# Korean messages for GNU textutils
# Copyright (C) 1996, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Bang Jun-Young <bangjy@nownuri.nowcom.co.kr>, 1996-1997.
# Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2001-2002.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU textutils 2.0.22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-01 15:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-22 20:02+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: Korean <translation-team-ko@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: lib/argmatch.c:133
#, c-format
msgid "invalid argument %s for %s"
msgstr "%2$s�� ���� �������� ���� %1$s"

#: lib/argmatch.c:134
#, c-format
msgid "ambiguous argument %s for %s"
msgstr "%2$s�� ���� �ָ��� ���� %1$s"

#: lib/argmatch.c:153
#, c-format
msgid "Valid arguments are:"
msgstr "�ùٸ� ���ڴ�:"

#: lib/closeout.c:88 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:323 src/cksum.c:268
#: src/head.c:304 src/head.c:354 src/head.c:774 src/head.c:819 src/od.c:986
#: src/tail.c:327 src/tail.c:1748 src/tr.c:1583 src/tr.c:1814 src/tr.c:1926
msgid "write error"
msgstr "���� ����"

#: lib/error.c:127
msgid "Unknown system error"
msgstr "�� �� ���� �ý��� ����"

#: lib/file-type.c:43
msgid "regular empty file"
msgstr "�Ϲ� �� ����"

#: lib/file-type.c:43
msgid "regular file"
msgstr "�Ϲ� ����"

#: lib/file-type.c:46
msgid "directory"
msgstr "���丮"

#: lib/file-type.c:49
msgid "block special file"
msgstr "���� Ư�� ����"

#: lib/file-type.c:52
msgid "character special file"
msgstr "���� Ư�� ����"

#: lib/file-type.c:55
msgid "fifo"
msgstr "FIFO"

#: lib/file-type.c:58
msgid "symbolic link"
msgstr "�ɺ��� ��ũ"

#: lib/file-type.c:61
msgid "socket"
msgstr "����"

#: lib/file-type.c:64
msgid "message queue"
msgstr "�޼��� ť"

#: lib/file-type.c:67
msgid "semaphore"
msgstr "��������"

#: lib/file-type.c:70
msgid "shared memory object"
msgstr "���� �޸� ������Ʈ"

#: lib/file-type.c:73
#, fuzzy
msgid "typed memory object"
msgstr "���� �޸� ������Ʈ"

#: lib/file-type.c:75
msgid "weird file"
msgstr "������ ����"

#: lib/getopt.c:570 lib/getopt.c:589
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: `%s'��(��) ��ȣ�� �ɼ��Դϴ�\n"

#: lib/getopt.c:622 lib/getopt.c:626
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: `--%s' �ɼ��� �μ��� ������� �ʽ��ϴ�\n"

#: lib/getopt.c:635 lib/getopt.c:640
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: `%c%s' �ɼ��� �μ��� ������� �ʽ��ϴ�\n"

#: lib/getopt.c:686 lib/getopt.c:708 lib/getopt.c:1039 lib/getopt.c:1061
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: `%s' �ɼ��� �μ��� �ʿ��մϴ�\n"

#: lib/getopt.c:746 lib/getopt.c:749
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: �ν��� �� ���� �ɼ� `--%s'\n"

#: lib/getopt.c:757 lib/getopt.c:760
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: �ν��� �� ���� �ɼ� `%c%s'\n"

#: lib/getopt.c:815 lib/getopt.c:818
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: �߸��� �ɼ� -- %c\n"

#: lib/getopt.c:824 lib/getopt.c:827
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: �������� �ɼ� -- %c\n"

#: lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:901 lib/getopt.c:1114 lib/getopt.c:1135
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: �� �ɼ��� �μ��� �ʿ��մϴ� -- %c\n"

#: lib/getopt.c:954 lib/getopt.c:973
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: `-W %s'��(��) ��ȣ�� �ɼ��Դϴ�\n"

#: lib/getopt.c:997 lib/getopt.c:1018
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: `-W %s' �ɼ��� �μ��� ������� �ʽ��ϴ�\n"

#: lib/human.c:483
msgid "block size"
msgstr "���� ũ��"

#: lib/makepath.c:103 src/df.c:515
msgid "failed to return to initial working directory"
msgstr ""

#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1360 src/mkdir.c:171
#, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr "%s ���丮�� ���� �� �����ϴ�"

#: lib/makepath.c:158 lib/makepath.c:400 src/cp.c:436 src/cp.c:458
#, c-format
msgid "%s exists but is not a directory"
msgstr "%s��(��) ���������� ���丮�� �ƴմϴ�"

#: lib/makepath.c:295 lib/makepath.c:357 lib/makepath.c:419
#, c-format
msgid "cannot change owner and/or group of %s"
msgstr "%s�� ������ �׸���/Ȥ�� �׷��� �ٲ� �� �����ϴ�"

#: lib/makepath.c:317
#, c-format
msgid "cannot chdir to directory %s"
msgstr "%s ���丮�� chdir�� �� �����ϴ�"

#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:479
#, c-format
msgid "cannot change permissions of %s"
msgstr "%s�� �㰡�� �ٲ� �� �����ϴ�"

#: lib/obstack.c:417 lib/obstack.c:420 lib/xmalloc.c:45
msgid "memory exhausted"
msgstr "�޸𸮰� �ٴڳ�"

#: lib/quotearg.c:238
msgid "`"
msgstr "`"

#: lib/quotearg.c:239
msgid "'"
msgstr "'"

#: lib/root-dev-ino.h:19
#, c-format
msgid "it is dangerous to operate recursively on %s"
msgstr ""

#: lib/root-dev-ino.h:23
#, c-format
msgid "it is dangerous to operate recursively on %s (same as %s)"
msgstr ""

#: lib/root-dev-ino.h:25
msgid "use --no-preserve-root to override this failsafe"
msgstr ""

#: lib/rpmatch.c:70
msgid "^[yY]"
msgstr "^[yY]"

#: lib/rpmatch.c:73
msgid "^[nN]"
msgstr "^[nN]"

#: lib/unicodeio.c:147
msgid "iconv function not usable"
msgstr "iconv �Լ��� ����� �� �����ϴ�"

# not usable�� not available�� ���̴�?
#: lib/unicodeio.c:149
msgid "iconv function not available"
msgstr "iconv �Լ��� ����� �� �����ϴ�"

#: lib/unicodeio.c:156
msgid "character out of range"
msgstr "������ ��� ����"

#: lib/unicodeio.c:219
#, c-format
msgid "cannot convert U+%04X to local character set"
msgstr "U+%04X��(��) ��Į ���ڼ����� ��ȯ�� �� �����ϴ�"

#: lib/unicodeio.c:221
#, c-format
msgid "cannot convert U+%04X to local character set: %s"
msgstr "U+%04X��(��) ��Į ���ڼ����� ��ȯ�� �� �����ϴ�: %s"

#: lib/userspec.c:146
msgid "invalid user"
msgstr "�߸��� �����"

#: lib/userspec.c:147
msgid "invalid group"
msgstr "�߸��� �׷�"

#: lib/userspec.c:149
msgid "cannot get the login group of a numeric UID"
msgstr "UID�� �α��� �׷��� �˾� �� �� �����ϴ�"

#: lib/userspec.c:151
msgid "cannot omit both user and group"
msgstr "����ڿ� �׷��� ��� ������ ���� �����ϴ�"

#. TRANSLATORS: %s denotes an author name.
#: lib/version-etc.c:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Written by %s.\n"
msgstr "%s��(��) ��������ϴ�.\n"

#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
#: lib/version-etc.c:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Written by %s and %s.\n"
msgstr "%s��(��) ��������ϴ�.\n"

#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
#: lib/version-etc.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Written by %s, %s, and %s.\n"
msgstr "%s��(��) ��������ϴ�.\n"

#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
#: lib/version-etc.c:92
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Written by %s, %s, %s,\n"
"and %s.\n"
msgstr "%s��(��) ��������ϴ�.\n"

#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
#: lib/version-etc.c:98
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Written by %s, %s, %s,\n"
"%s, and %s.\n"
msgstr "%s��(��) ��������ϴ�.\n"

#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
#: lib/version-etc.c:104
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Written by %s, %s, %s,\n"
"%s, %s, and %s.\n"
msgstr "%s��(��) ��������ϴ�.\n"

#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
#: lib/version-etc.c:111
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Written by %s, %s, %s,\n"
"%s, %s, %s, and %s.\n"
msgstr "%s��(��) ��������ϴ�.\n"

#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
#: lib/version-etc.c:118
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Written by %s, %s, %s,\n"
"%s, %s, %s, %s,\n"
"and %s.\n"
msgstr "%s��(��) ��������ϴ�.\n"

#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
#: lib/version-etc.c:126
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Written by %s, %s, %s,\n"
"%s, %s, %s, %s,\n"
"%s, and %s.\n"
msgstr "%s��(��) ��������ϴ�.\n"

#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
#: lib/version-etc.c:136
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Written by %s, %s, %s,\n"
"%s, %s, %s, %s,\n"
"%s, %s, and others.\n"
msgstr "%s��(��) ��������ϴ�.\n"

#: lib/version-etc.c:147
msgid ""
"This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
msgstr ""
"�� ���α׷��� ���� ����Ʈ�����Դϴ�; ���� ������ �ҽ��� �����Ͻʽÿ�.  \n"
"��ǰ���̳� Ư�� ������ ���� ���ռ��� ����Ͽ�, ��� ������ ���� �ʽ��ϴ�.\n"

#: lib/xfts.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid argument: %s"
msgstr "%2$s�� ���� �������� ���� %1$s"

#: lib/xmemcoll.c:54 src/expr.c:740
msgid "string comparison failed"
msgstr "���ڿ� �񱳰� �����߽��ϴ�"

#: lib/xmemcoll.c:55 src/expr.c:741
msgid "Set LC_ALL='C' to work around the problem."
msgstr "�� ������ ���� ������ LC_ALL='C'�Ͻʽÿ�."

#: lib/xmemcoll.c:57 src/expr.c:743
#, c-format
msgid "The strings compared were %s and %s."
msgstr "���� ���ڿ��� %s��(��) %s�Դϴ�."

#: src/basename.c:49 src/cat.c:88 src/chgrp.c:115 src/chmod.c:265
#: src/chown.c:90 src/chroot.c:41 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:155
#: src/csplit.c:1435 src/cut.c:178 src/date.c:117 src/dd.c:312 src/df.c:710
#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:166 src/echo.c:60
#: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:66 src/id.c:82
#: src/install.c:593 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
#: src/logname.c:44 src/ls.c:3983 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:307 src/nice.c:65 src/nl.c:172
#: src/nohup.c:50 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136
#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91
#: src/ptx.c:1862 src/pwd.c:61 src/readlink.c:63 src/rm.c:102 src/rmdir.c:143
#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:153 src/sleep.c:48
#: src/sort.c:272 src/split.c:97 src/stat.c:696 src/stty.c:488 src/su.c:432
#: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58
#: src/test.c:971 src/touch.c:226 src/tr.c:305 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
#: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:617 src/whoami.c:49
#: src/yes.c:42
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "�� ���� ������ ������ `%s --help' �Ͻʽÿ�.\n"

#: src/basename.c:53
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s NAME [SUFFIX]\n"
"  or:  %s OPTION\n"
msgstr ""
"����: %s [<����>]...\n"
" Ȥ��:  %s [<�ɼ�>]\n"

#: src/basename.c:58
msgid ""
"Print NAME with any leading directory components removed.\n"
"If specified, also remove a trailing SUFFIX.\n"
"\n"
msgstr ""

#: src/basename.c:65 src/cat.c:124 src/chgrp.c:163 src/chmod.c:297
#: src/chown.c:152 src/chroot.c:59 src/cksum.c:292 src/comm.c:93 src/cp.c:252
#: src/csplit.c:1477 src/cut.c:223 src/date.c:218 src/dd.c:393 src/df.c:749
#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:224 src/echo.c:92
#: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89
#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55
#: src/hostname.c:79 src/id.c:103 src/install.c:648 src/join.c:195
#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4117
#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:361
#: src/nice.c:79 src/nl.c:228 src/nohup.c:66 src/od.c:369 src/paste.c:416
#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75
#: src/printf.c:140 src/ptx.c:1909 src/pwd.c:72 src/readlink.c:80 src/rm.c:140
#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:217
#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:130 src/stat.c:767 src/stty.c:705
#: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304
#: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:257 src/tr.c:378 src/true.c:43
#: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:204 src/users.c:128
#: src/wc.c:153 src/who.c:658 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Report bugs to <%s>.\n"
msgstr ""
"\n"
"<%s>(��)�� ���׸� �˷� �ֽʽÿ�.\n"

#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:394 src/chown.c:264
#: src/chroot.c:80 src/comm.c:288 src/csplit.c:1377 src/dirname.c:89
#: src/expr.c:199 src/install.c:286 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:100 src/pathchk.c:189
#: src/readlink.c:128 src/rm.c:234 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374
#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:824 src/unlink.c:89
msgid "too few arguments"
msgstr "�μ��� �ʹ� ����"

#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78
#: src/hostname.c:126 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:535 src/tr.c:1749
#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:247 src/users.c:171
#: src/who.c:806
msgid "too many arguments"
msgstr "�μ��� �ʹ� ����"

#: src/cat.c:92
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
msgstr "����: %s [<�ɼ�>] [<����>]...\n"

#: src/cat.c:96
msgid ""
"Concatenate FILE(s), or standard input, to standard output.\n"
"\n"
"  -A, --show-all           equivalent to -vET\n"
"  -b, --number-nonblank    number nonblank output lines\n"
"  -e                       equivalent to -vE\n"
"  -E, --show-ends          display $ at end of each line\n"
"  -n, --number             number all output lines\n"
"  -s, --squeeze-blank      never more than one single blank line\n"
msgstr ""
"<����>(��)�̳� ǥ�� �Է��� ������ ǥ�� ��¿� ����մϴ�.\n"
"\n"
"  -A, --show-all           -vET�� ����\n"
"  -b, --number-nonblank    ������ �ƴ� ������� ������ ���ϴ�\n"
"  -e                       -vE�� ����\n"
"  -E, --show-ends          �� ���� ���� $�� ǥ���մϴ�\n"
"  -n, --number             ��� ������� ������ ���ϴ�\n"
"  -s, --squeeze-blank      ���� �̻��� �� ���� �����մϴ�\n"

#: src/cat.c:106
msgid ""
"  -t                       equivalent to -vT\n"
"  -T, --show-tabs          display TAB characters as ^I\n"
"  -u                       (ignored)\n"
"  -v, --show-nonprinting   use ^ and M- notation, except for LFD and TAB\n"
msgstr ""
"  -t                       -vT�� ����\n"
"  -T, --show-tabs          �� ���ڸ� ^I�� ǥ���մϴ�\n"
"  -u                       (���õ�)\n"
"  -v, --show-nonprinting   ^ �� M- ǥ����� ����մϴ� (LFD�� TAB ����)\n"

#: src/cat.c:114 src/fmt.c:293 src/sum.c:71
msgid ""
"\n"
"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
msgstr ""
"\n"
"<����>�� �־����� �ʰų� - �̸� ǥ�� �Է��� �н��ϴ�.\n"

#: src/cat.c:119
msgid ""
"\n"
"  -B, --binary             use binary writes to the console device.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"  -B, --binary             �ܼ� ��ġ�� ���� ����Ÿ�� ���ϴ�\n"
"\n"

#: src/cat.c:311
#, c-format
msgid "cannot do ioctl on `%s'"
msgstr "`%s'���� ioctl�� �� �� �����ϴ�"

#: src/cat.c:669 src/dd.c:1302 src/tee.c:155 src/yes.c:92
msgid "standard output"
msgstr "ǥ�� ���"

#: src/cat.c:800
#, c-format
msgid "%s: input file is output file"
msgstr "%s: �Է� ������ ��� �����Դϴ�"

#: src/cat.c:865
#, fuzzy
msgid "closing standard input"
msgstr "ǥ�� �Է�"

#: src/cat.c:868
#, fuzzy
msgid "closing standard output"
msgstr "ǥ�� ���"

#: src/chgrp.c:86
#, fuzzy
msgid "cannot change to null group"
msgstr "%s�� ������ �׸���/Ȥ�� �׷��� �ٲ� �� �����ϴ�"

#: src/chgrp.c:95
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid group name %s"
msgstr "�߸��� �׷�"

#: src/chgrp.c:99
msgid "group number"
msgstr "�׷��ȣ"

#: src/chgrp.c:102
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid group number %s"
msgstr "�������� ����"

#: src/chgrp.c:119
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... GROUP FILE...\n"
"  or:  %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...\n"
msgstr ""
"����: %s [<�ɼ�>]... [<����>]...\n"
"  �Ǵ�: %s --traditional [<����>] [[+]<�ɼ�> [[+]<���̺�>]]\n"

#: src/chgrp.c:124
msgid ""
"Change the group of each FILE to GROUP.\n"
"With --reference, change the group of each FILE to that of RFILE.\n"
"\n"
"  -c, --changes          like verbose but report only when a change is made\n"
"      --dereference      affect the referent of each symbolic link, rather\n"
"                         than the symbolic link itself (this is the "
"default)\n"
msgstr ""

#: src/chgrp.c:132 src/chown.c:108
msgid ""
"  -h, --no-dereference   affect each symbolic link instead of any "
"referenced\n"
"                         file (useful only on systems that can change the\n"
"                         ownership of a symlink)\n"
msgstr ""

#: src/chgrp.c:137 src/chown.c:120
msgid ""
"      --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
"      --preserve-root    fail to operate recursively on `/'\n"
msgstr ""

#: src/chgrp.c:141
msgid ""
"  -f, --silent, --quiet  suppress most error messages\n"
"      --reference=RFILE  use RFILE's group rather than the specifying\n"
"                         GROUP value\n"
"  -R, --recursive        operate on files and directories recursively\n"
"  -v, --verbose          output a diagnostic for every file processed\n"
"\n"
msgstr ""

#: src/chgrp.c:149 src/chown.c:132
msgid ""
"The following options modify how a hierarchy is traversed when the -R\n"
"option is also specified.  If more than one is specified, only the final\n"
"one takes effect.\n"
"\n"
"  -H                     if a command line argument is a symbolic link\n"
"                         to a directory, traverse it\n"
"  -L                     traverse every symbolic link to a directory\n"
"                         encountered\n"
"  -P                     do not traverse any symbolic links (default)\n"
"\n"
msgstr ""

#: src/chgrp.c:254 src/chmod.c:407 src/chmod.c:415 src/chown.c:272
#: src/chown.c:299 src/cp.c:297 src/pwd.c:274 src/rm.c:244 src/touch.c:159
#: src/touch.c:350
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get attributes of %s"
msgstr "%s�� �ð��� �����մϴ�"

#: src/chmod.c:111
#, fuzzy, c-format
msgid "getting new attributes of %s"
msgstr "%s�� �ð��� �����մϴ�"

#: src/chmod.c:133
#, c-format
msgid "mode of %s changed to %04lo (%s)\n"
msgstr "%s�� ��带 %04lo(%s)���� �����Ͽ����ϴ�\n"

#: src/chmod.c:136
#, c-format
msgid "failed to change mode of %s to %04lo (%s)\n"
msgstr "%s�� ��带 %04lo(%s)���� �����ϴµ� �����Ͽ����ϴ�\n"

#: src/chmod.c:139
#, c-format
msgid "mode of %s retained as %04lo (%s)\n"
msgstr "%s�� ��带 %04lo(%s)���� �����Ͽ����ϴ�\n"

#: src/chmod.c:166 src/chown-core.c:190 src/copy.c:160 src/du.c:349
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot access %s"
msgstr "`%s'�� chown�� ������ �� �����ϴ�"

#: src/chmod.c:170 src/chown-core.c:194 src/du.c:355
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""

#: src/chmod.c:174 src/chown-core.c:198 src/du.c:362
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read directory %s"
msgstr "%s ���丮�� ���� �� �����ϴ�"

#: src/chmod.c:210
#, fuzzy, c-format
msgid "changing permissions of %s"
msgstr "%s�� �㰡�� �ٲ� �� �����ϴ�"

#: src/chmod.c:244 src/chown-core.c:341 src/du.c:515
#, fuzzy
msgid "fts_read failed"
msgstr "���� �б� ����"

#: src/chmod.c:269
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... MODE[,MODE]... FILE...\n"
"  or:  %s [OPTION]... OCTAL-MODE FILE...\n"
"  or:  %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...\n"
msgstr ""
"����: %s [�ɼ�]... MODE[,MODE]... FILE...\n"
"  �Ǵ�: %s [�ɼ�]... 8����-MODE FILE...\n"
"  �Ǵ�: %s [�ɼ�]... --reference=RFILE FILE...\n"

#: src/chmod.c:275
msgid ""
"Change the mode of each FILE to MODE.\n"
"\n"
"  -c, --changes           like verbose but report only when a change is "
"made\n"
msgstr ""

#: src/chmod.c:280
msgid ""
"      --no-preserve-root  do not treat `/' specially (the default)\n"
"      --preserve-root     fail to operate recursively on `/'\n"
msgstr ""

#: src/chmod.c:284
#, fuzzy
msgid ""
"  -f, --silent, --quiet   suppress most error messages\n"
"  -v, --verbose           output a diagnostic for every file processed\n"
"      --reference=RFILE   use RFILE's mode instead of MODE values\n"
"  -R, --recursive         change files and directories recursively\n"
msgstr ""
"�� FILE�� ��带 MODE�� �����մϴ�.\n"
"\n"
"  -c, --changes           verbose�� ������ �����Ҷ��� �˸��ϴ�\n"
"  -f, --silent, --quiet   ��κ��� �����޽����� ���� �ʰ� �մϴ�\n"
"  -v, --verbose           ó���Ǵ� ��� ���Ͽ� ���� ���� �޽����� ����մ�"
"��\n"
"      --reference=RFILE   MODE �� ��� RFILE�� ��尪�� ����մϴ�\n"
"  -R, --recursive         ���ϰ� ������丮���� �����մϴ�\n"
"      --help              �� ������ ǥ���ϰ� �����մϴ�\n"
"      --version           ���� ������ ǥ���ϰ� �����մϴ�\n"
"\n"
"�� MODE�� �ϳ� �̻��� u,g,o,a���� ������ +,-,=���� �ϳ��� ��ȣ��\n"
"�� ������ r,w,x,X,s,t,u,g,o�� �ϳ��� ���ڷ� �����˴ϴ�.\n"

#: src/chmod.c:292
msgid ""
"\n"
"Each MODE is one or more of the letters ugoa, one of the symbols +-= and\n"
"one or more of the letters rwxXstugo.\n"
msgstr ""

#: src/chmod.c:356
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid character %s in mode string %s"
msgstr "�������� ���� %c' -- �� ���ڿ� `%s'"

#: src/chmod.c:403
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid mode string: %s"
msgstr "�������� Ÿ���� ���ڿ� `%s'"

#: src/chown-core.c:116
#, c-format
msgid "neither symbolic link %s nor referent has been changed\n"
msgstr "�ɺ��� ��ũ %s��, �̸� ����ġ�� ���� ���ϵ� ������� �ʾҽ��ϴ�\n"

#: src/chown-core.c:143
#, fuzzy, c-format
msgid "changed ownership of %s to %s\n"
msgstr "%s�� �����ָ� �������� �����ϴµ� �����Ͽ����ϴ�: "

#: src/chown-core.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid "changed group of %s to %s\n"
msgstr "%s�� �׷��� %s�� �ٲٴµ� �����߽��ϴ�\n"

#: src/chown-core.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to change ownership of %s to %s\n"
msgstr "%s�� �㰡�� �ٲ� �� �����ϴ�"

#: src/chown-core.c:149
#, c-format
msgid "failed to change group of %s to %s\n"
msgstr "%s�� �׷��� %s�� �ٲٴµ� �����߽��ϴ�\n"

#: src/chown-core.c:153
#, fuzzy, c-format
msgid "ownership of %s retained as %s\n"
msgstr "%s�� �����ڴ� ������ ���� �����Ǿ����ϴ�: "

#: src/chown-core.c:154
#, c-format
msgid "group of %s retained as %s\n"
msgstr "%s�� �׷��� %s���� �����Ǿ����ϴ�\n"

#: src/chown-core.c:218
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot dereference %s"
msgstr "%s ���丮�� ���� �� �����ϴ�"

#: src/chown-core.c:284
#, fuzzy, c-format
msgid "changing ownership of %s"
msgstr "%s�� �������� �����մϴ�"

#: src/chown-core.c:285
#, fuzzy, c-format
msgid "changing group of %s"
msgstr "%s�� ������ �׸���/Ȥ�� �׷��� �ٲ� �� �����ϴ�"

#: src/chown.c:94
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... OWNER[:[GROUP]] FILE...\n"
"  or:  %s [OPTION]... :GROUP FILE...\n"
"  or:  %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...\n"
msgstr ""
"����: %s [�ɼ�]... OWNER[:[GROUP]] FILE...\n"
"  �Ǵ�: %s [�ɼ�]... .GROUP FILE...\n"
"  �Ǵ�: %s [�ɼ�]... --reference=RFILE FILE...\n"

#: src/chown.c:100
msgid ""
"Change the owner and/or group of each FILE to OWNER and/or GROUP.\n"
"With --reference, change the owner and group of each FILE to those of "
"RFILE.\n"
"\n"
"  -c, --changes          like verbose but report only when a change is made\n"
"      --dereference      affect the referent of each symbolic link, rather\n"
"                         than the symbolic link itself (this is the "
"default)\n"
msgstr ""

#: src/chown.c:113
msgid ""
"      --from=CURRENT_OWNER:CURRENT_GROUP\n"
"                         change the owner and/or group of each file only if\n"
"                         its current owner and/or group match those "
"specified\n"
"                         here.  Either may be omitted, in which case a "
"match\n"
"                         is not required for the omitted attribute.\n"
msgstr ""

#: src/chown.c:124
msgid ""
"  -f, --silent, --quiet  suppress most error messages\n"
"      --reference=RFILE  use RFILE's owner and group rather than\n"
"                         the specifying OWNER:GROUP values\n"
"  -R, --recursive        operate on files and directories recursively\n"
"  -v, --verbose          output a diagnostic for every file processed\n"
"\n"
msgstr ""

#: src/chown.c:146
msgid ""
"\n"
"Owner is unchanged if missing.  Group is unchanged if missing, but changed\n"
"to login group if implied by a `:'.  OWNER and GROUP may be numeric as well\n"
"as symbolic.\n"
msgstr ""

#: src/chroot.c:45
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s NEWROOT [COMMAND...]\n"
"  or:  %s OPTION\n"
msgstr ""
"����: %s [<����>]...\n"
" Ȥ��:  %s [<�ɼ�>]\n"

#: src/chroot.c:49
msgid ""
"Run COMMAND with root directory set to NEWROOT.\n"
"\n"
msgstr ""

#: src/chroot.c:55
msgid ""
"\n"
"If no command is given, run ``${SHELL} -i'' (default: /bin/sh).\n"
msgstr ""

#: src/chroot.c:85
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot change root directory to %s"
msgstr "%s ���丮�� chdir�� �� �����ϴ�"

#: src/chroot.c:88
#, fuzzy
msgid "cannot chdir to root directory"
msgstr "%s ���丮�� chdir�� �� �����ϴ�"

#: src/chroot.c:110 src/nohup.c:181 src/setuidgid.c:126
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot run command %s"
msgstr "`%s'���� ioctl�� �� �� �����ϴ�"

#: src/cksum.c:233
#, c-format
msgid "%s: file too long"
msgstr "%s: ������ �ʹ� ��ϴ�"

#: src/cksum.c:281
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [FILE]...\n"
"  or:  %s [OPTION]\n"
msgstr ""
"����: %s [<����>]...\n"
" Ȥ��:  %s [<�ɼ�>]\n"

#: src/cksum.c:286
msgid ""
"Print CRC checksum and byte counts of each FILE.\n"
"\n"
msgstr ""
"�� <����>�� ���� CRC üũ���� ����Ʈ ������ ����մϴ�.\n"
"\n"

#: src/comm.c:72 src/join.c:158
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE1 FILE2\n"
msgstr "����: %s [<�ɼ�>]... <����1> <����2>\n"

#: src/comm.c:76
msgid "Compare sorted files FILE1 and FILE2 line by line.\n"
msgstr ""

#: src/comm.c:79
msgid ""
"\n"
"With no options, produce three-column output.  Column one contains\n"
"lines unique to FILE1, column two contains lines unique to FILE2,\n"
"and column three contains lines common to both files.\n"
msgstr ""

#: src/comm.c:85
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"  -1              suppress lines unique to FILE1\n"
"  -2              suppress lines unique to FILE2\n"
"  -3              suppress lines that appear in both files\n"
msgstr ""
"���ĵ� ������ <����_����>�� <������_����>�� �� ������ ���մϴ�.\n"
"\n"
"  -1              ���� ���Ͽ� ������ ���� �����մϴ�\n"
"  -2              ������ ���Ͽ� ������ ���� �����մϴ�\n"
"  -3              ���� ���Ͽ� ������ ���� �����մϴ�\n"

#: src/copy.c:225 src/du.c:744 src/fmt.c:435 src/head.c:866 src/tail.c:1268
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s for reading"
msgstr "`%s'�� `%s'�� �̵��� �� �����ϴ�"

#: src/copy.c:231 src/copy.c:285 src/copy.c:305 src/dd.c:1331 src/tail.c:1098
#: src/tail.c:1170
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot fstat %s"
msgstr "`%s'�� ����(stat)�� ���� �� �����ϴ�"

#: src/copy.c:241
#, c-format
msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
msgstr ""

#: src/copy.c:261 src/copy.c:897 src/copy.c:1093 src/copy.c:1196 src/ln.c:297
#: src/remove.c:732 src/remove.c:784 src/remove.c:905 src/remove.c:1029
#: src/remove.c:1155
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove %s"
msgstr "%s ���丮�� ���� �� �����ϴ�"

#: src/copy.c:276
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create regular file %s"
msgstr "�ӽ� ������ ���� �� �����ϴ�"

#: src/copy.c:334 src/dd.c:902 src/dd.c:1112
#, fuzzy, c-format
msgid "reading %s"
msgstr "%s��(��) �д� ���� ���� �߻�"

#: src/copy.c:368 src/head.c:437
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot lseek %s"
msgstr "%s: ������ %s%s��(����) �� �� �����ϴ�"

#: src/copy.c:383 src/copy.c:407 src/dd.c:1156 src/dd.c:1217
#, fuzzy, c-format
msgid "writing %s"
msgstr "%s�� ���� ���� ���� �߻�"

#: src/copy.c:415 src/copy.c:421 src/head.c:874
#, fuzzy, c-format
msgid "closing %s"
msgstr "%s(fd=%d)��(��) �ݽ��ϴ� "

#: src/copy.c:640
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: overwrite %s, overriding mode %04lo? "
msgstr "%s: `%s'�� ��� %04lo���� ���ľ��ڽ��ϱ�? "

#: src/copy.c:646
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: overwrite %s? "
msgstr "%s: `%s'�� ���ľ��ϱ�? "

#: src/copy.c:841 src/copy.c:879 src/df.c:492 src/stat.c:654
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot stat %s"
msgstr "%s ���丮�� ���� �� �����ϴ�"

#: src/copy.c:851
#, fuzzy, c-format
msgid "omitting directory %s"
msgstr "%s ���丮�� ���� �� �����ϴ�"

#: src/copy.c:865
#, c-format
msgid "warning: source file %s specified more than once"
msgstr ""

#: src/copy.c:910 src/ln.c:241
#, fuzzy, c-format
msgid "%s and %s are the same file"
msgstr "`%s'�� `%s'�� ���� �����Դϴ�"

#: src/copy.c:920
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
msgstr "%s ���丮�� chdir�� �� �����ϴ�"

#: src/copy.c:937
#, fuzzy, c-format
msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
msgstr "%s: ���丮�� �ƴ� ���� ���丮�� ���ľ� �� �����ϴ�"

#: src/copy.c:948
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
msgstr "%s ���丮�� ���� �� �����ϴ�"

#: src/copy.c:1021
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s"
msgstr "%s ���丮�� ���� �� �����ϴ�"

#: src/copy.c:1030
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
msgstr "%s ���丮�� chdir�� �� �����ϴ�"

#: src/copy.c:1053
#, fuzzy, c-format
msgid "backing up %s would destroy source;  %s not moved"
msgstr "`%s'�� ����� ���� ������ �ջ��� ���Դϴ�; `%s'�� �̵����� �ʽ��ϴ�"

#: src/copy.c:1054
#, fuzzy, c-format
msgid "backing up %s would destroy source;  %s not copied"
msgstr "`%s'�� ����� ���� ������ �ջ��� ���Դϴ�; `%s'�� ������� �ʽ��ϴ�"

#: src/copy.c:1072 src/ln.c:279
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot backup %s"
msgstr "`%s'�� ����� �� �����ϴ�"

#: src/copy.c:1108 src/ln.c:314
#, c-format
msgid " (backup: %s)"
msgstr " (���: %s)"

#: src/copy.c:1171
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
msgstr "%s ���丮�� ���� �� �����ϴ�"

#: src/copy.c:1178
#, fuzzy, c-format
msgid "will not create hard link %s to directory %s"
msgstr "%s ���丮�� chdir�� �� �����ϴ�"

#: src/copy.c:1204
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create hard link %s to %s"
msgstr "%s ���丮�� ���� �� �����ϴ�"

#: src/copy.c:1258
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
msgstr "%s ���丮�� chdir�� �� �����ϴ�"

#: src/copy.c:1301
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot move %s to %s"
msgstr "`%s'���� ioctl�� �� �� �����ϴ�"

#: src/copy.c:1313
#, c-format
msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
msgstr ""

#: src/copy.c:1341
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
msgstr "%s: �ɺ��� ��ũ�� ����Ŭ�� ������ �� �����ϴ�"

#: src/copy.c:1418
#, c-format
msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
msgstr "%s: ���� ���丮 �ȿ����� ������� �ɺ��� ��ũ�� ���� �� �ֽ��ϴ�"

#: src/copy.c:1425
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
msgstr "%s ���丮�� ���� �� �����ϴ�"

#: src/copy.c:1436
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create link %s"
msgstr "%s ���丮�� ���� �� �����ϴ�"

#: src/copy.c:1458 src/mkfifo.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create fifo %s"
msgstr "%s ���丮�� ���� �� �����ϴ�"

#: src/copy.c:1469
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create special file %s"
msgstr "���� Ư�� ����"

#: src/copy.c:1481 src/ls.c:2647 src/stat.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read symbolic link %s"
msgstr "�ɺ��� ��ũ"

#: src/copy.c:1507
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s"
msgstr "%s ���丮�� ���� �� �����ϴ�"

#: src/copy.c:1523 src/copy.c:1584 src/cp.c:331
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to preserve ownership for %s"
msgstr "%s�� �������� �����մϴ�"

#: src/copy.c:1538
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has unknown file type"
msgstr "%s: �� �� ���� ������"

#: src/copy.c:1571
#, c-format
msgid "preserving times for %s"
msgstr "%s�� �ð��� �����մϴ�"

#: src/copy.c:1596
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to lookup file %s"
msgstr "%s�� �ð��� �����մϴ�"

#: src/copy.c:1601
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to preserve authorship for %s"
msgstr "%s�� �������� �����մϴ�"

#: src/copy.c:1620
#, fuzzy, c-format
msgid "setting permissions for %s"
msgstr "%s�� �㰡�� �ٲ� �� �����ϴ�"

#: src/copy.c:1642 src/ln.c:332
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot un-backup %s"
msgstr "`%s'�� ����� �ǵ��� �� �����ϴ�"

#: src/copy.c:1646
#, c-format
msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
msgstr "%s -> %s (��� ����)\n"

#: src/cp.c:159 src/mv.c:311
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
"  or:  %s [OPTION]... SOURCE... DIRECTORY\n"
"  or:  %s [OPTION]... --target-directory=DIRECTORY SOURCE...\n"
msgstr ""
"����: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
"  �Ǵ�: %s [OPTION]... SOURCE... DIRECTORY\n"
"  �Ǵ�: %s -d [OPTION]... --target-directory=DIRECTORY SOURCE...\n"

#: src/cp.c:165
msgid ""
"Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
msgstr ""

#: src/cp.c:169 src/csplit.c:1448 src/cut.c:190 src/df.c:720 src/du.c:178
#: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123
#: src/install.c:609 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3993 src/mkdir.c:66
#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:406
#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1874 src/shred.c:163 src/sort.c:286 src/split.c:110
#: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:235 src/unexpand.c:386
#: src/uniq.c:143
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
msgstr "�� �ɼǿ��� �� �ʿ��� �μ��� ª�� �ɼǿ��� �� �ʿ��մϴ�.\n"

#: src/cp.c:172
msgid ""
"  -a, --archive                same as -dpR\n"
"      --backup[=CONTROL]       make a backup of each existing destination "
"file\n"
"  -b                           like --backup but does not accept an "
"argument\n"
"      --copy-contents          copy contents of special files when "
"recursive\n"
"  -d                           same as --no-dereference --preserve=link\n"
msgstr ""

#: src/cp.c:179
msgid ""
"      --no-dereference         never follow symbolic links\n"
"  -f, --force                  if an existing destination file cannot be\n"
"                                 opened, remove it and try again\n"
"  -i, --interactive            prompt before overwrite\n"
"  -H                           follow command-line symbolic links\n"
msgstr ""

#: src/cp.c:186
msgid ""
"  -l, --link                   link files instead of copying\n"
"  -L, --dereference            always follow symbolic links\n"
"  -p                           same as --preserve=mode,ownership,timestamps\n"
"      --preserve[=ATTR_LIST]   preserve the specified attributes (default:\n"
"                                 mode,ownership,timestamps), if possible\n"
"                                 additional attributes: links, all\n"
msgstr ""

#: src/cp.c:194
msgid ""
"      --no-preserve=ATTR_LIST  don't preserve the specified attributes\n"
"      --parents                append source path to DIRECTORY\n"
"  -P                           same as `--no-dereference'\n"
msgstr ""

#: src/cp.c:199
msgid ""
"  -R, -r, --recursive          copy directories recursively\n"
"      --remove-destination     remove each existing destination file before\n"
"                                 attempting to open it (contrast with --"
"force)\n"
msgstr ""

#: src/cp.c:204
#, fuzzy
msgid ""
"      --reply={yes,no,query}   specify how to handle the prompt about an\n"
"                                 existing destination file\n"
"      --sparse=WHEN            control creation of sparse files\n"
"      --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each SOURCE\n"
"                                 argument\n"
msgstr ""
"SOURCE�� DEST�� �����ϰų� �������� SOURCE�� DIRECTORY�� �����մϴ�.\n"
"\n"
"  -a, --archive                -dpR�ɼǰ� �����ϴ�\n"
"      --backup[=CONTROL]       ����� ���� ������� ����ϴ�.\n"
"  -b                           --backup�� ����ѵ� �μ��� ���� �ʴ´�\n"
"  -d, --no-dereference         ��ũ�� �����մϴ�\n"
"  -f, --force                  �̹� �����ϴ� DEST�� ���� ���� �����մϴ�.\n"
"  -i, --interactive            ���� ���� ���� ���θ� �����ϴ�\n"
"  -l, --link                   ������ �������� �ʰ� ��ũ�մϴ�.\n"
"  -p, --preserve               �����ϴٸ� ���� �Ӽ��� �����մϴ�.\n"
"  -P, --parents                ������ ��θ� DIRECTORY�� �߰��մϴ�\n"
"  -r                           ���� ���丮���� �����մϴ�. ���丮��\n"
"                               �ƴ� ���� ���Ϸ� ����ϴ�\n"
"                                 *���*: FIFO�� /dev/zero���� Ư�� ������\n"
"                                 ������ ��쿡�� -R�� ����ϼ���\n"
"      --sparse=WHEN            ���� ����(sparse file)�� ������ �����մϴ�\n"
"  -R, --recursive              ��������� �����մϴ�\n"
"      --strip-trailing-slashes �� SOURCE �μ����� ���� ������(/)���ڸ�\n"
"                               ����ϴ�\n"
"  -s, --symbolic-link          �����ϴ� ��� �ɺ��� ��ũ�� ����ϴ�\n"
"  -S, --suffix=SUFFIX          �Ϲ����� ��� ���̻縦 ���ľ��ϴ�\n"
"      --target-directory=DIRECTORY  ��� SOURCE �� �μ��� DIRECTORY�� �ű��"
"��\n"
"  -u, --update                 SOURCE������ ����� ���Ϻ��� �����̰ų�\n"
"                               ����� ������ ���� ���� �����մϴ�\n"
"  -v, --verbose                �۾��� ����մϴ�\n"
"  -x, --one-file-system        �� ���Ͻý��ۿ����� �����մϴ�\n"
"      --help                   �� ������ �����ְ� �����մϴ�\n"
"      --version                ���� ������ ǥ���ϰ� �����մϴ�\n"
"\n"
"�⺻������ ���� SOURCE ������ �׸� ���� ���� ������� Ž���� ����\n"
"�����ϴ� DEST���ϵ� ���� ����� ����ϴ�. �̰��� --sparse=auto\n"
"�� ���� ���õǴ� �ൿ�̸�, --sparse=always��� �����ϸ� SOURCE���Ͽ�\n"
"����� ũ���� 0���� ��ӵǴ� ������ ���� ���� ������ ���� DEST������\n"
"����ϴ�.\n"
"--sparse=never��� �����ϸ� ���� ������ �������� ���ϰ� �մϴ�.\n"
"\n"

#: src/cp.c:211
msgid ""
"  -s, --symbolic-link          make symbolic links instead of copying\n"
"  -S, --suffix=SUFFIX          override the usual backup suffix\n"
"      --target-directory=DIRECTORY  move all SOURCE arguments into "
"DIRECTORY\n"
msgstr ""

#: src/cp.c:216
#, fuzzy
msgid ""
"  -u, --update                 copy only when the SOURCE file is newer\n"
"                                 than the destination file or when the\n"
"                                 destination file is missing\n"
"  -v, --verbose                explain what is being done\n"
"  -x, --one-file-system        stay on this file system\n"
msgstr ""
"SOURCE�� DEST�� �̸��� �ٲٰų� SOURCE�� DIRECTORY�� �ű�ϴ�.\n"
"\n"
"      --backup[=CONTROL]       ����� ���� ������� ����ϴ�\n"
"  -b                           --backup�� ����ѵ� �μ��� ���� �ʴ´�\n"
"  -f, --force                  �̹� �����ϴ� DEST�� ���� ���� �����մϴ�.\n"
"  -i, --interactive            �ű�� ���� ���θ� �����ϴ�\n"
"      --strip-trailing-slashes �� SOURCE �μ����� �ڿ� ������ ������ ��ȣ��\n"
"                               ����\n"
"  -S, --suffix=SUFFIX          �Ϲ����� ��� ���̻縦 ���ľ��ϴ�\n"
"      --target-directory=DIRECTORY  SOURCE�� ��� �μ��� DIRECTORY�� �ű��"
"��\n"
"  -u, --update                 ������ ���ϰ� �� ���ϸ� �ű�ϴ�\n"
"  -v, --verbose                �۾��� ����մϴ�\n"
"  -V, --version-control=WORD   �Ϲ����� ���� ��Ʈ���� ���ľ��ϴ�\n"
"      --help                   �� ������ �����ְ� �����մϴ�\n"
"      --version                ���� ������ ǥ���ϰ� �����մϴ�\n"
"\n"

#: src/cp.c:225
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n"
"corresponding DEST file is made sparse as well.  That is the behavior\n"
"selected by --sparse=auto.  Specify --sparse=always to create a sparse DEST\n"
"file whenever the SOURCE file contains a long enough sequence of zero "
"bytes.\n"
"Use --sparse=never to inhibit creation of sparse files.\n"
"\n"
msgstr ""
"SOURCE�� DEST�� �����ϰų� �������� SOURCE�� DIRECTORY�� �����մϴ�.\n"
"\n"
"  -a, --archive                -dpR�ɼǰ� �����ϴ�\n"
"      --backup[=CONTROL]       ����� ���� ������� ����ϴ�.\n"
"  -b                           --backup�� ����ѵ� �μ��� ���� �ʴ´�\n"
"  -d, --no-dereference         ��ũ�� �����մϴ�\n"
"  -f, --force                  �̹� �����ϴ� DEST�� ���� ���� �����մϴ�.\n"
"  -i, --interactive            ���� ���� ���� ���θ� �����ϴ�\n"
"  -l, --link                   ������ �������� �ʰ� ��ũ�մϴ�.\n"
"  -p, --preserve               �����ϴٸ� ���� �Ӽ��� �����մϴ�.\n"
"  -P, --parents                ������ ��θ� DIRECTORY�� �߰��մϴ�\n"
"  -r                           ���� ���丮���� �����մϴ�. ���丮��\n"
"                               �ƴ� ���� ���Ϸ� ����ϴ�\n"
"                                 *���*: FIFO�� /dev/zero���� Ư�� ������\n"
"                                 ������ ��쿡�� -R�� ����ϼ���\n"
"      --sparse=WHEN            ���� ����(sparse file)�� ������ �����մϴ�\n"
"  -R, --recursive              ��������� �����մϴ�\n"
"      --strip-trailing-slashes �� SOURCE �μ����� ���� ������(/)���ڸ�\n"
"                               ����ϴ�\n"
"  -s, --symbolic-link          �����ϴ� ��� �ɺ��� ��ũ�� ����ϴ�\n"
"  -S, --suffix=SUFFIX          �Ϲ����� ��� ���̻縦 ���ľ��ϴ�\n"
"      --target-directory=DIRECTORY  ��� SOURCE �� �μ��� DIRECTORY�� �ű��"
"��\n"
"  -u, --update                 SOURCE������ ����� ���Ϻ��� �����̰ų�\n"
"                               ����� ������ ���� ���� �����մϴ�\n"
"  -v, --verbose                �۾��� ����մϴ�\n"
"  -x, --one-file-system        �� ���Ͻý��ۿ����� �����մϴ�\n"
"      --help                   �� ������ �����ְ� �����մϴ�\n"
"      --version                ���� ������ ǥ���ϰ� �����մϴ�\n"
"\n"
"�⺻������ ���� SOURCE ������ �׸� ���� ���� ������� Ž���� ����\n"
"�����ϴ� DEST���ϵ� ���� ����� ����ϴ�. �̰��� --sparse=auto\n"
"�� ���� ���õǴ� �ൿ�̸�, --sparse=always��� �����ϸ� SOURCE���Ͽ�\n"
"����� ũ���� 0���� ��ӵǴ� ������ ���� ���� ������ ���� DEST������\n"
"����ϴ�.\n"
"--sparse=never��� �����ϸ� ���� ������ �������� ���ϰ� �մϴ�.\n"
"\n"

#: src/cp.c:234
#, fuzzy
msgid ""
"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
"The version control method may be selected via the --backup option or "
"through\n"
"the VERSION_CONTROL environment variable.  Here are the values:\n"
"\n"
msgstr ""
"--suffix�� SIMPLE_BACKUP_SUFFIXȯ�溯���� �������� ������ ��� ���̻��\n"
"~�Դϴ�.\n"
"���� ����� --backup�ɼ��̳� VERSION_CONTROLȯ�溯���� �����ϸ�, \n"
"������ �����ϴ�:\n"
"\n"
"  none, off       ����� ���� �ʽ��ϴ�(--backup�� �־)\n"
"  numbered, t     ��ȣ�� �־��� ����� ����ϴ�\n"
"  existing, nil   ��ȣ�� �־��� ����� ������ ��ȣ�� �ְ�, �׷��� ������\n"
"                  �ܼ��ϰ� �մϴ�\n"
"  simple, never   �׻� �ܼ� ����� �մϴ�\n"

#: src/cp.c:240 src/install.c:642 src/ln.c:392 src/mv.c:355
#, fuzzy
msgid ""
"  none, off       never make backups (even if --backup is given)\n"
"  numbered, t     make numbered backups\n"
"  existing, nil   numbered if numbered backups exist, simple otherwise\n"
"  simple, never   always make simple backups\n"
msgstr ""
"--suffix�� SIMPLE_BACKUP_SUFFIXȯ�溯���� �������� ������ ��� ���̻��\n"
"~�Դϴ�.\n"
"���� ����� --backup�ɼ��̳� VERSION_CONTROLȯ�溯���� �����ϸ�, \n"
"������ �����ϴ�:\n"
"\n"
"  none, off       ����� ���� �ʽ��ϴ�(--backup�� �־)\n"
"  numbered, t     ��ȣ�� �־��� ����� ����ϴ�\n"
"  existing, nil   ��ȣ�� �־��� ����� ������ ��ȣ�� �ְ�, �׷��� ������\n"
"                  �ܼ��ϰ� �մϴ�\n"
"  simple, never   �׻� �ܼ� ����� �մϴ�\n"

#: src/cp.c:246
msgid ""
"\n"
"As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n"
"options are given and SOURCE and DEST are the same name for an existing,\n"
"regular file.\n"
msgstr ""
"\n"
"Ư���� ����, ������ ��� �ɼ��� �־����� SOURCE�� DEST�� �̸��� ����,\n"
"�����ϴ� �Ϲ� ������ �� cp�� SOURCE�� ����� ����ϴ�.\n"

#: src/cp.c:317
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to preserve times for %s"
msgstr "%s�� �ð��� �����մϴ�"

#: src/cp.c:341
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to preserve permissions for %s"
msgstr "%s�� �㰡�� �ٲ� �� �����ϴ�"

#: src/cp.c:424
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot make directory %s"
msgstr "%s ���丮�� ���� �� �����ϴ�"

#: src/cp.c:483 src/ln.c:496 src/mv.c:460 src/shred.c:1645
#, fuzzy
msgid "missing file argument"
msgstr "��� �dz� ��"

#: src/cp.c:488
#, fuzzy
msgid "missing destination file"
msgstr "�ʵ��� ����� ������"

#: src/cp.c:513 src/ln.c:165 src/ln.c:188 src/ln.c:215 src/ln.c:303
#, fuzzy, c-format
msgid "accessing %s"
msgstr "%s�� ����ϴ�\n"

#: src/cp.c:537
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: destination directory does not exist"
msgstr "%s��(��) ���������� ���丮�� �ƴմϴ�"

#: src/cp.c:540
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: specified target is not a directory"
msgstr "%s��(��) ���������� ���丮�� �ƴմϴ�"

#: src/cp.c:544
#, fuzzy, c-format
msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
msgstr "�������� ������ �����ϴµ� ������ �μ�(%s)�� ���丮�� �ƴմϴ�"

#: src/cp.c:647
msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
msgstr "�н��� ������ �� ������ �μ��� ���丮���� �մϴ�"

#: src/cp.c:874 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:406
#, c-format
msgid ""
"warning: --version-control (-V) is obsolete;  support for it\n"
"will be removed in some future release.  Use --backup=%s instead."
msgstr ""
"���: --version-control (-V) �ɼ��� ���̻� ������ �ʽ��ϴ�. �� �ɼ���\n"
"���� ��������� ������ ���Դϴ�. ��� --backup=%s �� ����ϼ���."

#: src/cp.c:968 src/ln.c:473
#, fuzzy
msgid "symbolic links are not supported on this system"
msgstr "���: `--pid=PID'�� �� �ý��ۿ��� �������� �ʽ��ϴ�"

#: src/cp.c:1004
msgid "cannot make both hard and symbolic links"
msgstr "�ϵ帵ũ�� �ɺ��� ��ũ�� ���ÿ� ���� �� �����ϴ�"

#: src/cp.c:1012 src/install.c:277 src/ln.c:539 src/mv.c:484
msgid "backup type"
msgstr "��� ����"

#: src/csplit.c:275 src/csplit.c:1424 src/join.c:276 src/tac-pipe.c:57
#: src/tee.c:197 src/tr.c:1607
msgid "read error"
msgstr "�б� ����"

#: src/csplit.c:525
msgid "input disappeared"
msgstr "�Է��� �����"

#: src/csplit.c:659 src/csplit.c:670
#, c-format
msgid "%s: line number out of range"
msgstr "%s: ������ ��� �� ��ȣ"

#: src/csplit.c:699
#, c-format
msgid "%s: `%s': line number out of range"
msgstr "%s: `%s': ������ ��� �� ��ȣ"

#: src/csplit.c:702 src/csplit.c:751
#, fuzzy, c-format
msgid " on repetition %s\n"
msgstr " %d ��° �ݺ���\n"

#: src/csplit.c:745
#, c-format
msgid "%s: `%s': match not found"
msgstr "%s: `%s': �´� ¦�� ã�� ������"

#: src/csplit.c:809 src/csplit.c:849 src/tac.c:261
msgid "error in regular expression search"
msgstr "���Խ� Ž���� ���� �߻�"

#: src/csplit.c:969
#, c-format
msgid "write error for `%s'"
msgstr "`%s'�� ���� ����"

#: src/csplit.c:1045
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: integer expected after delimiter"
msgstr "%s: `%c' �ڿ� ������ �;���"

#: src/csplit.c:1061
#, c-format
msgid "%s: `}' is required in repeat count"
msgstr "%s: �ݺ� Ƚ���� `}'�� �ʿ��մϴ�"

#: src/csplit.c:1071
#, c-format
msgid "%s}: integer required between `{' and `}'"
msgstr "%s}: `{'�� `}' ���̿� ������ �ʿ���"

#: src/csplit.c:1098
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: closing delimiter `%c' missing"
msgstr "%s: �ݴ� ������ `%c'��(��) �����ϴ�"

#: src/csplit.c:1114
#, c-format
msgid "%s: invalid regular expression: %s"
msgstr "%s: �������� ���Խ�: %s"

#: src/csplit.c:1147
#, c-format
msgid "%s: invalid pattern"
msgstr "%s: �������� ����"

#: src/csplit.c:1150
#, c-format
msgid "%s: line number must be greater than zero"
msgstr "%s: ���ȣ�� ������ Ŀ�� �մϴ�"

#: src/csplit.c:1156
#, c-format
msgid "line number `%s' is smaller than preceding line number, %s"
msgstr "���ȣ `%s'��(��) �ռ� ���ȣ %s���� �۽��ϴ�"

#: src/csplit.c:1162
#, c-format
msgid "warning: line number `%s' is the same as preceding line number"
msgstr "���: ���ȣ `%s'��(��) �ռ� ���ȣ�� �����ϴ�"

#: src/csplit.c:1215
#, fuzzy
msgid "invalid format width"
msgstr "%2$s�� ���� �������� ���� %1$s"

#: src/csplit.c:1236
#, fuzzy
msgid "invalid format precision"
msgstr "�������� �� �ɼ� `%s'"

#: src/csplit.c:1257
msgid "missing conversion specifier in suffix"
msgstr "���̻翡 ��ȯ �����ڰ� ������"

#: src/csplit.c:1263
#, c-format
msgid "invalid conversion specifier in suffix: %c"
msgstr "���̻翡 �������� ��ȯ ������: %c"

#: src/csplit.c:1266
#, c-format
msgid "invalid conversion specifier in suffix: \\%.3o"
msgstr "���̻翡 �������� ��ȯ ������: \\%.3o"

#: src/csplit.c:1289
#, c-format
msgid "too many %% conversion specifications in suffix"
msgstr "���̻翡 %% ��ȯ �����ڰ� �ʹ� ����"

#: src/csplit.c:1304
#, c-format
msgid "missing %% conversion specification in suffix"
msgstr "���̻翡 %% ��ȯ �����ڰ� ������"

#: src/csplit.c:1354
#, c-format
msgid "%s: invalid number"
msgstr "%s: �������� ����"

#: src/csplit.c:1439
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n"
msgstr "����: %s [<�ɼ�>]... <����> <����>...\n"

#: src/csplit.c:1443
msgid ""
"Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx01', `xx02', ...,\n"
"and output byte counts of each piece to standard output.\n"
"\n"
msgstr ""
"<����>��, <����>�� �������� ���� ����, �� �������� `xx01', `xx02', ... ���ϵ�"
"��\n"
"����ϰ�, �� �������� ����Ʈ ���� ǥ�� ������� ����մϴ�.\n"

#: src/csplit.c:1451
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"  -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %02d\n"
"  -f, --prefix=PREFIX        use PREFIX instead of `xx'\n"
"  -k, --keep-files           do not remove output files on errors\n"
msgstr ""
"  -b, --suffix-format=<����> %d ��ſ� sprintf <����>�� ���ϴ�\n"
"  -f, --prefix=<���ξ�>      `xx' ��ſ� <���ξ�>�� ���ϴ�\n"
"  -k, --keep-files           ���� �߻��ÿ��� ��� ���ϵ��� ������ �ʽ��ϴ�\n"

#: src/csplit.c:1456
msgid ""
"  -n, --digits=DIGITS        use specified number of digits instead of 2\n"
"  -s, --quiet, --silent      do not print counts of output file sizes\n"
"  -z, --elide-empty-files    remove empty output files\n"
msgstr ""
"  -n, --digits=���ڵ�        2 ��ſ� ������ ���ڵ��� ������ �̿��մϴ�\n"
"  -s, --quiet, --silent      ��� ������ ũ�⸦ ǥ������ �ʽ��ϴ�\n"
"  -z, --elide-empty-files    �� ��� ������ ����ϴ�\n"

#: src/csplit.c:1463
msgid ""
"\n"
"Read standard input if FILE is -.  Each PATTERN may be:\n"
msgstr ""
"\n"
"<����>�� `-'�̸� ǥ�� �Է��� �н��ϴ�.  �� <����>���� ������ �� �� �ֽ���"
"��:\n"

#: src/csplit.c:1467
msgid ""
"\n"
"  INTEGER            copy up to but not including specified line number\n"
"  /REGEXP/[OFFSET]   copy up to but not including a matching line\n"
"  %REGEXP%[OFFSET]   skip to, but not including a matching line\n"
"  {INTEGER}          repeat the previous pattern specified number of times\n"
"  {*}                repeat the previous pattern as many times as possible\n"
"\n"
"A line OFFSET is a required `+' or `-' followed by a positive integer.\n"
msgstr ""
"\n"
"  <����>                ������ �ٹ�ȣ �ձ��� �����մϴ�\n"
"  /<���Խ�>/[<������>]  ���ԽĿ� �´� �� �ձ��� �����մϴ�\n"
"  %<���Խ�>%[<������>]  ���ԽĿ� �´� �� �ձ��� �dz� �ݴϴ�\n"
"  {<����>}              �ٷ� ���� ������ ������ Ƚ����ŭ �ݺ��մϴ�\n"
"  {*}                   �ٷ� ���� ������ �������� ���� �ݺ��մϴ�\n"
"\n"
"�� <������>�� `+' Ȥ�� `-' ������ 0���� ū �����̾�� �մϴ�\n"

#: src/cut.c:182 src/df.c:714 src/expand.c:108 src/fold.c:66 src/head.c:113
#: src/ls.c:3987 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752 src/sort.c:276
#: src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62 src/unexpand.c:377
#: src/wc.c:135
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
msgstr "����: %s [<�ɼ�>]... [<����>]...\n"

#: src/cut.c:186
msgid ""
"Print selected parts of lines from each FILE to standard output.\n"
"\n"
msgstr ""
"�� <����>���� ������ �ٵ鸸 ǥ�� ��¿� ǥ���մϴ�.\n"
"\n"

#: src/cut.c:193
msgid ""
"  -b, --bytes=LIST        output only these bytes\n"
"  -c, --characters=LIST   output only these characters\n"
"  -d, --delimiter=DELIM   use DELIM instead of TAB for field delimiter\n"
msgstr ""
"  -b, --bytes=<����Ʈ>    �� ����Ʈ�鸸�� ǥ���մϴ�\n"
"  -c, --characters=<����Ʈ>  �� ���ڵ鸸�� ǥ���մϴ�\n"
"  -d, --delimiter=<������>  �ʵ� �����ڷ� �� ��ſ� <������>�� ���ϴ�\n"

#: src/cut.c:198
msgid ""
"  -f, --fields=LIST       output only these fields;  also print any line\n"
"                            that contains no delimiter character, unless\n"
"                            the -s option is specified\n"
"  -n                      (ignored)\n"
msgstr ""
"  -f, --fields=<����Ʈ>   �� �ʵ常�� ����մϴ�; �� -s �ɼ��� ������\n"
"                            �ʾҴٸ� ������ ���ڰ� ��� ���� ���� �ٵ�\n"
"                            ����մϴ�\n"
"  -n                      (���õ�)\n"

#: src/cut.c:204
msgid ""
"  -s, --only-delimited    do not print lines not containing delimiters\n"
"      --output-delimiter=STRING  use STRING as the output delimiter\n"
"                            the default is to use the input delimiter\n"
msgstr ""
"  -s, --only-delimited    �����ڰ� ��� ���� ���� ���� ǥ������ �ʽ��ϴ�\n"
"      --output-delimiter=<���ڿ�>  <���ڿ�>�� ��� �����ڷ� ����մϴ�\n"
"                            �⺻���� �Է� �����ڷ� ����ϴ� ���Դϴ�\n"

#: src/cut.c:211
msgid ""
"\n"
"Use one, and only one of -b, -c or -f.  Each LIST is made up of one\n"
"range, or many ranges separated by commas.  Each range is one of:\n"
"\n"
"  N     N'th byte, character or field, counted from 1\n"
"  N-    from N'th byte, character or field, to end of line\n"
"  N-M   from N'th to M'th (included) byte, character or field\n"
"  -M    from first to M'th (included) byte, character or field\n"
"\n"
"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
msgstr ""
"\n"
"-b, -c Ȥ�� -f �߿��� �� ������ ���ʽÿ�.  �� <����Ʈ>�� �ϳ��� ����, \n"
"Ȥ�� ��ǥ�� ���е� ���� ���� �����Դϴ�.  �� ������ ���� �� �ϳ��Դϴ�:\n"
"\n"
"  N     N��° ����Ʈ, ����, Ȥ�� �ʵ�, 1���� �����մϴ�\n"
"  N-    N��° ����Ʈ, ����, Ȥ�� �ʵ���� �� ������\n"
"  N-M   N��°���� M��° ����Ʈ, ����, Ȥ�� �ʵ���� (N, M��° ����)\n"
"  -M    ó������ M��° ����Ʈ, ����, Ȥ�� �ʵ���� (M��° ����)\n"
"\n"
"<����>�� �־����� �ʰų�, <����>�� `-'�̸�, ǥ�� �Է��� �н��ϴ�.\n"

#: src/cut.c:330 src/cut.c:362 src/cut.c:448
msgid "invalid byte or field list"
msgstr "�������� ����Ʈ�� �ʵ� ���"

#: src/cut.c:436
#, fuzzy, c-format
msgid "byte offset %s is too large"
msgstr "%s��(��) �ʹ� Ů�ϴ�"

#: src/cut.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid "field number %s is too large"
msgstr "���� ����Ʈ�� ������ �������մϴ�"

#: src/cut.c:756 src/cut.c:764
msgid "only one type of list may be specified"
msgstr "���� �Ѱ��� ������ ��ϸ��� ������ �� �ֽ��ϴ�"

#: src/cut.c:773
msgid "the delimiter must be a single character"
msgstr "��ȹ ���ڴ� ���� ���ڿ��� �մϴ�"

#: src/cut.c:804
msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields"
msgstr "����Ʈ, ����, �Ǵ� �ʵ�� �� ����� �����ؾ� �մϴ�"

#: src/cut.c:807
#, fuzzy
msgid "an input delimiter may be specified only when operating on fields"
msgstr "�ʵ忡 ���� ������ ������ ��ȹ ���ڰ� ������ �� �ֽ��ϴ�"

#: src/cut.c:811
msgid ""
"suppressing non-delimited lines makes sense\n"
"\tonly when operating on fields"
msgstr ""
"�����ڰ� ���� ���� �����ϴ� ����\n"
"\t�ʵ忡 ���� �����ϴ� ��쿡�� ��ġ�� �½��ϴ�"

#: src/cut.c:827
msgid "missing list of fields"
msgstr "�ʵ��� ����� ������"

#: src/cut.c:829
msgid "missing list of positions"
msgstr "��ġ�� ����� ������"

#: src/date.c:121
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [+FORMAT]\n"
"  or:  %s [-u|--utc|--universal] [MMDDhhmm[[CC]YY][.ss]]\n"
msgstr ""

#: src/date.c:126
msgid ""
"Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.\n"
"\n"
"  -d, --date=STRING         display time described by STRING, not `now'\n"
"  -f, --file=DATEFILE       like --date once for each line of DATEFILE\n"
"      --iso-8601[=TIMESPEC] output date/time in ISO 8601 format.\n"
"                            TIMESPEC=`date' for date only (the default),\n"
"                            `hours', `minutes', `seconds', or `ns' for date "
"and\n"
"                            time to the indicated precision.\n"
msgstr ""

#: src/date.c:136
msgid ""
"  -r, --reference=FILE      display the last modification time of FILE\n"
"  -R, --rfc-2822            output RFC-2822 compliant date string\n"
"  -s, --set=STRING          set time described by STRING\n"
"  -u, --utc, --universal    print or set Coordinated Universal Time\n"
msgstr ""

#: src/date.c:144
msgid ""
"\n"
"FORMAT controls the output.  The only valid option for the second form\n"
"specifies Coordinated Universal Time.  Interpreted sequences are:\n"
"\n"
"  %%   a literal %\n"
"  %a   locale's abbreviated weekday name (Sun..Sat)\n"
msgstr ""

#: src/date.c:152
msgid ""
"  %A   locale's full weekday name, variable length (Sunday..Saturday)\n"
"  %b   locale's abbreviated month name (Jan..Dec)\n"
"  %B   locale's full month name, variable length (January..December)\n"
"  %c   locale's date and time (Sat Nov 04 12:02:33 EST 1989)\n"
msgstr ""

#: src/date.c:158
msgid ""
"  %C   century (year divided by 100 and truncated to an integer) [00-99]\n"
"  %d   day of month (01..31)\n"
"  %D   date (mm/dd/yy)\n"
"  %e   day of month, blank padded ( 1..31)\n"
msgstr ""

#: src/date.c:164
msgid ""
"  %F   same as %Y-%m-%d\n"
"  %g   the 2-digit year corresponding to the %V week number\n"
"  %G   the 4-digit year corresponding to the %V week number\n"
msgstr ""

#: src/date.c:169
msgid ""
"  %h   same as %b\n"
"  %H   hour (00..23)\n"
"  %I   hour (01..12)\n"
"  %j   day of year (001..366)\n"
msgstr ""

#: src/date.c:175
msgid ""
"  %k   hour ( 0..23)\n"
"  %l   hour ( 1..12)\n"
"  %m   month (01..12)\n"
"  %M   minute (00..59)\n"
msgstr ""

#: src/date.c:181
msgid ""
"  %n   a newline\n"
"  %N   nanoseconds (000000000..999999999)\n"
"  %p   locale's upper case AM or PM indicator (blank in many locales)\n"
"  %P   locale's lower case am or pm indicator (blank in many locales)\n"
"  %r   time, 12-hour (hh:mm:ss [AP]M)\n"
"  %R   time, 24-hour (hh:mm)\n"
"  %s   seconds since `00:00:00 1970-01-01 UTC' (a GNU extension)\n"
msgstr ""

#: src/date.c:190
msgid ""
"  %S   second (00..60); the 60 is necessary to accommodate a leap second\n"
"  %t   a horizontal tab\n"
"  %T   time, 24-hour (hh:mm:ss)\n"
"  %u   day of week (1..7);  1 represents Monday\n"
msgstr ""

#: src/date.c:196
msgid ""
"  %U   week number of year with Sunday as first day of week (00..53)\n"
"  %V   week number of year with Monday as first day of week (01..53)\n"
"  %w   day of week (0..6);  0 represents Sunday\n"
"  %W   week number of year with Monday as first day of week (00..53)\n"
msgstr ""

#: src/date.c:202
msgid ""
"  %x   locale's date representation (mm/dd/yy)\n"
"  %X   locale's time representation (%H:%M:%S)\n"
"  %y   last two digits of year (00..99)\n"
"  %Y   year (1970...)\n"
msgstr ""

#: src/date.c:208
msgid ""
"  %z   RFC-2822 style numeric timezone (-0500) (a nonstandard extension)\n"
"  %Z   time zone (e.g., EDT), or nothing if no time zone is determinable\n"
"\n"
"By default, date pads numeric fields with zeroes.  GNU date recognizes\n"
"the following modifiers between `%' and a numeric directive.\n"
"\n"
"  `-' (hyphen) do not pad the field\n"
"  `_' (underscore) pad the field with spaces\n"
msgstr ""

#: src/date.c:239 src/dd.c:1290 src/dircolors.c:532 src/head.c:859
#: src/md5sum.c:390 src/md5sum.c:732 src/od.c:931 src/od.c:1976 src/pr.c:1163
#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:908 src/tac.c:483 src/tac.c:489
#: src/tee.c:125 src/tr.c:1932 src/tsort.c:583 src/wc.c:210
msgid "standard input"
msgstr "ǥ�� �Է�"

#: src/date.c:267 src/date.c:457
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid date `%s'"
msgstr "�������� ��: `%s'"

#: src/date.c:363
#, fuzzy
msgid "the options to specify dates for printing are mutually exclusive"
msgstr "--string�� --check �ɼ��� ��ȣ ��Ÿ���Դϴ�"

#: src/date.c:370
msgid "the options to print and set the time may not be used together"
msgstr ""

#: src/date.c:376
#, fuzzy, c-format
msgid "too many non-option arguments: %s%s"
msgstr "�ɼǾƴ� �μ��� �ʹ� ����"

#: src/date.c:384
#, c-format
msgid ""
"the argument `%s' lacks a leading `+';\n"
"When using an option to specify date(s), any non-option\n"
"argument must be a format string beginning with `+'."
msgstr ""

#: src/date.c:396
#, fuzzy
msgid ""
"a format string may not be specified when using the --rfc-2822 (-R) option"
msgstr "--string�� ����� �� ������ ������ �� �����ϴ�"

#: src/date.c:432
msgid "undefined"
msgstr ""

#: src/date.c:434 src/touch.c:404
#, fuzzy
msgid "cannot get time of day"
msgstr "�� ���� �̻��� ������� ������ �� �����ϴ�"

#: src/date.c:465
#, fuzzy
msgid "cannot set date"
msgstr "`%s'�� ����(stat)�� ���� �� �����ϴ�"

#: src/date.c:526
#, fuzzy, c-format
msgid "time %s is out of range"
msgstr "%s: ������ ��� �� ��ȣ"

#: src/dd.c:316 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "����: %s [<�ɼ�>] [<����>]...\n"

#: src/dd.c:317
msgid ""
"Copy a file, converting and formatting according to the options.\n"
"\n"
"  bs=BYTES        force ibs=BYTES and obs=BYTES\n"
"  cbs=BYTES       convert BYTES bytes at a time\n"
"  conv=CONVS      convert the file as per the comma separated symbol list\n"
"  count=BLOCKS    copy only BLOCKS input blocks\n"
"  ibs=BYTES       read BYTES bytes at a time\n"
msgstr ""

#: src/dd.c:326
msgid ""
"  if=FILE         read from FILE instead of stdin\n"
"  iflag=FLAGS     read as per the comma separated symbol list\n"
"  obs=BYTES       write BYTES bytes at a time\n"
"  of=FILE         write to FILE instead of stdout\n"
"  oflag=FLAGS     write as per the comma separated symbol list\n"
"  seek=BLOCKS     skip BLOCKS obs-sized blocks at start of output\n"
"  skip=BLOCKS     skip BLOCKS ibs-sized blocks at start of input\n"
msgstr ""

#: src/dd.c:337
msgid ""
"\n"
"BLOCKS and BYTES may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
"xM M, c 1, w 2, b 512, kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024,\n"
"GB 1000*1000*1000, G 1024*1024*1024, and so on for T, P, E, Z, Y.\n"
"\n"
"Each CONV symbol may be:\n"
"\n"
msgstr ""

#: src/dd.c:346
msgid ""
"  ascii     from EBCDIC to ASCII\n"
"  ebcdic    from ASCII to EBCDIC\n"
"  ibm       from ASCII to alternated EBCDIC\n"
"  block     pad newline-terminated records with spaces to cbs-size\n"
"  unblock   replace trailing spaces in cbs-size records with newline\n"
"  lcase     change upper case to lower case\n"
msgstr ""

#: src/dd.c:354
msgid ""
"  nocreat   do not create the output file\n"
"  excl      fail if the output file already exists\n"
"  notrunc   do not truncate the output file\n"
"  ucase     change lower case to upper case\n"
"  swab      swap every pair of input bytes\n"
"  noerror   continue after read errors\n"
"  sync      pad every input block with NULs to ibs-size; when used\n"
"              with block or unblock, pad with spaces rather than NULs\n"
"  fdatasync physically write output file data before finishing\n"
"  fsync     likewise, but also write metadata\n"
msgstr ""

#: src/dd.c:366
msgid ""
"\n"
"Each FLAG symbol may be:\n"
"\n"
"  append    append mode (makes sense only for output)\n"
msgstr ""

#: src/dd.c:373
msgid "  direct    use direct I/O for data\n"
msgstr ""

#: src/dd.c:375
msgid "  dsync     use synchronized I/O for data\n"
msgstr ""

#: src/dd.c:377
msgid "  sync      likewise, but also for metadata\n"
msgstr ""

#: src/dd.c:379
msgid "  nonblock  use non-blocking I/O\n"
msgstr ""

#: src/dd.c:381
msgid "  nofollow  do not follow symlinks\n"
msgstr ""

#: src/dd.c:382
msgid ""
"\n"
"Note that sending a SIGUSR1 signal to a running `dd' process makes it\n"
"print to standard error the number of records read and written so far,\n"
"then to resume copying.\n"
"\n"
"  $ dd if=/dev/zero of=/dev/null& pid=$!\n"
"  $ kill -USR1 $pid; sleep 1; kill $pid\n"
"  10899206+0 records in\n"
"  10899206+0 records out\n"
msgstr ""

#: src/dd.c:424
#, c-format
msgid "%s+%s records in\n"
msgstr "%s+%s���� ���ڵ带 �Է��Ͽ����ϴ�\n"

#: src/dd.c:426
#, c-format
msgid "%s+%s records out\n"
msgstr "%s+%s���� ���ڵ带 ����Ͽ����ϴ�\n"

#: src/dd.c:433
msgid "truncated record"
msgstr "�߸� ���ڵ�"

#: src/dd.c:434
msgid "truncated records"
msgstr "�߸� ���ڵ��"

#: src/dd.c:444
#, fuzzy, c-format
msgid "closing input file %s"
msgstr "���� `%s'��(��) ����\n"

#: src/dd.c:447
#, fuzzy, c-format
msgid "closing output file %s"
msgstr "%s�� ����ϴ�\n"

#: src/dd.c:531
#, fuzzy, c-format
msgid "writing to %s"
msgstr "%s�� ���� ���� ���� �߻�"

#: src/dd.c:542
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid input flag: %s"
msgstr "�������� ��: `%s'"

#: src/dd.c:543
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid output flag: %s"
msgstr "�߸��� �׷�"

#: src/dd.c:633
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized option %s"
msgstr "�ν��� �� ���� �ɼ� `-%c'"

#: src/dd.c:644
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid conversion: %s"
msgstr "�������� �� �ɼ� `%s'"

#: src/dd.c:691
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized option %s=%s"
msgstr "�ν��� �� ���� �ɼ� `-%c'"

#: src/dd.c:697
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid number %s"
msgstr "�������� ����"

#: src/dd.c:717
#, fuzzy
msgid "cannot combine excl and nocreat"
msgstr "%s�� ���� ���� �����͸� ����ġ�� �� �����ϴ�"

#: src/dd.c:732
#, fuzzy
msgid "\tonly one conv in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}"
msgstr ""
"{ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, {unblock,sync}�߿� �ϳ�"
"�� conv�� �����մϴ�"

#: src/dd.c:867
#, c-format
msgid ""
"warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
"  of mt_type=0x%0lx -- see <sys/mtio.h> for the list of types"
msgstr ""

#: src/dd.c:1020
#, fuzzy, c-format
msgid "setting flags for %s"
msgstr "%s�� �ð��� �����մϴ�"

#: src/dd.c:1230
#, c-format
msgid "fdatasync failed for %s"
msgstr ""

#: src/dd.c:1240
#, fuzzy, c-format
msgid "fsync failed for %s"
msgstr "%s�� �ð��� �����մϴ�"

#: src/dd.c:1297 src/dd.c:1320
#, fuzzy, c-format
msgid "opening %s"
msgstr "%s��(��) �д� ���� ���� �߻�"

#: src/dd.c:1328
#, fuzzy
msgid "file offset out of range"
msgstr "%s: ������ ��� �� ��ȣ"

#: src/dd.c:1346
#, fuzzy, c-format
msgid "advancing past %s bytes in output file %s"
msgstr "%s�� ����ϴ�\n"

#: src/df.c:149
msgid "Filesystem    Type"
msgstr ""

#: src/df.c:151
msgid "Filesystem        "
msgstr ""

#: src/df.c:154
#, c-format
msgid "    Inodes   IUsed   IFree IUse%%"
msgstr ""

#: src/df.c:158
#, c-format
msgid "    Size  Used Avail Use%%"
msgstr ""

#: src/df.c:160
#, c-format
msgid "     Size   Used  Avail Use%%"
msgstr ""

#: src/df.c:163
#, c-format
msgid " %4s-blocks      Used Available Capacity"
msgstr ""

#: src/df.c:194
#, c-format
msgid " %4s-blocks      Used Available Use%%"
msgstr ""

#: src/df.c:198
#, c-format
msgid " Mounted on\n"
msgstr ""

#: src/df.c:448
#, fuzzy
msgid "cannot get current directory"
msgstr "%s ���丮�� ���� �� �����ϴ�"

#: src/df.c:458 src/df.c:472 src/df.c:500
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot change to directory %s"
msgstr "%s ���丮�� chdir�� �� �����ϴ�"

#: src/df.c:478
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot stat current directory (now %s)"
msgstr "%s ���丮�� ���� �� �����ϴ�"

#: src/df.c:715
msgid ""
"Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n"
"or all filesystems by default.\n"
"\n"
msgstr ""

#: src/df.c:723
msgid ""
"  -a, --all             include filesystems having 0 blocks\n"
"  -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
"  -h, --human-readable  print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M "
"2G)\n"
"  -H, --si              likewise, but use powers of 1000 not 1024\n"
msgstr ""

#: src/df.c:729
msgid ""
"  -i, --inodes          list inode information instead of block usage\n"
"  -k                    like --block-size=1K\n"
"  -l, --local           limit listing to local filesystems\n"
"      --no-sync         do not invoke sync before getting usage info "
"(default)\n"
msgstr ""

#: src/df.c:735
msgid ""
"  -P, --portability     use the POSIX output format\n"
"      --sync            invoke sync before getting usage info\n"
"  -t, --type=TYPE       limit listing to filesystems of type TYPE\n"
"  -T, --print-type      print filesystem type\n"
"  -x, --exclude-type=TYPE   limit listing to filesystems not of type TYPE\n"
"  -v                    (ignored)\n"
msgstr ""

#: src/df.c:745 src/du.c:220 src/ls.c:4105
msgid ""
"\n"
"SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
"kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n"
msgstr ""

#: src/df.c:863
#, fuzzy, c-format
msgid "file system type %s both selected and excluded"
msgstr "���Ͻý��� `%s'�� ���ÿ� �����ϰ� ������ �� �����ϴ�"

#: src/df.c:907
msgid "Warning: "
msgstr "���: "

#: src/df.c:910
#, c-format
msgid "%scannot read table of mounted filesystems"
msgstr "%s: ����Ʈ�� ���Ͻý����� ���̺��� ���� �� �����ϴ�"

#: src/dircolors.c:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n"
msgstr "����: %s [<�ɼ�>]... [<����>]...\n"

#: src/dircolors.c:105
#, fuzzy
msgid ""
"Output commands to set the LS_COLORS environment variable.\n"
"\n"
"Determine format of output:\n"
"  -b, --sh, --bourne-shell    output Bourne shell code to set LS_COLORS\n"
"  -c, --csh, --c-shell        output C shell code to set LS_COLORS\n"
"  -p, --print-database        output defaults\n"
msgstr ""
"LS_COLORSȯ�溯���� �����ϱ� ���� ������ ����մϴ�.\n"
"\n"
"��� ����:\n"
"  -b, --sh, --bourne-shell    LS_COLORS�� �����ϱ� ���� Bourne�� ���� ���\n"
"  -c, --csh, --c-shell        LS_COLORS�� �����ϱ� ���� C�� ���� ���\n"
"  -p, --print-database        �⺻�� ���\n"
"      --help                  �� ������ �����ְ� �����մϴ�\n"
"      --version               ���� ������ ǥ���ϰ� �����մϴ�\n"
"\n"
"FILE�� �����Ǹ�, �̸� �о� ���� ���¿� Ȯ���ڿ� ���� � ���� ����� ������"
"��\n"
"�����մϴ�. �׷��� ���� ��쿡�� �̸� ������� �����ͺ��̽��� ����մϴ�.\n"
"�� ������ ������ �ڼ��� �˷��� `dircolors --print-database'��� �ϼ���.\n"

#: src/dircolors.c:115
msgid ""
"\n"
"If FILE is specified, read it to determine which colors to use for which\n"
"file types and extensions.  Otherwise, a precompiled database is used.\n"
"For details on the format of these files, run `dircolors --print-database'.\n"
msgstr ""

#: src/dircolors.c:291
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%lu: invalid line;  missing second token"
msgstr "%s: �������� ��"

#: src/dircolors.c:363
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%lu: unrecognized keyword %s"
msgstr "%s: �ν��� �� ���� �ɼ� `%c%s'\n"

#: src/dircolors.c:364
msgid "<internal>"
msgstr "<����>"

#: src/dircolors.c:460
msgid ""
"the options to output dircolors' internal database and\n"
"to select a shell syntax are mutually exclusive"
msgstr ""
"dircolor�� ���� �����ͺ��̽��� ����ϴ� �ɼǰ� �� ������\n"
"�����ϴ� �ɼ��� ���� �� �� �����ϴ�"

#: src/dircolors.c:468
msgid ""
"no FILE arguments may be used with the option to output\n"
"dircolors' internal database"
msgstr ""
"dircolors�� ���� �����ͺ��̽��� ����ϴ� �ɼ��� �� ������\n"
"FILE�μ��� ������ �ʽ��ϴ�"

#: src/dircolors.c:497
msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given"
msgstr "SHELLȯ�溯���� ���� �� ���� �ɼ��� �������� �ʾҽ��ϴ�"

#: src/dirname.c:45
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s NAME\n"
"  or:  %s OPTION\n"
msgstr ""
"����: %s [<����>]...\n"
" Ȥ��:  %s [<�ɼ�>]\n"

#: src/dirname.c:50
msgid ""
"Print NAME with its trailing /component removed; if NAME contains no /'s,\n"
"output `.' (meaning the current directory).\n"
"\n"
msgstr ""

#: src/du.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
"  or:  %s [OPTION]... --files0-from=F\n"
msgstr ""
"����: %s [<�ɼ�>]... [<����>]...\n"
"  �Ǵ�: %s --traditional [<����>] [[+]<�ɼ�> [[+]<���̺�>]]\n"

#: src/du.c:174
msgid ""
"Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n"
"\n"
msgstr ""

#: src/du.c:181
msgid ""
"  -a, --all             write counts for all files, not just directories\n"
"      --apparent-size   print apparent sizes, rather than disk usage; "
"although\n"
"                          the apparent size is usually smaller, it may be\n"
"                          larger due to holes in (`sparse') files, internal\n"
"                          fragmentation, indirect blocks, and the like\n"
"  -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
"  -b, --bytes           equivalent to `--apparent-size --block-size=1'\n"
"  -c, --total           produce a grand total\n"
"  -D, --dereference-args  dereference FILEs that are symbolic links\n"
msgstr ""

#: src/du.c:192
msgid ""
"      --files0-from=F   summarize disk usage of the NUL-terminated file\n"
"                          names specified in file F\n"
"  -H                    like --si, but also evokes a warning; will soon\n"
"                          change to be equivalent to --dereference-args (-"
"D)\n"
"  -h, --human-readable  print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M "
"2G)\n"
"      --si              like -h, but use powers of 1000 not 1024\n"
"  -k                    like --block-size=1K\n"
"  -l, --count-links     count sizes many times if hard linked\n"
msgstr ""

#: src/du.c:202
msgid ""
"  -L, --dereference     dereference all symbolic links\n"
"  -P, --no-dereference  don't follow any symbolic links (this is the "
"default)\n"
"  -0, --null            end each output line with 0 byte rather than "
"newline\n"
"  -S, --separate-dirs   do not include size of subdirectories\n"
"  -s, --summarize       display only a total for each argument\n"
msgstr ""

#: src/du.c:209
msgid ""
"  -x, --one-file-system  skip directories on different filesystems\n"
"  -X FILE, --exclude-from=FILE  Exclude files that match any pattern in "
"FILE.\n"
"      --exclude=PATTERN Exclude files that match PATTERN.\n"
"      --max-depth=N     print the total for a directory (or file, with --"
"all)\n"
"                          only if it is N or fewer levels below the command\n"
"                          line argument;  --max-depth=0 is the same as\n"
"                          --summarize\n"
msgstr ""

#: src/du.c:532 src/ls.c:2317 src/wc.c:674
msgid "total"
msgstr "�հ�"

#: src/du.c:614
msgid ""
"WARNING: use --si, not -H; the meaning of the -H option will soon\n"
"change to be the same as that of --dereference-args (-D)"
msgstr ""

#: src/du.c:636
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid maximum depth %s"
msgstr "�������� ��: `%s'"

#: src/du.c:710
msgid "cannot both summarize and show all entries"
msgstr "��� ���丮 ������ ǥ���ϸ鼭 ����� ���� �����ϴ�"

#: src/du.c:717
msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0"
msgstr "���: ����� --max-depth=0�� ����ϴ� �Ͱ� �����ϴ�"

#: src/du.c:723
#, c-format
msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d"
msgstr "���: --max-depth=%d�� ��� �ɼǰ� �浹�մϴ�"

#: src/du.c:739
#, c-format
msgid "%s: you may not specify command-line arguments with --files0-from"
msgstr ""

#: src/du.c:750
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read file names from %s"
msgstr "���� ���ڿ��� %s��(��) %s�Դϴ�."

#: src/du.c:790 src/du.c:793
#, fuzzy
msgid "invalid zero-length file name"
msgstr "%s: �������� ���̾� ����"

#: src/echo.c:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [STRING]...\n"
msgstr "����: %s [<�ɼ�>]... [<����>]...\n"

#: src/echo.c:65
msgid ""
"Echo the STRING(s) to standard output.\n"
"\n"
"  -n              do not output the trailing newline\n"
"  -e              enable interpretation of the backslash-escaped characters\n"
"                    listed below\n"
"  -E              disable interpretation of those sequences in STRINGs\n"
msgstr ""

#: src/echo.c:75
msgid ""
"\n"
"If -e is in effect, the following sequences are recognized:\n"
"\n"
"  \\0NNN   the character whose ASCII code is NNN (octal)\n"
"  \\\\     backslash\n"
"  \\a     alert (BEL)\n"
"  \\b     backspace\n"
msgstr ""

#: src/echo.c:84
msgid ""
"  \\c     suppress trailing newline\n"
"  \\f     form feed\n"
"  \\n     new line\n"
"  \\r     carriage return\n"
"  \\t     horizontal tab\n"
"  \\v     vertical tab\n"
msgstr ""

#: src/env.c:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [-] [NAME=VALUE]... [COMMAND [ARG]...]\n"
msgstr "����: %s [<�ɼ�>]... [<����>]...\n"

#: src/env.c:121
msgid ""
"Set each NAME to VALUE in the environment and run COMMAND.\n"
"\n"
"  -i, --ignore-environment   start with an empty environment\n"
"  -u, --unset=NAME           remove variable from the environment\n"
msgstr ""

#: src/env.c:129
msgid ""
"\n"
"A mere - implies -i.  If no COMMAND, print the resulting environment.\n"
msgstr ""

#: src/expand.c:112
msgid ""
"Convert tabs in each FILE to spaces, writing to standard output.\n"
"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
"\n"
msgstr ""
"�� <����>���� ���� �������� �ٲٰ�, ǥ�� ��¿� ���ϴ�.\n"
"<����>�� �־����� �ʰų�, <����>�� `-'�̸�, ǥ�� �Է��� �н��ϴ�.\n"

#: src/expand.c:120
msgid ""
"  -i, --initial       do not convert TABs after non whitespace\n"
"  -t, --tabs=NUMBER   have tabs NUMBER characters apart, not 8\n"
msgstr ""
"  -i, --initial       ���� ������ �ִ� ���� ��ȯ���� �ʽ��ϴ�\n"
"  -t, --tabs=<����>   ���� 8�� �ƴ� <����>��ŭ�� ����ũ���� �������� ����մ�"
"��\n"

#: src/expand.c:124
msgid ""
"  -t, --tabs=LIST     use comma separated list of explicit tab positions\n"
msgstr ""
"  -t, --tabs=����Ʈ   �� ��ġ�� ���� ��ǥ�� ������ ����Ʈ�� ��Ÿ���ϴ�\n"

#: src/expand.c:180
#, fuzzy, c-format
msgid "tab stop is too large %s"
msgstr "%s��(��) �ʹ� Ů�ϴ�"

#: src/expand.c:189
#, fuzzy, c-format
msgid "tab size contains invalid character(s): %s"
msgstr "�� ũ�⿡ �������� ���ڰ� �����Ǿ� �ֽ��ϴ�"

#: src/expand.c:214 src/unexpand.c:170
msgid "tab size cannot be 0"
msgstr "�� ũ��� 0�� �� �� �����ϴ�"

#: src/expand.c:216 src/unexpand.c:172
msgid "tab sizes must be ascending"
msgstr "�� ũ����� ���� Ŀ���� �մϴ�"

#: src/expand.c:410
msgid "`-LIST' option is obsolete; use `-t LIST'"
msgstr "`-<����Ʈ>' �ɼ��� ���������ϴ� `-t <����Ʈ>'�� ����Ͻʽÿ� "

#: src/expr.c:102
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s EXPRESSION\n"
"  or:  %s OPTION\n"
msgstr ""
"����: %s [<����>]...\n"
" Ȥ��:  %s [<�ɼ�>]\n"

#: src/expr.c:110
msgid ""
"\n"
"Print the value of EXPRESSION to standard output.  A blank line below\n"
"separates increasing precedence groups.  EXPRESSION may be:\n"
"\n"
"  ARG1 | ARG2       ARG1 if it is neither null nor 0, otherwise ARG2\n"
"\n"
"  ARG1 & ARG2       ARG1 if neither argument is null or 0, otherwise 0\n"
msgstr ""

#: src/expr.c:119
msgid ""
"\n"
"  ARG1 < ARG2       ARG1 is less than ARG2\n"
"  ARG1 <= ARG2      ARG1 is less than or equal to ARG2\n"
"  ARG1 = ARG2       ARG1 is equal to ARG2\n"
"  ARG1 != ARG2      ARG1 is unequal to ARG2\n"
"  ARG1 >= ARG2      ARG1 is greater than or equal to ARG2\n"
"  ARG1 > ARG2       ARG1 is greater than ARG2\n"
msgstr ""

#: src/expr.c:128
msgid ""
"\n"
"  ARG1 + ARG2       arithmetic sum of ARG1 and ARG2\n"
"  ARG1 - ARG2       arithmetic difference of ARG1 and ARG2\n"
msgstr ""

#: src/expr.c:133
#, c-format
msgid ""
"\n"
"  ARG1 * ARG2       arithmetic product of ARG1 and ARG2\n"
"  ARG1 / ARG2       arithmetic quotient of ARG1 divided by ARG2\n"
"  ARG1 % ARG2       arithmetic remainder of ARG1 divided by ARG2\n"
msgstr ""

#: src/expr.c:139
msgid ""
"\n"
"  STRING : REGEXP   anchored pattern match of REGEXP in STRING\n"
"\n"
"  match STRING REGEXP        same as STRING : REGEXP\n"
"  substr STRING POS LENGTH   substring of STRING, POS counted from 1\n"
"  index STRING CHARS         index in STRING where any CHARS is found, or 0\n"
"  length STRING              length of STRING\n"
msgstr ""

#: src/expr.c:148
msgid ""
"  + TOKEN                    interpret TOKEN as a string, even if it is a\n"
"                               keyword like `match' or an operator like `/'\n"
"\n"
"  ( EXPRESSION )             value of EXPRESSION\n"
msgstr ""

#: src/expr.c:154
msgid ""
"\n"
"Beware that many operators need to be escaped or quoted for shells.\n"
"Comparisons are arithmetic if both ARGs are numbers, else lexicographical.\n"
"Pattern matches return the string matched between \\( and \\) or null; if\n"
"\\( and \\) are not used, they return the number of characters matched or "
"0.\n"
msgstr ""

#: src/expr.c:170
#, fuzzy
msgid "syntax error"
msgstr "ǥ�� ����"

#: src/expr.c:420
#, c-format
msgid ""
"warning: unportable BRE: `%s': using `^' as the first character\n"
"of the basic regular expression is not portable; it is being ignored"
msgstr ""

#: src/expr.c:632 src/expr.c:674
#, fuzzy
msgid "non-numeric argument"
msgstr "�μ� ����"

#: src/expr.c:638
msgid "division by zero"
msgstr ""

#: src/factor.c:73
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [NUMBER]...\n"
"  or:  %s OPTION\n"
msgstr ""
"����: %s [<����>]...\n"
" Ȥ��:  %s [<�ɼ�>]\n"

#: src/factor.c:78
msgid ""
"Print the prime factors of each NUMBER.\n"
"\n"
msgstr ""

#: src/factor.c:84
msgid ""
"\n"
"  Print the prime factors of all specified integer NUMBERs.  If no "
"arguments\n"
"  are specified on the command line, they are read from standard input.\n"
msgstr ""

#: src/factor.c:155
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' is too large"
msgstr "%s��(��) �ʹ� Ů�ϴ�"

#: src/factor.c:157
#, c-format
msgid "`%s' is not a valid positive integer"
msgstr ""

#: src/false.c:32
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [ignored command line arguments]\n"
"  or:  %s OPTION\n"
"Exit with a status code indicating failure.\n"
"\n"
"These option names may not be abbreviated.\n"
"\n"
msgstr ""

#: src/fmt.c:271
#, c-format
msgid "Usage: %s [-DIGITS] [OPTION]... [FILE]...\n"
msgstr "����: %s [-<����>] [<�ɼ�>]... [<����>]...\n"

#: src/fmt.c:272
msgid ""
"Reformat each paragraph in the FILE(s), writing to standard output.\n"
"If no FILE or if FILE is `-', read standard input.\n"
"\n"
msgstr ""
"<����>�� �� ������ �ٽ� ������, ǥ�� ��¿� ���ϴ�.\n"
"<����>�� ���ų� <����>�� `-'�̸�, ǥ�� �Է��� �н��ϴ�.\n"
"\n"

# refill�� ����� ����?  -- ���� ���� �� �Ʒ� ������ �Ϻθ� ���� ���̴� ��
#: src/fmt.c:280
msgid ""
"  -c, --crown-margin        preserve indentation of first two lines\n"
"  -p, --prefix=STRING       combine only lines having STRING as prefix\n"
"  -s, --split-only          split long lines, but do not refill\n"
msgstr ""
"  -c, --crown-margin        �� ó�� �� ���� �鿩���⸦ �����մϴ�\n"
"  -p, --prefix=<���ڿ�>     <���ڿ�>�� ���ξ�� ���� �ٸ��� �����մϴ�\n"
"  -s, --split-only          �� ���� ������, ä�� ������ �ʽ��ϴ�\n"

#: src/fmt.c:286
#, fuzzy
msgid ""
"  -t, --tagged-paragraph    indentation of first line different from second\n"
"  -u, --uniform-spacing     one space between words, two after sentences\n"
"  -w, --width=WIDTH         maximum line width (default of 75 columns)\n"
msgstr ""
"  -t, --tagged-paragraph    ù ��° ���� �鿩���⸦ �� ��°�� �ٸ��� �մϴ�\n"
"  -u, --uniform-spacing     �ܾ� ���̿� �� ���� ����, ���� ������ �� ���� ��"
"��\n"
"  -w, --width=<����>        �� ���� �ִ� �� (�⺻���� 75��)\n"

#: src/fmt.c:351
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid width option: %s"
msgstr "�������� �� �ɼ� `%s'"

#: src/fmt.c:367
#, c-format
msgid ""
"invalid option -- %c; -WIDTH is recognized only when it is the first\n"
"option; use -w N instead"
msgstr ""

#: src/fmt.c:393
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid width: %s"
msgstr "�������� ��: `%s'"

# wrap�� ����� �Ѵ�?
#: src/fold.c:70
msgid ""
"Wrap input lines in each FILE (standard input by default), writing to\n"
"standard output.\n"
"\n"
msgstr ""
"�� <����>���� (�⺻���� ǥ���Է¿���) �Էµ� ���� ������, ǥ�� ��¿�\n"
"���ϴ�.\n"
"\n"

#: src/fold.c:78
msgid ""
"  -b, --bytes         count bytes rather than columns\n"
"  -s, --spaces        break at spaces\n"
"  -w, --width=WIDTH   use WIDTH columns instead of 80\n"
msgstr ""
"  -b, --bytes         ���� �ƴ϶� ����Ʈ ���� ���ϴ�\n"
"  -s, --spaces        ���鿡�� ���� �����ϴ�\n"
"  -w, --width=<��>    80�� ��ſ� <��>���� �̿��մϴ�\n"

#: src/fold.c:274
#, c-format
msgid "`%s' option is obsolete; use `%s'"
msgstr "`%s': ������ �ɼ��Դϴ�; `%s'��(��) ����Ͻʽÿ�"

#: src/fold.c:302
#, c-format
msgid "invalid number of columns: `%s'"
msgstr "�������� ���� ����: `%s'"

#: src/head.c:117
#, fuzzy
msgid ""
"Print the first 10 lines of each FILE to standard output.\n"
"With more than one FILE, precede each with a header giving the file name.\n"
"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
"\n"
msgstr ""
"�� <����>�� �� ù 10���� ǥ�� ��¿� ǥ���մϴ�.\n"
"�� �� �̻��� <����>�� ���, ������ ���ϸ��� �����̸��� ��Ÿ���� ����� ��"
"�� \n"
"ǥ���մϴ�.  <����>�� �־����� �ʰų�, <����>�� `-'�̸�, ǥ�� �Է��� �н���"
"��.\n"
"\n"

#: src/head.c:126
msgid ""
"  -c, --bytes=[-]N         print the first N bytes of each file;\n"
"                             with the leading `-', print all but the last\n"
"                             N bytes of each file\n"
"  -n, --lines=[-]N         print the first N lines instead of the first 10;\n"
"                             with the leading `-', print all but the last\n"
"                             N lines of each file\n"
msgstr ""

#: src/head.c:134
msgid ""
"  -q, --quiet, --silent    never print headers giving file names\n"
"  -v, --verbose            always print headers giving file names\n"
msgstr ""
"  -q, --quiet, --silent    �����̸��� ��Ÿ���� ����� ǥ������ �ʽ��ϴ�\n"
"  -v, --verbose            ������ �����̸��� ��Ÿ���� ����� ǥ���մϴ�\n"

# �� �ٿ� ������
#: src/head.c:140
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"N may have a multiplier suffix: b 512, k 1024, m 1024*1024.\n"
msgstr ""
"\n"
"<ũ��>�� ���̾�� �� ������ ��Ÿ�� �� �ֽ��ϴ�; b�� 512, k�� 1ų��, m�� 1�ް�"
"�Դϴ�.\n"

#: src/head.c:155 src/head.c:268 src/head.c:340 src/head.c:549 src/head.c:631
#: src/head.c:703 src/head.c:768 src/head.c:796 src/tail.c:365 src/tail.c:446
#: src/tail.c:495 src/tail.c:588 src/tail.c:716 src/tail.c:764 src/tail.c:803
#: src/tail.c:1294 src/tail.c:1330 src/uniq.c:382
#, c-format
msgid "error reading %s"
msgstr "%s��(��) �д� ���� ���� �߻�"

#: src/head.c:158 src/uniq.c:385 src/uniq.c:389
#, c-format
msgid "error writing %s"
msgstr "%s�� ���� ���� ���� �߻�"

#: src/head.c:161
#, c-format
msgid "%s: file has shrunk too much"
msgstr ""

#: src/head.c:234
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: number of bytes is large"
msgstr "����Ʈ ��"

#: src/head.c:452
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot lseek back to original position"
msgstr "%s: ��� ������ %s%s��(����) �� �� �����ϴ�"

#: src/head.c:624 src/head.c:695 src/tail.c:396
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot seek to offset %s"
msgstr "%s: ������ %s%s��(����) �� �� �����ϴ�"

#: src/head.c:813
#, c-format
msgid "cannot reposition file pointer for %s"
msgstr "%s�� ���� ���� �����͸� ����ġ�� �� �����ϴ�"

#: src/head.c:897 src/tail.c:1454
#, c-format
msgid "%s: %s is so large that it is not representable"
msgstr "%s: %s��(��) �ʹ� Ŀ�� ǥ���� �� �����ϴ�"

#: src/head.c:898 src/tail.c:1456
msgid "number of lines"
msgstr "���� ����"

#: src/head.c:898 src/tail.c:1457
msgid "number of bytes"
msgstr "����Ʈ ��"

#: src/head.c:905 src/tail.c:1543
msgid "invalid number of lines"
msgstr "�������� ���� ����"

#: src/head.c:906 src/tail.c:1544
msgid "invalid number of bytes"
msgstr "%s: �������� ����Ʈ ��"

#: src/head.c:993
#, c-format
msgid "unrecognized option `-%c'"
msgstr "�ν��� �� ���� �ɼ� `-%c'"

#: src/head.c:1000
#, c-format
msgid "`-%s' option is obsolete; use `-%c %.*s%.*s%s'"
msgstr "`-%s'�ɼ��� ���������ϴ�; `-%c %.*s%.*s%s'��(��) ����Ͻʽÿ�"

#: src/head.c:1076
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: number of bytes is too large"
msgstr "���� ����Ʈ�� ������ �������մϴ�"

#: src/hostid.c:46
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s\n"
"  or:  %s OPTION\n"
"Print the numeric identifier (in hexadecimal) for the current host.\n"
"\n"
msgstr ""

#: src/hostname.c:70
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [NAME]\n"
"  or:  %s OPTION\n"
"Print or set the hostname of the current system.\n"
"\n"
msgstr ""

#: src/hostname.c:108
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set hostname to `%s'"
msgstr "`%s'���� ioctl�� �� �� �����ϴ�"

#: src/hostname.c:114
msgid "cannot set hostname; this system lacks the functionality"
msgstr ""

#: src/hostname.c:121
#, fuzzy
msgid "cannot determine hostname"
msgstr "%s: ���ư� �� �����ϴ�"

#: src/id.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [USERNAME]\n"
msgstr "����: %s [<�ɼ�>]... <����1> [<����2>]\n"

#: src/id.c:87
msgid ""
"Print information for USERNAME, or the current user.\n"
"\n"
"  -a              ignore, for compatibility with other versions\n"
"  -g, --group     print only the effective group ID\n"
"  -G, --groups    print all group IDs\n"
"  -n, --name      print a name instead of a number, for -ugG\n"
"  -r, --real      print the real ID instead of the effective ID, with -ugG\n"
"  -u, --user      print only the effective user ID\n"
msgstr ""

#: src/id.c:99
msgid ""
"\n"
"Without any OPTION, print some useful set of identified information.\n"
msgstr ""

#: src/id.c:162
#, fuzzy
msgid "cannot print only user and only group"
msgstr "����ڿ� �׷��� ��� ������ ���� �����ϴ�"

#: src/id.c:166
msgid "cannot print only names or real IDs in default format"
msgstr ""

#: src/id.c:175
#, c-format
msgid "%s: No such user"
msgstr ""

#: src/id.c:212
#, c-format
msgid "cannot find name for user ID %u"
msgstr ""

#: src/id.c:235
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find name for group ID %u"
msgstr "%s�� ������ �׸���/Ȥ�� �׷��� �ٲ� �� �����ϴ�"

#: src/id.c:272
#, fuzzy
msgid "cannot get supplemental group list"
msgstr "null �׷����� �ٲ� �� �����ϴ�"

#: src/id.c:384
msgid " groups="
msgstr ""

#: src/install.c:271
msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
msgstr "strip�ɼ��� ���丮�� ��ġ�� ���� �� �� �����ϴ�"

#: src/install.c:294 src/mkdir.c:141
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid mode %s"
msgstr "�������� ��: `%s'"

#: src/install.c:309 src/install.c:373
#, fuzzy, c-format
msgid "creating directory %s"
msgstr "%s ���丮�� ���� �� �����ϴ�"

#: src/install.c:334
#, fuzzy, c-format
msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
msgstr "�������� ������ ��ġ�ϴµ� ������ �μ�(%s)�� ���丮�� �ƴմϴ�"

#: src/install.c:437
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is a directory"
msgstr "%s��(��) ���������� ���丮�� �ƴմϴ�"

#: src/install.c:473
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot change ownership of %s"
msgstr "%s�� �㰡�� �ٲ� �� �����ϴ�"

#: src/install.c:497
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot obtain time stamps for %s"
msgstr "%s�� ���� ���� �����͸� ����ġ�� �� �����ϴ�"

#: src/install.c:507
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set time stamps for %s"
msgstr "%s ���丮�� ���� �� �����ϴ�"

#: src/install.c:528
#, fuzzy
msgid "fork system call failed"
msgstr "���� Ư�� ����"

#: src/install.c:532
msgid "cannot run strip"
msgstr "strip�� ������ �� �����ϴ�"

#: src/install.c:539
#, fuzzy
msgid "strip failed"
msgstr "stat ����"

#: src/install.c:560
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid user %s"
msgstr "�߸��� �����"

#: src/install.c:578
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid group %s"
msgstr "�߸��� �׷�"

#: src/install.c:597
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST           (1st format)\n"
"  or:  %s [OPTION]... SOURCE... DIRECTORY   (2nd format)\n"
"  or:  %s -d [OPTION]... DIRECTORY...       (3rd format)\n"
msgstr ""
"����: %s [OPTION]... SOURCE DEST           (ù��° ����)\n"
"  �Ǵ�: %s [OPTION]... SOURCE... DIRECTORY   (�ι�° ����)\n"
"  �Ǵ�: %s -d [OPTION]... DIRECTORY...       (����° ����)\n"

#: src/install.c:603
msgid ""
"In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
"the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
"In the third format, create all components of the given DIRECTORY(ies).\n"
"\n"
msgstr ""

#: src/install.c:612
msgid ""
"      --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
"  -b                  like --backup but does not accept an argument\n"
"  -c                  (ignored)\n"
"  -d, --directory     treat all arguments as directory names; create all\n"
"                        components of the specified directories\n"
msgstr ""

#: src/install.c:619
msgid ""
"  -D                  create all leading components of DEST except the "
"last,\n"
"                        then copy SOURCE to DEST;  useful in the 1st format\n"
"  -g, --group=GROUP   set group ownership, instead of process' current "
"group\n"
"  -m, --mode=MODE     set permission mode (as in chmod), instead of rwxr-xr-"
"x\n"
"  -o, --owner=OWNER   set ownership (super-user only)\n"
msgstr ""

#: src/install.c:626
msgid ""
"  -p, --preserve-timestamps   apply access/modification times of SOURCE "
"files\n"
"                        to corresponding destination files\n"
"  -s, --strip         strip symbol tables, only for 1st and 2nd formats\n"
"  -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
"  -v, --verbose       print the name of each directory as it is created\n"
msgstr ""

#: src/install.c:635 src/ln.c:385 src/mv.c:348
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
"The version control method may be selected via the --backup option or "
"through\n"
"the VERSION_CONTROL environment variable.  Here are the values:\n"
"\n"
msgstr ""
"--suffix�� SIMPLE_BACKUP_SUFFIXȯ�溯���� �������� ������ ��� ���̻��\n"
"~�Դϴ�.\n"
"���� ����� --backup�ɼ��̳� VERSION_CONTROLȯ�溯���� �����ϸ�, \n"
"������ �����ϴ�:\n"
"\n"
"  none, off       ����� ���� �ʽ��ϴ�(--backup�� �־)\n"
"  numbered, t     ��ȣ�� �־��� ����� ����ϴ�\n"
"  existing, nil   ��ȣ�� �־��� ����� ������ ��ȣ�� �ְ�, �׷��� ������\n"
"                  �ܼ��ϰ� �մϴ�\n"
"  simple, never   �׻� �ܼ� ����� �մϴ�\n"

# -a SIDE, -e EMPTY �����
#: src/join.c:162
#, fuzzy
msgid ""
"For each pair of input lines with identical join fields, write a line to\n"
"standard output.  The default join field is the first, delimited\n"
"by whitespace.  When FILE1 or FILE2 (not both) is -, read standard input.\n"
"\n"
"  -a FILENUM        print unpairable lines coming from file FILENUM, where\n"
"                      FILENUM is 1 or 2, corresponding to FILE1 or FILE2\n"
"  -e EMPTY          replace missing input fields with EMPTY\n"
msgstr ""
"�Է��߿��� ������ join �ʵ带 ���� ���� ������ �ֿ� ����, ǥ�� �Է�����\n"
"����մϴ�.  �⺻ join �ʵ�� ù ��° �ʵ��, �ʵ�� ���鿡 ���� ���� �˴�"
"��.\n"
"<����1> Ȥ�� <����2>�� -�϶� (�� �� -�̸� �� ��) ǥ�� �Է¿��� �н��ϴ�.\n"
"\n"
"  -a <���̵�>       <���̵�> ���Ͽ��� ���� ���� �� ���� ���� ����մϴ�\n"
"  -e <����Ƽ>       �Է� �ʵ尡 ���� ���� <����Ƽ>�� ���ϴ�.\n"

#: src/join.c:171
#, fuzzy
msgid ""
"  -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n"
"  -j FIELD          equivalent to `-1 FIELD -2 FIELD'\n"
"  -o FORMAT         obey FORMAT while constructing output line\n"
"  -t CHAR           use CHAR as input and output field separator\n"
msgstr ""
"  -i, --ignore-case �ʵ带 ������ �� ��ҹ��ڸ� �������� �ʽ��ϴ�\n"
"  -j <�ʵ�>         (�� ������ �ɼ�) `-1 <�ʵ�> -2 <�ʵ�>'�� �����մϴ�\n"
"  -j1 <�ʵ�>        (�� ������ �ɼ�) `-1 <�ʵ�>'�� �����մϴ�\n"
"  -j2 <�ʵ�>        (�� ������ �ɼ�) `-2 <�ʵ�>'�� �����մϴ�\n"
"  -o <����>         ��� ���� ���� �� <����>�� �����ϴ�\n"
"  -t <����>         �Է� �� ��� �ʵ� �����ڷ� <����>�� ����մϴ�\n"

#: src/join.c:177
#, fuzzy
msgid ""
"  -v FILENUM        like -a FILENUM, but suppress joined output lines\n"
"  -1 FIELD          join on this FIELD of file 1\n"
"  -2 FIELD          join on this FIELD of file 2\n"
msgstr ""
"  -v <���̵�>       -a <���̵�>�� ����������, join�� ���� ������� �ʽ��ϴ�\n"
"  -1 <�ʵ�>         ���� 1���� �� <�ʵ�>�� ���� join�մϴ�\n"
"  -2 <�ʵ�>         ���� 2���� �� <�ʵ�>�� ���� join�մϴ�\n"

#: src/join.c:184
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Unless -t CHAR is given, leading blanks separate fields and are ignored,\n"
"else fields are separated by CHAR.  Any FIELD is a field number counted\n"
"from 1.  FORMAT is one or more comma or blank separated specifications,\n"
"each being `FILENUM.FIELD' or `0'.  Default FORMAT outputs the join field,\n"
"the remaining fields from FILE1, the remaining fields from FILE2, all\n"
"separated by CHAR.\n"
"\n"
"Important: FILE1 and FILE2 must be sorted on the join fields.\n"
msgstr ""
"\n"
"`-t <����>' �ɼ��� ���� �ʾҴٸ�, ���� �� ���� ������ ���õ˴ϴ�.  �� �ɼ�"
"��\n"
"��ٸ� �� �ʵ�� <����>�� ���� ���е˴ϴ�.  <�ʵ�>�� �ʵ� ��ȣ�� 1���� \n"
"�����մϴ�.  <����>�� �ʵ带 ��ǥ Ȥ�� ���鿡 ���� ���еǴ� ���� �����ڷ�, \n"
"������ ���� �����ڴ� `<���̵�>.<�ʵ�>' Ȥ�� `0'�� ������ ���մϴ�.  �⺻\n"
"<����> �������, join �ʵ�, <����1>�� ���� �ִ� �ʵ�, <����2>�� ���� �ִ� \n"
"�ʵ��� ������� ������ <����>�� ���еǾ� ��µ˴ϴ�.\n"

#: src/join.c:648
#, fuzzy, c-format
msgid "value %s is so large that it is not representable"
msgstr "%s: �ʹ� Ŀ�� ǥ���� �� �����ϴ�"

#: src/join.c:683
#, c-format
msgid "invalid field specifier: `%s'"
msgstr "�������� �ʵ� ������: `%s'"

#: src/join.c:692
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid field number: %s"
msgstr "�������� �ʵ� ��ȣ: `%s'"

#: src/join.c:699
#, c-format
msgid "invalid file number in field spec: `%s'"
msgstr "�ʵ� ������ �������� ���� ��ȣ: `%s'"

#: src/join.c:739
msgid "too many non-option arguments"
msgstr "�ɼǾƴ� �μ��� �ʹ� ����"

#: src/join.c:781 src/join.c:811
#, c-format
msgid "invalid field number: `%s'"
msgstr "�������� �ʵ� ��ȣ: `%s'"

#: src/join.c:799
#, c-format
msgid "invalid field number for file 1: `%s'"
msgstr "���� 1�� ���� �ʵ� ��ȣ�� ��������: `%s'"

#: src/join.c:805
#, c-format
msgid "invalid field number for file 2: `%s'"
msgstr "���� 2�� ���� �ʵ� ��ȣ�� ��������: `%s'"

#: src/join.c:851
msgid "too few non-option arguments"
msgstr "�ɼǾƴ� �μ��� �ʹ� ����"

#: src/join.c:862
msgid "both files cannot be standard input"
msgstr "�� ������ ��� ǥ�� �Է��̸� �� �˴ϴ�"

#: src/kill.c:94
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-s SIGNAL | -SIGNAL] PID...\n"
"  or:  %s -l [SIGNAL]...\n"
"  or:  %s -t [SIGNAL]...\n"
msgstr ""

#: src/kill.c:100
msgid ""
"Send signals to processes, or list signals.\n"
"\n"
msgstr ""

#: src/kill.c:107
msgid ""
"  -s, --signal=SIGNAL, -SIGNAL\n"
"                   specify the name or number of the signal to be sent\n"
"  -l, --list       list signal names, or convert signal names to/from "
"numbers\n"
"  -t, --table      print a table of signal information\n"
msgstr ""

#: src/kill.c:115
msgid ""
"\n"
"SIGNAL may be a signal name like `HUP', or a signal number like `1',\n"
"or an exit status of a process terminated by a signal.\n"
"PID is an integer; if negative it identifies a process group.\n"
msgstr ""

#: src/kill.c:164
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid signal"
msgstr "%s: �������� PID"

#: src/kill.c:269
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid process id"
msgstr "%s: �������� ����"

#: src/kill.c:323
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid option -- %c"
msgstr "%s: �������� �ɼ� -- %c\n"

#: src/kill.c:332
#, c-format
msgid "%s: multiple signals specified"
msgstr ""

#: src/kill.c:346
msgid "multiple -l or -t options specified"
msgstr ""

#: src/kill.c:363
msgid "cannot combine signal with -l or -t"
msgstr ""

#: src/kill.c:369
msgid "no process ID specified"
msgstr ""

#: src/link.c:51
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s FILE1 FILE2\n"
"  or:  %s OPTION\n"
msgstr ""
"����: %s [<����>]...\n"
" Ȥ��:  %s [<�ɼ�>]\n"

#: src/link.c:54
msgid ""
"Call the link function to create a link named FILE2 to an existing FILE1.\n"
"\n"
msgstr ""

#: src/link.c:99
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create link %s to %s"
msgstr "%s ���丮�� ���� �� �����ϴ�"

#: src/ln.c:172
#, c-format
msgid "%s: warning: making a hard link to a symbolic link is not portable"
msgstr ""
"%s: ���: �ɺ��� ��ũ�� �ϵ帵ũ�� ����� ���� �ý��ۿ� ���� �ȵ� ����\n"
"          �ֽ��ϴ�."

#: src/ln.c:179
#, c-format
msgid "%s: hard link not allowed for directory"
msgstr "%s: ���丮�� �ϵ帵ũ�� �� �����ϴ�"

#: src/ln.c:250
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot overwrite directory"
msgstr "%s ���丮�� ���� �� �����ϴ�"

#: src/ln.c:255
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: replace %s? "
msgstr "%s: `%s'�� �ٲܱ��? "

#: src/ln.c:261
#, c-format
msgid "%s: File exists"
msgstr "%s: ������ �����մϴ�"

#: src/ln.c:310
#, fuzzy, c-format
msgid "create symbolic link %s to %s"
msgstr "�ɺ��� ��ũ"

#: src/ln.c:311
#, fuzzy, c-format
msgid "create hard link %s to %s"
msgstr "�ϵ帵ũ `%s'�� `%s'�� ���� �� �����ϴ�"

#: src/ln.c:325
#, fuzzy, c-format
msgid "creating symbolic link %s to %s"
msgstr "�ɺ��� ��ũ `%s'�� `%s'�� ���� �� �����ϴ�"

#: src/ln.c:326
#, fuzzy, c-format
msgid "creating hard link %s to %s"
msgstr "�ϵ帵ũ `%s'�� `%s'�� ���� �� �����ϴ�"

#: src/ln.c:345
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... TARGET [LINK_NAME]\n"
"  or:  %s [OPTION]... TARGET... DIRECTORY\n"
"  or:  %s [OPTION]... --target-directory=DIRECTORY TARGET...\n"
msgstr ""
"����: %s [OPTION]... TARGET [LINK_NAME]\n"
"  �Ǵ�: %s [OPTION]... TARGET... DIRECTORY\n"
"  �Ǵ�: %s [OPTION]... --target-directory=DIRECTORY TARGET...\\n\n"

#: src/ln.c:351
msgid ""
"Create a link to the specified TARGET with optional LINK_NAME.\n"
"If LINK_NAME is omitted, a link with the same basename as the TARGET is\n"
"created in the current directory.  When using the second form with more\n"
"than one TARGET, the last argument must be a directory;  create links\n"
"in DIRECTORY to each TARGET.  Create hard links by default, symbolic\n"
"links with --symbolic.  When creating hard links, each TARGET must exist.\n"
"\n"
msgstr ""

#: src/ln.c:363
msgid ""
"      --backup[=CONTROL]      make a backup of each existing destination "
"file\n"
"  -b                          like --backup but does not accept an argument\n"
"  -d, -F, --directory         allow the superuser to attempt to hard link\n"
"                                directories (note: will probably fail due "
"to\n"
"                                system restrictions, even for the "
"superuser)\n"
"  -f, --force                 remove existing destination files\n"
msgstr ""

#: src/ln.c:371
msgid ""
"  -n, --no-dereference        treat destination that is a symlink to a\n"
"                                directory as if it were a normal file\n"
"  -i, --interactive           prompt whether to remove destinations\n"
"  -s, --symbolic              make symbolic links instead of hard links\n"
msgstr ""

#: src/ln.c:377
msgid ""
"  -S, --suffix=SUFFIX         override the usual backup suffix\n"
"      --target-directory=DIRECTORY  specify the DIRECTORY in which to "
"create\n"
"                                the links\n"
"  -v, --verbose               print name of each file before linking\n"
msgstr ""

#: src/ln.c:530
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: specified target directory is not a directory"
msgstr "%s��(��) ���������� ���丮�� �ƴմϴ�"

#: src/ln.c:551
msgid "when making multiple links, last argument must be a directory"
msgstr "�������� ��ũ�� ���� ������ ������ �μ��� ���丮���� �մϴ�"

#: src/logname.c:48 src/pwd.c:65 src/sync.c:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
msgstr "����: %s [<�ɼ�>] [<����>]...\n"

#: src/logname.c:49
msgid ""
"Print the name of the current user.\n"
"\n"
msgstr ""

#: src/logname.c:104
#, fuzzy
msgid "no login name"
msgstr "%s: �������� ����"

#: src/ls.c:655
#, fuzzy
msgid "%b %e  %Y"
msgstr " %Y %b %e %H:%M"

#: src/ls.c:663
#, fuzzy
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr " %Y %b %e %H:%M"

#: src/ls.c:1376
#, fuzzy, c-format
msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
msgstr "ȯ�溯�� COLUMNS�� ���� ������ �߸��� ���� �����Ǿ����ϴ�: %s"

#: src/ls.c:1403
#, c-format
msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
msgstr "ȯ�溯�� COLUMNS�� ���� ������ �߸��� ���� �����Ǿ����ϴ�: %s"

#: src/ls.c:1435
#, c-format
msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
msgstr "ȯ�溯�� TABSIZE�� ���� ������ �߸��� �� ũ�Ⱑ �����Ǿ����ϴ�: %s"

#: src/ls.c:1552 src/ptx.c:2053
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid line width: %s"
msgstr "�������� ��: `%s'"

#: src/ls.c:1626
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid tab size: %s"
msgstr "�������� Ÿ���� ���ڿ� `%s'"

#: src/ls.c:1794
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid time style format %s"
msgstr "%2$s�� ���� �������� ���� %1$s"

#: src/ls.c:2130
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized prefix: %s"
msgstr "�ν��� �� ���� �ɼ� `-%c'"

#: src/ls.c:2153
msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
msgstr "LS_COLORSȯ�溯���� �ؼ��� �� ���� ��"

#: src/ls.c:2221
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot determine device and inode of %s"
msgstr "%s�� ���� ���� �����͸� ����ġ�� �� �����ϴ�"

#: src/ls.c:2231
#, fuzzy, c-format
msgid "not listing already-listed directory: %s"
msgstr "%s ���丮�� ���� �� �����ϴ�"

#: src/ls.c:2284 src/pwd.c:234 src/remove.c:941
#, fuzzy, c-format
msgid "reading directory %s"
msgstr "%s ���丮�� ���� �� �����ϴ�"

#: src/ls.c:2764
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot compare file names %s and %s"
msgstr "���� ���ڿ��� %s��(��) %s�Դϴ�."

#: src/ls.c:3106
#, fuzzy
msgid "User name too long"
msgstr "%s: ������ �ʹ� ��ϴ�"

#: src/ls.c:3127
#, fuzzy
msgid "Group name too long"
msgstr "%s: ������ �ʹ� ��ϴ�"

#: src/ls.c:3988
msgid ""
"List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
"Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
"\n"
msgstr ""

#: src/ls.c:3996
msgid ""
"  -a, --all                  do not hide entries starting with .\n"
"  -A, --almost-all           do not list implied . and ..\n"
"      --author               print the author of each file\n"
"  -b, --escape               print octal escapes for nongraphic characters\n"
msgstr ""

#: src/ls.c:4002
msgid ""
"      --block-size=SIZE      use SIZE-byte blocks\n"
"  -B, --ignore-backups       do not list implied entries ending with ~\n"
"  -c                         with -lt: sort by, and show, ctime (time of "
"last\n"
"                               modification of file status information)\n"
"                               with -l: show ctime and sort by name\n"
"                               otherwise: sort by ctime\n"
msgstr ""

#: src/ls.c:4010
msgid ""
"  -C                         list entries by columns\n"
"      --color[=WHEN]         control whether color is used to distinguish "
"file\n"
"                               types.  WHEN may be `never', `always', or "
"`auto'\n"
"  -d, --directory            list directory entries instead of contents,\n"
"                               and do not dereference symbolic links\n"
"  -D, --dired                generate output designed for Emacs' dired mode\n"
msgstr ""

#: src/ls.c:4018
msgid ""
"  -f                         do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
"  -F, --classify             append indicator (one of */=@|) to entries\n"
"      --format=WORD          across -x, commas -m, horizontal -x, long -l,\n"
"                               single-column -1, verbose -l, vertical -C\n"
"      --full-time            like -l --time-style=full-iso\n"
msgstr ""

#: src/ls.c:4025
msgid ""
"  -g                         like -l, but do not list owner\n"
"  -G, --no-group             inhibit display of group information\n"
"  -h, --human-readable  print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M "
"2G)\n"
"      --si                   likewise, but use powers of 1000 not 1024\n"
"  -H, --dereference-command-line\n"
"                             follow symbolic links listed on the command "
"line\n"
"      --dereference-command-line-symlink-to-dir\n"
"                             follow each command line symbolic link\n"
"                               that points to a directory\n"
msgstr ""

#: src/ls.c:4036
msgid ""
"      --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
"names:\n"
"                               none (default), classify (-F), file-type (-"
"p)\n"
"  -i, --inode                print index number of each file\n"
"  -I, --ignore=PATTERN       do not list implied entries matching shell "
"PATTERN\n"
"  -k                         like --block-size=1K\n"
msgstr ""

#: src/ls.c:4043
msgid ""
"  -l                         use a long listing format\n"
"  -L, --dereference          when showing file information for a symbolic\n"
"                               link, show information for the file the link\n"
"                               references rather than for the link itself\n"
"  -m                         fill width with a comma separated list of "
"entries\n"
msgstr ""

#: src/ls.c:4050
msgid ""
"  -n, --numeric-uid-gid      like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
"  -N, --literal              print raw entry names (don't treat e.g. "
"control\n"
"                               characters specially)\n"
"  -o                         like -l, but do not list group information\n"
"  -p, --file-type            append indicator (one of /=@|) to entries\n"
msgstr ""

#: src/ls.c:4057
#, fuzzy
msgid ""
"  -q, --hide-control-chars   print ? instead of non graphic characters\n"
"      --show-control-chars   show non graphic characters as-is (default\n"
"                             unless program is `ls' and output is a "
"terminal)\n"
"  -Q, --quote-name           enclose entry names in double quotes\n"
"      --quoting-style=WORD   use quoting style WORD for entry names:\n"
"                               literal, locale, shell, shell-always, c, "
"escape\n"
msgstr ""
"  -g                         (�����մϴ�)\n"
"  -G, --no-group             �׷����� ����� ���� �ʽ��ϴ�\n"
"  -h, --human-readable       ũ�⸦ ����� �˱� ����(1K, 234M, 2G��)ǥ���մ�"
"��\n"
"  -H, --si                   ����մϴٸ� 1024�� ��� 1000�踦 ����մϴ�\n"
"      --indicator-style=WORD WORD ��Ÿ�Ϸ� ���� ������ �� �ݴϴ�. ������ ��"
"��:\n"
"                               none (�⺻��), ���� (-F), �������� (-p)\n"
"  -i, --inode                �� ������ i-node��ȣ�� ����մϴ�\n"
"  -I, --ignore=PATTERN       �� PATTERN�� ��ġ�ϴ� ����� ������� �ʽ��ϴ�\n"
"  -k, --kilobytes            --block-size=1024�� �����ϴ�\n"
"  -l                         �� ��� ������ ����մϴ�\n"
"  -L, --dereference          �ɺ��� ��ũ�� ���� ��ũ�� ����� ����մϴ�\n"
"  -m                         �౸�� ���� ��ǥ�� ���еǴ� ��� ����� �մϴ�\n"
"  -n, --numeric-uid-gid      �̸� ��� ���ڷ� �� UID�� GID�� ����մϴ�\n"
"  -N, --literal              ��� �̸��� �״�� ����մϴ�\n"
"                               (��Ʈ�� ���ڵ� Ư���� ó������ �ʽ��ϴ�)\n"
"  -o                         �׷����� ���� �� ��� ������ ����մϴ�\n"
"  -p, --file-type            �� ����� �����ϱ� ���� ����(/=@|)�� �ڿ� ���Դ�"
"��\n"
"  -q, --hide-control-chars   ����� �� ���� ���� ��� ?�� ����մϴ�\n"
"      --show-control-chars   ����� �� ���� ���ڸ� �״�� �����ݴϴ�(�⺻"
"��)\n"
"  -Q, --quote-name           ��� �̸��� ū����ǥ �ȿ� �ֽ��ϴ�\n"
"      --quoting-style=WORD   WORD�� �ο� ��Ÿ���� ����մϴ�. ������ ����:\n"
"                               literal, locale, shell, shell-always, c, "
"escape\n"
"  -r, --reverse              ���ļ����� �Ųٷ� �մϴ�\n"
"  -R, --recursive            ������丮���� ����մϴ�\n"
"  -s, --size                 �� ������ ���� ũ�⸦ ����մϴ�\n"

#: src/ls.c:4065
msgid ""
"  -r, --reverse              reverse order while sorting\n"
"  -R, --recursive            list subdirectories recursively\n"
"  -s, --size                 print size of each file, in blocks\n"
msgstr ""

#: src/ls.c:4070
msgid ""
"  -S                         sort by file size\n"
"      --sort=WORD            extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
"                               version -v\n"
"                             status -c, time -t, atime -u, access -u, use -"
"u\n"
"      --time=WORD            show time as WORD instead of modification "
"time:\n"
"                               atime, access, use, ctime or status; use\n"
"                               specified time as sort key if --sort=time\n"
msgstr ""

#: src/ls.c:4079
msgid ""
"      --time-style=STYLE     show times using style STYLE:\n"
"                               full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
"                             FORMAT is interpreted like `date'; if FORMAT "
"is\n"
"                             FORMAT1<newline>FORMAT2, FORMAT1 applies to\n"
"                             non-recent files and FORMAT2 to recent files;\n"
"                             if STYLE is prefixed with `posix-', STYLE\n"
"                             takes effect only outside the POSIX locale\n"
"  -t                         sort by modification time\n"
"  -T, --tabsize=COLS         assume tab stops at each COLS instead of 8\n"
msgstr ""

#: src/ls.c:4090
msgid ""
"  -u                         with -lt: sort by, and show, access time\n"
"                               with -l: show access time and sort by name\n"
"                               otherwise: sort by access time\n"
"  -U                         do not sort; list entries in directory order\n"
"  -v                         sort by version\n"
msgstr ""

#: src/ls.c:4097
#, fuzzy
msgid ""
"  -w, --width=COLS           assume screen width instead of current value\n"
"  -x                         list entries by lines instead of by columns\n"
"  -X                         sort alphabetically by entry extension\n"
"  -1                         list one file per line\n"
msgstr ""
"  -f, --fields=<����Ʈ>   �� �ʵ常�� ����մϴ�; �� -s �ɼ��� ������\n"
"                            �ʾҴٸ� ������ ���ڰ� ��� ���� ���� �ٵ�\n"
"                            ����մϴ�\n"
"  -n                      (���õ�)\n"

#: src/ls.c:4109
msgid ""
"\n"
"By default, color is not used to distinguish types of files.  That is\n"
"equivalent to using --color=none.  Using the --color option without the\n"
"optional WHEN argument is equivalent to using --color=always.  With\n"
"--color=auto, color codes are output only if standard output is connected\n"
"to a terminal (tty).\n"
msgstr ""

#: src/md5sum.c:124
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
"  or:  %s [OPTION] --check [FILE]\n"
"Print or check %s (%d-bit) checksums.\n"
"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
msgstr ""
"����: %s [<�ɼ�>] [<����>]...\n"
" Ȥ��:  %s [<�ɼ�>] --check [<����>]\n"
"%s (%d��Ʈ) üũ���� ǥ���ϰų� �˻��մϴ�.\n"
"<����>�� �־����� �ʰų�, <����>�� `-'�̸�, ǥ�� �Է��� �н��ϴ�.\n"

#: src/md5sum.c:133
#, c-format
msgid ""
"\n"
"  -b, --binary            read files in binary mode (default on DOS/"
"Windows)\n"
"  -c, --check             check %s sums against given list\n"
"  -t, --text              read files in text mode (default)\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"  -b, --binary            ���� ���� ������ �н��ϴ� (����/�������� �⺻"
"��)\n"
"  -c, --check             �־��� ����Ʈ���� %s üũ���� �˻��մϴ�\n"
"  -t, --text              ���� ���� ������ �н��ϴ� (�⺻��)\n"
"\n"

#: src/md5sum.c:141
msgid ""
"The following two options are useful only when verifying checksums:\n"
"      --status            don't output anything, status code shows success\n"
"  -w, --warn              warn about improperly formated checksum lines\n"
"\n"
msgstr ""
"���� �� �ɼ��� üũ���� �˻��� ��쿡�� �ɼ��� �� �� �ֽ��ϴ�:\n"
"      --status            ����� ���� �ʰ�, ���� �ڵ�� ����/���и� �����մ�"
"��\n"
"  -w, --warn              Ʋ�� ������ üũ�� �ٿ� ���� ����մϴ�\n"
"\n"

#: src/md5sum.c:149
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The sums are computed as described in %s.  When checking, the input\n"
"should be a former output of this program.  The default mode is to print\n"
"a line with checksum, a character indicating type (`*' for binary, ` ' for\n"
"text), and name for each FILE.\n"
msgstr ""
"\n"
"üũ���� %s�� ����� ��� ���˴ϴ�.  �˻��� ��, �Է��� �� \n"
"���α׷��� ��¹��̾�� �մϴ�.  �⺻ ���� üũ��, Ÿ���� \n"
"��Ÿ���� ���� (���� ������ `*', ���� ������ ` '), �׸��� �� <����>�� \n"
"�̸��Դϴ�.\n"

#: src/md5sum.c:435
#, c-format
msgid "%s: %lu: improperly formatted %s checksum line"
msgstr "%s: %lu: �ùٸ��� ���� ������ ���� %s üũ�� ��"

#: src/md5sum.c:457
#, c-format
msgid "%s: FAILED open or read\n"
msgstr "%s: ���� �Ǵ� �б� ����\n"

#: src/md5sum.c:481
msgid "FAILED"
msgstr "����"

#: src/md5sum.c:481
msgid "OK"
msgstr "����"

#: src/md5sum.c:494 src/od.c:970
#, c-format
msgid "%s: read error"
msgstr "%s: �б� ����"

#: src/md5sum.c:507
#, c-format
msgid "%s: no properly formatted %s checksum lines found"
msgstr "%s: �ùٸ� ������ ���� %s üũ�� ���� ã�� ������"

#: src/md5sum.c:520
#, c-format
msgid "WARNING: %d of %d listed %s could not be read"
msgstr "���: ���ŵ� %2$d���� %3$s �߿��� %1$d���� ���� �� �����ϴ�"

#: src/md5sum.c:523
msgid "file"
msgstr "����"

#: src/md5sum.c:523
msgid "files"
msgstr "����"

#: src/md5sum.c:529
#, c-format
msgid "WARNING: %d of %d computed %s did NOT match"
msgstr "���: ���� %2$d���� %3$s �߿��� %1$d ���� ���� ��ġ���� �ʽ��ϴ�"

#: src/md5sum.c:532
msgid "checksum"
msgstr "üũ��"

#: src/md5sum.c:532
msgid "checksums"
msgstr "üũ��"

#: src/md5sum.c:615
msgid ""
"the --binary and --text options are meaningless when verifying checksums"
msgstr "--binary�� --text �ɼ��� ���� üũ���� �˻��� ���� �ǹ̰� �ֽ��ϴ�"

#: src/md5sum.c:623
msgid "the --string and --check options are mutually exclusive"
msgstr "--string�� --check �ɼ��� ��ȣ ��Ÿ���Դϴ�"

#: src/md5sum.c:630
msgid "the --status option is meaningful only when verifying checksums"
msgstr "--status �ɼ��� ���� üũ���� �˻��� ���� �ǹ̰� �ֽ��ϴ�"

#: src/md5sum.c:637
msgid "the --warn option is meaningful only when verifying checksums"
msgstr "--warn �ɼ��� ���� üũ���� �˻��� ���� �ǹ̰� �ֽ��ϴ�"

#: src/md5sum.c:647
msgid "no files may be specified when using --string"
msgstr "--string�� ����� �� ������ ������ �� �����ϴ�"

#: src/md5sum.c:669
msgid "only one argument may be specified when using --check"
msgstr "--check�� ����� ���� ���� �� ���� �μ��� ������ �� �ֽ��ϴ�"

#: src/mkdir.c:61
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] DIRECTORY...\n"
msgstr "����: %s [<�ɼ�>] [<����>]...\n"

#: src/mkdir.c:62
msgid ""
"Create the DIRECTORY(ies), if they do not already exist.\n"
"\n"
msgstr ""

#: src/mkdir.c:69
#, fuzzy
msgid ""
"  -m, --mode=MODE   set permission mode (as in chmod), not rwxrwxrwx - "
"umask\n"
"  -p, --parents     no error if existing, make parent directories as needed\n"
"  -v, --verbose     print a message for each created directory\n"
msgstr ""
"�������� �ʴ� ��� ���丮�� ����ϴ�.\n"
"\n"
"  -m, --mode=MODE   rwxrwxrwx - umask�� �ƴ�, ���� ��带 �����մϴ�(chmod)\n"
"  -p, --parents     �ʿ��� ��� �θ� ���丮�� ����ϴ�. �־ ������\n"
"                    �ƴմϴ�\n"
"  -v, --verbose     ������� ������ ���丮�� ����մϴ�\n"
"      --help        �� ������ ǥ���ϰ� �����մϴ�\n"
"      --version     ���� ������ ǥ���ϰ� �����մϴ�\n"

#: src/mkdir.c:114
#, fuzzy, c-format
msgid "created directory %s"
msgstr "%s ���丮�� ���� �� �����ϴ�"

#: src/mkdir.c:191
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set permissions of directory %s"
msgstr "%s�� �㰡�� �ٲ� �� �����ϴ�"

#: src/mkfifo.c:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] NAME...\n"
msgstr "����: %s [<�ɼ�>] [<����>]...\n"

#: src/mkfifo.c:56
msgid ""
"Create named pipes (FIFOs) with the given NAMEs.\n"
"\n"
msgstr ""

#: src/mkfifo.c:63 src/mknod.c:64
#, fuzzy
msgid ""
"  -m, --mode=MODE   set permission mode (as in chmod), not a=rw - umask\n"
msgstr ""
"�̸� �ִ� ������(FIFO)�� NAME�̶�� �̸����� ����ϴ�.\n"
"\n"
"  -m, --mode=MODE   a=rw - umask�� �ƴ�, ���� ��带 �����մϴ�(chmod)\n"
"      --help        �� ������ ǥ���ϰ� �����մϴ�\n"
"      --version     ���� ������ ǥ���ϰ� �����մϴ�\n"

#: src/mkfifo.c:94 src/mknod.c:207
msgid "fifo files not supported"
msgstr "fifo������ �������� �ʽ��ϴ�"

#: src/mkfifo.c:124 src/mknod.c:128
#, fuzzy
msgid "invalid mode"
msgstr "�������� ����"

#: src/mkfifo.c:143
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set permissions of fifo %s"
msgstr "%s�� �㰡�� �ٲ� �� �����ϴ�"

#: src/mknod.c:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... NAME TYPE [MAJOR MINOR]\n"
msgstr "����: %s [<�ɼ�>]... <����1> [<����2>]\n"

#: src/mknod.c:57
msgid ""
"Create the special file NAME of the given TYPE.\n"
"\n"
msgstr ""

#: src/mknod.c:69
msgid ""
"\n"
"Both MAJOR and MINOR must be specified when TYPE is b, c, or u, and they\n"
"must be omitted when TYPE is p.  If MAJOR or MINOR begins with 0x or 0X,\n"
"it is interpreted as hexadecimal; otherwise, if it begins with 0, as octal;\n"
"otherwise, as decimal.  TYPE may be:\n"
msgstr ""

#: src/mknod.c:76
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"  b      create a block (buffered) special file\n"
"  c, u   create a character (unbuffered) special file\n"
"  p      create a FIFO\n"
msgstr ""
"TYPE������ Ư�� ���� NAME�� ����ϴ�.\n"
"\n"
"  -m, --mode=MODE   a=rw - umask�� �ƴ�, ���� ��带 �����մϴ�(chmod)\n"
"      --help        �� ������ ǥ���ϰ� �����մϴ�\n"
"      --version     ���� ������ ǥ���ϰ� �����մϴ�\n"
"\n"
"MAJOR MINOR�� TYPE p���� �ȵ����� �ٸ� ������ �����ؾ� �մϴ�. TYPE��\n"
"������ �����ϴ�:\n"
"\n"
"  b      ����(���۸� �ִ�) Ư�� ������ ����ϴ�.\n"
"  c, u   ij����(���۸� ����) Ư�� ������ ����ϴ�.\n"
"  p      FIFO�� ����ϴ�\n"

#: src/mknod.c:142
#, fuzzy
msgid "wrong number of arguments"
msgstr "�μ��� �ʹ� ����"

#: src/mknod.c:154
#, fuzzy
msgid "block special files not supported"
msgstr "���� Ư�� ����"

#: src/mknod.c:163
#, fuzzy
msgid "character special files not supported"
msgstr "���� Ư�� ����"

#: src/mknod.c:172
#, fuzzy
msgid ""
"when creating special files, major and minor device\n"
"numbers must be specified"
msgstr ""
"���� Ư�� ������ ���� ������, major�� minor��ġ ��ȣ��\n"
"�����ؾ� �մϴ�"

#: src/mknod.c:187
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid major device number %s"
msgstr "�������� ���� ���ȣ: `%s'"

#: src/mknod.c:192
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid minor device number %s"
msgstr "�������� ���� ���ȣ: `%s'"

#: src/mknod.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid device %s %s"
msgstr "%2$s�� ���� �������� ���� %1$s"

#: src/mknod.c:211
msgid "major and minor device numbers may not be specified for fifo files"
msgstr "major�� minor��ġ��ȣ�� fifo���Ͽ��� ������ �� �����ϴ�"

#: src/mknod.c:221
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid device type %s"
msgstr "%2$s�� ���� �������� ���� %1$s"

#: src/mknod.c:232
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set permissions of %s"
msgstr "%s�� �㰡�� �ٲ� �� �����ϴ�"

#: src/mv.c:317
msgid ""
"Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
msgstr ""

#: src/mv.c:324
msgid ""
"      --backup[=CONTROL]       make a backup of each existing destination "
"file\n"
"  -b                           like --backup but does not accept an "
"argument\n"
"  -f, --force                  do not prompt before overwriting\n"
"                                 (equivalent to --reply=yes)\n"
"  -i, --interactive            prompt before overwrite\n"
"                                 (equivalent to --reply=query)\n"
msgstr ""

#: src/mv.c:332
msgid ""
"      --reply={yes,no,query}   specify how to handle the prompt about an\n"
"                                 existing destination file\n"
"      --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each SOURCE\n"
"                                 argument\n"
"  -S, --suffix=SUFFIX          override the usual backup suffix\n"
msgstr ""

#: src/mv.c:339
#, fuzzy
msgid ""
"      --target-directory=DIRECTORY  move all SOURCE arguments into "
"DIRECTORY\n"
"  -u, --update                 move only when the SOURCE file is newer\n"
"                                 than the destination file or when the\n"
"                                 destination file is missing\n"
"  -v, --verbose                explain what is being done\n"
msgstr ""
"SOURCE�� DEST�� �̸��� �ٲٰų� SOURCE�� DIRECTORY�� �ű�ϴ�.\n"
"\n"
"      --backup[=CONTROL]       ����� ���� ������� ����ϴ�\n"
"  -b                           --backup�� ����ѵ� �μ��� ���� �ʴ´�\n"
"  -f, --force                  �̹� �����ϴ� DEST�� ���� ���� �����մϴ�.\n"
"  -i, --interactive            �ű�� ���� ���θ� �����ϴ�\n"
"      --strip-trailing-slashes �� SOURCE �μ����� �ڿ� ������ ������ ��ȣ��\n"
"                               ����\n"
"  -S, --suffix=SUFFIX          �Ϲ����� ��� ���̻縦 ���ľ��ϴ�\n"
"      --target-directory=DIRECTORY  SOURCE�� ��� �μ��� DIRECTORY�� �ű��"
"��\n"
"  -u, --update                 ������ ���ϰ� �� ���ϸ� �ű�ϴ�\n"
"  -v, --verbose                �۾��� ����մϴ�\n"
"  -V, --version-control=WORD   �Ϲ����� ���� ��Ʈ���� ���ľ��ϴ�\n"
"      --help                   �� ������ �����ְ� �����մϴ�\n"
"      --version                ���� ������ ǥ���ϰ� �����մϴ�\n"
"\n"

#: src/mv.c:468
#, fuzzy, c-format
msgid "specified target, %s is not a directory"
msgstr "%s��(��) ���������� ���丮�� �ƴմϴ�"

#: src/mv.c:476
msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
msgstr "�������� ������ �ű� ������ ������ �μ��� ���丮���� �մϴ�"

#: src/nice.c:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [COMMAND [ARG]...]\n"
msgstr "����: %s [<�ɼ�>] [<����>]...\n"

#: src/nice.c:70
msgid ""
"Run COMMAND with an adjusted scheduling priority.\n"
"With no COMMAND, print the current scheduling priority.  ADJUST is 10\n"
"by default.  Range goes from -20 (highest priority) to 19 (lowest).\n"
"\n"
"  -n, --adjustment=ADJUST   increment priority by ADJUST first\n"
msgstr ""

#: src/nice.c:113 src/nice.c:126
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid option `%s'"
msgstr "�������� �� �ɼ� `%s'"

#: src/nice.c:151
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid priority `%s'"
msgstr "�������� ��: `%s'"

#: src/nice.c:175
msgid "a command must be given with an adjustment"
msgstr ""

#: src/nice.c:182 src/nice.c:191
#, fuzzy
msgid "cannot get priority"
msgstr "%s ���丮�� ���� �� �����ϴ�"

#: src/nice.c:196
#, fuzzy
msgid "cannot set priority"
msgstr "%s ���丮�� ���� �� �����ϴ�"

#: src/nl.c:180
msgid ""
"Write each FILE to standard output, with line numbers added.\n"
"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
"\n"
msgstr ""
"�� <����>�� �ٹ�ȣ�� �ٿ��� ǥ�� ��¿� ���ϴ�.\n"
"<����>�� �־����� �ʰų�, <����>�� `-'�̸�, ǥ�� �Է��� �н��ϴ�.\n"

#: src/nl.c:188
msgid ""
"  -b, --body-numbering=STYLE      use STYLE for numbering body lines\n"
"  -d, --section-delimiter=CC      use CC for separating logical pages\n"
"  -f, --footer-numbering=STYLE    use STYLE for numbering footer lines\n"
msgstr ""
"  -b, --body-numbering=<��Ÿ��>   ������ ��ȣ�� ���̴� �� <��Ÿ��>�� ���ϴ�\n"
"  -d, --section-delimiter=<����>  ������ �������� �����ϴ� �� <����>�� ����"
"��\n"
"  -f, --footer-numbering=<��Ÿ��> �Ʒ��ܿ� ��ȣ�� ���̴� �� <��Ÿ��>�� ����"
"��\n"

#: src/nl.c:193
msgid ""
"  -h, --header-numbering=STYLE    use STYLE for numbering header lines\n"
"  -i, --page-increment=NUMBER     line number increment at each line\n"
"  -l, --join-blank-lines=NUMBER   group of NUMBER empty lines counted as "
"one\n"
"  -n, --number-format=FORMAT      insert line numbers according to FORMAT\n"
"  -p, --no-renumber               do not reset line numbers at logical "
"pages\n"
"  -s, --number-separator=STRING   add STRING after (possible) line number\n"
msgstr ""
"  -f, --header-numbering=<��Ÿ��> ���ܿ� ��ȣ�� ���̴� �� <��Ÿ��>�� ���ϴ�\n"
"  -i, --page-increment=<��ȣ>     �� ���� �ٹ�ȣ ����ġ\n"
"  -l, --join-blank-lines=<��ȣ>   <��ȣ>���� �� ���� �ϳ��� ��޵˴ϴ�.\n"
"  -n, --number-format=<����>      <����>�� ���� �� ��ȣ�� ���ϴ�\n"
"  -p, --no-renumber               �������� �Ѿ�� �ٹ�ȣ�� �������� �ʽ���"
"��\n"
"  -s, --number-separator=<���ڿ�> �� ��ȣ ������ <���ڿ�>�� �߰��մϴ�\n"

#: src/nl.c:201
msgid ""
"  -v, --first-page=NUMBER         first line number on each logical page\n"
"  -w, --number-width=NUMBER       use NUMBER columns for line numbers\n"
msgstr ""
"  -v, --first-page=<����>         �� ������ ���������� ù��° �ٹ�ȣ\n"
"  -w, --number-width=<����>       �ٹ�ȣ�� <����>���� ���ϴ�\n"

#: src/nl.c:207
msgid ""
"\n"
"By default, selects -v1 -i1 -l1 -sTAB -w6 -nrn -hn -bt -fn.  CC are\n"
"two delimiter characters for separating logical pages, a missing\n"
"second character implies :.  Type \\\\ for \\.  STYLE is one of:\n"
msgstr ""
"\n"
"�⺻ �ɼ���, `-v1 -i1 -l1 -sTAB -w6 -nrn -hn -bt -fn'�Դϴ�.  <����>�� ����"
"��\n"
"�������� �����ϴ� �� ���̴� �� ���� �����̰�, �� ��° ���ڰ� ���ٸ� `.'�� \n"
"���Դϴ�: `.'�� ������ `\\\\'��� ���ʽÿ�.  <��Ÿ��>�� ���� �� �ϳ��Դϴ�.\n"

#: src/nl.c:213
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"  a         number all lines\n"
"  t         number only nonempty lines\n"
"  n         number no lines\n"
"  pBRE      number only lines that contain a match for the basic regular\n"
"              expression, BRE\n"
"\n"
"FORMAT is one of:\n"
"\n"
"  ln   left justified, no leading zeros\n"
"  rn   right justified, no leading zeros\n"
"  rz   right justified, leading zeros\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"  a         ��� �ٿ� ��ȣ�� ���Դϴ�.\n"
"  t         �� ���� �ƴ� ��쿡�� ��ȣ�� ���Դϴ�\n"
"  n         ��ȣ�� ������ �ʽ��ϴ�\n"
"  p<���Խ�> <���Խ�>�� �´� �ٸ� ��ȣ�� ���Դϴ�\n"
"\n"
"<����>�� ������ �ϳ��Դϴ�:\n"
"\n"
"  ln   ���� ����, �տ� 0�� ������ �ʽ��ϴ�\n"
"  rn   ������ ����, �տ� 0�� ������ �ʽ��ϴ�\n"
"  rz   ������ ����, �տ� 0�� ���Դϴ�\n"
"\n"

#: src/nl.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid header numbering style: %s"
msgstr "�������� �ʵ� ��ȣ: `%s'"

#: src/nl.c:500
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid body numbering style: %s"
msgstr "�������� ����"

#: src/nl.c:508
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid footer numbering style: %s"
msgstr "�ʵ� ������ �������� ���� ��ȣ: `%s'"

#: src/nl.c:520
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid starting line number: %s"
msgstr "�������� ���� ���ȣ: `%s'"

#: src/nl.c:536
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid line number increment: %s"
msgstr "�������� ���ȣ ����: `%s'"

#: src/nl.c:555
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid number of blank lines: %s"
msgstr "�������� ������ ����: `%s'"

#: src/nl.c:574
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid line number field width: %s"
msgstr "�������� ���ȣ �ʵ� ��: `%s'"

#: src/nl.c:593
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid line numbering format: %s"
msgstr "�������� ���ȣ ����: `%s'"

#: src/nohup.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s COMMAND [ARG]...\n"
"  or:  %s OPTION\n"
msgstr ""
"����: %s [<����>]...\n"
" Ȥ��:  %s [<�ɼ�>]\n"

#: src/nohup.c:60
msgid ""
"Run COMMAND, ignoring hangup signals.\n"
"\n"
msgstr ""

#: src/nohup.c:123 src/nohup.c:124
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to open %s"
msgstr "%s�� �ð��� �����մϴ�"

#: src/nohup.c:132
#, fuzzy
msgid "failed to redirect standard output"
msgstr "ǥ�� ���"

#: src/nohup.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "appending output to %s"
msgstr "%s�� ������ �׸���/Ȥ�� �׷��� �ٲ� �� �����ϴ�"

#: src/nohup.c:155
msgid "failed to set the copy of stderr to close on exec"
msgstr ""

#: src/nohup.c:158
msgid "failed to redirect standard error"
msgstr ""

#: src/od.c:286
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
"  or:  %s --traditional [FILE] [[+]OFFSET [[+]LABEL]]\n"
msgstr ""
"����: %s [<�ɼ�>]... [<����>]...\n"
"  �Ǵ�: %s --traditional [<����>] [[+]<�ɼ�> [[+]<���̺�>]]\n"

#: src/od.c:291
msgid ""
"\n"
"Write an unambiguous representation, octal bytes by default,\n"
"of FILE to standard output.  With more than one FILE argument,\n"
"concatenate them in the listed order to form the input.\n"
"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"<����>�� ������, �⺻�����δ� 8���� ����Ʈ������, ǥ�� ��¿� ���ϴ�.\n"
"<����> ���ڰ� �� �� �̻� �ִ� ���, �� ���ϵ��� �����ؼ� �Է�����\n"
"�̿��մϴ�.\n"
"<����>�� �־����� �ʰų�, <����>�� `-'�̸�, ǥ�� �Է��� �н��ϴ�.\n"
"\n"

#: src/od.c:298
msgid "All arguments to long options are mandatory for short options.\n"
msgstr "�� �ɼ��� �μ��� ª�� �ɼǿ��� �� �ʿ��մϴ�.\n"

#: src/od.c:301
msgid ""
"  -A, --address-radix=RADIX   decide how file offsets are printed\n"
"  -j, --skip-bytes=BYTES      skip BYTES input bytes first\n"
msgstr ""
"  -A, --address-radix=<���>  ���� �������� ����ϴ� ����� �����մϴ�\n"
"  -j, --skip-bytes=<����Ʈ>   �Է��� ù ��° <����Ʈ> ����Ʈ�� �dz� �ݴϴ�\n"

#: src/od.c:305
msgid ""
"  -N, --read-bytes=BYTES      limit dump to BYTES input bytes\n"
"  -s, --strings[=BYTES]       output strings of at least BYTES graphic "
"chars\n"
"  -t, --format=TYPE           select output format or formats\n"
"  -v, --output-duplicates     do not use * to mark line suppression\n"
"  -w, --width[=BYTES]         output BYTES bytes per output line\n"
"      --traditional           accept arguments in traditional form\n"
msgstr ""
"  -N, --read-bytes=<����Ʈ>   �Է¿��� <����Ʈ> ����Ʈ�� ���븸�� ǥ���մ�"
"��\n"
"  -s, --strings[=<����Ʈ>]    �ּ� <����Ʈ> �׷��� ������ ���ڿ��� ����մ�"
"��\n"
"  -t, --format=<Ÿ��>         ��� ������ �����մϴ�\n"
"  -v, --output-duplicates     ������ �ٿ� ���ؼ��� *�� ǥ������ �ʽ��ϴ�\n"
"  -w, --width[=<����Ʈ>]      ����� �� �ٿ� <����Ʈ> ����Ʈ�� ����մϴ�\n"
"      --traditional           �������� �������� ���ڸ� �޽��ϴ�\n"

#: src/od.c:315
msgid ""
"\n"
"Traditional format specifications may be intermixed; they accumulate:\n"
"  -a   same as -t a,  select named characters\n"
"  -b   same as -t oC, select octal bytes\n"
"  -c   same as -t c,  select ASCII characters or backslash escapes\n"
"  -d   same as -t u2, select unsigned decimal shorts\n"
msgstr ""
"\n"
"�������� ���� �����ڸ� ��� �� ���� �ֽ��ϴ�.  ������ �����ϴ�:\n"
"  -a   `-t a'�� �����ϰ�, ���� �̸����� �����մϴ�\n"
"  -b   `-t oC'�� �����ϰ�, 8���� ����Ʈ�� �����մϴ�\n"
"  -c   `-t c'�� �����ϰ�, ASCII ���� Ȥ�� �齽���� �̽��������� �����մϴ�\n"
"  -d   `-t u2'�� �����ϰ�, 10���� unsigned short�� �����մϴ�\n"

#: src/od.c:323
msgid ""
"  -f   same as -t fF, select floats\n"
"  -h   same as -t x2, select hexadecimal shorts\n"
"  -i   same as -t d2, select decimal shorts\n"
"  -l   same as -t d4, select decimal longs\n"
"  -o   same as -t o2, select octal shorts\n"
"  -x   same as -t x2, select hexadecimal shorts\n"
msgstr ""
"  -f   -t fF�� �����ϰ�, �ε� �Ҽ��� �Ǽ��� �����մϴ�\n"
"  -h   -t x2�� �����ϰ�, 16���� short�� �����մϴ�\n"
"  -i   -t d2�� �����ϰ�, 10���� short�� �����մϴ�\n"
"  -l   -t d4�� �����ϰ�, 10���� long�� �����մϴ�\n"
"  -o   -t o2�� �����ϰ�, 8���� short�� �����մϴ�\n"
"  -x   -t x2�� �����ϰ�, 16���� short�� �����մϴ�\n"

# 8���� suffix�� ���ؼ� �� �̻��ϴ�
#: src/od.c:331
msgid ""
"\n"
"For older syntax (second call format), OFFSET means -j OFFSET.  LABEL\n"
"is the pseudo-address at first byte printed, incremented when dump is\n"
"progressing.  For OFFSET and LABEL, a 0x or 0X prefix indicates\n"
"hexadecimal, suffixes may be . for octal and b for multiply by 512.\n"
"\n"
"TYPE is made up of one or more of these specifications:\n"
"\n"
"  a          named character\n"
"  c          ASCII character or backslash escape\n"
msgstr ""
"\n"
"(�ι�°�� ������ ����) ������ ��������, <������>�� `-j <������>'�� ���մ�"
"��.\n"
"<���̺�>�� ����� ù ��° ����Ʈ�� �ּҸ� ���ϰ�, ������ ǥ���� ������ ��\n"
"�ּҿ��� �����˴ϴ�.  <������>�� <���̺�>����, 0x�� 0X ���ξ ������\n"
"16������ ���ϸ�, `.' ���̾�� 8������ ���ϰ�, b�� 512�� ���Ѵٴ� ���Դϴ�.\n"
"\n"
"<Ÿ��>�� ������ �� �� �̻����� ����� ���ϴ�:\n"
"\n"
"  a          ���� �̸�\n"
"  c          ASCII ���� Ȥ�� �齽���� �̽�������\n"

#: src/od.c:343
msgid ""
"  d[SIZE]    signed decimal, SIZE bytes per integer\n"
"  f[SIZE]    floating point, SIZE bytes per integer\n"
"  o[SIZE]    octal, SIZE bytes per integer\n"
"  u[SIZE]    unsigned decimal, SIZE bytes per integer\n"
"  x[SIZE]    hexadecimal, SIZE bytes per integer\n"
msgstr ""
"  d[<ũ��>]  ��ȣ�ִ� 10����, �� ���ڸ��� <ũ��> ����Ʈ\n"
"  f[<ũ��>]  �ε� �Ҽ���, �� ���ڸ��� <ũ��> ����Ʈ\n"
"  o[<ũ��>]  8����, �� ���ڸ��� <ũ��> ����Ʈ\n"
"  u[<ũ��>]  ��ȣ���� 10����, �� ���ڸ��� <ũ��> ����Ʈ\n"
"  x[<ũ��>]  16����, �� ���ڸ��� <ũ��> ����Ʈ\n"

#: src/od.c:350
msgid ""
"\n"
"SIZE is a number.  For TYPE in doux, SIZE may also be C for\n"
"sizeof(char), S for sizeof(short), I for sizeof(int) or L for\n"
"sizeof(long).  If TYPE is f, SIZE may also be F for sizeof(float), D\n"
"for sizeof(double) or L for sizeof(long double).\n"
msgstr ""
"\n"
"<ũ��>�� �����Դϴ�.  doux���� <Ÿ��>�� ���, <ũ��>�� sizeof(char)�� ���\n"
"C, sizeof(short)�� S, sizeof(int)�� I, sizeof(long)�� L�� �� �� �ֽ��ϴ�.\n"
"<Ÿ��>�� f�� ��� <ũ��>�� sizeof(float)�� �ǰ�, D�� sizeof(double), L��\n"
"(long double)�� �˴ϴ�.\n"

#: src/od.c:357
msgid ""
"\n"
"RADIX is d for decimal, o for octal, x for hexadecimal or n for none.\n"
"BYTES is hexadecimal with 0x or 0X prefix, it is multiplied by 512\n"
"with b suffix, by 1024 with k and by 1048576 with m.  Adding a z suffix to\n"
"any type adds a display of printable characters to the end of each line\n"
"of output.  "
msgstr ""
"\n"
"<���>�� �������� ��� d, 8������ o, 16������ x, �ƹ��͵� �ƴϸ� n�Դϴ�.\n"
"<����Ʈ>�� 0x�� 0X�� ���� 16�����̸�, b ���̾ ������, 512�� ���� ����,\n"
"k�� 1024, m�� 1048576�� ���� ���ϴ�.  � Ÿ���̶� z ���̾ �����̸�\n"
"��� ���� ���� ǥ�� ������ ���ڵ��� ǥ���ϰ� �˴ϴ�.  "

#: src/od.c:365
msgid ""
"--string without a number implies 3.  --width without a number\n"
"implies 32.  By default, od uses -A o -t d2 -w 16.\n"
msgstr ""
"-string�� ���� ���� ���� 3�̶�� �����մϴ�.  --width�� ���� ���� ���� 32��\n"
"�����մϴ�.  �⺻������ od�� `-A -o -t d2 -w 16'�� ���ϴ�.\n"

#: src/od.c:694 src/od.c:816
#, c-format
msgid "invalid type string `%s'"
msgstr "�������� Ÿ���� ���ڿ� `%s'"

#: src/od.c:704
#, c-format
msgid ""
"invalid type string `%s';\n"
"this system doesn't provide a %lu-byte integral type"
msgstr ""
"�������� �� ���ڿ� `%s';\n"
"�� �ý����� %lu ����Ʈ �������� �������� �ʽ��ϴ�"

#: src/od.c:826
#, c-format
msgid ""
"invalid type string `%s';\n"
"this system doesn't provide a %lu-byte floating point type"
msgstr ""
"�������� �� ���ڿ� `%s';\n"
"�� �ý����� %lu ����Ʈ �ε��Ҽ������� �������� �ʽ��ϴ�"

#: src/od.c:889
#, c-format
msgid "invalid character `%c' in type string `%s'"
msgstr "�������� ���� %c' -- �� ���ڿ� `%s'"

# combined input ���� ����
#: src/od.c:1117
msgid "cannot skip past end of combined input"
msgstr "���յ� �Է��� ���� �Ѿ ���� �����ϴ�."

#: src/od.c:1370
msgid "old-style offset"
msgstr "���� ����� �ɼ�"

#: src/od.c:1682
#, c-format
msgid "invalid output address radix `%c'; it must be one character from [doxn]"
msgstr ""
"��� �ּ� ��� `%c'��(��) �������մϴ�; [odxn]���� �ϳ��� �����̾�� �մϴ�"

#: src/od.c:1692
msgid "skip argument"
msgstr "��� �dz� ��"

#: src/od.c:1700
msgid "limit argument"
msgstr "�μ� ����"

#: src/od.c:1710
msgid "minimum string length"
msgstr "�ּ� ���ڿ� ����"

#: src/od.c:1715 src/od.c:1781
#, c-format
msgid "%s is too large"
msgstr "%s��(��) �ʹ� Ů�ϴ�"

#: src/od.c:1779
msgid "width specification"
msgstr "���� ����"

#: src/od.c:1801
msgid "no type may be specified when dumping strings"
msgstr "���ڿ��� ������ ������ Ÿ���� �����Ǹ� �ȵ˴ϴ�"

#: src/od.c:1849
#, c-format
msgid "invalid second operand in compatibility mode `%s'"
msgstr "ȣȯ ��� `%s'�� �ι�° �ǿ����ڰ� ��������"

#: src/od.c:1870
msgid "in compatibility mode, the last two arguments must be offsets"
msgstr "ȣȯ ��忡�� ������ �� �μ��� �ɼ��̾�� �մϴ�"

#: src/od.c:1877
msgid "compatibility mode supports at most three arguments"
msgstr "ȣȯ ��忡���� �ִ� �±����� �μ����� ������ �� �ֽ��ϴ�"

#: src/od.c:1898
#, fuzzy
msgid "skip-bytes + read-bytes is too large"
msgstr "���� ����Ʈ�� ������ �������մϴ�"

#: src/od.c:1950
#, c-format
msgid "warning: invalid width %lu; using %d instead"
msgstr "���: �������� �� %lu; ��� %d��(��) �����"

#: src/od.c:1966
#, c-format
msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
msgstr "%d: ����=\"%s\" ��=%d\n"

#: src/paste.c:189
msgid "standard input is closed"
msgstr "ǥ�� �Է��� ������"

#: src/paste.c:400
msgid ""
"Write lines consisting of the sequentially corresponding lines from\n"
"each FILE, separated by TABs, to standard output.\n"
"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
"\n"
msgstr ""
"������� �� <����>���� �����Ǵ� �ٵ���, TAB���� ���еǾ� ������, ǥ��\n"
"������� ����մϴ�.\n"
"<����>�� �־����� �ʰų�, <����>�� `-'�̸�, ǥ�� �Է��� �н��ϴ�.\n"
"\n"

#: src/paste.c:409
msgid ""
"  -d, --delimiters=LIST   reuse characters from LIST instead of TABs\n"
"  -s, --serial            paste one file at a time instead of in parallel\n"
msgstr ""
"  -d, --delimiters=<����Ʈ>  �� ��ſ� <����Ʈ> �ȿ� �ִ� ���ڵ��� ����մ�"
"��\n"
"  -s, --serial            ���ÿ� ���� �ʰ� �� ���� �� ���� ������ ���ϴ�\n"

#: src/pathchk.c:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... NAME...\n"
msgstr "����: %s [<�ɼ�>]... [<����>]...\n"

#: src/pathchk.c:141
msgid ""
"Diagnose unportable constructs in NAME.\n"
"\n"
"  -p, --portability   check for all POSIX systems, not only this one\n"
msgstr ""

#: src/pathchk.c:232
#, fuzzy, c-format
msgid "path `%s' contains nonportable character `%c'"
msgstr "�� ũ�⿡ �������� ���ڰ� �����Ǿ� �ֽ��ϴ�"

#: src/pathchk.c:252
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' is not a directory"
msgstr "%s��(��) ���������� ���丮�� �ƴմϴ�"

#: src/pathchk.c:263
#, c-format
msgid "directory `%s' is not searchable"
msgstr ""

#: src/pathchk.c:350
#, c-format
msgid "name `%s' has length %ld; exceeds limit of %ld"
msgstr ""

#: src/pathchk.c:376
#, c-format
msgid "path `%s' has length %lu; exceeds limit of %ld"
msgstr ""

#: src/pinky.c:291
#, c-format
msgid "Login name: "
msgstr ""

#: src/pinky.c:294
#, c-format
msgid "In real life: "
msgstr ""

#: src/pinky.c:297
msgid "???\n"
msgstr ""

#: src/pinky.c:317
#, fuzzy, c-format
msgid "Directory: "
msgstr "���丮"

#: src/pinky.c:319
#, c-format
msgid "Shell: "
msgstr ""

#: src/pinky.c:340
#, c-format
msgid "Project: "
msgstr ""

#: src/pinky.c:366
#, c-format
msgid "Plan:\n"
msgstr ""

#: src/pinky.c:385
msgid "Login"
msgstr ""

#: src/pinky.c:387
msgid "Name"
msgstr ""

#: src/pinky.c:388
msgid " TTY"
msgstr ""

#: src/pinky.c:390
msgid "Idle"
msgstr ""

#: src/pinky.c:391
msgid "When"
msgstr ""

#: src/pinky.c:394
msgid "Where"
msgstr ""

#: src/pinky.c:468
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [USER]...\n"
msgstr "����: %s [<�ɼ�>]... [<����>]...\n"

#: src/pinky.c:469
msgid ""
"\n"
"  -l              produce long format output for the specified USERs\n"
"  -b              omit the user's home directory and shell in long format\n"
"  -h              omit the user's project file in long format\n"
"  -p              omit the user's plan file in long format\n"
"  -s              do short format output, this is the default\n"
msgstr ""

#: src/pinky.c:477
msgid ""
"  -f              omit the line of column headings in short format\n"
"  -w              omit the user's full name in short format\n"
"  -i              omit the user's full name and remote host in short format\n"
"  -q              omit the user's full name, remote host and idle time\n"
"                  in short format\n"
msgstr ""

#: src/pinky.c:486
#, c-format
msgid ""
"\n"
"A lightweight `finger' program;  print user information.\n"
"The utmp file will be %s.\n"
msgstr ""

#: src/pinky.c:574
#, fuzzy
msgid "no username specified; at least one must be specified when using -l"
msgstr "--string�� ����� �� ������ ������ �� �����ϴ�"

#: src/pr.c:803
#, c-format
msgid "`--pages' invalid range of page numbers: `%s'"
msgstr "`--pages' �������� ������ ��ȣ ����: `%s'"

#: src/pr.c:815
#, c-format
msgid "`--pages' invalid starting page number: `%s'"
msgstr "`--pages' �������� ���� ������ ��ȣ: `%s'"

#: src/pr.c:827
#, c-format
msgid "`--pages' invalid ending page number: `%s'"
msgstr "`--pages' �������� �� ������ ��ȣ: `%s'"

#: src/pr.c:834
msgid "`--pages' starting page number is larger than ending page number"
msgstr "`--pages' ���� ������ ��ȣ�� �� ������ ��ȣ���� Ů�ϴ�"

#: src/pr.c:910
msgid "`--pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]' missing argument"
msgstr "`--pages=<ù_������>[:<��_������>]' �μ��� �����ϴ�"

#: src/pr.c:921
#, c-format
msgid "`--columns=COLUMN' invalid number of columns: `%s'"
msgstr "`--columns=��' �������� ���� ����: `%s'"

#: src/pr.c:975
#, c-format
msgid "`-l PAGE_LENGTH' invalid number of lines: `%s'"
msgstr "`-l ������_����' �������� ���� ����: `%s'"

#: src/pr.c:999
#, c-format
msgid "`-N NUMBER' invalid starting line number: `%s'"
msgstr "`-N ��ȣ' �������� ���� �� ��ȣ: `%s'"

#: src/pr.c:1011
#, c-format
msgid "`-o MARGIN' invalid line offset: `%s'"
msgstr "`-o ����' �������� �� �ɼ�: `%s'"

#: src/pr.c:1052
#, c-format
msgid "`-w PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'"
msgstr "`-l ������_��' �������� ���� ����: `%s'"

#: src/pr.c:1064
#, c-format
msgid "`-W PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'"
msgstr "`-l ������_��' �������� ���� ����: `%s'"

#: src/pr.c:1078
msgid "%b %e %H:%M %Y"
msgstr " %Y %b %e %H:%M"

#: src/pr.c:1087
msgid "Cannot specify number of columns when printing in parallel."
msgstr "���ķ� �μ��� ������ ���� ������ ������ �� �����ϴ�."

#: src/pr.c:1091
msgid "Cannot specify both printing across and printing in parallel."
msgstr "���� �μ�� ���� ���ļ� �μ��ϴ� ���� ���ÿ� ������ ���� �����ϴ�>"

#: src/pr.c:1187
#, c-format
msgid "`-%c' extra characters or invalid number in the argument: `%s'"
msgstr "`-%c' ���ڿ��� ���ʿ��� ���� Ȥ�� �������� ���ڰ� ��� �ֽ��ϴ�: `%s'"

#: src/pr.c:1298
msgid "page width too narrow"
msgstr "������ ���� �ʹ� ����"

#: src/pr.c:2360
#, c-format
msgid "starting page number larger than total number of pages: `%d'"
msgstr "���� ������ ��ȣ�� ��ü ������ ������ Ů�ϴ�: `%d'"

#: src/pr.c:2391
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "%d ������"

#: src/pr.c:2757
msgid ""
"Paginate or columnate FILE(s) for printing.\n"
"\n"
msgstr ""
"<����>(��)�� ���������� �����ų� ���� ���� ������ �μ��ϱ� ������ ����ϴ�.\n"
"\n"

#: src/pr.c:2764
#, fuzzy
msgid ""
"  +FIRST_PAGE[:LAST_PAGE], --pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]\n"
"                    begin [stop] printing with page FIRST_[LAST_]PAGE\n"
"  -COLUMN, --columns=COLUMN\n"
"                    output COLUMN columns and print columns down,\n"
"                    unless -a is used. Balance number of lines in the\n"
"                    columns on each page.\n"
msgstr ""
"  +<ù_������>[:<��_������>], --pages=<ù_������>[:<��_������>]\n"
"                    <ù_������>[<��_������]���� �μ⸦ �����մϴ�[������"
"��].\n"
"  -<��>, --columns=<��>\n"
"                    <��> ���� ��¹��� ����� �� ������ ������ ������\n"
"                    �μ��մϴ� (-a �ɼ��� ������ �ʴ´ٸ�).  ���������� \n"
"                    ������ ���� ��� �ִ� �� ���� ���� �����մϴ�.\n"

#: src/pr.c:2772
msgid ""
"  -a, --across      print columns across rather than down, used together\n"
"                    with -COLUMN\n"
"  -c, --show-control-chars\n"
"                    use hat notation (^G) and octal backslash notation\n"
"  -d, --double-space\n"
"                    double space the output\n"
msgstr ""
"  -a, --across      �� �� �� ���� ���� ���� ���ļ� �μ��մϴ�.  -<��> �ɼ�"
"��\n"
"                    ���� ���ϴ�.\n"
"  -c, --show-control-chars\n"
"                    (^G�� ����) ^ ǥ�ø� ���� �ʰ� 8���� �齽���� ǥ�ø� ����"
"��\n"
"  -d, --double-space\n"
"                    �� �پ� ����� �μ��մϴ�\n"

#: src/pr.c:2780
msgid ""
"  -D, --date-format=FORMAT\n"
"                    use FORMAT for the header date\n"
"  -e[CHAR[WIDTH]], --expand-tabs[=CHAR[WIDTH]]\n"
"                    expand input CHARs (TABs) to tab WIDTH (8)\n"
"  -F, -f, --form-feed\n"
"                    use form feeds instead of newlines to separate pages\n"
"                    (by a 3-line page header with -F or a 5-line header\n"
"                    and trailer without -F)\n"
msgstr ""
"  -D, --date-format=<����>\n"
"                    ������ ��¥ ǥ�ø� <����>��� �մϴ�\n"
"  -e[<����>[<��>]], --expand-tabs[=<����>[<��>]]\n"
"                    �Էµ� <����> ���ڸ� <��>���� ��(8)���� �ٲߴϴ�.\n"
"  -F, -f, --form-feed\n"
"                    �������� �����ϴ� �� newline ��� form feed�� ���ϴ�\n"
"                    (-F�� 3���� ������ ���, -F ���̴� 5���� ����� \n"
"                    trailer)\n"

#: src/pr.c:2790
msgid ""
"  -h HEADER, --header=HEADER\n"
"                    use a centered HEADER instead of filename in page "
"header,\n"
"                    -h \"\" prints a blank line, don't use -h\"\"\n"
"  -i[CHAR[WIDTH]], --output-tabs[=CHAR[WIDTH]]\n"
"                    replace spaces with CHARs (TABs) to tab WIDTH (8)\n"
"  -J, --join-lines  merge full lines, turns off -W line truncation, no "
"column\n"
"                    alignment, --sep-string[=STRING] sets separators\n"
msgstr ""
"  -h <����>, --header=<����>\n"
"                    ������ ���ܿ� �����̸� ��ſ� ��� ���ĵ� <����>�� ����"
"��\n"
"                    -h \"\"�� �� ���� ���ϴ�.  -h\"\"��� ���� ���ʽÿ�.\n"
"  -i[<����>[<��>]], --output-tabs[=<����>[<��>]]\n"
"                    ������ �� <��>(8)��ŭ�� <����>�� �ٲߴϴ�\n"
"  -J, --join-lines  ��ü ���� ��Ĩ�ϴ�.  -W �� �߶󳻱⸦ ���� �ʵ��� ����"
"��, �� \n"
"                    ���ĵ� �����ϴ�. --sep-string=[<���ڿ�>]�� �����ڸ� ����"
"�մϴ�\n"

#: src/pr.c:2799
msgid ""
"  -l PAGE_LENGTH, --length=PAGE_LENGTH\n"
"                    set the page length to PAGE_LENGTH (66) lines\n"
"                    (default number of lines of text 56, and with -F 63)\n"
"  -m, --merge       print all files in parallel, one in each column,\n"
"                    truncate lines, but join lines of full length with -J\n"
msgstr ""
"  -l <������_����>, --length=<������_����>\n"
"                    ������ ���̸� <������_����> (66) �ٷ� ����ϴ�\n"
"                    (�� ���� �⺻���� 56�̰�, -F �ɼ��� ���� 63�Դϴ�)\n"
"  -m, --merge       ��� ������ ����������, �� ���� �ϳ��� ���ϴ�. �Ѿ��\n"
"                    ���� �ڸ�����, -J �ɼ����� ���� ���� ���ļ� ���� ä���"
"��\n"

#: src/pr.c:2806
msgid ""
"  -n[SEP[DIGITS]], --number-lines[=SEP[DIGITS]]\n"
"                    number lines, use DIGITS (5) digits, then SEP (TAB),\n"
"                    default counting starts with 1st line of input file\n"
"  -N NUMBER, --first-line-number=NUMBER\n"
"                    start counting with NUMBER at 1st line of first\n"
"                    page printed (see +FIRST_PAGE)\n"
msgstr ""
"  -n[<����>[<����>]], --number-lines[=<����>[<����>]]\n"
"                    <����>���� ����, ������ <����>(��)���� �ٸ��� ��ȣ��\n"
"                    �ű�ϴ�.  �⺻������ 1��° �ٺ��� ���� �����ϴ�.\n"
"  -N <����>, --first-line-number=<����>\n"
"                    ù ��° �������� ù ��° ���� <����>�� �ؼ� �� ��ȣ��\n"
"                    ���� �����ϴ� (+<ù_������> ����)\n"

#: src/pr.c:2814
msgid ""
"  -o MARGIN, --indent=MARGIN\n"
"                    offset each line with MARGIN (zero) spaces, do not\n"
"                    affect -w or -W, MARGIN will be added to PAGE_WIDTH\n"
"  -r, --no-file-warnings\n"
"                    omit warning when a file cannot be opened\n"
msgstr ""
"  -o <����>, --indent=<����>\n"
"                    <����>(0)���� ���鹮�ڸ� �� �� �տ� ���ϴ�.  -w�� -W��"
"��\n"
"                    ������ ���� ������, <����>�� <������_��>�� �������ϴ�\n"
"  -r, --no-file-warnings\n"
"                    ������ �� �� ���� �� ����� �����մϴ�.\n"

#: src/pr.c:2821
msgid ""
"  -s[CHAR],--separator[=CHAR]\n"
"                    separate columns by a single character, default for "
"CHAR\n"
"                    is the <TAB> character without -w and 'no char' with -w\n"
"                    -s[CHAR] turns off line truncation of all 3 column\n"
"                    options (-COLUMN|-a -COLUMN|-m) except -w is set\n"
msgstr ""
"  -s[<����>],--separator[=<����>]\n"
"                    �� ���� �� ���� <����>�� �����մϴ�.  <����>�� �⺻��"
"�� \n"
"                    -w�� ������ �� �����̰�, -w�� ������ ���й��ڰ� ������"
"��.\n"
"                    -s[<����>]�� ��� 3�� �ɼǵ��� (-<��>|-a -<��>|-m) \n"
"                    �Ѿ�� �� �ڸ��� ����� (-w�� ������) ���ϴ�.\n"

#: src/pr.c:2828
msgid "  -SSTRING, --sep-string[=STRING]\n"
msgstr "  -S<���ڿ�>, --sep-string[=<���ڿ�>]\n"

#: src/pr.c:2831
msgid ""
"                    separate columns by STRING,\n"
"                    without -S: Default separator <TAB> with -J and <space>\n"
"                    otherwise (same as -S\" \"), no effect on column "
"options\n"
"  -t, --omit-header omit page headers and trailers\n"
msgstr ""
"                    ������ -S ���� <���ڿ�>�� �����մϴ�. \n"
"                    �⺻ �����ڴ� �� ���ڿ� -J�̰� �� ���� ��� ���� �����Դ�"
"��\n"
"                    (-S\" \"�� ����). �� ���� �ɼǿ� ������ ���� �ʽ��ϴ�\n"
"  -t, --omit-header ������ ����� Ʈ���Ϸ��� �����մϴ�\n"

#: src/pr.c:2837
msgid ""
"  -T, --omit-pagination\n"
"                    omit page headers and trailers, eliminate any "
"pagination\n"
"                    by form feeds set in input files\n"
"  -v, --show-nonprinting\n"
"                    use octal backslash notation\n"
"  -w PAGE_WIDTH, --width=PAGE_WIDTH\n"
"                    set page width to PAGE_WIDTH (72) characters for\n"
"                    multiple text-column output only, -s[char] turns off "
"(72)\n"
msgstr ""
"  -T, --omit-pagination\n"
"                    ������  ����� Ʈ���Ϸ��� �����ϰ�, �Է� ���Ͽ� ��� ��"
"��\n"
"                    ���ǵ忡 ���� ������ ���е��� ���۴ϴ�\n"
"  -v, --show-nonprinting\n"
"                    8���� �齽���� ǥ�ø� ����մϴ�\n"
"  -w <������_��>, --width=<������_��>\n"
"                    �ؽ�Ʈ-�� ��¿���, -s[<����>]�� ���� �ʾ��� ��쿡\n"
"                    ������ ���� <������_��>(72)���� �մϴ�\n"

#: src/pr.c:2847
msgid ""
"  -W PAGE_WIDTH, --page-width=PAGE_WIDTH\n"
"                    set page width to PAGE_WIDTH (72) characters always,\n"
"                    truncate lines, except -J option is set, no "
"interference\n"
"                    with -S or -s\n"
msgstr ""
"  -W <������_��>, --page-width=<������_��>\n"
"                    �������� ���� <������_��>(72)���� ����ϴ�.  �Ѿ�� \n"
"                    ���� �߷�����, -J �ɼǰ� ���� ȿ���� ������ ���� ������"
"��, \n"
"                    -S�� -s�� ������ ���� �ʽ��ϴ�.\n"

#: src/pr.c:2855
msgid ""
"\n"
"-T implied by -l nn when nn <= 10 or <= 3 with -F. With no FILE, or when\n"
"FILE is -, read standard input.\n"
msgstr ""
"\n"
"nn <= 10 �̰ų� -F �ɼ��� ���� n <= 3 �� ��� -l �ɼ��� -T�� �����մϴ�. \n"
"<����>�� �־����� �ʰų�, <����>�� `-'�̸�, ǥ�� �Է��� �н��ϴ�.\n"

#: src/printenv.c:66
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [VARIABLE]...\n"
"  or:  %s OPTION\n"
"If no environment VARIABLE specified, print them all.\n"
"\n"
msgstr ""

#: src/printf.c:82
#, c-format
msgid ""
"warning: %s: character(s) following character constant have been ignored"
msgstr ""

#: src/printf.c:95
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n"
"  or:  %s OPTION\n"
msgstr ""
"����: %s [<����>]...\n"
" Ȥ��:  %s [<�ɼ�>]\n"

#: src/printf.c:100
msgid ""
"Print ARGUMENT(s) according to FORMAT.\n"
"\n"
msgstr ""

#: src/printf.c:106
msgid ""
"\n"
"FORMAT controls the output as in C printf.  Interpreted sequences are:\n"
"\n"
"  \\\"      double quote\n"
"  \\NNN    character with octal value NNN (1 to 3 digits)\n"
"  \\\\      backslash\n"
msgstr ""

#: src/printf.c:114
msgid ""
"  \\a      alert (BEL)\n"
"  \\b      backspace\n"
"  \\c      produce no further output\n"
"  \\f      form feed\n"
msgstr ""

#: src/printf.c:120
msgid ""
"  \\n      new line\n"
"  \\r      carriage return\n"
"  \\t      horizontal tab\n"
"  \\v      vertical tab\n"
msgstr ""

#: src/printf.c:126
msgid ""
"  \\xNN    byte with hexadecimal value NN (1 to 2 digits)\n"
"\n"
"  \\uNNNN  character with hexadecimal value NNNN (4 digits)\n"
"  \\UNNNNNNNN  character with hexadecimal value NNNNNNNN (8 digits)\n"
msgstr ""

#: src/printf.c:132
msgid ""
"  %%      a single %\n"
"  %b      ARGUMENT as a string with `\\' escapes interpreted,\n"
"            except that octal escapes are of the form \\0 or \\0NNN\n"
"\n"
"and all C format specifications ending with one of diouxXfeEgGcs, with\n"
"ARGUMENTs converted to proper type first.  Variable widths are handled.\n"
msgstr ""

#: src/printf.c:156
#, c-format
msgid "%s: expected a numeric value"
msgstr ""

#: src/printf.c:158
#, c-format
msgid "%s: value not completely converted"
msgstr ""

#: src/printf.c:252 src/printf.c:279
msgid "missing hexadecimal number in escape"
msgstr ""

#: src/printf.c:291
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid universal character name \\%c%0*x"
msgstr "�������� ���� Ŭ���� `%s'"

#: src/printf.c:471
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid field width: %s"
msgstr "�������� ��: `%s'"

#: src/printf.c:497
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid precision: %s"
msgstr "�������� �� �ɼ� `%s'"

#: src/printf.c:518
#, fuzzy, c-format
msgid "%%%c: invalid directive"
msgstr "%s: �������� ����"

#: src/printf.c:576
#, c-format
msgid "Usage: %s format [argument...]\n"
msgstr ""

#: src/printf.c:594
#, c-format
msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'"
msgstr ""

#: src/ptx.c:40
#, fuzzy
msgid "F. Pinard"
msgstr "%s��(��) ��������ϴ�.\n"

#: src/ptx.c:404
#, c-format
msgid "%s (for regexp `%s')"
msgstr "%s (���Խ� `%s'�� ����)"

#: src/ptx.c:1866
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [INPUT]...   (without -G)\n"
"  or:  %s -G [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]]\n"
msgstr ""
"����: %s [<�ɼ�>]... [<�Է�>]...   (-G ����)\n"
" Ȥ��:  %s -G [<�ɼ�>]... [<�Է�> [<���>]]\n"
"\n"

#: src/ptx.c:1870
msgid ""
"Output a permuted index, including context, of the words in the input "
"files.\n"
"\n"
msgstr ""
"�Է� ���Ͽ� ��� �ִ� �ܾ���� permuated �ε����� �� ���ư� �Բ� ����մϴ�\n"
"\n"

#: src/ptx.c:1877
msgid ""
"  -A, --auto-reference           output automatically generated references\n"
"  -C, --copyright                display Copyright and copying conditions\n"
"  -G, --traditional              behave more like System V `ptx'\n"
"  -F, --flag-truncation=STRING   use STRING for flagging line truncations\n"
msgstr ""
"  -A, --auto-reference           �ڵ����� ���� ������ ����մϴ�\n"
"  -C, --copyright                ���۱ǰ� ���� ������ ǥ���մϤ�\n"
"  -G, --traditional              System V `ptx'�� �� ����ϰ� �����մϴ�\n"
"  -F, --flag-truncation=<���ڿ�> �Ѿ ���� �ڸ��� <���ڿ�>�� ǥ���մϴ�\n"

#: src/ptx.c:1883
msgid ""
"  -M, --macro-name=STRING        macro name to use instead of `xx'\n"
"  -O, --format=roff              generate output as roff directives\n"
"  -R, --right-side-refs          put references at right, not counted in -w\n"
"  -S, --sentence-regexp=REGEXP   for end of lines or end of sentences\n"
"  -T, --format=tex               generate output as TeX directives\n"
msgstr ""
"  -M, --macro-name=<���ڿ�>      `xx' ��ſ� ����� ��ũ�� �̸�\n"
"  -O, --format=roff              ����� roff�� �մϴ�\n"
"  -R, --right-side-refs          ������ ���� �ʿ� ���ϴ�. -w�� ��� ȿ�� ��"
"��\n"
"  -S, --sentence-regexp=<���Խ�> ���� ���̳� ������ ���� ��Ÿ���� ���Խ�\n"
"  -T, --format=tex               ����� TeX���� �մϴ�\n"

#: src/ptx.c:1890
msgid ""
"  -W, --word-regexp=REGEXP       use REGEXP to match each keyword\n"
"  -b, --break-file=FILE          word break characters in this FILE\n"
"  -f, --ignore-case              fold lower case to upper case for sorting\n"
"  -g, --gap-size=NUMBER          gap size in columns between output fields\n"
"  -i, --ignore-file=FILE         read ignore word list from FILE\n"
"  -o, --only-file=FILE           read only word list from this FILE\n"
msgstr ""
"  -W, --word-regexp=<���Խ�>     Ű���带 �����ϴ� �� <���Խ�>�� ���ϴ�\n"
"  -b, --break-file=<����>        �� <����>�� �ܾ� ���� ���ڰ� ��� �ֽ��ϴ�\n"
"  -f, --ignore-case              ���Ŀ��� �ҹ��ڿ� �빮�ڸ� �������� �ʽ���"
"��\n"
"  -g, --gap-size=<����>          ����� �ʵ忡�� �� ������ ����\n"
"  -i, --ignore-file=<����>       �� <����>�� ��� �ִ� �ܾ���� �����մϴ�\n"
"  -o, --only-file=<����>         �� <����>�� ��� �ִ� �ܾ�鸸 �н��ϴ�\n"

#: src/ptx.c:1898
msgid ""
"  -r, --references               first field of each line is a reference\n"
"  -t, --typeset-mode               - not implemented -\n"
"  -w, --width=NUMBER             output width in columns, reference "
"excluded\n"
msgstr ""
"  -r, --references               �� ���� ù ��° �ʵ尡 �����Դϴ�\n"
"  -t, --typeset-mode               - �������� �ʾ��� -\n"
"  -w, --width=<����>             ����� ���� �� (������ �����ϰ�)\n"

#: src/ptx.c:1905
msgid ""
"\n"
"With no FILE or if FILE is -, read Standard Input.  `-F /' by default.\n"
msgstr ""
"\n"
"<����>�� �־����� �ʰų�, <����>�� `-'�̸�, ǥ�� �Է��� �н��ϴ�.  `-F /'�� "
"�⺻���Դϴ�.\n"

#: src/ptx.c:1987
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
"any later version.\n"
"\n"
msgstr ""
"�� ���α׷��� ���� ����Ʈ�����Դϴ�. ����Ʈ������ �Ǿ絵�ڴ� ���� \n"
"����Ʈ���� ����� ��ǥ�� GNU General Public License 2�� (�Ǵ� �� ���� \n"
"���� ���Ƿ� �����ؼ�), �� ������ ���� ���α׷��� �����ϰų� ������� \n"
"�� �ֽ��ϴ�.\n"
"\n"

#: src/ptx.c:1994
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
"GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
msgstr ""
"�� ���α׷��� �����ϰ� ���� �� ��������� ������� �����ǰ� ������,\n"
"���α׷��� ���强�� Ư���� ������ �´� ���ռ� ���ο� ���� ��������\n"
"������ ������ ��� ������ ������ �������� �ʽ��ϴ�. ���� �ڼ���\n"
"���׿� ���ؼ��� GNU General Public License�� �����Ͻñ� �ٶ��ϴ�.\n"
"\n"

#: src/ptx.c:2001
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,\n"
"Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
msgstr ""
"GNU General Public License�� �� ���α׷��� �Բ� �����˴ϴ�.  ���� �� ������\n"
"�����Ǿ� �ִٸ� ���� ����Ʈ���� ������� �����Ͻñ� �ٶ��ϴ�.  (���� \n"
"����Ʈ���� ���: Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite "
"330, \n"
"Boston, MA 02111-1307, USA)\n"

#: src/ptx.c:2026
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid gap width: %s"
msgstr "�������� ��: `%s'"

#: src/pwd.c:66
msgid ""
"Print the full filename of the current working directory.\n"
"\n"
msgstr ""

#: src/pwd.c:163 src/remove.c:819
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open directory %s"
msgstr "%s ���丮�� ���� �� �����ϴ�"

#: src/pwd.c:168
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to chdir to %s"
msgstr "%s�� �ð��� �����մϴ�"

#: src/pwd.c:172 src/pwd.c:278
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to stat %s"
msgstr "%s�� �ð��� �����մϴ�"

#: src/pwd.c:240
#, c-format
msgid "couldn't find directory entry in %s with matching i-node"
msgstr ""

#: src/pwd.c:310
#, fuzzy
msgid "ignoring non-option arguments"
msgstr "�ɼǾƴ� �μ��� �ʹ� ����"

#: src/readlink.c:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n"
msgstr "����: %s [<�ɼ�>]... [<����>]...\n"

#: src/readlink.c:68
msgid ""
"Display value of a symbolic link on standard output.\n"
"\n"
msgstr ""

#: src/readlink.c:70
msgid ""
"  -f, --canonicalize      canonicalize by following every symlink in every\n"
"                          component of the given path recursively\n"
"  -n, --no-newline        do not output the trailing newline\n"
"  -q, --quiet,\n"
"  -s, --silent            suppress most error messages\n"
"  -v, --verbose           report error messages\n"
msgstr ""

#: src/remove.c:403
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot chdir from %s to .."
msgstr "%s ���丮�� chdir�� �� �����ϴ�"

#: src/remove.c:409 src/remove.c:498
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot lstat `.' in %s"
msgstr "`%s'���� `.'�� ���� lstat���� �� �� �����ϴ�"

#: src/remove.c:414 src/remove.c:502
#, c-format
msgid "%s changed dev/ino"
msgstr ""

#: src/remove.c:572 src/remove.c:717 src/remove.c:892 src/remove.c:1019
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot lstat %s"
msgstr "`%s'�� ����(stat)�� ���� �� �����ϴ�"

#: src/remove.c:579 src/remove.c:739 src/remove.c:756 src/remove.c:1005
#: src/remove.c:1113
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove directory %s"
msgstr "%s ���丮�� ���� �� �����ϴ�"

#: src/remove.c:608
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: descend into write-protected directory %s? "
msgstr "%s ���丮�� ���� �� �����ϴ�"

#: src/remove.c:609
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: descend into directory %s? "
msgstr "%s ���丮�� chdir�� �� �����ϴ�"

#: src/remove.c:619
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: remove write-protected %s %s? "
msgstr "%s: ���� ��ȣ�� `%s'������ ������? "

#: src/remove.c:620
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: remove %s %s? "
msgstr "%s: `%s'�� ������? "

#: src/remove.c:644
#, fuzzy, c-format
msgid "removed %s\n"
msgstr "%s�� ����ϴ�\n"

#: src/remove.c:659 src/remove.c:1108
#, fuzzy, c-format
msgid "removed directory: %s\n"
msgstr "%s ���丮�� ���� �� �����ϴ�"

#: src/remove.c:908 src/remove.c:1034
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot chdir from %s to %s"
msgstr "%s ���丮�� chdir�� �� �����ϴ�"

#: src/remove.c:916
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: Circular directory structure.\n"
"This almost certainly means that you have a corrupted file system.\n"
"NOTIFY YOUR SYSTEM MANAGER.\n"
"The following directory is part of the cycle:\n"
"  %s\n"
msgstr ""
"%s: <���>: ��ȯ ���丮 ����.\n"
"�̰��� ��κ��� ��� ���Ͻý����� �ջ�Ǿ��ٴ� ���� �ǹ��մϴ�.\n"
"**�ý��� �����ڿ��� �˸��ʽÿ�**\n"
"���� �� ���丮�� ���� inode ��ȣ�� �������ϴ�:\n"

#: src/remove.c:1147
msgid "cannot remove `.' or `..'"
msgstr "`.'�� `..'�� ���� �� �����ϴ�"

#: src/remove.c:1199
#, fuzzy
msgid "cannot restore current working directory"
msgstr "%s ���丮�� ���� �� �����ϴ�"

#: src/rm.c:107 src/touch.c:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
msgstr "����: %s [<�ɼ�>]... [<����>]...\n"

#: src/rm.c:108
#, fuzzy
msgid ""
"Remove (unlink) the FILE(s).\n"
"\n"
"  -d, --directory       unlink FILE, even if it is a non-empty directory\n"
"                          (super-user only; this works only if your system\n"
"                           supports `unlink' for nonempty directories)\n"
"  -f, --force           ignore nonexistent files, never prompt\n"
"  -i, --interactive     prompt before any removal\n"
msgstr ""
"������ ����ų� ��ũ�� �����մϴ�.\n"
"\n"
"  -d, --directory       ��� ���� �ʾƵ� ���丮 ��ũ�� �����մϴ�(������"
"��)\n"
"  -f, --force           ���� ���� �������� �ʴ� ������ �����մϴ�\n"
"  -i, --interactive     ����� ���� �����մϴ�\n"
"  -r, -R, --recursive   ���丮�� ������ ��������� ����ϴ�\n"
"  -v, --verbose         �۾��� ����մϴ�\n"
"      --help            �� ������ ǥ���ϰ� �����մϴ�\n"
"      --version         ���� ������ ǥ���ϰ� �����մϴ�\n"
"\n"
"`-foo'�� ���� `-'�� �����ϴ� ������ ����� ���ؼ��� ���� ���� �� �ϳ���\n"
"����մϴ�:\n"
"  %s -- -foo\n"
"  %s ./-foo\n"

#: src/rm.c:117
msgid ""
"      --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
"      --preserve-root   fail to operate recursively on `/'\n"
"  -r, -R, --recursive   remove the contents of directories recursively\n"
"  -v, --verbose         explain what is being done\n"
msgstr ""

#: src/rm.c:125
#, c-format
msgid ""
"\n"
"To remove a file whose name starts with a `-', for example `-foo',\n"
"use one of these commands:\n"
"  %s -- -foo\n"
"\n"
"  %s ./-foo\n"
msgstr ""

#: src/rm.c:134
msgid ""
"\n"
"Note that if you use rm to remove a file, it is usually possible to recover\n"
"the contents of that file.  If you want more assurance that the contents "
"are\n"
"truly unrecoverable, consider using shred.\n"
msgstr ""

#: src/rmdir.c:117 src/rmdir.c:219
#, fuzzy, c-format
msgid "removing directory, %s"
msgstr "%s ���丮�� ���� �� �����ϴ�"

#: src/rmdir.c:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... DIRECTORY...\n"
msgstr "����: %s [<�ɼ�>]... [<����>]...\n"

#: src/rmdir.c:148
msgid ""
"Remove the DIRECTORY(ies), if they are empty.\n"
"\n"
"      --ignore-fail-on-non-empty\n"
"                  ignore each failure that is solely because a directory\n"
"                  is non-empty\n"
msgstr ""

#: src/rmdir.c:155
#, fuzzy
msgid ""
"  -p, --parents   remove DIRECTORY, then try to remove each directory\n"
"                  component of that path name.  E.g., `rmdir -p a/b/c' is\n"
"                  similar to `rmdir a/b/c a/b a'.\n"
"  -v, --verbose   output a diagnostic for every directory processed\n"
msgstr ""
"��� �ִٸ� ���丮�� ����ϴ�.\n"
"\n"
"      --ignore-fail-on-non-empty\n"
"                  ���丮�� ������ ����� ���ؼ� ����� ���д�\n"
"                  �����մϴ�\n"
"  -p, --parents   ����ִ� ��� �θ� ���丮�� ����ϴ�\n"
"                  ��) `rmdir -p a/b/c'�� `rmdir a/b/c a/b a'�� ����մϴ�\n"
"  -v, --verbose   ó���Ǵ� ��� ���丮�� ���� �޽����� ����մϴ�\n"
"      --help      �� ������ ǥ���ϰ� �����մϴ�\n"
"      --version   ���� ������ ǥ���ϰ� �����մϴ�\n"

#: src/seq.c:82
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... LAST\n"
"  or:  %s [OPTION]... FIRST LAST\n"
"  or:  %s [OPTION]... FIRST INCREMENT LAST\n"
msgstr ""
"����: %s [<�ɼ�>]... [<�Է�>]...   (-G ����)\n"
" Ȥ��:  %s -G [<�ɼ�>]... [<�Է�> [<���>]]\n"
"\n"

#: src/seq.c:87
#, c-format
msgid ""
"Print numbers from FIRST to LAST, in steps of INCREMENT.\n"
"\n"
"  -f, --format=FORMAT      use printf style floating-point FORMAT (default: %"
"g)\n"
"  -s, --separator=STRING   use STRING to separate numbers (default: \\n)\n"
"  -w, --equal-width        equalize width by padding with leading zeroes\n"
msgstr ""

#: src/seq.c:96
#, c-format
msgid ""
"\n"
"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1.  That is, an\n"
"omitted INCREMENT defaults to 1 even when LAST is smaller than FIRST.\n"
"FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
"INCREMENT is usually positive if FIRST is smaller than LAST, and\n"
"INCREMENT is usually negative if FIRST is greater than LAST.\n"
"When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n"
"the printf-style, floating point output formats %e, %f, %g\n"
msgstr ""

#: src/seq.c:121
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid floating point argument: %s"
msgstr "�������� ���� ���ȣ: `%s'"

#: src/seq.c:386
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid format string: `%s'"
msgstr "�������� Ÿ���� ���ڿ� `%s'"

#: src/seq.c:406
#, fuzzy
msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
msgstr "���ڿ��� ������ ������ Ÿ���� �����Ǹ� �ȵ˴ϴ�"

#: src/setuidgid.c:50
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s USERNAME COMMAND [ARGUMENT]...\n"
"  or:  %s OPTION\n"
msgstr ""
"����: %s [<����>]...\n"
" Ȥ��:  %s [<�ɼ�>]\n"

#: src/setuidgid.c:56
msgid ""
"Drop any supplemental groups, assume the user-ID and group-ID of\n"
"the specified USERNAME, and run COMMAND with any specified ARGUMENTs.\n"
"Exit with status 111 if unable to assume the required UID and GID.\n"
"Otherwise, exit with the exit status of COMMAND.\n"
"This program is useful only when run by root (UID=0).\n"
"\n"
msgstr ""

#: src/setuidgid.c:107
#, c-format
msgid "unknown user-ID: %s"
msgstr ""

#: src/setuidgid.c:110
#, fuzzy
msgid "cannot set supplemental group"
msgstr "null �׷����� �ٲ� �� �����ϴ�"

#: src/setuidgid.c:114
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set group-ID to %ld"
msgstr "����ڿ� �׷��� ��� ������ ���� �����ϴ�"

#: src/setuidgid.c:118
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set user-ID to %ld"
msgstr "����ڿ� �׷��� ��� ������ ���� �����ϴ�"

#: src/shred.c:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
msgstr "����: %s [<�ɼ�>] [<����>]...\n"

#: src/shred.c:158
msgid ""
"Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n"
"for even very expensive hardware probing to recover the data.\n"
"\n"
msgstr ""

#: src/shred.c:166
#, c-format
msgid ""
"  -f, --force    change permissions to allow writing if necessary\n"
"  -n, --iterations=N  Overwrite N times instead of the default (%d)\n"
"  -s, --size=N   shred this many bytes (suffixes like K, M, G accepted)\n"
msgstr ""

#: src/shred.c:171
msgid ""
"  -u, --remove   truncate and remove file after overwriting\n"
"  -v, --verbose  show progress\n"
"  -x, --exact    do not round file sizes up to the next full block;\n"
"                   this is the default for non-regular files\n"
"  -z, --zero     add a final overwrite with zeros to hide shredding\n"
"  -              shred standard output\n"
msgstr ""

#: src/shred.c:181
msgid ""
"\n"
"Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified.  The default is not to remove\n"
"the files because it is common to operate on device files like /dev/hda,\n"
"and those files usually should not be removed.  When operating on regular\n"
"files, most people use the --remove option.\n"
"\n"
msgstr ""

#: src/shred.c:189
msgid ""
"CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n"
"that the filesystem overwrites data in place.  This is the traditional\n"
"way to do things, but many modern filesystem designs do not satisfy this\n"
"assumption.  The following are examples of filesystems on which shred is\n"
"not effective:\n"
"\n"
msgstr ""

#: src/shred.c:197
msgid ""
"* log-structured or journaled filesystems, such as those supplied with\n"
"  AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n"
"\n"
"* filesystems that write redundant data and carry on even if some writes\n"
"  fail, such as RAID-based filesystems\n"
"\n"
"* filesystems that make snapshots, such as Network Appliance's NFS server\n"
"\n"
msgstr ""

#: src/shred.c:207
msgid ""
"* filesystems that cache in temporary locations, such as NFS\n"
"  version 3 clients\n"
"\n"
"* compressed filesystems\n"
"\n"
"In addition, file system backups and remote mirrors may contain copies\n"
"of the file that cannot be removed, and that will allow a shredded file\n"
"to be recovered later.\n"
msgstr ""

#: src/shred.c:793
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fdatasync failed"
msgstr "���� �ݱ� ����"

#: src/shred.c:804
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fsync failed"
msgstr "���� �ݱ� ����"

#: src/shred.c:846
#, c-format
msgid "%s: cannot rewind"
msgstr "%s: ���ư� �� �����ϴ�"

#: src/shred.c:872
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..."
msgstr "%s: ������ %lu/%lu (%s)..."

#: src/shred.c:909
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error writing at offset %s"
msgstr "%s�� ���� ���� ���� �߻�"

#: src/shred.c:928
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: lseek failed"
msgstr "���� �ݱ� ����"

#: src/shred.c:939
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: file too large"
msgstr "%s: ������ �ʹ� ��ϴ�"

#: src/shred.c:962
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s"
msgstr "%s: ������ %lu/%lu (%s)...%s"

#: src/shred.c:978
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
msgstr "%s: ������ %lu/%lu (%s)...%s/%s"

#: src/shred.c:1230
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fstat failed"
msgstr "stat ����"

#: src/shred.c:1241
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid file type"
msgstr "%s: �������� ���̾� ����"

#: src/shred.c:1258
#, c-format
msgid "%s: file has negative size"
msgstr "%s: ������ ���� ũ�⸦ �����ϴ�"

#: src/shred.c:1323
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error truncating"
msgstr "%s: ������ �߷���"

#: src/shred.c:1339
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fcntl failed"
msgstr "���� �ݱ� ����"

#: src/shred.c:1344
#, c-format
msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor"
msgstr "%s: ���� ���� ���� ��ũ���ʹ� �ı��� �� �����ϴ�"

#: src/shred.c:1421
#, c-format
msgid "%s: removing"
msgstr "%s: ������"

#: src/shred.c:1445
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: renamed to %s"
msgstr "%s: �б� ����"

#: src/shred.c:1467
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to remove"
msgstr "%s: ������ �ʹ� ��ϴ�"

#: src/shred.c:1471
#, c-format
msgid "%s: removed"
msgstr "%s: �����Ǿ���"

#: src/shred.c:1478 src/shred.c:1543
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to close"
msgstr "%s: ������ �ʹ� ��ϴ�"

#: src/shred.c:1536
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to open for writing"
msgstr "%s: ������ �ʹ� ��ϴ�"

#: src/shred.c:1595
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid number of passes"
msgstr "%s: �������� ��"

#: src/shred.c:1612
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid file size"
msgstr "%s: �������� ���̾� ����"

#: src/sleep.c:52
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s NUMBER[SUFFIX]...\n"
"  or:  %s OPTION\n"
"Pause for NUMBER seconds.  SUFFIX may be `s' for seconds (the default),\n"
"`m' for minutes, `h' for hours or `d' for days.  Unlike most "
"implementations\n"
"that require NUMBER be an integer, here NUMBER may be an arbitrary floating\n"
"point number.\n"
"\n"
msgstr ""

#: src/sleep.c:156
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid time interval `%s'"
msgstr "�������� �ʵ� ��ȣ: `%s'"

#: src/sleep.c:167 src/tail.c:1069
#, fuzzy
msgid "cannot read realtime clock"
msgstr "��ũ `%s'�� ���� �� �����ϴ�"

#: src/sort.c:280
msgid ""
"Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n"
"\n"
"Ordering options:\n"
"\n"
msgstr ""
"��� <����>(��)�� �����ؼ� ������ ����� ǥ�� ��¿� ���ϴ�.\n"
"\n"
"���� �ɼ��� ������ �����ϴ�:\n"
"\n"

#: src/sort.c:289
msgid ""
"  -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n"
"  -d, --dictionary-order      consider only blanks and alphanumeric "
"characters\n"
"  -f, --ignore-case           fold lower case to upper case characters\n"
msgstr ""
"  -b, --ignore-leading-blanks �տ� ������ ������ �����մϴ�\n"
"  -d, --dictionary-order      ����, ���ĺ�, ���ڸ��� �����մϴ�\n"
"  -f, --ignore-case           �ҹ��ڿ� �빮�ڸ� �������� �ʽ��ϴ�\n"

#: src/sort.c:294
msgid ""
"  -g, --general-numeric-sort  compare according to general numerical value\n"
"  -i, --ignore-nonprinting    consider only printable characters\n"
"  -M, --month-sort            compare (unknown) < `JAN' < ... < `DEC'\n"
"  -n, --numeric-sort          compare according to string numerical value\n"
"  -r, --reverse               reverse the result of comparisons\n"
"\n"
msgstr ""
"  -g, --general-numeric-sort  �Ϲ����� ��ġ ���� ���� ���մϴ�\n"
"  -i, --ignore-nonprinting    ǥ�� ������ ���ڸ� �����մϴ�\n"
"  -M, --month-sort            (�׿�) < `JAN' < ... < `DEC' �� ������� ��\n"
"  -n, --numeric-sort          ���ڿ��� ��ġ ���� ���� ���մϴ�\n"
"  -r, --reverse               ���� ����� �ڹٲߴϴ�\n"
"\n"

# last-resort comparison?
#: src/sort.c:302
msgid ""
"Other options:\n"
"\n"
"  -c, --check               check whether input is sorted; do not sort\n"
"  -k, --key=POS1[,POS2]     start a key at POS1, end it at POS 2 (origin 1)\n"
"  -m, --merge               merge already sorted files; do not sort\n"
"  -o, --output=FILE         write result to FILE instead of standard output\n"
"  -s, --stable              stabilize sort by disabling last-resort "
"comparison\n"
"  -S, --buffer-size=SIZE    use SIZE for main memory buffer\n"
msgstr ""
"�� �� �ɼ�:\n"
"\n"
"  -c, --check               �Է��� ���ĵǾ����� �˻��մϴ�; ���������� �ʽ���"
"��\n"
"  -k, --key=POS1[,POS2]     POS1���� Ű�� �����ϰ�, POS2���� �����ϴ� (���� "
"1)\n"
"  -m, --merge               �̹� ���ĵ� ���ϵ��� ��Ĩ�ϴ�; ���������� �ʽ���"
"��\n"
"  -o, --output=<����>       ����� ǥ�� ��� ��ſ� <����>�� ���ϴ�\n"
"  -s, --stable              ������-������ �񱳰����� ���� ������ ����ȭ�մ�"
"��\n"
"  -S, --buffer-size=<ũ��>  ���� �޸� ���۸� <ũ��>��ŭ ���ϴ�\n"

#: src/sort.c:312
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"  -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non-blank to blank "
"transition\n"
"  -T, --temporary-directory=DIR  use DIR for temporaries, not $TMPDIR or %"
"s;\n"
"                              multiple options specify multiple directories\n"
"  -u, --unique              with -c, check for strict ordering;\n"
"                              without -c, output only the first of an equal "
"run\n"
msgstr ""
"  -t, --field-separator=<����>  ������ (��ĭ���� �ٲٴ� ���) <����>���� ��"
"��\n"
"  -T, --temporary-directory=DIR  �ӽ� ���Ͽ� $TMPDIR�̳� %s ��� <���丮>"
"��\n"
"                              ����մϴ�. �ɼ� ���� ���� ���� �� ���丮�� "
"����\n"
"  -u, --unique              -c�� ���� ���: �� �ܿ��� ������ ������ �˻��մ�"
"��:\n"
"                              ������ ���� ù ��°�� ����մϴ�\n"

#: src/sort.c:319
msgid "  -z, --zero-terminated     end lines with 0 byte, not newline\n"
msgstr "  -z, --zero-terminated     ���� ���� �ٹٲ� ��� ����Ʈ 0�� ���ϴ�\n"

#: src/sort.c:324
msgid ""
"\n"
"POS is F[.C][OPTS], where F is the field number and C the character "
"position\n"
"in the field.  OPTS is one or more single-letter ordering options, which\n"
"override global ordering options for that key.  If no key is given, use the\n"
"entire line as the key.\n"
"\n"
"SIZE may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
msgstr ""
"\n"
"POS�� `F[.C][OPTS]'�Դϴ�.  ���⼭ F�� �ʵ� ��ȣ�̰� C�� �ʵ��� ���� \n"
"��ġ�Դϴ�.  OPTS�� �� �� Ȥ�� �� �̻��� �ѱ��ڷ� �� ���� ���� �ɼ�����,\n"
"�ش� Ű�� ���� �⺻ ���� �ɼǿ� �켱�մϴ�.  Ű�� �־����� ������, ��ü\n"
"���� Ű�� ����մϴ�.\n"
"\n"
"<ũ��> �������� ���� ���ϱ� ���̾ ����� �� �ֽ��ϴ�:\n"

#: src/sort.c:333
#, c-format
msgid ""
"% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n"
"\n"
"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
"\n"
"*** WARNING ***\n"
"The locale specified by the environment affects sort order.\n"
"Set LC_ALL=C to get the traditional sort order that uses\n"
"native byte values.\n"
msgstr ""
"%% ���ڴ� �޸��� 1�ۼ�Ʈ, b�� 1, k�� 1024 (�⺻��), �� �ܿ� M, G, T, P, E, "
"Z, Y.\n"
"\n"
"<����>�� �־����� �ʰų�, <����>�� `-'�̸�, ǥ�� �Է��� �н��ϴ�.\n"
"\n"
"*** ��� ***\n"
"ȯ�溯���� ������ �������� ���� ������ ������ �ݴϴ�.\n"
"����Ʈ���� ���� ���ĵ� �������� ���� ����� ���Ѵٸ� \"LC_ALL=C\"��\n"
"ȯ�溯���� �����Ͻʽÿ�\n"

#: src/sort.c:441
msgid "cannot create temporary file"
msgstr "�ӽ� ������ ���� �� �����ϴ�"

#: src/sort.c:464
msgid "open failed"
msgstr "���� ���� ����"

#: src/sort.c:484 src/sort.c:2531
msgid "close failed"
msgstr "���� �ݱ� ����"

#: src/sort.c:492
msgid "write failed"
msgstr "���� ���� ����"

#: src/sort.c:635
msgid "sort size"
msgstr "���� ũ��"

#: src/sort.c:714
msgid "stat failed"
msgstr "stat ����"

#: src/sort.c:978
msgid "read failed"
msgstr "���� �б� ����"

#: src/sort.c:1560
#, c-format
msgid "%s: %s:%s: disorder: "
msgstr "%s: %s:%s: ������ ���� ����: "

#: src/sort.c:1564
msgid "standard error"
msgstr "ǥ�� ����"

#: src/sort.c:2060
#, c-format
msgid "%s: invalid field specification `%s'"
msgstr "%s: �������� �ʵ� ���� `%s'"

#: src/sort.c:2087
#, c-format
msgid "%s: count `%.*s' too large"
msgstr "%s: �Ϸù�ȣ `%.*s'��(��) �ʹ� Ů�ϴ�"

# count?
#: src/sort.c:2093
#, c-format
msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
msgstr "%s: `%s' ���� �κп� �������� ����"

#: src/sort.c:2317
msgid "invalid number after `-'"
msgstr "`-' ������ �������� ����"

#: src/sort.c:2320 src/sort.c:2366 src/sort.c:2393
msgid "invalid number after `.'"
msgstr "`.' ������ �������� ����"

#: src/sort.c:2323 src/sort.c:2402
msgid "stray character in field spec"
msgstr "�ʵ� ���忡 ��� ����"

#: src/sort.c:2357
msgid "invalid number at field start"
msgstr "�ʵ� ó���� �������� ����"

#: src/sort.c:2361 src/sort.c:2389
msgid "field number is zero"
msgstr "�ʵ� ������ 0�Դϴ�"

#: src/sort.c:2370
msgid "character offset is zero"
msgstr "���� �������� 0�Դϴ�"

#: src/sort.c:2385
msgid "invalid number after `,'"
msgstr "`,' ������ �������� ����"

#: src/sort.c:2412
#, fuzzy
msgid "multiple output files specified"
msgstr "%s�� ����ϴ�\n"

#: src/sort.c:2428
msgid "empty tab"
msgstr ""

#: src/sort.c:2439
#, c-format
msgid "multi-character tab `%s'"
msgstr "���� ���ڷ� �� �� `%s'"

#: src/sort.c:2444
msgid "incompatible tabs"
msgstr ""

# extra operand? �� �Ҹ���?
#: src/sort.c:2514
#, c-format
msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
msgstr "-c �ɼǿ����� �߰� �ǿ����� `%s'��(��) �� �� �����ϴ�"

#: src/split.c:101
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n"
msgstr "����: %s [<�ɼ�>] [<�Է�> [<���ξ�>]]\n"

#: src/split.c:105
msgid ""
"Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n"
"PREFIX is `x'.  With no INPUT, or when INPUT is -, read standard input.\n"
"\n"
msgstr ""
"�Է��� ������ ũ���� ���� <���ξ�>aa, <���ξ�>ab, ... ���� ������ ���ϴ�; ��"
"��\n"
"<���ξ�>��`x'�Դϴ�.  <�Է�>�� �־����� �ʰų�, <�Է�>�� `-'�̸�, ǥ�� �Է�"
"��\n"
"�н��ϴ�.\n"

#: src/split.c:113
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"  -a, --suffix-length=N   use suffixes of length N (default %d)\n"
"  -b, --bytes=SIZE        put SIZE bytes per output file\n"
"  -C, --line-bytes=SIZE   put at most SIZE bytes of lines per output file\n"
"  -d, --numeric-suffixes  use numeric suffixes instead of alphabetic\n"
"  -l, --lines=NUMBER      put NUMBER lines per output file\n"
msgstr ""
"  -a, --suffix-length=N   N��ŭ�� ������ ���̾ ����մϴ� (�⺻�� %d)\n"
"  -b, --bytes=<ũ��>      ��� ���ϴ� <ũ��> ����Ʈ�� ���ϴ�\n"
"  -C, --line-bytes=<ũ��> ��� ���ϴ� �ִ� <ũ��> ����Ʈ��ŭ�� ���� ���ϴ�\n"
"  -l, --lines=<����>      ��� ���ϴ� <����> �ٸ�ŭ�� ���� ���ϴ�\n"

#: src/split.c:120
msgid ""
"      --verbose           print a diagnostic to standard error just\n"
"                            before each output file is opened\n"
msgstr ""
"      --verbose           ���� ������ �� ��� ������ ���� ������ ǥ�� ����"
"��\n"
"                            ����մϴ�\n"

# �� �ٿ� ������
#: src/split.c:126
msgid ""
"\n"
"SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
msgstr ""
"\n"
"<ũ��>�� ���̾�� �� ������ ��Ÿ�� �� �ֽ��ϴ�; b�� 512, k�� 1ų��, m�� 1�ް�"
"�Դϴ�.\n"

#: src/split.c:187
msgid "Output file suffixes exhausted"
msgstr "������� ���̾ �� ����ϴ�"

#: src/split.c:205
#, c-format
msgid "creating file `%s'\n"
msgstr "���� `%s'��(��) ����\n"

#: src/split.c:362
msgid "cannot split in more than one way"
msgstr "�� ���� �̻��� ������� ������ �� �����ϴ�"

#: src/split.c:415
#, c-format
msgid "%s: invalid suffix length"
msgstr "%s: �������� ���̾� ����"

#: src/split.c:429 src/split.c:453
#, c-format
msgid "%s: invalid number of bytes"
msgstr "%s: �������� ����Ʈ�� ����"

#: src/split.c:441
#, c-format
msgid "%s: invalid number of lines"
msgstr "%s: �������� ���� ����"

#: src/split.c:483
#, fuzzy, c-format
msgid "line count option -%s%c... is too large"
msgstr "%s: �Ϸù�ȣ `%.*s'��(��) �ʹ� Ů�ϴ�"

#: src/split.c:506
#, fuzzy, c-format
msgid "`-%s' option is obsolete; use `-l %s'"
msgstr "`-%d' �ɼ��� ���������ϴ�; `-l %d'��(��) ����Ͻʽÿ�"

#: src/split.c:521
#, fuzzy
msgid "invalid number of lines: 0"
msgstr "�������� ���� ����"

#: src/stat.c:624
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read file system information for %s"
msgstr "%s�� ���� ���� �����͸� ����ġ�� �� �����ϴ�"

#: src/stat.c:700
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
msgstr "����: %s [<�ɼ�>] [<����>]...\n"

#: src/stat.c:701
msgid ""
"Display file or filesystem status.\n"
"\n"
"  -f, --filesystem      display filesystem status instead of file status\n"
"  -c  --format=FORMAT   use the specified FORMAT instead of the default\n"
"  -L, --dereference     follow links\n"
"  -t, --terse           print the information in terse form\n"
msgstr ""

#: src/stat.c:712
msgid ""
"\n"
"The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
"\n"
"  %A   Access rights in human readable form\n"
"  %a   Access rights in octal\n"
"  %B   The size in bytes of each block reported by `%b'\n"
"  %b   Number of blocks allocated (see %B)\n"
msgstr ""

#: src/stat.c:720
msgid ""
"  %D   Device number in hex\n"
"  %d   Device number in decimal\n"
"  %F   File type\n"
"  %f   Raw mode in hex\n"
"  %G   Group name of owner\n"
"  %g   Group ID of owner\n"
msgstr ""

#: src/stat.c:728
msgid ""
"  %h   Number of hard links\n"
"  %i   Inode number\n"
"  %N   Quoted File name with dereference if symbolic link\n"
"  %n   File name\n"
"  %o   IO block size\n"
"  %s   Total size, in bytes\n"
"  %T   Minor device type in hex\n"
"  %t   Major device type in hex\n"
msgstr ""

#: src/stat.c:738
msgid ""
"  %U   User name of owner\n"
"  %u   User ID of owner\n"
"  %X   Time of last access as seconds since Epoch\n"
"  %x   Time of last access\n"
"  %Y   Time of last modification as seconds since Epoch\n"
"  %y   Time of last modification\n"
"  %Z   Time of last change as seconds since Epoch\n"
"  %z   Time of last change\n"
"\n"
msgstr ""

#: src/stat.c:750
msgid ""
"Valid format sequences for file systems:\n"
"\n"
"  %a   Free blocks available to non-superuser\n"
"  %b   Total data blocks in file system\n"
"  %c   Total file nodes in file system\n"
"  %d   Free file nodes in file system\n"
"  %f   Free blocks in file system\n"
msgstr ""

#: src/stat.c:759
msgid ""
"  %i   File System id in hex\n"
"  %l   Maximum length of filenames\n"
"  %n   File name\n"
"  %s   Optimal transfer block size\n"
"  %T   Type in human readable form\n"
"  %t   Type in hex\n"
msgstr ""

#: src/stat.c:799
#, fuzzy
msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead"
msgstr ""
"���: --version-control (-V) �ɼ��� ���̻� ������ �ʽ��ϴ�. �� �ɼ���\n"
"���� ��������� ������ ���Դϴ�. ��� --backup=%s �� ����ϼ���."

#: src/stty.c:492
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [SETTING]...\n"
"  or:  %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [-a|--all]\n"
"  or:  %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [-g|--save]\n"
msgstr ""

#: src/stty.c:498
msgid ""
"Print or change terminal characteristics.\n"
"\n"
"  -a, --all          print all current settings in human-readable form\n"
"  -g, --save         print all current settings in a stty-readable form\n"
"  -F, --file=DEVICE  open and use the specified DEVICE instead of stdin\n"
msgstr ""

#: src/stty.c:507
msgid ""
"\n"
"Optional - before SETTING indicates negation.  An * marks non-POSIX\n"
"settings.  The underlying system defines which settings are available.\n"
msgstr ""

#: src/stty.c:512
msgid ""
"\n"
"Special characters:\n"
" * dsusp CHAR    CHAR will send a terminal stop signal once input flushed\n"
"   eof CHAR      CHAR will send an end of file (terminate the input)\n"
"   eol CHAR      CHAR will end the line\n"
msgstr ""

#: src/stty.c:519
msgid ""
" * eol2 CHAR     alternate CHAR for ending the line\n"
"   erase CHAR    CHAR will erase the last character typed\n"
"   intr CHAR     CHAR will send an interrupt signal\n"
"   kill CHAR     CHAR will erase the current line\n"
msgstr ""

#: src/stty.c:525
msgid ""
" * lnext CHAR    CHAR will enter the next character quoted\n"
"   quit CHAR     CHAR will send a quit signal\n"
" * rprnt CHAR    CHAR will redraw the current line\n"
"   start CHAR    CHAR will restart the output after stopping it\n"
msgstr ""

#: src/stty.c:531
msgid ""
"   stop CHAR     CHAR will stop the output\n"
"   susp CHAR     CHAR will send a terminal stop signal\n"
" * swtch CHAR    CHAR will switch to a different shell layer\n"
" * werase CHAR   CHAR will erase the last word typed\n"
msgstr ""

#: src/stty.c:537
msgid ""
"\n"
"Special settings:\n"
"  N             set the input and output speeds to N bauds\n"
" * cols N        tell the kernel that the terminal has N columns\n"
" * columns N     same as cols N\n"
msgstr ""

#: src/stty.c:544
msgid ""
"   ispeed N      set the input speed to N\n"
" * line N        use line discipline N\n"
"   min N         with -icanon, set N characters minimum for a completed "
"read\n"
"   ospeed N      set the output speed to N\n"
msgstr ""

#: src/stty.c:550
msgid ""
" * rows N        tell the kernel that the terminal has N rows\n"
" * size          print the number of rows and columns according to the "
"kernel\n"
"   speed         print the terminal speed\n"
"   time N        with -icanon, set read timeout of N tenths of a second\n"
msgstr ""

#: src/stty.c:556
msgid ""
"\n"
"Control settings:\n"
"   [-]clocal     disable modem control signals\n"
"   [-]cread      allow input to be received\n"
" * [-]crtscts    enable RTS/CTS handshaking\n"
"   csN           set character size to N bits, N in [5..8]\n"
msgstr ""

#: src/stty.c:564
msgid ""
"   [-]cstopb     use two stop bits per character (one with `-')\n"
"   [-]hup        send a hangup signal when the last process closes the tty\n"
"   [-]hupcl      same as [-]hup\n"
"   [-]parenb     generate parity bit in output and expect parity bit in "
"input\n"
"   [-]parodd     set odd parity (even with `-')\n"
msgstr ""

#: src/stty.c:571
msgid ""
"\n"
"Input settings:\n"
"   [-]brkint     breaks cause an interrupt signal\n"
"   [-]icrnl      translate carriage return to newline\n"
"   [-]ignbrk     ignore break characters\n"
"   [-]igncr      ignore carriage return\n"
msgstr ""

#: src/stty.c:579
msgid ""
"   [-]ignpar     ignore characters with parity errors\n"
" * [-]imaxbel    beep and do not flush a full input buffer on a character\n"
"   [-]inlcr      translate newline to carriage return\n"
"   [-]inpck      enable input parity checking\n"
"   [-]istrip     clear high (8th) bit of input characters\n"
msgstr ""

#: src/stty.c:586
msgid " * [-]iutf8      assume input characters are UTF-8 encoded\n"
msgstr ""

#: src/stty.c:589
msgid ""
" * [-]iuclc      translate uppercase characters to lowercase\n"
" * [-]ixany      let any character restart output, not only start character\n"
"   [-]ixoff      enable sending of start/stop characters\n"
"   [-]ixon       enable XON/XOFF flow control\n"
"   [-]parmrk     mark parity errors (with a 255-0-character sequence)\n"
"   [-]tandem     same as [-]ixoff\n"
msgstr ""

#: src/stty.c:597
msgid ""
"\n"
"Output settings:\n"
" * bsN           backspace delay style, N in [0..1]\n"
" * crN           carriage return delay style, N in [0..3]\n"
" * ffN           form feed delay style, N in [0..1]\n"
" * nlN           newline delay style, N in [0..1]\n"
msgstr ""

#: src/stty.c:605
msgid ""
" * [-]ocrnl      translate carriage return to newline\n"
" * [-]ofdel      use delete characters for fill instead of null characters\n"
" * [-]ofill      use fill (padding) characters instead of timing for delays\n"
" * [-]olcuc      translate lowercase characters to uppercase\n"
" * [-]onlcr      translate newline to carriage return-newline\n"
" * [-]onlret     newline performs a carriage return\n"
msgstr ""

#: src/stty.c:613
msgid ""
" * [-]onocr      do not print carriage returns in the first column\n"
"   [-]opost      postprocess output\n"
" * tabN          horizontal tab delay style, N in [0..3]\n"
" * tabs          same as tab0\n"
" * -tabs         same as tab3\n"
" * vtN           vertical tab delay style, N in [0..1]\n"
msgstr ""

#: src/stty.c:621
msgid ""
"\n"
"Local settings:\n"
"   [-]crterase   echo erase characters as backspace-space-backspace\n"
" * crtkill       kill all line by obeying the echoprt and echoe settings\n"
" * -crtkill      kill all line by obeying the echoctl and echok settings\n"
msgstr ""

#: src/stty.c:628
msgid ""
" * [-]ctlecho    echo control characters in hat notation (`^c')\n"
"   [-]echo       echo input characters\n"
" * [-]echoctl    same as [-]ctlecho\n"
"   [-]echoe      same as [-]crterase\n"
"   [-]echok      echo a newline after a kill character\n"
msgstr ""

#: src/stty.c:635
msgid ""
" * [-]echoke     same as [-]crtkill\n"
"   [-]echonl     echo newline even if not echoing other characters\n"
" * [-]echoprt    echo erased characters backward, between `\\' and '/'\n"
"   [-]icanon     enable erase, kill, werase, and rprnt special characters\n"
"   [-]iexten     enable non-POSIX special characters\n"
msgstr ""

#: src/stty.c:642
msgid ""
"   [-]isig       enable interrupt, quit, and suspend special characters\n"
"   [-]noflsh     disable flushing after interrupt and quit special "
"characters\n"
" * [-]prterase   same as [-]echoprt\n"
" * [-]tostop     stop background jobs that try to write to the terminal\n"
" * [-]xcase      with icanon, escape with `\\' for uppercase characters\n"
msgstr ""

#: src/stty.c:649
msgid ""
"\n"
"Combination settings:\n"
" * [-]LCASE      same as [-]lcase\n"
"   cbreak        same as -icanon\n"
"   -cbreak       same as icanon\n"
msgstr ""

#: src/stty.c:656
msgid ""
"   cooked        same as brkint ignpar istrip icrnl ixon opost isig\n"
"                 icanon, eof and eol characters to their default values\n"
"   -cooked       same as raw\n"
"   crt           same as echoe echoctl echoke\n"
msgstr ""

#: src/stty.c:662
msgid ""
"   dec           same as echoe echoctl echoke -ixany intr ^c erase 0177\n"
"                 kill ^u\n"
" * [-]decctlq    same as [-]ixany\n"
"   ek            erase and kill characters to their default values\n"
"   evenp         same as parenb -parodd cs7\n"
msgstr ""

#: src/stty.c:669
msgid ""
"   -evenp        same as -parenb cs8\n"
" * [-]lcase      same as xcase iuclc olcuc\n"
"   litout        same as -parenb -istrip -opost cs8\n"
"   -litout       same as parenb istrip opost cs7\n"
"   nl            same as -icrnl -onlcr\n"
"   -nl           same as icrnl -inlcr -igncr onlcr -ocrnl -onlret\n"
msgstr ""

#: src/stty.c:677
msgid ""
"   oddp          same as parenb parodd cs7\n"
"   -oddp         same as -parenb cs8\n"
"   [-]parity     same as [-]evenp\n"
"   pass8         same as -parenb -istrip cs8\n"
"   -pass8        same as parenb istrip cs7\n"
msgstr ""

#: src/stty.c:684
msgid ""
"   raw           same as -ignbrk -brkint -ignpar -parmrk -inpck -istrip\n"
"                 -inlcr -igncr -icrnl  -ixon  -ixoff  -iuclc  -ixany\n"
"                 -imaxbel -opost -isig -icanon -xcase min 1 time 0\n"
"   -raw          same as cooked\n"
msgstr ""

#: src/stty.c:690
msgid ""
"   sane          same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl -iutf8\n"
"                 -ixoff -iuclc -ixany imaxbel opost -olcuc -ocrnl onlcr\n"
"                 -onocr -onlret -ofill -ofdel nl0 cr0 tab0 bs0 vt0 ff0\n"
"                 isig icanon iexten echo echoe echok -echonl -noflsh\n"
"                 -xcase -tostop -echoprt echoctl echoke, all special\n"
"                 characters to their default values.\n"
msgstr ""

#: src/stty.c:698
msgid ""
"\n"
"Handle the tty line connected to standard input.  Without arguments,\n"
"prints baud rate, line discipline, and deviations from stty sane.  In\n"
"settings, CHAR is taken literally, or coded as in ^c, 0x37, 0177 or\n"
"127; special values ^- or undef used to disable special characters.\n"
msgstr ""

#: src/stty.c:785
#, fuzzy
msgid "only one device may be specified"
msgstr "���� �� ���� �μ��� ������ �� �ֽ��ϴ�"

#: src/stty.c:880
#, fuzzy
msgid ""
"the options for verbose and stty-readable output styles are\n"
"mutually exclusive"
msgstr "--string�� --check �ɼ��� ��ȣ ��Ÿ���Դϴ�"

#: src/stty.c:886
msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
msgstr ""

#: src/stty.c:902
#, c-format
msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode"
msgstr ""

#: src/stty.c:956 src/stty.c:1063
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid argument `%s'"
msgstr "%2$s�� ���� �������� ���� %1$s"

#: src/stty.c:967 src/stty.c:984 src/stty.c:996 src/stty.c:1009
#: src/stty.c:1021 src/stty.c:1040
#, fuzzy, c-format
msgid "missing argument to `%s'"
msgstr "%2$s�� ���� �ָ��� ���� %1$s"

#: src/stty.c:1116
#, c-format
msgid "%s: unable to perform all requested operations"
msgstr ""

#: src/stty.c:1121
#, c-format
msgid "new_mode: mode\n"
msgstr ""

#: src/stty.c:1461
#, c-format
msgid "%s: no size information for this device"
msgstr ""

#: src/stty.c:1943
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid integer argument `%s'"
msgstr "�������� ���ȣ ����: `%s'"

#: src/su.c:288
msgid "Password:"
msgstr ""

#: src/su.c:291
#, fuzzy
msgid "getpass: cannot open /dev/tty"
msgstr "`%s'���丮�� ���� �� �����ϴ�"

#: src/su.c:349
#, fuzzy
msgid "cannot set groups"
msgstr "����ڿ� �׷��� ��� ������ ���� �����ϴ�"

#: src/su.c:353
#, fuzzy
msgid "cannot set group id"
msgstr "����ڿ� �׷��� ��� ������ ���� �����ϴ�"

#: src/su.c:355
#, fuzzy
msgid "cannot set user id"
msgstr "����ڿ� �׷��� ��� ������ ���� �����ϴ�"

#: src/su.c:436
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [-] [USER [ARG]...]\n"
msgstr "����: %s [<�ɼ�>]... [<����>]...\n"

#: src/su.c:437
msgid ""
"Change the effective user id and group id to that of USER.\n"
"\n"
"  -, -l, --login               make the shell a login shell\n"
"  -c, --commmand=COMMAND       pass a single COMMAND to the shell with -c\n"
"  -f, --fast                   pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
"  -m, --preserve-environment   do not reset environment variables\n"
"  -p                           same as -m\n"
"  -s, --shell=SHELL            run SHELL if /etc/shells allows it\n"
msgstr ""

#: src/su.c:449
msgid ""
"\n"
"A mere - implies -l.   If USER not given, assume root.\n"
msgstr ""

#: src/su.c:531
#, c-format
msgid "user %s does not exist"
msgstr ""

#: src/su.c:554
msgid "incorrect password"
msgstr ""

#: src/su.c:571
#, c-format
msgid "using restricted shell %s"
msgstr ""

#: src/su.c:582
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: cannot change directory to %s"
msgstr "%s ���丮�� ���� �� �����ϴ�"

#: src/sum.c:63
msgid ""
"Print checksum and block counts for each FILE.\n"
"\n"
"  -r              defeat -s, use BSD sum algorithm, use 1K blocks\n"
"  -s, --sysv      use System V sum algorithm, use 512 bytes blocks\n"
msgstr ""
"�� ���Ͽ� ���� üũ���� ������ ������ �μ��մϴ�.\n"
"\n"
"  -r              -s�� ����, BSD �� �˰����� ���, 1K ���� ���\n"
"  -s, --sysv      �ý��� V �� �˰����� ���, 512 ����Ʈ ���� ���\n"

#: src/sync.c:45
msgid ""
"Force changed blocks to disk, update the super block.\n"
"\n"
msgstr ""

#: src/sync.c:71 src/tty.c:119
#, fuzzy
msgid "ignoring all arguments"
msgstr "�μ��� �ʹ� ����"

#: src/system.h:617
msgid "      --help     display this help and exit\n"
msgstr "      --help     �� ������ ǥ���ϰ� �����ϴ�\n"

#: src/system.h:619
msgid "      --version  output version information and exit\n"
msgstr "      --version  ���� ������ ����ϰ� �����ϴ�\n"

#: src/tac.c:130
msgid ""
"Write each FILE to standard output, last line first.\n"
"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
"\n"
msgstr ""
"�� <����>�� ������ �ٺ��� ǥ�� ��¿� ���ϴ�.\n"
"<����>�� �־����� �ʰų�, <����>�� `-'�̸�, ǥ�� �Է��� �н��ϴ�.\n"
"\n"

#: src/tac.c:138
msgid ""
"  -b, --before             attach the separator before instead of after\n"
"  -r, --regex              interpret the separator as a regular expression\n"
"  -s, --separator=STRING   use STRING as the separator instead of newline\n"
msgstr ""
"  -b, --before             �����ڸ� �ڿ� ���� �ʰ� �տ� �����ϴ�\n"
"  -r, --regex              �����ڸ� ���Խ����� �����մϴ�\n"
"  -s, --separator=<���ڿ�> �ٹٲ� ��ſ� <���ڿ�>�� �����ڷ� ���ϴ�\n"

#: src/tac.c:229 src/tac.c:318
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed"
msgstr "���� �ݱ� ����"

#: src/tac.c:453 src/tac.c:581
msgid "stdin: read error"
msgstr "stdin: ���� �б� ����"

#: src/tac.c:628
msgid "separator cannot be empty"
msgstr "���� ������ �� ���ڿ��� �� ���� �����ϴ�"

#: src/tail.c:242
#, c-format
msgid ""
"Print the last %d lines of each FILE to standard output.\n"
"With more than one FILE, precede each with a header giving the file name.\n"
"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
"\n"
msgstr ""
"�� <����>�� �� ������ %d���� ǥ�� ��¿� ǥ���մϴ�.\n"
"�� �� �̻��� <����>�� ���, ������ ���ϸ��� �����̸��� ��Ÿ���� ����� ��"
"�� \n"
"ǥ���մϴ�.  <����>�� �־����� �ʰų�, <����>�� `-'�̸�, ǥ�� �Է��� �н���"
"��.\n"
"\n"

#: src/tail.c:251
msgid ""
"      --retry              keep trying to open a file even if it is\n"
"                           inaccessible when tail starts or if it becomes\n"
"                           inaccessible later -- useful only with -f\n"
"  -c, --bytes=N            output the last N bytes\n"
msgstr ""
"      --retry              ������ �� �� ���� �Ұ����ϰų�, ���߿� \n"
"                           ���� �Ұ����� ������ ����ؼ� ���� ���⸦\n"
"                           �õ��մϴ� -- -f�� ���� ���� �����մϴ�\n"
"  -c, --bytes=N            ������ N����Ʈ�� ����մϴ�\n"

#: src/tail.c:257
msgid ""
"  -f, --follow[={name|descriptor}]\n"
"                           output appended data as the file grows;\n"
"                           -f, --follow, and --follow=descriptor are\n"
"                           equivalent\n"
"  -F                       same as --follow=name --retry\n"
msgstr ""
"  -f, --follow[={name|descriptor}]\n"
"                           ������ �þ�� �ٶ� �߰��� ����Ÿ�� ����մϴ�;\n"
"                           -f, --follow, --follow=descriptor�� \n"
"                           ���� ����� �մϴ�\n"
"  -F                       --follow=name --retry�� �����ϴ�\n"

#: src/tail.c:264
#, c-format
msgid ""
"  -n, --lines=N            output the last N lines, instead of the last %d\n"
"      --max-unchanged-stats=N\n"
"                           with --follow=name, reopen a FILE which has not\n"
"                           changed size after N (default %d) iterations\n"
"                           to see if it has been unlinked or renamed\n"
"                           (this is the usual case of rotated log files)\n"
msgstr ""
"  -n, --lines=N            ������ N���� (������ %d�� ���) ����մϴ�\n"
"      --max-unchanged-stats=N\n"
"                           --follow=name�� ���� �Ἥ, N(�⺻�� %d)�� ���ķ�\n"
"                           ũ�Ⱑ �ٲ��� ���� <����>�� �ٽ� ���,\n"
"                           ������ �������ų� �̸��� �ٲ��� �ʾҴ��� �˻��մ�"
"��\n"
"                           (ȸ���� �α� ������ ��� �̷��մϴ�)\n"

#: src/tail.c:275
#, fuzzy
msgid ""
"      --pid=PID            with -f, terminate after process ID, PID dies\n"
"  -q, --quiet, --silent    never output headers giving file names\n"
"  -s, --sleep-interval=S   with -f, sleep for approximately S seconds\n"
"                           (default 1.0) between iterations.\n"
"  -v, --verbose            always output headers giving file names\n"
msgstr ""
"      --pid=PID            -f�� ���� ����, ����� ID PID�� ������ ������"
"��\n"
"  -q, --quiet, --silent    �����̸��� ��� �ִ� ����� ������� �ʽ��ϴ�\n"
"  -s, --sleep-interval=S   -f�� ���� �Ἥ, ������ �ݺ��� ������ �� \n"
"                           S��(�⺻�� 1��)��ŭ ���ӵǵ��� �մϴ�\n"
"  -v, --verbose            ������ �����̸��� ��� �ִ� ����� ����մϴ�\n"

#: src/tail.c:284
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"If the first character of N (the number of bytes or lines) is a `+',\n"
"print beginning with the Nth item from the start of each file, otherwise,\n"
"print the last N items in the file.  N may have a multiplier suffix:\n"
"b 512, k 1024, m 1024*1024.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"���� N(����Ʈ���� ���� ����) �տ� `+'�� ���� ���, �� ������ \n"
"ó���������� N��°���� �����մϴ�.  �� ���� ��� ������ ������ N���� \n"
"ǥ���մϴ�.  N �ڿ� ���ϱ� ���̾ �� �� �ֽ��ϴ�: b�� 512, k�� 1024, m�� \n"
"1048576 (1�ް�)�Դϴ�.\n"

#: src/tail.c:292
msgid ""
"With --follow (-f), tail defaults to following the file descriptor, which\n"
"means that even if a tail'ed file is renamed, tail will continue to track\n"
"its end.  "
msgstr ""
"--follow (-f) �ɼ��� ����, tail�� ���� ����ڸ� ����ٴϰ� �˴ϴ�.  �� \n"
"tail�� ������ �̸��� ����Ǿ�����, tail�� ����ؼ� �� ���� ����ٴϰ� \n"
"�˴ϴ�.  "

#: src/tail.c:297
msgid ""
"This default behavior is not desirable when you really want to\n"
"track the actual name of the file, not the file descriptor (e.g., log\n"
"rotation).  Use --follow=name in that case.  That causes tail to track the\n"
"named file by reopening it periodically to see if it has been removed and\n"
"recreated by some other program.\n"
msgstr ""
"�̷��� �⺻ ���� ����� ���� ��ũ���Ͱ� �ƴ� ���� �̸��� ������ \n"
"���� �������մϴ�(���� ��� �α� ȸ���� ���).  �� ��쿡 `--"
"follow=name'�� \n"
"����Ͻʽÿ�.  �̷��� �ϸ� tail�� �� ������ �̸��� �����մϴ�.  ���������� \n"
"������ �ٽ� ���� �������ų� �ٸ� ���α׷��� ���� �ٽ� ����� ������ ���θ� \n"
"�˻��ϰ� ��  ���Դϴ�.\n"

#: src/tail.c:335
#, c-format
msgid "closing %s (fd=%d)"
msgstr "%s(fd=%d)��(��) �ݽ��ϴ� "

#: src/tail.c:400
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot seek to relative offset %s"
msgstr "%s: ��� ������ %s%s��(����) �� �� �����ϴ�"

#: src/tail.c:404
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s"
msgstr "%s: �� ��� ������ %s%s��(����) �� �� �����ϴ�"

#: src/tail.c:856
#, c-format
msgid "`%s' has become inaccessible"
msgstr "`%s'��(��) ���� �Ұ����ϰ� �Ǿ����ϴ�"

# �� �� �ڿ�������
#: src/tail.c:873
#, c-format
msgid "`%s' has been replaced with an untailable file; giving up on this name"
msgstr ""
"`%s'��(��) tail�� ������ �� ���� ���Ϸ� ��ü�Ǿ����ϴ�; �� �̸��� �����մϴ�"

#: src/tail.c:894
#, c-format
msgid "`%s' has become accessible"
msgstr "`%s'��(��) ���� �����ϰ� �Ǿ����ϴ�"

# �� �� �ڿ�������
#: src/tail.c:902
#, c-format
msgid "`%s' has appeared;  following end of new file"
msgstr "`%s'��(��) ��Ÿ�����ϴ�;  ���ο� ������ ���� �̾ ��Ÿ�����ϴ�"

# �� �� �ڿ�������
#: src/tail.c:913
#, c-format
msgid "`%s' has been replaced;  following end of new file"
msgstr "`%s'��(��) ��ü�Ǿ����ϴ�;  ���ο� ������ ���� �̾ ��ü�Ǿ����ϴ�"

#: src/tail.c:1038
#, c-format
msgid "%s: file truncated"
msgstr "%s: ������ �߷���"

#: src/tail.c:1058
msgid "no files remaining"
msgstr "������ ���� ���� �ʽ��ϴ�"

#: src/tail.c:1298
#, c-format
msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name"
msgstr ""
"`%s'��(��) �̷� ������ ���� �ڿ� �̾ ���� �� �����ϴ�; �� �̸��� �����մ�"
"��"

#: src/tail.c:1422
#, c-format
msgid "%c: invalid suffix character in obsolescent option"
msgstr "%c: �������� ���ξ� ���ڰ� �� ������ �ɼǿ� ��� �ֽ��ϴ�"

#: src/tail.c:1471
#, c-format
msgid ""
"too many arguments;  When using tail's obsolescent option syntax (%s)\n"
"there may be no more than one file argument.  Use the equivalent -n or -c\n"
"option instead."
msgstr ""
"�ʹ� ���ڰ� �����ϴ�; tail���� �� ������ �ɼ��� ����� �� (%s)\n"
"�� �� �̻��� ���� ���ڰ� ���� ���� �ֽ��ϴ�.  ��ſ� ���� ����� -n�̳� -c\n"
"�ɼ��� ����ϼ���."

#: src/tail.c:1480
#, c-format
msgid ""
"Warning: it is not portable to use two or more file arguments with\n"
"tail's obsolescent option syntax (%s).  Use the equivalent -n or -c\n"
"option instead."
msgstr ""
"���: tail�� �� ������ �ɼ��� ����ؼ� (%s) �� �� �̻��� \n"
"������ ����ϴ� ���� ���ͺ����� �ʽ��ϴ�.  ���� ����� �ϴ� -n�̳� -c\n"
"�ɼ��� ����ϼ���."

#: src/tail.c:1489
#, c-format
msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %.*s'"
msgstr "`%s': �� �ɼ��� ���������ϴ�; `%s-%c %.*s'��(��) ����Ͻʽÿ�"

#: src/tail.c:1561
#, fuzzy
msgid "the --allow-missing option is deprecated; use --retry instead"
msgstr ""
"���: --version-control (-V) �ɼ��� ���̻� ������ �ʽ��ϴ�. �� �ɼ���\n"
"���� ��������� ������ ���Դϴ�. ��� --backup=%s �� ����ϼ���."

#: src/tail.c:1573
#, c-format
msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens"
msgstr "%s: �����߿� �ٲ��� ���� stat�� �ִ� ������ �������մϴ�"

#: src/tail.c:1585
#, c-format
msgid "%s: invalid maximum number of consecutive size changes"
msgstr "%s: �������� ũ�� ��ȭ�� �ִ� ������ �������մϴ�"

#: src/tail.c:1597
#, c-format
msgid "%s: invalid PID"
msgstr "%s: �������� PID"

#: src/tail.c:1616
#, c-format
msgid "%s: invalid number of seconds"
msgstr "%s: �������� ��"

#: src/tail.c:1635
msgid "warning: --retry is useful only when following by name"
msgstr "���: --retry�� --follow=name �ɼ��� ������� ��츸 ��ȿ�մϴ�"

#: src/tail.c:1639
msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following"
msgstr ""
"���: PID ����; `--pid=PID'�� --follow �ɼǰ� ���� ������� ��츸 ��ȿ�մϴ�"

#: src/tail.c:1642
msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
msgstr "���: `--pid=PID'�� �� �ý��ۿ��� �������� �ʽ��ϴ�"

#: src/tail.c:1723
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot follow %s by name"
msgstr "�ӽ� ������ ���� �� �����ϴ�"

#: src/tail.c:1729
msgid "warning: following standard input indefinitely is ineffective"
msgstr ""

#: src/tee.c:63
msgid ""
"Copy standard input to each FILE, and also to standard output.\n"
"\n"
"  -a, --append              append to the given FILEs, do not overwrite\n"
"  -i, --ignore-interrupts   ignore interrupt signals\n"
msgstr ""

#: src/test.c:202
msgid "argument expected\n"
msgstr ""

#: src/test.c:210
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: integer expression expected\n"
msgstr "%s: �������� ���Խ�: %s"

#: src/test.c:340
msgid "')' expected\n"
msgstr ""

#: src/test.c:343
#, c-format
msgid "')' expected, found %s\n"
msgstr ""

#: src/test.c:360 src/test.c:887
#, c-format
msgid "%s: unary operator expected\n"
msgstr ""

#: src/test.c:410
msgid "before -lt"
msgstr ""

#: src/test.c:418
msgid "after -lt"
msgstr ""

#: src/test.c:432
msgid "before -le"
msgstr ""

#: src/test.c:439
msgid "after -le"
msgstr ""

#: src/test.c:455
msgid "before -gt"
msgstr ""

#: src/test.c:462
msgid "after -gt"
msgstr ""

#: src/test.c:476
msgid "before -ge"
msgstr ""

#: src/test.c:483
msgid "after -ge"
msgstr ""

#: src/test.c:498
msgid "-nt does not accept -l\n"
msgstr ""

#: src/test.c:512
msgid "before -ne"
msgstr ""

#: src/test.c:519
msgid "after -ne"
msgstr ""

#: src/test.c:535
msgid "before -eq"
msgstr ""

#: src/test.c:542
msgid "after -eq"
msgstr ""

#: src/test.c:553
msgid "-ef does not accept -l\n"
msgstr ""

#: src/test.c:572
msgid "-ot does not accept -l\n"
msgstr ""

#: src/test.c:581
#, fuzzy
msgid "unknown binary operator\n"
msgstr "�� �� ���� �ý��� ����"

#: src/test.c:767
msgid "after -t"
msgstr ""

#: src/test.c:915
#, c-format
msgid "%s: binary operator expected\n"
msgstr ""

#: src/test.c:975
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: test EXPRESSION\n"
"  or:  [ EXPRESSION ]\n"
"  or:  [ OPTION\n"
"Exit with the status determined by EXPRESSION.\n"
"\n"
msgstr ""
"����: %s [<����>]...\n"
" Ȥ��:  %s [<�ɼ�>]\n"

#: src/test.c:984
msgid ""
"\n"
"EXPRESSION is true or false and sets exit status.  It is one of:\n"
msgstr ""

#: src/test.c:988
msgid ""
"\n"
"  ( EXPRESSION )               EXPRESSION is true\n"
"  ! EXPRESSION                 EXPRESSION is false\n"
"  EXPRESSION1 -a EXPRESSION2   both EXPRESSION1 and EXPRESSION2 are true\n"
"  EXPRESSION1 -o EXPRESSION2   either EXPRESSION1 or EXPRESSION2 is true\n"
msgstr ""

#: src/test.c:995
msgid ""
"\n"
"  [-n] STRING          the length of STRING is nonzero\n"
"  -z STRING            the length of STRING is zero\n"
"  STRING1 = STRING2    the strings are equal\n"
"  STRING1 != STRING2   the strings are not equal\n"
msgstr ""

#: src/test.c:1002
msgid ""
"\n"
"  INTEGER1 -eq INTEGER2   INTEGER1 is equal to INTEGER2\n"
"  INTEGER1 -ge INTEGER2   INTEGER1 is greater than or equal to INTEGER2\n"
"  INTEGER1 -gt INTEGER2   INTEGER1 is greater than INTEGER2\n"
"  INTEGER1 -le INTEGER2   INTEGER1 is less than or equal to INTEGER2\n"
"  INTEGER1 -lt INTEGER2   INTEGER1 is less than INTEGER2\n"
"  INTEGER1 -ne INTEGER2   INTEGER1 is not equal to INTEGER2\n"
msgstr ""

#: src/test.c:1011
msgid ""
"\n"
"  FILE1 -ef FILE2   FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n"
"  FILE1 -nt FILE2   FILE1 is newer (modification date) than FILE2\n"
"  FILE1 -ot FILE2   FILE1 is older than FILE2\n"
msgstr ""

#: src/test.c:1017
msgid ""
"\n"
"  -b FILE     FILE exists and is block special\n"
"  -c FILE     FILE exists and is character special\n"
"  -d FILE     FILE exists and is a directory\n"
"  -e FILE     FILE exists\n"
msgstr ""

#: src/test.c:1024
msgid ""
"  -f FILE     FILE exists and is a regular file\n"
"  -g FILE     FILE exists and is set-group-ID\n"
"  -h FILE     FILE exists and is a symbolic link (same as -L)\n"
"  -G FILE     FILE exists and is owned by the effective group ID\n"
"  -k FILE     FILE exists and has its sticky bit set\n"
msgstr ""

#: src/test.c:1031
msgid ""
"  -L FILE     FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n"
"  -O FILE     FILE exists and is owned by the effective user ID\n"
"  -p FILE     FILE exists and is a named pipe\n"
"  -r FILE     FILE exists and is readable\n"
"  -s FILE     FILE exists and has a size greater than zero\n"
msgstr ""

#: src/test.c:1038
msgid ""
"  -S FILE     FILE exists and is a socket\n"
"  -t [FD]     file descriptor FD (stdout by default) is opened on a "
"terminal\n"
"  -u FILE     FILE exists and its set-user-ID bit is set\n"
"  -w FILE     FILE exists and is writable\n"
"  -x FILE     FILE exists and is executable\n"
msgstr ""

#: src/test.c:1045
msgid ""
"\n"
"Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for "
"shells.\n"
"INTEGER may also be -l STRING, which evaluates to the length of STRING.\n"
msgstr ""

#: src/test.c:1104
msgid "missing `]'\n"
msgstr ""

#: src/test.c:1119
#, fuzzy
msgid "too many arguments\n"
msgstr "�μ��� �ʹ� ����"

#: src/touch.c:117 src/touch.c:316
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid date format %s"
msgstr "%2$s�� ���� �������� ���� %1$s"

#: src/touch.c:154 src/touch.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "creating %s"
msgstr "���� `%s'��(��) ����\n"

#: src/touch.c:208
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot touch %s"
msgstr "`%s'���� ioctl�� �� �� �����ϴ�"

#: src/touch.c:214
#, fuzzy, c-format
msgid "setting times of %s"
msgstr "%s�� �ð��� �����մϴ�"

#: src/touch.c:231
msgid ""
"Update the access and modification times of each FILE to the current time.\n"
"\n"
msgstr ""

#: src/touch.c:238
msgid ""
"  -a                     change only the access time\n"
"  -c, --no-create        do not create any files\n"
"  -d, --date=STRING      parse STRING and use it instead of current time\n"
"  -f                     (ignored)\n"
"  -m                     change only the modification time\n"
msgstr ""

#: src/touch.c:245
msgid ""
"  -r, --reference=FILE   use this file's times instead of current time\n"
"  -t STAMP               use [[CC]YY]MMDDhhmm[.ss] instead of current time\n"
"  --time=WORD            set time given by WORD: access atime use (same as -"
"a)\n"
"                           modify mtime (same as -m)\n"
msgstr ""

#: src/touch.c:253
msgid ""
"\n"
"Note that the -d and -t options accept different time-date formats.\n"
msgstr ""

#: src/touch.c:341
#, fuzzy
msgid "cannot specify times from more than one source"
msgstr "�� ���� �̻��� ������� ������ �� �����ϴ�"

#: src/touch.c:386
#, c-format
msgid ""
"warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04ld%02d%02d%02d%02d.%02d'"
msgstr ""

#: src/touch.c:411
#, fuzzy
msgid "file arguments missing"
msgstr "�μ��� �ʹ� ����"

#: src/tr.c:309
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... SET1 [SET2]\n"
msgstr "����: %s [<�ɼ�>]... <����1> [<����2>]\n"

#: src/tr.c:313
msgid ""
"Translate, squeeze, and/or delete characters from standard input,\n"
"writing to standard output.\n"
"\n"
"  -c, --complement        first complement SET1\n"
"  -d, --delete            delete characters in SET1, do not translate\n"
"  -s, --squeeze-repeats   replace each input sequence of a repeated "
"character\n"
"                            that is listed in SET1 with a single occurrence\n"
"                            of that character\n"
"  -t, --truncate-set1     first truncate SET1 to length of SET2\n"
msgstr ""
"ǥ�� �Է����κ��� ���ڵ��� �ű��, ���̰�, �׸���/Ȥ�� ������ ǥ�� ��¿� \n"
"����մϴ�.\n"
"\n"
"  -c, --complement        ���� <����1>�� �������� ���մϴ�\n"
"  -d, --delete            <����1>�� ���ڵ��� �����, �ű��� �ʽ��ϴ�\n"
"  -s, --squeeze-repeats   ���� ���ڵ��� �ݺ��� �ϳ��� ���ڷ� ����ϴ�\n"
"                            <����1>���� �ش� ���ڰ� �� ���� ��Ÿ���� �˴ϴ�\n"
"  -t, --truncate-set1     ���� <����1>�� <����2>�� ���̿� �°� �ڸ��ϴ�\n"

#: src/tr.c:326
msgid ""
"\n"
"SETs are specified as strings of characters.  Most represent themselves.\n"
"Interpreted sequences are:\n"
"\n"
"  \\NNN            character with octal value NNN (1 to 3 octal digits)\n"
"  \\\\              backslash\n"
"  \\a              audible BEL\n"
"  \\b              backspace\n"
"  \\f              form feed\n"
"  \\n              new line\n"
"  \\r              return\n"
"  \\t              horizontal tab\n"
msgstr ""
"\n"
"SETs are specified as strings of characters.  Most represent themselves.\n"
"Interpreted sequences are:\n"
"\n"
"  \\NNN            8���� �� NNN�� ���� (1������ 3���� 8���� ����)\n"
"  \\\\              �齽����\n"
"  \\a              �Ҹ����� BEL\n"
"  \\b              �齺���̽�\n"
"  \\f              ���ǵ�\n"
"  \\n              �ٹٲ�\n"
"  \\r              ����\n"
"  \\t              ���� ��\n"

#: src/tr.c:340
msgid ""
"  \\v              vertical tab\n"
"  CHAR1-CHAR2     all characters from CHAR1 to CHAR2 in ascending order\n"
"  [CHAR*]         in SET2, copies of CHAR until length of SET1\n"
"  [CHAR*REPEAT]   REPEAT copies of CHAR, REPEAT octal if starting with 0\n"
"  [:alnum:]       all letters and digits\n"
"  [:alpha:]       all letters\n"
"  [:blank:]       all horizontal whitespace\n"
"  [:cntrl:]       all control characters\n"
"  [:digit:]       all digits\n"
msgstr ""
"  \\v              ���� ��\n"
"  CHAR1-CHAR2     CHAR1���� CHAR2������ (Ŀ���� �������) ��� ����\n"
"  [CHAR*]         <����2>����, <����1>�� ���̸�ŭ CHAR�� ����\n"
"  [CHAR*REPEAT]   CHAR�� REPEAT�� �ݺ�, REPEAT�� 0���� �����ϸ� 8����\n"
"  [:alnum:]       ��� ���� �� ����\n"
"  [:alpha:]       ��� ����\n"
"  [:blank:]       ��� ���� ���鹮�ڵ�\n"
"  [:cntrl:]       ��� ��Ʈ�� ����\n"
"  [:digit:]       ��� ����\n"

#: src/tr.c:351
msgid ""
"  [:graph:]       all printable characters, not including space\n"
"  [:lower:]       all lower case letters\n"
"  [:print:]       all printable characters, including space\n"
"  [:punct:]       all punctuation characters\n"
"  [:space:]       all horizontal or vertical whitespace\n"
"  [:upper:]       all upper case letters\n"
"  [:xdigit:]      all hexadecimal digits\n"
"  [=CHAR=]        all characters which are equivalent to CHAR\n"
msgstr ""
"  [:graph:]       ��� ǥ�� ������ ����, ������ �������� ����\n"
"  [:lower:]       ��� �ҹ���\n"
"  [:print:]       ��� ǥ�� ������ ����, ���� ����\n"
"  [:punct:]       ��� ���� ��ȣ ����\n"
"  [:space:]       ��� ���� �� ���� ���鹮��\n"
"  [:upper:]       ��� �빮��\n"
"  [:xdigit:]      ��� 16���� ����\n"
"  [=CHAR=]        CHAR�� ������ ��� ����\n"

#: src/tr.c:361
msgid ""
"\n"
"Translation occurs if -d is not given and both SET1 and SET2 appear.\n"
"-t may be used only when translating.  SET2 is extended to length of\n"
"SET1 by repeating its last character as necessary.  "
msgstr ""
"\n"
"-d�� �־����� �ʰ� <����1>�� <����2>�� �ִ� ��쿡 ���ڸ� �ű�ϴ�.\n"
"-t�� �ű��� ��쿡�� �� �� �ֽ��ϴ�.  <����2>�� ������ ���ڸ�\n"
"�ʿ��� ��ŭ �ݺ��� <����1>�� ���̸�ŭ Ȯ��˴ϴ�.  "

#: src/tr.c:367
msgid ""
"Excess characters\n"
"of SET2 are ignored.  Only [:lower:] and [:upper:] are guaranteed to\n"
"expand in ascending order; used in SET2 while translating, they may\n"
"only be used in pairs to specify case conversion.  "
msgstr ""
"<����2>�� ���ڰ� ��\n"
"������ �� ���� ���ڵ��� ���õ˴ϴ�.  [:lower:]�� [:upper]����\n"
"��� ���� Ŀ���鼭 Ȯ��˴ϴ�; �ű��� ��� <����2>���� �׷��� �Ǹ�,\n"
"�̴� ��ҹ��� ��ȯ�� ������ ��쿡�� ���˴ϴ�.  "

#: src/tr.c:373
msgid ""
"-s uses SET1 if not\n"
"translating nor deleting; else squeezing uses SET2 and occurs after\n"
"translation or deletion.\n"
msgstr ""
"�ű��̳� ����\n"
"��� �͵� �ƴ� ��쿡 -s�� <����1>�� ����մϴ�; �� �ܿ� ������ <����2>��\n"
"����ϸ� �ű��̳� ���� ���Ŀ� �Ͼ�ϴ�.\n"

#: src/tr.c:535
#, c-format
msgid ""
"warning: the ambiguous octal escape \\%c%c%c is being\n"
"\tinterpreted as the 2-byte sequence \\0%c%c, `%c'"
msgstr ""
"���: �ָ��� 8���� �̽������� \\%c%c%c��(��) 2����Ʈ ������\n"
"\t\\0%c%c, `%c'��(����) �ؼ��˴ϴ�"

#: src/tr.c:544
msgid "invalid backslash escape at end of string"
msgstr "���ڿ� ���� �������� �������� �̽�������"

#: src/tr.c:550
#, c-format
msgid "invalid backslash escape `\\%c'"
msgstr "�������� �������� �̽������� `\\%c'"

#: src/tr.c:703
#, c-format
msgid "range-endpoints of `%s-%s' are in reverse collating sequence order"
msgstr "���� ���� `%s-%s'��(��) ������ ���������� �������Դϴ�"

#: src/tr.c:859
#, c-format
msgid "invalid repeat count `%s' in [c*n] construct"
msgstr "[c*n] ������ �������� �ݺ� ȸ�� `%s'"

#: src/tr.c:940
msgid "missing character class name `[::]'"
msgstr "���� Ŭ���� �̸��� �������ϴ� `[::]'"

#: src/tr.c:943
msgid "missing equivalence class character `[==]'"
msgstr "���� Ŭ���� ���ڰ� �������ϴ� `[==]'"

#: src/tr.c:958
#, c-format
msgid "invalid character class `%s'"
msgstr "�������� ���� Ŭ���� `%s'"

#: src/tr.c:977
#, c-format
msgid "%s: equivalence class operand must be a single character"
msgstr "%s: ���� Ŭ���� �ǿ����ڴ� �ϳ��� �����̾�� �մϴ�"

#: src/tr.c:1297
#, fuzzy
msgid "too many characters in set"
msgstr "�ʵ� ���忡 ��� ����"

#: src/tr.c:1445
msgid "the [c*] repeat construct may not appear in string1"
msgstr "[c*] �ݺ� �������� string1������ �� �� �����ϴ�"

#: src/tr.c:1455
msgid "only one [c*] repeat construct may appear in string2"
msgstr "[c*] �ݺ� �������� string2���� ���� �� ���� �� �� �ֽ��ϴ�"

#: src/tr.c:1463
msgid "[=c=] expressions may not appear in string2 when translating"
msgstr "[=c=] ǥ���� �ű��� ��� string2���� �� �� �����ϴ�"

#: src/tr.c:1476
msgid "when not truncating set1, string2 must be non-empty"
msgstr "����1�� �߷������� �ʴ´ٸ�, string2�� �� �����̾�� �� �˴ϴ�"

#: src/tr.c:1485
msgid ""
"when translating with complemented character classes,\n"
"string2 must map all characters in the domain to one"
msgstr ""
"���� Ŭ������ ���������� �ű� ��쿡��,\n"
"string2�� �� �������� ��� ���ڸ� �ϳ��� ���ڷ� �����ؾ� �մϴ�"

#: src/tr.c:1492
msgid ""
"when translating, the only character classes that may appear in\n"
"string2 are `upper' and `lower'"
msgstr ""
"�ű��� ���, string2�� ��Ÿ�� �� �ִ� ���� Ŭ������ `upper'�� \n"
"`lower'���Դϴ�"

#: src/tr.c:1501
msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating"
msgstr "������ ������ [c*] ������ ���ڿ�2�� ��Ÿ�� �� �ֽ��ϴ�"

#: src/tr.c:1754
msgid "two strings must be given when translating"
msgstr "������ �� �� ���ڿ��� �־����� �մϴ�"

#: src/tr.c:1757
msgid "two strings must be given when both deleting and squeezing repeats"
msgstr "����� �ݺ������� ���ÿ� �ϴ� ��� �� ���� string�� �־����� �մϴ�"

#: src/tr.c:1771
msgid "only one string may be given when deleting without squeezing repeats"
msgstr "�ݺ����� ���� ����� ��� 1���� string���� �־����� �մϴ�"

#: src/tr.c:1777
msgid "at least one string must be given when squeezing repeats"
msgstr "�ݺ������� ��� �ּ� 1���� ���ڿ��� �־����� �մϴ�"

#: src/tr.c:1874
msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
msgstr "���� �ʴ� [:upper:] �׸���/Ȥ�� [:lower:] ����"

#: src/tr.c:1897
msgid ""
"invalid identity mapping;  when translating, any [:lower:] or [:upper:]\n"
"construct in string1 must be aligned with a corresponding construct\n"
"([:upper:] or [:lower:], respectively) in string2"
msgstr ""
"���ϼ� ������ �߸��Ǿ����ϴ�;  �ű��� ���, string1�� [:lower:]�� [:upper:]\n"
"������ string2�� �����Ǵ� ����(������� [:upper:]�� [:lower:])�� �¾ƾ� \n"
"�մϴ�"

#: src/true.c:32
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [ignored command line arguments]\n"
"  or:  %s OPTION\n"
"Exit with a status code indicating success.\n"
"\n"
"These option names may not be abbreviated.\n"
"\n"
msgstr ""

#: src/tsort.c:96
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION] [FILE]\n"
"Write totally ordered list consistent with the partial ordering in FILE.\n"
"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
"\n"
msgstr ""
"����: %s [�ɼ�] [<����>]\n"
"<����>�� partial ���Ŀ� ������ ������ ���ĵ� ����Ʈ�� ���ϴ�.\n"
"<����>�� �־����� �ʰų�, <����>�� `-'�̸�, ǥ�� �Է��� �н��ϴ�.\n"
"\n"

#: src/tsort.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: input contains an odd number of tokens"
msgstr "%s: �Է¿� ������ �� �ֽ��ϴ� loop:"

#: src/tsort.c:534
#, c-format
msgid "%s: input contains a loop:"
msgstr "%s: �Է¿� ������ �� �ֽ��ϴ� loop:"

#: src/tsort.c:576
msgid "only one argument may be specified"
msgstr "���� �� ���� �μ��� ������ �� �ֽ��ϴ�"

#: src/tty.c:69
msgid ""
"Print the file name of the terminal connected to standard input.\n"
"\n"
"  -s, --silent, --quiet   print nothing, only return an exit status\n"
msgstr ""

#: src/tty.c:127
msgid "not a tty"
msgstr ""

#: src/uname.c:110
msgid ""
"Print certain system information.  With no OPTION, same as -s.\n"
"\n"
"  -a, --all                print all information, in the following order:\n"
"  -s, --kernel-name        print the kernel name\n"
"  -n, --nodename           print the network node hostname\n"
"  -r, --kernel-release     print the kernel release\n"
msgstr ""

#: src/uname.c:118
msgid ""
"  -v, --kernel-version     print the kernel version\n"
"  -m, --machine            print the machine hardware name\n"
"  -p, --processor          print the processor type\n"
"  -i, --hardware-platform  print the hardware platform\n"
"  -o, --operating-system   print the operating system\n"
msgstr ""

#: src/uname.c:229
#, fuzzy
msgid "cannot get system name"
msgstr "�ӽ� ������ ���� �� �����ϴ�"

#: src/unexpand.c:152
msgid "tab size contains an invalid character"
msgstr "�� ũ�⿡ �������� ���ڰ� �����Ǿ� �ֽ��ϴ�"

#: src/unexpand.c:381
msgid ""
"Convert spaces in each FILE to tabs, writing to standard output.\n"
"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
"\n"
msgstr ""
"�� <����>�� ���� ���鹮�ڷ� ��ȯ�Ͽ�, ǥ�� ��¿� ���ϴ�.\n"
"<����>�� �־����� �ʰų�, <����>�� `-'�̸�, ǥ�� �Է��� �н��ϴ�.\n"
"\n"

#: src/unexpand.c:389
#, fuzzy
msgid ""
"  -a, --all        convert all whitespace, instead of just initial "
"whitespace\n"
"      --first-only convert only leading sequences of whitespace (overrides -"
"a)\n"
"  -t, --tabs=N     have tabs N characters apart instead of 8 (enables -a)\n"
"  -t, --tabs=LIST  use comma separated LIST of tab positions (enables -a)\n"
msgstr ""
"  -a, --all           (������ ���鹮�ڰ� �ƴ�) ��� ���鹮�ڸ� ��ȯ�մϴ�\n"
"  -t, --tabs=<����>   ���� <����>��ŭ�� ���ڸ�ŭ �������� ����ϴ�\n"
"  -t, --tabs=<����Ʈ> ���������� �� ��ġ�� ��ǥ�� ������ �����մϴ�\n"

#: src/unexpand.c:467
msgid "`-LIST' option is obsolete; use `--first-only -t LIST'"
msgstr ""
"-<����Ʈ> �ɼ��� ���������ϴ�; `--first-only -t <����Ʈ>'�� ����Ͻʽÿ�"

#: src/uniq.c:134
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]]\n"
msgstr "����: %s [�ɼ�]... [<�Է�> [<���>]]\n"

#: src/uniq.c:138
msgid ""
"Discard all but one of successive identical lines from INPUT (or\n"
"standard input), writing to OUTPUT (or standard output).\n"
"\n"
msgstr ""
"<�Է�>(Ȥ�� ǥ�� �Է�)���� ������ ���� ��� ����� �� ���� ���� ����\n"
"��� ������ <���>(Ȥ�� ǥ�� ���)�� ���ϴ�.\n"
"\n"

#: src/uniq.c:146
msgid ""
"  -c, --count           prefix lines by the number of occurrences\n"
"  -d, --repeated        only print duplicate lines\n"
msgstr ""
"  -c, --count           �� �տ� �ݺ��� ȸ���� ���ϴ�\n"
"  -d, --repeated        �ݺ��� �ٸ� ǥ���մϴ�\n"

#: src/uniq.c:150
msgid ""
"  -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n"
"                        delimit-method={none(default),prepend,separate}\n"
"                        Delimiting is done with blank lines.\n"
"  -f, --skip-fields=N   avoid comparing the first N fields\n"
"  -i, --ignore-case     ignore differences in case when comparing\n"
"  -s, --skip-chars=N    avoid comparing the first N characters\n"
"  -u, --unique          only print unique lines\n"
msgstr ""
"  -D, --all-repeated[=delimit-method] ��� �ݺ��� ���� ǥ���մϴ�\n"
"                        delimit-method={none(�⺻��),prepend,separate)}\n"
"                        �� ���� �������� �����մϴ�.\n"
"  -f, --skip-fields=N   ù��° N���� �ʵ带 ������ �ʽ��ϴ�\n"
"  -i, --ignore-case     ���� �� ��ҹ����� ���̸� �����մϴ�\n"
"  -s, --skip-chars=N    ù��° N���� ���ڸ� ������ �ʽ��ϴ�\n"
"  -u, --unique          ������ �ٸ��� ǥ���մϴ�\n"

#: src/uniq.c:159
msgid "  -w, --check-chars=N   compare no more than N characters in lines\n"
msgstr "  -w, --check-chars=N   �� �ٿ� N���� ���ڱ����� ���մϴ�\n"

# ??
#: src/uniq.c:164
msgid ""
"\n"
"A field is a run of whitespace, then non-whitespace characters.\n"
"Fields are skipped before chars.\n"
msgstr ""
"\n"
"�� �ʵ�� ������̰�, �� ������ ���鹮�ڰ� �ƴ� ���ڵ��� �ֽ��ϴ�.\n"
"���ڰ� ������ ���� �ʵ�� �dz� �ݴϴ�\n"

#: src/uniq.c:438 src/uniq.c:455
#, c-format
msgid "extra operand `%s'"
msgstr "���ʿ��� �ǿ����� `%s'"

#: src/uniq.c:478 src/uniq.c:504
msgid "invalid number of fields to skip"
msgstr "�dz� �� �ʵ��� ������ �������մϴ�"

#: src/uniq.c:513
msgid "invalid number of bytes to skip"
msgstr "�dz� �� ����Ʈ ���� �������մϴ�"

#: src/uniq.c:522
msgid "invalid number of bytes to compare"
msgstr "���� ����Ʈ�� ������ �������մϴ�"

#: src/uniq.c:536
#, c-format
msgid "`-%lu' option is obsolete; use `-f %lu'"
msgstr "`-%lu' �ɼ��� ���������ϴ�; `-f %lu'��(��) ����Ͻʽÿ�"

#: src/uniq.c:544
msgid "printing all duplicated lines and repeat counts is meaningless"
msgstr "�ݺ��� ���� ǥ���ϰ� ȸ���� ���� ���� ���ǹ��մϴ�"

#: src/unlink.c:51
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s FILE\n"
"  or:  %s OPTION\n"
msgstr ""
"����: %s [<����>]...\n"
" Ȥ��:  %s [<�ɼ�>]\n"

#: src/unlink.c:54
msgid ""
"Call the unlink function to remove the specified FILE.\n"
"\n"
msgstr ""

#: src/unlink.c:100
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot unlink %s"
msgstr "`%s'���� ioctl�� �� �� �����ϴ�"

#: src/uptime.c:128
msgid "couldn't get boot time"
msgstr ""

#: src/uptime.c:136
#, c-format
msgid " %2d:%02d%s  up "
msgstr ""

#: src/uptime.c:140
msgid "am"
msgstr ""

#: src/uptime.c:140
msgid "pm"
msgstr ""

#: src/uptime.c:142
#, c-format
msgid " ??:????  up "
msgstr ""

#: src/uptime.c:144
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: src/uptime.c:146
#, fuzzy, c-format
msgid "%d user"
msgid_plural "%d users"
msgstr[0] "�߸��� �����"
msgstr[1] "�߸��� �����"

#: src/uptime.c:159
#, c-format
msgid ",  load average: %.2f"
msgstr ""

#: src/uptime.c:193 src/users.c:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n"
msgstr "����: %s [<�ɼ�>]... [<����>]...\n"

#: src/uptime.c:194
#, c-format
msgid ""
"Print the current time, the length of time the system has been up,\n"
"the number of users on the system, and the average number of jobs\n"
"in the run queue over the last 1, 5 and 15 minutes.\n"
"If FILE is not specified, use %s.  %s as FILE is common.\n"
"\n"
msgstr ""

#: src/users.c:120
#, c-format
msgid ""
"Output who is currently logged in according to FILE.\n"
"If FILE is not specified, use %s.  %s as FILE is common.\n"
"\n"
msgstr ""

#: src/wc.c:139
#, fuzzy
msgid ""
"Print newline, word, and byte counts for each FILE, and a total line if\n"
"more than one FILE is specified.  With no FILE, or when FILE is -,\n"
"read standard input.\n"
"  -c, --bytes            print the byte counts\n"
"  -m, --chars            print the character counts\n"
"  -l, --lines            print the newline counts\n"
msgstr ""
"�� <����>�� ���Ͽ� ����Ʈ, �ܾ�, �� �ٲ��� ������ ǥ���ϰ�, �̻��� ������\n"
"������ �� ��ü ���� ���� �μ��մϴ�.  ������ �־����� �ʰų� ������ - �̸�\n"
"ǥ�� �Է��� �н��ϴ�.\n"
"  -c, --bytes            ������ ������ ǥ���մϴ�\n"
"  -l, --lines            ���� ������ ǥ���մϴ�\n"
"  -w, --words            �ܾ��� ������ ǥ���մϴ�\n"

#: src/wc.c:147
msgid ""
"  -L, --max-line-length  print the length of the longest line\n"
"  -w, --words            print the word counts\n"
msgstr ""
"  -L, --max-line-length  ���� �� ���� ���̸� ǥ���մϴ�\n"
"  -w, --words            �ܾ��� ������ �μ��մϴ�\n"

#: src/who.c:222
msgid " old "
msgstr ""

#: src/who.c:432 src/who.c:435
msgid "id="
msgstr ""

#: src/who.c:448 src/who.c:453
msgid "term="
msgstr ""

#: src/who.c:450 src/who.c:454
msgid "exit="
msgstr ""

#: src/who.c:491
msgid "clock change"
msgstr ""

#: src/who.c:503 src/who.c:504
msgid "run-level"
msgstr ""

#: src/who.c:507 src/who.c:508
msgid "last="
msgstr ""

#: src/who.c:537
#, c-format
msgid ""
"\n"
"# users=%u\n"
msgstr ""

#: src/who.c:543
msgid "NAME"
msgstr ""

#: src/who.c:543
msgid "LINE"
msgstr ""

#: src/who.c:543
msgid "TIME"
msgstr ""

#: src/who.c:543
#, fuzzy
msgid "IDLE"
msgstr "����"

#: src/who.c:543
msgid "PID"
msgstr ""

#: src/who.c:544
msgid "COMMENT"
msgstr ""

#: src/who.c:544
msgid "EXIT"
msgstr ""

#: src/who.c:621
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE | ARG1 ARG2 ]\n"
msgstr "����: %s [<�ɼ�>]... <����1> <����2>\n"

#: src/who.c:622
msgid ""
"\n"
"  -a, --all         same as -b -d --login -p -r -t -T -u\n"
"  -b, --boot        time of last system boot\n"
"  -d, --dead        print dead processes\n"
"  -H, --heading     print line of column headings\n"
msgstr ""

#: src/who.c:629
msgid ""
"  -i, --idle        add idle time as HOURS:MINUTES, . or old\n"
"                    (deprecated, use -u)\n"
"  -l, --login       print system login processes\n"
msgstr ""

#: src/who.c:634
msgid ""
"      --lookup      attempt to canonicalize hostnames via DNS\n"
"  -m                only hostname and user associated with stdin\n"
"  -p, --process     print active processes spawned by init\n"
msgstr ""

#: src/who.c:639
msgid ""
"  -q, --count       all login names and number of users logged on\n"
"  -r, --runlevel    print current runlevel\n"
"  -s, --short       print only name, line, and time (default)\n"
"  -t, --time        print last system clock change\n"
msgstr ""

#: src/who.c:645
msgid ""
"  -T, -w, --mesg    add user's message status as +, - or ?\n"
"  -u, --users       list users logged in\n"
"      --message     same as -T\n"
"      --writable    same as -T\n"
msgstr ""

#: src/who.c:653
#, c-format
msgid ""
"\n"
"If FILE is not specified, use %s.  %s as FILE is common.\n"
"If ARG1 ARG2 given, -m presumed: `am i' or `mom likes' are usual.\n"
msgstr ""

#: src/who.c:756
#, fuzzy
msgid "Warning: -i will be removed in a future release;   use -u instead"
msgstr ""
"���: --version-control (-V) �ɼ��� ���̻� ������ �ʽ��ϴ�. �� �ɼ���\n"
"���� ��������� ������ ���Դϴ�. ��� --backup=%s �� ����ϼ���."

#: src/whoami.c:54
msgid ""
"Print the user name associated with the current effective user id.\n"
"Same as id -un.\n"
"\n"
msgstr ""

#: src/whoami.c:106
#, c-format
msgid "%s: cannot find username for UID %u\n"
msgstr ""

#: src/yes.c:46
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [STRING]...\n"
"  or:  %s OPTION\n"
msgstr ""
"����: %s [<����>]...\n"
" Ȥ��:  %s [<�ɼ�>]\n"

#: src/yes.c:52
msgid ""
"Repeatedly output a line with all specified STRING(s), or `y'.\n"
"\n"
msgstr ""

#~ msgid "%s: cannot remove"
#~ msgstr "%s: ���� �� �����ϴ�"

#, fuzzy
#~ msgid "%s+%s bytes in\n"
#~ msgstr "%s+%s���� ���ڵ带 �Է��Ͽ����ϴ�\n"

#, fuzzy
#~ msgid "%s+%s bytes out\n"
#~ msgstr "%s+%s���� ���ڵ带 ����Ͽ����ϴ�\n"

#, fuzzy
#~ msgid "unrecognized display= argument %s"
#~ msgstr "�ν��� �� ���� �ɼ� `-%c'"

#, fuzzy
#~ msgid "no files specified in %s"
#~ msgstr "--string�� ����� �� ������ ������ �� �����ϴ�"

#~ msgid "Usage: %s [OPTION]... LEFT_FILE RIGHT_FILE\n"
#~ msgstr "����: %s [<�ɼ�>]... <����_����> <������_����>\n"

#, fuzzy
#~ msgid "*** invalid date/time ***"
#~ msgstr "�������� ��: `%s'"

#, fuzzy
#~ msgid "Written by FIXME unknown."
#~ msgstr "%s��(��) ��������ϴ�.\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Written by Torbjorn Granlund and Richard M. Stallman."
#~ msgstr "Torbjorn Granlund �׸��� Richard M. Stallman"

#, fuzzy
#~ msgid "Written by David MacKenzie and Jim Meyering."
#~ msgstr "David Ihnat, David MacKenzie, �׸��� Jim Meyering"

#, fuzzy
#~ msgid "Written by David MacKenzie."
#~ msgstr "Stuart Kemp �׸��� David MacKenzie"

#, fuzzy
#~ msgid "Written by Roland McGrath."
#~ msgstr "%s��(��) ��������ϴ�.\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Written by Q. Frank Xia."
#~ msgstr "%s��(��) ��������ϴ�.\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Written by Richard Stallman and David MacKenzie."
#~ msgstr "Richard Stallman �׸��� David MacKenzie"

#, fuzzy
#~ msgid "Written by Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering."
#~ msgstr "David Ihnat, David MacKenzie, �׸��� Jim Meyering"

#, fuzzy
#~ msgid "Written by Stuart Kemp and David MacKenzie."
#~ msgstr "Stuart Kemp �׸��� David MacKenzie"

#, fuzzy
#~ msgid "Written by David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering."
#~ msgstr "David Ihnat, David MacKenzie, �׸��� Jim Meyering"

#, fuzzy
#~ msgid "Written by Paul Rubin, David MacKenzie, and Stuart Kemp."
#~ msgstr "Paul Rubin �׸��� David MacKenzie"

#, fuzzy
#~ msgid "Written by Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Paul Eggert."
#~ msgstr "David Ihnat, David MacKenzie, �׸��� Jim Meyering"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Written by Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Paul Eggert, and Jim "
#~ "Meyering."
#~ msgstr "David Ihnat, David MacKenzie, �׸��� Jim Meyering"

#, fuzzy
#~ msgid "Written by Richard Mlynarik and David MacKenzie."
#~ msgstr "Richard Stallman �׸��� David MacKenzie"

#, fuzzy
#~ msgid "Written by Mike Parker."
#~ msgstr "%s��(��) ��������ϴ�.\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Written by Paul Rubin."
#~ msgstr "%s��(��) ��������ϴ�.\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Written by Jim Meyering."
#~ msgstr "%s��(��) ��������ϴ�.\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Written by Ross Paterson."
#~ msgstr "%s��(��) ��������ϴ�.\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Written by Arnold Robbins and David MacKenzie."
#~ msgstr "Paul Rubin �׸��� David MacKenzie"

#, fuzzy
#~ msgid "Written by Mike Haertel."
#~ msgstr "%s��(��) ��������ϴ�.\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Written by Paul Eggert."
#~ msgstr "%s��(��) ��������ϴ�.\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Written by Michael Stone."
#~ msgstr "%s��(��) ��������ϴ�.\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Written by Mike Parker and David MacKenzie."
#~ msgstr "Scott Bartram �׸��� David MacKenzie"

#, fuzzy
#~ msgid "Written by Ulrich Drepper and Scott Miller."
#~ msgstr "Ulrich Drepper �׸��� Scott Miller"

#, fuzzy
#~ msgid "Written by Mike Parker, David MacKenzie, and Jim Meyering."
#~ msgstr "David Ihnat, David MacKenzie, �׸��� Jim Meyering"

#, fuzzy
#~ msgid "Written by Scott Bartram and David MacKenzie."
#~ msgstr "Scott Bartram �׸��� David MacKenzie"

#, fuzzy
#~ msgid "Written by David M. Ihnat and David MacKenzie."
#~ msgstr "David M. Ihnat �׸��� David MacKenzie"

#, fuzzy
#~ msgid "Written by Joseph Arceneaux, David MacKenzie, and Kaveh Ghazi."
#~ msgstr "Jay Lepreau �׸��� David MacKenzie"

#, fuzzy
#~ msgid "Written by Pete TerMaat and Roland Huebner."
#~ msgstr "Pete TerMaat �׸��� Roland Huebner"

#, fuzzy
#~ msgid "Written by David MacKenzie and Richard Mlynarik."
#~ msgstr "David Ihnat, David MacKenzie, �׸��� Jim Meyering"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Written by Paul Rubin, David MacKenzie, Richard Stallman, and Jim "
#~ "Meyering."
#~ msgstr "David Ihnat, David MacKenzie, �׸��� Jim Meyering"

#, fuzzy
#~ msgid "Written by Colin Plumb."
#~ msgstr "%s��(��) ��������ϴ�.\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Written by Jim Meyering and Paul Eggert."
#~ msgstr "Mike Haertel �׸��� Paul Eggert"

#, fuzzy
#~ msgid "Written by Mike Haertel and Paul Eggert."
#~ msgstr "Mike Haertel �׸��� Paul Eggert"

#, fuzzy
#~ msgid "Written by Michael Meskes."
#~ msgstr "%s��(��) ��������ϴ�.\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Written by Kayvan Aghaiepour and David MacKenzie."
#~ msgstr "Kayvan Aghaiepour �׸��� David MacKenzie"

#, fuzzy
#~ msgid "Written by Jay Lepreau and David MacKenzie."
#~ msgstr "Jay Lepreau �׸��� David MacKenzie"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Written by Paul Rubin, David MacKenzie, Ian Lance Taylor, and Jim "
#~ "Meyering."
#~ msgstr "David Ihnat, David MacKenzie, �׸��� Jim Meyering"

#, fuzzy
#~ msgid "Written by Mike Parker, Richard M. Stallman, and David MacKenzie."
#~ msgstr "Richard Stallman �׸��� David MacKenzie"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Written by Paul Rubin, Arnold Robbins, Jim Kingdon, David MacKenzie, and "
#~ "Randy Smith."
#~ msgstr "Paul Rubin �׸��� David MacKenzie"

#, fuzzy
#~ msgid "Written by Mark Kettenis."
#~ msgstr "%s��(��) ��������ϴ�.\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Written by Joseph Arceneaux and David MacKenzie."
#~ msgstr "Jay Lepreau �׸��� David MacKenzie"

#, fuzzy
#~ msgid "Written by Paul Rubin and David MacKenzie."
#~ msgstr "Paul Rubin �׸��� David MacKenzie"

#, fuzzy
#~ msgid "Written by Joseph Arceneaux, David MacKenzie, and Michael Stone."
#~ msgstr "Jay Lepreau �׸��� David MacKenzie"

#, fuzzy
#~ msgid "Written by Richard Mlynarik."
#~ msgstr "David Ihnat, David MacKenzie, �׸��� Jim Meyering"

#~ msgid "%s: `+' or `-' expected after delimeter"
#~ msgstr "%s: ��ȹ ���� �ڿ� `+'�� `-'�� �;���"

#, fuzzy
#~ msgid "cannot change to parent of directory %s"
#~ msgstr "%s ���丮�� chdir�� �� �����ϴ�"

#, fuzzy
#~ msgid "unable to restore permissions of %s"
#~ msgstr "%s�� �㰡�� �ٲ� �� �����ϴ�"

#~ msgid ""
#~ "  -c, --bytes=SIZE         print first SIZE bytes\n"
#~ "  -n, --lines=NUMBER       print first NUMBER lines instead of first 10\n"
#~ msgstr ""
#~ "  -c, --bytes=<ũ��>       �� ù <ũ��>����Ʈ�� ǥ���մϴ�\n"
#~ "  -n, --lines=<����>       10���� �ƴ϶� �� ù <����>���� ǥ���մϴ�\n"

#, fuzzy
#~ msgid "missing operand after `%s'"
#~ msgstr "%s: `%c' �ڿ� ������ �;���"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "In -wNUMBER, the letter `w' may be omitted.\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "-w<����>����, `w'�� ������ �� �ֽ��ϴ�.\n"

#~ msgid "%s is larger than the maximum file size on this system"
#~ msgstr "%s �� �ý����� �ִ� ���� ũ�⺸�� �� Ů�ϴ�"

#~ msgid "invalid number"
#~ msgstr "�������� ����"

#, fuzzy
#~ msgid "\\%c: invalid escape"
#~ msgstr "%s: �������� ����"

#~ msgid "program error"
#~ msgstr "���α׷� ����"

#~ msgid "stack overflow"
#~ msgstr "���� �����÷ο�"

#, fuzzy
#~ msgid "cannot convert time"
#~ msgstr "`%s'�� ����(stat)�� ���� �� �����ϴ�"

#, fuzzy
#~ msgid "cannot format time"
#~ msgstr "fork() �� �� �����ϴ�"

#, fuzzy
#~ msgid "cannot change to `..' from directory %s"
#~ msgstr "%s ���丮�� chdir�� �� �����ϴ�"

#, fuzzy
#~ msgid "missing file arguments"
#~ msgstr "�μ��� �ʹ� ����"

#, fuzzy
#~ msgid "environment variable, QUOTING_STYLE"
#~ msgstr "ȯ�溯�� COLUMNS�� ���� ������ �߸��� ���� �����Ǿ����ϴ�: %s"

#, fuzzy
#~ msgid "Try %s --help' for more information.\n"
#~ msgstr "�� ���� ������ ������ `%s --help' �Ͻʽÿ�.\n"

#, fuzzy
#~ msgid "preserving permissions for %s"
#~ msgstr "%s�� �㰡�� �ٲ� �� �����ϴ�"

#, fuzzy
#~ msgid "cannot lstat `.'"
#~ msgstr "`%s'���� `.'�� ���� lstat���� �� �� �����ϴ�"

#, fuzzy
#~ msgid "closing directory %s"
#~ msgstr "%s ���丮�� chdir�� �� �����ϴ�"

#, fuzzy
#~ msgid "%s: remove directory %s? "
#~ msgstr "%s ���丮�� ���� �� �����ϴ�"

#, fuzzy
#~ msgid "%s: directory %s is write protected; descend into it anyway? "
#~ msgstr "%s: `%s' ���丮�� ���� ��ȣ�Ǿ����ϴ�. �׷��� ��� �ұ��? "

#~ msgid "removing all entries of directory %s\n"
#~ msgstr "%s���丮�� ��� ������ ����ϴ�\n"

#~ msgid "continue? "
#~ msgstr "����ұ��? "

#, fuzzy
#~ msgid "cannot change back to directory %s via `..'"
#~ msgstr "%s ���丮�� chdir�� �� �����ϴ�"

#, fuzzy
#~ msgid "%s: remove directory %s%s? "
#~ msgstr "%s ���丮�� ���� �� �����ϴ�"

#~ msgid " (might be nonempty)"
#~ msgstr " (������ ����� �ʾҽ��ϴ�)"

#~ msgid "removing the directory itself: %s\n"
#~ msgstr "%s ���丮 �ڽ��� ����ϴ�\n"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "ERROR: the source file %s initially had device/inode\n"
#~ "numbers %lu/%lu, but now (after opening it), the numbers\n"
#~ "are %lu/%lu.  That means that while this program was running,\n"
#~ "the file was replaced with another one.  Skipping this file."
#~ msgstr ""
#~ "����: `%s' ���丮�� %lu/%lu�� ��ġ/��� ��ȣ�� �־��µ�, ������\n"
#~ "(chdir��) `.'�� ��ġ/��� ��ȣ�� %lu/%lu�Դϴ�. �̰��� rm �����߿�\n"
#~ "���丮�� �ٸ� ���丮�� �ٲ���ų� �ٸ� ���丮�� ��ũ�� �ٲ���ٴ� \n"
#~ "�ǹ��Դϴ�."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "ERROR: the directory %s initially had device/inode\n"
#~ "numbers %lu/%lu, but now (after a chdir into it), the numbers for `.'\n"
#~ "are %lu/%lu.  That means that while rm was running, the directory\n"
#~ "was replaced with either another directory or a link to another directory."
#~ msgstr ""
#~ "����: `%s' ���丮�� %lu/%lu�� ��ġ/��� ��ȣ�� �־��µ�, ������\n"
#~ "(chdir��) `.'�� ��ġ/��� ��ȣ�� %lu/%lu�Դϴ�. �̰��� rm �����߿�\n"
#~ "���丮�� �ٸ� ���丮�� �ٲ���ų� �ٸ� ���丮�� ��ũ�� �ٲ���ٴ� \n"
#~ "�ǹ��Դϴ�."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "ERROR: the directory %s initially had device/inode\n"
#~ "numbers %lu/%lu, but now (after changing into at least one subdirectory\n"
#~ "and changing back via `..'), the numbers for `.' are %lu/%lu.\n"
#~ "That means that while rm was running, a partially-removed subdirectory\n"
#~ "was moved to a different position in the file system hierarchy."
#~ msgstr ""
#~ "����: `%s' ���丮�� %lu/%lu�� ��ġ/��� ��ȣ�� �־��µ�, ������\n"
#~ "(chdir��) `.'�� ��ġ/��� ��ȣ�� %lu/%lu�Դϴ�. �̰��� rm �����߿�\n"
#~ "���丮�� �ٸ� ���丮�� �ٲ���ų� �ٸ� ���丮�� ��ũ�� �ٲ���ٴ� \n"
#~ "�ǹ��Դϴ�."

#, fuzzy
#~ msgid "  or:  %s [-acm] MMDDhhmm[YY] FILE... (obsolete)\n"
#~ msgstr "  �Ǵ�: %s [-acm] MMDDhhmm[YY] FILE... (����)\n"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "      --help             display this help and exit\n"
#~ "      --version          output version information and exit\n"
#~ msgstr "      --version  ���� ������ ����ϰ� �����ϴ�\n"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "      --help              display this help and exit\n"
#~ "      --version           output version information and exit\n"
#~ msgstr "      --version  ���� ������ ����ϰ� �����ϴ�\n"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "      --help                   display this help and exit\n"
#~ "      --version                output version information and exit\n"
#~ msgstr ""
#~ "�ٲ� ������ ��ũ�� ���������� ���� �ϰ�, ���ۺ����� �����մϴ�.\n"
#~ "\n"
#~ "  --help      �� ������ ǥ���ϰ� �����մϴ�\n"
#~ "  --version   ���� ������ ǥ���ϰ� �����մϴ�\n"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "      --help                  display this help and exit\n"
#~ "      --version               output version information and exit\n"
#~ msgstr "      --version  ���� ������ ����ϰ� �����ϴ�\n"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "      --help      display this help and exit\n"
#~ "      --version   output version information and exit\n"
#~ msgstr "      --version  ���� ������ ����ϰ� �����ϴ�\n"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "      --help            display this help and exit\n"
#~ "      --version         output version information and exit\n"
#~ msgstr "      --version  ���� ������ ����ϰ� �����ϴ�\n"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "      --help          display this help and exit\n"
#~ "      --version       output version information and exit\n"
#~ msgstr "      --version  ���� ������ ����ϰ� �����ϴ�\n"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "      --help                 display this help and exit\n"
#~ "      --version              output version information and exit\n"
#~ msgstr "      --version  ���� ������ ����ϰ� �����ϴ�\n"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "      --help        display this help and exit\n"
#~ "      --version     output version information and exit\n"
#~ msgstr "      --version  ���� ������ ����ϰ� �����ϴ�\n"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "      --help                   display this help and exit\n"
#~ "      --version                output version information and exit\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "�ٲ� ������ ��ũ�� ���������� ���� �ϰ�, ���ۺ����� �����մϴ�.\n"
#~ "\n"
#~ "  --help      �� ������ ǥ���ϰ� �����մϴ�\n"
#~ "  --version   ���� ������ ǥ���ϰ� �����մϴ�\n"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "      --help     display this help and exit\n"
#~ "      --version  output version information and exit\n"
#~ msgstr "      --version  ���� ������ ����ϰ� �����ϴ�\n"

#~ msgid ""
#~ "Change the group membership of each FILE to GROUP.\n"
#~ "\n"
#~ "  -c, --changes          like verbose but report only when a change is "
#~ "made\n"
#~ "      --dereference      affect the referent of each symbolic link, "
#~ "rather\n"
#~ "                         than the symbolic link itself\n"
#~ "  -h, --no-dereference   affect symbolic links instead of any referenced "
#~ "file\n"
#~ "                         (available only on systems that can change the\n"
#~ "                         ownership of a symlink)\n"
#~ "  -f, --silent, --quiet  suppress most error messages\n"
#~ "      --reference=RFILE  use RFILE's group rather than the specified\n"
#~ "                         GROUP value\n"
#~ "  -R, --recursive        operate on files and directories recursively\n"
#~ "  -v, --verbose          output a diagnostic for every file processed\n"
#~ "      --help             display this help and exit\n"
#~ "      --version          output version information and exit\n"
#~ msgstr ""
#~ "�� FILE�� ���� �׷츦 GROUP���� �ٲߴϴ�.\n"
#~ "\n"
#~ "  -c, --changes           verbose�� ������ �����ϴ� ��쿡�� �˸��ϴ�\n"
#~ "      --dereference       �ɺ��� ��ũ �ڽ��� �ƴ϶� �� �ɺ��� ��ũ�� ����"
#~ "�ϴ�\n"
#~ "                          �Ϳ� �ۿ��մϴ�\n"
#~ "  -h, --no-dereference    �����Ǵ� ���� ��� �ɺ��� ��ũ�� �ۿ��մϴ�\n"
#~ "                          (�ɺ��� ��ũ�� �������� �ٲ� �� �ִ� �ý��ۿ���"
#~ "��\n"
#~ "                          �����մϴ�)\n"
#~ "  -f, --silent, --quiet   ��κ��� �����޽����� ���� �ʰ� �մϴ�\n"
#~ "      --reference=RFILE   GROUP���� ����ϴ� ��� RFILE�� �׷��� ����մ�"
#~ "��\n"
#~ "  -R, --recursive         ���ϰ� �� ���丮�� �Ʒ����� �����մϴ�\n"
#~ "  -v, --verbose           ó���Ǵ� ��� ���Ͽ� ���� ���� �޽����� ����մ�"
#~ "��\n"
#~ "      --help              �� ������ ǥ���ϰ� �����մϴ�\n"
#~ "      --version           ���� ������ ǥ���ϰ� �����մϴ�\n"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Change the owner and/or group of each FILE to OWNER and/or GROUP.\n"
#~ "\n"
#~ "  -c, --changes          like verbose but report only when a change is "
#~ "made\n"
#~ "      --dereference      affect the referent of each symbolic link, "
#~ "rather\n"
#~ "                         than the symbolic link itself\n"
#~ "  -h, --no-dereference   affect symbolic links instead of any referenced "
#~ "file\n"
#~ "                         (available only on systems that can change the\n"
#~ "                         ownership of a symlink)\n"
#~ "      --from=CURRENT_OWNER:CURRENT_GROUP\n"
#~ "                         change the owner and/or group of each file only "
#~ "if\n"
#~ "                         its current owner and/or group match those "
#~ "specified\n"
#~ "                         here.  Either may be omitted, in which case a "
#~ "match\n"
#~ "                         is not required for the omitted attribute.\n"
#~ "  -f, --silent, --quiet  suppress most error messages\n"
#~ "      --reference=RFILE  use RFILE's owner and group rather than\n"
#~ "                         the specified OWNER:GROUP values\n"
#~ "  -R, --recursive        operate on files and directories recursively\n"
#~ "  -v, --verbose          output a diagnostic for every file processed\n"
#~ "      --help             display this help and exit\n"
#~ "      --version          output version information and exit\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "�� FILE�� �����ڸ� OWNER��, �׷��� GROUP����, �Ǵ� �� �ٸ� �ٲߴϴ�.\n"
#~ "\n"
#~ "  -c, --changes           verbose�� ������ �����Ҷ��� �˸��ϴ�\n"
#~ "      --dereference       �ɺ��� ��ũ �ڽź��� �� �ɺ��� ��ũ�� �����ϴ�\n"
#~ "                          ���Ͽ��� �ۿ��մϴ�\n"
#~ "  -h, --no-dereference    �����Ǵ� ���� ��� �ɺ��� ��ũ�� �ۿ��մϴ�\n"
#~ "                          (�ɺ��� ��ũ�� �������� �ٲ� �� �ִ� �ý��ۿ���"
#~ "��\n"
#~ "                           ��� �����մϴ�)\n"
#~ "      --from=CURRENT_OWNER:CURRENT_GROUP\n"
#~ "                          ������ �����/�׷�� ������ �����/�׷��� �¾ƾ�"
#~ "��\n"
#~ "                          �� ������ �����/�׷��� �����մϴ�. �ʿ� ����"
#~ "��\n"
#~ "                          �� �� �ϳ��� ������ �� �ֽ��ϴ�.\n"
#~ "  -f, --silent, --quiet   ��κ��� �����޽����� ���� �ʰ� �մϴ�\n"
#~ "      --reference=RFILE   �������� OWNER.GROUP ���� ����ϴ� ��� RFILE"
#~ "��\n"
#~ "                          �����ڿ� �׷� ���� ����մϴ�\n"
#~ "  -R, --recursive         ���ϰ� �� ���丮�� �Ʒ����� �����մϴ�\n"
#~ "  -v, --verbose           ó���Ǵ� ��� ���Ͽ� ���� ���� �޽����� ����մ�"
#~ "��\n"
#~ "      --help              �� ������ ǥ���ϰ� �����մϴ�\n"
#~ "      --version           ���� ������ ǥ���ϰ� �����մϴ�\n"
#~ "\n"
#~ "�����ڸ� �������� ���� ��� �������� �ʽ��ϴ�. ���� �׷쵵 �������� ����"
#~ "��\n"
#~ "�ٲ��� ������ ��ħǥ(.)�� �ִ� ��쿡�� �α��ν��� �׷����� �����մϴ�.\n"
#~ "�ݷ�(:)�� ��ħǥ(.) ��� �� �� �ֽ��ϴ�.\n"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "  -l, --link                   link files instead of copying\n"
#~ "  -L, --dereference            always follow symbolic links\n"
#~ "  -p                           same as --preserve=mode,ownership,"
#~ "timestamps\n"
#~ "      --preserve[=ATTR_LIST]   preserve the specified attributes "
#~ "(default:\n"
#~ "                                 mode,ownership,timestamps), if possible\n"
#~ "                                 additional attributes: links, all\n"
#~ "      --no-preserve=ATTR_LIST  don't preserve the specified attributes\n"
#~ "      --parents                append source path to DIRECTORY\n"
#~ "  -P                           same as `--no-dereference'\n"
#~ "  -r                           copy recursively, non-directories as "
#~ "files\n"
#~ "                                 WARNING: use -R instead when you might "
#~ "copy\n"
#~ "                                 special files like FIFOs or /dev/zero\n"
#~ "      --remove-destination     remove each existing destination file "
#~ "before\n"
#~ "                                 attempting to open it (contrast with --"
#~ "force)\n"
#~ msgstr ""
#~ "SOURCE�� DEST�� �����ϰų� �������� SOURCE�� DIRECTORY�� �����մϴ�.\n"
#~ "\n"
#~ "  -a, --archive                -dpR�ɼǰ� �����ϴ�\n"
#~ "      --backup[=CONTROL]       ����� ���� ������� ����ϴ�.\n"
#~ "  -b                           --backup�� ����ѵ� �μ��� ���� �ʴ´�\n"
#~ "  -d, --no-dereference         ��ũ�� �����մϴ�\n"
#~ "  -f, --force                  �̹� �����ϴ� DEST�� ���� ���� �����մ�"
#~ "��.\n"
#~ "  -i, --interactive            ���� ���� ���� ���θ� �����ϴ�\n"
#~ "  -l, --link                   ������ �������� �ʰ� ��ũ�մϴ�.\n"
#~ "  -p, --preserve               �����ϴٸ� ���� �Ӽ��� �����մϴ�.\n"
#~ "  -P, --parents                ������ ��θ� DIRECTORY�� �߰��մϴ�\n"
#~ "  -r                           ���� ���丮���� �����մϴ�. ���丮��\n"
#~ "                               �ƴ� ���� ���Ϸ� ����ϴ�\n"
#~ "                                 *���*: FIFO�� /dev/zero���� Ư�� ����"
#~ "��\n"
#~ "                                 ������ ��쿡�� -R�� ����ϼ���\n"
#~ "      --sparse=WHEN            ���� ����(sparse file)�� ������ �����մ�"
#~ "��\n"
#~ "  -R, --recursive              ��������� �����մϴ�\n"
#~ "      --strip-trailing-slashes �� SOURCE �μ����� ���� ������(/)���ڸ�\n"
#~ "                               ����ϴ�\n"
#~ "  -s, --symbolic-link          �����ϴ� ��� �ɺ��� ��ũ�� ����ϴ�\n"
#~ "  -S, --suffix=SUFFIX          �Ϲ����� ��� ���̻縦 ���ľ��ϴ�\n"
#~ "      --target-directory=DIRECTORY  ��� SOURCE �� �μ��� DIRECTORY�� �ű�"
#~ "�ϴ�\n"
#~ "  -u, --update                 SOURCE������ ����� ���Ϻ��� �����̰ų�\n"
#~ "                               ����� ������ ���� ���� �����մϴ�\n"
#~ "  -v, --verbose                �۾��� ����մϴ�\n"
#~ "  -x, --one-file-system        �� ���Ͻý��ۿ����� �����մϴ�\n"
#~ "      --help                   �� ������ �����ְ� �����մϴ�\n"
#~ "      --version                ���� ������ ǥ���ϰ� �����մϴ�\n"
#~ "\n"
#~ "�⺻������ ���� SOURCE ������ �׸� ���� ���� ������� Ž���� ����\n"
#~ "�����ϴ� DEST���ϵ� ���� ����� ����ϴ�. �̰��� --sparse=auto\n"
#~ "�� ���� ���õǴ� �ൿ�̸�, --sparse=always��� �����ϸ� SOURCE���Ͽ�\n"
#~ "����� ũ���� 0���� ��ӵǴ� ������ ���� ���� ������ ���� DEST������\n"
#~ "����ϴ�.\n"
#~ "--sparse=never��� �����ϸ� ���� ������ �������� ���ϰ� �մϴ�.\n"
#~ "\n"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Copy a file, converting and formatting according to the options.\n"
#~ "\n"
#~ "  bs=BYTES        force ibs=BYTES and obs=BYTES\n"
#~ "  cbs=BYTES       convert BYTES bytes at a time\n"
#~ "  conv=KEYWORDS   convert the file as per the comma separated keyword "
#~ "list\n"
#~ "  count=BLOCKS    copy only BLOCKS input blocks\n"
#~ "  ibs=BYTES       read BYTES bytes at a time\n"
#~ "  if=FILE         read from FILE instead of stdin\n"
#~ "  obs=BYTES       write BYTES bytes at a time\n"
#~ "  of=FILE         write to FILE instead of stdout\n"
#~ "  seek=BLOCKS     skip BLOCKS obs-sized blocks at start of output\n"
#~ "  skip=BLOCKS     skip BLOCKS ibs-sized blocks at start of input\n"
#~ "      --help      display this help and exit\n"
#~ "      --version   output version information and exit\n"
#~ "\n"
#~ "BLOCKS and BYTES may be followed by the following multiplicative "
#~ "suffixes:\n"
#~ "xM M, c 1, w 2, b 512, kD 1000, k 1024, MD 1,000,000, M 1,048,576,\n"
#~ "GD 1,000,000,000, G 1,073,741,824, and so on for T, P, E, Z, Y.\n"
#~ "Each KEYWORD may be:\n"
#~ "\n"
#~ "  ascii     from EBCDIC to ASCII\n"
#~ "  ebcdic    from ASCII to EBCDIC\n"
#~ "  ibm       from ASCII to alternated EBCDIC\n"
#~ "  block     pad newline-terminated records with spaces to cbs-size\n"
#~ "  unblock   replace trailing spaces in cbs-size records with newline\n"
#~ "  lcase     change upper case to lower case\n"
#~ "  notrunc   do not truncate the output file\n"
#~ "  ucase     change lower case to upper case\n"
#~ "  swab      swap every pair of input bytes\n"
#~ "  noerror   continue after read errors\n"
#~ "  sync      pad every input block with NULs to ibs-size; when used\n"
#~ "              with block or unblock, pad with spaces rather than NULs\n"
#~ msgstr ""
#~ "�ɼǿ� ���� ������ �����ϰ�, ��ȯ�ϰ� �����մϴ�\n"
#~ "\n"
#~ "  bs=BYTES        ibs=BYTES�� obs=BYTES�� ���� �����մϴ�\n"
#~ "  cbs=BYTES       �ѹ��� BYTES��ŭ�� ����Ʈ�� ��ȯ�մϴ�\n"
#~ "  conv=KEYWORDS   ������ ��ǥ(,)�� �и��� Ű���� ����Ʈ�� ���� ��ȯ�մ�"
#~ "��\n"
#~ "  count=BLOCKS    BLOCKS���� �Է� ������ �޽��ϴ�\n"
#~ "  ibs=BYTES       �ѹ��� BYTES����Ʈ�� ������ �н��ϴ�\n"
#~ "  if=FILE         ǥ���Է� ��� FILE���� �н��ϴ�\n"
#~ "  obs=BYTES       �ѹ��� BYTES����Ʈ�� �н��ϴ�\n"
#~ "  of=FILE         ǥ����� ��� FILE�� ����, �����ϴ� ������ ������ �ʽ���"
#~ "��\n"
#~ "  seek=BLOCKS     ��� ���۽ÿ� obsũ���� ���� BLOCKS���� �پ�ѽ��ϴ�\n"
#~ "  skip=BLOCKS     �Է� ���۽ÿ� ibsũ���� ���� BLOCKS���� �پ�ѽ��ϴ�\n"
#~ "      --help      �� ������ ǥ���ϰ� �����մϴ�\n"
#~ "      --version   ���� ������ ǥ���ϰ� �����մϴ�\n"
#~ "\n"
#~ "BYTES�� ������ ������ ��Ÿ���� ���̾�� �Բ� ����� �� �ֽ��ϴ�:\n"
#~ "xM M, c 1, w 2, b 512, kD 1000, k 1024, MD 1,000,000, M 1,048,576,\n"
#~ "GD 1,000,000,000, G 1,073,741,824, �׸��� T, P, E, Z, Y�� ����� �� �ֽ���"
#~ "��\n"
#~ "(��: c�� x1�� ����, w�� x2�� ������, b�� x512�� ������ k�� x1024�� ������"
#~ "��.\n"
#~ "������ KEYWORD�� ������ �����ϴ�:\n"
#~ "\n"
#~ "  ascii     EBCDIC���� ASCII�� ��ȯ�մϴ�\n"
#~ "  ebcdic    ASCII���� EBCDIC���� ��ȯ�մϴ�\n"
#~ "  ibm       ASCII���� ��ü(alternated) EBCDIC���� ��ȯ�մϴ�\n"
#~ "  block     ���๮�ڷ� ������ ���ڵ带 cbsũ���� ���鹮�ڷ� ä��ϴ�\n"
#~ "  unblock   cbsũ���� ���ڵ� �޺κ��� ���鹮�ڵ��� ���๮�ڷ� �ٲߴϴ�\n"
#~ "  lcase     �빮�ڸ� �ҹ��ڷ� �ٲߴϴ�\n"
#~ "  notrunc   ��� ������ ���� �߶��� �ʽ��ϴ�\n"
#~ "  ucase     �ҹ��ڸ� �빮�ڷ� �ٲߴϴ�\n"
#~ "  swab      �Է��ϴ� �� ����Ʈ�� ������ �ٲߴϴ�\n"
#~ "  noerror   �б� ������ ���� ����մϴ�\n"
#~ "  sync      ibsũ���� �Է� ���ڵ带 ũ�Ⱑ ���� ������ NUL�� ä��ϴ�\n"

#~ msgid ""
#~ "Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n"
#~ "or all filesystems by default.\n"
#~ "\n"
#~ "  -a, --all             include filesystems having 0 blocks\n"
#~ "      --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
#~ "  -h, --human-readable  print sizes in human readable format (e.g., 1K "
#~ "234M 2G)\n"
#~ "  -H, --si              likewise, but use powers of 1000 not 1024\n"
#~ "  -i, --inodes          list inode information instead of block usage\n"
#~ "  -k, --kilobytes       like --block-size=1024\n"
#~ "  -l, --local           limit listing to local filesystems\n"
#~ "  -m, --megabytes       like --block-size=1048576\n"
#~ "      --no-sync         do not invoke sync before getting usage info "
#~ "(default)\n"
#~ "  -P, --portability     use the POSIX output format\n"
#~ "      --sync            invoke sync before getting usage info\n"
#~ "  -t, --type=TYPE       limit listing to filesystems of type TYPE\n"
#~ "  -T, --print-type      print filesystem type\n"
#~ "  -x, --exclude-type=TYPE   limit listing to filesystems not of type "
#~ "TYPE\n"
#~ "  -v                    (ignored)\n"
#~ "      --help            display this help and exit\n"
#~ "      --version         output version information and exit\n"
#~ msgstr ""
#~ "������ FILE�� �ִ� ���� �ý��ۿ� ���� ������ ����մϴ�.\n"
#~ "�⺻���� ��� ���Ͻý����Դϴ�.\n"
#~ "\n"
#~ "  -a, --all             0������ ���� ���Ͻý��۵� ��¿� �����մϴ�\n"
#~ "      --block-size=SIZE SIZE ����Ʈ ũ���� ������ ����մϴ�\n"
#~ "  -h, --human-readable  ũ�⸦ ����� �˱� ����(1K, 234M, 2G��)ǥ���մ�"
#~ "��\n"
#~ "  -H, --si              ����մϴٸ� 1024�� ��� 1000�踦 ����մϴ�\n"
#~ "  -i, --inodes          ���� ��� ��� inode������ ǥ���մϴ�\n"
#~ "  -k, --kilobytes       --block-size=1024�� �����ϴ�\n"
#~ "  -l, --local           ���� ���Ͻý��۸� �����մϴ�\n"
#~ "  -m, --megabytes       --block-size=1048576�� �����ϴ�\n"
#~ "      --no-sync         ��������� ��� ���� sync�� �θ��� �ʽ��ϴ�(�⺻"
#~ "��)\n"
#~ "  -P, --portability     POSIX������� ����մϴ�\n"
#~ "      --sync            ��������� ��� ���� sync�� �θ��ϴ�\n"
#~ "  -t, --type=TYPE       TYPE������ ���Ͻý��ۿ� ���� ������ ǥ���մϴ�\n"
#~ "  -T, --print-type      ���Ͻý��� ���¸� ����մϴ�\n"
#~ "  -x, --exclude-type=TYPE   TYPE���°� �ƴ� ���Ͻý��� ������ ǥ���մϴ�\n"
#~ "  -v                    (�����մϴ�)\n"
#~ "      --help            �� ������ ǥ���ϰ� �����մϴ�\n"
#~ "      --version         ���� ������ ǥ���ϰ� �����մϴ�\n"

#~ msgid ""
#~ "Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n"
#~ "\n"
#~ "  -a, --all             write counts for all files, not just directories\n"
#~ "      --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
#~ "  -b, --bytes           print size in bytes\n"
#~ "  -c, --total           produce a grand total\n"
#~ "  -D, --dereference-args  dereference PATHs when symbolic link\n"
#~ "  -h, --human-readable  print sizes in human readable format (e.g., 1K "
#~ "234M 2G)\n"
#~ "  -H, --si              likewise, but use powers of 1000 not 1024\n"
#~ "  -k, --kilobytes       like --block-size=1024\n"
#~ "  -l, --count-links     count sizes many times if hard linked\n"
#~ "  -L, --dereference     dereference all symbolic links\n"
#~ "  -m, --megabytes       like --block-size=1048576\n"
#~ "  -S, --separate-dirs   do not include size of subdirectories\n"
#~ "  -s, --summarize       display only a total for each argument\n"
#~ "  -x, --one-file-system  skip directories on different filesystems\n"
#~ "  -X FILE, --exclude-from=FILE  Exclude files that match any pattern in "
#~ "FILE.\n"
#~ "      --exclude=PAT     Exclude files that match PAT.\n"
#~ "      --max-depth=N     print the total for a directory (or file, with --"
#~ "all)\n"
#~ "                          only if it is N or fewer levels below the "
#~ "command\n"
#~ "                          line argument;  --max-depth=0 is the same as\n"
#~ "                          --summarize\n"
#~ "      --help            display this help and exit\n"
#~ "      --version         output version information and exit\n"
#~ msgstr ""
#~ "���丮�� ���� �� FILE�� ��ũ ����� ����մϴ�.\n"
#~ "\n"
#~ "  -a, --all             ���丮���� �ƴϰ� �� ������ ��� ���ϴ�\n"
#~ "  -b, --bytes           ũ�⸦ ����Ʈ�� ǥ���մϴ�\n"
#~ "      --block-size=SIZE SIZE ����Ʈ ũ���� ������ ����մϴ�\n"
#~ "  -c, --total           ������ ����մϴ�\n"
#~ "  -D, --dereference-args  �ɺ��� ��ũ�� ��� ��θ� ���󰩴ϴ�\n"
#~ "  -h, --human-readable  ũ�⸦ ����� �˱� ����(1K, 234M, 2G��)ǥ���մ�"
#~ "��\n"
#~ "  -k, --kilobytes       --block-size=1024�� �����ϴ�\n"
#~ "  -l, --count-links     �ϵ帵ũ�� ��쿡�� �Ź� ũ�⸦ ����մϴ�\n"
#~ "  -L, --dereference     ��� �ɺ��� ��ũ�� ���󰩴ϴ�\n"
#~ "  -m, --megabytes       --block-size=1048576�� �����ϴ�\n"
#~ "  -S, --separate-dirs   ���� ���丮�� ũ��� �������� �ʽ��ϴ�\n"
#~ "  -s, --summarize       �� �μ��� ���ؼ��� �հ踦 ǥ���մϴ�\n"
#~ "  -x, --one-file-system  �ٸ� ���Ͻý��ۿ� �ִ� ���丮�� �����մϴ�\n"
#~ "  -X FILE, --exclude-from=FILE  FILE ���� ���Ͽ� ��ġ�ϴ� ������ �����մ�"
#~ "��\n"
#~ "      --exclude=PAT     PAT���Ͽ� ��ġ�ϴ� ������ �����մϴ�.\n"
#~ "      --max-depth=N     ���丮(--with all�ɼ��� ��� ���ϵ�)�� ���̰�\n"
#~ "                          N���� ���� �Ϳ� ���ؼ��� �հ踦 ǥ���մϴ�;\n"
#~ "                          --max-depth=0 �� --summarize�� �����ϴ�\n"
#~ "      --help            �� ������ ǥ���ϰ� �����մϴ�\n"
#~ "      --version         ���� ������ ǥ���ϰ� �����մϴ�\n"

#~ msgid ""
#~ "In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
#~ "the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
#~ "In the third format, create all components of the given DIRECTORY(ies).\n"
#~ "\n"
#~ "      --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
#~ "  -b                  like --backup but does not accept an argument\n"
#~ "  -c                  (ignored)\n"
#~ "  -d, --directory     treat all arguments as directory names; create all\n"
#~ "                        components of the specified directories\n"
#~ "  -D                  create all leading components of DEST except the "
#~ "last,\n"
#~ "                        then copy SOURCE to DEST;  useful in the 1st "
#~ "format\n"
#~ "  -g, --group=GROUP   set group ownership, instead of process' current "
#~ "group\n"
#~ "  -m, --mode=MODE     set permission mode (as in chmod), instead of rwxr-"
#~ "xr-x\n"
#~ "  -o, --owner=OWNER   set ownership (super-user only)\n"
#~ "  -p, --preserve-timestamps   apply access/modification times of SOURCE "
#~ "files\n"
#~ "                        to corresponding destination files\n"
#~ "  -s, --strip         strip symbol tables, only for 1st and 2nd formats\n"
#~ "  -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
#~ "  -v, --verbose       print the name of each directory as it is created\n"
#~ "      --help          display this help and exit\n"
#~ "      --version       output version information and exit\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "ó�� �ΰ��� ���Ŀ����� SOURCE�� DEST�� �����ϰų� �������� SOURCE��\n"
#~ "������ DIRECTORY�� �����ϸ�, ���� �����̳� ������/�׷��� ������ �� �ֽ���"
#~ "��\n"
#~ "����° ���Ŀ����� �־��� DIRECTORY�� ��� ���� ��Ҹ� ����ϴ�\n"
#~ "\n"
#~ "      --backup[=CONTROL] ����� ���� ������� ����ϴ�\n"
#~ "  -b                     --backup�� ����ѵ� �μ��� ���� �ʴ´�\n"
#~ "  -c                     (�����մϴ�)\n"
#~ "  -d, --directory        ��� �μ��� ���丮 �̸����� ����մϴ�; ����"
#~ "��\n"
#~ "                         ���丮���� ��� ���� ��Ҹ� ����ϴ�\n"
#~ "  -D                     ������ ���� ������ ��� DEST�� ���� ��Ҹ� ����"
#~ "��\n"
#~ "                         SOURCE�� DEST�� �����մϴ�. ù��° ���Ŀ� ������"
#~ "�ϴ�\n"
#~ "  -g, --group=GROUP      ���μ����� ���� �׷��� �ƴ� ������ �׷��� ������"
#~ "�ϴ�\n"
#~ "  -m, --mode=MODE        rwxr-xr-x����� ����� �����մϴ�(chmod�� ����)\n"
#~ "  -o, --owner=OWNER      �����ڸ� �����մϴ�(�����ڿ�)\n"
#~ "  -p, --preserve-timestamps   �ش� ���� ���Ͽ� SOURCE������ ����/����\n"
#~ "                         �ð��� �����մϴ�\n"
#~ "  -s, --strip            �ɺ� ���̺��� �����մϴ�(ù��°�� �ι�° ����"
#~ "��)\n"
#~ "  -S, --suffix=SUFFIX    �Ϲ����� ��� ���̻縦 ���� ���ϴ�\n"
#~ "  -v, --verbose          ���丮�� ��������� �� �̸��� ����մϴ�\n"
#~ "      --help             �� ������ ǥ���ϰ� �����մϴ�\n"
#~ "      --version          ���� ������ ǥ���ϰ� �����մϴ�\n"
#~ "\n"

#~ msgid ""
#~ "Create a link to the specified TARGET with optional LINK_NAME.\n"
#~ "If LINK_NAME is omitted, a link with the same basename as the TARGET is\n"
#~ "created in the current directory.  When using the second form with more\n"
#~ "than one TARGET, the last argument must be a directory;  create links\n"
#~ "in DIRECTORY to each TARGET.  Create hard links by default, symbolic\n"
#~ "links with --symbolic.  When creating hard links, each TARGET must "
#~ "exist.\n"
#~ "\n"
#~ "      --backup[=CONTROL]      make a backup of each existing destination "
#~ "file\n"
#~ "  -b                          like --backup but does not accept an "
#~ "argument\n"
#~ "  -d, -F, --directory         hard link directories (super-user only)\n"
#~ "  -f, --force                 remove existing destination files\n"
#~ "  -n, --no-dereference        treat destination that is a symlink to a\n"
#~ "                                directory as if it were a normal file\n"
#~ "  -i, --interactive           prompt whether to remove destinations\n"
#~ "  -s, --symbolic              make symbolic links instead of hard links\n"
#~ "  -S, --suffix=SUFFIX         override the usual backup suffix\n"
#~ "      --target-directory=DIRECTORY  specify the DIRECTORY in which to "
#~ "create\n"
#~ "                                the links\n"
#~ "  -v, --verbose               print name of each file before linking\n"
#~ "      --help                  display this help and exit\n"
#~ "      --version               output version information and exit\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "TARGET���� �ɼ����� ������ LINK_NAME���� ��ũ�� ����ϴ�. �ϳ� �̻��� "
#~ "TARGET��\n"
#~ "�ִٸ� ������ �μ��� ���丮�� �˴ϴ�; �� �ϳ��� ����� �� TARGET��\n"
#~ "��ũ�� DIRECTORY�� ����ϴ�.  �⺻������ �ϵ帵ũ�� �����, �ɺ���\n"
#~ "��ũ�� --symbolic���� ����ϴ�. �ϵ帵ũ�� ���� ������ TARGET�� �ݵ��\n"
#~ "�����ؾ� �մϴ�.\n"
#~ "\n"
#~ "      --backup[=CONTROL]       ����� ���� ������� ����ϴ�\n"
#~ "  -b                           --backup�� ����ѵ� �μ��� ���� �ʴ´�\n"
#~ "  -d, -F, --directory          ���丮�� �ϵ帵ũ�մϴ�(�����ڸ�)\n"
#~ "  -f, --force                  �����ϴ� DEST�� ����ϴ�\n"
#~ "  -n, --no-dereference         ���丮���� �ɺ��� ��ũ�� �Ϲ� �����ΰ�ó"
#~ "��\n"
#~ "                               ó���մϴ�\n"
#~ "  -i, --interactive            DEST�� ���� ������ ����ϴ�\n"
#~ "  -s, --symbolic               �ϵ帵ũ ��� �ɺ��� ��ũ�� �մϴ�\n"
#~ "  -S, --suffix=SUFFIX          �Ϲ����� ��� ���̻縦 ���� ���ϴ�\n"
#~ "      --target-directory=DIRECTORY  ��ũ�� ������ ���丮�� �����մϴ�\n"
#~ "  -v, --verbose                ��ũ�ϱ� ���� ������ �����̸��� ����մ�"
#~ "��\n"
#~ "      --help                   �� ������ ǥ���ϰ� �����մϴ�\n"
#~ "      --version                ���� ������ ǥ���ϰ� �����մϴ�\n"
#~ "\n"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
#~ "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
#~ "\n"
#~ "  -a, --all                  do not hide entries starting with .\n"
#~ "  -A, --almost-all           do not list implied . and ..\n"
#~ "  -b, --escape               print octal escapes for nongraphic "
#~ "characters\n"
#~ "      --block-size=SIZE      use SIZE-byte blocks\n"
#~ "  -B, --ignore-backups       do not list implied entries ending with ~\n"
#~ "  -c                         with -lt: sort by, and show, ctime (time of "
#~ "last\n"
#~ "                               modification of file status information)\n"
#~ "                               with -l: show ctime and sort by name\n"
#~ "                               otherwise: sort by ctime\n"
#~ "  -C                         list entries by columns\n"
#~ "      --color[=WHEN]         control whether color is used to distinguish "
#~ "file\n"
#~ "                               types.  WHEN may be `never', `always', or "
#~ "`auto'\n"
#~ "  -d, --directory            list directory entries instead of contents\n"
#~ "  -D, --dired                generate output designed for Emacs' dired "
#~ "mode\n"
#~ "  -f                         do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
#~ "  -F, --classify             append indicator (one of */=@|) to entries\n"
#~ "      --format=WORD          across -x, commas -m, horizontal -x, long -"
#~ "l,\n"
#~ "                               single-column -1, verbose -l, vertical -C\n"
#~ "      --full-time            like -l --time-style=full-iso\n"
#~ msgstr ""
#~ "FILE�� ���� ������ ����մϴ�(�⺻���� ������丮).\n"
#~ "-cftuSUX�̳� --sort�ɼ��� �������� ������ �⺻������ ���ĺ� ������ ������"
#~ "�ϴ�.\n"
#~ "\n"
#~ "  -a, --all                  .���� �����ϴ� ��ϱ��� ��� ����մϴ�\n"
#~ "  -A, --almost-all           -a�� ������ .�� ..�� ������� �ʽ��ϴ�\n"
#~ "  -b, --escape               ����� �� ���� ���ڴ� 8������ ǥ���մϴ�\n"
#~ "      --block-size=SIZE      SIZE ����Ʈ ũ���� ������ ����մϴ�\n"
#~ "  -B, --ignore-backups       ~���� ������ ����� ������� �ʽ��ϴ�\n"
#~ "  -c                         �����ð������� �����մϴ�. -l�ɼǰ� ���� ��"
#~ "��\n"
#~ "                               �����ð��� ����մϴ�\n"
#~ "  -C                         �������� ����� ����մϴ�\n"
#~ "      --color[=WHEN]         ������ �����ϱ� ���� ���� �� ������ �����մ�"
#~ "��.\n"
#~ "                             WHEN�� `never', `always', �Ǵ� `auto'�Դ�"
#~ "��.\n"
#~ "  -d, --directory            ���丮�� ���� ��� ���丮�� ����մϴ�\n"
#~ "  -D, --dired                Emacs�� dired��忡 �˸´� ����� �մϴ�\n"
#~ "  -f                         �������� �ʽ��ϴ�(-aU�� �ְ� -lst�� ����"
#~ "��).\n"
#~ "  -F, --classify             �� ����� �����ϱ� ���� ���ڸ� �ڿ� ���Դ�"
#~ "��\n"
#~ "      --format=WORD          across -x, comma -m, horizontal -x, long -"
#~ "l,\n"
#~ "                               single-column -1, verbose -l, vertical -C\n"
#~ "      --full-time            ��¥�� �ð��� �ڼ��� ����մϴ�\n"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "  -g                         like -l, but do not list owner\n"
#~ "  -G, --no-group             inhibit display of group information\n"
#~ "  -h, --human-readable  print sizes in human readable format (e.g., 1K "
#~ "234M 2G)\n"
#~ "      --si                   likewise, but use powers of 1000 not 1024\n"
#~ "  -H, --dereference-command-line  follow symbolic links on the command "
#~ "line\n"
#~ "      --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
#~ "names:\n"
#~ "                               none (default), classify (-F), file-type (-"
#~ "p)\n"
#~ "  -i, --inode                print index number of each file\n"
#~ "  -I, --ignore=PATTERN       do not list implied entries matching shell "
#~ "PATTERN\n"
#~ "  -k, --kilobytes            like --block-size=1024\n"
#~ "  -l                         use a long listing format\n"
#~ "  -L, --dereference          when showing file information for a "
#~ "symbolic\n"
#~ "                               link, show information for the file the "
#~ "link\n"
#~ "                               references rather than for the link "
#~ "itself\n"
#~ "  -m                         fill width with a comma separated list of "
#~ "entries\n"
#~ msgstr ""
#~ "  -g                         (�����մϴ�)\n"
#~ "  -G, --no-group             �׷����� ����� ���� �ʽ��ϴ�\n"
#~ "  -h, --human-readable       ũ�⸦ ����� �˱� ����(1K, 234M, 2G��)ǥ����"
#~ "�ϴ�\n"
#~ "  -H, --si                   ����մϴٸ� 1024�� ��� 1000�踦 ����մ�"
#~ "��\n"
#~ "      --indicator-style=WORD WORD ��Ÿ�Ϸ� ���� ������ �� �ݴϴ�. ������ "
#~ "����:\n"
#~ "                               none (�⺻��), ���� (-F), �������� (-p)\n"
#~ "  -i, --inode                �� ������ i-node��ȣ�� ����մϴ�\n"
#~ "  -I, --ignore=PATTERN       �� PATTERN�� ��ġ�ϴ� ����� ������� �ʽ���"
#~ "��\n"
#~ "  -k, --kilobytes            --block-size=1024�� �����ϴ�\n"
#~ "  -l                         �� ��� ������ ����մϴ�\n"
#~ "  -L, --dereference          �ɺ��� ��ũ�� ���� ��ũ�� ����� ����մ�"
#~ "��\n"
#~ "  -m                         �౸�� ���� ��ǥ�� ���еǴ� ��� ����� �մ�"
#~ "��\n"
#~ "  -n, --numeric-uid-gid      �̸� ��� ���ڷ� �� UID�� GID�� ����մϴ�\n"
#~ "  -N, --literal              ��� �̸��� �״�� ����մϴ�\n"
#~ "                               (��Ʈ�� ���ڵ� Ư���� ó������ �ʽ��ϴ�)\n"
#~ "  -o                         �׷����� ���� �� ��� ������ ����մϴ�\n"
#~ "  -p, --file-type            �� ����� �����ϱ� ���� ����(/=@|)�� �ڿ� ��"
#~ "�Դϴ�\n"
#~ "  -q, --hide-control-chars   ����� �� ���� ���� ��� ?�� ����մϴ�\n"
#~ "      --show-control-chars   ����� �� ���� ���ڸ� �״�� �����ݴϴ�(�⺻"
#~ "��)\n"
#~ "  -Q, --quote-name           ��� �̸��� ū����ǥ �ȿ� �ֽ��ϴ�\n"
#~ "      --quoting-style=WORD   WORD�� �ο� ��Ÿ���� ����մϴ�. ������ ��"
#~ "��:\n"
#~ "                               literal, locale, shell, shell-always, c, "
#~ "escape\n"
#~ "  -r, --reverse              ���ļ����� �Ųٷ� �մϴ�\n"
#~ "  -R, --recursive            ������丮���� ����մϴ�\n"
#~ "  -s, --size                 �� ������ ���� ũ�⸦ ����մϴ�\n"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "  -S                         sort by file size\n"
#~ "      --sort=WORD            extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
#~ "                               version -v\n"
#~ "                             status -c, time -t, atime -u, access -u, use "
#~ "-u\n"
#~ "      --time=WORD            show time as WORD instead of modification "
#~ "time:\n"
#~ "                               atime, access, use, ctime or status; use\n"
#~ "                               specified time as sort key if --sort=time\n"
#~ "      --time-style=WORD      show times using style WORD:\n"
#~ "                               full-iso, iso, locale, posix-iso\n"
#~ "  -t                         sort by modification time\n"
#~ "  -T, --tabsize=COLS         assume tab stops at each COLS instead of 8\n"
#~ "  -u                         with -lt: sort by, and show, access time\n"
#~ "                               with -l: show access time and sort by "
#~ "name\n"
#~ "                               otherwise: sort by access time\n"
#~ "  -U                         do not sort; list entries in directory "
#~ "order\n"
#~ "  -v                         sort by version\n"
#~ "  -w, --width=COLS           assume screen width instead of current "
#~ "value\n"
#~ "  -x                         list entries by lines instead of by columns\n"
#~ "  -X                         sort alphabetically by entry extension\n"
#~ "  -1                         list one file per line\n"
#~ "      --help                 display this help and exit\n"
#~ "      --version              output version information and exit\n"
#~ "\n"
#~ "By default, color is not used to distinguish types of files.  That is\n"
#~ "equivalent to using --color=none.  Using the --color option without the\n"
#~ "optional WHEN argument is equivalent to using --color=always.  With\n"
#~ "--color=auto, color codes are output only if standard output is "
#~ "connected\n"
#~ "to a terminal (tty).\n"
#~ msgstr ""
#~ "  -S                         ����ũ������� �����մϴ�\n"
#~ "      --sort=WORD            extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
#~ "                               version -v\n"
#~ "      --time=WORD            ����ð� ��� �ð��� WORD�� ǥ���մϴ�:\n"
#~ "                               atime, access, use, ctime, status\n"
#~ "                               --sort=time�̸� ������ ���� ���� �����Դ�"
#~ "��\n"
#~ "  -t                         ����ð������� �����մϴ�.\n"
#~ "  -T, --tabsize=COLS         8��� �� ũ�⸦ COLS�� �����մϴ�\n"
#~ "  -u                         �������ٽð��� ���� �����մϴ�.\n"
#~ "                               -l�� �Բ� ����ϸ� ���ٽð��� �����ݴϴ�\n"
#~ "  -U                         �������� �ʰ� ���丮�� ������� ����մ�"
#~ "��\n"
#~ "  -v                         ������ ���� �����մϴ�\n"
#~ "  -w, --width=COLS           ���� �� ��� ȭ������ ������ ������ �����մ�"
#~ "��\n"
#~ "  -x                         ���������ٴ� ������� ����� �����մϴ�\n"
#~ "  -X                         ��� Ȯ�忡 ���� ���ĺ������� �����մϴ�\n"
#~ "  -1                         �� �ٿ� �� ���Ͼ� ����մϴ�\n"
#~ "      --help                 �� ������ ǥ���ϰ� �����մϴ�\n"
#~ "      --version              ���� ������ ǥ���ϰ� �����մϴ�\n"
#~ "\n"
#~ "�⺻������, ������ �����ϱ� ���� ������ ������� �ʽ��ϴ�. �̰���\n"
#~ "--color=none�� ����ϴ� �Ͱ� �����ϴ�. --color�ɼ��� �ΰ����� WHEN�μ���\n"
#~ "���� ������� ������ --color=always�� �����ϴ�. --color=auto������\n"
#~ "���� �ڵ�� ǥ�� ����� �͹̳�(tty)�� ����Ǿ��� ���� ����մϴ�\n"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n"
#~ "for even very expensive hardware probing to recover the data.\n"
#~ "\n"
#~ "  -f, --force    change permissions to allow writing if necessary\n"
#~ "  -n, --iterations=N  Overwrite N times instead of the default (%d)\n"
#~ "  -s, --size=N   shred this many bytes (suffixes like k, M, G accepted)\n"
#~ "  -u, --remove   truncate and remove file after overwriting\n"
#~ "  -v, --verbose  show progress\n"
#~ "  -x, --exact    do not round file sizes up to the next full block\n"
#~ "  -z, --zero     add a final overwrite with zeros to hide shredding\n"
#~ "  -              shred standard output\n"
#~ "      --help     display this help and exit\n"
#~ "      --version  print version information and exit\n"
#~ "\n"
#~ "Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified.  The default is not to "
#~ "remove\n"
#~ "the files because it is common to operate on device files like /dev/hda,\n"
#~ "and those files usually should not be removed.  When operating on "
#~ "regular\n"
#~ "files, most people use the --remove option.\n"
#~ "\n"
#~ "CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n"
#~ "that the filesystem overwrites data in place.  This is the traditional\n"
#~ "way to do things, but many modern filesystem designs do not satisfy this\n"
#~ "assumption.  The following are examples of filesystems on which shred is\n"
#~ "not effective:\n"
#~ "\n"
#~ "* log-structured or journaled filesystems, such as those supplied with\n"
#~ "  AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, etc.)\n"
#~ "\n"
#~ "* filesystems that write redundant data and carry on even if some writes\n"
#~ "  fail, such as RAID-based filesystems\n"
#~ "\n"
#~ "* filesystems that make snapshots, such as Network Appliance's NFS "
#~ "server\n"
#~ "\n"
#~ "* filesystems that cache in temporary locations, such as NFS\n"
#~ "  version 3 clients\n"
#~ "\n"
#~ "* compressed filesystems\n"
#~ "\n"
#~ "In addition, file system backups and remote mirrors may contain copies\n"
#~ "of the file that cannot be removed, and that will allow a shredded file\n"
#~ "to be recovered later.\n"
#~ msgstr ""
#~ "������ �����ϰ� ����� ����, ���� ������ ���ߵ��� �� ������ ���� �� ������"
#~ "��.\n"
#~ "\n"
#~ "  -D, --device   ��ġ�� ���� ������ �����ϰ� �մϴ�(��ġ�� �������� �ʽ���"
#~ "��)\n"
#~ "  -f, --force    �ʿ��ϴٸ� ���� �����ϵ��� ������ �ٲߴϴ�\n"
#~ "  -n, --iterations=N  �⺻��(%d)��ſ� N�� ���� ���ϴ�\n"
#~ "  -p, --preserve ���� �� �� ������ ������ �ʽ��ϴ�\n"
#~ "  -s, --size=N   ������ ũ�⸸ŭ ����ϴ� (k, M�� ���� ���̻� ��� ��"
#~ "��)\n"
#~ "  -v, --verbose  �����Ȳ ���� (-vv�� �ָ� ȭ�鿡 �����Ȳ�� ����ϴ�)\n"
#~ "  -x, --exact    ������ ���� ũ�⸸ŭ�� ä���� �ʰ� ũ���� �մϴ�\n"
#~ "  -z, --zero     ���� ���� ����� ���� ���������� 0���� ���ľ��ϴ�\n"
#~ "  -              ǥ�� ����� ����ϴ� (NOTE: -v�� �浹�մϴ�)\n"
#~ "      --help     �� ������ ǥ���ϰ� �����մϴ�\n"
#~ "      --version  ���� ������ ǥ���ϰ� �����մϴ�\n"
#~ "\n"
#~ "���⼭ �� �߰��� ���� �ִٸ� *���� �ּ���*"

#~ msgid ""
#~ "Update the access and modification times of each FILE to the current "
#~ "time.\n"
#~ "\n"
#~ "  -a                     change only the access time\n"
#~ "  -c, --no-create        do not create any files\n"
#~ "  -d, --date=STRING      parse STRING and use it instead of current time\n"
#~ "  -f                     (ignored)\n"
#~ "  -m                     change only the modification time\n"
#~ "  -r, --reference=FILE   use this file's times instead of current time\n"
#~ "  -t STAMP               use [[CC]YY]MMDDhhmm[.ss] instead of current "
#~ "time\n"
#~ "  --time=WORD            set time given by WORD: access atime use (same "
#~ "as -a)\n"
#~ "                           modify mtime (same as -m)\n"
#~ "      --help             display this help and exit\n"
#~ "      --version          output version information and exit\n"
#~ "\n"
#~ "Note that the three time-date formats recognized for the -d and -t "
#~ "options\n"
#~ "and for the obsolescent argument are all different.\n"
#~ msgstr ""
#~ "�� ������ ����/����ð��� ����ð����� �ٲߴϴ�.\n"
#~ "\n"
#~ "  -a                     ���ٽð����� �ٲߴϴ�\n"
#~ "  -c, --no-create        ������ ������ �ʽ��ϴ�\n"
#~ "  -d, --date=STRING      STRING�� �ؼ��ؼ� ����ð� ��� ����մϴ�\n"
#~ "  -f                     (�����մϴ�)\n"
#~ "  -m                     ����ð����� �ٲߴϴ�\n"
#~ "  -r, --reference=FILE   �� ������ �ð��� ����ð� ��� ����մϴ�\n"
#~ "  -t STAMP               ����ð� ��� [[CC]YY]MMDDhhmm[.ss]�� ����մ�"
#~ "��\n"
#~ "      --time=WORD        access -a, atime -a, mtime -m, modify -m, use -"
#~ "a\n"
#~ "      --help             �� ������ ǥ���ϰ� �����մϴ�\n"
#~ "      --version          ���� ������ ǥ���ϰ� �����մϴ�\n"
#~ "\n"
#~ "-d�� -t �ɼǰ� ���� �μ��� �Ǻ��Ǵ� ������ �ð� ������ ��� �ٸ� ������\n"
#~ "�����ϼ���.\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc."
#~ msgstr "���۱� (C) 2000 Free Software Foundation, Inc."

#~ msgid ""
#~ "when creating character special files, major and minor device\n"
#~ "numbers must be specified"
#~ msgstr ""
#~ "ij���� Ư�� ������ ���� ������, major�� minor��ġ ��ȣ��\n"
#~ "�����ؾ� �մϴ�"

#~ msgid "group of %s changed to %s\n"
#~ msgstr "%s�� �׷��� %s���� �ٲ�����ϴ�\n"

#, fuzzy
#~ msgid "ownership of %s changed to "
#~ msgstr "%s�� �����ڴ� ������ ���� ����Ǿ����ϴ�: "

#, fuzzy
#~ msgid "you are not a member of group %s"
#~ msgstr "`%s' �׷��� �������� �ƴմϴ�"

#, fuzzy
#~ msgid "cannot make fifo %s"
#~ msgstr "%s ���丮�� ���� �� �����ϴ�"

#, fuzzy
#~ msgid "cannot change permissions for %s"
#~ msgstr "%s�� �㰡�� �ٲ� �� �����ϴ�"

#, fuzzy
#~ msgid "cannot remove old link to %s"
#~ msgstr "%s ���丮�� ���� �� �����ϴ�"

#, fuzzy
#~ msgid "virtual memory exhausted"
#~ msgstr "�޸𸮰� �ٴڳ�"

#, fuzzy
#~ msgid "Memory exhausted"
#~ msgstr "�޸𸮰� �ٴڳ�"

#, fuzzy
#~ msgid "cannot create directory `%s'"
#~ msgstr "%s ���丮�� ���� �� �����ϴ�"

#, fuzzy
#~ msgid "cannot remove `%s'"
#~ msgstr "`%s'���� ioctl�� �� �� �����ϴ�"

#, fuzzy
#~ msgid "specified target, `%s' is not a directory"
#~ msgstr "%s��(��) ���������� ���丮�� �ƴմϴ�"

#~ msgid "`%s' and `%s' are the same file"
#~ msgstr "`%s'�� `%s'�� ���� �����Դϴ�"

#, fuzzy
#~ msgid "cannot backup `%s'"
#~ msgstr "`%s'���� ioctl�� �� �� �����ϴ�"

#~ msgid "cannot un-backup `%s'"
#~ msgstr "`%s'�� ����� �ǵ��� �� �����ϴ�"

#, fuzzy
#~ msgid "cannot chmod %s"
#~ msgstr "%s ���丮�� chdir�� �� �����ϴ�"

#, fuzzy
#~ msgid "`%s' exists but is not a directory"
#~ msgstr "%s��(��) ���������� ���丮�� �ƴմϴ�"