From f96846bd782ec4ca41a2cfc9c7fb49bcb098113f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jim Meyering Date: Sat, 8 Jan 2005 20:28:32 +0000 Subject: . --- po/hu.po | 3924 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 1961 insertions(+), 1963 deletions(-) (limited to 'po/hu.po') diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 305bb7d34..91d635776 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -1,42 +1,45 @@ -# Hungarian translation of GNU fileutils -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Emese Kovács , 2002 -# This file is distributed under the same license as the fileutils package. -# Translated using gnu.twm +# Hungarian translation of coreutils. +# Copyright (C) 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the coreutils package. +# Emese Kovacs , 2004. +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: fileutils 4.1.8\n" +"Project-Id-Version: coreutils 5.2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-01 15:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-05-07 09:03+0200\n" -"Last-Translator: Emese Kovács \n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-08 11:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-03 22:32+0200\n" +"Last-Translator: Emese Kovacs \n" "Language-Team: Hungarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: lib/argmatch.c:133 +#: lib/argmatch.c:137 #, c-format msgid "invalid argument %s for %s" -msgstr "A `%s' argumentum érvénytelen ehhez: %s" +msgstr "A(z) `%s' argumentum érvénytelen ehhez: %s" -#: lib/argmatch.c:134 +#: lib/argmatch.c:138 #, c-format msgid "ambiguous argument %s for %s" -msgstr "`%s' argumentum nem egyértelmű a következőhöz: `%s'" +msgstr "`%s' argumentum nem egyértelmű ehhez: `%s'" -#: lib/argmatch.c:153 +#: lib/argmatch.c:157 #, c-format msgid "Valid arguments are:" msgstr "Az érvényes argumentumok a következők:" -#: lib/closeout.c:88 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:323 src/cksum.c:268 -#: src/head.c:304 src/head.c:354 src/head.c:774 src/head.c:819 src/od.c:986 -#: src/tail.c:327 src/tail.c:1748 src/tr.c:1583 src/tr.c:1814 src/tr.c:1926 +#: lib/closeout.c:94 src/cat.c:186 src/cat.c:270 src/cat.c:320 src/cksum.c:256 +#: src/expand.c:342 src/expand.c:367 src/head.c:304 src/head.c:354 +#: src/head.c:774 src/head.c:819 src/od.c:958 src/paste.c:143 src/tail.c:313 +#: src/tail.c:1093 src/tr.c:1561 src/tr.c:1781 src/tr.c:1884 +#: src/unexpand.c:441 src/unexpand.c:457 msgid "write error" msgstr "írási hiba" -#: lib/error.c:127 +#: lib/error.c:123 msgid "Unknown system error" msgstr "Ismeretlen rendszerhiba" @@ -49,28 +52,24 @@ msgid "regular file" msgstr "" #: lib/file-type.c:46 -#, fuzzy msgid "directory" -msgstr "%s könyvtár" +msgstr "könyvtár" #: lib/file-type.c:49 -#, fuzzy msgid "block special file" -msgstr "a speciális blokkfájl nem támogatott" +msgstr "speciális blokkfájl" #: lib/file-type.c:52 -#, fuzzy msgid "character special file" -msgstr "a speciális karakterfájl nem támogatott" +msgstr "speciális karakterfájl" #: lib/file-type.c:55 msgid "fifo" -msgstr "" +msgstr "fifo" #: lib/file-type.c:58 -#, fuzzy msgid "symbolic link" -msgstr "nem lehet olvasni a következő szimbolikus linket: %s" +msgstr "szimbolikus link" #: lib/file-type.c:61 msgid "socket" @@ -96,103 +95,113 @@ msgstr "" msgid "weird file" msgstr "" -#: lib/getopt.c:570 lib/getopt.c:589 +#: lib/getopt.c:551 lib/getopt.c:570 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: a `%s' kapcsoló nem egyértelmű\n" +msgstr "%s: a(z) `%s' kapcsoló nem egyértelmű\n" -#: lib/getopt.c:622 lib/getopt.c:626 +#: lib/getopt.c:603 lib/getopt.c:607 #, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: a `--%s' kapcsoló nem enged meg argumentumot\n" +msgstr "%s: a(z) `--%s' kapcsoló nem enged meg argumentumot\n" -#: lib/getopt.c:635 lib/getopt.c:640 +#: lib/getopt.c:616 lib/getopt.c:621 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: a `%c%s' kapcsoló nem enged meg argumentumot\n" +msgstr "%s: a(z) `%c%s' kapcsoló nem enged meg argumentumot\n" -#: lib/getopt.c:686 lib/getopt.c:708 lib/getopt.c:1039 lib/getopt.c:1061 +#: lib/getopt.c:667 lib/getopt.c:689 lib/getopt.c:1020 lib/getopt.c:1042 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" -msgstr "%s: a `%s' kapcsolóhoz argumentum szükséges\n" +msgstr "%s: a(z) `%s' kapcsolóhoz argumentum szükséges\n" -#: lib/getopt.c:746 lib/getopt.c:749 +#: lib/getopt.c:727 lib/getopt.c:730 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" -msgstr "%s: a `--%s' kapcsoló ismeretlen\n" +msgstr "%s: a(z) `--%s' kapcsoló ismeretlen\n" -#: lib/getopt.c:757 lib/getopt.c:760 +#: lib/getopt.c:738 lib/getopt.c:741 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" -msgstr "%s: a `%c%s' kapcsoló ismeretlen\n" +msgstr "%s: a(z) `%c%s' kapcsoló ismeretlen\n" -#: lib/getopt.c:815 lib/getopt.c:818 +#: lib/getopt.c:796 lib/getopt.c:799 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "%s: illegális kapcsoló -- %c\n" -#: lib/getopt.c:824 lib/getopt.c:827 +#: lib/getopt.c:805 lib/getopt.c:808 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s: érvénytelen kapcsoló -- %c\n" -#: lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:901 lib/getopt.c:1114 lib/getopt.c:1135 +#: lib/getopt.c:863 lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:1095 lib/getopt.c:1116 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: a kapcsolónak szüksége van egy argumentumra -- %c\n" -#: lib/getopt.c:954 lib/getopt.c:973 +#: lib/getopt.c:935 lib/getopt.c:954 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: a `-W %s' kapcsoló nem egyértelmű\n" -#: lib/getopt.c:997 lib/getopt.c:1018 +#: lib/getopt.c:978 lib/getopt.c:999 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: a `-W %s' kapcsoló nem enged meg argumentumot\n" -#: lib/human.c:483 +#: lib/human.c:484 msgid "block size" msgstr "blokkméret" -#: lib/makepath.c:103 src/df.c:515 +#: lib/makepath.c:63 src/df.c:512 msgid "failed to return to initial working directory" msgstr "" -#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1360 src/mkdir.c:171 +#: lib/makepath.c:113 src/copy.c:1353 src/mkdir.c:169 #, c-format msgid "cannot create directory %s" -msgstr "nem lehet a következő könyvtárat létrehozni: %s" +msgstr "nem lehet létrehozni a(z) %s könyvtárat" -#: lib/makepath.c:158 lib/makepath.c:400 src/cp.c:436 src/cp.c:458 +#: lib/makepath.c:119 lib/makepath.c:359 src/cp.c:437 src/cp.c:459 #, c-format msgid "%s exists but is not a directory" msgstr "%s létezik, de nem könyvtár" -#: lib/makepath.c:295 lib/makepath.c:357 lib/makepath.c:419 +#: lib/makepath.c:254 lib/makepath.c:316 lib/makepath.c:378 #, c-format msgid "cannot change owner and/or group of %s" -msgstr "nem lehet %s tulajdonosát és vagy csoportját megváltoztatni" +msgstr "nem lehet %s tulajdonosát és/vagy csoportját megváltoztatni" -#: lib/makepath.c:317 +#: lib/makepath.c:276 #, c-format msgid "cannot chdir to directory %s" msgstr "nem lehet a következő könyvtárba lépni: %s" -#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:479 +#: lib/makepath.c:330 lib/makepath.c:345 lib/makepath.c:384 src/install.c:517 #, c-format msgid "cannot change permissions of %s" msgstr "nem lehet %s jogosultságait megváltoztatni" -#: lib/obstack.c:417 lib/obstack.c:420 lib/xmalloc.c:45 +#: lib/obstack.c:438 lib/obstack.c:441 lib/xalloc-die.c:38 src/csplit.c:233 msgid "memory exhausted" msgstr "elfogyott a memória" -#: lib/quotearg.c:238 +#: lib/openat.c:70 +#, fuzzy +msgid "openat: unable to record current working directory" +msgstr "nem lehet az aktuális könyvtárat törölni: %s" + +#: lib/openat.c:85 +#, fuzzy +msgid "openat: unable to restore working directory" +msgstr "nem lehet az aktuális könyvtárat törölni: %s" + +#: lib/quotearg.c:240 msgid "`" msgstr "`" -#: lib/quotearg.c:239 +#: lib/quotearg.c:241 msgid "'" msgstr "'" @@ -240,114 +249,127 @@ msgstr "nem lehet helyi karakterk msgid "cannot convert U+%04X to local character set: %s" msgstr "nem lehet U+%04X-t helyi karakterkészletbe átalakítani: %s" -#: lib/userspec.c:146 +#: lib/userspec.c:125 msgid "invalid user" msgstr "érvénytelen felhasználó" -#: lib/userspec.c:147 +#: lib/userspec.c:126 msgid "invalid group" msgstr "érvénytelen csoport" -#: lib/userspec.c:149 +#: lib/userspec.c:128 msgid "cannot get the login group of a numeric UID" msgstr "az UID-hez tartozó bejelentkezési csoportot nem lehet megállapítani" -#: lib/userspec.c:151 -msgid "cannot omit both user and group" -msgstr "nem lehet egyszerre a csoportot és a felhasználót is elhagyni" - #. TRANSLATORS: %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:78 -#, fuzzy, c-format +#: lib/version-etc.c:81 +#, c-format msgid "Written by %s.\n" -msgstr "Írta %s.\n" +msgstr "Írta: %s\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:82 -#, fuzzy, c-format +#: lib/version-etc.c:85 +#, c-format msgid "Written by %s and %s.\n" -msgstr "Írta %s.\n" +msgstr "Írta: %s és %s\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:86 -#, fuzzy, c-format +#: lib/version-etc.c:89 +#, c-format msgid "Written by %s, %s, and %s.\n" -msgstr "Írta %s.\n" +msgstr "Írta: %s, %s és %s\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:92 -#, fuzzy, c-format +#: lib/version-etc.c:95 +#, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" "and %s.\n" -msgstr "Írta %s.\n" +msgstr "" +"Írta: %s, %s, %s\n" +"és %s\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:98 -#, fuzzy, c-format +#: lib/version-etc.c:101 +#, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" "%s, and %s.\n" -msgstr "Írta %s.\n" +msgstr "" +"Írta: %s, %s, %s,\n" +"%s és %s\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:104 -#, fuzzy, c-format +#: lib/version-etc.c:107 +#, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" "%s, %s, and %s.\n" -msgstr "Írta %s.\n" +msgstr "" +"Írta: %s, %s, %s,\n" +"%s, %s és %s\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:111 -#, fuzzy, c-format +#: lib/version-etc.c:114 +#, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" "%s, %s, %s, and %s.\n" -msgstr "Írta %s.\n" +msgstr "" +"Írta: %s, %s, %s,\n" +"%s, %s, %s és %s\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:118 -#, fuzzy, c-format +#: lib/version-etc.c:121 +#, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" "%s, %s, %s, %s,\n" "and %s.\n" -msgstr "Írta %s.\n" +msgstr "" +"Írta: %s, %s, %s,\n" +"%s, %s, %s, %s\n" +"és %s\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:126 -#, fuzzy, c-format +#: lib/version-etc.c:129 +#, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" "%s, %s, %s, %s,\n" "%s, and %s.\n" -msgstr "Írta %s.\n" +msgstr "" +"Írta: %s, %s, %s,\n" +"%s, %s, %s, %s,\n" +"%s és %s\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:136 -#, fuzzy, c-format +#: lib/version-etc.c:139 +#, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" "%s, %s, %s, %s,\n" "%s, %s, and others.\n" -msgstr "Írta %s.\n" +msgstr "" +"Írta: %s, %s, %s,\n" +"%s, %s, %s, %s,\n" +"%s, %s és mások\n" -#: lib/version-etc.c:147 +#: lib/version-etc.c:150 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" @@ -358,79 +380,81 @@ msgstr "" "KERESKEDELMI CÉLOKRA ALKALMAS vagy HASZNÁLHATÓ EGY ADOTT FELADATRA.\n" #: lib/xfts.c:60 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid argument: %s" -msgstr "A `%s' argumentum érvénytelen ehhez: %s" +msgstr "érvénytelen argumentum: %s" -#: lib/xmemcoll.c:54 src/expr.c:740 +#: lib/xmemcoll.c:50 src/expr.c:737 msgid "string comparison failed" msgstr "karakterlánc-összehasonlítás sikertelen" -#: lib/xmemcoll.c:55 src/expr.c:741 +#: lib/xmemcoll.c:51 src/expr.c:738 msgid "Set LC_ALL='C' to work around the problem." -msgstr "Állítsd be az LC_ALL='C' -t a probléma elkerüléséhez." +msgstr "Állítsa be az LC_ALL='C' -t a probléma elkerüléséhez." -#: lib/xmemcoll.c:57 src/expr.c:743 +#: lib/xmemcoll.c:53 src/expr.c:740 #, c-format msgid "The strings compared were %s and %s." msgstr "Az összehasonlított karakterláncok: %s és %s." -#: src/basename.c:49 src/cat.c:88 src/chgrp.c:115 src/chmod.c:265 -#: src/chown.c:90 src/chroot.c:41 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:155 -#: src/csplit.c:1435 src/cut.c:178 src/date.c:117 src/dd.c:312 src/df.c:710 -#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:166 src/echo.c:60 -#: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267 -#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:66 src/id.c:82 -#: src/install.c:593 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341 -#: src/logname.c:44 src/ls.c:3983 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57 -#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:307 src/nice.c:65 src/nl.c:172 -#: src/nohup.c:50 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136 -#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91 -#: src/ptx.c:1862 src/pwd.c:61 src/readlink.c:63 src/rm.c:102 src/rmdir.c:143 -#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:153 src/sleep.c:48 -#: src/sort.c:272 src/split.c:97 src/stat.c:696 src/stty.c:488 src/su.c:432 -#: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58 -#: src/test.c:971 src/touch.c:226 src/tr.c:305 src/tsort.c:92 src/tty.c:64 -#: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47 -#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:617 src/whoami.c:49 +#: src/basename.c:51 src/cat.c:85 src/chgrp.c:108 src/chmod.c:298 +#: src/chown.c:90 src/chroot.c:42 src/cksum.c:265 src/comm.c:69 src/cp.c:155 +#: src/csplit.c:1440 src/cut.c:184 src/date.c:117 src/dd.c:362 src/df.c:707 +#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:43 src/du.c:163 src/echo.c:60 +#: src/env.c:114 src/expand.c:106 src/expr.c:94 src/factor.c:70 src/fmt.c:269 +#: src/fold.c:64 src/head.c:109 src/hostid.c:44 src/hostname.c:61 src/id.c:83 +#: src/install.c:631 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:332 +#: src/logname.c:40 src/ls.c:4056 src/md5sum.c:127 src/mkdir.c:57 +#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:294 src/nice.c:69 src/nl.c:168 +#: src/nohup.c:51 src/od.c:297 src/paste.c:412 src/pathchk.c:88 +#: src/pinky.c:509 src/pr.c:2751 src/printenv.c:57 src/printf.c:95 +#: src/ptx.c:1867 src/pwd.c:62 src/readlink.c:63 src/rm.c:102 src/rmdir.c:143 +#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:47 src/shred.c:153 src/sleep.c:43 +#: src/sort.c:273 src/split.c:105 src/stat.c:643 src/stty.c:495 src/su.c:404 +#: src/sum.c:55 src/sync.c:41 src/tac.c:127 src/tail.c:219 src/tee.c:58 +#: src/test.c:831 src/touch.c:224 src/tr.c:286 src/tsort.c:85 src/tty.c:65 +#: src/uname.c:113 src/unexpand.c:118 src/uniq.c:131 src/unlink.c:47 +#: src/uptime.c:175 src/users.c:103 src/wc.c:128 src/who.c:631 src/whoami.c:46 #: src/yes.c:42 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" -msgstr "Próbáld a `%s --help'-et.\n" +msgstr "Próbálja a(z) `%s --help'-et további információkért.\n" -#: src/basename.c:53 +#: src/basename.c:55 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s NAME [SUFFIX]\n" " or: %s OPTION\n" -msgstr "Használat: %s [KAPCSOLÓ]\n" +msgstr "" +"Használat: %s NÉV [SUFFIX]\n" +" vagy: %s KAPCSOLÓ\n" -#: src/basename.c:58 +#: src/basename.c:60 msgid "" "Print NAME with any leading directory components removed.\n" "If specified, also remove a trailing SUFFIX.\n" "\n" msgstr "" -#: src/basename.c:65 src/cat.c:124 src/chgrp.c:163 src/chmod.c:297 -#: src/chown.c:152 src/chroot.c:59 src/cksum.c:292 src/comm.c:93 src/cp.c:252 -#: src/csplit.c:1477 src/cut.c:223 src/date.c:218 src/dd.c:393 src/df.c:749 -#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:224 src/echo.c:92 -#: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89 -#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55 -#: src/hostname.c:79 src/id.c:103 src/install.c:648 src/join.c:195 -#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4117 -#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:361 -#: src/nice.c:79 src/nl.c:228 src/nohup.c:66 src/od.c:369 src/paste.c:416 -#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75 -#: src/printf.c:140 src/ptx.c:1909 src/pwd.c:72 src/readlink.c:80 src/rm.c:140 -#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:217 -#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:130 src/stat.c:767 src/stty.c:705 -#: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304 -#: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:257 src/tr.c:378 src/true.c:43 -#: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397 -#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:204 src/users.c:128 -#: src/wc.c:153 src/who.c:658 src/whoami.c:61 src/yes.c:58 +#: src/basename.c:67 src/cat.c:121 src/chgrp.c:156 src/chmod.c:330 +#: src/chown.c:151 src/chroot.c:60 src/cksum.c:280 src/comm.c:94 src/cp.c:253 +#: src/csplit.c:1482 src/cut.c:235 src/date.c:218 src/dd.c:454 src/df.c:746 +#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:59 src/du.c:221 src/echo.c:97 +#: src/env.c:133 src/expand.c:131 src/expr.c:162 src/factor.c:90 +#: src/false.c:43 src/fmt.c:300 src/fold.c:87 src/head.c:144 src/hostid.c:57 +#: src/hostname.c:74 src/id.c:104 src/install.c:689 src/join.c:195 +#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:51 src/ls.c:4197 +#: src/md5sum.c:163 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:349 +#: src/nice.c:84 src/nl.c:224 src/nohup.c:67 src/od.c:387 src/paste.c:436 +#: src/pathchk.c:100 src/pinky.c:536 src/pr.c:2863 src/printenv.c:70 +#: src/printf.c:143 src/ptx.c:1914 src/pwd.c:73 src/readlink.c:87 src/rm.c:140 +#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:67 src/shred.c:218 +#: src/sleep.c:59 src/sort.c:344 src/split.c:139 src/stat.c:714 src/stty.c:712 +#: src/su.c:425 src/sum.c:75 src/sync.c:52 src/tac.c:150 src/tail.c:290 +#: src/tee.c:75 src/test.c:915 src/touch.c:256 src/tr.c:359 src/true.c:43 +#: src/tsort.c:97 src/tty.c:77 src/uname.c:135 src/unexpand.c:142 +#: src/uniq.c:170 src/unlink.c:58 src/uptime.c:190 src/users.c:116 +#: src/wc.c:150 src/who.c:672 src/whoami.c:58 src/yes.c:58 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -439,29 +463,36 @@ msgstr "" "\n" "A hibákat jelentsd a címen." -#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:394 src/chown.c:264 -#: src/chroot.c:80 src/comm.c:288 src/csplit.c:1377 src/dirname.c:89 -#: src/expr.c:199 src/install.c:286 src/link.c:88 src/mkdir.c:125 -#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:100 src/pathchk.c:189 -#: src/readlink.c:128 src/rm.c:234 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374 -#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:824 src/unlink.c:89 -msgid "too few arguments" -msgstr "túl kevés argumentum" - -#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78 -#: src/hostname.c:126 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140 -#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:535 src/tr.c:1749 -#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:247 src/users.c:171 -#: src/who.c:806 -msgid "too many arguments" -msgstr "túl sok argumentum" - -#: src/cat.c:92 +#: src/basename.c:111 src/chgrp.c:265 src/chmod.c:443 src/chown.c:287 +#: src/chroot.c:84 src/comm.c:288 src/csplit.c:1380 src/dirname.c:86 +#: src/expr.c:200 src/join.c:849 src/link.c:83 src/mkdir.c:123 +#: src/mkfifo.c:112 src/mknod.c:143 src/nohup.c:95 src/pathchk.c:139 +#: src/printf.c:667 src/readlink.c:146 src/rm.c:230 src/rmdir.c:206 +#: src/seq.c:367 src/setuidgid.c:95 src/sleep.c:121 src/stat.c:772 +#: src/tr.c:1723 src/unlink.c:81 +#, fuzzy +msgid "missing operand" +msgstr "hiányzó fájlargumentum" + +#: src/basename.c:117 src/comm.c:296 src/cp.c:526 src/date.c:374 +#: src/dircolors.c:464 src/dirname.c:92 src/du.c:726 src/hostid.c:82 +#: src/hostname.c:120 src/id.c:169 src/install.c:341 src/join.c:739 +#: src/link.c:91 src/ln.c:517 src/logname.c:76 src/md5sum.c:636 +#: src/mknod.c:154 src/mv.c:467 src/od.c:1835 src/ptx.c:2168 +#: src/readlink.c:154 src/seq.c:373 src/split.c:545 src/tr.c:1738 +#: src/tsort.c:562 src/tty.c:117 src/uname.c:221 src/uniq.c:447 src/uniq.c:464 +#: src/unlink.c:87 src/uptime.c:222 src/users.c:148 src/who.c:828 +#: src/whoami.c:84 #, fuzzy, c-format +msgid "extra operand %s" +msgstr "%s megnyitása sikertelen" + +#: src/cat.c:89 +#, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n" -msgstr "Használat: %s [KAPCSOLÓ]... FÁJL...\n" +msgstr "Használat: %s [KAPCSOLÓ] [FÁJL]...\n" -#: src/cat.c:96 +#: src/cat.c:93 msgid "" "Concatenate FILE(s), or standard input, to standard output.\n" "\n" @@ -473,7 +504,7 @@ msgid "" " -s, --squeeze-blank never more than one single blank line\n" msgstr "" -#: src/cat.c:106 +#: src/cat.c:103 msgid "" " -t equivalent to -vT\n" " -T, --show-tabs display TAB characters as ^I\n" @@ -481,71 +512,56 @@ msgid "" " -v, --show-nonprinting use ^ and M- notation, except for LFD and TAB\n" msgstr "" -#: src/cat.c:114 src/fmt.c:293 src/sum.c:71 +#: src/cat.c:111 src/fmt.c:296 src/sum.c:71 msgid "" "\n" "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" msgstr "" -#: src/cat.c:119 +#: src/cat.c:116 msgid "" "\n" " -B, --binary use binary writes to the console device.\n" "\n" msgstr "" -#: src/cat.c:311 +#: src/cat.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "cannot do ioctl on `%s'" msgstr "nem lehet a következő könyvtárat megnyitni: %s" -#: src/cat.c:669 src/dd.c:1302 src/tee.c:155 src/yes.c:92 +#: src/cat.c:650 src/dd.c:1487 src/sort.c:265 src/tee.c:157 src/yes.c:92 msgid "standard output" msgstr "szabványos kimenet" -#: src/cat.c:800 +#: src/cat.c:781 #, fuzzy, c-format msgid "%s: input file is output file" msgstr "%s: érvénytelen fájlméret" -#: src/cat.c:865 -#, fuzzy +#: src/cat.c:846 msgid "closing standard input" -msgstr "szabványos bemenet" +msgstr "szabványos bemenet lezárása" -#: src/cat.c:868 -#, fuzzy +#: src/cat.c:849 msgid "closing standard output" -msgstr "szabványos kimenet" - -#: src/chgrp.c:86 -msgid "cannot change to null group" -msgstr "a csoportot nem lehet nullra változtatni" - -#: src/chgrp.c:95 -#, c-format -msgid "invalid group name %s" -msgstr "érvénytelen csoportnév: %s" +msgstr "szabványos kimenet lezárása" -#: src/chgrp.c:99 -msgid "group number" -msgstr "csoportszám" - -#: src/chgrp.c:102 +#: src/chgrp.c:95 src/install.c:616 #, c-format -msgid "invalid group number %s" -msgstr "érvénytelen csoportszám: %s" +msgid "invalid group %s" +msgstr "érvénytelen csoport: %s" -#: src/chgrp.c:119 +#: src/chgrp.c:112 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... GROUP FILE...\n" " or: %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...\n" msgstr "" "Használat: %s [KAPCSOLÓ]... CSOPORT FÁJL...\n" -" vagy: %s [KAPCSOLÓ]... --reference=REFERENCIAFÁJL FÁJL...\n" +" vagy: %s [KAPCSOLÓ]... --reference=REFERENCIAFÁJL FÁJL...\n" -#: src/chgrp.c:124 +#: src/chgrp.c:117 #, fuzzy msgid "" "Change the group of each FILE to GROUP.\n" @@ -564,7 +580,7 @@ msgstr "" "meg,\n" " hanem a fájlét, amire az mutat\n" -#: src/chgrp.c:132 src/chown.c:108 +#: src/chgrp.c:125 src/chown.c:107 #, fuzzy msgid "" " -h, --no-dereference affect each symbolic link instead of any " @@ -576,13 +592,13 @@ msgstr "" " csoportját állítja át (csak azokon a rendszereken\n" " működik, ahol a szimlink csoportja állítható)\n" -#: src/chgrp.c:137 src/chown.c:120 +#: src/chgrp.c:130 src/chown.c:119 msgid "" " --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n" " --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n" msgstr "" -#: src/chgrp.c:141 +#: src/chgrp.c:134 #, fuzzy msgid "" " -f, --silent, --quiet suppress most error messages\n" @@ -599,7 +615,7 @@ msgstr "" " -R, --recursive rekurzívan módosítja a fájlokat és könyvtárakat\n" " -v, --verbose minden feldolgozott fájl után üzenetet ír ki\n" -#: src/chgrp.c:149 src/chown.c:132 +#: src/chgrp.c:142 src/chown.c:131 msgid "" "The following options modify how a hierarchy is traversed when the -R\n" "option is also specified. If more than one is specified, only the final\n" @@ -613,59 +629,79 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/chgrp.c:254 src/chmod.c:407 src/chmod.c:415 src/chown.c:272 -#: src/chown.c:299 src/cp.c:297 src/pwd.c:274 src/rm.c:244 src/touch.c:159 -#: src/touch.c:350 +#: src/chgrp.c:246 src/chown.c:268 +msgid "-R --dereference requires either -H or -L" +msgstr "" + +#: src/chgrp.c:252 src/chown.c:274 +msgid "-R -h requires -P" +msgstr "" + +#: src/chgrp.c:267 src/chmod.c:445 src/chown.c:289 src/comm.c:290 +#: src/csplit.c:1382 src/join.c:851 src/link.c:85 src/mknod.c:145 +#: src/setuidgid.c:97 src/tr.c:1726 +#, fuzzy, c-format +msgid "missing operand after %s" +msgstr "hiányzó fájlargumentum" + +#: src/chgrp.c:275 src/chmod.c:457 src/chmod.c:465 src/chown.c:297 +#: src/chown.c:326 src/cp.c:298 src/pwd.c:280 src/rm.c:240 src/touch.c:158 +#: src/touch.c:346 #, c-format msgid "failed to get attributes of %s" msgstr "%s attribútumainak beolvasása sikertelen" -#: src/chmod.c:111 +#: src/chmod.c:120 #, c-format msgid "getting new attributes of %s" msgstr "%s új attribútumainak beolvasása" -#: src/chmod.c:133 +#: src/chmod.c:142 src/chown-core.c:116 +#, c-format +msgid "neither symbolic link %s nor referent has been changed\n" +msgstr "" +"a szimbolikus link (%s) és az általa mutatott fájl egyaránt változatlan\n" + +#: src/chmod.c:152 #, c-format msgid "mode of %s changed to %04lo (%s)\n" msgstr "%s jogosultságai megváltoztak %04lo -ra (%s)\n" -#: src/chmod.c:136 +#: src/chmod.c:155 #, c-format msgid "failed to change mode of %s to %04lo (%s)\n" msgstr "%s jogosultságainak megváltoztatása %04lo -ra sikertelen (%s)\n" -#: src/chmod.c:139 +#: src/chmod.c:158 #, c-format msgid "mode of %s retained as %04lo (%s)\n" msgstr "%s jogosultsága maradt a következő: %04lo (%s)\n" -#: src/chmod.c:166 src/chown-core.c:190 src/copy.c:160 src/du.c:349 +#: src/chmod.c:188 src/chown-core.c:278 src/copy.c:159 src/du.c:346 #, c-format msgid "cannot access %s" msgstr "%s: hozzáférés sikertelen" -#: src/chmod.c:170 src/chown-core.c:194 src/du.c:355 +#: src/chmod.c:193 src/chown-core.c:283 src/du.c:351 #, c-format msgid "%s" -msgstr "" +msgstr "%s" -#: src/chmod.c:174 src/chown-core.c:198 src/du.c:362 -#, fuzzy, c-format +#: src/chmod.c:198 src/chown-core.c:288 src/du.c:357 +#, c-format msgid "cannot read directory %s" -msgstr "nem lehet a következő könyvtárat létrehozni: %s" +msgstr "nem lehet olvasni a(z) %s könyvtárat" -#: src/chmod.c:210 +#: src/chmod.c:227 #, c-format msgid "changing permissions of %s" msgstr "%s jogosultságainak megváltoztatása" -#: src/chmod.c:244 src/chown-core.c:341 src/du.c:515 -#, fuzzy +#: src/chmod.c:277 src/chown-core.c:472 src/du.c:505 msgid "fts_read failed" -msgstr "strip sikertelen" +msgstr "fts_read sikertelen" -#: src/chmod.c:269 +#: src/chmod.c:302 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... MODE[,MODE]... FILE...\n" @@ -673,10 +709,10 @@ msgid "" " or: %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...\n" msgstr "" "Használat: %s [KAPCSOLÓ]... MÓD[,MÓD]... FÁJL...\n" -" vagy: %s [KAPCSOLÓ]... OKTÁLIS_MÓD FÁJL...\n" -" vagy: %s [KAPCSOLÓ]... --reference=REFERENCIAFÁJL FÁJL...\n" +" vagy: %s [KAPCSOLÓ]... OKTÁLIS_MÓD FÁJL...\n" +" vagy: %s [KAPCSOLÓ]... --reference=REFERENCIAFÁJL FÁJL...\n" -#: src/chmod.c:275 +#: src/chmod.c:308 msgid "" "Change the mode of each FILE to MODE.\n" "\n" @@ -684,30 +720,25 @@ msgid "" "made\n" msgstr "" -#: src/chmod.c:280 +#: src/chmod.c:313 msgid "" " --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n" " --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n" msgstr "" -#: src/chmod.c:284 -#, fuzzy +#: src/chmod.c:317 msgid "" " -f, --silent, --quiet suppress most error messages\n" " -v, --verbose output a diagnostic for every file processed\n" " --reference=RFILE use RFILE's mode instead of MODE values\n" " -R, --recursive change files and directories recursively\n" msgstr "" -"Megváltoztatja mindegyik FÁJL jogosultságait MÓDra.\n" -"\n" -" -c, --changes mint a bőbeszédű mód, de csak a változásokat " -"jelzi\n" -" -f, --silent, --quiet megszünteti a legtöbb hibaüzenetet\n" -" -v, --verbose minden feldolgozott fájl után üzenetet ír ki\n" -" --reference=RFÁJL RFÁJL MÓDját állítja be a MÓD értékek helyett\n" -" -R, --recursive rekurzívan módosítja a fájlokat és könyvtárakat\n" +" -f, --silent, --quiet megszünteti a legtöbb hibaüzenetet\n" +" -v, --verbose minden feldolgozott fájl után üzenetet ír ki\n" +" --reference=RFÁJL RFÁJL MÓDját állítja be a MÓD értékek helyett\n" +" -R, --recursive rekurzívan módosítja a fájlokat és könyvtárakat\n" -#: src/chmod.c:292 +#: src/chmod.c:325 msgid "" "\n" "Each MODE is one or more of the letters ugoa, one of the symbols +-= and\n" @@ -717,79 +748,86 @@ msgstr "" "A MÓD az ugoa betűk kombinációjából, a +-= jelek egyikéből és az rwxXstugo\n" "betűk kombinációjából áll.\n" -#: src/chmod.c:356 -#, c-format -msgid "invalid character %s in mode string %s" -msgstr "érvénytelen karakter (%s) a `%s' módkarakterláncban" +#: src/chmod.c:432 +#, fuzzy +msgid "cannot combine mode and --reference options" +msgstr "%s eszközét és inode-ját nem lehet megállapítani" -#: src/chmod.c:403 -#, c-format -msgid "invalid mode string: %s" -msgstr "érvénytelen módkarakterlánc: %s" +#: src/chmod.c:453 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid mode: %s" +msgstr "érvénytelen mód: %s" -#: src/chown-core.c:116 +#: src/chown-core.c:142 #, c-format -msgid "neither symbolic link %s nor referent has been changed\n" -msgstr "" -"a szimbolikus link (%s) és az általa mutatott fájl egyaránt változatlan\n" - -#: src/chown-core.c:143 -#, fuzzy, c-format msgid "changed ownership of %s to %s\n" -msgstr "%s tulajdonosának megváltoztatása %s-re sikertelen\n" +msgstr "%s tulajdonosa megváltozott erre: %s\n" -#: src/chown-core.c:144 +#: src/chown-core.c:143 #, c-format msgid "changed group of %s to %s\n" -msgstr "%s csoportja megváltozott a következőre: %s\n" +msgstr "%s csoportja megváltozott erre: %s\n" -#: src/chown-core.c:148 +#: src/chown-core.c:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "no change to ownership of %s\n" +msgstr "nem lehet %s jogosultságait megváltoztatni" + +#: src/chown-core.c:147 #, c-format msgid "failed to change ownership of %s to %s\n" msgstr "%s tulajdonosának megváltoztatása %s-re sikertelen\n" -#: src/chown-core.c:149 +#: src/chown-core.c:148 #, c-format msgid "failed to change group of %s to %s\n" msgstr "%s csoportjának megváltoztatása %s-re sikertelen\n" -#: src/chown-core.c:153 +#: src/chown-core.c:149 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to change ownership of %s\n" +msgstr "%s tulajdonosának megváltoztatása %s-re sikertelen\n" + +#: src/chown-core.c:152 #, c-format msgid "ownership of %s retained as %s\n" msgstr "%s tulajdonosa maradt %s\n" -#: src/chown-core.c:154 +#: src/chown-core.c:153 #, c-format msgid "group of %s retained as %s\n" msgstr "%s csoportja maradt %s\n" -#: src/chown-core.c:218 +#: src/chown-core.c:154 +#, fuzzy, c-format +msgid "ownership of %s retained\n" +msgstr "%s tulajdonosa maradt %s\n" + +#: src/chown-core.c:318 #, fuzzy, c-format msgid "cannot dereference %s" -msgstr "lseek %s sikertelen" +msgstr "nem lehet törölni a következőt: `%s'" -#: src/chown-core.c:284 +#: src/chown-core.c:405 #, c-format msgid "changing ownership of %s" msgstr "%s tulajdonosának megváltoztatása" -#: src/chown-core.c:285 +#: src/chown-core.c:406 #, c-format msgid "changing group of %s" msgstr "%s csoportjának megváltoztatása" #: src/chown.c:94 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Usage: %s [OPTION]... OWNER[:[GROUP]] FILE...\n" -" or: %s [OPTION]... :GROUP FILE...\n" +"Usage: %s [OPTION]... [OWNER][:[GROUP]] FILE...\n" " or: %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...\n" msgstr "" -"Használat: %s [KAPCSOLÓ]... TULAJDONOS[:[CSOPORT]] FÁJL...\n" -" vagy: %s [KAPCSOLÓ]... :CSOPORT FÁJL...\n" -" vagy: %s [KAPCSOLÓ]... --reference=REFERENCIAFÁJL FÁJL...\n" +"Használat: %s [KAPCSOLÓ]... CSOPORT FÁJL...\n" +" vagy: %s [KAPCSOLÓ]... --reference=REFERENCIAFÁJL FÁJL...\n" -#: src/chown.c:100 +#: src/chown.c:99 #, fuzzy msgid "" "Change the owner and/or group of each FILE to OWNER and/or GROUP.\n" @@ -810,7 +848,7 @@ msgstr "" "meg,\n" " hanem a fájlét, amire az mutat\n" -#: src/chown.c:113 +#: src/chown.c:112 msgid "" " --from=CURRENT_OWNER:CURRENT_GROUP\n" " change the owner and/or group of each file only if\n" @@ -826,8 +864,7 @@ msgstr "" " megegyeznek a megadottakkal. A két argumentum\n" " közül bármelyik elhagyható.\n" -#: src/chown.c:124 -#, fuzzy +#: src/chown.c:123 msgid "" " -f, --silent, --quiet suppress most error messages\n" " --reference=RFILE use RFILE's owner and group rather than\n" @@ -836,87 +873,90 @@ msgid "" " -v, --verbose output a diagnostic for every file processed\n" "\n" msgstr "" -" -f, --silent, --quiet megszünteti a legtöbb hibaüzenetet\n" -" --reference=RFÁJL a megadott RFÁJL csoportját és tulajdonosát\n" -" állítja be a TULAJ:CSOPORT értéke helyett\n" -" -R, --recursive rekurzívan módosítja a fájlokat és könyvtárakat\n" -" -v, --verbose minden feldolgozott fájl után üzenetet ír ki\n" +" -f, --silent, --quiet megszünteti a legtöbb hibaüzenetet\n" +" --reference=RFÁJL a megadott RFÁJL csoportját és tulajdonosát\n" +" állítja be a TULAJ:CSOPORT értéke helyett\n" +" -R, --recursive rekurzívan módosítja a fájlokat és könyvtárakat\n" +" -v, --verbose minden feldolgozott fájl után üzenetet ír ki\n" -#: src/chown.c:146 +#: src/chown.c:145 +#, fuzzy msgid "" "\n" "Owner is unchanged if missing. Group is unchanged if missing, but changed\n" -"to login group if implied by a `:'. OWNER and GROUP may be numeric as well\n" -"as symbolic.\n" +"to login group if implied by a `:' following a symbolic OWNER.\n" +"OWNER and GROUP may be numeric as well as symbolic.\n" msgstr "" "\n" -"A tulajdonos változatlan marad, ha nincs megadva. A csoport változatlan\n" +"A tulajdonos változatlan marad, ha nincs megadva. A csoport változatlan\n" "marad, ha nincs megadva, de megváltozik a bejelentkezési csoportra, ha \n" -"megadod a \":\"-ot.\n" +"megadja a \":\"-ot.\n" "TULAJDONOST és CSOPORTOT lehet számmal vagy névvel megadni.\n" -#: src/chroot.c:45 +#: src/chroot.c:46 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s NEWROOT [COMMAND...]\n" " or: %s OPTION\n" msgstr "Használat: %s [KAPCSOLÓ]\n" -#: src/chroot.c:49 +#: src/chroot.c:50 msgid "" "Run COMMAND with root directory set to NEWROOT.\n" "\n" msgstr "" -#: src/chroot.c:55 +#: src/chroot.c:56 msgid "" "\n" "If no command is given, run ``${SHELL} -i'' (default: /bin/sh).\n" msgstr "" -#: src/chroot.c:85 +#: src/chroot.c:89 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change root directory to %s" msgstr "nem lehet a következő könyvtárba lépni: %s" -#: src/chroot.c:88 +#: src/chroot.c:92 #, fuzzy msgid "cannot chdir to root directory" msgstr "nem lehet a következő könyvtárba lépni: %s" -#: src/chroot.c:110 src/nohup.c:181 src/setuidgid.c:126 +#: src/chroot.c:115 src/nohup.c:181 src/setuidgid.c:124 #, fuzzy, c-format msgid "cannot run command %s" msgstr "%s törlése sikertelen" -#: src/cksum.c:233 +#: src/cksum.c:221 #, fuzzy, c-format msgid "%s: file too long" msgstr "%s: a fájl túl nagy" -#: src/cksum.c:281 -#, fuzzy, c-format +#: src/cksum.c:269 +#, c-format msgid "" "Usage: %s [FILE]...\n" " or: %s [OPTION]\n" -msgstr "Használat: %s [KAPCSOLÓ]\n" +msgstr "" +"Használat: %s [FÁJL]...\n" +" vagy: %s [KAPCSOLÓ]\n" -#: src/cksum.c:286 +#: src/cksum.c:274 msgid "" "Print CRC checksum and byte counts of each FILE.\n" "\n" msgstr "" -#: src/comm.c:72 src/join.c:158 -#, fuzzy, c-format +#: src/comm.c:73 src/join.c:158 +#, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE1 FILE2\n" -msgstr "Használat: %s [KAPCSOLÓ]... [FÁJL]\n" +msgstr "Használat: %s [KAPCSOLÓ]... FÁJL1 FÁJL2\n" -#: src/comm.c:76 +#: src/comm.c:77 msgid "Compare sorted files FILE1 and FILE2 line by line.\n" msgstr "" -#: src/comm.c:79 +#: src/comm.c:80 msgid "" "\n" "With no options, produce three-column output. Column one contains\n" @@ -924,7 +964,7 @@ msgid "" "and column three contains lines common to both files.\n" msgstr "" -#: src/comm.c:85 +#: src/comm.c:86 msgid "" "\n" " -1 suppress lines unique to FILE1\n" @@ -932,257 +972,258 @@ msgid "" " -3 suppress lines that appear in both files\n" msgstr "" -#: src/copy.c:225 src/du.c:744 src/fmt.c:435 src/head.c:866 src/tail.c:1268 +#: src/copy.c:221 src/du.c:734 src/fmt.c:431 src/head.c:866 src/tac.c:536 +#: src/tail.c:1299 #, c-format msgid "cannot open %s for reading" msgstr "%s megnyitása olvasásra sikertelen" -#: src/copy.c:231 src/copy.c:285 src/copy.c:305 src/dd.c:1331 src/tail.c:1098 -#: src/tail.c:1170 +#: src/copy.c:227 src/copy.c:281 src/copy.c:301 src/dd.c:1516 src/tail.c:1131 +#: src/tail.c:1201 #, c-format msgid "cannot fstat %s" msgstr "fstat %s sikertelen" -#: src/copy.c:241 +#: src/copy.c:237 #, c-format msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied" msgstr "%s fájl kihagyása, mivel kicserélték másolás közben" -#: src/copy.c:261 src/copy.c:897 src/copy.c:1093 src/copy.c:1196 src/ln.c:297 -#: src/remove.c:732 src/remove.c:784 src/remove.c:905 src/remove.c:1029 -#: src/remove.c:1155 +#: src/copy.c:257 src/copy.c:892 src/copy.c:1088 src/copy.c:1189 src/ln.c:306 +#: src/remove.c:763 src/remove.c:815 src/remove.c:936 src/remove.c:1063 +#: src/remove.c:1182 #, c-format msgid "cannot remove %s" msgstr "nem lehet törölni a következőt: `%s'" -#: src/copy.c:276 +#: src/copy.c:272 #, c-format msgid "cannot create regular file %s" msgstr "nem lehet létrehozni a következő reguláris fájlt: %s" -#: src/copy.c:334 src/dd.c:902 src/dd.c:1112 +#: src/copy.c:330 src/dd.c:1017 src/dd.c:1276 #, c-format msgid "reading %s" msgstr "%s olvasása" -#: src/copy.c:368 src/head.c:437 +#: src/copy.c:364 src/head.c:437 #, c-format msgid "cannot lseek %s" msgstr "lseek %s sikertelen" -#: src/copy.c:383 src/copy.c:407 src/dd.c:1156 src/dd.c:1217 +#: src/copy.c:379 src/copy.c:403 src/dd.c:1333 src/dd.c:1395 #, c-format msgid "writing %s" msgstr "%s írása" -#: src/copy.c:415 src/copy.c:421 src/head.c:874 +#: src/copy.c:411 src/copy.c:417 src/head.c:874 #, c-format msgid "closing %s" msgstr "%s lezárása" -#: src/copy.c:640 +#: src/copy.c:636 #, c-format msgid "%s: overwrite %s, overriding mode %04lo? " msgstr "%s: %s felülírása %04lo mód figyelmen kívül hagyásával? " -#: src/copy.c:646 +#: src/copy.c:642 #, c-format msgid "%s: overwrite %s? " -msgstr "%s: felülírod %s-t? " +msgstr "%s: felülírja %s-t? " -#: src/copy.c:841 src/copy.c:879 src/df.c:492 src/stat.c:654 +#: src/copy.c:836 src/copy.c:874 src/df.c:489 src/stat.c:600 #, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr "stat %s sikertelen" -#: src/copy.c:851 +#: src/copy.c:846 #, c-format msgid "omitting directory %s" msgstr "%s könyvtár kihagyása" -#: src/copy.c:865 +#: src/copy.c:860 #, c-format msgid "warning: source file %s specified more than once" msgstr "vigyázat: %s forrásfájl többször is meg van adva" -#: src/copy.c:910 src/ln.c:241 +#: src/copy.c:905 src/ln.c:231 #, c-format msgid "%s and %s are the same file" msgstr "%s és %s ugyanaz a fájl" -#: src/copy.c:920 +#: src/copy.c:915 #, c-format msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s" msgstr "%s nem-könyvtárat nem lehet %s könyvtárral felülírni" -#: src/copy.c:937 +#: src/copy.c:932 #, c-format msgid "will not overwrite just-created %s with %s" -msgstr "az éppen létrehozott %s-t nem fogom felülírni ezzel: %s" +msgstr "az éppen létrehozott %s nem lesz felülírva ezzel: %s" -#: src/copy.c:948 +#: src/copy.c:943 #, c-format msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory" msgstr "%s könyvtárat nem lehet nem-könyvtárral felülírni" -#: src/copy.c:1021 +#: src/copy.c:1016 #, c-format msgid "cannot overwrite directory %s" msgstr "nem lehet %s könyvtárat felülírni" -#: src/copy.c:1030 +#: src/copy.c:1025 #, c-format msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s" msgstr "a könyvtárat nem lehet nem-könyvtárba áthelyezni: %s -> %s" -#: src/copy.c:1053 +#: src/copy.c:1046 #, c-format msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved" msgstr "" "biztonsági mentés %s-ről megsemmisítené a forrást:\n" "%s nem került áthelyezésre" -#: src/copy.c:1054 +#: src/copy.c:1047 #, c-format msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied" msgstr "" "biztonsági mentés %s-ről megsemmisítené a forrást:\n" "%s nem került másolásra" -#: src/copy.c:1072 src/ln.c:279 +#: src/copy.c:1066 src/ln.c:261 #, c-format msgid "cannot backup %s" msgstr "%s biztonsági mentése sikertelen" -#: src/copy.c:1108 src/ln.c:314 +#: src/copy.c:1103 src/ln.c:277 #, c-format msgid " (backup: %s)" msgstr " (biztonsági mentés: %s)" -#: src/copy.c:1171 +#: src/copy.c:1166 #, c-format msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s" msgstr "%s könyvtárat nem lehet saját magába (%s) másolni" -#: src/copy.c:1178 +#: src/copy.c:1173 #, c-format msgid "will not create hard link %s to directory %s" msgstr "%2$s könyvtárra mutató %1$s hard link nem hozható létre" -#: src/copy.c:1204 +#: src/copy.c:1197 #, c-format msgid "cannot create hard link %s to %s" msgstr "%2$s-re mutató %1$s hard linket nem lehet létrehozni" -#: src/copy.c:1258 +#: src/copy.c:1251 #, c-format msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s" msgstr "%s-t nem lehet egy saját alkönyvtárába (%s) áthelyezni" -#: src/copy.c:1301 +#: src/copy.c:1294 #, c-format msgid "cannot move %s to %s" msgstr "%s-t nem lehet ide áthelyezni: %s" -#: src/copy.c:1313 +#: src/copy.c:1306 #, c-format msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target" msgstr "" "eszközközi áthelyezés sikertelen:\n" "%s --> %s; cél törlése sikertelen" -#: src/copy.c:1341 +#: src/copy.c:1334 #, c-format msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s" msgstr "%s körkörös linket nem lehet másolni" -#: src/copy.c:1418 +#: src/copy.c:1411 #, c-format msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory" msgstr "" "%s: relatív szimbolikus linkeket csak az aktuális\n" "könyvtárban lehet létrehozni" -#: src/copy.c:1425 +#: src/copy.c:1418 #, c-format msgid "cannot create symbolic link %s to %s" msgstr "nem lehet létrehozni %2$s-re mutató %1$s szimbolikus linket" -#: src/copy.c:1436 +#: src/copy.c:1429 #, c-format msgid "cannot create link %s" msgstr "nem lehet a következő linket létrehozni: %s" -#: src/copy.c:1458 src/mkfifo.c:134 +#: src/copy.c:1451 src/mkfifo.c:132 #, c-format msgid "cannot create fifo %s" msgstr "nem lehet a következő fifot létrehozni: %s" -#: src/copy.c:1469 +#: src/copy.c:1462 #, c-format msgid "cannot create special file %s" msgstr "nem lehet létrehozni a következő speciális fájlt: %s" -#: src/copy.c:1481 src/ls.c:2647 src/stat.c:439 +#: src/copy.c:1474 src/ls.c:2702 src/stat.c:387 #, c-format msgid "cannot read symbolic link %s" msgstr "nem lehet olvasni a következő szimbolikus linket: %s" -#: src/copy.c:1507 +#: src/copy.c:1500 #, c-format msgid "cannot create symbolic link %s" msgstr "nem lehet létrehozni a következő szimbolikus linket: %s" -#: src/copy.c:1523 src/copy.c:1584 src/cp.c:331 +#: src/copy.c:1516 src/copy.c:1577 src/cp.c:332 #, fuzzy, c-format msgid "failed to preserve ownership for %s" msgstr "%s tulajdonosának megtartása" -#: src/copy.c:1538 +#: src/copy.c:1531 #, c-format msgid "%s has unknown file type" msgstr "%s fájltípusa ismeretlen" -#: src/copy.c:1571 +#: src/copy.c:1564 #, c-format msgid "preserving times for %s" msgstr "%s összes idejének megtartása" -#: src/copy.c:1596 +#: src/copy.c:1589 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lookup file %s" msgstr "%s összes idejének megtartása" -#: src/copy.c:1601 +#: src/copy.c:1594 #, fuzzy, c-format msgid "failed to preserve authorship for %s" msgstr "%s tulajdonosának megtartása" -#: src/copy.c:1620 +#: src/copy.c:1613 #, c-format msgid "setting permissions for %s" msgstr "%s jogosultságainak beállítása" -#: src/copy.c:1642 src/ln.c:332 +#: src/copy.c:1635 src/ln.c:323 #, c-format msgid "cannot un-backup %s" msgstr "%s biztonsági mentés visszaállítása sikertelen" -#: src/copy.c:1646 +#: src/copy.c:1639 #, c-format msgid "%s -> %s (unbackup)\n" msgstr "%s -> %s (biztonsági mentés visszaállítása)\n" -#: src/cp.c:159 src/mv.c:311 -#, c-format +#: src/cp.c:159 src/mv.c:298 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n" +"Usage: %s [OPTION]... [-T] SOURCE DEST\n" " or: %s [OPTION]... SOURCE... DIRECTORY\n" -" or: %s [OPTION]... --target-directory=DIRECTORY SOURCE...\n" +" or: %s [OPTION]... -t DIRECTORY SOURCE...\n" msgstr "" "Használat: %s [KAPCSOLÓ]... FORRÁS CÉL\n" -" vagy: %s [KAPCSOLÓ]... FORRÁS... KÖNYVTÁR\n" -" vagy: %s [KAPCSOLÓ]... --target-directory=KÖNYVTÁR FORRÁS...\n" +" vagy: %s [KAPCSOLÓ]... FORRÁS... KÖNYVTÁR\n" +" vagy: %s [KAPCSOLÓ]... --target-directory=KÖNYVTÁR FORRÁS...\n" #: src/cp.c:165 msgid "" @@ -1190,13 +1231,13 @@ msgid "" "\n" msgstr "FORRÁST CÉLRA vagy több FORRÁST egy CÉLKÖNYVTÁRBA másol.\n" -#: src/cp.c:169 src/csplit.c:1448 src/cut.c:190 src/df.c:720 src/du.c:178 -#: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123 -#: src/install.c:609 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3993 src/mkdir.c:66 -#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:406 -#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1874 src/shred.c:163 src/sort.c:286 src/split.c:110 -#: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:235 src/unexpand.c:386 -#: src/uniq.c:143 +#: src/cp.c:169 src/csplit.c:1453 src/cut.c:196 src/df.c:717 src/du.c:175 +#: src/expand.c:119 src/fmt.c:279 src/fold.c:77 src/head.c:123 +#: src/install.c:648 src/kill.c:104 src/ln.c:351 src/ls.c:4066 src/mkdir.c:66 +#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:308 src/nl.c:181 src/paste.c:426 +#: src/pr.c:2764 src/ptx.c:1879 src/shred.c:163 src/sort.c:287 src/split.c:119 +#: src/tac.c:140 src/tail.c:233 src/touch.c:233 src/unexpand.c:131 +#: src/uniq.c:144 msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" msgstr "" @@ -1204,6 +1245,7 @@ msgstr "" "megfelelő rövid kapcsolónál is kötelező.\n" #: src/cp.c:172 +#, fuzzy msgid "" " -a, --archive same as -dpR\n" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " @@ -1287,11 +1329,13 @@ msgstr "" " forrásról\n" #: src/cp.c:211 +#, fuzzy msgid "" " -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n" " -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" -" --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into " +" -t, --target-directory=DIRECTORY copy all SOURCE arguments into " "DIRECTORY\n" +" -T, --no-target-directory treat DEST as a normal file\n" msgstr "" " -s, --symbolic-link szimbolikus link másolás helyett\n" " -S, --suffix=KITERJESZTES a biztonsági másolat szokásos \n" @@ -1299,7 +1343,7 @@ msgstr "" " --target-directory=KÖNYVTÁR minden FORRÁS másolása a megadott \n" " KÖNYVTÁRBA\n" -#: src/cp.c:216 +#: src/cp.c:217 msgid "" " -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n" " than the destination file or when the\n" @@ -1312,7 +1356,7 @@ msgstr "" " -v, --verbose elmagyarázza, mi történik\n" " -x, --one-file-system az adott fájlrendszeren marad\n" -#: src/cp.c:225 +#: src/cp.c:226 msgid "" "\n" "By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n" @@ -1326,14 +1370,14 @@ msgstr "" "\n" "Alapértelmezésben a program kitalálja, hogy a FORRÁS fájl lyukas-e vagy " "nem.\n" -"Amennyiben igen, a megfelelő CÉL fájl is lyukas lesz. Ez a --sparse=auto\n" -"kapcsolónak megfelelő viselkedés. Megadhatod a --sparse=always kapcsolót,\n" +"Amennyiben igen, a megfelelő CÉL fájl is lyukas lesz. Ez a --sparse=auto\n" +"kapcsolónak megfelelő viselkedés. Megadhatja a --sparse=always kapcsolót,\n" "ekkor a CÉL fájl lyukas lesz, amennyiben megfelelő mennyiségű null bájtot\n" "tartalmaz.\n" -"A --sparse=never kapcsolóval letilthatod a lyukas fájlok létrehozását.\n" +"A --sparse=never kapcsolóval letilthatja a lyukas fájlok létrehozását.\n" "\n" -#: src/cp.c:234 +#: src/cp.c:235 msgid "" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" "The version control method may be selected via the --backup option or " @@ -1342,12 +1386,12 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "A biztonsági másolat kiterjesztése `~', ha nincs megadva a --suffix vagy\n" -"a SIMPLE_BACKUP_SUFFIX. A verziókövetés módját megválaszthatod a --backup\n" +"a SIMPLE_BACKUP_SUFFIX. A verziókövetés módját megválaszthatja a --backup\n" "kapcsolóval vagy a VERSION_CONTROL környezeti változó segítségével.\n" "Az érvényes értékek a következők:\n" "\n" -#: src/cp.c:240 src/install.c:642 src/ln.c:392 src/mv.c:355 +#: src/cp.c:241 src/install.c:683 src/ln.c:384 src/mv.c:343 msgid "" " none, off never make backups (even if --backup is given)\n" " numbered, t make numbered backups\n" @@ -1360,7 +1404,7 @@ msgstr "" " egyébként egyszerű\n" " simple, never mindig egyszerű biztonsági mentés\n" -#: src/cp.c:246 +#: src/cp.c:247 msgid "" "\n" "As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n" @@ -1374,211 +1418,215 @@ msgstr "" "a\n" "reguláris fájl.\n" -#: src/cp.c:317 +#: src/cp.c:318 #, fuzzy, c-format msgid "failed to preserve times for %s" msgstr "%s összes idejének megtartása" -#: src/cp.c:341 +#: src/cp.c:342 #, fuzzy, c-format msgid "failed to preserve permissions for %s" msgstr "%s jogosultságainak visszaállítása sikertelen" -#: src/cp.c:424 +#: src/cp.c:425 #, c-format msgid "cannot make directory %s" msgstr "nem lehet %s könyvtárat létrehozni" -#: src/cp.c:483 src/ln.c:496 src/mv.c:460 src/shred.c:1645 -msgid "missing file argument" -msgstr "hiányzó fájlargumentum" - -#: src/cp.c:488 -msgid "missing destination file" -msgstr "hiányzó célfájl" - -#: src/cp.c:513 src/ln.c:165 src/ln.c:188 src/ln.c:215 src/ln.c:303 +#: src/cp.c:489 src/cp.c:949 src/install.c:186 src/install.c:287 src/ln.c:145 +#: src/ln.c:172 src/ln.c:205 src/ln.c:470 src/mv.c:165 src/mv.c:419 #, c-format msgid "accessing %s" msgstr "%s elérése" -#: src/cp.c:537 +#: src/cp.c:493 src/cp.c:536 src/cp.c:951 src/install.c:188 src/install.c:289 +#: src/install.c:350 src/ln.c:147 src/ln.c:472 src/ln.c:528 src/mv.c:167 +#: src/mv.c:421 src/mv.c:476 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: destination directory does not exist" -msgstr "%s: a megadott célkönyvtár nem könyvtár" +msgid "target %s is not a directory" +msgstr "a megadott cél (%s) nem könyvtár" -#: src/cp.c:540 -#, c-format -msgid "%s: specified target is not a directory" -msgstr "%s: a megadott cél nem könyvtár" +#: src/cp.c:511 src/install.c:326 src/ln.c:500 src/mv.c:452 src/shred.c:1667 +#: src/touch.c:407 +#, fuzzy +msgid "missing file operand" +msgstr "hiányzó fájlargumentum" -#: src/cp.c:544 -#, c-format -msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory" -msgstr "több fájl másolása, de az utolsó argumentum (%s) nem könyvtár" +#: src/cp.c:513 src/install.c:328 src/ln.c:514 src/mv.c:454 +#, fuzzy, c-format +msgid "missing destination file operand after %s" +msgstr "hiányzó célfájl" + +#: src/cp.c:522 src/install.c:337 src/mv.c:463 +msgid "Cannot combine --target-directory (-t) and --no-target-directory (-T)" +msgstr "" -#: src/cp.c:647 +#: src/cp.c:640 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory" msgstr "az útvonal megtartásakor a cél könyvtár kell legyen" -#: src/cp.c:874 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:406 +#: src/cp.c:843 src/install.c:235 src/ln.c:430 src/mv.c:389 #, c-format msgid "" "warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n" "will be removed in some future release. Use --backup=%s instead." msgstr "" "vigyázat: a --version-control (-V) kapcsoló elavult, támogatottsága \n" -"meg fog szünni a következő verzióval.\n" -"Használd a --backup=%s kapcsolót helyette." +"meg fog szűnni a következő verzióval.\n" +"Használja a --backup=%s kapcsolót helyette." -#: src/cp.c:968 src/ln.c:473 +#: src/cp.c:937 src/ln.c:460 msgid "symbolic links are not supported on this system" msgstr "ez a rendszer nem támogatja a szimbolikus linkeket" -#: src/cp.c:1004 +#: src/cp.c:944 src/install.c:282 src/ln.c:465 src/mv.c:414 +#, fuzzy +msgid "multiple target directories specified" +msgstr "%s kimeneti fájl lezárása" + +#: src/cp.c:989 msgid "cannot make both hard and symbolic links" msgstr "nem lehet egyszerre hard linket és szimbolikus linket létrehozni" -#: src/cp.c:1012 src/install.c:277 src/ln.c:539 src/mv.c:484 +#: src/cp.c:997 src/install.c:316 src/ln.c:541 src/mv.c:484 msgid "backup type" msgstr "biztonsági mentés típusa" -#: src/csplit.c:275 src/csplit.c:1424 src/join.c:276 src/tac-pipe.c:57 -#: src/tee.c:197 src/tr.c:1607 -#, fuzzy +#: src/csplit.c:283 src/csplit.c:1429 src/join.c:276 src/tac-pipe.c:57 +#: src/tee.c:201 src/tr.c:1585 msgid "read error" -msgstr "írási hiba" +msgstr "olvasási hiba" -#: src/csplit.c:525 +#: src/csplit.c:533 msgid "input disappeared" msgstr "" -#: src/csplit.c:659 src/csplit.c:670 +#: src/csplit.c:667 src/csplit.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "%s: line number out of range" msgstr "%s: érvénytelen menetszám" -#: src/csplit.c:699 +#: src/csplit.c:707 #, fuzzy, c-format msgid "%s: `%s': line number out of range" msgstr "%s: érvénytelen menetszám" -#: src/csplit.c:702 src/csplit.c:751 +#: src/csplit.c:710 src/csplit.c:759 #, c-format msgid " on repetition %s\n" msgstr "" -#: src/csplit.c:745 +#: src/csplit.c:753 #, c-format msgid "%s: `%s': match not found" msgstr "" -#: src/csplit.c:809 src/csplit.c:849 src/tac.c:261 +#: src/csplit.c:817 src/csplit.c:857 src/tac.c:269 msgid "error in regular expression search" msgstr "" -#: src/csplit.c:969 +#: src/csplit.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "write error for `%s'" msgstr "írási hiba" -#: src/csplit.c:1045 +#: src/csplit.c:1053 #, fuzzy, c-format msgid "%s: integer expected after delimiter" msgstr "érvénytelen konverzió: %s" -#: src/csplit.c:1061 +#: src/csplit.c:1069 #, c-format msgid "%s: `}' is required in repeat count" msgstr "" -#: src/csplit.c:1071 +#: src/csplit.c:1079 #, c-format msgid "%s}: integer required between `{' and `}'" msgstr "" -#: src/csplit.c:1098 +#: src/csplit.c:1106 #, c-format msgid "%s: closing delimiter `%c' missing" msgstr "" -#: src/csplit.c:1114 +#: src/csplit.c:1122 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid regular expression: %s" msgstr "érvénytelen konverzió: %s" -#: src/csplit.c:1147 +#: src/csplit.c:1155 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid pattern" msgstr "%s: érvénytelen fájltípus" -#: src/csplit.c:1150 +#: src/csplit.c:1158 #, c-format msgid "%s: line number must be greater than zero" msgstr "" -#: src/csplit.c:1156 +#: src/csplit.c:1164 #, c-format msgid "line number `%s' is smaller than preceding line number, %s" msgstr "" -#: src/csplit.c:1162 +#: src/csplit.c:1170 #, c-format msgid "warning: line number `%s' is the same as preceding line number" msgstr "" -#: src/csplit.c:1215 +#: src/csplit.c:1223 #, fuzzy msgid "invalid format width" msgstr "érvénytelen időformátum: %s" -#: src/csplit.c:1236 +#: src/csplit.c:1244 #, fuzzy msgid "invalid format precision" msgstr "érvénytelen konverzió: %s" -#: src/csplit.c:1257 +#: src/csplit.c:1265 msgid "missing conversion specifier in suffix" msgstr "" -#: src/csplit.c:1263 +#: src/csplit.c:1271 #, fuzzy, c-format msgid "invalid conversion specifier in suffix: %c" msgstr "érvénytelen konverzió: %s" -#: src/csplit.c:1266 +#: src/csplit.c:1274 #, fuzzy, c-format msgid "invalid conversion specifier in suffix: \\%.3o" msgstr "érvénytelen konverzió: %s" -#: src/csplit.c:1289 +#: src/csplit.c:1297 #, c-format msgid "too many %% conversion specifications in suffix" msgstr "" -#: src/csplit.c:1304 +#: src/csplit.c:1312 #, c-format msgid "missing %% conversion specification in suffix" msgstr "" -#: src/csplit.c:1354 -#, fuzzy, c-format +#: src/csplit.c:1356 +#, c-format msgid "%s: invalid number" -msgstr "érvénytelen szám: %s" +msgstr "%s: érvénytelen szám" -#: src/csplit.c:1439 -#, fuzzy, c-format +#: src/csplit.c:1444 +#, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n" -msgstr "Használat: %s [KAPCSOLÓ]... FÁJL...\n" +msgstr "Használat: %s [KAPCSOLÓ]... FÁJL MINTA...\n" -#: src/csplit.c:1443 +#: src/csplit.c:1448 msgid "" -"Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx01', `xx02', ...,\n" +"Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx00', `xx01', ...,\n" "and output byte counts of each piece to standard output.\n" "\n" msgstr "" -#: src/csplit.c:1451 +#: src/csplit.c:1456 #, c-format msgid "" " -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %02d\n" @@ -1586,20 +1634,20 @@ msgid "" " -k, --keep-files do not remove output files on errors\n" msgstr "" -#: src/csplit.c:1456 +#: src/csplit.c:1461 msgid "" " -n, --digits=DIGITS use specified number of digits instead of 2\n" " -s, --quiet, --silent do not print counts of output file sizes\n" " -z, --elide-empty-files remove empty output files\n" msgstr "" -#: src/csplit.c:1463 +#: src/csplit.c:1468 msgid "" "\n" "Read standard input if FILE is -. Each PATTERN may be:\n" msgstr "" -#: src/csplit.c:1467 +#: src/csplit.c:1472 msgid "" "\n" " INTEGER copy up to but not including specified line number\n" @@ -1611,31 +1659,31 @@ msgid "" "A line OFFSET is a required `+' or `-' followed by a positive integer.\n" msgstr "" -#: src/cut.c:182 src/df.c:714 src/expand.c:108 src/fold.c:66 src/head.c:113 -#: src/ls.c:3987 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752 src/sort.c:276 -#: src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62 src/unexpand.c:377 -#: src/wc.c:135 +#: src/cut.c:188 src/df.c:711 src/expand.c:110 src/fold.c:68 src/head.c:113 +#: src/ls.c:4060 src/nl.c:172 src/paste.c:416 src/pr.c:2755 src/sort.c:277 +#: src/sum.c:59 src/tac.c:131 src/tail.c:223 src/tee.c:62 src/unexpand.c:122 +#: src/wc.c:132 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n" msgstr "Használat: %s [KAPCSOLÓ]... [FÁJL]...\n" -#: src/cut.c:186 +#: src/cut.c:192 msgid "" "Print selected parts of lines from each FILE to standard output.\n" "\n" msgstr "" -#: src/cut.c:193 +#: src/cut.c:199 msgid "" -" -b, --bytes=LIST output only these bytes\n" -" -c, --characters=LIST output only these characters\n" +" -b, --bytes=LIST select only these bytes\n" +" -c, --characters=LIST select only these characters\n" " -d, --delimiter=DELIM use DELIM instead of TAB for field delimiter\n" msgstr "" -#: src/cut.c:198 +#: src/cut.c:204 #, fuzzy msgid "" -" -f, --fields=LIST output only these fields; also print any line\n" +" -f, --fields=LIST select only these fields; also print any line\n" " that contains no delimiter character, unless\n" " the -s option is specified\n" " -n (ignored)\n" @@ -1647,18 +1695,26 @@ msgstr "" " -X ábécé sorba rendez, kiterjesztés szerint\n" " -1 soronként egy fájlnevet ír ki\n" -#: src/cut.c:204 +#: src/cut.c:210 +msgid "" +" --complement complement the set of selected bytes, characters\n" +" or fields.\n" +msgstr "" + +#: src/cut.c:214 msgid "" " -s, --only-delimited do not print lines not containing delimiters\n" " --output-delimiter=STRING use STRING as the output delimiter\n" " the default is to use the input delimiter\n" msgstr "" -#: src/cut.c:211 +#: src/cut.c:221 msgid "" "\n" "Use one, and only one of -b, -c or -f. Each LIST is made up of one\n" -"range, or many ranges separated by commas. Each range is one of:\n" +"range, or many ranges separated by commas. Selected input is written\n" +"in the same order that it is read, and is written exactly once.\n" +"Each range is one of:\n" "\n" " N N'th byte, character or field, counted from 1\n" " N- from N'th byte, character or field, to end of line\n" @@ -1668,49 +1724,48 @@ msgid "" "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" msgstr "" -#: src/cut.c:330 src/cut.c:362 src/cut.c:448 -#, fuzzy +#: src/cut.c:363 src/cut.c:395 src/cut.c:481 msgid "invalid byte or field list" -msgstr "érvénytelen időformátum: %s" +msgstr "érvénytelen bájt vagy mezőlista" -#: src/cut.c:436 +#: src/cut.c:469 #, fuzzy, c-format msgid "byte offset %s is too large" msgstr "%s: a fájl túl nagy" -#: src/cut.c:439 +#: src/cut.c:472 #, fuzzy, c-format msgid "field number %s is too large" msgstr "%s: érvénytelen menetszám" -#: src/cut.c:756 src/cut.c:764 +#: src/cut.c:776 src/cut.c:784 msgid "only one type of list may be specified" msgstr "" -#: src/cut.c:773 +#: src/cut.c:793 msgid "the delimiter must be a single character" msgstr "" -#: src/cut.c:804 +#: src/cut.c:828 msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields" msgstr "" -#: src/cut.c:807 +#: src/cut.c:831 msgid "an input delimiter may be specified only when operating on fields" msgstr "" -#: src/cut.c:811 +#: src/cut.c:835 msgid "" "suppressing non-delimited lines makes sense\n" "\tonly when operating on fields" msgstr "" -#: src/cut.c:827 +#: src/cut.c:851 #, fuzzy msgid "missing list of fields" msgstr "hiányzó célfájl" -#: src/cut.c:829 +#: src/cut.c:853 #, fuzzy msgid "missing list of positions" msgstr "hiányzó célfájl" @@ -1721,6 +1776,8 @@ msgid "" "Usage: %s [OPTION]... [+FORMAT]\n" " or: %s [-u|--utc|--universal] [MMDDhhmm[[CC]YY][.ss]]\n" msgstr "" +"Használat: %s [KAPCSOLÓ]... [+FORMÁTUM]\n" +" vagy: %s [-u|--utc|--universal] [HHNNÓÓPP[[CC]ÉÉ][.mp]]\n" #: src/date.c:126 msgid "" @@ -1791,6 +1848,10 @@ msgid "" " %m month (01..12)\n" " %M minute (00..59)\n" msgstr "" +" %k óra ( 0..23)\n" +" %l óra ( 1..12)\n" +" %m hónap (01..12)\n" +" %M perc (00..59)\n" #: src/date.c:181 msgid "" @@ -1839,35 +1900,30 @@ msgid "" " `_' (underscore) pad the field with spaces\n" msgstr "" -#: src/date.c:239 src/dd.c:1290 src/dircolors.c:532 src/head.c:859 -#: src/md5sum.c:390 src/md5sum.c:732 src/od.c:931 src/od.c:1976 src/pr.c:1163 -#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:908 src/tac.c:483 src/tac.c:489 -#: src/tee.c:125 src/tr.c:1932 src/tsort.c:583 src/wc.c:210 +#: src/date.c:239 src/dd.c:1471 src/dircolors.c:525 src/head.c:859 +#: src/md5sum.c:397 src/md5sum.c:700 src/od.c:903 src/od.c:1927 src/pr.c:1159 +#: src/pr.c:1365 src/pr.c:1487 src/stty.c:833 src/tac.c:529 src/tee.c:126 +#: src/tr.c:1890 src/tsort.c:569 src/wc.c:209 msgid "standard input" msgstr "szabványos bemenet" -#: src/date.c:267 src/date.c:457 +#: src/date.c:267 src/date.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "invalid date `%s'" msgstr "érvénytelen mód: %s" -#: src/date.c:363 +#: src/date.c:361 #, fuzzy msgid "the options to specify dates for printing are mutually exclusive" msgstr "" "a dircolors belső adatbázisának kilistázása és a shell szintaxis\n" "kiíratása két egymást kölcsönösen kizáró kapcsoló" -#: src/date.c:370 +#: src/date.c:368 msgid "the options to print and set the time may not be used together" msgstr "" -#: src/date.c:376 -#, fuzzy, c-format -msgid "too many non-option arguments: %s%s" -msgstr "túl sok argumentum" - -#: src/date.c:384 +#: src/date.c:381 #, c-format msgid "" "the argument `%s' lacks a leading `+';\n" @@ -1875,40 +1931,43 @@ msgid "" "argument must be a format string beginning with `+'." msgstr "" -#: src/date.c:396 +#: src/date.c:393 #, fuzzy msgid "" "a format string may not be specified when using the --rfc-2822 (-R) option" msgstr "könyvtár telepítésénél nem lehet használni a `strip' lehetőséget" -#: src/date.c:432 +#: src/date.c:426 msgid "undefined" msgstr "" -#: src/date.c:434 src/touch.c:404 +#: src/date.c:428 src/touch.c:400 #, fuzzy msgid "cannot get time of day" msgstr "nem lehet beállítani %s időbélyegét" -#: src/date.c:465 -#, fuzzy +#: src/date.c:459 msgid "cannot set date" -msgstr "stat %s sikertelen" +msgstr "nem lehet beállítani a dátumot" -#: src/date.c:526 +#: src/date.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "time %s is out of range" msgstr "a fájl offset túlmutat a fájlon" -#: src/dd.c:316 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" -msgstr "Használat: %s [KAPCSOLÓ]...\n" +#: src/dd.c:366 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usage: %s [OPERAND]...\n" +" or: %s OPTION\n" +msgstr "" +"Használat: %s [KARAKTERLÁNC]...\n" +" vagy: %s KAPCSOLÓ\n" -#: src/dd.c:317 +#: src/dd.c:371 #, fuzzy msgid "" -"Copy a file, converting and formatting according to the options.\n" +"Copy a file, converting and formatting according to the operands.\n" "\n" " bs=BYTES force ibs=BYTES and obs=BYTES\n" " cbs=BYTES convert BYTES bytes at a time\n" @@ -1925,7 +1984,7 @@ msgstr "" " count=BLOKK csak BLOKK bemeneti blokkot másol\n" " ibs=BÁJT egyszerre BÁJT bájtot olvas be\n" -#: src/dd.c:326 +#: src/dd.c:380 #, fuzzy msgid "" " if=FILE read from FILE instead of stdin\n" @@ -1935,6 +1994,7 @@ msgid "" " oflag=FLAGS write as per the comma separated symbol list\n" " seek=BLOCKS skip BLOCKS obs-sized blocks at start of output\n" " skip=BLOCKS skip BLOCKS ibs-sized blocks at start of input\n" +" status=noxfer suppress transfer statistics\n" msgstr "" " if=FÁJL FÁJLBÓL olvas a szabványos bemenet helyett\n" " obs=BÁJT egyszerre BÁJT bájtot ír ki\n" @@ -1942,7 +2002,7 @@ msgstr "" " seek=BLOKK ennyi obs-méretű blokkot hagy ki a kimenet elején\n" " skip=BLOKK ennyi ibs-méretű blokkot hagy ki a bemenet elején\n" -#: src/dd.c:337 +#: src/dd.c:390 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1960,11 +2020,12 @@ msgstr "" "A KULCSSZÓ lehet:\n" "\n" -#: src/dd.c:346 +#: src/dd.c:399 +#, fuzzy msgid "" " ascii from EBCDIC to ASCII\n" " ebcdic from ASCII to EBCDIC\n" -" ibm from ASCII to alternated EBCDIC\n" +" ibm from ASCII to alternate EBCDIC\n" " block pad newline-terminated records with spaces to cbs-size\n" " unblock replace trailing spaces in cbs-size records with newline\n" " lcase change upper case to lower case\n" @@ -1972,11 +2033,12 @@ msgstr "" " ascii EBCDIC-ből ASCII-ba\n" " ebcdic ASCII-ból EBCDIC-be\n" " ibm ASCII-ból \"alternated\" EBCDIC-be\n" -" block az újsorra végződő rekordokat cbs méretűre tölti ki szóközökkel\n" +" block az új sorra végződő rekordokat cbs méretűre tölti ki " +"szóközökkel\n" " unblock a sorvégi szóközöket cbs méretű rekordokban soremelésre cseréli\n" " lcase nagybetűről kisbetűre cserél\n" -#: src/dd.c:354 +#: src/dd.c:407 #, fuzzy msgid "" " nocreat do not create the output file\n" @@ -1998,7 +2060,7 @@ msgstr "" " ha a \"block\" vagy \"unblock\" is szerepel a listában, \n" " NULL helyett szóközt használ\n" -#: src/dd.c:366 +#: src/dd.c:419 msgid "" "\n" "Each FLAG symbol may be:\n" @@ -2006,115 +2068,152 @@ msgid "" " append append mode (makes sense only for output)\n" msgstr "" -#: src/dd.c:373 +#: src/dd.c:426 msgid " direct use direct I/O for data\n" msgstr "" -#: src/dd.c:375 +#: src/dd.c:428 msgid " dsync use synchronized I/O for data\n" msgstr "" -#: src/dd.c:377 +#: src/dd.c:430 msgid " sync likewise, but also for metadata\n" msgstr "" -#: src/dd.c:379 +#: src/dd.c:432 msgid " nonblock use non-blocking I/O\n" msgstr "" -#: src/dd.c:381 +#: src/dd.c:434 msgid " nofollow do not follow symlinks\n" msgstr "" -#: src/dd.c:382 +#: src/dd.c:436 +msgid " noctty do not assign controlling terminal from file\n" +msgstr "" + +#: src/dd.c:438 msgid "" "\n" -"Note that sending a SIGUSR1 signal to a running `dd' process makes it\n" -"print to standard error the number of records read and written so far,\n" -"then to resume copying.\n" +"Sending a SIGUSR1 signal to a running `dd' process makes it\n" +"print I/O statistics to standard error, then to resume copying.\n" "\n" " $ dd if=/dev/zero of=/dev/null& pid=$!\n" " $ kill -USR1 $pid; sleep 1; kill $pid\n" -" 10899206+0 records in\n" -" 10899206+0 records out\n" +" 18335302+0 records in\n" +" 18335302+0 records out\n" +" 9387674624 bytes (9.4 GB) copied, 34.6279 seconds, 271 MB/s\n" +"\n" +"Options are:\n" +"\n" msgstr "" -#: src/dd.c:424 +#: src/dd.c:492 #, c-format msgid "%s+%s records in\n" msgstr "%s+%s beolvasott rekord\n" -#: src/dd.c:426 +#: src/dd.c:494 #, c-format msgid "%s+%s records out\n" msgstr "%s+%s kiírt rekord\n" -#: src/dd.c:433 +#: src/dd.c:501 msgid "truncated record" msgstr "levágott rekord" -#: src/dd.c:434 +#: src/dd.c:502 msgid "truncated records" msgstr "levágott rekord" -#: src/dd.c:444 +#: src/dd.c:513 +#, c-format +msgid "%s byte (%s) copied" +msgid_plural "%s bytes (%s) copied" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/dd.c:537 +msgid "Infinity" +msgstr "" + +#: src/dd.c:542 +#, c-format +msgid ", %g second, %s/s\n" +msgid_plural ", %g seconds, %s/s\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/dd.c:552 #, c-format msgid "closing input file %s" msgstr "%s bemeneti fájl lezárása" -#: src/dd.c:447 +#: src/dd.c:555 #, c-format msgid "closing output file %s" msgstr "%s kimeneti fájl lezárása" -#: src/dd.c:531 +#: src/dd.c:641 #, c-format msgid "writing to %s" msgstr "írás a következőbe: %s" -#: src/dd.c:542 +#: src/dd.c:735 +#, fuzzy, c-format +msgid "unrecognized operand %s" +msgstr "ismeretlen kapcsoló: %s" + +#: src/dd.c:746 +#, c-format +msgid "invalid conversion: %s" +msgstr "érvénytelen konverzió: %s" + +#: src/dd.c:749 #, fuzzy, c-format msgid "invalid input flag: %s" msgstr "érvénytelen sorhossz: %s" -#: src/dd.c:543 +#: src/dd.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "invalid output flag: %s" msgstr "érvénytelen csoportnév: %s" -#: src/dd.c:633 -#, c-format -msgid "unrecognized option %s" -msgstr "ismeretlen kapcsoló: %s" - -#: src/dd.c:644 -#, c-format -msgid "invalid conversion: %s" -msgstr "érvénytelen konverzió: %s" +#: src/dd.c:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid status flag: %s" +msgstr "érvénytelen csoportnév: %s" -#: src/dd.c:691 -#, c-format -msgid "unrecognized option %s=%s" +#: src/dd.c:792 +#, fuzzy, c-format +msgid "unrecognized operand %s=%s" msgstr "ismeretlen kapcsoló: %s=%s" -#: src/dd.c:697 +#: src/dd.c:798 #, c-format msgid "invalid number %s" msgstr "érvénytelen szám: %s" -#: src/dd.c:717 +#: src/dd.c:818 +msgid "cannot combine any two of {ascii,ebcdic,ibm}" +msgstr "" + +#: src/dd.c:820 #, fuzzy -msgid "cannot combine excl and nocreat" +msgid "cannot combine block and unblock" msgstr "%s eszközét és inode-ját nem lehet megállapítani" -#: src/dd.c:732 +#: src/dd.c:822 #, fuzzy -msgid "\tonly one conv in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}" -msgstr "" -"csak egy konverzió engedélyezett ezek közül: {ascii,ebcdic,ibm},\n" -"{lcase,ucase}, {block,unblock}, {unblock,sync}" +msgid "cannot combine lcase and ucase" +msgstr "%s eszközét és inode-ját nem lehet megállapítani" + +#: src/dd.c:824 +#, fuzzy +msgid "cannot combine excl and nocreat" +msgstr "%s eszközét és inode-ját nem lehet megállapítani" -#: src/dd.c:867 +#: src/dd.c:972 #, c-format msgid "" "warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n" @@ -2122,46 +2221,63 @@ msgid "" msgstr "" "vigyázat: lseek kernel hiba kivédése a következő fájlnál:\n" "%s (mt_type=0x%0lx)\n" -"A fájlban megtalálod a típusok listáját" +"A fájlban megtalálja a típusok listáját" -#: src/dd.c:1020 +#: src/dd.c:1025 src/dd.c:1081 #, fuzzy, c-format -msgid "setting flags for %s" +msgid "%s: cannot seek" +msgstr "%s: törlés sikertelen" + +#: src/dd.c:1061 +#, c-format +msgid "offset overflow while reading file %s" +msgstr "" + +#: src/dd.c:1073 +#, fuzzy +msgid "warning: screwy file offset after failed read" +msgstr "vigyázat: %s forrásfájl többször is meg van adva" + +#: src/dd.c:1077 +msgid "cannot work around kernel bug after all" +msgstr "" + +#: src/dd.c:1188 +#, fuzzy, c-format +msgid "setting flags for %s" msgstr "%s idejének beállítása" -#: src/dd.c:1230 +#: src/dd.c:1408 #, c-format msgid "fdatasync failed for %s" msgstr "" -#: src/dd.c:1240 +#: src/dd.c:1418 #, fuzzy, c-format msgid "fsync failed for %s" -msgstr "%s összes idejének megtartása" +msgstr "%s megnyitása sikertelen" -#: src/dd.c:1297 src/dd.c:1320 +#: src/dd.c:1477 src/dd.c:1505 #, c-format msgid "opening %s" msgstr "%s megnyitása" -#: src/dd.c:1328 +#: src/dd.c:1513 msgid "file offset out of range" msgstr "a fájl offset túlmutat a fájlon" -#: src/dd.c:1346 +#: src/dd.c:1531 #, c-format msgid "advancing past %s bytes in output file %s" msgstr "%s bájtnál továbbléptünk a következő kimeneti fájlban: %s" #: src/df.c:149 -#, fuzzy msgid "Filesystem Type" -msgstr "Fájlrendszer " +msgstr "Fájlrendszer Típus" #: src/df.c:151 -#, fuzzy msgid "Filesystem " -msgstr "Fájlrendszer " +msgstr "Fájlrendszer " #: src/df.c:154 #, c-format @@ -2193,34 +2309,36 @@ msgstr " %4s-blokk Foglalt Szabad %%" msgid " Mounted on\n" msgstr " Csatl. pont\n" -#: src/df.c:448 +#: src/df.c:445 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "nem lehet az aktuális könyvtárat törölni: %s" -#: src/df.c:458 src/df.c:472 src/df.c:500 +#: src/df.c:455 src/df.c:469 src/df.c:497 #, c-format msgid "cannot change to directory %s" msgstr "nem lehet a következő könyvtárba lépni: %s" -#: src/df.c:478 +#: src/df.c:475 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat current directory (now %s)" msgstr "nem lehet az aktuális könyvtárat törölni: %s" -#: src/df.c:715 +#: src/df.c:712 +#, fuzzy msgid "" -"Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n" -"or all filesystems by default.\n" +"Show information about the file system on which each FILE resides,\n" +"or all file systems by default.\n" "\n" msgstr "" "Arról a fájlrendszerről jelenít meg adatokat, ahol a megadott FÁJL\n" "található, alapértelmezésben minden fájlrendszerről.\n" "\n" -#: src/df.c:723 +#: src/df.c:720 +#, fuzzy msgid "" -" -a, --all include filesystems having 0 blocks\n" +" -a, --all include file systems having 0 blocks\n" " -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" " -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M " "2G)\n" @@ -2231,11 +2349,12 @@ msgstr "" " -h, --human-readable ember által olvasható formátum (pl., 1K 234M 2G)\n" " -H, --si u.a. mint előbb, de 1000-es szorzó 1024-es helyett\n" -#: src/df.c:729 +#: src/df.c:726 +#, fuzzy msgid "" " -i, --inodes list inode information instead of block usage\n" " -k like --block-size=1K\n" -" -l, --local limit listing to local filesystems\n" +" -l, --local limit listing to local file systems\n" " --no-sync do not invoke sync before getting usage info " "(default)\n" msgstr "" @@ -2246,16 +2365,17 @@ msgstr "" "előtt\n" " (alapértelmezett)\n" -#: src/df.c:735 +#: src/df.c:732 +#, fuzzy msgid "" " -P, --portability use the POSIX output format\n" " --sync invoke sync before getting usage info\n" -" -t, --type=TYPE limit listing to filesystems of type TYPE\n" -" -T, --print-type print filesystem type\n" -" -x, --exclude-type=TYPE limit listing to filesystems not of type TYPE\n" +" -t, --type=TYPE limit listing to file systems of type TYPE\n" +" -T, --print-type print file system type\n" +" -x, --exclude-type=TYPE limit listing to file systems not of type TYPE\n" " -v (ignored)\n" msgstr "" -" -P, --portability POSIX kompatíbilis kimenet\n" +" -P, --portability POSIX kompatibilis kimenet\n" " --sync kiadja a sync parancsot az információ beolvasása " "előtt\n" " -t, --type=TÍPUS csak az adott TÍPUSÚ fájlrendszereket írja ki\n" @@ -2263,7 +2383,7 @@ msgstr "" " -x, --exclude-type=TÍPUS a megadott fájlrendszereket nem listázza ki\n" " -v (figyelmen kívül hagyva)\n" -#: src/df.c:745 src/du.c:220 src/ls.c:4105 +#: src/df.c:742 src/du.c:217 src/ls.c:4181 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2274,20 +2394,20 @@ msgstr "" "MÉRET megadható a következőkkel:\n" "kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576 és ugyanígy G, T, P, E, Z, Y.\n" -#: src/df.c:863 +#: src/df.c:858 #, c-format msgid "file system type %s both selected and excluded" msgstr "" "%s típusú fájlrendszer ki van jelölve, de figyelmen\n" "kívül is van hagyva" -#: src/df.c:907 +#: src/df.c:902 msgid "Warning: " msgstr "Vigyázat: " -#: src/df.c:910 -#, c-format -msgid "%scannot read table of mounted filesystems" +#: src/df.c:905 +#, fuzzy, c-format +msgid "%scannot read table of mounted file systems" msgstr "A beillesztett fájlrendszerek tábláját %s nem tudja olvasni" #: src/dircolors.c:104 @@ -2324,24 +2444,24 @@ msgstr "" "melyik\n" "fájltípushoz milyen színt használjon. Ha nincs, a program az " "alapértelmezett\n" -"adatbázist használja. Ha többet akarsz tudni a fájl formátumáról, futtasd\n" +"adatbázist használja. Ha többet akar tudni a fájl formátumáról, futtassa\n" "a 'dircolors --print-database'-t.\n" -#: src/dircolors.c:291 +#: src/dircolors.c:288 #, c-format msgid "%s:%lu: invalid line; missing second token" msgstr "%s:%lu: érvénytelen sor; a második token hiányzik" -#: src/dircolors.c:363 +#: src/dircolors.c:360 #, c-format msgid "%s:%lu: unrecognized keyword %s" msgstr "%s:%lu: %s kulcsszó ismeretlen" -#: src/dircolors.c:364 +#: src/dircolors.c:361 msgid "" msgstr "" -#: src/dircolors.c:460 +#: src/dircolors.c:457 msgid "" "the options to output dircolors' internal database and\n" "to select a shell syntax are mutually exclusive" @@ -2349,42 +2469,40 @@ msgstr "" "a dircolors belső adatbázisának kilistázása és a shell szintaxis\n" "kiíratása két egymást kölcsönösen kizáró kapcsoló" -#: src/dircolors.c:468 -msgid "" -"no FILE arguments may be used with the option to output\n" -"dircolors' internal database" +#: src/dircolors.c:467 +msgid "File operands cannot be combined with --print-database (-p)." msgstr "" -"nem lehet FÁJL argumentumot használni a dircolor belső adabázisának\n" -"kiíratásakor" -#: src/dircolors.c:497 +#: src/dircolors.c:490 msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given" msgstr "nincs SHELL változó beállítva és nem adtad meg a shell típusát" -#: src/dirname.c:45 -#, fuzzy, c-format +#: src/dirname.c:47 +#, c-format msgid "" "Usage: %s NAME\n" " or: %s OPTION\n" -msgstr "Használat: %s [KAPCSOLÓ]\n" +msgstr "" +"Használat: %s NÉV\n" +" vagy: %s KAPCSOLÓ\n" -#: src/dirname.c:50 +#: src/dirname.c:52 msgid "" "Print NAME with its trailing /component removed; if NAME contains no /'s,\n" "output `.' (meaning the current directory).\n" "\n" msgstr "" -#: src/du.c:170 +#: src/du.c:167 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n" " or: %s [OPTION]... --files0-from=F\n" msgstr "" "Használat: %s [KAPCSOLÓ]... CSOPORT FÁJL...\n" -" vagy: %s [KAPCSOLÓ]... --reference=REFERENCIAFÁJL FÁJL...\n" +" vagy: %s [KAPCSOLÓ]... --reference=REFERENCIAFÁJL FÁJL...\n" -#: src/du.c:174 +#: src/du.c:171 msgid "" "Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n" "\n" @@ -2393,7 +2511,7 @@ msgstr "" "könyvtárban.\n" "\n" -#: src/du.c:181 +#: src/du.c:178 #, fuzzy msgid "" " -a, --all write counts for all files, not just directories\n" @@ -2414,7 +2532,7 @@ msgstr "" " -c, --total csak az összesítést írja ki\n" " -D, --dereference-args szimbolikus linkek esetén a fájlt számolja\n" -#: src/du.c:192 +#: src/du.c:189 #, fuzzy msgid "" " --files0-from=F summarize disk usage of the NUL-terminated file\n" @@ -2433,7 +2551,7 @@ msgstr "" " -k mint --block-size=1K\n" " -l, --count-links többször számolja a méretet, ha hard linkek vannak\n" -#: src/du.c:202 +#: src/du.c:199 #, fuzzy msgid "" " -L, --dereference dereference all symbolic links\n" @@ -2444,14 +2562,14 @@ msgid "" " -S, --separate-dirs do not include size of subdirectories\n" " -s, --summarize display only a total for each argument\n" msgstr "" -" -L, --dereference mindig követi a szimbólikus linkeket\n" +" -L, --dereference mindig követi a szimbolikus linkeket\n" " -S, --separate-dirs alkönyvtárakat nem számolja bele\n" " -s, --summarize argumentumonként egy összeget mutat\n" -#: src/du.c:209 +#: src/du.c:206 #, fuzzy msgid "" -" -x, --one-file-system skip directories on different filesystems\n" +" -x, --one-file-system skip directories on different file systems\n" " -X FILE, --exclude-from=FILE Exclude files that match any pattern in " "FILE.\n" " --exclude=PATTERN Exclude files that match PATTERN.\n" @@ -2470,67 +2588,75 @@ msgstr "" " parancssorban megadott könyvtár alatt.\n" " A --max-depth=0 ugyanaz, mint a --summarize\n" -#: src/du.c:532 src/ls.c:2317 src/wc.c:674 +#: src/du.c:522 src/ls.c:2365 src/wc.c:671 msgid "total" msgstr "összesen" -#: src/du.c:614 +#: src/du.c:599 msgid "" "WARNING: use --si, not -H; the meaning of the -H option will soon\n" "change to be the same as that of --dereference-args (-D)" msgstr "" -#: src/du.c:636 +#: src/du.c:623 #, c-format msgid "invalid maximum depth %s" msgstr "érvénytelen maximális mélység: %s" -#: src/du.c:710 +#: src/du.c:698 msgid "cannot both summarize and show all entries" msgstr "" "nem lehet egyszerre összesítést kérni és minden bejegyzést megjeleníteni" -#: src/du.c:717 +#: src/du.c:705 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0" msgstr "" "vigyázat: az összesítés megegyezik a --max-depth=0 kapcsoló használatával" -#: src/du.c:723 -#, c-format -msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d" +#: src/du.c:711 +#, fuzzy, c-format +msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%lu" msgstr "vigyázat: az összesítés kérése ellenkezik a --max-depth=%d kapcsolóval" -#: src/du.c:739 -#, c-format -msgid "%s: you may not specify command-line arguments with --files0-from" +#: src/du.c:728 +msgid "File operands cannot be combined with --files0-from." msgstr "" -#: src/du.c:750 +#: src/du.c:740 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file names from %s" msgstr "%s és %s fájlnevek összehasonlítása sikertelen" -#: src/du.c:790 src/du.c:793 +#: src/du.c:780 src/du.c:783 #, fuzzy msgid "invalid zero-length file name" -msgstr "%s: érvénytelen fájltípus" +msgstr "érvénytelen csoportnév: %s" #: src/echo.c:64 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [STRING]...\n" -msgstr "Használat: %s [KAPCSOLÓ]... [FÁJL]...\n" +msgstr "Használat: %s [KAPCSOLÓ]... [KARAKTERLÁNC]...\n" #: src/echo.c:65 msgid "" "Echo the STRING(s) to standard output.\n" "\n" -" -n do not output the trailing newline\n" -" -e enable interpretation of the backslash-escaped characters\n" -" listed below\n" -" -E disable interpretation of those sequences in STRINGs\n" +" -n do not output the trailing newline\n" +msgstr "" + +#: src/echo.c:71 +msgid "" +" -e enable interpretation of backslash escapes (default)\n" +" -E disable interpretation of backslash escapes\n" +msgstr "" + +#: src/echo.c:74 +msgid "" +" -e enable interpretation of backslash escapes\n" +" -E disable interpretation of backslash escapes (default)\n" msgstr "" -#: src/echo.c:75 +#: src/echo.c:80 msgid "" "\n" "If -e is in effect, the following sequences are recognized:\n" @@ -2541,7 +2667,7 @@ msgid "" " \\b backspace\n" msgstr "" -#: src/echo.c:84 +#: src/echo.c:89 msgid "" " \\c suppress trailing newline\n" " \\f form feed\n" @@ -2552,9 +2678,9 @@ msgid "" msgstr "" #: src/env.c:118 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [-] [NAME=VALUE]... [COMMAND [ARG]...]\n" -msgstr "Használat: %s [KAPCSOLÓ]... NÉV TÍPUS [MAJOR MINOR]\n" +msgstr "Használat: %s [KAPCSOLÓ]... [-] [NÉV=ÉRTÉK]... [PARANCS [ARG]...]\n" #: src/env.c:121 msgid "" @@ -2570,54 +2696,59 @@ msgid "" "A mere - implies -i. If no COMMAND, print the resulting environment.\n" msgstr "" -#: src/expand.c:112 +#: src/expand.c:114 msgid "" "Convert tabs in each FILE to spaces, writing to standard output.\n" "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" "\n" msgstr "" -#: src/expand.c:120 +#: src/expand.c:122 msgid "" -" -i, --initial do not convert TABs after non whitespace\n" +" -i, --initial do not convert tabs after non blanks\n" " -t, --tabs=NUMBER have tabs NUMBER characters apart, not 8\n" msgstr "" -#: src/expand.c:124 +#: src/expand.c:126 msgid "" " -t, --tabs=LIST use comma separated list of explicit tab positions\n" msgstr "" -#: src/expand.c:180 +#: src/expand.c:180 src/unexpand.c:201 #, fuzzy, c-format msgid "tab stop is too large %s" msgstr "%s: a fájl túl nagy" -#: src/expand.c:189 -#, fuzzy, c-format +#: src/expand.c:190 src/unexpand.c:211 +#, c-format msgid "tab size contains invalid character(s): %s" -msgstr "érvénytelen karakter (%s) a `%s' módkarakterláncban" +msgstr "a tabulátorméret érvénytelen karakter(eke)t tartalmaz: %s" -#: src/expand.c:214 src/unexpand.c:170 +#: src/expand.c:216 src/unexpand.c:237 msgid "tab size cannot be 0" -msgstr "" +msgstr "a tabulátorméret nem lehet 0" -#: src/expand.c:216 src/unexpand.c:172 +#: src/expand.c:218 src/unexpand.c:239 msgid "tab sizes must be ascending" msgstr "" -#: src/expand.c:410 +#: src/expand.c:338 src/expand.c:357 src/unexpand.c:388 src/unexpand.c:435 +#, fuzzy +msgid "input line is too long" +msgstr "Túl hosszú csoportnév" + +#: src/expand.c:431 msgid "`-LIST' option is obsolete; use `-t LIST'" msgstr "" -#: src/expr.c:102 +#: src/expr.c:98 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s EXPRESSION\n" " or: %s OPTION\n" msgstr "Használat: %s [KAPCSOLÓ]\n" -#: src/expr.c:110 +#: src/expr.c:106 msgid "" "\n" "Print the value of EXPRESSION to standard output. A blank line below\n" @@ -2628,7 +2759,7 @@ msgid "" " ARG1 & ARG2 ARG1 if neither argument is null or 0, otherwise 0\n" msgstr "" -#: src/expr.c:119 +#: src/expr.c:115 msgid "" "\n" " ARG1 < ARG2 ARG1 is less than ARG2\n" @@ -2638,15 +2769,22 @@ msgid "" " ARG1 >= ARG2 ARG1 is greater than or equal to ARG2\n" " ARG1 > ARG2 ARG1 is greater than ARG2\n" msgstr "" +"\n" +" ARG1 < ARG2 ARG1 kisebb, mint ARG2\n" +" ARG1 <= ARG2 ARG1 kisebb vagy egyenlő, mint ARG2\n" +" ARG1 = ARG2 ARG1 egyenlő ARG2-vel\n" +" ARG1 != ARG2 ARG1 nem egyenlő ARG2-vel\n" +" ARG1 >= ARG2 ARG1 nagyobb vagy egyenlő, mint ARG2\n" +" ARG1 > ARG2 ARG1 nagyobb, mint ARG2\n" -#: src/expr.c:128 +#: src/expr.c:124 msgid "" "\n" " ARG1 + ARG2 arithmetic sum of ARG1 and ARG2\n" " ARG1 - ARG2 arithmetic difference of ARG1 and ARG2\n" msgstr "" -#: src/expr.c:133 +#: src/expr.c:129 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2655,7 +2793,7 @@ msgid "" " ARG1 % ARG2 arithmetic remainder of ARG1 divided by ARG2\n" msgstr "" -#: src/expr.c:139 +#: src/expr.c:135 msgid "" "\n" " STRING : REGEXP anchored pattern match of REGEXP in STRING\n" @@ -2666,7 +2804,7 @@ msgid "" " length STRING length of STRING\n" msgstr "" -#: src/expr.c:148 +#: src/expr.c:144 msgid "" " + TOKEN interpret TOKEN as a string, even if it is a\n" " keyword like `match' or an operator like `/'\n" @@ -2674,7 +2812,7 @@ msgid "" " ( EXPRESSION ) value of EXPRESSION\n" msgstr "" -#: src/expr.c:154 +#: src/expr.c:150 msgid "" "\n" "Beware that many operators need to be escaped or quoted for shells.\n" @@ -2684,41 +2822,49 @@ msgid "" "0.\n" msgstr "" -#: src/expr.c:170 -#, fuzzy +#: src/expr.c:157 +msgid "" +"\n" +"Exit status is 0 if EXPRESSION is neither null nor 0, 1 if EXPRESSION is " +"null\n" +"or 0, 2 if EXPRESSION is syntactically invalid, and 3 if an error occurred.\n" +msgstr "" + +#: src/expr.c:171 msgid "syntax error" -msgstr "írási hiba" +msgstr "szintakszis hiba" -#: src/expr.c:420 +#: src/expr.c:417 #, c-format msgid "" "warning: unportable BRE: `%s': using `^' as the first character\n" "of the basic regular expression is not portable; it is being ignored" msgstr "" -#: src/expr.c:632 src/expr.c:674 -#, fuzzy +#: src/expr.c:629 src/expr.c:671 msgid "non-numeric argument" -msgstr "rossz az argumentumok száma" +msgstr "nem-szám argumentum" -#: src/expr.c:638 +#: src/expr.c:635 msgid "division by zero" msgstr "" -#: src/factor.c:73 -#, fuzzy, c-format +#: src/factor.c:74 +#, c-format msgid "" "Usage: %s [NUMBER]...\n" " or: %s OPTION\n" -msgstr "Használat: %s [KAPCSOLÓ]\n" +msgstr "" +"Használat: %s [SZÁM]...\n" +" vagy: %s KAPCSOLÓ\n" -#: src/factor.c:78 +#: src/factor.c:79 msgid "" "Print the prime factors of each NUMBER.\n" "\n" msgstr "" -#: src/factor.c:84 +#: src/factor.c:85 msgid "" "\n" " Print the prime factors of all specified integer NUMBERs. If no " @@ -2726,12 +2872,12 @@ msgid "" " are specified on the command line, they are read from standard input.\n" msgstr "" -#: src/factor.c:155 -#, fuzzy, c-format +#: src/factor.c:156 +#, c-format msgid "`%s' is too large" -msgstr "%s: a fájl túl nagy" +msgstr "`%s' túl nagy" -#: src/factor.c:157 +#: src/factor.c:158 #, c-format msgid "`%s' is not a valid positive integer" msgstr "" @@ -2747,69 +2893,65 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/fmt.c:271 +#: src/fmt.c:273 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [-DIGITS] [OPTION]... [FILE]...\n" msgstr "Használat: %s [KAPCSOLÓ]... [FÁJL]...\n" -#: src/fmt.c:272 +#: src/fmt.c:274 msgid "" "Reformat each paragraph in the FILE(s), writing to standard output.\n" "If no FILE or if FILE is `-', read standard input.\n" "\n" msgstr "" -#: src/fmt.c:280 +#: src/fmt.c:282 msgid "" " -c, --crown-margin preserve indentation of first two lines\n" -" -p, --prefix=STRING combine only lines having STRING as prefix\n" +" -p, --prefix=STRING reformat only lines beginning with STRING,\n" +" reattaching the prefix to reformatted lines\n" " -s, --split-only split long lines, but do not refill\n" msgstr "" -#: src/fmt.c:286 +#: src/fmt.c:289 msgid "" " -t, --tagged-paragraph indentation of first line different from second\n" " -u, --uniform-spacing one space between words, two after sentences\n" " -w, --width=WIDTH maximum line width (default of 75 columns)\n" msgstr "" -#: src/fmt.c:351 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid width option: %s" -msgstr "érvénytelen sorhossz: %s" - -#: src/fmt.c:367 +#: src/fmt.c:358 #, c-format msgid "" "invalid option -- %c; -WIDTH is recognized only when it is the first\n" "option; use -w N instead" msgstr "" -#: src/fmt.c:393 +#: src/fmt.c:400 #, fuzzy, c-format msgid "invalid width: %s" msgstr "érvénytelen sorhossz: %s" -#: src/fold.c:70 +#: src/fold.c:72 msgid "" "Wrap input lines in each FILE (standard input by default), writing to\n" "standard output.\n" "\n" msgstr "" -#: src/fold.c:78 +#: src/fold.c:80 msgid "" " -b, --bytes count bytes rather than columns\n" " -s, --spaces break at spaces\n" " -w, --width=WIDTH use WIDTH columns instead of 80\n" msgstr "" -#: src/fold.c:274 +#: src/fold.c:276 #, c-format msgid "`%s' option is obsolete; use `%s'" msgstr "" -#: src/fold.c:302 +#: src/fold.c:301 #, fuzzy, c-format msgid "invalid number of columns: `%s'" msgstr "érvénytelen szám: %s" @@ -2845,17 +2987,17 @@ msgid "" msgstr "" #: src/head.c:155 src/head.c:268 src/head.c:340 src/head.c:549 src/head.c:631 -#: src/head.c:703 src/head.c:768 src/head.c:796 src/tail.c:365 src/tail.c:446 -#: src/tail.c:495 src/tail.c:588 src/tail.c:716 src/tail.c:764 src/tail.c:803 -#: src/tail.c:1294 src/tail.c:1330 src/uniq.c:382 -#, fuzzy, c-format +#: src/head.c:703 src/head.c:768 src/head.c:796 src/tail.c:376 src/tail.c:464 +#: src/tail.c:513 src/tail.c:606 src/tail.c:734 src/tail.c:782 src/tail.c:821 +#: src/tail.c:1325 src/tail.c:1354 src/uniq.c:388 +#, c-format msgid "error reading %s" -msgstr "%s olvasása" +msgstr "hiba %s olvasásakor" -#: src/head.c:158 src/uniq.c:385 src/uniq.c:389 -#, fuzzy, c-format +#: src/head.c:158 src/uniq.c:395 src/uniq.c:397 +#, c-format msgid "error writing %s" -msgstr "%s írása" +msgstr "hiba %s írásakor" #: src/head.c:161 #, c-format @@ -2872,7 +3014,7 @@ msgstr "rossz az argumentumok sz msgid "%s: cannot lseek back to original position" msgstr "nem lehet a következő fifot létrehozni: %s" -#: src/head.c:624 src/head.c:695 src/tail.c:396 +#: src/head.c:624 src/head.c:695 src/tail.c:414 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot seek to offset %s" msgstr "lseek %s sikertelen" @@ -2882,27 +3024,25 @@ msgstr "lseek %s sikertelen" msgid "cannot reposition file pointer for %s" msgstr "nem lehet beolvasni %s időbélyegét" -#: src/head.c:897 src/tail.c:1454 +#: src/head.c:897 #, c-format msgid "%s: %s is so large that it is not representable" msgstr "" -#: src/head.c:898 src/tail.c:1456 -#, fuzzy +#: src/head.c:898 msgid "number of lines" -msgstr "rossz az argumentumok száma" +msgstr "sorok száma" -#: src/head.c:898 src/tail.c:1457 -#, fuzzy +#: src/head.c:898 msgid "number of bytes" -msgstr "rossz az argumentumok száma" +msgstr "bájtok száma" -#: src/head.c:905 src/tail.c:1543 +#: src/head.c:905 src/tail.c:1497 #, fuzzy msgid "invalid number of lines" msgstr "érvénytelen szám: %s" -#: src/head.c:906 src/tail.c:1544 +#: src/head.c:906 src/tail.c:1498 #, fuzzy msgid "invalid number of bytes" msgstr "érvénytelen szám: %s" @@ -2912,17 +3052,17 @@ msgstr " msgid "unrecognized option `-%c'" msgstr "ismeretlen kapcsoló: %s" -#: src/head.c:1000 +#: src/head.c:1001 #, c-format msgid "`-%s' option is obsolete; use `-%c %.*s%.*s%s'" msgstr "" -#: src/head.c:1076 +#: src/head.c:1074 #, fuzzy, c-format msgid "%s: number of bytes is too large" msgstr "%s: érvénytelen menetszám" -#: src/hostid.c:46 +#: src/hostid.c:48 #, c-format msgid "" "Usage: %s\n" @@ -2931,7 +3071,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/hostname.c:70 +#: src/hostname.c:65 #, c-format msgid "" "Usage: %s [NAME]\n" @@ -2939,27 +3079,30 @@ msgid "" "Print or set the hostname of the current system.\n" "\n" msgstr "" +"Használat: %s [NÉV]\n" +" vagy: %s KAPCSOLÓ\n" +"A rendszer gépnevének kiírása vagy beállítása.\n" +"\n" -#: src/hostname.c:108 +#: src/hostname.c:103 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot set hostname to `%s'" -msgstr "nem lehet beállítani %s időbélyegét" +msgid "cannot set name to `%s'" +msgstr "nem lehet beállítani a gépnevet erre: `%s'" -#: src/hostname.c:114 +#: src/hostname.c:106 msgid "cannot set hostname; this system lacks the functionality" msgstr "" -#: src/hostname.c:121 -#, fuzzy +#: src/hostname.c:114 msgid "cannot determine hostname" -msgstr "nem lehet %s jogosultságait beállítani" +msgstr "nem lehet megállapítani a gépnevet" -#: src/id.c:86 -#, fuzzy, c-format +#: src/id.c:87 +#, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [USERNAME]\n" -msgstr "Használat: %s [KAPCSOLÓ]... [FÁJL]\n" +msgstr "Használat: %s [KAPCSOLÓ]... [FELHASZNÁLÓNÉV]\n" -#: src/id.c:87 +#: src/id.c:88 msgid "" "Print information for USERNAME, or the current user.\n" "\n" @@ -2971,122 +3114,114 @@ msgid "" " -u, --user print only the effective user ID\n" msgstr "" -#: src/id.c:99 +#: src/id.c:100 msgid "" "\n" "Without any OPTION, print some useful set of identified information.\n" msgstr "" -#: src/id.c:162 +#: src/id.c:161 #, fuzzy msgid "cannot print only user and only group" msgstr "nem lehet egyszerre a csoportot és a felhasználót is elhagyni" -#: src/id.c:166 +#: src/id.c:165 msgid "cannot print only names or real IDs in default format" msgstr "" -#: src/id.c:175 +#: src/id.c:177 #, c-format msgid "%s: No such user" -msgstr "" +msgstr "%s: Nincs ilyen felhasználó" -#: src/id.c:212 +#: src/id.c:214 #, c-format msgid "cannot find name for user ID %u" msgstr "" -#: src/id.c:235 +#: src/id.c:237 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find name for group ID %u" msgstr "nem lehet %s tulajdonosát és vagy csoportját megváltoztatni" -#: src/id.c:272 +#: src/id.c:278 #, fuzzy msgid "cannot get supplemental group list" msgstr "a csoportot nem lehet nullra változtatni" -#: src/id.c:384 +#: src/id.c:382 msgid " groups=" msgstr "" -#: src/install.c:271 +#: src/install.c:307 msgid "the strip option may not be used when installing a directory" msgstr "könyvtár telepítésénél nem lehet használni a `strip' lehetőséget" -#: src/install.c:294 src/mkdir.c:141 +#: src/install.c:310 +#, fuzzy +msgid "target directory not allowed when installing a directory" +msgstr "könyvtár telepítésénél nem lehet használni a `strip' lehetőséget" + +#: src/install.c:358 src/mkdir.c:139 #, c-format msgid "invalid mode %s" msgstr "érvénytelen mód: %s" -#: src/install.c:309 src/install.c:373 +#: src/install.c:373 src/install.c:422 #, c-format msgid "creating directory %s" msgstr "%s könyvtár létrehozása" -#: src/install.c:334 -#, c-format -msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory" -msgstr "több fájl telepítése, de az utolsó argumentum (%s) nem könyvtár" - -#: src/install.c:437 -#, c-format -msgid "%s is a directory" -msgstr "%s könyvtár" - -#: src/install.c:473 +#: src/install.c:511 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change ownership of %s" msgstr "nem lehet %s jogosultságait megváltoztatni" -#: src/install.c:497 +#: src/install.c:535 #, c-format msgid "cannot obtain time stamps for %s" msgstr "nem lehet beolvasni %s időbélyegét" -#: src/install.c:507 +#: src/install.c:545 #, c-format msgid "cannot set time stamps for %s" msgstr "nem lehet beállítani %s időbélyegét" -#: src/install.c:528 +#: src/install.c:566 msgid "fork system call failed" msgstr "fork() rendszerhívás sikertelen" -#: src/install.c:532 +#: src/install.c:570 msgid "cannot run strip" msgstr "strip futtatása sikertelen" -#: src/install.c:539 +#: src/install.c:577 msgid "strip failed" msgstr "strip sikertelen" -#: src/install.c:560 +#: src/install.c:598 #, c-format msgid "invalid user %s" msgstr "érvénytelen felhasználó: %s" -#: src/install.c:578 -#, c-format -msgid "invalid group %s" -msgstr "érvénytelen csoport: %s" - -#: src/install.c:597 -#, c-format +#: src/install.c:635 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST (1st format)\n" -" or: %s [OPTION]... SOURCE... DIRECTORY (2nd format)\n" -" or: %s -d [OPTION]... DIRECTORY... (3rd format)\n" +"Usage: %s [OPTION]... [-T] SOURCE DEST\n" +" or: %s [OPTION]... SOURCE... DIRECTORY\n" +" or: %s [OPTION]... -t DIRECTORY SOURCE...\n" +" or: %s [OPTION]... -d DIRECTORY...\n" msgstr "" -"Használat: %s [KAPCSOLÓ]... FORRÁS CÉL (1. alak)\n" -" vagy: %s [KAPCSOLÓ]... FORRÁS... KÖNYVTÁR (2. alak)\n" -" vagy: %s -d [KAPCSOLÓ]... KÖNYVTÁR... (3. alak)\n" +"Használat: %s [KAPCSOLÓ]... FORRÁS CÉL\n" +" vagy: %s [KAPCSOLÓ]... FORRÁS... KÖNYVTÁR\n" +" vagy: %s [KAPCSOLÓ]... --target-directory=KÖNYVTÁR FORRÁS...\n" -#: src/install.c:603 +#: src/install.c:642 +#, fuzzy msgid "" -"In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n" +"In the first three forms, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n" "the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n" -"In the third format, create all components of the given DIRECTORY(ies).\n" +"In the 4th form, create all components of the given DIRECTORY(ies).\n" "\n" msgstr "" "Az első két alaknál FORRÁST a CÉLRA másolja, több FORRÁS esetén a létező\n" @@ -3095,7 +3230,7 @@ msgstr "" "A harmadik alaknál létrehozza az adott KÖNYVTÁRAK minden elemét.\n" "\n" -#: src/install.c:612 +#: src/install.c:651 msgid "" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n" " -b like --backup but does not accept an argument\n" @@ -3109,11 +3244,12 @@ msgstr "" " -d, --directory minden argumentum könyvtár; az adott könyvtár\n" " minden elemét létrehozza\n" -#: src/install.c:619 +#: src/install.c:658 +#, fuzzy msgid "" " -D create all leading components of DEST except the " "last,\n" -" then copy SOURCE to DEST; useful in the 1st format\n" +" then copy SOURCE to DEST\n" " -g, --group=GROUP set group ownership, instead of process' current " "group\n" " -m, --mode=MODE set permission mode (as in chmod), instead of rwxr-xr-" @@ -3129,24 +3265,28 @@ msgstr "" " -m, --mode=MÓD jogosultságot MÓDRA állítja, rwxr-xr-x helyett\n" " -o, --owner=TULAJDONOS tulajdonos beállítása (csak root)\n" -#: src/install.c:626 +#: src/install.c:665 +#, fuzzy msgid "" " -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE " "files\n" " to corresponding destination files\n" -" -s, --strip strip symbol tables, only for 1st and 2nd formats\n" +" -s, --strip strip symbol tables\n" " -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" +" -t, --target-directory=DIRECTORY copy all SOURCE arguments into " +"DIRECTORY\n" +" -T, --no-target-directory treat DEST as a normal file\n" " -v, --verbose print the name of each directory as it is created\n" msgstr "" " -p, --preserve-timestamps a FORRÁS elérési és módosítási idejét állítja\n" " be a megfelelő CÉLfájlon\n" " -s, --strip eltávolítja a szimbólum táblát, csak 1. és \n" " 2. alaknál érvényes\n" -" -S, --suffix=KITERJESZTES a biztonsági másolat szokásos \n" +" -S, --suffix=KITERJESZTÉS a biztonsági másolat szokásos \n" " kiterjesztésének felülbírálása\n" " -v, --verbose minden létrehozott könyvtár nevét kiírja\n" -#: src/install.c:635 src/ln.c:385 src/mv.c:348 +#: src/install.c:676 src/ln.c:377 src/mv.c:336 msgid "" "\n" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" @@ -3221,31 +3361,21 @@ msgstr " msgid "invalid file number in field spec: `%s'" msgstr "érvénytelen szám: %s" -#: src/join.c:739 -#, fuzzy -msgid "too many non-option arguments" -msgstr "túl sok argumentum" - -#: src/join.c:781 src/join.c:811 +#: src/join.c:778 src/join.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "invalid field number: `%s'" msgstr "érvénytelen szám: %s" -#: src/join.c:799 +#: src/join.c:796 #, fuzzy, c-format msgid "invalid field number for file 1: `%s'" msgstr "érvénytelen szám: %s" -#: src/join.c:805 +#: src/join.c:802 #, fuzzy, c-format msgid "invalid field number for file 2: `%s'" msgstr "érvénytelen szám: %s" -#: src/join.c:851 -#, fuzzy -msgid "too few non-option arguments" -msgstr "túl kevés argumentum" - #: src/join.c:862 msgid "both files cannot be standard input" msgstr "" @@ -3292,9 +3422,9 @@ msgid "%s: invalid process id" msgstr "%s: érvénytelen fájlméret" #: src/kill.c:323 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid option -- %c" -msgstr "%s: érvénytelen kapcsoló -- %c\n" +msgstr "érvénytelen kapcsoló -- %c" #: src/kill.c:332 #, c-format @@ -3319,6 +3449,8 @@ msgid "" "Usage: %s FILE1 FILE2\n" " or: %s OPTION\n" msgstr "" +"Használat: %s FÁJL1 FÁJL2\n" +" vagy: %s KAPCSOLÓ\n" #: src/link.c:54 msgid "" @@ -3326,90 +3458,86 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/link.c:99 +#: src/link.c:96 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create link %s to %s" msgstr "%2$s-re mutató %1$s hard linket nem lehet létrehozni" -#: src/ln.c:172 +#: src/ln.c:179 #, c-format msgid "%s: warning: making a hard link to a symbolic link is not portable" msgstr "" "%s: vigyázat: a szimbolikus linkre mutató hard link\n" "létrehozása nem hordozható" -#: src/ln.c:179 +#: src/ln.c:186 #, c-format msgid "%s: hard link not allowed for directory" msgstr "%s: könyvtárra mutató hard link nem engedélyezett" -#: src/ln.c:250 +#: src/ln.c:240 #, c-format msgid "%s: cannot overwrite directory" msgstr "%s: könyvtár felülírása sikertelen" -#: src/ln.c:255 +#: src/ln.c:245 #, c-format msgid "%s: replace %s? " msgstr "%s: %s cseréje? " -#: src/ln.c:261 -#, c-format -msgid "%s: File exists" -msgstr "%s: a fájl létezik" - -#: src/ln.c:310 +#: src/ln.c:273 #, c-format msgid "create symbolic link %s to %s" msgstr "%s szimbolikus link létrehozása a következőre: %s" -#: src/ln.c:311 +#: src/ln.c:274 #, c-format msgid "create hard link %s to %s" msgstr "%s hard link létrehozása a következőre: %s" -#: src/ln.c:325 +#: src/ln.c:316 #, c-format msgid "creating symbolic link %s to %s" msgstr "%2$s fájlra mutató %1$s szimbolikus link létrehozása" -#: src/ln.c:326 +#: src/ln.c:317 #, c-format msgid "creating hard link %s to %s" msgstr "%2$s fájlra mutató %1$s hard link létrehozása" -#: src/ln.c:345 -#, c-format +#: src/ln.c:336 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Usage: %s [OPTION]... TARGET [LINK_NAME]\n" -" or: %s [OPTION]... TARGET... DIRECTORY\n" -" or: %s [OPTION]... --target-directory=DIRECTORY TARGET...\n" +"Usage: %s [OPTION]... [-T] TARGET LINK_NAME (1st form)\n" +" or: %s [OPTION]... TARGET (2nd form)\n" +" or: %s [OPTION]... TARGET... DIRECTORY (3rd form)\n" +" or: %s [OPTION]... -t DIRECTORY TARGET... (4th form)\n" msgstr "" -"Használat: %s [KAPCSOLÓ]... CÉL [LINK_NEVE]\n" -" vagy: %s [KAPCSOLÓ]... CÉL... KÖNYVTÁR\n" -" vagy: %s [KAPCSOLÓ]... --target-directory=KÖNYVTÁR CÉL...\n" +"Használat: %s [KAPCSOLÓ]... FORRÁS CÉL (1. alak)\n" +" vagy: %s [KAPCSOLÓ]... FORRÁS... KÖNYVTÁR (2. alak)\n" +" vagy: %s -d [KAPCSOLÓ]... KÖNYVTÁR... (3. alak)\n" -#: src/ln.c:351 +#: src/ln.c:343 +#, fuzzy msgid "" -"Create a link to the specified TARGET with optional LINK_NAME.\n" -"If LINK_NAME is omitted, a link with the same basename as the TARGET is\n" -"created in the current directory. When using the second form with more\n" -"than one TARGET, the last argument must be a directory; create links\n" -"in DIRECTORY to each TARGET. Create hard links by default, symbolic\n" -"links with --symbolic. When creating hard links, each TARGET must exist.\n" +"In the 1st form, create a link to TARGET with the name LINK_NAME.\n" +"In the 2nd form, create a link to TARGET in the current directory.\n" +"In the 3rd and 4th forms, create links to each TARGET in DIRECTORY.\n" +"Create hard links by default, symbolic links with --symbolic.\n" +"When creating hard links, each TARGET must exist.\n" "\n" msgstr "" "Link létrehozása a megadott CÉLRA, opcionális LINK_NÉV megadásával.\n" "Ha a LINK_NÉV nincs megadva, a CÉLLAL megegyező nevű link jön lére a\n" -"jelenlegi könyvtárban. A második alak használatakor, több CÉL esetén,\n" +"jelenlegi könyvtárban. A második alak használatakor, több CÉL esetén,\n" "az utolsó argumentum kötelezően könyvtár; ekkor a KÖNYVTÁRBAN linkek " "jönnek \n" -"létre a CÉLOKRA. Alapértelmezésben hard linekeket hoz éltre, szimbolikus\n" -"linkekhez használd a --symbolic kapcsolót. Hard linkek létrehozásakor\n" +"létre a CÉLOKRA. Alapértelmezésben hard linkeket hoz létre, szimbolikus\n" +"linkekhez használja a --symbolic kapcsolót. Hard linkek létrehozásakor\n" "minden CÉLNAK léteznie kell.\n" "\n" -#: src/ln.c:363 +#: src/ln.c:354 #, fuzzy msgid "" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " @@ -3427,7 +3555,7 @@ msgstr "" " -d, -F, --directory könyvtárak hard linkelése (csak root)\n" " -f, --force létező célfájlok törlése\n" -#: src/ln.c:371 +#: src/ln.c:362 msgid "" " -n, --no-dereference treat destination that is a symlink to a\n" " directory as if it were a normal file\n" @@ -3439,153 +3567,147 @@ msgstr "" " -i, --interactive célfájlok törlésénél kérdez\n" " -s, --symbolic szimbolikus link hard link helyett\n" -#: src/ln.c:377 +#: src/ln.c:368 +#, fuzzy msgid "" " -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" -" --target-directory=DIRECTORY specify the DIRECTORY in which to " +" -t, --target-directory=DIRECTORY specify the DIRECTORY in which to " "create\n" " the links\n" +" -T, --no-target-directory treat LINK_NAME as a normal file\n" " -v, --verbose print name of each file before linking\n" msgstr "" -" -S, --suffix=KITERJESZTES a biztonsági másolat szokásos \n" +" -S, --suffix=KITERJESZTÉS a biztonsági másolat szokásos \n" " kiterjesztésének felülbírálása\n" " --target-directory=DIRECTORY a linkek létrehozására szolgáló " "könyvtár\n" " megadása\n" " -v, --verbose linkelés előtt kiírja minden fájl nevét\n" -#: src/ln.c:530 -#, c-format -msgid "%s: specified target directory is not a directory" +#: src/ln.c:508 +#, fuzzy +msgid "Cannot combine --target-directory and --no-target-directory" msgstr "%s: a megadott célkönyvtár nem könyvtár" -#: src/ln.c:551 -msgid "when making multiple links, last argument must be a directory" -msgstr "több link létrehozásánál az utolsó argumentum könyvtár kell legyen" - -#: src/logname.c:48 src/pwd.c:65 src/sync.c:44 +#: src/logname.c:44 src/pwd.c:66 src/sync.c:45 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]\n" msgstr "Használat: %s [KAPCSOLÓ]\n" -#: src/logname.c:49 +#: src/logname.c:45 msgid "" "Print the name of the current user.\n" "\n" msgstr "" -#: src/logname.c:104 +#: src/logname.c:89 msgid "no login name" -msgstr "" +msgstr "nincs loginnév" -#: src/ls.c:655 +#: src/ls.c:662 msgid "%b %e %Y" msgstr "%b %e %Y" -#: src/ls.c:663 +#: src/ls.c:670 msgid "%b %e %H:%M" msgstr "%b %e %H:%M" -#: src/ls.c:1376 +#: src/ls.c:1404 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s" msgstr "" "a QUOTING_STYLE környezeti változóban megadott érvénytelen érték \n" "figyelmen kívül hagyása: %s" -#: src/ls.c:1403 +#: src/ls.c:1431 #, c-format msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s" msgstr "" "a COLUMNS környezeti változóban megadott érvénytelen érték\n" "figyelmen kívül hagyása: %s" -#: src/ls.c:1435 +#: src/ls.c:1461 #, c-format msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s" msgstr "" "a TABSIZE környezeti változóban megadott érvénytelen tab méret\n" "figyelmen kívül hagyása: %s" -#: src/ls.c:1552 src/ptx.c:2053 +#: src/ls.c:1573 src/ptx.c:2055 #, c-format msgid "invalid line width: %s" msgstr "érvénytelen sorhossz: %s" -#: src/ls.c:1626 +#: src/ls.c:1647 #, c-format msgid "invalid tab size: %s" msgstr "érvénytelen tabulátorméret: %s" -#: src/ls.c:1794 +#: src/ls.c:1824 #, c-format msgid "invalid time style format %s" msgstr "érvénytelen időformátum stílus %s" -#: src/ls.c:2130 +#: src/ls.c:2160 #, c-format msgid "unrecognized prefix: %s" msgstr "ismeretlen előtag: %s" -#: src/ls.c:2153 +#: src/ls.c:2183 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable" msgstr "az LS_COLORS környezeti változó értéke nem értelemezhető" -#: src/ls.c:2221 +#: src/ls.c:2275 #, c-format msgid "cannot determine device and inode of %s" msgstr "%s eszközét és inode-ját nem lehet megállapítani" -#: src/ls.c:2231 -#, c-format -msgid "not listing already-listed directory: %s" +#: src/ls.c:2283 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: not listing already-listed directory" msgstr "a következő, már korábban listázott, könyvtár kihagyása: %s" -#: src/ls.c:2284 src/pwd.c:234 src/remove.c:941 -#, fuzzy, c-format +#: src/ls.c:2323 src/pwd.c:236 src/remove.c:972 +#, c-format msgid "reading directory %s" +msgstr "%s könyvtár olvasása" + +#: src/ls.c:2333 +#, fuzzy, c-format +msgid "closing directory %s" msgstr "%s könyvtár létrehozása" -#: src/ls.c:2764 +#: src/ls.c:2820 #, c-format msgid "cannot compare file names %s and %s" msgstr "%s és %s fájlnevek összehasonlítása sikertelen" -#: src/ls.c:3106 -#, fuzzy -msgid "User name too long" -msgstr "%s: a fájl túl nagy" - -#: src/ls.c:3127 -#, fuzzy -msgid "Group name too long" -msgstr "%s: a fájl túl nagy" - -#: src/ls.c:3988 +#: src/ls.c:4061 msgid "" "List information about the FILEs (the current directory by default).\n" "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n" "\n" msgstr "" -"Információt ír ki a FÁJLOKRÓL, alapértelemezésben az aktuális könyvtárról.\n" +"Információt ír ki a FÁJLOKRÓL, alapértelmezésben az aktuális könyvtárról.\n" "Ábécé sorrendbe rendezi a bejegyzéseket, ha nincs megadva a -cftuSUX\n" "kapcsolók valamelyike vagy a --sort.\n" "\n" -#: src/ls.c:3996 +#: src/ls.c:4069 #, fuzzy msgid "" -" -a, --all do not hide entries starting with .\n" +" -a, --all do not ignore entries starting with .\n" " -A, --almost-all do not list implied . and ..\n" -" --author print the author of each file\n" +" --author with -l, print the author of each file\n" " -b, --escape print octal escapes for nongraphic characters\n" msgstr "" " -a, --all nem rejti el a .-al kezdődő bejegyzéseket\n" " -A, --almost-all nem listázza ki a . és .. bejegyzéseket\n" +" --author kiírja minden fájl szerzőjét\n" " -b, --escape oktális escape karaktereket jelenít meg \n" " a nem-grafikus karakterek helyett\n" -#: src/ls.c:4002 +#: src/ls.c:4075 msgid "" " --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" " -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n" @@ -3605,7 +3727,7 @@ msgstr "" "rendez\n" " egyébként: ctime szerint rendez\n" -#: src/ls.c:4010 +#: src/ls.c:4083 #, fuzzy msgid "" " -C list entries by columns\n" @@ -3624,7 +3746,7 @@ msgstr "" " -d, --directory könyvtár listázása a könyvtár tartalma helyett\n" " -D, --dired az Emacs dired módja által használt kimenet\n" -#: src/ls.c:4018 +#: src/ls.c:4091 msgid "" " -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n" " -F, --classify append indicator (one of */=@|) to entries\n" @@ -3639,20 +3761,23 @@ msgstr "" " single-column -1, verbose -l, vertical -C\n" " --full-time mint -l --time-style=full-iso\n" -#: src/ls.c:4025 +#: src/ls.c:4098 #, fuzzy msgid "" " -g like -l, but do not list owner\n" -" -G, --no-group inhibit display of group information\n" -" -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M " -"2G)\n" +" -G, --no-group like -l, but do not list group\n" +" -h, --human-readable with -l, print sizes in human readable format\n" +" (e.g., 1K 234M 2G)\n" " --si likewise, but use powers of 1000 not 1024\n" " -H, --dereference-command-line\n" " follow symbolic links listed on the command " "line\n" " --dereference-command-line-symlink-to-dir\n" " follow each command line symbolic link\n" -" that points to a directory\n" +" that points to a directory\n" +" --hide=PATTERN do not list implied entries matching shell " +"PATTERN\n" +" (overridden by -a or -A)\n" msgstr "" " -g mint -l, de tulajdonos nélkül\n" " -G, --no-group nem mutatja a csoportinformációt\n" @@ -3661,13 +3786,14 @@ msgstr "" "helyett\n" " -H, --dereference-command-line szimbolikus linkek követése parancssorban\n" -#: src/ls.c:4036 +#: src/ls.c:4112 +#, fuzzy msgid "" " --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry " "names:\n" " none (default), classify (-F), file-type (-" "p)\n" -" -i, --inode print index number of each file\n" +" -i, --inode with -l, print the index number of each file\n" " -I, --ignore=PATTERN do not list implied entries matching shell " "PATTERN\n" " -k like --block-size=1K\n" @@ -3680,7 +3806,7 @@ msgstr "" " bejegyzéseket\n" " -k mint --block-size=1K\n" -#: src/ls.c:4043 +#: src/ls.c:4119 msgid "" " -l use a long listing format\n" " -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n" @@ -3695,7 +3821,7 @@ msgstr "" " -m a szélességet a bejegyzések vesszővel\n" " elválasztott listájával tölti ki\n" -#: src/ls.c:4050 +#: src/ls.c:4126 msgid "" " -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n" " -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. " @@ -3711,7 +3837,7 @@ msgstr "" " -o mint -l, de tulajdonos adatai nélkül\n" " -p, --file-type jelet fűz a bejegyzéshez (*/=@ vagy |)\n" -#: src/ls.c:4057 +#: src/ls.c:4133 msgid "" " -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n" " --show-control-chars show non graphic characters as-is (default\n" @@ -3732,28 +3858,28 @@ msgstr "" " literal, locale, shell, shell-always, c, " "escape\n" -#: src/ls.c:4065 +#: src/ls.c:4141 +#, fuzzy msgid "" " -r, --reverse reverse order while sorting\n" " -R, --recursive list subdirectories recursively\n" -" -s, --size print size of each file, in blocks\n" +" -s, --size with -l, print size of each file, in blocks\n" msgstr "" " -r, --reverse fordított sorrendbe rendez\n" " -R, --recursive könyvtárak rekurzív listázása\n" " -s, --size kiírja a fájlok méretét blokkban\n" -#: src/ls.c:4070 +#: src/ls.c:4146 #, fuzzy msgid "" " -S sort by file size\n" " --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n" -" version -v\n" -" status -c, time -t, atime -u, access -u, use -" -"u\n" -" --time=WORD show time as WORD instead of modification " -"time:\n" -" atime, access, use, ctime or status; use\n" -" specified time as sort key if --sort=time\n" +" version -v, status -c, time -t, atime -u,\n" +" access -u, use -u\n" +" --time=WORD with -l, show time as WORD instead of " +"modification\n" +" time: atime, access, use, ctime or status; use\n" +" specified time as sort key if --sort=time\n" msgstr "" " -S rendezés fájlméret alapján\n" " --sort=SZÓ SZÓ lehet:\n" @@ -3766,11 +3892,11 @@ msgstr "" " a megadott idő alapján rendez, \n" " ha a --sort=time meg van adva\n" -#: src/ls.c:4079 +#: src/ls.c:4155 #, fuzzy msgid "" -" --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n" -" full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n" +" --time-style=STYLE with -l, show times using style STYLE:\n" +" full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT.\n" " FORMAT is interpreted like `date'; if FORMAT " "is\n" " FORMAT1FORMAT2, FORMAT1 applies to\n" @@ -3784,12 +3910,12 @@ msgstr "" " full-iso, iso, locale, posix-iso, +FORMAT\n" " FORMAT ugyanolyan, mint `date'; ha a " "formátum\n" -" FORMAT1<újsor>FORMAT2, FORMAT1 a régebbi,\n" +" FORMAT1<új sor>FORMAT2, FORMAT1 a régebbi,\n" " még FORMAT2 az újabb fájlokra vonatkozik\n" " -t módosítás dátuma alapján rendez\n" " -T, --tabsize=OSZL tabulátor minden OSZL-nál, 8 helyett\n" -#: src/ls.c:4090 +#: src/ls.c:4166 msgid "" " -u with -lt: sort by, and show, access time\n" " with -l: show access time and sort by name\n" @@ -3807,7 +3933,7 @@ msgstr "" " -U nem rendez; bejegyzések könyvtári sorrendben\n" " -v verzió alapján rendez\n" -#: src/ls.c:4097 +#: src/ls.c:4173 msgid "" " -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n" " -x list entries by lines instead of by columns\n" @@ -3821,7 +3947,7 @@ msgstr "" " -X ábécé sorba rendez, kiterjesztés szerint\n" " -1 soronként egy fájlnevet ír ki\n" -#: src/ls.c:4109 +#: src/ls.c:4185 msgid "" "\n" "By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n" @@ -3836,7 +3962,13 @@ msgstr "" "megegyezik a --color=always viselkedésével. A --color=auto csak akkor\n" "jelenít meg színkódokat, ha a kimenet terminál (tty).\n" -#: src/md5sum.c:124 +#: src/ls.c:4193 +msgid "" +"\n" +"Exit status is 0 if OK, 1 if minor problems, 2 if serious trouble.\n" +msgstr "" + +#: src/md5sum.c:131 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n" @@ -3845,7 +3977,7 @@ msgid "" "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" msgstr "" -#: src/md5sum.c:133 +#: src/md5sum.c:140 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3856,7 +3988,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/md5sum.c:141 +#: src/md5sum.c:148 msgid "" "The following two options are useful only when verifying checksums:\n" " --status don't output anything, status code shows success\n" @@ -3864,7 +3996,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/md5sum.c:149 +#: src/md5sum.c:156 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3874,84 +4006,72 @@ msgid "" "text), and name for each FILE.\n" msgstr "" -#: src/md5sum.c:435 +#: src/md5sum.c:423 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: too many checksum lines" +msgstr "a speciális karakterfájl nem támogatott" + +#: src/md5sum.c:444 #, c-format -msgid "%s: %lu: improperly formatted %s checksum line" +msgid "%s: %: improperly formatted %s checksum line" msgstr "" -#: src/md5sum.c:457 +#: src/md5sum.c:467 #, c-format msgid "%s: FAILED open or read\n" msgstr "" -#: src/md5sum.c:481 +#: src/md5sum.c:491 msgid "FAILED" -msgstr "" +msgstr "SIKERTELEN" -#: src/md5sum.c:481 +#: src/md5sum.c:491 msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" -#: src/md5sum.c:494 src/od.c:970 -#, fuzzy, c-format +#: src/md5sum.c:504 src/od.c:942 src/tac.c:238 src/tac.c:345 src/tac.c:475 +#: src/tac.c:559 +#, c-format msgid "%s: read error" -msgstr "%s: átnevezve a következőre: %s" +msgstr "%s: olvasási hiba" -#: src/md5sum.c:507 +#: src/md5sum.c:517 #, c-format msgid "%s: no properly formatted %s checksum lines found" msgstr "" -#: src/md5sum.c:520 +#: src/md5sum.c:526 #, c-format -msgid "WARNING: %d of %d listed %s could not be read" -msgstr "" - -#: src/md5sum.c:523 -msgid "file" -msgstr "" - -#: src/md5sum.c:523 -msgid "files" -msgstr "" +msgid "WARNING: % of % listed file could not be read" +msgid_plural "WARNING: % of % listed files could not be read" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/md5sum.c:529 +#: src/md5sum.c:538 #, c-format -msgid "WARNING: %d of %d computed %s did NOT match" -msgstr "" - -#: src/md5sum.c:532 -msgid "checksum" -msgstr "" - -#: src/md5sum.c:532 -msgid "checksums" -msgstr "" +msgid "WARNING: % of % computed checksum did NOT match" +msgid_plural "" +"WARNING: % of % computed checksums did NOT match" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/md5sum.c:615 +#: src/md5sum.c:613 msgid "" "the --binary and --text options are meaningless when verifying checksums" msgstr "" -#: src/md5sum.c:623 -msgid "the --string and --check options are mutually exclusive" -msgstr "" - -#: src/md5sum.c:630 +#: src/md5sum.c:621 msgid "the --status option is meaningful only when verifying checksums" msgstr "" -#: src/md5sum.c:637 +#: src/md5sum.c:628 msgid "the --warn option is meaningful only when verifying checksums" msgstr "" -#: src/md5sum.c:647 -msgid "no files may be specified when using --string" -msgstr "" - -#: src/md5sum.c:669 -msgid "only one argument may be specified when using --check" -msgstr "" +#: src/md5sum.c:638 +#, fuzzy +msgid "Only one operand may be specified when using --check." +msgstr "csak egy eszközt lehet megadni" #: src/mkdir.c:61 #, c-format @@ -3979,12 +4099,12 @@ msgstr "" "létezik\n" " -v, --verbose kiírja minden létrehozott könyvtár nevét\n" -#: src/mkdir.c:114 +#: src/mkdir.c:112 #, c-format msgid "created directory %s" msgstr "%s könyvtár létrejött" -#: src/mkdir.c:191 +#: src/mkdir.c:188 #, c-format msgid "cannot set permissions of directory %s" msgstr "nem lehet %s könyvtár jogosultságait beállítani" @@ -4009,15 +4129,15 @@ msgstr "" " -m, --mode=MÓD jogosultságok beállítása (mint a chmod), nem a=rw - " "umask\n" -#: src/mkfifo.c:94 src/mknod.c:207 +#: src/mkfifo.c:94 src/mknod.c:214 msgid "fifo files not supported" msgstr "a fifo fájlok nem támogatottak" -#: src/mkfifo.c:124 src/mknod.c:128 +#: src/mkfifo.c:122 src/mknod.c:127 msgid "invalid mode" msgstr "érvénytelen mód" -#: src/mkfifo.c:143 +#: src/mkfifo.c:141 #, c-format msgid "cannot set permissions of fifo %s" msgstr "nem lehet %s fifo jogosultságait beállítani" @@ -4032,7 +4152,7 @@ msgid "" "Create the special file NAME of the given TYPE.\n" "\n" msgstr "" -"Adott NÉVŰ és TÍPUSÚ speciális fájlt hoz létre.\n" +"Adott NEVŰ és TÍPUSÚ speciális fájlt hoz létre.\n" "\n" #: src/mknod.c:69 @@ -4045,7 +4165,6 @@ msgid "" msgstr "" #: src/mknod.c:76 -#, fuzzy msgid "" "\n" " b create a block (buffered) special file\n" @@ -4053,63 +4172,56 @@ msgid "" " p create a FIFO\n" msgstr "" "\n" -"MAJORT és MINORT nem lehet használni p TÍPUSNÁL, egyébként kötelező.\n" -"TÍPUS lehet:\n" -"\n" " b speciális blokkfájl (pufferelt) létrehozása\n" -" c, u speciális karakterfájl (nem-pufferelt) létrehozása\n" +" c, u speciális karakterfájl (nem pufferelt) létrehozása\n" " p FIFO létrehozása\n" -#: src/mknod.c:142 -msgid "wrong number of arguments" -msgstr "rossz az argumentumok száma" +#: src/mknod.c:148 +#, fuzzy +msgid "Special files require major and minor device numbers." +msgstr "" +"speciális fájlok létrehozásakor meg kell adni major és minor\n" +"eszközszámokat" + +#: src/mknod.c:158 +#, fuzzy +msgid "Fifos do not have major and minor device numbers." +msgstr "érvénytelen minor eszközszám: %s" -#: src/mknod.c:154 +#: src/mknod.c:169 msgid "block special files not supported" msgstr "a speciális blokkfájl nem támogatott" -#: src/mknod.c:163 +#: src/mknod.c:178 msgid "character special files not supported" msgstr "a speciális karakterfájl nem támogatott" -#: src/mknod.c:172 -msgid "" -"when creating special files, major and minor device\n" -"numbers must be specified" -msgstr "" -"speciális fájlok létrehozásakor meg kell adni major és minor\n" -"eszközszámokat" - -#: src/mknod.c:187 +#: src/mknod.c:194 #, c-format msgid "invalid major device number %s" msgstr "érvénytelen major eszközszám: %s" -#: src/mknod.c:192 +#: src/mknod.c:199 #, c-format msgid "invalid minor device number %s" msgstr "érvénytelen minor eszközszám: %s" -#: src/mknod.c:197 +#: src/mknod.c:204 #, c-format msgid "invalid device %s %s" msgstr "érvénytelen eszköz %s %s" -#: src/mknod.c:211 -msgid "major and minor device numbers may not be specified for fifo files" -msgstr "fifo fájlokhoz nem lehet major és minor eszközszámokat megadni" - -#: src/mknod.c:221 -#, fuzzy, c-format +#: src/mknod.c:222 +#, c-format msgid "invalid device type %s" -msgstr "érvénytelen eszköz %s %s" +msgstr "érvénytelen eszköztípus: %s" -#: src/mknod.c:232 +#: src/mknod.c:233 #, c-format msgid "cannot set permissions of %s" msgstr "nem lehet %s jogosultságait beállítani" -#: src/mv.c:317 +#: src/mv.c:304 msgid "" "Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" "\n" @@ -4117,7 +4229,7 @@ msgstr "" "FORRÁST átnevezi CÉLRA vagy több FORRÁST egy CÉLKÖNYVTÁRBA helyez át.\n" "\n" -#: src/mv.c:324 +#: src/mv.c:311 #, fuzzy msgid "" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " @@ -4136,7 +4248,7 @@ msgstr "" " -i, --interactive felülírás előtt kérdez\n" " mint --reply=query\n" -#: src/mv.c:332 +#: src/mv.c:319 msgid "" " --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n" " existing destination file\n" @@ -4147,13 +4259,15 @@ msgstr "" " --reply={yes,no,query} mi történjen, ha már létezik a célfájl\n" " --strip-trailing-slashes eltávolítja a befejező per jeleket minden\n" " forrásról\n" -" -S, --suffix=KITERJESZTES a biztonsági másolat szokásos\n" +" -S, --suffix=KITERJESZTÉS a biztonsági másolat szokásos\n" " kiterjesztésének felülbírálása\n" -#: src/mv.c:339 +#: src/mv.c:326 +#, fuzzy msgid "" -" --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into " +" -t, --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into " "DIRECTORY\n" +" -T, --no-target-directory treat DEST as a normal file\n" " -u, --update move only when the SOURCE file is newer\n" " than the destination file or when the\n" " destination file is missing\n" @@ -4166,68 +4280,56 @@ msgstr "" " FORRÁS vagy ha a CÉL nem létezik\n" " -v, --verbose elmagyarázza, mi történik\n" -#: src/mv.c:468 +#: src/nice.c:73 #, c-format -msgid "specified target, %s is not a directory" -msgstr "a megadott cél (%s) nem könyvtár" - -#: src/mv.c:476 -msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory" -msgstr "több fájl áthelyezésénél az utolsó argumentum könyvtár kell legyen" - -#: src/nice.c:69 -#, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [COMMAND [ARG]...]\n" -msgstr "Használat: %s [KAPCSOLÓ] NÉV...\n" +msgstr "Használat: %s [KAPCSOLÓ] [PARANCS [ARG]...]\n" -#: src/nice.c:70 +#: src/nice.c:74 +#, c-format msgid "" -"Run COMMAND with an adjusted scheduling priority.\n" -"With no COMMAND, print the current scheduling priority. ADJUST is 10\n" -"by default. Range goes from -20 (highest priority) to 19 (lowest).\n" +"Run COMMAND with an adjusted nice value, which affects the scheduling " +"priority.\n" +"With no COMMAND, print the current nice value. Nice values range from\n" +"%d (most favorable scheduling) to %d (least favorable).\n" "\n" -" -n, --adjustment=ADJUST increment priority by ADJUST first\n" +" -n, --adjustment=N add integer N to the nice value (default 10)\n" msgstr "" -#: src/nice.c:113 src/nice.c:126 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid option `%s'" -msgstr "érvénytelen csoport: %s" - -#: src/nice.c:151 +#: src/nice.c:157 #, fuzzy, c-format -msgid "invalid priority `%s'" -msgstr "érvénytelen csoport: %s" +msgid "invalid adjustment `%s'" +msgstr "érvénytelen argumentum: `%s'" -#: src/nice.c:175 +#: src/nice.c:165 msgid "a command must be given with an adjustment" msgstr "" -#: src/nice.c:182 src/nice.c:191 +#: src/nice.c:172 src/nice.c:181 #, fuzzy msgid "cannot get priority" msgstr "nem lehet a következő könyvtárba lépni: %s" -#: src/nice.c:196 +#: src/nice.c:188 #, fuzzy msgid "cannot set priority" msgstr "nem lehet %s jogosultságait beállítani" -#: src/nl.c:180 +#: src/nl.c:176 msgid "" "Write each FILE to standard output, with line numbers added.\n" "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" "\n" msgstr "" -#: src/nl.c:188 +#: src/nl.c:184 msgid "" " -b, --body-numbering=STYLE use STYLE for numbering body lines\n" " -d, --section-delimiter=CC use CC for separating logical pages\n" " -f, --footer-numbering=STYLE use STYLE for numbering footer lines\n" msgstr "" -#: src/nl.c:193 +#: src/nl.c:189 msgid "" " -h, --header-numbering=STYLE use STYLE for numbering header lines\n" " -i, --page-increment=NUMBER line number increment at each line\n" @@ -4239,13 +4341,13 @@ msgid "" " -s, --number-separator=STRING add STRING after (possible) line number\n" msgstr "" -#: src/nl.c:201 +#: src/nl.c:197 msgid "" " -v, --first-page=NUMBER first line number on each logical page\n" " -w, --number-width=NUMBER use NUMBER columns for line numbers\n" msgstr "" -#: src/nl.c:207 +#: src/nl.c:203 msgid "" "\n" "By default, selects -v1 -i1 -l1 -sTAB -w6 -nrn -hn -bt -fn. CC are\n" @@ -4253,7 +4355,7 @@ msgid "" "second character implies :. Type \\\\ for \\. STYLE is one of:\n" msgstr "" -#: src/nl.c:213 +#: src/nl.c:209 msgid "" "\n" " a number all lines\n" @@ -4270,68 +4372,74 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/nl.c:492 +#: src/nl.c:276 +#, fuzzy +msgid "line number overflow" +msgstr "érvénytelen szám: %s" + +#: src/nl.c:466 #, fuzzy, c-format msgid "invalid header numbering style: %s" msgstr "érvénytelen szám: %s" -#: src/nl.c:500 +#: src/nl.c:474 #, fuzzy, c-format msgid "invalid body numbering style: %s" msgstr "érvénytelen szám: %s" -#: src/nl.c:508 +#: src/nl.c:482 #, fuzzy, c-format msgid "invalid footer numbering style: %s" msgstr "érvénytelen szám: %s" -#: src/nl.c:520 -#, fuzzy, c-format +#: src/nl.c:491 +#, c-format msgid "invalid starting line number: %s" -msgstr "érvénytelen major eszközszám: %s" +msgstr "érvénytelen kezdősorszám: %s" -#: src/nl.c:536 +#: src/nl.c:500 #, fuzzy, c-format msgid "invalid line number increment: %s" msgstr "érvénytelen sorhossz: %s" -#: src/nl.c:555 +#: src/nl.c:512 #, fuzzy, c-format msgid "invalid number of blank lines: %s" msgstr "%s: érvénytelen menetszám" -#: src/nl.c:574 +#: src/nl.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "invalid line number field width: %s" msgstr "érvénytelen sorhossz: %s" -#: src/nl.c:593 +#: src/nl.c:545 #, fuzzy, c-format msgid "invalid line numbering format: %s" msgstr "érvénytelen sorhossz: %s" -#: src/nohup.c:54 -#, fuzzy, c-format +#: src/nohup.c:55 +#, c-format msgid "" "Usage: %s COMMAND [ARG]...\n" " or: %s OPTION\n" -msgstr "Használat: %s [KAPCSOLÓ]\n" +msgstr "" +"Használat: %s PARANCS [ARG]...\n" +" vagy: %s KAPCSOLÓ\n" -#: src/nohup.c:60 +#: src/nohup.c:61 msgid "" "Run COMMAND, ignoring hangup signals.\n" "\n" msgstr "" -#: src/nohup.c:123 src/nohup.c:124 -#, fuzzy, c-format +#: src/nohup.c:121 src/nohup.c:123 +#, c-format msgid "failed to open %s" -msgstr "%s összes idejének megtartása" +msgstr "%s megnyitása sikertelen" #: src/nohup.c:132 -#, fuzzy msgid "failed to redirect standard output" -msgstr "szabványos kimenet" +msgstr "szabványos kimenet átirányítása sikertelen" #: src/nohup.c:134 #, fuzzy, c-format @@ -4346,16 +4454,18 @@ msgstr "" msgid "failed to redirect standard error" msgstr "" -#: src/od.c:286 +#: src/od.c:301 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n" -" or: %s --traditional [FILE] [[+]OFFSET [[+]LABEL]]\n" +" or: %s [-abcdfilosx]... [FILE] [[+]OFFSET[.][b]]\n" +" or: %s --traditional [OPTION]... [FILE] [[+]OFFSET[.][b] [+][LABEL][.]" +"[b]]\n" msgstr "" -"Használat: %s [KAPCSOLÓ]... CSOPORT FÁJL...\n" +"Használat: %s [KAPCSOLÓ]... [FÁJL]...\n" " vagy: %s [KAPCSOLÓ]... --reference=REFERENCIAFÁJL FÁJL...\n" -#: src/od.c:291 +#: src/od.c:307 msgid "" "\n" "Write an unambiguous representation, octal bytes by default,\n" @@ -4365,23 +4475,23 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/od.c:298 +#: src/od.c:314 #, fuzzy msgid "All arguments to long options are mandatory for short options.\n" msgstr "" "Ha egy hosszú kapcsolóhoz kötelező argumentumot megadni, akkor ez a \n" "megfelelő rövid kapcsolónál is kötelező.\n" -#: src/od.c:301 +#: src/od.c:317 msgid "" " -A, --address-radix=RADIX decide how file offsets are printed\n" " -j, --skip-bytes=BYTES skip BYTES input bytes first\n" msgstr "" -#: src/od.c:305 +#: src/od.c:321 msgid "" " -N, --read-bytes=BYTES limit dump to BYTES input bytes\n" -" -s, --strings[=BYTES] output strings of at least BYTES graphic " +" -S, --strings[=BYTES] output strings of at least BYTES graphic " "chars\n" " -t, --format=TYPE select output format or formats\n" " -v, --output-duplicates do not use * to mark line suppression\n" @@ -4389,33 +4499,35 @@ msgid "" " --traditional accept arguments in traditional form\n" msgstr "" -#: src/od.c:315 +#: src/od.c:331 msgid "" "\n" "Traditional format specifications may be intermixed; they accumulate:\n" " -a same as -t a, select named characters\n" -" -b same as -t oC, select octal bytes\n" +" -b same as -t o1, select octal bytes\n" " -c same as -t c, select ASCII characters or backslash escapes\n" -" -d same as -t u2, select unsigned decimal shorts\n" +" -d same as -t u2, select unsigned decimal 2-byte units\n" msgstr "" -#: src/od.c:323 +#: src/od.c:339 msgid "" " -f same as -t fF, select floats\n" -" -h same as -t x2, select hexadecimal shorts\n" -" -i same as -t d2, select decimal shorts\n" -" -l same as -t d4, select decimal longs\n" -" -o same as -t o2, select octal shorts\n" -" -x same as -t x2, select hexadecimal shorts\n" +" -i same as -t dI, select decimal ints\n" +" -l same as -t dL, select decimal longs\n" +" -o same as -t o2, select octal 2-byte units\n" +" -s same as -t d2, select decimal 2-byte units\n" +" -x same as -t x2, select hexadecimal 2-byte units\n" msgstr "" -#: src/od.c:331 +#: src/od.c:347 msgid "" "\n" -"For older syntax (second call format), OFFSET means -j OFFSET. LABEL\n" -"is the pseudo-address at first byte printed, incremented when dump is\n" -"progressing. For OFFSET and LABEL, a 0x or 0X prefix indicates\n" -"hexadecimal, suffixes may be . for octal and b for multiply by 512.\n" +"If first and second call formats both apply, the second format is assumed\n" +"if the last operand begins with + or (if there are 2 operands) a digit.\n" +"An OFFSET operand means -j OFFSET. LABEL is the pseudo-address\n" +"at first byte printed, incremented when dump is progressing.\n" +"For OFFSET and LABEL, a 0x or 0X prefix indicates hexadecimal;\n" +"suffixes may be . for octal and b for multiply by 512.\n" "\n" "TYPE is made up of one or more of these specifications:\n" "\n" @@ -4423,7 +4535,7 @@ msgid "" " c ASCII character or backslash escape\n" msgstr "" -#: src/od.c:343 +#: src/od.c:361 msgid "" " d[SIZE] signed decimal, SIZE bytes per integer\n" " f[SIZE] floating point, SIZE bytes per integer\n" @@ -4432,7 +4544,7 @@ msgid "" " x[SIZE] hexadecimal, SIZE bytes per integer\n" msgstr "" -#: src/od.c:350 +#: src/od.c:368 msgid "" "\n" "SIZE is a number. For TYPE in doux, SIZE may also be C for\n" @@ -4441,7 +4553,7 @@ msgid "" "for sizeof(double) or L for sizeof(long double).\n" msgstr "" -#: src/od.c:357 +#: src/od.c:375 msgid "" "\n" "RADIX is d for decimal, o for octal, x for hexadecimal or n for none.\n" @@ -4451,110 +4563,97 @@ msgid "" "of output. " msgstr "" -#: src/od.c:365 +#: src/od.c:383 msgid "" "--string without a number implies 3. --width without a number\n" "implies 32. By default, od uses -A o -t d2 -w 16.\n" msgstr "" -#: src/od.c:694 src/od.c:816 -#, fuzzy, c-format +#: src/od.c:675 src/od.c:794 +#, c-format msgid "invalid type string `%s'" -msgstr "érvénytelen módkarakterlánc: %s" +msgstr "érvénytelen karakterlánctípus: `%s'" -#: src/od.c:704 +#: src/od.c:685 #, c-format msgid "" "invalid type string `%s';\n" "this system doesn't provide a %lu-byte integral type" msgstr "" -#: src/od.c:826 +#: src/od.c:804 #, c-format msgid "" "invalid type string `%s';\n" "this system doesn't provide a %lu-byte floating point type" msgstr "" -#: src/od.c:889 +#: src/od.c:862 #, fuzzy, c-format msgid "invalid character `%c' in type string `%s'" msgstr "érvénytelen karakter (%s) a `%s' módkarakterláncban" -#: src/od.c:1117 +#: src/od.c:1086 msgid "cannot skip past end of combined input" msgstr "" -#: src/od.c:1370 -msgid "old-style offset" -msgstr "" - -#: src/od.c:1682 +#: src/od.c:1637 #, c-format msgid "invalid output address radix `%c'; it must be one character from [doxn]" msgstr "" -#: src/od.c:1692 +#: src/od.c:1648 #, fuzzy msgid "skip argument" msgstr "hiányzó fájlargumentum" -#: src/od.c:1700 +#: src/od.c:1657 #, fuzzy msgid "limit argument" msgstr "Az érvényes argumentumok a következők:" -#: src/od.c:1710 +#: src/od.c:1668 msgid "minimum string length" msgstr "" -#: src/od.c:1715 src/od.c:1781 -#, fuzzy, c-format +#: src/od.c:1673 src/od.c:1742 +#, c-format msgid "%s is too large" -msgstr "%s: a fájl túl nagy" +msgstr "a(z) %s túl nagy" -#: src/od.c:1779 +#: src/od.c:1740 msgid "width specification" msgstr "" -#: src/od.c:1801 +#: src/od.c:1762 msgid "no type may be specified when dumping strings" msgstr "" -#: src/od.c:1849 -#, c-format -msgid "invalid second operand in compatibility mode `%s'" -msgstr "" - -#: src/od.c:1870 -msgid "in compatibility mode, the last two arguments must be offsets" -msgstr "" - -#: src/od.c:1877 -msgid "compatibility mode supports at most three arguments" +#: src/od.c:1837 +msgid "Compatibility mode supports at most one file." msgstr "" -#: src/od.c:1898 +#: src/od.c:1858 #, fuzzy msgid "skip-bytes + read-bytes is too large" msgstr "%s: érvénytelen menetszám" -#: src/od.c:1950 +#: src/od.c:1901 #, c-format msgid "warning: invalid width %lu; using %d instead" msgstr "" -#: src/od.c:1966 +#: src/od.c:1917 #, c-format msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n" msgstr "" -#: src/paste.c:189 +#: src/paste.c:202 #, fuzzy msgid "standard input is closed" msgstr "szabványos bemenet" -#: src/paste.c:400 +#: src/paste.c:420 msgid "" "Write lines consisting of the sequentially corresponding lines from\n" "each FILE, separated by TABs, to standard output.\n" @@ -4562,113 +4661,108 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/paste.c:409 +#: src/paste.c:429 msgid "" " -d, --delimiters=LIST reuse characters from LIST instead of TABs\n" " -s, --serial paste one file at a time instead of in parallel\n" msgstr "" -#: src/pathchk.c:140 -#, fuzzy, c-format +#: src/pathchk.c:92 +#, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... NAME...\n" -msgstr "Használat: %s [KAPCSOLÓ] NÉV...\n" +msgstr "Használat: %s [KAPCSOLÓ]... NÉV...\n" -#: src/pathchk.c:141 +#: src/pathchk.c:93 msgid "" "Diagnose unportable constructs in NAME.\n" "\n" " -p, --portability check for all POSIX systems, not only this one\n" msgstr "" -#: src/pathchk.c:232 -#, c-format -msgid "path `%s' contains nonportable character `%c'" -msgstr "" - -#: src/pathchk.c:252 +#: src/pathchk.c:167 #, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is not a directory" -msgstr "%s könyvtár" +msgid "nonportable character %s in file name %s" +msgstr "érvénytelen karakter (%s) a(z) `%s' módkarakterláncban" -#: src/pathchk.c:263 +#: src/pathchk.c:244 #, c-format -msgid "directory `%s' is not searchable" +msgid "%s: unable to determine maximum file name length" msgstr "" -#: src/pathchk.c:350 +#: src/pathchk.c:255 #, c-format -msgid "name `%s' has length %ld; exceeds limit of %ld" +msgid "limit %lu exceeded by length %lu of file name %s" msgstr "" -#: src/pathchk.c:376 +#: src/pathchk.c:354 #, c-format -msgid "path `%s' has length %lu; exceeds limit of %ld" +msgid "limit %lu exceeded by length %lu of file name component %s" msgstr "" -#: src/pinky.c:291 +#: src/pinky.c:330 #, c-format msgid "Login name: " msgstr "" -#: src/pinky.c:294 +#: src/pinky.c:333 #, c-format msgid "In real life: " msgstr "" -#: src/pinky.c:297 +#: src/pinky.c:336 msgid "???\n" -msgstr "" +msgstr "???\n" -#: src/pinky.c:317 +#: src/pinky.c:356 #, fuzzy, c-format msgid "Directory: " msgstr "%s könyvtár" -#: src/pinky.c:319 +#: src/pinky.c:358 #, c-format msgid "Shell: " msgstr "" -#: src/pinky.c:340 +#: src/pinky.c:379 #, c-format msgid "Project: " msgstr "" -#: src/pinky.c:366 +#: src/pinky.c:405 #, c-format msgid "Plan:\n" msgstr "" -#: src/pinky.c:385 +#: src/pinky.c:424 msgid "Login" msgstr "" -#: src/pinky.c:387 +#: src/pinky.c:426 msgid "Name" msgstr "" -#: src/pinky.c:388 +#: src/pinky.c:427 msgid " TTY" -msgstr "" +msgstr " TTY" -#: src/pinky.c:390 +#: src/pinky.c:429 msgid "Idle" msgstr "" -#: src/pinky.c:391 +#: src/pinky.c:430 msgid "When" msgstr "" -#: src/pinky.c:394 +#: src/pinky.c:433 msgid "Where" msgstr "" -#: src/pinky.c:468 +#: src/pinky.c:513 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [USER]...\n" msgstr "Használat: %s [KAPCSOLÓ]... [FÁJL]...\n" -#: src/pinky.c:469 +#: src/pinky.c:514 msgid "" "\n" " -l produce long format output for the specified USERs\n" @@ -4678,7 +4772,7 @@ msgid "" " -s do short format output, this is the default\n" msgstr "" -#: src/pinky.c:477 +#: src/pinky.c:522 msgid "" " -f omit the line of column headings in short format\n" " -w omit the user's full name in short format\n" @@ -4687,7 +4781,7 @@ msgid "" " in short format\n" msgstr "" -#: src/pinky.c:486 +#: src/pinky.c:531 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4695,102 +4789,98 @@ msgid "" "The utmp file will be %s.\n" msgstr "" -#: src/pinky.c:574 +#: src/pinky.c:615 msgid "no username specified; at least one must be specified when using -l" msgstr "" -#: src/pr.c:803 -#, fuzzy, c-format -msgid "`--pages' invalid range of page numbers: `%s'" -msgstr "érvénytelen csoportszám: %s" - -#: src/pr.c:815 +#: src/pr.c:828 #, c-format -msgid "`--pages' invalid starting page number: `%s'" +msgid "Page range `%s'" msgstr "" -#: src/pr.c:827 -#, fuzzy, c-format -msgid "`--pages' invalid ending page number: `%s'" -msgstr "érvénytelen csoportszám: %s" - -#: src/pr.c:834 -msgid "`--pages' starting page number is larger than ending page number" -msgstr "" +#: src/pr.c:879 +#, fuzzy +msgid "column count too large" +msgstr "%s: a fájl túl nagy" -#: src/pr.c:910 +#: src/pr.c:902 msgid "`--pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]' missing argument" msgstr "" -#: src/pr.c:921 +#: src/pr.c:904 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid page range `%s'" +msgstr "érvénytelen karakterlánctípus: `%s'" + +#: src/pr.c:915 #, c-format msgid "`--columns=COLUMN' invalid number of columns: `%s'" msgstr "" -#: src/pr.c:975 +#: src/pr.c:970 #, c-format msgid "`-l PAGE_LENGTH' invalid number of lines: `%s'" msgstr "" -#: src/pr.c:999 +#: src/pr.c:994 #, fuzzy, c-format msgid "`-N NUMBER' invalid starting line number: `%s'" msgstr "érvénytelen minor eszközszám: %s" -#: src/pr.c:1011 +#: src/pr.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "`-o MARGIN' invalid line offset: `%s'" msgstr "érvénytelen sorhossz: %s" -#: src/pr.c:1052 +#: src/pr.c:1047 #, c-format msgid "`-w PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'" msgstr "" -#: src/pr.c:1064 +#: src/pr.c:1060 #, c-format msgid "`-W PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'" msgstr "" -#: src/pr.c:1078 -#, fuzzy -msgid "%b %e %H:%M %Y" -msgstr "%b %e %H:%M" - -#: src/pr.c:1087 +#: src/pr.c:1083 msgid "Cannot specify number of columns when printing in parallel." msgstr "" -#: src/pr.c:1091 +#: src/pr.c:1087 msgid "Cannot specify both printing across and printing in parallel." msgstr "" -#: src/pr.c:1187 +#: src/pr.c:1183 #, c-format msgid "`-%c' extra characters or invalid number in the argument: `%s'" msgstr "" -#: src/pr.c:1298 +#: src/pr.c:1294 msgid "page width too narrow" msgstr "" -#: src/pr.c:2360 +#: src/pr.c:2358 #, c-format -msgid "starting page number larger than total number of pages: `%d'" +msgid "starting page number % exceeds page count %" msgstr "" -#: src/pr.c:2391 +#: src/pr.c:2388 +#, fuzzy +msgid "Page number overflow" +msgstr "érvénytelen szám: %s" + +#: src/pr.c:2393 #, c-format -msgid "Page %d" +msgid "Page %" msgstr "" -#: src/pr.c:2757 +#: src/pr.c:2760 msgid "" "Paginate or columnate FILE(s) for printing.\n" "\n" msgstr "" -#: src/pr.c:2764 +#: src/pr.c:2767 msgid "" " +FIRST_PAGE[:LAST_PAGE], --pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]\n" " begin [stop] printing with page FIRST_[LAST_]PAGE\n" @@ -4800,7 +4890,7 @@ msgid "" " columns on each page.\n" msgstr "" -#: src/pr.c:2772 +#: src/pr.c:2775 msgid "" " -a, --across print columns across rather than down, used together\n" " with -COLUMN\n" @@ -4810,7 +4900,7 @@ msgid "" " double space the output\n" msgstr "" -#: src/pr.c:2780 +#: src/pr.c:2783 msgid "" " -D, --date-format=FORMAT\n" " use FORMAT for the header date\n" @@ -4822,7 +4912,7 @@ msgid "" " and trailer without -F)\n" msgstr "" -#: src/pr.c:2790 +#: src/pr.c:2793 msgid "" " -h HEADER, --header=HEADER\n" " use a centered HEADER instead of filename in page " @@ -4835,7 +4925,7 @@ msgid "" " alignment, --sep-string[=STRING] sets separators\n" msgstr "" -#: src/pr.c:2799 +#: src/pr.c:2802 msgid "" " -l PAGE_LENGTH, --length=PAGE_LENGTH\n" " set the page length to PAGE_LENGTH (66) lines\n" @@ -4844,7 +4934,7 @@ msgid "" " truncate lines, but join lines of full length with -J\n" msgstr "" -#: src/pr.c:2806 +#: src/pr.c:2809 msgid "" " -n[SEP[DIGITS]], --number-lines[=SEP[DIGITS]]\n" " number lines, use DIGITS (5) digits, then SEP (TAB),\n" @@ -4854,7 +4944,7 @@ msgid "" " page printed (see +FIRST_PAGE)\n" msgstr "" -#: src/pr.c:2814 +#: src/pr.c:2817 msgid "" " -o MARGIN, --indent=MARGIN\n" " offset each line with MARGIN (zero) spaces, do not\n" @@ -4863,7 +4953,7 @@ msgid "" " omit warning when a file cannot be opened\n" msgstr "" -#: src/pr.c:2821 +#: src/pr.c:2824 msgid "" " -s[CHAR],--separator[=CHAR]\n" " separate columns by a single character, default for " @@ -4873,11 +4963,11 @@ msgid "" " options (-COLUMN|-a -COLUMN|-m) except -w is set\n" msgstr "" -#: src/pr.c:2828 +#: src/pr.c:2831 msgid " -SSTRING, --sep-string[=STRING]\n" msgstr "" -#: src/pr.c:2831 +#: src/pr.c:2834 msgid "" " separate columns by STRING,\n" " without -S: Default separator with -J and \n" @@ -4886,7 +4976,7 @@ msgid "" " -t, --omit-header omit page headers and trailers\n" msgstr "" -#: src/pr.c:2837 +#: src/pr.c:2840 msgid "" " -T, --omit-pagination\n" " omit page headers and trailers, eliminate any " @@ -4900,7 +4990,7 @@ msgid "" "(72)\n" msgstr "" -#: src/pr.c:2847 +#: src/pr.c:2850 msgid "" " -W PAGE_WIDTH, --page-width=PAGE_WIDTH\n" " set page width to PAGE_WIDTH (72) characters always,\n" @@ -4909,14 +4999,14 @@ msgid "" " with -S or -s\n" msgstr "" -#: src/pr.c:2855 +#: src/pr.c:2858 msgid "" "\n" "-T implied by -l nn when nn <= 10 or <= 3 with -F. With no FILE, or when\n" "FILE is -, read standard input.\n" msgstr "" -#: src/printenv.c:66 +#: src/printenv.c:61 #, c-format msgid "" "Usage: %s [VARIABLE]...\n" @@ -4925,26 +5015,28 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/printf.c:82 +#: src/printf.c:86 #, c-format msgid "" "warning: %s: character(s) following character constant have been ignored" msgstr "" -#: src/printf.c:95 -#, fuzzy, c-format +#: src/printf.c:99 +#, c-format msgid "" "Usage: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n" " or: %s OPTION\n" -msgstr "Használat: %s [KAPCSOLÓ]\n" +msgstr "" +"Használat: %s FORMÁTUM [ARGUMENTUM]...\n" +" vagy: %s KAPCSOLÓ\n" -#: src/printf.c:100 +#: src/printf.c:104 msgid "" "Print ARGUMENT(s) according to FORMAT.\n" "\n" msgstr "" -#: src/printf.c:106 +#: src/printf.c:110 msgid "" "\n" "FORMAT controls the output as in C printf. Interpreted sequences are:\n" @@ -4954,7 +5046,7 @@ msgid "" " \\\\ backslash\n" msgstr "" -#: src/printf.c:114 +#: src/printf.c:118 msgid "" " \\a alert (BEL)\n" " \\b backspace\n" @@ -4962,7 +5054,7 @@ msgid "" " \\f form feed\n" msgstr "" -#: src/printf.c:120 +#: src/printf.c:124 msgid "" " \\n new line\n" " \\r carriage return\n" @@ -4970,15 +5062,14 @@ msgid "" " \\v vertical tab\n" msgstr "" -#: src/printf.c:126 +#: src/printf.c:130 msgid "" -" \\xNN byte with hexadecimal value NN (1 to 2 digits)\n" -"\n" -" \\uNNNN character with hexadecimal value NNNN (4 digits)\n" -" \\UNNNNNNNN character with hexadecimal value NNNNNNNN (8 digits)\n" +" \\xHH byte with hexadecimal value HH (1 to 2 digits)\n" +" \\uHHHH Unicode (ISO/IEC 10646) character with hex value HHHH (4 digits)\n" +" \\UHHHHHHHH Unicode character with hex value HHHHHHHH (8 digits)\n" msgstr "" -#: src/printf.c:132 +#: src/printf.c:135 msgid "" " %% a single %\n" " %b ARGUMENT as a string with `\\' escapes interpreted,\n" @@ -4988,75 +5079,69 @@ msgid "" "ARGUMENTs converted to proper type first. Variable widths are handled.\n" msgstr "" -#: src/printf.c:156 +#: src/printf.c:159 #, c-format msgid "%s: expected a numeric value" msgstr "" -#: src/printf.c:158 +#: src/printf.c:161 #, c-format msgid "%s: value not completely converted" msgstr "" -#: src/printf.c:252 src/printf.c:279 +#: src/printf.c:255 src/printf.c:282 msgid "missing hexadecimal number in escape" msgstr "" -#: src/printf.c:291 +#: src/printf.c:294 #, c-format msgid "invalid universal character name \\%c%0*x" msgstr "" -#: src/printf.c:471 +#: src/printf.c:552 #, fuzzy, c-format msgid "invalid field width: %s" msgstr "érvénytelen sorhossz: %s" -#: src/printf.c:497 +#: src/printf.c:587 #, fuzzy, c-format msgid "invalid precision: %s" msgstr "érvénytelen konverzió: %s" -#: src/printf.c:518 +#: src/printf.c:614 #, fuzzy, c-format -msgid "%%%c: invalid directive" +msgid "%.*s: invalid conversion specification" msgstr "%s: érvénytelen fájlméret" -#: src/printf.c:576 -#, c-format -msgid "Usage: %s format [argument...]\n" -msgstr "" - -#: src/printf.c:594 +#: src/printf.c:685 #, c-format msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'" msgstr "" -#: src/ptx.c:40 -#, fuzzy +#: src/ptx.c:41 msgid "F. Pinard" -msgstr "Írta %s.\n" +msgstr "F. Pinard" -#: src/ptx.c:404 +#: src/ptx.c:410 #, c-format msgid "%s (for regexp `%s')" msgstr "" -#: src/ptx.c:1866 +#: src/ptx.c:1871 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... [INPUT]... (without -G)\n" " or: %s -G [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]]\n" msgstr "" -#: src/ptx.c:1870 +#: src/ptx.c:1875 msgid "" "Output a permuted index, including context, of the words in the input " "files.\n" "\n" msgstr "" -#: src/ptx.c:1877 +#: src/ptx.c:1882 msgid "" " -A, --auto-reference output automatically generated references\n" " -C, --copyright display Copyright and copying conditions\n" @@ -5064,7 +5149,7 @@ msgid "" " -F, --flag-truncation=STRING use STRING for flagging line truncations\n" msgstr "" -#: src/ptx.c:1883 +#: src/ptx.c:1888 msgid "" " -M, --macro-name=STRING macro name to use instead of `xx'\n" " -O, --format=roff generate output as roff directives\n" @@ -5073,7 +5158,7 @@ msgid "" " -T, --format=tex generate output as TeX directives\n" msgstr "" -#: src/ptx.c:1890 +#: src/ptx.c:1895 msgid "" " -W, --word-regexp=REGEXP use REGEXP to match each keyword\n" " -b, --break-file=FILE word break characters in this FILE\n" @@ -5083,7 +5168,7 @@ msgid "" " -o, --only-file=FILE read only word list from this FILE\n" msgstr "" -#: src/ptx.c:1898 +#: src/ptx.c:1903 msgid "" " -r, --references first field of each line is a reference\n" " -t, --typeset-mode - not implemented -\n" @@ -5091,13 +5176,13 @@ msgid "" "excluded\n" msgstr "" -#: src/ptx.c:1905 +#: src/ptx.c:1910 msgid "" "\n" "With no FILE or if FILE is -, read Standard Input. `-F /' by default.\n" msgstr "" -#: src/ptx.c:1987 +#: src/ptx.c:1989 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -5106,7 +5191,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/ptx.c:1994 +#: src/ptx.c:1996 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -5115,45 +5200,45 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/ptx.c:2001 +#: src/ptx.c:2003 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,\n" "Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" msgstr "" -#: src/ptx.c:2026 +#: src/ptx.c:2028 #, fuzzy, c-format msgid "invalid gap width: %s" msgstr "érvénytelen sorhossz: %s" -#: src/pwd.c:66 +#: src/pwd.c:67 msgid "" "Print the full filename of the current working directory.\n" "\n" msgstr "" -#: src/pwd.c:163 src/remove.c:819 +#: src/pwd.c:165 src/remove.c:850 #, c-format msgid "cannot open directory %s" msgstr "nem lehet a következő könyvtárat megnyitni: %s" -#: src/pwd.c:168 +#: src/pwd.c:170 #, fuzzy, c-format msgid "failed to chdir to %s" -msgstr "%s összes idejének megtartása" +msgstr "%s megnyitása sikertelen" -#: src/pwd.c:172 src/pwd.c:278 +#: src/pwd.c:174 src/pwd.c:284 #, fuzzy, c-format msgid "failed to stat %s" -msgstr "%s összes idejének megtartása" +msgstr "%s megnyitása sikertelen" -#: src/pwd.c:240 +#: src/pwd.c:242 #, c-format msgid "couldn't find directory entry in %s with matching i-node" msgstr "" -#: src/pwd.c:310 +#: src/pwd.c:318 #, fuzzy msgid "ignoring non-option arguments" msgstr "minden argumentum figyelmen kívül hagyva" @@ -5171,12 +5256,23 @@ msgstr "" #: src/readlink.c:70 msgid "" -" -f, --canonicalize canonicalize by following every symlink in every\n" -" component of the given path recursively\n" -" -n, --no-newline do not output the trailing newline\n" +" -f, --canonicalize canonicalize by following every symlink in\n" +" every component of the given path " +"recursively;\n" +" all but the last path component must exist\n" +" -e, --canonicalize-existing canonicalize by following every symlink in\n" +" every component of the given path " +"recursively,\n" +" all path components must exist\n" +" -m, --canonicalize-missing canonicalize by following every symlink in\n" +" every component of the given path " +"recursively,\n" +" without requirements on components " +"existence\n" +" -n, --no-newline do not output the trailing newline\n" " -q, --quiet,\n" -" -s, --silent suppress most error messages\n" -" -v, --verbose report error messages\n" +" -s, --silent suppress most error messages\n" +" -v, --verbose report error messages\n" msgstr "" #: src/remove.c:403 @@ -5184,63 +5280,63 @@ msgstr "" msgid "cannot chdir from %s to .." msgstr "nem lehet a következő könyvtárba lépni: %s" -#: src/remove.c:409 src/remove.c:498 +#: src/remove.c:409 src/remove.c:505 #, c-format msgid "cannot lstat `.' in %s" msgstr "nem lehet a (`.') könyvtárat lstat-olni itt: %s " -#: src/remove.c:414 src/remove.c:502 +#: src/remove.c:414 src/remove.c:509 #, c-format msgid "%s changed dev/ino" msgstr "" -#: src/remove.c:572 src/remove.c:717 src/remove.c:892 src/remove.c:1019 +#: src/remove.c:602 src/remove.c:748 src/remove.c:923 src/remove.c:1053 #, fuzzy, c-format msgid "cannot lstat %s" msgstr "stat %s sikertelen" -#: src/remove.c:579 src/remove.c:739 src/remove.c:756 src/remove.c:1005 -#: src/remove.c:1113 +#: src/remove.c:610 src/remove.c:770 src/remove.c:787 src/remove.c:1039 +#: src/remove.c:1140 #, c-format msgid "cannot remove directory %s" msgstr "nem lehet törölni a következő könyvtárat: `%s'" -#: src/remove.c:608 +#: src/remove.c:639 #, fuzzy, c-format msgid "%s: descend into write-protected directory %s? " msgstr "%s: %s írásvédett könyvtár törlése? " -#: src/remove.c:609 +#: src/remove.c:640 #, c-format msgid "%s: descend into directory %s? " msgstr "%s: belépsz %s könyvtárba? " -#: src/remove.c:619 +#: src/remove.c:650 #, fuzzy, c-format msgid "%s: remove write-protected %s %s? " msgstr "%s: %s írásvédett fájl törlése? " -#: src/remove.c:620 +#: src/remove.c:651 #, fuzzy, c-format msgid "%s: remove %s %s? " msgstr "%s: %s törlése? " -#: src/remove.c:644 +#: src/remove.c:675 #, fuzzy, c-format msgid "removed %s\n" msgstr "%s törlése\n" -#: src/remove.c:659 src/remove.c:1108 +#: src/remove.c:690 src/remove.c:1135 #, fuzzy, c-format msgid "removed directory: %s\n" msgstr "%s könyvtár törlése" -#: src/remove.c:908 src/remove.c:1034 +#: src/remove.c:939 src/remove.c:1068 #, fuzzy, c-format msgid "cannot chdir from %s to %s" msgstr "nem lehet a következő könyvtárba lépni: %s" -#: src/remove.c:916 +#: src/remove.c:947 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: Circular directory structure.\n" @@ -5254,16 +5350,16 @@ msgstr "" "ÉRTESÍTSD A RENDSZERGAZDÁT!\n" "A következő két könyvtárnak azonos az inode száma:\n" -#: src/remove.c:1147 +#: src/remove.c:1174 msgid "cannot remove `.' or `..'" msgstr "nem lehet törölni `.'-ot vagy `..'-ot" -#: src/remove.c:1199 +#: src/remove.c:1228 #, fuzzy msgid "cannot restore current working directory" msgstr "nem lehet az aktuális könyvtárat törölni: %s" -#: src/rm.c:107 src/touch.c:230 +#: src/rm.c:107 src/touch.c:228 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n" msgstr "Használat: %s [KAPCSOLÓ]... FÁJL...\n" @@ -5326,7 +5422,7 @@ msgstr "" "visszaállítható. Végleges törléshez fontold meg a shred parancs\n" "használatát.\n" -#: src/rmdir.c:117 src/rmdir.c:219 +#: src/rmdir.c:117 src/rmdir.c:216 #, c-format msgid "removing directory, %s" msgstr "%s könyvtár törlése" @@ -5403,24 +5499,24 @@ msgstr "" msgid "invalid floating point argument: %s" msgstr "érvénytelen időformátum: %s" -#: src/seq.c:386 +#: src/seq.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "invalid format string: `%s'" msgstr "érvénytelen módkarakterlánc: %s" -#: src/seq.c:406 +#: src/seq.c:399 #, fuzzy msgid "format string may not be specified when printing equal width strings" msgstr "könyvtár telepítésénél nem lehet használni a `strip' lehetőséget" -#: src/setuidgid.c:50 +#: src/setuidgid.c:51 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s USERNAME COMMAND [ARGUMENT]...\n" " or: %s OPTION\n" msgstr "Használat: %s [KAPCSOLÓ]\n" -#: src/setuidgid.c:56 +#: src/setuidgid.c:57 msgid "" "Drop any supplemental groups, assume the user-ID and group-ID of\n" "the specified USERNAME, and run COMMAND with any specified ARGUMENTs.\n" @@ -5430,24 +5526,24 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/setuidgid.c:107 +#: src/setuidgid.c:105 #, c-format msgid "unknown user-ID: %s" msgstr "" -#: src/setuidgid.c:110 +#: src/setuidgid.c:108 #, fuzzy msgid "cannot set supplemental group" msgstr "a csoportot nem lehet nullra változtatni" -#: src/setuidgid.c:114 +#: src/setuidgid.c:112 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot set group-ID to %ld" +msgid "cannot set group-ID to %lu" msgstr "a csoportot nem lehet nullra változtatni" -#: src/setuidgid.c:118 +#: src/setuidgid.c:116 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot set user-ID to %ld" +msgid "cannot set user-ID to %lu" msgstr "stat %s sikertelen" #: src/shred.c:157 @@ -5484,7 +5580,6 @@ msgid "" " -x, --exact do not round file sizes up to the next full block;\n" " this is the default for non-regular files\n" " -z, --zero add a final overwrite with zeros to hide shredding\n" -" - shred standard output\n" msgstr "" " -u, --remove fájl csonkolása és törlése felülírás után\n" " -v, --verbose folyamat előrehaladásának mutatása\n" @@ -5493,9 +5588,12 @@ msgstr "" "shreddelést\n" " - szabványos kimenet shreddelése\n" -#: src/shred.c:181 +#: src/shred.c:180 +#, fuzzy msgid "" "\n" +"If FILE is -, shred standard output.\n" +"\n" "Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified. The default is not to remove\n" "the files because it is common to operate on device files like /dev/hda,\n" "and those files usually should not be removed. When operating on regular\n" @@ -5509,12 +5607,13 @@ msgstr "" "törölni. Általános fájlokon használni szokták a --remove kapcsolót.\n" "\n" -#: src/shred.c:189 +#: src/shred.c:190 +#, fuzzy msgid "" "CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n" -"that the filesystem overwrites data in place. This is the traditional\n" -"way to do things, but many modern filesystem designs do not satisfy this\n" -"assumption. The following are examples of filesystems on which shred is\n" +"that the file system overwrites data in place. This is the traditional\n" +"way to do things, but many modern file system designs do not satisfy this\n" +"assumption. The following are examples of file systems on which shred is\n" "not effective:\n" "\n" msgstr "" @@ -5524,15 +5623,16 @@ msgstr "" "fájlrendszereken nem hatásos a shred:\n" "\n" -#: src/shred.c:197 +#: src/shred.c:198 +#, fuzzy msgid "" -"* log-structured or journaled filesystems, such as those supplied with\n" +"* log-structured or journaled file systems, such as those supplied with\n" " AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n" "\n" -"* filesystems that write redundant data and carry on even if some writes\n" -" fail, such as RAID-based filesystems\n" +"* file systems that write redundant data and carry on even if some writes\n" +" fail, such as RAID-based file systems\n" "\n" -"* filesystems that make snapshots, such as Network Appliance's NFS server\n" +"* file systems that make snapshots, such as Network Appliance's NFS server\n" "\n" msgstr "" "* naplózó fájlrendszerek, ilyen az AIX és a Solaris fájlrendszere (valamint\n" @@ -5546,12 +5646,13 @@ msgstr "" " NFS kiszolgálója\n" "\n" -#: src/shred.c:207 +#: src/shred.c:208 +#, fuzzy msgid "" -"* filesystems that cache in temporary locations, such as NFS\n" +"* file systems that cache in temporary locations, such as NFS\n" " version 3 clients\n" "\n" -"* compressed filesystems\n" +"* compressed file systems\n" "\n" "In addition, file system backups and remote mirrors may contain copies\n" "of the file that cannot be removed, and that will allow a shredded file\n" @@ -5567,122 +5668,122 @@ msgstr "" "egy távoli tükörkiszolgálón. Ezek alapján vissza lehet állítani a shreddelt\n" "fájlt.\n" -#: src/shred.c:793 +#: src/shred.c:772 #, fuzzy, c-format msgid "%s: fdatasync failed" msgstr "strip sikertelen" -#: src/shred.c:804 +#: src/shred.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "%s: fsync failed" msgstr "strip sikertelen" -#: src/shred.c:846 +#: src/shred.c:851 #, c-format msgid "%s: cannot rewind" msgstr "%s: nem lehet visszacsévélni" -#: src/shred.c:872 +#: src/shred.c:877 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..." msgstr "%s: %lu/%lu menet (%s)..." -#: src/shred.c:909 +#: src/shred.c:928 #, c-format msgid "%s: error writing at offset %s" msgstr "%s: írási hiba a következő offseten: %s" -#: src/shred.c:928 +#: src/shred.c:948 #, fuzzy, c-format msgid "%s: lseek failed" msgstr "strip sikertelen" -#: src/shred.c:939 +#: src/shred.c:959 #, c-format msgid "%s: file too large" msgstr "%s: a fájl túl nagy" -#: src/shred.c:962 +#: src/shred.c:982 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s" msgstr "%s: %lu/%lu menet (%s)...%s" -#: src/shred.c:978 +#: src/shred.c:998 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%" msgstr "%s: %lu/%lu menet (%s)...%s/%s %d%%" -#: src/shred.c:1230 +#: src/shred.c:1250 #, fuzzy, c-format msgid "%s: fstat failed" msgstr "strip sikertelen" -#: src/shred.c:1241 +#: src/shred.c:1261 #, c-format msgid "%s: invalid file type" msgstr "%s: érvénytelen fájltípus" -#: src/shred.c:1258 +#: src/shred.c:1280 #, c-format msgid "%s: file has negative size" msgstr "%s: a fájl métere negatív" -#: src/shred.c:1323 +#: src/shred.c:1345 #, c-format msgid "%s: error truncating" msgstr "%s: hiba a csonkolásnál" -#: src/shred.c:1339 +#: src/shred.c:1361 #, fuzzy, c-format msgid "%s: fcntl failed" msgstr "strip sikertelen" -#: src/shred.c:1344 +#: src/shred.c:1366 #, c-format msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor" msgstr "%s: nem lehet a shred-elni a csak hozzáfűzésre megnyitott fájlleírón" -#: src/shred.c:1421 +#: src/shred.c:1446 #, c-format msgid "%s: removing" msgstr "%s: törlés alatt" -#: src/shred.c:1445 +#: src/shred.c:1470 #, c-format msgid "%s: renamed to %s" msgstr "%s: átnevezve a következőre: %s" -#: src/shred.c:1467 +#: src/shred.c:1492 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to remove" msgstr "%s: a fájl túl nagy" -#: src/shred.c:1471 +#: src/shred.c:1496 #, c-format msgid "%s: removed" msgstr "%s: törölve" -#: src/shred.c:1478 src/shred.c:1543 +#: src/shred.c:1503 src/shred.c:1568 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to close" msgstr "%s: a fájl túl nagy" -#: src/shred.c:1536 +#: src/shred.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open for writing" msgstr "%s: a fájl túl nagy" -#: src/shred.c:1595 +#: src/shred.c:1617 #, c-format msgid "%s: invalid number of passes" msgstr "%s: érvénytelen menetszám" -#: src/shred.c:1612 +#: src/shred.c:1634 #, c-format msgid "%s: invalid file size" msgstr "%s: érvénytelen fájlméret" -#: src/sleep.c:52 +#: src/sleep.c:47 #, c-format msgid "" "Usage: %s NUMBER[SUFFIX]...\n" @@ -5695,17 +5796,17 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/sleep.c:156 +#: src/sleep.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "invalid time interval `%s'" msgstr "érvénytelen időformátum stílus %s" -#: src/sleep.c:167 src/tail.c:1069 +#: src/sleep.c:148 src/tail.c:1102 #, fuzzy msgid "cannot read realtime clock" msgstr "nem lehet a következő linket létrehozni: %s" -#: src/sort.c:280 +#: src/sort.c:281 msgid "" "Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n" "\n" @@ -5713,7 +5814,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/sort.c:289 +#: src/sort.c:290 msgid "" " -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n" " -d, --dictionary-order consider only blanks and alphanumeric " @@ -5721,7 +5822,7 @@ msgid "" " -f, --ignore-case fold lower case to upper case characters\n" msgstr "" -#: src/sort.c:294 +#: src/sort.c:295 msgid "" " -g, --general-numeric-sort compare according to general numerical value\n" " -i, --ignore-nonprinting consider only printable characters\n" @@ -5731,7 +5832,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/sort.c:302 +#: src/sort.c:303 msgid "" "Other options:\n" "\n" @@ -5744,7 +5845,7 @@ msgid "" " -S, --buffer-size=SIZE use SIZE for main memory buffer\n" msgstr "" -#: src/sort.c:312 +#: src/sort.c:313 #, c-format msgid "" " -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non-blank to blank " @@ -5757,11 +5858,11 @@ msgid "" "run\n" msgstr "" -#: src/sort.c:319 +#: src/sort.c:320 msgid " -z, --zero-terminated end lines with 0 byte, not newline\n" msgstr "" -#: src/sort.c:324 +#: src/sort.c:325 msgid "" "\n" "POS is F[.C][OPTS], where F is the field number and C the character " @@ -5773,7 +5874,7 @@ msgid "" "SIZE may be followed by the following multiplicative suffixes:\n" msgstr "" -#: src/sort.c:333 +#: src/sort.c:334 #, c-format msgid "" "% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n" @@ -5786,137 +5887,143 @@ msgid "" "native byte values.\n" msgstr "" -#: src/sort.c:441 -#, fuzzy +#: src/sort.c:436 msgid "cannot create temporary file" -msgstr "nem lehet létrehozni a következő reguláris fájlt: %s" +msgstr "nem lehet létrehozni átmeneti fájlt" -#: src/sort.c:464 -#, fuzzy +#: src/sort.c:461 msgid "open failed" -msgstr "strip sikertelen" +msgstr "megnyitás sikertelen" -#: src/sort.c:484 src/sort.c:2531 +#: src/sort.c:482 #, fuzzy +msgid "fflush failed" +msgstr "lezárás sikertelen" + +#: src/sort.c:487 src/sort.c:2637 msgid "close failed" -msgstr "strip sikertelen" +msgstr "lezárás sikertelen" -#: src/sort.c:492 -#, fuzzy +#: src/sort.c:495 msgid "write failed" -msgstr "strip sikertelen" +msgstr "írás sikertelen" -#: src/sort.c:635 +#: src/sort.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "warning: cannot remove: %s" +msgstr "nem lehet törölni a következőt: `%s'" + +#: src/sort.c:649 #, fuzzy msgid "sort size" msgstr "blokkméret" -#: src/sort.c:714 +#: src/sort.c:728 #, fuzzy msgid "stat failed" msgstr "strip sikertelen" -#: src/sort.c:978 -#, fuzzy +#: src/sort.c:992 msgid "read failed" -msgstr "strip sikertelen" +msgstr "olvasás sikertelen" -#: src/sort.c:1560 +#: src/sort.c:1579 #, c-format msgid "%s: %s:%s: disorder: " msgstr "" -#: src/sort.c:1564 -#, fuzzy +#: src/sort.c:1583 msgid "standard error" -msgstr "szabványos kimenet" +msgstr "szabványos hiba" -#: src/sort.c:2060 +#: src/sort.c:2154 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid field specification `%s'" msgstr "%s: érvénytelen fájlméret" -#: src/sort.c:2087 +#: src/sort.c:2181 #, fuzzy, c-format msgid "%s: count `%.*s' too large" msgstr "%s: a fájl túl nagy" -#: src/sort.c:2093 +#: src/sort.c:2187 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid count at start of `%s'" msgstr "%s: érvénytelen menetszám" -#: src/sort.c:2317 +#: src/sort.c:2409 #, fuzzy msgid "invalid number after `-'" msgstr "érvénytelen szám: %s" -#: src/sort.c:2320 src/sort.c:2366 src/sort.c:2393 +#: src/sort.c:2412 src/sort.c:2458 src/sort.c:2485 #, fuzzy msgid "invalid number after `.'" msgstr "érvénytelen szám: %s" -#: src/sort.c:2323 src/sort.c:2402 +#: src/sort.c:2415 src/sort.c:2494 #, fuzzy msgid "stray character in field spec" msgstr "a speciális karakterfájl nem támogatott" -#: src/sort.c:2357 +#: src/sort.c:2449 #, fuzzy msgid "invalid number at field start" msgstr "érvénytelen szám: %s" -#: src/sort.c:2361 src/sort.c:2389 +#: src/sort.c:2453 src/sort.c:2481 #, fuzzy msgid "field number is zero" msgstr "érvénytelen szám: %s" -#: src/sort.c:2370 +#: src/sort.c:2462 #, fuzzy msgid "character offset is zero" msgstr "a speciális karakterfájl nem támogatott" -#: src/sort.c:2385 +#: src/sort.c:2477 #, fuzzy msgid "invalid number after `,'" msgstr "érvénytelen szám: %s" -#: src/sort.c:2412 +#: src/sort.c:2504 #, fuzzy msgid "multiple output files specified" msgstr "%s kimeneti fájl lezárása" -#: src/sort.c:2428 +#: src/sort.c:2520 msgid "empty tab" msgstr "" -#: src/sort.c:2439 +#: src/sort.c:2531 #, c-format msgid "multi-character tab `%s'" msgstr "" -#: src/sort.c:2444 +#: src/sort.c:2536 msgid "incompatible tabs" msgstr "" -#: src/sort.c:2514 +#: src/sort.c:2621 #, c-format -msgid "extra operand `%s' not allowed with -c" +msgid "extra operand %s not allowed with -c" msgstr "" -#: src/split.c:101 +#: src/split.c:109 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n" msgstr "Használat: %s [KAPCSOLÓ]... [FÁJL]\n" -#: src/split.c:105 +#: src/split.c:113 msgid "" "Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n" -"PREFIX is `x'. With no INPUT, or when INPUT is -, read standard input.\n" +"size is 1000 lines, and default PREFIX is `x'. With no INPUT, or when " +"INPUT\n" +"is -, read standard input.\n" "\n" msgstr "" -#: src/split.c:113 +#: src/split.c:122 #, c-format msgid "" " -a, --suffix-length=N use suffixes of length N (default %d)\n" @@ -5926,86 +6033,86 @@ msgid "" " -l, --lines=NUMBER put NUMBER lines per output file\n" msgstr "" -#: src/split.c:120 +#: src/split.c:129 msgid "" " --verbose print a diagnostic to standard error just\n" " before each output file is opened\n" msgstr "" -#: src/split.c:126 +#: src/split.c:135 msgid "" "\n" "SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n" msgstr "" -#: src/split.c:187 +#: src/split.c:196 msgid "Output file suffixes exhausted" msgstr "" -#: src/split.c:205 -#, fuzzy, c-format +#: src/split.c:214 +#, c-format msgid "creating file `%s'\n" -msgstr "%s létrehozása" +msgstr "`%s' fájl létrehozása\n" -#: src/split.c:362 +#: src/split.c:371 #, fuzzy msgid "cannot split in more than one way" msgstr "az időt nem lehet több forrásból venni" -#: src/split.c:415 +#: src/split.c:421 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid suffix length" msgstr "%s: érvénytelen fájltípus" -#: src/split.c:429 src/split.c:453 +#: src/split.c:435 src/split.c:459 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid number of bytes" msgstr "%s: érvénytelen menetszám" -#: src/split.c:441 +#: src/split.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid number of lines" msgstr "%s: érvénytelen menetszám" -#: src/split.c:483 +#: src/split.c:489 #, fuzzy, c-format msgid "line count option -%s%c... is too large" msgstr "%s: a fájl túl nagy" -#: src/split.c:506 +#: src/split.c:516 #, c-format msgid "`-%s' option is obsolete; use `-l %s'" msgstr "" -#: src/split.c:521 +#: src/split.c:531 #, fuzzy msgid "invalid number of lines: 0" msgstr "érvénytelen szám: %s" -#: src/stat.c:624 +#: src/stat.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file system information for %s" msgstr "nem lehet a következő fifot létrehozni: %s" -#: src/stat.c:700 -#, fuzzy, c-format +#: src/stat.c:647 +#, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n" -msgstr "Használat: %s [KAPCSOLÓ]... FÁJL...\n" +msgstr "Használat: %s [KAPCSOLÓ] FÁJL...\n" -#: src/stat.c:701 +#: src/stat.c:648 msgid "" -"Display file or filesystem status.\n" +"Display file or file system status.\n" "\n" -" -f, --filesystem display filesystem status instead of file status\n" +" -f, --file-system display file system status instead of file status\n" " -c --format=FORMAT use the specified FORMAT instead of the default\n" " -L, --dereference follow links\n" " -t, --terse print the information in terse form\n" msgstr "" -#: src/stat.c:712 +#: src/stat.c:659 msgid "" "\n" -"The valid format sequences for files (without --filesystem):\n" +"The valid format sequences for files (without --file-system):\n" "\n" " %A Access rights in human readable form\n" " %a Access rights in octal\n" @@ -6013,7 +6120,7 @@ msgid "" " %b Number of blocks allocated (see %B)\n" msgstr "" -#: src/stat.c:720 +#: src/stat.c:667 msgid "" " %D Device number in hex\n" " %d Device number in decimal\n" @@ -6023,7 +6130,7 @@ msgid "" " %g Group ID of owner\n" msgstr "" -#: src/stat.c:728 +#: src/stat.c:675 msgid "" " %h Number of hard links\n" " %i Inode number\n" @@ -6035,7 +6142,7 @@ msgid "" " %t Major device type in hex\n" msgstr "" -#: src/stat.c:738 +#: src/stat.c:685 msgid "" " %U User name of owner\n" " %u User ID of owner\n" @@ -6048,7 +6155,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/stat.c:750 +#: src/stat.c:697 msgid "" "Valid format sequences for file systems:\n" "\n" @@ -6059,7 +6166,7 @@ msgid "" " %f Free blocks in file system\n" msgstr "" -#: src/stat.c:759 +#: src/stat.c:706 msgid "" " %i File System id in hex\n" " %l Maximum length of filenames\n" @@ -6069,7 +6176,7 @@ msgid "" " %t Type in hex\n" msgstr "" -#: src/stat.c:799 +#: src/stat.c:747 #, fuzzy msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead" msgstr "" @@ -6077,7 +6184,7 @@ msgstr "" "meg fog szünni a következő verzióval.\n" "Használd a --backup=%s kapcsolót helyette." -#: src/stty.c:492 +#: src/stty.c:499 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [SETTING]...\n" @@ -6085,7 +6192,7 @@ msgid "" " or: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [-g|--save]\n" msgstr "" -#: src/stty.c:498 +#: src/stty.c:505 msgid "" "Print or change terminal characteristics.\n" "\n" @@ -6094,14 +6201,14 @@ msgid "" " -F, --file=DEVICE open and use the specified DEVICE instead of stdin\n" msgstr "" -#: src/stty.c:507 +#: src/stty.c:514 msgid "" "\n" "Optional - before SETTING indicates negation. An * marks non-POSIX\n" "settings. The underlying system defines which settings are available.\n" msgstr "" -#: src/stty.c:512 +#: src/stty.c:519 msgid "" "\n" "Special characters:\n" @@ -6110,7 +6217,7 @@ msgid "" " eol CHAR CHAR will end the line\n" msgstr "" -#: src/stty.c:519 +#: src/stty.c:526 msgid "" " * eol2 CHAR alternate CHAR for ending the line\n" " erase CHAR CHAR will erase the last character typed\n" @@ -6118,7 +6225,7 @@ msgid "" " kill CHAR CHAR will erase the current line\n" msgstr "" -#: src/stty.c:525 +#: src/stty.c:532 msgid "" " * lnext CHAR CHAR will enter the next character quoted\n" " quit CHAR CHAR will send a quit signal\n" @@ -6126,7 +6233,7 @@ msgid "" " start CHAR CHAR will restart the output after stopping it\n" msgstr "" -#: src/stty.c:531 +#: src/stty.c:538 msgid "" " stop CHAR CHAR will stop the output\n" " susp CHAR CHAR will send a terminal stop signal\n" @@ -6134,7 +6241,7 @@ msgid "" " * werase CHAR CHAR will erase the last word typed\n" msgstr "" -#: src/stty.c:537 +#: src/stty.c:544 msgid "" "\n" "Special settings:\n" @@ -6143,7 +6250,7 @@ msgid "" " * columns N same as cols N\n" msgstr "" -#: src/stty.c:544 +#: src/stty.c:551 msgid "" " ispeed N set the input speed to N\n" " * line N use line discipline N\n" @@ -6152,7 +6259,7 @@ msgid "" " ospeed N set the output speed to N\n" msgstr "" -#: src/stty.c:550 +#: src/stty.c:557 msgid "" " * rows N tell the kernel that the terminal has N rows\n" " * size print the number of rows and columns according to the " @@ -6161,7 +6268,7 @@ msgid "" " time N with -icanon, set read timeout of N tenths of a second\n" msgstr "" -#: src/stty.c:556 +#: src/stty.c:563 msgid "" "\n" "Control settings:\n" @@ -6171,7 +6278,7 @@ msgid "" " csN set character size to N bits, N in [5..8]\n" msgstr "" -#: src/stty.c:564 +#: src/stty.c:571 msgid "" " [-]cstopb use two stop bits per character (one with `-')\n" " [-]hup send a hangup signal when the last process closes the tty\n" @@ -6181,7 +6288,7 @@ msgid "" " [-]parodd set odd parity (even with `-')\n" msgstr "" -#: src/stty.c:571 +#: src/stty.c:578 msgid "" "\n" "Input settings:\n" @@ -6191,7 +6298,7 @@ msgid "" " [-]igncr ignore carriage return\n" msgstr "" -#: src/stty.c:579 +#: src/stty.c:586 msgid "" " [-]ignpar ignore characters with parity errors\n" " * [-]imaxbel beep and do not flush a full input buffer on a character\n" @@ -6200,11 +6307,11 @@ msgid "" " [-]istrip clear high (8th) bit of input characters\n" msgstr "" -#: src/stty.c:586 +#: src/stty.c:593 msgid " * [-]iutf8 assume input characters are UTF-8 encoded\n" msgstr "" -#: src/stty.c:589 +#: src/stty.c:596 msgid "" " * [-]iuclc translate uppercase characters to lowercase\n" " * [-]ixany let any character restart output, not only start character\n" @@ -6214,7 +6321,7 @@ msgid "" " [-]tandem same as [-]ixoff\n" msgstr "" -#: src/stty.c:597 +#: src/stty.c:604 msgid "" "\n" "Output settings:\n" @@ -6224,7 +6331,7 @@ msgid "" " * nlN newline delay style, N in [0..1]\n" msgstr "" -#: src/stty.c:605 +#: src/stty.c:612 msgid "" " * [-]ocrnl translate carriage return to newline\n" " * [-]ofdel use delete characters for fill instead of null characters\n" @@ -6234,7 +6341,7 @@ msgid "" " * [-]onlret newline performs a carriage return\n" msgstr "" -#: src/stty.c:613 +#: src/stty.c:620 msgid "" " * [-]onocr do not print carriage returns in the first column\n" " [-]opost postprocess output\n" @@ -6244,7 +6351,7 @@ msgid "" " * vtN vertical tab delay style, N in [0..1]\n" msgstr "" -#: src/stty.c:621 +#: src/stty.c:628 msgid "" "\n" "Local settings:\n" @@ -6253,7 +6360,7 @@ msgid "" " * -crtkill kill all line by obeying the echoctl and echok settings\n" msgstr "" -#: src/stty.c:628 +#: src/stty.c:635 msgid "" " * [-]ctlecho echo control characters in hat notation (`^c')\n" " [-]echo echo input characters\n" @@ -6262,7 +6369,7 @@ msgid "" " [-]echok echo a newline after a kill character\n" msgstr "" -#: src/stty.c:635 +#: src/stty.c:642 msgid "" " * [-]echoke same as [-]crtkill\n" " [-]echonl echo newline even if not echoing other characters\n" @@ -6271,7 +6378,7 @@ msgid "" " [-]iexten enable non-POSIX special characters\n" msgstr "" -#: src/stty.c:642 +#: src/stty.c:649 msgid "" " [-]isig enable interrupt, quit, and suspend special characters\n" " [-]noflsh disable flushing after interrupt and quit special " @@ -6281,7 +6388,7 @@ msgid "" " * [-]xcase with icanon, escape with `\\' for uppercase characters\n" msgstr "" -#: src/stty.c:649 +#: src/stty.c:656 msgid "" "\n" "Combination settings:\n" @@ -6290,7 +6397,7 @@ msgid "" " -cbreak same as icanon\n" msgstr "" -#: src/stty.c:656 +#: src/stty.c:663 msgid "" " cooked same as brkint ignpar istrip icrnl ixon opost isig\n" " icanon, eof and eol characters to their default values\n" @@ -6298,7 +6405,7 @@ msgid "" " crt same as echoe echoctl echoke\n" msgstr "" -#: src/stty.c:662 +#: src/stty.c:669 msgid "" " dec same as echoe echoctl echoke -ixany intr ^c erase 0177\n" " kill ^u\n" @@ -6307,7 +6414,7 @@ msgid "" " evenp same as parenb -parodd cs7\n" msgstr "" -#: src/stty.c:669 +#: src/stty.c:676 msgid "" " -evenp same as -parenb cs8\n" " * [-]lcase same as xcase iuclc olcuc\n" @@ -6317,7 +6424,7 @@ msgid "" " -nl same as icrnl -inlcr -igncr onlcr -ocrnl -onlret\n" msgstr "" -#: src/stty.c:677 +#: src/stty.c:684 msgid "" " oddp same as parenb parodd cs7\n" " -oddp same as -parenb cs8\n" @@ -6326,7 +6433,7 @@ msgid "" " -pass8 same as parenb istrip cs7\n" msgstr "" -#: src/stty.c:684 +#: src/stty.c:691 msgid "" " raw same as -ignbrk -brkint -ignpar -parmrk -inpck -istrip\n" " -inlcr -igncr -icrnl -ixon -ixoff -iuclc -ixany\n" @@ -6334,7 +6441,7 @@ msgid "" " -raw same as cooked\n" msgstr "" -#: src/stty.c:690 +#: src/stty.c:697 msgid "" " sane same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl -iutf8\n" " -ixoff -iuclc -ixany imaxbel opost -olcuc -ocrnl onlcr\n" @@ -6344,7 +6451,7 @@ msgid "" " characters to their default values.\n" msgstr "" -#: src/stty.c:698 +#: src/stty.c:705 msgid "" "\n" "Handle the tty line connected to standard input. Without arguments,\n" @@ -6353,11 +6460,11 @@ msgid "" "127; special values ^- or undef used to disable special characters.\n" msgstr "" -#: src/stty.c:785 +#: src/stty.c:775 msgid "only one device may be specified" -msgstr "" +msgstr "csak egy eszközt lehet megadni" -#: src/stty.c:880 +#: src/stty.c:805 #, fuzzy msgid "" "the options for verbose and stty-readable output styles are\n" @@ -6366,76 +6473,78 @@ msgstr "" "a dircolors belső adatbázisának kilistázása és a shell szintaxis\n" "kiíratása két egymást kölcsönösen kizáró kapcsoló" -#: src/stty.c:886 +#: src/stty.c:811 msgid "when specifying an output style, modes may not be set" msgstr "" -#: src/stty.c:902 +#: src/stty.c:827 #, c-format msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode" msgstr "" -#: src/stty.c:956 src/stty.c:1063 -#, fuzzy, c-format +#: src/stty.c:878 src/stty.c:988 +#, c-format msgid "invalid argument `%s'" -msgstr "A `%s' argumentum érvénytelen ehhez: %s" +msgstr "érvénytelen argumentum: `%s'" -#: src/stty.c:967 src/stty.c:984 src/stty.c:996 src/stty.c:1009 -#: src/stty.c:1021 src/stty.c:1040 +#: src/stty.c:889 src/stty.c:906 src/stty.c:918 src/stty.c:931 src/stty.c:943 +#: src/stty.c:963 #, fuzzy, c-format msgid "missing argument to `%s'" msgstr "hiányzó fájlargumentum" -#: src/stty.c:1116 +#: src/stty.c:969 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid line discipline `%s'" +msgstr "érvénytelen tabulátorméret: %s" + +#: src/stty.c:1040 #, c-format msgid "%s: unable to perform all requested operations" msgstr "" -#: src/stty.c:1121 +#: src/stty.c:1045 #, c-format msgid "new_mode: mode\n" msgstr "" -#: src/stty.c:1461 +#: src/stty.c:1386 #, c-format msgid "%s: no size information for this device" msgstr "" -#: src/stty.c:1943 +#: src/stty.c:1882 #, fuzzy, c-format msgid "invalid integer argument `%s'" msgstr "A `%s' argumentum érvénytelen ehhez: %s" -#: src/su.c:288 +#: src/su.c:265 msgid "Password:" -msgstr "" +msgstr "Jelszó:" -#: src/su.c:291 +#: src/su.c:268 #, fuzzy msgid "getpass: cannot open /dev/tty" msgstr "nem lehet a következő könyvtárat megnyitni: %s" -#: src/su.c:349 -#, fuzzy +#: src/su.c:326 msgid "cannot set groups" -msgstr "stat %s sikertelen" +msgstr "nem lehet beállítani a csoportokat" -#: src/su.c:353 -#, fuzzy +#: src/su.c:330 msgid "cannot set group id" -msgstr "a csoportot nem lehet nullra változtatni" +msgstr "nem lehet beállítani a csoportazonosítót" -#: src/su.c:355 -#, fuzzy +#: src/su.c:332 msgid "cannot set user id" -msgstr "stat %s sikertelen" +msgstr "nem lehet beállítani a felhasználóazonosítót" -#: src/su.c:436 -#, fuzzy, c-format +#: src/su.c:408 +#, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [-] [USER [ARG]...]\n" -msgstr "Használat: %s [KAPCSOLÓ]... [FÁJL]...\n" +msgstr "Használat: %s [KAPCSOLÓ]... [-] [FELHASZNÁLÓ [ARG]...]\n" -#: src/su.c:437 +#: src/su.c:409 msgid "" "Change the effective user id and group id to that of USER.\n" "\n" @@ -6447,27 +6556,27 @@ msgid "" " -s, --shell=SHELL run SHELL if /etc/shells allows it\n" msgstr "" -#: src/su.c:449 +#: src/su.c:421 msgid "" "\n" "A mere - implies -l. If USER not given, assume root.\n" msgstr "" -#: src/su.c:531 +#: src/su.c:498 #, c-format msgid "user %s does not exist" -msgstr "" +msgstr "%s felhasználó nem létezik" -#: src/su.c:554 +#: src/su.c:521 msgid "incorrect password" -msgstr "" +msgstr "érvénytelen jelszó" -#: src/su.c:571 +#: src/su.c:538 #, c-format msgid "using restricted shell %s" msgstr "" -#: src/su.c:582 +#: src/su.c:546 #, fuzzy, c-format msgid "warning: cannot change directory to %s" msgstr "nem lehet a következő könyvtárba lépni: %s" @@ -6480,7 +6589,7 @@ msgid "" " -s, --sysv use System V sum algorithm, use 512 bytes blocks\n" msgstr "" -#: src/sync.c:45 +#: src/sync.c:46 msgid "" "Force changed blocks to disk, update the super block.\n" "\n" @@ -6488,46 +6597,66 @@ msgstr "" "A megváltozott blokkokat azonnal kiírja lemezre, frissíti a szuperblokkot\n" "\n" -#: src/sync.c:71 src/tty.c:119 +#: src/sync.c:74 msgid "ignoring all arguments" msgstr "minden argumentum figyelmen kívül hagyva" -#: src/system.h:617 +#: src/system.h:613 msgid " --help display this help and exit\n" msgstr " --help display this help and exit\n" -#: src/system.h:619 +#: src/system.h:615 msgid " --version output version information and exit\n" msgstr " --version output version information and exit\n" -#: src/tac.c:130 +#: src/tac.c:135 msgid "" "Write each FILE to standard output, last line first.\n" "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" "\n" msgstr "" -#: src/tac.c:138 +#: src/tac.c:143 msgid "" " -b, --before attach the separator before instead of after\n" " -r, --regex interpret the separator as a regular expression\n" " -s, --separator=STRING use STRING as the separator instead of newline\n" msgstr "" -#: src/tac.c:229 src/tac.c:318 +#: src/tac.c:234 src/tac.c:331 #, fuzzy, c-format msgid "%s: seek failed" msgstr "strip sikertelen" -#: src/tac.c:453 src/tac.c:581 +#: src/tac.c:261 +#, fuzzy +msgid "record too large" +msgstr "%s: a fájl túl nagy" + +#: src/tac.c:453 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create temporary file %s" +msgstr "nem lehet létrehozni átmeneti fájlt" + +#: src/tac.c:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot open %s for writing" +msgstr "%s megnyitása olvasásra sikertelen" + +#: src/tac.c:481 src/tac.c:488 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: write error" +msgstr "írási hiba" + +#: src/tac.c:644 msgid "stdin: read error" -msgstr "" +msgstr "stdin: olvasási hiba" -#: src/tac.c:628 +#: src/tac.c:694 msgid "separator cannot be empty" msgstr "" -#: src/tail.c:242 +#: src/tail.c:227 #, c-format msgid "" "Print the last %d lines of each FILE to standard output.\n" @@ -6536,15 +6665,17 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/tail.c:251 +#: src/tail.c:236 msgid "" " --retry keep trying to open a file even if it is\n" " inaccessible when tail starts or if it becomes\n" -" inaccessible later -- useful only with -f\n" +" inaccessible later; useful when following by " +"name,\n" +" i.e., with --follow=name\n" " -c, --bytes=N output the last N bytes\n" msgstr "" -#: src/tail.c:257 +#: src/tail.c:243 msgid "" " -f, --follow[={name|descriptor}]\n" " output appended data as the file grows;\n" @@ -6553,7 +6684,7 @@ msgid "" " -F same as --follow=name --retry\n" msgstr "" -#: src/tail.c:264 +#: src/tail.c:250 #, c-format msgid "" " -n, --lines=N output the last N lines, instead of the last %d\n" @@ -6564,7 +6695,7 @@ msgid "" " (this is the usual case of rotated log files)\n" msgstr "" -#: src/tail.c:275 +#: src/tail.c:261 msgid "" " --pid=PID with -f, terminate after process ID, PID dies\n" " -q, --quiet, --silent never output headers giving file names\n" @@ -6573,7 +6704,7 @@ msgid "" " -v, --verbose always output headers giving file names\n" msgstr "" -#: src/tail.c:284 +#: src/tail.c:270 msgid "" "\n" "If the first character of N (the number of bytes or lines) is a `+',\n" @@ -6583,14 +6714,14 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/tail.c:292 +#: src/tail.c:278 msgid "" "With --follow (-f), tail defaults to following the file descriptor, which\n" "means that even if a tail'ed file is renamed, tail will continue to track\n" "its end. " msgstr "" -#: src/tail.c:297 +#: src/tail.c:283 msgid "" "This default behavior is not desirable when you really want to\n" "track the actual name of the file, not the file descriptor (e.g., log\n" @@ -6599,88 +6730,77 @@ msgid "" "recreated by some other program.\n" msgstr "" -#: src/tail.c:335 -#, fuzzy, c-format +#: src/tail.c:343 +#, c-format msgid "closing %s (fd=%d)" -msgstr "%s lezárása" +msgstr "%s lezárása (fd=%d)" -#: src/tail.c:400 +#: src/tail.c:418 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot seek to relative offset %s" msgstr "nem lehet a következő fifot létrehozni: %s" -#: src/tail.c:404 +#: src/tail.c:422 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s" msgstr "nem lehet a következő fifot létrehozni: %s" -#: src/tail.c:856 +#: src/tail.c:874 #, c-format msgid "`%s' has become inaccessible" msgstr "" -#: src/tail.c:873 +#: src/tail.c:891 #, c-format msgid "`%s' has been replaced with an untailable file; giving up on this name" msgstr "" -#: src/tail.c:894 +#: src/tail.c:912 #, c-format msgid "`%s' has become accessible" msgstr "" -#: src/tail.c:902 +#: src/tail.c:920 #, c-format msgid "`%s' has appeared; following end of new file" msgstr "" -#: src/tail.c:913 +#: src/tail.c:931 #, c-format msgid "`%s' has been replaced; following end of new file" msgstr "" -#: src/tail.c:1038 +#: src/tail.c:1024 #, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot change nonblocking mode" +msgstr "a csoportot nem lehet nullra változtatni" + +#: src/tail.c:1065 +#, c-format msgid "%s: file truncated" -msgstr "%s: hiba a csonkolásnál" +msgstr "%s: csonkolt fájl" -#: src/tail.c:1058 +#: src/tail.c:1088 #, fuzzy msgid "no files remaining" msgstr "hiányzó fájlargumentumok" -#: src/tail.c:1298 +#: src/tail.c:1329 #, c-format msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name" msgstr "" -#: src/tail.c:1422 +#: src/tail.c:1445 #, fuzzy, c-format -msgid "%c: invalid suffix character in obsolescent option" -msgstr "érvénytelen karakter (%s) a `%s' módkarakterláncban" - -#: src/tail.c:1471 -#, c-format -msgid "" -"too many arguments; When using tail's obsolescent option syntax (%s)\n" -"there may be no more than one file argument. Use the equivalent -n or -c\n" -"option instead." -msgstr "" - -#: src/tail.c:1480 -#, c-format -msgid "" -"Warning: it is not portable to use two or more file arguments with\n" -"tail's obsolescent option syntax (%s). Use the equivalent -n or -c\n" -"option instead." -msgstr "" +msgid "number in `%s' is too large" +msgstr "%s: érvénytelen menetszám" -#: src/tail.c:1489 +#: src/tail.c:1449 #, c-format -msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %.*s'" +msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %'" msgstr "" -#: src/tail.c:1561 +#: src/tail.c:1515 #, fuzzy msgid "the --allow-missing option is deprecated; use --retry instead" msgstr "" @@ -6688,45 +6808,40 @@ msgstr "" "meg fog szünni a következő verzióval.\n" "Használd a --backup=%s kapcsolót helyette." -#: src/tail.c:1573 +#: src/tail.c:1529 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens" msgstr "%s: érvénytelen menetszám" -#: src/tail.c:1585 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: invalid maximum number of consecutive size changes" -msgstr "%s: érvénytelen menetszám" - -#: src/tail.c:1597 +#: src/tail.c:1541 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid PID" msgstr "%s: érvénytelen fájlméret" -#: src/tail.c:1616 +#: src/tail.c:1560 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid number of seconds" msgstr "%s: érvénytelen menetszám" -#: src/tail.c:1635 +#: src/tail.c:1579 msgid "warning: --retry is useful only when following by name" msgstr "" -#: src/tail.c:1639 +#: src/tail.c:1583 msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following" msgstr "" -#: src/tail.c:1642 +#: src/tail.c:1586 #, fuzzy msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system" msgstr "ez a rendszer nem támogatja a szimbolikus linkeket" -#: src/tail.c:1723 +#: src/tail.c:1667 #, c-format msgid "cannot follow %s by name" msgstr "" -#: src/tail.c:1729 +#: src/tail.c:1673 msgid "warning: following standard input indefinitely is ineffective" msgstr "" @@ -6738,120 +6853,130 @@ msgid "" " -i, --ignore-interrupts ignore interrupt signals\n" msgstr "" -#: src/test.c:202 -msgid "argument expected\n" +#: src/tee.c:71 +msgid "" +"\n" +"If a FILE is -, copy again to standard output.\n" msgstr "" -#: src/test.c:210 +#: src/test.c:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "missing argument after %s" +msgstr "hiányzó fájlargumentum" + +#: src/test.c:140 #, fuzzy, c-format msgid "%s: integer expression expected\n" msgstr "érvénytelen konverzió: %s" -#: src/test.c:340 +#: src/test.c:265 msgid "')' expected\n" msgstr "" -#: src/test.c:343 +#: src/test.c:268 #, c-format msgid "')' expected, found %s\n" msgstr "" -#: src/test.c:360 src/test.c:887 +#: src/test.c:284 src/test.c:747 #, c-format msgid "%s: unary operator expected\n" msgstr "" -#: src/test.c:410 +#: src/test.c:333 msgid "before -lt" -msgstr "" +msgstr "-t előtt" -#: src/test.c:418 +#: src/test.c:341 msgid "after -lt" -msgstr "" +msgstr "-lt után" -#: src/test.c:432 +#: src/test.c:355 msgid "before -le" -msgstr "" +msgstr "-le előtt" -#: src/test.c:439 +#: src/test.c:362 msgid "after -le" -msgstr "" +msgstr "-le után" -#: src/test.c:455 +#: src/test.c:378 msgid "before -gt" -msgstr "" +msgstr "-gt előtt" -#: src/test.c:462 +#: src/test.c:385 msgid "after -gt" -msgstr "" +msgstr "-gt után" -#: src/test.c:476 +#: src/test.c:399 msgid "before -ge" -msgstr "" +msgstr "-ge előtt" -#: src/test.c:483 +#: src/test.c:406 msgid "after -ge" -msgstr "" +msgstr "-ge után" -#: src/test.c:498 +#: src/test.c:421 msgid "-nt does not accept -l\n" msgstr "" -#: src/test.c:512 +#: src/test.c:435 msgid "before -ne" -msgstr "" +msgstr "-ne előtt" -#: src/test.c:519 +#: src/test.c:442 msgid "after -ne" -msgstr "" +msgstr "-ne után" -#: src/test.c:535 +#: src/test.c:458 msgid "before -eq" -msgstr "" +msgstr "-eq előtt" -#: src/test.c:542 +#: src/test.c:465 msgid "after -eq" -msgstr "" +msgstr "-eq után" -#: src/test.c:553 +#: src/test.c:476 msgid "-ef does not accept -l\n" msgstr "" -#: src/test.c:572 +#: src/test.c:492 msgid "-ot does not accept -l\n" msgstr "" -#: src/test.c:581 +#: src/test.c:501 #, fuzzy msgid "unknown binary operator\n" msgstr "Ismeretlen rendszerhiba" -#: src/test.c:767 +#: src/test.c:629 msgid "after -t" msgstr "" -#: src/test.c:915 +#: src/test.c:775 #, c-format msgid "%s: binary operator expected\n" msgstr "" -#: src/test.c:975 +#: src/test.c:835 #, fuzzy msgid "" "Usage: test EXPRESSION\n" +" or: test\n" " or: [ EXPRESSION ]\n" +" or: [ ]\n" " or: [ OPTION\n" "Exit with the status determined by EXPRESSION.\n" "\n" msgstr "Használat: %s [KAPCSOLÓ]\n" -#: src/test.c:984 +#: src/test.c:846 msgid "" "\n" +"An omitted EXPRESSION defaults to false. Otherwise,\n" "EXPRESSION is true or false and sets exit status. It is one of:\n" msgstr "" -#: src/test.c:988 +#: src/test.c:851 msgid "" "\n" " ( EXPRESSION ) EXPRESSION is true\n" @@ -6860,16 +6985,17 @@ msgid "" " EXPRESSION1 -o EXPRESSION2 either EXPRESSION1 or EXPRESSION2 is true\n" msgstr "" -#: src/test.c:995 +#: src/test.c:858 msgid "" "\n" -" [-n] STRING the length of STRING is nonzero\n" +" -n STRING the length of STRING is nonzero\n" +" STRING equivalent to -n STRING\n" " -z STRING the length of STRING is zero\n" " STRING1 = STRING2 the strings are equal\n" " STRING1 != STRING2 the strings are not equal\n" msgstr "" -#: src/test.c:1002 +#: src/test.c:866 msgid "" "\n" " INTEGER1 -eq INTEGER2 INTEGER1 is equal to INTEGER2\n" @@ -6880,7 +7006,7 @@ msgid "" " INTEGER1 -ne INTEGER2 INTEGER1 is not equal to INTEGER2\n" msgstr "" -#: src/test.c:1011 +#: src/test.c:875 msgid "" "\n" " FILE1 -ef FILE2 FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n" @@ -6888,7 +7014,7 @@ msgid "" " FILE1 -ot FILE2 FILE1 is older than FILE2\n" msgstr "" -#: src/test.c:1017 +#: src/test.c:881 msgid "" "\n" " -b FILE FILE exists and is block special\n" @@ -6897,72 +7023,72 @@ msgid "" " -e FILE FILE exists\n" msgstr "" -#: src/test.c:1024 +#: src/test.c:888 msgid "" " -f FILE FILE exists and is a regular file\n" " -g FILE FILE exists and is set-group-ID\n" -" -h FILE FILE exists and is a symbolic link (same as -L)\n" " -G FILE FILE exists and is owned by the effective group ID\n" +" -h FILE FILE exists and is a symbolic link (same as -L)\n" " -k FILE FILE exists and has its sticky bit set\n" msgstr "" -#: src/test.c:1031 +#: src/test.c:895 msgid "" " -L FILE FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n" " -O FILE FILE exists and is owned by the effective user ID\n" " -p FILE FILE exists and is a named pipe\n" -" -r FILE FILE exists and is readable\n" +" -r FILE FILE exists and read permission is granted\n" " -s FILE FILE exists and has a size greater than zero\n" msgstr "" -#: src/test.c:1038 +#: src/test.c:902 msgid "" " -S FILE FILE exists and is a socket\n" -" -t [FD] file descriptor FD (stdout by default) is opened on a " -"terminal\n" +" -t FD file descriptor FD is opened on a terminal\n" " -u FILE FILE exists and its set-user-ID bit is set\n" -" -w FILE FILE exists and is writable\n" -" -x FILE FILE exists and is executable\n" +" -w FILE FILE exists and write permission is granted\n" +" -x FILE FILE exists and execute (or search) permission is granted\n" msgstr "" -#: src/test.c:1045 +#: src/test.c:909 msgid "" "\n" +"Except for -h and -L, all FILE-related tests dereference symbolic links.\n" "Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for " "shells.\n" "INTEGER may also be -l STRING, which evaluates to the length of STRING.\n" msgstr "" -#: src/test.c:1104 +#: src/test.c:969 msgid "missing `]'\n" msgstr "" -#: src/test.c:1119 -#, fuzzy -msgid "too many arguments\n" -msgstr "túl sok argumentum" +#: src/test.c:984 +#, fuzzy, c-format +msgid "extra argument %s" +msgstr "érvénytelen argumentum: %s" -#: src/touch.c:117 src/touch.c:316 +#: src/touch.c:114 src/touch.c:311 #, c-format msgid "invalid date format %s" msgstr "érvénytelen időformátum: %s" -#: src/touch.c:154 src/touch.c:170 +#: src/touch.c:153 #, c-format msgid "creating %s" msgstr "%s létrehozása" -#: src/touch.c:208 +#: src/touch.c:206 #, fuzzy, c-format msgid "cannot touch %s" msgstr "%s törlése sikertelen" -#: src/touch.c:214 +#: src/touch.c:212 #, c-format msgid "setting times of %s" msgstr "%s idejének beállítása" -#: src/touch.c:231 +#: src/touch.c:229 msgid "" "Update the access and modification times of each FILE to the current time.\n" "\n" @@ -6970,8 +7096,7 @@ msgstr "" "Frissíti mindegyik FÁJL elérési és módosítási idejét, a jelenlegi időre.\n" "\n" -#: src/touch.c:238 -#, fuzzy +#: src/touch.c:236 msgid "" " -a change only the access time\n" " -c, --no-create do not create any files\n" @@ -6979,19 +7104,20 @@ msgid "" " -f (ignored)\n" " -m change only the modification time\n" msgstr "" -" -a csak az elérési időt módosítja\n" -" -c, --no-create nem hoz létre fájlt\n" -" -d, --date=SZTRING SZTRINGET használja a jelenlegi idő helyett\n" -" -f (figyelmen kívül hagyva)\n" -" -m csak a módosítás idejét állítja át\n" +" -a csak az elérési időt módosítja\n" +" -c, --no-create nem hoz létre fájlt\n" +" -d, --date=SZTRING SZTRINGET használja a jelenlegi idő helyett\n" +" -f (figyelmen kívül hagyva)\n" +" -m csak a módosítás idejét állítja át\n" -#: src/touch.c:245 +#: src/touch.c:243 +#, fuzzy msgid "" " -r, --reference=FILE use this file's times instead of current time\n" " -t STAMP use [[CC]YY]MMDDhhmm[.ss] instead of current time\n" -" --time=WORD set time given by WORD: access atime use (same as -" -"a)\n" -" modify mtime (same as -m)\n" +" --time=WORD change the specified time:\n" +" WORD is access, atime, or use: equivalent to -a\n" +" WORD is modify or mtime: equivalent to -m\n" msgstr "" " -r, --reference=FÁJL FÁJL dátumát használja a jelenlegi helyett\n" " -t IDŐ [[CC]ÉÉ]HHNNóópp[.ss] formátumot használja a \n" @@ -7000,7 +7126,7 @@ msgstr "" " access atime use (mint -a)\n" " modify mtime (mint -m)\n" -#: src/touch.c:253 +#: src/touch.c:252 msgid "" "\n" "Note that the -d and -t options accept different time-date formats.\n" @@ -7008,11 +7134,11 @@ msgstr "" "\n" "Megjegyzés: a -d és -t kapcsolókhoz megadandó időformátum különbözik.\n" -#: src/touch.c:341 +#: src/touch.c:337 msgid "cannot specify times from more than one source" msgstr "az időt nem lehet több forrásból venni" -#: src/touch.c:386 +#: src/touch.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "" "warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04ld%02d%02d%02d%02d.%02d'" @@ -7020,21 +7146,17 @@ msgstr "" "vigyázat: `touch %s' elavult; használd helyette a \n" "`touch -t %04d%02d%02d%02d%02d.%02d' alakot." -#: src/touch.c:411 -msgid "file arguments missing" -msgstr "hiányzó fájlargumentumok" - -#: src/tr.c:309 +#: src/tr.c:290 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... SET1 [SET2]\n" msgstr "Használat: %s [KAPCSOLÓ]... [FÁJL]\n" -#: src/tr.c:313 +#: src/tr.c:294 msgid "" "Translate, squeeze, and/or delete characters from standard input,\n" "writing to standard output.\n" "\n" -" -c, --complement first complement SET1\n" +" -c, -C, --complement first complement SET1\n" " -d, --delete delete characters in SET1, do not translate\n" " -s, --squeeze-repeats replace each input sequence of a repeated " "character\n" @@ -7043,7 +7165,7 @@ msgid "" " -t, --truncate-set1 first truncate SET1 to length of SET2\n" msgstr "" -#: src/tr.c:326 +#: src/tr.c:307 msgid "" "\n" "SETs are specified as strings of characters. Most represent themselves.\n" @@ -7059,7 +7181,7 @@ msgid "" " \\t horizontal tab\n" msgstr "" -#: src/tr.c:340 +#: src/tr.c:321 msgid "" " \\v vertical tab\n" " CHAR1-CHAR2 all characters from CHAR1 to CHAR2 in ascending order\n" @@ -7072,7 +7194,7 @@ msgid "" " [:digit:] all digits\n" msgstr "" -#: src/tr.c:351 +#: src/tr.c:332 msgid "" " [:graph:] all printable characters, not including space\n" " [:lower:] all lower case letters\n" @@ -7084,7 +7206,7 @@ msgid "" " [=CHAR=] all characters which are equivalent to CHAR\n" msgstr "" -#: src/tr.c:361 +#: src/tr.c:342 msgid "" "\n" "Translation occurs if -d is not given and both SET1 and SET2 appear.\n" @@ -7092,7 +7214,7 @@ msgid "" "SET1 by repeating its last character as necessary. " msgstr "" -#: src/tr.c:367 +#: src/tr.c:348 msgid "" "Excess characters\n" "of SET2 are ignored. Only [:lower:] and [:upper:] are guaranteed to\n" @@ -7100,122 +7222,97 @@ msgid "" "only be used in pairs to specify case conversion. " msgstr "" -#: src/tr.c:373 +#: src/tr.c:354 msgid "" "-s uses SET1 if not\n" "translating nor deleting; else squeezing uses SET2 and occurs after\n" "translation or deletion.\n" msgstr "" -#: src/tr.c:535 +#: src/tr.c:518 #, c-format msgid "" "warning: the ambiguous octal escape \\%c%c%c is being\n" "\tinterpreted as the 2-byte sequence \\0%c%c, `%c'" msgstr "" -#: src/tr.c:544 -#, fuzzy -msgid "invalid backslash escape at end of string" -msgstr "érvénytelen karakter (%s) a `%s' módkarakterláncban" - -#: src/tr.c:550 -#, c-format -msgid "invalid backslash escape `\\%c'" -msgstr "" - -#: src/tr.c:703 +#: src/tr.c:681 #, c-format msgid "range-endpoints of `%s-%s' are in reverse collating sequence order" msgstr "" -#: src/tr.c:859 +#: src/tr.c:837 #, c-format msgid "invalid repeat count `%s' in [c*n] construct" msgstr "" -#: src/tr.c:940 +#: src/tr.c:918 msgid "missing character class name `[::]'" msgstr "" -#: src/tr.c:943 +#: src/tr.c:921 msgid "missing equivalence class character `[==]'" msgstr "" -#: src/tr.c:958 +#: src/tr.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "invalid character class `%s'" msgstr "érvénytelen karakter (%s) a `%s' módkarakterláncban" -#: src/tr.c:977 +#: src/tr.c:955 #, c-format msgid "%s: equivalence class operand must be a single character" msgstr "" -#: src/tr.c:1297 +#: src/tr.c:1275 #, fuzzy msgid "too many characters in set" msgstr "a speciális karakterfájl nem támogatott" -#: src/tr.c:1445 +#: src/tr.c:1423 msgid "the [c*] repeat construct may not appear in string1" msgstr "" -#: src/tr.c:1455 +#: src/tr.c:1433 msgid "only one [c*] repeat construct may appear in string2" msgstr "" -#: src/tr.c:1463 +#: src/tr.c:1441 msgid "[=c=] expressions may not appear in string2 when translating" msgstr "" -#: src/tr.c:1476 +#: src/tr.c:1454 msgid "when not truncating set1, string2 must be non-empty" msgstr "" -#: src/tr.c:1485 +#: src/tr.c:1463 msgid "" "when translating with complemented character classes,\n" "string2 must map all characters in the domain to one" msgstr "" -#: src/tr.c:1492 +#: src/tr.c:1470 msgid "" "when translating, the only character classes that may appear in\n" "string2 are `upper' and `lower'" msgstr "" -#: src/tr.c:1501 +#: src/tr.c:1479 msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating" msgstr "" -#: src/tr.c:1754 -msgid "two strings must be given when translating" -msgstr "" - -#: src/tr.c:1757 -msgid "two strings must be given when both deleting and squeezing repeats" -msgstr "" - -#: src/tr.c:1771 -msgid "only one string may be given when deleting without squeezing repeats" +#: src/tr.c:1731 +msgid "Two strings must be given when translating." msgstr "" -#: src/tr.c:1777 -msgid "at least one string must be given when squeezing repeats" +#: src/tr.c:1741 +msgid "Only one string may be given when deleting without squeezing repeats." msgstr "" -#: src/tr.c:1874 +#: src/tr.c:1841 msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct" msgstr "" -#: src/tr.c:1897 -msgid "" -"invalid identity mapping; when translating, any [:lower:] or [:upper:]\n" -"construct in string1 must be aligned with a corresponding construct\n" -"([:upper:] or [:lower:], respectively) in string2" -msgstr "" - #: src/true.c:32 #, c-format msgid "" @@ -7227,7 +7324,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/tsort.c:96 +#: src/tsort.c:89 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION] [FILE]\n" @@ -7236,32 +7333,33 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/tsort.c:492 +#: src/tsort.c:486 #, fuzzy, c-format msgid "%s: input contains an odd number of tokens" msgstr "%s: érvénytelen menetszám" -#: src/tsort.c:534 +#: src/tsort.c:527 #, c-format msgid "%s: input contains a loop:" msgstr "" -#: src/tsort.c:576 -msgid "only one argument may be specified" -msgstr "" +#: src/tty.c:69 src/uname.c:117 src/whoami.c:50 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" +msgstr "Használat: %s [KAPCSOLÓ]...\n" -#: src/tty.c:69 +#: src/tty.c:70 msgid "" "Print the file name of the terminal connected to standard input.\n" "\n" " -s, --silent, --quiet print nothing, only return an exit status\n" msgstr "" -#: src/tty.c:127 +#: src/tty.c:125 msgid "not a tty" msgstr "" -#: src/uname.c:110 +#: src/uname.c:118 msgid "" "Print certain system information. With no OPTION, same as -s.\n" "\n" @@ -7271,7 +7369,7 @@ msgid "" " -r, --kernel-release print the kernel release\n" msgstr "" -#: src/uname.c:118 +#: src/uname.c:126 msgid "" " -v, --kernel-version print the kernel version\n" " -m, --machine print the machine hardware name\n" @@ -7279,55 +7377,58 @@ msgid "" " -i, --hardware-platform print the hardware platform\n" " -o, --operating-system print the operating system\n" msgstr "" +" -v, --kernel-version a kernelverzió kiírása\n" +" -m, --machine a gép hardvernevének kiírása\n" +" -p, --processor a processzortípus kiírása\n" +" -i, --hardware-platform a hardverplatform kiírása\n" +" -o, --operating-system az operációs rendszer kiírása\n" -#: src/uname.c:229 +#: src/uname.c:235 msgid "cannot get system name" -msgstr "" - -#: src/unexpand.c:152 -msgid "tab size contains an invalid character" -msgstr "" +msgstr "ne lehet megszerezni a rendszernevet" -#: src/unexpand.c:381 +#: src/unexpand.c:126 msgid "" -"Convert spaces in each FILE to tabs, writing to standard output.\n" +"Convert blanks in each FILE to tabs, writing to standard output.\n" "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" "\n" msgstr "" -#: src/unexpand.c:389 +#: src/unexpand.c:134 msgid "" -" -a, --all convert all whitespace, instead of just initial " -"whitespace\n" -" --first-only convert only leading sequences of whitespace (overrides -" -"a)\n" +" -a, --all convert all blanks, instead of just initial blanks\n" +" --first-only convert only leading sequences of blanks (overrides -a)\n" " -t, --tabs=N have tabs N characters apart instead of 8 (enables -a)\n" " -t, --tabs=LIST use comma separated LIST of tab positions (enables -a)\n" msgstr "" -#: src/unexpand.c:467 +#: src/unexpand.c:162 +msgid "tabs are too far apart" +msgstr "" + +#: src/unexpand.c:530 msgid "`-LIST' option is obsolete; use `--first-only -t LIST'" msgstr "" -#: src/uniq.c:134 +#: src/uniq.c:135 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]]\n" msgstr "Használat: %s [KAPCSOLÓ]... [FÁJL]\n" -#: src/uniq.c:138 +#: src/uniq.c:139 msgid "" "Discard all but one of successive identical lines from INPUT (or\n" "standard input), writing to OUTPUT (or standard output).\n" "\n" msgstr "" -#: src/uniq.c:146 +#: src/uniq.c:147 msgid "" " -c, --count prefix lines by the number of occurrences\n" " -d, --repeated only print duplicate lines\n" msgstr "" -#: src/uniq.c:150 +#: src/uniq.c:151 msgid "" " -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n" " delimit-method={none(default),prepend,separate}\n" @@ -7338,43 +7439,43 @@ msgid "" " -u, --unique only print unique lines\n" msgstr "" -#: src/uniq.c:159 +#: src/uniq.c:160 msgid " -w, --check-chars=N compare no more than N characters in lines\n" msgstr "" -#: src/uniq.c:164 +#: src/uniq.c:165 msgid "" "\n" "A field is a run of whitespace, then non-whitespace characters.\n" "Fields are skipped before chars.\n" msgstr "" -#: src/uniq.c:438 src/uniq.c:455 -#, c-format -msgid "extra operand `%s'" -msgstr "" +#: src/uniq.c:352 +#, fuzzy +msgid "too many repeated lines" +msgstr "a speciális karakterfájl nem támogatott" -#: src/uniq.c:478 src/uniq.c:504 +#: src/uniq.c:487 src/uniq.c:513 #, fuzzy msgid "invalid number of fields to skip" msgstr "%s: érvénytelen menetszám" -#: src/uniq.c:513 +#: src/uniq.c:522 #, fuzzy msgid "invalid number of bytes to skip" msgstr "%s: érvénytelen menetszám" -#: src/uniq.c:522 +#: src/uniq.c:531 #, fuzzy msgid "invalid number of bytes to compare" msgstr "%s: érvénytelen menetszám" -#: src/uniq.c:536 +#: src/uniq.c:545 #, c-format msgid "`-%lu' option is obsolete; use `-f %lu'" msgstr "" -#: src/uniq.c:544 +#: src/uniq.c:553 msgid "printing all duplicated lines and repeat counts is meaningless" msgstr "" @@ -7391,58 +7492,63 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/unlink.c:100 +#: src/unlink.c:92 #, c-format msgid "cannot unlink %s" msgstr "%s törlése sikertelen" -#: src/uptime.c:128 +#: src/uptime.c:109 msgid "couldn't get boot time" msgstr "" -#: src/uptime.c:136 +#: src/uptime.c:117 #, c-format msgid " %2d:%02d%s up " msgstr "" -#: src/uptime.c:140 +#: src/uptime.c:121 msgid "am" -msgstr "" +msgstr "am" -#: src/uptime.c:140 +#: src/uptime.c:121 msgid "pm" -msgstr "" +msgstr "pm" -#: src/uptime.c:142 +#: src/uptime.c:123 #, c-format msgid " ??:???? up " msgstr "" -#: src/uptime.c:144 +#: src/uptime.c:125 #, c-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid "???? days ??:??, " +msgstr "" -#: src/uptime.c:146 +#: src/uptime.c:129 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ld day" +msgid_plural "%ld days" +msgstr[0] "%d nap" +msgstr[1] "%d nap" + +#: src/uptime.c:132 #, fuzzy, c-format -msgid "%d user" -msgid_plural "%d users" -msgstr[0] "érvénytelen felhasználó" -msgstr[1] "érvénytelen felhasználó" +msgid "%lu user" +msgid_plural "%lu users" +msgstr[0] "%d felhasználó" +msgstr[1] "%d felhasználó" -#: src/uptime.c:159 +#: src/uptime.c:146 #, c-format msgid ", load average: %.2f" msgstr "" -#: src/uptime.c:193 src/users.c:119 -#, fuzzy, c-format +#: src/uptime.c:179 src/users.c:107 +#, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n" -msgstr "Használat: %s [KAPCSOLÓ]... [FÁJL]\n" +msgstr "Használat: %s [KAPCSOLÓ]... [ FÁJL ]\n" -#: src/uptime.c:194 +#: src/uptime.c:180 #, c-format msgid "" "Print the current time, the length of time the system has been up,\n" @@ -7452,7 +7558,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/users.c:120 +#: src/users.c:108 #, c-format msgid "" "Output who is currently logged in according to FILE.\n" @@ -7460,7 +7566,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/wc.c:139 +#: src/wc.c:136 msgid "" "Print newline, word, and byte counts for each FILE, and a total line if\n" "more than one FILE is specified. With no FILE, or when FILE is -,\n" @@ -7470,81 +7576,81 @@ msgid "" " -l, --lines print the newline counts\n" msgstr "" -#: src/wc.c:147 +#: src/wc.c:144 msgid "" " -L, --max-line-length print the length of the longest line\n" " -w, --words print the word counts\n" msgstr "" -#: src/who.c:222 +#: src/who.c:218 msgid " old " msgstr "" -#: src/who.c:432 src/who.c:435 +#: src/who.c:442 src/who.c:444 msgid "id=" msgstr "" -#: src/who.c:448 src/who.c:453 +#: src/who.c:457 src/who.c:462 msgid "term=" msgstr "" -#: src/who.c:450 src/who.c:454 +#: src/who.c:459 src/who.c:463 msgid "exit=" msgstr "" -#: src/who.c:491 +#: src/who.c:500 msgid "clock change" msgstr "" -#: src/who.c:503 src/who.c:504 +#: src/who.c:512 src/who.c:513 msgid "run-level" msgstr "" -#: src/who.c:507 src/who.c:508 +#: src/who.c:516 src/who.c:517 msgid "last=" msgstr "" -#: src/who.c:537 +#: src/who.c:548 #, c-format msgid "" "\n" -"# users=%u\n" +"# users=%lu\n" msgstr "" -#: src/who.c:543 +#: src/who.c:554 msgid "NAME" msgstr "" -#: src/who.c:543 +#: src/who.c:554 msgid "LINE" msgstr "" -#: src/who.c:543 +#: src/who.c:554 msgid "TIME" msgstr "" -#: src/who.c:543 +#: src/who.c:554 msgid "IDLE" msgstr "" -#: src/who.c:543 +#: src/who.c:555 msgid "PID" msgstr "" -#: src/who.c:544 +#: src/who.c:555 msgid "COMMENT" msgstr "" -#: src/who.c:544 +#: src/who.c:555 msgid "EXIT" msgstr "" -#: src/who.c:621 -#, fuzzy, c-format +#: src/who.c:635 +#, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE | ARG1 ARG2 ]\n" -msgstr "Használat: %s [KAPCSOLÓ]... [FÁJL]\n" +msgstr "Használat: %s [KAPCSOLÓ]... [ FÁJL | ARG1 ARG2 ]\n" -#: src/who.c:622 +#: src/who.c:636 msgid "" "\n" " -a, --all same as -b -d --login -p -r -t -T -u\n" @@ -7553,21 +7659,21 @@ msgid "" " -H, --heading print line of column headings\n" msgstr "" -#: src/who.c:629 +#: src/who.c:643 msgid "" " -i, --idle add idle time as HOURS:MINUTES, . or old\n" " (deprecated, use -u)\n" " -l, --login print system login processes\n" msgstr "" -#: src/who.c:634 +#: src/who.c:648 msgid "" " --lookup attempt to canonicalize hostnames via DNS\n" " -m only hostname and user associated with stdin\n" " -p, --process print active processes spawned by init\n" msgstr "" -#: src/who.c:639 +#: src/who.c:653 msgid "" " -q, --count all login names and number of users logged on\n" " -r, --runlevel print current runlevel\n" @@ -7575,7 +7681,7 @@ msgid "" " -t, --time print last system clock change\n" msgstr "" -#: src/who.c:645 +#: src/who.c:659 msgid "" " -T, -w, --mesg add user's message status as +, - or ?\n" " -u, --users list users logged in\n" @@ -7583,7 +7689,7 @@ msgid "" " --writable same as -T\n" msgstr "" -#: src/who.c:653 +#: src/who.c:667 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7591,7 +7697,7 @@ msgid "" "If ARG1 ARG2 given, -m presumed: `am i' or `mom likes' are usual.\n" msgstr "" -#: src/who.c:756 +#: src/who.c:767 #, fuzzy msgid "Warning: -i will be removed in a future release; use -u instead" msgstr "" @@ -7599,24 +7705,26 @@ msgstr "" "meg fog szünni a következő verzióval.\n" "Használd a --backup=%s kapcsolót helyette." -#: src/whoami.c:54 +#: src/whoami.c:51 msgid "" "Print the user name associated with the current effective user id.\n" "Same as id -un.\n" "\n" msgstr "" -#: src/whoami.c:106 -#, c-format -msgid "%s: cannot find username for UID %u\n" -msgstr "" +#: src/whoami.c:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot find username for UID %lu\n" +msgstr "nem lehet %s tulajdonosát és vagy csoportját megváltoztatni" #: src/yes.c:46 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Usage: %s [STRING]...\n" " or: %s OPTION\n" -msgstr "Használat: %s [KAPCSOLÓ]\n" +msgstr "" +"Használat: %s [KARAKTERLÁNC]...\n" +" vagy: %s KAPCSOLÓ\n" #: src/yes.c:52 msgid "" @@ -7624,281 +7732,171 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#~ msgid "%s: cannot remove" -#~ msgstr "%s: törlés sikertelen" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s+%s bytes in\n" -#~ msgstr "%s+%s beolvasott rekord\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s+%s bytes out\n" -#~ msgstr "%s+%s kiírt rekord\n" - #, fuzzy -#~ msgid "unrecognized display= argument %s" -#~ msgstr "ismeretlen előtag: %s" +#~ msgid "" +#~ msgstr "nem lehet létrehozni átmeneti fájlt" #, fuzzy -#~ msgid "no files specified in %s" -#~ msgstr "érvénytelen tabulátorméret: %s" +#~ msgid "" +#~ "Usage: %s [OPTION]... [-T] SOURCE DEST (1st form)\n" +#~ " or: %s [OPTION]... SOURCE... DIRECTORY (2nd form)\n" +#~ " or: %s [OPTION]... -t DIRECTORY SOURCE... (3rd form)\n" +#~ " or: %s [OPTION]... -d DIRECTORY... (4th form)\n" +#~ msgstr "" +#~ "Használat: %s [KAPCSOLÓ]... FORRÁS CÉL (1. alak)\n" +#~ " vagy: %s [KAPCSOLÓ]... FORRÁS... KÖNYVTÁR (2. alak)\n" +#~ " vagy: %s -d [KAPCSOLÓ]... KÖNYVTÁR... (3. alak)\n" #, fuzzy -#~ msgid "Usage: %s [OPTION]... LEFT_FILE RIGHT_FILE\n" -#~ msgstr "Használat: %s [KAPCSOLÓ]... [FÁJL]\n" +#~ msgid "`--pages' invalid range of page numbers: `%s'" +#~ msgstr "érvénytelen csoportszám: %s" #, fuzzy -#~ msgid "*** invalid date/time ***" -#~ msgstr "érvénytelen mód: %s" +#~ msgid "`--pages' invalid ending page number: `%s'" +#~ msgstr "érvénytelen csoportszám: %s" -#, fuzzy -#~ msgid "Written by FIXME unknown." -#~ msgstr "Írta %s.\n" +#~ msgid "Page %d" +#~ msgstr "%d. oldal" -#, fuzzy -#~ msgid "Written by David MacKenzie and Jim Meyering." -#~ msgstr "Mike Parker, David MacKenzie és Jim Meyering" +#~ msgid "`%s' is not a directory" +#~ msgstr "a(z) `%s' nem könyvtár" -#, fuzzy -#~ msgid "Written by David MacKenzie." -#~ msgstr "Mike Parker és David MacKenzie" +#~ msgid "invalid mode string: %s" +#~ msgstr "érvénytelen módkarakterlánc: %s" -#, fuzzy -#~ msgid "Written by Roland McGrath." -#~ msgstr "Írta %s.\n" +#~ msgid "cannot omit both user and group" +#~ msgstr "nem lehet egyszerre a csoportot és a felhasználót is elhagyni" -#, fuzzy -#~ msgid "Written by Q. Frank Xia." -#~ msgstr "Írta %s.\n" +#~ msgid "invalid group name %s" +#~ msgstr "érvénytelen csoportnév: %s" -#, fuzzy -#~ msgid "Written by Richard Stallman and David MacKenzie." -#~ msgstr "Richard Stallman és David MacKenzie" +#~ msgid "group number" +#~ msgstr "csoportszám" -#, fuzzy -#~ msgid "Written by Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering." -#~ msgstr "Torbjorn Granlund, David MacKenzie és Jim Meyering" +#~ msgid "invalid group number %s" +#~ msgstr "érvénytelen csoportszám: %s" -#, fuzzy -#~ msgid "Written by Stuart Kemp and David MacKenzie." -#~ msgstr "Mike Parker és David MacKenzie" - -#, fuzzy -#~ msgid "Written by David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering." -#~ msgstr "Mike Parker, David MacKenzie és Jim Meyering" - -#, fuzzy -#~ msgid "Written by Paul Rubin, David MacKenzie, and Stuart Kemp." -#~ msgstr "Paul Rubin, David MacKenzie és Stuart Kemp" - -#, fuzzy -#~ msgid "Written by Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Paul Eggert." -#~ msgstr "Torbjorn Granlund, David MacKenzie és Jim Meyering" +#~ msgid "" +#~ "Usage: %s [OPTION]... OWNER[:[GROUP]] FILE...\n" +#~ " or: %s [OPTION]... :GROUP FILE...\n" +#~ " or: %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...\n" +#~ msgstr "" +#~ "Használat: %s [KAPCSOLÓ]... TULAJDONOS[:[CSOPORT]] FÁJL...\n" +#~ " vagy: %s [KAPCSOLÓ]... :CSOPORT FÁJL...\n" +#~ " vagy: %s [KAPCSOLÓ]... --reference=REFERENCIAFÁJL FÁJL...\n" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Written by Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Paul Eggert, and Jim " -#~ "Meyering." -#~ msgstr "Torbjorn Granlund, David MacKenzie és Jim Meyering" +#~ "\tonly one conv in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}" +#~ msgstr "" +#~ "csak egy konverzió engedélyezett ezek közül: {ascii,ebcdic,ibm},\n" +#~ "{lcase,ucase}, {block,unblock}, {unblock,sync}" #, fuzzy -#~ msgid "Written by Richard Mlynarik and David MacKenzie." -#~ msgstr "Richard Stallman és David MacKenzie" +#~ msgid "invalid width option: %s" +#~ msgstr "érvénytelen sorhossz: %s" -#, fuzzy -#~ msgid "Written by Mike Parker." -#~ msgstr "Írta %s.\n" +#~ msgid "%s is a directory" +#~ msgstr "%s könyvtár" -#, fuzzy -#~ msgid "Written by Paul Rubin." -#~ msgstr "Írta %s.\n" +#~ msgid "file" +#~ msgstr "fájl" -#, fuzzy -#~ msgid "Written by Jim Meyering." -#~ msgstr "Írta %s.\n" +#~ msgid "files" +#~ msgstr "fájl" -#, fuzzy -#~ msgid "Written by Ross Paterson." -#~ msgstr "Írta %s.\n" +#~ msgid "invalid option `%s'" +#~ msgstr "érvénytelen kapcsoló: `%s'" #, fuzzy -#~ msgid "Written by Arnold Robbins and David MacKenzie." -#~ msgstr "Richard Stallman és David MacKenzie" +#~ msgid "invalid priority `%s'" +#~ msgstr "érvénytelen csoport: %s" #, fuzzy -#~ msgid "Written by Mike Haertel." -#~ msgstr "Írta %s.\n" +#~ msgid "%c: invalid suffix character in obsolescent option" +#~ msgstr "érvénytelen karakter (%s) a `%s' módkarakterláncban" #, fuzzy -#~ msgid "Written by Paul Eggert." -#~ msgstr "Írta %s.\n" +#~ msgid "%s: invalid maximum number of consecutive size changes" +#~ msgstr "%s: érvénytelen menetszám" #, fuzzy -#~ msgid "Written by Michael Stone." -#~ msgstr "Írta %s.\n" +#~ msgid "%%%c: invalid directive" +#~ msgstr "%s: érvénytelen fájlméret" -#, fuzzy -#~ msgid "Written by Mike Parker and David MacKenzie." -#~ msgstr "Mike Parker és David MacKenzie" +#~ msgid "too few arguments" +#~ msgstr "túl kevés argumentum" -#, fuzzy -#~ msgid "Written by Mike Parker, David MacKenzie, and Jim Meyering." -#~ msgstr "Mike Parker, David MacKenzie és Jim Meyering" +#~ msgid "too many arguments" +#~ msgstr "túl sok argumentum" -#, fuzzy -#~ msgid "Written by Scott Bartram and David MacKenzie." -#~ msgstr "Richard Stallman és David MacKenzie" +#~ msgid "%s: specified destination directory does not exist" +#~ msgstr "%s: a megadott célkönyvtár nem létezik" -#, fuzzy -#~ msgid "Written by David M. Ihnat and David MacKenzie." -#~ msgstr "Mike Parker és David MacKenzie" +#~ msgid "%s: specified target is not a directory" +#~ msgstr "%s: a megadott cél nem könyvtár" -#, fuzzy -#~ msgid "Written by Joseph Arceneaux, David MacKenzie, and Kaveh Ghazi." -#~ msgstr "Mike Parker, David MacKenzie és Jim Meyering" +#~ msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory" +#~ msgstr "több fájl másolása, de az utolsó argumentum (%s) nem könyvtár" #, fuzzy -#~ msgid "Written by David MacKenzie and Richard Mlynarik." -#~ msgstr "Mike Parker, David MacKenzie és Jim Meyering" +#~ msgid "too many non-option arguments: %s%s" +#~ msgstr "túl sok argumentum" -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Written by Paul Rubin, David MacKenzie, Richard Stallman, and Jim " -#~ "Meyering." -#~ msgstr "Mike Parker, David MacKenzie és Jim Meyering" - -#, fuzzy -#~ msgid "Written by Colin Plumb." -#~ msgstr "Írta %s.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Written by Michael Meskes." -#~ msgstr "Írta %s.\n" +#~ "no FILE arguments may be used with the option to output\n" +#~ "dircolors' internal database" +#~ msgstr "" +#~ "nem lehet FÁJL argumentumot használni a dircolor belső adatbázisának\n" +#~ "kiíratásakor" -#, fuzzy -#~ msgid "Written by Kayvan Aghaiepour and David MacKenzie." -#~ msgstr "Mike Parker és David MacKenzie" +#~ msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory" +#~ msgstr "több fájl telepítése, de az utolsó argumentum (%s) nem könyvtár" -#, fuzzy -#~ msgid "Written by Jay Lepreau and David MacKenzie." -#~ msgstr "Mike Parker és David MacKenzie" +#~ msgid "too many non-option arguments" +#~ msgstr "túl sok nem-kapcsoló argumentum" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Written by Paul Rubin, David MacKenzie, Ian Lance Taylor, and Jim " -#~ "Meyering." -#~ msgstr "Mike Parker, David MacKenzie és Jim Meyering" +#~ msgid "too few non-option arguments" +#~ msgstr "túl kevés nem-kapcsoló argumentum" -#, fuzzy -#~ msgid "Written by Mike Parker, Richard M. Stallman, and David MacKenzie." -#~ msgstr "Richard Stallman és David MacKenzie" +#~ msgid "%s: File exists" +#~ msgstr "%s: a fájl létezik" -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Written by Paul Rubin, Arnold Robbins, Jim Kingdon, David MacKenzie, and " -#~ "Randy Smith." -#~ msgstr "Richard Stallman és David MacKenzie" +#~ "Usage: %s [OPTION]... TARGET [LINK_NAME]\n" +#~ " or: %s [OPTION]... TARGET... DIRECTORY\n" +#~ " or: %s [OPTION]... --target-directory=DIRECTORY TARGET...\n" +#~ msgstr "" +#~ "Használat: %s [KAPCSOLÓ]... CÉL [LINK_NEVE]\n" +#~ " vagy: %s [KAPCSOLÓ]... CÉL... KÖNYVTÁR\n" +#~ " vagy: %s [KAPCSOLÓ]... --target-directory=KÖNYVTÁR CÉL...\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Written by Mark Kettenis." -#~ msgstr "Írta %s.\n" +#~ msgid "when making multiple links, last argument must be a directory" +#~ msgstr "több link létrehozásánál az utolsó argumentum könyvtár kell legyen" -#, fuzzy -#~ msgid "Written by Joseph Arceneaux and David MacKenzie." -#~ msgstr "Mike Parker és David MacKenzie" +#~ msgid "User name too long" +#~ msgstr "Túl hosszú felhasználónév" -#, fuzzy -#~ msgid "Written by Paul Rubin and David MacKenzie." -#~ msgstr "Mike Parker és David MacKenzie" +#~ msgid "wrong number of arguments" +#~ msgstr "rossz az argumentumok száma" -#, fuzzy -#~ msgid "Written by Joseph Arceneaux, David MacKenzie, and Michael Stone." -#~ msgstr "Mike Parker, David MacKenzie és Jim Meyering" +#~ msgid "major and minor device numbers may not be specified for fifo files" +#~ msgstr "fifo fájlokhoz nem lehet major és minor eszközszámokat megadni" -#, fuzzy -#~ msgid "Written by Richard Mlynarik." -#~ msgstr "Mike Parker, David MacKenzie és Jim Meyering" +#~ msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory" +#~ msgstr "több fájl áthelyezésénél az utolsó argumentum könyvtár kell legyen" #, fuzzy -#~ msgid "cannot change to parent of directory %s" -#~ msgstr "nem lehet a következő könyvtárba lépni: %s" - -#~ msgid "unable to restore permissions of %s" -#~ msgstr "%s jogosultságainak visszaállítása sikertelen" +#~ msgid "%b %e %H:%M %Y" +#~ msgstr "%b %e %H:%M" #, fuzzy -#~ msgid "invalid number" -#~ msgstr "érvénytelen szám: %s" +#~ msgid "too many arguments\n" +#~ msgstr "túl sok argumentum" -#, fuzzy -#~ msgid "\\%c: invalid escape" -#~ msgstr "%s: érvénytelen fájlméret" - -#~ msgid " Type" -#~ msgstr "Típus " +#~ msgid "file arguments missing" +#~ msgstr "hiányzó fájlargumentumok" #, fuzzy -#~ msgid "cannot convert time" -#~ msgstr "stat %s sikertelen" - -#, fuzzy -#~ msgid "cannot format time" -#~ msgstr "stat %s sikertelen" - -#~ msgid "cannot change to `..' from directory %s" -#~ msgstr "nem lehet `..'-ba lépni a következő könyvtárból: %s" - -#~ msgid "missing file arguments" -#~ msgstr "hiányzó fájlargumentum" - -#, fuzzy -#~ msgid "environment variable, QUOTING_STYLE" -#~ msgstr "" -#~ "a QUOTING_STYLE környezeti változóban megadott érvénytelen érték \n" -#~ "figyelmen kívül hagyása: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Try %s --help' for more information.\n" -#~ msgstr "Próbáld a `%s --help'-et.\n" - -#~ msgid "preserving permissions for %s" -#~ msgstr "%s jogosultságainak megtartása" - -#~ msgid "cannot lstat `.'" -#~ msgstr "nem lehet az aktuális könyvtárat (`.') lstat-olni" - -#~ msgid "closing directory %s" -#~ msgstr "%s könyvtár lezárása" - -#~ msgid "%s: remove directory %s? " -#~ msgstr "%s: %s könyvtár törlése? " - -#~ msgid "%s: directory %s is write protected; descend into it anyway? " -#~ msgstr "%s: %s könyvtár írásvédett; mégis belépjek? " - -#~ msgid "removing all entries of directory %s\n" -#~ msgstr "a következő könyvtár összes bejegyzésének törlése: %s\n" - -#~ msgid "directory %s was replaced before being removed" -#~ msgstr "%s könyvtárat kicserélték törlés előtt" - -#~ msgid "cannot change back to directory %s via `..'" -#~ msgstr "nem lehet visszalépni a következő könyvtárba `..'-on keresztül: %s" - -#~ msgid "subdirectory of %s was moved while being removed" -#~ msgstr "%s alkönyvtárát áthelyezték törlés közben" - -#~ msgid "%s: remove directory %s%s? " -#~ msgstr "%s: %s%s könyvtár törlése? " - -#~ msgid " (might be nonempty)" -#~ msgstr " (lehet, hogy tartalmaz valamit)" - -#~ msgid "removing the directory itself: %s\n" -#~ msgstr "a könyvtár törlése: %s\n" - -#~ msgid "continue? " -#~ msgstr "folytassam? " - -#~ msgid "%s tulajdonosa megváltozott a következőre: %s\n" -#~ msgstr "%s tulajdonosa megváltozott a következőre: %s\n" +#~ msgid "invalid backslash escape at end of string" +#~ msgstr "érvénytelen karakter (%s) a `%s' módkarakterláncban" -- cgit v1.2.3-54-g00ecf