From 3a550fd99a09597eb31d27c693cda3008000d377 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jim Meyering Date: Fri, 13 Dec 2002 20:46:19 +0000 Subject: . --- po/be.po | 1783 +++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------ po/ca.po | 707 +++++++++++------------ po/cs.po | 702 +++++++++++------------ po/da.po | 1181 +++++++++++++++++++-------------------- po/de.po | 723 ++++++++++++------------ po/el.po | 704 +++++++++++------------ po/es.po | 724 ++++++++++++------------ po/et.po | 1699 +++++++++++++++++++++++++++----------------------------- po/fr.po | 721 ++++++++++++------------ po/gl.po | 708 ++++++++++++------------ po/hu.po | 704 +++++++++++------------ po/it.po | 712 ++++++++++++------------ po/ja.po | 709 ++++++++++++------------ po/ko.po | 698 +++++++++++------------ po/lg.po | 696 +++++++++++------------ po/ms.po | 1021 +++++++++++++++++++--------------- po/nb.po | 694 +++++++++++------------ po/nl.po | 703 +++++++++++------------ po/no.po | 703 +++++++++++------------ po/pl.po | 708 ++++++++++++------------ po/pt.po | 696 +++++++++++------------ po/pt_BR.po | 711 ++++++++++++------------ po/ru.po | 726 ++++++++++++------------ po/sk.po | 709 ++++++++++++------------ po/sl.po | 716 ++++++++++++------------ po/sv.po | 722 ++++++++++++------------ po/tr.po | 978 +++++++++++++++----------------- po/zh_CN.po | 702 +++++++++++------------ po/zh_TW.po | 710 ++++++++++++------------ 29 files changed, 12025 insertions(+), 11645 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/be.po b/po/be.po index ce79dd8f3..fce433c12 100644 --- a/po/be.po +++ b/po/be.po @@ -1,13 +1,13 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# This file is distributed under the same license as the coreutils package. # Ales Nyakhaychyk , 2002. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: coreutils 4.5.1\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-13 16:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-09-14 12:06+0300\n" +"Project-Id-Version: coreutils 4.5.3\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-13 21:25+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-12-08 16:13+0200\n" "Last-Translator: Ales Nyakhaychyk \n" "Language-Team: Belarusian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,41 +17,41 @@ msgstr "" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: lib/argmatch.c:161 +#: lib/argmatch.c:129 #, c-format msgid "invalid argument %s for %s" -msgstr "нерэчаісны аргумэнт %s для %s" +msgstr "нерэчаісны довад %s для %s" -#: lib/argmatch.c:162 +#: lib/argmatch.c:130 #, c-format msgid "ambiguous argument %s for %s" -msgstr "неадназначны аргумэнт %s для %s" +msgstr "неадназначны довад %s для %s" -#: lib/argmatch.c:181 +#: lib/argmatch.c:149 msgid "Valid arguments are:" -msgstr "Рэчаісныя аргумэнты:" +msgstr "Рэчаісныя довады:" #: lib/c-stack.c:368 msgid "program error" -msgstr "памылка ў праграме" +msgstr "памылка праграмы" #: lib/c-stack.c:369 msgid "stack overflow" msgstr "перапаўненьне стэку" -#: lib/closeout.c:107 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326 +#: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326 #: src/cksum.c:267 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323 -#: src/tail.c:1664 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020 +#: src/tail.c:1659 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020 msgid "write error" msgstr "памылка запісу" -#: lib/error.c:129 lib/error.c:157 +#: lib/error.c:135 lib/error.c:163 msgid "Unknown system error" msgstr "Невядомая сыстэмная памылка" #: lib/file-type.c:42 msgid "regular empty file" -msgstr "звычайні парожні файл" +msgstr "звычайны парожні файл" #: lib/file-type.c:42 msgid "regular file" @@ -59,15 +59,15 @@ msgstr "звычайны файл" #: lib/file-type.c:45 msgid "directory" -msgstr "дырэкторыя" +msgstr "тэчка" #: lib/file-type.c:48 msgid "block special file" -msgstr "спэцыяльны блёчны файл" +msgstr "асаблівы кавалкавы файл" #: lib/file-type.c:51 msgid "character special file" -msgstr "спэцыяльны сымбальны файл" +msgstr "асаблівы знакавы файл" #: lib/file-type.c:54 msgid "fifo" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "fifo" #: lib/file-type.c:57 msgid "symbolic link" -msgstr "сымбалічная спасылка" +msgstr "знакавае лучыва" #: lib/file-type.c:60 msgid "socket" @@ -91,107 +91,107 @@ msgstr "сэмафор" #: lib/file-type.c:69 msgid "shared memory object" -msgstr "" +msgstr "абьект з агульнай памяцьцю" #: lib/file-type.c:71 msgid "weird file" -msgstr "" +msgstr "лёсавы файл" -#: lib/getopt.c:692 lib/getopt.c:704 +#: lib/getopt.c:688 lib/getopt.c:700 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: выбар `%s' - неадназначны\n" +msgstr "%s: выбар `%s' неадназначны\n" -#: lib/getopt.c:737 lib/getopt.c:741 +#: lib/getopt.c:733 lib/getopt.c:737 #, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: выбар `--%s' не патрабуе аргумэнтаў\n" +msgstr "%s: выбар `--%s' не дазваляе довад\n" -#: lib/getopt.c:750 lib/getopt.c:755 +#: lib/getopt.c:746 lib/getopt.c:751 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: выбар `%c%s' не патрабуе аргумэнтаў\n" +msgstr "%s: выбар `%c%s' не дазваляе довад\n" -#: lib/getopt.c:791 lib/getopt.c:804 lib/getopt.c:1093 lib/getopt.c:1106 +#: lib/getopt.c:787 lib/getopt.c:800 lib/getopt.c:1089 lib/getopt.c:1102 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" -msgstr "%s: выбар `%s' патрабуе аргумэнт\n" +msgstr "%s: выбар `%s' патрабуе довад\n" -#: lib/getopt.c:842 lib/getopt.c:845 +#: lib/getopt.c:838 lib/getopt.c:841 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "%s: нераспазнаны выбар `--%s'\n" -#: lib/getopt.c:853 lib/getopt.c:856 +#: lib/getopt.c:849 lib/getopt.c:852 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr "%s: нераспазнаны выбар `%c%s'\n" -#: lib/getopt.c:903 lib/getopt.c:906 +#: lib/getopt.c:899 lib/getopt.c:902 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "%s: недапушчальны выбар -- %c\n" +msgstr "%s: недапушчальны выраб -- %c\n" -#: lib/getopt.c:912 lib/getopt.c:915 +#: lib/getopt.c:908 lib/getopt.c:911 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s: нерэчаісны выбар -- %c\n" -#: lib/getopt.c:962 lib/getopt.c:973 lib/getopt.c:1159 lib/getopt.c:1172 +#: lib/getopt.c:958 lib/getopt.c:969 lib/getopt.c:1155 lib/getopt.c:1168 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" -msgstr "%s: выбар патрабуе аргумэнт -- %c\n" +msgstr "%s: выбар патрабуе довад -- %c\n" -#: lib/getopt.c:1025 lib/getopt.c:1036 +#: lib/getopt.c:1021 lib/getopt.c:1032 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: выбар `-W %s' - неадназначны\n" +msgstr "%s: выбар `-W %s' неадназначыны\n" -#: lib/getopt.c:1060 lib/getopt.c:1072 +#: lib/getopt.c:1056 lib/getopt.c:1068 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: выбар `-W %s' не патрабуе аргумэнтаў\n" +msgstr "%s: выбар `-W %s' не дазваляе довад\n" -#: lib/human.c:365 +#: lib/human.c:519 msgid "block size" -msgstr "памер блёку" +msgstr "памер кавалку" -#: lib/makepath.c:176 src/copy.c:1270 src/mkdir.c:170 +#: lib/makepath.c:168 src/copy.c:1270 src/mkdir.c:170 #, c-format msgid "cannot create directory %s" -msgstr "немагчыма стварыць дырэкторыю %s" +msgstr "немагчыма стварыць тэчку %s" -#: lib/makepath.c:182 lib/makepath.c:424 src/cp.c:446 src/cp.c:468 +#: lib/makepath.c:174 lib/makepath.c:416 src/cp.c:446 src/cp.c:468 #, c-format msgid "%s exists but is not a directory" -msgstr "%s - існуе, але гэта не дырэкторыя" +msgstr "%s існуе, але гэта ня тэчка" -#: lib/makepath.c:319 lib/makepath.c:381 lib/makepath.c:443 +#: lib/makepath.c:311 lib/makepath.c:373 lib/makepath.c:435 #, c-format msgid "cannot change owner and/or group of %s" -msgstr "" +msgstr "немагчыма зьмяніць уладальніка й/ці групу %s" -#: lib/makepath.c:341 +#: lib/makepath.c:333 #, c-format msgid "cannot chdir to directory %s" -msgstr "" +msgstr "немагчыма перайсьці да тэчкі %s" -#: lib/makepath.c:395 lib/makepath.c:449 +#: lib/makepath.c:387 lib/makepath.c:441 #, c-format msgid "cannot change permissions of %s" -msgstr "" +msgstr "немагчыма зьмяніць правы %s" -#: lib/obstack.c:500 lib/obstack.c:503 lib/xmalloc.c:66 +#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:63 msgid "memory exhausted" -msgstr "" +msgstr "памяць вычарпана" -#: lib/quotearg.c:270 +#: lib/quotearg.c:236 msgid "`" -msgstr "" +msgstr "`" -#: lib/quotearg.c:271 +#: lib/quotearg.c:237 msgid "'" -msgstr "" +msgstr "'" #: lib/rpmatch.c:78 msgid "^[yY]" @@ -201,81 +201,85 @@ msgstr "^[тТ]" msgid "^[nN]" msgstr "^[нН]" -#: lib/unicodeio.c:159 +#: lib/unicodeio.c:155 msgid "iconv function not usable" -msgstr "" +msgstr "функцыя iconv непрыгодна для выкарыстаньня" -#: lib/unicodeio.c:161 +#: lib/unicodeio.c:157 msgid "iconv function not available" -msgstr "" +msgstr "недаступна функцыя iconv" -#: lib/unicodeio.c:168 +#: lib/unicodeio.c:164 msgid "character out of range" -msgstr "" +msgstr "знак па за дапушчальнымі межамі" -#: lib/unicodeio.c:231 +#: lib/unicodeio.c:227 #, c-format msgid "cannot convert U+%04X to local character set" -msgstr "немагчыма пераўтварыць U+%04X у мясцовую кадзіроўку" +msgstr "немагчыма пераўтварыць U+%04X у мясцовы набор знакаў" -#: lib/unicodeio.c:233 +#: lib/unicodeio.c:229 #, c-format msgid "cannot convert U+%04X to local character set: %s" -msgstr "" +msgstr "немагчыма пераўтварыць U+%04X у мясцовы набор знакаў: %s" -#: lib/userspec.c:178 +#: lib/userspec.c:174 msgid "invalid user" msgstr "нерэчаісны карыстальнік" -#: lib/userspec.c:179 +#: lib/userspec.c:175 msgid "invalid group" msgstr "нерэчаісная група" -#: lib/userspec.c:181 +#: lib/userspec.c:177 msgid "cannot get the login group of a numeric UID" -msgstr "" +msgstr "немагчыма атрымаць уліковую групу лічбавага UID" -#: lib/userspec.c:183 +#: lib/userspec.c:179 msgid "cannot omit both user and group" -msgstr "" +msgstr "немагчыма абмінуць разам карыстальніка й групу" -#: lib/version-etc.c:61 +#: lib/version-etc.c:57 #, c-format msgid "Written by %s.\n" -msgstr "Аўтар %s.\n" +msgstr "Стваральнік %s.\n" -#: lib/version-etc.c:67 +#: lib/version-etc.c:63 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" msgstr "" +"Гэты вольнае праграмнае забесьпячэньне; глядзіце зыходны тэкст для " +"пагадненьня\n" +"аб распаўсюджваньні. Не йснуе НІЯКАЙ гарантыі, нават аб магчымасьці " +"выкарыстаньня зь якой небудзь мэтай .\n" -#: lib/xmemcoll.c:61 +#: lib/xmemcoll.c:57 msgid "string comparison failed" -msgstr "" +msgstr "памылка параўнаньня радку" -#: lib/xmemcoll.c:62 +#: lib/xmemcoll.c:58 msgid "Set LC_ALL='C' to work around the problem." -msgstr "" +msgstr "Усталюйце LC_ALL='C' каб працаваць без пытаньняў." -#: lib/xmemcoll.c:64 +#: lib/xmemcoll.c:60 #, c-format msgid "The strings compared were %s and %s." -msgstr "" +msgstr "Радкі былі параўнаны тут %s і тут %s." #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:239 #: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:276 src/comm.c:69 src/cp.c:160 -#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:163 src/date.c:115 src/dd.c:284 src/df.c:747 -#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:42 src/du.c:181 src/echo.c:73 -#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:85 src/factor.c:70 src/fmt.c:267 +#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:163 src/date.c:115 src/dd.c:284 src/df.c:776 +#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:192 src/echo.c:73 +#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:267 #: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83 #: src/install.c:593 src/join.c:140 src/kill.c:89 src/link.c:47 src/ln.c:335 -#: src/logname.c:44 src/ls.c:3614 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57 -#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:61 src/mv.c:310 src/nice.c:63 src/nl.c:172 -#: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:141 src/pinky.c:465 +#: src/logname.c:44 src/ls.c:3701 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57 +#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:61 src/mv.c:307 src/nice.c:63 src/nl.c:172 +#: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:142 src/pinky.c:465 #: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:93 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:43 -#: src/rm.c:96 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:171 src/sleep.c:59 -#: src/sort.c:275 src/split.c:91 src/stat.c:706 src/stty.c:497 src/su.c:433 +#: src/rm.c:96 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:168 src/sleep.c:59 +#: src/sort.c:272 src/split.c:91 src/stat.c:703 src/stty.c:497 src/su.c:433 #: src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:230 src/tee.c:59 #: src/test.c:985 src/touch.c:234 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 src/tty.c:58 #: src/uname.c:106 src/unexpand.c:371 src/uniq.c:135 src/unlink.c:47 @@ -291,6 +295,8 @@ msgid "" "Usage: %s NAME [SUFFIX]\n" " or: %s OPTION\n" msgstr "" +"Выкарыстаньне: %s НАЗВА [УСТАЎКА]\n" +" ці: %s ВЫБАР\n" #: src/basename.c:59 msgid "" @@ -298,20 +304,23 @@ msgid "" "If specified, also remove a trailing SUFFIX.\n" "\n" msgstr "" +"Друкуе НАЗВу без усялякіх папярэдніх частак(тэчак).\n" +"Калі пазначака, так сама вікідае й УСТАЎКу.\n" +"\n" #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:265 #: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:291 src/comm.c:86 src/cp.c:257 -#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:208 src/date.c:217 src/dd.c:331 src/df.c:786 -#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:58 src/du.c:226 src/echo.c:105 -#: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:148 src/factor.c:90 +#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:208 src/date.c:217 src/dd.c:331 src/df.c:815 +#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:237 src/echo.c:105 +#: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90 #: src/false.c:28 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57 #: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:180 -#: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3743 -#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:86 src/mv.c:364 -#: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:153 +#: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3830 +#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:86 src/mv.c:361 +#: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:154 #: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:141 -#: src/pwd.c:54 src/rm.c:128 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/shred.c:234 -#: src/sleep.c:75 src/sort.c:346 src/split.c:123 src/stat.c:776 src/stty.c:711 +#: src/pwd.c:54 src/rm.c:128 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/shred.c:231 +#: src/sleep.c:75 src/sort.c:343 src/split.c:123 src/stat.c:773 src/stty.c:711 #: src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 src/tac.c:146 src/tail.c:300 #: src/tee.c:72 src/test.c:1067 src/touch.c:265 src/tr.c:396 src/true.c:28 #: src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 src/unexpand.c:394 @@ -323,22 +332,22 @@ msgid "" "Report bugs to <%s>.\n" msgstr "" "\n" -"Паведамляйце аб памылках на адрас <%s>.\n" +"Паведамляйце аб памылках на <%s>.\n" #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:210 src/chmod.c:353 src/chown.c:211 -#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:177 +#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:178 #: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113 -#: src/mknod.c:141 src/pathchk.c:193 src/rm.c:200 src/rmdir.c:206 -#: src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:827 src/unlink.c:88 +#: src/mknod.c:141 src/pathchk.c:194 src/rm.c:200 src/rmdir.c:206 +#: src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:824 src/unlink.c:88 msgid "too few arguments" -msgstr "нехапае аргумэнтаў" +msgstr "нехапае довадаў" -#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:483 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79 +#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:482 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79 #: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:143 src/seq.c:417 -#: src/split.c:525 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 src/uptime.c:244 +#: src/split.c:503 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 src/uptime.c:244 #: src/users.c:169 src/who.c:764 msgid "too many arguments" -msgstr "вельмі шмат аргумэнтаў" +msgstr "вельмі шмат довадаў" #: src/cat.c:42 src/split.c:42 msgid "Torbjorn Granlund and Richard M. Stallman" @@ -360,6 +369,14 @@ msgid "" " -n, --number number all output lines\n" " -s, --squeeze-blank never more than one single blank line\n" msgstr "" +"Зьвязвае ФАЙЛ(ы), ці стандартны ўвод са стандартным вывадам.\n" +"\n" +" -A, --show-all раўназначна -vET\n" +" -b, --number-nonblank колькасьць непарожніх радкоў вываду\n" +" -e раўназначна -vE\n" +" -E, --show-ends адлюстроўвае $ на праканцы кожнага радка\n" +" -n, --number нумараваць усе радкі вываду\n" +" -s, --squeeze-blank ня больш за адзін парожні радок\n" #: src/cat.c:106 msgid "" @@ -368,6 +385,11 @@ msgid "" " -u (ignored)\n" " -v, --show-nonprinting use ^ and M- notation, except for LFD and TAB\n" msgstr "" +" -t раўназначна -vT\n" +" -T, --show-tabs адлюстроўвае знак TAB як ^I\n" +" -u (адхілена)\n" +" -v, --show-nonprinting выарыстоўвае ^ і M- запіс, за выключэньнем\n" +" LFD і TAB\n" #: src/cat.c:114 src/sum.c:72 msgid "" @@ -375,7 +397,7 @@ msgid "" "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" msgstr "" "\n" -"Бяз ФАЙЛу, ці калі ФАЙЛ гэта -, чытае стандартны ўвод.\n" +"Бяз ФАЙЛу, ці калі ФАЙЛ гэта знак працяжніку -, чытае звычайны ўвод.\n" #: src/cat.c:119 msgid "" @@ -383,37 +405,40 @@ msgid "" " -B, --binary use binary writes to the console device.\n" "\n" msgstr "" +"\n" +" -B, --binary выкарыстоўвае дваічны запіс у прыладу кансолі.\n" +"\n" #: src/cat.c:314 #, c-format msgid "cannot do ioctl on `%s'" msgstr "немагчыма выканаць ioctl на `%s'" -#: src/cat.c:669 src/dd.c:1225 src/od.c:1013 src/tee.c:181 +#: src/cat.c:669 src/dd.c:1222 src/od.c:1013 src/tee.c:181 msgid "standard output" msgstr "стандартны вывад" #: src/cat.c:800 #, c-format msgid "%s: input file is output file" -msgstr "" +msgstr "%s: файл уводу зьяўляецца й файлам вываду" #: src/cat.c:858 msgid "closing standard input" -msgstr "" +msgstr "зачыненьне стандартнага уводу" #: src/cat.c:861 msgid "closing standard output" -msgstr "" +msgstr "зачыненьне стандартнага вываду" #: src/chgrp.c:93 msgid "cannot change to null group" -msgstr "" +msgstr "немагчыма зьмяніць на нулявую групу" #: src/chgrp.c:102 #, c-format msgid "invalid group name %s" -msgstr "нерэчаісны назоў групы %s" +msgstr "нерэчаісная назва групы %s" #: src/chgrp.c:106 msgid "group number" @@ -430,6 +455,8 @@ msgid "" "Usage: %s [OPTION]... GROUP FILE...\n" " or: %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...\n" msgstr "" +"Выкарыстаньне: %s [ВЫБАР]... ГРУПА ФАЙЛ...\n" +" or: %s [ВЫБАР]... --reference=RФАЙЛ ФАЙЛ...\n" #: src/chgrp.c:131 msgid "" @@ -439,6 +466,11 @@ msgid "" " --dereference affect the referent of each symbolic link, rather\n" " than the symbolic link itself\n" msgstr "" +"Зьмяняе прыналежнасьць да групы кожнага ФАЛЙУ на ГРУПу.\n" +"\n" +" -c, --changes як verbose, але паведамляе калі зьмяненьне " +"зроблена\n" +" --dereference зьмяняе файл, на які спасылаецца лучыва\n" #: src/chgrp.c:138 src/chown.c:112 msgid "" @@ -447,6 +479,9 @@ msgid "" " (available only on systems that can change the\n" " ownership of a symlink)\n" msgstr "" +" -h, --no-dereference зьмяняе лучыва, замест зьмяненьня файлу на які яно\n" +" спасылаецца (даступна толькі на тых сыстэмах, якія\n" +" могуць зьмяняць уладальніка лучыва).\n" #: src/chgrp.c:143 msgid "" @@ -456,38 +491,44 @@ msgid "" " -R, --recursive operate on files and directories recursively\n" " -v, --verbose output a diagnostic for every file processed\n" msgstr "" +" -f, --silent, --quiet не адлюстроўваць асноўныя паведамленьні аб " +"памылках\n" +" --reference=RФАЙЛ выкарыстоўвае групу RФАЙЛу замест зададзенай у\n" +" значэньні ГРУПА\n" +" -R, --recursive апрацоўвае файлы й тэчкі рэкурсыўна\n" +" -v, --verbose выводзіць праверку для кожнага апрацаванага файлу\n" #: src/chgrp.c:218 src/chmod.c:158 src/chmod.c:366 src/chown-core.c:235 #: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:303 src/touch.c:169 #: src/touch.c:357 #, c-format msgid "failed to get attributes of %s" -msgstr "" +msgstr "немагчыма атрымаць атрыбуты %s" #: src/chmod.c:103 #, c-format msgid "getting new attributes of %s" -msgstr "" +msgstr "атрыманьне новых атрыбутаў %s" #: src/chmod.c:125 #, c-format msgid "mode of %s changed to %04lo (%s)\n" -msgstr "" +msgstr "рэжым %s зьменены на %04lo (%s)\n" #: src/chmod.c:128 #, c-format msgid "failed to change mode of %s to %04lo (%s)\n" -msgstr "" +msgstr "немагчыма зьмяніць рэжым %s на %04lo (%s)\n" #: src/chmod.c:131 #, c-format msgid "mode of %s retained as %04lo (%s)\n" -msgstr "" +msgstr "рэжым %s утрыманы як %04lo (%s)\n" #: src/chmod.c:180 #, c-format msgid "changing permissions of %s" -msgstr "" +msgstr "зьмяненьне правоў %s" #: src/chmod.c:243 #, c-format @@ -496,6 +537,9 @@ msgid "" " or: %s [OPTION]... OCTAL-MODE FILE...\n" " or: %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...\n" msgstr "" +"Выкарыстаньне: %s [ВЫБАР]... РЭЖЫМ[,РЭЖЫМ]... ФАЙЛ...\n" +" ці: %s [ВЫБАР]... ВАСЬМЯРЫЧНЫ_РЭЖЫМ ФАЙЛ...\n" +" ці: %s [ВЫБАР]... --reference=RФАЙЛ ФАЙЛ...\n" #: src/chmod.c:249 msgid "" @@ -508,6 +552,16 @@ msgid "" " --reference=RFILE use RFILE's mode instead of MODE values\n" " -R, --recursive change files and directories recursively\n" msgstr "" +"Зьмяняе правы кожнага ФАЙЛу на РЭЖЫМ.\n" +"\n" +" -c, --changes як verbose, але паведамляе калі зьмяненьне " +"зроблена\n" +" -f, --silent, --quiet не адлюстроўваць асноўныя паведамленьні аб " +"памылках\n" +" -v, --verbose выводзіць праверку для кожнага апрацаванага файлу\n" +" --reference=RFILE выкарыстоўвае групу RФАЙЛу замест значэньня " +"РЭЖЫМу\n" +" -R, --recursive апрацоўвае файлы й тэчкі рэкурсыўна\n" #: src/chmod.c:260 msgid "" @@ -515,66 +569,70 @@ msgid "" "Each MODE is one or more of the letters ugoa, one of the symbols +-= and\n" "one or more of the letters rwxXstugo.\n" msgstr "" +"\n" +"Кожны РЭЖЫМ гэта адна ці больш літар ugoa, адзін ці больш знакаў +-= і\n" +"адна ці больш літар rwxXstugo.\n" #: src/chmod.c:321 #, c-format msgid "invalid character %s in mode string %s" -msgstr "" +msgstr "нерэчаісны знак %s у радку рэжыму %s" #: src/chmod.c:362 #, c-format msgid "invalid mode string: %s" -msgstr "" +msgstr "нерэчаісны радок рэжыму: %s" #: src/chown-core.c:116 #, c-format msgid "neither symbolic link %s nor referent has been changed\n" msgstr "" +"ні знакавае лучува %s ні файл, на які яно спасылаецца, не былі зьменены\n" #: src/chown-core.c:143 #, c-format msgid "changed ownership of %s to %s\n" -msgstr "" +msgstr "зьменен уладальнік %s на %s\n" #: src/chown-core.c:144 #, c-format msgid "changed group of %s to %s\n" -msgstr "" +msgstr "зьменена група %s на %s\n" #: src/chown-core.c:148 #, c-format msgid "failed to change ownership of %s to %s\n" -msgstr "" +msgstr "немагчыма зьмяніць уладальніка %s на %s\n" #: src/chown-core.c:149 #, c-format msgid "failed to change group of %s to %s\n" -msgstr "" +msgstr "немагчыма зьмяніць групу %s на %s\n" #: src/chown-core.c:153 #, c-format msgid "ownership of %s retained as %s\n" -msgstr "" +msgstr "уладальнік %s захаваны як %s\n" #: src/chown-core.c:154 #, c-format msgid "group of %s retained as %s\n" -msgstr "" +msgstr "група %s захавана як %s\n" #: src/chown-core.c:326 #, c-format msgid "changing ownership of %s" -msgstr "" +msgstr "зьмяняецца ўладальнік %s" #: src/chown-core.c:327 #, c-format msgid "changing group of %s" -msgstr "" +msgstr "зьмяняецца група %s" #: src/chown-core.c:345 #, c-format msgid "unable to restore permissions of %s" -msgstr "" +msgstr "немагчыма вастанавіць правы %s" #: src/chown.c:99 #, c-format @@ -583,6 +641,9 @@ msgid "" " or: %s [OPTION]... :GROUP FILE...\n" " or: %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...\n" msgstr "" +"Выкарыстаньне: %s [ВЫБАР]... УЛАДАЛЬНІК[:[ГРУПА]] ФАЙЛ...\n" +" ці: %s [ВЫБАР]... :ГРУПА ФАЙЛ...\n" +" ці: %s [ВЫБАР]... --reference=R_ФАЙЛ ФАЙЛ...\n" #: src/chown.c:105 msgid "" @@ -592,6 +653,11 @@ msgid "" " --dereference affect the referent of each symbolic link, rather\n" " than the symbolic link itself\n" msgstr "" +"Зьмяняе ўладальніка й/ці групу кожнага ФАЙЛу на УЛАДАЛЬНІК і/ці ГРУПА.\n" +"\n" +" -c, --changes як verbose, але паведамляе калі зьмяненьне " +"зроблена\n" +" --dereference зьмяняе файл, на які спасылаецца лучыва\n" #: src/chown.c:117 msgid "" @@ -603,6 +669,15 @@ msgid "" "match\n" " is not required for the omitted attribute.\n" msgstr "" +" --from=БЯГУЧЫ_ЎЛАДАЛЬНІК:БЯГУЧАЯ_ГРУПА\n" +" зьмяняе ўладальніка й/ці групу кожнага файла " +"толькі\n" +" калі яго бягучы ўладальнік і/ці група супадаюць з\n" +" зададзенымі тутака. Як група так і ўладальнік " +"могуць\n" +" быць не зададзены, у гэтым выпадку супадзеньне " +"гэтага\n" +" атрыбуту неабавязкова.\n" #: src/chown.c:124 msgid "" @@ -612,6 +687,12 @@ msgid "" " -R, --recursive operate on files and directories recursively\n" " -v, --verbose output a diagnostic for every file processed\n" msgstr "" +" -f, --silent, --quiet не адлюстроўваць асноўныя паведамленьні аб " +"памылках\n" +" --reference=RФАЙЛ выкарыстоўвае ўладальніка й групу RФАЙЛу замест\n" +" зададзеных значэньняў УЛАДАЛЬНІК:ГРУПА\n" +" -R, --recursive апрацоўвае файлы й тэчкі рэкурсыўна\n" +" -v, --verbose выводзіць праверку для кожнага апрацаванага файлу\n" #: src/chown.c:133 msgid "" @@ -620,6 +701,13 @@ msgid "" "to login group if implied by a `:'. OWNER and GROUP may be numeric as well\n" "as symbolic.\n" msgstr "" +"\n" +"Калі ўладальнік прапушчаны, ён не зьмяняецца. Калі група прапушчана, яна\n" +"не зьмяняецца, але ж зьмяняецца на рэгістрацыйную групу калі зададзен " +"толькі\n" +"уладальнік з `:'. УЛАДАЛЬНІК і ГРУПА могуць быць зададзены як лічбамі, так " +"і\n" +"мянушкамі для лічбавых значэньняў.\n" #: src/chroot.c:45 #, c-format @@ -627,32 +715,38 @@ msgid "" "Usage: %s NEWROOT [COMMAND...]\n" " or: %s OPTION\n" msgstr "" +"Выкарыстаньне: %s НОВЫ_ROOT [ЗАГАД...]\n" +" ці: %s ВЫБАР\n" #: src/chroot.c:49 msgid "" "Run COMMAND with root directory set to NEWROOT.\n" "\n" msgstr "" +"Запускае ЗАГАД з новай каранёвай тэчкай.\n" +"\n" #: src/chroot.c:55 msgid "" "\n" "If no command is given, run ``${SHELL} -i'' (default: /bin/sh).\n" msgstr "" +"\n" +"Калі не атрыман загад, выконвае ``${SHELL} -i'' (дапомна: /bin/sh).\n" #: src/chroot.c:84 #, c-format msgid "cannot change root directory to %s" -msgstr "" +msgstr "немагчыма зьмяніць каранёвую тэчку на %s" #: src/chroot.c:87 msgid "cannot chdir to root directory" -msgstr "" +msgstr "немачыма перайсьці да каранёвае тэчкі" #: src/cksum.c:234 #, c-format msgid "%s: file too long" -msgstr "" +msgstr "%s: файл занадта вялікі" #: src/cksum.c:280 #, c-format @@ -660,21 +754,25 @@ msgid "" "Usage: %s [FILE]...\n" " or: %s [OPTION]\n" msgstr "" +"Выкарыстаньне: %s [ФАЙЛ]...\n" +" ці: %s [ВЫБАР]\n" #: src/cksum.c:285 msgid "" "Print CRC checksum and byte counts of each FILE.\n" "\n" msgstr "" +"Друкуе CRC падлік і колькасьць байтаў кожнага ФАЙЛу.\n" +"\n" -#: src/comm.c:35 src/ls.c:126 src/uniq.c:40 +#: src/comm.c:35 src/ls.c:129 src/uniq.c:40 msgid "Richard Stallman and David MacKenzie" -msgstr "" +msgstr "Richard Stallman і David MacKenzie" #: src/comm.c:73 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... LEFT_FILE RIGHT_FILE\n" -msgstr "" +msgstr "Выкарыстаньне: %s [ВЫБАР]... ЛЕВЫ_ФАЙЛ ПРАВЫ_ФАЙЛ\n" #: src/comm.c:77 msgid "" @@ -684,266 +782,276 @@ msgid "" " -2 suppress lines unique to right file\n" " -3 suppress lines that appear in both files\n" msgstr "" +"Парановае упарадкаваныя файлы ЛЕВЫ_ФАЙЛ і ПРАВЫ_ФАЙЛ радок за радком.\n" +"\n" +" -1 не адлюстроўваць радкі, якія ёсьць толькі ў левым файле\n" +" -2 не адлюстроўваць радкі, якія ёсьць толькі ў правым файле\n" +" -3 неадлюстроўваць радкі, якія ёсьць у абодвух файлах\n" #: src/copy.c:162 #, c-format msgid "cannot access %s" -msgstr "" +msgstr "немагчыма атрымаць доступ да %s" #: src/copy.c:226 #, c-format msgid "cannot open %s for reading" -msgstr "" +msgstr "немагыма адчыніць %s для чытаньня" -#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1201 +#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1199 #, c-format msgid "cannot fstat %s" -msgstr "" +msgstr "немагчыма выканаць fstat %s" #: src/copy.c:242 #, c-format msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied" -msgstr "" +msgstr "файл %s мінаецца, таму што ён быў заменены пад час капіяваньня" #: src/copy.c:262 src/copy.c:1034 src/ln.c:291 src/remove.c:734 #: src/remove.c:788 src/remove.c:967 #, c-format msgid "cannot remove %s" -msgstr "" +msgstr "немагчыма выдаліць %s" #: src/copy.c:277 #, c-format msgid "cannot create regular file %s" -msgstr "" +msgstr "немагчыма стварыць звычайны файл %s" -#: src/copy.c:328 src/dd.c:818 src/dd.c:1012 +#: src/copy.c:328 src/dd.c:816 src/dd.c:1010 #, c-format msgid "reading %s" -msgstr "" +msgstr "чытаецца %s" #: src/copy.c:362 #, c-format msgid "cannot lseek %s" -msgstr "" +msgstr "немагчыма зрабіць lseek %s" -#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1056 src/dd.c:1117 +#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1054 src/dd.c:1115 #, c-format msgid "writing %s" -msgstr "" +msgstr "пішацца %s" #: src/copy.c:409 src/copy.c:415 #, c-format msgid "closing %s" -msgstr "" +msgstr "зачыняецца %s" #: src/copy.c:610 #, c-format msgid "%s: overwrite %s, overriding mode %04lo? " -msgstr "" +msgstr "%s: перазапісаць %s, рэжым перазапісу %04lo? " #: src/copy.c:616 #, c-format msgid "%s: overwrite %s? " -msgstr "" +msgstr "%s: перазапісаць %s? " -#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:664 +#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:661 #, c-format msgid "cannot stat %s" -msgstr "" +msgstr "немагчыма зрабіць stat %s" #: src/copy.c:820 #, c-format msgid "omitting directory %s" -msgstr "" +msgstr "мінаецца тэчка %s" #: src/copy.c:834 #, c-format msgid "warning: source file %s specified more than once" -msgstr "" +msgstr "увага: зыходны файл %s зададзены больш за адзін раз" #: src/copy.c:866 src/ln.c:237 #, c-format msgid "%s and %s are the same file" -msgstr "" +msgstr "%s і %s адзін і той жа ж файл" #: src/copy.c:876 #, c-format msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s" -msgstr "" +msgstr "немагчыма перазапісаць ня тэчку %s тэчкай %s" #: src/copy.c:893 #, c-format msgid "will not overwrite just-created %s with %s" -msgstr "" +msgstr "толькі што створаны %s з %s ня будзе перазапісаны" #: src/copy.c:904 #, c-format msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory" -msgstr "" +msgstr "немагчыма перазапісаць тэчку %s ня тэчкай" #: src/copy.c:965 #, c-format msgid "cannot overwrite directory %s" -msgstr "" +msgstr "немагчыма перазапісаць тэчку %s" #: src/copy.c:974 #, c-format msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s" -msgstr "" +msgstr "немагчыма перамясьціць тэчку ў ня тэчку: %s -> %s" #: src/copy.c:997 #, c-format msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved" -msgstr "" +msgstr "стварэньне запасной копіі %s зьнішчыць крыніцу; %s не перанесен" #: src/copy.c:998 #, c-format msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied" -msgstr "" +msgstr "стварэньне запасной копіі %s зьнішчыць крыніцу; %s не скапіяван" #: src/copy.c:1013 src/ln.c:273 #, c-format msgid "cannot backup %s" -msgstr "" +msgstr "немагчыма стварыць запасную копію %s" #: src/copy.c:1049 src/ln.c:308 #, c-format msgid " (backup: %s)" -msgstr "" +msgstr " (запасны: %s)" #: src/copy.c:1099 #, c-format msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s" -msgstr "" +msgstr "немагчыма скапіяваць тэчку, %s, саму ў сябе, %s" #: src/copy.c:1106 #, c-format msgid "will not create hard link %s to directory %s" -msgstr "" +msgstr "жорсткае лучыва %s на тэчку %s ня будзе створана" #: src/copy.c:1115 #, c-format msgid "cannot create hard link %s to %s" -msgstr "" +msgstr "немагчыма стварыць жорсткае лучыва %s на %s" #: src/copy.c:1168 #, c-format msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s" -msgstr "" +msgstr "немагчыма перамясьціць %s ва ўласную падтэчку, %s" #: src/copy.c:1211 #, c-format msgid "cannot move %s to %s" -msgstr "" +msgstr "немагчыма перамясьціць %s у %s" #: src/copy.c:1223 #, c-format msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target" -msgstr "" +msgstr "збой міжпрыладнага перамяшчэньня: %s у %s; немагчыма выдаліць мэту" #: src/copy.c:1251 #, c-format msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s" -msgstr "" +msgstr "немагчыма скапіяваць цыклічнае знакавае лучыва %s" #: src/copy.c:1328 #, c-format msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory" -msgstr "" +msgstr "%s: можа стварыць адноснае знакавае лучыва толькі ў бягучае тэчцы" #: src/copy.c:1335 #, c-format msgid "cannot create symbolic link %s to %s" -msgstr "" +msgstr "немагчыма стварыць знакавае лучыва %s на %s" #: src/copy.c:1346 #, c-format msgid "cannot create link %s" -msgstr "" +msgstr "немагчыма стварыць лучыва %s" #: src/copy.c:1371 src/mkfifo.c:133 #, c-format msgid "cannot create fifo %s" -msgstr "" +msgstr "немагчыма стварыць fifo %s" #: src/copy.c:1385 #, c-format msgid "cannot create special file %s" -msgstr "" +msgstr "немагчыма стварыць асаблівы файл %s" -#: src/copy.c:1397 src/ls.c:2368 src/stat.c:461 +#: src/copy.c:1397 src/ls.c:2453 src/stat.c:458 #, c-format msgid "cannot read symbolic link %s" -msgstr "" +msgstr "немагчыма прачытаць знакавае лучыва %s" #: src/copy.c:1422 #, c-format msgid "cannot create symbolic link %s" -msgstr "" +msgstr "немагчыма стварыць знакавае лучыва %s" #: src/copy.c:1438 src/copy.c:1501 src/cp.c:339 #, c-format msgid "failed to preserve ownership for %s" -msgstr "" +msgstr "памылка пры захаваньні ўладальніку для %s" #: src/copy.c:1453 #, c-format msgid "%s has unknown file type" -msgstr "" +msgstr "%s мае невядомы від файлу" #: src/copy.c:1488 #, c-format msgid "preserving times for %s" -msgstr "" +msgstr "захоўвае час для %s" #: src/copy.c:1513 #, c-format msgid "failed to preserve authorship for %s" -msgstr "" +msgstr "збой пры захаваньні аўтарства для %s" #: src/copy.c:1531 #, c-format msgid "setting permissions for %s" -msgstr "" +msgstr "усталяваньне правоў для %s" #: src/copy.c:1550 src/ln.c:326 #, c-format msgid "cannot un-backup %s" -msgstr "" +msgstr "немагчыма вастанавіць %s з запасное копіі" #: src/copy.c:1554 #, c-format msgid "%s -> %s (unbackup)\n" -msgstr "" +msgstr "%s -> %s (вастанаўленьне)\n" #: src/cp.c:53 msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering" -msgstr "" +msgstr "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, і Jim Meyering" -#: src/cp.c:164 src/mv.c:314 +#: src/cp.c:164 src/mv.c:311 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n" " or: %s [OPTION]... SOURCE... DIRECTORY\n" " or: %s [OPTION]... --target-directory=DIRECTORY SOURCE...\n" msgstr "" +"Выкарыстаньне: %s [ВЫБАР]... АДКУЛЬ КУДЫ\n" +" ці: %s [ВЫБАР]... АДКУЛЬ... ТЭЧКА\n" +" ці: %s [ВЫБАР]... --target-directory=ТЭЧКА АДКУЛЬ...\n" #: src/cp.c:170 msgid "" "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" "\n" msgstr "" +"Капуе КРЫНІЦу ў ПРЫЗНАЧЭНЬНЕ; ці шматлікія КРЫНІЦ(ы) у ТЭЧКу.\n" +"\n" -#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:175 src/df.c:757 src/du.c:190 +#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:175 src/df.c:786 src/du.c:201 #: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98 -#: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3624 src/mkdir.c:66 -#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:70 src/mv.c:324 src/nl.c:185 src/paste.c:413 -#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:181 src/sort.c:289 src/split.c:104 +#: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3711 src/mkdir.c:66 +#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:70 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:413 +#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:178 src/sort.c:286 src/split.c:104 #: src/tac.c:136 src/tail.c:244 src/touch.c:243 src/unexpand.c:384 #: src/uniq.c:148 msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" -msgstr "" +msgstr "Довады, абавязковыя для доўгіх выбараў, абавязковыя й для кароткіх.\n" #: src/cp.c:177 msgid "" @@ -956,6 +1064,15 @@ msgid "" "recursive\n" " -d same as --no-dereference --preserve=link\n" msgstr "" +" -a, --archive тое што й -dpR\n" +" --backup[=CONTROL] стварае запасную копію кожнага існуючага " +"файлу\n" +" прызначэньня\n" +" -b як --backup але не прымае довад\n" +" --copy-contents капуе зьмест асабістых файлаў, у выпадку\n" +" рэкурсыі\n" +" -d тое ж, што й --no-dereference --" +"preserve=link\n" #: src/cp.c:184 msgid "" @@ -965,6 +1082,13 @@ msgid "" " -i, --interactive prompt before overwrite\n" " -H follow command-line symbolic links\n" msgstr "" +" --no-dereference ніколі ня следаваць за знакавымі лучывамі\n" +" -f, --force калі існуючы файл прызначэньня ня можа " +"быць\n" +" адчынены, выдаліць яго й паспрабаваць " +"нанава\n" +" -i, --interactive паведаміць перад перазапісам\n" +" -H ісьці за знакавымі лучывамі ў загадным радку\n" #: src/cp.c:191 msgid "" @@ -975,6 +1099,13 @@ msgid "" " mode,ownership,timestamps), if possible\n" " additional attributes: links, all\n" msgstr "" +" -l, --link злучае файлы замест капіяваньня\n" +" -L, --dereference заўсёды йсьці за знакавымі лучывамі\n" +" -p як і --preserve=mode,ownership,timestamps\n" +" --preserve[=СЬПІС_АТРЫБУТАЎ]\n" +" захоўвае пазначаныя атрыбуты (дапомныя:\n" +" mode,ownership,timestamps), калі магчыма,\n" +" дадатковыя атрыбуты: links, all\n" #: src/cp.c:199 msgid "" @@ -982,6 +1113,10 @@ msgid "" " --parents append source path to DIRECTORY\n" " -P same as `--no-dereference'\n" msgstr "" +" --no-preserve=СЬПІС_АТРЫБУТАЎ\n" +" не захоўваць пазначаныя атрыбуты\n" +" --parents дадаць зыходны шлях да ТЭЧКі\n" +" -P як і `--no-dereference'\n" #: src/cp.c:204 msgid "" @@ -990,6 +1125,10 @@ msgid "" " attempting to open it (contrast with --" "force)\n" msgstr "" +" -R, -r, --recursive рэкурсыўна капіяваць тэчкі\n" +" --remove-destination выдаліць кожны існуючы файл прызначэньня\n" +" перад тым як адчыніць яго (у разрэз з --" +"force)\n" #: src/cp.c:209 msgid "" @@ -999,6 +1138,12 @@ msgid "" " --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each SOURCE\n" " argument\n" msgstr "" +" --reply={yes,no,query} вызначае як апрацоўваць паведамленьне пра\n" +" існуючы файл прызначэньня\n" +" --sparse=WHEN кантралюе стварэньне разрэджаных файлаў\n" +" --strip-trailing-slashes выдаляе ўсе цягнучыеся скосы з кожнага " +"доваду\n" +" КРЫНІЦы\n" #: src/cp.c:216 msgid "" @@ -1007,6 +1152,9 @@ msgid "" " --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into " "DIRECTORY\n" msgstr "" +" -s, --symbolic-link стварае знакавыя лучывы замест капіяваньня\n" +" -S, --suffix=КАНЧАТАК перазапісвае звычайны канчатак запасу\n" +" --target-directory=ТЭЧКА перамяшчае ўсе довады КРЫНІЦы ў ТЭЧКу\n" #: src/cp.c:221 msgid "" @@ -1016,6 +1164,12 @@ msgid "" " -v, --verbose explain what is being done\n" " -x, --one-file-system stay on this file system\n" msgstr "" +" -u, --update капуе толькі калі файл КРЫНІЦА навешы за " +"файл\n" +" прызначэньня, ці файл прызначэньне " +"прапушчаны\n" +" -v, --verbose пведамляе што ўжо зроблена\n" +" -x, --one-file-system не пакідаць межы гэтае файлавае сыстэмы\n" #: src/cp.c:230 msgid "" @@ -1028,6 +1182,16 @@ msgid "" "Use --sparse=never to inhibit creation of sparse files.\n" "\n" msgstr "" +"\n" +" Дапомна, \"sparse\" файлы з КРЫНІЦы распазнаецца непрадуманай эўрыстыкай " +"і\n" +"суадносна гэтаму, ствараецца \"sparse\" файл ПРЫЗНАЧЭНЬНя. Гэтак ж " +"паводзіць\n" +"сябе выбар --sparse=auto. Заданьне --sparse=always прымушае ствараць файл\n" +"ПРЫЗНАЧЭНЬНя заўсёды, нават калі КРЫНІЦА ўтрымлівае за шмат " +"паслядоўнасьцей.\n" +"нулявых байтаў. Выкарыстоўвайце--sparse=never для забароны стварэньня\n" +"\"sparse\" файлаў.\n" #: src/cp.c:239 msgid "" @@ -1037,14 +1201,23 @@ msgid "" "the VERSION_CONTROL environment variable. Here are the values:\n" "\n" msgstr "" +" Канчаткам запасных файлаў зьяўляецца `~', калі не пераназначаецца\n" +"выбарам --suffix ці пераменнай асяродзьдзя SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" +"Шлях кантраляваньня вэрсый можа быць абраны выбарам --backup, ці праз\n" +"пераменную асяродзьдзя VERSION_CONTROL. Магчымая значэньні:\n" +"\n" -#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:358 +#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 msgid "" " none, off never make backups (even if --backup is given)\n" " numbered, t make numbered backups\n" " existing, nil numbered if numbered backups exist, simple otherwise\n" " simple, never always make simple backups\n" msgstr "" +" none, off ніколі не запасіць (нават калі зададзены --backup)\n" +" numbered, t ствараць нумараваныя запасы\n" +" existing, nil нумараваць, калі йснуе нумараваны, інакш не нумараваць\n" +" simple, never заўсёды ствараць ненумараваныя\n" #: src/cp.c:251 msgid "" @@ -1053,193 +1226,198 @@ msgid "" "options are given and SOURCE and DEST are the same name for an existing,\n" "regular file.\n" msgstr "" +"\n" +" Загад cp запасіць КРЫНІЦы калі зададзены выбары -f і -b, і калі\n" +"КРЫНІЦА й ПРЫЗНАЧЭНЬНЕ адна й тая ж назва існуючага звычанага файлу.\n" #: src/cp.c:325 #, c-format msgid "failed to preserve times for %s" -msgstr "" +msgstr "збой пры захаваньні часу для %s" #: src/cp.c:349 #, c-format msgid "failed to preserve permissions for %s" -msgstr "" +msgstr "збой пры захаваньні правоў для %s" #: src/cp.c:434 #, c-format msgid "cannot make directory %s" -msgstr "" +msgstr "немагчыма стварыць тэчку %s" #: src/cp.c:493 msgid "missing file arguments" -msgstr "" +msgstr "прапушчаны файлавыя довады" #: src/cp.c:498 msgid "missing destination file" -msgstr "" +msgstr "прапушчан файл прызначэньня" #: src/cp.c:523 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297 #, c-format msgid "accessing %s" -msgstr "" +msgstr "доступ да %s" #: src/cp.c:546 #, c-format msgid "%s: specified target is not a directory" -msgstr "" +msgstr "%s: зададзеная мэта не зьяўляецца тэчкай" #: src/cp.c:554 #, c-format msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory" -msgstr "" +msgstr "робіцца копія некалькіх файлаў, але апошні довад %s - гэта ня тэчка" #: src/cp.c:652 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory" -msgstr "" +msgstr "калі захоўваюцца шляхі, павінна быць прызначана тэчка" -#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:408 +#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 #, c-format msgid "" "warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n" "will be removed in some future release. Use --backup=%s instead." msgstr "" +"увага: --version-control (-V) састарэў; яго падтрымка будзе спынена ў\n" +"будучым выпуску. Выкарыстоўвайце замест яго --backup=%s." #: src/cp.c:972 src/ln.c:464 msgid "symbolic links are not supported on this system" -msgstr "" +msgstr "знакавыя лучывы не падтрымліваюцца гэтае сыстэмай" #: src/cp.c:1008 msgid "cannot make both hard and symbolic links" -msgstr "" +msgstr "немагчыма стварыць ні жорсткае, ні знакавае лучыва" -#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:486 +#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 msgid "backup type" -msgstr "" +msgstr "від запасной копіі" #: src/csplit.c:41 msgid "Stuart Kemp and David MacKenzie" -msgstr "" +msgstr "Stuart Kemp і David MacKenzie" #: src/csplit.c:289 src/csplit.c:1481 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:220 #: src/tr.c:1609 src/tr.c:1711 src/tr.c:1754 msgid "read error" -msgstr "" +msgstr "памылка чытаньня" #: src/csplit.c:583 msgid "input disappeared" -msgstr "" +msgstr "увод недаступны" #: src/csplit.c:705 src/csplit.c:716 #, c-format msgid "%s: line number out of range" -msgstr "" +msgstr "%s: нумар радку за дапушчальнымі межамі" #: src/csplit.c:743 #, c-format msgid "%s: `%s': line number out of range" -msgstr "" +msgstr "%s: `%s': нумар радку за дапушчальнымі межамі" #: src/csplit.c:746 src/csplit.c:792 #, c-format msgid " on repetition %d\n" -msgstr "" +msgstr " на паўтарэньні %d\n" #: src/csplit.c:788 #, c-format msgid "%s: `%s': match not found" -msgstr "" +msgstr "%s: `%s': супадзеньне не адшукана" #: src/csplit.c:849 src/csplit.c:889 src/tac.c:262 msgid "error in regular expression search" -msgstr "" +msgstr "памылка ў пошуку звычайнага выразу" #: src/csplit.c:992 #, c-format msgid "write error for `%s'" -msgstr "" +msgstr "памылка запісу для `%s'" #: src/csplit.c:1064 #, c-format msgid "%s: `+' or `-' expected after delimeter" -msgstr "" +msgstr "%s: `+' ці `-' чакаюцца пасьля падзяляльніку" #: src/csplit.c:1068 #, c-format msgid "%s: integer expected after `%c'" -msgstr "" +msgstr "%s: цэлы чакаецца пасьля `%c'" #: src/csplit.c:1088 #, c-format msgid "%s: `}' is required in repeat count" -msgstr "" +msgstr "%s: `}' патрабуецца для падліку паўтораў" #: src/csplit.c:1098 #, c-format msgid "%s}: integer required between `{' and `}'" -msgstr "" +msgstr "%s}: цэлы патрабуецца паміж `{' і `}'" #: src/csplit.c:1125 #, c-format msgid "%s: closing delimeter `%c' missing" -msgstr "" +msgstr "%s: зачыняючы падзяляльнік `%c' прапушчан" #: src/csplit.c:1141 #, c-format msgid "%s: invalid regular expression: %s" -msgstr "" +msgstr "%s: нерэчаісны звычайны выраз: %s" #: src/csplit.c:1174 #, c-format msgid "%s: invalid pattern" -msgstr "" +msgstr "%s: нерэчаісны прыклад" #: src/csplit.c:1177 #, c-format msgid "%s: line number must be greater than zero" -msgstr "" +msgstr "%s: нумар радку павінен быць большым за нуль." #: src/csplit.c:1183 #, c-format msgid "line number `%s' is smaller than preceding line number, %s" -msgstr "" +msgstr "нумар радку `%s' меньшы за папярэдні нумар радку, %s" #: src/csplit.c:1189 #, c-format msgid "warning: line number `%s' is the same as preceding line number" -msgstr "" +msgstr "Увага! Нумар радку `%s' супадае з папярэднім нумарам радку." #: src/csplit.c:1314 msgid "missing conversion specifier in suffix" -msgstr "" +msgstr "прапушчан вызначальнік пераўтварэньня ва ўстаўцы" #: src/csplit.c:1320 #, c-format msgid "invalid conversion specifier in suffix: %c" -msgstr "" +msgstr "нерэчаісны вызначальнік пераўтварэньня ва ўстаўцы: %c" #: src/csplit.c:1323 #, c-format msgid "invalid conversion specifier in suffix: \\%.3o" -msgstr "" +msgstr "нерэчаісны вызначальнік пераўтварэньня ва ўстаўцы: \\%.3o" #: src/csplit.c:1355 #, c-format msgid "missing %% conversion specification in suffix" -msgstr "" +msgstr "ва ўстаўцы прапушчан %% вызначальнік пераўтварэньня" #: src/csplit.c:1358 #, c-format msgid "too many %% conversion specifications in suffix" -msgstr "" +msgstr "за шмат ва ўстаўцы %% вызначальнікаў пераўтварэньня" #: src/csplit.c:1441 #, c-format msgid "%s: invalid number" -msgstr "" +msgstr "%s: нерэчаісны нумар" #: src/csplit.c:1496 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n" -msgstr "" +msgstr "Выкарыстаньне: %s [ВЫБАР]... ФАЙЛ ПРЫКЛАД...\n" #: src/csplit.c:1500 msgid "" @@ -1247,6 +1425,10 @@ msgid "" "and output byte counts of each piece to standard output.\n" "\n" msgstr "" +"Выводзіць кавалкі ФАЙЛу падзеленыя па ПРЫКЛАД(у) у файлы `xx01', " +"`xx02', ...,\n" +"так сама выводзіць на стандартны вывад колькасьць байтаў у кожным кавалку.\n" +"\n" #: src/csplit.c:1508 #, c-format @@ -1255,6 +1437,9 @@ msgid "" " -f, --prefix=PREFIX use PREFIX instead of `xx'\n" " -k, --keep-files do not remove output files on errors\n" msgstr "" +" -b, --suffix-format=ФАРМАТ Выкарыстоўваць sprintf ФАРМАТ замест %d\n" +" -f, --prefix=ПРЫСТАЎКА Выкарыстоўваць ПРЫСТАЎКу замест `xx'\n" +" -k, --keep-files Не выдаляць файлы вываду пры памылках\n" #: src/csplit.c:1513 msgid "" @@ -1262,12 +1447,19 @@ msgid "" " -s, --quiet, --silent do not print counts of output file sizes\n" " -z, --elide-empty-files remove empty output files\n" msgstr "" +" -n, --digits=РАЗРАДЫ Выкарыстоўваць зададзеную колькасьць " +"разрадаў,\n" +" замест звычайных двух.\n" +" -s, --quiet, --silent Не друкаваць падлікі памераў файлаў вываду.\n" +" -z, --elide-empty-files Выдаляць парожнія файлы вываду.\n" #: src/csplit.c:1520 msgid "" "\n" "Read standard input if FILE is -. Each PATTERN may be:\n" msgstr "" +"\n" +"Чытае стандартны ўвод, калі ФАЙЛ гэта -. Кожны ПРЫКЛАД можа быць:\n" #: src/csplit.c:1524 msgid "" @@ -1283,21 +1475,23 @@ msgstr "" #: src/cut.c:39 msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering" -msgstr "" +msgstr "David Ihnat, David MacKenzie й Jim Meyering" -#: src/cut.c:167 src/df.c:751 src/du.c:185 src/expand.c:110 src/fold.c:67 -#: src/head.c:88 src/ls.c:3618 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754 -#: src/sort.c:279 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63 +#: src/cut.c:167 src/df.c:780 src/du.c:196 src/expand.c:110 src/fold.c:67 +#: src/head.c:88 src/ls.c:3705 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754 +#: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63 #: src/unexpand.c:375 src/wc.c:125 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n" -msgstr "" +msgstr "Выкарыстаньне: %s [ВЫБАР]... [ФАЙЛ]...\n" #: src/cut.c:171 msgid "" "Print selected parts of lines from each FILE to standard output.\n" "\n" msgstr "" +"Друкуе абраныя часкі радкоў з кожнага ФАЙЛу ў стандартны вывад.\n" +"\n" #: src/cut.c:178 msgid "" @@ -1305,6 +1499,12 @@ msgid "" " -c, --characters=LIST output only these characters\n" " -d, --delimiter=DELIM use DELIM instead of TAB for field delimiter\n" msgstr "" +" -b, --bytes=СЬПІС Выводзіць тольі гэтыя байты.\n" +" -c, --characters=СЬПІС Выводзіць толькі гэтыя знакі.\n" +" -d, --delimiter=ПАДЗЯЛЯЛЬНІК\n" +" Выкарыстоўваць ПАДЗЯЛЯЛЬНІК для " +"адмежаваньня\n" +" палёў, замест TAB.\n" #: src/cut.c:183 msgid "" @@ -1320,6 +1520,10 @@ msgid "" " --output-delimiter=STRING use STRING as the output delimiter\n" " the default is to use the input delimiter\n" msgstr "" +" -s, --only-delimited Не друкуе радкі без падзяляльніку.\n" +" --output-delimiter=РАДОК Выкарыстоўвае РАДОК як падзяляльнік " +"вывада,\n" +" дапомна выкарыстоўвае падзяляльнік уводу.\n" #: src/cut.c:196 msgid "" @@ -1337,31 +1541,31 @@ msgstr "" #: src/cut.c:263 src/cut.c:294 src/cut.c:354 msgid "invalid byte or field list" -msgstr "" +msgstr "нерэчаісны байт ці сьпіс поля" #: src/cut.c:626 src/cut.c:635 msgid "only one type of list may be specified" -msgstr "" +msgstr "толькі адзін від сьпісу можа быць зададзены" #: src/cut.c:629 msgid "missing list of positions" -msgstr "" +msgstr "прапушчан сьпіс становішчаў" #: src/cut.c:638 msgid "missing list of fields" -msgstr "" +msgstr "прапушчан сьпіс палёў" #: src/cut.c:645 msgid "the delimiter must be a single character" -msgstr "" +msgstr "падзяляльнік паінен быць адным знакам" #: src/cut.c:675 msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields" -msgstr "" +msgstr "вы павінны пазначыць сьпіс байтаў, знакаў ці палёў" #: src/cut.c:678 msgid "a delimiter may be specified only when operating on fields" -msgstr "" +msgstr "падзяляльнік можа быць зададзены толькі пры дзеяньні з палямі" #: src/cut.c:681 msgid "" @@ -1375,6 +1579,8 @@ msgid "" "Usage: %s [OPTION]... [+FORMAT]\n" " or: %s [-u|--utc|--universal] [MMDDhhmm[[CC]YY][.ss]]\n" msgstr "" +"Выкарыстаньне: %s [ВЫБАР]... [+ФАРМАТ]\n" +" ці: %s [-u|--utc|--universal] [MMDDhhmm[[CC]YY][.ss]]\n" #: src/date.c:124 msgid "" @@ -1396,6 +1602,10 @@ msgid "" " -s, --set=STRING set time described by STRING\n" " -u, --utc, --universal print or set Coordinated Universal Time\n" msgstr "" +" -r, --reference=ФАЙЛ Адлюстроўвае час апошняга зьмяненьня ФАЙЛа.\n" +" -R, --rfc-822 Выдае радок часу ўзгодна з RFC-822.\n" +" -s, --set=РАДОК Усталёвае час, які апісваецца ў РАДке.\n" +" -u, --utc, --universal Друкуе Унівэрсальны скаардынаваны час.\n" #: src/date.c:143 msgid "" @@ -1437,6 +1647,10 @@ msgid "" " %I hour (01..12)\n" " %j day of year (001..366)\n" msgstr "" +" %h як і %b\n" +" %H гадзіна (00..23)\n" +" %I гадзіна (01..12)\n" +" %j дзень года (001..366)\n" #: src/date.c:174 msgid "" @@ -1445,6 +1659,10 @@ msgid "" " %m month (01..12)\n" " %M minute (00..59)\n" msgstr "" +" %k гадзіна ( 0..23)\n" +" %l гадзіна ( 1..12)\n" +" %m месяц (01..12)\n" +" %M хвіліна (00..59)\n" #: src/date.c:180 msgid "" @@ -1456,6 +1674,13 @@ msgid "" " %R time, 24-hour (hh:mm)\n" " %s seconds since `00:00:00 1970-01-01 UTC' (a GNU extension)\n" msgstr "" +" %n новы радок\n" +" %N нанасэкунды (000000000..999999999)\n" +" %p мясцовы паказчык AM ці PM вялікімі літарамі (шмат дзе няма)\n" +" %P мясцовы паказчык am ці pm маленькімі літарамі (шмат дзе няма)\n" +" %r час, 12-гадзінны (гг:хвхв:сс [AP]M)\n" +" %R час, 24-гадзінны (гг:хвхв)\n" +" %s сэкундаў з \"00:00:00 1970-01-01 UTC\" (пашырэньне ад GNU)\n" #: src/date.c:189 msgid "" @@ -1480,6 +1705,10 @@ msgid "" " %y last two digits of year (00..99)\n" " %Y year (1970...)\n" msgstr "" +" %x мясцовы выгляд даты (мм/дздз/гг)\n" +" %X мясцовы выгляд часу (%Г:%Хв:%С)\n" +" %y дзьве апошнія лічбы году (00..99)\n" +" %Y год (1970...)\n" #: src/date.c:207 msgid "" @@ -1493,25 +1722,25 @@ msgid "" " `_' (underscore) pad the field with spaces\n" msgstr "" -#: src/date.c:239 src/dd.c:1175 src/dircolors.c:540 src/head.c:221 +#: src/date.c:239 src/dd.c:1173 src/dircolors.c:539 src/head.c:221 #: src/md5sum.c:340 src/md5sum.c:681 src/od.c:959 src/od.c:2001 src/pr.c:1164 #: src/pr.c:1371 src/pr.c:1493 src/stty.c:912 src/tac.c:483 src/tac.c:489 #: src/tee.c:151 src/tr.c:2027 src/tsort.c:585 msgid "standard input" -msgstr "" +msgstr "стандартны ўвод" #: src/date.c:270 src/date.c:462 #, c-format msgid "invalid date `%s'" -msgstr "" +msgstr "нерэчаісная дата \"%s\"" #: src/date.c:366 msgid "the options to specify dates for printing are mutually exclusive" -msgstr "" +msgstr "выбары, што вызначаюць дату для друку ўзаема выключныя" #: src/date.c:373 msgid "the options to print and set the time may not be used together" -msgstr "" +msgstr "выбары для ўсталяваньня й друку часу нельга ўжываць разам" #: src/date.c:379 #, c-format @@ -1533,24 +1762,24 @@ msgstr "" #: src/date.c:435 msgid "undefined" -msgstr "" +msgstr "нявызначана" #: src/date.c:437 msgid "cannot get time of day" -msgstr "" +msgstr "немагчыма атрымаць час дня" #: src/date.c:470 msgid "cannot set date" -msgstr "" +msgstr "немагчыма ўсталяваць дату" #: src/dd.c:43 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, and Stuart Kemp" -msgstr "" +msgstr "Поль Рубін, Дэвід МакКінзі й Стуарт Кэмп" #: src/dd.c:288 src/tty.c:62 src/uname.c:110 src/whoami.c:52 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" -msgstr "" +msgstr "Выкарыстаньне: %s [ВЫБАР]...\n" #: src/dd.c:289 msgid "" @@ -1607,130 +1836,130 @@ msgstr "" msgid "%s+%s records in\n" msgstr "" -#: src/dd.c:365 +#: src/dd.c:364 #, c-format msgid "%s+%s records out\n" msgstr "" -#: src/dd.c:373 +#: src/dd.c:371 msgid "truncated record" -msgstr "" +msgstr "абрэзаны запіс" -#: src/dd.c:374 +#: src/dd.c:372 msgid "truncated records" -msgstr "" +msgstr "абрэзаныя запісы" -#: src/dd.c:384 +#: src/dd.c:382 #, c-format msgid "closing input file %s" -msgstr "" +msgstr "закрываецца файл уводу %s" -#: src/dd.c:387 +#: src/dd.c:385 #, c-format msgid "closing output file %s" -msgstr "" +msgstr "закрываецца файл вываду %s" -#: src/dd.c:471 +#: src/dd.c:469 #, c-format msgid "writing to %s" -msgstr "" +msgstr "ідзе запіс у %s" -#: src/dd.c:503 +#: src/dd.c:501 #, c-format msgid "invalid conversion: %s" msgstr "" -#: src/dd.c:559 +#: src/dd.c:557 #, c-format msgid "unrecognized option %s" -msgstr "" +msgstr "нераспазнаны выбар %s" -#: src/dd.c:612 +#: src/dd.c:610 #, c-format msgid "unrecognized option %s=%s" -msgstr "" +msgstr "нераспазнаны выбар %s=%s" -#: src/dd.c:618 +#: src/dd.c:616 #, c-format msgid "invalid number %s" -msgstr "" +msgstr "нерэчаісны нумар %s" -#: src/dd.c:648 +#: src/dd.c:646 msgid "" "only one conv in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, " "{unblock,sync}" msgstr "" -#: src/dd.c:783 +#: src/dd.c:781 #, c-format msgid "" "warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n" " of mt_type=0x%0lx -- see for the list of types" msgstr "" -#: src/dd.c:1172 src/dd.c:1190 +#: src/dd.c:1170 src/dd.c:1188 #, c-format msgid "opening %s" -msgstr "" +msgstr "адкрываецца %s" -#: src/dd.c:1198 +#: src/dd.c:1196 msgid "file offset out of range" msgstr "" -#: src/dd.c:1216 +#: src/dd.c:1214 #, c-format msgid "advancing past %s bytes in output file %s" msgstr "" -#: src/df.c:46 src/du.c:66 +#: src/df.c:47 src/du.c:66 msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, and Paul Eggert" msgstr "" -#: src/df.c:147 +#: src/df.c:152 msgid "Filesystem " -msgstr "" +msgstr "Файлавая сыстэма" -#: src/df.c:150 +#: src/df.c:155 msgid " Type" -msgstr "" +msgstr " Від" -#: src/df.c:155 +#: src/df.c:160 #, c-format msgid " Inodes IUsed IFree IUse%%" msgstr "" -#: src/df.c:159 +#: src/df.c:164 #, c-format -msgid " Size Used Avail Use%%" +msgid " Size Used Avail Use%%" msgstr "" -#: src/df.c:161 +#: src/df.c:166 #, c-format -msgid " Size Used Avail Use%%" +msgid " Size Used Avail Use%%" msgstr "" -#: src/df.c:164 +#: src/df.c:169 #, c-format -msgid " %4d-blocks Used Available Capacity" +msgid " %4s-blocks Used Available Capacity" msgstr "" -#: src/df.c:175 +#: src/df.c:200 #, c-format msgid " %4s-blocks Used Available Use%%" msgstr "" -#: src/df.c:178 +#: src/df.c:204 msgid " Mounted on\n" -msgstr "" +msgstr " Змацавана на\n" -#: src/df.c:752 +#: src/df.c:781 msgid "" "Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n" "or all filesystems by default.\n" "\n" msgstr "" -#: src/df.c:760 +#: src/df.c:789 msgid "" " -a, --all include filesystems having 0 blocks\n" " -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" @@ -1739,7 +1968,7 @@ msgid "" " -H, --si likewise, but use powers of 1000 not 1024\n" msgstr "" -#: src/df.c:766 +#: src/df.c:795 msgid "" " -i, --inodes list inode information instead of block usage\n" " -k like --block-size=1K\n" @@ -1748,7 +1977,7 @@ msgid "" "(default)\n" msgstr "" -#: src/df.c:772 +#: src/df.c:801 msgid "" " -P, --portability use the POSIX output format\n" " --sync invoke sync before getting usage info\n" @@ -1758,33 +1987,33 @@ msgid "" " -v (ignored)\n" msgstr "" -#: src/df.c:782 src/du.c:222 src/ls.c:3731 +#: src/df.c:811 src/du.c:233 src/ls.c:3818 msgid "" "\n" "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n" "kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n" msgstr "" -#: src/df.c:894 +#: src/df.c:928 #, c-format msgid "file system type %s both selected and excluded" msgstr "" -#: src/df.c:938 +#: src/df.c:972 msgid "Warning: " -msgstr "" +msgstr "Увага!" -#: src/df.c:941 +#: src/df.c:975 #, c-format msgid "%scannot read table of mounted filesystems" msgstr "" -#: src/dircolors.c:104 +#: src/dircolors.c:103 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n" -msgstr "" +msgstr "Выкарыстаньне: %s [ВЫБАР]... [ФАЙЛ]\n" -#: src/dircolors.c:105 +#: src/dircolors.c:104 msgid "" "Output commands to set the LS_COLORS environment variable.\n" "\n" @@ -1794,7 +2023,7 @@ msgid "" " -p, --print-database output defaults\n" msgstr "" -#: src/dircolors.c:115 +#: src/dircolors.c:114 msgid "" "\n" "If FILE is specified, read it to determine which colors to use for which\n" @@ -1802,39 +2031,39 @@ msgid "" "For details on the format of these files, run `dircolors --print-database'.\n" msgstr "" -#: src/dircolors.c:300 +#: src/dircolors.c:299 #, c-format msgid "%s:%lu: invalid line; missing second token" msgstr "" -#: src/dircolors.c:372 +#: src/dircolors.c:371 #, c-format msgid "%s:%lu: unrecognized keyword %s" -msgstr "" +msgstr "%s:%lu: нераспазнанае ключавое слова %s" -#: src/dircolors.c:373 +#: src/dircolors.c:372 msgid "" -msgstr "" +msgstr "<унутраны>" -#: src/dircolors.c:468 +#: src/dircolors.c:467 msgid "" "the options to output dircolors' internal database and\n" "to select a shell syntax are mutually exclusive" msgstr "" -#: src/dircolors.c:476 +#: src/dircolors.c:475 msgid "" "no FILE arguments may be used with the option to output\n" "dircolors' internal database" msgstr "" -#: src/dircolors.c:505 +#: src/dircolors.c:504 msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given" msgstr "" #: src/dirname.c:33 src/pathchk.c:59 msgid "David MacKenzie and Jim Meyering" -msgstr "" +msgstr "Дэвід МакКінзі й Джым Міерынг" #: src/dirname.c:46 #, c-format @@ -1842,6 +2071,8 @@ msgid "" "Usage: %s NAME\n" " or: %s OPTION\n" msgstr "" +"Выкарыстаньне: %s НАЗВА\n" +" ці: %s ВЫБАР\n" #: src/dirname.c:51 msgid "" @@ -1850,13 +2081,13 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/du.c:186 +#: src/du.c:197 msgid "" "Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n" "\n" msgstr "" -#: src/du.c:193 +#: src/du.c:204 msgid "" " -a, --all write counts for all files, not just directories\n" " -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" @@ -1865,7 +2096,7 @@ msgid "" " -D, --dereference-args dereference FILEs that are symbolic links\n" msgstr "" -#: src/du.c:200 +#: src/du.c:211 msgid "" " -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M " "2G)\n" @@ -1874,14 +2105,14 @@ msgid "" " -l, --count-links count sizes many times if hard linked\n" msgstr "" -#: src/du.c:206 +#: src/du.c:217 msgid "" " -L, --dereference dereference all symbolic links\n" " -S, --separate-dirs do not include size of subdirectories\n" " -s, --summarize display only a total for each argument\n" msgstr "" -#: src/du.c:211 +#: src/du.c:222 msgid "" " -x, --one-file-system skip directories on different filesystems\n" " -X FILE, --exclude-from=FILE Exclude files that match any pattern in " @@ -1894,34 +2125,34 @@ msgid "" " --summarize\n" msgstr "" -#: src/du.c:385 +#: src/du.c:395 #, c-format msgid "cannot change to `..' from directory %s" msgstr "" -#: src/du.c:468 +#: src/du.c:479 #, c-format msgid "cannot change to directory %s" msgstr "" -#: src/du.c:558 src/ls.c:2145 src/wc.c:591 +#: src/du.c:556 src/ls.c:2236 src/wc.c:591 msgid "total" msgstr "" -#: src/du.c:622 +#: src/du.c:625 #, c-format msgid "invalid maximum depth %s" msgstr "" -#: src/du.c:681 +#: src/du.c:685 msgid "cannot both summarize and show all entries" msgstr "" -#: src/du.c:688 +#: src/du.c:692 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0" msgstr "" -#: src/du.c:694 +#: src/du.c:698 #, c-format msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d" msgstr "" @@ -1929,7 +2160,7 @@ msgstr "" #: src/echo.c:77 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [STRING]...\n" -msgstr "" +msgstr "Выкарыстаньне: %s [ВЫБАР]... [РАДОК]...\n" #: src/echo.c:78 msgid "" @@ -2019,14 +2250,16 @@ msgstr "" msgid "`-LIST' option is obsolete; use `-t LIST'" msgstr "" -#: src/expr.c:89 +#: src/expr.c:90 #, c-format msgid "" "Usage: %s EXPRESSION\n" " or: %s OPTION\n" msgstr "" +"Выкарыстаньне: %s ВЫРАЗ\n" +" ці: %s ВЫБАР\n" -#: src/expr.c:97 +#: src/expr.c:98 msgid "" "\n" "Print the value of EXPRESSION to standard output. A blank line below\n" @@ -2037,7 +2270,7 @@ msgid "" " ARG1 & ARG2 ARG1 if neither argument is null or 0, otherwise 0\n" msgstr "" -#: src/expr.c:106 +#: src/expr.c:107 msgid "" "\n" " ARG1 < ARG2 ARG1 is less than ARG2\n" @@ -2048,14 +2281,14 @@ msgid "" " ARG1 > ARG2 ARG1 is greater than ARG2\n" msgstr "" -#: src/expr.c:115 +#: src/expr.c:116 msgid "" "\n" " ARG1 + ARG2 arithmetic sum of ARG1 and ARG2\n" " ARG1 - ARG2 arithmetic difference of ARG1 and ARG2\n" msgstr "" -#: src/expr.c:120 +#: src/expr.c:121 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2064,7 +2297,7 @@ msgid "" " ARG1 % ARG2 arithmetic remainder of ARG1 divided by ARG2\n" msgstr "" -#: src/expr.c:126 +#: src/expr.c:127 msgid "" "\n" " STRING : REGEXP anchored pattern match of REGEXP in STRING\n" @@ -2075,7 +2308,7 @@ msgid "" " length STRING length of STRING\n" msgstr "" -#: src/expr.c:135 +#: src/expr.c:136 msgid "" " + TOKEN interpret TOKEN as a string, even if it is a\n" " keyword like `match' or an operator like `/'\n" @@ -2083,7 +2316,7 @@ msgid "" " ( EXPRESSION ) value of EXPRESSION\n" msgstr "" -#: src/expr.c:141 +#: src/expr.c:142 msgid "" "\n" "Beware that many operators need to be escaped or quoted for shells.\n" @@ -2093,22 +2326,22 @@ msgid "" "0.\n" msgstr "" -#: src/expr.c:185 src/expr.c:456 src/expr.c:462 src/expr.c:467 src/expr.c:489 +#: src/expr.c:186 src/expr.c:438 src/expr.c:444 src/expr.c:449 src/expr.c:471 msgid "syntax error" msgstr "" -#: src/expr.c:402 +#: src/expr.c:384 #, c-format msgid "" "warning: unportable BRE: `%s': using `^' as the first character\n" "of the basic regular expression is not portable; it is being ignored" msgstr "" -#: src/expr.c:604 src/expr.c:643 +#: src/expr.c:586 src/expr.c:625 msgid "non-numeric argument" msgstr "" -#: src/expr.c:610 +#: src/expr.c:592 msgid "division by zero" msgstr "" @@ -2118,6 +2351,8 @@ msgid "" "Usage: %s [NUMBER]...\n" " or: %s OPTION\n" msgstr "" +"Выкарыстаньне: %s [НУМАР]...\n" +" ці: %s ВЫБАР\n" #: src/factor.c:79 msgid "" @@ -2246,31 +2481,31 @@ msgstr "" msgid "cannot reposition file pointer for %s" msgstr "" -#: src/head.c:256 src/tail.c:1393 +#: src/head.c:256 src/tail.c:1388 #, c-format msgid "%s: %s is so large that it is not representable" msgstr "" -#: src/head.c:257 src/tail.c:1395 +#: src/head.c:257 src/tail.c:1390 msgid "number of lines" msgstr "" -#: src/head.c:257 src/tail.c:1396 +#: src/head.c:257 src/tail.c:1391 msgid "number of bytes" msgstr "" -#: src/head.c:264 src/tail.c:1483 +#: src/head.c:264 src/tail.c:1478 msgid "invalid number of lines" msgstr "" -#: src/head.c:265 src/tail.c:1484 +#: src/head.c:265 src/tail.c:1479 msgid "invalid number of bytes" msgstr "" #: src/head.c:341 #, c-format msgid "unrecognized option `-%c'" -msgstr "" +msgstr "нераспазнаны выбар `-%c'" #: src/head.c:348 #, c-format @@ -2469,7 +2704,7 @@ msgid "" " -v, --verbose print the name of each directory as it is created\n" msgstr "" -#: src/install.c:635 src/ln.c:377 src/mv.c:351 +#: src/install.c:635 src/ln.c:377 src/mv.c:348 msgid "" "\n" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" @@ -2735,7 +2970,7 @@ msgid "" " -v, --verbose print name of each file before linking\n" msgstr "" -#: src/ln.c:490 src/mv.c:462 src/shred.c:1610 +#: src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1611 msgid "missing file argument" msgstr "" @@ -2764,81 +2999,81 @@ msgstr "" msgid "%s: no login name\n" msgstr "" -#: src/ls.c:676 +#: src/ls.c:679 msgid "%b %e %Y" msgstr "" -#: src/ls.c:684 +#: src/ls.c:687 msgid "%b %e %H:%M" msgstr "" -#: src/ls.c:1235 +#: src/ls.c:1312 #, c-format msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s" msgstr "" -#: src/ls.c:1256 +#: src/ls.c:1339 #, c-format msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s" msgstr "" -#: src/ls.c:1287 +#: src/ls.c:1370 #, c-format msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s" msgstr "" -#: src/ls.c:1402 +#: src/ls.c:1487 #, c-format msgid "invalid line width: %s" msgstr "" -#: src/ls.c:1472 +#: src/ls.c:1557 #, c-format msgid "invalid tab size: %s" msgstr "" -#: src/ls.c:1630 +#: src/ls.c:1717 #, c-format msgid "invalid time style format %s" msgstr "" -#: src/ls.c:1962 +#: src/ls.c:2049 #, c-format msgid "unrecognized prefix: %s" -msgstr "" +msgstr "нераспазнаная прыстаўка: %s" -#: src/ls.c:1985 +#: src/ls.c:2072 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable" msgstr "" -#: src/ls.c:2053 +#: src/ls.c:2140 #, c-format msgid "cannot determine device and inode of %s" msgstr "" -#: src/ls.c:2063 +#: src/ls.c:2150 #, c-format msgid "not listing already-listed directory: %s" msgstr "" -#: src/ls.c:2112 src/remove.c:910 +#: src/ls.c:2203 src/remove.c:910 #, c-format msgid "reading directory %s" msgstr "" -#: src/ls.c:2478 +#: src/ls.c:2563 #, c-format msgid "cannot compare file names %s and %s" msgstr "" -#: src/ls.c:3619 +#: src/ls.c:3706 msgid "" "List information about the FILEs (the current directory by default).\n" "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n" "\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3627 +#: src/ls.c:3714 msgid "" " -a, --all do not hide entries starting with .\n" " -A, --almost-all do not list implied . and ..\n" @@ -2846,7 +3081,7 @@ msgid "" " -b, --escape print octal escapes for nongraphic characters\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3633 +#: src/ls.c:3720 msgid "" " --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" " -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n" @@ -2857,7 +3092,7 @@ msgid "" " otherwise: sort by ctime\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3641 +#: src/ls.c:3728 msgid "" " -C list entries by columns\n" " --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish " @@ -2868,7 +3103,7 @@ msgid "" " -D, --dired generate output designed for Emacs' dired mode\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3648 +#: src/ls.c:3735 msgid "" " -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n" " -F, --classify append indicator (one of */=@|) to entries\n" @@ -2877,7 +3112,7 @@ msgid "" " --full-time like -l --time-style=full-iso\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3655 +#: src/ls.c:3742 msgid "" " -g like -l, but do not list owner\n" " -G, --no-group inhibit display of group information\n" @@ -2887,7 +3122,7 @@ msgid "" " -H, --dereference-command-line follow symbolic links on the command line\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3662 +#: src/ls.c:3749 msgid "" " --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry " "names:\n" @@ -2899,7 +3134,7 @@ msgid "" " -k like --block-size=1K\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3669 +#: src/ls.c:3756 msgid "" " -l use a long listing format\n" " -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n" @@ -2909,7 +3144,7 @@ msgid "" "entries\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3676 +#: src/ls.c:3763 msgid "" " -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n" " -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. " @@ -2919,7 +3154,7 @@ msgid "" " -p, --file-type append indicator (one of /=@|) to entries\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3683 +#: src/ls.c:3770 msgid "" " -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n" " --show-control-chars show non graphic characters as-is (default\n" @@ -2931,14 +3166,14 @@ msgid "" "escape\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3691 +#: src/ls.c:3778 msgid "" " -r, --reverse reverse order while sorting\n" " -R, --recursive list subdirectories recursively\n" " -s, --size print size of each file, in blocks\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3696 +#: src/ls.c:3783 msgid "" " -S sort by file size\n" " --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n" @@ -2951,7 +3186,7 @@ msgid "" " specified time as sort key if --sort=time\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3705 +#: src/ls.c:3792 msgid "" " --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n" " full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n" @@ -2965,7 +3200,7 @@ msgid "" " -T, --tabsize=COLS assume tab stops at each COLS instead of 8\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3716 +#: src/ls.c:3803 msgid "" " -u with -lt: sort by, and show, access time\n" " with -l: show access time and sort by name\n" @@ -2974,7 +3209,7 @@ msgid "" " -v sort by version\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3723 +#: src/ls.c:3810 msgid "" " -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n" " -x list entries by lines instead of by columns\n" @@ -2982,7 +3217,7 @@ msgid "" " -1 list one file per line\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3735 +#: src/ls.c:3822 msgid "" "\n" "By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n" @@ -3004,6 +3239,10 @@ msgid "" "Print or check %s (%d-bit) checksums.\n" "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" msgstr "" +"Выкарыстаньне: %s [ВЫБАР] [ФАЙЛ]...\n" +" ці: %s [ВЫБАР] --check [ФАЙЛ]\n" +"Друкуе ці правярае %s (%d-бітную) кантрольную суму.\n" +"Калі няма ФАЙЛа, ці калі ФАЙЛ гэта -, чытае стандартны ўвод.\n" #: src/md5sum.c:134 #, c-format @@ -3015,6 +3254,12 @@ msgid "" " -t, --text read files in text mode (default)\n" "\n" msgstr "" +"\n" +" -b, --binary Чытае файлы ў дваічным рэжыме (дапомна на\n" +" DOS/Windows сыстэмах).\n" +" -c, --check Правярае %s сумы па атрыманым сьпісе.\n" +" -t, --text Чытае файлы ў тэкставым рэжыме (дапомна).\n" +"\n" #: src/md5sum.c:142 msgid "" @@ -3037,25 +3282,25 @@ msgstr "" #: src/md5sum.c:385 #, c-format msgid "%s: %lu: improperly formatted %s checksum line" -msgstr "" +msgstr "%s: %lu: неправільна складзены %s радок з кантрольнай сумай" #: src/md5sum.c:407 #, c-format msgid "%s: FAILED open or read\n" -msgstr "" +msgstr "%s: немагчыма прачытаць файл\n" #: src/md5sum.c:431 msgid "FAILED" -msgstr "" +msgstr "ПАМЫЛКА" #: src/md5sum.c:431 msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "ДОБРА" #: src/md5sum.c:444 #, c-format msgid "%s: read error" -msgstr "" +msgstr "%s: памылка чытаньня" #: src/md5sum.c:457 #, c-format @@ -3065,15 +3310,15 @@ msgstr "" #: src/md5sum.c:470 #, c-format msgid "WARNING: %d of %d listed %s could not be read" -msgstr "" +msgstr "УВАГА! %d з %d пералічаных %s немагчыма прачытаць" #: src/md5sum.c:473 msgid "file" -msgstr "" +msgstr "файл" #: src/md5sum.c:473 msgid "files" -msgstr "" +msgstr "файлы" #: src/md5sum.c:479 #, c-format @@ -3082,11 +3327,11 @@ msgstr "" #: src/md5sum.c:482 msgid "checksum" -msgstr "" +msgstr "кантрольная сума" #: src/md5sum.c:482 msgid "checksums" -msgstr "" +msgstr "кантрольныя сумы" #: src/md5sum.c:564 msgid "" @@ -3095,7 +3340,7 @@ msgstr "" #: src/md5sum.c:572 msgid "the --string and --check options are mutually exclusive" -msgstr "" +msgstr "выбары --string і --check узаема выключныя" #: src/md5sum.c:579 msgid "the --status option is meaningful only when verifying checksums" @@ -3116,13 +3361,15 @@ msgstr "" #: src/mkdir.c:61 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] DIRECTORY...\n" -msgstr "" +msgstr "Выкарыстаньне: %s [ВЫБАР] ТЭЧКА ...\n" #: src/mkdir.c:62 msgid "" "Create the DIRECTORY(ies), if they do not already exist.\n" "\n" msgstr "" +"Стварае ТЭЧКу(і), калі яны шчэ не існуюць.\n" +"\n" #: src/mkdir.c:69 msgid "" @@ -3145,7 +3392,7 @@ msgstr "" #: src/mkfifo.c:55 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] NAME...\n" -msgstr "" +msgstr "Выкарыстаньне: %s [ВЫБАР] НАЗВА...\n" #: src/mkfifo.c:56 msgid "" @@ -3160,21 +3407,21 @@ msgstr "" #: src/mkfifo.c:93 src/mknod.c:210 msgid "fifo files not supported" -msgstr "" +msgstr "fifo файлы непадтрымліваюцца" #: src/mkfifo.c:123 src/mknod.c:131 msgid "invalid mode" -msgstr "" +msgstr "нерэчаісны рэжым" #: src/mkfifo.c:142 #, c-format msgid "cannot set permissions of fifo %s" -msgstr "" +msgstr "немагчыма ўсталяваць правы fifo %s" #: src/mknod.c:65 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... NAME TYPE [MAJOR MINOR]\n" -msgstr "" +msgstr "Выкарыстаньне: %s [ВЫБАР]... НАЗВА ТЫП [МАЖОР МІНОР]\n" #: src/mknod.c:66 msgid "" @@ -3194,15 +3441,15 @@ msgstr "" #: src/mknod.c:145 msgid "wrong number of arguments" -msgstr "" +msgstr "памылкаовая колькасьць довадаў" #: src/mknod.c:157 msgid "block special files not supported" -msgstr "" +msgstr "спэцыяльныя блёчныя файлы непадтрымліваюцца" #: src/mknod.c:166 msgid "character special files not supported" -msgstr "" +msgstr "спэцыяльныя знакавыя файлы непадтрымліваюцца" #: src/mknod.c:175 msgid "" @@ -3213,17 +3460,17 @@ msgstr "" #: src/mknod.c:190 #, c-format msgid "invalid major device number %s" -msgstr "" +msgstr "нерэчаісны мажорны нумар прылады %s" #: src/mknod.c:195 #, c-format msgid "invalid minor device number %s" -msgstr "" +msgstr "нерэчаісны мінорны нумар прылады %s" #: src/mknod.c:200 #, c-format msgid "invalid device %s %s" -msgstr "" +msgstr "нерэчаісная прылада %s %s" #: src/mknod.c:214 msgid "major and minor device numbers may not be specified for fifo files" @@ -3232,19 +3479,21 @@ msgstr "" #: src/mknod.c:235 #, c-format msgid "cannot set permissions of %s" -msgstr "" +msgstr "немагчыма ўсталяваць правы %s" #: src/mv.c:44 msgid "Mike Parker, David MacKenzie, and Jim Meyering" -msgstr "" +msgstr "Майк Паркер, Дэвід МакКінзі й Джым Міерынг" -#: src/mv.c:320 +#: src/mv.c:317 msgid "" "Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" "\n" msgstr "" +"Пераназывае КРЫНІЦу ў ПРЫЗНАЧЭНЬНЕ, ці перамяшчае КРЫНІЦу(ы) ў ТЭЧКУ.\n" +"\n" -#: src/mv.c:327 +#: src/mv.c:324 msgid "" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " "file\n" @@ -3256,7 +3505,7 @@ msgid "" " equivalent to --reply=query\n" msgstr "" -#: src/mv.c:335 +#: src/mv.c:332 msgid "" " --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n" " existing destination file\n" @@ -3265,7 +3514,7 @@ msgid "" " -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" msgstr "" -#: src/mv.c:342 +#: src/mv.c:339 msgid "" " --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into " "DIRECTORY\n" @@ -3275,19 +3524,19 @@ msgid "" " -v, --verbose explain what is being done\n" msgstr "" -#: src/mv.c:470 +#: src/mv.c:467 #, c-format msgid "specified target, %s is not a directory" msgstr "" -#: src/mv.c:478 +#: src/mv.c:475 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory" msgstr "" #: src/nice.c:67 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [COMMAND [ARG]...]\n" -msgstr "" +msgstr "Выкарыстаньне: %s [ВЫБАР] [ЗАГАД [ДОВАД(ы)]...]\n" #: src/nice.c:68 msgid "" @@ -3301,12 +3550,12 @@ msgstr "" #: src/nice.c:109 src/nice.c:122 #, c-format msgid "invalid option `%s'" -msgstr "" +msgstr "нерэчаісны выбар \"%s\"" #: src/nice.c:147 #, c-format msgid "invalid priority `%s'" -msgstr "" +msgstr "нерэчаісны прыярытэт \"%s\"" #: src/nice.c:171 msgid "a command must be given with an adjustment" @@ -3314,15 +3563,15 @@ msgstr "" #: src/nice.c:178 src/nice.c:187 msgid "cannot get priority" -msgstr "" +msgstr "немагчыма атрымаць прыярытэт" #: src/nice.c:192 msgid "cannot set priority" -msgstr "" +msgstr "немагчыма усталяваць прыярытэт" #: src/nl.c:39 msgid "Scott Bartram and David MacKenzie" -msgstr "" +msgstr "Скот Бартман і Дэвід МакКінзі" #: src/nl.c:180 msgid "" @@ -3330,6 +3579,9 @@ msgid "" "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" "\n" msgstr "" +"Write each FILE to standard output, with line numbers added.\n" +"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" +"\n" #: src/nl.c:188 msgid "" @@ -3380,22 +3632,22 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/nl.c:500 +#: src/nl.c:504 #, c-format msgid "invalid starting line number: `%s'" -msgstr "" +msgstr "нерэчаісны пачатковы нумар радка: \"%s\"" -#: src/nl.c:510 +#: src/nl.c:514 #, c-format msgid "invalid line number increment: `%s'" -msgstr "" +msgstr "нерэчаіснае значэньне павелічэньня радка: \"%s\"" -#: src/nl.c:523 +#: src/nl.c:527 #, c-format msgid "invalid number of blank lines: `%s'" -msgstr "" +msgstr "нерэчаісная колькасьць парожніх радокоў: \"%s\"" -#: src/nl.c:537 +#: src/nl.c:541 #, c-format msgid "invalid line number field width: `%s'" msgstr "" @@ -3406,6 +3658,8 @@ msgid "" "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n" " or: %s --traditional [FILE] [[+]OFFSET [[+]LABEL]]\n" msgstr "" +"Выкарыстаньне: %s [ВЫБАР]... [ФАЙЛ]...\n" +" ці: %s --traditional [ФАЙЛ] [[+]OFFSET [[+]LABEL]]\n" #: src/od.c:292 msgid "" @@ -3419,7 +3673,7 @@ msgstr "" #: src/od.c:299 msgid "All arguments to long options are mandatory for short options.\n" -msgstr "" +msgstr "Усе довады для доўгіх выбараў абавязковы й для кароткіх.\n" #: src/od.c:302 msgid "" @@ -3509,7 +3763,7 @@ msgstr "" #: src/od.c:722 src/od.c:844 #, c-format msgid "invalid type string `%s'" -msgstr "" +msgstr "нерэчаісны від радка \"%s\"" #: src/od.c:732 #, c-format @@ -3517,6 +3771,8 @@ msgid "" "invalid type string `%s';\n" "this system doesn't provide a %lu-byte integral type" msgstr "" +"нерэчаісны від радка \"%s\";\n" +"сыстэма не прадастаўляе %lu-байтны цэлы тып" #: src/od.c:854 #, c-format @@ -3553,12 +3809,12 @@ msgstr "" #: src/od.c:1735 msgid "minimum string length" -msgstr "" +msgstr "найменьшая даўжыня радка" #: src/od.c:1740 src/od.c:1806 #, c-format msgid "%s is too large" -msgstr "" +msgstr "%s занадта вялікі" #: src/od.c:1804 msgid "width specification" @@ -3584,7 +3840,7 @@ msgstr "" #: src/od.c:1975 #, c-format msgid "warning: invalid width %lu; using %d instead" -msgstr "" +msgstr "Увага! Нерэчаісная шырыня %lu; выкарыстоўвайце %d замест яе" #: src/od.c:1991 #, c-format @@ -3593,11 +3849,11 @@ msgstr "" #: src/paste.c:50 msgid "David M. Ihnat and David MacKenzie" -msgstr "" +msgstr "Дэвід М. Ігнат і Дэвід МакКінзі" #: src/paste.c:208 msgid "standard input is closed" -msgstr "" +msgstr "стандартны вывад зачынены" #: src/paste.c:407 msgid "" @@ -3613,39 +3869,39 @@ msgid "" " -s, --serial paste one file at a time instead of in parallel\n" msgstr "" -#: src/pathchk.c:145 +#: src/pathchk.c:146 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... NAME...\n" -msgstr "" +msgstr "Выкарыстаньне: %s [ВЫБАР]... НАЗВА...\n" -#: src/pathchk.c:146 +#: src/pathchk.c:147 msgid "" "Diagnose unportable constructs in NAME.\n" "\n" " -p, --portability check for all POSIX systems, not only this one\n" msgstr "" -#: src/pathchk.c:236 +#: src/pathchk.c:237 #, c-format msgid "path `%s' contains nonportable character `%c'" msgstr "" -#: src/pathchk.c:256 +#: src/pathchk.c:257 #, c-format msgid "`%s' is not a directory" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" - не зьяўляецца тэчкай" -#: src/pathchk.c:267 +#: src/pathchk.c:268 #, c-format msgid "directory `%s' is not searchable" msgstr "" -#: src/pathchk.c:354 +#: src/pathchk.c:355 #, c-format msgid "name `%s' has length %ld; exceeds limit of %ld" msgstr "" -#: src/pathchk.c:380 +#: src/pathchk.c:381 #, c-format msgid "path `%s' has length %d; exceeds limit of %ld" msgstr "" @@ -3656,60 +3912,62 @@ msgstr "" #: src/pinky.c:292 msgid "Login name: " -msgstr "" +msgstr "Уліковае імя:" #: src/pinky.c:295 msgid "In real life: " -msgstr "" +msgstr "У сапраўднасьці:" #: src/pinky.c:298 msgid "???\n" -msgstr "" +msgstr "???\n" #: src/pinky.c:318 msgid "Directory: " -msgstr "" +msgstr "Тэчка: " #: src/pinky.c:320 msgid "Shell: " -msgstr "" +msgstr "Абалонка:" #: src/pinky.c:341 msgid "Project: " -msgstr "" +msgstr "Пражэкт:" #: src/pinky.c:367 msgid "Plan:\n" -msgstr "" +msgstr "Плян:\n" #: src/pinky.c:386 msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "Імя" #: src/pinky.c:388 -msgid " Name" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Name" +msgstr " Назва" #: src/pinky.c:389 -msgid "TTY" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid " TTY" +msgstr "Тэрмінал" #: src/pinky.c:391 msgid "Idle" -msgstr "" +msgstr "Дарэмна" #: src/pinky.c:392 msgid "When" -msgstr "" +msgstr "Калі" #: src/pinky.c:395 msgid "Where" -msgstr "" +msgstr "Дзе" #: src/pinky.c:469 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [USER]...\n" -msgstr "" +msgstr "Выкарыстаньне: %s [ВЫБАР]... [КАРЫСТАЛЬНІК]...\n" #: src/pinky.c:470 msgid "" @@ -3828,7 +4086,7 @@ msgstr "" #: src/pr.c:2393 #, c-format msgid "Page %d" -msgstr "" +msgstr "Старонка %d" #: src/pr.c:2759 msgid "" @@ -3964,7 +4222,7 @@ msgstr "" #: src/printenv.c:43 msgid "David MacKenzie and Richard Mlynarik" -msgstr "" +msgstr "Дэвід МакКінзі й Рычард Млынарык" #: src/printenv.c:63 #, c-format @@ -3974,6 +4232,10 @@ msgid "" "If no environment VARIABLE specified, print them all.\n" "\n" msgstr "" +"Выкарыстаньне: %s [ПЕРАМЕННАЯ]...\n" +" ці: %s ВЫБАР\n" +"Калі ПЕРАМЕННАЯ незададзена, друкуе іх усе.\n" +"\n" #: src/printf.c:84 #, c-format @@ -3987,12 +4249,16 @@ msgid "" "Usage: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n" " or: %s OPTION\n" msgstr "" +"Выкарыстаньне: %s ФАРМАТ [ДОВАД]...\n" +" ці: %s ВЫБАР\n" #: src/printf.c:102 msgid "" "Print ARGUMENT(s) according to FORMAT.\n" "\n" msgstr "" +"Друкуе ДОВАД(ы) суадносна ФАРМАТу.\n" +"\n" #: src/printf.c:108 msgid "" @@ -4022,7 +4288,7 @@ msgstr "" #: src/printf.c:128 msgid "" -" \\xNNN byte with hexadecimal value NNN (1 to 3 digits)\n" +" \\xNN byte with hexadecimal value NN (1 to 2 digits)\n" "\n" " \\uNNNN character with hexadecimal value NNNN (4 digits)\n" " \\UNNNNNNNN character with hexadecimal value NNNNNNNN (8 digits)\n" @@ -4040,38 +4306,38 @@ msgstr "" #: src/printf.c:157 #, c-format msgid "%s: expected a numeric value" -msgstr "" +msgstr "%s: чакаецца лічбавае значэньне" #: src/printf.c:159 #, c-format msgid "%s: value not completely converted" msgstr "" -#: src/printf.c:251 src/printf.c:275 +#: src/printf.c:251 src/printf.c:277 msgid "missing hexadecimal number in escape" msgstr "" -#: src/printf.c:287 +#: src/printf.c:289 #, c-format msgid "invalid universal character name \\%c%0*x" msgstr "" -#: src/printf.c:293 +#: src/printf.c:295 #, c-format msgid "\\%c: invalid escape" msgstr "" -#: src/printf.c:501 +#: src/printf.c:503 #, c-format msgid "%%%c: invalid directive" msgstr "" -#: src/printf.c:558 +#: src/printf.c:560 #, c-format msgid "Usage: %s format [argument...]\n" -msgstr "" +msgstr "Выкарыстаньне: %s фармат [довад...]\n" -#: src/printf.c:576 +#: src/printf.c:578 #, c-format msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'" msgstr "" @@ -4087,6 +4353,8 @@ msgid "" "Usage: %s [OPTION]... [INPUT]... (without -G)\n" " or: %s -G [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]]\n" msgstr "" +"Выкарыстаньне: %s [ВЫБАР]... [УВОД]... (без -G)\n" +" ці: %s -G [ВЫБАР]... [УВОД [ВЫВАД]]\n" #: src/ptx.c:1863 msgid "" @@ -4166,6 +4434,8 @@ msgid "" "Print the full filename of the current working directory.\n" "\n" msgstr "" +"Друкуе поўную назву бягучае тэчкі.\n" +"\n" #: src/pwd.c:75 msgid "ignoring non-option arguments" @@ -4173,12 +4443,12 @@ msgstr "" #: src/pwd.c:79 msgid "cannot get current directory" -msgstr "" +msgstr "немагчыма атрымаць бягучую тэчку" #: src/remove.c:365 #, c-format msgid "cannot chdir from %s to .." -msgstr "" +msgstr "немагчыма зьмяніць тэчку з %s на .." #: src/remove.c:377 src/remove.c:458 #, c-format @@ -4218,50 +4488,50 @@ msgstr "" #: src/remove.c:621 #, c-format msgid "%s: remove write-protected %s %s? " -msgstr "" +msgstr "%s: выдаліць абаронены ад запісу %s %s? " #: src/remove.c:622 #, c-format msgid "%s: remove %s %s? " -msgstr "" +msgstr "%s: выдаліць %s %s? " #: src/remove.c:646 #, c-format msgid "removed %s\n" -msgstr "" +msgstr "выдален %s\n" #: src/remove.c:661 src/remove.c:1024 #, c-format msgid "removed directory: %s\n" -msgstr "" +msgstr "тэчка выдалена: %s\n" #: src/remove.c:741 src/remove.c:758 src/remove.c:1029 #, c-format msgid "cannot remove directory %s" -msgstr "" +msgstr "немагчыма выдаліць тэчку %s" #: src/remove.c:822 #, c-format msgid "cannot open directory %s" -msgstr "" +msgstr "немагчыма адчыніць тэчку %s" #: src/remove.c:887 src/remove.c:972 #, c-format msgid "cannot chdir from %s to %s" -msgstr "" +msgstr "немагчыма перайсьці з %s у %s" #: src/remove.c:1063 msgid "cannot remove `.' or `..'" -msgstr "" +msgstr "немагчыма выдаліць `.' ці `..'" #: src/rm.c:61 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Richard Stallman, and Jim Meyering" -msgstr "" +msgstr "Поль Рубін, Дэвід МакКінзі, Рычард Столман і Джым Міерынг" #: src/rm.c:100 src/touch.c:238 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n" -msgstr "" +msgstr "Выкарыстаньне: %s [ВЫБАР]... ФАЙЛ...\n" #: src/rm.c:101 msgid "" @@ -4274,6 +4544,17 @@ msgid "" " -r, -R, --recursive remove the contents of directories recursively\n" " -v, --verbose explain what is being done\n" msgstr "" +"Выдаляе (адлучае) ФАЙЛ(ы).\n" +"\n" +" -d, --directory Адлучае ФАЙЛ, нават калі гэта непарожняя " +"тэчка\n" +" (толькі для супэр-карыстальніка)\n" +" -f, --force Не зьвяртае ўвагі на неіснуючыя файлы,\n" +" ніколі не паведамляе.\n" +" -i, --interactive Выводзіць паведамленьне да кожнага " +"выдаленьня.\n" +" -r, -R, --recursive Рэкурсыўна выдаляе зьмест тэчкі.\n" +" -v, --verbose Тлумачыць кожнае дзеяньне.\n" #: src/rm.c:113 #, c-format @@ -4285,6 +4566,12 @@ msgid "" "\n" " %s ./-foo\n" msgstr "" +"\n" +"Выдаляе файлы, якія пачынаюцца з `-', напраклад `-foo', выкарыстоўвайце\n" +"адзін з наступных загадаў:\n" +" %s -- -foo\n" +"\n" +" %s ./-foo\n" #: src/rm.c:122 msgid "" @@ -4294,16 +4581,21 @@ msgid "" "are\n" "truly unrecoverable, consider using shred.\n" msgstr "" +"\n" +" Адзначце, што калі Вы выкарыстоўваеце rm для выдаленьня файла, звычайна " +"існуе магчымасьць аднавіць зьмест гэтага файла. Калі Вы жадаеце большае\n" +"ўпэўненасьці, што зьмест фала нельга аднавіць, разгледзьце выкарыстаньне " +"shred.\n" #: src/rmdir.c:116 src/rmdir.c:217 #, c-format msgid "removing directory, %s" -msgstr "" +msgstr "выдаляецца тэчка, %s" #: src/rmdir.c:146 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... DIRECTORY...\n" -msgstr "" +msgstr "Выкарыстаньне: %s [ВЫБАР]... ТЭЧКА ...\n" #: src/rmdir.c:147 msgid "" @@ -4329,6 +4621,9 @@ msgid "" " or: %s [OPTION]... FIRST LAST\n" " or: %s [OPTION]... FIRST INCREMENT LAST\n" msgstr "" +"Выкарыстаньне: %s [ВЫБАР]... АПОШНІ\n" +" ці: %s [ВЫБАР]... ПЕРШЫ АПОШНІ\n" +" ці: %s [ВЫБАР]... ПЕРШЫ ПРЫРОСТ АПОШНІ\n" #: src/seq.c:87 #, c-format @@ -4372,25 +4667,25 @@ msgstr "" #: src/seq.c:423 #, c-format msgid "invalid format string: `%s'" -msgstr "" +msgstr "нерэчаісны радок фармату: \"%s\"" #: src/seq.c:445 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings" msgstr "" -#: src/shred.c:175 +#: src/shred.c:172 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n" -msgstr "" +msgstr "Выкарыстаньне: %s [ВЫБАРЫ] ФАЙЛ [...]\n" -#: src/shred.c:176 +#: src/shred.c:173 msgid "" "Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n" "for even very expensive hardware probing to recover the data.\n" "\n" msgstr "" -#: src/shred.c:184 +#: src/shred.c:181 #, c-format msgid "" " -f, --force change permissions to allow writing if necessary\n" @@ -4398,7 +4693,7 @@ msgid "" " -s, --size=N shred this many bytes (suffixes like K, M, G accepted)\n" msgstr "" -#: src/shred.c:189 +#: src/shred.c:186 msgid "" " -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n" " -v, --verbose show progress\n" @@ -4407,7 +4702,7 @@ msgid "" " - shred standard output\n" msgstr "" -#: src/shred.c:198 +#: src/shred.c:195 msgid "" "\n" "Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified. The default is not to remove\n" @@ -4417,7 +4712,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/shred.c:206 +#: src/shred.c:203 msgid "" "CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n" "that the filesystem overwrites data in place. This is the traditional\n" @@ -4427,7 +4722,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/shred.c:214 +#: src/shred.c:211 msgid "" "* log-structured or journaled filesystems, such as those supplied with\n" " AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n" @@ -4439,7 +4734,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/shred.c:224 +#: src/shred.c:221 msgid "" "* filesystems that cache in temporary locations, such as NFS\n" " version 3 clients\n" @@ -4451,89 +4746,89 @@ msgid "" "to be recovered later.\n" msgstr "" -#: src/shred.c:822 +#: src/shred.c:819 #, c-format msgid "%s: cannot rewind" msgstr "" -#: src/shred.c:845 +#: src/shred.c:842 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..." msgstr "" -#: src/shred.c:882 +#: src/shred.c:879 #, c-format msgid "%s: error writing at offset %s" msgstr "" -#: src/shred.c:913 +#: src/shred.c:908 #, c-format msgid "%s: file too large" -msgstr "" +msgstr "%s: файл занадта вялікі" -#: src/shred.c:934 +#: src/shred.c:931 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s" msgstr "" -#: src/shred.c:944 +#: src/shred.c:947 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%" msgstr "" -#: src/shred.c:1205 +#: src/shred.c:1206 #, c-format msgid "%s: invalid file type" -msgstr "" +msgstr "%s: нерэчаісны від файла" -#: src/shred.c:1222 +#: src/shred.c:1223 #, c-format msgid "%s: file has negative size" -msgstr "" +msgstr "%s: файл мае адмоўны памер" -#: src/shred.c:1274 +#: src/shred.c:1275 #, c-format msgid "%s: error truncating" -msgstr "" +msgstr "%s: памылка абрэзаньня" -#: src/shred.c:1295 +#: src/shred.c:1296 #, c-format msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor" msgstr "" -#: src/shred.c:1380 +#: src/shred.c:1381 #, c-format msgid "%s: removing" -msgstr "" +msgstr "%s: выдаленьне" -#: src/shred.c:1421 +#: src/shred.c:1422 #, c-format msgid "%s: renamed to %s" -msgstr "" +msgstr "%s: перайменаваны ў %s" -#: src/shred.c:1447 +#: src/shred.c:1448 #, c-format msgid "%s: removed" -msgstr "" +msgstr "%s: выдален" -#: src/shred.c:1512 +#: src/shred.c:1513 #, c-format msgid "%s: cannot remove" -msgstr "" +msgstr "%s: немагчыма выдаліць" -#: src/shred.c:1560 +#: src/shred.c:1561 #, c-format msgid "%s: invalid number of passes" msgstr "" -#: src/shred.c:1577 +#: src/shred.c:1578 #, c-format msgid "%s: invalid file size" -msgstr "" +msgstr "%s: нерэчаісны памер файла" #: src/sleep.c:45 msgid "Jim Meyering and Paul Eggert" -msgstr "" +msgstr "Джым Міерынг і Поль Эгерт" #: src/sleep.c:63 #, c-format @@ -4551,17 +4846,17 @@ msgstr "" #: src/sleep.c:166 #, c-format msgid "invalid time interval `%s'" -msgstr "" +msgstr "нерэчаісны кавалак часу \"%s\"" -#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1036 +#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1031 msgid "cannot read realtime clock" -msgstr "" +msgstr "немагчыма прачытаць гадзіньнік рэальнага часу" #: src/sort.c:53 msgid "Mike Haertel and Paul Eggert" msgstr "" -#: src/sort.c:283 +#: src/sort.c:280 msgid "" "Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n" "\n" @@ -4569,7 +4864,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/sort.c:292 +#: src/sort.c:289 msgid "" " -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n" " -d, --dictionary-order consider only blanks and alphanumeric " @@ -4577,7 +4872,7 @@ msgid "" " -f, --ignore-case fold lower case to upper case characters\n" msgstr "" -#: src/sort.c:297 +#: src/sort.c:294 msgid "" " -g, --general-numeric-sort compare according to general numerical value\n" " -i, --ignore-nonprinting consider only printable characters\n" @@ -4587,7 +4882,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/sort.c:305 +#: src/sort.c:302 msgid "" "Other options:\n" "\n" @@ -4600,7 +4895,7 @@ msgid "" " -S, --buffer-size=SIZE use SIZE for main memory buffer\n" msgstr "" -#: src/sort.c:315 +#: src/sort.c:312 #, c-format msgid "" " -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non- to whitespace " @@ -4612,11 +4907,11 @@ msgid "" "run\n" msgstr "" -#: src/sort.c:322 +#: src/sort.c:319 msgid " -z, --zero-terminated end lines with 0 byte, not newline\n" msgstr "" -#: src/sort.c:327 +#: src/sort.c:324 msgid "" "\n" "POS is F[.C][OPTS], where F is the field number and C the character " @@ -4628,7 +4923,7 @@ msgid "" "SIZE may be followed by the following multiplicative suffixes:\n" msgstr "" -#: src/sort.c:336 +#: src/sort.c:333 #, c-format msgid "" "% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n" @@ -4641,92 +4936,92 @@ msgid "" "native byte values.\n" msgstr "" -#: src/sort.c:447 +#: src/sort.c:444 msgid "cannot create temporary file" -msgstr "" +msgstr "немагчыма стварыць часовы файл" -#: src/sort.c:470 +#: src/sort.c:467 msgid "open failed" -msgstr "" +msgstr "памылка адкрыцьця" -#: src/sort.c:490 src/sort.c:2495 +#: src/sort.c:487 src/sort.c:2496 msgid "close failed" -msgstr "" +msgstr "памылка закрыцьця" -#: src/sort.c:498 +#: src/sort.c:495 msgid "write failed" -msgstr "" +msgstr "памылка запісу" -#: src/sort.c:644 +#: src/sort.c:641 msgid "sort size" msgstr "" -#: src/sort.c:718 +#: src/sort.c:715 msgid "stat failed" msgstr "" -#: src/sort.c:975 +#: src/sort.c:972 msgid "read failed" -msgstr "" +msgstr "памылка чытаньня" -#: src/sort.c:1573 +#: src/sort.c:1570 #, c-format msgid "%s: %s:%s: disorder: " msgstr "" -#: src/sort.c:1577 +#: src/sort.c:1574 msgid "standard error" msgstr "" -#: src/sort.c:2035 +#: src/sort.c:2032 #, c-format msgid "%s: invalid field specification `%s'" msgstr "" -#: src/sort.c:2061 +#: src/sort.c:2058 #, c-format msgid "%s: count `%.*s' too large" msgstr "" -#: src/sort.c:2067 +#: src/sort.c:2064 #, c-format msgid "%s: invalid count at start of `%s'" msgstr "" -#: src/sort.c:2297 +#: src/sort.c:2298 msgid "invalid number after `-'" -msgstr "" +msgstr "нерэчаісная лічба пасьля \"-\"" -#: src/sort.c:2300 src/sort.c:2346 src/sort.c:2373 +#: src/sort.c:2301 src/sort.c:2347 src/sort.c:2374 msgid "invalid number after `.'" -msgstr "" +msgstr "нерэчаісная лічба пасьля \".\"" -#: src/sort.c:2303 src/sort.c:2382 +#: src/sort.c:2304 src/sort.c:2383 msgid "stray character in field spec" msgstr "" -#: src/sort.c:2337 +#: src/sort.c:2338 msgid "invalid number at field start" msgstr "" -#: src/sort.c:2341 src/sort.c:2369 +#: src/sort.c:2342 src/sort.c:2370 msgid "field number is zero" msgstr "" -#: src/sort.c:2350 +#: src/sort.c:2351 msgid "character offset is zero" msgstr "" -#: src/sort.c:2365 +#: src/sort.c:2366 msgid "invalid number after `,'" -msgstr "" +msgstr "нерэчаісная лічба пасьля \",\"" -#: src/sort.c:2410 +#: src/sort.c:2411 #, c-format msgid "multi-character tab `%s'" msgstr "" -#: src/sort.c:2478 +#: src/sort.c:2479 #, c-format msgid "extra operand `%s' not allowed with -c" msgstr "" @@ -4734,7 +5029,7 @@ msgstr "" #: src/split.c:95 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n" -msgstr "" +msgstr "Выкарыстаньне: %s [ВЫБАР] [УВОД [ПРЫСТАЎКА]]\n" #: src/split.c:99 msgid "" @@ -4765,47 +5060,47 @@ msgstr "" #: src/split.c:188 #, c-format msgid "creating file `%s'\n" -msgstr "" +msgstr "ствараецца файл \"%s\"\n" -#: src/split.c:364 +#: src/split.c:342 msgid "cannot split in more than one way" msgstr "" -#: src/split.c:417 +#: src/split.c:395 #, c-format msgid "%s: invalid suffix length" msgstr "" -#: src/split.c:431 src/split.c:457 +#: src/split.c:409 src/split.c:435 #, c-format msgid "%s: invalid number of bytes" -msgstr "" +msgstr "%s: нерэчаісная колькасьць байтаў" -#: src/split.c:444 +#: src/split.c:422 #, c-format msgid "%s: invalid number of lines" -msgstr "" +msgstr "%s: нерэчаісная колькасьць радкоў" -#: src/split.c:497 +#: src/split.c:475 #, c-format msgid "`-%d' option is obsolete; use `-l %d'" -msgstr "" +msgstr "\"-%d\" выбар састарэў, выкарыстоўвайце \"-l %d\"" -#: src/split.c:510 +#: src/split.c:488 msgid "invalid number" -msgstr "" +msgstr "нерэчаісны нумар" -#: src/stat.c:634 +#: src/stat.c:631 #, c-format msgid "cannot read file system information for %s" -msgstr "" +msgstr "немагчыма прачытаць зьвесткі файлавае сыстэмы для %s" -#: src/stat.c:710 +#: src/stat.c:707 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n" -msgstr "" +msgstr "Выкарыстаньне: %s [ВЫБАР] ФАЙЛ...\n" -#: src/stat.c:711 +#: src/stat.c:708 msgid "" "Display file or filesystem status.\n" "\n" @@ -4814,71 +5109,78 @@ msgid "" " -L, --dereference follow links\n" " -t, --terse print the information in terse form\n" msgstr "" +"Адлюстроўвае стан файла ці файлавае сыстэмы.\n" +"\n" +" -f, --filesystem Адлюстроўвае стан файлавае сыстэмы.\n" +" -c --format=ФАРМАТ Выкарыстоўвае заданы ФАРМАТ замест " +"дапомнага.\n" +" -L, --dereference Ідзе за лучывамі.\n" +" -t, --terse Друкуе зьвесткі ў сьціснутым выглядзе.\n" -#: src/stat.c:722 +#: src/stat.c:719 msgid "" "\n" "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n" "\n" -" %A - Access rights in human readable form\n" -" %a - Access rights in octal\n" -" %b - Number of blocks allocated\n" +" %A Access rights in human readable form\n" +" %a Access rights in octal\n" +" %b Number of blocks allocated\n" msgstr "" -#: src/stat.c:729 +#: src/stat.c:726 msgid "" -" %D - Device number in hex\n" -" %d - Device number in decimal\n" -" %F - File type\n" -" %f - raw mode in hex\n" -" %G - Group name of owner\n" -" %g - Group ID of owner\n" +" %D Device number in hex\n" +" %d Device number in decimal\n" +" %F File type\n" +" %f raw mode in hex\n" +" %G Group name of owner\n" +" %g Group ID of owner\n" msgstr "" -#: src/stat.c:737 +#: src/stat.c:734 msgid "" -" %h - Number of hard links\n" -" %i - Inode number\n" -" %N - Quoted File name with dereference if symbolic link\n" -" %n - File name\n" -" %o - IO block size\n" -" %s - Total size, in bytes\n" -" %T - Minor device type in hex\n" -" %t - Major device type in hex\n" +" %h Number of hard links\n" +" %i Inode number\n" +" %N Quoted File name with dereference if symbolic link\n" +" %n File name\n" +" %o IO block size\n" +" %s Total size, in bytes\n" +" %T Minor device type in hex\n" +" %t Major device type in hex\n" msgstr "" -#: src/stat.c:747 +#: src/stat.c:744 msgid "" -" %U - User name of owner\n" -" %u - User ID of owner\n" -" %X - Time of last access as seconds since Epoch\n" -" %x - Time of last access\n" -" %Y - Time of last modification as seconds since Epoch\n" -" %y - Time of last modification\n" -" %Z - Time of last change as seconds since Epoch\n" -" %z - Time of last change\n" +" %U User name of owner\n" +" %u User ID of owner\n" +" %X Time of last access as seconds since Epoch\n" +" %x Time of last access\n" +" %Y Time of last modification as seconds since Epoch\n" +" %y Time of last modification\n" +" %Z Time of last change as seconds since Epoch\n" +" %z Time of last change\n" "\n" msgstr "" -#: src/stat.c:759 +#: src/stat.c:756 msgid "" "Valid format sequences for file systems:\n" "\n" -" %a - Free blocks available to non-superuser\n" -" %b - Total data blocks in file system\n" -" %c - Total file nodes in file system\n" -" %d - Free file nodes in file system\n" -" %f - Free blocks in file system\n" +" %a Free blocks available to non-superuser\n" +" %b Total data blocks in file system\n" +" %c Total file nodes in file system\n" +" %d Free file nodes in file system\n" +" %f Free blocks in file system\n" msgstr "" -#: src/stat.c:768 +#: src/stat.c:765 msgid "" -" %i - File System id in hex\n" -" %l - Maximum length of filenames\n" -" %n - File name\n" -" %s - Optimal transfer block size\n" -" %T - Type in human readable form\n" -" %t - Type in hex\n" +" %i File System id in hex\n" +" %l Maximum length of filenames\n" +" %n File name\n" +" %s Optimal transfer block size\n" +" %T Type in human readable form\n" +" %t Type in hex\n" msgstr "" #: src/stty.c:501 @@ -5155,7 +5457,7 @@ msgstr "" #: src/stty.c:790 msgid "only one device may be specified" -msgstr "" +msgstr "толькі адна прылада можа быць пазначана" #: src/stty.c:885 msgid "" @@ -5175,13 +5477,13 @@ msgstr "" #: src/stty.c:960 src/stty.c:1067 #, c-format msgid "invalid argument `%s'" -msgstr "" +msgstr "нерэчаісны довад \"%s\"" #: src/stty.c:971 src/stty.c:988 src/stty.c:1000 src/stty.c:1013 #: src/stty.c:1025 src/stty.c:1044 #, c-format msgid "missing argument to `%s'" -msgstr "" +msgstr "прапушчаны довад для \"%s\"" #: src/stty.c:1120 #, c-format @@ -5190,42 +5492,42 @@ msgstr "" #: src/stty.c:1125 msgid "new_mode: mode\n" -msgstr "" +msgstr "new_mode: рэжым\n" #: src/stty.c:1465 #, c-format msgid "%s: no size information for this device" -msgstr "" +msgstr "%s: няма зьвестак пра памеры для гэтае прылады" -#: src/stty.c:1914 +#: src/stty.c:1947 #, c-format msgid "invalid integer argument `%s'" -msgstr "" +msgstr "нерэчаісны цэлалікавы довад \"%s\"" #: src/su.c:289 msgid "Password:" -msgstr "" +msgstr "Пароль:" #: src/su.c:292 msgid "getpass: cannot open /dev/tty" -msgstr "" +msgstr "getpass: немагчыма адчыніць /dev/tty" #: src/su.c:350 msgid "cannot set groups" -msgstr "" +msgstr "немагчыма ўсталяваць групы" #: src/su.c:354 msgid "cannot set group id" -msgstr "" +msgstr "немагчыма ўсталяваць id групы" #: src/su.c:356 msgid "cannot set user id" -msgstr "" +msgstr "немагчыма ўсталяваць id карыстальніка" #: src/su.c:437 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [-] [USER [ARG]...]\n" -msgstr "" +msgstr "Выкарыстаньне: %s [ВЫБАР]... [-] [КАРЫСТАЛЬНІК [ДОВАД]...]\n" #: src/su.c:438 msgid "" @@ -5248,11 +5550,11 @@ msgstr "" #: src/su.c:529 #, c-format msgid "user %s does not exist" -msgstr "" +msgstr "карыстальнік %s не існуе" #: src/su.c:552 msgid "incorrect password" -msgstr "" +msgstr "нерэчаісны пароль" #: src/su.c:569 #, c-format @@ -5262,7 +5564,7 @@ msgstr "" #: src/su.c:580 #, c-format msgid "warning: cannot change directory to %s" -msgstr "" +msgstr "Увага! Немагчыма перайсьці да тэчкі %s" #: src/sum.c:36 msgid "Kayvan Aghaiepour and David MacKenzie" @@ -5284,15 +5586,17 @@ msgstr "" #: src/sync.c:70 src/tty.c:112 msgid "ignoring all arguments" -msgstr "" +msgstr "на ўсе довады не зьвяртаецца ўвага" #: src/sys2.h:500 msgid " --help display this help and exit\n" msgstr "" +" --help Адлюстроўвае гэтую дапамогу й выходзіць.\n" #: src/sys2.h:502 msgid " --version output version information and exit\n" msgstr "" +" --version Выводзіць зьвесткі аб вэрсыі й выходзіць.\n" #: src/tac.c:54 msgid "Jay Lepreau and David MacKenzie" @@ -5314,11 +5618,11 @@ msgstr "" #: src/tac.c:453 src/tac.c:592 msgid "stdin: read error" -msgstr "" +msgstr "stdin: памылка чытаньня" #: src/tac.c:638 msgid "separator cannot be empty" -msgstr "" +msgstr "падзяляльнік павінен нешта ўтрымліваьц" #: src/tail.c:49 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Ian Lance Taylor, and Jim Meyering" @@ -5399,68 +5703,68 @@ msgstr "" #: src/tail.c:331 #, c-format msgid "closing %s (fd=%d)" -msgstr "" +msgstr "закрываецца %s (fd=%d)" -#: src/tail.c:396 -#, c-format -msgid "%s: cannot seek to offset %s%s" -msgstr "" +#: src/tail.c:391 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot seek to offset %s" +msgstr "немагчыма зрабіць lseek %s" -#: src/tail.c:400 -#, c-format -msgid "%s: cannot seek to relative offset %s%s" -msgstr "" +#: src/tail.c:395 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot seek to relative offset %s" +msgstr "немагчыма стварыць fifo %s" -#: src/tail.c:405 +#: src/tail.c:400 #, c-format -msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s%s" +msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s" msgstr "" -#: src/tail.c:823 +#: src/tail.c:818 #, c-format msgid "`%s' has become inaccessible" msgstr "" -#: src/tail.c:840 +#: src/tail.c:835 #, c-format msgid "`%s' has been replaced with an untailable file; giving up on this name" msgstr "" -#: src/tail.c:861 +#: src/tail.c:856 #, c-format msgid "`%s' has become accessible" msgstr "" -#: src/tail.c:869 +#: src/tail.c:864 #, c-format msgid "`%s' has appeared; following end of new file" msgstr "" -#: src/tail.c:880 +#: src/tail.c:875 #, c-format msgid "`%s' has been replaced; following end of new file" msgstr "" -#: src/tail.c:1005 +#: src/tail.c:1000 #, c-format msgid "%s: file truncated" -msgstr "" +msgstr "%s: файл абрэзаны" -#: src/tail.c:1025 +#: src/tail.c:1020 msgid "no files remaining" msgstr "" -#: src/tail.c:1241 +#: src/tail.c:1236 #, c-format msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name" msgstr "" -#: src/tail.c:1361 +#: src/tail.c:1356 #, c-format msgid "%c: invalid suffix character in obsolescent option" msgstr "" -#: src/tail.c:1410 +#: src/tail.c:1405 #, c-format msgid "" "too many arguments; When using tail's obsolescent option syntax (%s)\n" @@ -5468,7 +5772,7 @@ msgid "" "option instead." msgstr "" -#: src/tail.c:1419 +#: src/tail.c:1414 #, c-format msgid "" "Warning: it is not portable to use two or more file arguments with\n" @@ -5476,51 +5780,51 @@ msgid "" "option instead." msgstr "" -#: src/tail.c:1428 +#: src/tail.c:1423 #, c-format msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %.*s'" msgstr "" -#: src/tail.c:1489 +#: src/tail.c:1484 #, c-format msgid "%s is larger than the maximum file size on this system" msgstr "" -#: src/tail.c:1515 +#: src/tail.c:1510 #, c-format msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens" msgstr "" -#: src/tail.c:1527 +#: src/tail.c:1522 #, c-format msgid "%s: invalid maximum number of consecutive size changes" msgstr "" -#: src/tail.c:1539 +#: src/tail.c:1534 #, c-format msgid "%s: invalid PID" -msgstr "" +msgstr "%s: нерэчаісны PID" -#: src/tail.c:1554 +#: src/tail.c:1549 #, c-format msgid "%s: invalid number of seconds" -msgstr "" +msgstr "%s: нерэчаісная колькасьць сэкундаў" -#: src/tail.c:1573 +#: src/tail.c:1568 msgid "warning: --retry is useful only when following by name" msgstr "" -#: src/tail.c:1577 +#: src/tail.c:1572 msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following" msgstr "" -#: src/tail.c:1580 +#: src/tail.c:1575 msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system" msgstr "" #: src/tee.c:33 msgid "Mike Parker, Richard M. Stallman, and David MacKenzie" -msgstr "" +msgstr "Майк Паркер, Рычард М. Столман і Дэвід МакКінзі" #: src/tee.c:64 msgid "" @@ -5529,66 +5833,70 @@ msgid "" " -a, --append append to the given FILEs, do not overwrite\n" " -i, --ignore-interrupts ignore interrupt signals\n" msgstr "" +"Перапісвае стандартны ўвод у кожны ФАЙЛ, а таксама ў стандартны вывад.\n" +"\n" +" -a, --append Дадае да ФАЙЛаў (не перазапісвае іх).\n" +" -i, --ignore-interrupts Не зьвяртае ўвагі на сыгнал спыненьня.\n" #: src/test.c:226 msgid "argument expected\n" -msgstr "" +msgstr "чакаецца довад\n" #: src/test.c:234 #, c-format msgid "integer expression expected %s\n" -msgstr "" +msgstr "чакаецца цэлалікавы выраз %s\n" #: src/test.c:352 msgid "')' expected\n" -msgstr "" +msgstr "')' чакаецца\n" #: src/test.c:355 #, c-format msgid "')' expected, found %s\n" -msgstr "" +msgstr "')' чакаецца, знойдзен %s\n" #: src/test.c:371 src/test.c:904 #, c-format msgid "%s: unary operator expected\n" -msgstr "" +msgstr "%s: чакаецца ўнарны апэратар\n" #: src/test.c:399 src/test.c:930 #, c-format msgid "%s: binary operator expected\n" -msgstr "" +msgstr "%s: чакаецца бінарны апэратар\n" #: src/test.c:434 msgid "before -lt" -msgstr "" +msgstr "перад -lt" #: src/test.c:442 msgid "after -lt" -msgstr "" +msgstr "пасьля -lt" #: src/test.c:456 msgid "before -le" -msgstr "" +msgstr "перад -le" #: src/test.c:463 msgid "after -le" -msgstr "" +msgstr "пасьля -le" #: src/test.c:479 msgid "before -gt" -msgstr "" +msgstr "перад -gt" #: src/test.c:486 msgid "after -gt" -msgstr "" +msgstr "пасьля -gt" #: src/test.c:500 msgid "before -ge" -msgstr "" +msgstr "перад -ge" #: src/test.c:507 msgid "after -ge" -msgstr "" +msgstr "пасьля -ge" #: src/test.c:522 msgid "-nt does not accept -l\n" @@ -5596,19 +5904,19 @@ msgstr "" #: src/test.c:536 msgid "before -ne" -msgstr "" +msgstr "перад -ne" #: src/test.c:543 msgid "after -ne" -msgstr "" +msgstr "пасьля -ne" #: src/test.c:559 msgid "before -eq" -msgstr "" +msgstr "перад -eq" #: src/test.c:566 msgid "after -eq" -msgstr "" +msgstr "пасьля -eq" #: src/test.c:577 msgid "-ef does not accept -l\n" @@ -5620,11 +5928,11 @@ msgstr "" #: src/test.c:603 msgid "unknown binary operator" -msgstr "" +msgstr "невядомы дваічны апэратар" #: src/test.c:791 msgid "after -t" -msgstr "" +msgstr "пасьля -t" #: src/test.c:989 #, c-format @@ -5633,6 +5941,9 @@ msgid "" " or: [ EXPRESSION ]\n" " or: %s OPTION\n" msgstr "" +"Выкарыстаньне: %s ВЫРАЗ\n" +" ці: [ ВЫРАЗ ]\n" +" ці: %s ВЫБАР\n" #: src/test.c:995 msgid "" @@ -5734,26 +6045,26 @@ msgstr "" #: src/test.c:1121 msgid "missing `]'\n" -msgstr "" +msgstr "прапушчана \"]\"\n" #: src/test.c:1135 msgid "too many arguments\n" -msgstr "" +msgstr "зашмат довадаў\n" #: src/touch.c:39 msgid "" "Paul Rubin, Arnold Robbins, Jim Kingdon, David MacKenzie, and Randy Smith" -msgstr "" +msgstr "Поль Рубін, Арнольд Робінс, Джым Кінгдан, Дэвід МакКінзі й Рэндзі Сміт" #: src/touch.c:164 src/touch.c:179 src/touch.c:217 #, c-format msgid "creating %s" -msgstr "" +msgstr "ствараецца %s" #: src/touch.c:222 #, c-format msgid "setting times of %s" -msgstr "" +msgstr "усталяваньне часу %s" #: src/touch.c:239 msgid "" @@ -5802,12 +6113,12 @@ msgstr "" #: src/touch.c:393 msgid "file arguments missing" -msgstr "" +msgstr "прапушчаны файлавы довад" #: src/tr.c:327 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... SET1 [SET2]\n" -msgstr "" +msgstr "Выкарыстаньне: %s [ВЫБАР]... МНОСТВА1 [МНОСТВА2]\n" #: src/tr.c:331 msgid "" @@ -6017,7 +6328,7 @@ msgstr "" #: src/tsort.c:575 msgid "only one argument may be specified" -msgstr "" +msgstr "толькі адзін довад можа быць пазначаны" #: src/tty.c:63 msgid "" @@ -6028,7 +6339,7 @@ msgstr "" #: src/tty.c:120 msgid "not a tty" -msgstr "" +msgstr "не tty" #: src/uname.c:111 msgid "" @@ -6051,7 +6362,7 @@ msgstr "" #: src/uname.c:226 msgid "cannot get system name" -msgstr "" +msgstr "немагчыма атрымаць назву сыстэмы" #: src/unexpand.c:379 msgid "" @@ -6074,7 +6385,7 @@ msgstr "" #: src/uniq.c:139 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]]\n" -msgstr "" +msgstr "Выкарыстаньне: %s [ВЫБАР]... [УВОД [ВЫВАД]]\n" #: src/uniq.c:143 msgid "" @@ -6114,12 +6425,12 @@ msgstr "" #: src/uniq.c:381 #, c-format msgid "error reading %s" -msgstr "" +msgstr "памылка чытаньня %s" #: src/uniq.c:386 #, c-format msgid "error writing %s" -msgstr "" +msgstr "памылка запісу %s" #: src/uniq.c:433 src/uniq.c:450 #, c-format @@ -6153,17 +6464,21 @@ msgid "" "Usage: %s FILE\n" " or: %s OPTION\n" msgstr "" +"Выкарыстаньне: %s ФАЙЛ\n" +" ці: %s ВЫБАР\n" #: src/unlink.c:54 msgid "" "Call the unlink function to remove the specified FILE.\n" "\n" msgstr "" +"Выклікае функцыю unlink для выдаленьня пазначанага ФАЙЛа.\n" +"\n" #: src/unlink.c:99 #, c-format msgid "cannot unlink %s" -msgstr "" +msgstr "немагчыма unlink %s" #: src/uptime.c:129 msgid "couldn't get boot time" @@ -6172,39 +6487,41 @@ msgstr "" #: src/uptime.c:136 #, c-format msgid " %2d:%02d%s up " -msgstr "" +msgstr " %2d:%02d%s працуе " #: src/uptime.c:140 msgid "am" -msgstr "" +msgstr "am" #: src/uptime.c:140 msgid "pm" -msgstr "" +msgstr "pm" #: src/uptime.c:142 #, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d дзень" +msgstr[1] "%d дні" +msgstr[2] "%d дзён" #: src/uptime.c:144 #, c-format msgid "%d user" msgid_plural "%d users" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d карыстальнік" +msgstr[1] "%d карыстальніка" +msgstr[2] "%d карыстальнікаў" #: src/uptime.c:157 #, c-format msgid ", load average: %.2f" -msgstr "" +msgstr ", сярэдняя загрузка: %.2f" #: src/uptime.c:191 src/users.c:118 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n" -msgstr "" +msgstr "Выкарыстаньне: %s [ВЫБАР]... [ ФАЙЛ ]\n" #: src/uptime.c:192 #, c-format @@ -6218,7 +6535,7 @@ msgstr "" #: src/users.c:35 msgid "Joseph Arceneaux and David MacKenzie" -msgstr "" +msgstr "Joseph Arceneaux і David MacKenzie" #: src/users.c:119 #, c-format @@ -6230,7 +6547,7 @@ msgstr "" #: src/wc.c:75 msgid "Paul Rubin and David MacKenzie" -msgstr "" +msgstr "Поль Рубін і Дэвід МакКінзі" #: src/wc.c:129 msgid "" @@ -6258,11 +6575,11 @@ msgstr "" #: src/who.c:387 src/who.c:390 msgid "id=" -msgstr "" +msgstr "id=" #: src/who.c:403 src/who.c:408 msgid "term=" -msgstr "" +msgstr "тэрмінал=" #: src/who.c:405 src/who.c:409 msgid "exit=" @@ -6289,15 +6606,15 @@ msgstr "" #: src/who.c:498 msgid "NAME" -msgstr "" +msgstr "НАЗВА" #: src/who.c:498 msgid "LINE" -msgstr "" +msgstr "РАДОК" #: src/who.c:498 msgid "TIME" -msgstr "" +msgstr "ЧАС" #: src/who.c:498 msgid "IDLE" @@ -6305,20 +6622,20 @@ msgstr "" #: src/who.c:498 msgid "PID" -msgstr "" +msgstr "PID" #: src/who.c:499 msgid "COMMENT" -msgstr "" +msgstr "КАМЭНТАР" #: src/who.c:499 msgid "EXIT" -msgstr "" +msgstr "ВЫХАД" #: src/who.c:574 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE | ARG1 ARG2 ]\n" -msgstr "" +msgstr "Выкарыстаньне: %s [ВЫБАР]... [ ФАЙЛ | ДОВАД1 ДОВАД2 ]\n" #: src/who.c:575 msgid "" @@ -6372,12 +6689,13 @@ msgstr "" #: src/who.c:711 msgid "Warning: -i will be removed in a future release; use -u instead" msgstr "" +"Увага! Выбар -i будзе выдалены ў будучым; выкарыстоўвайце -u замест яго." #: src/who.c:722 msgid "" "Warning: the meaning of '-l' will change in a future release to conform to " "POSIX" -msgstr "" +msgstr "Увага! Значэньне '-l' будзе зьменена ў будучым, каб адпавядаць POSIX." #: src/whoami.c:53 msgid "" @@ -6385,11 +6703,14 @@ msgid "" "Same as id -un.\n" "\n" msgstr "" +"Друкуе ўліковае імя карыстальніка, зьвязане зь бягучым эфэктўным\n" +"id карыстальніка. Тое самае, што й id -un.\n" +"\n" #: src/whoami.c:104 #, c-format msgid "%s: cannot find username for UID %u\n" -msgstr "" +msgstr "%s: немагчыма адшукаць імя карыстальніка для UID %u\n" #: src/yes.c:49 #, c-format @@ -6397,9 +6718,13 @@ msgid "" "Usage: %s [STRING]...\n" " or: %s OPTION\n" msgstr "" +"Выкарыстаньне: %s [РАДОК]...\n" +" ці: %s ВЫБАР\n" #: src/yes.c:55 msgid "" "Repeatedly output a line with all specified STRING(s), or `y'.\n" "\n" msgstr "" +"Бесперапынна выводзіць РАДОК(і), ці знак `y'.\n" +"\n" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 025431fbd..a83b4b9bd 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: coreutils 4.5.1\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-13 16:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-13 21:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-06 17:37+0200\n" "Last-Translator: Jordi Mallach \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: lib/argmatch.c:161 +#: lib/argmatch.c:129 #, fuzzy, c-format msgid "invalid argument %s for %s" msgstr "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# ca.po (fileutils 4.1.11) #-#-#-#-#\n" "argument %s invlid per a %s" -#: lib/argmatch.c:162 +#: lib/argmatch.c:130 #, fuzzy, c-format msgid "ambiguous argument %s for %s" msgstr "" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# ca.po (fileutils 4.1.11) #-#-#-#-#\n" "argument ambigu %s per a %s" -#: lib/argmatch.c:181 +#: lib/argmatch.c:149 #, fuzzy msgid "Valid arguments are:" msgstr "" @@ -68,13 +68,13 @@ msgstr "error del programa" msgid "stack overflow" msgstr "desbordament de pila" -#: lib/closeout.c:107 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326 +#: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326 #: src/cksum.c:267 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323 -#: src/tail.c:1664 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020 +#: src/tail.c:1659 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020 msgid "write error" msgstr "error d'escriptura" -#: lib/error.c:129 lib/error.c:157 +#: lib/error.c:135 lib/error.c:163 #, fuzzy msgid "Unknown system error" msgstr "" @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "objecte en mem msgid "weird file" msgstr "fitxer estrambtic" -#: lib/getopt.c:692 lib/getopt.c:704 +#: lib/getopt.c:688 lib/getopt.c:700 #, fuzzy, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgstr "" @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# ca.po (fileutils 4.1.11) #-#-#-#-#\n" "%s: l'opci %s s ambigua\n" -#: lib/getopt.c:737 lib/getopt.c:741 +#: lib/getopt.c:733 lib/getopt.c:737 #, fuzzy, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# ca.po (fileutils 4.1.11) #-#-#-#-#\n" "%s: l'opci --%s no accepta cap argument\n" -#: lib/getopt.c:750 lib/getopt.c:755 +#: lib/getopt.c:746 lib/getopt.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# ca.po (fileutils 4.1.11) #-#-#-#-#\n" "%s: l'opci %c%s no accepta cap argument\n" -#: lib/getopt.c:791 lib/getopt.c:804 lib/getopt.c:1093 lib/getopt.c:1106 +#: lib/getopt.c:787 lib/getopt.c:800 lib/getopt.c:1089 lib/getopt.c:1102 #, fuzzy, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "" @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# ca.po (fileutils 4.1.11) #-#-#-#-#\n" "%s: l'opci %s requereix un argument\n" -#: lib/getopt.c:842 lib/getopt.c:845 +#: lib/getopt.c:838 lib/getopt.c:841 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# ca.po (fileutils 4.1.11) #-#-#-#-#\n" "%s: opci --%s no reconeguda\n" -#: lib/getopt.c:853 lib/getopt.c:856 +#: lib/getopt.c:849 lib/getopt.c:852 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr "" @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# ca.po (fileutils 4.1.11) #-#-#-#-#\n" "%s: opci %c%s no reconeguda\n" -#: lib/getopt.c:903 lib/getopt.c:906 +#: lib/getopt.c:899 lib/getopt.c:902 #, fuzzy, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "" @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# ca.po (fileutils 4.1.11) #-#-#-#-#\n" "%s: opci illegal -- %c\n" -#: lib/getopt.c:912 lib/getopt.c:915 +#: lib/getopt.c:908 lib/getopt.c:911 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "" @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# ca.po (fileutils 4.1.11) #-#-#-#-#\n" "%s: opci invlida -- %c\n" -#: lib/getopt.c:962 lib/getopt.c:973 lib/getopt.c:1159 lib/getopt.c:1172 +#: lib/getopt.c:958 lib/getopt.c:969 lib/getopt.c:1155 lib/getopt.c:1168 #, fuzzy, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "" @@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# ca.po (fileutils 4.1.11) #-#-#-#-#\n" "%s: l'opci requereix un argument -- %c\n" -#: lib/getopt.c:1025 lib/getopt.c:1036 +#: lib/getopt.c:1021 lib/getopt.c:1032 #, fuzzy, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" msgstr "" @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# ca.po (fileutils 4.1.11) #-#-#-#-#\n" "%s: l'opci -W %s s ambigua\n" -#: lib/getopt.c:1060 lib/getopt.c:1072 +#: lib/getopt.c:1056 lib/getopt.c:1068 #, fuzzy, c-format msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# ca.po (fileutils 4.1.11) #-#-#-#-#\n" "%s: l'opci -W %s no accepta cap argument\n" -#: lib/human.c:365 +#: lib/human.c:519 #, fuzzy msgid "block size" msgstr "" @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# ca.po (fileutils 4.1.11) #-#-#-#-#\n" "mida del bloc" -#: lib/makepath.c:176 src/copy.c:1270 src/mkdir.c:170 +#: lib/makepath.c:168 src/copy.c:1270 src/mkdir.c:170 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "" @@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# ca.po (fileutils 4.1.11) #-#-#-#-#\n" "no es pot crear el directori %s" -#: lib/makepath.c:182 lib/makepath.c:424 src/cp.c:446 src/cp.c:468 +#: lib/makepath.c:174 lib/makepath.c:416 src/cp.c:446 src/cp.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "%s exists but is not a directory" msgstr "" @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# ca.po (fileutils 4.1.11) #-#-#-#-#\n" "%s existeix, per no s un directori" -#: lib/makepath.c:319 lib/makepath.c:381 lib/makepath.c:443 +#: lib/makepath.c:311 lib/makepath.c:373 lib/makepath.c:435 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change owner and/or group of %s" msgstr "" @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# ca.po (fileutils 4.1.11) #-#-#-#-#\n" "no es pot canviar el propietari i/o grup de %s" -#: lib/makepath.c:341 +#: lib/makepath.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "cannot chdir to directory %s" msgstr "" @@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# ca.po (fileutils 4.1.11) #-#-#-#-#\n" "no es pot canviar al directori %s" -#: lib/makepath.c:395 lib/makepath.c:449 +#: lib/makepath.c:387 lib/makepath.c:441 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change permissions of %s" msgstr "" @@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# ca.po (fileutils 4.1.11) #-#-#-#-#\n" "no es poden canviar els permissos de %s" -#: lib/obstack.c:500 lib/obstack.c:503 lib/xmalloc.c:66 +#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:63 #, fuzzy msgid "memory exhausted" msgstr "" @@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# ca.po (fileutils 4.1.11) #-#-#-#-#\n" "la memria s'ha exhaurit" -#: lib/quotearg.c:270 +#: lib/quotearg.c:236 #, fuzzy msgid "`" msgstr "" @@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# ca.po (fileutils 4.1.11) #-#-#-#-#\n" "" -#: lib/quotearg.c:271 +#: lib/quotearg.c:237 #, fuzzy msgid "'" msgstr "" @@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "^[sS]" msgid "^[nN]" msgstr "^[nN]" -#: lib/unicodeio.c:159 +#: lib/unicodeio.c:155 #, fuzzy msgid "iconv function not usable" msgstr "" @@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# ca.po (fileutils 4.1.11) #-#-#-#-#\n" "la funci d'iconv no s usable" -#: lib/unicodeio.c:161 +#: lib/unicodeio.c:157 #, fuzzy msgid "iconv function not available" msgstr "" @@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# ca.po (fileutils 4.1.11) #-#-#-#-#\n" "la funci d'iconv no est disponible" -#: lib/unicodeio.c:168 +#: lib/unicodeio.c:164 #, fuzzy msgid "character out of range" msgstr "" @@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# ca.po (fileutils 4.1.11) #-#-#-#-#\n" "carcter fora de rang" -#: lib/unicodeio.c:231 +#: lib/unicodeio.c:227 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert U+%04X to local character set" msgstr "" @@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# ca.po (fileutils 4.1.11) #-#-#-#-#\n" "no es pot convertir U+%04X al joc de carcters local" -#: lib/unicodeio.c:233 +#: lib/unicodeio.c:229 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert U+%04X to local character set: %s" msgstr "" @@ -426,7 +426,7 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# ca.po (fileutils 4.1.11) #-#-#-#-#\n" "no es pot convertir U+%04X al joc de carcters local: %s" -#: lib/userspec.c:178 +#: lib/userspec.c:174 #, fuzzy msgid "invalid user" msgstr "" @@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# ca.po (fileutils 4.1.11) #-#-#-#-#\n" "l'usuari no s vlid" -#: lib/userspec.c:179 +#: lib/userspec.c:175 #, fuzzy msgid "invalid group" msgstr "" @@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# ca.po (fileutils 4.1.11) #-#-#-#-#\n" "el grup no s vlid" -#: lib/userspec.c:181 +#: lib/userspec.c:177 #, fuzzy msgid "cannot get the login group of a numeric UID" msgstr "" @@ -459,7 +459,7 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# ca.po (fileutils 4.1.11) #-#-#-#-#\n" "no es pot adquirir el grup d'entrada d'una UID numrica" -#: lib/userspec.c:183 +#: lib/userspec.c:179 #, fuzzy msgid "cannot omit both user and group" msgstr "" @@ -470,12 +470,12 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# ca.po (fileutils 4.1.11) #-#-#-#-#\n" "no es pot ometre tant l'usuari com el grup" -#: lib/version-etc.c:61 +#: lib/version-etc.c:57 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "Escrit per %s.\n" -#: lib/version-etc.c:67 +#: lib/version-etc.c:63 #, fuzzy msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "" "No hi ha CAP garantia; ni tan sols de COMERCIABILITAT o ADEQUACI A UN\n" "PROPSIT PARTICULAR.\n" -#: lib/xmemcoll.c:61 +#: lib/xmemcoll.c:57 #, fuzzy msgid "string comparison failed" msgstr "" @@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# ca.po (fileutils 4.1.11) #-#-#-#-#\n" "ha fallat la comparaci de cadenes" -#: lib/xmemcoll.c:62 +#: lib/xmemcoll.c:58 #, fuzzy msgid "Set LC_ALL='C' to work around the problem." msgstr "" @@ -513,24 +513,24 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# ca.po (fileutils 4.1.11) #-#-#-#-#\n" "Establiu LC_ALL='C' per a evitar el problema." -#: lib/xmemcoll.c:64 +#: lib/xmemcoll.c:60 #, c-format msgid "The strings compared were %s and %s." msgstr "Les cadenes comparades eren %s i %s." #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:239 #: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:276 src/comm.c:69 src/cp.c:160 -#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:163 src/date.c:115 src/dd.c:284 src/df.c:747 -#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:42 src/du.c:181 src/echo.c:73 -#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:85 src/factor.c:70 src/fmt.c:267 +#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:163 src/date.c:115 src/dd.c:284 src/df.c:776 +#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:192 src/echo.c:73 +#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:267 #: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83 #: src/install.c:593 src/join.c:140 src/kill.c:89 src/link.c:47 src/ln.c:335 -#: src/logname.c:44 src/ls.c:3614 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57 -#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:61 src/mv.c:310 src/nice.c:63 src/nl.c:172 -#: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:141 src/pinky.c:465 +#: src/logname.c:44 src/ls.c:3701 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57 +#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:61 src/mv.c:307 src/nice.c:63 src/nl.c:172 +#: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:142 src/pinky.c:465 #: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:93 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:43 -#: src/rm.c:96 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:171 src/sleep.c:59 -#: src/sort.c:275 src/split.c:91 src/stat.c:706 src/stty.c:497 src/su.c:433 +#: src/rm.c:96 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:168 src/sleep.c:59 +#: src/sort.c:272 src/split.c:91 src/stat.c:703 src/stty.c:497 src/su.c:433 #: src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:230 src/tee.c:59 #: src/test.c:985 src/touch.c:234 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 src/tty.c:58 #: src/uname.c:106 src/unexpand.c:371 src/uniq.c:135 src/unlink.c:47 @@ -567,17 +567,17 @@ msgstr "" #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:265 #: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:291 src/comm.c:86 src/cp.c:257 -#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:208 src/date.c:217 src/dd.c:331 src/df.c:786 -#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:58 src/du.c:226 src/echo.c:105 -#: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:148 src/factor.c:90 +#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:208 src/date.c:217 src/dd.c:331 src/df.c:815 +#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:237 src/echo.c:105 +#: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90 #: src/false.c:28 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57 #: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:180 -#: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3743 -#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:86 src/mv.c:364 -#: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:153 +#: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3830 +#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:86 src/mv.c:361 +#: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:154 #: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:141 -#: src/pwd.c:54 src/rm.c:128 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/shred.c:234 -#: src/sleep.c:75 src/sort.c:346 src/split.c:123 src/stat.c:776 src/stty.c:711 +#: src/pwd.c:54 src/rm.c:128 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/shred.c:231 +#: src/sleep.c:75 src/sort.c:343 src/split.c:123 src/stat.c:773 src/stty.c:711 #: src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 src/tac.c:146 src/tail.c:300 #: src/tee.c:72 src/test.c:1067 src/touch.c:265 src/tr.c:396 src/true.c:28 #: src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 src/unexpand.c:394 @@ -596,10 +596,10 @@ msgstr "" "Informeu sobre els errors a <%s>.\n" #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:210 src/chmod.c:353 src/chown.c:211 -#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:177 +#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:178 #: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113 -#: src/mknod.c:141 src/pathchk.c:193 src/rm.c:200 src/rmdir.c:206 -#: src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:827 src/unlink.c:88 +#: src/mknod.c:141 src/pathchk.c:194 src/rm.c:200 src/rmdir.c:206 +#: src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:824 src/unlink.c:88 #, fuzzy msgid "too few arguments" msgstr "" @@ -610,9 +610,9 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# ca.po (fileutils 4.1.11) #-#-#-#-#\n" "massa pocs arguments" -#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:483 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79 +#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:482 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79 #: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:143 src/seq.c:417 -#: src/split.c:525 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 src/uptime.c:244 +#: src/split.c:503 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 src/uptime.c:244 #: src/users.c:169 src/who.c:764 #, fuzzy msgid "too many arguments" @@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "" msgid "cannot do ioctl on `%s'" msgstr "no s'ha pogut executar la funci ioctl a `%s'" -#: src/cat.c:669 src/dd.c:1225 src/od.c:1013 src/tee.c:181 +#: src/cat.c:669 src/dd.c:1222 src/od.c:1013 src/tee.c:181 #, fuzzy msgid "standard output" msgstr "" @@ -1016,7 +1016,7 @@ msgstr "" "Mostra la suma CRC i el tamany en bytes de cada FITXER.\n" "\n" -#: src/comm.c:35 src/ls.c:126 src/uniq.c:40 +#: src/comm.c:35 src/ls.c:129 src/uniq.c:40 msgid "Richard Stallman and David MacKenzie" msgstr "Richard Stallman i David MacKenzie" @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr "no es pot accedir a %s" msgid "cannot open %s for reading" msgstr "no es obrir %s per a lectura" -#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1201 +#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1199 #, c-format msgid "cannot fstat %s" msgstr "no es pot fer fstat en %s" @@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr "no es pot eliminar %s" msgid "cannot create regular file %s" msgstr "no es pot crear el fitxer ordinari %s" -#: src/copy.c:328 src/dd.c:818 src/dd.c:1012 +#: src/copy.c:328 src/dd.c:816 src/dd.c:1010 #, c-format msgid "reading %s" msgstr "s'est llegint %s" @@ -1080,7 +1080,7 @@ msgstr "s'est msgid "cannot lseek %s" msgstr "no es pot fer lseek en %s" -#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1056 src/dd.c:1117 +#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1054 src/dd.c:1115 #, c-format msgid "writing %s" msgstr "s'est escrivint %s" @@ -1106,7 +1106,7 @@ msgstr "%s: sobreescriure %s, reempla msgid "%s: overwrite %s? " msgstr "%s: sobreescriure %s? " -#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:664 +#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:661 #, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr "no es pot fer stat en %s" @@ -1231,7 +1231,7 @@ msgstr "no es pot crear la cua fifo %s" msgid "cannot create special file %s" msgstr "no es pot crear el fitxer especial %s" -#: src/copy.c:1397 src/ls.c:2368 src/stat.c:461 +#: src/copy.c:1397 src/ls.c:2453 src/stat.c:458 #, c-format msgid "cannot read symbolic link %s" msgstr "no es pot llegir l'enlla simblic %s" @@ -1280,7 +1280,7 @@ msgstr "%s -> %s (recuperaci msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "Torbjorn Granlund, David MacKenzie i Jim Meyering" -#: src/cp.c:164 src/mv.c:314 +#: src/cp.c:164 src/mv.c:311 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n" @@ -1297,11 +1297,11 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:175 src/df.c:757 src/du.c:190 +#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:175 src/df.c:786 src/du.c:201 #: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98 -#: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3624 src/mkdir.c:66 -#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:70 src/mv.c:324 src/nl.c:185 src/paste.c:413 -#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:181 src/sort.c:289 src/split.c:104 +#: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3711 src/mkdir.c:66 +#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:70 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:413 +#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:178 src/sort.c:286 src/split.c:104 #: src/tac.c:136 src/tail.c:244 src/touch.c:243 src/unexpand.c:384 #: src/uniq.c:148 #, fuzzy @@ -1412,7 +1412,7 @@ msgstr "" "amb la variable d'entorn VERSION_CONTROL, els valors de la qual poden ser:\n" "\n" -#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:358 +#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 msgid "" " none, off never make backups (even if --backup is given)\n" " numbered, t make numbered backups\n" @@ -1481,7 +1481,7 @@ msgstr "" msgid "when preserving paths, the destination must be a directory" msgstr "quan es mantenen les rutes, el dest ha de ser un directori" -#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:408 +#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 #, c-format msgid "" "warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n" @@ -1498,7 +1498,7 @@ msgstr "aquest sistema no suporta enlla msgid "cannot make both hard and symbolic links" msgstr "no es pot fer enllaos forts i simblics al mateix temps" -#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:486 +#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 msgid "backup type" msgstr "tipus de cpia de seguretat" @@ -1696,9 +1696,9 @@ msgstr "" msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "David Ihnat, David MacKenzie, i Jim Meyering" -#: src/cut.c:167 src/df.c:751 src/du.c:185 src/expand.c:110 src/fold.c:67 -#: src/head.c:88 src/ls.c:3618 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754 -#: src/sort.c:279 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63 +#: src/cut.c:167 src/df.c:780 src/du.c:196 src/expand.c:110 src/fold.c:67 +#: src/head.c:88 src/ls.c:3705 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754 +#: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63 #: src/unexpand.c:375 src/wc.c:125 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n" @@ -1961,7 +1961,7 @@ msgid "" " `_' (underscore) pad the field with spaces\n" msgstr "" -#: src/date.c:239 src/dd.c:1175 src/dircolors.c:540 src/head.c:221 +#: src/date.c:239 src/dd.c:1173 src/dircolors.c:539 src/head.c:221 #: src/md5sum.c:340 src/md5sum.c:681 src/od.c:959 src/od.c:2001 src/pr.c:1164 #: src/pr.c:1371 src/pr.c:1493 src/stty.c:912 src/tac.c:483 src/tac.c:489 #: src/tee.c:151 src/tr.c:2027 src/tsort.c:585 @@ -2080,57 +2080,57 @@ msgstr "" msgid "%s+%s records in\n" msgstr "%s+%s registres llegits\n" -#: src/dd.c:365 +#: src/dd.c:364 #, c-format msgid "%s+%s records out\n" msgstr "%s+%s registres escrits\n" -#: src/dd.c:373 +#: src/dd.c:371 msgid "truncated record" msgstr "registre truncat" -#: src/dd.c:374 +#: src/dd.c:372 msgid "truncated records" msgstr "registres truncats" -#: src/dd.c:384 +#: src/dd.c:382 #, c-format msgid "closing input file %s" msgstr "s'est tancant el fitxer d'entrada %s" -#: src/dd.c:387 +#: src/dd.c:385 #, c-format msgid "closing output file %s" msgstr "s'est tancant el fitxer d'eixida %s" -#: src/dd.c:471 +#: src/dd.c:469 #, c-format msgid "writing to %s" msgstr "s'est escrivint a %s" -#: src/dd.c:503 +#: src/dd.c:501 #, c-format msgid "invalid conversion: %s" msgstr "la conversi no s vlida: %s" -#: src/dd.c:559 +#: src/dd.c:557 #, c-format msgid "unrecognized option %s" msgstr "no es reconeix l'opci %s" -#: src/dd.c:612 +#: src/dd.c:610 #, c-format msgid "unrecognized option %s=%s" msgstr "no es reconeix l'opci %s=%s" -#: src/dd.c:618 +#: src/dd.c:616 #, c-format msgid "invalid number %s" msgstr "el nmero %s no s vlid" # s clar que conv s conversi, per ho deixe aix perqu conv s # precisament el nom de l'opci. iv -#: src/dd.c:648 +#: src/dd.c:646 msgid "" "only one conv in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, " "{unblock,sync}" @@ -2138,78 +2138,78 @@ msgstr "" "sols un conv de {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, " "{unblock,sync}" -#: src/dd.c:783 +#: src/dd.c:781 #, c-format msgid "" "warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n" " of mt_type=0x%0lx -- see for the list of types" msgstr "" -#: src/dd.c:1172 src/dd.c:1190 +#: src/dd.c:1170 src/dd.c:1188 #, c-format msgid "opening %s" msgstr "s'est obrint %s" -#: src/dd.c:1198 +#: src/dd.c:1196 msgid "file offset out of range" msgstr "el desplaament del fitxer est fora de rang" # A aquesta frase no li veig el sentit. jm -#: src/dd.c:1216 +#: src/dd.c:1214 #, c-format msgid "advancing past %s bytes in output file %s" msgstr "s'est avanant %s passats en el fitxer d'eixida %s" -#: src/df.c:46 src/du.c:66 +#: src/df.c:47 src/du.c:66 #, fuzzy msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, and Paul Eggert" msgstr "Torbjorn Granlund, David MacKenzie i Jim Meyering" -#: src/df.c:147 +#: src/df.c:152 msgid "Filesystem " msgstr "Sist. de Fitxers" -#: src/df.c:150 +#: src/df.c:155 msgid " Type" msgstr "Tipus" -#: src/df.c:155 +#: src/df.c:160 #, c-format msgid " Inodes IUsed IFree IUse%%" msgstr " Inodes IUsats ILliures %%sI" -#: src/df.c:159 -#, c-format -msgid " Size Used Avail Use%%" -msgstr " Mida Usat Disp. %%s" - -#: src/df.c:161 +#: src/df.c:164 #, c-format msgid " Size Used Avail Use%%" msgstr " Mida Usat Disp. %%s" -#: src/df.c:164 +#: src/df.c:166 #, c-format -msgid " %4d-blocks Used Available Capacity" +msgid " Size Used Avail Use%%" +msgstr " Mida Usat Disp. %%s" + +#: src/df.c:169 +#, fuzzy, c-format +msgid " %4s-blocks Used Available Capacity" msgstr " Blocs-%4d Usat Disponible Capacitat" -#: src/df.c:175 +#: src/df.c:200 #, c-format msgid " %4s-blocks Used Available Use%%" msgstr "Blocs-%4s Usat Disponible %%s" -#: src/df.c:178 +#: src/df.c:204 msgid " Mounted on\n" msgstr "Muntat en\n" -#: src/df.c:752 +#: src/df.c:781 msgid "" "Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n" "or all filesystems by default.\n" "\n" msgstr "" -#: src/df.c:760 +#: src/df.c:789 msgid "" " -a, --all include filesystems having 0 blocks\n" " -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" @@ -2218,7 +2218,7 @@ msgid "" " -H, --si likewise, but use powers of 1000 not 1024\n" msgstr "" -#: src/df.c:766 +#: src/df.c:795 msgid "" " -i, --inodes list inode information instead of block usage\n" " -k like --block-size=1K\n" @@ -2227,7 +2227,7 @@ msgid "" "(default)\n" msgstr "" -#: src/df.c:772 +#: src/df.c:801 msgid "" " -P, --portability use the POSIX output format\n" " --sync invoke sync before getting usage info\n" @@ -2237,33 +2237,33 @@ msgid "" " -v (ignored)\n" msgstr "" -#: src/df.c:782 src/du.c:222 src/ls.c:3731 +#: src/df.c:811 src/du.c:233 src/ls.c:3818 msgid "" "\n" "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n" "kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n" msgstr "" -#: src/df.c:894 +#: src/df.c:928 #, c-format msgid "file system type %s both selected and excluded" msgstr "s'ha seleccionat i excls alhora el tipus de sistema de fitxers %s" -#: src/df.c:938 +#: src/df.c:972 msgid "Warning: " msgstr "Avs: " -#: src/df.c:941 +#: src/df.c:975 #, c-format msgid "%scannot read table of mounted filesystems" msgstr "%sno es pot llegir la taula de sistemes de fitxers muntats" -#: src/dircolors.c:104 +#: src/dircolors.c:103 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n" msgstr "Foma d's: %s [OPCI]... [FITXER]\n" -#: src/dircolors.c:105 +#: src/dircolors.c:104 #, fuzzy msgid "" "Output commands to set the LS_COLORS environment variable.\n" @@ -2290,7 +2290,7 @@ msgstr "" "precompilada. Proveu dircolors --print-database per obtenir detalls del\n" "format d'aquests fitxers.\n" -#: src/dircolors.c:115 +#: src/dircolors.c:114 msgid "" "\n" "If FILE is specified, read it to determine which colors to use for which\n" @@ -2298,21 +2298,21 @@ msgid "" "For details on the format of these files, run `dircolors --print-database'.\n" msgstr "" -#: src/dircolors.c:300 +#: src/dircolors.c:299 #, c-format msgid "%s:%lu: invalid line; missing second token" msgstr "%s:%lu: lnia no vlida; manca el segn element" -#: src/dircolors.c:372 +#: src/dircolors.c:371 #, c-format msgid "%s:%lu: unrecognized keyword %s" msgstr "%s: %lu: no es reconeix la paraula clau %s" -#: src/dircolors.c:373 +#: src/dircolors.c:372 msgid "" msgstr "" -#: src/dircolors.c:468 +#: src/dircolors.c:467 msgid "" "the options to output dircolors' internal database and\n" "to select a shell syntax are mutually exclusive" @@ -2320,7 +2320,7 @@ msgstr "" "l'opci que mostra la base de dades interna de dircolors i la\n" "que selecciona una sintaxi d'intrpret sn mtuament excloents" -#: src/dircolors.c:476 +#: src/dircolors.c:475 msgid "" "no FILE arguments may be used with the option to output\n" "dircolors' internal database" @@ -2328,7 +2328,7 @@ msgstr "" "no pot aparixer cap argument FITXER quan s'usa l'opci\n" "que mostra la base de dades interna de dircolors" -#: src/dircolors.c:505 +#: src/dircolors.c:504 msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given" msgstr "" "no hi ha variable d'entorn SHELL ni s'ha donat opci de tipus d'intrpret" @@ -2359,13 +2359,13 @@ msgstr "" " --help mostra aquesta ajuda i ix\n" " --version mostra informaci sobre la versi i ix\n" -#: src/du.c:186 +#: src/du.c:197 msgid "" "Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n" "\n" msgstr "" -#: src/du.c:193 +#: src/du.c:204 msgid "" " -a, --all write counts for all files, not just directories\n" " -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" @@ -2374,7 +2374,7 @@ msgid "" " -D, --dereference-args dereference FILEs that are symbolic links\n" msgstr "" -#: src/du.c:200 +#: src/du.c:211 msgid "" " -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M " "2G)\n" @@ -2383,14 +2383,14 @@ msgid "" " -l, --count-links count sizes many times if hard linked\n" msgstr "" -#: src/du.c:206 +#: src/du.c:217 msgid "" " -L, --dereference dereference all symbolic links\n" " -S, --separate-dirs do not include size of subdirectories\n" " -s, --summarize display only a total for each argument\n" msgstr "" -#: src/du.c:211 +#: src/du.c:222 msgid "" " -x, --one-file-system skip directories on different filesystems\n" " -X FILE, --exclude-from=FILE Exclude files that match any pattern in " @@ -2403,35 +2403,35 @@ msgid "" " --summarize\n" msgstr "" -#: src/du.c:385 +#: src/du.c:395 #, c-format msgid "cannot change to `..' from directory %s" msgstr "no es pot canviar a .. des del directori %s" -#: src/du.c:468 +#: src/du.c:479 #, c-format msgid "cannot change to directory %s" msgstr "no es pot canviar al directori %s" -#: src/du.c:558 src/ls.c:2145 src/wc.c:591 +#: src/du.c:556 src/ls.c:2236 src/wc.c:591 msgid "total" msgstr "total" -#: src/du.c:622 +#: src/du.c:625 #, c-format msgid "invalid maximum depth %s" msgstr "profunditat mxima %s no vlida" -#: src/du.c:681 +#: src/du.c:685 msgid "cannot both summarize and show all entries" msgstr "no es pot mostrar totes les entrades i un total per cadascuna" -#: src/du.c:688 +#: src/du.c:692 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0" msgstr "avs: fer resums s el mateix que utilitzar --max-depth=0" # conflicts -> no compatible? jm -#: src/du.c:694 +#: src/du.c:698 #, c-format msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d" msgstr "avs: fer resums no s compatible amb --max-depth=%d" @@ -2549,7 +2549,7 @@ msgstr "les dist msgid "`-LIST' option is obsolete; use `-t LIST'" msgstr "l'opci `-LLISTA' s obsoleta; useu `-t LLISTA'" -#: src/expr.c:89 +#: src/expr.c:90 #, c-format msgid "" "Usage: %s EXPRESSION\n" @@ -2558,7 +2558,7 @@ msgstr "" "Forma d's: %s EXPRESSI\n" " o: %s OPCI\n" -#: src/expr.c:97 +#: src/expr.c:98 msgid "" "\n" "Print the value of EXPRESSION to standard output. A blank line below\n" @@ -2569,7 +2569,7 @@ msgid "" " ARG1 & ARG2 ARG1 if neither argument is null or 0, otherwise 0\n" msgstr "" -#: src/expr.c:106 +#: src/expr.c:107 msgid "" "\n" " ARG1 < ARG2 ARG1 is less than ARG2\n" @@ -2580,14 +2580,14 @@ msgid "" " ARG1 > ARG2 ARG1 is greater than ARG2\n" msgstr "" -#: src/expr.c:115 +#: src/expr.c:116 msgid "" "\n" " ARG1 + ARG2 arithmetic sum of ARG1 and ARG2\n" " ARG1 - ARG2 arithmetic difference of ARG1 and ARG2\n" msgstr "" -#: src/expr.c:120 +#: src/expr.c:121 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2596,7 +2596,7 @@ msgid "" " ARG1 % ARG2 arithmetic remainder of ARG1 divided by ARG2\n" msgstr "" -#: src/expr.c:126 +#: src/expr.c:127 msgid "" "\n" " STRING : REGEXP anchored pattern match of REGEXP in STRING\n" @@ -2607,7 +2607,7 @@ msgid "" " length STRING length of STRING\n" msgstr "" -#: src/expr.c:135 +#: src/expr.c:136 msgid "" " + TOKEN interpret TOKEN as a string, even if it is a\n" " keyword like `match' or an operator like `/'\n" @@ -2615,7 +2615,7 @@ msgid "" " ( EXPRESSION ) value of EXPRESSION\n" msgstr "" -#: src/expr.c:141 +#: src/expr.c:142 msgid "" "\n" "Beware that many operators need to be escaped or quoted for shells.\n" @@ -2635,11 +2635,11 @@ msgstr "" "coincidents\n" "o 0.\n" -#: src/expr.c:185 src/expr.c:456 src/expr.c:462 src/expr.c:467 src/expr.c:489 +#: src/expr.c:186 src/expr.c:438 src/expr.c:444 src/expr.c:449 src/expr.c:471 msgid "syntax error" msgstr "error de sintaxi" -#: src/expr.c:402 +#: src/expr.c:384 #, c-format msgid "" "warning: unportable BRE: `%s': using `^' as the first character\n" @@ -2648,12 +2648,12 @@ msgstr "" "avs: l'expressi %s no s portable: usar ^ com a primer\n" "carcter d'una expressi regular bsica no s portable; es descartar" -#: src/expr.c:604 src/expr.c:643 +#: src/expr.c:586 src/expr.c:625 #, fuzzy msgid "non-numeric argument" msgstr "es descarten tots els arguments" -#: src/expr.c:610 +#: src/expr.c:592 msgid "division by zero" msgstr "" @@ -2844,24 +2844,24 @@ msgstr "" msgid "cannot reposition file pointer for %s" msgstr "no s'ha pogut recollocar el punter del fitxer per a %s" -#: src/head.c:256 src/tail.c:1393 +#: src/head.c:256 src/tail.c:1388 #, c-format msgid "%s: %s is so large that it is not representable" msgstr "%s: %s s tan gran que no es pot representar" -#: src/head.c:257 src/tail.c:1395 +#: src/head.c:257 src/tail.c:1390 msgid "number of lines" msgstr "el nombre de lnies" -#: src/head.c:257 src/tail.c:1396 +#: src/head.c:257 src/tail.c:1391 msgid "number of bytes" msgstr "el nombre de bytes" -#: src/head.c:264 src/tail.c:1483 +#: src/head.c:264 src/tail.c:1478 msgid "invalid number of lines" msgstr "el nombre de lnies no s vlid" -#: src/head.c:265 src/tail.c:1484 +#: src/head.c:265 src/tail.c:1479 msgid "invalid number of bytes" msgstr "el nombre de bytes no s vlid" @@ -3097,7 +3097,7 @@ msgid "" " -v, --verbose print the name of each directory as it is created\n" msgstr "" -#: src/install.c:635 src/ln.c:377 src/mv.c:351 +#: src/install.c:635 src/ln.c:377 src/mv.c:348 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -3408,7 +3408,7 @@ msgid "" " -v, --verbose print name of each file before linking\n" msgstr "" -#: src/ln.c:490 src/mv.c:462 src/shred.c:1610 +#: src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1611 msgid "missing file argument" msgstr "manca un argument fitxer" @@ -3437,83 +3437,83 @@ msgstr "" msgid "%s: no login name\n" msgstr "%s: no hi ha nom d'entrada\n" -#: src/ls.c:676 +#: src/ls.c:679 msgid "%b %e %Y" msgstr "%b %e %Y" -#: src/ls.c:684 +#: src/ls.c:687 msgid "%b %e %H:%M" msgstr "%b %e %H:%M" -#: src/ls.c:1235 -#, c-format +#: src/ls.c:1312 +#, fuzzy, c-format msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s" msgstr "" "es descarta el valor no vlid de la variable d'entorn QUOTING_STYLE: %s" -#: src/ls.c:1256 +#: src/ls.c:1339 #, c-format msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s" msgstr "es descarta amplitud no vlida a la variable d'entorn COLUMNS: %s" -#: src/ls.c:1287 +#: src/ls.c:1370 #, c-format msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s" msgstr "" "es descarta ample no vlid de tabulador a la variable d'entorn TABSIZE: %s" -#: src/ls.c:1402 +#: src/ls.c:1487 #, c-format msgid "invalid line width: %s" msgstr "ample de lnia no vlid: %s" -#: src/ls.c:1472 +#: src/ls.c:1557 #, c-format msgid "invalid tab size: %s" msgstr "ample de tabulador no vlid: %s" -#: src/ls.c:1630 +#: src/ls.c:1717 #, c-format msgid "invalid time style format %s" msgstr "l'estil de data %s no s vlid" -#: src/ls.c:1962 +#: src/ls.c:2049 #, c-format msgid "unrecognized prefix: %s" msgstr "no es reconeix el prefix: %s" -#: src/ls.c:1985 +#: src/ls.c:2072 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable" msgstr "el valor de la variable d'entorn LS_COLORS s ininterpretable" -#: src/ls.c:2053 +#: src/ls.c:2140 #, c-format msgid "cannot determine device and inode of %s" msgstr "no es poden determinar el dispositiu i inode de %s" -#: src/ls.c:2063 +#: src/ls.c:2150 #, c-format msgid "not listing already-listed directory: %s" msgstr "no es llista el directori ja llistat: %s" -#: src/ls.c:2112 src/remove.c:910 +#: src/ls.c:2203 src/remove.c:910 #, fuzzy, c-format msgid "reading directory %s" msgstr "s'est creant el directori %s" -#: src/ls.c:2478 +#: src/ls.c:2563 #, c-format msgid "cannot compare file names %s and %s" msgstr "no es poden comparar els noms de fitxer %s i %s" -#: src/ls.c:3619 +#: src/ls.c:3706 msgid "" "List information about the FILEs (the current directory by default).\n" "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n" "\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3627 +#: src/ls.c:3714 msgid "" " -a, --all do not hide entries starting with .\n" " -A, --almost-all do not list implied . and ..\n" @@ -3521,7 +3521,7 @@ msgid "" " -b, --escape print octal escapes for nongraphic characters\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3633 +#: src/ls.c:3720 msgid "" " --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" " -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n" @@ -3532,7 +3532,7 @@ msgid "" " otherwise: sort by ctime\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3641 +#: src/ls.c:3728 msgid "" " -C list entries by columns\n" " --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish " @@ -3543,7 +3543,7 @@ msgid "" " -D, --dired generate output designed for Emacs' dired mode\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3648 +#: src/ls.c:3735 msgid "" " -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n" " -F, --classify append indicator (one of */=@|) to entries\n" @@ -3552,7 +3552,7 @@ msgid "" " --full-time like -l --time-style=full-iso\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3655 +#: src/ls.c:3742 msgid "" " -g like -l, but do not list owner\n" " -G, --no-group inhibit display of group information\n" @@ -3562,7 +3562,7 @@ msgid "" " -H, --dereference-command-line follow symbolic links on the command line\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3662 +#: src/ls.c:3749 msgid "" " --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry " "names:\n" @@ -3574,7 +3574,7 @@ msgid "" " -k like --block-size=1K\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3669 +#: src/ls.c:3756 msgid "" " -l use a long listing format\n" " -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n" @@ -3584,7 +3584,7 @@ msgid "" "entries\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3676 +#: src/ls.c:3763 msgid "" " -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n" " -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. " @@ -3594,7 +3594,7 @@ msgid "" " -p, --file-type append indicator (one of /=@|) to entries\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3683 +#: src/ls.c:3770 msgid "" " -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n" " --show-control-chars show non graphic characters as-is (default\n" @@ -3606,14 +3606,14 @@ msgid "" "escape\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3691 +#: src/ls.c:3778 msgid "" " -r, --reverse reverse order while sorting\n" " -R, --recursive list subdirectories recursively\n" " -s, --size print size of each file, in blocks\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3696 +#: src/ls.c:3783 msgid "" " -S sort by file size\n" " --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n" @@ -3626,7 +3626,7 @@ msgid "" " specified time as sort key if --sort=time\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3705 +#: src/ls.c:3792 msgid "" " --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n" " full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n" @@ -3640,7 +3640,7 @@ msgid "" " -T, --tabsize=COLS assume tab stops at each COLS instead of 8\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3716 +#: src/ls.c:3803 msgid "" " -u with -lt: sort by, and show, access time\n" " with -l: show access time and sort by name\n" @@ -3649,7 +3649,7 @@ msgid "" " -v sort by version\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3723 +#: src/ls.c:3810 msgid "" " -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n" " -x list entries by lines instead of by columns\n" @@ -3657,7 +3657,7 @@ msgid "" " -1 list one file per line\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3735 +#: src/ls.c:3822 msgid "" "\n" "By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n" @@ -3960,13 +3960,13 @@ msgstr "no es poden establir els permissos de %s" msgid "Mike Parker, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "Mike Parker, David MacKenzie i Jim Meyering" -#: src/mv.c:320 +#: src/mv.c:317 msgid "" "Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" "\n" msgstr "" -#: src/mv.c:327 +#: src/mv.c:324 msgid "" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " "file\n" @@ -3978,7 +3978,7 @@ msgid "" " equivalent to --reply=query\n" msgstr "" -#: src/mv.c:335 +#: src/mv.c:332 msgid "" " --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n" " existing destination file\n" @@ -3987,7 +3987,7 @@ msgid "" " -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" msgstr "" -#: src/mv.c:342 +#: src/mv.c:339 msgid "" " --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into " "DIRECTORY\n" @@ -3997,12 +3997,12 @@ msgid "" " -v, --verbose explain what is being done\n" msgstr "" -#: src/mv.c:470 +#: src/mv.c:467 #, c-format msgid "specified target, %s is not a directory" msgstr "el dest especificat, %s no s un directori" -#: src/mv.c:478 +#: src/mv.c:475 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory" msgstr "en moure mltiples fitxers, cal que l'ltim argument siga un directori" @@ -4146,22 +4146,22 @@ msgstr "" " rn alineat a la dreta, sense zeros\n" " rz alineat a la dreta, amb zeros\n" -#: src/nl.c:500 +#: src/nl.c:504 #, c-format msgid "invalid starting line number: `%s'" msgstr "el nombre de lnia inicial no s vlid: `%s'" -#: src/nl.c:510 +#: src/nl.c:514 #, c-format msgid "invalid line number increment: `%s'" msgstr "l'increment del nombre de lnia no s vlid: `%s'" -#: src/nl.c:523 +#: src/nl.c:527 #, c-format msgid "invalid number of blank lines: `%s'" msgstr "el nombre de lnies en blanc no s vlid: `%s'" -#: src/nl.c:537 +#: src/nl.c:541 #, c-format msgid "invalid line number field width: `%s'" msgstr "l'amplada del camp dels nombres de lnia no s vlida: `%s'" @@ -4452,12 +4452,12 @@ msgstr "" " -d, --delimiters=LLISTA usa els carcters de LLISTA, en lloc de TABs\n" " -s, --serial escriu cada fitxer de cop, i no en parallel\n" -#: src/pathchk.c:145 +#: src/pathchk.c:146 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... NAME...\n" msgstr "Forma d's: %s [OPCI]... NOM...\n" -#: src/pathchk.c:146 +#: src/pathchk.c:147 #, fuzzy msgid "" "Diagnose unportable constructs in NAME.\n" @@ -4471,27 +4471,27 @@ msgstr "" " --help mostra aquesta ajuda i ix\n" " --version mostra informaci sobre la versi i ix\n" -#: src/pathchk.c:236 +#: src/pathchk.c:237 #, c-format msgid "path `%s' contains nonportable character `%c'" msgstr "la ruta %s cont un carcter no portable, %c" -#: src/pathchk.c:256 +#: src/pathchk.c:257 #, c-format msgid "`%s' is not a directory" msgstr "%s no s un directori" -#: src/pathchk.c:267 +#: src/pathchk.c:268 #, c-format msgid "directory `%s' is not searchable" msgstr "el directori %s no s navegable" -#: src/pathchk.c:354 +#: src/pathchk.c:355 #, fuzzy, c-format msgid "name `%s' has length %ld; exceeds limit of %ld" msgstr "el nom %s t longitud %d; excedeix el lmit de %d" -#: src/pathchk.c:380 +#: src/pathchk.c:381 #, fuzzy, c-format msgid "path `%s' has length %d; exceeds limit of %ld" msgstr "la ruta %s t longitud %d; excedeix el lmit de %d" @@ -4533,11 +4533,13 @@ msgid "Login" msgstr "Entrada" #: src/pinky.c:388 -msgid " Name" +#, fuzzy +msgid "Name" msgstr " Nom" #: src/pinky.c:389 -msgid "TTY" +#, fuzzy +msgid " TTY" msgstr "TTY" #: src/pinky.c:391 @@ -4962,7 +4964,7 @@ msgstr "" #: src/printf.c:128 msgid "" -" \\xNNN byte with hexadecimal value NNN (1 to 3 digits)\n" +" \\xNN byte with hexadecimal value NN (1 to 2 digits)\n" "\n" " \\uNNNN character with hexadecimal value NNNN (4 digits)\n" " \\UNNNNNNNN character with hexadecimal value NNNNNNNN (8 digits)\n" @@ -4987,31 +4989,31 @@ msgstr "%s: cal un valor num msgid "%s: value not completely converted" msgstr "%s: no s'ha convertit completament el valor" -#: src/printf.c:251 src/printf.c:275 +#: src/printf.c:251 src/printf.c:277 msgid "missing hexadecimal number in escape" msgstr "manca un nmero hexadecimal en la seqncia d'escapada" -#: src/printf.c:287 +#: src/printf.c:289 #, c-format msgid "invalid universal character name \\%c%0*x" msgstr "el nom de carcter universal \\%c%0*x no s vlid" -#: src/printf.c:293 +#: src/printf.c:295 #, c-format msgid "\\%c: invalid escape" msgstr "\\%c: la seqncia d'escapada no s vlida" -#: src/printf.c:501 +#: src/printf.c:503 #, c-format msgid "%%%c: invalid directive" msgstr "%%%c: la directiva no s vlida" -#: src/printf.c:558 +#: src/printf.c:560 #, c-format msgid "Usage: %s format [argument...]\n" msgstr "Forma d's: %s format [argument...]\n" -#: src/printf.c:576 +#: src/printf.c:578 #, fuzzy, c-format msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'" msgstr "avs: s'han descartat els arguments sobrants" @@ -5395,19 +5397,19 @@ msgstr "la cadena de format no msgid "format string may not be specified when printing equal width strings" msgstr "no s'ha de donar una cadena de format quan les amplries siguen iguals" -#: src/shred.c:175 +#: src/shred.c:172 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n" msgstr "Forma d's: %s [OPCIONS] FITXER [...]\n" -#: src/shred.c:176 +#: src/shred.c:173 msgid "" "Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n" "for even very expensive hardware probing to recover the data.\n" "\n" msgstr "" -#: src/shred.c:184 +#: src/shred.c:181 #, c-format msgid "" " -f, --force change permissions to allow writing if necessary\n" @@ -5415,7 +5417,7 @@ msgid "" " -s, --size=N shred this many bytes (suffixes like K, M, G accepted)\n" msgstr "" -#: src/shred.c:189 +#: src/shred.c:186 msgid "" " -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n" " -v, --verbose show progress\n" @@ -5424,7 +5426,7 @@ msgid "" " - shred standard output\n" msgstr "" -#: src/shred.c:198 +#: src/shred.c:195 msgid "" "\n" "Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified. The default is not to remove\n" @@ -5434,7 +5436,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/shred.c:206 +#: src/shred.c:203 msgid "" "CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n" "that the filesystem overwrites data in place. This is the traditional\n" @@ -5444,7 +5446,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/shred.c:214 +#: src/shred.c:211 msgid "" "* log-structured or journaled filesystems, such as those supplied with\n" " AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n" @@ -5456,7 +5458,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/shred.c:224 +#: src/shred.c:221 msgid "" "* filesystems that cache in temporary locations, such as NFS\n" " version 3 clients\n" @@ -5468,82 +5470,82 @@ msgid "" "to be recovered later.\n" msgstr "" -#: src/shred.c:822 +#: src/shred.c:819 #, c-format msgid "%s: cannot rewind" msgstr "%s: no es pot rebobinar" -#: src/shred.c:845 +#: src/shred.c:842 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..." msgstr "%s: passa %lu/%lu (%s)..." -#: src/shred.c:882 +#: src/shred.c:879 #, c-format msgid "%s: error writing at offset %s" msgstr "%s: error a l'escriure en el desplaament %s" -#: src/shred.c:913 +#: src/shred.c:908 #, c-format msgid "%s: file too large" msgstr "%s: el fitxer s massa gran" -#: src/shred.c:934 +#: src/shred.c:931 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s" msgstr "%s: passa %lu/%lu (%s)...%s" -#: src/shred.c:944 +#: src/shred.c:947 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%" msgstr "%s: passa %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%" -#: src/shred.c:1205 +#: src/shred.c:1206 #, c-format msgid "%s: invalid file type" msgstr "%s: el tipus del fitxer s desconegut" -#: src/shred.c:1222 +#: src/shred.c:1223 #, c-format msgid "%s: file has negative size" msgstr "%s: el fitxer t una mida negativa" -#: src/shred.c:1274 +#: src/shred.c:1275 #, c-format msgid "%s: error truncating" msgstr "%s: s'ha produt un error al truncar" -#: src/shred.c:1295 +#: src/shred.c:1296 #, c-format msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor" msgstr "%s: no es pot fer shred en un descriptor de fitxers de noms afegir" -#: src/shred.c:1380 +#: src/shred.c:1381 #, c-format msgid "%s: removing" msgstr "%s: s'est eliminant" -#: src/shred.c:1421 +#: src/shred.c:1422 #, c-format msgid "%s: renamed to %s" msgstr "%s: renombrat a %s" -#: src/shred.c:1447 +#: src/shred.c:1448 #, c-format msgid "%s: removed" msgstr "%s: eliminat" -#: src/shred.c:1512 +#: src/shred.c:1513 #, c-format msgid "%s: cannot remove" msgstr "%s: no es pot eliminar" -#: src/shred.c:1560 +#: src/shred.c:1561 #, c-format msgid "%s: invalid number of passes" msgstr "%s: el nmero de passes no s vlid" -#: src/shred.c:1577 +#: src/shred.c:1578 #, c-format msgid "%s: invalid file size" msgstr "%s: la mida del fitxer no s vlida" @@ -5579,7 +5581,7 @@ msgstr "" msgid "invalid time interval `%s'" msgstr "l'interval de temps %s no s vlid" -#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1036 +#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1031 msgid "cannot read realtime clock" msgstr "no s'ha pogut llegir el rellotge de temps real" @@ -5587,7 +5589,7 @@ msgstr "no s'ha pogut llegir el rellotge de temps real" msgid "Mike Haertel and Paul Eggert" msgstr "Mike Haertel i Paul Eggert" -#: src/sort.c:283 +#: src/sort.c:280 msgid "" "Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n" "\n" @@ -5599,7 +5601,7 @@ msgstr "" "Opcions d'ordenaci:\n" "\n" -#: src/sort.c:292 +#: src/sort.c:289 msgid "" " -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n" " -d, --dictionary-order consider only blanks and alphanumeric " @@ -5611,7 +5613,7 @@ msgstr "" "alfanumrics\n" " -f, --ignore-case converteix a majscules\n" -#: src/sort.c:297 +#: src/sort.c:294 msgid "" " -g, --general-numeric-sort compare according to general numerical value\n" " -i, --ignore-nonprinting consider only printable characters\n" @@ -5626,7 +5628,7 @@ msgstr "" " -n, --numeric-sort ordena segons el valor numric de la cadena\n" " -r, --reverse inverteix el resultat de l'ordenaci\n" -#: src/sort.c:305 +#: src/sort.c:302 msgid "" "Other options:\n" "\n" @@ -5648,7 +5650,7 @@ msgstr "" " -S, --buffer-size=MIDA defineix la mida del principal buffer de " "memria\n" -#: src/sort.c:315 +#: src/sort.c:312 #, c-format msgid "" " -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non- to whitespace " @@ -5666,11 +5668,11 @@ msgstr "" " -u, --unique amb -c: comprova que l'ordenaci sigui estricta\n" " si no: noms escriu la primera de dues iguals\n" -#: src/sort.c:322 +#: src/sort.c:319 msgid " -z, --zero-terminated end lines with 0 byte, not newline\n" msgstr " -z, --zero-terminated escriu un byte 0 a final de lnia\n" -#: src/sort.c:327 +#: src/sort.c:324 msgid "" "\n" "POS is F[.C][OPTS], where F is the field number and C the character " @@ -5689,7 +5691,7 @@ msgstr "" "\n" "La MIDA pot anar seguida dels segent sufixs multiplicadors:\n" -#: src/sort.c:336 +#: src/sort.c:333 #, c-format msgid "" "% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n" @@ -5710,92 +5712,92 @@ msgstr "" "Definiu LC_ALL=C per obtenir l'ordenaci tradicional que usa\n" "el valor natiu dels bytes.\n" -#: src/sort.c:447 +#: src/sort.c:444 msgid "cannot create temporary file" msgstr "no s'ha pogut crear el fitxer temporal" -#: src/sort.c:470 +#: src/sort.c:467 msgid "open failed" msgstr "error d'obertura" -#: src/sort.c:490 src/sort.c:2495 +#: src/sort.c:487 src/sort.c:2496 msgid "close failed" msgstr "error de tancament" -#: src/sort.c:498 +#: src/sort.c:495 msgid "write failed" msgstr "error d'escriptura" -#: src/sort.c:644 +#: src/sort.c:641 msgid "sort size" msgstr "mida de l'ordenaci" -#: src/sort.c:718 +#: src/sort.c:715 msgid "stat failed" msgstr "error en l'estat" -#: src/sort.c:975 +#: src/sort.c:972 msgid "read failed" msgstr "error de lectura" -#: src/sort.c:1573 +#: src/sort.c:1570 #, c-format msgid "%s: %s:%s: disorder: " msgstr "%s: %s:%s: desordre: " -#: src/sort.c:1577 +#: src/sort.c:1574 msgid "standard error" msgstr "error estndard" -#: src/sort.c:2035 +#: src/sort.c:2032 #, c-format msgid "%s: invalid field specification `%s'" msgstr "%s: l'especifiaci de camp no s vlida: `%s'" -#: src/sort.c:2061 +#: src/sort.c:2058 #, c-format msgid "%s: count `%.*s' too large" msgstr "%s: el comptador `%.*s' s massa gran" -#: src/sort.c:2067 +#: src/sort.c:2064 #, c-format msgid "%s: invalid count at start of `%s'" msgstr "%s: comptador no vlid a l'inici de `%s'" -#: src/sort.c:2297 +#: src/sort.c:2298 msgid "invalid number after `-'" msgstr "nombre no vlid desprs de `-'" -#: src/sort.c:2300 src/sort.c:2346 src/sort.c:2373 +#: src/sort.c:2301 src/sort.c:2347 src/sort.c:2374 msgid "invalid number after `.'" msgstr "nombre no vlid desprs de `.'" -#: src/sort.c:2303 src/sort.c:2382 +#: src/sort.c:2304 src/sort.c:2383 msgid "stray character in field spec" msgstr "carcter extraviat a l'especificaci del camp" -#: src/sort.c:2337 +#: src/sort.c:2338 msgid "invalid number at field start" msgstr "nombre no vlid a l'inici del camp" -#: src/sort.c:2341 src/sort.c:2369 +#: src/sort.c:2342 src/sort.c:2370 msgid "field number is zero" msgstr "el nombre del camp s zero" -#: src/sort.c:2350 +#: src/sort.c:2351 msgid "character offset is zero" msgstr "el desplaament de carcter s zero" -#: src/sort.c:2365 +#: src/sort.c:2366 msgid "invalid number after `,'" msgstr "nombre no vlid desprs de `,'" -#: src/sort.c:2410 +#: src/sort.c:2411 #, c-format msgid "multi-character tab `%s'" msgstr "tabulaci multicarcter `%s'" -#: src/sort.c:2478 +#: src/sort.c:2479 #, c-format msgid "extra operand `%s' not allowed with -c" msgstr "l'operand `%s' no est perms amb -c" @@ -5849,45 +5851,45 @@ msgstr "Els sufixs del fitxer de sortida s'han exhaurit" msgid "creating file `%s'\n" msgstr "creant el fitxer `%s'\n" -#: src/split.c:364 +#: src/split.c:342 msgid "cannot split in more than one way" msgstr "no es pot separar el fitxer de diferents maneres" -#: src/split.c:417 +#: src/split.c:395 #, c-format msgid "%s: invalid suffix length" msgstr "%s: la longitud del sufix no s vlida" -#: src/split.c:431 src/split.c:457 +#: src/split.c:409 src/split.c:435 #, c-format msgid "%s: invalid number of bytes" msgstr "%s: el nombre de bytes no s vlid" -#: src/split.c:444 +#: src/split.c:422 #, c-format msgid "%s: invalid number of lines" msgstr "%s: el nombre de lnies no s vlid" -#: src/split.c:497 +#: src/split.c:475 #, c-format msgid "`-%d' option is obsolete; use `-l %d'" msgstr "l'opci `-%d' s obsoleta; useu `-l %d'" -#: src/split.c:510 +#: src/split.c:488 msgid "invalid number" msgstr "nombre no vlid" -#: src/stat.c:634 +#: src/stat.c:631 #, c-format msgid "cannot read file system information for %s" msgstr "no es pot llegir la informaci del sistema de fitxers per a %s" -#: src/stat.c:710 +#: src/stat.c:707 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n" msgstr "Forma d's: %s [OPCI] FITXER...\n" -#: src/stat.c:711 +#: src/stat.c:708 msgid "" "Display file or filesystem status.\n" "\n" @@ -5897,70 +5899,70 @@ msgid "" " -t, --terse print the information in terse form\n" msgstr "" -#: src/stat.c:722 +#: src/stat.c:719 msgid "" "\n" "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n" "\n" -" %A - Access rights in human readable form\n" -" %a - Access rights in octal\n" -" %b - Number of blocks allocated\n" +" %A Access rights in human readable form\n" +" %a Access rights in octal\n" +" %b Number of blocks allocated\n" msgstr "" -#: src/stat.c:729 +#: src/stat.c:726 msgid "" -" %D - Device number in hex\n" -" %d - Device number in decimal\n" -" %F - File type\n" -" %f - raw mode in hex\n" -" %G - Group name of owner\n" -" %g - Group ID of owner\n" +" %D Device number in hex\n" +" %d Device number in decimal\n" +" %F File type\n" +" %f raw mode in hex\n" +" %G Group name of owner\n" +" %g Group ID of owner\n" msgstr "" -#: src/stat.c:737 +#: src/stat.c:734 msgid "" -" %h - Number of hard links\n" -" %i - Inode number\n" -" %N - Quoted File name with dereference if symbolic link\n" -" %n - File name\n" -" %o - IO block size\n" -" %s - Total size, in bytes\n" -" %T - Minor device type in hex\n" -" %t - Major device type in hex\n" +" %h Number of hard links\n" +" %i Inode number\n" +" %N Quoted File name with dereference if symbolic link\n" +" %n File name\n" +" %o IO block size\n" +" %s Total size, in bytes\n" +" %T Minor device type in hex\n" +" %t Major device type in hex\n" msgstr "" -#: src/stat.c:747 +#: src/stat.c:744 msgid "" -" %U - User name of owner\n" -" %u - User ID of owner\n" -" %X - Time of last access as seconds since Epoch\n" -" %x - Time of last access\n" -" %Y - Time of last modification as seconds since Epoch\n" -" %y - Time of last modification\n" -" %Z - Time of last change as seconds since Epoch\n" -" %z - Time of last change\n" +" %U User name of owner\n" +" %u User ID of owner\n" +" %X Time of last access as seconds since Epoch\n" +" %x Time of last access\n" +" %Y Time of last modification as seconds since Epoch\n" +" %y Time of last modification\n" +" %Z Time of last change as seconds since Epoch\n" +" %z Time of last change\n" "\n" msgstr "" -#: src/stat.c:759 +#: src/stat.c:756 msgid "" "Valid format sequences for file systems:\n" "\n" -" %a - Free blocks available to non-superuser\n" -" %b - Total data blocks in file system\n" -" %c - Total file nodes in file system\n" -" %d - Free file nodes in file system\n" -" %f - Free blocks in file system\n" +" %a Free blocks available to non-superuser\n" +" %b Total data blocks in file system\n" +" %c Total file nodes in file system\n" +" %d Free file nodes in file system\n" +" %f Free blocks in file system\n" msgstr "" -#: src/stat.c:768 +#: src/stat.c:765 msgid "" -" %i - File System id in hex\n" -" %l - Maximum length of filenames\n" -" %n - File name\n" -" %s - Optimal transfer block size\n" -" %T - Type in human readable form\n" -" %t - Type in hex\n" +" %i File System id in hex\n" +" %l Maximum length of filenames\n" +" %n File name\n" +" %s Optimal transfer block size\n" +" %T Type in human readable form\n" +" %t Type in hex\n" msgstr "" #: src/stty.c:501 @@ -6337,7 +6339,7 @@ msgstr "new_mode: mode\n" msgid "%s: no size information for this device" msgstr "%s: aquest dispositiu no t informaci de tamany" -#: src/stty.c:1914 +#: src/stty.c:1947 #, c-format msgid "invalid integer argument `%s'" msgstr "l'argument enter %s no s vlid" @@ -6610,71 +6612,71 @@ msgstr "" msgid "closing %s (fd=%d)" msgstr "tancant %s (fd=%d)" -#: src/tail.c:396 -#, c-format -msgid "%s: cannot seek to offset %s%s" +#: src/tail.c:391 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot seek to offset %s" msgstr "%s: no s'ha pogut arribar al desplaament %s%s" -#: src/tail.c:400 -#, c-format -msgid "%s: cannot seek to relative offset %s%s" +#: src/tail.c:395 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot seek to relative offset %s" msgstr "%s: no s'ha pogut arribar al desplaament relatiu %s%s" -#: src/tail.c:405 -#, c-format -msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s%s" +#: src/tail.c:400 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s" msgstr "%s: no s'ha pogut arribar al desplaament %s%s relatiu al final" -#: src/tail.c:823 +#: src/tail.c:818 #, c-format msgid "`%s' has become inaccessible" msgstr "`%s' ha esdevingut inaccessible" # tailable = cuable? ;) -#: src/tail.c:840 +#: src/tail.c:835 #, c-format msgid "`%s' has been replaced with an untailable file; giving up on this name" msgstr "" "`%s' ha estat substitut per un fitxer inoperable; s'abandona la pista " "d'aquest nom" -#: src/tail.c:861 +#: src/tail.c:856 #, c-format msgid "`%s' has become accessible" msgstr "`%s' ha esdevingut accessible" -#: src/tail.c:869 +#: src/tail.c:864 #, c-format msgid "`%s' has appeared; following end of new file" msgstr "`%s' ha aparegut; es segueix el final del nou fitxer" -#: src/tail.c:880 +#: src/tail.c:875 #, c-format msgid "`%s' has been replaced; following end of new file" msgstr "`%s' ha estat substitut; es segueix el final del nou fitxer" -#: src/tail.c:1005 +#: src/tail.c:1000 #, c-format msgid "%s: file truncated" msgstr "%s: fitxer trencat" -#: src/tail.c:1025 +#: src/tail.c:1020 msgid "no files remaining" msgstr "no queda cap fitxer" -#: src/tail.c:1241 +#: src/tail.c:1236 #, c-format msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name" msgstr "" "%s: no es pot seguir el final d'aquest tipus de fitxer; s'abandona la pista " "d'aquest nom" -#: src/tail.c:1361 +#: src/tail.c:1356 #, c-format msgid "%c: invalid suffix character in obsolescent option" msgstr "%c: sufix no vlid en una opci obsoleta" -#: src/tail.c:1410 +#: src/tail.c:1405 #, c-format msgid "" "too many arguments; When using tail's obsolescent option syntax (%s)\n" @@ -6684,7 +6686,7 @@ msgstr "" "massa arguments; Quan useu la sintaxi en dess (%s) no hi pot haver\n" "ms d'un fitxer com a argument. Useu les opcions equivalents -n o -c." -#: src/tail.c:1419 +#: src/tail.c:1414 #, c-format msgid "" "Warning: it is not portable to use two or more file arguments with\n" @@ -6694,46 +6696,46 @@ msgstr "" "Atenci: l's de dos o ms arguments de fitxer amb la sintaxi d'opcions\n" "obsoleta (%s) no s portable. Useu les opcions equivalents -n o -c." -#: src/tail.c:1428 +#: src/tail.c:1423 #, c-format msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %.*s'" msgstr "l'opci `%s' s obsoleta; useu `%s-%c %.*s'" -#: src/tail.c:1489 +#: src/tail.c:1484 #, c-format msgid "%s is larger than the maximum file size on this system" msgstr "%s s ms gran que el tamany de fitxer mxim d'aquest sistema" -#: src/tail.c:1515 +#: src/tail.c:1510 #, c-format msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens" msgstr "" "%s: el nombre mxim d'estats sense alteracions entre obertures no s vlid" -#: src/tail.c:1527 +#: src/tail.c:1522 #, c-format msgid "%s: invalid maximum number of consecutive size changes" msgstr "%s: el nombre mxim de canvis de tamany consecutius no s vlid" -#: src/tail.c:1539 +#: src/tail.c:1534 #, c-format msgid "%s: invalid PID" msgstr "%s: PID no vlid" -#: src/tail.c:1554 +#: src/tail.c:1549 #, c-format msgid "%s: invalid number of seconds" msgstr "%s: el nombre de segons no s vlid" -#: src/tail.c:1573 +#: src/tail.c:1568 msgid "warning: --retry is useful only when following by name" msgstr "atenci: --retry noms s til quan es segueix la pista d'un nom" -#: src/tail.c:1577 +#: src/tail.c:1572 msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following" msgstr "atenci: s'ignora el PID; --pid=PID noms s util en seguiments" -#: src/tail.c:1580 +#: src/tail.c:1575 msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system" msgstr "atenci: aquest sistema no soporta l'opci --pid=PID" @@ -7804,5 +7806,10 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "environment variable, QUOTING_STYLE" +#~ msgstr "" +#~ "es descarta el valor no vlid de la variable d'entorn QUOTING_STYLE: %s" + #~ msgid "%s: is so large that it is not representable" #~ msgstr "%s: s tan gran que no es pot representar" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index c58b14de3..b3521d4a6 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: textutils 2.0.14\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-13 16:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-13 21:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-18 15:01+0200\n" "Last-Translator: Vladimir Michl \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -13,17 +13,17 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: lib/argmatch.c:161 +#: lib/argmatch.c:129 #, fuzzy, c-format msgid "invalid argument %s for %s" msgstr "argument %s je pro `%s' neplatn" -#: lib/argmatch.c:162 +#: lib/argmatch.c:130 #, fuzzy, c-format msgid "ambiguous argument %s for %s" msgstr "argument %s je pro `%s' nejednoznan" -#: lib/argmatch.c:181 +#: lib/argmatch.c:149 msgid "Valid arguments are:" msgstr "Platn argumenty jsou:" @@ -36,13 +36,13 @@ msgstr "chyba p msgid "stack overflow" msgstr "" -#: lib/closeout.c:107 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326 +#: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326 #: src/cksum.c:267 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323 -#: src/tail.c:1664 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020 +#: src/tail.c:1659 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020 msgid "write error" msgstr "chyba pi zpisu" -#: lib/error.c:129 lib/error.c:157 +#: lib/error.c:135 lib/error.c:163 msgid "Unknown system error" msgstr "Neznm chyba systmu" @@ -98,99 +98,99 @@ msgstr "" msgid "weird file" msgstr "ten ze souboru se nezdailo" -#: lib/getopt.c:692 lib/getopt.c:704 +#: lib/getopt.c:688 lib/getopt.c:700 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: pepna `%s' nen jednoznan\n" -#: lib/getopt.c:737 lib/getopt.c:741 +#: lib/getopt.c:733 lib/getopt.c:737 #, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: pepna `--%s' mus bt zadn bez argumentu\n" -#: lib/getopt.c:750 lib/getopt.c:755 +#: lib/getopt.c:746 lib/getopt.c:751 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: pepna `%c%s' mus bt zadn bez argumentu\n" -#: lib/getopt.c:791 lib/getopt.c:804 lib/getopt.c:1093 lib/getopt.c:1106 +#: lib/getopt.c:787 lib/getopt.c:800 lib/getopt.c:1089 lib/getopt.c:1102 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "%s: pepna `%s' vyaduje argument\n" -#: lib/getopt.c:842 lib/getopt.c:845 +#: lib/getopt.c:838 lib/getopt.c:841 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "%s: neznm pepna `--%s'\n" -#: lib/getopt.c:853 lib/getopt.c:856 +#: lib/getopt.c:849 lib/getopt.c:852 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr "%s: neznm pepna `%c%s'\n" -#: lib/getopt.c:903 lib/getopt.c:906 +#: lib/getopt.c:899 lib/getopt.c:902 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "%s: neznm pepna -- %c\n" -#: lib/getopt.c:912 lib/getopt.c:915 +#: lib/getopt.c:908 lib/getopt.c:911 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s: neznm pepna -- %c\n" -#: lib/getopt.c:962 lib/getopt.c:973 lib/getopt.c:1159 lib/getopt.c:1172 +#: lib/getopt.c:958 lib/getopt.c:969 lib/getopt.c:1155 lib/getopt.c:1168 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: pepna vyaduje argument -- %c\n" -#: lib/getopt.c:1025 lib/getopt.c:1036 +#: lib/getopt.c:1021 lib/getopt.c:1032 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: pepna `-W %s' nen jednoznan\n" -#: lib/getopt.c:1060 lib/getopt.c:1072 +#: lib/getopt.c:1056 lib/getopt.c:1068 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: pepna `-W %s' mus bt zadn bez argumentu\n" -#: lib/human.c:365 +#: lib/human.c:519 msgid "block size" msgstr "velikost bloku" -#: lib/makepath.c:176 src/copy.c:1270 src/mkdir.c:170 +#: lib/makepath.c:168 src/copy.c:1270 src/mkdir.c:170 #, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "adres %s nelze vytvoit" -#: lib/makepath.c:182 lib/makepath.c:424 src/cp.c:446 src/cp.c:468 +#: lib/makepath.c:174 lib/makepath.c:416 src/cp.c:446 src/cp.c:468 #, c-format msgid "%s exists but is not a directory" msgstr "%s exituje, ale nen adresem" -#: lib/makepath.c:319 lib/makepath.c:381 lib/makepath.c:443 +#: lib/makepath.c:311 lib/makepath.c:373 lib/makepath.c:435 #, c-format msgid "cannot change owner and/or group of %s" msgstr "vlastnka a/nebo skupinu %s nelze zmnit" -#: lib/makepath.c:341 +#: lib/makepath.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "cannot chdir to directory %s" msgstr "do adrese `%s' nelze vejt" -#: lib/makepath.c:395 lib/makepath.c:449 +#: lib/makepath.c:387 lib/makepath.c:441 #, c-format msgid "cannot change permissions of %s" msgstr "prva %s nelze zmnit" -#: lib/obstack.c:500 lib/obstack.c:503 lib/xmalloc.c:66 +#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:63 msgid "memory exhausted" msgstr "pam vyerpna" -#: lib/quotearg.c:270 +#: lib/quotearg.c:236 msgid "`" msgstr "`" -#: lib/quotearg.c:271 +#: lib/quotearg.c:237 msgid "'" msgstr "'" @@ -202,53 +202,53 @@ msgstr "^[aAyY]" msgid "^[nN]" msgstr "^[nN]" -#: lib/unicodeio.c:159 +#: lib/unicodeio.c:155 #, fuzzy msgid "iconv function not usable" msgstr "znak U+%04X nelze vypsat: funkce iconv nen pouiteln" -#: lib/unicodeio.c:161 +#: lib/unicodeio.c:157 #, fuzzy msgid "iconv function not available" msgstr "znak U+%04X nelze vypsat: funkce iconv nen dostupn" -#: lib/unicodeio.c:168 +#: lib/unicodeio.c:164 #, fuzzy msgid "character out of range" msgstr "U+%04X: znak je mimo rozsah" -#: lib/unicodeio.c:231 +#: lib/unicodeio.c:227 #, c-format msgid "cannot convert U+%04X to local character set" msgstr "znak U+%04X nelze pevst do lokln znakov sady" -#: lib/unicodeio.c:233 +#: lib/unicodeio.c:229 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert U+%04X to local character set: %s" msgstr "znak U+%04X nelze pevst do lokln znakov sady" -#: lib/userspec.c:178 +#: lib/userspec.c:174 msgid "invalid user" msgstr "neplatn uivatel" -#: lib/userspec.c:179 +#: lib/userspec.c:175 msgid "invalid group" msgstr "neplatn skupina" -#: lib/userspec.c:181 +#: lib/userspec.c:177 msgid "cannot get the login group of a numeric UID" msgstr "k UID nelze zjistit pihlaovac skupinu" -#: lib/userspec.c:183 +#: lib/userspec.c:179 msgid "cannot omit both user and group" msgstr "nemete vynechat jak uivatele tak skupinu" -#: lib/version-etc.c:61 +#: lib/version-etc.c:57 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "Autoi: %s\n" -#: lib/version-etc.c:67 +#: lib/version-etc.c:63 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" @@ -258,32 +258,32 @@ msgstr "" "ZRUKY,\n" "a to i bez zruky PRODEJNOSTI nebo VHODNOSTI PRO NJAK KONKRTN EL.\n" -#: lib/xmemcoll.c:61 +#: lib/xmemcoll.c:57 msgid "string comparison failed" msgstr "" -#: lib/xmemcoll.c:62 +#: lib/xmemcoll.c:58 msgid "Set LC_ALL='C' to work around the problem." msgstr "" -#: lib/xmemcoll.c:64 +#: lib/xmemcoll.c:60 #, c-format msgid "The strings compared were %s and %s." msgstr "" #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:239 #: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:276 src/comm.c:69 src/cp.c:160 -#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:163 src/date.c:115 src/dd.c:284 src/df.c:747 -#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:42 src/du.c:181 src/echo.c:73 -#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:85 src/factor.c:70 src/fmt.c:267 +#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:163 src/date.c:115 src/dd.c:284 src/df.c:776 +#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:192 src/echo.c:73 +#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:267 #: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83 #: src/install.c:593 src/join.c:140 src/kill.c:89 src/link.c:47 src/ln.c:335 -#: src/logname.c:44 src/ls.c:3614 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57 -#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:61 src/mv.c:310 src/nice.c:63 src/nl.c:172 -#: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:141 src/pinky.c:465 +#: src/logname.c:44 src/ls.c:3701 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57 +#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:61 src/mv.c:307 src/nice.c:63 src/nl.c:172 +#: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:142 src/pinky.c:465 #: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:93 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:43 -#: src/rm.c:96 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:171 src/sleep.c:59 -#: src/sort.c:275 src/split.c:91 src/stat.c:706 src/stty.c:497 src/su.c:433 +#: src/rm.c:96 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:168 src/sleep.c:59 +#: src/sort.c:272 src/split.c:91 src/stat.c:703 src/stty.c:497 src/su.c:433 #: src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:230 src/tee.c:59 #: src/test.c:985 src/touch.c:234 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 src/tty.c:58 #: src/uname.c:106 src/unexpand.c:371 src/uniq.c:135 src/unlink.c:47 @@ -318,17 +318,17 @@ msgstr "" #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:265 #: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:291 src/comm.c:86 src/cp.c:257 -#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:208 src/date.c:217 src/dd.c:331 src/df.c:786 -#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:58 src/du.c:226 src/echo.c:105 -#: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:148 src/factor.c:90 +#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:208 src/date.c:217 src/dd.c:331 src/df.c:815 +#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:237 src/echo.c:105 +#: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90 #: src/false.c:28 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57 #: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:180 -#: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3743 -#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:86 src/mv.c:364 -#: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:153 +#: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3830 +#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:86 src/mv.c:361 +#: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:154 #: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:141 -#: src/pwd.c:54 src/rm.c:128 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/shred.c:234 -#: src/sleep.c:75 src/sort.c:346 src/split.c:123 src/stat.c:776 src/stty.c:711 +#: src/pwd.c:54 src/rm.c:128 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/shred.c:231 +#: src/sleep.c:75 src/sort.c:343 src/split.c:123 src/stat.c:773 src/stty.c:711 #: src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 src/tac.c:146 src/tail.c:300 #: src/tee.c:72 src/test.c:1067 src/touch.c:265 src/tr.c:396 src/true.c:28 #: src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 src/unexpand.c:394 @@ -344,16 +344,16 @@ msgstr "" "anglicky), pipomnky k pekladu zaslejte na adresu (esky)." #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:210 src/chmod.c:353 src/chown.c:211 -#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:177 +#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:178 #: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113 -#: src/mknod.c:141 src/pathchk.c:193 src/rm.c:200 src/rmdir.c:206 -#: src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:827 src/unlink.c:88 +#: src/mknod.c:141 src/pathchk.c:194 src/rm.c:200 src/rmdir.c:206 +#: src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:824 src/unlink.c:88 msgid "too few arguments" msgstr "pli mlo argument" -#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:483 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79 +#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:482 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79 #: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:143 src/seq.c:417 -#: src/split.c:525 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 src/uptime.c:244 +#: src/split.c:503 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 src/uptime.c:244 #: src/users.c:169 src/who.c:764 msgid "too many arguments" msgstr "pli mnoho argument" @@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "" msgid "cannot do ioctl on `%s'" msgstr "ioctl na `%s' nen mon vykonat" -#: src/cat.c:669 src/dd.c:1225 src/od.c:1013 src/tee.c:181 +#: src/cat.c:669 src/dd.c:1222 src/od.c:1013 src/tee.c:181 msgid "standard output" msgstr "standardn vstup" @@ -753,7 +753,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/comm.c:35 src/ls.c:126 src/uniq.c:40 +#: src/comm.c:35 src/ls.c:129 src/uniq.c:40 msgid "Richard Stallman and David MacKenzie" msgstr "" @@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "%s nelze prov msgid "cannot open %s for reading" msgstr "`%s' nelze do `%s' pemstit" -#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1201 +#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1199 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fstat %s" msgstr "datum nelze nastavit" @@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "adres msgid "cannot create regular file %s" msgstr "nelze vytvoit doasn soubor" -#: src/copy.c:328 src/dd.c:818 src/dd.c:1012 +#: src/copy.c:328 src/dd.c:816 src/dd.c:1010 #, fuzzy, c-format msgid "reading %s" msgstr "chyba pi ten %s" @@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "chyba p msgid "cannot lseek %s" msgstr "%s nelze provst" -#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1056 src/dd.c:1117 +#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1054 src/dd.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "writing %s" msgstr "chyba pi zpisu %s" @@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "%s: p msgid "%s: overwrite %s? " msgstr "%s: pepsat `%s'? " -#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:664 +#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:661 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr "adres %s nelze vytvoit" @@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "adres msgid "cannot create special file %s" msgstr "posun znaku je nula" -#: src/copy.c:1397 src/ls.c:2368 src/stat.c:461 +#: src/copy.c:1397 src/ls.c:2453 src/stat.c:458 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read symbolic link %s" msgstr "ioctl na `%s' nen mon vykonat" @@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr "%s -> %s (obnoven ze z msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "" -#: src/cp.c:164 src/mv.c:314 +#: src/cp.c:164 src/mv.c:311 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n" @@ -1037,11 +1037,11 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:175 src/df.c:757 src/du.c:190 +#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:175 src/df.c:786 src/du.c:201 #: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98 -#: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3624 src/mkdir.c:66 -#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:70 src/mv.c:324 src/nl.c:185 src/paste.c:413 -#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:181 src/sort.c:289 src/split.c:104 +#: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3711 src/mkdir.c:66 +#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:70 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:413 +#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:178 src/sort.c:286 src/split.c:104 #: src/tac.c:136 src/tail.c:244 src/touch.c:243 src/unexpand.c:384 #: src/uniq.c:148 msgid "" @@ -1257,7 +1257,7 @@ msgstr "" " jinak jednoduch\n" " simple, never jednoduch zlon kopie\n" -#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:358 +#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 #, fuzzy msgid "" " none, off never make backups (even if --backup is given)\n" @@ -1335,7 +1335,7 @@ msgstr "p msgid "when preserving paths, the destination must be a directory" msgstr "jestlie maj bt zachovny cesty, clem mus bt adres" -#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:408 +#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 #, c-format msgid "" "warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n" @@ -1353,7 +1353,7 @@ msgstr "varov msgid "cannot make both hard and symbolic links" msgstr "symbolick a pevn odkaz nelze vytvoit zrove" -#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:486 +#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 msgid "backup type" msgstr "typ zlohy" @@ -1527,9 +1527,9 @@ msgstr "" msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "" -#: src/cut.c:167 src/df.c:751 src/du.c:185 src/expand.c:110 src/fold.c:67 -#: src/head.c:88 src/ls.c:3618 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754 -#: src/sort.c:279 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63 +#: src/cut.c:167 src/df.c:780 src/du.c:196 src/expand.c:110 src/fold.c:67 +#: src/head.c:88 src/ls.c:3705 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754 +#: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63 #: src/unexpand.c:375 src/wc.c:125 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n" @@ -1750,7 +1750,7 @@ msgid "" " `_' (underscore) pad the field with spaces\n" msgstr "" -#: src/date.c:239 src/dd.c:1175 src/dircolors.c:540 src/head.c:221 +#: src/date.c:239 src/dd.c:1173 src/dircolors.c:539 src/head.c:221 #: src/md5sum.c:340 src/md5sum.c:681 src/od.c:959 src/od.c:2001 src/pr.c:1164 #: src/pr.c:1371 src/pr.c:1493 src/stty.c:912 src/tac.c:483 src/tac.c:489 #: src/tee.c:151 src/tr.c:2027 src/tsort.c:585 @@ -1870,55 +1870,55 @@ msgstr "" msgid "%s+%s records in\n" msgstr "%s+%s vstoupivch zznam\n" -#: src/dd.c:365 +#: src/dd.c:364 #, c-format msgid "%s+%s records out\n" msgstr "%s+%s vystoupivch zznam\n" -#: src/dd.c:373 +#: src/dd.c:371 msgid "truncated record" msgstr "zkrcen zznam" -#: src/dd.c:374 +#: src/dd.c:372 msgid "truncated records" msgstr "zkrcen zznamy" -#: src/dd.c:384 +#: src/dd.c:382 #, fuzzy, c-format msgid "closing input file %s" msgstr "vytvm soubor `%s'\n" -#: src/dd.c:387 +#: src/dd.c:385 #, c-format msgid "closing output file %s" msgstr "" -#: src/dd.c:471 +#: src/dd.c:469 #, fuzzy, c-format msgid "writing to %s" msgstr "chyba pi zpisu %s" -#: src/dd.c:503 +#: src/dd.c:501 #, fuzzy, c-format msgid "invalid conversion: %s" msgstr "chybn typ etzce `%s'" -#: src/dd.c:559 +#: src/dd.c:557 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized option %s" msgstr "neznm pepna `-%c'" -#: src/dd.c:612 +#: src/dd.c:610 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized option %s=%s" msgstr "neznm pepna `-%c'" -#: src/dd.c:618 +#: src/dd.c:616 #, fuzzy, c-format msgid "invalid number %s" msgstr "neplatn slo" -#: src/dd.c:648 +#: src/dd.c:646 msgid "" "only one conv in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, " "{unblock,sync}" @@ -1926,77 +1926,77 @@ msgstr "" "me bt pouit vdy pouze jeden z {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase},\n" "{block,unblock}, {unblock,sync}" -#: src/dd.c:783 +#: src/dd.c:781 #, c-format msgid "" "warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n" " of mt_type=0x%0lx -- see for the list of types" msgstr "" -#: src/dd.c:1172 src/dd.c:1190 +#: src/dd.c:1170 src/dd.c:1188 #, fuzzy, c-format msgid "opening %s" msgstr "chyba pi ten %s" -#: src/dd.c:1198 +#: src/dd.c:1196 #, fuzzy msgid "file offset out of range" msgstr "%s: slo dku je mimo rozsah" -#: src/dd.c:1216 +#: src/dd.c:1214 #, c-format msgid "advancing past %s bytes in output file %s" msgstr "" -#: src/df.c:46 src/du.c:66 +#: src/df.c:47 src/du.c:66 msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, and Paul Eggert" msgstr "" -#: src/df.c:147 +#: src/df.c:152 msgid "Filesystem " msgstr "" -#: src/df.c:150 +#: src/df.c:155 msgid " Type" msgstr "" -#: src/df.c:155 +#: src/df.c:160 #, c-format msgid " Inodes IUsed IFree IUse%%" msgstr "" -#: src/df.c:159 +#: src/df.c:164 #, c-format -msgid " Size Used Avail Use%%" +msgid " Size Used Avail Use%%" msgstr "" -#: src/df.c:161 +#: src/df.c:166 #, c-format -msgid " Size Used Avail Use%%" +msgid " Size Used Avail Use%%" msgstr "" -#: src/df.c:164 +#: src/df.c:169 #, c-format -msgid " %4d-blocks Used Available Capacity" +msgid " %4s-blocks Used Available Capacity" msgstr "" -#: src/df.c:175 +#: src/df.c:200 #, c-format msgid " %4s-blocks Used Available Use%%" msgstr "" -#: src/df.c:178 +#: src/df.c:204 msgid " Mounted on\n" msgstr "" -#: src/df.c:752 +#: src/df.c:781 msgid "" "Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n" "or all filesystems by default.\n" "\n" msgstr "" -#: src/df.c:760 +#: src/df.c:789 msgid "" " -a, --all include filesystems having 0 blocks\n" " -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" @@ -2005,7 +2005,7 @@ msgid "" " -H, --si likewise, but use powers of 1000 not 1024\n" msgstr "" -#: src/df.c:766 +#: src/df.c:795 msgid "" " -i, --inodes list inode information instead of block usage\n" " -k like --block-size=1K\n" @@ -2014,7 +2014,7 @@ msgid "" "(default)\n" msgstr "" -#: src/df.c:772 +#: src/df.c:801 msgid "" " -P, --portability use the POSIX output format\n" " --sync invoke sync before getting usage info\n" @@ -2024,33 +2024,33 @@ msgid "" " -v (ignored)\n" msgstr "" -#: src/df.c:782 src/du.c:222 src/ls.c:3731 +#: src/df.c:811 src/du.c:233 src/ls.c:3818 msgid "" "\n" "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n" "kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n" msgstr "" -#: src/df.c:894 +#: src/df.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "file system type %s both selected and excluded" msgstr "souborov systm typu `%s' je zrove vybrn a vylouen" -#: src/df.c:938 +#: src/df.c:972 msgid "Warning: " msgstr "Varovn: " -#: src/df.c:941 +#: src/df.c:975 #, c-format msgid "%scannot read table of mounted filesystems" msgstr "%stabulku pipojench souborovch systm nelze pest" -#: src/dircolors.c:104 +#: src/dircolors.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n" msgstr "Pouit: %s [PEPNA]... [SOUBOR]...\n" -#: src/dircolors.c:105 +#: src/dircolors.c:104 #, fuzzy msgid "" "Output commands to set the LS_COLORS environment variable.\n" @@ -2071,7 +2071,7 @@ msgstr "" " --help vype tuto npovdu a skon\n" " --version vype oznaen verze a skon\n" -#: src/dircolors.c:115 +#: src/dircolors.c:114 msgid "" "\n" "If FILE is specified, read it to determine which colors to use for which\n" @@ -2079,28 +2079,28 @@ msgid "" "For details on the format of these files, run `dircolors --print-database'.\n" msgstr "" -#: src/dircolors.c:300 +#: src/dircolors.c:299 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%lu: invalid line; missing second token" msgstr "%s: neplatn poet sekund" -#: src/dircolors.c:372 +#: src/dircolors.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%lu: unrecognized keyword %s" msgstr "%s: neznm pepna `%c%s'\n" -#: src/dircolors.c:373 +#: src/dircolors.c:372 msgid "" msgstr "" -#: src/dircolors.c:468 +#: src/dircolors.c:467 #, fuzzy msgid "" "the options to output dircolors' internal database and\n" "to select a shell syntax are mutually exclusive" msgstr "pepnae pro vstup iteln lidmi a iteln stty se vzjemn vyluuj" -#: src/dircolors.c:476 +#: src/dircolors.c:475 msgid "" "no FILE arguments may be used with the option to output\n" "dircolors' internal database" @@ -2108,7 +2108,7 @@ msgstr "" "s pepnaem pro vpis vnitn databze 'dircolors' neme\n" "bt pouit argument pro soubor" -#: src/dircolors.c:505 +#: src/dircolors.c:504 msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given" msgstr "promnn prosted SHELL neexistuje a nen zadb typ shellu" @@ -2138,13 +2138,13 @@ msgstr "" " --help vype tuto npovdu a skon\n" " --version vype oznaen verze a skon\n" -#: src/du.c:186 +#: src/du.c:197 msgid "" "Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n" "\n" msgstr "" -#: src/du.c:193 +#: src/du.c:204 msgid "" " -a, --all write counts for all files, not just directories\n" " -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" @@ -2153,7 +2153,7 @@ msgid "" " -D, --dereference-args dereference FILEs that are symbolic links\n" msgstr "" -#: src/du.c:200 +#: src/du.c:211 msgid "" " -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M " "2G)\n" @@ -2162,14 +2162,14 @@ msgid "" " -l, --count-links count sizes many times if hard linked\n" msgstr "" -#: src/du.c:206 +#: src/du.c:217 msgid "" " -L, --dereference dereference all symbolic links\n" " -S, --separate-dirs do not include size of subdirectories\n" " -s, --summarize display only a total for each argument\n" msgstr "" -#: src/du.c:211 +#: src/du.c:222 msgid "" " -x, --one-file-system skip directories on different filesystems\n" " -X FILE, --exclude-from=FILE Exclude files that match any pattern in " @@ -2182,36 +2182,36 @@ msgid "" " --summarize\n" msgstr "" -#: src/du.c:385 +#: src/du.c:395 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to `..' from directory %s" msgstr "do adrese `%s' nelze vejt" -#: src/du.c:468 +#: src/du.c:479 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to directory %s" msgstr "do adrese `%s' nelze vejt" -#: src/du.c:558 src/ls.c:2145 src/wc.c:591 +#: src/du.c:556 src/ls.c:2236 src/wc.c:591 msgid "total" msgstr "celkem" -#: src/du.c:622 +#: src/du.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "invalid maximum depth %s" msgstr "chybn slo poloky: `%s'" -#: src/du.c:681 +#: src/du.c:685 msgid "cannot both summarize and show all entries" msgstr "" "nen mon oboje, potat celkov souty pro kad argument a ukzat\n" "vechny poloky" -#: src/du.c:688 +#: src/du.c:692 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0" msgstr "varovn: sumarizace je stejn jako pouit --max-depth=0" -#: src/du.c:694 +#: src/du.c:698 #, c-format msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d" msgstr "varovn: sumarizace je v rozporu s --max-depth=%d" @@ -2321,7 +2321,7 @@ msgstr "posloupnost pozic tabel msgid "`-LIST' option is obsolete; use `-t LIST'" msgstr "varovn: chybn ka %lu; uvm %d msto n" -#: src/expr.c:89 +#: src/expr.c:90 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s EXPRESSION\n" @@ -2330,7 +2330,7 @@ msgstr "" "Pouit: %s [SOUBOR]...\n" " nebo: %s [PEPNA]\n" -#: src/expr.c:97 +#: src/expr.c:98 msgid "" "\n" "Print the value of EXPRESSION to standard output. A blank line below\n" @@ -2341,7 +2341,7 @@ msgid "" " ARG1 & ARG2 ARG1 if neither argument is null or 0, otherwise 0\n" msgstr "" -#: src/expr.c:106 +#: src/expr.c:107 msgid "" "\n" " ARG1 < ARG2 ARG1 is less than ARG2\n" @@ -2352,14 +2352,14 @@ msgid "" " ARG1 > ARG2 ARG1 is greater than ARG2\n" msgstr "" -#: src/expr.c:115 +#: src/expr.c:116 msgid "" "\n" " ARG1 + ARG2 arithmetic sum of ARG1 and ARG2\n" " ARG1 - ARG2 arithmetic difference of ARG1 and ARG2\n" msgstr "" -#: src/expr.c:120 +#: src/expr.c:121 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2368,7 +2368,7 @@ msgid "" " ARG1 % ARG2 arithmetic remainder of ARG1 divided by ARG2\n" msgstr "" -#: src/expr.c:126 +#: src/expr.c:127 msgid "" "\n" " STRING : REGEXP anchored pattern match of REGEXP in STRING\n" @@ -2379,7 +2379,7 @@ msgid "" " length STRING length of STRING\n" msgstr "" -#: src/expr.c:135 +#: src/expr.c:136 msgid "" " + TOKEN interpret TOKEN as a string, even if it is a\n" " keyword like `match' or an operator like `/'\n" @@ -2387,7 +2387,7 @@ msgid "" " ( EXPRESSION ) value of EXPRESSION\n" msgstr "" -#: src/expr.c:141 +#: src/expr.c:142 msgid "" "\n" "Beware that many operators need to be escaped or quoted for shells.\n" @@ -2408,12 +2408,12 @@ msgstr "" "\\),\n" "vrac poet odpovdajch znak nebo 0.\n" -#: src/expr.c:185 src/expr.c:456 src/expr.c:462 src/expr.c:467 src/expr.c:489 +#: src/expr.c:186 src/expr.c:438 src/expr.c:444 src/expr.c:449 src/expr.c:471 #, fuzzy msgid "syntax error" msgstr "standardn chybov vstup" -#: src/expr.c:402 +#: src/expr.c:384 #, c-format msgid "" "warning: unportable BRE: `%s': using `^' as the first character\n" @@ -2422,12 +2422,12 @@ msgstr "" "upozornn: nepenositeln : '%s': pouit '^' jako prvnho znaku\n" "zkladnho regulrnho vrazu nen penositeln; bude ignorovno" -#: src/expr.c:604 src/expr.c:643 +#: src/expr.c:586 src/expr.c:625 #, fuzzy msgid "non-numeric argument" msgstr "argument oezn" -#: src/expr.c:610 +#: src/expr.c:592 msgid "division by zero" msgstr "" @@ -2639,24 +2639,24 @@ msgid "cannot reposition file pointer for %s" msgstr "adres %s nelze vytvoit" # src/tail.c:968 -#: src/head.c:256 src/tail.c:1393 +#: src/head.c:256 src/tail.c:1388 #, c-format msgid "%s: %s is so large that it is not representable" msgstr "%s: %s je pli velk, proto nen reprezentovalen" -#: src/head.c:257 src/tail.c:1395 +#: src/head.c:257 src/tail.c:1390 msgid "number of lines" msgstr "poet dk" -#: src/head.c:257 src/tail.c:1396 +#: src/head.c:257 src/tail.c:1391 msgid "number of bytes" msgstr "poet bajt" -#: src/head.c:264 src/tail.c:1483 +#: src/head.c:264 src/tail.c:1478 msgid "invalid number of lines" msgstr "chybn poet dk" -#: src/head.c:265 src/tail.c:1484 +#: src/head.c:265 src/tail.c:1479 msgid "invalid number of bytes" msgstr "chybn poet bajt" @@ -2897,7 +2897,7 @@ msgid "" " -v, --verbose print the name of each directory as it is created\n" msgstr "" -#: src/install.c:635 src/ln.c:377 src/mv.c:351 +#: src/install.c:635 src/ln.c:377 src/mv.c:348 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -3203,7 +3203,7 @@ msgid "" " -v, --verbose print name of each file before linking\n" msgstr "" -#: src/ln.c:490 src/mv.c:462 src/shred.c:1610 +#: src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1611 #, fuzzy msgid "missing file argument" msgstr "peskakuji argument" @@ -3233,84 +3233,84 @@ msgstr "" msgid "%s: no login name\n" msgstr "%s: chybn slo" -#: src/ls.c:676 +#: src/ls.c:679 #, fuzzy msgid "%b %e %Y" msgstr "%e. %b %Y %H.%M" -#: src/ls.c:684 +#: src/ls.c:687 #, fuzzy msgid "%b %e %H:%M" msgstr "%e. %b %Y %H.%M" -#: src/ls.c:1235 +#: src/ls.c:1312 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s" msgstr "patn ka (%s) v promnn prosted COLUMNS, bude ignorovna" -#: src/ls.c:1256 +#: src/ls.c:1339 #, c-format msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s" msgstr "patn ka (%s) v promnn prosted COLUMNS, bude ignorovna" -#: src/ls.c:1287 +#: src/ls.c:1370 #, c-format msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s" msgstr "" "patn velikost tabelrotu (%s) v promnn prosted TABSIZE, bude ignorovna" -#: src/ls.c:1402 +#: src/ls.c:1487 #, fuzzy, c-format msgid "invalid line width: %s" msgstr "chybn slo poloky: `%s'" -#: src/ls.c:1472 +#: src/ls.c:1557 #, fuzzy, c-format msgid "invalid tab size: %s" msgstr "chybn typ etzce `%s'" -#: src/ls.c:1630 +#: src/ls.c:1717 #, fuzzy, c-format msgid "invalid time style format %s" msgstr "argument %s je pro `%s' neplatn" -#: src/ls.c:1962 +#: src/ls.c:2049 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized prefix: %s" msgstr "neznm pepna `-%c'" -#: src/ls.c:1985 +#: src/ls.c:2072 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable" msgstr "nesrozumiteln hodnota v promnn prosted LS_COLORS" -#: src/ls.c:2053 +#: src/ls.c:2140 #, fuzzy, c-format msgid "cannot determine device and inode of %s" msgstr "adres %s nelze vytvoit" -#: src/ls.c:2063 +#: src/ls.c:2150 #, fuzzy, c-format msgid "not listing already-listed directory: %s" msgstr "adres %s nelze vytvoit" -#: src/ls.c:2112 src/remove.c:910 +#: src/ls.c:2203 src/remove.c:910 #, fuzzy, c-format msgid "reading directory %s" msgstr "adres %s nelze vytvoit" -#: src/ls.c:2478 +#: src/ls.c:2563 #, fuzzy, c-format msgid "cannot compare file names %s and %s" msgstr "odkaz `%s' nelze vytvoit" -#: src/ls.c:3619 +#: src/ls.c:3706 msgid "" "List information about the FILEs (the current directory by default).\n" "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n" "\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3627 +#: src/ls.c:3714 msgid "" " -a, --all do not hide entries starting with .\n" " -A, --almost-all do not list implied . and ..\n" @@ -3318,7 +3318,7 @@ msgid "" " -b, --escape print octal escapes for nongraphic characters\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3633 +#: src/ls.c:3720 msgid "" " --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" " -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n" @@ -3329,7 +3329,7 @@ msgid "" " otherwise: sort by ctime\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3641 +#: src/ls.c:3728 msgid "" " -C list entries by columns\n" " --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish " @@ -3340,7 +3340,7 @@ msgid "" " -D, --dired generate output designed for Emacs' dired mode\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3648 +#: src/ls.c:3735 msgid "" " -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n" " -F, --classify append indicator (one of */=@|) to entries\n" @@ -3349,7 +3349,7 @@ msgid "" " --full-time like -l --time-style=full-iso\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3655 +#: src/ls.c:3742 msgid "" " -g like -l, but do not list owner\n" " -G, --no-group inhibit display of group information\n" @@ -3359,7 +3359,7 @@ msgid "" " -H, --dereference-command-line follow symbolic links on the command line\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3662 +#: src/ls.c:3749 msgid "" " --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry " "names:\n" @@ -3371,7 +3371,7 @@ msgid "" " -k like --block-size=1K\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3669 +#: src/ls.c:3756 msgid "" " -l use a long listing format\n" " -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n" @@ -3381,7 +3381,7 @@ msgid "" "entries\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3676 +#: src/ls.c:3763 msgid "" " -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n" " -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. " @@ -3391,7 +3391,7 @@ msgid "" " -p, --file-type append indicator (one of /=@|) to entries\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3683 +#: src/ls.c:3770 #, fuzzy msgid "" " -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n" @@ -3446,14 +3446,14 @@ msgstr "" " -R, --recursive vype adrese rekurzivn\n" " -s, --size vype velikost kadho souboru v blocch\n" -#: src/ls.c:3691 +#: src/ls.c:3778 msgid "" " -r, --reverse reverse order while sorting\n" " -R, --recursive list subdirectories recursively\n" " -s, --size print size of each file, in blocks\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3696 +#: src/ls.c:3783 msgid "" " -S sort by file size\n" " --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n" @@ -3466,7 +3466,7 @@ msgid "" " specified time as sort key if --sort=time\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3705 +#: src/ls.c:3792 msgid "" " --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n" " full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n" @@ -3480,7 +3480,7 @@ msgid "" " -T, --tabsize=COLS assume tab stops at each COLS instead of 8\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3716 +#: src/ls.c:3803 msgid "" " -u with -lt: sort by, and show, access time\n" " with -l: show access time and sort by name\n" @@ -3489,7 +3489,7 @@ msgid "" " -v sort by version\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3723 +#: src/ls.c:3810 msgid "" " -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n" " -x list entries by lines instead of by columns\n" @@ -3497,7 +3497,7 @@ msgid "" " -1 list one file per line\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3735 +#: src/ls.c:3822 msgid "" "\n" "By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n" @@ -3811,13 +3811,13 @@ msgstr "pr msgid "Mike Parker, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "" -#: src/mv.c:320 +#: src/mv.c:317 msgid "" "Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" "\n" msgstr "" -#: src/mv.c:327 +#: src/mv.c:324 msgid "" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " "file\n" @@ -3829,7 +3829,7 @@ msgid "" " equivalent to --reply=query\n" msgstr "" -#: src/mv.c:335 +#: src/mv.c:332 msgid "" " --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n" " existing destination file\n" @@ -3838,7 +3838,7 @@ msgid "" " -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" msgstr "" -#: src/mv.c:342 +#: src/mv.c:339 #, fuzzy msgid "" " --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into " @@ -3864,12 +3864,12 @@ msgstr "" " --version vype oznaen verze a skon\n" "\n" -#: src/mv.c:470 +#: src/mv.c:467 #, fuzzy, c-format msgid "specified target, %s is not a directory" msgstr "%s exituje, ale nen adresem" -#: src/mv.c:478 +#: src/mv.c:475 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory" msgstr "pi pemsovn vce soubor, mus bt posledn argument adres" @@ -3991,22 +3991,22 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/nl.c:500 +#: src/nl.c:504 #, c-format msgid "invalid starting line number: `%s'" msgstr "chybn poten slo dku: `%s'" -#: src/nl.c:510 +#: src/nl.c:514 #, c-format msgid "invalid line number increment: `%s'" msgstr "chybn hodnota prstku sla dku: `%s'" -#: src/nl.c:523 +#: src/nl.c:527 #, c-format msgid "invalid number of blank lines: `%s'" msgstr "chybn poet przdnch dk: `%s'" -#: src/nl.c:537 +#: src/nl.c:541 #, c-format msgid "invalid line number field width: `%s'" msgstr "chybn ka sla dku: `%s'" @@ -4230,12 +4230,12 @@ msgid "" " -s, --serial paste one file at a time instead of in parallel\n" msgstr "" -#: src/pathchk.c:145 +#: src/pathchk.c:146 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... NAME...\n" msgstr "Pouit: %s [PEPNA]... [SOUBOR]...\n" -#: src/pathchk.c:146 +#: src/pathchk.c:147 #, fuzzy msgid "" "Diagnose unportable constructs in NAME.\n" @@ -4248,27 +4248,27 @@ msgstr "" " --help vype tuto npovdu a skon\n" " --version vype oznaen verze a skon\n" -#: src/pathchk.c:236 +#: src/pathchk.c:237 #, fuzzy, c-format msgid "path `%s' contains nonportable character `%c'" msgstr "velikost tabeltoru obsahuje neplatn znak" -#: src/pathchk.c:256 +#: src/pathchk.c:257 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a directory" msgstr "%s exituje, ale nen adresem" -#: src/pathchk.c:267 +#: src/pathchk.c:268 #, c-format msgid "directory `%s' is not searchable" msgstr "adres '%s' nen prohledvateln" -#: src/pathchk.c:354 +#: src/pathchk.c:355 #, fuzzy, c-format msgid "name `%s' has length %ld; exceeds limit of %ld" msgstr "dlka jmna '%s' je %d; maximum ale je %d" -#: src/pathchk.c:380 +#: src/pathchk.c:381 #, fuzzy, c-format msgid "path `%s' has length %d; exceeds limit of %ld" msgstr "dlka cesty '%s' je %d; maximum ale je %d" @@ -4310,11 +4310,13 @@ msgid "Login" msgstr "Login" #: src/pinky.c:388 -msgid " Name" +#, fuzzy +msgid "Name" msgstr " Jmno" #: src/pinky.c:389 -msgid "TTY" +#, fuzzy +msgid " TTY" msgstr "TTY" #: src/pinky.c:391 @@ -4673,7 +4675,7 @@ msgstr "" #: src/printf.c:128 msgid "" -" \\xNNN byte with hexadecimal value NNN (1 to 3 digits)\n" +" \\xNN byte with hexadecimal value NN (1 to 2 digits)\n" "\n" " \\uNNNN character with hexadecimal value NNNN (4 digits)\n" " \\UNNNNNNNN character with hexadecimal value NNNNNNNN (8 digits)\n" @@ -4698,31 +4700,31 @@ msgstr "%s: o msgid "%s: value not completely converted" msgstr "%s: hodnota nebyla zcela pevedena" -#: src/printf.c:251 src/printf.c:275 +#: src/printf.c:251 src/printf.c:277 msgid "missing hexadecimal number in escape" msgstr "v escape sekvenci oekvno estnctkov slo" -#: src/printf.c:287 +#: src/printf.c:289 #, fuzzy, c-format msgid "invalid universal character name \\%c%0*x" msgstr "chybn tda znaku `%s'" -#: src/printf.c:293 +#: src/printf.c:295 #, fuzzy, c-format msgid "\\%c: invalid escape" msgstr "%s: chybn vzorek" -#: src/printf.c:501 +#: src/printf.c:503 #, fuzzy, c-format msgid "%%%c: invalid directive" msgstr "%s: chybn vzorek" -#: src/printf.c:558 +#: src/printf.c:560 #, c-format msgid "Usage: %s format [argument...]\n" msgstr "Pouit: %s formt [argument...]\n" -#: src/printf.c:576 +#: src/printf.c:578 #, fuzzy, c-format msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'" msgstr "varovn: pebyten argumenty jsou ignorovny" @@ -5119,19 +5121,19 @@ msgstr "chybn msgid "format string may not be specified when printing equal width strings" msgstr "pi vypisovn etzc nelze zadat typ" -#: src/shred.c:175 +#: src/shred.c:172 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n" msgstr "Pouit: %s [PEPNA] [SOUBOR]...\n" -#: src/shred.c:176 +#: src/shred.c:173 msgid "" "Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n" "for even very expensive hardware probing to recover the data.\n" "\n" msgstr "" -#: src/shred.c:184 +#: src/shred.c:181 #, c-format msgid "" " -f, --force change permissions to allow writing if necessary\n" @@ -5139,7 +5141,7 @@ msgid "" " -s, --size=N shred this many bytes (suffixes like K, M, G accepted)\n" msgstr "" -#: src/shred.c:189 +#: src/shred.c:186 msgid "" " -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n" " -v, --verbose show progress\n" @@ -5148,7 +5150,7 @@ msgid "" " - shred standard output\n" msgstr "" -#: src/shred.c:198 +#: src/shred.c:195 msgid "" "\n" "Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified. The default is not to remove\n" @@ -5158,7 +5160,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/shred.c:206 +#: src/shred.c:203 msgid "" "CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n" "that the filesystem overwrites data in place. This is the traditional\n" @@ -5168,7 +5170,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/shred.c:214 +#: src/shred.c:211 msgid "" "* log-structured or journaled filesystems, such as those supplied with\n" " AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n" @@ -5180,7 +5182,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/shred.c:224 +#: src/shred.c:221 msgid "" "* filesystems that cache in temporary locations, such as NFS\n" " version 3 clients\n" @@ -5192,82 +5194,82 @@ msgid "" "to be recovered later.\n" msgstr "" -#: src/shred.c:822 +#: src/shred.c:819 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot rewind" msgstr "pkaz %s nelze provst" -#: src/shred.c:845 +#: src/shred.c:842 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..." msgstr "%s: prchod %lu/%lu (%s)..." -#: src/shred.c:882 +#: src/shred.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error writing at offset %s" msgstr "chyba pi zpisu %s" -#: src/shred.c:913 +#: src/shred.c:908 #, fuzzy, c-format msgid "%s: file too large" msgstr "%s: soubor je pli dlouh" -#: src/shred.c:934 +#: src/shred.c:931 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s" msgstr "%s: prchod %lu/%lu (%s)...%s" -#: src/shred.c:944 +#: src/shred.c:947 #, fuzzy, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%" msgstr "%s: prchod %lu/%lu (%s)...%s/%s" -#: src/shred.c:1205 +#: src/shred.c:1206 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid file type" msgstr "%s: chybn poet dk" -#: src/shred.c:1222 +#: src/shred.c:1223 #, c-format msgid "%s: file has negative size" msgstr "%s: soubor m zpornou velikost" -#: src/shred.c:1274 +#: src/shred.c:1275 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error truncating" msgstr "%s: soubor byl zkrcen" -#: src/shred.c:1295 +#: src/shred.c:1296 #, c-format msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor" msgstr "%s: shred nelze pout na popisova souboru pouze pro pidvn" -#: src/shred.c:1380 +#: src/shred.c:1381 #, c-format msgid "%s: removing" msgstr "%s: probh mazn" -#: src/shred.c:1421 +#: src/shred.c:1422 #, fuzzy, c-format msgid "%s: renamed to %s" msgstr "%s: chyba pi ten" -#: src/shred.c:1447 +#: src/shred.c:1448 #, c-format msgid "%s: removed" msgstr "%s: smazn" -#: src/shred.c:1512 +#: src/shred.c:1513 #, c-format msgid "%s: cannot remove" msgstr "%s: nelze smazat" -#: src/shred.c:1560 +#: src/shred.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid number of passes" msgstr "%s: neplatn poet sekund" -#: src/shred.c:1577 +#: src/shred.c:1578 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid file size" msgstr "%s: chybn poet dk" @@ -5302,7 +5304,7 @@ msgstr "" msgid "invalid time interval `%s'" msgstr "chybn slo poloky: `%s'" -#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1036 +#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1031 msgid "cannot read realtime clock" msgstr "z hodin relnho asu nelze st" @@ -5310,7 +5312,7 @@ msgstr "z hodin re msgid "Mike Haertel and Paul Eggert" msgstr "" -#: src/sort.c:283 +#: src/sort.c:280 msgid "" "Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n" "\n" @@ -5318,7 +5320,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/sort.c:292 +#: src/sort.c:289 #, fuzzy msgid "" " -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n" @@ -5343,7 +5345,7 @@ msgstr "" " -n, --numeric-sort porovn podle seln hodnoty etzce\n" " -r, --reverse obrcen vsledek porovnvn\n" -#: src/sort.c:297 +#: src/sort.c:294 #, fuzzy msgid "" " -g, --general-numeric-sort compare according to general numerical value\n" @@ -5370,7 +5372,7 @@ msgstr "" " -n, --numeric-sort porovn podle seln hodnoty etzce\n" " -r, --reverse obrcen vsledek porovnvn\n" -#: src/sort.c:305 +#: src/sort.c:302 msgid "" "Other options:\n" "\n" @@ -5383,7 +5385,7 @@ msgid "" " -S, --buffer-size=SIZE use SIZE for main memory buffer\n" msgstr "" -#: src/sort.c:315 +#: src/sort.c:312 #, c-format msgid "" " -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non- to whitespace " @@ -5395,11 +5397,11 @@ msgid "" "run\n" msgstr "" -#: src/sort.c:322 +#: src/sort.c:319 msgid " -z, --zero-terminated end lines with 0 byte, not newline\n" msgstr "" -#: src/sort.c:327 +#: src/sort.c:324 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5433,7 +5435,7 @@ msgstr "" "pejete\n" "tradin zpsob azen, podle hodnot bajt, nastavte LC_ALL=C.\n" -#: src/sort.c:336 +#: src/sort.c:333 #, c-format msgid "" "% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n" @@ -5446,92 +5448,92 @@ msgid "" "native byte values.\n" msgstr "" -#: src/sort.c:447 +#: src/sort.c:444 msgid "cannot create temporary file" msgstr "nelze vytvoit doasn soubor" -#: src/sort.c:470 +#: src/sort.c:467 msgid "open failed" msgstr "soubor se nepodailo otevt" -#: src/sort.c:490 src/sort.c:2495 +#: src/sort.c:487 src/sort.c:2496 msgid "close failed" msgstr "uzaven souboru selhalo" -#: src/sort.c:498 +#: src/sort.c:495 msgid "write failed" msgstr "zpis se nezdail" -#: src/sort.c:644 +#: src/sort.c:641 msgid "sort size" msgstr "velikost pamovho bloku pro azen" -#: src/sort.c:718 +#: src/sort.c:715 msgid "stat failed" msgstr "funkce stat selhala" -#: src/sort.c:975 +#: src/sort.c:972 msgid "read failed" msgstr "ten ze souboru se nezdailo" -#: src/sort.c:1573 +#: src/sort.c:1570 #, c-format msgid "%s: %s:%s: disorder: " msgstr "%s: %s:%s: neseaditeln dek: " -#: src/sort.c:1577 +#: src/sort.c:1574 msgid "standard error" msgstr "standardn chybov vstup" -#: src/sort.c:2035 +#: src/sort.c:2032 #, c-format msgid "%s: invalid field specification `%s'" msgstr "%s: neplatn zadn `%s' poloky" -#: src/sort.c:2061 +#: src/sort.c:2058 #, c-format msgid "%s: count `%.*s' too large" msgstr "%s: poet `%.*s' je pli velk" -#: src/sort.c:2067 +#: src/sort.c:2064 #, c-format msgid "%s: invalid count at start of `%s'" msgstr "%s: neplatn slo na zatku `%s'" -#: src/sort.c:2297 +#: src/sort.c:2298 msgid "invalid number after `-'" msgstr "neplatn slo za `-'" -#: src/sort.c:2300 src/sort.c:2346 src/sort.c:2373 +#: src/sort.c:2301 src/sort.c:2347 src/sort.c:2374 msgid "invalid number after `.'" msgstr "neplatn slo za `.'" -#: src/sort.c:2303 src/sort.c:2382 +#: src/sort.c:2304 src/sort.c:2383 msgid "stray character in field spec" msgstr "zbloudil znak v zadn adc poloky" -#: src/sort.c:2337 +#: src/sort.c:2338 msgid "invalid number at field start" msgstr "neplatn slo na zatku poloky" -#: src/sort.c:2341 src/sort.c:2369 +#: src/sort.c:2342 src/sort.c:2370 msgid "field number is zero" msgstr "slo poloky je nula" -#: src/sort.c:2350 +#: src/sort.c:2351 msgid "character offset is zero" msgstr "posun znaku je nula" -#: src/sort.c:2365 +#: src/sort.c:2366 msgid "invalid number after `,'" msgstr "neplatn slo za `,'" -#: src/sort.c:2410 +#: src/sort.c:2411 #, c-format msgid "multi-character tab `%s'" msgstr "vzeznakov tabultor `%s'" -#: src/sort.c:2478 +#: src/sort.c:2479 #, c-format msgid "extra operand `%s' not allowed with -c" msgstr "extra argument `%s' nen s -c dovolen" @@ -5588,45 +5590,45 @@ msgstr "" msgid "creating file `%s'\n" msgstr "vytvm soubor `%s'\n" -#: src/split.c:364 +#: src/split.c:342 msgid "cannot split in more than one way" msgstr "soubor nelze rozdlit vce zpsoby" -#: src/split.c:417 +#: src/split.c:395 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid suffix length" msgstr "%s: chybn poet dk" -#: src/split.c:431 src/split.c:457 +#: src/split.c:409 src/split.c:435 #, c-format msgid "%s: invalid number of bytes" msgstr "%s: chybn poet bajt" -#: src/split.c:444 +#: src/split.c:422 #, c-format msgid "%s: invalid number of lines" msgstr "%s: chybn poet dk" -#: src/split.c:497 +#: src/split.c:475 #, fuzzy, c-format msgid "`-%d' option is obsolete; use `-l %d'" msgstr "varovn: chybn ka %lu; uvm %d msto n" -#: src/split.c:510 +#: src/split.c:488 msgid "invalid number" msgstr "neplatn slo" -#: src/stat.c:634 +#: src/stat.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file system information for %s" msgstr "adres %s nelze vytvoit" -#: src/stat.c:710 +#: src/stat.c:707 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n" msgstr "Pouit: %s [PEPNA] [SOUBOR]...\n" -#: src/stat.c:711 +#: src/stat.c:708 msgid "" "Display file or filesystem status.\n" "\n" @@ -5636,70 +5638,70 @@ msgid "" " -t, --terse print the information in terse form\n" msgstr "" -#: src/stat.c:722 +#: src/stat.c:719 msgid "" "\n" "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n" "\n" -" %A - Access rights in human readable form\n" -" %a - Access rights in octal\n" -" %b - Number of blocks allocated\n" +" %A Access rights in human readable form\n" +" %a Access rights in octal\n" +" %b Number of blocks allocated\n" msgstr "" -#: src/stat.c:729 +#: src/stat.c:726 msgid "" -" %D - Device number in hex\n" -" %d - Device number in decimal\n" -" %F - File type\n" -" %f - raw mode in hex\n" -" %G - Group name of owner\n" -" %g - Group ID of owner\n" +" %D Device number in hex\n" +" %d Device number in decimal\n" +" %F File type\n" +" %f raw mode in hex\n" +" %G Group name of owner\n" +" %g Group ID of owner\n" msgstr "" -#: src/stat.c:737 +#: src/stat.c:734 msgid "" -" %h - Number of hard links\n" -" %i - Inode number\n" -" %N - Quoted File name with dereference if symbolic link\n" -" %n - File name\n" -" %o - IO block size\n" -" %s - Total size, in bytes\n" -" %T - Minor device type in hex\n" -" %t - Major device type in hex\n" +" %h Number of hard links\n" +" %i Inode number\n" +" %N Quoted File name with dereference if symbolic link\n" +" %n File name\n" +" %o IO block size\n" +" %s Total size, in bytes\n" +" %T Minor device type in hex\n" +" %t Major device type in hex\n" msgstr "" -#: src/stat.c:747 +#: src/stat.c:744 msgid "" -" %U - User name of owner\n" -" %u - User ID of owner\n" -" %X - Time of last access as seconds since Epoch\n" -" %x - Time of last access\n" -" %Y - Time of last modification as seconds since Epoch\n" -" %y - Time of last modification\n" -" %Z - Time of last change as seconds since Epoch\n" -" %z - Time of last change\n" +" %U User name of owner\n" +" %u User ID of owner\n" +" %X Time of last access as seconds since Epoch\n" +" %x Time of last access\n" +" %Y Time of last modification as seconds since Epoch\n" +" %y Time of last modification\n" +" %Z Time of last change as seconds since Epoch\n" +" %z Time of last change\n" "\n" msgstr "" -#: src/stat.c:759 +#: src/stat.c:756 msgid "" "Valid format sequences for file systems:\n" "\n" -" %a - Free blocks available to non-superuser\n" -" %b - Total data blocks in file system\n" -" %c - Total file nodes in file system\n" -" %d - Free file nodes in file system\n" -" %f - Free blocks in file system\n" +" %a Free blocks available to non-superuser\n" +" %b Total data blocks in file system\n" +" %c Total file nodes in file system\n" +" %d Free file nodes in file system\n" +" %f Free blocks in file system\n" msgstr "" -#: src/stat.c:768 +#: src/stat.c:765 msgid "" -" %i - File System id in hex\n" -" %l - Maximum length of filenames\n" -" %n - File name\n" -" %s - Optimal transfer block size\n" -" %T - Type in human readable form\n" -" %t - Type in hex\n" +" %i File System id in hex\n" +" %l Maximum length of filenames\n" +" %n File name\n" +" %s Optimal transfer block size\n" +" %T Type in human readable form\n" +" %t Type in hex\n" msgstr "" #: src/stty.c:501 @@ -6073,7 +6075,7 @@ msgstr "new_mode: pr msgid "%s: no size information for this device" msgstr "%s: pro toto zazen neexistuje informace o velikosti" -#: src/stty.c:1914 +#: src/stty.c:1947 #, fuzzy, c-format msgid "invalid integer argument `%s'" msgstr "chybn hodnota prstku sla dku: `%s'" @@ -6344,69 +6346,69 @@ msgstr "" msgid "closing %s (fd=%d)" msgstr "uzavrn %s (fd=%d)" -#: src/tail.c:396 -#, c-format -msgid "%s: cannot seek to offset %s%s" -msgstr "" +#: src/tail.c:391 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot seek to offset %s" +msgstr "ioctl na `%s' nen mon vykonat" -#: src/tail.c:400 -#, c-format -msgid "%s: cannot seek to relative offset %s%s" -msgstr "" +#: src/tail.c:395 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot seek to relative offset %s" +msgstr "adres %s nelze vytvoit" -#: src/tail.c:405 +#: src/tail.c:400 #, c-format -msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s%s" +msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s" msgstr "" -#: src/tail.c:823 +#: src/tail.c:818 #, c-format msgid "`%s' has become inaccessible" msgstr "`%s' se stal nedostupnm" -#: src/tail.c:840 +#: src/tail.c:835 #, c-format msgid "`%s' has been replaced with an untailable file; giving up on this name" msgstr "soubor %s byl nahrazen nesledovatelnm; sledovn ukoneno" -#: src/tail.c:861 +#: src/tail.c:856 #, c-format msgid "`%s' has become accessible" msgstr "`%s' se stal znovu dostupnm" -#: src/tail.c:869 +#: src/tail.c:864 #, c-format msgid "`%s' has appeared; following end of new file" msgstr "soubor %s se objevil. Sledovn konce souboru pokrauje." -#: src/tail.c:880 +#: src/tail.c:875 #, c-format msgid "`%s' has been replaced; following end of new file" msgstr "" "soubor %s byl nahrazen jinm. Sledovn konce souboru\n" "pokrauje." -#: src/tail.c:1005 +#: src/tail.c:1000 #, c-format msgid "%s: file truncated" msgstr "%s: soubor byl zkrcen" -#: src/tail.c:1025 +#: src/tail.c:1020 msgid "no files remaining" msgstr "ji nezbvaj dn soubory" -#: src/tail.c:1241 +#: src/tail.c:1236 #, c-format msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name" msgstr "%s: nelze sledovat konec souboru tohoto typu; sledovn ukoneno" # src/tail.c:938 -#: src/tail.c:1361 +#: src/tail.c:1356 #, c-format msgid "%c: invalid suffix character in obsolescent option" msgstr "%c: neplatn znak v zastaralm pepnai" -#: src/tail.c:1410 +#: src/tail.c:1405 #, c-format msgid "" "too many arguments; When using tail's obsolescent option syntax (%s)\n" @@ -6417,7 +6419,7 @@ msgstr "" "me bt uveden pouze jeden souborov argument. Radji pouijte\n" "ekvivalentn pepna -n nebo -c." -#: src/tail.c:1419 +#: src/tail.c:1414 #, c-format msgid "" "Warning: it is not portable to use two or more file arguments with\n" @@ -6429,49 +6431,49 @@ msgstr "" "pepnae %s nen portabiln. Radji pouijte ekvivalentn pepna\n" "-n nebo -c." -#: src/tail.c:1428 +#: src/tail.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %.*s'" msgstr "varovn: chybn ka %lu; uvm %d msto n" -#: src/tail.c:1489 +#: src/tail.c:1484 #, c-format msgid "%s is larger than the maximum file size on this system" msgstr "%s je vt ne maximln mon velikost souboru v tomto systmu" -#: src/tail.c:1515 +#: src/tail.c:1510 #, c-format msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens" msgstr "" "%s: neplatn slo maximlnho potu nezmnnch vsledk funkce stat\n" "mezi otevenmi" -#: src/tail.c:1527 +#: src/tail.c:1522 #, c-format msgid "%s: invalid maximum number of consecutive size changes" msgstr "%s: neplatn slo maximlnho potu po sob jdoucch zmn velikosti" -#: src/tail.c:1539 +#: src/tail.c:1534 #, c-format msgid "%s: invalid PID" msgstr "%s: neplatn PID" -#: src/tail.c:1554 +#: src/tail.c:1549 #, c-format msgid "%s: invalid number of seconds" msgstr "%s: neplatn poet sekund" -#: src/tail.c:1573 +#: src/tail.c:1568 msgid "warning: --retry is useful only when following by name" msgstr "varovn: --retry je uiten pouze v ppad --follow=name" -#: src/tail.c:1577 +#: src/tail.c:1572 msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following" msgstr "" "varovn: PID ignorovn; --pid=PID je uiten pouze v ppad sledovn " "konce" -#: src/tail.c:1580 +#: src/tail.c:1575 msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system" msgstr "varovn: --pid=PID nen na tomto systmu podporovn" @@ -7554,6 +7556,10 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "environment variable, QUOTING_STYLE" +#~ msgstr "patn ka (%s) v promnn prosted COLUMNS, bude ignorovna" + # src/tail.c:968 #~ msgid "%s: is so large that it is not representable" #~ msgstr "%s: je pli velk, proto jej nelze vnitn popsat" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 5f116f473..361f1f2ff 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -4,26 +4,26 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: coreutils 4.5.1\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-13 16:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-09-06 18:53-0200\n" +"Project-Id-Version: coreutils 4.5.3\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-13 21:25+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-09 18:53+0100\n" "Last-Translator: Keld Jrn Simonsen \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: lib/argmatch.c:161 +#: lib/argmatch.c:129 #, c-format msgid "invalid argument %s for %s" msgstr "ugyldigt argument %s for %s" -#: lib/argmatch.c:162 +#: lib/argmatch.c:130 #, c-format msgid "ambiguous argument %s for %s" msgstr "flertydigt argument %s til %s" -#: lib/argmatch.c:181 +#: lib/argmatch.c:149 msgid "Valid arguments are:" msgstr "Gyldige argumenter er: " @@ -35,13 +35,13 @@ msgstr "programfejl" msgid "stack overflow" msgstr "overlb af stak" -#: lib/closeout.c:107 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326 +#: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326 #: src/cksum.c:267 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323 -#: src/tail.c:1664 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020 +#: src/tail.c:1659 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020 msgid "write error" msgstr "fejl ved skrivning" -#: lib/error.c:129 lib/error.c:157 +#: lib/error.c:135 lib/error.c:163 msgid "Unknown system error" msgstr "ukendt systemfejl" @@ -93,99 +93,99 @@ msgstr "delt hukommelsesobjekt" msgid "weird file" msgstr "mrkelig fil" -#: lib/getopt.c:692 lib/getopt.c:704 +#: lib/getopt.c:688 lib/getopt.c:700 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: flag '%s' er flertydigt\n" -#: lib/getopt.c:737 lib/getopt.c:741 +#: lib/getopt.c:733 lib/getopt.c:737 #, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: flag '--%s' tillader ikke et argument\n" -#: lib/getopt.c:750 lib/getopt.c:755 +#: lib/getopt.c:746 lib/getopt.c:751 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: flag '%c%s' tillader ikke et argument\n" -#: lib/getopt.c:791 lib/getopt.c:804 lib/getopt.c:1093 lib/getopt.c:1106 +#: lib/getopt.c:787 lib/getopt.c:800 lib/getopt.c:1089 lib/getopt.c:1102 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "%s: flag '%s' krver et argument\n" -#: lib/getopt.c:842 lib/getopt.c:845 +#: lib/getopt.c:838 lib/getopt.c:841 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "%s: ugyldigt flag '--%s'\n" -#: lib/getopt.c:853 lib/getopt.c:856 +#: lib/getopt.c:849 lib/getopt.c:852 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr "%s: ugyldigt flag '%c%s'\n" -#: lib/getopt.c:903 lib/getopt.c:906 +#: lib/getopt.c:899 lib/getopt.c:902 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "%s: ulovligt flag -- %c\n" -#: lib/getopt.c:912 lib/getopt.c:915 +#: lib/getopt.c:908 lib/getopt.c:911 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s: ugyldigt flag -- %c\n" -#: lib/getopt.c:962 lib/getopt.c:973 lib/getopt.c:1159 lib/getopt.c:1172 +#: lib/getopt.c:958 lib/getopt.c:969 lib/getopt.c:1155 lib/getopt.c:1168 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: flag krver et argument -- %c\n" -#: lib/getopt.c:1025 lib/getopt.c:1036 +#: lib/getopt.c:1021 lib/getopt.c:1032 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: flag '-W %s' er flertydigt\n" -#: lib/getopt.c:1060 lib/getopt.c:1072 +#: lib/getopt.c:1056 lib/getopt.c:1068 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: flag '-W %s' tillader ikke et argument\n" -#: lib/human.c:365 +#: lib/human.c:519 msgid "block size" msgstr "blokstrrelse" -#: lib/makepath.c:176 src/copy.c:1270 src/mkdir.c:170 +#: lib/makepath.c:168 src/copy.c:1270 src/mkdir.c:170 #, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "kan ikke oprette katalog %s" -#: lib/makepath.c:182 lib/makepath.c:424 src/cp.c:446 src/cp.c:468 +#: lib/makepath.c:174 lib/makepath.c:416 src/cp.c:446 src/cp.c:468 #, c-format msgid "%s exists but is not a directory" msgstr "%s eksisterer men er ikke et katalog" -#: lib/makepath.c:319 lib/makepath.c:381 lib/makepath.c:443 +#: lib/makepath.c:311 lib/makepath.c:373 lib/makepath.c:435 #, c-format msgid "cannot change owner and/or group of %s" msgstr "kan ikke ndre ejer og/eller gruppe p %s" -#: lib/makepath.c:341 +#: lib/makepath.c:333 #, c-format msgid "cannot chdir to directory %s" msgstr "kan ikke ndre katalog til %s" -#: lib/makepath.c:395 lib/makepath.c:449 +#: lib/makepath.c:387 lib/makepath.c:441 #, c-format msgid "cannot change permissions of %s" msgstr "kan ikke ndre adgangsrettigheder p %s" -#: lib/obstack.c:500 lib/obstack.c:503 lib/xmalloc.c:66 +#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:63 msgid "memory exhausted" msgstr "hovedlager opbrugt" -#: lib/quotearg.c:270 +#: lib/quotearg.c:236 msgid "`" msgstr "'" -#: lib/quotearg.c:271 +#: lib/quotearg.c:237 msgid "'" msgstr "'" @@ -197,50 +197,50 @@ msgstr "^[YyJj]" msgid "^[nN]" msgstr "^[nN]" -#: lib/unicodeio.c:159 +#: lib/unicodeio.c:155 msgid "iconv function not usable" msgstr "iconv-funktion ikke brugelig" -#: lib/unicodeio.c:161 +#: lib/unicodeio.c:157 msgid "iconv function not available" msgstr "iconv-funktion ikke tilstede" -#: lib/unicodeio.c:168 +#: lib/unicodeio.c:164 msgid "character out of range" msgstr "tegn uden for omrde" -#: lib/unicodeio.c:231 +#: lib/unicodeio.c:227 #, c-format msgid "cannot convert U+%04X to local character set" msgstr "Kan ikke konvertere U+%04X til lokalt tegnst" -#: lib/unicodeio.c:233 +#: lib/unicodeio.c:229 #, c-format msgid "cannot convert U+%04X to local character set: %s" msgstr "Kan ikke konvertere U+%04X til lokalt tegnst: %s" -#: lib/userspec.c:178 +#: lib/userspec.c:174 msgid "invalid user" msgstr "ugyldig bruger" -#: lib/userspec.c:179 +#: lib/userspec.c:175 msgid "invalid group" msgstr "ugyldig gruppe" -#: lib/userspec.c:181 +#: lib/userspec.c:177 msgid "cannot get the login group of a numeric UID" msgstr "kan ikke finde logind-gruppen for en numerisk bruger-ID" -#: lib/userspec.c:183 +#: lib/userspec.c:179 msgid "cannot omit both user and group" msgstr "kan ikke undlade bde bruger *og* gruppe" -#: lib/version-etc.c:61 +#: lib/version-etc.c:57 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "Skrevet af %s.\n" -#: lib/version-etc.c:67 +#: lib/version-etc.c:63 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" @@ -249,32 +249,32 @@ msgstr "" "er INGEN\n" "garanti; ikke engang for SALGBARHED eller EGNETHED FOR ET SPECIELT FORML.\n" -#: lib/xmemcoll.c:61 +#: lib/xmemcoll.c:57 msgid "string comparison failed" msgstr "strengsammenligning mislykkedes" -#: lib/xmemcoll.c:62 +#: lib/xmemcoll.c:58 msgid "Set LC_ALL='C' to work around the problem." msgstr "St LC_ALL='C' for at omg problemet." -#: lib/xmemcoll.c:64 +#: lib/xmemcoll.c:60 #, c-format msgid "The strings compared were %s and %s." msgstr "De sammenlignede strenge var '%s' og '%s'." #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:239 #: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:276 src/comm.c:69 src/cp.c:160 -#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:163 src/date.c:115 src/dd.c:284 src/df.c:747 -#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:42 src/du.c:181 src/echo.c:73 -#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:85 src/factor.c:70 src/fmt.c:267 +#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:163 src/date.c:115 src/dd.c:284 src/df.c:776 +#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:192 src/echo.c:73 +#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:267 #: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83 #: src/install.c:593 src/join.c:140 src/kill.c:89 src/link.c:47 src/ln.c:335 -#: src/logname.c:44 src/ls.c:3614 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57 -#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:61 src/mv.c:310 src/nice.c:63 src/nl.c:172 -#: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:141 src/pinky.c:465 +#: src/logname.c:44 src/ls.c:3701 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57 +#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:61 src/mv.c:307 src/nice.c:63 src/nl.c:172 +#: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:142 src/pinky.c:465 #: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:93 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:43 -#: src/rm.c:96 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:171 src/sleep.c:59 -#: src/sort.c:275 src/split.c:91 src/stat.c:706 src/stty.c:497 src/su.c:433 +#: src/rm.c:96 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:168 src/sleep.c:59 +#: src/sort.c:272 src/split.c:91 src/stat.c:703 src/stty.c:497 src/su.c:433 #: src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:230 src/tee.c:59 #: src/test.c:985 src/touch.c:234 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 src/tty.c:58 #: src/uname.c:106 src/unexpand.c:371 src/uniq.c:135 src/unlink.c:47 @@ -305,17 +305,17 @@ msgstr "" #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:265 #: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:291 src/comm.c:86 src/cp.c:257 -#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:208 src/date.c:217 src/dd.c:331 src/df.c:786 -#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:58 src/du.c:226 src/echo.c:105 -#: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:148 src/factor.c:90 +#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:208 src/date.c:217 src/dd.c:331 src/df.c:815 +#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:237 src/echo.c:105 +#: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90 #: src/false.c:28 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57 #: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:180 -#: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3743 -#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:86 src/mv.c:364 -#: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:153 +#: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3830 +#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:86 src/mv.c:361 +#: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:154 #: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:141 -#: src/pwd.c:54 src/rm.c:128 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/shred.c:234 -#: src/sleep.c:75 src/sort.c:346 src/split.c:123 src/stat.c:776 src/stty.c:711 +#: src/pwd.c:54 src/rm.c:128 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/shred.c:231 +#: src/sleep.c:75 src/sort.c:343 src/split.c:123 src/stat.c:773 src/stty.c:711 #: src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 src/tac.c:146 src/tail.c:300 #: src/tee.c:72 src/test.c:1067 src/touch.c:265 src/tr.c:396 src/true.c:28 #: src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 src/unexpand.c:394 @@ -330,16 +330,16 @@ msgstr "" "Rapportr fejl til <%s>.\n" #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:210 src/chmod.c:353 src/chown.c:211 -#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:177 +#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:178 #: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113 -#: src/mknod.c:141 src/pathchk.c:193 src/rm.c:200 src/rmdir.c:206 -#: src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:827 src/unlink.c:88 +#: src/mknod.c:141 src/pathchk.c:194 src/rm.c:200 src/rmdir.c:206 +#: src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:824 src/unlink.c:88 msgid "too few arguments" msgstr "for f argumenter" -#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:483 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79 +#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:482 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79 #: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:143 src/seq.c:417 -#: src/split.c:525 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 src/uptime.c:244 +#: src/split.c:503 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 src/uptime.c:244 #: src/users.c:169 src/who.c:764 msgid "too many arguments" msgstr "for mange argumenter" @@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "" msgid "cannot do ioctl on `%s'" msgstr "kan ikke lave ioctl p %s" -#: src/cat.c:669 src/dd.c:1225 src/od.c:1013 src/tee.c:181 +#: src/cat.c:669 src/dd.c:1222 src/od.c:1013 src/tee.c:181 msgid "standard output" msgstr "standard ud" @@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "" "Udskriv CRC-tjeksum og bytetllerer for hver FIL.\n" "\n" -#: src/comm.c:35 src/ls.c:126 src/uniq.c:40 +#: src/comm.c:35 src/ls.c:129 src/uniq.c:40 msgid "Richard Stallman and David MacKenzie" msgstr "Richard Stallman og David MacKenzie" @@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "kan ikke tilg msgid "cannot open %s for reading" msgstr "kan ikke bne %s til lsning" -#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1201 +#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1199 #, c-format msgid "cannot fstat %s" msgstr "kan ikke fstat %s" @@ -810,7 +810,7 @@ msgstr "kan ikke fjerne %s" msgid "cannot create regular file %s" msgstr "kan ikke oprette almindelig fil %s" -#: src/copy.c:328 src/dd.c:818 src/dd.c:1012 +#: src/copy.c:328 src/dd.c:816 src/dd.c:1010 #, c-format msgid "reading %s" msgstr "lser %s" @@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "l msgid "cannot lseek %s" msgstr "kan ikke lseek %s" -#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1056 src/dd.c:1117 +#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1054 src/dd.c:1115 #, c-format msgid "writing %s" msgstr "skriver %s" @@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "%s: overskriv %s, uden hensyn til tilstand %04lo?" msgid "%s: overwrite %s? " msgstr "%s: overskriv %s? " -#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:664 +#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:661 #, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr "kan ikke stat() %s" @@ -926,9 +926,9 @@ msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s" msgstr "kan ikke flytte %s til et underkatalog af sig selv, %s" #: src/copy.c:1211 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot move %s to %s" -msgstr "kan ikke ndre beskyttelse %s" +msgstr "" #: src/copy.c:1223 #, c-format @@ -965,7 +965,7 @@ msgstr "kan ikke oprette fifo %s" msgid "cannot create special file %s" msgstr "kan ikke oprette specialfil %s" -#: src/copy.c:1397 src/ls.c:2368 src/stat.c:461 +#: src/copy.c:1397 src/ls.c:2453 src/stat.c:458 #, c-format msgid "cannot read symbolic link %s" msgstr "kan ikke lse symbolsk lnke %s" @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr "%s -> %s (genopret sikkerhedskopi)\n" msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "Torbjrn Granlund, David MacKenzie og Jim Meyering" -#: src/cp.c:164 src/mv.c:314 +#: src/cp.c:164 src/mv.c:311 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n" @@ -1033,11 +1033,11 @@ msgstr "" "Kopir KILDE til ML eller en eller flere KILDEr til KATALOG.\n" "\n" -#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:175 src/df.c:757 src/du.c:190 +#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:175 src/df.c:786 src/du.c:201 #: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98 -#: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3624 src/mkdir.c:66 -#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:70 src/mv.c:324 src/nl.c:185 src/paste.c:413 -#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:181 src/sort.c:289 src/split.c:104 +#: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3711 src/mkdir.c:66 +#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:70 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:413 +#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:178 src/sort.c:286 src/split.c:104 #: src/tac.c:136 src/tail.c:244 src/touch.c:243 src/unexpand.c:384 #: src/uniq.c:148 msgid "" @@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr "" "er:\n" "\n" -#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:358 +#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 msgid "" " none, off never make backups (even if --backup is given)\n" " numbered, t make numbered backups\n" @@ -1254,9 +1254,9 @@ msgid "accessing %s" msgstr "tilgr %s" #: src/cp.c:546 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: specified target is not a directory" -msgstr "%s eksisterer men er ikke et katalog" +msgstr "" #: src/cp.c:554 #, c-format @@ -1267,7 +1267,7 @@ msgstr "kopierer flere filer, men sidste argument, %s, er ikke et katalog" msgid "when preserving paths, the destination must be a directory" msgstr "nr sgestier beholdes, skal mlet vre et katalog" -#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:408 +#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 #, c-format msgid "" "warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n" @@ -1277,22 +1277,20 @@ msgstr "" "vil blive fjernet i en fremtidig udgave. Brug --backup=%s i stedet." #: src/cp.c:972 src/ln.c:464 -#, fuzzy msgid "symbolic links are not supported on this system" -msgstr "advarsel: --pid=PID er ikke understttet p dette system" +msgstr "" #: src/cp.c:1008 msgid "cannot make both hard and symbolic links" msgstr "kan ikke lave bde hrde og symbolske lnker" -#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:486 +#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 msgid "backup type" msgstr "type af sikkerhedskopi" #: src/csplit.c:41 -#, fuzzy msgid "Stuart Kemp and David MacKenzie" -msgstr "Richard Mlynarik og David MacKenzie" +msgstr "Stuart Kemp og David MacKenzie" #: src/csplit.c:289 src/csplit.c:1481 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:220 #: src/tr.c:1609 src/tr.c:1711 src/tr.c:1754 @@ -1304,9 +1302,9 @@ msgid "input disappeared" msgstr "indput forsvandt" #: src/csplit.c:705 src/csplit.c:716 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: line number out of range" -msgstr "tegn uden for omrde" +msgstr "" #: src/csplit.c:743 #, c-format @@ -1328,9 +1326,9 @@ msgid "error in regular expression search" msgstr "fejl i sgning med regulrt udtryk" #: src/csplit.c:992 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "write error for `%s'" -msgstr "fejl ved skrivning" +msgstr "" #: src/csplit.c:1064 #, c-format @@ -1338,9 +1336,9 @@ msgid "%s: `+' or `-' expected after delimeter" msgstr "%s: '+' eller '-' forventet efter skilletegn" #: src/csplit.c:1068 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: integer expected after `%c'" -msgstr "manglende argument efter '%s'" +msgstr "" #: src/csplit.c:1088 #, c-format @@ -1358,14 +1356,14 @@ msgid "%s: closing delimeter `%c' missing" msgstr "%s: afslutningende skilletegn '%c' mangler" #: src/csplit.c:1141 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: invalid regular expression: %s" -msgstr "%s: ugyldig proces-id" +msgstr "" #: src/csplit.c:1174 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: invalid pattern" -msgstr "%s: ugyldigt signal" +msgstr "" #: src/csplit.c:1177 #, c-format @@ -1407,14 +1405,14 @@ msgid "too many %% conversion specifications in suffix" msgstr "for mange %%-konverteringsspecifikationer i suffiks" #: src/csplit.c:1441 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: invalid number" -msgstr "ugyldig bruger" +msgstr "" #: src/csplit.c:1496 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n" -msgstr "Brug: %s [FLAG]... [FIL]...\n" +msgstr "" #: src/csplit.c:1500 msgid "" @@ -1476,13 +1474,12 @@ msgstr "" "En linje-POSITION skal vre '+' eller '-' fulgt af et positivt heltal\n" #: src/cut.c:39 -#, fuzzy msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering" -msgstr "David MacKenzie og Jim Meyering" +msgstr "David Ihnat, David MacKenzie, og Jim Meyering" -#: src/cut.c:167 src/df.c:751 src/du.c:185 src/expand.c:110 src/fold.c:67 -#: src/head.c:88 src/ls.c:3618 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754 -#: src/sort.c:279 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63 +#: src/cut.c:167 src/df.c:780 src/du.c:196 src/expand.c:110 src/fold.c:67 +#: src/head.c:88 src/ls.c:3705 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754 +#: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63 #: src/unexpand.c:375 src/wc.c:125 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n" @@ -1555,14 +1552,12 @@ msgstr "" "Dersom ingen FIL er angivet, eller FIL er -, lses fra standard ind.\n" #: src/cut.c:263 src/cut.c:294 src/cut.c:354 -#, fuzzy msgid "invalid byte or field list" -msgstr "ugyldigt tidsinterval '%s'" +msgstr "" #: src/cut.c:626 src/cut.c:635 -#, fuzzy msgid "only one type of list may be specified" -msgstr "Kun en enhed kan angives" +msgstr "" #: src/cut.c:629 msgid "missing list of positions" @@ -1581,11 +1576,8 @@ msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields" msgstr "du skal angive en liste af byte, tegn eller felt" #: src/cut.c:678 -#, fuzzy msgid "a delimiter may be specified only when operating on fields" msgstr "" -"format-strengen kan ikke angives nr der udskrives strenge\n" -"med ens bredde" #: src/cut.c:681 msgid "" @@ -1736,7 +1728,7 @@ msgid "" " `_' (underscore) pad the field with spaces\n" msgstr "" -#: src/date.c:239 src/dd.c:1175 src/dircolors.c:540 src/head.c:221 +#: src/date.c:239 src/dd.c:1173 src/dircolors.c:539 src/head.c:221 #: src/md5sum.c:340 src/md5sum.c:681 src/od.c:959 src/od.c:2001 src/pr.c:1164 #: src/pr.c:1371 src/pr.c:1493 src/stty.c:912 src/tac.c:483 src/tac.c:489 #: src/tee.c:151 src/tr.c:2027 src/tsort.c:585 @@ -1790,9 +1782,8 @@ msgid "cannot set date" msgstr "kan ikke stte dato" #: src/dd.c:43 -#, fuzzy msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, and Stuart Kemp" -msgstr "Paul Rubin og David MacKenzie" +msgstr "Paul Rubin, David MacKenzie og Stuart Kemp" #: src/dd.c:288 src/tty.c:62 src/uname.c:110 src/whoami.c:52 #, c-format @@ -1889,55 +1880,55 @@ msgstr "" msgid "%s+%s records in\n" msgstr "%s+%s blokke ind\n" -#: src/dd.c:365 +#: src/dd.c:364 #, c-format msgid "%s+%s records out\n" msgstr "%s+%s blokke ud\n" -#: src/dd.c:373 +#: src/dd.c:371 msgid "truncated record" msgstr "afkortet blok" -#: src/dd.c:374 +#: src/dd.c:372 msgid "truncated records" msgstr "afkortede blokke" -#: src/dd.c:384 -#, fuzzy, c-format +#: src/dd.c:382 +#, c-format msgid "closing input file %s" -msgstr "opretter filen '%s'\n" +msgstr "" -#: src/dd.c:387 +#: src/dd.c:385 #, c-format msgid "closing output file %s" msgstr "lukker uddatafil %s" -#: src/dd.c:471 -#, fuzzy, c-format +#: src/dd.c:469 +#, c-format msgid "writing to %s" -msgstr "fejl ved skriving til %s" +msgstr "" -#: src/dd.c:503 -#, fuzzy, c-format +#: src/dd.c:501 +#, c-format msgid "invalid conversion: %s" -msgstr "ugyldigt flag '%s'" +msgstr "" -#: src/dd.c:559 -#, fuzzy, c-format +#: src/dd.c:557 +#, c-format msgid "unrecognized option %s" -msgstr "%s: ugyldigt flag '--%s'\n" +msgstr "" -#: src/dd.c:612 -#, fuzzy, c-format +#: src/dd.c:610 +#, c-format msgid "unrecognized option %s=%s" -msgstr "%s: ugyldigt flag '%c%s'\n" +msgstr "" -#: src/dd.c:618 -#, fuzzy, c-format +#: src/dd.c:616 +#, c-format msgid "invalid number %s" -msgstr "ugyldig bruger" +msgstr "" -#: src/dd.c:648 +#: src/dd.c:646 msgid "" "only one conv in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, " "{unblock,sync}" @@ -1945,7 +1936,7 @@ msgstr "" "kun n konvertering i {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, " "{unblock,sync}" -#: src/dd.c:783 +#: src/dd.c:781 #, c-format msgid "" "warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n" @@ -1954,64 +1945,62 @@ msgstr "" "advarsel: omgr lseek kernefejl for fil (%s)\n" " med mt_type=0x%0lx -- se for listen af typer" -#: src/dd.c:1172 src/dd.c:1190 -#, fuzzy, c-format +#: src/dd.c:1170 src/dd.c:1188 +#, c-format msgid "opening %s" -msgstr "fejl ved lsning af %s" +msgstr "" -#: src/dd.c:1198 -#, fuzzy +#: src/dd.c:1196 msgid "file offset out of range" -msgstr "tegn uden for omrde" +msgstr "" -#: src/dd.c:1216 +#: src/dd.c:1214 #, c-format msgid "advancing past %s bytes in output file %s" msgstr "passerer forbi %s byte i uddatafil %s" -#: src/df.c:46 src/du.c:66 -#, fuzzy +#: src/df.c:47 src/du.c:66 msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, and Paul Eggert" -msgstr "Torbjrn Granlund, David MacKenzie og Jim Meyering" +msgstr "" -#: src/df.c:147 +#: src/df.c:152 msgid "Filesystem " msgstr "Filsystem " -#: src/df.c:150 +#: src/df.c:155 msgid " Type" msgstr " Type" -#: src/df.c:155 +#: src/df.c:160 #, c-format msgid " Inodes IUsed IFree IUse%%" msgstr " Inoder IBrugt IFri IBrug%%" -#: src/df.c:159 -#, c-format -msgid " Size Used Avail Use%%" -msgstr " Strr Brugt Tilb Brug%%" - -#: src/df.c:161 +#: src/df.c:164 #, c-format msgid " Size Used Avail Use%%" msgstr " Strr Brugt Tilb Brug%%" -#: src/df.c:164 +#: src/df.c:166 #, c-format -msgid " %4d-blocks Used Available Capacity" +msgid " Size Used Avail Use%%" +msgstr " Strr Brugt Tilb Brug%%" + +#: src/df.c:169 +#, fuzzy, c-format +msgid " %4s-blocks Used Available Capacity" msgstr " %4d-blokke Brugt Tilbage Kapacitet" -#: src/df.c:175 +#: src/df.c:200 #, c-format msgid " %4s-blocks Used Available Use%%" msgstr " %4s-blokke Brugt Tilbage Brug%%" -#: src/df.c:178 +#: src/df.c:204 msgid " Mounted on\n" msgstr " Monteret p\n" -#: src/df.c:752 +#: src/df.c:781 msgid "" "Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n" "or all filesystems by default.\n" @@ -2021,7 +2010,7 @@ msgstr "" "filsystemer.\n" "\n" -#: src/df.c:760 +#: src/df.c:789 msgid "" " -a, --all include filesystems having 0 blocks\n" " -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" @@ -2035,7 +2024,7 @@ msgstr "" " mennesker (f.eks. 1K 234M 2G)\n" " -H, --si det samme, men brug 1000 som basis, ikke 1024\n" -#: src/df.c:766 +#: src/df.c:795 msgid "" " -i, --inodes list inode information instead of block usage\n" " -k like --block-size=1K\n" @@ -2049,7 +2038,7 @@ msgstr "" " --no-sync kr ikke sync fr hentning af information " "(standard)\n" -#: src/df.c:772 +#: src/df.c:801 msgid "" " -P, --portability use the POSIX output format\n" " --sync invoke sync before getting usage info\n" @@ -2065,7 +2054,7 @@ msgstr "" " -x, --exclude-type=TYPE vis kun filsystemer som ikke er af typen TYPE\n" " -v (ignoreret)\n" -#: src/df.c:782 src/du.c:222 src/ls.c:3731 +#: src/df.c:811 src/du.c:233 src/ls.c:3818 msgid "" "\n" "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n" @@ -2077,26 +2066,26 @@ msgstr "" "kB 1000, K 1024, MB 1.000.000 og M 1.048.576, og s videre for G, T, P, E, Z " "og Y.\n" -#: src/df.c:894 +#: src/df.c:928 #, c-format msgid "file system type %s both selected and excluded" msgstr "filsystem af typen %s er bde valgt og udeladt" -#: src/df.c:938 +#: src/df.c:972 msgid "Warning: " msgstr "Advarsel: " -#: src/df.c:941 +#: src/df.c:975 #, c-format msgid "%scannot read table of mounted filesystems" msgstr "%s kan ikke lse tabellen over monterede filsystemer" -#: src/dircolors.c:104 -#, fuzzy, c-format +#: src/dircolors.c:103 +#, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n" -msgstr "Brug: %s [FLAG]... [ FIL ]\n" +msgstr "Brug: %s [FLAG]... [FIL]\n" -#: src/dircolors.c:105 +#: src/dircolors.c:104 msgid "" "Output commands to set the LS_COLORS environment variable.\n" "\n" @@ -2113,7 +2102,7 @@ msgstr "" " -c, --csh, --c-shell udskriv C skal-kode for at stte LS_COLORS\n" " -p, --print-data-base udskriv den interne database\n" -#: src/dircolors.c:115 +#: src/dircolors.c:114 msgid "" "\n" "If FILE is specified, read it to determine which colors to use for which\n" @@ -2126,28 +2115,27 @@ msgstr "" "hvilke filtyper og endelser. Ellers bliver en foroversat database brugt.\n" "For detaljer om formatet af disse filer kr 'dircolors --print-database'.\n" -#: src/dircolors.c:300 -#, fuzzy, c-format +#: src/dircolors.c:299 +#, c-format msgid "%s:%lu: invalid line; missing second token" -msgstr "%s: ugyldigt antal sekunder" +msgstr "" -#: src/dircolors.c:372 -#, fuzzy, c-format +#: src/dircolors.c:371 +#, c-format msgid "%s:%lu: unrecognized keyword %s" -msgstr "%s: ugyldigt flag '%c%s'\n" +msgstr "" -#: src/dircolors.c:373 +#: src/dircolors.c:372 msgid "" msgstr "" -#: src/dircolors.c:468 -#, fuzzy +#: src/dircolors.c:467 msgid "" "the options to output dircolors' internal database and\n" "to select a shell syntax are mutually exclusive" -msgstr "flagene for fyldig og stty-lsbar udskrift udelukker hverandre" +msgstr "" -#: src/dircolors.c:476 +#: src/dircolors.c:475 msgid "" "no FILE arguments may be used with the option to output\n" "dircolors' internal database" @@ -2155,7 +2143,7 @@ msgstr "" "flaget for at udskrive dircolors' interne database til uddata\n" "tillader ikke argumenter" -#: src/dircolors.c:505 +#: src/dircolors.c:504 msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given" msgstr "ingen SHELL-miljvariabel, og ingen skal-type angivet med flag" @@ -2181,7 +2169,7 @@ msgstr "" "Udskriv NAVN med alt fra sidste '/' fjernet; Hvis NAVN ikke indeholder nogen " "'/'-er, udskriv '.' (for nuvrende katalog).\n" -#: src/du.c:186 +#: src/du.c:197 msgid "" "Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n" "\n" @@ -2189,8 +2177,7 @@ msgstr "" "Opsummerer diskforbrug for hver FIL, rekursivt for kataloger.\n" "\n" -#: src/du.c:193 -#, fuzzy +#: src/du.c:204 msgid "" " -a, --all write counts for all files, not just directories\n" " -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" @@ -2202,9 +2189,9 @@ msgstr "" " --block-size=STR brug blokke p STR byte\n" " -b, --bytes skriv strrelse i byte\n" " -c, --total vis totalsum\n" -" -D, --dereference-args flg sgestier nr de er symbolske lnker\n" +" -D, --dereference-args flg FILer nr de er symbolske lnker\n" -#: src/du.c:200 +#: src/du.c:211 msgid "" " -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M " "2G)\n" @@ -2218,7 +2205,7 @@ msgstr "" " -k, --kilobytes ligesom --block-size=1024\n" " -l, --count-links tl strrelsen med flere gange for hrde lnker\n" -#: src/du.c:206 +#: src/du.c:217 msgid "" " -L, --dereference dereference all symbolic links\n" " -S, --separate-dirs do not include size of subdirectories\n" @@ -2228,8 +2215,7 @@ msgstr "" " -S, --separate-dirs medtag ikke strrelsen p underkataloger\n" " -s, --summarize vis kun sum for hvert argument\n" -#: src/du.c:211 -#, fuzzy +#: src/du.c:222 msgid "" " -x, --one-file-system skip directories on different filesystems\n" " -X FILE, --exclude-from=FILE Exclude files that match any pattern in " @@ -2252,34 +2238,34 @@ msgstr "" " argumentet; --max-depth=0 er det samme som\n" " --summarize\n" -#: src/du.c:385 -#, fuzzy, c-format +#: src/du.c:395 +#, c-format msgid "cannot change to `..' from directory %s" -msgstr "kan ikke ndre rod-kataloget til %s" +msgstr "" -#: src/du.c:468 -#, fuzzy, c-format +#: src/du.c:479 +#, c-format msgid "cannot change to directory %s" -msgstr "kan ikke ndre rod-kataloget til %s" +msgstr "kan ikke ndre til kataloget %s" -#: src/du.c:558 src/ls.c:2145 src/wc.c:591 +#: src/du.c:556 src/ls.c:2236 src/wc.c:591 msgid "total" msgstr "totalt" -#: src/du.c:622 -#, fuzzy, c-format +#: src/du.c:625 +#, c-format msgid "invalid maximum depth %s" -msgstr "ugyldigt argument '%s'" +msgstr "" -#: src/du.c:681 +#: src/du.c:685 msgid "cannot both summarize and show all entries" msgstr "kan ikke bde summere og vise alle strrelser" -#: src/du.c:688 +#: src/du.c:692 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0" msgstr "advarsel: summering er det samme som at bruge --max-depth=0" -#: src/du.c:694 +#: src/du.c:698 #, c-format msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d" msgstr "advarsel: summering er i konflikt med --max-depth=%d" @@ -2373,9 +2359,8 @@ msgid "" msgstr " -t, --tabs=LISTE brug komma-separeret LISTE med tab-positioner\n" #: src/expand.c:173 src/unexpand.c:153 -#, fuzzy msgid "tab size contains an invalid character" -msgstr "stien '%s' indeholder et ikke-portabelt tegn '%c'" +msgstr "" #: src/expand.c:191 src/unexpand.c:171 msgid "tab size cannot be 0" @@ -2389,7 +2374,7 @@ msgstr "tabulatorst msgid "`-LIST' option is obsolete; use `-t LIST'" msgstr "'-LIST'-flaget er forldet; brug '-t LIST'" -#: src/expr.c:89 +#: src/expr.c:90 #, c-format msgid "" "Usage: %s EXPRESSION\n" @@ -2398,7 +2383,7 @@ msgstr "" "Brug: %s UDTRYK\n" " eller: %s FLAG\n" -#: src/expr.c:97 +#: src/expr.c:98 msgid "" "\n" "Print the value of EXPRESSION to standard output. A blank line below\n" @@ -2409,7 +2394,7 @@ msgid "" " ARG1 & ARG2 ARG1 if neither argument is null or 0, otherwise 0\n" msgstr "" -#: src/expr.c:106 +#: src/expr.c:107 msgid "" "\n" " ARG1 < ARG2 ARG1 is less than ARG2\n" @@ -2420,14 +2405,14 @@ msgid "" " ARG1 > ARG2 ARG1 is greater than ARG2\n" msgstr "" -#: src/expr.c:115 +#: src/expr.c:116 msgid "" "\n" " ARG1 + ARG2 arithmetic sum of ARG1 and ARG2\n" " ARG1 - ARG2 arithmetic difference of ARG1 and ARG2\n" msgstr "" -#: src/expr.c:120 +#: src/expr.c:121 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2436,7 +2421,7 @@ msgid "" " ARG1 % ARG2 arithmetic remainder of ARG1 divided by ARG2\n" msgstr "" -#: src/expr.c:126 +#: src/expr.c:127 msgid "" "\n" " STRING : REGEXP anchored pattern match of REGEXP in STRING\n" @@ -2447,7 +2432,7 @@ msgid "" " length STRING length of STRING\n" msgstr "" -#: src/expr.c:135 +#: src/expr.c:136 msgid "" " + TOKEN interpret TOKEN as a string, even if it is a\n" " keyword like `match' or an operator like `/'\n" @@ -2455,7 +2440,7 @@ msgid "" " ( EXPRESSION ) value of EXPRESSION\n" msgstr "" -#: src/expr.c:141 +#: src/expr.c:142 msgid "" "\n" "Beware that many operators need to be escaped or quoted for shells.\n" @@ -2472,11 +2457,11 @@ msgstr "" "returnerer strengen som passede p mnstret mellem \\( og \\) eller nul.\n" "Hvis \\( og \\) ikke bruges, returneres antal tegn som passede eller 0.\n" -#: src/expr.c:185 src/expr.c:456 src/expr.c:462 src/expr.c:467 src/expr.c:489 +#: src/expr.c:186 src/expr.c:438 src/expr.c:444 src/expr.c:449 src/expr.c:471 msgid "syntax error" msgstr "syntaksfejl" -#: src/expr.c:402 +#: src/expr.c:384 #, c-format msgid "" "warning: unportable BRE: `%s': using `^' as the first character\n" @@ -2486,11 +2471,11 @@ msgstr "" "brug af '^' som frste tegn af et almindelig regulrt udtryk er ikke\n" "portabelt; '^' ignoreres" -#: src/expr.c:604 src/expr.c:643 +#: src/expr.c:586 src/expr.c:625 msgid "non-numeric argument" msgstr "ikke-numerisk argument" -#: src/expr.c:610 +#: src/expr.c:592 msgid "division by zero" msgstr "deling med nul" @@ -2545,9 +2530,9 @@ msgstr "" "\n" #: src/fmt.c:271 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Usage: %s [-DIGITS] [OPTION]... [FILE]...\n" -msgstr "Brug: %s [FLAG]... [FIL]...\n" +msgstr "" #: src/fmt.c:272 msgid "" @@ -2590,14 +2575,14 @@ msgstr "" "Ved -wTAL kan bogstavet 'w' udelades.\n" #: src/fmt.c:345 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid width option: `%s'" -msgstr "ugyldigt flag '%s'" +msgstr "" #: src/fmt.c:385 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid width: `%s'" -msgstr "ugyldig dato '%s'" +msgstr "" #: src/fold.c:71 msgid "" @@ -2625,9 +2610,9 @@ msgid "`%s' option is obsolete; use `%s'" msgstr "'%s'-flag er forldet; brug '%s'" #: src/fold.c:295 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid number of columns: `%s'" -msgstr "ugyldig heltalsargument '%s'" +msgstr "" #: src/head.c:92 msgid "" @@ -2667,37 +2652,35 @@ msgstr "" " m for 1 Meg.\n" #: src/head.c:190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot reposition file pointer for %s" -msgstr "kan ikke oprette katalog %s" +msgstr "" -#: src/head.c:256 src/tail.c:1393 +#: src/head.c:256 src/tail.c:1388 #, c-format msgid "%s: %s is so large that it is not representable" msgstr "%s: %s er s stor at den ikke kan reprsenteres" -#: src/head.c:257 src/tail.c:1395 +#: src/head.c:257 src/tail.c:1390 msgid "number of lines" msgstr "antal linjer" -#: src/head.c:257 src/tail.c:1396 +#: src/head.c:257 src/tail.c:1391 msgid "number of bytes" msgstr "antal bytes" -#: src/head.c:264 src/tail.c:1483 -#, fuzzy +#: src/head.c:264 src/tail.c:1478 msgid "invalid number of lines" -msgstr "ugyldig bruger" +msgstr "" -#: src/head.c:265 src/tail.c:1484 -#, fuzzy +#: src/head.c:265 src/tail.c:1479 msgid "invalid number of bytes" -msgstr "ugyldig bruger" +msgstr "" #: src/head.c:341 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unrecognized option `-%c'" -msgstr "%s: ugyldigt flag '%c%s'\n" +msgstr "" #: src/head.c:348 #, c-format @@ -2811,21 +2794,18 @@ msgid " groups=" msgstr " grupper=" #: src/install.c:269 -#, fuzzy msgid "the strip option may not be used when installing a directory" msgstr "" -"format-strengen kan ikke angives nr der udskrives strenge\n" -"med ens bredde" #: src/install.c:292 src/mkdir.c:140 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid mode %s" -msgstr "ugyldig dato '%s'" +msgstr "" #: src/install.c:307 src/install.c:371 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "creating directory %s" -msgstr "kan ikke oprette katalog %s" +msgstr "" #: src/install.c:332 #, c-format @@ -2833,44 +2813,41 @@ msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory" msgstr "installerer flere filer, men sidste argument, %s, er ikke et katalog" #: src/install.c:435 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s is a directory" -msgstr "'%s' er ikke et katalog" +msgstr "%s er et katalog" #: src/install.c:495 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot obtain time stamps for %s" -msgstr "kan ikke stte vrtsnavnet til '%s'" +msgstr "" #: src/install.c:507 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot set time stamps for %s" -msgstr "kan ikke stte vrtsnavnet til '%s'" +msgstr "" #: src/install.c:528 -#, fuzzy msgid "fork system call failed" -msgstr "blokstrrelse" +msgstr "" #: src/install.c:532 -#, fuzzy msgid "cannot run strip" -msgstr "kan ikke kre %s" +msgstr "" #: src/install.c:539 -#, fuzzy msgid "strip failed" -msgstr "strengsammenligning mislykkedes" +msgstr "" #: src/install.c:560 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid user %s" -msgstr "ugyldig bruger" +msgstr "" #: src/install.c:578 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid group %s" -msgstr "ugyldig gruppe" +msgstr "ugyldig gruppe %s" #: src/install.c:597 #, c-format @@ -2947,7 +2924,7 @@ msgstr "" " -v, --verbose skriv navnet p hvert katalog nr det bliver " "oprettet\n" -#: src/install.c:635 src/ln.c:377 src/mv.c:351 +#: src/install.c:635 src/ln.c:377 src/mv.c:348 msgid "" "\n" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" @@ -2964,9 +2941,9 @@ msgstr "" "\n" #: src/join.c:144 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE1 FILE2\n" -msgstr "Brug: %s [FLAG]... [ FIL ]\n" +msgstr "" #: src/join.c:148 msgid "" @@ -3032,39 +3009,37 @@ msgstr "" "FIL2, alle adskilt med TEGN.\n" #: src/join.c:644 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid field specifier: `%s'" -msgstr "ugyldigt tidsinterval '%s'" +msgstr "" #: src/join.c:658 src/join.c:771 src/join.c:807 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid field number: `%s'" -msgstr "ugyldigt tidsinterval '%s'" +msgstr "" #: src/join.c:671 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid file number in field spec: `%s'" -msgstr "ugyldigt tidsinterval '%s'" +msgstr "" #: src/join.c:791 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid field number for file 1: `%s'" -msgstr "ugyldigt tidsinterval '%s'" +msgstr "" #: src/join.c:800 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid field number for file 2: `%s'" -msgstr "ugyldigt tidsinterval '%s'" +msgstr "" #: src/join.c:832 -#, fuzzy msgid "too many non-option arguments" -msgstr "for mange ikke-flag-argumenter: %s%s" +msgstr "for mange ikke-flag-argumenter" #: src/join.c:854 -#, fuzzy msgid "too few non-option arguments" -msgstr "for mange ikke-flag-argumenter: %s%s" +msgstr "for f ikke-flag-argumenter" #: src/join.c:865 msgid "both files cannot be standard input" @@ -3135,13 +3110,11 @@ msgid "cannot combine signal with -l or -t" msgstr "" #: src/link.c:51 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Usage: %s FILE1 FILE2\n" " or: %s OPTION\n" msgstr "" -"Brug: %s NAVN\n" -" eller: %s FLAG\n" #: src/link.c:54 msgid "" @@ -3150,14 +3123,13 @@ msgid "" msgstr "" #: src/link.c:98 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot create link %s to %s" -msgstr "kan ikke oprette katalog %s" +msgstr "" #: src/ln.c:39 -#, fuzzy msgid "Mike Parker and David MacKenzie" -msgstr "Richard Mlynarik og David MacKenzie" +msgstr "Mike Parker og David MacKenzie" #: src/ln.c:167 #, c-format @@ -3166,14 +3138,14 @@ msgstr "" "%s: advarsel: at lave en hrd lnke til en symbolsk lnke er ikke portabelt" #: src/ln.c:174 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: hard link not allowed for directory" -msgstr "'%s' er ikke et katalog" +msgstr "" #: src/ln.c:246 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: cannot overwrite directory" -msgstr "kan ikke finde aktivt katalog" +msgstr "" #: src/ln.c:251 #, c-format @@ -3206,15 +3178,12 @@ msgid "creating hard link %s to %s" msgstr "opret hrd lnke %s til %s" #: src/ln.c:339 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... TARGET [LINK_NAME]\n" " or: %s [OPTION]... TARGET... DIRECTORY\n" " or: %s [OPTION]... --target-directory=DIRECTORY TARGET...\n" msgstr "" -"Brug: %s [FLAG]... SIDSTE\n" -" eller: %s [FLAG]... FRSTE SIDSTE\n" -" eller: %s [FLAG]... FRSTE GNING SIDSTE\n" #: src/ln.c:345 msgid "" @@ -3280,15 +3249,14 @@ msgstr "" "oprettes i\n" " -v, --verbose skriv navnet p hver fil fr lnkning\n" -#: src/ln.c:490 src/mv.c:462 src/shred.c:1610 -#, fuzzy +#: src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1611 msgid "missing file argument" -msgstr "manglende argument til '%s'" +msgstr "manglende fil-argument" #: src/ln.c:521 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: specified target directory is not a directory" -msgstr "%s eksisterer men er ikke et katalog" +msgstr "" #: src/ln.c:542 msgid "when making multiple links, last argument must be a directory" @@ -3310,76 +3278,74 @@ msgstr "" msgid "%s: no login name\n" msgstr "%s: ikke noget login-navn\n" -#: src/ls.c:676 -#, fuzzy +#: src/ls.c:679 msgid "%b %e %Y" -msgstr "%Y-%m-%d %H:%M" +msgstr "" -#: src/ls.c:684 -#, fuzzy +#: src/ls.c:687 msgid "%b %e %H:%M" -msgstr "%Y-%m-%d %H:%M" +msgstr "" -#: src/ls.c:1235 -#, c-format +#: src/ls.c:1312 +#, fuzzy, c-format msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s" msgstr "ignorerer ugyldig vrdi af miljvariabelen QUOTING_STYLE: %s" -#: src/ls.c:1256 +#: src/ls.c:1339 #, c-format msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s" msgstr "ignorerer ugyldig lngde i miljvariabelen COLUMNS: %s" -#: src/ls.c:1287 +#: src/ls.c:1370 #, c-format msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s" msgstr "ignorerer ugyldig tab-strrelse i miljvariabelen TABSIZE: %s" -#: src/ls.c:1402 -#, fuzzy, c-format +#: src/ls.c:1487 +#, c-format msgid "invalid line width: %s" -msgstr "ugyldigt tidsinterval '%s'" +msgstr "" -#: src/ls.c:1472 -#, fuzzy, c-format +#: src/ls.c:1557 +#, c-format msgid "invalid tab size: %s" -msgstr "ugyldig dato '%s'" +msgstr "" -#: src/ls.c:1630 -#, fuzzy, c-format +#: src/ls.c:1717 +#, c-format msgid "invalid time style format %s" -msgstr "ugyldigt tidsinterval '%s'" +msgstr "" -#: src/ls.c:1962 -#, fuzzy, c-format +#: src/ls.c:2049 +#, c-format msgid "unrecognized prefix: %s" -msgstr "%s: ugyldigt flag '%c%s'\n" +msgstr "" -#: src/ls.c:1985 +#: src/ls.c:2072 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable" msgstr "uforstelig vrdi i miljvariabelen LS_COLORS" -#: src/ls.c:2053 -#, fuzzy, c-format +#: src/ls.c:2140 +#, c-format msgid "cannot determine device and inode of %s" -msgstr "kan ikke repositionere filpeger for %s" +msgstr "" -#: src/ls.c:2063 -#, fuzzy, c-format +#: src/ls.c:2150 +#, c-format msgid "not listing already-listed directory: %s" -msgstr "kan ikke oprette katalog %s" +msgstr "" -#: src/ls.c:2112 src/remove.c:910 -#, fuzzy, c-format +#: src/ls.c:2203 src/remove.c:910 +#, c-format msgid "reading directory %s" -msgstr "kan ikke oprette katalog %s" +msgstr "" -#: src/ls.c:2478 -#, fuzzy, c-format +#: src/ls.c:2563 +#, c-format msgid "cannot compare file names %s and %s" -msgstr "De sammenlignede strenge var '%s' og '%s'." +msgstr "" -#: src/ls.c:3619 +#: src/ls.c:3706 msgid "" "List information about the FILEs (the current directory by default).\n" "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n" @@ -3390,8 +3356,7 @@ msgstr "" "er givet.\n" "\n" -#: src/ls.c:3627 -#, fuzzy +#: src/ls.c:3714 msgid "" " -a, --all do not hide entries starting with .\n" " -A, --almost-all do not list implied . and ..\n" @@ -3400,9 +3365,10 @@ msgid "" msgstr "" " -a, --all skjul ikke filer som starter med .\n" " -A, --almost-all vis ikke . og ..\n" +" --author skriv forfatter for hver fil\n" " -b, --escape skriv oktale koder for ikke-grafiske tegn\n" -#: src/ls.c:3633 +#: src/ls.c:3720 msgid "" " --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" " -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n" @@ -3419,7 +3385,7 @@ msgstr "" " med -l: vis ctime og sortr efter navn\n" " ellers: sortr efter ctime\n" -#: src/ls.c:3641 +#: src/ls.c:3728 msgid "" " -C list entries by columns\n" " --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish " @@ -3436,7 +3402,7 @@ msgstr "" " -d, --directory vis kataloger uden at vise indholdet\n" " -D, --dired lav uddata for Emacs' dired-tilstand\n" -#: src/ls.c:3648 +#: src/ls.c:3735 msgid "" " -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n" " -F, --classify append indicator (one of */=@|) to entries\n" @@ -3450,7 +3416,7 @@ msgstr "" " single-column -1, verbose -l, vertical -C\n" " --full-time ligesom -l --time-style=full-iso\n" -#: src/ls.c:3655 +#: src/ls.c:3742 msgid "" " -g like -l, but do not list owner\n" " -G, --no-group inhibit display of group information\n" @@ -3466,7 +3432,7 @@ msgstr "" " --si det samme, men brug 1000 som basis, ikke 1024\n" " -H --dereference-command-line flg symbolske lnker p kommandolinjen\n" -#: src/ls.c:3662 +#: src/ls.c:3749 msgid "" " --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry " "names:\n" @@ -3485,7 +3451,7 @@ msgstr "" " skal-MNSTER\n" " -k, --kilobytes ligesom --block-size=1024\n" -#: src/ls.c:3669 +#: src/ls.c:3756 msgid "" " -l use a long listing format\n" " -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n" @@ -3499,7 +3465,7 @@ msgstr "" " -m brug hele skrmbredden med en liste adskilt af\n" " kommaer\n" -#: src/ls.c:3676 +#: src/ls.c:3763 msgid "" " -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n" " -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. " @@ -3514,7 +3480,7 @@ msgstr "" " -o ligesom -l, men list ikke gruppeinformation\n" " -p --file-type tilfj indikator (/=@|) for filtype\n" -#: src/ls.c:3683 +#: src/ls.c:3770 msgid "" " -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n" " --show-control-chars show non graphic characters as-is (default\n" @@ -3534,7 +3500,7 @@ msgstr "" " literal, locale, shell, shell-always, c\n" " eller escape\n" -#: src/ls.c:3691 +#: src/ls.c:3778 msgid "" " -r, --reverse reverse order while sorting\n" " -R, --recursive list subdirectories recursively\n" @@ -3544,7 +3510,7 @@ msgstr "" " -R, --recursive vis underkataloger rekursivt\n" " -s, --size skriv blokstrrelse for hver fil\n" -#: src/ls.c:3696 +#: src/ls.c:3783 msgid "" " -S sort by file size\n" " --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n" @@ -3567,7 +3533,7 @@ msgstr "" " angivet tid som sorteringsngle hvis --" "sort=tid\n" -#: src/ls.c:3705 +#: src/ls.c:3792 #, fuzzy msgid "" " --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n" @@ -3590,7 +3556,7 @@ msgstr "" " -T, --tabsize=KOLONNER brug KOLONNER som tabulatorlngde i stedet for " "8\n" -#: src/ls.c:3716 +#: src/ls.c:3803 msgid "" " -u with -lt: sort by, and show, access time\n" " with -l: show access time and sort by name\n" @@ -3605,21 +3571,15 @@ msgstr "" "kataloget\n" " -v sortr efter version\n" -#: src/ls.c:3723 -#, fuzzy +#: src/ls.c:3810 msgid "" " -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n" " -x list entries by lines instead of by columns\n" " -X sort alphabetically by entry extension\n" " -1 list one file per line\n" msgstr "" -" -f, --fields=LISTE udskriv kun disse felter; udskriv ogs enhver\n" -" linje som ikke indeholder et skilletegn, " -"medmindre\n" -" -s flaget er angivet\n" -" -n (ignoreret)\n" -#: src/ls.c:3735 +#: src/ls.c:3822 msgid "" "\n" "By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n" @@ -3705,18 +3665,17 @@ msgid "%s: FAILED open or read\n" msgstr "%s: FEJL ved bning eller lsning\n" #: src/md5sum.c:431 -#, fuzzy msgid "FAILED" -msgstr "LEDIG" +msgstr "" #: src/md5sum.c:431 msgid "OK" msgstr "O.k." #: src/md5sum.c:444 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: read error" -msgstr "lsefejl" +msgstr "%s: lsefejl" #: src/md5sum.c:457 #, c-format @@ -3756,9 +3715,8 @@ msgstr "" "flagene --binary og --text er meningslse ved verificering af tjeksummer" #: src/md5sum.c:572 -#, fuzzy msgid "the --string and --check options are mutually exclusive" -msgstr "flagene for at angive datoer til udskriving udelukker hverandre" +msgstr "" #: src/md5sum.c:579 msgid "the --status option is meaningful only when verifying checksums" @@ -3769,21 +3727,17 @@ msgid "the --warn option is meaningful only when verifying checksums" msgstr "flaget --warn har kun betydning ved tjekning af tjeksummer" #: src/md5sum.c:596 -#, fuzzy msgid "no files may be specified when using --string" msgstr "" -"format-strengen kan ikke angives nr der udskrives strenge\n" -"med ens bredde" #: src/md5sum.c:618 -#, fuzzy msgid "only one argument may be specified when using --check" -msgstr "Kun en enhed kan angives" +msgstr "" #: src/mkdir.c:61 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] DIRECTORY...\n" -msgstr "Brug: %s [FLAG]...\n" +msgstr "" #: src/mkdir.c:62 msgid "" @@ -3806,19 +3760,19 @@ msgstr "" " -v, --verbose skriv en besked for hvert katalog som oprettes\n" #: src/mkdir.c:113 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "created directory %s" -msgstr "kan ikke oprette katalog %s" +msgstr "oprettede katalog %s" #: src/mkdir.c:190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot set permissions of directory %s" -msgstr "kan ikke ndre adgangsrettigheder p %s" +msgstr "kan ikke stte adgangsrettigheder p kataloget %s" #: src/mkfifo.c:55 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] NAME...\n" -msgstr "Brug: %s [FLAG]... NAVN...\n" +msgstr "Brug: %s [FLAG] NAVN...\n" #: src/mkfifo.c:56 msgid "" @@ -3840,19 +3794,18 @@ msgid "fifo files not supported" msgstr "fifo-filer er ikke understttet" #: src/mkfifo.c:123 src/mknod.c:131 -#, fuzzy msgid "invalid mode" -msgstr "ugyldig bruger" +msgstr "ugyldig tilstand" #: src/mkfifo.c:142 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot set permissions of fifo %s" -msgstr "kan ikke ndre adgangsrettigheder p %s" +msgstr "kan ikke ndre adgangsrettigheder p fifo %s" #: src/mknod.c:65 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... NAME TYPE [MAJOR MINOR]\n" -msgstr "Brug: %s [FLAG]... NAVN...\n" +msgstr "" #: src/mknod.c:66 msgid "" @@ -3880,19 +3833,16 @@ msgstr "" " p opret en FIFO\n" #: src/mknod.c:145 -#, fuzzy msgid "wrong number of arguments" -msgstr "ikke-numerisk argument" +msgstr "" #: src/mknod.c:157 -#, fuzzy msgid "block special files not supported" -msgstr "blokstrrelse" +msgstr "" #: src/mknod.c:166 -#, fuzzy msgid "character special files not supported" -msgstr "tegn-afst er nul" +msgstr "" #: src/mknod.c:175 msgid "" @@ -3903,35 +3853,34 @@ msgstr "" "enhedsnumre angives" #: src/mknod.c:190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid major device number %s" -msgstr "ugyldigt argument '%s'" +msgstr "" #: src/mknod.c:195 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid minor device number %s" -msgstr "ugyldig heltalsargument '%s'" +msgstr "" #: src/mknod.c:200 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid device %s %s" -msgstr "ugyldig dato '%s'" +msgstr "" #: src/mknod.c:214 msgid "major and minor device numbers may not be specified for fifo files" msgstr "strre- og mindre-nummer kan ikke angives for fifo-filer" #: src/mknod.c:235 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot set permissions of %s" -msgstr "kan ikke ndre adgangsrettigheder p %s" +msgstr "kan ikke stte adgangsrettigheder p %s" #: src/mv.c:44 -#, fuzzy msgid "Mike Parker, David MacKenzie, and Jim Meyering" -msgstr "David MacKenzie og Jim Meyering" +msgstr "Mike Parker, David MacKenzie og Jim Meyering" -#: src/mv.c:320 +#: src/mv.c:317 msgid "" "Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" "\n" @@ -3939,7 +3888,7 @@ msgstr "" "Omdb KILDE til ML eller flyt KILDE(r) til KATALOG.\n" "\n" -#: src/mv.c:327 +#: src/mv.c:324 msgid "" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " "file\n" @@ -3959,7 +3908,7 @@ msgstr "" " -i, --interactive bekrft fr overskrivning af filer\n" " det samme som --reply=query\n" -#: src/mv.c:335 +#: src/mv.c:332 msgid "" " --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n" " existing destination file\n" @@ -3975,7 +3924,7 @@ msgstr "" " -S, --suffix=ENDELSE tilsidest den sdvanlige sikkerhedskopi-" "endelse\n" -#: src/mv.c:342 +#: src/mv.c:339 msgid "" " --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into " "DIRECTORY\n" @@ -3989,12 +3938,12 @@ msgstr "" " mlfilen, eller nr mlfilen ikke findes\n" " -v, --verbose forklar hvad der sker\n" -#: src/mv.c:470 -#, fuzzy, c-format +#: src/mv.c:467 +#, c-format msgid "specified target, %s is not a directory" -msgstr "'%s' er ikke et katalog" +msgstr "angivet ml '%s' er ikke et katalog" -#: src/mv.c:478 +#: src/mv.c:475 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory" msgstr "ved flytning af flere filer skal sidste argument vre et katalog" @@ -4041,9 +3990,8 @@ msgid "cannot set priority" msgstr "kan ikke stte prioritet" #: src/nl.c:39 -#, fuzzy msgid "Scott Bartram and David MacKenzie" -msgstr "Joseph Arceneaux og David MacKenzie" +msgstr "Scott Bartram og David MacKenzie" #: src/nl.c:180 msgid "" @@ -4133,25 +4081,25 @@ msgstr "" " rz hjrejusteret, ledende nuller\n" "\n" -#: src/nl.c:500 -#, fuzzy, c-format +#: src/nl.c:504 +#, c-format msgid "invalid starting line number: `%s'" -msgstr "ugyldigt flydende tal-argument: %s" +msgstr "" -#: src/nl.c:510 -#, fuzzy, c-format +#: src/nl.c:514 +#, c-format msgid "invalid line number increment: `%s'" -msgstr "ugyldig heltalsargument '%s'" +msgstr "" -#: src/nl.c:523 -#, fuzzy, c-format +#: src/nl.c:527 +#, c-format msgid "invalid number of blank lines: `%s'" -msgstr "ugyldigt tidsinterval '%s'" +msgstr "" -#: src/nl.c:537 -#, fuzzy, c-format +#: src/nl.c:541 +#, c-format msgid "invalid line number field width: `%s'" -msgstr "ugyldig heltalsargument '%s'" +msgstr "" #: src/od.c:287 #, c-format @@ -4322,9 +4270,9 @@ msgstr "" "Normalt bruger od: -A o -t d2 -w 16.\n" #: src/od.c:722 src/od.c:844 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid type string `%s'" -msgstr "ugyldig format-streng: '%s'" +msgstr "" #: src/od.c:732 #, c-format @@ -4345,9 +4293,9 @@ msgstr "" "dette system understtter ikke en %lu-byte flydende-talstype" #: src/od.c:917 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid character `%c' in type string `%s'" -msgstr "ugyldig format-streng: '%s'" +msgstr "" #: src/od.c:1144 msgid "cannot skip past end of combined input" @@ -4363,14 +4311,12 @@ msgid "invalid output address radix `%c'; it must be one character from [doxn]" msgstr "ugyldig ud-adresse radix '%c'; det skal vre et af tegnene [doxn]" #: src/od.c:1717 -#, fuzzy msgid "skip argument" -msgstr "Gyldige argumenter er: " +msgstr "" #: src/od.c:1725 -#, fuzzy msgid "limit argument" -msgstr "Gyldige argumenter er: " +msgstr "" #: src/od.c:1735 msgid "minimum string length" @@ -4386,11 +4332,8 @@ msgid "width specification" msgstr "breddespecifikation" #: src/od.c:1826 -#, fuzzy msgid "no type may be specified when dumping strings" msgstr "" -"format-strengen kan ikke angives nr der udskrives strenge\n" -"med ens bredde" #: src/od.c:1874 #, c-format @@ -4416,14 +4359,12 @@ msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n" msgstr "%d: fmt=\"%s\" bredde=%d\n" #: src/paste.c:50 -#, fuzzy msgid "David M. Ihnat and David MacKenzie" -msgstr "Richard Mlynarik og David MacKenzie" +msgstr "David M. Ihnat og David MacKenzie" #: src/paste.c:208 -#, fuzzy msgid "standard input is closed" -msgstr "standard ind" +msgstr "standard ind er lukket" #: src/paste.c:407 msgid "" @@ -4445,12 +4386,12 @@ msgstr "" " -d, --delimiters=LISTE brug tegn fra LISTE i stedet for tabulatorer\n" " -s, --serial indst en fil ad gangen i stedet for i parallel\n" -#: src/pathchk.c:145 +#: src/pathchk.c:146 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... NAME...\n" msgstr "Brug: %s [FLAG]... NAVN...\n" -#: src/pathchk.c:146 +#: src/pathchk.c:147 msgid "" "Diagnose unportable constructs in NAME.\n" "\n" @@ -4460,27 +4401,27 @@ msgstr "" "\n" " -p, --portability tjek for alle POSIX-systemer, ikke kun dette\n" -#: src/pathchk.c:236 +#: src/pathchk.c:237 #, c-format msgid "path `%s' contains nonportable character `%c'" msgstr "stien '%s' indeholder et ikke-portabelt tegn '%c'" -#: src/pathchk.c:256 +#: src/pathchk.c:257 #, c-format msgid "`%s' is not a directory" msgstr "'%s' er ikke et katalog" -#: src/pathchk.c:267 +#: src/pathchk.c:268 #, c-format msgid "directory `%s' is not searchable" msgstr "kataloget '%s' er ikke sgbart" -#: src/pathchk.c:354 +#: src/pathchk.c:355 #, c-format msgid "name `%s' has length %ld; exceeds limit of %ld" msgstr "navnet '%s' har lngde %ld; overstiger grnsen p %ld" -#: src/pathchk.c:380 +#: src/pathchk.c:381 #, c-format msgid "path `%s' has length %d; exceeds limit of %ld" msgstr "stien '%s' har lngde %d; overstiger grnsen p %ld" @@ -4522,11 +4463,13 @@ msgid "Login" msgstr "Login" #: src/pinky.c:388 -msgid " Name" +#, fuzzy +msgid "Name" msgstr " Navn" #: src/pinky.c:389 -msgid "TTY" +#, fuzzy +msgid " TTY" msgstr "TTY" #: src/pinky.c:391 @@ -4587,14 +4530,14 @@ msgid "`--pages' invalid range of page numbers: `%s'" msgstr "'--pages' ugyldigt omrde for sidenumre: '%s'" #: src/pr.c:817 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "`--pages' invalid starting page number: `%s'" -msgstr "ugyldigt flydende tal-argument: %s" +msgstr "" #: src/pr.c:829 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "`--pages' invalid ending page number: `%s'" -msgstr "ugyldig heltalsargument '%s'" +msgstr "" #: src/pr.c:836 msgid "`--pages' starting page number is larger than ending page number" @@ -4672,7 +4615,6 @@ msgid "" msgstr "Sidenummerr eller omform FIL(er) til spalter for udskrivning.\n" #: src/pr.c:2766 -#, fuzzy msgid "" " +FIRST_PAGE[:LAST_PAGE], --pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]\n" " begin [stop] printing with page FIRST_[LAST_]PAGE\n" @@ -4681,7 +4623,7 @@ msgid "" " unless -a is used. Balance number of lines in the\n" " columns on each page.\n" msgstr "" -" +FRSTE_SIDE[:SIDSTE_SIDE], --pages=FRSTE_SIZE[:SIDSTE_SIDE]\n" +" +FRSTE_SIDE[:SIDSTE_SIDE], --pages=FRSTE_SIDE[:SIDSTE_SIDE]\n" " start [slut] udskrift med FRSTE_[SIDSTE_]SIDE\n" " -SPALTER, --columns=SPALTER\n" " lav SPALTER-spalters udskrift og skriv spalter nedad\n" @@ -4936,7 +4878,7 @@ msgstr "" #: src/printf.c:128 msgid "" -" \\xNNN byte with hexadecimal value NNN (1 to 3 digits)\n" +" \\xNN byte with hexadecimal value NN (1 to 2 digits)\n" "\n" " \\uNNNN character with hexadecimal value NNNN (4 digits)\n" " \\UNNNNNNNN character with hexadecimal value NNNNNNNN (8 digits)\n" @@ -4961,31 +4903,31 @@ msgstr "%s: forventede en numerisk v msgid "%s: value not completely converted" msgstr "%s: vrdi ikke fuldstndig konverteret" -#: src/printf.c:251 src/printf.c:275 +#: src/printf.c:251 src/printf.c:277 msgid "missing hexadecimal number in escape" msgstr "manglende heksadecimal-tal i beskyttet tegnsekvens" -#: src/printf.c:287 +#: src/printf.c:289 #, c-format msgid "invalid universal character name \\%c%0*x" msgstr "ugyldig universelt tegnnavn \\%c%0*x" -#: src/printf.c:293 +#: src/printf.c:295 #, c-format msgid "\\%c: invalid escape" msgstr "\\%c: ugyldig beskyttelse" -#: src/printf.c:501 +#: src/printf.c:503 #, c-format msgid "%%%c: invalid directive" msgstr "%%%c: ugyldigt direktiv" -#: src/printf.c:558 +#: src/printf.c:560 #, c-format msgid "Usage: %s format [argument...]\n" msgstr "Brug: %s format [argument...]\n" -#: src/printf.c:576 +#: src/printf.c:578 #, c-format msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'" msgstr "advarsel: ignorerer overfldige argumenter, startende med '%s'" @@ -4996,14 +4938,11 @@ msgid "%s (for regexp `%s')" msgstr "%s (for regexp '%s')" #: src/ptx.c:1859 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... [INPUT]... (without -G)\n" " or: %s -G [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]]\n" msgstr "" -"Brug: %s [FLAG]... SIDSTE\n" -" eller: %s [FLAG]... FRSTE SIDSTE\n" -" eller: %s [FLAG]... FRSTE GNING SIDSTE\n" #: src/ptx.c:1863 msgid "" @@ -5138,14 +5077,14 @@ msgid "cannot get current directory" msgstr "kan ikke finde aktivt katalog" #: src/remove.c:365 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot chdir from %s to .." -msgstr "kan ikke ndre katalog til %s" +msgstr "kan ikke ndre katalog fra %s til .." #: src/remove.c:377 src/remove.c:458 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot lstat `.' in %s" -msgstr "kan ikke kre %s" +msgstr "" #: src/remove.c:384 src/remove.c:462 #, c-format @@ -5153,7 +5092,7 @@ msgid "%s changed dev/ino" msgstr "" #: src/remove.c:501 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "WARNING: Circular directory structure.\n" "This almost certainly means that you have a corrupted file system.\n" @@ -5161,40 +5100,36 @@ msgid "" "The following directory is part of the cycle:\n" " %s\n" msgstr "" -"ADVARSEL: Cirkulr katalogstruktur.\n" -"Dette betyder nsten helt sikkert at du har et beskadiget filsystem.\n" -"FORTL DET TIL DIN SYSTEMADMINISTRATOR.\n" -"Flgende to kataloger har samme inode-nummer:\n" #: src/remove.c:581 src/remove.c:719 src/remove.c:882 src/remove.c:954 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot lstat %s" -msgstr "kan ikke stte dato" +msgstr "" #: src/remove.c:610 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: descend into write-protected directory %s? " -msgstr "kan ikke oprette katalog %s" +msgstr "" #: src/remove.c:611 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: descend into directory %s? " -msgstr "kan ikke ndre katalog til %s" +msgstr "" #: src/remove.c:621 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: remove write-protected %s %s? " -msgstr "%s: slet skrivebeskyttet fil %s? " +msgstr "" #: src/remove.c:622 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: remove %s %s? " -msgstr "%s: slet %s? " +msgstr "%s: slet %s %s? " #: src/remove.c:646 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "removed %s\n" -msgstr "sletter %s\n" +msgstr "slettede %s\n" #: src/remove.c:661 src/remove.c:1024 #, fuzzy, c-format @@ -5393,12 +5328,12 @@ msgstr "" "format-strengen kan ikke angives nr der udskrives strenge\n" "med ens bredde" -#: src/shred.c:175 +#: src/shred.c:172 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n" msgstr "Brug: %s [FLAG]... [FIL]...\n" -#: src/shred.c:176 +#: src/shred.c:173 msgid "" "Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n" "for even very expensive hardware probing to recover the data.\n" @@ -5408,7 +5343,7 @@ msgstr "" "selv meget dyrt rednings-maskinel at genskabe data.\n" "\n" -#: src/shred.c:184 +#: src/shred.c:181 #, c-format msgid "" " -f, --force change permissions to allow writing if necessary\n" @@ -5419,7 +5354,7 @@ msgstr "" " -n, --iterations=N Overskriv N gange i stedet for det normale (%d)\n" " -s, --size=N makulr dette antal byte (endelser som k, M, G accepteret)\n" -#: src/shred.c:189 +#: src/shred.c:186 msgid "" " -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n" " -v, --verbose show progress\n" @@ -5434,7 +5369,7 @@ msgstr "" "makulering\n" " - standard uddata for 'shred'\n" -#: src/shred.c:198 +#: src/shred.c:195 msgid "" "\n" "Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified. The default is not to remove\n" @@ -5451,7 +5386,7 @@ msgstr "" "bruger de fleste --remove-valgmuligheden.\n" "\n" -#: src/shred.c:206 +#: src/shred.c:203 msgid "" "CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n" "that the filesystem overwrites data in place. This is the traditional\n" @@ -5467,7 +5402,7 @@ msgstr "" "effektiv:\n" "\n" -#: src/shred.c:214 +#: src/shred.c:211 msgid "" "* log-structured or journaled filesystems, such as those supplied with\n" " AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n" @@ -5490,7 +5425,7 @@ msgstr "" "server\n" "\n" -#: src/shred.c:224 +#: src/shred.c:221 msgid "" "* filesystems that cache in temporary locations, such as NFS\n" " version 3 clients\n" @@ -5512,82 +5447,82 @@ msgstr "" "af\n" "en makuleret fil.\n" -#: src/shred.c:822 +#: src/shred.c:819 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot rewind" msgstr "kan ikke kre %s" -#: src/shred.c:845 +#: src/shred.c:842 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..." msgstr "%s: gennemlb %lu/%lu (%s)..." -#: src/shred.c:882 +#: src/shred.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error writing at offset %s" msgstr "fejl ved skriving til %s" -#: src/shred.c:913 +#: src/shred.c:908 #, fuzzy, c-format msgid "%s: file too large" msgstr "%s: fil for lang" -#: src/shred.c:934 +#: src/shred.c:931 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s" msgstr "%s: gennemlb %lu/%lu (%s)...%s" -#: src/shred.c:944 +#: src/shred.c:947 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%" msgstr "%s: gennemlb %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%" -#: src/shred.c:1205 +#: src/shred.c:1206 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid file type" msgstr "%s: ugyldigt signal" -#: src/shred.c:1222 +#: src/shred.c:1223 #, c-format msgid "%s: file has negative size" msgstr "%s: fil har negativ strrelse" -#: src/shred.c:1274 +#: src/shred.c:1275 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error truncating" msgstr "%s: fil trunkeret" -#: src/shred.c:1295 +#: src/shred.c:1296 #, c-format msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor" msgstr "%s: kan ikke makulere beskriver for fil, der kun kan tilfjes til" -#: src/shred.c:1380 +#: src/shred.c:1381 #, c-format msgid "%s: removing" msgstr "%s: sletter" -#: src/shred.c:1421 +#: src/shred.c:1422 #, fuzzy, c-format msgid "%s: renamed to %s" msgstr "%s: ugyldigt flag '--%s'\n" -#: src/shred.c:1447 +#: src/shred.c:1448 #, c-format msgid "%s: removed" msgstr "%s: slettet" -#: src/shred.c:1512 +#: src/shred.c:1513 #, c-format msgid "%s: cannot remove" msgstr "%s: kan ikke slette" -#: src/shred.c:1560 +#: src/shred.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid number of passes" msgstr "%s: ugyldig proces-id" -#: src/shred.c:1577 +#: src/shred.c:1578 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid file size" msgstr "%s: ugyldigt signal" @@ -5623,7 +5558,7 @@ msgstr "" msgid "invalid time interval `%s'" msgstr "ugyldigt tidsinterval '%s'" -#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1036 +#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1031 msgid "cannot read realtime clock" msgstr "kan ikke lse realtids-ur" @@ -5632,7 +5567,7 @@ msgstr "kan ikke l msgid "Mike Haertel and Paul Eggert" msgstr "Jim Meyering og Paul Eggert" -#: src/sort.c:283 +#: src/sort.c:280 msgid "" "Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n" "\n" @@ -5644,7 +5579,7 @@ msgstr "" "Sorteringsmuligheder:\n" "\n" -#: src/sort.c:292 +#: src/sort.c:289 msgid "" " -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n" " -d, --dictionary-order consider only blanks and alphanumeric " @@ -5656,7 +5591,7 @@ msgstr "" "betragtning\n" " -f, --ignore-case behandl sm bogstaver som store bogstaver\n" -#: src/sort.c:297 +#: src/sort.c:294 msgid "" " -g, --general-numeric-sort compare according to general numerical value\n" " -i, --ignore-nonprinting consider only printable characters\n" @@ -5672,7 +5607,7 @@ msgstr "" " -r, --reverse vend resultaterne af sammenligningerne om\n" "\n" -#: src/sort.c:305 +#: src/sort.c:302 msgid "" "Other options:\n" "\n" @@ -5698,7 +5633,7 @@ msgstr "" " -S, --buffer-size=STR brug strrelsen STR for indre " "hukommelsesbuffer\n" -#: src/sort.c:315 +#: src/sort.c:312 #, c-format msgid "" " -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non- to whitespace " @@ -5718,12 +5653,12 @@ msgstr "" " ellers: udskriv kun den frste af en rkke " "ens\n" -#: src/sort.c:322 +#: src/sort.c:319 msgid " -z, --zero-terminated end lines with 0 byte, not newline\n" msgstr "" " -z, --zero-terminated afslut linjer med en 0 byte, ikke ny-linje\n" -#: src/sort.c:327 +#: src/sort.c:324 msgid "" "\n" "POS is F[.C][OPTS], where F is the field number and C the character " @@ -5742,7 +5677,7 @@ msgstr "" "\n" "STRRELSE kan efterflges af de flgende endelser, som kan kombineres:\n" -#: src/sort.c:336 +#: src/sort.c:333 #, c-format msgid "" "% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n" @@ -5764,100 +5699,100 @@ msgstr "" "St LC_ALL=C for at f den traditionelle sorteringsorden som benytter\n" "de interne byte-vrdier.\n" -#: src/sort.c:447 +#: src/sort.c:444 #, fuzzy msgid "cannot create temporary file" msgstr "kan ikke oprette katalog %s" -#: src/sort.c:470 +#: src/sort.c:467 msgid "open failed" msgstr "fejl ved bning af filen" -#: src/sort.c:490 src/sort.c:2495 +#: src/sort.c:487 src/sort.c:2496 msgid "close failed" msgstr "fejl ved lukning af filen" -#: src/sort.c:498 +#: src/sort.c:495 #, fuzzy msgid "write failed" msgstr "fejl ved skrivning" -#: src/sort.c:644 +#: src/sort.c:641 #, fuzzy msgid "sort size" msgstr "blokstrrelse" -#: src/sort.c:718 +#: src/sort.c:715 msgid "stat failed" msgstr "stat() mislykkedes" -#: src/sort.c:975 +#: src/sort.c:972 msgid "read failed" msgstr "lsefejl" -#: src/sort.c:1573 +#: src/sort.c:1570 #, c-format msgid "%s: %s:%s: disorder: " msgstr "%s: %s:%s: uorden: " -#: src/sort.c:1577 +#: src/sort.c:1574 #, fuzzy msgid "standard error" msgstr "syntaksfejl" -#: src/sort.c:2035 +#: src/sort.c:2032 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid field specification `%s'" msgstr "ugyldigt flag '%s'" -#: src/sort.c:2061 +#: src/sort.c:2058 #, c-format msgid "%s: count `%.*s' too large" msgstr "%s: antallet `%.*s' er for stort" -#: src/sort.c:2067 +#: src/sort.c:2064 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid count at start of `%s'" msgstr "ugyldig format-streng: '%s'" -#: src/sort.c:2297 +#: src/sort.c:2298 #, fuzzy msgid "invalid number after `-'" msgstr "ugyldig dato '%s'" -#: src/sort.c:2300 src/sort.c:2346 src/sort.c:2373 +#: src/sort.c:2301 src/sort.c:2347 src/sort.c:2374 #, fuzzy msgid "invalid number after `.'" msgstr "ugyldig dato '%s'" -#: src/sort.c:2303 src/sort.c:2382 +#: src/sort.c:2304 src/sort.c:2383 msgid "stray character in field spec" msgstr "forvildet tegn i feltangivelse" -#: src/sort.c:2337 +#: src/sort.c:2338 msgid "invalid number at field start" msgstr "ugyldigt tal ved feltbegyndelsen" -#: src/sort.c:2341 src/sort.c:2369 +#: src/sort.c:2342 src/sort.c:2370 msgid "field number is zero" msgstr "felt-nummeret er nul" -#: src/sort.c:2350 +#: src/sort.c:2351 #, fuzzy msgid "character offset is zero" msgstr "tegn uden for omrde" -#: src/sort.c:2365 +#: src/sort.c:2366 #, fuzzy msgid "invalid number after `,'" msgstr "ugyldig dato '%s'" -#: src/sort.c:2410 +#: src/sort.c:2411 #, c-format msgid "multi-character tab `%s'" msgstr "flertegns-tabulator '%s'" -#: src/sort.c:2478 +#: src/sort.c:2479 #, c-format msgid "extra operand `%s' not allowed with -c" msgstr "ekstra operand '%s' er ikke tilladt med -c" @@ -5909,47 +5844,47 @@ msgstr "L msgid "creating file `%s'\n" msgstr "opretter filen '%s'\n" -#: src/split.c:364 +#: src/split.c:342 #, fuzzy msgid "cannot split in more than one way" msgstr "kan ikke finde klokkeslet" -#: src/split.c:417 +#: src/split.c:395 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid suffix length" msgstr "%s: ugyldigt signal" -#: src/split.c:431 src/split.c:457 +#: src/split.c:409 src/split.c:435 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid number of bytes" msgstr "%s: ugyldig proces-id" -#: src/split.c:444 +#: src/split.c:422 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid number of lines" msgstr "%s: ugyldig proces-id" -#: src/split.c:497 +#: src/split.c:475 #, c-format msgid "`-%d' option is obsolete; use `-l %d'" msgstr "'-%d'-flaget er forldet; brug '-l %d'" -#: src/split.c:510 +#: src/split.c:488 #, fuzzy msgid "invalid number" msgstr "ugyldig bruger" -#: src/stat.c:634 +#: src/stat.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file system information for %s" msgstr "kan ikke oprette katalog %s" -#: src/stat.c:710 +#: src/stat.c:707 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n" msgstr "Brug: %s [FLAG]... [FIL]...\n" -#: src/stat.c:711 +#: src/stat.c:708 #, fuzzy msgid "" "Display file or filesystem status.\n" @@ -5965,70 +5900,70 @@ msgstr "" " -f, --filesystem\tvis filsystemstatus i stedet for filstatus\n" " -t, --terse\t\tudskriv informationen i sammentrngt form\n" -#: src/stat.c:722 +#: src/stat.c:719 msgid "" "\n" "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n" "\n" -" %A - Access rights in human readable form\n" -" %a - Access rights in octal\n" -" %b - Number of blocks allocated\n" +" %A Access rights in human readable form\n" +" %a Access rights in octal\n" +" %b Number of blocks allocated\n" msgstr "" -#: src/stat.c:729 +#: src/stat.c:726 msgid "" -" %D - Device number in hex\n" -" %d - Device number in decimal\n" -" %F - File type\n" -" %f - raw mode in hex\n" -" %G - Group name of owner\n" -" %g - Group ID of owner\n" +" %D Device number in hex\n" +" %d Device number in decimal\n" +" %F File type\n" +" %f raw mode in hex\n" +" %G Group name of owner\n" +" %g Group ID of owner\n" msgstr "" -#: src/stat.c:737 +#: src/stat.c:734 msgid "" -" %h - Number of hard links\n" -" %i - Inode number\n" -" %N - Quoted File name with dereference if symbolic link\n" -" %n - File name\n" -" %o - IO block size\n" -" %s - Total size, in bytes\n" -" %T - Minor device type in hex\n" -" %t - Major device type in hex\n" +" %h Number of hard links\n" +" %i Inode number\n" +" %N Quoted File name with dereference if symbolic link\n" +" %n File name\n" +" %o IO block size\n" +" %s Total size, in bytes\n" +" %T Minor device type in hex\n" +" %t Major device type in hex\n" msgstr "" -#: src/stat.c:747 +#: src/stat.c:744 msgid "" -" %U - User name of owner\n" -" %u - User ID of owner\n" -" %X - Time of last access as seconds since Epoch\n" -" %x - Time of last access\n" -" %Y - Time of last modification as seconds since Epoch\n" -" %y - Time of last modification\n" -" %Z - Time of last change as seconds since Epoch\n" -" %z - Time of last change\n" +" %U User name of owner\n" +" %u User ID of owner\n" +" %X Time of last access as seconds since Epoch\n" +" %x Time of last access\n" +" %Y Time of last modification as seconds since Epoch\n" +" %y Time of last modification\n" +" %Z Time of last change as seconds since Epoch\n" +" %z Time of last change\n" "\n" msgstr "" -#: src/stat.c:759 +#: src/stat.c:756 msgid "" "Valid format sequences for file systems:\n" "\n" -" %a - Free blocks available to non-superuser\n" -" %b - Total data blocks in file system\n" -" %c - Total file nodes in file system\n" -" %d - Free file nodes in file system\n" -" %f - Free blocks in file system\n" +" %a Free blocks available to non-superuser\n" +" %b Total data blocks in file system\n" +" %c Total file nodes in file system\n" +" %d Free file nodes in file system\n" +" %f Free blocks in file system\n" msgstr "" -#: src/stat.c:768 +#: src/stat.c:765 msgid "" -" %i - File System id in hex\n" -" %l - Maximum length of filenames\n" -" %n - File name\n" -" %s - Optimal transfer block size\n" -" %T - Type in human readable form\n" -" %t - Type in hex\n" +" %i File System id in hex\n" +" %l Maximum length of filenames\n" +" %n File name\n" +" %s Optimal transfer block size\n" +" %T Type in human readable form\n" +" %t Type in hex\n" msgstr "" #: src/stty.c:501 @@ -6396,7 +6331,7 @@ msgstr "new_mode: modus\n" msgid "%s: no size information for this device" msgstr "%s: ingen information for denne enhed" -#: src/stty.c:1914 +#: src/stty.c:1947 #, c-format msgid "invalid integer argument `%s'" msgstr "ugyldig heltalsargument '%s'" @@ -6671,69 +6606,69 @@ msgstr "" msgid "closing %s (fd=%d)" msgstr "lukker %s (fd=%d)" -#: src/tail.c:396 +#: src/tail.c:391 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: cannot seek to offset %s%s" +msgid "%s: cannot seek to offset %s" msgstr "kan ikke stte vrtsnavnet til '%s'" -#: src/tail.c:400 -#, c-format -msgid "%s: cannot seek to relative offset %s%s" +#: src/tail.c:395 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot seek to relative offset %s" msgstr "%s: kan ikke sge til relativt afst %s%s" -#: src/tail.c:405 -#, c-format -msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s%s" +#: src/tail.c:400 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s" msgstr "%s: kan ikke sge til afst relativt til slutningen %s%s" -#: src/tail.c:823 +#: src/tail.c:818 #, c-format msgid "`%s' has become inaccessible" msgstr "'%s' er blevet utilgngelig" -#: src/tail.c:840 +#: src/tail.c:835 #, c-format msgid "`%s' has been replaced with an untailable file; giving up on this name" msgstr "" "'%s' er blevet erstattet af en fil der ikke kan laves 'tail' p; giver op " "for dette navn" -#: src/tail.c:861 +#: src/tail.c:856 #, c-format msgid "`%s' has become accessible" msgstr "'%s' er blevet tilgngelig" -#: src/tail.c:869 +#: src/tail.c:864 #, c-format msgid "`%s' has appeared; following end of new file" msgstr "'%s' er blevet oprettet. Flger efter slutningen af ny fil" -#: src/tail.c:880 +#: src/tail.c:875 #, c-format msgid "`%s' has been replaced; following end of new file" msgstr "'%s' er blevet erstattet. Flger efter slutningen af ny fil" -#: src/tail.c:1005 +#: src/tail.c:1000 #, c-format msgid "%s: file truncated" msgstr "%s: fil trunkeret" -#: src/tail.c:1025 +#: src/tail.c:1020 msgid "no files remaining" msgstr "ingen filer tilbage" -#: src/tail.c:1241 +#: src/tail.c:1236 #, c-format msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name" msgstr "" "%s: kan ikke flge slutningen p denne filtype; giver op for dette navn" -#: src/tail.c:1361 +#: src/tail.c:1356 #, c-format msgid "%c: invalid suffix character in obsolescent option" msgstr "%c: ugyldig suffiks-tegn i forldet flag" -#: src/tail.c:1410 +#: src/tail.c:1405 #, c-format msgid "" "too many arguments; When using tail's obsolescent option syntax (%s)\n" @@ -6744,7 +6679,7 @@ msgstr "" "kan det ikke vre mere end et filargument. Brug det tilsvarende -n eller\n" "-c-flag istedet." -#: src/tail.c:1419 +#: src/tail.c:1414 #, c-format msgid "" "Warning: it is not portable to use two or more file arguments with\n" @@ -6755,47 +6690,47 @@ msgstr "" "tails gamle flagsyntaks (%s). Brug det tilsvarende -n eller -c-\n" "flaget i stedet." -#: src/tail.c:1428 +#: src/tail.c:1423 #, c-format msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %.*s'" msgstr "'%s'-flaget er forldet; brug '%s-%c %.*s'" -#: src/tail.c:1489 +#: src/tail.c:1484 #, c-format msgid "%s is larger than the maximum file size on this system" msgstr "%s er strre end den maksimale filstrrelse p dette system" -#: src/tail.c:1515 +#: src/tail.c:1510 #, c-format msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens" msgstr "" "%s: ugyldig maksimum antal af undrede resultater af kald til stat() mellem " "kald til open()" -#: src/tail.c:1527 +#: src/tail.c:1522 #, c-format msgid "%s: invalid maximum number of consecutive size changes" msgstr "%s: ugyldig maksimum antal af efterflgende ndringer i strrelse" -#: src/tail.c:1539 +#: src/tail.c:1534 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid PID" msgstr "%s: ugyldigt signal" -#: src/tail.c:1554 +#: src/tail.c:1549 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid number of seconds" msgstr "%s: ugyldig proces-id" -#: src/tail.c:1573 +#: src/tail.c:1568 msgid "warning: --retry is useful only when following by name" msgstr "advarsel: --retry er kun brugbart ved flgning af navn" -#: src/tail.c:1577 +#: src/tail.c:1572 msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following" msgstr "advarsel: PID ignoreret; ''pid=PID er kun brugbart ved flgning" -#: src/tail.c:1580 +#: src/tail.c:1575 msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system" msgstr "advarsel: --pid=PID er ikke understttet p dette system" @@ -7861,6 +7796,10 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "environment variable, QUOTING_STYLE" +#~ msgstr "ignorerer ugyldig vrdi af miljvariabelen QUOTING_STYLE: %s" + #~ msgid "%s: is so large that it is not representable" #~ msgstr "%s: er s stor at den ikke kan reprsenteres" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 9c07affde..fb307bf02 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -37,9 +37,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GNU coreutils 4.5.2\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-13 16:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-10-09 17:21:58+0200\n" +"Project-Id-Version: GNU coreutils 4.5.3\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-13 21:25+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-10-14 09:05:15+0200\n" "Last-Translator: Michael Piefel \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -47,17 +47,17 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: lib/argmatch.c:161 +#: lib/argmatch.c:129 #, c-format msgid "invalid argument %s for %s" msgstr "ungültiges Argument %s für %s" -#: lib/argmatch.c:162 +#: lib/argmatch.c:130 #, c-format msgid "ambiguous argument %s for %s" msgstr "mehrdeutiges Argument %s für %s" -#: lib/argmatch.c:181 +#: lib/argmatch.c:149 msgid "Valid arguments are:" msgstr "Gültige Argumente sind:" @@ -69,13 +69,13 @@ msgstr "Programmfehler" msgid "stack overflow" msgstr "Stacküberlauf" -#: lib/closeout.c:107 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326 +#: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326 #: src/cksum.c:267 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323 -#: src/tail.c:1664 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020 +#: src/tail.c:1659 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020 msgid "write error" msgstr "Schreibfehler" -#: lib/error.c:129 lib/error.c:157 +#: lib/error.c:135 lib/error.c:163 msgid "Unknown system error" msgstr "Unbekannter Systemfehler" @@ -127,99 +127,99 @@ msgstr "Objekt gemeinsamen Speichers" msgid "weird file" msgstr "merkwürdige Datei" -#: lib/getopt.c:692 lib/getopt.c:704 +#: lib/getopt.c:688 lib/getopt.c:700 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: Option »%s« ist mehrdeutig\n" -#: lib/getopt.c:737 lib/getopt.c:741 +#: lib/getopt.c:733 lib/getopt.c:737 #, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: Option »--%s« erlaubt kein Argument\n" -#: lib/getopt.c:750 lib/getopt.c:755 +#: lib/getopt.c:746 lib/getopt.c:751 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: Option »%c%s« erlaubt kein Argument\n" -#: lib/getopt.c:791 lib/getopt.c:804 lib/getopt.c:1093 lib/getopt.c:1106 +#: lib/getopt.c:787 lib/getopt.c:800 lib/getopt.c:1089 lib/getopt.c:1102 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "%s: Option »%s« erfordert ein Argument\n" -#: lib/getopt.c:842 lib/getopt.c:845 +#: lib/getopt.c:838 lib/getopt.c:841 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "%s: unbekannte Option »--%s«\n" -#: lib/getopt.c:853 lib/getopt.c:856 +#: lib/getopt.c:849 lib/getopt.c:852 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr "%s: unbekannte Option »%c%s«\n" -#: lib/getopt.c:903 lib/getopt.c:906 +#: lib/getopt.c:899 lib/getopt.c:902 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "%s: ungültige Option -- %c\n" -#: lib/getopt.c:912 lib/getopt.c:915 +#: lib/getopt.c:908 lib/getopt.c:911 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s: ungültige Option -- %c\n" -#: lib/getopt.c:962 lib/getopt.c:973 lib/getopt.c:1159 lib/getopt.c:1172 +#: lib/getopt.c:958 lib/getopt.c:969 lib/getopt.c:1155 lib/getopt.c:1168 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: Option erfordert ein Argument -- %c\n" -#: lib/getopt.c:1025 lib/getopt.c:1036 +#: lib/getopt.c:1021 lib/getopt.c:1032 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: Option »-W %s« ist mehrdeutig\n" -#: lib/getopt.c:1060 lib/getopt.c:1072 +#: lib/getopt.c:1056 lib/getopt.c:1068 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: Option »-W %s« erlaubt kein Argument\n" -#: lib/human.c:365 +#: lib/human.c:519 msgid "block size" msgstr "Blockgröße" -#: lib/makepath.c:176 src/copy.c:1270 src/mkdir.c:170 +#: lib/makepath.c:168 src/copy.c:1270 src/mkdir.c:170 #, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "kann Verzeichnis %s nicht anlegen" -#: lib/makepath.c:182 lib/makepath.c:424 src/cp.c:446 src/cp.c:468 +#: lib/makepath.c:174 lib/makepath.c:416 src/cp.c:446 src/cp.c:468 #, c-format msgid "%s exists but is not a directory" msgstr "%s existiert, ist aber kein Verzeichnis" -#: lib/makepath.c:319 lib/makepath.c:381 lib/makepath.c:443 +#: lib/makepath.c:311 lib/makepath.c:373 lib/makepath.c:435 #, c-format msgid "cannot change owner and/or group of %s" msgstr "kann Besitzer und/oder Gruppe von %s nicht ändern." -#: lib/makepath.c:341 +#: lib/makepath.c:333 #, c-format msgid "cannot chdir to directory %s" msgstr "kann nicht in Verzeichnis %s wechseln" -#: lib/makepath.c:395 lib/makepath.c:449 +#: lib/makepath.c:387 lib/makepath.c:441 #, c-format msgid "cannot change permissions of %s" msgstr "kann Zugriffsrechte von %s nicht ändern" -#: lib/obstack.c:500 lib/obstack.c:503 lib/xmalloc.c:66 +#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:63 msgid "memory exhausted" msgstr "Speicher ausgeschöpft" -#: lib/quotearg.c:270 +#: lib/quotearg.c:236 msgid "`" msgstr "»" -#: lib/quotearg.c:271 +#: lib/quotearg.c:237 msgid "'" msgstr "«" @@ -231,50 +231,50 @@ msgstr "^[jJyY]" msgid "^[nN]" msgstr "^[nN]" -#: lib/unicodeio.c:159 +#: lib/unicodeio.c:155 msgid "iconv function not usable" msgstr "iconv-Funktion nicht benutzbar" -#: lib/unicodeio.c:161 +#: lib/unicodeio.c:157 msgid "iconv function not available" msgstr "iconv-Funktion nicht verfügbar" -#: lib/unicodeio.c:168 +#: lib/unicodeio.c:164 msgid "character out of range" msgstr "Zeichen außerhalb erlaubter Grenzen" -#: lib/unicodeio.c:231 +#: lib/unicodeio.c:227 #, c-format msgid "cannot convert U+%04X to local character set" msgstr "kann U+%04X nicht in lokalen Zeichensatz konvertieren" -#: lib/unicodeio.c:233 +#: lib/unicodeio.c:229 #, c-format msgid "cannot convert U+%04X to local character set: %s" msgstr "kann U+%04X nicht in lokalen Zeichensatz konvertieren: %s" -#: lib/userspec.c:178 +#: lib/userspec.c:174 msgid "invalid user" msgstr "ungültiger Benutzer" -#: lib/userspec.c:179 +#: lib/userspec.c:175 msgid "invalid group" msgstr "ungültige Gruppe" -#: lib/userspec.c:181 +#: lib/userspec.c:177 msgid "cannot get the login group of a numeric UID" msgstr "kann die Login-Gruppe einer numerischen UID nicht ermitteln" -#: lib/userspec.c:183 +#: lib/userspec.c:179 msgid "cannot omit both user and group" msgstr "kann nicht sowohl Benutzer als auch Gruppe weglassen" -#: lib/version-etc.c:61 +#: lib/version-etc.c:57 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "Geschrieben von %s.\n" -#: lib/version-etc.c:67 +#: lib/version-etc.c:63 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" @@ -283,32 +283,32 @@ msgstr "" "gibt keine Garantie; auch nicht für VERKAUFBARKEIT oder FÜR SPEZIELLE " "ZWECKE.\n" -#: lib/xmemcoll.c:61 +#: lib/xmemcoll.c:57 msgid "string comparison failed" msgstr "Zeichenkettenvergleich fehlgeschlagen" -#: lib/xmemcoll.c:62 +#: lib/xmemcoll.c:58 msgid "Set LC_ALL='C' to work around the problem." msgstr "Setzen Sie LC_ALL=C, um das Problem zu umgehen." -#: lib/xmemcoll.c:64 +#: lib/xmemcoll.c:60 #, c-format msgid "The strings compared were %s and %s." msgstr "Die verglichenen Zeichenketten waren %s und %s." #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:239 #: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:276 src/comm.c:69 src/cp.c:160 -#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:163 src/date.c:115 src/dd.c:284 src/df.c:747 -#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:42 src/du.c:181 src/echo.c:73 -#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:85 src/factor.c:70 src/fmt.c:267 +#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:163 src/date.c:115 src/dd.c:284 src/df.c:776 +#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:192 src/echo.c:73 +#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:267 #: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83 #: src/install.c:593 src/join.c:140 src/kill.c:89 src/link.c:47 src/ln.c:335 -#: src/logname.c:44 src/ls.c:3614 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57 -#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:61 src/mv.c:310 src/nice.c:63 src/nl.c:172 -#: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:141 src/pinky.c:465 +#: src/logname.c:44 src/ls.c:3701 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57 +#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:61 src/mv.c:307 src/nice.c:63 src/nl.c:172 +#: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:142 src/pinky.c:465 #: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:93 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:43 -#: src/rm.c:96 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:171 src/sleep.c:59 -#: src/sort.c:275 src/split.c:91 src/stat.c:706 src/stty.c:497 src/su.c:433 +#: src/rm.c:96 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:168 src/sleep.c:59 +#: src/sort.c:272 src/split.c:91 src/stat.c:703 src/stty.c:497 src/su.c:433 #: src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:230 src/tee.c:59 #: src/test.c:985 src/touch.c:234 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 src/tty.c:58 #: src/uname.c:106 src/unexpand.c:371 src/uniq.c:135 src/unlink.c:47 @@ -339,17 +339,17 @@ msgstr "" #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:265 #: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:291 src/comm.c:86 src/cp.c:257 -#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:208 src/date.c:217 src/dd.c:331 src/df.c:786 -#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:58 src/du.c:226 src/echo.c:105 -#: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:148 src/factor.c:90 +#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:208 src/date.c:217 src/dd.c:331 src/df.c:815 +#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:237 src/echo.c:105 +#: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90 #: src/false.c:28 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57 #: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:180 -#: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3743 -#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:86 src/mv.c:364 -#: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:153 +#: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3830 +#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:86 src/mv.c:361 +#: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:154 #: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:141 -#: src/pwd.c:54 src/rm.c:128 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/shred.c:234 -#: src/sleep.c:75 src/sort.c:346 src/split.c:123 src/stat.c:776 src/stty.c:711 +#: src/pwd.c:54 src/rm.c:128 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/shred.c:231 +#: src/sleep.c:75 src/sort.c:343 src/split.c:123 src/stat.c:773 src/stty.c:711 #: src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 src/tac.c:146 src/tail.c:300 #: src/tee.c:72 src/test.c:1067 src/touch.c:265 src/tr.c:396 src/true.c:28 #: src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 src/unexpand.c:394 @@ -364,16 +364,16 @@ msgstr "" "Melden Sie Fehler (auf Englisch, mit LC_ALL=C) an <%s>.\n" #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:210 src/chmod.c:353 src/chown.c:211 -#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:177 +#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:178 #: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113 -#: src/mknod.c:141 src/pathchk.c:193 src/rm.c:200 src/rmdir.c:206 -#: src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:827 src/unlink.c:88 +#: src/mknod.c:141 src/pathchk.c:194 src/rm.c:200 src/rmdir.c:206 +#: src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:824 src/unlink.c:88 msgid "too few arguments" msgstr "zu wenige Argumente" -#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:483 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79 +#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:482 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79 #: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:143 src/seq.c:417 -#: src/split.c:525 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 src/uptime.c:244 +#: src/split.c:503 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 src/uptime.c:244 #: src/users.c:169 src/who.c:764 msgid "too many arguments" msgstr "zu viele Argumente" @@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "" msgid "cannot do ioctl on `%s'" msgstr "Anwendung von ioctl auf »%s« ist nicht möglich" -#: src/cat.c:669 src/dd.c:1225 src/od.c:1013 src/tee.c:181 +#: src/cat.c:669 src/dd.c:1222 src/od.c:1013 src/tee.c:181 msgid "standard output" msgstr "Standardausgabe" @@ -805,7 +805,7 @@ msgstr "" "CRC-Checksumme und Byteanzahl für jede DATEI ausgeben.\n" "\n" -#: src/comm.c:35 src/ls.c:126 src/uniq.c:40 +#: src/comm.c:35 src/ls.c:129 src/uniq.c:40 msgid "Richard Stallman and David MacKenzie" msgstr "Richard Stallman und David MacKenzie" @@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "Zugriff auf %s nicht möglich" msgid "cannot open %s for reading" msgstr "%s kann nicht zum Lesen geöffnet werden" -#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1201 +#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1199 #, c-format msgid "cannot fstat %s" msgstr "Aufruf von fstat für %s nicht möglich" @@ -860,7 +860,7 @@ msgid "cannot create regular file %s" msgstr "reguläre Datei %s kann nicht angelegt werden" # XLATE_REMARK: Check this out! is the %s replaced by the name of the directory? -#: src/copy.c:328 src/dd.c:818 src/dd.c:1012 +#: src/copy.c:328 src/dd.c:816 src/dd.c:1010 #, c-format msgid "reading %s" msgstr "Lesen von %s" @@ -871,7 +871,7 @@ msgid "cannot lseek %s" msgstr "Aufruf von lseek für %s nicht möglich" # XLATE_REMARK: Check this out! is the %s replaced by the name of the directory? -#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1056 src/dd.c:1117 +#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1054 src/dd.c:1115 #, c-format msgid "writing %s" msgstr "Schreiben von %s" @@ -892,7 +892,7 @@ msgstr "%s: Überschreiben von %s, über Modus %04lo hinwegsetzen? " msgid "%s: overwrite %s? " msgstr "%s: %s überschreiben? " -#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:664 +#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:661 #, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr "Aufruf von stat für %s nicht möglich" @@ -1024,7 +1024,7 @@ msgstr "Erzeugen von FIFO %s nicht möglich" msgid "cannot create special file %s" msgstr "Erzeugen der Spezialdatei %s nicht möglich" -#: src/copy.c:1397 src/ls.c:2368 src/stat.c:461 +#: src/copy.c:1397 src/ls.c:2453 src/stat.c:458 #, c-format msgid "cannot read symbolic link %s" msgstr "Lesen der symbolischen Verknüpfung %s nicht möglich" @@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr "%s -> %s (Löschen der Sicherung)\n" msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "Torbjörn Granlund, David MacKenzie und Jim Meyering" -#: src/cp.c:164 src/mv.c:314 +#: src/cp.c:164 src/mv.c:311 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n" @@ -1092,11 +1092,11 @@ msgstr "" "Kopieren von QUELLE nach ZIEL, oder mehrere QUELLE(n) in VERZEICHNIS\n" "\n" -#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:175 src/df.c:757 src/du.c:190 +#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:175 src/df.c:786 src/du.c:201 #: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98 -#: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3624 src/mkdir.c:66 -#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:70 src/mv.c:324 src/nl.c:185 src/paste.c:413 -#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:181 src/sort.c:289 src/split.c:104 +#: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3711 src/mkdir.c:66 +#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:70 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:413 +#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:178 src/sort.c:286 src/split.c:104 #: src/tac.c:136 src/tail.c:244 src/touch.c:243 src/unexpand.c:384 #: src/uniq.c:148 msgid "" @@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr "" "--backup oder VERSION_CONTROL gesetzt werden. Mögliche Werte sind:\n" "\n" -#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:358 +#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 msgid "" " none, off never make backups (even if --backup is given)\n" " numbered, t make numbered backups\n" @@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr "" msgid "when preserving paths, the destination must be a directory" msgstr "Um die Pfade zu erhalten, muss das Ziel ein Verzeichnis sein" -#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:408 +#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 #, c-format msgid "" "warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n" @@ -1350,7 +1350,7 @@ msgid "cannot make both hard and symbolic links" msgstr "" "Gleichzeitiges Erzeugen harter und symbolischer Verknüpfung nicht möglich." -#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:486 +#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 msgid "backup type" msgstr "Typ der Sicherung" @@ -1547,9 +1547,9 @@ msgstr "" msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "David Ihnat, David MacKenzie und Jim Meyering" -#: src/cut.c:167 src/df.c:751 src/du.c:185 src/expand.c:110 src/fold.c:67 -#: src/head.c:88 src/ls.c:3618 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754 -#: src/sort.c:279 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63 +#: src/cut.c:167 src/df.c:780 src/du.c:196 src/expand.c:110 src/fold.c:67 +#: src/head.c:88 src/ls.c:3705 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754 +#: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63 #: src/unexpand.c:375 src/wc.c:125 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n" @@ -1860,7 +1860,7 @@ msgstr "" " »-« (Bindestrich) Feld nicht auffüllen\n" " »_« (Unterstrich) Feld mit Leerzeichen auffüllen\n" -#: src/date.c:239 src/dd.c:1175 src/dircolors.c:540 src/head.c:221 +#: src/date.c:239 src/dd.c:1173 src/dircolors.c:539 src/head.c:221 #: src/md5sum.c:340 src/md5sum.c:681 src/od.c:959 src/od.c:2001 src/pr.c:1164 #: src/pr.c:1371 src/pr.c:1493 src/stty.c:912 src/tac.c:483 src/tac.c:489 #: src/tee.c:151 src/tr.c:2027 src/tsort.c:585 @@ -2022,55 +2022,55 @@ msgstr "" msgid "%s+%s records in\n" msgstr "%s+%s Records ein\n" -#: src/dd.c:365 +#: src/dd.c:364 #, c-format msgid "%s+%s records out\n" msgstr "%s+%s Records aus\n" -#: src/dd.c:373 +#: src/dd.c:371 msgid "truncated record" msgstr "abgeschnittener Datensatz" -#: src/dd.c:374 +#: src/dd.c:372 msgid "truncated records" msgstr "abgeschnittene Datensätze" -#: src/dd.c:384 +#: src/dd.c:382 #, c-format msgid "closing input file %s" msgstr "Schließen von Eingabedatei %s" -#: src/dd.c:387 +#: src/dd.c:385 #, c-format msgid "closing output file %s" msgstr "Schließen von Ausgabedatei %s" -#: src/dd.c:471 +#: src/dd.c:469 #, c-format msgid "writing to %s" msgstr "Schreiben in %s" -#: src/dd.c:503 +#: src/dd.c:501 #, c-format msgid "invalid conversion: %s" msgstr "ungültige Konvertierung: %s" -#: src/dd.c:559 +#: src/dd.c:557 #, c-format msgid "unrecognized option %s" msgstr "unbekannte Option %s" -#: src/dd.c:612 +#: src/dd.c:610 #, c-format msgid "unrecognized option %s=%s" msgstr "unbekannte Option %s=%s" -#: src/dd.c:618 +#: src/dd.c:616 #, c-format msgid "invalid number %s" msgstr "ungültige Zahl %s" -#: src/dd.c:648 +#: src/dd.c:646 msgid "" "only one conv in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, " "{unblock,sync}" @@ -2078,7 +2078,7 @@ msgstr "" "Nur je eins aus {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, {unblock," "sync}" -#: src/dd.c:783 +#: src/dd.c:781 #, c-format msgid "" "warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n" @@ -2087,62 +2087,62 @@ msgstr "" "Warnung: Umgehe lseek-Kernelbug für Datei (%s)\n" " des Typs mt_type=0x%0lx - siehe für die Liste der Typen" -#: src/dd.c:1172 src/dd.c:1190 +#: src/dd.c:1170 src/dd.c:1188 #, c-format msgid "opening %s" msgstr "Öffnen von %s" -#: src/dd.c:1198 +#: src/dd.c:1196 msgid "file offset out of range" msgstr "Datei Verschiebung außerhalb der Reichweite" -#: src/dd.c:1216 +#: src/dd.c:1214 #, c-format msgid "advancing past %s bytes in output file %s" msgstr "an %s Bytes vorbei fortbewegen in Ausgabedatei %s" -#: src/df.c:46 src/du.c:66 +#: src/df.c:47 src/du.c:66 msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, and Paul Eggert" msgstr "Torbjörn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy und Paul Eggert" -#: src/df.c:147 +#: src/df.c:152 msgid "Filesystem " msgstr "Dateisystem" -#: src/df.c:150 +#: src/df.c:155 msgid " Type" msgstr " Typ " -#: src/df.c:155 +#: src/df.c:160 #, c-format msgid " Inodes IUsed IFree IUse%%" msgstr " INodes IBenut. IFrei IBen%%" -#: src/df.c:159 -#, c-format -msgid " Size Used Avail Use%%" -msgstr " Größe Benut Verf Ben%%" - -#: src/df.c:161 +#: src/df.c:164 #, c-format msgid " Size Used Avail Use%%" msgstr " Größe Benut Verf Ben%%" -#: src/df.c:164 +#: src/df.c:166 #, c-format -msgid " %4d-blocks Used Available Capacity" +msgid " Size Used Avail Use%%" +msgstr " Größe Benut Verf Ben%%" + +#: src/df.c:169 +#, fuzzy, c-format +msgid " %4s-blocks Used Available Capacity" msgstr " %4d-Blöcke Benutzt Verfügbar Kapazit." -#: src/df.c:175 +#: src/df.c:200 #, c-format msgid " %4s-blocks Used Available Use%%" msgstr " %4s-Blöcke Benutzt Verfügbar Ben%%" -#: src/df.c:178 +#: src/df.c:204 msgid " Mounted on\n" msgstr " Eingehängt auf\n" -#: src/df.c:752 +#: src/df.c:781 msgid "" "Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n" "or all filesystems by default.\n" @@ -2152,7 +2152,7 @@ msgstr "" "DATEI befindet, oder alle Dateisysteme als Standardvorgabe.\n" "\n" -#: src/df.c:760 +#: src/df.c:789 msgid "" " -a, --all include filesystems having 0 blocks\n" " -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" @@ -2168,7 +2168,7 @@ msgstr "" " ausgeben.\n" " -H, --si Wie »-h«, aber mit 1000 statt 1024 als Teiler.\n" -#: src/df.c:766 +#: src/df.c:795 msgid "" " -i, --inodes list inode information instead of block usage\n" " -k like --block-size=1K\n" @@ -2183,7 +2183,7 @@ msgstr "" " --no-sync »sync« vor Erlangen der Benutzungsinformation\n" " nicht aufrufen (Standardvorgabe).\n" -#: src/df.c:772 +#: src/df.c:801 msgid "" " -P, --portability use the POSIX output format\n" " --sync invoke sync before getting usage info\n" @@ -2201,7 +2201,7 @@ msgstr "" "begrenzen.\n" " -v (ignoriert)\n" -#: src/df.c:782 src/du.c:222 src/ls.c:3731 +#: src/df.c:811 src/du.c:233 src/ls.c:3818 msgid "" "\n" "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n" @@ -2214,26 +2214,26 @@ msgstr "" "kB 1000, K 1024, MB 1.000.000, M 1.048.576 und so weiter für G, T, P, E, Z, " "Y.\n" -#: src/df.c:894 +#: src/df.c:928 #, c-format msgid "file system type %s both selected and excluded" msgstr "Dateisystemtyp %s ist sowohl ausgewählt als auch ausgeschlossen" -#: src/df.c:938 +#: src/df.c:972 msgid "Warning: " msgstr "Warnung: " -#: src/df.c:941 +#: src/df.c:975 #, c-format msgid "%scannot read table of mounted filesystems" msgstr "%sLesen der Tabelle eingehängter Dateisysteme nicht möglich" -#: src/dircolors.c:104 +#: src/dircolors.c:103 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n" msgstr "Aufruf: %s [OPTION]... [DATEI]\n" -#: src/dircolors.c:105 +#: src/dircolors.c:104 msgid "" "Output commands to set the LS_COLORS environment variable.\n" "\n" @@ -2249,7 +2249,7 @@ msgstr "" " -c, --csh, --c-shell C-Shell-Code um LS_COLORS zu setzen.\n" " -p, --print-database Standardeinstellungen ausgeben.\n" -#: src/dircolors.c:115 +#: src/dircolors.c:114 msgid "" "\n" "If FILE is specified, read it to determine which colors to use for which\n" @@ -2262,21 +2262,21 @@ msgstr "" "Sonst wird eine vorkompilierte Datenbank verwendet. Für Einzelheiten rufen\n" "Sie »dircolors --print-database« auf.\n" -#: src/dircolors.c:300 +#: src/dircolors.c:299 #, c-format msgid "%s:%lu: invalid line; missing second token" msgstr "%s: %lu: ungültige Zeile, zweites Token fehlt" -#: src/dircolors.c:372 +#: src/dircolors.c:371 #, c-format msgid "%s:%lu: unrecognized keyword %s" msgstr "%s:%lu: unbekanntes Schlüsselwort %s" -#: src/dircolors.c:373 +#: src/dircolors.c:372 msgid "" msgstr "" -#: src/dircolors.c:468 +#: src/dircolors.c:467 msgid "" "the options to output dircolors' internal database and\n" "to select a shell syntax are mutually exclusive" @@ -2285,7 +2285,7 @@ msgstr "" "Auswahl\n" "einer Shell-Syntax schließen sich gegenseitig aus" -#: src/dircolors.c:476 +#: src/dircolors.c:475 msgid "" "no FILE arguments may be used with the option to output\n" "dircolors' internal database" @@ -2293,7 +2293,7 @@ msgstr "" "Kein DATEI Argument darf zusammen mit der Option zur Ausgabe der internen\n" "Datenbank von »dircolors« angegeben werden." -#: src/dircolors.c:505 +#: src/dircolors.c:504 msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given" msgstr "Keine SHELL Umgebungsvariable, und keine Shell-Typ Option angegeben" @@ -2321,7 +2321,7 @@ msgstr "" "(= aktuelles Verzeichnis) ausgegeben.\n" "\n" -#: src/du.c:186 +#: src/du.c:197 msgid "" "Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n" "\n" @@ -2329,8 +2329,7 @@ msgstr "" "Summierung der Plattennutzung jeder DATEI, rekursiv für Verzeichnisse\n" "\n" -#: src/du.c:193 -#, fuzzy +#: src/du.c:204 msgid "" " -a, --all write counts for all files, not just directories\n" " -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" @@ -2340,13 +2339,13 @@ msgid "" msgstr "" " -a, --all Zählung für jede Datei ausgeben, nicht nur für\n" " Verzeichnisse.\n" -" -B, --block-size=GRÖßE GRÖßE große Blöcken verwenden.\n" +" -B, --block-size=GRÖßE GRÖßE große Blöcke verwenden.\n" " -b, --bytes Größe in Bytes ausgeben.\n" " -c, --total Gesamtsumme erzeugen.\n" -" -D, --dereference-args Pfade dereferenzieren, wenn es sich um\n" +" -D, --dereference-args Dateien dereferenzieren, wenn es sich um\n" " symbolische Verknüpfungen handelt.\n" -#: src/du.c:200 +#: src/du.c:211 msgid "" " -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M " "2G)\n" @@ -2362,7 +2361,7 @@ msgstr "" " -l, --count-links Größe mehrfach zählen, wenn durch harte\n" " Verknüpfungen verbunden.\n" -#: src/du.c:206 +#: src/du.c:217 msgid "" " -L, --dereference dereference all symbolic links\n" " -S, --separate-dirs do not include size of subdirectories\n" @@ -2373,7 +2372,7 @@ msgstr "" " mitzählen.\n" " -s, --summarize Nur Summe für jedes Argument anzeigen.\n" -#: src/du.c:211 +#: src/du.c:222 msgid "" " -x, --one-file-system skip directories on different filesystems\n" " -X FILE, --exclude-from=FILE Exclude files that match any pattern in " @@ -2399,34 +2398,34 @@ msgstr "" " »--max-depth=0« ist dasselbe wie »--" "summarize«.\n" -#: src/du.c:385 +#: src/du.c:395 #, c-format msgid "cannot change to `..' from directory %s" msgstr "Wechseln in »..« des Verzeichnisses %s nicht möglich" -#: src/du.c:468 +#: src/du.c:479 #, c-format msgid "cannot change to directory %s" msgstr "In Verzeichnis %s kann nicht gewechselt werden" -#: src/du.c:558 src/ls.c:2145 src/wc.c:591 +#: src/du.c:556 src/ls.c:2236 src/wc.c:591 msgid "total" msgstr "insgesamt" -#: src/du.c:622 +#: src/du.c:625 #, c-format msgid "invalid maximum depth %s" msgstr "Ungültige maximale Tiefe %s" -#: src/du.c:681 +#: src/du.c:685 msgid "cannot both summarize and show all entries" msgstr "Sowohl zusammenfassen, als auch Anzeige aller Einträge nicht möglich" -#: src/du.c:688 +#: src/du.c:692 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0" msgstr "Warnung: Zusammenfassen ist das gleiche wie --max-depth=0" -#: src/du.c:694 +#: src/du.c:698 #, c-format msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d" msgstr "Warnung: Zusammenfassen widerspricht --max-depth=%d" @@ -2561,7 +2560,7 @@ msgstr "Tabulatorgrößen müssen aufsteigend sein" msgid "`-LIST' option is obsolete; use `-t LIST'" msgstr "die Option »-LIST« ist überholt; bitte verwenden Sie »-t LIST«" -#: src/expr.c:89 +#: src/expr.c:90 #, c-format msgid "" "Usage: %s EXPRESSION\n" @@ -2570,7 +2569,7 @@ msgstr "" "Aufruf: %s AUSDRUCK\n" " oder: %s OPTION\n" -#: src/expr.c:97 +#: src/expr.c:98 msgid "" "\n" "Print the value of EXPRESSION to standard output. A blank line below\n" @@ -2588,7 +2587,7 @@ msgstr "" "\n" " ARG1 & ARG2 ARG1, wenn kein Argument null oder 0 ist, sonst 0\n" -#: src/expr.c:106 +#: src/expr.c:107 msgid "" "\n" " ARG1 < ARG2 ARG1 is less than ARG2\n" @@ -2606,7 +2605,7 @@ msgstr "" " ARG1 >= ARG2 ARG1 ist größer oder gleich ARG2\n" " ARG1 > ARG2 ARG1 ist größer ARG2\n" -#: src/expr.c:115 +#: src/expr.c:116 msgid "" "\n" " ARG1 + ARG2 arithmetic sum of ARG1 and ARG2\n" @@ -2616,7 +2615,7 @@ msgstr "" " ARG1 + ARG2 arithmetische Summe von ARG1 und ARG2\n" " ARG1 - ARG2 arithmetische Differenz von ARG1 und ARG2\n" -#: src/expr.c:120 +#: src/expr.c:121 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2629,7 +2628,7 @@ msgstr "" " ARG1 / ARG2 arithmetischer Quotient von ARG1 geteilt durch ARG2\n" " ARG1 % ARG2 arithmetischer Rest von ARG1 geteilt durch ARG2\n" -#: src/expr.c:126 +#: src/expr.c:127 msgid "" "\n" " STRING : REGEXP anchored pattern match of REGEXP in STRING\n" @@ -2648,7 +2647,7 @@ msgstr "" " sonst 0\n" " length ZEICHENKETTE Länge der ZEICHENKETTE\n" -#: src/expr.c:135 +#: src/expr.c:136 msgid "" " + TOKEN interpret TOKEN as a string, even if it is a\n" " keyword like `match' or an operator like `/'\n" @@ -2661,7 +2660,7 @@ msgstr "" "\n" " ( AUSDRUCK ) Wert des AUSDRUCKs\n" -#: src/expr.c:141 +#: src/expr.c:142 msgid "" "\n" "Beware that many operators need to be escaped or quoted for shells.\n" @@ -2681,11 +2680,11 @@ msgstr "" "0\n" "zurückgegeben.\n" -#: src/expr.c:185 src/expr.c:456 src/expr.c:462 src/expr.c:467 src/expr.c:489 +#: src/expr.c:186 src/expr.c:438 src/expr.c:444 src/expr.c:449 src/expr.c:471 msgid "syntax error" msgstr "Syntaxfehler" -#: src/expr.c:402 +#: src/expr.c:384 #, c-format msgid "" "warning: unportable BRE: `%s': using `^' as the first character\n" @@ -2694,11 +2693,11 @@ msgstr "" "Warnung: nicht portable BRE: »%s«: »^« als erstes Zeichen eines einfachen\n" "regulären Ausdrucks ist nicht portabel; es wird ignoriert." -#: src/expr.c:604 src/expr.c:643 +#: src/expr.c:586 src/expr.c:625 msgid "non-numeric argument" msgstr "Argumente, die keine Zahlen sind" -#: src/expr.c:610 +#: src/expr.c:592 msgid "division by zero" msgstr "Teilung durch Null" @@ -2879,24 +2878,24 @@ msgstr "" msgid "cannot reposition file pointer for %s" msgstr "es ist nicht möglich, den Datei-Zeiger für %s neu zu positionieren" -#: src/head.c:256 src/tail.c:1393 +#: src/head.c:256 src/tail.c:1388 #, c-format msgid "%s: %s is so large that it is not representable" msgstr "%s: %s ist so groß, dass es nicht dargestellt werden kann" -#: src/head.c:257 src/tail.c:1395 +#: src/head.c:257 src/tail.c:1390 msgid "number of lines" msgstr "Anzahl Zeilen" -#: src/head.c:257 src/tail.c:1396 +#: src/head.c:257 src/tail.c:1391 msgid "number of bytes" msgstr "Anzahl Bytes" -#: src/head.c:264 src/tail.c:1483 +#: src/head.c:264 src/tail.c:1478 msgid "invalid number of lines" msgstr "ungültige Anzahl von Zeilen" -#: src/head.c:265 src/tail.c:1484 +#: src/head.c:265 src/tail.c:1479 msgid "invalid number of bytes" msgstr "ungültige Anzahl von Bytes" @@ -3160,7 +3159,7 @@ msgstr "" "während\n" " es erzeugt wird.\n" -#: src/install.c:635 src/ln.c:377 src/mv.c:351 +#: src/install.c:635 src/ln.c:377 src/mv.c:348 msgid "" "\n" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" @@ -3522,7 +3521,7 @@ msgstr "" " -v, --verbose Jeden Dateinamen vor dem Verknüpfen " "ausgeben.\n" -#: src/ln.c:490 src/mv.c:462 src/shred.c:1610 +#: src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1611 msgid "missing file argument" msgstr "Fehlendes Dateiargument" @@ -3555,74 +3554,74 @@ msgstr "" msgid "%s: no login name\n" msgstr "%s: Kein Loginname\n" -#: src/ls.c:676 +#: src/ls.c:679 msgid "%b %e %Y" msgstr "%e. %b %Y " -#: src/ls.c:684 +#: src/ls.c:687 msgid "%b %e %H:%M" msgstr "%e. %b %H:%M" -#: src/ls.c:1235 -#, c-format +#: src/ls.c:1312 +#, fuzzy, c-format msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s" msgstr "Ungültiger Wert der Umgebungsvariable QUOTING_STYLE wird ignoriert: %s" -#: src/ls.c:1256 +#: src/ls.c:1339 #, c-format msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s" msgstr "Ungültige Breite in Umgebungsvariable COLUMNS wird ignoriert: %s" -#: src/ls.c:1287 +#: src/ls.c:1370 #, c-format msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s" msgstr "Ungültige Tab-Größe in Umgebungsvariable TABSIZE wird ignoriert: %s" -#: src/ls.c:1402 +#: src/ls.c:1487 #, c-format msgid "invalid line width: %s" msgstr "ungültige Zeilenbreite: %s" -#: src/ls.c:1472 +#: src/ls.c:1557 #, c-format msgid "invalid tab size: %s" msgstr "ungültige Tabulatorgröße: %s" -#: src/ls.c:1630 +#: src/ls.c:1717 #, c-format msgid "invalid time style format %s" msgstr "Ungültiges Zeitformat %s" -#: src/ls.c:1962 +#: src/ls.c:2049 #, c-format msgid "unrecognized prefix: %s" msgstr "Präfix nicht erkannt: %s" -#: src/ls.c:1985 +#: src/ls.c:2072 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable" msgstr "Wert für Umgebungsvariable LS_COLORS ist syntaktisch fehlerhaft." -#: src/ls.c:2053 +#: src/ls.c:2140 #, c-format msgid "cannot determine device and inode of %s" msgstr "kann Gerät und INode von %s nicht bestimmen" -#: src/ls.c:2063 +#: src/ls.c:2150 #, c-format msgid "not listing already-listed directory: %s" msgstr "zeige schon angezeigtes Verzeichnis nicht an: %s" -#: src/ls.c:2112 src/remove.c:910 +#: src/ls.c:2203 src/remove.c:910 #, c-format msgid "reading directory %s" msgstr "lese Verzeichnis %s" -#: src/ls.c:2478 +#: src/ls.c:2563 #, c-format msgid "cannot compare file names %s and %s" msgstr "Kann Dateinamen %s und %s nicht vergleichen." -#: src/ls.c:3619 +#: src/ls.c:3706 msgid "" "List information about the FILEs (the current directory by default).\n" "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n" @@ -3633,7 +3632,7 @@ msgstr "" "noch --sort angegeben.\n" "\n" -#: src/ls.c:3627 +#: src/ls.c:3714 msgid "" " -a, --all do not hide entries starting with .\n" " -A, --almost-all do not list implied . and ..\n" @@ -3645,7 +3644,7 @@ msgstr "" " --author den Urheber jeder Datei ausgeben\n" " -b, --escape nicht-druckbarer Zeichen oktale ausgeben\n" -#: src/ls.c:3633 +#: src/ls.c:3720 msgid "" " --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" " -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n" @@ -3664,7 +3663,7 @@ msgstr "" "nach\n" " Namen sortieren.\n" -#: src/ls.c:3641 +#: src/ls.c:3728 msgid "" " -C list entries by columns\n" " --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish " @@ -3684,7 +3683,7 @@ msgstr "" " -D, --dired Ausgabe für den »dired«-Modus im Emacs " "formatieren.\n" -#: src/ls.c:3648 +#: src/ls.c:3735 msgid "" " -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n" " -F, --classify append indicator (one of */=@|) to entries\n" @@ -3701,7 +3700,7 @@ msgstr "" " --full-time Sowohl volles Datum als auch volle Zeit " "anzeigen.\n" -#: src/ls.c:3655 +#: src/ls.c:3742 msgid "" " -g like -l, but do not list owner\n" " -G, --no-group inhibit display of group information\n" @@ -3719,7 +3718,7 @@ msgstr "" " -H Symbolischen Verknüpfungen, die auf der\n" " Kommandozeile aufgeführt sind, folgen.\n" -#: src/ls.c:3662 +#: src/ls.c:3749 msgid "" " --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry " "names:\n" @@ -3740,7 +3739,7 @@ msgstr "" " passen, nicht anzeigen.\n" " -k wie »--block-size=1K«\n" -#: src/ls.c:3669 +#: src/ls.c:3756 msgid "" " -l use a long listing format\n" " -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n" @@ -3756,7 +3755,7 @@ msgstr "" " -m So viele Einträge wie möglich, durch Kommata\n" " getrennt, in eine Zeile packen.\n" -#: src/ls.c:3676 +#: src/ls.c:3763 msgid "" " -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n" " -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. " @@ -3773,7 +3772,7 @@ msgstr "" " -p, --file-type Anhängen eines Zeichens zur Typisierung jedes\n" " Eintrags (eines aus »/=@|«).\n" -#: src/ls.c:3683 +#: src/ls.c:3770 msgid "" " -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n" " --show-control-chars show non graphic characters as-is (default\n" @@ -3794,7 +3793,7 @@ msgstr "" " literal, locale, shell, shell-always, c, " "escape.\n" -#: src/ls.c:3691 +#: src/ls.c:3778 msgid "" " -r, --reverse reverse order while sorting\n" " -R, --recursive list subdirectories recursively\n" @@ -3804,7 +3803,7 @@ msgstr "" " -R, --recursive Unterverzeichnissen rekursive ausgeben.\n" " -s, --size Größe jeder Datei in Blöcken ausgeben.\n" -#: src/ls.c:3696 +#: src/ls.c:3783 msgid "" " -S sort by file size\n" " --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n" @@ -3827,7 +3826,7 @@ msgstr "" " angegebene Zeit als Sortierkriterium\n" " bei --sort=time verwenden.\n" -#: src/ls.c:3705 +#: src/ls.c:3792 msgid "" " --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n" " full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n" @@ -3855,7 +3854,7 @@ msgstr "" " -T, --tabsize=SPALTEN Tabstops auf alle SPALTEN Zeichen setzen statt " "8.\n" -#: src/ls.c:3716 +#: src/ls.c:3803 msgid "" " -u with -lt: sort by, and show, access time\n" " with -l: show access time and sort by name\n" @@ -3873,7 +3872,7 @@ msgstr "" " Verzeichnisses auflisten.\n" " -v Nach Version sortieren.\n" -#: src/ls.c:3723 +#: src/ls.c:3810 msgid "" " -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n" " -x list entries by lines instead of by columns\n" @@ -3886,7 +3885,7 @@ msgstr "" " -X Alphabetisch nach der Erweiterung sortieren.\n" " -1 Eine Datei pro Zeile auflisten.\n" -#: src/ls.c:3735 +#: src/ls.c:3822 msgid "" "\n" "By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n" @@ -4195,7 +4194,7 @@ msgstr "Setzen der Zugriffsrechte für %s nicht möglich" msgid "Mike Parker, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "Mike Parker, David MacKenzie und Jim Meyering" -#: src/mv.c:320 +#: src/mv.c:317 msgid "" "Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" "\n" @@ -4203,7 +4202,7 @@ msgstr "" "Umbenennen von QUELLE in ZIEL, oder QUELLE(en) in VERZEICHNIS verschieben\n" "\n" -#: src/mv.c:327 +#: src/mv.c:324 msgid "" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " "file\n" @@ -4222,7 +4221,7 @@ msgstr "" " -i, --interactive Vor Überschreiben nachfragen.\n" " äquivalent zu --reply=query\n" -#: src/mv.c:335 +#: src/mv.c:332 msgid "" " --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n" " existing destination file\n" @@ -4239,7 +4238,7 @@ msgstr "" " -S, --suffix=SUFFIX Die normale Sicherungs-Erweiterung " "überschreiben.\n" -#: src/mv.c:342 +#: src/mv.c:339 msgid "" " --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into " "DIRECTORY\n" @@ -4254,12 +4253,12 @@ msgstr "" "verschieben.\n" " -v, --verbose Erklärung über Abläufe ausgeben.\n" -#: src/mv.c:470 +#: src/mv.c:467 #, c-format msgid "specified target, %s is not a directory" msgstr "angegebenes Ziel, %s, ist kein Verzeichnis" -#: src/mv.c:478 +#: src/mv.c:475 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory" msgstr "" "Beim Verschieben mehrerer Dateien muss das letzte Argument ein Verzeichnis " @@ -4404,22 +4403,22 @@ msgstr "" " rz rechtsbündig, führende Nullen\n" "\n" -#: src/nl.c:500 +#: src/nl.c:504 #, c-format msgid "invalid starting line number: `%s'" msgstr "Ungültige Startzeilennummer: »%s«" -#: src/nl.c:510 +#: src/nl.c:514 #, c-format msgid "invalid line number increment: `%s'" msgstr "Ungültiges Inkrement für Zeilennummer: »%s«" -#: src/nl.c:523 +#: src/nl.c:527 #, c-format msgid "invalid number of blank lines: `%s'" msgstr "Ungültige Anzahl von Leerzeilen: »%s«" -#: src/nl.c:537 +#: src/nl.c:541 #, c-format msgid "invalid line number field width: `%s'" msgstr "Ungültige Breite des Feldes für die Zeilennummer: »%s«" @@ -4726,12 +4725,12 @@ msgstr "" "benutzen\n" " -s, --serial Dateien nacheinander ausgeben anstelle parallel\n" -#: src/pathchk.c:145 +#: src/pathchk.c:146 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... NAME...\n" msgstr "Aufruf: %s [OPTION]... NAME...\n" -#: src/pathchk.c:146 +#: src/pathchk.c:147 msgid "" "Diagnose unportable constructs in NAME.\n" "\n" @@ -4741,28 +4740,28 @@ msgstr "" "\n" " -p, --portability für alle POSIX-Systeme überprüfen, nicht nur dieses\n" -#: src/pathchk.c:236 +#: src/pathchk.c:237 #, c-format msgid "path `%s' contains nonportable character `%c'" msgstr "Pfad »%s« enthält nicht portables Zeichen »%c«" -#: src/pathchk.c:256 +#: src/pathchk.c:257 #, c-format msgid "`%s' is not a directory" msgstr "»%s« ist kein Verzeichnis" -#: src/pathchk.c:267 +#: src/pathchk.c:268 #, c-format msgid "directory `%s' is not searchable" msgstr "Verzeichnis »%s« ist nicht lesbar" -#: src/pathchk.c:354 +#: src/pathchk.c:355 #, c-format msgid "name `%s' has length %ld; exceeds limit of %ld" msgstr "" "Name »%s« hat eine Länge von %ld; das überschreitet den Höchstwert von %ld" -#: src/pathchk.c:380 +#: src/pathchk.c:381 #, c-format msgid "path `%s' has length %d; exceeds limit of %ld" msgstr "Pfad »%s« hat eine Länge von %d; überschreitet den Höchstwert von %ld" @@ -4804,11 +4803,13 @@ msgid "Login" msgstr "Login" #: src/pinky.c:388 -msgid " Name" +#, fuzzy +msgid "Name" msgstr " Name" #: src/pinky.c:389 -msgid "TTY" +#, fuzzy +msgid " TTY" msgstr "TTY" #: src/pinky.c:391 @@ -5276,8 +5277,9 @@ msgstr "" " \\v vertikaler Tabulatorstopp\n" #: src/printf.c:128 +#, fuzzy msgid "" -" \\xNNN byte with hexadecimal value NNN (1 to 3 digits)\n" +" \\xNN byte with hexadecimal value NN (1 to 2 digits)\n" "\n" " \\uNNNN character with hexadecimal value NNNN (4 digits)\n" " \\UNNNNNNNN character with hexadecimal value NNNNNNNN (8 digits)\n" @@ -5312,31 +5314,31 @@ msgstr "%s: erwartet eine Zahlwert" msgid "%s: value not completely converted" msgstr "%s: Wert nicht vollständig konvertiert" -#: src/printf.c:251 src/printf.c:275 +#: src/printf.c:251 src/printf.c:277 msgid "missing hexadecimal number in escape" msgstr "Hexadezimale Zahl fehlt in der Maskierung (Escape)" -#: src/printf.c:287 +#: src/printf.c:289 #, c-format msgid "invalid universal character name \\%c%0*x" msgstr "ungültiger universaler Zeichenname \\%c%0*x" -#: src/printf.c:293 +#: src/printf.c:295 #, c-format msgid "\\%c: invalid escape" msgstr "\\%c: ungültige Maskierung (Escape)" -#: src/printf.c:501 +#: src/printf.c:503 #, c-format msgid "%%%c: invalid directive" msgstr "%%%c: ungültige Anweisung" -#: src/printf.c:558 +#: src/printf.c:560 #, c-format msgid "Usage: %s format [argument...]\n" msgstr "Aufruf: %s Format [Argument...]\n" -#: src/printf.c:576 +#: src/printf.c:578 #, c-format msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'" msgstr "Warnung: überflüssige Argumente werden ignoriert, beginnend mit »%s«" @@ -5757,12 +5759,12 @@ msgstr "" "Formatzeichenkette darf nicht angegeben werden, wenn Zeichenketten\n" "gleicher Breite ausgegeben werden" -#: src/shred.c:175 +#: src/shred.c:172 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n" msgstr "Aufruf: %s [OPTIONEN] DATEI [...]\n" -#: src/shred.c:176 +#: src/shred.c:173 msgid "" "Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n" "for even very expensive hardware probing to recover the data.\n" @@ -5773,7 +5775,7 @@ msgstr "" "selbst mit teuren Hardware-Analysemitteln die Daten wieder herzustellen.\n" "\n" -#: src/shred.c:184 +#: src/shred.c:181 #, c-format msgid "" " -f, --force change permissions to allow writing if necessary\n" @@ -5786,7 +5788,7 @@ msgstr "" " -s, --size=N Zerhacken dieser Anzahl Bytes (Suffixe wie K, M, G " "zulässig.)\n" -#: src/shred.c:189 +#: src/shred.c:186 msgid "" " -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n" " -v, --verbose show progress\n" @@ -5803,7 +5805,7 @@ msgstr "" " Zerhacken zu verbergen.\n" " - Standardeingabe zerhacken.\n" -#: src/shred.c:198 +#: src/shred.c:195 msgid "" "\n" "Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified. The default is not to remove\n" @@ -5822,7 +5824,7 @@ msgstr "" "mit normalen Dateien verwenden die meisten Anwender die Option --remove.\n" "\n" -#: src/shred.c:206 +#: src/shred.c:203 msgid "" "CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n" "that the filesystem overwrites data in place. This is the traditional\n" @@ -5842,7 +5844,7 @@ msgstr "" "auf denen »shred« keine Wirkung hat:\n" "\n" -#: src/shred.c:214 +#: src/shred.c:211 msgid "" "* log-structured or journaled filesystems, such as those supplied with\n" " AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n" @@ -5864,7 +5866,7 @@ msgstr "" " von Network Appliance\n" "\n" -#: src/shred.c:224 +#: src/shred.c:221 msgid "" "* filesystems that cache in temporary locations, such as NFS\n" " version 3 clients\n" @@ -5885,82 +5887,82 @@ msgstr "" "enthalten, die nicht entfernt werden können, und die es erlauben, eine\n" "zerhackte Datei wieder herzustellen.\n" -#: src/shred.c:822 +#: src/shred.c:819 #, c-format msgid "%s: cannot rewind" msgstr "%s: Zurückspulen nicht möglich" -#: src/shred.c:845 +#: src/shred.c:842 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..." msgstr "%s: Durchgang %lu/%lu (%s)..." -#: src/shred.c:882 +#: src/shred.c:879 #, c-format msgid "%s: error writing at offset %s" msgstr "%s: Fehler beim Schreiben an Verschiebung %s" -#: src/shred.c:913 +#: src/shred.c:908 #, c-format msgid "%s: file too large" msgstr "%s: Datei zu groß" -#: src/shred.c:934 +#: src/shred.c:931 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s" msgstr "%s: Durchgang %lu/%lu (%s)...%s" -#: src/shred.c:944 +#: src/shred.c:947 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%" msgstr "%s: Durchgang %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%" -#: src/shred.c:1205 +#: src/shred.c:1206 #, c-format msgid "%s: invalid file type" msgstr "%s: ungültiger Dateityp" -#: src/shred.c:1222 +#: src/shred.c:1223 #, c-format msgid "%s: file has negative size" msgstr "%s: Datei hat negative Größe" -#: src/shred.c:1274 +#: src/shred.c:1275 #, c-format msgid "%s: error truncating" msgstr "%s: Fehler beim Abschneiden" -#: src/shred.c:1295 +#: src/shred.c:1296 #, c-format msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor" msgstr "%s: kann einen Nur-Anfügen-Dateideskriptors nicht zerhacken" -#: src/shred.c:1380 +#: src/shred.c:1381 #, c-format msgid "%s: removing" msgstr "%s: wird entfernt" -#: src/shred.c:1421 +#: src/shred.c:1422 #, c-format msgid "%s: renamed to %s" msgstr "%s: in %s umbenannt" -#: src/shred.c:1447 +#: src/shred.c:1448 #, c-format msgid "%s: removed" msgstr "%s: entfernt" -#: src/shred.c:1512 +#: src/shred.c:1513 #, c-format msgid "%s: cannot remove" msgstr "%s: Entfernen nicht möglich" -#: src/shred.c:1560 +#: src/shred.c:1561 #, c-format msgid "%s: invalid number of passes" msgstr "%s: ungültige Anzahl von Durchgängen" -#: src/shred.c:1577 +#: src/shred.c:1578 #, c-format msgid "%s: invalid file size" msgstr "%s: ungültige Dateigröße" @@ -5997,7 +5999,7 @@ msgstr "" msgid "invalid time interval `%s'" msgstr "ungültiges Zeitintervall »%s«" -#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1036 +#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1031 msgid "cannot read realtime clock" msgstr "Echtzeit-Uhr kann nicht gelesen werden" @@ -6005,7 +6007,7 @@ msgstr "Echtzeit-Uhr kann nicht gelesen werden" msgid "Mike Haertel and Paul Eggert" msgstr "Mike Haertel und Paul Eggert" -#: src/sort.c:283 +#: src/sort.c:280 msgid "" "Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n" "\n" @@ -6018,7 +6020,7 @@ msgstr "" "Sortieroptionen:\n" "\n" -#: src/sort.c:292 +#: src/sort.c:289 msgid "" " -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n" " -d, --dictionary-order consider only blanks and alphanumeric " @@ -6030,7 +6032,7 @@ msgstr "" "beachten\n" " -f, --ignore-case Klein- als Großbuchstaben behandeln\n" -#: src/sort.c:297 +#: src/sort.c:294 msgid "" " -g, --general-numeric-sort compare according to general numerical value\n" " -i, --ignore-nonprinting consider only printable characters\n" @@ -6048,7 +6050,7 @@ msgstr "" " -r, --reverse das Ergebnis der Sortierung umkehren\n" "\n" -#: src/sort.c:305 +#: src/sort.c:302 msgid "" "Other options:\n" "\n" @@ -6075,7 +6077,7 @@ msgstr "" " deaktivieren)\n" " -S, --buffer-size=GRÖSSE GRÖSSE für Hauptspeicherpuffer benutzen\n" -#: src/sort.c:315 +#: src/sort.c:312 #, c-format msgid "" " -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non- to whitespace " @@ -6096,13 +6098,13 @@ msgstr "" "nur\n" " das erste von mehreren Gleichen ausgeben\n" -#: src/sort.c:322 +#: src/sort.c:319 msgid " -z, --zero-terminated end lines with 0 byte, not newline\n" msgstr "" " -z, --zero-terminated Zeilen mit Nullbyte beenden, nicht mit\n" " Zeilenvorschub\n" -#: src/sort.c:327 +#: src/sort.c:324 msgid "" "\n" "POS is F[.C][OPTS], where F is the field number and C the character " @@ -6125,7 +6127,7 @@ msgstr "" "\n" "GRÖSSE kann einer der folgenden multiplikativen Suffixe sein:\n" -#: src/sort.c:336 +#: src/sort.c:333 #, c-format msgid "" "% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n" @@ -6149,92 +6151,92 @@ msgstr "" "bei\n" "der native Bytewerte verwendet werden.\n" -#: src/sort.c:447 +#: src/sort.c:444 msgid "cannot create temporary file" msgstr "temporäre Datei konnte nicht angelegt werden" -#: src/sort.c:470 +#: src/sort.c:467 msgid "open failed" msgstr "Fehler beim Öffnen" -#: src/sort.c:490 src/sort.c:2495 +#: src/sort.c:487 src/sort.c:2496 msgid "close failed" msgstr "Fehler beim Schließen" -#: src/sort.c:498 +#: src/sort.c:495 msgid "write failed" msgstr "Fehler beim Schreiben" -#: src/sort.c:644 +#: src/sort.c:641 msgid "sort size" msgstr "Sortiergröße" -#: src/sort.c:718 +#: src/sort.c:715 msgid "stat failed" msgstr "»stat« fehlgeschlagen" -#: src/sort.c:975 +#: src/sort.c:972 msgid "read failed" msgstr "Lesen fehlgeschlagen" -#: src/sort.c:1573 +#: src/sort.c:1570 #, c-format msgid "%s: %s:%s: disorder: " msgstr "%s: %s:%s: ungeordnet: " -#: src/sort.c:1577 +#: src/sort.c:1574 msgid "standard error" msgstr "Standardfehler" -#: src/sort.c:2035 +#: src/sort.c:2032 #, c-format msgid "%s: invalid field specification `%s'" msgstr "%s: ungültige Feldangabe »%s«" -#: src/sort.c:2061 +#: src/sort.c:2058 #, c-format msgid "%s: count `%.*s' too large" msgstr "%s: Anzahl »%.*s« zu groß" -#: src/sort.c:2067 +#: src/sort.c:2064 #, c-format msgid "%s: invalid count at start of `%s'" msgstr "%s: ungültige Zähler am Anfang von »%s«" -#: src/sort.c:2297 +#: src/sort.c:2298 msgid "invalid number after `-'" msgstr "ungültige Zahl hinter »-«" -#: src/sort.c:2300 src/sort.c:2346 src/sort.c:2373 +#: src/sort.c:2301 src/sort.c:2347 src/sort.c:2374 msgid "invalid number after `.'" msgstr "ungültige Zahl hinter ».«" -#: src/sort.c:2303 src/sort.c:2382 +#: src/sort.c:2304 src/sort.c:2383 msgid "stray character in field spec" msgstr "verirrte Buchstaben in Feldspezifikation" -#: src/sort.c:2337 +#: src/sort.c:2338 msgid "invalid number at field start" msgstr "ungültige Zahl am Feldanfang" -#: src/sort.c:2341 src/sort.c:2369 +#: src/sort.c:2342 src/sort.c:2370 msgid "field number is zero" msgstr "Feldnummer ist Null" -#: src/sort.c:2350 +#: src/sort.c:2351 msgid "character offset is zero" msgstr "Zeichenversatz ist Null" -#: src/sort.c:2365 +#: src/sort.c:2366 msgid "invalid number after `,'" msgstr "ungültige Zahl hinter »,«" -#: src/sort.c:2410 +#: src/sort.c:2411 #, c-format msgid "multi-character tab `%s'" msgstr "Multi-Zeichen-Tab »%s«" -#: src/sort.c:2478 +#: src/sort.c:2479 #, c-format msgid "extra operand `%s' not allowed with -c" msgstr "zusätzlicher Operand »%s« nicht erlaubt mit -c" @@ -6289,45 +6291,45 @@ msgstr "Kein Suffix für Ausgabedateien mehr verfügbar" msgid "creating file `%s'\n" msgstr "Datei »%s« wird angelgt\n" -#: src/split.c:364 +#: src/split.c:342 msgid "cannot split in more than one way" msgstr "Es ist nicht möglich, auf mehr als eine Art zu splitten" -#: src/split.c:417 +#: src/split.c:395 #, c-format msgid "%s: invalid suffix length" msgstr "%s: ungültige Suffixlänge" -#: src/split.c:431 src/split.c:457 +#: src/split.c:409 src/split.c:435 #, c-format msgid "%s: invalid number of bytes" msgstr "%s: ungültige Anzahl von Bytes" -#: src/split.c:444 +#: src/split.c:422 #, c-format msgid "%s: invalid number of lines" msgstr "%s: ungültige Anzahl von Zeilen" -#: src/split.c:497 +#: src/split.c:475 #, c-format msgid "`-%d' option is obsolete; use `-l %d'" msgstr "die Option »-%d« ist überholt; bitte verwenden Sie »-l %d«" -#: src/split.c:510 +#: src/split.c:488 msgid "invalid number" msgstr "Ungültige Anzahl" -#: src/stat.c:634 +#: src/stat.c:631 #, c-format msgid "cannot read file system information for %s" msgstr "kann Dateisysteminformation für %s nicht lesen" -#: src/stat.c:710 +#: src/stat.c:707 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n" msgstr "Aufruf: %s [OPTION] DATEI...\n" -#: src/stat.c:711 +#: src/stat.c:708 msgid "" "Display file or filesystem status.\n" "\n" @@ -6344,14 +6346,15 @@ msgstr "" " -L, --dereference Verknüpfungen folgen\n" " -t, --terse Informationen in knapper Form ausgeben\n" -#: src/stat.c:722 +#: src/stat.c:719 +#, fuzzy msgid "" "\n" "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n" "\n" -" %A - Access rights in human readable form\n" -" %a - Access rights in octal\n" -" %b - Number of blocks allocated\n" +" %A Access rights in human readable form\n" +" %a Access rights in octal\n" +" %b Number of blocks allocated\n" msgstr "" "\n" "Die gültigen Formatangaben für Dateien (ohne --filesystem):\n" @@ -6360,14 +6363,15 @@ msgstr "" " %a - Zugriffsrechte im Oktalformat\n" " %b - Anzahl der beanspruchten Blöcke\n" -#: src/stat.c:729 +#: src/stat.c:726 +#, fuzzy msgid "" -" %D - Device number in hex\n" -" %d - Device number in decimal\n" -" %F - File type\n" -" %f - raw mode in hex\n" -" %G - Group name of owner\n" -" %g - Group ID of owner\n" +" %D Device number in hex\n" +" %d Device number in decimal\n" +" %F File type\n" +" %f raw mode in hex\n" +" %G Group name of owner\n" +" %g Group ID of owner\n" msgstr "" " %D - Gerätenummber in Hex\n" " %d - Gerätenummber in Dezimal\n" @@ -6376,16 +6380,17 @@ msgstr "" " %G - Gruppenname des Eigners\n" " %g - Gruppen-ID des Eigners\n" -#: src/stat.c:737 +#: src/stat.c:734 +#, fuzzy msgid "" -" %h - Number of hard links\n" -" %i - Inode number\n" -" %N - Quoted File name with dereference if symbolic link\n" -" %n - File name\n" -" %o - IO block size\n" -" %s - Total size, in bytes\n" -" %T - Minor device type in hex\n" -" %t - Major device type in hex\n" +" %h Number of hard links\n" +" %i Inode number\n" +" %N Quoted File name with dereference if symbolic link\n" +" %n File name\n" +" %o IO block size\n" +" %s Total size, in bytes\n" +" %T Minor device type in hex\n" +" %t Major device type in hex\n" msgstr "" " %h - Anzahl der harten Verknüpfungen\n" " %i - INode-Nummer\n" @@ -6396,16 +6401,17 @@ msgstr "" " %T - Minor-Gerätetyp in Hex\n" " %t - Major-Gerätetyp in Hex\n" -#: src/stat.c:747 +#: src/stat.c:744 +#, fuzzy msgid "" -" %U - User name of owner\n" -" %u - User ID of owner\n" -" %X - Time of last access as seconds since Epoch\n" -" %x - Time of last access\n" -" %Y - Time of last modification as seconds since Epoch\n" -" %y - Time of last modification\n" -" %Z - Time of last change as seconds since Epoch\n" -" %z - Time of last change\n" +" %U User name of owner\n" +" %u User ID of owner\n" +" %X Time of last access as seconds since Epoch\n" +" %x Time of last access\n" +" %Y Time of last modification as seconds since Epoch\n" +" %y Time of last modification\n" +" %Z Time of last change as seconds since Epoch\n" +" %z Time of last change\n" "\n" msgstr "" " %U - Nutzername des Eigners\n" @@ -6418,15 +6424,16 @@ msgstr "" " %z - Zeit der letzten Änderung\n" "\n" -#: src/stat.c:759 +#: src/stat.c:756 +#, fuzzy msgid "" "Valid format sequences for file systems:\n" "\n" -" %a - Free blocks available to non-superuser\n" -" %b - Total data blocks in file system\n" -" %c - Total file nodes in file system\n" -" %d - Free file nodes in file system\n" -" %f - Free blocks in file system\n" +" %a Free blocks available to non-superuser\n" +" %b Total data blocks in file system\n" +" %c Total file nodes in file system\n" +" %d Free file nodes in file system\n" +" %f Free blocks in file system\n" msgstr "" "Die gültigen Formatangaben für Dateisysteme:\n" "\n" @@ -6436,14 +6443,15 @@ msgstr "" " %d - Freie Dateiknoten im Dateisystem\n" " %f - Freie Blöcke im Dateisystem\n" -#: src/stat.c:768 +#: src/stat.c:765 +#, fuzzy msgid "" -" %i - File System id in hex\n" -" %l - Maximum length of filenames\n" -" %n - File name\n" -" %s - Optimal transfer block size\n" -" %T - Type in human readable form\n" -" %t - Type in hex\n" +" %i File System id in hex\n" +" %l Maximum length of filenames\n" +" %n File name\n" +" %s Optimal transfer block size\n" +" %T Type in human readable form\n" +" %t Type in hex\n" msgstr "" " %i - Dateisystem-ID in Hex\n" " %l - Maximale Länge von Dateinamen\n" @@ -6932,7 +6940,7 @@ msgstr "new_mode: Modus\n" msgid "%s: no size information for this device" msgstr "%s: Keine Information zur Größe dieses Gerätes" -#: src/stty.c:1914 +#: src/stty.c:1947 #, c-format msgid "invalid integer argument `%s'" msgstr "ungültiges Ganzzahlargument »%s«" @@ -7218,69 +7226,69 @@ msgstr "" msgid "closing %s (fd=%d)" msgstr "%s wird geschlossen (df=%d)" -#: src/tail.c:396 -#, c-format -msgid "%s: cannot seek to offset %s%s" +#: src/tail.c:391 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot seek to offset %s" msgstr "%s: es ist nicht möglich, zum Offset %s%s zu springen" -#: src/tail.c:400 -#, c-format -msgid "%s: cannot seek to relative offset %s%s" +#: src/tail.c:395 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot seek to relative offset %s" msgstr "%s: es ist nicht möglich, zum relativen Offset %s%s zu springen" -#: src/tail.c:405 -#, c-format -msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s%s" +#: src/tail.c:400 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s" msgstr "" "%s: es ist nicht möglich, vom Ende her zum relativen Offset %s%s zu springen" -#: src/tail.c:823 +#: src/tail.c:818 #, c-format msgid "`%s' has become inaccessible" msgstr "auf »%s« kann nicht mehr zugegriffen werden" -#: src/tail.c:840 +#: src/tail.c:835 #, c-format msgid "`%s' has been replaced with an untailable file; giving up on this name" msgstr "»%s« wurde ersetzt mit einer ungeeigneten Datei; kein weiterer Versuch" -#: src/tail.c:861 +#: src/tail.c:856 #, c-format msgid "`%s' has become accessible" msgstr "auf »%s« kann jetzt zugegriffen werden" -#: src/tail.c:869 +#: src/tail.c:864 #, c-format msgid "`%s' has appeared; following end of new file" msgstr "»%s« ist aufgetaucht; nach dem Ende einer neuen Datei" -#: src/tail.c:880 +#: src/tail.c:875 #, c-format msgid "`%s' has been replaced; following end of new file" msgstr "»%s« wurde ersetzt; nach dem Ende einer neuen Datei" -#: src/tail.c:1005 +#: src/tail.c:1000 #, c-format msgid "%s: file truncated" msgstr "%s: Datei abgeschnitten" -#: src/tail.c:1025 +#: src/tail.c:1020 msgid "no files remaining" msgstr "Keine Dateien mehr übrig" -#: src/tail.c:1241 +#: src/tail.c:1236 #, c-format msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name" msgstr "" "%s: es ist nicht möglich, bis zum Ende dieses Dateityps vorgehen;\n" " kein weiterer Versuch für diesen Namen" -#: src/tail.c:1361 +#: src/tail.c:1356 #, c-format msgid "%c: invalid suffix character in obsolescent option" msgstr "%c: ungültiges Suffix-Zeichen in überholter Option" -#: src/tail.c:1410 +#: src/tail.c:1405 #, c-format msgid "" "too many arguments; When using tail's obsolescent option syntax (%s)\n" @@ -7292,7 +7300,7 @@ msgstr "" "darf nicht mehr als ein Dateiargument angegeben werden. Stattdessen sollte\n" "-n oder -c benutzt werden." -#: src/tail.c:1419 +#: src/tail.c:1414 #, c-format msgid "" "Warning: it is not portable to use two or more file arguments with\n" @@ -7303,46 +7311,46 @@ msgstr "" "überholten Optionssyntax (%s) zu benutzen. Stattdessen sollte die\n" "entsprechende Option -n oder -c benutzt werden." -#: src/tail.c:1428 +#: src/tail.c:1423 #, c-format msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %.*s'" msgstr "die Option »%s« ist überholt; bitte verwenden Sie »%s-%c %.*s«" -#: src/tail.c:1489 +#: src/tail.c:1484 #, c-format msgid "%s is larger than the maximum file size on this system" msgstr "%s ist größer als die maximale Dateigröße auf diesem System" -#: src/tail.c:1515 +#: src/tail.c:1510 #, c-format msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens" msgstr "" "%s: ungültige maximale Anzahl von ungeänderten »stats« zwischen Öffnungen" -#: src/tail.c:1527 +#: src/tail.c:1522 #, c-format msgid "%s: invalid maximum number of consecutive size changes" msgstr "%s: ungültige Anzahl von aufeinanderfolgenden Größenänderungen" -#: src/tail.c:1539 +#: src/tail.c:1534 #, c-format msgid "%s: invalid PID" msgstr "%s: ungültige PID" -#: src/tail.c:1554 +#: src/tail.c:1549 #, c-format msgid "%s: invalid number of seconds" msgstr "%s: ungültige Anzahl von Sekunden" -#: src/tail.c:1573 +#: src/tail.c:1568 msgid "warning: --retry is useful only when following by name" msgstr "Warnung: --retry ist nur sinnvoll, wenn dieser Option ein Name folgt" -#: src/tail.c:1577 +#: src/tail.c:1572 msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following" msgstr "Warnung: PID ignoriert; --pid=PID ist nur sinnvoll, wenn es folgt" -#: src/tail.c:1580 +#: src/tail.c:1575 msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system" msgstr "Warnung: --pid=PID wird auf diesem System nicht unterstützt" @@ -8528,6 +8536,11 @@ msgstr "" "Eine Zeile mit allen angegebenen ZEICHENKETTEN oder »y« wiederholt " "ausgeben.\n" +#, fuzzy +#~ msgid "environment variable, QUOTING_STYLE" +#~ msgstr "" +#~ "Ungültiger Wert der Umgebungsvariable QUOTING_STYLE wird ignoriert: %s" + #~ msgid "%s: is so large that it is not representable" #~ msgstr "%s: ist so groß, dass es nicht dargestellt werden kann" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 772aac035..f15af9b8b 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: textutils 2.1\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-13 16:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-13 21:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-11 11:25+0100\n" "Last-Translator: Simos Xenitellis \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -14,19 +14,19 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" # -#: lib/argmatch.c:161 +#: lib/argmatch.c:129 #, c-format msgid "invalid argument %s for %s" msgstr " %s %s" # -#: lib/argmatch.c:162 +#: lib/argmatch.c:130 #, c-format msgid "ambiguous argument %s for %s" msgstr " %s %s" # -#: lib/argmatch.c:181 +#: lib/argmatch.c:149 msgid "Valid arguments are:" msgstr " :" @@ -41,14 +41,14 @@ msgid "stack overflow" msgstr " " # -#: lib/closeout.c:107 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326 +#: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326 #: src/cksum.c:267 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323 -#: src/tail.c:1664 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020 +#: src/tail.c:1659 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020 msgid "write error" msgstr " " # -#: lib/error.c:129 lib/error.c:157 +#: lib/error.c:135 lib/error.c:163 msgid "Unknown system error" msgstr " " @@ -113,118 +113,118 @@ msgid "weird file" msgstr " " # -#: lib/getopt.c:692 lib/getopt.c:704 +#: lib/getopt.c:688 lib/getopt.c:700 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: `%s' \n" # -#: lib/getopt.c:737 lib/getopt.c:741 +#: lib/getopt.c:733 lib/getopt.c:737 #, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: `--%s' \n" # -#: lib/getopt.c:750 lib/getopt.c:755 +#: lib/getopt.c:746 lib/getopt.c:751 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: `%c%s' \n" # -#: lib/getopt.c:791 lib/getopt.c:804 lib/getopt.c:1093 lib/getopt.c:1106 +#: lib/getopt.c:787 lib/getopt.c:800 lib/getopt.c:1089 lib/getopt.c:1102 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "%s: `-%s' \n" # -#: lib/getopt.c:842 lib/getopt.c:845 +#: lib/getopt.c:838 lib/getopt.c:841 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "%s: `--%s'\n" # -#: lib/getopt.c:853 lib/getopt.c:856 +#: lib/getopt.c:849 lib/getopt.c:852 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr "%s: `%c%s'\n" # -#: lib/getopt.c:903 lib/getopt.c:906 +#: lib/getopt.c:899 lib/getopt.c:902 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "%s: -- %c\n" # -#: lib/getopt.c:912 lib/getopt.c:915 +#: lib/getopt.c:908 lib/getopt.c:911 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s: -- %c\n" # -#: lib/getopt.c:962 lib/getopt.c:973 lib/getopt.c:1159 lib/getopt.c:1172 +#: lib/getopt.c:958 lib/getopt.c:969 lib/getopt.c:1155 lib/getopt.c:1168 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: -- %c\n" # -#: lib/getopt.c:1025 lib/getopt.c:1036 +#: lib/getopt.c:1021 lib/getopt.c:1032 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: `-W %s' \n" # -#: lib/getopt.c:1060 lib/getopt.c:1072 +#: lib/getopt.c:1056 lib/getopt.c:1068 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: `-W %s' \n" # -#: lib/human.c:365 +#: lib/human.c:519 msgid "block size" msgstr " " # -#: lib/makepath.c:176 src/copy.c:1270 src/mkdir.c:170 +#: lib/makepath.c:168 src/copy.c:1270 src/mkdir.c:170 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr " `%s'" # -#: lib/makepath.c:182 lib/makepath.c:424 src/cp.c:446 src/cp.c:468 +#: lib/makepath.c:174 lib/makepath.c:416 src/cp.c:446 src/cp.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "%s exists but is not a directory" msgstr " `%s' " # -#: lib/makepath.c:319 lib/makepath.c:381 lib/makepath.c:443 +#: lib/makepath.c:311 lib/makepath.c:373 lib/makepath.c:435 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change owner and/or group of %s" msgstr " " # -#: lib/makepath.c:341 +#: lib/makepath.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "cannot chdir to directory %s" msgstr " %s" # -#: lib/makepath.c:395 lib/makepath.c:449 +#: lib/makepath.c:387 lib/makepath.c:441 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change permissions of %s" msgstr " %s" # -#: lib/obstack.c:500 lib/obstack.c:503 lib/xmalloc.c:66 +#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:63 msgid "memory exhausted" msgstr " " # -#: lib/quotearg.c:270 +#: lib/quotearg.c:236 msgid "`" msgstr "`" # -#: lib/quotearg.c:271 +#: lib/quotearg.c:237 msgid "'" msgstr "'" @@ -239,61 +239,61 @@ msgid "^[nN]" msgstr "^[nN]" # -#: lib/unicodeio.c:159 +#: lib/unicodeio.c:155 msgid "iconv function not usable" msgstr "" # -#: lib/unicodeio.c:161 +#: lib/unicodeio.c:157 msgid "iconv function not available" msgstr "" # -#: lib/unicodeio.c:168 +#: lib/unicodeio.c:164 #, fuzzy msgid "character out of range" msgstr "%s: " # -#: lib/unicodeio.c:231 +#: lib/unicodeio.c:227 #, c-format msgid "cannot convert U+%04X to local character set" msgstr "" # -#: lib/unicodeio.c:233 +#: lib/unicodeio.c:229 #, c-format msgid "cannot convert U+%04X to local character set: %s" msgstr "" # -#: lib/userspec.c:178 +#: lib/userspec.c:174 msgid "invalid user" msgstr " " # -#: lib/userspec.c:179 +#: lib/userspec.c:175 msgid "invalid group" msgstr " " # -#: lib/userspec.c:181 +#: lib/userspec.c:177 msgid "cannot get the login group of a numeric UID" msgstr " UID" # -#: lib/userspec.c:183 +#: lib/userspec.c:179 msgid "cannot omit both user and group" msgstr " " # -#: lib/version-etc.c:61 +#: lib/version-etc.c:57 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr " / %s.\n" # -#: lib/version-etc.c:67 +#: lib/version-etc.c:63 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" @@ -304,17 +304,17 @@ msgstr "" " .\n" # -#: lib/xmemcoll.c:61 +#: lib/xmemcoll.c:57 msgid "string comparison failed" msgstr "" # -#: lib/xmemcoll.c:62 +#: lib/xmemcoll.c:58 msgid "Set LC_ALL='C' to work around the problem." msgstr " LC_ALL='C' ." # -#: lib/xmemcoll.c:64 +#: lib/xmemcoll.c:60 #, c-format msgid "The strings compared were %s and %s." msgstr "" @@ -322,17 +322,17 @@ msgstr "" # #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:239 #: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:276 src/comm.c:69 src/cp.c:160 -#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:163 src/date.c:115 src/dd.c:284 src/df.c:747 -#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:42 src/du.c:181 src/echo.c:73 -#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:85 src/factor.c:70 src/fmt.c:267 +#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:163 src/date.c:115 src/dd.c:284 src/df.c:776 +#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:192 src/echo.c:73 +#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:267 #: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83 #: src/install.c:593 src/join.c:140 src/kill.c:89 src/link.c:47 src/ln.c:335 -#: src/logname.c:44 src/ls.c:3614 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57 -#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:61 src/mv.c:310 src/nice.c:63 src/nl.c:172 -#: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:141 src/pinky.c:465 +#: src/logname.c:44 src/ls.c:3701 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57 +#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:61 src/mv.c:307 src/nice.c:63 src/nl.c:172 +#: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:142 src/pinky.c:465 #: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:93 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:43 -#: src/rm.c:96 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:171 src/sleep.c:59 -#: src/sort.c:275 src/split.c:91 src/stat.c:706 src/stty.c:497 src/su.c:433 +#: src/rm.c:96 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:168 src/sleep.c:59 +#: src/sort.c:272 src/split.c:91 src/stat.c:703 src/stty.c:497 src/su.c:433 #: src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:230 src/tee.c:59 #: src/test.c:985 src/touch.c:234 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 src/tty.c:58 #: src/uname.c:106 src/unexpand.c:371 src/uniq.c:135 src/unlink.c:47 @@ -366,17 +366,17 @@ msgstr "" # #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:265 #: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:291 src/comm.c:86 src/cp.c:257 -#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:208 src/date.c:217 src/dd.c:331 src/df.c:786 -#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:58 src/du.c:226 src/echo.c:105 -#: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:148 src/factor.c:90 +#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:208 src/date.c:217 src/dd.c:331 src/df.c:815 +#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:237 src/echo.c:105 +#: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90 #: src/false.c:28 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57 #: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:180 -#: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3743 -#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:86 src/mv.c:364 -#: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:153 +#: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3830 +#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:86 src/mv.c:361 +#: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:154 #: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:141 -#: src/pwd.c:54 src/rm.c:128 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/shred.c:234 -#: src/sleep.c:75 src/sort.c:346 src/split.c:123 src/stat.c:776 src/stty.c:711 +#: src/pwd.c:54 src/rm.c:128 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/shred.c:231 +#: src/sleep.c:75 src/sort.c:343 src/split.c:123 src/stat.c:773 src/stty.c:711 #: src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 src/tac.c:146 src/tail.c:300 #: src/tee.c:72 src/test.c:1067 src/touch.c:265 src/tr.c:396 src/true.c:28 #: src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 src/unexpand.c:394 @@ -392,17 +392,17 @@ msgstr "" # #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:210 src/chmod.c:353 src/chown.c:211 -#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:177 +#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:178 #: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113 -#: src/mknod.c:141 src/pathchk.c:193 src/rm.c:200 src/rmdir.c:206 -#: src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:827 src/unlink.c:88 +#: src/mknod.c:141 src/pathchk.c:194 src/rm.c:200 src/rmdir.c:206 +#: src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:824 src/unlink.c:88 msgid "too few arguments" msgstr " " # -#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:483 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79 +#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:482 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79 #: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:143 src/seq.c:417 -#: src/split.c:525 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 src/uptime.c:244 +#: src/split.c:503 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 src/uptime.c:244 #: src/users.c:169 src/who.c:764 msgid "too many arguments" msgstr " " @@ -502,7 +502,7 @@ msgid "cannot do ioctl on `%s'" msgstr " ioctl `%s'" # -#: src/cat.c:669 src/dd.c:1225 src/od.c:1013 src/tee.c:181 +#: src/cat.c:669 src/dd.c:1222 src/od.c:1013 src/tee.c:181 msgid "standard output" msgstr " " @@ -830,7 +830,7 @@ msgid "" msgstr "" # -#: src/comm.c:35 src/ls.c:126 src/uniq.c:40 +#: src/comm.c:35 src/ls.c:129 src/uniq.c:40 msgid "Richard Stallman and David MacKenzie" msgstr " " @@ -871,7 +871,7 @@ msgid "cannot open %s for reading" msgstr " `%s' `%s'" # -#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1201 +#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1199 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fstat %s" msgstr " %s" @@ -895,7 +895,7 @@ msgid "cannot create regular file %s" msgstr " `%s'" # -#: src/copy.c:328 src/dd.c:818 src/dd.c:1012 +#: src/copy.c:328 src/dd.c:816 src/dd.c:1010 #, fuzzy, c-format msgid "reading %s" msgstr " %s" @@ -907,7 +907,7 @@ msgid "cannot lseek %s" msgstr " %s" # -#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1056 src/dd.c:1117 +#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1054 src/dd.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "writing %s" msgstr " %s" @@ -930,7 +930,7 @@ msgid "%s: overwrite %s? " msgstr "%s: " # -#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:664 +#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:661 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr " %s" @@ -1077,7 +1077,7 @@ msgid "cannot create special file %s" msgstr " " # -#: src/copy.c:1397 src/ls.c:2368 src/stat.c:461 +#: src/copy.c:1397 src/ls.c:2453 src/stat.c:458 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read symbolic link %s" msgstr " " @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgstr "%s -> %s ( msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "" -#: src/cp.c:164 src/mv.c:314 +#: src/cp.c:164 src/mv.c:311 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n" @@ -1148,11 +1148,11 @@ msgid "" msgstr "" # -#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:175 src/df.c:757 src/du.c:190 +#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:175 src/df.c:786 src/du.c:201 #: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98 -#: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3624 src/mkdir.c:66 -#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:70 src/mv.c:324 src/nl.c:185 src/paste.c:413 -#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:181 src/sort.c:289 src/split.c:104 +#: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3711 src/mkdir.c:66 +#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:70 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:413 +#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:178 src/sort.c:286 src/split.c:104 #: src/tac.c:136 src/tail.c:244 src/touch.c:243 src/unexpand.c:384 #: src/uniq.c:148 msgid "" @@ -1385,7 +1385,7 @@ msgstr "" " \n" " simple, never \n" -#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:358 +#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 #, fuzzy msgid "" " none, off never make backups (even if --backup is given)\n" @@ -1470,7 +1470,7 @@ msgid "when preserving paths, the destination must be a directory" msgstr "" " , " -#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:408 +#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 #, c-format msgid "" "warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n" @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgstr " msgid "cannot make both hard and symbolic links" msgstr " (hard) " -#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:486 +#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 msgid "backup type" msgstr " " @@ -1701,9 +1701,9 @@ msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "" # -#: src/cut.c:167 src/df.c:751 src/du.c:185 src/expand.c:110 src/fold.c:67 -#: src/head.c:88 src/ls.c:3618 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754 -#: src/sort.c:279 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63 +#: src/cut.c:167 src/df.c:780 src/du.c:196 src/expand.c:110 src/fold.c:67 +#: src/head.c:88 src/ls.c:3705 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754 +#: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63 #: src/unexpand.c:375 src/wc.c:125 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n" @@ -1936,7 +1936,7 @@ msgid "" msgstr "" # -#: src/date.c:239 src/dd.c:1175 src/dircolors.c:540 src/head.c:221 +#: src/date.c:239 src/dd.c:1173 src/dircolors.c:539 src/head.c:221 #: src/md5sum.c:340 src/md5sum.c:681 src/od.c:959 src/od.c:2001 src/pr.c:1164 #: src/pr.c:1371 src/pr.c:1493 src/stty.c:912 src/tac.c:483 src/tac.c:489 #: src/tee.c:151 src/tr.c:2027 src/tsort.c:585 @@ -2067,61 +2067,61 @@ msgstr "" msgid "%s+%s records in\n" msgstr "%s+%s \n" -#: src/dd.c:365 +#: src/dd.c:364 #, c-format msgid "%s+%s records out\n" msgstr "%s+%s \n" -#: src/dd.c:373 +#: src/dd.c:371 msgid "truncated record" msgstr " (truncated)" -#: src/dd.c:374 +#: src/dd.c:372 msgid "truncated records" msgstr " (truncated)" # -#: src/dd.c:384 +#: src/dd.c:382 #, fuzzy, c-format msgid "closing input file %s" msgstr " `%s'\n" -#: src/dd.c:387 +#: src/dd.c:385 #, fuzzy, c-format msgid "closing output file %s" msgstr " %s\n" # -#: src/dd.c:471 +#: src/dd.c:469 #, fuzzy, c-format msgid "writing to %s" msgstr " %s" # -#: src/dd.c:503 +#: src/dd.c:501 #, fuzzy, c-format msgid "invalid conversion: %s" msgstr " `%s'" # -#: src/dd.c:559 +#: src/dd.c:557 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized option %s" msgstr " `-%c'" # -#: src/dd.c:612 +#: src/dd.c:610 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized option %s=%s" msgstr " `-%c'" # -#: src/dd.c:618 +#: src/dd.c:616 #, fuzzy, c-format msgid "invalid number %s" msgstr " " -#: src/dd.c:648 +#: src/dd.c:646 msgid "" "only one conv in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, " "{unblock,sync}" @@ -2129,7 +2129,7 @@ msgstr "" " conv {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, " "{unblock,sync}" -#: src/dd.c:783 +#: src/dd.c:781 #, c-format msgid "" "warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n" @@ -2137,71 +2137,71 @@ msgid "" msgstr "" # -#: src/dd.c:1172 src/dd.c:1190 +#: src/dd.c:1170 src/dd.c:1188 #, fuzzy, c-format msgid "opening %s" msgstr " %s" # -#: src/dd.c:1198 +#: src/dd.c:1196 #, fuzzy msgid "file offset out of range" msgstr "%s: " -#: src/dd.c:1216 +#: src/dd.c:1214 #, fuzzy, c-format msgid "advancing past %s bytes in output file %s" msgstr " %s\n" -#: src/df.c:46 src/du.c:66 +#: src/df.c:47 src/du.c:66 msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, and Paul Eggert" msgstr "" -#: src/df.c:147 +#: src/df.c:152 msgid "Filesystem " msgstr "" -#: src/df.c:150 +#: src/df.c:155 msgid " Type" msgstr "" -#: src/df.c:155 +#: src/df.c:160 #, c-format msgid " Inodes IUsed IFree IUse%%" msgstr "" -#: src/df.c:159 +#: src/df.c:164 #, c-format -msgid " Size Used Avail Use%%" +msgid " Size Used Avail Use%%" msgstr "" -#: src/df.c:161 +#: src/df.c:166 #, c-format -msgid " Size Used Avail Use%%" +msgid " Size Used Avail Use%%" msgstr "" -#: src/df.c:164 +#: src/df.c:169 #, c-format -msgid " %4d-blocks Used Available Capacity" +msgid " %4s-blocks Used Available Capacity" msgstr "" -#: src/df.c:175 +#: src/df.c:200 #, c-format msgid " %4s-blocks Used Available Use%%" msgstr "" -#: src/df.c:178 +#: src/df.c:204 msgid " Mounted on\n" msgstr "" -#: src/df.c:752 +#: src/df.c:781 msgid "" "Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n" "or all filesystems by default.\n" "\n" msgstr "" -#: src/df.c:760 +#: src/df.c:789 msgid "" " -a, --all include filesystems having 0 blocks\n" " -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" @@ -2210,7 +2210,7 @@ msgid "" " -H, --si likewise, but use powers of 1000 not 1024\n" msgstr "" -#: src/df.c:766 +#: src/df.c:795 msgid "" " -i, --inodes list inode information instead of block usage\n" " -k like --block-size=1K\n" @@ -2219,7 +2219,7 @@ msgid "" "(default)\n" msgstr "" -#: src/df.c:772 +#: src/df.c:801 msgid "" " -P, --portability use the POSIX output format\n" " --sync invoke sync before getting usage info\n" @@ -2229,34 +2229,34 @@ msgid "" " -v (ignored)\n" msgstr "" -#: src/df.c:782 src/du.c:222 src/ls.c:3731 +#: src/df.c:811 src/du.c:233 src/ls.c:3818 msgid "" "\n" "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n" "kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n" msgstr "" -#: src/df.c:894 +#: src/df.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "file system type %s both selected and excluded" msgstr " `%s' " -#: src/df.c:938 +#: src/df.c:972 msgid "Warning: " msgstr ":" -#: src/df.c:941 +#: src/df.c:975 #, c-format msgid "%scannot read table of mounted filesystems" msgstr "%s " # -#: src/dircolors.c:104 +#: src/dircolors.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n" msgstr ": %s []... []...\n" -#: src/dircolors.c:105 +#: src/dircolors.c:104 #, fuzzy msgid "" "Output commands to set the LS_COLORS environment variable.\n" @@ -2284,7 +2284,7 @@ msgstr "" " , `dircolors --print-" "database'.\n" -#: src/dircolors.c:115 +#: src/dircolors.c:114 msgid "" "\n" "If FILE is specified, read it to determine which colors to use for which\n" @@ -2293,23 +2293,23 @@ msgid "" msgstr "" # -#: src/dircolors.c:300 +#: src/dircolors.c:299 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%lu: invalid line; missing second token" msgstr "%s: " # -#: src/dircolors.c:372 +#: src/dircolors.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%lu: unrecognized keyword %s" msgstr "%s: `%c%s'\n" # src/dircolors.c:372 -#: src/dircolors.c:373 +#: src/dircolors.c:372 msgid "" msgstr "<>" -#: src/dircolors.c:468 +#: src/dircolors.c:467 #, fuzzy msgid "" "the options to output dircolors' internal database and\n" @@ -2318,7 +2318,7 @@ msgstr "" " 'stty-readable' \n" " ." -#: src/dircolors.c:476 +#: src/dircolors.c:475 msgid "" "no FILE arguments may be used with the option to output\n" "dircolors' internal database" @@ -2326,7 +2326,7 @@ msgstr "" " \n" " dircolor" -#: src/dircolors.c:505 +#: src/dircolors.c:504 msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given" msgstr " SHELL, " @@ -2355,13 +2355,13 @@ msgstr "" " --help \n" " --version \n" -#: src/du.c:186 +#: src/du.c:197 msgid "" "Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n" "\n" msgstr "" -#: src/du.c:193 +#: src/du.c:204 msgid "" " -a, --all write counts for all files, not just directories\n" " -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" @@ -2370,7 +2370,7 @@ msgid "" " -D, --dereference-args dereference FILEs that are symbolic links\n" msgstr "" -#: src/du.c:200 +#: src/du.c:211 msgid "" " -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M " "2G)\n" @@ -2379,14 +2379,14 @@ msgid "" " -l, --count-links count sizes many times if hard linked\n" msgstr "" -#: src/du.c:206 +#: src/du.c:217 msgid "" " -L, --dereference dereference all symbolic links\n" " -S, --separate-dirs do not include size of subdirectories\n" " -s, --summarize display only a total for each argument\n" msgstr "" -#: src/du.c:211 +#: src/du.c:222 msgid "" " -x, --one-file-system skip directories on different filesystems\n" " -X FILE, --exclude-from=FILE Exclude files that match any pattern in " @@ -2400,38 +2400,38 @@ msgid "" msgstr "" # -#: src/du.c:385 +#: src/du.c:395 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to `..' from directory %s" msgstr " %s" # -#: src/du.c:468 +#: src/du.c:479 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to directory %s" msgstr " %s" # -#: src/du.c:558 src/ls.c:2145 src/wc.c:591 +#: src/du.c:556 src/ls.c:2236 src/wc.c:591 msgid "total" msgstr "" # -#: src/du.c:622 +#: src/du.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "invalid maximum depth %s" msgstr " : `%s'" -#: src/du.c:681 +#: src/du.c:685 msgid "cannot both summarize and show all entries" msgstr "" " " -#: src/du.c:688 +#: src/du.c:692 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0" msgstr ": --max-depth=0" -#: src/du.c:694 +#: src/du.c:698 #, c-format msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d" msgstr ": --max-depth=%d" @@ -2551,14 +2551,14 @@ msgid "`-LIST' option is obsolete; use `-t LIST'" msgstr "" # -#: src/expr.c:89 +#: src/expr.c:90 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s EXPRESSION\n" " or: %s OPTION\n" msgstr ": %s []... [ []]\n" -#: src/expr.c:97 +#: src/expr.c:98 msgid "" "\n" "Print the value of EXPRESSION to standard output. A blank line below\n" @@ -2569,7 +2569,7 @@ msgid "" " ARG1 & ARG2 ARG1 if neither argument is null or 0, otherwise 0\n" msgstr "" -#: src/expr.c:106 +#: src/expr.c:107 msgid "" "\n" " ARG1 < ARG2 ARG1 is less than ARG2\n" @@ -2580,14 +2580,14 @@ msgid "" " ARG1 > ARG2 ARG1 is greater than ARG2\n" msgstr "" -#: src/expr.c:115 +#: src/expr.c:116 msgid "" "\n" " ARG1 + ARG2 arithmetic sum of ARG1 and ARG2\n" " ARG1 - ARG2 arithmetic difference of ARG1 and ARG2\n" msgstr "" -#: src/expr.c:120 +#: src/expr.c:121 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2596,7 +2596,7 @@ msgid "" " ARG1 % ARG2 arithmetic remainder of ARG1 divided by ARG2\n" msgstr "" -#: src/expr.c:126 +#: src/expr.c:127 msgid "" "\n" " STRING : REGEXP anchored pattern match of REGEXP in STRING\n" @@ -2607,7 +2607,7 @@ msgid "" " length STRING length of STRING\n" msgstr "" -#: src/expr.c:135 +#: src/expr.c:136 msgid "" " + TOKEN interpret TOKEN as a string, even if it is a\n" " keyword like `match' or an operator like `/'\n" @@ -2615,7 +2615,7 @@ msgid "" " ( EXPRESSION ) value of EXPRESSION\n" msgstr "" -#: src/expr.c:141 +#: src/expr.c:142 msgid "" "\n" "Beware that many operators need to be escaped or quoted for shells.\n" @@ -2634,12 +2634,12 @@ msgstr "" " 0.\n" # -#: src/expr.c:185 src/expr.c:456 src/expr.c:462 src/expr.c:467 src/expr.c:489 +#: src/expr.c:186 src/expr.c:438 src/expr.c:444 src/expr.c:449 src/expr.c:471 #, fuzzy msgid "syntax error" msgstr " " -#: src/expr.c:402 +#: src/expr.c:384 #, c-format msgid "" "warning: unportable BRE: `%s': using `^' as the first character\n" @@ -2650,12 +2650,12 @@ msgstr "" "; ." # -#: src/expr.c:604 src/expr.c:643 +#: src/expr.c:586 src/expr.c:625 #, fuzzy msgid "non-numeric argument" msgstr " " -#: src/expr.c:610 +#: src/expr.c:592 msgid "division by zero" msgstr "" @@ -2891,28 +2891,28 @@ msgid "cannot reposition file pointer for %s" msgstr " `%s'" # -#: src/head.c:256 src/tail.c:1393 +#: src/head.c:256 src/tail.c:1388 #, c-format msgid "%s: %s is so large that it is not representable" msgstr "%s: %s " # -#: src/head.c:257 src/tail.c:1395 +#: src/head.c:257 src/tail.c:1390 msgid "number of lines" msgstr " " # -#: src/head.c:257 src/tail.c:1396 +#: src/head.c:257 src/tail.c:1391 msgid "number of bytes" msgstr " bytes" # -#: src/head.c:264 src/tail.c:1483 +#: src/head.c:264 src/tail.c:1478 msgid "invalid number of lines" msgstr " " # -#: src/head.c:265 src/tail.c:1484 +#: src/head.c:265 src/tail.c:1479 msgid "invalid number of bytes" msgstr " bytes" @@ -3175,7 +3175,7 @@ msgid "" " -v, --verbose print the name of each directory as it is created\n" msgstr "" -#: src/install.c:635 src/ln.c:377 src/mv.c:351 +#: src/install.c:635 src/ln.c:377 src/mv.c:348 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -3500,7 +3500,7 @@ msgid "" msgstr "" # -#: src/ln.c:490 src/mv.c:462 src/shred.c:1610 +#: src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1611 #, fuzzy msgid "missing file argument" msgstr " " @@ -3536,28 +3536,28 @@ msgid "%s: no login name\n" msgstr "%s: " # -#: src/ls.c:676 +#: src/ls.c:679 #, fuzzy msgid "%b %e %Y" msgstr "%b %e %H:%M %Y" # -#: src/ls.c:684 +#: src/ls.c:687 #, fuzzy msgid "%b %e %H:%M" msgstr "%b %e %H:%M %Y" -#: src/ls.c:1235 +#: src/ls.c:1312 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s" msgstr " COLUMNS: %s" -#: src/ls.c:1256 +#: src/ls.c:1339 #, c-format msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s" msgstr " COLUMNS: %s" -#: src/ls.c:1287 +#: src/ls.c:1370 #, c-format msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s" msgstr "" @@ -3565,65 +3565,65 @@ msgstr "" "TABSIZE: %s" # -#: src/ls.c:1402 +#: src/ls.c:1487 #, fuzzy, c-format msgid "invalid line width: %s" msgstr " : `%s'" # -#: src/ls.c:1472 +#: src/ls.c:1557 #, fuzzy, c-format msgid "invalid tab size: %s" msgstr " `%s'" # -#: src/ls.c:1630 +#: src/ls.c:1717 #, fuzzy, c-format msgid "invalid time style format %s" msgstr " %s %s" # -#: src/ls.c:1962 +#: src/ls.c:2049 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized prefix: %s" msgstr " `-%c'" -#: src/ls.c:1985 +#: src/ls.c:2072 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable" msgstr "" " LS_COLORS" # -#: src/ls.c:2053 +#: src/ls.c:2140 #, fuzzy, c-format msgid "cannot determine device and inode of %s" msgstr " `%s'" # -#: src/ls.c:2063 +#: src/ls.c:2150 #, fuzzy, c-format msgid "not listing already-listed directory: %s" msgstr " `%s'" # -#: src/ls.c:2112 src/remove.c:910 +#: src/ls.c:2203 src/remove.c:910 #, fuzzy, c-format msgid "reading directory %s" msgstr " `%s'" -#: src/ls.c:2478 +#: src/ls.c:2563 #, fuzzy, c-format msgid "cannot compare file names %s and %s" msgstr " %s `%s' `%s'" -#: src/ls.c:3619 +#: src/ls.c:3706 msgid "" "List information about the FILEs (the current directory by default).\n" "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n" "\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3627 +#: src/ls.c:3714 msgid "" " -a, --all do not hide entries starting with .\n" " -A, --almost-all do not list implied . and ..\n" @@ -3631,7 +3631,7 @@ msgid "" " -b, --escape print octal escapes for nongraphic characters\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3633 +#: src/ls.c:3720 msgid "" " --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" " -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n" @@ -3642,7 +3642,7 @@ msgid "" " otherwise: sort by ctime\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3641 +#: src/ls.c:3728 msgid "" " -C list entries by columns\n" " --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish " @@ -3653,7 +3653,7 @@ msgid "" " -D, --dired generate output designed for Emacs' dired mode\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3648 +#: src/ls.c:3735 msgid "" " -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n" " -F, --classify append indicator (one of */=@|) to entries\n" @@ -3662,7 +3662,7 @@ msgid "" " --full-time like -l --time-style=full-iso\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3655 +#: src/ls.c:3742 msgid "" " -g like -l, but do not list owner\n" " -G, --no-group inhibit display of group information\n" @@ -3672,7 +3672,7 @@ msgid "" " -H, --dereference-command-line follow symbolic links on the command line\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3662 +#: src/ls.c:3749 msgid "" " --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry " "names:\n" @@ -3684,7 +3684,7 @@ msgid "" " -k like --block-size=1K\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3669 +#: src/ls.c:3756 msgid "" " -l use a long listing format\n" " -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n" @@ -3694,7 +3694,7 @@ msgid "" "entries\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3676 +#: src/ls.c:3763 msgid "" " -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n" " -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. " @@ -3704,7 +3704,7 @@ msgid "" " -p, --file-type append indicator (one of /=@|) to entries\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3683 +#: src/ls.c:3770 #, fuzzy msgid "" " -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n" @@ -3758,14 +3758,14 @@ msgstr "" " -R, --recursive \n" " -s, --size , \n" -#: src/ls.c:3691 +#: src/ls.c:3778 msgid "" " -r, --reverse reverse order while sorting\n" " -R, --recursive list subdirectories recursively\n" " -s, --size print size of each file, in blocks\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3696 +#: src/ls.c:3783 msgid "" " -S sort by file size\n" " --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n" @@ -3778,7 +3778,7 @@ msgid "" " specified time as sort key if --sort=time\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3705 +#: src/ls.c:3792 msgid "" " --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n" " full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n" @@ -3792,7 +3792,7 @@ msgid "" " -T, --tabsize=COLS assume tab stops at each COLS instead of 8\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3716 +#: src/ls.c:3803 msgid "" " -u with -lt: sort by, and show, access time\n" " with -l: show access time and sort by name\n" @@ -3801,7 +3801,7 @@ msgid "" " -v sort by version\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3723 +#: src/ls.c:3810 msgid "" " -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n" " -x list entries by lines instead of by columns\n" @@ -3809,7 +3809,7 @@ msgid "" " -1 list one file per line\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3735 +#: src/ls.c:3822 msgid "" "\n" "By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n" @@ -4146,13 +4146,13 @@ msgstr " msgid "Mike Parker, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "" -#: src/mv.c:320 +#: src/mv.c:317 msgid "" "Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" "\n" msgstr "" -#: src/mv.c:327 +#: src/mv.c:324 msgid "" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " "file\n" @@ -4164,7 +4164,7 @@ msgid "" " equivalent to --reply=query\n" msgstr "" -#: src/mv.c:335 +#: src/mv.c:332 msgid "" " --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n" " existing destination file\n" @@ -4173,7 +4173,7 @@ msgid "" " -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" msgstr "" -#: src/mv.c:342 +#: src/mv.c:339 #, fuzzy msgid "" " --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into " @@ -4206,12 +4206,12 @@ msgstr "" "\n" # -#: src/mv.c:470 +#: src/mv.c:467 #, fuzzy, c-format msgid "specified target, %s is not a directory" msgstr " `%s' " -#: src/mv.c:478 +#: src/mv.c:475 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory" msgstr "" " , " @@ -4349,25 +4349,25 @@ msgid "" msgstr "" # -#: src/nl.c:500 +#: src/nl.c:504 #, c-format msgid "invalid starting line number: `%s'" msgstr " : `%s'" # -#: src/nl.c:510 +#: src/nl.c:514 #, c-format msgid "invalid line number increment: `%s'" msgstr " : `%s'" # -#: src/nl.c:523 +#: src/nl.c:527 #, c-format msgid "invalid number of blank lines: `%s'" msgstr " : `%s'" # -#: src/nl.c:537 +#: src/nl.c:541 #, c-format msgid "invalid line number field width: `%s'" msgstr " : `%s'" @@ -4628,12 +4628,12 @@ msgid "" msgstr "" # -#: src/pathchk.c:145 +#: src/pathchk.c:146 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... NAME...\n" msgstr ": %s []... []...\n" -#: src/pathchk.c:146 +#: src/pathchk.c:147 #, fuzzy msgid "" "Diagnose unportable constructs in NAME.\n" @@ -4648,28 +4648,28 @@ msgstr "" " --version \n" # -#: src/pathchk.c:236 +#: src/pathchk.c:237 #, fuzzy, c-format msgid "path `%s' contains nonportable character `%c'" msgstr " " # -#: src/pathchk.c:256 +#: src/pathchk.c:257 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a directory" msgstr " `%s' " -#: src/pathchk.c:267 +#: src/pathchk.c:268 #, c-format msgid "directory `%s' is not searchable" msgstr " `%s' ." -#: src/pathchk.c:354 +#: src/pathchk.c:355 #, fuzzy, c-format msgid "name `%s' has length %ld; exceeds limit of %ld" msgstr " `%s' %d. %d ." -#: src/pathchk.c:380 +#: src/pathchk.c:381 #, fuzzy, c-format msgid "path `%s' has length %d; exceeds limit of %ld" msgstr " `%s' %d. %d ." @@ -4714,11 +4714,12 @@ msgid "Login" msgstr "" #: src/pinky.c:388 -msgid " Name" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Name" +msgstr "" #: src/pinky.c:389 -msgid "TTY" +msgid " TTY" msgstr "" #: src/pinky.c:391 @@ -5102,7 +5103,7 @@ msgstr "" #: src/printf.c:128 msgid "" -" \\xNNN byte with hexadecimal value NNN (1 to 3 digits)\n" +" \\xNN byte with hexadecimal value NN (1 to 2 digits)\n" "\n" " \\uNNNN character with hexadecimal value NNNN (4 digits)\n" " \\UNNNNNNNN character with hexadecimal value NNNNNNNN (8 digits)\n" @@ -5127,34 +5128,34 @@ msgstr "%s: msgid "%s: value not completely converted" msgstr "%s: ." -#: src/printf.c:251 src/printf.c:275 +#: src/printf.c:251 src/printf.c:277 msgid "missing hexadecimal number in escape" msgstr " ." # -#: src/printf.c:287 +#: src/printf.c:289 #, fuzzy, c-format msgid "invalid universal character name \\%c%0*x" msgstr " `%s'" # -#: src/printf.c:293 +#: src/printf.c:295 #, fuzzy, c-format msgid "\\%c: invalid escape" msgstr "%s: " # -#: src/printf.c:501 +#: src/printf.c:503 #, fuzzy, c-format msgid "%%%c: invalid directive" msgstr "%s: " -#: src/printf.c:558 +#: src/printf.c:560 #, c-format msgid "Usage: %s format [argument...]\n" msgstr ": %s [...]\n" -#: src/printf.c:576 +#: src/printf.c:578 #, fuzzy, c-format msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'" msgstr ": ." @@ -5557,19 +5558,19 @@ msgid "format string may not be specified when printing equal width strings" msgstr " " # -#: src/shred.c:175 +#: src/shred.c:172 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n" msgstr ": %s [] []...\n" -#: src/shred.c:176 +#: src/shred.c:173 msgid "" "Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n" "for even very expensive hardware probing to recover the data.\n" "\n" msgstr "" -#: src/shred.c:184 +#: src/shred.c:181 #, c-format msgid "" " -f, --force change permissions to allow writing if necessary\n" @@ -5577,7 +5578,7 @@ msgid "" " -s, --size=N shred this many bytes (suffixes like K, M, G accepted)\n" msgstr "" -#: src/shred.c:189 +#: src/shred.c:186 msgid "" " -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n" " -v, --verbose show progress\n" @@ -5586,7 +5587,7 @@ msgid "" " - shred standard output\n" msgstr "" -#: src/shred.c:198 +#: src/shred.c:195 msgid "" "\n" "Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified. The default is not to remove\n" @@ -5596,7 +5597,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/shred.c:206 +#: src/shred.c:203 msgid "" "CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n" "that the filesystem overwrites data in place. This is the traditional\n" @@ -5606,7 +5607,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/shred.c:214 +#: src/shred.c:211 msgid "" "* log-structured or journaled filesystems, such as those supplied with\n" " AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n" @@ -5618,7 +5619,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/shred.c:224 +#: src/shred.c:221 msgid "" "* filesystems that cache in temporary locations, such as NFS\n" " version 3 clients\n" @@ -5630,94 +5631,94 @@ msgid "" "to be recovered later.\n" msgstr "" -#: src/shred.c:822 +#: src/shred.c:819 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot rewind" msgstr " %s" # src/shred.c:1067 -#: src/shred.c:845 +#: src/shred.c:842 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..." msgstr "%s: %lu/%lu (%s)..." # -#: src/shred.c:882 +#: src/shred.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error writing at offset %s" msgstr " %s" # -#: src/shred.c:913 +#: src/shred.c:908 #, fuzzy, c-format msgid "%s: file too large" msgstr " " # src/shred.c:1154 -#: src/shred.c:934 +#: src/shred.c:931 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s" msgstr "%s: %lu/%lu (%s)...%s" # src/shred.c:1149 -#: src/shred.c:944 +#: src/shred.c:947 #, fuzzy, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%" msgstr "%s: %lu/%lu (%s)...%s/%s" # -#: src/shred.c:1205 +#: src/shred.c:1206 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid file type" msgstr "%s: " # src/shred.c:1424 -#: src/shred.c:1222 +#: src/shred.c:1223 #, c-format msgid "%s: file has negative size" msgstr "%s: " # -#: src/shred.c:1274 +#: src/shred.c:1275 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error truncating" msgstr " " # src/shred.c:1483 -#: src/shred.c:1295 +#: src/shred.c:1296 #, c-format msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor" msgstr "%s: - " -#: src/shred.c:1380 +#: src/shred.c:1381 #, c-format msgid "%s: removing" msgstr "%s: " # -#: src/shred.c:1421 +#: src/shred.c:1422 #, fuzzy, c-format msgid "%s: renamed to %s" msgstr "%s: " -#: src/shred.c:1447 +#: src/shred.c:1448 #, c-format msgid "%s: removed" msgstr "%s: " -#: src/shred.c:1512 +#: src/shred.c:1513 #, c-format msgid "%s: cannot remove" msgstr "%s: " # -#: src/shred.c:1560 +#: src/shred.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid number of passes" msgstr "%s: " # -#: src/shred.c:1577 +#: src/shred.c:1578 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid file size" msgstr "%s: " @@ -5751,7 +5752,7 @@ msgstr "" msgid "invalid time interval `%s'" msgstr " : `%s'" -#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1036 +#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1031 msgid "cannot read realtime clock" msgstr "" @@ -5761,7 +5762,7 @@ msgid "Mike Haertel and Paul Eggert" msgstr "" # -#: src/sort.c:283 +#: src/sort.c:280 msgid "" "Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n" "\n" @@ -5770,7 +5771,7 @@ msgid "" msgstr "" # -#: src/sort.c:292 +#: src/sort.c:289 msgid "" " -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n" " -d, --dictionary-order consider only blanks and alphanumeric " @@ -5779,7 +5780,7 @@ msgid "" msgstr "" # -#: src/sort.c:297 +#: src/sort.c:294 msgid "" " -g, --general-numeric-sort compare according to general numerical value\n" " -i, --ignore-nonprinting consider only printable characters\n" @@ -5790,7 +5791,7 @@ msgid "" msgstr "" # -#: src/sort.c:305 +#: src/sort.c:302 msgid "" "Other options:\n" "\n" @@ -5804,7 +5805,7 @@ msgid "" msgstr "" # -#: src/sort.c:315 +#: src/sort.c:312 #, c-format msgid "" " -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non- to whitespace " @@ -5817,12 +5818,12 @@ msgid "" msgstr "" # -#: src/sort.c:322 +#: src/sort.c:319 msgid " -z, --zero-terminated end lines with 0 byte, not newline\n" msgstr "" # -#: src/sort.c:327 +#: src/sort.c:324 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5843,7 +5844,7 @@ msgstr "" " .\n" # -#: src/sort.c:336 +#: src/sort.c:333 #, c-format msgid "" "% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n" @@ -5857,120 +5858,120 @@ msgid "" msgstr "" # -#: src/sort.c:447 +#: src/sort.c:444 #, fuzzy msgid "cannot create temporary file" msgstr " `%s'" # -#: src/sort.c:470 +#: src/sort.c:467 msgid "open failed" msgstr " " # -#: src/sort.c:490 src/sort.c:2495 +#: src/sort.c:487 src/sort.c:2496 #, fuzzy msgid "close failed" msgstr " " # -#: src/sort.c:498 +#: src/sort.c:495 msgid "write failed" msgstr " " # -#: src/sort.c:644 +#: src/sort.c:641 #, fuzzy msgid "sort size" msgstr " " # -#: src/sort.c:718 +#: src/sort.c:715 msgid "stat failed" msgstr "" # -#: src/sort.c:975 +#: src/sort.c:972 msgid "read failed" msgstr " " # -#: src/sort.c:1573 +#: src/sort.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s:%s: disorder: " msgstr "%s: %s:%d: : " # -#: src/sort.c:1577 +#: src/sort.c:1574 msgid "standard error" msgstr " " # -#: src/sort.c:2035 +#: src/sort.c:2032 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid field specification `%s'" msgstr " `%s'" # -#: src/sort.c:2061 +#: src/sort.c:2058 #, c-format msgid "%s: count `%.*s' too large" msgstr "" # -#: src/sort.c:2067 +#: src/sort.c:2064 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid count at start of `%s'" msgstr " %s `%s'" # -#: src/sort.c:2297 +#: src/sort.c:2298 #, fuzzy msgid "invalid number after `-'" msgstr " bytes" # -#: src/sort.c:2300 src/sort.c:2346 src/sort.c:2373 +#: src/sort.c:2301 src/sort.c:2347 src/sort.c:2374 #, fuzzy msgid "invalid number after `.'" msgstr " bytes" # -#: src/sort.c:2303 src/sort.c:2382 +#: src/sort.c:2304 src/sort.c:2383 msgid "stray character in field spec" msgstr "" # -#: src/sort.c:2337 +#: src/sort.c:2338 #, fuzzy msgid "invalid number at field start" msgstr " " # -#: src/sort.c:2341 src/sort.c:2369 +#: src/sort.c:2342 src/sort.c:2370 #, fuzzy msgid "field number is zero" msgstr " : `%s'" # -#: src/sort.c:2350 +#: src/sort.c:2351 msgid "character offset is zero" msgstr "" # -#: src/sort.c:2365 +#: src/sort.c:2366 #, fuzzy msgid "invalid number after `,'" msgstr " bytes" # -#: src/sort.c:2410 +#: src/sort.c:2411 #, fuzzy, c-format msgid "multi-character tab `%s'" msgstr " `%s'" # -#: src/sort.c:2478 +#: src/sort.c:2479 #, c-format msgid "extra operand `%s' not allowed with -c" msgstr "" @@ -6036,52 +6037,52 @@ msgid "creating file `%s'\n" msgstr " `%s'\n" # -#: src/split.c:364 +#: src/split.c:342 msgid "cannot split in more than one way" msgstr " " # -#: src/split.c:417 +#: src/split.c:395 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid suffix length" msgstr "%s: " # -#: src/split.c:431 src/split.c:457 +#: src/split.c:409 src/split.c:435 #, c-format msgid "%s: invalid number of bytes" msgstr "%s: bytes" # -#: src/split.c:444 +#: src/split.c:422 #, c-format msgid "%s: invalid number of lines" msgstr "%s: " # -#: src/split.c:497 +#: src/split.c:475 #, c-format msgid "`-%d' option is obsolete; use `-l %d'" msgstr "" # -#: src/split.c:510 +#: src/split.c:488 msgid "invalid number" msgstr " " # -#: src/stat.c:634 +#: src/stat.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file system information for %s" msgstr " `%s'" # -#: src/stat.c:710 +#: src/stat.c:707 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n" msgstr ": %s [] []...\n" -#: src/stat.c:711 +#: src/stat.c:708 msgid "" "Display file or filesystem status.\n" "\n" @@ -6091,70 +6092,70 @@ msgid "" " -t, --terse print the information in terse form\n" msgstr "" -#: src/stat.c:722 +#: src/stat.c:719 msgid "" "\n" "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n" "\n" -" %A - Access rights in human readable form\n" -" %a - Access rights in octal\n" -" %b - Number of blocks allocated\n" +" %A Access rights in human readable form\n" +" %a Access rights in octal\n" +" %b Number of blocks allocated\n" msgstr "" -#: src/stat.c:729 +#: src/stat.c:726 msgid "" -" %D - Device number in hex\n" -" %d - Device number in decimal\n" -" %F - File type\n" -" %f - raw mode in hex\n" -" %G - Group name of owner\n" -" %g - Group ID of owner\n" +" %D Device number in hex\n" +" %d Device number in decimal\n" +" %F File type\n" +" %f raw mode in hex\n" +" %G Group name of owner\n" +" %g Group ID of owner\n" msgstr "" -#: src/stat.c:737 +#: src/stat.c:734 msgid "" -" %h - Number of hard links\n" -" %i - Inode number\n" -" %N - Quoted File name with dereference if symbolic link\n" -" %n - File name\n" -" %o - IO block size\n" -" %s - Total size, in bytes\n" -" %T - Minor device type in hex\n" -" %t - Major device type in hex\n" +" %h Number of hard links\n" +" %i Inode number\n" +" %N Quoted File name with dereference if symbolic link\n" +" %n File name\n" +" %o IO block size\n" +" %s Total size, in bytes\n" +" %T Minor device type in hex\n" +" %t Major device type in hex\n" msgstr "" -#: src/stat.c:747 +#: src/stat.c:744 msgid "" -" %U - User name of owner\n" -" %u - User ID of owner\n" -" %X - Time of last access as seconds since Epoch\n" -" %x - Time of last access\n" -" %Y - Time of last modification as seconds since Epoch\n" -" %y - Time of last modification\n" -" %Z - Time of last change as seconds since Epoch\n" -" %z - Time of last change\n" +" %U User name of owner\n" +" %u User ID of owner\n" +" %X Time of last access as seconds since Epoch\n" +" %x Time of last access\n" +" %Y Time of last modification as seconds since Epoch\n" +" %y Time of last modification\n" +" %Z Time of last change as seconds since Epoch\n" +" %z Time of last change\n" "\n" msgstr "" -#: src/stat.c:759 +#: src/stat.c:756 msgid "" "Valid format sequences for file systems:\n" "\n" -" %a - Free blocks available to non-superuser\n" -" %b - Total data blocks in file system\n" -" %c - Total file nodes in file system\n" -" %d - Free file nodes in file system\n" -" %f - Free blocks in file system\n" +" %a Free blocks available to non-superuser\n" +" %b Total data blocks in file system\n" +" %c Total file nodes in file system\n" +" %d Free file nodes in file system\n" +" %f Free blocks in file system\n" msgstr "" -#: src/stat.c:768 +#: src/stat.c:765 msgid "" -" %i - File System id in hex\n" -" %l - Maximum length of filenames\n" -" %n - File name\n" -" %s - Optimal transfer block size\n" -" %T - Type in human readable form\n" -" %t - Type in hex\n" +" %i File System id in hex\n" +" %l Maximum length of filenames\n" +" %n File name\n" +" %s Optimal transfer block size\n" +" %T Type in human readable form\n" +" %t Type in hex\n" msgstr "" #: src/stty.c:501 @@ -6541,7 +6542,7 @@ msgid "%s: no size information for this device" msgstr " ' " # -#: src/stty.c:1914 +#: src/stty.c:1947 #, fuzzy, c-format msgid "invalid integer argument `%s'" msgstr " : `%s'" @@ -6843,80 +6844,79 @@ msgid "closing %s (fd=%d)" msgstr " %s (fd=%d)" # -#: src/tail.c:396 -#, c-format -msgid "%s: cannot seek to offset %s%s" -msgstr "" +#: src/tail.c:391 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot seek to offset %s" +msgstr " ioctl `%s'" # -#: src/tail.c:400 -#, c-format -msgid "%s: cannot seek to relative offset %s%s" -msgstr "" +#: src/tail.c:395 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot seek to relative offset %s" +msgstr " `%s'" -# -#: src/tail.c:405 +#: src/tail.c:400 #, c-format -msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s%s" +msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s" msgstr "" # -#: src/tail.c:823 +#: src/tail.c:818 #, c-format msgid "`%s' has become inaccessible" msgstr " `%s' -" # -#: src/tail.c:840 +#: src/tail.c:835 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' has been replaced with an untailable file; giving up on this name" msgstr "" "%s: " # -#: src/tail.c:861 +#: src/tail.c:856 #, c-format msgid "`%s' has become accessible" msgstr " `%s' " # -#: src/tail.c:869 +#: src/tail.c:864 #, c-format msgid "`%s' has appeared; following end of new file" msgstr " `%s' " # -#: src/tail.c:880 +#: src/tail.c:875 #, c-format msgid "`%s' has been replaced; following end of new file" msgstr " `%s' ߷ " # -#: src/tail.c:1005 +#: src/tail.c:1000 #, fuzzy, c-format msgid "%s: file truncated" msgstr " " # -#: src/tail.c:1025 +#: src/tail.c:1020 msgid "no files remaining" msgstr " " # -#: src/tail.c:1241 +#: src/tail.c:1236 #, c-format msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name" msgstr "" "%s: " # -#: src/tail.c:1361 +#: src/tail.c:1356 #, c-format msgid "%c: invalid suffix character in obsolescent option" msgstr "%c: " # -#: src/tail.c:1410 +#: src/tail.c:1405 #, fuzzy, c-format msgid "" "too many arguments; When using tail's obsolescent option syntax (%s)\n" @@ -6930,7 +6930,7 @@ msgstr "" " ." # -#: src/tail.c:1419 +#: src/tail.c:1414 #, c-format msgid "" "Warning: it is not portable to use two or more file arguments with\n" @@ -6944,57 +6944,57 @@ msgstr "" " ." # -#: src/tail.c:1428 +#: src/tail.c:1423 #, c-format msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %.*s'" msgstr "" # -#: src/tail.c:1489 +#: src/tail.c:1484 #, c-format msgid "%s is larger than the maximum file size on this system" msgstr "" # -#: src/tail.c:1515 +#: src/tail.c:1510 #, c-format msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens" msgstr "" "%s: `stats' " # -#: src/tail.c:1527 +#: src/tail.c:1522 #, c-format msgid "%s: invalid maximum number of consecutive size changes" msgstr "%s: " # -#: src/tail.c:1539 +#: src/tail.c:1534 #, c-format msgid "%s: invalid PID" msgstr "%s: (PID)" # -#: src/tail.c:1554 +#: src/tail.c:1549 #, c-format msgid "%s: invalid number of seconds" msgstr "%s: " # -#: src/tail.c:1573 +#: src/tail.c:1568 msgid "warning: --retry is useful only when following by name" msgstr "" ": --retry " # -#: src/tail.c:1577 +#: src/tail.c:1572 msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following" msgstr "" ": --pid=PID " " " # -#: src/tail.c:1580 +#: src/tail.c:1575 msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system" msgstr ": --pid=PID " @@ -8120,6 +8120,10 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "environment variable, QUOTING_STYLE" +#~ msgstr " COLUMNS: %s" + # #, fuzzy #~ msgid "%s: is so large that it is not representable" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index a37a7c7c4..75b1ecf49 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -8,9 +8,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GNU coreutils 4.5.2\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-13 16:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-10-10 18:22+0200\n" +"Project-Id-Version: GNU coreutils 4.5.3\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-13 21:25+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-02 15:54+0100\n" "Last-Translator: Santiago Vila Doncel \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,17 +18,17 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: lib/argmatch.c:161 +#: lib/argmatch.c:129 #, c-format msgid "invalid argument %s for %s" msgstr "argumento %s invlido para %s" -#: lib/argmatch.c:162 +#: lib/argmatch.c:130 #, c-format msgid "ambiguous argument %s for %s" msgstr "argumento %s ambiguo para %s" -#: lib/argmatch.c:181 +#: lib/argmatch.c:149 msgid "Valid arguments are:" msgstr "Los argumentos vlidos son:" @@ -40,13 +40,13 @@ msgstr "error del programa" msgid "stack overflow" msgstr "desbordamiento de pila" -#: lib/closeout.c:107 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326 +#: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326 #: src/cksum.c:267 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323 -#: src/tail.c:1664 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020 +#: src/tail.c:1659 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020 msgid "write error" msgstr "error de escritura" -#: lib/error.c:129 lib/error.c:157 +#: lib/error.c:135 lib/error.c:163 msgid "Unknown system error" msgstr "Error del sistema desconocido" @@ -98,99 +98,99 @@ msgstr "objeto de memoria compartida" msgid "weird file" msgstr "fichero extrao" -#: lib/getopt.c:692 lib/getopt.c:704 +#: lib/getopt.c:688 lib/getopt.c:700 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: la opcin `%s' es ambigua\n" -#: lib/getopt.c:737 lib/getopt.c:741 +#: lib/getopt.c:733 lib/getopt.c:737 #, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: la opcin `--%s' no admite ningn argumento\n" -#: lib/getopt.c:750 lib/getopt.c:755 +#: lib/getopt.c:746 lib/getopt.c:751 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: la opcin `%c%s' no admite ningn argumento\n" -#: lib/getopt.c:791 lib/getopt.c:804 lib/getopt.c:1093 lib/getopt.c:1106 +#: lib/getopt.c:787 lib/getopt.c:800 lib/getopt.c:1089 lib/getopt.c:1102 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "%s: la opcin `%s' requiere un argumento\n" -#: lib/getopt.c:842 lib/getopt.c:845 +#: lib/getopt.c:838 lib/getopt.c:841 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "%s: opcin no reconocida `--%s'\n" -#: lib/getopt.c:853 lib/getopt.c:856 +#: lib/getopt.c:849 lib/getopt.c:852 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr "%s: opcin no reconocida `%c%s'\n" -#: lib/getopt.c:903 lib/getopt.c:906 +#: lib/getopt.c:899 lib/getopt.c:902 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "%s: opcin ilegal -- %c\n" -#: lib/getopt.c:912 lib/getopt.c:915 +#: lib/getopt.c:908 lib/getopt.c:911 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s: opcin invlida -- %c\n" -#: lib/getopt.c:962 lib/getopt.c:973 lib/getopt.c:1159 lib/getopt.c:1172 +#: lib/getopt.c:958 lib/getopt.c:969 lib/getopt.c:1155 lib/getopt.c:1168 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: la opcin requiere un argumento -- %c\n" -#: lib/getopt.c:1025 lib/getopt.c:1036 +#: lib/getopt.c:1021 lib/getopt.c:1032 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: la opcin `-W %s' es ambigua\n" -#: lib/getopt.c:1060 lib/getopt.c:1072 +#: lib/getopt.c:1056 lib/getopt.c:1068 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: la opcin `-W %s' no admite ningn argumento\n" -#: lib/human.c:365 +#: lib/human.c:519 msgid "block size" msgstr "tamao del bloque" -#: lib/makepath.c:176 src/copy.c:1270 src/mkdir.c:170 +#: lib/makepath.c:168 src/copy.c:1270 src/mkdir.c:170 #, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "no se puede crear el directorio %s" -#: lib/makepath.c:182 lib/makepath.c:424 src/cp.c:446 src/cp.c:468 +#: lib/makepath.c:174 lib/makepath.c:416 src/cp.c:446 src/cp.c:468 #, c-format msgid "%s exists but is not a directory" msgstr "%s existe pero no es un directorio" -#: lib/makepath.c:319 lib/makepath.c:381 lib/makepath.c:443 +#: lib/makepath.c:311 lib/makepath.c:373 lib/makepath.c:435 #, c-format msgid "cannot change owner and/or group of %s" msgstr "no se puede cambiar el propietario y/o el grupo de %s" -#: lib/makepath.c:341 +#: lib/makepath.c:333 #, c-format msgid "cannot chdir to directory %s" msgstr "no se puede cambiar al directorio %s" -#: lib/makepath.c:395 lib/makepath.c:449 +#: lib/makepath.c:387 lib/makepath.c:441 #, c-format msgid "cannot change permissions of %s" msgstr "no se pueden cambiar los permisos de %s" -#: lib/obstack.c:500 lib/obstack.c:503 lib/xmalloc.c:66 +#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:63 msgid "memory exhausted" msgstr "memoria agotada" -#: lib/quotearg.c:270 +#: lib/quotearg.c:236 msgid "`" msgstr "`" -#: lib/quotearg.c:271 +#: lib/quotearg.c:237 msgid "'" msgstr "'" @@ -204,24 +204,24 @@ msgstr "^[sS]" msgid "^[nN]" msgstr "^[nN]" -#: lib/unicodeio.c:159 +#: lib/unicodeio.c:155 msgid "iconv function not usable" msgstr "la funcin iconv no es utilizable" -#: lib/unicodeio.c:161 +#: lib/unicodeio.c:157 msgid "iconv function not available" msgstr "la funcin iconv no est disponible" -#: lib/unicodeio.c:168 +#: lib/unicodeio.c:164 msgid "character out of range" msgstr "carcter fuera de rango" -#: lib/unicodeio.c:231 +#: lib/unicodeio.c:227 #, c-format msgid "cannot convert U+%04X to local character set" msgstr "no se puede convertir U+%04X al conjunto de caracteres local" -#: lib/unicodeio.c:233 +#: lib/unicodeio.c:229 #, c-format msgid "cannot convert U+%04X to local character set: %s" msgstr "no se puede convertir U+%04X al conjunto de caracteres local: %s" @@ -240,28 +240,28 @@ msgstr "no se puede convertir U+%04X al conjunto de caracteres local: %s" # Eso s, un da tendr que preguntar a los de GNU en qu se diferencia # "invalid" de "not allowed" de "not recognized" y todo eso... sv # -#: lib/userspec.c:178 +#: lib/userspec.c:174 msgid "invalid user" msgstr "usuario invlido" -#: lib/userspec.c:179 +#: lib/userspec.c:175 msgid "invalid group" msgstr "grupo invlido" -#: lib/userspec.c:181 +#: lib/userspec.c:177 msgid "cannot get the login group of a numeric UID" msgstr "no se puede obtener el grupo de login de un UID numrico" -#: lib/userspec.c:183 +#: lib/userspec.c:179 msgid "cannot omit both user and group" msgstr "no se puede omitir tanto el usuario como el grupo" -#: lib/version-etc.c:61 +#: lib/version-etc.c:57 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "Escrito por %s.\n" -#: lib/version-etc.c:67 +#: lib/version-etc.c:63 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" @@ -270,32 +270,32 @@ msgstr "" "No hay NINGUNA garanta; ni siquiera de COMERCIABILIDAD o IDONEIDAD PARA UN\n" "FIN DETERMINADO.\n" -#: lib/xmemcoll.c:61 +#: lib/xmemcoll.c:57 msgid "string comparison failed" msgstr "la comparacin de cadenas fall" -#: lib/xmemcoll.c:62 +#: lib/xmemcoll.c:58 msgid "Set LC_ALL='C' to work around the problem." msgstr "Establezca LC_ALL='C' para solucionar este problema de forma temporal." -#: lib/xmemcoll.c:64 +#: lib/xmemcoll.c:60 #, c-format msgid "The strings compared were %s and %s." msgstr "Las cadenas comparadas eran %s y %s." #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:239 #: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:276 src/comm.c:69 src/cp.c:160 -#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:163 src/date.c:115 src/dd.c:284 src/df.c:747 -#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:42 src/du.c:181 src/echo.c:73 -#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:85 src/factor.c:70 src/fmt.c:267 +#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:163 src/date.c:115 src/dd.c:284 src/df.c:776 +#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:192 src/echo.c:73 +#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:267 #: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83 #: src/install.c:593 src/join.c:140 src/kill.c:89 src/link.c:47 src/ln.c:335 -#: src/logname.c:44 src/ls.c:3614 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57 -#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:61 src/mv.c:310 src/nice.c:63 src/nl.c:172 -#: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:141 src/pinky.c:465 +#: src/logname.c:44 src/ls.c:3701 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57 +#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:61 src/mv.c:307 src/nice.c:63 src/nl.c:172 +#: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:142 src/pinky.c:465 #: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:93 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:43 -#: src/rm.c:96 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:171 src/sleep.c:59 -#: src/sort.c:275 src/split.c:91 src/stat.c:706 src/stty.c:497 src/su.c:433 +#: src/rm.c:96 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:168 src/sleep.c:59 +#: src/sort.c:272 src/split.c:91 src/stat.c:703 src/stty.c:497 src/su.c:433 #: src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:230 src/tee.c:59 #: src/test.c:985 src/touch.c:234 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 src/tty.c:58 #: src/uname.c:106 src/unexpand.c:371 src/uniq.c:135 src/unlink.c:47 @@ -328,17 +328,17 @@ msgstr "" # Vase "A bug's life". #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:265 #: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:291 src/comm.c:86 src/cp.c:257 -#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:208 src/date.c:217 src/dd.c:331 src/df.c:786 -#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:58 src/du.c:226 src/echo.c:105 -#: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:148 src/factor.c:90 +#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:208 src/date.c:217 src/dd.c:331 src/df.c:815 +#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:237 src/echo.c:105 +#: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90 #: src/false.c:28 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57 #: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:180 -#: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3743 -#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:86 src/mv.c:364 -#: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:153 +#: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3830 +#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:86 src/mv.c:361 +#: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:154 #: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:141 -#: src/pwd.c:54 src/rm.c:128 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/shred.c:234 -#: src/sleep.c:75 src/sort.c:346 src/split.c:123 src/stat.c:776 src/stty.c:711 +#: src/pwd.c:54 src/rm.c:128 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/shred.c:231 +#: src/sleep.c:75 src/sort.c:343 src/split.c:123 src/stat.c:773 src/stty.c:711 #: src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 src/tac.c:146 src/tail.c:300 #: src/tee.c:72 src/test.c:1067 src/touch.c:265 src/tr.c:396 src/true.c:28 #: src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 src/unexpand.c:394 @@ -353,16 +353,16 @@ msgstr "" "Comunicar bichos a <%s>.\n" #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:210 src/chmod.c:353 src/chown.c:211 -#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:177 +#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:178 #: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113 -#: src/mknod.c:141 src/pathchk.c:193 src/rm.c:200 src/rmdir.c:206 -#: src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:827 src/unlink.c:88 +#: src/mknod.c:141 src/pathchk.c:194 src/rm.c:200 src/rmdir.c:206 +#: src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:824 src/unlink.c:88 msgid "too few arguments" msgstr "nmero de argumentos insuficiente" -#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:483 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79 +#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:482 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79 #: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:143 src/seq.c:417 -#: src/split.c:525 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 src/uptime.c:244 +#: src/split.c:503 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 src/uptime.c:244 #: src/users.c:169 src/who.c:764 msgid "too many arguments" msgstr "demasiados argumentos" @@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "" msgid "cannot do ioctl on `%s'" msgstr "no se puede ejecutar la funcin `ioctl' sobre `%s'" -#: src/cat.c:669 src/dd.c:1225 src/od.c:1013 src/tee.c:181 +#: src/cat.c:669 src/dd.c:1222 src/od.c:1013 src/tee.c:181 msgid "standard output" msgstr "salida estndar" @@ -896,7 +896,7 @@ msgstr "" "Muestra la suma de comprobacin CRC y el nmero de bytes de cada FICHERO.\n" "\n" -#: src/comm.c:35 src/ls.c:126 src/uniq.c:40 +#: src/comm.c:35 src/ls.c:129 src/uniq.c:40 msgid "Richard Stallman and David MacKenzie" msgstr "Richard Stallman y David MacKenzie" @@ -932,7 +932,7 @@ msgstr "no se puede acceder a %s" msgid "cannot open %s for reading" msgstr "no se puede abrir %s para lectura" -#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1201 +#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1199 #, c-format msgid "cannot fstat %s" msgstr "no se puede efectuar `fstat' sobre %s" @@ -953,7 +953,7 @@ msgstr "no se puede borrar %s" msgid "cannot create regular file %s" msgstr "no se puede crear el fichero regular %s" -#: src/copy.c:328 src/dd.c:818 src/dd.c:1012 +#: src/copy.c:328 src/dd.c:816 src/dd.c:1010 #, c-format msgid "reading %s" msgstr "leyendo %s" @@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "leyendo %s" msgid "cannot lseek %s" msgstr "no se puede efectuar `lseek' sobre %s" -#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1056 src/dd.c:1117 +#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1054 src/dd.c:1115 #, c-format msgid "writing %s" msgstr "escribiendo %s" @@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "%s: msgid "%s: overwrite %s? " msgstr "%s: sobreescribir %s? (s/n) " -#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:664 +#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:661 #, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr "no se puede efectuar `stat' sobre %s" @@ -1156,7 +1156,7 @@ msgstr "no se puede crear el fichero `fifo' %s" msgid "cannot create special file %s" msgstr "no se puede crear el fichero especial %s" -#: src/copy.c:1397 src/ls.c:2368 src/stat.c:461 +#: src/copy.c:1397 src/ls.c:2453 src/stat.c:458 #, c-format msgid "cannot read symbolic link %s" msgstr "no se puede leer el enlace simblico %s" @@ -1208,7 +1208,7 @@ msgstr "%s -> %s (restauraci msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, y Jim Meyering" -#: src/cp.c:164 src/mv.c:314 +#: src/cp.c:164 src/mv.c:311 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n" @@ -1227,11 +1227,11 @@ msgstr "" "Copia ORIGEN a DESTINO, o varios ORIGEN(es) a DIRECTORIO.\n" "\n" -#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:175 src/df.c:757 src/du.c:190 +#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:175 src/df.c:786 src/du.c:201 #: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98 -#: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3624 src/mkdir.c:66 -#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:70 src/mv.c:324 src/nl.c:185 src/paste.c:413 -#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:181 src/sort.c:289 src/split.c:104 +#: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3711 src/mkdir.c:66 +#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:70 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:413 +#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:178 src/sort.c:286 src/split.c:104 #: src/tac.c:136 src/tail.c:244 src/touch.c:243 src/unexpand.c:384 #: src/uniq.c:148 msgid "" @@ -1443,7 +1443,7 @@ msgstr "" "Estos son los valores:\n" "\n" -#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:358 +#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 msgid "" " none, off never make backups (even if --backup is given)\n" " numbered, t make numbered backups\n" @@ -1518,7 +1518,7 @@ msgstr "" msgid "when preserving paths, the destination must be a directory" msgstr "cuando se conservan rutas de acceso, el destino debe ser un directorio" -#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:408 +#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 #, c-format msgid "" "warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n" @@ -1543,7 +1543,7 @@ msgstr "este sistema no admite enlaces simb msgid "cannot make both hard and symbolic links" msgstr "no se puede crear un enlace que sea duro y simblico al mismo tiempo" -#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:486 +#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 msgid "backup type" msgstr "tipo de respaldo" @@ -1748,9 +1748,9 @@ msgstr "" msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "David Ihnat, David MacKenzie, y Jim Meyering" -#: src/cut.c:167 src/df.c:751 src/du.c:185 src/expand.c:110 src/fold.c:67 -#: src/head.c:88 src/ls.c:3618 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754 -#: src/sort.c:279 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63 +#: src/cut.c:167 src/df.c:780 src/du.c:196 src/expand.c:110 src/fold.c:67 +#: src/head.c:88 src/ls.c:3705 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754 +#: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63 #: src/unexpand.c:375 src/wc.c:125 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n" @@ -2078,7 +2078,7 @@ msgstr "" " `-' (guin) no rellena el campo\n" " `_' (subrayado) rellena el campo con espacios\n" -#: src/date.c:239 src/dd.c:1175 src/dircolors.c:540 src/head.c:221 +#: src/date.c:239 src/dd.c:1173 src/dircolors.c:539 src/head.c:221 #: src/md5sum.c:340 src/md5sum.c:681 src/od.c:959 src/od.c:2001 src/pr.c:1164 #: src/pr.c:1371 src/pr.c:1493 src/stty.c:912 src/tac.c:483 src/tac.c:489 #: src/tee.c:151 src/tr.c:2027 src/tsort.c:585 @@ -2240,57 +2240,57 @@ msgstr "" msgid "%s+%s records in\n" msgstr "%s+%s registros ledos\n" -#: src/dd.c:365 +#: src/dd.c:364 #, c-format msgid "%s+%s records out\n" msgstr "%s+%s registros escritos\n" -#: src/dd.c:373 +#: src/dd.c:371 msgid "truncated record" msgstr "registro truncado" -#: src/dd.c:374 +#: src/dd.c:372 msgid "truncated records" msgstr "registros truncados" -#: src/dd.c:384 +#: src/dd.c:382 #, c-format msgid "closing input file %s" msgstr "cerrando el fichero de entrada %s" -#: src/dd.c:387 +#: src/dd.c:385 #, c-format msgid "closing output file %s" msgstr "cerrando el fichero de salida %s" -#: src/dd.c:471 +#: src/dd.c:469 #, c-format msgid "writing to %s" msgstr "escribiendo en %s" -#: src/dd.c:503 +#: src/dd.c:501 #, c-format msgid "invalid conversion: %s" msgstr "conversin invlida: %s" -#: src/dd.c:559 +#: src/dd.c:557 #, c-format msgid "unrecognized option %s" msgstr "opcin no reconocida %s" -#: src/dd.c:612 +#: src/dd.c:610 #, c-format msgid "unrecognized option %s=%s" msgstr "opcin no reconocida %s=%s" -#: src/dd.c:618 +#: src/dd.c:616 #, c-format msgid "invalid number %s" msgstr "nmero invlido %s" # Nota: El `conv' es el mismo que aparece ms adelante como # "conv=KEYWORD", por lo tanto *no* se debe traducir. -#: src/dd.c:648 +#: src/dd.c:646 msgid "" "only one conv in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, " "{unblock,sync}" @@ -2299,7 +2299,7 @@ msgstr "" "{unblock,sync}" # Se admiten sugerencias. -#: src/dd.c:783 +#: src/dd.c:781 #, c-format msgid "" "warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n" @@ -2309,57 +2309,57 @@ msgstr "" "relacionado con lseek para el fichero (%s) de mt_type=0x%0lx;\n" "consulte la lista de tipos en " -#: src/dd.c:1172 src/dd.c:1190 +#: src/dd.c:1170 src/dd.c:1188 #, c-format msgid "opening %s" msgstr "abriendo %s" # No me acaba de sonar bien lo de fuera de rango. # Se admiten sugerencias. sv -#: src/dd.c:1198 +#: src/dd.c:1196 msgid "file offset out of range" msgstr "desplazamiento de fichero fuera de rango" -#: src/dd.c:1216 +#: src/dd.c:1214 #, c-format msgid "advancing past %s bytes in output file %s" msgstr "avanzando %s bytes pasados en el fichero de salida %s" -#: src/df.c:46 src/du.c:66 +#: src/df.c:47 src/du.c:66 msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, and Paul Eggert" msgstr "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, y Paul Eggert" -#: src/df.c:147 +#: src/df.c:152 msgid "Filesystem " msgstr "S.ficheros " -#: src/df.c:150 +#: src/df.c:155 msgid " Type" msgstr " Tipo" -#: src/df.c:155 +#: src/df.c:160 #, c-format msgid " Inodes IUsed IFree IUse%%" msgstr " Nodos-i NUsados NLibres NUso%%" -#: src/df.c:159 -#, c-format -msgid " Size Used Avail Use%%" -msgstr " Tamao Usado Disp Uso%%" - -#: src/df.c:161 +#: src/df.c:164 #, c-format msgid " Size Used Avail Use%%" msgstr " Tamao Usado Disp Uso%%" +#: src/df.c:166 +#, c-format +msgid " Size Used Avail Use%%" +msgstr " Tamao Usado Disp Uso%%" + # FIXME. # La mejor traduccin que pude encontrar es esta: # msgstr " bloques Usado Dispon Capacidad" # pero al no coincidir el nmero de especificadores de formato, no es vlida. # Lo dejo en ingls de momento. sv -#: src/df.c:164 -#, c-format -msgid " %4d-blocks Used Available Capacity" +#: src/df.c:169 +#, fuzzy, c-format +msgid " %4s-blocks Used Available Capacity" msgstr " %4d-blocks Used Available Capacity" # FIXME: Al igual que antes, no es posible traducirlo correctamente. @@ -2367,16 +2367,16 @@ msgstr " %4d-blocks Used Available Capacity" # msgstr " bloques Usado Dispon Uso%%" # pero al no es vlido por el mismo motivo que antes. # Lo dejo en ingls de momento. sv -#: src/df.c:175 +#: src/df.c:200 #, c-format msgid " %4s-blocks Used Available Use%%" msgstr " %4s-blocks Used Available Use%%" -#: src/df.c:178 +#: src/df.c:204 msgid " Mounted on\n" msgstr " Montado en\n" -#: src/df.c:752 +#: src/df.c:781 msgid "" "Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n" "or all filesystems by default.\n" @@ -2387,7 +2387,7 @@ msgstr "" "o por omisin sobre todos los sistemas de ficheros.\n" "\n" -#: src/df.c:760 +#: src/df.c:789 msgid "" " -a, --all include filesystems having 0 blocks\n" " -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" @@ -2401,7 +2401,7 @@ msgstr "" "2G)\n" " -H, --si anlogo, pero utiliza potencias de 1000 y no de 1024\n" -#: src/df.c:766 +#: src/df.c:795 msgid "" " -i, --inodes list inode information instead of block usage\n" " -k like --block-size=1K\n" @@ -2417,7 +2417,7 @@ msgstr "" " --no-sync no llama a sync antes de obtener el modo de empleo\n" " (por defecto)\n" -#: src/df.c:772 +#: src/df.c:801 msgid "" " -P, --portability use the POSIX output format\n" " --sync invoke sync before getting usage info\n" @@ -2436,7 +2436,7 @@ msgstr "" " no son del tipo TIPO\n" " -v (no tiene efecto)\n" -#: src/df.c:782 src/du.c:222 src/ls.c:3731 +#: src/df.c:811 src/du.c:233 src/ls.c:3818 msgid "" "\n" "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n" @@ -2447,26 +2447,26 @@ msgstr "" "de los siguientes: kB 1.000, K 1.024, MB 1.000.000, M 1.048.576, y as\n" "en adelante para G, T, P, E, Z, Y.\n" -#: src/df.c:894 +#: src/df.c:928 #, c-format msgid "file system type %s both selected and excluded" msgstr "el sistema de ficheros %s est simultnemente seleccionado y excluido" -#: src/df.c:938 +#: src/df.c:972 msgid "Warning: " msgstr "Atencin: " -#: src/df.c:941 +#: src/df.c:975 #, c-format msgid "%scannot read table of mounted filesystems" msgstr "%sno se puede leer la tabla de sistemas de ficheros montados" -#: src/dircolors.c:104 +#: src/dircolors.c:103 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n" msgstr "Modo de empleo: %s [OPCIN]... [FICHERO]\n" -#: src/dircolors.c:105 +#: src/dircolors.c:104 msgid "" "Output commands to set the LS_COLORS environment variable.\n" "\n" @@ -2484,7 +2484,7 @@ msgstr "" " establecer LS_COLORS\n" " -p, --print-database muestra los valores por defecto\n" -#: src/dircolors.c:115 +#: src/dircolors.c:114 msgid "" "\n" "If FILE is specified, read it to determine which colors to use for which\n" @@ -2499,21 +2499,21 @@ msgstr "" "ficheros,\n" "ejecute `dircolors --print-database'.\n" -#: src/dircolors.c:300 +#: src/dircolors.c:299 #, c-format msgid "%s:%lu: invalid line; missing second token" msgstr "%s:%lu: lnea invlida; falta el segundo elemento" -#: src/dircolors.c:372 +#: src/dircolors.c:371 #, c-format msgid "%s:%lu: unrecognized keyword %s" msgstr "%s:%lu: palabra clave no reconocida %s" -#: src/dircolors.c:373 +#: src/dircolors.c:372 msgid "" msgstr "" -#: src/dircolors.c:468 +#: src/dircolors.c:467 msgid "" "the options to output dircolors' internal database and\n" "to select a shell syntax are mutually exclusive" @@ -2521,7 +2521,7 @@ msgstr "" "las opciones para mostrar la base de datos interna de dircolors y\n" "para seleccionar una sintaxis para el shell son mutuamente excluyentes" -#: src/dircolors.c:476 +#: src/dircolors.c:475 msgid "" "no FILE arguments may be used with the option to output\n" "dircolors' internal database" @@ -2529,7 +2529,7 @@ msgstr "" "no se pueden usar argumentos de tipo FICHERO con la opcin para mostrar\n" "la base de datos interna de dircolors" -#: src/dircolors.c:505 +#: src/dircolors.c:504 msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given" msgstr "" "no hay variable de entorno SHELL, y no se ha especificado la opcin\n" @@ -2566,7 +2566,7 @@ msgstr "" # Por qu no algo tan simple y comprensible como "no hace referencia a"? uac # # Lo pensar despacito. sv -#: src/du.c:186 +#: src/du.c:197 msgid "" "Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n" "\n" @@ -2575,8 +2575,7 @@ msgstr "" "directorios.\n" "\n" -#: src/du.c:193 -#, fuzzy +#: src/du.c:204 msgid "" " -a, --all write counts for all files, not just directories\n" " -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" @@ -2589,13 +2588,14 @@ msgstr "" " -B, --block-size=TAM utiliza bloques de TAM bytes\n" " -b, --bytes muestra el tamao en bytes\n" " -c, --total produce un \"total\"\n" -" -D, --dereference-args desreferencia RUTAs cuando hay enlaces simblicos\n" +" -D, --dereference-args desreferencia los FICHEROs que son enlaces " +"simblicos\n" # prefiero enlaces duros a fuertes em # # En esto no os ponis de acuerdo. # Creo que lo acabaremos preguntando en "spanglish". sv+ -#: src/du.c:200 +#: src/du.c:211 msgid "" " -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M " "2G)\n" @@ -2611,7 +2611,7 @@ msgstr "" " -l, --count-links cuenta los tamaos varias veces si hay enlaces " "fuertes\n" -#: src/du.c:206 +#: src/du.c:217 msgid "" " -L, --dereference dereference all symbolic links\n" " -S, --separate-dirs do not include size of subdirectories\n" @@ -2621,7 +2621,7 @@ msgstr "" " -S, --separate-dirs no incluye el tamao de los subdirectorios\n" " -s, --summarize muestra solamente un total para cada argumento\n" -#: src/du.c:211 +#: src/du.c:222 msgid "" " -x, --one-file-system skip directories on different filesystems\n" " -X FILE, --exclude-from=FILE Exclude files that match any pattern in " @@ -2643,34 +2643,34 @@ msgstr "" " debajo del argumento de la lnea de rdenes;\n" " --max-depth=0 es lo mismo que --summarize\n" -#: src/du.c:385 +#: src/du.c:395 #, c-format msgid "cannot change to `..' from directory %s" msgstr "no se puede cambiar a `..' desde el directorio %s" -#: src/du.c:468 +#: src/du.c:479 #, c-format msgid "cannot change to directory %s" msgstr "no se puede cambiar al directorio %s" -#: src/du.c:558 src/ls.c:2145 src/wc.c:591 +#: src/du.c:556 src/ls.c:2236 src/wc.c:591 msgid "total" msgstr "total" -#: src/du.c:622 +#: src/du.c:625 #, c-format msgid "invalid maximum depth %s" msgstr "profundidad mxima invlida %s" -#: src/du.c:681 +#: src/du.c:685 msgid "cannot both summarize and show all entries" msgstr "no se puede al mismo tiempo resumir y mostrar todas las entradas" -#: src/du.c:688 +#: src/du.c:692 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0" msgstr "atencin: resumir es lo mismo que usar --max-depth=0" -#: src/du.c:694 +#: src/du.c:698 #, c-format msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d" msgstr "atencin: resumir entra en conflicto con --max-depth=%d" @@ -2807,7 +2807,7 @@ msgstr "las posiciones de tabulaci msgid "`-LIST' option is obsolete; use `-t LIST'" msgstr "la opcin `-LISTA' est obsoleta; utilice `-t LISTA'" -#: src/expr.c:89 +#: src/expr.c:90 #, c-format msgid "" "Usage: %s EXPRESSION\n" @@ -2816,7 +2816,7 @@ msgstr "" "Modo de empleo: %s EXPRESIN\n" " o bien: %s OPCIN\n" -#: src/expr.c:97 +#: src/expr.c:98 msgid "" "\n" "Print the value of EXPRESSION to standard output. A blank line below\n" @@ -2834,7 +2834,7 @@ msgstr "" "\n" " ARG1 & ARG2 ARG1 si ningn argumento es nulo o 0, de otra manera 0\n" -#: src/expr.c:106 +#: src/expr.c:107 msgid "" "\n" " ARG1 < ARG2 ARG1 is less than ARG2\n" @@ -2853,7 +2853,7 @@ msgstr "" " ARG1 > ARG2 ARG1 es mayor que ARG2\n" "\n" -#: src/expr.c:115 +#: src/expr.c:116 msgid "" "\n" " ARG1 + ARG2 arithmetic sum of ARG1 and ARG2\n" @@ -2863,7 +2863,7 @@ msgstr "" " ARG1 + ARG2 suma aritmtica de ARG1 y ARG2\n" " ARG1 - ARG2 diferencia aritmtica de ARG1 y ARG2\n" -#: src/expr.c:120 +#: src/expr.c:121 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2876,7 +2876,7 @@ msgstr "" " ARG1 / ARG2 cociente aritmtico de ARG1 dividido entre ARG2\n" " ARG1 % ARG2 residuo aritmtico de ARG1 dividido entre ARG2\n" -#: src/expr.c:126 +#: src/expr.c:127 msgid "" "\n" " STRING : REGEXP anchored pattern match of REGEXP in STRING\n" @@ -2896,7 +2896,7 @@ msgstr "" " encontrado, 0\n" " length CADENA longitud de CADENA\n" -#: src/expr.c:135 +#: src/expr.c:136 msgid "" " + TOKEN interpret TOKEN as a string, even if it is a\n" " keyword like `match' or an operator like `/'\n" @@ -2940,7 +2940,7 @@ msgstr "" # Gracias. Si se te ocurre alguna ingeniosa traduccin de shell, que nos # guste a los dos, *y que ests dispuesta a usarla en tu lenguaje cotidiano* # me avisas. No creo que suceda. sv -#: src/expr.c:141 +#: src/expr.c:142 msgid "" "\n" "Beware that many operators need to be escaped or quoted for shells.\n" @@ -2959,7 +2959,7 @@ msgstr "" "entre \\( y \\) o nulo; si no se utilizan \\( y \\), devuelven el nmero de\n" "caracteres coincidentes 0.\n" -#: src/expr.c:185 src/expr.c:456 src/expr.c:462 src/expr.c:467 src/expr.c:489 +#: src/expr.c:186 src/expr.c:438 src/expr.c:444 src/expr.c:449 src/expr.c:471 msgid "syntax error" msgstr "error de sintaxis" @@ -2978,7 +2978,7 @@ msgstr "error de sintaxis" # # Al final me convenciste. Ahora estoy intrigado: # Aparecer en algn sitio ms? sv -#: src/expr.c:402 +#: src/expr.c:384 #, c-format msgid "" "warning: unportable BRE: `%s': using `^' as the first character\n" @@ -2987,11 +2987,11 @@ msgstr "" "atencin: ERB no transportable: `%s': utilizar `^' como el primer carcter\n" "de la expresin regular bsica no es transportable; no se tendr en cuenta" -#: src/expr.c:604 src/expr.c:643 +#: src/expr.c:586 src/expr.c:625 msgid "non-numeric argument" msgstr "argumento no numrico" -#: src/expr.c:610 +#: src/expr.c:592 msgid "division by zero" msgstr "divisin por cero" @@ -3191,24 +3191,24 @@ msgstr "no se puede reposicionar el puntero a fichero para %s" # # Pues un nmero, es un concepto abstracto, y su representacin son # cosas como 1, 2 3i em+ -#: src/head.c:256 src/tail.c:1393 +#: src/head.c:256 src/tail.c:1388 #, c-format msgid "%s: %s is so large that it is not representable" msgstr "%s: %s es tan grande que no es representable" -#: src/head.c:257 src/tail.c:1395 +#: src/head.c:257 src/tail.c:1390 msgid "number of lines" msgstr "nmero de lneas" -#: src/head.c:257 src/tail.c:1396 +#: src/head.c:257 src/tail.c:1391 msgid "number of bytes" msgstr "nmero de bytes" -#: src/head.c:264 src/tail.c:1483 +#: src/head.c:264 src/tail.c:1478 msgid "invalid number of lines" msgstr "el nmero de lneas no es vlido" -#: src/head.c:265 src/tail.c:1484 +#: src/head.c:265 src/tail.c:1479 msgid "invalid number of bytes" msgstr "el nmero de bytes no es vlido" @@ -3515,7 +3515,7 @@ msgstr "" " van creando\n" " -S, --suffix=SUFIJO reemplaza el sufijo de respaldo habitual\n" -#: src/install.c:635 src/ln.c:377 src/mv.c:351 +#: src/install.c:635 src/ln.c:377 src/mv.c:348 msgid "" "\n" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" @@ -3902,7 +3902,7 @@ msgstr "" " -v, --verbose imprime el nombre de cada fichero antes\n" " de crear el enlace\n" -#: src/ln.c:490 src/mv.c:462 src/shred.c:1610 +#: src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1611 msgid "missing file argument" msgstr "falta un fichero como argumento" @@ -3943,47 +3943,47 @@ msgstr "" msgid "%s: no login name\n" msgstr "%s: no hay ningn nombre de `login'\n" -#: src/ls.c:676 +#: src/ls.c:679 msgid "%b %e %Y" msgstr "%b %e %Y" -#: src/ls.c:684 +#: src/ls.c:687 msgid "%b %e %H:%M" msgstr "%b %e %H:%M" -#: src/ls.c:1235 -#, c-format +#: src/ls.c:1312 +#, fuzzy, c-format msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s" msgstr "" "se descarta el valor invlido de la variable de entorno QUOTING_STYLE: %s" -#: src/ls.c:1256 +#: src/ls.c:1339 #, c-format msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s" msgstr "se descarta el ancho invlido de la variable de entorno COLUMNS: %s" -#: src/ls.c:1287 +#: src/ls.c:1370 #, c-format msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s" msgstr "" "se descarta el tamao de `tab' invlido de la variable de entorno TABSIZE: %s" -#: src/ls.c:1402 +#: src/ls.c:1487 #, c-format msgid "invalid line width: %s" msgstr "ancho de lnea invlido: %s" -#: src/ls.c:1472 +#: src/ls.c:1557 #, c-format msgid "invalid tab size: %s" msgstr "tamao del `tab' invlido: %s" -#: src/ls.c:1630 +#: src/ls.c:1717 #, c-format msgid "invalid time style format %s" msgstr "formato de estilo de fecha invlido %s" -#: src/ls.c:1962 +#: src/ls.c:2049 #, c-format msgid "unrecognized prefix: %s" msgstr "prefijo no reconocido: %s" @@ -4001,27 +4001,27 @@ msgstr "prefijo no reconocido: %s" # es ininteligible... (Si de verdad no fuera analizable, no dara # error, sino que producira un "core dump" o algo as). sv # -#: src/ls.c:1985 +#: src/ls.c:2072 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable" msgstr "valor ininteligible para la variable de entorno LS_COLORS" -#: src/ls.c:2053 +#: src/ls.c:2140 #, c-format msgid "cannot determine device and inode of %s" msgstr "no se puede determinar el dispositivo y el nodo-i de %s" -#: src/ls.c:2063 +#: src/ls.c:2150 #, c-format msgid "not listing already-listed directory: %s" msgstr "no se muestra el directorio ya mostrado: %s" -#: src/ls.c:2112 src/remove.c:910 +#: src/ls.c:2203 src/remove.c:910 #, c-format msgid "reading directory %s" msgstr "leyendo el directorio %s" # Lo mismo de antes. -#: src/ls.c:2478 +#: src/ls.c:2563 #, c-format msgid "cannot compare file names %s and %s" msgstr "no se pueden comparar los nombres de fichero %s y %s" @@ -4046,7 +4046,7 @@ msgstr "no se pueden comparar los nombres de fichero %s y %s" # pero para lo que aqu se quiere decir le toca la segunda... no? uac # # Eso es lo que me parece. Gracias. sv -#: src/ls.c:3619 +#: src/ls.c:3706 msgid "" "List information about the FILEs (the current directory by default).\n" "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n" @@ -4058,7 +4058,7 @@ msgstr "" "opciones -cftuSUX ni --sort.\n" "\n" -#: src/ls.c:3627 +#: src/ls.c:3714 msgid "" " -a, --all do not hide entries starting with .\n" " -A, --almost-all do not list implied . and ..\n" @@ -4071,7 +4071,7 @@ msgstr "" " -b, --escape imprime escapes octales para los caracteres no\n" " grficos\n" -#: src/ls.c:3633 +#: src/ls.c:3720 msgid "" " --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" " -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n" @@ -4089,7 +4089,7 @@ msgstr "" " con -l: muestra ctime y ordena por nombre\n" " en cualquier otro caso: ordena por ctime\n" -#: src/ls.c:3641 +#: src/ls.c:3728 msgid "" " -C list entries by columns\n" " --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish " @@ -4110,7 +4110,7 @@ msgstr "" " -D, --dired genera el resultado para el modo `dired' de " "Emacs\n" -#: src/ls.c:3648 +#: src/ls.c:3735 msgid "" " -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n" " -F, --classify append indicator (one of */=@|) to entries\n" @@ -4125,7 +4125,7 @@ msgstr "" " single-column -1, verbose -l, vertical -C\n" " --full-time como -l --time-style=full-iso\n" -#: src/ls.c:3655 +#: src/ls.c:3742 msgid "" " -g like -l, but do not list owner\n" " -G, --no-group inhibit display of group information\n" @@ -4144,7 +4144,7 @@ msgstr "" "de\n" " rdenes\n" -#: src/ls.c:3662 +#: src/ls.c:3749 msgid "" " --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry " "names:\n" @@ -4165,7 +4165,7 @@ msgstr "" " con PATRN de shell\n" " -k como --block-size=1K\n" -#: src/ls.c:3669 +#: src/ls.c:3756 msgid "" " -l use a long listing format\n" " -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n" @@ -4184,7 +4184,7 @@ msgstr "" " -m rellena el ancho con una lista de entradas\n" " separadas por comas\n" -#: src/ls.c:3676 +#: src/ls.c:3763 msgid "" " -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n" " -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. " @@ -4213,7 +4213,7 @@ msgstr "" # una lnea ms, y quedara ms feo. Si digo "sin el grupo", queda # claro que el grupo no sale. sv # -#: src/ls.c:3683 +#: src/ls.c:3770 msgid "" " -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n" " --show-control-chars show non graphic characters as-is (default\n" @@ -4237,7 +4237,7 @@ msgstr "" " literal, locale, shell, shell-always, c, " "escape\n" -#: src/ls.c:3691 +#: src/ls.c:3778 msgid "" " -r, --reverse reverse order while sorting\n" " -R, --recursive list subdirectories recursively\n" @@ -4250,7 +4250,7 @@ msgstr "" # Nota: ctime, extension, none, etc. son posibles "WORD"s, # por lo tanto, *no* deben traducirse, o de lo contrario el programa # no las reconocera. -#: src/ls.c:3696 +#: src/ls.c:3783 msgid "" " -S sort by file size\n" " --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n" @@ -4274,7 +4274,7 @@ msgstr "" "ordenacin\n" " si --sort=time\n" -#: src/ls.c:3705 +#: src/ls.c:3792 msgid "" " --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n" " full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n" @@ -4302,7 +4302,7 @@ msgstr "" " -T, --tabsize=COLS establece los topes de tabulacin a cada COLS\n" " en lugar de 8\n" -#: src/ls.c:3716 +#: src/ls.c:3803 msgid "" " -u with -lt: sort by, and show, access time\n" " with -l: show access time and sort by name\n" @@ -4320,7 +4320,7 @@ msgstr "" " directorio\n" " -v ordena por versin\n" -#: src/ls.c:3723 +#: src/ls.c:3810 msgid "" " -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n" " -x list entries by lines instead of by columns\n" @@ -4335,7 +4335,7 @@ msgstr "" " entrada\n" " -1 muestra un fichero por cada lnea\n" -#: src/ls.c:3735 +#: src/ls.c:3822 msgid "" "\n" "By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n" @@ -4729,7 +4729,7 @@ msgstr "no se pueden establecer los permisos de %s" msgid "Mike Parker, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "Mike Parker, David MacKenzie, y Jim Meyering" -#: src/mv.c:320 +#: src/mv.c:317 msgid "" "Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" "\n" @@ -4737,7 +4737,7 @@ msgstr "" "Renombra ORIGEN a DESTINO, o mueve ORIGEN(es) a DIRECTORIO.\n" "\n" -#: src/mv.c:327 +#: src/mv.c:324 msgid "" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " "file\n" @@ -4755,7 +4755,7 @@ msgstr "" " equivalente a --reply=yes\n" " -i, --interactive pide confirmacin antes de sobreescribir\n" -#: src/mv.c:335 +#: src/mv.c:332 msgid "" " --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n" " existing destination file\n" @@ -4770,7 +4770,7 @@ msgstr "" " argumento ORIGEN\n" " -S, --suffix=SUFIJO reemplaza el sufijo de respaldo habitual\n" -#: src/mv.c:342 +#: src/mv.c:339 msgid "" " --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into " "DIRECTORY\n" @@ -4789,12 +4789,12 @@ msgstr "" " -v, --verbose da detalles de lo que va haciendo\n" # FIXME: Falta una coma en el original. sv -#: src/mv.c:470 +#: src/mv.c:467 #, c-format msgid "specified target, %s is not a directory" msgstr "el objetivo especificado, %s, no es un directorio" -#: src/mv.c:478 +#: src/mv.c:475 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory" msgstr "al mover varios ficheros, el ltimo argumento debe ser un directorio" @@ -4946,22 +4946,22 @@ msgstr "" " rz justificacin a la derecha, con ceros a la izquierda\n" "\n" -#: src/nl.c:500 +#: src/nl.c:504 #, c-format msgid "invalid starting line number: `%s'" msgstr "nmero de comienzo de lnea invlido: `%s'" -#: src/nl.c:510 +#: src/nl.c:514 #, c-format msgid "invalid line number increment: `%s'" msgstr "incremento de lnea invlido: `%s'" -#: src/nl.c:523 +#: src/nl.c:527 #, c-format msgid "invalid number of blank lines: `%s'" msgstr "nmero de lneas vacas invlido: `%s'" -#: src/nl.c:537 +#: src/nl.c:541 #, c-format msgid "invalid line number field width: `%s'" msgstr "ancho para el nmero de lnea invlido: `%s'" @@ -5279,7 +5279,7 @@ msgstr "" " -s, --serial usa un fichero cada vez, en lugar de hacerlo en\n" " paralelo\n" -#: src/pathchk.c:145 +#: src/pathchk.c:146 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... NAME...\n" msgstr "Modo de empleo: %s [OPCIN]... [NOMBRE]...\n" @@ -5293,7 +5293,7 @@ msgstr "Modo de empleo: %s [OPCI # Yo creo que es mejor ponerla siempre. # # Yo prefiero no ponerla si no hay ambigedad... sv -#: src/pathchk.c:146 +#: src/pathchk.c:147 msgid "" "Diagnose unportable constructs in NAME.\n" "\n" @@ -5304,27 +5304,27 @@ msgstr "" " -p, --portability comprueba para todos los sistemas POSIX, no slo este\n" # Aqu tambin pongo transportable. -#: src/pathchk.c:236 +#: src/pathchk.c:237 #, c-format msgid "path `%s' contains nonportable character `%c'" msgstr "la ruta de acceso `%s' contiene el carcter no transportable `%c'" -#: src/pathchk.c:256 +#: src/pathchk.c:257 #, c-format msgid "`%s' is not a directory" msgstr "`%s' no es un directorio" -#: src/pathchk.c:267 +#: src/pathchk.c:268 #, c-format msgid "directory `%s' is not searchable" msgstr "el directorio `%s' es inaccesible" -#: src/pathchk.c:354 +#: src/pathchk.c:355 #, c-format msgid "name `%s' has length %ld; exceeds limit of %ld" msgstr "el nombre `%s' tiene longitud %ld; excede el lmite de %ld" -#: src/pathchk.c:380 +#: src/pathchk.c:381 #, c-format msgid "path `%s' has length %d; exceeds limit of %ld" msgstr "la ruta de acceso `%s' tiene longitud %d; excede el lmite de %ld" @@ -5367,11 +5367,13 @@ msgid "Login" msgstr "Login" #: src/pinky.c:388 -msgid " Name" +#, fuzzy +msgid "Name" msgstr " Nombre" #: src/pinky.c:389 -msgid "TTY" +#, fuzzy +msgid " TTY" msgstr "TTY" #: src/pinky.c:391 @@ -5852,8 +5854,9 @@ msgstr "" " \\v tabulador vertical\n" #: src/printf.c:128 +#, fuzzy msgid "" -" \\xNNN byte with hexadecimal value NNN (1 to 3 digits)\n" +" \\xNN byte with hexadecimal value NN (1 to 2 digits)\n" "\n" " \\uNNNN character with hexadecimal value NNNN (4 digits)\n" " \\UNNNNNNNN character with hexadecimal value NNNNNNNN (8 digits)\n" @@ -5889,31 +5892,31 @@ msgstr "%s: se esperaba un valor num msgid "%s: value not completely converted" msgstr "%s: valor no completamente convertido" -#: src/printf.c:251 src/printf.c:275 +#: src/printf.c:251 src/printf.c:277 msgid "missing hexadecimal number in escape" msgstr "falta un nmero hexadecimal en la secuencia de escape" -#: src/printf.c:287 +#: src/printf.c:289 #, c-format msgid "invalid universal character name \\%c%0*x" msgstr "el nombre de carcter universal \\%c%0*x es invlido" -#: src/printf.c:293 +#: src/printf.c:295 #, c-format msgid "\\%c: invalid escape" msgstr "\\%c: secuencia de escape invlida" -#: src/printf.c:501 +#: src/printf.c:503 #, c-format msgid "%%%c: invalid directive" msgstr "%%%c: directiva invlida" -#: src/printf.c:558 +#: src/printf.c:560 #, c-format msgid "Usage: %s format [argument...]\n" msgstr "Modo de empleo: %s formato [argumento...]\n" -#: src/printf.c:576 +#: src/printf.c:578 #, c-format msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'" msgstr "atencin: se descartan los argumentos que sobran, comenzando por `%s'" @@ -6434,12 +6437,12 @@ msgstr "" "la cadena de formato no debe especificarse cuando se muestran\n" "cadenas de la misma anchura" -#: src/shred.c:175 +#: src/shred.c:172 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n" msgstr "Modo de empleo: %s [OPCIONES] FICHERO [...]\n" -#: src/shred.c:176 +#: src/shred.c:173 msgid "" "Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n" "for even very expensive hardware probing to recover the data.\n" @@ -6450,7 +6453,7 @@ msgstr "" "la recuperacin de los datos incluso utilizando hardware muy costoso.\n" "\n" -#: src/shred.c:184 +#: src/shred.c:181 #, c-format msgid "" " -f, --force change permissions to allow writing if necessary\n" @@ -6463,7 +6466,7 @@ msgstr "" " -s, --size=N efecta el `shred' sobre este nmero de bytes\n" " (se permiten los sufijos K, M y G)\n" -#: src/shred.c:189 +#: src/shred.c:186 msgid "" " -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n" " -v, --verbose show progress\n" @@ -6480,7 +6483,7 @@ msgstr "" " accin de esta orden\n" " - efecta shred en la salida estndar\n" -#: src/shred.c:198 +#: src/shred.c:195 msgid "" "\n" "Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified. The default is not to remove\n" @@ -6500,7 +6503,7 @@ msgstr "" "opcin --remove.\n" "\n" -#: src/shred.c:206 +#: src/shred.c:203 msgid "" "CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n" "that the filesystem overwrites data in place. This is the traditional\n" @@ -6518,7 +6521,7 @@ msgstr "" "de sistemas de ficheros en los que shred no es efectivo:\n" "\n" -#: src/shred.c:214 +#: src/shred.c:211 msgid "" "* log-structured or journaled filesystems, such as those supplied with\n" " AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n" @@ -6540,7 +6543,7 @@ msgstr "" " Network Appliance\n" "\n" -#: src/shred.c:224 +#: src/shred.c:221 msgid "" "* filesystems that cache in temporary locations, such as NFS\n" " version 3 clients\n" @@ -6561,82 +6564,82 @@ msgstr "" "un\n" "fichero al que se le haya hecho shred.\n" -#: src/shred.c:822 +#: src/shred.c:819 #, c-format msgid "%s: cannot rewind" msgstr "%s: no se puede rebobinar" -#: src/shred.c:845 +#: src/shred.c:842 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..." msgstr "%s: paso %lu/%lu (%s)..." -#: src/shred.c:882 +#: src/shred.c:879 #, c-format msgid "%s: error writing at offset %s" msgstr "%s: error al escribir en el desplazamiento %s" -#: src/shred.c:913 +#: src/shred.c:908 #, c-format msgid "%s: file too large" msgstr "%s: fichero demasiado grande" -#: src/shred.c:934 +#: src/shred.c:931 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s" msgstr "%s: paso %lu/%lu (%s)...%s" -#: src/shred.c:944 +#: src/shred.c:947 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%" msgstr "%s: paso %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%" -#: src/shred.c:1205 +#: src/shred.c:1206 #, c-format msgid "%s: invalid file type" msgstr "%s: tipo de fichero invlido" -#: src/shred.c:1222 +#: src/shred.c:1223 #, c-format msgid "%s: file has negative size" msgstr "%s: el fichero tiene un tamao negativo" -#: src/shred.c:1274 +#: src/shred.c:1275 #, c-format msgid "%s: error truncating" msgstr "%s: error al truncar" -#: src/shred.c:1295 +#: src/shred.c:1296 #, c-format msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor" msgstr "%s: no se puede efectuar shred un descriptor de fichero de slo aadir" -#: src/shred.c:1380 +#: src/shred.c:1381 #, c-format msgid "%s: removing" msgstr "%s: borrando" -#: src/shred.c:1421 +#: src/shred.c:1422 #, c-format msgid "%s: renamed to %s" msgstr "%s: renombrado a %s" -#: src/shred.c:1447 +#: src/shred.c:1448 #, c-format msgid "%s: removed" msgstr "%s: borrado" -#: src/shred.c:1512 +#: src/shred.c:1513 #, c-format msgid "%s: cannot remove" msgstr "%s: no se puede borrar" -#: src/shred.c:1560 +#: src/shred.c:1561 #, c-format msgid "%s: invalid number of passes" msgstr "%s: nmero invlido de pasos" -#: src/shred.c:1577 +#: src/shred.c:1578 #, c-format msgid "%s: invalid file size" msgstr "%s: tamao de fichero invlido" @@ -6671,7 +6674,7 @@ msgstr "" msgid "invalid time interval `%s'" msgstr "intervalo de tiempo invlido `%s'" -#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1036 +#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1031 msgid "cannot read realtime clock" msgstr "no se puede leer el reloj de tiempo real" @@ -6679,7 +6682,7 @@ msgstr "no se puede leer el reloj de tiempo real" msgid "Mike Haertel and Paul Eggert" msgstr "Mike Haertel y Paul Eggert" -#: src/sort.c:283 +#: src/sort.c:280 msgid "" "Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n" "\n" @@ -6692,7 +6695,7 @@ msgstr "" "Opciones de ordenacin:\n" "\n" -#: src/sort.c:292 +#: src/sort.c:289 msgid "" " -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n" " -d, --dictionary-order consider only blanks and alphanumeric " @@ -6704,7 +6707,7 @@ msgstr "" " y los espacios\n" " -f, --ignore-case convierte las minsculas en maysculas\n" -#: src/sort.c:297 +#: src/sort.c:294 msgid "" " -g, --general-numeric-sort compare according to general numerical value\n" " -i, --ignore-nonprinting consider only printable characters\n" @@ -6725,7 +6728,7 @@ msgstr "" # comprueba si los ficheros ya estn ordenados, pero no los ordena. # Si lo que buscas es algo corto, sugiero cambiar "y no ordena" # por "pero no ordena", o bien "sin ordenar[los]". sv+ -#: src/sort.c:305 +#: src/sort.c:302 msgid "" "Other options:\n" "\n" @@ -6750,7 +6753,7 @@ msgstr "" " -S, --buffer-size=TAMAO utiliza TAMAO para el bfer de memoria " "principal\n" -#: src/sort.c:315 +#: src/sort.c:312 #, c-format msgid "" " -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non- to whitespace " @@ -6769,13 +6772,13 @@ msgstr "" " en otro caso; muestra solamente la primera de\n" " una tanda igual\n" -#: src/sort.c:322 +#: src/sort.c:319 msgid " -z, --zero-terminated end lines with 0 byte, not newline\n" msgstr "" " -z, --zero-terminated termina las lneas con el byte 0, no con nueva " "lnea\n" -#: src/sort.c:327 +#: src/sort.c:324 msgid "" "\n" "POS is F[.C][OPTS], where F is the field number and C the character " @@ -6795,7 +6798,7 @@ msgstr "" "\n" "TAMAO puede estar seguido por lo siguientes sufijos multiplicativos:\n" -#: src/sort.c:336 +#: src/sort.c:333 #, c-format msgid "" "% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n" @@ -6817,94 +6820,94 @@ msgstr "" "Establezca LC_ALL=C para obtener la forma de ordenacin tradicional que\n" "utiliza los valores de los bytes originales.\n" -#: src/sort.c:447 +#: src/sort.c:444 msgid "cannot create temporary file" msgstr "no se puede crear un fichero temporal" -#: src/sort.c:470 +#: src/sort.c:467 msgid "open failed" msgstr "fallo al abrir" -#: src/sort.c:490 src/sort.c:2495 +#: src/sort.c:487 src/sort.c:2496 msgid "close failed" msgstr "error al cerrar" -#: src/sort.c:498 +#: src/sort.c:495 msgid "write failed" msgstr "error al escribir" # Es esto correcto? Qu significa? -#: src/sort.c:644 +#: src/sort.c:641 msgid "sort size" msgstr "tamao de la ordenacin" -#: src/sort.c:718 +#: src/sort.c:715 msgid "stat failed" msgstr "fallo en `stat'" -#: src/sort.c:975 +#: src/sort.c:972 msgid "read failed" msgstr "fallo al leer" -#: src/sort.c:1573 +#: src/sort.c:1570 #, c-format msgid "%s: %s:%s: disorder: " msgstr "%s: %s:%s: fuera de secuencia: " -#: src/sort.c:1577 +#: src/sort.c:1574 msgid "standard error" msgstr "salida de error estndar" -#: src/sort.c:2035 +#: src/sort.c:2032 #, c-format msgid "%s: invalid field specification `%s'" msgstr "%s: especificacin de campo invlida `%s'" -#: src/sort.c:2061 +#: src/sort.c:2058 #, c-format msgid "%s: count `%.*s' too large" msgstr "%s: contador `%.*s' demasiado grande" -#: src/sort.c:2067 +#: src/sort.c:2064 #, c-format msgid "%s: invalid count at start of `%s'" msgstr "%s: contador invlido al comienzo de `%s'" -#: src/sort.c:2297 +#: src/sort.c:2298 msgid "invalid number after `-'" msgstr "nmero invlido despus de`-'" -#: src/sort.c:2300 src/sort.c:2346 src/sort.c:2373 +#: src/sort.c:2301 src/sort.c:2347 src/sort.c:2374 msgid "invalid number after `.'" msgstr "nmero invlido despus de `.'" # No estoy muy seguro. Comprobar. -#: src/sort.c:2303 src/sort.c:2382 +#: src/sort.c:2304 src/sort.c:2383 msgid "stray character in field spec" msgstr "carcter extrao en el especificador de campo" -#: src/sort.c:2337 +#: src/sort.c:2338 msgid "invalid number at field start" msgstr "nmero invlido al comienzo del campo" -#: src/sort.c:2341 src/sort.c:2369 +#: src/sort.c:2342 src/sort.c:2370 msgid "field number is zero" msgstr "el nmero de campo es cero" -#: src/sort.c:2350 +#: src/sort.c:2351 msgid "character offset is zero" msgstr "el desplazamiento de caracteres es cero" -#: src/sort.c:2365 +#: src/sort.c:2366 msgid "invalid number after `,'" msgstr "nmero invlido despus de `,'" -#: src/sort.c:2410 +#: src/sort.c:2411 #, c-format msgid "multi-character tab `%s'" msgstr "tab multicarcter `%s'" -#: src/sort.c:2478 +#: src/sort.c:2479 #, c-format msgid "extra operand `%s' not allowed with -c" msgstr "el operando extra `%s' no est permitido con -c" @@ -6960,45 +6963,45 @@ msgstr "Se han agotado los sufijos para los ficheros de salida" msgid "creating file `%s'\n" msgstr "creando fichero `%s'\n" -#: src/split.c:364 +#: src/split.c:342 msgid "cannot split in more than one way" msgstr "no se puede trocear de varias formas distintas" -#: src/split.c:417 +#: src/split.c:395 #, c-format msgid "%s: invalid suffix length" msgstr "%s: longitud del sufijo invlida" -#: src/split.c:431 src/split.c:457 +#: src/split.c:409 src/split.c:435 #, c-format msgid "%s: invalid number of bytes" msgstr "%s: nmero de bytes invlido" -#: src/split.c:444 +#: src/split.c:422 #, c-format msgid "%s: invalid number of lines" msgstr "%s: nmero de lneas invlido" -#: src/split.c:497 +#: src/split.c:475 #, c-format msgid "`-%d' option is obsolete; use `-l %d'" msgstr "la opcin `-%d' est obsoleta; utilice `-l %d'" -#: src/split.c:510 +#: src/split.c:488 msgid "invalid number" msgstr "nmero invlido" -#: src/stat.c:634 +#: src/stat.c:631 #, c-format msgid "cannot read file system information for %s" msgstr "no se puede leer la informacin del sistema de ficheros para %s" -#: src/stat.c:710 +#: src/stat.c:707 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n" msgstr "Modo de empleo: %s [OPCIN] FICHERO...\n" -#: src/stat.c:711 +#: src/stat.c:708 msgid "" "Display file or filesystem status.\n" "\n" @@ -7017,14 +7020,15 @@ msgstr "" " -L, --dereference sigue los enlaces\n" " -t, --terse muestra la informacin de manera escueta\n" -#: src/stat.c:722 +#: src/stat.c:719 +#, fuzzy msgid "" "\n" "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n" "\n" -" %A - Access rights in human readable form\n" -" %a - Access rights in octal\n" -" %b - Number of blocks allocated\n" +" %A Access rights in human readable form\n" +" %a Access rights in octal\n" +" %b Number of blocks allocated\n" msgstr "" "\n" "Formatos vlidos para ficheros (sin --filesystem)\n" @@ -7033,14 +7037,15 @@ msgstr "" " %a - Derechos de acceso en octal\n" " %b - Nmero de bloques asignados\n" -#: src/stat.c:729 +#: src/stat.c:726 +#, fuzzy msgid "" -" %D - Device number in hex\n" -" %d - Device number in decimal\n" -" %F - File type\n" -" %f - raw mode in hex\n" -" %G - Group name of owner\n" -" %g - Group ID of owner\n" +" %D Device number in hex\n" +" %d Device number in decimal\n" +" %F File type\n" +" %f raw mode in hex\n" +" %G Group name of owner\n" +" %g Group ID of owner\n" msgstr "" " %D - Nmero de dispositivo en hexadecimal\n" " %d - Nmero de dispositivo en decimal\n" @@ -7049,16 +7054,17 @@ msgstr "" " %G - Nombre de grupo del propietario\n" " %g - ID del grupo del propietario\n" -#: src/stat.c:737 +#: src/stat.c:734 +#, fuzzy msgid "" -" %h - Number of hard links\n" -" %i - Inode number\n" -" %N - Quoted File name with dereference if symbolic link\n" -" %n - File name\n" -" %o - IO block size\n" -" %s - Total size, in bytes\n" -" %T - Minor device type in hex\n" -" %t - Major device type in hex\n" +" %h Number of hard links\n" +" %i Inode number\n" +" %N Quoted File name with dereference if symbolic link\n" +" %n File name\n" +" %o IO block size\n" +" %s Total size, in bytes\n" +" %T Minor device type in hex\n" +" %t Major device type in hex\n" msgstr "" " %h - Nmero de enlaces duros\n" " %i - Nmero de nodo-i\n" @@ -7070,16 +7076,17 @@ msgstr "" " %T - Tipo de dispositivo secundario en hexadecimal\n" " %t - Tipo de dispositivo principal en hexadecimal\n" -#: src/stat.c:747 +#: src/stat.c:744 +#, fuzzy msgid "" -" %U - User name of owner\n" -" %u - User ID of owner\n" -" %X - Time of last access as seconds since Epoch\n" -" %x - Time of last access\n" -" %Y - Time of last modification as seconds since Epoch\n" -" %y - Time of last modification\n" -" %Z - Time of last change as seconds since Epoch\n" -" %z - Time of last change\n" +" %U User name of owner\n" +" %u User ID of owner\n" +" %X Time of last access as seconds since Epoch\n" +" %x Time of last access\n" +" %Y Time of last modification as seconds since Epoch\n" +" %y Time of last modification\n" +" %Z Time of last change as seconds since Epoch\n" +" %z Time of last change\n" "\n" msgstr "" " %U - Nombre de usuario del propietario\n" @@ -7092,15 +7099,16 @@ msgstr "" " %z - Fecha de ltimo cambio\n" "\n" -#: src/stat.c:759 +#: src/stat.c:756 +#, fuzzy msgid "" "Valid format sequences for file systems:\n" "\n" -" %a - Free blocks available to non-superuser\n" -" %b - Total data blocks in file system\n" -" %c - Total file nodes in file system\n" -" %d - Free file nodes in file system\n" -" %f - Free blocks in file system\n" +" %a Free blocks available to non-superuser\n" +" %b Total data blocks in file system\n" +" %c Total file nodes in file system\n" +" %d Free file nodes in file system\n" +" %f Free blocks in file system\n" msgstr "" "Formatos vlidos para sistemas de ficheros:\n" "\n" @@ -7110,14 +7118,15 @@ msgstr "" " %d - Nodos de ficheros libres en el sistema de ficheros\n" " %f - Bloques libres en el sistema de ficheros\n" -#: src/stat.c:768 +#: src/stat.c:765 +#, fuzzy msgid "" -" %i - File System id in hex\n" -" %l - Maximum length of filenames\n" -" %n - File name\n" -" %s - Optimal transfer block size\n" -" %T - Type in human readable form\n" -" %t - Type in hex\n" +" %i File System id in hex\n" +" %l Maximum length of filenames\n" +" %n File name\n" +" %s Optimal transfer block size\n" +" %T Type in human readable form\n" +" %t Type in hex\n" msgstr "" " %i - id del sistema de ficheros en hexadecimal\n" " %l - Longitud mxima de los nombres de ficheros\n" @@ -7631,7 +7640,7 @@ msgstr "new_mode: modo\n" msgid "%s: no size information for this device" msgstr "%s: no hay informacin sobre tamao para este dispositivo" -#: src/stty.c:1914 +#: src/stty.c:1947 #, c-format msgid "invalid integer argument `%s'" msgstr "argumento entero invlido `%s'" @@ -7946,71 +7955,71 @@ msgstr "" msgid "closing %s (fd=%d)" msgstr "cerrando %s (df=%d)" -#: src/tail.c:396 -#, c-format -msgid "%s: cannot seek to offset %s%s" +#: src/tail.c:391 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot seek to offset %s" msgstr "%s: no se puede desplazar a la posicin %s%s" -#: src/tail.c:400 -#, c-format -msgid "%s: cannot seek to relative offset %s%s" +#: src/tail.c:395 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot seek to relative offset %s" msgstr "%s: no se puede desplazar a la posicin relativa %s%s" -#: src/tail.c:405 -#, c-format -msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s%s" +#: src/tail.c:400 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s" msgstr "%s: no se puede desplazar a la posicin relativa al final %s%s" -#: src/tail.c:823 +#: src/tail.c:818 #, c-format msgid "`%s' has become inaccessible" msgstr "`%s' se ha vuelto inaccesible" -#: src/tail.c:840 +#: src/tail.c:835 #, c-format msgid "`%s' has been replaced with an untailable file; giving up on this name" msgstr "" "`%s' ha sido reemplazado por un fichero al que no se le puede hacer tail;\n" "abandono con este nombre" -#: src/tail.c:861 +#: src/tail.c:856 #, c-format msgid "`%s' has become accessible" msgstr "`%s' se ha vuelto accesible" -#: src/tail.c:869 +#: src/tail.c:864 #, c-format msgid "`%s' has appeared; following end of new file" msgstr "`%s' ha aparecido; siguiendo el final del nuevo fichero" -#: src/tail.c:880 +#: src/tail.c:875 #, c-format msgid "`%s' has been replaced; following end of new file" msgstr "`%s' ha sido reemplazado; siguiendo el final del nuevo fichero" -#: src/tail.c:1005 +#: src/tail.c:1000 #, c-format msgid "%s: file truncated" msgstr "%s: fichero truncado" -#: src/tail.c:1025 +#: src/tail.c:1020 msgid "no files remaining" msgstr "no queda ningn fichero" -#: src/tail.c:1241 +#: src/tail.c:1236 #, c-format msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name" msgstr "" "%s: no se puede seguir el final de este tipo de fichero; abandono\n" "con este nombre" -#: src/tail.c:1361 +#: src/tail.c:1356 #, c-format msgid "%c: invalid suffix character in obsolescent option" msgstr "%c: el sufijo es invlido en una opcin obsoleta" # FIXME: Es muy raro que despus de ; se use mayscula. -#: src/tail.c:1410 +#: src/tail.c:1405 #, c-format msgid "" "too many arguments; When using tail's obsolescent option syntax (%s)\n" @@ -8022,7 +8031,7 @@ msgstr "" "opcin\n" "equivalente -n -c en su lugar." -#: src/tail.c:1419 +#: src/tail.c:1414 #, c-format msgid "" "Warning: it is not portable to use two or more file arguments with\n" @@ -8034,46 +8043,46 @@ msgstr "" "opcin de sintaxis obsoleta (%s). Utilice la opcin equivalente -n -c\n" "en su lugar." -#: src/tail.c:1428 +#: src/tail.c:1423 #, c-format msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %.*s'" msgstr "la opcin `%s' est obsoleta; utilice `%s-%c %.*s'" -#: src/tail.c:1489 +#: src/tail.c:1484 #, c-format msgid "%s is larger than the maximum file size on this system" msgstr "%s es ms grande que el tamao mximo de fichero para este sistema" -#: src/tail.c:1515 +#: src/tail.c:1510 #, c-format msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens" msgstr "%s: nmero mximo de stats entre aperturas invlido" -#: src/tail.c:1527 +#: src/tail.c:1522 #, c-format msgid "%s: invalid maximum number of consecutive size changes" msgstr "%s: nmero mximo de cambios de tamao consecutivos invlido" -#: src/tail.c:1539 +#: src/tail.c:1534 #, c-format msgid "%s: invalid PID" msgstr "%s: PID invlido" -#: src/tail.c:1554 +#: src/tail.c:1549 #, c-format msgid "%s: invalid number of seconds" msgstr "%s: nmero de segundos invlido" -#: src/tail.c:1573 +#: src/tail.c:1568 msgid "warning: --retry is useful only when following by name" msgstr "atencin: --retry solamente es til cuando se sigue por nombre" # FIXME: "when following"? when following by what? sv -#: src/tail.c:1577 +#: src/tail.c:1572 msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following" msgstr "atencin: PID descartado; --pid=PID solamente es til cuando se sigue" -#: src/tail.c:1580 +#: src/tail.c:1575 msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system" msgstr "atencin: no se admite --pid=PID en este sistema" @@ -9407,6 +9416,11 @@ msgstr "" "`y'.\n" "\n" +#, fuzzy +#~ msgid "environment variable, QUOTING_STYLE" +#~ msgstr "" +#~ "se descarta el valor invlido de la variable de entorno QUOTING_STYLE: %s" + #~ msgid "%s: is so large that it is not representable" #~ msgstr "%s: es tan grande que no es representable" diff --git a/po/et.po b/po/et.po index d15d5b49a..a3e2aaf76 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -1,12 +1,12 @@ -# Estonian translations for sh-utils +# Estonian translations for coreutils # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # Toomas Soome , 2002. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sh-utils 2.0.13\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-13 16:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-07-28 11:43+0300\n" +"Project-Id-Version: coreutils 4.5.3\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-13 21:25+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-10-21 10:54+03:00\n" "Last-Translator: Toomas Soome \n" "Language-Team: Estonian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,17 +14,17 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: lib/argmatch.c:161 +#: lib/argmatch.c:129 #, c-format msgid "invalid argument %s for %s" msgstr "vigane argument %s vtmel `%s'" -#: lib/argmatch.c:162 +#: lib/argmatch.c:130 #, c-format msgid "ambiguous argument %s for %s" msgstr "segane argument %s vtmele `%s'" -#: lib/argmatch.c:181 +#: lib/argmatch.c:149 msgid "Valid arguments are:" msgstr "Lubatud argumendid on:" @@ -36,13 +36,13 @@ msgstr "programmi viga" msgid "stack overflow" msgstr "pinu letitumine" -#: lib/closeout.c:107 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326 +#: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326 #: src/cksum.c:267 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323 -#: src/tail.c:1664 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020 +#: src/tail.c:1659 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020 msgid "write error" msgstr "viga kirjutamisel" -#: lib/error.c:129 lib/error.c:157 +#: lib/error.c:135 lib/error.c:163 msgid "Unknown system error" msgstr "Tundmatu ssteemne viga" @@ -94,99 +94,99 @@ msgstr "jagatud m msgid "weird file" msgstr "veider fail" -#: lib/getopt.c:692 lib/getopt.c:704 +#: lib/getopt.c:688 lib/getopt.c:700 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: vti `%s' on segane\n" -#: lib/getopt.c:737 lib/getopt.c:741 +#: lib/getopt.c:733 lib/getopt.c:737 #, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: vti `--%s' ei luba kasutada argumenti\n" -#: lib/getopt.c:750 lib/getopt.c:755 +#: lib/getopt.c:746 lib/getopt.c:751 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: vti `%c%s' ei luba kasutada argumenti\n" -#: lib/getopt.c:791 lib/getopt.c:804 lib/getopt.c:1093 lib/getopt.c:1106 +#: lib/getopt.c:787 lib/getopt.c:800 lib/getopt.c:1089 lib/getopt.c:1102 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "%s: vti `%s' nuab argumenti\n" -#: lib/getopt.c:842 lib/getopt.c:845 +#: lib/getopt.c:838 lib/getopt.c:841 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "%s: tundmatu vti `--%s'\n" -#: lib/getopt.c:853 lib/getopt.c:856 +#: lib/getopt.c:849 lib/getopt.c:852 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr "%s: tundmatu vti `%c%s'\n" -#: lib/getopt.c:903 lib/getopt.c:906 +#: lib/getopt.c:899 lib/getopt.c:902 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "%s: lubamatu vti -- %c\n" -#: lib/getopt.c:912 lib/getopt.c:915 +#: lib/getopt.c:908 lib/getopt.c:911 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s: vigane vti -- %c\n" -#: lib/getopt.c:962 lib/getopt.c:973 lib/getopt.c:1159 lib/getopt.c:1172 +#: lib/getopt.c:958 lib/getopt.c:969 lib/getopt.c:1155 lib/getopt.c:1168 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: vti nuab argumenti -- %c\n" -#: lib/getopt.c:1025 lib/getopt.c:1036 +#: lib/getopt.c:1021 lib/getopt.c:1032 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: vti `-W %s' on segane\n" -#: lib/getopt.c:1060 lib/getopt.c:1072 +#: lib/getopt.c:1056 lib/getopt.c:1068 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: vti `-W %s' ei luba kasutada argumenti\n" -#: lib/human.c:365 +#: lib/human.c:519 msgid "block size" msgstr "bloki suurus" -#: lib/makepath.c:176 src/copy.c:1270 src/mkdir.c:170 +#: lib/makepath.c:168 src/copy.c:1270 src/mkdir.c:170 #, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "kataloogi `%s' ei nnestu luua" -#: lib/makepath.c:182 lib/makepath.c:424 src/cp.c:446 src/cp.c:468 +#: lib/makepath.c:174 lib/makepath.c:416 src/cp.c:446 src/cp.c:468 #, c-format msgid "%s exists but is not a directory" msgstr "`%s' on olemas, aga ei ole kataloog" -#: lib/makepath.c:319 lib/makepath.c:381 lib/makepath.c:443 +#: lib/makepath.c:311 lib/makepath.c:373 lib/makepath.c:435 #, c-format msgid "cannot change owner and/or group of %s" msgstr "%s omanikku ja/vi gruppi ei nnestu muuta" -#: lib/makepath.c:341 +#: lib/makepath.c:333 #, c-format msgid "cannot chdir to directory %s" msgstr "ei saa minna kataloogi %s" -#: lib/makepath.c:395 lib/makepath.c:449 +#: lib/makepath.c:387 lib/makepath.c:441 #, c-format msgid "cannot change permissions of %s" msgstr "ei nnestu muuta %s igusi" -#: lib/obstack.c:500 lib/obstack.c:503 lib/xmalloc.c:66 +#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:63 msgid "memory exhausted" msgstr "mlu on otsas" -#: lib/quotearg.c:270 +#: lib/quotearg.c:236 msgid "`" msgstr "`" -#: lib/quotearg.c:271 +#: lib/quotearg.c:237 msgid "'" msgstr "'" @@ -198,50 +198,50 @@ msgstr "^[jJ]" msgid "^[nN]" msgstr "^[eE]" -#: lib/unicodeio.c:159 +#: lib/unicodeio.c:155 msgid "iconv function not usable" msgstr "iconv funktsioon ei ole kasutatav" -#: lib/unicodeio.c:161 +#: lib/unicodeio.c:157 msgid "iconv function not available" msgstr "iconv funktsioon puudub" -#: lib/unicodeio.c:168 +#: lib/unicodeio.c:164 msgid "character out of range" msgstr "smbol on piirkonnast vljas" -#: lib/unicodeio.c:231 +#: lib/unicodeio.c:227 #, c-format msgid "cannot convert U+%04X to local character set" msgstr "U+%04X ei saa lokaalsesse kooditabelisse teisendada" -#: lib/unicodeio.c:233 +#: lib/unicodeio.c:229 #, c-format msgid "cannot convert U+%04X to local character set: %s" msgstr "U+%04X ei saa lokaalsesse kooditabelisse teisendada: %s" -#: lib/userspec.c:178 +#: lib/userspec.c:174 msgid "invalid user" msgstr "vigane kasutaja" -#: lib/userspec.c:179 +#: lib/userspec.c:175 msgid "invalid group" msgstr "vigane grupp" -#: lib/userspec.c:181 +#: lib/userspec.c:177 msgid "cannot get the login group of a numeric UID" msgstr "ei leia numbrilise UID login gruppi" -#: lib/userspec.c:183 +#: lib/userspec.c:179 msgid "cannot omit both user and group" msgstr "ainult kasutajat ja ainult gruppi ei saa trkkida" -#: lib/version-etc.c:61 +#: lib/version-etc.c:57 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "Kirjutanud: %s.\n" -#: lib/version-etc.c:67 +#: lib/version-etc.c:63 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" @@ -250,32 +250,32 @@ msgstr "" "PUUDUB; ka mgiks vi mingil eesmrgil kasutamiseks, vastavalt seadustega\n" "lubatud piiridele.\n" -#: lib/xmemcoll.c:61 +#: lib/xmemcoll.c:57 msgid "string comparison failed" msgstr "snede vrdlus ebannestus" -#: lib/xmemcoll.c:62 +#: lib/xmemcoll.c:58 msgid "Set LC_ALL='C' to work around the problem." msgstr "Probleemist mda saamiseks seadke LC_ALL=C." -#: lib/xmemcoll.c:64 +#: lib/xmemcoll.c:60 #, c-format msgid "The strings compared were %s and %s." msgstr "Vrreldi snesid %s ja %s." #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:239 #: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:276 src/comm.c:69 src/cp.c:160 -#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:163 src/date.c:115 src/dd.c:284 src/df.c:747 -#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:42 src/du.c:181 src/echo.c:73 -#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:85 src/factor.c:70 src/fmt.c:267 +#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:163 src/date.c:115 src/dd.c:284 src/df.c:776 +#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:192 src/echo.c:73 +#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:267 #: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83 #: src/install.c:593 src/join.c:140 src/kill.c:89 src/link.c:47 src/ln.c:335 -#: src/logname.c:44 src/ls.c:3614 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57 -#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:61 src/mv.c:310 src/nice.c:63 src/nl.c:172 -#: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:141 src/pinky.c:465 +#: src/logname.c:44 src/ls.c:3701 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57 +#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:61 src/mv.c:307 src/nice.c:63 src/nl.c:172 +#: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:142 src/pinky.c:465 #: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:93 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:43 -#: src/rm.c:96 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:171 src/sleep.c:59 -#: src/sort.c:275 src/split.c:91 src/stat.c:706 src/stty.c:497 src/su.c:433 +#: src/rm.c:96 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:168 src/sleep.c:59 +#: src/sort.c:272 src/split.c:91 src/stat.c:703 src/stty.c:497 src/su.c:433 #: src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:230 src/tee.c:59 #: src/test.c:985 src/touch.c:234 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 src/tty.c:58 #: src/uname.c:106 src/unexpand.c:371 src/uniq.c:135 src/unlink.c:47 @@ -306,17 +306,17 @@ msgstr "" #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:265 #: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:291 src/comm.c:86 src/cp.c:257 -#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:208 src/date.c:217 src/dd.c:331 src/df.c:786 -#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:58 src/du.c:226 src/echo.c:105 -#: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:148 src/factor.c:90 +#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:208 src/date.c:217 src/dd.c:331 src/df.c:815 +#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:237 src/echo.c:105 +#: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90 #: src/false.c:28 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57 #: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:180 -#: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3743 -#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:86 src/mv.c:364 -#: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:153 +#: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3830 +#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:86 src/mv.c:361 +#: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:154 #: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:141 -#: src/pwd.c:54 src/rm.c:128 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/shred.c:234 -#: src/sleep.c:75 src/sort.c:346 src/split.c:123 src/stat.c:776 src/stty.c:711 +#: src/pwd.c:54 src/rm.c:128 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/shred.c:231 +#: src/sleep.c:75 src/sort.c:343 src/split.c:123 src/stat.c:773 src/stty.c:711 #: src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 src/tac.c:146 src/tail.c:300 #: src/tee.c:72 src/test.c:1067 src/touch.c:265 src/tr.c:396 src/true.c:28 #: src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 src/unexpand.c:394 @@ -331,26 +331,26 @@ msgstr "" "Vigadest teatage palun aadressil <%s>.\n" #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:210 src/chmod.c:353 src/chown.c:211 -#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:177 +#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:178 #: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113 -#: src/mknod.c:141 src/pathchk.c:193 src/rm.c:200 src/rmdir.c:206 -#: src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:827 src/unlink.c:88 +#: src/mknod.c:141 src/pathchk.c:194 src/rm.c:200 src/rmdir.c:206 +#: src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:824 src/unlink.c:88 msgid "too few arguments" msgstr "liiga vhe argumente" -#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:483 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79 +#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:482 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79 #: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:143 src/seq.c:417 -#: src/split.c:525 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 src/uptime.c:244 +#: src/split.c:503 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 src/uptime.c:244 #: src/users.c:169 src/who.c:764 msgid "too many arguments" msgstr "liiga palju argumente" #: src/cat.c:42 src/split.c:42 msgid "Torbjorn Granlund and Richard M. Stallman" -msgstr "" +msgstr "Torbjorn Granlund ja Richard M. Stallman" #: src/cat.c:92 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n" msgstr "Kasutamine: %s [VTI]... [FAIL]...\n" @@ -388,57 +388,53 @@ msgid "" msgstr "" #: src/cat.c:314 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot do ioctl on `%s'" -msgstr "ei nnestu seada nimeks %s" +msgstr "ioctl `%s' ei nnestu" -#: src/cat.c:669 src/dd.c:1225 src/od.c:1013 src/tee.c:181 +#: src/cat.c:669 src/dd.c:1222 src/od.c:1013 src/tee.c:181 msgid "standard output" msgstr "standardvljund" #: src/cat.c:800 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: input file is output file" -msgstr "%s: vigane faili suurus" +msgstr "%s: sisendfail on vljundfail" #: src/cat.c:858 -#, fuzzy msgid "closing standard input" -msgstr "standardsisend" +msgstr "sulen standardsisendi" #: src/cat.c:861 -#, fuzzy msgid "closing standard output" -msgstr "standardvljund" +msgstr "sulen standardvljundi" #: src/chgrp.c:93 -#, fuzzy msgid "cannot change to null group" -msgstr "%s omanikku ja/vi gruppi ei nnestu muuta" +msgstr "gruppi ei saa eemaldada" #: src/chgrp.c:102 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid group name %s" -msgstr "vigane grupp" +msgstr "vigane grupi nimi %s" #: src/chgrp.c:106 msgid "group number" msgstr "grupi number" #: src/chgrp.c:109 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid group number %s" -msgstr "vigane grupp" +msgstr "vigane grupi number %s" #: src/chgrp.c:126 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... GROUP FILE...\n" " or: %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...\n" msgstr "" -"Kasutamine: %s [VTI]... VIIMANE\n" -" vi: %s [VTI]... ESIMENE VIIMANE\n" -" vi: %s [VTI]... ESIMENE SAMM VIIMANE\n" +"Kasutamine: %s [VTI]... GRUPP FAIL\n" +" vi: %s [VTI]... --reference=VFAIL FAIL...\n" #: src/chgrp.c:131 msgid "" @@ -505,20 +501,20 @@ msgid "mode of %s retained as %04lo (%s)\n" msgstr "%s igused jeti %04lo (%s)\n" #: src/chmod.c:180 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "changing permissions of %s" -msgstr "ei nnestu muuta %s igusi" +msgstr "muudan %s igusi" #: src/chmod.c:243 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... MODE[,MODE]... FILE...\n" " or: %s [OPTION]... OCTAL-MODE FILE...\n" " or: %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...\n" msgstr "" -"Kasutamine: %s [VTI]... VIIMANE\n" -" vi: %s [VTI]... ESIMENE VIIMANE\n" -" vi: %s [VTI]... ESIMENE SAMM VIIMANE\n" +"Kasutamine: %s [VTI]... MOOD[,MOOD]... FAIL\n" +" vi: %s [VTI]... KAHEKSAND-MOOD FAIL...\n" +" vi: %s [VTI]... --reference=VFAIL FAIL...\n" #: src/chmod.c:249 msgid "" @@ -550,14 +546,14 @@ msgstr "" "ks vi enam tht hulgast rwxXstugo.\n" #: src/chmod.c:321 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid character %s in mode string %s" -msgstr "vigane formaadisne: `%s'" +msgstr "vigane smbol %s moodi snes %s" #: src/chmod.c:362 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid mode string: %s" -msgstr "vigane formaadisne: `%s'" +msgstr "vigane moodi sne: %s" #: src/chown-core.c:116 #, c-format @@ -575,9 +571,9 @@ msgid "changed group of %s to %s\n" msgstr "muutsin %s omanikgrupiks %s\n" #: src/chown-core.c:148 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to change ownership of %s to %s\n" -msgstr "ei nnestu muuta %s igusi" +msgstr "ei nnestu seada %s omanikuks %s\n" #: src/chown-core.c:149 #, c-format @@ -600,25 +596,25 @@ msgid "changing ownership of %s" msgstr "muudan %s omanikku" #: src/chown-core.c:327 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "changing group of %s" -msgstr "%s omanikku ja/vi gruppi ei nnestu muuta" +msgstr "muudan %s gruppi" #: src/chown-core.c:345 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to restore permissions of %s" -msgstr "ei nnestu muuta %s igusi" +msgstr "ei nnestu taastada %s igusi" #: src/chown.c:99 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... OWNER[:[GROUP]] FILE...\n" " or: %s [OPTION]... :GROUP FILE...\n" " or: %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...\n" msgstr "" -"Kasutamine: %s [VTI]... VIIMANE\n" -" vi: %s [VTI]... ESIMENE VIIMANE\n" -" vi: %s [VTI]... ESIMENE SAMM VIIMANE\n" +"Kasutamine: %s [VTI]... OMANIK[:[GRUPP]] FAIL...\n" +" vi: %s [VTI]... :GRUPP FAIL...\n" +" vi: %s [VTI]... --reference=VFAIL FAIL...\n" #: src/chown.c:105 msgid "" @@ -712,18 +708,18 @@ msgid "cannot chdir to root directory" msgstr "ei saa minna juurkataloogi" #: src/cksum.c:234 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: file too long" msgstr "%s: fail on liiga suur" #: src/cksum.c:280 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Usage: %s [FILE]...\n" " or: %s [OPTION]\n" msgstr "" -"Kasutamine: %s [NUMBER]...\n" -" vi: %s VTI\n" +"Kasutamine: %s [FAIL]...\n" +" vi: %s [VTI]\n" #: src/cksum.c:285 msgid "" @@ -731,15 +727,14 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/comm.c:35 src/ls.c:126 src/uniq.c:40 -#, fuzzy +#: src/comm.c:35 src/ls.c:129 src/uniq.c:40 msgid "Richard Stallman and David MacKenzie" msgstr "Richard Mlynarik ja David MacKenzie" #: src/comm.c:73 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... LEFT_FILE RIGHT_FILE\n" -msgstr "Kasutamine: %s [VTI]... [ FAIL ]\n" +msgstr "Kasutamine: %s [VTI]... VASAK_FAIL PAREM_FAIL\n" #: src/comm.c:77 msgid "" @@ -751,19 +746,19 @@ msgid "" msgstr "" #: src/copy.c:162 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot access %s" -msgstr "%s ei saa kivitada" +msgstr "%s ei saa kasutada" #: src/copy.c:226 #, c-format msgid "cannot open %s for reading" msgstr "ei nnestu avada %s lugemiseks" -#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1201 -#, fuzzy, c-format +#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1199 +#, c-format msgid "cannot fstat %s" -msgstr "kuupeva ja kellaaega ei nnestu seada" +msgstr "fstat %s ei nnestu" #: src/copy.c:242 #, c-format @@ -772,26 +767,26 @@ msgstr "j #: src/copy.c:262 src/copy.c:1034 src/ln.c:291 src/remove.c:734 #: src/remove.c:788 src/remove.c:967 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot remove %s" -msgstr "%s ei saa kivitada" +msgstr "%s ei saa kustutada" #: src/copy.c:277 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot create regular file %s" -msgstr "kataloogi `%s' ei nnestu luua" +msgstr "ei nnestu luua tavalist faili %s" -#: src/copy.c:328 src/dd.c:818 src/dd.c:1012 +#: src/copy.c:328 src/dd.c:816 src/dd.c:1010 #, c-format msgid "reading %s" msgstr "loen %s" #: src/copy.c:362 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot lseek %s" -msgstr "%s ei saa kivitada" +msgstr "lseek %s ei nnestu" -#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1056 src/dd.c:1117 +#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1054 src/dd.c:1115 #, c-format msgid "writing %s" msgstr "kirjutan %s" @@ -811,15 +806,15 @@ msgstr "%s: kirjutan %s msgid "%s: overwrite %s? " msgstr "%s: kirjutan %s le? " -#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:664 -#, fuzzy, c-format +#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:661 +#, c-format msgid "cannot stat %s" -msgstr "kuupeva ja kellaaega ei nnestu seada" +msgstr "stat %s ei nnestu" #: src/copy.c:820 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "omitting directory %s" -msgstr "kataloogi `%s' ei nnestu luua" +msgstr "jtan kataloogi %s vahele" #: src/copy.c:834 #, c-format @@ -832,9 +827,9 @@ msgid "%s and %s are the same file" msgstr "%s ja %s on ks ja sama fail" #: src/copy.c:876 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s" -msgstr "ei saa minna kataloogi %s" +msgstr "ei saa le kirjutada mitte-katataloogi %s kataloogiga %s" #: src/copy.c:893 #, c-format @@ -842,19 +837,19 @@ msgid "will not overwrite just-created %s with %s" msgstr "ei kirjuta le just loodud faili %s failiga %s" #: src/copy.c:904 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory" -msgstr "kataloogi `%s' ei nnestu luua" +msgstr "kataloogi %s ei saa le kirjutada mitte kataloogiga" #: src/copy.c:965 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot overwrite directory %s" -msgstr "kataloogi `%s' ei nnestu luua" +msgstr "kataloogi %s ei saa le kirjutada" #: src/copy.c:974 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s" -msgstr "ei saa minna kataloogi %s" +msgstr "kataloogi ei saa tsta mitte-kataloogi: %s -> %s" #: src/copy.c:997 #, c-format @@ -867,9 +862,9 @@ msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied" msgstr "%s varundamine hvitaks allika; %s ei kopeeritud" #: src/copy.c:1013 src/ln.c:273 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot backup %s" -msgstr "%s ei saa kivitada" +msgstr "ei nnestu luua %s varukoopiat" #: src/copy.c:1049 src/ln.c:308 #, c-format @@ -877,29 +872,29 @@ msgid " (backup: %s)" msgstr " (varukoopia: %s)" #: src/copy.c:1099 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s" -msgstr "%s ei nnestu juurkataloogiks seada" +msgstr "kataloogi %s ei saa iseendasse, %s, kopeerida" #: src/copy.c:1106 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "will not create hard link %s to directory %s" -msgstr "ei saa minna kataloogi %s" +msgstr "ei loo viidet %s kataloogile %s" #: src/copy.c:1115 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot create hard link %s to %s" -msgstr "kataloogi `%s' ei nnestu luua" +msgstr "ei nnestu luua viidet %s -> %s" #: src/copy.c:1168 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s" -msgstr "%s ei nnestu juurkataloogiks seada" +msgstr "%s ei saa tsta iseenda alamkataloogi %s" #: src/copy.c:1211 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot move %s to %s" -msgstr "ei nnestu seada nimeks %s" +msgstr "ei nnestu tsta %s -> %s" #: src/copy.c:1223 #, c-format @@ -919,34 +914,34 @@ msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory" msgstr "%s: suhtelisi nimeviiteid saab luua ainult jooksvas kataloogis" #: src/copy.c:1335 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot create symbolic link %s to %s" -msgstr "kataloogi `%s' ei nnestu luua" +msgstr "ei nnestu luua nimeviidet %s -> %s" #: src/copy.c:1346 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot create link %s" -msgstr "kataloogi `%s' ei nnestu luua" +msgstr "ei nnestu luua viidet %s" #: src/copy.c:1371 src/mkfifo.c:133 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot create fifo %s" -msgstr "kataloogi `%s' ei nnestu luua" +msgstr "ei nnestu luua fifot %s" #: src/copy.c:1385 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot create special file %s" -msgstr "smbolseadme fail" +msgstr "ei nnestu luua seadmefaili %s" -#: src/copy.c:1397 src/ls.c:2368 src/stat.c:461 -#, fuzzy, c-format +#: src/copy.c:1397 src/ls.c:2453 src/stat.c:458 +#, c-format msgid "cannot read symbolic link %s" -msgstr "nimeviide" +msgstr "ei nnestu lugeda nimeviidet %s" #: src/copy.c:1422 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot create symbolic link %s" -msgstr "kataloogi `%s' ei nnestu luua" +msgstr "ei nnestu luua nimeviidet %s" #: src/copy.c:1438 src/copy.c:1501 src/cp.c:339 #, c-format @@ -969,14 +964,14 @@ msgid "failed to preserve authorship for %s" msgstr "%s autorit ei nnestu silitada" #: src/copy.c:1531 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "setting permissions for %s" -msgstr "ei nnestu muuta %s igusi" +msgstr "sean %s igusi" #: src/copy.c:1550 src/ln.c:326 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot un-backup %s" -msgstr "%s ei saa kivitada" +msgstr "%s ei saa taastada" #: src/copy.c:1554 #, c-format @@ -984,20 +979,19 @@ msgid "%s -> %s (unbackup)\n" msgstr "%s -> %s (taastamine)\n" #: src/cp.c:53 -#, fuzzy msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering" -msgstr "David MacKenzie ja Jim Meyering" +msgstr "Torbjorn Granlund, David MacKenzie ja Jim Meyering" -#: src/cp.c:164 src/mv.c:314 -#, fuzzy, c-format +#: src/cp.c:164 src/mv.c:311 +#, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n" " or: %s [OPTION]... SOURCE... DIRECTORY\n" " or: %s [OPTION]... --target-directory=DIRECTORY SOURCE...\n" msgstr "" -"Kasutamine: %s [VTI]... VIIMANE\n" -" vi: %s [VTI]... ESIMENE VIIMANE\n" -" vi: %s [VTI]... ESIMENE SAMM VIIMANE\n" +"Kasutamine: %s [VTI]... ALG SIHT\n" +" vi: %s [VTI]... ALG... KATALOOG\n" +" vi: %s [VTI]... --target-directory=KATALOOG ALG\n" #: src/cp.c:170 msgid "" @@ -1007,11 +1001,11 @@ msgstr "" "Kopeeri allikas sihtpunkti vi kataloogi vi mitu allikat kataloogi.\n" "\n" -#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:175 src/df.c:757 src/du.c:190 +#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:175 src/df.c:786 src/du.c:201 #: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98 -#: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3624 src/mkdir.c:66 -#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:70 src/mv.c:324 src/nl.c:185 src/paste.c:413 -#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:181 src/sort.c:289 src/split.c:104 +#: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3711 src/mkdir.c:66 +#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:70 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:413 +#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:178 src/sort.c:286 src/split.c:104 #: src/tac.c:136 src/tail.c:244 src/touch.c:243 src/unexpand.c:384 #: src/uniq.c:148 msgid "" @@ -1162,7 +1156,7 @@ msgstr "" "vrtused on jrgnevad:\n" "\n" -#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:358 +#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 msgid "" " none, off never make backups (even if --backup is given)\n" " numbered, t make numbered backups\n" @@ -1192,19 +1186,18 @@ msgid "failed to preserve times for %s" msgstr "%s aegu ei nnestu silitada" #: src/cp.c:349 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to preserve permissions for %s" -msgstr "ei nnestu muuta %s igusi" +msgstr "%s igusi ei nnestu silitada" #: src/cp.c:434 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot make directory %s" -msgstr "kataloogi `%s' ei nnestu luua" +msgstr "kataloogi %s ei nnestu luua" #: src/cp.c:493 -#, fuzzy msgid "missing file arguments" -msgstr "`%s' nuab argumenti" +msgstr "puudub argument fail" #: src/cp.c:498 msgid "missing destination file" @@ -1216,9 +1209,9 @@ msgid "accessing %s" msgstr "kasutan %s" #: src/cp.c:546 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: specified target is not a directory" -msgstr "`%s' on olemas, aga ei ole kataloog" +msgstr "%s: antud siht ei ole kataloog" #: src/cp.c:554 #, c-format @@ -1230,12 +1223,14 @@ msgstr "" msgid "when preserving paths, the destination must be a directory" msgstr "teede silitamisel peab sihtkoht olema kataloog" -#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:408 -#, fuzzy, c-format +#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 +#, c-format msgid "" "warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n" "will be removed in some future release. Use --backup=%s instead." -msgstr "Hoiatus: -i eemaldatakse tulevikus; kasutage selle asemel -u" +msgstr "" +"Hoiatus: --version-control (-V) on aegunud; toetus sellele vtmele\n" +"eemaldatakse tulevikus. Kasutage selle asemel --backup=%s." #: src/cp.c:972 src/ln.c:464 msgid "symbolic links are not supported on this system" @@ -1245,14 +1240,13 @@ msgstr "nimeviidad ei ole selles s msgid "cannot make both hard and symbolic links" msgstr "ei nnestu luua ei tavalist ega nimeviita" -#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:486 +#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 msgid "backup type" msgstr "varukoopia tp" #: src/csplit.c:41 -#, fuzzy msgid "Stuart Kemp and David MacKenzie" -msgstr "Richard Mlynarik ja David MacKenzie" +msgstr "Stuart Kemp ja David MacKenzie" #: src/csplit.c:289 src/csplit.c:1481 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:220 #: src/tr.c:1609 src/tr.c:1711 src/tr.c:1754 @@ -1261,17 +1255,17 @@ msgstr "viga lugemisel" #: src/csplit.c:583 msgid "input disappeared" -msgstr "" +msgstr "sisend kadus" #: src/csplit.c:705 src/csplit.c:716 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: line number out of range" -msgstr "smbol on piirkonnast vljas" +msgstr "%s: rea number on piirkonnast vljas" #: src/csplit.c:743 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: `%s': line number out of range" -msgstr "%s: vigane korduste arv" +msgstr "%s: `%s': rea number on piirkonnast vljas" #: src/csplit.c:746 src/csplit.c:792 #, c-format @@ -1288,9 +1282,9 @@ msgid "error in regular expression search" msgstr "" #: src/csplit.c:992 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "write error for `%s'" -msgstr "viga kirjutamisel" +msgstr "viga `%s' kirjutamisel" #: src/csplit.c:1064 #, c-format @@ -1298,9 +1292,9 @@ msgid "%s: `+' or `-' expected after delimeter" msgstr "" #: src/csplit.c:1068 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: integer expected after `%c'" -msgstr "`%s' nuab operandi" +msgstr "%s: `%c' jrel oodati tisarvu" #: src/csplit.c:1088 #, c-format @@ -1318,14 +1312,14 @@ msgid "%s: closing delimeter `%c' missing" msgstr "" #: src/csplit.c:1141 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: invalid regular expression: %s" -msgstr "%s: vigane protsessi id" +msgstr "%s: vigane regulaaravaldis: %s" #: src/csplit.c:1174 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: invalid pattern" -msgstr "%s: vigane signaal" +msgstr "%s: vigane muster" #: src/csplit.c:1177 #, c-format @@ -1347,14 +1341,14 @@ msgid "missing conversion specifier in suffix" msgstr "" #: src/csplit.c:1320 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid conversion specifier in suffix: %c" -msgstr "vigane teisendus: %s" +msgstr "vigane teisenduse mraja sufiksis: %c" #: src/csplit.c:1323 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid conversion specifier in suffix: \\%.3o" -msgstr "vigane teisendus: %s" +msgstr "vigane teisenduse mraja sufiksis: \\%.3o" #: src/csplit.c:1355 #, c-format @@ -1367,14 +1361,14 @@ msgid "too many %% conversion specifications in suffix" msgstr "" #: src/csplit.c:1441 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: invalid number" -msgstr "vigane kasutaja" +msgstr "%s: vigane number" #: src/csplit.c:1496 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n" -msgstr "Kasutamine: %s [VTI]... [FAIL]...\n" +msgstr "Kasutamine: %s [VTI]... FAIL MUSTER...\n" #: src/csplit.c:1500 msgid "" @@ -1417,13 +1411,12 @@ msgid "" msgstr "" #: src/cut.c:39 -#, fuzzy msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering" -msgstr "David MacKenzie ja Jim Meyering" +msgstr "David Ihnat, David MacKenzie ja Jim Meyering" -#: src/cut.c:167 src/df.c:751 src/du.c:185 src/expand.c:110 src/fold.c:67 -#: src/head.c:88 src/ls.c:3618 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754 -#: src/sort.c:279 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63 +#: src/cut.c:167 src/df.c:780 src/du.c:196 src/expand.c:110 src/fold.c:67 +#: src/head.c:88 src/ls.c:3705 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754 +#: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63 #: src/unexpand.c:375 src/wc.c:125 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n" @@ -1443,17 +1436,16 @@ msgid "" msgstr "" #: src/cut.c:183 -#, fuzzy msgid "" " -f, --fields=LIST output only these fields; also print any line\n" " that contains no delimiter character, unless\n" " the -s option is specified\n" " -n (ignored)\n" msgstr "" -" -w, --width=VEERGE mra ekraani laius\n" -" -x vljasta nimed ridadesse, mitte veergusesse\n" -" -X jrjesta thestikuliselt laiendite jrgi\n" -" -1 vljasta ks nimi rea kohta\n" +" -f, --fields=LOEND vljasta ainult need vljad; vljasta samuti\n" +" kik read, mis ei sisalda eraldavat smbolit,\n" +" vlja arvatu juhul, kui kasutati vtit -s\n" +" -n (ignoreerin)\n" #: src/cut.c:189 msgid "" @@ -1477,24 +1469,20 @@ msgid "" msgstr "" #: src/cut.c:263 src/cut.c:294 src/cut.c:354 -#, fuzzy msgid "invalid byte or field list" -msgstr "vigane ajaintervall `%s'" +msgstr "vigane baitide vi vljade loend" #: src/cut.c:626 src/cut.c:635 -#, fuzzy msgid "only one type of list may be specified" -msgstr "lubatud on ainult ks seade" +msgstr "lubatud on ainult sama tpi loend" #: src/cut.c:629 -#, fuzzy msgid "missing list of positions" -msgstr "sihtfail on puudu" +msgstr "puudub asukohtade loend" #: src/cut.c:638 -#, fuzzy msgid "missing list of fields" -msgstr "sihtfail on puudu" +msgstr "puudub vljade loend" #: src/cut.c:645 msgid "the delimiter must be a single character" @@ -1505,9 +1493,8 @@ msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields" msgstr "" #: src/cut.c:678 -#, fuzzy msgid "a delimiter may be specified only when operating on fields" -msgstr "kui trkitakse vrdse pikkusega snesid, ei saa formaadisnet kasutada" +msgstr "eraldajat saab mrata ainult juhul, kui ttatakse vljadega" #: src/cut.c:681 msgid "" @@ -1652,14 +1639,13 @@ msgstr "" " %s sekundeid alates `00:00:00 1970-01-01 UTC' (GNU laiendus)\n" #: src/date.c:189 -#, fuzzy msgid "" " %S second (00..60); the 60 is necessary to accommodate a leap second\n" " %t a horizontal tab\n" " %T time, 24-hour (hh:mm:ss)\n" " %u day of week (1..7); 1 represents Monday\n" msgstr "" -" %S sekund (00..60)\n" +" %S sekund (00..60); 60 on vajalik liigsekundi nitamiseks\n" " %t horisontaalne tabulaator\n" " %T aeg, 24-tunni esitus (tt:mm:ss)\n" " %u ndalapev (1..7); 1 esitab esmaspeva\n" @@ -1708,7 +1694,7 @@ msgstr "" " `-' (kriips) ra tienda vlja\n" " `_' (alakriips) tienda vlja thikutega\n" -#: src/date.c:239 src/dd.c:1175 src/dircolors.c:540 src/head.c:221 +#: src/date.c:239 src/dd.c:1173 src/dircolors.c:539 src/head.c:221 #: src/md5sum.c:340 src/md5sum.c:681 src/od.c:959 src/od.c:2001 src/pr.c:1164 #: src/pr.c:1371 src/pr.c:1493 src/stty.c:912 src/tac.c:483 src/tac.c:489 #: src/tee.c:151 src/tr.c:2027 src/tsort.c:585 @@ -1855,55 +1841,55 @@ msgstr "" msgid "%s+%s records in\n" msgstr "%s+%s kirjet loetud\n" -#: src/dd.c:365 +#: src/dd.c:364 #, c-format msgid "%s+%s records out\n" msgstr "%s+%s kirjet kirjutatud\n" -#: src/dd.c:373 +#: src/dd.c:371 msgid "truncated record" msgstr "lhendatud kirje" -#: src/dd.c:374 +#: src/dd.c:372 msgid "truncated records" msgstr "lhendatud kirjed" -#: src/dd.c:384 +#: src/dd.c:382 #, c-format msgid "closing input file %s" msgstr "sulgen sisendfaili %s" -#: src/dd.c:387 +#: src/dd.c:385 #, c-format msgid "closing output file %s" msgstr "sulgen vljundfaili %s" -#: src/dd.c:471 +#: src/dd.c:469 #, c-format msgid "writing to %s" msgstr "kirjutan faili %s" -#: src/dd.c:503 -#, fuzzy, c-format +#: src/dd.c:501 +#, c-format msgid "invalid conversion: %s" -msgstr "vigane vti `%s'" +msgstr "vigane teisendus: %s" -#: src/dd.c:559 -#, fuzzy, c-format +#: src/dd.c:557 +#, c-format msgid "unrecognized option %s" -msgstr "%s: tundmatu vti `--%s'\n" +msgstr "tundmatu vti %s" -#: src/dd.c:612 -#, fuzzy, c-format +#: src/dd.c:610 +#, c-format msgid "unrecognized option %s=%s" -msgstr "%s: tundmatu vti `%c%s'\n" +msgstr "tundmatu vti %s=%s" -#: src/dd.c:618 -#, fuzzy, c-format +#: src/dd.c:616 +#, c-format msgid "invalid number %s" -msgstr "vigane kasutaja" +msgstr "vigane number %s" -#: src/dd.c:648 +#: src/dd.c:646 msgid "" "only one conv in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, " "{unblock,sync}" @@ -1911,7 +1897,7 @@ msgstr "" "ainult ks teisendus jrgnevaist: {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block," "unblock}, {unblock,sync}" -#: src/dd.c:783 +#: src/dd.c:781 #, c-format msgid "" "warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n" @@ -1920,64 +1906,62 @@ msgstr "" "hoiatus: kasutan lseek funktsiooni tuuma vea tttu alternatiivset meetodit,\n" "fail (%s) mt_type=0x%0lx -- tpide nimekirja leiate " -#: src/dd.c:1172 src/dd.c:1190 +#: src/dd.c:1170 src/dd.c:1188 #, c-format msgid "opening %s" msgstr "avan %s" -#: src/dd.c:1198 -#, fuzzy +#: src/dd.c:1196 msgid "file offset out of range" -msgstr "smbol on piirkonnast vljas" +msgstr "failiviit on piirkonnast vljas" -#: src/dd.c:1216 +#: src/dd.c:1214 #, c-format msgid "advancing past %s bytes in output file %s" msgstr "liigun %s baiti le lpu vljundfailis %s" -#: src/df.c:46 src/du.c:66 -#, fuzzy +#: src/df.c:47 src/du.c:66 msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, and Paul Eggert" -msgstr "David MacKenzie ja Jim Meyering" +msgstr "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy ja Paul Eggert" -#: src/df.c:147 +#: src/df.c:152 msgid "Filesystem " msgstr "Failissteem " -#: src/df.c:150 +#: src/df.c:155 msgid " Type" msgstr " Tp" -#: src/df.c:155 +#: src/df.c:160 #, c-format msgid " Inodes IUsed IFree IUse%%" msgstr " I-kirjeid IKasut IVaba IKas%%" -#: src/df.c:159 -#, c-format -msgid " Size Used Avail Use%%" -msgstr " Maht Kasut Vaba Kas%%" - -#: src/df.c:161 +#: src/df.c:164 #, c-format msgid " Size Used Avail Use%%" msgstr " Maht Kasut Vaba Kas%%" -#: src/df.c:164 +#: src/df.c:166 #, c-format -msgid " %4d-blocks Used Available Capacity" +msgid " Size Used Avail Use%%" +msgstr " Maht Kasut Vaba Kas%%" + +#: src/df.c:169 +#, fuzzy, c-format +msgid " %4s-blocks Used Available Capacity" msgstr " %4d-plokki Kasut Vaba Maht" -#: src/df.c:175 +#: src/df.c:200 #, c-format msgid " %4s-blocks Used Available Use%%" msgstr "%4s-blokke Kasut Vaba Kas%%" -#: src/df.c:178 +#: src/df.c:204 msgid " Mounted on\n" msgstr " Haagitud\n" -#: src/df.c:752 +#: src/df.c:781 msgid "" "Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n" "or all filesystems by default.\n" @@ -1987,7 +1971,7 @@ msgstr "" "Vaikimisi esita infot igast haagitud failissteemist.\n" "\n" -#: src/df.c:760 +#: src/df.c:789 msgid "" " -a, --all include filesystems having 0 blocks\n" " -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" @@ -2001,7 +1985,7 @@ msgstr "" "2G)\n" " -H, --si sama, kui kasuta 1000 kordseid, mitte 1024\n" -#: src/df.c:766 +#: src/df.c:795 msgid "" " -i, --inodes list inode information instead of block usage\n" " -k like --block-size=1K\n" @@ -2014,7 +1998,7 @@ msgstr "" " -l, --local nita ainult lokaalseid failissteeme\n" " --no-sync enne info lugemist ra kasuta synci (vikimisi)\n" -#: src/df.c:772 +#: src/df.c:801 msgid "" " -P, --portability use the POSIX output format\n" " --sync invoke sync before getting usage info\n" @@ -2030,7 +2014,7 @@ msgstr "" " -x, --exclude-type=TP ra vljasta infot antud tpi failissteemidest\n" " -v (ignoreeritakse)\n" -#: src/df.c:782 src/du.c:222 src/ls.c:3731 +#: src/df.c:811 src/du.c:233 src/ls.c:3818 msgid "" "\n" "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n" @@ -2042,26 +2026,26 @@ msgstr "" "kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576 ja nii edasi thtedega\n" "G, T, P, E, Z, Y.\n" -#: src/df.c:894 +#: src/df.c:928 #, c-format msgid "file system type %s both selected and excluded" msgstr "failissteemi tp %s on nii valitute kui ka vljaarvatute nimekirjas" -#: src/df.c:938 +#: src/df.c:972 msgid "Warning: " msgstr "Hoiatus: " -#: src/df.c:941 +#: src/df.c:975 #, c-format msgid "%scannot read table of mounted filesystems" msgstr "%s klgehaagitud failissteemide tabeli lugemine ei nnestu" -#: src/dircolors.c:104 -#, fuzzy, c-format +#: src/dircolors.c:103 +#, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n" -msgstr "Kasutamine: %s [VTI]... [ FAIL ]\n" +msgstr "Kasutamine: %s [VTI]... [FAIL]\n" -#: src/dircolors.c:105 +#: src/dircolors.c:104 msgid "" "Output commands to set the LS_COLORS environment variable.\n" "\n" @@ -2078,7 +2062,7 @@ msgstr "" " -c, --csh, --c-shell vljasta LS_COLORS seadmiseks C shell kood\n" " -p, --print-database vljasta vaikevrtused\n" -#: src/dircolors.c:115 +#: src/dircolors.c:114 msgid "" "\n" "If FILE is specified, read it to determine which colors to use for which\n" @@ -2090,30 +2074,29 @@ msgstr "" "vrvid. Muidu kasuta vaikimisi andmebaasi. Infot failide vormingu kohta\n" "saate ksuga `dircolors --print-database'.\n" -#: src/dircolors.c:300 +#: src/dircolors.c:299 #, c-format msgid "%s:%lu: invalid line; missing second token" msgstr "%s:%lu: vigane rida; teine mrgis puudub" -#: src/dircolors.c:372 -#, fuzzy, c-format +#: src/dircolors.c:371 +#, c-format msgid "%s:%lu: unrecognized keyword %s" -msgstr "%s: tundmatu vti `%c%s'\n" +msgstr "%s:%lu: tundmatu vtmesna %s" -#: src/dircolors.c:373 +#: src/dircolors.c:372 msgid "" msgstr "" -#: src/dircolors.c:468 -#, fuzzy +#: src/dircolors.c:467 msgid "" "the options to output dircolors' internal database and\n" "to select a shell syntax are mutually exclusive" msgstr "" -"inimesele loetava ja programmile loetava vljundi seaded on ksteist " -"vlistavad" +"vtmed dircolor sisemise andmebaasi vljastamiseks ja shelli sntaksi\n" +"valimiseks on ksteist vlistavad" -#: src/dircolors.c:476 +#: src/dircolors.c:475 msgid "" "no FILE arguments may be used with the option to output\n" "dircolors' internal database" @@ -2121,7 +2104,7 @@ msgstr "" "FAIL argumente ei saa kasutada koos vtmega vljastada\n" "dircolors sisemine andmebaas" -#: src/dircolors.c:505 +#: src/dircolors.c:504 msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given" msgstr "puudub keskkonnamuutuja SHELL, samuti ei ole mratud shelli tpi" @@ -2148,7 +2131,7 @@ msgstr "" "smboleid `/', vljasta `.' (mis thistab jooksvat kataloogi).\n" "\n" -#: src/du.c:186 +#: src/du.c:197 msgid "" "Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n" "\n" @@ -2156,8 +2139,7 @@ msgstr "" "Summeeri iga faili kettakasutus, kataloogid rekursiivselt.\n" "\n" -#: src/du.c:193 -#, fuzzy +#: src/du.c:204 msgid "" " -a, --all write counts for all files, not just directories\n" " -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" @@ -2166,12 +2148,12 @@ msgid "" " -D, --dereference-args dereference FILEs that are symbolic links\n" msgstr "" " -a, --all vljasta loendurid kikidele failidele\n" -" --block-size=MAHT kasuta mratud ploki suurust\n" +" -B, --block-size=MAHT kasuta mratud ploki suurust\n" " -b, --bytes vljasta maht baitides\n" " -c, --total vljasta kogumaht\n" " -D, --dereference-args kasuta nimeviidete korral viidatavaid\n" -#: src/du.c:200 +#: src/du.c:211 msgid "" " -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M " "2G)\n" @@ -2185,7 +2167,7 @@ msgstr "" " -k, --kilobytes sama, kui --block-size=1K\n" " -l, --count-links loenda viiteid eraldi failidena\n" -#: src/du.c:206 +#: src/du.c:217 msgid "" " -L, --dereference dereference all symbolic links\n" " -S, --separate-dirs do not include size of subdirectories\n" @@ -2195,7 +2177,7 @@ msgstr "" " -S, --separate-dirs ra arvesta kataloogide suurusi\n" " -s, --summarize vljasta iga argumendi kohta summa\n" -#: src/du.c:211 +#: src/du.c:222 msgid "" " -x, --one-file-system skip directories on different filesystems\n" " -X FILE, --exclude-from=FILE Exclude files that match any pattern in " @@ -2216,34 +2198,34 @@ msgstr "" " kui ksurea argument; --max-depth=0 on sama, kui\n" " --summarize\n" -#: src/du.c:385 -#, fuzzy, c-format +#: src/du.c:395 +#, c-format msgid "cannot change to `..' from directory %s" -msgstr "%s ei nnestu juurkataloogiks seada" +msgstr "kataloogist %s ei nnestu minna kataloogi `..'" -#: src/du.c:468 -#, fuzzy, c-format +#: src/du.c:479 +#, c-format msgid "cannot change to directory %s" -msgstr "%s ei nnestu juurkataloogiks seada" +msgstr "ei nnestu minna kataloogi %s" -#: src/du.c:558 src/ls.c:2145 src/wc.c:591 +#: src/du.c:556 src/ls.c:2236 src/wc.c:591 msgid "total" msgstr "kokku" -#: src/du.c:622 -#, fuzzy, c-format +#: src/du.c:625 +#, c-format msgid "invalid maximum depth %s" -msgstr "vigane argument `%s'" +msgstr "vigane maksimaalne sgavus %s" -#: src/du.c:681 +#: src/du.c:685 msgid "cannot both summarize and show all entries" msgstr "korraga ei saa summeerida ja nidata kiki" -#: src/du.c:688 +#: src/du.c:692 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0" msgstr "hoiatus: summeerimine on sama, kui kasutada --max-depth=0" -#: src/du.c:694 +#: src/du.c:698 #, c-format msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d" msgstr "hoiatus: summeerimine on konfliktne vtmega --max-depth=%d" @@ -2350,23 +2332,22 @@ msgid "" msgstr "" #: src/expand.c:173 src/unexpand.c:153 -#, fuzzy msgid "tab size contains an invalid character" -msgstr "tee `%s' sisaldab mitteportatiivset smbolit `%c'" +msgstr "tabulaatori suurus sisaldab vigast smbolit" #: src/expand.c:191 src/unexpand.c:171 msgid "tab size cannot be 0" -msgstr "" +msgstr "tabulaatori suurus ei saa olla 0" #: src/expand.c:193 src/unexpand.c:173 msgid "tab sizes must be ascending" -msgstr "" +msgstr "tabulaatori suurused peavad olema kasvavad" #: src/expand.c:386 msgid "`-LIST' option is obsolete; use `-t LIST'" msgstr "" -#: src/expr.c:89 +#: src/expr.c:90 #, c-format msgid "" "Usage: %s EXPRESSION\n" @@ -2375,7 +2356,7 @@ msgstr "" "Kasutamine: %s AVALDIS\n" " vi: %s VTI\n" -#: src/expr.c:97 +#: src/expr.c:98 msgid "" "\n" "Print the value of EXPRESSION to standard output. A blank line below\n" @@ -2393,7 +2374,7 @@ msgstr "" "\n" " ARG1 & ARG2 ARG1 kui kumbki argument ei ole null vi 0, muidu 0\n" -#: src/expr.c:106 +#: src/expr.c:107 msgid "" "\n" " ARG1 < ARG2 ARG1 is less than ARG2\n" @@ -2411,7 +2392,7 @@ msgstr "" " ARG1 >= ARG2 ARG1 on suurem vi vrdne, kui ARG2\n" " ARG1 > ARG2 ARG1 on suurem, kui ARG2\n" -#: src/expr.c:115 +#: src/expr.c:116 msgid "" "\n" " ARG1 + ARG2 arithmetic sum of ARG1 and ARG2\n" @@ -2421,7 +2402,7 @@ msgstr "" " ARG1 + ARG2 ARG1 ja ARG2 aritmeetiline summa\n" " ARG1 - ARG2 ARG1 ja ARG2 aritmeetiline vahe\n" -#: src/expr.c:120 +#: src/expr.c:121 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2434,7 +2415,7 @@ msgstr "" " ARG1 / ARG2 ARG1 jagatud ARG2 tisosa\n" " ARG1 % ARG2 ARG1 jagatud ARG2 jk\n" -#: src/expr.c:126 +#: src/expr.c:127 msgid "" "\n" " STRING : REGEXP anchored pattern match of REGEXP in STRING\n" @@ -2452,7 +2433,7 @@ msgstr "" " index SNE SMBOLID SNE indeks, kust leiti SMBOLID, vi 0\n" " length SNE SNE pikkus\n" -#: src/expr.c:135 +#: src/expr.c:136 msgid "" " + TOKEN interpret TOKEN as a string, even if it is a\n" " keyword like `match' or an operator like `/'\n" @@ -2464,7 +2445,7 @@ msgstr "" "\n" " ( AVALDIS ) AVALDISe vrtus\n" -#: src/expr.c:141 +#: src/expr.c:142 msgid "" "\n" "Beware that many operators need to be escaped or quoted for shells.\n" @@ -2481,11 +2462,11 @@ msgstr "" "Mustri otsing tagastab teksti, mis leiti \\( ja \\) vahel vi null; kui\n" "\\( ja \\) ei kasutata, tagastatakse leitud smbolite arv vi 0.\n" -#: src/expr.c:185 src/expr.c:456 src/expr.c:462 src/expr.c:467 src/expr.c:489 +#: src/expr.c:186 src/expr.c:438 src/expr.c:444 src/expr.c:449 src/expr.c:471 msgid "syntax error" msgstr "sntaksi viga" -#: src/expr.c:402 +#: src/expr.c:384 #, c-format msgid "" "warning: unportable BRE: `%s': using `^' as the first character\n" @@ -2494,11 +2475,11 @@ msgstr "" "hoiatus: mitteporditav BRE: `%s': `^' kasutamine lihtsa regulaaravaldise\n" "esimese smbolina ei ole porditav; ignoreerin seda" -#: src/expr.c:604 src/expr.c:643 +#: src/expr.c:586 src/expr.c:625 msgid "non-numeric argument" msgstr "mitte-numbriline argument" -#: src/expr.c:610 +#: src/expr.c:592 msgid "division by zero" msgstr "nulliga jagamine" @@ -2553,9 +2534,9 @@ msgstr "" "\n" #: src/fmt.c:271 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Usage: %s [-DIGITS] [OPTION]... [FILE]...\n" -msgstr "Kasutamine: %s [VTI]... [FAIL]...\n" +msgstr "Kasutamine: %s [-NUMBRID] [VTI]... [FAIL]...\n" #: src/fmt.c:272 msgid "" @@ -2585,14 +2566,14 @@ msgid "" msgstr "" #: src/fmt.c:345 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid width option: `%s'" -msgstr "vigane vti `%s'" +msgstr "vigane laiuse vti: `%s'" #: src/fmt.c:385 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid width: `%s'" -msgstr "vigane kuupev `%s'" +msgstr "vigane laius: `%s'" #: src/fold.c:71 msgid "" @@ -2614,9 +2595,9 @@ msgid "`%s' option is obsolete; use `%s'" msgstr "" #: src/fold.c:295 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid number of columns: `%s'" -msgstr "vigane numbriline argument `%s'" +msgstr "vigane veergude arv: `%s'" #: src/head.c:92 msgid "" @@ -2645,39 +2626,35 @@ msgid "" msgstr "" #: src/head.c:190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot reposition file pointer for %s" -msgstr "kataloogi `%s' ei nnestu luua" +msgstr "ei nnestu muuta %s failiviita" -#: src/head.c:256 src/tail.c:1393 +#: src/head.c:256 src/tail.c:1388 #, c-format msgid "%s: %s is so large that it is not representable" msgstr "" -#: src/head.c:257 src/tail.c:1395 -#, fuzzy +#: src/head.c:257 src/tail.c:1390 msgid "number of lines" -msgstr "vale argumentide arv" +msgstr "ridu" -#: src/head.c:257 src/tail.c:1396 -#, fuzzy +#: src/head.c:257 src/tail.c:1391 msgid "number of bytes" -msgstr "vale argumentide arv" +msgstr "baite" -#: src/head.c:264 src/tail.c:1483 -#, fuzzy +#: src/head.c:264 src/tail.c:1478 msgid "invalid number of lines" -msgstr "vigane kasutaja" +msgstr "vigane ridade arv" -#: src/head.c:265 src/tail.c:1484 -#, fuzzy +#: src/head.c:265 src/tail.c:1479 msgid "invalid number of bytes" -msgstr "vigane kasutaja" +msgstr "vigane baitide arv" #: src/head.c:341 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unrecognized option `-%c'" -msgstr "%s: tundmatu vti `%c%s'\n" +msgstr "tundmatu vti `-%c'" #: src/head.c:348 #, c-format @@ -2793,19 +2770,18 @@ msgid " groups=" msgstr " grupid=" #: src/install.c:269 -#, fuzzy msgid "the strip option may not be used when installing a directory" -msgstr "kui trkitakse vrdse pikkusega snesid, ei saa formaadisnet kasutada" +msgstr "kataloogi installeerimisel ei saa kasutada vtit strip" #: src/install.c:292 src/mkdir.c:140 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid mode %s" -msgstr "vigane kuupev `%s'" +msgstr "vigane mood %s" #: src/install.c:307 src/install.c:371 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "creating directory %s" -msgstr "kataloogi `%s' ei nnestu luua" +msgstr "loon kataloogi %s" #: src/install.c:332 #, c-format @@ -2813,44 +2789,41 @@ msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory" msgstr "installeerin mitut faili, kuid viimane argument, %s, ei ole kataloog" #: src/install.c:435 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s is a directory" -msgstr "`%s' pole kataloog" +msgstr "%s on kataloog" #: src/install.c:495 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot obtain time stamps for %s" -msgstr "ei nnestu seada nimeks %s" +msgstr "ei nnestu lugeda %s ajatempleid" #: src/install.c:507 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot set time stamps for %s" -msgstr "ei nnestu seada nimeks %s" +msgstr "ei nnestu seada %s ajatempleid" #: src/install.c:528 -#, fuzzy msgid "fork system call failed" -msgstr "blokkseadme fail" +msgstr "ssteemifunktsioon fork ebannestus" #: src/install.c:532 -#, fuzzy msgid "cannot run strip" -msgstr "%s ei saa kivitada" +msgstr "strip ksku ei saa kivitada" #: src/install.c:539 -#, fuzzy msgid "strip failed" -msgstr "snede vrdlus ebannestus" +msgstr "strip ebannestus" #: src/install.c:560 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid user %s" -msgstr "vigane kasutaja" +msgstr "vigane kasutaja %s" #: src/install.c:578 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid group %s" -msgstr "vigane grupp" +msgstr "vigane grupp %s" #: src/install.c:597 #, c-format @@ -2921,7 +2894,7 @@ msgstr "" " -S, --suffix=SUFIKS mra uus varukoopia jrelliide\n" " -v, --verbose vljasta iga loodava kataloogi nimi\n" -#: src/install.c:635 src/ln.c:377 src/mv.c:351 +#: src/install.c:635 src/ln.c:377 src/mv.c:348 msgid "" "\n" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" @@ -2938,9 +2911,9 @@ msgstr "" "\n" #: src/join.c:144 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE1 FILE2\n" -msgstr "Kasutamine: %s [VTI]... [ FAIL ]\n" +msgstr "Kasutamine: %s [VTI]... FAIL1 FAIL2\n" #: src/join.c:148 msgid "" @@ -2981,43 +2954,41 @@ msgid "" msgstr "" #: src/join.c:644 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid field specifier: `%s'" -msgstr "vigane ajaintervall `%s'" +msgstr "vigane vlja mrang: `%s'" #: src/join.c:658 src/join.c:771 src/join.c:807 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid field number: `%s'" -msgstr "vigane ajaintervall `%s'" +msgstr "vigane vlja number: `%s'" #: src/join.c:671 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid file number in field spec: `%s'" -msgstr "vigane ajaintervall `%s'" +msgstr "vigane vlja number vlja mrangus: `%s'" #: src/join.c:791 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid field number for file 1: `%s'" -msgstr "vigane ajaintervall `%s'" +msgstr "vigane vlja number faili 1 jaoks: `%s'" #: src/join.c:800 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid field number for file 2: `%s'" -msgstr "vigane ajaintervall `%s'" +msgstr "vigane vlja number faili 2 jaoks: `%s'" #: src/join.c:832 -#, fuzzy msgid "too many non-option arguments" -msgstr "liiga palju argumente, mis ei ole vtmed: %s%s" +msgstr "liiga palju argumente, mis ei ole vtmed" #: src/join.c:854 -#, fuzzy msgid "too few non-option arguments" -msgstr "liiga palju argumente, mis ei ole vtmed: %s%s" +msgstr "liiga vhe argumente, mis ei ole vtmed" #: src/join.c:865 msgid "both files cannot be standard input" -msgstr "" +msgstr "mlemad failid ei saa olla standardsisendid" #: src/kill.c:93 #, c-format @@ -3097,12 +3068,12 @@ msgid "cannot combine signal with -l or -t" msgstr "signaali ei saa kombineerida vtmetega -l vi -t" #: src/link.c:51 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Usage: %s FILE1 FILE2\n" " or: %s OPTION\n" msgstr "" -"Kasutamine: %s NIMI\n" +"Kasutamine: %s FAIL1 FAIL2\n" " vi: %s VTI\n" #: src/link.c:54 @@ -3114,14 +3085,13 @@ msgstr "" "\n" #: src/link.c:98 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot create link %s to %s" -msgstr "kataloogi `%s' ei nnestu luua" +msgstr "ei nnestu luua viidet %s -> %s" #: src/ln.c:39 -#, fuzzy msgid "Mike Parker and David MacKenzie" -msgstr "Richard Mlynarik ja David MacKenzie" +msgstr "Mike Parker ja David MacKenzie" #: src/ln.c:167 #, c-format @@ -3129,14 +3099,14 @@ msgid "%s: warning: making a hard link to a symbolic link is not portable" msgstr "%s: hoiatus: nimeviitele viite tegemine ei ole portaabel" #: src/ln.c:174 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: hard link not allowed for directory" -msgstr "`%s' pole kataloog" +msgstr "%s: kataloogidele ei saa luua viiteid" #: src/ln.c:246 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: cannot overwrite directory" -msgstr "ei nnestu leida jooksvat kataloogi" +msgstr "%s: kataloogi ei saa le kirjutada" #: src/ln.c:251 #, c-format @@ -3149,9 +3119,9 @@ msgid "%s: File exists" msgstr "%s: Fail on juba olemas" #: src/ln.c:304 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "create symbolic link %s to %s" -msgstr "nimeviide" +msgstr "loon nimeviite %s -> %s" #: src/ln.c:305 #, c-format @@ -3169,15 +3139,15 @@ msgid "creating hard link %s to %s" msgstr "luues viidet %s -> %s" #: src/ln.c:339 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... TARGET [LINK_NAME]\n" " or: %s [OPTION]... TARGET... DIRECTORY\n" " or: %s [OPTION]... --target-directory=DIRECTORY TARGET...\n" msgstr "" -"Kasutamine: %s [VTI]... VIIMANE\n" -" vi: %s [VTI]... ESIMENE VIIMANE\n" -" vi: %s [VTI]... ESIMENE SAMM VIIMANE\n" +"Kasutamine: %s [VTI]... SIHT [VIITE_NIMI]\n" +" vi: %s [VTI]... SIHT... KATALOOG\n" +" vi: %s [VTI]... --target-directory=KATALOOG SIHT...\n" #: src/ln.c:345 msgid "" @@ -3235,15 +3205,14 @@ msgstr "" " --target-directory=KATALOOG mra kataloog, milles luuakse viited\n" " -v, --verbose vljasta faili nimi enne viite loomist\n" -#: src/ln.c:490 src/mv.c:462 src/shred.c:1610 -#, fuzzy +#: src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1611 msgid "missing file argument" -msgstr "`%s' nuab argumenti" +msgstr "argumentides puudub failinimi" #: src/ln.c:521 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: specified target directory is not a directory" -msgstr "`%s' on olemas, aga ei ole kataloog" +msgstr "%s: antud sihtkataloog ei ole kataloog" #: src/ln.c:542 msgid "when making multiple links, last argument must be a directory" @@ -3267,74 +3236,74 @@ msgstr "" msgid "%s: no login name\n" msgstr "%s: kasutajanime pole\n" -#: src/ls.c:676 +#: src/ls.c:679 msgid "%b %e %Y" msgstr "%e. %b %Y" -#: src/ls.c:684 +#: src/ls.c:687 msgid "%b %e %H:%M" msgstr "%e. %b %H:%M" -#: src/ls.c:1235 -#, c-format +#: src/ls.c:1312 +#, fuzzy, c-format msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s" msgstr "eiran vigast keskkonnamuutuja QUOTING_STYLE vrtust: %s" -#: src/ls.c:1256 +#: src/ls.c:1339 #, c-format msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s" msgstr "eiran vigast laiuse kirjeldust keskkonnamuutujas COLUMNS: %s" -#: src/ls.c:1287 +#: src/ls.c:1370 #, c-format msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s" msgstr "eiran vigast tabulaatori kirjeldust keskkonnamuutujas TABSIZE: %s" -#: src/ls.c:1402 -#, fuzzy, c-format +#: src/ls.c:1487 +#, c-format msgid "invalid line width: %s" -msgstr "vigane ajaintervall `%s'" +msgstr "vigane rea laius: %s" -#: src/ls.c:1472 -#, fuzzy, c-format +#: src/ls.c:1557 +#, c-format msgid "invalid tab size: %s" -msgstr "vigane kuupev `%s'" +msgstr "vigane tabulaatori suurus: %s" -#: src/ls.c:1630 -#, fuzzy, c-format +#: src/ls.c:1717 +#, c-format msgid "invalid time style format %s" -msgstr "vigane ajaintervall `%s'" +msgstr "vigane ajamrang %s" -#: src/ls.c:1962 -#, fuzzy, c-format +#: src/ls.c:2049 +#, c-format msgid "unrecognized prefix: %s" -msgstr "%s: tundmatu vti `%c%s'\n" +msgstr "tundmatu prefiks: %s" -#: src/ls.c:1985 +#: src/ls.c:2072 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable" msgstr "arusaamatu vrtus keskkonnamuutuja LS_COLORS jaoks" -#: src/ls.c:2053 +#: src/ls.c:2140 #, c-format msgid "cannot determine device and inode of %s" msgstr "ei nnestu tuvastada %s seadet ja i-kirje numbrit" -#: src/ls.c:2063 -#, fuzzy, c-format +#: src/ls.c:2150 +#, c-format msgid "not listing already-listed directory: %s" -msgstr "kataloogi `%s' ei nnestu luua" +msgstr "ei nita juba nidatud kataloogi: %s" -#: src/ls.c:2112 src/remove.c:910 -#, fuzzy, c-format +#: src/ls.c:2203 src/remove.c:910 +#, c-format msgid "reading directory %s" -msgstr "kataloogi `%s' ei nnestu luua" +msgstr "loen kataloogi %s" -#: src/ls.c:2478 -#, fuzzy, c-format +#: src/ls.c:2563 +#, c-format msgid "cannot compare file names %s and %s" -msgstr "Vrreldi snesid %s ja %s." +msgstr "failide %s ja %s nimesid ei nnestu vrrelda" -#: src/ls.c:3619 +#: src/ls.c:3706 msgid "" "List information about the FILEs (the current directory by default).\n" "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n" @@ -3345,7 +3314,7 @@ msgstr "" "thestikuliselt\n" "\n" -#: src/ls.c:3627 +#: src/ls.c:3714 msgid "" " -a, --all do not hide entries starting with .\n" " -A, --almost-all do not list implied . and ..\n" @@ -3358,7 +3327,7 @@ msgstr "" " -b, --escape vljasta mitte-esitatavad smbolid\n" " kaheksandkoodidega\n" -#: src/ls.c:3633 +#: src/ls.c:3720 msgid "" " --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" " -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n" @@ -3376,7 +3345,7 @@ msgstr "" "jrgi\n" " muidu: jrjesta ctime jrgi\n" -#: src/ls.c:3641 +#: src/ls.c:3728 msgid "" " -C list entries by columns\n" " --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish " @@ -3394,7 +3363,7 @@ msgstr "" " -d, --directory niat kataloogide sisu asemel neid endid\n" " -D, --dired vorminda vljund Emacs dired moodile\n" -#: src/ls.c:3648 +#: src/ls.c:3735 msgid "" " -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n" " -F, --classify append indicator (one of */=@|) to entries\n" @@ -3408,7 +3377,7 @@ msgstr "" " single-column -1, verbose -l, vertical -C\n" " --full-time nagu -l --time-style=full-iso\n" -#: src/ls.c:3655 +#: src/ls.c:3742 msgid "" " -g like -l, but do not list owner\n" " -G, --no-group inhibit display of group information\n" @@ -3425,7 +3394,7 @@ msgstr "" " -H, --dereference-command-line kui ksureal on nimeviited nita " "viidatavaid\n" -#: src/ls.c:3662 +#: src/ls.c:3749 msgid "" " --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry " "names:\n" @@ -3443,7 +3412,7 @@ msgstr "" " -I, --ignore=MUSTER ra nita shelli mustrile vastavaid nimesid\n" " -k, --kilobytes nagu --block-size=1K\n" -#: src/ls.c:3669 +#: src/ls.c:3756 msgid "" " -l use a long listing format\n" " -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n" @@ -3457,7 +3426,7 @@ msgstr "" " asemel infot viidatavast failist\n" " -m vljasta nimed komadega eraldatult\n" -#: src/ls.c:3676 +#: src/ls.c:3763 msgid "" " -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n" " -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. " @@ -3474,7 +3443,7 @@ msgstr "" " -p, --file-type lisa nimedele indikaator (ks jrgnevaist /" "=@|)\n" -#: src/ls.c:3683 +#: src/ls.c:3770 msgid "" " -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n" " --show-control-chars show non graphic characters as-is (default\n" @@ -3494,7 +3463,7 @@ msgstr "" " literal, locale, shell, shell-always, c, " "escape\n" -#: src/ls.c:3691 +#: src/ls.c:3778 msgid "" " -r, --reverse reverse order while sorting\n" " -R, --recursive list subdirectories recursively\n" @@ -3504,7 +3473,7 @@ msgstr "" " -R, --recursive esita alamkataloogid rekursiivselt\n" " -s, --size vljasta iga faili suurus plokkides\n" -#: src/ls.c:3696 +#: src/ls.c:3783 msgid "" " -S sort by file size\n" " --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n" @@ -3526,7 +3495,7 @@ msgstr "" " antud aega jrjestamise vtmena, kui --" "sort=time\n" -#: src/ls.c:3705 +#: src/ls.c:3792 msgid "" " --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n" " full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n" @@ -3550,7 +3519,7 @@ msgstr "" " -t kasuta jrjestamisel muutmise aega\n" " -T, --tabsize=VEERGE sea tabulaatori pikkus (vaikimisi 8 veergu)\n" -#: src/ls.c:3716 +#: src/ls.c:3803 msgid "" " -u with -lt: sort by, and show, access time\n" " with -l: show access time and sort by name\n" @@ -3567,7 +3536,7 @@ msgstr "" "kataloogis\n" " -v jrjesta versiooni jrgi\n" -#: src/ls.c:3723 +#: src/ls.c:3810 msgid "" " -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n" " -x list entries by lines instead of by columns\n" @@ -3579,7 +3548,7 @@ msgstr "" " -X jrjesta thestikuliselt laiendite jrgi\n" " -1 vljasta ks nimi rea kohta\n" -#: src/ls.c:3735 +#: src/ls.c:3822 msgid "" "\n" "By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n" @@ -3648,18 +3617,17 @@ msgid "%s: FAILED open or read\n" msgstr "" #: src/md5sum.c:431 -#, fuzzy msgid "FAILED" -msgstr "EEMAL" +msgstr "EBANNESTUS" #: src/md5sum.c:431 msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" #: src/md5sum.c:444 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: read error" -msgstr "viga lugemisel" +msgstr "%s: viga lugemisel" #: src/md5sum.c:457 #, c-format @@ -3698,9 +3666,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/md5sum.c:572 -#, fuzzy msgid "the --string and --check options are mutually exclusive" -msgstr "vljastatava ajaformaadi vtmed on ksteist vlistavad" +msgstr "vtmed --string ja --check on ksteist vlistavad" #: src/md5sum.c:579 msgid "the --status option is meaningful only when verifying checksums" @@ -3711,20 +3678,17 @@ msgid "the --warn option is meaningful only when verifying checksums" msgstr "" #: src/md5sum.c:596 -#, fuzzy msgid "no files may be specified when using --string" -msgstr "" -"kasutajanimi puudub; -l kasutamisel peab olema vhemalt ks kasutajanimi" +msgstr "--string kasutamisel ei saa faile mrata" #: src/md5sum.c:618 -#, fuzzy msgid "only one argument may be specified when using --check" -msgstr "lubatud on ainult ks seade" +msgstr "--check kasutamisel on lubatud ainult ks argument" #: src/mkdir.c:61 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] DIRECTORY...\n" -msgstr "Kasutamine: %s [VTI]...\n" +msgstr "Kasutamine: %s [VTI] KATALOOG...\n" #: src/mkdir.c:62 msgid "" @@ -3747,17 +3711,17 @@ msgstr "" " -v, --verbose teavitab igast loodud kataloogist\n" #: src/mkdir.c:113 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "created directory %s" -msgstr "kataloogi `%s' ei nnestu luua" +msgstr "kataloog %s on loodud" #: src/mkdir.c:190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot set permissions of directory %s" -msgstr "ei nnestu muuta %s igusi" +msgstr "ei nnestu seada kataloogi %s igusi" #: src/mkfifo.c:55 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] NAME...\n" msgstr "Kasutamine: %s [VTI]... NIMI...\n" @@ -3780,19 +3744,18 @@ msgid "fifo files not supported" msgstr "fifo faile ei toetata" #: src/mkfifo.c:123 src/mknod.c:131 -#, fuzzy msgid "invalid mode" -msgstr "vigane kasutaja" +msgstr "vigane mood" #: src/mkfifo.c:142 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot set permissions of fifo %s" -msgstr "ei nnestu muuta %s igusi" +msgstr "ei nnestu seada fifo %s igusi" #: src/mknod.c:65 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... NAME TYPE [MAJOR MINOR]\n" -msgstr "Kasutamine: %s [VTI]... NIMI...\n" +msgstr "Kasutamine: %s [VTI]... NIMI TP [PHI ALAM]\n" #: src/mknod.c:66 msgid "" @@ -3820,19 +3783,16 @@ msgstr "" " p loo FIFO\n" #: src/mknod.c:145 -#, fuzzy msgid "wrong number of arguments" -msgstr "mitte-numbriline argument" +msgstr "vale arv argumente" #: src/mknod.c:157 -#, fuzzy msgid "block special files not supported" -msgstr "blokkseadme fail" +msgstr "blokkseadme faile ei toetata" #: src/mknod.c:166 -#, fuzzy msgid "character special files not supported" -msgstr "smbolseadme fail" +msgstr "smbolseadme faile ei toetata" #: src/mknod.c:175 msgid "" @@ -3843,35 +3803,34 @@ msgstr "" "kui esindaja number" #: src/mknod.c:190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid major device number %s" -msgstr "vigane argument `%s'" +msgstr "vigane seadme phinumber %s" #: src/mknod.c:195 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid minor device number %s" -msgstr "vigane numbriline argument `%s'" +msgstr "vigane seadme alamnumber %s" #: src/mknod.c:200 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid device %s %s" -msgstr "vigane kuupev `%s'" +msgstr "vigane seade %s %s" #: src/mknod.c:214 msgid "major and minor device numbers may not be specified for fifo files" msgstr "klassi ja esindaja numbreid ei saa fifo failidega kasutada" #: src/mknod.c:235 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot set permissions of %s" -msgstr "ei nnestu muuta %s igusi" +msgstr "ei nnestu seada %s igusi" #: src/mv.c:44 -#, fuzzy msgid "Mike Parker, David MacKenzie, and Jim Meyering" -msgstr "David MacKenzie ja Jim Meyering" +msgstr "Mike Parker, David MacKenzie ja Jim Meyering" -#: src/mv.c:320 +#: src/mv.c:317 msgid "" "Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" "\n" @@ -3879,7 +3838,7 @@ msgstr "" "Nimeta fail mber vi tsta argumendid antud kataloogi.\n" "\n" -#: src/mv.c:327 +#: src/mv.c:324 msgid "" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " "file\n" @@ -3898,7 +3857,7 @@ msgstr "" " -i, --interactive ksi enne lekirjutamist\n" " sama, kui --reply=query\n" -#: src/mv.c:335 +#: src/mv.c:332 msgid "" " --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n" " existing destination file\n" @@ -3912,7 +3871,7 @@ msgstr "" " lpus olevad kaldkriipsud\n" " -S, --suffix=SUFIKS mra varukoopia jrelliide\n" -#: src/mv.c:342 +#: src/mv.c:339 msgid "" " --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into " "DIRECTORY\n" @@ -3927,12 +3886,12 @@ msgstr "" " vi kui sihtfail puudub\n" " -v, --verbose selgita mida tehakse\n" -#: src/mv.c:470 -#, fuzzy, c-format +#: src/mv.c:467 +#, c-format msgid "specified target, %s is not a directory" -msgstr "`%s' pole kataloog" +msgstr "antud siht, %s, ei ole kataloog" -#: src/mv.c:478 +#: src/mv.c:475 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory" msgstr "mitme faili tstmisel peab viimane argument olema kataloog" @@ -3978,9 +3937,8 @@ msgid "cannot set priority" msgstr "prioriteeti ei nnestu seada" #: src/nl.c:39 -#, fuzzy msgid "Scott Bartram and David MacKenzie" -msgstr "Joseph Arceneaux ja David MacKenzie" +msgstr "Scott Bartram ja David MacKenzie" #: src/nl.c:180 msgid "" @@ -4038,34 +3996,34 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/nl.c:500 -#, fuzzy, c-format +#: src/nl.c:504 +#, c-format msgid "invalid starting line number: `%s'" -msgstr "vigane murdarv: %s" +msgstr "vigane alustamise rea number: `%s'" -#: src/nl.c:510 -#, fuzzy, c-format +#: src/nl.c:514 +#, c-format msgid "invalid line number increment: `%s'" -msgstr "vigane numbriline argument `%s'" +msgstr "vigane rea numbri samm: `%s'" -#: src/nl.c:523 -#, fuzzy, c-format +#: src/nl.c:527 +#, c-format msgid "invalid number of blank lines: `%s'" -msgstr "vigane ajaintervall `%s'" +msgstr "vigane thjade ridade arv: `%s'" -#: src/nl.c:537 -#, fuzzy, c-format +#: src/nl.c:541 +#, c-format msgid "invalid line number field width: `%s'" -msgstr "vigane numbriline argument `%s'" +msgstr "vigane rea numbri vlja laius: `%s'" #: src/od.c:287 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n" " or: %s --traditional [FILE] [[+]OFFSET [[+]LABEL]]\n" msgstr "" -"Kasutamine: %s [VTI]... GRUPP FAIL...\n" -" vi: %s [VTI]... --reference=VFAIL FAIL...\n" +"Kasutamine: %s [VTI]... [FAIL]...\n" +" vi: %s --traditional [FAIL] [[+]INDEKS [[+]MRGEND]]\n" #: src/od.c:292 msgid "" @@ -4078,7 +4036,6 @@ msgid "" msgstr "" #: src/od.c:299 -#, fuzzy msgid "All arguments to long options are mandatory for short options.\n" msgstr "" "Kohustuslikud argumendid pikkadele vtmetele on kohustuslikud ka " @@ -4170,9 +4127,9 @@ msgid "" msgstr "" #: src/od.c:722 src/od.c:844 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid type string `%s'" -msgstr "vigane formaadisne: `%s'" +msgstr "vigane tbisne: `%s'" #: src/od.c:732 #, c-format @@ -4189,9 +4146,9 @@ msgid "" msgstr "" #: src/od.c:917 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid character `%c' in type string `%s'" -msgstr "vigane formaadisne: `%s'" +msgstr "vigane smbol `%c' tbisnes `%s'" #: src/od.c:1144 msgid "cannot skip past end of combined input" @@ -4207,32 +4164,29 @@ msgid "invalid output address radix `%c'; it must be one character from [doxn]" msgstr "" #: src/od.c:1717 -#, fuzzy msgid "skip argument" -msgstr "Lubatud argumendid on:" +msgstr "vahelejtmise argument" #: src/od.c:1725 -#, fuzzy msgid "limit argument" -msgstr "Lubatud argumendid on:" +msgstr "piirangu argument" #: src/od.c:1735 msgid "minimum string length" -msgstr "" +msgstr "minimaalne sne pikkus" #: src/od.c:1740 src/od.c:1806 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s is too large" -msgstr "%s: fail on liiga suur" +msgstr "%s on liiga suur" #: src/od.c:1804 msgid "width specification" -msgstr "" +msgstr "laiuse mrang" #: src/od.c:1826 -#, fuzzy msgid "no type may be specified when dumping strings" -msgstr "kui trkitakse vrdse pikkusega snesid, ei saa formaadisnet kasutada" +msgstr "tpi ei saa mrata, kui trkitakse snesid" #: src/od.c:1874 #, c-format @@ -4255,17 +4209,15 @@ msgstr "" #: src/od.c:1991 #, c-format msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n" -msgstr "" +msgstr "%d: formaat=\"%s\" laius=%d\n" #: src/paste.c:50 -#, fuzzy msgid "David M. Ihnat and David MacKenzie" -msgstr "Richard Mlynarik ja David MacKenzie" +msgstr "David M. Ihnat ja David MacKenzie" #: src/paste.c:208 -#, fuzzy msgid "standard input is closed" -msgstr "standardsisend" +msgstr "standardsisend suleti" #: src/paste.c:407 msgid "" @@ -4281,12 +4233,12 @@ msgid "" " -s, --serial paste one file at a time instead of in parallel\n" msgstr "" -#: src/pathchk.c:145 +#: src/pathchk.c:146 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... NAME...\n" msgstr "Kasutamine: %s [VTI]... NIMI...\n" -#: src/pathchk.c:146 +#: src/pathchk.c:147 msgid "" "Diagnose unportable constructs in NAME.\n" "\n" @@ -4296,27 +4248,27 @@ msgstr "" "\n" " -p, --portability kontrolli kiki POSIX ssteeme\n" -#: src/pathchk.c:236 +#: src/pathchk.c:237 #, c-format msgid "path `%s' contains nonportable character `%c'" msgstr "tee `%s' sisaldab mitteportatiivset smbolit `%c'" -#: src/pathchk.c:256 +#: src/pathchk.c:257 #, c-format msgid "`%s' is not a directory" msgstr "`%s' pole kataloog" -#: src/pathchk.c:267 +#: src/pathchk.c:268 #, c-format msgid "directory `%s' is not searchable" msgstr "kataloogis `%s' ei saa otsida" -#: src/pathchk.c:354 +#: src/pathchk.c:355 #, c-format msgid "name `%s' has length %ld; exceeds limit of %ld" msgstr "nimi `%s' on pikkusega %ld; see letab piirangut %ld" -#: src/pathchk.c:380 +#: src/pathchk.c:381 #, c-format msgid "path `%s' has length %d; exceeds limit of %ld" msgstr "tee `%s' on pikkusega %d; see letab piirangut %ld" @@ -4358,11 +4310,13 @@ msgid "Login" msgstr "Kasutaja" #: src/pinky.c:388 -msgid " Name" +#, fuzzy +msgid "Name" msgstr " Nimi" #: src/pinky.c:389 -msgid "TTY" +#, fuzzy +msgid " TTY" msgstr "TTY" #: src/pinky.c:391 @@ -4430,22 +4384,22 @@ msgstr "" #: src/pr.c:328 msgid "Pete TerMaat and Roland Huebner" -msgstr "" +msgstr "Pete TerMaat ja Roland Huebner" #: src/pr.c:805 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "`--pages' invalid range of page numbers: `%s'" -msgstr "lubamatu grupi number %s" +msgstr "`--pages' vigane leheklje numbrite vahemik: `%s'" #: src/pr.c:817 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "`--pages' invalid starting page number: `%s'" -msgstr "vigane murdarv: %s" +msgstr "`--pages' vigane alustamise lehe number: `%s'" #: src/pr.c:829 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "`--pages' invalid ending page number: `%s'" -msgstr "vigane numbriline argument `%s'" +msgstr "`--pages' vigane lpetamise lehe number: `%s'" #: src/pr.c:836 msgid "`--pages' starting page number is larger than ending page number" @@ -4466,14 +4420,14 @@ msgid "`-l PAGE_LENGTH' invalid number of lines: `%s'" msgstr "" #: src/pr.c:1000 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "`-N NUMBER' invalid starting line number: `%s'" -msgstr "vigane seadme esindaja number %s" +msgstr "`-N NUMBER' vigane alustamise rea number: `%s'" #: src/pr.c:1012 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "`-o MARGIN' invalid line offset: `%s'" -msgstr "lubamatu reapikkus: %s" +msgstr "`-o R' vigane rea indeks: `%s'" #: src/pr.c:1053 #, c-format @@ -4486,9 +4440,8 @@ msgid "`-W PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'" msgstr "" #: src/pr.c:1079 -#, fuzzy msgid "%b %e %H:%M %Y" -msgstr "%e. %b %H:%M" +msgstr "%e. %b %H:%M %Y" #: src/pr.c:1088 msgid "Cannot specify number of columns when printing in parallel." @@ -4505,17 +4458,17 @@ msgstr "" #: src/pr.c:1299 msgid "page width too narrow" -msgstr "" +msgstr "leht on liiga kitsas" #: src/pr.c:2362 #, c-format msgid "starting page number larger than total number of pages: `%d'" -msgstr "" +msgstr "alguslehe number on suurem, kui lehtede koguarv: `%d'" #: src/pr.c:2393 #, c-format msgid "Page %d" -msgstr "" +msgstr "Leht %d" #: src/pr.c:2759 msgid "" @@ -4731,8 +4684,9 @@ msgstr "" " \\v vertikaalne tabulaator\n" #: src/printf.c:128 +#, fuzzy msgid "" -" \\xNNN byte with hexadecimal value NNN (1 to 3 digits)\n" +" \\xNN byte with hexadecimal value NN (1 to 2 digits)\n" "\n" " \\uNNNN character with hexadecimal value NNNN (4 digits)\n" " \\UNNNNNNNN character with hexadecimal value NNNNNNNN (8 digits)\n" @@ -4767,31 +4721,31 @@ msgstr "%s: ootasin numbrilist v msgid "%s: value not completely converted" msgstr "%s: vrtust ei teisendatud tielikult" -#: src/printf.c:251 src/printf.c:275 +#: src/printf.c:251 src/printf.c:277 msgid "missing hexadecimal number in escape" msgstr "paojadas puudub kuueteistkmnend number" -#: src/printf.c:287 +#: src/printf.c:289 #, c-format msgid "invalid universal character name \\%c%0*x" msgstr "vigane universaal smboli nimi \\%c%0*x" -#: src/printf.c:293 +#: src/printf.c:295 #, c-format msgid "\\%c: invalid escape" msgstr "\\%c: vigane paojada" -#: src/printf.c:501 +#: src/printf.c:503 #, c-format msgid "%%%c: invalid directive" msgstr "%%%c: vigane korraldus" -#: src/printf.c:558 +#: src/printf.c:560 #, c-format msgid "Usage: %s format [argument...]\n" msgstr "Kasutamine: %s formaat [argument...]\n" -#: src/printf.c:576 +#: src/printf.c:578 #, c-format msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'" msgstr "hoiatus: ignoreerin liigseid argumente, alustan argumendist `%s'" @@ -4802,14 +4756,13 @@ msgid "%s (for regexp `%s')" msgstr "" #: src/ptx.c:1859 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... [INPUT]... (without -G)\n" " or: %s -G [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]]\n" msgstr "" -"Kasutamine: %s [VTI]... VIIMANE\n" -" vi: %s [VTI]... ESIMENE VIIMANE\n" -" vi: %s [VTI]... ESIMENE SAMM VIIMANE\n" +"Kasutamine: %s [VTI]... [SISEND]... (ilma -G)\n" +" vi: %s [VTI]... [SISEND [VLJUND]]\n" #: src/ptx.c:1863 msgid "" @@ -4901,14 +4854,14 @@ msgid "cannot get current directory" msgstr "ei nnestu leida jooksvat kataloogi" #: src/remove.c:365 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot chdir from %s to .." -msgstr "ei saa minna kataloogi %s" +msgstr "ei saa minna kataloogist %s kataloogi .." #: src/remove.c:377 src/remove.c:458 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot lstat `.' in %s" -msgstr "%s ei saa kivitada" +msgstr "kataloogis %s ei nnestu lstat `.'" #: src/remove.c:384 src/remove.c:462 #, c-format @@ -4931,19 +4884,19 @@ msgstr "" " %s\n" #: src/remove.c:581 src/remove.c:719 src/remove.c:882 src/remove.c:954 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot lstat %s" -msgstr "kuupeva ja kellaaega ei nnestu seada" +msgstr "lstat %s ei nnestu" #: src/remove.c:610 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: descend into write-protected directory %s? " -msgstr "kataloogi `%s' ei nnestu luua" +msgstr "%s: laskun kirjutamise kaitsega kataloogi %s? " #: src/remove.c:611 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: descend into directory %s? " -msgstr "ei saa minna kataloogi %s" +msgstr "%s: laskun kataloogi %s? " #: src/remove.c:621 #, c-format @@ -4961,36 +4914,35 @@ msgid "removed %s\n" msgstr "%s eemaldatud\n" #: src/remove.c:661 src/remove.c:1024 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "removed directory: %s\n" -msgstr "kataloogi `%s' ei nnestu luua" +msgstr "kustutatud kataloog: %s\n" #: src/remove.c:741 src/remove.c:758 src/remove.c:1029 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot remove directory %s" -msgstr "kataloogi `%s' ei nnestu luua" +msgstr "kataloogi %s ei nnestu kustutada" #: src/remove.c:822 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot open directory %s" -msgstr "kataloogi `%s' ei nnestu luua" +msgstr "kataloogi %s ei saa avada" #: src/remove.c:887 src/remove.c:972 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot chdir from %s to %s" -msgstr "ei saa minna kataloogi %s" +msgstr "kataloogist %s ei saa minna kataloogi %s" #: src/remove.c:1063 msgid "cannot remove `.' or `..'" msgstr "ei nnestu eemaldada `.' vi `..'" #: src/rm.c:61 -#, fuzzy msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Richard Stallman, and Jim Meyering" -msgstr "David MacKenzie ja Jim Meyering" +msgstr "Paul Rubin, David MacKenzie, Richard Stallman ja Jim Meyering" #: src/rm.c:100 src/touch.c:238 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n" msgstr "Kasutamine: %s [VTI]... [FAIL]...\n" @@ -5045,14 +4997,14 @@ msgstr "" "sisu ei saa taastada, proovige ksku shred.\n" #: src/rmdir.c:116 src/rmdir.c:217 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "removing directory, %s" -msgstr "kataloogi `%s' ei nnestu luua" +msgstr "kustutan kataloogi, %s" #: src/rmdir.c:146 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... DIRECTORY...\n" -msgstr "Kasutamine: %s [VTI]... [FAIL]...\n" +msgstr "Kasutamine: %s [VTI]... KATALOOG...\n" #: src/rmdir.c:147 msgid "" @@ -5158,12 +5110,12 @@ msgstr "vigane formaadis msgid "format string may not be specified when printing equal width strings" msgstr "kui trkitakse vrdse pikkusega snesid, ei saa formaadisnet kasutada" -#: src/shred.c:175 -#, fuzzy, c-format +#: src/shred.c:172 +#, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n" -msgstr "Kasutamine: %s [VTI]... [FAIL]...\n" +msgstr "Kasutamine: %s [VTI]... FAIL [...]\n" -#: src/shred.c:176 +#: src/shred.c:173 msgid "" "Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n" "for even very expensive hardware probing to recover the data.\n" @@ -5173,7 +5125,7 @@ msgstr "" "isegi vga kalli riistvara abil.\n" "\n" -#: src/shred.c:184 +#: src/shred.c:181 #, c-format msgid "" " -f, --force change permissions to allow writing if necessary\n" @@ -5184,7 +5136,7 @@ msgstr "" " -n, --iterations=N kirjuta le vaikimisi (%d) korra asemel N korda\n" " -s, --size=N ttle N baiti (lubatud on kasutada ka sufiksit K, M, G)\n" -#: src/shred.c:189 +#: src/shred.c:186 msgid "" " -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n" " -v, --verbose show progress\n" @@ -5198,7 +5150,7 @@ msgstr "" " -z, --zero varja ttlemist, kirjutades viimasena nulle\n" " - ttle standardvljundit\n" -#: src/shred.c:198 +#: src/shred.c:195 msgid "" "\n" "Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified. The default is not to remove\n" @@ -5214,7 +5166,7 @@ msgstr "" "kasutab enamus inimesi vtit --remove.\n" "\n" -#: src/shred.c:206 +#: src/shred.c:203 msgid "" "CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n" "that the filesystem overwrites data in place. This is the traditional\n" @@ -5229,7 +5181,7 @@ msgstr "" "ei ole shred efektiivne:\n" "\n" -#: src/shred.c:214 +#: src/shred.c:211 msgid "" "* log-structured or journaled filesystems, such as those supplied with\n" " AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n" @@ -5250,7 +5202,7 @@ msgstr "" " Network Appliance NFS server\n" "\n" -#: src/shred.c:224 +#: src/shred.c:221 msgid "" "* filesystems that cache in temporary locations, such as NFS\n" " version 3 clients\n" @@ -5269,85 +5221,85 @@ msgstr "" "Lisaks vib olla failissteemist varukoopiaid vi peegeldusi, mida ei\n" "saa eemaldada ja mis vimaldavad faili taastamist.\n" -#: src/shred.c:822 -#, fuzzy, c-format +#: src/shred.c:819 +#, c-format msgid "%s: cannot rewind" -msgstr "%s ei saa kivitada" +msgstr "%s: ei saa mber kerida" -#: src/shred.c:845 +#: src/shred.c:842 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..." msgstr "%s: lbimine %lu/%lu (%s)..." -#: src/shred.c:882 +#: src/shred.c:879 #, c-format msgid "%s: error writing at offset %s" msgstr "%s: viga kirjutamisel aadressile %s" -#: src/shred.c:913 +#: src/shred.c:908 #, c-format msgid "%s: file too large" msgstr "%s: fail on liiga suur" -#: src/shred.c:934 +#: src/shred.c:931 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s" msgstr "%s: lbimine %lu/%lu (%s)...%s" -#: src/shred.c:944 +#: src/shred.c:947 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%" msgstr "%s: lbimine %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%" -#: src/shred.c:1205 -#, fuzzy, c-format +#: src/shred.c:1206 +#, c-format msgid "%s: invalid file type" -msgstr "%s: vigane signaal" +msgstr "%s: vigane failitp" -#: src/shred.c:1222 +#: src/shred.c:1223 #, c-format msgid "%s: file has negative size" msgstr "%s: fail on negatiivse suurusega" -#: src/shred.c:1274 +#: src/shred.c:1275 #, c-format msgid "%s: error truncating" msgstr "%s: viga lhendamisel" -#: src/shred.c:1295 +#: src/shred.c:1296 #, c-format msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor" msgstr "%s: ei nnestu tdelda ainult lisamiseks meldud faili" -#: src/shred.c:1380 +#: src/shred.c:1381 #, c-format msgid "%s: removing" msgstr "%s: eemaldan" -#: src/shred.c:1421 -#, fuzzy, c-format +#: src/shred.c:1422 +#, c-format msgid "%s: renamed to %s" -msgstr "%s: tundmatu vti `--%s'\n" +msgstr "%s: uus nimi %s" -#: src/shred.c:1447 +#: src/shred.c:1448 #, c-format msgid "%s: removed" msgstr "%s: eemaldatud" -#: src/shred.c:1512 +#: src/shred.c:1513 #, c-format msgid "%s: cannot remove" msgstr "%s: ei nnestu eemaldada" -#: src/shred.c:1560 -#, fuzzy, c-format +#: src/shred.c:1561 +#, c-format msgid "%s: invalid number of passes" -msgstr "%s: vigane protsessi id" +msgstr "%s: vigane lbimiste arv" -#: src/shred.c:1577 -#, fuzzy, c-format +#: src/shred.c:1578 +#, c-format msgid "%s: invalid file size" -msgstr "%s: vigane signaal" +msgstr "%s: vigane faili suurus" #: src/sleep.c:45 msgid "Jim Meyering and Paul Eggert" @@ -5377,16 +5329,15 @@ msgstr "" msgid "invalid time interval `%s'" msgstr "vigane ajaintervall `%s'" -#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1036 +#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1031 msgid "cannot read realtime clock" msgstr "ei nnestu lugeda reaalaja kella" #: src/sort.c:53 -#, fuzzy msgid "Mike Haertel and Paul Eggert" -msgstr "Jim Meyering ja Paul Eggert" +msgstr "Mike Haertel ja Paul Eggert" -#: src/sort.c:283 +#: src/sort.c:280 msgid "" "Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n" "\n" @@ -5394,7 +5345,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/sort.c:292 +#: src/sort.c:289 msgid "" " -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n" " -d, --dictionary-order consider only blanks and alphanumeric " @@ -5402,7 +5353,7 @@ msgid "" " -f, --ignore-case fold lower case to upper case characters\n" msgstr "" -#: src/sort.c:297 +#: src/sort.c:294 msgid "" " -g, --general-numeric-sort compare according to general numerical value\n" " -i, --ignore-nonprinting consider only printable characters\n" @@ -5412,7 +5363,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/sort.c:305 +#: src/sort.c:302 msgid "" "Other options:\n" "\n" @@ -5425,7 +5376,7 @@ msgid "" " -S, --buffer-size=SIZE use SIZE for main memory buffer\n" msgstr "" -#: src/sort.c:315 +#: src/sort.c:312 #, c-format msgid "" " -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non- to whitespace " @@ -5437,11 +5388,11 @@ msgid "" "run\n" msgstr "" -#: src/sort.c:322 +#: src/sort.c:319 msgid " -z, --zero-terminated end lines with 0 byte, not newline\n" msgstr "" -#: src/sort.c:327 +#: src/sort.c:324 msgid "" "\n" "POS is F[.C][OPTS], where F is the field number and C the character " @@ -5453,7 +5404,7 @@ msgid "" "SIZE may be followed by the following multiplicative suffixes:\n" msgstr "" -#: src/sort.c:336 +#: src/sort.c:333 #, c-format msgid "" "% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n" @@ -5466,115 +5417,100 @@ msgid "" "native byte values.\n" msgstr "" -#: src/sort.c:447 -#, fuzzy +#: src/sort.c:444 msgid "cannot create temporary file" -msgstr "kataloogi `%s' ei nnestu luua" +msgstr "ei nnestu luua ajutist faili" -#: src/sort.c:470 -#, fuzzy +#: src/sort.c:467 msgid "open failed" -msgstr "strip ebannestus" +msgstr "open ebannestus" -#: src/sort.c:490 src/sort.c:2495 -#, fuzzy +#: src/sort.c:487 src/sort.c:2496 msgid "close failed" -msgstr "blokkseadme fail" +msgstr "close ebannestus" -#: src/sort.c:498 -#, fuzzy +#: src/sort.c:495 msgid "write failed" -msgstr "veider fail" +msgstr "kirjutamine ebannestus" -#: src/sort.c:644 -#, fuzzy +#: src/sort.c:641 msgid "sort size" -msgstr "bloki suurus" +msgstr "jrjestamise suurus" -#: src/sort.c:718 -#, fuzzy +#: src/sort.c:715 msgid "stat failed" -msgstr "strip ebannestus" +msgstr "stat ebannestus" -#: src/sort.c:975 -#, fuzzy +#: src/sort.c:972 msgid "read failed" -msgstr "tavaline fail" +msgstr "lugemine ebannestus" -#: src/sort.c:1573 +#: src/sort.c:1570 #, c-format msgid "%s: %s:%s: disorder: " msgstr "" -#: src/sort.c:1577 -#, fuzzy +#: src/sort.c:1574 msgid "standard error" -msgstr "sntaksi viga" +msgstr "standard veavoog" -#: src/sort.c:2035 -#, fuzzy, c-format +#: src/sort.c:2032 +#, c-format msgid "%s: invalid field specification `%s'" -msgstr "vigane vti `%s'" +msgstr "%s: vigane vlja mrang `%s'" -#: src/sort.c:2061 -#, fuzzy, c-format +#: src/sort.c:2058 +#, c-format msgid "%s: count `%.*s' too large" -msgstr "%s: fail on liiga suur" +msgstr "%s: loendur `%.*s' on liiga suur" -#: src/sort.c:2067 -#, fuzzy, c-format +#: src/sort.c:2064 +#, c-format msgid "%s: invalid count at start of `%s'" -msgstr "vigane formaadisne: `%s'" +msgstr "%s: vigane loendur `%s' alguses" -#: src/sort.c:2297 -#, fuzzy +#: src/sort.c:2298 msgid "invalid number after `-'" -msgstr "vigane kuupev `%s'" +msgstr "vigane kuupev peale `-'" -#: src/sort.c:2300 src/sort.c:2346 src/sort.c:2373 -#, fuzzy +#: src/sort.c:2301 src/sort.c:2347 src/sort.c:2374 msgid "invalid number after `.'" -msgstr "vigane kuupev `%s'" +msgstr "vigane number peale `.'" -#: src/sort.c:2303 src/sort.c:2382 -#, fuzzy +#: src/sort.c:2304 src/sort.c:2383 msgid "stray character in field spec" -msgstr "smbolseadme fail" +msgstr "juhuslik smbol vlja mrangus" -#: src/sort.c:2337 -#, fuzzy +#: src/sort.c:2338 msgid "invalid number at field start" -msgstr "vigane number %s" +msgstr "vigane number vlja alguses" -#: src/sort.c:2341 src/sort.c:2369 -#, fuzzy +#: src/sort.c:2342 src/sort.c:2370 msgid "field number is zero" -msgstr "vigane number %s" +msgstr "vlja number on null" -#: src/sort.c:2350 -#, fuzzy +#: src/sort.c:2351 msgid "character offset is zero" -msgstr "smbolseadme fail" +msgstr "smboli indeks on null" -#: src/sort.c:2365 -#, fuzzy +#: src/sort.c:2366 msgid "invalid number after `,'" -msgstr "vigane kuupev `%s'" +msgstr "vigane number peale `,'" -#: src/sort.c:2410 +#: src/sort.c:2411 #, c-format msgid "multi-character tab `%s'" msgstr "" -#: src/sort.c:2478 +#: src/sort.c:2479 #, c-format msgid "extra operand `%s' not allowed with -c" msgstr "" #: src/split.c:95 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n" -msgstr "Kasutamine: %s [VTI]... [ FAIL ]\n" +msgstr "Kasutamine: %s [VTI]... [SISEND [PREFIKS]]\n" #: src/split.c:99 msgid "" @@ -5603,51 +5539,49 @@ msgid "Output file suffixes exhausted" msgstr "" #: src/split.c:188 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "creating file `%s'\n" -msgstr "loon %s" +msgstr "loon faili `%s'\n" -#: src/split.c:364 -#, fuzzy +#: src/split.c:342 msgid "cannot split in more than one way" -msgstr "ei nnestu lugeda kuupeva ja kellaaega" +msgstr "ei saa tkeldada enam kui hel viisil" -#: src/split.c:417 -#, fuzzy, c-format +#: src/split.c:395 +#, c-format msgid "%s: invalid suffix length" -msgstr "%s: vigane signaal" +msgstr "%s: vigane sufiksi pikkus" -#: src/split.c:431 src/split.c:457 -#, fuzzy, c-format +#: src/split.c:409 src/split.c:435 +#, c-format msgid "%s: invalid number of bytes" -msgstr "%s: vigane protsessi id" +msgstr "%s: vigane baitide arv" -#: src/split.c:444 -#, fuzzy, c-format +#: src/split.c:422 +#, c-format msgid "%s: invalid number of lines" -msgstr "%s: vigane protsessi id" +msgstr "%s: vigane ridade arv" -#: src/split.c:497 +#: src/split.c:475 #, c-format msgid "`-%d' option is obsolete; use `-l %d'" msgstr "" -#: src/split.c:510 -#, fuzzy +#: src/split.c:488 msgid "invalid number" -msgstr "vigane kasutaja" +msgstr "vigane number" -#: src/stat.c:634 -#, fuzzy, c-format +#: src/stat.c:631 +#, c-format msgid "cannot read file system information for %s" -msgstr "kataloogi `%s' ei nnestu luua" +msgstr "ei nnestu lugeda %s failissteemi informatsiooni" -#: src/stat.c:710 -#, fuzzy, c-format +#: src/stat.c:707 +#, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n" -msgstr "Kasutamine: %s [VTI]... [FAIL]...\n" +msgstr "Kasutamine: %s [VTI]... FAIL...\n" -#: src/stat.c:711 +#: src/stat.c:708 msgid "" "Display file or filesystem status.\n" "\n" @@ -5663,14 +5597,15 @@ msgstr "" " -L, --dereference jrgi viiteid\n" " -t, --terse esita info lakooniliselt\n" -#: src/stat.c:722 +#: src/stat.c:719 +#, fuzzy msgid "" "\n" "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n" "\n" -" %A - Access rights in human readable form\n" -" %a - Access rights in octal\n" -" %b - Number of blocks allocated\n" +" %A Access rights in human readable form\n" +" %a Access rights in octal\n" +" %b Number of blocks allocated\n" msgstr "" "\n" "Lubatud vormingu jrjendid failidele (--filesystem kasutamata):\n" @@ -5679,14 +5614,15 @@ msgstr "" " %a - igused kaheksandesituses\n" " %b - Kasutatud blokkide arv\n" -#: src/stat.c:729 +#: src/stat.c:726 +#, fuzzy msgid "" -" %D - Device number in hex\n" -" %d - Device number in decimal\n" -" %F - File type\n" -" %f - raw mode in hex\n" -" %G - Group name of owner\n" -" %g - Group ID of owner\n" +" %D Device number in hex\n" +" %d Device number in decimal\n" +" %F File type\n" +" %f raw mode in hex\n" +" %G Group name of owner\n" +" %g Group ID of owner\n" msgstr "" " %D - Seadme number kuueteistkmnendssteemis\n" " %d - Seadme number kmnendssteemis\n" @@ -5695,16 +5631,17 @@ msgstr "" " %G - Omaniku grupi nimi\n" " %g - Omaniku grupi ID\n" -#: src/stat.c:737 +#: src/stat.c:734 +#, fuzzy msgid "" -" %h - Number of hard links\n" -" %i - Inode number\n" -" %N - Quoted File name with dereference if symbolic link\n" -" %n - File name\n" -" %o - IO block size\n" -" %s - Total size, in bytes\n" -" %T - Minor device type in hex\n" -" %t - Major device type in hex\n" +" %h Number of hard links\n" +" %i Inode number\n" +" %N Quoted File name with dereference if symbolic link\n" +" %n File name\n" +" %o IO block size\n" +" %s Total size, in bytes\n" +" %T Minor device type in hex\n" +" %t Major device type in hex\n" msgstr "" " %h - Viidete arv\n" " %i - Ikirje number\n" @@ -5715,16 +5652,17 @@ msgstr "" " %T - Seadme kuueteistkmnendssteemis alamnumber\n" " %t - Seadme kuueteistkmnendssteemis phinumber\n" -#: src/stat.c:747 +#: src/stat.c:744 +#, fuzzy msgid "" -" %U - User name of owner\n" -" %u - User ID of owner\n" -" %X - Time of last access as seconds since Epoch\n" -" %x - Time of last access\n" -" %Y - Time of last modification as seconds since Epoch\n" -" %y - Time of last modification\n" -" %Z - Time of last change as seconds since Epoch\n" -" %z - Time of last change\n" +" %U User name of owner\n" +" %u User ID of owner\n" +" %X Time of last access as seconds since Epoch\n" +" %x Time of last access\n" +" %Y Time of last modification as seconds since Epoch\n" +" %y Time of last modification\n" +" %Z Time of last change as seconds since Epoch\n" +" %z Time of last change\n" "\n" msgstr "" " %U - Omaniku kasutaja nimi\n" @@ -5737,15 +5675,16 @@ msgstr "" " %z - Viimane muutmine\n" "\n" -#: src/stat.c:759 +#: src/stat.c:756 +#, fuzzy msgid "" "Valid format sequences for file systems:\n" "\n" -" %a - Free blocks available to non-superuser\n" -" %b - Total data blocks in file system\n" -" %c - Total file nodes in file system\n" -" %d - Free file nodes in file system\n" -" %f - Free blocks in file system\n" +" %a Free blocks available to non-superuser\n" +" %b Total data blocks in file system\n" +" %c Total file nodes in file system\n" +" %d Free file nodes in file system\n" +" %f Free blocks in file system\n" msgstr "" "Lubatud vormingu jrjendid failissteemidele:\n" "\n" @@ -5755,14 +5694,15 @@ msgstr "" " %d - Vabu failikirjeid failissteemis\n" " %f - Vabu blokke failissteemis\n" -#: src/stat.c:768 +#: src/stat.c:765 +#, fuzzy msgid "" -" %i - File System id in hex\n" -" %l - Maximum length of filenames\n" -" %n - File name\n" -" %s - Optimal transfer block size\n" -" %T - Type in human readable form\n" -" %t - Type in hex\n" +" %i File System id in hex\n" +" %l Maximum length of filenames\n" +" %n File name\n" +" %s Optimal transfer block size\n" +" %T Type in human readable form\n" +" %t Type in hex\n" msgstr "" " %i - Failissteemi kuueteistkmnend id\n" " %l - Failinimede maksimaalne pikkus\n" @@ -6245,7 +6185,7 @@ msgstr "new_mode: mood\n" msgid "%s: no size information for this device" msgstr "%s: sellel seadmel puudub info suuruse kohta" -#: src/stty.c:1914 +#: src/stty.c:1947 #, c-format msgid "invalid integer argument `%s'" msgstr "vigane numbriline argument `%s'" @@ -6323,9 +6263,8 @@ msgid "warning: cannot change directory to %s" msgstr "hoiatus: ei saa minna kataloogi %s" #: src/sum.c:36 -#, fuzzy msgid "Kayvan Aghaiepour and David MacKenzie" -msgstr "Richard Mlynarik ja David MacKenzie" +msgstr "Kayvan Aghaiepour ja David MacKenzie" #: src/sum.c:64 msgid "" @@ -6356,9 +6295,8 @@ msgid " --version output version information and exit\n" msgstr " --version vljasta versiooniinfo ja lpeta t\n" #: src/tac.c:54 -#, fuzzy msgid "Jay Lepreau and David MacKenzie" -msgstr "Joseph Arceneaux ja David MacKenzie" +msgstr "Jay Lepreau ja David MacKenzie" #: src/tac.c:131 msgid "" @@ -6375,18 +6313,16 @@ msgid "" msgstr "" #: src/tac.c:453 src/tac.c:592 -#, fuzzy msgid "stdin: read error" -msgstr "viga lugemisel" +msgstr "stdin: viga lugemisel" #: src/tac.c:638 msgid "separator cannot be empty" -msgstr "" +msgstr "eraldaja ei vi olla thi" #: src/tail.c:49 -#, fuzzy msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Ian Lance Taylor, and Jim Meyering" -msgstr "David MacKenzie ja Jim Meyering" +msgstr "Paul Rubin, David MacKenzie, Ian Lance Taylor ja Jim Meyering" #: src/tail.c:238 #, c-format @@ -6461,71 +6397,70 @@ msgid "" msgstr "" #: src/tail.c:331 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "closing %s (fd=%d)" -msgstr "sulgen %s" +msgstr "sulen %s (fd=%d)" -#: src/tail.c:396 +#: src/tail.c:391 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: cannot seek to offset %s%s" -msgstr "ei nnestu seada nimeks %s" +msgid "%s: cannot seek to offset %s" +msgstr "%s: ei nnestu liikuda indeksile %s%s" -#: src/tail.c:400 +#: src/tail.c:395 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: cannot seek to relative offset %s%s" -msgstr "ei nnestu luua fifo faili %s" +msgid "%s: cannot seek to relative offset %s" +msgstr "%s: ei nnestu liikuda suhtelisele indeksile %s%s" -#: src/tail.c:405 -#, c-format -msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s%s" -msgstr "" +#: src/tail.c:400 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s" +msgstr "%s: ei nnestu liikuda lpu-suhtelisele indeksile %s%s" -#: src/tail.c:823 +#: src/tail.c:818 #, c-format msgid "`%s' has become inaccessible" msgstr "" -#: src/tail.c:840 +#: src/tail.c:835 #, c-format msgid "`%s' has been replaced with an untailable file; giving up on this name" msgstr "" -#: src/tail.c:861 +#: src/tail.c:856 #, c-format msgid "`%s' has become accessible" msgstr "" -#: src/tail.c:869 +#: src/tail.c:864 #, c-format msgid "`%s' has appeared; following end of new file" msgstr "" -#: src/tail.c:880 +#: src/tail.c:875 #, c-format msgid "`%s' has been replaced; following end of new file" msgstr "" -#: src/tail.c:1005 -#, fuzzy, c-format +#: src/tail.c:1000 +#, c-format msgid "%s: file truncated" -msgstr "%s: viga lhendamisel" +msgstr "%s: fail on lhendatud" -#: src/tail.c:1025 -#, fuzzy +#: src/tail.c:1020 msgid "no files remaining" -msgstr "failiargumendid on puudu" +msgstr "rohkem faile pole" -#: src/tail.c:1241 +#: src/tail.c:1236 #, c-format msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name" msgstr "" -#: src/tail.c:1361 -#, fuzzy, c-format +#: src/tail.c:1356 +#, c-format msgid "%c: invalid suffix character in obsolescent option" -msgstr "vigane smbol %s iguste kirjelduses %s" +msgstr "%c: vigane sufiksi smbol aeguval vtmel" -#: src/tail.c:1410 +#: src/tail.c:1405 #, c-format msgid "" "too many arguments; When using tail's obsolescent option syntax (%s)\n" @@ -6533,7 +6468,7 @@ msgid "" "option instead." msgstr "" -#: src/tail.c:1419 +#: src/tail.c:1414 #, c-format msgid "" "Warning: it is not portable to use two or more file arguments with\n" @@ -6541,48 +6476,47 @@ msgid "" "option instead." msgstr "" -#: src/tail.c:1428 +#: src/tail.c:1423 #, c-format msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %.*s'" msgstr "" -#: src/tail.c:1489 +#: src/tail.c:1484 #, c-format msgid "%s is larger than the maximum file size on this system" msgstr "" -#: src/tail.c:1515 -#, fuzzy, c-format +#: src/tail.c:1510 +#, c-format msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens" -msgstr "%s: vigane korduste arv" +msgstr "%s: vigane maksimum arv mittemuutunud atribuute avamiste vahel" -#: src/tail.c:1527 -#, fuzzy, c-format +#: src/tail.c:1522 +#, c-format msgid "%s: invalid maximum number of consecutive size changes" -msgstr "%s: vigane korduste arv" +msgstr "%s: vigane maksimum arv jrgnevaid suuruse muutusi" -#: src/tail.c:1539 -#, fuzzy, c-format +#: src/tail.c:1534 +#, c-format msgid "%s: invalid PID" -msgstr "%s: vigane signaal" +msgstr "%s: vigane PID" -#: src/tail.c:1554 -#, fuzzy, c-format +#: src/tail.c:1549 +#, c-format msgid "%s: invalid number of seconds" -msgstr "%s: vigane protsessi id" +msgstr "%s: vigane arv sekundeid" -#: src/tail.c:1573 +#: src/tail.c:1568 msgid "warning: --retry is useful only when following by name" msgstr "" -#: src/tail.c:1577 +#: src/tail.c:1572 msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following" msgstr "" -#: src/tail.c:1580 -#, fuzzy +#: src/tail.c:1575 msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system" -msgstr "nimeviidad ei ole selles ssteemis toetatud" +msgstr "hoiatus: --pid=PID ei ole selles ssteemis toetatud" #: src/tee.c:33 msgid "Mike Parker, Richard M. Stallman, and David MacKenzie" @@ -6864,10 +6798,10 @@ msgid "too many arguments\n" msgstr "liiga palju argumente\n" #: src/touch.c:39 -#, fuzzy msgid "" "Paul Rubin, Arnold Robbins, Jim Kingdon, David MacKenzie, and Randy Smith" -msgstr "Arnold Robbins ja David MacKenzie" +msgstr "" +"Paul Rubin, Arnold Robbins, Jim Kingdon, David MacKenzie ja Randy Smith" #: src/touch.c:164 src/touch.c:179 src/touch.c:217 #, c-format @@ -6924,9 +6858,9 @@ msgstr "" "Pange thele, et vtmed -d ja -t kasutavad erinevaid aja vorminguid.\n" #: src/touch.c:305 src/touch.c:325 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid date format %s" -msgstr "vigane kuupev `%s'" +msgstr "vigane kuupeva vorming %s" #: src/touch.c:349 msgid "cannot specify times from more than one source" @@ -6940,14 +6874,13 @@ msgstr "" "hoiatus: `touch %s' on aegunud; kasutage `touch -t %04d%02d%02d%02d%02d.%02d'" #: src/touch.c:393 -#, fuzzy msgid "file arguments missing" -msgstr "liiga vhe argumente" +msgstr "argumentides puuduvad failide nimed" #: src/tr.c:327 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... SET1 [SET2]\n" -msgstr "Kasutamine: %s [VTI]... [KASUTAJA]...\n" +msgstr "Kasutamine: %s [VTI]... HULK1 [HULK2]...\n" #: src/tr.c:331 msgid "" @@ -7035,9 +6968,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/tr.c:566 -#, fuzzy msgid "invalid backslash escape at end of string" -msgstr "vigane smbol %s iguste kirjelduses %s" +msgstr "vigane langkriipsu paojada sne lpus" #: src/tr.c:572 #, c-format @@ -7063,9 +6995,9 @@ msgid "missing equivalence class character `[==]'" msgstr "" #: src/tr.c:1025 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid character class `%s'" -msgstr "vigane kuupev `%s'" +msgstr "vigane smbolite klass `%s'" #: src/tr.c:1050 #, c-format @@ -7163,9 +7095,8 @@ msgid "%s: input contains a loop:" msgstr "" #: src/tsort.c:575 -#, fuzzy msgid "only one argument may be specified" -msgstr "lubatud on ainult ks seade" +msgstr "lubatud on ainult ks argument" #: src/tty.c:63 msgid "" @@ -7235,9 +7166,9 @@ msgid "`-LIST' option is obsolete; use `--first-only -t LIST'" msgstr "" #: src/uniq.c:139 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]]\n" -msgstr "Kasutamine: %s [VTI]... [ FAIL ]\n" +msgstr "Kasutamine: %s [VTI]... [SISEND [VLJUND]]\n" #: src/uniq.c:143 msgid "" @@ -7275,14 +7206,14 @@ msgid "" msgstr "" #: src/uniq.c:381 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error reading %s" -msgstr "loen %s" +msgstr "viga %s lugemisel" #: src/uniq.c:386 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error writing %s" -msgstr "kirjutan %s" +msgstr "viga %s kirjutamisel" #: src/uniq.c:433 src/uniq.c:450 #, c-format @@ -7290,19 +7221,16 @@ msgid "extra operand `%s'" msgstr "" #: src/uniq.c:473 src/uniq.c:498 -#, fuzzy msgid "invalid number of fields to skip" -msgstr "%s: vigane korduste arv" +msgstr "vigane vahelejetavate vljade arv" #: src/uniq.c:507 -#, fuzzy msgid "invalid number of bytes to skip" -msgstr "%s: vigane korduste arv" +msgstr "vigane vahelejetavate baitide arv" #: src/uniq.c:516 -#, fuzzy msgid "invalid number of bytes to compare" -msgstr "%s: vigane korduste arv" +msgstr "vigane vrreldavate baitide arv" #: src/uniq.c:530 #, c-format @@ -7314,12 +7242,12 @@ msgid "printing all duplicated lines and repeat counts is meaningless" msgstr "" #: src/unlink.c:51 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Usage: %s FILE\n" " or: %s OPTION\n" msgstr "" -"Kasutamine: %s NIMI\n" +"Kasutamine: %s FAIL\n" " vi: %s VTI\n" #: src/unlink.c:54 @@ -7331,9 +7259,9 @@ msgstr "" "\n" #: src/unlink.c:99 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot unlink %s" -msgstr "%s ei saa kivitada" +msgstr "%s ei saa kustutada" #: src/uptime.c:129 msgid "couldn't get boot time" @@ -7406,9 +7334,8 @@ msgstr "" "\n" #: src/wc.c:75 -#, fuzzy msgid "Paul Rubin and David MacKenzie" -msgstr "Arnold Robbins ja David MacKenzie" +msgstr "Paul Rubin ja David MacKenzie" #: src/wc.c:129 msgid "" @@ -7616,12 +7543,6 @@ msgstr "" "Vljasta korduvalt rida antud snedega vi `y'.\n" "\n" -#~ msgid "cannot execute %s" -#~ msgstr "%s ei saa kivitada" - -#~ msgid "cannot run %s" -#~ msgstr "%s ei saa kivitada" - #, fuzzy -#~ msgid "Try %s --help' for more information.\n" -#~ msgstr "Lisainfo saamiseks proovige `%s --help'.\n" +#~ msgid "environment variable, QUOTING_STYLE" +#~ msgstr "eiran vigast keskkonnamuutuja QUOTING_STYLE vrtust: %s" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index bf6a9398b..f9b08bc4d 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -4,9 +4,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GNU coreutils 4.5.2\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-13 16:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-10-09 08:00-0500\n" +"Project-Id-Version: GNU coreutils 4.5.3\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-13 21:25+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-10-16 08:00-0500\n" "Last-Translator: Michel Robitaille \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,17 +14,17 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: lib/argmatch.c:161 +#: lib/argmatch.c:129 #, c-format msgid "invalid argument %s for %s" msgstr "argument %s invalide pour %s" -#: lib/argmatch.c:162 +#: lib/argmatch.c:130 #, c-format msgid "ambiguous argument %s for %s" msgstr "argument %s ambigu pour %s" -#: lib/argmatch.c:181 +#: lib/argmatch.c:149 msgid "Valid arguments are:" msgstr "Arguments valides sont:" @@ -36,13 +36,13 @@ msgstr "erreur du programme" msgid "stack overflow" msgstr "dbordement de la pile" -#: lib/closeout.c:107 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326 +#: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326 #: src/cksum.c:267 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323 -#: src/tail.c:1664 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020 +#: src/tail.c:1659 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020 msgid "write error" msgstr "Erreur d'criture." -#: lib/error.c:129 lib/error.c:157 +#: lib/error.c:135 lib/error.c:163 msgid "Unknown system error" msgstr "Erreur systme inconnue" @@ -94,99 +94,99 @@ msgstr "objet de m msgid "weird file" msgstr "fichier bizarre" -#: lib/getopt.c:692 lib/getopt.c:704 +#: lib/getopt.c:688 lib/getopt.c:700 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: l'option %s est ambigu\n" -#: lib/getopt.c:737 lib/getopt.c:741 +#: lib/getopt.c:733 lib/getopt.c:737 #, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: l'option --%s ne requiert pas un argument.\n" -#: lib/getopt.c:750 lib/getopt.c:755 +#: lib/getopt.c:746 lib/getopt.c:751 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: l'option %c%s ne requiert pas un argument.\n" -#: lib/getopt.c:791 lib/getopt.c:804 lib/getopt.c:1093 lib/getopt.c:1106 +#: lib/getopt.c:787 lib/getopt.c:800 lib/getopt.c:1089 lib/getopt.c:1102 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "%s: l'option %s requiert un argument.\n" -#: lib/getopt.c:842 lib/getopt.c:845 +#: lib/getopt.c:838 lib/getopt.c:841 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "%s: option non reconnue --%s \n" -#: lib/getopt.c:853 lib/getopt.c:856 +#: lib/getopt.c:849 lib/getopt.c:852 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr "%s: option non reconnue %c%s \n" -#: lib/getopt.c:903 lib/getopt.c:906 +#: lib/getopt.c:899 lib/getopt.c:902 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "%s: option illgale --%c\n" -#: lib/getopt.c:912 lib/getopt.c:915 +#: lib/getopt.c:908 lib/getopt.c:911 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s: option invalide --%c\n" -#: lib/getopt.c:962 lib/getopt.c:973 lib/getopt.c:1159 lib/getopt.c:1172 +#: lib/getopt.c:958 lib/getopt.c:969 lib/getopt.c:1155 lib/getopt.c:1168 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: l'option requiert un argument --%c\n" -#: lib/getopt.c:1025 lib/getopt.c:1036 +#: lib/getopt.c:1021 lib/getopt.c:1032 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: l'option -W %s est ambigu\n" -#: lib/getopt.c:1060 lib/getopt.c:1072 +#: lib/getopt.c:1056 lib/getopt.c:1068 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: l'option -W %s ne requiert pas un argument.\n" -#: lib/human.c:365 +#: lib/human.c:519 msgid "block size" msgstr "taille de bloc" -#: lib/makepath.c:176 src/copy.c:1270 src/mkdir.c:170 +#: lib/makepath.c:168 src/copy.c:1270 src/mkdir.c:170 #, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "Ne peut crer le rpertoire %s" -#: lib/makepath.c:182 lib/makepath.c:424 src/cp.c:446 src/cp.c:468 +#: lib/makepath.c:174 lib/makepath.c:416 src/cp.c:446 src/cp.c:468 #, c-format msgid "%s exists but is not a directory" msgstr "%s existe mais n'est pas un rpertoire" -#: lib/makepath.c:319 lib/makepath.c:381 lib/makepath.c:443 +#: lib/makepath.c:311 lib/makepath.c:373 lib/makepath.c:435 #, c-format msgid "cannot change owner and/or group of %s" msgstr "ne peut modifier le propritraire et/ou le groupe de %s" -#: lib/makepath.c:341 +#: lib/makepath.c:333 #, c-format msgid "cannot chdir to directory %s" msgstr "ne peut aller vers le rpertoire %s" -#: lib/makepath.c:395 lib/makepath.c:449 +#: lib/makepath.c:387 lib/makepath.c:441 #, c-format msgid "cannot change permissions of %s" msgstr "Ne peut changer les permissions de %s" -#: lib/obstack.c:500 lib/obstack.c:503 lib/xmalloc.c:66 +#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:63 msgid "memory exhausted" msgstr "Mmoire puise" -#: lib/quotearg.c:270 +#: lib/quotearg.c:236 msgid "`" msgstr "`" -#: lib/quotearg.c:271 +#: lib/quotearg.c:237 msgid "'" msgstr "'" @@ -198,52 +198,52 @@ msgstr "^[yY]" msgid "^[nN]" msgstr "^[nN]" -#: lib/unicodeio.c:159 +#: lib/unicodeio.c:155 msgid "iconv function not usable" msgstr "fonction iconv n'est pas utilisable" -#: lib/unicodeio.c:161 +#: lib/unicodeio.c:157 msgid "iconv function not available" msgstr "fonction iconv n'est pas disponible" -#: lib/unicodeio.c:168 +#: lib/unicodeio.c:164 msgid "character out of range" msgstr "caractre hors plage" -#: lib/unicodeio.c:231 +#: lib/unicodeio.c:227 #, c-format msgid "cannot convert U+%04X to local character set" msgstr "ne peut convertir U+%04X un jeu local de caractres" -#: lib/unicodeio.c:233 +#: lib/unicodeio.c:229 #, c-format msgid "cannot convert U+%04X to local character set: %s" msgstr "ne peut convertir U+%04X au jeu local de caractres: %s" -#: lib/userspec.c:178 +#: lib/userspec.c:174 msgid "invalid user" msgstr "usager invalide" -#: lib/userspec.c:179 +#: lib/userspec.c:175 msgid "invalid group" msgstr "groupe invalide" -#: lib/userspec.c:181 +#: lib/userspec.c:177 msgid "cannot get the login group of a numeric UID" msgstr "" "ne peut obtenir le groupe d'tablissement de session partir du UID " "numrique" -#: lib/userspec.c:183 +#: lib/userspec.c:179 msgid "cannot omit both user and group" msgstr "ne peut omettre ensemble l'usager et le groupe" -#: lib/version-etc.c:61 +#: lib/version-etc.c:57 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "crit par %s.\n" -#: lib/version-etc.c:67 +#: lib/version-etc.c:63 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" @@ -252,32 +252,32 @@ msgstr "" "reproduction. AUCUNE garantie n'est donne; tant pour des raisons\n" "COMMERCIALES que pour RPONDRE UN BESOIN PARTICULIER.\n" -#: lib/xmemcoll.c:61 +#: lib/xmemcoll.c:57 msgid "string comparison failed" msgstr "chec de comparaison de chane" -#: lib/xmemcoll.c:62 +#: lib/xmemcoll.c:58 msgid "Set LC_ALL='C' to work around the problem." msgstr "Dfinir LC_ALL= C pour contourner le problme." -#: lib/xmemcoll.c:64 +#: lib/xmemcoll.c:60 #, c-format msgid "The strings compared were %s and %s." msgstr "Les chanes compares taient %s et %s." #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:239 #: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:276 src/comm.c:69 src/cp.c:160 -#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:163 src/date.c:115 src/dd.c:284 src/df.c:747 -#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:42 src/du.c:181 src/echo.c:73 -#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:85 src/factor.c:70 src/fmt.c:267 +#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:163 src/date.c:115 src/dd.c:284 src/df.c:776 +#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:192 src/echo.c:73 +#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:267 #: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83 #: src/install.c:593 src/join.c:140 src/kill.c:89 src/link.c:47 src/ln.c:335 -#: src/logname.c:44 src/ls.c:3614 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57 -#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:61 src/mv.c:310 src/nice.c:63 src/nl.c:172 -#: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:141 src/pinky.c:465 +#: src/logname.c:44 src/ls.c:3701 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57 +#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:61 src/mv.c:307 src/nice.c:63 src/nl.c:172 +#: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:142 src/pinky.c:465 #: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:93 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:43 -#: src/rm.c:96 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:171 src/sleep.c:59 -#: src/sort.c:275 src/split.c:91 src/stat.c:706 src/stty.c:497 src/su.c:433 +#: src/rm.c:96 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:168 src/sleep.c:59 +#: src/sort.c:272 src/split.c:91 src/stat.c:703 src/stty.c:497 src/su.c:433 #: src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:230 src/tee.c:59 #: src/test.c:985 src/touch.c:234 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 src/tty.c:58 #: src/uname.c:106 src/unexpand.c:371 src/uniq.c:135 src/unlink.c:47 @@ -308,17 +308,17 @@ msgstr "" #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:265 #: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:291 src/comm.c:86 src/cp.c:257 -#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:208 src/date.c:217 src/dd.c:331 src/df.c:786 -#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:58 src/du.c:226 src/echo.c:105 -#: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:148 src/factor.c:90 +#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:208 src/date.c:217 src/dd.c:331 src/df.c:815 +#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:237 src/echo.c:105 +#: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90 #: src/false.c:28 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57 #: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:180 -#: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3743 -#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:86 src/mv.c:364 -#: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:153 +#: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3830 +#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:86 src/mv.c:361 +#: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:154 #: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:141 -#: src/pwd.c:54 src/rm.c:128 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/shred.c:234 -#: src/sleep.c:75 src/sort.c:346 src/split.c:123 src/stat.c:776 src/stty.c:711 +#: src/pwd.c:54 src/rm.c:128 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/shred.c:231 +#: src/sleep.c:75 src/sort.c:343 src/split.c:123 src/stat.c:773 src/stty.c:711 #: src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 src/tac.c:146 src/tail.c:300 #: src/tee.c:72 src/test.c:1067 src/touch.c:265 src/tr.c:396 src/true.c:28 #: src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 src/unexpand.c:394 @@ -333,16 +333,16 @@ msgstr "" "Rapporter toutes anomalies <%s>.\n" #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:210 src/chmod.c:353 src/chown.c:211 -#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:177 +#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:178 #: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113 -#: src/mknod.c:141 src/pathchk.c:193 src/rm.c:200 src/rmdir.c:206 -#: src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:827 src/unlink.c:88 +#: src/mknod.c:141 src/pathchk.c:194 src/rm.c:200 src/rmdir.c:206 +#: src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:824 src/unlink.c:88 msgid "too few arguments" msgstr "Trop peu de arguments." -#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:483 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79 +#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:482 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79 #: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:143 src/seq.c:417 -#: src/split.c:525 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 src/uptime.c:244 +#: src/split.c:503 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 src/uptime.c:244 #: src/users.c:169 src/who.c:764 msgid "too many arguments" msgstr "Trop de arguments." @@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "" msgid "cannot do ioctl on `%s'" msgstr "Ne peut excuter ioctl sur %s " -#: src/cat.c:669 src/dd.c:1225 src/od.c:1013 src/tee.c:181 +#: src/cat.c:669 src/dd.c:1222 src/od.c:1013 src/tee.c:181 msgid "standard output" msgstr "sortie standard" @@ -770,7 +770,7 @@ msgstr "" "FICHIER.\n" "\n" -#: src/comm.c:35 src/ls.c:126 src/uniq.c:40 +#: src/comm.c:35 src/ls.c:129 src/uniq.c:40 msgid "Richard Stallman and David MacKenzie" msgstr "Richard Stallman et David MacKenzie" @@ -803,7 +803,7 @@ msgstr "ne peut acc msgid "cannot open %s for reading" msgstr "Ne peut ouvrir %s en lecture" -#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1201 +#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1199 #, c-format msgid "cannot fstat %s" msgstr "ne peut valuer par fstat() %s" @@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "ne peut enlever %s" msgid "cannot create regular file %s" msgstr "ne peut crer le fichier rgulier %s" -#: src/copy.c:328 src/dd.c:818 src/dd.c:1012 +#: src/copy.c:328 src/dd.c:816 src/dd.c:1010 #, c-format msgid "reading %s" msgstr "lecture de %s" @@ -834,7 +834,7 @@ msgstr "lecture de %s" msgid "cannot lseek %s" msgstr "ne peut reprer par lseek() %s" -#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1056 src/dd.c:1117 +#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1054 src/dd.c:1115 #, c-format msgid "writing %s" msgstr "criture de %s" @@ -854,7 +854,7 @@ msgstr "%s: msgid "%s: overwrite %s? " msgstr "%s: craser %s?" -#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:664 +#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:661 #, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr "ne peut valuer %s" @@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "ne peut cr msgid "cannot create special file %s" msgstr "ne peut crer le fichier spcial %s" -#: src/copy.c:1397 src/ls.c:2368 src/stat.c:461 +#: src/copy.c:1397 src/ls.c:2453 src/stat.c:458 #, c-format msgid "cannot read symbolic link %s" msgstr "ne peut lire le lien symbolique %s" @@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "%s -> %s (d msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "Torbjorn Granlund, David MacKenzie et Jim Meyering" -#: src/cp.c:164 src/mv.c:314 +#: src/cp.c:164 src/mv.c:311 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n" @@ -1054,11 +1054,11 @@ msgstr "" "RPERTOIRE.\n" "\n" -#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:175 src/df.c:757 src/du.c:190 +#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:175 src/df.c:786 src/du.c:201 #: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98 -#: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3624 src/mkdir.c:66 -#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:70 src/mv.c:324 src/nl.c:185 src/paste.c:413 -#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:181 src/sort.c:289 src/split.c:104 +#: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3711 src/mkdir.c:66 +#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:70 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:413 +#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:178 src/sort.c:286 src/split.c:104 #: src/tac.c:136 src/tail.c:244 src/touch.c:243 src/unexpand.c:384 #: src/uniq.c:148 msgid "" @@ -1224,7 +1224,7 @@ msgstr "" "d'environnement selon les valeurs suivantes:\n" "\n" -#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:358 +#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 msgid "" " none, off never make backups (even if --backup is given)\n" " numbered, t make numbered backups\n" @@ -1295,7 +1295,7 @@ msgstr "" "Lors de la prservation des chemins: \n" "la destination doit tre un rpertoire." -#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:408 +#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 #, c-format msgid "" "warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n" @@ -1312,7 +1312,7 @@ msgstr "les liens symboliques ne sont support msgid "cannot make both hard and symbolic links" msgstr "Ne peut crer la fois un lien symbolique et direct." -#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:486 +#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 msgid "backup type" msgstr "type d'archive" @@ -1511,9 +1511,9 @@ msgstr "" msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "David Ihnat, David MacKenzie et Jim Meyering" -#: src/cut.c:167 src/df.c:751 src/du.c:185 src/expand.c:110 src/fold.c:67 -#: src/head.c:88 src/ls.c:3618 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754 -#: src/sort.c:279 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63 +#: src/cut.c:167 src/df.c:780 src/du.c:196 src/expand.c:110 src/fold.c:67 +#: src/head.c:88 src/ls.c:3705 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754 +#: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63 #: src/unexpand.c:375 src/wc.c:125 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n" @@ -1838,7 +1838,7 @@ msgstr "" " - (tiret) ne pas complter le champ\n" " _ (soulign) complter le champ par des blancs\n" -#: src/date.c:239 src/dd.c:1175 src/dircolors.c:540 src/head.c:221 +#: src/date.c:239 src/dd.c:1173 src/dircolors.c:539 src/head.c:221 #: src/md5sum.c:340 src/md5sum.c:681 src/od.c:959 src/od.c:2001 src/pr.c:1164 #: src/pr.c:1371 src/pr.c:1493 src/stty.c:912 src/tac.c:483 src/tac.c:489 #: src/tee.c:151 src/tr.c:2027 src/tsort.c:585 @@ -1995,55 +1995,55 @@ msgstr "" msgid "%s+%s records in\n" msgstr "%s+%s enregistrements lus.\n" -#: src/dd.c:365 +#: src/dd.c:364 #, c-format msgid "%s+%s records out\n" msgstr "%s+%s enregistrements crits.\n" -#: src/dd.c:373 +#: src/dd.c:371 msgid "truncated record" msgstr "enregistrement tronqu." -#: src/dd.c:374 +#: src/dd.c:372 msgid "truncated records" msgstr "enregistrements tronqus." -#: src/dd.c:384 +#: src/dd.c:382 #, c-format msgid "closing input file %s" msgstr "fermeture du fichier d'entre %s" -#: src/dd.c:387 +#: src/dd.c:385 #, c-format msgid "closing output file %s" msgstr "fermeture du fichier de sortie %s" -#: src/dd.c:471 +#: src/dd.c:469 #, c-format msgid "writing to %s" msgstr "criture vers %s" -#: src/dd.c:503 +#: src/dd.c:501 #, c-format msgid "invalid conversion: %s" msgstr "conversion invalide: %s" -#: src/dd.c:559 +#: src/dd.c:557 #, c-format msgid "unrecognized option %s" msgstr "option non reconnue %s" -#: src/dd.c:612 +#: src/dd.c:610 #, c-format msgid "unrecognized option %s=%s" msgstr "option non reconnue %s=%s" -#: src/dd.c:618 +#: src/dd.c:616 #, c-format msgid "invalid number %s" msgstr "nombre invalide %s" -#: src/dd.c:648 +#: src/dd.c:646 msgid "" "only one conv in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, " "{unblock,sync}" @@ -2051,7 +2051,7 @@ msgstr "" "Un seul type de conversion est autoris parmi {ascii,ebcdic,ibm},\n" "{lcase,ucase}, {block,unblock}, {unblock,sync}" -#: src/dd.c:783 +#: src/dd.c:781 #, c-format msgid "" "warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n" @@ -2061,62 +2061,62 @@ msgstr "" "pour le fichier (%s)\n" "de type mt_type=0x%0lx -- voir pour la liste des types" -#: src/dd.c:1172 src/dd.c:1190 +#: src/dd.c:1170 src/dd.c:1188 #, c-format msgid "opening %s" msgstr "ouverture de %s" -#: src/dd.c:1198 +#: src/dd.c:1196 msgid "file offset out of range" msgstr "dcalage dans le fichier est hors gamme" -#: src/dd.c:1216 +#: src/dd.c:1214 #, c-format msgid "advancing past %s bytes in output file %s" msgstr "a dpass de %s octets dans le fichier de sortie %s" -#: src/df.c:46 src/du.c:66 +#: src/df.c:47 src/du.c:66 msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, and Paul Eggert" msgstr "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy et Paul Eggert" -#: src/df.c:147 +#: src/df.c:152 msgid "Filesystem " msgstr "Systme de fichiers" -#: src/df.c:150 +#: src/df.c:155 msgid " Type" msgstr " Type" -#: src/df.c:155 +#: src/df.c:160 #, c-format msgid " Inodes IUsed IFree IUse%%" msgstr " Inodes IUtil. ILibr.IUti%%" -#: src/df.c:159 -#, c-format -msgid " Size Used Avail Use%%" -msgstr " Tail. Util. Disp. Uti%%" - -#: src/df.c:161 +#: src/df.c:164 #, c-format msgid " Size Used Avail Use%%" msgstr " Tail. Util.Disp. Uti%%" -#: src/df.c:164 +#: src/df.c:166 #, c-format -msgid " %4d-blocks Used Available Capacity" +msgid " Size Used Avail Use%%" +msgstr " Tail. Util. Disp. Uti%%" + +#: src/df.c:169 +#, fuzzy, c-format +msgid " %4s-blocks Used Available Capacity" msgstr " %4d-blocs Utilis la capacit disponible" -#: src/df.c:175 +#: src/df.c:200 #, c-format msgid " %4s-blocks Used Available Use%%" msgstr " %4s-blocs Utilis de la capacit disponible%%" -#: src/df.c:178 +#: src/df.c:204 msgid " Mounted on\n" msgstr " Mont sur\n" -#: src/df.c:752 +#: src/df.c:781 msgid "" "Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n" "or all filesystems by default.\n" @@ -2126,7 +2126,7 @@ msgstr "" "rside chaque FICHIER ou de tous les systmes de fichiers par dfaut.\n" "\n" -#: src/df.c:760 +#: src/df.c:789 msgid "" " -a, --all include filesystems having 0 blocks\n" " -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" @@ -2141,7 +2141,7 @@ msgstr "" " -H, --si idem mais utiliser un multiple de 1000\n" " au lieu de 1024\n" -#: src/df.c:766 +#: src/df.c:795 msgid "" " -i, --inodes list inode information instead of block usage\n" " -k like --block-size=1K\n" @@ -2157,7 +2157,7 @@ msgstr "" " d'obtenir les informations d'utilisation\n" " des disques (par dfaut)\n" -#: src/df.c:772 +#: src/df.c:801 msgid "" " -P, --portability use the POSIX output format\n" " --sync invoke sync before getting usage info\n" @@ -2177,7 +2177,7 @@ msgstr "" " de systme de fichiers\n" " -v (ignore)\n" -#: src/df.c:782 src/du.c:222 src/ls.c:3731 +#: src/df.c:811 src/du.c:233 src/ls.c:3818 msgid "" "\n" "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n" @@ -2189,26 +2189,26 @@ msgstr "" "E, Z, Y.\n" "\n" -#: src/df.c:894 +#: src/df.c:928 #, c-format msgid "file system type %s both selected and excluded" msgstr "Le systme de fichier %s est la fois slectionn et exclu." -#: src/df.c:938 +#: src/df.c:972 msgid "Warning: " msgstr "AVERTISSEMENT: " -#: src/df.c:941 +#: src/df.c:975 #, c-format msgid "%scannot read table of mounted filesystems" msgstr "La table du systme de fichiers %s ne peut tre lue." -#: src/dircolors.c:104 +#: src/dircolors.c:103 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n" msgstr "Usage: %s [OPTION]... [FICHIER]\n" -#: src/dircolors.c:105 +#: src/dircolors.c:104 msgid "" "Output commands to set the LS_COLORS environment variable.\n" "\n" @@ -2226,7 +2226,7 @@ msgstr "" " initialiser la variable LS_COLORS\n" " -p, --print-data-base utiliser les valeurs par dfaut de sortie\n" -#: src/dircolors.c:115 +#: src/dircolors.c:114 msgid "" "\n" "If FILE is specified, read it to determine which colors to use for which\n" @@ -2240,21 +2240,21 @@ msgstr "" "prcompils. Pour le dtail du format de ces fichiers, excuter dircolors --" "print-database'.\n" -#: src/dircolors.c:300 +#: src/dircolors.c:299 #, c-format msgid "%s:%lu: invalid line; missing second token" msgstr "%s:%lu: ligne invalide; second jeton manquant" -#: src/dircolors.c:372 +#: src/dircolors.c:371 #, c-format msgid "%s:%lu: unrecognized keyword %s" msgstr "%s:%lu: mot cl non reconnu %s" -#: src/dircolors.c:373 +#: src/dircolors.c:372 msgid "" msgstr "" -#: src/dircolors.c:468 +#: src/dircolors.c:467 msgid "" "the options to output dircolors' internal database and\n" "to select a shell syntax are mutually exclusive" @@ -2262,7 +2262,7 @@ msgstr "" "les options pour la base de donnes interne de sortie de dircolors et\n" "la slection de la syntaxe du shell sont mutuellement exclusives" -#: src/dircolors.c:476 +#: src/dircolors.c:475 msgid "" "no FILE arguments may be used with the option to output\n" "dircolors' internal database" @@ -2270,7 +2270,7 @@ msgstr "" "Aucun argument de FICHIER ne peut tre utilis avec l'option\n" "pour afficher la base de donnes interne dircolors ." -#: src/dircolors.c:505 +#: src/dircolors.c:504 msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given" msgstr "Aucune variable de shell et aucune option de mode spcifie." @@ -2298,7 +2298,7 @@ msgstr "" "le symbole . indique le rpertoire courant.\n" "\n" -#: src/du.c:186 +#: src/du.c:197 msgid "" "Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n" "\n" @@ -2306,8 +2306,7 @@ msgstr "" "Produire un sommaire de l'utilisation de l'espace disque de chaque FICHIER,\n" "et rcursivement dans tous les rpertoires.\n" -#: src/du.c:193 -#, fuzzy +#: src/du.c:204 msgid "" " -a, --all write counts for all files, not just directories\n" " -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" @@ -2317,13 +2316,13 @@ msgid "" msgstr "" " -a, --all afficher le dcompte pour tous les fichiers,\n" " pas seulement pour les rpertoires\n" -" -B, --block-size=TAILLE utiliser la TAILLE de blocs\n" +" -B, --block-size=TAILLE utiliser la TAILLE en octets des blocs\n" " -b, --bytes afficher la taille en octets\n" " -c, --total produire le grand total\n" " -D, --dereference-args ne pas tenir compte des CHEMINS lorsqu'il y a\n" " des liens symboliques\n" -#: src/du.c:200 +#: src/du.c:211 msgid "" " -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M " "2G)\n" @@ -2339,7 +2338,7 @@ msgstr "" " -l, --count-links dnombrer les tailles aussi souvent qu'il y a\n" " de liens directs\n" -#: src/du.c:206 +#: src/du.c:217 msgid "" " -L, --dereference dereference all symbolic links\n" " -S, --separate-dirs do not include size of subdirectories\n" @@ -2351,7 +2350,7 @@ msgstr "" " -s, --summarize afficher seulement un total pour chaque type\n" " d'argument\n" -#: src/du.c:211 +#: src/du.c:222 msgid "" " -x, --one-file-system skip directories on different filesystems\n" " -X FILE, --exclude-from=FILE Exclude files that match any pattern in " @@ -2378,36 +2377,36 @@ msgstr "" " --max-depth=0 est identique --summurize\n" " systmes de fichiers\n" -#: src/du.c:385 +#: src/du.c:395 #, c-format msgid "cannot change to `..' from directory %s" msgstr "ne peut aller vers `..' partir du rpertoire %s" -#: src/du.c:468 +#: src/du.c:479 #, c-format msgid "cannot change to directory %s" msgstr "ne peut aller vers le rpertoire %s" -#: src/du.c:558 src/ls.c:2145 src/wc.c:591 +#: src/du.c:556 src/ls.c:2236 src/wc.c:591 msgid "total" msgstr "total" -#: src/du.c:622 +#: src/du.c:625 #, c-format msgid "invalid maximum depth %s" msgstr "profondeur maximum invalide %s" -#: src/du.c:681 +#: src/du.c:685 msgid "cannot both summarize and show all entries" msgstr "Ne peut la fois produire un sommaire et afficher toutes les entres." -#: src/du.c:688 +#: src/du.c:692 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0" msgstr "" "AVERTISSEMENT: le sommaire est identique si l'option --max-dept=0 est " "utilise" -#: src/du.c:694 +#: src/du.c:698 #, c-format msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d" msgstr "AVERTISSEMENT: conflit d'options pour le sommaire avec --max-depth=%d" @@ -2541,7 +2540,7 @@ msgstr "Les tailles de tabulation doivent msgid "`-LIST' option is obsolete; use `-t LIST'" msgstr "option -LIST est obsolte; utiliser -t LIST " -#: src/expr.c:89 +#: src/expr.c:90 #, c-format msgid "" "Usage: %s EXPRESSION\n" @@ -2550,7 +2549,7 @@ msgstr "" "Usage: %s EXPRESSION\n" " or: %s OPTION\n" -#: src/expr.c:97 +#: src/expr.c:98 msgid "" "\n" "Print the value of EXPRESSION to standard output. A blank line below\n" @@ -2570,7 +2569,7 @@ msgstr "" " ARG1 & ARG2 ARG1 si aucun des arguments est nul ou 0, autrement " "0\n" -#: src/expr.c:106 +#: src/expr.c:107 msgid "" "\n" " ARG1 < ARG2 ARG1 is less than ARG2\n" @@ -2588,7 +2587,7 @@ msgstr "" " ARG1 >= ARG2 ARG1 si plus grand ou gal ARG2\n" " ARG1 > ARG2 ARG1 si plus grand que ARG2\n" -#: src/expr.c:115 +#: src/expr.c:116 msgid "" "\n" " ARG1 + ARG2 arithmetic sum of ARG1 and ARG2\n" @@ -2598,7 +2597,7 @@ msgstr "" " ARG1 + ARG2 somme arithmtique de ARG1 et ARG2\n" " ARG1 - ARG2 diffrence arithmtique de ARG1 et ARG2\n" -#: src/expr.c:120 +#: src/expr.c:121 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2611,7 +2610,7 @@ msgstr "" " ARG1 / ARG2 quotient arithmtique de ARG1 divis par ARG2\n" " ARG1 % ARG2 reste arithmtique ARG1 divis par ARG2\n" -#: src/expr.c:126 +#: src/expr.c:127 msgid "" "\n" " STRING : REGEXP anchored pattern match of REGEXP in STRING\n" @@ -2632,7 +2631,7 @@ msgstr "" " dans la CHANE, sinon 0\n" " length CHANE longueur de la CHANE\n" -#: src/expr.c:135 +#: src/expr.c:136 msgid "" " + TOKEN interpret TOKEN as a string, even if it is a\n" " keyword like `match' or an operator like `/'\n" @@ -2646,7 +2645,7 @@ msgstr "" "\n" " ( EXPRESSION ) valeur de l'EXPRESSION\n" -#: src/expr.c:141 +#: src/expr.c:142 msgid "" "\n" "Beware that many operators need to be escaped or quoted for shells.\n" @@ -2664,11 +2663,11 @@ msgstr "" "encapsule entre \\( et \\) ou nul; si \\( et \\) ne sont pas utiliss,\n" "le nombre de caractres qui concordent est retourn sinon 0.\n" -#: src/expr.c:185 src/expr.c:456 src/expr.c:462 src/expr.c:467 src/expr.c:489 +#: src/expr.c:186 src/expr.c:438 src/expr.c:444 src/expr.c:449 src/expr.c:471 msgid "syntax error" msgstr "erreur de syntaxe" -#: src/expr.c:402 +#: src/expr.c:384 #, c-format msgid "" "warning: unportable BRE: `%s': using `^' as the first character\n" @@ -2678,11 +2677,11 @@ msgstr "" "premier\n" "caractre d'une expression rgulire de base n'est pas portable; ignor." -#: src/expr.c:604 src/expr.c:643 +#: src/expr.c:586 src/expr.c:625 msgid "non-numeric argument" msgstr "argument non numrique" -#: src/expr.c:610 +#: src/expr.c:592 msgid "division by zero" msgstr "division par zro" @@ -2867,24 +2866,24 @@ msgstr "" msgid "cannot reposition file pointer for %s" msgstr "ne peut repositionner le pointeur de fichier pour %s" -#: src/head.c:256 src/tail.c:1393 +#: src/head.c:256 src/tail.c:1388 #, c-format msgid "%s: %s is so large that it is not representable" msgstr "%s: %s est tellement grande qu'elle n'est pas reprsentable." -#: src/head.c:257 src/tail.c:1395 +#: src/head.c:257 src/tail.c:1390 msgid "number of lines" msgstr "Nombre de lignes" -#: src/head.c:257 src/tail.c:1396 +#: src/head.c:257 src/tail.c:1391 msgid "number of bytes" msgstr "Nombre d'octets" -#: src/head.c:264 src/tail.c:1483 +#: src/head.c:264 src/tail.c:1478 msgid "invalid number of lines" msgstr "nombre invalide de lignes." -#: src/head.c:265 src/tail.c:1484 +#: src/head.c:265 src/tail.c:1479 msgid "invalid number of bytes" msgstr "nombre d'octets invalide." @@ -3148,7 +3147,7 @@ msgstr "" " -S, --suffix=SUFFIXE craser le SUFFIXE usuel d'archivage\n" " -v, --verbose afficher le nom de chaque rpertoire cr\n" -#: src/install.c:635 src/ln.c:377 src/mv.c:351 +#: src/install.c:635 src/ln.c:377 src/mv.c:348 msgid "" "\n" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" @@ -3501,7 +3500,7 @@ msgstr "" " -v, --verbose afficher le nom de chaque fichier avant de " "crer un lien\n" -#: src/ln.c:490 src/mv.c:462 src/shred.c:1610 +#: src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1611 msgid "missing file argument" msgstr "argument fichier manquant" @@ -3533,81 +3532,81 @@ msgstr "" msgid "%s: no login name\n" msgstr "%s: pas de nom d'usager (login name)\n" -#: src/ls.c:676 +#: src/ls.c:679 msgid "%b %e %Y" msgstr "%b %e %Y" -#: src/ls.c:684 +#: src/ls.c:687 msgid "%b %e %H:%M" msgstr "%b %e %H:%M" -#: src/ls.c:1235 -#, c-format +#: src/ls.c:1312 +#, fuzzy, c-format msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s" msgstr "" "valeur invalide ignore de la variable d'environnement QUOTING_STYLE: %s" -#: src/ls.c:1256 +#: src/ls.c:1339 #, c-format msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s" msgstr "" "La taille des colonnes est ignore:\n" "la variable d'environnement COLUMNS %s est invalide." -#: src/ls.c:1287 +#: src/ls.c:1370 #, c-format msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s" msgstr "" "La taille de tabulation est ignore:\n" "la variable d'environnement TABSIZE %s est invalide." -#: src/ls.c:1402 +#: src/ls.c:1487 #, c-format msgid "invalid line width: %s" msgstr "largeur de ligne invalide: %s" -#: src/ls.c:1472 +#: src/ls.c:1557 #, c-format msgid "invalid tab size: %s" msgstr "taille de tabulation invalide: %s" -#: src/ls.c:1630 +#: src/ls.c:1717 #, c-format msgid "invalid time style format %s" msgstr "format de style de temps invalide %s" -#: src/ls.c:1962 +#: src/ls.c:2049 #, c-format msgid "unrecognized prefix: %s" msgstr "prfixe non reconnu: %s" -#: src/ls.c:1985 +#: src/ls.c:2072 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable" msgstr "" "La valeur de la variable d'environnement LS_COLORS\n" "est syntaxiquement errone." -#: src/ls.c:2053 +#: src/ls.c:2140 #, c-format msgid "cannot determine device and inode of %s" msgstr "ne peut dterminer le priphrique et l'inode de %s" -#: src/ls.c:2063 +#: src/ls.c:2150 #, c-format msgid "not listing already-listed directory: %s" msgstr "ne peut lister un rpertoire dj list: %s" -#: src/ls.c:2112 src/remove.c:910 +#: src/ls.c:2203 src/remove.c:910 #, c-format msgid "reading directory %s" msgstr "lecture du rpertoire %s" -#: src/ls.c:2478 +#: src/ls.c:2563 #, c-format msgid "cannot compare file names %s and %s" msgstr "ne peut comparer les noms de fichier %s et %s" -#: src/ls.c:3619 +#: src/ls.c:3706 msgid "" "List information about the FILEs (the current directory by default).\n" "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n" @@ -3618,7 +3617,7 @@ msgstr "" "des options -cftuSUX ou --sort n'est utilise.\n" "\n" -#: src/ls.c:3627 +#: src/ls.c:3714 msgid "" " -a, --all do not hide entries starting with .\n" " -A, --almost-all do not list implied . and ..\n" @@ -3632,7 +3631,7 @@ msgstr "" " non-graphiques\n" " en utilisant des squences d'chappement\n" -#: src/ls.c:3633 +#: src/ls.c:3720 msgid "" " --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" " -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n" @@ -3654,7 +3653,7 @@ msgstr "" " autrement: trier par la date de modification " "(ctime)\n" -#: src/ls.c:3641 +#: src/ls.c:3728 msgid "" " -C list entries by columns\n" " --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish " @@ -3673,7 +3672,7 @@ msgstr "" " -D, --dired gnrer une sortie adapte pour le mode\n" " dired de Emacs\n" -#: src/ls.c:3648 +#: src/ls.c:3735 msgid "" " -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n" " -F, --classify append indicator (one of */=@|) to entries\n" @@ -3690,7 +3689,7 @@ msgstr "" " -C vertical\n" " --full-time identique -l --time-style=full-iso\n" -#: src/ls.c:3655 +#: src/ls.c:3742 msgid "" " -g like -l, but do not list owner\n" " -G, --no-group inhibit display of group information\n" @@ -3710,7 +3709,7 @@ msgstr "" " suivre les liens symboliques de la ligne de " "commande\n" -#: src/ls.c:3662 +#: src/ls.c:3749 msgid "" " --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry " "names:\n" @@ -3729,7 +3728,7 @@ msgstr "" " concordant avec le PATRON de shell\n" " -k identique --block-size=1K\n" -#: src/ls.c:3669 +#: src/ls.c:3756 msgid "" " -l use a long listing format\n" " -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n" @@ -3745,7 +3744,7 @@ msgstr "" " -m remplir la largeur par une liste d'entres\n" " spare par des virgules\n" -#: src/ls.c:3676 +#: src/ls.c:3763 msgid "" " -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n" " -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. " @@ -3764,7 +3763,7 @@ msgstr "" "de groupe\n" " -p, --file-type accoler un indicateur (parmi /=@|) aux entres\n" -#: src/ls.c:3683 +#: src/ls.c:3770 msgid "" " -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n" " --show-control-chars show non graphic characters as-is (default\n" @@ -3786,7 +3785,7 @@ msgstr "" " suivant: literal, shell, shell-always, c, " "escape\n" -#: src/ls.c:3691 +#: src/ls.c:3778 msgid "" " -r, --reverse reverse order while sorting\n" " -R, --recursive list subdirectories recursively\n" @@ -3796,7 +3795,7 @@ msgstr "" " -R, --recursive afficher les sous-rpertoire rcursivement\n" " -s, --size afficher la taille de chaque fichier en blocs\n" -#: src/ls.c:3696 +#: src/ls.c:3783 msgid "" " -S sort by file size\n" " --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n" @@ -3820,7 +3819,7 @@ msgstr "" " tel que spcifi dans la cl de trie --" "sort=cl\n" -#: src/ls.c:3705 +#: src/ls.c:3792 msgid "" " --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n" " full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n" @@ -3845,7 +3844,7 @@ msgstr "" " -T, --tabsize=TAILLE utiliser la tabulation de la TAILLE\n" " pour chaque colonne au lieu de 8\n" -#: src/ls.c:3716 +#: src/ls.c:3803 msgid "" " -u with -lt: sort by, and show, access time\n" " with -l: show access time and sort by name\n" @@ -3861,7 +3860,7 @@ msgstr "" " original des entres d'un rpertoire\n" " -v trier par version\n" -#: src/ls.c:3723 +#: src/ls.c:3810 msgid "" " -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n" " -x list entries by lines instead of by columns\n" @@ -3875,7 +3874,7 @@ msgstr "" " -X trier alphabtiquement par extension d'entre\n" " -1 lister un fichier par ligne\n" -#: src/ls.c:3735 +#: src/ls.c:3822 msgid "" "\n" "By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n" @@ -4193,7 +4192,7 @@ msgstr "ne peut initialiser les permissions de %s" msgid "Mike Parker, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "Mike Parker, David MacKenzie et Jim Meyering" -#: src/mv.c:320 +#: src/mv.c:317 msgid "" "Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" "\n" @@ -4202,7 +4201,7 @@ msgstr "" "DESTINATION.\n" "\n" -#: src/mv.c:327 +#: src/mv.c:324 msgid "" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " "file\n" @@ -4219,7 +4218,7 @@ msgstr "" " sans demander confirmation\n" " -i, --interactive demander confirmation avant d'craser\n" -#: src/mv.c:335 +#: src/mv.c:332 msgid "" " --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n" " existing destination file\n" @@ -4235,7 +4234,7 @@ msgstr "" " -S, --suffix=SUFFIXE craser le suffixe d'archivage\n" " usuel en utilisant SUFFIXE\n" -#: src/mv.c:342 +#: src/mv.c:339 msgid "" " --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into " "DIRECTORY\n" @@ -4250,12 +4249,12 @@ msgstr "" " les tout nouveaux fichiers\n" " -v, --verbose expliquer ce qui a t fait\n" -#: src/mv.c:470 +#: src/mv.c:467 #, c-format msgid "specified target, %s is not a directory" msgstr "cible spcifie %s n'est pas un rpertoire" -#: src/mv.c:478 +#: src/mv.c:475 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory" msgstr "" "Lors du dplacement de fichiers, le dernier argument doit tre un rpertoire." @@ -4404,22 +4403,22 @@ msgstr "" " rz justifi droite, avec zros de prfixe\n" "\n" -#: src/nl.c:500 +#: src/nl.c:504 #, c-format msgid "invalid starting line number: `%s'" msgstr "Le numro de ligne de dpart %s est invalide." -#: src/nl.c:510 +#: src/nl.c:514 #, c-format msgid "invalid line number increment: `%s'" msgstr "L'incrment du nombre de ligne %s est invalide." -#: src/nl.c:523 +#: src/nl.c:527 #, c-format msgid "invalid number of blank lines: `%s'" msgstr "Le nombre de lignes blanches %s est invalide." -#: src/nl.c:537 +#: src/nl.c:541 #, c-format msgid "invalid line number field width: `%s'" msgstr "La largeur du champ de la numrotation de ligne %s est invalide." @@ -4719,12 +4718,12 @@ msgstr "" " -s, --serial copier un fichier la fois au lieu de\n" " le faire en parallle\n" -#: src/pathchk.c:145 +#: src/pathchk.c:146 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... NAME...\n" msgstr "Usage: %s [OPTION]... NOM...\n" -#: src/pathchk.c:146 +#: src/pathchk.c:147 msgid "" "Diagnose unportable constructs in NAME.\n" "\n" @@ -4735,27 +4734,27 @@ msgstr "" " -p, --portability vrifier pour tous les systmes POSIX,\n" " non seulement pour le systme courant\n" -#: src/pathchk.c:236 +#: src/pathchk.c:237 #, c-format msgid "path `%s' contains nonportable character `%c'" msgstr "chemin %s contient un caractre non portable %c " -#: src/pathchk.c:256 +#: src/pathchk.c:257 #, c-format msgid "`%s' is not a directory" msgstr " %s n'est pas un rpertoire" -#: src/pathchk.c:267 +#: src/pathchk.c:268 #, c-format msgid "directory `%s' is not searchable" msgstr "Le rpertoire %s n'est pas accessible." -#: src/pathchk.c:354 +#: src/pathchk.c:355 #, c-format msgid "name `%s' has length %ld; exceeds limit of %ld" msgstr "Le nom %s a une longueur de %ld; excdant la limite %ld" -#: src/pathchk.c:380 +#: src/pathchk.c:381 #, c-format msgid "path `%s' has length %d; exceeds limit of %ld" msgstr "Le chemin %s a une longueur de %d; excdant la limite %ld" @@ -4797,11 +4796,13 @@ msgid "Login" msgstr "Login" #: src/pinky.c:388 -msgid " Name" +#, fuzzy +msgid "Name" msgstr " Nom" #: src/pinky.c:389 -msgid "TTY" +#, fuzzy +msgid " TTY" msgstr "TTY" #: src/pinky.c:391 @@ -5285,8 +5286,9 @@ msgstr "" " \\v tabulation verticale\n" #: src/printf.c:128 +#, fuzzy msgid "" -" \\xNNN byte with hexadecimal value NNN (1 to 3 digits)\n" +" \\xNN byte with hexadecimal value NN (1 to 2 digits)\n" "\n" " \\uNNNN character with hexadecimal value NNNN (4 digits)\n" " \\UNNNNNNNN character with hexadecimal value NNNNNNNN (8 digits)\n" @@ -5322,31 +5324,31 @@ msgstr "%s: valeur num msgid "%s: value not completely converted" msgstr "%s: valeur pas compltement convertie." -#: src/printf.c:251 src/printf.c:275 +#: src/printf.c:251 src/printf.c:277 msgid "missing hexadecimal number in escape" msgstr "Nombre hexadcimal manquant dans l'chappement." -#: src/printf.c:287 +#: src/printf.c:289 #, c-format msgid "invalid universal character name \\%c%0*x" msgstr "nom de caractre universel invalide \\%c%0*x" -#: src/printf.c:293 +#: src/printf.c:295 #, c-format msgid "\\%c: invalid escape" msgstr "\\%c: chappement invalide" -#: src/printf.c:501 +#: src/printf.c:503 #, c-format msgid "%%%c: invalid directive" msgstr "%%%c: directive invalide" -#: src/printf.c:558 +#: src/printf.c:560 #, c-format msgid "Usage: %s format [argument...]\n" msgstr "Usage: %s format [argument...]\n" -#: src/printf.c:576 +#: src/printf.c:578 #, c-format msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'" msgstr "AVERTISSEMENT: arguments superflus ignors, dbutant avec %s " @@ -5770,12 +5772,12 @@ msgstr "" "format de chane ne peut pas tre spcifi quand l'impression est gal la " "largeur des chanes" -#: src/shred.c:175 +#: src/shred.c:172 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n" msgstr "Usage: %s [OPTIONS] FICHIER [...]\n" -#: src/shred.c:176 +#: src/shred.c:173 msgid "" "Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n" "for even very expensive hardware probing to recover the data.\n" @@ -5785,7 +5787,7 @@ msgstr "" "toute rcupration des donnes par du matriel mme coteux.\n" "\n" -#: src/shred.c:184 +#: src/shred.c:181 #, c-format msgid "" " -f, --force change permissions to allow writing if necessary\n" @@ -5798,7 +5800,7 @@ msgstr "" " -s, --size=N dchiqueter N octets (les suffixes k, M, G sont " "accepts)\n" -#: src/shred.c:189 +#: src/shred.c:186 msgid "" " -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n" " -v, --verbose show progress\n" @@ -5814,7 +5816,7 @@ msgstr "" " pour camoufler le dchiquetage du fichier\n" " - dchiqueter l'entre standard \n" -#: src/shred.c:198 +#: src/shred.c:195 msgid "" "\n" "Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified. The default is not to remove\n" @@ -5833,7 +5835,7 @@ msgstr "" "la plupart des gens utilise l'option --remove.\n" "\n" -#: src/shred.c:206 +#: src/shred.c:203 msgid "" "CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n" "that the filesystem overwrites data in place. This is the traditional\n" @@ -5851,7 +5853,7 @@ msgstr "" "de fichiers sont ceux o le dchiquetage n'est pas effectif:\n" "\n" -#: src/shred.c:214 +#: src/shred.c:211 msgid "" "* log-structured or journaled filesystems, such as those supplied with\n" " AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n" @@ -5873,7 +5875,7 @@ msgstr "" " le serveur NFS de Network Appliance\n" "\n" -#: src/shred.c:224 +#: src/shred.c:221 msgid "" "* filesystems that cache in temporary locations, such as NFS\n" " version 3 clients\n" @@ -5895,82 +5897,82 @@ msgstr "" "permettraient qui\n" "fichier dchiquet soit rcupr plus tard.\n" -#: src/shred.c:822 +#: src/shred.c:819 #, c-format msgid "%s: cannot rewind" msgstr "%s: ne peut rembobiner" -#: src/shred.c:845 +#: src/shred.c:842 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..." msgstr "%s: pass %lu/%lu (%s)..." -#: src/shred.c:882 +#: src/shred.c:879 #, c-format msgid "%s: error writing at offset %s" msgstr "%s: erreur d'criture au dcalage %s" -#: src/shred.c:913 +#: src/shred.c:908 #, c-format msgid "%s: file too large" msgstr "%s: fichier trop gros" -#: src/shred.c:934 +#: src/shred.c:931 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s" msgstr "%s: passes %lu/%lu (%s)...%s" -#: src/shred.c:944 +#: src/shred.c:947 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%" msgstr "%s: passes %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%" -#: src/shred.c:1205 +#: src/shred.c:1206 #, c-format msgid "%s: invalid file type" msgstr "%s: type de fichier invalide" -#: src/shred.c:1222 +#: src/shred.c:1223 #, c-format msgid "%s: file has negative size" msgstr "%s: le fichier a une taille ngative." -#: src/shred.c:1274 +#: src/shred.c:1275 #, c-format msgid "%s: error truncating" msgstr "%s: erreur de troncation" -#: src/shred.c:1295 +#: src/shred.c:1296 #, c-format msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor" msgstr "%s: ne peut dchiqueter " -#: src/shred.c:1380 +#: src/shred.c:1381 #, c-format msgid "%s: removing" msgstr "destruction de %s " -#: src/shred.c:1421 +#: src/shred.c:1422 #, c-format msgid "%s: renamed to %s" msgstr "%s: renomm %s" -#: src/shred.c:1447 +#: src/shred.c:1448 #, c-format msgid "%s: removed" msgstr "%s: dtruit" -#: src/shred.c:1512 +#: src/shred.c:1513 #, c-format msgid "%s: cannot remove" msgstr "Ne peut enlever %s ." -#: src/shred.c:1560 +#: src/shred.c:1561 #, c-format msgid "%s: invalid number of passes" msgstr "%s: nombre de passes invalide" -#: src/shred.c:1577 +#: src/shred.c:1578 #, c-format msgid "%s: invalid file size" msgstr "%s: longueur de fichier invalide" @@ -6008,7 +6010,7 @@ msgstr "" msgid "invalid time interval `%s'" msgstr "intervalle de temps invalide %s " -#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1036 +#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1031 msgid "cannot read realtime clock" msgstr "ne peut lire l'horloge en temps rel" @@ -6016,7 +6018,7 @@ msgstr "ne peut lire l'horloge en temps r msgid "Mike Haertel and Paul Eggert" msgstr "Mike Haertel et Paul Eggert" -#: src/sort.c:283 +#: src/sort.c:280 msgid "" "Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n" "\n" @@ -6029,7 +6031,7 @@ msgstr "" "Options de tri:\n" "\n" -#: src/sort.c:292 +#: src/sort.c:289 msgid "" " -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n" " -d, --dictionary-order consider only blanks and alphanumeric " @@ -6042,7 +6044,7 @@ msgstr "" " -f, --ignore-case suivre les caractres minuscules et " "majuscules\n" -#: src/sort.c:297 +#: src/sort.c:294 msgid "" " -g, --general-numeric-sort compare according to general numerical value\n" " -i, --ignore-nonprinting consider only printable characters\n" @@ -6061,7 +6063,7 @@ msgstr "" " -r, --reverse afficher dans l'ordre inverse le rsultat\n" "\n" -#: src/sort.c:305 +#: src/sort.c:302 msgid "" "Other options:\n" "\n" @@ -6087,7 +6089,7 @@ msgstr "" " -S, --buffer-size=TAILLE utiliser la TAILLE pour le tampon mmoire " "principal\n" -#: src/sort.c:315 +#: src/sort.c:312 #, c-format msgid "" " -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non- to whitespace " @@ -6108,13 +6110,13 @@ msgstr "" " autrement: afficher les premiers d'une passe " "quivalente\n" -#: src/sort.c:322 +#: src/sort.c:319 msgid " -z, --zero-terminated end lines with 0 byte, not newline\n" msgstr "" " -z, --zero-terminated terminer les lignes avec l'octet 0, \n" " et non pas par un retour de chariot\n" -#: src/sort.c:327 +#: src/sort.c:324 msgid "" "\n" "POS is F[.C][OPTS], where F is the field number and C the character " @@ -6134,7 +6136,7 @@ msgstr "" "\n" "TAILLE peut tre suivi d'un des suffixe multiplicatif suivant:\n" -#: src/sort.c:336 +#: src/sort.c:333 #, c-format msgid "" "% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n" @@ -6157,92 +6159,92 @@ msgstr "" "utilise la valeur\n" "native des octets.\n" -#: src/sort.c:447 +#: src/sort.c:444 msgid "cannot create temporary file" msgstr "Ne peut crer de fichier temporaire" -#: src/sort.c:470 +#: src/sort.c:467 msgid "open failed" msgstr "chec d'ouverture" -#: src/sort.c:490 src/sort.c:2495 +#: src/sort.c:487 src/sort.c:2496 msgid "close failed" msgstr "chec de fermeture" -#: src/sort.c:498 +#: src/sort.c:495 msgid "write failed" msgstr "Echec d'criture." -#: src/sort.c:644 +#: src/sort.c:641 msgid "sort size" msgstr "taille du tri" -#: src/sort.c:718 +#: src/sort.c:715 msgid "stat failed" msgstr "chec de stat()" -#: src/sort.c:975 +#: src/sort.c:972 msgid "read failed" msgstr "chec de lecture" -#: src/sort.c:1573 +#: src/sort.c:1570 #, c-format msgid "%s: %s:%s: disorder: " msgstr "%s: %s:%s: dsordre: " -#: src/sort.c:1577 +#: src/sort.c:1574 msgid "standard error" msgstr "erreur standard" -#: src/sort.c:2035 +#: src/sort.c:2032 #, c-format msgid "%s: invalid field specification `%s'" msgstr "%s: spcification invalide du champ %s " -#: src/sort.c:2061 +#: src/sort.c:2058 #, c-format msgid "%s: count `%.*s' too large" msgstr "%s: dcompte %.*s trop grand" -#: src/sort.c:2067 +#: src/sort.c:2064 #, c-format msgid "%s: invalid count at start of `%s'" msgstr "%s: compteur invelide au dpart de %s ." -#: src/sort.c:2297 +#: src/sort.c:2298 msgid "invalid number after `-'" msgstr "nombre invalide aprs - " -#: src/sort.c:2300 src/sort.c:2346 src/sort.c:2373 +#: src/sort.c:2301 src/sort.c:2347 src/sort.c:2374 msgid "invalid number after `.'" msgstr "nombre invalide aprs . " -#: src/sort.c:2303 src/sort.c:2382 +#: src/sort.c:2304 src/sort.c:2383 msgid "stray character in field spec" msgstr "caractre gar dans le champ de spcification" -#: src/sort.c:2337 +#: src/sort.c:2338 msgid "invalid number at field start" msgstr "nombre invalide dans le champ de dpart" -#: src/sort.c:2341 src/sort.c:2369 +#: src/sort.c:2342 src/sort.c:2370 msgid "field number is zero" msgstr "numro de champ est zro" -#: src/sort.c:2350 +#: src/sort.c:2351 msgid "character offset is zero" msgstr "adresse relative du caractre est zro" -#: src/sort.c:2365 +#: src/sort.c:2366 msgid "invalid number after `,'" msgstr "nombre invalide aprs , " -#: src/sort.c:2410 +#: src/sort.c:2411 #, c-format msgid "multi-character tab `%s'" msgstr "tab multi-caractre %s " -#: src/sort.c:2478 +#: src/sort.c:2479 #, c-format msgid "extra operand `%s' not allowed with -c" msgstr "oprande surnumraire %s non permise avec -c" @@ -6296,46 +6298,46 @@ msgstr "Produire les suffixes des fichiers msgid "creating file `%s'\n" msgstr "Cration du fichier %s \n" -#: src/split.c:364 +#: src/split.c:342 msgid "cannot split in more than one way" msgstr "Ne peut segmenter plus d'une faon." -#: src/split.c:417 +#: src/split.c:395 #, c-format msgid "%s: invalid suffix length" msgstr "%s: longueur de suffixe invalide" -#: src/split.c:431 src/split.c:457 +#: src/split.c:409 src/split.c:435 #, c-format msgid "%s: invalid number of bytes" msgstr "%s: nombre d'octets invalide." -#: src/split.c:444 +#: src/split.c:422 #, c-format msgid "%s: invalid number of lines" msgstr "%s: nombre de lignes invalide." -#: src/split.c:497 +#: src/split.c:475 #, c-format msgid "`-%d' option is obsolete; use `-l %d'" msgstr "option -%d est obsolte; utiliser -l %d " -#: src/split.c:510 +#: src/split.c:488 msgid "invalid number" msgstr "Nombre invalide." -#: src/stat.c:634 +#: src/stat.c:631 #, c-format msgid "cannot read file system information for %s" msgstr "ne peut lire les informations du systme de fichier pour %s" -#: src/stat.c:710 +#: src/stat.c:707 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n" msgstr "Usage: %s [OPTION] FICHIER...\n" # src/stat.c:300 MRO -#: src/stat.c:711 +#: src/stat.c:708 msgid "" "Display file or filesystem status.\n" "\n" @@ -6352,14 +6354,15 @@ msgstr "" " -L, --deference suivre les liens\n" " -t, --terse afficher l'information en format terse\n" -#: src/stat.c:722 +#: src/stat.c:719 +#, fuzzy msgid "" "\n" "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n" "\n" -" %A - Access rights in human readable form\n" -" %a - Access rights in octal\n" -" %b - Number of blocks allocated\n" +" %A Access rights in human readable form\n" +" %a Access rights in octal\n" +" %b Number of blocks allocated\n" msgstr "" "\n" "Le format valide pour les squences des fichiers (sans --filesystem):\n" @@ -6368,14 +6371,15 @@ msgstr "" " %a - droits d'accs en octal\n" " %b - nombre de blocs allous\n" -#: src/stat.c:729 +#: src/stat.c:726 +#, fuzzy msgid "" -" %D - Device number in hex\n" -" %d - Device number in decimal\n" -" %F - File type\n" -" %f - raw mode in hex\n" -" %G - Group name of owner\n" -" %g - Group ID of owner\n" +" %D Device number in hex\n" +" %d Device number in decimal\n" +" %F File type\n" +" %f raw mode in hex\n" +" %G Group name of owner\n" +" %g Group ID of owner\n" msgstr "" " %D - numro de priphque en hexadcimal\n" " %d - numro de priphrique en dcimal\n" @@ -6384,16 +6388,17 @@ msgstr "" " %G - nom de groupe du propritaire\n" " %g - identificateur de groupe du propritaire\n" -#: src/stat.c:737 +#: src/stat.c:734 +#, fuzzy msgid "" -" %h - Number of hard links\n" -" %i - Inode number\n" -" %N - Quoted File name with dereference if symbolic link\n" -" %n - File name\n" -" %o - IO block size\n" -" %s - Total size, in bytes\n" -" %T - Minor device type in hex\n" -" %t - Major device type in hex\n" +" %h Number of hard links\n" +" %i Inode number\n" +" %N Quoted File name with dereference if symbolic link\n" +" %n File name\n" +" %o IO block size\n" +" %s Total size, in bytes\n" +" %T Minor device type in hex\n" +" %t Major device type in hex\n" msgstr "" " %h - nombre de liens directs (hard)\n" " %i - numro d'inode\n" @@ -6404,16 +6409,17 @@ msgstr "" " %T - type mineur de priphrique en hexadcimal\n" " %t - type majeur de priphrique en hexadcimal\n" -#: src/stat.c:747 +#: src/stat.c:744 +#, fuzzy msgid "" -" %U - User name of owner\n" -" %u - User ID of owner\n" -" %X - Time of last access as seconds since Epoch\n" -" %x - Time of last access\n" -" %Y - Time of last modification as seconds since Epoch\n" -" %y - Time of last modification\n" -" %Z - Time of last change as seconds since Epoch\n" -" %z - Time of last change\n" +" %U User name of owner\n" +" %u User ID of owner\n" +" %X Time of last access as seconds since Epoch\n" +" %x Time of last access\n" +" %Y Time of last modification as seconds since Epoch\n" +" %y Time of last modification\n" +" %Z Time of last change as seconds since Epoch\n" +" %z Time of last change\n" "\n" msgstr "" " %U - nom de l'usager du propritaire\n" @@ -6426,15 +6432,16 @@ msgstr "" " %z - date du dernier changement\n" "\n" -#: src/stat.c:759 +#: src/stat.c:756 +#, fuzzy msgid "" "Valid format sequences for file systems:\n" "\n" -" %a - Free blocks available to non-superuser\n" -" %b - Total data blocks in file system\n" -" %c - Total file nodes in file system\n" -" %d - Free file nodes in file system\n" -" %f - Free blocks in file system\n" +" %a Free blocks available to non-superuser\n" +" %b Total data blocks in file system\n" +" %c Total file nodes in file system\n" +" %d Free file nodes in file system\n" +" %f Free blocks in file system\n" msgstr "" "Squences valides de format pour les systmes de fichiers:\n" "\n" @@ -6444,14 +6451,15 @@ msgstr "" " %d - fichiers noeuds libres dans le systme de fichiers\n" " %f - blocs libres dans le systme de fichiers\n" -#: src/stat.c:768 +#: src/stat.c:765 +#, fuzzy msgid "" -" %i - File System id in hex\n" -" %l - Maximum length of filenames\n" -" %n - File name\n" -" %s - Optimal transfer block size\n" -" %T - Type in human readable form\n" -" %t - Type in hex\n" +" %i File System id in hex\n" +" %l Maximum length of filenames\n" +" %n File name\n" +" %s Optimal transfer block size\n" +" %T Type in human readable form\n" +" %t Type in hex\n" msgstr "" " %i - identificateur du sytme de fichiers en hexadcimal\n" " %l - longueur maximum des noms de fichiers\n" @@ -6967,7 +6975,7 @@ msgstr "new_mode: mode\n" msgid "%s: no size information for this device" msgstr "%s: aucune information sur la taille pour ce priphrique." -#: src/stty.c:1914 +#: src/stty.c:1947 #, c-format msgid "invalid integer argument `%s'" msgstr "argument numrique invalide %s " @@ -7257,69 +7265,69 @@ msgstr "" msgid "closing %s (fd=%d)" msgstr "fermeture %s (fd=%d)" -#: src/tail.c:396 -#, c-format -msgid "%s: cannot seek to offset %s%s" +#: src/tail.c:391 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot seek to offset %s" msgstr "%s: ne peut reprer le dplacement %s%s" -#: src/tail.c:400 -#, c-format -msgid "%s: cannot seek to relative offset %s%s" +#: src/tail.c:395 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot seek to relative offset %s" msgstr "%s: ne peut reprer selon le dplacement relatif %s%s" -#: src/tail.c:405 -#, c-format -msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s%s" +#: src/tail.c:400 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s" msgstr "%s: ne peut reprer la fin selon le dplacement relatif %s%s" -#: src/tail.c:823 +#: src/tail.c:818 #, c-format msgid "`%s' has become inaccessible" msgstr " %s est devenu inaccessible" -#: src/tail.c:840 +#: src/tail.c:835 #, c-format msgid "`%s' has been replaced with an untailable file; giving up on this name" msgstr "" " %s a t remplac par un fichier dont on ne peut dterminer la taille; " "abandon sur ce nom." -#: src/tail.c:861 +#: src/tail.c:856 #, c-format msgid "`%s' has become accessible" msgstr "%s est devenu accessible" -#: src/tail.c:869 +#: src/tail.c:864 #, c-format msgid "`%s' has appeared; following end of new file" msgstr " %s a t remplac; la suite de la fin d'un nouveau fichier" -#: src/tail.c:880 +#: src/tail.c:875 #, c-format msgid "`%s' has been replaced; following end of new file" msgstr " %s a t remplac; la suite de la fin d'un nouveau fichier" -#: src/tail.c:1005 +#: src/tail.c:1000 #, c-format msgid "%s: file truncated" msgstr "%s: fichier tronqu" -#: src/tail.c:1025 +#: src/tail.c:1020 msgid "no files remaining" msgstr "aucun fichier restant" -#: src/tail.c:1241 +#: src/tail.c:1236 #, c-format msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name" msgstr "" "%s: ne peut dterminer la fin de ce type de fichier; abandon sur ce nom" -#: src/tail.c:1361 +#: src/tail.c:1356 #, c-format msgid "%c: invalid suffix character in obsolescent option" msgstr "%c: caractre invalide en suffixe dans une option dsute." -#: src/tail.c:1410 +#: src/tail.c:1405 #, c-format msgid "" "too many arguments; When using tail's obsolescent option syntax (%s)\n" @@ -7331,7 +7339,7 @@ msgstr "" "b\n" "quivalente la place." -#: src/tail.c:1419 +#: src/tail.c:1414 #, c-format msgid "" "Warning: it is not portable to use two or more file arguments with\n" @@ -7342,47 +7350,47 @@ msgstr "" "avec une syntaxe dsute des options (%s) de tail n'est pas portable.\n" "Utiliser les options quivalentes -n ou -c la place." -#: src/tail.c:1428 +#: src/tail.c:1423 #, c-format msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %.*s'" msgstr "option %s est obsolte; utiliser %s-%c %.*s " -#: src/tail.c:1489 +#: src/tail.c:1484 #, c-format msgid "%s is larger than the maximum file size on this system" msgstr "%s est plus grand que la taille maximale possible sur ce systme" -#: src/tail.c:1515 +#: src/tail.c:1510 #, c-format msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens" msgstr "" "%s: nombre maximum invalide de changements d'tats entre les ouvertures" -#: src/tail.c:1527 +#: src/tail.c:1522 #, c-format msgid "%s: invalid maximum number of consecutive size changes" msgstr "%s: nombre maximum invalide de changements conscutifs de taille" -#: src/tail.c:1539 +#: src/tail.c:1534 #, c-format msgid "%s: invalid PID" msgstr "%s: PID invalide." -#: src/tail.c:1554 +#: src/tail.c:1549 #, c-format msgid "%s: invalid number of seconds" msgstr "%s: nombre de secondes invalide." -#: src/tail.c:1573 +#: src/tail.c:1568 msgid "warning: --retry is useful only when following by name" msgstr "AVERTISSEMENT: --retry est utile seulement si suivi par un nom" -#: src/tail.c:1577 +#: src/tail.c:1572 msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following" msgstr "" "AVERTISSEMENT: PID ignor; --pid=PID est utile seulement lorsqu'il suit" -#: src/tail.c:1580 +#: src/tail.c:1575 msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system" msgstr "AVERTISSEMENT: --pid=PID n'est pas support sur ce systme" @@ -8559,6 +8567,11 @@ msgstr "" "Afficher rptition une ligne de caractres telle que spcifie\n" "par CHANE ou par y .\n" +#, fuzzy +#~ msgid "environment variable, QUOTING_STYLE" +#~ msgstr "" +#~ "valeur invalide ignore de la variable d'environnement QUOTING_STYLE: %s" + #~ msgid "%s: is so large that it is not representable" #~ msgstr "%s: est tellement grand qu'il n'est pas reprsentable." diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index b92623c5d..be28a97a8 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: textutils 2.0.22\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-13 16:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-13 21:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-23 03:07+0200\n" "Last-Translator: Jacobo Tarrio \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -13,17 +13,17 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: lib/argmatch.c:161 +#: lib/argmatch.c:129 #, c-format msgid "invalid argument %s for %s" msgstr "argumento incorrecto %s para %s" -#: lib/argmatch.c:162 +#: lib/argmatch.c:130 #, c-format msgid "ambiguous argument %s for %s" msgstr "argumento %s ambiguo para %s" -#: lib/argmatch.c:181 +#: lib/argmatch.c:149 msgid "Valid arguments are:" msgstr "Os parmetros correctos son:" @@ -35,13 +35,13 @@ msgstr "erro do programa" msgid "stack overflow" msgstr "desbordamento da pila" -#: lib/closeout.c:107 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326 +#: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326 #: src/cksum.c:267 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323 -#: src/tail.c:1664 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020 +#: src/tail.c:1659 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020 msgid "write error" msgstr "erro de escritura" -#: lib/error.c:129 lib/error.c:157 +#: lib/error.c:135 lib/error.c:163 msgid "Unknown system error" msgstr "Erro do sistema descoecido" @@ -93,99 +93,99 @@ msgstr "obxecto de memoria compartida" msgid "weird file" msgstr "ficheiro estrao" -#: lib/getopt.c:692 lib/getopt.c:704 +#: lib/getopt.c:688 lib/getopt.c:700 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: a opcin \"%s\" ambigua\n" -#: lib/getopt.c:737 lib/getopt.c:741 +#: lib/getopt.c:733 lib/getopt.c:737 #, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: a opcin \"--%s\" non permite un argumento\n" -#: lib/getopt.c:750 lib/getopt.c:755 +#: lib/getopt.c:746 lib/getopt.c:751 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: a opcin \"%c%s\" precisa dun argumento\n" -#: lib/getopt.c:791 lib/getopt.c:804 lib/getopt.c:1093 lib/getopt.c:1106 +#: lib/getopt.c:787 lib/getopt.c:800 lib/getopt.c:1089 lib/getopt.c:1102 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "%s: a opcin \"%s\" precisa dun argumento\n" -#: lib/getopt.c:842 lib/getopt.c:845 +#: lib/getopt.c:838 lib/getopt.c:841 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "%s: opcin descoecida \"--%s\"\n" -#: lib/getopt.c:853 lib/getopt.c:856 +#: lib/getopt.c:849 lib/getopt.c:852 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr "%s: opcin descoecida \"%c%s\"\n" -#: lib/getopt.c:903 lib/getopt.c:906 +#: lib/getopt.c:899 lib/getopt.c:902 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "%s: opcin incorrecta -- %c\n" -#: lib/getopt.c:912 lib/getopt.c:915 +#: lib/getopt.c:908 lib/getopt.c:911 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s: opcin incorrecta -- %c\n" -#: lib/getopt.c:962 lib/getopt.c:973 lib/getopt.c:1159 lib/getopt.c:1172 +#: lib/getopt.c:958 lib/getopt.c:969 lib/getopt.c:1155 lib/getopt.c:1168 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: a opcin precisa dun argumento -- %c\n" -#: lib/getopt.c:1025 lib/getopt.c:1036 +#: lib/getopt.c:1021 lib/getopt.c:1032 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: a opcin \"-W %s\" ambigua\n" -#: lib/getopt.c:1060 lib/getopt.c:1072 +#: lib/getopt.c:1056 lib/getopt.c:1068 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: a opcin \"-W %s\" non permite un argumento\n" -#: lib/human.c:365 +#: lib/human.c:519 msgid "block size" msgstr "tamao de bloque" -#: lib/makepath.c:176 src/copy.c:1270 src/mkdir.c:170 +#: lib/makepath.c:168 src/copy.c:1270 src/mkdir.c:170 #, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "non se pode crea-lo directorio %s" -#: lib/makepath.c:182 lib/makepath.c:424 src/cp.c:446 src/cp.c:468 +#: lib/makepath.c:174 lib/makepath.c:416 src/cp.c:446 src/cp.c:468 #, c-format msgid "%s exists but is not a directory" msgstr "%s existe pero non un directorio" -#: lib/makepath.c:319 lib/makepath.c:381 lib/makepath.c:443 +#: lib/makepath.c:311 lib/makepath.c:373 lib/makepath.c:435 #, c-format msgid "cannot change owner and/or group of %s" msgstr "non se pode cambia-lo propietario e/ou grupo de %s" -#: lib/makepath.c:341 +#: lib/makepath.c:333 #, c-format msgid "cannot chdir to directory %s" msgstr "non se pode cambiar ao directorio %s" -#: lib/makepath.c:395 lib/makepath.c:449 +#: lib/makepath.c:387 lib/makepath.c:441 #, c-format msgid "cannot change permissions of %s" msgstr "non se pode cambia-los permisos de %s" -#: lib/obstack.c:500 lib/obstack.c:503 lib/xmalloc.c:66 +#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:63 msgid "memory exhausted" msgstr "memoria esgotada" -#: lib/quotearg.c:270 +#: lib/quotearg.c:236 msgid "`" msgstr "\"" -#: lib/quotearg.c:271 +#: lib/quotearg.c:237 msgid "'" msgstr "\"" @@ -197,50 +197,50 @@ msgstr "^[sSyY]" msgid "^[nN]" msgstr "^[nN]" -#: lib/unicodeio.c:159 +#: lib/unicodeio.c:155 msgid "iconv function not usable" msgstr "a funcin iconv non utilizable" -#: lib/unicodeio.c:161 +#: lib/unicodeio.c:157 msgid "iconv function not available" msgstr "a funcin iconv non est dispoible" -#: lib/unicodeio.c:168 +#: lib/unicodeio.c:164 msgid "character out of range" msgstr "carcter fra de rango" -#: lib/unicodeio.c:231 +#: lib/unicodeio.c:227 #, c-format msgid "cannot convert U+%04X to local character set" msgstr "non se pode converter U+%04X ao xogo de caracteres local" -#: lib/unicodeio.c:233 +#: lib/unicodeio.c:229 #, c-format msgid "cannot convert U+%04X to local character set: %s" msgstr "non se pode converter U+%04X ao xogo de caracteres local: %s" -#: lib/userspec.c:178 +#: lib/userspec.c:174 msgid "invalid user" msgstr "usuario incorrecto" -#: lib/userspec.c:179 +#: lib/userspec.c:175 msgid "invalid group" msgstr "grupo incorrecto" -#: lib/userspec.c:181 +#: lib/userspec.c:177 msgid "cannot get the login group of a numeric UID" msgstr "non se pode obte-lo grupo de login dun UID numrico" -#: lib/userspec.c:183 +#: lib/userspec.c:179 msgid "cannot omit both user and group" msgstr "non se poden omiti-lo usuario e o grupo" -#: lib/version-etc.c:61 +#: lib/version-etc.c:57 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "Escrito por %s.\n" -#: lib/version-etc.c:67 +#: lib/version-etc.c:63 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" @@ -250,32 +250,32 @@ msgstr "" "garanta; nin sequera de COMERCIABILIDADE ou APTITUDE PARA UN FIN " "DETERMINADO.\n" -#: lib/xmemcoll.c:61 +#: lib/xmemcoll.c:57 msgid "string comparison failed" msgstr "a comparacin de cadeas fallou" -#: lib/xmemcoll.c:62 +#: lib/xmemcoll.c:58 msgid "Set LC_ALL='C' to work around the problem." msgstr "Estabreza LC_ALL='C' para palia-lo problema" -#: lib/xmemcoll.c:64 +#: lib/xmemcoll.c:60 #, c-format msgid "The strings compared were %s and %s." msgstr "As cadeas que se compararon foron %s e %s" #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:239 #: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:276 src/comm.c:69 src/cp.c:160 -#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:163 src/date.c:115 src/dd.c:284 src/df.c:747 -#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:42 src/du.c:181 src/echo.c:73 -#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:85 src/factor.c:70 src/fmt.c:267 +#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:163 src/date.c:115 src/dd.c:284 src/df.c:776 +#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:192 src/echo.c:73 +#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:267 #: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83 #: src/install.c:593 src/join.c:140 src/kill.c:89 src/link.c:47 src/ln.c:335 -#: src/logname.c:44 src/ls.c:3614 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57 -#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:61 src/mv.c:310 src/nice.c:63 src/nl.c:172 -#: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:141 src/pinky.c:465 +#: src/logname.c:44 src/ls.c:3701 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57 +#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:61 src/mv.c:307 src/nice.c:63 src/nl.c:172 +#: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:142 src/pinky.c:465 #: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:93 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:43 -#: src/rm.c:96 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:171 src/sleep.c:59 -#: src/sort.c:275 src/split.c:91 src/stat.c:706 src/stty.c:497 src/su.c:433 +#: src/rm.c:96 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:168 src/sleep.c:59 +#: src/sort.c:272 src/split.c:91 src/stat.c:703 src/stty.c:497 src/su.c:433 #: src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:230 src/tee.c:59 #: src/test.c:985 src/touch.c:234 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 src/tty.c:58 #: src/uname.c:106 src/unexpand.c:371 src/uniq.c:135 src/unlink.c:47 @@ -309,17 +309,17 @@ msgstr "" #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:265 #: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:291 src/comm.c:86 src/cp.c:257 -#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:208 src/date.c:217 src/dd.c:331 src/df.c:786 -#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:58 src/du.c:226 src/echo.c:105 -#: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:148 src/factor.c:90 +#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:208 src/date.c:217 src/dd.c:331 src/df.c:815 +#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:237 src/echo.c:105 +#: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90 #: src/false.c:28 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57 #: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:180 -#: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3743 -#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:86 src/mv.c:364 -#: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:153 +#: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3830 +#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:86 src/mv.c:361 +#: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:154 #: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:141 -#: src/pwd.c:54 src/rm.c:128 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/shred.c:234 -#: src/sleep.c:75 src/sort.c:346 src/split.c:123 src/stat.c:776 src/stty.c:711 +#: src/pwd.c:54 src/rm.c:128 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/shred.c:231 +#: src/sleep.c:75 src/sort.c:343 src/split.c:123 src/stat.c:773 src/stty.c:711 #: src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 src/tac.c:146 src/tail.c:300 #: src/tee.c:72 src/test.c:1067 src/touch.c:265 src/tr.c:396 src/true.c:28 #: src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 src/unexpand.c:394 @@ -335,16 +335,16 @@ msgstr "" "Informe dos erros na traduccin a .\n" #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:210 src/chmod.c:353 src/chown.c:211 -#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:177 +#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:178 #: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113 -#: src/mknod.c:141 src/pathchk.c:193 src/rm.c:200 src/rmdir.c:206 -#: src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:827 src/unlink.c:88 +#: src/mknod.c:141 src/pathchk.c:194 src/rm.c:200 src/rmdir.c:206 +#: src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:824 src/unlink.c:88 msgid "too few arguments" msgstr "nmero de argumentos insuficiente" -#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:483 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79 +#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:482 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79 #: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:143 src/seq.c:417 -#: src/split.c:525 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 src/uptime.c:244 +#: src/split.c:503 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 src/uptime.c:244 #: src/users.c:169 src/who.c:764 msgid "too many arguments" msgstr "demasiados argumentos" @@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "" msgid "cannot do ioctl on `%s'" msgstr "non se poden facer operacins de ioctl en \"%s\"" -#: src/cat.c:669 src/dd.c:1225 src/od.c:1013 src/tee.c:181 +#: src/cat.c:669 src/dd.c:1222 src/od.c:1013 src/tee.c:181 msgid "standard output" msgstr "sada estndar" @@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "" "Amosa-la suma de comprobacin CRC e o nmero de bytes de cada FICHEIRO.\n" "\n" -#: src/comm.c:35 src/ls.c:126 src/uniq.c:40 +#: src/comm.c:35 src/ls.c:129 src/uniq.c:40 msgid "Richard Stallman and David MacKenzie" msgstr "Richard Stallman e David MacKenzie" @@ -762,7 +762,7 @@ msgstr "non se poden cambia-los permisos de `%s'" msgid "cannot open %s for reading" msgstr "non se pode abrir %s para lectura" -#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1201 +#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1199 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fstat %s" msgstr "non se poden cambia-los permisos de `%s'" @@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "non se poden cambia-los permisos de `%s'" msgid "cannot create regular file %s" msgstr "non se pode crea-lo ficheiro temporal" -#: src/copy.c:328 src/dd.c:818 src/dd.c:1012 +#: src/copy.c:328 src/dd.c:816 src/dd.c:1010 #, fuzzy, c-format msgid "reading %s" msgstr "erro lendo %s" @@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "erro lendo %s" msgid "cannot lseek %s" msgstr "non se poden cambia-los permisos de `%s'" -#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1056 src/dd.c:1117 +#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1054 src/dd.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "writing %s" msgstr "erro escribindo %s" @@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "%s: msgid "%s: overwrite %s? " msgstr "%s: erro de escritura" -#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:664 +#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:661 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr "non se poden cambia-los permisos de `%s'" @@ -939,7 +939,7 @@ msgstr "non se pode crea-lo directorio %s" msgid "cannot create special file %s" msgstr "ficheiro especial de carcter" -#: src/copy.c:1397 src/ls.c:2368 src/stat.c:461 +#: src/copy.c:1397 src/ls.c:2453 src/stat.c:458 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read symbolic link %s" msgstr "ligazn simblica" @@ -989,7 +989,7 @@ msgstr "%s -> %s (restaurado da copia de seguridade)\n" msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "David Ihnat, David MacKenzie e Jim Meyering" -#: src/cp.c:164 src/mv.c:314 +#: src/cp.c:164 src/mv.c:311 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n" @@ -1006,11 +1006,11 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:175 src/df.c:757 src/du.c:190 +#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:175 src/df.c:786 src/du.c:201 #: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98 -#: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3624 src/mkdir.c:66 -#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:70 src/mv.c:324 src/nl.c:185 src/paste.c:413 -#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:181 src/sort.c:289 src/split.c:104 +#: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3711 src/mkdir.c:66 +#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:70 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:413 +#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:178 src/sort.c:286 src/split.c:104 #: src/tac.c:136 src/tail.c:244 src/touch.c:243 src/unexpand.c:384 #: src/uniq.c:148 msgid "" @@ -1192,7 +1192,7 @@ msgstr "" " existing, nil copias numeradas se xa existen numeradas, se non simples\n" " simple, never facer sempre copias de seguridade simples\n" -#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:358 +#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 #, fuzzy msgid "" " none, off never make backups (even if --backup is given)\n" @@ -1269,7 +1269,7 @@ msgstr "" msgid "when preserving paths, the destination must be a directory" msgstr "ao manter os camios de acceso, o destino ten que ser un directorio" -#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:408 +#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 #, c-format msgid "" "warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n" @@ -1287,7 +1287,7 @@ msgstr "aviso: --pid=PID non msgid "cannot make both hard and symbolic links" msgstr "non se poden facer ligazns duras e simblicas ao mesmo tempo" -#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:486 +#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 msgid "backup type" msgstr "tipo de copia de seguridade" @@ -1483,9 +1483,9 @@ msgstr "" msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "David Ihnat, David MacKenzie e Jim Meyering" -#: src/cut.c:167 src/df.c:751 src/du.c:185 src/expand.c:110 src/fold.c:67 -#: src/head.c:88 src/ls.c:3618 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754 -#: src/sort.c:279 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63 +#: src/cut.c:167 src/df.c:780 src/du.c:196 src/expand.c:110 src/fold.c:67 +#: src/head.c:88 src/ls.c:3705 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754 +#: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63 #: src/unexpand.c:375 src/wc.c:125 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n" @@ -1719,7 +1719,7 @@ msgid "" " `_' (underscore) pad the field with spaces\n" msgstr "" -#: src/date.c:239 src/dd.c:1175 src/dircolors.c:540 src/head.c:221 +#: src/date.c:239 src/dd.c:1173 src/dircolors.c:539 src/head.c:221 #: src/md5sum.c:340 src/md5sum.c:681 src/od.c:959 src/od.c:2001 src/pr.c:1164 #: src/pr.c:1371 src/pr.c:1493 src/stty.c:912 src/tac.c:483 src/tac.c:489 #: src/tee.c:151 src/tr.c:2027 src/tsort.c:585 @@ -1841,55 +1841,55 @@ msgstr "" msgid "%s+%s records in\n" msgstr "%s+%s rexistros lidos\n" -#: src/dd.c:365 +#: src/dd.c:364 #, c-format msgid "%s+%s records out\n" msgstr "%s+%s rexistros escritos\n" -#: src/dd.c:373 +#: src/dd.c:371 msgid "truncated record" msgstr "rexistro truncado" -#: src/dd.c:374 +#: src/dd.c:372 msgid "truncated records" msgstr "rexistros truncados" -#: src/dd.c:384 +#: src/dd.c:382 #, fuzzy, c-format msgid "closing input file %s" msgstr "creando ficheiro \"%s\"\n" -#: src/dd.c:387 +#: src/dd.c:385 #, c-format msgid "closing output file %s" msgstr "pechando o ficheiro de sada %s" -#: src/dd.c:471 +#: src/dd.c:469 #, fuzzy, c-format msgid "writing to %s" msgstr "erro escribindo %s" -#: src/dd.c:503 +#: src/dd.c:501 #, fuzzy, c-format msgid "invalid conversion: %s" msgstr "opcin de anchura non vlida: \"%s\"" -#: src/dd.c:559 +#: src/dd.c:557 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized option %s" msgstr "opcin descoecida \"-%c\"" -#: src/dd.c:612 +#: src/dd.c:610 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized option %s=%s" msgstr "opcin descoecida \"-%c\"" -#: src/dd.c:618 +#: src/dd.c:616 #, fuzzy, c-format msgid "invalid number %s" msgstr "nmero incorrecto" -#: src/dd.c:648 +#: src/dd.c:646 msgid "" "only one conv in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, " "{unblock,sync}" @@ -1897,78 +1897,78 @@ msgstr "" "s unha conversin de {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, " "{unblock,sync}" -#: src/dd.c:783 +#: src/dd.c:781 #, c-format msgid "" "warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n" " of mt_type=0x%0lx -- see for the list of types" msgstr "" -#: src/dd.c:1172 src/dd.c:1190 +#: src/dd.c:1170 src/dd.c:1188 #, fuzzy, c-format msgid "opening %s" msgstr "erro lendo %s" -#: src/dd.c:1198 +#: src/dd.c:1196 #, fuzzy msgid "file offset out of range" msgstr "%s: nmero de lia inexistente" -#: src/dd.c:1216 +#: src/dd.c:1214 #, c-format msgid "advancing past %s bytes in output file %s" msgstr "avanzando os pasados %s bytes no ficheiro de sada %s" -#: src/df.c:46 src/du.c:66 +#: src/df.c:47 src/du.c:66 #, fuzzy msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, and Paul Eggert" msgstr "David Ihnat, David MacKenzie e Jim Meyering" -#: src/df.c:147 +#: src/df.c:152 msgid "Filesystem " msgstr "Sist. Fich " -#: src/df.c:150 +#: src/df.c:155 msgid " Type" msgstr " Tipo" -#: src/df.c:155 +#: src/df.c:160 #, c-format msgid " Inodes IUsed IFree IUse%%" msgstr " Inodos IUsados ILibres IUso%%" -#: src/df.c:159 -#, fuzzy, c-format -msgid " Size Used Avail Use%%" -msgstr " Tamao Usado Disp Uso%%" - -#: src/df.c:161 +#: src/df.c:164 #, c-format msgid " Size Used Avail Use%%" msgstr " Tamao Usado Disp Uso%%" -#: src/df.c:164 -#, c-format -msgid " %4d-blocks Used Available Capacity" +#: src/df.c:166 +#, fuzzy, c-format +msgid " Size Used Avail Use%%" +msgstr " Tamao Usado Disp Uso%%" + +#: src/df.c:169 +#, fuzzy, c-format +msgid " %4s-blocks Used Available Capacity" msgstr "bloques-%4d Usado Dispoib Capacid" -#: src/df.c:175 +#: src/df.c:200 #, c-format msgid " %4s-blocks Used Available Use%%" msgstr "bloques-%4s Usado Dispoib Uso%%" -#: src/df.c:178 +#: src/df.c:204 msgid " Mounted on\n" msgstr " Montado en\n" -#: src/df.c:752 +#: src/df.c:781 msgid "" "Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n" "or all filesystems by default.\n" "\n" msgstr "" -#: src/df.c:760 +#: src/df.c:789 msgid "" " -a, --all include filesystems having 0 blocks\n" " -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" @@ -1977,7 +1977,7 @@ msgid "" " -H, --si likewise, but use powers of 1000 not 1024\n" msgstr "" -#: src/df.c:766 +#: src/df.c:795 msgid "" " -i, --inodes list inode information instead of block usage\n" " -k like --block-size=1K\n" @@ -1986,7 +1986,7 @@ msgid "" "(default)\n" msgstr "" -#: src/df.c:772 +#: src/df.c:801 msgid "" " -P, --portability use the POSIX output format\n" " --sync invoke sync before getting usage info\n" @@ -1996,33 +1996,33 @@ msgid "" " -v (ignored)\n" msgstr "" -#: src/df.c:782 src/du.c:222 src/ls.c:3731 +#: src/df.c:811 src/du.c:233 src/ls.c:3818 msgid "" "\n" "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n" "kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n" msgstr "" -#: src/df.c:894 +#: src/df.c:928 #, c-format msgid "file system type %s both selected and excluded" msgstr "o sistema de ficheiros tipo %s foi escollido e exludo ao mesmo tempo" -#: src/df.c:938 +#: src/df.c:972 msgid "Warning: " msgstr "Aviso: " -#: src/df.c:941 +#: src/df.c:975 #, c-format msgid "%scannot read table of mounted filesystems" msgstr "%snon se pode le-la tboa cos sistemas de ficheiros montados" -#: src/dircolors.c:104 +#: src/dircolors.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n" msgstr "Uso: %s [OPCIN]... [FICHEIRO]...\n" -#: src/dircolors.c:105 +#: src/dircolors.c:104 #, fuzzy msgid "" "Output commands to set the LS_COLORS environment variable.\n" @@ -2048,7 +2048,7 @@ msgstr "" "Para mis detalles do formato destes ficheiros, execute `dircolors\n" "--print-database'.\n" -#: src/dircolors.c:115 +#: src/dircolors.c:114 msgid "" "\n" "If FILE is specified, read it to determine which colors to use for which\n" @@ -2056,21 +2056,21 @@ msgid "" "For details on the format of these files, run `dircolors --print-database'.\n" msgstr "" -#: src/dircolors.c:300 +#: src/dircolors.c:299 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%lu: invalid line; missing second token" msgstr "%s: nmero de segundos incorrecto" -#: src/dircolors.c:372 +#: src/dircolors.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%lu: unrecognized keyword %s" msgstr "%s: opcin descoecida \"%c%s\"\n" -#: src/dircolors.c:373 +#: src/dircolors.c:372 msgid "" msgstr "" -#: src/dircolors.c:468 +#: src/dircolors.c:467 #, fuzzy msgid "" "the options to output dircolors' internal database and\n" @@ -2079,7 +2079,7 @@ msgstr "" "as opcins de estilos de sada lexible para humanos e para o\n" "stty son mutuamente exluintes" -#: src/dircolors.c:476 +#: src/dircolors.c:475 msgid "" "no FILE arguments may be used with the option to output\n" "dircolors' internal database" @@ -2087,7 +2087,7 @@ msgstr "" "non se poden usar argumentos de tipo FICHEIRO coa opcin para amosa-la\n" "base de datos interna de dircolors" -#: src/dircolors.c:505 +#: src/dircolors.c:504 msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given" msgstr "" "non existe a variable de ambiente SHELL, e non se indicou ningunha opcin\n" @@ -2120,13 +2120,13 @@ msgstr "" " --help amosar esta axuda e sar\n" " --version amosa-la informacin da versin e sar\n" -#: src/du.c:186 +#: src/du.c:197 msgid "" "Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n" "\n" msgstr "" -#: src/du.c:193 +#: src/du.c:204 msgid "" " -a, --all write counts for all files, not just directories\n" " -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" @@ -2135,7 +2135,7 @@ msgid "" " -D, --dereference-args dereference FILEs that are symbolic links\n" msgstr "" -#: src/du.c:200 +#: src/du.c:211 msgid "" " -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M " "2G)\n" @@ -2144,14 +2144,14 @@ msgid "" " -l, --count-links count sizes many times if hard linked\n" msgstr "" -#: src/du.c:206 +#: src/du.c:217 msgid "" " -L, --dereference dereference all symbolic links\n" " -S, --separate-dirs do not include size of subdirectories\n" " -s, --summarize display only a total for each argument\n" msgstr "" -#: src/du.c:211 +#: src/du.c:222 msgid "" " -x, --one-file-system skip directories on different filesystems\n" " -X FILE, --exclude-from=FILE Exclude files that match any pattern in " @@ -2164,34 +2164,34 @@ msgid "" " --summarize\n" msgstr "" -#: src/du.c:385 +#: src/du.c:395 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to `..' from directory %s" msgstr "non se pode cambiar ao directorio %s" -#: src/du.c:468 +#: src/du.c:479 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to directory %s" msgstr "non se pode cambiar ao directorio %s" -#: src/du.c:558 src/ls.c:2145 src/wc.c:591 +#: src/du.c:556 src/ls.c:2236 src/wc.c:591 msgid "total" msgstr "total" -#: src/du.c:622 +#: src/du.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "invalid maximum depth %s" msgstr "anchura non vlida: \"%s\"" -#: src/du.c:681 +#: src/du.c:685 msgid "cannot both summarize and show all entries" msgstr "non se pode resumir e amosar tdalas entradas ao mesmo tempo" -#: src/du.c:688 +#: src/du.c:692 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0" msgstr "aviso: resumir o mesmo que usar --max-depth=0" -#: src/du.c:694 +#: src/du.c:698 #, c-format msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d" msgstr "aviso: resumir vai en conflicto con --max-depth=%d" @@ -2306,7 +2306,7 @@ msgstr "os tama msgid "`-LIST' option is obsolete; use `-t LIST'" msgstr "a opcin \"-LIST\" obsoleta; empregue \"-t LISTA\"" -#: src/expr.c:89 +#: src/expr.c:90 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s EXPRESSION\n" @@ -2315,7 +2315,7 @@ msgstr "" "Uso: %s [FICHEIRO]...\n" " ou: %s [OPCIN]\n" -#: src/expr.c:97 +#: src/expr.c:98 msgid "" "\n" "Print the value of EXPRESSION to standard output. A blank line below\n" @@ -2326,7 +2326,7 @@ msgid "" " ARG1 & ARG2 ARG1 if neither argument is null or 0, otherwise 0\n" msgstr "" -#: src/expr.c:106 +#: src/expr.c:107 msgid "" "\n" " ARG1 < ARG2 ARG1 is less than ARG2\n" @@ -2337,14 +2337,14 @@ msgid "" " ARG1 > ARG2 ARG1 is greater than ARG2\n" msgstr "" -#: src/expr.c:115 +#: src/expr.c:116 msgid "" "\n" " ARG1 + ARG2 arithmetic sum of ARG1 and ARG2\n" " ARG1 - ARG2 arithmetic difference of ARG1 and ARG2\n" msgstr "" -#: src/expr.c:120 +#: src/expr.c:121 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2353,7 +2353,7 @@ msgid "" " ARG1 % ARG2 arithmetic remainder of ARG1 divided by ARG2\n" msgstr "" -#: src/expr.c:126 +#: src/expr.c:127 msgid "" "\n" " STRING : REGEXP anchored pattern match of REGEXP in STRING\n" @@ -2364,7 +2364,7 @@ msgid "" " length STRING length of STRING\n" msgstr "" -#: src/expr.c:135 +#: src/expr.c:136 msgid "" " + TOKEN interpret TOKEN as a string, even if it is a\n" " keyword like `match' or an operator like `/'\n" @@ -2372,7 +2372,7 @@ msgid "" " ( EXPRESSION ) value of EXPRESSION\n" msgstr "" -#: src/expr.c:141 +#: src/expr.c:142 msgid "" "\n" "Beware that many operators need to be escaped or quoted for shells.\n" @@ -2390,12 +2390,12 @@ msgstr "" "Os encaixes dos patrns devolven a cadea entre \\( e \\), ou nada; se non\n" "se usan \\( e \\), devlvese o nmero de caracteres coincidintes ou 0.\n" -#: src/expr.c:185 src/expr.c:456 src/expr.c:462 src/expr.c:467 src/expr.c:489 +#: src/expr.c:186 src/expr.c:438 src/expr.c:444 src/expr.c:449 src/expr.c:471 #, fuzzy msgid "syntax error" msgstr "erro estndar" -#: src/expr.c:402 +#: src/expr.c:384 #, c-format msgid "" "warning: unportable BRE: `%s': using `^' as the first character\n" @@ -2404,12 +2404,12 @@ msgstr "" "aviso: ERB non portable: `%s': usar `^' coma o primeiro carcter\n" "cunha expresin regular bsica non portable; ignorarase" -#: src/expr.c:604 src/expr.c:643 +#: src/expr.c:586 src/expr.c:625 #, fuzzy msgid "non-numeric argument" msgstr "argumento de lmite" -#: src/expr.c:610 +#: src/expr.c:592 msgid "division by zero" msgstr "" @@ -2596,24 +2596,24 @@ msgstr "" msgid "cannot reposition file pointer for %s" msgstr "non se pode move-lo punteiro do ficheiro de %s" -#: src/head.c:256 src/tail.c:1393 +#: src/head.c:256 src/tail.c:1388 #, c-format msgid "%s: %s is so large that it is not representable" msgstr "%s: %s tan grande que non representable" -#: src/head.c:257 src/tail.c:1395 +#: src/head.c:257 src/tail.c:1390 msgid "number of lines" msgstr "nmero de lias" -#: src/head.c:257 src/tail.c:1396 +#: src/head.c:257 src/tail.c:1391 msgid "number of bytes" msgstr "nmero de bytes" -#: src/head.c:264 src/tail.c:1483 +#: src/head.c:264 src/tail.c:1478 msgid "invalid number of lines" msgstr "nmero de lias incorrecto" -#: src/head.c:265 src/tail.c:1484 +#: src/head.c:265 src/tail.c:1479 msgid "invalid number of bytes" msgstr "nmero de bytes incorrecto" @@ -2859,7 +2859,7 @@ msgid "" " -v, --verbose print the name of each directory as it is created\n" msgstr "" -#: src/install.c:635 src/ln.c:377 src/mv.c:351 +#: src/install.c:635 src/ln.c:377 src/mv.c:348 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -3180,7 +3180,7 @@ msgid "" " -v, --verbose print name of each file before linking\n" msgstr "" -#: src/ln.c:490 src/mv.c:462 src/shred.c:1610 +#: src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1611 #, fuzzy msgid "missing file argument" msgstr "argumento de salto" @@ -3210,87 +3210,87 @@ msgstr "" msgid "%s: no login name\n" msgstr "%s: nmero incorrecto" -#: src/ls.c:676 +#: src/ls.c:679 #, fuzzy msgid "%b %e %Y" msgstr "%e %b %Y %H:%M" -#: src/ls.c:684 +#: src/ls.c:687 #, fuzzy msgid "%b %e %H:%M" msgstr "%e %b %Y %H:%M" -#: src/ls.c:1235 +#: src/ls.c:1312 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s" msgstr "" "ignorando o tamao de tabulador non vlido na variable de ambiente TABSIZE: %" "s" -#: src/ls.c:1256 +#: src/ls.c:1339 #, c-format msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s" msgstr "ignorando o ancho non vlido na variable de ambiente COLUMNS: %s" -#: src/ls.c:1287 +#: src/ls.c:1370 #, c-format msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s" msgstr "" "ignorando o tamao de tabulador non vlido na variable de ambiente TABSIZE: %" "s" -#: src/ls.c:1402 +#: src/ls.c:1487 #, fuzzy, c-format msgid "invalid line width: %s" msgstr "anchura non vlida: \"%s\"" -#: src/ls.c:1472 +#: src/ls.c:1557 #, fuzzy, c-format msgid "invalid tab size: %s" msgstr "cadea de tipo incorrecta \"%s\"" -#: src/ls.c:1630 +#: src/ls.c:1717 #, fuzzy, c-format msgid "invalid time style format %s" msgstr "argumento incorrecto %s para %s" -#: src/ls.c:1962 +#: src/ls.c:2049 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized prefix: %s" msgstr "opcin descoecida \"-%c\"" -#: src/ls.c:1985 +#: src/ls.c:2072 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable" msgstr "a variable de ambiente LS_COLORS ten un valor ilexible" -#: src/ls.c:2053 +#: src/ls.c:2140 #, fuzzy, c-format msgid "cannot determine device and inode of %s" msgstr "non se pode move-lo punteiro do ficheiro de %s" -#: src/ls.c:2063 +#: src/ls.c:2150 #, fuzzy, c-format msgid "not listing already-listed directory: %s" msgstr "non se pode crea-lo directorio %s" -#: src/ls.c:2112 src/remove.c:910 +#: src/ls.c:2203 src/remove.c:910 #, fuzzy, c-format msgid "reading directory %s" msgstr "non se pode crea-lo directorio %s" -#: src/ls.c:2478 +#: src/ls.c:2563 #, fuzzy, c-format msgid "cannot compare file names %s and %s" msgstr "As cadeas que se compararon foron %s e %s" -#: src/ls.c:3619 +#: src/ls.c:3706 msgid "" "List information about the FILEs (the current directory by default).\n" "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n" "\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3627 +#: src/ls.c:3714 msgid "" " -a, --all do not hide entries starting with .\n" " -A, --almost-all do not list implied . and ..\n" @@ -3298,7 +3298,7 @@ msgid "" " -b, --escape print octal escapes for nongraphic characters\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3633 +#: src/ls.c:3720 msgid "" " --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" " -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n" @@ -3309,7 +3309,7 @@ msgid "" " otherwise: sort by ctime\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3641 +#: src/ls.c:3728 msgid "" " -C list entries by columns\n" " --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish " @@ -3320,7 +3320,7 @@ msgid "" " -D, --dired generate output designed for Emacs' dired mode\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3648 +#: src/ls.c:3735 msgid "" " -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n" " -F, --classify append indicator (one of */=@|) to entries\n" @@ -3329,7 +3329,7 @@ msgid "" " --full-time like -l --time-style=full-iso\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3655 +#: src/ls.c:3742 msgid "" " -g like -l, but do not list owner\n" " -G, --no-group inhibit display of group information\n" @@ -3339,7 +3339,7 @@ msgid "" " -H, --dereference-command-line follow symbolic links on the command line\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3662 +#: src/ls.c:3749 msgid "" " --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry " "names:\n" @@ -3351,7 +3351,7 @@ msgid "" " -k like --block-size=1K\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3669 +#: src/ls.c:3756 msgid "" " -l use a long listing format\n" " -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n" @@ -3361,7 +3361,7 @@ msgid "" "entries\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3676 +#: src/ls.c:3763 msgid "" " -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n" " -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. " @@ -3371,7 +3371,7 @@ msgid "" " -p, --file-type append indicator (one of /=@|) to entries\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3683 +#: src/ls.c:3770 #, fuzzy msgid "" " -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n" @@ -3427,14 +3427,14 @@ msgstr "" " -R, --recursive amosa-los subdirectorios recursivamente\n" " -s, --size escribi-lo tamao de cada ficheiro, en bloques\n" -#: src/ls.c:3691 +#: src/ls.c:3778 msgid "" " -r, --reverse reverse order while sorting\n" " -R, --recursive list subdirectories recursively\n" " -s, --size print size of each file, in blocks\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3696 +#: src/ls.c:3783 msgid "" " -S sort by file size\n" " --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n" @@ -3447,7 +3447,7 @@ msgid "" " specified time as sort key if --sort=time\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3705 +#: src/ls.c:3792 msgid "" " --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n" " full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n" @@ -3461,7 +3461,7 @@ msgid "" " -T, --tabsize=COLS assume tab stops at each COLS instead of 8\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3716 +#: src/ls.c:3803 msgid "" " -u with -lt: sort by, and show, access time\n" " with -l: show access time and sort by name\n" @@ -3470,7 +3470,7 @@ msgid "" " -v sort by version\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3723 +#: src/ls.c:3810 #, fuzzy msgid "" " -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n" @@ -3483,7 +3483,7 @@ msgstr "" " se indica a opcin -s\n" " -n (ignrase)\n" -#: src/ls.c:3735 +#: src/ls.c:3822 msgid "" "\n" "By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n" @@ -3800,13 +3800,13 @@ msgstr "non se pode cambia-los permisos de %s" msgid "Mike Parker, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "David Ihnat, David MacKenzie e Jim Meyering" -#: src/mv.c:320 +#: src/mv.c:317 msgid "" "Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" "\n" msgstr "" -#: src/mv.c:327 +#: src/mv.c:324 msgid "" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " "file\n" @@ -3818,7 +3818,7 @@ msgid "" " equivalent to --reply=query\n" msgstr "" -#: src/mv.c:335 +#: src/mv.c:332 msgid "" " --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n" " existing destination file\n" @@ -3827,7 +3827,7 @@ msgid "" " -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" msgstr "" -#: src/mv.c:342 +#: src/mv.c:339 #, fuzzy msgid "" " --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into " @@ -3857,12 +3857,12 @@ msgstr "" " --help amosar esta axuda e sar\n" " --version amosa-la informacin da versin e sar\n" -#: src/mv.c:470 +#: src/mv.c:467 #, fuzzy, c-format msgid "specified target, %s is not a directory" msgstr "%s existe pero non un directorio" -#: src/mv.c:478 +#: src/mv.c:475 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory" msgstr "ao mover varios ficheiros, o ltimo argumento debe ser un directorio" @@ -4013,22 +4013,22 @@ msgstr "" " rz xustificado dereita, con ceros esquerda\n" "\n" -#: src/nl.c:500 +#: src/nl.c:504 #, c-format msgid "invalid starting line number: `%s'" msgstr "nmero de lia inicial incorrecto: \"%s\"" -#: src/nl.c:510 +#: src/nl.c:514 #, c-format msgid "invalid line number increment: `%s'" msgstr "incremento de nmeros de lia incorrecto: \"%s\"" -#: src/nl.c:523 +#: src/nl.c:527 #, c-format msgid "invalid number of blank lines: `%s'" msgstr "nmero de lias en blanco incorrecto: \"%s\"" -#: src/nl.c:537 +#: src/nl.c:541 #, c-format msgid "invalid line number field width: `%s'" msgstr "ancho do campo do nmero de lia incorrecto: \"%s\"" @@ -4320,12 +4320,12 @@ msgstr "" " -s, --serial pegar un ficheiro de cada vez no canto de en " "paralelo\n" -#: src/pathchk.c:145 +#: src/pathchk.c:146 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... NAME...\n" msgstr "Uso: %s [OPCIN]... [FICHEIRO]...\n" -#: src/pathchk.c:146 +#: src/pathchk.c:147 #, fuzzy msgid "" "Diagnose unportable constructs in NAME.\n" @@ -4338,27 +4338,27 @@ msgstr "" " --help amosar esta axuda e sar\n" " --version amosa-la informacin da versin e sar\n" -#: src/pathchk.c:236 +#: src/pathchk.c:237 #, fuzzy, c-format msgid "path `%s' contains nonportable character `%c'" msgstr "o tamao da tabulacin contn un carcter incorrecto" -#: src/pathchk.c:256 +#: src/pathchk.c:257 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a directory" msgstr "%s existe pero non un directorio" -#: src/pathchk.c:267 +#: src/pathchk.c:268 #, c-format msgid "directory `%s' is not searchable" msgstr "o directorio `%s' inaccesible" -#: src/pathchk.c:354 +#: src/pathchk.c:355 #, fuzzy, c-format msgid "name `%s' has length %ld; exceeds limit of %ld" msgstr "o nome `%s' ten unha lonxitude de %d; excede o lmite de %d" -#: src/pathchk.c:380 +#: src/pathchk.c:381 #, fuzzy, c-format msgid "path `%s' has length %d; exceeds limit of %ld" msgstr "a rota `%s' ten unha lonxitude de %d; excede o lmite de %d" @@ -4401,11 +4401,13 @@ msgid "Login" msgstr "Login" #: src/pinky.c:388 -msgid " Name" +#, fuzzy +msgid "Name" msgstr " Nome" #: src/pinky.c:389 -msgid "TTY" +#, fuzzy +msgid " TTY" msgstr "TTY" #: src/pinky.c:391 @@ -4842,7 +4844,7 @@ msgstr "" #: src/printf.c:128 msgid "" -" \\xNNN byte with hexadecimal value NNN (1 to 3 digits)\n" +" \\xNN byte with hexadecimal value NN (1 to 2 digits)\n" "\n" " \\uNNNN character with hexadecimal value NNNN (4 digits)\n" " \\UNNNNNNNN character with hexadecimal value NNNNNNNN (8 digits)\n" @@ -4867,31 +4869,31 @@ msgstr "%s: agard msgid "%s: value not completely converted" msgstr "%s: valor non convertido por completo" -#: src/printf.c:251 src/printf.c:275 +#: src/printf.c:251 src/printf.c:277 msgid "missing hexadecimal number in escape" msgstr "falta un nmero hexadecimal na secuencia de escape" -#: src/printf.c:287 +#: src/printf.c:289 #, fuzzy, c-format msgid "invalid universal character name \\%c%0*x" msgstr "clase de caracteres \"%s\" incorrecta" -#: src/printf.c:293 +#: src/printf.c:295 #, fuzzy, c-format msgid "\\%c: invalid escape" msgstr "%s: patrn incorrecto" -#: src/printf.c:501 +#: src/printf.c:503 #, fuzzy, c-format msgid "%%%c: invalid directive" msgstr "%s: patrn incorrecto" -#: src/printf.c:558 +#: src/printf.c:560 #, c-format msgid "Usage: %s format [argument...]\n" msgstr "Uso: %s formato [argumento...]\n" -#: src/printf.c:576 +#: src/printf.c:578 #, fuzzy, c-format msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'" msgstr "aviso: os argumentos de mis foron ignorados" @@ -5307,19 +5309,19 @@ msgstr "cadea de tipo incorrecta \"%s\"" msgid "format string may not be specified when printing equal width strings" msgstr "non se pode especificar un tipo ao volcar cadeas" -#: src/shred.c:175 +#: src/shred.c:172 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n" msgstr "Uso: %s [OPCIN] [FICHEIRO]...\n" -#: src/shred.c:176 +#: src/shred.c:173 msgid "" "Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n" "for even very expensive hardware probing to recover the data.\n" "\n" msgstr "" -#: src/shred.c:184 +#: src/shred.c:181 #, c-format msgid "" " -f, --force change permissions to allow writing if necessary\n" @@ -5327,7 +5329,7 @@ msgid "" " -s, --size=N shred this many bytes (suffixes like K, M, G accepted)\n" msgstr "" -#: src/shred.c:189 +#: src/shred.c:186 msgid "" " -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n" " -v, --verbose show progress\n" @@ -5336,7 +5338,7 @@ msgid "" " - shred standard output\n" msgstr "" -#: src/shred.c:198 +#: src/shred.c:195 msgid "" "\n" "Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified. The default is not to remove\n" @@ -5346,7 +5348,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/shred.c:206 +#: src/shred.c:203 msgid "" "CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n" "that the filesystem overwrites data in place. This is the traditional\n" @@ -5356,7 +5358,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/shred.c:214 +#: src/shred.c:211 msgid "" "* log-structured or journaled filesystems, such as those supplied with\n" " AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n" @@ -5368,7 +5370,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/shred.c:224 +#: src/shred.c:221 msgid "" "* filesystems that cache in temporary locations, such as NFS\n" " version 3 clients\n" @@ -5380,84 +5382,84 @@ msgid "" "to be recovered later.\n" msgstr "" -#: src/shred.c:822 +#: src/shred.c:819 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot rewind" msgstr "non se pode executar %s" -#: src/shred.c:845 +#: src/shred.c:842 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..." msgstr "%s: pasada %lu/%lu (%s)..." -#: src/shred.c:882 +#: src/shred.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error writing at offset %s" msgstr "erro escribindo %s" -#: src/shred.c:913 +#: src/shred.c:908 #, fuzzy, c-format msgid "%s: file too large" msgstr "%s: ficheiro longo de mis" -#: src/shred.c:934 +#: src/shred.c:931 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s" msgstr "%s: pasada %lu/%lu (%s)...%s" -#: src/shred.c:944 +#: src/shred.c:947 #, fuzzy, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%" msgstr "%s: pasada %lu/%lu (%s)...%s/%s" -#: src/shred.c:1205 +#: src/shred.c:1206 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid file type" msgstr "%s: lonxitude do sufixo non vlida" -#: src/shred.c:1222 +#: src/shred.c:1223 #, c-format msgid "%s: file has negative size" msgstr "%s: o ficheiro ten un tamao negativo" -#: src/shred.c:1274 +#: src/shred.c:1275 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error truncating" msgstr "%s: ficheiro truncado" -#: src/shred.c:1295 +#: src/shred.c:1296 #, c-format msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor" msgstr "" "%s: non se pode facer un borrado seguro dun descriptor de ficheiro\n" "de tipo s-engadir" -#: src/shred.c:1380 +#: src/shred.c:1381 #, c-format msgid "%s: removing" msgstr "%s: borrando" -#: src/shred.c:1421 +#: src/shred.c:1422 #, fuzzy, c-format msgid "%s: renamed to %s" msgstr "%s: erro de lectura" -#: src/shred.c:1447 +#: src/shred.c:1448 #, c-format msgid "%s: removed" msgstr "%s: borrado" -#: src/shred.c:1512 +#: src/shred.c:1513 #, c-format msgid "%s: cannot remove" msgstr "%s: non se pode borrar" -#: src/shred.c:1560 +#: src/shred.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid number of passes" msgstr "%s: nmero de segundos incorrecto" -#: src/shred.c:1577 +#: src/shred.c:1578 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid file size" msgstr "%s: lonxitude do sufixo non vlida" @@ -5497,7 +5499,7 @@ msgstr "" msgid "invalid time interval `%s'" msgstr "nmero de campo incorrecto: \"%s\"" -#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1036 +#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1031 msgid "cannot read realtime clock" msgstr "non se pode le-lo reloxo coa hora real" @@ -5505,7 +5507,7 @@ msgstr "non se pode le-lo reloxo coa hora real" msgid "Mike Haertel and Paul Eggert" msgstr "Mike Haertel e Paul Eggert" -#: src/sort.c:283 +#: src/sort.c:280 msgid "" "Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n" "\n" @@ -5517,7 +5519,7 @@ msgstr "" "Opcins de ordeamento:\n" "\n" -#: src/sort.c:292 +#: src/sort.c:289 msgid "" " -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n" " -d, --dictionary-order consider only blanks and alphanumeric " @@ -5529,7 +5531,7 @@ msgstr "" "alfanumricos\n" " -f, --ignore-case ignora-las maisculas e minsculas\n" -#: src/sort.c:297 +#: src/sort.c:294 msgid "" " -g, --general-numeric-sort compare according to general numerical value\n" " -i, --ignore-nonprinting consider only printable characters\n" @@ -5545,7 +5547,7 @@ msgstr "" " -n, --numeric-sort comarar de acordo ao valor numrico da cadea\n" " -r, --reverse inverti-lo resultado das comparacins\n" -#: src/sort.c:305 +#: src/sort.c:302 msgid "" "Other options:\n" "\n" @@ -5569,7 +5571,7 @@ msgstr "" " de derradeiro recurso\n" " -S, --buffer-size=TAMAO empregar un buffer de memoria deste TAMAO\n" -#: src/sort.c:315 +#: src/sort.c:312 #, c-format msgid "" " -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non- to whitespace " @@ -5589,13 +5591,13 @@ msgstr "" " noutro caso: amosar s o primeiro dun grupo\n" " de elementos iguais\n" -#: src/sort.c:322 +#: src/sort.c:319 msgid " -z, --zero-terminated end lines with 0 byte, not newline\n" msgstr "" " -z, --zero-terminated remata-las lias cun byte 0, non un\n" " salto de lia\n" -#: src/sort.c:327 +#: src/sort.c:324 msgid "" "\n" "POS is F[.C][OPTS], where F is the field number and C the character " @@ -5614,7 +5616,7 @@ msgstr "" "\n" "TAMAO pode estar seguido polos seguintes sufixos multiplicativos:\n" -#: src/sort.c:336 +#: src/sort.c:333 #, c-format msgid "" "% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n" @@ -5636,92 +5638,92 @@ msgstr "" "Estabreza LC_ALL=C para obte-la orde tradicional que emprega\n" "valores de byte nativos.\n" -#: src/sort.c:447 +#: src/sort.c:444 msgid "cannot create temporary file" msgstr "non se pode crea-lo ficheiro temporal" -#: src/sort.c:470 +#: src/sort.c:467 msgid "open failed" msgstr "a apertura fallou" -#: src/sort.c:490 src/sort.c:2495 +#: src/sort.c:487 src/sort.c:2496 msgid "close failed" msgstr "o peche fallou" -#: src/sort.c:498 +#: src/sort.c:495 msgid "write failed" msgstr "erro de escritura" -#: src/sort.c:644 +#: src/sort.c:641 msgid "sort size" msgstr "tamao de ordeacin" -#: src/sort.c:718 +#: src/sort.c:715 msgid "stat failed" msgstr "a obtencin de datos do ficheiro fallou" -#: src/sort.c:975 +#: src/sort.c:972 msgid "read failed" msgstr "erro de lectura" -#: src/sort.c:1573 +#: src/sort.c:1570 #, c-format msgid "%s: %s:%s: disorder: " msgstr "%s: %s:%s: desorde: " -#: src/sort.c:1577 +#: src/sort.c:1574 msgid "standard error" msgstr "erro estndar" -#: src/sort.c:2035 +#: src/sort.c:2032 #, c-format msgid "%s: invalid field specification `%s'" msgstr "%s: especificacin de campo incorrecta \"%s\"" -#: src/sort.c:2061 +#: src/sort.c:2058 #, c-format msgid "%s: count `%.*s' too large" msgstr "%s: conta \"%.*s\" grande de mis" -#: src/sort.c:2067 +#: src/sort.c:2064 #, c-format msgid "%s: invalid count at start of `%s'" msgstr "%s: conta non vlida ao principio de \"%s\"" -#: src/sort.c:2297 +#: src/sort.c:2298 msgid "invalid number after `-'" msgstr "nmero non vlido despois de \"-\"" -#: src/sort.c:2300 src/sort.c:2346 src/sort.c:2373 +#: src/sort.c:2301 src/sort.c:2347 src/sort.c:2374 msgid "invalid number after `.'" msgstr "nmero non vlido despois de \".\"" -#: src/sort.c:2303 src/sort.c:2382 +#: src/sort.c:2304 src/sort.c:2383 msgid "stray character in field spec" msgstr "carcter de sobras na especificacin do campo" -#: src/sort.c:2337 +#: src/sort.c:2338 msgid "invalid number at field start" msgstr "nmero non vlido ao comezo do campo" -#: src/sort.c:2341 src/sort.c:2369 +#: src/sort.c:2342 src/sort.c:2370 msgid "field number is zero" msgstr "o nmero do campo cero" -#: src/sort.c:2350 +#: src/sort.c:2351 msgid "character offset is zero" msgstr "o desprazamento do carcter cero" -#: src/sort.c:2365 +#: src/sort.c:2366 msgid "invalid number after `,'" msgstr "nmero non vlido despois de \",\"" -#: src/sort.c:2410 +#: src/sort.c:2411 #, c-format msgid "multi-character tab `%s'" msgstr "tabulacin multi-carcter \"%s\"" -#: src/sort.c:2478 +#: src/sort.c:2479 #, c-format msgid "extra operand `%s' not allowed with -c" msgstr "operando \"%s\" extra non admitido despois de -c" @@ -5774,45 +5776,45 @@ msgstr "Esgot msgid "creating file `%s'\n" msgstr "creando ficheiro \"%s\"\n" -#: src/split.c:364 +#: src/split.c:342 msgid "cannot split in more than one way" msgstr "non se pode partir en mis dun xeito" -#: src/split.c:417 +#: src/split.c:395 #, c-format msgid "%s: invalid suffix length" msgstr "%s: lonxitude do sufixo non vlida" -#: src/split.c:431 src/split.c:457 +#: src/split.c:409 src/split.c:435 #, c-format msgid "%s: invalid number of bytes" msgstr "%s: nmero de bytes incorrecto" -#: src/split.c:444 +#: src/split.c:422 #, c-format msgid "%s: invalid number of lines" msgstr "%s: nmero de lias incorrecto" -#: src/split.c:497 +#: src/split.c:475 #, c-format msgid "`-%d' option is obsolete; use `-l %d'" msgstr "a opcin \"-%d\" obsoleta; empregue \"-l %d\"" -#: src/split.c:510 +#: src/split.c:488 msgid "invalid number" msgstr "nmero incorrecto" -#: src/stat.c:634 +#: src/stat.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file system information for %s" msgstr "non se pode move-lo punteiro do ficheiro de %s" -#: src/stat.c:710 +#: src/stat.c:707 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n" msgstr "Uso: %s [OPCIN] [FICHEIRO]...\n" -#: src/stat.c:711 +#: src/stat.c:708 msgid "" "Display file or filesystem status.\n" "\n" @@ -5822,70 +5824,70 @@ msgid "" " -t, --terse print the information in terse form\n" msgstr "" -#: src/stat.c:722 +#: src/stat.c:719 msgid "" "\n" "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n" "\n" -" %A - Access rights in human readable form\n" -" %a - Access rights in octal\n" -" %b - Number of blocks allocated\n" +" %A Access rights in human readable form\n" +" %a Access rights in octal\n" +" %b Number of blocks allocated\n" msgstr "" -#: src/stat.c:729 +#: src/stat.c:726 msgid "" -" %D - Device number in hex\n" -" %d - Device number in decimal\n" -" %F - File type\n" -" %f - raw mode in hex\n" -" %G - Group name of owner\n" -" %g - Group ID of owner\n" +" %D Device number in hex\n" +" %d Device number in decimal\n" +" %F File type\n" +" %f raw mode in hex\n" +" %G Group name of owner\n" +" %g Group ID of owner\n" msgstr "" -#: src/stat.c:737 +#: src/stat.c:734 msgid "" -" %h - Number of hard links\n" -" %i - Inode number\n" -" %N - Quoted File name with dereference if symbolic link\n" -" %n - File name\n" -" %o - IO block size\n" -" %s - Total size, in bytes\n" -" %T - Minor device type in hex\n" -" %t - Major device type in hex\n" +" %h Number of hard links\n" +" %i Inode number\n" +" %N Quoted File name with dereference if symbolic link\n" +" %n File name\n" +" %o IO block size\n" +" %s Total size, in bytes\n" +" %T Minor device type in hex\n" +" %t Major device type in hex\n" msgstr "" -#: src/stat.c:747 +#: src/stat.c:744 msgid "" -" %U - User name of owner\n" -" %u - User ID of owner\n" -" %X - Time of last access as seconds since Epoch\n" -" %x - Time of last access\n" -" %Y - Time of last modification as seconds since Epoch\n" -" %y - Time of last modification\n" -" %Z - Time of last change as seconds since Epoch\n" -" %z - Time of last change\n" +" %U User name of owner\n" +" %u User ID of owner\n" +" %X Time of last access as seconds since Epoch\n" +" %x Time of last access\n" +" %Y Time of last modification as seconds since Epoch\n" +" %y Time of last modification\n" +" %Z Time of last change as seconds since Epoch\n" +" %z Time of last change\n" "\n" msgstr "" -#: src/stat.c:759 +#: src/stat.c:756 msgid "" "Valid format sequences for file systems:\n" "\n" -" %a - Free blocks available to non-superuser\n" -" %b - Total data blocks in file system\n" -" %c - Total file nodes in file system\n" -" %d - Free file nodes in file system\n" -" %f - Free blocks in file system\n" +" %a Free blocks available to non-superuser\n" +" %b Total data blocks in file system\n" +" %c Total file nodes in file system\n" +" %d Free file nodes in file system\n" +" %f Free blocks in file system\n" msgstr "" -#: src/stat.c:768 +#: src/stat.c:765 msgid "" -" %i - File System id in hex\n" -" %l - Maximum length of filenames\n" -" %n - File name\n" -" %s - Optimal transfer block size\n" -" %T - Type in human readable form\n" -" %t - Type in hex\n" +" %i File System id in hex\n" +" %l Maximum length of filenames\n" +" %n File name\n" +" %s Optimal transfer block size\n" +" %T Type in human readable form\n" +" %t Type in hex\n" msgstr "" #: src/stty.c:501 @@ -6267,7 +6269,7 @@ msgstr "new_mode: modo\n" msgid "%s: no size information for this device" msgstr "%s: non hai informacin de tamao para este dispositivo" -#: src/stty.c:1914 +#: src/stty.c:1947 #, fuzzy, c-format msgid "invalid integer argument `%s'" msgstr "incremento de nmeros de lia incorrecto: \"%s\"" @@ -6548,69 +6550,69 @@ msgstr "" msgid "closing %s (fd=%d)" msgstr "pechando %s (fd=%d)" -#: src/tail.c:396 -#, c-format -msgid "%s: cannot seek to offset %s%s" +#: src/tail.c:391 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot seek to offset %s" msgstr "%s: non se pode desprazar posicin %s%s" -#: src/tail.c:400 -#, c-format -msgid "%s: cannot seek to relative offset %s%s" +#: src/tail.c:395 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot seek to relative offset %s" msgstr "%s: non se pode desprazar posicin relativa %s%s" -#: src/tail.c:405 -#, c-format -msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s%s" +#: src/tail.c:400 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s" msgstr "%s: non se pode desprazar posicin relativa final %s%s" -#: src/tail.c:823 +#: src/tail.c:818 #, c-format msgid "`%s' has become inaccessible" msgstr "\"%s\" volveuse inaccesible" -#: src/tail.c:840 +#: src/tail.c:835 #, c-format msgid "`%s' has been replaced with an untailable file; giving up on this name" msgstr "" "\"%s\" foi remprazado cun ficheiro do que non se pode amosa-la fin; " "abandonando este ficheiro" -#: src/tail.c:861 +#: src/tail.c:856 #, c-format msgid "`%s' has become accessible" msgstr "\"%s\" volveuse accesible" -#: src/tail.c:869 +#: src/tail.c:864 #, c-format msgid "`%s' has appeared; following end of new file" msgstr "\"%s\" apareceu; buscando a fin do novo ficheiro" -#: src/tail.c:880 +#: src/tail.c:875 #, c-format msgid "`%s' has been replaced; following end of new file" msgstr "\"%s\" foi remprazado; buscando a fin do ficheiro novo" -#: src/tail.c:1005 +#: src/tail.c:1000 #, c-format msgid "%s: file truncated" msgstr "%s: ficheiro truncado" -#: src/tail.c:1025 +#: src/tail.c:1020 msgid "no files remaining" msgstr "non quedan ficheiros" -#: src/tail.c:1241 +#: src/tail.c:1236 #, c-format msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name" msgstr "" "%s: non se pode segui-la fin deste tipo de ficheiro; abandoando este nome" -#: src/tail.c:1361 +#: src/tail.c:1356 #, c-format msgid "%c: invalid suffix character in obsolescent option" msgstr "%c: carcter sufixo incorrecto nunha opcin obsoleta" -#: src/tail.c:1410 +#: src/tail.c:1405 #, c-format msgid "" "too many arguments; When using tail's obsolescent option syntax (%s)\n" @@ -6623,7 +6625,7 @@ msgstr "" "ou\n" "-c na sa vez." -#: src/tail.c:1419 +#: src/tail.c:1414 #, c-format msgid "" "Warning: it is not portable to use two or more file arguments with\n" @@ -6634,45 +6636,45 @@ msgstr "" "sintaxe obsoleta de tail (%s). Empregue as opcins equivalentes -n ou -c\n" "na sa vez." -#: src/tail.c:1428 +#: src/tail.c:1423 #, c-format msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %.*s'" msgstr "a opcin \"%s\" obsoleta; empregue \"%s-%c %.*s\"" -#: src/tail.c:1489 +#: src/tail.c:1484 #, c-format msgid "%s is larger than the maximum file size on this system" msgstr "%s maior c tamao mximo dos ficheiros neste sistema" -#: src/tail.c:1515 +#: src/tail.c:1510 #, c-format msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens" msgstr "%s: nmero mximo de datos non cambiados entre aperturas incorrecto" -#: src/tail.c:1527 +#: src/tail.c:1522 #, c-format msgid "%s: invalid maximum number of consecutive size changes" msgstr "%s: nmero mximo de cambios de tamao consecutivos incorrecto" -#: src/tail.c:1539 +#: src/tail.c:1534 #, c-format msgid "%s: invalid PID" msgstr "%s: PID incorrecto" -#: src/tail.c:1554 +#: src/tail.c:1549 #, c-format msgid "%s: invalid number of seconds" msgstr "%s: nmero de segundos incorrecto" -#: src/tail.c:1573 +#: src/tail.c:1568 msgid "warning: --retry is useful only when following by name" msgstr "aviso: --retry til s cando vai seguido por name" -#: src/tail.c:1577 +#: src/tail.c:1572 msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following" msgstr "aviso: PID ignorado; --pid=PID til s cando segue" -#: src/tail.c:1580 +#: src/tail.c:1575 msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system" msgstr "aviso: --pid=PID non soportado neste sistema" @@ -7759,6 +7761,12 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "environment variable, QUOTING_STYLE" +#~ msgstr "" +#~ "ignorando o tamao de tabulador non vlido na variable de ambiente " +#~ "TABSIZE: %s" + #~ msgid "%s: is so large that it is not representable" #~ msgstr "%s: tan grande que non representable" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index f8c565354..d0cf5d913 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fileutils 4.1.8\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-13 16:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-13 21:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-05-07 09:03+0200\n" "Last-Translator: Emese Kovcs \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -14,17 +14,17 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: lib/argmatch.c:161 +#: lib/argmatch.c:129 #, c-format msgid "invalid argument %s for %s" msgstr "A `%s' argumentum rvnytelen ehhez: %s" -#: lib/argmatch.c:162 +#: lib/argmatch.c:130 #, c-format msgid "ambiguous argument %s for %s" msgstr "`%s' argumentum nem egyrtelm a kvetkezhz: `%s'" -#: lib/argmatch.c:181 +#: lib/argmatch.c:149 msgid "Valid arguments are:" msgstr "Az rvnyes argumentumok a kvetkezk:" @@ -36,13 +36,13 @@ msgstr "" msgid "stack overflow" msgstr "" -#: lib/closeout.c:107 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326 +#: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326 #: src/cksum.c:267 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323 -#: src/tail.c:1664 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020 +#: src/tail.c:1659 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020 msgid "write error" msgstr "rsi hiba" -#: lib/error.c:129 lib/error.c:157 +#: lib/error.c:135 lib/error.c:163 msgid "Unknown system error" msgstr "Ismeretlen rendszerhiba" @@ -98,99 +98,99 @@ msgstr "" msgid "weird file" msgstr "" -#: lib/getopt.c:692 lib/getopt.c:704 +#: lib/getopt.c:688 lib/getopt.c:700 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: a `%s' kapcsol nem egyrtelm\n" -#: lib/getopt.c:737 lib/getopt.c:741 +#: lib/getopt.c:733 lib/getopt.c:737 #, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: a `--%s' kapcsol nem enged meg argumentumot\n" -#: lib/getopt.c:750 lib/getopt.c:755 +#: lib/getopt.c:746 lib/getopt.c:751 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: a `%c%s' kapcsol nem enged meg argumentumot\n" -#: lib/getopt.c:791 lib/getopt.c:804 lib/getopt.c:1093 lib/getopt.c:1106 +#: lib/getopt.c:787 lib/getopt.c:800 lib/getopt.c:1089 lib/getopt.c:1102 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "%s: a `%s' kapcsolhoz argumentum szksges\n" -#: lib/getopt.c:842 lib/getopt.c:845 +#: lib/getopt.c:838 lib/getopt.c:841 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "%s: a `--%s' kapcsol ismeretlen\n" -#: lib/getopt.c:853 lib/getopt.c:856 +#: lib/getopt.c:849 lib/getopt.c:852 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr "%s: a `%c%s' kapcsol ismeretlen\n" -#: lib/getopt.c:903 lib/getopt.c:906 +#: lib/getopt.c:899 lib/getopt.c:902 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "%s: illeglis kapcsol -- %c\n" -#: lib/getopt.c:912 lib/getopt.c:915 +#: lib/getopt.c:908 lib/getopt.c:911 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s: rvnytelen kapcsol -- %c\n" -#: lib/getopt.c:962 lib/getopt.c:973 lib/getopt.c:1159 lib/getopt.c:1172 +#: lib/getopt.c:958 lib/getopt.c:969 lib/getopt.c:1155 lib/getopt.c:1168 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: a kapcsolnak szksge van egy argumentumra -- %c\n" -#: lib/getopt.c:1025 lib/getopt.c:1036 +#: lib/getopt.c:1021 lib/getopt.c:1032 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: a `-W %s' kapcsol nem egyrtelm\n" -#: lib/getopt.c:1060 lib/getopt.c:1072 +#: lib/getopt.c:1056 lib/getopt.c:1068 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: a `-W %s' kapcsol nem enged meg argumentumot\n" -#: lib/human.c:365 +#: lib/human.c:519 msgid "block size" msgstr "blokkmret" -#: lib/makepath.c:176 src/copy.c:1270 src/mkdir.c:170 +#: lib/makepath.c:168 src/copy.c:1270 src/mkdir.c:170 #, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "nem lehet a kvetkez knyvtrat ltrehozni: %s" -#: lib/makepath.c:182 lib/makepath.c:424 src/cp.c:446 src/cp.c:468 +#: lib/makepath.c:174 lib/makepath.c:416 src/cp.c:446 src/cp.c:468 #, c-format msgid "%s exists but is not a directory" msgstr "%s ltezik, de nem knyvtr" -#: lib/makepath.c:319 lib/makepath.c:381 lib/makepath.c:443 +#: lib/makepath.c:311 lib/makepath.c:373 lib/makepath.c:435 #, c-format msgid "cannot change owner and/or group of %s" msgstr "nem lehet %s tulajdonost s vagy csoportjt megvltoztatni" -#: lib/makepath.c:341 +#: lib/makepath.c:333 #, c-format msgid "cannot chdir to directory %s" msgstr "nem lehet a kvetkez knyvtrba lpni: %s" -#: lib/makepath.c:395 lib/makepath.c:449 +#: lib/makepath.c:387 lib/makepath.c:441 #, c-format msgid "cannot change permissions of %s" msgstr "nem lehet %s jogosultsgait megvltoztatni" -#: lib/obstack.c:500 lib/obstack.c:503 lib/xmalloc.c:66 +#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:63 msgid "memory exhausted" msgstr "elfogyott a memria" -#: lib/quotearg.c:270 +#: lib/quotearg.c:236 msgid "`" msgstr "`" -#: lib/quotearg.c:271 +#: lib/quotearg.c:237 msgid "'" msgstr "'" @@ -202,50 +202,50 @@ msgstr "^[iIyY]" msgid "^[nN]" msgstr "^[nN]" -#: lib/unicodeio.c:159 +#: lib/unicodeio.c:155 msgid "iconv function not usable" msgstr "az iconv fggvny nem hasznlhat" -#: lib/unicodeio.c:161 +#: lib/unicodeio.c:157 msgid "iconv function not available" msgstr "az iconv fggvny nem elrhet" -#: lib/unicodeio.c:168 +#: lib/unicodeio.c:164 msgid "character out of range" msgstr "tartomnyon kvli karakter" -#: lib/unicodeio.c:231 +#: lib/unicodeio.c:227 #, c-format msgid "cannot convert U+%04X to local character set" msgstr "nem lehet helyi karakterkszletbe talaktani a kvetkezt: U+%04X" -#: lib/unicodeio.c:233 +#: lib/unicodeio.c:229 #, c-format msgid "cannot convert U+%04X to local character set: %s" msgstr "nem lehet U+%04X-t helyi karakterkszletbe talaktani: %s" -#: lib/userspec.c:178 +#: lib/userspec.c:174 msgid "invalid user" msgstr "rvnytelen felhasznl" -#: lib/userspec.c:179 +#: lib/userspec.c:175 msgid "invalid group" msgstr "rvnytelen csoport" -#: lib/userspec.c:181 +#: lib/userspec.c:177 msgid "cannot get the login group of a numeric UID" msgstr "az UID-hez tartoz bejelentkezsi csoportot nem lehet megllaptani" -#: lib/userspec.c:183 +#: lib/userspec.c:179 msgid "cannot omit both user and group" msgstr "nem lehet egyszerre a csoportot s a felhasznlt is elhagyni" -#: lib/version-etc.c:61 +#: lib/version-etc.c:57 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "rta %s.\n" -#: lib/version-etc.c:67 +#: lib/version-etc.c:63 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" @@ -255,32 +255,32 @@ msgstr "" "SEMMILYEN garancit nem vllalunk, mg azt sem lltjuk, hogy ez a program\n" "KERESKEDELMI CLOKRA ALKALMAS vagy HASZNLHAT EGY ADOTT FELADATRA.\n" -#: lib/xmemcoll.c:61 +#: lib/xmemcoll.c:57 msgid "string comparison failed" msgstr "karakterlnc-sszehasonlts sikertelen" -#: lib/xmemcoll.c:62 +#: lib/xmemcoll.c:58 msgid "Set LC_ALL='C' to work around the problem." msgstr "lltsd be az LC_ALL='C' -t a problma elkerlshez." -#: lib/xmemcoll.c:64 +#: lib/xmemcoll.c:60 #, c-format msgid "The strings compared were %s and %s." msgstr "Az sszehasonltott karakterlncok: %s s %s." #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:239 #: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:276 src/comm.c:69 src/cp.c:160 -#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:163 src/date.c:115 src/dd.c:284 src/df.c:747 -#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:42 src/du.c:181 src/echo.c:73 -#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:85 src/factor.c:70 src/fmt.c:267 +#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:163 src/date.c:115 src/dd.c:284 src/df.c:776 +#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:192 src/echo.c:73 +#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:267 #: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83 #: src/install.c:593 src/join.c:140 src/kill.c:89 src/link.c:47 src/ln.c:335 -#: src/logname.c:44 src/ls.c:3614 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57 -#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:61 src/mv.c:310 src/nice.c:63 src/nl.c:172 -#: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:141 src/pinky.c:465 +#: src/logname.c:44 src/ls.c:3701 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57 +#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:61 src/mv.c:307 src/nice.c:63 src/nl.c:172 +#: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:142 src/pinky.c:465 #: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:93 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:43 -#: src/rm.c:96 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:171 src/sleep.c:59 -#: src/sort.c:275 src/split.c:91 src/stat.c:706 src/stty.c:497 src/su.c:433 +#: src/rm.c:96 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:168 src/sleep.c:59 +#: src/sort.c:272 src/split.c:91 src/stat.c:703 src/stty.c:497 src/su.c:433 #: src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:230 src/tee.c:59 #: src/test.c:985 src/touch.c:234 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 src/tty.c:58 #: src/uname.c:106 src/unexpand.c:371 src/uniq.c:135 src/unlink.c:47 @@ -306,17 +306,17 @@ msgstr "" #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:265 #: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:291 src/comm.c:86 src/cp.c:257 -#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:208 src/date.c:217 src/dd.c:331 src/df.c:786 -#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:58 src/du.c:226 src/echo.c:105 -#: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:148 src/factor.c:90 +#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:208 src/date.c:217 src/dd.c:331 src/df.c:815 +#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:237 src/echo.c:105 +#: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90 #: src/false.c:28 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57 #: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:180 -#: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3743 -#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:86 src/mv.c:364 -#: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:153 +#: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3830 +#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:86 src/mv.c:361 +#: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:154 #: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:141 -#: src/pwd.c:54 src/rm.c:128 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/shred.c:234 -#: src/sleep.c:75 src/sort.c:346 src/split.c:123 src/stat.c:776 src/stty.c:711 +#: src/pwd.c:54 src/rm.c:128 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/shred.c:231 +#: src/sleep.c:75 src/sort.c:343 src/split.c:123 src/stat.c:773 src/stty.c:711 #: src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 src/tac.c:146 src/tail.c:300 #: src/tee.c:72 src/test.c:1067 src/touch.c:265 src/tr.c:396 src/true.c:28 #: src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 src/unexpand.c:394 @@ -331,16 +331,16 @@ msgstr "" "A hibkat jelentsd a cmen." #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:210 src/chmod.c:353 src/chown.c:211 -#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:177 +#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:178 #: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113 -#: src/mknod.c:141 src/pathchk.c:193 src/rm.c:200 src/rmdir.c:206 -#: src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:827 src/unlink.c:88 +#: src/mknod.c:141 src/pathchk.c:194 src/rm.c:200 src/rmdir.c:206 +#: src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:824 src/unlink.c:88 msgid "too few arguments" msgstr "tl kevs argumentum" -#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:483 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79 +#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:482 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79 #: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:143 src/seq.c:417 -#: src/split.c:525 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 src/uptime.c:244 +#: src/split.c:503 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 src/uptime.c:244 #: src/users.c:169 src/who.c:764 msgid "too many arguments" msgstr "tl sok argumentum" @@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "" msgid "cannot do ioctl on `%s'" msgstr "nem lehet a kvetkez knyvtrat megnyitni: %s" -#: src/cat.c:669 src/dd.c:1225 src/od.c:1013 src/tee.c:181 +#: src/cat.c:669 src/dd.c:1222 src/od.c:1013 src/tee.c:181 msgid "standard output" msgstr "szabvnyos kimenet" @@ -732,7 +732,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/comm.c:35 src/ls.c:126 src/uniq.c:40 +#: src/comm.c:35 src/ls.c:129 src/uniq.c:40 msgid "Richard Stallman and David MacKenzie" msgstr "Richard Stallman s David MacKenzie" @@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "%s: hozz msgid "cannot open %s for reading" msgstr "%s megnyitsa olvassra sikertelen" -#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1201 +#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1199 #, c-format msgid "cannot fstat %s" msgstr "fstat %s sikertelen" @@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "nem lehet t msgid "cannot create regular file %s" msgstr "nem lehet ltrehozni a kvetkez regulris fjlt: %s" -#: src/copy.c:328 src/dd.c:818 src/dd.c:1012 +#: src/copy.c:328 src/dd.c:816 src/dd.c:1010 #, c-format msgid "reading %s" msgstr "%s olvassa" @@ -791,7 +791,7 @@ msgstr "%s olvas msgid "cannot lseek %s" msgstr "lseek %s sikertelen" -#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1056 src/dd.c:1117 +#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1054 src/dd.c:1115 #, c-format msgid "writing %s" msgstr "%s rsa" @@ -811,7 +811,7 @@ msgstr "%s: %s fel msgid "%s: overwrite %s? " msgstr "%s: fellrod %s-t? " -#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:664 +#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:661 #, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr "stat %s sikertelen" @@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "nem lehet a k msgid "cannot create special file %s" msgstr "nem lehet ltrehozni a kvetkez specilis fjlt: %s" -#: src/copy.c:1397 src/ls.c:2368 src/stat.c:461 +#: src/copy.c:1397 src/ls.c:2453 src/stat.c:458 #, c-format msgid "cannot read symbolic link %s" msgstr "nem lehet olvasni a kvetkez szimbolikus linket: %s" @@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "%s -> %s (biztons msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "Torbjorn Granlund, David MacKenzie s Jim Meyering" -#: src/cp.c:164 src/mv.c:314 +#: src/cp.c:164 src/mv.c:311 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n" @@ -1010,11 +1010,11 @@ msgid "" "\n" msgstr "FORRST CLRA vagy tbb FORRST egy CLKNYVTRBA msol.\n" -#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:175 src/df.c:757 src/du.c:190 +#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:175 src/df.c:786 src/du.c:201 #: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98 -#: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3624 src/mkdir.c:66 -#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:70 src/mv.c:324 src/nl.c:185 src/paste.c:413 -#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:181 src/sort.c:289 src/split.c:104 +#: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3711 src/mkdir.c:66 +#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:70 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:413 +#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:178 src/sort.c:286 src/split.c:104 #: src/tac.c:136 src/tail.c:244 src/touch.c:243 src/unexpand.c:384 #: src/uniq.c:148 msgid "" @@ -1167,7 +1167,7 @@ msgstr "" "Az rvnyes rtkek a kvetkezk:\n" "\n" -#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:358 +#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 msgid "" " none, off never make backups (even if --backup is given)\n" " numbered, t make numbered backups\n" @@ -1236,7 +1236,7 @@ msgstr "t msgid "when preserving paths, the destination must be a directory" msgstr "az tvonal megtartsakor a cl knyvtr kell legyen" -#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:408 +#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 #, c-format msgid "" "warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n" @@ -1254,7 +1254,7 @@ msgstr "ez a rendszer nem t msgid "cannot make both hard and symbolic links" msgstr "nem lehet egyszerre hard linket s szimbolikus linket ltrehozni" -#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:486 +#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 msgid "backup type" msgstr "biztonsgi ments tpusa" @@ -1431,9 +1431,9 @@ msgstr "" msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "Mike Parker, David MacKenzie s Jim Meyering" -#: src/cut.c:167 src/df.c:751 src/du.c:185 src/expand.c:110 src/fold.c:67 -#: src/head.c:88 src/ls.c:3618 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754 -#: src/sort.c:279 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63 +#: src/cut.c:167 src/df.c:780 src/du.c:196 src/expand.c:110 src/fold.c:67 +#: src/head.c:88 src/ls.c:3705 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754 +#: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63 #: src/unexpand.c:375 src/wc.c:125 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n" @@ -1649,7 +1649,7 @@ msgid "" " `_' (underscore) pad the field with spaces\n" msgstr "" -#: src/date.c:239 src/dd.c:1175 src/dircolors.c:540 src/head.c:221 +#: src/date.c:239 src/dd.c:1173 src/dircolors.c:539 src/head.c:221 #: src/md5sum.c:340 src/md5sum.c:681 src/od.c:959 src/od.c:2001 src/pr.c:1164 #: src/pr.c:1371 src/pr.c:1493 src/stty.c:912 src/tac.c:483 src/tac.c:489 #: src/tee.c:151 src/tr.c:2027 src/tsort.c:585 @@ -1800,55 +1800,55 @@ msgstr "" msgid "%s+%s records in\n" msgstr "%s+%s beolvasott rekord\n" -#: src/dd.c:365 +#: src/dd.c:364 #, c-format msgid "%s+%s records out\n" msgstr "%s+%s kirt rekord\n" -#: src/dd.c:373 +#: src/dd.c:371 msgid "truncated record" msgstr "levgott rekord" -#: src/dd.c:374 +#: src/dd.c:372 msgid "truncated records" msgstr "levgott rekord" -#: src/dd.c:384 +#: src/dd.c:382 #, c-format msgid "closing input file %s" msgstr "%s bemeneti fjl lezrsa" -#: src/dd.c:387 +#: src/dd.c:385 #, c-format msgid "closing output file %s" msgstr "%s kimeneti fjl lezrsa" -#: src/dd.c:471 +#: src/dd.c:469 #, c-format msgid "writing to %s" msgstr "rs a kvetkezbe: %s" -#: src/dd.c:503 +#: src/dd.c:501 #, c-format msgid "invalid conversion: %s" msgstr "rvnytelen konverzi: %s" -#: src/dd.c:559 +#: src/dd.c:557 #, c-format msgid "unrecognized option %s" msgstr "ismeretlen kapcsol: %s" -#: src/dd.c:612 +#: src/dd.c:610 #, c-format msgid "unrecognized option %s=%s" msgstr "ismeretlen kapcsol: %s=%s" -#: src/dd.c:618 +#: src/dd.c:616 #, c-format msgid "invalid number %s" msgstr "rvnytelen szm: %s" -#: src/dd.c:648 +#: src/dd.c:646 msgid "" "only one conv in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, " "{unblock,sync}" @@ -1856,7 +1856,7 @@ msgstr "" "csak egy konverzi engedlyezett ezek kzl: {ascii,ebcdic,ibm},\n" "{lcase,ucase}, {block,unblock}, {unblock,sync}" -#: src/dd.c:783 +#: src/dd.c:781 #, c-format msgid "" "warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n" @@ -1866,63 +1866,63 @@ msgstr "" "%s (mt_type=0x%0lx)\n" "A fjlban megtallod a tpusok listjt" -#: src/dd.c:1172 src/dd.c:1190 +#: src/dd.c:1170 src/dd.c:1188 #, c-format msgid "opening %s" msgstr "%s megnyitsa" -#: src/dd.c:1198 +#: src/dd.c:1196 msgid "file offset out of range" msgstr "a fjl offset tlmutat a fjlon" -#: src/dd.c:1216 +#: src/dd.c:1214 #, c-format msgid "advancing past %s bytes in output file %s" msgstr "%s bjtnl tovbblptnk a kvetkez kimeneti fjlban: %s" -#: src/df.c:46 src/du.c:66 +#: src/df.c:47 src/du.c:66 #, fuzzy msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, and Paul Eggert" msgstr "Torbjorn Granlund, David MacKenzie s Jim Meyering" -#: src/df.c:147 +#: src/df.c:152 msgid "Filesystem " msgstr "Fjlrendszer " -#: src/df.c:150 +#: src/df.c:155 msgid " Type" msgstr "Tpus " -#: src/df.c:155 +#: src/df.c:160 #, c-format msgid " Inodes IUsed IFree IUse%%" msgstr "Inode-ok IFogl. ISzab. IFo.%%" -#: src/df.c:159 -#, c-format -msgid " Size Used Avail Use%%" -msgstr " Mret Fogl. Szab. %%" - -#: src/df.c:161 +#: src/df.c:164 #, c-format msgid " Size Used Avail Use%%" msgstr " Mret Fogl. Szab. %%" -#: src/df.c:164 +#: src/df.c:166 #, c-format -msgid " %4d-blocks Used Available Capacity" +msgid " Size Used Avail Use%%" +msgstr " Mret Fogl. Szab. %%" + +#: src/df.c:169 +#, fuzzy, c-format +msgid " %4s-blocks Used Available Capacity" msgstr " %4d-blokk Foglalt Szabad Fogl.%%" -#: src/df.c:175 +#: src/df.c:200 #, c-format msgid " %4s-blocks Used Available Use%%" msgstr " %4s-blokk Foglalt Szabad %%" -#: src/df.c:178 +#: src/df.c:204 msgid " Mounted on\n" msgstr " Csatl. pont\n" -#: src/df.c:752 +#: src/df.c:781 msgid "" "Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n" "or all filesystems by default.\n" @@ -1932,7 +1932,7 @@ msgstr "" "tallhat, alaprtelmezsben minden fjlrendszerrl.\n" "\n" -#: src/df.c:760 +#: src/df.c:789 msgid "" " -a, --all include filesystems having 0 blocks\n" " -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" @@ -1945,7 +1945,7 @@ msgstr "" " -h, --human-readable ember ltal olvashat formtum (pl., 1K 234M 2G)\n" " -H, --si u.a. mint elbb, de 1000-es szorz 1024-es helyett\n" -#: src/df.c:766 +#: src/df.c:795 msgid "" " -i, --inodes list inode information instead of block usage\n" " -k like --block-size=1K\n" @@ -1960,7 +1960,7 @@ msgstr "" "eltt\n" " (alaprtelmezett)\n" -#: src/df.c:772 +#: src/df.c:801 msgid "" " -P, --portability use the POSIX output format\n" " --sync invoke sync before getting usage info\n" @@ -1977,7 +1977,7 @@ msgstr "" " -x, --exclude-type=TPUS a megadott fjlrendszereket nem listzza ki\n" " -v (figyelmen kvl hagyva)\n" -#: src/df.c:782 src/du.c:222 src/ls.c:3731 +#: src/df.c:811 src/du.c:233 src/ls.c:3818 msgid "" "\n" "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n" @@ -1987,28 +1987,28 @@ msgstr "" "MRET megadhat a kvetkezkkel:\n" "kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576 s ugyangy G, T, P, E, Z, Y.\n" -#: src/df.c:894 +#: src/df.c:928 #, c-format msgid "file system type %s both selected and excluded" msgstr "" "%s tpus fjlrendszer ki van jellve, de figyelmen\n" "kvl is van hagyva" -#: src/df.c:938 +#: src/df.c:972 msgid "Warning: " msgstr "Vigyzat: " -#: src/df.c:941 +#: src/df.c:975 #, c-format msgid "%scannot read table of mounted filesystems" msgstr "A beillesztett fjlrendszerek tbljt %s nem tudja olvasni" -#: src/dircolors.c:104 +#: src/dircolors.c:103 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n" msgstr "Hasznlat: %s [KAPCSOL]... [FJL]\n" -#: src/dircolors.c:105 +#: src/dircolors.c:104 msgid "" "Output commands to set the LS_COLORS environment variable.\n" "\n" @@ -2025,7 +2025,7 @@ msgstr "" " -c, --csh, --c-shell C shell kd az LS_COLORS belltshoz\n" " -p, --print-data-base alaprtelmezs kirsa\n" -#: src/dircolors.c:115 +#: src/dircolors.c:114 msgid "" "\n" "If FILE is specified, read it to determine which colors to use for which\n" @@ -2040,21 +2040,21 @@ msgstr "" "adatbzist hasznlja. Ha tbbet akarsz tudni a fjl formtumrl, futtasd\n" "a 'dircolors --print-database'-t.\n" -#: src/dircolors.c:300 +#: src/dircolors.c:299 #, c-format msgid "%s:%lu: invalid line; missing second token" msgstr "%s:%lu: rvnytelen sor; a msodik token hinyzik" -#: src/dircolors.c:372 +#: src/dircolors.c:371 #, c-format msgid "%s:%lu: unrecognized keyword %s" msgstr "%s:%lu: %s kulcssz ismeretlen" -#: src/dircolors.c:373 +#: src/dircolors.c:372 msgid "" msgstr "" -#: src/dircolors.c:468 +#: src/dircolors.c:467 msgid "" "the options to output dircolors' internal database and\n" "to select a shell syntax are mutually exclusive" @@ -2062,7 +2062,7 @@ msgstr "" "a dircolors bels adatbzisnak kilistzsa s a shell szintaxis\n" "kiratsa kt egymst klcsnsen kizr kapcsol" -#: src/dircolors.c:476 +#: src/dircolors.c:475 msgid "" "no FILE arguments may be used with the option to output\n" "dircolors' internal database" @@ -2070,7 +2070,7 @@ msgstr "" "nem lehet FJL argumentumot hasznlni a dircolor bels adabzisnak\n" "kiratsakor" -#: src/dircolors.c:505 +#: src/dircolors.c:504 msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given" msgstr "nincs SHELL vltoz belltva s nem adtad meg a shell tpust" @@ -2093,7 +2093,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/du.c:186 +#: src/du.c:197 msgid "" "Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n" "\n" @@ -2102,7 +2102,7 @@ msgstr "" "knyvtrban.\n" "\n" -#: src/du.c:193 +#: src/du.c:204 #, fuzzy msgid "" " -a, --all write counts for all files, not just directories\n" @@ -2118,7 +2118,7 @@ msgstr "" " -c, --total csak az sszestst rja ki\n" " -D, --dereference-args szimbolikus linkek esetn a fjlt szmolja\n" -#: src/du.c:200 +#: src/du.c:211 msgid "" " -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M " "2G)\n" @@ -2131,7 +2131,7 @@ msgstr "" " -k mint --block-size=1K\n" " -l, --count-links tbbszr szmolja a mretet, ha hard linkek vannak\n" -#: src/du.c:206 +#: src/du.c:217 msgid "" " -L, --dereference dereference all symbolic links\n" " -S, --separate-dirs do not include size of subdirectories\n" @@ -2141,7 +2141,7 @@ msgstr "" " -S, --separate-dirs alknyvtrakat nem szmolja bele\n" " -s, --summarize argumentumonknt egy sszeget mutat\n" -#: src/du.c:211 +#: src/du.c:222 #, fuzzy msgid "" " -x, --one-file-system skip directories on different filesystems\n" @@ -2163,36 +2163,36 @@ msgstr "" " parancssorban megadott knyvtr alatt.\n" " A --max-depth=0 ugyanaz, mint a --summarize\n" -#: src/du.c:385 +#: src/du.c:395 #, c-format msgid "cannot change to `..' from directory %s" msgstr "nem lehet `..'-ba lpni a kvetkez knyvtrbl: %s" -#: src/du.c:468 +#: src/du.c:479 #, c-format msgid "cannot change to directory %s" msgstr "nem lehet a kvetkez knyvtrba lpni: %s" -#: src/du.c:558 src/ls.c:2145 src/wc.c:591 +#: src/du.c:556 src/ls.c:2236 src/wc.c:591 msgid "total" msgstr "sszesen" -#: src/du.c:622 +#: src/du.c:625 #, c-format msgid "invalid maximum depth %s" msgstr "rvnytelen maximlis mlysg: %s" -#: src/du.c:681 +#: src/du.c:685 msgid "cannot both summarize and show all entries" msgstr "" "nem lehet egyszerre sszestst krni s minden bejegyzst megjelenteni" -#: src/du.c:688 +#: src/du.c:692 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0" msgstr "" "vigyzat: az sszests megegyezik a --max-depth=0 kapcsol hasznlatval" -#: src/du.c:694 +#: src/du.c:698 #, c-format msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d" msgstr "vigyzat: az sszests krse ellenkezik a --max-depth=%d kapcsolval" @@ -2291,14 +2291,14 @@ msgstr "" msgid "`-LIST' option is obsolete; use `-t LIST'" msgstr "" -#: src/expr.c:89 +#: src/expr.c:90 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s EXPRESSION\n" " or: %s OPTION\n" msgstr "Hasznlat: %s [KAPCSOL]\n" -#: src/expr.c:97 +#: src/expr.c:98 msgid "" "\n" "Print the value of EXPRESSION to standard output. A blank line below\n" @@ -2309,7 +2309,7 @@ msgid "" " ARG1 & ARG2 ARG1 if neither argument is null or 0, otherwise 0\n" msgstr "" -#: src/expr.c:106 +#: src/expr.c:107 msgid "" "\n" " ARG1 < ARG2 ARG1 is less than ARG2\n" @@ -2320,14 +2320,14 @@ msgid "" " ARG1 > ARG2 ARG1 is greater than ARG2\n" msgstr "" -#: src/expr.c:115 +#: src/expr.c:116 msgid "" "\n" " ARG1 + ARG2 arithmetic sum of ARG1 and ARG2\n" " ARG1 - ARG2 arithmetic difference of ARG1 and ARG2\n" msgstr "" -#: src/expr.c:120 +#: src/expr.c:121 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2336,7 +2336,7 @@ msgid "" " ARG1 % ARG2 arithmetic remainder of ARG1 divided by ARG2\n" msgstr "" -#: src/expr.c:126 +#: src/expr.c:127 msgid "" "\n" " STRING : REGEXP anchored pattern match of REGEXP in STRING\n" @@ -2347,7 +2347,7 @@ msgid "" " length STRING length of STRING\n" msgstr "" -#: src/expr.c:135 +#: src/expr.c:136 msgid "" " + TOKEN interpret TOKEN as a string, even if it is a\n" " keyword like `match' or an operator like `/'\n" @@ -2355,7 +2355,7 @@ msgid "" " ( EXPRESSION ) value of EXPRESSION\n" msgstr "" -#: src/expr.c:141 +#: src/expr.c:142 msgid "" "\n" "Beware that many operators need to be escaped or quoted for shells.\n" @@ -2365,24 +2365,24 @@ msgid "" "0.\n" msgstr "" -#: src/expr.c:185 src/expr.c:456 src/expr.c:462 src/expr.c:467 src/expr.c:489 +#: src/expr.c:186 src/expr.c:438 src/expr.c:444 src/expr.c:449 src/expr.c:471 #, fuzzy msgid "syntax error" msgstr "rsi hiba" -#: src/expr.c:402 +#: src/expr.c:384 #, c-format msgid "" "warning: unportable BRE: `%s': using `^' as the first character\n" "of the basic regular expression is not portable; it is being ignored" msgstr "" -#: src/expr.c:604 src/expr.c:643 +#: src/expr.c:586 src/expr.c:625 #, fuzzy msgid "non-numeric argument" msgstr "rossz az argumentumok szma" -#: src/expr.c:610 +#: src/expr.c:592 msgid "division by zero" msgstr "" @@ -2520,27 +2520,27 @@ msgstr "" msgid "cannot reposition file pointer for %s" msgstr "nem lehet beolvasni %s idblyegt" -#: src/head.c:256 src/tail.c:1393 +#: src/head.c:256 src/tail.c:1388 #, c-format msgid "%s: %s is so large that it is not representable" msgstr "" -#: src/head.c:257 src/tail.c:1395 +#: src/head.c:257 src/tail.c:1390 #, fuzzy msgid "number of lines" msgstr "rossz az argumentumok szma" -#: src/head.c:257 src/tail.c:1396 +#: src/head.c:257 src/tail.c:1391 #, fuzzy msgid "number of bytes" msgstr "rossz az argumentumok szma" -#: src/head.c:264 src/tail.c:1483 +#: src/head.c:264 src/tail.c:1478 #, fuzzy msgid "invalid number of lines" msgstr "rvnytelen szm: %s" -#: src/head.c:265 src/tail.c:1484 +#: src/head.c:265 src/tail.c:1479 #, fuzzy msgid "invalid number of bytes" msgstr "rvnytelen szm: %s" @@ -2779,7 +2779,7 @@ msgstr "" " kiterjesztsnek fellbrlsa\n" " -v, --verbose minden ltrehozott knyvtr nevt kirja\n" -#: src/install.c:635 src/ln.c:377 src/mv.c:351 +#: src/install.c:635 src/ln.c:377 src/mv.c:348 msgid "" "\n" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" @@ -3081,7 +3081,7 @@ msgstr "" " megadsa\n" " -v, --verbose linkels eltt kirja minden fjl nevt\n" -#: src/ln.c:490 src/mv.c:462 src/shred.c:1610 +#: src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1611 msgid "missing file argument" msgstr "hinyz fjlargumentum" @@ -3110,80 +3110,80 @@ msgstr "" msgid "%s: no login name\n" msgstr "" -#: src/ls.c:676 +#: src/ls.c:679 msgid "%b %e %Y" msgstr "%b %e %Y" -#: src/ls.c:684 +#: src/ls.c:687 msgid "%b %e %H:%M" msgstr "%b %e %H:%M" -#: src/ls.c:1235 -#, c-format +#: src/ls.c:1312 +#, fuzzy, c-format msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s" msgstr "" "a QUOTING_STYLE krnyezeti vltozban megadott rvnytelen rtk \n" "figyelmen kvl hagysa: %s" -#: src/ls.c:1256 +#: src/ls.c:1339 #, c-format msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s" msgstr "" "a COLUMNS krnyezeti vltozban megadott rvnytelen rtk\n" "figyelmen kvl hagysa: %s" -#: src/ls.c:1287 +#: src/ls.c:1370 #, c-format msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s" msgstr "" "a TABSIZE krnyezeti vltozban megadott rvnytelen tab mret\n" "figyelmen kvl hagysa: %s" -#: src/ls.c:1402 +#: src/ls.c:1487 #, c-format msgid "invalid line width: %s" msgstr "rvnytelen sorhossz: %s" -#: src/ls.c:1472 +#: src/ls.c:1557 #, c-format msgid "invalid tab size: %s" msgstr "rvnytelen tabultormret: %s" -#: src/ls.c:1630 +#: src/ls.c:1717 #, c-format msgid "invalid time style format %s" msgstr "rvnytelen idformtum stlus %s" -#: src/ls.c:1962 +#: src/ls.c:2049 #, c-format msgid "unrecognized prefix: %s" msgstr "ismeretlen eltag: %s" -#: src/ls.c:1985 +#: src/ls.c:2072 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable" msgstr "az LS_COLORS krnyezeti vltoz rtke nem rtelemezhet" -#: src/ls.c:2053 +#: src/ls.c:2140 #, c-format msgid "cannot determine device and inode of %s" msgstr "%s eszkzt s inode-jt nem lehet megllaptani" -#: src/ls.c:2063 +#: src/ls.c:2150 #, c-format msgid "not listing already-listed directory: %s" msgstr "a kvetkez, mr korbban listzott, knyvtr kihagysa: %s" -#: src/ls.c:2112 src/remove.c:910 +#: src/ls.c:2203 src/remove.c:910 #, fuzzy, c-format msgid "reading directory %s" msgstr "%s knyvtr ltrehozsa" -#: src/ls.c:2478 +#: src/ls.c:2563 #, c-format msgid "cannot compare file names %s and %s" msgstr "%s s %s fjlnevek sszehasonltsa sikertelen" -#: src/ls.c:3619 +#: src/ls.c:3706 msgid "" "List information about the FILEs (the current directory by default).\n" "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n" @@ -3194,7 +3194,7 @@ msgstr "" "kapcsolk valamelyike vagy a --sort.\n" "\n" -#: src/ls.c:3627 +#: src/ls.c:3714 #, fuzzy msgid "" " -a, --all do not hide entries starting with .\n" @@ -3207,7 +3207,7 @@ msgstr "" " -b, --escape oktlis escape karaktereket jelent meg \n" " a nem-grafikus karakterek helyett\n" -#: src/ls.c:3633 +#: src/ls.c:3720 msgid "" " --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" " -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n" @@ -3227,7 +3227,7 @@ msgstr "" "rendez\n" " egybknt: ctime szerint rendez\n" -#: src/ls.c:3641 +#: src/ls.c:3728 msgid "" " -C list entries by columns\n" " --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish " @@ -3244,7 +3244,7 @@ msgstr "" " -d, --directory knyvtr listzsa a knyvtr tartalma helyett\n" " -D, --dired az Emacs dired mdja ltal hasznlt kimenet\n" -#: src/ls.c:3648 +#: src/ls.c:3735 msgid "" " -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n" " -F, --classify append indicator (one of */=@|) to entries\n" @@ -3259,7 +3259,7 @@ msgstr "" " single-column -1, verbose -l, vertical -C\n" " --full-time mint -l --time-style=full-iso\n" -#: src/ls.c:3655 +#: src/ls.c:3742 msgid "" " -g like -l, but do not list owner\n" " -G, --no-group inhibit display of group information\n" @@ -3275,7 +3275,7 @@ msgstr "" "helyett\n" " -H, --dereference-command-line szimbolikus linkek kvetse parancssorban\n" -#: src/ls.c:3662 +#: src/ls.c:3749 msgid "" " --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry " "names:\n" @@ -3294,7 +3294,7 @@ msgstr "" " bejegyzseket\n" " -k mint --block-size=1K\n" -#: src/ls.c:3669 +#: src/ls.c:3756 msgid "" " -l use a long listing format\n" " -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n" @@ -3309,7 +3309,7 @@ msgstr "" " -m a szlessget a bejegyzsek vesszvel\n" " elvlasztott listjval tlti ki\n" -#: src/ls.c:3676 +#: src/ls.c:3763 msgid "" " -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n" " -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. " @@ -3325,7 +3325,7 @@ msgstr "" " -o mint -l, de tulajdonos adatai nlkl\n" " -p, --file-type jelet fz a bejegyzshez (*/=@ vagy |)\n" -#: src/ls.c:3683 +#: src/ls.c:3770 msgid "" " -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n" " --show-control-chars show non graphic characters as-is (default\n" @@ -3346,7 +3346,7 @@ msgstr "" " literal, locale, shell, shell-always, c, " "escape\n" -#: src/ls.c:3691 +#: src/ls.c:3778 msgid "" " -r, --reverse reverse order while sorting\n" " -R, --recursive list subdirectories recursively\n" @@ -3356,7 +3356,7 @@ msgstr "" " -R, --recursive knyvtrak rekurzv listzsa\n" " -s, --size kirja a fjlok mrett blokkban\n" -#: src/ls.c:3696 +#: src/ls.c:3783 msgid "" " -S sort by file size\n" " --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n" @@ -3379,7 +3379,7 @@ msgstr "" " a megadott id alapjn rendez, \n" " ha a --sort=time meg van adva\n" -#: src/ls.c:3705 +#: src/ls.c:3792 #, fuzzy msgid "" " --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n" @@ -3402,7 +3402,7 @@ msgstr "" " -t mdosts dtuma alapjn rendez\n" " -T, --tabsize=OSZL tabultor minden OSZL-nl, 8 helyett\n" -#: src/ls.c:3716 +#: src/ls.c:3803 msgid "" " -u with -lt: sort by, and show, access time\n" " with -l: show access time and sort by name\n" @@ -3420,7 +3420,7 @@ msgstr "" " -U nem rendez; bejegyzsek knyvtri sorrendben\n" " -v verzi alapjn rendez\n" -#: src/ls.c:3723 +#: src/ls.c:3810 msgid "" " -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n" " -x list entries by lines instead of by columns\n" @@ -3434,7 +3434,7 @@ msgstr "" " -X bc sorba rendez, kiterjeszts szerint\n" " -1 soronknt egy fjlnevet r ki\n" -#: src/ls.c:3735 +#: src/ls.c:3822 msgid "" "\n" "By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n" @@ -3717,7 +3717,7 @@ msgstr "nem lehet %s jogosults msgid "Mike Parker, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "Mike Parker, David MacKenzie s Jim Meyering" -#: src/mv.c:320 +#: src/mv.c:317 msgid "" "Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" "\n" @@ -3725,7 +3725,7 @@ msgstr "" "FORRST tnevezi CLRA vagy tbb FORRST egy CLKNYVTRBA helyez t.\n" "\n" -#: src/mv.c:327 +#: src/mv.c:324 msgid "" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " "file\n" @@ -3743,7 +3743,7 @@ msgstr "" " -i, --interactive fellrs eltt krdez\n" " mint --reply=query\n" -#: src/mv.c:335 +#: src/mv.c:332 msgid "" " --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n" " existing destination file\n" @@ -3757,7 +3757,7 @@ msgstr "" " -S, --suffix=KITERJESZTES a biztonsgi msolat szoksos\n" " kiterjesztsnek fellbrlsa\n" -#: src/mv.c:342 +#: src/mv.c:339 msgid "" " --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into " "DIRECTORY\n" @@ -3773,12 +3773,12 @@ msgstr "" " FORRS vagy ha a CL nem ltezik\n" " -v, --verbose elmagyarzza, mi trtnik\n" -#: src/mv.c:470 +#: src/mv.c:467 #, c-format msgid "specified target, %s is not a directory" msgstr "a megadott cl (%s) nem knyvtr" -#: src/mv.c:478 +#: src/mv.c:475 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory" msgstr "tbb fjl thelyezsnl az utols argumentum knyvtr kell legyen" @@ -3881,22 +3881,22 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/nl.c:500 +#: src/nl.c:504 #, fuzzy, c-format msgid "invalid starting line number: `%s'" msgstr "rvnytelen major eszkzszm: %s" -#: src/nl.c:510 +#: src/nl.c:514 #, fuzzy, c-format msgid "invalid line number increment: `%s'" msgstr "rvnytelen sorhossz: %s" -#: src/nl.c:523 +#: src/nl.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "invalid number of blank lines: `%s'" msgstr "%s: rvnytelen menetszm" -#: src/nl.c:537 +#: src/nl.c:541 #, fuzzy, c-format msgid "invalid line number field width: `%s'" msgstr "rvnytelen sorhossz: %s" @@ -4123,39 +4123,39 @@ msgid "" " -s, --serial paste one file at a time instead of in parallel\n" msgstr "" -#: src/pathchk.c:145 +#: src/pathchk.c:146 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... NAME...\n" msgstr "Hasznlat: %s [KAPCSOL] NV...\n" -#: src/pathchk.c:146 +#: src/pathchk.c:147 msgid "" "Diagnose unportable constructs in NAME.\n" "\n" " -p, --portability check for all POSIX systems, not only this one\n" msgstr "" -#: src/pathchk.c:236 +#: src/pathchk.c:237 #, c-format msgid "path `%s' contains nonportable character `%c'" msgstr "" -#: src/pathchk.c:256 +#: src/pathchk.c:257 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a directory" msgstr "%s knyvtr" -#: src/pathchk.c:267 +#: src/pathchk.c:268 #, c-format msgid "directory `%s' is not searchable" msgstr "" -#: src/pathchk.c:354 +#: src/pathchk.c:355 #, c-format msgid "name `%s' has length %ld; exceeds limit of %ld" msgstr "" -#: src/pathchk.c:380 +#: src/pathchk.c:381 #, c-format msgid "path `%s' has length %d; exceeds limit of %ld" msgstr "" @@ -4199,11 +4199,11 @@ msgid "Login" msgstr "" #: src/pinky.c:388 -msgid " Name" +msgid "Name" msgstr "" #: src/pinky.c:389 -msgid "TTY" +msgid " TTY" msgstr "" #: src/pinky.c:391 @@ -4536,7 +4536,7 @@ msgstr "" #: src/printf.c:128 msgid "" -" \\xNNN byte with hexadecimal value NNN (1 to 3 digits)\n" +" \\xNN byte with hexadecimal value NN (1 to 2 digits)\n" "\n" " \\uNNNN character with hexadecimal value NNNN (4 digits)\n" " \\UNNNNNNNN character with hexadecimal value NNNNNNNN (8 digits)\n" @@ -4561,31 +4561,31 @@ msgstr "" msgid "%s: value not completely converted" msgstr "" -#: src/printf.c:251 src/printf.c:275 +#: src/printf.c:251 src/printf.c:277 msgid "missing hexadecimal number in escape" msgstr "" -#: src/printf.c:287 +#: src/printf.c:289 #, c-format msgid "invalid universal character name \\%c%0*x" msgstr "" -#: src/printf.c:293 +#: src/printf.c:295 #, fuzzy, c-format msgid "\\%c: invalid escape" msgstr "%s: rvnytelen fjlmret" -#: src/printf.c:501 +#: src/printf.c:503 #, fuzzy, c-format msgid "%%%c: invalid directive" msgstr "%s: rvnytelen fjlmret" -#: src/printf.c:558 +#: src/printf.c:560 #, c-format msgid "Usage: %s format [argument...]\n" msgstr "" -#: src/printf.c:576 +#: src/printf.c:578 #, c-format msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'" msgstr "" @@ -4931,12 +4931,12 @@ msgstr " msgid "format string may not be specified when printing equal width strings" msgstr "knyvtr teleptsnl nem lehet hasznlni a `strip' lehetsget" -#: src/shred.c:175 +#: src/shred.c:172 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n" msgstr "Hasznlat: %s [KAPCSOLK] FJL [...]\n" -#: src/shred.c:176 +#: src/shred.c:173 msgid "" "Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n" "for even very expensive hardware probing to recover the data.\n" @@ -4946,7 +4946,7 @@ msgstr "" "hardver megoldsokkal sem lehet knnyen visszalltani az adatokat.\n" "\n" -#: src/shred.c:184 +#: src/shred.c:181 #, c-format msgid "" " -f, --force change permissions to allow writing if necessary\n" @@ -4957,7 +4957,7 @@ msgstr "" " -n, --iterations=N N-szer rja fell az alaprtelmezett %d helyett\n" " -s, --size=N shred-elj ennyi bjtot (a k, M, G uttagok megengedett)\n" -#: src/shred.c:189 +#: src/shred.c:186 msgid "" " -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n" " -v, --verbose show progress\n" @@ -4972,7 +4972,7 @@ msgstr "" "shreddelst\n" " - szabvnyos kimenet shreddelse\n" -#: src/shred.c:198 +#: src/shred.c:195 msgid "" "\n" "Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified. The default is not to remove\n" @@ -4988,7 +4988,7 @@ msgstr "" "trlni. ltalnos fjlokon hasznlni szoktk a --remove kapcsolt.\n" "\n" -#: src/shred.c:206 +#: src/shred.c:203 msgid "" "CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n" "that the filesystem overwrites data in place. This is the traditional\n" @@ -5003,7 +5003,7 @@ msgstr "" "fjlrendszereken nem hatsos a shred:\n" "\n" -#: src/shred.c:214 +#: src/shred.c:211 msgid "" "* log-structured or journaled filesystems, such as those supplied with\n" " AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n" @@ -5025,7 +5025,7 @@ msgstr "" " NFS kiszolglja\n" "\n" -#: src/shred.c:224 +#: src/shred.c:221 msgid "" "* filesystems that cache in temporary locations, such as NFS\n" " version 3 clients\n" @@ -5046,82 +5046,82 @@ msgstr "" "egy tvoli tkrkiszolgln. Ezek alapjn vissza lehet lltani a shreddelt\n" "fjlt.\n" -#: src/shred.c:822 +#: src/shred.c:819 #, c-format msgid "%s: cannot rewind" msgstr "%s: nem lehet visszacsvlni" -#: src/shred.c:845 +#: src/shred.c:842 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..." msgstr "%s: %lu/%lu menet (%s)..." -#: src/shred.c:882 +#: src/shred.c:879 #, c-format msgid "%s: error writing at offset %s" msgstr "%s: rsi hiba a kvetkez offseten: %s" -#: src/shred.c:913 +#: src/shred.c:908 #, c-format msgid "%s: file too large" msgstr "%s: a fjl tl nagy" -#: src/shred.c:934 +#: src/shred.c:931 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s" msgstr "%s: %lu/%lu menet (%s)...%s" -#: src/shred.c:944 +#: src/shred.c:947 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%" msgstr "%s: %lu/%lu menet (%s)...%s/%s %d%%" -#: src/shred.c:1205 +#: src/shred.c:1206 #, c-format msgid "%s: invalid file type" msgstr "%s: rvnytelen fjltpus" -#: src/shred.c:1222 +#: src/shred.c:1223 #, c-format msgid "%s: file has negative size" msgstr "%s: a fjl mtere negatv" -#: src/shred.c:1274 +#: src/shred.c:1275 #, c-format msgid "%s: error truncating" msgstr "%s: hiba a csonkolsnl" -#: src/shred.c:1295 +#: src/shred.c:1296 #, c-format msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor" msgstr "%s: nem lehet a shred-elni a csak hozzfzsre megnyitott fjllern" -#: src/shred.c:1380 +#: src/shred.c:1381 #, c-format msgid "%s: removing" msgstr "%s: trls alatt" -#: src/shred.c:1421 +#: src/shred.c:1422 #, c-format msgid "%s: renamed to %s" msgstr "%s: tnevezve a kvetkezre: %s" -#: src/shred.c:1447 +#: src/shred.c:1448 #, c-format msgid "%s: removed" msgstr "%s: trlve" -#: src/shred.c:1512 +#: src/shred.c:1513 #, c-format msgid "%s: cannot remove" msgstr "%s: trls sikertelen" -#: src/shred.c:1560 +#: src/shred.c:1561 #, c-format msgid "%s: invalid number of passes" msgstr "%s: rvnytelen menetszm" -#: src/shred.c:1577 +#: src/shred.c:1578 #, c-format msgid "%s: invalid file size" msgstr "%s: rvnytelen fjlmret" @@ -5148,7 +5148,7 @@ msgstr "" msgid "invalid time interval `%s'" msgstr "rvnytelen idformtum stlus %s" -#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1036 +#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1031 #, fuzzy msgid "cannot read realtime clock" msgstr "nem lehet a kvetkez linket ltrehozni: %s" @@ -5157,7 +5157,7 @@ msgstr "nem lehet a k msgid "Mike Haertel and Paul Eggert" msgstr "" -#: src/sort.c:283 +#: src/sort.c:280 msgid "" "Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n" "\n" @@ -5165,7 +5165,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/sort.c:292 +#: src/sort.c:289 msgid "" " -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n" " -d, --dictionary-order consider only blanks and alphanumeric " @@ -5173,7 +5173,7 @@ msgid "" " -f, --ignore-case fold lower case to upper case characters\n" msgstr "" -#: src/sort.c:297 +#: src/sort.c:294 msgid "" " -g, --general-numeric-sort compare according to general numerical value\n" " -i, --ignore-nonprinting consider only printable characters\n" @@ -5183,7 +5183,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/sort.c:305 +#: src/sort.c:302 msgid "" "Other options:\n" "\n" @@ -5196,7 +5196,7 @@ msgid "" " -S, --buffer-size=SIZE use SIZE for main memory buffer\n" msgstr "" -#: src/sort.c:315 +#: src/sort.c:312 #, c-format msgid "" " -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non- to whitespace " @@ -5208,11 +5208,11 @@ msgid "" "run\n" msgstr "" -#: src/sort.c:322 +#: src/sort.c:319 msgid " -z, --zero-terminated end lines with 0 byte, not newline\n" msgstr "" -#: src/sort.c:327 +#: src/sort.c:324 msgid "" "\n" "POS is F[.C][OPTS], where F is the field number and C the character " @@ -5224,7 +5224,7 @@ msgid "" "SIZE may be followed by the following multiplicative suffixes:\n" msgstr "" -#: src/sort.c:336 +#: src/sort.c:333 #, c-format msgid "" "% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n" @@ -5237,107 +5237,107 @@ msgid "" "native byte values.\n" msgstr "" -#: src/sort.c:447 +#: src/sort.c:444 #, fuzzy msgid "cannot create temporary file" msgstr "nem lehet ltrehozni a kvetkez regulris fjlt: %s" -#: src/sort.c:470 +#: src/sort.c:467 #, fuzzy msgid "open failed" msgstr "strip sikertelen" -#: src/sort.c:490 src/sort.c:2495 +#: src/sort.c:487 src/sort.c:2496 #, fuzzy msgid "close failed" msgstr "strip sikertelen" -#: src/sort.c:498 +#: src/sort.c:495 #, fuzzy msgid "write failed" msgstr "strip sikertelen" -#: src/sort.c:644 +#: src/sort.c:641 #, fuzzy msgid "sort size" msgstr "blokkmret" -#: src/sort.c:718 +#: src/sort.c:715 #, fuzzy msgid "stat failed" msgstr "strip sikertelen" -#: src/sort.c:975 +#: src/sort.c:972 #, fuzzy msgid "read failed" msgstr "strip sikertelen" -#: src/sort.c:1573 +#: src/sort.c:1570 #, c-format msgid "%s: %s:%s: disorder: " msgstr "" -#: src/sort.c:1577 +#: src/sort.c:1574 #, fuzzy msgid "standard error" msgstr "szabvnyos kimenet" -#: src/sort.c:2035 +#: src/sort.c:2032 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid field specification `%s'" msgstr "%s: rvnytelen fjlmret" -#: src/sort.c:2061 +#: src/sort.c:2058 #, fuzzy, c-format msgid "%s: count `%.*s' too large" msgstr "%s: a fjl tl nagy" -#: src/sort.c:2067 +#: src/sort.c:2064 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid count at start of `%s'" msgstr "%s: rvnytelen menetszm" -#: src/sort.c:2297 +#: src/sort.c:2298 #, fuzzy msgid "invalid number after `-'" msgstr "rvnytelen szm: %s" -#: src/sort.c:2300 src/sort.c:2346 src/sort.c:2373 +#: src/sort.c:2301 src/sort.c:2347 src/sort.c:2374 #, fuzzy msgid "invalid number after `.'" msgstr "rvnytelen szm: %s" -#: src/sort.c:2303 src/sort.c:2382 +#: src/sort.c:2304 src/sort.c:2383 #, fuzzy msgid "stray character in field spec" msgstr "a specilis karakterfjl nem tmogatott" -#: src/sort.c:2337 +#: src/sort.c:2338 #, fuzzy msgid "invalid number at field start" msgstr "rvnytelen szm: %s" -#: src/sort.c:2341 src/sort.c:2369 +#: src/sort.c:2342 src/sort.c:2370 #, fuzzy msgid "field number is zero" msgstr "rvnytelen szm: %s" -#: src/sort.c:2350 +#: src/sort.c:2351 #, fuzzy msgid "character offset is zero" msgstr "a specilis karakterfjl nem tmogatott" -#: src/sort.c:2365 +#: src/sort.c:2366 #, fuzzy msgid "invalid number after `,'" msgstr "rvnytelen szm: %s" -#: src/sort.c:2410 +#: src/sort.c:2411 #, c-format msgid "multi-character tab `%s'" msgstr "" -#: src/sort.c:2478 +#: src/sort.c:2479 #, c-format msgid "extra operand `%s' not allowed with -c" msgstr "" @@ -5378,47 +5378,47 @@ msgstr "" msgid "creating file `%s'\n" msgstr "%s ltrehozsa" -#: src/split.c:364 +#: src/split.c:342 #, fuzzy msgid "cannot split in more than one way" msgstr "az idt nem lehet tbb forrsbl venni" -#: src/split.c:417 +#: src/split.c:395 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid suffix length" msgstr "%s: rvnytelen fjltpus" -#: src/split.c:431 src/split.c:457 +#: src/split.c:409 src/split.c:435 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid number of bytes" msgstr "%s: rvnytelen menetszm" -#: src/split.c:444 +#: src/split.c:422 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid number of lines" msgstr "%s: rvnytelen menetszm" -#: src/split.c:497 +#: src/split.c:475 #, c-format msgid "`-%d' option is obsolete; use `-l %d'" msgstr "" -#: src/split.c:510 +#: src/split.c:488 #, fuzzy msgid "invalid number" msgstr "rvnytelen szm: %s" -#: src/stat.c:634 +#: src/stat.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file system information for %s" msgstr "nem lehet a kvetkez fifot ltrehozni: %s" -#: src/stat.c:710 +#: src/stat.c:707 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n" msgstr "Hasznlat: %s [KAPCSOL]... FJL...\n" -#: src/stat.c:711 +#: src/stat.c:708 msgid "" "Display file or filesystem status.\n" "\n" @@ -5428,70 +5428,70 @@ msgid "" " -t, --terse print the information in terse form\n" msgstr "" -#: src/stat.c:722 +#: src/stat.c:719 msgid "" "\n" "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n" "\n" -" %A - Access rights in human readable form\n" -" %a - Access rights in octal\n" -" %b - Number of blocks allocated\n" +" %A Access rights in human readable form\n" +" %a Access rights in octal\n" +" %b Number of blocks allocated\n" msgstr "" -#: src/stat.c:729 +#: src/stat.c:726 msgid "" -" %D - Device number in hex\n" -" %d - Device number in decimal\n" -" %F - File type\n" -" %f - raw mode in hex\n" -" %G - Group name of owner\n" -" %g - Group ID of owner\n" +" %D Device number in hex\n" +" %d Device number in decimal\n" +" %F File type\n" +" %f raw mode in hex\n" +" %G Group name of owner\n" +" %g Group ID of owner\n" msgstr "" -#: src/stat.c:737 +#: src/stat.c:734 msgid "" -" %h - Number of hard links\n" -" %i - Inode number\n" -" %N - Quoted File name with dereference if symbolic link\n" -" %n - File name\n" -" %o - IO block size\n" -" %s - Total size, in bytes\n" -" %T - Minor device type in hex\n" -" %t - Major device type in hex\n" +" %h Number of hard links\n" +" %i Inode number\n" +" %N Quoted File name with dereference if symbolic link\n" +" %n File name\n" +" %o IO block size\n" +" %s Total size, in bytes\n" +" %T Minor device type in hex\n" +" %t Major device type in hex\n" msgstr "" -#: src/stat.c:747 +#: src/stat.c:744 msgid "" -" %U - User name of owner\n" -" %u - User ID of owner\n" -" %X - Time of last access as seconds since Epoch\n" -" %x - Time of last access\n" -" %Y - Time of last modification as seconds since Epoch\n" -" %y - Time of last modification\n" -" %Z - Time of last change as seconds since Epoch\n" -" %z - Time of last change\n" +" %U User name of owner\n" +" %u User ID of owner\n" +" %X Time of last access as seconds since Epoch\n" +" %x Time of last access\n" +" %Y Time of last modification as seconds since Epoch\n" +" %y Time of last modification\n" +" %Z Time of last change as seconds since Epoch\n" +" %z Time of last change\n" "\n" msgstr "" -#: src/stat.c:759 +#: src/stat.c:756 msgid "" "Valid format sequences for file systems:\n" "\n" -" %a - Free blocks available to non-superuser\n" -" %b - Total data blocks in file system\n" -" %c - Total file nodes in file system\n" -" %d - Free file nodes in file system\n" -" %f - Free blocks in file system\n" +" %a Free blocks available to non-superuser\n" +" %b Total data blocks in file system\n" +" %c Total file nodes in file system\n" +" %d Free file nodes in file system\n" +" %f Free blocks in file system\n" msgstr "" -#: src/stat.c:768 +#: src/stat.c:765 msgid "" -" %i - File System id in hex\n" -" %l - Maximum length of filenames\n" -" %n - File name\n" -" %s - Optimal transfer block size\n" -" %T - Type in human readable form\n" -" %t - Type in hex\n" +" %i File System id in hex\n" +" %l Maximum length of filenames\n" +" %n File name\n" +" %s Optimal transfer block size\n" +" %T Type in human readable form\n" +" %t Type in hex\n" msgstr "" #: src/stty.c:501 @@ -5813,7 +5813,7 @@ msgstr "" msgid "%s: no size information for this device" msgstr "" -#: src/stty.c:1914 +#: src/stty.c:1947 #, fuzzy, c-format msgid "invalid integer argument `%s'" msgstr "A `%s' argumentum rvnytelen ehhez: %s" @@ -6026,67 +6026,67 @@ msgstr "" msgid "closing %s (fd=%d)" msgstr "%s lezrsa" -#: src/tail.c:396 +#: src/tail.c:391 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: cannot seek to offset %s%s" +msgid "%s: cannot seek to offset %s" msgstr "lseek %s sikertelen" -#: src/tail.c:400 +#: src/tail.c:395 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: cannot seek to relative offset %s%s" +msgid "%s: cannot seek to relative offset %s" msgstr "nem lehet a kvetkez fifot ltrehozni: %s" -#: src/tail.c:405 -#, c-format -msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s%s" -msgstr "" +#: src/tail.c:400 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s" +msgstr "nem lehet a kvetkez fifot ltrehozni: %s" -#: src/tail.c:823 +#: src/tail.c:818 #, c-format msgid "`%s' has become inaccessible" msgstr "" -#: src/tail.c:840 +#: src/tail.c:835 #, c-format msgid "`%s' has been replaced with an untailable file; giving up on this name" msgstr "" -#: src/tail.c:861 +#: src/tail.c:856 #, c-format msgid "`%s' has become accessible" msgstr "" -#: src/tail.c:869 +#: src/tail.c:864 #, c-format msgid "`%s' has appeared; following end of new file" msgstr "" -#: src/tail.c:880 +#: src/tail.c:875 #, c-format msgid "`%s' has been replaced; following end of new file" msgstr "" -#: src/tail.c:1005 +#: src/tail.c:1000 #, fuzzy, c-format msgid "%s: file truncated" msgstr "%s: hiba a csonkolsnl" -#: src/tail.c:1025 +#: src/tail.c:1020 #, fuzzy msgid "no files remaining" msgstr "hinyz fjlargumentumok" -#: src/tail.c:1241 +#: src/tail.c:1236 #, c-format msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name" msgstr "" -#: src/tail.c:1361 +#: src/tail.c:1356 #, fuzzy, c-format msgid "%c: invalid suffix character in obsolescent option" msgstr "rvnytelen karakter (%s) a `%s' mdkarakterlncban" -#: src/tail.c:1410 +#: src/tail.c:1405 #, c-format msgid "" "too many arguments; When using tail's obsolescent option syntax (%s)\n" @@ -6094,7 +6094,7 @@ msgid "" "option instead." msgstr "" -#: src/tail.c:1419 +#: src/tail.c:1414 #, c-format msgid "" "Warning: it is not portable to use two or more file arguments with\n" @@ -6102,45 +6102,45 @@ msgid "" "option instead." msgstr "" -#: src/tail.c:1428 +#: src/tail.c:1423 #, c-format msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %.*s'" msgstr "" -#: src/tail.c:1489 +#: src/tail.c:1484 #, c-format msgid "%s is larger than the maximum file size on this system" msgstr "" -#: src/tail.c:1515 +#: src/tail.c:1510 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens" msgstr "%s: rvnytelen menetszm" -#: src/tail.c:1527 +#: src/tail.c:1522 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid maximum number of consecutive size changes" msgstr "%s: rvnytelen menetszm" -#: src/tail.c:1539 +#: src/tail.c:1534 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid PID" msgstr "%s: rvnytelen fjlmret" -#: src/tail.c:1554 +#: src/tail.c:1549 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid number of seconds" msgstr "%s: rvnytelen menetszm" -#: src/tail.c:1573 +#: src/tail.c:1568 msgid "warning: --retry is useful only when following by name" msgstr "" -#: src/tail.c:1577 +#: src/tail.c:1572 msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following" msgstr "" -#: src/tail.c:1580 +#: src/tail.c:1575 #, fuzzy msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system" msgstr "ez a rendszer nem tmogatja a szimbolikus linkeket" @@ -7063,6 +7063,12 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "environment variable, QUOTING_STYLE" +#~ msgstr "" +#~ "a QUOTING_STYLE krnyezeti vltozban megadott rvnytelen rtk \n" +#~ "figyelmen kvl hagysa: %s" + #, fuzzy #~ msgid "cannot execute %s" #~ msgstr "lseek %s sikertelen" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index acd7324b7..e9465da32 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: coreutils 4.5.1\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-13 16:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-13 21:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-24 18:12+0200\n" "Last-Translator: Marco d'Itri \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -15,17 +15,17 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: lib/argmatch.c:161 +#: lib/argmatch.c:129 #, c-format msgid "invalid argument %s for %s" msgstr "argomento %s non valido per %s" -#: lib/argmatch.c:162 +#: lib/argmatch.c:130 #, c-format msgid "ambiguous argument %s for %s" msgstr "argomento %s ambiguo per %s" -#: lib/argmatch.c:181 +#: lib/argmatch.c:149 #, fuzzy msgid "Valid arguments are:" msgstr "" @@ -42,13 +42,13 @@ msgstr "errore del programma" msgid "stack overflow" msgstr "overflow dello stack" -#: lib/closeout.c:107 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326 +#: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326 #: src/cksum.c:267 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323 -#: src/tail.c:1664 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020 +#: src/tail.c:1659 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020 msgid "write error" msgstr "errore di scrittura" -#: lib/error.c:129 lib/error.c:157 +#: lib/error.c:135 lib/error.c:163 msgid "Unknown system error" msgstr "Errore di sistema sconosciuto" @@ -120,12 +120,12 @@ msgstr "oggetto di memoria condivisa" msgid "weird file" msgstr "file strano" -#: lib/getopt.c:692 lib/getopt.c:704 +#: lib/getopt.c:688 lib/getopt.c:700 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: l'opzione `%s' è ambigua\n" -#: lib/getopt.c:737 lib/getopt.c:741 +#: lib/getopt.c:733 lib/getopt.c:737 #, fuzzy, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" @@ -134,52 +134,52 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# trans-it.po (fileutils 4.1.11) #-#-#-#-#\n" "%s: l'opzione `--%s' non accetta argomenti\n" -#: lib/getopt.c:750 lib/getopt.c:755 +#: lib/getopt.c:746 lib/getopt.c:751 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: l'opzione `%c%s' non accetta argomenti\n" -#: lib/getopt.c:791 lib/getopt.c:804 lib/getopt.c:1093 lib/getopt.c:1106 +#: lib/getopt.c:787 lib/getopt.c:800 lib/getopt.c:1089 lib/getopt.c:1102 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "%s: l'opzione `%s' richiede un argomento\n" -#: lib/getopt.c:842 lib/getopt.c:845 +#: lib/getopt.c:838 lib/getopt.c:841 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "%s: opzione `--%s' non riconosciuta\n" -#: lib/getopt.c:853 lib/getopt.c:856 +#: lib/getopt.c:849 lib/getopt.c:852 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr "%s: opzione `%c%s' non riconosciuta\n" -#: lib/getopt.c:903 lib/getopt.c:906 +#: lib/getopt.c:899 lib/getopt.c:902 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "%s: opzione illecita -- %c\n" -#: lib/getopt.c:912 lib/getopt.c:915 +#: lib/getopt.c:908 lib/getopt.c:911 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s: opzione non valida -- %c\n" -#: lib/getopt.c:962 lib/getopt.c:973 lib/getopt.c:1159 lib/getopt.c:1172 +#: lib/getopt.c:958 lib/getopt.c:969 lib/getopt.c:1155 lib/getopt.c:1168 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: l'opzione richiede un argomento -- %c\n" -#: lib/getopt.c:1025 lib/getopt.c:1036 +#: lib/getopt.c:1021 lib/getopt.c:1032 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: l'opzione `-W %s' è ambigua\n" -#: lib/getopt.c:1060 lib/getopt.c:1072 +#: lib/getopt.c:1056 lib/getopt.c:1068 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: l'opzione `-W %s' non accetta argomenti\n" -#: lib/human.c:365 +#: lib/human.c:519 #, fuzzy msgid "block size" msgstr "" @@ -188,22 +188,22 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# trans-it.po (fileutils 4.1.11) #-#-#-#-#\n" "dimensioni dei blocchi" -#: lib/makepath.c:176 src/copy.c:1270 src/mkdir.c:170 +#: lib/makepath.c:168 src/copy.c:1270 src/mkdir.c:170 #, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "impossibile creare la directory %s" -#: lib/makepath.c:182 lib/makepath.c:424 src/cp.c:446 src/cp.c:468 +#: lib/makepath.c:174 lib/makepath.c:416 src/cp.c:446 src/cp.c:468 #, c-format msgid "%s exists but is not a directory" msgstr "%s esiste ma non è una directory" -#: lib/makepath.c:319 lib/makepath.c:381 lib/makepath.c:443 +#: lib/makepath.c:311 lib/makepath.c:373 lib/makepath.c:435 #, c-format msgid "cannot change owner and/or group of %s" msgstr "impossibile cambiare il proprietario e/o il gruppo di %s" -#: lib/makepath.c:341 +#: lib/makepath.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "cannot chdir to directory %s" msgstr "" @@ -212,20 +212,20 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# trans-it.po (fileutils 4.1.11) #-#-#-#-#\n" "impossibile entrare nella directory %s" -#: lib/makepath.c:395 lib/makepath.c:449 +#: lib/makepath.c:387 lib/makepath.c:441 #, c-format msgid "cannot change permissions of %s" msgstr "impossibile cambiare i permessi di %s" -#: lib/obstack.c:500 lib/obstack.c:503 lib/xmalloc.c:66 +#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:63 msgid "memory exhausted" msgstr "memoria esaurita" -#: lib/quotearg.c:270 +#: lib/quotearg.c:236 msgid "`" msgstr "`" -#: lib/quotearg.c:271 +#: lib/quotearg.c:237 msgid "'" msgstr "'" @@ -237,50 +237,50 @@ msgstr "^[sSyY]" msgid "^[nN]" msgstr "^[nN]" -#: lib/unicodeio.c:159 +#: lib/unicodeio.c:155 msgid "iconv function not usable" msgstr "la funzione iconv non è utilizzabile" -#: lib/unicodeio.c:161 +#: lib/unicodeio.c:157 msgid "iconv function not available" msgstr "la funzione iconv non è disponibile" -#: lib/unicodeio.c:168 +#: lib/unicodeio.c:164 msgid "character out of range" msgstr "carattere fuori dall'intervallo" -#: lib/unicodeio.c:231 +#: lib/unicodeio.c:227 #, c-format msgid "cannot convert U+%04X to local character set" msgstr "impossibile convertire U+%04X nel set di caratteri locale" -#: lib/unicodeio.c:233 +#: lib/unicodeio.c:229 #, c-format msgid "cannot convert U+%04X to local character set: %s" msgstr "impossibile convertire U+%04X nel set di caratteri locale: %s" -#: lib/userspec.c:178 +#: lib/userspec.c:174 msgid "invalid user" msgstr "utente non valido" -#: lib/userspec.c:179 +#: lib/userspec.c:175 msgid "invalid group" msgstr "gruppo non valido" -#: lib/userspec.c:181 +#: lib/userspec.c:177 msgid "cannot get the login group of a numeric UID" msgstr "impossibile ottenere il gruppo di login di un UID numerico" -#: lib/userspec.c:183 +#: lib/userspec.c:179 msgid "cannot omit both user and group" msgstr "impossibile omettere sia l'utente che il gruppo" -#: lib/version-etc.c:61 +#: lib/version-etc.c:57 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "Scritto da %s.\n" -#: lib/version-etc.c:67 +#: lib/version-etc.c:63 #, fuzzy msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" @@ -300,15 +300,15 @@ msgstr "" "NON c'è alcuna garanzia; neppure di COMMERCIABILITÀ o IDONEITÀ AD UN\n" "PARTICOLARE SCOPO.\n" -#: lib/xmemcoll.c:61 +#: lib/xmemcoll.c:57 msgid "string comparison failed" msgstr "confronto delle stringhe fallito" -#: lib/xmemcoll.c:62 +#: lib/xmemcoll.c:58 msgid "Set LC_ALL='C' to work around the problem." msgstr "Imposta LC_ALL='C' per aggirare il problema." -#: lib/xmemcoll.c:64 +#: lib/xmemcoll.c:60 #, fuzzy, c-format msgid "The strings compared were %s and %s." msgstr "" @@ -319,17 +319,17 @@ msgstr "" #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:239 #: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:276 src/comm.c:69 src/cp.c:160 -#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:163 src/date.c:115 src/dd.c:284 src/df.c:747 -#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:42 src/du.c:181 src/echo.c:73 -#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:85 src/factor.c:70 src/fmt.c:267 +#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:163 src/date.c:115 src/dd.c:284 src/df.c:776 +#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:192 src/echo.c:73 +#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:267 #: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83 #: src/install.c:593 src/join.c:140 src/kill.c:89 src/link.c:47 src/ln.c:335 -#: src/logname.c:44 src/ls.c:3614 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57 -#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:61 src/mv.c:310 src/nice.c:63 src/nl.c:172 -#: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:141 src/pinky.c:465 +#: src/logname.c:44 src/ls.c:3701 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57 +#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:61 src/mv.c:307 src/nice.c:63 src/nl.c:172 +#: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:142 src/pinky.c:465 #: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:93 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:43 -#: src/rm.c:96 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:171 src/sleep.c:59 -#: src/sort.c:275 src/split.c:91 src/stat.c:706 src/stty.c:497 src/su.c:433 +#: src/rm.c:96 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:168 src/sleep.c:59 +#: src/sort.c:272 src/split.c:91 src/stat.c:703 src/stty.c:497 src/su.c:433 #: src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:230 src/tee.c:59 #: src/test.c:985 src/touch.c:234 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 src/tty.c:58 #: src/uname.c:106 src/unexpand.c:371 src/uniq.c:135 src/unlink.c:47 @@ -360,17 +360,17 @@ msgstr "" #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:265 #: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:291 src/comm.c:86 src/cp.c:257 -#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:208 src/date.c:217 src/dd.c:331 src/df.c:786 -#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:58 src/du.c:226 src/echo.c:105 -#: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:148 src/factor.c:90 +#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:208 src/date.c:217 src/dd.c:331 src/df.c:815 +#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:237 src/echo.c:105 +#: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90 #: src/false.c:28 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57 #: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:180 -#: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3743 -#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:86 src/mv.c:364 -#: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:153 +#: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3830 +#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:86 src/mv.c:361 +#: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:154 #: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:141 -#: src/pwd.c:54 src/rm.c:128 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/shred.c:234 -#: src/sleep.c:75 src/sort.c:346 src/split.c:123 src/stat.c:776 src/stty.c:711 +#: src/pwd.c:54 src/rm.c:128 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/shred.c:231 +#: src/sleep.c:75 src/sort.c:343 src/split.c:123 src/stat.c:773 src/stty.c:711 #: src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 src/tac.c:146 src/tail.c:300 #: src/tee.c:72 src/test.c:1067 src/touch.c:265 src/tr.c:396 src/true.c:28 #: src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 src/unexpand.c:394 @@ -389,16 +389,16 @@ msgstr "" "Segnalate i bug a <%s>.\n" #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:210 src/chmod.c:353 src/chown.c:211 -#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:177 +#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:178 #: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113 -#: src/mknod.c:141 src/pathchk.c:193 src/rm.c:200 src/rmdir.c:206 -#: src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:827 src/unlink.c:88 +#: src/mknod.c:141 src/pathchk.c:194 src/rm.c:200 src/rmdir.c:206 +#: src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:824 src/unlink.c:88 msgid "too few arguments" msgstr "troppo pochi argomenti" -#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:483 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79 +#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:482 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79 #: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:143 src/seq.c:417 -#: src/split.c:525 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 src/uptime.c:244 +#: src/split.c:503 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 src/uptime.c:244 #: src/users.c:169 src/who.c:764 msgid "too many arguments" msgstr "troppi argomenti" @@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "" msgid "cannot do ioctl on `%s'" msgstr "impossibile aprire la directory %s" -#: src/cat.c:669 src/dd.c:1225 src/od.c:1013 src/tee.c:181 +#: src/cat.c:669 src/dd.c:1222 src/od.c:1013 src/tee.c:181 msgid "standard output" msgstr "standard output" @@ -792,7 +792,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/comm.c:35 src/ls.c:126 src/uniq.c:40 +#: src/comm.c:35 src/ls.c:129 src/uniq.c:40 msgid "Richard Stallman and David MacKenzie" msgstr "Richard Stallman e David MacKenzie" @@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "impossibile accedere a %s" msgid "cannot open %s for reading" msgstr "impossibile aprire %s per la lettura" -#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1201 +#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1199 #, c-format msgid "cannot fstat %s" msgstr "impossibile fare fstat di %s" @@ -841,7 +841,7 @@ msgstr "impossibile rimuovere %s" msgid "cannot create regular file %s" msgstr "impossibile creare il file normale %s" -#: src/copy.c:328 src/dd.c:818 src/dd.c:1012 +#: src/copy.c:328 src/dd.c:816 src/dd.c:1010 #, c-format msgid "reading %s" msgstr "lettura di %s" @@ -851,7 +851,7 @@ msgstr "lettura di %s" msgid "cannot lseek %s" msgstr "impossibile fare lseek in %s" -#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1056 src/dd.c:1117 +#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1054 src/dd.c:1115 #, c-format msgid "writing %s" msgstr "scrittura di %s" @@ -871,7 +871,7 @@ msgstr "%s: sovrascrivo %s ignorando il modo %04lo? " msgid "%s: overwrite %s? " msgstr "%s: sovrascrivo %s? " -#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:664 +#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:661 #, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr "impossibile fare stat di %s" @@ -999,7 +999,7 @@ msgstr "impossibile creare il fifo %s" msgid "cannot create special file %s" msgstr "impossibile creare il file speciale %s" -#: src/copy.c:1397 src/ls.c:2368 src/stat.c:461 +#: src/copy.c:1397 src/ls.c:2453 src/stat.c:458 #, c-format msgid "cannot read symbolic link %s" msgstr "impossibile leggere il link simbolico %s" @@ -1048,7 +1048,7 @@ msgstr "%s -> %s (annullamento backup)\n" msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, e Jim Meyering" -#: src/cp.c:164 src/mv.c:314 +#: src/cp.c:164 src/mv.c:311 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n" @@ -1067,11 +1067,11 @@ msgstr "" "Copia SORGENTE su DESTINAZIONE, o SORGENTI multiple nella DIRECTORY.\n" "\n" -#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:175 src/df.c:757 src/du.c:190 +#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:175 src/df.c:786 src/du.c:201 #: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98 -#: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3624 src/mkdir.c:66 -#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:70 src/mv.c:324 src/nl.c:185 src/paste.c:413 -#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:181 src/sort.c:289 src/split.c:104 +#: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3711 src/mkdir.c:66 +#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:70 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:413 +#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:178 src/sort.c:286 src/split.c:104 #: src/tac.c:136 src/tail.c:244 src/touch.c:243 src/unexpand.c:384 #: src/uniq.c:148 #, fuzzy @@ -1231,7 +1231,7 @@ msgstr "" "sono:\n" "\n" -#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:358 +#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 msgid "" " none, off never make backups (even if --backup is given)\n" " numbered, t make numbered backups\n" @@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr "copia di file multipli, ma l'ultimo argomento %s non è una directory" msgid "when preserving paths, the destination must be a directory" msgstr "quando preserva i percorsi, la destinazione deve essere una directory" -#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:408 +#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 #, c-format msgid "" "warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n" @@ -1316,7 +1316,7 @@ msgstr "i link simbolici non sono gestibili da questo sistema" msgid "cannot make both hard and symbolic links" msgstr "impossibile fare contermporaneamente hard link e link simbolici" -#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:486 +#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 msgid "backup type" msgstr "tipo di backup" @@ -1492,9 +1492,9 @@ msgstr "" msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "Mike Parker, David MacKenzie, e Jim Meyering" -#: src/cut.c:167 src/df.c:751 src/du.c:185 src/expand.c:110 src/fold.c:67 -#: src/head.c:88 src/ls.c:3618 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754 -#: src/sort.c:279 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63 +#: src/cut.c:167 src/df.c:780 src/du.c:196 src/expand.c:110 src/fold.c:67 +#: src/head.c:88 src/ls.c:3705 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754 +#: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63 #: src/unexpand.c:375 src/wc.c:125 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n" @@ -1795,7 +1795,7 @@ msgstr "" " `-' (trattino) non riempie il campo\n" " `_' (underscore) riempie il campo con spazi\n" -#: src/date.c:239 src/dd.c:1175 src/dircolors.c:540 src/head.c:221 +#: src/date.c:239 src/dd.c:1173 src/dircolors.c:539 src/head.c:221 #: src/md5sum.c:340 src/md5sum.c:681 src/od.c:959 src/od.c:2001 src/pr.c:1164 #: src/pr.c:1371 src/pr.c:1493 src/stty.c:912 src/tac.c:483 src/tac.c:489 #: src/tee.c:151 src/tr.c:2027 src/tsort.c:585 @@ -1953,55 +1953,55 @@ msgstr "" msgid "%s+%s records in\n" msgstr "entrati %s+%s record\n" -#: src/dd.c:365 +#: src/dd.c:364 #, c-format msgid "%s+%s records out\n" msgstr "usciti %s+%s record\n" -#: src/dd.c:373 +#: src/dd.c:371 msgid "truncated record" msgstr "record troncato" -#: src/dd.c:374 +#: src/dd.c:372 msgid "truncated records" msgstr "record troncati" -#: src/dd.c:384 +#: src/dd.c:382 #, c-format msgid "closing input file %s" msgstr "chiusura del file di input %s" -#: src/dd.c:387 +#: src/dd.c:385 #, c-format msgid "closing output file %s" msgstr "chiusura del file di output %s" -#: src/dd.c:471 +#: src/dd.c:469 #, c-format msgid "writing to %s" msgstr "scrittura di %s" -#: src/dd.c:503 +#: src/dd.c:501 #, c-format msgid "invalid conversion: %s" msgstr "conversione non valida: %s" -#: src/dd.c:559 +#: src/dd.c:557 #, c-format msgid "unrecognized option %s" msgstr "opzione %s non riconosciuta" -#: src/dd.c:612 +#: src/dd.c:610 #, c-format msgid "unrecognized option %s=%s" msgstr "opzione %s=%s non riconosciuta" -#: src/dd.c:618 +#: src/dd.c:616 #, c-format msgid "invalid number %s" msgstr "numero %s non valido" -#: src/dd.c:648 +#: src/dd.c:646 msgid "" "only one conv in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, " "{unblock,sync}" @@ -2010,7 +2010,7 @@ msgstr "" "unblock},\n" "{unblock,sync}" -#: src/dd.c:783 +#: src/dd.c:781 #, c-format msgid "" "warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n" @@ -2019,63 +2019,63 @@ msgstr "" "warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n" " of mt_type=0x%0lx -- see for the list of types" -#: src/dd.c:1172 src/dd.c:1190 +#: src/dd.c:1170 src/dd.c:1188 #, c-format msgid "opening %s" msgstr "apertura di %s" -#: src/dd.c:1198 +#: src/dd.c:1196 msgid "file offset out of range" msgstr "offset del file fuori scala" -#: src/dd.c:1216 +#: src/dd.c:1214 #, c-format msgid "advancing past %s bytes in output file %s" msgstr "avanzamento di %s byte nel file di output %s" -#: src/df.c:46 src/du.c:66 +#: src/df.c:47 src/du.c:66 #, fuzzy msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, and Paul Eggert" msgstr "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, e Jim Meyering" -#: src/df.c:147 +#: src/df.c:152 msgid "Filesystem " msgstr "Filesystem " -#: src/df.c:150 +#: src/df.c:155 msgid " Type" msgstr " Tipo" -#: src/df.c:155 +#: src/df.c:160 #, c-format msgid " Inodes IUsed IFree IUse%%" msgstr " Inode IUsati ILib. IUso%%" -#: src/df.c:159 -#, c-format -msgid " Size Used Avail Use%%" -msgstr " Dimens. Usati Disp. Uso%%" - -#: src/df.c:161 +#: src/df.c:164 #, c-format msgid " Size Used Avail Use%%" msgstr " Dimens. Usati Disp. Uso%%" -#: src/df.c:164 +#: src/df.c:166 #, c-format -msgid " %4d-blocks Used Available Capacity" +msgid " Size Used Avail Use%%" +msgstr " Dimens. Usati Disp. Uso%%" + +#: src/df.c:169 +#, fuzzy, c-format +msgid " %4s-blocks Used Available Capacity" msgstr "blocchi di %d Usati Disponib. Capacità" -#: src/df.c:175 +#: src/df.c:200 #, c-format msgid " %4s-blocks Used Available Use%%" msgstr "blocchi di %4s Usati Disponib. Uso%%" -#: src/df.c:178 +#: src/df.c:204 msgid " Mounted on\n" msgstr " Montato su\n" -#: src/df.c:752 +#: src/df.c:781 msgid "" "Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n" "or all filesystems by default.\n" @@ -2086,7 +2086,7 @@ msgstr "" "\"\"i filesystem se FILE non è specificato.\n" "\n" -#: src/df.c:760 +#: src/df.c:789 msgid "" " -a, --all include filesystems having 0 blocks\n" " -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" @@ -2100,7 +2100,7 @@ msgstr "" "23M)\n" " -H, --si idem, ma usa multipli di 1000 invece che di 1024\n" -#: src/df.c:766 +#: src/df.c:795 msgid "" " -i, --inodes list inode information instead of block usage\n" " -k like --block-size=1K\n" @@ -2115,7 +2115,7 @@ msgstr "" " --no-sync non fa sync prima di prendere le informazioni " "(predef.)\n" -#: src/df.c:772 +#: src/df.c:801 msgid "" " -P, --portability use the POSIX output format\n" " --sync invoke sync before getting usage info\n" @@ -2131,7 +2131,7 @@ msgstr "" " -x, --exclude-type=TIPO limita l'elenco ai filesystem non di tipo TIPO\n" " -v (ignorato)\n" -#: src/df.c:782 src/du.c:222 src/ls.c:3731 +#: src/df.c:811 src/du.c:233 src/ls.c:3818 msgid "" "\n" "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n" @@ -2142,26 +2142,26 @@ msgstr "" "kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576, e così via per G, T, P, E, Z e " "Y.\n" -#: src/df.c:894 +#: src/df.c:928 #, c-format msgid "file system type %s both selected and excluded" msgstr "il tipo di file system %s è stato sia selezionato che escluso" -#: src/df.c:938 +#: src/df.c:972 msgid "Warning: " msgstr "Attenzione: " -#: src/df.c:941 +#: src/df.c:975 #, c-format msgid "%scannot read table of mounted filesystems" msgstr "%simpossibile leggere la tabella dei file system montati" -#: src/dircolors.c:104 +#: src/dircolors.c:103 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n" msgstr "Uso: %s [OPZIONE]... [FILE]...\n" -#: src/dircolors.c:105 +#: src/dircolors.c:104 msgid "" "Output commands to set the LS_COLORS environment variable.\n" "\n" @@ -2179,7 +2179,7 @@ msgstr "" " --help mostra questo aiuto ed esce\n" " --version stampa le informazioni sulla versione ed esce\n" -#: src/dircolors.c:115 +#: src/dircolors.c:114 msgid "" "\n" "If FILE is specified, read it to determine which colors to use for which\n" @@ -2192,21 +2192,21 @@ msgstr "" "precompilato. Per conoscere i dettagli sul formato di questi file eseguire\n" "`dircolors --print-database'.\n" -#: src/dircolors.c:300 +#: src/dircolors.c:299 #, c-format msgid "%s:%lu: invalid line; missing second token" msgstr "%s:%lu: riga non valida; manca il secondo token" -#: src/dircolors.c:372 +#: src/dircolors.c:371 #, c-format msgid "%s:%lu: unrecognized keyword %s" msgstr "%s:%lu: parola chiave non riconosciuta %s" -#: src/dircolors.c:373 +#: src/dircolors.c:372 msgid "" msgstr "" -#: src/dircolors.c:468 +#: src/dircolors.c:467 msgid "" "the options to output dircolors' internal database and\n" "to select a shell syntax are mutually exclusive" @@ -2214,7 +2214,7 @@ msgstr "" "le opzioni per stampare il database interno di dircolors e per selezionare\n" "una sintassi di shell sono mutuamente esclusive" -#: src/dircolors.c:476 +#: src/dircolors.c:475 msgid "" "no FILE arguments may be used with the option to output\n" "dircolors' internal database" @@ -2222,7 +2222,7 @@ msgstr "" "l'argomento FILE non può essere usato con l'opzione per stampare\n" "il database interno di dircolors" -#: src/dircolors.c:505 +#: src/dircolors.c:504 msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given" msgstr "" "manca la variabile di ambiente SHELL e non è stata usata l'opzione per\n" @@ -2251,7 +2251,7 @@ msgstr "" "stampa `.' (intendendo la directory corrente).\n" "\n" -#: src/du.c:186 +#: src/du.c:197 msgid "" "Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n" "\n" @@ -2259,7 +2259,7 @@ msgstr "" "Riassume l'uso del disco di ogni FILE, ricorsivamente per le directory.\n" "\n" -#: src/du.c:193 +#: src/du.c:204 #, fuzzy msgid "" " -a, --all write counts for all files, not just directories\n" @@ -2276,7 +2276,7 @@ msgstr "" " -D, --dereference-args dereferenzia i PERCORSI quando ci sono link " "simbolici\n" -#: src/du.c:200 +#: src/du.c:211 msgid "" " -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M " "2G)\n" @@ -2290,7 +2290,7 @@ msgstr "" " -k come --block-size=1K\n" " -l, --count-links conta le dimensioni più volte se ci sono hard link\n" -#: src/du.c:206 +#: src/du.c:217 msgid "" " -L, --dereference dereference all symbolic links\n" " -S, --separate-dirs do not include size of subdirectories\n" @@ -2300,7 +2300,7 @@ msgstr "" " -S, --separate-dirs non include le dimensioni delle subdirectory\n" " -s, --summarize mostra solo un totale per ogni argomento\n" -#: src/du.c:211 +#: src/du.c:222 msgid "" " -x, --one-file-system skip directories on different filesystems\n" " -X FILE, --exclude-from=FILE Exclude files that match any pattern in " @@ -2324,34 +2324,34 @@ msgstr "" " di comando; --max-depth=0 è lo stesso che --" "summarize\n" -#: src/du.c:385 +#: src/du.c:395 #, c-format msgid "cannot change to `..' from directory %s" msgstr "impossibile entrare in `..' dalla directory %s" -#: src/du.c:468 +#: src/du.c:479 #, c-format msgid "cannot change to directory %s" msgstr "impossibile entrare nella directory %s" -#: src/du.c:558 src/ls.c:2145 src/wc.c:591 +#: src/du.c:556 src/ls.c:2236 src/wc.c:591 msgid "total" msgstr "totale" -#: src/du.c:622 +#: src/du.c:625 #, c-format msgid "invalid maximum depth %s" msgstr "profondità massima %s non valida" -#: src/du.c:681 +#: src/du.c:685 msgid "cannot both summarize and show all entries" msgstr "impossibile riassumere e contemporaneamente mostrare tutte le voci" -#: src/du.c:688 +#: src/du.c:692 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0" msgstr "attenzione: --summarize è lo stesso che usare --max-depth=0" -#: src/du.c:694 +#: src/du.c:698 #, c-format msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d" msgstr "attenzione: --summarize è in conflitto con --max-depth=%d" @@ -2476,7 +2476,7 @@ msgstr "" msgid "`-LIST' option is obsolete; use `-t LIST'" msgstr "" -#: src/expr.c:89 +#: src/expr.c:90 #, c-format msgid "" "Usage: %s EXPRESSION\n" @@ -2485,7 +2485,7 @@ msgstr "" "Uso: %s ESPRESSIONE\n" " o: %s OPZIONE\n" -#: src/expr.c:97 +#: src/expr.c:98 msgid "" "\n" "Print the value of EXPRESSION to standard output. A blank line below\n" @@ -2505,7 +2505,7 @@ msgstr "" "\n" " ARG1 & ARG2 ARG1 se nessun argomento è nullo o 0, altrimenti 0\n" -#: src/expr.c:106 +#: src/expr.c:107 msgid "" "\n" " ARG1 < ARG2 ARG1 is less than ARG2\n" @@ -2523,7 +2523,7 @@ msgstr "" " ARG1 >= ARG2 ARG1 è maggiore o uguale di ARG2\n" " ARG1 > ARG2 ARG1 è maggiore di ARG2\n" -#: src/expr.c:115 +#: src/expr.c:116 msgid "" "\n" " ARG1 + ARG2 arithmetic sum of ARG1 and ARG2\n" @@ -2533,7 +2533,7 @@ msgstr "" " ARG1 + ARG2 somma aritmetica di ARG1 e ARG2\n" " ARG1 - ARG2 differenza aritmetica di ARG1 e ARG2\n" -#: src/expr.c:120 +#: src/expr.c:121 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2546,7 +2546,7 @@ msgstr "" " ARG1 / ARG2 quoziente aritmetico di ARG1 diviso ARG2\n" " ARG1 % ARG2 resto aritmetico di ARG1 diviso ARG2\n" -#: src/expr.c:126 +#: src/expr.c:127 msgid "" "\n" " STRING : REGEXP anchored pattern match of REGEXP in STRING\n" @@ -2565,7 +2565,7 @@ msgstr "" " trovato, o 0\n" " length STRINGA lunghezza della STRINGA\n" -#: src/expr.c:135 +#: src/expr.c:136 msgid "" " + TOKEN interpret TOKEN as a string, even if it is a\n" " keyword like `match' or an operator like `/'\n" @@ -2579,7 +2579,7 @@ msgstr "" "\n" " ( ESPRESSIONE ) valore dell'ESPRESSIONE\n" -#: src/expr.c:141 +#: src/expr.c:142 msgid "" "\n" "Beware that many operators need to be escaped or quoted for shells.\n" @@ -2597,11 +2597,11 @@ msgstr "" "corrispondenti\n" "oppure 0.\n" -#: src/expr.c:185 src/expr.c:456 src/expr.c:462 src/expr.c:467 src/expr.c:489 +#: src/expr.c:186 src/expr.c:438 src/expr.c:444 src/expr.c:449 src/expr.c:471 msgid "syntax error" msgstr "errore di sintassi" -#: src/expr.c:402 +#: src/expr.c:384 #, c-format msgid "" "warning: unportable BRE: `%s': using `^' as the first character\n" @@ -2610,11 +2610,11 @@ msgstr "" "attenzione: BRE non portabile: `%s': l'uso di `^' come primo carattere\n" "di un'espressione regolare semplice non è portabile; è ignorato" -#: src/expr.c:604 src/expr.c:643 +#: src/expr.c:586 src/expr.c:625 msgid "non-numeric argument" msgstr "argomenti non numerici" -#: src/expr.c:610 +#: src/expr.c:592 msgid "division by zero" msgstr "divisione per zero" @@ -2765,27 +2765,27 @@ msgstr "" msgid "cannot reposition file pointer for %s" msgstr "impossibile ottenere l'orario di %s" -#: src/head.c:256 src/tail.c:1393 +#: src/head.c:256 src/tail.c:1388 #, c-format msgid "%s: %s is so large that it is not representable" msgstr "" -#: src/head.c:257 src/tail.c:1395 +#: src/head.c:257 src/tail.c:1390 #, fuzzy msgid "number of lines" msgstr "numero di argomenti errato" -#: src/head.c:257 src/tail.c:1396 +#: src/head.c:257 src/tail.c:1391 #, fuzzy msgid "number of bytes" msgstr "numero di argomenti errato" -#: src/head.c:264 src/tail.c:1483 +#: src/head.c:264 src/tail.c:1478 #, fuzzy msgid "invalid number of lines" msgstr "numero %s non valido" -#: src/head.c:265 src/tail.c:1484 +#: src/head.c:265 src/tail.c:1479 #, fuzzy msgid "invalid number of bytes" msgstr "numero %s non valido" @@ -3041,7 +3041,7 @@ msgstr "" " -S, --suffix=SUFF cambia il normale suffisso dei backup\n" " -v, --verbose stampa il nome di ogni directory creata\n" -#: src/install.c:635 src/ln.c:377 src/mv.c:351 +#: src/install.c:635 src/ln.c:377 src/mv.c:348 msgid "" "\n" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" @@ -3363,7 +3363,7 @@ msgstr "" " -S, --suffix=SUFFISSO cambia il normale suffisso dei backup\n" " -v, --verbose stampa il nome del file prima di fare il link\n" -#: src/ln.c:490 src/mv.c:462 src/shred.c:1610 +#: src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1611 msgid "missing file argument" msgstr "manca il file argomento" @@ -3395,78 +3395,78 @@ msgstr "" msgid "%s: no login name\n" msgstr "%s: non c'è un nome di login\n" -#: src/ls.c:676 +#: src/ls.c:679 msgid "%b %e %Y" msgstr "%e %b %Y" -#: src/ls.c:684 +#: src/ls.c:687 msgid "%b %e %H:%M" msgstr "%e %b %H:%M" -#: src/ls.c:1235 -#, c-format +#: src/ls.c:1312 +#, fuzzy, c-format msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s" msgstr "" "ignoro il valore non valido della variabile di ambiente QUOTING_STYLE: %s" -#: src/ls.c:1256 +#: src/ls.c:1339 #, c-format msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s" msgstr "" "ignorata la larghezza non valida nella variabile di ambiente COLUMNS: %s" -#: src/ls.c:1287 +#: src/ls.c:1370 #, c-format msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s" msgstr "" "ignorata la larghezza di tabulazione non valida nella variabile di\n" "ambiente TABSIZE: %s" -#: src/ls.c:1402 +#: src/ls.c:1487 #, c-format msgid "invalid line width: %s" msgstr "larghezza delle righe non valida: %s" -#: src/ls.c:1472 +#: src/ls.c:1557 #, c-format msgid "invalid tab size: %s" msgstr "dimensioni di tabulazione non valide: %s" -#: src/ls.c:1630 +#: src/ls.c:1717 #, c-format msgid "invalid time style format %s" msgstr "formato dello stile di orario %s non valido" -#: src/ls.c:1962 +#: src/ls.c:2049 #, c-format msgid "unrecognized prefix: %s" msgstr "prefisso non riconosciuto: %s" -#: src/ls.c:1985 +#: src/ls.c:2072 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable" msgstr "valore non interpretabile nella variabile di ambiente LS_COLORS" -#: src/ls.c:2053 +#: src/ls.c:2140 #, c-format msgid "cannot determine device and inode of %s" msgstr "impossibile determinare il dispositivo e l'inode di %s" -#: src/ls.c:2063 +#: src/ls.c:2150 #, c-format msgid "not listing already-listed directory: %s" msgstr "non elenco la directory già elencata %s" -#: src/ls.c:2112 src/remove.c:910 +#: src/ls.c:2203 src/remove.c:910 #, fuzzy, c-format msgid "reading directory %s" msgstr "creazione della directory %s" -#: src/ls.c:2478 +#: src/ls.c:2563 #, c-format msgid "cannot compare file names %s and %s" msgstr "impossibile confrontare i nomi di file %s e %s" -#: src/ls.c:3619 +#: src/ls.c:3706 msgid "" "List information about the FILEs (the current directory by default).\n" "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n" @@ -3477,7 +3477,7 @@ msgstr "" "sort.\n" "\"\"\n" -#: src/ls.c:3627 +#: src/ls.c:3714 msgid "" " -a, --all do not hide entries starting with .\n" " -A, --almost-all do not list implied . and ..\n" @@ -3490,7 +3490,7 @@ msgstr "" " -b, --escape stampa escape ottali per i caratteri non " "grafici\n" -#: src/ls.c:3633 +#: src/ls.c:3720 msgid "" " --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" " -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n" @@ -3510,7 +3510,7 @@ msgstr "" "secondo\n" " il nome; altrimenti: ordina secondo il ctime\n" -#: src/ls.c:3641 +#: src/ls.c:3728 msgid "" " -C list entries by columns\n" " --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish " @@ -3529,7 +3529,7 @@ msgstr "" "contenuto\n" " -D, --dired genera output adatto al modo dired di Emacs\n" -#: src/ls.c:3648 +#: src/ls.c:3735 msgid "" " -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n" " -F, --classify append indicator (one of */=@|) to entries\n" @@ -3543,7 +3543,7 @@ msgstr "" " single-column -1, verbose -l, vertical -C\n" " --full-time come -l --time-style=full-iso\n" -#: src/ls.c:3655 +#: src/ls.c:3742 msgid "" " -g like -l, but do not list owner\n" " -G, --no-group inhibit display of group information\n" @@ -3560,7 +3560,7 @@ msgstr "" "1024\n" " -H, --dereference-command-line segue i symlink sulla riga di comando\n" -#: src/ls.c:3662 +#: src/ls.c:3749 msgid "" " --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry " "names:\n" @@ -3578,7 +3578,7 @@ msgstr "" " MODELLO della shell\n" " -k come --block-size=1K\n" -#: src/ls.c:3669 +#: src/ls.c:3756 msgid "" " -l use a long listing format\n" " -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n" @@ -3593,7 +3593,7 @@ msgstr "" " riferisce invece che sul link stesso\n" " -m elenca le voci separandole con virgole\n" -#: src/ls.c:3676 +#: src/ls.c:3763 msgid "" " -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n" " -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. " @@ -3609,7 +3609,7 @@ msgstr "" " -o usa un formato di elenco lungo senza i gruppi\n" " -p, --file-type accoda un carattere secondo il tipo delle voci\n" -#: src/ls.c:3683 +#: src/ls.c:3770 msgid "" " -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n" " --show-control-chars show non graphic characters as-is (default\n" @@ -3630,7 +3630,7 @@ msgstr "" " literal, locale, shell, shell-always, c, " "escape\n" -#: src/ls.c:3691 +#: src/ls.c:3778 msgid "" " -r, --reverse reverse order while sorting\n" " -R, --recursive list subdirectories recursively\n" @@ -3640,7 +3640,7 @@ msgstr "" " -R, --recursive elenca ricorsivamente le subdirectory\n" " -s, --size stampa le dimensioni in blocchi di ogni file\n" -#: src/ls.c:3696 +#: src/ls.c:3783 msgid "" " -S sort by file size\n" " --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n" @@ -3663,7 +3663,7 @@ msgstr "" "come\n" " chiave di ordinamento\n" -#: src/ls.c:3705 +#: src/ls.c:3792 msgid "" " --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n" " full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n" @@ -3688,7 +3688,7 @@ msgstr "" " -t ordina secondo l'orario di modifica\n" " -T, --tabsize=COL i tab sono larghi COL colonne invece di 8\n" -#: src/ls.c:3716 +#: src/ls.c:3803 msgid "" " -u with -lt: sort by, and show, access time\n" " with -l: show access time and sort by name\n" @@ -3706,7 +3706,7 @@ msgstr "" "dir.\n" " -v ordina secondo la versione\n" -#: src/ls.c:3723 +#: src/ls.c:3810 msgid "" " -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n" " -x list entries by lines instead of by columns\n" @@ -3721,7 +3721,7 @@ msgstr "" "estensioni\n" " -1 elenca un file per riga\n" -#: src/ls.c:3735 +#: src/ls.c:3822 msgid "" "\n" "By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n" @@ -4017,13 +4017,13 @@ msgstr "impossibile impostare i permessi di %s" msgid "Mike Parker, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "Mike Parker, David MacKenzie, e Jim Meyering" -#: src/mv.c:320 +#: src/mv.c:317 msgid "" "Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" "\n" msgstr "Rinomina ORIGINE in DEST o sposta ORIGINE nella DIRECTORY.\n" -#: src/mv.c:327 +#: src/mv.c:324 msgid "" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " "file\n" @@ -4041,7 +4041,7 @@ msgstr "" " -i, --interactive chiede prima di sovrascrivere;\n" " equivale a --reply=query\n" -#: src/mv.c:335 +#: src/mv.c:332 msgid "" " --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n" " existing destination file\n" @@ -4056,7 +4056,7 @@ msgstr "" "ORIGINE\n" " -S, --suffix=SUFFISSO cambia il normale suffisso dei backup\n" -#: src/mv.c:342 +#: src/mv.c:339 msgid "" " --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into " "DIRECTORY\n" @@ -4070,12 +4070,12 @@ msgstr "" " file di destinazione o questo è mancante\n" " -v, --verbose spiega cosa sta facendo\n" -#: src/mv.c:470 +#: src/mv.c:467 #, c-format msgid "specified target, %s is not a directory" msgstr "l'obiettivo specificato, %s, non è una directory" -#: src/mv.c:478 +#: src/mv.c:475 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory" msgstr "" "quando vengono spostati più file l'ultimo argomento deve essere una directory" @@ -4183,22 +4183,22 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/nl.c:500 +#: src/nl.c:504 #, fuzzy, c-format msgid "invalid starting line number: `%s'" msgstr "major number del dispositivo %s non valido" -#: src/nl.c:510 +#: src/nl.c:514 #, fuzzy, c-format msgid "invalid line number increment: `%s'" msgstr "argomento intero `%s' non valido" -#: src/nl.c:523 +#: src/nl.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "invalid number of blank lines: `%s'" msgstr "%s: numero di passi non valido" -#: src/nl.c:537 +#: src/nl.c:541 #, fuzzy, c-format msgid "invalid line number field width: `%s'" msgstr "larghezza delle righe non valida: %s" @@ -4437,12 +4437,12 @@ msgid "" " -s, --serial paste one file at a time instead of in parallel\n" msgstr "" -#: src/pathchk.c:145 +#: src/pathchk.c:146 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... NAME...\n" msgstr "Uso: %s [OPZIONE]... NOME...\n" -#: src/pathchk.c:146 +#: src/pathchk.c:147 msgid "" "Diagnose unportable constructs in NAME.\n" "\n" @@ -4453,27 +4453,27 @@ msgstr "" " -p, --portability verifica per tutti i sistemi POSIX, non solo per " "questo\n" -#: src/pathchk.c:236 +#: src/pathchk.c:237 #, c-format msgid "path `%s' contains nonportable character `%c'" msgstr "il percorso `%s' contiene il carattere non portabile `%c'" -#: src/pathchk.c:256 +#: src/pathchk.c:257 #, c-format msgid "`%s' is not a directory" msgstr "`%s' non è una directory" -#: src/pathchk.c:267 +#: src/pathchk.c:268 #, c-format msgid "directory `%s' is not searchable" msgstr "la directory `%s' non è leggibile" -#: src/pathchk.c:354 +#: src/pathchk.c:355 #, c-format msgid "name `%s' has length %ld; exceeds limit of %ld" msgstr "il nome `%s' è lungo %ld; supera il limite di %ld" -#: src/pathchk.c:380 +#: src/pathchk.c:381 #, c-format msgid "path `%s' has length %d; exceeds limit of %ld" msgstr "il percorso `%s' è lungo %d; supera il limite di %ld" @@ -4515,11 +4515,13 @@ msgid "Login" msgstr "Login" #: src/pinky.c:388 -msgid " Name" +#, fuzzy +msgid "Name" msgstr " Nome" #: src/pinky.c:389 -msgid "TTY" +#, fuzzy +msgid " TTY" msgstr "TTY" #: src/pinky.c:391 @@ -4892,8 +4894,9 @@ msgstr "" " \\v tab verticale\n" #: src/printf.c:128 +#, fuzzy msgid "" -" \\xNNN byte with hexadecimal value NNN (1 to 3 digits)\n" +" \\xNN byte with hexadecimal value NN (1 to 2 digits)\n" "\n" " \\uNNNN character with hexadecimal value NNNN (4 digits)\n" " \\UNNNNNNNN character with hexadecimal value NNNNNNNN (8 digits)\n" @@ -4929,31 +4932,31 @@ msgstr "%s: aspetta un valore numerico" msgid "%s: value not completely converted" msgstr "%s: valore non completamente convertito" -#: src/printf.c:251 src/printf.c:275 +#: src/printf.c:251 src/printf.c:277 msgid "missing hexadecimal number in escape" msgstr "manca il numero esadecimale nella sequenza di escape" -#: src/printf.c:287 +#: src/printf.c:289 #, c-format msgid "invalid universal character name \\%c%0*x" msgstr "nome del set di caratteri universale \\\\%c%0*x non valido" -#: src/printf.c:293 +#: src/printf.c:295 #, c-format msgid "\\%c: invalid escape" msgstr "\\%c: sequenza di escape non valida" -#: src/printf.c:501 +#: src/printf.c:503 #, c-format msgid "%%%c: invalid directive" msgstr "%%%c: direttiva non valida" -#: src/printf.c:558 +#: src/printf.c:560 #, c-format msgid "Usage: %s format [argument...]\n" msgstr "Uso: %s formato [argomento...]\n" -#: src/printf.c:576 +#: src/printf.c:578 #, c-format msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'" msgstr "" @@ -5325,12 +5328,12 @@ msgstr "" "stringhe\n" "a ugual larghezza" -#: src/shred.c:175 +#: src/shred.c:172 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n" msgstr "Uso: %s [OPZIONI] FILE [...]\n" -#: src/shred.c:176 +#: src/shred.c:173 msgid "" "Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n" "for even very expensive hardware probing to recover the data.\n" @@ -5341,7 +5344,7 @@ msgstr "" "recuperare i dati anche con indagini hardware molto costose.\n" "\n" -#: src/shred.c:184 +#: src/shred.c:181 #, c-format msgid "" " -f, --force change permissions to allow writing if necessary\n" @@ -5354,7 +5357,7 @@ msgstr "" " -s, --size=N distrugge solo N byte (sono accettati suffissi come K, M e " "G)\n" -#: src/shred.c:189 +#: src/shred.c:186 msgid "" " -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n" " -v, --verbose show progress\n" @@ -5371,7 +5374,7 @@ msgstr "" " la distruzione\n" " - distrugge lo standard input\n" -#: src/shred.c:198 +#: src/shred.c:195 msgid "" "\n" "Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified. The default is not to remove\n" @@ -5390,7 +5393,7 @@ msgstr "" "persone usano l'opzione --remove.\n" "\n" -#: src/shred.c:206 +#: src/shred.c:203 msgid "" "CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n" "that the filesystem overwrites data in place. This is the traditional\n" @@ -5407,7 +5410,7 @@ msgstr "" "Questi sono esempi di file system su cui shred non ha effetto:\n" "\n" -#: src/shred.c:214 +#: src/shred.c:211 msgid "" "* log-structured or journaled filesystems, such as those supplied with\n" " AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n" @@ -5428,7 +5431,7 @@ msgstr "" " Appliance\n" "\n" -#: src/shred.c:224 +#: src/shred.c:221 msgid "" "* filesystems that cache in temporary locations, such as NFS\n" " version 3 clients\n" @@ -5446,82 +5449,82 @@ msgstr "" "dei file impossibili da rimuovere e che permetterebbero di recuperare un\n" "file distrutto.\n" -#: src/shred.c:822 +#: src/shred.c:819 #, c-format msgid "%s: cannot rewind" msgstr "%s: impossibile riavvolgere" -#: src/shred.c:845 +#: src/shred.c:842 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..." msgstr "%s: passo %lu/%lu (%s)..." -#: src/shred.c:882 +#: src/shred.c:879 #, c-format msgid "%s: error writing at offset %s" msgstr "%s: errore di scrittura all'offset %s" -#: src/shred.c:913 +#: src/shred.c:908 #, c-format msgid "%s: file too large" msgstr "%s: file troppo grande" -#: src/shred.c:934 +#: src/shred.c:931 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s" msgstr "%s: passo %lu/%lu (%s)...%s" -#: src/shred.c:944 +#: src/shred.c:947 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%" msgstr "%s: passo %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%" -#: src/shred.c:1205 +#: src/shred.c:1206 #, c-format msgid "%s: invalid file type" msgstr "%s: tipo di file non valido" -#: src/shred.c:1222 +#: src/shred.c:1223 #, c-format msgid "%s: file has negative size" msgstr "%s: il file ha dimensioni negative" -#: src/shred.c:1274 +#: src/shred.c:1275 #, c-format msgid "%s: error truncating" msgstr "%s: errore durante il troncamento" -#: src/shred.c:1295 +#: src/shred.c:1296 #, c-format msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor" msgstr "%s: impossibile distruggere un descrittore di file append only" -#: src/shred.c:1380 +#: src/shred.c:1381 #, c-format msgid "%s: removing" msgstr "%s: rimozione" -#: src/shred.c:1421 +#: src/shred.c:1422 #, c-format msgid "%s: renamed to %s" msgstr "%s: rinominato in %s" -#: src/shred.c:1447 +#: src/shred.c:1448 #, c-format msgid "%s: removed" msgstr "%s: rimosso" -#: src/shred.c:1512 +#: src/shred.c:1513 #, c-format msgid "%s: cannot remove" msgstr "%s: impossibile rimuoverlo" -#: src/shred.c:1560 +#: src/shred.c:1561 #, c-format msgid "%s: invalid number of passes" msgstr "%s: numero di passi non valido" -#: src/shred.c:1577 +#: src/shred.c:1578 #, c-format msgid "%s: invalid file size" msgstr "%s: dimensione del file non valida" @@ -5558,7 +5561,7 @@ msgstr "" msgid "invalid time interval `%s'" msgstr "intervallo di tempo non valido: `%s'" -#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1036 +#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1031 msgid "cannot read realtime clock" msgstr "impossibile leggere l'orologio realtime" @@ -5567,7 +5570,7 @@ msgstr "impossibile leggere l'orologio realtime" msgid "Mike Haertel and Paul Eggert" msgstr "Jim Meyering and Paul Eggert" -#: src/sort.c:283 +#: src/sort.c:280 msgid "" "Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n" "\n" @@ -5575,7 +5578,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/sort.c:292 +#: src/sort.c:289 msgid "" " -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n" " -d, --dictionary-order consider only blanks and alphanumeric " @@ -5583,7 +5586,7 @@ msgid "" " -f, --ignore-case fold lower case to upper case characters\n" msgstr "" -#: src/sort.c:297 +#: src/sort.c:294 msgid "" " -g, --general-numeric-sort compare according to general numerical value\n" " -i, --ignore-nonprinting consider only printable characters\n" @@ -5593,7 +5596,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/sort.c:305 +#: src/sort.c:302 msgid "" "Other options:\n" "\n" @@ -5606,7 +5609,7 @@ msgid "" " -S, --buffer-size=SIZE use SIZE for main memory buffer\n" msgstr "" -#: src/sort.c:315 +#: src/sort.c:312 #, c-format msgid "" " -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non- to whitespace " @@ -5618,11 +5621,11 @@ msgid "" "run\n" msgstr "" -#: src/sort.c:322 +#: src/sort.c:319 msgid " -z, --zero-terminated end lines with 0 byte, not newline\n" msgstr "" -#: src/sort.c:327 +#: src/sort.c:324 msgid "" "\n" "POS is F[.C][OPTS], where F is the field number and C the character " @@ -5634,7 +5637,7 @@ msgid "" "SIZE may be followed by the following multiplicative suffixes:\n" msgstr "" -#: src/sort.c:336 +#: src/sort.c:333 #, c-format msgid "" "% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n" @@ -5647,27 +5650,27 @@ msgid "" "native byte values.\n" msgstr "" -#: src/sort.c:447 +#: src/sort.c:444 #, fuzzy msgid "cannot create temporary file" msgstr "impossibile creare il file normale %s" -#: src/sort.c:470 +#: src/sort.c:467 #, fuzzy msgid "open failed" msgstr "strip fallito" -#: src/sort.c:490 src/sort.c:2495 +#: src/sort.c:487 src/sort.c:2496 #, fuzzy msgid "close failed" msgstr "strip fallito" -#: src/sort.c:498 +#: src/sort.c:495 #, fuzzy msgid "write failed" msgstr "strip fallito" -#: src/sort.c:644 +#: src/sort.c:641 #, fuzzy msgid "sort size" msgstr "" @@ -5676,52 +5679,52 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# trans-it.po (fileutils 4.1.11) #-#-#-#-#\n" "dimensioni dei blocchi" -#: src/sort.c:718 +#: src/sort.c:715 #, fuzzy msgid "stat failed" msgstr "strip fallito" -#: src/sort.c:975 +#: src/sort.c:972 #, fuzzy msgid "read failed" msgstr "strip fallito" -#: src/sort.c:1573 +#: src/sort.c:1570 #, c-format msgid "%s: %s:%s: disorder: " msgstr "" -#: src/sort.c:1577 +#: src/sort.c:1574 #, fuzzy msgid "standard error" msgstr "errore di sintassi" -#: src/sort.c:2035 +#: src/sort.c:2032 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid field specification `%s'" msgstr "opzione `%s' non valida" -#: src/sort.c:2061 +#: src/sort.c:2058 #, fuzzy, c-format msgid "%s: count `%.*s' too large" msgstr "%s: file troppo grande" -#: src/sort.c:2067 +#: src/sort.c:2064 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid count at start of `%s'" msgstr "stringa di formato non valida: `%s'" -#: src/sort.c:2297 +#: src/sort.c:2298 #, fuzzy msgid "invalid number after `-'" msgstr "numero %s non valido" -#: src/sort.c:2300 src/sort.c:2346 src/sort.c:2373 +#: src/sort.c:2301 src/sort.c:2347 src/sort.c:2374 #, fuzzy msgid "invalid number after `.'" msgstr "numero %s non valido" -#: src/sort.c:2303 src/sort.c:2382 +#: src/sort.c:2304 src/sort.c:2383 #, fuzzy msgid "stray character in field spec" msgstr "" @@ -5730,17 +5733,17 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# trans-it.po (fileutils 4.1.11) #-#-#-#-#\n" "file speciali a caratteri" -#: src/sort.c:2337 +#: src/sort.c:2338 #, fuzzy msgid "invalid number at field start" msgstr "numero %s non valido" -#: src/sort.c:2341 src/sort.c:2369 +#: src/sort.c:2342 src/sort.c:2370 #, fuzzy msgid "field number is zero" msgstr "numero %s non valido" -#: src/sort.c:2350 +#: src/sort.c:2351 #, fuzzy msgid "character offset is zero" msgstr "" @@ -5749,17 +5752,17 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# trans-it.po (fileutils 4.1.11) #-#-#-#-#\n" "file speciali a caratteri" -#: src/sort.c:2365 +#: src/sort.c:2366 #, fuzzy msgid "invalid number after `,'" msgstr "numero %s non valido" -#: src/sort.c:2410 +#: src/sort.c:2411 #, c-format msgid "multi-character tab `%s'" msgstr "" -#: src/sort.c:2478 +#: src/sort.c:2479 #, c-format msgid "extra operand `%s' not allowed with -c" msgstr "" @@ -5800,47 +5803,47 @@ msgstr "" msgid "creating file `%s'\n" msgstr "creazione di %s" -#: src/split.c:364 +#: src/split.c:342 #, fuzzy msgid "cannot split in more than one way" msgstr "impossibile specificare l'orario da più di una fonte" -#: src/split.c:417 +#: src/split.c:395 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid suffix length" msgstr "%s: tipo di file non valido" -#: src/split.c:431 src/split.c:457 +#: src/split.c:409 src/split.c:435 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid number of bytes" msgstr "%s: numero di passi non valido" -#: src/split.c:444 +#: src/split.c:422 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid number of lines" msgstr "%s: numero di passi non valido" -#: src/split.c:497 +#: src/split.c:475 #, c-format msgid "`-%d' option is obsolete; use `-l %d'" msgstr "" -#: src/split.c:510 +#: src/split.c:488 #, fuzzy msgid "invalid number" msgstr "numero %s non valido" -#: src/stat.c:634 +#: src/stat.c:631 #, c-format msgid "cannot read file system information for %s" msgstr "impossibile leggere le informazioni del file system per %s" -#: src/stat.c:710 +#: src/stat.c:707 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n" msgstr "Uso: %s [OPZIONE] FILE...\n" -#: src/stat.c:711 +#: src/stat.c:708 msgid "" "Display file or filesystem status.\n" "\n" @@ -5857,14 +5860,15 @@ msgstr "" " -l, --link segue i link\n" " -t, --terse stampa le informazioni in forma sintetica\n" -#: src/stat.c:722 +#: src/stat.c:719 +#, fuzzy msgid "" "\n" "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n" "\n" -" %A - Access rights in human readable form\n" -" %a - Access rights in octal\n" -" %b - Number of blocks allocated\n" +" %A Access rights in human readable form\n" +" %a Access rights in octal\n" +" %b Number of blocks allocated\n" msgstr "" "\n" "Sequenze di formato valide per i file (senza --filesystem):\n" @@ -5873,14 +5877,15 @@ msgstr "" " %a - Diritti di accesso in formato ottale\n" " %b - Numero di blocchi allocati\n" -#: src/stat.c:729 +#: src/stat.c:726 +#, fuzzy msgid "" -" %D - Device number in hex\n" -" %d - Device number in decimal\n" -" %F - File type\n" -" %f - raw mode in hex\n" -" %G - Group name of owner\n" -" %g - Group ID of owner\n" +" %D Device number in hex\n" +" %d Device number in decimal\n" +" %F File type\n" +" %f raw mode in hex\n" +" %G Group name of owner\n" +" %g Group ID of owner\n" msgstr "" " %D - Numero del device in esadecimale\n" " %d - Numero del device in decimale\n" @@ -5889,16 +5894,17 @@ msgstr "" " %G - Nome del gruppo del proprietario\n" " %g - ID del gruppo del proprietario\n" -#: src/stat.c:737 +#: src/stat.c:734 +#, fuzzy msgid "" -" %h - Number of hard links\n" -" %i - Inode number\n" -" %N - Quoted File name with dereference if symbolic link\n" -" %n - File name\n" -" %o - IO block size\n" -" %s - Total size, in bytes\n" -" %T - Minor device type in hex\n" -" %t - Major device type in hex\n" +" %h Number of hard links\n" +" %i Inode number\n" +" %N Quoted File name with dereference if symbolic link\n" +" %n File name\n" +" %o IO block size\n" +" %s Total size, in bytes\n" +" %T Minor device type in hex\n" +" %t Major device type in hex\n" msgstr "" " %h - Numero di hard link\n" " %i - Numero di inode\n" @@ -5909,16 +5915,17 @@ msgstr "" " %T - Minor number del device in esadecimale\n" " %t - Major number del device in esadecimale\n" -#: src/stat.c:747 +#: src/stat.c:744 +#, fuzzy msgid "" -" %U - User name of owner\n" -" %u - User ID of owner\n" -" %X - Time of last access as seconds since Epoch\n" -" %x - Time of last access\n" -" %Y - Time of last modification as seconds since Epoch\n" -" %y - Time of last modification\n" -" %Z - Time of last change as seconds since Epoch\n" -" %z - Time of last change\n" +" %U User name of owner\n" +" %u User ID of owner\n" +" %X Time of last access as seconds since Epoch\n" +" %x Time of last access\n" +" %Y Time of last modification as seconds since Epoch\n" +" %y Time of last modification\n" +" %Z Time of last change as seconds since Epoch\n" +" %z Time of last change\n" "\n" msgstr "" " %U - User name del proprietario\n" @@ -5931,15 +5938,16 @@ msgstr "" " %z - Orario dell'ultimo cambiamento\n" "\n" -#: src/stat.c:759 +#: src/stat.c:756 +#, fuzzy msgid "" "Valid format sequences for file systems:\n" "\n" -" %a - Free blocks available to non-superuser\n" -" %b - Total data blocks in file system\n" -" %c - Total file nodes in file system\n" -" %d - Free file nodes in file system\n" -" %f - Free blocks in file system\n" +" %a Free blocks available to non-superuser\n" +" %b Total data blocks in file system\n" +" %c Total file nodes in file system\n" +" %d Free file nodes in file system\n" +" %f Free blocks in file system\n" msgstr "" "Sequenze di formato valide per i filesystem:\n" "\n" @@ -5949,14 +5957,15 @@ msgstr "" " %d - Numero di inode liberi nel file system\n" " %f - Numero di blocchi liberi file system\n" -#: src/stat.c:768 +#: src/stat.c:765 +#, fuzzy msgid "" -" %i - File System id in hex\n" -" %l - Maximum length of filenames\n" -" %n - File name\n" -" %s - Optimal transfer block size\n" -" %T - Type in human readable form\n" -" %t - Type in hex\n" +" %i File System id in hex\n" +" %l Maximum length of filenames\n" +" %n File name\n" +" %s Optimal transfer block size\n" +" %T Type in human readable form\n" +" %t Type in hex\n" msgstr "" " %i - ID del File System in esadecimale\n" " %l - Lunghezza massima dei nomi dei file\n" @@ -6454,7 +6463,7 @@ msgstr "new_mode: modo\n" msgid "%s: no size information for this device" msgstr "%s: non ci sono informazioni sulle dimensioni di questo dispositivo" -#: src/stty.c:1914 +#: src/stty.c:1947 #, c-format msgid "invalid integer argument `%s'" msgstr "argomento intero `%s' non valido" @@ -6684,67 +6693,67 @@ msgstr "" msgid "closing %s (fd=%d)" msgstr "chiusura di %s" -#: src/tail.c:396 +#: src/tail.c:391 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: cannot seek to offset %s%s" +msgid "%s: cannot seek to offset %s" msgstr "impossibile impostare l'hostname a `%s'" -#: src/tail.c:400 +#: src/tail.c:395 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: cannot seek to relative offset %s%s" +msgid "%s: cannot seek to relative offset %s" msgstr "impossibile creare il fifo %s" -#: src/tail.c:405 -#, c-format -msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s%s" -msgstr "" +#: src/tail.c:400 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s" +msgstr "impossibile creare il fifo %s" -#: src/tail.c:823 +#: src/tail.c:818 #, c-format msgid "`%s' has become inaccessible" msgstr "" -#: src/tail.c:840 +#: src/tail.c:835 #, c-format msgid "`%s' has been replaced with an untailable file; giving up on this name" msgstr "" -#: src/tail.c:861 +#: src/tail.c:856 #, c-format msgid "`%s' has become accessible" msgstr "" -#: src/tail.c:869 +#: src/tail.c:864 #, c-format msgid "`%s' has appeared; following end of new file" msgstr "" -#: src/tail.c:880 +#: src/tail.c:875 #, c-format msgid "`%s' has been replaced; following end of new file" msgstr "" -#: src/tail.c:1005 +#: src/tail.c:1000 #, fuzzy, c-format msgid "%s: file truncated" msgstr "%s: errore durante il troncamento" -#: src/tail.c:1025 +#: src/tail.c:1020 #, fuzzy msgid "no files remaining" msgstr "argomenti dei file mancanti" -#: src/tail.c:1241 +#: src/tail.c:1236 #, c-format msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name" msgstr "" -#: src/tail.c:1361 +#: src/tail.c:1356 #, fuzzy, c-format msgid "%c: invalid suffix character in obsolescent option" msgstr "carattere %s non valido nella stringa di modo %s" -#: src/tail.c:1410 +#: src/tail.c:1405 #, c-format msgid "" "too many arguments; When using tail's obsolescent option syntax (%s)\n" @@ -6752,7 +6761,7 @@ msgid "" "option instead." msgstr "" -#: src/tail.c:1419 +#: src/tail.c:1414 #, c-format msgid "" "Warning: it is not portable to use two or more file arguments with\n" @@ -6760,45 +6769,45 @@ msgid "" "option instead." msgstr "" -#: src/tail.c:1428 +#: src/tail.c:1423 #, c-format msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %.*s'" msgstr "" -#: src/tail.c:1489 +#: src/tail.c:1484 #, c-format msgid "%s is larger than the maximum file size on this system" msgstr "" -#: src/tail.c:1515 +#: src/tail.c:1510 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens" msgstr "%s: numero di passi non valido" -#: src/tail.c:1527 +#: src/tail.c:1522 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid maximum number of consecutive size changes" msgstr "%s: numero di passi non valido" -#: src/tail.c:1539 +#: src/tail.c:1534 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid PID" msgstr "%s: segnale non valido" -#: src/tail.c:1554 +#: src/tail.c:1549 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid number of seconds" msgstr "%s: numero di passi non valido" -#: src/tail.c:1573 +#: src/tail.c:1568 msgid "warning: --retry is useful only when following by name" msgstr "" -#: src/tail.c:1577 +#: src/tail.c:1572 msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following" msgstr "" -#: src/tail.c:1580 +#: src/tail.c:1575 #, fuzzy msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system" msgstr "i link simbolici non sono gestibili da questo sistema" @@ -7844,3 +7853,8 @@ msgstr "" "Stampa in continuazione una riga con tutte le STRINGA specificate oppure " "`y'.\n" "\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "environment variable, QUOTING_STYLE" +#~ msgstr "" +#~ "ignoro il valore non valido della variabile di ambiente QUOTING_STYLE: %s" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index e7299d76a..2091e4ad8 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU textutils 2.0.22\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-13 16:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-13 21:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-27 22:54+0900\n" "Last-Translator: Masahito Yamaga \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -17,17 +17,17 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: lib/argmatch.c:161 +#: lib/argmatch.c:129 #, c-format msgid "invalid argument %s for %s" msgstr "`%2$s' Ф %1$s ְäƤޤ" -#: lib/argmatch.c:162 +#: lib/argmatch.c:130 #, c-format msgid "ambiguous argument %s for %s" msgstr "`%2$s' Ф %1$s ۣǤ" -#: lib/argmatch.c:181 +#: lib/argmatch.c:149 msgid "Valid arguments are:" msgstr "ͭʰ:" @@ -39,13 +39,13 @@ msgstr " msgid "stack overflow" msgstr "åСե" -#: lib/closeout.c:107 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326 +#: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326 #: src/cksum.c:267 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323 -#: src/tail.c:1664 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020 +#: src/tail.c:1659 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020 msgid "write error" msgstr "񤭹ߥ顼" -#: lib/error.c:129 lib/error.c:157 +#: lib/error.c:135 lib/error.c:163 msgid "Unknown system error" msgstr "̤ΤΥƥ२顼" @@ -97,99 +97,99 @@ msgstr " msgid "weird file" msgstr "ʥե" -#: lib/getopt.c:692 lib/getopt.c:704 +#: lib/getopt.c:688 lib/getopt.c:700 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: ץ `%s' ۣǤ\n" -#: lib/getopt.c:737 lib/getopt.c:741 +#: lib/getopt.c:733 lib/getopt.c:737 #, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: ץ `--%s' ˰Ϥޤ\n" -#: lib/getopt.c:750 lib/getopt.c:755 +#: lib/getopt.c:746 lib/getopt.c:751 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: ץ `%c%s' ˰ɬפޤ\n" -#: lib/getopt.c:791 lib/getopt.c:804 lib/getopt.c:1093 lib/getopt.c:1106 +#: lib/getopt.c:787 lib/getopt.c:800 lib/getopt.c:1089 lib/getopt.c:1102 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "%s: ץ `%s' ˤϰɬפǤ\n" -#: lib/getopt.c:842 lib/getopt.c:845 +#: lib/getopt.c:838 lib/getopt.c:841 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "%s: ץ `--%s' ǧǤޤ\n" -#: lib/getopt.c:853 lib/getopt.c:856 +#: lib/getopt.c:849 lib/getopt.c:852 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr "%s: ץ `%c%s' ǧǤޤ\n" -#: lib/getopt.c:903 lib/getopt.c:906 +#: lib/getopt.c:899 lib/getopt.c:902 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "%s: ʥץ -- %c\n" -#: lib/getopt.c:912 lib/getopt.c:915 +#: lib/getopt.c:908 lib/getopt.c:911 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s: ְäץ -- %c\n" -#: lib/getopt.c:962 lib/getopt.c:973 lib/getopt.c:1159 lib/getopt.c:1172 +#: lib/getopt.c:958 lib/getopt.c:969 lib/getopt.c:1155 lib/getopt.c:1168 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: ץˤϰɬפǤ -- %c\n" -#: lib/getopt.c:1025 lib/getopt.c:1036 +#: lib/getopt.c:1021 lib/getopt.c:1032 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: ץ `-W %s' ۣǤ\n" -#: lib/getopt.c:1060 lib/getopt.c:1072 +#: lib/getopt.c:1056 lib/getopt.c:1068 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: ץ `-W %s' ˰Ϥޤ\n" -#: lib/human.c:365 +#: lib/human.c:519 msgid "block size" msgstr "֥å" -#: lib/makepath.c:176 src/copy.c:1270 src/mkdir.c:170 +#: lib/makepath.c:168 src/copy.c:1270 src/mkdir.c:170 #, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "ǥ쥯ȥ %s Ǥޤ" -#: lib/makepath.c:182 lib/makepath.c:424 src/cp.c:446 src/cp.c:468 +#: lib/makepath.c:174 lib/makepath.c:416 src/cp.c:446 src/cp.c:468 #, c-format msgid "%s exists but is not a directory" msgstr "%s ¸ߤޤǥ쥯ȥǤϤޤ" -#: lib/makepath.c:319 lib/makepath.c:381 lib/makepath.c:443 +#: lib/makepath.c:311 lib/makepath.c:373 lib/makepath.c:435 #, c-format msgid "cannot change owner and/or group of %s" msgstr "%s Υʡȥ롼פѹǤޤ" -#: lib/makepath.c:341 +#: lib/makepath.c:333 #, c-format msgid "cannot chdir to directory %s" msgstr "ǥ쥯ȥ %s ˰ưǤޤ" -#: lib/makepath.c:395 lib/makepath.c:449 +#: lib/makepath.c:387 lib/makepath.c:441 #, c-format msgid "cannot change permissions of %s" msgstr "%s °ѹǤޤ" -#: lib/obstack.c:500 lib/obstack.c:503 lib/xmalloc.c:66 +#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:63 msgid "memory exhausted" msgstr "Ȥ̤ޤ" -#: lib/quotearg.c:270 +#: lib/quotearg.c:236 msgid "`" msgstr "`" -#: lib/quotearg.c:271 +#: lib/quotearg.c:237 msgid "'" msgstr "'" @@ -201,50 +201,50 @@ msgstr "^[yY]" msgid "^[nN]" msgstr "^[nN]" -#: lib/unicodeio.c:159 +#: lib/unicodeio.c:155 msgid "iconv function not usable" msgstr "iconv ؿȤޤ" -#: lib/unicodeio.c:161 +#: lib/unicodeio.c:157 msgid "iconv function not available" msgstr "iconv ؿͭǤϤޤ" -#: lib/unicodeio.c:168 +#: lib/unicodeio.c:164 msgid "character out of range" msgstr "ϰϳʸ" -#: lib/unicodeio.c:231 +#: lib/unicodeio.c:227 #, c-format msgid "cannot convert U+%04X to local character set" msgstr "U+%04X ʸåȤѴǤޤ" -#: lib/unicodeio.c:233 +#: lib/unicodeio.c:229 #, c-format msgid "cannot convert U+%04X to local character set: %s" msgstr "U+%04X ʸå %s ѴǤޤ" -#: lib/userspec.c:178 +#: lib/userspec.c:174 msgid "invalid user" msgstr "桼꤬" -#: lib/userspec.c:179 +#: lib/userspec.c:175 msgid "invalid group" msgstr "롼׻꤬" -#: lib/userspec.c:181 +#: lib/userspec.c:177 msgid "cannot get the login group of a numeric UID" msgstr " UID Υ󥰥롼פǤޤ" -#: lib/userspec.c:183 +#: lib/userspec.c:179 msgid "cannot omit both user and group" msgstr "桼ȥ롼פξά뤳ȤϤǤޤ" -#: lib/version-etc.c:61 +#: lib/version-etc.c:57 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr " %s.\n" -#: lib/version-etc.c:67 +#: lib/version-etc.c:63 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" @@ -256,32 +256,32 @@ msgstr "" "ϥե꡼եȥǤ. ԡξˤĤƤϥɤߤ.\n" "ԾڤŪŬǡˤ餺, ʤݾڤ⤢ޤ.\n" -#: lib/xmemcoll.c:61 +#: lib/xmemcoll.c:57 msgid "string comparison failed" msgstr "ʸӤ˼" -#: lib/xmemcoll.c:62 +#: lib/xmemcoll.c:58 msgid "Set LC_ALL='C' to work around the problem." msgstr "򤹤뤿 LC_ALL='C' ꤷƤ." -#: lib/xmemcoll.c:64 +#: lib/xmemcoll.c:60 #, c-format msgid "The strings compared were %s and %s." msgstr "Ӥʸ %s %s Ǥ." #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:239 #: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:276 src/comm.c:69 src/cp.c:160 -#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:163 src/date.c:115 src/dd.c:284 src/df.c:747 -#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:42 src/du.c:181 src/echo.c:73 -#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:85 src/factor.c:70 src/fmt.c:267 +#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:163 src/date.c:115 src/dd.c:284 src/df.c:776 +#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:192 src/echo.c:73 +#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:267 #: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83 #: src/install.c:593 src/join.c:140 src/kill.c:89 src/link.c:47 src/ln.c:335 -#: src/logname.c:44 src/ls.c:3614 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57 -#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:61 src/mv.c:310 src/nice.c:63 src/nl.c:172 -#: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:141 src/pinky.c:465 +#: src/logname.c:44 src/ls.c:3701 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57 +#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:61 src/mv.c:307 src/nice.c:63 src/nl.c:172 +#: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:142 src/pinky.c:465 #: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:93 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:43 -#: src/rm.c:96 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:171 src/sleep.c:59 -#: src/sort.c:275 src/split.c:91 src/stat.c:706 src/stty.c:497 src/su.c:433 +#: src/rm.c:96 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:168 src/sleep.c:59 +#: src/sort.c:272 src/split.c:91 src/stat.c:703 src/stty.c:497 src/su.c:433 #: src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:230 src/tee.c:59 #: src/test.c:985 src/touch.c:234 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 src/tty.c:58 #: src/uname.c:106 src/unexpand.c:371 src/uniq.c:135 src/unlink.c:47 @@ -312,17 +312,17 @@ msgstr "" #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:265 #: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:291 src/comm.c:86 src/cp.c:257 -#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:208 src/date.c:217 src/dd.c:331 src/df.c:786 -#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:58 src/du.c:226 src/echo.c:105 -#: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:148 src/factor.c:90 +#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:208 src/date.c:217 src/dd.c:331 src/df.c:815 +#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:237 src/echo.c:105 +#: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90 #: src/false.c:28 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57 #: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:180 -#: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3743 -#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:86 src/mv.c:364 -#: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:153 +#: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3830 +#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:86 src/mv.c:361 +#: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:154 #: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:141 -#: src/pwd.c:54 src/rm.c:128 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/shred.c:234 -#: src/sleep.c:75 src/sort.c:346 src/split.c:123 src/stat.c:776 src/stty.c:711 +#: src/pwd.c:54 src/rm.c:128 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/shred.c:231 +#: src/sleep.c:75 src/sort.c:343 src/split.c:123 src/stat.c:773 src/stty.c:711 #: src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 src/tac.c:146 src/tail.c:300 #: src/tee.c:72 src/test.c:1067 src/touch.c:265 src/tr.c:396 src/true.c:28 #: src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 src/unexpand.c:394 @@ -337,16 +337,16 @@ msgstr "" "Хȯ <%s> 𤷤Ʋ.\n" #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:210 src/chmod.c:353 src/chown.c:211 -#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:177 +#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:178 #: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113 -#: src/mknod.c:141 src/pathchk.c:193 src/rm.c:200 src/rmdir.c:206 -#: src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:827 src/unlink.c:88 +#: src/mknod.c:141 src/pathchk.c:194 src/rm.c:200 src/rmdir.c:206 +#: src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:824 src/unlink.c:88 msgid "too few arguments" msgstr "­ޤ" -#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:483 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79 +#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:482 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79 #: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:143 src/seq.c:417 -#: src/split.c:525 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 src/uptime.c:244 +#: src/split.c:503 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 src/uptime.c:244 #: src/users.c:169 src/who.c:764 msgid "too many arguments" msgstr "¿ޤ" @@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "" msgid "cannot do ioctl on `%s'" msgstr "`%s' ioctl() ¹ԤǤޤ" -#: src/cat.c:669 src/dd.c:1225 src/od.c:1013 src/tee.c:181 +#: src/cat.c:669 src/dd.c:1222 src/od.c:1013 src/tee.c:181 msgid "standard output" msgstr "ɸ" @@ -761,7 +761,7 @@ msgstr "" "CRC åȳơΥեΥХȿɽ.\n" "\n" -#: src/comm.c:35 src/ls.c:126 src/uniq.c:40 +#: src/comm.c:35 src/ls.c:129 src/uniq.c:40 msgid "Richard Stallman and David MacKenzie" msgstr "Richard Stallman David MacKenzie" @@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "%s msgid "cannot open %s for reading" msgstr "%s ɤ߹ѤǥץǤޤ" -#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1201 +#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1199 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fstat %s" msgstr "Ǥޤ" @@ -815,7 +815,7 @@ msgstr " msgid "cannot create regular file %s" msgstr "եǤޤ" -#: src/copy.c:328 src/dd.c:818 src/dd.c:1012 +#: src/copy.c:328 src/dd.c:816 src/dd.c:1010 #, fuzzy, c-format msgid "reading %s" msgstr "%s ɤ߹ߥ顼" @@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "%s msgid "cannot lseek %s" msgstr "%s: եå %s%s seek Ǥޤ" -#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1056 src/dd.c:1117 +#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1054 src/dd.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "writing %s" msgstr "%s ν񤭹ߥ顼" @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "%s: %s msgid "%s: overwrite %s? " msgstr "%s: %s 񤭤ƤǤ(yes/no)? " -#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:664 +#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:661 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr "ǥ쥯ȥ %s Ǥޤ" @@ -971,7 +971,7 @@ msgstr " msgid "cannot create special file %s" msgstr "饯ڥե" -#: src/copy.c:1397 src/ls.c:2368 src/stat.c:461 +#: src/copy.c:1397 src/ls.c:2453 src/stat.c:458 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read symbolic link %s" msgstr "ܥå" @@ -1021,7 +1021,7 @@ msgstr "%s -> %s ( msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "David Ihnat, David MacKenzie Jim Meyering" -#: src/cp.c:164 src/mv.c:314 +#: src/cp.c:164 src/mv.c:311 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n" @@ -1040,11 +1040,11 @@ msgstr "" "SOURCE DEST ء FILE (ʣ) DIRECTORY إԡ롣\n" "\n" -#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:175 src/df.c:757 src/du.c:190 +#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:175 src/df.c:786 src/du.c:201 #: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98 -#: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3624 src/mkdir.c:66 -#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:70 src/mv.c:324 src/nl.c:185 src/paste.c:413 -#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:181 src/sort.c:289 src/split.c:104 +#: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3711 src/mkdir.c:66 +#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:70 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:413 +#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:178 src/sort.c:286 src/split.c:104 #: src/tac.c:136 src/tail.c:244 src/touch.c:243 src/unexpand.c:384 #: src/uniq.c:148 msgid "" @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr "" "̤ǤޤʲκݤͤǤ:\n" "\n" -#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:358 +#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 msgid "" " none, off never make backups (even if --backup is given)\n" " numbered, t make numbered backups\n" @@ -1270,7 +1270,7 @@ msgstr "ʣ msgid "when preserving paths, the destination must be a directory" msgstr "ѥ¸硢ϥǥ쥯ȥǤʤƤϤʤޤ" -#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:408 +#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 #, fuzzy, c-format msgid "" "warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n" @@ -1287,7 +1287,7 @@ msgstr " msgid "cannot make both hard and symbolic links" msgstr "ϡɥ󥯤⥷ܥå󥯤Ǥޤ" -#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:486 +#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 msgid "backup type" msgstr "Хååץ" @@ -1479,9 +1479,9 @@ msgstr "" msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "David Ihnat, David MacKenzie Jim Meyering" -#: src/cut.c:167 src/df.c:751 src/du.c:185 src/expand.c:110 src/fold.c:67 -#: src/head.c:88 src/ls.c:3618 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754 -#: src/sort.c:279 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63 +#: src/cut.c:167 src/df.c:780 src/du.c:196 src/expand.c:110 src/fold.c:67 +#: src/head.c:88 src/ls.c:3705 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754 +#: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63 #: src/unexpand.c:375 src/wc.c:125 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n" @@ -1782,7 +1782,7 @@ msgstr "" " `-' (ϥե) ʤ\n" " `_' () 򥹥ڡ\n" -#: src/date.c:239 src/dd.c:1175 src/dircolors.c:540 src/head.c:221 +#: src/date.c:239 src/dd.c:1173 src/dircolors.c:539 src/head.c:221 #: src/md5sum.c:340 src/md5sum.c:681 src/od.c:959 src/od.c:2001 src/pr.c:1164 #: src/pr.c:1371 src/pr.c:1493 src/stty.c:912 src/tac.c:483 src/tac.c:489 #: src/tee.c:151 src/tr.c:2027 src/tsort.c:585 @@ -1934,55 +1934,55 @@ msgstr "" msgid "%s+%s records in\n" msgstr "ɤ߹֥å %s+%s\n" -#: src/dd.c:365 +#: src/dd.c:364 #, c-format msgid "%s+%s records out\n" msgstr "񤭹֥å %s+%s\n" -#: src/dd.c:373 +#: src/dd.c:371 msgid "truncated record" msgstr "ڤͤ줿񤭹" -#: src/dd.c:374 +#: src/dd.c:372 msgid "truncated records" msgstr "ڤͤ줿񤭹ߥ֥å" -#: src/dd.c:384 +#: src/dd.c:382 #, fuzzy, c-format msgid "closing input file %s" msgstr "ե `%s' \n" -#: src/dd.c:387 +#: src/dd.c:385 #, c-format msgid "closing output file %s" msgstr "ϥե %s 򥯥" -#: src/dd.c:471 +#: src/dd.c:469 #, fuzzy, c-format msgid "writing to %s" msgstr "%s ν񤭹ߥ顼" -#: src/dd.c:503 +#: src/dd.c:501 #, fuzzy, c-format msgid "invalid conversion: %s" msgstr "Υץ `%s' ޤ" -#: src/dd.c:559 +#: src/dd.c:557 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized option %s" msgstr "ץ `-%c' ǧǤޤ" -#: src/dd.c:612 +#: src/dd.c:610 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized option %s=%s" msgstr "ץ `-%c' ǧǤޤ" -#: src/dd.c:618 +#: src/dd.c:616 #, fuzzy, c-format msgid "invalid number %s" msgstr "%s: ̵ֹɽǤ" -#: src/dd.c:648 +#: src/dd.c:646 msgid "" "only one conv in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, " "{unblock,sync}" @@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr "" "`-conv'ˤ٤ˤǤѴ {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block," "unblock}, {unblock,sync} Τ줫ΤߤǤ" -#: src/dd.c:783 +#: src/dd.c:781 #, c-format msgid "" "warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n" @@ -1999,64 +1999,64 @@ msgstr "" "ٹ: lseek ΥͥХн褷ޤ\n" " ե (%s) mt_type=0x%0lx -- ΥץꥹȤ򸫤Ʋ" -#: src/dd.c:1172 src/dd.c:1190 +#: src/dd.c:1170 src/dd.c:1188 #, fuzzy, c-format msgid "opening %s" msgstr "%s ɤ߹ߥ顼" -#: src/dd.c:1198 +#: src/dd.c:1196 #, fuzzy msgid "file offset out of range" msgstr "%s: ϰϳιֹ" -#: src/dd.c:1216 +#: src/dd.c:1214 #, c-format msgid "advancing past %s bytes in output file %s" msgstr "ϥե %s ľ %s ХȤʤޤ" -#: src/df.c:46 src/du.c:66 +#: src/df.c:47 src/du.c:66 #, fuzzy msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, and Paul Eggert" msgstr "David Ihnat, David MacKenzie Jim Meyering" -#: src/df.c:147 +#: src/df.c:152 msgid "Filesystem " msgstr "Filesystem " -#: src/df.c:150 +#: src/df.c:155 msgid " Type" msgstr " " -#: src/df.c:155 +#: src/df.c:160 #, c-format msgid " Inodes IUsed IFree IUse%%" msgstr " IΡ I IĤ I%%" -#: src/df.c:159 -#, fuzzy, c-format -msgid " Size Used Avail Use%%" -msgstr " Ĥ %%" - -#: src/df.c:161 +#: src/df.c:164 #, c-format msgid " Size Used Avail Use%%" msgstr " Ĥ %%" -#: src/df.c:164 -#, c-format -msgid " %4d-blocks Used Available Capacity" +#: src/df.c:166 +#, fuzzy, c-format +msgid " Size Used Avail Use%%" +msgstr " Ĥ %%" + +#: src/df.c:169 +#, fuzzy, c-format +msgid " %4s-blocks Used Available Capacity" msgstr " %4d-blocks Used Available Capacity" -#: src/df.c:175 +#: src/df.c:200 #, c-format msgid " %4s-blocks Used Available Use%%" msgstr " %4s-֥å Ѳ %%" -#: src/df.c:178 +#: src/df.c:204 msgid " Mounted on\n" msgstr " ޥȰ\n" -#: src/df.c:752 +#: src/df.c:781 msgid "" "Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n" "or all filesystems by default.\n" @@ -2066,7 +2066,7 @@ msgstr "" "뤤ϡե뤬ꤵʤե륷ƥλ̤ɽ롣\n" "\n" -#: src/df.c:760 +#: src/df.c:789 #, fuzzy msgid "" " -a, --all include filesystems having 0 blocks\n" @@ -2080,7 +2080,7 @@ msgstr "" " -h, --human-readable ʹ֤ɤߤ䤹ɽ (: 1K 234M 2G)\n" " -H, --si Ʊ塣âñ̤ 1024 ǤϤʤ 1000 \n" -#: src/df.c:766 +#: src/df.c:795 #, fuzzy msgid "" " -i, --inodes list inode information instead of block usage\n" @@ -2095,7 +2095,7 @@ msgstr "" " -m, --megabytes --block-size=1048576 Ʊ\n" " --no-sync Ѿ sync(2) ưʤ (default)\n" -#: src/df.c:772 +#: src/df.c:801 msgid "" " -P, --portability use the POSIX output format\n" " --sync invoke sync before getting usage info\n" @@ -2111,33 +2111,33 @@ msgstr "" " -x, --exclude-type=TYPE ꤷΥե륷ƥɽ\n" " -v (̵뤵)\n" -#: src/df.c:782 src/du.c:222 src/ls.c:3731 +#: src/df.c:811 src/du.c:233 src/ls.c:3818 msgid "" "\n" "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n" "kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n" msgstr "" -#: src/df.c:894 +#: src/df.c:928 #, c-format msgid "file system type %s both selected and excluded" msgstr "%s ե륷ƥब/ξǻꤵޤ" -#: src/df.c:938 +#: src/df.c:972 msgid "Warning: " msgstr "ٹ: " -#: src/df.c:941 +#: src/df.c:975 #, c-format msgid "%scannot read table of mounted filesystems" msgstr "%sޥȤƤե륷ƥΥơ֥ɤޤ" -#: src/dircolors.c:104 +#: src/dircolors.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n" msgstr "ˡ: %s [ץ]... [ե]...\n" -#: src/dircolors.c:105 +#: src/dircolors.c:104 msgid "" "Output commands to set the LS_COLORS environment variable.\n" "\n" @@ -2153,7 +2153,7 @@ msgstr "" " -c, --csh, --c-shell C LS_COLORS Ϥ\n" " -p, --print-database ǥեͤɸϤɽ\n" -#: src/dircolors.c:115 +#: src/dircolors.c:114 msgid "" "\n" "If FILE is specified, read it to determine which colors to use for which\n" @@ -2167,21 +2167,21 @@ msgstr "" "١ȤޤäեΥեޥåȤξܺ٤ΤꤿС\n" "`dircolors --print-database' ¹ԤƤ\n" -#: src/dircolors.c:300 +#: src/dircolors.c:299 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%lu: invalid line; missing second token" msgstr "%s: ̵ÿǤ" -#: src/dircolors.c:372 +#: src/dircolors.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%lu: unrecognized keyword %s" msgstr "%s: ץ `%c%s' ǧǤޤ\n" -#: src/dircolors.c:373 +#: src/dircolors.c:372 msgid "" msgstr "<>" -#: src/dircolors.c:468 +#: src/dircolors.c:467 #, fuzzy msgid "" "the options to output dircolors' internal database and\n" @@ -2190,7 +2190,7 @@ msgstr "" "Ĺץ stty ɤνϤꤹ륪ץ\n" "ɤ餫Ʊ˻Ǥޤ" -#: src/dircolors.c:476 +#: src/dircolors.c:475 msgid "" "no FILE arguments may be used with the option to output\n" "dircolors' internal database" @@ -2198,7 +2198,7 @@ msgstr "" "dircolorǡ١Ϥ륪ץꤷϥե\n" "ꤹɬפϤޤ" -#: src/dircolors.c:505 +#: src/dircolors.c:504 msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given" msgstr "" "Ķѿ SHELL Ƥ餺뷿ΥץͿƤޤ" @@ -2226,7 +2226,7 @@ msgstr "" "ѥ̾ǥ쥯ȥ̾ڤФ. ѥ̾˥ǥ쥯ȥ꤬ޤޤʤ\n" "ȥǥ쥯ȥȸʤ `.' Ϥ.\n" -#: src/du.c:186 +#: src/du.c:197 msgid "" "Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n" "\n" @@ -2234,7 +2234,7 @@ msgstr "" "եΥǥ̤򽸷פ롣ǥ쥯ȥϺƵŪ˽롣\n" "\n" -#: src/du.c:193 +#: src/du.c:204 #, fuzzy msgid "" " -a, --all write counts for all files, not just directories\n" @@ -2249,7 +2249,7 @@ msgstr "" " -c, --total פϤ\n" " -D, --dereference-args ܥå󥯤ΤȤϡé\n" -#: src/du.c:200 +#: src/du.c:211 #, fuzzy msgid "" " -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M " @@ -2264,7 +2264,7 @@ msgstr "" " -k, --kilobytes --block-size=1024 Ʊ\n" " -l, --count-links ϡɥ󥯤ǤäƤ⽸פ˴ޤ\n" -#: src/du.c:206 +#: src/du.c:217 #, fuzzy msgid "" " -L, --dereference dereference all symbolic links\n" @@ -2276,7 +2276,7 @@ msgstr "" " -S, --separate-dirs ֥ǥ쥯ȥΥޤʤ\n" " -s, --summarize פɽʤ\n" -#: src/du.c:211 +#: src/du.c:222 #, fuzzy msgid "" " -x, --one-file-system skip directories on different filesystems\n" @@ -2299,34 +2299,34 @@ msgstr "" "\n" " --max-depth=0 ʤ --summarize ƱȤʤ\n" -#: src/du.c:385 +#: src/du.c:395 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to `..' from directory %s" msgstr "ǥ쥯ȥ %s ˰ưǤޤ" -#: src/du.c:468 +#: src/du.c:479 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to directory %s" msgstr "ǥ쥯ȥ %s ˰ưǤޤ" -#: src/du.c:558 src/ls.c:2145 src/wc.c:591 +#: src/du.c:556 src/ls.c:2236 src/wc.c:591 msgid "total" msgstr "" -#: src/du.c:622 +#: src/du.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "invalid maximum depth %s" msgstr " `%s' ޤ" -#: src/du.c:681 +#: src/du.c:685 msgid "cannot both summarize and show all entries" msgstr "פȥɽξ򡢰٤˻ꤹ뤳ȤϤǤޤ" -#: src/du.c:688 +#: src/du.c:692 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0" msgstr "ٹ: (-s) -max-depth=0 ƱˡǤ" -#: src/du.c:694 +#: src/du.c:698 #, c-format msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d" msgstr "ٹ: (-s) -max-depth=%d λ꤬礷Ƥޤ" @@ -2455,7 +2455,7 @@ msgstr " msgid "`-LIST' option is obsolete; use `-t LIST'" msgstr "`-LIST' ץϲΤΤǤ. `-t LIST' ȤäƤ" -#: src/expr.c:89 +#: src/expr.c:90 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s EXPRESSION\n" @@ -2464,7 +2464,7 @@ msgstr "" "ˡ: %s [ե]...\n" "ޤ: %s [ץ]\n" -#: src/expr.c:97 +#: src/expr.c:98 msgid "" "\n" "Print the value of EXPRESSION to standard output. A blank line below\n" @@ -2484,7 +2484,7 @@ msgstr "" " ARG1 & ARG2 ARG1, ARG2 Ȥ˥̥Ǥ 0 Ǥʤ ARG1 ֤,\n" " ʳξ 0 ֤\n" -#: src/expr.c:106 +#: src/expr.c:107 msgid "" "\n" " ARG1 < ARG2 ARG1 is less than ARG2\n" @@ -2502,7 +2502,7 @@ msgstr "" " ARG1 >= ARG2 ARG1 ARG2 礭\n" " ARG1 > ARG2 ARG1 ARG2 礭\n" -#: src/expr.c:115 +#: src/expr.c:116 msgid "" "\n" " ARG1 + ARG2 arithmetic sum of ARG1 and ARG2\n" @@ -2512,7 +2512,7 @@ msgstr "" " ARG1 + ARG2 ARG1 ARG2 ­\n" " ARG1 - ARG2 ARG1 ARG2 ΰ\n" -#: src/expr.c:120 +#: src/expr.c:121 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2525,7 +2525,7 @@ msgstr "" " ARG1 / ARG2 ARG1 ARG2 ˤ껻\n" " ARG1 % ARG2 ARG1 ARG2 ˤ껻Τޤ\n" -#: src/expr.c:126 +#: src/expr.c:127 msgid "" "\n" " STRING : REGEXP anchored pattern match of REGEXP in STRING\n" @@ -2544,7 +2544,7 @@ msgstr "" " Ĥʤ 0\n" " length STRING STRING Ĺ\n" -#: src/expr.c:135 +#: src/expr.c:136 msgid "" " + TOKEN interpret TOKEN as a string, even if it is a\n" " keyword like `match' or an operator like `/'\n" @@ -2556,7 +2556,7 @@ msgstr "" "\n" " ( ) \n" -#: src/expr.c:141 +#: src/expr.c:142 msgid "" "\n" "Beware that many operators need to be escaped or quoted for shells.\n" @@ -2571,12 +2571,12 @@ msgstr "" "Ԥޤ. ѥȹ, \\( \\) δ, ⤷ϥ̥ʸ˰פ\n" "ʸ֤ޤ. \\( \\) Ȥʤϰפʸ 0 ֤ޤ.\n" -#: src/expr.c:185 src/expr.c:456 src/expr.c:462 src/expr.c:467 src/expr.c:489 +#: src/expr.c:186 src/expr.c:438 src/expr.c:444 src/expr.c:449 src/expr.c:471 #, fuzzy msgid "syntax error" msgstr "ɸ२顼" -#: src/expr.c:402 +#: src/expr.c:384 #, c-format msgid "" "warning: unportable BRE: `%s': using `^' as the first character\n" @@ -2585,12 +2585,12 @@ msgstr "" "ٹ: ¤Ǥʤ BRE: `%s': ŪɽκǽʸȤ\n" "`^' ȤȤϲ¤ǤϤʤΤ̵뤷ޤ" -#: src/expr.c:604 src/expr.c:643 +#: src/expr.c:586 src/expr.c:625 #, fuzzy msgid "non-numeric argument" msgstr "Ϥ礭¤ΰ" -#: src/expr.c:610 +#: src/expr.c:592 msgid "division by zero" msgstr "Ǥγ껻" @@ -2769,24 +2769,24 @@ msgstr "" msgid "cannot reposition file pointer for %s" msgstr "%s Фեݥ󥿤֤Ǥޤ" -#: src/head.c:256 src/tail.c:1393 +#: src/head.c:256 src/tail.c:1388 #, c-format msgid "%s: %s is so large that it is not representable" msgstr "%s: %s 礭ɽǤޤ" -#: src/head.c:257 src/tail.c:1395 +#: src/head.c:257 src/tail.c:1390 msgid "number of lines" msgstr "Կ" -#: src/head.c:257 src/tail.c:1396 +#: src/head.c:257 src/tail.c:1391 msgid "number of bytes" msgstr "Хȿ" -#: src/head.c:264 src/tail.c:1483 +#: src/head.c:264 src/tail.c:1478 msgid "invalid number of lines" msgstr "Կλ꤬ޤ" -#: src/head.c:265 src/tail.c:1484 +#: src/head.c:265 src/tail.c:1479 msgid "invalid number of bytes" msgstr "Хȿλ꤬ޤ" @@ -3043,7 +3043,7 @@ msgstr "" " -S, --suffix=SUFFIX ̾ΥХåå񤭤\n" " -v, --verbose ǥ쥯ȥ꤬ˤ̾ɽ\n" -#: src/install.c:635 src/ln.c:377 src/mv.c:351 +#: src/install.c:635 src/ln.c:377 src/mv.c:348 msgid "" "\n" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" @@ -3389,7 +3389,7 @@ msgstr "" " --target-directory=DIR 󥯤ǥ쥯ȥ DIR ˻ꤹ\n" " -v, --verbose 󥯺ˤ줾ե̾ɽ\n" -#: src/ln.c:490 src/mv.c:462 src/shred.c:1610 +#: src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1611 #, fuzzy msgid "missing file argument" msgstr "å׿ΰ" @@ -3421,76 +3421,76 @@ msgstr "" msgid "%s: no login name\n" msgstr "%s: ̵ֹǤ" -#: src/ls.c:676 +#: src/ls.c:679 #, fuzzy msgid "%b %e %Y" msgstr "%b %e %H:%M %Y" -#: src/ls.c:684 +#: src/ls.c:687 #, fuzzy msgid "%b %e %H:%M" msgstr "%b %e %H:%M %Y" -#: src/ls.c:1235 -#, c-format +#: src/ls.c:1312 +#, fuzzy, c-format msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s" msgstr "Ķѿ QUOTING_STYLE (%s)ŬڤʤΤ̵뤷ޤ" -#: src/ls.c:1256 +#: src/ls.c:1339 #, c-format msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s" msgstr "Ķѿ COLUMNS (%s) ŬڤʹʤΤ̵뤷ޤ" -#: src/ls.c:1287 +#: src/ls.c:1370 #, c-format msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s" msgstr "Ķѿ TABSIZE (%s) Ŭڤʥ֥ʤΤ̵뤷ޤ" -#: src/ls.c:1402 +#: src/ls.c:1487 #, fuzzy, c-format msgid "invalid line width: %s" msgstr " `%s' ޤ" -#: src/ls.c:1472 +#: src/ls.c:1557 #, fuzzy, c-format msgid "invalid tab size: %s" msgstr "ְ꤬äƤޤ `%s'" -#: src/ls.c:1630 +#: src/ls.c:1717 #, fuzzy, c-format msgid "invalid time style format %s" msgstr "`%2$s' Ф %1$s ְäƤޤ" -#: src/ls.c:1962 +#: src/ls.c:2049 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized prefix: %s" msgstr "ץ `-%c' ǧǤޤ" -#: src/ls.c:1985 +#: src/ls.c:2072 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable" msgstr "Ķѿ LS_COLORS ͤǤޤ" -#: src/ls.c:2053 +#: src/ls.c:2140 #, fuzzy, c-format msgid "cannot determine device and inode of %s" msgstr "%s Фեݥ󥿤֤Ǥޤ" -#: src/ls.c:2063 +#: src/ls.c:2150 #, fuzzy, c-format msgid "not listing already-listed directory: %s" msgstr "ǥ쥯ȥ %s Ǥޤ" -#: src/ls.c:2112 src/remove.c:910 +#: src/ls.c:2203 src/remove.c:910 #, fuzzy, c-format msgid "reading directory %s" msgstr "ǥ쥯ȥ %s Ǥޤ" -#: src/ls.c:2478 +#: src/ls.c:2563 #, fuzzy, c-format msgid "cannot compare file names %s and %s" msgstr "Ӥʸ %s %s Ǥ." -#: src/ls.c:3619 +#: src/ls.c:3706 msgid "" "List information about the FILEs (the current directory by default).\n" "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n" @@ -3500,7 +3500,7 @@ msgstr "" "-cftuSUX --sort λ꤬ʤƤ⡢ե٥åȽ󤹤롣\n" "\n" -#: src/ls.c:3627 +#: src/ls.c:3714 #, fuzzy msgid "" " -a, --all do not hide entries starting with .\n" @@ -3513,7 +3513,7 @@ msgstr "" " ɽʤ\n" " -b, --escape ɽʸ 8 ʿפɽ\n" -#: src/ls.c:3633 +#: src/ls.c:3720 msgid "" " --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" " -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n" @@ -3530,7 +3530,7 @@ msgstr "" " -l դ: ctime ɽ롣̾ǥȤ\n" " ¾: ctime ǥȤ\n" -#: src/ls.c:3641 +#: src/ls.c:3728 msgid "" " -C list entries by columns\n" " --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish " @@ -3547,7 +3547,7 @@ msgstr "" " -d, --directory ǥ쥯ȥȤǤϤʤܼȤɽ\n" " -D, --dired Emacs dired ⡼ɤͤɽ\n" -#: src/ls.c:3648 +#: src/ls.c:3735 msgid "" " -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n" " -F, --classify append indicator (one of */=@|) to entries\n" @@ -3561,7 +3561,7 @@ msgstr "" " single-column -1, verbose -l, vertical -C\n" " --full-time -l --time-style=full-iso Ʊ\n" -#: src/ls.c:3655 +#: src/ls.c:3742 msgid "" " -g like -l, but do not list owner\n" " -G, --no-group inhibit display of group information\n" @@ -3577,7 +3577,7 @@ msgstr "" " --si Ʊ塣âñ̤ 1024 ǤϤʤ 1000 \n" " -H, --dereference-command-line ޥɥ饤Υܥå󥯤é\n" -#: src/ls.c:3662 +#: src/ls.c:3749 #, fuzzy msgid "" " --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry " @@ -3596,7 +3596,7 @@ msgstr "" " -I, --ignore=PATTERN PATTERN ˰פܤꥹɽʤ\n" " -k, --kilobytes --block-size=1024 Ʊ\n" -#: src/ls.c:3669 +#: src/ls.c:3756 msgid "" " -l use a long listing format\n" " -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n" @@ -3612,7 +3612,7 @@ msgstr "" " ɽ\n" " -m ܤΥꥹȤ򥫥ޤǶڤꡢԤ˵ͤ\n" -#: src/ls.c:3676 +#: src/ls.c:3763 msgid "" " -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n" " -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. " @@ -3627,7 +3627,7 @@ msgstr "" " -o -l Ʊͤ롼׾ɽʤ\n" " -p, --file-type ܤ˥եɸ (/=@| ) դ­\n" -#: src/ls.c:3683 +#: src/ls.c:3770 msgid "" " -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n" " --show-control-chars show non graphic characters as-is (default\n" @@ -3647,7 +3647,7 @@ msgstr "" " literal, locale, shell, shell-always, c, " "escape\n" -#: src/ls.c:3691 +#: src/ls.c:3778 msgid "" " -r, --reverse reverse order while sorting\n" " -R, --recursive list subdirectories recursively\n" @@ -3657,7 +3657,7 @@ msgstr "" " -R, --recursive ֥ǥ쥯ȥƵŪ˥ꥹȤ\n" " -s, --size ֥åñ̤dzƥե륵ɽ\n" -#: src/ls.c:3696 +#: src/ls.c:3783 msgid "" " -S sort by file size\n" " --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n" @@ -3679,7 +3679,7 @@ msgstr "" " ꤷ --sort=time ΥȤƻȤ" "\n" -#: src/ls.c:3705 +#: src/ls.c:3792 #, fuzzy msgid "" " --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n" @@ -3698,7 +3698,7 @@ msgstr "" " -t ǥȤ\n" " -T, --tabsize=COLS 8 ǤϤʤ COLS Ȥߤʤ\n" -#: src/ls.c:3716 +#: src/ls.c:3803 msgid "" " -u with -lt: sort by, and show, access time\n" " with -l: show access time and sort by name\n" @@ -3712,7 +3712,7 @@ msgstr "" " -U Ȥʤ -- ǥ쥯ȥνǹܤɽ\n" " -v Сǥ\n" -#: src/ls.c:3723 +#: src/ls.c:3810 #, fuzzy msgid "" " -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n" @@ -3725,7 +3725,7 @@ msgstr "" " ꤵʤ, ڤʸޤԤɽ\n" " -n (̵)\n" -#: src/ls.c:3735 +#: src/ls.c:3822 msgid "" "\n" "By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n" @@ -4036,7 +4036,7 @@ msgstr "%s msgid "Mike Parker, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "David Ihnat, David MacKenzie Jim Meyering" -#: src/mv.c:320 +#: src/mv.c:317 msgid "" "Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" "\n" @@ -4044,7 +4044,7 @@ msgstr "" "ե̾ѹ⤷ʣΥեǥ쥯ȥذưޤ\n" "\n" -#: src/mv.c:327 +#: src/mv.c:324 msgid "" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " "file\n" @@ -4060,7 +4060,7 @@ msgstr "" " -f, --force 񤭤˳ǧȤʤ--reply=yes Ʊ\n" " -i, --interactive 񤭤˳ǧȤ롣--reply=query Ʊ\n" -#: src/mv.c:335 +#: src/mv.c:332 msgid "" " --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n" " existing destination file\n" @@ -4074,7 +4074,7 @@ msgstr "" "\n" " -S, --suffix=SUFFIX ̾ΥХåå񤭤\n" -#: src/mv.c:342 +#: src/mv.c:339 msgid "" " --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into " "DIRECTORY\n" @@ -4089,12 +4089,12 @@ msgstr "" " ưƱ̾ե뤬̵Ȥư\n" " -v, --verbose ¹Ԥ줿Ȥ\n" -#: src/mv.c:470 +#: src/mv.c:467 #, fuzzy, c-format msgid "specified target, %s is not a directory" msgstr "%s ¸ߤޤǥ쥯ȥǤϤޤ" -#: src/mv.c:478 +#: src/mv.c:475 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory" msgstr "" "ʣΥեưϡǸΰϥǥ쥯ȥǤʤФʤޤ" @@ -4237,22 +4237,22 @@ msgstr "" " rz ·, \n" "\n" -#: src/nl.c:500 +#: src/nl.c:504 #, c-format msgid "invalid starting line number: `%s'" msgstr "Ϲֹ椬ޤ: `%s'" -#: src/nl.c:510 +#: src/nl.c:514 #, c-format msgid "invalid line number increment: `%s'" msgstr "ֹʬޤ: `%s'" -#: src/nl.c:523 +#: src/nl.c:527 #, c-format msgid "invalid number of blank lines: `%s'" msgstr "Ԥιֹ椬ޤ: `%s'" -#: src/nl.c:537 +#: src/nl.c:541 #, c-format msgid "invalid line number field width: `%s'" msgstr "եλֹ椬ޤ: `%s'" @@ -4543,12 +4543,12 @@ msgstr "" " -d, --delimiters=LIST ʸ, LIST ʸڤȤƻ\n" " -s, --serial ǤϤʤ, ٤ 1 ĤΥեŽդ\n" -#: src/pathchk.c:145 +#: src/pathchk.c:146 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... NAME...\n" msgstr "ˡ: %s [ץ]... [ե]...\n" -#: src/pathchk.c:146 +#: src/pathchk.c:147 msgid "" "Diagnose unportable constructs in NAME.\n" "\n" @@ -4559,27 +4559,27 @@ msgstr "" " -p, --portability ΥƥǤʤ, POSIX ƥФƥ" ".\n" -#: src/pathchk.c:236 +#: src/pathchk.c:237 #, fuzzy, c-format msgid "path `%s' contains nonportable character `%c'" msgstr "֥λʸޤޤƤޤ" -#: src/pathchk.c:256 +#: src/pathchk.c:257 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a directory" msgstr "%s ¸ߤޤǥ쥯ȥǤϤޤ" -#: src/pathchk.c:267 +#: src/pathchk.c:268 #, c-format msgid "directory `%s' is not searchable" msgstr "ǥ쥯ȥ `%s' Ĥޤ" -#: src/pathchk.c:354 +#: src/pathchk.c:355 #, c-format msgid "name `%s' has length %ld; exceeds limit of %ld" msgstr "ե̾ `%s' Ĺ %ld; ¤ %ld ۤƤޤ" -#: src/pathchk.c:380 +#: src/pathchk.c:381 #, c-format msgid "path `%s' has length %d; exceeds limit of %ld" msgstr "ѥ `%s' Ĺ %d; ¤ %ld ۤƤޤ" @@ -4622,11 +4622,13 @@ msgid "Login" msgstr "" #: src/pinky.c:388 -msgid " Name" +#, fuzzy +msgid "Name" msgstr " ̾" #: src/pinky.c:389 -msgid "TTY" +#, fuzzy +msgid " TTY" msgstr " ü" #: src/pinky.c:391 @@ -5083,8 +5085,9 @@ msgstr "" " \\v ľ\n" #: src/printf.c:128 +#, fuzzy msgid "" -" \\xNNN byte with hexadecimal value NNN (1 to 3 digits)\n" +" \\xNN byte with hexadecimal value NN (1 to 2 digits)\n" "\n" " \\uNNNN character with hexadecimal value NNNN (4 digits)\n" " \\UNNNNNNNN character with hexadecimal value NNNNNNNN (8 digits)\n" @@ -5118,31 +5121,31 @@ msgstr "%s: msgid "%s: value not completely converted" msgstr "%s: ͤϴˤѴƤޤ" -#: src/printf.c:251 src/printf.c:275 +#: src/printf.c:251 src/printf.c:277 msgid "missing hexadecimal number in escape" msgstr "16ʿοͤޤ" -#: src/printf.c:287 +#: src/printf.c:289 #, fuzzy, c-format msgid "invalid universal character name \\%c%0*x" msgstr "`%s' ̵ʸǤ" -#: src/printf.c:293 +#: src/printf.c:295 #, fuzzy, c-format msgid "\\%c: invalid escape" msgstr "%s: ̵ʥѥǤ" -#: src/printf.c:501 +#: src/printf.c:503 #, fuzzy, c-format msgid "%%%c: invalid directive" msgstr "%s: ̵ʥѥǤ" -#: src/printf.c:558 +#: src/printf.c:560 #, c-format msgid "Usage: %s format [argument...]\n" msgstr "ˡ: %s եޥå [ǡ...]\n" -#: src/printf.c:576 +#: src/printf.c:578 #, c-format msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'" msgstr "ٹ: `%s' ǻϤޤ;פʰ̵뤵ޤ" @@ -5543,12 +5546,12 @@ msgstr " msgid "format string may not be specified when printing equal width strings" msgstr "ʸ׻ηϻǤޤ" -#: src/shred.c:175 +#: src/shred.c:172 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n" msgstr "ˡ: %s [ץ] [ե]...\n" -#: src/shred.c:176 +#: src/shred.c:173 msgid "" "Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n" "for even very expensive hardware probing to recover the data.\n" @@ -5558,7 +5561,7 @@ msgstr "" "ǡΰ٤ĴԤ˺Ȥʤ褦ˤޤ\n" "\n" -#: src/shred.c:184 +#: src/shred.c:181 #, fuzzy, c-format msgid "" " -f, --force change permissions to allow writing if necessary\n" @@ -5569,7 +5572,7 @@ msgstr "" " -n, --iterations=N ǥեȲ(%d) N 񤭤\n" " -s, --size=N ΥХȿǤ (k, M, G ͤȤޤ)\n" -#: src/shred.c:189 +#: src/shred.c:186 msgid "" " -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n" " -v, --verbose show progress\n" @@ -5583,7 +5586,7 @@ msgstr "" " -z, --zero shred 򱣤ˡǸ˰٥Ǥξ񤭤Ԥ\n" " - ɸϤǤ\n" -#: src/shred.c:198 +#: src/shred.c:195 msgid "" "\n" "Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified. The default is not to remove\n" @@ -5599,7 +5602,7 @@ msgstr "" "ؤɤοͤ --remove ץȤȤˤʤޤ\n" "\n" -#: src/shred.c:206 +#: src/shred.c:203 msgid "" "CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n" "that the filesystem overwrites data in place. This is the traditional\n" @@ -5614,7 +5617,7 @@ msgstr "" "shred Ȥ̣ʤե륷ƥϰʲ̤Ǥ\n" "\n" -#: src/shred.c:214 +#: src/shred.c:211 #, fuzzy msgid "" "* log-structured or journaled filesystems, such as those supplied with\n" @@ -5636,7 +5639,7 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: src/shred.c:224 +#: src/shred.c:221 msgid "" "* filesystems that cache in temporary locations, such as NFS\n" " version 3 clients\n" @@ -5658,82 +5661,82 @@ msgstr "" "\n" "ե뤳Ȥ¤ʤǤ礦\n" -#: src/shred.c:822 +#: src/shred.c:819 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot rewind" msgstr "%s ¹ԤǤޤ" -#: src/shred.c:845 +#: src/shred.c:842 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..." msgstr "%s: в %lu/%lu (%s)..." -#: src/shred.c:882 +#: src/shred.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error writing at offset %s" msgstr "%s ν񤭹ߥ顼" -#: src/shred.c:913 +#: src/shred.c:908 #, fuzzy, c-format msgid "%s: file too large" msgstr "%s: ե뤬Ĺޤ" -#: src/shred.c:934 +#: src/shred.c:931 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s" msgstr "%s: в %lu/%lu (%s)...%s" -#: src/shred.c:944 +#: src/shred.c:947 #, fuzzy, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%" msgstr "%s: в %lu/%lu (%s)...%s/%s" -#: src/shred.c:1205 +#: src/shred.c:1206 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid file type" msgstr "%s: Ĺޤ" -#: src/shred.c:1222 +#: src/shred.c:1223 #, c-format msgid "%s: file has negative size" msgstr "%s: ե뤬礭ˤʤäƤޤ" -#: src/shred.c:1274 +#: src/shred.c:1275 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error truncating" msgstr "%s: ե뤬ڤͤޤ" -#: src/shred.c:1295 +#: src/shred.c:1296 #, c-format msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor" msgstr "%s: ɲѥե뵭һҤˤ shred Ǥޤ" -#: src/shred.c:1380 +#: src/shred.c:1381 #, c-format msgid "%s: removing" msgstr "%s: ޤ" -#: src/shred.c:1421 +#: src/shred.c:1422 #, fuzzy, c-format msgid "%s: renamed to %s" msgstr "%s: ɤ߹ߥ顼" -#: src/shred.c:1447 +#: src/shred.c:1448 #, c-format msgid "%s: removed" msgstr "%s: ޤ" -#: src/shred.c:1512 +#: src/shred.c:1513 #, c-format msgid "%s: cannot remove" msgstr "%s: Ǥޤ" -#: src/shred.c:1560 +#: src/shred.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid number of passes" msgstr "%s: ̵ÿǤ" -#: src/shred.c:1577 +#: src/shred.c:1578 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid file size" msgstr "%s: Ĺޤ" @@ -5768,7 +5771,7 @@ msgstr "" msgid "invalid time interval `%s'" msgstr "եɿְäƤޤ: `%s'" -#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1036 +#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1031 msgid "cannot read realtime clock" msgstr "»֤λפɤ߼뤳ȤǤޤ" @@ -5776,7 +5779,7 @@ msgstr " msgid "Mike Haertel and Paul Eggert" msgstr "Mike Haertel Paul Eggert" -#: src/sort.c:283 +#: src/sort.c:280 msgid "" "Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n" "\n" @@ -5789,7 +5792,7 @@ msgstr "" "¤ؤץ:\n" "\n" -#: src/sort.c:292 +#: src/sort.c:289 msgid "" " -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n" " -d, --dictionary-order consider only blanks and alphanumeric " @@ -5800,7 +5803,7 @@ msgstr "" " -d, --dictionary-order ѿȶʸΤߤоݤˤ¤ؤ\n" " -f, --ignore-case ʸʸƱ뤷¤ؤ\n" -#: src/sort.c:297 +#: src/sort.c:294 msgid "" " -g, --general-numeric-sort compare according to general numerical value\n" " -i, --ignore-nonprinting consider only printable characters\n" @@ -5815,7 +5818,7 @@ msgstr "" " -n, --numeric-sort ʸͤ羮ˤä\n" " -r, --reverse ӷ̤ȿž\n" -#: src/sort.c:305 +#: src/sort.c:302 msgid "" "Other options:\n" "\n" @@ -5837,7 +5840,7 @@ msgstr "" " -s, --stable ӷ̤ʤŪ¤ؤ\n" " -S, --buffer-size=SIZE ᥤХåե礭Ȥ SIZE Ȥ\n" -#: src/sort.c:315 +#: src/sort.c:312 #, c-format msgid "" " -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non- to whitespace " @@ -5858,11 +5861,11 @@ msgstr "" " ǤʤԤΤǽΤΤɽ" "\n" -#: src/sort.c:322 +#: src/sort.c:319 msgid " -z, --zero-terminated end lines with 0 byte, not newline\n" msgstr " -z, --zero-terminated ʸκǸ˲ԤǤʤ̥ʸղ\n" -#: src/sort.c:327 +#: src/sort.c:324 msgid "" "\n" "POS is F[.C][OPTS], where F is the field number and C the character " @@ -5882,7 +5885,7 @@ msgstr "" "\n" "SIZE θˤϼʣǽꤷޤ.\n" -#: src/sort.c:336 +#: src/sort.c:333 #, c-format msgid "" "% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n" @@ -5900,92 +5903,92 @@ msgstr "" "Ķѿˤäƻꤵ줿¤ؤν֤Ѥޤ.\n" "ΥХñ̤οͤΤʤ¤ؤˤʤ LC_ALL=C .\n" -#: src/sort.c:447 +#: src/sort.c:444 msgid "cannot create temporary file" msgstr "եǤޤ" -#: src/sort.c:470 +#: src/sort.c:467 msgid "open failed" msgstr "ץ" -#: src/sort.c:490 src/sort.c:2495 +#: src/sort.c:487 src/sort.c:2496 msgid "close failed" msgstr "" -#: src/sort.c:498 +#: src/sort.c:495 msgid "write failed" msgstr "񤭹߼" -#: src/sort.c:644 +#: src/sort.c:641 msgid "sort size" msgstr "ȥ" -#: src/sort.c:718 +#: src/sort.c:715 msgid "stat failed" msgstr "ָμ" -#: src/sort.c:975 +#: src/sort.c:972 msgid "read failed" msgstr "ɹ߼" -#: src/sort.c:1573 +#: src/sort.c:1570 #, c-format msgid "%s: %s:%s: disorder: " msgstr "%s: %s:%s: Ե§: " -#: src/sort.c:1577 +#: src/sort.c:1574 msgid "standard error" msgstr "ɸ२顼" -#: src/sort.c:2035 +#: src/sort.c:2032 #, c-format msgid "%s: invalid field specification `%s'" msgstr "%s: եɤλ `%s' ̵Ǥ" -#: src/sort.c:2061 +#: src/sort.c:2058 #, c-format msgid "%s: count `%.*s' too large" msgstr "%s: `%.*s' 礭᤮ޤ" -#: src/sort.c:2067 +#: src/sort.c:2064 #, c-format msgid "%s: invalid count at start of `%s'" msgstr "%s: `%s' γǤΥȤְäƤޤ" -#: src/sort.c:2297 +#: src/sort.c:2298 msgid "invalid number after `-'" msgstr "`-' θοޤ" -#: src/sort.c:2300 src/sort.c:2346 src/sort.c:2373 +#: src/sort.c:2301 src/sort.c:2347 src/sort.c:2374 msgid "invalid number after `.'" msgstr "`.' θοޤ" -#: src/sort.c:2303 src/sort.c:2382 +#: src/sort.c:2304 src/sort.c:2383 msgid "stray character in field spec" msgstr "եɻ˻Ȥʤʸޤ" -#: src/sort.c:2337 +#: src/sort.c:2338 msgid "invalid number at field start" msgstr "եɤγοޤ" -#: src/sort.c:2341 src/sort.c:2369 +#: src/sort.c:2342 src/sort.c:2370 msgid "field number is zero" msgstr "եֹ椬Ǥ" -#: src/sort.c:2350 +#: src/sort.c:2351 msgid "character offset is zero" msgstr "ʸΥեåȤǤ" -#: src/sort.c:2365 +#: src/sort.c:2366 msgid "invalid number after `,'" msgstr "`,' θοޤ" -#: src/sort.c:2410 +#: src/sort.c:2411 #, c-format msgid "multi-character tab `%s'" msgstr "ʣʸΥ `%s'" -#: src/sort.c:2478 +#: src/sort.c:2479 #, c-format msgid "extra operand `%s' not allowed with -c" msgstr "ɲñ黻 `%s' -c ȰˤϻȤޤ" @@ -6035,45 +6038,45 @@ msgstr " msgid "creating file `%s'\n" msgstr "ե `%s' \n" -#: src/split.c:364 +#: src/split.c:342 msgid "cannot split in more than one way" msgstr "ʣʬˡϻǤޤ" -#: src/split.c:417 +#: src/split.c:395 #, c-format msgid "%s: invalid suffix length" msgstr "%s: Ĺޤ" -#: src/split.c:431 src/split.c:457 +#: src/split.c:409 src/split.c:435 #, c-format msgid "%s: invalid number of bytes" msgstr "%s: ̵ʥХȿɽǤ" -#: src/split.c:444 +#: src/split.c:422 #, c-format msgid "%s: invalid number of lines" msgstr "%s: ̵ʹԿɽǤ" -#: src/split.c:497 +#: src/split.c:475 #, c-format msgid "`-%d' option is obsolete; use `-l %d'" msgstr "`-%d' ץϲΤΤǤ. `-l %d' ȤäƤ" -#: src/split.c:510 +#: src/split.c:488 msgid "invalid number" msgstr "%s: ̵ֹɽǤ" -#: src/stat.c:634 +#: src/stat.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file system information for %s" msgstr "%s Фեݥ󥿤֤Ǥޤ" -#: src/stat.c:710 +#: src/stat.c:707 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n" msgstr "ˡ: %s [ץ] [ե]...\n" -#: src/stat.c:711 +#: src/stat.c:708 #, fuzzy msgid "" "Display file or filesystem status.\n" @@ -6089,70 +6092,70 @@ msgstr "" " -f, --filesystem\tեξ֤ǤϤʤե륷ƥξ֤ɽ\n" " -t, --terse\t\tʷʷǾɽ\n" -#: src/stat.c:722 +#: src/stat.c:719 msgid "" "\n" "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n" "\n" -" %A - Access rights in human readable form\n" -" %a - Access rights in octal\n" -" %b - Number of blocks allocated\n" +" %A Access rights in human readable form\n" +" %a Access rights in octal\n" +" %b Number of blocks allocated\n" msgstr "" -#: src/stat.c:729 +#: src/stat.c:726 msgid "" -" %D - Device number in hex\n" -" %d - Device number in decimal\n" -" %F - File type\n" -" %f - raw mode in hex\n" -" %G - Group name of owner\n" -" %g - Group ID of owner\n" +" %D Device number in hex\n" +" %d Device number in decimal\n" +" %F File type\n" +" %f raw mode in hex\n" +" %G Group name of owner\n" +" %g Group ID of owner\n" msgstr "" -#: src/stat.c:737 +#: src/stat.c:734 msgid "" -" %h - Number of hard links\n" -" %i - Inode number\n" -" %N - Quoted File name with dereference if symbolic link\n" -" %n - File name\n" -" %o - IO block size\n" -" %s - Total size, in bytes\n" -" %T - Minor device type in hex\n" -" %t - Major device type in hex\n" +" %h Number of hard links\n" +" %i Inode number\n" +" %N Quoted File name with dereference if symbolic link\n" +" %n File name\n" +" %o IO block size\n" +" %s Total size, in bytes\n" +" %T Minor device type in hex\n" +" %t Major device type in hex\n" msgstr "" -#: src/stat.c:747 +#: src/stat.c:744 msgid "" -" %U - User name of owner\n" -" %u - User ID of owner\n" -" %X - Time of last access as seconds since Epoch\n" -" %x - Time of last access\n" -" %Y - Time of last modification as seconds since Epoch\n" -" %y - Time of last modification\n" -" %Z - Time of last change as seconds since Epoch\n" -" %z - Time of last change\n" +" %U User name of owner\n" +" %u User ID of owner\n" +" %X Time of last access as seconds since Epoch\n" +" %x Time of last access\n" +" %Y Time of last modification as seconds since Epoch\n" +" %y Time of last modification\n" +" %Z Time of last change as seconds since Epoch\n" +" %z Time of last change\n" "\n" msgstr "" -#: src/stat.c:759 +#: src/stat.c:756 msgid "" "Valid format sequences for file systems:\n" "\n" -" %a - Free blocks available to non-superuser\n" -" %b - Total data blocks in file system\n" -" %c - Total file nodes in file system\n" -" %d - Free file nodes in file system\n" -" %f - Free blocks in file system\n" +" %a Free blocks available to non-superuser\n" +" %b Total data blocks in file system\n" +" %c Total file nodes in file system\n" +" %d Free file nodes in file system\n" +" %f Free blocks in file system\n" msgstr "" -#: src/stat.c:768 +#: src/stat.c:765 msgid "" -" %i - File System id in hex\n" -" %l - Maximum length of filenames\n" -" %n - File name\n" -" %s - Optimal transfer block size\n" -" %T - Type in human readable form\n" -" %t - Type in hex\n" +" %i File System id in hex\n" +" %l Maximum length of filenames\n" +" %n File name\n" +" %s Optimal transfer block size\n" +" %T Type in human readable form\n" +" %t Type in hex\n" msgstr "" #: src/stty.c:501 @@ -6627,7 +6630,7 @@ msgstr "new_mode: msgid "%s: no size information for this device" msgstr "%s: ΥǥХΥ󤬤ޤ" -#: src/stty.c:1914 +#: src/stty.c:1947 #, fuzzy, c-format msgid "invalid integer argument `%s'" msgstr "ֹʬޤ: `%s'" @@ -6908,70 +6911,70 @@ msgstr "" msgid "closing %s (fd=%d)" msgstr "%s ĤƤޤ (fd=%d)" -#: src/tail.c:396 -#, c-format -msgid "%s: cannot seek to offset %s%s" +#: src/tail.c:391 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot seek to offset %s" msgstr "%s: եå %s%s seek Ǥޤ" -#: src/tail.c:400 -#, c-format -msgid "%s: cannot seek to relative offset %s%s" +#: src/tail.c:395 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot seek to relative offset %s" msgstr "%s: Хեå %s%s seek Ǥޤ" -#: src/tail.c:405 -#, c-format -msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s%s" +#: src/tail.c:400 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s" msgstr "%s: λХեå %s%s seek Ǥޤ" -#: src/tail.c:823 +#: src/tail.c:818 #, c-format msgid "`%s' has become inaccessible" msgstr "`%s' ϥǽˤʤޤ" -#: src/tail.c:840 +#: src/tail.c:835 #, c-format msgid "`%s' has been replaced with an untailable file; giving up on this name" msgstr "" "`%s' ªǤʤե֤줿Τ, Υե̾ˤĤ" "Ͻλ" -#: src/tail.c:861 +#: src/tail.c:856 #, c-format msgid "`%s' has become accessible" msgstr "`%s' ϥǽˤʤޤ" -#: src/tail.c:869 +#: src/tail.c:864 #, c-format msgid "`%s' has appeared; following end of new file" msgstr "`%s' ޤ. եΥեªޤ" -#: src/tail.c:880 +#: src/tail.c:875 #, c-format msgid "`%s' has been replaced; following end of new file" msgstr "`%s' ֤ޤ. եΥեªޤ" -#: src/tail.c:1005 +#: src/tail.c:1000 #, c-format msgid "%s: file truncated" msgstr "%s: ե뤬ڤͤޤ" -#: src/tail.c:1025 +#: src/tail.c:1020 msgid "no files remaining" msgstr "եϻĤäƤޤ" -#: src/tail.c:1241 +#: src/tail.c:1236 #, c-format msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name" msgstr "" "%s: ΥפΥեνüªǤʤΤ, ΥեˤĤƤϽ" "λޤ" -#: src/tail.c:1361 +#: src/tail.c:1356 #, c-format msgid "%c: invalid suffix character in obsolescent option" msgstr "%c: 켰ץʸ̵Ǥ" -#: src/tail.c:1410 +#: src/tail.c:1405 #, c-format msgid "" "too many arguments; When using tail's obsolescent option syntax (%s)\n" @@ -6982,7 +6985,7 @@ msgstr "" "Ǥե 1Ĥˤʤޤ. -n ޤ -c\n" "ץȤäƤ." -#: src/tail.c:1419 +#: src/tail.c:1414 #, c-format msgid "" "Warning: it is not portable to use two or more file arguments with\n" @@ -6993,47 +6996,47 @@ msgstr "" "褯ޤ. -n ޤ -c ץ\n" "ȤäƤ." -#: src/tail.c:1428 +#: src/tail.c:1423 #, c-format msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %.*s'" msgstr "`%s' ץϲΤΤǤ; `%s-%c %.*s' ȤäƤ" -#: src/tail.c:1489 +#: src/tail.c:1484 #, c-format msgid "%s is larger than the maximum file size on this system" msgstr "%s ϤΥƥκե륵礭Ǥ" -#: src/tail.c:1515 +#: src/tail.c:1510 #, c-format msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens" msgstr "%s: ̵Ѳξ֤κ̵Ǥ" -#: src/tail.c:1527 +#: src/tail.c:1522 #, c-format msgid "%s: invalid maximum number of consecutive size changes" msgstr "%s: η³Ѳκ̵Ǥ" -#: src/tail.c:1539 +#: src/tail.c:1534 #, c-format msgid "%s: invalid PID" msgstr "%s: ̵ʥץֹǤ" -#: src/tail.c:1554 +#: src/tail.c:1549 #, c-format msgid "%s: invalid number of seconds" msgstr "%s: ̵ÿǤ" -#: src/tail.c:1573 +#: src/tail.c:1568 msgid "warning: --retry is useful only when following by name" msgstr "ٹ: --retry ϥե̾ꤵƤȤ̣ޤ" -#: src/tail.c:1577 +#: src/tail.c:1572 msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following" msgstr "" "ٹ: PID ̵뤵ޤ. --pid=PID --follow (-f) ꤷƤΤ߰" "̣ޤ" -#: src/tail.c:1580 +#: src/tail.c:1575 msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system" msgstr "ٹ: --pid=PID ϤΥƥǤϥݡȤƤޤ" @@ -8167,6 +8170,10 @@ msgstr "" "ꤵ줿Ƥʸޤ `y' ʤԤ򷫤֤.\n" "\n" +#, fuzzy +#~ msgid "environment variable, QUOTING_STYLE" +#~ msgstr "Ķѿ QUOTING_STYLE (%s)ŬڤʤΤ̵뤷ޤ" + #~ msgid "%s: is so large that it is not representable" #~ msgstr "%s 礭ɽǤޤ" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 6dc9e1a85..a554de825 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU textutils 2.0.22\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-13 16:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-13 21:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-22 20:02+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -14,17 +14,17 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: lib/argmatch.c:161 +#: lib/argmatch.c:129 #, c-format msgid "invalid argument %s for %s" msgstr "%2$s %1$s" -#: lib/argmatch.c:162 +#: lib/argmatch.c:130 #, c-format msgid "ambiguous argument %s for %s" msgstr "%2$s ָ %1$s" -#: lib/argmatch.c:181 +#: lib/argmatch.c:149 msgid "Valid arguments are:" msgstr "ùٸ ڴ:" @@ -36,13 +36,13 @@ msgstr " msgid "stack overflow" msgstr " ÷ο" -#: lib/closeout.c:107 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326 +#: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326 #: src/cksum.c:267 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323 -#: src/tail.c:1664 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020 +#: src/tail.c:1659 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020 msgid "write error" msgstr " " -#: lib/error.c:129 lib/error.c:157 +#: lib/error.c:135 lib/error.c:163 msgid "Unknown system error" msgstr " ý " @@ -94,99 +94,99 @@ msgstr " msgid "weird file" msgstr " " -#: lib/getopt.c:692 lib/getopt.c:704 +#: lib/getopt.c:688 lib/getopt.c:700 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: `%s'() ȣ ɼԴϴ\n" -#: lib/getopt.c:737 lib/getopt.c:741 +#: lib/getopt.c:733 lib/getopt.c:737 #, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: `--%s' ɼ μ ʽϴ\n" -#: lib/getopt.c:750 lib/getopt.c:755 +#: lib/getopt.c:746 lib/getopt.c:751 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: `%c%s' ɼ μ ʽϴ\n" -#: lib/getopt.c:791 lib/getopt.c:804 lib/getopt.c:1093 lib/getopt.c:1106 +#: lib/getopt.c:787 lib/getopt.c:800 lib/getopt.c:1089 lib/getopt.c:1102 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "%s: `%s' ɼ μ ʿմϴ\n" -#: lib/getopt.c:842 lib/getopt.c:845 +#: lib/getopt.c:838 lib/getopt.c:841 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "%s: ν ɼ `--%s'\n" -#: lib/getopt.c:853 lib/getopt.c:856 +#: lib/getopt.c:849 lib/getopt.c:852 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr "%s: ν ɼ `%c%s'\n" -#: lib/getopt.c:903 lib/getopt.c:906 +#: lib/getopt.c:899 lib/getopt.c:902 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "%s: ߸ ɼ -- %c\n" -#: lib/getopt.c:912 lib/getopt.c:915 +#: lib/getopt.c:908 lib/getopt.c:911 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s: ɼ -- %c\n" -#: lib/getopt.c:962 lib/getopt.c:973 lib/getopt.c:1159 lib/getopt.c:1172 +#: lib/getopt.c:958 lib/getopt.c:969 lib/getopt.c:1155 lib/getopt.c:1168 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: ɼ μ ʿմϴ -- %c\n" -#: lib/getopt.c:1025 lib/getopt.c:1036 +#: lib/getopt.c:1021 lib/getopt.c:1032 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: `-W %s'() ȣ ɼԴϴ\n" -#: lib/getopt.c:1060 lib/getopt.c:1072 +#: lib/getopt.c:1056 lib/getopt.c:1068 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: `-W %s' ɼ μ ʽϴ\n" -#: lib/human.c:365 +#: lib/human.c:519 msgid "block size" msgstr " ũ" -#: lib/makepath.c:176 src/copy.c:1270 src/mkdir.c:170 +#: lib/makepath.c:168 src/copy.c:1270 src/mkdir.c:170 #, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "%s 丮 ϴ" -#: lib/makepath.c:182 lib/makepath.c:424 src/cp.c:446 src/cp.c:468 +#: lib/makepath.c:174 lib/makepath.c:416 src/cp.c:446 src/cp.c:468 #, c-format msgid "%s exists but is not a directory" msgstr "%s() 丮 ƴմϴ" -#: lib/makepath.c:319 lib/makepath.c:381 lib/makepath.c:443 +#: lib/makepath.c:311 lib/makepath.c:373 lib/makepath.c:435 #, c-format msgid "cannot change owner and/or group of %s" msgstr "%s ׸/Ȥ ׷ ٲ ϴ" -#: lib/makepath.c:341 +#: lib/makepath.c:333 #, c-format msgid "cannot chdir to directory %s" msgstr "%s 丮 chdir ϴ" -#: lib/makepath.c:395 lib/makepath.c:449 +#: lib/makepath.c:387 lib/makepath.c:441 #, c-format msgid "cannot change permissions of %s" msgstr "%s 㰡 ٲ ϴ" -#: lib/obstack.c:500 lib/obstack.c:503 lib/xmalloc.c:66 +#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:63 msgid "memory exhausted" msgstr "޸𸮰 ٴڳ" -#: lib/quotearg.c:270 +#: lib/quotearg.c:236 msgid "`" msgstr "`" -#: lib/quotearg.c:271 +#: lib/quotearg.c:237 msgid "'" msgstr "'" @@ -198,51 +198,51 @@ msgstr "^[yY]" msgid "^[nN]" msgstr "^[nN]" -#: lib/unicodeio.c:159 +#: lib/unicodeio.c:155 msgid "iconv function not usable" msgstr "iconv Լ ϴ" # not usable not available ̴? -#: lib/unicodeio.c:161 +#: lib/unicodeio.c:157 msgid "iconv function not available" msgstr "iconv Լ ϴ" -#: lib/unicodeio.c:168 +#: lib/unicodeio.c:164 msgid "character out of range" msgstr "  " -#: lib/unicodeio.c:231 +#: lib/unicodeio.c:227 #, c-format msgid "cannot convert U+%04X to local character set" msgstr "U+%04X() Į ڼ ȯ ϴ" -#: lib/unicodeio.c:233 +#: lib/unicodeio.c:229 #, c-format msgid "cannot convert U+%04X to local character set: %s" msgstr "U+%04X() Į ڼ ȯ ϴ: %s" -#: lib/userspec.c:178 +#: lib/userspec.c:174 msgid "invalid user" msgstr "߸ " -#: lib/userspec.c:179 +#: lib/userspec.c:175 msgid "invalid group" msgstr "߸ ׷" -#: lib/userspec.c:181 +#: lib/userspec.c:177 msgid "cannot get the login group of a numeric UID" msgstr "UID α ׷ ˾ ϴ" -#: lib/userspec.c:183 +#: lib/userspec.c:179 msgid "cannot omit both user and group" msgstr "ڿ ׷ ϴ" -#: lib/version-etc.c:61 +#: lib/version-etc.c:57 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "%s() ϴ.\n" -#: lib/version-etc.c:67 +#: lib/version-etc.c:63 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" @@ -250,32 +250,32 @@ msgstr "" " α׷ ƮԴϴ; ҽ Ͻʽÿ. \n" "ǰ̳ Ư ռ Ͽ,  ʽϴ.\n" -#: lib/xmemcoll.c:61 +#: lib/xmemcoll.c:57 msgid "string comparison failed" msgstr "ڿ 񱳰 ߽ϴ" -#: lib/xmemcoll.c:62 +#: lib/xmemcoll.c:58 msgid "Set LC_ALL='C' to work around the problem." msgstr " LC_ALL='C'Ͻʽÿ." -#: lib/xmemcoll.c:64 +#: lib/xmemcoll.c:60 #, c-format msgid "The strings compared were %s and %s." msgstr " ڿ %s() %sԴϴ." #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:239 #: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:276 src/comm.c:69 src/cp.c:160 -#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:163 src/date.c:115 src/dd.c:284 src/df.c:747 -#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:42 src/du.c:181 src/echo.c:73 -#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:85 src/factor.c:70 src/fmt.c:267 +#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:163 src/date.c:115 src/dd.c:284 src/df.c:776 +#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:192 src/echo.c:73 +#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:267 #: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83 #: src/install.c:593 src/join.c:140 src/kill.c:89 src/link.c:47 src/ln.c:335 -#: src/logname.c:44 src/ls.c:3614 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57 -#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:61 src/mv.c:310 src/nice.c:63 src/nl.c:172 -#: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:141 src/pinky.c:465 +#: src/logname.c:44 src/ls.c:3701 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57 +#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:61 src/mv.c:307 src/nice.c:63 src/nl.c:172 +#: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:142 src/pinky.c:465 #: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:93 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:43 -#: src/rm.c:96 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:171 src/sleep.c:59 -#: src/sort.c:275 src/split.c:91 src/stat.c:706 src/stty.c:497 src/su.c:433 +#: src/rm.c:96 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:168 src/sleep.c:59 +#: src/sort.c:272 src/split.c:91 src/stat.c:703 src/stty.c:497 src/su.c:433 #: src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:230 src/tee.c:59 #: src/test.c:985 src/touch.c:234 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 src/tty.c:58 #: src/uname.c:106 src/unexpand.c:371 src/uniq.c:135 src/unlink.c:47 @@ -303,17 +303,17 @@ msgstr "" #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:265 #: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:291 src/comm.c:86 src/cp.c:257 -#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:208 src/date.c:217 src/dd.c:331 src/df.c:786 -#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:58 src/du.c:226 src/echo.c:105 -#: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:148 src/factor.c:90 +#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:208 src/date.c:217 src/dd.c:331 src/df.c:815 +#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:237 src/echo.c:105 +#: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90 #: src/false.c:28 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57 #: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:180 -#: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3743 -#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:86 src/mv.c:364 -#: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:153 +#: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3830 +#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:86 src/mv.c:361 +#: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:154 #: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:141 -#: src/pwd.c:54 src/rm.c:128 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/shred.c:234 -#: src/sleep.c:75 src/sort.c:346 src/split.c:123 src/stat.c:776 src/stty.c:711 +#: src/pwd.c:54 src/rm.c:128 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/shred.c:231 +#: src/sleep.c:75 src/sort.c:343 src/split.c:123 src/stat.c:773 src/stty.c:711 #: src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 src/tac.c:146 src/tail.c:300 #: src/tee.c:72 src/test.c:1067 src/touch.c:265 src/tr.c:396 src/true.c:28 #: src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 src/unexpand.c:394 @@ -328,16 +328,16 @@ msgstr "" "<%s>() ׸ ˷ ֽʽÿ.\n" #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:210 src/chmod.c:353 src/chown.c:211 -#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:177 +#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:178 #: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113 -#: src/mknod.c:141 src/pathchk.c:193 src/rm.c:200 src/rmdir.c:206 -#: src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:827 src/unlink.c:88 +#: src/mknod.c:141 src/pathchk.c:194 src/rm.c:200 src/rmdir.c:206 +#: src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:824 src/unlink.c:88 msgid "too few arguments" msgstr "μ ʹ " -#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:483 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79 +#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:482 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79 #: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:143 src/seq.c:417 -#: src/split.c:525 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 src/uptime.c:244 +#: src/split.c:503 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 src/uptime.c:244 #: src/users.c:169 src/who.c:764 msgid "too many arguments" msgstr "μ ʹ " @@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "" msgid "cannot do ioctl on `%s'" msgstr "`%s' ioctl ϴ" -#: src/cat.c:669 src/dd.c:1225 src/od.c:1013 src/tee.c:181 +#: src/cat.c:669 src/dd.c:1222 src/od.c:1013 src/tee.c:181 msgid "standard output" msgstr "ǥ " @@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "" " <> CRC üũ Ʈ մϴ.\n" "\n" -#: src/comm.c:35 src/ls.c:126 src/uniq.c:40 +#: src/comm.c:35 src/ls.c:129 src/uniq.c:40 msgid "Richard Stallman and David MacKenzie" msgstr "Richard Stallman ׸ David MacKenzie" @@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "`%s' msgid "cannot open %s for reading" msgstr "`%s' `%s' ̵ ϴ" -#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1201 +#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1199 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fstat %s" msgstr "`%s' (stat) ϴ" @@ -770,7 +770,7 @@ msgstr "%s msgid "cannot create regular file %s" msgstr "ӽ ϴ" -#: src/copy.c:328 src/dd.c:818 src/dd.c:1012 +#: src/copy.c:328 src/dd.c:816 src/dd.c:1010 #, fuzzy, c-format msgid "reading %s" msgstr "%s() д ߻" @@ -780,7 +780,7 @@ msgstr "%s msgid "cannot lseek %s" msgstr "%s: %s%s() ϴ" -#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1056 src/dd.c:1117 +#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1054 src/dd.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "writing %s" msgstr "%s ߻" @@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "%s: `%s' msgid "%s: overwrite %s? " msgstr "%s: `%s' ľϱ? " -#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:664 +#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:661 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr "%s 丮 ϴ" @@ -925,7 +925,7 @@ msgstr "%s msgid "cannot create special file %s" msgstr " Ư " -#: src/copy.c:1397 src/ls.c:2368 src/stat.c:461 +#: src/copy.c:1397 src/ls.c:2453 src/stat.c:458 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read symbolic link %s" msgstr "ɺ ũ" @@ -975,7 +975,7 @@ msgstr "%s -> %s ( msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "David Ihnat, David MacKenzie, ׸ Jim Meyering" -#: src/cp.c:164 src/mv.c:314 +#: src/cp.c:164 src/mv.c:311 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n" @@ -992,11 +992,11 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:175 src/df.c:757 src/du.c:190 +#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:175 src/df.c:786 src/du.c:201 #: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98 -#: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3624 src/mkdir.c:66 -#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:70 src/mv.c:324 src/nl.c:185 src/paste.c:413 -#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:181 src/sort.c:289 src/split.c:104 +#: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3711 src/mkdir.c:66 +#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:70 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:413 +#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:178 src/sort.c:286 src/split.c:104 #: src/tac.c:136 src/tail.c:244 src/touch.c:243 src/unexpand.c:384 #: src/uniq.c:148 msgid "" @@ -1201,7 +1201,7 @@ msgstr "" " ܼϰ մϴ\n" " simple, never ׻ ܼ մϴ\n" -#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:358 +#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 #, fuzzy msgid "" " none, off never make backups (even if --backup is given)\n" @@ -1275,7 +1275,7 @@ msgstr " msgid "when preserving paths, the destination must be a directory" msgstr "н μ 丮 մϴ" -#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:408 +#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 #, c-format msgid "" "warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n" @@ -1293,7 +1293,7 @@ msgstr " msgid "cannot make both hard and symbolic links" msgstr "ϵ帵ũ ɺ ũ ÿ ϴ" -#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:486 +#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 msgid "backup type" msgstr " " @@ -1487,9 +1487,9 @@ msgstr "" msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "David Ihnat, David MacKenzie, ׸ Jim Meyering" -#: src/cut.c:167 src/df.c:751 src/du.c:185 src/expand.c:110 src/fold.c:67 -#: src/head.c:88 src/ls.c:3618 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754 -#: src/sort.c:279 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63 +#: src/cut.c:167 src/df.c:780 src/du.c:196 src/expand.c:110 src/fold.c:67 +#: src/head.c:88 src/ls.c:3705 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754 +#: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63 #: src/unexpand.c:375 src/wc.c:125 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n" @@ -1719,7 +1719,7 @@ msgid "" " `_' (underscore) pad the field with spaces\n" msgstr "" -#: src/date.c:239 src/dd.c:1175 src/dircolors.c:540 src/head.c:221 +#: src/date.c:239 src/dd.c:1173 src/dircolors.c:539 src/head.c:221 #: src/md5sum.c:340 src/md5sum.c:681 src/od.c:959 src/od.c:2001 src/pr.c:1164 #: src/pr.c:1371 src/pr.c:1493 src/stty.c:912 src/tac.c:483 src/tac.c:489 #: src/tee.c:151 src/tr.c:2027 src/tsort.c:585 @@ -1838,55 +1838,55 @@ msgstr "" msgid "%s+%s records in\n" msgstr "%s+%s ڵ带 ԷϿϴ\n" -#: src/dd.c:365 +#: src/dd.c:364 #, c-format msgid "%s+%s records out\n" msgstr "%s+%s ڵ带 Ͽϴ\n" -#: src/dd.c:373 +#: src/dd.c:371 msgid "truncated record" msgstr "߸ ڵ" -#: src/dd.c:374 +#: src/dd.c:372 msgid "truncated records" msgstr "߸ ڵ" -#: src/dd.c:384 +#: src/dd.c:382 #, fuzzy, c-format msgid "closing input file %s" msgstr " `%s'() \n" -#: src/dd.c:387 +#: src/dd.c:385 #, fuzzy, c-format msgid "closing output file %s" msgstr "%s ϴ\n" -#: src/dd.c:471 +#: src/dd.c:469 #, fuzzy, c-format msgid "writing to %s" msgstr "%s ߻" -#: src/dd.c:503 +#: src/dd.c:501 #, fuzzy, c-format msgid "invalid conversion: %s" msgstr " ɼ `%s'" -#: src/dd.c:559 +#: src/dd.c:557 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized option %s" msgstr "ν ɼ `-%c'" -#: src/dd.c:612 +#: src/dd.c:610 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized option %s=%s" msgstr "ν ɼ `-%c'" -#: src/dd.c:618 +#: src/dd.c:616 #, fuzzy, c-format msgid "invalid number %s" msgstr " " -#: src/dd.c:648 +#: src/dd.c:646 msgid "" "only one conv in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, " "{unblock,sync}" @@ -1894,78 +1894,78 @@ msgstr "" "{ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, {unblock,sync}߿ ϳ" " conv մϴ" -#: src/dd.c:783 +#: src/dd.c:781 #, c-format msgid "" "warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n" " of mt_type=0x%0lx -- see for the list of types" msgstr "" -#: src/dd.c:1172 src/dd.c:1190 +#: src/dd.c:1170 src/dd.c:1188 #, fuzzy, c-format msgid "opening %s" msgstr "%s() д ߻" -#: src/dd.c:1198 +#: src/dd.c:1196 #, fuzzy msgid "file offset out of range" msgstr "%s:  ȣ" -#: src/dd.c:1216 +#: src/dd.c:1214 #, fuzzy, c-format msgid "advancing past %s bytes in output file %s" msgstr "%s ϴ\n" -#: src/df.c:46 src/du.c:66 +#: src/df.c:47 src/du.c:66 #, fuzzy msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, and Paul Eggert" msgstr "David Ihnat, David MacKenzie, ׸ Jim Meyering" -#: src/df.c:147 +#: src/df.c:152 msgid "Filesystem " msgstr "" -#: src/df.c:150 +#: src/df.c:155 msgid " Type" msgstr "" -#: src/df.c:155 +#: src/df.c:160 #, c-format msgid " Inodes IUsed IFree IUse%%" msgstr "" -#: src/df.c:159 +#: src/df.c:164 #, c-format -msgid " Size Used Avail Use%%" +msgid " Size Used Avail Use%%" msgstr "" -#: src/df.c:161 +#: src/df.c:166 #, c-format -msgid " Size Used Avail Use%%" +msgid " Size Used Avail Use%%" msgstr "" -#: src/df.c:164 +#: src/df.c:169 #, c-format -msgid " %4d-blocks Used Available Capacity" +msgid " %4s-blocks Used Available Capacity" msgstr "" -#: src/df.c:175 +#: src/df.c:200 #, c-format msgid " %4s-blocks Used Available Use%%" msgstr "" -#: src/df.c:178 +#: src/df.c:204 msgid " Mounted on\n" msgstr "" -#: src/df.c:752 +#: src/df.c:781 msgid "" "Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n" "or all filesystems by default.\n" "\n" msgstr "" -#: src/df.c:760 +#: src/df.c:789 msgid "" " -a, --all include filesystems having 0 blocks\n" " -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" @@ -1974,7 +1974,7 @@ msgid "" " -H, --si likewise, but use powers of 1000 not 1024\n" msgstr "" -#: src/df.c:766 +#: src/df.c:795 msgid "" " -i, --inodes list inode information instead of block usage\n" " -k like --block-size=1K\n" @@ -1983,7 +1983,7 @@ msgid "" "(default)\n" msgstr "" -#: src/df.c:772 +#: src/df.c:801 msgid "" " -P, --portability use the POSIX output format\n" " --sync invoke sync before getting usage info\n" @@ -1993,33 +1993,33 @@ msgid "" " -v (ignored)\n" msgstr "" -#: src/df.c:782 src/du.c:222 src/ls.c:3731 +#: src/df.c:811 src/du.c:233 src/ls.c:3818 msgid "" "\n" "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n" "kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n" msgstr "" -#: src/df.c:894 +#: src/df.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "file system type %s both selected and excluded" msgstr "Ͻý `%s' ÿ ϰ ϴ" -#: src/df.c:938 +#: src/df.c:972 msgid "Warning: " msgstr ": " -#: src/df.c:941 +#: src/df.c:975 #, c-format msgid "%scannot read table of mounted filesystems" msgstr "%s: Ʈ Ͻý ̺ ϴ" -#: src/dircolors.c:104 +#: src/dircolors.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n" msgstr ": %s [<ɼ>]... [<>]...\n" -#: src/dircolors.c:105 +#: src/dircolors.c:104 #, fuzzy msgid "" "Output commands to set the LS_COLORS environment variable.\n" @@ -2043,7 +2043,7 @@ msgstr "" "մϴ. ׷ 쿡 ̸ ͺ̽ մϴ.\n" " ڼ ˷ `dircolors --print-database' ϼ.\n" -#: src/dircolors.c:115 +#: src/dircolors.c:114 msgid "" "\n" "If FILE is specified, read it to determine which colors to use for which\n" @@ -2051,21 +2051,21 @@ msgid "" "For details on the format of these files, run `dircolors --print-database'.\n" msgstr "" -#: src/dircolors.c:300 +#: src/dircolors.c:299 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%lu: invalid line; missing second token" msgstr "%s: " -#: src/dircolors.c:372 +#: src/dircolors.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%lu: unrecognized keyword %s" msgstr "%s: ν ɼ `%c%s'\n" -#: src/dircolors.c:373 +#: src/dircolors.c:372 msgid "" msgstr "<>" -#: src/dircolors.c:468 +#: src/dircolors.c:467 msgid "" "the options to output dircolors' internal database and\n" "to select a shell syntax are mutually exclusive" @@ -2073,7 +2073,7 @@ msgstr "" "dircolor ͺ̽ ϴ ɼǰ \n" "ϴ ɼ ϴ" -#: src/dircolors.c:476 +#: src/dircolors.c:475 msgid "" "no FILE arguments may be used with the option to output\n" "dircolors' internal database" @@ -2081,7 +2081,7 @@ msgstr "" "dircolors ͺ̽ ϴ ɼ \n" "FILEμ ʽϴ" -#: src/dircolors.c:505 +#: src/dircolors.c:504 msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given" msgstr "SHELLȯ溯 ɼ ʾҽϴ" @@ -2106,13 +2106,13 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/du.c:186 +#: src/du.c:197 msgid "" "Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n" "\n" msgstr "" -#: src/du.c:193 +#: src/du.c:204 msgid "" " -a, --all write counts for all files, not just directories\n" " -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" @@ -2121,7 +2121,7 @@ msgid "" " -D, --dereference-args dereference FILEs that are symbolic links\n" msgstr "" -#: src/du.c:200 +#: src/du.c:211 msgid "" " -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M " "2G)\n" @@ -2130,14 +2130,14 @@ msgid "" " -l, --count-links count sizes many times if hard linked\n" msgstr "" -#: src/du.c:206 +#: src/du.c:217 msgid "" " -L, --dereference dereference all symbolic links\n" " -S, --separate-dirs do not include size of subdirectories\n" " -s, --summarize display only a total for each argument\n" msgstr "" -#: src/du.c:211 +#: src/du.c:222 msgid "" " -x, --one-file-system skip directories on different filesystems\n" " -X FILE, --exclude-from=FILE Exclude files that match any pattern in " @@ -2150,34 +2150,34 @@ msgid "" " --summarize\n" msgstr "" -#: src/du.c:385 +#: src/du.c:395 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to `..' from directory %s" msgstr "%s 丮 chdir ϴ" -#: src/du.c:468 +#: src/du.c:479 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to directory %s" msgstr "%s 丮 chdir ϴ" -#: src/du.c:558 src/ls.c:2145 src/wc.c:591 +#: src/du.c:556 src/ls.c:2236 src/wc.c:591 msgid "total" msgstr "հ" -#: src/du.c:622 +#: src/du.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "invalid maximum depth %s" msgstr " : `%s'" -#: src/du.c:681 +#: src/du.c:685 msgid "cannot both summarize and show all entries" msgstr " 丮 ǥϸ鼭 ϴ" -#: src/du.c:688 +#: src/du.c:692 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0" msgstr ": --max-depth=0 ϴ Ͱ ϴ" -#: src/du.c:694 +#: src/du.c:698 #, c-format msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d" msgstr ": --max-depth=%d ɼǰ 浹մϴ" @@ -2282,7 +2282,7 @@ msgstr " msgid "`-LIST' option is obsolete; use `-t LIST'" msgstr "`-<Ʈ>' ɼ ϴ `-t <Ʈ>' Ͻʽÿ " -#: src/expr.c:89 +#: src/expr.c:90 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s EXPRESSION\n" @@ -2291,7 +2291,7 @@ msgstr "" ": %s [<>]...\n" " Ȥ: %s [<ɼ>]\n" -#: src/expr.c:97 +#: src/expr.c:98 msgid "" "\n" "Print the value of EXPRESSION to standard output. A blank line below\n" @@ -2302,7 +2302,7 @@ msgid "" " ARG1 & ARG2 ARG1 if neither argument is null or 0, otherwise 0\n" msgstr "" -#: src/expr.c:106 +#: src/expr.c:107 msgid "" "\n" " ARG1 < ARG2 ARG1 is less than ARG2\n" @@ -2313,14 +2313,14 @@ msgid "" " ARG1 > ARG2 ARG1 is greater than ARG2\n" msgstr "" -#: src/expr.c:115 +#: src/expr.c:116 msgid "" "\n" " ARG1 + ARG2 arithmetic sum of ARG1 and ARG2\n" " ARG1 - ARG2 arithmetic difference of ARG1 and ARG2\n" msgstr "" -#: src/expr.c:120 +#: src/expr.c:121 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2329,7 +2329,7 @@ msgid "" " ARG1 % ARG2 arithmetic remainder of ARG1 divided by ARG2\n" msgstr "" -#: src/expr.c:126 +#: src/expr.c:127 msgid "" "\n" " STRING : REGEXP anchored pattern match of REGEXP in STRING\n" @@ -2340,7 +2340,7 @@ msgid "" " length STRING length of STRING\n" msgstr "" -#: src/expr.c:135 +#: src/expr.c:136 msgid "" " + TOKEN interpret TOKEN as a string, even if it is a\n" " keyword like `match' or an operator like `/'\n" @@ -2348,7 +2348,7 @@ msgid "" " ( EXPRESSION ) value of EXPRESSION\n" msgstr "" -#: src/expr.c:141 +#: src/expr.c:142 msgid "" "\n" "Beware that many operators need to be escaped or quoted for shells.\n" @@ -2358,24 +2358,24 @@ msgid "" "0.\n" msgstr "" -#: src/expr.c:185 src/expr.c:456 src/expr.c:462 src/expr.c:467 src/expr.c:489 +#: src/expr.c:186 src/expr.c:438 src/expr.c:444 src/expr.c:449 src/expr.c:471 #, fuzzy msgid "syntax error" msgstr "ǥ " -#: src/expr.c:402 +#: src/expr.c:384 #, c-format msgid "" "warning: unportable BRE: `%s': using `^' as the first character\n" "of the basic regular expression is not portable; it is being ignored" msgstr "" -#: src/expr.c:604 src/expr.c:643 +#: src/expr.c:586 src/expr.c:625 #, fuzzy msgid "non-numeric argument" msgstr "μ " -#: src/expr.c:610 +#: src/expr.c:592 msgid "division by zero" msgstr "" @@ -2549,24 +2549,24 @@ msgstr "" msgid "cannot reposition file pointer for %s" msgstr "%s ͸ ġ ϴ" -#: src/head.c:256 src/tail.c:1393 +#: src/head.c:256 src/tail.c:1388 #, c-format msgid "%s: %s is so large that it is not representable" msgstr "%s: %s() ʹ Ŀ ǥ ϴ" -#: src/head.c:257 src/tail.c:1395 +#: src/head.c:257 src/tail.c:1390 msgid "number of lines" msgstr " " -#: src/head.c:257 src/tail.c:1396 +#: src/head.c:257 src/tail.c:1391 msgid "number of bytes" msgstr "Ʈ " -#: src/head.c:264 src/tail.c:1483 +#: src/head.c:264 src/tail.c:1478 msgid "invalid number of lines" msgstr " " -#: src/head.c:265 src/tail.c:1484 +#: src/head.c:265 src/tail.c:1479 msgid "invalid number of bytes" msgstr "%s: Ʈ " @@ -2781,7 +2781,7 @@ msgid "" " -v, --verbose print the name of each directory as it is created\n" msgstr "" -#: src/install.c:635 src/ln.c:377 src/mv.c:351 +#: src/install.c:635 src/ln.c:377 src/mv.c:348 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -3091,7 +3091,7 @@ msgid "" " -v, --verbose print name of each file before linking\n" msgstr "" -#: src/ln.c:490 src/mv.c:462 src/shred.c:1610 +#: src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1611 #, fuzzy msgid "missing file argument" msgstr "μ dz " @@ -3121,83 +3121,83 @@ msgstr "" msgid "%s: no login name\n" msgstr "%s: " -#: src/ls.c:676 +#: src/ls.c:679 #, fuzzy msgid "%b %e %Y" msgstr " %Y %b %e %H:%M" -#: src/ls.c:684 +#: src/ls.c:687 #, fuzzy msgid "%b %e %H:%M" msgstr " %Y %b %e %H:%M" -#: src/ls.c:1235 +#: src/ls.c:1312 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s" msgstr "ȯ溯 COLUMNS ߸ Ǿϴ: %s" -#: src/ls.c:1256 +#: src/ls.c:1339 #, c-format msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s" msgstr "ȯ溯 COLUMNS ߸ Ǿϴ: %s" -#: src/ls.c:1287 +#: src/ls.c:1370 #, c-format msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s" msgstr "ȯ溯 TABSIZE ߸ ũⰡ Ǿϴ: %s" -#: src/ls.c:1402 +#: src/ls.c:1487 #, fuzzy, c-format msgid "invalid line width: %s" msgstr " : `%s'" -#: src/ls.c:1472 +#: src/ls.c:1557 #, fuzzy, c-format msgid "invalid tab size: %s" msgstr " Ÿ ڿ `%s'" -#: src/ls.c:1630 +#: src/ls.c:1717 #, fuzzy, c-format msgid "invalid time style format %s" msgstr "%2$s %1$s" -#: src/ls.c:1962 +#: src/ls.c:2049 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized prefix: %s" msgstr "ν ɼ `-%c'" -#: src/ls.c:1985 +#: src/ls.c:2072 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable" msgstr "LS_COLORSȯ溯 ؼ " -#: src/ls.c:2053 +#: src/ls.c:2140 #, fuzzy, c-format msgid "cannot determine device and inode of %s" msgstr "%s ͸ ġ ϴ" -#: src/ls.c:2063 +#: src/ls.c:2150 #, fuzzy, c-format msgid "not listing already-listed directory: %s" msgstr "%s 丮 ϴ" -#: src/ls.c:2112 src/remove.c:910 +#: src/ls.c:2203 src/remove.c:910 #, fuzzy, c-format msgid "reading directory %s" msgstr "%s 丮 ϴ" -#: src/ls.c:2478 +#: src/ls.c:2563 #, fuzzy, c-format msgid "cannot compare file names %s and %s" msgstr " ڿ %s() %sԴϴ." -#: src/ls.c:3619 +#: src/ls.c:3706 msgid "" "List information about the FILEs (the current directory by default).\n" "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n" "\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3627 +#: src/ls.c:3714 msgid "" " -a, --all do not hide entries starting with .\n" " -A, --almost-all do not list implied . and ..\n" @@ -3205,7 +3205,7 @@ msgid "" " -b, --escape print octal escapes for nongraphic characters\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3633 +#: src/ls.c:3720 msgid "" " --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" " -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n" @@ -3216,7 +3216,7 @@ msgid "" " otherwise: sort by ctime\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3641 +#: src/ls.c:3728 msgid "" " -C list entries by columns\n" " --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish " @@ -3227,7 +3227,7 @@ msgid "" " -D, --dired generate output designed for Emacs' dired mode\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3648 +#: src/ls.c:3735 msgid "" " -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n" " -F, --classify append indicator (one of */=@|) to entries\n" @@ -3236,7 +3236,7 @@ msgid "" " --full-time like -l --time-style=full-iso\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3655 +#: src/ls.c:3742 msgid "" " -g like -l, but do not list owner\n" " -G, --no-group inhibit display of group information\n" @@ -3246,7 +3246,7 @@ msgid "" " -H, --dereference-command-line follow symbolic links on the command line\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3662 +#: src/ls.c:3749 msgid "" " --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry " "names:\n" @@ -3258,7 +3258,7 @@ msgid "" " -k like --block-size=1K\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3669 +#: src/ls.c:3756 msgid "" " -l use a long listing format\n" " -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n" @@ -3268,7 +3268,7 @@ msgid "" "entries\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3676 +#: src/ls.c:3763 msgid "" " -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n" " -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. " @@ -3278,7 +3278,7 @@ msgid "" " -p, --file-type append indicator (one of /=@|) to entries\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3683 +#: src/ls.c:3770 #, fuzzy msgid "" " -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n" @@ -3321,14 +3321,14 @@ msgstr "" " -R, --recursive 丮 մϴ\n" " -s, --size ũ⸦ մϴ\n" -#: src/ls.c:3691 +#: src/ls.c:3778 msgid "" " -r, --reverse reverse order while sorting\n" " -R, --recursive list subdirectories recursively\n" " -s, --size print size of each file, in blocks\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3696 +#: src/ls.c:3783 msgid "" " -S sort by file size\n" " --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n" @@ -3341,7 +3341,7 @@ msgid "" " specified time as sort key if --sort=time\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3705 +#: src/ls.c:3792 msgid "" " --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n" " full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n" @@ -3355,7 +3355,7 @@ msgid "" " -T, --tabsize=COLS assume tab stops at each COLS instead of 8\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3716 +#: src/ls.c:3803 msgid "" " -u with -lt: sort by, and show, access time\n" " with -l: show access time and sort by name\n" @@ -3364,7 +3364,7 @@ msgid "" " -v sort by version\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3723 +#: src/ls.c:3810 #, fuzzy msgid "" " -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n" @@ -3377,7 +3377,7 @@ msgstr "" " մϴ\n" " -n (õ)\n" -#: src/ls.c:3735 +#: src/ls.c:3822 msgid "" "\n" "By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n" @@ -3689,13 +3689,13 @@ msgstr "%s msgid "Mike Parker, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "David Ihnat, David MacKenzie, ׸ Jim Meyering" -#: src/mv.c:320 +#: src/mv.c:317 msgid "" "Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" "\n" msgstr "" -#: src/mv.c:327 +#: src/mv.c:324 msgid "" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " "file\n" @@ -3707,7 +3707,7 @@ msgid "" " equivalent to --reply=query\n" msgstr "" -#: src/mv.c:335 +#: src/mv.c:332 msgid "" " --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n" " existing destination file\n" @@ -3716,7 +3716,7 @@ msgid "" " -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" msgstr "" -#: src/mv.c:342 +#: src/mv.c:339 #, fuzzy msgid "" " --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into " @@ -3744,12 +3744,12 @@ msgstr "" " --version ǥϰ մϴ\n" "\n" -#: src/mv.c:470 +#: src/mv.c:467 #, fuzzy, c-format msgid "specified target, %s is not a directory" msgstr "%s() 丮 ƴմϴ" -#: src/mv.c:478 +#: src/mv.c:475 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory" msgstr " ű μ 丮 մϴ" @@ -3884,22 +3884,22 @@ msgstr "" " rz , տ 0 Դϴ\n" "\n" -#: src/nl.c:500 +#: src/nl.c:504 #, c-format msgid "invalid starting line number: `%s'" msgstr " ȣ: `%s'" -#: src/nl.c:510 +#: src/nl.c:514 #, c-format msgid "invalid line number increment: `%s'" msgstr " ȣ : `%s'" -#: src/nl.c:523 +#: src/nl.c:527 #, c-format msgid "invalid number of blank lines: `%s'" msgstr " : `%s'" -#: src/nl.c:537 +#: src/nl.c:541 #, c-format msgid "invalid line number field width: `%s'" msgstr " ȣ ʵ : `%s'" @@ -4189,39 +4189,39 @@ msgstr "" "\n" " -s, --serial ÿ ʰ ϴ\n" -#: src/pathchk.c:145 +#: src/pathchk.c:146 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... NAME...\n" msgstr ": %s [<ɼ>]... [<>]...\n" -#: src/pathchk.c:146 +#: src/pathchk.c:147 msgid "" "Diagnose unportable constructs in NAME.\n" "\n" " -p, --portability check for all POSIX systems, not only this one\n" msgstr "" -#: src/pathchk.c:236 +#: src/pathchk.c:237 #, fuzzy, c-format msgid "path `%s' contains nonportable character `%c'" msgstr " ũ⿡ ڰ Ǿ ֽϴ" -#: src/pathchk.c:256 +#: src/pathchk.c:257 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a directory" msgstr "%s() 丮 ƴմϴ" -#: src/pathchk.c:267 +#: src/pathchk.c:268 #, c-format msgid "directory `%s' is not searchable" msgstr "" -#: src/pathchk.c:354 +#: src/pathchk.c:355 #, c-format msgid "name `%s' has length %ld; exceeds limit of %ld" msgstr "" -#: src/pathchk.c:380 +#: src/pathchk.c:381 #, c-format msgid "path `%s' has length %d; exceeds limit of %ld" msgstr "" @@ -4264,11 +4264,11 @@ msgid "Login" msgstr "" #: src/pinky.c:388 -msgid " Name" +msgid "Name" msgstr "" #: src/pinky.c:389 -msgid "TTY" +msgid " TTY" msgstr "" #: src/pinky.c:391 @@ -4686,7 +4686,7 @@ msgstr "" #: src/printf.c:128 msgid "" -" \\xNNN byte with hexadecimal value NNN (1 to 3 digits)\n" +" \\xNN byte with hexadecimal value NN (1 to 2 digits)\n" "\n" " \\uNNNN character with hexadecimal value NNNN (4 digits)\n" " \\UNNNNNNNN character with hexadecimal value NNNNNNNN (8 digits)\n" @@ -4711,31 +4711,31 @@ msgstr "" msgid "%s: value not completely converted" msgstr "" -#: src/printf.c:251 src/printf.c:275 +#: src/printf.c:251 src/printf.c:277 msgid "missing hexadecimal number in escape" msgstr "" -#: src/printf.c:287 +#: src/printf.c:289 #, fuzzy, c-format msgid "invalid universal character name \\%c%0*x" msgstr " Ŭ `%s'" -#: src/printf.c:293 +#: src/printf.c:295 #, fuzzy, c-format msgid "\\%c: invalid escape" msgstr "%s: " -#: src/printf.c:501 +#: src/printf.c:503 #, fuzzy, c-format msgid "%%%c: invalid directive" msgstr "%s: " -#: src/printf.c:558 +#: src/printf.c:560 #, c-format msgid "Usage: %s format [argument...]\n" msgstr "" -#: src/printf.c:576 +#: src/printf.c:578 #, c-format msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'" msgstr "" @@ -5123,19 +5123,19 @@ msgstr " msgid "format string may not be specified when printing equal width strings" msgstr "ڿ Ÿ Ǹ ȵ˴ϴ" -#: src/shred.c:175 +#: src/shred.c:172 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n" msgstr ": %s [<ɼ>] [<>]...\n" -#: src/shred.c:176 +#: src/shred.c:173 msgid "" "Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n" "for even very expensive hardware probing to recover the data.\n" "\n" msgstr "" -#: src/shred.c:184 +#: src/shred.c:181 #, c-format msgid "" " -f, --force change permissions to allow writing if necessary\n" @@ -5143,7 +5143,7 @@ msgid "" " -s, --size=N shred this many bytes (suffixes like K, M, G accepted)\n" msgstr "" -#: src/shred.c:189 +#: src/shred.c:186 msgid "" " -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n" " -v, --verbose show progress\n" @@ -5152,7 +5152,7 @@ msgid "" " - shred standard output\n" msgstr "" -#: src/shred.c:198 +#: src/shred.c:195 msgid "" "\n" "Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified. The default is not to remove\n" @@ -5162,7 +5162,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/shred.c:206 +#: src/shred.c:203 msgid "" "CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n" "that the filesystem overwrites data in place. This is the traditional\n" @@ -5172,7 +5172,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/shred.c:214 +#: src/shred.c:211 msgid "" "* log-structured or journaled filesystems, such as those supplied with\n" " AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n" @@ -5184,7 +5184,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/shred.c:224 +#: src/shred.c:221 msgid "" "* filesystems that cache in temporary locations, such as NFS\n" " version 3 clients\n" @@ -5196,82 +5196,82 @@ msgid "" "to be recovered later.\n" msgstr "" -#: src/shred.c:822 +#: src/shred.c:819 #, c-format msgid "%s: cannot rewind" msgstr "%s: ư ϴ" -#: src/shred.c:845 +#: src/shred.c:842 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..." msgstr "%s: %lu/%lu (%s)..." -#: src/shred.c:882 +#: src/shred.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error writing at offset %s" msgstr "%s ߻" -#: src/shred.c:913 +#: src/shred.c:908 #, fuzzy, c-format msgid "%s: file too large" msgstr "%s: ʹ ϴ" -#: src/shred.c:934 +#: src/shred.c:931 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s" msgstr "%s: %lu/%lu (%s)...%s" -#: src/shred.c:944 +#: src/shred.c:947 #, fuzzy, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%" msgstr "%s: %lu/%lu (%s)...%s/%s" -#: src/shred.c:1205 +#: src/shred.c:1206 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid file type" msgstr "%s: ̾ " -#: src/shred.c:1222 +#: src/shred.c:1223 #, c-format msgid "%s: file has negative size" msgstr "%s: ũ⸦ ϴ" -#: src/shred.c:1274 +#: src/shred.c:1275 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error truncating" msgstr "%s: ߷" -#: src/shred.c:1295 +#: src/shred.c:1296 #, c-format msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor" msgstr "%s: ũʹ ı ϴ" -#: src/shred.c:1380 +#: src/shred.c:1381 #, c-format msgid "%s: removing" msgstr "%s: " -#: src/shred.c:1421 +#: src/shred.c:1422 #, fuzzy, c-format msgid "%s: renamed to %s" msgstr "%s: б " -#: src/shred.c:1447 +#: src/shred.c:1448 #, c-format msgid "%s: removed" msgstr "%s: Ǿ" -#: src/shred.c:1512 +#: src/shred.c:1513 #, c-format msgid "%s: cannot remove" msgstr "%s: ϴ" -#: src/shred.c:1560 +#: src/shred.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid number of passes" msgstr "%s: " -#: src/shred.c:1577 +#: src/shred.c:1578 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid file size" msgstr "%s: ̾ " @@ -5299,7 +5299,7 @@ msgstr "" msgid "invalid time interval `%s'" msgstr " ʵ ȣ: `%s'" -#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1036 +#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1031 #, fuzzy msgid "cannot read realtime clock" msgstr "ũ `%s' ϴ" @@ -5308,7 +5308,7 @@ msgstr " msgid "Mike Haertel and Paul Eggert" msgstr "Mike Haertel ׸ Paul Eggert" -#: src/sort.c:283 +#: src/sort.c:280 msgid "" "Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n" "\n" @@ -5320,7 +5320,7 @@ msgstr "" " ɼ ϴ:\n" "\n" -#: src/sort.c:292 +#: src/sort.c:289 msgid "" " -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n" " -d, --dictionary-order consider only blanks and alphanumeric " @@ -5331,7 +5331,7 @@ msgstr "" " -d, --dictionary-order , ĺ, ڸ մϴ\n" " -f, --ignore-case ҹڿ 빮ڸ ʽϴ\n" -#: src/sort.c:297 +#: src/sort.c:294 msgid "" " -g, --general-numeric-sort compare according to general numerical value\n" " -i, --ignore-nonprinting consider only printable characters\n" @@ -5348,7 +5348,7 @@ msgstr "" "\n" # last-resort comparison? -#: src/sort.c:305 +#: src/sort.c:302 msgid "" "Other options:\n" "\n" @@ -5373,7 +5373,7 @@ msgstr "" "\n" " -S, --buffer-size=<ũ> ޸ ۸ <ũ>ŭ ϴ\n" -#: src/sort.c:315 +#: src/sort.c:312 #, c-format msgid "" " -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non- to whitespace " @@ -5394,11 +5394,11 @@ msgstr "" ":\n" " ù ° մϴ\n" -#: src/sort.c:322 +#: src/sort.c:319 msgid " -z, --zero-terminated end lines with 0 byte, not newline\n" msgstr " -z, --zero-terminated ٹٲ Ʈ 0 ϴ\n" -#: src/sort.c:327 +#: src/sort.c:324 msgid "" "\n" "POS is F[.C][OPTS], where F is the field number and C the character " @@ -5417,7 +5417,7 @@ msgstr "" "\n" "<ũ> ϱ ̾ ֽϴ:\n" -#: src/sort.c:336 +#: src/sort.c:333 #, c-format msgid "" "% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n" @@ -5439,94 +5439,94 @@ msgstr "" "Ʈ ĵ Ѵٸ \"LC_ALL=C\"\n" "ȯ溯 Ͻʽÿ\n" -#: src/sort.c:447 +#: src/sort.c:444 msgid "cannot create temporary file" msgstr "ӽ ϴ" -#: src/sort.c:470 +#: src/sort.c:467 msgid "open failed" msgstr " " -#: src/sort.c:490 src/sort.c:2495 +#: src/sort.c:487 src/sort.c:2496 msgid "close failed" msgstr " ݱ " -#: src/sort.c:498 +#: src/sort.c:495 msgid "write failed" msgstr " " -#: src/sort.c:644 +#: src/sort.c:641 msgid "sort size" msgstr " ũ" -#: src/sort.c:718 +#: src/sort.c:715 msgid "stat failed" msgstr "stat " -#: src/sort.c:975 +#: src/sort.c:972 msgid "read failed" msgstr " б " -#: src/sort.c:1573 +#: src/sort.c:1570 #, c-format msgid "%s: %s:%s: disorder: " msgstr "%s: %s:%s: : " -#: src/sort.c:1577 +#: src/sort.c:1574 msgid "standard error" msgstr "ǥ " -#: src/sort.c:2035 +#: src/sort.c:2032 #, c-format msgid "%s: invalid field specification `%s'" msgstr "%s: ʵ `%s'" -#: src/sort.c:2061 +#: src/sort.c:2058 #, c-format msgid "%s: count `%.*s' too large" msgstr "%s: Ϸùȣ `%.*s'() ʹ Ůϴ" # count? -#: src/sort.c:2067 +#: src/sort.c:2064 #, c-format msgid "%s: invalid count at start of `%s'" msgstr "%s: `%s' κп " -#: src/sort.c:2297 +#: src/sort.c:2298 msgid "invalid number after `-'" msgstr "`-' " -#: src/sort.c:2300 src/sort.c:2346 src/sort.c:2373 +#: src/sort.c:2301 src/sort.c:2347 src/sort.c:2374 msgid "invalid number after `.'" msgstr "`.' " -#: src/sort.c:2303 src/sort.c:2382 +#: src/sort.c:2304 src/sort.c:2383 msgid "stray character in field spec" msgstr "ʵ 忡  " -#: src/sort.c:2337 +#: src/sort.c:2338 msgid "invalid number at field start" msgstr "ʵ ó " -#: src/sort.c:2341 src/sort.c:2369 +#: src/sort.c:2342 src/sort.c:2370 msgid "field number is zero" msgstr "ʵ 0Դϴ" -#: src/sort.c:2350 +#: src/sort.c:2351 msgid "character offset is zero" msgstr " 0Դϴ" -#: src/sort.c:2365 +#: src/sort.c:2366 msgid "invalid number after `,'" msgstr "`,' " -#: src/sort.c:2410 +#: src/sort.c:2411 #, c-format msgid "multi-character tab `%s'" msgstr " ڷ `%s'" # extra operand? Ҹ? -#: src/sort.c:2478 +#: src/sort.c:2479 #, c-format msgid "extra operand `%s' not allowed with -c" msgstr "-c ɼǿ ߰ ǿ `%s'() ϴ" @@ -5579,45 +5579,45 @@ msgstr " msgid "creating file `%s'\n" msgstr " `%s'() \n" -#: src/split.c:364 +#: src/split.c:342 msgid "cannot split in more than one way" msgstr " ̻ ϴ" -#: src/split.c:417 +#: src/split.c:395 #, c-format msgid "%s: invalid suffix length" msgstr "%s: ̾ " -#: src/split.c:431 src/split.c:457 +#: src/split.c:409 src/split.c:435 #, c-format msgid "%s: invalid number of bytes" msgstr "%s: Ʈ " -#: src/split.c:444 +#: src/split.c:422 #, c-format msgid "%s: invalid number of lines" msgstr "%s: " -#: src/split.c:497 +#: src/split.c:475 #, c-format msgid "`-%d' option is obsolete; use `-l %d'" msgstr "`-%d' ɼ ϴ; `-l %d'() Ͻʽÿ" -#: src/split.c:510 +#: src/split.c:488 msgid "invalid number" msgstr " " -#: src/stat.c:634 +#: src/stat.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file system information for %s" msgstr "%s ͸ ġ ϴ" -#: src/stat.c:710 +#: src/stat.c:707 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n" msgstr ": %s [<ɼ>] [<>]...\n" -#: src/stat.c:711 +#: src/stat.c:708 msgid "" "Display file or filesystem status.\n" "\n" @@ -5627,70 +5627,70 @@ msgid "" " -t, --terse print the information in terse form\n" msgstr "" -#: src/stat.c:722 +#: src/stat.c:719 msgid "" "\n" "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n" "\n" -" %A - Access rights in human readable form\n" -" %a - Access rights in octal\n" -" %b - Number of blocks allocated\n" +" %A Access rights in human readable form\n" +" %a Access rights in octal\n" +" %b Number of blocks allocated\n" msgstr "" -#: src/stat.c:729 +#: src/stat.c:726 msgid "" -" %D - Device number in hex\n" -" %d - Device number in decimal\n" -" %F - File type\n" -" %f - raw mode in hex\n" -" %G - Group name of owner\n" -" %g - Group ID of owner\n" +" %D Device number in hex\n" +" %d Device number in decimal\n" +" %F File type\n" +" %f raw mode in hex\n" +" %G Group name of owner\n" +" %g Group ID of owner\n" msgstr "" -#: src/stat.c:737 +#: src/stat.c:734 msgid "" -" %h - Number of hard links\n" -" %i - Inode number\n" -" %N - Quoted File name with dereference if symbolic link\n" -" %n - File name\n" -" %o - IO block size\n" -" %s - Total size, in bytes\n" -" %T - Minor device type in hex\n" -" %t - Major device type in hex\n" +" %h Number of hard links\n" +" %i Inode number\n" +" %N Quoted File name with dereference if symbolic link\n" +" %n File name\n" +" %o IO block size\n" +" %s Total size, in bytes\n" +" %T Minor device type in hex\n" +" %t Major device type in hex\n" msgstr "" -#: src/stat.c:747 +#: src/stat.c:744 msgid "" -" %U - User name of owner\n" -" %u - User ID of owner\n" -" %X - Time of last access as seconds since Epoch\n" -" %x - Time of last access\n" -" %Y - Time of last modification as seconds since Epoch\n" -" %y - Time of last modification\n" -" %Z - Time of last change as seconds since Epoch\n" -" %z - Time of last change\n" +" %U User name of owner\n" +" %u User ID of owner\n" +" %X Time of last access as seconds since Epoch\n" +" %x Time of last access\n" +" %Y Time of last modification as seconds since Epoch\n" +" %y Time of last modification\n" +" %Z Time of last change as seconds since Epoch\n" +" %z Time of last change\n" "\n" msgstr "" -#: src/stat.c:759 +#: src/stat.c:756 msgid "" "Valid format sequences for file systems:\n" "\n" -" %a - Free blocks available to non-superuser\n" -" %b - Total data blocks in file system\n" -" %c - Total file nodes in file system\n" -" %d - Free file nodes in file system\n" -" %f - Free blocks in file system\n" +" %a Free blocks available to non-superuser\n" +" %b Total data blocks in file system\n" +" %c Total file nodes in file system\n" +" %d Free file nodes in file system\n" +" %f Free blocks in file system\n" msgstr "" -#: src/stat.c:768 +#: src/stat.c:765 msgid "" -" %i - File System id in hex\n" -" %l - Maximum length of filenames\n" -" %n - File name\n" -" %s - Optimal transfer block size\n" -" %T - Type in human readable form\n" -" %t - Type in hex\n" +" %i File System id in hex\n" +" %l Maximum length of filenames\n" +" %n File name\n" +" %s Optimal transfer block size\n" +" %T Type in human readable form\n" +" %t Type in hex\n" msgstr "" #: src/stty.c:501 @@ -6011,7 +6011,7 @@ msgstr "" msgid "%s: no size information for this device" msgstr "" -#: src/stty.c:1914 +#: src/stty.c:1947 #, fuzzy, c-format msgid "invalid integer argument `%s'" msgstr " ȣ : `%s'" @@ -6274,72 +6274,72 @@ msgstr "" msgid "closing %s (fd=%d)" msgstr "%s(fd=%d)() ݽϴ " -#: src/tail.c:396 -#, c-format -msgid "%s: cannot seek to offset %s%s" +#: src/tail.c:391 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot seek to offset %s" msgstr "%s: %s%s() ϴ" -#: src/tail.c:400 -#, c-format -msgid "%s: cannot seek to relative offset %s%s" +#: src/tail.c:395 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot seek to relative offset %s" msgstr "%s: %s%s() ϴ" -#: src/tail.c:405 -#, c-format -msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s%s" +#: src/tail.c:400 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s" msgstr "%s: %s%s() ϴ" -#: src/tail.c:823 +#: src/tail.c:818 #, c-format msgid "`%s' has become inaccessible" msgstr "`%s'() Ұϰ Ǿϴ" # ڿ -#: src/tail.c:840 +#: src/tail.c:835 #, c-format msgid "`%s' has been replaced with an untailable file; giving up on this name" msgstr "" "`%s'() tail Ϸ üǾϴ; ̸ մϴ" -#: src/tail.c:861 +#: src/tail.c:856 #, c-format msgid "`%s' has become accessible" msgstr "`%s'() ϰ Ǿϴ" # ڿ -#: src/tail.c:869 +#: src/tail.c:864 #, c-format msgid "`%s' has appeared; following end of new file" msgstr "`%s'() Ÿϴ; ο ̾ Ÿϴ" # ڿ -#: src/tail.c:880 +#: src/tail.c:875 #, c-format msgid "`%s' has been replaced; following end of new file" msgstr "`%s'() üǾϴ; ο ̾ üǾϴ" -#: src/tail.c:1005 +#: src/tail.c:1000 #, c-format msgid "%s: file truncated" msgstr "%s: ߷" -#: src/tail.c:1025 +#: src/tail.c:1020 msgid "no files remaining" msgstr " ʽϴ" -#: src/tail.c:1241 +#: src/tail.c:1236 #, c-format msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name" msgstr "" "`%s'() ̷ ڿ ̾ ϴ; ̸ մ" "" -#: src/tail.c:1361 +#: src/tail.c:1356 #, c-format msgid "%c: invalid suffix character in obsolescent option" msgstr "%c: ξ ڰ ɼǿ ֽϴ" -#: src/tail.c:1410 +#: src/tail.c:1405 #, c-format msgid "" "too many arguments; When using tail's obsolescent option syntax (%s)\n" @@ -6350,7 +6350,7 @@ msgstr "" " ̻ ڰ ֽϴ. ſ -n̳ -c\n" "ɼ ϼ." -#: src/tail.c:1419 +#: src/tail.c:1414 #, c-format msgid "" "Warning: it is not portable to use two or more file arguments with\n" @@ -6361,46 +6361,46 @@ msgstr "" " ϴ ͺ ʽϴ. ϴ -n̳ -c\n" "ɼ ϼ." -#: src/tail.c:1428 +#: src/tail.c:1423 #, c-format msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %.*s'" msgstr "`%s': ɼ ϴ; `%s-%c %.*s'() Ͻʽÿ" -#: src/tail.c:1489 +#: src/tail.c:1484 #, c-format msgid "%s is larger than the maximum file size on this system" msgstr "%s ý ִ ũ⺸ Ůϴ" -#: src/tail.c:1515 +#: src/tail.c:1510 #, c-format msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens" msgstr "%s: ߿ ٲ stat ִ մϴ" -#: src/tail.c:1527 +#: src/tail.c:1522 #, c-format msgid "%s: invalid maximum number of consecutive size changes" msgstr "%s: ũ ȭ ִ մϴ" -#: src/tail.c:1539 +#: src/tail.c:1534 #, c-format msgid "%s: invalid PID" msgstr "%s: PID" -#: src/tail.c:1554 +#: src/tail.c:1549 #, c-format msgid "%s: invalid number of seconds" msgstr "%s: " -#: src/tail.c:1573 +#: src/tail.c:1568 msgid "warning: --retry is useful only when following by name" msgstr ": --retry --follow=name ɼ 츸 ȿմϴ" -#: src/tail.c:1577 +#: src/tail.c:1572 msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following" msgstr "" ": PID ; `--pid=PID' --follow ɼǰ 츸 ȿմϴ" -#: src/tail.c:1580 +#: src/tail.c:1575 msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system" msgstr ": `--pid=PID' ýۿ ʽϴ" @@ -7400,6 +7400,10 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "environment variable, QUOTING_STYLE" +#~ msgstr "ȯ溯 COLUMNS ߸ Ǿϴ: %s" + #~ msgid "%s: is so large that it is not representable" #~ msgstr "%s: ʹ Ŀ ǥ ϴ" diff --git a/po/lg.po b/po/lg.po index a261d9e42..89d1a62b9 100644 --- a/po/lg.po +++ b/po/lg.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fileutils 4.1.11\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-13 16:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-13 21:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-02 22:46GMT\n" "Last-Translator: K.Birabwa \n" "Language-Team: Luganda \n" @@ -15,17 +15,17 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.8\n" -#: lib/argmatch.c:161 +#: lib/argmatch.c:129 #, c-format msgid "invalid argument %s for %s" msgstr "agumenti %s tekozesebwa ku %s" -#: lib/argmatch.c:162 +#: lib/argmatch.c:130 #, c-format msgid "ambiguous argument %s for %s" msgstr "agumenti %s ku %s ebuzabuza" -#: lib/argmatch.c:181 +#: lib/argmatch.c:149 msgid "Valid arguments are:" msgstr "Augumenti z'oyinza okukozesa ziri:" @@ -37,13 +37,13 @@ msgstr "kiremya mu pulogulamu" msgid "stack overflow" msgstr "" -#: lib/closeout.c:107 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326 +#: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326 #: src/cksum.c:267 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323 -#: src/tail.c:1664 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020 +#: src/tail.c:1659 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020 msgid "write error" msgstr "kiremya mu kuwandiikira" -#: lib/error.c:129 lib/error.c:157 +#: lib/error.c:135 lib/error.c:163 msgid "Unknown system error" msgstr "Kiremya atategeerese mu sisitemu" @@ -95,99 +95,99 @@ msgstr "kisibe kya mu ggwanika ery'olukale" msgid "weird file" msgstr "fayiro eye ggete" -#: lib/getopt.c:692 lib/getopt.c:704 +#: lib/getopt.c:688 lib/getopt.c:700 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: akawayiro '%s' kabuzabuza\n" -#: lib/getopt.c:737 lib/getopt.c:741 +#: lib/getopt.c:733 lib/getopt.c:737 #, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: akawayiro '--%s' tekateekebwa ko agumenti\n" -#: lib/getopt.c:750 lib/getopt.c:755 +#: lib/getopt.c:746 lib/getopt.c:751 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: akawayiro `%c%s' tekateekebwa ko agumenti\n" -#: lib/getopt.c:791 lib/getopt.c:804 lib/getopt.c:1093 lib/getopt.c:1106 +#: lib/getopt.c:787 lib/getopt.c:800 lib/getopt.c:1089 lib/getopt.c:1102 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "%s: akawayiro '%s' k'etaaga agumenti\n" -#: lib/getopt.c:842 lib/getopt.c:845 +#: lib/getopt.c:838 lib/getopt.c:841 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "%s: akawayiro '--%s' tekamanyidwa\n" -#: lib/getopt.c:853 lib/getopt.c:856 +#: lib/getopt.c:849 lib/getopt.c:852 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr "%s: akawayiro '%c%s' tekamanyidwa\n" -#: lib/getopt.c:903 lib/getopt.c:906 +#: lib/getopt.c:899 lib/getopt.c:902 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "%s: akawayiro --%c tekakkirizibwa\n" -#: lib/getopt.c:912 lib/getopt.c:915 +#: lib/getopt.c:908 lib/getopt.c:911 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s: akawayiro --%c tekakola\n" -#: lib/getopt.c:962 lib/getopt.c:973 lib/getopt.c:1159 lib/getopt.c:1172 +#: lib/getopt.c:958 lib/getopt.c:969 lib/getopt.c:1155 lib/getopt.c:1168 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: akawayiro k'etaaga agumenti --%c\n" -#: lib/getopt.c:1025 lib/getopt.c:1036 +#: lib/getopt.c:1021 lib/getopt.c:1032 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: akawayiro '-W %s' kabuzabuza\n" -#: lib/getopt.c:1060 lib/getopt.c:1072 +#: lib/getopt.c:1056 lib/getopt.c:1068 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: akawayiro `-W %s' tekateekebwa ko agumenti\n" -#: lib/human.c:365 +#: lib/human.c:519 msgid "block size" msgstr "bunene obwa buloka" -#: lib/makepath.c:176 src/copy.c:1270 src/mkdir.c:170 +#: lib/makepath.c:168 src/copy.c:1270 src/mkdir.c:170 #, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "nnemedwa okukola wo tterekero %s" -#: lib/makepath.c:182 lib/makepath.c:424 src/cp.c:446 src/cp.c:468 +#: lib/makepath.c:174 lib/makepath.c:416 src/cp.c:446 src/cp.c:468 #, c-format msgid "%s exists but is not a directory" msgstr "%s gy'eri nayi ssi tterekero" -#: lib/makepath.c:319 lib/makepath.c:381 lib/makepath.c:443 +#: lib/makepath.c:311 lib/makepath.c:373 lib/makepath.c:435 #, c-format msgid "cannot change owner and/or group of %s" msgstr "nnemedwa okukyuusa obwanannyini ne/oba guluupu ku %s" -#: lib/makepath.c:341 +#: lib/makepath.c:333 #, c-format msgid "cannot chdir to directory %s" msgstr "chdir elemedwa okuyingira tterekero %s" -#: lib/makepath.c:395 lib/makepath.c:449 +#: lib/makepath.c:387 lib/makepath.c:441 #, c-format msgid "cannot change permissions of %s" msgstr "nnemedwa okukyuusa buyinza ku %s" -#: lib/obstack.c:500 lib/obstack.c:503 lib/xmalloc.c:66 +#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:63 msgid "memory exhausted" msgstr "ggwanika lijjudde" -#: lib/quotearg.c:270 +#: lib/quotearg.c:236 msgid "`" msgstr "`" -#: lib/quotearg.c:271 +#: lib/quotearg.c:237 msgid "'" msgstr "'" @@ -199,82 +199,82 @@ msgstr "^[yY]" msgid "^[nN]" msgstr "^[nN]" -#: lib/unicodeio.c:159 +#: lib/unicodeio.c:155 msgid "iconv function not usable" msgstr "" -#: lib/unicodeio.c:161 +#: lib/unicodeio.c:157 msgid "iconv function not available" msgstr "" -#: lib/unicodeio.c:168 +#: lib/unicodeio.c:164 msgid "character out of range" msgstr "akabonero tekali ku lukalala" -#: lib/unicodeio.c:231 +#: lib/unicodeio.c:227 #, c-format msgid "cannot convert U+%04X to local character set" msgstr "nemedwa okukyuusa U+%04X okudda mu bubonero obukozesebwa wano" -#: lib/unicodeio.c:233 +#: lib/unicodeio.c:229 #, c-format msgid "cannot convert U+%04X to local character set: %s" msgstr "nemedwa okukyuusa U+%04X okudda mu bubonero obukozesebwa wano: %s" -#: lib/userspec.c:178 +#: lib/userspec.c:174 msgid "invalid user" msgstr "omukozesa ono takkirizibwa" -#: lib/userspec.c:179 +#: lib/userspec.c:175 msgid "invalid group" msgstr "guluupu eno tekkirizibwa" -#: lib/userspec.c:181 +#: lib/userspec.c:177 msgid "cannot get the login group of a numeric UID" msgstr "" "UID bw'ogiwa nga omuwendo, mbeera sisobola okufuna guluupu yayo eya login" -#: lib/userspec.c:183 +#: lib/userspec.c:179 msgid "cannot omit both user and group" msgstr "tekikkirizibwa obutawa byombi, mukozesa ate ne guluupu" -#: lib/version-etc.c:61 +#: lib/version-etc.c:57 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "Kiwandiikidwa %s.\n" -#: lib/version-etc.c:67 +#: lib/version-etc.c:63 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" msgstr "" -#: lib/xmemcoll.c:61 +#: lib/xmemcoll.c:57 msgid "string comparison failed" msgstr "okugerageranya nkolongo kugaanye" -#: lib/xmemcoll.c:62 +#: lib/xmemcoll.c:58 msgid "Set LC_ALL='C' to work around the problem." msgstr "Okuvvuunuka obuzibu buno, teeka LC_ALL='C'." -#: lib/xmemcoll.c:64 +#: lib/xmemcoll.c:60 #, c-format msgid "The strings compared were %s and %s." msgstr "Nkolongo ezigerageranyizidwa ze %s ne %s." #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:239 #: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:276 src/comm.c:69 src/cp.c:160 -#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:163 src/date.c:115 src/dd.c:284 src/df.c:747 -#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:42 src/du.c:181 src/echo.c:73 -#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:85 src/factor.c:70 src/fmt.c:267 +#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:163 src/date.c:115 src/dd.c:284 src/df.c:776 +#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:192 src/echo.c:73 +#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:267 #: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83 #: src/install.c:593 src/join.c:140 src/kill.c:89 src/link.c:47 src/ln.c:335 -#: src/logname.c:44 src/ls.c:3614 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57 -#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:61 src/mv.c:310 src/nice.c:63 src/nl.c:172 -#: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:141 src/pinky.c:465 +#: src/logname.c:44 src/ls.c:3701 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57 +#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:61 src/mv.c:307 src/nice.c:63 src/nl.c:172 +#: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:142 src/pinky.c:465 #: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:93 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:43 -#: src/rm.c:96 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:171 src/sleep.c:59 -#: src/sort.c:275 src/split.c:91 src/stat.c:706 src/stty.c:497 src/su.c:433 +#: src/rm.c:96 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:168 src/sleep.c:59 +#: src/sort.c:272 src/split.c:91 src/stat.c:703 src/stty.c:497 src/su.c:433 #: src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:230 src/tee.c:59 #: src/test.c:985 src/touch.c:234 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 src/tty.c:58 #: src/uname.c:106 src/unexpand.c:371 src/uniq.c:135 src/unlink.c:47 @@ -300,17 +300,17 @@ msgstr "" #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:265 #: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:291 src/comm.c:86 src/cp.c:257 -#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:208 src/date.c:217 src/dd.c:331 src/df.c:786 -#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:58 src/du.c:226 src/echo.c:105 -#: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:148 src/factor.c:90 +#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:208 src/date.c:217 src/dd.c:331 src/df.c:815 +#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:237 src/echo.c:105 +#: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90 #: src/false.c:28 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57 #: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:180 -#: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3743 -#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:86 src/mv.c:364 -#: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:153 +#: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3830 +#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:86 src/mv.c:361 +#: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:154 #: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:141 -#: src/pwd.c:54 src/rm.c:128 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/shred.c:234 -#: src/sleep.c:75 src/sort.c:346 src/split.c:123 src/stat.c:776 src/stty.c:711 +#: src/pwd.c:54 src/rm.c:128 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/shred.c:231 +#: src/sleep.c:75 src/sort.c:343 src/split.c:123 src/stat.c:773 src/stty.c:711 #: src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 src/tac.c:146 src/tail.c:300 #: src/tee.c:72 src/test.c:1067 src/touch.c:265 src/tr.c:396 src/true.c:28 #: src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 src/unexpand.c:394 @@ -325,16 +325,16 @@ msgstr "" "Zizinga mubuulire <%s>.\n" #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:210 src/chmod.c:353 src/chown.c:211 -#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:177 +#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:178 #: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113 -#: src/mknod.c:141 src/pathchk.c:193 src/rm.c:200 src/rmdir.c:206 -#: src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:827 src/unlink.c:88 +#: src/mknod.c:141 src/pathchk.c:194 src/rm.c:200 src/rmdir.c:206 +#: src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:824 src/unlink.c:88 msgid "too few arguments" msgstr "agumenti teziwera" -#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:483 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79 +#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:482 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79 #: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:143 src/seq.c:417 -#: src/split.c:525 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 src/uptime.c:244 +#: src/split.c:503 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 src/uptime.c:244 #: src/users.c:169 src/who.c:764 msgid "too many arguments" msgstr "" @@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "" msgid "cannot do ioctl on `%s'" msgstr "chdir elemedwa okuyingira tterekero %s" -#: src/cat.c:669 src/dd.c:1225 src/od.c:1013 src/tee.c:181 +#: src/cat.c:669 src/dd.c:1222 src/od.c:1013 src/tee.c:181 msgid "standard output" msgstr "" @@ -739,7 +739,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/comm.c:35 src/ls.c:126 src/uniq.c:40 +#: src/comm.c:35 src/ls.c:129 src/uniq.c:40 msgid "Richard Stallman and David MacKenzie" msgstr "" @@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "nnemedwa okubikkula %s" msgid "cannot open %s for reading" msgstr "sisobodde okubikkula %s kugisoma" -#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1201 +#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1199 #, c-format msgid "cannot fstat %s" msgstr "nnemedwa okukola fstat ku %s" @@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "sisobola okugyawo %s" msgid "cannot create regular file %s" msgstr "nnemedwa okukolawo fayiro eya bulijjo %s" -#: src/copy.c:328 src/dd.c:818 src/dd.c:1012 +#: src/copy.c:328 src/dd.c:816 src/dd.c:1010 #, c-format msgid "reading %s" msgstr "nsoma %s" @@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "nsoma %s" msgid "cannot lseek %s" msgstr "nnemedwa okukola lseek ku %s" -#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1056 src/dd.c:1117 +#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1054 src/dd.c:1115 #, c-format msgid "writing %s" msgstr "mpandikira mu %s" @@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "%s: %s ngiwandiike ko nga empya, nga sifa ku nkola %04lo? " msgid "%s: overwrite %s? " msgstr "%s: %s ngiwandiike ko nga empya?" -#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:664 +#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:661 #, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr "nnemedwa okukola stat ku %s" @@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "" msgid "cannot create special file %s" msgstr "" -#: src/copy.c:1397 src/ls.c:2368 src/stat.c:461 +#: src/copy.c:1397 src/ls.c:2453 src/stat.c:458 #, c-format msgid "cannot read symbolic link %s" msgstr "" @@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "" msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "" -#: src/cp.c:164 src/mv.c:314 +#: src/cp.c:164 src/mv.c:311 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n" @@ -1007,11 +1007,11 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:175 src/df.c:757 src/du.c:190 +#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:175 src/df.c:786 src/du.c:201 #: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98 -#: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3624 src/mkdir.c:66 -#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:70 src/mv.c:324 src/nl.c:185 src/paste.c:413 -#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:181 src/sort.c:289 src/split.c:104 +#: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3711 src/mkdir.c:66 +#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:70 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:413 +#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:178 src/sort.c:286 src/split.c:104 #: src/tac.c:136 src/tail.c:244 src/touch.c:243 src/unexpand.c:384 #: src/uniq.c:148 msgid "" @@ -1111,7 +1111,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:358 +#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 msgid "" " none, off never make backups (even if --backup is given)\n" " numbered, t make numbered backups\n" @@ -1169,7 +1169,7 @@ msgstr "" msgid "when preserving paths, the destination must be a directory" msgstr "" -#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:408 +#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 #, c-format msgid "" "warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n" @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgstr "" msgid "cannot make both hard and symbolic links" msgstr "" -#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:486 +#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 msgid "backup type" msgstr "" @@ -1359,9 +1359,9 @@ msgstr "" msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "" -#: src/cut.c:167 src/df.c:751 src/du.c:185 src/expand.c:110 src/fold.c:67 -#: src/head.c:88 src/ls.c:3618 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754 -#: src/sort.c:279 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63 +#: src/cut.c:167 src/df.c:780 src/du.c:196 src/expand.c:110 src/fold.c:67 +#: src/head.c:88 src/ls.c:3705 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754 +#: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63 #: src/unexpand.c:375 src/wc.c:125 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n" @@ -1567,7 +1567,7 @@ msgid "" " `_' (underscore) pad the field with spaces\n" msgstr "" -#: src/date.c:239 src/dd.c:1175 src/dircolors.c:540 src/head.c:221 +#: src/date.c:239 src/dd.c:1173 src/dircolors.c:539 src/head.c:221 #: src/md5sum.c:340 src/md5sum.c:681 src/od.c:959 src/od.c:2001 src/pr.c:1164 #: src/pr.c:1371 src/pr.c:1493 src/stty.c:912 src/tac.c:483 src/tac.c:489 #: src/tee.c:151 src/tr.c:2027 src/tsort.c:585 @@ -1682,130 +1682,130 @@ msgstr "" msgid "%s+%s records in\n" msgstr "" -#: src/dd.c:365 +#: src/dd.c:364 #, c-format msgid "%s+%s records out\n" msgstr "" -#: src/dd.c:373 +#: src/dd.c:371 msgid "truncated record" msgstr "" -#: src/dd.c:374 +#: src/dd.c:372 msgid "truncated records" msgstr "" -#: src/dd.c:384 +#: src/dd.c:382 #, c-format msgid "closing input file %s" msgstr "" -#: src/dd.c:387 +#: src/dd.c:385 #, c-format msgid "closing output file %s" msgstr "" -#: src/dd.c:471 +#: src/dd.c:469 #, c-format msgid "writing to %s" msgstr "" -#: src/dd.c:503 +#: src/dd.c:501 #, c-format msgid "invalid conversion: %s" msgstr "" -#: src/dd.c:559 +#: src/dd.c:557 #, c-format msgid "unrecognized option %s" msgstr "" -#: src/dd.c:612 +#: src/dd.c:610 #, c-format msgid "unrecognized option %s=%s" msgstr "" -#: src/dd.c:618 +#: src/dd.c:616 #, c-format msgid "invalid number %s" msgstr "" -#: src/dd.c:648 +#: src/dd.c:646 msgid "" "only one conv in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, " "{unblock,sync}" msgstr "" -#: src/dd.c:783 +#: src/dd.c:781 #, c-format msgid "" "warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n" " of mt_type=0x%0lx -- see for the list of types" msgstr "" -#: src/dd.c:1172 src/dd.c:1190 +#: src/dd.c:1170 src/dd.c:1188 #, c-format msgid "opening %s" msgstr "" -#: src/dd.c:1198 +#: src/dd.c:1196 msgid "file offset out of range" msgstr "" -#: src/dd.c:1216 +#: src/dd.c:1214 #, c-format msgid "advancing past %s bytes in output file %s" msgstr "" -#: src/df.c:46 src/du.c:66 +#: src/df.c:47 src/du.c:66 msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, and Paul Eggert" msgstr "" -#: src/df.c:147 +#: src/df.c:152 msgid "Filesystem " msgstr "" -#: src/df.c:150 +#: src/df.c:155 msgid " Type" msgstr "" -#: src/df.c:155 +#: src/df.c:160 #, c-format msgid " Inodes IUsed IFree IUse%%" msgstr "" -#: src/df.c:159 +#: src/df.c:164 #, c-format -msgid " Size Used Avail Use%%" +msgid " Size Used Avail Use%%" msgstr "" -#: src/df.c:161 +#: src/df.c:166 #, c-format -msgid " Size Used Avail Use%%" +msgid " Size Used Avail Use%%" msgstr "" -#: src/df.c:164 +#: src/df.c:169 #, c-format -msgid " %4d-blocks Used Available Capacity" +msgid " %4s-blocks Used Available Capacity" msgstr "" -#: src/df.c:175 +#: src/df.c:200 #, c-format msgid " %4s-blocks Used Available Use%%" msgstr "" -#: src/df.c:178 +#: src/df.c:204 msgid " Mounted on\n" msgstr "" -#: src/df.c:752 +#: src/df.c:781 msgid "" "Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n" "or all filesystems by default.\n" "\n" msgstr "" -#: src/df.c:760 +#: src/df.c:789 msgid "" " -a, --all include filesystems having 0 blocks\n" " -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" @@ -1814,7 +1814,7 @@ msgid "" " -H, --si likewise, but use powers of 1000 not 1024\n" msgstr "" -#: src/df.c:766 +#: src/df.c:795 msgid "" " -i, --inodes list inode information instead of block usage\n" " -k like --block-size=1K\n" @@ -1823,7 +1823,7 @@ msgid "" "(default)\n" msgstr "" -#: src/df.c:772 +#: src/df.c:801 msgid "" " -P, --portability use the POSIX output format\n" " --sync invoke sync before getting usage info\n" @@ -1833,33 +1833,33 @@ msgid "" " -v (ignored)\n" msgstr "" -#: src/df.c:782 src/du.c:222 src/ls.c:3731 +#: src/df.c:811 src/du.c:233 src/ls.c:3818 msgid "" "\n" "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n" "kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n" msgstr "" -#: src/df.c:894 +#: src/df.c:928 #, c-format msgid "file system type %s both selected and excluded" msgstr "" -#: src/df.c:938 +#: src/df.c:972 msgid "Warning: " msgstr "" -#: src/df.c:941 +#: src/df.c:975 #, c-format msgid "%scannot read table of mounted filesystems" msgstr "" -#: src/dircolors.c:104 +#: src/dircolors.c:103 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n" msgstr "" -#: src/dircolors.c:105 +#: src/dircolors.c:104 msgid "" "Output commands to set the LS_COLORS environment variable.\n" "\n" @@ -1869,7 +1869,7 @@ msgid "" " -p, --print-database output defaults\n" msgstr "" -#: src/dircolors.c:115 +#: src/dircolors.c:114 msgid "" "\n" "If FILE is specified, read it to determine which colors to use for which\n" @@ -1877,33 +1877,33 @@ msgid "" "For details on the format of these files, run `dircolors --print-database'.\n" msgstr "" -#: src/dircolors.c:300 +#: src/dircolors.c:299 #, c-format msgid "%s:%lu: invalid line; missing second token" msgstr "" -#: src/dircolors.c:372 +#: src/dircolors.c:371 #, c-format msgid "%s:%lu: unrecognized keyword %s" msgstr "" -#: src/dircolors.c:373 +#: src/dircolors.c:372 msgid "" msgstr "" -#: src/dircolors.c:468 +#: src/dircolors.c:467 msgid "" "the options to output dircolors' internal database and\n" "to select a shell syntax are mutually exclusive" msgstr "" -#: src/dircolors.c:476 +#: src/dircolors.c:475 msgid "" "no FILE arguments may be used with the option to output\n" "dircolors' internal database" msgstr "" -#: src/dircolors.c:505 +#: src/dircolors.c:504 msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given" msgstr "" @@ -1925,13 +1925,13 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/du.c:186 +#: src/du.c:197 msgid "" "Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n" "\n" msgstr "" -#: src/du.c:193 +#: src/du.c:204 msgid "" " -a, --all write counts for all files, not just directories\n" " -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" @@ -1940,7 +1940,7 @@ msgid "" " -D, --dereference-args dereference FILEs that are symbolic links\n" msgstr "" -#: src/du.c:200 +#: src/du.c:211 msgid "" " -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M " "2G)\n" @@ -1949,14 +1949,14 @@ msgid "" " -l, --count-links count sizes many times if hard linked\n" msgstr "" -#: src/du.c:206 +#: src/du.c:217 msgid "" " -L, --dereference dereference all symbolic links\n" " -S, --separate-dirs do not include size of subdirectories\n" " -s, --summarize display only a total for each argument\n" msgstr "" -#: src/du.c:211 +#: src/du.c:222 msgid "" " -x, --one-file-system skip directories on different filesystems\n" " -X FILE, --exclude-from=FILE Exclude files that match any pattern in " @@ -1969,34 +1969,34 @@ msgid "" " --summarize\n" msgstr "" -#: src/du.c:385 +#: src/du.c:395 #, c-format msgid "cannot change to `..' from directory %s" msgstr "" -#: src/du.c:468 +#: src/du.c:479 #, c-format msgid "cannot change to directory %s" msgstr "" -#: src/du.c:558 src/ls.c:2145 src/wc.c:591 +#: src/du.c:556 src/ls.c:2236 src/wc.c:591 msgid "total" msgstr "" -#: src/du.c:622 +#: src/du.c:625 #, c-format msgid "invalid maximum depth %s" msgstr "" -#: src/du.c:681 +#: src/du.c:685 msgid "cannot both summarize and show all entries" msgstr "" -#: src/du.c:688 +#: src/du.c:692 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0" msgstr "" -#: src/du.c:694 +#: src/du.c:698 #, c-format msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d" msgstr "" @@ -2094,14 +2094,14 @@ msgstr "" msgid "`-LIST' option is obsolete; use `-t LIST'" msgstr "" -#: src/expr.c:89 +#: src/expr.c:90 #, c-format msgid "" "Usage: %s EXPRESSION\n" " or: %s OPTION\n" msgstr "" -#: src/expr.c:97 +#: src/expr.c:98 msgid "" "\n" "Print the value of EXPRESSION to standard output. A blank line below\n" @@ -2112,7 +2112,7 @@ msgid "" " ARG1 & ARG2 ARG1 if neither argument is null or 0, otherwise 0\n" msgstr "" -#: src/expr.c:106 +#: src/expr.c:107 msgid "" "\n" " ARG1 < ARG2 ARG1 is less than ARG2\n" @@ -2123,14 +2123,14 @@ msgid "" " ARG1 > ARG2 ARG1 is greater than ARG2\n" msgstr "" -#: src/expr.c:115 +#: src/expr.c:116 msgid "" "\n" " ARG1 + ARG2 arithmetic sum of ARG1 and ARG2\n" " ARG1 - ARG2 arithmetic difference of ARG1 and ARG2\n" msgstr "" -#: src/expr.c:120 +#: src/expr.c:121 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2139,7 +2139,7 @@ msgid "" " ARG1 % ARG2 arithmetic remainder of ARG1 divided by ARG2\n" msgstr "" -#: src/expr.c:126 +#: src/expr.c:127 msgid "" "\n" " STRING : REGEXP anchored pattern match of REGEXP in STRING\n" @@ -2150,7 +2150,7 @@ msgid "" " length STRING length of STRING\n" msgstr "" -#: src/expr.c:135 +#: src/expr.c:136 msgid "" " + TOKEN interpret TOKEN as a string, even if it is a\n" " keyword like `match' or an operator like `/'\n" @@ -2158,7 +2158,7 @@ msgid "" " ( EXPRESSION ) value of EXPRESSION\n" msgstr "" -#: src/expr.c:141 +#: src/expr.c:142 msgid "" "\n" "Beware that many operators need to be escaped or quoted for shells.\n" @@ -2168,23 +2168,23 @@ msgid "" "0.\n" msgstr "" -#: src/expr.c:185 src/expr.c:456 src/expr.c:462 src/expr.c:467 src/expr.c:489 +#: src/expr.c:186 src/expr.c:438 src/expr.c:444 src/expr.c:449 src/expr.c:471 #, fuzzy msgid "syntax error" msgstr "kiremya mu kuwandiikira" -#: src/expr.c:402 +#: src/expr.c:384 #, c-format msgid "" "warning: unportable BRE: `%s': using `^' as the first character\n" "of the basic regular expression is not portable; it is being ignored" msgstr "" -#: src/expr.c:604 src/expr.c:643 +#: src/expr.c:586 src/expr.c:625 msgid "non-numeric argument" msgstr "" -#: src/expr.c:610 +#: src/expr.c:592 msgid "division by zero" msgstr "" @@ -2322,25 +2322,25 @@ msgstr "" msgid "cannot reposition file pointer for %s" msgstr "nnemedwa okukola wo tterekero %s" -#: src/head.c:256 src/tail.c:1393 +#: src/head.c:256 src/tail.c:1388 #, c-format msgid "%s: %s is so large that it is not representable" msgstr "" -#: src/head.c:257 src/tail.c:1395 +#: src/head.c:257 src/tail.c:1390 msgid "number of lines" msgstr "" -#: src/head.c:257 src/tail.c:1396 +#: src/head.c:257 src/tail.c:1391 msgid "number of bytes" msgstr "" -#: src/head.c:264 src/tail.c:1483 +#: src/head.c:264 src/tail.c:1478 #, fuzzy msgid "invalid number of lines" msgstr "tekola nga ennamba eya guluupu %s" -#: src/head.c:265 src/tail.c:1484 +#: src/head.c:265 src/tail.c:1479 #, fuzzy msgid "invalid number of bytes" msgstr "tekola nga ennamba eya guluupu %s" @@ -2549,7 +2549,7 @@ msgid "" " -v, --verbose print the name of each directory as it is created\n" msgstr "" -#: src/install.c:635 src/ln.c:377 src/mv.c:351 +#: src/install.c:635 src/ln.c:377 src/mv.c:348 msgid "" "\n" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" @@ -2817,7 +2817,7 @@ msgid "" " -v, --verbose print name of each file before linking\n" msgstr "" -#: src/ln.c:490 src/mv.c:462 src/shred.c:1610 +#: src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1611 msgid "missing file argument" msgstr "" @@ -2846,81 +2846,81 @@ msgstr "" msgid "%s: no login name\n" msgstr "" -#: src/ls.c:676 +#: src/ls.c:679 msgid "%b %e %Y" msgstr "" -#: src/ls.c:684 +#: src/ls.c:687 msgid "%b %e %H:%M" msgstr "" -#: src/ls.c:1235 +#: src/ls.c:1312 #, c-format msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s" msgstr "" -#: src/ls.c:1256 +#: src/ls.c:1339 #, c-format msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s" msgstr "" -#: src/ls.c:1287 +#: src/ls.c:1370 #, c-format msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s" msgstr "" -#: src/ls.c:1402 +#: src/ls.c:1487 #, c-format msgid "invalid line width: %s" msgstr "" -#: src/ls.c:1472 +#: src/ls.c:1557 #, c-format msgid "invalid tab size: %s" msgstr "" -#: src/ls.c:1630 +#: src/ls.c:1717 #, c-format msgid "invalid time style format %s" msgstr "" -#: src/ls.c:1962 +#: src/ls.c:2049 #, c-format msgid "unrecognized prefix: %s" msgstr "" -#: src/ls.c:1985 +#: src/ls.c:2072 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable" msgstr "" -#: src/ls.c:2053 +#: src/ls.c:2140 #, c-format msgid "cannot determine device and inode of %s" msgstr "" -#: src/ls.c:2063 +#: src/ls.c:2150 #, c-format msgid "not listing already-listed directory: %s" msgstr "" -#: src/ls.c:2112 src/remove.c:910 +#: src/ls.c:2203 src/remove.c:910 #, fuzzy, c-format msgid "reading directory %s" msgstr "tterekero %s ngibuuka" -#: src/ls.c:2478 +#: src/ls.c:2563 #, c-format msgid "cannot compare file names %s and %s" msgstr "" -#: src/ls.c:3619 +#: src/ls.c:3706 msgid "" "List information about the FILEs (the current directory by default).\n" "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n" "\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3627 +#: src/ls.c:3714 msgid "" " -a, --all do not hide entries starting with .\n" " -A, --almost-all do not list implied . and ..\n" @@ -2928,7 +2928,7 @@ msgid "" " -b, --escape print octal escapes for nongraphic characters\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3633 +#: src/ls.c:3720 msgid "" " --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" " -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n" @@ -2939,7 +2939,7 @@ msgid "" " otherwise: sort by ctime\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3641 +#: src/ls.c:3728 msgid "" " -C list entries by columns\n" " --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish " @@ -2950,7 +2950,7 @@ msgid "" " -D, --dired generate output designed for Emacs' dired mode\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3648 +#: src/ls.c:3735 msgid "" " -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n" " -F, --classify append indicator (one of */=@|) to entries\n" @@ -2959,7 +2959,7 @@ msgid "" " --full-time like -l --time-style=full-iso\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3655 +#: src/ls.c:3742 msgid "" " -g like -l, but do not list owner\n" " -G, --no-group inhibit display of group information\n" @@ -2969,7 +2969,7 @@ msgid "" " -H, --dereference-command-line follow symbolic links on the command line\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3662 +#: src/ls.c:3749 msgid "" " --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry " "names:\n" @@ -2981,7 +2981,7 @@ msgid "" " -k like --block-size=1K\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3669 +#: src/ls.c:3756 msgid "" " -l use a long listing format\n" " -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n" @@ -2991,7 +2991,7 @@ msgid "" "entries\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3676 +#: src/ls.c:3763 msgid "" " -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n" " -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. " @@ -3001,7 +3001,7 @@ msgid "" " -p, --file-type append indicator (one of /=@|) to entries\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3683 +#: src/ls.c:3770 msgid "" " -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n" " --show-control-chars show non graphic characters as-is (default\n" @@ -3013,14 +3013,14 @@ msgid "" "escape\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3691 +#: src/ls.c:3778 msgid "" " -r, --reverse reverse order while sorting\n" " -R, --recursive list subdirectories recursively\n" " -s, --size print size of each file, in blocks\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3696 +#: src/ls.c:3783 msgid "" " -S sort by file size\n" " --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n" @@ -3033,7 +3033,7 @@ msgid "" " specified time as sort key if --sort=time\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3705 +#: src/ls.c:3792 msgid "" " --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n" " full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n" @@ -3047,7 +3047,7 @@ msgid "" " -T, --tabsize=COLS assume tab stops at each COLS instead of 8\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3716 +#: src/ls.c:3803 msgid "" " -u with -lt: sort by, and show, access time\n" " with -l: show access time and sort by name\n" @@ -3056,7 +3056,7 @@ msgid "" " -v sort by version\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3723 +#: src/ls.c:3810 msgid "" " -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n" " -x list entries by lines instead of by columns\n" @@ -3064,7 +3064,7 @@ msgid "" " -1 list one file per line\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3735 +#: src/ls.c:3822 msgid "" "\n" "By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n" @@ -3320,13 +3320,13 @@ msgstr "" msgid "Mike Parker, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "" -#: src/mv.c:320 +#: src/mv.c:317 msgid "" "Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" "\n" msgstr "" -#: src/mv.c:327 +#: src/mv.c:324 msgid "" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " "file\n" @@ -3338,7 +3338,7 @@ msgid "" " equivalent to --reply=query\n" msgstr "" -#: src/mv.c:335 +#: src/mv.c:332 msgid "" " --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n" " existing destination file\n" @@ -3347,7 +3347,7 @@ msgid "" " -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" msgstr "" -#: src/mv.c:342 +#: src/mv.c:339 msgid "" " --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into " "DIRECTORY\n" @@ -3357,12 +3357,12 @@ msgid "" " -v, --verbose explain what is being done\n" msgstr "" -#: src/mv.c:470 +#: src/mv.c:467 #, c-format msgid "specified target, %s is not a directory" msgstr "" -#: src/mv.c:478 +#: src/mv.c:475 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory" msgstr "" @@ -3464,22 +3464,22 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/nl.c:500 +#: src/nl.c:504 #, fuzzy, c-format msgid "invalid starting line number: `%s'" msgstr "tekola nga ennamba eya guluupu %s" -#: src/nl.c:510 +#: src/nl.c:514 #, fuzzy, c-format msgid "invalid line number increment: `%s'" msgstr "tekola nga ennamba eya guluupu %s" -#: src/nl.c:523 +#: src/nl.c:527 #, c-format msgid "invalid number of blank lines: `%s'" msgstr "" -#: src/nl.c:537 +#: src/nl.c:541 #, fuzzy, c-format msgid "invalid line number field width: `%s'" msgstr "tekola nga ennamba eya guluupu %s" @@ -3701,39 +3701,39 @@ msgid "" " -s, --serial paste one file at a time instead of in parallel\n" msgstr "" -#: src/pathchk.c:145 +#: src/pathchk.c:146 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... NAME...\n" msgstr "" -#: src/pathchk.c:146 +#: src/pathchk.c:147 msgid "" "Diagnose unportable constructs in NAME.\n" "\n" " -p, --portability check for all POSIX systems, not only this one\n" msgstr "" -#: src/pathchk.c:236 +#: src/pathchk.c:237 #, c-format msgid "path `%s' contains nonportable character `%c'" msgstr "" -#: src/pathchk.c:256 +#: src/pathchk.c:257 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a directory" msgstr "%s gy'eri nayi ssi tterekero" -#: src/pathchk.c:267 +#: src/pathchk.c:268 #, c-format msgid "directory `%s' is not searchable" msgstr "" -#: src/pathchk.c:354 +#: src/pathchk.c:355 #, c-format msgid "name `%s' has length %ld; exceeds limit of %ld" msgstr "" -#: src/pathchk.c:380 +#: src/pathchk.c:381 #, c-format msgid "path `%s' has length %d; exceeds limit of %ld" msgstr "" @@ -3776,11 +3776,11 @@ msgid "Login" msgstr "" #: src/pinky.c:388 -msgid " Name" +msgid "Name" msgstr "" #: src/pinky.c:389 -msgid "TTY" +msgid " TTY" msgstr "" #: src/pinky.c:391 @@ -4111,7 +4111,7 @@ msgstr "" #: src/printf.c:128 msgid "" -" \\xNNN byte with hexadecimal value NNN (1 to 3 digits)\n" +" \\xNN byte with hexadecimal value NN (1 to 2 digits)\n" "\n" " \\uNNNN character with hexadecimal value NNNN (4 digits)\n" " \\UNNNNNNNN character with hexadecimal value NNNNNNNN (8 digits)\n" @@ -4136,31 +4136,31 @@ msgstr "" msgid "%s: value not completely converted" msgstr "" -#: src/printf.c:251 src/printf.c:275 +#: src/printf.c:251 src/printf.c:277 msgid "missing hexadecimal number in escape" msgstr "" -#: src/printf.c:287 +#: src/printf.c:289 #, c-format msgid "invalid universal character name \\%c%0*x" msgstr "" -#: src/printf.c:293 +#: src/printf.c:295 #, fuzzy, c-format msgid "\\%c: invalid escape" msgstr "omukozesa ono takkirizibwa" -#: src/printf.c:501 +#: src/printf.c:503 #, c-format msgid "%%%c: invalid directive" msgstr "" -#: src/printf.c:558 +#: src/printf.c:560 #, c-format msgid "Usage: %s format [argument...]\n" msgstr "" -#: src/printf.c:576 +#: src/printf.c:578 #, c-format msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'" msgstr "" @@ -4471,19 +4471,19 @@ msgstr "olukolongo olwa nkola: %s telukkirizibwa" msgid "format string may not be specified when printing equal width strings" msgstr "" -#: src/shred.c:175 +#: src/shred.c:172 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n" msgstr "" -#: src/shred.c:176 +#: src/shred.c:173 msgid "" "Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n" "for even very expensive hardware probing to recover the data.\n" "\n" msgstr "" -#: src/shred.c:184 +#: src/shred.c:181 #, c-format msgid "" " -f, --force change permissions to allow writing if necessary\n" @@ -4491,7 +4491,7 @@ msgid "" " -s, --size=N shred this many bytes (suffixes like K, M, G accepted)\n" msgstr "" -#: src/shred.c:189 +#: src/shred.c:186 msgid "" " -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n" " -v, --verbose show progress\n" @@ -4500,7 +4500,7 @@ msgid "" " - shred standard output\n" msgstr "" -#: src/shred.c:198 +#: src/shred.c:195 msgid "" "\n" "Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified. The default is not to remove\n" @@ -4510,7 +4510,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/shred.c:206 +#: src/shred.c:203 msgid "" "CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n" "that the filesystem overwrites data in place. This is the traditional\n" @@ -4520,7 +4520,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/shred.c:214 +#: src/shred.c:211 msgid "" "* log-structured or journaled filesystems, such as those supplied with\n" " AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n" @@ -4532,7 +4532,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/shred.c:224 +#: src/shred.c:221 msgid "" "* filesystems that cache in temporary locations, such as NFS\n" " version 3 clients\n" @@ -4544,82 +4544,82 @@ msgid "" "to be recovered later.\n" msgstr "" -#: src/shred.c:822 +#: src/shred.c:819 #, c-format msgid "%s: cannot rewind" msgstr "" -#: src/shred.c:845 +#: src/shred.c:842 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..." msgstr "" -#: src/shred.c:882 +#: src/shred.c:879 #, c-format msgid "%s: error writing at offset %s" msgstr "" -#: src/shred.c:913 +#: src/shred.c:908 #, c-format msgid "%s: file too large" msgstr "" -#: src/shred.c:934 +#: src/shred.c:931 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s" msgstr "" -#: src/shred.c:944 +#: src/shred.c:947 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%" msgstr "" -#: src/shred.c:1205 +#: src/shred.c:1206 #, c-format msgid "%s: invalid file type" msgstr "" -#: src/shred.c:1222 +#: src/shred.c:1223 #, c-format msgid "%s: file has negative size" msgstr "" -#: src/shred.c:1274 +#: src/shred.c:1275 #, c-format msgid "%s: error truncating" msgstr "" -#: src/shred.c:1295 +#: src/shred.c:1296 #, c-format msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor" msgstr "" -#: src/shred.c:1380 +#: src/shred.c:1381 #, c-format msgid "%s: removing" msgstr "" -#: src/shred.c:1421 +#: src/shred.c:1422 #, c-format msgid "%s: renamed to %s" msgstr "" -#: src/shred.c:1447 +#: src/shred.c:1448 #, c-format msgid "%s: removed" msgstr "" -#: src/shred.c:1512 +#: src/shred.c:1513 #, c-format msgid "%s: cannot remove" msgstr "" -#: src/shred.c:1560 +#: src/shred.c:1561 #, c-format msgid "%s: invalid number of passes" msgstr "" -#: src/shred.c:1577 +#: src/shred.c:1578 #, c-format msgid "%s: invalid file size" msgstr "" @@ -4646,7 +4646,7 @@ msgstr "" msgid "invalid time interval `%s'" msgstr "olukolongo olwa nkola: %s telukkirizibwa" -#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1036 +#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1031 #, fuzzy msgid "cannot read realtime clock" msgstr "nnemedwa okukolawo fayiro eya bulijjo %s" @@ -4655,7 +4655,7 @@ msgstr "nnemedwa okukolawo fayiro eya bulijjo %s" msgid "Mike Haertel and Paul Eggert" msgstr "" -#: src/sort.c:283 +#: src/sort.c:280 msgid "" "Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n" "\n" @@ -4663,7 +4663,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/sort.c:292 +#: src/sort.c:289 msgid "" " -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n" " -d, --dictionary-order consider only blanks and alphanumeric " @@ -4671,7 +4671,7 @@ msgid "" " -f, --ignore-case fold lower case to upper case characters\n" msgstr "" -#: src/sort.c:297 +#: src/sort.c:294 msgid "" " -g, --general-numeric-sort compare according to general numerical value\n" " -i, --ignore-nonprinting consider only printable characters\n" @@ -4681,7 +4681,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/sort.c:305 +#: src/sort.c:302 msgid "" "Other options:\n" "\n" @@ -4694,7 +4694,7 @@ msgid "" " -S, --buffer-size=SIZE use SIZE for main memory buffer\n" msgstr "" -#: src/sort.c:315 +#: src/sort.c:312 #, c-format msgid "" " -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non- to whitespace " @@ -4706,11 +4706,11 @@ msgid "" "run\n" msgstr "" -#: src/sort.c:322 +#: src/sort.c:319 msgid " -z, --zero-terminated end lines with 0 byte, not newline\n" msgstr "" -#: src/sort.c:327 +#: src/sort.c:324 msgid "" "\n" "POS is F[.C][OPTS], where F is the field number and C the character " @@ -4722,7 +4722,7 @@ msgid "" "SIZE may be followed by the following multiplicative suffixes:\n" msgstr "" -#: src/sort.c:336 +#: src/sort.c:333 #, c-format msgid "" "% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n" @@ -4735,101 +4735,101 @@ msgid "" "native byte values.\n" msgstr "" -#: src/sort.c:447 +#: src/sort.c:444 #, fuzzy msgid "cannot create temporary file" msgstr "nnemedwa okukolawo fayiro eya bulijjo %s" -#: src/sort.c:470 +#: src/sort.c:467 msgid "open failed" msgstr "" -#: src/sort.c:490 src/sort.c:2495 +#: src/sort.c:487 src/sort.c:2496 msgid "close failed" msgstr "" -#: src/sort.c:498 +#: src/sort.c:495 #, fuzzy msgid "write failed" msgstr "fayiro eye ggete" -#: src/sort.c:644 +#: src/sort.c:641 #, fuzzy msgid "sort size" msgstr "bunene obwa buloka" -#: src/sort.c:718 +#: src/sort.c:715 msgid "stat failed" msgstr "" -#: src/sort.c:975 +#: src/sort.c:972 #, fuzzy msgid "read failed" msgstr "fayiro eya bulijjo" -#: src/sort.c:1573 +#: src/sort.c:1570 #, c-format msgid "%s: %s:%s: disorder: " msgstr "" -#: src/sort.c:1577 +#: src/sort.c:1574 msgid "standard error" msgstr "" -#: src/sort.c:2035 +#: src/sort.c:2032 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid field specification `%s'" msgstr "%s: akawayiro --%c tekakola\n" -#: src/sort.c:2061 +#: src/sort.c:2058 #, c-format msgid "%s: count `%.*s' too large" msgstr "" -#: src/sort.c:2067 +#: src/sort.c:2064 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid count at start of `%s'" msgstr "agumenti %s tekozesebwa ku %s" -#: src/sort.c:2297 +#: src/sort.c:2298 #, fuzzy msgid "invalid number after `-'" msgstr "tekola nga ennamba eya guluupu %s" -#: src/sort.c:2300 src/sort.c:2346 src/sort.c:2373 +#: src/sort.c:2301 src/sort.c:2347 src/sort.c:2374 #, fuzzy msgid "invalid number after `.'" msgstr "tekola nga ennamba eya guluupu %s" -#: src/sort.c:2303 src/sort.c:2382 +#: src/sort.c:2304 src/sort.c:2383 msgid "stray character in field spec" msgstr "" -#: src/sort.c:2337 +#: src/sort.c:2338 #, fuzzy msgid "invalid number at field start" msgstr "tekola nga ennamba eya guluupu %s" -#: src/sort.c:2341 src/sort.c:2369 +#: src/sort.c:2342 src/sort.c:2370 msgid "field number is zero" msgstr "" -#: src/sort.c:2350 +#: src/sort.c:2351 #, fuzzy msgid "character offset is zero" msgstr "akabonero tekali ku lukalala" -#: src/sort.c:2365 +#: src/sort.c:2366 #, fuzzy msgid "invalid number after `,'" msgstr "tekola nga ennamba eya guluupu %s" -#: src/sort.c:2410 +#: src/sort.c:2411 #, c-format msgid "multi-character tab `%s'" msgstr "" -#: src/sort.c:2478 +#: src/sort.c:2479 #, c-format msgid "extra operand `%s' not allowed with -c" msgstr "" @@ -4870,46 +4870,46 @@ msgstr "" msgid "creating file `%s'\n" msgstr "nsoma %s" -#: src/split.c:364 +#: src/split.c:342 msgid "cannot split in more than one way" msgstr "" -#: src/split.c:417 +#: src/split.c:395 #, c-format msgid "%s: invalid suffix length" msgstr "" -#: src/split.c:431 src/split.c:457 +#: src/split.c:409 src/split.c:435 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid number of bytes" msgstr "tekola nga ennamba eya guluupu %s" -#: src/split.c:444 +#: src/split.c:422 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid number of lines" msgstr "tekola nga ennamba eya guluupu %s" -#: src/split.c:497 +#: src/split.c:475 #, c-format msgid "`-%d' option is obsolete; use `-l %d'" msgstr "" -#: src/split.c:510 +#: src/split.c:488 #, fuzzy msgid "invalid number" msgstr "omukozesa ono takkirizibwa" -#: src/stat.c:634 +#: src/stat.c:631 #, c-format msgid "cannot read file system information for %s" msgstr "" -#: src/stat.c:710 +#: src/stat.c:707 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n" msgstr "" -#: src/stat.c:711 +#: src/stat.c:708 msgid "" "Display file or filesystem status.\n" "\n" @@ -4919,70 +4919,70 @@ msgid "" " -t, --terse print the information in terse form\n" msgstr "" -#: src/stat.c:722 +#: src/stat.c:719 msgid "" "\n" "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n" "\n" -" %A - Access rights in human readable form\n" -" %a - Access rights in octal\n" -" %b - Number of blocks allocated\n" +" %A Access rights in human readable form\n" +" %a Access rights in octal\n" +" %b Number of blocks allocated\n" msgstr "" -#: src/stat.c:729 +#: src/stat.c:726 msgid "" -" %D - Device number in hex\n" -" %d - Device number in decimal\n" -" %F - File type\n" -" %f - raw mode in hex\n" -" %G - Group name of owner\n" -" %g - Group ID of owner\n" +" %D Device number in hex\n" +" %d Device number in decimal\n" +" %F File type\n" +" %f raw mode in hex\n" +" %G Group name of owner\n" +" %g Group ID of owner\n" msgstr "" -#: src/stat.c:737 +#: src/stat.c:734 msgid "" -" %h - Number of hard links\n" -" %i - Inode number\n" -" %N - Quoted File name with dereference if symbolic link\n" -" %n - File name\n" -" %o - IO block size\n" -" %s - Total size, in bytes\n" -" %T - Minor device type in hex\n" -" %t - Major device type in hex\n" +" %h Number of hard links\n" +" %i Inode number\n" +" %N Quoted File name with dereference if symbolic link\n" +" %n File name\n" +" %o IO block size\n" +" %s Total size, in bytes\n" +" %T Minor device type in hex\n" +" %t Major device type in hex\n" msgstr "" -#: src/stat.c:747 +#: src/stat.c:744 msgid "" -" %U - User name of owner\n" -" %u - User ID of owner\n" -" %X - Time of last access as seconds since Epoch\n" -" %x - Time of last access\n" -" %Y - Time of last modification as seconds since Epoch\n" -" %y - Time of last modification\n" -" %Z - Time of last change as seconds since Epoch\n" -" %z - Time of last change\n" +" %U User name of owner\n" +" %u User ID of owner\n" +" %X Time of last access as seconds since Epoch\n" +" %x Time of last access\n" +" %Y Time of last modification as seconds since Epoch\n" +" %y Time of last modification\n" +" %Z Time of last change as seconds since Epoch\n" +" %z Time of last change\n" "\n" msgstr "" -#: src/stat.c:759 +#: src/stat.c:756 msgid "" "Valid format sequences for file systems:\n" "\n" -" %a - Free blocks available to non-superuser\n" -" %b - Total data blocks in file system\n" -" %c - Total file nodes in file system\n" -" %d - Free file nodes in file system\n" -" %f - Free blocks in file system\n" +" %a Free blocks available to non-superuser\n" +" %b Total data blocks in file system\n" +" %c Total file nodes in file system\n" +" %d Free file nodes in file system\n" +" %f Free blocks in file system\n" msgstr "" -#: src/stat.c:768 +#: src/stat.c:765 msgid "" -" %i - File System id in hex\n" -" %l - Maximum length of filenames\n" -" %n - File name\n" -" %s - Optimal transfer block size\n" -" %T - Type in human readable form\n" -" %t - Type in hex\n" +" %i File System id in hex\n" +" %l Maximum length of filenames\n" +" %n File name\n" +" %s Optimal transfer block size\n" +" %T Type in human readable form\n" +" %t Type in hex\n" msgstr "" #: src/stty.c:501 @@ -5301,7 +5301,7 @@ msgstr "" msgid "%s: no size information for this device" msgstr "" -#: src/stty.c:1914 +#: src/stty.c:1947 #, fuzzy, c-format msgid "invalid integer argument `%s'" msgstr "agumenti %s tekozesebwa ku %s" @@ -5508,66 +5508,66 @@ msgstr "" msgid "closing %s (fd=%d)" msgstr "mbikka %s" -#: src/tail.c:396 +#: src/tail.c:391 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: cannot seek to offset %s%s" +msgid "%s: cannot seek to offset %s" msgstr "nnemedwa okukola lseek ku %s" -#: src/tail.c:400 -#, c-format -msgid "%s: cannot seek to relative offset %s%s" -msgstr "" +#: src/tail.c:395 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot seek to relative offset %s" +msgstr "nnemedwa okukola lseek ku %s" -#: src/tail.c:405 -#, c-format -msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s%s" -msgstr "" +#: src/tail.c:400 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s" +msgstr "nnemedwa okukola lseek ku %s" -#: src/tail.c:823 +#: src/tail.c:818 #, c-format msgid "`%s' has become inaccessible" msgstr "" -#: src/tail.c:840 +#: src/tail.c:835 #, c-format msgid "`%s' has been replaced with an untailable file; giving up on this name" msgstr "" -#: src/tail.c:861 +#: src/tail.c:856 #, c-format msgid "`%s' has become accessible" msgstr "" -#: src/tail.c:869 +#: src/tail.c:864 #, c-format msgid "`%s' has appeared; following end of new file" msgstr "" -#: src/tail.c:880 +#: src/tail.c:875 #, c-format msgid "`%s' has been replaced; following end of new file" msgstr "" -#: src/tail.c:1005 +#: src/tail.c:1000 #, c-format msgid "%s: file truncated" msgstr "" -#: src/tail.c:1025 +#: src/tail.c:1020 msgid "no files remaining" msgstr "" -#: src/tail.c:1241 +#: src/tail.c:1236 #, c-format msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name" msgstr "" -#: src/tail.c:1361 +#: src/tail.c:1356 #, fuzzy, c-format msgid "%c: invalid suffix character in obsolescent option" msgstr "akabonero %s mu lukolongo olwa nkola %s tekakkirizibwa" -#: src/tail.c:1410 +#: src/tail.c:1405 #, c-format msgid "" "too many arguments; When using tail's obsolescent option syntax (%s)\n" @@ -5575,7 +5575,7 @@ msgid "" "option instead." msgstr "" -#: src/tail.c:1419 +#: src/tail.c:1414 #, c-format msgid "" "Warning: it is not portable to use two or more file arguments with\n" @@ -5583,45 +5583,45 @@ msgid "" "option instead." msgstr "" -#: src/tail.c:1428 +#: src/tail.c:1423 #, c-format msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %.*s'" msgstr "" -#: src/tail.c:1489 +#: src/tail.c:1484 #, c-format msgid "%s is larger than the maximum file size on this system" msgstr "" -#: src/tail.c:1515 +#: src/tail.c:1510 #, c-format msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens" msgstr "" -#: src/tail.c:1527 +#: src/tail.c:1522 #, c-format msgid "%s: invalid maximum number of consecutive size changes" msgstr "" -#: src/tail.c:1539 +#: src/tail.c:1534 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid PID" msgstr "%s: akawayiro --%c tekakola\n" -#: src/tail.c:1554 +#: src/tail.c:1549 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid number of seconds" msgstr "tekola nga ennamba eya guluupu %s" -#: src/tail.c:1573 +#: src/tail.c:1568 msgid "warning: --retry is useful only when following by name" msgstr "" -#: src/tail.c:1577 +#: src/tail.c:1572 msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following" msgstr "" -#: src/tail.c:1580 +#: src/tail.c:1575 msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system" msgstr "" diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po index b3c27453d..efce8ba26 100644 --- a/po/ms.po +++ b/po/ms.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: coreutils 4.5.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-13 16:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-13 21:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-20 10:57+0800\n" "Last-Translator: Hasbullah Bin Pit (sebol) \n" "Language-Team: Malay \n" @@ -13,17 +13,17 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: lib/argmatch.c:161 +#: lib/argmatch.c:129 #, c-format msgid "invalid argument %s for %s" msgstr "hujah tidak sah %s bagi %s" -#: lib/argmatch.c:162 +#: lib/argmatch.c:130 #, c-format msgid "ambiguous argument %s for %s" msgstr "hujah ambiguous %s bagi %s" -#: lib/argmatch.c:181 +#: lib/argmatch.c:149 msgid "Valid arguments are:" msgstr "Hujah sah adalah:" @@ -35,13 +35,13 @@ msgstr "ralat program" msgid "stack overflow" msgstr "tindanan melimpah" -#: lib/closeout.c:107 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326 +#: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326 #: src/cksum.c:267 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323 -#: src/tail.c:1664 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020 +#: src/tail.c:1659 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020 msgid "write error" msgstr "ralat menulis" -#: lib/error.c:129 lib/error.c:157 +#: lib/error.c:135 lib/error.c:163 msgid "Unknown system error" msgstr "Ralat sistem yang tidak diketahui" @@ -93,99 +93,99 @@ msgstr "objek memori terkongsi" msgid "weird file" msgstr "fail pelik" -#: lib/getopt.c:692 lib/getopt.c:704 +#: lib/getopt.c:688 lib/getopt.c:700 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: opsyen `%s' adalah ambiguous\n" -#: lib/getopt.c:737 lib/getopt.c:741 +#: lib/getopt.c:733 lib/getopt.c:737 #, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: opsyen `--%s' tidak mengizinkan hujah\n" -#: lib/getopt.c:750 lib/getopt.c:755 +#: lib/getopt.c:746 lib/getopt.c:751 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: opsyen `%c%s' tidak mengizinkan hujah\n" -#: lib/getopt.c:791 lib/getopt.c:804 lib/getopt.c:1093 lib/getopt.c:1106 +#: lib/getopt.c:787 lib/getopt.c:800 lib/getopt.c:1089 lib/getopt.c:1102 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "%s: opsyen `%s' memerlukan hujah\n" -#: lib/getopt.c:842 lib/getopt.c:845 +#: lib/getopt.c:838 lib/getopt.c:841 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "%s: opensyen tidak dikenali `--%s'\n" -#: lib/getopt.c:853 lib/getopt.c:856 +#: lib/getopt.c:849 lib/getopt.c:852 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr "%s: opensyen tidak dikenali `%c%s'\n" -#: lib/getopt.c:903 lib/getopt.c:906 +#: lib/getopt.c:899 lib/getopt.c:902 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "%s: opsyen tidak dibenarkan -- %c\n" -#: lib/getopt.c:912 lib/getopt.c:915 +#: lib/getopt.c:908 lib/getopt.c:911 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s: opsyen tidak sah -- %c\n" -#: lib/getopt.c:962 lib/getopt.c:973 lib/getopt.c:1159 lib/getopt.c:1172 +#: lib/getopt.c:958 lib/getopt.c:969 lib/getopt.c:1155 lib/getopt.c:1168 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: opsyen memerlukan hujah -- %c\n" -#: lib/getopt.c:1025 lib/getopt.c:1036 +#: lib/getopt.c:1021 lib/getopt.c:1032 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: opsyen `-W %s' adalah ambiguous\n" -#: lib/getopt.c:1060 lib/getopt.c:1072 +#: lib/getopt.c:1056 lib/getopt.c:1068 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: opsyen `-W %s' tidak mengizinkan hujan\n" -#: lib/human.c:365 +#: lib/human.c:519 msgid "block size" msgstr "saiz blok" -#: lib/makepath.c:176 src/copy.c:1270 src/mkdir.c:170 +#: lib/makepath.c:168 src/copy.c:1270 src/mkdir.c:170 #, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "tak dapat mencipta direktori %s" -#: lib/makepath.c:182 lib/makepath.c:424 src/cp.c:446 src/cp.c:468 +#: lib/makepath.c:174 lib/makepath.c:416 src/cp.c:446 src/cp.c:468 #, c-format msgid "%s exists but is not a directory" msgstr "%s wujud tapi ianya bukan direktori" -#: lib/makepath.c:319 lib/makepath.c:381 lib/makepath.c:443 +#: lib/makepath.c:311 lib/makepath.c:373 lib/makepath.c:435 #, c-format msgid "cannot change owner and/or group of %s" msgstr "tak dapat menukar hakmilik dan/atau kumpulan %s" -#: lib/makepath.c:341 +#: lib/makepath.c:333 #, c-format msgid "cannot chdir to directory %s" msgstr "tak dapat chdir ke direktori %s" -#: lib/makepath.c:395 lib/makepath.c:449 +#: lib/makepath.c:387 lib/makepath.c:441 #, c-format msgid "cannot change permissions of %s" msgstr "tak dapat menukar keizinan %s" -#: lib/obstack.c:500 lib/obstack.c:503 lib/xmalloc.c:66 +#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:63 msgid "memory exhausted" msgstr "memori keletihan" -#: lib/quotearg.c:270 +#: lib/quotearg.c:236 msgid "`" msgstr "`" -#: lib/quotearg.c:271 +#: lib/quotearg.c:237 msgid "'" msgstr "`" @@ -197,81 +197,81 @@ msgstr "^[yY]" msgid "^[nN]" msgstr "^[tT]" -#: lib/unicodeio.c:159 +#: lib/unicodeio.c:155 msgid "iconv function not usable" msgstr "fungsi iconv tak boleh digunakan" -#: lib/unicodeio.c:161 +#: lib/unicodeio.c:157 msgid "iconv function not available" msgstr "fungsi iconv tidak ada" -#: lib/unicodeio.c:168 +#: lib/unicodeio.c:164 msgid "character out of range" msgstr "aksara di luar julat" -#: lib/unicodeio.c:231 +#: lib/unicodeio.c:227 #, c-format msgid "cannot convert U+%04X to local character set" msgstr "tak dapat menukar U+%04X ke set aksara lokal" -#: lib/unicodeio.c:233 +#: lib/unicodeio.c:229 #, c-format msgid "cannot convert U+%04X to local character set: %s" msgstr "tak dapat menukar U+%04X ke set aksara lokal: %s" -#: lib/userspec.c:178 +#: lib/userspec.c:174 msgid "invalid user" msgstr "pengguna tidak sah" -#: lib/userspec.c:179 +#: lib/userspec.c:175 msgid "invalid group" msgstr "kumpulan tidak sah" -#: lib/userspec.c:181 +#: lib/userspec.c:177 msgid "cannot get the login group of a numeric UID" msgstr "tak boleh mendapatkan kumpulan logmasuk untuk UID numerik" -#: lib/userspec.c:183 +#: lib/userspec.c:179 msgid "cannot omit both user and group" msgstr "tak dapat omit kedua-dua pengguna dan kumpulan" -#: lib/version-etc.c:61 +#: lib/version-etc.c:57 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "Ditulis oleh %s.\n" -#: lib/version-etc.c:67 +#: lib/version-etc.c:63 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" msgstr "" -#: lib/xmemcoll.c:61 +#: lib/xmemcoll.c:57 msgid "string comparison failed" msgstr "perbandingan rentetan gagal" -#: lib/xmemcoll.c:62 +#: lib/xmemcoll.c:58 msgid "Set LC_ALL='C' to work around the problem." msgstr "Tetapkan LC_ALL='C' untuk mengatasi masalah." -#: lib/xmemcoll.c:64 +#: lib/xmemcoll.c:60 #, c-format msgid "The strings compared were %s and %s." msgstr "Rentetan dibandingkan adalah %s dan %s." #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:239 #: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:276 src/comm.c:69 src/cp.c:160 -#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:163 src/date.c:115 src/dd.c:284 src/df.c:747 -#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:42 src/du.c:181 src/echo.c:73 -#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:85 src/factor.c:70 src/fmt.c:267 +#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:163 src/date.c:115 src/dd.c:284 src/df.c:776 +#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:192 src/echo.c:73 +#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:267 #: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83 #: src/install.c:593 src/join.c:140 src/kill.c:89 src/link.c:47 src/ln.c:335 -#: src/logname.c:44 src/ls.c:3614 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57 -#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:61 src/mv.c:310 src/nice.c:63 src/nl.c:172 -#: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:141 src/pinky.c:465 +#: src/logname.c:44 src/ls.c:3701 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57 +#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:61 src/mv.c:307 src/nice.c:63 src/nl.c:172 +#: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:142 src/pinky.c:465 #: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:93 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:43 -#: src/rm.c:96 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:171 src/sleep.c:59 -#: src/sort.c:275 src/split.c:91 src/stat.c:706 src/stty.c:497 src/su.c:433 +#: src/rm.c:96 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:168 src/sleep.c:59 +#: src/sort.c:272 src/split.c:91 src/stat.c:703 src/stty.c:497 src/su.c:433 #: src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:230 src/tee.c:59 #: src/test.c:985 src/touch.c:234 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 src/tty.c:58 #: src/uname.c:106 src/unexpand.c:371 src/uniq.c:135 src/unlink.c:47 @@ -299,17 +299,17 @@ msgstr "" #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:265 #: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:291 src/comm.c:86 src/cp.c:257 -#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:208 src/date.c:217 src/dd.c:331 src/df.c:786 -#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:58 src/du.c:226 src/echo.c:105 -#: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:148 src/factor.c:90 +#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:208 src/date.c:217 src/dd.c:331 src/df.c:815 +#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:237 src/echo.c:105 +#: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90 #: src/false.c:28 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57 #: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:180 -#: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3743 -#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:86 src/mv.c:364 -#: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:153 +#: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3830 +#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:86 src/mv.c:361 +#: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:154 #: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:141 -#: src/pwd.c:54 src/rm.c:128 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/shred.c:234 -#: src/sleep.c:75 src/sort.c:346 src/split.c:123 src/stat.c:776 src/stty.c:711 +#: src/pwd.c:54 src/rm.c:128 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/shred.c:231 +#: src/sleep.c:75 src/sort.c:343 src/split.c:123 src/stat.c:773 src/stty.c:711 #: src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 src/tac.c:146 src/tail.c:300 #: src/tee.c:72 src/test.c:1067 src/touch.c:265 src/tr.c:396 src/true.c:28 #: src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 src/unexpand.c:394 @@ -324,16 +324,16 @@ msgstr "" "Lapor pepijat ke <%s>.\n" #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:210 src/chmod.c:353 src/chown.c:211 -#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:177 +#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:178 #: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113 -#: src/mknod.c:141 src/pathchk.c:193 src/rm.c:200 src/rmdir.c:206 -#: src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:827 src/unlink.c:88 +#: src/mknod.c:141 src/pathchk.c:194 src/rm.c:200 src/rmdir.c:206 +#: src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:824 src/unlink.c:88 msgid "too few arguments" msgstr "terlalu sedikit hujah" -#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:483 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79 +#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:482 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79 #: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:143 src/seq.c:417 -#: src/split.c:525 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 src/uptime.c:244 +#: src/split.c:503 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 src/uptime.c:244 #: src/users.c:169 src/who.c:764 msgid "too many arguments" msgstr "terlalu banyak hujah" @@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "" msgid "cannot do ioctl on `%s'" msgstr "tak dapat ioctl pada `%s'" -#: src/cat.c:669 src/dd.c:1225 src/od.c:1013 src/tee.c:181 +#: src/cat.c:669 src/dd.c:1222 src/od.c:1013 src/tee.c:181 msgid "standard output" msgstr "output standard" @@ -444,7 +444,8 @@ msgstr "" #: src/chgrp.c:138 src/chown.c:112 msgid "" -" -h, --no-dereference affect symbolic links instead of any referenced file\n" +" -h, --no-dereference affect symbolic links instead of any referenced " +"file\n" " (available only on systems that can change the\n" " ownership of a symlink)\n" msgstr "" @@ -505,7 +506,8 @@ msgstr "" msgid "" "Change the mode of each FILE to MODE.\n" "\n" -" -c, --changes like verbose but report only when a change is made\n" +" -c, --changes like verbose but report only when a change is " +"made\n" " -f, --silent, --quiet suppress most error messages\n" " -v, --verbose output a diagnostic for every file processed\n" " --reference=RFILE use RFILE's mode instead of MODE values\n" @@ -600,8 +602,10 @@ msgstr "" msgid "" " --from=CURRENT_OWNER:CURRENT_GROUP\n" " change the owner and/or group of each file only if\n" -" its current owner and/or group match those specified\n" -" here. Either may be omitted, in which case a match\n" +" its current owner and/or group match those " +"specified\n" +" here. Either may be omitted, in which case a " +"match\n" " is not required for the omitted attribute.\n" msgstr "" @@ -675,7 +679,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/comm.c:35 src/ls.c:126 src/uniq.c:40 +#: src/comm.c:35 src/ls.c:129 src/uniq.c:40 msgid "Richard Stallman and David MacKenzie" msgstr "Richard Stallman dan David MacKenzie" @@ -703,7 +707,7 @@ msgstr "Tak dapat mengakses %s" msgid "cannot open %s for reading" msgstr "tak dapat buka %s untuk dibaca" -#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1201 +#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1199 #, c-format msgid "cannot fstat %s" msgstr "tak dapat fstat %s" @@ -724,7 +728,7 @@ msgstr "tak dapat membuang %s" msgid "cannot create regular file %s" msgstr "tak dapat memcipta fail biasa %s" -#: src/copy.c:328 src/dd.c:818 src/dd.c:1012 +#: src/copy.c:328 src/dd.c:816 src/dd.c:1010 #, c-format msgid "reading %s" msgstr "membaca %s" @@ -734,7 +738,7 @@ msgstr "membaca %s" msgid "cannot lseek %s" msgstr "tak dapat lseek %s" -#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1056 src/dd.c:1117 +#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1054 src/dd.c:1115 #, c-format msgid "writing %s" msgstr "menulis %s" @@ -754,7 +758,7 @@ msgstr "%s: menindih %s, menindih mod %04lo? " msgid "%s: overwrite %s? " msgstr "%s: tindih %s? " -#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:664 +#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:661 #, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr "tak dapat stat %s" @@ -879,7 +883,7 @@ msgstr "tak boleh mencipta fifo %s" msgid "cannot create special file %s" msgstr "tak boleh mencipta fail istimewa %s" -#: src/copy.c:1397 src/ls.c:2368 src/stat.c:461 +#: src/copy.c:1397 src/ls.c:2453 src/stat.c:458 #, c-format msgid "cannot read symbolic link %s" msgstr "tak dapat membaca pautan simbolik %s" @@ -928,7 +932,7 @@ msgstr "%s -> %s (nyahbackup)\n" msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, dan Jim Meyering" -#: src/cp.c:164 src/mv.c:314 +#: src/cp.c:164 src/mv.c:311 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n" @@ -947,22 +951,28 @@ msgstr "" "Salin SUMBER ke DEST, atau banyak SUMBER ke DIREKTORI.\n" "\n" -#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:175 src/df.c:757 src/du.c:190 +#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:175 src/df.c:786 src/du.c:201 #: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98 -#: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3624 src/mkdir.c:66 -#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:70 src/mv.c:324 src/nl.c:185 src/paste.c:413 -#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:181 src/sort.c:289 src/split.c:104 +#: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3711 src/mkdir.c:66 +#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:70 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:413 +#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:178 src/sort.c:286 src/split.c:104 #: src/tac.c:136 src/tail.c:244 src/touch.c:243 src/unexpand.c:384 #: src/uniq.c:148 -msgid "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" -msgstr "Hujah mandatori kepada opsyen panjang andalah mandatori bagi opsyen pendek juga.\n" +msgid "" +"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" +msgstr "" +"Hujah mandatori kepada opsyen panjang andalah mandatori bagi opsyen pendek " +"juga.\n" #: src/cp.c:177 msgid "" " -a, --archive same as -dpR\n" -" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n" -" -b like --backup but does not accept an argument\n" -" --copy-contents copy contents of special files when recursive\n" +" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " +"file\n" +" -b like --backup but does not accept an " +"argument\n" +" --copy-contents copy contents of special files when " +"recursive\n" " -d same as --no-dereference --preserve=link\n" msgstr "" @@ -996,7 +1006,8 @@ msgstr "" msgid "" " -R, -r, --recursive copy directories recursively\n" " --remove-destination remove each existing destination file before\n" -" attempting to open it (contrast with --force)\n" +" attempting to open it (contrast with --" +"force)\n" msgstr "" #: src/cp.c:209 @@ -1012,7 +1023,8 @@ msgstr "" msgid "" " -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n" " -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" -" --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into DIRECTORY\n" +" --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into " +"DIRECTORY\n" msgstr "" #: src/cp.c:221 @@ -1030,7 +1042,8 @@ msgid "" "By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n" "corresponding DEST file is made sparse as well. That is the behavior\n" "selected by --sparse=auto. Specify --sparse=always to create a sparse DEST\n" -"file whenever the SOURCE file contains a long enough sequence of zero bytes.\n" +"file whenever the SOURCE file contains a long enough sequence of zero " +"bytes.\n" "Use --sparse=never to inhibit creation of sparse files.\n" "\n" msgstr "" @@ -1038,12 +1051,13 @@ msgstr "" #: src/cp.c:239 msgid "" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" -"The version control method may be selected via the --backup option or through\n" +"The version control method may be selected via the --backup option or " +"through\n" "the VERSION_CONTROL environment variable. Here are the values:\n" "\n" msgstr "" -#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:358 +#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 msgid "" " none, off never make backups (even if --backup is given)\n" " numbered, t make numbered backups\n" @@ -1101,7 +1115,7 @@ msgstr "menyalin banyak fail, tetapi hujah terakhir %s adalah bukan direktori" msgid "when preserving paths, the destination must be a directory" msgstr "bila mengekalkan path, destinasi mestilah direktori" -#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:408 +#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 #, c-format msgid "" "warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n" @@ -1116,7 +1130,7 @@ msgstr "pautan simbolik tidak disokong pada sistem ini" msgid "cannot make both hard and symbolic links" msgstr "tak dapat buat kecua-dua pautan simbolik dan keras" -#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:486 +#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 msgid "backup type" msgstr "jenis backup" @@ -1292,9 +1306,9 @@ msgstr "" msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, dan Jim Meyering" -#: src/cut.c:167 src/df.c:751 src/du.c:185 src/expand.c:110 src/fold.c:67 -#: src/head.c:88 src/ls.c:3618 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754 -#: src/sort.c:279 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63 +#: src/cut.c:167 src/df.c:780 src/du.c:196 src/expand.c:110 src/fold.c:67 +#: src/head.c:88 src/ls.c:3705 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754 +#: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63 #: src/unexpand.c:375 src/wc.c:125 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n" @@ -1402,13 +1416,17 @@ msgid "" msgstr "" "Papar masa semasa dalam FORMAT diberi, atau tetapkan tarikh sistem.\n" "\n" -" -d, --date=RENTETAN papar masa diterangkan oleh RENTETAN, bukan `now'\n" -" -f, --file=DATEFILE seperti --date sekali bagi setiap baris DATEFILE\n" -" -ITIMESPEC, --iso-8601[=TIMESPEC] output tarikh/masa dalam format ISO 8601.\n" +" -d, --date=RENTETAN papar masa diterangkan oleh RENTETAN, bukan " +"`now'\n" +" -f, --file=DATEFILE seperti --date sekali bagi setiap baris " +"DATEFILE\n" +" -ITIMESPEC, --iso-8601[=TIMESPEC] output tarikh/masa dalam format ISO " +"8601.\n" " TIMESPEC=`date' untuk tarikh sahaja,\n" " `hours', `minutes', atau `seconds' baru tarikh \n" " dan masa untuk menunjukkan kejituan.\n" -" --iso-8601 tanpa TIMESPEC default kepada `date'.\n" +" --iso-8601 tanpa TIMESPEC default kepada " +"`date'.\n" #: src/date.c:135 msgid "" @@ -1518,7 +1536,7 @@ msgid "" " `_' (underscore) pad the field with spaces\n" msgstr "" -#: src/date.c:239 src/dd.c:1175 src/dircolors.c:540 src/head.c:221 +#: src/date.c:239 src/dd.c:1173 src/dircolors.c:539 src/head.c:221 #: src/md5sum.c:340 src/md5sum.c:681 src/od.c:959 src/od.c:2001 src/pr.c:1164 #: src/pr.c:1371 src/pr.c:1493 src/stty.c:912 src/tac.c:483 src/tac.c:489 #: src/tee.c:151 src/tr.c:2027 src/tsort.c:585 @@ -1552,7 +1570,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/date.c:399 -msgid "a format string may not be specified when using the --rfc-822 (-R) option" +msgid "" +"a format string may not be specified when using the --rfc-822 (-R) option" msgstr "" #: src/date.c:435 @@ -1633,153 +1652,159 @@ msgstr "" msgid "%s+%s records in\n" msgstr "%s+%s rekod masuk\n" -#: src/dd.c:365 +#: src/dd.c:364 #, c-format msgid "%s+%s records out\n" msgstr "%s+%s rekod keluar\n" -#: src/dd.c:373 +#: src/dd.c:371 msgid "truncated record" msgstr "" -#: src/dd.c:374 +#: src/dd.c:372 msgid "truncated records" msgstr "" -#: src/dd.c:384 +#: src/dd.c:382 #, c-format msgid "closing input file %s" msgstr "menutup fail input %s" -#: src/dd.c:387 +#: src/dd.c:385 #, c-format msgid "closing output file %s" msgstr "" -#: src/dd.c:471 +#: src/dd.c:469 #, c-format msgid "writing to %s" msgstr "Menulis ke %s." -#: src/dd.c:503 +#: src/dd.c:501 #, c-format msgid "invalid conversion: %s" msgstr "penukaran tidak sah: %s" -#: src/dd.c:559 +#: src/dd.c:557 #, c-format msgid "unrecognized option %s" msgstr "opsyen tidak dikenali %s" -#: src/dd.c:612 +#: src/dd.c:610 #, c-format msgid "unrecognized option %s=%s" msgstr "opsyen tidak dikenali %s=%s" -#: src/dd.c:618 +#: src/dd.c:616 #, c-format msgid "invalid number %s" msgstr "nombor tidak sah %s" -#: src/dd.c:648 -msgid "only one conv in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, {unblock,sync}" +#: src/dd.c:646 +msgid "" +"only one conv in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, " +"{unblock,sync}" msgstr "" -#: src/dd.c:783 +#: src/dd.c:781 #, c-format msgid "" "warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n" " of mt_type=0x%0lx -- see for the list of types" msgstr "" -#: src/dd.c:1172 src/dd.c:1190 +#: src/dd.c:1170 src/dd.c:1188 #, c-format msgid "opening %s" msgstr "Membuka %s" -#: src/dd.c:1198 +#: src/dd.c:1196 msgid "file offset out of range" msgstr "" -#: src/dd.c:1216 +#: src/dd.c:1214 #, c-format msgid "advancing past %s bytes in output file %s" msgstr "" -#: src/df.c:46 src/du.c:66 +#: src/df.c:47 src/du.c:66 #, fuzzy msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, and Paul Eggert" msgstr "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, dan Jim Meyering" -#: src/df.c:147 +#: src/df.c:152 msgid "Filesystem " msgstr "Sistem fail" -#: src/df.c:150 +#: src/df.c:155 msgid " Type" msgstr " Jenis" -#: src/df.c:155 +#: src/df.c:160 #, c-format msgid " Inodes IUsed IFree IUse%%" msgstr "" -#: src/df.c:159 +#: src/df.c:164 #, c-format -msgid " Size Used Avail Use%%" +msgid " Size Used Avail Use%%" msgstr "" -#: src/df.c:161 +#: src/df.c:166 #, c-format -msgid " Size Used Avail Use%%" +msgid " Size Used Avail Use%%" msgstr "" -#: src/df.c:164 +#: src/df.c:169 #, c-format -msgid " %4d-blocks Used Available Capacity" +msgid " %4s-blocks Used Available Capacity" msgstr "" -#: src/df.c:175 +#: src/df.c:200 #, c-format msgid " %4s-blocks Used Available Use%%" msgstr "" -#: src/df.c:178 +#: src/df.c:204 msgid " Mounted on\n" msgstr "dilekapkan pada\n" -#: src/df.c:752 +#: src/df.c:781 msgid "" "Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n" "or all filesystems by default.\n" "\n" msgstr "" -#: src/df.c:760 +#: src/df.c:789 msgid "" " -a, --all include filesystems having 0 blocks\n" " -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" -" -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M 2G)\n" +" -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M " +"2G)\n" " -H, --si likewise, but use powers of 1000 not 1024\n" msgstr "" " -a, --all termasuk sistemfail yang mempunyai 0 blok\n" " -B, --block-size=SIZE guna blok SIZE-byte\n" -" -h, --human-readable cetak saiz dalam format bolehdibaca manusia (e.g., 1K 234M 2G)\n" +" -h, --human-readable cetak saiz dalam format bolehdibaca manusia (e.g., " +"1K 234M 2G)\n" " -H, --si sebaliknya, guna kuasa 1000 bukannya 1024\n" -#: src/df.c:766 +#: src/df.c:795 msgid "" " -i, --inodes list inode information instead of block usage\n" " -k like --block-size=1K\n" " -l, --local limit listing to local filesystems\n" -" --no-sync do not invoke sync before getting usage info (default)\n" +" --no-sync do not invoke sync before getting usage info " +"(default)\n" msgstr "" " -i, --inodes senarai maklimat inod selain drpd penggunaan blok\n" " -k seperti --block-size=1K\n" " -l, --local hadkan penyenaraian ke sistem fail lokal\n" -" --no-sync jangan panggil sync sebelum mendapat maklumat penggunaan (default)\n" +" --no-sync jangan panggil sync sebelum mendapat maklumat " +"penggunaan (default)\n" -#: src/df.c:772 +#: src/df.c:801 msgid "" " -P, --portability use the POSIX output format\n" " --sync invoke sync before getting usage info\n" @@ -1789,42 +1814,45 @@ msgid "" " -v (ignored)\n" msgstr "" " -P, --portability menggunakan format output POSIX\n" -" --sync panggil sync sebelum mendapatkan maklumat penggunaan\n" +" --sync panggil sync sebelum mendapatkan maklumat " +"penggunaan\n" " -t, --type=JENIS hadkan penyenaraian ke sistemfail jenis JENIS\n" " -T, --print-type cetak jenis sistemfail\n" -" -x, --exclude-type=TYPE hadkan penyenaraian ke ke sistemfail bukan jenis JENIS\n" +" -x, --exclude-type=TYPE hadkan penyenaraian ke ke sistemfail bukan jenis " +"JENIS\n" " -v (diabaikan)\n" -#: src/df.c:782 src/du.c:222 src/ls.c:3731 +#: src/df.c:811 src/du.c:233 src/ls.c:3818 msgid "" "\n" "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n" "kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n" msgstr "" "\n" -"SAIZ boleh jadi (atau boleh jadi intege diikuti dengan berikut) satu drpd berikut:\n" +"SAIZ boleh jadi (atau boleh jadi intege diikuti dengan berikut) satu drpd " +"berikut:\n" "kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576, dan lagi bagi G, T, P, E, Z, Y.\n" -#: src/df.c:894 +#: src/df.c:928 #, c-format msgid "file system type %s both selected and excluded" msgstr "" -#: src/df.c:938 +#: src/df.c:972 msgid "Warning: " msgstr "Amaran: " -#: src/df.c:941 +#: src/df.c:975 #, c-format msgid "%scannot read table of mounted filesystems" msgstr "" -#: src/dircolors.c:104 +#: src/dircolors.c:103 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n" msgstr "Penggunaan: %s [OPSYEN]...[FAIL]...\n" -#: src/dircolors.c:105 +#: src/dircolors.c:104 msgid "" "Output commands to set the LS_COLORS environment variable.\n" "\n" @@ -1836,11 +1864,12 @@ msgstr "" "Arahan output untuk menetapkan persekitaran pembolehubah LS_COLORS.\n" "\n" "Tentukan format output:\n" -" -b, --sh, --bourne-shell kod output shell Bourne shell menetapkan LS_COLORS\n" +" -b, --sh, --bourne-shell kod output shell Bourne shell menetapkan " +"LS_COLORS\n" " -c, --csh, --c-shell kod output shell C menetapkan LS_COLORS\n" " -p, --print-database output default\n" -#: src/dircolors.c:115 +#: src/dircolors.c:114 msgid "" "\n" "If FILE is specified, read it to determine which colors to use for which\n" @@ -1848,35 +1877,36 @@ msgid "" "For details on the format of these files, run `dircolors --print-database'.\n" msgstr "" -#: src/dircolors.c:300 +#: src/dircolors.c:299 #, c-format msgid "%s:%lu: invalid line; missing second token" msgstr "" -#: src/dircolors.c:372 +#: src/dircolors.c:371 #, c-format msgid "%s:%lu: unrecognized keyword %s" msgstr "%s:%lu: katakunci tidak dikenali %s" -#: src/dircolors.c:373 +#: src/dircolors.c:372 msgid "" msgstr "" -#: src/dircolors.c:468 +#: src/dircolors.c:467 msgid "" "the options to output dircolors' internal database and\n" "to select a shell syntax are mutually exclusive" msgstr "" -#: src/dircolors.c:476 +#: src/dircolors.c:475 msgid "" "no FILE arguments may be used with the option to output\n" "dircolors' internal database" msgstr "" -#: src/dircolors.c:505 +#: src/dircolors.c:504 msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given" -msgstr "tiada pembolehubah persekitaran SHELL; dan tiada opsyen jenis shell diberi" +msgstr "" +"tiada pembolehubah persekitaran SHELL; dan tiada opsyen jenis shell diberi" #: src/dirname.c:33 src/pathchk.c:59 #, fuzzy @@ -1899,7 +1929,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/du.c:186 +#: src/du.c:197 msgid "" "Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n" "\n" @@ -1907,7 +1937,7 @@ msgstr "" "Ringkasan penggunaan cakera bagi setiap FAIL, rekursif bagi direktori.\n" "\n" -#: src/du.c:193 +#: src/du.c:204 msgid "" " -a, --all write counts for all files, not just directories\n" " -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" @@ -1916,60 +1946,63 @@ msgid "" " -D, --dereference-args dereference FILEs that are symbolic links\n" msgstr "" -#: src/du.c:200 +#: src/du.c:211 msgid "" -" -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M 2G)\n" +" -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M " +"2G)\n" " -H, --si likewise, but use powers of 1000 not 1024\n" " -k like --block-size=1K\n" " -l, --count-links count sizes many times if hard linked\n" msgstr "" -#: src/du.c:206 +#: src/du.c:217 msgid "" " -L, --dereference dereference all symbolic links\n" " -S, --separate-dirs do not include size of subdirectories\n" " -s, --summarize display only a total for each argument\n" msgstr "" -#: src/du.c:211 +#: src/du.c:222 msgid "" " -x, --one-file-system skip directories on different filesystems\n" -" -X FILE, --exclude-from=FILE Exclude files that match any pattern in FILE.\n" +" -X FILE, --exclude-from=FILE Exclude files that match any pattern in " +"FILE.\n" " --exclude=PATTERN Exclude files that match PATTERN.\n" -" --max-depth=N print the total for a directory (or file, with --all)\n" +" --max-depth=N print the total for a directory (or file, with --" +"all)\n" " only if it is N or fewer levels below the command\n" " line argument; --max-depth=0 is the same as\n" " --summarize\n" msgstr "" -#: src/du.c:385 +#: src/du.c:395 #, c-format msgid "cannot change to `..' from directory %s" msgstr "tak dapat menukar ke `..' drpd direktori %s" -#: src/du.c:468 +#: src/du.c:479 #, c-format msgid "cannot change to directory %s" msgstr "Gagal menukar direktori %s " -#: src/du.c:558 src/ls.c:2145 src/wc.c:591 +#: src/du.c:556 src/ls.c:2236 src/wc.c:591 msgid "total" msgstr "jumlah" -#: src/du.c:622 +#: src/du.c:625 #, c-format msgid "invalid maximum depth %s" msgstr "Kedalaman maksimum %s" -#: src/du.c:681 +#: src/du.c:685 msgid "cannot both summarize and show all entries" msgstr "" -#: src/du.c:688 +#: src/du.c:692 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0" msgstr "" -#: src/du.c:694 +#: src/du.c:698 #, c-format msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d" msgstr "" @@ -2047,7 +2080,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/expand.c:126 -msgid " -t, --tabs=LIST use comma separated list of explicit tab positions\n" +msgid "" +" -t, --tabs=LIST use comma separated list of explicit tab positions\n" msgstr "" #: src/expand.c:173 src/unexpand.c:153 @@ -2066,7 +2100,7 @@ msgstr "" msgid "`-LIST' option is obsolete; use `-t LIST'" msgstr "" -#: src/expr.c:89 +#: src/expr.c:90 #, c-format msgid "" "Usage: %s EXPRESSION\n" @@ -2075,7 +2109,7 @@ msgstr "" "Pengunaan: %s UNGKAPAN\n" " atau: %s OPSYEN\n" -#: src/expr.c:97 +#: src/expr.c:98 msgid "" "\n" "Print the value of EXPRESSION to standard output. A blank line below\n" @@ -2086,7 +2120,7 @@ msgid "" " ARG1 & ARG2 ARG1 if neither argument is null or 0, otherwise 0\n" msgstr "" -#: src/expr.c:106 +#: src/expr.c:107 msgid "" "\n" " ARG1 < ARG2 ARG1 is less than ARG2\n" @@ -2097,14 +2131,14 @@ msgid "" " ARG1 > ARG2 ARG1 is greater than ARG2\n" msgstr "" -#: src/expr.c:115 +#: src/expr.c:116 msgid "" "\n" " ARG1 + ARG2 arithmetic sum of ARG1 and ARG2\n" " ARG1 - ARG2 arithmetic difference of ARG1 and ARG2\n" msgstr "" -#: src/expr.c:120 +#: src/expr.c:121 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2113,7 +2147,7 @@ msgid "" " ARG1 % ARG2 arithmetic remainder of ARG1 divided by ARG2\n" msgstr "" -#: src/expr.c:126 +#: src/expr.c:127 msgid "" "\n" " STRING : REGEXP anchored pattern match of REGEXP in STRING\n" @@ -2124,7 +2158,7 @@ msgid "" " length STRING length of STRING\n" msgstr "" -#: src/expr.c:135 +#: src/expr.c:136 msgid "" " + TOKEN interpret TOKEN as a string, even if it is a\n" " keyword like `match' or an operator like `/'\n" @@ -2132,32 +2166,33 @@ msgid "" " ( EXPRESSION ) value of EXPRESSION\n" msgstr "" -#: src/expr.c:141 +#: src/expr.c:142 msgid "" "\n" "Beware that many operators need to be escaped or quoted for shells.\n" "Comparisons are arithmetic if both ARGs are numbers, else lexicographical.\n" "Pattern matches return the string matched between \\( and \\) or null; if\n" -"\\( and \\) are not used, they return the number of characters matched or 0.\n" +"\\( and \\) are not used, they return the number of characters matched or " +"0.\n" msgstr "" -#: src/expr.c:185 src/expr.c:456 src/expr.c:462 src/expr.c:467 src/expr.c:489 +#: src/expr.c:186 src/expr.c:438 src/expr.c:444 src/expr.c:449 src/expr.c:471 #, fuzzy msgid "syntax error" msgstr "ralat menulis" -#: src/expr.c:402 +#: src/expr.c:384 #, c-format msgid "" "warning: unportable BRE: `%s': using `^' as the first character\n" "of the basic regular expression is not portable; it is being ignored" msgstr "" -#: src/expr.c:604 src/expr.c:643 +#: src/expr.c:586 src/expr.c:625 msgid "non-numeric argument" msgstr "hujah bukan-numerik" -#: src/expr.c:610 +#: src/expr.c:592 msgid "division by zero" msgstr "dibahagi dengan sifar" @@ -2181,7 +2216,8 @@ msgstr "" #: src/factor.c:85 msgid "" "\n" -" Print the prime factors of all specified integer NUMBERs. If no arguments\n" +" Print the prime factors of all specified integer NUMBERs. If no " +"arguments\n" " are specified on the command line, they are read from standard input.\n" msgstr "" "\n" @@ -2307,27 +2343,27 @@ msgstr "" msgid "cannot reposition file pointer for %s" msgstr "tak memperolehi setem masa bagi %s" -#: src/head.c:256 src/tail.c:1393 +#: src/head.c:256 src/tail.c:1388 #, c-format msgid "%s: %s is so large that it is not representable" msgstr "" -#: src/head.c:257 src/tail.c:1395 +#: src/head.c:257 src/tail.c:1390 #, fuzzy msgid "number of lines" msgstr "nombor hujah yang salah" -#: src/head.c:257 src/tail.c:1396 +#: src/head.c:257 src/tail.c:1391 #, fuzzy msgid "number of bytes" msgstr "nombor hujah yang salah" -#: src/head.c:264 src/tail.c:1483 +#: src/head.c:264 src/tail.c:1478 #, fuzzy msgid "invalid number of lines" msgstr "nombor tidak sah %s" -#: src/head.c:265 src/tail.c:1484 +#: src/head.c:265 src/tail.c:1479 #, fuzzy msgid "invalid number of bytes" msgstr "nombor tidak sah %s" @@ -2527,27 +2563,32 @@ msgstr "" #: src/install.c:619 msgid "" -" -D create all leading components of DEST except the last,\n" +" -D create all leading components of DEST except the " +"last,\n" " then copy SOURCE to DEST; useful in the 1st format\n" -" -g, --group=GROUP set group ownership, instead of process' current group\n" -" -m, --mode=MODE set permission mode (as in chmod), instead of rwxr-xr-x\n" +" -g, --group=GROUP set group ownership, instead of process' current " +"group\n" +" -m, --mode=MODE set permission mode (as in chmod), instead of rwxr-xr-" +"x\n" " -o, --owner=OWNER set ownership (super-user only)\n" msgstr "" #: src/install.c:626 msgid "" -" -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE files\n" +" -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE " +"files\n" " to corresponding destination files\n" " -s, --strip strip symbol tables, only for 1st and 2nd formats\n" " -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" " -v, --verbose print the name of each directory as it is created\n" msgstr "" -#: src/install.c:635 src/ln.c:377 src/mv.c:351 +#: src/install.c:635 src/ln.c:377 src/mv.c:348 msgid "" "\n" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" -"The version control method may be selected via the --backup option or through\n" +"The version control method may be selected via the --backup option or " +"through\n" "the VERSION_CONTROL environment variable. Here are the values:\n" "\n" msgstr "" @@ -2657,7 +2698,8 @@ msgstr "" msgid "" " -s, --signal=SIGNAL, -SIGNAL\n" " specify the name or number of the signal to be sent\n" -" -l, --list list signal names, or convert signal names to/from numbers\n" +" -l, --list list signal names, or convert signal names to/from " +"numbers\n" " -t, --table print a table of signal information\n" msgstr "" @@ -2716,7 +2758,8 @@ msgid "" "Call the link function to create a link named FILE2 to an existing FILE1.\n" "\n" msgstr "" -"Panggil fungsi pautan untuk mencipta pautan bernama FAIL2 ke FILE1 sedia ada.\n" +"Panggil fungsi pautan untuk mencipta pautan bernama FAIL2 ke FILE1 sedia " +"ada.\n" "\n" #: src/link.c:98 @@ -2731,7 +2774,8 @@ msgstr "Mike Parker and David MacKenzie" #: src/ln.c:167 #, c-format msgid "%s: warning: making a hard link to a symbolic link is not portable" -msgstr "%s: amaran: membuat pautan keras ke pautan simbolik adalah tidak portable" +msgstr "" +"%s: amaran: membuat pautan keras ke pautan simbolik adalah tidak portable" #: src/ln.c:174 #, c-format @@ -2797,7 +2841,8 @@ msgstr "" #: src/ln.c:357 msgid "" -" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n" +" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " +"file\n" " -b like --backup but does not accept an argument\n" " -d, -F, --directory hard link directories (super-user only)\n" " -f, --force remove existing destination files\n" @@ -2814,12 +2859,13 @@ msgstr "" #: src/ln.c:369 msgid "" " -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" -" --target-directory=DIRECTORY specify the DIRECTORY in which to create\n" +" --target-directory=DIRECTORY specify the DIRECTORY in which to " +"create\n" " the links\n" " -v, --verbose print name of each file before linking\n" msgstr "" -#: src/ln.c:490 src/mv.c:462 src/shred.c:1610 +#: src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1611 msgid "missing file argument" msgstr "kehilangan hujah fail" @@ -2850,74 +2896,76 @@ msgstr "" msgid "%s: no login name\n" msgstr "%s: tiada nama logmasuk\n" -#: src/ls.c:676 +#: src/ls.c:679 msgid "%b %e %Y" msgstr "%b %e %Y" -#: src/ls.c:684 +#: src/ls.c:687 msgid "%b %e %H:%M" msgstr "%b %e %H:%M" -#: src/ls.c:1235 -#, c-format +#: src/ls.c:1312 +#, fuzzy, c-format msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s" -msgstr "mengabai nilai pembolehubah persekitaran QUOTING_STYLE yang tidak sah: %s" +msgstr "" +"mengabai nilai pembolehubah persekitaran QUOTING_STYLE yang tidak sah: %s" -#: src/ls.c:1256 +#: src/ls.c:1339 #, c-format msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s" msgstr "mengabai lebar yg. tak sah pada pembolehubah persekitaran COLUMNS: %s" -#: src/ls.c:1287 +#: src/ls.c:1370 #, c-format msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s" -msgstr "mengabai saiz tab yg. tak sah pada pembolehubah persekitaran TABSIZE: %s" +msgstr "" +"mengabai saiz tab yg. tak sah pada pembolehubah persekitaran TABSIZE: %s" -#: src/ls.c:1402 +#: src/ls.c:1487 #, c-format msgid "invalid line width: %s" msgstr "lebar baris tidak sah: %s" -#: src/ls.c:1472 +#: src/ls.c:1557 #, c-format msgid "invalid tab size: %s" msgstr "saiz tab tidak sah: %s" -#: src/ls.c:1630 +#: src/ls.c:1717 #, c-format msgid "invalid time style format %s" msgstr "format gaya tarikh tidak sah %s" -#: src/ls.c:1962 +#: src/ls.c:2049 #, c-format msgid "unrecognized prefix: %s" msgstr "prefix tidak dikenali: %s" -#: src/ls.c:1985 +#: src/ls.c:2072 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable" msgstr "nilai pembolehubah persekitaran LS_COLORS tidak boleh dihantar" -#: src/ls.c:2053 +#: src/ls.c:2140 #, c-format msgid "cannot determine device and inode of %s" msgstr "tak dapat menentukan peranti dan inod bagi %s" -#: src/ls.c:2063 +#: src/ls.c:2150 #, c-format msgid "not listing already-listed directory: %s" msgstr "tak dapat menyenaraikan direktori tersedia-tersenarai: %s" -#: src/ls.c:2112 src/remove.c:910 +#: src/ls.c:2203 src/remove.c:910 #, c-format msgid "reading directory %s" msgstr "membaca direktori %s" -#: src/ls.c:2478 +#: src/ls.c:2563 #, c-format msgid "cannot compare file names %s and %s" msgstr "tak boleh banding nama fail %s dan %s" -#: src/ls.c:3619 +#: src/ls.c:3706 msgid "" "List information about the FILEs (the current directory by default).\n" "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n" @@ -2927,7 +2975,7 @@ msgstr "" "Inih semasukan mengikut abjad jika tiada -cftuSUX atau --sort.\n" "\n" -#: src/ls.c:3627 +#: src/ls.c:3714 msgid "" " -a, --all do not hide entries starting with .\n" " -A, --almost-all do not list implied . and ..\n" @@ -2939,37 +2987,45 @@ msgstr "" " --author cetak penulis bagi setiap fail\n" " -b, --escape cetak escape oktal bagi aksara bukangrafik\n" -#: src/ls.c:3633 +#: src/ls.c:3720 msgid "" " --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" " -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n" -" -c with -lt: sort by, and show, ctime (time of last\n" +" -c with -lt: sort by, and show, ctime (time of " +"last\n" " modification of file status information)\n" " with -l: show ctime and sort by name\n" " otherwise: sort by ctime\n" msgstr "" " --block-size=SAIZ guna blok SAIZ-byte\n" " -B, --ignore-backups jangan senarai kemasukan berakhir dengan ~\n" -" -c dengan -lt: isih dengan, dan papar, ctime (masa\n" -" terkahir diubahsuai drpd maklumat status fail)\n" -" dengan -l: papar ctime dan isih mengikut nama\n" +" -c dengan -lt: isih dengan, dan papar, ctime " +"(masa\n" +" terkahir diubahsuai drpd maklumat status " +"fail)\n" +" dengan -l: papar ctime dan isih mengikut " +"nama\n" " sebaliknya: isih mengikut ctime\n" -#: src/ls.c:3641 +#: src/ls.c:3728 msgid "" " -C list entries by columns\n" -" --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish file\n" -" types. WHEN may be `never', `always', or `auto'\n" +" --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish " +"file\n" +" types. WHEN may be `never', `always', or " +"`auto'\n" " -d, --directory list directory entries instead of contents\n" " -D, --dired generate output designed for Emacs' dired mode\n" msgstr "" " -C senarai kemasukan mengikut kolum\n" " --color[=BILA] kawal samada warna digunakan untuk membezakan \n" -" jenis fail . BILA boleh jadi `never', `always', atau `auto'\n" -" -d, --directory senarai kemasukan direktori selain drpd kandungannya\n" +" jenis fail . BILA boleh jadi `never', " +"`always', atau `auto'\n" +" -d, --directory senarai kemasukan direktori selain drpd " +"kandungannya\n" " -D, --dired jana output direka untuk mod dired Emacs\n" -#: src/ls.c:3648 +#: src/ls.c:3735 msgid "" " -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n" " -F, --classify append indicator (one of */=@|) to entries\n" @@ -2983,58 +3039,67 @@ msgstr "" " kolum-tunggal -1, verbose -l, menegak -C\n" " --full-time seperti -l --time-style=full-iso\n" -#: src/ls.c:3655 +#: src/ls.c:3742 msgid "" " -g like -l, but do not list owner\n" " -G, --no-group inhibit display of group information\n" -" -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M 2G)\n" +" -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M " +"2G)\n" " --si likewise, but use powers of 1000 not 1024\n" " -H, --dereference-command-line follow symbolic links on the command line\n" msgstr "" " -g seperti -l, tapi tak senaraikan pemilik\n" " -G, --no-group tidak papar maklumat kumpulan\n" -" -h, --human-readable cetak saiz dlm format bolehdibaca manusia (e.g., 1K 234M 2G)\n" +" -h, --human-readable cetak saiz dlm format bolehdibaca manusia (e.g., 1K " +"234M 2G)\n" " --si sebaliknya, guna kuasaf 1000 bukan 1024\n" " -H, --dereference-command-line ikut pautan simbolik pada arahan baris\n" -#: src/ls.c:3662 +#: src/ls.c:3749 msgid "" -" --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry names:\n" -" none (default), classify (-F), file-type (-p)\n" +" --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry " +"names:\n" +" none (default), classify (-F), file-type (-" +"p)\n" " -i, --inode print index number of each file\n" -" -I, --ignore=PATTERN do not list implied entries matching shell PATTERN\n" +" -I, --ignore=PATTERN do not list implied entries matching shell " +"PATTERN\n" " -k like --block-size=1K\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3669 +#: src/ls.c:3756 msgid "" " -l use a long listing format\n" " -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n" " link, show information for the file the link\n" " references rather than for the link itself\n" -" -m fill width with a comma separated list of entries\n" +" -m fill width with a comma separated list of " +"entries\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3676 +#: src/ls.c:3763 msgid "" " -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n" -" -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. control\n" +" -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. " +"control\n" " characters specially)\n" " -o like -l, but do not list group information\n" " -p, --file-type append indicator (one of /=@|) to entries\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3683 +#: src/ls.c:3770 msgid "" " -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n" " --show-control-chars show non graphic characters as-is (default\n" -" unless program is `ls' and output is a terminal)\n" +" unless program is `ls' and output is a " +"terminal)\n" " -Q, --quote-name enclose entry names in double quotes\n" " --quoting-style=WORD use quoting style WORD for entry names:\n" -" literal, locale, shell, shell-always, c, escape\n" +" literal, locale, shell, shell-always, c, " +"escape\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3691 +#: src/ls.c:3778 msgid "" " -r, --reverse reverse order while sorting\n" " -R, --recursive list subdirectories recursively\n" @@ -3044,22 +3109,25 @@ msgstr "" " -R, --recursive senarai subdirektori secara rekursif\n" " -s, --size cetak saiz bagi setiap fail, dalam blok\n" -#: src/ls.c:3696 +#: src/ls.c:3783 msgid "" " -S sort by file size\n" " --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n" " version -v\n" -" status -c, time -t, atime -u, access -u, use -u\n" -" --time=WORD show time as WORD instead of modification time:\n" +" status -c, time -t, atime -u, access -u, use -" +"u\n" +" --time=WORD show time as WORD instead of modification " +"time:\n" " atime, access, use, ctime or status; use\n" " specified time as sort key if --sort=time\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3705 +#: src/ls.c:3792 msgid "" " --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n" " full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n" -" FORMAT is interpreted like `date'; if FORMAT is\n" +" FORMAT is interpreted like `date'; if FORMAT " +"is\n" " FORMAT1FORMAT2, FORMAT1 applies to\n" " non-recent files and FORMAT2 to recent files;\n" " if STYLE is prefixed with `posix-', STYLE\n" @@ -3068,7 +3136,7 @@ msgid "" " -T, --tabsize=COLS assume tab stops at each COLS instead of 8\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3716 +#: src/ls.c:3803 msgid "" " -u with -lt: sort by, and show, access time\n" " with -l: show access time and sort by name\n" @@ -3077,7 +3145,7 @@ msgid "" " -v sort by version\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3723 +#: src/ls.c:3810 msgid "" " -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n" " -x list entries by lines instead of by columns\n" @@ -3085,7 +3153,7 @@ msgid "" " -1 list one file per line\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3735 +#: src/ls.c:3822 msgid "" "\n" "By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n" @@ -3112,7 +3180,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "\n" -" -b, --binary read files in binary mode (default on DOS/Windows)\n" +" -b, --binary read files in binary mode (default on DOS/" +"Windows)\n" " -c, --check check %s sums against given list\n" " -t, --text read files in text mode (default)\n" "\n" @@ -3191,7 +3260,8 @@ msgid "checksums" msgstr "" #: src/md5sum.c:564 -msgid "the --binary and --text options are meaningless when verifying checksums" +msgid "" +"the --binary and --text options are meaningless when verifying checksums" msgstr "" #: src/md5sum.c:572 @@ -3227,7 +3297,8 @@ msgstr "" #: src/mkdir.c:69 msgid "" -" -m, --mode=MODE set permission mode (as in chmod), not rwxrwxrwx - umask\n" +" -m, --mode=MODE set permission mode (as in chmod), not rwxrwxrwx - " +"umask\n" " -p, --parents no error if existing, make parent directories as needed\n" " -v, --verbose print a message for each created directory\n" msgstr "" @@ -3254,7 +3325,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/mkfifo.c:63 src/mknod.c:73 -msgid " -m, --mode=MODE set permission mode (as in chmod), not a=rw - umask\n" +msgid "" +" -m, --mode=MODE set permission mode (as in chmod), not a=rw - umask\n" msgstr "" #: src/mkfifo.c:93 src/mknod.c:210 @@ -3339,7 +3411,7 @@ msgstr "tak dapat menetapkan keizinan bagi %s" msgid "Mike Parker, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "" -#: src/mv.c:320 +#: src/mv.c:317 msgid "" "Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" "\n" @@ -3347,17 +3419,19 @@ msgstr "" "Tukarnama SUMBER ke DEST, atau pindahkan SUMBER ke DIREKTORI.\n" "\n" -#: src/mv.c:327 +#: src/mv.c:324 msgid "" -" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n" -" -b like --backup but does not accept an argument\n" +" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " +"file\n" +" -b like --backup but does not accept an " +"argument\n" " -f, --force do not prompt before overwriting\n" " equivalent to --reply=yes\n" " -i, --interactive prompt before overwrite\n" " equivalent to --reply=query\n" msgstr "" -#: src/mv.c:335 +#: src/mv.c:332 msgid "" " --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n" " existing destination file\n" @@ -3366,21 +3440,22 @@ msgid "" " -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" msgstr "" -#: src/mv.c:342 +#: src/mv.c:339 msgid "" -" --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into DIRECTORY\n" +" --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into " +"DIRECTORY\n" " -u, --update move only when the SOURCE file is newer\n" " than the destination file or when the\n" " destination file is missing\n" " -v, --verbose explain what is being done\n" msgstr "" -#: src/mv.c:470 +#: src/mv.c:467 #, c-format msgid "specified target, %s is not a directory" msgstr "Sasaran yang dinyatakan, %s adalah bukan direktori" -#: src/mv.c:478 +#: src/mv.c:475 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory" msgstr "bila memindah banyak fail, hujah terakhir mestilah direktori" @@ -3445,9 +3520,11 @@ msgstr "" msgid "" " -h, --header-numbering=STYLE use STYLE for numbering header lines\n" " -i, --page-increment=NUMBER line number increment at each line\n" -" -l, --join-blank-lines=NUMBER group of NUMBER empty lines counted as one\n" +" -l, --join-blank-lines=NUMBER group of NUMBER empty lines counted as " +"one\n" " -n, --number-format=FORMAT insert line numbers according to FORMAT\n" -" -p, --no-renumber do not reset line numbers at logical pages\n" +" -p, --no-renumber do not reset line numbers at logical " +"pages\n" " -s, --number-separator=STRING add STRING after (possible) line number\n" msgstr "" @@ -3481,22 +3558,22 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/nl.c:500 +#: src/nl.c:504 #, fuzzy, c-format msgid "invalid starting line number: `%s'" msgstr "nombor peranti major tidak sah %s" -#: src/nl.c:510 +#: src/nl.c:514 #, fuzzy, c-format msgid "invalid line number increment: `%s'" msgstr "lebar baris tidak sah: %s" -#: src/nl.c:523 +#: src/nl.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "invalid number of blank lines: `%s'" msgstr "nombor tidak sah %s" -#: src/nl.c:537 +#: src/nl.c:541 #, fuzzy, c-format msgid "invalid line number field width: `%s'" msgstr "lebar baris tidak sah: %s" @@ -3523,7 +3600,9 @@ msgstr "" #: src/od.c:299 #, fuzzy msgid "All arguments to long options are mandatory for short options.\n" -msgstr "Hujah mandatori kepada opsyen panjang andalah mandatori bagi opsyen pendek juga.\n" +msgstr "" +"Hujah mandatori kepada opsyen panjang andalah mandatori bagi opsyen pendek " +"juga.\n" #: src/od.c:302 msgid "" @@ -3534,7 +3613,8 @@ msgstr "" #: src/od.c:306 msgid "" " -N, --read-bytes=BYTES limit dump to BYTES input bytes\n" -" -s, --strings[=BYTES] output strings of at least BYTES graphic chars\n" +" -s, --strings[=BYTES] output strings of at least BYTES graphic " +"chars\n" " -t, --format=TYPE select output format or formats\n" " -v, --output-duplicates do not use * to mark line suppression\n" " -w, --width[=BYTES] output BYTES bytes per output line\n" @@ -3718,39 +3798,39 @@ msgid "" " -s, --serial paste one file at a time instead of in parallel\n" msgstr "" -#: src/pathchk.c:145 +#: src/pathchk.c:146 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... NAME...\n" msgstr "Penggunaan: %s [OPSYEN] NAMA...\n" -#: src/pathchk.c:146 +#: src/pathchk.c:147 msgid "" "Diagnose unportable constructs in NAME.\n" "\n" " -p, --portability check for all POSIX systems, not only this one\n" msgstr "" -#: src/pathchk.c:236 +#: src/pathchk.c:237 #, c-format msgid "path `%s' contains nonportable character `%c'" msgstr "" -#: src/pathchk.c:256 +#: src/pathchk.c:257 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a directory" msgstr "%s adalah satu direktori" -#: src/pathchk.c:267 +#: src/pathchk.c:268 #, c-format msgid "directory `%s' is not searchable" msgstr "" -#: src/pathchk.c:354 +#: src/pathchk.c:355 #, c-format msgid "name `%s' has length %ld; exceeds limit of %ld" msgstr "" -#: src/pathchk.c:380 +#: src/pathchk.c:381 #, c-format msgid "path `%s' has length %d; exceeds limit of %ld" msgstr "" @@ -3793,11 +3873,11 @@ msgid "Login" msgstr "" #: src/pinky.c:388 -msgid " Name" +msgid "Name" msgstr "" #: src/pinky.c:389 -msgid "TTY" +msgid " TTY" msgstr "" #: src/pinky.c:391 @@ -3978,11 +4058,13 @@ msgstr "" #: src/pr.c:2792 msgid "" " -h HEADER, --header=HEADER\n" -" use a centered HEADER instead of filename in page header,\n" +" use a centered HEADER instead of filename in page " +"header,\n" " -h \"\" prints a blank line, don't use -h\"\"\n" " -i[CHAR[WIDTH]], --output-tabs[=CHAR[WIDTH]]\n" " replace spaces with CHARs (TABs) to tab WIDTH (8)\n" -" -J, --join-lines merge full lines, turns off -W line truncation, no column\n" +" -J, --join-lines merge full lines, turns off -W line truncation, no " +"column\n" " alignment, --sep-string[=STRING] sets separators\n" msgstr "" @@ -4017,7 +4099,8 @@ msgstr "" #: src/pr.c:2823 msgid "" " -s[CHAR],--separator[=CHAR]\n" -" separate columns by a single character, default for CHAR\n" +" separate columns by a single character, default for " +"CHAR\n" " is the character without -w and 'no char' with -w\n" " -s[CHAR] turns off line truncation of all 3 column\n" " options (-COLUMN|-a -COLUMN|-m) except -w is set\n" @@ -4031,27 +4114,31 @@ msgstr "" msgid "" " separate columns by STRING,\n" " without -S: Default separator with -J and \n" -" otherwise (same as -S\" \"), no effect on column options\n" +" otherwise (same as -S\" \"), no effect on column " +"options\n" " -t, --omit-header omit page headers and trailers\n" msgstr "" #: src/pr.c:2839 msgid "" " -T, --omit-pagination\n" -" omit page headers and trailers, eliminate any pagination\n" +" omit page headers and trailers, eliminate any " +"pagination\n" " by form feeds set in input files\n" " -v, --show-nonprinting\n" " use octal backslash notation\n" " -w PAGE_WIDTH, --width=PAGE_WIDTH\n" " set page width to PAGE_WIDTH (72) characters for\n" -" multiple text-column output only, -s[char] turns off (72)\n" +" multiple text-column output only, -s[char] turns off " +"(72)\n" msgstr "" #: src/pr.c:2849 msgid "" " -W PAGE_WIDTH, --page-width=PAGE_WIDTH\n" " set page width to PAGE_WIDTH (72) characters always,\n" -" truncate lines, except -J option is set, no interference\n" +" truncate lines, except -J option is set, no " +"interference\n" " with -S or -s\n" msgstr "" @@ -4077,7 +4164,8 @@ msgstr "" #: src/printf.c:84 #, c-format -msgid "warning: %s: character(s) following character constant have been ignored" +msgid "" +"warning: %s: character(s) following character constant have been ignored" msgstr "" #: src/printf.c:97 @@ -4123,7 +4211,7 @@ msgstr "" #: src/printf.c:128 msgid "" -" \\xNNN byte with hexadecimal value NNN (1 to 3 digits)\n" +" \\xNN byte with hexadecimal value NN (1 to 2 digits)\n" "\n" " \\uNNNN character with hexadecimal value NNNN (4 digits)\n" " \\UNNNNNNNN character with hexadecimal value NNNNNNNN (8 digits)\n" @@ -4148,31 +4236,31 @@ msgstr "" msgid "%s: value not completely converted" msgstr "" -#: src/printf.c:251 src/printf.c:275 +#: src/printf.c:251 src/printf.c:277 msgid "missing hexadecimal number in escape" msgstr "" -#: src/printf.c:287 +#: src/printf.c:289 #, c-format msgid "invalid universal character name \\%c%0*x" msgstr "" -#: src/printf.c:293 +#: src/printf.c:295 #, fuzzy, c-format msgid "\\%c: invalid escape" msgstr "%s: fail saiz tidak sah" -#: src/printf.c:501 +#: src/printf.c:503 #, fuzzy, c-format msgid "%%%c: invalid directive" msgstr "%s: fail saiz tidak sah" -#: src/printf.c:558 +#: src/printf.c:560 #, c-format msgid "Usage: %s format [argument...]\n" msgstr "" -#: src/printf.c:576 +#: src/printf.c:578 #, c-format msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'" msgstr "" @@ -4191,7 +4279,8 @@ msgstr "" #: src/ptx.c:1863 msgid "" -"Output a permuted index, including context, of the words in the input files.\n" +"Output a permuted index, including context, of the words in the input " +"files.\n" "\n" msgstr "" @@ -4226,7 +4315,8 @@ msgstr "" msgid "" " -r, --references first field of each line is a reference\n" " -t, --typeset-mode - not implemented -\n" -" -w, --width=NUMBER output width in columns, reference excluded\n" +" -w, --width=NUMBER output width in columns, reference " +"excluded\n" msgstr "" #: src/ptx.c:1898 @@ -4392,7 +4482,8 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "Note that if you use rm to remove a file, it is usually possible to recover\n" -"the contents of that file. If you want more assurance that the contents are\n" +"the contents of that file. If you want more assurance that the contents " +"are\n" "truly unrecoverable, consider using shred.\n" msgstr "" @@ -4448,7 +4539,8 @@ msgstr "" msgid "" "Print numbers from FIRST to LAST, in steps of INCREMENT.\n" "\n" -" -f, --format=FORMAT use printf style floating-point FORMAT (default: %g)\n" +" -f, --format=FORMAT use printf style floating-point FORMAT (default: %" +"g)\n" " -s, --separator=STRING use STRING to separate numbers (default: \\n)\n" " -w, --equal-width equalize width by padding with leading zeroes\n" msgstr "" @@ -4490,19 +4582,19 @@ msgstr "rentetan mod tidak sah: %s" msgid "format string may not be specified when printing equal width strings" msgstr "" -#: src/shred.c:175 +#: src/shred.c:172 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n" msgstr "Penggunaan: %s [OPSYEN] FAIL [...]\n" -#: src/shred.c:176 +#: src/shred.c:173 msgid "" "Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n" "for even very expensive hardware probing to recover the data.\n" "\n" msgstr "" -#: src/shred.c:184 +#: src/shred.c:181 #, c-format msgid "" " -f, --force change permissions to allow writing if necessary\n" @@ -4513,7 +4605,7 @@ msgstr "" " -n, --iterations=N Tindih sebanyak N kali selain drpd default (%d)\n" " -s, --size=N lunyai ia berapa byte (suffiks seperti K, M, G diterima)\n" -#: src/shred.c:189 +#: src/shred.c:186 msgid "" " -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n" " -v, --verbose show progress\n" @@ -4522,7 +4614,7 @@ msgid "" " - shred standard output\n" msgstr "" -#: src/shred.c:198 +#: src/shred.c:195 msgid "" "\n" "Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified. The default is not to remove\n" @@ -4532,7 +4624,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/shred.c:206 +#: src/shred.c:203 msgid "" "CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n" "that the filesystem overwrites data in place. This is the traditional\n" @@ -4542,7 +4634,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/shred.c:214 +#: src/shred.c:211 msgid "" "* log-structured or journaled filesystems, such as those supplied with\n" " AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n" @@ -4554,7 +4646,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/shred.c:224 +#: src/shred.c:221 msgid "" "* filesystems that cache in temporary locations, such as NFS\n" " version 3 clients\n" @@ -4566,82 +4658,82 @@ msgid "" "to be recovered later.\n" msgstr "" -#: src/shred.c:822 +#: src/shred.c:819 #, c-format msgid "%s: cannot rewind" msgstr "" -#: src/shred.c:845 +#: src/shred.c:842 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..." msgstr "" -#: src/shred.c:882 +#: src/shred.c:879 #, c-format msgid "%s: error writing at offset %s" msgstr "" -#: src/shred.c:913 +#: src/shred.c:908 #, c-format msgid "%s: file too large" msgstr "" -#: src/shred.c:934 +#: src/shred.c:931 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s" msgstr "" -#: src/shred.c:944 +#: src/shred.c:947 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%" msgstr "" -#: src/shred.c:1205 +#: src/shred.c:1206 #, c-format msgid "%s: invalid file type" msgstr "" -#: src/shred.c:1222 +#: src/shred.c:1223 #, c-format msgid "%s: file has negative size" msgstr "" -#: src/shred.c:1274 +#: src/shred.c:1275 #, c-format msgid "%s: error truncating" msgstr "" -#: src/shred.c:1295 +#: src/shred.c:1296 #, c-format msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor" msgstr "" -#: src/shred.c:1380 +#: src/shred.c:1381 #, c-format msgid "%s: removing" msgstr "%s: membuang" -#: src/shred.c:1421 +#: src/shred.c:1422 #, c-format msgid "%s: renamed to %s" msgstr "%s: ditukarnama ke %s" -#: src/shred.c:1447 +#: src/shred.c:1448 #, c-format msgid "%s: removed" msgstr "%s: dibuang" -#: src/shred.c:1512 +#: src/shred.c:1513 #, c-format msgid "%s: cannot remove" msgstr "%s: tak dapat buang" -#: src/shred.c:1560 +#: src/shred.c:1561 #, c-format msgid "%s: invalid number of passes" msgstr "" -#: src/shred.c:1577 +#: src/shred.c:1578 #, c-format msgid "%s: invalid file size" msgstr "%s: fail saiz tidak sah" @@ -4656,7 +4748,8 @@ msgid "" "Usage: %s NUMBER[SUFFIX]...\n" " or: %s OPTION\n" "Pause for NUMBER seconds. SUFFIX may be `s' for seconds (the default),\n" -"`m' for minutes, `h' for hours or `d' for days. Unlike most implementations\n" +"`m' for minutes, `h' for hours or `d' for days. Unlike most " +"implementations\n" "that require NUMBER be an integer, here NUMBER may be an arbitrary floating\n" "point number.\n" "\n" @@ -4667,7 +4760,7 @@ msgstr "" msgid "invalid time interval `%s'" msgstr "format gaya tarikh tidak sah %s" -#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1036 +#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1031 #, fuzzy msgid "cannot read realtime clock" msgstr "tak boleh mencipta pautan %s" @@ -4676,7 +4769,7 @@ msgstr "tak boleh mencipta pautan %s" msgid "Mike Haertel and Paul Eggert" msgstr "" -#: src/sort.c:283 +#: src/sort.c:280 msgid "" "Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n" "\n" @@ -4684,14 +4777,15 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/sort.c:292 +#: src/sort.c:289 msgid "" " -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n" -" -d, --dictionary-order consider only blanks and alphanumeric characters\n" +" -d, --dictionary-order consider only blanks and alphanumeric " +"characters\n" " -f, --ignore-case fold lower case to upper case characters\n" msgstr "" -#: src/sort.c:297 +#: src/sort.c:294 msgid "" " -g, --general-numeric-sort compare according to general numerical value\n" " -i, --ignore-nonprinting consider only printable characters\n" @@ -4701,7 +4795,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/sort.c:305 +#: src/sort.c:302 msgid "" "Other options:\n" "\n" @@ -4709,28 +4803,32 @@ msgid "" " -k, --key=POS1[,POS2] start a key at POS1, end it at POS 2 (origin 1)\n" " -m, --merge merge already sorted files; do not sort\n" " -o, --output=FILE write result to FILE instead of standard output\n" -" -s, --stable stabilize sort by disabling last-resort comparison\n" +" -s, --stable stabilize sort by disabling last-resort " +"comparison\n" " -S, --buffer-size=SIZE use SIZE for main memory buffer\n" msgstr "" -#: src/sort.c:315 +#: src/sort.c:312 #, c-format msgid "" -" -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non- to whitespace transition\n" +" -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non- to whitespace " +"transition\n" " -T, --temporary-directory=DIR use DIR for temporaries, not $TMPDIR or %s\n" " multiple options specify multiple directories\n" " -u, --unique with -c: check for strict ordering\n" -" otherwise: output only the first of an equal run\n" +" otherwise: output only the first of an equal " +"run\n" msgstr "" -#: src/sort.c:322 +#: src/sort.c:319 msgid " -z, --zero-terminated end lines with 0 byte, not newline\n" msgstr "" -#: src/sort.c:327 +#: src/sort.c:324 msgid "" "\n" -"POS is F[.C][OPTS], where F is the field number and C the character position\n" +"POS is F[.C][OPTS], where F is the field number and C the character " +"position\n" "in the field. OPTS is one or more single-letter ordering options, which\n" "override global ordering options for that key. If no key is given, use the\n" "entire line as the key.\n" @@ -4738,7 +4836,7 @@ msgid "" "SIZE may be followed by the following multiplicative suffixes:\n" msgstr "" -#: src/sort.c:336 +#: src/sort.c:333 #, c-format msgid "" "% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n" @@ -4751,105 +4849,105 @@ msgid "" "native byte values.\n" msgstr "" -#: src/sort.c:447 +#: src/sort.c:444 #, fuzzy msgid "cannot create temporary file" msgstr "tak dapat memcipta fail biasa %s" -#: src/sort.c:470 +#: src/sort.c:467 msgid "open failed" msgstr "" -#: src/sort.c:490 src/sort.c:2495 +#: src/sort.c:487 src/sort.c:2496 #, fuzzy msgid "close failed" msgstr "fail istimewa blok" -#: src/sort.c:498 +#: src/sort.c:495 #, fuzzy msgid "write failed" msgstr "fail pelik" -#: src/sort.c:644 +#: src/sort.c:641 #, fuzzy msgid "sort size" msgstr "saiz blok" -#: src/sort.c:718 +#: src/sort.c:715 msgid "stat failed" msgstr "" -#: src/sort.c:975 +#: src/sort.c:972 #, fuzzy msgid "read failed" msgstr "fail biasa" -#: src/sort.c:1573 +#: src/sort.c:1570 #, c-format msgid "%s: %s:%s: disorder: " msgstr "" -#: src/sort.c:1577 +#: src/sort.c:1574 #, fuzzy msgid "standard error" msgstr "output standard" -#: src/sort.c:2035 +#: src/sort.c:2032 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid field specification `%s'" msgstr "%s: fail saiz tidak sah" -#: src/sort.c:2061 +#: src/sort.c:2058 #, c-format msgid "%s: count `%.*s' too large" msgstr "" -#: src/sort.c:2067 +#: src/sort.c:2064 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid count at start of `%s'" msgstr "hujah tidak sah %s bagi %s" -#: src/sort.c:2297 +#: src/sort.c:2298 #, fuzzy msgid "invalid number after `-'" msgstr "nombor tidak sah %s" -#: src/sort.c:2300 src/sort.c:2346 src/sort.c:2373 +#: src/sort.c:2301 src/sort.c:2347 src/sort.c:2374 #, fuzzy msgid "invalid number after `.'" msgstr "nombor tidak sah %s" -#: src/sort.c:2303 src/sort.c:2382 +#: src/sort.c:2304 src/sort.c:2383 #, fuzzy msgid "stray character in field spec" msgstr "fail istimewa aksara" -#: src/sort.c:2337 +#: src/sort.c:2338 #, fuzzy msgid "invalid number at field start" msgstr "nombor tidak sah %s" -#: src/sort.c:2341 src/sort.c:2369 +#: src/sort.c:2342 src/sort.c:2370 #, fuzzy msgid "field number is zero" msgstr "nombor tidak sah %s" -#: src/sort.c:2350 +#: src/sort.c:2351 #, fuzzy msgid "character offset is zero" msgstr "fail istimewa aksara" -#: src/sort.c:2365 +#: src/sort.c:2366 #, fuzzy msgid "invalid number after `,'" msgstr "nombor tidak sah %s" -#: src/sort.c:2410 +#: src/sort.c:2411 #, c-format msgid "multi-character tab `%s'" msgstr "" -#: src/sort.c:2478 +#: src/sort.c:2479 #, c-format msgid "extra operand `%s' not allowed with -c" msgstr "" @@ -4890,47 +4988,47 @@ msgstr "" msgid "creating file `%s'\n" msgstr "mencipta %s" -#: src/split.c:364 +#: src/split.c:342 #, fuzzy msgid "cannot split in more than one way" msgstr "tak boleh nyatakan masa lebih daripada satu sumber" -#: src/split.c:417 +#: src/split.c:395 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid suffix length" msgstr "%s: fail saiz tidak sah" -#: src/split.c:431 src/split.c:457 +#: src/split.c:409 src/split.c:435 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid number of bytes" msgstr "nombor tidak sah %s" -#: src/split.c:444 +#: src/split.c:422 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid number of lines" msgstr "nombor tidak sah %s" -#: src/split.c:497 +#: src/split.c:475 #, c-format msgid "`-%d' option is obsolete; use `-l %d'" msgstr "" -#: src/split.c:510 +#: src/split.c:488 #, fuzzy msgid "invalid number" msgstr "nombor tidak sah %s" -#: src/stat.c:634 +#: src/stat.c:631 #, c-format msgid "cannot read file system information for %s" msgstr "tak dapat membaca maklumat sistem fail bagi %s" -#: src/stat.c:710 +#: src/stat.c:707 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n" msgstr "Penggunaan: %s [OPSYEN] FAIL...\n" -#: src/stat.c:711 +#: src/stat.c:708 msgid "" "Display file or filesystem status.\n" "\n" @@ -4940,70 +5038,70 @@ msgid "" " -t, --terse print the information in terse form\n" msgstr "" -#: src/stat.c:722 +#: src/stat.c:719 msgid "" "\n" "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n" "\n" -" %A - Access rights in human readable form\n" -" %a - Access rights in octal\n" -" %b - Number of blocks allocated\n" +" %A Access rights in human readable form\n" +" %a Access rights in octal\n" +" %b Number of blocks allocated\n" msgstr "" -#: src/stat.c:729 +#: src/stat.c:726 msgid "" -" %D - Device number in hex\n" -" %d - Device number in decimal\n" -" %F - File type\n" -" %f - raw mode in hex\n" -" %G - Group name of owner\n" -" %g - Group ID of owner\n" +" %D Device number in hex\n" +" %d Device number in decimal\n" +" %F File type\n" +" %f raw mode in hex\n" +" %G Group name of owner\n" +" %g Group ID of owner\n" msgstr "" -#: src/stat.c:737 +#: src/stat.c:734 msgid "" -" %h - Number of hard links\n" -" %i - Inode number\n" -" %N - Quoted File name with dereference if symbolic link\n" -" %n - File name\n" -" %o - IO block size\n" -" %s - Total size, in bytes\n" -" %T - Minor device type in hex\n" -" %t - Major device type in hex\n" +" %h Number of hard links\n" +" %i Inode number\n" +" %N Quoted File name with dereference if symbolic link\n" +" %n File name\n" +" %o IO block size\n" +" %s Total size, in bytes\n" +" %T Minor device type in hex\n" +" %t Major device type in hex\n" msgstr "" -#: src/stat.c:747 +#: src/stat.c:744 msgid "" -" %U - User name of owner\n" -" %u - User ID of owner\n" -" %X - Time of last access as seconds since Epoch\n" -" %x - Time of last access\n" -" %Y - Time of last modification as seconds since Epoch\n" -" %y - Time of last modification\n" -" %Z - Time of last change as seconds since Epoch\n" -" %z - Time of last change\n" +" %U User name of owner\n" +" %u User ID of owner\n" +" %X Time of last access as seconds since Epoch\n" +" %x Time of last access\n" +" %Y Time of last modification as seconds since Epoch\n" +" %y Time of last modification\n" +" %Z Time of last change as seconds since Epoch\n" +" %z Time of last change\n" "\n" msgstr "" -#: src/stat.c:759 +#: src/stat.c:756 msgid "" "Valid format sequences for file systems:\n" "\n" -" %a - Free blocks available to non-superuser\n" -" %b - Total data blocks in file system\n" -" %c - Total file nodes in file system\n" -" %d - Free file nodes in file system\n" -" %f - Free blocks in file system\n" +" %a Free blocks available to non-superuser\n" +" %b Total data blocks in file system\n" +" %c Total file nodes in file system\n" +" %d Free file nodes in file system\n" +" %f Free blocks in file system\n" msgstr "" -#: src/stat.c:768 +#: src/stat.c:765 msgid "" -" %i - File System id in hex\n" -" %l - Maximum length of filenames\n" -" %n - File name\n" -" %s - Optimal transfer block size\n" -" %T - Type in human readable form\n" -" %t - Type in hex\n" +" %i File System id in hex\n" +" %l Maximum length of filenames\n" +" %n File name\n" +" %s Optimal transfer block size\n" +" %T Type in human readable form\n" +" %t Type in hex\n" msgstr "" #: src/stty.c:501 @@ -5076,14 +5174,16 @@ msgstr "" msgid "" " ispeed N set the input speed to N\n" " * line N use line discipline N\n" -" min N with -icanon, set N characters minimum for a completed read\n" +" min N with -icanon, set N characters minimum for a completed " +"read\n" " ospeed N set the output speed to N\n" msgstr "" #: src/stty.c:559 msgid "" " * rows N tell the kernel that the terminal has N rows\n" -" * size print the number of rows and columns according to the kernel\n" +" * size print the number of rows and columns according to the " +"kernel\n" " speed print the terminal speed\n" " time N with -icanon, set read timeout of N tenths of a second\n" msgstr "" @@ -5103,7 +5203,8 @@ msgid "" " [-]cstopb use two stop bits per character (one with `-')\n" " [-]hup send a hangup signal when the last process closes the tty\n" " [-]hupcl same as [-]hup\n" -" [-]parenb generate parity bit in output and expect parity bit in input\n" +" [-]parenb generate parity bit in output and expect parity bit in " +"input\n" " [-]parodd set odd parity (even with `-')\n" msgstr "" @@ -5196,7 +5297,8 @@ msgstr "" #: src/stty.c:648 msgid "" " [-]isig enable interrupt, quit, and suspend special characters\n" -" [-]noflsh disable flushing after interrupt and quit special characters\n" +" [-]noflsh disable flushing after interrupt and quit special " +"characters\n" " * [-]prterase same as [-]echoprt\n" " * [-]tostop stop background jobs that try to write to the terminal\n" " * [-]xcase with icanon, escape with `\\' for uppercase characters\n" @@ -5318,7 +5420,7 @@ msgstr "" msgid "%s: no size information for this device" msgstr "" -#: src/stty.c:1914 +#: src/stty.c:1947 #, fuzzy, c-format msgid "invalid integer argument `%s'" msgstr "hujah tidak sah %s bagi %s" @@ -5529,67 +5631,67 @@ msgstr "" msgid "closing %s (fd=%d)" msgstr "menutup %s" -#: src/tail.c:396 +#: src/tail.c:391 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: cannot seek to offset %s%s" +msgid "%s: cannot seek to offset %s" msgstr "tak dapat lseek %s" -#: src/tail.c:400 +#: src/tail.c:395 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: cannot seek to relative offset %s%s" +msgid "%s: cannot seek to relative offset %s" msgstr "tak boleh mencipta fifo %s" -#: src/tail.c:405 -#, c-format -msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s%s" -msgstr "" +#: src/tail.c:400 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s" +msgstr "tak boleh mencipta fifo %s" -#: src/tail.c:823 +#: src/tail.c:818 #, c-format msgid "`%s' has become inaccessible" msgstr "" -#: src/tail.c:840 +#: src/tail.c:835 #, c-format msgid "`%s' has been replaced with an untailable file; giving up on this name" msgstr "" -#: src/tail.c:861 +#: src/tail.c:856 #, c-format msgid "`%s' has become accessible" msgstr "" -#: src/tail.c:869 +#: src/tail.c:864 #, c-format msgid "`%s' has appeared; following end of new file" msgstr "" -#: src/tail.c:880 +#: src/tail.c:875 #, c-format msgid "`%s' has been replaced; following end of new file" msgstr "" -#: src/tail.c:1005 +#: src/tail.c:1000 #, c-format msgid "%s: file truncated" msgstr "" -#: src/tail.c:1025 +#: src/tail.c:1020 #, fuzzy msgid "no files remaining" msgstr "kehilangan hujah fail" -#: src/tail.c:1241 +#: src/tail.c:1236 #, c-format msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name" msgstr "" -#: src/tail.c:1361 +#: src/tail.c:1356 #, fuzzy, c-format msgid "%c: invalid suffix character in obsolescent option" msgstr "aksara tidak sah pada %s pada rentetan mod %s" -#: src/tail.c:1410 +#: src/tail.c:1405 #, c-format msgid "" "too many arguments; When using tail's obsolescent option syntax (%s)\n" @@ -5597,7 +5699,7 @@ msgid "" "option instead." msgstr "" -#: src/tail.c:1419 +#: src/tail.c:1414 #, c-format msgid "" "Warning: it is not portable to use two or more file arguments with\n" @@ -5605,45 +5707,45 @@ msgid "" "option instead." msgstr "" -#: src/tail.c:1428 +#: src/tail.c:1423 #, c-format msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %.*s'" msgstr "" -#: src/tail.c:1489 +#: src/tail.c:1484 #, c-format msgid "%s is larger than the maximum file size on this system" msgstr "" -#: src/tail.c:1515 +#: src/tail.c:1510 #, c-format msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens" msgstr "" -#: src/tail.c:1527 +#: src/tail.c:1522 #, c-format msgid "%s: invalid maximum number of consecutive size changes" msgstr "" -#: src/tail.c:1539 +#: src/tail.c:1534 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid PID" msgstr "%s: fail saiz tidak sah" -#: src/tail.c:1554 +#: src/tail.c:1549 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid number of seconds" msgstr "nombor tidak sah %s" -#: src/tail.c:1573 +#: src/tail.c:1568 msgid "warning: --retry is useful only when following by name" msgstr "" -#: src/tail.c:1577 +#: src/tail.c:1572 msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following" msgstr "" -#: src/tail.c:1580 +#: src/tail.c:1575 #, fuzzy msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system" msgstr "pautan simbolik tidak disokong pada sistem ini" @@ -5847,7 +5949,8 @@ msgstr "" #: src/test.c:1055 msgid "" " -S FILE FILE exists and is a socket\n" -" -t [FD] file descriptor FD (stdout by default) is opened on a terminal\n" +" -t [FD] file descriptor FD (stdout by default) is opened on a " +"terminal\n" " -u FILE FILE exists and its set-user-ID bit is set\n" " -w FILE FILE exists and is writable\n" " -x FILE FILE exists and is executable\n" @@ -5856,7 +5959,8 @@ msgstr "" #: src/test.c:1062 msgid "" "\n" -"Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for shells.\n" +"Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for " +"shells.\n" "INTEGER may also be -l STRING, which evaluates to the length of STRING.\n" msgstr "" @@ -5874,7 +5978,8 @@ msgid "too many arguments\n" msgstr "terlalu banyak hujah" #: src/touch.c:39 -msgid "Paul Rubin, Arnold Robbins, Jim Kingdon, David MacKenzie, and Randy Smith" +msgid "" +"Paul Rubin, Arnold Robbins, Jim Kingdon, David MacKenzie, and Randy Smith" msgstr "" #: src/touch.c:164 src/touch.c:179 src/touch.c:217 @@ -5906,7 +6011,8 @@ msgstr "" msgid "" " -r, --reference=FILE use this file's times instead of current time\n" " -t STAMP use [[CC]YY]MMDDhhmm[.ss] instead of current time\n" -" --time=WORD set time given by WORD: access atime use (same as -a)\n" +" --time=WORD set time given by WORD: access atime use (same as -" +"a)\n" " modify mtime (same as -m)\n" msgstr "" @@ -5927,7 +6033,8 @@ msgstr "tak boleh nyatakan masa lebih daripada satu sumber" #: src/touch.c:372 #, c-format -msgid "warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04d%02d%02d%02d%02d.%02d'" +msgid "" +"warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04d%02d%02d%02d%02d.%02d'" msgstr "" #: src/touch.c:393 @@ -5946,7 +6053,8 @@ msgid "" "\n" " -c, --complement first complement SET1\n" " -d, --delete delete characters in SET1, do not translate\n" -" -s, --squeeze-repeats replace each input sequence of a repeated character\n" +" -s, --squeeze-repeats replace each input sequence of a repeated " +"character\n" " that is listed in SET1 with a single occurrence\n" " of that character\n" " -t, --truncate-set1 first truncate SET1 to length of SET2\n" @@ -6510,7 +6618,9 @@ msgid "Warning: -i will be removed in a future release; use -u instead" msgstr "" #: src/who.c:722 -msgid "Warning: the meaning of '-l' will change in a future release to conform to POSIX" +msgid "" +"Warning: the meaning of '-l' will change in a future release to conform to " +"POSIX" msgstr "" #: src/whoami.c:53 @@ -6539,3 +6649,8 @@ msgid "" "Repeatedly output a line with all specified STRING(s), or `y'.\n" "\n" msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "environment variable, QUOTING_STYLE" +#~ msgstr "" +#~ "mengabai nilai pembolehubah persekitaran QUOTING_STYLE yang tidak sah: %s" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index bd41978e1..df2afeadb 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU textutils 2.0.20\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-13 16:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-13 21:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-27 21:35+0100\n" "Last-Translator: Eivind Tagseth \n" "Language-Team: Norwegian \n" @@ -13,17 +13,17 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: lib/argmatch.c:161 +#: lib/argmatch.c:129 #, c-format msgid "invalid argument %s for %s" msgstr "ugyldig argument %s for %s" -#: lib/argmatch.c:162 +#: lib/argmatch.c:130 #, c-format msgid "ambiguous argument %s for %s" msgstr "flertydig argument %s for %s" -#: lib/argmatch.c:181 +#: lib/argmatch.c:149 msgid "Valid arguments are:" msgstr "Gyldige argument er:" @@ -36,13 +36,13 @@ msgstr "lesefeil" msgid "stack overflow" msgstr "" -#: lib/closeout.c:107 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326 +#: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326 #: src/cksum.c:267 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323 -#: src/tail.c:1664 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020 +#: src/tail.c:1659 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020 msgid "write error" msgstr "feil ved skriving" -#: lib/error.c:129 lib/error.c:157 +#: lib/error.c:135 lib/error.c:163 msgid "Unknown system error" msgstr "Ukjent systemfeil" @@ -98,99 +98,99 @@ msgstr "" msgid "weird file" msgstr "feil ved lesing" -#: lib/getopt.c:692 lib/getopt.c:704 +#: lib/getopt.c:688 lib/getopt.c:700 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: flagget %s er flertydig\n" -#: lib/getopt.c:737 lib/getopt.c:741 +#: lib/getopt.c:733 lib/getopt.c:737 #, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: flagget --%s trenger et argument\n" -#: lib/getopt.c:750 lib/getopt.c:755 +#: lib/getopt.c:746 lib/getopt.c:751 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: flagget %c%s trenger et argument\n" -#: lib/getopt.c:791 lib/getopt.c:804 lib/getopt.c:1093 lib/getopt.c:1106 +#: lib/getopt.c:787 lib/getopt.c:800 lib/getopt.c:1089 lib/getopt.c:1102 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "%s: flagget %s trenger et argument\n" -#: lib/getopt.c:842 lib/getopt.c:845 +#: lib/getopt.c:838 lib/getopt.c:841 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "%s: ukjent flagg --%s\n" -#: lib/getopt.c:853 lib/getopt.c:856 +#: lib/getopt.c:849 lib/getopt.c:852 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr "%s: ukjent flagg %c%s\n" -#: lib/getopt.c:903 lib/getopt.c:906 +#: lib/getopt.c:899 lib/getopt.c:902 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "%s: ukjent flagg -- %c\n" -#: lib/getopt.c:912 lib/getopt.c:915 +#: lib/getopt.c:908 lib/getopt.c:911 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s: ukjent flagg -- %c\n" -#: lib/getopt.c:962 lib/getopt.c:973 lib/getopt.c:1159 lib/getopt.c:1172 +#: lib/getopt.c:958 lib/getopt.c:969 lib/getopt.c:1155 lib/getopt.c:1168 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: flagget trenger et argument -- %c\n" -#: lib/getopt.c:1025 lib/getopt.c:1036 +#: lib/getopt.c:1021 lib/getopt.c:1032 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: flagget -W %s er flertydig\n" -#: lib/getopt.c:1060 lib/getopt.c:1072 +#: lib/getopt.c:1056 lib/getopt.c:1068 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: flagget -W %s tillater ikke et argument\n" -#: lib/human.c:365 +#: lib/human.c:519 msgid "block size" msgstr "blokkstrrelse" -#: lib/makepath.c:176 src/copy.c:1270 src/mkdir.c:170 +#: lib/makepath.c:168 src/copy.c:1270 src/mkdir.c:170 #, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "kan ikke opprette katalog %s" -#: lib/makepath.c:182 lib/makepath.c:424 src/cp.c:446 src/cp.c:468 +#: lib/makepath.c:174 lib/makepath.c:416 src/cp.c:446 src/cp.c:468 #, c-format msgid "%s exists but is not a directory" msgstr "%s eksisterer men er ikke en katalog" -#: lib/makepath.c:319 lib/makepath.c:381 lib/makepath.c:443 +#: lib/makepath.c:311 lib/makepath.c:373 lib/makepath.c:435 #, c-format msgid "cannot change owner and/or group of %s" msgstr "kan ikke endre eier og/eller gruppe for %s" -#: lib/makepath.c:341 +#: lib/makepath.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "cannot chdir to directory %s" msgstr "kan ikke skifte til katalog, %s" -#: lib/makepath.c:395 lib/makepath.c:449 +#: lib/makepath.c:387 lib/makepath.c:441 #, c-format msgid "cannot change permissions of %s" msgstr "kan ikke endre rettigheter til %s" -#: lib/obstack.c:500 lib/obstack.c:503 lib/xmalloc.c:66 +#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:63 msgid "memory exhausted" msgstr "virtuelt minne oppbrukt" -#: lib/quotearg.c:270 +#: lib/quotearg.c:236 msgid "`" msgstr "" -#: lib/quotearg.c:271 +#: lib/quotearg.c:237 msgid "'" msgstr "" @@ -203,53 +203,53 @@ msgstr "^[jJ]" msgid "^[nN]" msgstr "^[nN]" -#: lib/unicodeio.c:159 +#: lib/unicodeio.c:155 #, fuzzy msgid "iconv function not usable" msgstr "kan ikke skrive ut U+%04X: iconv-funksjonen er ikke brukbar" -#: lib/unicodeio.c:161 +#: lib/unicodeio.c:157 #, fuzzy msgid "iconv function not available" msgstr "kan ikke skrive ut U+%04X: iconv-funksjon er ikke tilgjengelig" -#: lib/unicodeio.c:168 +#: lib/unicodeio.c:164 #, fuzzy msgid "character out of range" msgstr "U+%04X: tegn utenfor tillatte verdier" -#: lib/unicodeio.c:231 +#: lib/unicodeio.c:227 #, c-format msgid "cannot convert U+%04X to local character set" msgstr "kan ikke konvertere U+%04X til lokalt tegnsett" -#: lib/unicodeio.c:233 +#: lib/unicodeio.c:229 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert U+%04X to local character set: %s" msgstr "kan ikke konvertere U+%04X til lokalt tegnsett" -#: lib/userspec.c:178 +#: lib/userspec.c:174 msgid "invalid user" msgstr "ugyldig bruker" -#: lib/userspec.c:179 +#: lib/userspec.c:175 msgid "invalid group" msgstr "ugyldig gruppe" -#: lib/userspec.c:181 +#: lib/userspec.c:177 msgid "cannot get the login group of a numeric UID" msgstr "kan ikke finne login-gruppen til en numerisk bruker-ID" -#: lib/userspec.c:183 +#: lib/userspec.c:179 msgid "cannot omit both user and group" msgstr "kan ikke utelate bde bruker og gruppe" -#: lib/version-etc.c:61 +#: lib/version-etc.c:57 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "Skrevet av %s.\n" -#: lib/version-etc.c:67 +#: lib/version-etc.c:63 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" @@ -258,32 +258,32 @@ msgstr "" "Det er ingen garantier, ikke engang for SALGBARHET eller EGNETHET\n" "TIL NOEN SPESIELL OPPGAVE.\n" -#: lib/xmemcoll.c:61 +#: lib/xmemcoll.c:57 msgid "string comparison failed" msgstr "strengsammenligning feilet" -#: lib/xmemcoll.c:62 +#: lib/xmemcoll.c:58 msgid "Set LC_ALL='C' to work around the problem." msgstr "Sett LC_ALL='C' for omg problemet." -#: lib/xmemcoll.c:64 +#: lib/xmemcoll.c:60 #, c-format msgid "The strings compared were %s and %s." msgstr "Strengene som ble sammenlignet var %s og %s." #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:239 #: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:276 src/comm.c:69 src/cp.c:160 -#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:163 src/date.c:115 src/dd.c:284 src/df.c:747 -#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:42 src/du.c:181 src/echo.c:73 -#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:85 src/factor.c:70 src/fmt.c:267 +#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:163 src/date.c:115 src/dd.c:284 src/df.c:776 +#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:192 src/echo.c:73 +#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:267 #: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83 #: src/install.c:593 src/join.c:140 src/kill.c:89 src/link.c:47 src/ln.c:335 -#: src/logname.c:44 src/ls.c:3614 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57 -#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:61 src/mv.c:310 src/nice.c:63 src/nl.c:172 -#: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:141 src/pinky.c:465 +#: src/logname.c:44 src/ls.c:3701 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57 +#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:61 src/mv.c:307 src/nice.c:63 src/nl.c:172 +#: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:142 src/pinky.c:465 #: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:93 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:43 -#: src/rm.c:96 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:171 src/sleep.c:59 -#: src/sort.c:275 src/split.c:91 src/stat.c:706 src/stty.c:497 src/su.c:433 +#: src/rm.c:96 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:168 src/sleep.c:59 +#: src/sort.c:272 src/split.c:91 src/stat.c:703 src/stty.c:497 src/su.c:433 #: src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:230 src/tee.c:59 #: src/test.c:985 src/touch.c:234 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 src/tty.c:58 #: src/uname.c:106 src/unexpand.c:371 src/uniq.c:135 src/unlink.c:47 @@ -311,17 +311,17 @@ msgstr "" #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:265 #: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:291 src/comm.c:86 src/cp.c:257 -#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:208 src/date.c:217 src/dd.c:331 src/df.c:786 -#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:58 src/du.c:226 src/echo.c:105 -#: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:148 src/factor.c:90 +#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:208 src/date.c:217 src/dd.c:331 src/df.c:815 +#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:237 src/echo.c:105 +#: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90 #: src/false.c:28 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57 #: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:180 -#: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3743 -#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:86 src/mv.c:364 -#: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:153 +#: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3830 +#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:86 src/mv.c:361 +#: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:154 #: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:141 -#: src/pwd.c:54 src/rm.c:128 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/shred.c:234 -#: src/sleep.c:75 src/sort.c:346 src/split.c:123 src/stat.c:776 src/stty.c:711 +#: src/pwd.c:54 src/rm.c:128 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/shred.c:231 +#: src/sleep.c:75 src/sort.c:343 src/split.c:123 src/stat.c:773 src/stty.c:711 #: src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 src/tac.c:146 src/tail.c:300 #: src/tee.c:72 src/test.c:1067 src/touch.c:265 src/tr.c:396 src/true.c:28 #: src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 src/unexpand.c:394 @@ -336,16 +336,16 @@ msgstr "" "Rapportr feil til ." #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:210 src/chmod.c:353 src/chown.c:211 -#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:177 +#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:178 #: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113 -#: src/mknod.c:141 src/pathchk.c:193 src/rm.c:200 src/rmdir.c:206 -#: src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:827 src/unlink.c:88 +#: src/mknod.c:141 src/pathchk.c:194 src/rm.c:200 src/rmdir.c:206 +#: src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:824 src/unlink.c:88 msgid "too few arguments" msgstr "for f argumenter" -#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:483 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79 +#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:482 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79 #: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:143 src/seq.c:417 -#: src/split.c:525 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 src/uptime.c:244 +#: src/split.c:503 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 src/uptime.c:244 #: src/users.c:169 src/who.c:764 msgid "too many arguments" msgstr "for mange argumenter" @@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "" msgid "cannot do ioctl on `%s'" msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s" -#: src/cat.c:669 src/dd.c:1225 src/od.c:1013 src/tee.c:181 +#: src/cat.c:669 src/dd.c:1222 src/od.c:1013 src/tee.c:181 msgid "standard output" msgstr "standard ut" @@ -704,7 +704,7 @@ msgstr "" "Skriv CRC-sjekksum og oktett-antall for hver FIL.\n" "\n" -#: src/comm.c:35 src/ls.c:126 src/uniq.c:40 +#: src/comm.c:35 src/ls.c:129 src/uniq.c:40 msgid "Richard Stallman and David MacKenzie" msgstr "Richard Stallman og David MacKenzie" @@ -737,7 +737,7 @@ msgstr "" msgid "cannot open %s for reading" msgstr "" -#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1201 +#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1199 #, c-format msgid "cannot fstat %s" msgstr "" @@ -758,7 +758,7 @@ msgstr "kan ikke opprette katalog %s" msgid "cannot create regular file %s" msgstr "kan ikke opprette midlertidig fil" -#: src/copy.c:328 src/dd.c:818 src/dd.c:1012 +#: src/copy.c:328 src/dd.c:816 src/dd.c:1010 #, fuzzy, c-format msgid "reading %s" msgstr "feil ved lesing av %s" @@ -768,7 +768,7 @@ msgstr "feil ved lesing av %s" msgid "cannot lseek %s" msgstr "%s: kan ikke ske til posisjon %s%s" -#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1056 src/dd.c:1117 +#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1054 src/dd.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "writing %s" msgstr "feil ved skriving til %s" @@ -788,7 +788,7 @@ msgstr "" msgid "%s: overwrite %s? " msgstr "" -#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:664 +#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:661 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr "kan ikke opprette katalog %s" @@ -913,7 +913,7 @@ msgstr "kan ikke opprette katalog %s" msgid "cannot create special file %s" msgstr "tegn-posisjon er null" -#: src/copy.c:1397 src/ls.c:2368 src/stat.c:461 +#: src/copy.c:1397 src/ls.c:2453 src/stat.c:458 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read symbolic link %s" msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s" @@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "" msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "David Ihnat, David MacKenzie og Jim Meyering" -#: src/cp.c:164 src/mv.c:314 +#: src/cp.c:164 src/mv.c:311 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n" @@ -977,11 +977,11 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:175 src/df.c:757 src/du.c:190 +#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:175 src/df.c:786 src/du.c:201 #: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98 -#: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3624 src/mkdir.c:66 -#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:70 src/mv.c:324 src/nl.c:185 src/paste.c:413 -#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:181 src/sort.c:289 src/split.c:104 +#: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3711 src/mkdir.c:66 +#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:70 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:413 +#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:178 src/sort.c:286 src/split.c:104 #: src/tac.c:136 src/tail.c:244 src/touch.c:243 src/unexpand.c:384 #: src/uniq.c:148 msgid "" @@ -1082,7 +1082,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:358 +#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 msgid "" " none, off never make backups (even if --backup is given)\n" " numbered, t make numbered backups\n" @@ -1142,7 +1142,7 @@ msgstr "" msgid "when preserving paths, the destination must be a directory" msgstr "" -#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:408 +#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 #, c-format msgid "" "warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n" @@ -1158,7 +1158,7 @@ msgstr "advarsel: --pid=PID er ikke st msgid "cannot make both hard and symbolic links" msgstr "" -#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:486 +#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 msgid "backup type" msgstr "" @@ -1351,9 +1351,9 @@ msgstr "" msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "David Ihnat, David MacKenzie og Jim Meyering" -#: src/cut.c:167 src/df.c:751 src/du.c:185 src/expand.c:110 src/fold.c:67 -#: src/head.c:88 src/ls.c:3618 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754 -#: src/sort.c:279 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63 +#: src/cut.c:167 src/df.c:780 src/du.c:196 src/expand.c:110 src/fold.c:67 +#: src/head.c:88 src/ls.c:3705 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754 +#: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63 #: src/unexpand.c:375 src/wc.c:125 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n" @@ -1584,7 +1584,7 @@ msgid "" " `_' (underscore) pad the field with spaces\n" msgstr "" -#: src/date.c:239 src/dd.c:1175 src/dircolors.c:540 src/head.c:221 +#: src/date.c:239 src/dd.c:1173 src/dircolors.c:539 src/head.c:221 #: src/md5sum.c:340 src/md5sum.c:681 src/od.c:959 src/od.c:2001 src/pr.c:1164 #: src/pr.c:1371 src/pr.c:1493 src/stty.c:912 src/tac.c:483 src/tac.c:489 #: src/tee.c:151 src/tr.c:2027 src/tsort.c:585 @@ -1702,132 +1702,132 @@ msgstr "" msgid "%s+%s records in\n" msgstr "" -#: src/dd.c:365 +#: src/dd.c:364 #, c-format msgid "%s+%s records out\n" msgstr "" -#: src/dd.c:373 +#: src/dd.c:371 msgid "truncated record" msgstr "" -#: src/dd.c:374 +#: src/dd.c:372 msgid "truncated records" msgstr "" -#: src/dd.c:384 +#: src/dd.c:382 #, fuzzy, c-format msgid "closing input file %s" msgstr "lager filen %s\n" -#: src/dd.c:387 +#: src/dd.c:385 #, c-format msgid "closing output file %s" msgstr "" -#: src/dd.c:471 +#: src/dd.c:469 #, fuzzy, c-format msgid "writing to %s" msgstr "feil ved skriving til %s" -#: src/dd.c:503 +#: src/dd.c:501 #, fuzzy, c-format msgid "invalid conversion: %s" msgstr "ugyldig breddespesifikasjon %s" -#: src/dd.c:559 +#: src/dd.c:557 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized option %s" msgstr "ukjent flagg -%c" -#: src/dd.c:612 +#: src/dd.c:610 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized option %s=%s" msgstr "ukjent flagg -%c" -#: src/dd.c:618 +#: src/dd.c:616 #, fuzzy, c-format msgid "invalid number %s" msgstr "ugyldig antall" -#: src/dd.c:648 +#: src/dd.c:646 msgid "" "only one conv in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, " "{unblock,sync}" msgstr "" -#: src/dd.c:783 +#: src/dd.c:781 #, c-format msgid "" "warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n" " of mt_type=0x%0lx -- see for the list of types" msgstr "" -#: src/dd.c:1172 src/dd.c:1190 +#: src/dd.c:1170 src/dd.c:1188 #, fuzzy, c-format msgid "opening %s" msgstr "feil ved lesing av %s" -#: src/dd.c:1198 +#: src/dd.c:1196 #, fuzzy msgid "file offset out of range" msgstr "%s: linjenummer utenfor tillatte verdier" -#: src/dd.c:1216 +#: src/dd.c:1214 #, c-format msgid "advancing past %s bytes in output file %s" msgstr "" -#: src/df.c:46 src/du.c:66 +#: src/df.c:47 src/du.c:66 #, fuzzy msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, and Paul Eggert" msgstr "David Ihnat, David MacKenzie og Jim Meyering" -#: src/df.c:147 +#: src/df.c:152 msgid "Filesystem " msgstr "" -#: src/df.c:150 +#: src/df.c:155 msgid " Type" msgstr "" -#: src/df.c:155 +#: src/df.c:160 #, c-format msgid " Inodes IUsed IFree IUse%%" msgstr "" -#: src/df.c:159 +#: src/df.c:164 #, c-format -msgid " Size Used Avail Use%%" +msgid " Size Used Avail Use%%" msgstr "" -#: src/df.c:161 +#: src/df.c:166 #, c-format -msgid " Size Used Avail Use%%" +msgid " Size Used Avail Use%%" msgstr "" -#: src/df.c:164 +#: src/df.c:169 #, c-format -msgid " %4d-blocks Used Available Capacity" +msgid " %4s-blocks Used Available Capacity" msgstr "" -#: src/df.c:175 +#: src/df.c:200 #, c-format msgid " %4s-blocks Used Available Use%%" msgstr "" -#: src/df.c:178 +#: src/df.c:204 msgid " Mounted on\n" msgstr "" -#: src/df.c:752 +#: src/df.c:781 msgid "" "Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n" "or all filesystems by default.\n" "\n" msgstr "" -#: src/df.c:760 +#: src/df.c:789 msgid "" " -a, --all include filesystems having 0 blocks\n" " -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" @@ -1836,7 +1836,7 @@ msgid "" " -H, --si likewise, but use powers of 1000 not 1024\n" msgstr "" -#: src/df.c:766 +#: src/df.c:795 msgid "" " -i, --inodes list inode information instead of block usage\n" " -k like --block-size=1K\n" @@ -1845,7 +1845,7 @@ msgid "" "(default)\n" msgstr "" -#: src/df.c:772 +#: src/df.c:801 msgid "" " -P, --portability use the POSIX output format\n" " --sync invoke sync before getting usage info\n" @@ -1855,33 +1855,33 @@ msgid "" " -v (ignored)\n" msgstr "" -#: src/df.c:782 src/du.c:222 src/ls.c:3731 +#: src/df.c:811 src/du.c:233 src/ls.c:3818 msgid "" "\n" "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n" "kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n" msgstr "" -#: src/df.c:894 +#: src/df.c:928 #, c-format msgid "file system type %s both selected and excluded" msgstr "" -#: src/df.c:938 +#: src/df.c:972 msgid "Warning: " msgstr "" -#: src/df.c:941 +#: src/df.c:975 #, c-format msgid "%scannot read table of mounted filesystems" msgstr "" -#: src/dircolors.c:104 +#: src/dircolors.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n" msgstr "Bruk: %s [FLAGG]... [FIL]...\n" -#: src/dircolors.c:105 +#: src/dircolors.c:104 msgid "" "Output commands to set the LS_COLORS environment variable.\n" "\n" @@ -1891,7 +1891,7 @@ msgid "" " -p, --print-database output defaults\n" msgstr "" -#: src/dircolors.c:115 +#: src/dircolors.c:114 msgid "" "\n" "If FILE is specified, read it to determine which colors to use for which\n" @@ -1899,33 +1899,33 @@ msgid "" "For details on the format of these files, run `dircolors --print-database'.\n" msgstr "" -#: src/dircolors.c:300 +#: src/dircolors.c:299 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%lu: invalid line; missing second token" msgstr "%s: ugyldig antall sekunder" -#: src/dircolors.c:372 +#: src/dircolors.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%lu: unrecognized keyword %s" msgstr "%s: ukjent flagg %c%s\n" -#: src/dircolors.c:373 +#: src/dircolors.c:372 msgid "" msgstr "" -#: src/dircolors.c:468 +#: src/dircolors.c:467 msgid "" "the options to output dircolors' internal database and\n" "to select a shell syntax are mutually exclusive" msgstr "" -#: src/dircolors.c:476 +#: src/dircolors.c:475 msgid "" "no FILE arguments may be used with the option to output\n" "dircolors' internal database" msgstr "" -#: src/dircolors.c:505 +#: src/dircolors.c:504 msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given" msgstr "" @@ -1950,13 +1950,13 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/du.c:186 +#: src/du.c:197 msgid "" "Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n" "\n" msgstr "" -#: src/du.c:193 +#: src/du.c:204 msgid "" " -a, --all write counts for all files, not just directories\n" " -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" @@ -1965,7 +1965,7 @@ msgid "" " -D, --dereference-args dereference FILEs that are symbolic links\n" msgstr "" -#: src/du.c:200 +#: src/du.c:211 msgid "" " -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M " "2G)\n" @@ -1974,14 +1974,14 @@ msgid "" " -l, --count-links count sizes many times if hard linked\n" msgstr "" -#: src/du.c:206 +#: src/du.c:217 msgid "" " -L, --dereference dereference all symbolic links\n" " -S, --separate-dirs do not include size of subdirectories\n" " -s, --summarize display only a total for each argument\n" msgstr "" -#: src/du.c:211 +#: src/du.c:222 msgid "" " -x, --one-file-system skip directories on different filesystems\n" " -X FILE, --exclude-from=FILE Exclude files that match any pattern in " @@ -1994,34 +1994,34 @@ msgid "" " --summarize\n" msgstr "" -#: src/du.c:385 +#: src/du.c:395 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to `..' from directory %s" msgstr "kan ikke skifte til katalog, %s" -#: src/du.c:468 +#: src/du.c:479 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to directory %s" msgstr "kan ikke skifte til katalog, %s" -#: src/du.c:558 src/ls.c:2145 src/wc.c:591 +#: src/du.c:556 src/ls.c:2236 src/wc.c:591 msgid "total" msgstr "totalt" -#: src/du.c:622 +#: src/du.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "invalid maximum depth %s" msgstr "ugyldig bredde: %s" -#: src/du.c:681 +#: src/du.c:685 msgid "cannot both summarize and show all entries" msgstr "" -#: src/du.c:688 +#: src/du.c:692 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0" msgstr "" -#: src/du.c:694 +#: src/du.c:698 #, c-format msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d" msgstr "" @@ -2127,7 +2127,7 @@ msgstr "tabulatorst msgid "`-LIST' option is obsolete; use `-t LIST'" msgstr "advarsel: sort %s er avleggs; bruk sort -k" -#: src/expr.c:89 +#: src/expr.c:90 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s EXPRESSION\n" @@ -2136,7 +2136,7 @@ msgstr "" "Bruk: %s [FIL]...\n" "eller: %s [FLAGG]\n" -#: src/expr.c:97 +#: src/expr.c:98 msgid "" "\n" "Print the value of EXPRESSION to standard output. A blank line below\n" @@ -2147,7 +2147,7 @@ msgid "" " ARG1 & ARG2 ARG1 if neither argument is null or 0, otherwise 0\n" msgstr "" -#: src/expr.c:106 +#: src/expr.c:107 msgid "" "\n" " ARG1 < ARG2 ARG1 is less than ARG2\n" @@ -2158,14 +2158,14 @@ msgid "" " ARG1 > ARG2 ARG1 is greater than ARG2\n" msgstr "" -#: src/expr.c:115 +#: src/expr.c:116 msgid "" "\n" " ARG1 + ARG2 arithmetic sum of ARG1 and ARG2\n" " ARG1 - ARG2 arithmetic difference of ARG1 and ARG2\n" msgstr "" -#: src/expr.c:120 +#: src/expr.c:121 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2174,7 +2174,7 @@ msgid "" " ARG1 % ARG2 arithmetic remainder of ARG1 divided by ARG2\n" msgstr "" -#: src/expr.c:126 +#: src/expr.c:127 msgid "" "\n" " STRING : REGEXP anchored pattern match of REGEXP in STRING\n" @@ -2185,7 +2185,7 @@ msgid "" " length STRING length of STRING\n" msgstr "" -#: src/expr.c:135 +#: src/expr.c:136 msgid "" " + TOKEN interpret TOKEN as a string, even if it is a\n" " keyword like `match' or an operator like `/'\n" @@ -2193,7 +2193,7 @@ msgid "" " ( EXPRESSION ) value of EXPRESSION\n" msgstr "" -#: src/expr.c:141 +#: src/expr.c:142 msgid "" "\n" "Beware that many operators need to be escaped or quoted for shells.\n" @@ -2203,24 +2203,24 @@ msgid "" "0.\n" msgstr "" -#: src/expr.c:185 src/expr.c:456 src/expr.c:462 src/expr.c:467 src/expr.c:489 +#: src/expr.c:186 src/expr.c:438 src/expr.c:444 src/expr.c:449 src/expr.c:471 #, fuzzy msgid "syntax error" msgstr "standard feilkanal" -#: src/expr.c:402 +#: src/expr.c:384 #, c-format msgid "" "warning: unportable BRE: `%s': using `^' as the first character\n" "of the basic regular expression is not portable; it is being ignored" msgstr "" -#: src/expr.c:604 src/expr.c:643 +#: src/expr.c:586 src/expr.c:625 #, fuzzy msgid "non-numeric argument" msgstr "begrens argument" -#: src/expr.c:610 +#: src/expr.c:592 msgid "division by zero" msgstr "" @@ -2390,24 +2390,24 @@ msgstr "" msgid "cannot reposition file pointer for %s" msgstr "kan ikke opprette katalog %s" -#: src/head.c:256 src/tail.c:1393 +#: src/head.c:256 src/tail.c:1388 #, c-format msgid "%s: %s is so large that it is not representable" msgstr "%s: %s er s stor at den ikke kan representeres" -#: src/head.c:257 src/tail.c:1395 +#: src/head.c:257 src/tail.c:1390 msgid "number of lines" msgstr "antall linjer" -#: src/head.c:257 src/tail.c:1396 +#: src/head.c:257 src/tail.c:1391 msgid "number of bytes" msgstr "antall bytes" -#: src/head.c:264 src/tail.c:1483 +#: src/head.c:264 src/tail.c:1478 msgid "invalid number of lines" msgstr "ugyldig antall linjer" -#: src/head.c:265 src/tail.c:1484 +#: src/head.c:265 src/tail.c:1479 msgid "invalid number of bytes" msgstr "ugyldig antall bytes" @@ -2617,7 +2617,7 @@ msgid "" " -v, --verbose print the name of each directory as it is created\n" msgstr "" -#: src/install.c:635 src/ln.c:377 src/mv.c:351 +#: src/install.c:635 src/ln.c:377 src/mv.c:348 msgid "" "\n" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" @@ -2911,7 +2911,7 @@ msgid "" " -v, --verbose print name of each file before linking\n" msgstr "" -#: src/ln.c:490 src/mv.c:462 src/shred.c:1610 +#: src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1611 #, fuzzy msgid "missing file argument" msgstr "hopp over argument" @@ -2941,83 +2941,83 @@ msgstr "" msgid "%s: no login name\n" msgstr "%s: ugyldig nummer" -#: src/ls.c:676 +#: src/ls.c:679 #, fuzzy msgid "%b %e %Y" msgstr "%b %e %H:%M %Y" -#: src/ls.c:684 +#: src/ls.c:687 #, fuzzy msgid "%b %e %H:%M" msgstr "%b %e %H:%M %Y" -#: src/ls.c:1235 +#: src/ls.c:1312 #, c-format msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s" msgstr "" -#: src/ls.c:1256 +#: src/ls.c:1339 #, c-format msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s" msgstr "" -#: src/ls.c:1287 +#: src/ls.c:1370 #, c-format msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s" msgstr "" -#: src/ls.c:1402 +#: src/ls.c:1487 #, fuzzy, c-format msgid "invalid line width: %s" msgstr "ugyldig bredde: %s" -#: src/ls.c:1472 +#: src/ls.c:1557 #, fuzzy, c-format msgid "invalid tab size: %s" msgstr "ugyldig type-streng %s" -#: src/ls.c:1630 +#: src/ls.c:1717 #, fuzzy, c-format msgid "invalid time style format %s" msgstr "ugyldig argument %s for %s" -#: src/ls.c:1962 +#: src/ls.c:2049 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized prefix: %s" msgstr "ukjent flagg -%c" -#: src/ls.c:1985 +#: src/ls.c:2072 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable" msgstr "" -#: src/ls.c:2053 +#: src/ls.c:2140 #, fuzzy, c-format msgid "cannot determine device and inode of %s" msgstr "kan ikke opprette katalog %s" -#: src/ls.c:2063 +#: src/ls.c:2150 #, fuzzy, c-format msgid "not listing already-listed directory: %s" msgstr "kan ikke opprette katalog %s" -#: src/ls.c:2112 src/remove.c:910 +#: src/ls.c:2203 src/remove.c:910 #, fuzzy, c-format msgid "reading directory %s" msgstr "kan ikke opprette katalog %s" -#: src/ls.c:2478 +#: src/ls.c:2563 #, fuzzy, c-format msgid "cannot compare file names %s and %s" msgstr "Strengene som ble sammenlignet var %s og %s." -#: src/ls.c:3619 +#: src/ls.c:3706 msgid "" "List information about the FILEs (the current directory by default).\n" "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n" "\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3627 +#: src/ls.c:3714 msgid "" " -a, --all do not hide entries starting with .\n" " -A, --almost-all do not list implied . and ..\n" @@ -3025,7 +3025,7 @@ msgid "" " -b, --escape print octal escapes for nongraphic characters\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3633 +#: src/ls.c:3720 msgid "" " --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" " -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n" @@ -3036,7 +3036,7 @@ msgid "" " otherwise: sort by ctime\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3641 +#: src/ls.c:3728 msgid "" " -C list entries by columns\n" " --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish " @@ -3047,7 +3047,7 @@ msgid "" " -D, --dired generate output designed for Emacs' dired mode\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3648 +#: src/ls.c:3735 msgid "" " -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n" " -F, --classify append indicator (one of */=@|) to entries\n" @@ -3056,7 +3056,7 @@ msgid "" " --full-time like -l --time-style=full-iso\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3655 +#: src/ls.c:3742 msgid "" " -g like -l, but do not list owner\n" " -G, --no-group inhibit display of group information\n" @@ -3066,7 +3066,7 @@ msgid "" " -H, --dereference-command-line follow symbolic links on the command line\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3662 +#: src/ls.c:3749 msgid "" " --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry " "names:\n" @@ -3078,7 +3078,7 @@ msgid "" " -k like --block-size=1K\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3669 +#: src/ls.c:3756 msgid "" " -l use a long listing format\n" " -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n" @@ -3088,7 +3088,7 @@ msgid "" "entries\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3676 +#: src/ls.c:3763 msgid "" " -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n" " -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. " @@ -3098,7 +3098,7 @@ msgid "" " -p, --file-type append indicator (one of /=@|) to entries\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3683 +#: src/ls.c:3770 msgid "" " -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n" " --show-control-chars show non graphic characters as-is (default\n" @@ -3110,14 +3110,14 @@ msgid "" "escape\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3691 +#: src/ls.c:3778 msgid "" " -r, --reverse reverse order while sorting\n" " -R, --recursive list subdirectories recursively\n" " -s, --size print size of each file, in blocks\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3696 +#: src/ls.c:3783 msgid "" " -S sort by file size\n" " --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n" @@ -3130,7 +3130,7 @@ msgid "" " specified time as sort key if --sort=time\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3705 +#: src/ls.c:3792 msgid "" " --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n" " full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n" @@ -3144,7 +3144,7 @@ msgid "" " -T, --tabsize=COLS assume tab stops at each COLS instead of 8\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3716 +#: src/ls.c:3803 msgid "" " -u with -lt: sort by, and show, access time\n" " with -l: show access time and sort by name\n" @@ -3153,7 +3153,7 @@ msgid "" " -v sort by version\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3723 +#: src/ls.c:3810 #, fuzzy msgid "" " -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n" @@ -3166,7 +3166,7 @@ msgstr "" " med mindre flagget -s er spesifisert\n" " -n (ignorert)\n" -#: src/ls.c:3735 +#: src/ls.c:3822 msgid "" "\n" "By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n" @@ -3446,13 +3446,13 @@ msgstr "kan ikke endre rettigheter til %s" msgid "Mike Parker, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "David Ihnat, David MacKenzie og Jim Meyering" -#: src/mv.c:320 +#: src/mv.c:317 msgid "" "Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" "\n" msgstr "" -#: src/mv.c:327 +#: src/mv.c:324 msgid "" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " "file\n" @@ -3464,7 +3464,7 @@ msgid "" " equivalent to --reply=query\n" msgstr "" -#: src/mv.c:335 +#: src/mv.c:332 msgid "" " --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n" " existing destination file\n" @@ -3473,7 +3473,7 @@ msgid "" " -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" msgstr "" -#: src/mv.c:342 +#: src/mv.c:339 msgid "" " --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into " "DIRECTORY\n" @@ -3483,12 +3483,12 @@ msgid "" " -v, --verbose explain what is being done\n" msgstr "" -#: src/mv.c:470 +#: src/mv.c:467 #, fuzzy, c-format msgid "specified target, %s is not a directory" msgstr "%s eksisterer men er ikke en katalog" -#: src/mv.c:478 +#: src/mv.c:475 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory" msgstr "" @@ -3623,22 +3623,22 @@ msgstr "" " rz hyrejustert, ledende nuller\n" "\n" -#: src/nl.c:500 +#: src/nl.c:504 #, c-format msgid "invalid starting line number: `%s'" msgstr "ugyldig startlinjenummer: %s" -#: src/nl.c:510 +#: src/nl.c:514 #, c-format msgid "invalid line number increment: `%s'" msgstr "ugyldig linjenummer-kning: %s" -#: src/nl.c:523 +#: src/nl.c:527 #, c-format msgid "invalid number of blank lines: `%s'" msgstr "ugyldig antall blanke linjer: %s" -#: src/nl.c:537 +#: src/nl.c:541 #, c-format msgid "invalid line number field width: `%s'" msgstr "ugyldig linjenummer-feltbredde: %s" @@ -3931,39 +3931,39 @@ msgstr "" " -d, --delimiters=LISTE bruk tegn fra LISTE istedet for tabulatorer\n" " -s, --serial ta en fil om gangen i steder for i parallell\n" -#: src/pathchk.c:145 +#: src/pathchk.c:146 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... NAME...\n" msgstr "Bruk: %s [FLAGG]... [FIL]...\n" -#: src/pathchk.c:146 +#: src/pathchk.c:147 msgid "" "Diagnose unportable constructs in NAME.\n" "\n" " -p, --portability check for all POSIX systems, not only this one\n" msgstr "" -#: src/pathchk.c:236 +#: src/pathchk.c:237 #, fuzzy, c-format msgid "path `%s' contains nonportable character `%c'" msgstr "tabulatorstrrelse inneholder et ugyldig tegn" -#: src/pathchk.c:256 +#: src/pathchk.c:257 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a directory" msgstr "%s eksisterer men er ikke en katalog" -#: src/pathchk.c:267 +#: src/pathchk.c:268 #, c-format msgid "directory `%s' is not searchable" msgstr "" -#: src/pathchk.c:354 +#: src/pathchk.c:355 #, c-format msgid "name `%s' has length %ld; exceeds limit of %ld" msgstr "" -#: src/pathchk.c:380 +#: src/pathchk.c:381 #, c-format msgid "path `%s' has length %d; exceeds limit of %ld" msgstr "" @@ -4005,11 +4005,11 @@ msgid "Login" msgstr "" #: src/pinky.c:388 -msgid " Name" +msgid "Name" msgstr "" #: src/pinky.c:389 -msgid "TTY" +msgid " TTY" msgstr "" #: src/pinky.c:391 @@ -4427,7 +4427,7 @@ msgstr "" #: src/printf.c:128 msgid "" -" \\xNNN byte with hexadecimal value NNN (1 to 3 digits)\n" +" \\xNN byte with hexadecimal value NN (1 to 2 digits)\n" "\n" " \\uNNNN character with hexadecimal value NNNN (4 digits)\n" " \\UNNNNNNNN character with hexadecimal value NNNNNNNN (8 digits)\n" @@ -4452,31 +4452,31 @@ msgstr "" msgid "%s: value not completely converted" msgstr "" -#: src/printf.c:251 src/printf.c:275 +#: src/printf.c:251 src/printf.c:277 msgid "missing hexadecimal number in escape" msgstr "" -#: src/printf.c:287 +#: src/printf.c:289 #, fuzzy, c-format msgid "invalid universal character name \\%c%0*x" msgstr "ugyldig tegn-klasse %s" -#: src/printf.c:293 +#: src/printf.c:295 #, fuzzy, c-format msgid "\\%c: invalid escape" msgstr "%s: ugyldig mnster" -#: src/printf.c:501 +#: src/printf.c:503 #, fuzzy, c-format msgid "%%%c: invalid directive" msgstr "%s: ugyldig mnster" -#: src/printf.c:558 +#: src/printf.c:560 #, c-format msgid "Usage: %s format [argument...]\n" msgstr "" -#: src/printf.c:576 +#: src/printf.c:578 #, c-format msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'" msgstr "" @@ -4834,19 +4834,19 @@ msgstr "ugyldig type-streng msgid "format string may not be specified when printing equal width strings" msgstr "ingen type kan spesifiseres ved dumping av strenger" -#: src/shred.c:175 +#: src/shred.c:172 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n" msgstr "Bruk: %s [FLAGG] [FIL]...\n" -#: src/shred.c:176 +#: src/shred.c:173 msgid "" "Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n" "for even very expensive hardware probing to recover the data.\n" "\n" msgstr "" -#: src/shred.c:184 +#: src/shred.c:181 #, c-format msgid "" " -f, --force change permissions to allow writing if necessary\n" @@ -4854,7 +4854,7 @@ msgid "" " -s, --size=N shred this many bytes (suffixes like K, M, G accepted)\n" msgstr "" -#: src/shred.c:189 +#: src/shred.c:186 msgid "" " -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n" " -v, --verbose show progress\n" @@ -4863,7 +4863,7 @@ msgid "" " - shred standard output\n" msgstr "" -#: src/shred.c:198 +#: src/shred.c:195 msgid "" "\n" "Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified. The default is not to remove\n" @@ -4873,7 +4873,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/shred.c:206 +#: src/shred.c:203 msgid "" "CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n" "that the filesystem overwrites data in place. This is the traditional\n" @@ -4883,7 +4883,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/shred.c:214 +#: src/shred.c:211 msgid "" "* log-structured or journaled filesystems, such as those supplied with\n" " AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n" @@ -4895,7 +4895,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/shred.c:224 +#: src/shred.c:221 msgid "" "* filesystems that cache in temporary locations, such as NFS\n" " version 3 clients\n" @@ -4907,82 +4907,82 @@ msgid "" "to be recovered later.\n" msgstr "" -#: src/shred.c:822 +#: src/shred.c:819 #, c-format msgid "%s: cannot rewind" msgstr "" -#: src/shred.c:845 +#: src/shred.c:842 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..." msgstr "" -#: src/shred.c:882 +#: src/shred.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error writing at offset %s" msgstr "feil ved skriving til %s" -#: src/shred.c:913 +#: src/shred.c:908 #, fuzzy, c-format msgid "%s: file too large" msgstr "%s: fil for lang" -#: src/shred.c:934 +#: src/shred.c:931 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s" msgstr "" -#: src/shred.c:944 +#: src/shred.c:947 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%" msgstr "" -#: src/shred.c:1205 +#: src/shred.c:1206 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid file type" msgstr "%s: ugyldig antall linjer" -#: src/shred.c:1222 +#: src/shred.c:1223 #, c-format msgid "%s: file has negative size" msgstr "" -#: src/shred.c:1274 +#: src/shred.c:1275 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error truncating" msgstr "%s: fil trunkert" -#: src/shred.c:1295 +#: src/shred.c:1296 #, c-format msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor" msgstr "" -#: src/shred.c:1380 +#: src/shred.c:1381 #, c-format msgid "%s: removing" msgstr "" -#: src/shred.c:1421 +#: src/shred.c:1422 #, fuzzy, c-format msgid "%s: renamed to %s" msgstr "%s: lesefeil" -#: src/shred.c:1447 +#: src/shred.c:1448 #, c-format msgid "%s: removed" msgstr "" -#: src/shred.c:1512 +#: src/shred.c:1513 #, c-format msgid "%s: cannot remove" msgstr "" -#: src/shred.c:1560 +#: src/shred.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid number of passes" msgstr "%s: ugyldig antall sekunder" -#: src/shred.c:1577 +#: src/shred.c:1578 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid file size" msgstr "%s: ugyldig antall linjer" @@ -5010,7 +5010,7 @@ msgstr "" msgid "invalid time interval `%s'" msgstr "ugyldig felt-nummer: %s" -#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1036 +#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1031 msgid "cannot read realtime clock" msgstr "" @@ -5018,7 +5018,7 @@ msgstr "" msgid "Mike Haertel and Paul Eggert" msgstr "Mike Haertel og Paul Eggert" -#: src/sort.c:283 +#: src/sort.c:280 msgid "" "Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n" "\n" @@ -5030,7 +5030,7 @@ msgstr "" "Sorteringsflagg:\n" "\n" -#: src/sort.c:292 +#: src/sort.c:289 msgid "" " -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n" " -d, --dictionary-order consider only blanks and alphanumeric " @@ -5041,7 +5041,7 @@ msgstr "" " -d, --dictionary-order behandle bare blanke og alfanumeriske tegn\n" " -f, --ignore-case konverter sm bokstaver til store\n" -#: src/sort.c:297 +#: src/sort.c:294 #, fuzzy msgid "" " -g, --general-numeric-sort compare according to general numerical value\n" @@ -5058,7 +5058,7 @@ msgstr "" " -n, --numeric-sort sammenlign i henhold til nummriske verdier\n" " -r, --reverse reversr resultatet av sammenligningene\n" -#: src/sort.c:305 +#: src/sort.c:302 msgid "" "Other options:\n" "\n" @@ -5083,7 +5083,7 @@ msgstr "" " sammenligning\n" " -S, --buffer-size=STRR bruk STRRelse stort minne-buffer\n" -#: src/sort.c:315 +#: src/sort.c:312 #, c-format msgid "" " -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non- to whitespace " @@ -5102,12 +5102,12 @@ msgstr "" " -u, --unique med -c: sjekk for streng sortering\n" " ellers, bare skriv ut det frste av to like\n" -#: src/sort.c:322 +#: src/sort.c:319 msgid " -z, --zero-terminated end lines with 0 byte, not newline\n" msgstr "" " -z, --zero-terminated avslutt linjer med en 0-oktett, ikke linjeskift\n" -#: src/sort.c:327 +#: src/sort.c:324 msgid "" "\n" "POS is F[.C][OPTS], where F is the field number and C the character " @@ -5126,7 +5126,7 @@ msgstr "" "\n" "STRRELSE kan vre fulgt av de flgende multiplikator-endelsene:\n" -#: src/sort.c:336 +#: src/sort.c:333 #, c-format msgid "" "% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n" @@ -5147,92 +5147,92 @@ msgstr "" "Sett LC_ALL=C for f den tradisjonelle sorteringsrekkeflgen som\n" "bruker negative oktett-verdier.\n" -#: src/sort.c:447 +#: src/sort.c:444 msgid "cannot create temporary file" msgstr "kan ikke opprette midlertidig fil" -#: src/sort.c:470 +#: src/sort.c:467 msgid "open failed" msgstr "pning av fil feilet" -#: src/sort.c:490 src/sort.c:2495 +#: src/sort.c:487 src/sort.c:2496 msgid "close failed" msgstr "feil ved lukking av fil" -#: src/sort.c:498 +#: src/sort.c:495 msgid "write failed" msgstr "feil ved skriving" -#: src/sort.c:644 +#: src/sort.c:641 msgid "sort size" msgstr "sorteringsstrrelse" -#: src/sort.c:718 +#: src/sort.c:715 msgid "stat failed" msgstr "stat feilet" -#: src/sort.c:975 +#: src/sort.c:972 msgid "read failed" msgstr "feil ved lesing" -#: src/sort.c:1573 +#: src/sort.c:1570 #, c-format msgid "%s: %s:%s: disorder: " msgstr "%s: %s:%s: uorden: " -#: src/sort.c:1577 +#: src/sort.c:1574 msgid "standard error" msgstr "standard feilkanal" -#: src/sort.c:2035 +#: src/sort.c:2032 #, c-format msgid "%s: invalid field specification `%s'" msgstr "%s: ugyldig feltspesifikasjon %s" -#: src/sort.c:2061 +#: src/sort.c:2058 #, c-format msgid "%s: count `%.*s' too large" msgstr "%s: tall %.*s for stort" -#: src/sort.c:2067 +#: src/sort.c:2064 #, c-format msgid "%s: invalid count at start of `%s'" msgstr "%s: ugyldig tall p starten av %s" -#: src/sort.c:2297 +#: src/sort.c:2298 msgid "invalid number after `-'" msgstr "ugyldig tall etter -" -#: src/sort.c:2300 src/sort.c:2346 src/sort.c:2373 +#: src/sort.c:2301 src/sort.c:2347 src/sort.c:2374 msgid "invalid number after `.'" msgstr "ugyldig tall etter ." -#: src/sort.c:2303 src/sort.c:2382 +#: src/sort.c:2304 src/sort.c:2383 msgid "stray character in field spec" msgstr "ugyldig tegn i feltspesifikasjon" -#: src/sort.c:2337 +#: src/sort.c:2338 msgid "invalid number at field start" msgstr "ugyldig tall i feltstart" -#: src/sort.c:2341 src/sort.c:2369 +#: src/sort.c:2342 src/sort.c:2370 msgid "field number is zero" msgstr "felt-nummer er null" -#: src/sort.c:2350 +#: src/sort.c:2351 msgid "character offset is zero" msgstr "tegn-posisjon er null" -#: src/sort.c:2365 +#: src/sort.c:2366 msgid "invalid number after `,'" msgstr "ugyldig tall etter ," -#: src/sort.c:2410 +#: src/sort.c:2411 #, c-format msgid "multi-character tab `%s'" msgstr "flertegnstabulator %s" -#: src/sort.c:2478 +#: src/sort.c:2479 #, fuzzy, c-format msgid "extra operand `%s' not allowed with -c" msgstr "ekstra operator %s ikke tillatt med -c" @@ -5285,45 +5285,45 @@ msgstr "" msgid "creating file `%s'\n" msgstr "lager filen %s\n" -#: src/split.c:364 +#: src/split.c:342 msgid "cannot split in more than one way" msgstr "kan ikke dele opp p mer enn n mte" -#: src/split.c:417 +#: src/split.c:395 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid suffix length" msgstr "%s: ugyldig antall linjer" -#: src/split.c:431 src/split.c:457 +#: src/split.c:409 src/split.c:435 #, c-format msgid "%s: invalid number of bytes" msgstr "%s: ugyldig antall bytes" -#: src/split.c:444 +#: src/split.c:422 #, c-format msgid "%s: invalid number of lines" msgstr "%s: ugyldig antall linjer" -#: src/split.c:497 +#: src/split.c:475 #, fuzzy, c-format msgid "`-%d' option is obsolete; use `-l %d'" msgstr "advarsel: sort %s er avleggs; bruk sort -k" -#: src/split.c:510 +#: src/split.c:488 msgid "invalid number" msgstr "ugyldig antall" -#: src/stat.c:634 +#: src/stat.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file system information for %s" msgstr "kan ikke opprette katalog %s" -#: src/stat.c:710 +#: src/stat.c:707 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n" msgstr "Bruk: %s [FLAGG] [FIL]...\n" -#: src/stat.c:711 +#: src/stat.c:708 msgid "" "Display file or filesystem status.\n" "\n" @@ -5333,70 +5333,70 @@ msgid "" " -t, --terse print the information in terse form\n" msgstr "" -#: src/stat.c:722 +#: src/stat.c:719 msgid "" "\n" "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n" "\n" -" %A - Access rights in human readable form\n" -" %a - Access rights in octal\n" -" %b - Number of blocks allocated\n" +" %A Access rights in human readable form\n" +" %a Access rights in octal\n" +" %b Number of blocks allocated\n" msgstr "" -#: src/stat.c:729 +#: src/stat.c:726 msgid "" -" %D - Device number in hex\n" -" %d - Device number in decimal\n" -" %F - File type\n" -" %f - raw mode in hex\n" -" %G - Group name of owner\n" -" %g - Group ID of owner\n" +" %D Device number in hex\n" +" %d Device number in decimal\n" +" %F File type\n" +" %f raw mode in hex\n" +" %G Group name of owner\n" +" %g Group ID of owner\n" msgstr "" -#: src/stat.c:737 +#: src/stat.c:734 msgid "" -" %h - Number of hard links\n" -" %i - Inode number\n" -" %N - Quoted File name with dereference if symbolic link\n" -" %n - File name\n" -" %o - IO block size\n" -" %s - Total size, in bytes\n" -" %T - Minor device type in hex\n" -" %t - Major device type in hex\n" +" %h Number of hard links\n" +" %i Inode number\n" +" %N Quoted File name with dereference if symbolic link\n" +" %n File name\n" +" %o IO block size\n" +" %s Total size, in bytes\n" +" %T Minor device type in hex\n" +" %t Major device type in hex\n" msgstr "" -#: src/stat.c:747 +#: src/stat.c:744 msgid "" -" %U - User name of owner\n" -" %u - User ID of owner\n" -" %X - Time of last access as seconds since Epoch\n" -" %x - Time of last access\n" -" %Y - Time of last modification as seconds since Epoch\n" -" %y - Time of last modification\n" -" %Z - Time of last change as seconds since Epoch\n" -" %z - Time of last change\n" +" %U User name of owner\n" +" %u User ID of owner\n" +" %X Time of last access as seconds since Epoch\n" +" %x Time of last access\n" +" %Y Time of last modification as seconds since Epoch\n" +" %y Time of last modification\n" +" %Z Time of last change as seconds since Epoch\n" +" %z Time of last change\n" "\n" msgstr "" -#: src/stat.c:759 +#: src/stat.c:756 msgid "" "Valid format sequences for file systems:\n" "\n" -" %a - Free blocks available to non-superuser\n" -" %b - Total data blocks in file system\n" -" %c - Total file nodes in file system\n" -" %d - Free file nodes in file system\n" -" %f - Free blocks in file system\n" +" %a Free blocks available to non-superuser\n" +" %b Total data blocks in file system\n" +" %c Total file nodes in file system\n" +" %d Free file nodes in file system\n" +" %f Free blocks in file system\n" msgstr "" -#: src/stat.c:768 +#: src/stat.c:765 msgid "" -" %i - File System id in hex\n" -" %l - Maximum length of filenames\n" -" %n - File name\n" -" %s - Optimal transfer block size\n" -" %T - Type in human readable form\n" -" %t - Type in hex\n" +" %i File System id in hex\n" +" %l Maximum length of filenames\n" +" %n File name\n" +" %s Optimal transfer block size\n" +" %T Type in human readable form\n" +" %t Type in hex\n" msgstr "" #: src/stty.c:501 @@ -5717,7 +5717,7 @@ msgstr "" msgid "%s: no size information for this device" msgstr "" -#: src/stty.c:1914 +#: src/stty.c:1947 #, fuzzy, c-format msgid "invalid integer argument `%s'" msgstr "ugyldig linjenummer-kning: %s" @@ -5979,67 +5979,67 @@ msgstr "" msgid "closing %s (fd=%d)" msgstr "lukker %s (fd=%d)" -#: src/tail.c:396 -#, c-format -msgid "%s: cannot seek to offset %s%s" +#: src/tail.c:391 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot seek to offset %s" msgstr "%s: kan ikke ske til posisjon %s%s" -#: src/tail.c:400 -#, c-format -msgid "%s: cannot seek to relative offset %s%s" +#: src/tail.c:395 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot seek to relative offset %s" msgstr "%s: kan ikke ske til relativ posisjon %s%s" -#: src/tail.c:405 -#, c-format -msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s%s" +#: src/tail.c:400 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s" msgstr "%s: kan ikke ske til posisjon %s%s relativ til slutten" -#: src/tail.c:823 +#: src/tail.c:818 #, c-format msgid "`%s' has become inaccessible" msgstr "%s har blitt utilgjengelig" -#: src/tail.c:840 +#: src/tail.c:835 #, c-format msgid "`%s' has been replaced with an untailable file; giving up on this name" msgstr "" "%s har blitt erstattet av en ikke-tailbar fil; gir opp dette filnavnet" -#: src/tail.c:861 +#: src/tail.c:856 #, c-format msgid "`%s' has become accessible" msgstr "%s har blitt utilgjengelig" -#: src/tail.c:869 +#: src/tail.c:864 #, c-format msgid "`%s' has appeared; following end of new file" msgstr "%s har blitt opprettet. Flger etter slutten av ny fil" -#: src/tail.c:880 +#: src/tail.c:875 #, c-format msgid "`%s' has been replaced; following end of new file" msgstr "%s har blitt erstattet. Flger etter slutten av ny fil" -#: src/tail.c:1005 +#: src/tail.c:1000 #, c-format msgid "%s: file truncated" msgstr "%s: fil trunkert" -#: src/tail.c:1025 +#: src/tail.c:1020 msgid "no files remaining" msgstr "ingen filer igjen" -#: src/tail.c:1241 +#: src/tail.c:1236 #, c-format msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name" msgstr "%s: kan ikke flge slutten av en fil av denne typen; gir opp denne" -#: src/tail.c:1361 +#: src/tail.c:1356 #, c-format msgid "%c: invalid suffix character in obsolescent option" msgstr "%c: ugyldig suffiks-tegn i avleggs flagg" -#: src/tail.c:1410 +#: src/tail.c:1405 #, c-format msgid "" "too many arguments; When using tail's obsolescent option syntax (%s)\n" @@ -6050,7 +6050,7 @@ msgstr "" "kan det ikke vre mer enn ett filargument. Bruk det tilsvarende -n eller\n" "-c-flagget isteden." -#: src/tail.c:1419 +#: src/tail.c:1414 #, c-format msgid "" "Warning: it is not portable to use two or more file arguments with\n" @@ -6061,47 +6061,47 @@ msgstr "" "tails gamle falggsyntaks (%s). Bruk det tilsvarende -n eller -c-\n" "flagget isteden." -#: src/tail.c:1428 +#: src/tail.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %.*s'" msgstr "advarsel: sort %s er avleggs; bruk sort -k" -#: src/tail.c:1489 +#: src/tail.c:1484 #, c-format msgid "%s is larger than the maximum file size on this system" msgstr "%s er strre enn den maksimale filstrrelsen p dette systemet" -#: src/tail.c:1515 +#: src/tail.c:1510 #, c-format msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens" msgstr "" "%s: ugyldig maksimum antall av uendrete resultat av kall til stat() mellom " "kall til open()" -#: src/tail.c:1527 +#: src/tail.c:1522 #, c-format msgid "%s: invalid maximum number of consecutive size changes" msgstr "%s: ugyldig maksimum antall etterflgende endringer i strrelse" -#: src/tail.c:1539 +#: src/tail.c:1534 #, c-format msgid "%s: invalid PID" msgstr "%s: ugyldig prosess-id" -#: src/tail.c:1554 +#: src/tail.c:1549 #, c-format msgid "%s: invalid number of seconds" msgstr "%s: ugyldig antall sekunder" -#: src/tail.c:1573 +#: src/tail.c:1568 msgid "warning: --retry is useful only when following by name" msgstr "advarsel: --retry er nyttig kun nr en flger ved navn" -#: src/tail.c:1577 +#: src/tail.c:1572 msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following" msgstr "advarsel: PID ignoreres; --pid=PID er bare nyttid nr man flger" -#: src/tail.c:1580 +#: src/tail.c:1575 msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system" msgstr "advarsel: --pid=PID er ikke stttet p dette systemet" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index ac418b6b8..11d76f465 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU textutils 2.0d\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-13 16:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-13 21:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-17 17:45+01:00\n" "Last-Translator: Ivo Timmermans \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -14,17 +14,17 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: lib/argmatch.c:161 +#: lib/argmatch.c:129 #, fuzzy, c-format msgid "invalid argument %s for %s" msgstr "ongeldig argument %s voor `%s'" -#: lib/argmatch.c:162 +#: lib/argmatch.c:130 #, fuzzy, c-format msgid "ambiguous argument %s for %s" msgstr "dubbelzinnig argument %s voor `%s'" -#: lib/argmatch.c:181 +#: lib/argmatch.c:149 msgid "Valid arguments are:" msgstr "Geldige argumenten zijn:" @@ -37,13 +37,13 @@ msgstr "fout bij lezen" msgid "stack overflow" msgstr "" -#: lib/closeout.c:107 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326 +#: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326 #: src/cksum.c:267 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323 -#: src/tail.c:1664 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020 +#: src/tail.c:1659 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020 msgid "write error" msgstr "fout bij schrijven" -#: lib/error.c:129 lib/error.c:157 +#: lib/error.c:135 lib/error.c:163 msgid "Unknown system error" msgstr "Onbekende systeemfout" @@ -97,100 +97,100 @@ msgstr "" msgid "weird file" msgstr "fout bij schrijven" -#: lib/getopt.c:692 lib/getopt.c:704 +#: lib/getopt.c:688 lib/getopt.c:700 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: optie `%s' is dubbelzinnig\n" -#: lib/getopt.c:737 lib/getopt.c:741 +#: lib/getopt.c:733 lib/getopt.c:737 #, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: optie `--%s' staat geen argumenten toe\n" -#: lib/getopt.c:750 lib/getopt.c:755 +#: lib/getopt.c:746 lib/getopt.c:751 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: optie `%c%s' staat geen argumenten toe\n" -#: lib/getopt.c:791 lib/getopt.c:804 lib/getopt.c:1093 lib/getopt.c:1106 +#: lib/getopt.c:787 lib/getopt.c:800 lib/getopt.c:1089 lib/getopt.c:1102 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "%s: optie `%s' vereist een argument\n" -#: lib/getopt.c:842 lib/getopt.c:845 +#: lib/getopt.c:838 lib/getopt.c:841 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "%s: onbekende optie `--%s'\n" -#: lib/getopt.c:853 lib/getopt.c:856 +#: lib/getopt.c:849 lib/getopt.c:852 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr "%s: onbekende optie `%c%s'\n" -#: lib/getopt.c:903 lib/getopt.c:906 +#: lib/getopt.c:899 lib/getopt.c:902 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "%s: ongeldige optie -- %c\n" -#: lib/getopt.c:912 lib/getopt.c:915 +#: lib/getopt.c:908 lib/getopt.c:911 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s: ongeldige optie -- %c\n" -#: lib/getopt.c:962 lib/getopt.c:973 lib/getopt.c:1159 lib/getopt.c:1172 +#: lib/getopt.c:958 lib/getopt.c:969 lib/getopt.c:1155 lib/getopt.c:1168 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: optie vereist een argument -- %c\n" -#: lib/getopt.c:1025 lib/getopt.c:1036 +#: lib/getopt.c:1021 lib/getopt.c:1032 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: optie `-W %s' is dubbelzinnig\n" -#: lib/getopt.c:1060 lib/getopt.c:1072 +#: lib/getopt.c:1056 lib/getopt.c:1068 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: optie `-W %s' staat geen argumenten toe\n" -#: lib/human.c:365 +#: lib/human.c:519 msgid "block size" msgstr "blokgrootte" -#: lib/makepath.c:176 src/copy.c:1270 src/mkdir.c:170 +#: lib/makepath.c:168 src/copy.c:1270 src/mkdir.c:170 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "kan map `%s' niet aanmaken" -#: lib/makepath.c:182 lib/makepath.c:424 src/cp.c:446 src/cp.c:468 +#: lib/makepath.c:174 lib/makepath.c:416 src/cp.c:446 src/cp.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "%s exists but is not a directory" msgstr "`%s' bestaat maar is geen map" -#: lib/makepath.c:319 lib/makepath.c:381 lib/makepath.c:443 +#: lib/makepath.c:311 lib/makepath.c:373 lib/makepath.c:435 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change owner and/or group of %s" msgstr "u kunt niet zowel de gebruiker als de groep weglaten" -#: lib/makepath.c:341 +#: lib/makepath.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "cannot chdir to directory %s" msgstr "kan niet naar map gaan, %s" -#: lib/makepath.c:395 lib/makepath.c:449 +#: lib/makepath.c:387 lib/makepath.c:441 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change permissions of %s" msgstr "kan de eigenaar van %s niet veranderen" -#: lib/obstack.c:500 lib/obstack.c:503 lib/xmalloc.c:66 +#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:63 #, fuzzy msgid "memory exhausted" msgstr "geen geheugen meer beschikbaar\n" -#: lib/quotearg.c:270 +#: lib/quotearg.c:236 msgid "`" msgstr "`" -#: lib/quotearg.c:271 +#: lib/quotearg.c:237 msgid "'" msgstr "'" @@ -202,51 +202,51 @@ msgstr "^[yYjJ]" msgid "^[nN]" msgstr "^[nN]" -#: lib/unicodeio.c:159 +#: lib/unicodeio.c:155 msgid "iconv function not usable" msgstr "" -#: lib/unicodeio.c:161 +#: lib/unicodeio.c:157 msgid "iconv function not available" msgstr "" -#: lib/unicodeio.c:168 +#: lib/unicodeio.c:164 #, fuzzy msgid "character out of range" msgstr "%s: regelnummer buiten bereik" -#: lib/unicodeio.c:231 +#: lib/unicodeio.c:227 #, c-format msgid "cannot convert U+%04X to local character set" msgstr "" -#: lib/unicodeio.c:233 +#: lib/unicodeio.c:229 #, c-format msgid "cannot convert U+%04X to local character set: %s" msgstr "" -#: lib/userspec.c:178 +#: lib/userspec.c:174 msgid "invalid user" msgstr "ongeldige gebruiker" -#: lib/userspec.c:179 +#: lib/userspec.c:175 msgid "invalid group" msgstr "ongeldige groep" -#: lib/userspec.c:181 +#: lib/userspec.c:177 msgid "cannot get the login group of a numeric UID" msgstr "kan de logingroep van een numerieke gebruiker niet opvragen" -#: lib/userspec.c:183 +#: lib/userspec.c:179 msgid "cannot omit both user and group" msgstr "u kunt niet zowel de gebruiker als de groep weglaten" -#: lib/version-etc.c:61 +#: lib/version-etc.c:57 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "Geschreven door %s.\n" -#: lib/version-etc.c:67 +#: lib/version-etc.c:63 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" @@ -255,32 +255,32 @@ msgstr "" "distributie. Er is GEEN garantie; zelfs niet voor VERKOOPBAARHEID of\n" "GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL.\n" -#: lib/xmemcoll.c:61 +#: lib/xmemcoll.c:57 msgid "string comparison failed" msgstr "" -#: lib/xmemcoll.c:62 +#: lib/xmemcoll.c:58 msgid "Set LC_ALL='C' to work around the problem." msgstr "" -#: lib/xmemcoll.c:64 +#: lib/xmemcoll.c:60 #, c-format msgid "The strings compared were %s and %s." msgstr "" #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:239 #: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:276 src/comm.c:69 src/cp.c:160 -#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:163 src/date.c:115 src/dd.c:284 src/df.c:747 -#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:42 src/du.c:181 src/echo.c:73 -#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:85 src/factor.c:70 src/fmt.c:267 +#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:163 src/date.c:115 src/dd.c:284 src/df.c:776 +#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:192 src/echo.c:73 +#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:267 #: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83 #: src/install.c:593 src/join.c:140 src/kill.c:89 src/link.c:47 src/ln.c:335 -#: src/logname.c:44 src/ls.c:3614 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57 -#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:61 src/mv.c:310 src/nice.c:63 src/nl.c:172 -#: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:141 src/pinky.c:465 +#: src/logname.c:44 src/ls.c:3701 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57 +#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:61 src/mv.c:307 src/nice.c:63 src/nl.c:172 +#: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:142 src/pinky.c:465 #: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:93 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:43 -#: src/rm.c:96 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:171 src/sleep.c:59 -#: src/sort.c:275 src/split.c:91 src/stat.c:706 src/stty.c:497 src/su.c:433 +#: src/rm.c:96 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:168 src/sleep.c:59 +#: src/sort.c:272 src/split.c:91 src/stat.c:703 src/stty.c:497 src/su.c:433 #: src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:230 src/tee.c:59 #: src/test.c:985 src/touch.c:234 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 src/tty.c:58 #: src/uname.c:106 src/unexpand.c:371 src/uniq.c:135 src/unlink.c:47 @@ -312,17 +312,17 @@ msgstr "" #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:265 #: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:291 src/comm.c:86 src/cp.c:257 -#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:208 src/date.c:217 src/dd.c:331 src/df.c:786 -#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:58 src/du.c:226 src/echo.c:105 -#: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:148 src/factor.c:90 +#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:208 src/date.c:217 src/dd.c:331 src/df.c:815 +#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:237 src/echo.c:105 +#: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90 #: src/false.c:28 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57 #: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:180 -#: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3743 -#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:86 src/mv.c:364 -#: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:153 +#: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3830 +#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:86 src/mv.c:361 +#: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:154 #: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:141 -#: src/pwd.c:54 src/rm.c:128 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/shred.c:234 -#: src/sleep.c:75 src/sort.c:346 src/split.c:123 src/stat.c:776 src/stty.c:711 +#: src/pwd.c:54 src/rm.c:128 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/shred.c:231 +#: src/sleep.c:75 src/sort.c:343 src/split.c:123 src/stat.c:773 src/stty.c:711 #: src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 src/tac.c:146 src/tail.c:300 #: src/tee.c:72 src/test.c:1067 src/touch.c:265 src/tr.c:396 src/true.c:28 #: src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 src/unexpand.c:394 @@ -338,16 +338,16 @@ msgstr "" "Meld fouten in de vertaling aan ." #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:210 src/chmod.c:353 src/chown.c:211 -#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:177 +#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:178 #: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113 -#: src/mknod.c:141 src/pathchk.c:193 src/rm.c:200 src/rmdir.c:206 -#: src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:827 src/unlink.c:88 +#: src/mknod.c:141 src/pathchk.c:194 src/rm.c:200 src/rmdir.c:206 +#: src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:824 src/unlink.c:88 msgid "too few arguments" msgstr "te weinig argumenten" -#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:483 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79 +#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:482 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79 #: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:143 src/seq.c:417 -#: src/split.c:525 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 src/uptime.c:244 +#: src/split.c:503 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 src/uptime.c:244 #: src/users.c:169 src/who.c:764 msgid "too many arguments" msgstr "teveel argumenten" @@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "" msgid "cannot do ioctl on `%s'" msgstr "kan geen ioctl doen op `%s'" -#: src/cat.c:669 src/dd.c:1225 src/od.c:1013 src/tee.c:181 +#: src/cat.c:669 src/dd.c:1222 src/od.c:1013 src/tee.c:181 msgid "standard output" msgstr "standaarduitvoer" @@ -742,7 +742,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/comm.c:35 src/ls.c:126 src/uniq.c:40 +#: src/comm.c:35 src/ls.c:129 src/uniq.c:40 msgid "Richard Stallman and David MacKenzie" msgstr "" @@ -779,7 +779,7 @@ msgstr "kan de rechten van %s niet veranderen" msgid "cannot open %s for reading" msgstr "kan `%s' niet verplaatsen naar `%s'" -#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1201 +#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1199 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fstat %s" msgstr "kan de rechten van %s niet veranderen" @@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "kan de rechten van %s niet veranderen" msgid "cannot create regular file %s" msgstr "kan map `%s' niet aanmaken" -#: src/copy.c:328 src/dd.c:818 src/dd.c:1012 +#: src/copy.c:328 src/dd.c:816 src/dd.c:1010 #, fuzzy, c-format msgid "reading %s" msgstr "fout bij lezen %s" @@ -810,7 +810,7 @@ msgstr "fout bij lezen %s" msgid "cannot lseek %s" msgstr "kan de rechten van %s niet veranderen" -#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1056 src/dd.c:1117 +#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1054 src/dd.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "writing %s" msgstr "fout bij schrijven %s" @@ -830,7 +830,7 @@ msgstr "%s: `%s' overschrijven, ondanks mode %04lo? " msgid "%s: overwrite %s? " msgstr "%s: fout bij schrijven" -#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:664 +#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:661 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr "kan de rechten van %s niet veranderen" @@ -957,7 +957,7 @@ msgstr "kan map `%s' niet aanmaken" msgid "cannot create special file %s" msgstr "kan map `%s' niet aanmaken" -#: src/copy.c:1397 src/ls.c:2368 src/stat.c:461 +#: src/copy.c:1397 src/ls.c:2453 src/stat.c:458 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read symbolic link %s" msgstr "kan geen ioctl doen op `%s'" @@ -1006,7 +1006,7 @@ msgstr "%s -> %s (reservekopie verwijderd)\n" msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "" -#: src/cp.c:164 src/mv.c:314 +#: src/cp.c:164 src/mv.c:311 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n" @@ -1023,11 +1023,11 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:175 src/df.c:757 src/du.c:190 +#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:175 src/df.c:786 src/du.c:201 #: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98 -#: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3624 src/mkdir.c:66 -#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:70 src/mv.c:324 src/nl.c:185 src/paste.c:413 -#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:181 src/sort.c:289 src/split.c:104 +#: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3711 src/mkdir.c:66 +#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:70 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:413 +#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:178 src/sort.c:286 src/split.c:104 #: src/tac.c:136 src/tail.c:244 src/touch.c:243 src/unexpand.c:384 #: src/uniq.c:148 msgid "" @@ -1242,7 +1242,7 @@ msgstr "" " reserve-kopiekn bestaan, anders simpel\n" " simple, never maak altijd simpele reservekopien\n" -#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:358 +#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 #, fuzzy msgid "" " none, off never make backups (even if --backup is given)\n" @@ -1318,7 +1318,7 @@ msgid "when preserving paths, the destination must be a directory" msgstr "" "indien het pad behouden moet worden, moet het laatste argument een map zijn" -#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:408 +#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 #, c-format msgid "" "warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n" @@ -1337,7 +1337,7 @@ msgstr "let op: --pid=PROCES wordt niet ondersteund op dit systeem" msgid "cannot make both hard and symbolic links" msgstr "kan geen harde n symbolische koppelingen maken" -#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:486 +#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 msgid "backup type" msgstr "reservekopie type" @@ -1511,9 +1511,9 @@ msgstr "" msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "" -#: src/cut.c:167 src/df.c:751 src/du.c:185 src/expand.c:110 src/fold.c:67 -#: src/head.c:88 src/ls.c:3618 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754 -#: src/sort.c:279 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63 +#: src/cut.c:167 src/df.c:780 src/du.c:196 src/expand.c:110 src/fold.c:67 +#: src/head.c:88 src/ls.c:3705 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754 +#: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63 #: src/unexpand.c:375 src/wc.c:125 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n" @@ -1734,7 +1734,7 @@ msgid "" " `_' (underscore) pad the field with spaces\n" msgstr "" -#: src/date.c:239 src/dd.c:1175 src/dircolors.c:540 src/head.c:221 +#: src/date.c:239 src/dd.c:1173 src/dircolors.c:539 src/head.c:221 #: src/md5sum.c:340 src/md5sum.c:681 src/od.c:959 src/od.c:2001 src/pr.c:1164 #: src/pr.c:1371 src/pr.c:1493 src/stty.c:912 src/tac.c:483 src/tac.c:489 #: src/tee.c:151 src/tr.c:2027 src/tsort.c:585 @@ -1856,55 +1856,55 @@ msgstr "" msgid "%s+%s records in\n" msgstr "%s+%s records in\n" -#: src/dd.c:365 +#: src/dd.c:364 #, c-format msgid "%s+%s records out\n" msgstr "%s+%s records uit\n" -#: src/dd.c:373 +#: src/dd.c:371 msgid "truncated record" msgstr "afgebroken record" -#: src/dd.c:374 +#: src/dd.c:372 msgid "truncated records" msgstr "afgebroken records" -#: src/dd.c:384 +#: src/dd.c:382 #, fuzzy, c-format msgid "closing input file %s" msgstr "bestand `%s' wordt aangemaakt\n" -#: src/dd.c:387 +#: src/dd.c:385 #, fuzzy, c-format msgid "closing output file %s" msgstr "verwijder %s\n" -#: src/dd.c:471 +#: src/dd.c:469 #, fuzzy, c-format msgid "writing to %s" msgstr "fout bij schrijven %s" -#: src/dd.c:503 +#: src/dd.c:501 #, fuzzy, c-format msgid "invalid conversion: %s" msgstr "ongeldig teksttype `%s'" -#: src/dd.c:559 +#: src/dd.c:557 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized option %s" msgstr "onbekende optie `-%c'" -#: src/dd.c:612 +#: src/dd.c:610 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized option %s=%s" msgstr "onbekende optie `-%c'" -#: src/dd.c:618 +#: src/dd.c:616 #, fuzzy, c-format msgid "invalid number %s" msgstr "ongeldig nummer" -#: src/dd.c:648 +#: src/dd.c:646 msgid "" "only one conv in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, " "{unblock,sync}" @@ -1912,77 +1912,77 @@ msgstr "" "slechts een conversie in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, " "{unblock,sync}" -#: src/dd.c:783 +#: src/dd.c:781 #, c-format msgid "" "warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n" " of mt_type=0x%0lx -- see for the list of types" msgstr "" -#: src/dd.c:1172 src/dd.c:1190 +#: src/dd.c:1170 src/dd.c:1188 #, fuzzy, c-format msgid "opening %s" msgstr "fout bij lezen %s" -#: src/dd.c:1198 +#: src/dd.c:1196 #, fuzzy msgid "file offset out of range" msgstr "%s: regelnummer buiten bereik" -#: src/dd.c:1216 +#: src/dd.c:1214 #, fuzzy, c-format msgid "advancing past %s bytes in output file %s" msgstr "verwijder %s\n" -#: src/df.c:46 src/du.c:66 +#: src/df.c:47 src/du.c:66 msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, and Paul Eggert" msgstr "" -#: src/df.c:147 +#: src/df.c:152 msgid "Filesystem " msgstr "" -#: src/df.c:150 +#: src/df.c:155 msgid " Type" msgstr "" -#: src/df.c:155 +#: src/df.c:160 #, c-format msgid " Inodes IUsed IFree IUse%%" msgstr "" -#: src/df.c:159 +#: src/df.c:164 #, c-format -msgid " Size Used Avail Use%%" +msgid " Size Used Avail Use%%" msgstr "" -#: src/df.c:161 +#: src/df.c:166 #, c-format -msgid " Size Used Avail Use%%" +msgid " Size Used Avail Use%%" msgstr "" -#: src/df.c:164 +#: src/df.c:169 #, c-format -msgid " %4d-blocks Used Available Capacity" +msgid " %4s-blocks Used Available Capacity" msgstr "" -#: src/df.c:175 +#: src/df.c:200 #, c-format msgid " %4s-blocks Used Available Use%%" msgstr "" -#: src/df.c:178 +#: src/df.c:204 msgid " Mounted on\n" msgstr "" -#: src/df.c:752 +#: src/df.c:781 msgid "" "Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n" "or all filesystems by default.\n" "\n" msgstr "" -#: src/df.c:760 +#: src/df.c:789 msgid "" " -a, --all include filesystems having 0 blocks\n" " -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" @@ -1991,7 +1991,7 @@ msgid "" " -H, --si likewise, but use powers of 1000 not 1024\n" msgstr "" -#: src/df.c:766 +#: src/df.c:795 msgid "" " -i, --inodes list inode information instead of block usage\n" " -k like --block-size=1K\n" @@ -2000,7 +2000,7 @@ msgid "" "(default)\n" msgstr "" -#: src/df.c:772 +#: src/df.c:801 msgid "" " -P, --portability use the POSIX output format\n" " --sync invoke sync before getting usage info\n" @@ -2010,33 +2010,33 @@ msgid "" " -v (ignored)\n" msgstr "" -#: src/df.c:782 src/du.c:222 src/ls.c:3731 +#: src/df.c:811 src/du.c:233 src/ls.c:3818 msgid "" "\n" "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n" "kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n" msgstr "" -#: src/df.c:894 +#: src/df.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "file system type %s both selected and excluded" msgstr "bestandssysteem type `%s' beide geselecteerd en buitengesloten" -#: src/df.c:938 +#: src/df.c:972 msgid "Warning: " msgstr "Waarschuwing: " -#: src/df.c:941 +#: src/df.c:975 #, c-format msgid "%scannot read table of mounted filesystems" msgstr "%skan tabel van aangehechte bestandssystemen niet lezen" -#: src/dircolors.c:104 +#: src/dircolors.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n" msgstr "Aanroep: %s [OPTIE]... [BESTAND]...\n" -#: src/dircolors.c:105 +#: src/dircolors.c:104 #, fuzzy msgid "" "Output commands to set the LS_COLORS environment variable.\n" @@ -2062,7 +2062,7 @@ msgstr "" "database gebruikt. Geef `dircolors --print-database' voor details over het\n" "formaat van deze bestanden.\n" -#: src/dircolors.c:115 +#: src/dircolors.c:114 msgid "" "\n" "If FILE is specified, read it to determine which colors to use for which\n" @@ -2070,21 +2070,21 @@ msgid "" "For details on the format of these files, run `dircolors --print-database'.\n" msgstr "" -#: src/dircolors.c:300 +#: src/dircolors.c:299 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%lu: invalid line; missing second token" msgstr "%s: ongeldig aantal seconden" -#: src/dircolors.c:372 +#: src/dircolors.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%lu: unrecognized keyword %s" msgstr "%s: onbekende optie `%c%s'\n" -#: src/dircolors.c:373 +#: src/dircolors.c:372 msgid "" msgstr "" -#: src/dircolors.c:468 +#: src/dircolors.c:467 #, fuzzy msgid "" "the options to output dircolors' internal database and\n" @@ -2093,7 +2093,7 @@ msgstr "" "de opties voor verbose en stty-leesbare uitvoer stijlen zijn onderling\n" "excluderend" -#: src/dircolors.c:476 +#: src/dircolors.c:475 msgid "" "no FILE arguments may be used with the option to output\n" "dircolors' internal database" @@ -2101,7 +2101,7 @@ msgstr "" "BESTAND argumenten mogen niet gebruikt worden tezamen met een optie\n" "voor het tonen van dircolors' interne database" -#: src/dircolors.c:505 +#: src/dircolors.c:504 msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given" msgstr "geen SHELL variabele en geen mode optie gespecificeerd" @@ -2129,13 +2129,13 @@ msgstr "" " --help toon hulp-tekst en bekindig programma\n" " --version toon versie-informatie en bekindig programma\n" -#: src/du.c:186 +#: src/du.c:197 msgid "" "Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n" "\n" msgstr "" -#: src/du.c:193 +#: src/du.c:204 msgid "" " -a, --all write counts for all files, not just directories\n" " -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" @@ -2144,7 +2144,7 @@ msgid "" " -D, --dereference-args dereference FILEs that are symbolic links\n" msgstr "" -#: src/du.c:200 +#: src/du.c:211 msgid "" " -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M " "2G)\n" @@ -2153,14 +2153,14 @@ msgid "" " -l, --count-links count sizes many times if hard linked\n" msgstr "" -#: src/du.c:206 +#: src/du.c:217 msgid "" " -L, --dereference dereference all symbolic links\n" " -S, --separate-dirs do not include size of subdirectories\n" " -s, --summarize display only a total for each argument\n" msgstr "" -#: src/du.c:211 +#: src/du.c:222 msgid "" " -x, --one-file-system skip directories on different filesystems\n" " -X FILE, --exclude-from=FILE Exclude files that match any pattern in " @@ -2173,35 +2173,35 @@ msgid "" " --summarize\n" msgstr "" -#: src/du.c:385 +#: src/du.c:395 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to `..' from directory %s" msgstr "kan niet naar map gaan, %s" -#: src/du.c:468 +#: src/du.c:479 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to directory %s" msgstr "kan niet naar map gaan, %s" -#: src/du.c:558 src/ls.c:2145 src/wc.c:591 +#: src/du.c:556 src/ls.c:2236 src/wc.c:591 msgid "total" msgstr "totaal" -#: src/du.c:622 +#: src/du.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "invalid maximum depth %s" msgstr "ongeldig veldnummer: `%s'" -#: src/du.c:681 +#: src/du.c:685 msgid "cannot both summarize and show all entries" msgstr "" "totalen berekenen kan niet gelijktijdig met het tonen van alle ingangen" -#: src/du.c:688 +#: src/du.c:692 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0" msgstr "waarschuwing: totalen geven is het zelfde als --max-depth=0 gebruiken" -#: src/du.c:694 +#: src/du.c:698 #, c-format msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d" msgstr "waarschuwing: het geven van totalen is in conflict met --max-depth=%d" @@ -2310,14 +2310,14 @@ msgstr "TAB-grootte moet toenemen" msgid "`-LIST' option is obsolete; use `-t LIST'" msgstr "let op: ongeldige breedte %lu; zal %d gebruiken" -#: src/expr.c:89 +#: src/expr.c:90 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s EXPRESSION\n" " or: %s OPTION\n" msgstr "Aanroep: %s [OPTIE]... [INVOER [UITVOER]]\n" -#: src/expr.c:97 +#: src/expr.c:98 msgid "" "\n" "Print the value of EXPRESSION to standard output. A blank line below\n" @@ -2328,7 +2328,7 @@ msgid "" " ARG1 & ARG2 ARG1 if neither argument is null or 0, otherwise 0\n" msgstr "" -#: src/expr.c:106 +#: src/expr.c:107 msgid "" "\n" " ARG1 < ARG2 ARG1 is less than ARG2\n" @@ -2339,14 +2339,14 @@ msgid "" " ARG1 > ARG2 ARG1 is greater than ARG2\n" msgstr "" -#: src/expr.c:115 +#: src/expr.c:116 msgid "" "\n" " ARG1 + ARG2 arithmetic sum of ARG1 and ARG2\n" " ARG1 - ARG2 arithmetic difference of ARG1 and ARG2\n" msgstr "" -#: src/expr.c:120 +#: src/expr.c:121 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2355,7 +2355,7 @@ msgid "" " ARG1 % ARG2 arithmetic remainder of ARG1 divided by ARG2\n" msgstr "" -#: src/expr.c:126 +#: src/expr.c:127 msgid "" "\n" " STRING : REGEXP anchored pattern match of REGEXP in STRING\n" @@ -2366,7 +2366,7 @@ msgid "" " length STRING length of STRING\n" msgstr "" -#: src/expr.c:135 +#: src/expr.c:136 msgid "" " + TOKEN interpret TOKEN as a string, even if it is a\n" " keyword like `match' or an operator like `/'\n" @@ -2374,7 +2374,7 @@ msgid "" " ( EXPRESSION ) value of EXPRESSION\n" msgstr "" -#: src/expr.c:141 +#: src/expr.c:142 msgid "" "\n" "Beware that many operators need to be escaped or quoted for shells.\n" @@ -2390,12 +2390,12 @@ msgstr "" "gevonden string tussen \\( en \\) of null; als \\( en \\) niet zijn\n" "gebruikt, geven ze het aantal overeenkomstige karkaters of 0.\n" -#: src/expr.c:185 src/expr.c:456 src/expr.c:462 src/expr.c:467 src/expr.c:489 +#: src/expr.c:186 src/expr.c:438 src/expr.c:444 src/expr.c:449 src/expr.c:471 #, fuzzy msgid "syntax error" msgstr "standaard fout-uitvoer" -#: src/expr.c:402 +#: src/expr.c:384 #, c-format msgid "" "warning: unportable BRE: `%s': using `^' as the first character\n" @@ -2404,12 +2404,12 @@ msgstr "" "let op: niet portable BRE: `%s': gebruik `^' als het eerrste karakter\n" "van de basic reguliere expressie is niet portable; het wordt genegeerd" -#: src/expr.c:604 src/expr.c:643 +#: src/expr.c:586 src/expr.c:625 #, fuzzy msgid "non-numeric argument" msgstr "beperk argument" -#: src/expr.c:610 +#: src/expr.c:592 msgid "division by zero" msgstr "" @@ -2619,24 +2619,24 @@ msgstr "" msgid "cannot reposition file pointer for %s" msgstr "kan map `%s' niet aanmaken" -#: src/head.c:256 src/tail.c:1393 +#: src/head.c:256 src/tail.c:1388 #, c-format msgid "%s: %s is so large that it is not representable" msgstr "%s: %s is zo groot dat het niet weergegeven kan worden" -#: src/head.c:257 src/tail.c:1395 +#: src/head.c:257 src/tail.c:1390 msgid "number of lines" msgstr "aantal regels" -#: src/head.c:257 src/tail.c:1396 +#: src/head.c:257 src/tail.c:1391 msgid "number of bytes" msgstr "aantal bytes" -#: src/head.c:264 src/tail.c:1483 +#: src/head.c:264 src/tail.c:1478 msgid "invalid number of lines" msgstr "ongeldig aantal regels" -#: src/head.c:265 src/tail.c:1484 +#: src/head.c:265 src/tail.c:1479 msgid "invalid number of bytes" msgstr "ongeldig aantal bytes" @@ -2878,7 +2878,7 @@ msgid "" " -v, --verbose print the name of each directory as it is created\n" msgstr "" -#: src/install.c:635 src/ln.c:377 src/mv.c:351 +#: src/install.c:635 src/ln.c:377 src/mv.c:348 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -3176,7 +3176,7 @@ msgid "" " -v, --verbose print name of each file before linking\n" msgstr "" -#: src/ln.c:490 src/mv.c:462 src/shred.c:1610 +#: src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1611 #, fuzzy msgid "missing file argument" msgstr "sla argument over" @@ -3208,82 +3208,82 @@ msgstr "" msgid "%s: no login name\n" msgstr "%s: ongeldig getal" -#: src/ls.c:676 +#: src/ls.c:679 msgid "%b %e %Y" msgstr "" -#: src/ls.c:684 +#: src/ls.c:687 msgid "%b %e %H:%M" msgstr "" -#: src/ls.c:1235 +#: src/ls.c:1312 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s" msgstr "negeer ongeldige breedte in omgevingsvariabele COLUMNS: %s" -#: src/ls.c:1256 +#: src/ls.c:1339 #, c-format msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s" msgstr "negeer ongeldige breedte in omgevingsvariabele COLUMNS: %s" -#: src/ls.c:1287 +#: src/ls.c:1370 #, c-format msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s" msgstr "negeer ongeldige tablengte in omgevingsvariabele TABSIZE: %s" -#: src/ls.c:1402 +#: src/ls.c:1487 #, fuzzy, c-format msgid "invalid line width: %s" msgstr "ongeldig veldnummer: `%s'" -#: src/ls.c:1472 +#: src/ls.c:1557 #, fuzzy, c-format msgid "invalid tab size: %s" msgstr "ongeldig teksttype `%s'" -#: src/ls.c:1630 +#: src/ls.c:1717 #, fuzzy, c-format msgid "invalid time style format %s" msgstr "ongeldig argument %s voor `%s'" -#: src/ls.c:1962 +#: src/ls.c:2049 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized prefix: %s" msgstr "onbekende optie `-%c'" -#: src/ls.c:1985 +#: src/ls.c:2072 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable" msgstr "on-ontleedbare waarde voor LS_COLORS omgevingsvariabele" -#: src/ls.c:2053 +#: src/ls.c:2140 #, fuzzy, c-format msgid "cannot determine device and inode of %s" msgstr "kan map `%s' niet aanmaken" -#: src/ls.c:2063 +#: src/ls.c:2150 #, fuzzy, c-format msgid "not listing already-listed directory: %s" msgstr "kan map `%s' niet aanmaken" -#: src/ls.c:2112 src/remove.c:910 +#: src/ls.c:2203 src/remove.c:910 #, fuzzy, c-format msgid "reading directory %s" msgstr "kan map `%s' niet aanmaken" # idem -#: src/ls.c:2478 +#: src/ls.c:2563 #, fuzzy, c-format msgid "cannot compare file names %s and %s" msgstr "kan %s `%s' naar `%s' niet aanmaken" -#: src/ls.c:3619 +#: src/ls.c:3706 msgid "" "List information about the FILEs (the current directory by default).\n" "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n" "\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3627 +#: src/ls.c:3714 msgid "" " -a, --all do not hide entries starting with .\n" " -A, --almost-all do not list implied . and ..\n" @@ -3291,7 +3291,7 @@ msgid "" " -b, --escape print octal escapes for nongraphic characters\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3633 +#: src/ls.c:3720 msgid "" " --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" " -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n" @@ -3302,7 +3302,7 @@ msgid "" " otherwise: sort by ctime\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3641 +#: src/ls.c:3728 msgid "" " -C list entries by columns\n" " --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish " @@ -3313,7 +3313,7 @@ msgid "" " -D, --dired generate output designed for Emacs' dired mode\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3648 +#: src/ls.c:3735 msgid "" " -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n" " -F, --classify append indicator (one of */=@|) to entries\n" @@ -3322,7 +3322,7 @@ msgid "" " --full-time like -l --time-style=full-iso\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3655 +#: src/ls.c:3742 msgid "" " -g like -l, but do not list owner\n" " -G, --no-group inhibit display of group information\n" @@ -3332,7 +3332,7 @@ msgid "" " -H, --dereference-command-line follow symbolic links on the command line\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3662 +#: src/ls.c:3749 msgid "" " --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry " "names:\n" @@ -3344,7 +3344,7 @@ msgid "" " -k like --block-size=1K\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3669 +#: src/ls.c:3756 msgid "" " -l use a long listing format\n" " -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n" @@ -3354,7 +3354,7 @@ msgid "" "entries\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3676 +#: src/ls.c:3763 msgid "" " -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n" " -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. " @@ -3364,7 +3364,7 @@ msgid "" " -p, --file-type append indicator (one of /=@|) to entries\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3683 +#: src/ls.c:3770 #, fuzzy msgid "" " -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n" @@ -3410,14 +3410,14 @@ msgstr "" " -R, --recursive geef mappen recursief weer\n" " -s, --size geef grootte van elk bestand, in blokken\n" -#: src/ls.c:3691 +#: src/ls.c:3778 msgid "" " -r, --reverse reverse order while sorting\n" " -R, --recursive list subdirectories recursively\n" " -s, --size print size of each file, in blocks\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3696 +#: src/ls.c:3783 msgid "" " -S sort by file size\n" " --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n" @@ -3430,7 +3430,7 @@ msgid "" " specified time as sort key if --sort=time\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3705 +#: src/ls.c:3792 msgid "" " --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n" " full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n" @@ -3444,7 +3444,7 @@ msgid "" " -T, --tabsize=COLS assume tab stops at each COLS instead of 8\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3716 +#: src/ls.c:3803 msgid "" " -u with -lt: sort by, and show, access time\n" " with -l: show access time and sort by name\n" @@ -3453,7 +3453,7 @@ msgid "" " -v sort by version\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3723 +#: src/ls.c:3810 msgid "" " -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n" " -x list entries by lines instead of by columns\n" @@ -3461,7 +3461,7 @@ msgid "" " -1 list one file per line\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3735 +#: src/ls.c:3822 msgid "" "\n" "By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n" @@ -3754,13 +3754,13 @@ msgstr "kan de eigenaar van %s niet veranderen" msgid "Mike Parker, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "" -#: src/mv.c:320 +#: src/mv.c:317 msgid "" "Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" "\n" msgstr "" -#: src/mv.c:327 +#: src/mv.c:324 msgid "" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " "file\n" @@ -3772,7 +3772,7 @@ msgid "" " equivalent to --reply=query\n" msgstr "" -#: src/mv.c:335 +#: src/mv.c:332 msgid "" " --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n" " existing destination file\n" @@ -3781,7 +3781,7 @@ msgid "" " -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" msgstr "" -#: src/mv.c:342 +#: src/mv.c:339 #, fuzzy msgid "" " --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into " @@ -3812,12 +3812,12 @@ msgstr "" " --version toon versie-informatie en beindig programma\n" "\n" -#: src/mv.c:470 +#: src/mv.c:467 #, fuzzy, c-format msgid "specified target, %s is not a directory" msgstr "`%s' bestaat maar is geen map" -#: src/mv.c:478 +#: src/mv.c:475 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory" msgstr "" "bij het verplaatsen van meerdere bestanden moet het laatste argument een map " @@ -3940,22 +3940,22 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/nl.c:500 +#: src/nl.c:504 #, c-format msgid "invalid starting line number: `%s'" msgstr "ongeldig regelnummer voor begin: `%s'" -#: src/nl.c:510 +#: src/nl.c:514 #, c-format msgid "invalid line number increment: `%s'" msgstr "ongeldige ophoging voor regelnummers: `%s'" -#: src/nl.c:523 +#: src/nl.c:527 #, c-format msgid "invalid number of blank lines: `%s'" msgstr "ongeldig aantal lege regels: `%s'" -#: src/nl.c:537 +#: src/nl.c:541 #, c-format msgid "invalid line number field width: `%s'" msgstr "ongeldige veldbreedte voor regelnummer: `%s'" @@ -4180,12 +4180,12 @@ msgid "" " -s, --serial paste one file at a time instead of in parallel\n" msgstr "" -#: src/pathchk.c:145 +#: src/pathchk.c:146 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... NAME...\n" msgstr "Aanroep: %s [OPTIE]... [BESTAND]...\n" -#: src/pathchk.c:146 +#: src/pathchk.c:147 #, fuzzy msgid "" "Diagnose unportable constructs in NAME.\n" @@ -4198,27 +4198,27 @@ msgstr "" " --help toon hulp-tekst en bekindig programma\n" " --version toon versie-informatie en bekindig programma\n" -#: src/pathchk.c:236 +#: src/pathchk.c:237 #, fuzzy, c-format msgid "path `%s' contains nonportable character `%c'" msgstr "TAB-grootte bevat een ongeldig karakter" -#: src/pathchk.c:256 +#: src/pathchk.c:257 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a directory" msgstr "`%s' bestaat maar is geen map" -#: src/pathchk.c:267 +#: src/pathchk.c:268 #, c-format msgid "directory `%s' is not searchable" msgstr "directory `%s' is niet doorzoekbaar" -#: src/pathchk.c:354 +#: src/pathchk.c:355 #, fuzzy, c-format msgid "name `%s' has length %ld; exceeds limit of %ld" msgstr "naam `%s' is %d lang; overschrijdt limiet van %d" -#: src/pathchk.c:380 +#: src/pathchk.c:381 #, fuzzy, c-format msgid "path `%s' has length %d; exceeds limit of %ld" msgstr "pad `%s' is %d lang; overschrijdt limiet van %d" @@ -4261,11 +4261,12 @@ msgid "Login" msgstr "" #: src/pinky.c:388 -msgid " Name" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Name" +msgstr "am" #: src/pinky.c:389 -msgid "TTY" +msgid " TTY" msgstr "" #: src/pinky.c:391 @@ -4612,7 +4613,7 @@ msgstr "" #: src/printf.c:128 msgid "" -" \\xNNN byte with hexadecimal value NNN (1 to 3 digits)\n" +" \\xNN byte with hexadecimal value NN (1 to 2 digits)\n" "\n" " \\uNNNN character with hexadecimal value NNNN (4 digits)\n" " \\UNNNNNNNN character with hexadecimal value NNNNNNNN (8 digits)\n" @@ -4637,31 +4638,31 @@ msgstr "%s: verwacht een numerieke waarde" msgid "%s: value not completely converted" msgstr "%s: waarde niet helemaal geconverteerd" -#: src/printf.c:251 src/printf.c:275 +#: src/printf.c:251 src/printf.c:277 msgid "missing hexadecimal number in escape" msgstr "ontbrekend hexadecimaal nummer in escape" -#: src/printf.c:287 +#: src/printf.c:289 #, fuzzy, c-format msgid "invalid universal character name \\%c%0*x" msgstr "ongeldige tekenklasse `%s'" -#: src/printf.c:293 +#: src/printf.c:295 #, fuzzy, c-format msgid "\\%c: invalid escape" msgstr "%s: ongeldig patroon" -#: src/printf.c:501 +#: src/printf.c:503 #, fuzzy, c-format msgid "%%%c: invalid directive" msgstr "%s: ongeldig patroon" -#: src/printf.c:558 +#: src/printf.c:560 #, c-format msgid "Usage: %s format [argument...]\n" msgstr "Aanroep: %s formaat [argument...]\n" -#: src/printf.c:576 +#: src/printf.c:578 #, fuzzy, c-format msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'" msgstr "let op: excess argumenten worden genegeerd" @@ -5056,19 +5057,19 @@ msgstr "ongeldig teksttype `%s'" msgid "format string may not be specified when printing equal width strings" msgstr "er mag geen type gegeven zijn indien met tekst gedumpt wordt" -#: src/shred.c:175 +#: src/shred.c:172 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n" msgstr "Gebruik: %s [OPTIE] [BESTAND]...\n" -#: src/shred.c:176 +#: src/shred.c:173 msgid "" "Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n" "for even very expensive hardware probing to recover the data.\n" "\n" msgstr "" -#: src/shred.c:184 +#: src/shred.c:181 #, c-format msgid "" " -f, --force change permissions to allow writing if necessary\n" @@ -5076,7 +5077,7 @@ msgid "" " -s, --size=N shred this many bytes (suffixes like K, M, G accepted)\n" msgstr "" -#: src/shred.c:189 +#: src/shred.c:186 msgid "" " -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n" " -v, --verbose show progress\n" @@ -5085,7 +5086,7 @@ msgid "" " - shred standard output\n" msgstr "" -#: src/shred.c:198 +#: src/shred.c:195 msgid "" "\n" "Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified. The default is not to remove\n" @@ -5095,7 +5096,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/shred.c:206 +#: src/shred.c:203 msgid "" "CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n" "that the filesystem overwrites data in place. This is the traditional\n" @@ -5105,7 +5106,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/shred.c:214 +#: src/shred.c:211 msgid "" "* log-structured or journaled filesystems, such as those supplied with\n" " AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n" @@ -5117,7 +5118,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/shred.c:224 +#: src/shred.c:221 msgid "" "* filesystems that cache in temporary locations, such as NFS\n" " version 3 clients\n" @@ -5129,82 +5130,82 @@ msgid "" "to be recovered later.\n" msgstr "" -#: src/shred.c:822 +#: src/shred.c:819 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot rewind" msgstr "kan %s niet uitvoeren" -#: src/shred.c:845 +#: src/shred.c:842 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..." msgstr "%s: sessie %lu/%lu (%s)..." -#: src/shred.c:882 +#: src/shred.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error writing at offset %s" msgstr "fout bij schrijven %s" -#: src/shred.c:913 +#: src/shred.c:908 #, fuzzy, c-format msgid "%s: file too large" msgstr "bestand ingekort" -#: src/shred.c:934 +#: src/shred.c:931 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s" msgstr "%s: sessie %lu/%lu (%s)...%s" -#: src/shred.c:944 +#: src/shred.c:947 #, fuzzy, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%" msgstr "%s: sessie %lu/%lu (%s)...%s/%s" -#: src/shred.c:1205 +#: src/shred.c:1206 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid file type" msgstr "%s: ongeldig aantal regels" -#: src/shred.c:1222 +#: src/shred.c:1223 #, c-format msgid "%s: file has negative size" msgstr "%s: bestand heeft een negatieve grootte" -#: src/shred.c:1274 +#: src/shred.c:1275 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error truncating" msgstr "bestand ingekort" -#: src/shred.c:1295 +#: src/shred.c:1296 #, c-format msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor" msgstr "%s: kan een alleen-toevoegen beschrijver niet vernietigen" -#: src/shred.c:1380 +#: src/shred.c:1381 #, c-format msgid "%s: removing" msgstr "verwijder %s" -#: src/shred.c:1421 +#: src/shred.c:1422 #, fuzzy, c-format msgid "%s: renamed to %s" msgstr "%s: fout bij lezen" -#: src/shred.c:1447 +#: src/shred.c:1448 #, c-format msgid "%s: removed" msgstr "%s: verwijderd" -#: src/shred.c:1512 +#: src/shred.c:1513 #, c-format msgid "%s: cannot remove" msgstr "kan `%s' niet verwijderen" -#: src/shred.c:1560 +#: src/shred.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid number of passes" msgstr "%s: ongeldig aantal seconden" -#: src/shred.c:1577 +#: src/shred.c:1578 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid file size" msgstr "%s: ongeldig aantal regels" @@ -5236,7 +5237,7 @@ msgstr "" msgid "invalid time interval `%s'" msgstr "ongeldig veldnummer: `%s'" -#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1036 +#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1031 msgid "cannot read realtime clock" msgstr "" @@ -5244,7 +5245,7 @@ msgstr "" msgid "Mike Haertel and Paul Eggert" msgstr "" -#: src/sort.c:283 +#: src/sort.c:280 msgid "" "Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n" "\n" @@ -5252,7 +5253,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/sort.c:292 +#: src/sort.c:289 msgid "" " -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n" " -d, --dictionary-order consider only blanks and alphanumeric " @@ -5260,7 +5261,7 @@ msgid "" " -f, --ignore-case fold lower case to upper case characters\n" msgstr "" -#: src/sort.c:297 +#: src/sort.c:294 msgid "" " -g, --general-numeric-sort compare according to general numerical value\n" " -i, --ignore-nonprinting consider only printable characters\n" @@ -5270,7 +5271,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/sort.c:305 +#: src/sort.c:302 msgid "" "Other options:\n" "\n" @@ -5283,7 +5284,7 @@ msgid "" " -S, --buffer-size=SIZE use SIZE for main memory buffer\n" msgstr "" -#: src/sort.c:315 +#: src/sort.c:312 #, c-format msgid "" " -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non- to whitespace " @@ -5295,11 +5296,11 @@ msgid "" "run\n" msgstr "" -#: src/sort.c:322 +#: src/sort.c:319 msgid " -z, --zero-terminated end lines with 0 byte, not newline\n" msgstr "" -#: src/sort.c:327 +#: src/sort.c:324 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5318,7 +5319,7 @@ msgstr "" "sleutel gegeven is, wordt de hele regel gebruikt als sleutel. Zonder\n" "BESTAND, of indien BESTAND is -, wordt de standaard invoer gelezen.\n" -#: src/sort.c:336 +#: src/sort.c:333 #, c-format msgid "" "% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n" @@ -5331,101 +5332,101 @@ msgid "" "native byte values.\n" msgstr "" -#: src/sort.c:447 +#: src/sort.c:444 #, fuzzy msgid "cannot create temporary file" msgstr "kan map `%s' niet aanmaken" -#: src/sort.c:470 +#: src/sort.c:467 msgid "open failed" msgstr "" -#: src/sort.c:490 src/sort.c:2495 +#: src/sort.c:487 src/sort.c:2496 #, fuzzy msgid "close failed" msgstr "fout bij sluiten bestand" -#: src/sort.c:498 +#: src/sort.c:495 #, fuzzy msgid "write failed" msgstr "fout bij schrijven" -#: src/sort.c:644 +#: src/sort.c:641 #, fuzzy msgid "sort size" msgstr "blokgrootte" -#: src/sort.c:718 +#: src/sort.c:715 msgid "stat failed" msgstr "" -#: src/sort.c:975 +#: src/sort.c:972 msgid "read failed" msgstr "" -#: src/sort.c:1573 +#: src/sort.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s:%s: disorder: " msgstr "%s: %s:%d: storing: " -#: src/sort.c:1577 +#: src/sort.c:1574 msgid "standard error" msgstr "standaard fout-uitvoer" -#: src/sort.c:2035 +#: src/sort.c:2032 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid field specification `%s'" msgstr "ongeldige veldspecificatie `%s'" -#: src/sort.c:2061 +#: src/sort.c:2058 #, c-format msgid "%s: count `%.*s' too large" msgstr "" -#: src/sort.c:2067 +#: src/sort.c:2064 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid count at start of `%s'" msgstr "ongeldig argument %s voor `%s'" -#: src/sort.c:2297 +#: src/sort.c:2298 #, fuzzy msgid "invalid number after `-'" msgstr "ongeldig aantal bytes" -#: src/sort.c:2300 src/sort.c:2346 src/sort.c:2373 +#: src/sort.c:2301 src/sort.c:2347 src/sort.c:2374 #, fuzzy msgid "invalid number after `.'" msgstr "ongeldig aantal bytes" -#: src/sort.c:2303 src/sort.c:2382 +#: src/sort.c:2304 src/sort.c:2383 msgid "stray character in field spec" msgstr "" -#: src/sort.c:2337 +#: src/sort.c:2338 #, fuzzy msgid "invalid number at field start" msgstr "ongeldig aantal regels" -#: src/sort.c:2341 src/sort.c:2369 +#: src/sort.c:2342 src/sort.c:2370 #, fuzzy msgid "field number is zero" msgstr "ongeldig veldnummer: `%s'" -#: src/sort.c:2350 +#: src/sort.c:2351 msgid "character offset is zero" msgstr "" -#: src/sort.c:2365 +#: src/sort.c:2366 #, fuzzy msgid "invalid number after `,'" msgstr "ongeldig aantal bytes" -#: src/sort.c:2410 +#: src/sort.c:2411 #, fuzzy, c-format msgid "multi-character tab `%s'" msgstr "ongeldige tekenklasse `%s'" -#: src/sort.c:2478 +#: src/sort.c:2479 #, c-format msgid "extra operand `%s' not allowed with -c" msgstr "" @@ -5482,45 +5483,45 @@ msgstr "" msgid "creating file `%s'\n" msgstr "bestand `%s' wordt aangemaakt\n" -#: src/split.c:364 +#: src/split.c:342 msgid "cannot split in more than one way" msgstr "kan niet op meer dan n manier splitsen" -#: src/split.c:417 +#: src/split.c:395 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid suffix length" msgstr "%s: ongeldig aantal regels" -#: src/split.c:431 src/split.c:457 +#: src/split.c:409 src/split.c:435 #, c-format msgid "%s: invalid number of bytes" msgstr "%s: ongeldig aantal bytes" -#: src/split.c:444 +#: src/split.c:422 #, c-format msgid "%s: invalid number of lines" msgstr "%s: ongeldig aantal regels" -#: src/split.c:497 +#: src/split.c:475 #, fuzzy, c-format msgid "`-%d' option is obsolete; use `-l %d'" msgstr "let op: ongeldige breedte %lu; zal %d gebruiken" -#: src/split.c:510 +#: src/split.c:488 msgid "invalid number" msgstr "ongeldig nummer" -#: src/stat.c:634 +#: src/stat.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file system information for %s" msgstr "kan map `%s' niet aanmaken" -#: src/stat.c:710 +#: src/stat.c:707 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n" msgstr "Gebruik: %s [OPTIE] [BESTAND]...\n" -#: src/stat.c:711 +#: src/stat.c:708 msgid "" "Display file or filesystem status.\n" "\n" @@ -5530,70 +5531,70 @@ msgid "" " -t, --terse print the information in terse form\n" msgstr "" -#: src/stat.c:722 +#: src/stat.c:719 msgid "" "\n" "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n" "\n" -" %A - Access rights in human readable form\n" -" %a - Access rights in octal\n" -" %b - Number of blocks allocated\n" +" %A Access rights in human readable form\n" +" %a Access rights in octal\n" +" %b Number of blocks allocated\n" msgstr "" -#: src/stat.c:729 +#: src/stat.c:726 msgid "" -" %D - Device number in hex\n" -" %d - Device number in decimal\n" -" %F - File type\n" -" %f - raw mode in hex\n" -" %G - Group name of owner\n" -" %g - Group ID of owner\n" +" %D Device number in hex\n" +" %d Device number in decimal\n" +" %F File type\n" +" %f raw mode in hex\n" +" %G Group name of owner\n" +" %g Group ID of owner\n" msgstr "" -#: src/stat.c:737 +#: src/stat.c:734 msgid "" -" %h - Number of hard links\n" -" %i - Inode number\n" -" %N - Quoted File name with dereference if symbolic link\n" -" %n - File name\n" -" %o - IO block size\n" -" %s - Total size, in bytes\n" -" %T - Minor device type in hex\n" -" %t - Major device type in hex\n" +" %h Number of hard links\n" +" %i Inode number\n" +" %N Quoted File name with dereference if symbolic link\n" +" %n File name\n" +" %o IO block size\n" +" %s Total size, in bytes\n" +" %T Minor device type in hex\n" +" %t Major device type in hex\n" msgstr "" -#: src/stat.c:747 +#: src/stat.c:744 msgid "" -" %U - User name of owner\n" -" %u - User ID of owner\n" -" %X - Time of last access as seconds since Epoch\n" -" %x - Time of last access\n" -" %Y - Time of last modification as seconds since Epoch\n" -" %y - Time of last modification\n" -" %Z - Time of last change as seconds since Epoch\n" -" %z - Time of last change\n" +" %U User name of owner\n" +" %u User ID of owner\n" +" %X Time of last access as seconds since Epoch\n" +" %x Time of last access\n" +" %Y Time of last modification as seconds since Epoch\n" +" %y Time of last modification\n" +" %Z Time of last change as seconds since Epoch\n" +" %z Time of last change\n" "\n" msgstr "" -#: src/stat.c:759 +#: src/stat.c:756 msgid "" "Valid format sequences for file systems:\n" "\n" -" %a - Free blocks available to non-superuser\n" -" %b - Total data blocks in file system\n" -" %c - Total file nodes in file system\n" -" %d - Free file nodes in file system\n" -" %f - Free blocks in file system\n" +" %a Free blocks available to non-superuser\n" +" %b Total data blocks in file system\n" +" %c Total file nodes in file system\n" +" %d Free file nodes in file system\n" +" %f Free blocks in file system\n" msgstr "" -#: src/stat.c:768 +#: src/stat.c:765 msgid "" -" %i - File System id in hex\n" -" %l - Maximum length of filenames\n" -" %n - File name\n" -" %s - Optimal transfer block size\n" -" %T - Type in human readable form\n" -" %t - Type in hex\n" +" %i File System id in hex\n" +" %l Maximum length of filenames\n" +" %n File name\n" +" %s Optimal transfer block size\n" +" %T Type in human readable form\n" +" %t Type in hex\n" msgstr "" #: src/stty.c:501 @@ -5968,7 +5969,7 @@ msgstr "new_mode: mode\n" msgid "%s: no size information for this device" msgstr "geen grootte informatie voor dit apparaat" -#: src/stty.c:1914 +#: src/stty.c:1947 #, fuzzy, c-format msgid "invalid integer argument `%s'" msgstr "ongeldige ophoging voor regelnummers: `%s'" @@ -6239,70 +6240,70 @@ msgstr "" msgid "closing %s (fd=%d)" msgstr "%s wordt gesloten (fd=%d)" -#: src/tail.c:396 -#, c-format -msgid "%s: cannot seek to offset %s%s" -msgstr "" +#: src/tail.c:391 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot seek to offset %s" +msgstr "kan geen ioctl doen op `%s'" -#: src/tail.c:400 -#, c-format -msgid "%s: cannot seek to relative offset %s%s" -msgstr "" +#: src/tail.c:395 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot seek to relative offset %s" +msgstr "kan map `%s' niet aanmaken" -#: src/tail.c:405 +#: src/tail.c:400 #, c-format -msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s%s" +msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s" msgstr "" -#: src/tail.c:823 +#: src/tail.c:818 #, c-format msgid "`%s' has become inaccessible" msgstr "`%s' is ontoegankelijk geworden" -#: src/tail.c:840 +#: src/tail.c:835 #, c-format msgid "`%s' has been replaced with an untailable file; giving up on this name" msgstr "" "`%s' is vervangen door een bestand dat niet gevolgd kan worden; ik geef deze " "naam op" -#: src/tail.c:861 +#: src/tail.c:856 #, c-format msgid "`%s' has become accessible" msgstr "`%s' is toegankelijk geworden" -#: src/tail.c:869 +#: src/tail.c:864 #, c-format msgid "`%s' has appeared; following end of new file" msgstr "" "`%s' is tevoorschijn gekomen; ik ga het einde van het nieuwe bestand volgen" -#: src/tail.c:880 +#: src/tail.c:875 #, c-format msgid "`%s' has been replaced; following end of new file" msgstr "`%s' is vervangen; ik ga het einde van het nieuwe bestand volgen" -#: src/tail.c:1005 +#: src/tail.c:1000 #, fuzzy, c-format msgid "%s: file truncated" msgstr "bestand ingekort" -#: src/tail.c:1025 +#: src/tail.c:1020 msgid "no files remaining" msgstr "geen bestanden meer over" -#: src/tail.c:1241 +#: src/tail.c:1236 #, c-format msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name" msgstr "" "%s: kan het einde van dit type bestand niet volgen; ik geef deze naam op" -#: src/tail.c:1361 +#: src/tail.c:1356 #, c-format msgid "%c: invalid suffix character in obsolescent option" msgstr "%c: ongeldig achtervoegsel in verouderde optie" -#: src/tail.c:1410 +#: src/tail.c:1405 #, c-format msgid "" "too many arguments; When using tail's obsolescent option syntax (%s)\n" @@ -6313,7 +6314,7 @@ msgstr "" "gebruikt, mag er niet meer dan een bestandsargument zijn. Gebruik in\n" "plaats daarvan de equivalente optie -n of -c." -#: src/tail.c:1419 +#: src/tail.c:1414 #, c-format msgid "" "Warning: it is not portable to use two or more file arguments with\n" @@ -6324,46 +6325,46 @@ msgstr "" "verouderde syntax van tail (%s) is niet overdraagbaar. Gebruik in\n" "plaats daarvan de equivalente optie -n of -c" -#: src/tail.c:1428 +#: src/tail.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %.*s'" msgstr "let op: ongeldige breedte %lu; zal %d gebruiken" -#: src/tail.c:1489 +#: src/tail.c:1484 #, c-format msgid "%s is larger than the maximum file size on this system" msgstr "" -#: src/tail.c:1515 +#: src/tail.c:1510 #, c-format msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens" msgstr "%s: ongeldig maximaal aantal onveranderde statussen tussen openen" -#: src/tail.c:1527 +#: src/tail.c:1522 #, c-format msgid "%s: invalid maximum number of consecutive size changes" msgstr "%s: ongeldig maximum aantal opeenvolgende veranderingen in grootte" -#: src/tail.c:1539 +#: src/tail.c:1534 #, c-format msgid "%s: invalid PID" msgstr "%s: ongeldig procesnummer" -#: src/tail.c:1554 +#: src/tail.c:1549 #, c-format msgid "%s: invalid number of seconds" msgstr "%s: ongeldig aantal seconden" -#: src/tail.c:1573 +#: src/tail.c:1568 msgid "warning: --retry is useful only when following by name" msgstr "let op: --retry is alleen zinvol als het gevolgd wordt door een naam" -#: src/tail.c:1577 +#: src/tail.c:1572 msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following" msgstr "" "let op: PROCES genegeerd; --pid=PROCES is alleen zinvol wanneer gevolgd wordt" -#: src/tail.c:1580 +#: src/tail.c:1575 msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system" msgstr "let op: --pid=PROCES wordt niet ondersteund op dit systeem" @@ -7423,6 +7424,10 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "environment variable, QUOTING_STYLE" +#~ msgstr "negeer ongeldige breedte in omgevingsvariabele COLUMNS: %s" + #, fuzzy #~ msgid "%s: is so large that it is not representable" #~ msgstr "%s: %s is zo groot dat het niet weergegeven kan worden" diff --git a/po/no.po b/po/no.po index 6ad46458b..f7406e1ee 100644 --- a/po/no.po +++ b/po/no.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU textutils 1.22i\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-13 16:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-13 21:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 1999-04-16 12:02 +02:00\n" "Last-Translator: Eivind Tagseth \n" "Language-Team: Norwegian \n" @@ -13,17 +13,17 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: lib/argmatch.c:161 +#: lib/argmatch.c:129 #, fuzzy, c-format msgid "invalid argument %s for %s" msgstr "ugyldig type-streng %s" -#: lib/argmatch.c:162 +#: lib/argmatch.c:130 #, fuzzy, c-format msgid "ambiguous argument %s for %s" msgstr "ugyldig type-streng %s" -#: lib/argmatch.c:181 +#: lib/argmatch.c:149 #, fuzzy msgid "Valid arguments are:" msgstr "begrens argument" @@ -37,13 +37,13 @@ msgstr "lesefeil" msgid "stack overflow" msgstr "" -#: lib/closeout.c:107 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326 +#: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326 #: src/cksum.c:267 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323 -#: src/tail.c:1664 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020 +#: src/tail.c:1659 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020 msgid "write error" msgstr "feil ved skriving" -#: lib/error.c:129 lib/error.c:157 +#: lib/error.c:135 lib/error.c:163 msgid "Unknown system error" msgstr "" @@ -97,99 +97,99 @@ msgstr "" msgid "weird file" msgstr "feil ved skriving" -#: lib/getopt.c:692 lib/getopt.c:704 +#: lib/getopt.c:688 lib/getopt.c:700 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgstr "" -#: lib/getopt.c:737 lib/getopt.c:741 +#: lib/getopt.c:733 lib/getopt.c:737 #, fuzzy, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "flagget -k trenger et argument" -#: lib/getopt.c:750 lib/getopt.c:755 +#: lib/getopt.c:746 lib/getopt.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "flagget -k trenger et argument" -#: lib/getopt.c:791 lib/getopt.c:804 lib/getopt.c:1093 lib/getopt.c:1106 +#: lib/getopt.c:787 lib/getopt.c:800 lib/getopt.c:1089 lib/getopt.c:1102 #, fuzzy, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "flagget -k trenger et argument" -#: lib/getopt.c:842 lib/getopt.c:845 +#: lib/getopt.c:838 lib/getopt.c:841 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "%s: ukjent flagg -%c\n" -#: lib/getopt.c:853 lib/getopt.c:856 +#: lib/getopt.c:849 lib/getopt.c:852 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr "%s: ukjent flagg -%c\n" -#: lib/getopt.c:903 lib/getopt.c:906 +#: lib/getopt.c:899 lib/getopt.c:902 #, fuzzy, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "%s: ukjent flagg -%c\n" -#: lib/getopt.c:912 lib/getopt.c:915 +#: lib/getopt.c:908 lib/getopt.c:911 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s: ukjent flagg -%c\n" -#: lib/getopt.c:962 lib/getopt.c:973 lib/getopt.c:1159 lib/getopt.c:1172 +#: lib/getopt.c:958 lib/getopt.c:969 lib/getopt.c:1155 lib/getopt.c:1168 #, fuzzy, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "flagget -k trenger et argument" -#: lib/getopt.c:1025 lib/getopt.c:1036 +#: lib/getopt.c:1021 lib/getopt.c:1032 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" msgstr "" -#: lib/getopt.c:1060 lib/getopt.c:1072 +#: lib/getopt.c:1056 lib/getopt.c:1068 #, fuzzy, c-format msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "flagget -k trenger et argument" -#: lib/human.c:365 +#: lib/human.c:519 msgid "block size" msgstr "" -#: lib/makepath.c:176 src/copy.c:1270 src/mkdir.c:170 +#: lib/makepath.c:168 src/copy.c:1270 src/mkdir.c:170 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s" -#: lib/makepath.c:182 lib/makepath.c:424 src/cp.c:446 src/cp.c:468 +#: lib/makepath.c:174 lib/makepath.c:416 src/cp.c:446 src/cp.c:468 #, c-format msgid "%s exists but is not a directory" msgstr "" -#: lib/makepath.c:319 lib/makepath.c:381 lib/makepath.c:443 +#: lib/makepath.c:311 lib/makepath.c:373 lib/makepath.c:435 #, c-format msgid "cannot change owner and/or group of %s" msgstr "" -#: lib/makepath.c:341 +#: lib/makepath.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "cannot chdir to directory %s" msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s" -#: lib/makepath.c:395 lib/makepath.c:449 +#: lib/makepath.c:387 lib/makepath.c:441 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change permissions of %s" msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s" -#: lib/obstack.c:500 lib/obstack.c:503 lib/xmalloc.c:66 +#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:63 msgid "memory exhausted" msgstr "" -#: lib/quotearg.c:270 +#: lib/quotearg.c:236 msgid "`" msgstr "" -#: lib/quotearg.c:271 +#: lib/quotearg.c:237 msgid "'" msgstr "" @@ -201,84 +201,84 @@ msgstr "" msgid "^[nN]" msgstr "" -#: lib/unicodeio.c:159 +#: lib/unicodeio.c:155 msgid "iconv function not usable" msgstr "" -#: lib/unicodeio.c:161 +#: lib/unicodeio.c:157 msgid "iconv function not available" msgstr "" -#: lib/unicodeio.c:168 +#: lib/unicodeio.c:164 #, fuzzy msgid "character out of range" msgstr "%s: linjenummer utenfor tillatte verdier" -#: lib/unicodeio.c:231 +#: lib/unicodeio.c:227 #, c-format msgid "cannot convert U+%04X to local character set" msgstr "" -#: lib/unicodeio.c:233 +#: lib/unicodeio.c:229 #, c-format msgid "cannot convert U+%04X to local character set: %s" msgstr "" -#: lib/userspec.c:178 +#: lib/userspec.c:174 #, fuzzy msgid "invalid user" msgstr "ugyldig antall" -#: lib/userspec.c:179 +#: lib/userspec.c:175 #, fuzzy msgid "invalid group" msgstr "ugyldig antall" -#: lib/userspec.c:181 +#: lib/userspec.c:177 msgid "cannot get the login group of a numeric UID" msgstr "" -#: lib/userspec.c:183 +#: lib/userspec.c:179 msgid "cannot omit both user and group" msgstr "" -#: lib/version-etc.c:61 +#: lib/version-etc.c:57 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "" -#: lib/version-etc.c:67 +#: lib/version-etc.c:63 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" msgstr "" -#: lib/xmemcoll.c:61 +#: lib/xmemcoll.c:57 msgid "string comparison failed" msgstr "" -#: lib/xmemcoll.c:62 +#: lib/xmemcoll.c:58 msgid "Set LC_ALL='C' to work around the problem." msgstr "" -#: lib/xmemcoll.c:64 +#: lib/xmemcoll.c:60 #, c-format msgid "The strings compared were %s and %s." msgstr "" #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:239 #: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:276 src/comm.c:69 src/cp.c:160 -#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:163 src/date.c:115 src/dd.c:284 src/df.c:747 -#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:42 src/du.c:181 src/echo.c:73 -#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:85 src/factor.c:70 src/fmt.c:267 +#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:163 src/date.c:115 src/dd.c:284 src/df.c:776 +#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:192 src/echo.c:73 +#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:267 #: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83 #: src/install.c:593 src/join.c:140 src/kill.c:89 src/link.c:47 src/ln.c:335 -#: src/logname.c:44 src/ls.c:3614 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57 -#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:61 src/mv.c:310 src/nice.c:63 src/nl.c:172 -#: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:141 src/pinky.c:465 +#: src/logname.c:44 src/ls.c:3701 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57 +#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:61 src/mv.c:307 src/nice.c:63 src/nl.c:172 +#: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:142 src/pinky.c:465 #: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:93 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:43 -#: src/rm.c:96 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:171 src/sleep.c:59 -#: src/sort.c:275 src/split.c:91 src/stat.c:706 src/stty.c:497 src/su.c:433 +#: src/rm.c:96 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:168 src/sleep.c:59 +#: src/sort.c:272 src/split.c:91 src/stat.c:703 src/stty.c:497 src/su.c:433 #: src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:230 src/tee.c:59 #: src/test.c:985 src/touch.c:234 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 src/tty.c:58 #: src/uname.c:106 src/unexpand.c:371 src/uniq.c:135 src/unlink.c:47 @@ -310,17 +310,17 @@ msgstr "" #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:265 #: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:291 src/comm.c:86 src/cp.c:257 -#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:208 src/date.c:217 src/dd.c:331 src/df.c:786 -#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:58 src/du.c:226 src/echo.c:105 -#: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:148 src/factor.c:90 +#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:208 src/date.c:217 src/dd.c:331 src/df.c:815 +#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:237 src/echo.c:105 +#: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90 #: src/false.c:28 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57 #: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:180 -#: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3743 -#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:86 src/mv.c:364 -#: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:153 +#: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3830 +#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:86 src/mv.c:361 +#: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:154 #: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:141 -#: src/pwd.c:54 src/rm.c:128 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/shred.c:234 -#: src/sleep.c:75 src/sort.c:346 src/split.c:123 src/stat.c:776 src/stty.c:711 +#: src/pwd.c:54 src/rm.c:128 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/shred.c:231 +#: src/sleep.c:75 src/sort.c:343 src/split.c:123 src/stat.c:773 src/stty.c:711 #: src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 src/tac.c:146 src/tail.c:300 #: src/tee.c:72 src/test.c:1067 src/touch.c:265 src/tr.c:396 src/true.c:28 #: src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 src/unexpand.c:394 @@ -335,16 +335,16 @@ msgstr "" "Rapportr feil til ." #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:210 src/chmod.c:353 src/chown.c:211 -#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:177 +#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:178 #: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113 -#: src/mknod.c:141 src/pathchk.c:193 src/rm.c:200 src/rmdir.c:206 -#: src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:827 src/unlink.c:88 +#: src/mknod.c:141 src/pathchk.c:194 src/rm.c:200 src/rmdir.c:206 +#: src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:824 src/unlink.c:88 msgid "too few arguments" msgstr "for f argumenter" -#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:483 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79 +#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:482 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79 #: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:143 src/seq.c:417 -#: src/split.c:525 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 src/uptime.c:244 +#: src/split.c:503 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 src/uptime.c:244 #: src/users.c:169 src/who.c:764 msgid "too many arguments" msgstr "for mange argumenter" @@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "" msgid "cannot do ioctl on `%s'" msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s" -#: src/cat.c:669 src/dd.c:1225 src/od.c:1013 src/tee.c:181 +#: src/cat.c:669 src/dd.c:1222 src/od.c:1013 src/tee.c:181 msgid "standard output" msgstr "standard ut" @@ -738,7 +738,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/comm.c:35 src/ls.c:126 src/uniq.c:40 +#: src/comm.c:35 src/ls.c:129 src/uniq.c:40 msgid "Richard Stallman and David MacKenzie" msgstr "" @@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "kan ikke utf msgid "cannot open %s for reading" msgstr "kan ikke linke %s til %s" -#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1201 +#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1199 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fstat %s" msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s" @@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "kan ikke utf msgid "cannot create regular file %s" msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s" -#: src/copy.c:328 src/dd.c:818 src/dd.c:1012 +#: src/copy.c:328 src/dd.c:816 src/dd.c:1010 #, fuzzy, c-format msgid "reading %s" msgstr "feil ved lesing av %s" @@ -805,7 +805,7 @@ msgstr "feil ved lesing av %s" msgid "cannot lseek %s" msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s" -#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1056 src/dd.c:1117 +#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1054 src/dd.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "writing %s" msgstr "feil ved skriving til %s" @@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "%s: overskrive msgid "%s: overwrite %s? " msgstr "%s: skrivefeil" -#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:664 +#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:661 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s" @@ -952,7 +952,7 @@ msgstr "kan ikke utf msgid "cannot create special file %s" msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s" -#: src/copy.c:1397 src/ls.c:2368 src/stat.c:461 +#: src/copy.c:1397 src/ls.c:2453 src/stat.c:458 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read symbolic link %s" msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s" @@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr "" msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "" -#: src/cp.c:164 src/mv.c:314 +#: src/cp.c:164 src/mv.c:311 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n" @@ -1018,11 +1018,11 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:175 src/df.c:757 src/du.c:190 +#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:175 src/df.c:786 src/du.c:201 #: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98 -#: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3624 src/mkdir.c:66 -#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:70 src/mv.c:324 src/nl.c:185 src/paste.c:413 -#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:181 src/sort.c:289 src/split.c:104 +#: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3711 src/mkdir.c:66 +#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:70 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:413 +#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:178 src/sort.c:286 src/split.c:104 #: src/tac.c:136 src/tail.c:244 src/touch.c:243 src/unexpand.c:384 #: src/uniq.c:148 msgid "" @@ -1208,7 +1208,7 @@ msgstr "" " ellers enkle\n" " never, simple lag enkle sikkerhetskopier\n" -#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:358 +#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 #, fuzzy msgid "" " none, off never make backups (even if --backup is given)\n" @@ -1283,7 +1283,7 @@ msgstr "kopierer flere filer, men siste argument (%s) er ikke en filkatalog" msgid "when preserving paths, the destination must be a directory" msgstr "nr skestien skal beholdes, m siste argument vre en filkatalog" -#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:408 +#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 #, c-format msgid "" "warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n" @@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr "symbolske linker er ikke st msgid "cannot make both hard and symbolic links" msgstr "kan ikke lage bde harde og symbolske linker" -#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:486 +#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 msgid "backup type" msgstr "" @@ -1472,9 +1472,9 @@ msgstr "" msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "" -#: src/cut.c:167 src/df.c:751 src/du.c:185 src/expand.c:110 src/fold.c:67 -#: src/head.c:88 src/ls.c:3618 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754 -#: src/sort.c:279 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63 +#: src/cut.c:167 src/df.c:780 src/du.c:196 src/expand.c:110 src/fold.c:67 +#: src/head.c:88 src/ls.c:3705 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754 +#: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63 #: src/unexpand.c:375 src/wc.c:125 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n" @@ -1692,7 +1692,7 @@ msgid "" " `_' (underscore) pad the field with spaces\n" msgstr "" -#: src/date.c:239 src/dd.c:1175 src/dircolors.c:540 src/head.c:221 +#: src/date.c:239 src/dd.c:1173 src/dircolors.c:539 src/head.c:221 #: src/md5sum.c:340 src/md5sum.c:681 src/od.c:959 src/od.c:2001 src/pr.c:1164 #: src/pr.c:1371 src/pr.c:1493 src/stty.c:912 src/tac.c:483 src/tac.c:489 #: src/tee.c:151 src/tr.c:2027 src/tsort.c:585 @@ -1812,55 +1812,55 @@ msgstr "" msgid "%s+%s records in\n" msgstr "%s+%s blokker inn\n" -#: src/dd.c:365 +#: src/dd.c:364 #, c-format msgid "%s+%s records out\n" msgstr "%s+%s blokker ut\n" -#: src/dd.c:373 +#: src/dd.c:371 msgid "truncated record" msgstr "forkortet blokk" -#: src/dd.c:374 +#: src/dd.c:372 msgid "truncated records" msgstr "forkortede blokker" -#: src/dd.c:384 +#: src/dd.c:382 #, fuzzy, c-format msgid "closing input file %s" msgstr "lager filen %s\n" -#: src/dd.c:387 +#: src/dd.c:385 #, fuzzy, c-format msgid "closing output file %s" msgstr "sletter %s\n" -#: src/dd.c:471 +#: src/dd.c:469 #, fuzzy, c-format msgid "writing to %s" msgstr "feil ved skriving til %s" -#: src/dd.c:503 +#: src/dd.c:501 #, fuzzy, c-format msgid "invalid conversion: %s" msgstr "ugyldig type-streng %s" -#: src/dd.c:559 +#: src/dd.c:557 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized option %s" msgstr "ukjent flagg -%c" -#: src/dd.c:612 +#: src/dd.c:610 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized option %s=%s" msgstr "ukjent flagg -%c" -#: src/dd.c:618 +#: src/dd.c:616 #, fuzzy, c-format msgid "invalid number %s" msgstr "ugyldig antall" -#: src/dd.c:648 +#: src/dd.c:646 msgid "" "only one conv in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, " "{unblock,sync}" @@ -1868,77 +1868,77 @@ msgstr "" "kun n konvertering fra {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, " "{unblock,sync}" -#: src/dd.c:783 +#: src/dd.c:781 #, c-format msgid "" "warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n" " of mt_type=0x%0lx -- see for the list of types" msgstr "" -#: src/dd.c:1172 src/dd.c:1190 +#: src/dd.c:1170 src/dd.c:1188 #, fuzzy, c-format msgid "opening %s" msgstr "feil ved lesing av %s" -#: src/dd.c:1198 +#: src/dd.c:1196 #, fuzzy msgid "file offset out of range" msgstr "%s: linjenummer utenfor tillatte verdier" -#: src/dd.c:1216 +#: src/dd.c:1214 #, fuzzy, c-format msgid "advancing past %s bytes in output file %s" msgstr "sletter %s\n" -#: src/df.c:46 src/du.c:66 +#: src/df.c:47 src/du.c:66 msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, and Paul Eggert" msgstr "" -#: src/df.c:147 +#: src/df.c:152 msgid "Filesystem " msgstr "" -#: src/df.c:150 +#: src/df.c:155 msgid " Type" msgstr "" -#: src/df.c:155 +#: src/df.c:160 #, c-format msgid " Inodes IUsed IFree IUse%%" msgstr "" -#: src/df.c:159 +#: src/df.c:164 #, c-format -msgid " Size Used Avail Use%%" +msgid " Size Used Avail Use%%" msgstr "" -#: src/df.c:161 +#: src/df.c:166 #, c-format -msgid " Size Used Avail Use%%" +msgid " Size Used Avail Use%%" msgstr "" -#: src/df.c:164 +#: src/df.c:169 #, c-format -msgid " %4d-blocks Used Available Capacity" +msgid " %4s-blocks Used Available Capacity" msgstr "" -#: src/df.c:175 +#: src/df.c:200 #, c-format msgid " %4s-blocks Used Available Use%%" msgstr "" -#: src/df.c:178 +#: src/df.c:204 msgid " Mounted on\n" msgstr "" -#: src/df.c:752 +#: src/df.c:781 msgid "" "Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n" "or all filesystems by default.\n" "\n" msgstr "" -#: src/df.c:760 +#: src/df.c:789 msgid "" " -a, --all include filesystems having 0 blocks\n" " -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" @@ -1947,7 +1947,7 @@ msgid "" " -H, --si likewise, but use powers of 1000 not 1024\n" msgstr "" -#: src/df.c:766 +#: src/df.c:795 msgid "" " -i, --inodes list inode information instead of block usage\n" " -k like --block-size=1K\n" @@ -1956,7 +1956,7 @@ msgid "" "(default)\n" msgstr "" -#: src/df.c:772 +#: src/df.c:801 msgid "" " -P, --portability use the POSIX output format\n" " --sync invoke sync before getting usage info\n" @@ -1966,33 +1966,33 @@ msgid "" " -v (ignored)\n" msgstr "" -#: src/df.c:782 src/du.c:222 src/ls.c:3731 +#: src/df.c:811 src/du.c:233 src/ls.c:3818 msgid "" "\n" "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n" "kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n" msgstr "" -#: src/df.c:894 +#: src/df.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "file system type %s both selected and excluded" msgstr "filsystem av type %s er bde valgt og ekskludert" -#: src/df.c:938 +#: src/df.c:972 msgid "Warning: " msgstr "" -#: src/df.c:941 +#: src/df.c:975 #, fuzzy, c-format msgid "%scannot read table of mounted filesystems" msgstr "kan ikke lese tabellen over monterte filsystemer" -#: src/dircolors.c:104 +#: src/dircolors.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n" msgstr "Bruk: %s [FLAGG]... [FIL]...\n" -#: src/dircolors.c:105 +#: src/dircolors.c:104 #, fuzzy msgid "" "Output commands to set the LS_COLORS environment variable.\n" @@ -2012,7 +2012,7 @@ msgstr "" " --help vis denne hjelpeteksten og avslutt\n" " --version vis programversjon og avslutt\n" -#: src/dircolors.c:115 +#: src/dircolors.c:114 msgid "" "\n" "If FILE is specified, read it to determine which colors to use for which\n" @@ -2020,28 +2020,28 @@ msgid "" "For details on the format of these files, run `dircolors --print-database'.\n" msgstr "" -#: src/dircolors.c:300 +#: src/dircolors.c:299 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%lu: invalid line; missing second token" msgstr "%s: ugyldig antall sekunder" -#: src/dircolors.c:372 +#: src/dircolors.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%lu: unrecognized keyword %s" msgstr "%s: ukjent flagg -%c\n" -#: src/dircolors.c:373 +#: src/dircolors.c:372 msgid "" msgstr "" -#: src/dircolors.c:468 +#: src/dircolors.c:467 #, fuzzy msgid "" "the options to output dircolors' internal database and\n" "to select a shell syntax are mutually exclusive" msgstr "flaggene for fyldig og stty-lesbar utskrift utelukker hverandre" -#: src/dircolors.c:476 +#: src/dircolors.c:475 msgid "" "no FILE arguments may be used with the option to output\n" "dircolors' internal database" @@ -2049,7 +2049,7 @@ msgstr "" "flagget for skrive ut den interne databasen til dircolor tar\n" "ikke argumenter" -#: src/dircolors.c:505 +#: src/dircolors.c:504 msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given" msgstr "ingen SHELL-miljvariabel, og ingen shell-type spesifisert med flagg" @@ -2078,13 +2078,13 @@ msgstr "" " --help vis denne hjelpeteksten og avslutt\n" " --version vis versjonsinformasjon og avslutt\n" -#: src/du.c:186 +#: src/du.c:197 msgid "" "Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n" "\n" msgstr "" -#: src/du.c:193 +#: src/du.c:204 msgid "" " -a, --all write counts for all files, not just directories\n" " -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" @@ -2093,7 +2093,7 @@ msgid "" " -D, --dereference-args dereference FILEs that are symbolic links\n" msgstr "" -#: src/du.c:200 +#: src/du.c:211 msgid "" " -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M " "2G)\n" @@ -2102,14 +2102,14 @@ msgid "" " -l, --count-links count sizes many times if hard linked\n" msgstr "" -#: src/du.c:206 +#: src/du.c:217 msgid "" " -L, --dereference dereference all symbolic links\n" " -S, --separate-dirs do not include size of subdirectories\n" " -s, --summarize display only a total for each argument\n" msgstr "" -#: src/du.c:211 +#: src/du.c:222 msgid "" " -x, --one-file-system skip directories on different filesystems\n" " -X FILE, --exclude-from=FILE Exclude files that match any pattern in " @@ -2122,34 +2122,34 @@ msgid "" " --summarize\n" msgstr "" -#: src/du.c:385 +#: src/du.c:395 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to `..' from directory %s" msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s" -#: src/du.c:468 +#: src/du.c:479 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to directory %s" msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s" -#: src/du.c:558 src/ls.c:2145 src/wc.c:591 +#: src/du.c:556 src/ls.c:2236 src/wc.c:591 msgid "total" msgstr "totalt" -#: src/du.c:622 +#: src/du.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "invalid maximum depth %s" msgstr "ugyldig felt-nummer: %s" -#: src/du.c:681 +#: src/du.c:685 msgid "cannot both summarize and show all entries" msgstr "kan ikke vise alle strrelser og bare vise summer samtidig." -#: src/du.c:688 +#: src/du.c:692 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0" msgstr "advarsel: summering er det samme som bruke --max-depth=0" -#: src/du.c:694 +#: src/du.c:698 #, c-format msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d" msgstr "advarsel: summering er i konflikt med --max-depth=%d" @@ -2257,14 +2257,14 @@ msgstr "tabulatorst msgid "`-LIST' option is obsolete; use `-t LIST'" msgstr "advarsel: ugyldig bredde %lu; bruker %d istedet" -#: src/expr.c:89 +#: src/expr.c:90 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s EXPRESSION\n" " or: %s OPTION\n" msgstr "Bruk: %s [FLAGG]... [INN [UT]]\n" -#: src/expr.c:97 +#: src/expr.c:98 msgid "" "\n" "Print the value of EXPRESSION to standard output. A blank line below\n" @@ -2275,7 +2275,7 @@ msgid "" " ARG1 & ARG2 ARG1 if neither argument is null or 0, otherwise 0\n" msgstr "" -#: src/expr.c:106 +#: src/expr.c:107 msgid "" "\n" " ARG1 < ARG2 ARG1 is less than ARG2\n" @@ -2286,14 +2286,14 @@ msgid "" " ARG1 > ARG2 ARG1 is greater than ARG2\n" msgstr "" -#: src/expr.c:115 +#: src/expr.c:116 msgid "" "\n" " ARG1 + ARG2 arithmetic sum of ARG1 and ARG2\n" " ARG1 - ARG2 arithmetic difference of ARG1 and ARG2\n" msgstr "" -#: src/expr.c:120 +#: src/expr.c:121 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2302,7 +2302,7 @@ msgid "" " ARG1 % ARG2 arithmetic remainder of ARG1 divided by ARG2\n" msgstr "" -#: src/expr.c:126 +#: src/expr.c:127 msgid "" "\n" " STRING : REGEXP anchored pattern match of REGEXP in STRING\n" @@ -2313,7 +2313,7 @@ msgid "" " length STRING length of STRING\n" msgstr "" -#: src/expr.c:135 +#: src/expr.c:136 msgid "" " + TOKEN interpret TOKEN as a string, even if it is a\n" " keyword like `match' or an operator like `/'\n" @@ -2321,7 +2321,7 @@ msgid "" " ( EXPRESSION ) value of EXPRESSION\n" msgstr "" -#: src/expr.c:141 +#: src/expr.c:142 msgid "" "\n" "Beware that many operators need to be escaped or quoted for shells.\n" @@ -2337,12 +2337,12 @@ msgstr "" "returnerer strengen som passet mnstret mellom \\( og \\) eller null.\n" "Hvis \\( og \\) ikke brukes returneres antall tegn som passet eller 0.\n" -#: src/expr.c:185 src/expr.c:456 src/expr.c:462 src/expr.c:467 src/expr.c:489 +#: src/expr.c:186 src/expr.c:438 src/expr.c:444 src/expr.c:449 src/expr.c:471 #, fuzzy msgid "syntax error" msgstr "stdin: lesefeil" -#: src/expr.c:402 +#: src/expr.c:384 #, c-format msgid "" "warning: unportable BRE: `%s': using `^' as the first character\n" @@ -2352,12 +2352,12 @@ msgstr "" "bruk av ^ som frste tegn av et vanlig regulrt uttrykk er ikke\n" "portabelt; ^ ignoreres" -#: src/expr.c:604 src/expr.c:643 +#: src/expr.c:586 src/expr.c:625 #, fuzzy msgid "non-numeric argument" msgstr "begrens argument" -#: src/expr.c:610 +#: src/expr.c:592 msgid "division by zero" msgstr "" @@ -2564,24 +2564,24 @@ msgstr "" msgid "cannot reposition file pointer for %s" msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s" -#: src/head.c:256 src/tail.c:1393 +#: src/head.c:256 src/tail.c:1388 #, c-format msgid "%s: %s is so large that it is not representable" msgstr "%s: %s er s stor at den ikke kan representeres" -#: src/head.c:257 src/tail.c:1395 +#: src/head.c:257 src/tail.c:1390 msgid "number of lines" msgstr "antall linjer" -#: src/head.c:257 src/tail.c:1396 +#: src/head.c:257 src/tail.c:1391 msgid "number of bytes" msgstr "antall bytes" -#: src/head.c:264 src/tail.c:1483 +#: src/head.c:264 src/tail.c:1478 msgid "invalid number of lines" msgstr "ugyldig antall linjer" -#: src/head.c:265 src/tail.c:1484 +#: src/head.c:265 src/tail.c:1479 msgid "invalid number of bytes" msgstr "ugyldig antall bytes" @@ -2821,7 +2821,7 @@ msgid "" " -v, --verbose print the name of each directory as it is created\n" msgstr "" -#: src/install.c:635 src/ln.c:377 src/mv.c:351 +#: src/install.c:635 src/ln.c:377 src/mv.c:348 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -3115,7 +3115,7 @@ msgid "" " -v, --verbose print name of each file before linking\n" msgstr "" -#: src/ln.c:490 src/mv.c:462 src/shred.c:1610 +#: src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1611 #, fuzzy msgid "missing file argument" msgstr "hopp over argument" @@ -3145,81 +3145,81 @@ msgstr "" msgid "%s: no login name\n" msgstr "%s: ugyldig nummer" -#: src/ls.c:676 +#: src/ls.c:679 msgid "%b %e %Y" msgstr "" -#: src/ls.c:684 +#: src/ls.c:687 msgid "%b %e %H:%M" msgstr "" -#: src/ls.c:1235 +#: src/ls.c:1312 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s" msgstr "ignorerer ugyldig lengde i miljvariabelen COLUMNS: %s" -#: src/ls.c:1256 +#: src/ls.c:1339 #, c-format msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s" msgstr "ignorerer ugyldig lengde i miljvariabelen COLUMNS: %s" -#: src/ls.c:1287 +#: src/ls.c:1370 #, c-format msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s" msgstr "ignorerer ugyldig tab-strrelse i miljvariabelen TABSIZE: %s" -#: src/ls.c:1402 +#: src/ls.c:1487 #, fuzzy, c-format msgid "invalid line width: %s" msgstr "ugyldig felt-nummer: %s" -#: src/ls.c:1472 +#: src/ls.c:1557 #, fuzzy, c-format msgid "invalid tab size: %s" msgstr "ugyldig type-streng %s" -#: src/ls.c:1630 +#: src/ls.c:1717 #, fuzzy, c-format msgid "invalid time style format %s" msgstr "ugyldig type-streng %s" -#: src/ls.c:1962 +#: src/ls.c:2049 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized prefix: %s" msgstr "ukjent flagg -%c" -#: src/ls.c:1985 +#: src/ls.c:2072 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable" msgstr "ubegripelig verdi i miljvariabelen LS_COLORS" -#: src/ls.c:2053 +#: src/ls.c:2140 #, fuzzy, c-format msgid "cannot determine device and inode of %s" msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s" -#: src/ls.c:2063 +#: src/ls.c:2150 #, fuzzy, c-format msgid "not listing already-listed directory: %s" msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s" -#: src/ls.c:2112 src/remove.c:910 +#: src/ls.c:2203 src/remove.c:910 #, fuzzy, c-format msgid "reading directory %s" msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s" -#: src/ls.c:2478 +#: src/ls.c:2563 #, fuzzy, c-format msgid "cannot compare file names %s and %s" msgstr "kan ikke opprette %s %s til %s" -#: src/ls.c:3619 +#: src/ls.c:3706 msgid "" "List information about the FILEs (the current directory by default).\n" "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n" "\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3627 +#: src/ls.c:3714 msgid "" " -a, --all do not hide entries starting with .\n" " -A, --almost-all do not list implied . and ..\n" @@ -3227,7 +3227,7 @@ msgid "" " -b, --escape print octal escapes for nongraphic characters\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3633 +#: src/ls.c:3720 msgid "" " --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" " -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n" @@ -3238,7 +3238,7 @@ msgid "" " otherwise: sort by ctime\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3641 +#: src/ls.c:3728 msgid "" " -C list entries by columns\n" " --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish " @@ -3249,7 +3249,7 @@ msgid "" " -D, --dired generate output designed for Emacs' dired mode\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3648 +#: src/ls.c:3735 msgid "" " -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n" " -F, --classify append indicator (one of */=@|) to entries\n" @@ -3258,7 +3258,7 @@ msgid "" " --full-time like -l --time-style=full-iso\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3655 +#: src/ls.c:3742 msgid "" " -g like -l, but do not list owner\n" " -G, --no-group inhibit display of group information\n" @@ -3268,7 +3268,7 @@ msgid "" " -H, --dereference-command-line follow symbolic links on the command line\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3662 +#: src/ls.c:3749 msgid "" " --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry " "names:\n" @@ -3280,7 +3280,7 @@ msgid "" " -k like --block-size=1K\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3669 +#: src/ls.c:3756 msgid "" " -l use a long listing format\n" " -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n" @@ -3290,7 +3290,7 @@ msgid "" "entries\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3676 +#: src/ls.c:3763 msgid "" " -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n" " -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. " @@ -3300,7 +3300,7 @@ msgid "" " -p, --file-type append indicator (one of /=@|) to entries\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3683 +#: src/ls.c:3770 #, fuzzy msgid "" " -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n" @@ -3340,14 +3340,14 @@ msgstr "" " -R, --recursive list underkataloger rekursivt\n" " -s, --size skriv blokkstrrelse for hver fil\n" -#: src/ls.c:3691 +#: src/ls.c:3778 msgid "" " -r, --reverse reverse order while sorting\n" " -R, --recursive list subdirectories recursively\n" " -s, --size print size of each file, in blocks\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3696 +#: src/ls.c:3783 msgid "" " -S sort by file size\n" " --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n" @@ -3360,7 +3360,7 @@ msgid "" " specified time as sort key if --sort=time\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3705 +#: src/ls.c:3792 msgid "" " --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n" " full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n" @@ -3374,7 +3374,7 @@ msgid "" " -T, --tabsize=COLS assume tab stops at each COLS instead of 8\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3716 +#: src/ls.c:3803 msgid "" " -u with -lt: sort by, and show, access time\n" " with -l: show access time and sort by name\n" @@ -3383,7 +3383,7 @@ msgid "" " -v sort by version\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3723 +#: src/ls.c:3810 msgid "" " -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n" " -x list entries by lines instead of by columns\n" @@ -3391,7 +3391,7 @@ msgid "" " -1 list one file per line\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3735 +#: src/ls.c:3822 msgid "" "\n" "By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n" @@ -3682,13 +3682,13 @@ msgstr "kan ikke utf msgid "Mike Parker, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "" -#: src/mv.c:320 +#: src/mv.c:317 msgid "" "Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" "\n" msgstr "" -#: src/mv.c:327 +#: src/mv.c:324 msgid "" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " "file\n" @@ -3700,7 +3700,7 @@ msgid "" " equivalent to --reply=query\n" msgstr "" -#: src/mv.c:335 +#: src/mv.c:332 msgid "" " --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n" " existing destination file\n" @@ -3709,7 +3709,7 @@ msgid "" " -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" msgstr "" -#: src/mv.c:342 +#: src/mv.c:339 #, fuzzy msgid "" " --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into " @@ -3733,12 +3733,12 @@ msgstr "" " --version vis programversjon og avslutt\n" "\n" -#: src/mv.c:470 +#: src/mv.c:467 #, fuzzy, c-format msgid "specified target, %s is not a directory" msgstr "%s er ikke en katalog" -#: src/mv.c:478 +#: src/mv.c:475 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory" msgstr "ved flytting av flere filer, m siste argument vre en filkatalog" @@ -3860,22 +3860,22 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/nl.c:500 +#: src/nl.c:504 #, c-format msgid "invalid starting line number: `%s'" msgstr "ugyldig startlinjenummer: %s" -#: src/nl.c:510 +#: src/nl.c:514 #, c-format msgid "invalid line number increment: `%s'" msgstr "ugyldig linjenummer-kning: %s" -#: src/nl.c:523 +#: src/nl.c:527 #, c-format msgid "invalid number of blank lines: `%s'" msgstr "ugyldig antall blanke linjer: %s" -#: src/nl.c:537 +#: src/nl.c:541 #, c-format msgid "invalid line number field width: `%s'" msgstr "ugyldig linjenummer-feltbredde: %s" @@ -4099,12 +4099,12 @@ msgid "" " -s, --serial paste one file at a time instead of in parallel\n" msgstr "" -#: src/pathchk.c:145 +#: src/pathchk.c:146 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... NAME...\n" msgstr "Bruk: %s [FLAGG]... [FIL]...\n" -#: src/pathchk.c:146 +#: src/pathchk.c:147 #, fuzzy msgid "" "Diagnose unportable constructs in NAME.\n" @@ -4117,27 +4117,27 @@ msgstr "" " --help vis denne hjelpeteksten og avslutt\n" " --version vis versjonsinformasjon og avslutt\n" -#: src/pathchk.c:236 +#: src/pathchk.c:237 #, fuzzy, c-format msgid "path `%s' contains nonportable character `%c'" msgstr "tabulatorstrrelse inneholder et ugyldig tegn" -#: src/pathchk.c:256 +#: src/pathchk.c:257 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a directory" msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s" -#: src/pathchk.c:267 +#: src/pathchk.c:268 #, c-format msgid "directory `%s' is not searchable" msgstr "katalogen %s er ikke skbar" -#: src/pathchk.c:354 +#: src/pathchk.c:355 #, fuzzy, c-format msgid "name `%s' has length %ld; exceeds limit of %ld" msgstr "navnet %s har lengde %d; overstiger grensen p %d" -#: src/pathchk.c:380 +#: src/pathchk.c:381 #, fuzzy, c-format msgid "path `%s' has length %d; exceeds limit of %ld" msgstr "stien %s har lengde %d; overstiger grensen p %d" @@ -4180,11 +4180,12 @@ msgid "Login" msgstr "" #: src/pinky.c:388 -msgid " Name" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Name" +msgstr "am" #: src/pinky.c:389 -msgid "TTY" +msgid " TTY" msgstr "" #: src/pinky.c:391 @@ -4528,7 +4529,7 @@ msgstr "" #: src/printf.c:128 msgid "" -" \\xNNN byte with hexadecimal value NNN (1 to 3 digits)\n" +" \\xNN byte with hexadecimal value NN (1 to 2 digits)\n" "\n" " \\uNNNN character with hexadecimal value NNNN (4 digits)\n" " \\UNNNNNNNN character with hexadecimal value NNNNNNNN (8 digits)\n" @@ -4553,31 +4554,31 @@ msgstr "%s: ventet en numerisk verdi" msgid "%s: value not completely converted" msgstr "%s: verdi ikke fullstendig konvertert" -#: src/printf.c:251 src/printf.c:275 +#: src/printf.c:251 src/printf.c:277 msgid "missing hexadecimal number in escape" msgstr "manglende heksadesimal-tall i beskyttet tegnsekvens" -#: src/printf.c:287 +#: src/printf.c:289 #, fuzzy, c-format msgid "invalid universal character name \\%c%0*x" msgstr "ugyldig tegn-klasse %s" -#: src/printf.c:293 +#: src/printf.c:295 #, fuzzy, c-format msgid "\\%c: invalid escape" msgstr "%s: ugyldig mnster" -#: src/printf.c:501 +#: src/printf.c:503 #, fuzzy, c-format msgid "%%%c: invalid directive" msgstr "%s: ugyldig mnster" -#: src/printf.c:558 +#: src/printf.c:560 #, c-format msgid "Usage: %s format [argument...]\n" msgstr "Bruk: %s format [argument...]\n" -#: src/printf.c:576 +#: src/printf.c:578 #, fuzzy, c-format msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'" msgstr "advarsel: overfldige argumenter har blitt ignorert" @@ -4961,19 +4962,19 @@ msgstr "ugyldig type-streng msgid "format string may not be specified when printing equal width strings" msgstr "ingen type kan spesifiseres ved dumping av strenger" -#: src/shred.c:175 +#: src/shred.c:172 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n" msgstr "Bruk: %s [FLAGG] [FIL]...\n" -#: src/shred.c:176 +#: src/shred.c:173 msgid "" "Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n" "for even very expensive hardware probing to recover the data.\n" "\n" msgstr "" -#: src/shred.c:184 +#: src/shred.c:181 #, c-format msgid "" " -f, --force change permissions to allow writing if necessary\n" @@ -4981,7 +4982,7 @@ msgid "" " -s, --size=N shred this many bytes (suffixes like K, M, G accepted)\n" msgstr "" -#: src/shred.c:189 +#: src/shred.c:186 msgid "" " -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n" " -v, --verbose show progress\n" @@ -4990,7 +4991,7 @@ msgid "" " - shred standard output\n" msgstr "" -#: src/shred.c:198 +#: src/shred.c:195 msgid "" "\n" "Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified. The default is not to remove\n" @@ -5000,7 +5001,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/shred.c:206 +#: src/shred.c:203 msgid "" "CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n" "that the filesystem overwrites data in place. This is the traditional\n" @@ -5010,7 +5011,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/shred.c:214 +#: src/shred.c:211 msgid "" "* log-structured or journaled filesystems, such as those supplied with\n" " AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n" @@ -5022,7 +5023,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/shred.c:224 +#: src/shred.c:221 msgid "" "* filesystems that cache in temporary locations, such as NFS\n" " version 3 clients\n" @@ -5034,82 +5035,82 @@ msgid "" "to be recovered later.\n" msgstr "" -#: src/shred.c:822 +#: src/shred.c:819 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot rewind" msgstr "kan ikke kjre %s" -#: src/shred.c:845 +#: src/shred.c:842 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..." msgstr "" -#: src/shred.c:882 +#: src/shred.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error writing at offset %s" msgstr "feil ved skriving til %s" -#: src/shred.c:913 +#: src/shred.c:908 #, fuzzy, c-format msgid "%s: file too large" msgstr "fil trunkert" -#: src/shred.c:934 +#: src/shred.c:931 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s" msgstr "" -#: src/shred.c:944 +#: src/shred.c:947 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%" msgstr "" -#: src/shred.c:1205 +#: src/shred.c:1206 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid file type" msgstr "%s: ugyldig antall linjer" -#: src/shred.c:1222 +#: src/shred.c:1223 #, c-format msgid "%s: file has negative size" msgstr "" -#: src/shred.c:1274 +#: src/shred.c:1275 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error truncating" msgstr "fil trunkert" -#: src/shred.c:1295 +#: src/shred.c:1296 #, c-format msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor" msgstr "" -#: src/shred.c:1380 +#: src/shred.c:1381 #, fuzzy, c-format msgid "%s: removing" msgstr "sletter %s\n" -#: src/shred.c:1421 +#: src/shred.c:1422 #, fuzzy, c-format msgid "%s: renamed to %s" msgstr "%s: lesefeil" -#: src/shred.c:1447 +#: src/shred.c:1448 #, fuzzy, c-format msgid "%s: removed" msgstr "%s: slette %s? " -#: src/shred.c:1512 +#: src/shred.c:1513 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot remove" msgstr "%s: kan ikke overskrive filkatalog" -#: src/shred.c:1560 +#: src/shred.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid number of passes" msgstr "%s: ugyldig antall sekunder" -#: src/shred.c:1577 +#: src/shred.c:1578 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid file size" msgstr "%s: ugyldig antall linjer" @@ -5142,7 +5143,7 @@ msgstr "" msgid "invalid time interval `%s'" msgstr "ugyldig felt-nummer: %s" -#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1036 +#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1031 msgid "cannot read realtime clock" msgstr "" @@ -5150,7 +5151,7 @@ msgstr "" msgid "Mike Haertel and Paul Eggert" msgstr "" -#: src/sort.c:283 +#: src/sort.c:280 msgid "" "Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n" "\n" @@ -5158,7 +5159,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/sort.c:292 +#: src/sort.c:289 msgid "" " -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n" " -d, --dictionary-order consider only blanks and alphanumeric " @@ -5166,7 +5167,7 @@ msgid "" " -f, --ignore-case fold lower case to upper case characters\n" msgstr "" -#: src/sort.c:297 +#: src/sort.c:294 msgid "" " -g, --general-numeric-sort compare according to general numerical value\n" " -i, --ignore-nonprinting consider only printable characters\n" @@ -5176,7 +5177,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/sort.c:305 +#: src/sort.c:302 msgid "" "Other options:\n" "\n" @@ -5189,7 +5190,7 @@ msgid "" " -S, --buffer-size=SIZE use SIZE for main memory buffer\n" msgstr "" -#: src/sort.c:315 +#: src/sort.c:312 #, c-format msgid "" " -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non- to whitespace " @@ -5201,11 +5202,11 @@ msgid "" "run\n" msgstr "" -#: src/sort.c:322 +#: src/sort.c:319 msgid " -z, --zero-terminated end lines with 0 byte, not newline\n" msgstr "" -#: src/sort.c:327 +#: src/sort.c:324 msgid "" "\n" "POS is F[.C][OPTS], where F is the field number and C the character " @@ -5217,7 +5218,7 @@ msgid "" "SIZE may be followed by the following multiplicative suffixes:\n" msgstr "" -#: src/sort.c:336 +#: src/sort.c:333 #, c-format msgid "" "% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n" @@ -5230,101 +5231,101 @@ msgid "" "native byte values.\n" msgstr "" -#: src/sort.c:447 +#: src/sort.c:444 #, fuzzy msgid "cannot create temporary file" msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s" -#: src/sort.c:470 +#: src/sort.c:467 msgid "open failed" msgstr "" -#: src/sort.c:490 src/sort.c:2495 +#: src/sort.c:487 src/sort.c:2496 #, fuzzy msgid "close failed" msgstr "feil ved lukking av filen" -#: src/sort.c:498 +#: src/sort.c:495 #, fuzzy msgid "write failed" msgstr "feil ved skriving" -#: src/sort.c:644 +#: src/sort.c:641 msgid "sort size" msgstr "" -#: src/sort.c:718 +#: src/sort.c:715 msgid "stat failed" msgstr "" -#: src/sort.c:975 +#: src/sort.c:972 msgid "read failed" msgstr "" -#: src/sort.c:1573 +#: src/sort.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s:%s: disorder: " msgstr "%s: %s:%d: uorden: " -#: src/sort.c:1577 +#: src/sort.c:1574 #, fuzzy msgid "standard error" msgstr "stdin: lesefeil" -#: src/sort.c:2035 +#: src/sort.c:2032 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid field specification `%s'" msgstr "ugyldig feltspesifikasjon %s" -#: src/sort.c:2061 +#: src/sort.c:2058 #, c-format msgid "%s: count `%.*s' too large" msgstr "" -#: src/sort.c:2067 +#: src/sort.c:2064 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid count at start of `%s'" msgstr "ugyldig type-streng %s" -#: src/sort.c:2297 +#: src/sort.c:2298 #, fuzzy msgid "invalid number after `-'" msgstr "ugyldig antall bytes" -#: src/sort.c:2300 src/sort.c:2346 src/sort.c:2373 +#: src/sort.c:2301 src/sort.c:2347 src/sort.c:2374 #, fuzzy msgid "invalid number after `.'" msgstr "ugyldig antall bytes" -#: src/sort.c:2303 src/sort.c:2382 +#: src/sort.c:2304 src/sort.c:2383 msgid "stray character in field spec" msgstr "" -#: src/sort.c:2337 +#: src/sort.c:2338 #, fuzzy msgid "invalid number at field start" msgstr "ugyldig antall linjer" -#: src/sort.c:2341 src/sort.c:2369 +#: src/sort.c:2342 src/sort.c:2370 #, fuzzy msgid "field number is zero" msgstr "ugyldig felt-nummer: %s" -#: src/sort.c:2350 +#: src/sort.c:2351 msgid "character offset is zero" msgstr "" -#: src/sort.c:2365 +#: src/sort.c:2366 #, fuzzy msgid "invalid number after `,'" msgstr "ugyldig antall bytes" -#: src/sort.c:2410 +#: src/sort.c:2411 #, fuzzy, c-format msgid "multi-character tab `%s'" msgstr "ugyldig tegn-klasse %s" -#: src/sort.c:2478 +#: src/sort.c:2479 #, c-format msgid "extra operand `%s' not allowed with -c" msgstr "" @@ -5382,45 +5383,45 @@ msgstr "" msgid "creating file `%s'\n" msgstr "lager filen %s\n" -#: src/split.c:364 +#: src/split.c:342 msgid "cannot split in more than one way" msgstr "kan ikke dele opp p mer enn n mte" -#: src/split.c:417 +#: src/split.c:395 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid suffix length" msgstr "%s: ugyldig antall linjer" -#: src/split.c:431 src/split.c:457 +#: src/split.c:409 src/split.c:435 #, c-format msgid "%s: invalid number of bytes" msgstr "%s: ugyldig antall bytes" -#: src/split.c:444 +#: src/split.c:422 #, c-format msgid "%s: invalid number of lines" msgstr "%s: ugyldig antall linjer" -#: src/split.c:497 +#: src/split.c:475 #, fuzzy, c-format msgid "`-%d' option is obsolete; use `-l %d'" msgstr "advarsel: ugyldig bredde %lu; bruker %d istedet" -#: src/split.c:510 +#: src/split.c:488 msgid "invalid number" msgstr "ugyldig antall" -#: src/stat.c:634 +#: src/stat.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file system information for %s" msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s" -#: src/stat.c:710 +#: src/stat.c:707 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n" msgstr "Bruk: %s [FLAGG] [FIL]...\n" -#: src/stat.c:711 +#: src/stat.c:708 msgid "" "Display file or filesystem status.\n" "\n" @@ -5430,70 +5431,70 @@ msgid "" " -t, --terse print the information in terse form\n" msgstr "" -#: src/stat.c:722 +#: src/stat.c:719 msgid "" "\n" "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n" "\n" -" %A - Access rights in human readable form\n" -" %a - Access rights in octal\n" -" %b - Number of blocks allocated\n" +" %A Access rights in human readable form\n" +" %a Access rights in octal\n" +" %b Number of blocks allocated\n" msgstr "" -#: src/stat.c:729 +#: src/stat.c:726 msgid "" -" %D - Device number in hex\n" -" %d - Device number in decimal\n" -" %F - File type\n" -" %f - raw mode in hex\n" -" %G - Group name of owner\n" -" %g - Group ID of owner\n" +" %D Device number in hex\n" +" %d Device number in decimal\n" +" %F File type\n" +" %f raw mode in hex\n" +" %G Group name of owner\n" +" %g Group ID of owner\n" msgstr "" -#: src/stat.c:737 +#: src/stat.c:734 msgid "" -" %h - Number of hard links\n" -" %i - Inode number\n" -" %N - Quoted File name with dereference if symbolic link\n" -" %n - File name\n" -" %o - IO block size\n" -" %s - Total size, in bytes\n" -" %T - Minor device type in hex\n" -" %t - Major device type in hex\n" +" %h Number of hard links\n" +" %i Inode number\n" +" %N Quoted File name with dereference if symbolic link\n" +" %n File name\n" +" %o IO block size\n" +" %s Total size, in bytes\n" +" %T Minor device type in hex\n" +" %t Major device type in hex\n" msgstr "" -#: src/stat.c:747 +#: src/stat.c:744 msgid "" -" %U - User name of owner\n" -" %u - User ID of owner\n" -" %X - Time of last access as seconds since Epoch\n" -" %x - Time of last access\n" -" %Y - Time of last modification as seconds since Epoch\n" -" %y - Time of last modification\n" -" %Z - Time of last change as seconds since Epoch\n" -" %z - Time of last change\n" +" %U User name of owner\n" +" %u User ID of owner\n" +" %X Time of last access as seconds since Epoch\n" +" %x Time of last access\n" +" %Y Time of last modification as seconds since Epoch\n" +" %y Time of last modification\n" +" %Z Time of last change as seconds since Epoch\n" +" %z Time of last change\n" "\n" msgstr "" -#: src/stat.c:759 +#: src/stat.c:756 msgid "" "Valid format sequences for file systems:\n" "\n" -" %a - Free blocks available to non-superuser\n" -" %b - Total data blocks in file system\n" -" %c - Total file nodes in file system\n" -" %d - Free file nodes in file system\n" -" %f - Free blocks in file system\n" +" %a Free blocks available to non-superuser\n" +" %b Total data blocks in file system\n" +" %c Total file nodes in file system\n" +" %d Free file nodes in file system\n" +" %f Free blocks in file system\n" msgstr "" -#: src/stat.c:768 +#: src/stat.c:765 msgid "" -" %i - File System id in hex\n" -" %l - Maximum length of filenames\n" -" %n - File name\n" -" %s - Optimal transfer block size\n" -" %T - Type in human readable form\n" -" %t - Type in hex\n" +" %i File System id in hex\n" +" %l Maximum length of filenames\n" +" %n File name\n" +" %s Optimal transfer block size\n" +" %T Type in human readable form\n" +" %t Type in hex\n" msgstr "" #: src/stty.c:501 @@ -5863,7 +5864,7 @@ msgstr "new_mode: modus\n" msgid "%s: no size information for this device" msgstr "ingen informasjon om strrelse for denne enheten" -#: src/stty.c:1914 +#: src/stty.c:1947 #, fuzzy, c-format msgid "invalid integer argument `%s'" msgstr "ugyldig linjenummer-kning: %s" @@ -6127,68 +6128,68 @@ msgstr "" msgid "closing %s (fd=%d)" msgstr "lukker %s (fd=%d)" -#: src/tail.c:396 -#, c-format -msgid "%s: cannot seek to offset %s%s" -msgstr "" +#: src/tail.c:391 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot seek to offset %s" +msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s" -#: src/tail.c:400 -#, c-format -msgid "%s: cannot seek to relative offset %s%s" -msgstr "" +#: src/tail.c:395 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot seek to relative offset %s" +msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s" -#: src/tail.c:405 +#: src/tail.c:400 #, c-format -msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s%s" +msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s" msgstr "" -#: src/tail.c:823 +#: src/tail.c:818 #, c-format msgid "`%s' has become inaccessible" msgstr "" -#: src/tail.c:840 +#: src/tail.c:835 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' has been replaced with an untailable file; giving up on this name" msgstr "" "%s har blitt erstattet av en ikke-vanlig fil. Kan ikke flge etter " "slutten av ikke-vanlig fil" -#: src/tail.c:861 +#: src/tail.c:856 #, c-format msgid "`%s' has become accessible" msgstr "" -#: src/tail.c:869 +#: src/tail.c:864 #, c-format msgid "`%s' has appeared; following end of new file" msgstr "%s har blitt opprettet. Flger etter slutten av ny fil" -#: src/tail.c:880 +#: src/tail.c:875 #, c-format msgid "`%s' has been replaced; following end of new file" msgstr "%s har blitt erstattet. Flger etter slutten av ny fil" -#: src/tail.c:1005 +#: src/tail.c:1000 #, fuzzy, c-format msgid "%s: file truncated" msgstr "fil trunkert" -#: src/tail.c:1025 +#: src/tail.c:1020 msgid "no files remaining" msgstr "ingen filer igjen" -#: src/tail.c:1241 +#: src/tail.c:1236 #, c-format msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name" msgstr "" -#: src/tail.c:1361 +#: src/tail.c:1356 #, c-format msgid "%c: invalid suffix character in obsolescent option" msgstr "%c: ugyldig suffiks-tegn i avleggs flagg" -#: src/tail.c:1410 +#: src/tail.c:1405 #, c-format msgid "" "too many arguments; When using tail's obsolescent option syntax (%s)\n" @@ -6199,7 +6200,7 @@ msgstr "" "kan det ikke vre mer enn ett filargument. Bruk det tilsvarende -n eller\n" "-c-flagget isteden." -#: src/tail.c:1419 +#: src/tail.c:1414 #, c-format msgid "" "Warning: it is not portable to use two or more file arguments with\n" @@ -6210,47 +6211,47 @@ msgstr "" "tails gamle falggsyntaks (%s). Bruk det tilsvarende -n eller -c-\n" "flagget isteden." -#: src/tail.c:1428 +#: src/tail.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %.*s'" msgstr "advarsel: ugyldig bredde %lu; bruker %d istedet" -#: src/tail.c:1489 +#: src/tail.c:1484 #, c-format msgid "%s is larger than the maximum file size on this system" msgstr "" -#: src/tail.c:1515 +#: src/tail.c:1510 #, c-format msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens" msgstr "" "%s: ugyldig maksimum antall av uendrete resultat av kall til stat() mellom " "kall til open()" -#: src/tail.c:1527 +#: src/tail.c:1522 #, c-format msgid "%s: invalid maximum number of consecutive size changes" msgstr "%s: ugyldig maksimum antall etterflgende endringer i strrelse" -#: src/tail.c:1539 +#: src/tail.c:1534 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid PID" msgstr "%s: ugyldig nummer" -#: src/tail.c:1554 +#: src/tail.c:1549 #, c-format msgid "%s: invalid number of seconds" msgstr "%s: ugyldig antall sekunder" -#: src/tail.c:1573 +#: src/tail.c:1568 msgid "warning: --retry is useful only when following by name" msgstr "" -#: src/tail.c:1577 +#: src/tail.c:1572 msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following" msgstr "" -#: src/tail.c:1580 +#: src/tail.c:1575 msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system" msgstr "" @@ -7301,6 +7302,10 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "environment variable, QUOTING_STYLE" +#~ msgstr "ignorerer ugyldig lengde i miljvariabelen COLUMNS: %s" + #, fuzzy #~ msgid "%s: is so large that it is not representable" #~ msgstr "%s: %s er s stor at den ikke kan representeres" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 885a274f2..6a4ac80e8 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: textutils 2.0e\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-13 16:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-13 21:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-20 19:30+0100\n" "Last-Translator: Rafa Maszkowski \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -14,17 +14,17 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: lib/argmatch.c:161 +#: lib/argmatch.c:129 #, fuzzy, c-format msgid "invalid argument %s for %s" msgstr "bdny acuch %s opcji `%s'" -#: lib/argmatch.c:162 +#: lib/argmatch.c:130 #, fuzzy, c-format msgid "ambiguous argument %s for %s" msgstr "niejednoznaczny argument %s opcji `%s'" -#: lib/argmatch.c:181 +#: lib/argmatch.c:149 msgid "Valid arguments are:" msgstr "Prawidowe argumenty to:" @@ -37,13 +37,13 @@ msgstr "b msgid "stack overflow" msgstr "" -#: lib/closeout.c:107 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326 +#: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326 #: src/cksum.c:267 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323 -#: src/tail.c:1664 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020 +#: src/tail.c:1659 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020 msgid "write error" msgstr "bd zapisu" -#: lib/error.c:129 lib/error.c:157 +#: lib/error.c:135 lib/error.c:163 msgid "Unknown system error" msgstr "Nieznany bd systemu" @@ -97,100 +97,100 @@ msgstr "" msgid "weird file" msgstr "bd zapisu" -#: lib/getopt.c:692 lib/getopt.c:704 +#: lib/getopt.c:688 lib/getopt.c:700 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: opcja `%s' jest niejednoznaczna\n" -#: lib/getopt.c:737 lib/getopt.c:741 +#: lib/getopt.c:733 lib/getopt.c:737 #, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: opcja `--%s' nie moe mie argumentu\n" -#: lib/getopt.c:750 lib/getopt.c:755 +#: lib/getopt.c:746 lib/getopt.c:751 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: opcja `%c%s' nie moe mie argumentu\n" -#: lib/getopt.c:791 lib/getopt.c:804 lib/getopt.c:1093 lib/getopt.c:1106 +#: lib/getopt.c:787 lib/getopt.c:800 lib/getopt.c:1089 lib/getopt.c:1102 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "%s: opcja `%s' wymaga argumentu\n" -#: lib/getopt.c:842 lib/getopt.c:845 +#: lib/getopt.c:838 lib/getopt.c:841 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "%s: nierozpoznana opcja `--%s'\n" -#: lib/getopt.c:853 lib/getopt.c:856 +#: lib/getopt.c:849 lib/getopt.c:852 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr "%s: nierozpoznana opcja `%c%s'\n" -#: lib/getopt.c:903 lib/getopt.c:906 +#: lib/getopt.c:899 lib/getopt.c:902 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "%s: nielegalna opcja -- %c\n" -#: lib/getopt.c:912 lib/getopt.c:915 +#: lib/getopt.c:908 lib/getopt.c:911 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s: bdna opcja -- %c\n" -#: lib/getopt.c:962 lib/getopt.c:973 lib/getopt.c:1159 lib/getopt.c:1172 +#: lib/getopt.c:958 lib/getopt.c:969 lib/getopt.c:1155 lib/getopt.c:1168 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: opcja wymaga argumentu -- %c\n" -#: lib/getopt.c:1025 lib/getopt.c:1036 +#: lib/getopt.c:1021 lib/getopt.c:1032 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: opcja `-W %s' jest niejednoznaczna\n" -#: lib/getopt.c:1060 lib/getopt.c:1072 +#: lib/getopt.c:1056 lib/getopt.c:1068 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: opcja `-W %s' nie moe mie argumentu\n" -#: lib/human.c:365 +#: lib/human.c:519 msgid "block size" msgstr "rozmiar bloku" -#: lib/makepath.c:176 src/copy.c:1270 src/mkdir.c:170 +#: lib/makepath.c:168 src/copy.c:1270 src/mkdir.c:170 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "nie mona utworzy katalogu `%s'" -#: lib/makepath.c:182 lib/makepath.c:424 src/cp.c:446 src/cp.c:468 +#: lib/makepath.c:174 lib/makepath.c:416 src/cp.c:446 src/cp.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "%s exists but is not a directory" msgstr "`%s' istnieje, ale nie jest katalogiem" -#: lib/makepath.c:319 lib/makepath.c:381 lib/makepath.c:443 +#: lib/makepath.c:311 lib/makepath.c:373 lib/makepath.c:435 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change owner and/or group of %s" msgstr "nie mona pomin uytkownika i grupy rwnoczenie" -#: lib/makepath.c:341 +#: lib/makepath.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "cannot chdir to directory %s" msgstr "nie mona przej do katalogu %s" -#: lib/makepath.c:395 lib/makepath.c:449 +#: lib/makepath.c:387 lib/makepath.c:441 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change permissions of %s" msgstr "nie mona chown %s" -#: lib/obstack.c:500 lib/obstack.c:503 lib/xmalloc.c:66 +#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:63 #, fuzzy msgid "memory exhausted" msgstr "brak pamici\n" -#: lib/quotearg.c:270 +#: lib/quotearg.c:236 msgid "`" msgstr "`" -#: lib/quotearg.c:271 +#: lib/quotearg.c:237 msgid "'" msgstr "'" @@ -202,51 +202,51 @@ msgstr "^[yYtT]" msgid "^[nN]" msgstr "^[nN]" -#: lib/unicodeio.c:159 +#: lib/unicodeio.c:155 msgid "iconv function not usable" msgstr "" -#: lib/unicodeio.c:161 +#: lib/unicodeio.c:157 msgid "iconv function not available" msgstr "" -#: lib/unicodeio.c:168 +#: lib/unicodeio.c:164 #, fuzzy msgid "character out of range" msgstr "%s: numer linii spoza zakresu" -#: lib/unicodeio.c:231 +#: lib/unicodeio.c:227 #, c-format msgid "cannot convert U+%04X to local character set" msgstr "" -#: lib/unicodeio.c:233 +#: lib/unicodeio.c:229 #, c-format msgid "cannot convert U+%04X to local character set: %s" msgstr "" -#: lib/userspec.c:178 +#: lib/userspec.c:174 msgid "invalid user" msgstr "bdna uytkownik" -#: lib/userspec.c:179 +#: lib/userspec.c:175 msgid "invalid group" msgstr "bdna grupa" -#: lib/userspec.c:181 +#: lib/userspec.c:177 msgid "cannot get the login group of a numeric UID" msgstr "Nie mona ustali grupy identyfikatora numerycznego UID" -#: lib/userspec.c:183 +#: lib/userspec.c:179 msgid "cannot omit both user and group" msgstr "nie mona pomin uytkownika i grupy rwnoczenie" -#: lib/version-etc.c:61 +#: lib/version-etc.c:57 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "Napisany przez %s.\n" -#: lib/version-etc.c:67 +#: lib/version-etc.c:63 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" @@ -255,32 +255,32 @@ msgstr "" "Autorzy nie daj ADNYCH gwarancji, w tym rwnie gwarancji PRZYDATNOCI\n" "DO SPRZEDAY LUB DO KONKRETNYCH CELW.\n" -#: lib/xmemcoll.c:61 +#: lib/xmemcoll.c:57 msgid "string comparison failed" msgstr "" -#: lib/xmemcoll.c:62 +#: lib/xmemcoll.c:58 msgid "Set LC_ALL='C' to work around the problem." msgstr "" -#: lib/xmemcoll.c:64 +#: lib/xmemcoll.c:60 #, c-format msgid "The strings compared were %s and %s." msgstr "" #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:239 #: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:276 src/comm.c:69 src/cp.c:160 -#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:163 src/date.c:115 src/dd.c:284 src/df.c:747 -#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:42 src/du.c:181 src/echo.c:73 -#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:85 src/factor.c:70 src/fmt.c:267 +#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:163 src/date.c:115 src/dd.c:284 src/df.c:776 +#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:192 src/echo.c:73 +#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:267 #: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83 #: src/install.c:593 src/join.c:140 src/kill.c:89 src/link.c:47 src/ln.c:335 -#: src/logname.c:44 src/ls.c:3614 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57 -#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:61 src/mv.c:310 src/nice.c:63 src/nl.c:172 -#: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:141 src/pinky.c:465 +#: src/logname.c:44 src/ls.c:3701 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57 +#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:61 src/mv.c:307 src/nice.c:63 src/nl.c:172 +#: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:142 src/pinky.c:465 #: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:93 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:43 -#: src/rm.c:96 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:171 src/sleep.c:59 -#: src/sort.c:275 src/split.c:91 src/stat.c:706 src/stty.c:497 src/su.c:433 +#: src/rm.c:96 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:168 src/sleep.c:59 +#: src/sort.c:272 src/split.c:91 src/stat.c:703 src/stty.c:497 src/su.c:433 #: src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:230 src/tee.c:59 #: src/test.c:985 src/touch.c:234 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 src/tty.c:58 #: src/uname.c:106 src/unexpand.c:371 src/uniq.c:135 src/unlink.c:47 @@ -312,17 +312,17 @@ msgstr "" #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:265 #: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:291 src/comm.c:86 src/cp.c:257 -#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:208 src/date.c:217 src/dd.c:331 src/df.c:786 -#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:58 src/du.c:226 src/echo.c:105 -#: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:148 src/factor.c:90 +#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:208 src/date.c:217 src/dd.c:331 src/df.c:815 +#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:237 src/echo.c:105 +#: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90 #: src/false.c:28 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57 #: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:180 -#: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3743 -#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:86 src/mv.c:364 -#: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:153 +#: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3830 +#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:86 src/mv.c:361 +#: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:154 #: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:141 -#: src/pwd.c:54 src/rm.c:128 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/shred.c:234 -#: src/sleep.c:75 src/sort.c:346 src/split.c:123 src/stat.c:776 src/stty.c:711 +#: src/pwd.c:54 src/rm.c:128 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/shred.c:231 +#: src/sleep.c:75 src/sort.c:343 src/split.c:123 src/stat.c:773 src/stty.c:711 #: src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 src/tac.c:146 src/tail.c:300 #: src/tee.c:72 src/test.c:1067 src/touch.c:265 src/tr.c:396 src/true.c:28 #: src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 src/unexpand.c:394 @@ -337,16 +337,16 @@ msgstr "" "Raporty o bdach wysyaj do ." #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:210 src/chmod.c:353 src/chown.c:211 -#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:177 +#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:178 #: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113 -#: src/mknod.c:141 src/pathchk.c:193 src/rm.c:200 src/rmdir.c:206 -#: src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:827 src/unlink.c:88 +#: src/mknod.c:141 src/pathchk.c:194 src/rm.c:200 src/rmdir.c:206 +#: src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:824 src/unlink.c:88 msgid "too few arguments" msgstr "za mao argumentw" -#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:483 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79 +#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:482 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79 #: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:143 src/seq.c:417 -#: src/split.c:525 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 src/uptime.c:244 +#: src/split.c:503 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 src/uptime.c:244 #: src/users.c:169 src/who.c:764 msgid "too many arguments" msgstr "za duo argumentw" @@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "" msgid "cannot do ioctl on `%s'" msgstr "nie mona wykona ioctl na `%s'" -#: src/cat.c:669 src/dd.c:1225 src/od.c:1013 src/tee.c:181 +#: src/cat.c:669 src/dd.c:1222 src/od.c:1013 src/tee.c:181 msgid "standard output" msgstr "standardowe wyjcie" @@ -746,7 +746,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/comm.c:35 src/ls.c:126 src/uniq.c:40 +#: src/comm.c:35 src/ls.c:129 src/uniq.c:40 msgid "Richard Stallman and David MacKenzie" msgstr "" @@ -782,7 +782,7 @@ msgstr "nie mo msgid "cannot open %s for reading" msgstr "nie mona otworzy %s do czytania" -#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1201 +#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1199 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fstat %s" msgstr "nie mona chmod %s" @@ -803,7 +803,7 @@ msgstr "nie mo msgid "cannot create regular file %s" msgstr "nie mona utworzy katalogu `%s'" -#: src/copy.c:328 src/dd.c:818 src/dd.c:1012 +#: src/copy.c:328 src/dd.c:816 src/dd.c:1010 #, fuzzy, c-format msgid "reading %s" msgstr "bd czytania %s" @@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "b msgid "cannot lseek %s" msgstr "nie mona chmod %s" -#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1056 src/dd.c:1117 +#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1054 src/dd.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "writing %s" msgstr "bd zapisu %s" @@ -833,7 +833,7 @@ msgstr "%s: zamazanie %s, obej msgid "%s: overwrite %s? " msgstr "%s: bd zapisu" -#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:664 +#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:661 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr "nie mona chmod %s" @@ -962,7 +962,7 @@ msgstr "nie mo msgid "cannot create special file %s" msgstr "nie mona utworzy katalogu `%s'" -#: src/copy.c:1397 src/ls.c:2368 src/stat.c:461 +#: src/copy.c:1397 src/ls.c:2453 src/stat.c:458 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read symbolic link %s" msgstr "nie mona wykona ioctl na `%s'" @@ -1011,7 +1011,7 @@ msgstr "%s -> %s (przywr msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "" -#: src/cp.c:164 src/mv.c:314 +#: src/cp.c:164 src/mv.c:311 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n" @@ -1028,11 +1028,11 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:175 src/df.c:757 src/du.c:190 +#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:175 src/df.c:786 src/du.c:201 #: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98 -#: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3624 src/mkdir.c:66 -#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:70 src/mv.c:324 src/nl.c:185 src/paste.c:413 -#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:181 src/sort.c:289 src/split.c:104 +#: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3711 src/mkdir.c:66 +#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:70 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:413 +#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:178 src/sort.c:286 src/split.c:104 #: src/tac.c:136 src/tail.c:244 src/touch.c:243 src/unexpand.c:384 #: src/uniq.c:148 msgid "" @@ -1218,7 +1218,7 @@ msgstr "" " existing, nil numerowane jeeli takie ju istnieja, jeeli nie - proste\n" " simple, never tworzenie zawsze prostych kopii zapasowych\n" -#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:358 +#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 #, fuzzy msgid "" " none, off never make backups (even if --backup is given)\n" @@ -1296,7 +1296,7 @@ msgstr "kopiowanie wielu plik msgid "when preserving paths, the destination must be a directory" msgstr "jeeli s zachowane cieki, ostatni argument musi by katalogiem" -#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:408 +#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 #, c-format msgid "" "warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n" @@ -1314,7 +1314,7 @@ msgstr "uwaga: opcja --pid=PID nie dzia msgid "cannot make both hard and symbolic links" msgstr "nie mona zrobi dowizania symbolicznego i zwykego rwnoczenie" -#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:486 +#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 msgid "backup type" msgstr "rodzaj kopii zapasowej" @@ -1488,9 +1488,9 @@ msgstr "" msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "" -#: src/cut.c:167 src/df.c:751 src/du.c:185 src/expand.c:110 src/fold.c:67 -#: src/head.c:88 src/ls.c:3618 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754 -#: src/sort.c:279 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63 +#: src/cut.c:167 src/df.c:780 src/du.c:196 src/expand.c:110 src/fold.c:67 +#: src/head.c:88 src/ls.c:3705 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754 +#: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63 #: src/unexpand.c:375 src/wc.c:125 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n" @@ -1709,7 +1709,7 @@ msgid "" " `_' (underscore) pad the field with spaces\n" msgstr "" -#: src/date.c:239 src/dd.c:1175 src/dircolors.c:540 src/head.c:221 +#: src/date.c:239 src/dd.c:1173 src/dircolors.c:539 src/head.c:221 #: src/md5sum.c:340 src/md5sum.c:681 src/od.c:959 src/od.c:2001 src/pr.c:1164 #: src/pr.c:1371 src/pr.c:1493 src/stty.c:912 src/tac.c:483 src/tac.c:489 #: src/tee.c:151 src/tr.c:2027 src/tsort.c:585 @@ -1829,55 +1829,55 @@ msgstr "" msgid "%s+%s records in\n" msgstr "%s+%s rekordw wczytanych\n" -#: src/dd.c:365 +#: src/dd.c:364 #, c-format msgid "%s+%s records out\n" msgstr "%s+%s rekordw zapisanych\n" -#: src/dd.c:373 +#: src/dd.c:371 msgid "truncated record" msgstr "obcity rekord" -#: src/dd.c:374 +#: src/dd.c:372 msgid "truncated records" msgstr "obcite rekordy" -#: src/dd.c:384 +#: src/dd.c:382 #, fuzzy, c-format msgid "closing input file %s" msgstr "tworz plik `%s'\n" -#: src/dd.c:387 +#: src/dd.c:385 #, c-format msgid "closing output file %s" msgstr "zamknicie pliku wyjciowego %s" -#: src/dd.c:471 +#: src/dd.c:469 #, fuzzy, c-format msgid "writing to %s" msgstr "bd zapisu %s" -#: src/dd.c:503 +#: src/dd.c:501 #, fuzzy, c-format msgid "invalid conversion: %s" msgstr "bdny acuch typu `%s'" -#: src/dd.c:559 +#: src/dd.c:557 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized option %s" msgstr "nierozpoznana opcja `-%c'" -#: src/dd.c:612 +#: src/dd.c:610 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized option %s=%s" msgstr "nierozpoznana opcja `-%c'" -#: src/dd.c:618 +#: src/dd.c:616 #, fuzzy, c-format msgid "invalid number %s" msgstr "bdna liczba" -#: src/dd.c:648 +#: src/dd.c:646 msgid "" "only one conv in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, " "{unblock,sync}" @@ -1885,77 +1885,77 @@ msgstr "" "tylko po jednym przeksztaceniu ze zbiorw {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase," "ucase}, {block,unblock}, {unblock,sync}" -#: src/dd.c:783 +#: src/dd.c:781 #, c-format msgid "" "warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n" " of mt_type=0x%0lx -- see for the list of types" msgstr "" -#: src/dd.c:1172 src/dd.c:1190 +#: src/dd.c:1170 src/dd.c:1188 #, fuzzy, c-format msgid "opening %s" msgstr "bd czytania %s" -#: src/dd.c:1198 +#: src/dd.c:1196 #, fuzzy msgid "file offset out of range" msgstr "%s: numer linii spoza zakresu" -#: src/dd.c:1216 +#: src/dd.c:1214 #, c-format msgid "advancing past %s bytes in output file %s" msgstr "przesunicie o %s bajtw w pliku wyjciowych %s" -#: src/df.c:46 src/du.c:66 +#: src/df.c:47 src/du.c:66 msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, and Paul Eggert" msgstr "" -#: src/df.c:147 +#: src/df.c:152 msgid "Filesystem " msgstr "System plikw " -#: src/df.c:150 +#: src/df.c:155 msgid " Type" msgstr " typ " -#: src/df.c:155 +#: src/df.c:160 #, c-format msgid " Inodes IUsed IFree IUse%%" msgstr " inody uyteI wolneI %%u.I" -#: src/df.c:159 -#, fuzzy, c-format -msgid " Size Used Avail Use%%" -msgstr " rozm. uyte dost. %%u." - -#: src/df.c:161 +#: src/df.c:164 #, c-format msgid " Size Used Avail Use%%" msgstr " rozm. uyte dost. %%u." -#: src/df.c:164 -#, c-format -msgid " %4d-blocks Used Available Capacity" +#: src/df.c:166 +#, fuzzy, c-format +msgid " Size Used Avail Use%%" +msgstr " rozm. uyte dost. %%u." + +#: src/df.c:169 +#, fuzzy, c-format +msgid " %4s-blocks Used Available Capacity" msgstr " bl.%4d B uyte dostpne pojemno" -#: src/df.c:175 +#: src/df.c:200 #, c-format msgid " %4s-blocks Used Available Use%%" msgstr " bl.%4s B uyte dostpne %%u." -#: src/df.c:178 +#: src/df.c:204 msgid " Mounted on\n" msgstr " zamont. na\n" -#: src/df.c:752 +#: src/df.c:781 msgid "" "Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n" "or all filesystems by default.\n" "\n" msgstr "" -#: src/df.c:760 +#: src/df.c:789 msgid "" " -a, --all include filesystems having 0 blocks\n" " -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" @@ -1964,7 +1964,7 @@ msgid "" " -H, --si likewise, but use powers of 1000 not 1024\n" msgstr "" -#: src/df.c:766 +#: src/df.c:795 msgid "" " -i, --inodes list inode information instead of block usage\n" " -k like --block-size=1K\n" @@ -1973,7 +1973,7 @@ msgid "" "(default)\n" msgstr "" -#: src/df.c:772 +#: src/df.c:801 msgid "" " -P, --portability use the POSIX output format\n" " --sync invoke sync before getting usage info\n" @@ -1983,33 +1983,33 @@ msgid "" " -v (ignored)\n" msgstr "" -#: src/df.c:782 src/du.c:222 src/ls.c:3731 +#: src/df.c:811 src/du.c:233 src/ls.c:3818 msgid "" "\n" "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n" "kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n" msgstr "" -#: src/df.c:894 +#: src/df.c:928 #, c-format msgid "file system type %s both selected and excluded" msgstr "typ systemu plikw %s rwnoczenie wybrany i wykluczony" -#: src/df.c:938 +#: src/df.c:972 msgid "Warning: " msgstr "Uwaga: " -#: src/df.c:941 +#: src/df.c:975 #, c-format msgid "%scannot read table of mounted filesystems" msgstr "%snie mona przeczyta tablicy zamontowanych systemw plikw" -#: src/dircolors.c:104 +#: src/dircolors.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n" msgstr "Uycie: %s [OPCJA]... [PLIK]...\n" -#: src/dircolors.c:105 +#: src/dircolors.c:104 #, fuzzy msgid "" "Output commands to set the LS_COLORS environment variable.\n" @@ -2034,7 +2034,7 @@ msgstr "" "danych. Szczegy formatu tyh plikw mona zobaczy przez `dircolors\n" "--print-database'.\n" -#: src/dircolors.c:115 +#: src/dircolors.c:114 msgid "" "\n" "If FILE is specified, read it to determine which colors to use for which\n" @@ -2042,21 +2042,21 @@ msgid "" "For details on the format of these files, run `dircolors --print-database'.\n" msgstr "" -#: src/dircolors.c:300 +#: src/dircolors.c:299 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%lu: invalid line; missing second token" msgstr "%s: bdna ilo sekund" -#: src/dircolors.c:372 +#: src/dircolors.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%lu: unrecognized keyword %s" msgstr "%s: nierozpoznana opcja `%c%s'\n" -#: src/dircolors.c:373 +#: src/dircolors.c:372 msgid "" msgstr "" -#: src/dircolors.c:468 +#: src/dircolors.c:467 #, fuzzy msgid "" "the options to output dircolors' internal database and\n" @@ -2065,7 +2065,7 @@ msgstr "" "opcje wczajce wywietlanie danych w formacie normalnym i stty\n" "wykluczaj si wzajemnie" -#: src/dircolors.c:476 +#: src/dircolors.c:475 msgid "" "no FILE arguments may be used with the option to output\n" "dircolors' internal database" @@ -2073,7 +2073,7 @@ msgstr "" "z opcj wypisujc wewntrzn baz danych dircolors nie\n" "moe by uyty aden argument plikowy" -#: src/dircolors.c:505 +#: src/dircolors.c:504 msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given" msgstr "Brak zmiennej SHELL i opcji typu shella" @@ -2102,13 +2102,13 @@ msgstr "" " --help wywietla ten tekst pomocy i koczy prac\n" " --version wywietla wersj programu i koczy prac\n" -#: src/du.c:186 +#: src/du.c:197 msgid "" "Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n" "\n" msgstr "" -#: src/du.c:193 +#: src/du.c:204 msgid "" " -a, --all write counts for all files, not just directories\n" " -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" @@ -2117,7 +2117,7 @@ msgid "" " -D, --dereference-args dereference FILEs that are symbolic links\n" msgstr "" -#: src/du.c:200 +#: src/du.c:211 msgid "" " -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M " "2G)\n" @@ -2126,14 +2126,14 @@ msgid "" " -l, --count-links count sizes many times if hard linked\n" msgstr "" -#: src/du.c:206 +#: src/du.c:217 msgid "" " -L, --dereference dereference all symbolic links\n" " -S, --separate-dirs do not include size of subdirectories\n" " -s, --summarize display only a total for each argument\n" msgstr "" -#: src/du.c:211 +#: src/du.c:222 msgid "" " -x, --one-file-system skip directories on different filesystems\n" " -X FILE, --exclude-from=FILE Exclude files that match any pattern in " @@ -2146,34 +2146,34 @@ msgid "" " --summarize\n" msgstr "" -#: src/du.c:385 +#: src/du.c:395 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to `..' from directory %s" msgstr "nie mona przej do katalogu %s" -#: src/du.c:468 +#: src/du.c:479 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to directory %s" msgstr "nie mona przej do katalogu %s" -#: src/du.c:558 src/ls.c:2145 src/wc.c:591 +#: src/du.c:556 src/ls.c:2236 src/wc.c:591 msgid "total" msgstr "razem" -#: src/du.c:622 +#: src/du.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "invalid maximum depth %s" msgstr "bdny numer pola: `%s'" -#: src/du.c:681 +#: src/du.c:685 msgid "cannot both summarize and show all entries" msgstr "nie mona rwnoczenie tylko podsumowa i wypisa wszystkich danych" -#: src/du.c:688 +#: src/du.c:692 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0" msgstr "ostrzeenie: --summarizie jest tym samym co --max-depth=0" -#: src/du.c:694 +#: src/du.c:698 #, c-format msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d" msgstr "ostrzeenie: --summarize nie moe by uyte rezem z --max-depth=%d" @@ -2284,14 +2284,14 @@ msgstr "kolejne pozycje TABa musz msgid "`-LIST' option is obsolete; use `-t LIST'" msgstr "uwaga: bdna szeroko %lu; uywam %d zamiast" -#: src/expr.c:89 +#: src/expr.c:90 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s EXPRESSION\n" " or: %s OPTION\n" msgstr "Uycie: %s [OPCJA]... [WEJCIE [WYJCIE]]\n" -#: src/expr.c:97 +#: src/expr.c:98 msgid "" "\n" "Print the value of EXPRESSION to standard output. A blank line below\n" @@ -2302,7 +2302,7 @@ msgid "" " ARG1 & ARG2 ARG1 if neither argument is null or 0, otherwise 0\n" msgstr "" -#: src/expr.c:106 +#: src/expr.c:107 msgid "" "\n" " ARG1 < ARG2 ARG1 is less than ARG2\n" @@ -2313,14 +2313,14 @@ msgid "" " ARG1 > ARG2 ARG1 is greater than ARG2\n" msgstr "" -#: src/expr.c:115 +#: src/expr.c:116 msgid "" "\n" " ARG1 + ARG2 arithmetic sum of ARG1 and ARG2\n" " ARG1 - ARG2 arithmetic difference of ARG1 and ARG2\n" msgstr "" -#: src/expr.c:120 +#: src/expr.c:121 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2329,7 +2329,7 @@ msgid "" " ARG1 % ARG2 arithmetic remainder of ARG1 divided by ARG2\n" msgstr "" -#: src/expr.c:126 +#: src/expr.c:127 msgid "" "\n" " STRING : REGEXP anchored pattern match of REGEXP in STRING\n" @@ -2340,7 +2340,7 @@ msgid "" " length STRING length of STRING\n" msgstr "" -#: src/expr.c:135 +#: src/expr.c:136 msgid "" " + TOKEN interpret TOKEN as a string, even if it is a\n" " keyword like `match' or an operator like `/'\n" @@ -2348,7 +2348,7 @@ msgid "" " ( EXPRESSION ) value of EXPRESSION\n" msgstr "" -#: src/expr.c:141 +#: src/expr.c:142 msgid "" "\n" "Beware that many operators need to be escaped or quoted for shells.\n" @@ -2366,13 +2366,13 @@ msgstr "" "zgodnych\n" "znakw lub 0.\n" -#: src/expr.c:185 src/expr.c:456 src/expr.c:462 src/expr.c:467 src/expr.c:489 +#: src/expr.c:186 src/expr.c:438 src/expr.c:444 src/expr.c:449 src/expr.c:471 #, fuzzy msgid "syntax error" msgstr "bd standardowy" # troch niezrczne -pk -#: src/expr.c:402 +#: src/expr.c:384 #, c-format msgid "" "warning: unportable BRE: `%s': using `^' as the first character\n" @@ -2381,12 +2381,12 @@ msgstr "" "uwaga: nieprzenone PWR: `%s': uycie `^' jako pierwszego znaku\n" "podstawowego wyraenia regularnego nie jest przenone; ignoruj" -#: src/expr.c:604 src/expr.c:643 +#: src/expr.c:586 src/expr.c:625 #, fuzzy msgid "non-numeric argument" msgstr "ograniczam argument" -#: src/expr.c:610 +#: src/expr.c:592 msgid "division by zero" msgstr "" @@ -2590,24 +2590,24 @@ msgstr "" msgid "cannot reposition file pointer for %s" msgstr "nie mona utworzy katalogu `%s'" -#: src/head.c:256 src/tail.c:1393 +#: src/head.c:256 src/tail.c:1388 #, c-format msgid "%s: %s is so large that it is not representable" msgstr "%s: %s jest tak due, e nie moe zosta wyraone" -#: src/head.c:257 src/tail.c:1395 +#: src/head.c:257 src/tail.c:1390 msgid "number of lines" msgstr "iloc linii" -#: src/head.c:257 src/tail.c:1396 +#: src/head.c:257 src/tail.c:1391 msgid "number of bytes" msgstr "ilo bajtw" -#: src/head.c:264 src/tail.c:1483 +#: src/head.c:264 src/tail.c:1478 msgid "invalid number of lines" msgstr "bdna ilo linii" -#: src/head.c:265 src/tail.c:1484 +#: src/head.c:265 src/tail.c:1479 msgid "invalid number of bytes" msgstr "bdna ilo bajtw" @@ -2849,7 +2849,7 @@ msgid "" " -v, --verbose print the name of each directory as it is created\n" msgstr "" -#: src/install.c:635 src/ln.c:377 src/mv.c:351 +#: src/install.c:635 src/ln.c:377 src/mv.c:348 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -3147,7 +3147,7 @@ msgid "" " -v, --verbose print name of each file before linking\n" msgstr "" -#: src/ln.c:490 src/mv.c:462 src/shred.c:1610 +#: src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1611 #, fuzzy msgid "missing file argument" msgstr "przeskakuj argument" @@ -3178,81 +3178,81 @@ msgstr "" msgid "%s: no login name\n" msgstr "%s: bdna liczba" -#: src/ls.c:676 +#: src/ls.c:679 msgid "%b %e %Y" msgstr "%b %e %Y" -#: src/ls.c:684 +#: src/ls.c:687 msgid "%b %e %H:%M" msgstr "%b %e %H:%M" -#: src/ls.c:1235 +#: src/ls.c:1312 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s" msgstr "ignoruj bdny rozmiar tab-a w zmiennej rodowiska TABSIZE: %s" -#: src/ls.c:1256 +#: src/ls.c:1339 #, c-format msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s" msgstr "ignoruj bdn dugo w zmiennej rodowiskowej COLUMNS: %s" -#: src/ls.c:1287 +#: src/ls.c:1370 #, c-format msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s" msgstr "ignoruj bdny rozmiar tab-a w zmiennej rodowiska TABSIZE: %s" -#: src/ls.c:1402 +#: src/ls.c:1487 #, fuzzy, c-format msgid "invalid line width: %s" msgstr "bdny numer pola: `%s'" -#: src/ls.c:1472 +#: src/ls.c:1557 #, fuzzy, c-format msgid "invalid tab size: %s" msgstr "bdny acuch typu `%s'" -#: src/ls.c:1630 +#: src/ls.c:1717 #, fuzzy, c-format msgid "invalid time style format %s" msgstr "bdny acuch %s opcji `%s'" -#: src/ls.c:1962 +#: src/ls.c:2049 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized prefix: %s" msgstr "nierozpoznana opcja `-%c'" -#: src/ls.c:1985 +#: src/ls.c:2072 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable" msgstr "niezrozumiaa warto zmiennej rodowiska LS_COLORS" -#: src/ls.c:2053 +#: src/ls.c:2140 #, fuzzy, c-format msgid "cannot determine device and inode of %s" msgstr "nie mona utworzy katalogu `%s'" -#: src/ls.c:2063 +#: src/ls.c:2150 #, fuzzy, c-format msgid "not listing already-listed directory: %s" msgstr "nie mona utworzy katalogu `%s'" -#: src/ls.c:2112 src/remove.c:910 +#: src/ls.c:2203 src/remove.c:910 #, fuzzy, c-format msgid "reading directory %s" msgstr "nie mona utworzy katalogu `%s'" -#: src/ls.c:2478 +#: src/ls.c:2563 #, fuzzy, c-format msgid "cannot compare file names %s and %s" msgstr "nie mona utworzy dowizania %s" -#: src/ls.c:3619 +#: src/ls.c:3706 msgid "" "List information about the FILEs (the current directory by default).\n" "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n" "\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3627 +#: src/ls.c:3714 msgid "" " -a, --all do not hide entries starting with .\n" " -A, --almost-all do not list implied . and ..\n" @@ -3260,7 +3260,7 @@ msgid "" " -b, --escape print octal escapes for nongraphic characters\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3633 +#: src/ls.c:3720 msgid "" " --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" " -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n" @@ -3271,7 +3271,7 @@ msgid "" " otherwise: sort by ctime\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3641 +#: src/ls.c:3728 msgid "" " -C list entries by columns\n" " --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish " @@ -3282,7 +3282,7 @@ msgid "" " -D, --dired generate output designed for Emacs' dired mode\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3648 +#: src/ls.c:3735 msgid "" " -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n" " -F, --classify append indicator (one of */=@|) to entries\n" @@ -3291,7 +3291,7 @@ msgid "" " --full-time like -l --time-style=full-iso\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3655 +#: src/ls.c:3742 msgid "" " -g like -l, but do not list owner\n" " -G, --no-group inhibit display of group information\n" @@ -3301,7 +3301,7 @@ msgid "" " -H, --dereference-command-line follow symbolic links on the command line\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3662 +#: src/ls.c:3749 msgid "" " --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry " "names:\n" @@ -3313,7 +3313,7 @@ msgid "" " -k like --block-size=1K\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3669 +#: src/ls.c:3756 msgid "" " -l use a long listing format\n" " -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n" @@ -3323,7 +3323,7 @@ msgid "" "entries\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3676 +#: src/ls.c:3763 msgid "" " -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n" " -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. " @@ -3333,7 +3333,7 @@ msgid "" " -p, --file-type append indicator (one of /=@|) to entries\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3683 +#: src/ls.c:3770 #, fuzzy msgid "" " -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n" @@ -3383,14 +3383,14 @@ msgstr "" " -s, --size wypisanie iloci blokw zajtych przez kady " "plik\n" -#: src/ls.c:3691 +#: src/ls.c:3778 msgid "" " -r, --reverse reverse order while sorting\n" " -R, --recursive list subdirectories recursively\n" " -s, --size print size of each file, in blocks\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3696 +#: src/ls.c:3783 msgid "" " -S sort by file size\n" " --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n" @@ -3403,7 +3403,7 @@ msgid "" " specified time as sort key if --sort=time\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3705 +#: src/ls.c:3792 msgid "" " --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n" " full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n" @@ -3417,7 +3417,7 @@ msgid "" " -T, --tabsize=COLS assume tab stops at each COLS instead of 8\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3716 +#: src/ls.c:3803 msgid "" " -u with -lt: sort by, and show, access time\n" " with -l: show access time and sort by name\n" @@ -3426,7 +3426,7 @@ msgid "" " -v sort by version\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3723 +#: src/ls.c:3810 msgid "" " -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n" " -x list entries by lines instead of by columns\n" @@ -3434,7 +3434,7 @@ msgid "" " -1 list one file per line\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3735 +#: src/ls.c:3822 msgid "" "\n" "By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n" @@ -3745,13 +3745,13 @@ msgstr "nie mo msgid "Mike Parker, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "" -#: src/mv.c:320 +#: src/mv.c:317 msgid "" "Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" "\n" msgstr "" -#: src/mv.c:327 +#: src/mv.c:324 msgid "" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " "file\n" @@ -3763,7 +3763,7 @@ msgid "" " equivalent to --reply=query\n" msgstr "" -#: src/mv.c:335 +#: src/mv.c:332 msgid "" " --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n" " existing destination file\n" @@ -3772,7 +3772,7 @@ msgid "" " -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" msgstr "" -#: src/mv.c:342 +#: src/mv.c:339 #, fuzzy msgid "" " --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into " @@ -3802,12 +3802,12 @@ msgstr "" "zakoczenie\n" "\n" -#: src/mv.c:470 +#: src/mv.c:467 #, fuzzy, c-format msgid "specified target, %s is not a directory" msgstr "`%s' istnieje, ale nie jest katalogiem" -#: src/mv.c:478 +#: src/mv.c:475 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory" msgstr "" "gdy przenoszonych jest wiele plikw, ostatni argument musi by katalogiem" @@ -3931,22 +3931,22 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/nl.c:500 +#: src/nl.c:504 #, c-format msgid "invalid starting line number: `%s'" msgstr "bdny pocztkowy numer linii: `%s'" -#: src/nl.c:510 +#: src/nl.c:514 #, c-format msgid "invalid line number increment: `%s'" msgstr "bdny przyrost numeru linii: `%s'" -#: src/nl.c:523 +#: src/nl.c:527 #, c-format msgid "invalid number of blank lines: `%s'" msgstr "bdna ilo pustych linii: `%s'" -#: src/nl.c:537 +#: src/nl.c:541 #, c-format msgid "invalid line number field width: `%s'" msgstr "bdna szeroko pola numeru linii: `%s'" @@ -4173,12 +4173,12 @@ msgid "" " -s, --serial paste one file at a time instead of in parallel\n" msgstr "" -#: src/pathchk.c:145 +#: src/pathchk.c:146 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... NAME...\n" msgstr "Uycie: %s [OPCJA]... [PLIK]...\n" -#: src/pathchk.c:146 +#: src/pathchk.c:147 #, fuzzy msgid "" "Diagnose unportable constructs in NAME.\n" @@ -4191,27 +4191,27 @@ msgstr "" " --help wywietla ten tekst pomocy i koczy prac\n" " --version wywietla wersj programu i koczy prac\n" -#: src/pathchk.c:236 +#: src/pathchk.c:237 #, fuzzy, c-format msgid "path `%s' contains nonportable character `%c'" msgstr "rozmiar TABa zawiera bdny znak" -#: src/pathchk.c:256 +#: src/pathchk.c:257 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a directory" msgstr "`%s' istnieje, ale nie jest katalogiem" -#: src/pathchk.c:267 +#: src/pathchk.c:268 #, c-format msgid "directory `%s' is not searchable" msgstr "katalog `%s' nie ma uprawnie do przeszukiwania" -#: src/pathchk.c:354 +#: src/pathchk.c:355 #, fuzzy, c-format msgid "name `%s' has length %ld; exceeds limit of %ld" msgstr "nazwa `%s' ma dugo %d; przekracza limit %d" -#: src/pathchk.c:380 +#: src/pathchk.c:381 #, fuzzy, c-format msgid "path `%s' has length %d; exceeds limit of %ld" msgstr "cieka `%s' ma dugo %d; przekracza limit %d" @@ -4253,11 +4253,13 @@ msgid "Login" msgstr "Uytkownik" #: src/pinky.c:388 -msgid " Name" +#, fuzzy +msgid "Name" msgstr " Nazwisko" #: src/pinky.c:389 -msgid "TTY" +#, fuzzy +msgid " TTY" msgstr "TTY" #: src/pinky.c:391 @@ -4603,7 +4605,7 @@ msgstr "" #: src/printf.c:128 msgid "" -" \\xNNN byte with hexadecimal value NNN (1 to 3 digits)\n" +" \\xNN byte with hexadecimal value NN (1 to 2 digits)\n" "\n" " \\uNNNN character with hexadecimal value NNNN (4 digits)\n" " \\UNNNNNNNN character with hexadecimal value NNNNNNNN (8 digits)\n" @@ -4628,31 +4630,31 @@ msgstr "%s: spodziewana warto msgid "%s: value not completely converted" msgstr "%s: warto nie przekonwertowana w caoci" -#: src/printf.c:251 src/printf.c:275 +#: src/printf.c:251 src/printf.c:277 msgid "missing hexadecimal number in escape" msgstr "brak liczby szesnastkowej w sekwencji" -#: src/printf.c:287 +#: src/printf.c:289 #, fuzzy, c-format msgid "invalid universal character name \\%c%0*x" msgstr "bdna klasa znakw `%s'" -#: src/printf.c:293 +#: src/printf.c:295 #, fuzzy, c-format msgid "\\%c: invalid escape" msgstr "%s: bdny wzorzec" -#: src/printf.c:501 +#: src/printf.c:503 #, fuzzy, c-format msgid "%%%c: invalid directive" msgstr "%s: bdny wzorzec" -#: src/printf.c:558 +#: src/printf.c:560 #, c-format msgid "Usage: %s format [argument...]\n" msgstr "Uycie: %s format [argument...]\n" -#: src/printf.c:576 +#: src/printf.c:578 #, fuzzy, c-format msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'" msgstr "uwaga: nadmiarowe argumenty zostay zignorowane" @@ -5043,19 +5045,19 @@ msgstr "b msgid "format string may not be specified when printing equal width strings" msgstr "nie mona podawa typu przy wypisywaniu acuchw" -#: src/shred.c:175 +#: src/shred.c:172 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n" msgstr "Uycie: %s [OPCJA] [PLIK]...\n" -#: src/shred.c:176 +#: src/shred.c:173 msgid "" "Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n" "for even very expensive hardware probing to recover the data.\n" "\n" msgstr "" -#: src/shred.c:184 +#: src/shred.c:181 #, c-format msgid "" " -f, --force change permissions to allow writing if necessary\n" @@ -5063,7 +5065,7 @@ msgid "" " -s, --size=N shred this many bytes (suffixes like K, M, G accepted)\n" msgstr "" -#: src/shred.c:189 +#: src/shred.c:186 msgid "" " -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n" " -v, --verbose show progress\n" @@ -5072,7 +5074,7 @@ msgid "" " - shred standard output\n" msgstr "" -#: src/shred.c:198 +#: src/shred.c:195 msgid "" "\n" "Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified. The default is not to remove\n" @@ -5082,7 +5084,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/shred.c:206 +#: src/shred.c:203 msgid "" "CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n" "that the filesystem overwrites data in place. This is the traditional\n" @@ -5092,7 +5094,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/shred.c:214 +#: src/shred.c:211 msgid "" "* log-structured or journaled filesystems, such as those supplied with\n" " AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n" @@ -5104,7 +5106,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/shred.c:224 +#: src/shred.c:221 msgid "" "* filesystems that cache in temporary locations, such as NFS\n" " version 3 clients\n" @@ -5116,82 +5118,82 @@ msgid "" "to be recovered later.\n" msgstr "" -#: src/shred.c:822 +#: src/shred.c:819 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot rewind" msgstr "uruchomienie %s niemoliwe" -#: src/shred.c:845 +#: src/shred.c:842 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..." msgstr "%s: przebieg %lu/%lu (%s)..." -#: src/shred.c:882 +#: src/shred.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error writing at offset %s" msgstr "bd zapisu %s" -#: src/shred.c:913 +#: src/shred.c:908 #, fuzzy, c-format msgid "%s: file too large" msgstr "plik obcity" -#: src/shred.c:934 +#: src/shred.c:931 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s" msgstr "%s: przebieg %lu/%lu (%s)...%s" -#: src/shred.c:944 +#: src/shred.c:947 #, fuzzy, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%" msgstr "%s: przebieg %lu/%lu (%s)...%s/%s" -#: src/shred.c:1205 +#: src/shred.c:1206 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid file type" msgstr "%s: bdna ilo linii" -#: src/shred.c:1222 +#: src/shred.c:1223 #, c-format msgid "%s: file has negative size" msgstr "%s: plik ma ujemny rozmiar" -#: src/shred.c:1274 +#: src/shred.c:1275 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error truncating" msgstr "plik obcity" -#: src/shred.c:1295 +#: src/shred.c:1296 #, c-format msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor" msgstr "%s: nie mona zamazywa pliku tylko do dopisywania" -#: src/shred.c:1380 +#: src/shred.c:1381 #, c-format msgid "%s: removing" msgstr "%s: usuwam" -#: src/shred.c:1421 +#: src/shred.c:1422 #, fuzzy, c-format msgid "%s: renamed to %s" msgstr "%s: bd odczytu" -#: src/shred.c:1447 +#: src/shred.c:1448 #, c-format msgid "%s: removed" msgstr "%s: skasowany" -#: src/shred.c:1512 +#: src/shred.c:1513 #, c-format msgid "%s: cannot remove" msgstr "%s: nie mona skasowa pliku" -#: src/shred.c:1560 +#: src/shred.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid number of passes" msgstr "%s: bdna ilo sekund" -#: src/shred.c:1577 +#: src/shred.c:1578 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid file size" msgstr "%s: bdna ilo linii" @@ -5224,7 +5226,7 @@ msgstr "" msgid "invalid time interval `%s'" msgstr "bdny numer pola: `%s'" -#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1036 +#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1031 msgid "cannot read realtime clock" msgstr "" @@ -5232,7 +5234,7 @@ msgstr "" msgid "Mike Haertel and Paul Eggert" msgstr "" -#: src/sort.c:283 +#: src/sort.c:280 msgid "" "Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n" "\n" @@ -5240,7 +5242,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/sort.c:292 +#: src/sort.c:289 msgid "" " -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n" " -d, --dictionary-order consider only blanks and alphanumeric " @@ -5248,7 +5250,7 @@ msgid "" " -f, --ignore-case fold lower case to upper case characters\n" msgstr "" -#: src/sort.c:297 +#: src/sort.c:294 msgid "" " -g, --general-numeric-sort compare according to general numerical value\n" " -i, --ignore-nonprinting consider only printable characters\n" @@ -5258,7 +5260,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/sort.c:305 +#: src/sort.c:302 msgid "" "Other options:\n" "\n" @@ -5271,7 +5273,7 @@ msgid "" " -S, --buffer-size=SIZE use SIZE for main memory buffer\n" msgstr "" -#: src/sort.c:315 +#: src/sort.c:312 #, c-format msgid "" " -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non- to whitespace " @@ -5283,11 +5285,11 @@ msgid "" "run\n" msgstr "" -#: src/sort.c:322 +#: src/sort.c:319 msgid " -z, --zero-terminated end lines with 0 byte, not newline\n" msgstr "" -#: src/sort.c:327 +#: src/sort.c:324 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5308,7 +5310,7 @@ msgstr "" "klucz, caa linia jest uywana jako klucz. Jeeli PLIK nie jest podany lub\n" "PLIK to -, czytaj standardowe wejcie.\n" -#: src/sort.c:336 +#: src/sort.c:333 #, c-format msgid "" "% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n" @@ -5321,101 +5323,101 @@ msgid "" "native byte values.\n" msgstr "" -#: src/sort.c:447 +#: src/sort.c:444 #, fuzzy msgid "cannot create temporary file" msgstr "nie mona utworzy katalogu `%s'" -#: src/sort.c:470 +#: src/sort.c:467 msgid "open failed" msgstr "" -#: src/sort.c:490 src/sort.c:2495 +#: src/sort.c:487 src/sort.c:2496 #, fuzzy msgid "close failed" msgstr "bd zamykania pliku" -#: src/sort.c:498 +#: src/sort.c:495 #, fuzzy msgid "write failed" msgstr "bd zapisu" -#: src/sort.c:644 +#: src/sort.c:641 #, fuzzy msgid "sort size" msgstr "rozmiar bloku" -#: src/sort.c:718 +#: src/sort.c:715 msgid "stat failed" msgstr "" -#: src/sort.c:975 +#: src/sort.c:972 msgid "read failed" msgstr "" -#: src/sort.c:1573 +#: src/sort.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s:%s: disorder: " msgstr "%s: %s:%d: nieuporzdkowanie: " -#: src/sort.c:1577 +#: src/sort.c:1574 msgid "standard error" msgstr "bd standardowy" -#: src/sort.c:2035 +#: src/sort.c:2032 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid field specification `%s'" msgstr "bdna specyfikacja pola `%s'" -#: src/sort.c:2061 +#: src/sort.c:2058 #, c-format msgid "%s: count `%.*s' too large" msgstr "" -#: src/sort.c:2067 +#: src/sort.c:2064 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid count at start of `%s'" msgstr "bdny acuch %s opcji `%s'" -#: src/sort.c:2297 +#: src/sort.c:2298 #, fuzzy msgid "invalid number after `-'" msgstr "bdna ilo bajtw" -#: src/sort.c:2300 src/sort.c:2346 src/sort.c:2373 +#: src/sort.c:2301 src/sort.c:2347 src/sort.c:2374 #, fuzzy msgid "invalid number after `.'" msgstr "bdna ilo bajtw" -#: src/sort.c:2303 src/sort.c:2382 +#: src/sort.c:2304 src/sort.c:2383 msgid "stray character in field spec" msgstr "" -#: src/sort.c:2337 +#: src/sort.c:2338 #, fuzzy msgid "invalid number at field start" msgstr "bdna ilo linii" -#: src/sort.c:2341 src/sort.c:2369 +#: src/sort.c:2342 src/sort.c:2370 #, fuzzy msgid "field number is zero" msgstr "bdny numer pola: `%s'" -#: src/sort.c:2350 +#: src/sort.c:2351 msgid "character offset is zero" msgstr "" -#: src/sort.c:2365 +#: src/sort.c:2366 #, fuzzy msgid "invalid number after `,'" msgstr "bdna ilo bajtw" -#: src/sort.c:2410 +#: src/sort.c:2411 #, fuzzy, c-format msgid "multi-character tab `%s'" msgstr "bdna klasa znakw `%s'" -#: src/sort.c:2478 +#: src/sort.c:2479 #, c-format msgid "extra operand `%s' not allowed with -c" msgstr "" @@ -5469,45 +5471,45 @@ msgstr "" msgid "creating file `%s'\n" msgstr "tworz plik `%s'\n" -#: src/split.c:364 +#: src/split.c:342 msgid "cannot split in more than one way" msgstr "nie mona podzielic na wicej ni jeden sposb" -#: src/split.c:417 +#: src/split.c:395 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid suffix length" msgstr "%s: bdna ilo linii" -#: src/split.c:431 src/split.c:457 +#: src/split.c:409 src/split.c:435 #, c-format msgid "%s: invalid number of bytes" msgstr "%s: bdna ilo bajtw" -#: src/split.c:444 +#: src/split.c:422 #, c-format msgid "%s: invalid number of lines" msgstr "%s: bdna ilo linii" -#: src/split.c:497 +#: src/split.c:475 #, fuzzy, c-format msgid "`-%d' option is obsolete; use `-l %d'" msgstr "uwaga: bdna szeroko %lu; uywam %d zamiast" -#: src/split.c:510 +#: src/split.c:488 msgid "invalid number" msgstr "bdna liczba" -#: src/stat.c:634 +#: src/stat.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file system information for %s" msgstr "nie mona utworzy katalogu `%s'" -#: src/stat.c:710 +#: src/stat.c:707 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n" msgstr "Uycie: %s [OPCJA] [PLIK]...\n" -#: src/stat.c:711 +#: src/stat.c:708 msgid "" "Display file or filesystem status.\n" "\n" @@ -5517,70 +5519,70 @@ msgid "" " -t, --terse print the information in terse form\n" msgstr "" -#: src/stat.c:722 +#: src/stat.c:719 msgid "" "\n" "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n" "\n" -" %A - Access rights in human readable form\n" -" %a - Access rights in octal\n" -" %b - Number of blocks allocated\n" +" %A Access rights in human readable form\n" +" %a Access rights in octal\n" +" %b Number of blocks allocated\n" msgstr "" -#: src/stat.c:729 +#: src/stat.c:726 msgid "" -" %D - Device number in hex\n" -" %d - Device number in decimal\n" -" %F - File type\n" -" %f - raw mode in hex\n" -" %G - Group name of owner\n" -" %g - Group ID of owner\n" +" %D Device number in hex\n" +" %d Device number in decimal\n" +" %F File type\n" +" %f raw mode in hex\n" +" %G Group name of owner\n" +" %g Group ID of owner\n" msgstr "" -#: src/stat.c:737 +#: src/stat.c:734 msgid "" -" %h - Number of hard links\n" -" %i - Inode number\n" -" %N - Quoted File name with dereference if symbolic link\n" -" %n - File name\n" -" %o - IO block size\n" -" %s - Total size, in bytes\n" -" %T - Minor device type in hex\n" -" %t - Major device type in hex\n" +" %h Number of hard links\n" +" %i Inode number\n" +" %N Quoted File name with dereference if symbolic link\n" +" %n File name\n" +" %o IO block size\n" +" %s Total size, in bytes\n" +" %T Minor device type in hex\n" +" %t Major device type in hex\n" msgstr "" -#: src/stat.c:747 +#: src/stat.c:744 msgid "" -" %U - User name of owner\n" -" %u - User ID of owner\n" -" %X - Time of last access as seconds since Epoch\n" -" %x - Time of last access\n" -" %Y - Time of last modification as seconds since Epoch\n" -" %y - Time of last modification\n" -" %Z - Time of last change as seconds since Epoch\n" -" %z - Time of last change\n" +" %U User name of owner\n" +" %u User ID of owner\n" +" %X Time of last access as seconds since Epoch\n" +" %x Time of last access\n" +" %Y Time of last modification as seconds since Epoch\n" +" %y Time of last modification\n" +" %Z Time of last change as seconds since Epoch\n" +" %z Time of last change\n" "\n" msgstr "" -#: src/stat.c:759 +#: src/stat.c:756 msgid "" "Valid format sequences for file systems:\n" "\n" -" %a - Free blocks available to non-superuser\n" -" %b - Total data blocks in file system\n" -" %c - Total file nodes in file system\n" -" %d - Free file nodes in file system\n" -" %f - Free blocks in file system\n" +" %a Free blocks available to non-superuser\n" +" %b Total data blocks in file system\n" +" %c Total file nodes in file system\n" +" %d Free file nodes in file system\n" +" %f Free blocks in file system\n" msgstr "" -#: src/stat.c:768 +#: src/stat.c:765 msgid "" -" %i - File System id in hex\n" -" %l - Maximum length of filenames\n" -" %n - File name\n" -" %s - Optimal transfer block size\n" -" %T - Type in human readable form\n" -" %t - Type in hex\n" +" %i File System id in hex\n" +" %l Maximum length of filenames\n" +" %n File name\n" +" %s Optimal transfer block size\n" +" %T Type in human readable form\n" +" %t Type in hex\n" msgstr "" #: src/stty.c:501 @@ -5959,7 +5961,7 @@ msgstr "nowy_tryb: tryb\n" msgid "%s: no size information for this device" msgstr "%s: brak informacji o wielkoci tego urzdzenia" -#: src/stty.c:1914 +#: src/stty.c:1947 #, fuzzy, c-format msgid "invalid integer argument `%s'" msgstr "bdny przyrost numeru linii: `%s'" @@ -6224,68 +6226,68 @@ msgstr "" msgid "closing %s (fd=%d)" msgstr "zamykam %s (fd=%d)" -#: src/tail.c:396 -#, c-format -msgid "%s: cannot seek to offset %s%s" -msgstr "" +#: src/tail.c:391 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot seek to offset %s" +msgstr "nie mona wykona ioctl na `%s'" -#: src/tail.c:400 -#, c-format -msgid "%s: cannot seek to relative offset %s%s" -msgstr "" +#: src/tail.c:395 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot seek to relative offset %s" +msgstr "nie mona utworzy katalogu `%s'" -#: src/tail.c:405 +#: src/tail.c:400 #, c-format -msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s%s" +msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s" msgstr "" -#: src/tail.c:823 +#: src/tail.c:818 #, c-format msgid "`%s' has become inaccessible" msgstr "`%s' sta sie niedostpny" -#: src/tail.c:840 +#: src/tail.c:835 #, c-format msgid "`%s' has been replaced with an untailable file; giving up on this name" msgstr "" "`%s' zosta zamieniony na plik, ktrego nie mona ledzi tailem; koniec " "ledzenia" -#: src/tail.c:861 +#: src/tail.c:856 #, c-format msgid "`%s' has become accessible" msgstr "`%s' sta si dostepny" -#: src/tail.c:869 +#: src/tail.c:864 #, c-format msgid "`%s' has appeared; following end of new file" msgstr "`%s' zosta zamieniony; ledz koniec nowego pliku" -#: src/tail.c:880 +#: src/tail.c:875 #, c-format msgid "`%s' has been replaced; following end of new file" msgstr "`%s' zosta zamieniony; ledz koniec nowego pliku" -#: src/tail.c:1005 +#: src/tail.c:1000 #, fuzzy, c-format msgid "%s: file truncated" msgstr "plik obcity" -#: src/tail.c:1025 +#: src/tail.c:1020 msgid "no files remaining" msgstr "nie ma wicej plikw" -#: src/tail.c:1241 +#: src/tail.c:1236 #, c-format msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name" msgstr "%s: pliku tego typu nie bdzie ledzony" -#: src/tail.c:1361 +#: src/tail.c:1356 #, c-format msgid "%c: invalid suffix character in obsolescent option" msgstr "%c: bdny znak przyrostka w przestarzaej opcji" -#: src/tail.c:1410 +#: src/tail.c:1405 #, c-format msgid "" "too many arguments; When using tail's obsolescent option syntax (%s)\n" @@ -6296,7 +6298,7 @@ msgstr "" "(%s) nie moe by wicej ni jeden argument plikowy. Uyj odpowiednika,\n" "opcji -n albo -c." -#: src/tail.c:1419 +#: src/tail.c:1414 #, c-format msgid "" "Warning: it is not portable to use two or more file arguments with\n" @@ -6307,47 +6309,47 @@ msgstr "" "argumentw taila w przestarzaej skadni (%s). Uyj odpowiednika,\n" "opcji -n albo -c" -#: src/tail.c:1428 +#: src/tail.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %.*s'" msgstr "uwaga: bdna szeroko %lu; uywam %d zamiast" -#: src/tail.c:1489 +#: src/tail.c:1484 #, c-format msgid "%s is larger than the maximum file size on this system" msgstr "" -#: src/tail.c:1515 +#: src/tail.c:1510 #, c-format msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens" msgstr "" "%s: bdna ilo maksymalna brakw zmian stanw midzy otwarciami pliku" -#: src/tail.c:1527 +#: src/tail.c:1522 #, c-format msgid "%s: invalid maximum number of consecutive size changes" msgstr "%s: bdna ilo maksymalna kolejnych zmian rozmiaru" -#: src/tail.c:1539 +#: src/tail.c:1534 #, c-format msgid "%s: invalid PID" msgstr "%s: bdny PID" -#: src/tail.c:1554 +#: src/tail.c:1549 #, c-format msgid "%s: invalid number of seconds" msgstr "%s: bdna ilo sekund" -#: src/tail.c:1573 +#: src/tail.c:1568 msgid "warning: --retry is useful only when following by name" msgstr "uwaga: opcja --retry jest przydatna przy ledzeniu nazwy" -#: src/tail.c:1577 +#: src/tail.c:1572 msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following" msgstr "" "uwaga: zignorowany PID; opcja --pid=PID jest przydatna tylko przy ledzeniu" -#: src/tail.c:1580 +#: src/tail.c:1575 msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system" msgstr "uwaga: opcja --pid=PID nie dziaa w tym systemie" @@ -7408,6 +7410,10 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "environment variable, QUOTING_STYLE" +#~ msgstr "ignoruj bdny rozmiar tab-a w zmiennej rodowiska TABSIZE: %s" + #, fuzzy #~ msgid "%s: is so large that it is not representable" #~ msgstr "%s: %s jest tak due, e nie moe zosta wyraone" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index e43287f53..d713f9279 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sh-utils 1.12i\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-13 16:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-13 21:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 1996-11-08 20:03+0100\n" "Last-Translator: Antnio Joo Serras Rendas \n" "Language-Team: Portugus \n" @@ -13,17 +13,17 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: lib/argmatch.c:161 +#: lib/argmatch.c:129 #, fuzzy, c-format msgid "invalid argument %s for %s" msgstr "argumento invlido `%s'" -#: lib/argmatch.c:162 +#: lib/argmatch.c:130 #, fuzzy, c-format msgid "ambiguous argument %s for %s" msgstr "falta um argumento a `%s'" -#: lib/argmatch.c:181 +#: lib/argmatch.c:149 #, fuzzy msgid "Valid arguments are:" msgstr "argumento invlido `%s'" @@ -37,13 +37,13 @@ msgstr "erro de leitura" msgid "stack overflow" msgstr "" -#: lib/closeout.c:107 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326 +#: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326 #: src/cksum.c:267 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323 -#: src/tail.c:1664 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020 +#: src/tail.c:1659 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020 msgid "write error" msgstr "erro na escrita" -#: lib/error.c:129 lib/error.c:157 +#: lib/error.c:135 lib/error.c:163 #, fuzzy msgid "Unknown system error" msgstr "operador binrio desconhecido" @@ -96,100 +96,100 @@ msgstr "" msgid "weird file" msgstr "" -#: lib/getopt.c:692 lib/getopt.c:704 +#: lib/getopt.c:688 lib/getopt.c:700 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgstr "" -#: lib/getopt.c:737 lib/getopt.c:741 +#: lib/getopt.c:733 lib/getopt.c:737 #, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" -#: lib/getopt.c:750 lib/getopt.c:755 +#: lib/getopt.c:746 lib/getopt.c:751 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" -#: lib/getopt.c:791 lib/getopt.c:804 lib/getopt.c:1093 lib/getopt.c:1106 +#: lib/getopt.c:787 lib/getopt.c:800 lib/getopt.c:1089 lib/getopt.c:1102 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "" -#: lib/getopt.c:842 lib/getopt.c:845 +#: lib/getopt.c:838 lib/getopt.c:841 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "opo invlida `%s'" -#: lib/getopt.c:853 lib/getopt.c:856 +#: lib/getopt.c:849 lib/getopt.c:852 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr "opo invlida `%s'" -#: lib/getopt.c:903 lib/getopt.c:906 +#: lib/getopt.c:899 lib/getopt.c:902 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "" -#: lib/getopt.c:912 lib/getopt.c:915 +#: lib/getopt.c:908 lib/getopt.c:911 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "opo invlida `%s'" -#: lib/getopt.c:962 lib/getopt.c:973 lib/getopt.c:1159 lib/getopt.c:1172 +#: lib/getopt.c:958 lib/getopt.c:969 lib/getopt.c:1155 lib/getopt.c:1168 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "" -#: lib/getopt.c:1025 lib/getopt.c:1036 +#: lib/getopt.c:1021 lib/getopt.c:1032 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" msgstr "" -#: lib/getopt.c:1060 lib/getopt.c:1072 +#: lib/getopt.c:1056 lib/getopt.c:1068 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" -#: lib/human.c:365 +#: lib/human.c:519 msgid "block size" msgstr "" -#: lib/makepath.c:176 src/copy.c:1270 src/mkdir.c:170 +#: lib/makepath.c:168 src/copy.c:1270 src/mkdir.c:170 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "no consigo obter a directoria actual" -#: lib/makepath.c:182 lib/makepath.c:424 src/cp.c:446 src/cp.c:468 +#: lib/makepath.c:174 lib/makepath.c:416 src/cp.c:446 src/cp.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "%s exists but is not a directory" msgstr "`%s' no uma directoria" -#: lib/makepath.c:319 lib/makepath.c:381 lib/makepath.c:443 +#: lib/makepath.c:311 lib/makepath.c:373 lib/makepath.c:435 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change owner and/or group of %s" msgstr "aviso: no consigo mudar para a directoria %s" -#: lib/makepath.c:341 +#: lib/makepath.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "cannot chdir to directory %s" msgstr "aviso: no consigo mudar para a directoria %s" -#: lib/makepath.c:395 lib/makepath.c:449 +#: lib/makepath.c:387 lib/makepath.c:441 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change permissions of %s" msgstr "aviso: no consigo mudar para a directoria %s" -#: lib/obstack.c:500 lib/obstack.c:503 lib/xmalloc.c:66 +#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:63 #, fuzzy msgid "memory exhausted" msgstr "memria virtual esgotada" -#: lib/quotearg.c:270 +#: lib/quotearg.c:236 msgid "`" msgstr "" -#: lib/quotearg.c:271 +#: lib/quotearg.c:237 msgid "'" msgstr "" @@ -201,84 +201,84 @@ msgstr "" msgid "^[nN]" msgstr "" -#: lib/unicodeio.c:159 +#: lib/unicodeio.c:155 msgid "iconv function not usable" msgstr "" -#: lib/unicodeio.c:161 +#: lib/unicodeio.c:157 msgid "iconv function not available" msgstr "" -#: lib/unicodeio.c:168 +#: lib/unicodeio.c:164 msgid "character out of range" msgstr "" -#: lib/unicodeio.c:231 +#: lib/unicodeio.c:227 #, c-format msgid "cannot convert U+%04X to local character set" msgstr "" -#: lib/unicodeio.c:233 +#: lib/unicodeio.c:229 #, c-format msgid "cannot convert U+%04X to local character set: %s" msgstr "" -#: lib/userspec.c:178 +#: lib/userspec.c:174 #, fuzzy msgid "invalid user" msgstr "\\%c: caracter de escape invlido" -#: lib/userspec.c:179 +#: lib/userspec.c:175 #, fuzzy msgid "invalid group" msgstr "opo invlida `%s'" -#: lib/userspec.c:181 +#: lib/userspec.c:177 msgid "cannot get the login group of a numeric UID" msgstr "" -#: lib/userspec.c:183 +#: lib/userspec.c:179 #, fuzzy msgid "cannot omit both user and group" msgstr "no consigo mostrar s o utilizador e s o grupo" -#: lib/version-etc.c:61 +#: lib/version-etc.c:57 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "" -#: lib/version-etc.c:67 +#: lib/version-etc.c:63 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" msgstr "" -#: lib/xmemcoll.c:61 +#: lib/xmemcoll.c:57 msgid "string comparison failed" msgstr "" -#: lib/xmemcoll.c:62 +#: lib/xmemcoll.c:58 msgid "Set LC_ALL='C' to work around the problem." msgstr "" -#: lib/xmemcoll.c:64 +#: lib/xmemcoll.c:60 #, c-format msgid "The strings compared were %s and %s." msgstr "" #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:239 #: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:276 src/comm.c:69 src/cp.c:160 -#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:163 src/date.c:115 src/dd.c:284 src/df.c:747 -#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:42 src/du.c:181 src/echo.c:73 -#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:85 src/factor.c:70 src/fmt.c:267 +#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:163 src/date.c:115 src/dd.c:284 src/df.c:776 +#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:192 src/echo.c:73 +#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:267 #: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83 #: src/install.c:593 src/join.c:140 src/kill.c:89 src/link.c:47 src/ln.c:335 -#: src/logname.c:44 src/ls.c:3614 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57 -#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:61 src/mv.c:310 src/nice.c:63 src/nl.c:172 -#: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:141 src/pinky.c:465 +#: src/logname.c:44 src/ls.c:3701 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57 +#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:61 src/mv.c:307 src/nice.c:63 src/nl.c:172 +#: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:142 src/pinky.c:465 #: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:93 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:43 -#: src/rm.c:96 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:171 src/sleep.c:59 -#: src/sort.c:275 src/split.c:91 src/stat.c:706 src/stty.c:497 src/su.c:433 +#: src/rm.c:96 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:168 src/sleep.c:59 +#: src/sort.c:272 src/split.c:91 src/stat.c:703 src/stty.c:497 src/su.c:433 #: src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:230 src/tee.c:59 #: src/test.c:985 src/touch.c:234 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 src/tty.c:58 #: src/uname.c:106 src/unexpand.c:371 src/uniq.c:135 src/unlink.c:47 @@ -311,17 +311,17 @@ msgstr "" #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:265 #: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:291 src/comm.c:86 src/cp.c:257 -#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:208 src/date.c:217 src/dd.c:331 src/df.c:786 -#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:58 src/du.c:226 src/echo.c:105 -#: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:148 src/factor.c:90 +#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:208 src/date.c:217 src/dd.c:331 src/df.c:815 +#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:237 src/echo.c:105 +#: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90 #: src/false.c:28 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57 #: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:180 -#: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3743 -#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:86 src/mv.c:364 -#: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:153 +#: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3830 +#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:86 src/mv.c:361 +#: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:154 #: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:141 -#: src/pwd.c:54 src/rm.c:128 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/shred.c:234 -#: src/sleep.c:75 src/sort.c:346 src/split.c:123 src/stat.c:776 src/stty.c:711 +#: src/pwd.c:54 src/rm.c:128 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/shred.c:231 +#: src/sleep.c:75 src/sort.c:343 src/split.c:123 src/stat.c:773 src/stty.c:711 #: src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 src/tac.c:146 src/tail.c:300 #: src/tee.c:72 src/test.c:1067 src/touch.c:265 src/tr.c:396 src/true.c:28 #: src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 src/unexpand.c:394 @@ -334,16 +334,16 @@ msgid "" msgstr "" #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:210 src/chmod.c:353 src/chown.c:211 -#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:177 +#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:178 #: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113 -#: src/mknod.c:141 src/pathchk.c:193 src/rm.c:200 src/rmdir.c:206 -#: src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:827 src/unlink.c:88 +#: src/mknod.c:141 src/pathchk.c:194 src/rm.c:200 src/rmdir.c:206 +#: src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:824 src/unlink.c:88 msgid "too few arguments" msgstr "poucos argumentos" -#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:483 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79 +#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:482 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79 #: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:143 src/seq.c:417 -#: src/split.c:525 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 src/uptime.c:244 +#: src/split.c:503 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 src/uptime.c:244 #: src/users.c:169 src/who.c:764 msgid "too many arguments" msgstr "demasiados argumentos" @@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "" msgid "cannot do ioctl on `%s'" msgstr "no consigo correr %s" -#: src/cat.c:669 src/dd.c:1225 src/od.c:1013 src/tee.c:181 +#: src/cat.c:669 src/dd.c:1222 src/od.c:1013 src/tee.c:181 msgid "standard output" msgstr "canal de sada padro (stdout)" @@ -700,7 +700,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/comm.c:35 src/ls.c:126 src/uniq.c:40 +#: src/comm.c:35 src/ls.c:129 src/uniq.c:40 msgid "Richard Stallman and David MacKenzie" msgstr "" @@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "n msgid "cannot open %s for reading" msgstr "no consigo mover `%s' para `%s'" -#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1201 +#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1199 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fstat %s" msgstr "no consigo alterar data" @@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "n msgid "cannot create regular file %s" msgstr "no consigo obter a directoria actual" -#: src/copy.c:328 src/dd.c:818 src/dd.c:1012 +#: src/copy.c:328 src/dd.c:816 src/dd.c:1010 #, fuzzy, c-format msgid "reading %s" msgstr "%s: apagar directoria `%s'? " @@ -759,7 +759,7 @@ msgstr "%s: apagar directoria `%s'? " msgid "cannot lseek %s" msgstr "no consigo correr %s" -#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1056 src/dd.c:1117 +#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1054 src/dd.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "writing %s" msgstr "%s: apagar directoria `%s'? " @@ -779,7 +779,7 @@ msgstr "%s: escrever por cima de `%s', apesar de modo %04o? " msgid "%s: overwrite %s? " msgstr "%s: escrever por cima de `%s'? " -#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:664 +#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:661 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr "no consigo alterar data" @@ -906,7 +906,7 @@ msgstr "n msgid "cannot create special file %s" msgstr "no consigo obter a directoria actual" -#: src/copy.c:1397 src/ls.c:2368 src/stat.c:461 +#: src/copy.c:1397 src/ls.c:2453 src/stat.c:458 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read symbolic link %s" msgstr "no consigo ler ligao (link) simblica `%s'" @@ -955,7 +955,7 @@ msgstr "" msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "" -#: src/cp.c:164 src/mv.c:314 +#: src/cp.c:164 src/mv.c:311 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n" @@ -972,11 +972,11 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:175 src/df.c:757 src/du.c:190 +#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:175 src/df.c:786 src/du.c:201 #: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98 -#: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3624 src/mkdir.c:66 -#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:70 src/mv.c:324 src/nl.c:185 src/paste.c:413 -#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:181 src/sort.c:289 src/split.c:104 +#: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3711 src/mkdir.c:66 +#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:70 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:413 +#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:178 src/sort.c:286 src/split.c:104 #: src/tac.c:136 src/tail.c:244 src/touch.c:243 src/unexpand.c:384 #: src/uniq.c:148 msgid "" @@ -1178,7 +1178,7 @@ msgstr "" " caso contrrio\n" " never, simple fazer \"backups\" simples sempre\n" -#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:358 +#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 #, fuzzy msgid "" " none, off never make backups (even if --backup is given)\n" @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgstr "" "ao preservar caminhos (paths), o ltimo argumento tem que ser uma \n" "directoria" -#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:408 +#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 #, c-format msgid "" "warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n" @@ -1271,7 +1271,7 @@ msgstr "liga msgid "cannot make both hard and symbolic links" msgstr "no posso fazer ligaes (links) simblicas e fixas" -#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:486 +#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 msgid "backup type" msgstr "" @@ -1445,9 +1445,9 @@ msgstr "" msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "" -#: src/cut.c:167 src/df.c:751 src/du.c:185 src/expand.c:110 src/fold.c:67 -#: src/head.c:88 src/ls.c:3618 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754 -#: src/sort.c:279 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63 +#: src/cut.c:167 src/df.c:780 src/du.c:196 src/expand.c:110 src/fold.c:67 +#: src/head.c:88 src/ls.c:3705 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754 +#: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63 #: src/unexpand.c:375 src/wc.c:125 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n" @@ -1661,7 +1661,7 @@ msgid "" " `_' (underscore) pad the field with spaces\n" msgstr "" -#: src/date.c:239 src/dd.c:1175 src/dircolors.c:540 src/head.c:221 +#: src/date.c:239 src/dd.c:1173 src/dircolors.c:539 src/head.c:221 #: src/md5sum.c:340 src/md5sum.c:681 src/od.c:959 src/od.c:2001 src/pr.c:1164 #: src/pr.c:1371 src/pr.c:1493 src/stty.c:912 src/tac.c:483 src/tac.c:489 #: src/tee.c:151 src/tr.c:2027 src/tsort.c:585 @@ -1783,55 +1783,55 @@ msgstr "" msgid "%s+%s records in\n" msgstr "%u+%u registos dentro\n" -#: src/dd.c:365 +#: src/dd.c:364 #, fuzzy, c-format msgid "%s+%s records out\n" msgstr "%u+%u registos fora\n" -#: src/dd.c:373 +#: src/dd.c:371 msgid "truncated record" msgstr "registo truncado" -#: src/dd.c:374 +#: src/dd.c:372 msgid "truncated records" msgstr "registos truncados" -#: src/dd.c:384 +#: src/dd.c:382 #, fuzzy, c-format msgid "closing input file %s" msgstr "%s: apagar directoria `%s'? " -#: src/dd.c:387 +#: src/dd.c:385 #, fuzzy, c-format msgid "closing output file %s" msgstr "%s: apagar directoria `%s'? " -#: src/dd.c:471 +#: src/dd.c:469 #, fuzzy, c-format msgid "writing to %s" msgstr "%s: apagar directoria `%s'? " -#: src/dd.c:503 +#: src/dd.c:501 #, fuzzy, c-format msgid "invalid conversion: %s" msgstr "opo invlida `%s'" -#: src/dd.c:559 +#: src/dd.c:557 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized option %s" msgstr "opo invlida `%s'" -#: src/dd.c:612 +#: src/dd.c:610 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized option %s=%s" msgstr "opo invlida `%s'" -#: src/dd.c:618 +#: src/dd.c:616 #, fuzzy, c-format msgid "invalid number %s" msgstr "\\%c: caracter de escape invlido" -#: src/dd.c:648 +#: src/dd.c:646 msgid "" "only one conv in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, " "{unblock,sync}" @@ -1839,76 +1839,76 @@ msgstr "" "s uma converso em {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, \n" "{unblock,sync}" -#: src/dd.c:783 +#: src/dd.c:781 #, c-format msgid "" "warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n" " of mt_type=0x%0lx -- see for the list of types" msgstr "" -#: src/dd.c:1172 src/dd.c:1190 +#: src/dd.c:1170 src/dd.c:1188 #, fuzzy, c-format msgid "opening %s" msgstr "%s: apagar directoria `%s'? " -#: src/dd.c:1198 +#: src/dd.c:1196 msgid "file offset out of range" msgstr "" -#: src/dd.c:1216 +#: src/dd.c:1214 #, fuzzy, c-format msgid "advancing past %s bytes in output file %s" msgstr "%s: apagar directoria `%s'? " -#: src/df.c:46 src/du.c:66 +#: src/df.c:47 src/du.c:66 msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, and Paul Eggert" msgstr "" -#: src/df.c:147 +#: src/df.c:152 msgid "Filesystem " msgstr "" -#: src/df.c:150 +#: src/df.c:155 msgid " Type" msgstr "" -#: src/df.c:155 +#: src/df.c:160 #, c-format msgid " Inodes IUsed IFree IUse%%" msgstr "" -#: src/df.c:159 +#: src/df.c:164 #, c-format -msgid " Size Used Avail Use%%" +msgid " Size Used Avail Use%%" msgstr "" -#: src/df.c:161 +#: src/df.c:166 #, c-format -msgid " Size Used Avail Use%%" +msgid " Size Used Avail Use%%" msgstr "" -#: src/df.c:164 +#: src/df.c:169 #, c-format -msgid " %4d-blocks Used Available Capacity" +msgid " %4s-blocks Used Available Capacity" msgstr "" -#: src/df.c:175 +#: src/df.c:200 #, c-format msgid " %4s-blocks Used Available Use%%" msgstr "" -#: src/df.c:178 +#: src/df.c:204 msgid " Mounted on\n" msgstr "" -#: src/df.c:752 +#: src/df.c:781 msgid "" "Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n" "or all filesystems by default.\n" "\n" msgstr "" -#: src/df.c:760 +#: src/df.c:789 msgid "" " -a, --all include filesystems having 0 blocks\n" " -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" @@ -1917,7 +1917,7 @@ msgid "" " -H, --si likewise, but use powers of 1000 not 1024\n" msgstr "" -#: src/df.c:766 +#: src/df.c:795 msgid "" " -i, --inodes list inode information instead of block usage\n" " -k like --block-size=1K\n" @@ -1926,7 +1926,7 @@ msgid "" "(default)\n" msgstr "" -#: src/df.c:772 +#: src/df.c:801 msgid "" " -P, --portability use the POSIX output format\n" " --sync invoke sync before getting usage info\n" @@ -1936,34 +1936,34 @@ msgid "" " -v (ignored)\n" msgstr "" -#: src/df.c:782 src/du.c:222 src/ls.c:3731 +#: src/df.c:811 src/du.c:233 src/ls.c:3818 msgid "" "\n" "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n" "kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n" msgstr "" -#: src/df.c:894 +#: src/df.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "file system type %s both selected and excluded" msgstr "" "sistema de ficheiros de tipo `%s' foi escolhido e excludo ao mesmo tempo" -#: src/df.c:938 +#: src/df.c:972 msgid "Warning: " msgstr "" -#: src/df.c:941 +#: src/df.c:975 #, fuzzy, c-format msgid "%scannot read table of mounted filesystems" msgstr "no consigo ler a tabela com sistemas de ficheiros montados" -#: src/dircolors.c:104 +#: src/dircolors.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n" msgstr "Utilizao: %s [OPO]... [FICHEIRO]...\n" -#: src/dircolors.c:105 +#: src/dircolors.c:104 #, fuzzy msgid "" "Output commands to set the LS_COLORS environment variable.\n" @@ -1984,7 +1984,7 @@ msgstr "" " --help mostrar esta ajuda e sair\n" " --version mostrar a informao de verso e sair\n" -#: src/dircolors.c:115 +#: src/dircolors.c:114 msgid "" "\n" "If FILE is specified, read it to determine which colors to use for which\n" @@ -1992,21 +1992,21 @@ msgid "" "For details on the format of these files, run `dircolors --print-database'.\n" msgstr "" -#: src/dircolors.c:300 +#: src/dircolors.c:299 #, c-format msgid "%s:%lu: invalid line; missing second token" msgstr "" -#: src/dircolors.c:372 +#: src/dircolors.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%lu: unrecognized keyword %s" msgstr "opo invlida `%s'" -#: src/dircolors.c:373 +#: src/dircolors.c:372 msgid "" msgstr "" -#: src/dircolors.c:468 +#: src/dircolors.c:467 #, fuzzy msgid "" "the options to output dircolors' internal database and\n" @@ -2015,7 +2015,7 @@ msgstr "" "as opes para sada em modo verboso e legvel pelo stty so mutuamente\n" "exclusivas" -#: src/dircolors.c:476 +#: src/dircolors.c:475 msgid "" "no FILE arguments may be used with the option to output\n" "dircolors' internal database" @@ -2024,7 +2024,7 @@ msgstr "" "base\n" "de dados interna do \"dircolors\"" -#: src/dircolors.c:505 +#: src/dircolors.c:504 msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given" msgstr "" "no existe nenhuma varivel de ambiente SHELL e no se especificou nenhum\n" @@ -2056,13 +2056,13 @@ msgstr "" " --help mostra esta ajuda e sai\n" " --version mostra a informao de verso e sai\n" -#: src/du.c:186 +#: src/du.c:197 msgid "" "Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n" "\n" msgstr "" -#: src/du.c:193 +#: src/du.c:204 msgid "" " -a, --all write counts for all files, not just directories\n" " -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" @@ -2071,7 +2071,7 @@ msgid "" " -D, --dereference-args dereference FILEs that are symbolic links\n" msgstr "" -#: src/du.c:200 +#: src/du.c:211 msgid "" " -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M " "2G)\n" @@ -2080,14 +2080,14 @@ msgid "" " -l, --count-links count sizes many times if hard linked\n" msgstr "" -#: src/du.c:206 +#: src/du.c:217 msgid "" " -L, --dereference dereference all symbolic links\n" " -S, --separate-dirs do not include size of subdirectories\n" " -s, --summarize display only a total for each argument\n" msgstr "" -#: src/du.c:211 +#: src/du.c:222 msgid "" " -x, --one-file-system skip directories on different filesystems\n" " -X FILE, --exclude-from=FILE Exclude files that match any pattern in " @@ -2100,35 +2100,35 @@ msgid "" " --summarize\n" msgstr "" -#: src/du.c:385 +#: src/du.c:395 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to `..' from directory %s" msgstr "aviso: no consigo mudar para a directoria %s" -#: src/du.c:468 +#: src/du.c:479 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to directory %s" msgstr "aviso: no consigo mudar para a directoria %s" -#: src/du.c:558 src/ls.c:2145 src/wc.c:591 +#: src/du.c:556 src/ls.c:2236 src/wc.c:591 #, fuzzy msgid "total" msgstr "%ld\ttotal\n" -#: src/du.c:622 +#: src/du.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "invalid maximum depth %s" msgstr "argumento invlido `%s'" -#: src/du.c:681 +#: src/du.c:685 msgid "cannot both summarize and show all entries" msgstr "no consigo resumir e mostrar todas as entradas ao mesmo tempo" -#: src/du.c:688 +#: src/du.c:692 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0" msgstr "" -#: src/du.c:694 +#: src/du.c:698 #, c-format msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d" msgstr "" @@ -2237,7 +2237,7 @@ msgstr "" msgid "`-LIST' option is obsolete; use `-t LIST'" msgstr "" -#: src/expr.c:89 +#: src/expr.c:90 #, c-format msgid "" "Usage: %s EXPRESSION\n" @@ -2246,7 +2246,7 @@ msgstr "" "Utilizao: %s EXPRESSO\n" " ou: %s OPO\n" -#: src/expr.c:97 +#: src/expr.c:98 msgid "" "\n" "Print the value of EXPRESSION to standard output. A blank line below\n" @@ -2257,7 +2257,7 @@ msgid "" " ARG1 & ARG2 ARG1 if neither argument is null or 0, otherwise 0\n" msgstr "" -#: src/expr.c:106 +#: src/expr.c:107 msgid "" "\n" " ARG1 < ARG2 ARG1 is less than ARG2\n" @@ -2268,14 +2268,14 @@ msgid "" " ARG1 > ARG2 ARG1 is greater than ARG2\n" msgstr "" -#: src/expr.c:115 +#: src/expr.c:116 msgid "" "\n" " ARG1 + ARG2 arithmetic sum of ARG1 and ARG2\n" " ARG1 - ARG2 arithmetic difference of ARG1 and ARG2\n" msgstr "" -#: src/expr.c:120 +#: src/expr.c:121 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2284,7 +2284,7 @@ msgid "" " ARG1 % ARG2 arithmetic remainder of ARG1 divided by ARG2\n" msgstr "" -#: src/expr.c:126 +#: src/expr.c:127 msgid "" "\n" " STRING : REGEXP anchored pattern match of REGEXP in STRING\n" @@ -2295,7 +2295,7 @@ msgid "" " length STRING length of STRING\n" msgstr "" -#: src/expr.c:135 +#: src/expr.c:136 msgid "" " + TOKEN interpret TOKEN as a string, even if it is a\n" " keyword like `match' or an operator like `/'\n" @@ -2303,7 +2303,7 @@ msgid "" " ( EXPRESSION ) value of EXPRESSION\n" msgstr "" -#: src/expr.c:141 +#: src/expr.c:142 msgid "" "\n" "Beware that many operators need to be escaped or quoted for shells.\n" @@ -2313,23 +2313,23 @@ msgid "" "0.\n" msgstr "" -#: src/expr.c:185 src/expr.c:456 src/expr.c:462 src/expr.c:467 src/expr.c:489 +#: src/expr.c:186 src/expr.c:438 src/expr.c:444 src/expr.c:449 src/expr.c:471 msgid "syntax error" msgstr "erro de sintaxe" -#: src/expr.c:402 +#: src/expr.c:384 #, c-format msgid "" "warning: unportable BRE: `%s': using `^' as the first character\n" "of the basic regular expression is not portable; it is being ignored" msgstr "" -#: src/expr.c:604 src/expr.c:643 +#: src/expr.c:586 src/expr.c:625 #, fuzzy msgid "non-numeric argument" msgstr "a ignorar argumentos no-opo" -#: src/expr.c:610 +#: src/expr.c:592 msgid "division by zero" msgstr "" @@ -2482,27 +2482,27 @@ msgstr "" msgid "cannot reposition file pointer for %s" msgstr "no consigo obter a directoria actual" -#: src/head.c:256 src/tail.c:1393 +#: src/head.c:256 src/tail.c:1388 #, c-format msgid "%s: %s is so large that it is not representable" msgstr "" -#: src/head.c:257 src/tail.c:1395 +#: src/head.c:257 src/tail.c:1390 #, fuzzy msgid "number of lines" msgstr "nmero de argumentos errado" -#: src/head.c:257 src/tail.c:1396 +#: src/head.c:257 src/tail.c:1391 #, fuzzy msgid "number of bytes" msgstr "nmero de argumentos errado" -#: src/head.c:264 src/tail.c:1483 +#: src/head.c:264 src/tail.c:1478 #, fuzzy msgid "invalid number of lines" msgstr "\\%c: caracter de escape invlido" -#: src/head.c:265 src/tail.c:1484 +#: src/head.c:265 src/tail.c:1479 #, fuzzy msgid "invalid number of bytes" msgstr "\\%c: caracter de escape invlido" @@ -2740,7 +2740,7 @@ msgid "" " -v, --verbose print the name of each directory as it is created\n" msgstr "" -#: src/install.c:635 src/ln.c:377 src/mv.c:351 +#: src/install.c:635 src/ln.c:377 src/mv.c:348 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -3032,7 +3032,7 @@ msgid "" " -v, --verbose print name of each file before linking\n" msgstr "" -#: src/ln.c:490 src/mv.c:462 src/shred.c:1610 +#: src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1611 #, fuzzy msgid "missing file argument" msgstr "falta um argumento a `%s'" @@ -3064,82 +3064,82 @@ msgstr "" msgid "%s: no login name\n" msgstr "%s: nome de login ausente\n" -#: src/ls.c:676 +#: src/ls.c:679 msgid "%b %e %Y" msgstr "" -#: src/ls.c:684 +#: src/ls.c:687 msgid "%b %e %H:%M" msgstr "" -#: src/ls.c:1235 +#: src/ls.c:1312 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s" msgstr "a ignorar largura invlida na varivel do ambiente COLUMNS: %s" -#: src/ls.c:1256 +#: src/ls.c:1339 #, c-format msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s" msgstr "a ignorar largura invlida na varivel do ambiente COLUMNS: %s" -#: src/ls.c:1287 +#: src/ls.c:1370 #, c-format msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s" msgstr "a ignorar tamanho de tab invlido na varivel TABSIZE do ambiente: %s" -#: src/ls.c:1402 +#: src/ls.c:1487 #, fuzzy, c-format msgid "invalid line width: %s" msgstr "argumento inteiro invlido `%s'" -#: src/ls.c:1472 +#: src/ls.c:1557 #, fuzzy, c-format msgid "invalid tab size: %s" msgstr "data invlida `%s'" -#: src/ls.c:1630 +#: src/ls.c:1717 #, fuzzy, c-format msgid "invalid time style format %s" msgstr "intervalo de tempo invlido `%s'" -#: src/ls.c:1962 +#: src/ls.c:2049 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized prefix: %s" msgstr "opo invlida `%s'" -#: src/ls.c:1985 +#: src/ls.c:2072 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable" msgstr "" "a varivel do ambiente LS_COLORS tem um valor no conhecido (i.e. ilegvel)" -#: src/ls.c:2053 +#: src/ls.c:2140 #, fuzzy, c-format msgid "cannot determine device and inode of %s" msgstr "no consigo criar directoria `%s'" -#: src/ls.c:2063 +#: src/ls.c:2150 #, fuzzy, c-format msgid "not listing already-listed directory: %s" msgstr "no consigo obter a directoria actual" -#: src/ls.c:2112 src/remove.c:910 +#: src/ls.c:2203 src/remove.c:910 #, fuzzy, c-format msgid "reading directory %s" msgstr "no consigo obter a directoria actual" -#: src/ls.c:2478 +#: src/ls.c:2563 #, fuzzy, c-format msgid "cannot compare file names %s and %s" msgstr "no consigo %s `%s' para `%s'" -#: src/ls.c:3619 +#: src/ls.c:3706 msgid "" "List information about the FILEs (the current directory by default).\n" "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n" "\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3627 +#: src/ls.c:3714 msgid "" " -a, --all do not hide entries starting with .\n" " -A, --almost-all do not list implied . and ..\n" @@ -3147,7 +3147,7 @@ msgid "" " -b, --escape print octal escapes for nongraphic characters\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3633 +#: src/ls.c:3720 msgid "" " --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" " -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n" @@ -3158,7 +3158,7 @@ msgid "" " otherwise: sort by ctime\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3641 +#: src/ls.c:3728 msgid "" " -C list entries by columns\n" " --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish " @@ -3169,7 +3169,7 @@ msgid "" " -D, --dired generate output designed for Emacs' dired mode\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3648 +#: src/ls.c:3735 msgid "" " -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n" " -F, --classify append indicator (one of */=@|) to entries\n" @@ -3178,7 +3178,7 @@ msgid "" " --full-time like -l --time-style=full-iso\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3655 +#: src/ls.c:3742 msgid "" " -g like -l, but do not list owner\n" " -G, --no-group inhibit display of group information\n" @@ -3188,7 +3188,7 @@ msgid "" " -H, --dereference-command-line follow symbolic links on the command line\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3662 +#: src/ls.c:3749 msgid "" " --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry " "names:\n" @@ -3200,7 +3200,7 @@ msgid "" " -k like --block-size=1K\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3669 +#: src/ls.c:3756 msgid "" " -l use a long listing format\n" " -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n" @@ -3210,7 +3210,7 @@ msgid "" "entries\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3676 +#: src/ls.c:3763 msgid "" " -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n" " -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. " @@ -3220,7 +3220,7 @@ msgid "" " -p, --file-type append indicator (one of /=@|) to entries\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3683 +#: src/ls.c:3770 #, fuzzy msgid "" " -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n" @@ -3262,14 +3262,14 @@ msgstr "" " -r, --reverse inverter a ordem enquanto ordenando\n" " -S ordenar por tamanho de ficheiro\n" -#: src/ls.c:3691 +#: src/ls.c:3778 msgid "" " -r, --reverse reverse order while sorting\n" " -R, --recursive list subdirectories recursively\n" " -s, --size print size of each file, in blocks\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3696 +#: src/ls.c:3783 msgid "" " -S sort by file size\n" " --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n" @@ -3282,7 +3282,7 @@ msgid "" " specified time as sort key if --sort=time\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3705 +#: src/ls.c:3792 msgid "" " --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n" " full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n" @@ -3296,7 +3296,7 @@ msgid "" " -T, --tabsize=COLS assume tab stops at each COLS instead of 8\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3716 +#: src/ls.c:3803 msgid "" " -u with -lt: sort by, and show, access time\n" " with -l: show access time and sort by name\n" @@ -3305,7 +3305,7 @@ msgid "" " -v sort by version\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3723 +#: src/ls.c:3810 msgid "" " -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n" " -x list entries by lines instead of by columns\n" @@ -3313,7 +3313,7 @@ msgid "" " -1 list one file per line\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3735 +#: src/ls.c:3822 msgid "" "\n" "By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n" @@ -3612,13 +3612,13 @@ msgstr "aviso: n msgid "Mike Parker, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "" -#: src/mv.c:320 +#: src/mv.c:317 msgid "" "Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" "\n" msgstr "" -#: src/mv.c:327 +#: src/mv.c:324 msgid "" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " "file\n" @@ -3630,7 +3630,7 @@ msgid "" " equivalent to --reply=query\n" msgstr "" -#: src/mv.c:335 +#: src/mv.c:332 msgid "" " --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n" " existing destination file\n" @@ -3639,7 +3639,7 @@ msgid "" " -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" msgstr "" -#: src/mv.c:342 +#: src/mv.c:339 #, fuzzy msgid "" " --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into " @@ -3665,12 +3665,12 @@ msgstr "" " --version mostrar a informao de verso e sair\n" "\n" -#: src/mv.c:470 +#: src/mv.c:467 #, fuzzy, c-format msgid "specified target, %s is not a directory" msgstr "`%s' no uma directoria" -#: src/mv.c:478 +#: src/mv.c:475 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory" msgstr "" "ao mover ficheiros mltiplos o ltimo argumento tem que ser uma directoria" @@ -3781,22 +3781,22 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/nl.c:500 +#: src/nl.c:504 #, fuzzy, c-format msgid "invalid starting line number: `%s'" msgstr "argumento em vrgula flutuante invlido: %s" -#: src/nl.c:510 +#: src/nl.c:514 #, fuzzy, c-format msgid "invalid line number increment: `%s'" msgstr "argumento inteiro invlido `%s'" -#: src/nl.c:523 +#: src/nl.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "invalid number of blank lines: `%s'" msgstr "intervalo de tempo invlido `%s'" -#: src/nl.c:537 +#: src/nl.c:541 #, fuzzy, c-format msgid "invalid line number field width: `%s'" msgstr "argumento inteiro invlido `%s'" @@ -4022,12 +4022,12 @@ msgid "" " -s, --serial paste one file at a time instead of in parallel\n" msgstr "" -#: src/pathchk.c:145 +#: src/pathchk.c:146 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... NAME...\n" msgstr "Utilizao: %s [OPO]... NOME...\n" -#: src/pathchk.c:146 +#: src/pathchk.c:147 #, fuzzy msgid "" "Diagnose unportable constructs in NAME.\n" @@ -4040,27 +4040,27 @@ msgstr "" " --help mostra esta ajuda e sai\n" " --version mostrar a informao de verso e sai\n" -#: src/pathchk.c:236 +#: src/pathchk.c:237 #, c-format msgid "path `%s' contains nonportable character `%c'" msgstr "o caminho `%s' contm o caracter no portvel `%c'" -#: src/pathchk.c:256 +#: src/pathchk.c:257 #, c-format msgid "`%s' is not a directory" msgstr "`%s' no uma directoria" -#: src/pathchk.c:267 +#: src/pathchk.c:268 #, c-format msgid "directory `%s' is not searchable" msgstr "no possvel procurar na directoria `%s'" -#: src/pathchk.c:354 +#: src/pathchk.c:355 #, fuzzy, c-format msgid "name `%s' has length %ld; exceeds limit of %ld" msgstr "nome `%s' tem comprimento %d; excede limite de %d" -#: src/pathchk.c:380 +#: src/pathchk.c:381 #, fuzzy, c-format msgid "path `%s' has length %d; exceeds limit of %ld" msgstr "caminho `%s' tem comprimento %d; excede limite de %d" @@ -4103,11 +4103,11 @@ msgid "Login" msgstr "" #: src/pinky.c:388 -msgid " Name" +msgid "Name" msgstr "" #: src/pinky.c:389 -msgid "TTY" +msgid " TTY" msgstr "" #: src/pinky.c:391 @@ -4444,7 +4444,7 @@ msgstr "" #: src/printf.c:128 msgid "" -" \\xNNN byte with hexadecimal value NNN (1 to 3 digits)\n" +" \\xNN byte with hexadecimal value NN (1 to 2 digits)\n" "\n" " \\uNNNN character with hexadecimal value NNNN (4 digits)\n" " \\UNNNNNNNN character with hexadecimal value NNNNNNNN (8 digits)\n" @@ -4469,31 +4469,31 @@ msgstr "%s: valor num msgid "%s: value not completely converted" msgstr "%s: valor no convertido na totalidade" -#: src/printf.c:251 src/printf.c:275 +#: src/printf.c:251 src/printf.c:277 msgid "missing hexadecimal number in escape" msgstr "falta um nmero hexadecimal no caracter de escape" -#: src/printf.c:287 +#: src/printf.c:289 #, c-format msgid "invalid universal character name \\%c%0*x" msgstr "" -#: src/printf.c:293 +#: src/printf.c:295 #, c-format msgid "\\%c: invalid escape" msgstr "\\%c: caracter de escape invlido" -#: src/printf.c:501 +#: src/printf.c:503 #, c-format msgid "%%%c: invalid directive" msgstr "%%%c: directiva invlida" -#: src/printf.c:558 +#: src/printf.c:560 #, c-format msgid "Usage: %s format [argument...]\n" msgstr "Utilizao: %s formato [argumento...]\n" -#: src/printf.c:576 +#: src/printf.c:578 #, c-format msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'" msgstr "" @@ -4849,19 +4849,19 @@ msgstr "" "a string de formatao no deve ser especificada ao imprimir strings com a \n" "mesma largura" -#: src/shred.c:175 +#: src/shred.c:172 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n" msgstr "Utilizao: %s [OPO]... [FICHEIRO]...\n" -#: src/shred.c:176 +#: src/shred.c:173 msgid "" "Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n" "for even very expensive hardware probing to recover the data.\n" "\n" msgstr "" -#: src/shred.c:184 +#: src/shred.c:181 #, c-format msgid "" " -f, --force change permissions to allow writing if necessary\n" @@ -4869,7 +4869,7 @@ msgid "" " -s, --size=N shred this many bytes (suffixes like K, M, G accepted)\n" msgstr "" -#: src/shred.c:189 +#: src/shred.c:186 msgid "" " -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n" " -v, --verbose show progress\n" @@ -4878,7 +4878,7 @@ msgid "" " - shred standard output\n" msgstr "" -#: src/shred.c:198 +#: src/shred.c:195 msgid "" "\n" "Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified. The default is not to remove\n" @@ -4888,7 +4888,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/shred.c:206 +#: src/shred.c:203 msgid "" "CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n" "that the filesystem overwrites data in place. This is the traditional\n" @@ -4898,7 +4898,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/shred.c:214 +#: src/shred.c:211 msgid "" "* log-structured or journaled filesystems, such as those supplied with\n" " AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n" @@ -4910,7 +4910,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/shred.c:224 +#: src/shred.c:221 msgid "" "* filesystems that cache in temporary locations, such as NFS\n" " version 3 clients\n" @@ -4922,82 +4922,82 @@ msgid "" "to be recovered later.\n" msgstr "" -#: src/shred.c:822 +#: src/shred.c:819 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot rewind" msgstr "no consigo correr %s" -#: src/shred.c:845 +#: src/shred.c:842 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..." msgstr "" -#: src/shred.c:882 +#: src/shred.c:879 #, c-format msgid "%s: error writing at offset %s" msgstr "" -#: src/shred.c:913 +#: src/shred.c:908 #, c-format msgid "%s: file too large" msgstr "" -#: src/shred.c:934 +#: src/shred.c:931 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s" msgstr "" -#: src/shred.c:944 +#: src/shred.c:947 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%" msgstr "" -#: src/shred.c:1205 +#: src/shred.c:1206 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid file type" msgstr "\\%c: caracter de escape invlido" -#: src/shred.c:1222 +#: src/shred.c:1223 #, c-format msgid "%s: file has negative size" msgstr "" -#: src/shred.c:1274 +#: src/shred.c:1275 #, c-format msgid "%s: error truncating" msgstr "" -#: src/shred.c:1295 +#: src/shred.c:1296 #, c-format msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor" msgstr "" -#: src/shred.c:1380 +#: src/shred.c:1381 #, fuzzy, c-format msgid "%s: removing" msgstr "%s: apagar directoria `%s'? " -#: src/shred.c:1421 +#: src/shred.c:1422 #, fuzzy, c-format msgid "%s: renamed to %s" msgstr "opo invlida `%s'" -#: src/shred.c:1447 +#: src/shred.c:1448 #, fuzzy, c-format msgid "%s: removed" msgstr "%s: apagar %s`%s'? " -#: src/shred.c:1512 +#: src/shred.c:1513 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot remove" msgstr "%s: no consigo escrever em cima da directoria" -#: src/shred.c:1560 +#: src/shred.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid number of passes" msgstr "opo invlida `%s'" -#: src/shred.c:1577 +#: src/shred.c:1578 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid file size" msgstr "\\%c: caracter de escape invlido" @@ -5030,7 +5030,7 @@ msgstr "" msgid "invalid time interval `%s'" msgstr "intervalo de tempo invlido `%s'" -#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1036 +#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1031 msgid "cannot read realtime clock" msgstr "" @@ -5038,7 +5038,7 @@ msgstr "" msgid "Mike Haertel and Paul Eggert" msgstr "" -#: src/sort.c:283 +#: src/sort.c:280 msgid "" "Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n" "\n" @@ -5046,7 +5046,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/sort.c:292 +#: src/sort.c:289 msgid "" " -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n" " -d, --dictionary-order consider only blanks and alphanumeric " @@ -5054,7 +5054,7 @@ msgid "" " -f, --ignore-case fold lower case to upper case characters\n" msgstr "" -#: src/sort.c:297 +#: src/sort.c:294 msgid "" " -g, --general-numeric-sort compare according to general numerical value\n" " -i, --ignore-nonprinting consider only printable characters\n" @@ -5064,7 +5064,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/sort.c:305 +#: src/sort.c:302 msgid "" "Other options:\n" "\n" @@ -5077,7 +5077,7 @@ msgid "" " -S, --buffer-size=SIZE use SIZE for main memory buffer\n" msgstr "" -#: src/sort.c:315 +#: src/sort.c:312 #, c-format msgid "" " -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non- to whitespace " @@ -5089,11 +5089,11 @@ msgid "" "run\n" msgstr "" -#: src/sort.c:322 +#: src/sort.c:319 msgid " -z, --zero-terminated end lines with 0 byte, not newline\n" msgstr "" -#: src/sort.c:327 +#: src/sort.c:324 msgid "" "\n" "POS is F[.C][OPTS], where F is the field number and C the character " @@ -5105,7 +5105,7 @@ msgid "" "SIZE may be followed by the following multiplicative suffixes:\n" msgstr "" -#: src/sort.c:336 +#: src/sort.c:333 #, c-format msgid "" "% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n" @@ -5118,105 +5118,105 @@ msgid "" "native byte values.\n" msgstr "" -#: src/sort.c:447 +#: src/sort.c:444 #, fuzzy msgid "cannot create temporary file" msgstr "no consigo obter a directoria actual" -#: src/sort.c:470 +#: src/sort.c:467 msgid "open failed" msgstr "" -#: src/sort.c:490 src/sort.c:2495 +#: src/sort.c:487 src/sort.c:2496 #, fuzzy msgid "close failed" msgstr "ficheiros especiais de tipo bloco no suportados" -#: src/sort.c:498 +#: src/sort.c:495 #, fuzzy msgid "write failed" msgstr "erro na escrita" -#: src/sort.c:644 +#: src/sort.c:641 #, fuzzy msgid "sort size" msgstr "tipo de ordenao" -#: src/sort.c:718 +#: src/sort.c:715 msgid "stat failed" msgstr "" -#: src/sort.c:975 +#: src/sort.c:972 #, fuzzy msgid "read failed" msgstr "`%s' no um ficheiro normal" -#: src/sort.c:1573 +#: src/sort.c:1570 #, c-format msgid "%s: %s:%s: disorder: " msgstr "" -#: src/sort.c:1577 +#: src/sort.c:1574 #, fuzzy msgid "standard error" msgstr "erro de sintaxe" -#: src/sort.c:2035 +#: src/sort.c:2032 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid field specification `%s'" msgstr "opo invlida `%s'" -#: src/sort.c:2061 +#: src/sort.c:2058 #, c-format msgid "%s: count `%.*s' too large" msgstr "" -#: src/sort.c:2067 +#: src/sort.c:2064 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid count at start of `%s'" msgstr "string de formatao invlida: `%s'" -#: src/sort.c:2297 +#: src/sort.c:2298 #, fuzzy msgid "invalid number after `-'" msgstr "data invlida `%s'" -#: src/sort.c:2300 src/sort.c:2346 src/sort.c:2373 +#: src/sort.c:2301 src/sort.c:2347 src/sort.c:2374 #, fuzzy msgid "invalid number after `.'" msgstr "data invlida `%s'" -#: src/sort.c:2303 src/sort.c:2382 +#: src/sort.c:2304 src/sort.c:2383 #, fuzzy msgid "stray character in field spec" msgstr "ficheiros especiais de tipo caracter no suportados" -#: src/sort.c:2337 +#: src/sort.c:2338 #, fuzzy msgid "invalid number at field start" msgstr "nmero invlido `%s'" -#: src/sort.c:2341 src/sort.c:2369 +#: src/sort.c:2342 src/sort.c:2370 #, fuzzy msgid "field number is zero" msgstr "nmero invlido `%s'" -#: src/sort.c:2350 +#: src/sort.c:2351 #, fuzzy msgid "character offset is zero" msgstr "ficheiros especiais de tipo caracter no suportados" -#: src/sort.c:2365 +#: src/sort.c:2366 #, fuzzy msgid "invalid number after `,'" msgstr "data invlida `%s'" -#: src/sort.c:2410 +#: src/sort.c:2411 #, c-format msgid "multi-character tab `%s'" msgstr "" -#: src/sort.c:2478 +#: src/sort.c:2479 #, c-format msgid "extra operand `%s' not allowed with -c" msgstr "" @@ -5257,47 +5257,47 @@ msgstr "" msgid "creating file `%s'\n" msgstr "%s: apagar directoria `%s'? " -#: src/split.c:364 +#: src/split.c:342 #, fuzzy msgid "cannot split in more than one way" msgstr "no consigo obter prioridade" -#: src/split.c:417 +#: src/split.c:395 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid suffix length" msgstr "\\%c: caracter de escape invlido" -#: src/split.c:431 src/split.c:457 +#: src/split.c:409 src/split.c:435 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid number of bytes" msgstr "opo invlida `%s'" -#: src/split.c:444 +#: src/split.c:422 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid number of lines" msgstr "opo invlida `%s'" -#: src/split.c:497 +#: src/split.c:475 #, c-format msgid "`-%d' option is obsolete; use `-l %d'" msgstr "" -#: src/split.c:510 +#: src/split.c:488 #, fuzzy msgid "invalid number" msgstr "\\%c: caracter de escape invlido" -#: src/stat.c:634 +#: src/stat.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file system information for %s" msgstr "no consigo obter a directoria actual" -#: src/stat.c:710 +#: src/stat.c:707 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n" msgstr "Utilizao: %s [OPO]... [FICHEIRO]...\n" -#: src/stat.c:711 +#: src/stat.c:708 msgid "" "Display file or filesystem status.\n" "\n" @@ -5307,70 +5307,70 @@ msgid "" " -t, --terse print the information in terse form\n" msgstr "" -#: src/stat.c:722 +#: src/stat.c:719 msgid "" "\n" "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n" "\n" -" %A - Access rights in human readable form\n" -" %a - Access rights in octal\n" -" %b - Number of blocks allocated\n" +" %A Access rights in human readable form\n" +" %a Access rights in octal\n" +" %b Number of blocks allocated\n" msgstr "" -#: src/stat.c:729 +#: src/stat.c:726 msgid "" -" %D - Device number in hex\n" -" %d - Device number in decimal\n" -" %F - File type\n" -" %f - raw mode in hex\n" -" %G - Group name of owner\n" -" %g - Group ID of owner\n" +" %D Device number in hex\n" +" %d Device number in decimal\n" +" %F File type\n" +" %f raw mode in hex\n" +" %G Group name of owner\n" +" %g Group ID of owner\n" msgstr "" -#: src/stat.c:737 +#: src/stat.c:734 msgid "" -" %h - Number of hard links\n" -" %i - Inode number\n" -" %N - Quoted File name with dereference if symbolic link\n" -" %n - File name\n" -" %o - IO block size\n" -" %s - Total size, in bytes\n" -" %T - Minor device type in hex\n" -" %t - Major device type in hex\n" +" %h Number of hard links\n" +" %i Inode number\n" +" %N Quoted File name with dereference if symbolic link\n" +" %n File name\n" +" %o IO block size\n" +" %s Total size, in bytes\n" +" %T Minor device type in hex\n" +" %t Major device type in hex\n" msgstr "" -#: src/stat.c:747 +#: src/stat.c:744 msgid "" -" %U - User name of owner\n" -" %u - User ID of owner\n" -" %X - Time of last access as seconds since Epoch\n" -" %x - Time of last access\n" -" %Y - Time of last modification as seconds since Epoch\n" -" %y - Time of last modification\n" -" %Z - Time of last change as seconds since Epoch\n" -" %z - Time of last change\n" +" %U User name of owner\n" +" %u User ID of owner\n" +" %X Time of last access as seconds since Epoch\n" +" %x Time of last access\n" +" %Y Time of last modification as seconds since Epoch\n" +" %y Time of last modification\n" +" %Z Time of last change as seconds since Epoch\n" +" %z Time of last change\n" "\n" msgstr "" -#: src/stat.c:759 +#: src/stat.c:756 msgid "" "Valid format sequences for file systems:\n" "\n" -" %a - Free blocks available to non-superuser\n" -" %b - Total data blocks in file system\n" -" %c - Total file nodes in file system\n" -" %d - Free file nodes in file system\n" -" %f - Free blocks in file system\n" +" %a Free blocks available to non-superuser\n" +" %b Total data blocks in file system\n" +" %c Total file nodes in file system\n" +" %d Free file nodes in file system\n" +" %f Free blocks in file system\n" msgstr "" -#: src/stat.c:768 +#: src/stat.c:765 msgid "" -" %i - File System id in hex\n" -" %l - Maximum length of filenames\n" -" %n - File name\n" -" %s - Optimal transfer block size\n" -" %T - Type in human readable form\n" -" %t - Type in hex\n" +" %i File System id in hex\n" +" %l Maximum length of filenames\n" +" %n File name\n" +" %s Optimal transfer block size\n" +" %T Type in human readable form\n" +" %t Type in hex\n" msgstr "" #: src/stty.c:501 @@ -5749,7 +5749,7 @@ msgstr "modo_novo: modo\n" msgid "%s: no size information for this device" msgstr "" -#: src/stty.c:1914 +#: src/stty.c:1947 #, c-format msgid "invalid integer argument `%s'" msgstr "argumento inteiro invlido `%s'" @@ -5975,67 +5975,67 @@ msgstr "" msgid "closing %s (fd=%d)" msgstr "%s: apagar directoria `%s'? " -#: src/tail.c:396 +#: src/tail.c:391 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: cannot seek to offset %s%s" +msgid "%s: cannot seek to offset %s" msgstr "no consigo determinar o hostname" -#: src/tail.c:400 +#: src/tail.c:395 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: cannot seek to relative offset %s%s" +msgid "%s: cannot seek to relative offset %s" msgstr "no consigo criar \"fifo\" `%s'" -#: src/tail.c:405 -#, c-format -msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s%s" -msgstr "" +#: src/tail.c:400 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s" +msgstr "no consigo criar \"fifo\" `%s'" -#: src/tail.c:823 +#: src/tail.c:818 #, c-format msgid "`%s' has become inaccessible" msgstr "" -#: src/tail.c:840 +#: src/tail.c:835 #, c-format msgid "`%s' has been replaced with an untailable file; giving up on this name" msgstr "" -#: src/tail.c:861 +#: src/tail.c:856 #, c-format msgid "`%s' has become accessible" msgstr "" -#: src/tail.c:869 +#: src/tail.c:864 #, c-format msgid "`%s' has appeared; following end of new file" msgstr "" -#: src/tail.c:880 +#: src/tail.c:875 #, c-format msgid "`%s' has been replaced; following end of new file" msgstr "" -#: src/tail.c:1005 +#: src/tail.c:1000 #, c-format msgid "%s: file truncated" msgstr "" -#: src/tail.c:1025 +#: src/tail.c:1020 #, fuzzy msgid "no files remaining" msgstr "faltam argumentos de ficheiro" -#: src/tail.c:1241 +#: src/tail.c:1236 #, c-format msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name" msgstr "" -#: src/tail.c:1361 +#: src/tail.c:1356 #, fuzzy, c-format msgid "%c: invalid suffix character in obsolescent option" msgstr "formato da data invlido `%s'" -#: src/tail.c:1410 +#: src/tail.c:1405 #, c-format msgid "" "too many arguments; When using tail's obsolescent option syntax (%s)\n" @@ -6043,7 +6043,7 @@ msgid "" "option instead." msgstr "" -#: src/tail.c:1419 +#: src/tail.c:1414 #, c-format msgid "" "Warning: it is not portable to use two or more file arguments with\n" @@ -6051,45 +6051,45 @@ msgid "" "option instead." msgstr "" -#: src/tail.c:1428 +#: src/tail.c:1423 #, c-format msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %.*s'" msgstr "" -#: src/tail.c:1489 +#: src/tail.c:1484 #, c-format msgid "%s is larger than the maximum file size on this system" msgstr "" -#: src/tail.c:1515 +#: src/tail.c:1510 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens" msgstr "nmero invlido `%s'" -#: src/tail.c:1527 +#: src/tail.c:1522 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid maximum number of consecutive size changes" msgstr "nmero invlido `%s'" -#: src/tail.c:1539 +#: src/tail.c:1534 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid PID" msgstr "\\%c: caracter de escape invlido" -#: src/tail.c:1554 +#: src/tail.c:1549 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid number of seconds" msgstr "opo invlida `%s'" -#: src/tail.c:1573 +#: src/tail.c:1568 msgid "warning: --retry is useful only when following by name" msgstr "" -#: src/tail.c:1577 +#: src/tail.c:1572 msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following" msgstr "" -#: src/tail.c:1580 +#: src/tail.c:1575 #, fuzzy msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system" msgstr "--no-dereference (-h) no suportado neste sistema" @@ -7073,6 +7073,10 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "environment variable, QUOTING_STYLE" +#~ msgstr "a ignorar largura invlida na varivel do ambiente COLUMNS: %s" + #, fuzzy #~ msgid "cannot execute %s" #~ msgstr "no consigo correr %s" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index fa40c9972..ce93fb7ee 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU textutils 2.0.14\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-13 16:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-13 21:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-05-10 18:57GMT-0300\n" "Last-Translator: Edison Assumpc,a~o Taca~o \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -16,17 +16,17 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 0.8\n" # , c-format -#: lib/argmatch.c:161 +#: lib/argmatch.c:129 #, fuzzy, c-format msgid "invalid argument %s for %s" msgstr "argumento invlido %s para '%s'" -#: lib/argmatch.c:162 +#: lib/argmatch.c:130 #, fuzzy, c-format msgid "ambiguous argument %s for %s" msgstr "Argumentos ambguos %s para `%s'" -#: lib/argmatch.c:181 +#: lib/argmatch.c:149 msgid "Valid arguments are:" msgstr "Os argumentos vlidos so:" @@ -39,13 +39,13 @@ msgstr "erro de leitura" msgid "stack overflow" msgstr "" -#: lib/closeout.c:107 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326 +#: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326 #: src/cksum.c:267 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323 -#: src/tail.c:1664 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020 +#: src/tail.c:1659 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020 msgid "write error" msgstr "erro de escrita" -#: lib/error.c:129 lib/error.c:157 +#: lib/error.c:135 lib/error.c:163 msgid "Unknown system error" msgstr "Erro de sistema desconhecido" @@ -101,106 +101,106 @@ msgstr "" msgid "weird file" msgstr "falha na leitura" -#: lib/getopt.c:692 lib/getopt.c:704 +#: lib/getopt.c:688 lib/getopt.c:700 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: opo `%s' est ambgua\n" -#: lib/getopt.c:737 lib/getopt.c:741 +#: lib/getopt.c:733 lib/getopt.c:737 #, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: opo `--%s' no permite um argumento\n" -#: lib/getopt.c:750 lib/getopt.c:755 +#: lib/getopt.c:746 lib/getopt.c:751 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: opo `%c%s' no permite um argumento\n" -#: lib/getopt.c:791 lib/getopt.c:804 lib/getopt.c:1093 lib/getopt.c:1106 +#: lib/getopt.c:787 lib/getopt.c:800 lib/getopt.c:1089 lib/getopt.c:1102 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "%s: opo `%s' requer um argumento\n" # , c-format -#: lib/getopt.c:842 lib/getopt.c:845 +#: lib/getopt.c:838 lib/getopt.c:841 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "%s: opo desconhecida `-%s'\n" # , c-format -#: lib/getopt.c:853 lib/getopt.c:856 +#: lib/getopt.c:849 lib/getopt.c:852 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr "%s: opo desconhecida `%c%s'\n" # , c-format -#: lib/getopt.c:903 lib/getopt.c:906 +#: lib/getopt.c:899 lib/getopt.c:902 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "%s: opo invlida -- %c\n" # , c-format -#: lib/getopt.c:912 lib/getopt.c:915 +#: lib/getopt.c:908 lib/getopt.c:911 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s: opo invlida -- %c\n" -#: lib/getopt.c:962 lib/getopt.c:973 lib/getopt.c:1159 lib/getopt.c:1172 +#: lib/getopt.c:958 lib/getopt.c:969 lib/getopt.c:1155 lib/getopt.c:1168 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: opo requer um argumento --%c\n" -#: lib/getopt.c:1025 lib/getopt.c:1036 +#: lib/getopt.c:1021 lib/getopt.c:1032 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: opo `-W %s' est ambgua\n" -#: lib/getopt.c:1060 lib/getopt.c:1072 +#: lib/getopt.c:1056 lib/getopt.c:1068 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: opo `-W %s' no permite um argumento\n" -#: lib/human.c:365 +#: lib/human.c:519 msgid "block size" msgstr "tamanho do bloco" # , c-format -#: lib/makepath.c:176 src/copy.c:1270 src/mkdir.c:170 +#: lib/makepath.c:168 src/copy.c:1270 src/mkdir.c:170 #, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "no possvel criar o diretrio %s" -#: lib/makepath.c:182 lib/makepath.c:424 src/cp.c:446 src/cp.c:468 +#: lib/makepath.c:174 lib/makepath.c:416 src/cp.c:446 src/cp.c:468 #, c-format msgid "%s exists but is not a directory" msgstr "%s existe, mas no um diretrio" -#: lib/makepath.c:319 lib/makepath.c:381 lib/makepath.c:443 +#: lib/makepath.c:311 lib/makepath.c:373 lib/makepath.c:435 #, c-format msgid "cannot change owner and/or group of %s" msgstr "no pode substituir dono e/ou grupo de %s" # , c-format -#: lib/makepath.c:341 +#: lib/makepath.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "cannot chdir to directory %s" msgstr "no pode executar 'chdir' sobre `%s'" # , c-format -#: lib/makepath.c:395 lib/makepath.c:449 +#: lib/makepath.c:387 lib/makepath.c:441 #, c-format msgid "cannot change permissions of %s" msgstr "no possvel mudar permisses de %s" -#: lib/obstack.c:500 lib/obstack.c:503 lib/xmalloc.c:66 +#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:63 msgid "memory exhausted" msgstr "memria esgotada" -#: lib/quotearg.c:270 +#: lib/quotearg.c:236 msgid "`" msgstr "`" -#: lib/quotearg.c:271 +#: lib/quotearg.c:237 msgid "'" msgstr "'" @@ -212,54 +212,54 @@ msgstr "^[yY]" msgid "^[nN]" msgstr "^[nN]" -#: lib/unicodeio.c:159 +#: lib/unicodeio.c:155 #, fuzzy msgid "iconv function not usable" msgstr "impossvel exibir U+%04X: funo iconv no utilizvel" -#: lib/unicodeio.c:161 +#: lib/unicodeio.c:157 #, fuzzy msgid "iconv function not available" msgstr "impossvel exibir U+%04X: funo iconv no disponvel" # , c-format -#: lib/unicodeio.c:168 +#: lib/unicodeio.c:164 #, fuzzy msgid "character out of range" msgstr "U+%04X: caractere fora de faixa" -#: lib/unicodeio.c:231 +#: lib/unicodeio.c:227 #, c-format msgid "cannot convert U+%04X to local character set" msgstr "impossvel converter U+%04X para o conjunto local de caracteres" -#: lib/unicodeio.c:233 +#: lib/unicodeio.c:229 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert U+%04X to local character set: %s" msgstr "impossvel converter U+%04X para o conjunto local de caracteres" -#: lib/userspec.c:178 +#: lib/userspec.c:174 msgid "invalid user" msgstr "usurio invlido" -#: lib/userspec.c:179 +#: lib/userspec.c:175 msgid "invalid group" msgstr "grupo invlido" -#: lib/userspec.c:181 +#: lib/userspec.c:177 msgid "cannot get the login group of a numeric UID" msgstr "nao foi possivel obter um grupo e login de um UID numerico " -#: lib/userspec.c:183 +#: lib/userspec.c:179 msgid "cannot omit both user and group" msgstr "no pode ignorar usurio e grupo" -#: lib/version-etc.c:61 +#: lib/version-etc.c:57 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "Escrito por %s.\n" -#: lib/version-etc.c:67 +#: lib/version-etc.c:63 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" @@ -268,15 +268,15 @@ msgstr "" "NO ha garantia nem mesmo de COMERCIALIZAO ou de APLICABILIDADE PARA UM\n" "USO ESPACFICO.\n" -#: lib/xmemcoll.c:61 +#: lib/xmemcoll.c:57 msgid "string comparison failed" msgstr "" -#: lib/xmemcoll.c:62 +#: lib/xmemcoll.c:58 msgid "Set LC_ALL='C' to work around the problem." msgstr "" -#: lib/xmemcoll.c:64 +#: lib/xmemcoll.c:60 #, c-format msgid "The strings compared were %s and %s." msgstr "" @@ -284,17 +284,17 @@ msgstr "" # , c-format #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:239 #: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:276 src/comm.c:69 src/cp.c:160 -#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:163 src/date.c:115 src/dd.c:284 src/df.c:747 -#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:42 src/du.c:181 src/echo.c:73 -#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:85 src/factor.c:70 src/fmt.c:267 +#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:163 src/date.c:115 src/dd.c:284 src/df.c:776 +#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:192 src/echo.c:73 +#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:267 #: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83 #: src/install.c:593 src/join.c:140 src/kill.c:89 src/link.c:47 src/ln.c:335 -#: src/logname.c:44 src/ls.c:3614 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57 -#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:61 src/mv.c:310 src/nice.c:63 src/nl.c:172 -#: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:141 src/pinky.c:465 +#: src/logname.c:44 src/ls.c:3701 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57 +#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:61 src/mv.c:307 src/nice.c:63 src/nl.c:172 +#: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:142 src/pinky.c:465 #: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:93 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:43 -#: src/rm.c:96 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:171 src/sleep.c:59 -#: src/sort.c:275 src/split.c:91 src/stat.c:706 src/stty.c:497 src/su.c:433 +#: src/rm.c:96 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:168 src/sleep.c:59 +#: src/sort.c:272 src/split.c:91 src/stat.c:703 src/stty.c:497 src/su.c:433 #: src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:230 src/tee.c:59 #: src/test.c:985 src/touch.c:234 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 src/tty.c:58 #: src/uname.c:106 src/unexpand.c:371 src/uniq.c:135 src/unlink.c:47 @@ -329,17 +329,17 @@ msgstr "" #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:265 #: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:291 src/comm.c:86 src/cp.c:257 -#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:208 src/date.c:217 src/dd.c:331 src/df.c:786 -#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:58 src/du.c:226 src/echo.c:105 -#: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:148 src/factor.c:90 +#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:208 src/date.c:217 src/dd.c:331 src/df.c:815 +#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:237 src/echo.c:105 +#: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90 #: src/false.c:28 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57 #: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:180 -#: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3743 -#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:86 src/mv.c:364 -#: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:153 +#: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3830 +#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:86 src/mv.c:361 +#: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:154 #: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:141 -#: src/pwd.c:54 src/rm.c:128 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/shred.c:234 -#: src/sleep.c:75 src/sort.c:346 src/split.c:123 src/stat.c:776 src/stty.c:711 +#: src/pwd.c:54 src/rm.c:128 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/shred.c:231 +#: src/sleep.c:75 src/sort.c:343 src/split.c:123 src/stat.c:773 src/stty.c:711 #: src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 src/tac.c:146 src/tail.c:300 #: src/tee.c:72 src/test.c:1067 src/touch.c:265 src/tr.c:396 src/true.c:28 #: src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 src/unexpand.c:394 @@ -354,16 +354,16 @@ msgstr "" "Comunicar `bugs' para ." #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:210 src/chmod.c:353 src/chown.c:211 -#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:177 +#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:178 #: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113 -#: src/mknod.c:141 src/pathchk.c:193 src/rm.c:200 src/rmdir.c:206 -#: src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:827 src/unlink.c:88 +#: src/mknod.c:141 src/pathchk.c:194 src/rm.c:200 src/rmdir.c:206 +#: src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:824 src/unlink.c:88 msgid "too few arguments" msgstr "poucos argumentos" -#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:483 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79 +#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:482 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79 #: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:143 src/seq.c:417 -#: src/split.c:525 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 src/uptime.c:244 +#: src/split.c:503 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 src/uptime.c:244 #: src/users.c:169 src/who.c:764 msgid "too many arguments" msgstr "muitos argumentos" @@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "" msgid "cannot do ioctl on `%s'" msgstr "no pode executar a funo 'ioctl' sobre `%s'" -#: src/cat.c:669 src/dd.c:1225 src/od.c:1013 src/tee.c:181 +#: src/cat.c:669 src/dd.c:1222 src/od.c:1013 src/tee.c:181 msgid "standard output" msgstr "sada padro" @@ -779,7 +779,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/comm.c:35 src/ls.c:126 src/uniq.c:40 +#: src/comm.c:35 src/ls.c:129 src/uniq.c:40 msgid "Richard Stallman and David MacKenzie" msgstr "" @@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "n msgid "cannot open %s for reading" msgstr "no foi possvel abrir %s para leitura" -#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1201 +#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1199 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fstat %s" msgstr "no consigo alterar data" @@ -840,7 +840,7 @@ msgid "cannot create regular file %s" msgstr "impossvel criar arquivo temporrio" # , c-format -#: src/copy.c:328 src/dd.c:818 src/dd.c:1012 +#: src/copy.c:328 src/dd.c:816 src/dd.c:1010 #, fuzzy, c-format msgid "reading %s" msgstr "erro lendo %s" @@ -851,7 +851,7 @@ msgid "cannot lseek %s" msgstr "no consigo executar %s" # , c-format -#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1056 src/dd.c:1117 +#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1054 src/dd.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "writing %s" msgstr "erro escrevendo %s" @@ -872,7 +872,7 @@ msgid "%s: overwrite %s? " msgstr "%s: sobrescrever %s? " # , c-format -#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:664 +#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:661 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr "no possvel criar o diretrio %s" @@ -1011,7 +1011,7 @@ msgid "cannot create special file %s" msgstr "o offset de caracteres zero" # , c-format -#: src/copy.c:1397 src/ls.c:2368 src/stat.c:461 +#: src/copy.c:1397 src/ls.c:2453 src/stat.c:458 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read symbolic link %s" msgstr "no pode executar a funo 'ioctl' sobre `%s'" @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr "%s -> %s (unbackup)\n" msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "" -#: src/cp.c:164 src/mv.c:314 +#: src/cp.c:164 src/mv.c:311 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n" @@ -1079,11 +1079,11 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:175 src/df.c:757 src/du.c:190 +#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:175 src/df.c:786 src/du.c:201 #: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98 -#: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3624 src/mkdir.c:66 -#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:70 src/mv.c:324 src/nl.c:185 src/paste.c:413 -#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:181 src/sort.c:289 src/split.c:104 +#: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3711 src/mkdir.c:66 +#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:70 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:413 +#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:178 src/sort.c:286 src/split.c:104 #: src/tac.c:136 src/tail.c:244 src/touch.c:243 src/unexpand.c:384 #: src/uniq.c:148 msgid "" @@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr "" " caso contrrio\n" " simple,never fazer backups simples sempre\n" -#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:358 +#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 #, fuzzy msgid "" " none, off never make backups (even if --backup is given)\n" @@ -1369,7 +1369,7 @@ msgid "when preserving paths, the destination must be a directory" msgstr "" "ao preservar caminhos (paths), o ltimo argumento deve ser um diretrio" -#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:408 +#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 #, c-format msgid "" "warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n" @@ -1388,7 +1388,7 @@ msgid "cannot make both hard and symbolic links" msgstr "" "no possvel fazer links simblicos e fixos (hard links) ao mesmo tempo" -#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:486 +#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 msgid "backup type" msgstr "tipo de backup" @@ -1578,9 +1578,9 @@ msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "" # , c-format -#: src/cut.c:167 src/df.c:751 src/du.c:185 src/expand.c:110 src/fold.c:67 -#: src/head.c:88 src/ls.c:3618 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754 -#: src/sort.c:279 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63 +#: src/cut.c:167 src/df.c:780 src/du.c:196 src/expand.c:110 src/fold.c:67 +#: src/head.c:88 src/ls.c:3705 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754 +#: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63 #: src/unexpand.c:375 src/wc.c:125 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n" @@ -1800,7 +1800,7 @@ msgid "" " `_' (underscore) pad the field with spaces\n" msgstr "" -#: src/date.c:239 src/dd.c:1175 src/dircolors.c:540 src/head.c:221 +#: src/date.c:239 src/dd.c:1173 src/dircolors.c:539 src/head.c:221 #: src/md5sum.c:340 src/md5sum.c:681 src/od.c:959 src/od.c:2001 src/pr.c:1164 #: src/pr.c:1371 src/pr.c:1493 src/stty.c:912 src/tac.c:483 src/tac.c:489 #: src/tee.c:151 src/tr.c:2027 src/tsort.c:585 @@ -1924,60 +1924,60 @@ msgstr "" msgid "%s+%s records in\n" msgstr "%s+%s registros de entrada\n" -#: src/dd.c:365 +#: src/dd.c:364 #, c-format msgid "%s+%s records out\n" msgstr "%s+%s registros de sada\n" -#: src/dd.c:373 +#: src/dd.c:371 msgid "truncated record" msgstr "registro truncado" -#: src/dd.c:374 +#: src/dd.c:372 msgid "truncated records" msgstr "registros truncados" # , c-format -#: src/dd.c:384 +#: src/dd.c:382 #, fuzzy, c-format msgid "closing input file %s" msgstr "criando arquivo `%s'\n" -#: src/dd.c:387 +#: src/dd.c:385 #, c-format msgid "closing output file %s" msgstr "fechando arquivo de sada %s" # , c-format -#: src/dd.c:471 +#: src/dd.c:469 #, fuzzy, c-format msgid "writing to %s" msgstr "erro escrevendo %s" # , c-format -#: src/dd.c:503 +#: src/dd.c:501 #, fuzzy, c-format msgid "invalid conversion: %s" msgstr "tipo de cadeia invlida `%s'" # , c-format -#: src/dd.c:559 +#: src/dd.c:557 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized option %s" msgstr "opo no reconhecida '-%c'" # , c-format -#: src/dd.c:612 +#: src/dd.c:610 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized option %s=%s" msgstr "opo no reconhecida '-%c'" -#: src/dd.c:618 +#: src/dd.c:616 #, fuzzy, c-format msgid "invalid number %s" msgstr "nmero invlido" -#: src/dd.c:648 +#: src/dd.c:646 msgid "" "only one conv in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, " "{unblock,sync}" @@ -1986,7 +1986,7 @@ msgstr "" "unblock},\n" "{unblock,sync}" -#: src/dd.c:783 +#: src/dd.c:781 #, c-format msgid "" "warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n" @@ -1994,71 +1994,71 @@ msgid "" msgstr "" # , c-format -#: src/dd.c:1172 src/dd.c:1190 +#: src/dd.c:1170 src/dd.c:1188 #, fuzzy, c-format msgid "opening %s" msgstr "erro lendo %s" # , c-format -#: src/dd.c:1198 +#: src/dd.c:1196 #, fuzzy msgid "file offset out of range" msgstr "%s: nmero de linha fora de tamanho" -#: src/dd.c:1216 +#: src/dd.c:1214 #, c-format msgid "advancing past %s bytes in output file %s" msgstr "avanando %s bytes no arquivo de sada %s" -#: src/df.c:46 src/du.c:66 +#: src/df.c:47 src/du.c:66 msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, and Paul Eggert" msgstr "" -#: src/df.c:147 +#: src/df.c:152 msgid "Filesystem " msgstr "Sistema de Arquivo " -#: src/df.c:150 +#: src/df.c:155 msgid " Type" msgstr " Tipo" -#: src/df.c:155 +#: src/df.c:160 #, c-format msgid " Inodes IUsed IFree IUse%%" msgstr " Inodes IUsados ILivr IUso%%" -#: src/df.c:159 -#, fuzzy, c-format -msgid " Size Used Avail Use%%" -msgstr " Tam Usad Disp Uso%%" - -#: src/df.c:161 +#: src/df.c:164 #, c-format msgid " Size Used Avail Use%%" msgstr " Tam Usad Disp Uso%%" -#: src/df.c:164 -#, c-format -msgid " %4d-blocks Used Available Capacity" +#: src/df.c:166 +#, fuzzy, c-format +msgid " Size Used Avail Use%%" +msgstr " Tam Usad Disp Uso%%" + +#: src/df.c:169 +#, fuzzy, c-format +msgid " %4s-blocks Used Available Capacity" msgstr " %4d-blocos Usad Dispon. Capacidade" -#: src/df.c:175 +#: src/df.c:200 #, c-format msgid " %4s-blocks Used Available Use%%" msgstr " %4s-blocos Usad Dispon. Uso%%" -#: src/df.c:178 +#: src/df.c:204 msgid " Mounted on\n" msgstr "Montado em\n" -#: src/df.c:752 +#: src/df.c:781 msgid "" "Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n" "or all filesystems by default.\n" "\n" msgstr "" -#: src/df.c:760 +#: src/df.c:789 msgid "" " -a, --all include filesystems having 0 blocks\n" " -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" @@ -2067,7 +2067,7 @@ msgid "" " -H, --si likewise, but use powers of 1000 not 1024\n" msgstr "" -#: src/df.c:766 +#: src/df.c:795 msgid "" " -i, --inodes list inode information instead of block usage\n" " -k like --block-size=1K\n" @@ -2076,7 +2076,7 @@ msgid "" "(default)\n" msgstr "" -#: src/df.c:772 +#: src/df.c:801 msgid "" " -P, --portability use the POSIX output format\n" " --sync invoke sync before getting usage info\n" @@ -2086,34 +2086,34 @@ msgid "" " -v (ignored)\n" msgstr "" -#: src/df.c:782 src/du.c:222 src/ls.c:3731 +#: src/df.c:811 src/du.c:233 src/ls.c:3818 msgid "" "\n" "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n" "kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n" msgstr "" -#: src/df.c:894 +#: src/df.c:928 #, c-format msgid "file system type %s both selected and excluded" msgstr "sistema de arquivos de tipo %s selecionado e excludo" -#: src/df.c:938 +#: src/df.c:972 msgid "Warning: " msgstr "Aviso: " -#: src/df.c:941 +#: src/df.c:975 #, c-format msgid "%scannot read table of mounted filesystems" msgstr "%s no foi possvel ler a tabela dos sistemas de arquivos montados" # , c-format -#: src/dircolors.c:104 +#: src/dircolors.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n" msgstr "Uso: %s [OPO]... [ARQUIVO]...\n" -#: src/dircolors.c:105 +#: src/dircolors.c:104 #, fuzzy msgid "" "Output commands to set the LS_COLORS environment variable.\n" @@ -2138,7 +2138,7 @@ msgstr "" "valores precompilados. Para detalhes sobre o formato destes arquivos,\n" "execute `dircolors --print-database'.\n" -#: src/dircolors.c:115 +#: src/dircolors.c:114 msgid "" "\n" "If FILE is specified, read it to determine which colors to use for which\n" @@ -2147,22 +2147,22 @@ msgid "" msgstr "" # , c-format -#: src/dircolors.c:300 +#: src/dircolors.c:299 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%lu: invalid line; missing second token" msgstr "%s: nmero de segundos invlido" # , c-format -#: src/dircolors.c:372 +#: src/dircolors.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%lu: unrecognized keyword %s" msgstr "%s: opo desconhecida `%c%s'\n" -#: src/dircolors.c:373 +#: src/dircolors.c:372 msgid "" msgstr "" -#: src/dircolors.c:468 +#: src/dircolors.c:467 #, fuzzy msgid "" "the options to output dircolors' internal database and\n" @@ -2171,7 +2171,7 @@ msgstr "" "as opes para sada em modo detalhado e legvel pelo stty so mutuamente\n" "exclusivas" -#: src/dircolors.c:476 +#: src/dircolors.c:475 msgid "" "no FILE arguments may be used with the option to output\n" "dircolors' internal database" @@ -2180,7 +2180,7 @@ msgstr "" "base\n" "de dados interna do \"dircolors\"" -#: src/dircolors.c:505 +#: src/dircolors.c:504 msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given" msgstr "" "varivel de ambiente SHELL no existente e no se especificou nenhum\n" @@ -2214,13 +2214,13 @@ msgstr "" " --help mostra esta ajuda e sai\n" " --version mostra a informao de verso e sai\n" -#: src/du.c:186 +#: src/du.c:197 msgid "" "Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n" "\n" msgstr "" -#: src/du.c:193 +#: src/du.c:204 msgid "" " -a, --all write counts for all files, not just directories\n" " -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" @@ -2229,7 +2229,7 @@ msgid "" " -D, --dereference-args dereference FILEs that are symbolic links\n" msgstr "" -#: src/du.c:200 +#: src/du.c:211 msgid "" " -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M " "2G)\n" @@ -2238,14 +2238,14 @@ msgid "" " -l, --count-links count sizes many times if hard linked\n" msgstr "" -#: src/du.c:206 +#: src/du.c:217 msgid "" " -L, --dereference dereference all symbolic links\n" " -S, --separate-dirs do not include size of subdirectories\n" " -s, --summarize display only a total for each argument\n" msgstr "" -#: src/du.c:211 +#: src/du.c:222 msgid "" " -x, --one-file-system skip directories on different filesystems\n" " -X FILE, --exclude-from=FILE Exclude files that match any pattern in " @@ -2259,36 +2259,36 @@ msgid "" msgstr "" # , c-format -#: src/du.c:385 +#: src/du.c:395 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to `..' from directory %s" msgstr "no pode executar 'chdir' sobre `%s'" # , c-format -#: src/du.c:468 +#: src/du.c:479 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to directory %s" msgstr "no pode executar 'chdir' sobre `%s'" -#: src/du.c:558 src/ls.c:2145 src/wc.c:591 +#: src/du.c:556 src/ls.c:2236 src/wc.c:591 msgid "total" msgstr "total" # , c-format -#: src/du.c:622 +#: src/du.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "invalid maximum depth %s" msgstr "nmero de campo invlido: `%s'" -#: src/du.c:681 +#: src/du.c:685 msgid "cannot both summarize and show all entries" msgstr "no possvel resumir e mostrar todas as entradas ao mesmo tempo" -#: src/du.c:688 +#: src/du.c:692 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0" msgstr "alerta: summarizing o mesmo que usar --max-depth=0" -#: src/du.c:694 +#: src/du.c:698 #, c-format msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d" msgstr "alerta: summarizing conflita com --max-depth=%d" @@ -2401,7 +2401,7 @@ msgid "`-LIST' option is obsolete; use `-t LIST'" msgstr "ateno: largura %lu invlida; ser usado %d em seu lugar" # , c-format -#: src/expr.c:89 +#: src/expr.c:90 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s EXPRESSION\n" @@ -2410,7 +2410,7 @@ msgstr "" "Uso: %s [ARQUIVO]...\n" " ou: %s [OPO]\n" -#: src/expr.c:97 +#: src/expr.c:98 msgid "" "\n" "Print the value of EXPRESSION to standard output. A blank line below\n" @@ -2421,7 +2421,7 @@ msgid "" " ARG1 & ARG2 ARG1 if neither argument is null or 0, otherwise 0\n" msgstr "" -#: src/expr.c:106 +#: src/expr.c:107 msgid "" "\n" " ARG1 < ARG2 ARG1 is less than ARG2\n" @@ -2432,14 +2432,14 @@ msgid "" " ARG1 > ARG2 ARG1 is greater than ARG2\n" msgstr "" -#: src/expr.c:115 +#: src/expr.c:116 msgid "" "\n" " ARG1 + ARG2 arithmetic sum of ARG1 and ARG2\n" " ARG1 - ARG2 arithmetic difference of ARG1 and ARG2\n" msgstr "" -#: src/expr.c:120 +#: src/expr.c:121 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2448,7 +2448,7 @@ msgid "" " ARG1 % ARG2 arithmetic remainder of ARG1 divided by ARG2\n" msgstr "" -#: src/expr.c:126 +#: src/expr.c:127 msgid "" "\n" " STRING : REGEXP anchored pattern match of REGEXP in STRING\n" @@ -2459,7 +2459,7 @@ msgid "" " length STRING length of STRING\n" msgstr "" -#: src/expr.c:135 +#: src/expr.c:136 msgid "" " + TOKEN interpret TOKEN as a string, even if it is a\n" " keyword like `match' or an operator like `/'\n" @@ -2467,7 +2467,7 @@ msgid "" " ( EXPRESSION ) value of EXPRESSION\n" msgstr "" -#: src/expr.c:141 +#: src/expr.c:142 msgid "" "\n" "Beware that many operators need to be escaped or quoted for shells.\n" @@ -2484,12 +2484,12 @@ msgstr "" "nmero de caracteres casados ou 0.\n" # , c-format -#: src/expr.c:185 src/expr.c:456 src/expr.c:462 src/expr.c:467 src/expr.c:489 +#: src/expr.c:186 src/expr.c:438 src/expr.c:444 src/expr.c:449 src/expr.c:471 #, fuzzy msgid "syntax error" msgstr "erro padro" -#: src/expr.c:402 +#: src/expr.c:384 #, c-format msgid "" "warning: unportable BRE: `%s': using `^' as the first character\n" @@ -2498,12 +2498,12 @@ msgstr "" "ateno: BRE no portvel: `%s': usando `^' como primeiro caractere\n" " da expresso regular bsica (BRE) no portvel; est sendo ignorado" -#: src/expr.c:604 src/expr.c:643 +#: src/expr.c:586 src/expr.c:625 #, fuzzy msgid "non-numeric argument" msgstr "argumento limite" -#: src/expr.c:610 +#: src/expr.c:592 msgid "division by zero" msgstr "" @@ -2726,24 +2726,24 @@ msgstr "" msgid "cannot reposition file pointer for %s" msgstr "no possvel criar o diretrio %s" -#: src/head.c:256 src/tail.c:1393 +#: src/head.c:256 src/tail.c:1388 #, c-format msgid "%s: %s is so large that it is not representable" msgstr "%s, `%s' to grande que no pode ser mostrado" -#: src/head.c:257 src/tail.c:1395 +#: src/head.c:257 src/tail.c:1390 msgid "number of lines" msgstr "nmero de linhas" -#: src/head.c:257 src/tail.c:1396 +#: src/head.c:257 src/tail.c:1391 msgid "number of bytes" msgstr "nmero de bytes" -#: src/head.c:264 src/tail.c:1483 +#: src/head.c:264 src/tail.c:1478 msgid "invalid number of lines" msgstr "nmero de linhas invlido" -#: src/head.c:265 src/tail.c:1484 +#: src/head.c:265 src/tail.c:1479 msgid "invalid number of bytes" msgstr "nmero de bytes invlido" @@ -2994,7 +2994,7 @@ msgid "" " -v, --verbose print the name of each directory as it is created\n" msgstr "" -#: src/install.c:635 src/ln.c:377 src/mv.c:351 +#: src/install.c:635 src/ln.c:377 src/mv.c:348 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -3308,7 +3308,7 @@ msgid "" " -v, --verbose print name of each file before linking\n" msgstr "" -#: src/ln.c:490 src/mv.c:462 src/shred.c:1610 +#: src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1611 #, fuzzy msgid "missing file argument" msgstr "argumento ignorado" @@ -3341,90 +3341,90 @@ msgstr "" msgid "%s: no login name\n" msgstr "%s: nmero invlido" -#: src/ls.c:676 +#: src/ls.c:679 #, fuzzy msgid "%b %e %Y" msgstr "%b %e %H:%M %Y" -#: src/ls.c:684 +#: src/ls.c:687 #, fuzzy msgid "%b %e %H:%M" msgstr "%b %e %H:%M %Y" -#: src/ls.c:1235 +#: src/ls.c:1312 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s" msgstr "ignorando tamanho de tab invlido na varivel de ambiente TABSIZE: %s" -#: src/ls.c:1256 +#: src/ls.c:1339 #, c-format msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s" msgstr "ignorando largura invlida na varivel de ambiente COLUMNS: %s" -#: src/ls.c:1287 +#: src/ls.c:1370 #, c-format msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s" msgstr "ignorando tamanho de tab invlido na varivel de ambiente TABSIZE: %s" # , c-format -#: src/ls.c:1402 +#: src/ls.c:1487 #, fuzzy, c-format msgid "invalid line width: %s" msgstr "nmero de campo invlido: `%s'" # , c-format -#: src/ls.c:1472 +#: src/ls.c:1557 #, fuzzy, c-format msgid "invalid tab size: %s" msgstr "tipo de cadeia invlida `%s'" # , c-format -#: src/ls.c:1630 +#: src/ls.c:1717 #, fuzzy, c-format msgid "invalid time style format %s" msgstr "argumento invlido %s para '%s'" # , c-format -#: src/ls.c:1962 +#: src/ls.c:2049 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized prefix: %s" msgstr "opo no reconhecida '-%c'" -#: src/ls.c:1985 +#: src/ls.c:2072 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable" msgstr "o valor da varivel de ambiente LS_COLORS no pode ser analisado" # , c-format -#: src/ls.c:2053 +#: src/ls.c:2140 #, fuzzy, c-format msgid "cannot determine device and inode of %s" msgstr "no possvel criar o diretrio %s" # , c-format -#: src/ls.c:2063 +#: src/ls.c:2150 #, fuzzy, c-format msgid "not listing already-listed directory: %s" msgstr "no possvel criar o diretrio %s" # , c-format -#: src/ls.c:2112 src/remove.c:910 +#: src/ls.c:2203 src/remove.c:910 #, fuzzy, c-format msgid "reading directory %s" msgstr "no possvel criar o diretrio %s" -#: src/ls.c:2478 +#: src/ls.c:2563 #, fuzzy, c-format msgid "cannot compare file names %s and %s" msgstr "no foi possvel criar o link %s" -#: src/ls.c:3619 +#: src/ls.c:3706 msgid "" "List information about the FILEs (the current directory by default).\n" "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n" "\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3627 +#: src/ls.c:3714 msgid "" " -a, --all do not hide entries starting with .\n" " -A, --almost-all do not list implied . and ..\n" @@ -3432,7 +3432,7 @@ msgid "" " -b, --escape print octal escapes for nongraphic characters\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3633 +#: src/ls.c:3720 msgid "" " --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" " -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n" @@ -3443,7 +3443,7 @@ msgid "" " otherwise: sort by ctime\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3641 +#: src/ls.c:3728 msgid "" " -C list entries by columns\n" " --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish " @@ -3454,7 +3454,7 @@ msgid "" " -D, --dired generate output designed for Emacs' dired mode\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3648 +#: src/ls.c:3735 msgid "" " -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n" " -F, --classify append indicator (one of */=@|) to entries\n" @@ -3463,7 +3463,7 @@ msgid "" " --full-time like -l --time-style=full-iso\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3655 +#: src/ls.c:3742 msgid "" " -g like -l, but do not list owner\n" " -G, --no-group inhibit display of group information\n" @@ -3473,7 +3473,7 @@ msgid "" " -H, --dereference-command-line follow symbolic links on the command line\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3662 +#: src/ls.c:3749 msgid "" " --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry " "names:\n" @@ -3485,7 +3485,7 @@ msgid "" " -k like --block-size=1K\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3669 +#: src/ls.c:3756 msgid "" " -l use a long listing format\n" " -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n" @@ -3495,7 +3495,7 @@ msgid "" "entries\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3676 +#: src/ls.c:3763 msgid "" " -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n" " -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. " @@ -3505,7 +3505,7 @@ msgid "" " -p, --file-type append indicator (one of /=@|) to entries\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3683 +#: src/ls.c:3770 #, fuzzy msgid "" " -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n" @@ -3556,14 +3556,14 @@ msgstr "" " -R, --recursive mostrar subdiretrios recursivamente\n" " -s, --size mostrar o tamanho de cada arquivo, em blocos\n" -#: src/ls.c:3691 +#: src/ls.c:3778 msgid "" " -r, --reverse reverse order while sorting\n" " -R, --recursive list subdirectories recursively\n" " -s, --size print size of each file, in blocks\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3696 +#: src/ls.c:3783 msgid "" " -S sort by file size\n" " --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n" @@ -3576,7 +3576,7 @@ msgid "" " specified time as sort key if --sort=time\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3705 +#: src/ls.c:3792 msgid "" " --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n" " full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n" @@ -3590,7 +3590,7 @@ msgid "" " -T, --tabsize=COLS assume tab stops at each COLS instead of 8\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3716 +#: src/ls.c:3803 msgid "" " -u with -lt: sort by, and show, access time\n" " with -l: show access time and sort by name\n" @@ -3599,7 +3599,7 @@ msgid "" " -v sort by version\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3723 +#: src/ls.c:3810 msgid "" " -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n" " -x list entries by lines instead of by columns\n" @@ -3607,7 +3607,7 @@ msgid "" " -1 list one file per line\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3735 +#: src/ls.c:3822 msgid "" "\n" "By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n" @@ -3920,13 +3920,13 @@ msgstr "n msgid "Mike Parker, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "" -#: src/mv.c:320 +#: src/mv.c:317 msgid "" "Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" "\n" msgstr "" -#: src/mv.c:327 +#: src/mv.c:324 msgid "" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " "file\n" @@ -3938,7 +3938,7 @@ msgid "" " equivalent to --reply=query\n" msgstr "" -#: src/mv.c:335 +#: src/mv.c:332 msgid "" " --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n" " existing destination file\n" @@ -3947,7 +3947,7 @@ msgid "" " -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" msgstr "" -#: src/mv.c:342 +#: src/mv.c:339 #, fuzzy msgid "" " --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into " @@ -3974,12 +3974,12 @@ msgstr "" " --help mostrar esta ajuda e sair\n" " --version mostrar informao sobre verso e sair\n" -#: src/mv.c:470 +#: src/mv.c:467 #, fuzzy, c-format msgid "specified target, %s is not a directory" msgstr "%s existe, mas no um diretrio" -#: src/mv.c:478 +#: src/mv.c:475 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory" msgstr "ao mover mltiplos arquivos o ltimo argumento deve ser um diretrio" @@ -4111,25 +4111,25 @@ msgid "" msgstr "" # , c-format -#: src/nl.c:500 +#: src/nl.c:504 #, c-format msgid "invalid starting line number: `%s'" msgstr "nmero de comeo de linha invlido: `%s'" # , c-format -#: src/nl.c:510 +#: src/nl.c:514 #, c-format msgid "invalid line number increment: `%s'" msgstr "incremento de linha no vlido: `%s'" # , c-format -#: src/nl.c:523 +#: src/nl.c:527 #, c-format msgid "invalid number of blank lines: `%s'" msgstr "nmero de linhas vazias invlido: `%s'" # , c-format -#: src/nl.c:537 +#: src/nl.c:541 #, c-format msgid "invalid line number field width: `%s'" msgstr "largura para o nmero de linha invlido: `%s'" @@ -4366,12 +4366,12 @@ msgid "" msgstr "" # , c-format -#: src/pathchk.c:145 +#: src/pathchk.c:146 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... NAME...\n" msgstr "Uso: %s [OPO]... [ARQUIVO]...\n" -#: src/pathchk.c:146 +#: src/pathchk.c:147 #, fuzzy msgid "" "Diagnose unportable constructs in NAME.\n" @@ -4384,27 +4384,27 @@ msgstr "" " --help mostra esta ajuda e sai\n" " --version mostra a informao de verso e sai\n" -#: src/pathchk.c:236 +#: src/pathchk.c:237 #, fuzzy, c-format msgid "path `%s' contains nonportable character `%c'" msgstr "o tamanho de tabulao contm um caractere no vlido" -#: src/pathchk.c:256 +#: src/pathchk.c:257 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a directory" msgstr "%s existe, mas no um diretrio" -#: src/pathchk.c:267 +#: src/pathchk.c:268 #, c-format msgid "directory `%s' is not searchable" msgstr "no possvel procurar no diretrio `%s'" -#: src/pathchk.c:354 +#: src/pathchk.c:355 #, fuzzy, c-format msgid "name `%s' has length %ld; exceeds limit of %ld" msgstr "nome `%s' tem comprimento %d; excede limite de %d" -#: src/pathchk.c:380 +#: src/pathchk.c:381 #, fuzzy, c-format msgid "path `%s' has length %d; exceeds limit of %ld" msgstr "rota `%s' tem comprimento %d; excede limite de %d" @@ -4446,11 +4446,13 @@ msgid "Login" msgstr "Login" #: src/pinky.c:388 -msgid " Name" +#, fuzzy +msgid "Name" msgstr " Nome" #: src/pinky.c:389 -msgid "TTY" +#, fuzzy +msgid " TTY" msgstr "TTY" #: src/pinky.c:391 @@ -4815,7 +4817,7 @@ msgstr "" #: src/printf.c:128 msgid "" -" \\xNNN byte with hexadecimal value NNN (1 to 3 digits)\n" +" \\xNN byte with hexadecimal value NN (1 to 2 digits)\n" "\n" " \\uNNNN character with hexadecimal value NNNN (4 digits)\n" " \\UNNNNNNNN character with hexadecimal value NNNNNNNN (8 digits)\n" @@ -4840,34 +4842,34 @@ msgstr "%s: valor num msgid "%s: value not completely converted" msgstr "%s: valor no convertido totalmente" -#: src/printf.c:251 src/printf.c:275 +#: src/printf.c:251 src/printf.c:277 msgid "missing hexadecimal number in escape" msgstr "falta um nmero hexadecimal no caractere de escape" # , c-format -#: src/printf.c:287 +#: src/printf.c:289 #, fuzzy, c-format msgid "invalid universal character name \\%c%0*x" msgstr "classe de caracteres invlida `%s'" # , c-format -#: src/printf.c:293 +#: src/printf.c:295 #, fuzzy, c-format msgid "\\%c: invalid escape" msgstr "%s: padro invlido" # , c-format -#: src/printf.c:501 +#: src/printf.c:503 #, fuzzy, c-format msgid "%%%c: invalid directive" msgstr "%s: padro invlido" -#: src/printf.c:558 +#: src/printf.c:560 #, c-format msgid "Usage: %s format [argument...]\n" msgstr "Uso: %s formato [argumento...]\n" -#: src/printf.c:576 +#: src/printf.c:578 #, fuzzy, c-format msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'" msgstr "Ateno: argumentos excessivos sero ignorados" @@ -5266,19 +5268,19 @@ msgid "format string may not be specified when printing equal width strings" msgstr "o tipo no pode ser especificado quando se depura cadeias" # , c-format -#: src/shred.c:175 +#: src/shred.c:172 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n" msgstr "Uso: %s [OPO] [ARQUIVO]...\n" -#: src/shred.c:176 +#: src/shred.c:173 msgid "" "Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n" "for even very expensive hardware probing to recover the data.\n" "\n" msgstr "" -#: src/shred.c:184 +#: src/shred.c:181 #, c-format msgid "" " -f, --force change permissions to allow writing if necessary\n" @@ -5286,7 +5288,7 @@ msgid "" " -s, --size=N shred this many bytes (suffixes like K, M, G accepted)\n" msgstr "" -#: src/shred.c:189 +#: src/shred.c:186 msgid "" " -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n" " -v, --verbose show progress\n" @@ -5295,7 +5297,7 @@ msgid "" " - shred standard output\n" msgstr "" -#: src/shred.c:198 +#: src/shred.c:195 msgid "" "\n" "Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified. The default is not to remove\n" @@ -5305,7 +5307,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/shred.c:206 +#: src/shred.c:203 msgid "" "CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n" "that the filesystem overwrites data in place. This is the traditional\n" @@ -5315,7 +5317,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/shred.c:214 +#: src/shred.c:211 msgid "" "* log-structured or journaled filesystems, such as those supplied with\n" " AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n" @@ -5327,7 +5329,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/shred.c:224 +#: src/shred.c:221 msgid "" "* filesystems that cache in temporary locations, such as NFS\n" " version 3 clients\n" @@ -5339,88 +5341,88 @@ msgid "" "to be recovered later.\n" msgstr "" -#: src/shred.c:822 +#: src/shred.c:819 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot rewind" msgstr "no consigo executar %s" -#: src/shred.c:845 +#: src/shred.c:842 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..." msgstr "%s: passou %lu/%lu (%s)..." # , c-format -#: src/shred.c:882 +#: src/shred.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error writing at offset %s" msgstr "erro escrevendo %s" -#: src/shred.c:913 +#: src/shred.c:908 #, fuzzy, c-format msgid "%s: file too large" msgstr "%s: arquivo muito grande" -#: src/shred.c:934 +#: src/shred.c:931 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s" msgstr "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s" -#: src/shred.c:944 +#: src/shred.c:947 #, fuzzy, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%" msgstr "%s: passou %lu/%lu (%s)...%s/%s" # , c-format -#: src/shred.c:1205 +#: src/shred.c:1206 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid file type" msgstr "%s: nmero de linhas invlido" -#: src/shred.c:1222 +#: src/shred.c:1223 #, c-format msgid "%s: file has negative size" msgstr "%s: arquivo tem tamanho negativo" -#: src/shred.c:1274 +#: src/shred.c:1275 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error truncating" msgstr "%s: arquivo truncado" -#: src/shred.c:1295 +#: src/shred.c:1296 #, c-format msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor" msgstr "" "%s: no foi possvel fragmentar (shred) descritor de arquivo (append-only)" -#: src/shred.c:1380 +#: src/shred.c:1381 #, c-format msgid "%s: removing" msgstr "removendo %s" # , c-format -#: src/shred.c:1421 +#: src/shred.c:1422 #, fuzzy, c-format msgid "%s: renamed to %s" msgstr "%s: erro de leitura" -#: src/shred.c:1447 +#: src/shred.c:1448 #, c-format msgid "%s: removed" msgstr "%s: removido" -#: src/shred.c:1512 +#: src/shred.c:1513 #, c-format msgid "%s: cannot remove" msgstr "no foi possvel remover `%s'" # , c-format -#: src/shred.c:1560 +#: src/shred.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid number of passes" msgstr "%s: nmero de segundos invlido" # , c-format -#: src/shred.c:1577 +#: src/shred.c:1578 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid file size" msgstr "%s: nmero de linhas invlido" @@ -5459,7 +5461,7 @@ msgstr "" msgid "invalid time interval `%s'" msgstr "nmero de campo invlido: `%s'" -#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1036 +#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1031 msgid "cannot read realtime clock" msgstr "no possvel ler o relgio real" @@ -5467,7 +5469,7 @@ msgstr "n msgid "Mike Haertel and Paul Eggert" msgstr "" -#: src/sort.c:283 +#: src/sort.c:280 msgid "" "Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n" "\n" @@ -5475,7 +5477,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/sort.c:292 +#: src/sort.c:289 #, fuzzy msgid "" " -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n" @@ -5499,7 +5501,7 @@ msgstr "" " -r, --reverse reverte o resultado das comparaes\n" "\n" -#: src/sort.c:297 +#: src/sort.c:294 #, fuzzy msgid "" " -g, --general-numeric-sort compare according to general numerical value\n" @@ -5525,7 +5527,7 @@ msgstr "" " -r, --reverse reverte o resultado das comparaes\n" "\n" -#: src/sort.c:305 +#: src/sort.c:302 msgid "" "Other options:\n" "\n" @@ -5538,7 +5540,7 @@ msgid "" " -S, --buffer-size=SIZE use SIZE for main memory buffer\n" msgstr "" -#: src/sort.c:315 +#: src/sort.c:312 #, c-format msgid "" " -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non- to whitespace " @@ -5550,11 +5552,11 @@ msgid "" "run\n" msgstr "" -#: src/sort.c:322 +#: src/sort.c:319 msgid " -z, --zero-terminated end lines with 0 byte, not newline\n" msgstr "" -#: src/sort.c:327 +#: src/sort.c:324 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5584,7 +5586,7 @@ msgstr "" "Defina LC_ALL=C para obter a classificao tradicional que usa valores\n" "nativos de bytes.\n" -#: src/sort.c:336 +#: src/sort.c:333 #, c-format msgid "" "% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n" @@ -5598,98 +5600,98 @@ msgid "" msgstr "" # , c-format -#: src/sort.c:447 +#: src/sort.c:444 msgid "cannot create temporary file" msgstr "impossvel criar arquivo temporrio" -#: src/sort.c:470 +#: src/sort.c:467 msgid "open failed" msgstr "erro abrindo arquivo" -#: src/sort.c:490 src/sort.c:2495 +#: src/sort.c:487 src/sort.c:2496 msgid "close failed" msgstr "erro fechando arquivo" -#: src/sort.c:498 +#: src/sort.c:495 msgid "write failed" msgstr "erro de escrita" -#: src/sort.c:644 +#: src/sort.c:641 msgid "sort size" msgstr "classificar tamanho" -#: src/sort.c:718 +#: src/sort.c:715 msgid "stat failed" msgstr "falha no stat" -#: src/sort.c:975 +#: src/sort.c:972 msgid "read failed" msgstr "falha na leitura" # , c-format -#: src/sort.c:1573 +#: src/sort.c:1570 #, c-format msgid "%s: %s:%s: disorder: " msgstr "%s: %s:%s: desordenado: " # , c-format -#: src/sort.c:1577 +#: src/sort.c:1574 msgid "standard error" msgstr "erro padro" # , c-format -#: src/sort.c:2035 +#: src/sort.c:2032 #, c-format msgid "%s: invalid field specification `%s'" msgstr "%s: especificao de campo invlida `%s'" -#: src/sort.c:2061 +#: src/sort.c:2058 #, c-format msgid "%s: count `%.*s' too large" msgstr "%s: countagem `%.*s' muito grande" # , c-format -#: src/sort.c:2067 +#: src/sort.c:2064 #, c-format msgid "%s: invalid count at start of `%s'" msgstr "%s: contagem invlida no incio de `%s'" -#: src/sort.c:2297 +#: src/sort.c:2298 msgid "invalid number after `-'" msgstr "nmero invlido aps `-'" -#: src/sort.c:2300 src/sort.c:2346 src/sort.c:2373 +#: src/sort.c:2301 src/sort.c:2347 src/sort.c:2374 msgid "invalid number after `.'" msgstr "nmero invlido aps `.'" -#: src/sort.c:2303 src/sort.c:2382 +#: src/sort.c:2304 src/sort.c:2383 msgid "stray character in field spec" msgstr "caracter perdido no campo spec" -#: src/sort.c:2337 +#: src/sort.c:2338 msgid "invalid number at field start" msgstr "nmero invlido no incio do campo" # , c-format -#: src/sort.c:2341 src/sort.c:2369 +#: src/sort.c:2342 src/sort.c:2370 msgid "field number is zero" msgstr "o nmero do campo zero" -#: src/sort.c:2350 +#: src/sort.c:2351 msgid "character offset is zero" msgstr "o offset de caracteres zero" -#: src/sort.c:2365 +#: src/sort.c:2366 msgid "invalid number after `,'" msgstr "nmero invlido aps `.'" # , c-format -#: src/sort.c:2410 +#: src/sort.c:2411 #, c-format msgid "multi-character tab `%s'" msgstr "tabulao multicaracter `%s'" -#: src/sort.c:2478 +#: src/sort.c:2479 #, c-format msgid "extra operand `%s' not allowed with -c" msgstr "operando extra `%s' no permitido com -c" @@ -5749,51 +5751,51 @@ msgstr "" msgid "creating file `%s'\n" msgstr "criando arquivo `%s'\n" -#: src/split.c:364 +#: src/split.c:342 msgid "cannot split in more than one way" msgstr "no possvel sub-dividir em mais de uma forma" # , c-format -#: src/split.c:417 +#: src/split.c:395 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid suffix length" msgstr "%s: nmero de linhas invlido" # , c-format -#: src/split.c:431 src/split.c:457 +#: src/split.c:409 src/split.c:435 #, c-format msgid "%s: invalid number of bytes" msgstr "%s: nmero de bytes invlido" # , c-format -#: src/split.c:444 +#: src/split.c:422 #, c-format msgid "%s: invalid number of lines" msgstr "%s: nmero de linhas invlido" # , c-format -#: src/split.c:497 +#: src/split.c:475 #, fuzzy, c-format msgid "`-%d' option is obsolete; use `-l %d'" msgstr "ateno: largura %lu invlida; ser usado %d em seu lugar" -#: src/split.c:510 +#: src/split.c:488 msgid "invalid number" msgstr "nmero invlido" # , c-format -#: src/stat.c:634 +#: src/stat.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file system information for %s" msgstr "no possvel criar o diretrio %s" # , c-format -#: src/stat.c:710 +#: src/stat.c:707 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n" msgstr "Uso: %s [OPO] [ARQUIVO]...\n" -#: src/stat.c:711 +#: src/stat.c:708 msgid "" "Display file or filesystem status.\n" "\n" @@ -5803,70 +5805,70 @@ msgid "" " -t, --terse print the information in terse form\n" msgstr "" -#: src/stat.c:722 +#: src/stat.c:719 msgid "" "\n" "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n" "\n" -" %A - Access rights in human readable form\n" -" %a - Access rights in octal\n" -" %b - Number of blocks allocated\n" +" %A Access rights in human readable form\n" +" %a Access rights in octal\n" +" %b Number of blocks allocated\n" msgstr "" -#: src/stat.c:729 +#: src/stat.c:726 msgid "" -" %D - Device number in hex\n" -" %d - Device number in decimal\n" -" %F - File type\n" -" %f - raw mode in hex\n" -" %G - Group name of owner\n" -" %g - Group ID of owner\n" +" %D Device number in hex\n" +" %d Device number in decimal\n" +" %F File type\n" +" %f raw mode in hex\n" +" %G Group name of owner\n" +" %g Group ID of owner\n" msgstr "" -#: src/stat.c:737 +#: src/stat.c:734 msgid "" -" %h - Number of hard links\n" -" %i - Inode number\n" -" %N - Quoted File name with dereference if symbolic link\n" -" %n - File name\n" -" %o - IO block size\n" -" %s - Total size, in bytes\n" -" %T - Minor device type in hex\n" -" %t - Major device type in hex\n" +" %h Number of hard links\n" +" %i Inode number\n" +" %N Quoted File name with dereference if symbolic link\n" +" %n File name\n" +" %o IO block size\n" +" %s Total size, in bytes\n" +" %T Minor device type in hex\n" +" %t Major device type in hex\n" msgstr "" -#: src/stat.c:747 +#: src/stat.c:744 msgid "" -" %U - User name of owner\n" -" %u - User ID of owner\n" -" %X - Time of last access as seconds since Epoch\n" -" %x - Time of last access\n" -" %Y - Time of last modification as seconds since Epoch\n" -" %y - Time of last modification\n" -" %Z - Time of last change as seconds since Epoch\n" -" %z - Time of last change\n" +" %U User name of owner\n" +" %u User ID of owner\n" +" %X Time of last access as seconds since Epoch\n" +" %x Time of last access\n" +" %Y Time of last modification as seconds since Epoch\n" +" %y Time of last modification\n" +" %Z Time of last change as seconds since Epoch\n" +" %z Time of last change\n" "\n" msgstr "" -#: src/stat.c:759 +#: src/stat.c:756 msgid "" "Valid format sequences for file systems:\n" "\n" -" %a - Free blocks available to non-superuser\n" -" %b - Total data blocks in file system\n" -" %c - Total file nodes in file system\n" -" %d - Free file nodes in file system\n" -" %f - Free blocks in file system\n" +" %a Free blocks available to non-superuser\n" +" %b Total data blocks in file system\n" +" %c Total file nodes in file system\n" +" %d Free file nodes in file system\n" +" %f Free blocks in file system\n" msgstr "" -#: src/stat.c:768 +#: src/stat.c:765 msgid "" -" %i - File System id in hex\n" -" %l - Maximum length of filenames\n" -" %n - File name\n" -" %s - Optimal transfer block size\n" -" %T - Type in human readable form\n" -" %t - Type in hex\n" +" %i File System id in hex\n" +" %l Maximum length of filenames\n" +" %n File name\n" +" %s Optimal transfer block size\n" +" %T Type in human readable form\n" +" %t Type in hex\n" msgstr "" #: src/stty.c:501 @@ -6249,7 +6251,7 @@ msgid "%s: no size information for this device" msgstr "%s: Sem informao de tamanho para este dispositivo" # , c-format -#: src/stty.c:1914 +#: src/stty.c:1947 #, fuzzy, c-format msgid "invalid integer argument `%s'" msgstr "incremento de linha no vlido: `%s'" @@ -6523,70 +6525,72 @@ msgstr "" msgid "closing %s (fd=%d)" msgstr "fechando %s (fd=%d)" -#: src/tail.c:396 -#, c-format -msgid "%s: cannot seek to offset %s%s" -msgstr "" +# , c-format +#: src/tail.c:391 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot seek to offset %s" +msgstr "no pode executar a funo 'ioctl' sobre `%s'" -#: src/tail.c:400 -#, c-format -msgid "%s: cannot seek to relative offset %s%s" -msgstr "" +# , c-format +#: src/tail.c:395 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot seek to relative offset %s" +msgstr "no possvel criar o diretrio %s" -#: src/tail.c:405 +#: src/tail.c:400 #, c-format -msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s%s" +msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s" msgstr "" -#: src/tail.c:823 +#: src/tail.c:818 #, c-format msgid "`%s' has become inaccessible" msgstr "`%s' tornou-se inacessvel" -#: src/tail.c:840 +#: src/tail.c:835 #, c-format msgid "`%s' has been replaced with an untailable file; giving up on this name" msgstr "" "`%s' foi substituido por um arquivo que no pode ser concatenado; desistindo " "desse nome." -#: src/tail.c:861 +#: src/tail.c:856 #, c-format msgid "`%s' has become accessible" msgstr "%s tornou-se acessvel" # , c-format -#: src/tail.c:869 +#: src/tail.c:864 #, c-format msgid "`%s' has appeared; following end of new file" msgstr "%s: apareceu; localizando o fim de um novo arquivo" -#: src/tail.c:880 +#: src/tail.c:875 #, c-format msgid "`%s' has been replaced; following end of new file" msgstr "`%s' foi substituido; localizando o fim de um arquivo" -#: src/tail.c:1005 +#: src/tail.c:1000 #, c-format msgid "%s: file truncated" msgstr "%s: arquivo truncado" -#: src/tail.c:1025 +#: src/tail.c:1020 msgid "no files remaining" msgstr "nenhum aquivo encontrado" -#: src/tail.c:1241 +#: src/tail.c:1236 #, c-format msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name" msgstr "%s: impossivel seguir ate o final desta arquivo; desistindo deste nome" # , c-format -#: src/tail.c:1361 +#: src/tail.c:1356 #, c-format msgid "%c: invalid suffix character in obsolescent option" msgstr "%c: sufixo invlido em uma opo obsoleta" -#: src/tail.c:1410 +#: src/tail.c:1405 #, c-format msgid "" "too many arguments; When using tail's obsolescent option syntax (%s)\n" @@ -6597,7 +6601,7 @@ msgstr "" "no pode haver mais de um argumento de arquivo. Use a opo equivalente -n " "ou -c" -#: src/tail.c:1419 +#: src/tail.c:1414 #, c-format msgid "" "Warning: it is not portable to use two or more file arguments with\n" @@ -6609,50 +6613,50 @@ msgstr "" "obsoleta (%s). Use as equivalentes -n ou -c" # , c-format -#: src/tail.c:1428 +#: src/tail.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %.*s'" msgstr "ateno: largura %lu invlida; ser usado %d em seu lugar" -#: src/tail.c:1489 +#: src/tail.c:1484 #, c-format msgid "%s is larger than the maximum file size on this system" msgstr "%s maior que o tamanho mximo de arquivo neste sistema" # , c-format -#: src/tail.c:1515 +#: src/tail.c:1510 #, c-format msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens" msgstr "%s: nmero mximo de bytes invlido" # , c-format -#: src/tail.c:1527 +#: src/tail.c:1522 #, c-format msgid "%s: invalid maximum number of consecutive size changes" msgstr "" "%s: nmero mximo de linhas invlido para mudanas consecutivas no tamanho" # , c-format -#: src/tail.c:1539 +#: src/tail.c:1534 #, c-format msgid "%s: invalid PID" msgstr "%s: PID invlido" # , c-format -#: src/tail.c:1554 +#: src/tail.c:1549 #, c-format msgid "%s: invalid number of seconds" msgstr "%s: nmero de segundos invlido" -#: src/tail.c:1573 +#: src/tail.c:1568 msgid "warning: --retry is useful only when following by name" msgstr "ateno: --retry util somente quando for localizado pelo nome" -#: src/tail.c:1577 +#: src/tail.c:1572 msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following" msgstr "ateno: PID ignorado; --pid=PID til somente quando localizado" -#: src/tail.c:1580 +#: src/tail.c:1575 msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system" msgstr "ateno: --pid=PID no suportado neste sistema" @@ -7748,6 +7752,11 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "environment variable, QUOTING_STYLE" +#~ msgstr "" +#~ "ignorando tamanho de tab invlido na varivel de ambiente TABSIZE: %s" + #~ msgid "%s: is so large that it is not representable" #~ msgstr "%s: to grande que no pode ser mostrado" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 61554999c..617afabad 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -5,9 +5,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: coreutils 4.5.2\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-13 16:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-10-11 12:09+0400\n" +"Project-Id-Version: coreutils 4.5.3\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-13 21:25+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-10-14 08:10+0400\n" "Last-Translator: Oleg S. Tihonov \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,17 +16,17 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -#: lib/argmatch.c:161 +#: lib/argmatch.c:129 #, c-format msgid "invalid argument %s for %s" msgstr " %s %s" -#: lib/argmatch.c:162 +#: lib/argmatch.c:130 #, c-format msgid "ambiguous argument %s for %s" msgstr " %s %s" -#: lib/argmatch.c:181 +#: lib/argmatch.c:149 msgid "Valid arguments are:" msgstr " :" @@ -38,13 +38,13 @@ msgstr " msgid "stack overflow" msgstr " " -#: lib/closeout.c:107 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326 +#: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326 #: src/cksum.c:267 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323 -#: src/tail.c:1664 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020 +#: src/tail.c:1659 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020 msgid "write error" msgstr " " -#: lib/error.c:129 lib/error.c:157 +#: lib/error.c:135 lib/error.c:163 msgid "Unknown system error" msgstr " " @@ -96,99 +96,99 @@ msgstr " msgid "weird file" msgstr " " -#: lib/getopt.c:692 lib/getopt.c:704 +#: lib/getopt.c:688 lib/getopt.c:700 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: `%s'\n" -#: lib/getopt.c:737 lib/getopt.c:741 +#: lib/getopt.c:733 lib/getopt.c:737 #, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: `--%s' \n" -#: lib/getopt.c:750 lib/getopt.c:755 +#: lib/getopt.c:746 lib/getopt.c:751 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: `%c%s' \n" -#: lib/getopt.c:791 lib/getopt.c:804 lib/getopt.c:1093 lib/getopt.c:1106 +#: lib/getopt.c:787 lib/getopt.c:800 lib/getopt.c:1089 lib/getopt.c:1102 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "%s: `%s' \n" -#: lib/getopt.c:842 lib/getopt.c:845 +#: lib/getopt.c:838 lib/getopt.c:841 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "%s: `--%s' \n" -#: lib/getopt.c:853 lib/getopt.c:856 +#: lib/getopt.c:849 lib/getopt.c:852 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr "%s: `%c%s' \n" -#: lib/getopt.c:903 lib/getopt.c:906 +#: lib/getopt.c:899 lib/getopt.c:902 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "%s: -- %c\n" -#: lib/getopt.c:912 lib/getopt.c:915 +#: lib/getopt.c:908 lib/getopt.c:911 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s: -- `%c'\n" -#: lib/getopt.c:962 lib/getopt.c:973 lib/getopt.c:1159 lib/getopt.c:1172 +#: lib/getopt.c:958 lib/getopt.c:969 lib/getopt.c:1155 lib/getopt.c:1168 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: -- %c\n" -#: lib/getopt.c:1025 lib/getopt.c:1036 +#: lib/getopt.c:1021 lib/getopt.c:1032 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: `-W %s'\n" -#: lib/getopt.c:1060 lib/getopt.c:1072 +#: lib/getopt.c:1056 lib/getopt.c:1068 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: `-W %s' \n" -#: lib/human.c:365 +#: lib/human.c:519 msgid "block size" msgstr " " -#: lib/makepath.c:176 src/copy.c:1270 src/mkdir.c:170 +#: lib/makepath.c:168 src/copy.c:1270 src/mkdir.c:170 #, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr " %s" -#: lib/makepath.c:182 lib/makepath.c:424 src/cp.c:446 src/cp.c:468 +#: lib/makepath.c:174 lib/makepath.c:416 src/cp.c:446 src/cp.c:468 #, c-format msgid "%s exists but is not a directory" msgstr "%s , " -#: lib/makepath.c:319 lib/makepath.c:381 lib/makepath.c:443 +#: lib/makepath.c:311 lib/makepath.c:373 lib/makepath.c:435 #, c-format msgid "cannot change owner and/or group of %s" msgstr " / %s" -#: lib/makepath.c:341 +#: lib/makepath.c:333 #, c-format msgid "cannot chdir to directory %s" msgstr " %s" -#: lib/makepath.c:395 lib/makepath.c:449 +#: lib/makepath.c:387 lib/makepath.c:441 #, c-format msgid "cannot change permissions of %s" msgstr " %s" -#: lib/obstack.c:500 lib/obstack.c:503 lib/xmalloc.c:66 +#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:63 msgid "memory exhausted" msgstr " " -#: lib/quotearg.c:270 +#: lib/quotearg.c:236 msgid "`" msgstr "`" -#: lib/quotearg.c:271 +#: lib/quotearg.c:237 msgid "'" msgstr "'" @@ -200,50 +200,50 @@ msgstr "^[yY]" msgid "^[nN]" msgstr "^[nN]" -#: lib/unicodeio.c:159 +#: lib/unicodeio.c:155 msgid "iconv function not usable" msgstr " iconv " -#: lib/unicodeio.c:161 +#: lib/unicodeio.c:157 msgid "iconv function not available" msgstr " iconv " -#: lib/unicodeio.c:168 +#: lib/unicodeio.c:164 msgid "character out of range" msgstr " " -#: lib/unicodeio.c:231 +#: lib/unicodeio.c:227 #, c-format msgid "cannot convert U+%04X to local character set" msgstr " U+%04X " -#: lib/unicodeio.c:233 +#: lib/unicodeio.c:229 #, c-format msgid "cannot convert U+%04X to local character set: %s" msgstr " U+%04X : %s" -#: lib/userspec.c:178 +#: lib/userspec.c:174 msgid "invalid user" msgstr " " -#: lib/userspec.c:179 +#: lib/userspec.c:175 msgid "invalid group" msgstr " " -#: lib/userspec.c:181 +#: lib/userspec.c:177 msgid "cannot get the login group of a numeric UID" msgstr " UID" -#: lib/userspec.c:183 +#: lib/userspec.c:179 msgid "cannot omit both user and group" msgstr " , " -#: lib/version-etc.c:61 +#: lib/version-etc.c:57 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr " -- %s.\n" -#: lib/version-etc.c:67 +#: lib/version-etc.c:63 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" @@ -252,32 +252,32 @@ msgstr "" " . ; \n" " - .\n" -#: lib/xmemcoll.c:61 +#: lib/xmemcoll.c:57 msgid "string comparison failed" msgstr " " -#: lib/xmemcoll.c:62 +#: lib/xmemcoll.c:58 msgid "Set LC_ALL='C' to work around the problem." msgstr " , LC_ALL='C'." -#: lib/xmemcoll.c:64 +#: lib/xmemcoll.c:60 #, c-format msgid "The strings compared were %s and %s." msgstr " %s %s." #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:239 #: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:276 src/comm.c:69 src/cp.c:160 -#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:163 src/date.c:115 src/dd.c:284 src/df.c:747 -#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:42 src/du.c:181 src/echo.c:73 -#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:85 src/factor.c:70 src/fmt.c:267 +#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:163 src/date.c:115 src/dd.c:284 src/df.c:776 +#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:192 src/echo.c:73 +#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:267 #: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83 #: src/install.c:593 src/join.c:140 src/kill.c:89 src/link.c:47 src/ln.c:335 -#: src/logname.c:44 src/ls.c:3614 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57 -#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:61 src/mv.c:310 src/nice.c:63 src/nl.c:172 -#: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:141 src/pinky.c:465 +#: src/logname.c:44 src/ls.c:3701 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57 +#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:61 src/mv.c:307 src/nice.c:63 src/nl.c:172 +#: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:142 src/pinky.c:465 #: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:93 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:43 -#: src/rm.c:96 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:171 src/sleep.c:59 -#: src/sort.c:275 src/split.c:91 src/stat.c:706 src/stty.c:497 src/su.c:433 +#: src/rm.c:96 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:168 src/sleep.c:59 +#: src/sort.c:272 src/split.c:91 src/stat.c:703 src/stty.c:497 src/su.c:433 #: src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:230 src/tee.c:59 #: src/test.c:985 src/touch.c:234 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 src/tty.c:58 #: src/uname.c:106 src/unexpand.c:371 src/uniq.c:135 src/unlink.c:47 @@ -308,17 +308,17 @@ msgstr "" #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:265 #: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:291 src/comm.c:86 src/cp.c:257 -#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:208 src/date.c:217 src/dd.c:331 src/df.c:786 -#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:58 src/du.c:226 src/echo.c:105 -#: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:148 src/factor.c:90 +#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:208 src/date.c:217 src/dd.c:331 src/df.c:815 +#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:237 src/echo.c:105 +#: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90 #: src/false.c:28 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57 #: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:180 -#: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3743 -#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:86 src/mv.c:364 -#: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:153 +#: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3830 +#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:86 src/mv.c:361 +#: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:154 #: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:141 -#: src/pwd.c:54 src/rm.c:128 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/shred.c:234 -#: src/sleep.c:75 src/sort.c:346 src/split.c:123 src/stat.c:776 src/stty.c:711 +#: src/pwd.c:54 src/rm.c:128 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/shred.c:231 +#: src/sleep.c:75 src/sort.c:343 src/split.c:123 src/stat.c:773 src/stty.c:711 #: src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 src/tac.c:146 src/tail.c:300 #: src/tee.c:72 src/test.c:1067 src/touch.c:265 src/tr.c:396 src/true.c:28 #: src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 src/unexpand.c:394 @@ -333,16 +333,16 @@ msgstr "" " <%s>.\n" #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:210 src/chmod.c:353 src/chown.c:211 -#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:177 +#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:178 #: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113 -#: src/mknod.c:141 src/pathchk.c:193 src/rm.c:200 src/rmdir.c:206 -#: src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:827 src/unlink.c:88 +#: src/mknod.c:141 src/pathchk.c:194 src/rm.c:200 src/rmdir.c:206 +#: src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:824 src/unlink.c:88 msgid "too few arguments" msgstr " " -#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:483 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79 +#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:482 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79 #: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:143 src/seq.c:417 -#: src/split.c:525 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 src/uptime.c:244 +#: src/split.c:503 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 src/uptime.c:244 #: src/users.c:169 src/who.c:764 msgid "too many arguments" msgstr " " @@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "" msgid "cannot do ioctl on `%s'" msgstr " ioctl `%s'" -#: src/cat.c:669 src/dd.c:1225 src/od.c:1013 src/tee.c:181 +#: src/cat.c:669 src/dd.c:1222 src/od.c:1013 src/tee.c:181 msgid "standard output" msgstr " " @@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "" " (CRC) .\n" "\n" -#: src/comm.c:35 src/ls.c:126 src/uniq.c:40 +#: src/comm.c:35 src/ls.c:129 src/uniq.c:40 msgid "Richard Stallman and David MacKenzie" msgstr " " @@ -793,7 +793,7 @@ msgstr " msgid "cannot open %s for reading" msgstr " %s " -#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1201 +#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1199 #, c-format msgid "cannot fstat %s" msgstr " fstat %s" @@ -814,7 +814,7 @@ msgstr " msgid "cannot create regular file %s" msgstr " %s" -#: src/copy.c:328 src/dd.c:818 src/dd.c:1012 +#: src/copy.c:328 src/dd.c:816 src/dd.c:1010 #, c-format msgid "reading %s" msgstr " %s" @@ -824,7 +824,7 @@ msgstr " msgid "cannot lseek %s" msgstr " lseek %s" -#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1056 src/dd.c:1117 +#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1054 src/dd.c:1115 #, c-format msgid "writing %s" msgstr " %s" @@ -844,7 +844,7 @@ msgstr "%s: msgid "%s: overwrite %s? " msgstr "%s: %s? " -#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:664 +#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:661 #, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr " stat %s" @@ -975,7 +975,7 @@ msgstr " msgid "cannot create special file %s" msgstr " %s" -#: src/copy.c:1397 src/ls.c:2368 src/stat.c:461 +#: src/copy.c:1397 src/ls.c:2453 src/stat.c:458 #, c-format msgid "cannot read symbolic link %s" msgstr " %s" @@ -1024,7 +1024,7 @@ msgstr "%s -> %s ( msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "أ , " -#: src/cp.c:164 src/mv.c:314 +#: src/cp.c:164 src/mv.c:311 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n" @@ -1043,11 +1043,11 @@ msgstr "" " SOURCE DEST, SOURCE DIRECTORY.\n" "\n" -#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:175 src/df.c:757 src/du.c:190 +#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:175 src/df.c:786 src/du.c:201 #: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98 -#: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3624 src/mkdir.c:66 -#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:70 src/mv.c:324 src/nl.c:185 src/paste.c:413 -#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:181 src/sort.c:289 src/split.c:104 +#: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3711 src/mkdir.c:66 +#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:70 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:413 +#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:178 src/sort.c:286 src/split.c:104 #: src/tac.c:136 src/tail.c:244 src/touch.c:243 src/unexpand.c:384 #: src/uniq.c:148 msgid "" @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "" " VERSION_CONTROL. :\n" "\n" -#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:358 +#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 msgid "" " none, off never make backups (even if --backup is given)\n" " numbered, t make numbered backups\n" @@ -1272,7 +1272,7 @@ msgstr " msgid "when preserving paths, the destination must be a directory" msgstr " " -#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:408 +#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 #, c-format msgid "" "warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n" @@ -1290,7 +1290,7 @@ msgstr " msgid "cannot make both hard and symbolic links" msgstr " " -#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:486 +#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 msgid "backup type" msgstr " " @@ -1488,9 +1488,9 @@ msgstr "" msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr " , " -#: src/cut.c:167 src/df.c:751 src/du.c:185 src/expand.c:110 src/fold.c:67 -#: src/head.c:88 src/ls.c:3618 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754 -#: src/sort.c:279 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63 +#: src/cut.c:167 src/df.c:780 src/du.c:196 src/expand.c:110 src/fold.c:67 +#: src/head.c:88 src/ls.c:3705 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754 +#: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63 #: src/unexpand.c:375 src/wc.c:125 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n" @@ -1808,7 +1808,7 @@ msgstr "" " `-'() \n" " `_'() \n" -#: src/date.c:239 src/dd.c:1175 src/dircolors.c:540 src/head.c:221 +#: src/date.c:239 src/dd.c:1173 src/dircolors.c:539 src/head.c:221 #: src/md5sum.c:340 src/md5sum.c:681 src/od.c:959 src/od.c:2001 src/pr.c:1164 #: src/pr.c:1371 src/pr.c:1493 src/stty.c:912 src/tac.c:483 src/tac.c:489 #: src/tee.c:151 src/tr.c:2027 src/tsort.c:585 @@ -1962,55 +1962,55 @@ msgstr "" msgid "%s+%s records in\n" msgstr "%s+%s \n" -#: src/dd.c:365 +#: src/dd.c:364 #, c-format msgid "%s+%s records out\n" msgstr "%s+%s \n" -#: src/dd.c:373 +#: src/dd.c:371 msgid "truncated record" msgstr " " -#: src/dd.c:374 +#: src/dd.c:372 msgid "truncated records" msgstr " " -#: src/dd.c:384 +#: src/dd.c:382 #, c-format msgid "closing input file %s" msgstr " %s" -#: src/dd.c:387 +#: src/dd.c:385 #, c-format msgid "closing output file %s" msgstr " %s" -#: src/dd.c:471 +#: src/dd.c:469 #, c-format msgid "writing to %s" msgstr " %s" -#: src/dd.c:503 +#: src/dd.c:501 #, c-format msgid "invalid conversion: %s" msgstr " : %s" -#: src/dd.c:559 +#: src/dd.c:557 #, c-format msgid "unrecognized option %s" msgstr " %s " -#: src/dd.c:612 +#: src/dd.c:610 #, c-format msgid "unrecognized option %s=%s" msgstr " %s=%s " -#: src/dd.c:618 +#: src/dd.c:616 #, c-format msgid "invalid number %s" msgstr " %s" -#: src/dd.c:648 +#: src/dd.c:646 msgid "" "only one conv in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, " "{unblock,sync}" @@ -2018,7 +2018,7 @@ msgstr "" " {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, " "{block,unblock}, {unblock,sync}" -#: src/dd.c:783 +#: src/dd.c:781 #, c-format msgid "" "warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n" @@ -2027,62 +2027,62 @@ msgstr "" ": lseek (%s)\n" " mt_type=0x%0lx -- . " -#: src/dd.c:1172 src/dd.c:1190 +#: src/dd.c:1170 src/dd.c:1188 #, c-format msgid "opening %s" msgstr " %s" -#: src/dd.c:1198 +#: src/dd.c:1196 msgid "file offset out of range" msgstr " " -#: src/dd.c:1216 +#: src/dd.c:1214 #, c-format msgid "advancing past %s bytes in output file %s" msgstr " %s %s" -#: src/df.c:46 src/du.c:66 +#: src/df.c:47 src/du.c:66 msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, and Paul Eggert" msgstr "أ , , " -#: src/df.c:147 +#: src/df.c:152 msgid "Filesystem " msgstr " " -#: src/df.c:150 +#: src/df.c:155 msgid " Type" msgstr " " -#: src/df.c:155 +#: src/df.c:160 #, c-format msgid " Inodes IUsed IFree IUse%%" msgstr " %%" -#: src/df.c:159 +#: src/df.c:164 #, c-format -msgid " Size Used Avail Use%%" +msgid " Size Used Avail Use%%" msgstr " %%" -#: src/df.c:161 +#: src/df.c:166 #, c-format -msgid " Size Used Avail Use%%" +msgid " Size Used Avail Use%%" msgstr " %%" -#: src/df.c:164 -#, c-format -msgid " %4d-blocks Used Available Capacity" +#: src/df.c:169 +#, fuzzy, c-format +msgid " %4s-blocks Used Available Capacity" msgstr " %4d- " -#: src/df.c:175 +#: src/df.c:200 #, c-format msgid " %4s-blocks Used Available Use%%" msgstr " %4s- %%" -#: src/df.c:178 +#: src/df.c:204 msgid " Mounted on\n" msgstr " \n" -#: src/df.c:752 +#: src/df.c:781 msgid "" "Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n" "or all filesystems by default.\n" @@ -2092,7 +2092,7 @@ msgstr "" " .\n" "\n" -#: src/df.c:760 +#: src/df.c:789 msgid "" " -a, --all include filesystems having 0 blocks\n" " -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" @@ -2107,7 +2107,7 @@ msgstr "" " (, 1K 234M 2G)\n" " -H, --si , 1000, 1024\n" -#: src/df.c:766 +#: src/df.c:795 msgid "" " -i, --inodes list inode information instead of block usage\n" " -k like --block-size=1K\n" @@ -2121,7 +2121,7 @@ msgstr "" " --no-sync do not invoke sync before getting usage info " "(default)\n" -#: src/df.c:772 +#: src/df.c:801 msgid "" " -P, --portability use the POSIX output format\n" " --sync invoke sync before getting usage info\n" @@ -2137,7 +2137,7 @@ msgstr "" " -x, --exclude-type=TYPE limit listing to filesystems not of type TYPE\n" " -v (ignored)\n" -#: src/df.c:782 src/du.c:222 src/ls.c:3731 +#: src/df.c:811 src/du.c:233 src/ls.c:3818 msgid "" "\n" "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n" @@ -2148,26 +2148,26 @@ msgstr "" "kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576, G, T, P, E, Z, " "Y.\n" -#: src/df.c:894 +#: src/df.c:928 #, c-format msgid "file system type %s both selected and excluded" msgstr " %s , " -#: src/df.c:938 +#: src/df.c:972 msgid "Warning: " msgstr ": " -#: src/df.c:941 +#: src/df.c:975 #, c-format msgid "%scannot read table of mounted filesystems" msgstr "%s " -#: src/dircolors.c:104 +#: src/dircolors.c:103 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n" msgstr ": %s []... []\n" -#: src/dircolors.c:105 +#: src/dircolors.c:104 msgid "" "Output commands to set the LS_COLORS environment variable.\n" "\n" @@ -2186,7 +2186,7 @@ msgstr "" " --help \n" " --version \n" -#: src/dircolors.c:115 +#: src/dircolors.c:114 msgid "" "\n" "If FILE is specified, read it to determine which colors to use for which\n" @@ -2198,21 +2198,21 @@ msgstr "" ". . \n" " FILE dircolors --print-database.\n" -#: src/dircolors.c:300 +#: src/dircolors.c:299 #, c-format msgid "%s:%lu: invalid line; missing second token" msgstr "%s:%lu: ; " -#: src/dircolors.c:372 +#: src/dircolors.c:371 #, c-format msgid "%s:%lu: unrecognized keyword %s" msgstr "%s:%lu %s " -#: src/dircolors.c:373 +#: src/dircolors.c:372 msgid "" msgstr "<>" -#: src/dircolors.c:468 +#: src/dircolors.c:467 msgid "" "the options to output dircolors' internal database and\n" "to select a shell syntax are mutually exclusive" @@ -2220,7 +2220,7 @@ msgstr "" " dircolors \n" " " -#: src/dircolors.c:476 +#: src/dircolors.c:475 msgid "" "no FILE arguments may be used with the option to output\n" "dircolors' internal database" @@ -2228,7 +2228,7 @@ msgstr "" " FILE \n" " " -#: src/dircolors.c:505 +#: src/dircolors.c:504 msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given" msgstr "" " SHELL , " @@ -2256,7 +2256,7 @@ msgstr "" " , `.' ( ).\n" "\n" -#: src/du.c:186 +#: src/du.c:197 msgid "" "Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n" "\n" @@ -2264,8 +2264,7 @@ msgstr "" " FILE, .\n" "\n" -#: src/du.c:193 -#, fuzzy +#: src/du.c:204 msgid "" " -a, --all write counts for all files, not just directories\n" " -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" @@ -2273,15 +2272,14 @@ msgid "" " -c, --total produce a grand total\n" " -D, --dereference-args dereference FILEs that are symbolic links\n" msgstr "" -" -a, --all , \n" -" \n" -" -B, --block-size=SIZE SIZE- \n" +" -a, --all , " +"\n" +" -B, --block-size= ( )\n" " -b, --bytes \n" " -c, --total \n" -" -D, --dereference-args PATH \n" -" \n" +" -D, --dereference-args \n" -#: src/du.c:200 +#: src/du.c:211 msgid "" " -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M " "2G)\n" @@ -2295,7 +2293,7 @@ msgstr "" " -k, --kilobytes 1024 512\n" " -l, --count-links \n" -#: src/du.c:206 +#: src/du.c:217 msgid "" " -L, --dereference dereference all symbolic links\n" " -S, --separate-dirs do not include size of subdirectories\n" @@ -2305,7 +2303,7 @@ msgstr "" " -S, --separate-dirs \n" " -s, --summarize \n" -#: src/du.c:211 +#: src/du.c:222 msgid "" " -x, --one-file-system skip directories on different filesystems\n" " -X FILE, --exclude-from=FILE Exclude files that match any pattern in " @@ -2326,34 +2324,34 @@ msgstr "" " ; --max-depth=0\n" " , --summarize\n" -#: src/du.c:385 +#: src/du.c:395 #, c-format msgid "cannot change to `..' from directory %s" msgstr " %s `..'" -#: src/du.c:468 +#: src/du.c:479 #, c-format msgid "cannot change to directory %s" msgstr " %s" -#: src/du.c:558 src/ls.c:2145 src/wc.c:591 +#: src/du.c:556 src/ls.c:2236 src/wc.c:591 msgid "total" msgstr "" -#: src/du.c:622 +#: src/du.c:625 #, c-format msgid "invalid maximum depth %s" msgstr " %s" -#: src/du.c:681 +#: src/du.c:685 msgid "cannot both summarize and show all entries" msgstr " " -#: src/du.c:688 +#: src/du.c:692 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0" msgstr ": , --max-depth=0" -#: src/du.c:694 +#: src/du.c:698 #, c-format msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d" msgstr ": --max-depth=%d" @@ -2491,7 +2489,7 @@ msgstr " msgid "`-LIST' option is obsolete; use `-t LIST'" msgstr " `-LIST' , `-t LIST'" -#: src/expr.c:89 +#: src/expr.c:90 #, c-format msgid "" "Usage: %s EXPRESSION\n" @@ -2500,7 +2498,7 @@ msgstr "" ": %s \n" " : %s \n" -#: src/expr.c:97 +#: src/expr.c:98 msgid "" "\n" "Print the value of EXPRESSION to standard output. A blank line below\n" @@ -2518,7 +2516,7 @@ msgstr "" "\n" " 1 & 2 1, , 0\n" -#: src/expr.c:106 +#: src/expr.c:107 msgid "" "\n" " ARG1 < ARG2 ARG1 is less than ARG2\n" @@ -2536,7 +2534,7 @@ msgstr "" " 1 >= 2 1 2\n" " 1 > 2 1 2\n" -#: src/expr.c:115 +#: src/expr.c:116 msgid "" "\n" " ARG1 + ARG2 arithmetic sum of ARG1 and ARG2\n" @@ -2546,7 +2544,7 @@ msgstr "" " 1 + 2 1 2\n" " 1 - 2 1 2\n" -#: src/expr.c:120 +#: src/expr.c:121 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2559,7 +2557,7 @@ msgstr "" " 1 / 2 1 2\n" " 1 % 2 1 2\n" -#: src/expr.c:126 +#: src/expr.c:127 msgid "" "\n" " STRING : REGEXP anchored pattern match of REGEXP in STRING\n" @@ -2578,7 +2576,7 @@ msgstr "" " , 0\n" " length \n" -#: src/expr.c:135 +#: src/expr.c:136 msgid "" " + TOKEN interpret TOKEN as a string, even if it is a\n" " keyword like `match' or an operator like `/'\n" @@ -2591,7 +2589,7 @@ msgstr "" "\n" " ( ) \n" -#: src/expr.c:141 +#: src/expr.c:142 msgid "" "\n" "Beware that many operators need to be escaped or quoted for shells.\n" @@ -2609,11 +2607,11 @@ msgstr "" " \\( \\) ;\n" " \\( \\) , .\n" -#: src/expr.c:185 src/expr.c:456 src/expr.c:462 src/expr.c:467 src/expr.c:489 +#: src/expr.c:186 src/expr.c:438 src/expr.c:444 src/expr.c:449 src/expr.c:471 msgid "syntax error" msgstr " " -#: src/expr.c:402 +#: src/expr.c:384 #, c-format msgid "" "warning: unportable BRE: `%s': using `^' as the first character\n" @@ -2624,11 +2622,11 @@ msgstr "" "\n" "" -#: src/expr.c:604 src/expr.c:643 +#: src/expr.c:586 src/expr.c:625 msgid "non-numeric argument" msgstr " " -#: src/expr.c:610 +#: src/expr.c:592 msgid "division by zero" msgstr " " @@ -2811,24 +2809,24 @@ msgstr "" msgid "cannot reposition file pointer for %s" msgstr " %s" -#: src/head.c:256 src/tail.c:1393 +#: src/head.c:256 src/tail.c:1388 #, c-format msgid "%s: %s is so large that it is not representable" msgstr "%s: %s , " -#: src/head.c:257 src/tail.c:1395 +#: src/head.c:257 src/tail.c:1390 msgid "number of lines" msgstr " " -#: src/head.c:257 src/tail.c:1396 +#: src/head.c:257 src/tail.c:1391 msgid "number of bytes" msgstr " " -#: src/head.c:264 src/tail.c:1483 +#: src/head.c:264 src/tail.c:1478 msgid "invalid number of lines" msgstr " " -#: src/head.c:265 src/tail.c:1484 +#: src/head.c:265 src/tail.c:1479 msgid "invalid number of bytes" msgstr " " @@ -3085,7 +3083,7 @@ msgstr "" " -S, --suffix=SUFFIX SUFFIX\n" " -v, --verbose \n" -#: src/install.c:635 src/ln.c:377 src/mv.c:351 +#: src/install.c:635 src/ln.c:377 src/mv.c:348 msgid "" "\n" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" @@ -3429,7 +3427,7 @@ msgstr "" " \n" " -v, --verbose \n" -#: src/ln.c:490 src/mv.c:462 src/shred.c:1610 +#: src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1611 msgid "missing file argument" msgstr " , " @@ -3461,76 +3459,76 @@ msgstr "" msgid "%s: no login name\n" msgstr "%s: \n" -#: src/ls.c:676 +#: src/ls.c:679 msgid "%b %e %Y" msgstr "%b %e %Y" -#: src/ls.c:684 +#: src/ls.c:687 msgid "%b %e %H:%M" msgstr "%b %e %H:%M" -#: src/ls.c:1235 -#, c-format +#: src/ls.c:1312 +#, fuzzy, c-format msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s" msgstr "" " QUOTING_STYLE: %s" -#: src/ls.c:1256 +#: src/ls.c:1339 #, c-format msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s" msgstr " COLUMNS: %s" -#: src/ls.c:1287 +#: src/ls.c:1370 #, c-format msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s" msgstr "" " TABSIZE: %s" -#: src/ls.c:1402 +#: src/ls.c:1487 #, c-format msgid "invalid line width: %s" msgstr " : %s" -#: src/ls.c:1472 +#: src/ls.c:1557 #, c-format msgid "invalid tab size: %s" msgstr " : %s" -#: src/ls.c:1630 +#: src/ls.c:1717 #, c-format msgid "invalid time style format %s" msgstr " %s" -#: src/ls.c:1962 +#: src/ls.c:2049 #, c-format msgid "unrecognized prefix: %s" msgstr " : %s" -#: src/ls.c:1985 +#: src/ls.c:2072 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable" msgstr " LS_COLORS" -#: src/ls.c:2053 +#: src/ls.c:2140 #, c-format msgid "cannot determine device and inode of %s" msgstr " inode %s" -#: src/ls.c:2063 +#: src/ls.c:2150 #, c-format msgid "not listing already-listed directory: %s" msgstr " : %s" -#: src/ls.c:2112 src/remove.c:910 +#: src/ls.c:2203 src/remove.c:910 #, c-format msgid "reading directory %s" msgstr " %s" -#: src/ls.c:2478 +#: src/ls.c:2563 #, c-format msgid "cannot compare file names %s and %s" msgstr " %s %s" -#: src/ls.c:3619 +#: src/ls.c:3706 msgid "" "List information about the FILEs (the current directory by default).\n" "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n" @@ -3541,7 +3539,7 @@ msgstr "" ".\n" "\n" -#: src/ls.c:3627 +#: src/ls.c:3714 msgid "" " -a, --all do not hide entries starting with .\n" " -A, --almost-all do not list implied . and ..\n" @@ -3555,7 +3553,7 @@ msgstr "" "\n" " \n" -#: src/ls.c:3633 +#: src/ls.c:3720 msgid "" " --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" " -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n" @@ -3572,7 +3570,7 @@ msgstr "" ",\n" " \n" -#: src/ls.c:3641 +#: src/ls.c:3728 msgid "" " -C list entries by columns\n" " --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish " @@ -3589,7 +3587,7 @@ msgstr "" " -d, --directory , \n" " -D, --dired Emacs - dired\n" -#: src/ls.c:3648 +#: src/ls.c:3735 msgid "" " -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n" " -F, --classify append indicator (one of */=@|) to entries\n" @@ -3603,7 +3601,7 @@ msgstr "" " single-column -1, verbose -l, vertical -C\n" " --full-time \n" -#: src/ls.c:3655 +#: src/ls.c:3742 msgid "" " -g like -l, but do not list owner\n" " -G, --no-group inhibit display of group information\n" @@ -3620,7 +3618,7 @@ msgstr "" " -H, --dereference-command-line " "\n" -#: src/ls.c:3662 +#: src/ls.c:3749 msgid "" " --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry " "names:\n" @@ -3638,7 +3636,7 @@ msgstr "" " -I, --ignore=PATTERN PATTERN\n" " -k, --kilobytes , --block-size=1K\n" -#: src/ls.c:3669 +#: src/ls.c:3756 msgid "" " -l use a long listing format\n" " -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n" @@ -3654,7 +3652,7 @@ msgstr "" " \n" " -m \n" -#: src/ls.c:3676 +#: src/ls.c:3763 msgid "" " -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n" " -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. " @@ -3669,7 +3667,7 @@ msgstr "" " \n" " -p, --file-type ( /=@|) \n" -#: src/ls.c:3683 +#: src/ls.c:3770 msgid "" " -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n" " --show-control-chars show non graphic characters as-is (default\n" @@ -3688,7 +3686,7 @@ msgstr "" " --quoting-style=WORD WORD:\n" " literal, shell, shell-always, c, escape\n" -#: src/ls.c:3691 +#: src/ls.c:3778 msgid "" " -r, --reverse reverse order while sorting\n" " -R, --recursive list subdirectories recursively\n" @@ -3698,7 +3696,7 @@ msgstr "" " -R, --recursive \n" " -s, --size \n" -#: src/ls.c:3696 +#: src/ls.c:3783 msgid "" " -S sort by file size\n" " --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n" @@ -3720,7 +3718,7 @@ msgstr "" ":\n" " atime, access, use, ctime status\n" -#: src/ls.c:3705 +#: src/ls.c:3792 msgid "" " --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n" " full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n" @@ -3745,7 +3743,7 @@ msgstr "" " -t \n" " -T, --tabsize= 8\n" -#: src/ls.c:3716 +#: src/ls.c:3803 msgid "" " -u with -lt: sort by, and show, access time\n" " with -l: show access time and sort by name\n" @@ -3761,7 +3759,7 @@ msgstr "" " \n" " -v \n" -#: src/ls.c:3723 +#: src/ls.c:3810 msgid "" " -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n" " -x list entries by lines instead of by columns\n" @@ -3774,7 +3772,7 @@ msgstr "" " -X \n" " -1 \n" -#: src/ls.c:3735 +#: src/ls.c:3822 msgid "" "\n" "By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n" @@ -4080,7 +4078,7 @@ msgstr " msgid "Mike Parker, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr " , " -#: src/mv.c:320 +#: src/mv.c:317 msgid "" "Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" "\n" @@ -4088,7 +4086,7 @@ msgstr "" " SOURCE DEST, SOURCE() DIRECTORY.\n" "\n" -#: src/mv.c:327 +#: src/mv.c:324 msgid "" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " "file\n" @@ -4106,7 +4104,7 @@ msgstr "" " -i, --interactive \n" " --reply=query\n" -#: src/mv.c:335 +#: src/mv.c:332 msgid "" " --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n" " existing destination file\n" @@ -4121,7 +4119,7 @@ msgstr "" " -S, --suffix=SUFFUX \n" " SUFFIX\n" -#: src/mv.c:342 +#: src/mv.c:339 msgid "" " --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into " "DIRECTORY\n" @@ -4136,12 +4134,12 @@ msgstr "" " \n" " -v, --verbose \n" -#: src/mv.c:470 +#: src/mv.c:467 #, c-format msgid "specified target, %s is not a directory" msgstr " %s " -#: src/mv.c:478 +#: src/mv.c:475 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory" msgstr " " @@ -4289,22 +4287,22 @@ msgstr "" " rz , \n" "\n" -#: src/nl.c:500 +#: src/nl.c:504 #, c-format msgid "invalid starting line number: `%s'" msgstr " : `%s'" -#: src/nl.c:510 +#: src/nl.c:514 #, c-format msgid "invalid line number increment: `%s'" msgstr " : `%s'" -#: src/nl.c:523 +#: src/nl.c:527 #, c-format msgid "invalid number of blank lines: `%s'" msgstr " : `%s'" -#: src/nl.c:537 +#: src/nl.c:541 #, c-format msgid "invalid line number field width: `%s'" msgstr " : `%s'" @@ -4603,12 +4601,12 @@ msgstr "" " -d, --delimiters= \n" " -s, --serial \n" -#: src/pathchk.c:145 +#: src/pathchk.c:146 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... NAME...\n" msgstr ": %s []... ...\n" -#: src/pathchk.c:146 +#: src/pathchk.c:147 msgid "" "Diagnose unportable constructs in NAME.\n" "\n" @@ -4618,27 +4616,27 @@ msgstr "" "\n" " -p, --portability POSIX , \n" -#: src/pathchk.c:236 +#: src/pathchk.c:237 #, c-format msgid "path `%s' contains nonportable character `%c'" msgstr " `%s' `%c'" -#: src/pathchk.c:256 +#: src/pathchk.c:257 #, c-format msgid "`%s' is not a directory" msgstr "`%s' " -#: src/pathchk.c:267 +#: src/pathchk.c:268 #, c-format msgid "directory `%s' is not searchable" msgstr " `%s' " -#: src/pathchk.c:354 +#: src/pathchk.c:355 #, c-format msgid "name `%s' has length %ld; exceeds limit of %ld" msgstr " `%s' %ld, %ld" -#: src/pathchk.c:380 +#: src/pathchk.c:381 #, c-format msgid "path `%s' has length %d; exceeds limit of %ld" msgstr " `%s' %d, %ld" @@ -4680,11 +4678,13 @@ msgid "Login" msgstr "" #: src/pinky.c:388 -msgid " Name" +#, fuzzy +msgid "Name" msgstr " " #: src/pinky.c:389 -msgid "TTY" +#, fuzzy +msgid " TTY" msgstr "" #: src/pinky.c:391 @@ -5159,8 +5159,9 @@ msgstr "" " \\v \n" #: src/printf.c:128 +#, fuzzy msgid "" -" \\xNNN byte with hexadecimal value NNN (1 to 3 digits)\n" +" \\xNN byte with hexadecimal value NN (1 to 2 digits)\n" "\n" " \\uNNNN character with hexadecimal value NNNN (4 digits)\n" " \\UNNNNNNNN character with hexadecimal value NNNNNNNN (8 digits)\n" @@ -5194,31 +5195,31 @@ msgstr "%s: msgid "%s: value not completely converted" msgstr "%s: " -#: src/printf.c:251 src/printf.c:275 +#: src/printf.c:251 src/printf.c:277 msgid "missing hexadecimal number in escape" msgstr " escape-" -#: src/printf.c:287 +#: src/printf.c:289 #, c-format msgid "invalid universal character name \\%c%0*x" msgstr " \\%c%0*x" -#: src/printf.c:293 +#: src/printf.c:295 #, c-format msgid "\\%c: invalid escape" msgstr "\\%c: escape-" -#: src/printf.c:501 +#: src/printf.c:503 #, c-format msgid "%%%c: invalid directive" msgstr "%%%c: " -#: src/printf.c:558 +#: src/printf.c:560 #, c-format msgid "Usage: %s format [argument...]\n" msgstr ": %s [...]\n" -#: src/printf.c:576 +#: src/printf.c:578 #, c-format msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'" msgstr ": , `%s'" @@ -5633,12 +5634,12 @@ msgstr " msgid "format string may not be specified when printing equal width strings" msgstr " " -#: src/shred.c:175 +#: src/shred.c:172 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n" msgstr ": %s [] [...]\n" -#: src/shred.c:176 +#: src/shred.c:173 msgid "" "Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n" "for even very expensive hardware probing to recover the data.\n" @@ -5648,7 +5649,7 @@ msgstr "" " .\n" "\n" -#: src/shred.c:184 +#: src/shred.c:181 #, c-format msgid "" " -f, --force change permissions to allow writing if necessary\n" @@ -5659,7 +5660,7 @@ msgstr "" " -n, --iterations=N N (%d) \n" " -s, --size=N N ( K, M, G)\n" -#: src/shred.c:189 +#: src/shred.c:186 msgid "" " -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n" " -v, --verbose show progress\n" @@ -5674,7 +5675,7 @@ msgstr "" " -z, --zero , \n" " - ( -v)\n" -#: src/shred.c:198 +#: src/shred.c:195 msgid "" "\n" "Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified. The default is not to remove\n" @@ -5690,7 +5691,7 @@ msgstr "" " --remove.\n" "\n" -#: src/shred.c:206 +#: src/shred.c:203 msgid "" "CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n" "that the filesystem overwrites data in place. This is the traditional\n" @@ -5706,7 +5707,7 @@ msgstr "" " shred :\n" "\n" -#: src/shred.c:214 +#: src/shred.c:211 msgid "" "* log-structured or journaled filesystems, such as those supplied with\n" " AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n" @@ -5727,7 +5728,7 @@ msgstr "" " Network Appliance\n" "\n" -#: src/shred.c:224 +#: src/shred.c:221 msgid "" "* filesystems that cache in temporary locations, such as NFS\n" " version 3 clients\n" @@ -5748,83 +5749,83 @@ msgstr "" ", , " ".\n" -#: src/shred.c:822 +#: src/shred.c:819 #, c-format msgid "%s: cannot rewind" msgstr "%s: " -#: src/shred.c:845 +#: src/shred.c:842 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..." msgstr "%s: %lu/%lu (%s)..." -#: src/shred.c:882 +#: src/shred.c:879 #, c-format msgid "%s: error writing at offset %s" msgstr "%s: %s" -#: src/shred.c:913 +#: src/shred.c:908 #, c-format msgid "%s: file too large" msgstr "%s: " -#: src/shred.c:934 +#: src/shred.c:931 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s" msgstr "%s: %lu/%lu (%s)...%s" -#: src/shred.c:944 +#: src/shred.c:947 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%" msgstr "%s: %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%" -#: src/shred.c:1205 +#: src/shred.c:1206 #, c-format msgid "%s: invalid file type" msgstr "%s: " -#: src/shred.c:1222 +#: src/shred.c:1223 #, c-format msgid "%s: file has negative size" msgstr "%s: " -#: src/shred.c:1274 +#: src/shred.c:1275 #, c-format msgid "%s: error truncating" msgstr "%s: " -#: src/shred.c:1295 +#: src/shred.c:1296 #, c-format msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor" msgstr "" "%s: " -#: src/shred.c:1380 +#: src/shred.c:1381 #, c-format msgid "%s: removing" msgstr "%s: " -#: src/shred.c:1421 +#: src/shred.c:1422 #, c-format msgid "%s: renamed to %s" msgstr "%s: %s" -#: src/shred.c:1447 +#: src/shred.c:1448 #, c-format msgid "%s: removed" msgstr "%s: " -#: src/shred.c:1512 +#: src/shred.c:1513 #, c-format msgid "%s: cannot remove" msgstr "%s: " -#: src/shred.c:1560 +#: src/shred.c:1561 #, c-format msgid "%s: invalid number of passes" msgstr "%s: " -#: src/shred.c:1577 +#: src/shred.c:1578 #, c-format msgid "%s: invalid file size" msgstr "%s: " @@ -5859,7 +5860,7 @@ msgstr "" msgid "invalid time interval `%s'" msgstr " `%s'" -#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1036 +#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1031 msgid "cannot read realtime clock" msgstr " " @@ -5867,7 +5868,7 @@ msgstr " msgid "Mike Haertel and Paul Eggert" msgstr " " -#: src/sort.c:283 +#: src/sort.c:280 msgid "" "Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n" "\n" @@ -5879,7 +5880,7 @@ msgstr "" ", :\n" "\n" -#: src/sort.c:292 +#: src/sort.c:289 msgid "" " -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n" " -d, --dictionary-order consider only blanks and alphanumeric " @@ -5890,7 +5891,7 @@ msgstr "" " -d, --dictionary-order , \n" " -f, --ignore-case \n" -#: src/sort.c:297 +#: src/sort.c:294 msgid "" " -g, --general-numeric-sort compare according to general numerical value\n" " -i, --ignore-nonprinting consider only printable characters\n" @@ -5906,7 +5907,7 @@ msgstr "" " -r, --reverse \n" "\n" -#: src/sort.c:305 +#: src/sort.c:302 msgid "" "Other options:\n" "\n" @@ -5931,7 +5932,7 @@ msgstr "" " -S, --buffer-size=\n" " \n" -#: src/sort.c:315 +#: src/sort.c:312 #, c-format msgid "" " -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non- to whitespace " @@ -5952,13 +5953,13 @@ msgstr "" " -u, --unique -c: ;\n" " : \n" -#: src/sort.c:322 +#: src/sort.c:319 msgid " -z, --zero-terminated end lines with 0 byte, not newline\n" msgstr "" " -z, --zero-terminated , " "\n" -#: src/sort.c:327 +#: src/sort.c:324 msgid "" "\n" "POS is F[.C][OPTS], where F is the field number and C the character " @@ -5978,7 +5979,7 @@ msgstr "" "\n" " -:\n" -#: src/sort.c:336 +#: src/sort.c:333 #, c-format msgid "" "% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n" @@ -6000,92 +6001,92 @@ msgstr "" " , ,\n" " LC_ALL=C.\n" -#: src/sort.c:447 +#: src/sort.c:444 msgid "cannot create temporary file" msgstr " " -#: src/sort.c:470 +#: src/sort.c:467 msgid "open failed" msgstr " " -#: src/sort.c:490 src/sort.c:2495 +#: src/sort.c:487 src/sort.c:2496 msgid "close failed" msgstr " " -#: src/sort.c:498 +#: src/sort.c:495 msgid "write failed" msgstr " " -#: src/sort.c:644 +#: src/sort.c:641 msgid "sort size" msgstr " " -#: src/sort.c:718 +#: src/sort.c:715 msgid "stat failed" msgstr " stat " -#: src/sort.c:975 +#: src/sort.c:972 msgid "read failed" msgstr " " -#: src/sort.c:1573 +#: src/sort.c:1570 #, c-format msgid "%s: %s:%s: disorder: " msgstr "%s: %s:%s: : " -#: src/sort.c:1577 +#: src/sort.c:1574 msgid "standard error" msgstr " " -#: src/sort.c:2035 +#: src/sort.c:2032 #, c-format msgid "%s: invalid field specification `%s'" msgstr "%s: `%s'" -#: src/sort.c:2061 +#: src/sort.c:2058 #, c-format msgid "%s: count `%.*s' too large" msgstr "%s: `%.*s' " -#: src/sort.c:2067 +#: src/sort.c:2064 #, c-format msgid "%s: invalid count at start of `%s'" msgstr "%s: `%s'" -#: src/sort.c:2297 +#: src/sort.c:2298 msgid "invalid number after `-'" msgstr " `-'" -#: src/sort.c:2300 src/sort.c:2346 src/sort.c:2373 +#: src/sort.c:2301 src/sort.c:2347 src/sort.c:2374 msgid "invalid number after `.'" msgstr " `.'" -#: src/sort.c:2303 src/sort.c:2382 +#: src/sort.c:2304 src/sort.c:2383 msgid "stray character in field spec" msgstr " " -#: src/sort.c:2337 +#: src/sort.c:2338 msgid "invalid number at field start" msgstr " " -#: src/sort.c:2341 src/sort.c:2369 +#: src/sort.c:2342 src/sort.c:2370 msgid "field number is zero" msgstr " " -#: src/sort.c:2350 +#: src/sort.c:2351 msgid "character offset is zero" msgstr " " -#: src/sort.c:2365 +#: src/sort.c:2366 msgid "invalid number after `,'" msgstr " `,'" -#: src/sort.c:2410 +#: src/sort.c:2411 #, c-format msgid "multi-character tab `%s'" msgstr " `%s'" -#: src/sort.c:2478 +#: src/sort.c:2479 #, c-format msgid "extra operand `%s' not allowed with -c" msgstr " `%s' -c" @@ -6141,45 +6142,45 @@ msgstr " msgid "creating file `%s'\n" msgstr " `%s'\n" -#: src/split.c:364 +#: src/split.c:342 msgid "cannot split in more than one way" msgstr " " -#: src/split.c:417 +#: src/split.c:395 #, c-format msgid "%s: invalid suffix length" msgstr "%s: " -#: src/split.c:431 src/split.c:457 +#: src/split.c:409 src/split.c:435 #, c-format msgid "%s: invalid number of bytes" msgstr "%s: " -#: src/split.c:444 +#: src/split.c:422 #, c-format msgid "%s: invalid number of lines" msgstr "%s: " -#: src/split.c:497 +#: src/split.c:475 #, c-format msgid "`-%d' option is obsolete; use `-l %d'" msgstr " `-%d' , `-l %d'" -#: src/split.c:510 +#: src/split.c:488 msgid "invalid number" msgstr " " -#: src/stat.c:634 +#: src/stat.c:631 #, c-format msgid "cannot read file system information for %s" msgstr " %s" -#: src/stat.c:710 +#: src/stat.c:707 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n" msgstr ": %s [] ...\n" -#: src/stat.c:711 +#: src/stat.c:708 msgid "" "Display file or filesystem status.\n" "\n" @@ -6196,14 +6197,15 @@ msgstr "" " -L, --dereference \n" " -t, --terse \n" -#: src/stat.c:722 +#: src/stat.c:719 +#, fuzzy msgid "" "\n" "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n" "\n" -" %A - Access rights in human readable form\n" -" %a - Access rights in octal\n" -" %b - Number of blocks allocated\n" +" %A Access rights in human readable form\n" +" %a Access rights in octal\n" +" %b Number of blocks allocated\n" msgstr "" "\n" " ( --filesystem):\n" @@ -6212,14 +6214,15 @@ msgstr "" " %a - \n" " %b - \n" -#: src/stat.c:729 +#: src/stat.c:726 +#, fuzzy msgid "" -" %D - Device number in hex\n" -" %d - Device number in decimal\n" -" %F - File type\n" -" %f - raw mode in hex\n" -" %G - Group name of owner\n" -" %g - Group ID of owner\n" +" %D Device number in hex\n" +" %d Device number in decimal\n" +" %F File type\n" +" %f raw mode in hex\n" +" %G Group name of owner\n" +" %g Group ID of owner\n" msgstr "" " %D - , \n" " %d - , \n" @@ -6228,16 +6231,17 @@ msgstr "" " %G - -\n" " %g - ID -\n" -#: src/stat.c:737 +#: src/stat.c:734 +#, fuzzy msgid "" -" %h - Number of hard links\n" -" %i - Inode number\n" -" %N - Quoted File name with dereference if symbolic link\n" -" %n - File name\n" -" %o - IO block size\n" -" %s - Total size, in bytes\n" -" %T - Minor device type in hex\n" -" %t - Major device type in hex\n" +" %h Number of hard links\n" +" %i Inode number\n" +" %N Quoted File name with dereference if symbolic link\n" +" %n File name\n" +" %o IO block size\n" +" %s Total size, in bytes\n" +" %T Minor device type in hex\n" +" %t Major device type in hex\n" msgstr "" " %h - \n" " %i - Inode\n" @@ -6248,16 +6252,17 @@ msgstr "" " %T - , \n" " %t - , \n" -#: src/stat.c:747 +#: src/stat.c:744 +#, fuzzy msgid "" -" %U - User name of owner\n" -" %u - User ID of owner\n" -" %X - Time of last access as seconds since Epoch\n" -" %x - Time of last access\n" -" %Y - Time of last modification as seconds since Epoch\n" -" %y - Time of last modification\n" -" %Z - Time of last change as seconds since Epoch\n" -" %z - Time of last change\n" +" %U User name of owner\n" +" %u User ID of owner\n" +" %X Time of last access as seconds since Epoch\n" +" %x Time of last access\n" +" %Y Time of last modification as seconds since Epoch\n" +" %y Time of last modification\n" +" %Z Time of last change as seconds since Epoch\n" +" %z Time of last change\n" "\n" msgstr "" " %U - -\n" @@ -6270,15 +6275,16 @@ msgstr "" " %z - \n" "\n" -#: src/stat.c:759 +#: src/stat.c:756 +#, fuzzy msgid "" "Valid format sequences for file systems:\n" "\n" -" %a - Free blocks available to non-superuser\n" -" %b - Total data blocks in file system\n" -" %c - Total file nodes in file system\n" -" %d - Free file nodes in file system\n" -" %f - Free blocks in file system\n" +" %a Free blocks available to non-superuser\n" +" %b Total data blocks in file system\n" +" %c Total file nodes in file system\n" +" %d Free file nodes in file system\n" +" %f Free blocks in file system\n" msgstr "" " :\n" "\n" @@ -6288,14 +6294,15 @@ msgstr "" " %d - \n" " %f - \n" -#: src/stat.c:768 +#: src/stat.c:765 +#, fuzzy msgid "" -" %i - File System id in hex\n" -" %l - Maximum length of filenames\n" -" %n - File name\n" -" %s - Optimal transfer block size\n" -" %T - Type in human readable form\n" -" %t - Type in hex\n" +" %i File System id in hex\n" +" %l Maximum length of filenames\n" +" %n File name\n" +" %s Optimal transfer block size\n" +" %T Type in human readable form\n" +" %t Type in hex\n" msgstr "" " %i - , \n" " %l - \n" @@ -6807,7 +6814,7 @@ msgstr " msgid "%s: no size information for this device" msgstr "%s: " -#: src/stty.c:1914 +#: src/stty.c:1947 #, c-format msgid "invalid integer argument `%s'" msgstr " `%s'" @@ -7090,72 +7097,72 @@ msgstr "" msgid "closing %s (fd=%d)" msgstr " %s (fd=%d)" -#: src/tail.c:396 -#, c-format -msgid "%s: cannot seek to offset %s%s" +#: src/tail.c:391 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot seek to offset %s" msgstr "%s: %s%s " -#: src/tail.c:400 -#, c-format -msgid "%s: cannot seek to relative offset %s%s" +#: src/tail.c:395 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot seek to relative offset %s" msgstr "%s: %s%s" -#: src/tail.c:405 -#, c-format -msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s%s" +#: src/tail.c:400 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s" msgstr "" "%s: %s%s " "" -#: src/tail.c:823 +#: src/tail.c:818 #, c-format msgid "`%s' has become inaccessible" msgstr "`%s' " -#: src/tail.c:840 +#: src/tail.c:835 #, c-format msgid "`%s' has been replaced with an untailable file; giving up on this name" msgstr "" "`%s' , tail ; " " " -#: src/tail.c:861 +#: src/tail.c:856 #, c-format msgid "`%s' has become accessible" msgstr "`%s' " -#: src/tail.c:869 +#: src/tail.c:864 #, c-format msgid "`%s' has appeared; following end of new file" msgstr "`%s' ; " -#: src/tail.c:880 +#: src/tail.c:875 #, c-format msgid "`%s' has been replaced; following end of new file" msgstr "`%s' ; " -#: src/tail.c:1005 +#: src/tail.c:1000 #, c-format msgid "%s: file truncated" msgstr "%s: " -#: src/tail.c:1025 +#: src/tail.c:1020 msgid "no files remaining" msgstr " " -#: src/tail.c:1241 +#: src/tail.c:1236 #, c-format msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name" msgstr "" "%s: ; " " " -#: src/tail.c:1361 +#: src/tail.c:1356 #, c-format msgid "%c: invalid suffix character in obsolescent option" msgstr "%c: " -#: src/tail.c:1410 +#: src/tail.c:1405 #, c-format msgid "" "too many arguments; When using tail's obsolescent option syntax (%s)\n" @@ -7167,7 +7174,7 @@ msgstr "" " . \n" " -n -c." -#: src/tail.c:1419 +#: src/tail.c:1414 #, c-format msgid "" "Warning: it is not portable to use two or more file arguments with\n" @@ -7180,47 +7187,47 @@ msgstr "" "\n" "-c." -#: src/tail.c:1428 +#: src/tail.c:1423 #, c-format msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %.*s'" msgstr " `%s' , `%s-%c %.*s'" -#: src/tail.c:1489 +#: src/tail.c:1484 #, c-format msgid "%s is larger than the maximum file size on this system" msgstr "%s " -#: src/tail.c:1515 +#: src/tail.c:1510 #, c-format msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens" msgstr "" "%s: " -#: src/tail.c:1527 +#: src/tail.c:1522 #, c-format msgid "%s: invalid maximum number of consecutive size changes" msgstr "%s: " -#: src/tail.c:1539 +#: src/tail.c:1534 #, c-format msgid "%s: invalid PID" msgstr "%s: PID" -#: src/tail.c:1554 +#: src/tail.c:1549 #, c-format msgid "%s: invalid number of seconds" msgstr "%s: " -#: src/tail.c:1573 +#: src/tail.c:1568 msgid "warning: --retry is useful only when following by name" msgstr ": --retry " -#: src/tail.c:1577 +#: src/tail.c:1572 msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following" msgstr "" ": PID ; --pid=PID " -#: src/tail.c:1580 +#: src/tail.c:1575 msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system" msgstr ": --pid=PID " @@ -8375,3 +8382,8 @@ msgstr "" " () , , " "`y'.\n" "\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "environment variable, QUOTING_STYLE" +#~ msgstr "" +#~ " QUOTING_STYLE: %s" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index fd6a22842..3fca2a14f 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: textutils 2.0.14\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-13 16:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-13 21:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-06-08 22:10 +02:00\n" "Last-Translator: Stanislav Meduna \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -13,17 +13,17 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: lib/argmatch.c:161 +#: lib/argmatch.c:129 #, fuzzy, c-format msgid "invalid argument %s for %s" msgstr "chybn argument %s pre `%s'" -#: lib/argmatch.c:162 +#: lib/argmatch.c:130 #, fuzzy, c-format msgid "ambiguous argument %s for %s" msgstr "nejednoznan argument %s pre `%s'" -#: lib/argmatch.c:181 +#: lib/argmatch.c:149 msgid "Valid arguments are:" msgstr "Platn argumenty s:" @@ -36,13 +36,13 @@ msgstr "chyba pri msgid "stack overflow" msgstr "" -#: lib/closeout.c:107 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326 +#: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326 #: src/cksum.c:267 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323 -#: src/tail.c:1664 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020 +#: src/tail.c:1659 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020 msgid "write error" msgstr "chyba pri zpise" -#: lib/error.c:129 lib/error.c:157 +#: lib/error.c:135 lib/error.c:163 msgid "Unknown system error" msgstr "Neznma systmov chyba" @@ -98,99 +98,99 @@ msgstr "" msgid "weird file" msgstr "zlyhalo tanie" -#: lib/getopt.c:692 lib/getopt.c:704 +#: lib/getopt.c:688 lib/getopt.c:700 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: voba `%s' nie je jednoznan\n" -#: lib/getopt.c:737 lib/getopt.c:741 +#: lib/getopt.c:733 lib/getopt.c:737 #, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: prepna `--%s' nepovouje argument\n" -#: lib/getopt.c:750 lib/getopt.c:755 +#: lib/getopt.c:746 lib/getopt.c:751 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: prepna `%c%s' nepovouje argument\n" -#: lib/getopt.c:791 lib/getopt.c:804 lib/getopt.c:1093 lib/getopt.c:1106 +#: lib/getopt.c:787 lib/getopt.c:800 lib/getopt.c:1089 lib/getopt.c:1102 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "%s: prepna `%s' vyaduje argument\n" -#: lib/getopt.c:842 lib/getopt.c:845 +#: lib/getopt.c:838 lib/getopt.c:841 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "%s: neznmy prepna `--%s'\n" -#: lib/getopt.c:853 lib/getopt.c:856 +#: lib/getopt.c:849 lib/getopt.c:852 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr "%s: neznmy prepna `%c%s'\n" -#: lib/getopt.c:903 lib/getopt.c:906 +#: lib/getopt.c:899 lib/getopt.c:902 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "%s: nepovolen prepna -- %c\n" -#: lib/getopt.c:912 lib/getopt.c:915 +#: lib/getopt.c:908 lib/getopt.c:911 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s: chybn prepna -- %c\n" -#: lib/getopt.c:962 lib/getopt.c:973 lib/getopt.c:1159 lib/getopt.c:1172 +#: lib/getopt.c:958 lib/getopt.c:969 lib/getopt.c:1155 lib/getopt.c:1168 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: prepna vyaduje argument -- %c\n" -#: lib/getopt.c:1025 lib/getopt.c:1036 +#: lib/getopt.c:1021 lib/getopt.c:1032 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: prepna `-W %s' nie je jednoznan\n" -#: lib/getopt.c:1060 lib/getopt.c:1072 +#: lib/getopt.c:1056 lib/getopt.c:1068 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: prepna `-W %s' nepovouje argument\n" -#: lib/human.c:365 +#: lib/human.c:519 msgid "block size" msgstr "vekos bloku" -#: lib/makepath.c:176 src/copy.c:1270 src/mkdir.c:170 +#: lib/makepath.c:168 src/copy.c:1270 src/mkdir.c:170 #, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "nie je mon vytvori adresr %s" -#: lib/makepath.c:182 lib/makepath.c:424 src/cp.c:446 src/cp.c:468 +#: lib/makepath.c:174 lib/makepath.c:416 src/cp.c:446 src/cp.c:468 #, c-format msgid "%s exists but is not a directory" msgstr "%s existuje, ale nie je adresrom" -#: lib/makepath.c:319 lib/makepath.c:381 lib/makepath.c:443 +#: lib/makepath.c:311 lib/makepath.c:373 lib/makepath.c:435 #, c-format msgid "cannot change owner and/or group of %s" msgstr "nie je mon zmeni pouvatea a/alebo skupinu %s" -#: lib/makepath.c:341 +#: lib/makepath.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "cannot chdir to directory %s" msgstr "nie je mon vojs do adresra, %s" -#: lib/makepath.c:395 lib/makepath.c:449 +#: lib/makepath.c:387 lib/makepath.c:441 #, c-format msgid "cannot change permissions of %s" msgstr "nie je mon zmeni prva %s" -#: lib/obstack.c:500 lib/obstack.c:503 lib/xmalloc.c:66 +#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:63 msgid "memory exhausted" msgstr "vyerpan pam" -#: lib/quotearg.c:270 +#: lib/quotearg.c:236 msgid "`" msgstr "`" -#: lib/quotearg.c:271 +#: lib/quotearg.c:237 msgid "'" msgstr "'" @@ -202,53 +202,53 @@ msgstr "^[yYaA msgid "^[nN]" msgstr "^[nN]" -#: lib/unicodeio.c:159 +#: lib/unicodeio.c:155 #, fuzzy msgid "iconv function not usable" msgstr "nie je mon vypsa U+%04X: funkcia iconv nie je pouiten" -#: lib/unicodeio.c:161 +#: lib/unicodeio.c:157 #, fuzzy msgid "iconv function not available" msgstr "nie je mon vypsa U+%04X: funkcia iconv nie je dostupn" -#: lib/unicodeio.c:168 +#: lib/unicodeio.c:164 #, fuzzy msgid "character out of range" msgstr "U+%04X: znak je mimo rozsah" -#: lib/unicodeio.c:231 +#: lib/unicodeio.c:227 #, c-format msgid "cannot convert U+%04X to local character set" msgstr "nie je mon konvertova U+%04X do loklnej znakovej sady" -#: lib/unicodeio.c:233 +#: lib/unicodeio.c:229 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert U+%04X to local character set: %s" msgstr "nie je mon konvertova U+%04X do loklnej znakovej sady" -#: lib/userspec.c:178 +#: lib/userspec.c:174 msgid "invalid user" msgstr "neplatn pouvate" -#: lib/userspec.c:179 +#: lib/userspec.c:175 msgid "invalid group" msgstr "neplatn skupina" -#: lib/userspec.c:181 +#: lib/userspec.c:177 msgid "cannot get the login group of a numeric UID" msgstr "nie je mon uri skupinu selnho UID" -#: lib/userspec.c:183 +#: lib/userspec.c:179 msgid "cannot omit both user and group" msgstr "nie je mon vynecha pouvatea aj skupinu" -#: lib/version-etc.c:61 +#: lib/version-etc.c:57 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "Napsal %s.\n" -#: lib/version-etc.c:67 +#: lib/version-etc.c:63 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" @@ -257,32 +257,32 @@ msgstr "" "kd. Neexistuje IADNA ZRUKA, ani OBCHODOVATENOSTI alebo VHODNOSTI\n" "PRE KONKRTNY EL.\n" -#: lib/xmemcoll.c:61 +#: lib/xmemcoll.c:57 msgid "string comparison failed" msgstr "" -#: lib/xmemcoll.c:62 +#: lib/xmemcoll.c:58 msgid "Set LC_ALL='C' to work around the problem." msgstr "" -#: lib/xmemcoll.c:64 +#: lib/xmemcoll.c:60 #, c-format msgid "The strings compared were %s and %s." msgstr "" #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:239 #: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:276 src/comm.c:69 src/cp.c:160 -#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:163 src/date.c:115 src/dd.c:284 src/df.c:747 -#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:42 src/du.c:181 src/echo.c:73 -#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:85 src/factor.c:70 src/fmt.c:267 +#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:163 src/date.c:115 src/dd.c:284 src/df.c:776 +#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:192 src/echo.c:73 +#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:267 #: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83 #: src/install.c:593 src/join.c:140 src/kill.c:89 src/link.c:47 src/ln.c:335 -#: src/logname.c:44 src/ls.c:3614 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57 -#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:61 src/mv.c:310 src/nice.c:63 src/nl.c:172 -#: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:141 src/pinky.c:465 +#: src/logname.c:44 src/ls.c:3701 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57 +#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:61 src/mv.c:307 src/nice.c:63 src/nl.c:172 +#: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:142 src/pinky.c:465 #: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:93 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:43 -#: src/rm.c:96 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:171 src/sleep.c:59 -#: src/sort.c:275 src/split.c:91 src/stat.c:706 src/stty.c:497 src/su.c:433 +#: src/rm.c:96 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:168 src/sleep.c:59 +#: src/sort.c:272 src/split.c:91 src/stat.c:703 src/stty.c:497 src/su.c:433 #: src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:230 src/tee.c:59 #: src/test.c:985 src/touch.c:234 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 src/tty.c:58 #: src/uname.c:106 src/unexpand.c:371 src/uniq.c:135 src/unlink.c:47 @@ -316,17 +316,17 @@ msgstr "" #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:265 #: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:291 src/comm.c:86 src/cp.c:257 -#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:208 src/date.c:217 src/dd.c:331 src/df.c:786 -#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:58 src/du.c:226 src/echo.c:105 -#: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:148 src/factor.c:90 +#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:208 src/date.c:217 src/dd.c:331 src/df.c:815 +#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:237 src/echo.c:105 +#: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90 #: src/false.c:28 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57 #: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:180 -#: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3743 -#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:86 src/mv.c:364 -#: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:153 +#: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3830 +#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:86 src/mv.c:361 +#: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:154 #: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:141 -#: src/pwd.c:54 src/rm.c:128 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/shred.c:234 -#: src/sleep.c:75 src/sort.c:346 src/split.c:123 src/stat.c:776 src/stty.c:711 +#: src/pwd.c:54 src/rm.c:128 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/shred.c:231 +#: src/sleep.c:75 src/sort.c:343 src/split.c:123 src/stat.c:773 src/stty.c:711 #: src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 src/tac.c:146 src/tail.c:300 #: src/tee.c:72 src/test.c:1067 src/touch.c:265 src/tr.c:396 src/true.c:28 #: src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 src/unexpand.c:394 @@ -343,16 +343,16 @@ msgstr "" "(slovensky)." #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:210 src/chmod.c:353 src/chown.c:211 -#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:177 +#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:178 #: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113 -#: src/mknod.c:141 src/pathchk.c:193 src/rm.c:200 src/rmdir.c:206 -#: src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:827 src/unlink.c:88 +#: src/mknod.c:141 src/pathchk.c:194 src/rm.c:200 src/rmdir.c:206 +#: src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:824 src/unlink.c:88 msgid "too few arguments" msgstr "prli mlo argumentov" -#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:483 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79 +#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:482 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79 #: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:143 src/seq.c:417 -#: src/split.c:525 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 src/uptime.c:244 +#: src/split.c:503 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 src/uptime.c:244 #: src/users.c:169 src/who.c:764 msgid "too many arguments" msgstr "prli vea argumentov" @@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "" msgid "cannot do ioctl on `%s'" msgstr "ioctl na `%s' nie je mon vykona" -#: src/cat.c:669 src/dd.c:1225 src/od.c:1013 src/tee.c:181 +#: src/cat.c:669 src/dd.c:1222 src/od.c:1013 src/tee.c:181 msgid "standard output" msgstr "tandardn vstup" @@ -759,7 +759,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/comm.c:35 src/ls.c:126 src/uniq.c:40 +#: src/comm.c:35 src/ls.c:129 src/uniq.c:40 msgid "Richard Stallman and David MacKenzie" msgstr "" @@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "nie je mo msgid "cannot open %s for reading" msgstr "nie je mon otvori %s pre tanie" -#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1201 +#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1199 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fstat %s" msgstr "nie je mon nastavi dtum" @@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "nie je mo msgid "cannot create regular file %s" msgstr "nie je mon vytvori doasn sbor" -#: src/copy.c:328 src/dd.c:818 src/dd.c:1012 +#: src/copy.c:328 src/dd.c:816 src/dd.c:1010 #, fuzzy, c-format msgid "reading %s" msgstr "chyba pri tan %s" @@ -830,7 +830,7 @@ msgstr "chyba pri msgid "cannot lseek %s" msgstr "nie je mon spusti %s" -#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1056 src/dd.c:1117 +#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1054 src/dd.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "writing %s" msgstr "chyba pri zpise %s" @@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "%s: prep msgid "%s: overwrite %s? " msgstr "%s: prepsa %s? " -#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:664 +#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:661 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr "nie je mon vytvori adresr %s" @@ -976,7 +976,7 @@ msgstr "nie je mo msgid "cannot create special file %s" msgstr "pozcia znaku je nula" -#: src/copy.c:1397 src/ls.c:2368 src/stat.c:461 +#: src/copy.c:1397 src/ls.c:2453 src/stat.c:458 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read symbolic link %s" msgstr "ioctl na `%s' nie je mon vykona" @@ -1025,7 +1025,7 @@ msgstr "%s -> %s (obnovenie z msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "" -#: src/cp.c:164 src/mv.c:314 +#: src/cp.c:164 src/mv.c:311 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n" @@ -1042,11 +1042,11 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:175 src/df.c:757 src/du.c:190 +#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:175 src/df.c:786 src/du.c:201 #: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98 -#: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3624 src/mkdir.c:66 -#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:70 src/mv.c:324 src/nl.c:185 src/paste.c:413 -#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:181 src/sort.c:289 src/split.c:104 +#: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3711 src/mkdir.c:66 +#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:70 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:413 +#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:178 src/sort.c:286 src/split.c:104 #: src/tac.c:136 src/tail.c:244 src/touch.c:243 src/unexpand.c:384 #: src/uniq.c:148 msgid "" @@ -1222,7 +1222,7 @@ msgstr "" " existuj, inak tvori jednoduch\n" " simple, never vdy tvori jednoduch zlon kpie sborov \n" -#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:358 +#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 #, fuzzy msgid "" " none, off never make backups (even if --backup is given)\n" @@ -1300,7 +1300,7 @@ msgstr "" msgid "when preserving paths, the destination must be a directory" msgstr "pokia je poadovan zachovanie ciest, cie mus by adresrom" -#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:408 +#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 #, c-format msgid "" "warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n" @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr "varovanie: --pid=PID nie je na tomto syst msgid "cannot make both hard and symbolic links" msgstr "nie je mon zrove vytvori pevn a symbolick odkaz" -#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:486 +#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 msgid "backup type" msgstr "typ zlohy" @@ -1494,9 +1494,9 @@ msgstr "" msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "" -#: src/cut.c:167 src/df.c:751 src/du.c:185 src/expand.c:110 src/fold.c:67 -#: src/head.c:88 src/ls.c:3618 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754 -#: src/sort.c:279 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63 +#: src/cut.c:167 src/df.c:780 src/du.c:196 src/expand.c:110 src/fold.c:67 +#: src/head.c:88 src/ls.c:3705 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754 +#: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63 #: src/unexpand.c:375 src/wc.c:125 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n" @@ -1718,7 +1718,7 @@ msgid "" " `_' (underscore) pad the field with spaces\n" msgstr "" -#: src/date.c:239 src/dd.c:1175 src/dircolors.c:540 src/head.c:221 +#: src/date.c:239 src/dd.c:1173 src/dircolors.c:539 src/head.c:221 #: src/md5sum.c:340 src/md5sum.c:681 src/od.c:959 src/od.c:2001 src/pr.c:1164 #: src/pr.c:1371 src/pr.c:1493 src/stty.c:912 src/tac.c:483 src/tac.c:489 #: src/tee.c:151 src/tr.c:2027 src/tsort.c:585 @@ -1838,55 +1838,55 @@ msgstr "" msgid "%s+%s records in\n" msgstr "%s+%s zznamov dnu\n" -#: src/dd.c:365 +#: src/dd.c:364 #, c-format msgid "%s+%s records out\n" msgstr "%s+%s zznamov von\n" -#: src/dd.c:373 +#: src/dd.c:371 msgid "truncated record" msgstr "skrten zznam" -#: src/dd.c:374 +#: src/dd.c:372 msgid "truncated records" msgstr "skrtench zznamov" -#: src/dd.c:384 +#: src/dd.c:382 #, fuzzy, c-format msgid "closing input file %s" msgstr "vytvram sbor `%s'\n" -#: src/dd.c:387 +#: src/dd.c:385 #, c-format msgid "closing output file %s" msgstr "zatvram vstupn sbor %s" -#: src/dd.c:471 +#: src/dd.c:469 #, fuzzy, c-format msgid "writing to %s" msgstr "chyba pri zpise %s" -#: src/dd.c:503 +#: src/dd.c:501 #, fuzzy, c-format msgid "invalid conversion: %s" msgstr "chybn typ reazca `%s'" -#: src/dd.c:559 +#: src/dd.c:557 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized option %s" msgstr "neznmy prepna `-%c'" -#: src/dd.c:612 +#: src/dd.c:610 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized option %s=%s" msgstr "neznmy prepna `-%c'" -#: src/dd.c:618 +#: src/dd.c:616 #, fuzzy, c-format msgid "invalid number %s" msgstr "neplatn slo" -#: src/dd.c:648 +#: src/dd.c:646 msgid "" "only one conv in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, " "{unblock,sync}" @@ -1894,77 +1894,77 @@ msgstr "" "prpustn je iba jedna z konverzi {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase},\n" "{block,unblock}, {unblock,sync}" -#: src/dd.c:783 +#: src/dd.c:781 #, c-format msgid "" "warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n" " of mt_type=0x%0lx -- see for the list of types" msgstr "" -#: src/dd.c:1172 src/dd.c:1190 +#: src/dd.c:1170 src/dd.c:1188 #, fuzzy, c-format msgid "opening %s" msgstr "chyba pri tan %s" -#: src/dd.c:1198 +#: src/dd.c:1196 #, fuzzy msgid "file offset out of range" msgstr "%s: slo riadku je mimo rozsah" -#: src/dd.c:1216 +#: src/dd.c:1214 #, c-format msgid "advancing past %s bytes in output file %s" msgstr "presvam sa za %s bajtov vo vstupnom sbore %s" -#: src/df.c:46 src/du.c:66 +#: src/df.c:47 src/du.c:66 msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, and Paul Eggert" msgstr "" -#: src/df.c:147 +#: src/df.c:152 msgid "Filesystem " msgstr "Sborov systm " -#: src/df.c:150 +#: src/df.c:155 msgid " Type" msgstr " Typ" -#: src/df.c:155 +#: src/df.c:160 #, c-format msgid " Inodes IUsed IFree IUse%%" msgstr " I-uzly IPou IVo IPou%%" -#: src/df.c:159 -#, fuzzy, c-format -msgid " Size Used Avail Use%%" -msgstr " Vek Pou Dost Pou%%" - -#: src/df.c:161 +#: src/df.c:164 #, c-format msgid " Size Used Avail Use%%" msgstr " Vek Pou Dost Pou%%" -#: src/df.c:164 -#, c-format -msgid " %4d-blocks Used Available Capacity" +#: src/df.c:166 +#, fuzzy, c-format +msgid " Size Used Avail Use%%" +msgstr " Vek Pou Dost Pou%%" + +#: src/df.c:169 +#, fuzzy, c-format +msgid " %4s-blocks Used Available Capacity" msgstr " %4d-blokov Pou Dostupn Kapacita" -#: src/df.c:175 +#: src/df.c:200 #, c-format msgid " %4s-blocks Used Available Use%%" msgstr " %4s-bloky Pou Dostupn Pou%%" -#: src/df.c:178 +#: src/df.c:204 msgid " Mounted on\n" msgstr " Namontovan na\n" -#: src/df.c:752 +#: src/df.c:781 msgid "" "Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n" "or all filesystems by default.\n" "\n" msgstr "" -#: src/df.c:760 +#: src/df.c:789 msgid "" " -a, --all include filesystems having 0 blocks\n" " -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" @@ -1973,7 +1973,7 @@ msgid "" " -H, --si likewise, but use powers of 1000 not 1024\n" msgstr "" -#: src/df.c:766 +#: src/df.c:795 msgid "" " -i, --inodes list inode information instead of block usage\n" " -k like --block-size=1K\n" @@ -1982,7 +1982,7 @@ msgid "" "(default)\n" msgstr "" -#: src/df.c:772 +#: src/df.c:801 msgid "" " -P, --portability use the POSIX output format\n" " --sync invoke sync before getting usage info\n" @@ -1992,33 +1992,33 @@ msgid "" " -v (ignored)\n" msgstr "" -#: src/df.c:782 src/du.c:222 src/ls.c:3731 +#: src/df.c:811 src/du.c:233 src/ls.c:3818 msgid "" "\n" "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n" "kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n" msgstr "" -#: src/df.c:894 +#: src/df.c:928 #, c-format msgid "file system type %s both selected and excluded" msgstr "sborov systm %s je zrove vybrat a vylen" -#: src/df.c:938 +#: src/df.c:972 msgid "Warning: " msgstr "Varovanie: " -#: src/df.c:941 +#: src/df.c:975 #, c-format msgid "%scannot read table of mounted filesystems" msgstr "%snie je mon preta tabuku namontovanch sborovch systmov" -#: src/dircolors.c:104 +#: src/dircolors.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n" msgstr "Pouitie: %s [PREPNA]... [SBOR]...\n" -#: src/dircolors.c:105 +#: src/dircolors.c:104 #, fuzzy msgid "" "Output commands to set the LS_COLORS environment variable.\n" @@ -2039,7 +2039,7 @@ msgstr "" " --help vypsa tto pomoc a skoni\n" " --version vypsa informciu o verzii a skoni\n" -#: src/dircolors.c:115 +#: src/dircolors.c:114 msgid "" "\n" "If FILE is specified, read it to determine which colors to use for which\n" @@ -2047,21 +2047,21 @@ msgid "" "For details on the format of these files, run `dircolors --print-database'.\n" msgstr "" -#: src/dircolors.c:300 +#: src/dircolors.c:299 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%lu: invalid line; missing second token" msgstr "%s: neplatn poet seknd" -#: src/dircolors.c:372 +#: src/dircolors.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%lu: unrecognized keyword %s" msgstr "%s: neznmy prepna `%c%s'\n" -#: src/dircolors.c:373 +#: src/dircolors.c:372 msgid "" msgstr "" -#: src/dircolors.c:468 +#: src/dircolors.c:467 #, fuzzy msgid "" "the options to output dircolors' internal database and\n" @@ -2070,7 +2070,7 @@ msgstr "" "voby pre podrobn a stty-itaten formt vstupu\n" "sa navzjom vyluuj" -#: src/dircolors.c:476 +#: src/dircolors.c:475 msgid "" "no FILE arguments may be used with the option to output\n" "dircolors' internal database" @@ -2078,7 +2078,7 @@ msgstr "" "pokia je poadovan vpis vntornej databzy 'dircolors', nie\n" "je mon poui argumenty pre sbor" -#: src/dircolors.c:505 +#: src/dircolors.c:504 msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given" msgstr "nie je nastaven premenn prostredia SHELL a typ shellu nie je zadan" @@ -2110,13 +2110,13 @@ msgstr "" " --help vypsa tto pomoc a skoni\n" " --version vypsa informciu o verzii a skoni\n" -#: src/du.c:186 +#: src/du.c:197 msgid "" "Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n" "\n" msgstr "" -#: src/du.c:193 +#: src/du.c:204 msgid "" " -a, --all write counts for all files, not just directories\n" " -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" @@ -2125,7 +2125,7 @@ msgid "" " -D, --dereference-args dereference FILEs that are symbolic links\n" msgstr "" -#: src/du.c:200 +#: src/du.c:211 msgid "" " -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M " "2G)\n" @@ -2134,14 +2134,14 @@ msgid "" " -l, --count-links count sizes many times if hard linked\n" msgstr "" -#: src/du.c:206 +#: src/du.c:217 msgid "" " -L, --dereference dereference all symbolic links\n" " -S, --separate-dirs do not include size of subdirectories\n" " -s, --summarize display only a total for each argument\n" msgstr "" -#: src/du.c:211 +#: src/du.c:222 msgid "" " -x, --one-file-system skip directories on different filesystems\n" " -X FILE, --exclude-from=FILE Exclude files that match any pattern in " @@ -2154,34 +2154,34 @@ msgid "" " --summarize\n" msgstr "" -#: src/du.c:385 +#: src/du.c:395 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to `..' from directory %s" msgstr "nie je mon vojs do adresra, %s" -#: src/du.c:468 +#: src/du.c:479 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to directory %s" msgstr "nie je mon vojs do adresra, %s" -#: src/du.c:558 src/ls.c:2145 src/wc.c:591 +#: src/du.c:556 src/ls.c:2236 src/wc.c:591 msgid "total" msgstr "celkom" -#: src/du.c:622 +#: src/du.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "invalid maximum depth %s" msgstr "chybn slo poloky: `%s'" -#: src/du.c:681 +#: src/du.c:685 msgid "cannot both summarize and show all entries" msgstr "nie je mon sasne sumarizova a vypisova vetky poloky" -#: src/du.c:688 +#: src/du.c:692 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0" msgstr "varovanie: sumarizcia je to ist ako --max-depth=0" -#: src/du.c:694 +#: src/du.c:698 #, c-format msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d" msgstr "varovanie: sumarizcia je v konflikte s --max-depth=%d" @@ -2291,7 +2291,7 @@ msgstr "postupnos msgid "`-LIST' option is obsolete; use `-t LIST'" msgstr "varovanie: chybn rka %lu; namiesto nej pouijem %d" -#: src/expr.c:89 +#: src/expr.c:90 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s EXPRESSION\n" @@ -2300,7 +2300,7 @@ msgstr "" "Pouitie: %s [SBOR]...\n" " alebo: %s [VOBA]\n" -#: src/expr.c:97 +#: src/expr.c:98 msgid "" "\n" "Print the value of EXPRESSION to standard output. A blank line below\n" @@ -2311,7 +2311,7 @@ msgid "" " ARG1 & ARG2 ARG1 if neither argument is null or 0, otherwise 0\n" msgstr "" -#: src/expr.c:106 +#: src/expr.c:107 msgid "" "\n" " ARG1 < ARG2 ARG1 is less than ARG2\n" @@ -2322,14 +2322,14 @@ msgid "" " ARG1 > ARG2 ARG1 is greater than ARG2\n" msgstr "" -#: src/expr.c:115 +#: src/expr.c:116 msgid "" "\n" " ARG1 + ARG2 arithmetic sum of ARG1 and ARG2\n" " ARG1 - ARG2 arithmetic difference of ARG1 and ARG2\n" msgstr "" -#: src/expr.c:120 +#: src/expr.c:121 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2338,7 +2338,7 @@ msgid "" " ARG1 % ARG2 arithmetic remainder of ARG1 divided by ARG2\n" msgstr "" -#: src/expr.c:126 +#: src/expr.c:127 msgid "" "\n" " STRING : REGEXP anchored pattern match of REGEXP in STRING\n" @@ -2349,7 +2349,7 @@ msgid "" " length STRING length of STRING\n" msgstr "" -#: src/expr.c:135 +#: src/expr.c:136 msgid "" " + TOKEN interpret TOKEN as a string, even if it is a\n" " keyword like `match' or an operator like `/'\n" @@ -2357,7 +2357,7 @@ msgid "" " ( EXPRESSION ) value of EXPRESSION\n" msgstr "" -#: src/expr.c:141 +#: src/expr.c:142 msgid "" "\n" "Beware that many operators need to be escaped or quoted for shells.\n" @@ -2373,12 +2373,12 @@ msgstr "" "reazec; pokia\n" "\\( a \\) nie s pouit, vracia poet vyhovujcich znakov alebo 0.\n" -#: src/expr.c:185 src/expr.c:456 src/expr.c:462 src/expr.c:467 src/expr.c:489 +#: src/expr.c:186 src/expr.c:438 src/expr.c:444 src/expr.c:449 src/expr.c:471 #, fuzzy msgid "syntax error" msgstr "tandardn chyba" -#: src/expr.c:402 +#: src/expr.c:384 #, c-format msgid "" "warning: unportable BRE: `%s': using `^' as the first character\n" @@ -2387,12 +2387,12 @@ msgstr "" "varovanie: neprenositen BRE (zkladn regulrny vraz): `%s': pouitie\n" "znaku `^' na zaiatku nie je prenositen a je ignorovan" -#: src/expr.c:604 src/expr.c:643 +#: src/expr.c:586 src/expr.c:625 #, fuzzy msgid "non-numeric argument" msgstr "argument orezan" -#: src/expr.c:610 +#: src/expr.c:592 msgid "division by zero" msgstr "" @@ -2597,24 +2597,24 @@ msgid "cannot reposition file pointer for %s" msgstr "nie je mon vytvori adresr %s" # src/tail.c:968 -#: src/head.c:256 src/tail.c:1393 +#: src/head.c:256 src/tail.c:1388 #, c-format msgid "%s: %s is so large that it is not representable" msgstr "%s: %s je prli vek, preto nie je reprezentovaten" -#: src/head.c:257 src/tail.c:1395 +#: src/head.c:257 src/tail.c:1390 msgid "number of lines" msgstr "poet riadkov" -#: src/head.c:257 src/tail.c:1396 +#: src/head.c:257 src/tail.c:1391 msgid "number of bytes" msgstr "poet bytov" -#: src/head.c:264 src/tail.c:1483 +#: src/head.c:264 src/tail.c:1478 msgid "invalid number of lines" msgstr "chybn poet riadkov" -#: src/head.c:265 src/tail.c:1484 +#: src/head.c:265 src/tail.c:1479 msgid "invalid number of bytes" msgstr "chybn poet bytov" @@ -2855,7 +2855,7 @@ msgid "" " -v, --verbose print the name of each directory as it is created\n" msgstr "" -#: src/install.c:635 src/ln.c:377 src/mv.c:351 +#: src/install.c:635 src/ln.c:377 src/mv.c:348 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -3158,7 +3158,7 @@ msgid "" " -v, --verbose print name of each file before linking\n" msgstr "" -#: src/ln.c:490 src/mv.c:462 src/shred.c:1610 +#: src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1611 #, fuzzy msgid "missing file argument" msgstr "preskakujem argument" @@ -3188,85 +3188,85 @@ msgstr "" msgid "%s: no login name\n" msgstr "%s: chybn slo" -#: src/ls.c:676 +#: src/ls.c:679 #, fuzzy msgid "%b %e %Y" msgstr "%b %e %H:%M %Y" -#: src/ls.c:684 +#: src/ls.c:687 #, fuzzy msgid "%b %e %H:%M" msgstr "%b %e %H:%M %Y" -#: src/ls.c:1235 +#: src/ls.c:1312 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s" msgstr "" "ignorujem chybn rozostup tabultorov v premennej prostredia TABSIZE: %s" -#: src/ls.c:1256 +#: src/ls.c:1339 #, c-format msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s" msgstr "ignorujem chybn rku v premennej prostredia COLUMNS: %s" -#: src/ls.c:1287 +#: src/ls.c:1370 #, c-format msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s" msgstr "" "ignorujem chybn rozostup tabultorov v premennej prostredia TABSIZE: %s" -#: src/ls.c:1402 +#: src/ls.c:1487 #, fuzzy, c-format msgid "invalid line width: %s" msgstr "chybn slo poloky: `%s'" -#: src/ls.c:1472 +#: src/ls.c:1557 #, fuzzy, c-format msgid "invalid tab size: %s" msgstr "chybn typ reazca `%s'" -#: src/ls.c:1630 +#: src/ls.c:1717 #, fuzzy, c-format msgid "invalid time style format %s" msgstr "chybn argument %s pre `%s'" -#: src/ls.c:1962 +#: src/ls.c:2049 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized prefix: %s" msgstr "neznmy prepna `-%c'" -#: src/ls.c:1985 +#: src/ls.c:2072 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable" msgstr "nezrozumiten hodnota v premennej prostredia LS_COLORS" -#: src/ls.c:2053 +#: src/ls.c:2140 #, fuzzy, c-format msgid "cannot determine device and inode of %s" msgstr "nie je mon vytvori adresr %s" -#: src/ls.c:2063 +#: src/ls.c:2150 #, fuzzy, c-format msgid "not listing already-listed directory: %s" msgstr "nie je mon vytvori adresr %s" -#: src/ls.c:2112 src/remove.c:910 +#: src/ls.c:2203 src/remove.c:910 #, fuzzy, c-format msgid "reading directory %s" msgstr "nie je mon vytvori adresr %s" -#: src/ls.c:2478 +#: src/ls.c:2563 #, fuzzy, c-format msgid "cannot compare file names %s and %s" msgstr "nie je mon vytvori odkaz %s" -#: src/ls.c:3619 +#: src/ls.c:3706 msgid "" "List information about the FILEs (the current directory by default).\n" "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n" "\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3627 +#: src/ls.c:3714 msgid "" " -a, --all do not hide entries starting with .\n" " -A, --almost-all do not list implied . and ..\n" @@ -3274,7 +3274,7 @@ msgid "" " -b, --escape print octal escapes for nongraphic characters\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3633 +#: src/ls.c:3720 msgid "" " --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" " -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n" @@ -3285,7 +3285,7 @@ msgid "" " otherwise: sort by ctime\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3641 +#: src/ls.c:3728 msgid "" " -C list entries by columns\n" " --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish " @@ -3296,7 +3296,7 @@ msgid "" " -D, --dired generate output designed for Emacs' dired mode\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3648 +#: src/ls.c:3735 msgid "" " -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n" " -F, --classify append indicator (one of */=@|) to entries\n" @@ -3305,7 +3305,7 @@ msgid "" " --full-time like -l --time-style=full-iso\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3655 +#: src/ls.c:3742 msgid "" " -g like -l, but do not list owner\n" " -G, --no-group inhibit display of group information\n" @@ -3315,7 +3315,7 @@ msgid "" " -H, --dereference-command-line follow symbolic links on the command line\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3662 +#: src/ls.c:3749 msgid "" " --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry " "names:\n" @@ -3327,7 +3327,7 @@ msgid "" " -k like --block-size=1K\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3669 +#: src/ls.c:3756 msgid "" " -l use a long listing format\n" " -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n" @@ -3337,7 +3337,7 @@ msgid "" "entries\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3676 +#: src/ls.c:3763 msgid "" " -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n" " -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. " @@ -3347,7 +3347,7 @@ msgid "" " -p, --file-type append indicator (one of /=@|) to entries\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3683 +#: src/ls.c:3770 #, fuzzy msgid "" " -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n" @@ -3392,14 +3392,14 @@ msgstr "" " -R, --recursive vypsa adresre rekurzvne\n" " -s, --size vypsa vekos kadho sboru v blokoch\n" -#: src/ls.c:3691 +#: src/ls.c:3778 msgid "" " -r, --reverse reverse order while sorting\n" " -R, --recursive list subdirectories recursively\n" " -s, --size print size of each file, in blocks\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3696 +#: src/ls.c:3783 msgid "" " -S sort by file size\n" " --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n" @@ -3412,7 +3412,7 @@ msgid "" " specified time as sort key if --sort=time\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3705 +#: src/ls.c:3792 msgid "" " --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n" " full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n" @@ -3426,7 +3426,7 @@ msgid "" " -T, --tabsize=COLS assume tab stops at each COLS instead of 8\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3716 +#: src/ls.c:3803 msgid "" " -u with -lt: sort by, and show, access time\n" " with -l: show access time and sort by name\n" @@ -3435,7 +3435,7 @@ msgid "" " -v sort by version\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3723 +#: src/ls.c:3810 msgid "" " -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n" " -x list entries by lines instead of by columns\n" @@ -3443,7 +3443,7 @@ msgid "" " -1 list one file per line\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3735 +#: src/ls.c:3822 msgid "" "\n" "By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n" @@ -3757,13 +3757,13 @@ msgstr "nie je mo msgid "Mike Parker, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "" -#: src/mv.c:320 +#: src/mv.c:317 msgid "" "Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" "\n" msgstr "" -#: src/mv.c:327 +#: src/mv.c:324 msgid "" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " "file\n" @@ -3775,7 +3775,7 @@ msgid "" " equivalent to --reply=query\n" msgstr "" -#: src/mv.c:335 +#: src/mv.c:332 msgid "" " --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n" " existing destination file\n" @@ -3784,7 +3784,7 @@ msgid "" " -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" msgstr "" -#: src/mv.c:342 +#: src/mv.c:339 #, fuzzy msgid "" " --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into " @@ -3811,12 +3811,12 @@ msgstr "" " --version vypsa informciu o verzii a skoni\n" "\n" -#: src/mv.c:470 +#: src/mv.c:467 #, fuzzy, c-format msgid "specified target, %s is not a directory" msgstr "%s existuje, ale nie je adresrom" -#: src/mv.c:478 +#: src/mv.c:475 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory" msgstr "" "pri premiestovan viacerch sborov mus by poslednm argumentom adresr" @@ -3939,22 +3939,22 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/nl.c:500 +#: src/nl.c:504 #, c-format msgid "invalid starting line number: `%s'" msgstr "chybn poiaton slo riadku: `%s'" -#: src/nl.c:510 +#: src/nl.c:514 #, c-format msgid "invalid line number increment: `%s'" msgstr "chybn hodnota prrastku sla riadku: `%s'" -#: src/nl.c:523 +#: src/nl.c:527 #, c-format msgid "invalid number of blank lines: `%s'" msgstr "chybn poet przdnych riadkov: `%s'" -#: src/nl.c:537 +#: src/nl.c:541 #, c-format msgid "invalid line number field width: `%s'" msgstr "chybn rka sla riadku: `%s'" @@ -4178,12 +4178,12 @@ msgid "" " -s, --serial paste one file at a time instead of in parallel\n" msgstr "" -#: src/pathchk.c:145 +#: src/pathchk.c:146 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... NAME...\n" msgstr "Pouitie: %s [PREPNA]... [SBOR]...\n" -#: src/pathchk.c:146 +#: src/pathchk.c:147 #, fuzzy msgid "" "Diagnose unportable constructs in NAME.\n" @@ -4196,27 +4196,27 @@ msgstr "" " --help vypsa tto pomoc a skoni\n" " --version vypsa informciu o verzii a skoni\n" -#: src/pathchk.c:236 +#: src/pathchk.c:237 #, fuzzy, c-format msgid "path `%s' contains nonportable character `%c'" msgstr "vekos tabultoru obsahuje neplatn znak" -#: src/pathchk.c:256 +#: src/pathchk.c:257 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a directory" msgstr "%s existuje, ale nie je adresrom" -#: src/pathchk.c:267 +#: src/pathchk.c:268 #, c-format msgid "directory `%s' is not searchable" msgstr "adresr `%s' nie je mon prehadva" -#: src/pathchk.c:354 +#: src/pathchk.c:355 #, fuzzy, c-format msgid "name `%s' has length %ld; exceeds limit of %ld" msgstr "nzov `%s' m dku %d; presahuje limit %d" -#: src/pathchk.c:380 +#: src/pathchk.c:381 #, fuzzy, c-format msgid "path `%s' has length %d; exceeds limit of %ld" msgstr "cesta `%s' m dku %d; presahuje limit %d" @@ -4258,11 +4258,13 @@ msgid "Login" msgstr "Login" #: src/pinky.c:388 -msgid " Name" +#, fuzzy +msgid "Name" msgstr " Meno" #: src/pinky.c:389 -msgid "TTY" +#, fuzzy +msgid " TTY" msgstr "TTY" #: src/pinky.c:391 @@ -4619,7 +4621,7 @@ msgstr "" #: src/printf.c:128 msgid "" -" \\xNNN byte with hexadecimal value NNN (1 to 3 digits)\n" +" \\xNN byte with hexadecimal value NN (1 to 2 digits)\n" "\n" " \\uNNNN character with hexadecimal value NNNN (4 digits)\n" " \\UNNNNNNNN character with hexadecimal value NNNNNNNN (8 digits)\n" @@ -4644,31 +4646,31 @@ msgstr "%s: o msgid "%s: value not completely converted" msgstr "%s: hodnota nebola plne preveden" -#: src/printf.c:251 src/printf.c:275 +#: src/printf.c:251 src/printf.c:277 msgid "missing hexadecimal number in escape" msgstr "v sekvencii chba hexadecimlne slo" -#: src/printf.c:287 +#: src/printf.c:289 #, fuzzy, c-format msgid "invalid universal character name \\%c%0*x" msgstr "chybn trieda znaku `%s'" -#: src/printf.c:293 +#: src/printf.c:295 #, fuzzy, c-format msgid "\\%c: invalid escape" msgstr "%s: chybn vzor" -#: src/printf.c:501 +#: src/printf.c:503 #, fuzzy, c-format msgid "%%%c: invalid directive" msgstr "%s: chybn vzor" -#: src/printf.c:558 +#: src/printf.c:560 #, c-format msgid "Usage: %s format [argument...]\n" msgstr "Pouitie: %s formt [argument...]\n" -#: src/printf.c:576 +#: src/printf.c:578 #, fuzzy, c-format msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'" msgstr "varovanie: nadbyton argumenty boli ignorovan" @@ -5070,19 +5072,19 @@ msgstr "chybn msgid "format string may not be specified when printing equal width strings" msgstr "pri vypisovan reazcov nemono zada typ" -#: src/shred.c:175 +#: src/shred.c:172 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n" msgstr "Pouitie: %s [PREPNA] [SBOR]...\n" -#: src/shred.c:176 +#: src/shred.c:173 msgid "" "Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n" "for even very expensive hardware probing to recover the data.\n" "\n" msgstr "" -#: src/shred.c:184 +#: src/shred.c:181 #, c-format msgid "" " -f, --force change permissions to allow writing if necessary\n" @@ -5090,7 +5092,7 @@ msgid "" " -s, --size=N shred this many bytes (suffixes like K, M, G accepted)\n" msgstr "" -#: src/shred.c:189 +#: src/shred.c:186 msgid "" " -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n" " -v, --verbose show progress\n" @@ -5099,7 +5101,7 @@ msgid "" " - shred standard output\n" msgstr "" -#: src/shred.c:198 +#: src/shred.c:195 msgid "" "\n" "Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified. The default is not to remove\n" @@ -5109,7 +5111,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/shred.c:206 +#: src/shred.c:203 msgid "" "CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n" "that the filesystem overwrites data in place. This is the traditional\n" @@ -5119,7 +5121,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/shred.c:214 +#: src/shred.c:211 msgid "" "* log-structured or journaled filesystems, such as those supplied with\n" " AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n" @@ -5131,7 +5133,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/shred.c:224 +#: src/shred.c:221 msgid "" "* filesystems that cache in temporary locations, such as NFS\n" " version 3 clients\n" @@ -5143,82 +5145,82 @@ msgid "" "to be recovered later.\n" msgstr "" -#: src/shred.c:822 +#: src/shred.c:819 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot rewind" msgstr "nie je mon spusti %s" -#: src/shred.c:845 +#: src/shred.c:842 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..." msgstr "%s: prechod %lu/%lu (%s)..." -#: src/shred.c:882 +#: src/shred.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error writing at offset %s" msgstr "chyba pri zpise %s" -#: src/shred.c:913 +#: src/shred.c:908 #, fuzzy, c-format msgid "%s: file too large" msgstr "%s: sbor je prli dlh" -#: src/shred.c:934 +#: src/shred.c:931 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s" msgstr "%s: prechod %lu/%lu (%s)...%s" -#: src/shred.c:944 +#: src/shred.c:947 #, fuzzy, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%" msgstr "%s: prechod %lu/%lu (%s)...%s/%s" -#: src/shred.c:1205 +#: src/shred.c:1206 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid file type" msgstr "%s: chybn poet riadkov" -#: src/shred.c:1222 +#: src/shred.c:1223 #, c-format msgid "%s: file has negative size" msgstr "%s: sbor m zporn dku" -#: src/shred.c:1274 +#: src/shred.c:1275 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error truncating" msgstr "%s: sbor bol skrten" -#: src/shred.c:1295 +#: src/shred.c:1296 #, c-format msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor" msgstr "%s: nie je mon skartova deskriptor uren iba pre pridvanie" -#: src/shred.c:1380 +#: src/shred.c:1381 #, c-format msgid "%s: removing" msgstr "%s: mae sa" -#: src/shred.c:1421 +#: src/shred.c:1422 #, fuzzy, c-format msgid "%s: renamed to %s" msgstr "%s: chyba pri tan" -#: src/shred.c:1447 +#: src/shred.c:1448 #, c-format msgid "%s: removed" msgstr "%s: zmazan" -#: src/shred.c:1512 +#: src/shred.c:1513 #, c-format msgid "%s: cannot remove" msgstr "%s: nie je mon zmaza" -#: src/shred.c:1560 +#: src/shred.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid number of passes" msgstr "%s: neplatn poet seknd" -#: src/shred.c:1577 +#: src/shred.c:1578 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid file size" msgstr "%s: chybn poet riadkov" @@ -5254,7 +5256,7 @@ msgstr "" msgid "invalid time interval `%s'" msgstr "chybn slo poloky: `%s'" -#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1036 +#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1031 msgid "cannot read realtime clock" msgstr "nie je mon preta hodiny relneho asu" @@ -5262,7 +5264,7 @@ msgstr "nie je mo msgid "Mike Haertel and Paul Eggert" msgstr "" -#: src/sort.c:283 +#: src/sort.c:280 msgid "" "Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n" "\n" @@ -5270,7 +5272,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/sort.c:292 +#: src/sort.c:289 #, fuzzy msgid "" " -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n" @@ -5292,7 +5294,7 @@ msgstr "" " -n, --numeric-sort porovn poda reazcovej vekosti siel\n" " -r, --reverse obrten vsledok porovnvania\n" -#: src/sort.c:297 +#: src/sort.c:294 #, fuzzy msgid "" " -g, --general-numeric-sort compare according to general numerical value\n" @@ -5316,7 +5318,7 @@ msgstr "" " -n, --numeric-sort porovn poda reazcovej vekosti siel\n" " -r, --reverse obrten vsledok porovnvania\n" -#: src/sort.c:305 +#: src/sort.c:302 msgid "" "Other options:\n" "\n" @@ -5329,7 +5331,7 @@ msgid "" " -S, --buffer-size=SIZE use SIZE for main memory buffer\n" msgstr "" -#: src/sort.c:315 +#: src/sort.c:312 #, c-format msgid "" " -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non- to whitespace " @@ -5341,11 +5343,11 @@ msgid "" "run\n" msgstr "" -#: src/sort.c:322 +#: src/sort.c:319 msgid " -z, --zero-terminated end lines with 0 byte, not newline\n" msgstr "" -#: src/sort.c:327 +#: src/sort.c:324 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5373,7 +5375,7 @@ msgstr "" "Nastaven nrodn prostredie ovplyvuje triedenie. Pokia si elte.\n" "triedenie s pouitm tradinch bajtovch hodnt znakov, nastavte LC_ALL=C.\n" -#: src/sort.c:336 +#: src/sort.c:333 #, c-format msgid "" "% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n" @@ -5386,92 +5388,92 @@ msgid "" "native byte values.\n" msgstr "" -#: src/sort.c:447 +#: src/sort.c:444 msgid "cannot create temporary file" msgstr "nie je mon vytvori doasn sbor" -#: src/sort.c:470 +#: src/sort.c:467 msgid "open failed" msgstr "zlyhalo otvorenie" -#: src/sort.c:490 src/sort.c:2495 +#: src/sort.c:487 src/sort.c:2496 msgid "close failed" msgstr "zlyhalo zatvorenie sboru" -#: src/sort.c:498 +#: src/sort.c:495 msgid "write failed" msgstr "chyba pri zpise" -#: src/sort.c:644 +#: src/sort.c:641 msgid "sort size" msgstr "vekos triedenia" -#: src/sort.c:718 +#: src/sort.c:715 msgid "stat failed" msgstr "zlyhal stat" -#: src/sort.c:975 +#: src/sort.c:972 msgid "read failed" msgstr "zlyhalo tanie" -#: src/sort.c:1573 +#: src/sort.c:1570 #, c-format msgid "%s: %s:%s: disorder: " msgstr "%s: %s:%s: nezotriediten: " -#: src/sort.c:1577 +#: src/sort.c:1574 msgid "standard error" msgstr "tandardn chyba" -#: src/sort.c:2035 +#: src/sort.c:2032 #, c-format msgid "%s: invalid field specification `%s'" msgstr "%s: chybne zadan poloka `%s'" -#: src/sort.c:2061 +#: src/sort.c:2058 #, c-format msgid "%s: count `%.*s' too large" msgstr "%s: poet `%.*s' prli vek" -#: src/sort.c:2067 +#: src/sort.c:2064 #, c-format msgid "%s: invalid count at start of `%s'" msgstr "%s: chybn poet na zaiatku `%s'" -#: src/sort.c:2297 +#: src/sort.c:2298 msgid "invalid number after `-'" msgstr "chybn slo za `-'" -#: src/sort.c:2300 src/sort.c:2346 src/sort.c:2373 +#: src/sort.c:2301 src/sort.c:2347 src/sort.c:2374 msgid "invalid number after `.'" msgstr "chybn slo za `.'" -#: src/sort.c:2303 src/sort.c:2382 +#: src/sort.c:2304 src/sort.c:2383 msgid "stray character in field spec" msgstr "neoakvan znak v pecifikcii poloky" -#: src/sort.c:2337 +#: src/sort.c:2338 msgid "invalid number at field start" msgstr "chybn slo na zaiatku poloky" -#: src/sort.c:2341 src/sort.c:2369 +#: src/sort.c:2342 src/sort.c:2370 msgid "field number is zero" msgstr "slo poloky je nula" -#: src/sort.c:2350 +#: src/sort.c:2351 msgid "character offset is zero" msgstr "pozcia znaku je nula" -#: src/sort.c:2365 +#: src/sort.c:2366 msgid "invalid number after `,'" msgstr "chybn slo za `,'" -#: src/sort.c:2410 +#: src/sort.c:2411 #, c-format msgid "multi-character tab `%s'" msgstr "viacznakov tabultor `%s'" -#: src/sort.c:2478 +#: src/sort.c:2479 #, c-format msgid "extra operand `%s' not allowed with -c" msgstr "nadbyton operand `%s' nie je povolen, pokia je pouit -c" @@ -5527,45 +5529,45 @@ msgstr "" msgid "creating file `%s'\n" msgstr "vytvram sbor `%s'\n" -#: src/split.c:364 +#: src/split.c:342 msgid "cannot split in more than one way" msgstr "sbor sa ned rozdeli viacermi spsobmi" -#: src/split.c:417 +#: src/split.c:395 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid suffix length" msgstr "%s: chybn poet riadkov" -#: src/split.c:431 src/split.c:457 +#: src/split.c:409 src/split.c:435 #, c-format msgid "%s: invalid number of bytes" msgstr "%s: chybn poet bytov" -#: src/split.c:444 +#: src/split.c:422 #, c-format msgid "%s: invalid number of lines" msgstr "%s: chybn poet riadkov" -#: src/split.c:497 +#: src/split.c:475 #, fuzzy, c-format msgid "`-%d' option is obsolete; use `-l %d'" msgstr "varovanie: chybn rka %lu; namiesto nej pouijem %d" -#: src/split.c:510 +#: src/split.c:488 msgid "invalid number" msgstr "neplatn slo" -#: src/stat.c:634 +#: src/stat.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file system information for %s" msgstr "nie je mon vytvori adresr %s" -#: src/stat.c:710 +#: src/stat.c:707 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n" msgstr "Pouitie: %s [PREPNA] [SBOR]...\n" -#: src/stat.c:711 +#: src/stat.c:708 msgid "" "Display file or filesystem status.\n" "\n" @@ -5575,70 +5577,70 @@ msgid "" " -t, --terse print the information in terse form\n" msgstr "" -#: src/stat.c:722 +#: src/stat.c:719 msgid "" "\n" "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n" "\n" -" %A - Access rights in human readable form\n" -" %a - Access rights in octal\n" -" %b - Number of blocks allocated\n" +" %A Access rights in human readable form\n" +" %a Access rights in octal\n" +" %b Number of blocks allocated\n" msgstr "" -#: src/stat.c:729 +#: src/stat.c:726 msgid "" -" %D - Device number in hex\n" -" %d - Device number in decimal\n" -" %F - File type\n" -" %f - raw mode in hex\n" -" %G - Group name of owner\n" -" %g - Group ID of owner\n" +" %D Device number in hex\n" +" %d Device number in decimal\n" +" %F File type\n" +" %f raw mode in hex\n" +" %G Group name of owner\n" +" %g Group ID of owner\n" msgstr "" -#: src/stat.c:737 +#: src/stat.c:734 msgid "" -" %h - Number of hard links\n" -" %i - Inode number\n" -" %N - Quoted File name with dereference if symbolic link\n" -" %n - File name\n" -" %o - IO block size\n" -" %s - Total size, in bytes\n" -" %T - Minor device type in hex\n" -" %t - Major device type in hex\n" +" %h Number of hard links\n" +" %i Inode number\n" +" %N Quoted File name with dereference if symbolic link\n" +" %n File name\n" +" %o IO block size\n" +" %s Total size, in bytes\n" +" %T Minor device type in hex\n" +" %t Major device type in hex\n" msgstr "" -#: src/stat.c:747 +#: src/stat.c:744 msgid "" -" %U - User name of owner\n" -" %u - User ID of owner\n" -" %X - Time of last access as seconds since Epoch\n" -" %x - Time of last access\n" -" %Y - Time of last modification as seconds since Epoch\n" -" %y - Time of last modification\n" -" %Z - Time of last change as seconds since Epoch\n" -" %z - Time of last change\n" +" %U User name of owner\n" +" %u User ID of owner\n" +" %X Time of last access as seconds since Epoch\n" +" %x Time of last access\n" +" %Y Time of last modification as seconds since Epoch\n" +" %y Time of last modification\n" +" %Z Time of last change as seconds since Epoch\n" +" %z Time of last change\n" "\n" msgstr "" -#: src/stat.c:759 +#: src/stat.c:756 msgid "" "Valid format sequences for file systems:\n" "\n" -" %a - Free blocks available to non-superuser\n" -" %b - Total data blocks in file system\n" -" %c - Total file nodes in file system\n" -" %d - Free file nodes in file system\n" -" %f - Free blocks in file system\n" +" %a Free blocks available to non-superuser\n" +" %b Total data blocks in file system\n" +" %c Total file nodes in file system\n" +" %d Free file nodes in file system\n" +" %f Free blocks in file system\n" msgstr "" -#: src/stat.c:768 +#: src/stat.c:765 msgid "" -" %i - File System id in hex\n" -" %l - Maximum length of filenames\n" -" %n - File name\n" -" %s - Optimal transfer block size\n" -" %T - Type in human readable form\n" -" %t - Type in hex\n" +" %i File System id in hex\n" +" %l Maximum length of filenames\n" +" %n File name\n" +" %s Optimal transfer block size\n" +" %T Type in human readable form\n" +" %t Type in hex\n" msgstr "" #: src/stty.c:501 @@ -6019,7 +6021,7 @@ msgstr "new_mode: mode\n" msgid "%s: no size information for this device" msgstr "%s: neexistuje informcia o vekosti tohoto zariadenia" -#: src/stty.c:1914 +#: src/stty.c:1947 #, fuzzy, c-format msgid "invalid integer argument `%s'" msgstr "chybn hodnota prrastku sla riadku: `%s'" @@ -6287,69 +6289,69 @@ msgstr "" msgid "closing %s (fd=%d)" msgstr "uzatvranie %s (fd=%d)" -#: src/tail.c:396 -#, c-format -msgid "%s: cannot seek to offset %s%s" -msgstr "" +#: src/tail.c:391 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot seek to offset %s" +msgstr "ioctl na `%s' nie je mon vykona" -#: src/tail.c:400 -#, c-format -msgid "%s: cannot seek to relative offset %s%s" -msgstr "" +#: src/tail.c:395 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot seek to relative offset %s" +msgstr "nie je mon vytvori adresr %s" -#: src/tail.c:405 +#: src/tail.c:400 #, c-format -msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s%s" +msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s" msgstr "" -#: src/tail.c:823 +#: src/tail.c:818 #, c-format msgid "`%s' has become inaccessible" msgstr "`%s' sa stal nedostupnm" -#: src/tail.c:840 +#: src/tail.c:835 #, c-format msgid "`%s' has been replaced with an untailable file; giving up on this name" msgstr "sbor `%s' bol nahraden inm, neumoujcim sledovanie jeho konca." -#: src/tail.c:861 +#: src/tail.c:856 #, c-format msgid "`%s' has become accessible" msgstr "`%s' sa stal dostupnm" -#: src/tail.c:869 +#: src/tail.c:864 #, c-format msgid "`%s' has appeared; following end of new file" msgstr "sbor %s sa objavil. Sledovanie konca sboru pokrauje." -#: src/tail.c:880 +#: src/tail.c:875 #, c-format msgid "`%s' has been replaced; following end of new file" msgstr "" "sbor %s bol nahraden inm. Sledovanie konca sboru\n" "pokrauje." -#: src/tail.c:1005 +#: src/tail.c:1000 #, c-format msgid "%s: file truncated" msgstr "%s: sbor bol skrten" -#: src/tail.c:1025 +#: src/tail.c:1020 msgid "no files remaining" msgstr "u nezostvaj iadne sbory" -#: src/tail.c:1241 +#: src/tail.c:1236 #, c-format msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name" msgstr "%s: nie je mon sledova koniec tohoto typu sboru" # src/tail.c:938 -#: src/tail.c:1361 +#: src/tail.c:1356 #, c-format msgid "%c: invalid suffix character in obsolescent option" msgstr "%c: neplatn znak v zastaralom prepnai" -#: src/tail.c:1410 +#: src/tail.c:1405 #, c-format msgid "" "too many arguments; When using tail's obsolescent option syntax (%s)\n" @@ -6360,7 +6362,7 @@ msgstr "" "me by uveden iba jeden sborov argument. Radej pouite\n" "ekvivalentn prepna -n alebo -c." -#: src/tail.c:1419 +#: src/tail.c:1414 #, c-format msgid "" "Warning: it is not portable to use two or more file arguments with\n" @@ -6373,48 +6375,48 @@ msgstr "" "prepna\n" "-n alebo -c." -#: src/tail.c:1428 +#: src/tail.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %.*s'" msgstr "varovanie: chybn rka %lu; namiesto nej pouijem %d" -#: src/tail.c:1489 +#: src/tail.c:1484 #, c-format msgid "%s is larger than the maximum file size on this system" msgstr "%s je viac ako maximlna vekos sboru na tomto systme" -#: src/tail.c:1515 +#: src/tail.c:1510 #, c-format msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens" msgstr "" "%s: neplatn slo maximlneho potu nezmenench vsledkov funkcie stat\n" "medzi otvoreniami" -#: src/tail.c:1527 +#: src/tail.c:1522 #, c-format msgid "%s: invalid maximum number of consecutive size changes" msgstr "%s: neplatn slo maximlneho potu po sebe idcich zmien vekosti" -#: src/tail.c:1539 +#: src/tail.c:1534 #, c-format msgid "%s: invalid PID" msgstr "%s: chybn PID" -#: src/tail.c:1554 +#: src/tail.c:1549 #, c-format msgid "%s: invalid number of seconds" msgstr "%s: neplatn poet seknd" -#: src/tail.c:1573 +#: src/tail.c:1568 msgid "warning: --retry is useful only when following by name" msgstr "varovanie: --retry je uiton iba pri sledovan poda nzvu" -#: src/tail.c:1577 +#: src/tail.c:1572 msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following" msgstr "" "varovanie: PID bolo ignorovan; --pid=PID je uiton iba pri nasledovan" -#: src/tail.c:1580 +#: src/tail.c:1575 msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system" msgstr "varovanie: --pid=PID nie je na tomto systme podporovan" @@ -7488,6 +7490,11 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "environment variable, QUOTING_STYLE" +#~ msgstr "" +#~ "ignorujem chybn rozostup tabultorov v premennej prostredia TABSIZE: %s" + # src/tail.c:968 #~ msgid "%s: is so large that it is not representable" #~ msgstr "%s: je tak vek, e nie je reprezentovaten" diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index d73c2efc6..7d836c6d4 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -1,12 +1,12 @@ # -*- mode: po; -*- Slovenian message catalog for GNU coreutils. # Copyright (C) 1996, 1999, 2000, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc. # Primo Peterlin , 1996, 1999, 2000, 2001, 2002. -# $Id: sl.po,v 1.21 2002/10/13 17:38:43 meyering Exp $ +# $Id: sl.po,v 1.30 2002/12/13 20:46:20 meyering Exp $ # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU coreutils 4.5.2\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-13 16:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-13 21:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-07 09:47+0200\n" "Last-Translator: Primo Peterlin \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -16,17 +16,17 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" "%100==4 ? 3 : 0);\n" -#: lib/argmatch.c:161 +#: lib/argmatch.c:129 #, c-format msgid "invalid argument %s for %s" msgstr "neveljaven argument %s za %s" -#: lib/argmatch.c:162 +#: lib/argmatch.c:130 #, c-format msgid "ambiguous argument %s for %s" msgstr "dvoumen argument %s za %s" -#: lib/argmatch.c:181 +#: lib/argmatch.c:149 msgid "Valid arguments are:" msgstr "Veljavni argumenti so:" @@ -38,13 +38,13 @@ msgstr "napaka v programu" msgid "stack overflow" msgstr "prekoraitev sklada" -#: lib/closeout.c:107 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326 +#: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326 #: src/cksum.c:267 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323 -#: src/tail.c:1664 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020 +#: src/tail.c:1659 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020 msgid "write error" msgstr "napaka pri pisanju" -#: lib/error.c:129 lib/error.c:157 +#: lib/error.c:135 lib/error.c:163 msgid "Unknown system error" msgstr "Neznana sistemska napaka" @@ -97,101 +97,101 @@ msgstr "deljen pomnilni msgid "weird file" msgstr "udna datoteka" -#: lib/getopt.c:692 lib/getopt.c:704 +#: lib/getopt.c:688 lib/getopt.c:700 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: izbira ,%s` je dvoumna\n" -#: lib/getopt.c:737 lib/getopt.c:741 +#: lib/getopt.c:733 lib/getopt.c:737 #, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: izbira ,--%s` ne dovoljuje argumenta\n" -#: lib/getopt.c:750 lib/getopt.c:755 +#: lib/getopt.c:746 lib/getopt.c:751 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: izbira ,%c%s` ne dovoljuje argumenta\n" -#: lib/getopt.c:791 lib/getopt.c:804 lib/getopt.c:1093 lib/getopt.c:1106 +#: lib/getopt.c:787 lib/getopt.c:800 lib/getopt.c:1089 lib/getopt.c:1102 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "%s: izbira ,%s` zahteva argument\n" -#: lib/getopt.c:842 lib/getopt.c:845 +#: lib/getopt.c:838 lib/getopt.c:841 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "%s: neprepoznana izbira ,--%s`\n" -#: lib/getopt.c:853 lib/getopt.c:856 +#: lib/getopt.c:849 lib/getopt.c:852 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr "%s: neprepoznana izbira ,%c%s`\n" -#: lib/getopt.c:903 lib/getopt.c:906 +#: lib/getopt.c:899 lib/getopt.c:902 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "%s: nedovoljena izbira -- %c\n" -#: lib/getopt.c:912 lib/getopt.c:915 +#: lib/getopt.c:908 lib/getopt.c:911 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s: neveljavna izbira -- %c\n" -#: lib/getopt.c:962 lib/getopt.c:973 lib/getopt.c:1159 lib/getopt.c:1172 +#: lib/getopt.c:958 lib/getopt.c:969 lib/getopt.c:1155 lib/getopt.c:1168 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: izbira zahteva argument -- %c\n" -#: lib/getopt.c:1025 lib/getopt.c:1036 +#: lib/getopt.c:1021 lib/getopt.c:1032 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: izbira ,-W %s` je dvoumna\n" -#: lib/getopt.c:1060 lib/getopt.c:1072 +#: lib/getopt.c:1056 lib/getopt.c:1068 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: izbira ,-W %s` ne dovoljuje argumenta\n" -#: lib/human.c:365 +#: lib/human.c:519 msgid "block size" msgstr "velikost bloka" -#: lib/makepath.c:176 src/copy.c:1270 src/mkdir.c:170 +#: lib/makepath.c:168 src/copy.c:1270 src/mkdir.c:170 #, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "imenika %s ni mogoe ustvariti" -#: lib/makepath.c:182 lib/makepath.c:424 src/cp.c:446 src/cp.c:468 +#: lib/makepath.c:174 lib/makepath.c:416 src/cp.c:446 src/cp.c:468 #, c-format msgid "%s exists but is not a directory" msgstr "%s obstaja, vendar ni imenik" # ! INEXACT -#: lib/makepath.c:319 lib/makepath.c:381 lib/makepath.c:443 +#: lib/makepath.c:311 lib/makepath.c:373 lib/makepath.c:435 #, c-format msgid "cannot change owner and/or group of %s" msgstr "lastnika in/ali skupine %s ni mogoe spremeniti" -#: lib/makepath.c:341 +#: lib/makepath.c:333 #, c-format msgid "cannot chdir to directory %s" msgstr "dostop do imenika %s ni mogo" -#: lib/makepath.c:395 lib/makepath.c:449 +#: lib/makepath.c:387 lib/makepath.c:441 #, c-format msgid "cannot change permissions of %s" msgstr "dovoljenj %s ni mogoe spremeniti" # ! INEXACT -#: lib/obstack.c:500 lib/obstack.c:503 lib/xmalloc.c:66 +#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:63 msgid "memory exhausted" msgstr "zmanjkalo pomnilnika" -#: lib/quotearg.c:270 +#: lib/quotearg.c:236 msgid "`" msgstr "," -#: lib/quotearg.c:271 +#: lib/quotearg.c:237 msgid "'" msgstr "`" @@ -203,50 +203,50 @@ msgstr "^[jJdD]" msgid "^[nN]" msgstr "^[nN]" -#: lib/unicodeio.c:159 +#: lib/unicodeio.c:155 msgid "iconv function not usable" msgstr "funkcija iconv ne deluje" -#: lib/unicodeio.c:161 +#: lib/unicodeio.c:157 msgid "iconv function not available" msgstr "funkcija iconv ni na voljo" -#: lib/unicodeio.c:168 +#: lib/unicodeio.c:164 msgid "character out of range" msgstr "koda znaka izven obsega" -#: lib/unicodeio.c:231 +#: lib/unicodeio.c:227 #, c-format msgid "cannot convert U+%04X to local character set" msgstr "znaka s kodo U+%04X ni mogoe pretvoriti v lokalni nabor znakov" -#: lib/unicodeio.c:233 +#: lib/unicodeio.c:229 #, c-format msgid "cannot convert U+%04X to local character set: %s" msgstr "znaka s kodo U+%04X ni mo pretvoriti v lokalni nabor znakov: %s" -#: lib/userspec.c:178 +#: lib/userspec.c:174 msgid "invalid user" msgstr "neveljavno uporabniko ime" -#: lib/userspec.c:179 +#: lib/userspec.c:175 msgid "invalid group" msgstr "neveljavno ime skupine" -#: lib/userspec.c:181 +#: lib/userspec.c:177 msgid "cannot get the login group of a numeric UID" msgstr "imena skupine, ki pripada tevilnemu UID, ni mogoe ugotoviti" -#: lib/userspec.c:183 +#: lib/userspec.c:179 msgid "cannot omit both user and group" msgstr "ni mogoe obenem izpustiti uporabnika in skupine" -#: lib/version-etc.c:61 +#: lib/version-etc.c:57 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "Avtor(ica): %s.\n" -#: lib/version-etc.c:67 +#: lib/version-etc.c:63 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" @@ -255,32 +255,32 @@ msgstr "" "razirjate so navedeni v izvorni kodi. Za program ni NOBENEGA jamstva,\n" "niti jamstev USTREZNOSTI ZA PRODAJO ali PRIMERNOSTI ZA UPORABO.\n" -#: lib/xmemcoll.c:61 +#: lib/xmemcoll.c:57 msgid "string comparison failed" msgstr "primerjanje nizov ni uspelo" -#: lib/xmemcoll.c:62 +#: lib/xmemcoll.c:58 msgid "Set LC_ALL='C' to work around the problem." msgstr "Nastavite LC_ALL='C', da bi odpravili teavo." -#: lib/xmemcoll.c:64 +#: lib/xmemcoll.c:60 #, c-format msgid "The strings compared were %s and %s." msgstr "Primerjana niza sta bila %s in %s." #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:239 #: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:276 src/comm.c:69 src/cp.c:160 -#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:163 src/date.c:115 src/dd.c:284 src/df.c:747 -#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:42 src/du.c:181 src/echo.c:73 -#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:85 src/factor.c:70 src/fmt.c:267 +#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:163 src/date.c:115 src/dd.c:284 src/df.c:776 +#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:192 src/echo.c:73 +#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:267 #: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83 #: src/install.c:593 src/join.c:140 src/kill.c:89 src/link.c:47 src/ln.c:335 -#: src/logname.c:44 src/ls.c:3614 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57 -#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:61 src/mv.c:310 src/nice.c:63 src/nl.c:172 -#: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:141 src/pinky.c:465 +#: src/logname.c:44 src/ls.c:3701 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57 +#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:61 src/mv.c:307 src/nice.c:63 src/nl.c:172 +#: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:142 src/pinky.c:465 #: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:93 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:43 -#: src/rm.c:96 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:171 src/sleep.c:59 -#: src/sort.c:275 src/split.c:91 src/stat.c:706 src/stty.c:497 src/su.c:433 +#: src/rm.c:96 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:168 src/sleep.c:59 +#: src/sort.c:272 src/split.c:91 src/stat.c:703 src/stty.c:497 src/su.c:433 #: src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:230 src/tee.c:59 #: src/test.c:985 src/touch.c:234 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 src/tty.c:58 #: src/uname.c:106 src/unexpand.c:371 src/uniq.c:135 src/unlink.c:47 @@ -310,17 +310,17 @@ msgstr "" #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:265 #: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:291 src/comm.c:86 src/cp.c:257 -#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:208 src/date.c:217 src/dd.c:331 src/df.c:786 -#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:58 src/du.c:226 src/echo.c:105 -#: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:148 src/factor.c:90 +#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:208 src/date.c:217 src/dd.c:331 src/df.c:815 +#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:237 src/echo.c:105 +#: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90 #: src/false.c:28 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57 #: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:180 -#: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3743 -#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:86 src/mv.c:364 -#: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:153 +#: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3830 +#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:86 src/mv.c:361 +#: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:154 #: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:141 -#: src/pwd.c:54 src/rm.c:128 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/shred.c:234 -#: src/sleep.c:75 src/sort.c:346 src/split.c:123 src/stat.c:776 src/stty.c:711 +#: src/pwd.c:54 src/rm.c:128 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/shred.c:231 +#: src/sleep.c:75 src/sort.c:343 src/split.c:123 src/stat.c:773 src/stty.c:711 #: src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 src/tac.c:146 src/tail.c:300 #: src/tee.c:72 src/test.c:1067 src/touch.c:265 src/tr.c:396 src/true.c:28 #: src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 src/unexpand.c:394 @@ -335,16 +335,16 @@ msgstr "" "Poroila o napakah javite na <%s>.\n" #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:210 src/chmod.c:353 src/chown.c:211 -#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:177 +#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:178 #: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113 -#: src/mknod.c:141 src/pathchk.c:193 src/rm.c:200 src/rmdir.c:206 -#: src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:827 src/unlink.c:88 +#: src/mknod.c:141 src/pathchk.c:194 src/rm.c:200 src/rmdir.c:206 +#: src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:824 src/unlink.c:88 msgid "too few arguments" msgstr "premalo argumentov" -#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:483 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79 +#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:482 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79 #: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:143 src/seq.c:417 -#: src/split.c:525 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 src/uptime.c:244 +#: src/split.c:503 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 src/uptime.c:244 #: src/users.c:169 src/who.c:764 msgid "too many arguments" msgstr "preve argumentov" @@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "" msgid "cannot do ioctl on `%s'" msgstr "ioctl na ,%s` ni mogo" -#: src/cat.c:669 src/dd.c:1225 src/od.c:1013 src/tee.c:181 +#: src/cat.c:669 src/dd.c:1222 src/od.c:1013 src/tee.c:181 msgid "standard output" msgstr "standardni izhod" @@ -762,7 +762,7 @@ msgstr "" "Izpiemo nadzorno vsoto in dolino v bajtih za vsako DATOTEKO.\n" "\n" -#: src/comm.c:35 src/ls.c:126 src/uniq.c:40 +#: src/comm.c:35 src/ls.c:129 src/uniq.c:40 msgid "Richard Stallman and David MacKenzie" msgstr "Richard Stallman in David MacKenzie" @@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "dostop do %s ni mogo msgid "cannot open %s for reading" msgstr "datotek %s ni mogoe odpreti za branje" -#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1201 +#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1199 #, c-format msgid "cannot fstat %s" msgstr "statusa %s ni mo ugotoviti s fstat" @@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "ni mogo msgid "cannot create regular file %s" msgstr "ni mogoe ustvariti navadne datoteke %s" -#: src/copy.c:328 src/dd.c:818 src/dd.c:1012 +#: src/copy.c:328 src/dd.c:816 src/dd.c:1010 #, c-format msgid "reading %s" msgstr "beremo %s" @@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "beremo %s" msgid "cannot lseek %s" msgstr "premikanje z lseek po %s ni mogoe" -#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1056 src/dd.c:1117 +#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1054 src/dd.c:1115 #, c-format msgid "writing %s" msgstr "zapisujemo %s" @@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "%s: naj pi msgid "%s: overwrite %s? " msgstr "%s: naj piemo prek %s? " -#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:664 +#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:661 #, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr "statusa %s ni mo ugotoviti s stat" @@ -972,7 +972,7 @@ msgstr "ni mogo msgid "cannot create special file %s" msgstr "ni mogoe ustvariti posebne datoteke %s" -#: src/copy.c:1397 src/ls.c:2368 src/stat.c:461 +#: src/copy.c:1397 src/ls.c:2453 src/stat.c:458 #, c-format msgid "cannot read symbolic link %s" msgstr "ni mogoe prebrati simbolne povezave %s" @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "Torbjorn Granlund, David MacKenzie in Jim Meyering" # ! INEXACT -#: src/cp.c:164 src/mv.c:314 +#: src/cp.c:164 src/mv.c:311 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n" @@ -1041,11 +1041,11 @@ msgstr "" "Prepiemo IZVOR v CILJ, ali ve IZVOROV v IMENIK.\n" "\n" -#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:175 src/df.c:757 src/du.c:190 +#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:175 src/df.c:786 src/du.c:201 #: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98 -#: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3624 src/mkdir.c:66 -#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:70 src/mv.c:324 src/nl.c:185 src/paste.c:413 -#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:181 src/sort.c:289 src/split.c:104 +#: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3711 src/mkdir.c:66 +#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:70 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:413 +#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:178 src/sort.c:286 src/split.c:104 #: src/tac.c:136 src/tail.c:244 src/touch.c:243 src/unexpand.c:384 #: src/uniq.c:148 msgid "" @@ -1207,7 +1207,7 @@ msgstr "" "VERSION_CONTROL. Monosti so:\n" "\n" -#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:358 +#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 msgid "" " none, off never make backups (even if --backup is given)\n" " numbered, t make numbered backups\n" @@ -1275,7 +1275,7 @@ msgstr "prepisujemo ve msgid "when preserving paths, the destination must be a directory" msgstr "pri ohranitvi poti mora biti cilj imenik" -#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:408 +#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 #, c-format msgid "" "warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n" @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgstr "ta sistem ne podpira simbolnih povezav" msgid "cannot make both hard and symbolic links" msgstr "hkratne trde in simbolne povezave niso mogoe" -#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:486 +#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 msgid "backup type" msgstr "vrsta varnostne kopije" @@ -1488,9 +1488,9 @@ msgstr "" msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "David Ihnat, David MacKenzie in Jim Meyering" -#: src/cut.c:167 src/df.c:751 src/du.c:185 src/expand.c:110 src/fold.c:67 -#: src/head.c:88 src/ls.c:3618 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754 -#: src/sort.c:279 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63 +#: src/cut.c:167 src/df.c:780 src/du.c:196 src/expand.c:110 src/fold.c:67 +#: src/head.c:88 src/ls.c:3705 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754 +#: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63 #: src/unexpand.c:375 src/wc.c:125 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n" @@ -1801,7 +1801,7 @@ msgstr "" " ,-` (minus) ne dopolnjuj polja\n" " ,_` (podrtaj) dopolni polje s presledki\n" -#: src/date.c:239 src/dd.c:1175 src/dircolors.c:540 src/head.c:221 +#: src/date.c:239 src/dd.c:1173 src/dircolors.c:539 src/head.c:221 #: src/md5sum.c:340 src/md5sum.c:681 src/od.c:959 src/od.c:2001 src/pr.c:1164 #: src/pr.c:1371 src/pr.c:1493 src/stty.c:912 src/tac.c:483 src/tac.c:489 #: src/tee.c:151 src/tr.c:2027 src/tsort.c:585 @@ -1955,57 +1955,57 @@ msgstr "" msgid "%s+%s records in\n" msgstr "%s+%s zapisov na vhodu\n" -#: src/dd.c:365 +#: src/dd.c:364 #, c-format msgid "%s+%s records out\n" msgstr "%s+%s zapisov na izhodu\n" # ! INEXACT -#: src/dd.c:373 +#: src/dd.c:371 msgid "truncated record" msgstr "odrezan zapis" # ! INEXACT -#: src/dd.c:374 +#: src/dd.c:372 msgid "truncated records" msgstr "odrezani zapisi" -#: src/dd.c:384 +#: src/dd.c:382 #, c-format msgid "closing input file %s" msgstr "zapiramo vhodno datoteko %s" -#: src/dd.c:387 +#: src/dd.c:385 #, c-format msgid "closing output file %s" msgstr "zapiramo izhodno datoteko %s" -#: src/dd.c:471 +#: src/dd.c:469 #, c-format msgid "writing to %s" msgstr "piemo na %s" -#: src/dd.c:503 +#: src/dd.c:501 #, c-format msgid "invalid conversion: %s" msgstr "neveljavna pretvorba: %s" -#: src/dd.c:559 +#: src/dd.c:557 #, c-format msgid "unrecognized option %s" msgstr "neprepoznana izbira %s" -#: src/dd.c:612 +#: src/dd.c:610 #, c-format msgid "unrecognized option %s=%s" msgstr "neprepoznana izbira %s=%s" -#: src/dd.c:618 +#: src/dd.c:616 #, c-format msgid "invalid number %s" msgstr "neveljavno tevilo %s" -#: src/dd.c:648 +#: src/dd.c:646 msgid "" "only one conv in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, " "{unblock,sync}" @@ -2013,7 +2013,7 @@ msgstr "" "samo eno od {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, {unblock," "sync}" -#: src/dd.c:783 +#: src/dd.c:781 #, c-format msgid "" "warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n" @@ -2022,62 +2022,62 @@ msgstr "" "opozorilo: obvoz okoli napake lseek v jedru za datoteko (%s)\n" " vrste mt_type=0x%0lx -- glejte za seznam zvrsti" -#: src/dd.c:1172 src/dd.c:1190 +#: src/dd.c:1170 src/dd.c:1188 #, c-format msgid "opening %s" msgstr "odpiramo %s" -#: src/dd.c:1198 +#: src/dd.c:1196 msgid "file offset out of range" msgstr "odmik izven obmoja" -#: src/dd.c:1216 +#: src/dd.c:1214 #, c-format msgid "advancing past %s bytes in output file %s" msgstr "napredovali smo prek %s bajtov v izhodni datoteki %s" -#: src/df.c:46 src/du.c:66 +#: src/df.c:47 src/du.c:66 msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, and Paul Eggert" msgstr "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy in Paul Eggert" -#: src/df.c:147 +#: src/df.c:152 msgid "Filesystem " msgstr "Dat. sist. " -#: src/df.c:150 +#: src/df.c:155 msgid " Type" msgstr " Vrsta" -#: src/df.c:155 +#: src/df.c:160 #, c-format msgid " Inodes IUsed IFree IUse%%" msgstr " Inodov IUpor IPros IUpo%%" -#: src/df.c:159 -#, c-format -msgid " Size Used Avail Use%%" -msgstr " Vel. Upor. Prost Upo%%" - -#: src/df.c:161 +#: src/df.c:164 #, c-format msgid " Size Used Avail Use%%" msgstr " Vel. Upor Prost Upo%%" -#: src/df.c:164 +#: src/df.c:166 #, c-format -msgid " %4d-blocks Used Available Capacity" +msgid " Size Used Avail Use%%" +msgstr " Vel. Upor. Prost Upo%%" + +#: src/df.c:169 +#, fuzzy, c-format +msgid " %4s-blocks Used Available Capacity" msgstr " %4d-blokov Upor. Na voljo Kapacit." -#: src/df.c:175 +#: src/df.c:200 #, c-format msgid " %4s-blocks Used Available Use%%" msgstr " %4s-blokov Upor. Na voljo Upo%%" -#: src/df.c:178 +#: src/df.c:204 msgid " Mounted on\n" msgstr " Priklopljeno na\n" -#: src/df.c:752 +#: src/df.c:781 msgid "" "Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n" "or all filesystems by default.\n" @@ -2087,7 +2087,7 @@ msgstr "" "ali o vseh datotenih sistemih.\n" "\n" -#: src/df.c:760 +#: src/df.c:789 msgid "" " -a, --all include filesystems having 0 blocks\n" " -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" @@ -2101,7 +2101,7 @@ msgstr "" "2G)\n" " -H, --si podobno kot -h, vendar z bazo 1000 namesto 1024\n" -#: src/df.c:766 +#: src/df.c:795 msgid "" " -i, --inodes list inode information instead of block usage\n" " -k like --block-size=1K\n" @@ -2114,7 +2114,7 @@ msgstr "" " -l, --local omejimo seznam na lokalni datoteni sistem\n" " --no-sync brez klica sync() pred izpisom porabe (privzeto)\n" -#: src/df.c:772 +#: src/df.c:801 msgid "" " -P, --portability use the POSIX output format\n" " --sync invoke sync before getting usage info\n" @@ -2130,7 +2130,7 @@ msgstr "" " -x, --exclude-type=TIP brez datotenih sistemov tipa TIP\n" " -v (ignorirano)\n" -#: src/df.c:782 src/du.c:222 src/ls.c:3731 +#: src/df.c:811 src/du.c:233 src/ls.c:3818 msgid "" "\n" "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n" @@ -2142,27 +2142,27 @@ msgstr "" "tako\n" "dalje za G, T, P, E, Z in Y.\n" -#: src/df.c:894 +#: src/df.c:928 #, c-format msgid "file system type %s both selected and excluded" msgstr "tip datotenega sistema %s je obenem izbran in izloen" -#: src/df.c:938 +#: src/df.c:972 msgid "Warning: " msgstr "Opozorilo: " -#: src/df.c:941 +#: src/df.c:975 #, c-format msgid "%scannot read table of mounted filesystems" msgstr "%stabela priklopljenih datotenih sistemov ni berljiva" # ! INEXACT -#: src/dircolors.c:104 +#: src/dircolors.c:103 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n" msgstr "Uporaba: %s [IZBIRA]... [DATOTEKA]...\n" -#: src/dircolors.c:105 +#: src/dircolors.c:104 msgid "" "Output commands to set the LS_COLORS environment variable.\n" "\n" @@ -2180,7 +2180,7 @@ msgstr "" "LS_COLORS\n" " -p, --print-database izpis privzeth vrednosti\n" -#: src/dircolors.c:115 +#: src/dircolors.c:114 msgid "" "\n" "If FILE is specified, read it to determine which colors to use for which\n" @@ -2193,22 +2193,22 @@ msgstr "" "datotek oziroma pripon. Sicer se uporabi vgrajena tabela. Za podrobnosti o \n" "skladnji datoteke poenite ,,dircolors --print-database``.\n" -#: src/dircolors.c:300 +#: src/dircolors.c:299 #, c-format msgid "%s:%lu: invalid line; missing second token" msgstr "%s:%lu: neveljavna vrstica; manjka drugi element" # ! INEXACT -#: src/dircolors.c:372 +#: src/dircolors.c:371 #, c-format msgid "%s:%lu: unrecognized keyword %s" msgstr "%s:%lu: neprepoznana kljuna beseda %s" -#: src/dircolors.c:373 +#: src/dircolors.c:372 msgid "" msgstr "" -#: src/dircolors.c:468 +#: src/dircolors.c:467 msgid "" "the options to output dircolors' internal database and\n" "to select a shell syntax are mutually exclusive" @@ -2216,7 +2216,7 @@ msgstr "" "izpis privzetih vrednosti (izbira --print-data-base, -p) ni zdruljiv\n" "z izbiro sintakse ukazne lupine" -#: src/dircolors.c:476 +#: src/dircolors.c:475 msgid "" "no FILE arguments may be used with the option to output\n" "dircolors' internal database" @@ -2224,7 +2224,7 @@ msgstr "" "pri izpisu privzetih vrednosti (izbira --print-data-base, -p) ni dovoljeno\n" "podati argumenta DATOTEKA" -#: src/dircolors.c:505 +#: src/dircolors.c:504 msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given" msgstr "spremenljivka SHELL ni nastavljena, niti ni podan tip ukazne lupine" @@ -2250,7 +2250,7 @@ msgstr "" "Izpiemo IME brez elementa za zadnjo poevnico (/); e IME ne vsebuje\n" "poevnic, izpiemo ,.` (pomeni trenutni imenik).\n" -#: src/du.c:186 +#: src/du.c:197 msgid "" "Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n" "\n" @@ -2258,7 +2258,7 @@ msgstr "" "Povzetek porabe diska za datoteko DATOTEKA, rekurzivno po podimenikih.\n" "\n" -#: src/du.c:193 +#: src/du.c:204 #, fuzzy msgid "" " -a, --all write counts for all files, not just directories\n" @@ -2273,7 +2273,7 @@ msgstr "" " -c, --total skupni povzetek\n" " -D, --dereference-args razreimo poti, e so simbolne povezave\n" -#: src/du.c:200 +#: src/du.c:211 msgid "" " -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M " "2G)\n" @@ -2287,7 +2287,7 @@ msgstr "" " -k isto kot --block-size=1024\n" " -l, --count-links trde povezeva tejemo po vekrat\n" -#: src/du.c:206 +#: src/du.c:217 msgid "" " -L, --dereference dereference all symbolic links\n" " -S, --separate-dirs do not include size of subdirectories\n" @@ -2298,7 +2298,7 @@ msgstr "" " -S, --separate-dirs brez velikosti podimenikov\n" " -s, --summarize za vsak argument samo povzetek\n" -#: src/du.c:211 +#: src/du.c:222 msgid "" " -x, --one-file-system skip directories on different filesystems\n" " -X FILE, --exclude-from=FILE Exclude files that match any pattern in " @@ -2319,34 +2319,34 @@ msgstr "" " izbiri --all), ki so N ali manj ravni pod trenutnim\n" " imenikom; --max-depth=0 je isto kot --summarize\n" -#: src/du.c:385 +#: src/du.c:395 #, c-format msgid "cannot change to `..' from directory %s" msgstr "iz imenika %s imenik ,..` ni dosegljiv" -#: src/du.c:468 +#: src/du.c:479 #, c-format msgid "cannot change to directory %s" msgstr "imenik %s ni dosegljiv" -#: src/du.c:558 src/ls.c:2145 src/wc.c:591 +#: src/du.c:556 src/ls.c:2236 src/wc.c:591 msgid "total" msgstr "skupno" -#: src/du.c:622 +#: src/du.c:625 #, c-format msgid "invalid maximum depth %s" msgstr "neveljavna najveja globina %s" -#: src/du.c:681 +#: src/du.c:685 msgid "cannot both summarize and show all entries" msgstr "monosti se izkljuujeta - ali izpis vseh, ali povzetek" -#: src/du.c:688 +#: src/du.c:692 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0" msgstr "opozorilo: povzetek je isto kot izbira --max-depth=0" -#: src/du.c:694 +#: src/du.c:698 #, c-format msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d" msgstr "opozorilo: povzetek se izkljuuje z --max-depth=%d" @@ -2479,7 +2479,7 @@ msgstr "seznam tabulatorjev mora biti nara msgid "`-LIST' option is obsolete; use `-t LIST'" msgstr ",-LIST` je opuena oblika; uporabite ,-t LIST`" -#: src/expr.c:89 +#: src/expr.c:90 #, c-format msgid "" "Usage: %s EXPRESSION\n" @@ -2488,7 +2488,7 @@ msgstr "" "Uporaba: %s IZRAZ\n" " ali: %s IZBIRA\n" -#: src/expr.c:97 +#: src/expr.c:98 msgid "" "\n" "Print the value of EXPRESSION to standard output. A blank line below\n" @@ -2507,7 +2507,7 @@ msgstr "" " \n" " ARG1 & ARG2 ARG1, e ni noben argumentov prazen ali enak 0, sicer 0\n" -#: src/expr.c:106 +#: src/expr.c:107 msgid "" "\n" " ARG1 < ARG2 ARG1 is less than ARG2\n" @@ -2525,7 +2525,7 @@ msgstr "" " ARG1 >= ARG2 ARG1 je veji ali enak ARG2\n" " ARG1 > ARG2 ARG1 je veji od ARG2\n" -#: src/expr.c:115 +#: src/expr.c:116 msgid "" "\n" " ARG1 + ARG2 arithmetic sum of ARG1 and ARG2\n" @@ -2535,7 +2535,7 @@ msgstr "" " ARG1 + ARG2 aritmetina vsota ARG1 in ARG2\n" " ARG1 - ARG2 aritmetina razlika ARG1 in ARG2\n" -#: src/expr.c:120 +#: src/expr.c:121 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2548,7 +2548,7 @@ msgstr "" " ARG1 / ARG2 aritmetini kolinik pri deljenju ARG1 z ARG2\n" " ARG1 % ARG2 aritmetini ostanek pri deljenju ARG1 z ARG2\n" -#: src/expr.c:126 +#: src/expr.c:127 msgid "" "\n" " STRING : REGEXP anchored pattern match of REGEXP in STRING\n" @@ -2567,7 +2567,7 @@ msgstr "" "0\n" " length NIZ doina NIZA\n" -#: src/expr.c:135 +#: src/expr.c:136 msgid "" " + TOKEN interpret TOKEN as a string, even if it is a\n" " keyword like `match' or an operator like `/'\n" @@ -2580,7 +2580,7 @@ msgstr "" "\n" " ( IZRAZ ) vrednost IZRAZA\n" -#: src/expr.c:141 +#: src/expr.c:142 msgid "" "\n" "Beware that many operators need to be escaped or quoted for shells.\n" @@ -2596,11 +2596,11 @@ msgstr "" "vzorcev vrne niz med oklepajema \\( in \\) ali pa prazen niz; e \\( in \\)\n" "nista podana, vrne tevilo znakov, ki se ujemajo, ali 0.\n" -#: src/expr.c:185 src/expr.c:456 src/expr.c:462 src/expr.c:467 src/expr.c:489 +#: src/expr.c:186 src/expr.c:438 src/expr.c:444 src/expr.c:449 src/expr.c:471 msgid "syntax error" msgstr "napaka v skladnji" -#: src/expr.c:402 +#: src/expr.c:384 #, c-format msgid "" "warning: unportable BRE: `%s': using `^' as the first character\n" @@ -2609,11 +2609,11 @@ msgstr "" "opozorilo: neprenosljiv osnovni regularni izraz: ,%s` : uporaba ,^` kot\n" "prvega znaka v osnovnem regularnem izrazu ni prenosljiva, ignorirano" -#: src/expr.c:604 src/expr.c:643 +#: src/expr.c:586 src/expr.c:625 msgid "non-numeric argument" msgstr "ne-tevilni argument" -#: src/expr.c:610 +#: src/expr.c:592 msgid "division by zero" msgstr "deljenje z ni" @@ -2792,24 +2792,24 @@ msgstr "" msgid "cannot reposition file pointer for %s" msgstr "ni mogoe premakniti datotenega kazalca za %s" -#: src/head.c:256 src/tail.c:1393 +#: src/head.c:256 src/tail.c:1388 #, c-format msgid "%s: %s is so large that it is not representable" msgstr "%s: %s je tako veliko, da ni predstavljivo" -#: src/head.c:257 src/tail.c:1395 +#: src/head.c:257 src/tail.c:1390 msgid "number of lines" msgstr "tevilo vrstic" -#: src/head.c:257 src/tail.c:1396 +#: src/head.c:257 src/tail.c:1391 msgid "number of bytes" msgstr "tevilo bajtov" -#: src/head.c:264 src/tail.c:1483 +#: src/head.c:264 src/tail.c:1478 msgid "invalid number of lines" msgstr "neveljavno tevilo vrstic" -#: src/head.c:265 src/tail.c:1484 +#: src/head.c:265 src/tail.c:1479 msgid "invalid number of bytes" msgstr "neveljavno tevilo bajtov" @@ -3060,7 +3060,7 @@ msgstr "" " -S, --suffix=PRIPONA izrecno navedemo pripono varnostnih kopij\n" " --verbose z izpisom imen vseh ustvarjenih imenikov\n" -#: src/install.c:635 src/ln.c:377 src/mv.c:351 +#: src/install.c:635 src/ln.c:377 src/mv.c:348 msgid "" "\n" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" @@ -3407,7 +3407,7 @@ msgstr "" " povezave\n" " -v, --verbose z izpisom imen datotek, ki jih povezujemo\n" -#: src/ln.c:490 src/mv.c:462 src/shred.c:1610 +#: src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1611 msgid "missing file argument" msgstr "datoteka ni podana" @@ -3438,80 +3438,80 @@ msgstr "" msgid "%s: no login name\n" msgstr "%s: uporabniko ime ne obstaja\n" -#: src/ls.c:676 +#: src/ls.c:679 msgid "%b %e %Y" msgstr "%b %e %Y" -#: src/ls.c:684 +#: src/ls.c:687 msgid "%b %e %H:%M" msgstr "%b %e %H:%M" # ! INEXACT -#: src/ls.c:1235 -#, c-format +#: src/ls.c:1312 +#, fuzzy, c-format msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s" msgstr "ignoriram neveljavno vrednost spremenljivke QUOTING_STYLE: %s" # ! INEXACT -#: src/ls.c:1256 +#: src/ls.c:1339 #, c-format msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s" msgstr "ignoriram neveljavno irino v spremenljivki COLUMNS: %s" # ! INEXACT -#: src/ls.c:1287 +#: src/ls.c:1370 #, c-format msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s" msgstr "ignoriram neveljavni tabulator v spremenljivki TABSIZE: %s" -#: src/ls.c:1402 +#: src/ls.c:1487 #, c-format msgid "invalid line width: %s" msgstr "neveljavna irina vrstice: %s" -#: src/ls.c:1472 +#: src/ls.c:1557 #, c-format msgid "invalid tab size: %s" msgstr "neveljaven tabulator: %s" -#: src/ls.c:1630 +#: src/ls.c:1717 #, c-format msgid "invalid time style format %s" msgstr "neveljavna oblika ure %s" # ! INEXACT -#: src/ls.c:1962 +#: src/ls.c:2049 #, c-format msgid "unrecognized prefix: %s" msgstr "neprepoznana predpona: %s" -#: src/ls.c:1985 +#: src/ls.c:2072 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable" msgstr "vrednosti v spremenljivki LS_COLORS ni mo raztolmaiti" -#: src/ls.c:2053 +#: src/ls.c:2140 #, c-format msgid "cannot determine device and inode of %s" msgstr "ni mogoe ugotoviti enote in inoda datoteke %s" -#: src/ls.c:2063 +#: src/ls.c:2150 #, c-format msgid "not listing already-listed directory: %s" msgstr "e izpisanega imenika ne izpiemo znova: %s" -#: src/ls.c:2112 src/remove.c:910 +#: src/ls.c:2203 src/remove.c:910 #, c-format msgid "reading directory %s" msgstr "beremo imenik %s" # POZOR!!! Razisci, kaj program res tu pocne! # ! INEXACT -#: src/ls.c:2478 +#: src/ls.c:2563 #, c-format msgid "cannot compare file names %s and %s" msgstr "ni mogoe primerjati imen datotek %s in %s" -#: src/ls.c:3619 +#: src/ls.c:3706 msgid "" "List information about the FILEs (the current directory by default).\n" "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n" @@ -3521,7 +3521,7 @@ msgstr "" "razvrene po abecedi, e ni podana nobena od izbir -cftuSUX ali --sort.\n" "\n" -#: src/ls.c:3627 +#: src/ls.c:3714 msgid "" " -a, --all do not hide entries starting with .\n" " -A, --almost-all do not list implied . and ..\n" @@ -3534,7 +3534,7 @@ msgstr "" " --author izpis avtorja datoteke\n" " -b, --escape izpis oktalne kode za krmilne znake\n" -#: src/ls.c:3633 +#: src/ls.c:3720 msgid "" " --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" " -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n" @@ -3555,7 +3555,7 @@ msgstr "" "imenih;\n" " sicer: uredimo po ctime\n" -#: src/ls.c:3641 +#: src/ls.c:3728 msgid "" " -C list entries by columns\n" " --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish " @@ -3573,7 +3573,7 @@ msgstr "" "vsebine\n" " -D, --dired izpis primeren za nain ,dired` v Emacsu\n" -#: src/ls.c:3648 +#: src/ls.c:3735 msgid "" " -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n" " -F, --classify append indicator (one of */=@|) to entries\n" @@ -3587,7 +3587,7 @@ msgstr "" " single-column -1, verbose -l, vertical -C\n" " --full-time pri dolgem izpisu celoten datum z uro\n" -#: src/ls.c:3655 +#: src/ls.c:3742 msgid "" " -g like -l, but do not list owner\n" " -G, --no-group inhibit display of group information\n" @@ -3605,7 +3605,7 @@ msgstr "" " -H, --dereference-command-line sledimo simbolnim povezavam v ukazni " "vrstici\n" -#: src/ls.c:3662 +#: src/ls.c:3749 msgid "" " --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry " "names:\n" @@ -3625,7 +3625,7 @@ msgstr "" "VZORCU\n" " -k isto kot --block-size=1024\n" -#: src/ls.c:3669 +#: src/ls.c:3756 msgid "" " -l use a long listing format\n" " -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n" @@ -3640,7 +3640,7 @@ msgstr "" " -m z vejicami loena imena prek celotne irine " "vrstice\n" -#: src/ls.c:3676 +#: src/ls.c:3763 msgid "" " -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n" " -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. " @@ -3657,7 +3657,7 @@ msgstr "" "=@|)\n" # ! INEXACT -#: src/ls.c:3683 +#: src/ls.c:3770 msgid "" " -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n" " --show-control-chars show non graphic characters as-is (default\n" @@ -3676,7 +3676,7 @@ msgstr "" " --quoting-style=BESEDA slog izpisa; BESEDA je lahko literal, shell,\n" " shell-always, c ali escape\n" -#: src/ls.c:3691 +#: src/ls.c:3778 msgid "" " -r, --reverse reverse order while sorting\n" " -R, --recursive list subdirectories recursively\n" @@ -3686,7 +3686,7 @@ msgstr "" " -R, --recursive rekurziven izpis podimenikov\n" " -s, --size izpis velikosti datotek (v blokih)\n" -#: src/ls.c:3696 +#: src/ls.c:3783 msgid "" " -S sort by file size\n" " --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n" @@ -3712,7 +3712,7 @@ msgstr "" "sort\n" " tudi uredimo po izbranem asu\n" -#: src/ls.c:3705 +#: src/ls.c:3792 msgid "" " --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n" " full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n" @@ -3738,7 +3738,7 @@ msgstr "" " -t ureditev po datumu zadnje modifikacije\n" " -T, --tabsize=STOLPCEV tabulator nastavljen na STOLPCEV namesto na 8\n" -#: src/ls.c:3716 +#: src/ls.c:3803 msgid "" " -u with -lt: sort by, and show, access time\n" " with -l: show access time and sort by name\n" @@ -3751,7 +3751,7 @@ msgstr "" " -U brez urejanja; kot so v imeniku\n" " -v urejanje po tevilki razliice\n" -#: src/ls.c:3723 +#: src/ls.c:3810 msgid "" " -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n" " -x list entries by lines instead of by columns\n" @@ -3764,7 +3764,7 @@ msgstr "" " -X abecedna ureditev po priponah\n" " -1 izpis po eno datoteko v vrstici\n" -#: src/ls.c:3735 +#: src/ls.c:3822 msgid "" "\n" "By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n" @@ -4072,7 +4072,7 @@ msgstr "ni mogo msgid "Mike Parker, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "Mike Parker, David MacKenzie in Jim Meyering" -#: src/mv.c:320 +#: src/mv.c:317 msgid "" "Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" "\n" @@ -4081,7 +4081,7 @@ msgstr "" "\n" # ! INEXACT -#: src/mv.c:327 +#: src/mv.c:324 msgid "" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " "file\n" @@ -4102,7 +4102,7 @@ msgstr "" "obstojee\n" " ciljne datoteko\n" -#: src/mv.c:335 +#: src/mv.c:332 msgid "" " --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n" " existing destination file\n" @@ -4117,7 +4117,7 @@ msgstr "" " IZVOROV\n" " -S, --suffix=PRIPONA izrecno navedena PRIPONA varnostnih kopij\n" -#: src/mv.c:342 +#: src/mv.c:339 msgid "" " --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into " "DIRECTORY\n" @@ -4131,12 +4131,12 @@ msgstr "" " obstojee ciljne ali e ciljna ne obstaja\n" " -v, --verbose z razlago poteka\n" -#: src/mv.c:470 +#: src/mv.c:467 #, c-format msgid "specified target, %s is not a directory" msgstr "navedeni cilj %s ni imenik" -#: src/mv.c:478 +#: src/mv.c:475 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory" msgstr "pri premikanju veih datotek mora biti zadnji argument imenik" @@ -4281,22 +4281,22 @@ msgstr "" " rn desno poravnano, brez vodilnih niel\n" " rz desno poravnano, z vodilnimi nilami\n" -#: src/nl.c:500 +#: src/nl.c:504 #, c-format msgid "invalid starting line number: `%s'" msgstr "neveljavna zaetna tevilka vrstice: ,%s`" -#: src/nl.c:510 +#: src/nl.c:514 #, c-format msgid "invalid line number increment: `%s'" msgstr "neveljaven vrstini inkrement: ,%s`" -#: src/nl.c:523 +#: src/nl.c:527 #, c-format msgid "invalid number of blank lines: `%s'" msgstr "neveljavno tevilo praznih vrstic: ,%s`" -#: src/nl.c:537 +#: src/nl.c:541 #, c-format msgid "invalid line number field width: `%s'" msgstr "neveljavna irina polja s tevilko vrstice: ,%s`" @@ -4591,12 +4591,12 @@ msgstr "" " -d, --delimiters=SEZNAM za loitev uporabimo znake s SEZNAMA namesto TAB\n" " -s, --serial datoteke zdruujemo zaporedno namesto vzporedno\n" -#: src/pathchk.c:145 +#: src/pathchk.c:146 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... NAME...\n" msgstr "Uporaba: %s [IZBIRA]... IME...\n" -#: src/pathchk.c:146 +#: src/pathchk.c:147 msgid "" "Diagnose unportable constructs in NAME.\n" "\n" @@ -4606,27 +4606,27 @@ msgstr "" "\n" " -p, --portability preveri za vse sisteme POSIX, ne le za tega\n" -#: src/pathchk.c:236 +#: src/pathchk.c:237 #, c-format msgid "path `%s' contains nonportable character `%c'" msgstr "pot ,%s` vsebuje neprenosljiv znak ,%c`" -#: src/pathchk.c:256 +#: src/pathchk.c:257 #, c-format msgid "`%s' is not a directory" msgstr ",%s` ni imenik" -#: src/pathchk.c:267 +#: src/pathchk.c:268 #, c-format msgid "directory `%s' is not searchable" msgstr "imenik ,%s` ni berljiv" -#: src/pathchk.c:354 +#: src/pathchk.c:355 #, c-format msgid "name `%s' has length %ld; exceeds limit of %ld" msgstr "dolina imena ,%s` je %ld; presega mejo %ld" -#: src/pathchk.c:380 +#: src/pathchk.c:381 #, c-format msgid "path `%s' has length %d; exceeds limit of %ld" msgstr "dolina poti ,%s` je %d; presega mejo %ld" @@ -4668,11 +4668,13 @@ msgid "Login" msgstr "Login" #: src/pinky.c:388 -msgid " Name" +#, fuzzy +msgid "Name" msgstr " Ime" #: src/pinky.c:389 -msgid "TTY" +#, fuzzy +msgid " TTY" msgstr "TTY" #: src/pinky.c:391 @@ -5125,8 +5127,9 @@ msgstr "" " \\v vertikalni tabulator\n" #: src/printf.c:128 +#, fuzzy msgid "" -" \\xNNN byte with hexadecimal value NNN (1 to 3 digits)\n" +" \\xNN byte with hexadecimal value NN (1 to 2 digits)\n" "\n" " \\uNNNN character with hexadecimal value NNNN (4 digits)\n" " \\UNNNNNNNN character with hexadecimal value NNNNNNNN (8 digits)\n" @@ -5160,31 +5163,31 @@ msgstr "%s: pri msgid "%s: value not completely converted" msgstr "%s: vrednost nepopolno pretvorjena" -#: src/printf.c:251 src/printf.c:275 +#: src/printf.c:251 src/printf.c:277 msgid "missing hexadecimal number in escape" msgstr "v ubenem zaporedju manjka estnajstiko tevilo" -#: src/printf.c:287 +#: src/printf.c:289 #, c-format msgid "invalid universal character name \\%c%0*x" msgstr "neveljavno univerzalno ime znaka \\%c%0*x" -#: src/printf.c:293 +#: src/printf.c:295 #, c-format msgid "\\%c: invalid escape" msgstr "\\%c: neveljaven ubeni znak" -#: src/printf.c:501 +#: src/printf.c:503 #, c-format msgid "%%%c: invalid directive" msgstr "%%%c: neveljavna direktiva" -#: src/printf.c:558 +#: src/printf.c:560 #, c-format msgid "Usage: %s format [argument...]\n" msgstr "Uporaba: %s oblika [argument...]\n" -#: src/printf.c:576 +#: src/printf.c:578 #, c-format msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'" msgstr "opozorilo: odveni argumenti zaeni s ,%s` so bili ignorirani" @@ -5595,12 +5598,12 @@ msgstr "neveljavno oblikovno dolo msgid "format string may not be specified when printing equal width strings" msgstr "pri izpisu polj enake irine ni dovoljeno podati oblikovnega doloila" -#: src/shred.c:175 +#: src/shred.c:172 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n" msgstr "Uporaba: %s [IZBIRE]... DATOTEKA [...]\n" -#: src/shred.c:176 +#: src/shred.c:173 msgid "" "Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n" "for even very expensive hardware probing to recover the data.\n" @@ -5610,7 +5613,7 @@ msgstr "" "drugo vsebino.\n" "\n" -#: src/shred.c:184 +#: src/shred.c:181 #, c-format msgid "" " -f, --force change permissions to allow writing if necessary\n" @@ -5622,7 +5625,7 @@ msgstr "" " -s, --size=N uniimo podano tevilo zlogov (dovoljene pripone K, M, " "G...)\n" -#: src/shred.c:189 +#: src/shred.c:186 msgid "" " -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n" " -v, --verbose show progress\n" @@ -5637,7 +5640,7 @@ msgstr "" "unienje\n" " - uniimo vsebino standardnega vhoda\n" -#: src/shred.c:198 +#: src/shred.c:195 msgid "" "\n" "Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified. The default is not to remove\n" @@ -5652,7 +5655,7 @@ msgstr "" "navadnimi datotekami veina uporablja izbiro ,--remove`.\n" "\n" -#: src/shred.c:206 +#: src/shred.c:203 msgid "" "CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n" "that the filesystem overwrites data in place. This is the traditional\n" @@ -5667,7 +5670,7 @@ msgstr "" "na primer ne bo uinkovit na naslednjih sistemih:\n" "\n" -#: src/shred.c:214 +#: src/shred.c:211 msgid "" "* log-structured or journaled filesystems, such as those supplied with\n" " AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n" @@ -5689,7 +5692,7 @@ msgstr "" " strenik NFS podjetja Network Appliace\n" "\n" -#: src/shred.c:224 +#: src/shred.c:221 msgid "" "* filesystems that cache in temporary locations, such as NFS\n" " version 3 clients\n" @@ -5709,82 +5712,82 @@ msgstr "" "in oddaljenih zrcalih. Teh izvodov ne moremo odstraniti in iz njih je\n" "mogoe rekonstruirati unieno datoteko.\n" -#: src/shred.c:822 +#: src/shred.c:819 #, c-format msgid "%s: cannot rewind" msgstr "%s: ni mogoe previti na zaetek" -#: src/shred.c:845 +#: src/shred.c:842 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..." msgstr "%s: prehod %lu/%lu (%s)..." -#: src/shred.c:882 +#: src/shred.c:879 #, c-format msgid "%s: error writing at offset %s" msgstr "%s: napaka med pisanjem pri odmiku %s" -#: src/shred.c:913 +#: src/shred.c:908 #, c-format msgid "%s: file too large" msgstr "%s: datoteka prevelika" -#: src/shred.c:934 +#: src/shred.c:931 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s" msgstr "%s: prehod %lu/%lu (%s)...%s" -#: src/shred.c:944 +#: src/shred.c:947 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%" msgstr "%s: prehod %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%" -#: src/shred.c:1205 +#: src/shred.c:1206 #, c-format msgid "%s: invalid file type" msgstr "%s: neveljaven tip datoteke" -#: src/shred.c:1222 +#: src/shred.c:1223 #, c-format msgid "%s: file has negative size" msgstr "%s: velikost datoteke negativna" -#: src/shred.c:1274 +#: src/shred.c:1275 #, c-format msgid "%s: error truncating" msgstr "%s: napaka pri krajanju" -#: src/shred.c:1295 +#: src/shred.c:1296 #, c-format msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor" msgstr "%s: ni mogoe uniiti datoteke, v katero smemo le dodajati" -#: src/shred.c:1380 +#: src/shred.c:1381 #, c-format msgid "%s: removing" msgstr "%s: briemo" -#: src/shred.c:1421 +#: src/shred.c:1422 #, c-format msgid "%s: renamed to %s" msgstr "%s: preimenovano v %s" -#: src/shred.c:1447 +#: src/shred.c:1448 #, c-format msgid "%s: removed" msgstr "%s: odstranjeno" -#: src/shred.c:1512 +#: src/shred.c:1513 #, c-format msgid "%s: cannot remove" msgstr "%s: ni mogoe odstraniti" -#: src/shred.c:1560 +#: src/shred.c:1561 #, c-format msgid "%s: invalid number of passes" msgstr "%s: neveljavno tevilo prehodov" -#: src/shred.c:1577 +#: src/shred.c:1578 #, c-format msgid "%s: invalid file size" msgstr "%s: neveljavna velikost datoteke" @@ -5819,7 +5822,7 @@ msgstr "" msgid "invalid time interval `%s'" msgstr "neveljaven asovni interval ,%s`" -#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1036 +#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1031 msgid "cannot read realtime clock" msgstr "ure s stvarnim asom ni mo prebrati" @@ -5827,7 +5830,7 @@ msgstr "ure s stvarnim msgid "Mike Haertel and Paul Eggert" msgstr "Mike Haertel in Paul Eggert" -#: src/sort.c:283 +#: src/sort.c:280 msgid "" "Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n" "\n" @@ -5840,7 +5843,7 @@ msgstr "" "Izbire pri urejanju:\n" "\n" -#: src/sort.c:292 +#: src/sort.c:289 msgid "" " -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n" " -d, --dictionary-order consider only blanks and alphanumeric " @@ -5852,7 +5855,7 @@ msgstr "" " -d, --dictionary-order v kljuih upotevamo samo znake [a-zA-Z0-9 ]\n" " -f , --ignore-case male in velike rke so v kljuih enakovredne\n" -#: src/sort.c:297 +#: src/sort.c:294 msgid "" " -g, --general-numeric-sort compare according to general numerical value\n" " -i, --ignore-nonprinting consider only printable characters\n" @@ -5869,7 +5872,7 @@ msgstr "" " -r, --reverse izpis v obrnjenem vrstnem redu\n" "\n" -#: src/sort.c:305 +#: src/sort.c:302 msgid "" "Other options:\n" "\n" @@ -5895,7 +5898,7 @@ msgstr "" " primerjav\n" " -S, --buffer-size=VELIKOST doloimo VELIKOST medpomnilnika\n" -#: src/sort.c:315 +#: src/sort.c:312 #, c-format msgid "" " -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non- to whitespace " @@ -5917,12 +5920,12 @@ msgstr "" " sicer izpiemo samo prve od zaporednih enakih " "vrstic\n" -#: src/sort.c:322 +#: src/sort.c:319 msgid " -z, --zero-terminated end lines with 0 byte, not newline\n" msgstr "" " -z, --zero-terminated vrstice naj se zakljuijo z znakom NUL, ne LF\n" -#: src/sort.c:327 +#: src/sort.c:324 msgid "" "\n" "POS is F[.C][OPTS], where F is the field number and C the character " @@ -5941,7 +5944,7 @@ msgstr "" "\n" "VELIKOSTI lahko sledi ena od naslednji multiplikativnih pripon:\n" -#: src/sort.c:336 +#: src/sort.c:333 #, c-format msgid "" "% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n" @@ -5962,92 +5965,92 @@ msgstr "" "obnaanje\n" "(urejanje po tevilski vrednosti bajtov), uporabite LC_ALL=C.\n" -#: src/sort.c:447 +#: src/sort.c:444 msgid "cannot create temporary file" msgstr "zaasne datoteke ni mogoe ustvariti" -#: src/sort.c:470 +#: src/sort.c:467 msgid "open failed" msgstr "odpiranje ni uspelo" -#: src/sort.c:490 src/sort.c:2495 +#: src/sort.c:487 src/sort.c:2496 msgid "close failed" msgstr "zapiranje ni uspelo" -#: src/sort.c:498 +#: src/sort.c:495 msgid "write failed" msgstr "pisanje ni uspelo" -#: src/sort.c:644 +#: src/sort.c:641 msgid "sort size" msgstr "velikost urejanja" -#: src/sort.c:718 +#: src/sort.c:715 msgid "stat failed" msgstr "poizvedba po statusu ni uspela" -#: src/sort.c:975 +#: src/sort.c:972 msgid "read failed" msgstr "branje ni uspelo" -#: src/sort.c:1573 +#: src/sort.c:1570 #, c-format msgid "%s: %s:%s: disorder: " msgstr "%s: %s:%s: neurejenost: " -#: src/sort.c:1577 +#: src/sort.c:1574 msgid "standard error" msgstr "standardna napaka" -#: src/sort.c:2035 +#: src/sort.c:2032 #, c-format msgid "%s: invalid field specification `%s'" msgstr "%s: neveljavno doloijo polja: ,%s`" -#: src/sort.c:2061 +#: src/sort.c:2058 #, c-format msgid "%s: count `%.*s' too large" msgstr "%s: tevec ,%.*s` je prevelik" -#: src/sort.c:2067 +#: src/sort.c:2064 #, c-format msgid "%s: invalid count at start of `%s'" msgstr "%s: neveljaven tevec na zaetku ,%s`" -#: src/sort.c:2297 +#: src/sort.c:2298 msgid "invalid number after `-'" msgstr "neveljavno tevilo za ,-`" -#: src/sort.c:2300 src/sort.c:2346 src/sort.c:2373 +#: src/sort.c:2301 src/sort.c:2347 src/sort.c:2374 msgid "invalid number after `.'" msgstr "neveljavno tevilo za ,.`" -#: src/sort.c:2303 src/sort.c:2382 +#: src/sort.c:2304 src/sort.c:2383 msgid "stray character in field spec" msgstr "zablodeli znak v doloilu polja" -#: src/sort.c:2337 +#: src/sort.c:2338 msgid "invalid number at field start" msgstr "neveljavno tevilo zaetka polja" -#: src/sort.c:2341 src/sort.c:2369 +#: src/sort.c:2342 src/sort.c:2370 msgid "field number is zero" msgstr "tevilka polja je ni" -#: src/sort.c:2350 +#: src/sort.c:2351 msgid "character offset is zero" msgstr "znakovni zamik je ni" -#: src/sort.c:2365 +#: src/sort.c:2366 msgid "invalid number after `,'" msgstr "neveljavno tevilo za \",\"" -#: src/sort.c:2410 +#: src/sort.c:2411 #, c-format msgid "multi-character tab `%s'" msgstr "veznakovni tabulator ,%s`" -#: src/sort.c:2478 +#: src/sort.c:2479 #, c-format msgid "extra operand `%s' not allowed with -c" msgstr "dodatni operand ,%s` pri izbiri -c ni dovoljen" @@ -6102,45 +6105,45 @@ msgstr "Pripone izhodnih datotek so iz msgid "creating file `%s'\n" msgstr "ustvarjamo datoteko ,%s`\n" -#: src/split.c:364 +#: src/split.c:342 msgid "cannot split in more than one way" msgstr "razcep na ve kot en nain ni mogo" -#: src/split.c:417 +#: src/split.c:395 #, c-format msgid "%s: invalid suffix length" msgstr "%s: neveljavno dolina pripone" -#: src/split.c:431 src/split.c:457 +#: src/split.c:409 src/split.c:435 #, c-format msgid "%s: invalid number of bytes" msgstr "%s: neveljavno tevilo bajtov" -#: src/split.c:444 +#: src/split.c:422 #, c-format msgid "%s: invalid number of lines" msgstr "%s: neveljavno tevilo vrstic" -#: src/split.c:497 +#: src/split.c:475 #, c-format msgid "`-%d' option is obsolete; use `-l %d'" msgstr ",-%d` je opuena oblika; uporabite ,-l %d`" -#: src/split.c:510 +#: src/split.c:488 msgid "invalid number" msgstr "neveljavno tevilo" -#: src/stat.c:634 +#: src/stat.c:631 #, c-format msgid "cannot read file system information for %s" msgstr "ni mogoe prebrati datotenega sistema %s" -#: src/stat.c:710 +#: src/stat.c:707 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n" msgstr "Uporaba: %s [IZBIRA] DATOTEKA...\n" -#: src/stat.c:711 +#: src/stat.c:708 msgid "" "Display file or filesystem status.\n" "\n" @@ -6156,14 +6159,15 @@ msgstr "" " -L, --dereference sledimo povezavam\n" " -t, --terse izpis podatkov v zgoeni obliki\n" -#: src/stat.c:722 +#: src/stat.c:719 +#, fuzzy msgid "" "\n" "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n" "\n" -" %A - Access rights in human readable form\n" -" %a - Access rights in octal\n" -" %b - Number of blocks allocated\n" +" %A Access rights in human readable form\n" +" %a Access rights in octal\n" +" %b Number of blocks allocated\n" msgstr "" "\n" "Veljavna formatna zaporedja za datoteke (brez --filesystem):\n" @@ -6172,14 +6176,15 @@ msgstr "" " %a - Pravice do dostopa v osmikem zapisu\n" " %b - tevilo dodeljenih blokov\n" -#: src/stat.c:729 +#: src/stat.c:726 +#, fuzzy msgid "" -" %D - Device number in hex\n" -" %d - Device number in decimal\n" -" %F - File type\n" -" %f - raw mode in hex\n" -" %G - Group name of owner\n" -" %g - Group ID of owner\n" +" %D Device number in hex\n" +" %d Device number in decimal\n" +" %F File type\n" +" %f raw mode in hex\n" +" %G Group name of owner\n" +" %g Group ID of owner\n" msgstr "" " %D - tevilo naprave v estnajstikem zapisu\n" " %d - tevilo naprave v desetikem zapisu\n" @@ -6188,16 +6193,17 @@ msgstr "" " %G - Ime skupine lastnika\n" " %g - tevilka skupine lastnika\n" -#: src/stat.c:737 +#: src/stat.c:734 +#, fuzzy msgid "" -" %h - Number of hard links\n" -" %i - Inode number\n" -" %N - Quoted File name with dereference if symbolic link\n" -" %n - File name\n" -" %o - IO block size\n" -" %s - Total size, in bytes\n" -" %T - Minor device type in hex\n" -" %t - Major device type in hex\n" +" %h Number of hard links\n" +" %i Inode number\n" +" %N Quoted File name with dereference if symbolic link\n" +" %n File name\n" +" %o IO block size\n" +" %s Total size, in bytes\n" +" %T Minor device type in hex\n" +" %t Major device type in hex\n" msgstr "" " %h - tevilo trdih povezav\n" " %i - tevilka inoda\n" @@ -6208,16 +6214,17 @@ msgstr "" " %T - Pomona tevilka zvrsti enote, estnajstiko\n" " %t - Glavna tevilka zvrsti enote, estnajstiko\n" -#: src/stat.c:747 +#: src/stat.c:744 +#, fuzzy msgid "" -" %U - User name of owner\n" -" %u - User ID of owner\n" -" %X - Time of last access as seconds since Epoch\n" -" %x - Time of last access\n" -" %Y - Time of last modification as seconds since Epoch\n" -" %y - Time of last modification\n" -" %Z - Time of last change as seconds since Epoch\n" -" %z - Time of last change\n" +" %U User name of owner\n" +" %u User ID of owner\n" +" %X Time of last access as seconds since Epoch\n" +" %x Time of last access\n" +" %Y Time of last modification as seconds since Epoch\n" +" %y Time of last modification\n" +" %Z Time of last change as seconds since Epoch\n" +" %z Time of last change\n" "\n" msgstr "" " %U - Uporabniko ime lastnika\n" @@ -6229,15 +6236,16 @@ msgstr "" " %Z - as zadnje spremembe inoda, v sekundah od 1970-01-01\n" " %z - as zadnje spremembe inoda\n" -#: src/stat.c:759 +#: src/stat.c:756 +#, fuzzy msgid "" "Valid format sequences for file systems:\n" "\n" -" %a - Free blocks available to non-superuser\n" -" %b - Total data blocks in file system\n" -" %c - Total file nodes in file system\n" -" %d - Free file nodes in file system\n" -" %f - Free blocks in file system\n" +" %a Free blocks available to non-superuser\n" +" %b Total data blocks in file system\n" +" %c Total file nodes in file system\n" +" %d Free file nodes in file system\n" +" %f Free blocks in file system\n" msgstr "" "Veljavna formatna zaporedja za datotene sisteme:\n" "\n" @@ -6247,14 +6255,15 @@ msgstr "" " %d - tevilo prostih inodov v datotenem sistemu\n" " %f - tevilo prostih blokov v datotenem sistemu\n" -#: src/stat.c:768 +#: src/stat.c:765 +#, fuzzy msgid "" -" %i - File System id in hex\n" -" %l - Maximum length of filenames\n" -" %n - File name\n" -" %s - Optimal transfer block size\n" -" %T - Type in human readable form\n" -" %t - Type in hex\n" +" %i File System id in hex\n" +" %l Maximum length of filenames\n" +" %n File name\n" +" %s Optimal transfer block size\n" +" %T Type in human readable form\n" +" %t Type in hex\n" msgstr "" " %i - Identifikacijska tevilka datotenega sistema, estnajstiko\n" " %l - Najveja dovoljena dolina imen datotek\n" @@ -6741,7 +6750,7 @@ msgstr "nov_na msgid "%s: no size information for this device" msgstr "%s: ni podatka o velikosti te enote" -#: src/stty.c:1914 +#: src/stty.c:1947 #, c-format msgid "invalid integer argument `%s'" msgstr "neveljaven celotevilni argument ,%s`" @@ -7016,67 +7025,67 @@ msgstr "" msgid "closing %s (fd=%d)" msgstr "zapiramo %s (fd=%d)" -#: src/tail.c:396 -#, c-format -msgid "%s: cannot seek to offset %s%s" +#: src/tail.c:391 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot seek to offset %s" msgstr "%s: premik na odmik %s%s ni mogo" -#: src/tail.c:400 -#, c-format -msgid "%s: cannot seek to relative offset %s%s" +#: src/tail.c:395 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot seek to relative offset %s" msgstr "%s: premik na relativni odmik %s%s ni mogo" -#: src/tail.c:405 -#, c-format -msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s%s" +#: src/tail.c:400 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s" msgstr "%s: premik na odmik %s%s (relativno od konca) ni mogo" -#: src/tail.c:823 +#: src/tail.c:818 #, c-format msgid "`%s' has become inaccessible" msgstr ",%s` je postala nedostopna" -#: src/tail.c:840 +#: src/tail.c:835 #, c-format msgid "`%s' has been replaced with an untailable file; giving up on this name" msgstr "" ",%s` je bila nadomeena z datoteko, kateri ni mo slediti konca; opuamo" -#: src/tail.c:861 +#: src/tail.c:856 #, c-format msgid "`%s' has become accessible" msgstr ",%s` je postala dostopna" -#: src/tail.c:869 +#: src/tail.c:864 #, c-format msgid "`%s' has appeared; following end of new file" msgstr ",%s` se je pojavila; sledimo konec nove datoteka" -#: src/tail.c:880 +#: src/tail.c:875 #, c-format msgid "`%s' has been replaced; following end of new file" msgstr ",%s` je bila zamenjana; sledimo konec nove datoteke" -#: src/tail.c:1005 +#: src/tail.c:1000 #, c-format msgid "%s: file truncated" msgstr "%s: datoteka je porezana" -#: src/tail.c:1025 +#: src/tail.c:1020 msgid "no files remaining" msgstr "nobene datoteke ni ve" -#: src/tail.c:1241 +#: src/tail.c:1236 #, c-format msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name" msgstr "%s: koncu te zvrsti datoteke ni mogoe slediti; s tem imenom odnehamo" -#: src/tail.c:1361 +#: src/tail.c:1356 #, c-format msgid "%c: invalid suffix character in obsolescent option" msgstr "%c: neveljavna enoznakovna pripona pri zastareli izbiri" -#: src/tail.c:1410 +#: src/tail.c:1405 #, c-format msgid "" "too many arguments; When using tail's obsolescent option syntax (%s)\n" @@ -7087,7 +7096,7 @@ msgstr "" "le\n" "eno datoteko. Namesto tega uporabite izbiri -n ali -c." -#: src/tail.c:1419 +#: src/tail.c:1414 #, c-format msgid "" "Warning: it is not portable to use two or more file arguments with\n" @@ -7097,45 +7106,45 @@ msgstr "" "Opozorilo: pri uporabi stare skladnje (%s) navedba dveh ali ve datotek\n" "ni prenosljiva. Namesto nje uporabite izbiri -n ali -c." -#: src/tail.c:1428 +#: src/tail.c:1423 #, c-format msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %.*s'" msgstr ",%s` je opuena oblika; uporabite ,%s-%c %.*s`" -#: src/tail.c:1489 +#: src/tail.c:1484 #, c-format msgid "%s is larger than the maximum file size on this system" msgstr "%s presega najvejo dovoljeno velikost datoteke na tem sistemu" -#: src/tail.c:1515 +#: src/tail.c:1510 #, c-format msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens" msgstr "%s: neveljavno najveje tevilo nespremenjenih statusov med odpiranji" -#: src/tail.c:1527 +#: src/tail.c:1522 #, c-format msgid "%s: invalid maximum number of consecutive size changes" msgstr "%s: neveljavno najveje tevilo zaporednih sprememb velikosti" -#: src/tail.c:1539 +#: src/tail.c:1534 #, c-format msgid "%s: invalid PID" msgstr "%s: neveljavno tevilo PID" -#: src/tail.c:1554 +#: src/tail.c:1549 #, c-format msgid "%s: invalid number of seconds" msgstr "%s: neveljavno tevilo sekund" -#: src/tail.c:1573 +#: src/tail.c:1568 msgid "warning: --retry is useful only when following by name" msgstr "opozorilo: izbira --retry je uporabna le, kadar ji sledi ime" -#: src/tail.c:1577 +#: src/tail.c:1572 msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following" msgstr "opozorilo: PID ignoriran; --pid=PID je uporabno samo pri sledenju" -#: src/tail.c:1580 +#: src/tail.c:1575 msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system" msgstr "opozorilo: izbira --pid=PID na tem sistemu ni podprta" @@ -8289,5 +8298,10 @@ msgstr "" "Ponavljaje izpisujemo vrstico s podanim NIZOM (privzeto ,y`).\n" "\n" +# ! INEXACT +#, fuzzy +#~ msgid "environment variable, QUOTING_STYLE" +#~ msgstr "ignoriram neveljavno vrednost spremenljivke QUOTING_STYLE: %s" + #~ msgid "%s: is so large that it is not representable" #~ msgstr "%s: je tako veliko, da ni predstavljivo" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index dc299d39a..ec2ceb0a4 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -4,13 +4,13 @@ # Thomas Olsson , 1997. # Daniel Resare 1999, 2000. # Gran Uddeborg , 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002. -# $Revision: 1.20 $ +# $Revision: 1.30 $ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: coreutils 4.5.2\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-13 16:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-10-08 19:15+0200\n" +"Project-Id-Version: coreutils 4.5.3\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-13 21:25+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-10-14 10:49+0200\n" "Last-Translator: Gran Uddeborg \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,17 +18,17 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: lib/argmatch.c:161 +#: lib/argmatch.c:129 #, c-format msgid "invalid argument %s for %s" msgstr "felaktigt argument %s till %s" -#: lib/argmatch.c:162 +#: lib/argmatch.c:130 #, c-format msgid "ambiguous argument %s for %s" msgstr "tvetydigt argument %s till %s" -#: lib/argmatch.c:181 +#: lib/argmatch.c:149 msgid "Valid arguments are:" msgstr "Giltiga argument r:" @@ -40,13 +40,13 @@ msgstr "programfel" msgid "stack overflow" msgstr "stackspill" -#: lib/closeout.c:107 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326 +#: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326 #: src/cksum.c:267 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323 -#: src/tail.c:1664 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020 +#: src/tail.c:1659 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020 msgid "write error" msgstr "skrivfel" -#: lib/error.c:129 lib/error.c:157 +#: lib/error.c:135 lib/error.c:163 msgid "Unknown system error" msgstr "Oknt systemfel" @@ -98,99 +98,99 @@ msgstr "delat minne-objekt" msgid "weird file" msgstr "konstig fil" -#: lib/getopt.c:692 lib/getopt.c:704 +#: lib/getopt.c:688 lib/getopt.c:700 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: flaggan \"%s\" r tvetydig\n" -#: lib/getopt.c:737 lib/getopt.c:741 +#: lib/getopt.c:733 lib/getopt.c:737 #, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: flaggan \"--%s\" tar inget argument\n" -#: lib/getopt.c:750 lib/getopt.c:755 +#: lib/getopt.c:746 lib/getopt.c:751 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: flaggan \"%c%s\" tar inget argument\n" -#: lib/getopt.c:791 lib/getopt.c:804 lib/getopt.c:1093 lib/getopt.c:1106 +#: lib/getopt.c:787 lib/getopt.c:800 lib/getopt.c:1089 lib/getopt.c:1102 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "%s: flaggan \"%s\" krver ett argument\n" -#: lib/getopt.c:842 lib/getopt.c:845 +#: lib/getopt.c:838 lib/getopt.c:841 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "%s: oknd flagga \"--%s\"\n" -#: lib/getopt.c:853 lib/getopt.c:856 +#: lib/getopt.c:849 lib/getopt.c:852 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr "%s: oknd flagga \"%c%s\"\n" -#: lib/getopt.c:903 lib/getopt.c:906 +#: lib/getopt.c:899 lib/getopt.c:902 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "%s: otillten flagga -- %c\n" -#: lib/getopt.c:912 lib/getopt.c:915 +#: lib/getopt.c:908 lib/getopt.c:911 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s: ogiltig flagga -- %c\n" -#: lib/getopt.c:962 lib/getopt.c:973 lib/getopt.c:1159 lib/getopt.c:1172 +#: lib/getopt.c:958 lib/getopt.c:969 lib/getopt.c:1155 lib/getopt.c:1168 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: flaggan krver ett argument -- %c\n" -#: lib/getopt.c:1025 lib/getopt.c:1036 +#: lib/getopt.c:1021 lib/getopt.c:1032 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: flaggan \"-W %s\" r tvetydig\n" -#: lib/getopt.c:1060 lib/getopt.c:1072 +#: lib/getopt.c:1056 lib/getopt.c:1068 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: flaggan \"-W %s\" tar inget argument\n" -#: lib/human.c:365 +#: lib/human.c:519 msgid "block size" msgstr "blockstorlek" -#: lib/makepath.c:176 src/copy.c:1270 src/mkdir.c:170 +#: lib/makepath.c:168 src/copy.c:1270 src/mkdir.c:170 #, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "kan inte skapa katalog %s" -#: lib/makepath.c:182 lib/makepath.c:424 src/cp.c:446 src/cp.c:468 +#: lib/makepath.c:174 lib/makepath.c:416 src/cp.c:446 src/cp.c:468 #, c-format msgid "%s exists but is not a directory" msgstr "%s finns men r inte en katalog" -#: lib/makepath.c:319 lib/makepath.c:381 lib/makepath.c:443 +#: lib/makepath.c:311 lib/makepath.c:373 lib/makepath.c:435 #, c-format msgid "cannot change owner and/or group of %s" msgstr "kan inte ndra gare och/eller grupp fr %s" -#: lib/makepath.c:341 +#: lib/makepath.c:333 #, c-format msgid "cannot chdir to directory %s" msgstr "kan inte byta till katalog %s" -#: lib/makepath.c:395 lib/makepath.c:449 +#: lib/makepath.c:387 lib/makepath.c:441 #, c-format msgid "cannot change permissions of %s" msgstr "kan inte ndra rttigheter p %s" -#: lib/obstack.c:500 lib/obstack.c:503 lib/xmalloc.c:66 +#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:63 msgid "memory exhausted" msgstr "minnet slut" -#: lib/quotearg.c:270 +#: lib/quotearg.c:236 msgid "`" msgstr "\"" -#: lib/quotearg.c:271 +#: lib/quotearg.c:237 msgid "'" msgstr "\"" @@ -202,50 +202,50 @@ msgstr "^[yYjJ]" msgid "^[nN]" msgstr "^[nN]" -#: lib/unicodeio.c:159 +#: lib/unicodeio.c:155 msgid "iconv function not usable" msgstr "iconv-funktion inte anvndbar" -#: lib/unicodeio.c:161 +#: lib/unicodeio.c:157 msgid "iconv function not available" msgstr "iconv-funktion inte tillgnglig" -#: lib/unicodeio.c:168 +#: lib/unicodeio.c:164 msgid "character out of range" msgstr "tecken utanfr intervall" -#: lib/unicodeio.c:231 +#: lib/unicodeio.c:227 #, c-format msgid "cannot convert U+%04X to local character set" msgstr "kan inte konvertera U+%04X till lokal teckenuppsttning" -#: lib/unicodeio.c:233 +#: lib/unicodeio.c:229 #, c-format msgid "cannot convert U+%04X to local character set: %s" msgstr "kan inte konvertera U+%04X till lokal teckenuppsttning: %s" -#: lib/userspec.c:178 +#: lib/userspec.c:174 msgid "invalid user" msgstr "ogiltig anvndare" -#: lib/userspec.c:179 +#: lib/userspec.c:175 msgid "invalid group" msgstr "ogiltig grupp" -#: lib/userspec.c:181 +#: lib/userspec.c:177 msgid "cannot get the login group of a numeric UID" msgstr "kan inte ta reda p inloggningsgruppen fr ett numeriskt UID" -#: lib/userspec.c:183 +#: lib/userspec.c:179 msgid "cannot omit both user and group" msgstr "kan inte utelmna bde anvndare och grupp" -#: lib/version-etc.c:61 +#: lib/version-etc.c:57 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "Skrivet av %s.\n" -#: lib/version-etc.c:67 +#: lib/version-etc.c:63 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" @@ -254,32 +254,32 @@ msgstr "" "finns INGEN garanti, ven underfrstdd garanti vid KP, eller\n" "LMPLIGHET FR NGOT SPECIELLT NDAML.\n" -#: lib/xmemcoll.c:61 +#: lib/xmemcoll.c:57 msgid "string comparison failed" msgstr "strngjmfrelse misslyckades" -#: lib/xmemcoll.c:62 +#: lib/xmemcoll.c:58 msgid "Set LC_ALL='C' to work around the problem." msgstr "Stt LC_ALL='C' fr att g runt problemet." -#: lib/xmemcoll.c:64 +#: lib/xmemcoll.c:60 #, c-format msgid "The strings compared were %s and %s." msgstr "De jmfrda strngarna var %s och %s." #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:239 #: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:276 src/comm.c:69 src/cp.c:160 -#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:163 src/date.c:115 src/dd.c:284 src/df.c:747 -#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:42 src/du.c:181 src/echo.c:73 -#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:85 src/factor.c:70 src/fmt.c:267 +#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:163 src/date.c:115 src/dd.c:284 src/df.c:776 +#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:192 src/echo.c:73 +#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:267 #: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83 #: src/install.c:593 src/join.c:140 src/kill.c:89 src/link.c:47 src/ln.c:335 -#: src/logname.c:44 src/ls.c:3614 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57 -#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:61 src/mv.c:310 src/nice.c:63 src/nl.c:172 -#: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:141 src/pinky.c:465 +#: src/logname.c:44 src/ls.c:3701 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57 +#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:61 src/mv.c:307 src/nice.c:63 src/nl.c:172 +#: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:142 src/pinky.c:465 #: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:93 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:43 -#: src/rm.c:96 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:171 src/sleep.c:59 -#: src/sort.c:275 src/split.c:91 src/stat.c:706 src/stty.c:497 src/su.c:433 +#: src/rm.c:96 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:168 src/sleep.c:59 +#: src/sort.c:272 src/split.c:91 src/stat.c:703 src/stty.c:497 src/su.c:433 #: src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:230 src/tee.c:59 #: src/test.c:985 src/touch.c:234 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 src/tty.c:58 #: src/uname.c:106 src/unexpand.c:371 src/uniq.c:135 src/unlink.c:47 @@ -311,17 +311,17 @@ msgstr "" #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:265 #: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:291 src/comm.c:86 src/cp.c:257 -#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:208 src/date.c:217 src/dd.c:331 src/df.c:786 -#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:58 src/du.c:226 src/echo.c:105 -#: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:148 src/factor.c:90 +#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:208 src/date.c:217 src/dd.c:331 src/df.c:815 +#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:237 src/echo.c:105 +#: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90 #: src/false.c:28 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57 #: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:180 -#: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3743 -#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:86 src/mv.c:364 -#: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:153 +#: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3830 +#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:86 src/mv.c:361 +#: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:154 #: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:141 -#: src/pwd.c:54 src/rm.c:128 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/shred.c:234 -#: src/sleep.c:75 src/sort.c:346 src/split.c:123 src/stat.c:776 src/stty.c:711 +#: src/pwd.c:54 src/rm.c:128 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/shred.c:231 +#: src/sleep.c:75 src/sort.c:343 src/split.c:123 src/stat.c:773 src/stty.c:711 #: src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 src/tac.c:146 src/tail.c:300 #: src/tee.c:72 src/test.c:1067 src/touch.c:265 src/tr.c:396 src/true.c:28 #: src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 src/unexpand.c:394 @@ -337,16 +337,16 @@ msgstr "" "Rapportera kommentarer om versttningen till .\n" #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:210 src/chmod.c:353 src/chown.c:211 -#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:177 +#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:178 #: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113 -#: src/mknod.c:141 src/pathchk.c:193 src/rm.c:200 src/rmdir.c:206 -#: src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:827 src/unlink.c:88 +#: src/mknod.c:141 src/pathchk.c:194 src/rm.c:200 src/rmdir.c:206 +#: src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:824 src/unlink.c:88 msgid "too few arguments" msgstr "fr f argument" -#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:483 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79 +#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:482 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79 #: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:143 src/seq.c:417 -#: src/split.c:525 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 src/uptime.c:244 +#: src/split.c:503 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 src/uptime.c:244 #: src/users.c:169 src/who.c:764 msgid "too many arguments" msgstr "fr mnga argument" @@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "" msgid "cannot do ioctl on `%s'" msgstr "Kan inte gra \"ioctl\" p \"%s\"" -#: src/cat.c:669 src/dd.c:1225 src/od.c:1013 src/tee.c:181 +#: src/cat.c:669 src/dd.c:1222 src/od.c:1013 src/tee.c:181 msgid "standard output" msgstr "standard ut" @@ -758,7 +758,7 @@ msgstr "" "Skriv CRC-kontrollsumma och byteantal fr varje FIL.\n" "\n" -#: src/comm.c:35 src/ls.c:126 src/uniq.c:40 +#: src/comm.c:35 src/ls.c:129 src/uniq.c:40 msgid "Richard Stallman and David MacKenzie" msgstr "Richard Stallman och David MacKenzie" @@ -791,7 +791,7 @@ msgstr "kan komma msgid "cannot open %s for reading" msgstr "kan inte ppna %s fr lsning" -#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1201 +#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1199 #, c-format msgid "cannot fstat %s" msgstr "kan inte gra fstat p %s" @@ -812,7 +812,7 @@ msgstr "kan inte ta bort %s" msgid "cannot create regular file %s" msgstr "kan inte skapa normal fil %s" -#: src/copy.c:328 src/dd.c:818 src/dd.c:1012 +#: src/copy.c:328 src/dd.c:816 src/dd.c:1010 #, c-format msgid "reading %s" msgstr "lser %s" @@ -822,7 +822,7 @@ msgstr "l msgid "cannot lseek %s" msgstr "kan inte gra lseek i %s" -#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1056 src/dd.c:1117 +#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1054 src/dd.c:1115 #, c-format msgid "writing %s" msgstr "skriver %s" @@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "%s: ers msgid "%s: overwrite %s? " msgstr "%s: skriv ver %s? " -#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:664 +#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:661 #, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr "kan inte ta status p %s" @@ -967,7 +967,7 @@ msgstr "kan inte skapa fifo %s" msgid "cannot create special file %s" msgstr "kan inte skapa specialfil %s" -#: src/copy.c:1397 src/ls.c:2368 src/stat.c:461 +#: src/copy.c:1397 src/ls.c:2453 src/stat.c:458 #, c-format msgid "cannot read symbolic link %s" msgstr "kan inte lsa symbolisk lnk %s" @@ -1016,7 +1016,7 @@ msgstr "%s -> %s ( msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "Torbjrn Granlund, David MacKenzie och Jim Meyering" -#: src/cp.c:164 src/mv.c:314 +#: src/cp.c:164 src/mv.c:311 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n" @@ -1035,11 +1035,11 @@ msgstr "" "Kopiera KLLA till DEST, eller flera KLLOR till KATALOG.\n" "\n" -#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:175 src/df.c:757 src/du.c:190 +#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:175 src/df.c:786 src/du.c:201 #: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98 -#: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3624 src/mkdir.c:66 -#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:70 src/mv.c:324 src/nl.c:185 src/paste.c:413 -#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:181 src/sort.c:289 src/split.c:104 +#: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3711 src/mkdir.c:66 +#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:70 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:413 +#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:178 src/sort.c:286 src/split.c:104 #: src/tac.c:136 src/tail.c:244 src/touch.c:243 src/unexpand.c:384 #: src/uniq.c:148 msgid "" @@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "" "med miljvariabeln VERSION_CONTROL. Den kan ha fljande vrden:\n" "\n" -#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:358 +#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 msgid "" " none, off never make backups (even if --backup is given)\n" " numbered, t make numbered backups\n" @@ -1261,7 +1261,7 @@ msgstr "kopiering av flera filer, men sista argumentet %s msgid "when preserving paths, the destination must be a directory" msgstr "nr skvgen skall bevaras mste destinationen vara en katalog" -#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:408 +#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 #, c-format msgid "" "warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n" @@ -1278,7 +1278,7 @@ msgstr "symboliska l msgid "cannot make both hard and symbolic links" msgstr "kan inte gra bde hrda och symboliska lnkar" -#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:486 +#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 msgid "backup type" msgstr "skerhetskopietyp" @@ -1474,9 +1474,9 @@ msgstr "" msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "David Ihnat, David MacKenzie och Jim Meyering" -#: src/cut.c:167 src/df.c:751 src/du.c:185 src/expand.c:110 src/fold.c:67 -#: src/head.c:88 src/ls.c:3618 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754 -#: src/sort.c:279 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63 +#: src/cut.c:167 src/df.c:780 src/du.c:196 src/expand.c:110 src/fold.c:67 +#: src/head.c:88 src/ls.c:3705 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754 +#: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63 #: src/unexpand.c:375 src/wc.c:125 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n" @@ -1778,7 +1778,7 @@ msgstr "" " \"-\" (bindestreck) fyll inte ut fltet\n" " \"_\" (understrykning) fyll ut fltet med blanksteg\n" -#: src/date.c:239 src/dd.c:1175 src/dircolors.c:540 src/head.c:221 +#: src/date.c:239 src/dd.c:1173 src/dircolors.c:539 src/head.c:221 #: src/md5sum.c:340 src/md5sum.c:681 src/od.c:959 src/od.c:2001 src/pr.c:1164 #: src/pr.c:1371 src/pr.c:1493 src/stty.c:912 src/tac.c:483 src/tac.c:489 #: src/tee.c:151 src/tr.c:2027 src/tsort.c:585 @@ -1927,55 +1927,55 @@ msgstr "" msgid "%s+%s records in\n" msgstr "%s+%s poster in\n" -#: src/dd.c:365 +#: src/dd.c:364 #, c-format msgid "%s+%s records out\n" msgstr "%s+%s poster ut\n" -#: src/dd.c:373 +#: src/dd.c:371 msgid "truncated record" msgstr "stympad post" -#: src/dd.c:374 +#: src/dd.c:372 msgid "truncated records" msgstr "stympade poster" -#: src/dd.c:384 +#: src/dd.c:382 #, c-format msgid "closing input file %s" msgstr "stnger infil %s" -#: src/dd.c:387 +#: src/dd.c:385 #, c-format msgid "closing output file %s" msgstr "stnger utdatafil %s" -#: src/dd.c:471 +#: src/dd.c:469 #, c-format msgid "writing to %s" msgstr "skrivning till %s" -#: src/dd.c:503 +#: src/dd.c:501 #, c-format msgid "invalid conversion: %s" msgstr "ogiltig konvertering: %s" -#: src/dd.c:559 +#: src/dd.c:557 #, c-format msgid "unrecognized option %s" msgstr "oknd flagga %s" -#: src/dd.c:612 +#: src/dd.c:610 #, c-format msgid "unrecognized option %s=%s" msgstr "oknd flagga %s=%s" -#: src/dd.c:618 +#: src/dd.c:616 #, c-format msgid "invalid number %s" msgstr "ogiltigt antal %s" -#: src/dd.c:648 +#: src/dd.c:646 msgid "" "only one conv in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, " "{unblock,sync}" @@ -1983,7 +1983,7 @@ msgstr "" "endast en konvertering av {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block," "unblock}, {unblock,sync}" -#: src/dd.c:783 +#: src/dd.c:781 #, c-format msgid "" "warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n" @@ -1992,62 +1992,62 @@ msgstr "" "varning: gr runt fel i krnan i lseek fr fil (%s)\n" " med mt_type=0x%0lx -- se fr en lista av typer" -#: src/dd.c:1172 src/dd.c:1190 +#: src/dd.c:1170 src/dd.c:1188 #, c-format msgid "opening %s" msgstr "ppnar %s" -#: src/dd.c:1198 +#: src/dd.c:1196 msgid "file offset out of range" msgstr "filposition utanfr intervallet" -#: src/dd.c:1216 +#: src/dd.c:1214 #, c-format msgid "advancing past %s bytes in output file %s" msgstr "passerar %s byte i utdatafil %s" -#: src/df.c:46 src/du.c:66 +#: src/df.c:47 src/du.c:66 msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, and Paul Eggert" msgstr "Torbjrn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy och Paul Eggert" -#: src/df.c:147 +#: src/df.c:152 msgid "Filesystem " msgstr "Filsystem " -#: src/df.c:150 +#: src/df.c:155 msgid " Type" msgstr " Typ" -#: src/df.c:155 +#: src/df.c:160 #, c-format msgid " Inodes IUsed IFree IUse%%" msgstr " Inoder IAnvnda IFria IAnv%%" -#: src/df.c:159 -#, c-format -msgid " Size Used Avail Use%%" -msgstr " Storlek Anvnt Tillg Anv%%" - -#: src/df.c:161 +#: src/df.c:164 #, c-format msgid " Size Used Avail Use%%" msgstr " Storlek Anvnt Tillg Anv%%" -#: src/df.c:164 +#: src/df.c:166 #, c-format -msgid " %4d-blocks Used Available Capacity" +msgid " Size Used Avail Use%%" +msgstr " Storlek Anvnt Tillg Anv%%" + +#: src/df.c:169 +#, fuzzy, c-format +msgid " %4s-blocks Used Available Capacity" msgstr " %4d-block Anvnt Tillgngl Kapac" -#: src/df.c:175 +#: src/df.c:200 #, c-format msgid " %4s-blocks Used Available Use%%" msgstr " %4s-block Anvnt Tillgngl Anv%%" -#: src/df.c:178 +#: src/df.c:204 msgid " Mounted on\n" msgstr " Monterat p\n" -#: src/df.c:752 +#: src/df.c:781 msgid "" "Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n" "or all filesystems by default.\n" @@ -2057,7 +2057,7 @@ msgstr "" "filsystem.\n" "\n" -#: src/df.c:760 +#: src/df.c:789 msgid "" " -a, --all include filesystems having 0 blocks\n" " -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" @@ -2070,7 +2070,7 @@ msgstr "" " -h, --human-readable skriv storlekar i lsbart format (t.ex. 1K 234M 2G)\n" " -H, --si d:o, men anvnd multipler av 1000 istllet fr 1024\n" -#: src/df.c:766 +#: src/df.c:795 msgid "" " -i, --inodes list inode information instead of block usage\n" " -k like --block-size=1K\n" @@ -2084,7 +2084,7 @@ msgstr "" " --no-sync anropa inte sync innan information hmtas " "(normalfall)\n" -#: src/df.c:772 +#: src/df.c:801 msgid "" " -P, --portability use the POSIX output format\n" " --sync invoke sync before getting usage info\n" @@ -2100,7 +2100,7 @@ msgstr "" " -x, --exclude-type=TYP utelmna filsystem av typ TYP\n" " -v (ignorerad)\n" -#: src/df.c:782 src/du.c:222 src/ls.c:3731 +#: src/df.c:811 src/du.c:233 src/ls.c:3818 msgid "" "\n" "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n" @@ -2111,26 +2111,26 @@ msgstr "" "fljande: kB 1000, K 1024, MB 1 000 000, M 1 048 576, och s vidare\n" "fr G, T, P, E, Z, Y.\n" -#: src/df.c:894 +#: src/df.c:928 #, c-format msgid "file system type %s both selected and excluded" msgstr "filsystemstypen %s r bde vald och exkluderad" -#: src/df.c:938 +#: src/df.c:972 msgid "Warning: " msgstr "Varning: " -#: src/df.c:941 +#: src/df.c:975 #, c-format msgid "%scannot read table of mounted filesystems" msgstr "%skan inte lsa tabellen ver monterade filsystem" -#: src/dircolors.c:104 +#: src/dircolors.c:103 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n" msgstr "Anvndning: %s [FLAGGA]... [FIL]\n" -#: src/dircolors.c:105 +#: src/dircolors.c:104 msgid "" "Output commands to set the LS_COLORS environment variable.\n" "\n" @@ -2147,7 +2147,7 @@ msgstr "" " -c, --csh, --c-shell skriv kod fr att stta LS_COLORS i C-skal\n" " -p, --print-database visa standardvrden\n" -#: src/dircolors.c:115 +#: src/dircolors.c:114 msgid "" "\n" "If FILE is specified, read it to determine which colors to use for which\n" @@ -2159,21 +2159,21 @@ msgstr "" "vilka filtyper och ndelser. Annars anvnds en frdefinierad databas. Fr\n" "detaljer om formatet p dessa filer, kr \"dircolors --print-database\".\n" -#: src/dircolors.c:300 +#: src/dircolors.c:299 #, c-format msgid "%s:%lu: invalid line; missing second token" msgstr "%s:%lu: ogiltig rad; inget andra element" -#: src/dircolors.c:372 +#: src/dircolors.c:371 #, c-format msgid "%s:%lu: unrecognized keyword %s" msgstr "%s:%lu: oknt nyckelord %s" -#: src/dircolors.c:373 +#: src/dircolors.c:372 msgid "" msgstr "" -#: src/dircolors.c:468 +#: src/dircolors.c:467 msgid "" "the options to output dircolors' internal database and\n" "to select a shell syntax are mutually exclusive" @@ -2181,7 +2181,7 @@ msgstr "" "flaggorna fr att skriva ut dircolors interna databas och att vlja en\n" "skalsyntax r msesidigt uteslutande" -#: src/dircolors.c:476 +#: src/dircolors.c:475 msgid "" "no FILE arguments may be used with the option to output\n" "dircolors' internal database" @@ -2189,7 +2189,7 @@ msgstr "" "inget FILargument fr ges tillsammans med flaggan fr att visa dircolors\n" "interna databas" -#: src/dircolors.c:505 +#: src/dircolors.c:504 msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given" msgstr "ingen SHELL-miljvariabel, och ingen flagga fr skalvariant angiven" @@ -2215,7 +2215,7 @@ msgstr "" "Skriv ut NAMN med dess avslutande /komponent borttagen; om NAMN inte\n" "innehller ngot /, skriv \".\" (som betyder aktuell katalog)\n" -#: src/du.c:186 +#: src/du.c:197 msgid "" "Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n" "\n" @@ -2223,8 +2223,7 @@ msgstr "" "Sammanfatta diskanvndningen fr varje FIL, rekursivt fr kataloger.\n" "\n" -#: src/du.c:193 -#, fuzzy +#: src/du.c:204 msgid "" " -a, --all write counts for all files, not just directories\n" " -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" @@ -2236,9 +2235,9 @@ msgstr "" " -B, --block-size=STRL anvnd STRL byte stora block\n" " -b, --bytes skriv storlek i byte\n" " -c, --total rapportera totalsumman\n" -" -D, --dereference-args flj SKVGar nr de r symboliska lnkar\n" +" -D, --dereference-args flj FILer som r symboliska lnkar\n" -#: src/du.c:200 +#: src/du.c:211 msgid "" " -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M " "2G)\n" @@ -2251,7 +2250,7 @@ msgstr "" " -k som --block-size=1K\n" " -l, --count-links rkna storlek flera gnger fr hrda lnkar\n" -#: src/du.c:206 +#: src/du.c:217 msgid "" " -L, --dereference dereference all symbolic links\n" " -S, --separate-dirs do not include size of subdirectories\n" @@ -2261,7 +2260,7 @@ msgstr "" " -S, --separate-dirs ta inte med storlek p underkataloger\n" " -s, --summarize visa bara summan fr varje argument\n" -#: src/du.c:211 +#: src/du.c:222 msgid "" " -x, --one-file-system skip directories on different filesystems\n" " -X FILE, --exclude-from=FILE Exclude files that match any pattern in " @@ -2282,34 +2281,34 @@ msgstr "" "som\n" " --summarize\n" -#: src/du.c:385 +#: src/du.c:395 #, c-format msgid "cannot change to `..' from directory %s" msgstr "kan inte byta till \"..\" frn katalog %s" -#: src/du.c:468 +#: src/du.c:479 #, c-format msgid "cannot change to directory %s" msgstr "kan inte byta till katalog %s" -#: src/du.c:558 src/ls.c:2145 src/wc.c:591 +#: src/du.c:556 src/ls.c:2236 src/wc.c:591 msgid "total" msgstr "totalt" -#: src/du.c:622 +#: src/du.c:625 #, c-format msgid "invalid maximum depth %s" msgstr "ogiltigt maxdjup %s" -#: src/du.c:681 +#: src/du.c:685 msgid "cannot both summarize and show all entries" msgstr "kan inte samtidigt bara visa summan och alla storlekar" -#: src/du.c:688 +#: src/du.c:692 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0" msgstr "varning: att summera r detsamma som att anvnda --max-depth=0" -#: src/du.c:694 +#: src/du.c:698 #, c-format msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d" msgstr "varning: att summera str i konflikt med --max-depth=%d" @@ -2439,7 +2438,7 @@ msgstr "storleken p msgid "`-LIST' option is obsolete; use `-t LIST'" msgstr "flagga \"-LIST\" r frldrad, anvnd \"-t LIST\"" -#: src/expr.c:89 +#: src/expr.c:90 #, c-format msgid "" "Usage: %s EXPRESSION\n" @@ -2449,7 +2448,7 @@ msgstr "" " eller: %s FLAGGA\n" "\n" -#: src/expr.c:97 +#: src/expr.c:98 msgid "" "\n" "Print the value of EXPRESSION to standard output. A blank line below\n" @@ -2468,7 +2467,7 @@ msgstr "" "\n" " ARG1 & ARG2 ARG1 om inget av argumenten r null eller 0, annars 0\n" -#: src/expr.c:106 +#: src/expr.c:107 msgid "" "\n" " ARG1 < ARG2 ARG1 is less than ARG2\n" @@ -2486,7 +2485,7 @@ msgstr "" " ARG1 >= ARG2 ARG1 r strre n eller lika med ARG2\n" " ARG1 > ARG2 ARG1 r strre n ARG2\n" -#: src/expr.c:115 +#: src/expr.c:116 msgid "" "\n" " ARG1 + ARG2 arithmetic sum of ARG1 and ARG2\n" @@ -2496,7 +2495,7 @@ msgstr "" " ARG1 + ARG2 aritmetisk summa av ARG1 och ARG2\n" " ARG1 - ARG2 aritmetisk differens mellan ARG1 och ARG2\n" -#: src/expr.c:120 +#: src/expr.c:121 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2509,7 +2508,7 @@ msgstr "" " ARG1 / ARG2 aritmetisk kvot av ARG1 dividerat med ARG2\n" " ARG1 % ARG2 aritmetisk rest av ARG1 dividerat med ARG2\n" -#: src/expr.c:126 +#: src/expr.c:127 msgid "" "\n" " STRING : REGEXP anchored pattern match of REGEXP in STRING\n" @@ -2527,7 +2526,7 @@ msgstr "" " index STRNG BOKST index i STRNG dr BOKST ptrffats, eller 0\n" " length STRNG lngden av STRNG\n" -#: src/expr.c:135 +#: src/expr.c:136 msgid "" " + TOKEN interpret TOKEN as a string, even if it is a\n" " keyword like `match' or an operator like `/'\n" @@ -2540,7 +2539,7 @@ msgstr "" "\"/\"\n" " ( UTTRYCK ) vrdet av UTTRYCK\n" -#: src/expr.c:141 +#: src/expr.c:142 msgid "" "\n" "Beware that many operators need to be escaped or quoted for shells.\n" @@ -2557,11 +2556,11 @@ msgstr "" "returneras \n" "antalet tecken som verensstmmer, eller 0.\n" -#: src/expr.c:185 src/expr.c:456 src/expr.c:462 src/expr.c:467 src/expr.c:489 +#: src/expr.c:186 src/expr.c:438 src/expr.c:444 src/expr.c:449 src/expr.c:471 msgid "syntax error" msgstr "syntaxfel" -#: src/expr.c:402 +#: src/expr.c:384 #, c-format msgid "" "warning: unportable BRE: `%s': using `^' as the first character\n" @@ -2571,11 +2570,11 @@ msgstr "" "ett\n" "grundlggande reguljrt uttryck r inte portabelt; det ignoreras" -#: src/expr.c:604 src/expr.c:643 +#: src/expr.c:586 src/expr.c:625 msgid "non-numeric argument" msgstr "ickenumeriskt argument" -#: src/expr.c:610 +#: src/expr.c:592 msgid "division by zero" msgstr "division med noll" @@ -2756,24 +2755,24 @@ msgstr "" msgid "cannot reposition file pointer for %s" msgstr "kan inte flytta filpekaren fr %s" -#: src/head.c:256 src/tail.c:1393 +#: src/head.c:256 src/tail.c:1388 #, c-format msgid "%s: %s is so large that it is not representable" msgstr "%s: %s r s stor att den inte kan representeras" -#: src/head.c:257 src/tail.c:1395 +#: src/head.c:257 src/tail.c:1390 msgid "number of lines" msgstr "antal rader" -#: src/head.c:257 src/tail.c:1396 +#: src/head.c:257 src/tail.c:1391 msgid "number of bytes" msgstr "antal byte" -#: src/head.c:264 src/tail.c:1483 +#: src/head.c:264 src/tail.c:1478 msgid "invalid number of lines" msgstr "felaktigt antal rader" -#: src/head.c:265 src/tail.c:1484 +#: src/head.c:265 src/tail.c:1479 msgid "invalid number of bytes" msgstr "felaktigt antal byte" @@ -3025,7 +3024,7 @@ msgstr "" " -S, --suffix=NDELSE erstt den vanliga skerhetskopiendelsen\n" " --verbose skriv namnet p varje katalog som skapas\n" -#: src/install.c:635 src/ln.c:377 src/mv.c:351 +#: src/install.c:635 src/ln.c:377 src/mv.c:348 msgid "" "\n" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" @@ -3370,7 +3369,7 @@ msgstr "" " --target-directory=KATALOG ange KATALOG som lnkarna skall skapas i\n" " -v, --verbose skriv namnet p varje fil fre lnkning\n" -#: src/ln.c:490 src/mv.c:462 src/shred.c:1610 +#: src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1611 msgid "missing file argument" msgstr "filargument saknas" @@ -3404,74 +3403,74 @@ msgstr "%s: inget inloggningsnamn\n" # Dessa tv format skall expandera till samma lngd. (Det finns en # kommentar omedelbart innan dem i koden om det. Hur fr man xgettext # att ta med kommentarer?) -#: src/ls.c:676 +#: src/ls.c:679 msgid "%b %e %Y" msgstr "%e %b %Y" -#: src/ls.c:684 +#: src/ls.c:687 msgid "%b %e %H:%M" msgstr "%e %b %H.%M" -#: src/ls.c:1235 -#, c-format +#: src/ls.c:1312 +#, fuzzy, c-format msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s" msgstr "ignorerar ogiltigt vrde p miljvariabeln QUOTING_STYLE: %s" -#: src/ls.c:1256 +#: src/ls.c:1339 #, c-format msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s" msgstr "ignorerar felaktig bredd i miljvariabeln COLUMNS: %s" -#: src/ls.c:1287 +#: src/ls.c:1370 #, c-format msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s" msgstr "ignorerar felaktigt tabulatorsteg i miljvariabeln TABSIZE: %s" -#: src/ls.c:1402 +#: src/ls.c:1487 #, c-format msgid "invalid line width: %s" msgstr "felaktig radlngd: %s" -#: src/ls.c:1472 +#: src/ls.c:1557 #, c-format msgid "invalid tab size: %s" msgstr "felaktigt tabulatorsteg %s" -#: src/ls.c:1630 +#: src/ls.c:1717 #, c-format msgid "invalid time style format %s" msgstr "felaktigt tidsstilsformat %s" -#: src/ls.c:1962 +#: src/ls.c:2049 #, c-format msgid "unrecognized prefix: %s" msgstr "oknt prefix: %s" -#: src/ls.c:1985 +#: src/ls.c:2072 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable" msgstr "obegripligt vrde p LS_COLORS-miljvariabeln" -#: src/ls.c:2053 +#: src/ls.c:2140 #, c-format msgid "cannot determine device and inode of %s" msgstr "kan inte avgra enhet och inod fr %s" -#: src/ls.c:2063 +#: src/ls.c:2150 #, c-format msgid "not listing already-listed directory: %s" msgstr "listar inte redan listad katalog: %s" -#: src/ls.c:2112 src/remove.c:910 +#: src/ls.c:2203 src/remove.c:910 #, c-format msgid "reading directory %s" msgstr "lser katalog %s" -#: src/ls.c:2478 +#: src/ls.c:2563 #, c-format msgid "cannot compare file names %s and %s" msgstr "kan inte jmfra filnamnen %s och %s" -#: src/ls.c:3619 +#: src/ls.c:3706 msgid "" "List information about the FILEs (the current directory by default).\n" "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n" @@ -3481,7 +3480,7 @@ msgstr "" "posterna alfabetiskt om ingen av -cftuSUX eller --sort anges.\n" "\n" -#: src/ls.c:3627 +#: src/ls.c:3714 msgid "" " -a, --all do not hide entries starting with .\n" " -A, --almost-all do not list implied . and ..\n" @@ -3493,7 +3492,7 @@ msgstr "" " --author skriv ut frfattare fr varje fil\n" " -b, --escape skriv oktala koder fr ickegrafiska tecken\n" -#: src/ls.c:3633 +#: src/ls.c:3720 msgid "" " --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" " -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n" @@ -3512,7 +3511,7 @@ msgstr "" " med -l: visa ctime och sortera alfabetiskt\n" " annars: sortera efter ctime\n" -#: src/ls.c:3641 +#: src/ls.c:3728 msgid "" " -C list entries by columns\n" " --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish " @@ -3531,7 +3530,7 @@ msgstr "" " -d, --directory lista kataloger istllet fr deras innehll\n" " -D, --dired anpassa utdata fr Emacs dired-funktion\n" -#: src/ls.c:3648 +#: src/ls.c:3735 msgid "" " -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n" " -F, --classify append indicator (one of */=@|) to entries\n" @@ -3546,7 +3545,7 @@ msgstr "" " single-column -1, verbose -l, vertical -C\n" " --full-time som -l --time-style=full-iso\n" -#: src/ls.c:3655 +#: src/ls.c:3742 msgid "" " -g like -l, but do not list owner\n" " -G, --no-group inhibit display of group information\n" @@ -3563,7 +3562,7 @@ msgstr "" "1024\n" " -H, --dereference-command-line flj symboliska lnkar p kommandoraden\n" -#: src/ls.c:3662 +#: src/ls.c:3749 msgid "" " --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry " "names:\n" @@ -3583,7 +3582,7 @@ msgstr "" " skalMNSTER\n" " -k som --block-size=1K\n" -#: src/ls.c:3669 +#: src/ls.c:3756 msgid "" " -l use a long listing format\n" " -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n" @@ -3600,7 +3599,7 @@ msgstr "" " -m fyll bredden med en kommaseparerad lista av " "poster\n" -#: src/ls.c:3676 +#: src/ls.c:3763 msgid "" " -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n" " -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. " @@ -3616,7 +3615,7 @@ msgstr "" " -p, --file-type lgg till en indikator (en av /=@|) till " "poster\n" -#: src/ls.c:3683 +#: src/ls.c:3770 msgid "" " -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n" " --show-control-chars show non graphic characters as-is (default\n" @@ -3637,7 +3636,7 @@ msgstr "" " literal, locale, shell, shell-always, c, " "escape\n" -#: src/ls.c:3691 +#: src/ls.c:3778 msgid "" " -r, --reverse reverse order while sorting\n" " -R, --recursive list subdirectories recursively\n" @@ -3647,7 +3646,7 @@ msgstr "" " -R, --recursive visa underkataloger rekursivt\n" " -s, --size skriv storleken i block fr varje fil\n" -#: src/ls.c:3696 +#: src/ls.c:3783 msgid "" " -S sort by file size\n" " --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n" @@ -3670,7 +3669,7 @@ msgstr "" " angiven tid som sorteringsnyckel om --" "sort=time\n" -#: src/ls.c:3705 +#: src/ls.c:3792 msgid "" " --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n" " full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n" @@ -3695,7 +3694,7 @@ msgstr "" " -t sortera efter modifieringstid\n" " -T, --tabsize=KOLUMN antag tabulatorsteg varje KOLUMN, inte var 8:e\n" -#: src/ls.c:3716 +#: src/ls.c:3803 msgid "" " -u with -lt: sort by, and show, access time\n" " with -l: show access time and sort by name\n" @@ -3710,7 +3709,7 @@ msgstr "" " -U sortera inte; lista poster i katalogordning\n" " -v sortera efter version\n" -#: src/ls.c:3723 +#: src/ls.c:3810 msgid "" " -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n" " -x list entries by lines instead of by columns\n" @@ -3722,7 +3721,7 @@ msgstr "" " -X sortera alfabetiskt efter ndelser\n" " -1 lista en fil per rad\n" -#: src/ls.c:3735 +#: src/ls.c:3822 msgid "" "\n" "By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n" @@ -4022,7 +4021,7 @@ msgstr "kan inte s msgid "Mike Parker, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "Mike Parker, David MacKenzie och Jim Meyering" -#: src/mv.c:320 +#: src/mv.c:317 msgid "" "Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" "\n" @@ -4030,7 +4029,7 @@ msgstr "" "Byt namn p KLLA till DEST eller flytta KLLor till KATALOG.\n" "\n" -#: src/mv.c:327 +#: src/mv.c:324 msgid "" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " "file\n" @@ -4049,7 +4048,7 @@ msgstr "" " -i, --interactive frga innan ngot skrivs ver\n" " detsamma som --reply=query\n" -#: src/mv.c:335 +#: src/mv.c:332 msgid "" " --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n" " existing destination file\n" @@ -4063,7 +4062,7 @@ msgstr "" " KLLargument\n" " -S, --suffix=NDELSE erstt den vanliga skerhetskopiendelsen\n" -#: src/mv.c:342 +#: src/mv.c:339 msgid "" " --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into " "DIRECTORY\n" @@ -4079,12 +4078,12 @@ msgstr "" " inte finns\n" " -v, --verbose frklara vad som grs\n" -#: src/mv.c:470 +#: src/mv.c:467 #, c-format msgid "specified target, %s is not a directory" msgstr "angivet ml, %s r inte en katalog" -#: src/mv.c:478 +#: src/mv.c:475 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory" msgstr "nr flera filer flyttas mste sista argumentet vara en katalog" @@ -4222,22 +4221,22 @@ msgstr "" " rz hgerjusterat, inledande nollor\n" "\n" -#: src/nl.c:500 +#: src/nl.c:504 #, c-format msgid "invalid starting line number: `%s'" msgstr "felaktigt frsta radnummer: \"%s\"" -#: src/nl.c:510 +#: src/nl.c:514 #, c-format msgid "invalid line number increment: `%s'" msgstr "felaktig kning av radnummer: \"%s\"" -#: src/nl.c:523 +#: src/nl.c:527 #, c-format msgid "invalid number of blank lines: `%s'" msgstr "felaktigt antal tomma rader: \"%s\"" -#: src/nl.c:537 +#: src/nl.c:541 #, c-format msgid "invalid line number field width: `%s'" msgstr "felaktig bredd p radnumrets flt: \"%s\"" @@ -4528,12 +4527,12 @@ msgstr "" " -s, --serial klistra in en fil i taget i stllet fr " "parallellt\n" -#: src/pathchk.c:145 +#: src/pathchk.c:146 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... NAME...\n" msgstr "Anvndning: %s [FLAGGA]... NAMN...\n" -#: src/pathchk.c:146 +#: src/pathchk.c:147 msgid "" "Diagnose unportable constructs in NAME.\n" "\n" @@ -4543,27 +4542,27 @@ msgstr "" "\n" " -p, --portability kontrollera mot alla POSIX-system, inte bara detta\n" -#: src/pathchk.c:236 +#: src/pathchk.c:237 #, c-format msgid "path `%s' contains nonportable character `%c'" msgstr "skvgen \"%s\" innehller det icke-portabla tecknet \"%c\"" -#: src/pathchk.c:256 +#: src/pathchk.c:257 #, c-format msgid "`%s' is not a directory" msgstr "\"%s\" r inte ngon katalog" -#: src/pathchk.c:267 +#: src/pathchk.c:268 #, c-format msgid "directory `%s' is not searchable" msgstr "katalogen \"%s\" r inte skbar" -#: src/pathchk.c:354 +#: src/pathchk.c:355 #, c-format msgid "name `%s' has length %ld; exceeds limit of %ld" msgstr "namnet \"%s\" har lngden %ld; verskrider grnsen p %ld" -#: src/pathchk.c:380 +#: src/pathchk.c:381 #, c-format msgid "path `%s' has length %d; exceeds limit of %ld" msgstr "skvgen \"%s\" har lngden %d; verskrider grnsen p %ld" @@ -4605,11 +4604,13 @@ msgid "Login" msgstr "Inloggningsnamn" #: src/pinky.c:388 -msgid " Name" +#, fuzzy +msgid "Name" msgstr " Namn" #: src/pinky.c:389 -msgid "TTY" +#, fuzzy +msgid " TTY" msgstr "TTY" #: src/pinky.c:391 @@ -5054,8 +5055,9 @@ msgstr "" " \\v vertikal tabulator\n" #: src/printf.c:128 +#, fuzzy msgid "" -" \\xNNN byte with hexadecimal value NNN (1 to 3 digits)\n" +" \\xNN byte with hexadecimal value NN (1 to 2 digits)\n" "\n" " \\uNNNN character with hexadecimal value NNNN (4 digits)\n" " \\UNNNNNNNN character with hexadecimal value NNNNNNNN (8 digits)\n" @@ -5090,31 +5092,31 @@ msgstr "%s: ett numeriskt v msgid "%s: value not completely converted" msgstr "%s: vrdet kunde inte konverteras helt" -#: src/printf.c:251 src/printf.c:275 +#: src/printf.c:251 src/printf.c:277 msgid "missing hexadecimal number in escape" msgstr "saknar hexadecimal siffra i kontrollsekvens" -#: src/printf.c:287 +#: src/printf.c:289 #, c-format msgid "invalid universal character name \\%c%0*x" msgstr "ogiltigt universellt-teckennamn \\%c%0*x" -#: src/printf.c:293 +#: src/printf.c:295 #, c-format msgid "\\%c: invalid escape" msgstr "\\%c: felaktig kontrollsekvens" -#: src/printf.c:501 +#: src/printf.c:503 #, c-format msgid "%%%c: invalid directive" msgstr "%%%c: felaktigt direktiv" -#: src/printf.c:558 +#: src/printf.c:560 #, c-format msgid "Usage: %s format [argument...]\n" msgstr "Anvndning: %s format [argument...]\n" -#: src/printf.c:576 +#: src/printf.c:578 #, c-format msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'" msgstr "varning: ignorerar verfldiga argument, startar med \"%s\"" @@ -5517,12 +5519,12 @@ msgstr "felaktig formatstr msgid "format string may not be specified when printing equal width strings" msgstr "formatstrng fr inte anges nr strngar med lika vidd skrivs" -#: src/shred.c:175 +#: src/shred.c:172 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n" msgstr "Anvndning: %s [FLAGGOR] FIL [...]\n" -#: src/shred.c:176 +#: src/shred.c:173 msgid "" "Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n" "for even very expensive hardware probing to recover the data.\n" @@ -5532,7 +5534,7 @@ msgstr "" "ven fr vldigt dyra hrdvaruutrustningar att ta fram data.\n" "\n" -#: src/shred.c:184 +#: src/shred.c:181 #, c-format msgid "" " -f, --force change permissions to allow writing if necessary\n" @@ -5543,7 +5545,7 @@ msgstr "" " -n, --iterations=N Skriv ver N gnger istllet fr standard (%d)\n" " -s, --size=N strimla detta antal byte (ndelse som K, M, G fungerar)\n" -#: src/shred.c:189 +#: src/shred.c:186 msgid "" " -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n" " -v, --verbose show progress\n" @@ -5558,7 +5560,7 @@ msgstr "" " dlja strimlandet\n" " - strimla standard ut\n" -#: src/shred.c:198 +#: src/shred.c:195 msgid "" "\n" "Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified. The default is not to remove\n" @@ -5575,7 +5577,7 @@ msgstr "" "--remove.\n" "\n" -#: src/shred.c:206 +#: src/shred.c:203 msgid "" "CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n" "that the filesystem overwrites data in place. This is the traditional\n" @@ -5591,7 +5593,7 @@ msgstr "" "ngon effekt:\n" "\n" -#: src/shred.c:214 +#: src/shred.c:211 msgid "" "* log-structured or journaled filesystems, such as those supplied with\n" " AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n" @@ -5611,7 +5613,7 @@ msgstr "" "* filsystem som tar gonblicksbilder, ssom Network Appliances NFS-server\n" "\n" -#: src/shred.c:224 +#: src/shred.c:221 msgid "" "* filesystems that cache in temporary locations, such as NFS\n" " version 3 clients\n" @@ -5630,83 +5632,83 @@ msgstr "" "kopior av filen som inte kan tas bort, och som gr att det gr att\n" "terskapa den strimlade filen senare.\n" -#: src/shred.c:822 +#: src/shred.c:819 #, c-format msgid "%s: cannot rewind" msgstr "%s: kan inte backa till brjan" -#: src/shred.c:845 +#: src/shred.c:842 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..." msgstr "%s: pass %lu/%lu (%s)..." -#: src/shred.c:882 +#: src/shred.c:879 #, c-format msgid "%s: error writing at offset %s" msgstr "%s: fel vid skrivning vid position %s" -#: src/shred.c:913 +#: src/shred.c:908 #, c-format msgid "%s: file too large" msgstr "%s: filen r fr stor" -#: src/shred.c:934 +#: src/shred.c:931 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s" msgstr "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s" -#: src/shred.c:944 +#: src/shred.c:947 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%" msgstr "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%" -#: src/shred.c:1205 +#: src/shred.c:1206 #, c-format msgid "%s: invalid file type" msgstr "%s: ogiltig filtyp" -#: src/shred.c:1222 +#: src/shred.c:1223 #, c-format msgid "%s: file has negative size" msgstr "%s: filen har negativ storlek" -#: src/shred.c:1274 +#: src/shred.c:1275 #, c-format msgid "%s: error truncating" msgstr "%s: fel vid avhuggning" -#: src/shred.c:1295 +#: src/shred.c:1296 #, c-format msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor" msgstr "" "%s: kan inte skriva ver filidentiferare som bara r ppnad fr tillgg" -#: src/shred.c:1380 +#: src/shred.c:1381 #, c-format msgid "%s: removing" msgstr "%s: tar bort" -#: src/shred.c:1421 +#: src/shred.c:1422 #, c-format msgid "%s: renamed to %s" msgstr "%s: namnndrad till %s" -#: src/shred.c:1447 +#: src/shred.c:1448 #, c-format msgid "%s: removed" msgstr "%s: borttagen" -#: src/shred.c:1512 +#: src/shred.c:1513 #, c-format msgid "%s: cannot remove" msgstr "%s: kan inte ta bort" -#: src/shred.c:1560 +#: src/shred.c:1561 #, c-format msgid "%s: invalid number of passes" msgstr "%s: ogiltigt antal pass" -#: src/shred.c:1577 +#: src/shred.c:1578 #, c-format msgid "%s: invalid file size" msgstr "%s: ogiltig filstorlek" @@ -5740,7 +5742,7 @@ msgstr "" msgid "invalid time interval `%s'" msgstr "felaktigt tidsintervall: \"%s\"" -#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1036 +#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1031 msgid "cannot read realtime clock" msgstr "kan inte lsa realtidsklockan" @@ -5748,7 +5750,7 @@ msgstr "kan inte l msgid "Mike Haertel and Paul Eggert" msgstr "Mike Haertel och Paul Eggert" -#: src/sort.c:283 +#: src/sort.c:280 msgid "" "Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n" "\n" @@ -5760,7 +5762,7 @@ msgstr "" "Sorteringsflaggor:\n" "\n" -#: src/sort.c:292 +#: src/sort.c:289 msgid "" " -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n" " -d, --dictionary-order consider only blanks and alphanumeric " @@ -5772,7 +5774,7 @@ msgstr "" "tecken\n" " -f, --ignore-case byt gemener mot versaler\n" -#: src/sort.c:297 +#: src/sort.c:294 msgid "" " -g, --general-numeric-sort compare according to general numerical value\n" " -i, --ignore-nonprinting consider only printable characters\n" @@ -5787,7 +5789,7 @@ msgstr "" " -n, --numeric-sort jmfr i enlighet strngens numeriska vrde\n" " -r, --reverse kasta om resultatet av jmfrelser\n" -#: src/sort.c:305 +#: src/sort.c:302 msgid "" "Other options:\n" "\n" @@ -5810,7 +5812,7 @@ msgstr "" " utvgsjmfrelse\n" " -S, --buffer-size=STORLEK anvnd STORLEK fr huvudminnesbuffer\n" -#: src/sort.c:315 +#: src/sort.c:312 #, c-format msgid "" " -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non- to whitespace " @@ -5830,11 +5832,11 @@ msgstr "" " annars: mata endast ut den frsta av flera " "lika\n" -#: src/sort.c:322 +#: src/sort.c:319 msgid " -z, --zero-terminated end lines with 0 byte, not newline\n" msgstr " -z, --zero-terminated avsluta rader med byte 0, inte ny rad\n" -#: src/sort.c:327 +#: src/sort.c:324 msgid "" "\n" "POS is F[.C][OPTS], where F is the field number and C the character " @@ -5853,7 +5855,7 @@ msgstr "" "\n" "STORLEK kan fljas av fljande multiplikativa ndelser:\n" -#: src/sort.c:336 +#: src/sort.c:333 #, c-format msgid "" "% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n" @@ -5875,92 +5877,92 @@ msgstr "" "Stt LC_ALL=C fr att f traditionell sorteringsordning som anvnder\n" "de underliggande bytevrdena.\n" -#: src/sort.c:447 +#: src/sort.c:444 msgid "cannot create temporary file" msgstr "kan inte skapa temporrfil" -#: src/sort.c:470 +#: src/sort.c:467 msgid "open failed" msgstr "open misslyckades" -#: src/sort.c:490 src/sort.c:2495 +#: src/sort.c:487 src/sort.c:2496 msgid "close failed" msgstr "stngning misslyckades" -#: src/sort.c:498 +#: src/sort.c:495 msgid "write failed" msgstr "skrivfel" -#: src/sort.c:644 +#: src/sort.c:641 msgid "sort size" msgstr "sorteringsstorlek" -#: src/sort.c:718 +#: src/sort.c:715 msgid "stat failed" msgstr "stat misslyckades" -#: src/sort.c:975 +#: src/sort.c:972 msgid "read failed" msgstr "read misslyckades" -#: src/sort.c:1573 +#: src/sort.c:1570 #, c-format msgid "%s: %s:%s: disorder: " msgstr "%s: %s:%s: oordning: " -#: src/sort.c:1577 +#: src/sort.c:1574 msgid "standard error" msgstr "standard fel" -#: src/sort.c:2035 +#: src/sort.c:2032 #, c-format msgid "%s: invalid field specification `%s'" msgstr "%s: felaktig fltspecifikation \"%s\"" -#: src/sort.c:2061 +#: src/sort.c:2058 #, c-format msgid "%s: count `%.*s' too large" msgstr "%s: antal \"%.*s\" fr stort" -#: src/sort.c:2067 +#: src/sort.c:2064 #, c-format msgid "%s: invalid count at start of `%s'" msgstr "%s: felaktigt antal i brjan p \"%s\"" -#: src/sort.c:2297 +#: src/sort.c:2298 msgid "invalid number after `-'" msgstr "felaktigt nummer efter \"-\"" -#: src/sort.c:2300 src/sort.c:2346 src/sort.c:2373 +#: src/sort.c:2301 src/sort.c:2347 src/sort.c:2374 msgid "invalid number after `.'" msgstr "felaktigt nummer efter \".\"" -#: src/sort.c:2303 src/sort.c:2382 +#: src/sort.c:2304 src/sort.c:2383 msgid "stray character in field spec" msgstr "extra tecken i fltspecifikation" -#: src/sort.c:2337 +#: src/sort.c:2338 msgid "invalid number at field start" msgstr "felaktigt nummer vid fltstart" -#: src/sort.c:2341 src/sort.c:2369 +#: src/sort.c:2342 src/sort.c:2370 msgid "field number is zero" msgstr "fltnummer r noll" -#: src/sort.c:2350 +#: src/sort.c:2351 msgid "character offset is zero" msgstr "teckenplats r noll" -#: src/sort.c:2365 +#: src/sort.c:2366 msgid "invalid number after `,'" msgstr "felaktigt nummer efter \",\"" -#: src/sort.c:2410 +#: src/sort.c:2411 #, c-format msgid "multi-character tab `%s'" msgstr "flerteckenstabulator \"%s\"" -#: src/sort.c:2478 +#: src/sort.c:2479 #, c-format msgid "extra operand `%s' not allowed with -c" msgstr "extra operand \"%s\" inte tilltet med -c" @@ -6010,45 +6012,45 @@ msgstr "Slut p msgid "creating file `%s'\n" msgstr "skapar fil \"%s\"\n" -#: src/split.c:364 +#: src/split.c:342 msgid "cannot split in more than one way" msgstr "kan inte dela p mer n ett stt" -#: src/split.c:417 +#: src/split.c:395 #, c-format msgid "%s: invalid suffix length" msgstr "%s: felaktig ndelselngd" -#: src/split.c:431 src/split.c:457 +#: src/split.c:409 src/split.c:435 #, c-format msgid "%s: invalid number of bytes" msgstr "%s: felaktigt antal byte" -#: src/split.c:444 +#: src/split.c:422 #, c-format msgid "%s: invalid number of lines" msgstr "%s: felaktigt antal rader" -#: src/split.c:497 +#: src/split.c:475 #, c-format msgid "`-%d' option is obsolete; use `-l %d'" msgstr "flagga \"-%d\" r frldrad, anvnd \"-l %d\"" -#: src/split.c:510 +#: src/split.c:488 msgid "invalid number" msgstr "ogiltigt antal" -#: src/stat.c:634 +#: src/stat.c:631 #, c-format msgid "cannot read file system information for %s" msgstr "kan inte lsa filsysteminformation fr %s" -#: src/stat.c:710 +#: src/stat.c:707 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n" msgstr "Anvndning: %s [FLAGGA] FIL...\n" -#: src/stat.c:711 +#: src/stat.c:708 msgid "" "Display file or filesystem status.\n" "\n" @@ -6064,14 +6066,15 @@ msgstr "" " -L, --link flj lnkar\n" " -t, --terse skriv informationen i kortfattat format\n" -#: src/stat.c:722 +#: src/stat.c:719 +#, fuzzy msgid "" "\n" "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n" "\n" -" %A - Access rights in human readable form\n" -" %a - Access rights in octal\n" -" %b - Number of blocks allocated\n" +" %A Access rights in human readable form\n" +" %a Access rights in octal\n" +" %b Number of blocks allocated\n" msgstr "" "\n" "De giltiga formatsekvenserna fr filer (utan --filesystem):\n" @@ -6080,14 +6083,15 @@ msgstr "" " %a - tkomstrttigheter oktalt\n" " %b - Antal anvnda block\n" -#: src/stat.c:729 +#: src/stat.c:726 +#, fuzzy msgid "" -" %D - Device number in hex\n" -" %d - Device number in decimal\n" -" %F - File type\n" -" %f - raw mode in hex\n" -" %G - Group name of owner\n" -" %g - Group ID of owner\n" +" %D Device number in hex\n" +" %d Device number in decimal\n" +" %F File type\n" +" %f raw mode in hex\n" +" %G Group name of owner\n" +" %g Group ID of owner\n" msgstr "" " %D - Enhetsnummer hexadecimalt\n" " %d - Enhetsnummer decimalt\n" @@ -6096,16 +6100,17 @@ msgstr "" " %G - Gruppnamn p gare\n" " %g - Gruppid p gare\n" -#: src/stat.c:737 +#: src/stat.c:734 +#, fuzzy msgid "" -" %h - Number of hard links\n" -" %i - Inode number\n" -" %N - Quoted File name with dereference if symbolic link\n" -" %n - File name\n" -" %o - IO block size\n" -" %s - Total size, in bytes\n" -" %T - Minor device type in hex\n" -" %t - Major device type in hex\n" +" %h Number of hard links\n" +" %i Inode number\n" +" %N Quoted File name with dereference if symbolic link\n" +" %n File name\n" +" %o IO block size\n" +" %s Total size, in bytes\n" +" %T Minor device type in hex\n" +" %t Major device type in hex\n" msgstr "" " %h - Antal hrda lnkar\n" " %i - Inodnummer\n" @@ -6116,16 +6121,17 @@ msgstr "" " %T - Undre enhetsnummer hexadecimalt\n" " %t - vre enhetsnummer hexadecimalt\n" -#: src/stat.c:747 +#: src/stat.c:744 +#, fuzzy msgid "" -" %U - User name of owner\n" -" %u - User ID of owner\n" -" %X - Time of last access as seconds since Epoch\n" -" %x - Time of last access\n" -" %Y - Time of last modification as seconds since Epoch\n" -" %y - Time of last modification\n" -" %Z - Time of last change as seconds since Epoch\n" -" %z - Time of last change\n" +" %U User name of owner\n" +" %u User ID of owner\n" +" %X Time of last access as seconds since Epoch\n" +" %x Time of last access\n" +" %Y Time of last modification as seconds since Epoch\n" +" %y Time of last modification\n" +" %Z Time of last change as seconds since Epoch\n" +" %z Time of last change\n" "\n" msgstr "" " %U - Anvndarnamn p gare\n" @@ -6138,15 +6144,16 @@ msgstr "" " %z - Senaste ndringstidpunkt\n" "\n" -#: src/stat.c:759 +#: src/stat.c:756 +#, fuzzy msgid "" "Valid format sequences for file systems:\n" "\n" -" %a - Free blocks available to non-superuser\n" -" %b - Total data blocks in file system\n" -" %c - Total file nodes in file system\n" -" %d - Free file nodes in file system\n" -" %f - Free blocks in file system\n" +" %a Free blocks available to non-superuser\n" +" %b Total data blocks in file system\n" +" %c Total file nodes in file system\n" +" %d Free file nodes in file system\n" +" %f Free blocks in file system\n" msgstr "" "Giltiga formatsekvenser fr filsystem:\n" "\n" @@ -6156,14 +6163,15 @@ msgstr "" " %d - Fria filnoder i filsystem\n" " %f - Fria block i filsystem\n" -#: src/stat.c:768 +#: src/stat.c:765 +#, fuzzy msgid "" -" %i - File System id in hex\n" -" %l - Maximum length of filenames\n" -" %n - File name\n" -" %s - Optimal transfer block size\n" -" %T - Type in human readable form\n" -" %t - Type in hex\n" +" %i File System id in hex\n" +" %l Maximum length of filenames\n" +" %n File name\n" +" %s Optimal transfer block size\n" +" %T Type in human readable form\n" +" %t Type in hex\n" msgstr "" " %i - Filsystemid hexadecimalt\n" " %l - Maxlngd p filnamn\n" @@ -6652,7 +6660,7 @@ msgstr "new_mode: inst msgid "%s: no size information for this device" msgstr "%s: ingen storleksinformation p denna enhet" -#: src/stty.c:1914 +#: src/stty.c:1947 #, c-format msgid "invalid integer argument `%s'" msgstr "felaktigt heltalsargument \"%s\"" @@ -6925,67 +6933,67 @@ msgstr "" msgid "closing %s (fd=%d)" msgstr "stnger %s (fd=%d)" -#: src/tail.c:396 -#, c-format -msgid "%s: cannot seek to offset %s%s" +#: src/tail.c:391 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot seek to offset %s" msgstr "%s: kan inte ska till position %s%s" -#: src/tail.c:400 -#, c-format -msgid "%s: cannot seek to relative offset %s%s" +#: src/tail.c:395 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot seek to relative offset %s" msgstr "%s: kan inte ska till relativ position %s%s" -#: src/tail.c:405 -#, c-format -msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s%s" +#: src/tail.c:400 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s" msgstr "%s: kan inte ska till slut-relativ position %s%s" -#: src/tail.c:823 +#: src/tail.c:818 #, c-format msgid "`%s' has become inaccessible" msgstr "\"%s\" har blivit otkomlig" # Hu vilka versttninga!! -#: src/tail.c:840 +#: src/tail.c:835 #, c-format msgid "`%s' has been replaced with an untailable file; giving up on this name" msgstr "\"%s\" har ersatts av en fil som inte kan fljas; ger upp detta namn" -#: src/tail.c:861 +#: src/tail.c:856 #, c-format msgid "`%s' has become accessible" msgstr "\"%s\" har blivit tkomlig" -#: src/tail.c:869 +#: src/tail.c:864 #, c-format msgid "`%s' has appeared; following end of new file" msgstr "\"%s\" har dykt upp; fljer slutet p en ny fil" -#: src/tail.c:880 +#: src/tail.c:875 #, c-format msgid "`%s' has been replaced; following end of new file" msgstr "\"%s\" har bytts ut, fljer slutet p den nya filen" -#: src/tail.c:1005 +#: src/tail.c:1000 #, c-format msgid "%s: file truncated" msgstr "%s: fil stympad" -#: src/tail.c:1025 +#: src/tail.c:1020 msgid "no files remaining" msgstr "inga fler filer" -#: src/tail.c:1241 +#: src/tail.c:1236 #, c-format msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name" msgstr "%s: kan inte flja slutet p denna sorts fil, ger upp med detta namn" -#: src/tail.c:1361 +#: src/tail.c:1356 #, c-format msgid "%c: invalid suffix character in obsolescent option" msgstr "%c: ogiltigt ndelsetecken i gammalmodig flagga" -#: src/tail.c:1410 +#: src/tail.c:1405 #, c-format msgid "" "too many arguments; When using tail's obsolescent option syntax (%s)\n" @@ -6996,7 +7004,7 @@ msgstr "" "fr det inte vara mer n ett filargument. Anvnd de likvrdiga\n" "flaggorna -n eller -c istllet." -#: src/tail.c:1419 +#: src/tail.c:1414 #, c-format msgid "" "Warning: it is not portable to use two or more file arguments with\n" @@ -7007,45 +7015,45 @@ msgstr "" "med tail:s frldrade flaggsyntax (%s). Anvnd de likvrdiga\n" "flaggorna -n eller -c istllet." -#: src/tail.c:1428 +#: src/tail.c:1423 #, c-format msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %.*s'" msgstr "flagga \"%s\" r frldrad, anvnd \"%s-%c %.*s\"" -#: src/tail.c:1489 +#: src/tail.c:1484 #, c-format msgid "%s is larger than the maximum file size on this system" msgstr "%s r strre n den maximala filstorleken p detta system" -#: src/tail.c:1515 +#: src/tail.c:1510 #, c-format msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens" msgstr "%s: ogiltigt antal ofrndrade status mellan ppningar" -#: src/tail.c:1527 +#: src/tail.c:1522 #, c-format msgid "%s: invalid maximum number of consecutive size changes" msgstr "%s: ogiltigt antal successiva storleksndringar" -#: src/tail.c:1539 +#: src/tail.c:1534 #, c-format msgid "%s: invalid PID" msgstr "%s: felaktigt PID" -#: src/tail.c:1554 +#: src/tail.c:1549 #, c-format msgid "%s: invalid number of seconds" msgstr "%s: ogiltigt antal sekunder" -#: src/tail.c:1573 +#: src/tail.c:1568 msgid "warning: --retry is useful only when following by name" msgstr "varning: --retry r bara anvndbar nr filer fljs via namn" -#: src/tail.c:1577 +#: src/tail.c:1572 msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following" msgstr "varning: PID ignorerad, --pid=PID r anvndbar bara nr man fljer" -#: src/tail.c:1580 +#: src/tail.c:1575 msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system" msgstr "varning: --pid=PID stds inte p detta system" @@ -8184,3 +8192,7 @@ msgid "" msgstr "" "Skriv gng p gng en rad med alla specifierade STRNG(ar), eller \"y\"\n" "\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "environment variable, QUOTING_STYLE" +#~ msgstr "ignorerar ogiltigt vrde p miljvariabeln QUOTING_STYLE: %s" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index e148cd898..30f767364 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -7,9 +7,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: coreutils 4.5.1\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-13 16:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-07-24 10:01+0200\n" +"Project-Id-Version: coreutils 4.5.3\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-13 21:25+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-06 10:01+0200\n" "Last-Translator: Deniz Akkus Kanca \n" "Language-Team: Turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,17 +17,17 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: lib/argmatch.c:161 +#: lib/argmatch.c:129 #, c-format msgid "invalid argument %s for %s" msgstr "%s argümanı `%s' için geçersiz" -#: lib/argmatch.c:162 +#: lib/argmatch.c:130 #, c-format msgid "ambiguous argument %s for %s" msgstr "%s argümanı `%s' için belirsiz" -#: lib/argmatch.c:181 +#: lib/argmatch.c:149 msgid "Valid arguments are:" msgstr "Geçerli argümanlar:" @@ -35,85 +35,49 @@ msgstr "Geçerli argümanlar:" msgid "program error" msgstr "yazılım hatası" +# #: lib/c-stack.c:369 -#, fuzzy msgid "stack overflow" -msgstr "" -"#-#-#-#-# trans-tr.po (textutils 2.0.22) #-#-#-#-#\n" -"yığıt taşması\n" -"#-#-#-#-# trans-tr.po (sh-utils 2.0.14) #-#-#-#-#\n" -"yığın taşması\n" -"#-#-#-#-# trans-tr.po (fileutils 4.1.11) #-#-#-#-#\n" -"yığıt taşması" +msgstr "yığıt taşması" -#: lib/closeout.c:107 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326 +#: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326 #: src/cksum.c:267 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323 -#: src/tail.c:1664 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020 +#: src/tail.c:1659 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020 msgid "write error" msgstr "yazma hatası" -#: lib/error.c:129 lib/error.c:157 +#: lib/error.c:135 lib/error.c:163 msgid "Unknown system error" msgstr "Bilinmeyen sistem hatası" +# #: lib/file-type.c:42 -#, fuzzy msgid "regular empty file" -msgstr "" -"#-#-#-#-# trans-tr.po (textutils 2.0.22) #-#-#-#-#\n" -"düzenli boş dosya\n" -"#-#-#-#-# trans-tr.po (sh-utils 2.0.14) #-#-#-#-#\n" -"normal boş dosya\n" -"#-#-#-#-# trans-tr.po (fileutils 4.1.11) #-#-#-#-#\n" -"boş normal dosya" +msgstr "normal boş dosya" +# #: lib/file-type.c:42 -#, fuzzy msgid "regular file" -msgstr "" -"#-#-#-#-# trans-tr.po (textutils 2.0.22) #-#-#-#-#\n" -"düzenli dosya\n" -"#-#-#-#-# trans-tr.po (sh-utils 2.0.14) #-#-#-#-#\n" -"normal dosya\n" -"#-#-#-#-# trans-tr.po (fileutils 4.1.11) #-#-#-#-#\n" -"normal dosya" +msgstr "normal dosya" #: lib/file-type.c:45 msgid "directory" msgstr "dizin" +# #: lib/file-type.c:48 -#, fuzzy msgid "block special file" -msgstr "" -"#-#-#-#-# trans-tr.po (textutils 2.0.22) #-#-#-#-#\n" -"blok özel dosyası\n" -"#-#-#-#-# trans-tr.po (sh-utils 2.0.14) #-#-#-#-#\n" -"blok özellikli dosya\n" -"#-#-#-#-# trans-tr.po (fileutils 4.1.11) #-#-#-#-#\n" -"özel blok dosya" +msgstr "blok özel dosyası" +# #: lib/file-type.c:51 -#, fuzzy msgid "character special file" -msgstr "" -"#-#-#-#-# trans-tr.po (textutils 2.0.22) #-#-#-#-#\n" -"karakter özel dosyası\n" -"#-#-#-#-# trans-tr.po (sh-utils 2.0.14) #-#-#-#-#\n" -"karakter özellikli dosya\n" -"#-#-#-#-# trans-tr.po (fileutils 4.1.11) #-#-#-#-#\n" -"özel karakter dosyası" +msgstr "karakter özel dosyası" +# #: lib/file-type.c:54 -#, fuzzy msgid "fifo" -msgstr "" -"#-#-#-#-# trans-tr.po (textutils 2.0.22) #-#-#-#-#\n" -"fifo\n" -"#-#-#-#-# trans-tr.po (sh-utils 2.0.14) #-#-#-#-#\n" -"igiç(fifo)\n" -"#-#-#-#-# trans-tr.po (fileutils 4.1.11) #-#-#-#-#\n" -"fifo" +msgstr "fifo" #: lib/file-type.c:57 msgid "symbolic link" @@ -131,121 +95,109 @@ msgstr "ileti kuyruğu" msgid "semaphore" msgstr "semafor" +# #: lib/file-type.c:69 -#, fuzzy msgid "shared memory object" -msgstr "" -"#-#-#-#-# trans-tr.po (textutils 2.0.22) #-#-#-#-#\n" -"paylaşımlı hafıza nesnesi\n" -"#-#-#-#-# trans-tr.po (sh-utils 2.0.14) #-#-#-#-#\n" -"paylaşımlı bellek nesnesi\n" -"#-#-#-#-# trans-tr.po (fileutils 4.1.11) #-#-#-#-#\n" -"paylaşımlı bellek nesnesi" +msgstr "paylaşımlı bellek nesnesi" +# #: lib/file-type.c:71 -#, fuzzy msgid "weird file" -msgstr "" -"#-#-#-#-# trans-tr.po (textutils 2.0.22) #-#-#-#-#\n" -"dosya garip\n" -"#-#-#-#-# trans-tr.po (sh-utils 2.0.14) #-#-#-#-#\n" -"tuhaf dosya\n" -"#-#-#-#-# trans-tr.po (fileutils 4.1.11) #-#-#-#-#\n" -"dosya garip" +msgstr "garip dosya" -#: lib/getopt.c:692 lib/getopt.c:704 +#: lib/getopt.c:688 lib/getopt.c:700 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: `%s' seçeneği belirsiz\n" -#: lib/getopt.c:737 lib/getopt.c:741 +#: lib/getopt.c:733 lib/getopt.c:737 #, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: `--%s' seçeneği argümansız kullanılır\n" -#: lib/getopt.c:750 lib/getopt.c:755 +#: lib/getopt.c:746 lib/getopt.c:751 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: seçenek `%c%s' argümansız kullanılır\n" -#: lib/getopt.c:791 lib/getopt.c:804 lib/getopt.c:1093 lib/getopt.c:1106 +#: lib/getopt.c:787 lib/getopt.c:800 lib/getopt.c:1089 lib/getopt.c:1102 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "%s: `%s' seçeneği bir argümanla kullanılır\n" -#: lib/getopt.c:842 lib/getopt.c:845 +#: lib/getopt.c:838 lib/getopt.c:841 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "%s: `--%s' seçeneği bilinmiyor\n" -#: lib/getopt.c:853 lib/getopt.c:856 +#: lib/getopt.c:849 lib/getopt.c:852 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr "%s: `%c%s' seçeneği bilinmiyor\n" -#: lib/getopt.c:903 lib/getopt.c:906 +#: lib/getopt.c:899 lib/getopt.c:902 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "%s: kuraldışı seçenek -- %c\n" -#: lib/getopt.c:912 lib/getopt.c:915 +#: lib/getopt.c:908 lib/getopt.c:911 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s: geçersiz seçenek -- %c\n" -#: lib/getopt.c:962 lib/getopt.c:973 lib/getopt.c:1159 lib/getopt.c:1172 +#: lib/getopt.c:958 lib/getopt.c:969 lib/getopt.c:1155 lib/getopt.c:1168 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: seçenek bir argümanla kullanılır -- %c\n" -#: lib/getopt.c:1025 lib/getopt.c:1036 +#: lib/getopt.c:1021 lib/getopt.c:1032 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: `-W %s' seçeneği belirsiz\n" -#: lib/getopt.c:1060 lib/getopt.c:1072 +#: lib/getopt.c:1056 lib/getopt.c:1068 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: `-W %s' seçeneği argümansız kullanılır\n" -#: lib/human.c:365 +#: lib/human.c:519 msgid "block size" msgstr "blok uzunluğu" -#: lib/makepath.c:176 src/copy.c:1270 src/mkdir.c:170 +#: lib/makepath.c:168 src/copy.c:1270 src/mkdir.c:170 #, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "%s dizini oluşturulamıyor" -#: lib/makepath.c:182 lib/makepath.c:424 src/cp.c:446 src/cp.c:468 +#: lib/makepath.c:174 lib/makepath.c:416 src/cp.c:446 src/cp.c:468 #, c-format msgid "%s exists but is not a directory" msgstr "%s var ama bir dizin değil" -#: lib/makepath.c:319 lib/makepath.c:381 lib/makepath.c:443 +#: lib/makepath.c:311 lib/makepath.c:373 lib/makepath.c:435 #, c-format msgid "cannot change owner and/or group of %s" msgstr "%s'in sahibi ve/veya grubu değiştirilemiyor" -#: lib/makepath.c:341 +#: lib/makepath.c:333 #, c-format msgid "cannot chdir to directory %s" msgstr "%s dizinine geçilemedi" -#: lib/makepath.c:395 lib/makepath.c:449 +#: lib/makepath.c:387 lib/makepath.c:441 #, c-format msgid "cannot change permissions of %s" msgstr "%s'in erişim izinleri değiştirilemiyor" -#: lib/obstack.c:500 lib/obstack.c:503 lib/xmalloc.c:66 +#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:63 msgid "memory exhausted" msgstr "bellek tükendi" -#: lib/quotearg.c:270 +#: lib/quotearg.c:236 msgid "`" msgstr "`" -#: lib/quotearg.c:271 +#: lib/quotearg.c:237 msgid "'" msgstr "'" @@ -257,134 +209,89 @@ msgstr "^[eE]" msgid "^[nN]" msgstr "^[hH]" -#: lib/unicodeio.c:159 -#, fuzzy +# +#: lib/unicodeio.c:155 msgid "iconv function not usable" -msgstr "" -"#-#-#-#-# trans-tr.po (textutils 2.0.22) #-#-#-#-#\n" -"iconv işlevi yetersiz\n" -"#-#-#-#-# trans-tr.po (sh-utils 2.0.14) #-#-#-#-#\n" -"iconv işlevi kullanılabilir değil\n" -"#-#-#-#-# trans-tr.po (fileutils 4.1.11) #-#-#-#-#\n" -"iconv işlevi kullanılabilir değil" +msgstr "iconv işlevi kullanılabilir değil" -#: lib/unicodeio.c:161 +#: lib/unicodeio.c:157 msgid "iconv function not available" msgstr "iconv işlevi yok" -#: lib/unicodeio.c:168 +#: lib/unicodeio.c:164 msgid "character out of range" msgstr "karakter kapsamdışı" -#: lib/unicodeio.c:231 +#: lib/unicodeio.c:227 #, c-format msgid "cannot convert U+%04X to local character set" msgstr "U+%04X yerel karakter kümesine dönüştürülemiyor" -#: lib/unicodeio.c:233 -#, fuzzy, c-format +#: lib/unicodeio.c:229 +#, c-format msgid "cannot convert U+%04X to local character set: %s" -msgstr "" -"#-#-#-#-# trans-tr.po (textutils 2.0.22) #-#-#-#-#\n" -"U+%04X yerel karakter kümesine dönüştürülemiyor:%s\n" -"#-#-#-#-# trans-tr.po (sh-utils 2.0.14) #-#-#-#-#\n" -"U+%04X yerel karakter kümesine dönüştürülemiyor: %s\n" -"#-#-#-#-# trans-tr.po (fileutils 4.1.11) #-#-#-#-#\n" -"U+%04X yerel karakter kümesine dönüştürülemiyor: %s" +msgstr "U+%04X yerel karakter kümesine dönüştürülemiyor: %s" -#: lib/userspec.c:178 +#: lib/userspec.c:174 msgid "invalid user" msgstr "kullanıcı geçersiz" -#: lib/userspec.c:179 +#: lib/userspec.c:175 msgid "invalid group" msgstr "grup geçersiz" -#: lib/userspec.c:181 +#: lib/userspec.c:177 msgid "cannot get the login group of a numeric UID" msgstr "bir sayısal kullanıcı-kimliğin grubu alınamıyor" -#: lib/userspec.c:183 -#, fuzzy +# +#: lib/userspec.c:179 msgid "cannot omit both user and group" -msgstr "" -"#-#-#-#-# trans-tr.po (textutils 2.0.22) #-#-#-#-#\n" -"kullanıcı ve grubun her ikisi birden atlanamaz\n" -"#-#-#-#-# trans-tr.po (sh-utils 2.0.14) #-#-#-#-#\n" -"kullanıcı ve grubun her ikiside atlanamıyor\n" -"#-#-#-#-# trans-tr.po (fileutils 4.1.11) #-#-#-#-#\n" -"kullanıcı ve grubun her ikisi birden atlanamaz" +msgstr "kullanıcı ve grubun her ikisi birden atlanamaz" -#: lib/version-etc.c:61 +#: lib/version-etc.c:57 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "%s tarafından yazıldı.\n" -#: lib/version-etc.c:67 -#, fuzzy +# +#: lib/version-etc.c:63 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" msgstr "" -"#-#-#-#-# trans-tr.po (textutils 2.0.22) #-#-#-#-#\n" -"Bu bir serbest yazılımdır; kopyalama koşulları için kaynak koduna bakınız.\n" -"Hiçbir garantisi yoktur; hatta SATILABİLİRLİĞİ veya HERHANGİ BİR AMACA\n" -"UYGUNLUĞU için bile garanti verilmez.\n" -"#-#-#-#-# trans-tr.po (sh-utils 2.0.14) #-#-#-#-#\n" -"Bu bir serbest yazılımdır; kopyalama koşulları için kaynak koduna bakınız.\n" -"Hiçbir garantisi yoktur; hatta SATILABİLİRLİĞİ veya ŞAHSİ KULLANIMINIZA\n" -"UYGUNLUĞU için bile garanti verilmez.\n" -"#-#-#-#-# trans-tr.po (fileutils 4.1.11) #-#-#-#-#\n" "Bu bir serbest yazılımdır; kopyalama koşulları için kaynak koduna bakınız.\n" "Hiçbir garantisi yoktur; hatta SATILABİLİRLİĞİ veya HERHANGİ BİR AMACA\n" "UYGUNLUĞU için bile garanti verilmez.\n" -#: lib/xmemcoll.c:61 -#, fuzzy +# +#: lib/xmemcoll.c:57 msgid "string comparison failed" -msgstr "" -"#-#-#-#-# trans-tr.po (textutils 2.0.22) #-#-#-#-#\n" -"dizge (string) karşılaştırması başarısız\n" -"#-#-#-#-# trans-tr.po (sh-utils 2.0.14) #-#-#-#-#\n" -"dizge karşılaştırması başarısız\n" -"#-#-#-#-# trans-tr.po (fileutils 4.1.11) #-#-#-#-#\n" -"dizge karşılaştırması başarısız" +msgstr "dizge karşılaştırması başarısız" -#: lib/xmemcoll.c:62 -#, fuzzy +# +#: lib/xmemcoll.c:58 msgid "Set LC_ALL='C' to work around the problem." -msgstr "" -"#-#-#-#-# trans-tr.po (textutils 2.0.22) #-#-#-#-#\n" -"LC_ALL çevre değişkenini C değerine eşitleyerek sorunu halledebilirsiniz\n" -"#-#-#-#-# trans-tr.po (sh-utils 2.0.14) #-#-#-#-#\n" -"Problemi bertaraf etmek için LC_ALL='C' atayın.\n" -"#-#-#-#-# trans-tr.po (fileutils 4.1.11) #-#-#-#-#\n" -"Problemi devre dışı bırakmak için LC_ALL='C' tanımlayın." +msgstr "Problemi devre dışı bırakmak için LC_ALL='C' tanımlayın." -#: lib/xmemcoll.c:64 -#, fuzzy, c-format +#: lib/xmemcoll.c:60 +#, c-format msgid "The strings compared were %s and %s." -msgstr "" -"#-#-#-#-# trans-tr.po (textutils 2.0.22) #-#-#-#-#\n" -"Karşılaştırılan dizgeler: %s ve %s idi\n" -"#-#-#-#-# trans-tr.po (sh-utils 2.0.14) #-#-#-#-#\n" -"Karşılaştırılan dizgeler %s ve %s idi.\n" -"#-#-#-#-# trans-tr.po (fileutils 4.1.11) #-#-#-#-#\n" -"Karşılaştırılan dizgeler: %s ve %s." +msgstr "Karşılaştırılan dizgeler %s ve %s idi." #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:239 #: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:276 src/comm.c:69 src/cp.c:160 -#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:163 src/date.c:115 src/dd.c:284 src/df.c:747 -#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:42 src/du.c:181 src/echo.c:73 -#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:85 src/factor.c:70 src/fmt.c:267 +#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:163 src/date.c:115 src/dd.c:284 src/df.c:776 +#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:192 src/echo.c:73 +#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:267 #: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83 #: src/install.c:593 src/join.c:140 src/kill.c:89 src/link.c:47 src/ln.c:335 -#: src/logname.c:44 src/ls.c:3614 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57 -#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:61 src/mv.c:310 src/nice.c:63 src/nl.c:172 -#: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:141 src/pinky.c:465 +#: src/logname.c:44 src/ls.c:3701 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57 +#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:61 src/mv.c:307 src/nice.c:63 src/nl.c:172 +#: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:142 src/pinky.c:465 #: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:93 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:43 -#: src/rm.c:96 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:171 src/sleep.c:59 -#: src/sort.c:275 src/split.c:91 src/stat.c:706 src/stty.c:497 src/su.c:433 +#: src/rm.c:96 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:168 src/sleep.c:59 +#: src/sort.c:272 src/split.c:91 src/stat.c:703 src/stty.c:497 src/su.c:433 #: src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:230 src/tee.c:59 #: src/test.c:985 src/touch.c:234 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 src/tty.c:58 #: src/uname.c:106 src/unexpand.c:371 src/uniq.c:135 src/unlink.c:47 @@ -415,51 +322,42 @@ msgstr "" #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:265 #: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:291 src/comm.c:86 src/cp.c:257 -#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:208 src/date.c:217 src/dd.c:331 src/df.c:786 -#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:58 src/du.c:226 src/echo.c:105 -#: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:148 src/factor.c:90 +#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:208 src/date.c:217 src/dd.c:331 src/df.c:815 +#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:237 src/echo.c:105 +#: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90 #: src/false.c:28 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57 #: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:180 -#: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3743 -#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:86 src/mv.c:364 -#: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:153 +#: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3830 +#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:86 src/mv.c:361 +#: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:154 #: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:141 -#: src/pwd.c:54 src/rm.c:128 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/shred.c:234 -#: src/sleep.c:75 src/sort.c:346 src/split.c:123 src/stat.c:776 src/stty.c:711 +#: src/pwd.c:54 src/rm.c:128 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/shred.c:231 +#: src/sleep.c:75 src/sort.c:343 src/split.c:123 src/stat.c:773 src/stty.c:711 #: src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 src/tac.c:146 src/tail.c:300 #: src/tee.c:72 src/test.c:1067 src/touch.c:265 src/tr.c:396 src/true.c:28 #: src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 src/unexpand.c:394 #: src/uniq.c:174 src/unlink.c:58 src/uptime.c:202 src/users.c:127 #: src/wc.c:143 src/who.c:613 src/whoami.c:60 src/yes.c:61 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "\n" "Report bugs to <%s>.\n" msgstr "" -"#-#-#-#-# trans-tr.po (textutils 2.0.22) #-#-#-#-#\n" -"\n" -"Yazılım hatalarını <%s> adresine,\n" -"çeviri hatalarını adresine gönderin.\n" -"#-#-#-#-# trans-tr.po (sh-utils 2.0.14) #-#-#-#-#\n" -"\n" -"Yazılım hatalarını <%s> adresine,\n" -"çeviri hatalarını adresine bildiriniz.\n" -"#-#-#-#-# trans-tr.po (fileutils 4.1.11) #-#-#-#-#\n" "\n" "Yazılım hatalarını <%s> adresine,\n" "çeviri hatalarını adresine bildirin.\n" #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:210 src/chmod.c:353 src/chown.c:211 -#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:177 +#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:178 #: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113 -#: src/mknod.c:141 src/pathchk.c:193 src/rm.c:200 src/rmdir.c:206 -#: src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:827 src/unlink.c:88 +#: src/mknod.c:141 src/pathchk.c:194 src/rm.c:200 src/rmdir.c:206 +#: src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:824 src/unlink.c:88 msgid "too few arguments" msgstr "argüman sayısı yetersiz" -#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:483 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79 +#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:482 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79 #: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:143 src/seq.c:417 -#: src/split.c:525 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 src/uptime.c:244 +#: src/split.c:503 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 src/uptime.c:244 #: src/users.c:169 src/who.c:764 msgid "too many arguments" msgstr "çok fazla argüman" @@ -528,7 +426,7 @@ msgstr "" msgid "cannot do ioctl on `%s'" msgstr "`%s üzerinde ioctl başarısız" -#: src/cat.c:669 src/dd.c:1225 src/od.c:1013 src/tee.c:181 +#: src/cat.c:669 src/dd.c:1222 src/od.c:1013 src/tee.c:181 msgid "standard output" msgstr "standart çıktı" @@ -537,15 +435,15 @@ msgstr "standart çıktı" msgid "%s: input file is output file" msgstr "%s: girdi dosyası çıktı dosyası ile aynı" +# #: src/cat.c:858 -#, fuzzy msgid "closing standard input" -msgstr "standart girdi" +msgstr "standart girdi kapatılıyor" +# #: src/cat.c:861 -#, fuzzy msgid "closing standard output" -msgstr "standart çıktı" +msgstr "standart çıktı kapatılıyor" #: src/chgrp.c:93 msgid "cannot change to null group" @@ -879,7 +777,7 @@ msgstr "" "Her DOSYA'nın CRC sağlama toplamlarını ve bayt sayılarını yazdırır.\n" "\n" -#: src/comm.c:35 src/ls.c:126 src/uniq.c:40 +#: src/comm.c:35 src/ls.c:129 src/uniq.c:40 msgid "Richard Stallman and David MacKenzie" msgstr "Richard Stallman ve David MacKenzie" @@ -915,7 +813,7 @@ msgstr "%s'e erişilemedi" msgid "cannot open %s for reading" msgstr "%s okumak için açılamadı" -#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1201 +#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1199 #, c-format msgid "cannot fstat %s" msgstr "%s'nin dosya durumu (fstat) alınamadı" @@ -936,7 +834,7 @@ msgstr "%s silinemedi" msgid "cannot create regular file %s" msgstr "normal dosya %s oluşturulamadı" -#: src/copy.c:328 src/dd.c:818 src/dd.c:1012 +#: src/copy.c:328 src/dd.c:816 src/dd.c:1010 #, c-format msgid "reading %s" msgstr "%s okunuyor" @@ -946,7 +844,7 @@ msgstr "%s okunuyor" msgid "cannot lseek %s" msgstr "%s'de lseek yapılamadı" -#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1056 src/dd.c:1117 +#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1054 src/dd.c:1115 #, c-format msgid "writing %s" msgstr "%s yazılıyor" @@ -966,7 +864,7 @@ msgstr "%s: %s'ın, %04lo kipi gözardı edilerek, üzerine yazılsın mı?" msgid "%s: overwrite %s? " msgstr "%s: %s'ın üzerine yazılsın mı?" -#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:664 +#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:661 #, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr "%s durumlanamadı" @@ -1091,7 +989,7 @@ msgstr "%s fifosu oluşturulamadı" msgid "cannot create special file %s" msgstr "özel dosya %s oluşturulamadı" -#: src/copy.c:1397 src/ls.c:2368 src/stat.c:461 +#: src/copy.c:1397 src/ls.c:2453 src/stat.c:458 #, c-format msgid "cannot read symbolic link %s" msgstr "%s sembolik bağı okunamadı" @@ -1140,7 +1038,7 @@ msgstr "%s -> %s (yedeklemeyi geri al)\n" msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "Torbjorn Granlund, David MacKenzie ve Jim Meyering" -#: src/cp.c:164 src/mv.c:314 +#: src/cp.c:164 src/mv.c:311 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n" @@ -1159,24 +1057,19 @@ msgstr "" "KAYNAK'ı HEDEF'e kopyalar veya birden fazla KAYNAK'ı DİZİN'e kopyalar.\n" "\n" -#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:175 src/df.c:757 src/du.c:190 +# +#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:175 src/df.c:786 src/du.c:201 #: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98 -#: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3624 src/mkdir.c:66 -#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:70 src/mv.c:324 src/nl.c:185 src/paste.c:413 -#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:181 src/sort.c:289 src/split.c:104 +#: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3711 src/mkdir.c:66 +#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:70 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:413 +#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:178 src/sort.c:286 src/split.c:104 #: src/tac.c:136 src/tail.c:244 src/touch.c:243 src/unexpand.c:384 #: src/uniq.c:148 -#, fuzzy msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" msgstr "" -"#-#-#-#-# trans-tr.po (textutils 2.0.22) #-#-#-#-#\n" -"Uzun seçenekler için zorunlu argümanlar kısa seçenekler için de zorunludur.\n" -"#-#-#-#-# trans-tr.po (sh-utils 2.0.14) #-#-#-#-#\n" "Uzun seçenekler için zorunlu olan argümanlar kısa seçenekler için de " "zorunludur.\n" -"#-#-#-#-# trans-tr.po (fileutils 4.1.11) #-#-#-#-#\n" -"Uzun seçenekler için zorunlu argümanlar kısa seçenekler için de zorunludur.\n" #: src/cp.c:177 msgid "" @@ -1336,7 +1229,7 @@ msgstr "" "VERSION_CONTROL çevre değişkeninden belirlenebilir. Geçerli değerler:\n" "\n" -#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:358 +#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 msgid "" " none, off never make backups (even if --backup is given)\n" " numbered, t make numbered backups\n" @@ -1403,7 +1296,7 @@ msgstr "birden çok dosya kopyalanıyor fakat son argüman %s bir dizin değil" msgid "when preserving paths, the destination must be a directory" msgstr "dosya yolları korunurken hedef bir dizin olmalı" -#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:408 +#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 #, c-format msgid "" "warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n" @@ -1420,7 +1313,7 @@ msgstr "bu sistemde sembolik bağlar desteklenmiyor" msgid "cannot make both hard and symbolic links" msgstr "hem sabit hem sembolik bağ oluşturulamaz" -#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:486 +#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 msgid "backup type" msgstr "yedekleme türü" @@ -1619,19 +1512,13 @@ msgstr "" msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "David Ihnat, David MacKenzie ve Jim Meyering" -#: src/cut.c:167 src/df.c:751 src/du.c:185 src/expand.c:110 src/fold.c:67 -#: src/head.c:88 src/ls.c:3618 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754 -#: src/sort.c:279 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63 +#: src/cut.c:167 src/df.c:780 src/du.c:196 src/expand.c:110 src/fold.c:67 +#: src/head.c:88 src/ls.c:3705 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754 +#: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63 #: src/unexpand.c:375 src/wc.c:125 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n" -msgstr "" -"#-#-#-#-# trans-tr.po (textutils 2.0.22) #-#-#-#-#\n" -"Kullanım: %s [SEÇENEK]... [DOSYA]...\n" -"#-#-#-#-# trans-tr.po (sh-utils 2.0.14) #-#-#-#-#\n" -"Kullanımı: %s [SEÇENEK]... [DOSYA]...\n" -"#-#-#-#-# trans-tr.po (fileutils 4.1.11) #-#-#-#-#\n" -"Kullanım: %s [SEÇENEK]... [DOSYA]...\n" +msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEK]... [DOSYA]...\n" #: src/cut.c:171 msgid "" @@ -1875,15 +1762,16 @@ msgstr "" " %s `00:00:00 1970-01-01 UTC' saatinden beri saniye sayısı (bir GNU " "eklentisi)\n" +# #: src/date.c:189 -#, fuzzy msgid "" " %S second (00..60); the 60 is necessary to accommodate a leap second\n" " %t a horizontal tab\n" " %T time, 24-hour (hh:mm:ss)\n" " %u day of week (1..7); 1 represents Monday\n" msgstr "" -" %S saniye (00..60)\n" +" %S saniye (00..60); 60, fazla bir saniyeyi belirtebilmek için " +"gereklidir\n" " %t yatay sekme\n" " %T 24 saatlik zaman (ss:dd:SS)\n" " %u haftanın günü (1..7); 1, pazartesiye tekabül eder\n" @@ -1936,7 +1824,7 @@ msgstr "" " `-' (tire) alanı yastıklamaz\n" " `_' (alt tire) alanı boşlukla yastıklar\n" -#: src/date.c:239 src/dd.c:1175 src/dircolors.c:540 src/head.c:221 +#: src/date.c:239 src/dd.c:1173 src/dircolors.c:539 src/head.c:221 #: src/md5sum.c:340 src/md5sum.c:681 src/od.c:959 src/od.c:2001 src/pr.c:1164 #: src/pr.c:1371 src/pr.c:1493 src/stty.c:912 src/tac.c:483 src/tac.c:489 #: src/tee.c:151 src/tr.c:2027 src/tsort.c:585 @@ -1994,13 +1882,9 @@ msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, and Stuart Kemp" msgstr "Paul Rubin, David MacKenzie ve Stuart Kemp" #: src/dd.c:288 src/tty.c:62 src/uname.c:110 src/whoami.c:52 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" -msgstr "" -"#-#-#-#-# trans-tr.po (sh-utils 2.0.14) #-#-#-#-#\n" -"Kullanımı: %s [SEÇENEK]...\n" -"#-#-#-#-# trans-tr.po (fileutils 4.1.11) #-#-#-#-#\n" -"Kullanım: %s [SEÇENEK]...\n" +msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEK]...\n" #: src/dd.c:289 msgid "" @@ -2094,55 +1978,55 @@ msgstr "" msgid "%s+%s records in\n" msgstr "%s+%s kayıt girdi\n" -#: src/dd.c:365 +#: src/dd.c:364 #, c-format msgid "%s+%s records out\n" msgstr "%s+%s kayıt çıktı\n" -#: src/dd.c:373 +#: src/dd.c:371 msgid "truncated record" msgstr "budanmış kayıt" -#: src/dd.c:374 +#: src/dd.c:372 msgid "truncated records" msgstr "budanmış kayıtlar" -#: src/dd.c:384 +#: src/dd.c:382 #, c-format msgid "closing input file %s" msgstr "girdi dosyası %s kapatılıyor" -#: src/dd.c:387 +#: src/dd.c:385 #, c-format msgid "closing output file %s" msgstr "çıktı dosyası %s kapatılıyor" -#: src/dd.c:471 +#: src/dd.c:469 #, c-format msgid "writing to %s" msgstr "%s'e yazılıyor" -#: src/dd.c:503 +#: src/dd.c:501 #, c-format msgid "invalid conversion: %s" msgstr "geçersiz dönüşüm: %s" -#: src/dd.c:559 +#: src/dd.c:557 #, c-format msgid "unrecognized option %s" msgstr "geçersiz seçenek %s" -#: src/dd.c:612 +#: src/dd.c:610 #, c-format msgid "unrecognized option %s=%s" msgstr "geçersiz seçenek %s=%s" -#: src/dd.c:618 +#: src/dd.c:616 #, c-format msgid "invalid number %s" msgstr "geçersiz sayı %s" -#: src/dd.c:648 +#: src/dd.c:646 msgid "" "only one conv in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, " "{unblock,sync}" @@ -2150,7 +2034,7 @@ msgstr "" "{ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, {unblock,sync} \n" "seçenek kümelerinden her birinden birer tane kullanılabilir" -#: src/dd.c:783 +#: src/dd.c:781 #, c-format msgid "" "warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n" @@ -2160,63 +2044,63 @@ msgstr "" "alternatifler\n" " kullanılıyor -- tür listesi için 'e bakın" -#: src/dd.c:1172 src/dd.c:1190 +#: src/dd.c:1170 src/dd.c:1188 #, c-format msgid "opening %s" msgstr "%s açılıyor" -#: src/dd.c:1198 +#: src/dd.c:1196 msgid "file offset out of range" msgstr "dosya göreli konumu aralık dışı" -#: src/dd.c:1216 +#: src/dd.c:1214 #, c-format msgid "advancing past %s bytes in output file %s" msgstr "çıktı dosyasında %s bayt ileriye gidildi %s" -#: src/df.c:46 src/du.c:66 -#, fuzzy +# +#: src/df.c:47 src/du.c:66 msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, and Paul Eggert" -msgstr "Torbjorn Granlund, David MacKenzie ve Jim Meyering" +msgstr "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy ve Paul Eggert" -#: src/df.c:147 +#: src/df.c:152 msgid "Filesystem " msgstr "Dosya sistemi" -#: src/df.c:150 +#: src/df.c:155 msgid " Type" msgstr " Tür" -#: src/df.c:155 +#: src/df.c:160 #, c-format msgid " Inodes IUsed IFree IUse%%" msgstr "Dosyaindeksi Dolu Boş Kull%%" -#: src/df.c:159 +#: src/df.c:164 #, c-format -msgid " Size Used Avail Use%%" +msgid " Size Used Avail Use%%" msgstr " Boy Dolu Boş Kull%%" -#: src/df.c:161 +#: src/df.c:166 #, c-format -msgid " Size Used Avail Use%%" +msgid " Size Used Avail Use%%" msgstr " Boy Dolu Boş Kull%%" -#: src/df.c:164 -#, c-format -msgid " %4d-blocks Used Available Capacity" +#: src/df.c:169 +#, fuzzy, c-format +msgid " %4s-blocks Used Available Capacity" msgstr " %4d-blok Dolu Boş Kapasite" -#: src/df.c:175 +#: src/df.c:200 #, c-format msgid " %4s-blocks Used Available Use%%" msgstr " %4s-blok Dolu Boş Kull%%" -#: src/df.c:178 +#: src/df.c:204 msgid " Mounted on\n" msgstr "Bağlanılan yer\n" -#: src/df.c:752 +#: src/df.c:781 msgid "" "Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n" "or all filesystems by default.\n" @@ -2226,7 +2110,7 @@ msgstr "" "veya öntanımlı olarak bütün dosyasistemleri hakkında bilgi gösterir.\n" "\n" -#: src/df.c:760 +#: src/df.c:789 msgid "" " -a, --all include filesystems having 0 blocks\n" " -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" @@ -2241,7 +2125,7 @@ msgstr "" " -H, --si yukarıdaki gibi fakat 1000'in katlarını kullanır,\n" " 1024'ün değil.\n" -#: src/df.c:766 +#: src/df.c:795 msgid "" " -i, --inodes list inode information instead of block usage\n" " -k like --block-size=1K\n" @@ -2256,7 +2140,7 @@ msgstr "" " --no-sync (öntanımlı) kullanım bilgisini almadan önce sync " "yapmaz\n" -#: src/df.c:772 +#: src/df.c:801 msgid "" " -P, --portability use the POSIX output format\n" " --sync invoke sync before getting usage info\n" @@ -2274,7 +2158,7 @@ msgstr "" " dosyasistemleri ile sınırlar\n" " -v (yoksayılır)\n" -#: src/df.c:782 src/du.c:222 src/ls.c:3731 +#: src/df.c:811 src/du.c:233 src/ls.c:3818 msgid "" "\n" "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n" @@ -2286,26 +2170,26 @@ msgstr "" "kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576, ve G, T, P, E, Z, Y için " "diğerleri.\n" -#: src/df.c:894 +#: src/df.c:928 #, c-format msgid "file system type %s both selected and excluded" msgstr "dosyasistem türü %s hem seçili hem dışarlanmış" -#: src/df.c:938 +#: src/df.c:972 msgid "Warning: " msgstr "Uyarı: " -#: src/df.c:941 +#: src/df.c:975 #, c-format msgid "%scannot read table of mounted filesystems" msgstr "%s bağlanmış dosyasistemleri tablosu okunamadı" -#: src/dircolors.c:104 +#: src/dircolors.c:103 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n" msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEK]... [DOSYA]\n" -#: src/dircolors.c:105 +#: src/dircolors.c:104 msgid "" "Output commands to set the LS_COLORS environment variable.\n" "\n" @@ -2324,7 +2208,7 @@ msgstr "" " çıktılar\n" " -p, --print-database öntanımlıları çıktılar\n" -#: src/dircolors.c:115 +#: src/dircolors.c:114 msgid "" "\n" "If FILE is specified, read it to determine which colors to use for which\n" @@ -2339,21 +2223,21 @@ msgstr "" "bir veritabanı kullanılır. Bu dosyaların biçemi için, \n" "'dircolors --print-database' komutunu çalıştırın.\n" -#: src/dircolors.c:300 +#: src/dircolors.c:299 #, c-format msgid "%s:%lu: invalid line; missing second token" msgstr "%s: %lu geçersiz satır; ikinci dizgecik yok" -#: src/dircolors.c:372 +#: src/dircolors.c:371 #, c-format msgid "%s:%lu: unrecognized keyword %s" msgstr "%s: %lu: tanınmayan anahtar kelime %s" -#: src/dircolors.c:373 +#: src/dircolors.c:372 msgid "" msgstr "" -#: src/dircolors.c:468 +#: src/dircolors.c:467 msgid "" "the options to output dircolors' internal database and\n" "to select a shell syntax are mutually exclusive" @@ -2361,7 +2245,7 @@ msgstr "" "dircolors çıktısının hem içsel veritabanına, hem de bir kabuk sentaksına\n" "göre olması çelişkili" -#: src/dircolors.c:476 +#: src/dircolors.c:475 msgid "" "no FILE arguments may be used with the option to output\n" "dircolors' internal database" @@ -2369,7 +2253,7 @@ msgstr "" "dircolors'un içsel veritabanını listelemek seçeneği ile \n" "beraber DOSYA argümanı kullanılamaz" -#: src/dircolors.c:505 +#: src/dircolors.c:504 msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given" msgstr "SHELL çevre değişkeni yok ve kabuk türü seçeneği verilmemiş" @@ -2398,7 +2282,7 @@ msgstr "" " --help bu iletiyi gösterir ve çıkar\n" " --version sürüm bilgilerini gösterir ve çıkar\n" -#: src/du.c:186 +#: src/du.c:197 msgid "" "Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n" "\n" @@ -2406,8 +2290,8 @@ msgstr "" "Her DOSYA'nın disk kullanımını özetler, dizinler için çevrimli çalışır.\n" "\n" -#: src/du.c:193 -#, fuzzy +# +#: src/du.c:204 msgid "" " -a, --all write counts for all files, not just directories\n" " -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" @@ -2417,12 +2301,12 @@ msgid "" msgstr "" " -a, --all sayıları bütün dosyalar için yazar, yalnız dizinler\n" " için değil\n" -" --block-size=BOY BOY boyunda bloklar kullanır\n" +" -B, --block-size=BOY BOY boyunda bloklar kullanır\n" " -b, --bytes boyları bayt cinsinden yazar\n" " -c, --total toplam hesaplar\n" " -D, --dereference-args sembolik bağ olduğu zaman YOL'ları takip eder\n" -#: src/du.c:200 +#: src/du.c:211 msgid "" " -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M " "2G)\n" @@ -2437,7 +2321,7 @@ msgstr "" " -k, --kilobytes --block-size=1024 gibi\n" " -l, --count-links Eğer sabit bağ var ise, boyları toplama tekrar alır\n" -#: src/du.c:206 +#: src/du.c:217 msgid "" " -L, --dereference dereference all symbolic links\n" " -S, --separate-dirs do not include size of subdirectories\n" @@ -2447,7 +2331,7 @@ msgstr "" " -S, --separate-dirs altdizinlerin boyutunu dahil etmez\n" " -s, --summarize her argüman için yalnızca toplamı gösterir\n" -#: src/du.c:211 +#: src/du.c:222 msgid "" " -x, --one-file-system skip directories on different filesystems\n" " -X FILE, --exclude-from=FILE Exclude files that match any pattern in " @@ -2469,34 +2353,34 @@ msgstr "" " seviye aşağıda ise gösterir. \n" " --max-depth=0, --summarize ile aynıdır.\n" -#: src/du.c:385 +#: src/du.c:395 #, c-format msgid "cannot change to `..' from directory %s" msgstr "'..''e %s dizininden çıkılamaz" -#: src/du.c:468 +#: src/du.c:479 #, c-format msgid "cannot change to directory %s" msgstr "%s dizinine geçilemedi" -#: src/du.c:558 src/ls.c:2145 src/wc.c:591 +#: src/du.c:556 src/ls.c:2236 src/wc.c:591 msgid "total" msgstr "toplam" -#: src/du.c:622 +#: src/du.c:625 #, c-format msgid "invalid maximum depth %s" msgstr "geçersiz maksimum derinlik %s" -#: src/du.c:681 +#: src/du.c:685 msgid "cannot both summarize and show all entries" msgstr "hem özetleyip hem bütün girdiler gösterilemez" -#: src/du.c:688 +#: src/du.c:692 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0" msgstr "uyarı: özetlemek --max-depth=0 ile aynı" -#: src/du.c:694 +#: src/du.c:698 #, c-format msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d" msgstr "uyarı: özetlemek --max-depth=%d ile çakışıyor" @@ -2629,7 +2513,7 @@ msgstr "tab boyları küçükten büyüğe sıralı olmalı" msgid "`-LIST' option is obsolete; use `-t LIST'" msgstr "`-LİSTE' seçeneği eski; yerine `-t LİSTE' kullanın" -#: src/expr.c:89 +#: src/expr.c:90 #, c-format msgid "" "Usage: %s EXPRESSION\n" @@ -2638,7 +2522,7 @@ msgstr "" "Kullanımı: %s İFADE\n" " veya: %s SEÇENEK\n" -#: src/expr.c:97 +#: src/expr.c:98 msgid "" "\n" "Print the value of EXPRESSION to standard output. A blank line below\n" @@ -2654,7 +2538,7 @@ msgstr "" " ARG1 | ARG2 eğer ARG1 boş veya 0 ise ARG2, değil ise ARG1\n" " ARG1 & ARG2 eğer iki argüman da 0 veya boş ise ARG2, değil ise ARG1\n" -#: src/expr.c:106 +#: src/expr.c:107 msgid "" "\n" " ARG1 < ARG2 ARG1 is less than ARG2\n" @@ -2672,7 +2556,7 @@ msgstr "" " ARG1 >= ARG2 ARG1 büyük ya da eşittir ARG2\n" " ARG1 > ARG2 ARG1 büyüktür ARG2\n" -#: src/expr.c:115 +#: src/expr.c:116 msgid "" "\n" " ARG1 + ARG2 arithmetic sum of ARG1 and ARG2\n" @@ -2682,7 +2566,7 @@ msgstr "" " ARG1 + ARG2 aritmetik toplama işlemi\n" " ARG1 - ARG2 aritmetik çıkarma işlemi\n" -#: src/expr.c:120 +#: src/expr.c:121 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2695,7 +2579,7 @@ msgstr "" " ARG1 / ARG2 aritmetik bölme işleminde bölümü verir\n" " ARG1 % ARG2 aritmetik bölme işleminde kalanı verir\n" -#: src/expr.c:126 +#: src/expr.c:127 msgid "" "\n" " STRING : REGEXP anchored pattern match of REGEXP in STRING\n" @@ -2716,7 +2600,7 @@ msgstr "" "konum\n" " length DİZGE DİZGEnin karakter sayısı\n" -#: src/expr.c:135 +#: src/expr.c:136 msgid "" " + TOKEN interpret TOKEN as a string, even if it is a\n" " keyword like `match' or an operator like `/'\n" @@ -2730,7 +2614,7 @@ msgstr "" "\n" " ( İFADE ) İFADEnin değeri\n" -#: src/expr.c:141 +#: src/expr.c:142 msgid "" "\n" "Beware that many operators need to be escaped or quoted for shells.\n" @@ -2748,11 +2632,11 @@ msgstr "" "arasındaki eşleşen dizge ile ya da null ile sonuçlanır; eğer \\(ve \\)\n" "kullanılmamışsa eşleşen karakter sayısıyla ya da 0 ile sonuçlanır.\n" -#: src/expr.c:185 src/expr.c:456 src/expr.c:462 src/expr.c:467 src/expr.c:489 +#: src/expr.c:186 src/expr.c:438 src/expr.c:444 src/expr.c:449 src/expr.c:471 msgid "syntax error" msgstr "sözdizimi hatası" -#: src/expr.c:402 +#: src/expr.c:384 #, c-format msgid "" "warning: unportable BRE: `%s': using `^' as the first character\n" @@ -2761,11 +2645,11 @@ msgstr "" "uyarı: taşınamaz düzgün ifade: `%s':`^' ile başlayan temel düzenli\n" "ifadeler taşınamadığından`^' yoksayılıyor." -#: src/expr.c:604 src/expr.c:643 +#: src/expr.c:586 src/expr.c:625 msgid "non-numeric argument" msgstr "nümerik olmayan argüman" -#: src/expr.c:610 +#: src/expr.c:592 msgid "division by zero" msgstr "sıfırla bölüm" @@ -2953,24 +2837,24 @@ msgstr "" msgid "cannot reposition file pointer for %s" msgstr "%s üzerinde lseek başarısız" -#: src/head.c:256 src/tail.c:1393 +#: src/head.c:256 src/tail.c:1388 #, c-format msgid "%s: %s is so large that it is not representable" msgstr "%s: %s bu bilgisayarda kullanılamayacak kadar büyük bir sayı" -#: src/head.c:257 src/tail.c:1395 +#: src/head.c:257 src/tail.c:1390 msgid "number of lines" msgstr "satır sayısı" -#: src/head.c:257 src/tail.c:1396 +#: src/head.c:257 src/tail.c:1391 msgid "number of bytes" msgstr "bayt sayısı" -#: src/head.c:264 src/tail.c:1483 +#: src/head.c:264 src/tail.c:1478 msgid "invalid number of lines" msgstr "geçersiz satır sayısı" -#: src/head.c:265 src/tail.c:1484 +#: src/head.c:265 src/tail.c:1479 msgid "invalid number of bytes" msgstr "geçersiz bayt sayısı" @@ -3219,7 +3103,7 @@ msgstr "" " -S, --suffix=SONEK öntanımlı yedek soneki yerine SONEK'i kullanır\n" " -v, --verbose oluşturuldukça her dizinin adını gösterir\n" -#: src/install.c:635 src/ln.c:377 src/mv.c:351 +#: src/install.c:635 src/ln.c:377 src/mv.c:348 msgid "" "\n" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" @@ -3562,7 +3446,7 @@ msgstr "" " --target-directory=DİZİN bağların oluşturulacağı DİZİN'i belirtir\n" " -v, --verbose bağlamadan önce her dosyanın adını gösterir\n" -#: src/ln.c:490 src/mv.c:462 src/shred.c:1610 +#: src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1611 msgid "missing file argument" msgstr "Dosya argümanı eksik" @@ -3576,13 +3460,9 @@ msgid "when making multiple links, last argument must be a directory" msgstr "birden fazla bağ yaratırken son argüman bir dizin olmalı" #: src/logname.c:48 src/pwd.c:47 src/sync.c:44 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]\n" -msgstr "" -"#-#-#-#-# trans-tr.po (sh-utils 2.0.14) #-#-#-#-#\n" -"Kullanımı: %s [SEÇENEK]\n" -"#-#-#-#-# trans-tr.po (fileutils 4.1.11) #-#-#-#-#\n" -"Kullanım: %s [SEÇENEK]\n" +msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEK]\n" #: src/logname.c:49 msgid "" @@ -3597,76 +3477,76 @@ msgstr "" msgid "%s: no login name\n" msgstr "%s: kullanıcı ismi yok\n" -#: src/ls.c:676 +#: src/ls.c:679 msgid "%b %e %Y" msgstr "%b %e %Y" -#: src/ls.c:684 +#: src/ls.c:687 msgid "%b %e %H:%M" msgstr "%b %e %H:%M" -#: src/ls.c:1235 -#, c-format +#: src/ls.c:1312 +#, fuzzy, c-format msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s" msgstr "çevre değişkeni QUOTING_STYLE'da bulunan geçersiz değer yoksayıldı: %s" -#: src/ls.c:1256 +#: src/ls.c:1339 #, c-format msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s" msgstr "" "çevre değişkeni COLUMNS'da belirtilen geçersiz genişlik değeri yoksayıldı: %s" -#: src/ls.c:1287 +#: src/ls.c:1370 #, c-format msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s" msgstr "" "çevre değişkeni TABSIZE'da bulunan geçersiz sekme boyutu yoksayıldı: %s" -#: src/ls.c:1402 +#: src/ls.c:1487 #, c-format msgid "invalid line width: %s" msgstr "geçersiz satır genişliği: %s" -#: src/ls.c:1472 +#: src/ls.c:1557 #, c-format msgid "invalid tab size: %s" msgstr "geçersiz sekme boyutu: %s" -#: src/ls.c:1630 +#: src/ls.c:1717 #, c-format msgid "invalid time style format %s" msgstr "geçersiz tarih biçemi %s" -#: src/ls.c:1962 +#: src/ls.c:2049 #, c-format msgid "unrecognized prefix: %s" msgstr "tanımlanmamış önek: %s" -#: src/ls.c:1985 +#: src/ls.c:2072 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable" msgstr "çevre değişkeni LS_COLORS'da taranamaz değer" -#: src/ls.c:2053 +#: src/ls.c:2140 #, c-format msgid "cannot determine device and inode of %s" msgstr "%s'nın aygıtı ve i-düğümü belirlenemedi" -#: src/ls.c:2063 +#: src/ls.c:2150 #, c-format msgid "not listing already-listed directory: %s" msgstr "önceden listelenmiş %s dizini tekrar listelenmedi" -#: src/ls.c:2112 src/remove.c:910 -#, fuzzy, c-format +#: src/ls.c:2203 src/remove.c:910 +#, c-format msgid "reading directory %s" -msgstr "dizin %s oluşturuluyor" +msgstr "dizin %s okunuyor" -#: src/ls.c:2478 +#: src/ls.c:2563 #, c-format msgid "cannot compare file names %s and %s" msgstr "%s ve %s dosya adları karşılaştırılamaz" -#: src/ls.c:3619 +#: src/ls.c:3706 msgid "" "List information about the FILEs (the current directory by default).\n" "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n" @@ -3677,7 +3557,7 @@ msgstr "" "sıralar.\n" "\n" -#: src/ls.c:3627 +#: src/ls.c:3714 msgid "" " -a, --all do not hide entries starting with .\n" " -A, --almost-all do not list implied . and ..\n" @@ -3690,7 +3570,7 @@ msgstr "" " -b, --escape grafik olmayan karakterleri sekizlik\n" " değerlerle gösterir\n" -#: src/ls.c:3633 +#: src/ls.c:3720 msgid "" " --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" " -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n" @@ -3708,7 +3588,7 @@ msgstr "" " -l ile: ctime'ı göster ve isme göre sıralar\n" " tek başına: ctime'a göre sıralar\n" -#: src/ls.c:3641 +#: src/ls.c:3728 msgid "" " -C list entries by columns\n" " --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish " @@ -3728,7 +3608,7 @@ msgstr "" " -d, --directory içindekiler yerine dizin bilgilerini gösterir\n" " -D, --dired Emacs dired kipine uygun çıktı verir\n" -#: src/ls.c:3648 +#: src/ls.c:3735 msgid "" " -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n" " -F, --classify append indicator (one of */=@|) to entries\n" @@ -3745,7 +3625,7 @@ msgstr "" " -1 tek sütun, -l uzun, -C dikey\n" " --full-time -l --time-style=full-iso gibi\n" -#: src/ls.c:3655 +#: src/ls.c:3742 msgid "" " -g like -l, but do not list owner\n" " -G, --no-group inhibit display of group information\n" @@ -3762,7 +3642,7 @@ msgstr "" " 1024'ün değil\n" " -H, --dereference-command-line komut satırındaki sembolik bağları izler\n" -#: src/ls.c:3662 +#: src/ls.c:3749 msgid "" " --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry " "names:\n" @@ -3781,7 +3661,7 @@ msgstr "" " -I, --ignore=KALIP kabuk KALIP'ıyla eşleşen girdileri göstermez\n" " -k, --kilobytes --block-size=1024 gibi\n" -#: src/ls.c:3669 +#: src/ls.c:3756 msgid "" " -l use a long listing format\n" " -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n" @@ -3798,7 +3678,7 @@ msgstr "" " bilgilerini değil\n" " -m satırı virgül ayraçlı girdilerle doldurur\n" -#: src/ls.c:3676 +#: src/ls.c:3763 msgid "" " -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n" " -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. " @@ -3816,7 +3696,7 @@ msgstr "" " kullanır\n" " -p, --file-type bilgilere belirteç ekler ( /=@| dan biri) \n" -#: src/ls.c:3683 +#: src/ls.c:3770 msgid "" " -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n" " --show-control-chars show non graphic characters as-is (default\n" @@ -3840,7 +3720,7 @@ msgstr "" " shell-always (her zaman kabuk), c (C dili), \n" " escape (kaçış karakterli)\n" -#: src/ls.c:3691 +#: src/ls.c:3778 msgid "" " -r, --reverse reverse order while sorting\n" " -R, --recursive list subdirectories recursively\n" @@ -3850,7 +3730,7 @@ msgstr "" " -R, --recursive alt dizinleri çevrimli listeler\n" " -s, --size her dosyanın boyutunu blok olarak gösterir\n" -#: src/ls.c:3696 +#: src/ls.c:3783 msgid "" " -S sort by file size\n" " --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n" @@ -3878,7 +3758,7 @@ msgstr "" " status (durum); eğer --sort=time belirtilmişse\n" " seçilen zaman değerine göre sıralar.\n" -#: src/ls.c:3705 +#: src/ls.c:3792 msgid "" " --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n" " full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n" @@ -3905,7 +3785,7 @@ msgstr "" "sekme\n" " olduğunu varsayar.\n" -#: src/ls.c:3716 +#: src/ls.c:3803 msgid "" " -u with -lt: sort by, and show, access time\n" " with -l: show access time and sort by name\n" @@ -3922,7 +3802,7 @@ msgstr "" "gösterir\n" " -v sürüme göre sıralar\n" -#: src/ls.c:3723 +#: src/ls.c:3810 msgid "" " -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n" " -x list entries by lines instead of by columns\n" @@ -3934,7 +3814,7 @@ msgstr "" " -X girdi sonekine göre alfabetik sıralar\n" " -1 her satıra bir dosya olarak listeler\n" -#: src/ls.c:3735 +#: src/ls.c:3822 msgid "" "\n" "By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n" @@ -4247,7 +4127,7 @@ msgstr "'%s'nın izinleri belirtilemedi" msgid "Mike Parker, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "Mike Parker, David MacKenzie ve Jim Meyering" -#: src/mv.c:320 +#: src/mv.c:317 msgid "" "Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" "\n" @@ -4255,7 +4135,7 @@ msgstr "" "KAYNAK'ı HEDEF olarak yeniden adlandırır veya KAYNAK'ları DİZİN'e taşır.\n" "\n" -#: src/mv.c:327 +#: src/mv.c:324 msgid "" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " "file\n" @@ -4273,7 +4153,7 @@ msgstr "" " -i, --interactive üzerine yazmadan önce sorar\n" " --reply=query ile aynı\n" -#: src/mv.c:335 +#: src/mv.c:332 msgid "" " --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n" " existing destination file\n" @@ -4291,7 +4171,7 @@ msgstr "" " -S, --suffix=SONEK öntanımlı sonek yerine SONEK değerini " "kullanır.\n" -#: src/mv.c:342 +#: src/mv.c:339 msgid "" " --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into " "DIRECTORY\n" @@ -4307,12 +4187,12 @@ msgstr "" " ise yapar\n" " -v, --verbose ne yapıldığını anlatır\n" -#: src/mv.c:470 +#: src/mv.c:467 #, c-format msgid "specified target, %s is not a directory" msgstr "belirtilen hedef %s bir dizin değil" -#: src/mv.c:478 +#: src/mv.c:475 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory" msgstr "birden fazla dosya taşınırken son argüman dizin olmalıdır" @@ -4458,22 +4338,22 @@ msgstr "" " rz sağa dayalı yazdırır, numaraların başlarına sıfır koyar\n" "\n" -#: src/nl.c:500 +#: src/nl.c:504 #, c-format msgid "invalid starting line number: `%s'" msgstr "geçersiz başlangıç satır numarası: `%s'" -#: src/nl.c:510 +#: src/nl.c:514 #, c-format msgid "invalid line number increment: `%s'" msgstr "geçersiz satır numarası artışı: `%s'" -#: src/nl.c:523 +#: src/nl.c:527 #, c-format msgid "invalid number of blank lines: `%s'" msgstr "geçersiz boş satır sayısı: `%s'" -#: src/nl.c:537 +#: src/nl.c:541 #, c-format msgid "invalid line number field width: `%s'" msgstr "geçersiz satır numarası alan genişliği: `%s'" @@ -4785,12 +4665,12 @@ msgstr "" " -s, --serial Her dosyayı (paralel olarak yazmak yerine) \n" " arka arkaya yazar\n" -#: src/pathchk.c:145 +#: src/pathchk.c:146 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... NAME...\n" msgstr "Kullanımı: %s [SEÇENEK]... İSİM...\n" -#: src/pathchk.c:146 +#: src/pathchk.c:147 msgid "" "Diagnose unportable constructs in NAME.\n" "\n" @@ -4801,27 +4681,27 @@ msgstr "" " -p, --portability yalnız bu sistem için değil tüm POSIX\n" " sistemler için denetler\n" -#: src/pathchk.c:236 +#: src/pathchk.c:237 #, c-format msgid "path `%s' contains nonportable character `%c'" msgstr "`%s' dosya yolu `%c' taşınamayan karakterini içeriyor" -#: src/pathchk.c:256 +#: src/pathchk.c:257 #, c-format msgid "`%s' is not a directory" msgstr "`%s' bir dizin değil" -#: src/pathchk.c:267 +#: src/pathchk.c:268 #, c-format msgid "directory `%s' is not searchable" msgstr "`%s' dizine erişilemiyor" -#: src/pathchk.c:354 +#: src/pathchk.c:355 #, c-format msgid "name `%s' has length %ld; exceeds limit of %ld" msgstr "`%s' ismi, %ld uzunluğunda ve %ld karakterlik sınırdan uzun" -#: src/pathchk.c:380 +#: src/pathchk.c:381 #, c-format msgid "path `%s' has length %d; exceeds limit of %ld" msgstr "`%s' yolu, %d uzunluğunda ve %ld karakterlik sınırdan uzun" @@ -4863,11 +4743,13 @@ msgid "Login" msgstr "Giriş" #: src/pinky.c:388 -msgid " Name" +#, fuzzy +msgid "Name" msgstr " İsim" #: src/pinky.c:389 -msgid "TTY" +#, fuzzy +msgid " TTY" msgstr "Terminal" #: src/pinky.c:391 @@ -5031,8 +4913,8 @@ msgstr "" "DOSYA(ları)yı kolonlara ayırır veya sayfalandırır ve yazar .\n" "\n" +# #: src/pr.c:2766 -#, fuzzy msgid "" " +FIRST_PAGE[:LAST_PAGE], --pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]\n" " begin [stop] printing with page FIRST_[LAST_]PAGE\n" @@ -5044,10 +4926,10 @@ msgstr "" " +ILK_SAYFA[:SON_SAYFA], --pages=ILK_SAYFA[:SON_SAYFA]\n" " yazmaya ILK_SAYFA'dan başlar (SON_SAYFA \n" " belirtilmişse SON_SAYFA'da durur)\n" -" -KOLON, -columns=KOLON\n" -" yazıyı KOLON kolona ayırır , ve -a seçeneği \n" -" verilmemişse kolonları yukardan aşağı yazar. \n" -" Her sayfada tüm kolonların satır sayılarını \n" +" -SÜTUN, -columns=SÜTUN\n" +" yazıyı SÜTUN sütuna ayırır , ve -a seçeneği \n" +" verilmemişse sütunları yukardan aşağı yazar. \n" +" Her sayfada tüm sütunların satır sayılarını \n" " aynı yapar\n" #: src/pr.c:2774 @@ -5340,8 +5222,9 @@ msgstr "" " \\v imleci düşey sekme kadar ilerletir\n" #: src/printf.c:128 +#, fuzzy msgid "" -" \\xNNN byte with hexadecimal value NNN (1 to 3 digits)\n" +" \\xNN byte with hexadecimal value NN (1 to 2 digits)\n" "\n" " \\uNNNN character with hexadecimal value NNNN (4 digits)\n" " \\UNNNNNNNN character with hexadecimal value NNNNNNNN (8 digits)\n" @@ -5376,31 +5259,31 @@ msgstr "%s: bir sayısal argüman gerekli" msgid "%s: value not completely converted" msgstr "%s: değer tamamen dönüştürülmedi" -#: src/printf.c:251 src/printf.c:275 +#: src/printf.c:251 src/printf.c:277 msgid "missing hexadecimal number in escape" msgstr "öncelemde onaltılık sayı yok" -#: src/printf.c:287 +#: src/printf.c:289 #, c-format msgid "invalid universal character name \\%c%0*x" msgstr "evrensel karakter ismi \\%c%0*x geçersiz" -#: src/printf.c:293 +#: src/printf.c:295 #, c-format msgid "\\%c: invalid escape" msgstr "\\%c: öncelem geçersiz" -#: src/printf.c:501 +#: src/printf.c:503 #, c-format msgid "%%%c: invalid directive" msgstr "%%%c: yönerge geçersiz" -#: src/printf.c:558 +#: src/printf.c:560 #, c-format msgid "Usage: %s format [argument...]\n" msgstr "Kullanımı: %s BİÇEM [ARGÜMAN...]\n" -#: src/printf.c:576 +#: src/printf.c:578 #, c-format msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'" msgstr "uyarı: `%s'den başlayarak fazladan argümanlar yoksayıldı" @@ -5645,10 +5528,10 @@ msgstr "%s dizininden %s dizinine geçilemedi" msgid "cannot remove `.' or `..'" msgstr "'.' veya '..' silinemiyor" +# #: src/rm.c:61 -#, fuzzy msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Richard Stallman, and Jim Meyering" -msgstr "David Ihnat, David MacKenzie ve Jim Meyering" +msgstr "Paul Rubin, David MacKenzie, Richard Stallman ve Jim Meyering" #: src/rm.c:100 src/touch.c:238 #, c-format @@ -5818,12 +5701,12 @@ msgstr "biçem dizgesi geçersiz: `%s'" msgid "format string may not be specified when printing equal width strings" msgstr "eş genişlikli dizgeler için biçem dizgesi belirtilmeyebilir" -#: src/shred.c:175 +#: src/shred.c:172 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n" msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEK] DOSYA [...]\n" -#: src/shred.c:176 +#: src/shred.c:173 msgid "" "Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n" "for even very expensive hardware probing to recover the data.\n" @@ -5833,7 +5716,7 @@ msgstr "" "çözümleri ile bile dosya içeriğinin kurtarılabilmesini zorlaştırır.\n" "\n" -#: src/shred.c:184 +#: src/shred.c:181 #, c-format msgid "" " -f, --force change permissions to allow writing if necessary\n" @@ -5847,7 +5730,7 @@ msgstr "" " -s, --size=N N sayıda baytı bu işlemden geçirir\n" " (k, M, G gibi sonekler kabul edilir)\n" -#: src/shred.c:189 +#: src/shred.c:186 msgid "" " -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n" " -v, --verbose show progress\n" @@ -5862,7 +5745,7 @@ msgstr "" "yazar\n" " - standart çıktıyı bu işleme tabi tutar\n" -#: src/shred.c:198 +#: src/shred.c:195 msgid "" "\n" "Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified. The default is not to remove\n" @@ -5880,7 +5763,7 @@ msgstr "" "çalıştırıldığı zaman genelde --remove seçeneği kullanılır.\n" "\n" -#: src/shred.c:206 +#: src/shred.c:203 msgid "" "CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n" "that the filesystem overwrites data in place. This is the traditional\n" @@ -5895,7 +5778,7 @@ msgstr "" "komutunun işe yaramadığı dosya sistemleri örneklenmiştir:\n" "\n" -#: src/shred.c:214 +#: src/shred.c:211 msgid "" "* log-structured or journaled filesystems, such as those supplied with\n" " AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n" @@ -5918,7 +5801,7 @@ msgstr "" " kaydeden dosya sistemleri\n" "\n" -#: src/shred.c:224 +#: src/shred.c:221 msgid "" "* filesystems that cache in temporary locations, such as NFS\n" " version 3 clients\n" @@ -5938,82 +5821,82 @@ msgstr "" "silinemeyen kopyalarını taşıyabilir ve bu shred işleminden geçirilmiş\n" "bir dosyanın tekrar oluşturulabilmesini sağlayabilir.\n" -#: src/shred.c:822 +#: src/shred.c:819 #, c-format msgid "%s: cannot rewind" msgstr "%s: geri gelinemiyor" -#: src/shred.c:845 +#: src/shred.c:842 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..." msgstr "%s: geçiş %lu/%lu (%s)" -#: src/shred.c:882 +#: src/shred.c:879 #, c-format msgid "%s: error writing at offset %s" msgstr "%s %s göreli konumunda yazdırma hatası" -#: src/shred.c:913 +#: src/shred.c:908 #, c-format msgid "%s: file too large" msgstr "%s: dosya çok büyük" -#: src/shred.c:934 +#: src/shred.c:931 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s" msgstr "%s: geçiş %lu/%lu (%s)...%s" -#: src/shred.c:944 +#: src/shred.c:947 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%" msgstr "%s: geçiş %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%" -#: src/shred.c:1205 +#: src/shred.c:1206 #, c-format msgid "%s: invalid file type" msgstr "%s: geçersiz dosya tipi" -#: src/shred.c:1222 +#: src/shred.c:1223 #, c-format msgid "%s: file has negative size" msgstr "%s: dosya büyüklüğü negatif" -#: src/shred.c:1274 +#: src/shred.c:1275 #, c-format msgid "%s: error truncating" msgstr "%s: kısaltmada hata" -#: src/shred.c:1295 +#: src/shred.c:1296 #, c-format msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor" msgstr "%s: yalnızca eklenebilir kipte dosya belirteçine shred uygulanamaz" -#: src/shred.c:1380 +#: src/shred.c:1381 #, c-format msgid "%s: removing" msgstr "%s: siliniyor" -#: src/shred.c:1421 +#: src/shred.c:1422 #, c-format msgid "%s: renamed to %s" msgstr "%s: %s olarak yeniden adlandırıldı" -#: src/shred.c:1447 +#: src/shred.c:1448 #, c-format msgid "%s: removed" msgstr "%s: silindi" -#: src/shred.c:1512 +#: src/shred.c:1513 #, c-format msgid "%s: cannot remove" msgstr "%s: silinemedi" -#: src/shred.c:1560 +#: src/shred.c:1561 #, c-format msgid "%s: invalid number of passes" msgstr "%s geçersiz sayıda geçiş" -#: src/shred.c:1577 +#: src/shred.c:1578 #, c-format msgid "%s: invalid file size" msgstr "%s: geçersiz dosya büyüklüğü" @@ -6047,7 +5930,7 @@ msgstr "" msgid "invalid time interval `%s'" msgstr "`%s' zaman aralığı geçersiz" -#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1036 +#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1031 msgid "cannot read realtime clock" msgstr "gerçekzaman saati okunamıyor" @@ -6055,7 +5938,7 @@ msgstr "gerçekzaman saati okunamıyor" msgid "Mike Haertel and Paul Eggert" msgstr "Mike Haertel ve Paul Eggert" -#: src/sort.c:283 +#: src/sort.c:280 msgid "" "Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n" "\n" @@ -6071,7 +5954,7 @@ msgstr "" "Sıralama seçenekleri:\n" "\n" -#: src/sort.c:292 +#: src/sort.c:289 msgid "" " -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n" " -d, --dictionary-order consider only blanks and alphanumeric " @@ -6088,7 +5971,7 @@ msgstr "" " -f, --ignore-case sıralarken büyük/küçük harf farklılıklarını \n" " dikkate almaz \n" -#: src/sort.c:297 +#: src/sort.c:294 msgid "" " -g, --general-numeric-sort compare according to general numerical value\n" " -i, --ignore-nonprinting consider only printable characters\n" @@ -6100,12 +5983,11 @@ msgstr "" " -g, --general-numeric-sort sayısal değere bakarak sıralar, -n seçeneğini " "de\n" " de verilmiş kabul eder \n" -" ( -n seçeneğinden farkı : 1.e-3 gibi \n" +" ( -n seçeneğinden farkı : 1.e-3 gibi \n" " sayıları da okuyabilir. -n seçeneğinden çok \n" " daha yavaş çalışır, gerekmedikçe bu seçeneği \n" " kullanmayın)\n" -" -i, --ignore-nonprinting anahtarlarda sadece yazılabilir (yazılabilir " -"=\n" +" -i, --ignore-nonprinting anahtarlarda sadece yazılabilir yazılabilir =\n" " printable, Örnekler: a ? < , ...) \n" " karakterleri dikkate alır\n" " -M, --month-sort anahtarın ilk üç harfini alır, bir ay ismi\n" @@ -6118,7 +6000,7 @@ msgstr "" " -r, --reverse tersine sıralar\n" "\n" -#: src/sort.c:305 +#: src/sort.c:302 msgid "" "Other options:\n" "\n" @@ -6148,7 +6030,7 @@ msgstr "" " baştan sona bayt bayt karşılaştırır)\n" " -S, --buffer-size=SAYI ana bellekten SAYI genişliğinde alan kullanır\n" -#: src/sort.c:315 +#: src/sort.c:312 #, c-format msgid "" " -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non- to whitespace " @@ -6169,13 +6051,13 @@ msgstr "" " kullanılmadığında sıralama yaparken aynı olan \n" " satırlardan sadece birini yazar \n" -#: src/sort.c:322 +#: src/sort.c:319 msgid " -z, --zero-terminated end lines with 0 byte, not newline\n" msgstr "" " -z, --zero-terminated satırları satır-sonu karakteri (\\n) \n" " yerine 0'la (0 baytı) bitirir\n" -#: src/sort.c:327 +#: src/sort.c:324 msgid "" "\n" "POS is F[.C][OPTS], where F is the field number and C the character " @@ -6199,7 +6081,7 @@ msgstr "" "\n" "SAYI'dan sonra aşağıdaki soneklerden biri gelebilir:\n" -#: src/sort.c:336 +#: src/sort.c:333 #, c-format msgid "" "% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n" @@ -6221,92 +6103,92 @@ msgstr "" "bayt değerlerine göre sıralama için LC_ALL çevre değişkenine C değerini " "atayın.\n" -#: src/sort.c:447 +#: src/sort.c:444 msgid "cannot create temporary file" msgstr "geçici dosya oluşturulamadı" -#: src/sort.c:470 +#: src/sort.c:467 msgid "open failed" msgstr "açma işlemi başarısız" -#: src/sort.c:490 src/sort.c:2495 +#: src/sort.c:487 src/sort.c:2496 msgid "close failed" msgstr "kapatma işlemi başarısız" -#: src/sort.c:498 +#: src/sort.c:495 msgid "write failed" msgstr "yazma başarısız oldu" -#: src/sort.c:644 +#: src/sort.c:641 msgid "sort size" msgstr "sıralama boyu" -#: src/sort.c:718 +#: src/sort.c:715 msgid "stat failed" msgstr "stat başarısız" -#: src/sort.c:975 +#: src/sort.c:972 msgid "read failed" msgstr "okuma başarısız oldu" -#: src/sort.c:1573 +#: src/sort.c:1570 #, c-format msgid "%s: %s:%s: disorder: " msgstr "%s: %s:%s: sırasız: " -#: src/sort.c:1577 +#: src/sort.c:1574 msgid "standard error" msgstr "standart hata" -#: src/sort.c:2035 +#: src/sort.c:2032 #, c-format msgid "%s: invalid field specification `%s'" msgstr "%s: geçersiz alan tanımı `%s'" -#: src/sort.c:2061 +#: src/sort.c:2058 #, c-format msgid "%s: count `%.*s' too large" msgstr "%s: `%.*s' sayımı fazla büyük" -#: src/sort.c:2067 +#: src/sort.c:2064 #, c-format msgid "%s: invalid count at start of `%s'" msgstr "%s: `%s' başlangıcında geçersiz sayım" -#: src/sort.c:2297 +#: src/sort.c:2298 msgid "invalid number after `-'" msgstr "`-' den sonra geçersiz sayı" -#: src/sort.c:2300 src/sort.c:2346 src/sort.c:2373 +#: src/sort.c:2301 src/sort.c:2347 src/sort.c:2374 msgid "invalid number after `.'" msgstr "`.' dan sonra geçersiz sayı" -#: src/sort.c:2303 src/sort.c:2382 +#: src/sort.c:2304 src/sort.c:2383 msgid "stray character in field spec" msgstr "alan tanımında fazla harf" -#: src/sort.c:2337 +#: src/sort.c:2338 msgid "invalid number at field start" msgstr "alan başlangıcında geçersiz sayı" -#: src/sort.c:2341 src/sort.c:2369 +#: src/sort.c:2342 src/sort.c:2370 msgid "field number is zero" msgstr "alan numarası sıfır" -#: src/sort.c:2350 +#: src/sort.c:2351 msgid "character offset is zero" msgstr "sıralama anahtarında belirtilen karakter yeri sıfır" -#: src/sort.c:2365 +#: src/sort.c:2366 msgid "invalid number after `,'" msgstr "`,' den sonra geçersiz sayı" -#: src/sort.c:2410 +#: src/sort.c:2411 #, c-format msgid "multi-character tab `%s'" msgstr "tab yerine kullanılacak `%s' bir karakterden oluşmalı" -#: src/sort.c:2478 +#: src/sort.c:2479 #, c-format msgid "extra operand `%s' not allowed with -c" msgstr "" @@ -6362,45 +6244,45 @@ msgstr "kullanacak parça ismi kalmadı" msgid "creating file `%s'\n" msgstr "`%s' dosyası oluşturuluyor\n" -#: src/split.c:364 +#: src/split.c:342 msgid "cannot split in more than one way" msgstr "-C -l -b seçenekleri beraber kullanılmaz" -#: src/split.c:417 +#: src/split.c:395 #, c-format msgid "%s: invalid suffix length" msgstr "%s: -a seçeneğine verilen arguman geçersiz" -#: src/split.c:431 src/split.c:457 +#: src/split.c:409 src/split.c:435 #, c-format msgid "%s: invalid number of bytes" msgstr "%s: geçersiz bayt sayısı" -#: src/split.c:444 +#: src/split.c:422 #, c-format msgid "%s: invalid number of lines" msgstr "%s: geçersiz satır sayısı" -#: src/split.c:497 +#: src/split.c:475 #, c-format msgid "`-%d' option is obsolete; use `-l %d'" msgstr "`-%d' seçeneği eski; yerine `-l %d' kullanın" -#: src/split.c:510 +#: src/split.c:488 msgid "invalid number" msgstr "geçersiz sayı" -#: src/stat.c:634 +#: src/stat.c:631 #, c-format msgid "cannot read file system information for %s" msgstr "%s için dosyasistem bilgisi okunamadı" -#: src/stat.c:710 +#: src/stat.c:707 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n" msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEK] DOSYA...\n" -#: src/stat.c:711 +#: src/stat.c:708 msgid "" "Display file or filesystem status.\n" "\n" @@ -6416,14 +6298,15 @@ msgstr "" " -L, --dereference bağları takip eder\n" " -t, --terse bilgileri kısa biçemde gösterir\n" -#: src/stat.c:722 +#: src/stat.c:719 +#, fuzzy msgid "" "\n" "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n" "\n" -" %A - Access rights in human readable form\n" -" %a - Access rights in octal\n" -" %b - Number of blocks allocated\n" +" %A Access rights in human readable form\n" +" %a Access rights in octal\n" +" %b Number of blocks allocated\n" msgstr "" "\n" "Dosyalar için geçerli biçemler (--filesystem ile değil):\n" @@ -6432,14 +6315,15 @@ msgstr "" " %a - Sekizlik düzende erişim hakları\n" " %b - Ayrılmış blok sayısı\n" -#: src/stat.c:729 +#: src/stat.c:726 +#, fuzzy msgid "" -" %D - Device number in hex\n" -" %d - Device number in decimal\n" -" %F - File type\n" -" %f - raw mode in hex\n" -" %G - Group name of owner\n" -" %g - Group ID of owner\n" +" %D Device number in hex\n" +" %d Device number in decimal\n" +" %F File type\n" +" %f raw mode in hex\n" +" %G Group name of owner\n" +" %g Group ID of owner\n" msgstr "" " %D - 16lık düzende aygıt numarası\n" " %d - onluk düzende aygıt numarası\n" @@ -6448,16 +6332,17 @@ msgstr "" " %G - sahibinin grup adı\n" " %g - sahibinin grup numarası\n" -#: src/stat.c:737 +#: src/stat.c:734 +#, fuzzy msgid "" -" %h - Number of hard links\n" -" %i - Inode number\n" -" %N - Quoted File name with dereference if symbolic link\n" -" %n - File name\n" -" %o - IO block size\n" -" %s - Total size, in bytes\n" -" %T - Minor device type in hex\n" -" %t - Major device type in hex\n" +" %h Number of hard links\n" +" %i Inode number\n" +" %N Quoted File name with dereference if symbolic link\n" +" %n File name\n" +" %o IO block size\n" +" %s Total size, in bytes\n" +" %T Minor device type in hex\n" +" %t Major device type in hex\n" msgstr "" " %h - Sabit bağ sayısı\n" " %i - İdüğüm sayısı\n" @@ -6468,16 +6353,17 @@ msgstr "" " %T - 16lık düzende minör aygıt türü\n" " %t - 16lık düzende majör aygıt türü\n" -#: src/stat.c:747 +#: src/stat.c:744 +#, fuzzy msgid "" -" %U - User name of owner\n" -" %u - User ID of owner\n" -" %X - Time of last access as seconds since Epoch\n" -" %x - Time of last access\n" -" %Y - Time of last modification as seconds since Epoch\n" -" %y - Time of last modification\n" -" %Z - Time of last change as seconds since Epoch\n" -" %z - Time of last change\n" +" %U User name of owner\n" +" %u User ID of owner\n" +" %X Time of last access as seconds since Epoch\n" +" %x Time of last access\n" +" %Y Time of last modification as seconds since Epoch\n" +" %y Time of last modification\n" +" %Z Time of last change as seconds since Epoch\n" +" %z Time of last change\n" "\n" msgstr "" " %U - Sahibin kullanıcı adı\n" @@ -6490,15 +6376,16 @@ msgstr "" " %z - Son değişim zamanı\n" "\n" -#: src/stat.c:759 +#: src/stat.c:756 +#, fuzzy msgid "" "Valid format sequences for file systems:\n" "\n" -" %a - Free blocks available to non-superuser\n" -" %b - Total data blocks in file system\n" -" %c - Total file nodes in file system\n" -" %d - Free file nodes in file system\n" -" %f - Free blocks in file system\n" +" %a Free blocks available to non-superuser\n" +" %b Total data blocks in file system\n" +" %c Total file nodes in file system\n" +" %d Free file nodes in file system\n" +" %f Free blocks in file system\n" msgstr "" "Dosya sistemleri için geçerli biçemler:\n" "\n" @@ -6508,14 +6395,15 @@ msgstr "" " %d - Dosya sisteminde serbest dosya düğümleri\n" " %f - Dosya sisteminde serbest bloklar\n" -#: src/stat.c:768 +#: src/stat.c:765 +#, fuzzy msgid "" -" %i - File System id in hex\n" -" %l - Maximum length of filenames\n" -" %n - File name\n" -" %s - Optimal transfer block size\n" -" %T - Type in human readable form\n" -" %t - Type in hex\n" +" %i File System id in hex\n" +" %l Maximum length of filenames\n" +" %n File name\n" +" %s Optimal transfer block size\n" +" %T Type in human readable form\n" +" %t Type in hex\n" msgstr "" " %i - 16lık düzende dosya sistem kimlik no'su\n" " %l - Dosya isimlerinin maksimum uzunluğu\n" @@ -6962,7 +6850,7 @@ msgstr "" #: src/stty.c:790 msgid "only one device may be specified" -msgstr "sadece tek aygıt belirtilebilir" +msgstr "sadee tek aygıt belirtilebilir" #: src/stty.c:885 msgid "" @@ -7006,7 +6894,7 @@ msgstr "yeni_kip: kip\n" msgid "%s: no size information for this device" msgstr "%s: bu aygıt için boyut bilgileri yok" -#: src/stty.c:1914 +#: src/stty.c:1947 #, c-format msgid "invalid integer argument `%s'" msgstr "tamsayı argüman olarak `%s' geçersiz" @@ -7156,10 +7044,10 @@ msgstr "standart girdi: okuma hatası" msgid "separator cannot be empty" msgstr "-s 'ten sonra AYRAC belirtilmeli" +# #: src/tail.c:49 -#, fuzzy msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Ian Lance Taylor, and Jim Meyering" -msgstr "David Ihnat, David MacKenzie ve Jim Meyering" +msgstr "Paul Rubin, David MacKenzie, Ian Lance Taylor ve Jim Meyering" #: src/tail.c:238 #, c-format @@ -7222,8 +7110,8 @@ msgstr "" " (bu seçenek kullanılmadığında %d defa bu işi " "yapar)\n" +# #: src/tail.c:271 -#, fuzzy msgid "" " --pid=PID with -f, terminate after process ID, PID dies\n" " -q, --quiet, --silent never output headers giving file names\n" @@ -7234,10 +7122,12 @@ msgstr "" " --pid=PID -f ile kullanılır. Proses numarası PID olan " "proses\n" " öldükten sonra çıkar\n" -" -q, --quiet, --silent dosya isimlerini yazmaz\n" -" -s, --sleep-interval=S -f ile kullanılır. Dosyaya birşey yazılıp yazıl-\n" -" madığı S saniye aralıklarla kontrol eder \n" -" -v, --verbose dosya isimlerini yazar\n" +" -q, --quiet, --silent dosya isimlerini gösteren başlıklar yazmaz\n" +" -s, --sleep-interval=S -f ile kullanıldığı zaman dosyaya birşey yazılıp " +"yazıl-\n" +" madığını S saniyede bir (öntanımlı 1.0) kontrol " +"eder \n" +" -v, --verbose dosya isimlerini gösteren başlıklar yazar\n" #: src/tail.c:280 msgid "" @@ -7284,66 +7174,66 @@ msgstr "" msgid "closing %s (fd=%d)" msgstr "%s kapatılıyor (fd=%d)" -#: src/tail.c:396 -#, c-format -msgid "%s: cannot seek to offset %s%s" +#: src/tail.c:391 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot seek to offset %s" msgstr "%s:dosya'da %s%s'e kadar ilerleme (seek) başarısız" -#: src/tail.c:400 -#, c-format -msgid "%s: cannot seek to relative offset %s%s" +#: src/tail.c:395 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot seek to relative offset %s" msgstr "%s:dosyada %s%s ilerlemek (seek) başarısız" -#: src/tail.c:405 -#, c-format -msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s%s" +#: src/tail.c:400 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s" msgstr "%s: dosyanın sonundan %s%s kadar geriye gitmek (seek) başarısız" -#: src/tail.c:823 +#: src/tail.c:818 #, c-format msgid "`%s' has become inaccessible" msgstr "`%s' dosyası okunamaz hale geldi" -#: src/tail.c:840 +#: src/tail.c:835 #, c-format msgid "`%s' has been replaced with an untailable file; giving up on this name" msgstr "`%s' ismi artık izlenemeyecek bir dosyaya ait" -#: src/tail.c:861 +#: src/tail.c:856 #, c-format msgid "`%s' has become accessible" msgstr "`%s' dosyası tekrar okunabilir hale geldi" -#: src/tail.c:869 +#: src/tail.c:864 #, c-format msgid "`%s' has appeared; following end of new file" msgstr "`%s' ortaya çıktı; yeni dosyanın sonu takip ediliyor" -#: src/tail.c:880 +#: src/tail.c:875 #, c-format msgid "`%s' has been replaced; following end of new file" msgstr "`%s' tekrar okunabilir hale geldi; yeni dosyayı izlemeye devam" -#: src/tail.c:1005 +#: src/tail.c:1000 #, c-format msgid "%s: file truncated" msgstr "%s: dosya kısaldı" -#: src/tail.c:1025 +#: src/tail.c:1020 msgid "no files remaining" msgstr "üzerinde çalışabilecek dosya kalmadı" -#: src/tail.c:1241 +#: src/tail.c:1236 #, c-format msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name" msgstr "%s: tail bu çeşit dosyayı takip edemez" -#: src/tail.c:1361 +#: src/tail.c:1356 #, c-format msgid "%c: invalid suffix character in obsolescent option" msgstr "%c: eski kullanım şeklindeki seçenekte geçersiz ek" -#: src/tail.c:1410 +#: src/tail.c:1405 #, c-format msgid "" "too many arguments; When using tail's obsolescent option syntax (%s)\n" @@ -7354,7 +7244,7 @@ msgstr "" "sadece bir dosya ismi verilebilir. Eski şekil yerine -n veya -c\n" "seçeneklerini kullanın." -#: src/tail.c:1419 +#: src/tail.c:1414 #, c-format msgid "" "Warning: it is not portable to use two or more file arguments with\n" @@ -7365,48 +7255,48 @@ msgstr "" "sadece bir dosya ismi verilebilir. Eski şekil yerine -n veya -c\n" "seçeneklerini kullanın." -#: src/tail.c:1428 +#: src/tail.c:1423 #, c-format msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %.*s'" msgstr "`%s' seçeneği eski: yerine `%s -%c %.*s' kullanın" -#: src/tail.c:1489 +#: src/tail.c:1484 #, c-format msgid "%s is larger than the maximum file size on this system" msgstr "%s bu sistemdeki maksimum dosya boyundan daha büyük" -#: src/tail.c:1515 +#: src/tail.c:1510 #, c-format msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens" msgstr "%s:--max-unchanged-stats seçeneğiyle verilen argüman geçersiz" -#: src/tail.c:1527 +#: src/tail.c:1522 #, c-format msgid "%s: invalid maximum number of consecutive size changes" msgstr "" "%s: --max-consecutive-size-changes seçeneğiyle verilen argüman geçersiz" -#: src/tail.c:1539 +#: src/tail.c:1534 #, c-format msgid "%s: invalid PID" msgstr "%s: geçersiz PID" -#: src/tail.c:1554 +#: src/tail.c:1549 #, c-format msgid "%s: invalid number of seconds" msgstr "%s: geçersiz saniye sayısı" -#: src/tail.c:1573 +#: src/tail.c:1568 msgid "warning: --retry is useful only when following by name" msgstr "" "uyarı: --retry seçeneği sadece --follow=name seçeneğiyle kullanıldığında \n" " bir anlam taşır" -#: src/tail.c:1577 +#: src/tail.c:1572 msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following" msgstr "uyarı: --pid=PID sadece -f seçeneğiyle kullanıldığında bir anlam taşır" -#: src/tail.c:1580 +#: src/tail.c:1575 msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system" msgstr "uyarı: --pid=PID bu sistemde desteklenmiyor" @@ -7688,11 +7578,12 @@ msgstr "`]' eksik\n" msgid "too many arguments\n" msgstr "argüman sayısı çok fazla\n" +# #: src/touch.c:39 -#, fuzzy msgid "" "Paul Rubin, Arnold Robbins, Jim Kingdon, David MacKenzie, and Randy Smith" -msgstr "Arnold Robbins ve David MacKenzie" +msgstr "" +"Paul Rubin, Arnold Robbins, Jim Kingdon, David MacKenzie ve Randy Smith" #: src/touch.c:164 src/touch.c:179 src/touch.c:217 #, c-format @@ -8552,5 +8443,10 @@ msgid "" msgstr "" "Belirtilmişse DİZGE(ler)den, yoksa `y'den oluşan satırları sürekli üretir.\n" +#, fuzzy +#~ msgid "environment variable, QUOTING_STYLE" +#~ msgstr "" +#~ "çevre değişkeni QUOTING_STYLE'da bulunan geçersiz değer yoksayıldı: %s" + #~ msgid "%s: is so large that it is not representable" #~ msgstr "%s: bu sistem için bu sayı çok büyük" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index be52c21dc..c50d79aff 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fileutils 4.1.9\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-13 16:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-13 21:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-19 23:58+0800\n" "Last-Translator: Anthony Fok \n" "Language-Team: Chinese (simplified) \n" @@ -15,17 +15,17 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: lib/argmatch.c:161 +#: lib/argmatch.c:129 #, c-format msgid "invalid argument %s for %s" msgstr "%2$s 的参数 %1$s 无效" -#: lib/argmatch.c:162 +#: lib/argmatch.c:130 #, c-format msgid "ambiguous argument %s for %s" msgstr "%2$s 的参数 %1$s 不明确" -#: lib/argmatch.c:181 +#: lib/argmatch.c:149 msgid "Valid arguments are:" msgstr "有效的参数为:" @@ -37,13 +37,13 @@ msgstr "程序错误" msgid "stack overflow" msgstr "堆栈溢出" -#: lib/closeout.c:107 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326 +#: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326 #: src/cksum.c:267 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323 -#: src/tail.c:1664 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020 +#: src/tail.c:1659 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020 msgid "write error" msgstr "写入时发生错误" -#: lib/error.c:129 lib/error.c:157 +#: lib/error.c:135 lib/error.c:163 msgid "Unknown system error" msgstr "未知的系统错误" @@ -95,99 +95,99 @@ msgstr "共享内存对象" msgid "weird file" msgstr "古怪的文件" -#: lib/getopt.c:692 lib/getopt.c:704 +#: lib/getopt.c:688 lib/getopt.c:700 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgstr "%s:选项‘%s’不明确\n" -#: lib/getopt.c:737 lib/getopt.c:741 +#: lib/getopt.c:733 lib/getopt.c:737 #, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s:选项‘--%s’不可配合参数使用\n" -#: lib/getopt.c:750 lib/getopt.c:755 +#: lib/getopt.c:746 lib/getopt.c:751 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s:选项‘%c%s’不可配合参数使用\n" -#: lib/getopt.c:791 lib/getopt.c:804 lib/getopt.c:1093 lib/getopt.c:1106 +#: lib/getopt.c:787 lib/getopt.c:800 lib/getopt.c:1089 lib/getopt.c:1102 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "%s:选项‘%s’需要参数\n" -#: lib/getopt.c:842 lib/getopt.c:845 +#: lib/getopt.c:838 lib/getopt.c:841 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "%s:无法识别的选项‘--%s’\n" -#: lib/getopt.c:853 lib/getopt.c:856 +#: lib/getopt.c:849 lib/getopt.c:852 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr "%s:无法识别的选项‘%c%s’\n" -#: lib/getopt.c:903 lib/getopt.c:906 +#: lib/getopt.c:899 lib/getopt.c:902 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "%s:不合法的选项 ― %c\n" -#: lib/getopt.c:912 lib/getopt.c:915 +#: lib/getopt.c:908 lib/getopt.c:911 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s:无效的选项 ― %c\n" -#: lib/getopt.c:962 lib/getopt.c:973 lib/getopt.c:1159 lib/getopt.c:1172 +#: lib/getopt.c:958 lib/getopt.c:969 lib/getopt.c:1155 lib/getopt.c:1168 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s:选项需要参数 ― %c\n" -#: lib/getopt.c:1025 lib/getopt.c:1036 +#: lib/getopt.c:1021 lib/getopt.c:1032 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s:选项‘-W %s’不明确\n" -#: lib/getopt.c:1060 lib/getopt.c:1072 +#: lib/getopt.c:1056 lib/getopt.c:1068 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s:选项‘-W %s’不可配合参数使用\n" -#: lib/human.c:365 +#: lib/human.c:519 msgid "block size" msgstr "块大小" -#: lib/makepath.c:176 src/copy.c:1270 src/mkdir.c:170 +#: lib/makepath.c:168 src/copy.c:1270 src/mkdir.c:170 #, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "无法创建目录%s" -#: lib/makepath.c:182 lib/makepath.c:424 src/cp.c:446 src/cp.c:468 +#: lib/makepath.c:174 lib/makepath.c:416 src/cp.c:446 src/cp.c:468 #, c-format msgid "%s exists but is not a directory" msgstr "%s存在但并非目录。" -#: lib/makepath.c:319 lib/makepath.c:381 lib/makepath.c:443 +#: lib/makepath.c:311 lib/makepath.c:373 lib/makepath.c:435 #, c-format msgid "cannot change owner and/or group of %s" msgstr "无法更改%s的所有者及/或组" -#: lib/makepath.c:341 +#: lib/makepath.c:333 #, c-format msgid "cannot chdir to directory %s" msgstr "无法切换到目录%s" -#: lib/makepath.c:395 lib/makepath.c:449 +#: lib/makepath.c:387 lib/makepath.c:441 #, c-format msgid "cannot change permissions of %s" msgstr "无法更改%s的权限" -#: lib/obstack.c:500 lib/obstack.c:503 lib/xmalloc.c:66 +#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:63 msgid "memory exhausted" msgstr "内存用尽" -#: lib/quotearg.c:270 +#: lib/quotearg.c:236 msgid "`" msgstr "‘" -#: lib/quotearg.c:271 +#: lib/quotearg.c:237 msgid "'" msgstr "’" @@ -199,50 +199,50 @@ msgstr "^[yY]" msgid "^[nN]" msgstr "^[nN]" -#: lib/unicodeio.c:159 +#: lib/unicodeio.c:155 msgid "iconv function not usable" msgstr "iconv 功能无法使用" -#: lib/unicodeio.c:161 +#: lib/unicodeio.c:157 msgid "iconv function not available" msgstr "iconv 功能不存在" -#: lib/unicodeio.c:168 +#: lib/unicodeio.c:164 msgid "character out of range" msgstr "字符值超出可接受的范围以外" -#: lib/unicodeio.c:231 +#: lib/unicodeio.c:227 #, c-format msgid "cannot convert U+%04X to local character set" msgstr "无法将 U+%04X 转换至用户的字符集" -#: lib/unicodeio.c:233 +#: lib/unicodeio.c:229 #, c-format msgid "cannot convert U+%04X to local character set: %s" msgstr "无法将 U+%04X 转换至用户的字符集:%s" -#: lib/userspec.c:178 +#: lib/userspec.c:174 msgid "invalid user" msgstr "无效的用户" -#: lib/userspec.c:179 +#: lib/userspec.c:175 msgid "invalid group" msgstr "无效的组" -#: lib/userspec.c:181 +#: lib/userspec.c:177 msgid "cannot get the login group of a numeric UID" msgstr "无法取得 UID 数值所表示的用户的主组" -#: lib/userspec.c:183 +#: lib/userspec.c:179 msgid "cannot omit both user and group" msgstr "不可同时省略用户和所属组" -#: lib/version-etc.c:61 +#: lib/version-etc.c:57 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "由 %s 编写。\n" -#: lib/version-etc.c:67 +#: lib/version-etc.c:63 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" @@ -250,32 +250,32 @@ msgstr "" "这是自由软件;请参考原始码的版权声明。本软体不提供任何保证,甚至不会包括\n" "可售性或适用於任何特定目的的保证。\n" -#: lib/xmemcoll.c:61 +#: lib/xmemcoll.c:57 msgid "string comparison failed" msgstr "字串比较出现错误" -#: lib/xmemcoll.c:62 +#: lib/xmemcoll.c:58 msgid "Set LC_ALL='C' to work around the problem." msgstr "请设定 LC_ALL='C' 避免问题出现。" -#: lib/xmemcoll.c:64 +#: lib/xmemcoll.c:60 #, c-format msgid "The strings compared were %s and %s." msgstr "要比较的字串为 %s 和 %s。" #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:239 #: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:276 src/comm.c:69 src/cp.c:160 -#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:163 src/date.c:115 src/dd.c:284 src/df.c:747 -#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:42 src/du.c:181 src/echo.c:73 -#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:85 src/factor.c:70 src/fmt.c:267 +#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:163 src/date.c:115 src/dd.c:284 src/df.c:776 +#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:192 src/echo.c:73 +#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:267 #: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83 #: src/install.c:593 src/join.c:140 src/kill.c:89 src/link.c:47 src/ln.c:335 -#: src/logname.c:44 src/ls.c:3614 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57 -#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:61 src/mv.c:310 src/nice.c:63 src/nl.c:172 -#: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:141 src/pinky.c:465 +#: src/logname.c:44 src/ls.c:3701 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57 +#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:61 src/mv.c:307 src/nice.c:63 src/nl.c:172 +#: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:142 src/pinky.c:465 #: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:93 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:43 -#: src/rm.c:96 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:171 src/sleep.c:59 -#: src/sort.c:275 src/split.c:91 src/stat.c:706 src/stty.c:497 src/su.c:433 +#: src/rm.c:96 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:168 src/sleep.c:59 +#: src/sort.c:272 src/split.c:91 src/stat.c:703 src/stty.c:497 src/su.c:433 #: src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:230 src/tee.c:59 #: src/test.c:985 src/touch.c:234 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 src/tty.c:58 #: src/uname.c:106 src/unexpand.c:371 src/uniq.c:135 src/unlink.c:47 @@ -303,17 +303,17 @@ msgstr "" #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:265 #: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:291 src/comm.c:86 src/cp.c:257 -#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:208 src/date.c:217 src/dd.c:331 src/df.c:786 -#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:58 src/du.c:226 src/echo.c:105 -#: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:148 src/factor.c:90 +#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:208 src/date.c:217 src/dd.c:331 src/df.c:815 +#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:237 src/echo.c:105 +#: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90 #: src/false.c:28 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57 #: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:180 -#: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3743 -#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:86 src/mv.c:364 -#: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:153 +#: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3830 +#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:86 src/mv.c:361 +#: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:154 #: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:141 -#: src/pwd.c:54 src/rm.c:128 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/shred.c:234 -#: src/sleep.c:75 src/sort.c:346 src/split.c:123 src/stat.c:776 src/stty.c:711 +#: src/pwd.c:54 src/rm.c:128 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/shred.c:231 +#: src/sleep.c:75 src/sort.c:343 src/split.c:123 src/stat.c:773 src/stty.c:711 #: src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 src/tac.c:146 src/tail.c:300 #: src/tee.c:72 src/test.c:1067 src/touch.c:265 src/tr.c:396 src/true.c:28 #: src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 src/unexpand.c:394 @@ -328,16 +328,16 @@ msgstr "" "请向 报告错误。" #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:210 src/chmod.c:353 src/chown.c:211 -#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:177 +#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:178 #: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113 -#: src/mknod.c:141 src/pathchk.c:193 src/rm.c:200 src/rmdir.c:206 -#: src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:827 src/unlink.c:88 +#: src/mknod.c:141 src/pathchk.c:194 src/rm.c:200 src/rmdir.c:206 +#: src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:824 src/unlink.c:88 msgid "too few arguments" msgstr "参数太少" -#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:483 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79 +#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:482 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79 #: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:143 src/seq.c:417 -#: src/split.c:525 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 src/uptime.c:244 +#: src/split.c:503 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 src/uptime.c:244 #: src/users.c:169 src/who.c:764 msgid "too many arguments" msgstr "参数太多" @@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "" msgid "cannot do ioctl on `%s'" msgstr "无法打开目录%s" -#: src/cat.c:669 src/dd.c:1225 src/od.c:1013 src/tee.c:181 +#: src/cat.c:669 src/dd.c:1222 src/od.c:1013 src/tee.c:181 msgid "standard output" msgstr "标准输出" @@ -718,7 +718,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/comm.c:35 src/ls.c:126 src/uniq.c:40 +#: src/comm.c:35 src/ls.c:129 src/uniq.c:40 msgid "Richard Stallman and David MacKenzie" msgstr "Richard Stallman 和 David MacKenzie" @@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "无法访问%s" msgid "cannot open %s for reading" msgstr "无法打开 %s 来读取数据" -#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1201 +#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1199 #, c-format msgid "cannot fstat %s" msgstr "无法 fstat%s" @@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "无法删除%s" msgid "cannot create regular file %s" msgstr "无法创建一般文件%s" -#: src/copy.c:328 src/dd.c:818 src/dd.c:1012 +#: src/copy.c:328 src/dd.c:816 src/dd.c:1010 #, c-format msgid "reading %s" msgstr "正在读入%s" @@ -777,7 +777,7 @@ msgstr "正在读入%s" msgid "cannot lseek %s" msgstr "无法 lseek%s" -#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1056 src/dd.c:1117 +#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1054 src/dd.c:1115 #, c-format msgid "writing %s" msgstr "正在写入%s" @@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "%s:是否覆盖%s,而不理会权限模式 %04lo? " msgid "%s: overwrite %s? " msgstr "%s:是否覆盖%s? " -#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:664 +#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:661 #, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr "stat%s失败" @@ -922,7 +922,7 @@ msgstr "无法创建 fifo 文件%s" msgid "cannot create special file %s" msgstr "无法创建特殊文件%s" -#: src/copy.c:1397 src/ls.c:2368 src/stat.c:461 +#: src/copy.c:1397 src/ls.c:2453 src/stat.c:458 #, c-format msgid "cannot read symbolic link %s" msgstr "无法读取符号链接%s" @@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "%s → %s (还原备份)\n" msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "Torbjorn Granlund、David MacKenzie 及 Jim Meyering" -#: src/cp.c:164 src/mv.c:314 +#: src/cp.c:164 src/mv.c:311 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n" @@ -990,11 +990,11 @@ msgstr "" "将<来源>文件复制至<目的地>,或将多个<文件>复制至<目录>。\n" "\n" -#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:175 src/df.c:757 src/du.c:190 +#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:175 src/df.c:786 src/du.c:201 #: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98 -#: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3624 src/mkdir.c:66 -#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:70 src/mv.c:324 src/nl.c:185 src/paste.c:413 -#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:181 src/sort.c:289 src/split.c:104 +#: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3711 src/mkdir.c:66 +#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:70 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:413 +#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:178 src/sort.c:286 src/split.c:104 #: src/tac.c:136 src/tail.c:244 src/touch.c:243 src/unexpand.c:384 #: src/uniq.c:148 msgid "" @@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr "" "变量来选择。以下是可用的变量值:\n" "\n" -#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:358 +#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 msgid "" " none, off never make backups (even if --backup is given)\n" " numbered, t make numbered backups\n" @@ -1203,7 +1203,7 @@ msgstr "复制多个文件,但最后的参数%s并非目录。" msgid "when preserving paths, the destination must be a directory" msgstr "当保留路径时,目的地必须是目录" -#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:408 +#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 #, c-format msgid "" "warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n" @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgstr "此系统并不支持符号链接" msgid "cannot make both hard and symbolic links" msgstr "无法同时创建实际及符号链接" -#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:486 +#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 msgid "backup type" msgstr "备份方式" @@ -1397,9 +1397,9 @@ msgstr "" msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "Mike Parker、David MacKenzie 和 Jim Meyering" -#: src/cut.c:167 src/df.c:751 src/du.c:185 src/expand.c:110 src/fold.c:67 -#: src/head.c:88 src/ls.c:3618 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754 -#: src/sort.c:279 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63 +#: src/cut.c:167 src/df.c:780 src/du.c:196 src/expand.c:110 src/fold.c:67 +#: src/head.c:88 src/ls.c:3705 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754 +#: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63 #: src/unexpand.c:375 src/wc.c:125 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n" @@ -1613,7 +1613,7 @@ msgid "" " `_' (underscore) pad the field with spaces\n" msgstr "" -#: src/date.c:239 src/dd.c:1175 src/dircolors.c:540 src/head.c:221 +#: src/date.c:239 src/dd.c:1173 src/dircolors.c:539 src/head.c:221 #: src/md5sum.c:340 src/md5sum.c:681 src/od.c:959 src/od.c:2001 src/pr.c:1164 #: src/pr.c:1371 src/pr.c:1493 src/stty.c:912 src/tac.c:483 src/tac.c:489 #: src/tee.c:151 src/tr.c:2027 src/tsort.c:585 @@ -1763,55 +1763,55 @@ msgstr "" msgid "%s+%s records in\n" msgstr "读入了 %s+%s 个块\n" -#: src/dd.c:365 +#: src/dd.c:364 #, c-format msgid "%s+%s records out\n" msgstr "输出了 %s+%s 个块\n" -#: src/dd.c:373 +#: src/dd.c:371 msgid "truncated record" msgstr "个被截断了的块" -#: src/dd.c:374 +#: src/dd.c:372 msgid "truncated records" msgstr "个被截断了的块" -#: src/dd.c:384 +#: src/dd.c:382 #, c-format msgid "closing input file %s" msgstr "正在关闭输入文件 %s" -#: src/dd.c:387 +#: src/dd.c:385 #, c-format msgid "closing output file %s" msgstr "正在关闭输出文件 %s" -#: src/dd.c:471 +#: src/dd.c:469 #, c-format msgid "writing to %s" msgstr "正在写入 %s" -#: src/dd.c:503 +#: src/dd.c:501 #, c-format msgid "invalid conversion: %s" msgstr "转换无效:%s" -#: src/dd.c:559 +#: src/dd.c:557 #, c-format msgid "unrecognized option %s" msgstr "无法识别的选项 %s" -#: src/dd.c:612 +#: src/dd.c:610 #, c-format msgid "unrecognized option %s=%s" msgstr "无法识别的选项 %s=%s" -#: src/dd.c:618 +#: src/dd.c:616 #, c-format msgid "invalid number %s" msgstr "无效的号码 %s" -#: src/dd.c:648 +#: src/dd.c:646 msgid "" "only one conv in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, " "{unblock,sync}" @@ -1819,7 +1819,7 @@ msgstr "" "每组只能选一项作为 conv 的关键字:\n" "{ascii,ebcdic,ibm}、{lcase,ucase}、{block,unblock}、{unblock,sync}" -#: src/dd.c:783 +#: src/dd.c:781 #, c-format msgid "" "warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n" @@ -1828,63 +1828,63 @@ msgstr "" "警告:暂时避免有关文件 (%s) 的 lseek 核心错误,文件的 mt_type=0x%0lx ―\n" " 有关 mt_type 类型的列表请参考 " -#: src/dd.c:1172 src/dd.c:1190 +#: src/dd.c:1170 src/dd.c:1188 #, c-format msgid "opening %s" msgstr "打开 %s" -#: src/dd.c:1198 +#: src/dd.c:1196 msgid "file offset out of range" msgstr "文件偏移值超出范围以外" -#: src/dd.c:1216 +#: src/dd.c:1214 #, c-format msgid "advancing past %s bytes in output file %s" msgstr "略过输出文件 %2$s 的最初 %1$s 个字节" -#: src/df.c:46 src/du.c:66 +#: src/df.c:47 src/du.c:66 #, fuzzy msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, and Paul Eggert" msgstr "Torbjorn Granlund、David MacKenzie 及 Jim Meyering" -#: src/df.c:147 +#: src/df.c:152 msgid "Filesystem " msgstr "文件系统 " -#: src/df.c:150 +#: src/df.c:155 msgid " Type" msgstr " 类型" -#: src/df.c:155 +#: src/df.c:160 #, c-format msgid " Inodes IUsed IFree IUse%%" msgstr " Inode (I)已用 (I)可用 (I)已用%%" -#: src/df.c:159 -#, c-format -msgid " Size Used Avail Use%%" -msgstr " 容量 已用 可用 已用%%" - -#: src/df.c:161 +#: src/df.c:164 #, c-format msgid " Size Used Avail Use%%" msgstr " 容量 已用 可用 已用%%" -#: src/df.c:164 +#: src/df.c:166 #, c-format -msgid " %4d-blocks Used Available Capacity" +msgid " Size Used Avail Use%%" +msgstr " 容量 已用 可用 已用%%" + +#: src/df.c:169 +#, fuzzy, c-format +msgid " %4s-blocks Used Available Capacity" msgstr " %4d-块 已用 可用 容量" -#: src/df.c:175 +#: src/df.c:200 #, c-format msgid " %4s-blocks Used Available Use%%" msgstr " %4s-块 已用 可用 已用%%" -#: src/df.c:178 +#: src/df.c:204 msgid " Mounted on\n" msgstr " 挂载点\n" -#: src/df.c:752 +#: src/df.c:781 msgid "" "Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n" "or all filesystems by default.\n" @@ -1893,7 +1893,7 @@ msgstr "" "显示每个<文件>所在的文件系统的信息,默认是显示所有文件系统。\n" "\n" -#: src/df.c:760 +#: src/df.c:789 msgid "" " -a, --all include filesystems having 0 blocks\n" " -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" @@ -1906,7 +1906,7 @@ msgstr "" " -h, --human-readable 以容易理解的格式印出文件系统大小 (例如 1K 234M 2G)\n" " -H, --si 类似 -h,但取 1000 的次方而不是 1024\n" -#: src/df.c:766 +#: src/df.c:795 msgid "" " -i, --inodes list inode information instead of block usage\n" " -k like --block-size=1K\n" @@ -1919,7 +1919,7 @@ msgstr "" " -l, --local 只显示本机的文件系统\n" " --no-sync 取得使用量数据前不进行 sync 动作 (默认)\n" -#: src/df.c:772 +#: src/df.c:801 msgid "" " -P, --portability use the POSIX output format\n" " --sync invoke sync before getting usage info\n" @@ -1935,7 +1935,7 @@ msgstr "" " -x, --exclude-type=类型 只印出不是指定<类型>的文件系统信息\n" " -v (此选项不作处理)\n" -#: src/df.c:782 src/du.c:222 src/ls.c:3731 +#: src/df.c:811 src/du.c:233 src/ls.c:3818 msgid "" "\n" "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n" @@ -1945,26 +1945,26 @@ msgstr "" "<大小>可以是以下的单位 (单位前可加上整数):\n" "kB=1000,K=1024,MB=1000000,M=1048576,还有 G、T、P、E、Z、Y 如此类推。\n" -#: src/df.c:894 +#: src/df.c:928 #, c-format msgid "file system type %s both selected and excluded" msgstr "不能同时选择和排除文件系统类型 %s" -#: src/df.c:938 +#: src/df.c:972 msgid "Warning: " msgstr "警告:" -#: src/df.c:941 +#: src/df.c:975 #, c-format msgid "%scannot read table of mounted filesystems" msgstr "%s无法读取已挂上的文件系统的名单" -#: src/dircolors.c:104 +#: src/dircolors.c:103 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n" msgstr "用法:%s [选项]... [文件]\n" -#: src/dircolors.c:105 +#: src/dircolors.c:104 msgid "" "Output commands to set the LS_COLORS environment variable.\n" "\n" @@ -1980,7 +1980,7 @@ msgstr "" " -c, --csh, --c-shell 输出设定 LS_COLORS 的 C shell 命令\n" " -p, --print-database 输出默认的色彩设置\n" -#: src/dircolors.c:115 +#: src/dircolors.c:114 msgid "" "\n" "If FILE is specified, read it to determine which colors to use for which\n" @@ -1992,21 +1992,21 @@ msgstr "" "否则,会使用一个默认的数据库。如要了解此文件格式的细节,请执行\n" "‘dircolors --print-database’。\n" -#: src/dircolors.c:300 +#: src/dircolors.c:299 #, c-format msgid "%s:%lu: invalid line; missing second token" msgstr "%s:%lu:此行无效;缺少了第二栏数据" -#: src/dircolors.c:372 +#: src/dircolors.c:371 #, c-format msgid "%s:%lu: unrecognized keyword %s" msgstr "%s:%lu:无法识别的关键字 %s" -#: src/dircolors.c:373 +#: src/dircolors.c:372 msgid "" msgstr "<内部数据>" -#: src/dircolors.c:468 +#: src/dircolors.c:467 msgid "" "the options to output dircolors' internal database and\n" "to select a shell syntax are mutually exclusive" @@ -2014,13 +2014,13 @@ msgstr "" "显示 dircolors 内部数据库的选项和选择 shell 语法的选项\n" "是互相抵触的" -#: src/dircolors.c:476 +#: src/dircolors.c:475 msgid "" "no FILE arguments may be used with the option to output\n" "dircolors' internal database" msgstr "显示 dircolors 内部数据库时不能加上<文件>参数" -#: src/dircolors.c:505 +#: src/dircolors.c:504 msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given" msgstr "没有设定 SHELL 环境变量,也没有指定 shell 类型的选项" @@ -2045,7 +2045,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/du.c:186 +#: src/du.c:197 msgid "" "Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n" "\n" @@ -2053,7 +2053,7 @@ msgstr "" "总结每个<文件>的磁盘用量,目录则取总用量。\n" "\n" -#: src/du.c:193 +#: src/du.c:204 #, fuzzy msgid "" " -a, --all write counts for all files, not just directories\n" @@ -2068,7 +2068,7 @@ msgstr "" " -c, --total 印出所有项目相加后的总用量\n" " -D, --dereference-args 只找出命令列中的符号链接指示的真正目的地\n" -#: src/du.c:200 +#: src/du.c:211 msgid "" " -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M " "2G)\n" @@ -2081,7 +2081,7 @@ msgstr "" " -k 即 --block-size=1K\n" " -l, --count-links 连硬链接的大小也计算在内\n" -#: src/du.c:206 +#: src/du.c:217 msgid "" " -L, --dereference dereference all symbolic links\n" " -S, --separate-dirs do not include size of subdirectories\n" @@ -2091,7 +2091,7 @@ msgstr "" " -S, --separate-dirs 不包括子目录的占用量\n" " -s, --summarize 只分别计算命令列中每个参数所占的总用量\n" -#: src/du.c:211 +#: src/du.c:222 #, fuzzy msgid "" " -x, --one-file-system skip directories on different filesystems\n" @@ -2111,34 +2111,34 @@ msgstr "" " (若使用 --all 选项,也会显示文件的占用量);\n" " --max-depth=0 的效果等於 --summarize\n" -#: src/du.c:385 +#: src/du.c:395 #, c-format msgid "cannot change to `..' from directory %s" msgstr "无法由目录 %s 进入‘..’" -#: src/du.c:468 +#: src/du.c:479 #, c-format msgid "cannot change to directory %s" msgstr "无法进入目录 %s" -#: src/du.c:558 src/ls.c:2145 src/wc.c:591 +#: src/du.c:556 src/ls.c:2236 src/wc.c:591 msgid "total" msgstr "总用量" -#: src/du.c:622 +#: src/du.c:625 #, c-format msgid "invalid maximum depth %s" msgstr "目录最大深度 %s 无效" -#: src/du.c:681 +#: src/du.c:685 msgid "cannot both summarize and show all entries" msgstr "不能只显示总用量,同时又显示每个项目" -#: src/du.c:688 +#: src/du.c:692 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0" msgstr "警告:显示总用量等於使用 --max-depth=0" -#: src/du.c:694 +#: src/du.c:698 #, c-format msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d" msgstr "警告:显示总用量的选项和 --max-depth=%d 互相抵触" @@ -2237,7 +2237,7 @@ msgstr "" msgid "`-LIST' option is obsolete; use `-t LIST'" msgstr "" -#: src/expr.c:89 +#: src/expr.c:90 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s EXPRESSION\n" @@ -2246,7 +2246,7 @@ msgstr "" "用法:%s 文件\n" " 或:%s 选项\n" -#: src/expr.c:97 +#: src/expr.c:98 msgid "" "\n" "Print the value of EXPRESSION to standard output. A blank line below\n" @@ -2257,7 +2257,7 @@ msgid "" " ARG1 & ARG2 ARG1 if neither argument is null or 0, otherwise 0\n" msgstr "" -#: src/expr.c:106 +#: src/expr.c:107 msgid "" "\n" " ARG1 < ARG2 ARG1 is less than ARG2\n" @@ -2268,14 +2268,14 @@ msgid "" " ARG1 > ARG2 ARG1 is greater than ARG2\n" msgstr "" -#: src/expr.c:115 +#: src/expr.c:116 msgid "" "\n" " ARG1 + ARG2 arithmetic sum of ARG1 and ARG2\n" " ARG1 - ARG2 arithmetic difference of ARG1 and ARG2\n" msgstr "" -#: src/expr.c:120 +#: src/expr.c:121 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2284,7 +2284,7 @@ msgid "" " ARG1 % ARG2 arithmetic remainder of ARG1 divided by ARG2\n" msgstr "" -#: src/expr.c:126 +#: src/expr.c:127 msgid "" "\n" " STRING : REGEXP anchored pattern match of REGEXP in STRING\n" @@ -2295,7 +2295,7 @@ msgid "" " length STRING length of STRING\n" msgstr "" -#: src/expr.c:135 +#: src/expr.c:136 msgid "" " + TOKEN interpret TOKEN as a string, even if it is a\n" " keyword like `match' or an operator like `/'\n" @@ -2303,7 +2303,7 @@ msgid "" " ( EXPRESSION ) value of EXPRESSION\n" msgstr "" -#: src/expr.c:141 +#: src/expr.c:142 msgid "" "\n" "Beware that many operators need to be escaped or quoted for shells.\n" @@ -2313,24 +2313,24 @@ msgid "" "0.\n" msgstr "" -#: src/expr.c:185 src/expr.c:456 src/expr.c:462 src/expr.c:467 src/expr.c:489 +#: src/expr.c:186 src/expr.c:438 src/expr.c:444 src/expr.c:449 src/expr.c:471 #, fuzzy msgid "syntax error" msgstr "写入时发生错误" -#: src/expr.c:402 +#: src/expr.c:384 #, c-format msgid "" "warning: unportable BRE: `%s': using `^' as the first character\n" "of the basic regular expression is not portable; it is being ignored" msgstr "" -#: src/expr.c:604 src/expr.c:643 +#: src/expr.c:586 src/expr.c:625 #, fuzzy msgid "non-numeric argument" msgstr "参数数目错误" -#: src/expr.c:610 +#: src/expr.c:592 msgid "division by zero" msgstr "" @@ -2470,27 +2470,27 @@ msgstr "" msgid "cannot reposition file pointer for %s" msgstr "无法取得 %s 的时间标记" -#: src/head.c:256 src/tail.c:1393 +#: src/head.c:256 src/tail.c:1388 #, c-format msgid "%s: %s is so large that it is not representable" msgstr "" -#: src/head.c:257 src/tail.c:1395 +#: src/head.c:257 src/tail.c:1390 #, fuzzy msgid "number of lines" msgstr "参数数目错误" -#: src/head.c:257 src/tail.c:1396 +#: src/head.c:257 src/tail.c:1391 #, fuzzy msgid "number of bytes" msgstr "参数数目错误" -#: src/head.c:264 src/tail.c:1483 +#: src/head.c:264 src/tail.c:1478 #, fuzzy msgid "invalid number of lines" msgstr "无效的号码 %s" -#: src/head.c:265 src/tail.c:1484 +#: src/head.c:265 src/tail.c:1479 #, fuzzy msgid "invalid number of bytes" msgstr "无效的号码 %s" @@ -2724,7 +2724,7 @@ msgstr "" " -S, --suffix=后缀 自行指定备份文件的<后缀>\n" " -v, --verbose 处理每个文件/目录时印出名称\n" -#: src/install.c:635 src/ln.c:377 src/mv.c:351 +#: src/install.c:635 src/ln.c:377 src/mv.c:348 msgid "" "\n" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" @@ -3021,7 +3021,7 @@ msgstr "" " --target-directory=目录 在指定<目录>中创建链接\n" " -v, --verbose 链接前先印出每个文件的名称\n" -#: src/ln.c:490 src/mv.c:462 src/shred.c:1610 +#: src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1611 msgid "missing file argument" msgstr "缺少了文件参数" @@ -3050,74 +3050,74 @@ msgstr "" msgid "%s: no login name\n" msgstr "" -#: src/ls.c:676 +#: src/ls.c:679 msgid "%b %e %Y" msgstr "%Y-%m-%d " -#: src/ls.c:684 +#: src/ls.c:687 msgid "%b %e %H:%M" msgstr "%b %e %H:%M" -#: src/ls.c:1235 -#, c-format +#: src/ls.c:1312 +#, fuzzy, c-format msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s" msgstr "忽略无效的环境变量 QUOTING_STYLE 的变量值:%s" -#: src/ls.c:1256 +#: src/ls.c:1339 #, c-format msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s" msgstr "忽略无效的环境变量 COLUMNS 的宽度数值:%s" -#: src/ls.c:1287 +#: src/ls.c:1370 #, c-format msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s" msgstr "忽略无效的环境变量 TABSIZE 的 tab 字符定位值:%s" -#: src/ls.c:1402 +#: src/ls.c:1487 #, c-format msgid "invalid line width: %s" msgstr "无效的行宽数值:%s" -#: src/ls.c:1472 +#: src/ls.c:1557 #, c-format msgid "invalid tab size: %s" msgstr "无效的 tab 字符定位值:%s" -#: src/ls.c:1630 +#: src/ls.c:1717 #, c-format msgid "invalid time style format %s" msgstr "无效的日期时间格式 %s" -#: src/ls.c:1962 +#: src/ls.c:2049 #, c-format msgid "unrecognized prefix: %s" msgstr "无法识别的文件种类:%s" -#: src/ls.c:1985 +#: src/ls.c:2072 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable" msgstr "LS_COLORS 环境变量中存在无法分析的值" -#: src/ls.c:2053 +#: src/ls.c:2140 #, c-format msgid "cannot determine device and inode of %s" msgstr "无法决定 %s 所在的设备及 inode" -#: src/ls.c:2063 +#: src/ls.c:2150 #, c-format msgid "not listing already-listed directory: %s" msgstr "不会再列出已经列出的目录:%s" -#: src/ls.c:2112 src/remove.c:910 +#: src/ls.c:2203 src/remove.c:910 #, fuzzy, c-format msgid "reading directory %s" msgstr "正在创建目录%s" -#: src/ls.c:2478 +#: src/ls.c:2563 #, c-format msgid "cannot compare file names %s and %s" msgstr "无法比较文件名 %s 和 %s" -#: src/ls.c:3619 +#: src/ls.c:3706 msgid "" "List information about the FILEs (the current directory by default).\n" "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n" @@ -3127,7 +3127,7 @@ msgstr "" "如果不指定 -cftuSUX 或 --sort 任何一个选项,则根据字母大小排序。\n" "\n" -#: src/ls.c:3627 +#: src/ls.c:3714 msgid "" " -a, --all do not hide entries starting with .\n" " -A, --almost-all do not list implied . and ..\n" @@ -3139,7 +3139,7 @@ msgstr "" " --author 印出每个文件著作者\n" " -b, --escape 以八进制溢出序列表示不可打印的字符\n" -#: src/ls.c:3633 +#: src/ls.c:3720 msgid "" " --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" " -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n" @@ -3156,7 +3156,7 @@ msgstr "" " 配合 -l:显示 ctime 但根据名称排序\n" " 否则:根据 ctime 排序\n" -#: src/ls.c:3641 +#: src/ls.c:3728 msgid "" " -C list entries by columns\n" " --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish " @@ -3172,7 +3172,7 @@ msgstr "" " -d, --directory 当遇到目录时列出目录本身而非目录内的文件\n" " -D, --dired 产生适合 Emacs 的 dired 模式使用的结果\n" -#: src/ls.c:3648 +#: src/ls.c:3735 msgid "" " -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n" " -F, --classify append indicator (one of */=@|) to entries\n" @@ -3186,7 +3186,7 @@ msgstr "" " single-column -1,verbose -l,vertical -C\n" " --full-time 即 -l --time-style=full-iso\n" -#: src/ls.c:3655 +#: src/ls.c:3742 msgid "" " -g like -l, but do not list owner\n" " -G, --no-group inhibit display of group information\n" @@ -3201,7 +3201,7 @@ msgstr "" " --si 类似 -h,但取 1000 的次方而不是 1024\n" " -H, --dereference-command-line 使用命令列中的符号链接指示的真正目的地\n" -#: src/ls.c:3662 +#: src/ls.c:3749 msgid "" " --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry " "names:\n" @@ -3218,7 +3218,7 @@ msgstr "" " -I, --ignore=样式 不印出任何符合 shell 万用字符<样式>的项目\n" " -k 即 --block-size=1K\n" -#: src/ls.c:3669 +#: src/ls.c:3756 msgid "" " -l use a long listing format\n" " -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n" @@ -3232,7 +3232,7 @@ msgstr "" " 的对象而并非符号链接本身的信息\n" " -m 所有项目以逗号分隔,并填满整行行宽\n" -#: src/ls.c:3676 +#: src/ls.c:3763 msgid "" " -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n" " -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. " @@ -3247,7 +3247,7 @@ msgstr "" " -o 类似 -l,但不列出有关组的信息\n" " -p, --file-type 加上文件类型的指示符号 (/=@| 其中一个)\n" -#: src/ls.c:3683 +#: src/ls.c:3770 msgid "" " -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n" " --show-control-chars show non graphic characters as-is (default\n" @@ -3266,7 +3266,7 @@ msgstr "" " literal、locale、shell、shell-always、c、" "escape\n" -#: src/ls.c:3691 +#: src/ls.c:3778 msgid "" " -r, --reverse reverse order while sorting\n" " -R, --recursive list subdirectories recursively\n" @@ -3276,7 +3276,7 @@ msgstr "" " -R, --recursive 同时列出所有子目录层\n" " -s, --size 以块大小为单位列出所有文件的大小\n" -#: src/ls.c:3696 +#: src/ls.c:3783 msgid "" " -S sort by file size\n" " --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n" @@ -3299,7 +3299,7 @@ msgstr "" " atime、access、use、ctime 或 status;加上\n" " --sort=time 选项时会以指定时间作为排序索引\n" -#: src/ls.c:3705 +#: src/ls.c:3792 #, fuzzy msgid "" " --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n" @@ -3321,7 +3321,7 @@ msgstr "" " -t 根据修改时间排序\n" " -T, --tabsize=宽度 自行指定 tab 的<宽度>,而非 8 个字符\n" -#: src/ls.c:3716 +#: src/ls.c:3803 msgid "" " -u with -lt: sort by, and show, access time\n" " with -l: show access time and sort by name\n" @@ -3335,7 +3335,7 @@ msgstr "" " -U 不进行排序;依文件系统原有的次序列出项目\n" " -v 根据版本进行排序\n" -#: src/ls.c:3723 +#: src/ls.c:3810 msgid "" " -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n" " -x list entries by lines instead of by columns\n" @@ -3347,7 +3347,7 @@ msgstr "" " -X 根据扩展名排序\n" " -1 每行只列出一个文件\n" -#: src/ls.c:3735 +#: src/ls.c:3822 msgid "" "\n" "By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n" @@ -3623,7 +3623,7 @@ msgstr "无法设定 %s 的权限" msgid "Mike Parker, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "Mike Parker、David MacKenzie 和 Jim Meyering" -#: src/mv.c:320 +#: src/mv.c:317 msgid "" "Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" "\n" @@ -3631,7 +3631,7 @@ msgstr "" "将<来源>名称重命名为<目的地>名称,或将<来源>文件移动至<目录>。\n" "\n" -#: src/mv.c:327 +#: src/mv.c:324 msgid "" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " "file\n" @@ -3647,7 +3647,7 @@ msgstr "" " -f, --force 覆盖文件前不会进行确认,等於 --reply=yes\n" " -i, --interactive 覆盖文件前必须先确认,等於 --reply=query\n" -#: src/mv.c:335 +#: src/mv.c:332 msgid "" " --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n" " existing destination file\n" @@ -3659,7 +3659,7 @@ msgstr "" " --strip-trailing-slashes 删除参数中所有<来源>文件/目录末端的斜杠\n" " -S, --suffix=后缀 自行指定备份文件的<后缀>\n" -#: src/mv.c:342 +#: src/mv.c:339 msgid "" " --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into " "DIRECTORY\n" @@ -3673,12 +3673,12 @@ msgstr "" " 不存在时才会移动\n" " -v, --verbose 详细显示进行的步骤\n" -#: src/mv.c:470 +#: src/mv.c:467 #, c-format msgid "specified target, %s is not a directory" msgstr "指定的目标%s不是目录" -#: src/mv.c:478 +#: src/mv.c:475 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory" msgstr "移动多个文件时,最后的参数必须为目录。" @@ -3781,22 +3781,22 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/nl.c:500 +#: src/nl.c:504 #, fuzzy, c-format msgid "invalid starting line number: `%s'" msgstr "无效的 major 设备号 %s" -#: src/nl.c:510 +#: src/nl.c:514 #, fuzzy, c-format msgid "invalid line number increment: `%s'" msgstr "无效的行宽数值:%s" -#: src/nl.c:523 +#: src/nl.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "invalid number of blank lines: `%s'" msgstr "%s:覆盖次数无效" -#: src/nl.c:537 +#: src/nl.c:541 #, fuzzy, c-format msgid "invalid line number field width: `%s'" msgstr "无效的行宽数值:%s" @@ -4021,39 +4021,39 @@ msgid "" " -s, --serial paste one file at a time instead of in parallel\n" msgstr "" -#: src/pathchk.c:145 +#: src/pathchk.c:146 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... NAME...\n" msgstr "用法:%s [选项] 名称...\n" -#: src/pathchk.c:146 +#: src/pathchk.c:147 msgid "" "Diagnose unportable constructs in NAME.\n" "\n" " -p, --portability check for all POSIX systems, not only this one\n" msgstr "" -#: src/pathchk.c:236 +#: src/pathchk.c:237 #, c-format msgid "path `%s' contains nonportable character `%c'" msgstr "" -#: src/pathchk.c:256 +#: src/pathchk.c:257 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a directory" msgstr "%s是目录" -#: src/pathchk.c:267 +#: src/pathchk.c:268 #, c-format msgid "directory `%s' is not searchable" msgstr "" -#: src/pathchk.c:354 +#: src/pathchk.c:355 #, c-format msgid "name `%s' has length %ld; exceeds limit of %ld" msgstr "" -#: src/pathchk.c:380 +#: src/pathchk.c:381 #, c-format msgid "path `%s' has length %d; exceeds limit of %ld" msgstr "" @@ -4097,11 +4097,11 @@ msgid "Login" msgstr "" #: src/pinky.c:388 -msgid " Name" +msgid "Name" msgstr "" #: src/pinky.c:389 -msgid "TTY" +msgid " TTY" msgstr "" #: src/pinky.c:391 @@ -4436,7 +4436,7 @@ msgstr "" #: src/printf.c:128 msgid "" -" \\xNNN byte with hexadecimal value NNN (1 to 3 digits)\n" +" \\xNN byte with hexadecimal value NN (1 to 2 digits)\n" "\n" " \\uNNNN character with hexadecimal value NNNN (4 digits)\n" " \\UNNNNNNNN character with hexadecimal value NNNNNNNN (8 digits)\n" @@ -4461,31 +4461,31 @@ msgstr "" msgid "%s: value not completely converted" msgstr "" -#: src/printf.c:251 src/printf.c:275 +#: src/printf.c:251 src/printf.c:277 msgid "missing hexadecimal number in escape" msgstr "" -#: src/printf.c:287 +#: src/printf.c:289 #, c-format msgid "invalid universal character name \\%c%0*x" msgstr "" -#: src/printf.c:293 +#: src/printf.c:295 #, fuzzy, c-format msgid "\\%c: invalid escape" msgstr "%s:文件大小无效" -#: src/printf.c:501 +#: src/printf.c:503 #, fuzzy, c-format msgid "%%%c: invalid directive" msgstr "%s:文件大小无效" -#: src/printf.c:558 +#: src/printf.c:560 #, c-format msgid "Usage: %s format [argument...]\n" msgstr "" -#: src/printf.c:576 +#: src/printf.c:578 #, c-format msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'" msgstr "" @@ -4826,19 +4826,19 @@ msgstr "权限模式字串无效:%s " msgid "format string may not be specified when printing equal width strings" msgstr "安装目录时不能用 strip 选项" -#: src/shred.c:175 +#: src/shred.c:172 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n" msgstr "用法:%s [选项] 文件 [...]\n" -#: src/shred.c:176 +#: src/shred.c:173 msgid "" "Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n" "for even very expensive hardware probing to recover the data.\n" "\n" msgstr "重复覆盖<文件>,使得即使是昂贵的硬件探测仪器也难以将数据复原。\n" -#: src/shred.c:184 +#: src/shred.c:181 #, c-format msgid "" " -f, --force change permissions to allow writing if necessary\n" @@ -4849,7 +4849,7 @@ msgstr "" " -n, --iterations=N 自行指定重复覆盖的次数 (默认为 %d 次)\n" " -s, --size=N 覆盖指定的字节数目 (可接受 K、M、G 等等的单位)\n" -#: src/shred.c:189 +#: src/shred.c:186 msgid "" " -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n" " -v, --verbose show progress\n" @@ -4863,7 +4863,7 @@ msgstr "" " -z, --zero 最后一次会使用 0 字节进行覆盖来隐藏覆盖动作\n" " - 覆盖标准输出的数据\n" -#: src/shred.c:198 +#: src/shred.c:195 msgid "" "\n" "Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified. The default is not to remove\n" @@ -4877,7 +4877,7 @@ msgstr "" "覆盖像 /dev/hda 等的设备文件是很普遍的,而这些文件通常不应删除。当覆盖\n" "一般文件时,绝大多数人都会使用 --remove 选项。\n" -#: src/shred.c:206 +#: src/shred.c:203 msgid "" "CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n" "that the filesystem overwrites data in place. This is the traditional\n" @@ -4891,7 +4891,7 @@ msgstr "" "的文件系统都不符合条件。以下是会令 shred 无效的文件系统的例子:\n" "\n" -#: src/shred.c:214 +#: src/shred.c:211 msgid "" "* log-structured or journaled filesystems, such as those supplied with\n" " AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n" @@ -4911,7 +4911,7 @@ msgstr "" "● 会不时进行快照纪录的文件系统,像 Network Applicance 的 NFS 服务器\n" "\n" -#: src/shred.c:224 +#: src/shred.c:221 msgid "" "* filesystems that cache in temporary locations, such as NFS\n" " version 3 clients\n" @@ -4929,82 +4929,82 @@ msgstr "" "另外,文件系统的备份及远程的 mirror 都可能所有该文件的复制本,这些复制本\n" "都是无法删除的,而且可能令已经用 shred 处理过的文件恢复原状。\n" -#: src/shred.c:822 +#: src/shred.c:819 #, c-format msgid "%s: cannot rewind" msgstr "%s:无法向后搜寻" -#: src/shred.c:845 +#: src/shred.c:842 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..." msgstr "%1$s:%3$lu 次之第 %2$lu 次 (%4$s)..." -#: src/shred.c:882 +#: src/shred.c:879 #, c-format msgid "%s: error writing at offset %s" msgstr "%s:在位置 %s 写入时出现错误 " -#: src/shred.c:913 +#: src/shred.c:908 #, c-format msgid "%s: file too large" msgstr "%s:文件过大" -#: src/shred.c:934 +#: src/shred.c:931 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s" msgstr "%1$s:%3$lu 次之第 %2$lu 次 (%4$s)...%5$s" -#: src/shred.c:944 +#: src/shred.c:947 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%" msgstr "%1$s:%3$lu 次之第 %2$lu 次 (%4$s)...%5$s/%6$s %7$d%%" -#: src/shred.c:1205 +#: src/shred.c:1206 #, c-format msgid "%s: invalid file type" msgstr "%s:文件类型无效" -#: src/shred.c:1222 +#: src/shred.c:1223 #, c-format msgid "%s: file has negative size" msgstr "%s:文件的大小为负数" -#: src/shred.c:1274 +#: src/shred.c:1275 #, c-format msgid "%s: error truncating" msgstr "%s:截断文件时出现错误" -#: src/shred.c:1295 +#: src/shred.c:1296 #, c-format msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor" msgstr "%s:不能将只可加上数据的文件描述符 (file descriptor) 进行 shred 动作" -#: src/shred.c:1380 +#: src/shred.c:1381 #, c-format msgid "%s: removing" msgstr "%s:正在删除" -#: src/shred.c:1421 +#: src/shred.c:1422 #, c-format msgid "%s: renamed to %s" msgstr "%s:名称已更改为 %s" -#: src/shred.c:1447 +#: src/shred.c:1448 #, c-format msgid "%s: removed" msgstr "%s:已经删除" -#: src/shred.c:1512 +#: src/shred.c:1513 #, c-format msgid "%s: cannot remove" msgstr "%s:无法删除" -#: src/shred.c:1560 +#: src/shred.c:1561 #, c-format msgid "%s: invalid number of passes" msgstr "%s:覆盖次数无效" -#: src/shred.c:1577 +#: src/shred.c:1578 #, c-format msgid "%s: invalid file size" msgstr "%s:文件大小无效" @@ -5031,7 +5031,7 @@ msgstr "" msgid "invalid time interval `%s'" msgstr "无效的日期时间格式 %s" -#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1036 +#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1031 #, fuzzy msgid "cannot read realtime clock" msgstr "无法创建链接%s" @@ -5040,7 +5040,7 @@ msgstr "无法创建链接%s" msgid "Mike Haertel and Paul Eggert" msgstr "" -#: src/sort.c:283 +#: src/sort.c:280 msgid "" "Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n" "\n" @@ -5048,7 +5048,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/sort.c:292 +#: src/sort.c:289 msgid "" " -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n" " -d, --dictionary-order consider only blanks and alphanumeric " @@ -5056,7 +5056,7 @@ msgid "" " -f, --ignore-case fold lower case to upper case characters\n" msgstr "" -#: src/sort.c:297 +#: src/sort.c:294 msgid "" " -g, --general-numeric-sort compare according to general numerical value\n" " -i, --ignore-nonprinting consider only printable characters\n" @@ -5066,7 +5066,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/sort.c:305 +#: src/sort.c:302 msgid "" "Other options:\n" "\n" @@ -5079,7 +5079,7 @@ msgid "" " -S, --buffer-size=SIZE use SIZE for main memory buffer\n" msgstr "" -#: src/sort.c:315 +#: src/sort.c:312 #, c-format msgid "" " -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non- to whitespace " @@ -5091,11 +5091,11 @@ msgid "" "run\n" msgstr "" -#: src/sort.c:322 +#: src/sort.c:319 msgid " -z, --zero-terminated end lines with 0 byte, not newline\n" msgstr "" -#: src/sort.c:327 +#: src/sort.c:324 msgid "" "\n" "POS is F[.C][OPTS], where F is the field number and C the character " @@ -5107,7 +5107,7 @@ msgid "" "SIZE may be followed by the following multiplicative suffixes:\n" msgstr "" -#: src/sort.c:336 +#: src/sort.c:333 #, c-format msgid "" "% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n" @@ -5120,107 +5120,107 @@ msgid "" "native byte values.\n" msgstr "" -#: src/sort.c:447 +#: src/sort.c:444 #, fuzzy msgid "cannot create temporary file" msgstr "无法创建一般文件%s" -#: src/sort.c:470 +#: src/sort.c:467 #, fuzzy msgid "open failed" msgstr "strip 出现错误" -#: src/sort.c:490 src/sort.c:2495 +#: src/sort.c:487 src/sort.c:2496 #, fuzzy msgid "close failed" msgstr "strip 出现错误" -#: src/sort.c:498 +#: src/sort.c:495 #, fuzzy msgid "write failed" msgstr "strip 出现错误" -#: src/sort.c:644 +#: src/sort.c:641 #, fuzzy msgid "sort size" msgstr "块大小" -#: src/sort.c:718 +#: src/sort.c:715 #, fuzzy msgid "stat failed" msgstr "strip 出现错误" -#: src/sort.c:975 +#: src/sort.c:972 #, fuzzy msgid "read failed" msgstr "strip 出现错误" -#: src/sort.c:1573 +#: src/sort.c:1570 #, c-format msgid "%s: %s:%s: disorder: " msgstr "" -#: src/sort.c:1577 +#: src/sort.c:1574 #, fuzzy msgid "standard error" msgstr "标准输出" -#: src/sort.c:2035 +#: src/sort.c:2032 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid field specification `%s'" msgstr "%s:文件大小无效" -#: src/sort.c:2061 +#: src/sort.c:2058 #, fuzzy, c-format msgid "%s: count `%.*s' too large" msgstr "%s:文件过大" -#: src/sort.c:2067 +#: src/sort.c:2064 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid count at start of `%s'" msgstr "%s:覆盖次数无效" -#: src/sort.c:2297 +#: src/sort.c:2298 #, fuzzy msgid "invalid number after `-'" msgstr "无效的号码 %s" -#: src/sort.c:2300 src/sort.c:2346 src/sort.c:2373 +#: src/sort.c:2301 src/sort.c:2347 src/sort.c:2374 #, fuzzy msgid "invalid number after `.'" msgstr "无效的号码 %s" -#: src/sort.c:2303 src/sort.c:2382 +#: src/sort.c:2304 src/sort.c:2383 #, fuzzy msgid "stray character in field spec" msgstr "字符特殊文件" -#: src/sort.c:2337 +#: src/sort.c:2338 #, fuzzy msgid "invalid number at field start" msgstr "无效的号码 %s" -#: src/sort.c:2341 src/sort.c:2369 +#: src/sort.c:2342 src/sort.c:2370 #, fuzzy msgid "field number is zero" msgstr "无效的号码 %s" -#: src/sort.c:2350 +#: src/sort.c:2351 #, fuzzy msgid "character offset is zero" msgstr "字符特殊文件" -#: src/sort.c:2365 +#: src/sort.c:2366 #, fuzzy msgid "invalid number after `,'" msgstr "无效的号码 %s" -#: src/sort.c:2410 +#: src/sort.c:2411 #, c-format msgid "multi-character tab `%s'" msgstr "" -#: src/sort.c:2478 +#: src/sort.c:2479 #, c-format msgid "extra operand `%s' not allowed with -c" msgstr "" @@ -5261,47 +5261,47 @@ msgstr "" msgid "creating file `%s'\n" msgstr "正在创建目录 %s" -#: src/split.c:364 +#: src/split.c:342 #, fuzzy msgid "cannot split in more than one way" msgstr "无法由多於一种的来源来指定时间" -#: src/split.c:417 +#: src/split.c:395 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid suffix length" msgstr "%s:文件类型无效" -#: src/split.c:431 src/split.c:457 +#: src/split.c:409 src/split.c:435 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid number of bytes" msgstr "%s:覆盖次数无效" -#: src/split.c:444 +#: src/split.c:422 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid number of lines" msgstr "%s:覆盖次数无效" -#: src/split.c:497 +#: src/split.c:475 #, c-format msgid "`-%d' option is obsolete; use `-l %d'" msgstr "" -#: src/split.c:510 +#: src/split.c:488 #, fuzzy msgid "invalid number" msgstr "无效的号码 %s" -#: src/stat.c:634 +#: src/stat.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file system information for %s" msgstr "无法创建 fifo 文件%s" -#: src/stat.c:710 +#: src/stat.c:707 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n" msgstr "用法:%s [选项] 文件...\n" -#: src/stat.c:711 +#: src/stat.c:708 msgid "" "Display file or filesystem status.\n" "\n" @@ -5311,70 +5311,70 @@ msgid "" " -t, --terse print the information in terse form\n" msgstr "" -#: src/stat.c:722 +#: src/stat.c:719 msgid "" "\n" "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n" "\n" -" %A - Access rights in human readable form\n" -" %a - Access rights in octal\n" -" %b - Number of blocks allocated\n" +" %A Access rights in human readable form\n" +" %a Access rights in octal\n" +" %b Number of blocks allocated\n" msgstr "" -#: src/stat.c:729 +#: src/stat.c:726 msgid "" -" %D - Device number in hex\n" -" %d - Device number in decimal\n" -" %F - File type\n" -" %f - raw mode in hex\n" -" %G - Group name of owner\n" -" %g - Group ID of owner\n" +" %D Device number in hex\n" +" %d Device number in decimal\n" +" %F File type\n" +" %f raw mode in hex\n" +" %G Group name of owner\n" +" %g Group ID of owner\n" msgstr "" -#: src/stat.c:737 +#: src/stat.c:734 msgid "" -" %h - Number of hard links\n" -" %i - Inode number\n" -" %N - Quoted File name with dereference if symbolic link\n" -" %n - File name\n" -" %o - IO block size\n" -" %s - Total size, in bytes\n" -" %T - Minor device type in hex\n" -" %t - Major device type in hex\n" +" %h Number of hard links\n" +" %i Inode number\n" +" %N Quoted File name with dereference if symbolic link\n" +" %n File name\n" +" %o IO block size\n" +" %s Total size, in bytes\n" +" %T Minor device type in hex\n" +" %t Major device type in hex\n" msgstr "" -#: src/stat.c:747 +#: src/stat.c:744 msgid "" -" %U - User name of owner\n" -" %u - User ID of owner\n" -" %X - Time of last access as seconds since Epoch\n" -" %x - Time of last access\n" -" %Y - Time of last modification as seconds since Epoch\n" -" %y - Time of last modification\n" -" %Z - Time of last change as seconds since Epoch\n" -" %z - Time of last change\n" +" %U User name of owner\n" +" %u User ID of owner\n" +" %X Time of last access as seconds since Epoch\n" +" %x Time of last access\n" +" %Y Time of last modification as seconds since Epoch\n" +" %y Time of last modification\n" +" %Z Time of last change as seconds since Epoch\n" +" %z Time of last change\n" "\n" msgstr "" -#: src/stat.c:759 +#: src/stat.c:756 msgid "" "Valid format sequences for file systems:\n" "\n" -" %a - Free blocks available to non-superuser\n" -" %b - Total data blocks in file system\n" -" %c - Total file nodes in file system\n" -" %d - Free file nodes in file system\n" -" %f - Free blocks in file system\n" +" %a Free blocks available to non-superuser\n" +" %b Total data blocks in file system\n" +" %c Total file nodes in file system\n" +" %d Free file nodes in file system\n" +" %f Free blocks in file system\n" msgstr "" -#: src/stat.c:768 +#: src/stat.c:765 msgid "" -" %i - File System id in hex\n" -" %l - Maximum length of filenames\n" -" %n - File name\n" -" %s - Optimal transfer block size\n" -" %T - Type in human readable form\n" -" %t - Type in hex\n" +" %i File System id in hex\n" +" %l Maximum length of filenames\n" +" %n File name\n" +" %s Optimal transfer block size\n" +" %T Type in human readable form\n" +" %t Type in hex\n" msgstr "" #: src/stty.c:501 @@ -5696,7 +5696,7 @@ msgstr "" msgid "%s: no size information for this device" msgstr "" -#: src/stty.c:1914 +#: src/stty.c:1947 #, fuzzy, c-format msgid "invalid integer argument `%s'" msgstr "%2$s 的参数 %1$s 无效" @@ -5909,67 +5909,67 @@ msgstr "" msgid "closing %s (fd=%d)" msgstr "正在关闭%s" -#: src/tail.c:396 +#: src/tail.c:391 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: cannot seek to offset %s%s" +msgid "%s: cannot seek to offset %s" msgstr "无法 lseek%s" -#: src/tail.c:400 +#: src/tail.c:395 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: cannot seek to relative offset %s%s" +msgid "%s: cannot seek to relative offset %s" msgstr "无法创建 fifo 文件%s" -#: src/tail.c:405 -#, c-format -msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s%s" -msgstr "" +#: src/tail.c:400 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s" +msgstr "无法创建 fifo 文件%s" -#: src/tail.c:823 +#: src/tail.c:818 #, c-format msgid "`%s' has become inaccessible" msgstr "" -#: src/tail.c:840 +#: src/tail.c:835 #, c-format msgid "`%s' has been replaced with an untailable file; giving up on this name" msgstr "" -#: src/tail.c:861 +#: src/tail.c:856 #, c-format msgid "`%s' has become accessible" msgstr "" -#: src/tail.c:869 +#: src/tail.c:864 #, c-format msgid "`%s' has appeared; following end of new file" msgstr "" -#: src/tail.c:880 +#: src/tail.c:875 #, c-format msgid "`%s' has been replaced; following end of new file" msgstr "" -#: src/tail.c:1005 +#: src/tail.c:1000 #, fuzzy, c-format msgid "%s: file truncated" msgstr "%s:截断文件时出现错误" -#: src/tail.c:1025 +#: src/tail.c:1020 #, fuzzy msgid "no files remaining" msgstr "缺少了文件参数" -#: src/tail.c:1241 +#: src/tail.c:1236 #, c-format msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name" msgstr "" -#: src/tail.c:1361 +#: src/tail.c:1356 #, fuzzy, c-format msgid "%c: invalid suffix character in obsolescent option" msgstr "权限模式字串 %2$s 中出现无效的字符 %1$s" -#: src/tail.c:1410 +#: src/tail.c:1405 #, c-format msgid "" "too many arguments; When using tail's obsolescent option syntax (%s)\n" @@ -5977,7 +5977,7 @@ msgid "" "option instead." msgstr "" -#: src/tail.c:1419 +#: src/tail.c:1414 #, c-format msgid "" "Warning: it is not portable to use two or more file arguments with\n" @@ -5985,45 +5985,45 @@ msgid "" "option instead." msgstr "" -#: src/tail.c:1428 +#: src/tail.c:1423 #, c-format msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %.*s'" msgstr "" -#: src/tail.c:1489 +#: src/tail.c:1484 #, c-format msgid "%s is larger than the maximum file size on this system" msgstr "" -#: src/tail.c:1515 +#: src/tail.c:1510 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens" msgstr "%s:覆盖次数无效" -#: src/tail.c:1527 +#: src/tail.c:1522 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid maximum number of consecutive size changes" msgstr "%s:覆盖次数无效" -#: src/tail.c:1539 +#: src/tail.c:1534 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid PID" msgstr "%s:文件大小无效" -#: src/tail.c:1554 +#: src/tail.c:1549 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid number of seconds" msgstr "%s:覆盖次数无效" -#: src/tail.c:1573 +#: src/tail.c:1568 msgid "warning: --retry is useful only when following by name" msgstr "" -#: src/tail.c:1577 +#: src/tail.c:1572 msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following" msgstr "" -#: src/tail.c:1580 +#: src/tail.c:1575 #, fuzzy msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system" msgstr "此系统并不支持符号链接" @@ -6946,6 +6946,10 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "environment variable, QUOTING_STYLE" +#~ msgstr "忽略无效的环境变量 QUOTING_STYLE 的变量值:%s" + #, fuzzy #~ msgid "cannot execute %s" #~ msgstr "无法 lseek%s" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 738e6561a..a43dc7411 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: textutils 2.1\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-13 16:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-13 21:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-04 06:10+0800\n" "Last-Translator: Abel Cheung \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" @@ -14,17 +14,17 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: lib/argmatch.c:161 +#: lib/argmatch.c:129 #, c-format msgid "invalid argument %s for %s" msgstr "%2$s的引數%1$s無效" -#: lib/argmatch.c:162 +#: lib/argmatch.c:130 #, c-format msgid "ambiguous argument %s for %s" msgstr "%2$s的引數%1$s不明確" -#: lib/argmatch.c:181 +#: lib/argmatch.c:149 msgid "Valid arguments are:" msgstr "有效的引數為:" @@ -36,13 +36,13 @@ msgstr "程式錯誤" msgid "stack overflow" msgstr "堆疊溢位" -#: lib/closeout.c:107 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326 +#: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326 #: src/cksum.c:267 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323 -#: src/tail.c:1664 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020 +#: src/tail.c:1659 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020 msgid "write error" msgstr "寫入時發生錯誤" -#: lib/error.c:129 lib/error.c:157 +#: lib/error.c:135 lib/error.c:163 msgid "Unknown system error" msgstr "不明的系統錯誤" @@ -94,99 +94,99 @@ msgstr "共用記憶體物件" msgid "weird file" msgstr "不正常的檔案" -#: lib/getopt.c:692 lib/getopt.c:704 +#: lib/getopt.c:688 lib/getopt.c:700 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgstr "%s:選項‘%s’不明確\n" -#: lib/getopt.c:737 lib/getopt.c:741 +#: lib/getopt.c:733 lib/getopt.c:737 #, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s:選項‘--%s’不可配合引數使用\n" -#: lib/getopt.c:750 lib/getopt.c:755 +#: lib/getopt.c:746 lib/getopt.c:751 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s:選項‘%c%s’不可配合引數使用\n" -#: lib/getopt.c:791 lib/getopt.c:804 lib/getopt.c:1093 lib/getopt.c:1106 +#: lib/getopt.c:787 lib/getopt.c:800 lib/getopt.c:1089 lib/getopt.c:1102 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "%s:選項‘%s’需要引數\n" -#: lib/getopt.c:842 lib/getopt.c:845 +#: lib/getopt.c:838 lib/getopt.c:841 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "%s:無法識別的選項‘--%s’\n" -#: lib/getopt.c:853 lib/getopt.c:856 +#: lib/getopt.c:849 lib/getopt.c:852 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr "%s:無法識別的選項‘%c%s’\n" -#: lib/getopt.c:903 lib/getopt.c:906 +#: lib/getopt.c:899 lib/getopt.c:902 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "%s:不合法的選項 ─ %c\n" -#: lib/getopt.c:912 lib/getopt.c:915 +#: lib/getopt.c:908 lib/getopt.c:911 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s:無效的選項 ─ %c\n" -#: lib/getopt.c:962 lib/getopt.c:973 lib/getopt.c:1159 lib/getopt.c:1172 +#: lib/getopt.c:958 lib/getopt.c:969 lib/getopt.c:1155 lib/getopt.c:1168 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s:選項需要引數 ─ %c\n" -#: lib/getopt.c:1025 lib/getopt.c:1036 +#: lib/getopt.c:1021 lib/getopt.c:1032 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s:選項‘-W %s’不明確\n" -#: lib/getopt.c:1060 lib/getopt.c:1072 +#: lib/getopt.c:1056 lib/getopt.c:1068 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s:選項‘-W %s’不可配合引數使用\n" -#: lib/human.c:365 +#: lib/human.c:519 msgid "block size" msgstr "區塊大小錯誤" -#: lib/makepath.c:176 src/copy.c:1270 src/mkdir.c:170 +#: lib/makepath.c:168 src/copy.c:1270 src/mkdir.c:170 #, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "無法建立目錄%s" -#: lib/makepath.c:182 lib/makepath.c:424 src/cp.c:446 src/cp.c:468 +#: lib/makepath.c:174 lib/makepath.c:416 src/cp.c:446 src/cp.c:468 #, c-format msgid "%s exists but is not a directory" msgstr "%s已存在但不是目錄" -#: lib/makepath.c:319 lib/makepath.c:381 lib/makepath.c:443 +#: lib/makepath.c:311 lib/makepath.c:373 lib/makepath.c:435 #, c-format msgid "cannot change owner and/or group of %s" msgstr "無法更改%s的擁有者和/或所屬群組" -#: lib/makepath.c:341 +#: lib/makepath.c:333 #, c-format msgid "cannot chdir to directory %s" msgstr "無法進入%s目錄" -#: lib/makepath.c:395 lib/makepath.c:449 +#: lib/makepath.c:387 lib/makepath.c:441 #, c-format msgid "cannot change permissions of %s" msgstr "無法更改%s的權限" -#: lib/obstack.c:500 lib/obstack.c:503 lib/xmalloc.c:66 +#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:63 msgid "memory exhausted" msgstr "記憶體耗盡" -#: lib/quotearg.c:270 +#: lib/quotearg.c:236 msgid "`" msgstr "‘" -#: lib/quotearg.c:271 +#: lib/quotearg.c:237 msgid "'" msgstr "’" @@ -198,50 +198,50 @@ msgstr "^[yY]" msgid "^[nN]" msgstr "^[nN]" -#: lib/unicodeio.c:159 +#: lib/unicodeio.c:155 msgid "iconv function not usable" msgstr "iconv 功能無法使用" -#: lib/unicodeio.c:161 +#: lib/unicodeio.c:157 msgid "iconv function not available" msgstr "iconv 功能不存在" -#: lib/unicodeio.c:168 +#: lib/unicodeio.c:164 msgid "character out of range" msgstr "字元值超出可接受的範圍以外" -#: lib/unicodeio.c:231 +#: lib/unicodeio.c:227 #, c-format msgid "cannot convert U+%04X to local character set" msgstr "無法將 U+%04X 轉換至使用者的字元集" -#: lib/unicodeio.c:233 +#: lib/unicodeio.c:229 #, c-format msgid "cannot convert U+%04X to local character set: %s" msgstr "無法將 U+%04X 轉換至使用者的字元集:%s" -#: lib/userspec.c:178 +#: lib/userspec.c:174 msgid "invalid user" msgstr "無效的使用者" -#: lib/userspec.c:179 +#: lib/userspec.c:175 msgid "invalid group" msgstr "無效的群組" -#: lib/userspec.c:181 +#: lib/userspec.c:177 msgid "cannot get the login group of a numeric UID" msgstr "無法取得 UID 數值所代表的登入群組" -#: lib/userspec.c:183 +#: lib/userspec.c:179 msgid "cannot omit both user and group" msgstr "不可同時省略使用者和所屬群組" -#: lib/version-etc.c:61 +#: lib/version-etc.c:57 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "由 %s 編寫。\n" -#: lib/version-etc.c:67 +#: lib/version-etc.c:63 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" @@ -249,32 +249,32 @@ msgstr "" "這是自由軟體;請參考原始碼的版權聲明。本軟體不提供任何保證,甚至不會包括\n" "可售性或適用於任何特定目的的保證。\n" -#: lib/xmemcoll.c:61 +#: lib/xmemcoll.c:57 msgid "string comparison failed" msgstr "字串比較出現錯誤" -#: lib/xmemcoll.c:62 +#: lib/xmemcoll.c:58 msgid "Set LC_ALL='C' to work around the problem." msgstr "請設定 LC_ALL='C' 避免問題出現。" -#: lib/xmemcoll.c:64 +#: lib/xmemcoll.c:60 #, c-format msgid "The strings compared were %s and %s." msgstr "要比較的字串為%s及%s。" #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:239 #: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:276 src/comm.c:69 src/cp.c:160 -#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:163 src/date.c:115 src/dd.c:284 src/df.c:747 -#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:42 src/du.c:181 src/echo.c:73 -#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:85 src/factor.c:70 src/fmt.c:267 +#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:163 src/date.c:115 src/dd.c:284 src/df.c:776 +#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:192 src/echo.c:73 +#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:267 #: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83 #: src/install.c:593 src/join.c:140 src/kill.c:89 src/link.c:47 src/ln.c:335 -#: src/logname.c:44 src/ls.c:3614 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57 -#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:61 src/mv.c:310 src/nice.c:63 src/nl.c:172 -#: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:141 src/pinky.c:465 +#: src/logname.c:44 src/ls.c:3701 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57 +#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:61 src/mv.c:307 src/nice.c:63 src/nl.c:172 +#: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:142 src/pinky.c:465 #: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:93 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:43 -#: src/rm.c:96 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:171 src/sleep.c:59 -#: src/sort.c:275 src/split.c:91 src/stat.c:706 src/stty.c:497 src/su.c:433 +#: src/rm.c:96 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:168 src/sleep.c:59 +#: src/sort.c:272 src/split.c:91 src/stat.c:703 src/stty.c:497 src/su.c:433 #: src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:230 src/tee.c:59 #: src/test.c:985 src/touch.c:234 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 src/tty.c:58 #: src/uname.c:106 src/unexpand.c:371 src/uniq.c:135 src/unlink.c:47 @@ -302,17 +302,17 @@ msgstr "" #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:265 #: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:291 src/comm.c:86 src/cp.c:257 -#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:208 src/date.c:217 src/dd.c:331 src/df.c:786 -#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:58 src/du.c:226 src/echo.c:105 -#: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:148 src/factor.c:90 +#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:208 src/date.c:217 src/dd.c:331 src/df.c:815 +#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:237 src/echo.c:105 +#: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90 #: src/false.c:28 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57 #: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:180 -#: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3743 -#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:86 src/mv.c:364 -#: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:153 +#: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3830 +#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:86 src/mv.c:361 +#: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:154 #: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:141 -#: src/pwd.c:54 src/rm.c:128 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/shred.c:234 -#: src/sleep.c:75 src/sort.c:346 src/split.c:123 src/stat.c:776 src/stty.c:711 +#: src/pwd.c:54 src/rm.c:128 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/shred.c:231 +#: src/sleep.c:75 src/sort.c:343 src/split.c:123 src/stat.c:773 src/stty.c:711 #: src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 src/tac.c:146 src/tail.c:300 #: src/tee.c:72 src/test.c:1067 src/touch.c:265 src/tr.c:396 src/true.c:28 #: src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 src/unexpand.c:394 @@ -327,16 +327,16 @@ msgstr "" "請向 <%s> 回報錯誤。\n" #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:210 src/chmod.c:353 src/chown.c:211 -#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:177 +#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:178 #: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113 -#: src/mknod.c:141 src/pathchk.c:193 src/rm.c:200 src/rmdir.c:206 -#: src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:827 src/unlink.c:88 +#: src/mknod.c:141 src/pathchk.c:194 src/rm.c:200 src/rmdir.c:206 +#: src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:824 src/unlink.c:88 msgid "too few arguments" msgstr "引數過少" -#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:483 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79 +#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:482 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79 #: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:143 src/seq.c:417 -#: src/split.c:525 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 src/uptime.c:244 +#: src/split.c:503 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 src/uptime.c:244 #: src/users.c:169 src/who.c:764 msgid "too many arguments" msgstr "引數過多" @@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "" msgid "cannot do ioctl on `%s'" msgstr "無法對‘%s’執行輸出入控制 (ioctl)" -#: src/cat.c:669 src/dd.c:1225 src/od.c:1013 src/tee.c:181 +#: src/cat.c:669 src/dd.c:1222 src/od.c:1013 src/tee.c:181 msgid "standard output" msgstr "標準輸出" @@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "" "印出每個 <檔案> 的 CRC 總和檢查值及位元組總數。\n" "\n" -#: src/comm.c:35 src/ls.c:126 src/uniq.c:40 +#: src/comm.c:35 src/ls.c:129 src/uniq.c:40 msgid "Richard Stallman and David MacKenzie" msgstr "Richard Stallman 及 David MacKenzie" @@ -771,7 +771,7 @@ msgstr "無法存取%s" msgid "cannot open %s for reading" msgstr "無法開啟%s來讀取資料" -#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1201 +#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1199 #, c-format msgid "cannot fstat %s" msgstr "無法 fstat%s" @@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "無法建立目錄%s" msgid "cannot create regular file %s" msgstr "無法建立暫存檔" -#: src/copy.c:328 src/dd.c:818 src/dd.c:1012 +#: src/copy.c:328 src/dd.c:816 src/dd.c:1010 #, fuzzy, c-format msgid "reading %s" msgstr "讀取 %s 時發生錯誤" @@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "讀取 %s 時發生錯誤" msgid "cannot lseek %s" msgstr "%s:無法搜尋至位置 %s%s" -#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1056 src/dd.c:1117 +#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1054 src/dd.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "writing %s" msgstr "寫入 %s 時發生錯誤" @@ -822,7 +822,7 @@ msgstr "%s:是否覆寫%s,而不理會權限模式 %04lo? " msgid "%s: overwrite %s? " msgstr "%s:是否覆寫%s? " -#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:664 +#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:661 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr "無法建立目錄%s" @@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "無法建立目錄%s" msgid "cannot create special file %s" msgstr "字元特殊檔案" -#: src/copy.c:1397 src/ls.c:2368 src/stat.c:461 +#: src/copy.c:1397 src/ls.c:2453 src/stat.c:458 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read symbolic link %s" msgstr "符號連結" @@ -997,7 +997,7 @@ msgstr "%s→%s (還原備份)\n" msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "David Ihnat、David MacKenzie 及 Jim Meyering" -#: src/cp.c:164 src/mv.c:314 +#: src/cp.c:164 src/mv.c:311 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n" @@ -1016,11 +1016,11 @@ msgstr "" "將 <來源> 檔案複製至 <目的地>,或將多個 <檔案> 複製至指定 <目錄>。\n" "\n" -#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:175 src/df.c:757 src/du.c:190 +#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:175 src/df.c:786 src/du.c:201 #: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98 -#: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3624 src/mkdir.c:66 -#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:70 src/mv.c:324 src/nl.c:185 src/paste.c:413 -#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:181 src/sort.c:289 src/split.c:104 +#: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3711 src/mkdir.c:66 +#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:70 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:413 +#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:178 src/sort.c:286 src/split.c:104 #: src/tac.c:136 src/tail.c:244 src/touch.c:243 src/unexpand.c:384 #: src/uniq.c:148 msgid "" @@ -1163,7 +1163,7 @@ msgstr "" "變數來選擇。以下是可用的變數值:\n" "\n" -#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:358 +#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 msgid "" " none, off never make backups (even if --backup is given)\n" " numbered, t make numbered backups\n" @@ -1230,7 +1230,7 @@ msgstr "複製多個檔案,但最後的引數%s並非目錄。" msgid "when preserving paths, the destination must be a directory" msgstr "當保留路徑時,目的地必須是目錄" -#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:408 +#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 #, c-format msgid "" "warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n" @@ -1248,7 +1248,7 @@ msgstr "警告:此系統不支援 --pid=PID 選項" msgid "cannot make both hard and symbolic links" msgstr "無法同時建立實際及符號鏈結" -#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:486 +#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 msgid "backup type" msgstr "備份方式" @@ -1440,9 +1440,9 @@ msgstr "" msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "David Ihnat、David MacKenzie 及 Jim Meyering" -#: src/cut.c:167 src/df.c:751 src/du.c:185 src/expand.c:110 src/fold.c:67 -#: src/head.c:88 src/ls.c:3618 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754 -#: src/sort.c:279 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63 +#: src/cut.c:167 src/df.c:780 src/du.c:196 src/expand.c:110 src/fold.c:67 +#: src/head.c:88 src/ls.c:3705 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754 +#: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63 #: src/unexpand.c:375 src/wc.c:125 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n" @@ -1667,7 +1667,7 @@ msgid "" " `_' (underscore) pad the field with spaces\n" msgstr "" -#: src/date.c:239 src/dd.c:1175 src/dircolors.c:540 src/head.c:221 +#: src/date.c:239 src/dd.c:1173 src/dircolors.c:539 src/head.c:221 #: src/md5sum.c:340 src/md5sum.c:681 src/od.c:959 src/od.c:2001 src/pr.c:1164 #: src/pr.c:1371 src/pr.c:1493 src/stty.c:912 src/tac.c:483 src/tac.c:489 #: src/tee.c:151 src/tr.c:2027 src/tsort.c:585 @@ -1817,55 +1817,55 @@ msgstr "" msgid "%s+%s records in\n" msgstr "讀入了 %s+%s 個區段\n" -#: src/dd.c:365 +#: src/dd.c:364 #, c-format msgid "%s+%s records out\n" msgstr "輸出了 %s+%s 個區段\n" -#: src/dd.c:373 +#: src/dd.c:371 msgid "truncated record" msgstr "個被截斷了的區段" -#: src/dd.c:374 +#: src/dd.c:372 msgid "truncated records" msgstr "個被截斷了的區段" -#: src/dd.c:384 +#: src/dd.c:382 #, fuzzy, c-format msgid "closing input file %s" msgstr "正在建立檔案‘%s’\n" -#: src/dd.c:387 +#: src/dd.c:385 #, c-format msgid "closing output file %s" msgstr "正在關閉輸出檔%s" -#: src/dd.c:471 +#: src/dd.c:469 #, fuzzy, c-format msgid "writing to %s" msgstr "寫入 %s 時發生錯誤" -#: src/dd.c:503 +#: src/dd.c:501 #, fuzzy, c-format msgid "invalid conversion: %s" msgstr "無效的寬度選項:‘%s’" -#: src/dd.c:559 +#: src/dd.c:557 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized option %s" msgstr "無法識別的選項‘-%c’" -#: src/dd.c:612 +#: src/dd.c:610 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized option %s=%s" msgstr "無法識別的選項‘-%c’" -#: src/dd.c:618 +#: src/dd.c:616 #, fuzzy, c-format msgid "invalid number %s" msgstr "無效的數字" -#: src/dd.c:648 +#: src/dd.c:646 msgid "" "only one conv in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, " "{unblock,sync}" @@ -1873,7 +1873,7 @@ msgstr "" "每組只能選一項作為 conv 的關鍵字:\n" "{ascii,ebcdic,ibm}、{lcase,ucase}、{block,unblock}、{unblock,sync}" -#: src/dd.c:783 +#: src/dd.c:781 #, c-format msgid "" "warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n" @@ -1882,64 +1882,64 @@ msgstr "" "警告:暫時避免有關檔案 (%s) 的 lseek 核心錯誤,檔案的 mt_type=0x%0lx ─\n" " 有關 mt_type 類型的清單請參考 " -#: src/dd.c:1172 src/dd.c:1190 +#: src/dd.c:1170 src/dd.c:1188 #, fuzzy, c-format msgid "opening %s" msgstr "讀取 %s 時發生錯誤" -#: src/dd.c:1198 +#: src/dd.c:1196 #, fuzzy msgid "file offset out of range" msgstr "%s:行號超出範圍以外" -#: src/dd.c:1216 +#: src/dd.c:1214 #, c-format msgid "advancing past %s bytes in output file %s" msgstr "略過輸出檔%2$s的最初 %1$s 個位元組" -#: src/df.c:46 src/du.c:66 +#: src/df.c:47 src/du.c:66 #, fuzzy msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, and Paul Eggert" msgstr "David Ihnat、David MacKenzie 及 Jim Meyering" -#: src/df.c:147 +#: src/df.c:152 msgid "Filesystem " msgstr "檔案系統 " -#: src/df.c:150 +#: src/df.c:155 msgid " Type" msgstr " 類型" -#: src/df.c:155 +#: src/df.c:160 #, c-format msgid " Inodes IUsed IFree IUse%%" msgstr " Inode (I)已用 (I)可用 (I)已用%%" -#: src/df.c:159 -#, c-format -msgid " Size Used Avail Use%%" -msgstr " 容量 已用 可用 已用%%" - -#: src/df.c:161 +#: src/df.c:164 #, c-format msgid " Size Used Avail Use%%" msgstr " 容量 已用 可用 已用%%" -#: src/df.c:164 +#: src/df.c:166 #, c-format -msgid " %4d-blocks Used Available Capacity" +msgid " Size Used Avail Use%%" +msgstr " 容量 已用 可用 已用%%" + +#: src/df.c:169 +#, fuzzy, c-format +msgid " %4s-blocks Used Available Capacity" msgstr " %4d-區段 已用 可用 容量" -#: src/df.c:175 +#: src/df.c:200 #, c-format msgid " %4s-blocks Used Available Use%%" msgstr " %4s-區段 已用 可用 已用%%" -#: src/df.c:178 +#: src/df.c:204 msgid " Mounted on\n" msgstr " 掛載點\n" -#: src/df.c:752 +#: src/df.c:781 msgid "" "Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n" "or all filesystems by default.\n" @@ -1948,7 +1948,7 @@ msgstr "" "顯示每個 <檔案> 所在的檔案系統的資訊,預設是顯示所有檔案系統。\n" "\n" -#: src/df.c:760 +#: src/df.c:789 msgid "" " -a, --all include filesystems having 0 blocks\n" " -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" @@ -1961,7 +1961,7 @@ msgstr "" " -h, --human-readable 以容易理解的格式印出檔案系統大小 (例如 1K 234M 2G)\n" " -H, --si 類似 -h,但取 1000 的次方而不是 1024\n" -#: src/df.c:766 +#: src/df.c:795 msgid "" " -i, --inodes list inode information instead of block usage\n" " -k like --block-size=1K\n" @@ -1974,7 +1974,7 @@ msgstr "" " -l, --local 只顯示本機的檔案系統\n" " --no-sync 取得使用量資料前不進行 sync 動作 (預設)\n" -#: src/df.c:772 +#: src/df.c:801 msgid "" " -P, --portability use the POSIX output format\n" " --sync invoke sync before getting usage info\n" @@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr "" " -x, --exclude-type=類型 只印出不是指定 <類型> 的檔案系統資訊\n" " -v (此選項不作處理)\n" -#: src/df.c:782 src/du.c:222 src/ls.c:3731 +#: src/df.c:811 src/du.c:233 src/ls.c:3818 msgid "" "\n" "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n" @@ -2000,26 +2000,26 @@ msgstr "" "<大小> 可以是以下的單位 (單位前可加上整數):\n" "kB=1000,K=1024,MB=1000000,M=1048576,還有 G、T、P、E、Z、Y 如此類推。\n" -#: src/df.c:894 +#: src/df.c:928 #, c-format msgid "file system type %s both selected and excluded" msgstr "不能同時選擇和排除檔案系統類型%s" -#: src/df.c:938 +#: src/df.c:972 msgid "Warning: " msgstr "警告:" -#: src/df.c:941 +#: src/df.c:975 #, c-format msgid "%scannot read table of mounted filesystems" msgstr "%s無法讀取已掛上的檔案系統的名單" -#: src/dircolors.c:104 +#: src/dircolors.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n" msgstr "用法:%s [選項]... [檔案]...\n" -#: src/dircolors.c:105 +#: src/dircolors.c:104 msgid "" "Output commands to set the LS_COLORS environment variable.\n" "\n" @@ -2035,7 +2035,7 @@ msgstr "" " -c, --csh, --c-shell 輸出設定 LS_COLORS 的 C shell 指令\n" " -p, --print-database 輸出預設的色彩設定\n" -#: src/dircolors.c:115 +#: src/dircolors.c:114 msgid "" "\n" "If FILE is specified, read it to determine which colors to use for which\n" @@ -2047,21 +2047,21 @@ msgstr "" "否則,會使用一個預設的資料庫。如要瞭解此檔案格式的細節,請執行\n" "‘dircolors --print-database’。\n" -#: src/dircolors.c:300 +#: src/dircolors.c:299 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%lu: invalid line; missing second token" msgstr "%s:無效的秒數" -#: src/dircolors.c:372 +#: src/dircolors.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%lu: unrecognized keyword %s" msgstr "%s:無法識別的選項‘%c%s’\n" -#: src/dircolors.c:373 +#: src/dircolors.c:372 msgid "" msgstr "<內部資料>" -#: src/dircolors.c:468 +#: src/dircolors.c:467 msgid "" "the options to output dircolors' internal database and\n" "to select a shell syntax are mutually exclusive" @@ -2069,13 +2069,13 @@ msgstr "" "顯示 dircolors 內部資料庫的選項和選擇 shell 語法的選項\n" "是互相抵觸的" -#: src/dircolors.c:476 +#: src/dircolors.c:475 msgid "" "no FILE arguments may be used with the option to output\n" "dircolors' internal database" msgstr "顯示 dircolors 的內部資料庫時不能加上 <檔案> 引數" -#: src/dircolors.c:505 +#: src/dircolors.c:504 msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given" msgstr "沒有設定 SHELL 環境變數,也沒有指定 shell 類型的選項" @@ -2100,7 +2100,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/du.c:186 +#: src/du.c:197 msgid "" "Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n" "\n" @@ -2108,7 +2108,7 @@ msgstr "" "總結每個 <檔案> 的磁碟用量,目錄則取總用量。\n" "\n" -#: src/du.c:193 +#: src/du.c:204 #, fuzzy msgid "" " -a, --all write counts for all files, not just directories\n" @@ -2123,7 +2123,7 @@ msgstr "" " -c, --total 印出所有項目相加後的總用量\n" " -D, --dereference-args 只找出指令列中的符號鏈結指示的真正目的地\n" -#: src/du.c:200 +#: src/du.c:211 msgid "" " -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M " "2G)\n" @@ -2136,7 +2136,7 @@ msgstr "" " -k 即 --block-size=1K\n" " -l, --count-links 連實際鏈結 (hard link) 的大小也計算在內\n" -#: src/du.c:206 +#: src/du.c:217 msgid "" " -L, --dereference dereference all symbolic links\n" " -S, --separate-dirs do not include size of subdirectories\n" @@ -2146,7 +2146,7 @@ msgstr "" " -S, --separate-dirs 不包括副目錄的佔用量\n" " -s, --summarize 只分別計算指令列中每個引數所佔的總用量\n" -#: src/du.c:211 +#: src/du.c:222 msgid "" " -x, --one-file-system skip directories on different filesystems\n" " -X FILE, --exclude-from=FILE Exclude files that match any pattern in " @@ -2165,34 +2165,34 @@ msgstr "" " (若使用 --all 選項,也會顯示檔案的佔用量);\n" " --max-depth=0 的效果等於 --summarize\n" -#: src/du.c:385 +#: src/du.c:395 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to `..' from directory %s" msgstr "無法進入%s目錄" -#: src/du.c:468 +#: src/du.c:479 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to directory %s" msgstr "無法進入%s目錄" -#: src/du.c:558 src/ls.c:2145 src/wc.c:591 +#: src/du.c:556 src/ls.c:2236 src/wc.c:591 msgid "total" msgstr "總計" -#: src/du.c:622 +#: src/du.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "invalid maximum depth %s" msgstr "無效的寬度:‘%s’" -#: src/du.c:681 +#: src/du.c:685 msgid "cannot both summarize and show all entries" msgstr "不能只顯示總用量,同時又顯示每個項目" -#: src/du.c:688 +#: src/du.c:692 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0" msgstr "警告:顯示總用量等於使用 --max-depth=0" -#: src/du.c:694 +#: src/du.c:698 #, c-format msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d" msgstr "警告:顯示總用量的選項和 --max-depth=%d 互相抵觸" @@ -2295,7 +2295,7 @@ msgstr "tab 字元位置必須由小至大" msgid "`-LIST' option is obsolete; use `-t LIST'" msgstr "‘-LIST’選項已經過時;請使用‘-t LIST’" -#: src/expr.c:89 +#: src/expr.c:90 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s EXPRESSION\n" @@ -2304,7 +2304,7 @@ msgstr "" "用法:%s [檔案]...\n" " 或:%s [選項]\n" -#: src/expr.c:97 +#: src/expr.c:98 msgid "" "\n" "Print the value of EXPRESSION to standard output. A blank line below\n" @@ -2315,7 +2315,7 @@ msgid "" " ARG1 & ARG2 ARG1 if neither argument is null or 0, otherwise 0\n" msgstr "" -#: src/expr.c:106 +#: src/expr.c:107 msgid "" "\n" " ARG1 < ARG2 ARG1 is less than ARG2\n" @@ -2326,14 +2326,14 @@ msgid "" " ARG1 > ARG2 ARG1 is greater than ARG2\n" msgstr "" -#: src/expr.c:115 +#: src/expr.c:116 msgid "" "\n" " ARG1 + ARG2 arithmetic sum of ARG1 and ARG2\n" " ARG1 - ARG2 arithmetic difference of ARG1 and ARG2\n" msgstr "" -#: src/expr.c:120 +#: src/expr.c:121 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2342,7 +2342,7 @@ msgid "" " ARG1 % ARG2 arithmetic remainder of ARG1 divided by ARG2\n" msgstr "" -#: src/expr.c:126 +#: src/expr.c:127 msgid "" "\n" " STRING : REGEXP anchored pattern match of REGEXP in STRING\n" @@ -2353,7 +2353,7 @@ msgid "" " length STRING length of STRING\n" msgstr "" -#: src/expr.c:135 +#: src/expr.c:136 msgid "" " + TOKEN interpret TOKEN as a string, even if it is a\n" " keyword like `match' or an operator like `/'\n" @@ -2361,7 +2361,7 @@ msgid "" " ( EXPRESSION ) value of EXPRESSION\n" msgstr "" -#: src/expr.c:141 +#: src/expr.c:142 msgid "" "\n" "Beware that many operators need to be escaped or quoted for shells.\n" @@ -2371,24 +2371,24 @@ msgid "" "0.\n" msgstr "" -#: src/expr.c:185 src/expr.c:456 src/expr.c:462 src/expr.c:467 src/expr.c:489 +#: src/expr.c:186 src/expr.c:438 src/expr.c:444 src/expr.c:449 src/expr.c:471 #, fuzzy msgid "syntax error" msgstr "標準錯誤輸出" -#: src/expr.c:402 +#: src/expr.c:384 #, c-format msgid "" "warning: unportable BRE: `%s': using `^' as the first character\n" "of the basic regular expression is not portable; it is being ignored" msgstr "" -#: src/expr.c:604 src/expr.c:643 +#: src/expr.c:586 src/expr.c:625 #, fuzzy msgid "non-numeric argument" msgstr "限制引數" -#: src/expr.c:610 +#: src/expr.c:592 msgid "division by zero" msgstr "" @@ -2553,24 +2553,24 @@ msgstr "" msgid "cannot reposition file pointer for %s" msgstr "無法將 %s 的檔案指標重新定位" -#: src/head.c:256 src/tail.c:1393 +#: src/head.c:256 src/tail.c:1388 #, c-format msgid "%s: %s is so large that it is not representable" msgstr "%s:%s過大,因此無法表示" -#: src/head.c:257 src/tail.c:1395 +#: src/head.c:257 src/tail.c:1390 msgid "number of lines" msgstr "行數" -#: src/head.c:257 src/tail.c:1396 +#: src/head.c:257 src/tail.c:1391 msgid "number of bytes" msgstr "位元組數目" -#: src/head.c:264 src/tail.c:1483 +#: src/head.c:264 src/tail.c:1478 msgid "invalid number of lines" msgstr "無效的行數" -#: src/head.c:265 src/tail.c:1484 +#: src/head.c:265 src/tail.c:1479 msgid "invalid number of bytes" msgstr "無效的位元組數目" @@ -2805,7 +2805,7 @@ msgstr "" " -S, --suffix=字串 自行指定備份檔的後置 <字串>\n" " -v, --verbose 處理每個檔案/目錄時印出名稱\n" -#: src/install.c:635 src/ln.c:377 src/mv.c:351 +#: src/install.c:635 src/ln.c:377 src/mv.c:348 msgid "" "\n" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" @@ -3125,7 +3125,7 @@ msgstr "" " --target-directory=目錄 在指定 <目錄> 中建立鏈結\n" " -v, --verbose 連結前先印出每個檔案的名稱\n" -#: src/ln.c:490 src/mv.c:462 src/shred.c:1610 +#: src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1611 #, fuzzy msgid "missing file argument" msgstr "略過引數" @@ -3155,76 +3155,76 @@ msgstr "" msgid "%s: no login name\n" msgstr "%s:無效的號碼" -#: src/ls.c:676 +#: src/ls.c:679 #, fuzzy msgid "%b %e %Y" msgstr "%Y-%m-%d %H:%M" -#: src/ls.c:684 +#: src/ls.c:687 #, fuzzy msgid "%b %e %H:%M" msgstr "%Y-%m-%d %H:%M" -#: src/ls.c:1235 -#, c-format +#: src/ls.c:1312 +#, fuzzy, c-format msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s" msgstr "忽略無效的環境變數 QUOTING_STYLE 的變數值:%s" -#: src/ls.c:1256 +#: src/ls.c:1339 #, c-format msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s" msgstr "忽略無效的環境變數 COLUMNS 的寬度數值:%s" -#: src/ls.c:1287 +#: src/ls.c:1370 #, c-format msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s" msgstr "忽略無效的環境變數 TABSIZE 的 tab 字元定位值:%s" -#: src/ls.c:1402 +#: src/ls.c:1487 #, fuzzy, c-format msgid "invalid line width: %s" msgstr "無效的寬度:‘%s’" -#: src/ls.c:1472 +#: src/ls.c:1557 #, fuzzy, c-format msgid "invalid tab size: %s" msgstr "無效的類型‘%s’" -#: src/ls.c:1630 +#: src/ls.c:1717 #, fuzzy, c-format msgid "invalid time style format %s" msgstr "%2$s的引數%1$s無效" -#: src/ls.c:1962 +#: src/ls.c:2049 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized prefix: %s" msgstr "無法識別的選項‘-%c’" -#: src/ls.c:1985 +#: src/ls.c:2072 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable" msgstr "LS_COLORS 環境變數中存在無法分析的值" -#: src/ls.c:2053 +#: src/ls.c:2140 #, fuzzy, c-format msgid "cannot determine device and inode of %s" msgstr "無法將 %s 的檔案指標重新定位" -#: src/ls.c:2063 +#: src/ls.c:2150 #, fuzzy, c-format msgid "not listing already-listed directory: %s" msgstr "無法建立目錄%s" -#: src/ls.c:2112 src/remove.c:910 +#: src/ls.c:2203 src/remove.c:910 #, fuzzy, c-format msgid "reading directory %s" msgstr "無法建立目錄%s" -#: src/ls.c:2478 +#: src/ls.c:2563 #, fuzzy, c-format msgid "cannot compare file names %s and %s" msgstr "要比較的字串為%s及%s。" -#: src/ls.c:3619 +#: src/ls.c:3706 msgid "" "List information about the FILEs (the current directory by default).\n" "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n" @@ -3234,7 +3234,7 @@ msgstr "" "如果不指定 -cftuSUX 或 --sort 任何一個選項,則根據字母大小排序。\n" "\n" -#: src/ls.c:3627 +#: src/ls.c:3714 msgid "" " -a, --all do not hide entries starting with .\n" " -A, --almost-all do not list implied . and ..\n" @@ -3246,7 +3246,7 @@ msgstr "" " --author 印出每個檔案的著作者\n" " -b, --escape 以八進位溢出序列表示不可列印的字元\n" -#: src/ls.c:3633 +#: src/ls.c:3720 msgid "" " --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" " -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n" @@ -3263,7 +3263,7 @@ msgstr "" " 配合 -l :顯示 ctime 但根據名稱排序\n" " 否則 :根據 ctime 排序\n" -#: src/ls.c:3641 +#: src/ls.c:3728 msgid "" " -C list entries by columns\n" " --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish " @@ -3279,7 +3279,7 @@ msgstr "" " -d, --directory 當遇到目錄時列出目錄本身而非目錄內的檔案\n" " -D, --dired 產生適合 Emacs 的 dired 模式使用的結果\n" -#: src/ls.c:3648 +#: src/ls.c:3735 msgid "" " -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n" " -F, --classify append indicator (one of */=@|) to entries\n" @@ -3293,7 +3293,7 @@ msgstr "" " single-column -1,verbose -l,vertical -C\n" " --full-time 即 -l --time-style=full-iso\n" -#: src/ls.c:3655 +#: src/ls.c:3742 msgid "" " -g like -l, but do not list owner\n" " -G, --no-group inhibit display of group information\n" @@ -3308,7 +3308,7 @@ msgstr "" " --si 類似 -h,但取 1000 的次方而不是 1024\n" " -H, --dereference-command-line 使用指令列中的符號鏈結指示的真正目的地\n" -#: src/ls.c:3662 +#: src/ls.c:3749 msgid "" " --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry " "names:\n" @@ -3325,7 +3325,7 @@ msgstr "" " -I, --ignore=樣式 不印出任何符合 shell 萬用字元 <樣式> 的項目\n" " -k 即 --block-size=1K\n" -#: src/ls.c:3669 +#: src/ls.c:3756 msgid "" " -l use a long listing format\n" " -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n" @@ -3339,7 +3339,7 @@ msgstr "" " 的目標而並非符號鏈結本身的資訊\n" " -m 所有項目以逗號分隔,並填滿整行行寬\n" -#: src/ls.c:3676 +#: src/ls.c:3763 msgid "" " -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n" " -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. " @@ -3354,7 +3354,7 @@ msgstr "" " -o 類似 -l,但不列出有關群組的資訊\n" " -p, --file-type 加上檔案類型的指示符號 (/=@| 其中一個)\n" -#: src/ls.c:3683 +#: src/ls.c:3770 msgid "" " -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n" " --show-control-chars show non graphic characters as-is (default\n" @@ -3373,7 +3373,7 @@ msgstr "" " literal、locale、shell、shell-always、c、" "escape\n" -#: src/ls.c:3691 +#: src/ls.c:3778 msgid "" " -r, --reverse reverse order while sorting\n" " -R, --recursive list subdirectories recursively\n" @@ -3383,7 +3383,7 @@ msgstr "" " -R, --recursive 同時列出所有副目錄層\n" " -s, --size 以區段大小為單位列出所有檔案的大小\n" -#: src/ls.c:3696 +#: src/ls.c:3783 msgid "" " -S sort by file size\n" " --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n" @@ -3406,7 +3406,7 @@ msgstr "" " atime、access、use、ctime 或 status;加上\n" " --sort=time 選項時會以指定時間作為排序索引\n" -#: src/ls.c:3705 +#: src/ls.c:3792 msgid "" " --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n" " full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n" @@ -3429,7 +3429,7 @@ msgstr "" " -t 根據修改時間排序\n" " -T, --tabsize=寬度 另行指定 tab 的 <寬度>,而非 8 個字元\n" -#: src/ls.c:3716 +#: src/ls.c:3803 msgid "" " -u with -lt: sort by, and show, access time\n" " with -l: show access time and sort by name\n" @@ -3443,7 +3443,7 @@ msgstr "" " -U 不進行排序;依檔案系統原有的次序列出項目\n" " -v 根據版本進行排序\n" -#: src/ls.c:3723 +#: src/ls.c:3810 #, fuzzy msgid "" " -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n" @@ -3455,7 +3455,7 @@ msgstr "" " 每一行,除非使用了 -s 選項\n" " -n (不會作任何處理)\n" -#: src/ls.c:3735 +#: src/ls.c:3822 msgid "" "\n" "By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n" @@ -3752,7 +3752,7 @@ msgstr "無法更改%s的權限" msgid "Mike Parker, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "David Ihnat、David MacKenzie 及 Jim Meyering" -#: src/mv.c:320 +#: src/mv.c:317 msgid "" "Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" "\n" @@ -3760,7 +3760,7 @@ msgstr "" "將 <來源> 名稱更改為 <目的地> 名稱,或將 <來源> 檔案移動至 <目錄>。\n" "\n" -#: src/mv.c:327 +#: src/mv.c:324 msgid "" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " "file\n" @@ -3776,7 +3776,7 @@ msgstr "" " -f, --force 覆寫檔案前不會進行確認,等於 --reply=yes\n" " -i, --interactive 覆寫檔案前必須先確認,等於 --reply=query\n" -#: src/mv.c:335 +#: src/mv.c:332 msgid "" " --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n" " existing destination file\n" @@ -3788,7 +3788,7 @@ msgstr "" " --strip-trailing-slashes 移除引數中所有 <來源> 檔案/目錄末端的斜號\n" " -S, --suffix=後置字串 自行指定備份檔的 <後置字串>\n" -#: src/mv.c:342 +#: src/mv.c:339 msgid "" " --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into " "DIRECTORY\n" @@ -3802,12 +3802,12 @@ msgstr "" " 不存在時才會移動\n" " -v, --verbose 詳細顯示進行的步驟\n" -#: src/mv.c:470 +#: src/mv.c:467 #, fuzzy, c-format msgid "specified target, %s is not a directory" msgstr "%s已存在但不是目錄" -#: src/mv.c:478 +#: src/mv.c:475 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory" msgstr "移動多個檔案時,最後的引數必須為目錄。" @@ -3938,22 +3938,22 @@ msgstr "" " rn 向右對齊,前面不加零補位\n" " rz 向右對齊,前面加零補位\n" -#: src/nl.c:500 +#: src/nl.c:504 #, c-format msgid "invalid starting line number: `%s'" msgstr "無效的開始行號:‘%s’" -#: src/nl.c:510 +#: src/nl.c:514 #, c-format msgid "invalid line number increment: `%s'" msgstr "無效的行號增加值:‘%s’" -#: src/nl.c:523 +#: src/nl.c:527 #, c-format msgid "invalid number of blank lines: `%s'" msgstr "無效的空白行數目:‘%s’" -#: src/nl.c:537 +#: src/nl.c:541 #, c-format msgid "invalid line number field width: `%s'" msgstr "無效的行號欄位寬度:‘%s’" @@ -4235,39 +4235,39 @@ msgstr "" " -d, --delimiters=列表 反覆使用 <列表> 中的字元代替 TAB\n" " -s, --serial 每次合併一個檔案中的每一行,而非所有檔案的某一行\n" -#: src/pathchk.c:145 +#: src/pathchk.c:146 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... NAME...\n" msgstr "用法:%s [選項]... [檔案]...\n" -#: src/pathchk.c:146 +#: src/pathchk.c:147 msgid "" "Diagnose unportable constructs in NAME.\n" "\n" " -p, --portability check for all POSIX systems, not only this one\n" msgstr "" -#: src/pathchk.c:236 +#: src/pathchk.c:237 #, fuzzy, c-format msgid "path `%s' contains nonportable character `%c'" msgstr "tab 字元寬度含有無效的字元" -#: src/pathchk.c:256 +#: src/pathchk.c:257 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a directory" msgstr "%s已存在但不是目錄" -#: src/pathchk.c:267 +#: src/pathchk.c:268 #, c-format msgid "directory `%s' is not searchable" msgstr "" -#: src/pathchk.c:354 +#: src/pathchk.c:355 #, c-format msgid "name `%s' has length %ld; exceeds limit of %ld" msgstr "" -#: src/pathchk.c:380 +#: src/pathchk.c:381 #, c-format msgid "path `%s' has length %d; exceeds limit of %ld" msgstr "" @@ -4311,11 +4311,11 @@ msgid "Login" msgstr "" #: src/pinky.c:388 -msgid " Name" +msgid "Name" msgstr "" #: src/pinky.c:389 -msgid "TTY" +msgid " TTY" msgstr "" #: src/pinky.c:391 @@ -4722,7 +4722,7 @@ msgstr "" #: src/printf.c:128 msgid "" -" \\xNNN byte with hexadecimal value NNN (1 to 3 digits)\n" +" \\xNN byte with hexadecimal value NN (1 to 2 digits)\n" "\n" " \\uNNNN character with hexadecimal value NNNN (4 digits)\n" " \\UNNNNNNNN character with hexadecimal value NNNNNNNN (8 digits)\n" @@ -4747,31 +4747,31 @@ msgstr "" msgid "%s: value not completely converted" msgstr "" -#: src/printf.c:251 src/printf.c:275 +#: src/printf.c:251 src/printf.c:277 msgid "missing hexadecimal number in escape" msgstr "" -#: src/printf.c:287 +#: src/printf.c:289 #, fuzzy, c-format msgid "invalid universal character name \\%c%0*x" msgstr "無效的字元種類‘%s’" -#: src/printf.c:293 +#: src/printf.c:295 #, fuzzy, c-format msgid "\\%c: invalid escape" msgstr "%s:無效的樣式" -#: src/printf.c:501 +#: src/printf.c:503 #, fuzzy, c-format msgid "%%%c: invalid directive" msgstr "%s:無效的樣式" -#: src/printf.c:558 +#: src/printf.c:560 #, c-format msgid "Usage: %s format [argument...]\n" msgstr "" -#: src/printf.c:576 +#: src/printf.c:578 #, c-format msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'" msgstr "" @@ -5128,19 +5128,19 @@ msgstr "無效的類型‘%s’" msgid "format string may not be specified when printing equal width strings" msgstr "傾印字串時不能指定類型" -#: src/shred.c:175 +#: src/shred.c:172 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n" msgstr "用法:%s [選項] [檔案]...\n" -#: src/shred.c:176 +#: src/shred.c:173 msgid "" "Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n" "for even very expensive hardware probing to recover the data.\n" "\n" msgstr "重複覆寫 <檔案>,使得即使是昂貴的硬件偵測儀器也難以將資料復原。\n" -#: src/shred.c:184 +#: src/shred.c:181 #, c-format msgid "" " -f, --force change permissions to allow writing if necessary\n" @@ -5151,7 +5151,7 @@ msgstr "" " -n, --iterations=N 自行指定重覆覆寫的次數 (預設為 %d 次)\n" " -s, --size=N 覆寫指定的位元組數目 (可接受 K、M、G 等等的單位)\n" -#: src/shred.c:189 +#: src/shred.c:186 msgid "" " -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n" " -v, --verbose show progress\n" @@ -5165,7 +5165,7 @@ msgstr "" " -z, --zero 最後一次會使用 0 位元組進行覆寫來隱藏覆寫動作\n" " - 覆寫標準輸出的資料\n" -#: src/shred.c:198 +#: src/shred.c:195 msgid "" "\n" "Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified. The default is not to remove\n" @@ -5179,7 +5179,7 @@ msgstr "" "因為覆寫像 /dev/hda 等的裝置檔案是很普遍的,而這些檔案通常不應移除。\n" "當覆寫普通檔案時,絕大多數人都會使用 --remove 選項。\n" -#: src/shred.c:206 +#: src/shred.c:203 msgid "" "CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n" "that the filesystem overwrites data in place. This is the traditional\n" @@ -5193,7 +5193,7 @@ msgstr "" "的檔案系統都不符合條件。以下是會令 shred 無效的檔案系統的例子:\n" "\n" -#: src/shred.c:214 +#: src/shred.c:211 msgid "" "* log-structured or journaled filesystems, such as those supplied with\n" " AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n" @@ -5213,7 +5213,7 @@ msgstr "" "● 會不時進行快照紀錄的檔案系統,像 Network Applicance 的 NFS 伺服器\n" "\n" -#: src/shred.c:224 +#: src/shred.c:221 msgid "" "* filesystems that cache in temporary locations, such as NFS\n" " version 3 clients\n" @@ -5231,82 +5231,82 @@ msgstr "" "另外,檔案系統的備份及遠端的 mirror 都可能擁有該檔案的複製本,這些複製本\n" "都是無法移除的,而且可能令已經用 shred 處理過的檔案恢復原狀。\n" -#: src/shred.c:822 +#: src/shred.c:819 #, c-format msgid "%s: cannot rewind" msgstr "%s:無法向後搜尋" -#: src/shred.c:845 +#: src/shred.c:842 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..." msgstr "%1$s:%3$lu 次之第 %2$lu 次 (%4$s)..." -#: src/shred.c:882 +#: src/shred.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error writing at offset %s" msgstr "寫入 %s 時發生錯誤" -#: src/shred.c:913 +#: src/shred.c:908 #, fuzzy, c-format msgid "%s: file too large" msgstr "%s:檔案過大" -#: src/shred.c:934 +#: src/shred.c:931 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s" msgstr "%1$s:%3$lu 次之第 %2$lu 次 (%4$s)...%5$s" -#: src/shred.c:944 +#: src/shred.c:947 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%" msgstr "%1$s:%3$lu 次之第 %2$lu 次 (%4$s)...%5$s/%6$s %7$d%%" -#: src/shred.c:1205 +#: src/shred.c:1206 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid file type" msgstr "%s:無效的後置字串長度" -#: src/shred.c:1222 +#: src/shred.c:1223 #, c-format msgid "%s: file has negative size" msgstr "%s:檔案的大小為負數" -#: src/shred.c:1274 +#: src/shred.c:1275 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error truncating" msgstr "%s:檔案被截斷了" -#: src/shred.c:1295 +#: src/shred.c:1296 #, c-format msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor" msgstr "%s:不能將只可加上資料的檔案描述子 (file descriptor) 進行 shred 動作" -#: src/shred.c:1380 +#: src/shred.c:1381 #, c-format msgid "%s: removing" msgstr "%s:正在移除" -#: src/shred.c:1421 +#: src/shred.c:1422 #, fuzzy, c-format msgid "%s: renamed to %s" msgstr "%s:讀取時發生錯誤" -#: src/shred.c:1447 +#: src/shred.c:1448 #, c-format msgid "%s: removed" msgstr "%s:已經移除" -#: src/shred.c:1512 +#: src/shred.c:1513 #, c-format msgid "%s: cannot remove" msgstr "%s:無法移除" -#: src/shred.c:1560 +#: src/shred.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid number of passes" msgstr "%s:無效的秒數" -#: src/shred.c:1577 +#: src/shred.c:1578 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid file size" msgstr "%s:無效的後置字串長度" @@ -5334,7 +5334,7 @@ msgstr "" msgid "invalid time interval `%s'" msgstr "無效的欄位號碼:‘%s’" -#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1036 +#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1031 #, fuzzy msgid "cannot read realtime clock" msgstr "無法建立鏈結%s" @@ -5343,7 +5343,7 @@ msgstr "無法建立鏈結%s" msgid "Mike Haertel and Paul Eggert" msgstr "Mike Haertel 及 Paul Eggert" -#: src/sort.c:283 +#: src/sort.c:280 msgid "" "Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n" "\n" @@ -5355,7 +5355,7 @@ msgstr "" "排序選項:\n" "\n" -#: src/sort.c:292 +#: src/sort.c:289 msgid "" " -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n" " -d, --dictionary-order consider only blanks and alphanumeric " @@ -5366,7 +5366,7 @@ msgstr "" " -d, --dictionary-order 只考慮空白字元、英文字和數字\n" " -f, --ignore-case 排序前先將小寫字元轉換為大寫\n" -#: src/sort.c:297 +#: src/sort.c:294 msgid "" " -g, --general-numeric-sort compare according to general numerical value\n" " -i, --ignore-nonprinting consider only printable characters\n" @@ -5382,7 +5382,7 @@ msgstr "" " -r, --reverse 以相反的次序排列\n" "\n" -#: src/sort.c:305 +#: src/sort.c:302 msgid "" "Other options:\n" "\n" @@ -5404,7 +5404,7 @@ msgstr "" " -s, --stable 不進行最後的整行比較排序\n" " -S, --buffer-size=大小 指定記憶緩衝區的 <大小>\n" -#: src/sort.c:315 +#: src/sort.c:312 #, c-format msgid "" " -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non- to whitespace " @@ -5421,12 +5421,12 @@ msgstr "" " -u, --unique 配合 -c:嚴格檢查資料是否依次序排列\n" " 沒有 -c:遇到多行相同的資料時只顯示第一行\n" -#: src/sort.c:322 +#: src/sort.c:319 msgid " -z, --zero-terminated end lines with 0 byte, not newline\n" msgstr "" " -z, --zero-terminated 以位元組 0 而非 newline 字元作為每行的結束字元\n" -#: src/sort.c:327 +#: src/sort.c:324 msgid "" "\n" "POS is F[.C][OPTS], where F is the field number and C the character " @@ -5444,7 +5444,7 @@ msgstr "" "\n" "<大小> 可以加上如下的單位:\n" -#: src/sort.c:336 +#: src/sort.c:333 #, c-format msgid "" "% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n" @@ -5464,92 +5464,92 @@ msgstr "" "和語系有關的環境變數會影響排序結果。\n" "如果要以位元組數值作為排列次序,請設定環境變數 LC_ALL=C。\n" -#: src/sort.c:447 +#: src/sort.c:444 msgid "cannot create temporary file" msgstr "無法建立暫存檔" -#: src/sort.c:470 +#: src/sort.c:467 msgid "open failed" msgstr "開啟時發生錯誤" -#: src/sort.c:490 src/sort.c:2495 +#: src/sort.c:487 src/sort.c:2496 msgid "close failed" msgstr "關閉時發生錯誤" -#: src/sort.c:498 +#: src/sort.c:495 msgid "write failed" msgstr "寫入時發生錯誤" -#: src/sort.c:644 +#: src/sort.c:641 msgid "sort size" msgstr "排序記憶緩衝區" -#: src/sort.c:718 +#: src/sort.c:715 msgid "stat failed" msgstr "stat 時發生錯誤" -#: src/sort.c:975 +#: src/sort.c:972 msgid "read failed" msgstr "讀入時發生錯誤" -#: src/sort.c:1573 +#: src/sort.c:1570 #, c-format msgid "%s: %s:%s: disorder: " msgstr "%s: %s:%s:次序不正確:" -#: src/sort.c:1577 +#: src/sort.c:1574 msgid "standard error" msgstr "標準錯誤輸出" -#: src/sort.c:2035 +#: src/sort.c:2032 #, c-format msgid "%s: invalid field specification `%s'" msgstr "%s:無效的欄位規格‘%s’" -#: src/sort.c:2061 +#: src/sort.c:2058 #, c-format msgid "%s: count `%.*s' too large" msgstr "%s:數字‘%.*s’過大" -#: src/sort.c:2067 +#: src/sort.c:2064 #, c-format msgid "%s: invalid count at start of `%s'" msgstr "%s:‘%s’開始部份的數字無效" -#: src/sort.c:2297 +#: src/sort.c:2298 msgid "invalid number after `-'" msgstr "‘-’後的數字無效" -#: src/sort.c:2300 src/sort.c:2346 src/sort.c:2373 +#: src/sort.c:2301 src/sort.c:2347 src/sort.c:2374 msgid "invalid number after `.'" msgstr "‘.’後的數字無效" -#: src/sort.c:2303 src/sort.c:2382 +#: src/sort.c:2304 src/sort.c:2383 msgid "stray character in field spec" msgstr "欄位規格出現不合法的字元" -#: src/sort.c:2337 +#: src/sort.c:2338 msgid "invalid number at field start" msgstr "欄位規格開始部份的數字無效" -#: src/sort.c:2341 src/sort.c:2369 +#: src/sort.c:2342 src/sort.c:2370 msgid "field number is zero" msgstr "欄位是 0" -#: src/sort.c:2350 +#: src/sort.c:2351 msgid "character offset is zero" msgstr "字元偏移值是 0" -#: src/sort.c:2365 +#: src/sort.c:2366 msgid "invalid number after `,'" msgstr "‘,’後的數字無效" -#: src/sort.c:2410 +#: src/sort.c:2411 #, c-format msgid "multi-character tab `%s'" msgstr "分隔欄位字元‘%s’多於一個字元" -#: src/sort.c:2478 +#: src/sort.c:2479 #, c-format msgid "extra operand `%s' not allowed with -c" msgstr "使用 -c 時不允許指定額外的參數‘%s’" @@ -5599,47 +5599,47 @@ msgstr "輸出檔的後置字串已用盡" msgid "creating file `%s'\n" msgstr "正在建立檔案‘%s’\n" -#: src/split.c:364 +#: src/split.c:342 msgid "cannot split in more than one way" msgstr "不能用超過一種方式進行分割" -#: src/split.c:417 +#: src/split.c:395 #, c-format msgid "%s: invalid suffix length" msgstr "%s:無效的後置字串長度" -#: src/split.c:431 src/split.c:457 +#: src/split.c:409 src/split.c:435 #, c-format msgid "%s: invalid number of bytes" msgstr "%s:無效的位元組數目" -#: src/split.c:444 +#: src/split.c:422 #, c-format msgid "%s: invalid number of lines" msgstr "%s:無效的行數" -#: src/split.c:497 +#: src/split.c:475 #, c-format msgid "`-%d' option is obsolete; use `-l %d'" msgstr "‘-%d’選項已過時;請使用‘-l %d’" -#: src/split.c:510 +#: src/split.c:488 msgid "invalid number" msgstr "無效的數字" -#: src/stat.c:634 +#: src/stat.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file system information for %s" msgstr "無法將 %s 的檔案指標重新定位" -#: src/stat.c:710 +#: src/stat.c:707 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n" msgstr "用法:%s [選項] [檔案]...\n" # How come the real behavior of -L is exactly the opposite of what docs # say? -- Abel -#: src/stat.c:711 +#: src/stat.c:708 msgid "" "Display file or filesystem status.\n" "\n" @@ -5655,14 +5655,15 @@ msgstr "" " -L, --dereference 讀取鏈結本身的資訊,而非鏈結指示的目標檔案/目錄\n" " -t, --terse 只顯示簡略的資訊\n" -#: src/stat.c:722 +#: src/stat.c:719 +#, fuzzy msgid "" "\n" "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n" "\n" -" %A - Access rights in human readable form\n" -" %a - Access rights in octal\n" -" %b - Number of blocks allocated\n" +" %A Access rights in human readable form\n" +" %a Access rights in octal\n" +" %b Number of blocks allocated\n" msgstr "" "\n" "適用於擷取檔案資訊 (即是不使用 --filesystem 選項) 的格式:\n" @@ -5671,14 +5672,15 @@ msgstr "" " %a - 以八進位數字方式表示存取權限\n" " %b - 佔用的磁碟區段數目\n" -#: src/stat.c:729 +#: src/stat.c:726 +#, fuzzy msgid "" -" %D - Device number in hex\n" -" %d - Device number in decimal\n" -" %F - File type\n" -" %f - raw mode in hex\n" -" %G - Group name of owner\n" -" %g - Group ID of owner\n" +" %D Device number in hex\n" +" %d Device number in decimal\n" +" %F File type\n" +" %f raw mode in hex\n" +" %G Group name of owner\n" +" %g Group ID of owner\n" msgstr "" " %D - 以十六進位表示的裝置號碼\n" " %d - 以十進位表示的裝置號碼\n" @@ -5687,16 +5689,17 @@ msgstr "" " %G - 所屬群組的名稱\n" " %g - 所屬群組的號碼\n" -#: src/stat.c:737 +#: src/stat.c:734 +#, fuzzy msgid "" -" %h - Number of hard links\n" -" %i - Inode number\n" -" %N - Quoted File name with dereference if symbolic link\n" -" %n - File name\n" -" %o - IO block size\n" -" %s - Total size, in bytes\n" -" %T - Minor device type in hex\n" -" %t - Major device type in hex\n" +" %h Number of hard links\n" +" %i Inode number\n" +" %N Quoted File name with dereference if symbolic link\n" +" %n File name\n" +" %o IO block size\n" +" %s Total size, in bytes\n" +" %T Minor device type in hex\n" +" %t Major device type in hex\n" msgstr "" " %h - 實際連結 (hard link) 的數目\n" " %i - Inode 號碼\n" @@ -5707,16 +5710,17 @@ msgstr "" " %T - 特殊檔案或裝置檔案的十六進位 minor 號碼\n" " %t - 特殊檔案或裝置檔案的十六進位 major 號碼\n" -#: src/stat.c:747 +#: src/stat.c:744 +#, fuzzy msgid "" -" %U - User name of owner\n" -" %u - User ID of owner\n" -" %X - Time of last access as seconds since Epoch\n" -" %x - Time of last access\n" -" %Y - Time of last modification as seconds since Epoch\n" -" %y - Time of last modification\n" -" %Z - Time of last change as seconds since Epoch\n" -" %z - Time of last change\n" +" %U User name of owner\n" +" %u User ID of owner\n" +" %X Time of last access as seconds since Epoch\n" +" %x Time of last access\n" +" %Y Time of last modification as seconds since Epoch\n" +" %y Time of last modification\n" +" %Z Time of last change as seconds since Epoch\n" +" %z Time of last change\n" "\n" msgstr "" " %U - 擁有者的用戶名稱\n" @@ -5728,15 +5732,16 @@ msgstr "" " %Z - 由 Epoch 時間至最後更改 inode 資訊的時間之間經過的秒數\n" " %z - 最後更改 inode 資訊的時間\n" -#: src/stat.c:759 +#: src/stat.c:756 +#, fuzzy msgid "" "Valid format sequences for file systems:\n" "\n" -" %a - Free blocks available to non-superuser\n" -" %b - Total data blocks in file system\n" -" %c - Total file nodes in file system\n" -" %d - Free file nodes in file system\n" -" %f - Free blocks in file system\n" +" %a Free blocks available to non-superuser\n" +" %b Total data blocks in file system\n" +" %c Total file nodes in file system\n" +" %d Free file nodes in file system\n" +" %f Free blocks in file system\n" msgstr "" "適用於擷取檔案系統資訊的格式:\n" "\n" @@ -5746,14 +5751,15 @@ msgstr "" " %d - 檔案系統剩餘可用的最大檔案數目\n" " %f - 檔案系統的剩餘空間\n" -#: src/stat.c:768 +#: src/stat.c:765 +#, fuzzy msgid "" -" %i - File System id in hex\n" -" %l - Maximum length of filenames\n" -" %n - File name\n" -" %s - Optimal transfer block size\n" -" %T - Type in human readable form\n" -" %t - Type in hex\n" +" %i File System id in hex\n" +" %l Maximum length of filenames\n" +" %n File name\n" +" %s Optimal transfer block size\n" +" %T Type in human readable form\n" +" %t Type in hex\n" msgstr "" " %i - 以十六進位表示的檔案系統識別碼\n" " %l - 可接受的檔案名稱最大長度\n" @@ -6080,7 +6086,7 @@ msgstr "" msgid "%s: no size information for this device" msgstr "" -#: src/stty.c:1914 +#: src/stty.c:1947 #, fuzzy, c-format msgid "invalid integer argument `%s'" msgstr "無效的行號增加值:‘%s’" @@ -6342,66 +6348,66 @@ msgstr "" msgid "closing %s (fd=%d)" msgstr "正在關閉 %s (fd=%d)" -#: src/tail.c:396 -#, c-format -msgid "%s: cannot seek to offset %s%s" +#: src/tail.c:391 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot seek to offset %s" msgstr "%s:無法搜尋至位置 %s%s" -#: src/tail.c:400 -#, c-format -msgid "%s: cannot seek to relative offset %s%s" +#: src/tail.c:395 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot seek to relative offset %s" msgstr "%s:無法搜尋至相對位置 %s%s" -#: src/tail.c:405 -#, c-format -msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s%s" +#: src/tail.c:400 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s" msgstr "%s:無法搜尋至末端相對位置 %s%s" -#: src/tail.c:823 +#: src/tail.c:818 #, c-format msgid "`%s' has become inaccessible" msgstr "已無法存取‘%s’" -#: src/tail.c:840 +#: src/tail.c:835 #, c-format msgid "`%s' has been replaced with an untailable file; giving up on this name" msgstr "%s:被一個無法 tail 的檔案取代;不會再檢查此檔案名稱" -#: src/tail.c:861 +#: src/tail.c:856 #, c-format msgid "`%s' has become accessible" msgstr "已經可以存取‘%s’" -#: src/tail.c:869 +#: src/tail.c:864 #, c-format msgid "`%s' has appeared; following end of new file" msgstr "‘%s’已出現;正在檢查新檔案的末端" -#: src/tail.c:880 +#: src/tail.c:875 #, c-format msgid "`%s' has been replaced; following end of new file" msgstr "‘%s’已被取代;正在檢查新檔案的末端" -#: src/tail.c:1005 +#: src/tail.c:1000 #, c-format msgid "%s: file truncated" msgstr "%s:檔案被截斷了" -#: src/tail.c:1025 +#: src/tail.c:1020 msgid "no files remaining" msgstr "已沒有任何剩餘的檔案" -#: src/tail.c:1241 +#: src/tail.c:1236 #, c-format msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name" msgstr "%s:無法檢查此類檔案的末端;不會再檢查此檔案名稱" -#: src/tail.c:1361 +#: src/tail.c:1356 #, c-format msgid "%c: invalid suffix character in obsolescent option" msgstr "%c:在已過時的選項中含有無效的後置字元" -#: src/tail.c:1410 +#: src/tail.c:1405 #, c-format msgid "" "too many arguments; When using tail's obsolescent option syntax (%s)\n" @@ -6411,7 +6417,7 @@ msgstr "" "參數過多;當使用已過時的 tail 選項語法 (%s) 時,不可指定多於一個的檔案\n" "參數。請使用同等的 -n 或 -c 選項。" -#: src/tail.c:1419 +#: src/tail.c:1414 #, c-format msgid "" "Warning: it is not portable to use two or more file arguments with\n" @@ -6421,45 +6427,45 @@ msgstr "" "警告:將兩個或以上的檔案配合已過時的 tail 選項語法 (%s) 不是在所有系統\n" "都通用的。請使用同等的 -n 或 -c 選項。" -#: src/tail.c:1428 +#: src/tail.c:1423 #, c-format msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %.*s'" msgstr "‘%s’選項已過時;請使用‘%s-%c %.*s’" -#: src/tail.c:1489 +#: src/tail.c:1484 #, c-format msgid "%s is larger than the maximum file size on this system" msgstr "%s 大於此系統能接受的最大檔案大小" -#: src/tail.c:1515 +#: src/tail.c:1510 #, c-format msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens" msgstr "%s:開啟檔案前 stat 資料沒有改變的最大次數無效" -#: src/tail.c:1527 +#: src/tail.c:1522 #, c-format msgid "%s: invalid maximum number of consecutive size changes" msgstr "%s:檔案連續改變大小的最大次數無效" -#: src/tail.c:1539 +#: src/tail.c:1534 #, c-format msgid "%s: invalid PID" msgstr "%s:無效的 PID" -#: src/tail.c:1554 +#: src/tail.c:1549 #, c-format msgid "%s: invalid number of seconds" msgstr "%s:無效的秒數" -#: src/tail.c:1573 +#: src/tail.c:1568 msgid "warning: --retry is useful only when following by name" msgstr "警告:只有檢查檔案名稱時 --retry 選項才會有效" -#: src/tail.c:1577 +#: src/tail.c:1572 msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following" msgstr "警告:會忽略 PID;--pid=PID 選項只在不斷檢查檔案時才會有效" -#: src/tail.c:1580 +#: src/tail.c:1575 msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system" msgstr "警告:此系統不支援 --pid=PID 選項" @@ -7469,6 +7475,10 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "environment variable, QUOTING_STYLE" +#~ msgstr "忽略無效的環境變數 QUOTING_STYLE 的變數值:%s" + #~ msgid "%s: is so large that it is not representable" #~ msgstr "%s:因為過大,所以無法表示" -- cgit v1.2.3-54-g00ecf