_NULL :
+STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Fuera del borde del mapa
+STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Demasiado cerca del borde del mapa
+STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}No hay suficiente dinero - se requiere {CURRENCY}
+STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64}
+STR_0005 :{RED}{CURRENCY64}
+STR_EMPTY :
+STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Se requiere terreno llano
STR_0008_WAITING :{BLACK}Esperando: {WHITE}{STRING}
-STR_0009 :{WHITE}{STRING}
-STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{STRING}{YELLOW} (en ruta desde
-STR_000B :{YELLOW}{STATION})
+STR_0009 :{WHITE}{STRING}
+STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{STRING}{YELLOW} (en ruta desde
+STR_000B :{YELLOW}{STATION})
STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Acepta: {WHITE}
STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Acepta: {GOLD}
-STR_000E :
+STR_000E :
STR_000F_PASSENGERS :Pasajeros
STR_0010_COAL :Carbón
STR_0011_MAIL :Correo
@@ -42,13 +42,13 @@ STR_0024_SUGAR :Azúcar
STR_0025_TOYS :Juguetes
STR_0026_CANDY :Dulces
STR_0027_COLA :Cola
-STR_0028_COTTON_CANDY :Caramelo
+STR_0028_COTTON_CANDY :Caramelo
STR_0029_BUBBLES :Burbujas
-STR_002A_TOFFEE :Caramelo
+STR_002A_TOFFEE :Tofe
STR_002B_BATTERIES :Baterías
STR_002C_PLASTIC :Plástico
-STR_002D_FIZZY_DRINKS :Bebidas gaseosas
-STR_002E :
+STR_002D_FIZZY_DRINKS :Bebidas gaseosas
+STR_002E :
STR_002F_PASSENGER :Pasajero
STR_0030_COAL :Carbón
STR_0031_MAIL :Correo
@@ -71,140 +71,140 @@ STR_0041_WATER :Agua
STR_0042_WHEAT :Trigo
STR_0043_RUBBER :Caucho
STR_0044_SUGAR :Azúcar
-STR_0045_TOY :Jueguete
+STR_0045_TOY :Juguete
STR_0046_CANDY :Dulce
STR_0047_COLA :Cola
-STR_0048_COTTON_CANDY :Caramelo
+STR_0048_COTTON_CANDY :Caramelo
STR_0049_BUBBLE :Burbuja
-STR_004A_TOFFEE :Toffee
+STR_004A_TOFFEE :Tofe
STR_004B_BATTERY :Pilas
STR_004C_PLASTIC :Plástico
-STR_004D_FIZZY_DRINK :Refresco
-STR_004E :
+STR_004D_FIZZY_DRINK :Refresco
+STR_004E :
STR_004F_PASSENGER :{COMMA16} pasajero
-STR_0050_TON_OF_COAL :{COMMA16} tonelada de carbón
-STR_0051_BAG_OF_MAIL :{COMMA16} bolsa de correo
+STR_0050_TON_OF_COAL :{COMMA16} tonelada de carbón
+STR_0051_BAG_OF_MAIL :{COMMA16} bolsa de correo
STR_0052_OF_OIL :{VOLUME} de petróleo
-STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK :{COMMA16} cabeza de ganado
-STR_0054_CRATE_OF_GOODS :{COMMA16} caja de mercancía
-STR_0055_TON_OF_GRAIN :{COMMA16} tonelada de grano
-STR_0056_TON_OF_WOOD :{COMMA16} tonelada de madera
-STR_0057_TON_OF_IRON_ORE :{COMMA16} tonelada de mineral de hierro
-STR_0058_TON_OF_STEEL :{COMMA16} tonelada de acero
-STR_0059_BAG_OF_VALUABLES :{COMMA16} bolsa de objetos de valor
-STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE :{COMMA16} tonelada de mineral de cobre
-STR_005B_TON_OF_MAIZE :{COMMA16} tonelada de maíz
-STR_005C_TON_OF_FRUIT :{COMMA16} tonelada de fruta
-STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS :{COMMA16} bolsa de diamantes
-STR_005E_TON_OF_FOOD :{COMMA16} tonelada de alimento
-STR_005F_TON_OF_PAPER :{COMMA16} tonelada de papel
-STR_0060_BAG_OF_GOLD :{COMMA16} bolsa de oro
+STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK :{COMMA16} cabeza de ganado
+STR_0054_CRATE_OF_GOODS :{COMMA16} caja de mercancía
+STR_0055_TON_OF_GRAIN :{COMMA16} tonelada de grano
+STR_0056_TON_OF_WOOD :{COMMA16} tonelada de madera
+STR_0057_TON_OF_IRON_ORE :{COMMA16} tonelada de mineral de hierro
+STR_0058_TON_OF_STEEL :{COMMA16} tonelada de acero
+STR_0059_BAG_OF_VALUABLES :{COMMA16} bolsa de objetos de valor
+STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE :{COMMA16} tonelada de mineral de cobre
+STR_005B_TON_OF_MAIZE :{COMMA16} tonelada de maíz
+STR_005C_TON_OF_FRUIT :{COMMA16} tonelada de fruta
+STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS :{COMMA16} bolsa de diamantes
+STR_005E_TON_OF_FOOD :{COMMA16} tonelada de alimento
+STR_005F_TON_OF_PAPER :{COMMA16} tonelada de papel
+STR_0060_BAG_OF_GOLD :{COMMA16} bolsa de oro
STR_0061_OF_WATER :{VOLUME} de agua
-STR_0062_TON_OF_WHEAT :{COMMA16} tonelada de trigo
+STR_0062_TON_OF_WHEAT :{COMMA16} tonelada de trigo
STR_0063_OF_RUBBER :{VOLUME} de caucho
-STR_0064_TON_OF_SUGAR :{COMMA16} tonelada de azucar
+STR_0064_TON_OF_SUGAR :{COMMA16} tonelada de azucar
STR_0065_TOY :{COMMA16} juguete
-STR_0066_BAG_OF_CANDY :{COMMA16} bolsa de dulces
+STR_0066_BAG_OF_CANDY :{COMMA16} bolsa de dulces
STR_0067_OF_COLA :{VOLUME} de cola
-STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY :{COMMA16} tonelada de caramelo
+STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY :{COMMA16} tonelada de caramelo
STR_0069_BUBBLE :{COMMA16} burbuja
-STR_006A_TON_OF_TOFFEE :{COMMA16} tonelada de toffee
+STR_006A_TON_OF_TOFFEE :{COMMA16} tonelada de tofe
STR_006B_BATTERY :{COMMA16} pila
STR_006C_OF_PLASTIC :{VOLUME} de plástico
-STR_006D_FIZZY_DRINK :{COMMA16} refresco
-STR_006E :
+STR_006D_FIZZY_DRINK :{COMMA16} refresco
+STR_006E :
STR_006F_PASSENGERS :{COMMA16} pasajeros
-STR_0070_TONS_OF_COAL :{COMMA16} toneladas de carbón
-STR_0071_BAGS_OF_MAIL :{COMMA16} bolsas de correo
+STR_0070_TONS_OF_COAL :{COMMA16} toneladas de carbón
+STR_0071_BAGS_OF_MAIL :{COMMA16} bolsas de correo
STR_0072_OF_OIL :{VOLUME} de petróleo
-STR_0073_ITEMS_OF_LIVESTOCK :{COMMA16} cabezas de ganado
-STR_0074_CRATES_OF_GOODS :{COMMA16} cajas de mercancías
-STR_0075_TONS_OF_GRAIN :{COMMA16} toneladas de grano
-STR_0076_TONS_OF_WOOD :{COMMA16} toneladas de madera
-STR_0077_TONS_OF_IRON_ORE :{COMMA16} toneladas de mineral de hierro
-STR_0078_TONS_OF_STEEL :{COMMA16} toneladas de acero
-STR_0079_BAGS_OF_VALUABLES :{COMMA16} bolsas de objetos de valor
-STR_007A_TONS_OF_COPPER_ORE :{COMMA16} toneladas de mineral de cobre
-STR_007B_TONS_OF_MAIZE :{COMMA16} toneladas de maíz
-STR_007C_TONS_OF_FRUIT :{COMMA16} toneladas de fruta
-STR_007D_BAGS_OF_DIAMONDS :{COMMA16} bolsas de diamantes
-STR_007E_TONS_OF_FOOD :{COMMA16} toneladas de alimento
-STR_007F_TONS_OF_PAPER :{COMMA16} toneladas de papel
-STR_0080_BAGS_OF_GOLD :{COMMA16} bolsas de oro
+STR_0073_ITEMS_OF_LIVESTOCK :{COMMA16} cabezas de ganado
+STR_0074_CRATES_OF_GOODS :{COMMA16} cajas de mercancías
+STR_0075_TONS_OF_GRAIN :{COMMA16} toneladas de grano
+STR_0076_TONS_OF_WOOD :{COMMA16} toneladas de madera
+STR_0077_TONS_OF_IRON_ORE :{COMMA16} toneladas de mineral de hierro
+STR_0078_TONS_OF_STEEL :{COMMA16} toneladas de acero
+STR_0079_BAGS_OF_VALUABLES :{COMMA16} bolsas de objetos de valor
+STR_007A_TONS_OF_COPPER_ORE :{COMMA16} toneladas de mineral de cobre
+STR_007B_TONS_OF_MAIZE :{COMMA16} toneladas de maíz
+STR_007C_TONS_OF_FRUIT :{COMMA16} toneladas de fruta
+STR_007D_BAGS_OF_DIAMONDS :{COMMA16} bolsas de diamantes
+STR_007E_TONS_OF_FOOD :{COMMA16} toneladas de alimento
+STR_007F_TONS_OF_PAPER :{COMMA16} toneladas de papel
+STR_0080_BAGS_OF_GOLD :{COMMA16} bolsas de oro
STR_0081_OF_WATER :{VOLUME} de agua
-STR_0082_TONS_OF_WHEAT :{COMMA16} toneladas de trigo
+STR_0082_TONS_OF_WHEAT :{COMMA16} toneladas de trigo
STR_0083_OF_RUBBER :{VOLUME} de caucho
-STR_0084_TONS_OF_SUGAR :{COMMA16} toneladas de azúcar
+STR_0084_TONS_OF_SUGAR :{COMMA16} toneladas de azúcar
STR_0085_TOYS :{COMMA16} juguetes
-STR_0086_BAGS_OF_CANDY :{COMMA16} bolsas de dulces
+STR_0086_BAGS_OF_CANDY :{COMMA16} bolsas de dulces
STR_0087_OF_COLA :{VOLUME} de cola
-STR_0088_TONS_OF_COTTON_CANDY :{COMMA16} toneladas de caramelos
+STR_0088_TONS_OF_COTTON_CANDY :{COMMA16} toneladas de caramelos
STR_0089_BUBBLES :{COMMA16} burbujas
-STR_008A_TONS_OF_TOFFEE :{COMMA16} toneladas de toffees
+STR_008A_TONS_OF_TOFFEE :{COMMA16} toneladas de tofes
STR_008B_BATTERIES :{COMMA16} pilas
STR_008C_OF_PLASTIC :{VOLUME} de plástico
-STR_008D_FIZZY_DRINKS :{COMMA16} refrescos
-STR_008E :
-STR_008F_PS :{TINYFONT}PS
-STR_0090_CL :{TINYFONT}CL
-STR_0091_ML :{TINYFONT}ML
-STR_0092_OL :{TINYFONT}OL
-STR_0093_LV :{TINYFONT}LV
-STR_0094_GD :{TINYFONT}GD
-STR_0095_GR :{TINYFONT}GR
-STR_0096_WD :{TINYFONT}WD
-STR_0097_OR :{TINYFONT}OR
-STR_0098_ST :{TINYFONT}ST
-STR_0099_VL :{TINYFONT}VL
-STR_009A_CO :{TINYFONT}CO
-STR_009B_MZ :{TINYFONT}MZ
-STR_009C_FT :{TINYFONT}FT
-STR_009D_DM :{TINYFONT}DM
-STR_009E_FD :{TINYFONT}FD
-STR_009F_PR :{TINYFONT}PR
-STR_00A0_GD :{TINYFONT}GD
-STR_00A1_WR :{TINYFONT}WR
-STR_00A2_WH :{TINYFONT}WH
-STR_00A3_RB :{TINYFONT}RB
-STR_00A4_SG :{TINYFONT}SG
-STR_00A5_TY :{TINYFONT}TY
-STR_00A6_SW :{TINYFONT}SW
-STR_00A7_CL :{TINYFONT}CL
-STR_00A8_CF :{TINYFONT}CF
-STR_00A9_BU :{TINYFONT}BU
-STR_00AA_TF :{TINYFONT}TF
-STR_00AB_BA :{TINYFONT}BA
-STR_00AC_PL :{TINYFONT}PL
-STR_00AD_FZ :{TINYFONT}FZ
-STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
+STR_008D_FIZZY_DRINKS :{COMMA16} refrescos
+STR_008E :
+STR_008F_PS :{TINYFONT}PS
+STR_0090_CL :{TINYFONT}CL
+STR_0091_ML :{TINYFONT}ML
+STR_0092_OL :{TINYFONT}OL
+STR_0093_LV :{TINYFONT}LV
+STR_0094_GD :{TINYFONT}GD
+STR_0095_GR :{TINYFONT}GR
+STR_0096_WD :{TINYFONT}WD
+STR_0097_OR :{TINYFONT}OR
+STR_0098_ST :{TINYFONT}ST
+STR_0099_VL :{TINYFONT}VL
+STR_009A_CO :{TINYFONT}CO
+STR_009B_MZ :{TINYFONT}MZ
+STR_009C_FT :{TINYFONT}FT
+STR_009D_DM :{TINYFONT}DM
+STR_009E_FD :{TINYFONT}FD
+STR_009F_PR :{TINYFONT}PR
+STR_00A0_GD :{TINYFONT}GD
+STR_00A1_WR :{TINYFONT}WR
+STR_00A2_WH :{TINYFONT}WH
+STR_00A3_RB :{TINYFONT}RB
+STR_00A4_SG :{TINYFONT}SG
+STR_00A5_TY :{TINYFONT}TY
+STR_00A6_SW :{TINYFONT}SW
+STR_00A7_CL :{TINYFONT}CL
+STR_00A8_CF :{TINYFONT}CF
+STR_00A9_BU :{TINYFONT}BU
+STR_00AA_TF :{TINYFONT}TF
+STR_00AB_BA :{TINYFONT}BA
+STR_00AC_PL :{TINYFONT}PL
+STR_00AD_FZ :{TINYFONT}FZ
+STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
STR_00B0_MAP :{WHITE}Mapa - {STRING}
-STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Opciones del juego
+STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Opciones del juego
STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Mensaje
-STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Mensaje de {STRING}
-STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}No se puede hacer eso....
-STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}No se puede desbrozar esta zona....
-STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright Original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Todos los derechos reservados
-STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versión {REV}
+STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Mensaje de {STRING}
+STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}No se puede hacer eso....
+STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}No se puede desbrozar esta zona....
+STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright Original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Todos los derechos reservados
+STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versión {REV}
STR_00B8_ORIGINAL_DESIGN_PROGRAM :{BLACK}Diseño original de Chris Sawyer
-STR_00B9_ORIGINAL_GRAPHICS :{BLACK}Gráficos originales de Simon Foster
-STR_SPECIAL_THANKS :{BLACK}Nuestro agradecimiento especial a:
-STR_SPECIAL_THANKS_SIGNALS :{BLACK}° Pre-señales y semáforos {COPYRIGHT} 2003 Michael Blunck
-STR_SPECIAL_THANKS_CANALS :{BLACK}° Carreteras en cuesta {COPYRIGHT} Marcin Grzegorczyk
+STR_00B9_ORIGINAL_GRAPHICS :{BLACK}Gráficos originales de Simon Foster
+STR_SPECIAL_THANKS :{BLACK}Nuestro agradecimiento especial a:
+STR_SPECIAL_THANKS_SIGNALS :{BLACK}° Pre-señales y semáforos {COPYRIGHT} 2003 Michael Blunck
+STR_SPECIAL_THANKS_CANALS :{BLACK}° Carreteras en cuesta {COPYRIGHT} Marcin Grzegorczyk
STR_SPECIAL_THANKS_FOUNDATIONS :{BLACK}° Gráficos de Canales {COPYRIGHT} 2003-2004 George
-STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2004 El equipo OpenTTD
+STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2004 El equipo OpenTTD
-STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
-STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
+STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
+STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
STR_00C7_QUIT :{WHITE}Salir
STR_00C8_YES :{BLACK}Si
-STR_00C9_NO :{BLACK}No
-STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}¿Está seguro de abandonar y regresar a {STRING}?
-STR_00CB_1 :{BLACK}1
-STR_00CC_2 :{BLACK}2
-STR_00CD_3 :{BLACK}3
-STR_00CE_4 :{BLACK}4
-STR_00CF_5 :{BLACK}5
+STR_00C9_NO :{BLACK}No
+STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}¿Está seguro de abandonar y regresar a {STRING}?
+STR_00CB_1 :{BLACK}1
+STR_00CC_2 :{BLACK}2
+STR_00CD_3 :{BLACK}3
+STR_00CE_4 :{BLACK}4
+STR_00CF_5 :{BLACK}5
STR_00D0_NOTHING :Nada
STR_00D1_DARK_BLUE :Azul oscuro
STR_00D2_PALE_GREEN :Verde pálido
@@ -222,9 +222,9 @@ STR_00DD_ORANGE :Naranja
STR_00DE_BROWN :Marrón
STR_00DF_GREY :Gris
STR_00E0_WHITE :Blanco
-STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Demasiados vehículos en el juego
-STR_00E2 :{BLACK}{COMMA16}
-STR_00E3 :{RED}{COMMA16}
+STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Demasiados vehículos en el juego
+STR_00E2 :{BLACK}{COMMA16}
+STR_00E3 :{RED}{COMMA16}
STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Sitio
STR_00E5_CONTOURS :Contornos
STR_00E6_VEHICLES :Vehículos
@@ -234,8 +234,8 @@ STR_00E9_VEGETATION :Vegetación
STR_00EA_OWNERS :Propietarios
STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Carreteras
STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Ferrocarriles
-STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Estaciones/Aerop./Puertos
-STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Edifícios/Industrias
+STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Estaciones/Aerop./Puertos
+STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Edifícios/Industrias
STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Vehículos
STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m
STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m
@@ -243,47 +243,47 @@ STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m
STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m
STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m
STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Trenes
-STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Vehículos de carretera
+STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Vehículos de carretera
STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Barcos
STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Aviones
-STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Rutas de transporte
+STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Rutas de transporte
STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de carbón
-STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Central eléctica
+STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Central eléctica
STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Bosque
STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Aserradero
-STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Refinería
+STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Refinería
STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Granja
STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica
-STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Imprenta
+STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Imprenta
STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Pozos de petróleo
-STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de hierro
+STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de hierro
STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Altos hornos
STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Banco
STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Papelera
STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de oro
-STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Planta procesadora de alimento
-STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de diamantes
-STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de cobre
-STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantación de fruta
-STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantación de caucho
-STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Abastecimiento de agua
-STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Torre de agua
-STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Molino de madera
-STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Bosque de caramelos
-STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de dulces
-STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Granja de pilas
+STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Planta procesadora de alimento
+STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de diamantes
+STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de cobre
+STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantación de fruta
+STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantación de caucho
+STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Abastecimiento de agua
+STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Torre de agua
+STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Molino de madera
+STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Bosque de caramelos
+STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de dulces
+STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Granja de pilas
STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Pozos de cola
STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Juguetería
-STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de juguetes
-STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Fuentes de plástico
-STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de refrescos
-STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Generador de burbujas
-STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Cantera de toffees
+STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de juguetes
+STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Fuentes de plástico
+STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de refrescos
+STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Generador de burbujas
+STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Cantera de tofes
STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de azúcar
-STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Estación de ferrocarril
-STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Muelle de carga de camiones
-STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Estación de autobuses
-STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Aeropuerto/Helipuerto
+STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Estación de ferrocarril
+STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Muelle de carga de camiones
+STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Estación de autobuses
+STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Aeropuerto/Helipuerto
STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Muelle
STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terreno complicado
STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terreno de prados
@@ -298,78 +298,78 @@ STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Industrias
STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Desierto
STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Nieve
STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Mensaje
-STR_012D :{WHITE}{STRING}
+STR_012D :{WHITE}{STRING}
STR_012E_CANCEL :{BLACK}Cancelar
-STR_012F_OK :{BLACK}OK
+STR_012F_OK :{BLACK}OK
STR_0130_RENAME :{BLACK}Renombrar
-STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Demasiados nombres definidos
-STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}El nombre elegido está en uso
+STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Demasiados nombres definidos
+STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}El nombre elegido está en uso
STR_0133_WINDOWS :Windows
STR_0134_UNIX :Unix
STR_0135_OSX :OS X
STR_OSNAME_BEOS :BeOS
-STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
+STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
-STR_0139_IMPERIAL_MILES :Imperial (millas)
-STR_013A_METRIC_KILOMETERS :Métrica (kilómetros)
+STR_0139_IMPERIAL_MILES :Imperial (millas)
+STR_013A_METRIC_KILOMETERS :Métrica (kilómetros)
STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...propiedad de {STRING}
STR_013C_CARGO :{BLACK}Carga
-STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Información
+STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Información
STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Capacidades
-STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Carga total
+STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Carga total
STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Capacidad: {LTBLUE}{STRING}
-STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT:{BLACK}Carga total (capacidad) de este tren:
-STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Carga total (capacidad) de este tren:
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nuevo Juego
STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Cargar Juego
-STR_0142_TUTORIAL_DEMONSTRATION :{BLACK}Tutorial / Demostración
+STR_0142_TUTORIAL_DEMONSTRATION :{BLACK}Tutorial / Demostración
STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Un jugador
STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Multijugador
-STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Opciones de Juego
+STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Opciones de Juego
STR_0150_SOMEONE :alguien{SKIP}{SKIP}
-STR_0151_MAP_OF_WORLD :Mapa del mundo
-STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Directorio de poblaciones
+STR_0151_MAP_OF_WORLD :Mapa del mundo
+STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Listado de poblaciones
STR_0153_SUBSIDIES :Subvenciones
############ range for menu starts
-STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Gráfico de benefício operativo
-STR_0155_INCOME_GRAPH :Gráfico de ingresos
-STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Gráfico de carga entregada
-STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Gráfico de rendimiento
-STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Gráfico del valor de la empresa
-STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Tarifas de pagos por carga
-STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Tabla de ranking de empresas
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Detalles del rendimiento
+STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Gráfico de benefício operativo
+STR_0155_INCOME_GRAPH :Gráfico de ingresos
+STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Gráfico de carga entregada
+STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Gráfico de rendimiento
+STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Gráfico del valor de la empresa
+STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Tarifas de pagos por carga
+STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Tabla de ranking de empresas
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Detalles del rendimiento
############ range for menu ends
-STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Acerca de OpenTTD
-STR_015C_SAVE_GAME :Guardar juego
-STR_015D_LOAD_GAME :Cargar juego
-STR_015E_QUIT_GAME :Abandonar juego
-STR_015F_QUIT :Salir
-STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}¿Estás seguro que deseas abandonar este juego?
-STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Abandonar Juego
-STR_SORT_TIP :{BLACK}Selecciona ordenación descendiente/ascendente
-SRT_SORT_BY :{BLACK}Ordenar por
-
-STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Población
-STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Producción
-STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Tipo
-STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Transportado
-STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Nombre
-STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Nombre
-STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Fecha
-STR_SORT_BY_UNSORTED :Sin ordenar
-STR_SORT_BY_NUMBER :Número
-STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Beneficio año pasado
-STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Beneficio año actual
-STR_SORT_BY_AGE :Edad
-STR_SORT_BY_RELIABILITY :Fiabilidad
-STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Capacidad total por tipo de carga
-STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Velocidad máxima
+STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Acerca de OpenTTD
+STR_015C_SAVE_GAME :Guardar juego
+STR_015D_LOAD_GAME :Cargar juego
+STR_015E_QUIT_GAME :Abandonar juego
+STR_015F_QUIT :Salir
+STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}¿Estás seguro que deseas abandonar este juego?
+STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Abandonar Juego
+STR_SORT_TIP :{BLACK}Selecciona ordenación descendiente/ascendente
+SRT_SORT_BY :{BLACK}Ordenar por
+
+STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Población
+STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Producción
+STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Tipo
+STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Transportado
+STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Nombre
+STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Nombre
+STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Fecha
+STR_SORT_BY_UNSORTED :Sin ordenar
+STR_SORT_BY_NUMBER :Número
+STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Beneficio año pasado
+STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Beneficio año actual
+STR_SORT_BY_AGE :Edad
+STR_SORT_BY_RELIABILITY :Fiabilidad
+STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Capacidad total por tipo de carga
+STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Velocidad máxima
############ range for months starts
STR_0162_JAN :Ene
@@ -386,49 +386,49 @@ STR_016C_NOV :Nov
STR_016D_DEC :Dic
############ range for months ends
-STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
-STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUMU16}
-STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
+STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
+STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUMU16}
+STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pausar juego
-STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Guardar juego, abandonar juego, salir
-STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de estaciones
-STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Mostrar mapa
-STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Mostrar mapa, guía de poblaciones
-STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Mostrar guía de poblaciones
-STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Mostrar información financiera de la empresa
-STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Mostrar información general de la empresa
-STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Mostrar gráficos
-STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Mostrar tabla de ranking de empresas
-STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de trenes de la empresa
-STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de vehículos de carretera de la empresa
-STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de barcos de la empresa
-STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de aviones de la empresa
-STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Acercar vista
-STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Alejar vista
-STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construir vías de ferrocarril
-STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Construir carreteras
-STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Construir muelles para barcos
-STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Construir aeropuertos
-STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Plantar árboles, colocar señales, etc.
-STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Consultar bloque de terreno
+STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Guardar juego, abandonar juego, salir
+STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de estaciones
+STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Mostrar mapa
+STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Mostrar mapa, guía de poblaciones
+STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Mostrar guía de poblaciones
+STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Mostrar información financiera de la empresa
+STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Mostrar información general de la empresa
+STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Mostrar gráficos
+STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Mostrar tabla de ranking de empresas
+STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de trenes de la empresa
+STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de vehículos de carretera de la empresa
+STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de barcos de la empresa
+STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de aviones de la empresa
+STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Acercar vista
+STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Alejar vista
+STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construir vías de ferrocarril
+STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Construir carreteras
+STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Construir muelles para barcos
+STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Construir aeropuertos
+STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Plantar árboles, colocar señales, etc.
+STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Consultar bloque de terreno
STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Opciones
-STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
-STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
-STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}No es posible cambiar el intervalo del mantenimiento
-STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Cerrar ventana
-STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Título de la ventana - arrastrelo para mover la ventana
-STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demoler edificios, etc. en un bloque de terreno
-STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Bajar una esquina del terreno
-STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Subir una esquina del terreno
-STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra de scroll - mueve la lista arriba/abajo
-STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Mostrar contorno del terreno en el mapa
-STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Mostrar vehículos en el mapa
-STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Mostrar industrias en el mapa
-STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Mostrar rutas de transporte en el mapa
-STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Mostrar vegetación en el mapa
-STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Mostrar propietarios de terrenos en el mapa
-STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Poner/quitar nombres de poblaciones en el mapa
-STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Benefício este año: {CURRENCY} (año anterior: {CURRENCY})
+STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
+STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
+STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}No es posible cambiar el intervalo del mantenimiento
+STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Cerrar ventana
+STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Título de la ventana - arrastrelo para mover la ventana
+STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demoler edificios, etc. en un bloque de terreno
+STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Bajar una esquina del terreno
+STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Subir una esquina del terreno
+STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra de scroll - mueve la lista arriba/abajo
+STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Mostrar contorno del terreno en el mapa
+STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Mostrar vehículos en el mapa
+STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Mostrar industrias en el mapa
+STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Mostrar rutas de transporte en el mapa
+STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Mostrar vegetación en el mapa
+STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Mostrar propietarios de terrenos en el mapa
+STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Poner/quitar nombres de poblaciones en el mapa
+STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Benefício este año: {CURRENCY} (año anterior: {CURRENCY})
############ range for service numbers starts
STR_0199_YEAR :{COMMA16} año ({COMMA16})
@@ -436,22 +436,22 @@ STR_019A_YEARS :{COMMA16} años ({COMMA16})
STR_019B_YEARS :{RED}{COMMA16} años ({COMMA16})
############ range for service numbers ends
-STR_019C_ROAD_VEHICLE :Vehículo de carretera
+STR_019C_ROAD_VEHICLE :Vehículo de carretera
STR_019D_AIRCRAFT :Avión
STR_019E_SHIP :Barco
STR_019F_TRAIN :Tren
-STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA16} se está volviendo viejo
-STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA16} se está volviendo muy viejo
-STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA16} se está volviendo demasiado viejo y requiere de ser reemplazado urgentemente
-STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Información sobre el terreno
-STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Coste de desbroce: {LTBLUE}N/D
-STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Coste de desbroce: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA16} se está volviendo viejo
+STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA16} se está volviendo muy viejo
+STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA16} se está volviendo demasiado viejo y requiere de ser reemplazado urgentemente
+STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Información sobre el terreno
+STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Coste de desbroce: {LTBLUE}N/D
+STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Coste de desbroce: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_01A6_N_A :N/D
STR_01A7_OWNER :{BLACK}Propietario: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoridad local: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoridad local: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A9_NONE :Ninguna
STR_01AA_NAME :{BLACK}Nombre
-STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
############ range for days starts
STR_01AC_1ST :1
@@ -487,386 +487,386 @@ STR_01C9_30TH :30
STR_01CA_31ST :31
############ range for days ends
-STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA16}
-STR_01CC_TOGGLE_LARGE_SMALL_MAP :{BLACK}Cambio entre mapa grande/pequeño
-STR_01CD_SELECT_TUTORIAL_DEMONSTRATION :{WHITE}Seleccionar Tutorial/Demonstración
+STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA16}
+STR_01CC_TOGGLE_LARGE_SMALL_MAP :{BLACK}Cambio entre mapa grande/pequeño
+STR_01CD_SELECT_TUTORIAL_DEMONSTRATION :{WHITE}Seleccionar Tutorial/Demonstración
############ range for cargo acecpted starts
-STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Carga aceptada: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01CF_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Carga aceptada: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
-STR_01D0_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Carga aceptada: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}, {STRING}
+STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Carga aceptada: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01CF_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Carga aceptada: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
+STR_01D0_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Carga aceptada: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}, {STRING}
############ range for cargo acecpted ends
-STR_01D1_8 :({COMMA8}/8 {STRING})
-STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Selección de Jazz
-STR_01D3_SOUND_MUSIC :Sonido/música
-STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Mostrar ventana de sonido/música
+STR_01D1_8 :({COMMA8}/8 {STRING})
+STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Selección de Jazz
+STR_01D3_SOUND_MUSIC :Sonido/música
+STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Mostrar ventana de sonido/música
STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Todo
STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Antigüo
STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Moderno
STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street
STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Personal 1
STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Personal 2
-STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volumen música
-STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volumen efectos
+STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volumen música
+STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volumen efectos
STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX
-STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Pasar a pista anterior de la selección
-STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION:{BLACK}Pasar a siguiente pista de la selección
-STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Detener música
-STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Comenzar música
-STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Mueva los cursores para fijar volumen de música y efectos
-STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
-STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA8}
-STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA8}
-STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
-STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
-STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Pista{SETX 88}Título
+STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Pasar a pista anterior de la selección
+STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Pasar a siguiente pista de la selección
+STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Detener música
+STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Comenzar música
+STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Mueva los cursores para fijar volumen de música y efectos
+STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
+STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA8}
+STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA8}
+STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
+STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
+STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Pista{SETX 88}Título
STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Mezclar
STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programa
-STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Selección del programa de música
-STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA16} "{STRING}"
-STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA16} "{STRING}"
-STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Índice de pistas
+STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Selección del programa de música
+STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA16} "{STRING}"
+STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA16} "{STRING}"
+STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Índice de pistas
STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programa - '{STRING}'
STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Borrar
STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Guardar
-STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Programa actual de pistas de música
-STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Seleccionar programa 'todas las pistas'
-STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Seleccionar programa 'estilo antigüo'
-STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Seleccionar programa 'estilo moderno'
-STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Seleccionar programa 'Personal 1' (definido por el usuario)
-STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Seleccionar programa 'Personal 2' (definido por el usuario)
-STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Borrar programa actual (solo Personal 1 y Personal 2)
-STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS_TO :{BLACK}Guardar configuración en disco
-STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Pulse sobre la pista de música para añadirla al programa actual (solo Personal 1 y Personal 2)
-STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Encender/apagar mezclador
-STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Mostrar ventana de selección de pistas musicales
-STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Haga click sobre el servicio para centrar la vista en la industria/población
+STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Programa actual de pistas de música
+STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Seleccionar programa 'todas las pistas'
+STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Seleccionar programa 'estilo antigüo'
+STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Seleccionar programa 'estilo moderno'
+STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Seleccionar programa 'Personal 1' (definido por el usuario)
+STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Seleccionar programa 'Personal 2' (definido por el usuario)
+STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Borrar programa actual (solo Personal 1 y Personal 2)
+STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS_TO :{BLACK}Guardar configuración en disco
+STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Pulse sobre la pista de música para añadirla al programa actual (solo Personal 1 y Personal 2)
+STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Encender/apagar mezclador
+STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Mostrar ventana de selección de pistas musicales
+STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Haga click sobre el servicio para centrar la vista en la industria/población
STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Dificultad ({STRING})
-STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
-STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Último mensaje/noticia
-STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Opciones de mensajes
-STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Historial de mensajes
-STR_0202_SEND_MESSAGE :Enviar mensaje
-STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Mostrar último mensaje/noticia, mostrar opciones de mensajes
-STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Opciones de Mensajes
-STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Tipos de mensaje:-
-STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Llegada del 1er vehículo en la estación del jugador
-STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Llegada del 1er vehículo en la estación de la competencia
-STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Accidentes / desastres
-STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Información de la empresa
-STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Cambios en la economía
-STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Sugerencias/información sobre vehículos del jugador
-STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nuevos vehículos
-STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Cambios en la aceptación de carga
+STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Último mensaje/noticia
+STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Opciones de mensajes
+STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Historial de mensajes
+STR_0202_SEND_MESSAGE :Enviar mensaje
+STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Mostrar último mensaje/noticia, mostrar opciones de mensajes
+STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Opciones de Mensajes
+STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Tipos de mensaje:-
+STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Llegada del 1er vehículo en la estación del jugador
+STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Llegada del 1er vehículo en la estación de la competencia
+STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Accidentes / desastres
+STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Información de la empresa
+STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Cambios en la economía
+STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Sugerencias/información sobre vehículos del jugador
+STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nuevos vehículos
+STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Cambios en la aceptación de carga
STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subvenciones
-STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Información general
-STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO:{WHITE}...demasiado lejano del destino anterior
-STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Top de empresas que han llegado al 2050{}({STRING} nivel)
-STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA16}.
-STR_0213_BUSINESSMAN :Hombre de negocios
-STR_0214_ENTREPRENEUR :Empresario
-STR_0215_INDUSTRIALIST :Industrial
+STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Información general
+STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...demasiado lejano del destino anterior
+STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Top de empresas que han llegado al 2050{}({STRING} nivel)
+STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA16}.
+STR_0213_BUSINESSMAN :Hombre de negocios
+STR_0214_ENTREPRENEUR :Empresario
+STR_0215_INDUSTRIALIST :Industrial
STR_0216_CAPITALIST :Capitalista
STR_0217_MAGNATE :Magnate
STR_0218_MOGUL :Mogul
-STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Magnate del siglo
-STR_021A :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA16})
-STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BIGFONT}{STRING}{STRING} alcanza el estatus de '{STRING}'!
-STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{BIGFONT}{STRING}{STRING} de {STRING} alcanza el estatus de '{STRING}'!
-STR_021D :{BLACK}
-STR_021E :{WHITE}
-STR_021F :{BLUE}{COMMA16}
-STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Crear Escenario
-STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
-STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor de escenarios
-STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Generación de terrenos
-STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
-STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
-STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Terreno al azar
+STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Magnate del siglo
+STR_021A :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA16})
+STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BIGFONT}{STRING}{STRING} alcanza el estatus de '{STRING}'!
+STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{BIGFONT}{STRING}{STRING} de {STRING} alcanza el estatus de '{STRING}'!
+STR_021D :{BLACK}
+STR_021E :{WHITE}
+STR_021F :{BLUE}{COMMA16}
+STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Crear Escenario
+STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
+STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor de escenarios
+STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Generación de terrenos
+STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
+STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
+STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Terreno al azar
STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Reponer terreno
-STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Aumentar el tamaño del bloque de terreno a bajar/subir
-STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Reducir tamaño del bloque de terreno a bajar/subir
-STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Generar terreno al azar
-STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Hacer reset del paisaje
-STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Hacer reset del paisaje
-STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}¿Está seguro que desea realizar un reset al paisaje?
-STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Generación de paisaje
-STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Generación de poblaciones
-STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Generación de industria
-STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Construcción de carreteras
-STR_0232_VEGETATION_AND_OTHER_OBJECTS :{BLACK}Vegetación y otros objetos
-STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Generación de poblaciones
+STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Aumentar el tamaño del bloque de terreno a bajar/subir
+STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Reducir tamaño del bloque de terreno a bajar/subir
+STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Generar terreno al azar
+STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Hacer reset del paisaje
+STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Hacer reset del paisaje
+STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}¿Está seguro que desea realizar un reset al paisaje?
+STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Generación de paisaje
+STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Generación de poblaciones
+STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Generación de industria
+STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Construcción de carreteras
+STR_0232_VEGETATION_AND_OTHER_OBJECTS :{BLACK}Vegetación y otros objetos
+STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Generación de poblaciones
STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Nueva población
-STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Construir nueva población
-STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}No se puede construir una población aquí...
-STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...demasiado cercano al borde del mapa
-STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...demasiado cercano a otra población
-STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...lugar no apropiado
-STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...demasiadas poblaciones
-STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Aumentar tamaño de la población
+STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Construir nueva población
+STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}No se puede construir una población aquí...
+STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...demasiado cercano al borde del mapa
+STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...demasiado cercano a otra población
+STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...lugar no apropiado
+STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...demasiadas poblaciones
+STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Aumentar tamaño de la población
STR_023C_EXPAND :{BLACK}Aumentar
-STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Población al azar
-STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Construir población en sitio al azar
-STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Generación de industria
+STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Población al azar
+STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Construir población en sitio al azar
+STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Generación de industria
STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Mina de Carbón
-STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Cental Eléctrica
+STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Cental Eléctrica
STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Aserradero
STR_0243_FOREST :{BLACK}Bosque
-STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Refinería
+STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Refinería
STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Plataforma Petrolífera
STR_0246_FACTORY :{BLACK}Fábrica
STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Altos Hornos
STR_0248_FARM :{BLACK}Granja
-STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Mina de Hierro
+STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Mina de Hierro
STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Pozos de Petróleo
STR_024B_BANK :{BLACK}Banco
STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Papelera
-STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Planta procesadora de alimentos
-STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Imprenta
+STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Planta procesadora de alimentos
+STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Imprenta
STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Mina de Oro
-STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Molino de Madera
-STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Plantación de Fruta
-STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plantación de Trigo
-STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Abastecimiento de Agua
-STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Torre de Agua
-STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Mina de Diamantes
-STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Mina de Cobre
-STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Bosque de Caramelos
-STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Fábrica de Dulces
-STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Granja de Pilas
+STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Molino de Madera
+STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Plantación de Fruta
+STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plantación de Trigo
+STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Abastecimiento de Agua
+STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Torre de Agua
+STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Mina de Diamantes
+STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Mina de Cobre
+STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Bosque de Caramelos
+STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Fábrica de Dulces
+STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Granja de Pilas
STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Pozos de Cola
STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Juguetería
-STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Fábrica de juguetes
-STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Fuentes de plástico
-STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Fábrica de refrescos
-STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Generador de burbujas
-STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Cantera de toffees
+STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Fábrica de juguetes
+STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Fuentes de plástico
+STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Fábrica de refrescos
+STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Generador de burbujas
+STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Cantera de tofes
STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Mina de azúcar
-STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Construir Mina de Carbón
-STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Construir Central Eléctrica
-STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Construir Sawmill
-STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Plantar Bosque
-STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Construir Refinería
-STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Construir Plataforma Petrolífera (Solo puede ser construir cerca del borde del mapa)
-STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Construir Fábrica
-STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Construir Altos Hornos
-STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Construir Granja
-STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Construir Mina de Hierro
-STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Construir Pozos de Petróleo
-STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Construir Banco (Solo puede ser construido en poblaciones con más de 1200 habitantes)
-STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Construir Papelera
-STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Construir Planta procesadora de Alimentos
-STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Construir Imprenta
-STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Construir Mina de Oro
-STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Construir Banco (Solo puede ser construido en poblaciones)
-STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Construir Molino de Madera (para limpiar el bosque y producir madera)
-STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Plantar fruta
-STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plantar trigo
-STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Construir Abastecimiento de agua
-STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Construir Torre de Agua Tower (Solo puede ser construido en poblaciones)
-STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Construir Mina de Diamantes
-STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Construir Mina de Cobre
-STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Plantar Bosque de Caramelos
-STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Construir Fábrica de Dulces
-STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Construir Granja de Pilas
-STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Construir Pozos de Cola
-STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Construir Juguetería
-STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Construir Fábrica de Juguetes
-STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Construir Fuentes de Plástico
-STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Construir Fábrica de Refrescos
-STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Construir Generador de Burbujas
-STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Construir Cantera de Toffees
-STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Construir Mina de Azúcar
-STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}No se puede construir {STRING} aquí...
-STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...debe constuirse la población primero
-STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...solo se permite uno por población
-STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Plantar árboles
+STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Construir Mina de Carbón
+STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Construir Central Eléctrica
+STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Construir Sawmill
+STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Plantar Bosque
+STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Construir Refinería
+STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Construir Plataforma Petrolífera (Solo puede ser construir cerca del borde del mapa)
+STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Construir Fábrica
+STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Construir Altos Hornos
+STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Construir Granja
+STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Construir Mina de Hierro
+STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Construir Pozos de Petróleo
+STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Construir Banco (Solo puede ser construido en poblaciones con más de 1200 habitantes)
+STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Construir Papelera
+STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Construir Planta procesadora de Alimentos
+STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Construir Imprenta
+STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Construir Mina de Oro
+STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Construir Banco (Solo puede ser construido en poblaciones)
+STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Construir Molino de Madera (para limpiar el bosque y producir madera)
+STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Plantar fruta
+STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plantar trigo
+STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Construir Abastecimiento de agua
+STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Construir Torre de Agua Tower (Solo puede ser construido en poblaciones)
+STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Construir Mina de Diamantes
+STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Construir Mina de Cobre
+STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Plantar Bosque de Caramelos
+STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Construir Fábrica de Dulces
+STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Construir Granja de Pilas
+STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Construir Pozos de Cola
+STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Construir Juguetería
+STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Construir Fábrica de Juguetes
+STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Construir Fuentes de Plástico
+STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Construir Fábrica de Refrescos
+STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Construir Generador de Burbujas
+STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Construir Cantera de Tofes
+STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Construir Mina de Azúcar
+STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}No se puede construir {STRING} aquí...
+STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...debe constuirse la población primero
+STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...solo se permite uno por población
+STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Plantar árboles
STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Colocar señal
-STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Árboles al azar
-STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Planta árboles al azar sobre el paisaje
-STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Coloca zonas rocosas sobre el paisaje
-STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Colocar faro
-STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Colocar transmisor
-STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definir zona desertica
+STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Árboles al azar
+STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Planta árboles al azar sobre el paisaje
+STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Coloca zonas rocosas sobre el paisaje
+STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Colocar faro
+STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Colocar transmisor
+STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definir zona desertica
STR_0290_DELETE :{BLACK}Borrar
-STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Borrar esta población completamente
-STR_0292_SAVE_SCENARIO :Guardar escenario
-STR_0293_LOAD_SCENARIO :Cargar escenario
-STR_0294_QUIT_EDITOR :Salir del editor
-STR_0295 :
+STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Borrar esta población completamente
+STR_0292_SAVE_SCENARIO :Guardar escenario
+STR_0293_LOAD_SCENARIO :Cargar escenario
+STR_0294_QUIT_EDITOR :Salir del editor
+STR_0295 :
STR_0296_QUIT :Salir
-STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Guardar escenario, cargar escenario, cargar escenario, abandonar editor, salir
-STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Cargar Escenario
-STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Guardar Escenario
-STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Jugar Escenario
-STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}¿Está seguro de que desea salir de este escenario?
-STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Salir del Editor
-STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...solo puede ser construido en poblaciones con una población superior a 1200
-STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Retrocede la fecha de inicio en 1 año
-STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Avanza la fecha de inicio en 1 año
-STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...los dos extremos de un puente han de estar sobre tierra
+STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Guardar escenario, cargar escenario, cargar escenario, abandonar editor, salir
+STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Cargar Escenario
+STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Guardar Escenario
+STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Jugar Escenario
+STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}¿Está seguro de que desea salir de este escenario?
+STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Salir del Editor
+STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...solo puede ser construido en poblaciones con una población superior a 1200
+STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Retrocede la fecha de inicio en 1 año
+STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Avanza la fecha de inicio en 1 año
+STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...los dos extremos de un puente han de estar sobre tierra
STR_02A1_SMALL :{BLACK}Pequeña
STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Mediana
STR_02A3_LARGE :{BLACK}Grande
-STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Selecciona el tamaño de la población
+STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Selecciona el tamaño de la población
STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Tamaño población:
-STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
-STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Mostrar último mensaje/noticia
+STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
+STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Mostrar último mensaje/noticia
STR_02B8_SUMMARY :{BLACK}Resumen
STR_02B9_FULL :{BLACK}Completo
-STR_02BA :{SILVER}- - {STRING} - -
-STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Directorio de poblaciones
-STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Nombres de diseño de vehículos
-STR_02BD :{BLACK}{STRING}
+STR_02BA :{SILVER}- - {STRING} - -
+STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Directorio de poblaciones
+STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Nombres de diseño de vehículos
+STR_02BD :{BLACK}{STRING}
STR_02BE_DEFAULT :Por defecto
STR_02BF_CUSTOM :Personalizado
-STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES_TO_DISK :{BLACK}Guardar nombres personalizados en disco
-STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Selección de nombres de diseño de vehículos
-STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Guardar nombres personalizados en disco
+STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES_TO_DISK :{BLACK}Guardar nombres personalizados en disco
+STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Selección de nombres de diseño de vehículos
+STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Guardar nombres personalizados en disco
############ range for menu starts
-STR_02C3_GAME_OPTIONS :Opciones de juego
-STR_02C4_GAME_OPTIONS :Opciones de juego
-STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Configuración de dificultad
-STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Configuración de dificultad
-STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Configurar parches
-STR_02C8_CONFIG_PATCHES :Configurar parches
+STR_02C3_GAME_OPTIONS :Opciones de juego
+STR_02C4_GAME_OPTIONS :Opciones de juego
+STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Configuración de dificultad
+STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Configuración de dificultad
+STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Configurar parches
+STR_02C8_CONFIG_PATCHES :Configurar parches
STR_GAMEOPTMENU_0A :
STR_GAMEOPTMENU_0B :
-STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Ver nombres de poblaciones
-STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Ver nombres de poblaciones
-STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Ver nombres de estaciones
-STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Ver nombres de estaciones
-STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Ver señales
-STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Ver señales
-STR_CHECKPOINTS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Ver puntos de comprobación
-STR_CHECKPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Ver puntos de comprobación
-STR_02CF_FULL_ANIMATION :{CHECKMARK}{SETX 12}Animación completa
-STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Animación completa
-STR_02D1_FULL_DETAIL :{CHECKMARK}{SETX 12}Detalle completo
-STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Detalle completo
-STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS :{CHECKMARK}{SETX 12}Edificios transparentes
-STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Edificios transparentes
+STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Ver nombres de poblaciones
+STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Ver nombres de poblaciones
+STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Ver nombres de estaciones
+STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Ver nombres de estaciones
+STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Ver señales
+STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Ver señales
+STR_CHECKPOINTS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Ver puntos de comprobación
+STR_CHECKPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Ver puntos de comprobación
+STR_02CF_FULL_ANIMATION :{CHECKMARK}{SETX 12}Animación completa
+STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Animación completa
+STR_02D1_FULL_DETAIL :{CHECKMARK}{SETX 12}Detalle completo
+STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Detalle completo
+STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS :{CHECKMARK}{SETX 12}Edificios transparentes
+STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Edificios transparentes
############ range ends here
############ range for menu starts
STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Información sobre terreno
-STR_02D6 :
-STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Captura de pantalla (Ctrl-S)
-STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Captura Gigante (Ctrl-G)
+STR_02D6 :
+STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Captura de pantalla (Ctrl-S)
+STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Captura Gigante (Ctrl-G)
STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Acerca de 'OpenTTD'
############ range ends here
-STR_02DA_ON :{BLACK}Encendido
+STR_02DA_ON :{BLACK}Encendido
STR_02DB_OFF :{BLACK}Apagado
-STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Mostras subvenciones
+STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Mostras subvenciones
STR_02DD_SUBSIDIES :Subvenciones
-STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Mapa del mundo
+STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Mapa del mundo
STR_EXTRA_VIEW_PORT :Punto de vista extra
-STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Vista {COMMA16}
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Copiar punto de vista
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Copia la localización de la vista global a este punto de vista
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Pegar punto de vista
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Pega la localización de este punto de vista a la global
-
-STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Listado de poblaciones
-STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Unidades de moneda
-STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
-STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Selección de unidades de moneda
-STR_02E3_DISTANCE_UNITS :{BLACK}Unidades de distancia
-STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION :{BLACK}Selección de unidades de distancia
-STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Vehículos de carretera
-STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Selecciona a qué lado de la carretera se debe conducir
-STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Conducir por la izquierda
-STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Conducir por la derecha
+STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Vista {COMMA16}
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Copiar punto de vista
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Copia la localización de la vista global a este punto de vista
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Pegar punto de vista
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Pega la localización de este punto de vista a la global
+
+STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Listado de poblaciones
+STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Unidades de moneda
+STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
+STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Selección de unidades de moneda
+STR_02E3_DISTANCE_UNITS :{BLACK}Unidades de distancia
+STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION :{BLACK}Selección de unidades de distancia
+STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Vehículos de carretera
+STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Selecciona a qué lado de la carretera se debe conducir
+STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Conducir por la izquierda
+STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Conducir por la derecha
STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Nombres de las poblaciones
-STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Selección del estilo del nombre de las poblaciones
+STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Selección del estilo del nombre de las poblaciones
-STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Autoguardado
-STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Autoguardado
+STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Selección del intervalo entre grabados automáticos del juego
-STR_02F7_OFF :Apagado
-STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Cada 3 meses
-STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Cada 6 meses
-STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Cada 12 meses
-STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Comenzar nuevo juego
+STR_02F7_OFF :Apagado
+STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Cada 3 meses
+STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Cada 6 meses
+STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Cada 12 meses
+STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Comenzar nuevo juego
STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME_FROM :{BLACK}Cargar juego guardado desde el disco
-STR_02FD_VIEW_DEMONSTRATIONS_TUTORIALS :{BLACK}Ver demonstración/tutorial
+STR_02FD_VIEW_DEMONSTRATIONS_TUTORIALS :{BLACK}Ver demonstración/tutorial
STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Crear un mundo/escenario de juego personalizado
-STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Selecciona juego para un solo jugador
+STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Selecciona juego para un solo jugador
STR_0300_SELECT_TWO_PLAYER_GAME :{BLACK}Selecciona juego para múltiples jugadores (de 2 a 8)
-STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Muestra las opciones del juego
-STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Muestra las opciones de dificultad
+STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Muestra las opciones del juego
+STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Muestra las opciones de dificultad
STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Comienza un nuevo juego, usando un escenario personalizado desde el disco
-STR_0304_QUIT :{BLACK}Salir
-STR_0305_LEAVE_OPENTTD :{BLACK}Abandona 'OpenTTD', y sale
-STR_0306_VIEW_DEMONSTRATION_TUTORIAL :{BLACK}Ver demonstración/tutorial
-STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
-STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...solo puede ser construido en poblaciones
-STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Elegir estilo de escenario 'templado'
-STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Elegir estilo de escenario 'sub-ártico'
-STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Elegir estilo de escenario 'sub-tropical'
+STR_0304_QUIT :{BLACK}Salir
+STR_0305_LEAVE_OPENTTD :{BLACK}Abandona 'OpenTTD', y sale
+STR_0306_VIEW_DEMONSTRATION_TUTORIAL :{BLACK}Ver demonstración/tutorial
+STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
+STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...solo puede ser construido en poblaciones
+STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Elegir estilo de escenario 'templado'
+STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Elegir estilo de escenario 'sub-ártico'
+STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Elegir estilo de escenario 'sub-tropical'
STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Elegir estilo de escenario 'fantasía'
STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Aportar fondos para construir una nueva industria
############ range for menu starts
-STR_INDUSTRY_DIR :Directorio de Industrias
-STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Fundar nueva industria
+STR_INDUSTRY_DIR :Directorio de Industrias
+STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Fundar nueva industria
############ range ends here
-STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Fundar nueva industria
-STR_0315 :{STRING}
-STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...sólo se puede construir en poblaciones
-STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST:{WHITE}...sólo se puede construir en áreas de selva
-STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...sólo se puede construir en áreas desérticas
+STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Fundar nueva industria
+STR_0315 :{STRING}
+STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...sólo se puede construir en poblaciones
+STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...sólo se puede construir en áreas de selva
+STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...sólo se puede construir en áreas desérticas
STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * PAUSADO * *
-STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Captura de pantalla realizada con éxito en '{STRING}'
-STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}¡Captura de pantalla fallida!
+STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Captura de pantalla realizada con éxito en '{STRING}'
+STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}¡Captura de pantalla fallida!
-STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Comprar tierra para usos futuros
-STR_032A_1_ROAD_VEHICLE_SERVICE :{BLACK}1: Servicio de vehículo de carretera
-STR_032B_2_RAILROAD_SERVICE :{BLACK}2: Servicio de ferrocarril
-STR_032C_3_AIR_SERVICE :{BLACK}3: Servicio aéreo
-STR_032D_4_SHIP_SERVICE :{BLACK}4: Servicio por barco
-STR_032E_5_RAILROAD_SERVICE_ADVANCED :{BLACK}5: Railway service (advanced)
+STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Comprar tierra para usos futuros
+STR_032A_1_ROAD_VEHICLE_SERVICE :{BLACK}1: Servicio de vehículo de carretera
+STR_032B_2_RAILROAD_SERVICE :{BLACK}2: Servicio de ferrocarril
+STR_032C_3_AIR_SERVICE :{BLACK}3: Servicio aéreo
+STR_032D_4_SHIP_SERVICE :{BLACK}4: Servicio por barco
+STR_032E_5_RAILROAD_SERVICE_ADVANCED :{BLACK}5: Railway service (advanced)
STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTOGUARDADO
-STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Elegir el programa musical de estilo 'Ezy Street'
+STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Elegir el programa musical de estilo 'Ezy Street'
-STR_0335_6 :{BLACK}6
-STR_0336_7 :{BLACK}7
+STR_0335_6 :{BLACK}6
+STR_0336_7 :{BLACK}7
############ start of townname region
-STR_TOWNNAME_ENGLISH :Inglés
+STR_TOWNNAME_ENGLISH :Inglés
STR_TOWNNAME_FRENCH :Francés
STR_TOWNNAME_GERMAN :Alemán
-STR_TOWNNAME_AMERICAN :Americano
-STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latinoamericano
+STR_TOWNNAME_AMERICAN :Americano
+STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latinoamericano
STR_TOWNNAME_SILLY :Tontos
-STR_TOWNNAME_SWEDISH :Sueco
+STR_TOWNNAME_SWEDISH :Sueco
STR_TOWNNAME_DUTCH :Holandés
-STR_TOWNNAME_FINNISH :Finlandés
+STR_TOWNNAME_FINNISH :Finlandés
STR_TOWNNAME_POLISH :Polaco
-STR_TOWNNAME_CZECH :Checo
-STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Eslovaco
-STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Húngaro
-STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Austríaco
-STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Rumano
+STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Eslovaco
+STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Húngaro
+STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Austríaco
+STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Rumano
+STR_TOWNNAME_CZECH :Checo
############ end of townname region
-STR_CURR_POUNDS :Libra ({POUNDSIGN})
-STR_CURR_DOLLARS :Dólar ($)
-STR_CURR_FF :Franco (FF)
-STR_CURR_DM :Marco Alemán (DM)
+STR_CURR_POUNDS :Libra ({POUNDSIGN})
+STR_CURR_DOLLARS :Dólar ($)
+STR_CURR_FF :Franco (FF)
+STR_CURR_DM :Marco Alemán (DM)
STR_CURR_YEN :Yen ({YENSIGN})
-STR_CURR_PT :Peseta (Pt)
-STR_CURR_FT :Florin Húngaro (Ft)
-STR_CURR_ZL :Zloty Polaco (zl)
+STR_CURR_PT :Peseta (Pt)
+STR_CURR_FT :Florin Húngaro (Ft)
+STR_CURR_ZL :Zloty Polaco (zl)
STR_CURR_ATS :Chelín Austriaco (ATS)
STR_CURR_BEF :Franco Belga (BEF)
STR_CURR_DKK :Corona Danesa (DKK)
@@ -884,18 +884,21 @@ STR_CURR_ROL :Leu Rumano (Lei)
STR_CURR_EUR :Euro (€)
STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Idioma
-STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Seleccione el idioma para el interfaz del juego
+STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Seleccione el idioma para el interfaz del juego
+
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Pantalla completa
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Marca esta opción para jugar OpenTTD a pantalla completa
STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Resolución de pantalla
STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Seleccine la resolución de pantalla a utilizar
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Formato de captura de pantalla
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Seleccione el formato de captura de pantalla a utilizar
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Formato de captura de pantalla
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Seleccione el formato de captura de pantalla a utilizar
-STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Cada mes
+STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Cada mes
STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Error en Autoguardado
STR_MONTH_JAN :Enero
@@ -911,260 +914,260 @@ STR_MONTH_OCT :Octubre
STR_MONTH_NOV :Noviembre
STR_MONTH_DEC :Diciembre
-STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Hacia {STATION}
-STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Hacia {STATION}, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Hacia {STATION}
+STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Hacia {STATION}, {VELOCITY}
STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Sin órdenes
STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Sin órdenes, {VELOCITY}
-STR_PASSENGERS :pasajeros
-STR_BAGS :bolsas
-STR_TONS :toneladas
-STR_LITERS :litros
-STR_ITEMS :artículos
-STR_CRATES :cajones
+STR_PASSENGERS :pasajeros
+STR_BAGS :bolsas
+STR_TONS :toneladas
+STR_LITERS :litros
+STR_ITEMS :artículos
+STR_CRATES :cajones
STR_RES_OTHER :otros
-STR_NOTHING :
+STR_NOTHING :
-STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}No se puede compartir la lista de órdenes...
-STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}No se puede copiar la lista de órdenes...
-STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Fin de órdenes compartidas - -
+STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}No se puede compartir la lista de órdenes...
+STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}No se puede copiar la lista de órdenes...
+STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Fin de órdenes compartidas - -
STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Tren {COMMA16} está perdido.
-STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}El beneficio del tren {COMMA16} para el pasado año fué {CURRENCY}
-STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}¡Unión Monetaria Europea!{}{}El Euro es introducido como la moneda oficial para todas las transacciones de tu país!
+STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}El beneficio del tren {COMMA16} para el pasado año fué {CURRENCY}
+STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}¡Unión Monetaria Europea!{}{}El Euro es introducido como la moneda oficial para todas las transacciones de tu país!
# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
-STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}El tren {COMMA16} tienes muy pocas órdenes en su calendario
-STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}El tren {COMMA16} tiene una orden vacía
-STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}El tren {COMMA16} tiene órdenes duplicadas
-STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}El tren {COMMA16} tiene una estación no válida en sus órdenes
-STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}El vehículo de carretera {COMMA16} tienes muy pocas órdenes en su calendario
-STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}El vehículo de carretera {COMMA16} tiene una orden vacía
-STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}El vehículo de carretera {COMMA16} tiene órdenes duplicadas
-STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}El vehículo de carretera {COMMA16} tiene una estación no válida en sus órdenes
+STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}El tren {COMMA16} tienes muy pocas órdenes en su calendario
+STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}El tren {COMMA16} tiene una orden vacía
+STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}El tren {COMMA16} tiene órdenes duplicadas
+STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}El tren {COMMA16} tiene una estación no válida en sus órdenes
+STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}El vehículo de carretera {COMMA16} tienes muy pocas órdenes en su calendario
+STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}El vehículo de carretera {COMMA16} tiene una orden vacía
+STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}El vehículo de carretera {COMMA16} tiene órdenes duplicadas
+STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}El vehículo de carretera {COMMA16} tiene una estación no válida en sus órdenes
STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}El barco {COMMA16} tienes muy pocas órdenes en su calendario
-STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Ship {COMMA16} tiene una orden vacía
-STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Ship {COMMA16} tiene órdenes duplicadas
-STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Ship {COMMA16} tiene una estación no válida en sus órdenes
-STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}El avión {COMMA16} tienes muy pocas órdenes en su calendario
+STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Ship {COMMA16} tiene una orden vacía
+STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Ship {COMMA16} tiene órdenes duplicadas
+STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Ship {COMMA16} tiene una estación no válida en sus órdenes
+STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}El avión {COMMA16} tienes muy pocas órdenes en su calendario
STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}El avión {COMMA16} tiene una orden vacía
-STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}El avión {COMMA16} tiene órdenes duplicadas
-STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}El avión {COMMA16} tiene una estación no válida en sus órdenes
+STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}El avión {COMMA16} tiene órdenes duplicadas
+STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}El avión {COMMA16} tiene una estación no válida en sus órdenes
# end of order system
-STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Auto renovar ha fallado con el tren {COMMA16} (límite de dinero)
+STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Auto renovar ha fallado con el tren {COMMA16} (límite de dinero)
STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}AAuto renovar ha fallado con el vehículo de carretera {COMMA16} (límite de dinero)
-STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Auto renovar ha fallado con el barco {COMMA16} (límite de dinero)
-STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Auto renovar ha fallado con el avión {COMMA16} (límite de dinero)
+STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Auto renovar ha fallado con el barco {COMMA16} (límite de dinero)
+STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Auto renovar ha fallado con el avión {COMMA16} (límite de dinero)
-STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Configurar Parches
-STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Configurar los parches
+STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Configurar Parches
+STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Configurar los parches
STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Configurar Parches
-STR_CONFIG_PATCHES_OFF :No
-STR_CONFIG_PATCHES_ON :Sí
-STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Mostrar velocidad del vehículo en la barra de estado: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Permitir la construcción en cuestas y orillas: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Permitir demoler más propiedades de poblaciones: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Permitir la construcción de trenes muy largos: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Activar aceleración realista de trenes: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Unir estaciones de tren unas junto a otras: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Abandona est. con alguna carga completa, en 'carga completa': {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflacción: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Entregar mercancía a una estación sólo si hay demanda: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Permitir la construcción de puentes muy largos: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Permitir órdenes de ir a depósito: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Construcción de material en bruto usando industrias: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Construcción de más de una industria similar por población: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Industrias del mismo tipo pueden construirse unas junto a otras: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Mostrar siempre fecha larga en la barra de estado: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Mostrar señales en el lado de conducción: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Mostrar ventana de finanzas al final del año: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}Manejo sin parada compatible con TTDPatch: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Cola de vehículos de carretera (con efecto cuantificador): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Desplazar ventana mediante el cursor en los bordes: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Permitir sobornos a la autoridad local: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEW_DEPOT_FINDING :{LTBLUE}Encuentro de nuevos depósitos: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Estaciones no uniformes: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEW_TRAIN_PATHFIND :{LTBLUE}Nuevo algoritmo para encuentro de rutas de los trenes: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Permitir siempre aeropuertos pequeños: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS :{LTBLUE}Un tren está perdido si no hay progreso durante: {ORANGE}{STRING} días
-STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED :{LTBLUE}Un tren está perdido si no hay progreso durante: {ORANGE}desactivado
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Revisar ordenes de los vehículos: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :no
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :si, pero excluye los detenidos
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :de todos los vehículos
-STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Avisar si los ingresos de un tren son negativos: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Los vehículos nunca caducan: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Renovación automática de vehículos cuando se vuelven viejos
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Renovación aut. si tiene {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} meses antes/después edad max
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Renovar automát. usando la menor cantidad de dinero: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Duración del mensaje de error: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Árboles invisibles (con edificios transparentes): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Altura de la línea de nieve: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Expansión máxima de est.: {ORANGE}{STRING} {RED}Atención: Valores altos relantizan
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Mantener los helicópteros en helipuertos automáticamente: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Máx trenes por jugador: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Máx vehículos de carretera por jugador: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Máx aviones por jugador: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Máx barcos por jugador: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Desactivar trenes para el ordenador: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Desactivar vehículos de carretera para el ordenador: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Desactivar aviones para el ordenador: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Desactivar barcos para el ordenador: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Activar nueva IA (alpha): {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para trenes: {ORANGE}{STRING} días
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para trenes: {ORANGE}no
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para veh. de carretera: {ORANGE}{STRING} días
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para veh. de carretera: {ORANGE}no
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para aviones: {ORANGE}{STRING} días
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para aviones: {ORANGE}no
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para barcos: {ORANGE}{STRING} días
+STR_CONFIG_PATCHES_OFF :No
+STR_CONFIG_PATCHES_ON :Sí
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Mostrar velocidad del vehículo en la barra de estado: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Permitir la construcción en cuestas y orillas: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Permitir demoler más propiedades de poblaciones: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Permitir la construcción de trenes muy largos: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Activar aceleración realista de trenes: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Unir estaciones de tren unas junto a otras: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Abandona est. con alguna carga completa, en 'carga completa': {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflacción: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Entregar mercancía a una estación sólo si hay demanda: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Permitir la construcción de puentes muy largos: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Permitir órdenes de ir a depósito: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Construcción de material en bruto usando industrias: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Construcción de más de una industria similar por población: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Industrias del mismo tipo pueden construirse unas junto a otras: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Mostrar siempre fecha larga en la barra de estado: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Mostrar señales en el lado de conducción: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Mostrar ventana de finanzas al final del año: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}Manejo sin parada compatible con TTDPatch: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Cola de vehículos de carretera (con efecto cuantificador): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Desplazar ventana mediante el cursor en los bordes: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Permitir sobornos a la autoridad local: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_DEPOT_FINDING :{LTBLUE}Encuentro de nuevos depósitos: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Estaciones no uniformes: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_TRAIN_PATHFIND :{LTBLUE}Nuevo algoritmo para encuentro de rutas de los trenes: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Permitir siempre aeropuertos pequeños: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS :{LTBLUE}Un tren está perdido si no hay progreso durante: {ORANGE}{STRING} días
+STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED :{LTBLUE}Un tren está perdido si no hay progreso durante: {ORANGE}desactivado
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Revisar ordenes de los vehículos: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :no
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :si, pero excluye los detenidos
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :de todos los vehículos
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Avisar si los ingresos de un tren son negativos: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Los vehículos nunca caducan: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Renovación automática de vehículos cuando se vuelven viejos
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Renovación aut. si tiene {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} meses antes/después edad max
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Renovar automát. usando la menor cantidad de dinero: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Duración del mensaje de error: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Árboles invisibles (con edificios transparentes): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Altura de la línea de nieve: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Expansión máxima de est.: {ORANGE}{STRING} {RED}Atención: Valores altos relantizan
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Mantener los helicópteros en helipuertos automáticamente: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Máx trenes por jugador: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Máx vehículos de carretera por jugador: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Máx aviones por jugador: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Máx barcos por jugador: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Desactivar trenes para el ordenador: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Desactivar vehículos de carretera para el ordenador: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Desactivar aviones para el ordenador: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Desactivar barcos para el ordenador: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Activar nueva IA (alpha): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para trenes: {ORANGE}{STRING} días
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para trenes: {ORANGE}no
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para veh. de carretera: {ORANGE}{STRING} días
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para veh. de carretera: {ORANGE}no
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para aviones: {ORANGE}{STRING} días
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para aviones: {ORANGE}no
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para barcos: {ORANGE}{STRING} días
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para barcos: {ORANGE}no
-STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE :{LTBLUE}Noticias en color aparecen en: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE :{LTBLUE}Fecha de inicio: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Activar economía suave (cambios más pequeños)
-STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Cuando arrastre colocar señales cada: {ORANGE}{STRING} casilla(s)
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Posición de la barra de herramientas principal: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Izquierda
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Centro
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Derecha
-
-STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Interfaz
-STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Construcción
-STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Vehículos
-STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Estaciones
-STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Economía
-STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Competidores
-
-STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :desactivado
-STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{INT32}
-STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Cambiar valor de la opción
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Alguno o todos los intervalos de servicio por defecto mostrados son incompatibles con la configuración elegida! 5-90% y 30-800 días son válidos
-
-STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Paisaje templado
-STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Paisaje sub-ártico
-STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Paisaje sub-tropical
-STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Paisaje fantasía
-
-STR_CHEATS :{WHITE}Trucos
-STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Las casillas indican si ha usado este truco antes
+STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE :{LTBLUE}Noticias en color aparecen en: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE :{LTBLUE}Fecha de inicio: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Activar economía suave (cambios más pequeños)
+STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Cuando arrastre colocar señales cada: {ORANGE}{STRING} casilla(s)
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Posición de la barra de herramientas principal: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Izquierda
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Centro
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Derecha
+
+STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Interfaz
+STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Construcción
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Vehículos
+STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Estaciones
+STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Economía
+STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Competidores
+
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :desactivado
+STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{INT32}
+STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Cambiar valor de la opción
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Alguno o todos los intervalos de servicio por defecto mostrados son incompatibles con la configuración elegida! 5-90% y 30-800 días son válidos
+
+STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Paisaje templado
+STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Paisaje sub-ártico
+STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Paisaje sub-tropical
+STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Paisaje fantasía
+
+STR_CHEATS :{WHITE}Trucos
+STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Las casillas indican si ha usado este truco antes
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Atención! Usted está a punto de traicionar a sus competidores. Tenga presente que tal deshonra será recordada para toda la eternidad.
-STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Incrementar dinero en {CURRENCY64}
-STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Jugar como el jugador: {ORANGE}{COMMA16}
-STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Bulldozer mágico (elimina industrias, etc.): {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Los túneles pueden cruzarse: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Construir mientras se está en pausa: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Los Jets no se estrellarán (frecuentemente) en aeropuertos pequeños: {ORANGE} {STRING}
-STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Cambiar clima: {ORANGE} {STRING}
-STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Cambiar fecha: {ORANGE} {DATE_SHORT}
-
-STR_HEADING_FOR_CHECKPOINT :{LTBLUE}Hacia {CHECKPOINT}
-STR_HEADING_FOR_CHECKPOINT_VEL :{LTBLUE}Hacia {CHECKPOINT}, {VELOCITY}
-
-STR_GO_TO_CHECKPOINT :Ir vía {CHECKPOINT}
-
-STR_CHECKPOINTNAME_CITY :Punto de paso {TOWN}
-STR_CHECKPOINTNAME_CITY_SERIAL :Punto de paso {TOWN} #{COMMA16}
-STR_LANDINFO_CHECKPOINT :Punto de paso
-
-STR_CHECKPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{CHECKPOINT}
-STR_CHECKPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{CHECKPOINT}
+STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Incrementar dinero en {CURRENCY64}
+STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Jugar como el jugador: {ORANGE}{COMMA16}
+STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Bulldozer mágico (elimina industrias, etc.): {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Los túneles pueden cruzarse: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Construir mientras se está en pausa: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Los Jets no se estrellarán (frecuentemente) en aeropuertos pequeños: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Cambiar clima: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Cambiar fecha: {ORANGE} {DATE_SHORT}
+
+STR_HEADING_FOR_CHECKPOINT :{LTBLUE}Hacia {CHECKPOINT}
+STR_HEADING_FOR_CHECKPOINT_VEL :{LTBLUE}Hacia {CHECKPOINT}, {VELOCITY}
+
+STR_GO_TO_CHECKPOINT :Ir vía {CHECKPOINT}
+
+STR_CHECKPOINTNAME_CITY :Punto de paso {TOWN}
+STR_CHECKPOINTNAME_CITY_SERIAL :Punto de paso {TOWN} #{COMMA16}
+STR_LANDINFO_CHECKPOINT :Punto de paso
+
+STR_CHECKPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{CHECKPOINT}
+STR_CHECKPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{CHECKPOINT}
STR_CHECKPOINT_RAW :{CHECKPOINT}
-STR_EDIT_CHECKPOINT_NAME :{WHITE}Editar nombre del punto de paso
+STR_EDIT_CHECKPOINT_NAME :{WHITE}Editar nombre del punto de paso
-STR_CANT_CHANGE_CHECKPOINT_NAME :{WHITE}No se puede cambiar el nombre del punto de paso...
-STR_CONVERT_RAIL_TO_CHECKPOINT_TIP :{BLACK}Convertir raíl a punto de paso
-STR_CANT_BUILD_TRAIN_CHECKPOINT :{WHITE}No se puede construir punto de paso para trenes aquí...
-STR_CANT_REMOVE_TRAIN_CHECKPOINT :{WHITE}No se puede retirar punto de paso aquí...
+STR_CANT_CHANGE_CHECKPOINT_NAME :{WHITE}No se puede cambiar el nombre del punto de paso...
+STR_CONVERT_RAIL_TO_CHECKPOINT_TIP :{BLACK}Convertir raíl a punto de paso
+STR_CANT_BUILD_TRAIN_CHECKPOINT :{WHITE}No se puede construir punto de paso para trenes aquí...
+STR_CANT_REMOVE_TRAIN_CHECKPOINT :{WHITE}No se puede retirar punto de paso aquí...
-STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Construir tramos de ferrocarril usando modo Autorraíl
+STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Construir tramos de ferrocarril usando modo Autorraíl
-STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...no hay poblaciones en este escenario
+STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...no hay poblaciones en este escenario
-STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}¿Está seguro de generar un paisaje al azar?
+STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}¿Está seguro de generar un paisaje al azar?
STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Varias poblaciones al azar
STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Cubre el mapa con poblaciones colocadas al azar
-STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Varias industrias al azar
-STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Cubre el mapa con industrias colocadas al azar
-STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}No se pueden crear industrias...
+STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Varias industrias al azar
+STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Cubre el mapa con industrias colocadas al azar
+STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}No se pueden crear industrias...
-STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Paisaje
-STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Nivelar tierra
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Paisaje
+STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Nivelar tierra
-STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Árboles al azar
-STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Colocar distintos árboles al azar
+STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Árboles al azar
+STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Colocar distintos árboles al azar
-STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}No se pueden construir canales aquí...
-STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Construir canales
-STR_LANDINFO_CANAL :Canal
+STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}No se pueden construir canales aquí...
+STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Construir canales
+STR_LANDINFO_CANAL :Canal
-STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}No se pueden construir dársenas aquí...
-STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Constuir dársenas
-STR_LANDINFO_LOCK :Dársena
+STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}No se pueden construir dársenas aquí...
+STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Constuir dársenas
+STR_LANDINFO_LOCK :Dársena
STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coordenadas: {LTBLUE}{NUMU16}x{NUMU16} ({STRING})
-STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}No se puede retirar parte de la estación...
-STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}No se puede convertir tipo de raíl aquí...
-STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Convertir/Actualizar tipo de raíl
+STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}No se puede retirar parte de la estación...
+STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}No se puede convertir tipo de raíl aquí...
+STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Convertir/Actualizar tipo de raíl
-STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Arrastrar la locomotora aquí para vender el tren entero
+STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Arrastrar la locomotora aquí para vender el tren entero
STR_DRAG_DROP :{BLACK}Drag & Drop
-STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Construir una estación con arrastrar & soltar
+STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Construir una estación con arrastrar & soltar
STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Avanzar el juego rápidamente
-STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Historial de mensajes
-STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Listado de los mensajes más recientes
-STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Desactivar todo
-STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Activar todo
-
-STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Construir mina de carbón
-STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Plantar bosque
-STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Construir plataforma petrolífera
-STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Fundar granja
-STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Construir mina de cobre
-STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Taladrar para buscar petróleo
-STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Construir mina de oro
-STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Construir mina de diamantes
-STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Construir mina de hierro
-STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Fundar plantación de frutas
-STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Fundar plantación de caucho
-STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Fundar suministro de agua
-STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Plantar bosque de caramelos
-STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Fundar granja de pilas
-STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Taladrar para buscar cola
-STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Fundar fuentes de plástico
-STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Construir generador de burbujas
-STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Fundar cantera de toffee
-STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Construir mina de azúcar
-
-STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Industrias
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{TOWN} {STRING}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA16}% transportado)
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{TOWN} {STRING}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA16}%/{COMMA16}% transportado)
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{TOWN} {STRING}
-
-STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...demasiado cercano a otra industria
-
-STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Reformar tren para transportar otro tipo de carga
+STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Historial de mensajes
+STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Listado de los mensajes más recientes
+STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Desactivar todo
+STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Activar todo
+
+STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Construir mina de carbón
+STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Plantar bosque
+STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Construir plataforma petrolífera
+STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Fundar granja
+STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Construir mina de cobre
+STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Taladrar para buscar petróleo
+STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Construir mina de oro
+STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Construir mina de diamantes
+STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Construir mina de hierro
+STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Fundar plantación de frutas
+STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Fundar plantación de caucho
+STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Fundar suministro de agua
+STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Plantar bosque de caramelos
+STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Fundar granja de pilas
+STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Taladrar para buscar cola
+STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Fundar fuentes de plástico
+STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Construir generador de burbujas
+STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Fundar cantera de tofe
+STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Construir mina de azúcar
+
+STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Industrias
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{TOWN} {STRING}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA16}% transportado)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{TOWN} {STRING}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA16}%/{COMMA16}% transportado)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{TOWN} {STRING}
+
+STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...demasiado cercano a otra industria
+
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Reformar tren para transportar otro tipo de carga
STR_RAIL_REFIT :{WHITE}{STRING} (Reformar)
-STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Reformar tren
-STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Elegir tipo de carga para que el tren lleve
-STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Reformar tren para transportar mercancía resaltada
-STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}No se puede reformar tren...
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}intervalo de despachos está en porcentaje: {ORANGE}{STRING}
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Reformar tren
+STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Elegir tipo de carga para que el tren lleve
+STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Reformar tren para transportar mercancía resaltada
+STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}No se puede reformar tren...
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}intervalo de despachos está en porcentaje: {ORANGE}{STRING}
TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Bienvenido a esta nueva IA, en progreso. Puede esperar problemas. Cuando los encuentres, haz una captura de pantalla y envíala al foro. Disfruta!
TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Atención: esta nueva IA está en fase alpha! Actualmente, solo los camiones y autobuses funcionan!
@@ -1176,80 +1179,80 @@ TEMP_STRING_NO_NETWORK :{WHITE}El interfaz de red no está completamente ope
STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Multijugador
STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Encontrar servidor
-STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Buscar en la red servidores
-STR_NETWORK_DIRECT_CONNECT :{BLACK}Conexión Directa
-STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Introduce la dirección IP del servidor
-STR_NETWORK_DIRECT_CONNECT_TIP :{BLACK}Conectar a una dirección IP conocida
+STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Buscar en la red servidores
+STR_NETWORK_DIRECT_CONNECT :{BLACK}Conexión Directa
+STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Introduce la dirección IP del servidor
+STR_NETWORK_DIRECT_CONNECT_TIP :{BLACK}Conectar a una dirección IP conocida
STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Comenzar servidor
-STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Comenzar un nuevo servidor
+STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Comenzar un nuevo servidor
STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Nombre Jugador:
-STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Este es el nombre con el que otros jugadores le identificarán
+STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Este es el nombre con el que otros jugadores le identificarán
-STR_NETWORK_SELECT_CONNECTION :{BLACK}Seleccione tipo de conexión:
-STR_NETWORK_CONNECTION_TYPE_TIP :{BLACK}Seleccione entre juego en Internet o en Red de Área Local
-STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_LAN :LAN
-STR_NETWORK_INTERNET :Internet
+STR_NETWORK_SELECT_CONNECTION :{BLACK}Seleccione tipo de conexión:
+STR_NETWORK_CONNECTION_TYPE_TIP :{BLACK}Seleccione entre juego en Internet o en Red de Área Local
+STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_LAN :LAN
+STR_NETWORK_INTERNET :Internet
-STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Nombre
+STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Nombre
STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Nombre del juego
-STR_NETWORK_PLAYERS :{BLACK}#/#
+STR_NETWORK_PLAYERS :{BLACK}#/#
STR_NETWORK_PLAYERS_TIP :{BLACK}Júgadores actuales del juego / Máximo de posibles jugadores
-STR_NETWORK_MAP_SIZE :{BLACK}Tamaño
+STR_NETWORK_MAP_SIZE :{BLACK}Tamaño
STR_NETWORK_MAP_SIZE_TIP :{BLACK}Tamaño del mapa
-STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Idioma, versión del servidor, etc.
-STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Pulse en un juego de la lista para seleccionarlo
+STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Idioma, versión del servidor, etc.
+STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Pulse en un juego de la lista para seleccionarlo
STR_NETWORK_PLAYERS_VAL :{BLACK}{COMMA8}/{COMMA8}
-STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Unirme a un juego
+STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Unirme a un juego
-STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Empezar nuevo juego multijugador
+STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Empezar nuevo juego multijugador
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nombre del juego:
-STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}El nombre del juego será mostrado a otros jugadores en el menu de selección de juego multijugador
-STR_NETWORK_PASSWORD :{BLACK}Contraseña:
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}El nombre del juego será mostrado a otros jugadores en el menu de selección de juego multijugador
+STR_NETWORK_PASSWORD :{BLACK}Contraseña:
STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Proteje tu juego con una contraseña si no quieres que otras personas se unan a él
STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Selecciona mapa:
-STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}¿En qué mapa desea jugar?
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_PLAYERS :{BLACK}Número de jugadores:
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_PLAYERS_TIP :{BLACK}Seleccione el número máximo de jugadores. No todas las vacantes han de ser cubiertas.
-STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_2_PLAYERS :2 jugadores
-STR_NETWORK_3_PLAYERS :3 jugadores
-STR_NETWORK_4_PLAYERS :4 jugadores
-STR_NETWORK_5_PLAYERS :5 jugadores
-STR_NETWORK_6_PLAYERS :6 jugadores
-STR_NETWORK_7_PLAYERS :7 jugadores
-STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 jugadores
+STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}¿En qué mapa desea jugar?
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_PLAYERS :{BLACK}Número de jugadores:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_PLAYERS_TIP :{BLACK}Seleccione el número máximo de jugadores. No todas las vacantes han de ser cubiertas.
+STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_2_PLAYERS :2 jugadores
+STR_NETWORK_3_PLAYERS :3 jugadores
+STR_NETWORK_4_PLAYERS :4 jugadores
+STR_NETWORK_5_PLAYERS :5 jugadores
+STR_NETWORK_6_PLAYERS :6 jugadores
+STR_NETWORK_7_PLAYERS :7 jugadores
+STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 jugadores
STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Empezar Juego
-STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Empezar un nuevo juego en red desde un mapa al azar o escenario
-STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Cargar Juego
+STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Empezar un nuevo juego en red desde un mapa al azar o escenario
+STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Cargar Juego
STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Continúa un juego multijugador guardado (asegúrese de conectar con el jugador correcto)
STR_NETWORK_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Cargar Escenario
-STR_NETWORK_LOAD_SCENARIO_TIP :{BLACK}Comenzar un juego multijugador desde un escenario
+STR_NETWORK_LOAD_SCENARIO_TIP :{BLACK}Comenzar un juego multijugador desde un escenario
STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Sala de estar del juego multijugador
-STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Enviar
-STR_NETWORK_SEND_TIP :{BLACK}Enviar un mensaje a otros jugadores
+STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Enviar
+STR_NETWORK_SEND_TIP :{BLACK}Enviar un mensaje a otros jugadores
STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{BLACK}Nombre empresa:
-STR_NETWORK_COMPANY_NAME_TIP :{BLACK}Cambiar el nombre de tu empresa. Pulse INTRO para aplicar los cambios
+STR_NETWORK_COMPANY_NAME_TIP :{BLACK}Cambiar el nombre de tu empresa. Pulse INTRO para aplicar los cambios
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Observar juego
-STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Observar un juego como espectador
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Observar un juego como espectador
STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nueva empresa
-STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Abre una nueva empresa
-STR_NETWORK_READY :{BLACK}Listo
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Abre una nueva empresa
+STR_NETWORK_READY :{BLACK}Listo
-STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} No se han encontrado dispositivos de red o juego compilado sin ENABLE_NETWORK
-STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} No se puede encontrar ningún juego en red
-STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} El servidor no responde a la petición
-STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} La sincronización del juego ha fallado.
-STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} La conexión con el juego en red se ha perdido.
-STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} No es posible cargar el juego multijugador.
-STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Tiempo de espera agotado en conexión #{NUMU16}.
+STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} No se han encontrado dispositivos de red o juego compilado sin ENABLE_NETWORK
+STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} No se puede encontrar ningún juego en red
+STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} El servidor no responde a la petición
+STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} La sincronización del juego ha fallado.
+STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} La conexión con el juego en red se ha perdido.
+STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} No es posible cargar el juego multijugador.
+STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Tiempo de espera agotado en conexión #{NUMU16}.
############ end network gui strings
@@ -1259,230 +1262,230 @@ STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Coste: {CURRENCY}
STR_0801_COST :{RED}Coste: {CURRENCY}
STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Ingreso: {CURRENCY}
STR_0803_INCOME :{GREEN}Ingreso: {CURRENCY}
-STR_0804_ESTIMATED_COST :{TINYFONT}{WHITE}Coste estimado: {CURRENCY}
-STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Coste estimado: {CURRENCY}
-STR_0806_ESTIMATED_INCOME :{TINYFONT}{WHITE}Ingreso estimado: {CURRENCY}
-STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Ingreso estimado: {CURRENCY}
-STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}No se puede realzar tierra aquí...
-STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}No se puede rebajar tierra aquí...
+STR_0804_ESTIMATED_COST :{TINYFONT}{WHITE}Coste estimado: {CURRENCY}
+STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Coste estimado: {CURRENCY}
+STR_0806_ESTIMATED_INCOME :{TINYFONT}{WHITE}Ingreso estimado: {CURRENCY}
+STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Ingreso estimado: {CURRENCY}
+STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}No se puede realzar tierra aquí...
+STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}No se puede rebajar tierra aquí...
STR_080A_ROCKS :Rocas
STR_080B_ROUGH_LAND :Tierra árida
STR_080C_BARE_LAND :Tierra desnuda
STR_080D_GRASS :Césped
STR_080E_FIELDS :Campos
-STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Tierra cubierta por nieve
+STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Tierra cubierta por nieve
STR_0810_DESERT :Desierto
##id 0x1000
-STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Tierra inclinada en dirección errónea
-STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Combinación de tramos imposible
-STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}La excavación dañaría el túnel
-STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Ya está al nivel del mar
+STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Tierra inclinada en dirección errónea
+STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Combinación de tramos imposible
+STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}La excavación dañaría el túnel
+STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Ya está al nivel del mar
STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Demasiado alto
-STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tramo de vía no apropiado
-STR_1006_TRAIN_INSIDE_DEPOT :{WHITE}Tren en depósito
-STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...ya construído
-STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Se debe retirar primero tramo de vía
-STR_1009_TOO_MANY_DEPOTS :{WHITE}Demasiados depósitos
-STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcción de ferrocarril
-STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcción de monorraíl
-STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcción de tren de levitación magnética
-STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Seleccione puente de raíl
-STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}No se puede construir depósito aquí...
-STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}No se puede construir estación de tren aquí...
-STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}No se pueden construir señales aquí...
-STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}No se pueden construir vías del tren aquí...
-STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}No se pueden retirar vías del tren aquí...
-STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}No se pueden retirar señales de aquí...
-STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientación del depósito
-STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Construcción de ferrocarril
-STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Construcción de monorraíl
-STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Construcción de maglev
-STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construir tramo de ferrocarril
-STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construir depósito de trenes (para construir y despachar trenes)
-STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Construir estación de ferrocarril
-STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Construir señales de ferrocarril
-STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Construir puente de ferrocarril
-STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Construir túnel ferroviario
-STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Cambiar entre construir/retirar tramos y señales de ferrocarril
-STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Selección de puente - click en el puente elegido para construirlo
-STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO:{BLACK}Seleccione la orientación del depósito de trenes
-STR_1021_RAILROAD_TRACK :Vía del tren
-STR_1022_RAILROAD_TRACK_WITH_SIGNALS :Vía del tren con señales
-STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Depósito de trenes
-STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...otra compañía posee el área
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Vía del tren con señales normales
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Vía del tren con pre-señales
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Vía del tren con señales de salida
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Vía del tren con señales combo
+STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tramo de vía no apropiado
+STR_1006_TRAIN_INSIDE_DEPOT :{WHITE}Tren en depósito
+STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...ya construído
+STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Se debe retirar primero tramo de vía
+STR_1009_TOO_MANY_DEPOTS :{WHITE}Demasiados depósitos
+STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcción de ferrocarril
+STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcción de monorraíl
+STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcción de tren de levitación magnética
+STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Seleccione puente de raíl
+STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}No se puede construir depósito aquí...
+STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}No se puede construir estación de tren aquí...
+STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}No se pueden construir señales aquí...
+STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}No se pueden construir vías del tren aquí...
+STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}No se pueden retirar vías del tren aquí...
+STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}No se pueden retirar señales de aquí...
+STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientación del depósito
+STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Construcción de ferrocarril
+STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Construcción de monorraíl
+STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Construcción de maglev
+STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construir tramo de ferrocarril
+STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construir depósito de trenes (para construir y despachar trenes)
+STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Construir estación de ferrocarril
+STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Construir señales de ferrocarril
+STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Construir puente de ferrocarril
+STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Construir túnel ferroviario
+STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Cambiar entre construir/retirar tramos y señales de ferrocarril
+STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Selección de puente - click en el puente elegido para construirlo
+STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Seleccione la orientación del depósito de trenes
+STR_1021_RAILROAD_TRACK :Vía del tren
+STR_1022_RAILROAD_TRACK_WITH_SIGNALS :Vía del tren con señales
+STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Depósito de trenes
+STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...otra compañía posee el área
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Vía del tren con señales normales
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Vía del tren con pre-señales
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Vía del tren con señales de salida
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Vía del tren con señales combo
##id 0x1800
-STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Tierra inclinada en dirección errónea para carretera
-STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Ha de retirar carretera primero
-STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcción de carretera
-STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Elige puente de carretera
-STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}No se puede construir carretera aquí...
-STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}No se puede retirar carretera de aquí...
-STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientación del depósito
-STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No se puede construir depósito de carretera aquí...
-STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}No se puede construir estación de autobuses...
-STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}No se puede construir estación de camiones...
-STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Construcción de carretera
-STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Construir sección de carretera
-STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construir depósito de carretera (para construir y despachar vehículos)
-STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Construir estación de autobús
-STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Construir estación de carga para camiones
-STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Construir puente de carretera
-STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Construir túnel de carretera
-STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Cambiar entre construir/retirar carretera
-STR_1812_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Selección de puente - click en el puente elegido para construirlo
-STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Elegir orientación del depósito de carretera
+STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Tierra inclinada en dirección errónea para carretera
+STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Ha de retirar carretera primero
+STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcción de carretera
+STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Elige puente de carretera
+STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}No se puede construir carretera aquí...
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}No se puede retirar carretera de aquí...
+STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientación del depósito
+STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No se puede construir depósito de carretera aquí...
+STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}No se puede construir estación de autobuses...
+STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}No se puede construir estación de camiones...
+STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Construcción de carretera
+STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Construir sección de carretera
+STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construir depósito de carretera (para construir y despachar vehículos)
+STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Construir estación de autobús
+STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Construir estación de carga para camiones
+STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Construir puente de carretera
+STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Construir túnel de carretera
+STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Cambiar entre construir/retirar carretera
+STR_1812_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Selección de puente - click en el puente elegido para construirlo
+STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Elegir orientación del depósito de carretera
STR_1814_ROAD :Road
-STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Carretera con farolas
-STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Carretera arbolada
-STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Depósito de carretera
-STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Paso a nivel
+STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Carretera con farolas
+STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Carretera arbolada
+STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Depósito de carretera
+STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Paso a nivel
##id 0x2000
STR_2000_TOWNS :{WHITE}Poblaciones
-STR_2001 :{WHITE}{STRING}
-STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
-STR_2003 :{TINYFONT}{WHITE}{STRING}
-STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}El edificio debe demolerse primero
-STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
+STR_2001 :{WHITE}{STRING}
+STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
+STR_2003 :{TINYFONT}{WHITE}{STRING}
+STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}El edificio debe demolerse primero
+STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
STR_2006_POPULATION :{BLACK}Habitantes: {ORANGE}{COMMA32}{BLACK} Casas: {ORANGE}{COMMA32}
-STR_2007_RENAME_TOWN :Renombrar población
-STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}No se puede renombrar población...
-STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} las autoridades locales rechazan esto
-STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Nombres de población - haga click sobre el nombre para centrar la vista en la población
-STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centrar la vista sobre la población
-STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Cambiar nombre de la población
-STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Pasajeros último mes: {ORANGE}{COMMA16}{BLACK} máx: {ORANGE}{COMMA16}
-STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Correo último mes: {ORANGE}{COMMA16}{BLACK} máx: {ORANGE}{COMMA16}
-STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Bloque alto de oficinas
-STR_2010_OFFICE_BLOCK :Bloque de oficinas
-STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Bloque de viviendas pequeño
+STR_2007_RENAME_TOWN :Renombrar población
+STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}No se puede renombrar población...
+STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} las autoridades locales rechazan esto
+STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Nombres de población - haga click sobre el nombre para centrar la vista en la población
+STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centrar la vista sobre la población
+STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Cambiar nombre de la población
+STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Pasajeros último mes: {ORANGE}{COMMA16}{BLACK} máx: {ORANGE}{COMMA16}
+STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Correo último mes: {ORANGE}{COMMA16}{BLACK} máx: {ORANGE}{COMMA16}
+STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Bloque alto de oficinas
+STR_2010_OFFICE_BLOCK :Bloque de oficinas
+STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Bloque de viviendas pequeño
STR_2012_CHURCH :Iglesia
-STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Gran bloque de oficinas
-STR_2014_TOWN_HOUSES :Casas de la población
+STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Gran bloque de oficinas
+STR_2014_TOWN_HOUSES :Casas de la población
STR_2015_HOTEL :Hotel
STR_2016_STATUE :Estatua
STR_2017_FOUNTAIN :Fuente
STR_2018_PARK :Parque
-STR_2019_OFFICE_BLOCK :Bloque de oficinas
-STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Tiendas y oficinas
-STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Edifício de oficinas moderno
+STR_2019_OFFICE_BLOCK :Bloque de oficinas
+STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Tiendas y oficinas
+STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Edifício de oficinas moderno
STR_201C_WAREHOUSE :Almacén
-STR_201D_OFFICE_BLOCK :Bloque de oficinas
+STR_201D_OFFICE_BLOCK :Bloque de oficinas
STR_201E_STADIUM :Estadio
STR_201F_OLD_HOUSES :Casas viejas
-STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoridad local
-STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Mostrar información sobre autoridades locales
-STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} autoridad local
-STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Ranking de empresas de transporte:
-STR_2024 :{YELLOW}{STRING}{STRING}: {ORANGE}{STRING}
+STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoridad local
+STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Mostrar información sobre autoridades locales
+STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} autoridad local
+STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Ranking de empresas de transporte:
+STR_2024 :{YELLOW}{STRING}{STRING}: {ORANGE}{STRING}
STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subvenciones
-STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Se ofrecen subvenciones por llevar:-
+STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Se ofrecen subvenciones por llevar:-
STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} desde {STRING} a {STRING}
-STR_2028_BY :{YELLOW} (antes de {DATE_SHORT})
-STR_2029 :{STRING} {STRING}
+STR_2028_BY :{YELLOW} (antes de {DATE_SHORT})
+STR_2029 :{STRING} {STRING}
STR_202A_NONE :{ORANGE}Ninguna
-STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Líneas ya subvencionadas:-
+STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Líneas ya subvencionadas:-
STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} desde {STATION} a {STATION}{YELLOW} ({STRING}
STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, hasta {DATE_SHORT})
-STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Oferta de subsidio caducada:{}{}{STRING} de {STRING} a {STRING} ya no conlleva una subvención.
-STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subvención retirada:{}{}Servicio de {STRING} desde {STATION} a {STATION} ya no está subvencionado.
-STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Se ofrece subvención en la línea:{}{}El primer {STRING} que cubra la línea desde {STRING} a {STRING} recibirá una subvención durante un año por parte de las autoridades locales!
-STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}¡Subvención otorgada a {STRING}!{}{}¡Servicio de {STRING} desde {STATION} a {STATION} pagará el 50% más durante un año!
-STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}¡Subvención otorgada a {STRING}!{}{}¡Servicio de {STRING} desde {STATION} a {STATION} pagará tasa doble durante un año!
-STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}¡Subvención otorgada a {STRING}!{}{}¡Servicio de {STRING} desde {STATION} a {STATION} pagará tasa triple durante un año!
-STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}¡Subvención otorgada a {STRING}!{}{}¡Servicio de {STRING} desde {STATION} a {STATION} pagará tasa cuádruple durante un año!
-STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} la autoridad local rechaza la construcción de otro aeropuerto en esta población
+STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Oferta de subsidio caducada:{}{}{STRING} de {STRING} a {STRING} ya no conlleva una subvención.
+STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subvención retirada:{}{}Servicio de {STRING} desde {STATION} a {STATION} ya no está subvencionado.
+STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Se ofrece subvención en la línea:{}{}El primer {STRING} que cubra la línea desde {STRING} a {STRING} recibirá una subvención durante un año por parte de las autoridades locales!
+STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}¡Subvención otorgada a {STRING}!{}{}¡Servicio de {STRING} desde {STATION} a {STATION} pagará el 50% más durante un año!
+STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}¡Subvención otorgada a {STRING}!{}{}¡Servicio de {STRING} desde {STATION} a {STATION} pagará tasa doble durante un año!
+STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}¡Subvención otorgada a {STRING}!{}{}¡Servicio de {STRING} desde {STATION} a {STATION} pagará tasa triple durante un año!
+STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}¡Subvención otorgada a {STRING}!{}{}¡Servicio de {STRING} desde {STATION} a {STATION} pagará tasa cuádruple durante un año!
+STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} la autoridad local rechaza la construcción de otro aeropuerto en esta población
STR_2036_COTTAGES :Cabañas
STR_2037_HOUSES :Casas
STR_2038_FLATS :Apartamentos
-STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Bloque alto de oficinas
-STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Tiendas y oficinas
-STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Tiendas y oficinas
+STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Bloque alto de oficinas
+STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Tiendas y oficinas
+STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Tiendas y oficinas
STR_203C_THEATER :Teatro
STR_203D_STADIUM :Estadio
STR_203E_OFFICES :Oficinas
STR_203F_HOUSES :Casas
STR_2040_CINEMA :Cine
-STR_2041_SHOPPING_MALL :Centro comercial
+STR_2041_SHOPPING_MALL :Centro comercial
STR_2042_DO_IT :{BLACK}Hágalo
-STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Lista de cosas a hacer en esta población - pulse sobre cada línea para obtener más detalles
-STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Hacer lo que se ha marcado en la opción anterior
-STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Acciones disponibles:
-STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Pequeña campaña publicitaria
-STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Mediana campaña publicitaria
-STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Gran campaña publicitaria
-STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Pagar la reconstrucción de las carreteras locales
-STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Poner una estatua al dueño de la empresa
-STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Pagar la construcción de nuevos edificios
-STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Comprar la exclusiva de los servicios de transporte
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Sobornar la autoridad local
-STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar una pequeña campaña publicitaria local, para atraer más pasajeros y carga a sus servicios de transporte.{} Coste: {CURRENCY}
-STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar una mediana campaña publicitaria local, para atraer más pasajeros y carga a sus servicios de transporte.{} Coste: {CURRENCY}
-STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar una gran campaña publicitaria local, para atraer más pasajeros y carga a sus servicios de transporte..{} Coste: {CURRENCY}
-STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Pagar la reconstrucción de las carreteras locales. Causa una considerable complicación del tráfico durante 6 meses.{} Coste: {CURRENCY}
-STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Construye una estatua en honor a su empresa.{} Coste: {CURRENCY}
-STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Pagar la construcción de nuevos edificios comerciales en la población.{} Coste: {CURRENCY}
-STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Compre la exclusiva durante 1 año de los derechos de transporte en esta población. Las autoridades solo permitirán el uso de las estaciones de su empresa.{} Coste: {CURRENCY}
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Soborne a las autoridades locales para aumentar su ranking, con el riesgo de una severa penalización si es descubierto.{} Coste: {CURRENCY}
-STR_2054_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Can't do this...
-STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING:{BIGFONT}{BLACK}Colapso circulatorio en {TOWN}!{}{}¡Programa de reconstrucción de carreteras patrocinado por {STRING} causa 6 meses de problemas a los conductores!
-STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
-STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA32})
-STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (bajo construcción)
+STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Lista de cosas a hacer en esta población - pulse sobre cada línea para obtener más detalles
+STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Hacer lo que se ha marcado en la opción anterior
+STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Acciones disponibles:
+STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Pequeña campaña publicitaria
+STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Mediana campaña publicitaria
+STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Gran campaña publicitaria
+STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Pagar la reconstrucción de las carreteras locales
+STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Poner una estatua al dueño de la empresa
+STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Pagar la construcción de nuevos edificios
+STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Comprar la exclusiva de los servicios de transporte
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Sobornar la autoridad local
+STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar una pequeña campaña publicitaria local, para atraer más pasajeros y carga a sus servicios de transporte.{} Coste: {CURRENCY}
+STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar una mediana campaña publicitaria local, para atraer más pasajeros y carga a sus servicios de transporte.{} Coste: {CURRENCY}
+STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar una gran campaña publicitaria local, para atraer más pasajeros y carga a sus servicios de transporte..{} Coste: {CURRENCY}
+STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Pagar la reconstrucción de las carreteras locales. Causa una considerable complicación del tráfico durante 6 meses.{} Coste: {CURRENCY}
+STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Construye una estatua en honor a su empresa.{} Coste: {CURRENCY}
+STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Pagar la construcción de nuevos edificios comerciales en la población.{} Coste: {CURRENCY}
+STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Compre la exclusiva durante 1 año de los derechos de transporte en esta población. Las autoridades solo permitirán el uso de las estaciones de su empresa.{} Coste: {CURRENCY}
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Soborne a las autoridades locales para aumentar su ranking, con el riesgo de una severa penalización si es descubierto.{} Coste: {CURRENCY}
+STR_2054_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Can't do this...
+STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Colapso circulatorio en {TOWN}!{}{}¡Programa de reconstrucción de carreteras patrocinado por {STRING} causa 6 meses de problemas a los conductores!
+STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA32})
+STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (bajo construcción)
STR_2059_IGLOO :Iglú
STR_205A_TEPEES :Tipis
-STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Casa de Té
+STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Casa de Té
STR_205C_PIGGY_BANK :Banco Cerdito
##id 0x2800
-STR_LANDSCAPING :Paisaje
-STR_2800_PLANT_TREES :Plantar árboles
+STR_LANDSCAPING :Paisaje
+STR_2800_PLANT_TREES :Plantar árboles
STR_2801_PLACE_SIGN :Colocar señal
STR_2802_TREES :{WHITE}Árboles
-STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...ya hay árboles aquí
-STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...sitio no apropiado
-STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}No se pueden plantar árboles aquí...
-STR_2806 :{WHITE}{STRING}
-STR_2807 :{TINYFONT}{WHITE}{STRING}
-STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...demasiadas señales
-STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}No se puede colocar una señal aquí...
+STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...ya hay árboles aquí
+STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...sitio no apropiado
+STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}No se pueden plantar árboles aquí...
+STR_2806 :{WHITE}{STRING}
+STR_2807 :{TINYFONT}{WHITE}{STRING}
+STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...demasiadas señales
+STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}No se puede colocar una señal aquí...
STR_280A_SIGN :Sign
-STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Editar texto de la señal
-STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}No se puede cambiar el nombre de la señal...
-STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Seleccione el tipo de árboles a plantar
+STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Editar texto de la señal
+STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}No se puede cambiar el nombre de la señal...
+STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Seleccione el tipo de árboles a plantar
STR_280E_TREES :Árboles
STR_280F_RAINFOREST :Selváticos
-STR_2810_CACTUS_PLANTS :Cactus
+STR_2810_CACTUS_PLANTS :Cactus
##id 0x3000
-STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Selección de estación de tren
-STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Selección de aeropuerto
-STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientación
-STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Número de andenes
-STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Longitud de andén
-STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Demasiado cerca de otra estación de tren
-STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}djunta más de una estación/zona de carga existente
-STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Demasiadas estaciones/zonas de carga en esta población
-STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Demasiadas estaciones/zonas de carga
-STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Demasiado cerca de otra estación/zona de carga
-STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STRINL 0x30D1}
-STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Primero debe demolerse estación de tren
-STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Demasiado cerca de otro aeropuerto
-STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Primero debe demolerse el aeropuerto
-
-STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Renombrar estación/zona de carga
-STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}No se puede renombrar estación...
+STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Selección de estación de tren
+STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Selección de aeropuerto
+STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientación
+STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Número de andenes
+STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Longitud de andén
+STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Demasiado cerca de otra estación de tren
+STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}djunta más de una estación/zona de carga existente
+STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Demasiadas estaciones/zonas de carga en esta población
+STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Demasiadas estaciones/zonas de carga
+STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Demasiado cerca de otra estación/zona de carga
+STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STRINL 0x30D1}
+STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Primero debe demolerse estación de tren
+STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Demasiado cerca de otro aeropuerto
+STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Primero debe demolerse el aeropuerto
+
+STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Renombrar estación/zona de carga
+STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}No se puede renombrar estación...
STR_3032_RATINGS :{BLACK}Calificaciones
STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Acepta
-STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Ranking local de servicios de transporte:
+STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Ranking local de servicios de transporte:
############ range for rating starts
STR_3035_APPALLING :Espantoso
@@ -1492,128 +1495,128 @@ STR_3038_MEDIOCRE :Mediocre
STR_3039_GOOD :Bueno
STR_303A_VERY_GOOD :Muy bueno
STR_303B_EXCELLENT :Excelente
-STR_303C_OUTSTANDING :Excepcional
+STR_303C_OUTSTANDING :Excepcional
############ range for rating ends
-STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA8}%)
-STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} ya no acepta {STRING}
-STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} ya no acepta {STRING} ni {STRING}
-STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} acepta ahora {STRING}
-STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} acepta ahora {STRING} y {STRING}
-STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Or. estación de autobús
-STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Or. estación de camiones
-STR_3044_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_BUS :{WHITE}Demasiado cerca de otra estación de autobús
-STR_3045_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TRUCK :{WHITE}Demasiado cerca de otra estación de camione
-STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Primero debe demolerse estación de autobús
-STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Primero debe demolerse estación de camiones
+STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA8}%)
+STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} ya no acepta {STRING}
+STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} ya no acepta {STRING} ni {STRING}
+STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} acepta ahora {STRING}
+STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} acepta ahora {STRING} y {STRING}
+STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Or. estación de autobús
+STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Or. estación de camiones
+STR_3044_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_BUS :{WHITE}Demasiado cerca de otra estación de autobús
+STR_3045_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TRUCK :{WHITE}Demasiado cerca de otra estación de camione
+STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Primero debe demolerse estación de autobús
+STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Primero debe demolerse estación de camiones
STR_3048_STATIONS :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Estaciones
-STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STRINL 0x30D1}
+STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STRINL 0x30D1}
STR_304A_NONE :{YELLOW}- Ninguna -
-STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...lugar inapropiado
-STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Demasiado cerca de otro muelle
-STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Primero debe demolerse el muelle
-STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Elige orientación de la estación de tren
-STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Elige número de andenes de la estación de tren
-STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Elige longitud de la estación de tren
-STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Elige la orientación de la estación de autobús
-STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Elige la orientación de la estación de camiones
-STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centrar vista en la posición de la estación
-STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Ver calificaciones de la estación
-STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Cambiar nombre de la estación
-STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Mostrar lista de carga aceptada
-STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Nombres de estación - click en nombre para centrar vista en la estación
-STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Elige tamaño/tipo de aeropuerto
+STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...lugar inapropiado
+STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Demasiado cerca de otro muelle
+STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Primero debe demolerse el muelle
+STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Elige orientación de la estación de tren
+STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Elige número de andenes de la estación de tren
+STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Elige longitud de la estación de tren
+STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Elige la orientación de la estación de autobús
+STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Elige la orientación de la estación de camiones
+STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centrar vista en la posición de la estación
+STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Ver calificaciones de la estación
+STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Cambiar nombre de la estación
+STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Mostrar lista de carga aceptada
+STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Nombres de estación - click en nombre para centrar vista en la estación
+STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Elige tamaño/tipo de aeropuerto
STR_3059_SMALL :{BLACK}Pequeño
STR_305A_LARGE :{BLACK}Ciudad
-STR_305AA_LARGE :{BLACK}Aeropuerto Metropolitano
-STR_305AB_LARGE :{BLACK}Aeropuerto International
+STR_305AA_LARGE :{BLACK}Aeropuerto Metropolitano
+STR_305AB_LARGE :{BLACK}Aeropuerto International
STR_305B_SIZE :{BLACK}Tamaño
-STR_305C_0 :{STATION} {STRINL 0x30D1}
-STR_305D_0 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} {STRINL 0x30D1}
-STR_305E_RAILROAD_STATION :Estación de tren
-STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar de aviones
+STR_305C_0 :{STATION} {STRINL 0x30D1}
+STR_305D_0 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} {STRINL 0x30D1}
+STR_305E_RAILROAD_STATION :Estación de tren
+STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar de aviones
STR_3060_AIRPORT :Aeropuerto
-STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Zona de carga de camiones
-STR_3062_BUS_STATION :Estación de autobús
+STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Zona de carga de camiones
+STR_3062_BUS_STATION :Estación de autobús
STR_3063_SHIP_DOCK :Muelle
-STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Iluminar área de alcance del lugar propuesto
-STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}No iluminar área de alcance del lugar propuesto
-STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Iluminar área de alcance
-STR_3067_MONORAIL_STATION_SELECT :{WHITE}Elec. estación monorraíl.
+STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Iluminar área de alcance del lugar propuesto
+STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}No iluminar área de alcance del lugar propuesto
+STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Iluminar área de alcance
+STR_3067_MONORAIL_STATION_SELECT :{WHITE}Elec. estación monorraíl.
STR_3068_DOCK :{WHITE}Muelle
STR_3069_BUOY :Boya
-STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...boya en medio
+STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...boya en medio
STR_306B_HELIPORT :{BLACK}Helipuerto
-STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...estación demasiado extendida
+STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...estación demasiado extendida
##id 0x3800
-STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientación del astillero
-STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...debe ser construida sobre el agua
-STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}No se puede contruir un astillero aquí...
-STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Selecciona orientación del astillero
+STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientación del astillero
+STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...debe ser construida sobre el agua
+STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}No se puede contruir un astillero aquí...
+STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Selecciona orientación del astillero
STR_3804_WATER :Agua
-STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Costa o rivera
+STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Costa o rivera
STR_3806_SHIP_DEPOT :Astillero
-STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...No se puede construir sobre el agua
+STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...No se puede construir sobre el agua
##id 0x4000
STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Guardar Juego
STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Cargar Juego
STR_4002_SAVE :{BLACK}Guardar
STR_4003_DELETE :{BLACK}Borrar
-STR_4004 :{STRING}, {DATE_LONG}
+STR_4004 :{STRING}, {DATE_LONG}
STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA32} megabytes libres
-STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}No es posible leer la unidad
-STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Error guardando juego
-STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}No es posible borrar el fichero
-STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Carga de juego erronea
-STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Listado de unidades, directorios y juegos guardados
-STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Nombre seleccionado actualmente para el juego guardado
-STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Borrar el juego guardado seleccionado
-STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Guarda el juego actual, usando el nombre seleccionado
-STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Seleccione Nuevo Tipo de Juego
-STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Seleccione escenario (verde), juegos preestablecidos-set (azul), o juego al azar
-STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Generar juego nuevo al azar
+STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}No es posible leer la unidad
+STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Error guardando juego
+STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}No es posible borrar el fichero
+STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Carga de juego erronea
+STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Listado de unidades, directorios y juegos guardados
+STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Nombre seleccionado actualmente para el juego guardado
+STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Borrar el juego guardado seleccionado
+STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Guarda el juego actual, usando el nombre seleccionado
+STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Seleccione Nuevo Tipo de Juego
+STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Seleccione escenario (verde), juegos preestablecidos-set (azul), o juego al azar
+STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Generar juego nuevo al azar
##id 0x4800
STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} en medio
-STR_4801 :{WHITE}{TOWN} {STRING}
+STR_4801 :{WHITE}{TOWN} {STRING}
STR_4802_COAL_MINE :Mina de Carbón
-STR_4803_POWER_STATION :Central Eléctrica
+STR_4803_POWER_STATION :Central Eléctrica
STR_4804_SAWMILL :Aserradero
STR_4805_FOREST :Bosque
-STR_4806_OIL_REFINERY :Refinería
+STR_4806_OIL_REFINERY :Refinería
STR_4807_OIL_RIG :Oil Rig
STR_4808_FACTORY :Fábrica
-STR_4809_PRINTING_WORKS :Imprenta
+STR_4809_PRINTING_WORKS :Imprenta
STR_480A_STEEL_MILL :Acería
STR_480B_FARM :Granja
-STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Mina de Cobre
+STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Mina de Cobre
STR_480D_OIL_WELLS :Pozos Petrolíferos
STR_480E_BANK :Banco
-STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Planta Procesadora de Alimentos
+STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Planta Procesadora de Alimentos
STR_4810_PAPER_MILL :Papelera
STR_4811_GOLD_MINE :Mina de Oro
STR_4812_BANK :Banco
-STR_4813_DIAMOND_MINE :Mina de Diamantes
-STR_4814_IRON_ORE_MINE :Mina de Hierro
-STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Platanción de frutas
-STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Plantación de Caucho
-STR_4817_WATER_SUPPLY :Suministro de Agua
-STR_4818_WATER_TOWER :Torre de Agua
+STR_4813_DIAMOND_MINE :Mina de Diamantes
+STR_4814_IRON_ORE_MINE :Mina de Hierro
+STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Platanción de frutas
+STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Plantación de Caucho
+STR_4817_WATER_SUPPLY :Suministro de Agua
+STR_4818_WATER_TOWER :Torre de Agua
STR_4819_FACTORY :Fábrica
STR_481A_FARM :Granja
-STR_481B_LUMBER_MILL :Molino de Madera
-STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Bosque de Caramelo
-STR_481D_CANDY_FACTORY :Fábrica de Dulces
-STR_481E_BATTERY_FARM :Granja de Pilas
+STR_481B_LUMBER_MILL :Molino de Madera
+STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Bosque de Caramelo
+STR_481D_CANDY_FACTORY :Fábrica de Dulces
+STR_481E_BATTERY_FARM :Granja de Pilas
STR_481F_COLA_WELLS :Pozos de Cola
STR_4820_TOY_SHOP :Tienda de Juguete
-STR_4821_TOY_FACTORY :Fábrica de Juguetes
-STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Fuestes de Plástico
-STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Fábrica de Refrescos
-STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Generador de Burbujas
-STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Cantera de Toffee
+STR_4821_TOY_FACTORY :Fábrica de Juguetes
+STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Fuestes de Plástico
+STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Fábrica de Refrescos
+STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Generador de Burbujas
+STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Cantera de Tofe
STR_4826_SUGAR_MINE :Mina de Azúcar
############ range for requires starts
@@ -1622,81 +1625,81 @@ STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Requiere: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Requiere: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
############ range for requires ends
-STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Producción mes anterior:
-STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA16}% transportado)
-STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centrar la vista sobre la industria
-STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Nuevo {STRING} bajo construcción cerca de {TOWN}!
-STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Nuevo {STRING} está siendo plantado cerca de {TOWN}!
+STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Producción mes anterior:
+STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA16}% transportado)
+STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centrar la vista sobre la industria
+STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Nuevo {STRING} bajo construcción cerca de {TOWN}!
+STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Nuevo {STRING} está siendo plantado cerca de {TOWN}!
STR_482F_COST :{BLACK}Coste: {YELLOW}{CURRENCY}
-STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}No se puede construir este tipo de industria aquí...
-STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...sólo se puede plantar un bosque sobre la línea nevada
-STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}¡La industria de {TOWN} {STRING} anuncia cierre inminente!
-STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Problemas con el suministro causa que {TOWN} {STRING} anuncie su cierre inminente!
-STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}¡La escasez de árboles cercanos provoca el anuncio de cierre inminente en {CITY}, {STRING}!
-STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}¡{TOWN}, {STRING} incrementa su producción!
-STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}¡Nueva veta de carbón encontrada en {TOWN}, {STRING}!{}¡Se espera doblar la producción!
-STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}¡Nuevas reservas de petróleo encontradas en {TOWN}, {STRING}!{}¡Se espera doblar la producción!
-STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}¡Nuevos métodos agrícolas en {TOWN}, {STRING} esperan doblar la producción!
-STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}La producción de {TOWN} {STRING} desciende un 50%
-STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}¡Plaga de insectos causa estragos en {TOWN} {STRING}!{}Producción por debajo del 50%
-STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...sólo se puede colocar cerca de los bordes del mapa
-STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}¡La producción de {STRING} en {TOWN} {STRING} sube un {COMMA16}%!
-STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}¡La producción de {STRING} en {TOWN} {STRING} desciende un {COMMA16}%!
+STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}No se puede construir este tipo de industria aquí...
+STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...sólo se puede plantar un bosque sobre la línea nevada
+STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}¡La industria de {TOWN} {STRING} anuncia cierre inminente!
+STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Problemas con el suministro causa que {TOWN} {STRING} anuncie su cierre inminente!
+STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}¡La falta de árboles cercanos causa que {TOWN} {STRING} anuncie su cierre inmediato!
+STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}¡{TOWN}, {STRING} incrementa su producción!
+STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}¡Nueva veta de carbón encontrada en {TOWN}, {STRING}!{}¡Se espera doblar la producción!
+STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}¡Nuevas reservas de petróleo encontradas en {TOWN}, {STRING}!{}¡Se espera doblar la producción!
+STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}¡Nuevos métodos agrícolas en {TOWN}, {STRING} esperan doblar la producción!
+STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}La producción de {TOWN} {STRING} desciende un 50%
+STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}¡Plaga de insectos causa estragos en {TOWN} {STRING}!{}Producción por debajo del 50%
+STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...sólo se puede colocar cerca de los bordes del mapa
+STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}¡La producción de {STRING} en {TOWN} {STRING} sube un {COMMA16}%!
+STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}¡La producción de {STRING} en {TOWN} {STRING} desciende un {COMMA16}%!
##id 0x5000
-STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Tren en túnel
-STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Vehículo de carretera en túnel
-STR_5002 :
-STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Otro túnel en el camino
-STR_5004 :
-STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}No se puede excavar en la tierra al otro lado del túnel
-STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Primero debe demolerse el túnel
-STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Primero debe demolerse el puente
-STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}No se puede comenzar y acabar en la misma posición
-STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Se requiere tierra a nivel o agua bajo el puente
-STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Comienzo y final deben estar en línea
-STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Lugar inapropiado para entrada de túnel
-STR_500C :
-STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
-STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Suspensión, Acero
-STR_500F_GIRDER_STEEL :Tirantes, Acero
-STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Colgante, Acero
-STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Suspensión, Hormigón
+STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Tren en túnel
+STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Vehículo de carretera en túnel
+STR_5002 :
+STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Otro túnel en el camino
+STR_5004 :
+STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}No se puede excavar en la tierra al otro lado del túnel
+STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Primero debe demolerse el túnel
+STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Primero debe demolerse el puente
+STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}No se puede comenzar y acabar en la misma posición
+STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Se requiere tierra a nivel o agua bajo el puente
+STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Comienzo y final deben estar en línea
+STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Lugar inapropiado para entrada de túnel
+STR_500C :
+STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
+STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Suspensión, Acero
+STR_500F_GIRDER_STEEL :Tirantes, Acero
+STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Colgante, Acero
+STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Suspensión, Hormigón
STR_5012_WOODEN :Madera
STR_5013_CONCRETE :Hormigón
-STR_5014_TUBULAR_STEEL :Tubular, Acero
-STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Tubular, Silicio
-STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}No se puede construir puente aquí...
-STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}No se puede construir túnel aquí...
-STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Túnel de tren
-STR_5018_ROAD_TUNNEL :Túnel de carretera
-STR_5019 :
-STR_501A :
-STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Puente de tren de acero suspendido
-STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Puente de tren de acero con tirantes
-STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Puente de tren colgante de acero
-STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Puente de tren de hormigón suspendido reforzado
-STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Puente de tren de madera
-STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Puente de tren de hormigón
-STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Puente de carretera de acero suspendido
-STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Puente de carretera de acero con tirantes
-STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Puente de carretera colgante de acero
-STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Puente de carretera de hormigón suspendido reforzado
-STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Puente de carretera de madera
-STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Puente de carretera de hormigón
-STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Puente de tren tubular
-STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Puente de carretera tubular
+STR_5014_TUBULAR_STEEL :Tubular, Acero
+STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Tubular, Silicio
+STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}No se puede construir puente aquí...
+STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}No se puede construir túnel aquí...
+STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Túnel de tren
+STR_5018_ROAD_TUNNEL :Túnel de carretera
+STR_5019 :
+STR_501A :
+STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Puente de tren de acero suspendido
+STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Puente de tren de acero con tirantes
+STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Puente de tren colgante de acero
+STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Puente de tren de hormigón suspendido reforzado
+STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Puente de tren de madera
+STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Puente de tren de hormigón
+STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Puente de carretera de acero suspendido
+STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Puente de carretera de acero con tirantes
+STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Puente de carretera colgante de acero
+STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Puente de carretera de hormigón suspendido reforzado
+STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Puente de carretera de madera
+STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Puente de carretera de hormigón
+STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Puente de tren tubular
+STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Puente de carretera tubular
STR_5029_STEEL :Acero
##id 0x5800
-STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objeto en medio
-STR_5801_TRANSMITTER :Transmisor
+STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objeto en medio
+STR_5801_TRANSMITTER :Transmisor
STR_5802_LIGHTHOUSE :Faro
-STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Sede de la empresa
-STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...la sede de la empresa está en medio
-STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Terreno propiedad de una empresa
-STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}No es posible comprar este terreno...
-STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...ya es de tu propiedad!
+STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Sede de la empresa
+STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...la sede de la empresa está en medio
+STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Terreno propiedad de una empresa
+STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}No es posible comprar este terreno...
+STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...ya es de tu propiedad!
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
@@ -1707,47 +1710,47 @@ STR_SV_UNNAMED :Sin nombre{SKIP}
STR_SV_TRAIN_NAME :Tren {COMMA16}
STR_SV_ROADVEH_NAME :Vehículo de carretera {COMMA16}
STR_SV_SHIP_NAME :Barco {COMMA16}
-STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Avión {COMMA16}
+STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Avión {COMMA16}
STR_SV_STNAME :{STRING}
STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Norte
STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Sur
STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Este
STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Oeste
-STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Central
-STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Intercambio
+STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Central
+STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Intercambio
STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Parada
-STR_SV_STNAME_VALLEY :Valle de {STRING}
-STR_SV_STNAME_HEIGHTS :Cumbres de {STRING}
+STR_SV_STNAME_VALLEY :Valle de {STRING}
+STR_SV_STNAME_HEIGHTS :Cumbres de {STRING}
STR_SV_STNAME_WOODS :Arboleda de {STRING}
-STR_SV_STNAME_LAKESIDE :Lago de {STRING}
-STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Intercambio
-STR_SV_STNAME_AIRPORT :Aeropuerto de {STRING}
-STR_SV_STNAME_OILFIELD :Campo petrolífero de {STRING}
+STR_SV_STNAME_LAKESIDE :Lago de {STRING}
+STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Intercambio
+STR_SV_STNAME_AIRPORT :Aeropuerto de {STRING}
+STR_SV_STNAME_OILFIELD :Campo petrolífero de {STRING}
STR_SV_STNAME_MINES :Minas de {STRING}
STR_SV_STNAME_DOCKS :Muelles de {STRING}
-STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Boya 1
-STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Boya 2
-STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Boya 3
-STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Boya 4
-STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Boya 5
-STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Boya 6
-STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Boya 7
-STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Boya 8
-STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Boya 9
-STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Anexo
-STR_SV_STNAME_SIDINGS :Proximidades de {STRING}
-STR_SV_STNAME_BRANCH :Ramal de {STRING}
+STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Boya 1
+STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Boya 2
+STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Boya 3
+STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Boya 4
+STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Boya 5
+STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Boya 6
+STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Boya 7
+STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Boya 8
+STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Boya 9
+STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Anexo
+STR_SV_STNAME_SIDINGS :Proximidades de {STRING}
+STR_SV_STNAME_BRANCH :Ramal de {STRING}
STR_SV_STNAME_UPPER :{STRING} Alto
STR_SV_STNAME_LOWER :{STRING} Bajo
-STR_SV_STNAME_HELIPORT :Helipuerto de {STRING}
-STR_SV_STNAME_FOREST :Bosque de {STRING}
+STR_SV_STNAME_HELIPORT :Helipuerto de {STRING}
+STR_SV_STNAME_FOREST :Bosque de {STRING}
############ end of savegame specific region!
##id 0x6800
-STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Nivel de dificultad
-STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Guardar
+STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Nivel de dificultad
+STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Guardar
############ range for difficulty levels starts
STR_6801_EASY :{BLACK}Fácil
@@ -1757,32 +1760,32 @@ STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Personalizada
############ range for difficulty levels ends
############ range for difficulty settings starts
-STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Nº Máximo de jugadores: {ORANGE}{COMMA16}
-STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Tiempo de inicio de la competencia: {ORANGE}{STRING}
-STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Nº. de poblaciones: {ORANGE}{STRING}
-STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Nº. de industrias: {ORANGE}{STRING}
-STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Préstamo inicial máximo: {ORANGE}{CURRENCY}
-STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Tasa de interés inicial: {ORANGE}{COMMA16}%
-STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Costes de Operación de Vehículo: {ORANGE}{STRING}
-STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR:{LTBLUE}Velocidad de construcción de la competencia: {ORANGE}{STRING}
-STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Inteligencia de la competencia: {ORANGE}{STRING}
-STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Averías de Vehículos: {ORANGE}{STRING}
-STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Multiplicador de Subvenciones: {ORANGE}{STRING}
-STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Coste de la construcción: {ORANGE}{STRING}
-STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Tipo de terreno: {ORANGE}{STRING}
-STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Cantidad de mar/lagos: {ORANGE}{STRING}
+STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Nº Máximo de jugadores: {ORANGE}{COMMA16}
+STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Tiempo de inicio de la competencia: {ORANGE}{STRING}
+STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Nº. de poblaciones: {ORANGE}{STRING}
+STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Nº. de industrias: {ORANGE}{STRING}
+STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Préstamo inicial máximo: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Tasa de interés inicial: {ORANGE}{COMMA16}%
+STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Costes de Operación de Vehículo: {ORANGE}{STRING}
+STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Velocidad de construcción de la competencia: {ORANGE}{STRING}
+STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Inteligencia de la competencia: {ORANGE}{STRING}
+STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Averías de Vehículos: {ORANGE}{STRING}
+STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Multiplicador de Subvenciones: {ORANGE}{STRING}
+STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Coste de la construcción: {ORANGE}{STRING}
+STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Tipo de terreno: {ORANGE}{STRING}
+STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Cantidad de mar/lagos: {ORANGE}{STRING}
STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Economía: {ORANGE}{STRING}
-STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Marcha atrás trenes: {ORANGE}{STRING}
+STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Marcha atrás trenes: {ORANGE}{STRING}
STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Desastres: {ORANGE}{STRING}
-STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Actitud de la autoridades sobre reestructuraciones: {ORANGE}{STRING}
+STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Actitud de la autoridades sobre reestructuraciones: {ORANGE}{STRING}
############ range for difficulty settings ends
STR_26816_NONE :Ninguno
STR_6816_LOW :Baja
STR_6817_NORMAL :Normal
STR_6818_HIGH :Alta
-STR_6819 :{BLACK}<
-STR_681A :{BLACK}>
+STR_6819 :{BLACK}<
+STR_681A :{BLACK}>
STR_681B_VERY_SLOW :Muy lenta
STR_681C_SLOW :Lenta
STR_681D_MEDIUM :Media
@@ -1796,469 +1799,469 @@ STR_6823_NONE :Ninguna
STR_6824_REDUCED :Reducidas
STR_6825_NORMAL :Normales
STR_6826_X1_5 :x1.5
-STR_6827_X2 :x2
-STR_6828_X3 :x3
-STR_6829_X4 :x4
+STR_6827_X2 :x2
+STR_6828_X3 :x3
+STR_6829_X4 :x4
STR_682A_VERY_FLAT :Muy llano
STR_682B_FLAT :Llano
STR_682C_HILLY :Ondulado
-STR_682D_MOUNTAINOUS :Montañoso
+STR_682D_MOUNTAINOUS :Montañoso
STR_682E_STEADY :Estable
-STR_682F_FLUCTUATING :Fluctuante
+STR_682F_FLUCTUATING :Fluctuante
STR_6830_IMMEDIATE :Inmediatamente
-STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 meses después del jugador
-STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 meses después del jugador
-STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 meses después del jugador
-STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Al final de la línea y estaciones
-STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Solo al final de la línea
+STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 meses después del jugador
+STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 meses después del jugador
+STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 meses después del jugador
+STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Al final de la línea y estaciones
+STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Solo al final de la línea
STR_6836_OFF :No
-STR_6837_ON :Si
-STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Ver gráfica de altas puntuaciones
-STR_6839_PERMISSIVE :Permisiva
-STR_683A_TOLERANT :Tolerante
-STR_683B_HOSTILE :Hostil
+STR_6837_ON :Si
+STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Ver gráfica de altas puntuaciones
+STR_6839_PERMISSIVE :Permisiva
+STR_683A_TOLERANT :Tolerante
+STR_683B_HOSTILE :Hostil
##id 0x7000
-STR_7000 :
-STR_7001 :{WHITE}{STRING}{BLACK}{STRING}
-STR_7002_PLAYER : (Jugador {COMMA16})
+STR_7000 :
+STR_7001 :{WHITE}{STRING}{BLACK}{STRING}
+STR_7002_PLAYER :(Jugador {COMMA16})
STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nueva Cara
-STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Esquema Color
-STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Esquema color:
-STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Nuevo esquema de colores
-STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Nombre Empresa
-STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Nombre Presid.
-STR_700A_COMPANY_NAME :Nombre Empresa
-STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Nombre del Presidente
-STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}No se puede cambiar el nombre de la empresa...
-STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}No se puede cambiar el nombre del presidente...
+STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Esquema Color
+STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Esquema color:
+STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Nuevo esquema de colores
+STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Nombre Empresa
+STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Nombre Presid.
+STR_700A_COMPANY_NAME :Nombre Empresa
+STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Nombre del Presidente
+STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}No se puede cambiar el nombre de la empresa...
+STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}No se puede cambiar el nombre del presidente...
STR_700E_FINANCES :{WHITE}{STRING} Finanzas {BLACK}{STRING}
-STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Gastos/Ingresos
-STR_7010 :{WHITE}{NUMU16}
-STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Construcción
-STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nuevos vehículos
-STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Coste de operación de Trenes
-STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Coste de operacion de Vehículos
-STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Coste de operación de Aviones
-STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Coste de operación de Barcos
-STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Mantenimiento de inmuebles
-STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Ingresos Trenes
-STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Ingresos Vehículos Carretera
-STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Ingresos Aviones
-STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Ingresos Barcos
-STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Intereses de Préstamo
+STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Gastos/Ingresos
+STR_7010 :{WHITE}{NUMU16}
+STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Construcción
+STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nuevos vehículos
+STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Coste de operación de Trenes
+STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Coste de operacion de Vehículos
+STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Coste de operación de Aviones
+STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Coste de operación de Barcos
+STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Mantenimiento de inmuebles
+STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Ingresos Trenes
+STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Ingresos Vehículos Carretera
+STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Ingresos Aviones
+STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Ingresos Barcos
+STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Intereses de Préstamo
STR_701D_OTHER :{GOLD}Otros
-STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64}
-STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64}
+STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64}
+STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64}
STR_7020_TOTAL :{WHITE}Total:
-STR_7021 :{STRING}{STRING}
-STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Gráfico de Ingresos
-STR_CURRCOMPACT32 :{CURRCOMPACT}
-STR_CURRCOMPACT64 :{CURRCOMPACT64}
-STR_7024 :{COMMA32}
-STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Gráfico de Beneficio Operativo
-STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Saldo en Banco
-STR_7027_LOAN :{WHITE}Préstamo
-STR_MAX_LOAN :{WHITE}Préstamo Max: {BLACK}{CURRENCY64}
-STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7021 :{STRING}{STRING}
+STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Gráfico de Ingresos
+STR_CURRCOMPACT32 :{CURRCOMPACT}
+STR_CURRCOMPACT64 :{CURRCOMPACT64}
+STR_7024 :{COMMA32}
+STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Gráfico de Beneficio Operativo
+STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Saldo en Banco
+STR_7027_LOAN :{WHITE}Préstamo
+STR_MAX_LOAN :{WHITE}Préstamo Max: {BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64}
STR_7029_BORROW :{BLACK}Pedir Préstamo {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_702A_REPAY :{BLACK}Pagar Préstamo {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
-STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...máxima cantidad de préstamo permitida es {CURRENCY}
-STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}No se puede pedir más prestamo...
-STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...no hay préstamo que pagar
+STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...máxima cantidad de préstamo permitida es {CURRENCY}
+STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}No se puede pedir más prestamo...
+STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...no hay préstamo que pagar
STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} requerido
-STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}No es posible pagar préstamo...
-STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Selecciona nueva cara para el presidente
-STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Cambiar los colores de la empresa
-STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Cambiar el nombre del presidente
-STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Cambiar el nombre de la empresa
-STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Click en esquema de color elegido
-STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Incrementar préstamo
-STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Pagar parte del préstamo
+STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}No es posible pagar préstamo...
+STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Selecciona nueva cara para el presidente
+STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Cambiar los colores de la empresa
+STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Cambiar el nombre del presidente
+STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Cambiar el nombre de la empresa
+STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Click en esquema de color elegido
+STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Incrementar préstamo
+STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Pagar parte del préstamo
STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{STRING}{}{GOLD}(Presidente)
-STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Inaugurado: {WHITE}{NUMU16}
+STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Inaugurado: {WHITE}{NUMU16}
STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Vehiculos:
STR_703A_TRAIN :{WHITE}{COMMA16} tren
STR_703B_TRAINS :{WHITE}{COMMA16} trenes
-STR_703C_ROAD_VEHICLE :{WHITE}{COMMA16} veh. carretera
-STR_703D_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA16} vehs. carreta
+STR_703C_ROAD_VEHICLE :{WHITE}{COMMA16} veh. carretera
+STR_703D_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA16} vehs. carreta
STR_703E_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA16} avion
STR_703F_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA16} aviones
STR_7040_SHIP :{WHITE}{COMMA16} barco
STR_7041_SHIPS :{WHITE}{COMMA16} barcos
STR_7042_NONE :{WHITE}Ninguno
-STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Selección de cara
+STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Selección de cara
STR_7044_MALE :{BLACK}Hombre
STR_7045_FEMALE :{BLACK}Mujer
STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Cara Nueva
-STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Cancelar selección de nueva cara
-STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Aceptar selección de nueca cara
-STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Selecciona cara másculina
-STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Selecciona cara femenina
-STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Generar cara al azar
+STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Cancelar selección de nueva cara
+STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Aceptar selección de nueca cara
+STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Selecciona cara másculina
+STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Selecciona cara femenina
+STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Generar cara al azar
STR_704C_KEY :{BLACK}Clave
-STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Mostrar clave en gráficos
-STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Clave de los gráficos
-STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Click aquí para intercambiar la entrada de la compañía
-STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Unidades de carga entregadas
-STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Calificaciones de actuación de compañías (tasa máxima=1000
-STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Valores de las empresas
-STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Ranking de Empresas
-STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{STRING} {BLACK}{STRING} '{STRING}'
-STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{STRING} {BLACK}{STRING} '{STRING}'
-STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}¡Empresa en problemas!
-STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} debe ser vendida o declarada en bancarrota a no ser que mejore su actuación!
+STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Mostrar clave en gráficos
+STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Clave de los gráficos
+STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Click aquí para intercambiar la entrada de la compañía
+STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Unidades de carga entregadas
+STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Calificaciones de actuación de compañías (tasa máxima=1000
+STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Valores de las empresas
+STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Ranking de Empresas
+STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{STRING} {BLACK}{STRING} '{STRING}'
+STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{STRING} {BLACK}{STRING} '{STRING}'
+STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}¡Empresa en problemas!
+STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} debe ser vendida o declarada en bancarrota a no ser que mejore su actuación!
STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{STRING}{}(Presidente)
-STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}¡Absorción de empresa de transportes!
-STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}¡{STRING} ha sido vendida a {STRING} por {CURRENCY}!
-STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Estamos buscando una empresa de transportes para adquirir la nuestra{}{}¿Deseas comprar {STRING} por {CURRENCY}?
+STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}¡Absorción de empresa de transportes!
+STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}¡{STRING} ha sido vendida a {STRING} por {CURRENCY}!
+STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Estamos buscando una empresa de transportes para adquirir la nuestra{}{}¿Deseas comprar {STRING} por {CURRENCY}?
STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}¡Bancarrota!
-STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} ha sido cerrada por acreedores y todos sus activos se han vendido!
-STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}¡Nueva empresa de transportes!
-STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} comienza su construcción cerca de {TOWN}!
-STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}No se puede comprar la empresa...
-STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Tasas de pago por carga
-STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Días en tránsito
-STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Pago por entregar 10 unidades (o 1,000 litros) de mercancía a una distancia de 20 cuadros
-STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Intercambiar gráfico para tipo de carga
-STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} ha sido cerrada por acreedores y todos sus activos se han vendido!
+STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}¡Nueva empresa de transportes!
+STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} comienza su construcción cerca de {TOWN}!
+STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}No se puede comprar la empresa...
+STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Tasas de pago por carga
+STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Días en tránsito
+STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Pago por entregar 10 unidades (o 1,000 litros) de mercancía a una distancia de 20 cuadros
+STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Intercambiar gráfico para tipo de carga
+STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
STR_7066_ENGINEER :Ingeniero
-STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Gerente de tráfico
-STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Coordinador de transporte
-STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Supervisor de ruta
+STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Gerente de tráfico
+STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Coordinador de transporte
+STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Supervisor de ruta
STR_706A_DIRECTOR :Director
-STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Jefe ejecutivo
+STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Jefe ejecutivo
STR_706C_CHAIRMAN :Director general
STR_706D_PRESIDENT :Presidente
STR_706E_TYCOON :Magnate
STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Construir Sede
-STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Construir sede de la empresa / ver sede de la empresa
-STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Reubica la sede de la empresa a cualquier otro lugar, con el coste del 1% del valor total de la empresa
-STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS:{WHITE}No se puede construir la sede de la empresa...
+STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Construir sede de la empresa / ver sede de la empresa
+STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Reubica la sede de la empresa a cualquier otro lugar, con el coste del 1% del valor total de la empresa
+STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}No se puede construir la sede de la empresa...
STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Ver Sede
-STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Reubicar Sede
-STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}¡Recesión Mundial!{}{}¡Los expertos financieros son pesimistas mientras la economía se hunde!
-STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}¡Fin de la Recesión!{}{}¡Mejora en el comercio da ánimos a las industrias mientras la economía se fortalece!
-STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Cambiar entre tamaño de ventana grande/pequeño
-STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Valor de la empresa: {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Comprar un 25% de sus acciones
-STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Vender 25% de acciones
-STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Comprar 25% de acciones de esta empresa
-STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Vender 25% acciones de esta empresa
-STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}No se puede comprar el 25% de acciones...
-STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}No se puede vender el 25% de acciones...
+STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Reubicar Sede
+STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}¡Recesión Mundial!{}{}¡Los expertos financieros son pesimistas mientras la economía se hunde!
+STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}¡Fin de la Recesión!{}{}¡Mejora en el comercio da ánimos a las industrias mientras la economía se fortalece!
+STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Cambiar entre tamaño de ventana grande/pequeño
+STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Valor de la empresa: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Comprar un 25% de sus acciones
+STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Vender 25% de acciones
+STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Comprar 25% de acciones de esta empresa
+STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Vender 25% acciones de esta empresa
+STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}No se puede comprar el 25% de acciones...
+STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}No se puede vender el 25% de acciones...
STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA16}% propiedad de {STRING})
-STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA16}% propiedad de {STRING}{} {COMMA16}% propiedad de {STRING})
-STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} ha sido comprada por {STRING}!
+STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA16}% propiedad de {STRING}{} {COMMA16}% propiedad de {STRING})
+STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} ha sido comprada por {STRING}!
##id 0x8000
-STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Vapor)
-STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel)
-STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
-STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
-STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo
-STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diésel
-STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diésel
-STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Vapor)
-STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Vapor)
-STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Vapor)
-STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Vapor)
-STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diésel)
-STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel)
-STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diésel)
-STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diésel)
-STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diésel)
-STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diésel)
-STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diésel)
-STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diésel)
-STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diésel)
-STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diésel)
-STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diésel)
-STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diésel)
-STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Eléctrica)
-STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Eléctrica)
-STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Eléctrica)
-STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Eléctrica)
-STR_801B_PASSENGER_CAR :Vagón de Pasajeros
+STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Vapor)
+STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel)
+STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
+STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
+STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo
+STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diésel
+STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diésel
+STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Vapor)
+STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Vapor)
+STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Vapor)
+STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Vapor)
+STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diésel)
+STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel)
+STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diésel)
+STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diésel)
+STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diésel)
+STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diésel)
+STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diésel)
+STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diésel)
+STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diésel)
+STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diésel)
+STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diésel)
+STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diésel)
+STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Eléctrica)
+STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Eléctrica)
+STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Eléctrica)
+STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Eléctrica)
+STR_801B_PASSENGER_CAR :Vagón de Pasajeros
STR_801C_MAIL_VAN :Furgón de Correos
STR_801D_COAL_CAR :Vagón de Carbón
STR_801E_OIL_TANKER :Cisterna de Petróleo
-STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Vagón de Ganado
+STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Vagón de Ganado
STR_8020_GOODS_VAN :Vagón de Mercancía
-STR_8021_GRAIN_HOPPER :Vagoneta de Grano
+STR_8021_GRAIN_HOPPER :Vagoneta de Grano
STR_8022_WOOD_TRUCK :Vagón de Madera
-STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Vagoneta de Mineral de Hierro
-STR_8024_STEEL_TRUCK :Vagón de Acero
-STR_8025_ARMORED_VAN :Vagón Blindado
+STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Vagoneta de Mineral de Hierro
+STR_8024_STEEL_TRUCK :Vagón de Acero
+STR_8025_ARMORED_VAN :Vagón Blindado
STR_8026_FOOD_VAN :Vagón de Alimento
-STR_8027_PAPER_TRUCK :Vagón de Papel
-STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Vagoneta de Mineral de Cobre
-STR_8029_WATER_TANKER :Cisterna de Agua
-STR_802A_FRUIT_TRUCK :Vagón de Fruta
-STR_802B_RUBBER_TRUCK :Vagón de Caucho
-STR_802C_SUGAR_TRUCK :Vagón de Azúcar
-STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagoneta de Caramelos
-STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Vagoneta de Toffees
+STR_8027_PAPER_TRUCK :Vagón de Papel
+STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Vagoneta de Mineral de Cobre
+STR_8029_WATER_TANKER :Cisterna de Agua
+STR_802A_FRUIT_TRUCK :Vagón de Fruta
+STR_802B_RUBBER_TRUCK :Vagón de Caucho
+STR_802C_SUGAR_TRUCK :Vagón de Azúcar
+STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagoneta de Caramelos
+STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Vagoneta de Tofes
STR_802F_BUBBLE_VAN :Vagón de Burbujas
-STR_8030_COLA_TANKER :Cisterna de Cola
+STR_8030_COLA_TANKER :Cisterna de Cola
STR_8031_CANDY_VAN :Vagón de Dulces
STR_8032_TOY_VAN :Vagón de Juguetes
-STR_8033_BATTERY_TRUCK :Vagón de Pilas
-STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagón de Refrescos
-STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Vagón de Plásticos
-STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Electrico)
-STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Electrico)
-STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
-STR_8039_PASSENGER_CAR :Vagón de Pasajeros
+STR_8033_BATTERY_TRUCK :Vagón de Pilas
+STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagón de Refrescos
+STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Vagón de Plásticos
+STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Electrico)
+STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Electrico)
+STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
+STR_8039_PASSENGER_CAR :Vagón de Pasajeros
STR_803A_MAIL_VAN :Furgón de Correos
STR_803B_COAL_CAR :Vagón de Carbón
STR_803C_OIL_TANKER :Cisterna de Petróleo
-STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Vagón de Ganado
+STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Vagón de Ganado
STR_803E_GOODS_VAN :Vagón de Mercancía
-STR_803F_GRAIN_HOPPER :Vagoneta de Grano
+STR_803F_GRAIN_HOPPER :Vagoneta de Grano
STR_8040_WOOD_TRUCK :Vagón de Madera
-STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Vagoneta de Mineral de Hierro
-STR_8042_STEEL_TRUCK :Vagón de Acero
-STR_8043_ARMORED_VAN :Vagón de Blindado
+STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Vagoneta de Mineral de Hierro
+STR_8042_STEEL_TRUCK :Vagón de Acero
+STR_8043_ARMORED_VAN :Vagón de Blindado
STR_8044_FOOD_VAN :Vagón de Alimento
-STR_8045_PAPER_TRUCK :Vagón de Papel
-STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Vagoneta de Mineral de Cobre
-STR_8047_WATER_TANKER :Cisterna de Agua
-STR_8048_FRUIT_TRUCK :Vagón de Fruta
-STR_8049_RUBBER_TRUCK :Vagón de Caucho
-STR_804A_SUGAR_TRUCK :Vagón de Azúcar
-STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagoneta de Caramelos
-STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Vagoneta de Toffees
+STR_8045_PAPER_TRUCK :Vagón de Papel
+STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Vagoneta de Mineral de Cobre
+STR_8047_WATER_TANKER :Cisterna de Agua
+STR_8048_FRUIT_TRUCK :Vagón de Fruta
+STR_8049_RUBBER_TRUCK :Vagón de Caucho
+STR_804A_SUGAR_TRUCK :Vagón de Azúcar
+STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagoneta de Caramelos
+STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Vagoneta de Tofes
STR_804D_BUBBLE_VAN :Vagón de Burbujas
-STR_804E_COLA_TANKER :Cisterna de Cola
+STR_804E_COLA_TANKER :Cisterna de Cola
STR_804F_CANDY_VAN :Vagón de Dulces
STR_8050_TOY_VAN :Vagón de Juguetes
-STR_8051_BATTERY_TRUCK :Vagón de Pilas
-STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagón de Refrescos
-STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Vagón de Plásticos
-STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Eléctrica)
-STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Eléctrica)
-STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Eléctrica)
-STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Eléctrica)
-STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
-STR_8059_PASSENGER_CAR :Vagón de Pasajeros
+STR_8051_BATTERY_TRUCK :Vagón de Pilas
+STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagón de Refrescos
+STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Vagón de Plásticos
+STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Eléctrica)
+STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Eléctrica)
+STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Eléctrica)
+STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Eléctrica)
+STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
+STR_8059_PASSENGER_CAR :Vagón de Pasajeros
STR_805A_MAIL_VAN :Furgón de Correos
STR_805B_COAL_CAR :Vagón de Carbón
STR_805C_OIL_TANKER :Cisterna de Petróleo
-STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Vagón de Ganado
+STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Vagón de Ganado
STR_805E_GOODS_VAN :Vagón de Mercancía
-STR_805F_GRAIN_HOPPER :Vagoneta de Grano
+STR_805F_GRAIN_HOPPER :Vagoneta de Grano
STR_8060_WOOD_TRUCK :Vagón de Madera
-STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Vagoneta de Mineral de Hierro
-STR_8062_STEEL_TRUCK :Vagón de Acero
-STR_8063_ARMORED_VAN :Vagón de Blindado
+STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Vagoneta de Mineral de Hierro
+STR_8062_STEEL_TRUCK :Vagón de Acero
+STR_8063_ARMORED_VAN :Vagón de Blindado
STR_8064_FOOD_VAN :Vagón de Alimento
-STR_8065_PAPER_TRUCK :Vagón de Papel
-STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Vagoneta de Mineral de Cobre
-STR_8067_WATER_TANKER :Cisterna de Agua
-STR_8068_FRUIT_TRUCK :Vagón de Fruta
-STR_8069_RUBBER_TRUCK :Vagón de Caucho
-STR_806A_SUGAR_TRUCK :Vagón de Azúcar
-STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagoneta de Caramelos
-STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Vagoneta de Toffees
+STR_8065_PAPER_TRUCK :Vagón de Papel
+STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Vagoneta de Mineral de Cobre
+STR_8067_WATER_TANKER :Cisterna de Agua
+STR_8068_FRUIT_TRUCK :Vagón de Fruta
+STR_8069_RUBBER_TRUCK :Vagón de Caucho
+STR_806A_SUGAR_TRUCK :Vagón de Azúcar
+STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagoneta de Caramelos
+STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Vagoneta de Tofes
STR_806D_BUBBLE_VAN :Vagón de Burbujas
-STR_806E_COLA_TANKER :Cisterna de Cola
+STR_806E_COLA_TANKER :Cisterna de Cola
STR_806F_CANDY_VAN :Vagón de Dulces
STR_8070_TOY_VAN :Vagón de Juguetes
-STR_8071_BATTERY_TRUCK :Vagón de Pilas
-STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagón de Refrescos
-STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Vagón de Plásticos
-STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal Bus
-STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard Bus
-STR_8076_FOSTER_BUS :Foster Bus
-STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Superbus
-STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI Bus
-STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII Bus
-STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII Bus
-STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh Camión carbonero
-STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl Camión carbonero
-STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW Camión carbonero
-STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS Camión correo
-STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard Camión correo
-STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry Camión correo
-STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover Camión correo
-STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught Camión correo
-STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow Camión correo
-STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe Cisterna de aceites
-STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster Cisterna de aceites
-STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry Cisterna de aceites
-STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott Camión de ganado
-STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl Camión de ganado
-STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster Camión de ganado
-STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh Camión de mercancías
-STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead Camión de mercancías
-STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss Camión de mercancías
-STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford Camión granero
-STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas Camión granero
-STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss Camión granero
-STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe Camión maderero
-STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster Camión maderero
-STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland Camión maderero
-STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS Camión de hierro
-STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl Camión de hierro
-STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy Camión de hierro
-STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh Camión de acero
-STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl Camión de acero
-STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling Camión de acero
-STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh Furgón blindado
-STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl Furgón blindado
-STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster Furgón blindado
-STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster Furgón de comida
-STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry Furgón de comida
-STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy Furgón de comida
-STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl Camión de papel
-STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh Camión de papel
-STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS Camión de papel
-STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS Camión de cobre
-STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl Camión de cobre
-STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss Camión de cobre
-STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl Cisterna de agua
-STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh Cisterna de agua
-STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS Cisterna de agua
-STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh Camión de fruta
-STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl Camión de fruta
-STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling Camión de fruta
-STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh Camión de caucho
-STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl Camión de caucho
-STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT Camión de caucho
-STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover Camión de azúcar
-STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught Camión de azúcar
-STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow Camión de azúcar
-STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover Camión de cola
-STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught Camión de cola
-STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow Camión de cola
-STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover Camión de caramelos
-STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught Camión de caramelos
-STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow Camión de caramelos
-STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover Camión de toffee
-STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught Camión de toffee
-STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow Camión de toffee
-STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover Furgón de juguetes
-STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught Furgón de juguetes
-STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow Furgón de juguetes
-STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover Camión de dulces
-STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught Camión de dulces
-STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow Camión de dulces
-STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover Camión de pilas
-STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught Camión de pilas
-STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow Camión de pilas
-STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover Camión de refrescos
-STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught Camión de refrescos
-STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow Camión de refrescos
-STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover Camión de plástico
-STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught Camión de plástico
-STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow Camión de plástico
-STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover Camión de burbujas
-STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught Camión de burbujas
-STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow Camión de burbujas
-STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS Cisterna de petróleo
-STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. Cisterna de petróleo
-STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS Ferry de pasajeros
-STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP Ferry de pasajeros
-STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Hovercraft
-STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug Ferry de pasajeros
-STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake Ferry de pasajeros
-STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate Barco de mercancías
-STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell Barco de mercancías
-STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover Barco de mercancías
-STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut Barco de mercancías
-STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52
-STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
-STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart
-STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
-STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
-STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
-STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
-STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
-STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
-STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
-STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
-STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100
-STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200
-STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300
-STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400
-STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500
-STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600
-STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
-STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
-STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
-STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
-STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
-STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
-STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100
-STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
-STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
-STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1
-STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6
-STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7
-STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700
-STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
-STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200
-STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000
-STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
-STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
-STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
-STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
-STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
-STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Helicóptero
-STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Helicóptero
-STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut Helicóptero
-STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE:{WHITE}Mensaje del fabricante de vehículos
-STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}WHemos diseñado un nuevo vehículo: {STRING} - ¿estás interesado en el uso exclusivo por un año de este vehículo, para que podamos ver cómo rinde antes de ponerlo universalmente disponible?
-STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :locomotora
-STR_8103_ROAD_VEHICLE :vehículo de carretera
+STR_8071_BATTERY_TRUCK :Vagón de Pilas
+STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagón de Refrescos
+STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Vagón de Plásticos
+STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal Bus
+STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard Bus
+STR_8076_FOSTER_BUS :Foster Bus
+STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Superbus
+STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI Bus
+STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII Bus
+STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII Bus
+STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh Camión carbonero
+STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl Camión carbonero
+STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW Camión carbonero
+STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS Camión correo
+STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard Camión correo
+STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry Camión correo
+STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover Camión correo
+STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught Camión correo
+STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow Camión correo
+STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe Cisterna de aceites
+STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster Cisterna de aceites
+STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry Cisterna de aceites
+STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott Camión de ganado
+STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl Camión de ganado
+STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster Camión de ganado
+STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh Camión de mercancías
+STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead Camión de mercancías
+STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss Camión de mercancías
+STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford Camión granero
+STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas Camión granero
+STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss Camión granero
+STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe Camión maderero
+STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster Camión maderero
+STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland Camión maderero
+STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS Camión de hierro
+STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl Camión de hierro
+STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy Camión de hierro
+STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh Camión de acero
+STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl Camión de acero
+STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling Camión de acero
+STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh Furgón blindado
+STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl Furgón blindado
+STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster Furgón blindado
+STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster Furgón de comida
+STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry Furgón de comida
+STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy Furgón de comida
+STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl Camión de papel
+STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh Camión de papel
+STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS Camión de papel
+STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS Camión de cobre
+STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl Camión de cobre
+STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss Camión de cobre
+STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl Cisterna de agua
+STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh Cisterna de agua
+STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS Cisterna de agua
+STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh Camión de fruta
+STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl Camión de fruta
+STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling Camión de fruta
+STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh Camión de caucho
+STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl Camión de caucho
+STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT Camión de caucho
+STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover Camión de azúcar
+STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught Camión de azúcar
+STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow Camión de azúcar
+STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover Camión de cola
+STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught Camión de cola
+STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow Camión de cola
+STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover Camión de caramelos
+STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught Camión de caramelos
+STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow Camión de caramelos
+STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover Camión de tofe
+STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught Camión de tofe
+STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow Camión de tofe
+STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover Furgón de juguetes
+STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught Furgón de juguetes
+STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow Furgón de juguetes
+STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover Camión de dulces
+STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught Camión de dulces
+STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow Camión de dulces
+STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover Camión de pilas
+STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught Camión de pilas
+STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow Camión de pilas
+STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover Camión de refrescos
+STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught Camión de refrescos
+STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow Camión de refrescos
+STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover Camión de plástico
+STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught Camión de plástico
+STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow Camión de plástico
+STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover Camión de burbujas
+STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught Camión de burbujas
+STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow Camión de burbujas
+STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS Cisterna de petróleo
+STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. Cisterna de petróleo
+STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS Ferry de pasajeros
+STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP Ferry de pasajeros
+STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Hovercraft
+STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug Ferry de pasajeros
+STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake Ferry de pasajeros
+STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate Barco de mercancías
+STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell Barco de mercancías
+STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover Barco de mercancías
+STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut Barco de mercancías
+STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52
+STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
+STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart
+STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
+STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
+STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
+STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
+STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
+STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
+STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
+STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
+STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100
+STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200
+STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300
+STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400
+STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500
+STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600
+STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
+STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
+STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
+STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
+STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
+STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
+STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100
+STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
+STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
+STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1
+STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6
+STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7
+STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700
+STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
+STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200
+STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000
+STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
+STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
+STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
+STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
+STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
+STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Helicóptero
+STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Helicóptero
+STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut Helicóptero
+STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Mensaje del fabricante de vehículos
+STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}WHemos diseñado un nuevo vehículo: {STRING} - ¿estás interesado en el uso exclusivo por un año de este vehículo, para que podamos ver cómo rinde antes de ponerlo universalmente disponible?
+STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :locomotora
+STR_8103_ROAD_VEHICLE :vehículo de carretera
STR_8104_AIRCRAFT :avión
STR_8105_SHIP :barco
-STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :locomotora de monorraíl
-STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :locomotora maglev
+STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :locomotora de monorraíl
+STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :locomotora maglev
##id 0x8800
-STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN}, Depósito de tren
-STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Los ciudadanos celebran . . .{}¡Primer tren llega a {STATION}!
+STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN}, Depósito de tren
+STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Los ciudadanos celebran . . .{}¡Primer tren llega a {STATION}!
STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detalles)
-STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Tren en camino
-STR_8804 :{SETX 10}{COMMA8}: {STRING}
-STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA8}: {STRING}
+STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Tren en camino
+STR_8804 :{SETX 10}{COMMA8}: {STRING}
+STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA8}: {STRING}
STR_8806_GO_TO :Ir a {STATION}
-STR_8807_GO_TO_UNLOAD :Ir a {STATION} (Descargar)
+STR_8807_GO_TO_UNLOAD :Ir a {STATION} (Descargar)
STR_8808_GO_TO_LOAD :Ir a {STATION} (Cargar)
-STR_8809 :
-STR_880A_GO_NON_STOP_TO :Ir sin parar a {STATION}
-STR_880B_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Ir sin parar a {STATION} (Descargar)
-STR_880C_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Ir sin parar a {STATION} (Cargar)
-STR_880D :
-STR_880E_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Ir al depósito de {TOWN}
-STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Ir al depósito de {TOWN} para mantenimiento
-STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Ir sin parar al depósito de {TOWN}
-STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Ir sin parar al depósito de {TOWN} para mantenimiento
-
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}Hacia el depósito de {TOWN}
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Hacia el depósito de {TOWN}, {VELOCITY}
-
-STR_INVALID_ORDER :{RED} (Orden inválida)
-
-STR_UNKNOWN_DESTINATION :destino desconocido
+STR_8809 :
+STR_880A_GO_NON_STOP_TO :Ir sin parar a {STATION}
+STR_880B_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Ir sin parar a {STATION} (Descargar)
+STR_880C_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Ir sin parar a {STATION} (Cargar)
+STR_880D :
+STR_880E_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Ir al depósito de {TOWN}
+STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Ir al depósito de {TOWN} para mantenimiento
+STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Ir sin parar al depósito de {TOWN}
+STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Ir sin parar al depósito de {TOWN} para mantenimiento
+
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}Hacia el depósito de {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Hacia el depósito de {TOWN}, {VELOCITY}
+
+STR_INVALID_ORDER :{RED} (Orden inválida)
+
+STR_UNKNOWN_DESTINATION :destino desconocido
STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Vacío
STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} desde {STATION}
-STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}El tren {COMMA16} está esperando en el depósito
-STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nuevos Vehículos
-STR_8816 :{BLACK}-
-STR_8817_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Coste: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Peso: {GOLD}{COMMA16} toneladas{}{BLACK}Velocidad: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Potencia: {GOLD}{COMMA16}cv{}{BLACK}Coste de operación: {GOLD}{CURRENCY}/año{}{BLACK}Capacidad: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Diseñado en: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Vida útil: {GOLD}{COMMA16} años{}{BLACK}Fiabilidad máxima: {GOLD}{COMMA8}%
-STR_8818_INFORMATION :{BLACK}Información
-STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Tren demasiado largo
-STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Los trenes únicamente puede ser modificados en el interior de los depósitos
+STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}El tren {COMMA16} está esperando en el depósito
+STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nuevos Vehículos
+STR_8816 :{BLACK}-
+STR_8817_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Coste: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Peso: {GOLD}{COMMA16} toneladas{}{BLACK}Velocidad: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Potencia: {GOLD}{COMMA16}cv{}{BLACK}Coste de operación: {GOLD}{CURRENCY}/año{}{BLACK}Capacidad: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Diseñado en: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Vida útil: {GOLD}{COMMA16} años{}{BLACK}Fiabilidad máxima: {GOLD}{COMMA8}%
+STR_8818_INFORMATION :{BLACK}Información
+STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Tren demasiado largo
+STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Los trenes únicamente puede ser modificados en el interior de los depósitos
STR_881B_TRAINS :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Trenes
-STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nuevos vehículos de raíl
-STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nuevos vehículos de monorraíl
-STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nuevos vehículos de levitación magnética
-STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Contruir Vehículo
+STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nuevos vehículos de raíl
+STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nuevos vehículos de monorraíl
+STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nuevos vehículos de levitación magnética
+STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Contruir Vehículo
STR_8820_RENAME :{BLACK}Renombrar
-STR_8821_COST_WEIGHT_T_T_CAPACITY :{BLACK}Coste: {GOLD}{CURRENCY}{}{BLACK}Peso: {GOLD}{COMMA16}t ({COMMA16}t){}{BLACK}Capacidad: {GOLD}{STRING}
+STR_8821_COST_WEIGHT_T_T_CAPACITY :{BLACK}Coste: {GOLD}{CURRENCY}{}{BLACK}Peso: {GOLD}{COMMA16}t ({COMMA16}t){}{BLACK}Capacidad: {GOLD}{STRING}
STR_8823_SKIP :{BLACK}Saltarse
STR_8824_DELETE :{BLACK}Borrar
STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Sin parar
@@ -2266,327 +2269,327 @@ STR_8826_GO_TO :{BLACK}Ir a
STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Carga
STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Descarga
STR_8829_ORDERS :{WHITE}{STRING} (Órdenes)
-STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Fin de pedidos - -
-STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_SERVICE :{BLACK}Servicio
-STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}No se puede construir vehículo...
-STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construido: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Fin de pedidos - -
+STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_SERVICE :{BLACK}Servicio
+STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}No se puede construir vehículo...
+STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construido: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_882E :{WHITE}{STRING}
-STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Cargando / Descargando
-STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}No se puede enviar el tren al depósito...
-STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}No hay más lugar para pedidos
-STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Demasiados pedidos
-STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}No se puede insertar un nuevo pedido...
-STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}No se puede borrar este pedido...
-STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}No se puede modificar este pedido...
-STR_8836_MUST_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Debe construir primero un depósito para el tren
-STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}No se puede mover vehículo...
+STR_882E :{WHITE}{STRING}
+STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Cargando / Descargando
+STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}No se puede enviar el tren al depósito...
+STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}No hay más lugar para pedidos
+STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Demasiados pedidos
+STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}No se puede insertar un nuevo pedido...
+STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}No se puede borrar este pedido...
+STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}No se puede modificar este pedido...
+STR_8836_MUST_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Debe construir primero un depósito para el tren
+STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}No se puede mover vehículo...
STR_8838_N_A :N/D{SKIP}
-STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}No se puede vender tren...
-STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}No se puede encontrar ruta al depósito
-STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}No se puede parar/arrancar tren...
-STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Intervalo de despacho: {LTBLUE}{COMMA16}días{BLACK} Último servicio: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Intervalo de despacho: {LTBLUE}{COMMA16}%{BLACK} Último servicio: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trenes - click en tren para información
-STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Construir nuevos trenes (requiere depósito)
-STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trenes - click en tren para info., arrastrar vehículo para añadir/retirar del tren
-STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Construir nuevo vehículo de tren
-STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Arrastrar aquí vehículo para venderlo
-STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrar vista en posición del depósito
-STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista de selección de vehículo - click en vehículo para información
-STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Construir el vehículo resaltado
-STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Renombrar tipo de vehículo
-STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Acción actual del tren - click aquí para detener/arrancar el tren
-STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Ver órdenes del tren
-STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrar vista en posición del tren
-STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Mandar tren al depósito
-STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Forzar al tren a proceder sin esperar a la apertura de señal
-STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Revertir dirección del tren
-STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Ver detalles del tren
-STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Incrementar intervalo de despacho
-STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Decrementar intervalo de despacho
-STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Mostrar detalles de mercancía transportada
-STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Mostrar detalles de los vehículos
-STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Mostrar capacidades de cada vehículo
-STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Mostrar capacidad total del tren, dividida por tipo de carga
-STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Lista de órdenes - click en orden para resaltarla
-STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Saltar orden actual y comenzar la siguiente
-STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Borrar orden resaltada
-STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Hacer la orden resaltada sin parada
-STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Añadir nueva orden antes de la orden resaltada, o añadirla al final de la lista
-STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Hacer que en la orden resaltada, el vehículo espere a carga completa
-STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Hacer que en la orden resaltada, el vehículo espere a descargar completamente
+STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}No se puede vender tren...
+STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}No se puede encontrar ruta al depósito
+STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}No se puede parar/arrancar tren...
+STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Intervalo de despacho: {LTBLUE}{COMMA16}días{BLACK} Último servicio: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Intervalo de despacho: {LTBLUE}{COMMA16}%{BLACK} Último servicio: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trenes - click en tren para información
+STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Construir nuevos trenes (requiere depósito)
+STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trenes - click en tren para info., arrastrar vehículo para añadir/retirar del tren
+STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Construir nuevo vehículo de tren
+STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Arrastrar aquí vehículo para venderlo
+STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrar vista en posición del depósito
+STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista de selección de vehículo - click en vehículo para información
+STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Construir el vehículo resaltado
+STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Renombrar tipo de vehículo
+STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Acción actual del tren - click aquí para detener/arrancar el tren
+STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Ver órdenes del tren
+STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrar vista en posición del tren
+STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Mandar tren al depósito
+STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Forzar al tren a proceder sin esperar a la apertura de señal
+STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Revertir dirección del tren
+STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Ver detalles del tren
+STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Incrementar intervalo de despacho
+STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Decrementar intervalo de despacho
+STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Mostrar detalles de mercancía transportada
+STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Mostrar detalles de los vehículos
+STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Mostrar capacidades de cada vehículo
+STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Mostrar capacidad total del tren, dividida por tipo de carga
+STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Lista de órdenes - click en orden para resaltarla
+STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Saltar orden actual y comenzar la siguiente
+STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Borrar orden resaltada
+STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Hacer la orden resaltada sin parada
+STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Añadir nueva orden antes de la orden resaltada, o añadirla al final de la lista
+STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Hacer que en la orden resaltada, el vehículo espere a carga completa
+STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Hacer que en la orden resaltada, el vehículo espere a descargar completamente
STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Saltar esta orden a menos que el servicio sea necesario
-STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nuevo {STRING} ahora disponible!
-STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Coste: {CURRENCY} Peso: {COMMA16}t{}Velocidad: {VELOCITY} Potencia: {COMMA16}hp{}Coste Operativo: {CURRENCY}/año{}Capacidad: {STRING}
-STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Averiado
-STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Edad: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Coste Operativo: {LTBLUE}{CURRENCY}/año
-STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{COMMA16}t {BLACK}Potencia: {LTBLUE}{COMMA32}hp{BLACK} Velocidad Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Beneficio este año: {LTBLUE}{CURRENCY} (último año: {CURRENCY})
-STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilidad: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Averías desde último mantenimiento: {LTBLUE}{COMMA16}
+STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nuevo {STRING} ahora disponible!
+STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Coste: {CURRENCY} Peso: {COMMA16}t{}Velocidad: {VELOCITY} Potencia: {COMMA16}hp{}Coste Operativo: {CURRENCY}/año{}Capacidad: {STRING}
+STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Averiado
+STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Edad: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Coste Operativo: {LTBLUE}{CURRENCY}/año
+STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{COMMA16}t {BLACK}Potencia: {LTBLUE}{COMMA32}hp{BLACK} Velocidad Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Beneficio este año: {LTBLUE}{CURRENCY} (último año: {CURRENCY})
+STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilidad: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Averías desde último mantenimiento: {LTBLUE}{COMMA16}
STR_8861_STOPPED :{RED}Parado
-STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}No se puede pasar la señal en peligro al tren...
+STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}No se puede pasar la señal en peligro al tren...
STR_8863_CRASHED :{RED}¡Siniestrado!
STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Nombrar tren
-STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}No se puede nombrar tren...
+STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}No se puede nombrar tren...
STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Nombrar tren
-STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}¡Siniestro ferroviario!{}{COMMA16} fallecidos en la explosión de la colisión
-STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}No se puede revertir la dirección...
-STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Renombrar tipo de vehículo
-STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}No se puede renombrar tipo de vehículo...
+STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}¡Siniestro ferroviario!{}{COMMA16} fallecidos en la explosión de la colisión
+STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}No se puede revertir la dirección...
+STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Renombrar tipo de vehículo
+STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}No se puede renombrar tipo de vehículo...
STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Parándose
-STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Parándose, {VELOCITY}
+STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Parándose, {VELOCITY}
##id 0x9000
-STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Vehículo de carretera en camino
-STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Vehículos de Carretera
-STR_9002 :{WHITE}{STRING}
-STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Depósito de vehículos
-STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nuevos vehículos
-STR_9005_INFORMATION :{BLACK}Información
-STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nuevos vehículos
-STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Construir vehículo
-STR_9008_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Coste: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocidad: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Coste Operativo: {GOLD}{CURRENCY}/año{}{BLACK}Capacidad: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Diseño: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Vida: {GOLD}{COMMA16} años{}{BLACK}Máx. Fiabilidad: {GOLD}{COMMA8}%
-STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}CNo se puede construir vehículo...
-STR_900A_MUST_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Primero debe construirse depósito
+STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Vehículo de carretera en camino
+STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Vehículos de Carretera
+STR_9002 :{WHITE}{STRING}
+STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Depósito de vehículos
+STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nuevos vehículos
+STR_9005_INFORMATION :{BLACK}Información
+STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nuevos vehículos
+STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Construir vehículo
+STR_9008_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Coste: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocidad: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Coste Operativo: {GOLD}{CURRENCY}/año{}{BLACK}Capacidad: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Diseño: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Vida: {GOLD}{COMMA16} años{}{BLACK}Máx. Fiabilidad: {GOLD}{COMMA8}%
+STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}CNo se puede construir vehículo...
+STR_900A_MUST_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Primero debe construirse depósito
STR_900B_ORDERS :{WHITE}{STRING} (Órdenes)
STR_900C_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detalles)
-STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Edad: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Coste Operativo: {LTBLUE}{CURRENCY}/año
+STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Edad: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Coste Operativo: {LTBLUE}{CURRENCY}/año
STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Velocidad Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Beneficio este año: {LTBLUE}{CURRENCY} (último año: {CURRENCY})
-STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilidad: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Averías desde último despacho: {LTBLUE}{COMMA16}
-STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Const.: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Beneficio este año: {LTBLUE}{CURRENCY} (último año: {CURRENCY})
+STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilidad: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Averías desde último despacho: {LTBLUE}{COMMA16}
+STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Const.: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Capacidad: {LTBLUE}{STRING}
-STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...debe estar detenido dentro de un depósito
-STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No se puede vender vehículo...
-STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No se puede detener/arrancar vehículo...
-STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Vehículo de carretera {COMMA16} espera en depósito
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{LTBLUE}Hacia el depósito de {TOWN}
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Hacia el depósito de {TOWN}, {VELOCITY}
-STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}No se puede enviar vehículo al depósito...
-STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}No se puede encontrar ruta al depósito
-STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Vehículos de carretera - click en vehículo para información
-STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Construir nuevos vehículos (requiere depósito)
-STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Acción actual del vehículo - click aquí para detener/arrancar vehículo
-STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Ver órdenes del vehículo
-STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centrar vista en posición del vehículo
-STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Mandar vehículo al depósito
-STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Forzar vehículo a girar
-STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalles del vehículo
-STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Vehículos - click en vehículo para información
-STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Construir nuevo vehículo
-STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Arrastra aquí el vehículo para venderlo
-STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centrar vista en posición del depósito
-STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista de selección de vehículos - click en vehículo para información
-STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Construir el vehículo resaltado
-STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}¡Nuevo vehículo de carretera disponible!
-STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Coste: {CURRENCY}{}Velocidad: {VELOCITY}{}Coste Operativo: {CURRENCY}/año{}Capacidad: {STRING}
-
-STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nombrar vehículo
-STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No se puede nombrar vehículo...
-STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Nombrar vehículo
-STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Los ciudadanos celebran . . .{}¡Primer autobús llega a {STATION}!
-STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Los ciudadanos celebran . . .{}¡Primer camión llega a {STATION}!
-STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}¡Accidente de tráfico!{}El conductor fallece en la explosión tras la colisión con el tren
-STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Accidente de tráfico!{}{COMMA16} fallecidos en la explosión tras la colisión con el tren
-STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}No se puede hacer girar al vehículo...
+STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...debe estar detenido dentro de un depósito
+STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No se puede vender vehículo...
+STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No se puede detener/arrancar vehículo...
+STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Vehículo de carretera {COMMA16} espera en depósito
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{LTBLUE}Hacia el depósito de {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Hacia el depósito de {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}No se puede enviar vehículo al depósito...
+STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}No se puede encontrar ruta al depósito
+STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Vehículos de carretera - click en vehículo para información
+STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Construir nuevos vehículos (requiere depósito)
+STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Acción actual del vehículo - click aquí para detener/arrancar vehículo
+STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Ver órdenes del vehículo
+STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centrar vista en posición del vehículo
+STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Mandar vehículo al depósito
+STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Forzar vehículo a girar
+STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalles del vehículo
+STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Vehículos - click en vehículo para información
+STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Construir nuevo vehículo
+STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Arrastra aquí el vehículo para venderlo
+STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centrar vista en posición del depósito
+STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista de selección de vehículos - click en vehículo para información
+STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Construir el vehículo resaltado
+STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}¡Nuevo vehículo de carretera disponible!
+STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Coste: {CURRENCY}{}Velocidad: {VELOCITY}{}Coste Operativo: {CURRENCY}/año{}Capacidad: {STRING}
+
+STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nombrar vehículo
+STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No se puede nombrar vehículo...
+STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Nombrar vehículo
+STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Los ciudadanos celebran . . .{}¡Primer autobús llega a {STATION}!
+STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Los ciudadanos celebran . . .{}¡Primer camión llega a {STATION}!
+STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}¡Accidente de tráfico!{}El conductor fallece en la explosión tras la colisión con el tren
+STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Accidente de tráfico!{}{COMMA16} fallecidos en la explosión tras la colisión con el tren
+STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}No se puede hacer girar al vehículo...
STR_9034_RENAME :{BLACK}Renombrar
-STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Renombrar tipo de vehículo
-STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Renombrar tipo de vehículo
-STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No se puede renombrar tipo de vehículo....
-STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Ir al depósito de {TOWN}
-STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Ir al depósito de {TOWN} para mantenimiento
+STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Renombrar tipo de vehículo
+STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Renombrar tipo de vehículo
+STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No se puede renombrar tipo de vehículo....
+STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Ir al depósito de {TOWN}
+STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Ir al depósito de {TOWN} para mantenimiento
##id 0x9800
-STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Construir muelles
-STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Construir muelles
-STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}No se pueden construir muelles aquí...
+STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Construir muelles
+STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Construir muelles
+STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}No se pueden construir muelles aquí...
STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}Astillero de {TOWN}
STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nuevos barcos
STR_9805_SHIPS :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Barcos
-STR_9806_CAN_T_BUILD_SHIPS :{WHITE}No se pueden construir barcos...
-STR_9807_MUST_BUILD_SHIP_DEPOT_FIRST :{WHITE}Primero debe construirse astillero
+STR_9806_CAN_T_BUILD_SHIPS :{WHITE}No se pueden construir barcos...
+STR_9807_MUST_BUILD_SHIP_DEPOT_FIRST :{WHITE}Primero debe construirse astillero
STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nuevos barcos
STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Construir barco
-STR_980A_COST_SPEED_CAPACITY_RUNNING :{BLACK}Coste: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocidad: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Capacidad: {GOLD}{STRING} {STRING}{}{BLACK}Coste Operativo: {GOLD}{CURRENCY}/año{}{BLACK}Diseño: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Vida: {GOLD}{COMMA16} años{}{BLACK}Fiabilidad máxima: {GOLD}{COMMA8}%
-STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Barco debe estar detenido en astillero
-STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}No se puede vender barco...
-STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}No se puede construir barco...
-STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Barco en camino
-STR_980F :{WHITE}{STRING}
+STR_980A_COST_SPEED_CAPACITY_RUNNING :{BLACK}Coste: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocidad: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Capacidad: {GOLD}{STRING} {STRING}{}{BLACK}Coste Operativo: {GOLD}{CURRENCY}/año{}{BLACK}Diseño: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Vida: {GOLD}{COMMA16} años{}{BLACK}Fiabilidad máxima: {GOLD}{COMMA8}%
+STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Barco debe estar detenido en astillero
+STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}No se puede vender barco...
+STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}No se puede construir barco...
+STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Barco en camino
+STR_980F :{WHITE}{STRING}
STR_9810_ORDERS :{WHITE}{STRING} (Órdenes)
STR_9811_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detalles)
-STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Edad: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Coste Operativo: {LTBLUE}{CURRENCY}/año
+STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Edad: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Coste Operativo: {LTBLUE}{CURRENCY}/año
STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Velocidad Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Beneficio este año: {LTBLUE}{CURRENCY} (año anterior: {CURRENCY})
-STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilidad: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Averías desde último despacho: {LTBLUE}{COMMA16}
-STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Const.: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Beneficio este año: {LTBLUE}{CURRENCY} (año anterior: {CURRENCY})
+STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilidad: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Averías desde último despacho: {LTBLUE}{COMMA16}
+STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Const.: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Capacidad: {LTBLUE}{STRING}
-STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}No se puede detener/arrancar barco...
-STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}No se puede mandar barco a astillero...
-STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}No se puede encontrar ruta al astillero
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{LTBLUE}Hacia el astillero de {TOWN}
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Hacia el astillero de {TOWN}, {VELOCITY}
-STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Barco {COMMA16} esperando en astilleros
-STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Construir muelles
-STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construir astillero (para construir y despachar barcos)
-STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Barcos - click en barco para información
-STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Construir nuevo barco
-STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Arrastra barco aquí para venderlo
-STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrar vista en posición del astillero
-STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Barcos - click en barco para información
-STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Construir nuevos barcos (requiere astillero)
-STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Lista de selección de barcos - click en barco para información
-STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Construir el barco resaltado
-STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Acción actual del barco - click aquí para detener/arrancar barco
-STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Ver órdenes del barco
-STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrar vista en posición del barco
-STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Mandar barco al astillero
-STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalles del barco
-STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}¡Nuevo barco ya disponible!
-STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Coste: {CURRENCY} Velocidad Máx.: {VELOCITY}{}Capacidad: {STRING}{}Coste Operativo: {CURRENCY}/año
+STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}No se puede detener/arrancar barco...
+STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}No se puede mandar barco a astillero...
+STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}No se puede encontrar ruta al astillero
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{LTBLUE}Hacia el astillero de {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Hacia el astillero de {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Barco {COMMA16} esperando en astilleros
+STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Construir muelles
+STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construir astillero (para construir y despachar barcos)
+STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Barcos - click en barco para información
+STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Construir nuevo barco
+STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Arrastra barco aquí para venderlo
+STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrar vista en posición del astillero
+STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Barcos - click en barco para información
+STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Construir nuevos barcos (requiere astillero)
+STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Lista de selección de barcos - click en barco para información
+STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Construir el barco resaltado
+STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Acción actual del barco - click aquí para detener/arrancar barco
+STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Ver órdenes del barco
+STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrar vista en posición del barco
+STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Mandar barco al astillero
+STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalles del barco
+STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}¡Nuevo barco ya disponible!
+STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Coste: {CURRENCY} Velocidad Máx.: {VELOCITY}{}Capacidad: {STRING}{}Coste Operativo: {CURRENCY}/año
STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Nombrar barco
STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Nombrar barco
-STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}No se puede nombrar barco...
-STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}os ciudadanos celebran . . .{}¡Primer barco llega a {STATION}!
-STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Boya de posición, que puede usarse como itinerarios adicionales
-STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}No se puede colocar boya aquí...
+STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}No se puede nombrar barco...
+STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}os ciudadanos celebran . . .{}¡Primer barco llega a {STATION}!
+STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Boya de posición, que puede usarse como itinerarios adicionales
+STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}No se puede colocar boya aquí...
STR_9836_RENAME :{BLACK}Renombrar
-STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Renombrar tipo de barco
-STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Renombrar tipo de barco
-STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}No se puede renombrar tipo de barco...
-STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Reformar barco de carga para que transporte otro tipo de carga
+STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Renombrar tipo de barco
+STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Renombrar tipo de barco
+STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}No se puede renombrar tipo de barco...
+STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Reformar barco de carga para que transporte otro tipo de carga
STR_983B_REFIT :{WHITE}{STRING} (Reformar)
STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Reformar barco
-STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Seleccione tipo de carga para que el barco la lleve
-STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED:{BLACK}Reformar barco para que transporte el tipo de carga resaltado
-STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Seleccione tipo de carga a llevar:-
-STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nueva capacidad: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Coste de reforma: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}No se puede reformar barco...
+STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Seleccione tipo de carga para que el barco la lleve
+STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Reformar barco para que transporte el tipo de carga resaltado
+STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Seleccione tipo de carga a llevar:-
+STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nueva capacidad: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Coste de reforma: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}No se puede reformar barco...
STR_9842_REFITTABLE :(reformable)
-STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Ir al astillero de {TOWN}
-SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Ir al astillero de {TOWN} para mantenimiento
+STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Ir al astillero de {TOWN}
+SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Ir al astillero de {TOWN} para mantenimiento
##id 0xA000
-STR_A000_AIRPORT_CONSTRUCT :{WHITE}Construir aeropuerto
-STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}No se puede construir aeropuerto aquí...
-STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Hangar de aviones
-STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nuevo avión
-STR_A004_INFORMATION :{BLACK}Información
-STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nuevo avilón
-STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Construir avión
-STR_A007_COST_SPEED_CAPACITY_PASSENGERS :{BLACK}Coste: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocidad: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Capacidad: {GOLD}{COMMA16} pasajeros, {COMMA16} bolsas de correo{}{BLACK}Coste Operativo: {GOLD}{CURRENCY}/año{}{BLACK}Diseño: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Vida: {GOLD}{COMMA16} años{}{BLACK}Fiabilidad máxima: {GOLD}{COMMA8}%
-STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}No se puede construir avión...
+STR_A000_AIRPORT_CONSTRUCT :{WHITE}Construir aeropuerto
+STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}No se puede construir aeropuerto aquí...
+STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Hangar de aviones
+STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nuevo avión
+STR_A004_INFORMATION :{BLACK}Información
+STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nuevo avilón
+STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Construir avión
+STR_A007_COST_SPEED_CAPACITY_PASSENGERS :{BLACK}Coste: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocidad: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Capacidad: {GOLD}{COMMA16} pasajeros, {COMMA16} bolsas de correo{}{BLACK}Coste Operativo: {GOLD}{CURRENCY}/año{}{BLACK}Diseño: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Vida: {GOLD}{COMMA16} años{}{BLACK}Fiabilidad máxima: {GOLD}{COMMA8}%
+STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}No se puede construir avión...
STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Avión
-STR_A00A :{WHITE}{STRING}
+STR_A00A :{WHITE}{STRING}
STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{STRING} (Órdenes)
STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detalles)
-STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Edad: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Coste Operativo: {LTBLUE}{CURRENCY}/año
+STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Edad: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Coste Operativo: {LTBLUE}{CURRENCY}/año
STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Velocidad Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Beneficio este año: {LTBLUE}{CURRENCY} (año anterior: {CURRENCY})
-STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilidad: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Averías desde último despacho: {LTBLUE}{COMMA16}
-STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Const.: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}No se puede enviar el avión al hangar
-STR_HEADING_FOR_HANGAR :{LTBLUE}Ir al hangar de {STATION}
-STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{LTBLUE}Ir al hangar de {STATION}, {VELOCITY}
-STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}El avión {COMMA16} está esperando en el hangar
-STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Avión en camino
-STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}No se puede detener/arrancar avión...
-STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Avión está en vuelo
-STR_A018_MUST_BUILD_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Primero debe construirse aeropuerto
+STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Beneficio este año: {LTBLUE}{CURRENCY} (año anterior: {CURRENCY})
+STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilidad: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Averías desde último despacho: {LTBLUE}{COMMA16}
+STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Const.: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}No se puede enviar el avión al hangar
+STR_HEADING_FOR_HANGAR :{LTBLUE}Ir al hangar de {STATION}
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{LTBLUE}Ir al hangar de {STATION}, {VELOCITY}
+STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}El avión {COMMA16} está esperando en el hangar
+STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Avión en camino
+STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}No se puede detener/arrancar avión...
+STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Avión está en vuelo
+STR_A018_MUST_BUILD_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Primero debe construirse aeropuerto
STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Capacidad: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Capacidad: {LTBLUE}{STRING}
-STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}El avión debe estar parado en hangar
-STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}No se puede vender avión...
-STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Construir aeropuerto
-STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Construir aeropuerto
-STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Avión - click en avión para información
-STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Construir nuevo avión (requiere aeropuerto con hangar)
-STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Avión - click en avión para información
-STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Construir avión
-STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Arrastra avión aquí para venderlo
-STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centrar vista en posición del hangar
-STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Lista de selección de aviones - click en avión para información
-STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Construir el avión resaltado
-STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Acción actual del avión - click aquí para detener/arrancar aviones
-STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Ver órdenes del avión
-STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centrar vista en posición del avión
-STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Enviar avión al hangar
-STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalles del avión
-STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}¡Nuevo avión ya disponible!
-STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Coste: {CURRENCY} Velocidad Máx.: {VELOCITY}{}Capacidad: {COMMA16} pasajeros, {COMMA16} bolsas de correo{}Coste Operativo: {CURRENCY}/año
-
-STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nombrar avión
-STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}No se puede nombrar avión...
-STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Nombrar avión
-STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Los ciudadanos celebran . . .{}¡Primera avión llega a {STATION}!
-STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}¡Avión siniestrado!{}{COMMA16} fallecidos en la explosión en {STATION}
-STR_A035_DESTINATIONS :{TINYFONT}{BLACK}Destinos:
-STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
+STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}El avión debe estar parado en hangar
+STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}No se puede vender avión...
+STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Construir aeropuerto
+STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Construir aeropuerto
+STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Avión - click en avión para información
+STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Construir nuevo avión (requiere aeropuerto con hangar)
+STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Avión - click en avión para información
+STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Construir avión
+STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Arrastra avión aquí para venderlo
+STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centrar vista en posición del hangar
+STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Lista de selección de aviones - click en avión para información
+STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Construir el avión resaltado
+STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Acción actual del avión - click aquí para detener/arrancar aviones
+STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Ver órdenes del avión
+STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centrar vista en posición del avión
+STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Enviar avión al hangar
+STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalles del avión
+STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}¡Nuevo avión ya disponible!
+STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Coste: {CURRENCY} Velocidad Máx.: {VELOCITY}{}Capacidad: {COMMA16} pasajeros, {COMMA16} bolsas de correo{}Coste Operativo: {CURRENCY}/año
+
+STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nombrar avión
+STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}No se puede nombrar avión...
+STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Nombrar avión
+STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Los ciudadanos celebran . . .{}¡Primera avión llega a {STATION}!
+STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}¡Avión siniestrado!{}{COMMA16} fallecidos en la explosión en {STATION}
+STR_A035_DESTINATIONS :{TINYFONT}{BLACK}Destinos:
+STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
STR_A037_RENAME :{BLACK}Renombrar
-STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Renombrar tipo de avión
-STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Renombrar tipo de avión
-STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}No se puede renombrar el tipo de avión...
-STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Reformar avión para llevar otro tipo de carga
+STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Renombrar tipo de avión
+STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Renombrar tipo de avión
+STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}No se puede renombrar el tipo de avión...
+STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Reformar avión para llevar otro tipo de carga
STR_A03C_REFIT :{WHITE}{STRING} (Reformar)
-STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Reformar avión
-STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Seleccione tipo de carga para que el avión la lleve
-STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Reformar avión para que lleve el tipo de carga resaltado
-STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Elige tipo de carga para llevar:-
-STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nueva capacidad: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Coste de reforma: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}No se puede reformar avión...
+STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Reformar avión
+STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Seleccione tipo de carga para que el avión la lleve
+STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Reformar avión para que lleve el tipo de carga resaltado
+STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Elige tipo de carga para llevar:-
+STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nueva capacidad: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Coste de reforma: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}No se puede reformar avión...
STR_A043_REFITTABLE :(reformable)
-STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Ir al hangar de {STATION}
-SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Ir al hangar de {STATION} para mantenimiento
+STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Ir al hangar de {STATION}
+SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Ir al hangar de {STATION} para mantenimiento
##id 0xB000
-STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}¡Desastre de zepelín en {STATION}!
-STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}¡Vehículo terrestre destruído en colisión con OVNI!
-STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}¡Explosión de refinería cerca de {TOWN}!
-STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS:{BLACK}{BIGFONT}¡Fábrica destruída en sospechosas circunstancias cerca de {TOWN}!
-STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}¡OVNI aterriza cerca de {TOWN}!
-STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}¡Hundimiento de mina de carbón deja ola de destrucción en {TOWN}!
-STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}¡Inundación!{}Al menos {COMMA16} desaparecidos o muertos después de las terribles inundaciones!
-
-STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Tu intento de soborno ha sido
-STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}descubierto por un investigador regional.
-STR_BUILD_DATE :{BLACK}Construido: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_MULTIPLAYER_PAUSED :{WHITE}Juego pausado.{}El comando no puede ser ejecutado
-
-STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detalle de rendimiento
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detalle
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}{TINYFONT}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}{TINYFONT}({INT32}/{INT32})
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{INT32}%
-SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{INT32}
+STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}¡Desastre de zepelín en {STATION}!
+STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}¡Vehículo terrestre destruído en colisión con OVNI!
+STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}¡Explosión de refinería cerca de {TOWN}!
+STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}¡Fábrica destruída en sospechosas circunstancias cerca de {TOWN}!
+STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}¡OVNI aterriza cerca de {TOWN}!
+STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}¡Hundimiento de mina de carbón deja ola de destrucción en {TOWN}!
+STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}¡Inundación!{}Al menos {COMMA16} desaparecidos o muertos después de las terribles inundaciones!
+
+STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Tu intento de soborno ha sido
+STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}descubierto por un investigador regional.
+STR_BUILD_DATE :{BLACK}Construido: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_MULTIPLAYER_PAUSED :{WHITE}Juego pausado.{}El comando no puede ser ejecutado
+
+STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detalle de rendimiento
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detalle
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}{TINYFONT}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}{TINYFONT}({INT32}/{INT32})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{INT32}%
+SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{INT32}
############ Those following lines need to be in this order!!
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Vehículos:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Estaciones:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Benefício Min.:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Ingreso Min.:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Ingreso Max.:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Entregado:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Carga:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Dinero:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Préstamo:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Vehículos:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Estaciones:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Benefício Min.:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Ingreso Min.:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Ingreso Max.:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Entregado:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Carga:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Dinero:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Préstamo:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total:
############ End of order list
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Cantidad de vehículos. Incluye vehículos de carretera, trenes, barcos y aviones.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Cantidad de segmentos de estaciones. Cada segmento de una estación (ej. estaciones de tren, paradas de autobús, aeropuertos, etc) es contabilizado, incluso si está conectado a una estación.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}El beneficio del vehículo con menores ingresos (de todos los vehículos mayores de 2 años)
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Cantidad de dinero ganado en un mes con el beneficio más bajo en los pasados 12 cuartos
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Cantidad de dinero ganado en un mes con el beneficio más alto en los pasados 12 cuartos
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Unidades de carga entregadas en los pasados cuatro cuartos.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Tipos de carga entregada en el último cuarto.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Cantidad de dinero en mano
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}¿Tienes un préstamo muy elevado?
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Total de puntos ganados del máximo posible
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Cantidad de vehículos. Incluye vehículos de carretera, trenes, barcos y aviones.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Cantidad de segmentos de estaciones. Cada segmento de una estación (ej. estaciones de tren, paradas de autobús, aeropuertos, etc) es contabilizado, incluso si está conectado a una estación.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}El beneficio del vehículo con menores ingresos (de todos los vehículos mayores de 2 años)
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Cantidad de dinero ganado en un mes con el beneficio más bajo en los pasados 12 cuartos
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Cantidad de dinero ganado en un mes con el beneficio más alto en los pasados 12 cuartos
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Unidades de carga entregadas en los pasados cuatro cuartos.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Tipos de carga entregada en el último cuarto.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Cantidad de dinero en mano
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}¿Tienes un préstamo muy elevado?
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Total de puntos ganados del máximo posible
diff --git a/lang/swedish.txt b/lang/swedish.txt
index 36c630ecb..a9edb7ed9 100644
--- a/lang/swedish.txt
+++ b/lang/swedish.txt
@@ -887,6 +887,7 @@ STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Språk
STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Välj språk att använda
+
STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Skärmupplösning
STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Välj skärmupplösning att använda