From e7192a883b6811d8131ef508245be53cb20eb9a8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: graemeg Date: Tue, 22 Apr 2008 10:04:44 +0000 Subject: * Thanks to Jörg Braun for the new German translation. MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- languages/README.txt | 4 +- languages/fpgui.de.po | 257 ++++++++++++++++++++++---------------------- src/corelib/lang_german.inc | 158 +++++++++++++-------------- 3 files changed, 210 insertions(+), 209 deletions(-) diff --git a/languages/README.txt b/languages/README.txt index 91d8e8a1..051b35cc 100644 --- a/languages/README.txt +++ b/languages/README.txt @@ -6,8 +6,8 @@ Search for all *.fi.po files. They are simple text files, with an easy format. Edit them with programs like kbabel or gtranslator. Run 'sh localize.sh' script in the tools directory to update translations. -Send the updated xxx.fi.po files to graemeg.lists@gmail.com. -Do not send diffs for .po files. +Send the updated xxx.fi.po file in a zip archive to graemeg@gmail.com. +Do not send diffs for .po files! Now the background: diff --git a/languages/fpgui.de.po b/languages/fpgui.de.po index e18dad4d..043875dc 100644 --- a/languages/fpgui.de.po +++ b/languages/fpgui.de.po @@ -1,494 +1,495 @@ # translation of PACKAGE. # Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. # <>, 2008. -# -# +# +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: FPGUI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-03-18 00:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-03-18 00:05+0200\n" -"Last-Translator: <>\n" -"Language-Team: \n" +"PO-Revision-Date: 2008-04-22 09:59+0100\n" +"Last-Translator: Joerg Braun \n" +"Language-Team: Joerg Braun \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=\n" -"Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: " +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: German\n" +"X-Poedit-Country: GERMANY\n" #: gfx_constants:rslanguage msgid "English" -msgstr "" +msgstr "Englisch" #: gfx_constants:rsok msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "Ok" #: gfx_constants:rscancel msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Abbrechen" #: gfx_constants:rshelp msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Hilfe" #: gfx_constants:rsopen msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Öffnen" #: gfx_constants:rssave msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Speichern" #: gfx_constants:rscreate msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Anlegen" #: gfx_constants:rschange msgid "Change" -msgstr "" +msgstr "Ändern" #: gfx_constants:rsfind msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "Finden" #: gfx_constants:rssearch msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Suchen" #: gfx_constants:rsreplace msgid "Replace" -msgstr "" +msgstr "Ersetzen" #: gfx_constants:rsconfirm msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "Bestätigen" #: gfx_constants:rsall msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Alle" #: gfx_constants:rsselect msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Ausgewählte" #: gfx_constants:rsyes msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ja" #: gfx_constants:rsno msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Nein" #: gfx_constants:rsabort msgid "Abort" -msgstr "" +msgstr "Abbrechen" #: gfx_constants:rsretry msgid "Retry" -msgstr "" +msgstr "Wiederholen" #: gfx_constants:rsignore msgid "Ignore" -msgstr "" +msgstr "Übergehen" #: gfx_constants:rsclose msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Schließen" #: gfx_constants:rsinsert msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Einfügen" #: gfx_constants:rsedit msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Bearbeiten" #: gfx_constants:rsdelete msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Löschen" #: gfx_constants:rsexit msgid "Exit" -msgstr "" +msgstr "Verlassen" #: gfx_constants:rsyestoall msgid "Yes to All" -msgstr "" +msgstr "Ja zu allem" #: gfx_constants:rsnotoall msgid "No to All" -msgstr "" +msgstr "Nein zu allem" #: gfx_constants:rscut msgid "Cut" -msgstr "" +msgstr "Ausschneiden" #: gfx_constants:rscopy msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "Kopieren" #: gfx_constants:rspaste msgid "Paste" -msgstr "" +msgstr "Einfügen" #: gfx_constants:rserror msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Fehler" #: gfx_constants:rscriticalerror msgid "Critical Error" -msgstr "" +msgstr "Kritischer Fehler" #: gfx_constants:rsinformation msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "Information" #: gfx_constants:rsconfirmation msgid "Confirmation" -msgstr "" +msgstr "Bestätigung" #: gfx_constants:rswarning msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Warnung" #: gfx_constants:rsmessage msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "Meldung" #: gfx_constants:rsabout msgid "About %s" -msgstr "" +msgstr "Über %s" #: gfx_constants:rsallfiles msgid "All Files" -msgstr "" +msgstr "Alle Dateien" #: gfx_constants:rscreatedirectory msgid "Create directory" -msgstr "" +msgstr "Verzeichnis anlegen" #: gfx_constants:rsenternewdirectory msgid "Enter new directory name" -msgstr "" +msgstr "Verzeichnisname eingeben" #: gfx_constants:rscannotcreatedir msgid "Cannot create directory" -msgstr "" +msgstr "Kann Verzeichnis nicht anlegen" #: gfx_constants:rsselectafont msgid "Select a font" -msgstr "" +msgstr "Schriftart auswählen" #: gfx_constants:rsname msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Name" #: gfx_constants:rscollection msgid "Collection" -msgstr "" +msgstr "Sammlung" #: gfx_constants:rssize msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Größe" #: gfx_constants:rsstyle msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Stil" #: gfx_constants:rsitalic msgid "Italic" -msgstr "" +msgstr "Kursiv" #: gfx_constants:rsbold msgid "Bold" -msgstr "" +msgstr "Fett" #: gfx_constants:rsunderscore msgid "UnderScore" -msgstr "" +msgstr "Unterstrichen" #: gfx_constants:rstypeface msgid "Typeface" -msgstr "" +msgstr "Schriftart" #: gfx_constants:rsantialiasing msgid "Anti aliasing" -msgstr "" +msgstr "Antialiasing" #: gfx_constants:rsexampletext msgid "Example Text" -msgstr "" +msgstr "Beispieltext" #: gfx_constants:rscollectionallfonts msgid "All Fonts" -msgstr "" +msgstr "Alle Schriften" #: gfx_constants:rscollectionrecentlyused msgid "Recently Used" -msgstr "" +msgstr "Zuletzt verwendet" #: gfx_constants:rscollectionfavourites msgid "Favourites" -msgstr "" +msgstr "Favoriten" #: gfx_constants:rscollectionfixedwidth msgid "Fixed Width" -msgstr "" +msgstr "Feste Breite" #: gfx_constants:rscollectionsans msgid "Sans" -msgstr "" +msgstr "Serifenlos" #: gfx_constants:rscollectionserif msgid "Serif" -msgstr "" +msgstr "Serifenbehaftet" #: gfx_constants:rscollectionfontaliases msgid "Font Aliases" -msgstr "" +msgstr "Font-Aliase" #: gfx_constants:rsopenafile msgid "Open a file" -msgstr "" +msgstr "Eine Datei öffnen" #: gfx_constants:rsfilename msgid "Filename" -msgstr "" +msgstr "Dateiname" #: gfx_constants:rsfiletype msgid "Type of file" -msgstr "" +msgstr "Art der Datei" #: gfx_constants:rsdrive msgid "Drive" -msgstr "" +msgstr "Laufwerk" #: gfx_constants:rsfiles msgid "Files" -msgstr "" +msgstr "Dateien" #: gfx_constants:rsdirectories msgid "Directories" -msgstr "" +msgstr "Verzeichnisse" #: gfx_constants:rsshowhidden msgid "Show hidden files" -msgstr "" +msgstr "Zeige versteckte Dateien" #: gfx_constants:rsfileselection msgid "File Selection" -msgstr "" +msgstr "Dateiauswahl" #: gfx_constants:rsfilemodifiedtime msgid "Mod. Time" -msgstr "" +msgstr "Änderungszeit" #: gfx_constants:rsfileattributes msgid "Attributes" -msgstr "" +msgstr "Attribute" #: gfx_constants:rsfilerights msgid "Rights" -msgstr "" +msgstr "Rechte" #: gfx_constants:rsfileowner msgid "Owner" -msgstr "" +msgstr "Eigentümer" #: gfx_constants:rsfilegroup msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Gruppe" #: gfx_constants:rssaveafile msgid "Save file as" -msgstr "" +msgstr "Datei speichern unter" #: gfx_constants:rsusername msgid "User name" -msgstr "" +msgstr "Username" #: gfx_constants:rspassword msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Passwort" #: gfx_constants:rsdatabase msgid "Database" -msgstr "" +msgstr "Datenbank" #: gfx_constants:rserrlistmustbeempty msgid "List must be empty" -msgstr "" +msgstr "Liste muß leer sein" #: gfx_constants:rserrcouldnotopendir msgid "Could not open the directory <%s>" -msgstr "" +msgstr "Konnte Verzeichnis <%> nicht anlegen" #: gfx_constants:rserritemofwrongtype msgid "Item is not of <%s> type!" -msgstr "" +msgstr "Eintrag ist nicht vom Typ <%s>!" #: gfx_constants:rserrfailedtocreatedir msgid "Failed to create the directory <%s>" -msgstr "" +msgstr "Konnte Verzeichnis <%s> nicht anlegen" #: gfx_constants:rserrnotassigned msgid "<%s> not assigned" -msgstr "" +msgstr "<%s> nicht zugewiesen" #: gfx_constants:rsshortmon msgid "Mon" -msgstr "" +msgstr "Mon" #: gfx_constants:rsshorttue msgid "Tue" -msgstr "" +msgstr "Die" #: gfx_constants:rsshortwed msgid "Wed" -msgstr "" +msgstr "Mit" #: gfx_constants:rsshortthu msgid "Thu" -msgstr "" +msgstr "Don" #: gfx_constants:rsshortfri msgid "Fri" -msgstr "" +msgstr "Fre" #: gfx_constants:rsshortsat msgid "Sat" -msgstr "" +msgstr "Sam" #: gfx_constants:rsshortsun msgid "Sun" -msgstr "" +msgstr "Son" #: gfx_constants:rslongmon msgid "Monday" -msgstr "" +msgstr "Montag" #: gfx_constants:rslongtue msgid "Tuesday" -msgstr "" +msgstr "Dienstag" #: gfx_constants:rslongwed msgid "Wednesday" -msgstr "" +msgstr "Mittwoch" #: gfx_constants:rslongthu msgid "Thursday" -msgstr "" +msgstr "Donnerstag" #: gfx_constants:rslongfri msgid "Friday" -msgstr "" +msgstr "Freitag" #: gfx_constants:rslongsat msgid "Saturday" -msgstr "" +msgstr "Samstag" #: gfx_constants:rslongsun msgid "Sunday" -msgstr "" +msgstr "Sonntag" #: gfx_constants:rstoday msgid "Today" -msgstr "" +msgstr "Heute" #: gfx_constants:rsshortjan msgid "Jan" -msgstr "" +msgstr "Jan" #: gfx_constants:rsshortfeb msgid "Feb" -msgstr "" +msgstr "Feb" #: gfx_constants:rsshortmar msgid "Mar" -msgstr "" +msgstr "Mrz" #: gfx_constants:rsshortapr msgid "Apr" -msgstr "" +msgstr "Apr" #: gfx_constants:rsshortmay msgid "May" -msgstr "" +msgstr "Mai" #: gfx_constants:rsshortjun msgid "Jun" -msgstr "" +msgstr "Jun" #: gfx_constants:rsshortjul msgid "Jul" -msgstr "" +msgstr "Jul" #: gfx_constants:rsshortaug msgid "Aug" -msgstr "" +msgstr "Aug" #: gfx_constants:rsshortsep msgid "Sep" -msgstr "" +msgstr "Sep" #: gfx_constants:rsshortoct msgid "Oct" -msgstr "" +msgstr "Okt" #: gfx_constants:rsshortnov msgid "Nov" -msgstr "" +msgstr "Nov" #: gfx_constants:rsshortdec msgid "Dec" -msgstr "" +msgstr "Dez" #: gfx_constants:rslongjan msgid "January" -msgstr "" +msgstr "Januar" #: gfx_constants:rslongfeb msgid "February" -msgstr "" +msgstr "Februar" #: gfx_constants:rslongmar msgid "March" -msgstr "" +msgstr "März" #: gfx_constants:rslongapr msgid "April" -msgstr "" +msgstr "April" #: gfx_constants:rslongmay msgid "May" -msgstr "" +msgstr "Mai" #: gfx_constants:rslongjun msgid "June" -msgstr "" +msgstr "Juni" #: gfx_constants:rslongjul msgid "July" -msgstr "" +msgstr "Juli" #: gfx_constants:rslongaug msgid "August" -msgstr "" +msgstr "August" #: gfx_constants:rslongsep msgid "September" -msgstr "" +msgstr "September" #: gfx_constants:rslongoct msgid "October" -msgstr "" +msgstr "Oktober" #: gfx_constants:rslongnov msgid "November" -msgstr "" +msgstr "November" #: gfx_constants:rslongdec msgid "December" -msgstr "" +msgstr "Dezember" diff --git a/src/corelib/lang_german.inc b/src/corelib/lang_german.inc index 61c82f1e..7998b21c 100644 --- a/src/corelib/lang_german.inc +++ b/src/corelib/lang_german.inc @@ -5,43 +5,43 @@ // Buttons rsOK = 'OK'; -rsCancel = 'Abbruch'; +rsCancel = 'Abbrechen'; rsHelp = 'Hilfe'; -rsOpen = '™ffnen'; +rsOpen = 'Öffnen'; rsSave = 'Speichern'; -rsCreate = 'Erzeugen'; -rsChange = 'Wechseln'; +rsCreate = 'Anlegen'; +rsChange = 'Ändern'; rsFind = 'Finden'; rsSearch = 'Suchen'; rsReplace = 'Ersetzen'; -rsConfirm = 'Best„tigungs'; +rsConfirm = 'Bestätigen'; rsAll = 'Alle'; -rsSelect = 'Auswahl'; +rsSelect = 'Ausgewählte'; rsYes = 'Ja'; rsNo = 'Nein'; -rsAbort = 'šbergehen'; +rsAbort = 'Abbrechen'; rsRetry = 'Wiederholen'; -rsIgnore = 'Ignorieren'; -rsClose = 'Schlieáen'; -rsInsert = 'Einfgen'; +rsIgnore = 'Übergehen'; +rsClose = 'Schließen'; +rsInsert = 'Einfügen'; rsEdit = 'Bearbeiten'; -rsDelete = 'L”schen'; -rsExit = 'Exit'; -rsYesToAll = 'Yes to All'; -rsNoToAll = 'No to All'; -rsCut = 'Cut'; -rsCopy = 'Copy'; -rsPaste = 'Paste'; +rsDelete = 'Löschen'; +rsExit = 'Verlassen'; +rsYesToAll = 'Ja zu allem'; +rsNoToAll = 'Nein zu allem'; +rsCut = 'Ausschneiden'; +rsCopy = 'Kopieren'; +rsPaste = 'Einfügen'; // Captions rsError = 'Fehler'; -rsCriticalError = 'Schwerer Fehler'; +rsCriticalError = 'Kritischer Fehler'; rsInformation = 'Information'; -rsConfirmation = 'Bestätigen'; +rsConfirmation = 'Bestätigung'; rsWarning = 'Warnung'; -rsMessage = 'Nachricht'; -rsAbout = 'About %s'; +rsMessage = 'Meldung'; +rsAbout = 'Über %s'; // Standard file filters @@ -49,106 +49,106 @@ // CreateDir Dialog -rsCreateDirectory = 'Verzeichnis erstellen'; -rsEnterNewDirectory = 'Neuenr Verzeichnisname'; -rsCannotCreateDir = 'Verzeichnis kann nicht erzeugt werden'; +rsCreateDirectory = 'Verzeichnis anlegen'; +rsEnterNewDirectory = 'Verzeichnisname eingeben'; +rsCannotCreateDir = 'Kann Verzeichnis nicht anlegen'; // Font Dialog -rsSelectAFont = 'Wählen Sie eine Schriftart'; +rsSelectAFont = 'Schriftart auswählen'; rsName = 'Name'; -rsCollection = 'Collection'; +rsCollection = 'Sammlung'; rsSize = 'Größe'; rsStyle = 'Stil'; rsItalic = 'Kursiv'; rsBold = 'Fett'; rsUnderScore = 'Unterstrichen'; -rsTypeface = 'Typeface'; -rsAntiAliasing = 'Anti aliasing'; +rsTypeface = 'Schriftart'; +rsAntiAliasing = 'Antialiasing'; rsExampleText = 'Beispieltext'; -rsCollectionAllFonts = 'All Fonts'; -rsCollectionRecentlyUsed = 'Recently Used'; -rsCollectionFavourites = 'Favourites'; -rsCollectionFixedWidth = 'Fixed Width'; -rsCollectionSans = 'Sans'; -rsCollectionSerif = 'Serif'; -rsCollectionFontAliases = 'Font Aliases'; +rsCollectionAllFonts = 'Alle Schriften'; +rsCollectionRecentlyUsed = 'Zuletzt verwendet'; +rsCollectionFavourites = 'Favoriten'; +rsCollectionFixedWidth = 'Feste Breite'; +rsCollectionSans = 'Serifenlos'; +rsCollectionSerif = 'Serifenbehaftet'; +rsCollectionFontAliases = 'Font-Aliase'; // Open Dialog -rsOpenAFile = 'Öffnen einer Datei'; +rsOpenAFile = 'Eine Datei öffnen'; rsFileName = 'Dateiname'; -rsFileType = 'Dateityp'; +rsFileType = 'Art der Datei'; rsDrive = 'Laufwerk'; rsFiles = 'Dateien'; rsDirectories = 'Verzeichnisse'; -rsShowHidden = 'Show hidden files'; -rsFileSelection = 'File Selection'; -rsFileModifiedTime = 'Mod. Time'; -rsFileAttributes = 'Attributes'; -rsFileRights = 'Rights'; -rsFileOwner = 'Owner'; -rsFileGroup = 'Group'; +rsShowHidden = 'Zeige versteckte Dateien'; +rsFileSelection = 'Dateiauswahl'; +rsFileModifiedTime = 'Änderungszeit'; +rsFileAttributes = 'Attribute'; +rsFileRights = 'Rechte'; +rsFileOwner = 'Eigentümer'; +rsFileGroup = 'Gruppe'; // Save Dialog -rsSaveAFile = 'Datei speichern'; +rsSaveAFile = 'Datei speichern unter'; // User Dialog -rsUserName = 'User name'; -rsPassword = 'Password'; -rsDatabase = 'Database'; +rsUserName = 'Username'; +rsPassword = 'Passwort'; +rsDatabase = 'Datenbank'; // Error messages -rsErrListMustBeEmpty = 'Liste müssen leer sein'; -rsErrCouldNotOpenDir = 'Could not open the directory <%s>'; -rsErrItemOfWrongType = 'Item is not of <%s> type!'; -rsErrFailedToCreateDir = 'Failed to create the directory <%s>'; -rsErrNotAssigned = '<%s> not assigned'; +rsErrListMustBeEmpty = 'Liste muß leer sein'; +rsErrCouldNotOpenDir = 'Konnte Verzeichnis <%> nicht anlegen'; +rsErrItemOfWrongType = 'Eintrag ist nicht vom Typ <%s>!'; +rsErrFailedToCreateDir = 'Konnte Verzeichnis <%s> nicht anlegen'; +rsErrNotAssigned = '<%s> nicht zugewiesen'; // Calendar Combo & Dialog rsShortMon = 'Mon'; -rsShortTue = 'Tue'; -rsShortWed = 'Wed'; -rsShortThu = 'Thu'; -rsShortFri = 'Fri'; -rsShortSat = 'Sat'; -rsShortSun = 'Sun'; -rsLongMon = 'Monday'; -rsLongTue = 'Tuesday'; -rsLongWed = 'Wednesday'; -rsLongThu = 'Thursday'; -rsLongFri = 'Friday'; -rsLongSat = 'Saturday'; -rsLongSun = 'Sunday'; -rsToday = 'Today'; +rsShortTue = 'Die'; +rsShortWed = 'Mit'; +rsShortThu = 'Don'; +rsShortFri = 'Fre'; +rsShortSat = 'Sam'; +rsShortSun = 'Son'; +rsLongMon = 'Montag'; +rsLongTue = 'Dienstag'; +rsLongWed = 'Mittwoch'; +rsLongThu = 'Donnerstag'; +rsLongFri = 'Freitag'; +rsLongSat = 'Samstag'; +rsLongSun = 'Sonntag'; +rsToday = 'Heute'; rsShortJan = 'Jan'; rsShortFeb = 'Feb'; -rsShortMar = 'Mar'; +rsShortMar = 'Mrz'; rsShortApr = 'Apr'; -rsShortMay = 'May'; +rsShortMay = 'Mai'; rsShortJun = 'Jun'; rsShortJul = 'Jul'; rsShortAug = 'Aug'; rsShortSep = 'Sep'; -rsShortOct = 'Oct'; +rsShortOct = 'Okt'; rsShortNov = 'Nov'; -rsShortDec = 'Dec'; -rsLongJan = 'January'; -rsLongFeb = 'February'; -rsLongMar = 'March'; +rsShortDec = 'Dez'; +rsLongJan = 'Januar'; +rsLongFeb = 'Februar'; +rsLongMar = 'März'; rsLongApr = 'April'; -rsLongMay = 'May'; -rsLongJun = 'June'; -rsLongJul = 'July'; +rsLongMay = 'Mai'; +rsLongJun = 'Juni'; +rsLongJul = 'Juli'; rsLongAug = 'August'; rsLongSep = 'September'; -rsLongOct = 'October'; +rsLongOct = 'Oktober'; rsLongNov = 'November'; -rsLongDec = 'December'; +rsLongDec = 'Dezember'; -- cgit v1.2.3-54-g00ecf