From 3f2693ee63013a64c711edd446612fae339bae0c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jim Meyering Date: Wed, 28 Sep 2005 22:10:51 +0000 Subject: . --- po/el.po | 3276 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 1823 insertions(+), 1453 deletions(-) (limited to 'po/el.po') diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 68e831307..457dcce67 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: textutils 2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-08 11:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-27 10:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-11 11:25+0100\n" "Last-Translator: Simos Xenitellis \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -33,16 +33,16 @@ msgid "Valid arguments are:" msgstr "Έγκυρα ορίσματα είναι:" # -#: lib/closeout.c:94 src/cat.c:186 src/cat.c:270 src/cat.c:320 src/cksum.c:256 -#: src/expand.c:342 src/expand.c:367 src/head.c:304 src/head.c:354 -#: src/head.c:774 src/head.c:819 src/od.c:958 src/paste.c:143 src/tail.c:313 -#: src/tail.c:1093 src/tr.c:1561 src/tr.c:1781 src/tr.c:1884 -#: src/unexpand.c:441 src/unexpand.c:457 +#: lib/closeout.c:94 src/cat.c:193 src/cat.c:277 src/cat.c:327 src/cksum.c:255 +#: src/expand.c:336 src/expand.c:361 src/head.c:300 src/head.c:350 +#: src/head.c:758 src/head.c:799 src/od.c:966 src/paste.c:143 src/tail.c:318 +#: src/tail.c:1095 src/tr.c:1561 src/tr.c:1784 src/tr.c:1887 +#: src/unexpand.c:435 src/unexpand.c:451 msgid "write error" msgstr "σφάλμα εγγραφής" # -#: lib/error.c:123 +#: lib/error.c:121 msgid "Unknown system error" msgstr "Άγνωστο σφάλμα συστήματος" @@ -110,6 +110,85 @@ msgstr "" msgid "weird file" msgstr "παράξενο αρχείο" +#: lib/gai_strerror.c:45 +#, fuzzy +msgid "Address family for hostname not supported" +msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται" + +#: lib/gai_strerror.c:46 +msgid "Temporary failure in name resolution" +msgstr "" + +#: lib/gai_strerror.c:47 +msgid "Bad value for ai_flags" +msgstr "" + +#: lib/gai_strerror.c:48 +msgid "Non-recoverable failure in name resolution" +msgstr "" + +#: lib/gai_strerror.c:49 +#, fuzzy +msgid "ai_family not supported" +msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται" + +#: lib/gai_strerror.c:50 +msgid "Memory allocation failure" +msgstr "" + +#: lib/gai_strerror.c:51 +msgid "No address associated with hostname" +msgstr "" + +#: lib/gai_strerror.c:52 +msgid "Name or service not known" +msgstr "" + +#: lib/gai_strerror.c:53 +msgid "Servname not supported for ai_socktype" +msgstr "" + +#: lib/gai_strerror.c:54 +#, fuzzy +msgid "ai_socktype not supported" +msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται" + +# +#: lib/gai_strerror.c:55 +#, fuzzy +msgid "System error" +msgstr "σφάλμα εγγραφής" + +#: lib/gai_strerror.c:57 +msgid "Processing request in progress" +msgstr "" + +#: lib/gai_strerror.c:58 +msgid "Request canceled" +msgstr "" + +#: lib/gai_strerror.c:59 +msgid "Request not canceled" +msgstr "" + +#: lib/gai_strerror.c:60 +msgid "All requests done" +msgstr "" + +#: lib/gai_strerror.c:61 +msgid "Interrupted by a signal" +msgstr "" + +#: lib/gai_strerror.c:62 +msgid "Parameter string not correctly encoded" +msgstr "" + +# +#: lib/gai_strerror.c:74 +#, fuzzy +msgid "Unknown error" +msgstr "Άγνωστο σφάλμα συστήματος" + # #: lib/getopt.c:551 lib/getopt.c:570 #, c-format @@ -177,68 +256,81 @@ msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: η επιλογή `-W %s' δεν επιτρέπει ορίσματα\n" # -#: lib/human.c:484 +#: lib/human.c:486 msgid "block size" msgstr "μέγεθος μπλοκ" -#: lib/makepath.c:63 src/df.c:512 -msgid "failed to return to initial working directory" -msgstr "" - -# -#: lib/makepath.c:113 src/copy.c:1353 src/mkdir.c:169 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create directory %s" -msgstr "αδύνατη η δημιουργία καταλόγου `%s'" - # -#: lib/makepath.c:119 lib/makepath.c:359 src/cp.c:437 src/cp.c:459 +#: lib/mkdir-p.c:106 src/cp.c:430 src/cp.c:452 #, fuzzy, c-format msgid "%s exists but is not a directory" msgstr "το `%s' υπάρχει ήδη άλλα δεν είναι κατάλογος" # -#: lib/makepath.c:254 lib/makepath.c:316 lib/makepath.c:378 +#: lib/mkdir-p.c:203 lib/mkdir-p.c:294 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change owner and/or group of %s" msgstr "δεν είναι δυνατό να παραληφθεί χρήστης και ομάδα" # -#: lib/makepath.c:276 +#: lib/mkdir-p.c:229 lib/mkdir-p.c:266 src/copy.c:1438 src/mkdir.c:167 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create directory %s" +msgstr "αδύνατη η δημιουργία καταλόγου `%s'" + +# +#: lib/mkdir-p.c:240 #, fuzzy, c-format msgid "cannot chdir to directory %s" msgstr "αδύνατη η αλλαγή στο κατάλογο %s" # -#: lib/makepath.c:330 lib/makepath.c:345 lib/makepath.c:384 src/install.c:517 +#: lib/mkdir-p.c:307 lib/mkdir-p.c:332 src/install.c:524 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change permissions of %s" msgstr "αδυναμία αλλαγής ιδιοκτησίας στο %s" # -#: lib/obstack.c:438 lib/obstack.c:441 lib/xalloc-die.c:38 src/csplit.c:233 +#: lib/obstack.c:438 lib/obstack.c:441 lib/xalloc-die.c:38 src/csplit.c:237 msgid "memory exhausted" msgstr "η μνήμη εξαντλήθηκε" # -#: lib/openat.c:70 +#: lib/openat-die.c:36 #, fuzzy -msgid "openat: unable to record current working directory" +msgid "unable to record current working directory" msgstr "αδύνατη η δημιουργία καταλόγου `%s'" -# -#: lib/openat.c:85 -#, fuzzy -msgid "openat: unable to restore working directory" -msgstr "αδύνατη η δημιουργία καταλόγου `%s'" +#: lib/openat-die.c:49 src/df.c:517 +msgid "failed to return to initial working directory" +msgstr "" # -#: lib/quotearg.c:240 +#. TRANSLATORS: +#. Get translations for open and closing quotation marks. +#. +#. The message catalog should translate "`" to a left +#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for +#. "'". If the catalog has no translation, +#. locale_quoting_style quotes `like this', and +#. clocale_quoting_style quotes "like this". +#. +#. For example, an American English Unicode locale should +#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and +#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION +#. MARK). A British English Unicode locale should instead +#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and +#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively. +#. +#. If you don't know what to put here, please see +#. +#. and use glyphs suitable for your language. +#: lib/quotearg.c:245 msgid "`" msgstr "`" # -#: lib/quotearg.c:241 +#: lib/quotearg.c:246 msgid "'" msgstr "'" @@ -267,65 +359,82 @@ msgid "^[nN]" msgstr "^[nNοΟ]" # -#: lib/unicodeio.c:147 +#: lib/unicodeio.c:157 msgid "iconv function not usable" msgstr "" # -#: lib/unicodeio.c:149 +#: lib/unicodeio.c:159 msgid "iconv function not available" msgstr "" # -#: lib/unicodeio.c:156 +#: lib/unicodeio.c:166 #, fuzzy msgid "character out of range" msgstr "%s: αριθμός γραμμής έξω από τα όρια" # -#: lib/unicodeio.c:219 +#: lib/unicodeio.c:230 #, c-format msgid "cannot convert U+%04X to local character set" msgstr "" # -#: lib/unicodeio.c:221 +#: lib/unicodeio.c:232 #, c-format msgid "cannot convert U+%04X to local character set: %s" msgstr "" # -#: lib/userspec.c:125 +#: lib/userspec.c:110 msgid "invalid user" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" # -#: lib/userspec.c:126 +#: lib/userspec.c:111 msgid "invalid group" msgstr "μη έγκυρη ομάδα" # -#: lib/userspec.c:128 +#: lib/userspec.c:113 msgid "cannot get the login group of a numeric UID" msgstr "αδύνατη η λήψη της ομάδας εισαγωγής στο σύστημα ενός αριθμητικού UID" +#. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol +#. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's +#. locale. Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is. +#: lib/version-etc.c:72 +msgid "(C)" +msgstr "" + +#: lib/version-etc.c:74 +msgid "" +"\n" +"This is free software. You may redistribute copies of it under the terms " +"of\n" +"the GNU General Public License .\n" +"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" +"\n" +msgstr "" + # #. TRANSLATORS: %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:81 +#: lib/version-etc.c:90 #, fuzzy, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "Γραμμένο από τον/την %s.\n" # #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:85 +#: lib/version-etc.c:94 #, fuzzy, c-format msgid "Written by %s and %s.\n" msgstr "Γραμμένο από τον/την %s.\n" # #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:89 +#: lib/version-etc.c:98 #, fuzzy, c-format msgid "Written by %s, %s, and %s.\n" msgstr "Γραμμένο από τον/την %s.\n" @@ -334,7 +443,7 @@ msgstr " #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:95 +#: lib/version-etc.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -345,7 +454,7 @@ msgstr " #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:101 +#: lib/version-etc.c:110 #, fuzzy, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -356,7 +465,7 @@ msgstr " #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:107 +#: lib/version-etc.c:116 #, fuzzy, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -367,7 +476,7 @@ msgstr " #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:114 +#: lib/version-etc.c:123 #, fuzzy, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -378,7 +487,7 @@ msgstr " #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:121 +#: lib/version-etc.c:130 #, fuzzy, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -390,7 +499,7 @@ msgstr " #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:129 +#: lib/version-etc.c:138 #, fuzzy, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -402,7 +511,7 @@ msgstr " #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:139 +#: lib/version-etc.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -410,17 +519,6 @@ msgid "" "%s, %s, and others.\n" msgstr "Γραμμένο από τον/την %s.\n" -# -#: lib/version-etc.c:150 -msgid "" -"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" -"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" -msgstr "" -"Αυτό είναι ελεύθερο λογισμικό· δείτε το πηγαίο κώδικα για κανόνες " -"αντιγραφής\n" -"ΔΕΝ υπάρχει εγγύηση· ούτε ακόμα για ΧΡΗΣΙΜΟΤΗΤΑ ή ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑ ΓΙΑ ΕΝΑ\n" -"ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ.\n" - # #: lib/xfts.c:60 #, fuzzy, c-format @@ -428,40 +526,40 @@ msgid "invalid argument: %s" msgstr "μη έγκυρο όρισμα %s για %s" # -#: lib/xmemcoll.c:50 src/expr.c:737 +#: lib/xmemcoll.c:50 src/expr.c:741 msgid "string comparison failed" msgstr "" # -#: lib/xmemcoll.c:51 src/expr.c:738 +#: lib/xmemcoll.c:51 src/expr.c:742 msgid "Set LC_ALL='C' to work around the problem." msgstr "Θέστε LC_ALL='C' για να παρακάμψετε το πρόβλημα." # -#: lib/xmemcoll.c:53 src/expr.c:740 +#: lib/xmemcoll.c:53 src/expr.c:744 #, c-format msgid "The strings compared were %s and %s." msgstr "" # -#: src/basename.c:51 src/cat.c:85 src/chgrp.c:108 src/chmod.c:298 -#: src/chown.c:90 src/chroot.c:42 src/cksum.c:265 src/comm.c:69 src/cp.c:155 -#: src/csplit.c:1440 src/cut.c:184 src/date.c:117 src/dd.c:362 src/df.c:707 -#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:43 src/du.c:163 src/echo.c:60 -#: src/env.c:114 src/expand.c:106 src/expr.c:94 src/factor.c:70 src/fmt.c:269 -#: src/fold.c:64 src/head.c:109 src/hostid.c:44 src/hostname.c:61 src/id.c:83 -#: src/install.c:631 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:332 -#: src/logname.c:40 src/ls.c:4056 src/md5sum.c:127 src/mkdir.c:57 -#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:294 src/nice.c:69 src/nl.c:168 -#: src/nohup.c:51 src/od.c:297 src/paste.c:412 src/pathchk.c:88 -#: src/pinky.c:509 src/pr.c:2751 src/printenv.c:57 src/printf.c:95 -#: src/ptx.c:1867 src/pwd.c:62 src/readlink.c:63 src/rm.c:102 src/rmdir.c:143 -#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:47 src/shred.c:153 src/sleep.c:43 -#: src/sort.c:273 src/split.c:105 src/stat.c:643 src/stty.c:495 src/su.c:404 -#: src/sum.c:55 src/sync.c:41 src/tac.c:127 src/tail.c:219 src/tee.c:58 -#: src/test.c:831 src/touch.c:224 src/tr.c:286 src/tsort.c:85 src/tty.c:65 -#: src/uname.c:113 src/unexpand.c:118 src/uniq.c:131 src/unlink.c:47 -#: src/uptime.c:175 src/users.c:103 src/wc.c:128 src/who.c:631 src/whoami.c:46 +#: src/basename.c:51 src/cat.c:91 src/chgrp.c:104 src/chmod.c:322 +#: src/chown.c:90 src/chroot.c:42 src/cksum.c:264 src/comm.c:69 src/cp.c:152 +#: src/csplit.c:1448 src/cut.c:184 src/date.c:128 src/dd.c:397 src/df.c:711 +#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:45 src/du.c:268 src/echo.c:60 +#: src/env.c:114 src/expand.c:107 src/expr.c:97 src/factor.c:71 src/fmt.c:269 +#: src/fold.c:66 src/head.c:105 src/hostid.c:44 src/hostname.c:61 src/id.c:74 +#: src/install.c:629 src/join.c:130 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:332 +#: src/logname.c:40 src/ls.c:4088 src/md5sum.c:104 src/mkdir.c:54 +#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:294 src/nice.c:75 src/nl.c:168 +#: src/nohup.c:53 src/od.c:303 src/paste.c:413 src/pathchk.c:95 +#: src/pinky.c:510 src/pr.c:2764 src/printenv.c:57 src/printf.c:96 +#: src/ptx.c:1883 src/pwd.c:62 src/readlink.c:63 src/rm.c:131 src/rmdir.c:135 +#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:47 src/shred.c:151 src/sleep.c:44 +#: src/sort.c:277 src/split.c:103 src/stat.c:674 src/stty.c:507 src/su.c:404 +#: src/sum.c:55 src/sync.c:41 src/tac.c:128 src/tail.c:225 src/tee.c:58 +#: src/test.c:689 src/touch.c:229 src/tr.c:286 src/tsort.c:82 src/tty.c:65 +#: src/uname.c:113 src/unexpand.c:117 src/uniq.c:131 src/unlink.c:47 +#: src/uptime.c:176 src/users.c:104 src/wc.c:123 src/who.c:631 src/whoami.c:46 #: src/yes.c:42 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" @@ -488,26 +586,35 @@ msgstr "" " --help Εκτυπώνει αυτή την βοήθεια και τερματίζει\n" " --version Εκτυπώνει πληροφορίες έκδοσης και τερματίζει\n" +#: src/basename.c:67 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Examples:\n" +" %s /usr/bin/sort Output \"sort\".\n" +" %s include/stdio.h .h Output \"stdio\".\n" +msgstr "" + # -#: src/basename.c:67 src/cat.c:121 src/chgrp.c:156 src/chmod.c:330 -#: src/chown.c:151 src/chroot.c:60 src/cksum.c:280 src/comm.c:94 src/cp.c:253 -#: src/csplit.c:1482 src/cut.c:235 src/date.c:218 src/dd.c:454 src/df.c:746 -#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:59 src/du.c:221 src/echo.c:97 -#: src/env.c:133 src/expand.c:131 src/expr.c:162 src/factor.c:90 -#: src/false.c:43 src/fmt.c:300 src/fold.c:87 src/head.c:144 src/hostid.c:57 -#: src/hostname.c:74 src/id.c:104 src/install.c:689 src/join.c:195 -#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:51 src/ls.c:4197 -#: src/md5sum.c:163 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:349 -#: src/nice.c:84 src/nl.c:224 src/nohup.c:67 src/od.c:387 src/paste.c:436 -#: src/pathchk.c:100 src/pinky.c:536 src/pr.c:2863 src/printenv.c:70 -#: src/printf.c:143 src/ptx.c:1914 src/pwd.c:73 src/readlink.c:87 src/rm.c:140 -#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:67 src/shred.c:218 -#: src/sleep.c:59 src/sort.c:344 src/split.c:139 src/stat.c:714 src/stty.c:712 -#: src/su.c:425 src/sum.c:75 src/sync.c:52 src/tac.c:150 src/tail.c:290 -#: src/tee.c:75 src/test.c:915 src/touch.c:256 src/tr.c:359 src/true.c:43 -#: src/tsort.c:97 src/tty.c:77 src/uname.c:135 src/unexpand.c:142 -#: src/uniq.c:170 src/unlink.c:58 src/uptime.c:190 src/users.c:116 -#: src/wc.c:150 src/who.c:672 src/whoami.c:58 src/yes.c:58 +#: src/basename.c:74 src/cat.c:128 src/chgrp.c:159 src/chmod.c:353 +#: src/chown.c:159 src/chroot.c:60 src/cksum.c:279 src/comm.c:94 src/cp.c:251 +#: src/csplit.c:1490 src/cut.c:235 src/date.c:241 src/dd.c:499 src/df.c:750 +#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:68 src/du.c:335 src/echo.c:98 +#: src/env.c:133 src/expand.c:132 src/expr.c:165 src/factor.c:91 src/fmt.c:300 +#: src/fold.c:89 src/head.c:140 src/hostid.c:57 src/hostname.c:74 src/id.c:95 +#: src/install.c:687 src/join.c:171 src/kill.c:121 src/link.c:59 src/ln.c:390 +#: src/logname.c:51 src/ls.c:4233 src/md5sum.c:152 src/mkdir.c:73 +#: src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:345 src/nice.c:91 src/nl.c:224 +#: src/nohup.c:70 src/od.c:393 src/paste.c:437 src/pathchk.c:109 +#: src/pinky.c:537 src/pr.c:2876 src/printenv.c:71 src/printf.c:145 +#: src/ptx.c:1930 src/pwd.c:74 src/readlink.c:87 src/rm.c:174 src/rmdir.c:154 +#: src/seq.c:106 src/setuidgid.c:67 src/shred.c:224 src/sleep.c:60 +#: src/sort.c:350 src/split.c:137 src/stat.c:747 src/stty.c:724 src/su.c:425 +#: src/sum.c:75 src/sync.c:52 src/tac.c:151 src/tail.c:296 src/tee.c:75 +#: src/test.c:776 src/touch.c:263 src/tr.c:359 src/true.c:54 src/tsort.c:94 +#: src/tty.c:77 src/uname.c:136 src/unexpand.c:141 src/uniq.c:170 +#: src/unlink.c:58 src/uptime.c:191 src/users.c:117 src/wc.c:145 src/who.c:672 +#: src/whoami.c:58 src/yes.c:58 #, c-format msgid "" "\n" @@ -517,38 +624,37 @@ msgstr "" "Αναφέρατε σφάλματα στο <%s>.\n" # -#: src/basename.c:111 src/chgrp.c:265 src/chmod.c:443 src/chown.c:287 -#: src/chroot.c:84 src/comm.c:288 src/csplit.c:1380 src/dirname.c:86 -#: src/expr.c:200 src/join.c:849 src/link.c:83 src/mkdir.c:123 -#: src/mkfifo.c:112 src/mknod.c:143 src/nohup.c:95 src/pathchk.c:139 -#: src/printf.c:667 src/readlink.c:146 src/rm.c:230 src/rmdir.c:206 -#: src/seq.c:367 src/setuidgid.c:95 src/sleep.c:121 src/stat.c:772 +#: src/basename.c:118 src/chgrp.c:268 src/chmod.c:473 src/chown.c:295 +#: src/chroot.c:84 src/comm.c:270 src/csplit.c:1385 src/dirname.c:95 +#: src/expr.c:203 src/join.c:914 src/link.c:83 src/mkdir.c:120 +#: src/mkfifo.c:111 src/mknod.c:140 src/nohup.c:96 src/pathchk.c:158 +#: src/printf.c:669 src/readlink.c:146 src/rm.c:265 src/rmdir.c:197 +#: src/seq.c:367 src/setuidgid.c:95 src/sleep.c:122 src/stat.c:805 #: src/tr.c:1723 src/unlink.c:81 #, fuzzy msgid "missing operand" msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'" -#: src/basename.c:117 src/comm.c:296 src/cp.c:526 src/date.c:374 -#: src/dircolors.c:464 src/dirname.c:92 src/du.c:726 src/hostid.c:82 -#: src/hostname.c:120 src/id.c:169 src/install.c:341 src/join.c:739 -#: src/link.c:91 src/ln.c:517 src/logname.c:76 src/md5sum.c:636 -#: src/mknod.c:154 src/mv.c:467 src/od.c:1835 src/ptx.c:2168 -#: src/readlink.c:154 src/seq.c:373 src/split.c:545 src/tr.c:1738 -#: src/tsort.c:562 src/tty.c:117 src/uname.c:221 src/uniq.c:447 src/uniq.c:464 -#: src/unlink.c:87 src/uptime.c:222 src/users.c:148 src/who.c:828 -#: src/whoami.c:84 +#: src/basename.c:124 src/comm.c:278 src/cp.c:519 src/date.c:428 +#: src/dircolors.c:449 src/dirname.c:101 src/du.c:922 src/hostid.c:82 +#: src/hostname.c:120 src/id.c:160 src/install.c:326 src/join.c:748 +#: src/link.c:91 src/ln.c:510 src/logname.c:76 src/mknod.c:151 src/mv.c:458 +#: src/od.c:1840 src/ptx.c:2182 src/readlink.c:154 src/seq.c:373 +#: src/split.c:533 src/tr.c:1738 src/tsort.c:552 src/tty.c:117 src/uname.c:222 +#: src/uniq.c:435 src/uniq.c:452 src/unlink.c:87 src/uptime.c:223 +#: src/users.c:149 src/who.c:826 src/whoami.c:84 #, fuzzy, c-format msgid "extra operand %s" msgstr "διατήρηση ωρών στο %s" # -#: src/cat.c:89 +#: src/cat.c:95 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n" msgstr "Χρήση: %s [ΕΠΙΛΟΓΗ] [ΑΡΧΕΙΟ]...\n" # -#: src/cat.c:93 +#: src/cat.c:99 #, fuzzy msgid "" "Concatenate FILE(s), or standard input, to standard output.\n" @@ -579,7 +685,7 @@ msgstr "" "Χωρίς ΑΡΧΕΙΟ ή όταν το αρχείο είναι το -, ανάγνωση από την κανονική είσοδο.\n" # -#: src/cat.c:103 +#: src/cat.c:109 #, fuzzy msgid "" " -t equivalent to -vT\n" @@ -606,61 +712,52 @@ msgstr "" "Χωρίς ΑΡΧΕΙΟ ή όταν το αρχείο είναι το -, ανάγνωση από την κανονική είσοδο.\n" # -#: src/cat.c:111 src/fmt.c:296 src/sum.c:71 +#: src/cat.c:117 src/fmt.c:296 src/sum.c:71 msgid "" "\n" "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" msgstr "" -# -#: src/cat.c:116 +#: src/cat.c:121 +#, c-format msgid "" "\n" -" -B, --binary use binary writes to the console device.\n" -"\n" +"Examples:\n" +" %s f - g Output f's contents, then standard input, then g's contents.\n" +" %s Copy standard input to standard output.\n" msgstr "" -"\n" -" -B, --binary χρήση δυαδικών γραψιμάτων στη συσκευή της " -"κονσόλας.\n" -"\n" # -#: src/cat.c:309 -#, c-format -msgid "cannot do ioctl on `%s'" +#: src/cat.c:316 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot do ioctl on %s" msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'" # -#: src/cat.c:650 src/dd.c:1487 src/sort.c:265 src/tee.c:157 src/yes.c:92 +#: src/cat.c:625 src/dd.c:1630 src/sort.c:269 src/tee.c:163 src/yes.c:92 msgid "standard output" msgstr "κανονική έξοδος" # -#: src/cat.c:781 +#: src/cat.c:702 #, c-format msgid "%s: input file is output file" msgstr "%s: το αρχείο εισόδου είναι το αρχείο εξόδου" # -#: src/cat.c:846 +#: src/cat.c:767 #, fuzzy msgid "closing standard input" msgstr "κανονική είσοδος" # -#: src/cat.c:849 -#, fuzzy -msgid "closing standard output" -msgstr "κανονική έξοδος" - -# -#: src/chgrp.c:95 src/install.c:616 +#: src/chgrp.c:91 src/install.c:614 #, fuzzy, c-format msgid "invalid group %s" msgstr "μη έγκυρη ομάδα" # -#: src/chgrp.c:112 +#: src/chgrp.c:108 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... GROUP FILE...\n" @@ -669,7 +766,7 @@ msgstr "" "Χρήση: %s [ΕΠΙΛΟΓΗ]... [ΑΡΧΕΙΟ]...\n" " ή: %s --traditional [ΑΡΧΕΙΟ] [[+]ΘΕΣΗ [[+]ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΟ]]\n" -#: src/chgrp.c:117 +#: src/chgrp.c:113 msgid "" "Change the group of each FILE to GROUP.\n" "With --reference, change the group of each FILE to that of RFILE.\n" @@ -680,7 +777,7 @@ msgid "" "default)\n" msgstr "" -#: src/chgrp.c:125 src/chown.c:107 +#: src/chgrp.c:121 src/chown.c:107 msgid "" " -h, --no-dereference affect each symbolic link instead of any " "referenced\n" @@ -688,13 +785,13 @@ msgid "" " ownership of a symlink)\n" msgstr "" -#: src/chgrp.c:130 src/chown.c:119 +#: src/chgrp.c:126 src/chown.c:119 msgid "" " --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n" " --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n" msgstr "" -#: src/chgrp.c:134 +#: src/chgrp.c:130 msgid "" " -f, --silent, --quiet suppress most error messages\n" " --reference=RFILE use RFILE's group rather than the specifying\n" @@ -704,7 +801,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/chgrp.c:142 src/chown.c:131 +#: src/chgrp.c:138 src/chown.c:131 msgid "" "The following options modify how a hierarchy is traversed when the -R\n" "option is also specified. If more than one is specified, only the final\n" @@ -718,84 +815,99 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/chgrp.c:246 src/chown.c:268 +#: src/chgrp.c:152 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Examples:\n" +" %s staff /u Change the group of /u to \"staff\".\n" +" %s -hR staff /u Change the group of /u and subfiles to \"staff\".\n" +msgstr "" + +#: src/chgrp.c:249 src/chown.c:276 msgid "-R --dereference requires either -H or -L" msgstr "" -#: src/chgrp.c:252 src/chown.c:274 +#: src/chgrp.c:255 src/chown.c:282 msgid "-R -h requires -P" msgstr "" # -#: src/chgrp.c:267 src/chmod.c:445 src/chown.c:289 src/comm.c:290 -#: src/csplit.c:1382 src/join.c:851 src/link.c:85 src/mknod.c:145 +#: src/chgrp.c:270 src/chmod.c:475 src/chown.c:297 src/comm.c:272 +#: src/csplit.c:1387 src/join.c:916 src/link.c:85 src/mknod.c:142 #: src/setuidgid.c:97 src/tr.c:1726 #, fuzzy, c-format msgid "missing operand after %s" msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'" -#: src/chgrp.c:275 src/chmod.c:457 src/chmod.c:465 src/chown.c:297 -#: src/chown.c:326 src/cp.c:298 src/pwd.c:280 src/rm.c:240 src/touch.c:158 -#: src/touch.c:346 +#: src/chgrp.c:278 src/chmod.c:483 src/chmod.c:502 src/chown.c:305 +#: src/chown.c:334 src/cp.c:295 src/pwd.c:282 src/rm.c:275 src/touch.c:159 +#: src/touch.c:353 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get attributes of %s" msgstr "διατήρηση ωρών στο %s" -#: src/chmod.c:120 +#: src/chmod.c:128 #, fuzzy, c-format msgid "getting new attributes of %s" msgstr "διατήρηση ωρών στο %s" -#: src/chmod.c:142 src/chown-core.c:116 +#: src/chmod.c:150 src/chown-core.c:111 #, c-format msgid "neither symbolic link %s nor referent has been changed\n" msgstr "ούτε ο συμβολικός σύνδεσμος %s ούτε το αναφερόμενο αρχείο αλλάχτηκαν\n" -#: src/chmod.c:152 +#: src/chmod.c:160 #, c-format msgid "mode of %s changed to %04lo (%s)\n" msgstr "τα δικαιώματα του %s τροποποιήθηκαν σε %04lo (%s)\n" -#: src/chmod.c:155 +#: src/chmod.c:163 #, c-format msgid "failed to change mode of %s to %04lo (%s)\n" msgstr "αποτυχία αλλαγής των δικαιωμάτων του %s σε %04lo (%s)\n" -#: src/chmod.c:158 +#: src/chmod.c:166 #, c-format msgid "mode of %s retained as %04lo (%s)\n" msgstr "τα δικαιώματα του %s διατηρούνται ως έχουν, δηλαδή %04lo (%s)\n" # -#: src/chmod.c:188 src/chown-core.c:278 src/copy.c:159 src/du.c:346 +#: src/chmod.c:196 src/chown-core.c:273 src/copy.c:164 src/du.c:486 #, fuzzy, c-format msgid "cannot access %s" msgstr "αδύνατη η αλλαγή δικαιωμάτων στο %s" -#: src/chmod.c:193 src/chown-core.c:283 src/du.c:351 +#: src/chmod.c:201 src/chown-core.c:278 src/du.c:491 #, c-format msgid "%s" msgstr "" # -#: src/chmod.c:198 src/chown-core.c:288 src/du.c:357 +#: src/chmod.c:206 src/chown-core.c:283 src/du.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read directory %s" msgstr "αδύνατη η δημιουργία καταλόγου `%s'" # -#: src/chmod.c:227 +#: src/chmod.c:233 #, fuzzy, c-format msgid "changing permissions of %s" msgstr "αδυναμία αλλαγής ιδιοκτησίας στο %s" # -#: src/chmod.c:277 src/chown-core.c:472 src/du.c:505 +#: src/chmod.c:267 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: new permissions are %s, not %s" +msgstr "αδυναμία αλλαγής ιδιοκτησίας στο %s" + +# +#: src/chmod.c:301 src/chown-core.c:467 src/du.c:641 #, fuzzy msgid "fts_read failed" msgstr "αποτυχία ανάγνωσης" -#: src/chmod.c:302 +#: src/chmod.c:326 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... MODE[,MODE]... FILE...\n" @@ -806,7 +918,7 @@ msgstr "" " ή: %s [ΕΠΙΛΟΓΗ]... ΠΡΩΤΟΣ ΤΕΛΕΥΤΑΙΟΣ\n" " ή: %s [ΕΠΙΛΟΓΗ]... ΠΡΩΤΟΣ ΑΥΞΗΣΗ ΤΕΛΕΥΤΑΙΟΣ\n" -#: src/chmod.c:308 +#: src/chmod.c:332 msgid "" "Change the mode of each FILE to MODE.\n" "\n" @@ -814,13 +926,13 @@ msgid "" "made\n" msgstr "" -#: src/chmod.c:313 +#: src/chmod.c:337 msgid "" " --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n" " --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n" msgstr "" -#: src/chmod.c:317 +#: src/chmod.c:341 #, fuzzy msgid "" " -f, --silent, --quiet suppress most error messages\n" @@ -846,86 +958,85 @@ msgstr "" "Κάθε ΔΙΚΑΙΩΜΑ είναι ένα ή περισσότερα από τα γράμματα ugoa, ένα από τα\n" "σύμβολα +-= και ένα ή περισσότερα από τα γράμματα rwxXstugo.\n" -#: src/chmod.c:325 +#: src/chmod.c:349 msgid "" "\n" -"Each MODE is one or more of the letters ugoa, one of the symbols +-= and\n" -"one or more of the letters rwxXstugo.\n" +"Each MODE is of the form `[ugoa]*([-+=]([rwxXst]*|[ugo]))+'.\n" msgstr "" # -#: src/chmod.c:432 +#: src/chmod.c:460 #, fuzzy msgid "cannot combine mode and --reference options" msgstr "αδύνατη η δημιουργία καταλόγου `%s'" # -#: src/chmod.c:453 +#: src/chmod.c:491 #, fuzzy, c-format msgid "invalid mode: %s" msgstr "μη έγκυρος αριθμός πεδίου: `%s'" -#: src/chown-core.c:142 +#: src/chown-core.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "changed ownership of %s to %s\n" msgstr "αποτυχία αλλαγής του ιδιοκτήτη από %s σε " -#: src/chown-core.c:143 +#: src/chown-core.c:138 #, fuzzy, c-format msgid "changed group of %s to %s\n" msgstr "αποτυχία αλλαγής της ομάδας από %s σε %s\n" # -#: src/chown-core.c:144 +#: src/chown-core.c:139 #, fuzzy, c-format msgid "no change to ownership of %s\n" msgstr "αδυναμία αλλαγής ιδιοκτησίας στο %s" # -#: src/chown-core.c:147 +#: src/chown-core.c:142 #, fuzzy, c-format msgid "failed to change ownership of %s to %s\n" msgstr "αδυναμία αλλαγής ιδιοκτησίας στο %s" -#: src/chown-core.c:148 +#: src/chown-core.c:143 #, c-format msgid "failed to change group of %s to %s\n" msgstr "αποτυχία αλλαγής της ομάδας από %s σε %s\n" # -#: src/chown-core.c:149 +#: src/chown-core.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "failed to change ownership of %s\n" msgstr "αδυναμία αλλαγής ιδιοκτησίας στο %s" -#: src/chown-core.c:152 +#: src/chown-core.c:147 #, fuzzy, c-format msgid "ownership of %s retained as %s\n" msgstr "ο ιδιοκτήτης του %s παρέμεινε ως " -#: src/chown-core.c:153 +#: src/chown-core.c:148 #, c-format msgid "group of %s retained as %s\n" msgstr "η ομάδα του %s έχει παραμείνει σε %s\n" -#: src/chown-core.c:154 +#: src/chown-core.c:149 #, fuzzy, c-format msgid "ownership of %s retained\n" msgstr "ο ιδιοκτήτης του %s παρέμεινε ως " # -#: src/chown-core.c:318 +#: src/chown-core.c:313 #, fuzzy, c-format msgid "cannot dereference %s" msgstr "αδύνατη η αλλαγή δικαιωμάτων στο %s" -#: src/chown-core.c:405 +#: src/chown-core.c:400 #, fuzzy, c-format msgid "changing ownership of %s" msgstr "διατήρηση ιδιοκτήτη για το %s" # -#: src/chown-core.c:406 +#: src/chown-core.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "changing group of %s" msgstr "δεν είναι δυνατό να παραληφθεί χρήστης και ομάδα" @@ -981,6 +1092,16 @@ msgid "" "OWNER and GROUP may be numeric as well as symbolic.\n" msgstr "" +#: src/chown.c:151 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Examples:\n" +" %s root /u Change the owner of /u to \"root\".\n" +" %s root:staff /u Likewise, but also change its group to \"staff\".\n" +" %s -hR root /u Change the owner of /u and subfiles to \"root\".\n" +msgstr "" + # #: src/chroot.c:46 #, fuzzy, c-format @@ -1014,19 +1135,19 @@ msgid "cannot chdir to root directory" msgstr "αδύνατη η αλλαγή στο κατάλογο %s" # -#: src/chroot.c:115 src/nohup.c:181 src/setuidgid.c:124 +#: src/chroot.c:115 src/nohup.c:184 src/setuidgid.c:124 #, fuzzy, c-format msgid "cannot run command %s" msgstr "αδύνατη η αλλαγή δικαιωμάτων στο %s" # -#: src/cksum.c:221 +#: src/cksum.c:220 #, fuzzy, c-format msgid "%s: file too long" msgstr "το αρχείο μηδενίστηκε" # -#: src/cksum.c:269 +#: src/cksum.c:268 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [FILE]...\n" @@ -1034,14 +1155,14 @@ msgid "" msgstr "Χρήση: %s [ΕΠΙΛΟΓΗ]... [ΕΙΣΟΔΟΣ [ΕΞΟΔΟΣ]]\n" # -#: src/cksum.c:274 +#: src/cksum.c:273 msgid "" "Print CRC checksum and byte counts of each FILE.\n" "\n" msgstr "" # -#: src/comm.c:73 src/join.c:158 +#: src/comm.c:73 src/join.c:134 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE1 FILE2\n" msgstr "Χρήση: %s [ΕΠΙΛΟΓΗ]... ΑΡΧΕΙΟ1 ΑΡΧΕΙΟ2\n" @@ -1076,132 +1197,148 @@ msgstr "" " --help εμφάνιση αυτής της βοήθειας και έξοδος\n" " --version εμφάνιση πληροφοριών έκδοσης και έξοδος\n" -#: src/copy.c:221 src/du.c:734 src/fmt.c:431 src/head.c:866 src/tac.c:536 -#: src/tail.c:1299 +#: src/copy.c:229 src/csplit.c:647 src/du.c:929 src/fmt.c:431 src/head.c:849 +#: src/split.c:540 src/tac.c:543 src/tail.c:1293 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s for reading" msgstr "αδυναμία μεταφοράς του `%s' στο `%s'" # -#: src/copy.c:227 src/copy.c:281 src/copy.c:301 src/dd.c:1516 src/tail.c:1131 -#: src/tail.c:1201 +#: src/copy.c:235 src/copy.c:289 src/copy.c:309 src/dd.c:1673 src/tail.c:1129 +#: src/tail.c:1195 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fstat %s" msgstr "αδύνατη η αλλαγή δικαιωμάτων στο %s" -#: src/copy.c:237 +#: src/copy.c:245 #, c-format msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied" msgstr "" # -#: src/copy.c:257 src/copy.c:892 src/copy.c:1088 src/copy.c:1189 src/ln.c:306 -#: src/remove.c:763 src/remove.c:815 src/remove.c:936 src/remove.c:1063 -#: src/remove.c:1182 +#: src/copy.c:265 src/copy.c:984 src/copy.c:1173 src/copy.c:1274 src/ln.c:306 +#: src/remove.c:769 src/remove.c:806 src/remove.c:946 src/remove.c:1073 +#: src/remove.c:1192 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove %s" msgstr "αδύνατη η αλλαγή δικαιωμάτων στο %s" # -#: src/copy.c:272 +#: src/copy.c:280 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create regular file %s" msgstr "αδύνατη η δημιουργία καταλόγου `%s'" # -#: src/copy.c:330 src/dd.c:1017 src/dd.c:1276 +#: src/copy.c:338 src/dd.c:1153 src/dd.c:1432 #, fuzzy, c-format msgid "reading %s" msgstr "σφάλμα ανάγνωσης %s" # -#: src/copy.c:364 src/head.c:437 +#: src/copy.c:372 src/head.c:428 #, fuzzy, c-format msgid "cannot lseek %s" msgstr "αδύνατη η αλλαγή δικαιωμάτων στο %s" # -#: src/copy.c:379 src/copy.c:403 src/dd.c:1333 src/dd.c:1395 +#: src/copy.c:387 src/copy.c:411 src/dd.c:1489 src/dd.c:1551 #, fuzzy, c-format msgid "writing %s" msgstr "σφάλμα εγγραφής %s" +#: src/copy.c:425 src/copy.c:1647 +#, c-format +msgid "preserving times for %s" +msgstr "διατήρηση ωρών στο %s" + +#: src/copy.c:442 src/copy.c:1602 src/copy.c:1661 src/cp.c:324 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to preserve ownership for %s" +msgstr "διατήρηση ιδιοκτήτη για το %s" + +# +#: src/copy.c:468 src/copy.c:1698 +#, fuzzy, c-format +msgid "setting permissions for %s" +msgstr "αδυναμία αλλαγής ιδιοκτησίας στο %s" + # -#: src/copy.c:411 src/copy.c:417 src/head.c:874 +#: src/copy.c:481 src/copy.c:487 src/head.c:857 src/touch.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "closing %s" msgstr "κλείσιμο του %s (fd=%d)" -#: src/copy.c:636 +#: src/copy.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "%s: overwrite %s, overriding mode %04lo? " msgstr "%s: αντιγραφή πάνω στο `%s', παράκαμψη δικαιωμάτων %04lo; " # -#: src/copy.c:642 +#: src/copy.c:712 #, fuzzy, c-format msgid "%s: overwrite %s? " msgstr "%s: σφάλμα εγγραφής" # -#: src/copy.c:836 src/copy.c:874 src/df.c:489 src/stat.c:600 +#: src/copy.c:927 src/copy.c:965 src/df.c:494 src/install.c:445 src/stat.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr "αδύνατη η αλλαγή δικαιωμάτων στο %s" # -#: src/copy.c:846 +#: src/copy.c:937 #, fuzzy, c-format msgid "omitting directory %s" msgstr "αδύνατη η δημιουργία καταλόγου `%s'" -#: src/copy.c:860 +#: src/copy.c:951 #, c-format msgid "warning: source file %s specified more than once" msgstr "" -#: src/copy.c:905 src/ln.c:231 +#: src/copy.c:997 src/ln.c:230 #, fuzzy, c-format msgid "%s and %s are the same file" msgstr "τα `%s' και `%s' είναι το ίδιο αρχείο" # -#: src/copy.c:915 +#: src/copy.c:1007 #, fuzzy, c-format msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s" msgstr "αδύνατη η αλλαγή στο κατάλογο %s" -#: src/copy.c:932 +#: src/copy.c:1024 #, fuzzy, c-format msgid "will not overwrite just-created %s with %s" msgstr "%s: δε μπορεί να γραφτεί μη-κατάλογος πάνω σε κατάλογο" # -#: src/copy.c:943 +#: src/copy.c:1035 #, fuzzy, c-format msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory" msgstr "αδύνατη η δημιουργία καταλόγου `%s'" # -#: src/copy.c:1016 +#: src/copy.c:1101 #, fuzzy, c-format msgid "cannot overwrite directory %s" msgstr "αδύνατη η δημιουργία καταλόγου `%s'" # -#: src/copy.c:1025 +#: src/copy.c:1110 #, fuzzy, c-format msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s" msgstr "αδύνατη η αλλαγή στο κατάλογο %s" -#: src/copy.c:1046 +#: src/copy.c:1131 #, fuzzy, c-format msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved" msgstr "" "η δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας του `%s' θα κατέστρεφε τη πηγή· το `%s' δε " "μετακινείται" -#: src/copy.c:1047 +#: src/copy.c:1132 #, fuzzy, c-format msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied" msgstr "" @@ -1209,57 +1346,57 @@ msgstr "" "δεν αντιγράφεται" # -#: src/copy.c:1066 src/ln.c:261 +#: src/copy.c:1151 src/ln.c:261 #, fuzzy, c-format msgid "cannot backup %s" msgstr "αδύνατη η αλλαγή δικαιωμάτων στο %s" -#: src/copy.c:1103 src/ln.c:277 +#: src/copy.c:1188 src/ln.c:277 #, c-format msgid " (backup: %s)" msgstr " (αντίγραφο ασφαλείας: %s)" # -#: src/copy.c:1166 +#: src/copy.c:1251 #, fuzzy, c-format msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s" msgstr "αδύνατη η δημιουργία καταλόγου `%s'" # -#: src/copy.c:1173 +#: src/copy.c:1258 #, fuzzy, c-format msgid "will not create hard link %s to directory %s" msgstr "αδύνατη η αλλαγή στο κατάλογο %s" # -#: src/copy.c:1197 +#: src/copy.c:1282 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create hard link %s to %s" msgstr "αδύνατη η δημιουργία καταλόγου `%s'" # -#: src/copy.c:1251 +#: src/copy.c:1336 #, fuzzy, c-format msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s" msgstr "αδύνατη η αλλαγή στο κατάλογο %s" # -#: src/copy.c:1294 +#: src/copy.c:1379 #, fuzzy, c-format msgid "cannot move %s to %s" msgstr "αδύνατη η αλλαγή δικαιωμάτων στο %s" -#: src/copy.c:1306 +#: src/copy.c:1391 #, c-format msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target" msgstr "" -#: src/copy.c:1334 +#: src/copy.c:1419 #, fuzzy, c-format msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s" msgstr "%s: αδυναμία αντιγραφής κυκλίκού συμβολικού συνδέσμου" -#: src/copy.c:1411 +#: src/copy.c:1496 #, c-format msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory" msgstr "" @@ -1267,85 +1404,69 @@ msgstr "" "κατάλογο" # -#: src/copy.c:1418 +#: src/copy.c:1503 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create symbolic link %s to %s" msgstr "αδύνατη η δημιουργία καταλόγου `%s'" # -#: src/copy.c:1429 +#: src/copy.c:1514 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create link %s" msgstr "αδύνατη η δημιουργία καταλόγου `%s'" # -#: src/copy.c:1451 src/mkfifo.c:132 +#: src/copy.c:1536 src/mkfifo.c:129 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create fifo %s" msgstr "αδύνατη η δημιουργία καταλόγου `%s'" # -#: src/copy.c:1462 +#: src/copy.c:1547 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create special file %s" msgstr "ειδικό αρχείο χαρακτήρων" # -#: src/copy.c:1474 src/ls.c:2702 src/stat.c:387 +#: src/copy.c:1559 src/ls.c:2725 src/stat.c:417 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read symbolic link %s" msgstr "συμβολικός σύνδεσμος" # -#: src/copy.c:1500 +#: src/copy.c:1585 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create symbolic link %s" msgstr "αδύνατη η δημιουργία καταλόγου `%s'" -#: src/copy.c:1516 src/copy.c:1577 src/cp.c:332 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to preserve ownership for %s" -msgstr "διατήρηση ιδιοκτήτη για το %s" - -#: src/copy.c:1531 +#: src/copy.c:1617 #, fuzzy, c-format msgid "%s has unknown file type" msgstr "%s: άγνωστο είδος αρχείου" -#: src/copy.c:1564 -#, c-format -msgid "preserving times for %s" -msgstr "διατήρηση ωρών στο %s" - -#: src/copy.c:1589 +#: src/copy.c:1673 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lookup file %s" msgstr "διατήρηση ωρών στο %s" -#: src/copy.c:1594 +#: src/copy.c:1678 #, fuzzy, c-format msgid "failed to preserve authorship for %s" msgstr "διατήρηση ιδιοκτήτη για το %s" # -#: src/copy.c:1613 -#, fuzzy, c-format -msgid "setting permissions for %s" -msgstr "αδυναμία αλλαγής ιδιοκτησίας στο %s" - -# -#: src/copy.c:1635 src/ln.c:323 +#: src/copy.c:1720 src/ln.c:323 #, fuzzy, c-format msgid "cannot un-backup %s" msgstr "αδύνατη η αλλαγή δικαιωμάτων στο %s" # src/copy.c:924 -#: src/copy.c:1639 +#: src/copy.c:1724 #, c-format msgid "%s -> %s (unbackup)\n" msgstr "%s -> %s (χρήση αντιγράφου ασφαλείας)\n" -#: src/cp.c:159 src/mv.c:298 +#: src/cp.c:156 src/mv.c:298 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... [-T] SOURCE DEST\n" @@ -1356,25 +1477,25 @@ msgstr "" " ή: %s [ΕΠΙΛΟΓΗ]... ΠΡΩΤΟΣ ΤΕΛΕΥΤΑΙΟΣ\n" " ή: %s [ΕΠΙΛΟΓΗ]... ΠΡΩΤΟΣ ΑΥΞΗΣΗ ΤΕΛΕΥΤΑΙΟΣ\n" -#: src/cp.c:165 +#: src/cp.c:162 msgid "" "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" "\n" msgstr "" # -#: src/cp.c:169 src/csplit.c:1453 src/cut.c:196 src/df.c:717 src/du.c:175 -#: src/expand.c:119 src/fmt.c:279 src/fold.c:77 src/head.c:123 -#: src/install.c:648 src/kill.c:104 src/ln.c:351 src/ls.c:4066 src/mkdir.c:66 -#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:308 src/nl.c:181 src/paste.c:426 -#: src/pr.c:2764 src/ptx.c:1879 src/shred.c:163 src/sort.c:287 src/split.c:119 -#: src/tac.c:140 src/tail.c:233 src/touch.c:233 src/unexpand.c:131 +#: src/cp.c:166 src/csplit.c:1461 src/cut.c:196 src/df.c:721 src/du.c:280 +#: src/expand.c:120 src/fmt.c:279 src/fold.c:79 src/head.c:119 +#: src/install.c:646 src/kill.c:104 src/ln.c:351 src/ls.c:4098 src/mkdir.c:63 +#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:308 src/nl.c:181 src/paste.c:427 +#: src/pr.c:2777 src/ptx.c:1895 src/shred.c:161 src/sort.c:289 src/split.c:117 +#: src/tac.c:141 src/tail.c:239 src/touch.c:238 src/unexpand.c:130 #: src/uniq.c:144 msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" msgstr "" -#: src/cp.c:172 +#: src/cp.c:169 msgid "" " -a, --archive same as -dpR\n" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " @@ -1386,30 +1507,36 @@ msgid "" " -d same as --no-dereference --preserve=link\n" msgstr "" -#: src/cp.c:179 +#: src/cp.c:176 msgid "" -" --no-dereference never follow symbolic links\n" " -f, --force if an existing destination file cannot be\n" " opened, remove it and try again\n" " -i, --interactive prompt before overwrite\n" " -H follow command-line symbolic links\n" msgstr "" -#: src/cp.c:186 +#: src/cp.c:182 msgid "" " -l, --link link files instead of copying\n" " -L, --dereference always follow symbolic links\n" +msgstr "" + +#: src/cp.c:186 +msgid " -P, --no-dereference never follow symbolic links\n" +msgstr "" + +#: src/cp.c:189 +msgid "" " -p same as --preserve=mode,ownership,timestamps\n" " --preserve[=ATTR_LIST] preserve the specified attributes (default:\n" " mode,ownership,timestamps), if possible\n" " additional attributes: links, all\n" msgstr "" -#: src/cp.c:194 +#: src/cp.c:195 msgid "" " --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n" -" --parents append source path to DIRECTORY\n" -" -P same as `--no-dereference'\n" +" --parents use full source file name under DIRECTORY\n" msgstr "" #: src/cp.c:199 @@ -1423,8 +1550,6 @@ msgstr "" #: src/cp.c:204 #, fuzzy msgid "" -" --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n" -" existing destination file\n" " --sparse=WHEN control creation of sparse files\n" " --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each SOURCE\n" " argument\n" @@ -1478,7 +1603,7 @@ msgstr "" "Με --sparse=never απογορεύετε τη δημιουργία αραιών αρχείων.\n" "\n" -#: src/cp.c:211 +#: src/cp.c:209 msgid "" " -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n" " -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" @@ -1487,7 +1612,7 @@ msgid "" " -T, --no-target-directory treat DEST as a normal file\n" msgstr "" -#: src/cp.c:217 +#: src/cp.c:215 #, fuzzy msgid "" " -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n" @@ -1518,7 +1643,7 @@ msgstr "" " --version εμφάνιση πληροφοριών έκδοσης και έξοδος\n" "\n" -#: src/cp.c:226 +#: src/cp.c:224 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1579,7 +1704,7 @@ msgstr "" "Με --sparse=never απογορεύετε τη δημιουργία αραιών αρχείων.\n" "\n" -#: src/cp.c:235 +#: src/cp.c:233 #, fuzzy msgid "" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" @@ -1601,7 +1726,7 @@ msgstr "" " απλά αντίγραφα\n" " simple, never πάντα δημιουργία απλών αντιγράφων\n" -#: src/cp.c:241 src/install.c:683 src/ln.c:384 src/mv.c:343 +#: src/cp.c:239 src/install.c:681 src/ln.c:384 src/mv.c:339 #, fuzzy msgid "" " none, off never make backups (even if --backup is given)\n" @@ -1622,7 +1747,7 @@ msgstr "" " απλά αντίγραφα\n" " simple, never πάντα δημιουργία απλών αντιγράφων\n" -#: src/cp.c:247 +#: src/cp.c:245 msgid "" "\n" "As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n" @@ -1634,98 +1759,93 @@ msgstr "" "και τα ΠΗΓΗ και ΠΡΟΟΡΙΣΜΟΣ έχουν το ίδιο όνομα, για ένα υπάρχον, κανονικό " "αρχείο.\n" -#: src/cp.c:318 +#: src/cp.c:313 #, fuzzy, c-format msgid "failed to preserve times for %s" msgstr "διατήρηση ωρών στο %s" # -#: src/cp.c:342 +#: src/cp.c:334 #, fuzzy, c-format msgid "failed to preserve permissions for %s" msgstr "αδυναμία αλλαγής ιδιοκτησίας στο %s" # -#: src/cp.c:425 +#: src/cp.c:418 #, fuzzy, c-format msgid "cannot make directory %s" msgstr "αδύνατη η δημιουργία καταλόγου `%s'" -#: src/cp.c:489 src/cp.c:949 src/install.c:186 src/install.c:287 src/ln.c:145 -#: src/ln.c:172 src/ln.c:205 src/ln.c:470 src/mv.c:165 src/mv.c:419 +#: src/cp.c:482 src/cp.c:938 src/install.c:178 src/install.c:272 src/ln.c:144 +#: src/ln.c:171 src/ln.c:204 src/ln.c:463 src/mv.c:165 src/mv.c:410 #, fuzzy, c-format msgid "accessing %s" msgstr "διαγραφή καταλόγου %s\n" # -#: src/cp.c:493 src/cp.c:536 src/cp.c:951 src/install.c:188 src/install.c:289 -#: src/install.c:350 src/ln.c:147 src/ln.c:472 src/ln.c:528 src/mv.c:167 -#: src/mv.c:421 src/mv.c:476 +#: src/cp.c:486 src/cp.c:529 src/cp.c:940 src/install.c:180 src/install.c:274 +#: src/install.c:335 src/ln.c:146 src/ln.c:465 src/ln.c:521 src/mv.c:167 +#: src/mv.c:412 src/mv.c:467 #, fuzzy, c-format msgid "target %s is not a directory" msgstr "το `%s' υπάρχει ήδη άλλα δεν είναι κατάλογος" # -#: src/cp.c:511 src/install.c:326 src/ln.c:500 src/mv.c:452 src/shred.c:1667 -#: src/touch.c:407 +#: src/cp.c:504 src/install.c:311 src/ln.c:493 src/mv.c:443 src/shred.c:1558 +#: src/touch.c:411 #, fuzzy msgid "missing file operand" msgstr "προσπέρασμα ορίσματος" # -#: src/cp.c:513 src/install.c:328 src/ln.c:514 src/mv.c:454 +#: src/cp.c:506 src/install.c:313 src/ln.c:507 src/mv.c:445 #, fuzzy, c-format msgid "missing destination file operand after %s" msgstr "έχει παραληφθεί η λίστα με τα πεδία" # -#: src/cp.c:522 src/install.c:337 src/mv.c:463 +#: src/cp.c:515 src/install.c:322 src/mv.c:454 #, fuzzy msgid "Cannot combine --target-directory (-t) and --no-target-directory (-T)" msgstr "το `%s' υπάρχει ήδη άλλα δεν είναι κατάλογος" -#: src/cp.c:640 -msgid "when preserving paths, the destination must be a directory" +#: src/cp.c:634 +#, fuzzy +msgid "with --parents, the destination must be a directory" msgstr "" "όταν διατηρούνται τα μονοπάτια, το τελευταίο όρισμα πρέπει να είναι κατάλογος" -#: src/cp.c:843 src/install.c:235 src/ln.c:430 src/mv.c:389 -#, c-format -msgid "" -"warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n" -"will be removed in some future release. Use --backup=%s instead." +#: src/cp.c:910 src/mv.c:398 +msgid "the --reply option is deprecated; use -i or -f instead" msgstr "" -"προειδοποίηση: το --version-control (-V) δε χρησιμοποιείται πλέον·\n" -"η υποστήρηξη για αυτό θα πάψει σε κάποια μελλοντική έκδοση. Κάντε\n" -"χρήση του --backup=%s στη θέση του." # -#: src/cp.c:937 src/ln.c:460 +#: src/cp.c:926 src/ln.c:453 #, fuzzy msgid "symbolic links are not supported on this system" msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα" -#: src/cp.c:944 src/install.c:282 src/ln.c:465 src/mv.c:414 +#: src/cp.c:933 src/install.c:267 src/ln.c:458 src/mv.c:405 #, fuzzy msgid "multiple target directories specified" msgstr "\\%c: Μη έγκυρη διαφυγή." -#: src/cp.c:989 +#: src/cp.c:978 msgid "cannot make both hard and symbolic links" msgstr "αδυναμία δημιουργίας σθεναρών(hard) και συμβολικών συνδέσμων" -#: src/cp.c:997 src/install.c:316 src/ln.c:541 src/mv.c:484 +#: src/cp.c:986 src/install.c:301 src/ln.c:534 src/mv.c:475 msgid "backup type" msgstr "είδος αντιγράφου ασφάλειας" # -#: src/csplit.c:283 src/csplit.c:1429 src/join.c:276 src/tac-pipe.c:57 -#: src/tee.c:201 src/tr.c:1585 +#: src/csplit.c:282 src/csplit.c:1437 src/join.c:250 src/tac-pipe.c:57 +#: src/tee.c:204 src/tr.c:1585 msgid "read error" msgstr "σφάλμα ανάγνωσης" # -#: src/csplit.c:533 +#: src/csplit.c:539 msgid "input disappeared" msgstr "η είσοδος εξαφανίστηκε" @@ -1737,8 +1857,8 @@ msgstr "%s: # #: src/csplit.c:707 -#, c-format -msgid "%s: `%s': line number out of range" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %s: line number out of range" msgstr "%s: `%s': αριθμός γραμμής έξω από τα όρια" # @@ -1749,140 +1869,140 @@ msgstr " # #: src/csplit.c:753 -#, c-format -msgid "%s: `%s': match not found" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %s: match not found" msgstr "%s: `%s': δεν βρέθηκε ταίριασμα" # -#: src/csplit.c:817 src/csplit.c:857 src/tac.c:269 +#: src/csplit.c:817 src/csplit.c:857 src/nl.c:349 src/tac.c:274 msgid "error in regular expression search" msgstr "σφάλμα στην ανεύρεση μέσω κανονικής έκφρασης" # -#: src/csplit.c:977 -#, c-format -msgid "write error for `%s'" +#: src/csplit.c:982 +#, fuzzy, c-format +msgid "write error for %s" msgstr "σφάλμα εγγραφής για το `%s'" # -#: src/csplit.c:1053 +#: src/csplit.c:1058 #, fuzzy, c-format msgid "%s: integer expected after delimiter" msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'" # -#: src/csplit.c:1069 +#: src/csplit.c:1074 #, c-format msgid "%s: `}' is required in repeat count" msgstr "%s: το `}' απαιτείται όταν δηλώνονται οι επαναλήψεις" # -#: src/csplit.c:1079 +#: src/csplit.c:1084 #, c-format msgid "%s}: integer required between `{' and `}'" msgstr "%s}: απαιτείται ακέραιος μεταξύ των `{' και `}'" # -#: src/csplit.c:1106 +#: src/csplit.c:1111 #, fuzzy, c-format msgid "%s: closing delimiter `%c' missing" msgstr "%s: ο τελεστής τερματισμού `%c' έχει παραληφθεί" # -#: src/csplit.c:1122 +#: src/csplit.c:1127 #, c-format msgid "%s: invalid regular expression: %s" msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s" # -#: src/csplit.c:1155 +#: src/csplit.c:1160 #, c-format msgid "%s: invalid pattern" msgstr "%s: μη έγκυρη μορφή" # -#: src/csplit.c:1158 +#: src/csplit.c:1163 #, c-format msgid "%s: line number must be greater than zero" msgstr "%s: ο αριθμός γραμμής πρέπει να είναι μεγαλύτερος από το μηδέν" # -#: src/csplit.c:1164 -#, c-format -msgid "line number `%s' is smaller than preceding line number, %s" +#: src/csplit.c:1169 +#, fuzzy, c-format +msgid "line number %s is smaller than preceding line number, %s" msgstr "" "ο αριθμός γραμμής `%s' είναι μικρότερος από τον προηγούμενο αριθμό γραμμής, %" "s" # -#: src/csplit.c:1170 -#, c-format -msgid "warning: line number `%s' is the same as preceding line number" +#: src/csplit.c:1175 +#, fuzzy, c-format +msgid "warning: line number %s is the same as preceding line number" msgstr "" "προειδοποίηση: ο αριθμός γραμμής `%s' είναι ίδιος με αυτόν της προηγούμενης " "γραμμής" # -#: src/csplit.c:1223 +#: src/csplit.c:1228 #, fuzzy msgid "invalid format width" msgstr "μη έγκυρο όρισμα %s για %s" # -#: src/csplit.c:1244 +#: src/csplit.c:1249 #, fuzzy msgid "invalid format precision" msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'" # -#: src/csplit.c:1265 +#: src/csplit.c:1270 msgid "missing conversion specifier in suffix" msgstr "έχει παραληφθεί ο δηλωτής μετατροπής στην κατάληξη" # -#: src/csplit.c:1271 +#: src/csplit.c:1276 #, c-format msgid "invalid conversion specifier in suffix: %c" msgstr "μη έγκυρος δηλωτής μετατροπής στην κατάληξη: %c" # -#: src/csplit.c:1274 +#: src/csplit.c:1279 #, c-format msgid "invalid conversion specifier in suffix: \\%.3o" msgstr "μη έγκυρος δηλωτής μετατροπής στην κατάληξη: \\%.3o" # -#: src/csplit.c:1297 +#: src/csplit.c:1302 #, c-format msgid "too many %% conversion specifications in suffix" msgstr "πάρα πολλές δηλώσεις μετατροπής στην κατάληξη" # -#: src/csplit.c:1312 +#: src/csplit.c:1317 #, c-format msgid "missing %% conversion specification in suffix" msgstr "έχει παραληφθεί η δήλωση μετατροπής %% στην κατάληξη" # -#: src/csplit.c:1356 +#: src/csplit.c:1361 #, c-format msgid "%s: invalid number" msgstr "%s: μη έγκυρος αριθμός" # -#: src/csplit.c:1444 +#: src/csplit.c:1452 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n" msgstr "Χρήση: %s [ΕΠΙΛΟΓΗ]... ΑΡΧΕΙΟ ΜΟΡΦΗ...\n" -#: src/csplit.c:1448 +#: src/csplit.c:1456 msgid "" "Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx00', `xx01', ...,\n" "and output byte counts of each piece to standard output.\n" "\n" msgstr "" -#: src/csplit.c:1456 +#: src/csplit.c:1464 #, c-format msgid "" " -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %02d\n" @@ -1891,7 +2011,7 @@ msgid "" msgstr "" # -#: src/csplit.c:1461 +#: src/csplit.c:1469 msgid "" " -n, --digits=DIGITS use specified number of digits instead of 2\n" " -s, --quiet, --silent do not print counts of output file sizes\n" @@ -1899,14 +2019,14 @@ msgid "" msgstr "" # -#: src/csplit.c:1468 +#: src/csplit.c:1476 msgid "" "\n" "Read standard input if FILE is -. Each PATTERN may be:\n" msgstr "" # -#: src/csplit.c:1472 +#: src/csplit.c:1480 msgid "" "\n" " INTEGER copy up to but not including specified line number\n" @@ -1919,10 +2039,10 @@ msgid "" msgstr "" # -#: src/cut.c:188 src/df.c:711 src/expand.c:110 src/fold.c:68 src/head.c:113 -#: src/ls.c:4060 src/nl.c:172 src/paste.c:416 src/pr.c:2755 src/sort.c:277 -#: src/sum.c:59 src/tac.c:131 src/tail.c:223 src/tee.c:62 src/unexpand.c:122 -#: src/wc.c:132 +#: src/cut.c:188 src/df.c:715 src/expand.c:111 src/fold.c:70 src/head.c:109 +#: src/ls.c:4092 src/nl.c:172 src/paste.c:417 src/pr.c:2768 src/sort.c:281 +#: src/sum.c:59 src/tac.c:132 src/tail.c:229 src/tee.c:62 src/unexpand.c:121 +#: src/wc.c:127 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n" msgstr "Χρήση: %s [ΕΠΙΛΟΓΕΣ]... [ΑΡΧΕΙΟ]...\n" @@ -1990,45 +2110,45 @@ msgid "" msgstr "" # -#: src/cut.c:363 src/cut.c:395 src/cut.c:481 +#: src/cut.c:363 src/cut.c:395 src/cut.c:478 msgid "invalid byte or field list" msgstr "μη έγκυρο byte ή λίστα πεδίων" # -#: src/cut.c:469 +#: src/cut.c:467 #, fuzzy, c-format msgid "byte offset %s is too large" msgstr "το %s είναι πολύ μεγάλο" # -#: src/cut.c:472 +#: src/cut.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "field number %s is too large" msgstr "μη έγκυρος αριθμός από bytes προς σύγκριση: `%s'" # -#: src/cut.c:776 src/cut.c:784 +#: src/cut.c:773 src/cut.c:781 msgid "only one type of list may be specified" msgstr "μόνο ένα είδος λίστας μπορεί να οριστεί" # -#: src/cut.c:793 +#: src/cut.c:790 msgid "the delimiter must be a single character" msgstr "ο διαχωριστής πρέπει να είναι ένας μόνο χαρακτήρας" # -#: src/cut.c:828 +#: src/cut.c:825 msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields" msgstr "πρέπει να ορίσετε λίστα από bytes, χαρακτήρες ή πεδία" # -#: src/cut.c:831 +#: src/cut.c:828 #, fuzzy msgid "an input delimiter may be specified only when operating on fields" msgstr "ένας διαχωριστής μπορεί να οριστεί μόνο όταν λειτουργούμε με πεδία" # -#: src/cut.c:835 +#: src/cut.c:832 msgid "" "suppressing non-delimited lines makes sense\n" "\tonly when operating on fields" @@ -2037,16 +2157,16 @@ msgstr "" "\tμόνο όταν λειτουργούμε με πεδία" # -#: src/cut.c:851 +#: src/cut.c:848 msgid "missing list of fields" msgstr "έχει παραληφθεί η λίστα με τα πεδία" # -#: src/cut.c:853 +#: src/cut.c:850 msgid "missing list of positions" msgstr "έχει παραληφθεί η λίστα με τις θέσεις" -#: src/date.c:121 +#: src/date.c:132 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... [+FORMAT]\n" @@ -2055,77 +2175,59 @@ msgstr "" "Χρήση: %s [ΕΠΙΛΟΓΗ]... [+ΜΟΡΦΗ]\n" " ή: %s [ΕΠΙΛΟΓΗ] [ΜΜΗΗωωλλ[[ΥΥ]ΧΧ][.δδ]]\n" -#: src/date.c:126 -#, fuzzy +#: src/date.c:137 msgid "" "Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.\n" "\n" " -d, --date=STRING display time described by STRING, not `now'\n" " -f, --file=DATEFILE like --date once for each line of DATEFILE\n" -" --iso-8601[=TIMESPEC] output date/time in ISO 8601 format.\n" -" TIMESPEC=`date' for date only (the default),\n" -" `hours', `minutes', `seconds', or `ns' for date " -"and\n" -" time to the indicated precision.\n" -msgstr "" -"Εκτυπώνη την ημερομηνία στη δοσμένη μορφή, ή θέτει την ώρα του συστήματος.\n" -"\n" -" -d, --date=ΜΟΡΦΗ Εκτυπώνει την ώρα που καθορίζεται απο την ΜΟΡΦΗ,\n" -" εκτός της δεσμευμένης λέξης `now'\n" -" -f, --file=ΑΡΧΕΙΟ Ομοια με την --date για κάθε γραμμη του αρχείου\n" -" που περιέχει τις ημερομηνίες\n" -" -r, --reference=ΑΡΧΕΙΟ Εκτυπώνει την τελευταία ημερομηνία τροποποίησης\n" -" του αρχείου\n" -" -R, --rfc-822 Εκτυπώνει την ημερομηνία σύμφωνα με το RFC-822\n" -" -s, --set=ΜΟΡΦΗ Θέτει την ημερομηνία που περιγράφεται απο την\n" -" ΜΟΡΦΗ\n" -" -u, --utc, --universal Εκτυπώνει ή θέτει την παγκόσμια ώρα(UTC)\n" -" --help Εκτυπώνει αυτή την βοήθεια και τερματίζει\n" -" --version Εκτυπώνει πληροφορίες για την έκδοση και " -"τερματίζει\n" +msgstr "" -#: src/date.c:136 +#: src/date.c:143 msgid "" " -r, --reference=FILE display the last modification time of FILE\n" -" -R, --rfc-2822 output RFC-2822 compliant date string\n" +" -R, --rfc-2822 output date and time in RFC 2822 format\n" +" --rfc-3339=TIMESPEC output date and time in RFC 3339 format.\n" +" TIMESPEC=`date', `seconds', or `ns' for\n" +" date and time to the indicated precision.\n" " -s, --set=STRING set time described by STRING\n" " -u, --utc, --universal print or set Coordinated Universal Time\n" msgstr "" -#: src/date.c:144 +#: src/date.c:154 msgid "" "\n" "FORMAT controls the output. The only valid option for the second form\n" "specifies Coordinated Universal Time. Interpreted sequences are:\n" "\n" " %% a literal %\n" -" %a locale's abbreviated weekday name (Sun..Sat)\n" +" %a locale's abbreviated weekday name (e.g., Sun)\n" msgstr "" -#: src/date.c:152 +#: src/date.c:162 msgid "" -" %A locale's full weekday name, variable length (Sunday..Saturday)\n" -" %b locale's abbreviated month name (Jan..Dec)\n" -" %B locale's full month name, variable length (January..December)\n" -" %c locale's date and time (Sat Nov 04 12:02:33 EST 1989)\n" +" %A locale's full weekday name (e.g., Sunday)\n" +" %b locale's abbreviated month name (e.g., Jan)\n" +" %B locale's full month name (e.g., January)\n" +" %c locale's date and time (e.g., Thu Mar 3 23:05:25 2005)\n" msgstr "" -#: src/date.c:158 +#: src/date.c:168 msgid "" -" %C century (year divided by 100 and truncated to an integer) [00-99]\n" -" %d day of month (01..31)\n" -" %D date (mm/dd/yy)\n" -" %e day of month, blank padded ( 1..31)\n" +" %C century; like %Y, except omit last two digits (e.g., 21)\n" +" %d day of month (e.g, 01)\n" +" %D date; same as %m/%d/%y\n" +" %e day of month, space padded; same as %_d\n" msgstr "" -#: src/date.c:164 +#: src/date.c:174 msgid "" -" %F same as %Y-%m-%d\n" -" %g the 2-digit year corresponding to the %V week number\n" -" %G the 4-digit year corresponding to the %V week number\n" +" %F full date; same as %Y-%m-%d\n" +" %g the last two digits of the year corresponding to the %V week number\n" +" %G the year corresponding to the %V week number\n" msgstr "" -#: src/date.c:169 +#: src/date.c:179 msgid "" " %h same as %b\n" " %H hour (00..23)\n" @@ -2133,7 +2235,7 @@ msgid "" " %j day of year (001..366)\n" msgstr "" -#: src/date.c:175 +#: src/date.c:185 msgid "" " %k hour ( 0..23)\n" " %l hour ( 1..12)\n" @@ -2141,83 +2243,103 @@ msgid "" " %M minute (00..59)\n" msgstr "" -#: src/date.c:181 +#: src/date.c:191 msgid "" " %n a newline\n" " %N nanoseconds (000000000..999999999)\n" -" %p locale's upper case AM or PM indicator (blank in many locales)\n" -" %P locale's lower case am or pm indicator (blank in many locales)\n" -" %r time, 12-hour (hh:mm:ss [AP]M)\n" -" %R time, 24-hour (hh:mm)\n" -" %s seconds since `00:00:00 1970-01-01 UTC' (a GNU extension)\n" +" %p locale's equivalent of either AM or PM; blank if not known\n" +" %P like %p, but lower case\n" +" %r locale's 12-hour clock time (e.g., 11:11:04 PM)\n" +" %R 24-hour hour and minute; same as %H:%M\n" +" %s seconds since 1970-01-01 00:00:00 UTC\n" msgstr "" -#: src/date.c:190 +#: src/date.c:200 msgid "" -" %S second (00..60); the 60 is necessary to accommodate a leap second\n" -" %t a horizontal tab\n" -" %T time, 24-hour (hh:mm:ss)\n" -" %u day of week (1..7); 1 represents Monday\n" +" %S second (00..60)\n" +" %t a tab\n" +" %T time; same as %H:%M:%S\n" +" %u day of week (1..7); 1 is Monday\n" msgstr "" -#: src/date.c:196 +#: src/date.c:206 msgid "" " %U week number of year with Sunday as first day of week (00..53)\n" " %V week number of year with Monday as first day of week (01..53)\n" -" %w day of week (0..6); 0 represents Sunday\n" +" %w day of week (0..6); 0 is Sunday\n" " %W week number of year with Monday as first day of week (00..53)\n" msgstr "" -#: src/date.c:202 +#: src/date.c:212 msgid "" -" %x locale's date representation (mm/dd/yy)\n" -" %X locale's time representation (%H:%M:%S)\n" +" %x locale's date representation (e.g., 12/31/99)\n" +" %X locale's time representation (e.g., 23:13:48)\n" " %y last two digits of year (00..99)\n" -" %Y year (1970...)\n" +" %Y year\n" msgstr "" -#: src/date.c:208 +#: src/date.c:218 msgid "" -" %z RFC-2822 style numeric timezone (-0500) (a nonstandard extension)\n" -" %Z time zone (e.g., EDT), or nothing if no time zone is determinable\n" +" %z +hhmm numeric timezone (e.g., -0400)\n" +" %:z +hh:mm numeric timezone (e.g., -04:00)\n" +" %::z +hh:mm:ss numeric time zone (e.g., -04:00:00)\n" +" %:::z numeric time zone with : to necessary precision (e.g., -04, +05:30)\n" +" %Z alphabetic time zone abbreviation (e.g., EDT)\n" +"\n" +"By default, date pads numeric fields with zeroes.\n" +"The following optional flags may follow `%':\n" "\n" -"By default, date pads numeric fields with zeroes. GNU date recognizes\n" -"the following modifiers between `%' and a numeric directive.\n" +" - (hyphen) do not pad the field\n" +" _ (underscore) pad with spaces\n" +" 0 (zero) pad with zeros\n" +" ^ use upper case if possible\n" +" # use opposite case if possible\n" +msgstr "" + +#: src/date.c:234 +msgid "" "\n" -" `-' (hyphen) do not pad the field\n" -" `_' (underscore) pad the field with spaces\n" +"After any flags comes an optional field width, as a decimal number;\n" +"then an optional modifier, which is either\n" +"E to use the locale's alternate representations if available, or\n" +"O to use the locale's alternate numeric symbols if available.\n" msgstr "" # -#: src/date.c:239 src/dd.c:1471 src/dircolors.c:525 src/head.c:859 -#: src/md5sum.c:397 src/md5sum.c:700 src/od.c:903 src/od.c:1927 src/pr.c:1159 -#: src/pr.c:1365 src/pr.c:1487 src/stty.c:833 src/tac.c:529 src/tee.c:126 -#: src/tr.c:1890 src/tsort.c:569 src/wc.c:209 +#: src/date.c:262 src/dd.c:1614 src/head.c:840 src/md5sum.c:392 +#: src/md5sum.c:674 src/od.c:910 src/od.c:1932 src/pr.c:1178 src/pr.c:1381 +#: src/pr.c:1503 src/stty.c:841 src/tac.c:534 src/tee.c:126 src/tr.c:1893 +#: src/tsort.c:527 src/wc.c:204 msgid "standard input" msgstr "κανονική είσοδος" # -#: src/date.c:267 src/date.c:451 +#: src/date.c:290 src/date.c:510 #, fuzzy, c-format -msgid "invalid date `%s'" +msgid "invalid date %s" msgstr "μη έγκυρος αριθμός πεδίου: `%s'" +#: src/date.c:401 src/date.c:435 +#, fuzzy +msgid "multiple output formats specified" +msgstr "\\%c: Μη έγκυρη διαφυγή." + # -#: src/date.c:361 +#: src/date.c:413 #, fuzzy msgid "the options to specify dates for printing are mutually exclusive" msgstr "οι επιλογές --string και --check είναι αμοιβαίως αποκλειόμενες" -#: src/date.c:368 +#: src/date.c:420 msgid "the options to print and set the time may not be used together" msgstr "" "Οι επιλογές για να εκτυπωθεί και να οριστεί η ώρα δεν μπορούν να\n" "χρησιμοποιηθούν παράλληλα." -#: src/date.c:381 -#, c-format +#: src/date.c:441 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"the argument `%s' lacks a leading `+';\n" +"the argument %s lacks a leading `+';\n" "When using an option to specify date(s), any non-option\n" "argument must be a format string beginning with `+'." msgstr "" @@ -2226,42 +2348,25 @@ msgstr "" "κάθε παράμετρος που δεν είναι επιλογή πρέπει να είναι διαμορφωμένη έτσι\n" "ώστε να ξεκινάει με το `+'." -# -#: src/date.c:393 -#, fuzzy -msgid "" -"a format string may not be specified when using the --rfc-2822 (-R) option" -msgstr "δε μπορούν να δηλώνονται αρχεία όταν γίνεται χρήση του --string" - -#: src/date.c:426 -msgid "undefined" -msgstr "Μή ορισμένο" - -# -#: src/date.c:428 src/touch.c:400 -#, fuzzy -msgid "cannot get time of day" -msgstr "δεν είναι δυνατό να γίνει διαχωρισμός σε περισσότερους από ένα τρόπο" - -#: src/date.c:459 +#: src/date.c:518 msgid "cannot set date" msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία." # -#: src/date.c:520 +#: src/date.c:541 src/du.c:413 #, fuzzy, c-format msgid "time %s is out of range" msgstr "%s: αριθμός γραμμής έξω από τα όρια" # -#: src/dd.c:366 +#: src/dd.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [OPERAND]...\n" " or: %s OPTION\n" msgstr "Χρήση: %s [ΕΠΙΛΟΓΗ]... [ΕΙΣΟΔΟΣ [ΕΞΟΔΟΣ]]\n" -#: src/dd.c:371 +#: src/dd.c:406 msgid "" "Copy a file, converting and formatting according to the operands.\n" "\n" @@ -2272,7 +2377,7 @@ msgid "" " ibs=BYTES read BYTES bytes at a time\n" msgstr "" -#: src/dd.c:380 +#: src/dd.c:415 msgid "" " if=FILE read from FILE instead of stdin\n" " iflag=FLAGS read as per the comma separated symbol list\n" @@ -2284,7 +2389,7 @@ msgid "" " status=noxfer suppress transfer statistics\n" msgstr "" -#: src/dd.c:390 +#: src/dd.c:425 msgid "" "\n" "BLOCKS and BYTES may be followed by the following multiplicative suffixes:\n" @@ -2295,7 +2400,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/dd.c:399 +#: src/dd.c:434 msgid "" " ascii from EBCDIC to ASCII\n" " ebcdic from ASCII to EBCDIC\n" @@ -2305,7 +2410,7 @@ msgid "" " lcase change upper case to lower case\n" msgstr "" -#: src/dd.c:407 +#: src/dd.c:442 msgid "" " nocreat do not create the output file\n" " excl fail if the output file already exists\n" @@ -2319,7 +2424,7 @@ msgid "" " fsync likewise, but also write metadata\n" msgstr "" -#: src/dd.c:419 +#: src/dd.c:454 msgid "" "\n" "Each FLAG symbol may be:\n" @@ -2327,38 +2432,47 @@ msgid "" " append append mode (makes sense only for output)\n" msgstr "" -#: src/dd.c:426 +#: src/dd.c:461 msgid " direct use direct I/O for data\n" msgstr "" -#: src/dd.c:428 +#: src/dd.c:463 msgid " dsync use synchronized I/O for data\n" msgstr "" -#: src/dd.c:430 +#: src/dd.c:465 msgid " sync likewise, but also for metadata\n" msgstr "" -#: src/dd.c:432 +#: src/dd.c:467 msgid " nonblock use non-blocking I/O\n" msgstr "" -#: src/dd.c:434 +#: src/dd.c:469 msgid " nofollow do not follow symlinks\n" msgstr "" -#: src/dd.c:436 +#: src/dd.c:471 msgid " noctty do not assign controlling terminal from file\n" msgstr "" -#: src/dd.c:438 +#: src/dd.c:474 +msgid " binary use binary I/O for data\n" +msgstr "" + +#: src/dd.c:476 +msgid " text use text I/O for data\n" +msgstr "" + +#: src/dd.c:480 +#, c-format msgid "" "\n" -"Sending a SIGUSR1 signal to a running `dd' process makes it\n" -"print I/O statistics to standard error, then to resume copying.\n" +"Sending a %s signal to a running `dd' process makes it\n" +"print I/O statistics to standard error and then resume copying.\n" "\n" " $ dd if=/dev/zero of=/dev/null& pid=$!\n" -" $ kill -USR1 $pid; sleep 1; kill $pid\n" +" $ kill -%s $pid; sleep 1; kill $pid\n" " 18335302+0 records in\n" " 18335302+0 records out\n" " 9387674624 bytes (9.4 GB) copied, 34.6279 seconds, 271 MB/s\n" @@ -2367,36 +2481,32 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/dd.c:492 -#, c-format -msgid "%s+%s records in\n" -msgstr "%s+%s εγγραφές μέσα\n" - -#: src/dd.c:494 +#: src/dd.c:536 #, c-format -msgid "%s+%s records out\n" -msgstr "%s+%s εγγραφές έξω\n" - -#: src/dd.c:501 -msgid "truncated record" -msgstr "μηδενισμένη εγγραφή και γράψιμο πάνω σε αυτή (truncated)" +msgid "" +"%+% records in\n" +"%+% records out\n" +msgstr "" -#: src/dd.c:502 -msgid "truncated records" -msgstr "μηδενισμένες εγγραφές και γράψιμο πάνω σε αυτές (truncated)" +#: src/dd.c:542 +#, fuzzy, c-format +msgid "1 truncated record\n" +msgid_plural "% truncated records\n" +msgstr[0] "μηδενισμένη εγγραφή και γράψιμο πάνω σε αυτή (truncated)" +msgstr[1] "μηδενισμένη εγγραφή και γράψιμο πάνω σε αυτή (truncated)" -#: src/dd.c:513 +#: src/dd.c:554 #, c-format -msgid "%s byte (%s) copied" -msgid_plural "%s bytes (%s) copied" +msgid "1 byte (1 B) copied" +msgid_plural "% bytes (%s) copied" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/dd.c:537 -msgid "Infinity" +#: src/dd.c:572 +msgid "Infinity B" msgstr "" -#: src/dd.c:542 +#: src/dd.c:576 #, c-format msgid ", %g second, %s/s\n" msgid_plural ", %g seconds, %s/s\n" @@ -2404,207 +2514,208 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" # -#: src/dd.c:552 +#: src/dd.c:586 #, fuzzy, c-format msgid "closing input file %s" msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n" -#: src/dd.c:555 +#: src/dd.c:593 #, fuzzy, c-format msgid "closing output file %s" msgstr "διαγραφή καταλόγου %s\n" # -#: src/dd.c:641 +#: src/dd.c:774 src/dd.c:1402 #, fuzzy, c-format msgid "writing to %s" msgstr "σφάλμα εγγραφής %s" # -#: src/dd.c:735 +#: src/dd.c:868 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized operand %s" msgstr "απαράδεκτη επιλογή `-%c'" # -#: src/dd.c:746 +#: src/dd.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "invalid conversion: %s" msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'" # -#: src/dd.c:749 +#: src/dd.c:882 #, fuzzy, c-format msgid "invalid input flag: %s" msgstr "μη έγκυρος αριθμός πεδίου: `%s'" # -#: src/dd.c:752 +#: src/dd.c:885 #, fuzzy, c-format msgid "invalid output flag: %s" msgstr "μη έγκυρη ομάδα" # -#: src/dd.c:755 +#: src/dd.c:888 #, fuzzy, c-format msgid "invalid status flag: %s" msgstr "μη έγκυρη ομάδα" # -#: src/dd.c:792 +#: src/dd.c:924 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized operand %s=%s" msgstr "απαράδεκτη επιλογή `-%c'" # -#: src/dd.c:798 +#: src/dd.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "invalid number %s" msgstr "μη έγκυρος αριθμός" -#: src/dd.c:818 +#: src/dd.c:950 msgid "cannot combine any two of {ascii,ebcdic,ibm}" msgstr "" # -#: src/dd.c:820 +#: src/dd.c:952 #, fuzzy msgid "cannot combine block and unblock" msgstr "αδύνατη η δημιουργία καταλόγου `%s'" # -#: src/dd.c:822 +#: src/dd.c:954 #, fuzzy msgid "cannot combine lcase and ucase" msgstr "αδύνατη η δημιουργία καταλόγου `%s'" # -#: src/dd.c:824 +#: src/dd.c:956 #, fuzzy msgid "cannot combine excl and nocreat" msgstr "αδύνατη η δημιουργία καταλόγου `%s'" -#: src/dd.c:972 +#: src/dd.c:1104 #, c-format msgid "" "warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n" " of mt_type=0x%0lx -- see for the list of types" msgstr "" -#: src/dd.c:1025 src/dd.c:1081 +#: src/dd.c:1161 src/dd.c:1218 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot seek" msgstr "%s: δε μπορεί να διαγραφεί" -#: src/dd.c:1061 +#: src/dd.c:1198 #, c-format msgid "offset overflow while reading file %s" msgstr "" -#: src/dd.c:1073 +#: src/dd.c:1210 msgid "warning: screwy file offset after failed read" msgstr "" -#: src/dd.c:1077 +#: src/dd.c:1214 msgid "cannot work around kernel bug after all" msgstr "" -#: src/dd.c:1188 +#: src/dd.c:1325 #, fuzzy, c-format msgid "setting flags for %s" msgstr "διατήρηση ωρών στο %s" -#: src/dd.c:1408 +#: src/dd.c:1563 #, c-format msgid "fdatasync failed for %s" msgstr "" -#: src/dd.c:1418 +#: src/dd.c:1573 #, fuzzy, c-format msgid "fsync failed for %s" msgstr "διατήρηση ωρών στο %s" # -#: src/dd.c:1477 src/dd.c:1505 +#: src/dd.c:1620 src/dd.c:1649 #, fuzzy, c-format msgid "opening %s" msgstr "σφάλμα ανάγνωσης %s" -# -#: src/dd.c:1513 -#, fuzzy -msgid "file offset out of range" -msgstr "%s: αριθμός γραμμής έξω από τα όρια" +#: src/dd.c:1658 +#, c-format +msgid "" +"offset too large: cannot truncate to a length of seek=% (%lu-byte) " +"blocks" +msgstr "" -#: src/dd.c:1531 +#: src/dd.c:1679 #, fuzzy, c-format -msgid "advancing past %s bytes in output file %s" +msgid "truncating at % bytes in output file %s" msgstr "διαγραφή καταλόγου %s\n" -#: src/df.c:149 +#: src/df.c:148 msgid "Filesystem Type" msgstr "" -#: src/df.c:151 +#: src/df.c:150 msgid "Filesystem " msgstr "" -#: src/df.c:154 +#: src/df.c:153 #, c-format msgid " Inodes IUsed IFree IUse%%" msgstr "" -#: src/df.c:158 +#: src/df.c:157 #, c-format msgid " Size Used Avail Use%%" msgstr "" -#: src/df.c:160 +#: src/df.c:159 #, c-format msgid " Size Used Avail Use%%" msgstr "" -#: src/df.c:163 +#: src/df.c:162 #, c-format msgid " %4s-blocks Used Available Capacity" msgstr "" -#: src/df.c:194 +#: src/df.c:193 #, c-format msgid " %4s-blocks Used Available Use%%" msgstr "" -#: src/df.c:198 +#: src/df.c:197 #, c-format msgid " Mounted on\n" msgstr "" # -#: src/df.c:445 +#: src/df.c:450 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "αδύνατη η δημιουργία καταλόγου `%s'" # -#: src/df.c:455 src/df.c:469 src/df.c:497 +#: src/df.c:460 src/df.c:474 src/df.c:502 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to directory %s" msgstr "αδύνατη η αλλαγή στο κατάλογο %s" # -#: src/df.c:475 +#: src/df.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat current directory (now %s)" msgstr "αδύνατη η δημιουργία καταλόγου `%s'" -#: src/df.c:712 +#: src/df.c:716 msgid "" "Show information about the file system on which each FILE resides,\n" "or all file systems by default.\n" "\n" msgstr "" -#: src/df.c:720 +#: src/df.c:724 msgid "" " -a, --all include file systems having 0 blocks\n" " -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" @@ -2613,7 +2724,7 @@ msgid "" " -H, --si likewise, but use powers of 1000 not 1024\n" msgstr "" -#: src/df.c:726 +#: src/df.c:730 msgid "" " -i, --inodes list inode information instead of block usage\n" " -k like --block-size=1K\n" @@ -2622,7 +2733,7 @@ msgid "" "(default)\n" msgstr "" -#: src/df.c:732 +#: src/df.c:736 msgid "" " -P, --portability use the POSIX output format\n" " --sync invoke sync before getting usage info\n" @@ -2632,23 +2743,23 @@ msgid "" " -v (ignored)\n" msgstr "" -#: src/df.c:742 src/du.c:217 src/ls.c:4181 +#: src/df.c:746 src/du.c:331 src/ls.c:4216 msgid "" "\n" "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n" "kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n" msgstr "" -#: src/df.c:858 +#: src/df.c:862 #, fuzzy, c-format msgid "file system type %s both selected and excluded" msgstr "το σύστημα αρχείων `%s' είναι και επελεγμένο και αποκλειώμενο" -#: src/df.c:902 +#: src/df.c:906 msgid "Warning: " msgstr "Προειδοποίηση:" -#: src/df.c:905 +#: src/df.c:909 #, fuzzy, c-format msgid "%scannot read table of mounted file systems" msgstr "%sαδυναμία ανάγνωσης πίνακα προσαρτημένων συστήματος αρχείων" @@ -2712,7 +2823,7 @@ msgstr "%s: msgid "" msgstr "<εσωτερικό>" -#: src/dircolors.c:457 +#: src/dircolors.c:442 #, fuzzy msgid "" "the options to output dircolors' internal database and\n" @@ -2721,23 +2832,23 @@ msgstr "" "Οι επιλογές για περιτολογία και 'stty-readable' τυποι εξόδου είναι\n" "αποκλειστικά αμοιβαίες." -#: src/dircolors.c:467 +#: src/dircolors.c:452 msgid "File operands cannot be combined with --print-database (-p)." msgstr "" -#: src/dircolors.c:490 +#: src/dircolors.c:475 msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given" msgstr "δεν υπάρχει μεταβλητή περιβάλλοντος SHELL, και δεν δόθηκε είδος φλοιού" # -#: src/dirname.c:47 +#: src/dirname.c:49 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s NAME\n" " or: %s OPTION\n" msgstr "Χρήση: %s [ΕΠΙΛΟΓΗ]... [ΕΙΣΟΔΟΣ [ΕΞΟΔΟΣ]]\n" -#: src/dirname.c:52 +#: src/dirname.c:54 #, fuzzy msgid "" "Print NAME with its trailing /component removed; if NAME contains no /'s,\n" @@ -2750,8 +2861,17 @@ msgstr "" " --help Εκτυπώνει αυτή την βοήθεια και τερματίζει\n" " --version Εκτυπώνει πληροφορίες έκδοσης και τερματίζει\n" +#: src/dirname.c:61 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Examples:\n" +" %s /usr/bin/sort Output \"/usr/bin\".\n" +" %s stdio.h Output \".\".\n" +msgstr "" + # -#: src/du.c:167 +#: src/du.c:272 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n" @@ -2760,13 +2880,13 @@ msgstr "" "Χρήση: %s [ΕΠΙΛΟΓΗ]... [ΑΡΧΕΙΟ]...\n" " ή: %s --traditional [ΑΡΧΕΙΟ] [[+]ΘΕΣΗ [[+]ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΟ]]\n" -#: src/du.c:171 +#: src/du.c:276 msgid "" "Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n" "\n" msgstr "" -#: src/du.c:178 +#: src/du.c:283 msgid "" " -a, --all write counts for all files, not just directories\n" " --apparent-size print apparent sizes, rather than disk usage; " @@ -2780,7 +2900,7 @@ msgid "" " -D, --dereference-args dereference FILEs that are symbolic links\n" msgstr "" -#: src/du.c:189 +#: src/du.c:294 msgid "" " --files0-from=F summarize disk usage of the NUL-terminated file\n" " names specified in file F\n" @@ -2794,7 +2914,7 @@ msgid "" " -l, --count-links count sizes many times if hard linked\n" msgstr "" -#: src/du.c:199 +#: src/du.c:304 msgid "" " -L, --dereference dereference all symbolic links\n" " -P, --no-dereference don't follow any symbolic links (this is the " @@ -2805,7 +2925,7 @@ msgid "" " -s, --summarize display only a total for each argument\n" msgstr "" -#: src/du.c:206 +#: src/du.c:311 msgid "" " -x, --one-file-system skip directories on different file systems\n" " -X FILE, --exclude-from=FILE Exclude files that match any pattern in " @@ -2818,48 +2938,60 @@ msgid "" " --summarize\n" msgstr "" +#: src/du.c:320 +msgid "" +" --time show time of the last modification of any file in " +"the\n" +" directory, or any of its subdirectories\n" +" --time=WORD show time as WORD instead of modification time:\n" +" atime, access, use, ctime or status\n" +" --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n" +" full-iso, long-iso, iso, +FORMAT\n" +" FORMAT is interpreted like `date'\n" +msgstr "" + # -#: src/du.c:522 src/ls.c:2365 src/wc.c:671 +#: src/du.c:658 src/ls.c:2385 src/wc.c:657 msgid "total" msgstr "σύνολο" -#: src/du.c:599 +#: src/du.c:735 msgid "" "WARNING: use --si, not -H; the meaning of the -H option will soon\n" "change to be the same as that of --dereference-args (-D)" msgstr "" # -#: src/du.c:623 +#: src/du.c:759 #, fuzzy, c-format msgid "invalid maximum depth %s" msgstr "μη έγκυρος αριθμός πεδίου: `%s'" -#: src/du.c:698 +#: src/du.c:846 msgid "cannot both summarize and show all entries" msgstr "" "δεν είναι δυνατό να δειχτεί περίληψη και να εμφανιστούν όλες οι καταχωρίσεις" -#: src/du.c:705 +#: src/du.c:853 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0" msgstr "προειδοποίηση: η περίληψη είναι όμοιο με --max-depth=0" -#: src/du.c:711 +#: src/du.c:859 #, fuzzy, c-format msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%lu" msgstr "προειδοποίηση: η περίληψη έρχεται σε αντίφαση με το --max-depth=%d" -#: src/du.c:728 +#: src/du.c:924 msgid "File operands cannot be combined with --files0-from." msgstr "" -#: src/du.c:740 +#: src/du.c:935 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file names from %s" msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'" # -#: src/du.c:780 src/du.c:783 +#: src/du.c:975 src/du.c:978 #, fuzzy msgid "invalid zero-length file name" msgstr "%s: μη έγκυρος αριθμός γραμμών" @@ -2941,67 +3073,62 @@ msgid "" msgstr "" # -#: src/expand.c:114 +#: src/expand.c:115 msgid "" "Convert tabs in each FILE to spaces, writing to standard output.\n" "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" "\n" msgstr "" -#: src/expand.c:122 +#: src/expand.c:123 msgid "" " -i, --initial do not convert tabs after non blanks\n" " -t, --tabs=NUMBER have tabs NUMBER characters apart, not 8\n" msgstr "" # -#: src/expand.c:126 +#: src/expand.c:127 msgid "" " -t, --tabs=LIST use comma separated list of explicit tab positions\n" msgstr "" # -#: src/expand.c:180 src/unexpand.c:201 +#: src/expand.c:179 src/unexpand.c:199 #, fuzzy, c-format msgid "tab stop is too large %s" msgstr "το %s είναι πολύ μεγάλο" # -#: src/expand.c:190 src/unexpand.c:211 +#: src/expand.c:187 src/unexpand.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "tab size contains invalid character(s): %s" msgstr "το μέγεθος στηλογνώμονα περιέχει μη έγκυρο χαρακτήρα" # -#: src/expand.c:216 src/unexpand.c:237 +#: src/expand.c:213 src/unexpand.c:234 msgid "tab size cannot be 0" msgstr "το μέγεθος στηλογνώμονα δε μπορεί να είναι 0" # -#: src/expand.c:218 src/unexpand.c:239 +#: src/expand.c:215 src/unexpand.c:236 msgid "tab sizes must be ascending" msgstr "τα μεγέθη του στηλογνώμονα πρέπει να είναι κατά αύξουσα σειρά" # -#: src/expand.c:338 src/expand.c:357 src/unexpand.c:388 src/unexpand.c:435 +#: src/expand.c:332 src/expand.c:351 src/unexpand.c:382 src/unexpand.c:429 #, fuzzy msgid "input line is too long" msgstr "το αρχείο μηδενίστηκε" # -#: src/expand.c:431 -msgid "`-LIST' option is obsolete; use `-t LIST'" -msgstr "" - -# -#: src/expr.c:98 +#: src/expr.c:101 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s EXPRESSION\n" " or: %s OPTION\n" msgstr "Χρήση: %s [ΕΠΙΛΟΓΗ]... [ΕΙΣΟΔΟΣ [ΕΞΟΔΟΣ]]\n" -#: src/expr.c:106 +#: src/expr.c:109 msgid "" "\n" "Print the value of EXPRESSION to standard output. A blank line below\n" @@ -3012,7 +3139,7 @@ msgid "" " ARG1 & ARG2 ARG1 if neither argument is null or 0, otherwise 0\n" msgstr "" -#: src/expr.c:115 +#: src/expr.c:118 msgid "" "\n" " ARG1 < ARG2 ARG1 is less than ARG2\n" @@ -3023,14 +3150,14 @@ msgid "" " ARG1 > ARG2 ARG1 is greater than ARG2\n" msgstr "" -#: src/expr.c:124 +#: src/expr.c:127 msgid "" "\n" " ARG1 + ARG2 arithmetic sum of ARG1 and ARG2\n" " ARG1 - ARG2 arithmetic difference of ARG1 and ARG2\n" msgstr "" -#: src/expr.c:129 +#: src/expr.c:132 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3039,7 +3166,7 @@ msgid "" " ARG1 % ARG2 arithmetic remainder of ARG1 divided by ARG2\n" msgstr "" -#: src/expr.c:135 +#: src/expr.c:138 msgid "" "\n" " STRING : REGEXP anchored pattern match of REGEXP in STRING\n" @@ -3050,7 +3177,7 @@ msgid "" " length STRING length of STRING\n" msgstr "" -#: src/expr.c:144 +#: src/expr.c:147 msgid "" " + TOKEN interpret TOKEN as a string, even if it is a\n" " keyword like `match' or an operator like `/'\n" @@ -3058,7 +3185,7 @@ msgid "" " ( EXPRESSION ) value of EXPRESSION\n" msgstr "" -#: src/expr.c:150 +#: src/expr.c:153 msgid "" "\n" "Beware that many operators need to be escaped or quoted for shells.\n" @@ -3076,7 +3203,7 @@ msgstr "" "\\( και \\) ή κενό. Εαν \\( και \\) δεν χρησιμοποιήθηκαν, τοτε επιστρέφει\n" "τον αριθμό των χαρακτήρων που ταίριαξαν ή 0.\n" -#: src/expr.c:157 +#: src/expr.c:160 msgid "" "\n" "Exit status is 0 if EXPRESSION is neither null nor 0, 1 if EXPRESSION is " @@ -3085,15 +3212,15 @@ msgid "" msgstr "" # -#: src/expr.c:171 +#: src/expr.c:174 #, fuzzy msgid "syntax error" msgstr "κανονικό σφάλμα" -#: src/expr.c:417 -#, c-format +#: src/expr.c:424 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"warning: unportable BRE: `%s': using `^' as the first character\n" +"warning: unportable BRE: %s: using `^' as the first character\n" "of the basic regular expression is not portable; it is being ignored" msgstr "" "ΠΡΟΣΟΧΗ: Το BRE δεν είναι συμβατό με διάφορα συστήματα: `%s':\n" @@ -3101,36 +3228,41 @@ msgstr "" "συμβατή; Αγνοείται." # -#: src/expr.c:629 src/expr.c:671 +#: src/expr.c:464 src/ptx.c:288 +#, fuzzy +msgid "error in regular expression matcher" +msgstr "σφάλμα στην ανεύρεση μέσω κανονικής έκφρασης" + +# +#: src/expr.c:639 src/expr.c:681 #, fuzzy msgid "non-numeric argument" msgstr "όριο ορίσματος" -#: src/expr.c:635 +#: src/expr.c:645 msgid "division by zero" msgstr "" # -#: src/factor.c:74 +#: src/factor.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [NUMBER]...\n" " or: %s OPTION\n" msgstr "Χρήση: %s [ΕΠΙΛΟΓΗ]... [ΕΙΣΟΔΟΣ [ΕΞΟΔΟΣ]]\n" -#: src/factor.c:79 +#: src/factor.c:80 msgid "" "Print the prime factors of each NUMBER.\n" "\n" msgstr "" -#: src/factor.c:85 +#: src/factor.c:86 #, fuzzy msgid "" "\n" -" Print the prime factors of all specified integer NUMBERs. If no " -"arguments\n" -" are specified on the command line, they are read from standard input.\n" +"Print the prime factors of all specified integer NUMBERs. If no arguments\n" +"are specified on the command line, they are read from standard input.\n" msgstr "" "Εκτυπώνει τους πρώτους παράγοντες κάθε ΑΡΙΘΜΟΥ.\n" "\n" @@ -3142,32 +3274,15 @@ msgstr "" "τυπική είσοδο.\n" # -#: src/factor.c:156 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is too large" -msgstr "το %s είναι πολύ μεγάλο" - -#: src/factor.c:158 +#: src/factor.c:157 src/od.c:1678 src/od.c:1747 #, c-format -msgid "`%s' is not a valid positive integer" -msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος." +msgid "%s is too large" +msgstr "το %s είναι πολύ μεγάλο" -#: src/false.c:32 +#: src/factor.c:159 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Usage: %s [ignored command line arguments]\n" -" or: %s OPTION\n" -"Exit with a status code indicating failure.\n" -"\n" -"These option names may not be abbreviated.\n" -"\n" -msgstr "" -"Χρήση: %s [ΟΝΟΜΑ]\n" -" ή: %s ΕΠΙΛΟΓΗ\n" -"Εκτυπώνει το όνομα(hostname) του συστήματος.\n" -"\n" -" --help Εκτυπώνει αυτή την βοήθεια και τερματίζει\n" -" --version Εκτυπώνει πληροφορίες έκδοσης και τερματίζει\n" +msgid "%s is not a valid positive integer" +msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος." # #: src/fmt.c:273 @@ -3258,7 +3373,7 @@ msgid "invalid width: %s" msgstr "μη έγκυρος αριθμός πεδίου: `%s'" # -#: src/fold.c:72 +#: src/fold.c:74 msgid "" "Wrap input lines in each FILE (standard input by default), writing to\n" "standard output.\n" @@ -3266,7 +3381,7 @@ msgid "" msgstr "" # -#: src/fold.c:80 +#: src/fold.c:82 msgid "" " -b, --bytes count bytes rather than columns\n" " -s, --spaces break at spaces\n" @@ -3274,19 +3389,13 @@ msgid "" msgstr "" # -#: src/fold.c:276 -#, c-format -msgid "`%s' option is obsolete; use `%s'" -msgstr "" - -# -#: src/fold.c:301 -#, c-format -msgid "invalid number of columns: `%s'" +#: src/fold.c:291 src/pr.c:841 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid number of columns: %s" msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'" # -#: src/head.c:117 +#: src/head.c:113 #, fuzzy msgid "" "Print the first 10 lines of each FILE to standard output.\n" @@ -3315,7 +3424,7 @@ msgstr "" "ένας από τους πολλαπλασιαστές bkm ακολουθεί συνενωμένος, διαφορετικά " "ανάγνωσε -n ΤΙΜΗ\n" -#: src/head.c:126 +#: src/head.c:122 msgid "" " -c, --bytes=[-]N print the first N bytes of each file;\n" " with the leading `-', print all but the last\n" @@ -3326,106 +3435,94 @@ msgid "" msgstr "" # -#: src/head.c:134 +#: src/head.c:130 msgid "" " -q, --quiet, --silent never print headers giving file names\n" " -v, --verbose always print headers giving file names\n" msgstr "" -#: src/head.c:140 +#: src/head.c:136 msgid "" "\n" "N may have a multiplier suffix: b 512, k 1024, m 1024*1024.\n" msgstr "" # -#: src/head.c:155 src/head.c:268 src/head.c:340 src/head.c:549 src/head.c:631 -#: src/head.c:703 src/head.c:768 src/head.c:796 src/tail.c:376 src/tail.c:464 -#: src/tail.c:513 src/tail.c:606 src/tail.c:734 src/tail.c:782 src/tail.c:821 -#: src/tail.c:1325 src/tail.c:1354 src/uniq.c:388 +#: src/head.c:151 src/head.c:264 src/head.c:336 src/head.c:540 src/head.c:622 +#: src/head.c:694 src/head.c:752 src/head.c:776 src/tail.c:380 src/tail.c:468 +#: src/tail.c:517 src/tail.c:610 src/tail.c:738 src/tail.c:786 src/tail.c:825 +#: src/tail.c:1319 src/tail.c:1348 src/uniq.c:377 #, c-format msgid "error reading %s" msgstr "σφάλμα ανάγνωσης %s" # -#: src/head.c:158 src/uniq.c:395 src/uniq.c:397 +#: src/head.c:154 #, c-format msgid "error writing %s" msgstr "σφάλμα εγγραφής %s" -#: src/head.c:161 +#: src/head.c:157 #, c-format msgid "%s: file has shrunk too much" msgstr "" # -#: src/head.c:234 +#: src/head.c:230 src/head.c:1043 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: number of bytes is large" -msgstr "αριθμός από bytes" +msgid "%s: number of bytes is too large" +msgstr "μη έγκυρος αριθμός από bytes προς σύγκριση: `%s'" # -#: src/head.c:452 +#: src/head.c:443 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot lseek back to original position" msgstr "αδύνατη η δημιουργία καταλόγου `%s'" # -#: src/head.c:624 src/head.c:695 src/tail.c:414 +#: src/head.c:615 src/head.c:686 src/tail.c:418 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot seek to offset %s" msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'" # -#: src/head.c:813 +#: src/head.c:793 #, fuzzy, c-format msgid "cannot reposition file pointer for %s" msgstr "αδύνατη η δημιουργία καταλόγου `%s'" # -#: src/head.c:897 +#: src/head.c:880 #, c-format msgid "%s: %s is so large that it is not representable" msgstr "%s: το %s είναι τόσο μεγάλο που δε μπορεί να αναπαρασταθεί" # -#: src/head.c:898 +#: src/head.c:881 msgid "number of lines" msgstr "αριθμός γραμμών" # -#: src/head.c:898 +#: src/head.c:881 msgid "number of bytes" msgstr "αριθμός από bytes" # -#: src/head.c:905 src/tail.c:1497 +#: src/head.c:888 src/tail.c:1480 msgid "invalid number of lines" msgstr "μη έγκυρος αριθμός από γραμμές" # -#: src/head.c:906 src/tail.c:1498 +#: src/head.c:889 src/tail.c:1481 msgid "invalid number of bytes" msgstr "μη έγκυρος αριθμός από bytes" # -#: src/head.c:993 +#: src/head.c:976 #, c-format msgid "unrecognized option `-%c'" msgstr "απαράδεκτη επιλογή `-%c'" -# -#: src/head.c:1001 -#, c-format -msgid "`-%s' option is obsolete; use `-%c %.*s%.*s%s'" -msgstr "" - -# -#: src/head.c:1074 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: number of bytes is too large" -msgstr "μη έγκυρος αριθμός από bytes προς σύγκριση: `%s'" - #: src/hostid.c:48 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -3457,7 +3554,7 @@ msgstr "" # #: src/hostname.c:103 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot set name to `%s'" +msgid "cannot set name to %s" msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'" #: src/hostname.c:106 @@ -3471,12 +3568,12 @@ msgid "cannot determine hostname" msgstr "Δεν μπορεί να καθοριστεί το όνομα του συστήματος" # -#: src/id.c:87 +#: src/id.c:78 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [USERNAME]\n" msgstr "Χρήση: %s [ΕΠΙΛΟΓΗ]... ΣΥΝΟΛΟ1 [ΣΥΝΟΛΟ2]\n" -#: src/id.c:88 +#: src/id.c:79 #, fuzzy msgid "" "Print information for USERNAME, or the current user.\n" @@ -3502,56 +3599,56 @@ msgstr "" "\n" "Χωρίς καμιά ΕΠΙΛΟΓΗ, εκτυπώνει μια χρήσιμη σειρά πληροφοριών.\n" -#: src/id.c:100 +#: src/id.c:91 msgid "" "\n" "Without any OPTION, print some useful set of identified information.\n" msgstr "" # -#: src/id.c:161 +#: src/id.c:152 #, fuzzy msgid "cannot print only user and only group" msgstr "δεν είναι δυνατό να παραληφθεί χρήστης και ομάδα" -#: src/id.c:165 +#: src/id.c:156 msgid "cannot print only names or real IDs in default format" msgstr "" "Δεν μπορεί να εκτυπωθούν μόνο ονόματα ή πραγματική ταυτότητα(read ID) σε\n" "τυπική μορφή" -#: src/id.c:177 +#: src/id.c:168 #, c-format msgid "%s: No such user" msgstr "%s: Δεν υπάρχει τέτοιος χρήστης." -#: src/id.c:214 +#: src/id.c:205 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot find name for user ID %u" +msgid "cannot find name for user ID %lu" msgstr "%s: δεν μπορει να βρεθεί όνομα χρήστη για το 'UID' %u\n" # -#: src/id.c:237 +#: src/id.c:229 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot find name for group ID %u" +msgid "cannot find name for group ID %lu" msgstr "δεν είναι δυνατό να παραληφθεί χρήστης και ομάδα" -#: src/id.c:278 +#: src/id.c:271 msgid "cannot get supplemental group list" msgstr "Δεν μπορεί να παρθεί ο συμπληρωματικός κατάλογος ομάδων." -#: src/id.c:382 +#: src/id.c:375 msgid " groups=" msgstr " ομάδες=" -#: src/install.c:307 +#: src/install.c:292 #, fuzzy msgid "the strip option may not be used when installing a directory" msgstr "" "Η αλυσίδα μορφής δεν πρέπει να καθορίζεται όταν εκτυπώνονται\n" "αλυσίδες με ίσα μήκη." -#: src/install.c:310 +#: src/install.c:295 #, fuzzy msgid "target directory not allowed when installing a directory" msgstr "" @@ -3559,59 +3656,65 @@ msgstr "" "αλυσίδες με ίσα μήκη." # -#: src/install.c:358 src/mkdir.c:139 +#: src/install.c:343 src/mkdir.c:136 #, fuzzy, c-format msgid "invalid mode %s" msgstr "μη έγκυρος αριθμός πεδίου: `%s'" # -#: src/install.c:373 src/install.c:422 +#: src/install.c:358 src/mkdir.c:154 +#, fuzzy +msgid "cannot return to working directory" +msgstr "αδύνατη η δημιουργία καταλόγου `%s'" + +# +#: src/install.c:364 src/install.c:416 #, fuzzy, c-format msgid "creating directory %s" msgstr "αδύνατη η δημιουργία καταλόγου `%s'" # -#: src/install.c:511 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot change ownership of %s" -msgstr "αδυναμία αλλαγής ιδιοκτησίας στο %s" +#: src/install.c:421 +#, fuzzy +msgid "cannot return to current directory" +msgstr "αδύνατη η δημιουργία καταλόγου `%s'" # -#: src/install.c:535 +#: src/install.c:518 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot obtain time stamps for %s" -msgstr "αδύνατη η δημιουργία καταλόγου `%s'" +msgid "cannot change ownership of %s" +msgstr "αδυναμία αλλαγής ιδιοκτησίας στο %s" # -#: src/install.c:545 +#: src/install.c:543 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set time stamps for %s" msgstr "αδύνατη η δημιουργία καταλόγου `%s'" # -#: src/install.c:566 +#: src/install.c:564 #, fuzzy msgid "fork system call failed" msgstr "ειδικό αρχείο μπλοκ" -#: src/install.c:570 +#: src/install.c:568 #, fuzzy msgid "cannot run strip" msgstr "Δεν είναι δυνατόν να εκτελεστεί το %s" # -#: src/install.c:577 +#: src/install.c:575 #, fuzzy msgid "strip failed" msgstr "αποτυχία εγγραφής" # -#: src/install.c:598 +#: src/install.c:596 #, fuzzy, c-format msgid "invalid user %s" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" -#: src/install.c:635 +#: src/install.c:633 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... [-T] SOURCE DEST\n" @@ -3623,7 +3726,7 @@ msgstr "" " ή: %s [ΕΠΙΛΟΓΗ]... ΠΡΩΤΟΣ ΤΕΛΕΥΤΑΙΟΣ\n" " ή: %s [ΕΠΙΛΟΓΗ]... ΠΡΩΤΟΣ ΑΥΞΗΣΗ ΤΕΛΕΥΤΑΙΟΣ\n" -#: src/install.c:642 +#: src/install.c:640 msgid "" "In the first three forms, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n" "the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n" @@ -3631,7 +3734,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/install.c:651 +#: src/install.c:649 msgid "" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n" " -b like --backup but does not accept an argument\n" @@ -3640,7 +3743,7 @@ msgid "" " components of the specified directories\n" msgstr "" -#: src/install.c:658 +#: src/install.c:656 msgid "" " -D create all leading components of DEST except the " "last,\n" @@ -3652,7 +3755,7 @@ msgid "" " -o, --owner=OWNER set ownership (super-user only)\n" msgstr "" -#: src/install.c:665 +#: src/install.c:663 msgid "" " -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE " "files\n" @@ -3665,7 +3768,7 @@ msgid "" " -v, --verbose print the name of each directory as it is created\n" msgstr "" -#: src/install.c:676 src/ln.c:377 src/mv.c:336 +#: src/install.c:674 src/ln.c:377 src/mv.c:332 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -3688,7 +3791,7 @@ msgstr "" " απλά αντίγραφα\n" " simple, never πάντα δημιουργία απλών αντιγράφων\n" -#: src/join.c:162 +#: src/join.c:138 msgid "" "For each pair of input lines with identical join fields, write a line to\n" "standard output. The default join field is the first, delimited\n" @@ -3699,7 +3802,7 @@ msgid "" " -e EMPTY replace missing input fields with EMPTY\n" msgstr "" -#: src/join.c:171 +#: src/join.c:147 msgid "" " -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n" " -j FIELD equivalent to `-1 FIELD -2 FIELD'\n" @@ -3708,7 +3811,7 @@ msgid "" msgstr "" # -#: src/join.c:177 +#: src/join.c:153 #, fuzzy msgid "" " -v FILENUM like -a FILENUM, but suppress joined output lines\n" @@ -3724,7 +3827,7 @@ msgstr "" " --help εμφάνιση αυτής της βοήθειας και έξοδος\n" " --version εμφάνιση πληροφοριών έκδοσης και έξοδος\n" -#: src/join.c:184 +#: src/join.c:160 msgid "" "\n" "Unless -t CHAR is given, leading blanks separate fields and are ignored,\n" @@ -3738,49 +3841,54 @@ msgid "" msgstr "" # -#: src/join.c:648 +#: src/join.c:622 #, fuzzy, c-format msgid "value %s is so large that it is not representable" msgstr "%s: το %s είναι τόσο μεγάλο που δε μπορεί να αναπαρασταθεί" # -#: src/join.c:683 -#, c-format -msgid "invalid field specifier: `%s'" -msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'" - -# -#: src/join.c:692 +#: src/join.c:627 src/join.c:822 #, fuzzy, c-format msgid "invalid field number: %s" msgstr "μη έγκυρος αριθμός πεδίου: `%s'" # -#: src/join.c:699 -#, c-format -msgid "invalid file number in field spec: `%s'" -msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'" +#: src/join.c:648 src/join.c:657 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid field specifier: %s" +msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'" # -#: src/join.c:778 src/join.c:808 -#, c-format -msgid "invalid field number: `%s'" -msgstr "μη έγκυρος αριθμός πεδίου: `%s'" +#: src/join.c:664 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid file number in field spec: %s" +msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'" -# -#: src/join.c:796 +#: src/join.c:707 #, c-format -msgid "invalid field number for file 1: `%s'" -msgstr "μη έγκυρος αριθμός πεδίου για το αρχείο 1: `%s'" +msgid "incompatible join fields %lu, %lu" +msgstr "" + +#: src/join.c:833 +msgid "conflicting empty-field replacement strings" +msgstr "" + +#: src/join.c:874 src/sort.c:2351 +msgid "empty tab" +msgstr "" # -#: src/join.c:802 -#, c-format -msgid "invalid field number for file 2: `%s'" -msgstr "μη έγκυρος αριθμός πεδίου για το αρχείο 2: `%s'" +#: src/join.c:880 src/sort.c:2362 +#, fuzzy, c-format +msgid "multi-character tab %s" +msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'" + +#: src/join.c:884 src/sort.c:2367 +msgid "incompatible tabs" +msgstr "" # -#: src/join.c:862 +#: src/join.c:941 msgid "both files cannot be standard input" msgstr "και τα δύο αρχεία δε μπορεί να είναι η κανονική είσοδος" @@ -3824,37 +3932,37 @@ msgid "" msgstr "" # -#: src/kill.c:164 +#: src/kill.c:165 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid signal" msgstr "%s: μη έγκυρος περιγραφέας διεργασίας (PID)" # -#: src/kill.c:269 +#: src/kill.c:270 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid process id" msgstr "%s: μη έγκυρη μορφή" # -#: src/kill.c:323 +#: src/kill.c:324 #, fuzzy, c-format msgid "invalid option -- %c" msgstr "%s: μη έγκυρη επιλογή -- %c\n" -#: src/kill.c:332 +#: src/kill.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "%s: multiple signals specified" msgstr "\\%c: Μη έγκυρη διαφυγή." -#: src/kill.c:346 +#: src/kill.c:347 msgid "multiple -l or -t options specified" msgstr "" -#: src/kill.c:363 +#: src/kill.c:364 msgid "cannot combine signal with -l or -t" msgstr "" -#: src/kill.c:369 +#: src/kill.c:370 msgid "no process ID specified" msgstr "" @@ -3878,25 +3986,25 @@ msgstr "" msgid "cannot create link %s to %s" msgstr "αδύνατη η δημιουργία καταλόγου `%s'" -#: src/ln.c:179 +#: src/ln.c:178 #, c-format msgid "%s: warning: making a hard link to a symbolic link is not portable" msgstr "" "%s: προειδοποίηση: η δημιουργία σθεναρού συνδέσμου σε συμβολικό,\n" "δεν είναι μεταφερτή" -#: src/ln.c:186 +#: src/ln.c:185 #, fuzzy, c-format msgid "%s: hard link not allowed for directory" msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος." # -#: src/ln.c:240 +#: src/ln.c:239 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot overwrite directory" msgstr "αδύνατη η δημιουργία καταλόγου `%s'" -#: src/ln.c:245 +#: src/ln.c:244 #, fuzzy, c-format msgid "%s: replace %s? " msgstr "%s: αντικατάσταση του `%s'; " @@ -3976,7 +4084,7 @@ msgid "" msgstr "" # -#: src/ln.c:508 +#: src/ln.c:501 #, fuzzy msgid "Cannot combine --target-directory and --no-target-directory" msgstr "το `%s' υπάρχει ήδη άλλα δεν είναι κατάλογος" @@ -4000,28 +4108,28 @@ msgid "no login name" msgstr "%s: μη έγκυρος αριθμός" # -#: src/ls.c:662 +#: src/ls.c:685 #, fuzzy msgid "%b %e %Y" msgstr "%b %e %H:%M %Y" # -#: src/ls.c:670 +#: src/ls.c:693 #, fuzzy msgid "%b %e %H:%M" msgstr "%b %e %H:%M %Y" -#: src/ls.c:1404 +#: src/ls.c:1424 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s" msgstr "αγνοείται μη έγκυρο πλάτος στη μεταβλητή περιβάλλοντος COLUMNS: %s" -#: src/ls.c:1431 +#: src/ls.c:1451 #, c-format msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s" msgstr "αγνοείται μη έγκυρο πλάτος στη μεταβλητή περιβάλλοντος COLUMNS: %s" -#: src/ls.c:1461 +#: src/ls.c:1481 #, c-format msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s" msgstr "" @@ -4029,71 +4137,71 @@ msgstr "" "TABSIZE: %s" # -#: src/ls.c:1573 src/ptx.c:2055 +#: src/ls.c:1593 src/ptx.c:2071 #, fuzzy, c-format msgid "invalid line width: %s" msgstr "μη έγκυρος αριθμός πεδίου: `%s'" # -#: src/ls.c:1647 +#: src/ls.c:1667 #, fuzzy, c-format msgid "invalid tab size: %s" msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'" # -#: src/ls.c:1824 +#: src/ls.c:1844 #, fuzzy, c-format msgid "invalid time style format %s" msgstr "μη έγκυρο όρισμα %s για %s" # -#: src/ls.c:2160 +#: src/ls.c:2180 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized prefix: %s" msgstr "απαράδεκτη επιλογή `-%c'" -#: src/ls.c:2183 +#: src/ls.c:2203 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable" msgstr "" "τιμή που δε μπορεί να αναγνωριστεί στη μεταβλητή περιβάλλοντος LS_COLORS" # -#: src/ls.c:2275 +#: src/ls.c:2295 #, fuzzy, c-format msgid "cannot determine device and inode of %s" msgstr "αδύνατη η δημιουργία καταλόγου `%s'" # -#: src/ls.c:2283 +#: src/ls.c:2303 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not listing already-listed directory" msgstr "αδύνατη η δημιουργία καταλόγου `%s'" # -#: src/ls.c:2323 src/pwd.c:236 src/remove.c:972 +#: src/ls.c:2343 src/pwd.c:238 src/remove.c:982 #, fuzzy, c-format msgid "reading directory %s" msgstr "αδύνατη η δημιουργία καταλόγου `%s'" # -#: src/ls.c:2333 +#: src/ls.c:2353 #, fuzzy, c-format msgid "closing directory %s" msgstr "αδύνατη η αλλαγή στο κατάλογο %s" -#: src/ls.c:2820 +#: src/ls.c:2843 #, fuzzy, c-format msgid "cannot compare file names %s and %s" msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'" -#: src/ls.c:4061 +#: src/ls.c:4093 msgid "" "List information about the FILEs (the current directory by default).\n" "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n" "\n" msgstr "" -#: src/ls.c:4069 +#: src/ls.c:4101 msgid "" " -a, --all do not ignore entries starting with .\n" " -A, --almost-all do not list implied . and ..\n" @@ -4101,7 +4209,7 @@ msgid "" " -b, --escape print octal escapes for nongraphic characters\n" msgstr "" -#: src/ls.c:4075 +#: src/ls.c:4107 msgid "" " --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" " -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n" @@ -4112,7 +4220,7 @@ msgid "" " otherwise: sort by ctime\n" msgstr "" -#: src/ls.c:4083 +#: src/ls.c:4115 msgid "" " -C list entries by columns\n" " --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish " @@ -4124,16 +4232,17 @@ msgid "" " -D, --dired generate output designed for Emacs' dired mode\n" msgstr "" -#: src/ls.c:4091 +#: src/ls.c:4123 msgid "" " -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n" -" -F, --classify append indicator (one of */=@|) to entries\n" +" -F, --classify append indicator (one of */=>@|) to entries\n" +" --file-type likewise, except do not append `*'\n" " --format=WORD across -x, commas -m, horizontal -x, long -l,\n" " single-column -1, verbose -l, vertical -C\n" " --full-time like -l --time-style=full-iso\n" msgstr "" -#: src/ls.c:4098 +#: src/ls.c:4131 #, fuzzy msgid "" " -g like -l, but do not list owner\n" @@ -4193,19 +4302,19 @@ msgstr "" " -R, --recursive εμφάνιση υποκαταλόγων αναδρομικά\n" " -s, --size εμφάνιση μεγέθους κάθε αρχείου, σε μπλοκ\n" -#: src/ls.c:4112 +#: src/ls.c:4145 msgid "" " --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry " "names:\n" -" none (default), classify (-F), file-type (-" -"p)\n" +" none (default), slash (-p),\n" +" file-type (--file-type), classify (-F)\n" " -i, --inode with -l, print the index number of each file\n" " -I, --ignore=PATTERN do not list implied entries matching shell " "PATTERN\n" " -k like --block-size=1K\n" msgstr "" -#: src/ls.c:4119 +#: src/ls.c:4153 msgid "" " -l use a long listing format\n" " -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n" @@ -4215,17 +4324,18 @@ msgid "" "entries\n" msgstr "" -#: src/ls.c:4126 +#: src/ls.c:4160 msgid "" -" -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n" +" -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric user and group IDs\n" " -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. " "control\n" " characters specially)\n" " -o like -l, but do not list group information\n" -" -p, --file-type append indicator (one of /=@|) to entries\n" +" -p, --indicator-style=slash\n" +" append / indicator to directories\n" msgstr "" -#: src/ls.c:4133 +#: src/ls.c:4168 #, fuzzy msgid "" " -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n" @@ -4279,14 +4389,14 @@ msgstr "" " -R, --recursive εμφάνιση υποκαταλόγων αναδρομικά\n" " -s, --size εμφάνιση μεγέθους κάθε αρχείου, σε μπλοκ\n" -#: src/ls.c:4141 +#: src/ls.c:4176 msgid "" " -r, --reverse reverse order while sorting\n" " -R, --recursive list subdirectories recursively\n" " -s, --size with -l, print size of each file, in blocks\n" msgstr "" -#: src/ls.c:4146 +#: src/ls.c:4181 msgid "" " -S sort by file size\n" " --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n" @@ -4298,7 +4408,7 @@ msgid "" " specified time as sort key if --sort=time\n" msgstr "" -#: src/ls.c:4155 +#: src/ls.c:4190 msgid "" " --time-style=STYLE with -l, show times using style STYLE:\n" " full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT.\n" @@ -4312,7 +4422,7 @@ msgid "" " -T, --tabsize=COLS assume tab stops at each COLS instead of 8\n" msgstr "" -#: src/ls.c:4166 +#: src/ls.c:4201 msgid "" " -u with -lt: sort by, and show, access time\n" " with -l: show access time and sort by name\n" @@ -4321,7 +4431,7 @@ msgid "" " -v sort by version\n" msgstr "" -#: src/ls.c:4173 +#: src/ls.c:4208 msgid "" " -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n" " -x list entries by lines instead of by columns\n" @@ -4329,55 +4439,81 @@ msgid "" " -1 list one file per line\n" msgstr "" -#: src/ls.c:4185 +#: src/ls.c:4220 msgid "" "\n" "By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n" "equivalent to using --color=none. Using the --color option without the\n" "optional WHEN argument is equivalent to using --color=always. With\n" "--color=auto, color codes are output only if standard output is connected\n" -"to a terminal (tty).\n" +"to a terminal (tty). The environment variable LS_COLORS can influence the\n" +"colors, and can be set easily by the dircolors command.\n" msgstr "" -#: src/ls.c:4193 +#: src/ls.c:4229 msgid "" "\n" "Exit status is 0 if OK, 1 if minor problems, 2 if serious trouble.\n" msgstr "" # -#: src/md5sum.c:131 -#, c-format +#: src/md5sum.c:108 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n" -" or: %s [OPTION] --check [FILE]\n" "Print or check %s (%d-bit) checksums.\n" "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" +"\n" msgstr "" +"Χρήση: %s [ΕΠΙΛΟΓΗ] [ΑΡΧΕΙΟ]\n" +"Εγγραφή πλήρους ταξινομημένης λίστας σε συμφωνία με τη μερική ταξινόμηση\n" +"στο ΑΡΧΕΙΟ. Χωρίς ΑΡΧΕΙΟ, ή όταν το αρχείο είναι το -, ανάγνωση από την\n" +"κανονική είσοδο.\n" +"\n" +" --help εμφάνιση αυτής της βοήθειας και έξοδος\n" +" --version εμφάνιση πληροφοριών έκδοσης και έξοδος\n" -# -#: src/md5sum.c:140 -#, c-format +#: src/md5sum.c:118 msgid "" +" -b, --binary read in binary mode (default unless reading tty " +"stdin)\n" +msgstr "" + +# +#: src/md5sum.c:122 +#, fuzzy +msgid " -b, --binary read in binary mode\n" +msgstr "" "\n" -" -b, --binary read files in binary mode (default on DOS/" -"Windows)\n" -" -c, --check check %s sums against given list\n" -" -t, --text read files in text mode (default)\n" +" -B, --binary χρήση δυαδικών γραψιμάτων στη συσκευή της " +"κονσόλας.\n" "\n" + +#: src/md5sum.c:125 +#, c-format +msgid " -c, --check read %s sums from the FILEs and check them\n" msgstr "" -# -#: src/md5sum.c:148 +#: src/md5sum.c:129 +msgid "" +" -t, --text read in text mode (default if reading tty stdin)\n" +msgstr "" + +#: src/md5sum.c:133 +msgid " -t, --text read in text mode (default)\n" +msgstr "" + +#: src/md5sum.c:136 msgid "" +"\n" "The following two options are useful only when verifying checksums:\n" " --status don't output anything, status code shows success\n" -" -w, --warn warn about improperly formated checksum lines\n" +" -w, --warn warn about improperly formatted checksum lines\n" "\n" msgstr "" # -#: src/md5sum.c:156 +#: src/md5sum.c:145 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4388,49 +4524,49 @@ msgid "" msgstr "" # -#: src/md5sum.c:423 +#: src/md5sum.c:417 #, fuzzy, c-format msgid "%s: too many checksum lines" msgstr "πάρα πολλά ορίσματα" # -#: src/md5sum.c:444 +#: src/md5sum.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %: improperly formatted %s checksum line" msgstr "%s: %lu: εσφαλμένα μορφοποιημένη γραμμή αθροίσματος ελέγχου MD5" # -#: src/md5sum.c:467 +#: src/md5sum.c:462 #, c-format msgid "%s: FAILED open or read\n" msgstr "%s: ΑΝΕΠΙΤΥΧΕΣ άνοιγμα ή ανάγνωση\n" # -#: src/md5sum.c:491 +#: src/md5sum.c:486 msgid "FAILED" msgstr "ΑΝΕΠΙΤΥΧΕΣ" # -#: src/md5sum.c:491 +#: src/md5sum.c:486 msgid "OK" msgstr "ΕΝΤΑΞΗ" # -#: src/md5sum.c:504 src/od.c:942 src/tac.c:238 src/tac.c:345 src/tac.c:475 -#: src/tac.c:559 +#: src/md5sum.c:498 src/od.c:950 src/tac.c:239 src/tac.c:350 src/tac.c:480 +#: src/tac.c:556 #, c-format msgid "%s: read error" msgstr "%s: σφάλμα ανάγνωσης" # -#: src/md5sum.c:517 +#: src/md5sum.c:511 #, fuzzy, c-format msgid "%s: no properly formatted %s checksum lines found" msgstr "" "%s: δε βρέθηκαν κανονικά μορφοποιημένες γραμμές αθροισμάτων ελέγχου MD5" # -#: src/md5sum.c:526 +#: src/md5sum.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: % of % listed file could not be read" msgid_plural "WARNING: % of % listed files could not be read" @@ -4440,7 +4576,7 @@ msgstr[1] "" "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: %d από %d αναφερόμενα %s δεν ήταν δυνατό να αναγνωστούν" # -#: src/md5sum.c:538 +#: src/md5sum.c:532 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: % of % computed checksum did NOT match" msgid_plural "" @@ -4449,7 +4585,7 @@ msgstr[0] " msgstr[1] "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: %d από %d υπολόγισαν σε %s ΔΕΝ ταίριαξαν" # -#: src/md5sum.c:613 +#: src/md5sum.c:596 msgid "" "the --binary and --text options are meaningless when verifying checksums" msgstr "" @@ -4457,35 +4593,29 @@ msgstr "" "αθροίσματα ελέγχου" # -#: src/md5sum.c:621 +#: src/md5sum.c:604 msgid "the --status option is meaningful only when verifying checksums" msgstr "" "η επιλογή --status έχει έννοια μόνο στην επιβεβαίωση αθροισμάτων ελέγχου" # -#: src/md5sum.c:628 +#: src/md5sum.c:611 msgid "the --warn option is meaningful only when verifying checksums" msgstr "η επιλογή --warn έχει έννοια μόνο στην επιβεβαίωση αθροισμάτων ελέγχου" # -#: src/md5sum.c:638 -#, fuzzy -msgid "Only one operand may be specified when using --check." -msgstr "μόνο ένα όρισμα μπορεί να δηλώνεται όταν γίνεται χρήση του --check" - -# -#: src/mkdir.c:61 +#: src/mkdir.c:58 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] DIRECTORY...\n" msgstr "Χρήση: %s [ΕΠΙΛΟΓΗ] [ΑΡΧΕΙΟ]...\n" -#: src/mkdir.c:62 +#: src/mkdir.c:59 msgid "" "Create the DIRECTORY(ies), if they do not already exist.\n" "\n" msgstr "" -#: src/mkdir.c:69 +#: src/mkdir.c:66 #, fuzzy msgid "" " -m, --mode=MODE set permission mode (as in chmod), not rwxrwxrwx - " @@ -4505,13 +4635,13 @@ msgstr "" " --version εμφάνιση πληροφοριών έκδοσης και έξοδος\n" # -#: src/mkdir.c:112 +#: src/mkdir.c:109 #, fuzzy, c-format msgid "created directory %s" msgstr "αδύνατη η δημιουργία καταλόγου `%s'" # -#: src/mkdir.c:188 +#: src/mkdir.c:183 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set permissions of directory %s" msgstr "αδυναμία αλλαγής ιδιοκτησίας στο %s" @@ -4540,18 +4670,18 @@ msgstr "" " --help εμφάνιση αυτής της βοήθειας και έξοδος\n" " --version εμφάνιση πληροφοριών έκδοσης και έξοδος\n" -#: src/mkfifo.c:94 src/mknod.c:214 +#: src/mkfifo.c:93 src/mknod.c:211 msgid "fifo files not supported" msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται" # -#: src/mkfifo.c:122 src/mknod.c:127 +#: src/mkfifo.c:120 src/mknod.c:125 #, fuzzy msgid "invalid mode" msgstr "μη έγκυρος αριθμός" # -#: src/mkfifo.c:141 +#: src/mkfifo.c:138 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set permissions of fifo %s" msgstr "αδυναμία αλλαγής ιδιοκτησίας στο %s" @@ -4599,7 +4729,7 @@ msgstr "" " c, u δημιουργία ειδικού αρχείου χαρακτήρων (χωρίς ενταμίευση)\n" " p δημιουργία αρχείου FIFO\n" -#: src/mknod.c:148 +#: src/mknod.c:145 #, fuzzy msgid "Special files require major and minor device numbers." msgstr "" @@ -4607,49 +4737,49 @@ msgstr "" "αριθμοί συσκευής πρέπει να ορίζονται" # -#: src/mknod.c:158 +#: src/mknod.c:155 #, fuzzy msgid "Fifos do not have major and minor device numbers." msgstr "μη έγκυρος αρχικός αριθμός γραμμής: `%s'" # -#: src/mknod.c:169 +#: src/mknod.c:166 #, fuzzy msgid "block special files not supported" msgstr "ειδικό αρχείο μπλοκ" # -#: src/mknod.c:178 +#: src/mknod.c:175 #, fuzzy msgid "character special files not supported" msgstr "ειδικό αρχείο χαρακτήρων" # -#: src/mknod.c:194 +#: src/mknod.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "invalid major device number %s" msgstr "μη έγκυρος αρχικός αριθμός γραμμής: `%s'" # -#: src/mknod.c:199 +#: src/mknod.c:196 #, fuzzy, c-format msgid "invalid minor device number %s" msgstr "μη έγκυρος αρχικός αριθμός γραμμής: `%s'" # -#: src/mknod.c:204 +#: src/mknod.c:201 #, fuzzy, c-format msgid "invalid device %s %s" msgstr "μη έγκυρο όρισμα %s για %s" # -#: src/mknod.c:222 +#: src/mknod.c:219 #, fuzzy, c-format msgid "invalid device type %s" msgstr "μη έγκυρο όρισμα %s για %s" # -#: src/mknod.c:233 +#: src/mknod.c:230 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set permissions of %s" msgstr "αδυναμία αλλαγής ιδιοκτησίας στο %s" @@ -4667,21 +4797,17 @@ msgid "" " -b like --backup but does not accept an " "argument\n" " -f, --force do not prompt before overwriting\n" -" (equivalent to --reply=yes)\n" " -i, --interactive prompt before overwrite\n" -" (equivalent to --reply=query)\n" msgstr "" -#: src/mv.c:319 +#: src/mv.c:317 msgid "" -" --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n" -" existing destination file\n" " --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each SOURCE\n" " argument\n" " -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" msgstr "" -#: src/mv.c:326 +#: src/mv.c:322 #, fuzzy msgid "" " -t, --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into " @@ -4715,20 +4841,19 @@ msgstr "" "\n" # -#: src/nice.c:73 +#: src/nice.c:79 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [COMMAND [ARG]...]\n" msgstr "Χρήση: %s [ΕΠΙΛΟΓΗ] [ΑΡΧΕΙΟ]...\n" -#: src/nice.c:74 +#: src/nice.c:80 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Run COMMAND with an adjusted nice value, which affects the scheduling " -"priority.\n" -"With no COMMAND, print the current nice value. Nice values range from\n" +"Run COMMAND with an adjusted niceness, which affects process scheduling.\n" +"With no COMMAND, print the current niceness. Nicenesses range from\n" "%d (most favorable scheduling) to %d (least favorable).\n" "\n" -" -n, --adjustment=N add integer N to the nice value (default 10)\n" +" -n, --adjustment=N add integer N to the niceness (default 10)\n" msgstr "" "Εκτελεί την ΕΝΤΟΛΗ με μια προσαρμογή της προτεραιότητας.\n" "Χωρίς καμιά ΕΝΤΟΛΗ, εκτυπώνει την τρέχουσα προγραμματισμένη προτεραιότητα.\n" @@ -4741,26 +4866,25 @@ msgstr "" " --version Εκτυπώνει πληροφορίες έκδοσης και τερματίζει\n" # -#: src/nice.c:157 +#: src/nice.c:158 #, fuzzy, c-format -msgid "invalid adjustment `%s'" +msgid "invalid adjustment %s" msgstr "μη έγκυρο όρισμα %s για %s" -#: src/nice.c:165 +#: src/nice.c:167 msgid "a command must be given with an adjustment" msgstr "Μια εντολή πρέπει να δίνεται με μια προσαρμογή (προτεραιότητας)." # -#: src/nice.c:172 src/nice.c:181 +#: src/nice.c:174 src/nice.c:185 #, fuzzy -msgid "cannot get priority" +msgid "cannot get niceness" msgstr "αδύνατη η δημιουργία καταλόγου `%s'" -# -#: src/nice.c:188 +#: src/nice.c:189 #, fuzzy -msgid "cannot set priority" -msgstr "αδύνατη η δημιουργία καταλόγου `%s'" +msgid "cannot set niceness" +msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία." # #: src/nl.c:176 @@ -4842,80 +4966,74 @@ msgid "line number overflow" msgstr "μη έγκυρος αριθμός πεδίου: `%s'" # -#: src/nl.c:466 +#: src/nl.c:474 #, fuzzy, c-format msgid "invalid header numbering style: %s" msgstr "μη έγκυρος αριθμός πεδίου: `%s'" # -#: src/nl.c:474 +#: src/nl.c:482 #, fuzzy, c-format msgid "invalid body numbering style: %s" msgstr "μη έγκυρος αριθμός" # -#: src/nl.c:482 +#: src/nl.c:490 #, fuzzy, c-format msgid "invalid footer numbering style: %s" msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'" # -#: src/nl.c:491 +#: src/nl.c:499 #, fuzzy, c-format msgid "invalid starting line number: %s" msgstr "μη έγκυρος αρχικός αριθμός γραμμής: `%s'" # -#: src/nl.c:500 +#: src/nl.c:508 #, fuzzy, c-format msgid "invalid line number increment: %s" msgstr "μη έγκυρη αύξηση στον αριθμό εντολής: `%s'" # -#: src/nl.c:512 +#: src/nl.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "invalid number of blank lines: %s" msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'" # -#: src/nl.c:526 +#: src/nl.c:534 #, fuzzy, c-format msgid "invalid line number field width: %s" msgstr "μη έγκυρος μήκος πεδίου αριθμού γραμμής: `%s'" # -#: src/nl.c:545 +#: src/nl.c:553 #, fuzzy, c-format msgid "invalid line numbering format: %s" msgstr "μη έγκυρη αύξηση στον αριθμό εντολής: `%s'" # -#: src/nohup.c:55 +#: src/nohup.c:57 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s COMMAND [ARG]...\n" " or: %s OPTION\n" msgstr "Χρήση: %s [ΕΠΙΛΟΓΗ]... [ΕΙΣΟΔΟΣ [ΕΞΟΔΟΣ]]\n" -#: src/nohup.c:61 +#: src/nohup.c:63 msgid "" "Run COMMAND, ignoring hangup signals.\n" "\n" msgstr "" -#: src/nohup.c:121 src/nohup.c:123 +#: src/nohup.c:129 src/nohup.c:131 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open %s" msgstr "διατήρηση ωρών στο %s" # -#: src/nohup.c:132 -#, fuzzy -msgid "failed to redirect standard output" -msgstr "κανονική έξοδος" - -# -#: src/nohup.c:134 +#: src/nohup.c:139 #, fuzzy, c-format msgid "appending output to %s" msgstr "δεν είναι δυνατό να παραληφθεί χρήστης και ομάδα" @@ -4924,12 +5042,12 @@ msgstr " msgid "failed to set the copy of stderr to close on exec" msgstr "" -#: src/nohup.c:158 +#: src/nohup.c:161 msgid "failed to redirect standard error" msgstr "" # -#: src/od.c:301 +#: src/od.c:307 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n" @@ -4941,7 +5059,7 @@ msgstr "" " ή: %s --traditional [ΑΡΧΕΙΟ] [[+]ΘΕΣΗ [[+]ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΟ]]\n" # -#: src/od.c:307 +#: src/od.c:313 msgid "" "\n" "Write an unambiguous representation, octal bytes by default,\n" @@ -4952,18 +5070,18 @@ msgid "" msgstr "" # -#: src/od.c:314 +#: src/od.c:320 msgid "All arguments to long options are mandatory for short options.\n" msgstr "" # -#: src/od.c:317 +#: src/od.c:323 msgid "" " -A, --address-radix=RADIX decide how file offsets are printed\n" " -j, --skip-bytes=BYTES skip BYTES input bytes first\n" msgstr "" -#: src/od.c:321 +#: src/od.c:327 msgid "" " -N, --read-bytes=BYTES limit dump to BYTES input bytes\n" " -S, --strings[=BYTES] output strings of at least BYTES graphic " @@ -4974,7 +5092,7 @@ msgid "" " --traditional accept arguments in traditional form\n" msgstr "" -#: src/od.c:331 +#: src/od.c:337 msgid "" "\n" "Traditional format specifications may be intermixed; they accumulate:\n" @@ -4984,7 +5102,7 @@ msgid "" " -d same as -t u2, select unsigned decimal 2-byte units\n" msgstr "" -#: src/od.c:339 +#: src/od.c:345 msgid "" " -f same as -t fF, select floats\n" " -i same as -t dI, select decimal ints\n" @@ -4994,7 +5112,7 @@ msgid "" " -x same as -t x2, select hexadecimal 2-byte units\n" msgstr "" -#: src/od.c:347 +#: src/od.c:353 msgid "" "\n" "If first and second call formats both apply, the second format is assumed\n" @@ -5011,7 +5129,7 @@ msgid "" msgstr "" # -#: src/od.c:361 +#: src/od.c:367 msgid "" " d[SIZE] signed decimal, SIZE bytes per integer\n" " f[SIZE] floating point, SIZE bytes per integer\n" @@ -5021,7 +5139,7 @@ msgid "" msgstr "" # -#: src/od.c:368 +#: src/od.c:374 msgid "" "\n" "SIZE is a number. For TYPE in doux, SIZE may also be C for\n" @@ -5031,7 +5149,7 @@ msgid "" msgstr "" # -#: src/od.c:375 +#: src/od.c:381 msgid "" "\n" "RADIX is d for decimal, o for octal, x for hexadecimal or n for none.\n" @@ -5042,33 +5160,33 @@ msgid "" msgstr "" # -#: src/od.c:383 +#: src/od.c:389 msgid "" "--string without a number implies 3. --width without a number\n" "implies 32. By default, od uses -A o -t d2 -w 16.\n" msgstr "" # -#: src/od.c:675 src/od.c:794 -#, c-format -msgid "invalid type string `%s'" +#: src/od.c:681 src/od.c:800 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid type string %s" msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'" # -#: src/od.c:685 -#, c-format +#: src/od.c:691 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"invalid type string `%s';\n" +"invalid type string %s;\n" "this system doesn't provide a %lu-byte integral type" msgstr "" "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s';\n" "αυτό το σύστημα δεν παρέχει τον εσωτερικό τύπο δεδομένων %lu-byte" # -#: src/od.c:804 -#, c-format +#: src/od.c:810 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"invalid type string `%s';\n" +"invalid type string %s;\n" "this system doesn't provide a %lu-byte floating point type" msgstr "" "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s';\n" @@ -5076,73 +5194,67 @@ msgstr "" "υποδιαστολής %lu-byte" # -#: src/od.c:862 -#, c-format -msgid "invalid character `%c' in type string `%s'" +#: src/od.c:869 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid character `%c' in type string %s" msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'" # -#: src/od.c:1086 +#: src/od.c:1094 msgid "cannot skip past end of combined input" msgstr "αδυναμία προσπέρασης μετά το τέλος της συνδυασμένης εισόδου" # -#: src/od.c:1637 +#: src/od.c:1642 #, c-format msgid "invalid output address radix `%c'; it must be one character from [doxn]" msgstr "" # -#: src/od.c:1648 +#: src/od.c:1653 msgid "skip argument" msgstr "προσπέρασμα ορίσματος" # -#: src/od.c:1657 +#: src/od.c:1662 msgid "limit argument" msgstr "όριο ορίσματος" # -#: src/od.c:1668 +#: src/od.c:1673 msgid "minimum string length" msgstr "ελάχιστο μέγεθος αλφαριθμητικού" # -#: src/od.c:1673 src/od.c:1742 -#, c-format -msgid "%s is too large" -msgstr "το %s είναι πολύ μεγάλο" - -# -#: src/od.c:1740 +#: src/od.c:1745 msgid "width specification" msgstr "δήλωση πλάτους" # -#: src/od.c:1762 +#: src/od.c:1767 msgid "no type may be specified when dumping strings" msgstr "κανένα είδος δε μπορεί να δηλωθεί όταν τυπώνονται αλφαριθμητικά" # -#: src/od.c:1837 +#: src/od.c:1842 #, fuzzy msgid "Compatibility mode supports at most one file." msgstr "η κατάσταση συμβατότητας υποστηρίζει το πολύ τρία ορίσματα" # -#: src/od.c:1858 +#: src/od.c:1863 #, fuzzy msgid "skip-bytes + read-bytes is too large" msgstr "μη έγκυρος αριθμός από bytes προς σύγκριση: `%s'" # -#: src/od.c:1901 +#: src/od.c:1906 #, c-format msgid "warning: invalid width %lu; using %d instead" msgstr "" # -#: src/od.c:1917 +#: src/od.c:1922 #, c-format msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n" msgstr "%d: fmt=\"%s\" πλάτος=%d\n" @@ -5153,7 +5265,7 @@ msgid "standard input is closed" msgstr "η κανονική είσοδος είναι κλεισμένη" # -#: src/paste.c:420 +#: src/paste.c:421 msgid "" "Write lines consisting of the sequentially corresponding lines from\n" "each FILE, separated by TABs, to standard output.\n" @@ -5162,120 +5274,126 @@ msgid "" msgstr "" # -#: src/paste.c:429 +#: src/paste.c:430 msgid "" " -d, --delimiters=LIST reuse characters from LIST instead of TABs\n" " -s, --serial paste one file at a time instead of in parallel\n" msgstr "" # -#: src/pathchk.c:92 +#: src/pathchk.c:99 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... NAME...\n" msgstr "Χρήση: %s [ΕΠΙΛΟΓΕΣ]... [ΑΡΧΕΙΟ]...\n" -#: src/pathchk.c:93 -#, fuzzy +#: src/pathchk.c:100 msgid "" "Diagnose unportable constructs in NAME.\n" "\n" -" -p, --portability check for all POSIX systems, not only this one\n" +" -p check for most POSIX systems\n" +" -P check for empty names and leading \"-\"\n" +" --portability check for all POSIX systems (equivalent to -p -P)\n" +msgstr "" + +#: src/pathchk.c:180 +#, c-format +msgid "leading `-' in a component of file name %s" msgstr "" -"Διαγνώστηκαν μή συμβατές με άλλα συστήματα συντάξεις στο ΟΝΟΜΑ.\n" -"\n" -" -p, --portability Ελέγχει για όλα τα συστήματα POSIX, όχι μόνο για\n" -" το τρέχον.\n" -" --help Εκτυπώνει αυτή την βοήθεια και τερματίζει\n" -" --version Εκτυπώνει πληροφορίες έκδοσης και τερματίζει\n" # -#: src/pathchk.c:167 +#: src/pathchk.c:206 #, fuzzy, c-format msgid "nonportable character %s in file name %s" msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'" -#: src/pathchk.c:244 +# +#: src/pathchk.c:282 +#, fuzzy +msgid "empty file name" +msgstr "κανονικό κενό αρχείο" + +#: src/pathchk.c:324 #, c-format msgid "%s: unable to determine maximum file name length" msgstr "" -#: src/pathchk.c:255 +#: src/pathchk.c:335 #, c-format msgid "limit %lu exceeded by length %lu of file name %s" msgstr "" -#: src/pathchk.c:354 +#: src/pathchk.c:421 #, c-format msgid "limit %lu exceeded by length %lu of file name component %s" msgstr "" -#: src/pinky.c:330 +#: src/pinky.c:331 #, fuzzy, c-format msgid "Login name: " msgstr "%s: Δεν υπάρχει όνομα χρήστη (login name).\n" -#: src/pinky.c:333 +#: src/pinky.c:334 #, c-format msgid "In real life: " msgstr "" -#: src/pinky.c:336 +#: src/pinky.c:337 msgid "???\n" msgstr "" # -#: src/pinky.c:356 +#: src/pinky.c:357 #, fuzzy, c-format msgid "Directory: " msgstr "κατάλογος" -#: src/pinky.c:358 +#: src/pinky.c:359 #, c-format msgid "Shell: " msgstr "" -#: src/pinky.c:379 +#: src/pinky.c:380 #, c-format msgid "Project: " msgstr "" -#: src/pinky.c:405 +#: src/pinky.c:406 #, c-format msgid "Plan:\n" msgstr "" -#: src/pinky.c:424 +#: src/pinky.c:425 msgid "Login" msgstr "" -#: src/pinky.c:426 +#: src/pinky.c:427 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "πμ" -#: src/pinky.c:427 +#: src/pinky.c:428 msgid " TTY" msgstr "" -#: src/pinky.c:429 +#: src/pinky.c:430 msgid "Idle" msgstr "" -#: src/pinky.c:430 +#: src/pinky.c:431 msgid "When" msgstr "" -#: src/pinky.c:433 +#: src/pinky.c:434 msgid "Where" msgstr "" # -#: src/pinky.c:513 +#: src/pinky.c:514 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [USER]...\n" msgstr "Χρήση: %s [ΕΠΙΛΟΓΕΣ]... [ΑΡΧΕΙΟ]...\n" -#: src/pinky.c:514 +#: src/pinky.c:515 msgid "" "\n" " -l produce long format output for the specified USERs\n" @@ -5285,7 +5403,7 @@ msgid "" " -s do short format output, this is the default\n" msgstr "" -#: src/pinky.c:522 +#: src/pinky.c:523 msgid "" " -f omit the line of column headings in short format\n" " -w omit the user's full name in short format\n" @@ -5294,7 +5412,7 @@ msgid "" " in short format\n" msgstr "" -#: src/pinky.c:531 +#: src/pinky.c:532 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5303,114 +5421,103 @@ msgid "" msgstr "" # -#: src/pinky.c:615 +#: src/pinky.c:616 #, fuzzy msgid "no username specified; at least one must be specified when using -l" msgstr "δε μπορούν να δηλώνονται αρχεία όταν γίνεται χρήση του --string" -#: src/pr.c:828 -#, c-format -msgid "Page range `%s'" -msgstr "" - # -#: src/pr.c:879 +#: src/pr.c:807 src/pr.c:817 #, fuzzy -msgid "column count too large" -msgstr "το αρχείο μηδενίστηκε" +msgid "page range" +msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'" # -#: src/pr.c:902 +#: src/pr.c:914 msgid "`--pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]' missing argument" msgstr "`--pages=ΠΡΩΤΗ_ΣΕΛΙΔΑ[:ΤΕΛΕΥΤΑΙΑ_ΣΕΛΙΔΑ]' απουσία ορίσματος" # -#: src/pr.c:904 +#: src/pr.c:916 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid page range `%s'" +msgid "Invalid page range %s" msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'" # -#: src/pr.c:915 -#, c-format -msgid "`--columns=COLUMN' invalid number of columns: `%s'" -msgstr "`--columns=ΣΤΗΛΗ' μη έγκυρος αριθμός στηλών: `%s'" - -# -#: src/pr.c:970 -#, c-format -msgid "`-l PAGE_LENGTH' invalid number of lines: `%s'" +#: src/pr.c:981 +#, fuzzy, c-format +msgid "`-l PAGE_LENGTH' invalid number of lines: %s" msgstr "`-l ΜΗΚΟΣ_ΣΕΛΙΔΑΣ' μη έγκυρος αριθμός γραμμών: `%s'" # -#: src/pr.c:994 -#, c-format -msgid "`-N NUMBER' invalid starting line number: `%s'" +#: src/pr.c:1005 +#, fuzzy, c-format +msgid "`-N NUMBER' invalid starting line number: %s" msgstr "`-N ΑΡΙΘΜΟΣ' μη έγκυρος αριθμός αρχικής σελίδας: `%s'" # -#: src/pr.c:1006 -#, c-format -msgid "`-o MARGIN' invalid line offset: `%s'" +#: src/pr.c:1017 +#, fuzzy, c-format +msgid "`-o MARGIN' invalid line offset: %s" msgstr "`-o ΠΕΡΙΘΩΡΙΟ' μη έγκυρη θέση γραμμής: `%s'" # -#: src/pr.c:1047 -#, c-format -msgid "`-w PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'" +#: src/pr.c:1058 +#, fuzzy, c-format +msgid "`-w PAGE_WIDTH' invalid number of characters: %s" msgstr "`-w ΠΛΑΤΟΣ_ΣΕΛΙΔΑΣ' μη έγκυρος αριθμός χαρακτήρων : `%s'" # -#: src/pr.c:1060 -#, c-format -msgid "`-W PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'" +#: src/pr.c:1072 +#, fuzzy, c-format +msgid "`-W PAGE_WIDTH' invalid number of characters: %s" msgstr "`-W ΠΛΑΤΟΣ_ΣΕΛΙΔΑΣ' μη έγκυρος αριθμός χαρακτήρων : `%s'" # -#: src/pr.c:1083 +#: src/pr.c:1102 msgid "Cannot specify number of columns when printing in parallel." msgstr "Δεν είναι δυνατό να δηλωθεί αριθμός στηλών στην παράλληλη εκτύπωση." # -#: src/pr.c:1087 +#: src/pr.c:1106 msgid "Cannot specify both printing across and printing in parallel." msgstr "Δεν είναι δυνατό να δηλωθεί σειριακή και παράλληλη εκτύπωση." # -#: src/pr.c:1183 -#, c-format -msgid "`-%c' extra characters or invalid number in the argument: `%s'" +#: src/pr.c:1202 +#, fuzzy, c-format +msgid "`-%c' extra characters or invalid number in the argument: %s" msgstr "`-%c' επιπλέον χαρακτήρες ή μη έγκυρος αριθμός στο όρισμα: `%s'" # -#: src/pr.c:1294 +#: src/pr.c:1313 msgid "page width too narrow" msgstr "το πλάτος σελίδας είναι πολύ στενό" -#: src/pr.c:2358 +#: src/pr.c:2377 #, c-format msgid "starting page number % exceeds page count %" msgstr "" # -#: src/pr.c:2388 +#: src/pr.c:2407 #, fuzzy msgid "Page number overflow" msgstr "μη έγκυρος αριθμός πεδίου: `%s'" -#: src/pr.c:2393 +#: src/pr.c:2412 #, c-format msgid "Page %" msgstr "" # -#: src/pr.c:2760 +#: src/pr.c:2773 msgid "" "Paginate or columnate FILE(s) for printing.\n" "\n" msgstr "" -#: src/pr.c:2767 +#: src/pr.c:2780 msgid "" " +FIRST_PAGE[:LAST_PAGE], --pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]\n" " begin [stop] printing with page FIRST_[LAST_]PAGE\n" @@ -5421,7 +5528,7 @@ msgid "" msgstr "" # -#: src/pr.c:2775 +#: src/pr.c:2788 msgid "" " -a, --across print columns across rather than down, used together\n" " with -COLUMN\n" @@ -5432,7 +5539,7 @@ msgid "" msgstr "" # -#: src/pr.c:2783 +#: src/pr.c:2796 msgid "" " -D, --date-format=FORMAT\n" " use FORMAT for the header date\n" @@ -5445,7 +5552,7 @@ msgid "" msgstr "" # -#: src/pr.c:2793 +#: src/pr.c:2806 msgid "" " -h HEADER, --header=HEADER\n" " use a centered HEADER instead of filename in page " @@ -5459,7 +5566,7 @@ msgid "" msgstr "" # -#: src/pr.c:2802 +#: src/pr.c:2815 msgid "" " -l PAGE_LENGTH, --length=PAGE_LENGTH\n" " set the page length to PAGE_LENGTH (66) lines\n" @@ -5469,7 +5576,7 @@ msgid "" msgstr "" # -#: src/pr.c:2809 +#: src/pr.c:2822 msgid "" " -n[SEP[DIGITS]], --number-lines[=SEP[DIGITS]]\n" " number lines, use DIGITS (5) digits, then SEP (TAB),\n" @@ -5480,7 +5587,7 @@ msgid "" msgstr "" # -#: src/pr.c:2817 +#: src/pr.c:2830 msgid "" " -o MARGIN, --indent=MARGIN\n" " offset each line with MARGIN (zero) spaces, do not\n" @@ -5490,7 +5597,7 @@ msgid "" msgstr "" # -#: src/pr.c:2824 +#: src/pr.c:2837 msgid "" " -s[CHAR],--separator[=CHAR]\n" " separate columns by a single character, default for " @@ -5501,12 +5608,12 @@ msgid "" msgstr "" # -#: src/pr.c:2831 +#: src/pr.c:2844 msgid " -SSTRING, --sep-string[=STRING]\n" msgstr "" # -#: src/pr.c:2834 +#: src/pr.c:2847 msgid "" " separate columns by STRING,\n" " without -S: Default separator with -J and \n" @@ -5516,7 +5623,7 @@ msgid "" msgstr "" # -#: src/pr.c:2840 +#: src/pr.c:2853 msgid "" " -T, --omit-pagination\n" " omit page headers and trailers, eliminate any " @@ -5531,7 +5638,7 @@ msgid "" msgstr "" # -#: src/pr.c:2850 +#: src/pr.c:2863 #, fuzzy msgid "" " -W PAGE_WIDTH, --page-width=PAGE_WIDTH\n" @@ -5550,7 +5657,7 @@ msgstr "" " --version εμφάνιση πληροφοριών έκδοσης και έξοδος\n" # -#: src/pr.c:2858 +#: src/pr.c:2871 msgid "" "\n" "-T implied by -l nn when nn <= 10 or <= 3 with -F. With no FILE, or when\n" @@ -5570,7 +5677,7 @@ msgstr "" " --help Εκτυπώνει αυτή την βοήθεια και τερματίζει\n" " --version Εκτυπώνει πληροφορίες έκδοσης και τερματίζει\n" -#: src/printf.c:86 +#: src/printf.c:87 #, c-format msgid "" "warning: %s: character(s) following character constant have been ignored" @@ -5578,20 +5685,20 @@ msgstr "" "ΠΡΟΣΟΧΗ: %s: οι χαρακτήρες που ακολουθούσαν τον χαρακτήρα σταθερά αγνοήθηκαν." # -#: src/printf.c:99 +#: src/printf.c:100 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n" " or: %s OPTION\n" msgstr "Χρήση: %s [ΕΠΙΛΟΓΗ]... [ΕΙΣΟΔΟΣ [ΕΞΟΔΟΣ]]\n" -#: src/printf.c:104 +#: src/printf.c:105 msgid "" "Print ARGUMENT(s) according to FORMAT.\n" "\n" msgstr "" -#: src/printf.c:110 +#: src/printf.c:111 msgid "" "\n" "FORMAT controls the output as in C printf. Interpreted sequences are:\n" @@ -5601,7 +5708,7 @@ msgid "" " \\\\ backslash\n" msgstr "" -#: src/printf.c:118 +#: src/printf.c:119 msgid "" " \\a alert (BEL)\n" " \\b backspace\n" @@ -5609,7 +5716,7 @@ msgid "" " \\f form feed\n" msgstr "" -#: src/printf.c:124 +#: src/printf.c:125 msgid "" " \\n new line\n" " \\r carriage return\n" @@ -5617,14 +5724,14 @@ msgid "" " \\v vertical tab\n" msgstr "" -#: src/printf.c:130 +#: src/printf.c:131 msgid "" " \\xHH byte with hexadecimal value HH (1 to 2 digits)\n" " \\uHHHH Unicode (ISO/IEC 10646) character with hex value HHHH (4 digits)\n" " \\UHHHHHHHH Unicode character with hex value HHHHHHHH (8 digits)\n" msgstr "" -#: src/printf.c:135 +#: src/printf.c:136 msgid "" " %% a single %\n" " %b ARGUMENT as a string with `\\' escapes interpreted,\n" @@ -5634,47 +5741,47 @@ msgid "" "ARGUMENTs converted to proper type first. Variable widths are handled.\n" msgstr "" -#: src/printf.c:159 +#: src/printf.c:161 #, c-format msgid "%s: expected a numeric value" msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή." -#: src/printf.c:161 +#: src/printf.c:163 #, c-format msgid "%s: value not completely converted" msgstr "%s: η τιμή δεν έχει πλήρως μετατραπεί." -#: src/printf.c:255 src/printf.c:282 +#: src/printf.c:257 src/printf.c:284 msgid "missing hexadecimal number in escape" msgstr "Λείπει ο δεκαεξαδικός αριθμός στον χαρακτήρα διαφυγής." # -#: src/printf.c:294 +#: src/printf.c:296 #, fuzzy, c-format msgid "invalid universal character name \\%c%0*x" msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'" # -#: src/printf.c:552 +#: src/printf.c:554 #, fuzzy, c-format msgid "invalid field width: %s" msgstr "μη έγκυρος αριθμός πεδίου: `%s'" # -#: src/printf.c:587 +#: src/printf.c:589 #, fuzzy, c-format msgid "invalid precision: %s" msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'" # -#: src/printf.c:614 +#: src/printf.c:616 #, fuzzy, c-format msgid "%.*s: invalid conversion specification" msgstr "μη έγκυρη δήλωση πεδίου `%s'" -#: src/printf.c:685 +#: src/printf.c:687 #, fuzzy, c-format -msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'" +msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with %s" msgstr "ΠΡΟΣΟΧΗ: οι υπερβολικές παράμετροι αγνοήθηκαν." # @@ -5684,13 +5791,13 @@ msgid "F. Pinard" msgstr "Γραμμένο από τον/την %s.\n" # -#: src/ptx.c:410 -#, c-format -msgid "%s (for regexp `%s')" +#: src/ptx.c:421 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s (for regexp %s)" msgstr "%s (για κανονική έκφραση `%s')" # -#: src/ptx.c:1871 +#: src/ptx.c:1887 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... [INPUT]... (without -G)\n" @@ -5700,7 +5807,7 @@ msgstr "" " ή: %s -G [ΕΠΙΛΟΓΗ]... [ΕΙΣΟΔΟΣ [ΕΞΟΔΟΣ]]\n" # -#: src/ptx.c:1875 +#: src/ptx.c:1891 msgid "" "Output a permuted index, including context, of the words in the input " "files.\n" @@ -5708,7 +5815,7 @@ msgid "" msgstr "" # -#: src/ptx.c:1882 +#: src/ptx.c:1898 msgid "" " -A, --auto-reference output automatically generated references\n" " -C, --copyright display Copyright and copying conditions\n" @@ -5717,7 +5824,7 @@ msgid "" msgstr "" # -#: src/ptx.c:1888 +#: src/ptx.c:1904 msgid "" " -M, --macro-name=STRING macro name to use instead of `xx'\n" " -O, --format=roff generate output as roff directives\n" @@ -5727,7 +5834,7 @@ msgid "" msgstr "" # -#: src/ptx.c:1895 +#: src/ptx.c:1911 msgid "" " -W, --word-regexp=REGEXP use REGEXP to match each keyword\n" " -b, --break-file=FILE word break characters in this FILE\n" @@ -5738,7 +5845,7 @@ msgid "" msgstr "" # -#: src/ptx.c:1903 +#: src/ptx.c:1919 msgid "" " -r, --references first field of each line is a reference\n" " -t, --typeset-mode - not implemented -\n" @@ -5747,14 +5854,14 @@ msgid "" msgstr "" # -#: src/ptx.c:1910 +#: src/ptx.c:1926 msgid "" "\n" "With no FILE or if FILE is -, read Standard Input. `-F /' by default.\n" msgstr "" # -#: src/ptx.c:1989 +#: src/ptx.c:2005 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -5764,7 +5871,7 @@ msgid "" msgstr "" # -#: src/ptx.c:1996 +#: src/ptx.c:2012 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -5773,16 +5880,15 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -# -#: src/ptx.c:2003 +#: src/ptx.c:2019 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,\n" -"Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +"Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n" msgstr "" # -#: src/ptx.c:2028 +#: src/ptx.c:2044 #, fuzzy, c-format msgid "invalid gap width: %s" msgstr "μη έγκυρος αριθμός πεδίου: `%s'" @@ -5794,28 +5900,28 @@ msgid "" msgstr "" # -#: src/pwd.c:165 src/remove.c:850 +#: src/pwd.c:167 src/remove.c:855 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open directory %s" msgstr "αδύνατη η δημιουργία καταλόγου `%s'" -#: src/pwd.c:170 +#: src/pwd.c:172 #, fuzzy, c-format msgid "failed to chdir to %s" msgstr "διατήρηση ωρών στο %s" -#: src/pwd.c:174 src/pwd.c:284 +#: src/pwd.c:176 src/pwd.c:286 #, fuzzy, c-format msgid "failed to stat %s" msgstr "διατήρηση ωρών στο %s" -#: src/pwd.c:242 +#: src/pwd.c:244 #, c-format msgid "couldn't find directory entry in %s with matching i-node" msgstr "" # -#: src/pwd.c:318 +#: src/pwd.c:320 #, fuzzy msgid "ignoring non-option arguments" msgstr "πάρα πολλά ορίσματα που δεν έχουν επιλογές" @@ -5835,15 +5941,15 @@ msgstr "" #: src/readlink.c:70 msgid "" " -f, --canonicalize canonicalize by following every symlink in\n" -" every component of the given path " +" every component of the given name " "recursively;\n" -" all but the last path component must exist\n" +" all but the last component must exist\n" " -e, --canonicalize-existing canonicalize by following every symlink in\n" -" every component of the given path " +" every component of the given name " "recursively,\n" -" all path components must exist\n" +" all components must exist\n" " -m, --canonicalize-missing canonicalize by following every symlink in\n" -" every component of the given path " +" every component of the given name " "recursively,\n" " without requirements on components " "existence\n" @@ -5854,74 +5960,74 @@ msgid "" msgstr "" # -#: src/remove.c:403 +#: src/remove.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "cannot chdir from %s to .." msgstr "αδύνατη η αλλαγή στο κατάλογο %s" -#: src/remove.c:409 src/remove.c:505 +#: src/remove.c:407 src/remove.c:503 #, fuzzy, c-format msgid "cannot lstat `.' in %s" msgstr "Δεν είναι δυνατόν να εκτελεστεί το %s" -#: src/remove.c:414 src/remove.c:509 +#: src/remove.c:412 src/remove.c:507 #, c-format msgid "%s changed dev/ino" msgstr "" # -#: src/remove.c:602 src/remove.c:748 src/remove.c:923 src/remove.c:1053 +#: src/remove.c:600 src/remove.c:790 src/remove.c:933 src/remove.c:1063 #, fuzzy, c-format msgid "cannot lstat %s" msgstr "αδύνατη η αλλαγή δικαιωμάτων στο %s" # -#: src/remove.c:610 src/remove.c:770 src/remove.c:787 src/remove.c:1039 -#: src/remove.c:1140 +#: src/remove.c:608 src/remove.c:741 src/remove.c:813 src/remove.c:1049 +#: src/remove.c:1150 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove directory %s" msgstr "αδύνατη η δημιουργία καταλόγου `%s'" # -#: src/remove.c:639 +#: src/remove.c:637 #, fuzzy, c-format msgid "%s: descend into write-protected directory %s? " msgstr "αδύνατη η δημιουργία καταλόγου `%s'" # -#: src/remove.c:640 +#: src/remove.c:638 #, fuzzy, c-format msgid "%s: descend into directory %s? " msgstr "αδύνατη η αλλαγή στο κατάλογο %s" -#: src/remove.c:650 +#: src/remove.c:648 #, fuzzy, c-format msgid "%s: remove write-protected %s %s? " msgstr "%s: διαγραφή προστατευμένου από εγγραφή καταλόγου `%s'; " -#: src/remove.c:651 +#: src/remove.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "%s: remove %s %s? " msgstr "%s: διαγραφή του `%s'; " -#: src/remove.c:675 +#: src/remove.c:679 #, fuzzy, c-format msgid "removed %s\n" msgstr "διαγραφή καταλόγου %s\n" # -#: src/remove.c:690 src/remove.c:1135 +#: src/remove.c:694 src/remove.c:1145 #, fuzzy, c-format msgid "removed directory: %s\n" msgstr "αδύνατη η δημιουργία καταλόγου `%s'" # -#: src/remove.c:939 src/remove.c:1068 +#: src/remove.c:949 src/remove.c:1078 #, fuzzy, c-format msgid "cannot chdir from %s to %s" msgstr "αδύνατη η αλλαγή στο κατάλογο %s" -#: src/remove.c:947 +#: src/remove.c:957 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: Circular directory structure.\n" @@ -5935,23 +6041,28 @@ msgstr "" "ΓΝΩΣΤΟΠΟΙΗΣΤΕ ΤΟ ΣΤΟ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΤΗ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ.\n" "Οι παρακάτω δύο κατάλογοι έχουν την ίδια τιμή i-κόμβου:\n" -#: src/remove.c:1174 +#: src/remove.c:1184 msgid "cannot remove `.' or `..'" msgstr "δεν είναι δυνατό να διαγραφούν τα `.' ή `..'" # -#: src/remove.c:1228 +#: src/remove.c:1238 #, fuzzy msgid "cannot restore current working directory" msgstr "αδύνατη η δημιουργία καταλόγου `%s'" +#: src/rm.c:118 +#, c-format +msgid "Try `%s ./%s' to remove the file %s.\n" +msgstr "" + # -#: src/rm.c:107 src/touch.c:228 +#: src/rm.c:136 src/touch.c:233 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n" msgstr "Χρήση: %s [ΕΠΙΛΟΓΕΣ]... [ΑΡΧΕΙΟ]...\n" -#: src/rm.c:108 +#: src/rm.c:137 #, fuzzy msgid "" "Remove (unlink) the FILE(s).\n" @@ -5979,15 +6090,23 @@ msgstr "" " %s -- -foo\n" " %s ./-foo\n" -#: src/rm.c:117 +#: src/rm.c:146 msgid "" " --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n" " --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n" -" -r, -R, --recursive remove the contents of directories recursively\n" +" -r, -R, --recursive remove directories and their contents recursively\n" " -v, --verbose explain what is being done\n" msgstr "" -#: src/rm.c:125 +#: src/rm.c:154 +msgid "" +"\n" +"By default, rm does not remove directories. Use the --recursive (-r or -R)\n" +"option to remove each listed directory, too, along with all of its " +"contents.\n" +msgstr "" + +#: src/rm.c:159 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5998,7 +6117,7 @@ msgid "" " %s ./-foo\n" msgstr "" -#: src/rm.c:134 +#: src/rm.c:168 msgid "" "\n" "Note that if you use rm to remove a file, it is usually possible to recover\n" @@ -6008,18 +6127,18 @@ msgid "" msgstr "" # -#: src/rmdir.c:117 src/rmdir.c:216 +#: src/rmdir.c:109 src/rmdir.c:207 #, fuzzy, c-format msgid "removing directory, %s" msgstr "αδύνατη η δημιουργία καταλόγου `%s'" # -#: src/rmdir.c:147 +#: src/rmdir.c:139 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... DIRECTORY...\n" msgstr "Χρήση: %s [ΕΠΙΛΟΓΕΣ]... [ΑΡΧΕΙΟ]...\n" -#: src/rmdir.c:148 +#: src/rmdir.c:140 msgid "" "Remove the DIRECTORY(ies), if they are empty.\n" "\n" @@ -6028,11 +6147,11 @@ msgid "" " is non-empty\n" msgstr "" -#: src/rmdir.c:155 +#: src/rmdir.c:147 #, fuzzy msgid "" -" -p, --parents remove DIRECTORY, then try to remove each directory\n" -" component of that path name. E.g., `rmdir -p a/b/c' is\n" +" -p, --parents Remove DIRECTORY and its ancestors. E.g., `rmdir -p a/b/" +"c' is\n" " similar to `rmdir a/b/c a/b a'.\n" " -v, --verbose output a diagnostic for every directory processed\n" msgstr "" @@ -6112,7 +6231,7 @@ msgstr " # #: src/seq.c:379 #, fuzzy, c-format -msgid "invalid format string: `%s'" +msgid "invalid format string: %s" msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'" # @@ -6133,9 +6252,9 @@ msgstr " msgid "" "Drop any supplemental groups, assume the user-ID and group-ID of\n" "the specified USERNAME, and run COMMAND with any specified ARGUMENTs.\n" -"Exit with status 111 if unable to assume the required UID and GID.\n" +"Exit with status 111 if unable to assume the required user and group ID.\n" "Otherwise, exit with the exit status of COMMAND.\n" -"This program is useful only when run by root (UID=0).\n" +"This program is useful only when run by root (user ID zero).\n" "\n" msgstr "" @@ -6162,19 +6281,19 @@ msgid "cannot set user-ID to %lu" msgstr "δεν είναι δυνατό να παραληφθεί χρήστης και ομάδα" # -#: src/shred.c:157 +#: src/shred.c:155 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n" msgstr "Χρήση: %s [ΕΠΙΛΟΓΗ] [ΑΡΧΕΙΟ]...\n" -#: src/shred.c:158 +#: src/shred.c:156 msgid "" "Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n" "for even very expensive hardware probing to recover the data.\n" "\n" msgstr "" -#: src/shred.c:166 +#: src/shred.c:164 #, c-format msgid "" " -f, --force change permissions to allow writing if necessary\n" @@ -6182,7 +6301,7 @@ msgid "" " -s, --size=N shred this many bytes (suffixes like K, M, G accepted)\n" msgstr "" -#: src/shred.c:171 +#: src/shred.c:169 msgid "" " -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n" " -v, --verbose show progress\n" @@ -6191,7 +6310,7 @@ msgid "" " -z, --zero add a final overwrite with zeros to hide shredding\n" msgstr "" -#: src/shred.c:180 +#: src/shred.c:178 msgid "" "\n" "If FILE is -, shred standard output.\n" @@ -6203,17 +6322,18 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/shred.c:190 +#: src/shred.c:188 msgid "" "CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n" "that the file system overwrites data in place. This is the traditional\n" "way to do things, but many modern file system designs do not satisfy this\n" "assumption. The following are examples of file systems on which shred is\n" -"not effective:\n" +"not effective, or is not guaranteed to be effective in all file system " +"modes:\n" "\n" msgstr "" -#: src/shred.c:198 +#: src/shred.c:196 msgid "" "* log-structured or journaled file systems, such as those supplied with\n" " AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n" @@ -6225,154 +6345,162 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/shred.c:208 +#: src/shred.c:206 msgid "" "* file systems that cache in temporary locations, such as NFS\n" " version 3 clients\n" "\n" "* compressed file systems\n" "\n" +"In the case of ext3 file systems, the above disclaimer applies\n" +"(and shred is thus of limited effectiveness) only in data=journal mode,\n" +"which journals file data in addition to just metadata. In both the\n" +"data=ordered (default) and data=writeback modes, shred works as usual.\n" +"Ext3 journaling modes can be changed by adding the data=something option\n" +"to the mount options for a particular file system in the /etc/fstab file,\n" +"as documented in the mount man page (man mount).\n" +"\n" "In addition, file system backups and remote mirrors may contain copies\n" "of the file that cannot be removed, and that will allow a shredded file\n" "to be recovered later.\n" msgstr "" # -#: src/shred.c:772 +#: src/shred.c:685 #, fuzzy, c-format msgid "%s: fdatasync failed" msgstr "σφάλμα κλεισίματος αρχείου" # -#: src/shred.c:783 +#: src/shred.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "%s: fsync failed" msgstr "σφάλμα κλεισίματος αρχείου" -#: src/shred.c:851 +#: src/shred.c:764 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot rewind" msgstr "Δεν είναι δυνατόν να εκτελεστεί το %s" # src/shred.c:1067 -#: src/shred.c:877 +#: src/shred.c:790 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..." msgstr "%s: πέρασμα %lu/%lu (%s)..." # -#: src/shred.c:928 +#: src/shred.c:841 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error writing at offset %s" msgstr "σφάλμα εγγραφής %s" # -#: src/shred.c:948 +#: src/shred.c:861 #, fuzzy, c-format msgid "%s: lseek failed" msgstr "σφάλμα κλεισίματος αρχείου" # -#: src/shred.c:959 +#: src/shred.c:872 #, fuzzy, c-format msgid "%s: file too large" msgstr "το αρχείο μηδενίστηκε" # src/shred.c:1154 -#: src/shred.c:982 +#: src/shred.c:895 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s" msgstr "%s: πέρασμα %lu/%lu (%s)...%s" # src/shred.c:1149 -#: src/shred.c:998 +#: src/shred.c:911 #, fuzzy, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%" msgstr "%s: πέρασμα %lu/%lu (%s)...%s/%s" # -#: src/shred.c:1250 +#: src/shred.c:1163 #, fuzzy, c-format msgid "%s: fstat failed" msgstr "σφάλμα κλεισίματος αρχείου" # -#: src/shred.c:1261 +#: src/shred.c:1174 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid file type" msgstr "%s: μη έγκυρος αριθμός γραμμών" # src/shred.c:1424 -#: src/shred.c:1280 +#: src/shred.c:1193 #, c-format msgid "%s: file has negative size" msgstr "%s: το αρχείο έχει αρνητικό μέγεθος" # -#: src/shred.c:1345 +#: src/shred.c:1258 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error truncating" msgstr "το αρχείο μηδενίστηκε" # -#: src/shred.c:1361 +#: src/shred.c:1274 #, fuzzy, c-format msgid "%s: fcntl failed" msgstr "σφάλμα κλεισίματος αρχείου" # src/shred.c:1483 -#: src/shred.c:1366 +#: src/shred.c:1279 #, c-format msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor" msgstr "%s: αδυναμία διάλυσης μόνο-προσθήκη περιγραφέα αρχείου" -#: src/shred.c:1446 +#: src/shred.c:1359 #, c-format msgid "%s: removing" msgstr "%s: διαγράφεται" # -#: src/shred.c:1470 +#: src/shred.c:1383 #, fuzzy, c-format msgid "%s: renamed to %s" msgstr "%s: σφάλμα ανάγνωσης" # -#: src/shred.c:1492 +#: src/shred.c:1405 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to remove" msgstr "το αρχείο μηδενίστηκε" -#: src/shred.c:1496 +#: src/shred.c:1409 #, c-format msgid "%s: removed" msgstr "%s: διεγράφει" # -#: src/shred.c:1503 src/shred.c:1568 +#: src/shred.c:1416 src/shred.c:1459 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to close" msgstr "το αρχείο μηδενίστηκε" # -#: src/shred.c:1561 +#: src/shred.c:1452 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open for writing" msgstr "το αρχείο μηδενίστηκε" # -#: src/shred.c:1617 +#: src/shred.c:1508 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid number of passes" msgstr "%s: μη έγκυρος αριθμός δευτερολέπτων" # -#: src/shred.c:1634 +#: src/shred.c:1525 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid file size" msgstr "%s: μη έγκυρος αριθμός γραμμών" -#: src/sleep.c:47 +#: src/sleep.c:48 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s NUMBER[SUFFIX]...\n" @@ -6392,35 +6520,37 @@ msgstr "" " --version Εκτυπώνει πληροφορίες έκδοσης και τερματίζει\n" # -#: src/sleep.c:137 +#: src/sleep.c:138 #, fuzzy, c-format -msgid "invalid time interval `%s'" +msgid "invalid time interval %s" msgstr "μη έγκυρος αριθμός πεδίου: `%s'" -#: src/sleep.c:148 src/tail.c:1102 +#: src/sleep.c:149 src/tail.c:1104 msgid "cannot read realtime clock" msgstr "" -# -#: src/sort.c:281 +#: src/sort.c:285 msgid "" "Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n" "\n" +msgstr "" + +#: src/sort.c:292 +msgid "" "Ordering options:\n" "\n" msgstr "" -# -#: src/sort.c:290 +#: src/sort.c:296 msgid "" -" -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n" +" -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n" " -d, --dictionary-order consider only blanks and alphanumeric " "characters\n" " -f, --ignore-case fold lower case to upper case characters\n" msgstr "" # -#: src/sort.c:295 +#: src/sort.c:301 msgid "" " -g, --general-numeric-sort compare according to general numerical value\n" " -i, --ignore-nonprinting consider only printable characters\n" @@ -6430,13 +6560,12 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -# -#: src/sort.c:303 +#: src/sort.c:309 msgid "" "Other options:\n" "\n" " -c, --check check whether input is sorted; do not sort\n" -" -k, --key=POS1[,POS2] start a key at POS1, end it at POS 2 (origin 1)\n" +" -k, --key=POS1[,POS2] start a key at POS1, end it at POS2 (origin 1)\n" " -m, --merge merge already sorted files; do not sort\n" " -o, --output=FILE write result to FILE instead of standard output\n" " -s, --stable stabilize sort by disabling last-resort " @@ -6444,10 +6573,10 @@ msgid "" " -S, --buffer-size=SIZE use SIZE for main memory buffer\n" msgstr "" -#: src/sort.c:313 +#: src/sort.c:319 #, c-format msgid "" -" -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non-blank to blank " +" -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non-blank to blank " "transition\n" " -T, --temporary-directory=DIR use DIR for temporaries, not $TMPDIR or %" "s;\n" @@ -6458,12 +6587,12 @@ msgid "" msgstr "" # -#: src/sort.c:320 +#: src/sort.c:326 msgid " -z, --zero-terminated end lines with 0 byte, not newline\n" msgstr "" # -#: src/sort.c:325 +#: src/sort.c:331 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -6484,7 +6613,7 @@ msgstr "" "από την κανονική είσοδο.\n" # -#: src/sort.c:334 +#: src/sort.c:340 #, c-format msgid "" "% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n" @@ -6498,155 +6627,141 @@ msgid "" msgstr "" # -#: src/sort.c:436 +#: src/sort.c:442 #, fuzzy msgid "cannot create temporary file" msgstr "αδύνατη η δημιουργία καταλόγου `%s'" # -#: src/sort.c:461 +#: src/sort.c:469 msgid "open failed" msgstr "αποτυχία ανοίγματος" # -#: src/sort.c:482 +#: src/sort.c:491 #, fuzzy msgid "fflush failed" msgstr "ολοκλήρωση αρχείου" # -#: src/sort.c:487 src/sort.c:2637 +#: src/sort.c:496 src/sort.c:2468 #, fuzzy msgid "close failed" msgstr "σφάλμα κλεισίματος αρχείου" # -#: src/sort.c:495 +#: src/sort.c:505 msgid "write failed" msgstr "αποτυχία εγγραφής" # -#: src/sort.c:532 +#: src/sort.c:542 #, fuzzy, c-format msgid "warning: cannot remove: %s" msgstr "αδύνατη η αλλαγή δικαιωμάτων στο %s" # -#: src/sort.c:649 +#: src/sort.c:659 #, fuzzy msgid "sort size" msgstr "μέγεθος μπλοκ" # -#: src/sort.c:728 +#: src/sort.c:738 msgid "stat failed" msgstr "" # -#: src/sort.c:992 +#: src/sort.c:1002 msgid "read failed" msgstr "αποτυχία ανάγνωσης" # -#: src/sort.c:1579 +#: src/sort.c:1400 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s:%s: disorder: " msgstr "%s: %s:%d: όχι σε σειρά: " # -#: src/sort.c:1583 +#: src/sort.c:1404 msgid "standard error" msgstr "κανονικό σφάλμα" # -#: src/sort.c:2154 +#: src/sort.c:1987 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: invalid field specification `%s'" +msgid "%s: invalid field specification %s" msgstr "μη έγκυρη δήλωση πεδίου `%s'" # -#: src/sort.c:2181 +#: src/sort.c:2014 #, c-format msgid "%s: count `%.*s' too large" msgstr "" # -#: src/sort.c:2187 +#: src/sort.c:2020 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: invalid count at start of `%s'" +msgid "%s: invalid count at start of %s" msgstr "μη έγκυρο όρισμα %s για `%s'" # -#: src/sort.c:2409 +#: src/sort.c:2240 #, fuzzy msgid "invalid number after `-'" msgstr "μη έγκυρος αριθμός από bytes" # -#: src/sort.c:2412 src/sort.c:2458 src/sort.c:2485 +#: src/sort.c:2243 src/sort.c:2289 src/sort.c:2316 #, fuzzy msgid "invalid number after `.'" msgstr "μη έγκυρος αριθμός από bytes" # -#: src/sort.c:2415 src/sort.c:2494 +#: src/sort.c:2246 src/sort.c:2325 msgid "stray character in field spec" msgstr "" # -#: src/sort.c:2449 +#: src/sort.c:2280 #, fuzzy msgid "invalid number at field start" msgstr "μη έγκυρος αριθμός από γραμμές" # -#: src/sort.c:2453 src/sort.c:2481 +#: src/sort.c:2284 src/sort.c:2312 #, fuzzy msgid "field number is zero" msgstr "μη έγκυρος αριθμός πεδίου: `%s'" # -#: src/sort.c:2462 +#: src/sort.c:2293 msgid "character offset is zero" msgstr "" # -#: src/sort.c:2477 +#: src/sort.c:2308 #, fuzzy msgid "invalid number after `,'" msgstr "μη έγκυρος αριθμός από bytes" -#: src/sort.c:2504 +#: src/sort.c:2335 #, fuzzy msgid "multiple output files specified" msgstr "\\%c: Μη έγκυρη διαφυγή." -#: src/sort.c:2520 -msgid "empty tab" -msgstr "" - -# -#: src/sort.c:2531 -#, fuzzy, c-format -msgid "multi-character tab `%s'" -msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'" - -#: src/sort.c:2536 -msgid "incompatible tabs" -msgstr "" - -#: src/sort.c:2621 +#: src/sort.c:2452 #, c-format msgid "extra operand %s not allowed with -c" msgstr "" # -#: src/split.c:109 +#: src/split.c:107 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n" msgstr "Χρήση: %s [ΕΠΙΛΟΓΗ] [ΕΙΣΟΔΟΣ [ΠΡΟΘΕΜΑ]]\n" -#: src/split.c:113 +#: src/split.c:111 msgid "" "Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n" "size is 1000 lines, and default PREFIX is `x'. With no INPUT, or when " @@ -6656,7 +6771,7 @@ msgid "" msgstr "" # -#: src/split.c:122 +#: src/split.c:120 #, fuzzy, c-format msgid "" " -a, --suffix-length=N use suffixes of length N (default %d)\n" @@ -6685,28 +6800,28 @@ msgstr "" "Meg.\n" # -#: src/split.c:129 +#: src/split.c:127 msgid "" " --verbose print a diagnostic to standard error just\n" " before each output file is opened\n" msgstr "" # -#: src/split.c:135 +#: src/split.c:133 msgid "" "\n" "SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n" msgstr "" # -#: src/split.c:196 +#: src/split.c:194 msgid "Output file suffixes exhausted" msgstr "" # -#: src/split.c:214 -#, c-format -msgid "creating file `%s'\n" +#: src/split.c:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "creating file %s\n" msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n" # @@ -6732,35 +6847,30 @@ msgstr "%s: msgid "%s: invalid number of lines" msgstr "%s: μη έγκυρος αριθμός γραμμών" -#: src/split.c:489 +#: src/split.c:488 #, c-format msgid "line count option -%s%c... is too large" msgstr "" -#: src/split.c:516 -#, c-format -msgid "`-%s' option is obsolete; use `-l %s'" -msgstr "" - # -#: src/split.c:531 +#: src/split.c:519 #, fuzzy msgid "invalid number of lines: 0" msgstr "μη έγκυρος αριθμός από γραμμές" # -#: src/stat.c:572 +#: src/stat.c:602 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file system information for %s" msgstr "αδύνατη η δημιουργία καταλόγου `%s'" # -#: src/stat.c:647 +#: src/stat.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n" msgstr "Χρήση: %s [ΕΠΙΛΟΓΗ] [ΑΡΧΕΙΟ]...\n" -#: src/stat.c:648 +#: src/stat.c:679 msgid "" "Display file or file system status.\n" "\n" @@ -6770,53 +6880,53 @@ msgid "" " -t, --terse print the information in terse form\n" msgstr "" -#: src/stat.c:659 +#: src/stat.c:690 msgid "" "\n" "The valid format sequences for files (without --file-system):\n" "\n" -" %A Access rights in human readable form\n" " %a Access rights in octal\n" -" %B The size in bytes of each block reported by `%b'\n" +" %A Access rights in human readable form\n" " %b Number of blocks allocated (see %B)\n" +" %B The size in bytes of each block reported by %b\n" msgstr "" -#: src/stat.c:667 +#: src/stat.c:698 msgid "" -" %D Device number in hex\n" " %d Device number in decimal\n" -" %F File type\n" +" %D Device number in hex\n" " %f Raw mode in hex\n" -" %G Group name of owner\n" +" %F File type\n" " %g Group ID of owner\n" +" %G Group name of owner\n" msgstr "" -#: src/stat.c:675 +#: src/stat.c:706 msgid "" " %h Number of hard links\n" " %i Inode number\n" -" %N Quoted File name with dereference if symbolic link\n" " %n File name\n" -" %o IO block size\n" +" %N Quoted file name with dereference if symbolic link\n" +" %o I/O block size\n" " %s Total size, in bytes\n" -" %T Minor device type in hex\n" " %t Major device type in hex\n" +" %T Minor device type in hex\n" msgstr "" -#: src/stat.c:685 +#: src/stat.c:716 msgid "" -" %U User name of owner\n" " %u User ID of owner\n" -" %X Time of last access as seconds since Epoch\n" +" %U User name of owner\n" " %x Time of last access\n" -" %Y Time of last modification as seconds since Epoch\n" +" %X Time of last access as seconds since Epoch\n" " %y Time of last modification\n" -" %Z Time of last change as seconds since Epoch\n" +" %Y Time of last modification as seconds since Epoch\n" " %z Time of last change\n" +" %Z Time of last change as seconds since Epoch\n" "\n" msgstr "" -#: src/stat.c:697 +#: src/stat.c:728 msgid "" "Valid format sequences for file systems:\n" "\n" @@ -6827,21 +6937,22 @@ msgid "" " %f Free blocks in file system\n" msgstr "" -#: src/stat.c:706 +#: src/stat.c:737 msgid "" -" %i File System id in hex\n" +" %i File System ID in hex\n" " %l Maximum length of filenames\n" " %n File name\n" -" %s Optimal transfer block size\n" -" %T Type in human readable form\n" +" %s Block size (for faster transfers)\n" +" %S Fundamental block size (for block counts)\n" " %t Type in hex\n" +" %T Type in human readable form\n" msgstr "" -#: src/stat.c:747 +#: src/stat.c:780 msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead" msgstr "" -#: src/stty.c:499 +#: src/stty.c:511 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [SETTING]...\n" @@ -6849,7 +6960,7 @@ msgid "" " or: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [-g|--save]\n" msgstr "" -#: src/stty.c:505 +#: src/stty.c:517 #, fuzzy msgid "" "Print or change terminal characteristics.\n" @@ -6869,14 +6980,14 @@ msgstr "" "Προεραιτικό - πριν την ΕΚΛΟΓΗ σημαίνει άρνηση. Το * σημαίνει μια\n" "ΕΚΛΟΓΗ μη POSIX. Το σύστημα καθορίζει ποιές επιλογές είναι διαθέσιμες.\n" -#: src/stty.c:514 +#: src/stty.c:526 msgid "" "\n" "Optional - before SETTING indicates negation. An * marks non-POSIX\n" "settings. The underlying system defines which settings are available.\n" msgstr "" -#: src/stty.c:519 +#: src/stty.c:531 msgid "" "\n" "Special characters:\n" @@ -6885,7 +6996,7 @@ msgid "" " eol CHAR CHAR will end the line\n" msgstr "" -#: src/stty.c:526 +#: src/stty.c:538 msgid "" " * eol2 CHAR alternate CHAR for ending the line\n" " erase CHAR CHAR will erase the last character typed\n" @@ -6893,7 +7004,7 @@ msgid "" " kill CHAR CHAR will erase the current line\n" msgstr "" -#: src/stty.c:532 +#: src/stty.c:544 msgid "" " * lnext CHAR CHAR will enter the next character quoted\n" " quit CHAR CHAR will send a quit signal\n" @@ -6901,7 +7012,7 @@ msgid "" " start CHAR CHAR will restart the output after stopping it\n" msgstr "" -#: src/stty.c:538 +#: src/stty.c:550 msgid "" " stop CHAR CHAR will stop the output\n" " susp CHAR CHAR will send a terminal stop signal\n" @@ -6909,7 +7020,7 @@ msgid "" " * werase CHAR CHAR will erase the last word typed\n" msgstr "" -#: src/stty.c:544 +#: src/stty.c:556 msgid "" "\n" "Special settings:\n" @@ -6918,7 +7029,7 @@ msgid "" " * columns N same as cols N\n" msgstr "" -#: src/stty.c:551 +#: src/stty.c:563 msgid "" " ispeed N set the input speed to N\n" " * line N use line discipline N\n" @@ -6927,7 +7038,7 @@ msgid "" " ospeed N set the output speed to N\n" msgstr "" -#: src/stty.c:557 +#: src/stty.c:569 msgid "" " * rows N tell the kernel that the terminal has N rows\n" " * size print the number of rows and columns according to the " @@ -6936,7 +7047,7 @@ msgid "" " time N with -icanon, set read timeout of N tenths of a second\n" msgstr "" -#: src/stty.c:563 +#: src/stty.c:575 msgid "" "\n" "Control settings:\n" @@ -6946,7 +7057,7 @@ msgid "" " csN set character size to N bits, N in [5..8]\n" msgstr "" -#: src/stty.c:571 +#: src/stty.c:583 #, fuzzy msgid "" " [-]cstopb use two stop bits per character (one with `-')\n" @@ -6971,7 +7082,7 @@ msgstr "" " ισότημίας στην είσοδο\n" " [-]parodd Θέτει περιτή ισοτημία (ακόμα και με `-')\n" -#: src/stty.c:578 +#: src/stty.c:590 msgid "" "\n" "Input settings:\n" @@ -6981,7 +7092,7 @@ msgid "" " [-]igncr ignore carriage return\n" msgstr "" -#: src/stty.c:586 +#: src/stty.c:598 msgid "" " [-]ignpar ignore characters with parity errors\n" " * [-]imaxbel beep and do not flush a full input buffer on a character\n" @@ -6990,11 +7101,11 @@ msgid "" " [-]istrip clear high (8th) bit of input characters\n" msgstr "" -#: src/stty.c:593 +#: src/stty.c:605 msgid " * [-]iutf8 assume input characters are UTF-8 encoded\n" msgstr "" -#: src/stty.c:596 +#: src/stty.c:608 msgid "" " * [-]iuclc translate uppercase characters to lowercase\n" " * [-]ixany let any character restart output, not only start character\n" @@ -7004,7 +7115,7 @@ msgid "" " [-]tandem same as [-]ixoff\n" msgstr "" -#: src/stty.c:604 +#: src/stty.c:616 msgid "" "\n" "Output settings:\n" @@ -7014,7 +7125,7 @@ msgid "" " * nlN newline delay style, N in [0..1]\n" msgstr "" -#: src/stty.c:612 +#: src/stty.c:624 #, fuzzy msgid "" " * [-]ocrnl translate carriage return to newline\n" @@ -7048,7 +7159,7 @@ msgstr "" "* vtN Τύπος καθυστέρησης της κάθετης πινακοποίησης, N μεταξύ " "[0..1]\n" -#: src/stty.c:620 +#: src/stty.c:632 msgid "" " * [-]onocr do not print carriage returns in the first column\n" " [-]opost postprocess output\n" @@ -7058,7 +7169,7 @@ msgid "" " * vtN vertical tab delay style, N in [0..1]\n" msgstr "" -#: src/stty.c:628 +#: src/stty.c:640 msgid "" "\n" "Local settings:\n" @@ -7067,7 +7178,7 @@ msgid "" " * -crtkill kill all line by obeying the echoctl and echok settings\n" msgstr "" -#: src/stty.c:635 +#: src/stty.c:647 msgid "" " * [-]ctlecho echo control characters in hat notation (`^c')\n" " [-]echo echo input characters\n" @@ -7076,7 +7187,7 @@ msgid "" " [-]echok echo a newline after a kill character\n" msgstr "" -#: src/stty.c:642 +#: src/stty.c:654 msgid "" " * [-]echoke same as [-]crtkill\n" " [-]echonl echo newline even if not echoing other characters\n" @@ -7085,7 +7196,7 @@ msgid "" " [-]iexten enable non-POSIX special characters\n" msgstr "" -#: src/stty.c:649 +#: src/stty.c:661 msgid "" " [-]isig enable interrupt, quit, and suspend special characters\n" " [-]noflsh disable flushing after interrupt and quit special " @@ -7095,7 +7206,7 @@ msgid "" " * [-]xcase with icanon, escape with `\\' for uppercase characters\n" msgstr "" -#: src/stty.c:656 +#: src/stty.c:668 msgid "" "\n" "Combination settings:\n" @@ -7104,7 +7215,7 @@ msgid "" " -cbreak same as icanon\n" msgstr "" -#: src/stty.c:663 +#: src/stty.c:675 msgid "" " cooked same as brkint ignpar istrip icrnl ixon opost isig\n" " icanon, eof and eol characters to their default values\n" @@ -7112,7 +7223,7 @@ msgid "" " crt same as echoe echoctl echoke\n" msgstr "" -#: src/stty.c:669 +#: src/stty.c:681 msgid "" " dec same as echoe echoctl echoke -ixany intr ^c erase 0177\n" " kill ^u\n" @@ -7121,7 +7232,7 @@ msgid "" " evenp same as parenb -parodd cs7\n" msgstr "" -#: src/stty.c:676 +#: src/stty.c:688 msgid "" " -evenp same as -parenb cs8\n" " * [-]lcase same as xcase iuclc olcuc\n" @@ -7131,7 +7242,7 @@ msgid "" " -nl same as icrnl -inlcr -igncr onlcr -ocrnl -onlret\n" msgstr "" -#: src/stty.c:684 +#: src/stty.c:696 msgid "" " oddp same as parenb parodd cs7\n" " -oddp same as -parenb cs8\n" @@ -7140,7 +7251,7 @@ msgid "" " -pass8 same as parenb istrip cs7\n" msgstr "" -#: src/stty.c:691 +#: src/stty.c:703 msgid "" " raw same as -ignbrk -brkint -ignpar -parmrk -inpck -istrip\n" " -inlcr -igncr -icrnl -ixon -ixoff -iuclc -ixany\n" @@ -7148,7 +7259,7 @@ msgid "" " -raw same as cooked\n" msgstr "" -#: src/stty.c:697 +#: src/stty.c:709 msgid "" " sane same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl -iutf8\n" " -ixoff -iuclc -ixany imaxbel opost -olcuc -ocrnl onlcr\n" @@ -7158,7 +7269,7 @@ msgid "" " characters to their default values.\n" msgstr "" -#: src/stty.c:705 +#: src/stty.c:717 msgid "" "\n" "Handle the tty line connected to standard input. Without arguments,\n" @@ -7175,70 +7286,70 @@ msgstr "" "χαρακτήρες.\n" # -#: src/stty.c:775 +#: src/stty.c:786 #, fuzzy msgid "only one device may be specified" msgstr "μόνο ένα όρισμα μπορεί να δηλωθεί" # -#: src/stty.c:805 +#: src/stty.c:816 #, fuzzy msgid "" "the options for verbose and stty-readable output styles are\n" "mutually exclusive" msgstr "οι επιλογές --string και --check είναι αμοιβαίως αποκλειόμενες" -#: src/stty.c:811 +#: src/stty.c:822 msgid "when specifying an output style, modes may not be set" msgstr "" "Οταν καθορίζεται ένας τύπος εξόδου, οι καταστάσεις λειτουργίας (modes)\n" "δεν είναι δυνατόν να οριστούν" -#: src/stty.c:827 +#: src/stty.c:837 #, c-format msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode" msgstr "" # -#: src/stty.c:878 src/stty.c:988 +#: src/stty.c:885 src/stty.c:995 #, fuzzy, c-format -msgid "invalid argument `%s'" +msgid "invalid argument %s" msgstr "μη έγκυρο όρισμα %s για %s" # -#: src/stty.c:889 src/stty.c:906 src/stty.c:918 src/stty.c:931 src/stty.c:943 -#: src/stty.c:963 +#: src/stty.c:896 src/stty.c:913 src/stty.c:925 src/stty.c:938 src/stty.c:950 +#: src/stty.c:970 #, fuzzy, c-format -msgid "missing argument to `%s'" +msgid "missing argument to %s" msgstr "ασαφές όρισμα %s για %s" # -#: src/stty.c:969 +#: src/stty.c:976 #, fuzzy, c-format -msgid "invalid line discipline `%s'" +msgid "invalid line discipline %s" msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'" -#: src/stty.c:1040 +#: src/stty.c:1047 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to perform all requested operations" msgstr "" "Τυπική είσοδος: αδύνατον να πραγματοποιήθουν όλες τις ζητούμενες\n" "λειτουργίες" -#: src/stty.c:1045 +#: src/stty.c:1052 #, c-format msgid "new_mode: mode\n" msgstr "νεα_κατάσταση: κατάσταση λειτουργίας\n" -#: src/stty.c:1386 +#: src/stty.c:1393 #, fuzzy, c-format msgid "%s: no size information for this device" msgstr "Δεν υπάρχουν πληροφορίες μεγέθους γι'αυτό το περιφερειακό" # -#: src/stty.c:1882 +#: src/stty.c:1889 #, fuzzy, c-format -msgid "invalid integer argument `%s'" +msgid "invalid integer argument %s" msgstr "μη έγκυρη αύξηση στον αριθμό εντολής: `%s'" #: src/su.c:265 @@ -7362,15 +7473,24 @@ msgstr "" msgid "ignoring all arguments" msgstr "πάρα πολλά ορίσματα" +#: src/system.h:577 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"NOTE: your shell may have its own version of %s, which usually supersedes\n" +"the version described here. Please refer to your shell's documentation\n" +"for details about the options it supports.\n" +msgstr "" + # -#: src/system.h:613 +#: src/system.h:583 msgid " --help display this help and exit\n" msgstr "" " --help εμφάνιση αυτής της βοήθειας και έξοδος\n" "\n" # -#: src/system.h:615 +#: src/system.h:585 #, fuzzy msgid " --version output version information and exit\n" msgstr "" @@ -7380,7 +7500,7 @@ msgstr "" " --version εμφάνιση πληροφοριών έκδοσης και έξοδος\n" # -#: src/tac.c:135 +#: src/tac.c:136 msgid "" "Write each FILE to standard output, last line first.\n" "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" @@ -7388,7 +7508,7 @@ msgid "" msgstr "" # -#: src/tac.c:143 +#: src/tac.c:144 #, fuzzy msgid "" " -b, --before attach the separator before instead of after\n" @@ -7407,46 +7527,41 @@ msgstr "" " --version εμφάνιση πληροφοριών έκδοσης και έξοδος\n" # -#: src/tac.c:234 src/tac.c:331 +#: src/tac.c:235 src/tac.c:336 #, fuzzy, c-format msgid "%s: seek failed" msgstr "σφάλμα κλεισίματος αρχείου" # -#: src/tac.c:261 +#: src/tac.c:264 #, fuzzy msgid "record too large" msgstr "το αρχείο μηδενίστηκε" # -#: src/tac.c:453 +#: src/tac.c:458 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create temporary file %s" msgstr "αδύνατη η δημιουργία καταλόγου `%s'" -#: src/tac.c:460 +#: src/tac.c:465 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s for writing" msgstr "αδυναμία μεταφοράς του `%s' στο `%s'" # -#: src/tac.c:481 src/tac.c:488 +#: src/tac.c:486 src/tac.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "%s: write error" msgstr "σφάλμα εγγραφής" # -#: src/tac.c:644 -msgid "stdin: read error" -msgstr "stdin: σφάλμα ανάγνωσης" - -# -#: src/tac.c:694 +#: src/tac.c:600 msgid "separator cannot be empty" msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός" # -#: src/tail.c:227 +#: src/tail.c:233 #, fuzzy, c-format msgid "" "Print the last %d lines of each FILE to standard output.\n" @@ -7475,7 +7590,7 @@ msgstr "" "ένας από τους πολλαπλασιαστές bkm ακολουθεί συνενωμένος, διαφορετικά " "ανάγνωσε -n ΤΙΜΗ\n" -#: src/tail.c:236 +#: src/tail.c:242 msgid "" " --retry keep trying to open a file even if it is\n" " inaccessible when tail starts or if it becomes\n" @@ -7486,7 +7601,7 @@ msgid "" msgstr "" # -#: src/tail.c:243 +#: src/tail.c:249 msgid "" " -f, --follow[={name|descriptor}]\n" " output appended data as the file grows;\n" @@ -7496,7 +7611,7 @@ msgid "" msgstr "" # -#: src/tail.c:250 +#: src/tail.c:256 #, c-format msgid "" " -n, --lines=N output the last N lines, instead of the last %d\n" @@ -7507,7 +7622,7 @@ msgid "" " (this is the usual case of rotated log files)\n" msgstr "" -#: src/tail.c:261 +#: src/tail.c:267 msgid "" " --pid=PID with -f, terminate after process ID, PID dies\n" " -q, --quiet, --silent never output headers giving file names\n" @@ -7516,7 +7631,7 @@ msgid "" " -v, --verbose always output headers giving file names\n" msgstr "" -#: src/tail.c:270 +#: src/tail.c:276 msgid "" "\n" "If the first character of N (the number of bytes or lines) is a `+',\n" @@ -7527,7 +7642,7 @@ msgid "" msgstr "" # -#: src/tail.c:278 +#: src/tail.c:284 msgid "" "With --follow (-f), tail defaults to following the file descriptor, which\n" "means that even if a tail'ed file is renamed, tail will continue to track\n" @@ -7535,7 +7650,7 @@ msgid "" msgstr "" # -#: src/tail.c:283 +#: src/tail.c:289 msgid "" "This default behavior is not desirable when you really want to\n" "track the actual name of the file, not the file descriptor (e.g., log\n" @@ -7545,136 +7660,131 @@ msgid "" msgstr "" # -#: src/tail.c:343 +#: src/tail.c:347 #, c-format msgid "closing %s (fd=%d)" msgstr "κλείσιμο του %s (fd=%d)" # -#: src/tail.c:418 +#: src/tail.c:422 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot seek to relative offset %s" msgstr "αδύνατη η δημιουργία καταλόγου `%s'" -#: src/tail.c:422 +#: src/tail.c:426 #, c-format msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s" msgstr "" # -#: src/tail.c:874 -#, c-format -msgid "`%s' has become inaccessible" +#: src/tail.c:878 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has become inaccessible" msgstr "το `%s' είναι μη-προσπελάσιμο" # -#: src/tail.c:891 +#: src/tail.c:895 #, fuzzy, c-format -msgid "`%s' has been replaced with an untailable file; giving up on this name" +msgid "%s has been replaced with an untailable file; giving up on this name" msgstr "" "%s: αδύνατη η ακολούθηση του τέλους αυτού του είδους αρχείου· παράκαμψη" # -#: src/tail.c:912 -#, c-format -msgid "`%s' has become accessible" +#: src/tail.c:916 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has become accessible" msgstr "το `%s' έχει γίνει προσπελάσιμο" # -#: src/tail.c:920 -#, c-format -msgid "`%s' has appeared; following end of new file" +#: src/tail.c:924 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has appeared; following end of new file" msgstr "το `%s' εμφανίστηκε· ακολούθηση τέλους νέου αρχείου" # -#: src/tail.c:931 -#, c-format -msgid "`%s' has been replaced; following end of new file" +#: src/tail.c:935 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has been replaced; following end of new file" msgstr "το `%s' έχει αντικατασταθεί· ακολούθηση τέλους νέου αρχείου" # -#: src/tail.c:1024 +#: src/tail.c:1028 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot change nonblocking mode" msgstr "δεν είναι δυνατό να παραληφθεί χρήστης και ομάδα" # -#: src/tail.c:1065 +#: src/tail.c:1067 #, fuzzy, c-format msgid "%s: file truncated" msgstr "το αρχείο μηδενίστηκε" # -#: src/tail.c:1088 +#: src/tail.c:1090 msgid "no files remaining" msgstr "δεν υπολείπονται αρχεία" # -#: src/tail.c:1329 +#: src/tail.c:1323 #, c-format msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name" msgstr "" "%s: αδύνατη η ακολούθηση του τέλους αυτού του είδους αρχείου· παράκαμψη" # -#: src/tail.c:1445 +#: src/tail.c:1437 #, fuzzy, c-format -msgid "number in `%s' is too large" +msgid "number in %s is too large" msgstr "μη έγκυρος αριθμός από bytes προς σύγκριση: `%s'" -#: src/tail.c:1449 -#, c-format -msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %'" -msgstr "" - -#: src/tail.c:1515 +#: src/tail.c:1498 msgid "the --allow-missing option is deprecated; use --retry instead" msgstr "" # -#: src/tail.c:1529 +#: src/tail.c:1512 #, c-format msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens" msgstr "" "%s: μη έγκυρος μέγιστος αριθμός από χωρίς μεταβολή `stats' μεταξύ ανοιγμάτων" # -#: src/tail.c:1541 +#: src/tail.c:1524 #, c-format msgid "%s: invalid PID" msgstr "%s: μη έγκυρος περιγραφέας διεργασίας (PID)" # -#: src/tail.c:1560 +#: src/tail.c:1543 #, c-format msgid "%s: invalid number of seconds" msgstr "%s: μη έγκυρος αριθμός δευτερολέπτων" # -#: src/tail.c:1579 +#: src/tail.c:1562 msgid "warning: --retry is useful only when following by name" msgstr "" "προειδοποίηση: το --retry είναι χρήσιμο μόνο με παρακολούθηση βάση ονόματος" # -#: src/tail.c:1583 +#: src/tail.c:1566 msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following" msgstr "" "προειδοποίηση: ο περιγραφέας διεργασίας αγνοείτε· το --pid=PID είναι χρήσιμο " "μόνο σε παρακολούθηση" # -#: src/tail.c:1586 +#: src/tail.c:1569 msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system" msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα" # -#: src/tail.c:1667 +#: src/tail.c:1651 #, fuzzy, c-format msgid "cannot follow %s by name" msgstr "αδύνατη η δημιουργία καταλόγου `%s'" -#: src/tail.c:1673 +#: src/tail.c:1657 msgid "warning: following standard input indefinitely is ineffective" msgstr "" @@ -7701,109 +7811,57 @@ msgid "" msgstr "" # -#: src/test.c:132 +#: src/test.c:124 #, fuzzy, c-format msgid "missing argument after %s" msgstr "ασαφές όρισμα %s για %s" -#: src/test.c:140 +# +#: src/test.c:160 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: integer expression expected\n" -msgstr "Αναμενόταν ακέραια έκφραση %s\n" +msgid "invalid integer %s\n" +msgstr "μη έγκυρος αριθμός" -#: src/test.c:265 +#: src/test.c:241 msgid "')' expected\n" msgstr "αναμενόταν ')'\n" -#: src/test.c:268 +#: src/test.c:244 #, c-format msgid "')' expected, found %s\n" msgstr "αναμενόταν ')', αλλά βρέθηκε %s\n" -#: src/test.c:284 src/test.c:747 +#: src/test.c:260 src/test.c:605 #, c-format msgid "%s: unary operator expected\n" msgstr "%s: Αναμενόταν μοναδιαίος χειριστής.\n" -#: src/test.c:333 -msgid "before -lt" -msgstr "πριν -lt" - -#: src/test.c:341 -msgid "after -lt" -msgstr "μετά -lt" - -#: src/test.c:355 -msgid "before -le" -msgstr "πριν -le" - -#: src/test.c:362 -msgid "after -le" -msgstr "μετά -le" - -#: src/test.c:378 -msgid "before -gt" -msgstr "πριν -gt" - -#: src/test.c:385 -msgid "after -gt" -msgstr "μετά -gt" - -#: src/test.c:399 -msgid "before -ge" -msgstr "πριν -ge" - -#: src/test.c:406 -msgid "after -ge" -msgstr "μετά -ge" - -#: src/test.c:421 +#: src/test.c:329 msgid "-nt does not accept -l\n" msgstr "-nt δεν δέχεται -l\n" -#: src/test.c:435 -msgid "before -ne" -msgstr "πριν -ne" - -#: src/test.c:442 -msgid "after -ne" -msgstr "μετά -ne" - -#: src/test.c:458 -msgid "before -eq" -msgstr "πριν -eq" - -#: src/test.c:465 -msgid "after -eq" -msgstr "μετά -eq" - -#: src/test.c:476 +#: src/test.c:342 msgid "-ef does not accept -l\n" msgstr "-ef δεν δέχεται -l\n" -#: src/test.c:492 +#: src/test.c:358 #, fuzzy msgid "-ot does not accept -l\n" msgstr "-nt δεν δέχεται -l\n" # -#: src/test.c:501 +#: src/test.c:367 #, fuzzy msgid "unknown binary operator\n" msgstr "Άγνωστο σφάλμα συστήματος" -#: src/test.c:629 -#, fuzzy -msgid "after -t" -msgstr "μετά -lt" - -#: src/test.c:775 +#: src/test.c:633 #, c-format msgid "%s: binary operator expected\n" msgstr "%s: Αναμενόταν δυαδικός χειριστής.\n" # -#: src/test.c:835 +#: src/test.c:693 #, fuzzy msgid "" "Usage: test EXPRESSION\n" @@ -7811,12 +7869,16 @@ msgid "" " or: [ EXPRESSION ]\n" " or: [ ]\n" " or: [ OPTION\n" +msgstr "Χρήση: %s [ΕΠΙΛΟΓΗ]... [ΕΙΣΟΔΟΣ [ΕΞΟΔΟΣ]]\n" + +#: src/test.c:700 +msgid "" "Exit with the status determined by EXPRESSION.\n" "\n" -msgstr "Χρήση: %s [ΕΠΙΛΟΓΗ]... [ΕΙΣΟΔΟΣ [ΕΞΟΔΟΣ]]\n" +msgstr "" # -#: src/test.c:846 +#: src/test.c:706 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7828,7 +7890,7 @@ msgstr "" " --help εμφάνιση αυτής της βοήθειας και έξοδος\n" " --version εμφάνιση πληροφοριών έκδοσης και έξοδος\n" -#: src/test.c:851 +#: src/test.c:711 msgid "" "\n" " ( EXPRESSION ) EXPRESSION is true\n" @@ -7837,7 +7899,7 @@ msgid "" " EXPRESSION1 -o EXPRESSION2 either EXPRESSION1 or EXPRESSION2 is true\n" msgstr "" -#: src/test.c:858 +#: src/test.c:718 msgid "" "\n" " -n STRING the length of STRING is nonzero\n" @@ -7847,7 +7909,7 @@ msgid "" " STRING1 != STRING2 the strings are not equal\n" msgstr "" -#: src/test.c:866 +#: src/test.c:726 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7879,7 +7941,7 @@ msgstr "" " ΑΚΕΡΑΙΟΣ1 -lt ΑΚΕΡΑΙΟΣ2 O ΑΚΕΡΑΙΟΣ1 είναι μικρότερος του ΑΚΕΡΑΙΟΥ2\n" " ΑΚΕΡΑΙΟΣ1 -ne ΑΚΕΡΑΙΟΣ2 Ο ΑΚΕΡΑΙΟΣ1 δεν είναι ίσος με τον ΑΚΕΡΑΙΟ2\n" -#: src/test.c:875 +#: src/test.c:735 msgid "" "\n" " FILE1 -ef FILE2 FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n" @@ -7887,7 +7949,7 @@ msgid "" " FILE1 -ot FILE2 FILE1 is older than FILE2\n" msgstr "" -#: src/test.c:881 +#: src/test.c:741 msgid "" "\n" " -b FILE FILE exists and is block special\n" @@ -7896,7 +7958,7 @@ msgid "" " -e FILE FILE exists\n" msgstr "" -#: src/test.c:888 +#: src/test.c:748 msgid "" " -f FILE FILE exists and is a regular file\n" " -g FILE FILE exists and is set-group-ID\n" @@ -7905,7 +7967,7 @@ msgid "" " -k FILE FILE exists and has its sticky bit set\n" msgstr "" -#: src/test.c:895 +#: src/test.c:755 msgid "" " -L FILE FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n" " -O FILE FILE exists and is owned by the effective user ID\n" @@ -7914,7 +7976,7 @@ msgid "" " -s FILE FILE exists and has a size greater than zero\n" msgstr "" -#: src/test.c:902 +#: src/test.c:762 msgid "" " -S FILE FILE exists and is a socket\n" " -t FD file descriptor FD is opened on a terminal\n" @@ -7924,7 +7986,7 @@ msgid "" msgstr "" # ___ -#: src/test.c:909 +#: src/test.c:769 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7939,46 +8001,50 @@ msgstr "" "Ενας ΑΚΕΡΑΙΟΣ μπορεί επίσης να είναι -l ΑΛΥΣΙΔΑ, το οποίο εκτιμάται\n" "στο μήκος της ΑΛΥΣΙΔΑΣ.\n" -#: src/test.c:969 +#: src/test.c:775 +msgid "test and/or [" +msgstr "" + +#: src/test.c:830 msgid "missing `]'\n" msgstr "το `]' λείπει\n" # -#: src/test.c:984 +#: src/test.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "extra argument %s" msgstr "μη έγκυρο όρισμα %s για %s" # -#: src/touch.c:114 src/touch.c:311 +#: src/touch.c:112 src/touch.c:318 #, fuzzy, c-format msgid "invalid date format %s" msgstr "μη έγκυρο όρισμα %s για %s" # -#: src/touch.c:153 +#: src/touch.c:154 #, fuzzy, c-format msgid "creating %s" msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n" # -#: src/touch.c:206 +#: src/touch.c:211 #, fuzzy, c-format msgid "cannot touch %s" msgstr "αδύνατη η αλλαγή δικαιωμάτων στο %s" -#: src/touch.c:212 +#: src/touch.c:217 #, fuzzy, c-format msgid "setting times of %s" msgstr "διατήρηση ωρών στο %s" -#: src/touch.c:229 +#: src/touch.c:234 msgid "" "Update the access and modification times of each FILE to the current time.\n" "\n" msgstr "" -#: src/touch.c:236 +#: src/touch.c:241 msgid "" " -a change only the access time\n" " -c, --no-create do not create any files\n" @@ -7987,7 +8053,7 @@ msgid "" " -m change only the modification time\n" msgstr "" -#: src/touch.c:243 +#: src/touch.c:248 msgid "" " -r, --reference=FILE use this file's times instead of current time\n" " -t STAMP use [[CC]YY]MMDDhhmm[.ss] instead of current time\n" @@ -7996,19 +8062,21 @@ msgid "" " WORD is modify or mtime: equivalent to -m\n" msgstr "" -#: src/touch.c:252 +#: src/touch.c:257 msgid "" "\n" "Note that the -d and -t options accept different time-date formats.\n" +"\n" +"If a FILE is -, touch standard output.\n" msgstr "" # -#: src/touch.c:337 +#: src/touch.c:344 #, fuzzy msgid "cannot specify times from more than one source" msgstr "δεν είναι δυνατό να γίνει διαχωρισμός σε περισσότερους από ένα τρόπο" -#: src/touch.c:383 +#: src/touch.c:388 #, c-format msgid "" "warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04ld%02d%02d%02d%02d.%02d'" @@ -8117,10 +8185,10 @@ msgstr "" # #: src/tr.c:518 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "warning: the ambiguous octal escape \\%c%c%c is being\n" -"\tinterpreted as the 2-byte sequence \\0%c%c, `%c'" +"\tinterpreted as the 2-byte sequence \\0%c%c, %c" msgstr "" "προειδοποίηση: ο ασαφής οκταδικός διαφυγής \\%c%c%c μεταφράζεται\n" "ως την ακολουθία δύο bytes \\0%c%c, `%c'" @@ -8133,8 +8201,8 @@ msgstr " # #: src/tr.c:837 -#, c-format -msgid "invalid repeat count `%s' in [c*n] construct" +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid repeat count %s in [c*n] construct" msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]" # @@ -8150,8 +8218,8 @@ msgstr "" # #: src/tr.c:936 -#, c-format -msgid "invalid character class `%s'" +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid character class %s" msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'" # @@ -8227,19 +8295,32 @@ msgstr "" "συμπυκνώσεις επαναλήψεων" # -#: src/tr.c:1841 +#: src/tr.c:1844 msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct" msgstr "κακώς στοιχισμένη δομή [:upper:] και/ή [:lower:]" -#: src/true.c:32 +# +#: src/true.c:42 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [ignored command line arguments]\n" " or: %s OPTION\n" -"Exit with a status code indicating success.\n" -"\n" -"These option names may not be abbreviated.\n" +msgstr "Χρήση: %s [ΕΠΙΛΟΓΗ]... [ΕΙΣΟΔΟΣ [ΕΞΟΔΟΣ]]\n" + +#: src/true.c:49 +#, fuzzy +msgid "Exit with a status code indicating success." +msgstr "" +"Χρήση: %s [ΟΝΟΜΑ]\n" +" ή: %s ΕΠΙΛΟΓΗ\n" +"Εκτυπώνει το όνομα(hostname) του συστήματος.\n" "\n" +" --help Εκτυπώνει αυτή την βοήθεια και τερματίζει\n" +" --version Εκτυπώνει πληροφορίες έκδοσης και τερματίζει\n" + +#: src/true.c:50 +#, fuzzy +msgid "Exit with a status code indicating failure." msgstr "" "Χρήση: %s [ΟΝΟΜΑ]\n" " ή: %s ΕΠΙΛΟΓΗ\n" @@ -8249,7 +8330,7 @@ msgstr "" " --version Εκτυπώνει πληροφορίες έκδοσης και τερματίζει\n" # -#: src/tsort.c:89 +#: src/tsort.c:86 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION] [FILE]\n" @@ -8266,13 +8347,13 @@ msgstr "" " --version εμφάνιση πληροφοριών έκδοσης και έξοδος\n" # -#: src/tsort.c:486 +#: src/tsort.c:474 #, fuzzy, c-format msgid "%s: input contains an odd number of tokens" msgstr "%s: η είσοδος περιέχει βρόχο:" # -#: src/tsort.c:527 +#: src/tsort.c:515 #, c-format msgid "%s: input contains a loop:" msgstr "%s: η είσοδος περιέχει βρόχο:" @@ -8307,7 +8388,8 @@ msgstr " msgid "" "Print certain system information. With no OPTION, same as -s.\n" "\n" -" -a, --all print all information, in the following order:\n" +" -a, --all print all information, in the following order,\n" +" except omit -p and -i if unknown:\n" " -s, --kernel-name print the kernel name\n" " -n, --nodename print the network node hostname\n" " -r, --kernel-release print the kernel release\n" @@ -8327,23 +8409,23 @@ msgstr "" " --help Εκτυπώνει αυτή την βοήθεια και τερματίζει\n" " --version Εκτυπώνει πληροφορίες έκδοσης και τερματίζει\n" -#: src/uname.c:126 +#: src/uname.c:127 msgid "" " -v, --kernel-version print the kernel version\n" " -m, --machine print the machine hardware name\n" -" -p, --processor print the processor type\n" -" -i, --hardware-platform print the hardware platform\n" +" -p, --processor print the processor type or \"unknown\"\n" +" -i, --hardware-platform print the hardware platform or \"unknown\"\n" " -o, --operating-system print the operating system\n" msgstr "" # -#: src/uname.c:235 +#: src/uname.c:236 #, fuzzy msgid "cannot get system name" msgstr "αδύνατη η δημιουργία καταλόγου `%s'" # -#: src/unexpand.c:126 +#: src/unexpand.c:125 #, fuzzy msgid "" "Convert blanks in each FILE to tabs, writing to standard output.\n" @@ -8366,7 +8448,7 @@ msgstr "" "Αντί για -t ΑΡΙΘΜΟΣ ή -t ΛΙΣΤΑ, -ΑΡΙΘΜΟΣ ή -ΛΙΣΤΑ μπορούν να " "χρησιμοποιηθούν.\n" -#: src/unexpand.c:134 +#: src/unexpand.c:133 msgid "" " -a, --all convert all blanks, instead of just initial blanks\n" " --first-only convert only leading sequences of blanks (overrides -a)\n" @@ -8374,14 +8456,15 @@ msgid "" " -t, --tabs=LIST use comma separated LIST of tab positions (enables -a)\n" msgstr "" -#: src/unexpand.c:162 +#: src/unexpand.c:161 msgid "tabs are too far apart" msgstr "" # -#: src/unexpand.c:530 -msgid "`-LIST' option is obsolete; use `--first-only -t LIST'" -msgstr "" +#: src/unexpand.c:513 +#, fuzzy +msgid "tab stop value is too large" +msgstr "το %s είναι πολύ μεγάλο" # #: src/uniq.c:135 @@ -8430,37 +8513,31 @@ msgid "" msgstr "" # -#: src/uniq.c:352 +#: src/uniq.c:341 #, fuzzy msgid "too many repeated lines" msgstr "πάρα πολλά ορίσματα" # -#: src/uniq.c:487 src/uniq.c:513 +#: src/uniq.c:476 src/uniq.c:503 #, fuzzy msgid "invalid number of fields to skip" msgstr "μη έγκυρος αριθμός πεδίων προς προσπέραση: `%s'" # -#: src/uniq.c:522 +#: src/uniq.c:512 #, fuzzy msgid "invalid number of bytes to skip" msgstr "μη έγκυρος αριθμός bytes προς προσπέραση: `%s'" # -#: src/uniq.c:531 +#: src/uniq.c:521 #, fuzzy msgid "invalid number of bytes to compare" msgstr "μη έγκυρος αριθμός από bytes προς σύγκριση: `%s'" # -#: src/uniq.c:545 -#, c-format -msgid "`-%lu' option is obsolete; use `-f %lu'" -msgstr "" - -# -#: src/uniq.c:553 +#: src/uniq.c:536 msgid "printing all duplicated lines and repeat counts is meaningless" msgstr "" "εκτύπωση όλων των διπλών γραμμών και μετρητών επαναλήψεων δεν έχει έννοια" @@ -8533,12 +8610,12 @@ msgid ", load average: %.2f" msgstr ", Μέσος όρος φόρτου: %.2f" # -#: src/uptime.c:179 src/users.c:107 +#: src/uptime.c:180 src/users.c:108 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n" msgstr "Χρήση: %s [ΕΠΙΛΟΓΕΣ]... [ΑΡΧΕΙΟ]...\n" -#: src/uptime.c:180 +#: src/uptime.c:181 #, fuzzy, c-format msgid "" "Print the current time, the length of time the system has been up,\n" @@ -8554,7 +8631,7 @@ msgstr "" " --help Εκτυπώνει αυτή την βοήθεια και τερματίζει\n" " --version Εκτυπώνει πληροφορίες έκδοσης και τερματίζει\n" -#: src/users.c:108 +#: src/users.c:109 #, fuzzy, c-format msgid "" "Output who is currently logged in according to FILE.\n" @@ -8569,7 +8646,7 @@ msgstr "" " --version Εκτυπώνει πληροφορίες έκδοσης και τερματίζει\n" # -#: src/wc.c:136 +#: src/wc.c:131 #, fuzzy msgid "" "Print newline, word, and byte counts for each FILE, and a total line if\n" @@ -8592,7 +8669,7 @@ msgstr "" " --version εμφάνιση πληροφοριών έκδοσης και έξοδος\n" # -#: src/wc.c:144 +#: src/wc.c:139 #, fuzzy msgid "" " -L, --max-line-length print the length of the longest line\n" @@ -8603,35 +8680,35 @@ msgstr "" " --help εμφάνιση αυτής της βοήθειας και έξοδος\n" " --version εμφάνιση πληροφοριών έκδοσης και έξοδος\n" -#: src/who.c:218 +#: src/who.c:216 msgid " old " msgstr "παλιά" -#: src/who.c:442 src/who.c:444 +#: src/who.c:441 src/who.c:443 msgid "id=" msgstr "" -#: src/who.c:457 src/who.c:462 +#: src/who.c:456 src/who.c:461 msgid "term=" msgstr "" -#: src/who.c:459 src/who.c:463 +#: src/who.c:458 src/who.c:462 msgid "exit=" msgstr "" -#: src/who.c:500 +#: src/who.c:499 msgid "clock change" msgstr "" -#: src/who.c:512 src/who.c:513 +#: src/who.c:511 src/who.c:512 msgid "run-level" msgstr "" -#: src/who.c:516 src/who.c:517 +#: src/who.c:515 src/who.c:516 msgid "last=" msgstr "" -#: src/who.c:548 +#: src/who.c:547 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -8640,33 +8717,33 @@ msgstr "" "\n" "# χρήστες=%u\n" -#: src/who.c:554 +#: src/who.c:553 msgid "NAME" msgstr "" -#: src/who.c:554 +#: src/who.c:553 msgid "LINE" msgstr "ΓΡΑΜΜΗ" -#: src/who.c:554 +#: src/who.c:553 msgid "TIME" msgstr "" # -#: src/who.c:554 +#: src/who.c:553 #, fuzzy msgid "IDLE" msgstr "ΑΝΕΠΙΤΥΧΕΣ" -#: src/who.c:555 +#: src/who.c:554 msgid "PID" msgstr "" -#: src/who.c:555 +#: src/who.c:554 msgid "COMMENT" msgstr "" -#: src/who.c:555 +#: src/who.c:554 msgid "EXIT" msgstr "" @@ -8730,7 +8807,7 @@ msgstr "" #: src/whoami.c:51 #, fuzzy msgid "" -"Print the user name associated with the current effective user id.\n" +"Print the user name associated with the current effective user ID.\n" "Same as id -un.\n" "\n" msgstr "" @@ -8742,7 +8819,7 @@ msgstr "" #: src/whoami.c:95 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: cannot find username for UID %lu\n" +msgid "%s: cannot find name for user ID %lu\n" msgstr "%s: δεν μπορει να βρεθεί όνομα χρήστη για το 'UID' %u\n" # @@ -8759,6 +8836,299 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +# +#, fuzzy +#~ msgid "cannot obtain time stamps for %s" +#~ msgstr "αδύνατη η δημιουργία καταλόγου `%s'" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "cannot open .. from %s" +#~ msgstr "αδύνατη η δημιουργία καταλόγου `%s'" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "cannot open %s from %s" +#~ msgstr "αδύνατη η δημιουργία καταλόγου `%s'" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "cannot open %s" +#~ msgstr "αδύνατη η αλλαγή δικαιωμάτων στο %s" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "cannot open from %s to %s" +#~ msgstr "αδύνατη η αλλαγή στο κατάλογο %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.\n" +#~ "\n" +#~ " -d, --date=STRING display time described by STRING, not `now'\n" +#~ " -f, --file=DATEFILE like --date once for each line of DATEFILE\n" +#~ " -I[TIMESPEC], --iso-8601[=TIMESPEC] output date/time in ISO 8601 " +#~ "format.\n" +#~ " TIMESPEC=`date' for date only (the default),\n" +#~ " `hours', `minutes', `seconds', or `ns' for " +#~ "date and\n" +#~ " time to the indicated precision.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Εκτυπώνη την ημερομηνία στη δοσμένη μορφή, ή θέτει την ώρα του " +#~ "συστήματος.\n" +#~ "\n" +#~ " -d, --date=ΜΟΡΦΗ Εκτυπώνει την ώρα που καθορίζεται απο την " +#~ "ΜΟΡΦΗ,\n" +#~ " εκτός της δεσμευμένης λέξης `now'\n" +#~ " -f, --file=ΑΡΧΕΙΟ Ομοια με την --date για κάθε γραμμη του " +#~ "αρχείου\n" +#~ " που περιέχει τις ημερομηνίες\n" +#~ " -r, --reference=ΑΡΧΕΙΟ Εκτυπώνει την τελευταία ημερομηνία " +#~ "τροποποίησης\n" +#~ " του αρχείου\n" +#~ " -R, --rfc-822 Εκτυπώνει την ημερομηνία σύμφωνα με το RFC-" +#~ "822\n" +#~ " -s, --set=ΜΟΡΦΗ Θέτει την ημερομηνία που περιγράφεται απο την\n" +#~ " ΜΟΡΦΗ\n" +#~ " -u, --utc, --universal Εκτυπώνει ή θέτει την παγκόσμια ώρα(UTC)\n" +#~ " --help Εκτυπώνει αυτή την βοήθεια και τερματίζει\n" +#~ " --version Εκτυπώνει πληροφορίες για την έκδοση και " +#~ "τερματίζει\n" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "a format string may not be specified when using the --rfc-2822 (-R) option" +#~ msgstr "δε μπορούν να δηλώνονται αρχεία όταν γίνεται χρήση του --string" + +#~ msgid "undefined" +#~ msgstr "Μή ορισμένο" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "file offset out of range" +#~ msgstr "%s: αριθμός γραμμής έξω από τα όρια" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "cannot get priority" +#~ msgstr "αδύνατη η δημιουργία καταλόγου `%s'" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "cannot set priority" +#~ msgstr "αδύνατη η δημιουργία καταλόγου `%s'" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Exit with a status code indicating failure.\n" +#~ "\n" +#~ "These option names may not be abbreviated.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Χρήση: %s [ΟΝΟΜΑ]\n" +#~ " ή: %s ΕΠΙΛΟΓΗ\n" +#~ "Εκτυπώνει το όνομα(hostname) του συστήματος.\n" +#~ "\n" +#~ " --help Εκτυπώνει αυτή την βοήθεια και τερματίζει\n" +#~ " --version Εκτυπώνει πληροφορίες έκδοσης και τερματίζει\n" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "Only one operand may be specified when using --check." +#~ msgstr "μόνο ένα όρισμα μπορεί να δηλώνεται όταν γίνεται χρήση του --check" + +# +#~ msgid "" +#~ "This is free software; see the source for copying conditions. There is " +#~ "NO\n" +#~ "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR " +#~ "PURPOSE.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Αυτό είναι ελεύθερο λογισμικό· δείτε το πηγαίο κώδικα για κανόνες " +#~ "αντιγραφής\n" +#~ "ΔΕΝ υπάρχει εγγύηση· ούτε ακόμα για ΧΡΗΣΙΜΟΤΗΤΑ ή ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑ ΓΙΑ ΕΝΑ\n" +#~ "ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ.\n" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "failed to redirect standard output" +#~ msgstr "κανονική έξοδος" + +#~ msgid "" +#~ "warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n" +#~ "will be removed in some future release. Use --backup=%s instead." +#~ msgstr "" +#~ "προειδοποίηση: το --version-control (-V) δε χρησιμοποιείται πλέον·\n" +#~ "η υποστήρηξη για αυτό θα πάψει σε κάποια μελλοντική έκδοση. Κάντε\n" +#~ "χρήση του --backup=%s στη θέση του." + +# +#, fuzzy +#~ msgid "`%s' is too large" +#~ msgstr "το %s είναι πολύ μεγάλο" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "invalid argument `%s'" +#~ msgstr "μη έγκυρο όρισμα %s για %s" + +# +#~ msgid "stdin: read error" +#~ msgstr "stdin: σφάλμα ανάγνωσης" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "openat: unable to restore working directory" +#~ msgstr "αδύνατη η δημιουργία καταλόγου `%s'" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "fdopendir: unable to record current working directory" +#~ msgstr "αδύνατη η δημιουργία καταλόγου `%s'" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "fdopendir: unable to restore working directory" +#~ msgstr "αδύνατη η δημιουργία καταλόγου `%s'" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "fstatat: unable to record current working directory" +#~ msgstr "αδύνατη η δημιουργία καταλόγου `%s'" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "fstatat: unable to restore working directory" +#~ msgstr "αδύνατη η δημιουργία καταλόγου `%s'" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "integer is too large: %s" +#~ msgstr "το %s είναι πολύ μεγάλο" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "integer is too small: %s" +#~ msgstr "το %s είναι πολύ μεγάλο" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s: integer expression expected\n" +#~ msgstr "Αναμενόταν ακέραια έκφραση %s\n" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "integer is too large: %s\n" +#~ msgstr "το %s είναι πολύ μεγάλο" + +#~ msgid "before -lt" +#~ msgstr "πριν -lt" + +#~ msgid "after -lt" +#~ msgstr "μετά -lt" + +#~ msgid "before -le" +#~ msgstr "πριν -le" + +#~ msgid "after -le" +#~ msgstr "μετά -le" + +#~ msgid "before -gt" +#~ msgstr "πριν -gt" + +#~ msgid "after -gt" +#~ msgstr "μετά -gt" + +#~ msgid "before -ge" +#~ msgstr "πριν -ge" + +#~ msgid "after -ge" +#~ msgstr "μετά -ge" + +#~ msgid "before -ne" +#~ msgstr "πριν -ne" + +#~ msgid "after -ne" +#~ msgstr "μετά -ne" + +#~ msgid "before -eq" +#~ msgstr "πριν -eq" + +#~ msgid "after -eq" +#~ msgstr "μετά -eq" + +#, fuzzy +#~ msgid "after -t" +#~ msgstr "μετά -lt" + +# +#~ msgid "invalid field number: `%s'" +#~ msgstr "μη έγκυρος αριθμός πεδίου: `%s'" + +# +#~ msgid "invalid field number for file 1: `%s'" +#~ msgstr "μη έγκυρος αριθμός πεδίου για το αρχείο 1: `%s'" + +# +#~ msgid "invalid field number for file 2: `%s'" +#~ msgstr "μη έγκυρος αριθμός πεδίου για το αρχείο 2: `%s'" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s: cannot find username for UID %lu\n" +#~ msgstr "%s: δεν μπορει να βρεθεί όνομα χρήστη για το 'UID' %u\n" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "closing standard output" +#~ msgstr "κανονική έξοδος" + +#~ msgid "%s+%s records in\n" +#~ msgstr "%s+%s εγγραφές μέσα\n" + +#~ msgid "%s+%s records out\n" +#~ msgstr "%s+%s εγγραφές έξω\n" + +#~ msgid "truncated records" +#~ msgstr "μηδενισμένες εγγραφές και γράψιμο πάνω σε αυτές (truncated)" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "column count too large" +#~ msgstr "το αρχείο μηδενίστηκε" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "cannot get time of day" +#~ msgstr "" +#~ "δεν είναι δυνατό να γίνει διαχωρισμός σε περισσότερους από ένα τρόπο" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "%s: number of bytes is large" +#~ msgstr "αριθμός από bytes" + +# +#~ msgid "`--columns=COLUMN' invalid number of columns: `%s'" +#~ msgstr "`--columns=ΣΤΗΛΗ' μη έγκυρος αριθμός στηλών: `%s'" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "%s: integer is too large" +#~ msgstr "το %s είναι πολύ μεγάλο" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Diagnose unportable constructs in NAME.\n" +#~ "\n" +#~ " -p, --portability check for all POSIX systems, not only this one\n" +#~ msgstr "" +#~ "Διαγνώστηκαν μή συμβατές με άλλα συστήματα συντάξεις στο ΟΝΟΜΑ.\n" +#~ "\n" +#~ " -p, --portability Ελέγχει για όλα τα συστήματα POSIX, όχι μόνο για\n" +#~ " το τρέχον.\n" +#~ " --help Εκτυπώνει αυτή την βοήθεια και τερματίζει\n" +#~ " --version Εκτυπώνει πληροφορίες έκδοσης και τερματίζει\n" + # #, fuzzy #~ msgid "" -- cgit v1.2.3-54-g00ecf