From 692e0b022f3a7efdb6a4ad6bb5a46140cb3fc0e4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jim Meyering Date: Thu, 6 Feb 2003 08:08:42 +0000 Subject: . --- po/sl.po | 117 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 61 insertions(+), 56 deletions(-) (limited to 'po/sl.po') diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 5d3339d9a..35e2b9982 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -1,13 +1,13 @@ # -*- mode: po; -*- Slovenian message catalog for GNU coreutils. # Copyright (C) 1996, 1999, 2000, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc. # Primož Peterlin , 1996, 1999, 2000, 2001, 2002. -# $Id: sl.po,v 1.37 2003/02/02 21:48:02 meyering Exp $ +# $Id: sl.po,v 1.40 2003/02/06 08:08:44 meyering Exp $ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GNU coreutils 4.5.4\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-02 00:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-12-16 10:20+0100\n" +"Project-Id-Version: GNU coreutils 4.5.5\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-05 11:25+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-02-05 11:24+0100\n" "Last-Translator: Primož Peterlin \n" "Language-Team: Slovenian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "Primerjana niza sta bila %s in %s." #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238 #: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:276 src/comm.c:69 src/cp.c:160 -#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:170 src/date.c:113 src/dd.c:284 src/df.c:707 +#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:170 src/date.c:113 src/dd.c:284 src/df.c:719 #: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:167 src/echo.c:73 #: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:267 #: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83 @@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "" #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264 #: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:291 src/comm.c:86 src/cp.c:257 -#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:215 src/date.c:215 src/dd.c:331 src/df.c:746 +#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:215 src/date.c:215 src/dd.c:331 src/df.c:758 #: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:212 src/echo.c:105 #: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90 #: src/false.c:45 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57 @@ -1042,7 +1042,7 @@ msgstr "" "Prepišemo IZVOR v CILJ, ali več IZVOROV v IMENIK.\n" "\n" -#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:717 src/du.c:176 +#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:729 src/du.c:176 #: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98 #: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3767 src/mkdir.c:66 #: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:413 @@ -1489,7 +1489,7 @@ msgstr "" msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "David Ihnat, David MacKenzie in Jim Meyering" -#: src/cut.c:174 src/df.c:711 src/du.c:171 src/expand.c:110 src/fold.c:67 +#: src/cut.c:174 src/df.c:723 src/du.c:171 src/expand.c:110 src/fold.c:67 #: src/head.c:88 src/ls.c:3761 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754 #: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63 #: src/unexpand.c:375 src/wc.c:125 @@ -1591,9 +1591,8 @@ msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields" msgstr "podati je treba seznam bajtov, znakov ali polj" #: src/cut.c:720 -#, fuzzy msgid "an input delimiter may be specified only when operating on fields" -msgstr "razmejilnik se sme določiti le, kadar delamo s polji" +msgstr "vhodni razmejilnik se sme določiti le, kadar delamo s polji" #: src/cut.c:724 msgid "" @@ -2079,7 +2078,7 @@ msgstr " %4s-blokov Upor. Na voljo Upo%%" msgid " Mounted on\n" msgstr " Priklopljeno na\n" -#: src/df.c:712 +#: src/df.c:724 msgid "" "Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n" "or all filesystems by default.\n" @@ -2089,7 +2088,7 @@ msgstr "" "ali o vseh datotečnih sistemih.\n" "\n" -#: src/df.c:720 +#: src/df.c:732 msgid "" " -a, --all include filesystems having 0 blocks\n" " -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" @@ -2103,7 +2102,7 @@ msgstr "" "2G)\n" " -H, --si podobno kot -h, vendar z bazo 1000 namesto 1024\n" -#: src/df.c:726 +#: src/df.c:738 msgid "" " -i, --inodes list inode information instead of block usage\n" " -k like --block-size=1K\n" @@ -2116,7 +2115,7 @@ msgstr "" " -l, --local omejimo seznam na lokalni datotečni sistem\n" " --no-sync brez klica sync() pred izpisom porabe (privzeto)\n" -#: src/df.c:732 +#: src/df.c:744 msgid "" " -P, --portability use the POSIX output format\n" " --sync invoke sync before getting usage info\n" @@ -2132,7 +2131,7 @@ msgstr "" " -x, --exclude-type=TIP brez datotečnih sistemov tipa TIP\n" " -v (ignorirano)\n" -#: src/df.c:742 src/du.c:208 src/ls.c:3879 +#: src/df.c:754 src/du.c:208 src/ls.c:3879 msgid "" "\n" "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n" @@ -2144,16 +2143,16 @@ msgstr "" "tako\n" "dalje za G, T, P, E, Z in Y.\n" -#: src/df.c:859 +#: src/df.c:871 #, c-format msgid "file system type %s both selected and excluded" msgstr "tip datotečnega sistema %s je obenem izbran in izločen" -#: src/df.c:903 +#: src/df.c:915 msgid "Warning: " msgstr "Opozorilo: " -#: src/df.c:906 +#: src/df.c:918 #, c-format msgid "%scannot read table of mounted filesystems" msgstr "%stabela priklopljenih datotečnih sistemov ni berljiva" @@ -2253,11 +2252,11 @@ msgstr "" "poševnic, izpišemo ,.` (pomeni trenutni imenik).\n" #: src/du.c:49 -#, fuzzy msgid "" "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, Paul Eggert, and Jim " "Meyering" -msgstr "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy in Paul Eggert" +msgstr "" +"Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, Paul Eggert in Jim Meyerling" #: src/du.c:172 msgid "" @@ -2328,9 +2327,9 @@ msgstr "" " imenikom; --max-depth=0 je isto kot --summarize\n" #: src/du.c:339 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot change to parent of directory %s" -msgstr "imenik %s ni dosegljiv" +msgstr "imenik nad imenikom %s ni dosegljiv" #: src/du.c:347 #, c-format @@ -2338,28 +2337,28 @@ msgid "cannot change to directory %s" msgstr "imenik %s ni dosegljiv" #: src/du.c:354 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot read directory %s" -msgstr "imenika %s ni mogoče ustvariti" +msgstr "imenika %s ni mogoče prebrati" -#: src/du.c:533 src/ls.c:2241 src/wc.c:591 +#: src/du.c:545 src/ls.c:2241 src/wc.c:591 msgid "total" msgstr "skupno" -#: src/du.c:615 +#: src/du.c:627 #, c-format msgid "invalid maximum depth %s" msgstr "neveljavna največja globina %s" -#: src/du.c:681 +#: src/du.c:693 msgid "cannot both summarize and show all entries" msgstr "možnosti se izključujeta - ali izpis vseh, ali povzetek" -#: src/du.c:688 +#: src/du.c:700 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0" msgstr "opozorilo: povzetek je isto kot izbira --max-depth=0" -#: src/du.c:694 +#: src/du.c:706 #, c-format msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d" msgstr "opozorilo: povzetek se izključuje z --max-depth=%d" @@ -3565,7 +3564,6 @@ msgstr "" " sicer: uredimo po ctime\n" #: src/ls.c:3784 -#, fuzzy msgid "" " -C list entries by columns\n" " --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish " @@ -3581,7 +3579,8 @@ msgstr "" "datoteke\n" " Možnosti so ,never`, ,always` in ,auto`\n" " -d, --directory izpis imen imenika(-ov) namesto njihove " -"vsebine\n" +"vsebine,\n" +" brez sledenja simbolnim povezavam\n" " -D, --dired izpis primeren za način ,dired` v Emacsu\n" #: src/ls.c:3792 @@ -3599,7 +3598,6 @@ msgstr "" " --full-time pri dolgem izpisu celoten datum z uro\n" #: src/ls.c:3799 -#, fuzzy msgid "" " -g like -l, but do not list owner\n" " -G, --no-group inhibit display of group information\n" @@ -3621,6 +3619,10 @@ msgstr "" "1024\n" " -H, --dereference-command-line sledimo simbolnim povezavam v ukazni " "vrstici\n" +" --dereference-command-line-symlink-to-dir\n" +" sledimo vsem simbolnim povezavam v ukazni " +"vrstici,\n" +" ki kažejo na imenike\n" #: src/ls.c:3810 msgid "" @@ -4030,10 +4032,17 @@ msgid "" "it is interpreted as hexadecimal; otherwise, if it begins with 0, as octal;\n" "otherwise, as decimal. TYPE may be:\n" msgstr "" +"\n" +"GLAVNO in POMOŽNO število moramo vedno navesti za TIP b, c ali u, ne smemo " +"pa\n" +"ju navesti pri TIPU p. Če se GLAVNO ali POMOŽNO število začne z 0x ali 0X, " +"se\n" +"ga tolmači kot šestnajstiško število; če se začne z vodilno ničko, kot " +"osmiško,\n" +"sicer pa kot desetiško število. TIP je lahko:\n" # ! INEXACT #: src/mknod.c:76 -#, fuzzy msgid "" "\n" " b create a block (buffered) special file\n" @@ -4041,10 +4050,6 @@ msgid "" " p create a FIFO\n" msgstr "" "\n" -"GLAVNI in POMOŽNI števili nista dovoljeni za TIP p, za ostale pa sta " -"obvezni.\n" -"TIP je lahko:\n" -"\n" " b ustvarimo bločno enoto (z medpomnilnikom)\n" " c, u ustvarimo znakovno enoto (brez medpomnilnika)\n" " p ustvarimo FIFO\n" @@ -5360,15 +5365,17 @@ msgstr "trenutnega imenika ni mogo # ! INEXACT #: src/readlink.c:69 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n" -msgstr "Uporaba: %s [IZBIRA]... [DATOTEKA]...\n" +msgstr "Uporaba: %s [IZBIRA]... DATOTEKA\n" #: src/readlink.c:70 msgid "" "Display value of a symbolic link on standard output.\n" "\n" msgstr "" +"Izpiši cilj simbolne povezave na standardni izhod.\n" +"\n" #: src/readlink.c:72 msgid "" @@ -5379,6 +5386,12 @@ msgid "" " -s, --silent suppress most error messages\n" " -v, --verbose report error messages\n" msgstr "" +" -f, --canonicalize kanoniziran izpis vsake komponente vsake simbolne\n" +" povezave z rekurzivnim sledenjem povezav\n" +" -n, --no-newline brez izpisa vodilnih znakov za novo vrstico\n" +" -q, --quiet,\n" +" -s, --silent brez izpisa večine poročil o napakah\n" +" -v, --verbose z poročili o napakah\n" #: src/remove.c:394 #, c-format @@ -6178,9 +6191,8 @@ msgid "invalid number" msgstr "neveljavno število" #: src/stat.c:325 -#, fuzzy msgid "*** invalid date/time ***" -msgstr "neveljavni datum ,%s`" +msgstr "*** neveljavni datum/čas ***" #: src/stat.c:603 #, c-format @@ -7487,9 +7499,9 @@ msgid "creating %s" msgstr "ustvarjamo %s" #: src/touch.c:222 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot touch %s" -msgstr "statusa %s ni moč ugotoviti s stat" +msgstr "%s ni dosegljiv" #: src/touch.c:228 #, c-format @@ -7914,7 +7926,6 @@ msgstr "" "\n" #: src/unexpand.c:387 -#, fuzzy msgid "" " -a, --all convert all whitespace, instead of just initial " "whitespace\n" @@ -7924,10 +7935,12 @@ msgid "" " -t, --tabs=LIST use comma separated LIST of tab positions (enables -a)\n" msgstr "" " -a, --all pretvorimo vse prazne prostore, ne le uvodnih\n" -" -t, --tabs=ŠTEVILO tabulatorji naj bodo ŠTEVILO znakov narazen (privzeto " -"8)\n" +" --first-only navzlic izbiri -a pretvorimo samo vodilne presledke\n" +" -t, --tabs=ŠTEVILO tabulatorji naj bodo ŠTEVILO znakov narazen namesto\n" +" privzetih 8 (implicira -a)\n" " -t, --tabs=SEZNAM z vejicami ločen seznam eksplicitnih položajev " "tabulatorja\n" +" (implicira -a)\n" #: src/unexpand.c:464 msgid "`-LIST' option is obsolete; use `--first-only -t LIST'" @@ -8350,19 +8363,11 @@ msgstr "" "Ponavljaje izpisujemo vrstico s podanim NIZOM (privzeto ,y`).\n" "\n" -#, fuzzy -#~ msgid "cannot convert time" -#~ msgstr "datuma ni možno nastaviti" - -#, fuzzy -#~ msgid "cannot format time" -#~ msgstr "datuma ni možno nastaviti" +#~ msgid "missing file arguments" +#~ msgstr "datoteka ni podana" #~ msgid "cannot change to `..' from directory %s" #~ msgstr "iz imenika %s imenik ,..` ni dosegljiv" -#~ msgid "missing file arguments" -#~ msgstr "datoteka ni podana" - #~ msgid "%s: is so large that it is not representable" #~ msgstr "%s: je tako veliko, da ni predstavljivo" -- cgit v1.2.3-54-g00ecf