diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/rw.po | 7810 |
1 files changed, 7810 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po new file mode 100644 index 000000000..8ff6c23f7 --- /dev/null +++ b/po/rw.po @@ -0,0 +1,7810 @@ +# Kinyarwanda translations for coreutils package. +# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the coreutils package. +# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. +# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. +# Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. +# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. +# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. +# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: coreutils 5.3.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-08 11:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n" +"Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n" +"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: lib/argmatch.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid argument %s for %s" +msgstr "Sibyo kugirango" + +#: lib/argmatch.c:138 +#, fuzzy, c-format +msgid "ambiguous argument %s for %s" +msgstr "kugirango" + +#: lib/argmatch.c:157 +#, fuzzy, c-format +msgid "Valid arguments are:" +msgstr "ingingo" + +# svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_WRITE.text +#: lib/closeout.c:94 src/cat.c:186 src/cat.c:270 src/cat.c:320 src/cksum.c:256 +#: src/expand.c:342 src/expand.c:367 src/head.c:304 src/head.c:354 +#: src/head.c:774 src/head.c:819 src/od.c:958 src/paste.c:143 src/tail.c:313 +#: src/tail.c:1093 src/tr.c:1561 src/tr.c:1781 src/tr.c:1884 +#: src/unexpand.c:441 src/unexpand.c:457 +#, fuzzy +msgid "write error" +msgstr "Kwandika ikosa" + +#: lib/error.c:123 +#, fuzzy +msgid "Unknown system error" +msgstr "Sisitemu Ikosa" + +#: lib/file-type.c:43 +#, fuzzy +msgid "regular empty file" +msgstr "Ibisanzwe ubusa IDOSIYE" + +#: lib/file-type.c:43 +#, fuzzy +msgid "regular file" +msgstr "Ibisanzwe IDOSIYE" + +# svtools/source\dialogs\filedlg2.src:STR_FILEDLG_DIR.text +#: lib/file-type.c:46 +#, fuzzy +msgid "directory" +msgstr "Ububiko" + +#: lib/file-type.c:49 +#, fuzzy +msgid "block special file" +msgstr "Funga Bidasanzwe IDOSIYE" + +#: lib/file-type.c:52 +#, fuzzy +msgid "character special file" +msgstr "Inyuguti Bidasanzwe IDOSIYE" + +#: lib/file-type.c:55 +msgid "fifo" +msgstr "" + +#: lib/file-type.c:58 +#, fuzzy +msgid "symbolic link" +msgstr "Ihuza" + +#: lib/file-type.c:61 +msgid "socket" +msgstr "" + +#: lib/file-type.c:64 +#, fuzzy +msgid "message queue" +msgstr "Ubutumwa Umurongo" + +#: lib/file-type.c:67 +msgid "semaphore" +msgstr "" + +#: lib/file-type.c:70 +#, fuzzy +msgid "shared memory object" +msgstr "Ububiko Igikoresho" + +#: lib/file-type.c:73 +#, fuzzy +msgid "typed memory object" +msgstr "Ububiko Igikoresho" + +#: lib/file-type.c:75 +#, fuzzy +msgid "weird file" +msgstr "IDOSIYE" + +#: lib/getopt.c:551 lib/getopt.c:570 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +msgstr "%s:Ihitamo ni" + +#: lib/getopt.c:603 lib/getopt.c:607 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s:Ihitamo Kwemerera" + +#: lib/getopt.c:616 lib/getopt.c:621 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s:Ihitamo Kwemerera" + +#: lib/getopt.c:667 lib/getopt.c:689 lib/getopt.c:1020 lib/getopt.c:1042 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +msgstr "%s:Ihitamo" + +#: lib/getopt.c:727 lib/getopt.c:730 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +msgstr "%s:Ihitamo" + +#: lib/getopt.c:738 lib/getopt.c:741 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +msgstr "%s:Ihitamo" + +#: lib/getopt.c:796 lib/getopt.c:799 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: illegal option -- %c\n" +msgstr "%s:Ihitamo" + +#: lib/getopt.c:805 lib/getopt.c:808 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid option -- %c\n" +msgstr "%s:Sibyo Ihitamo" + +#: lib/getopt.c:863 lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:1095 lib/getopt.c:1116 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +msgstr "%s:Ihitamo" + +#: lib/getopt.c:935 lib/getopt.c:954 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +msgstr "%s:Ihitamo ni" + +#: lib/getopt.c:978 lib/getopt.c:999 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s:Ihitamo Kwemerera" + +#: lib/human.c:484 +#, fuzzy +msgid "block size" +msgstr "Funga Ingano" + +#: lib/makepath.c:63 src/df.c:512 +#, fuzzy +msgid "failed to return to initial working directory" +msgstr "Byanze Kuri Garuka Kuri bushyinguro" + +#: lib/makepath.c:113 src/copy.c:1353 src/mkdir.c:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create directory %s" +msgstr "Kurema bushyinguro" + +#: lib/makepath.c:119 lib/makepath.c:359 src/cp.c:437 src/cp.c:459 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s exists but is not a directory" +msgstr "%sni OYA a bushyinguro" + +#: lib/makepath.c:254 lib/makepath.c:316 lib/makepath.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change owner and/or group of %s" +msgstr "Guhindura>> Na Cyangwa Itsinda Bya" + +#: lib/makepath.c:276 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot chdir to directory %s" +msgstr "Kuri bushyinguro" + +#: lib/makepath.c:330 lib/makepath.c:345 lib/makepath.c:384 src/install.c:517 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change permissions of %s" +msgstr "Guhindura>> Uruhushya Bya" + +#: lib/obstack.c:438 lib/obstack.c:441 lib/xalloc-die.c:38 src/csplit.c:233 +#, fuzzy +msgid "memory exhausted" +msgstr "Ububiko" + +#: lib/openat.c:70 +#, fuzzy +msgid "openat: unable to record current working directory" +msgstr "Kuri Icyabitswe KIGEZWEHO bushyinguro" + +#: lib/openat.c:85 +#, fuzzy +msgid "openat: unable to restore working directory" +msgstr "Kuri Kugarura bushyinguro" + +# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_IMGBTN_REMOVEWATCH.text +#: lib/quotearg.c:240 +#, fuzzy +msgid "`" +msgstr "`" + +#: lib/quotearg.c:241 +msgid "'" +msgstr "'" + +#: lib/root-dev-ino.h:19 +#, fuzzy, c-format +msgid "it is dangerous to operate recursively on %s" +msgstr "ni Kuri ku" + +#: lib/root-dev-ino.h:23 +#, fuzzy, c-format +msgid "it is dangerous to operate recursively on %s (same as %s)" +msgstr "ni Kuri ku Nka" + +#: lib/root-dev-ino.h:25 +#, fuzzy +msgid "use --no-preserve-root to override this failsafe" +msgstr "Gukoresha Oya Imizi Kuri iyi" + +#: lib/rpmatch.c:70 +msgid "^[yY]" +msgstr "" + +#: lib/rpmatch.c:73 +msgid "^[nN]" +msgstr "" + +#: lib/unicodeio.c:147 +#, fuzzy +msgid "iconv function not usable" +msgstr "Umumaro OYA" + +#: lib/unicodeio.c:149 +#, fuzzy +msgid "iconv function not available" +msgstr "Umumaro OYA Bihari" + +#: lib/unicodeio.c:156 +#, fuzzy +msgid "character out of range" +msgstr "Inyuguti Inyuma Bya Urutonde" + +#: lib/unicodeio.c:219 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot convert U+%04X to local character set" +msgstr "GUHINDURA U Kuri Inyuguti Gushyiraho" + +#: lib/unicodeio.c:221 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot convert U+%04X to local character set: %s" +msgstr "GUHINDURA U Kuri Inyuguti Gushyiraho" + +#: lib/userspec.c:125 +#, fuzzy +msgid "invalid user" +msgstr "Sibyo Ukoresha:" + +#: lib/userspec.c:126 +#, fuzzy +msgid "invalid group" +msgstr "Sibyo Itsinda" + +#: lib/userspec.c:128 +#, fuzzy +msgid "cannot get the login group of a numeric UID" +msgstr "Kubona i Ifashayinjira Itsinda Bya a Bikurikije umubare" + +#. TRANSLATORS: %s denotes an author name. +#: lib/version-etc.c:81 +#, fuzzy, c-format +msgid "Written by %s.\n" +msgstr "ku" + +#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. +#: lib/version-etc.c:85 +#, fuzzy, c-format +msgid "Written by %s and %s.\n" +msgstr "ku Na" + +#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. +#: lib/version-etc.c:89 +#, fuzzy, c-format +msgid "Written by %s, %s, and %s.\n" +msgstr "ku Na" + +#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. +#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies +#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. +#: lib/version-etc.c:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Written by %s, %s, %s,\n" +"and %s.\n" +msgstr "ku Na" + +#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. +#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies +#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. +#: lib/version-etc.c:101 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Written by %s, %s, %s,\n" +"%s, and %s.\n" +msgstr "ku Na" + +#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. +#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies +#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. +#: lib/version-etc.c:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Written by %s, %s, %s,\n" +"%s, %s, and %s.\n" +msgstr "ku Na" + +#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. +#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies +#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. +#: lib/version-etc.c:114 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Written by %s, %s, %s,\n" +"%s, %s, %s, and %s.\n" +msgstr "ku Na" + +#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. +#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies +#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. +#: lib/version-etc.c:121 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Written by %s, %s, %s,\n" +"%s, %s, %s, %s,\n" +"and %s.\n" +msgstr "ku Na" + +#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. +#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies +#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. +#: lib/version-etc.c:129 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Written by %s, %s, %s,\n" +"%s, %s, %s, %s,\n" +"%s, and %s.\n" +msgstr "ku Na" + +#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. +#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies +#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. +#: lib/version-etc.c:139 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Written by %s, %s, %s,\n" +"%s, %s, %s, %s,\n" +"%s, %s, and others.\n" +msgstr "ku Na Ibindi" + +#: lib/version-etc.c:150 +#, fuzzy +msgid "" +"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" +"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" +msgstr "ni Kigenga i Inkomoko kugirango ni OYA ATARIIGIHARWE kugirango Cyangwa A" + +#: lib/xfts.c:60 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid argument: %s" +msgstr "Inkoresha siyo" + +#: lib/xmemcoll.c:50 src/expr.c:737 +#, fuzzy +msgid "string comparison failed" +msgstr "Ikurikiranyanyuguti Byanze" + +#: lib/xmemcoll.c:51 src/expr.c:738 +#, fuzzy +msgid "Set LC_ALL='C' to work around the problem." +msgstr "Kuri Akazi i" + +#: lib/xmemcoll.c:53 src/expr.c:740 +#, fuzzy, c-format +msgid "The strings compared were %s and %s." +msgstr "Ikurikiranyanyuguti Na" + +#: src/basename.c:51 src/cat.c:85 src/chgrp.c:108 src/chmod.c:298 +#: src/chown.c:90 src/chroot.c:42 src/cksum.c:265 src/comm.c:69 src/cp.c:155 +#: src/csplit.c:1440 src/cut.c:184 src/date.c:117 src/dd.c:362 src/df.c:707 +#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:43 src/du.c:163 src/echo.c:60 +#: src/env.c:114 src/expand.c:106 src/expr.c:94 src/factor.c:70 src/fmt.c:269 +#: src/fold.c:64 src/head.c:109 src/hostid.c:44 src/hostname.c:61 src/id.c:83 +#: src/install.c:631 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:332 +#: src/logname.c:40 src/ls.c:4056 src/md5sum.c:127 src/mkdir.c:57 +#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:294 src/nice.c:69 src/nl.c:168 +#: src/nohup.c:51 src/od.c:297 src/paste.c:412 src/pathchk.c:88 +#: src/pinky.c:509 src/pr.c:2751 src/printenv.c:57 src/printf.c:95 +#: src/ptx.c:1867 src/pwd.c:62 src/readlink.c:63 src/rm.c:102 src/rmdir.c:143 +#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:47 src/shred.c:153 src/sleep.c:43 +#: src/sort.c:273 src/split.c:105 src/stat.c:643 src/stty.c:495 src/su.c:404 +#: src/sum.c:55 src/sync.c:41 src/tac.c:127 src/tail.c:219 src/tee.c:58 +#: src/test.c:831 src/touch.c:224 src/tr.c:286 src/tsort.c:85 src/tty.c:65 +#: src/uname.c:113 src/unexpand.c:118 src/uniq.c:131 src/unlink.c:47 +#: src/uptime.c:175 src/users.c:103 src/wc.c:128 src/who.c:631 src/whoami.c:46 +#: src/yes.c:42 +#, fuzzy, c-format +msgid "Try `%s --help' for more information.\n" +msgstr "kugirango Birenzeho Ibisobanuro" + +#: src/basename.c:55 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usage: %s NAME [SUFFIX]\n" +" or: %s OPTION\n" +msgstr "Cyangwa" + +#: src/basename.c:60 +#, fuzzy +msgid "" +"Print NAME with any leading directory components removed.\n" +"If specified, also remove a trailing SUFFIX.\n" +"\n" +msgstr "Na: Nyobora bushyinguro Cyavanyweho Gukuraho... a" + +#: src/basename.c:67 src/cat.c:121 src/chgrp.c:156 src/chmod.c:330 +#: src/chown.c:151 src/chroot.c:60 src/cksum.c:280 src/comm.c:94 src/cp.c:253 +#: src/csplit.c:1482 src/cut.c:235 src/date.c:218 src/dd.c:454 src/df.c:746 +#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:59 src/du.c:221 src/echo.c:97 +#: src/env.c:133 src/expand.c:131 src/expr.c:162 src/factor.c:90 +#: src/false.c:43 src/fmt.c:300 src/fold.c:87 src/head.c:144 src/hostid.c:57 +#: src/hostname.c:74 src/id.c:104 src/install.c:689 src/join.c:195 +#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:51 src/ls.c:4197 +#: src/md5sum.c:163 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:349 +#: src/nice.c:84 src/nl.c:224 src/nohup.c:67 src/od.c:387 src/paste.c:436 +#: src/pathchk.c:100 src/pinky.c:536 src/pr.c:2863 src/printenv.c:70 +#: src/printf.c:143 src/ptx.c:1914 src/pwd.c:73 src/readlink.c:87 src/rm.c:140 +#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:67 src/shred.c:218 +#: src/sleep.c:59 src/sort.c:344 src/split.c:139 src/stat.c:714 src/stty.c:712 +#: src/su.c:425 src/sum.c:75 src/sync.c:52 src/tac.c:150 src/tail.c:290 +#: src/tee.c:75 src/test.c:915 src/touch.c:256 src/tr.c:359 src/true.c:43 +#: src/tsort.c:97 src/tty.c:77 src/uname.c:135 src/unexpand.c:142 +#: src/uniq.c:170 src/unlink.c:58 src/uptime.c:190 src/users.c:116 +#: src/wc.c:150 src/who.c:672 src/whoami.c:58 src/yes.c:58 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Report bugs to <%s>.\n" +msgstr "Kuri" + +#: src/basename.c:111 src/chgrp.c:265 src/chmod.c:443 src/chown.c:287 +#: src/chroot.c:84 src/comm.c:288 src/csplit.c:1380 src/dirname.c:86 +#: src/expr.c:200 src/join.c:849 src/link.c:83 src/mkdir.c:123 +#: src/mkfifo.c:112 src/mknod.c:143 src/nohup.c:95 src/pathchk.c:139 +#: src/printf.c:667 src/readlink.c:146 src/rm.c:230 src/rmdir.c:206 +#: src/seq.c:367 src/setuidgid.c:95 src/sleep.c:121 src/stat.c:772 +#: src/tr.c:1723 src/unlink.c:81 +#, fuzzy +msgid "missing operand" +msgstr "Ibuze" + +#: src/basename.c:117 src/comm.c:296 src/cp.c:526 src/date.c:374 +#: src/dircolors.c:464 src/dirname.c:92 src/du.c:726 src/hostid.c:82 +#: src/hostname.c:120 src/id.c:169 src/install.c:341 src/join.c:739 +#: src/link.c:91 src/ln.c:517 src/logname.c:76 src/md5sum.c:636 +#: src/mknod.c:154 src/mv.c:467 src/od.c:1835 src/ptx.c:2168 +#: src/readlink.c:154 src/seq.c:373 src/split.c:545 src/tr.c:1738 +#: src/tsort.c:562 src/tty.c:117 src/uname.c:221 src/uniq.c:447 src/uniq.c:464 +#: src/unlink.c:87 src/uptime.c:222 src/users.c:148 src/who.c:828 +#: src/whoami.c:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "extra operand %s" +msgstr "Birenga" + +#: src/cat.c:89 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n" +msgstr "" + +#: src/cat.c:93 +#, fuzzy +msgid "" +"Concatenate FILE(s), or standard input, to standard output.\n" +"\n" +" -A, --show-all equivalent to -vET\n" +" -b, --number-nonblank number nonblank output lines\n" +" -e equivalent to -vE\n" +" -E, --show-ends display $ at end of each line\n" +" -n, --number number all output lines\n" +" -s, --squeeze-blank never more than one single blank line\n" +msgstr "S Cyangwa Bisanzwe Iyinjiza Kuri Bisanzwe Ibisohoka A Garagaza Byose Kuri B Umubare Umubare Ibisohoka E Kuri E Garagaza Kugaragaza ku Impera Bya N Umubare Umubare Byose Ibisohoka S Ahatanditseho Nta narimwe Birenzeho UMWE Ahatanditseho" + +#: src/cat.c:103 +#, fuzzy +msgid "" +" -t equivalent to -vT\n" +" -T, --show-tabs display TAB characters as ^I\n" +" -u (ignored)\n" +" -v, --show-nonprinting use ^ and M- notation, except for LFD and TAB\n" +msgstr "-T Kuri Garagaza Amasimbuka Kugaragaza Inyuguti Nka u v Garagaza Gukoresha Na kugirango Na" + +#: src/cat.c:111 src/fmt.c:296 src/sum.c:71 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" +msgstr "Oya Cyangwa Ryari: ni Gusoma Bisanzwe Iyinjiza" + +#: src/cat.c:116 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +" -B, --binary use binary writes to the console device.\n" +"\n" +msgstr "-Nyabibiri Gukoresha Nyabibiri Kuri i APAREYE" + +#: src/cat.c:309 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot do ioctl on `%s'" +msgstr "ku" + +#: src/cat.c:650 src/dd.c:1487 src/sort.c:265 src/tee.c:157 src/yes.c:92 +#, fuzzy +msgid "standard output" +msgstr "Bisanzwe Ibisohoka" + +#: src/cat.c:781 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: input file is output file" +msgstr "%s:Iyinjiza IDOSIYE ni Ibisohoka IDOSIYE" + +#: src/cat.c:846 +#, fuzzy +msgid "closing standard input" +msgstr "Bisanzwe Iyinjiza" + +#: src/cat.c:849 +#, fuzzy +msgid "closing standard output" +msgstr "Bisanzwe Ibisohoka" + +#: src/chgrp.c:95 src/install.c:616 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid group %s" +msgstr "Sibyo Itsinda" + +#: src/chgrp.c:112 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usage: %s [OPTION]... GROUP FILE...\n" +" or: %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...\n" +msgstr "Cyangwa Indango" + +#: src/chgrp.c:117 +#, fuzzy +msgid "" +"Change the group of each FILE to GROUP.\n" +"With --reference, change the group of each FILE to that of RFILE.\n" +"\n" +" -c, --changes like verbose but report only when a change is made\n" +" --dereference affect the referent of each symbolic link, rather\n" +" than the symbolic link itself (this is the default)\n" +msgstr "i Itsinda Bya Kuri Indango Guhindura>> i Itsinda Bya Kuri Bya C Amahinduka nka Icyegeranyo Ryari: a Guhindura>> ni i Bya Ihuza i Ihuza iyi ni i Mburabuzi" + +#: src/chgrp.c:125 src/chown.c:107 +#, fuzzy +msgid "" +" -h, --no-dereference affect each symbolic link instead of any referenced\n" +" file (useful only on systems that can change the\n" +" ownership of a symlink)\n" +msgstr "-h Oya Ihuza Bya IDOSIYE ku Guhindura>> Bya a" + +#: src/chgrp.c:130 src/chown.c:119 +#, fuzzy +msgid "" +" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n" +" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n" +msgstr "--Oya Imizi OYA i Mburabuzi Imizi Kuri ku" + +#: src/chgrp.c:134 +#, fuzzy +msgid "" +" -f, --silent, --quiet suppress most error messages\n" +" --reference=RFILE use RFILE's group rather than the specifying\n" +" GROUP value\n" +" -R, --recursive operate on files and directories recursively\n" +" -v, --verbose output a diagnostic for every file processed\n" +"\n" +msgstr "-F Ikosa Indango Gukoresha Itsinda i ku Idosiye Na ububiko bw'amaderese v Ibisohoka a kugirango buri IDOSIYE" + +#: src/chgrp.c:142 src/chown.c:131 +#, fuzzy +msgid "" +"The following options modify how a hierarchy is traversed when the -R\n" +"option is also specified. If more than one is specified, only the final\n" +"one takes effect.\n" +"\n" +" -H if a command line argument is a symbolic link\n" +" to a directory, traverse it\n" +" -L traverse every symbolic link to a directory\n" +" encountered\n" +" -P do not traverse any symbolic links (default)\n" +"\n" +msgstr "Amahitamo Guhindura a ni Ryari: i ni Birenzeho ni i INGARUKA H NIBA a Komandi: Umurongo ni a Kuri a bushyinguro buri Ihuza Kuri a OYA amahuza Mburabuzi" + +#: src/chgrp.c:246 src/chown.c:268 +#, fuzzy +msgid "-R --dereference requires either -H or -L" +msgstr "-H Cyangwa" + +#: src/chgrp.c:252 src/chown.c:274 +#, fuzzy +msgid "-R -h requires -P" +msgstr "-h" + +#: src/chgrp.c:267 src/chmod.c:445 src/chown.c:289 src/comm.c:290 +#: src/csplit.c:1382 src/join.c:851 src/link.c:85 src/mknod.c:145 +#: src/setuidgid.c:97 src/tr.c:1726 +#, fuzzy, c-format +msgid "missing operand after %s" +msgstr "Ibuze Nyuma" + +#: src/chgrp.c:275 src/chmod.c:457 src/chmod.c:465 src/chown.c:297 +#: src/chown.c:326 src/cp.c:298 src/pwd.c:280 src/rm.c:240 src/touch.c:158 +#: src/touch.c:346 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to get attributes of %s" +msgstr "Byanze Kuri Kubona Ibiranga Bya" + +#: src/chmod.c:120 +#, fuzzy, c-format +msgid "getting new attributes of %s" +msgstr "Gishya Ibiranga Bya" + +#: src/chmod.c:142 src/chown-core.c:116 +#, fuzzy, c-format +msgid "neither symbolic link %s nor referent has been changed\n" +msgstr "Ihuza" + +#: src/chmod.c:152 +#, fuzzy, c-format +msgid "mode of %s changed to %04lo (%s)\n" +msgstr "Ubwoko Bya Byahinduwe Kuri" + +#: src/chmod.c:155 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to change mode of %s to %04lo (%s)\n" +msgstr "Byanze Kuri Guhindura>> Ubwoko Bya Kuri" + +#: src/chmod.c:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "mode of %s retained as %04lo (%s)\n" +msgstr "Ubwoko Bya Nka" + +#: src/chmod.c:188 src/chown-core.c:278 src/copy.c:159 src/du.c:346 +#, c-format +msgid "cannot access %s" +msgstr "" + +# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_IMGBTN_REMOVEWATCH.text +#: src/chmod.c:193 src/chown-core.c:283 src/du.c:351 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s" +msgstr "%s" + +#: src/chmod.c:198 src/chown-core.c:288 src/du.c:357 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read directory %s" +msgstr "Gusoma bushyinguro" + +#: src/chmod.c:227 +#, fuzzy, c-format +msgid "changing permissions of %s" +msgstr "Uruhushya Bya" + +#: src/chmod.c:277 src/chown-core.c:472 src/du.c:505 +#, fuzzy +msgid "fts_read failed" +msgstr "Byanze" + +#: src/chmod.c:302 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usage: %s [OPTION]... MODE[,MODE]... FILE...\n" +" or: %s [OPTION]... OCTAL-MODE FILE...\n" +" or: %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...\n" +msgstr "Cyangwa Cyangwa Indango" + +#: src/chmod.c:308 +#, fuzzy +msgid "" +"Change the mode of each FILE to MODE.\n" +"\n" +" -c, --changes like verbose but report only when a change is made\n" +msgstr "i Ubwoko Bya Kuri C Amahinduka nka Icyegeranyo Ryari: a Guhindura>> ni" + +#: src/chmod.c:313 +#, fuzzy +msgid "" +" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n" +" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n" +msgstr "--Oya Imizi OYA i Mburabuzi Imizi Kuri ku" + +#: src/chmod.c:317 +#, fuzzy +msgid "" +" -f, --silent, --quiet suppress most error messages\n" +" -v, --verbose output a diagnostic for every file processed\n" +" --reference=RFILE use RFILE's mode instead of MODE values\n" +" -R, --recursive change files and directories recursively\n" +msgstr "-F Ikosa v Ibisohoka a kugirango buri IDOSIYE Indango Gukoresha Ubwoko Bya Guhindura>> Idosiye Na ububiko bw'amaderese" + +#: src/chmod.c:325 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Each MODE is one or more of the letters ugoa, one of the symbols +-= and\n" +"one or more of the letters rwxXstugo.\n" +msgstr "ni Cyangwa Birenzeho Bya i Bya i Ibimenyetso Cyangwa Birenzeho Bya i" + +#: src/chmod.c:432 +#, fuzzy +msgid "cannot combine mode and --reference options" +msgstr "Kuvanga Ubwoko Na Indango Amahitamo" + +#: src/chmod.c:453 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid mode: %s" +msgstr "Sibyo Ubwoko" + +#: src/chown-core.c:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "changed ownership of %s to %s\n" +msgstr "Byahinduwe Bya Kuri" + +#: src/chown-core.c:143 +#, fuzzy, c-format +msgid "changed group of %s to %s\n" +msgstr "Byahinduwe Itsinda Bya Kuri" + +#: src/chown-core.c:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "no change to ownership of %s\n" +msgstr "Oya Guhindura>> Kuri Bya" + +#: src/chown-core.c:147 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to change ownership of %s to %s\n" +msgstr "Byanze Kuri Guhindura>> Bya Kuri" + +#: src/chown-core.c:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to change group of %s to %s\n" +msgstr "Byanze Kuri Guhindura>> Itsinda Bya Kuri" + +#: src/chown-core.c:149 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to change ownership of %s\n" +msgstr "Byanze Kuri Guhindura>> Bya" + +#: src/chown-core.c:152 +#, fuzzy, c-format +msgid "ownership of %s retained as %s\n" +msgstr "Bya Nka" + +#: src/chown-core.c:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "group of %s retained as %s\n" +msgstr "Itsinda Bya Nka" + +#: src/chown-core.c:154 +#, fuzzy, c-format +msgid "ownership of %s retained\n" +msgstr "Bya" + +#: src/chown-core.c:318 +#, c-format +msgid "cannot dereference %s" +msgstr "" + +#: src/chown-core.c:405 +#, fuzzy, c-format +msgid "changing ownership of %s" +msgstr "Bya" + +#: src/chown-core.c:406 +#, fuzzy, c-format +msgid "changing group of %s" +msgstr "Itsinda Bya" + +#: src/chown.c:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usage: %s [OPTION]... [OWNER][:[GROUP]] FILE...\n" +" or: %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...\n" +msgstr "Cyangwa Indango" + +#: src/chown.c:99 +#, fuzzy +msgid "" +"Change the owner and/or group of each FILE to OWNER and/or GROUP.\n" +"With --reference, change the owner and group of each FILE to those of RFILE.\n" +"\n" +" -c, --changes like verbose but report only when a change is made\n" +" --dereference affect the referent of each symbolic link, rather\n" +" than the symbolic link itself (this is the default)\n" +msgstr "i Na Cyangwa Itsinda Bya Kuri Na Cyangwa Indango Guhindura>> i Na Itsinda Bya Kuri Bya C Amahinduka nka Icyegeranyo Ryari: a Guhindura>> ni i Bya Ihuza i Ihuza iyi ni i Mburabuzi" + +#: src/chown.c:112 +#, fuzzy +msgid "" +" --from=CURRENT_OWNER:CURRENT_GROUP\n" +" change the owner and/or group of each file only if\n" +" its current owner and/or group match those specified\n" +" here. Either may be omitted, in which case a match\n" +" is not required for the omitted attribute.\n" +msgstr "--Bivuye Guhindura>> i Na Cyangwa Itsinda Bya IDOSIYE KIGEZWEHO Na Cyangwa Itsinda BIHUYE Gicurasi in a ni OYA Bya ngombwa kugirango i Ikiranga" + +#: src/chown.c:123 +#, fuzzy +msgid "" +" -f, --silent, --quiet suppress most error messages\n" +" --reference=RFILE use RFILE's owner and group rather than\n" +" the specifying OWNER:GROUP values\n" +" -R, --recursive operate on files and directories recursively\n" +" -v, --verbose output a diagnostic for every file processed\n" +"\n" +msgstr "-F Ikosa Indango Gukoresha Na Itsinda i ku Idosiye Na ububiko bw'amaderese v Ibisohoka a kugirango buri IDOSIYE" + +#: src/chown.c:145 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Owner is unchanged if missing. Group is unchanged if missing, but changed\n" +"to login group if implied by a `:' following a symbolic OWNER.\n" +"OWNER and GROUP may be numeric as well as symbolic.\n" +msgstr "ni NIBA Ibuze ni NIBA Ibuze Ifashayinjira Itsinda NIBA ku a a Na Gicurasi Bikurikije umubare Nka Nka" + +#: src/chroot.c:46 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usage: %s NEWROOT [COMMAND...]\n" +" or: %s OPTION\n" +msgstr "Cyangwa" + +#: src/chroot.c:50 +#, fuzzy +msgid "" +"Run COMMAND with root directory set to NEWROOT.\n" +"\n" +msgstr "Na: Imizi bushyinguro Gushyiraho Kuri" + +#: src/chroot.c:56 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"If no command is given, run ``${SHELL} -i'' (default: /bin/sh).\n" +msgstr "Oya Komandi: ni Gukoresha Mburabuzi" + +#: src/chroot.c:89 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change root directory to %s" +msgstr "Guhindura>> Imizi bushyinguro Kuri" + +#: src/chroot.c:92 +#, fuzzy +msgid "cannot chdir to root directory" +msgstr "Kuri Imizi bushyinguro" + +#: src/chroot.c:115 src/nohup.c:181 src/setuidgid.c:124 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot run command %s" +msgstr "Gukoresha Komandi:" + +#: src/cksum.c:221 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: file too long" +msgstr "%s:IDOSIYE" + +#: src/cksum.c:269 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usage: %s [FILE]...\n" +" or: %s [OPTION]\n" +msgstr "Cyangwa" + +#: src/cksum.c:274 +#, fuzzy +msgid "" +"Print CRC checksum and byte counts of each FILE.\n" +"\n" +msgstr "Na Bayite Bya" + +#: src/comm.c:73 src/join.c:158 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE1 FILE2\n" +msgstr "" + +#: src/comm.c:77 +#, fuzzy +msgid "Compare sorted files FILE1 and FILE2 line by line.\n" +msgstr "bishunguwe Idosiye Na Umurongo ku Umurongo" + +#: src/comm.c:80 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"With no options, produce three-column output. Column one contains\n" +"lines unique to FILE1, column two contains lines unique to FILE2,\n" +"and column three contains lines common to both files.\n" +msgstr "Oya Amahitamo Inkingi Ibisohoka Cyo nyine Kuri Inkingi Kirimo Imirongo Cyo nyine Kuri Na Inkingi Kirimo Imirongo Kuri Byombi Idosiye" + +#: src/comm.c:86 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +" -1 suppress lines unique to FILE1\n" +" -2 suppress lines unique to FILE2\n" +" -3 suppress lines that appear in both files\n" +msgstr "-1. Imirongo Cyo nyine Kuri 2. Imirongo Cyo nyine Kuri 3. Imirongo Kugaragara in Byombi" + +#: src/copy.c:221 src/du.c:734 src/fmt.c:431 src/head.c:866 src/tac.c:536 +#: src/tail.c:1299 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot open %s for reading" +msgstr "Gufungura kugirango" + +#: src/copy.c:227 src/copy.c:281 src/copy.c:301 src/dd.c:1516 src/tail.c:1131 +#: src/tail.c:1201 +#, c-format +msgid "cannot fstat %s" +msgstr "" + +#: src/copy.c:237 +#, fuzzy, c-format +msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied" +msgstr "Gusimbuka: %s%s IDOSIYE Nka" + +#: src/copy.c:257 src/copy.c:892 src/copy.c:1088 src/copy.c:1189 src/ln.c:306 +#: src/remove.c:763 src/remove.c:815 src/remove.c:936 src/remove.c:1063 +#: src/remove.c:1182 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot remove %s" +msgstr "Gukuraho..." + +#: src/copy.c:272 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create regular file %s" +msgstr "Kurema Ibisanzwe IDOSIYE" + +#: src/copy.c:330 src/dd.c:1017 src/dd.c:1276 +#, c-format +msgid "reading %s" +msgstr "" + +#: src/copy.c:364 src/head.c:437 +#, c-format +msgid "cannot lseek %s" +msgstr "" + +#: src/copy.c:379 src/copy.c:403 src/dd.c:1333 src/dd.c:1395 +#, c-format +msgid "writing %s" +msgstr "" + +#: src/copy.c:411 src/copy.c:417 src/head.c:874 +#, c-format +msgid "closing %s" +msgstr "" + +#: src/copy.c:636 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: overwrite %s, overriding mode %04lo? " +msgstr "%s:Guhindura Ubwoko" + +#: src/copy.c:642 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: overwrite %s? " +msgstr "%s:Guhindura" + +#: src/copy.c:836 src/copy.c:874 src/df.c:489 src/stat.c:600 +#, c-format +msgid "cannot stat %s" +msgstr "" + +#: src/copy.c:846 +#, fuzzy, c-format +msgid "omitting directory %s" +msgstr "bushyinguro" + +#: src/copy.c:860 +#, fuzzy, c-format +msgid "warning: source file %s specified more than once" +msgstr "Iburira Inkomoko IDOSIYE Birenzeho Rimwe" + +#: src/copy.c:905 src/ln.c:231 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s and %s are the same file" +msgstr "%sNa i IDOSIYE" + +#: src/copy.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s" +msgstr "Guhindura bushyinguro Na: bushyinguro" + +#: src/copy.c:932 +#, fuzzy, c-format +msgid "will not overwrite just-created %s with %s" +msgstr "OYA Guhindura Byaremwe Na:" + +#: src/copy.c:943 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory" +msgstr "Guhindura bushyinguro Na: bushyinguro" + +#: src/copy.c:1016 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot overwrite directory %s" +msgstr "Guhindura bushyinguro" + +#: src/copy.c:1025 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s" +msgstr "Kwimura bushyinguro bushyinguro" + +#: src/copy.c:1046 +#, fuzzy, c-format +msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved" +msgstr "Hejuru Inkomoko OYA" + +#: src/copy.c:1047 +#, fuzzy, c-format +msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied" +msgstr "Hejuru Inkomoko OYA" + +#: src/copy.c:1066 src/ln.c:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot backup %s" +msgstr "Inyibutsa" + +#: src/copy.c:1103 src/ln.c:277 +#, fuzzy, c-format +msgid " (backup: %s)" +msgstr "(Inyibutsa" + +#: src/copy.c:1166 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s" +msgstr "Gukoporora a bushyinguro" + +#: src/copy.c:1173 +#, fuzzy, c-format +msgid "will not create hard link %s to directory %s" +msgstr "OYA Kurema Ikomeye Ihuza Kuri bushyinguro" + +#: src/copy.c:1197 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create hard link %s to %s" +msgstr "Kurema Ikomeye Ihuza Kuri" + +#: src/copy.c:1251 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s" +msgstr "Kwimura Kuri a Bya" + +#: src/copy.c:1294 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot move %s to %s" +msgstr "Kwimura Kuri" + +#: src/copy.c:1306 +#, fuzzy, c-format +msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target" +msgstr "APAREYE Kwimura Byanze Kuri Kuri Gukuraho... Intego" + +#: src/copy.c:1334 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s" +msgstr "Gukoporora Ihuza" + +#: src/copy.c:1411 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory" +msgstr "%s:Ubwoko Bifitanye isano amahuza in KIGEZWEHO bushyinguro" + +#: src/copy.c:1418 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create symbolic link %s to %s" +msgstr "Kurema Ihuza Kuri" + +#: src/copy.c:1429 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create link %s" +msgstr "Kurema Ihuza" + +#: src/copy.c:1451 src/mkfifo.c:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create fifo %s" +msgstr "Kurema" + +#: src/copy.c:1462 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create special file %s" +msgstr "Kurema Bidasanzwe IDOSIYE" + +#: src/copy.c:1474 src/ls.c:2702 src/stat.c:387 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read symbolic link %s" +msgstr "Gusoma Ihuza" + +#: src/copy.c:1500 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create symbolic link %s" +msgstr "Kurema Ihuza" + +#: src/copy.c:1516 src/copy.c:1577 src/cp.c:332 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to preserve ownership for %s" +msgstr "Byanze Kuri kugirango" + +#: src/copy.c:1531 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has unknown file type" +msgstr "%sKitazwi IDOSIYE Ubwoko" + +#: src/copy.c:1564 +#, fuzzy, c-format +msgid "preserving times for %s" +msgstr "Times kugirango" + +#: src/copy.c:1589 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to lookup file %s" +msgstr "Byanze Kuri GUSHAKISHA IDOSIYE" + +#: src/copy.c:1594 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to preserve authorship for %s" +msgstr "Byanze Kuri kugirango" + +#: src/copy.c:1613 +#, fuzzy, c-format +msgid "setting permissions for %s" +msgstr "Igenamiterere Uruhushya kugirango" + +#: src/copy.c:1635 src/ln.c:323 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot un-backup %s" +msgstr "Inyibutsa" + +#: src/copy.c:1639 +#, c-format +msgid "%s -> %s (unbackup)\n" +msgstr "" + +#: src/cp.c:159 src/mv.c:298 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usage: %s [OPTION]... [-T] SOURCE DEST\n" +" or: %s [OPTION]... SOURCE... DIRECTORY\n" +" or: %s [OPTION]... -t DIRECTORY SOURCE...\n" +msgstr "Cyangwa Cyangwa T" + +#: src/cp.c:165 +#, fuzzy +msgid "" +"Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" +"\n" +msgstr "Kuri Cyangwa Igikubo S Kuri" + +#: src/cp.c:169 src/csplit.c:1453 src/cut.c:196 src/df.c:717 src/du.c:175 +#: src/expand.c:119 src/fmt.c:279 src/fold.c:77 src/head.c:123 +#: src/install.c:648 src/kill.c:104 src/ln.c:351 src/ls.c:4066 src/mkdir.c:66 +#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:308 src/nl.c:181 src/paste.c:426 +#: src/pr.c:2764 src/ptx.c:1879 src/shred.c:163 src/sort.c:287 src/split.c:119 +#: src/tac.c:140 src/tail.c:233 src/touch.c:233 src/unexpand.c:131 +#: src/uniq.c:144 +#, fuzzy +msgid "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" +msgstr "ingingo Kuri Amahitamo kugirango Amahitamo" + +#: src/cp.c:172 +#, fuzzy +msgid "" +" -a, --archive same as -dpR\n" +" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n" +" -b like --backup but does not accept an argument\n" +" --copy-contents copy contents of special files when recursive\n" +" -d same as --no-dereference --preserve=link\n" +msgstr "-a Nka Inyibutsa Ubwoko a Inyibutsa Bya Ishyika B nka Inyibutsa OYA Kwemera Gukoporora Ibigize Gukoporora Ibigize Bya Bidasanzwe Idosiye Ryari: D Nka Oya" + +#: src/cp.c:179 +#, fuzzy +msgid "" +" --no-dereference never follow symbolic links\n" +" -f, --force if an existing destination file cannot be\n" +" opened, remove it and try again\n" +" -i, --interactive prompt before overwrite\n" +" -H follow command-line symbolic links\n" +msgstr "--Oya Nta narimwe F NIBA Ishyika IDOSIYE Gukuraho... Na i Biganira Urwinjiriro Mbere H Komandi: Umurongo" + +#: src/cp.c:186 +#, fuzzy +msgid "" +" -l, --link link files instead of copying\n" +" -L, --dereference always follow symbolic links\n" +" -p same as --preserve=mode,ownership,timestamps\n" +" --preserve[=ATTR_LIST] preserve the specified attributes (default:\n" +" mode,ownership,timestamps), if possible\n" +" additional attributes: links, all\n" +msgstr "-L Ihuza Ihuza Idosiye Bya Buri gihe P Nka Ubwoko i Ibiranga Mburabuzi Ubwoko NIBA Ibiranga amahuza" + +#: src/cp.c:194 +#, fuzzy +msgid "" +" --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n" +" --parents append source path to DIRECTORY\n" +" -P same as `--no-dereference'\n" +msgstr "--Oya i Kongeraho... Inkomoko Inzira Kuri Nka Oya" + +#: src/cp.c:199 +#, fuzzy +msgid "" +" -R, -r, --recursive copy directories recursively\n" +" --remove-destination remove each existing destination file before\n" +" attempting to open it (contrast with --force)\n" +msgstr "-R Gukoporora ububiko bw'amaderese Gukuraho... Ishyika Gukuraho... Ishyika IDOSIYE Kuri Gufungura Inyuranyamigaragarire Na:" + +#: src/cp.c:204 +#, fuzzy +msgid "" +" --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n" +" existing destination file\n" +" --sparse=WHEN control creation of sparse files\n" +" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each SOURCE\n" +" argument\n" +msgstr "--Subiza Yego Oya Ikibazo# Kuri i Urwinjiriro Ibyerekeye Ishyika Igenzura Bya Gukuraho... Bivuye" + +#: src/cp.c:211 +#, fuzzy +msgid "" +" -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n" +" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" +" -t, --target-directory=DIRECTORY copy all SOURCE arguments into DIRECTORY\n" +" -T, --no-target-directory treat DEST as a normal file\n" +msgstr "-S Ihuza Ubwoko amahuza Bya Ingereka i Inyibutsa T Intego bushyinguro Gukoporora Byose ingingo Oya Intego bushyinguro Nka a Bisanzwe" + +#: src/cp.c:217 +#, fuzzy +msgid "" +" -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n" +" than the destination file or when the\n" +" destination file is missing\n" +" -v, --verbose explain what is being done\n" +" -x, --one-file-system stay on this file system\n" +msgstr "-u Kuvugurura Gukoporora Ryari: i IDOSIYE ni i Ishyika IDOSIYE Cyangwa Ryari: Ishyika IDOSIYE ni v ni X IDOSIYE Sisitemu ku iyi IDOSIYE" + +#: src/cp.c:226 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n" +"corresponding DEST file is made sparse as well. That is the behavior\n" +"selected by --sparse=auto. Specify --sparse=always to create a sparse DEST\n" +"file whenever the SOURCE file contains a long enough sequence of zero bytes.\n" +"Use --sparse=never to inhibit creation of sparse files.\n" +"\n" +msgstr "Mburabuzi Idosiye ku a Na IDOSIYE ni Nka ni i ku Ikiyega Buri gihe Kuri Kurema a i IDOSIYE Kirimo a Bya Zeru Bayite Nta narimwe Kuri Bya Idosiye" + +#: src/cp.c:235 +#, fuzzy +msgid "" +"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" +"The version control method may be selected via the --backup option or through\n" +"the VERSION_CONTROL environment variable. Here are the values:\n" +"\n" +msgstr "Inyibutsa Ingereka ni Gushyiraho Na: Ingereka Cyangwa Verisiyo Igenzura Uburyo Gicurasi Byahiswemo Biturutse i Inyibutsa Ihitamo Cyangwa IMPINDURAGACIRO i Uduciro" + +#: src/cp.c:241 src/install.c:683 src/ln.c:384 src/mv.c:343 +#, fuzzy +msgid "" +" none, off never make backups (even if --backup is given)\n" +" numbered, t make numbered backups\n" +" existing, nil numbered if numbered backups exist, simple otherwise\n" +" simple, never always make simple backups\n" +msgstr "Ntacyo Bidakora Nta narimwe Ubwoko Ibyashyinguwe ATARIIGIHARWE NIBA Inyibutsa ni Iriho Imibare T Ubwoko Iriho Imibare Iriho Imibare NIBA Iriho Imibare Ibyashyinguwe Byoroheje Byoroheje Nta narimwe Buri gihe Ubwoko Byoroheje" + +#: src/cp.c:247 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n" +"options are given and SOURCE and DEST are the same name for an existing,\n" +"regular file.\n" +msgstr "a Bidasanzwe a Inyibutsa Bya Ryari: i Na Na Na i Izina: kugirango Ibisanzwe IDOSIYE" + +#: src/cp.c:318 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to preserve times for %s" +msgstr "Byanze Kuri Times kugirango" + +#: src/cp.c:342 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to preserve permissions for %s" +msgstr "Byanze Kuri Uruhushya kugirango" + +#: src/cp.c:425 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot make directory %s" +msgstr "Ubwoko bushyinguro" + +#: src/cp.c:489 src/cp.c:949 src/install.c:186 src/install.c:287 src/ln.c:145 +#: src/ln.c:172 src/ln.c:205 src/ln.c:470 src/mv.c:165 src/mv.c:419 +#, c-format +msgid "accessing %s" +msgstr "" + +#: src/cp.c:493 src/cp.c:536 src/cp.c:951 src/install.c:188 src/install.c:289 +#: src/install.c:350 src/ln.c:147 src/ln.c:472 src/ln.c:528 src/mv.c:167 +#: src/mv.c:421 src/mv.c:476 +#, fuzzy, c-format +msgid "target %s is not a directory" +msgstr "Intego ni OYA a bushyinguro" + +#: src/cp.c:511 src/install.c:326 src/ln.c:500 src/mv.c:452 src/shred.c:1667 +#: src/touch.c:407 +#, fuzzy +msgid "missing file operand" +msgstr "Ibuze IDOSIYE" + +#: src/cp.c:513 src/install.c:328 src/ln.c:514 src/mv.c:454 +#, fuzzy, c-format +msgid "missing destination file operand after %s" +msgstr "Ibuze Ishyika IDOSIYE Nyuma" + +#: src/cp.c:522 src/install.c:337 src/mv.c:463 +#, fuzzy +msgid "Cannot combine --target-directory (-t) and --no-target-directory (-T)" +msgstr "Kuvanga Intego bushyinguro T Na Oya Intego bushyinguro" + +#: src/cp.c:640 +#, fuzzy +msgid "when preserving paths, the destination must be a directory" +msgstr "Ryari: Inzira i Ishyika a bushyinguro" + +#: src/cp.c:843 src/install.c:235 src/ln.c:430 src/mv.c:389 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n" +"will be removed in some future release. Use --backup=%s instead." +msgstr "Iburira Verisiyo Igenzura V ni Gushigikira kugirango Cyavanyweho in Inyibutsa" + +#: src/cp.c:937 src/ln.c:460 +#, fuzzy +msgid "symbolic links are not supported on this system" +msgstr "amahuza OYA ku iyi Sisitemu" + +#: src/cp.c:944 src/install.c:282 src/ln.c:465 src/mv.c:414 +#, fuzzy +msgid "multiple target directories specified" +msgstr "Igikubo Intego ububiko bw'amaderese" + +#: src/cp.c:989 +#, fuzzy +msgid "cannot make both hard and symbolic links" +msgstr "Ubwoko Byombi Ikomeye Na amahuza" + +#: src/cp.c:997 src/install.c:316 src/ln.c:541 src/mv.c:484 +#, fuzzy +msgid "backup type" +msgstr "Inyibutsa Ubwoko" + +# 4952 +#: src/csplit.c:283 src/csplit.c:1429 src/join.c:276 src/tac-pipe.c:57 +#: src/tee.c:201 src/tr.c:1585 +#, fuzzy +msgid "read error" +msgstr "Ikosa ryo mu Isoma" + +#: src/csplit.c:533 +#, fuzzy +msgid "input disappeared" +msgstr "Iyinjiza" + +#: src/csplit.c:667 src/csplit.c:678 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: line number out of range" +msgstr "%s:Umurongo Umubare Inyuma Bya Urutonde" + +#: src/csplit.c:707 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: `%s': line number out of range" +msgstr "%s:`%s':Umurongo Umubare Inyuma Bya Urutonde" + +#: src/csplit.c:710 src/csplit.c:759 +#, fuzzy, c-format +msgid " on repetition %s\n" +msgstr "ku" + +#: src/csplit.c:753 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: `%s': match not found" +msgstr "%s:`%s':BIHUYE OYA Byabonetse" + +#: src/csplit.c:817 src/csplit.c:857 src/tac.c:269 +#, fuzzy +msgid "error in regular expression search" +msgstr "Ikosa in Ibisanzwe imvugo Gushaka" + +#: src/csplit.c:977 +#, fuzzy, c-format +msgid "write error for `%s'" +msgstr "Kwandika Ikosa kugirango" + +#: src/csplit.c:1053 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: integer expected after delimiter" +msgstr "%s:Umubare wuzuye Ikitezwe: Nyuma" + +#: src/csplit.c:1069 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: `}' is required in repeat count" +msgstr "%s:`}'ni Bya ngombwa in Gusubiramo IBARA" + +#: src/csplit.c:1079 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s}: integer required between `{' and `}'" +msgstr "%s}:Umubare wuzuye Bya ngombwa hagati Na" + +#: src/csplit.c:1106 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: closing delimiter `%c' missing" +msgstr "%s:Ibuze" + +#: src/csplit.c:1122 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid regular expression: %s" +msgstr "%s:Sibyo Ibisanzwe imvugo" + +#: src/csplit.c:1155 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid pattern" +msgstr "%s:Sibyo Ishusho" + +#: src/csplit.c:1158 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: line number must be greater than zero" +msgstr "%s:Umurongo Umubare Biruta Zeru" + +#: src/csplit.c:1164 +#, fuzzy, c-format +msgid "line number `%s' is smaller than preceding line number, %s" +msgstr "Umurongo Umubare ni Gitoya Umurongo Umubare" + +#: src/csplit.c:1170 +#, fuzzy, c-format +msgid "warning: line number `%s' is the same as preceding line number" +msgstr "Iburira Umurongo Umubare ni i Nka Umurongo Umubare" + +#: src/csplit.c:1223 +#, fuzzy +msgid "invalid format width" +msgstr "Sibyo Imiterere Ubugari" + +#: src/csplit.c:1244 +#, fuzzy +msgid "invalid format precision" +msgstr "Sibyo Imiterere" + +#: src/csplit.c:1265 +#, fuzzy +msgid "missing conversion specifier in suffix" +msgstr "Ibuze Ihindurangero in Ingereka" + +#: src/csplit.c:1271 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid conversion specifier in suffix: %c" +msgstr "Sibyo Ihindurangero in Ingereka" + +#: src/csplit.c:1274 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid conversion specifier in suffix: \\%.3o" +msgstr "Sibyo Ihindurangero in Ingereka" + +#: src/csplit.c:1297 +#, fuzzy, c-format +msgid "too many %% conversion specifications in suffix" +msgstr "Ihindurangero in Ingereka" + +#: src/csplit.c:1312 +#, fuzzy, c-format +msgid "missing %% conversion specification in suffix" +msgstr "Ibuze Ihindurangero in Ingereka" + +#: src/csplit.c:1356 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid number" +msgstr "%s:Sibyo Umubare" + +#: src/csplit.c:1444 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n" +msgstr "" + +#: src/csplit.c:1448 +#, fuzzy +msgid "" +"Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx00', `xx01', ...,\n" +"and output byte counts of each piece to standard output.\n" +"\n" +msgstr "Bya ku S Kuri Idosiye Na Ibisohoka Bayite Bya Kuri Bisanzwe Ibisohoka" + +#: src/csplit.c:1456 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %02d\n" +" -f, --prefix=PREFIX use PREFIX instead of `xx'\n" +" -k, --keep-files do not remove output files on errors\n" +msgstr "-B Ingereka Imiterere Gukoresha Bya F Imbanziriza Gukoresha Bya K Gumana: Idosiye OYA Gukuraho... Ibisohoka Idosiye ku" + +#: src/csplit.c:1461 +#, fuzzy +msgid "" +" -n, --digits=DIGITS use specified number of digits instead of 2\n" +" -s, --quiet, --silent do not print counts of output file sizes\n" +" -z, --elide-empty-files remove empty output files\n" +msgstr "-N Gukoresha Umubare Bya Bya S OYA Gucapa Bya Ibisohoka IDOSIYE Z ubusa Idosiye Gukuraho... ubusa Ibisohoka" + +#: src/csplit.c:1468 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Read standard input if FILE is -. Each PATTERN may be:\n" +msgstr "Bisanzwe Iyinjiza NIBA ni Gicurasi" + +#: src/csplit.c:1472 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +" INTEGER copy up to but not including specified line number\n" +" /REGEXP/[OFFSET] copy up to but not including a matching line\n" +" %REGEXP%[OFFSET] skip to, but not including a matching line\n" +" {INTEGER} repeat the previous pattern specified number of times\n" +" {*} repeat the previous pattern as many times as possible\n" +"\n" +"A line OFFSET is a required `+' or `-' followed by a positive integer.\n" +msgstr "Gukoporora Hejuru Kuri OYA Umurongo Gukoporora Hejuru Kuri OYA a Kuri OYA a Gusubiramo i Ibanjirije Ishusho Umubare Bya Gusubiramo i Ibanjirije Ishusho Nka Times Nka Umurongo ni a Bya ngombwa Cyangwa ku a Umubare wuzuye" + +#: src/cut.c:188 src/df.c:711 src/expand.c:110 src/fold.c:68 src/head.c:113 +#: src/ls.c:4060 src/nl.c:172 src/paste.c:416 src/pr.c:2755 src/sort.c:277 +#: src/sum.c:59 src/tac.c:131 src/tail.c:223 src/tee.c:62 src/unexpand.c:122 +#: src/wc.c:132 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n" +msgstr "" + +#: src/cut.c:192 +#, fuzzy +msgid "" +"Print selected parts of lines from each FILE to standard output.\n" +"\n" +msgstr "Byahiswemo Bya Imirongo Bivuye Kuri Bisanzwe Ibisohoka" + +#: src/cut.c:199 +#, fuzzy +msgid "" +" -b, --bytes=LIST select only these bytes\n" +" -c, --characters=LIST select only these characters\n" +" -d, --delimiter=DELIM use DELIM instead of TAB for field delimiter\n" +msgstr "-B Bayite Guhitamo C Inyuguti Guhitamo D Gukoresha Bya kugirango Umwanya" + +#: src/cut.c:204 +#, fuzzy +msgid "" +" -f, --fields=LIST select only these fields; also print any line\n" +" that contains no delimiter character, unless\n" +" the -s option is specified\n" +" -n (ignored)\n" +msgstr "-F Imyanya Guhitamo Imyanya Gucapa Kirimo Oya Inyuguti i S Ihitamo ni N" + +#: src/cut.c:210 +#, fuzzy +msgid "" +" --complement complement the set of selected bytes, characters\n" +" or fields.\n" +msgstr "--i Gushyiraho Bya Byahiswemo Bayite Cyangwa Imyanya" + +#: src/cut.c:214 +#, fuzzy +msgid "" +" -s, --only-delimited do not print lines not containing delimiters\n" +" --output-delimiter=STRING use STRING as the output delimiter\n" +" the default is to use the input delimiter\n" +msgstr "-S OYA Gucapa Imirongo OYA Ibisohoka Gukoresha Nka i Ibisohoka i Mburabuzi ni Kuri Gukoresha i Iyinjiza" + +#: src/cut.c:221 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Use one, and only one of -b, -c or -f. Each LIST is made up of one\n" +"range, or many ranges separated by commas. Selected input is written\n" +"in the same order that it is read, and is written exactly once.\n" +"Each range is one of:\n" +"\n" +" N N'th byte, character or field, counted from 1\n" +" N- from N'th byte, character or field, to end of line\n" +" N-M from N'th to M'th (included) byte, character or field\n" +" -M from first to M'th (included) byte, character or field\n" +"\n" +"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" +msgstr "Na Bya B C Cyangwa F ni Hejuru Bya Cyangwa Ibice ku Iyinjiza ni i Itondekanya ni Gusoma Na ni Rimwe Urutonde ni Bya Bayite Inyuguti Cyangwa Umwanya Bivuye Bivuye Bayite Inyuguti Cyangwa Umwanya Kuri Impera Bya Bivuye Kuri Bayite Inyuguti Cyangwa Bivuye Itangira Kuri Bayite Inyuguti Cyangwa Oya Cyangwa Ryari: ni Gusoma Bisanzwe Iyinjiza" + +#: src/cut.c:363 src/cut.c:395 src/cut.c:481 +#, fuzzy +msgid "invalid byte or field list" +msgstr "Sibyo Bayite Cyangwa Umwanya Urutonde" + +#: src/cut.c:469 +#, fuzzy, c-format +msgid "byte offset %s is too large" +msgstr "Bayite Nta- boneza ni Binini" + +#: src/cut.c:472 +#, fuzzy, c-format +msgid "field number %s is too large" +msgstr "Umwanya Umubare ni Binini" + +#: src/cut.c:776 src/cut.c:784 +#, fuzzy +msgid "only one type of list may be specified" +msgstr "Ubwoko Bya Urutonde Gicurasi" + +#: src/cut.c:793 +#, fuzzy +msgid "the delimiter must be a single character" +msgstr "i a UMWE Inyuguti" + +#: src/cut.c:828 +#, fuzzy +msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields" +msgstr "a Urutonde Bya Bayite Inyuguti Cyangwa Imyanya" + +#: src/cut.c:831 +#, fuzzy +msgid "an input delimiter may be specified only when operating on fields" +msgstr "Iyinjiza Gicurasi Ryari: ku Imyanya" + +#: src/cut.c:835 +#, fuzzy +msgid "" +"suppressing non-delimited lines makes sense\n" +"\tonly when operating on fields" +msgstr "Imirongo Ryari: ku Imyanya" + +#: src/cut.c:851 +#, fuzzy +msgid "missing list of fields" +msgstr "Ibuze Urutonde Bya Imyanya" + +#: src/cut.c:853 +#, fuzzy +msgid "missing list of positions" +msgstr "Ibuze Urutonde Bya imyanya" + +#: src/date.c:121 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usage: %s [OPTION]... [+FORMAT]\n" +" or: %s [-u|--utc|--universal] [MMDDhhmm[[CC]YY][.ss]]\n" +msgstr "Cyangwa u Ky'isi yose" + +#: src/date.c:126 +#, fuzzy +msgid "" +"Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.\n" +"\n" +" -d, --date=STRING display time described by STRING, not `now'\n" +" -f, --file=DATEFILE like --date once for each line of DATEFILE\n" +" --iso-8601[=TIMESPEC] output date/time in ISO 8601 format.\n" +" TIMESPEC=`date' for date only (the default),\n" +" `hours', `minutes', `seconds', or `ns' for date and\n" +" time to the indicated precision.\n" +msgstr "i KIGEZWEHO Igihe in i Cyangwa Gushyiraho i Sisitemu Itariki D Itariki Kugaragaza Igihe ku OYA F IDOSIYE nka Itariki Rimwe kugirango Umurongo Bya Ibisohoka Itariki Igihe in Imiterere kugirango Itariki i Mburabuzi Cyangwa kugirango Itariki Igihe Kuri i" + +#: src/date.c:136 +#, fuzzy +msgid "" +" -r, --reference=FILE display the last modification time of FILE\n" +" -R, --rfc-2822 output RFC-2822 compliant date string\n" +" -s, --set=STRING set time described by STRING\n" +" -u, --utc, --universal print or set Coordinated Universal Time\n" +msgstr "-R Indango Kugaragaza i Iheruka Igihe Bya Ibisohoka Itariki S Gushyiraho Gushyiraho Igihe ku u Ky'isi yose Gucapa Cyangwa Gushyiraho" + +#: src/date.c:144 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"FORMAT controls the output. The only valid option for the second form\n" +"specifies Coordinated Universal Time. Interpreted sequences are:\n" +"\n" +" %% a literal %\n" +" %a locale's abbreviated weekday name (Sun..Sat)\n" +msgstr "" +"Project- Id- Version: basctl\n" +"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" +"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" +"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" +"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" +"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" +"X- Generator: KBabel 1. 0\n" +"." + +#: src/date.c:152 +#, fuzzy +msgid "" +" %A locale's full weekday name, variable length (Sunday..Saturday)\n" +" %b locale's abbreviated month name (Jan..Dec)\n" +" %B locale's full month name, variable length (January..December)\n" +" %c locale's date and time (Sat Nov 04 12:02:33 EST 1989)\n" +msgstr "" +"%AProject- Id- Version: basctl\n" +"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" +"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" +"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" +"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" +"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" +"X- Generator: KBabel 1. 0\n" +". Project- Id- Version: basctl\n" +"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" +"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" +"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" +"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" +"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" +"X- Generator: KBabel 1. 0\n" +". Project- Id- Version: basctl\n" +"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" +"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" +"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" +"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" +"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" +"X- Generator: KBabel 1. 0\n" +"." + +#: src/date.c:158 +#, fuzzy +msgid "" +" %C century (year divided by 100 and truncated to an integer) [00-99]\n" +" %d day of month (01..31)\n" +" %D date (mm/dd/yy)\n" +" %e day of month, blank padded ( 1..31)\n" +msgstr "" +"%CProject- Id- Version: basctl\n" +"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" +"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" +"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" +"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" +"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" +"X- Generator: KBabel 1. 0\n" +". Project- Id- Version: basctl\n" +"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" +"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" +"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" +"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" +"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" +"X- Generator: KBabel 1. 0\n" +"." + +#: src/date.c:164 +#, fuzzy +msgid "" +" %F same as %Y-%m-%d\n" +" %g the 2-digit year corresponding to the %V week number\n" +" %G the 4-digit year corresponding to the %V week number\n" +msgstr "%FNka i 2. Umwaka Kuri i Icyumweru i 4. Umwaka Kuri i Icyumweru" + +#: src/date.c:169 +#, fuzzy +msgid "" +" %h same as %b\n" +" %H hour (00..23)\n" +" %I hour (01..12)\n" +" %j day of year (001..366)\n" +msgstr "" +"%hProject- Id- Version: basctl\n" +"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" +"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" +"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" +"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" +"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" +"X- Generator: KBabel 1. 0\n" +". Project- Id- Version: basctl\n" +"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" +"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" +"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" +"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" +"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" +"X- Generator: KBabel 1. 0\n" +". Project- Id- Version: basctl\n" +"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" +"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" +"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" +"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" +"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" +"X- Generator: KBabel 1. 0\n" +"." + +#: src/date.c:175 +#, fuzzy +msgid "" +" %k hour ( 0..23)\n" +" %l hour ( 1..12)\n" +" %m month (01..12)\n" +" %M minute (00..59)\n" +msgstr "" +"%kProject- Id- Version: basctl\n" +"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" +"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" +"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" +"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" +"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" +"X- Generator: KBabel 1. 0\n" +". Project- Id- Version: basctl\n" +"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" +"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" +"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" +"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" +"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" +"X- Generator: KBabel 1. 0\n" +". Project- Id- Version: basctl\n" +"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" +"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" +"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" +"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" +"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" +"X- Generator: KBabel 1. 0\n" +". Project- Id- Version: basctl\n" +"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" +"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" +"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" +"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" +"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" +"X- Generator: KBabel 1. 0\n" +"." + +#: src/date.c:181 +#, fuzzy +msgid "" +" %n a newline\n" +" %N nanoseconds (000000000..999999999)\n" +" %p locale's upper case AM or PM indicator (blank in many locales)\n" +" %P locale's lower case am or pm indicator (blank in many locales)\n" +" %r time, 12-hour (hh:mm:ss [AP]M)\n" +" %R time, 24-hour (hh:mm)\n" +" %s seconds since `00:00:00 1970-01-01 UTC' (a GNU extension)\n" +msgstr "" +"%nProject- Id- Version: basctl\n" +"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" +"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" +"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" +"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" +"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" +"X- Generator: KBabel 1. 0\n" +"." + +#: src/date.c:190 +#, fuzzy +msgid "" +" %S second (00..60); the 60 is necessary to accommodate a leap second\n" +" %t a horizontal tab\n" +" %T time, 24-hour (hh:mm:ss)\n" +" %u day of week (1..7); 1 represents Monday\n" +msgstr "" +"%SProject- Id- Version: basctl\n" +"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" +"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" +"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" +"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" +"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" +"X- Generator: KBabel 1. 0\n" +". Project- Id- Version: basctl\n" +"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" +"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" +"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" +"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" +"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" +"X- Generator: KBabel 1. 0\n" +"." + +#: src/date.c:196 +#, fuzzy +msgid "" +" %U week number of year with Sunday as first day of week (00..53)\n" +" %V week number of year with Monday as first day of week (01..53)\n" +" %w day of week (0..6); 0 represents Sunday\n" +" %W week number of year with Monday as first day of week (00..53)\n" +msgstr "" +"%UProject- Id- Version: basctl\n" +"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" +"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" +"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" +"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" +"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" +"X- Generator: KBabel 1. 0\n" +". Project- Id- Version: basctl\n" +"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" +"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" +"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" +"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" +"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" +"X- Generator: KBabel 1. 0\n" +". Project- Id- Version: basctl\n" +"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" +"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" +"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" +"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" +"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" +"X- Generator: KBabel 1. 0\n" +". Project- Id- Version: basctl\n" +"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" +"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" +"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" +"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" +"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" +"X- Generator: KBabel 1. 0\n" +"." + +#: src/date.c:202 +#, fuzzy +msgid "" +" %x locale's date representation (mm/dd/yy)\n" +" %X locale's time representation (%H:%M:%S)\n" +" %y last two digits of year (00..99)\n" +" %Y year (1970...)\n" +msgstr "" +"%xProject- Id- Version: basctl\n" +"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" +"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" +"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" +"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" +"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" +"X- Generator: KBabel 1. 0\n" +"." + +#: src/date.c:208 +#, fuzzy +msgid "" +" %z RFC-2822 style numeric timezone (-0500) (a nonstandard extension)\n" +" %Z time zone (e.g., EDT), or nothing if no time zone is determinable\n" +"\n" +"By default, date pads numeric fields with zeroes. GNU date recognizes\n" +"the following modifiers between `%' and a numeric directive.\n" +"\n" +" `-' (hyphen) do not pad the field\n" +" `_' (underscore) pad the field with spaces\n" +msgstr "%zg." + +#: src/date.c:239 src/dd.c:1471 src/dircolors.c:525 src/head.c:859 +#: src/md5sum.c:397 src/md5sum.c:700 src/od.c:903 src/od.c:1927 src/pr.c:1159 +#: src/pr.c:1365 src/pr.c:1487 src/stty.c:833 src/tac.c:529 src/tee.c:126 +#: src/tr.c:1890 src/tsort.c:569 src/wc.c:209 +#, fuzzy +msgid "standard input" +msgstr "Bisanzwe Iyinjiza" + +#: src/date.c:267 src/date.c:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid date `%s'" +msgstr "Sibyo Itariki" + +#: src/date.c:361 +#, fuzzy +msgid "the options to specify dates for printing are mutually exclusive" +msgstr "i Amahitamo Kuri Amatariki kugirango Icapa..." + +#: src/date.c:368 +#, fuzzy +msgid "the options to print and set the time may not be used together" +msgstr "i Amahitamo Kuri Gucapa Na Gushyiraho i Igihe Gicurasi OYA" + +#: src/date.c:381 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"the argument `%s' lacks a leading `+';\n" +"When using an option to specify date(s), any non-option\n" +"argument must be a format string beginning with `+'." +msgstr "i a Nyobora ikoresha Ihitamo Kuri Itariki S a Imiterere Ikurikiranyanyuguti Itangiriro Na:" + +#: src/date.c:393 +#, fuzzy +msgid "a format string may not be specified when using the --rfc-2822 (-R) option" +msgstr "a Imiterere Ikurikiranyanyuguti Gicurasi OYA Ryari: ikoresha i Ihitamo" + +#: src/date.c:426 +msgid "undefined" +msgstr "kidasobanuye" + +#: src/date.c:428 src/touch.c:400 +#, fuzzy +msgid "cannot get time of day" +msgstr "Kubona Igihe Bya UMUNSI" + +#: src/date.c:459 +#, fuzzy +msgid "cannot set date" +msgstr "Gushyiraho Itariki" + +#: src/date.c:520 +#, fuzzy, c-format +msgid "time %s is out of range" +msgstr "Igihe ni Inyuma Bya Urutonde" + +#: src/dd.c:366 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usage: %s [OPERAND]...\n" +" or: %s OPTION\n" +msgstr "Cyangwa" + +#: src/dd.c:371 +#, fuzzy +msgid "" +"Copy a file, converting and formatting according to the operands.\n" +"\n" +" bs=BYTES force ibs=BYTES and obs=BYTES\n" +" cbs=BYTES convert BYTES bytes at a time\n" +" conv=CONVS convert the file as per the comma separated symbol list\n" +" count=BLOCKS copy only BLOCKS input blocks\n" +" ibs=BYTES read BYTES bytes at a time\n" +msgstr "a IDOSIYE Guhindura.... Na Ihinduramiterere Kuri i Na GUHINDURA Bayite ku a GUHINDURA i IDOSIYE Nka i Akitso IKIMENYETSO IBARA Gukoporora Iyinjiza Gusoma Bayite ku a" + +#: src/dd.c:380 +#, fuzzy +msgid "" +" if=FILE read from FILE instead of stdin\n" +" iflag=FLAGS read as per the comma separated symbol list\n" +" obs=BYTES write BYTES bytes at a time\n" +" of=FILE write to FILE instead of stdout\n" +" oflag=FLAGS write as per the comma separated symbol list\n" +" seek=BLOCKS skip BLOCKS obs-sized blocks at start of output\n" +" skip=BLOCKS skip BLOCKS ibs-sized blocks at start of input\n" +" status=noxfer suppress transfer statistics\n" +msgstr "NIBA Gusoma Bivuye Bya Gusoma Nka i Akitso IKIMENYETSO Kwandika Bayite ku a Bya Kwandika Kuri Bya Kwandika Nka i Akitso IKIMENYETSO ku Gutangira Bya ku Gutangira Bya Imimerere" + +#: src/dd.c:390 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"BLOCKS and BYTES may be followed by the following multiplicative suffixes:\n" +"xM M, c 1, w 2, b 512, kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024,\n" +"GB 1000*1000*1000, G 1024*1024*1024, and so on for T, P, E, Z, Y.\n" +"\n" +"Each CONV symbol may be:\n" +"\n" +msgstr "Na Gicurasi ku i Imigereka C 1. W 2. B 1000 1000 1000 1000 1000 1000 Na ku kugirango E IKIMENYETSO Gicurasi" + +#: src/dd.c:399 +#, fuzzy +msgid "" +" ascii from EBCDIC to ASCII\n" +" ebcdic from ASCII to EBCDIC\n" +" ibm from ASCII to alternate EBCDIC\n" +" block pad newline-terminated records with spaces to cbs-size\n" +" unblock replace trailing spaces in cbs-size records with newline\n" +" lcase change upper case to lower case\n" +msgstr "ASCII Bivuye Kuri Bivuye Kuri Bivuye Kuri Funga Ibyabitswe Na: Imyanya Kuri Gusimbura Imyanya in Ingano Ibyabitswe Na: Guhindura>> Nkuru Kuri Ntoya" + +#: src/dd.c:407 +#, fuzzy +msgid "" +" nocreat do not create the output file\n" +" excl fail if the output file already exists\n" +" notrunc do not truncate the output file\n" +" ucase change lower case to upper case\n" +" swab swap every pair of input bytes\n" +" noerror continue after read errors\n" +" sync pad every input block with NULs to ibs-size; when used\n" +" with block or unblock, pad with spaces rather than NULs\n" +" fdatasync physically write output file data before finishing\n" +" fsync likewise, but also write metadata\n" +msgstr "OYA Kurema i Ibisohoka NIBA i Ibisohoka IDOSIYE OYA i Ibisohoka Guhindura>> Ntoya Kuri Nkuru buri Bya Iyinjiza urifuzagukomeza Nyuma Gusoma buri Iyinjiza Funga Na: Kuri Ingano Ryari: Na: Funga Cyangwa Na: Imyanya Kwandika Ibisohoka IDOSIYE Ibyatanzwe Mbere Kwandika" + +#: src/dd.c:419 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Each FLAG symbol may be:\n" +"\n" +" append append mode (makes sense only for output)\n" +msgstr "IKIMENYETSO Gicurasi Kongeraho... Kongeraho... Ubwoko kugirango Ibisohoka" + +#: src/dd.c:426 +#, fuzzy +msgid " direct use direct I/O for data\n" +msgstr "Gukoresha kugirango" + +#: src/dd.c:428 +#, fuzzy +msgid " dsync use synchronized I/O for data\n" +msgstr "Gukoresha kugirango" + +#: src/dd.c:430 +#, fuzzy +msgid " sync likewise, but also for metadata\n" +msgstr "kugirango" + +#: src/dd.c:432 +#, fuzzy +msgid " nonblock use non-blocking I/O\n" +msgstr "Gukoresha" + +#: src/dd.c:434 +#, fuzzy +msgid " nofollow do not follow symlinks\n" +msgstr "OYA" + +#: src/dd.c:436 +#, fuzzy +msgid " noctty do not assign controlling terminal from file\n" +msgstr "OYA Kugenera... Bivuye" + +#: src/dd.c:438 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Sending a SIGUSR1 signal to a running `dd' process makes it\n" +"print I/O statistics to standard error, then to resume copying.\n" +"\n" +" $ dd if=/dev/zero of=/dev/null& pid=$!\n" +" $ kill -USR1 $pid; sleep 1; kill $pid\n" +" 18335302+0 records in\n" +" 18335302+0 records out\n" +" 9387674624 bytes (9.4 GB) copied, 34.6279 seconds, 271 MB/s\n" +"\n" +"Options are:\n" +"\n" +msgstr "a Kuri a Sitatisitiki Kuri Bisanzwe Ikosa Hanyuma Kuri Gusubiramo NIBA Zeru Bya 1. 0 Ibyabitswe 0 Ibyabitswe Bayite 9 4. amasogonda" + +#: src/dd.c:492 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s+%s records in\n" +msgstr "%s+%sIbyabitswe" + +#: src/dd.c:494 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s+%s records out\n" +msgstr "%s+%sIbyabitswe" + +#: src/dd.c:501 +#, fuzzy +msgid "truncated record" +msgstr "Icyabitswe" + +#: src/dd.c:502 +#, fuzzy +msgid "truncated records" +msgstr "Ibyabitswe" + +#: src/dd.c:513 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s byte (%s) copied" +msgid_plural "%s bytes (%s) copied" +msgstr[0] "%sBayite" + +#: src/dd.c:537 +msgid "Infinity" +msgstr "iherezo " + +#: src/dd.c:542 +#, fuzzy, c-format +msgid ", %g second, %s/s\n" +msgid_plural ", %g seconds, %s/s\n" +msgstr[0] ",%gISEGONDA" + +#: src/dd.c:552 +#, fuzzy, c-format +msgid "closing input file %s" +msgstr "Iyinjiza IDOSIYE" + +#: src/dd.c:555 +#, fuzzy, c-format +msgid "closing output file %s" +msgstr "Ibisohoka IDOSIYE" + +#: src/dd.c:641 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing to %s" +msgstr "Kuri" + +#: src/dd.c:735 +#, c-format +msgid "unrecognized operand %s" +msgstr "" + +#: src/dd.c:746 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid conversion: %s" +msgstr "Sibyo Ihindurangero" + +#: src/dd.c:749 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid input flag: %s" +msgstr "Sibyo Iyinjiza Ibendera" + +#: src/dd.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid output flag: %s" +msgstr "Sibyo Ibisohoka Ibendera" + +#: src/dd.c:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid status flag: %s" +msgstr "Sibyo Imimerere Ibendera" + +#: src/dd.c:792 +#, c-format +msgid "unrecognized operand %s=%s" +msgstr "" + +# sch/source\ui\app\strings.src:STR_INVALID_NUMBER.text +#: src/dd.c:798 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid number %s" +msgstr "Umubare utari wo" + +#: src/dd.c:818 +#, fuzzy +msgid "cannot combine any two of {ascii,ebcdic,ibm}" +msgstr "Kuvanga Bya ASCII" + +#: src/dd.c:820 +#, fuzzy +msgid "cannot combine block and unblock" +msgstr "Kuvanga Funga Na" + +#: src/dd.c:822 +#, fuzzy +msgid "cannot combine lcase and ucase" +msgstr "Kuvanga Na" + +#: src/dd.c:824 +#, fuzzy +msgid "cannot combine excl and nocreat" +msgstr "Kuvanga Na" + +#: src/dd.c:972 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n" +" of mt_type=0x%0lx -- see <sys/mtio.h> for the list of types" +msgstr "Iburira kugirango IDOSIYE Bya sys h kugirango i Urutonde Bya" + +#: src/dd.c:1025 src/dd.c:1081 +#, c-format +msgid "%s: cannot seek" +msgstr "" + +#: src/dd.c:1061 +#, fuzzy, c-format +msgid "offset overflow while reading file %s" +msgstr "Nta- boneza Byarenze urugero IDOSIYE" + +#: src/dd.c:1073 +#, fuzzy +msgid "warning: screwy file offset after failed read" +msgstr "Iburira IDOSIYE Nta- boneza Nyuma Byanze Gusoma" + +#: src/dd.c:1077 +#, fuzzy +msgid "cannot work around kernel bug after all" +msgstr "Akazi Nyuma Byose" + +#: src/dd.c:1188 +#, fuzzy, c-format +msgid "setting flags for %s" +msgstr "Igenamiterere Amabendera kugirango" + +#: src/dd.c:1408 +#, fuzzy, c-format +msgid "fdatasync failed for %s" +msgstr "Byanze kugirango" + +#: src/dd.c:1418 +#, fuzzy, c-format +msgid "fsync failed for %s" +msgstr "Byanze kugirango" + +#: src/dd.c:1477 src/dd.c:1505 +#, fuzzy, c-format +msgid "opening %s" +msgstr "Gufungura %s%S" + +#: src/dd.c:1513 +#, fuzzy +msgid "file offset out of range" +msgstr "IDOSIYE Nta- boneza Inyuma Bya Urutonde" + +#: src/dd.c:1531 +#, fuzzy, c-format +msgid "advancing past %s bytes in output file %s" +msgstr "Bayite in Ibisohoka IDOSIYE" + +#: src/df.c:149 +msgid "Filesystem Type" +msgstr "" + +#: src/df.c:151 +msgid "Filesystem " +msgstr "" + +#: src/df.c:154 +#, c-format +msgid " Inodes IUsed IFree IUse%%" +msgstr "" + +#: src/df.c:158 +#, c-format +msgid " Size Used Avail Use%%" +msgstr "" + +#: src/df.c:160 +#, c-format +msgid " Size Used Avail Use%%" +msgstr "" + +#: src/df.c:163 +#, c-format +msgid " %4s-blocks Used Available Capacity" +msgstr "" + +#: src/df.c:194 +#, c-format +msgid " %4s-blocks Used Available Use%%" +msgstr "" + +#: src/df.c:198 +#, c-format +msgid " Mounted on\n" +msgstr "" + +#: src/df.c:445 +#, fuzzy +msgid "cannot get current directory" +msgstr "Kubona KIGEZWEHO bushyinguro" + +# svtools/source\dialogs\filedlg2.src:STR_FILEDLG_CANTCHDIR.text +#: src/df.c:455 src/df.c:469 src/df.c:497 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to directory %s" +msgstr "Gufungura ububiko ntibishoboka" + +#: src/df.c:475 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot stat current directory (now %s)" +msgstr "KIGEZWEHO bushyinguro NONEAHA" + +#: src/df.c:712 +#, fuzzy +msgid "" +"Show information about the file system on which each FILE resides,\n" +"or all file systems by default.\n" +"\n" +msgstr "Ibisobanuro Ibyerekeye i IDOSIYE Sisitemu ku Cyangwa Byose IDOSIYE ku Mburabuzi" + +#: src/df.c:720 +#, fuzzy +msgid "" +" -a, --all include file systems having 0 blocks\n" +" -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" +" -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M 2G)\n" +" -H, --si likewise, but use powers of 1000 not 1024\n" +msgstr "-g." + +#: src/df.c:726 +#, fuzzy +msgid "" +" -i, --inodes list inode information instead of block usage\n" +" -k like --block-size=1K\n" +" -l, --local limit listing to local file systems\n" +" --no-sync do not invoke sync before getting usage info (default)\n" +msgstr "-i Urutonde Ibisobanuro Bya Funga K nka Funga Ingano L Kuri IDOSIYE Oya OYA Mbere Ikoresha: Ibisobanuro Mburabuzi" + +#: src/df.c:732 +#, fuzzy +msgid "" +" -P, --portability use the POSIX output format\n" +" --sync invoke sync before getting usage info\n" +" -t, --type=TYPE limit listing to file systems of type TYPE\n" +" -T, --print-type print file system type\n" +" -x, --exclude-type=TYPE limit listing to file systems not of type TYPE\n" +" -v (ignored)\n" +msgstr "-Gukoresha i Ibisohoka Mbere Ikoresha: T Ubwoko Kuri IDOSIYE Bya Ubwoko Gucapa Ubwoko Gucapa IDOSIYE Sisitemu X Ubwoko Kuri IDOSIYE OYA Bya Ubwoko v" + +#: src/df.c:742 src/du.c:217 src/ls.c:4181 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n" +"kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n" +msgstr "Gicurasi Cyangwa Gicurasi Umubare wuzuye ku Bya 1000 1000 1000 Na ku kugirango E" + +#: src/df.c:858 +#, fuzzy, c-format +msgid "file system type %s both selected and excluded" +msgstr "IDOSIYE Sisitemu Ubwoko Byombi Byahiswemo Na" + +#: src/df.c:902 +msgid "Warning: " +msgstr "Iburira:" + +#: src/df.c:905 +#, fuzzy, c-format +msgid "%scannot read table of mounted file systems" +msgstr "%scannotGusoma imbonerahamwe# Bya IDOSIYE" + +#: src/dircolors.c:104 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n" +msgstr "" + +#: src/dircolors.c:105 +#, fuzzy +msgid "" +"Output commands to set the LS_COLORS environment variable.\n" +"\n" +"Determine format of output:\n" +" -b, --sh, --bourne-shell output Bourne shell code to set LS_COLORS\n" +" -c, --csh, --c-shell output C shell code to set LS_COLORS\n" +" -p, --print-database output defaults\n" +msgstr "Amabwiriza Kuri Gushyiraho i IMPINDURAGACIRO Imiterere Bya Ibisohoka B Igikonoshwa Ibisohoka Igikonoshwa ITEGEKONGENGA Kuri Gushyiraho C C Igikonoshwa Ibisohoka C Igikonoshwa ITEGEKONGENGA Kuri Gushyiraho P Gucapa Ububikoshingiro Ibisohoka" + +#: src/dircolors.c:115 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"If FILE is specified, read it to determine which colors to use for which\n" +"file types and extensions. Otherwise, a precompiled database is used.\n" +"For details on the format of these files, run `dircolors --print-database'.\n" +msgstr "ni Gusoma Kuri Amabara Kuri Gukoresha kugirango Na Umigereka a Ububikoshingiro ni Birambuye ku i Imiterere Bya Idosiye Gukoresha Gucapa" + +#: src/dircolors.c:288 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%lu: invalid line; missing second token" +msgstr "%s:%lu:Sibyo Umurongo Ibuze ISEGONDA" + +#: src/dircolors.c:360 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%lu: unrecognized keyword %s" +msgstr "%s:%lu:Ijambo- banze" + +#: src/dircolors.c:361 +#, fuzzy +msgid "<internal>" +msgstr "<By'imbere" + +#: src/dircolors.c:457 +#, fuzzy +msgid "" +"the options to output dircolors' internal database and\n" +"to select a shell syntax are mutually exclusive" +msgstr "i Amahitamo Kuri Ibisohoka By'imbere Ububikoshingiro Guhitamo a Igikonoshwa" + +#: src/dircolors.c:467 +#, fuzzy +msgid "File operands cannot be combined with --print-database (-p)." +msgstr "Idosiye Na: Gucapa Ububikoshingiro P" + +#: src/dircolors.c:490 +#, fuzzy +msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given" +msgstr "Oya IMPINDURAGACIRO Na Oya Igikonoshwa Ubwoko Ihitamo" + +#: src/dirname.c:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usage: %s NAME\n" +" or: %s OPTION\n" +msgstr "Cyangwa" + +#: src/dirname.c:52 +#, fuzzy +msgid "" +"Print NAME with its trailing /component removed; if NAME contains no /'s,\n" +"output `.' (meaning the current directory).\n" +"\n" +msgstr "Na: Cyavanyweho NIBA Kirimo Oya S Ibisohoka Igisobanuro i KIGEZWEHO bushyinguro" + +#: src/du.c:167 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n" +" or: %s [OPTION]... --files0-from=F\n" +msgstr "Cyangwa Bivuye" + +#: src/du.c:171 +#, fuzzy +msgid "" +"Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n" +"\n" +msgstr "Ikoresha: Bya kugirango ububiko bw'amaderese" + +#: src/du.c:178 +#, fuzzy +msgid "" +" -a, --all write counts for all files, not just directories\n" +" --apparent-size print apparent sizes, rather than disk usage; although\n" +" the apparent size is usually smaller, it may be\n" +" larger due to holes in (`sparse') files, internal\n" +" fragmentation, indirect blocks, and the like\n" +" -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" +" -b, --bytes equivalent to `--apparent-size --block-size=1'\n" +" -c, --total produce a grand total\n" +" -D, --dereference-args dereference FILEs that are symbolic links\n" +msgstr "-a Byose Kwandika kugirango Byose Idosiye OYA Ingano Gucapa Ikoresha: i Ingano ni Gitoya Gicurasi Kinini Kuri in Idosiye BUZIGUYE Na i Funga Ingano Gukoresha Bayite B Bayite Kuri Ingano Funga Ingano C Igiteranyo a" + +#: src/du.c:189 +#, fuzzy +msgid "" +" --files0-from=F summarize disk usage of the NUL-terminated file\n" +" names specified in file F\n" +" -H like --si, but also evokes a warning; will soon\n" +" change to be equivalent to --dereference-args (-D)\n" +" -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M 2G)\n" +" --si like -h, but use powers of 1000 not 1024\n" +" -k like --block-size=1K\n" +" -l, --count-links count sizes many times if hard linked\n" +msgstr "--g." + +#: src/du.c:199 +#, fuzzy +msgid "" +" -L, --dereference dereference all symbolic links\n" +" -P, --no-dereference don't follow any symbolic links (this is the default)\n" +" -0, --null end each output line with 0 byte rather than newline\n" +" -S, --separate-dirs do not include size of subdirectories\n" +" -s, --summarize display only a total for each argument\n" +msgstr "-Byose Oya amahuza iyi ni i Mburabuzi 0 NTAGIHARI Impera Ibisohoka Umurongo Na: 0 Bayite OYA Gushyiramo Ingano Bya S Kugaragaza a Igiteranyo kugirango" + +#: src/du.c:206 +#, fuzzy +msgid "" +" -x, --one-file-system skip directories on different file systems\n" +" -X FILE, --exclude-from=FILE Exclude files that match any pattern in FILE.\n" +" --exclude=PATTERN Exclude files that match PATTERN.\n" +" --max-depth=N print the total for a directory (or file, with --all)\n" +" only if it is N or fewer levels below the command\n" +" line argument; --max-depth=0 is the same as\n" +" --summarize\n" +msgstr "-X IDOSIYE Sisitemu ububiko bw'amaderese ku IDOSIYE Bivuye Idosiye BIHUYE Ishusho in Idosiye BIHUYE KININI Ubujyakuzimu Gucapa i Igiteranyo kugirango a bushyinguro Cyangwa IDOSIYE Na: Byose NIBA ni Cyangwa Bike Intera munsi i Umurongo KININI Ubujyakuzimu 0 ni i" + +# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sc/source\ui\src\autofmt.src:RID_SCDLG_AUTOFORMAT.STR_SUM.text +# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_TOTAL.text +#: src/du.c:522 src/ls.c:2365 src/wc.c:671 +#, fuzzy +msgid "total" +msgstr "Igiteranyo" + +#: src/du.c:599 +#, fuzzy +msgid "" +"WARNING: use --si, not -H; the meaning of the -H option will soon\n" +"change to be the same as that of --dereference-args (-D)" +msgstr "Gukoresha OYA H i Igisobanuro Bya i H Ihitamo Kuri i Nka Bya" + +#: src/du.c:623 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid maximum depth %s" +msgstr "Sibyo Kinini Ubujyakuzimu" + +#: src/du.c:698 +#, fuzzy +msgid "cannot both summarize and show all entries" +msgstr "Byombi Na Garagaza Byose Ibyinjijwe" + +#: src/du.c:705 +#, fuzzy +msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0" +msgstr "Iburira ni i Nka ikoresha KININI Ubujyakuzimu 0" + +#: src/du.c:711 +#, fuzzy, c-format +msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%lu" +msgstr "Iburira Na: KININI Ubujyakuzimu" + +#: src/du.c:728 +#, fuzzy +msgid "File operands cannot be combined with --files0-from." +msgstr "Idosiye Na: Bivuye" + +#: src/du.c:740 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read file names from %s" +msgstr "Gusoma IDOSIYE Amazina Bivuye" + +#: src/du.c:780 src/du.c:783 +#, fuzzy +msgid "invalid zero-length file name" +msgstr "Sibyo Zeru Uburebure IDOSIYE Izina:" + +#: src/echo.c:64 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]... [STRING]...\n" +msgstr "" + +#: src/echo.c:65 +#, fuzzy +msgid "" +"Echo the STRING(s) to standard output.\n" +"\n" +" -n do not output the trailing newline\n" +msgstr "i S Kuri Bisanzwe Ibisohoka N OYA Ibisohoka i" + +#: src/echo.c:71 +#, fuzzy +msgid "" +" -e enable interpretation of backslash escapes (default)\n" +" -E disable interpretation of backslash escapes\n" +msgstr "-E Gushoboza Bya Mburabuzi E Bya" + +#: src/echo.c:74 +#, fuzzy +msgid "" +" -e enable interpretation of backslash escapes\n" +" -E disable interpretation of backslash escapes (default)\n" +msgstr "-E Gushoboza Bya E Bya Mburabuzi" + +#: src/echo.c:80 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"If -e is in effect, the following sequences are recognized:\n" +"\n" +" \\0NNN the character whose ASCII code is NNN (octal)\n" +" \\\\ backslash\n" +" \\a alert (BEL)\n" +" \\b backspace\n" +msgstr "E ni in INGARUKA i i Inyuguti bya ITEGEKONGENGA ni Ikimenyetso" + +#: src/echo.c:89 +#, fuzzy +msgid "" +" \\c suppress trailing newline\n" +" \\f form feed\n" +" \\n new line\n" +" \\r carriage return\n" +" \\t horizontal tab\n" +" \\v vertical tab\n" +msgstr "\\cIfishi N Gishya Gitambitse Bihagaritse" + +#: src/env.c:118 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]... [-] [NAME=VALUE]... [COMMAND [ARG]...]\n" +msgstr "" + +#: src/env.c:121 +#, fuzzy +msgid "" +"Set each NAME to VALUE in the environment and run COMMAND.\n" +"\n" +" -i, --ignore-environment start with an empty environment\n" +" -u, --unset=NAME remove variable from the environment\n" +msgstr "Kuri in i Na Gukoresha i Kwirengagiza Gutangira Na: ubusa u Gukuraho... IMPINDURAGACIRO Bivuye i" + +#: src/env.c:129 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"A mere - implies -i. If no COMMAND, print the resulting environment.\n" +msgstr "A i Oya Gucapa i" + +#: src/expand.c:114 +#, fuzzy +msgid "" +"Convert tabs in each FILE to spaces, writing to standard output.\n" +"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" +"\n" +msgstr "Amasimbuka in Kuri Imyanya Kuri Bisanzwe Ibisohoka Oya Cyangwa Ryari: ni Gusoma Bisanzwe Iyinjiza" + +#: src/expand.c:122 +#, fuzzy +msgid "" +" -i, --initial do not convert tabs after non blanks\n" +" -t, --tabs=NUMBER have tabs NUMBER characters apart, not 8\n" +msgstr "-i OYA GUHINDURA Amasimbuka Nyuma T Amasimbuka Amasimbuka Inyuguti OYA" + +#: src/expand.c:126 +#, fuzzy +msgid " -t, --tabs=LIST use comma separated list of explicit tab positions\n" +msgstr "-T Amasimbuka Gukoresha Akitso Urutonde Bya Isunika" + +#: src/expand.c:180 src/unexpand.c:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "tab stop is too large %s" +msgstr "Isunika Guhagarara ni Binini" + +#: src/expand.c:190 src/unexpand.c:211 +#, fuzzy, c-format +msgid "tab size contains invalid character(s): %s" +msgstr "Isunika Ingano Kirimo Sibyo Inyuguti S" + +#: src/expand.c:216 src/unexpand.c:237 +#, fuzzy +msgid "tab size cannot be 0" +msgstr "Isunika Ingano 0" + +#: src/expand.c:218 src/unexpand.c:239 +#, fuzzy +msgid "tab sizes must be ascending" +msgstr "Isunika Ubujyejuru" + +#: src/expand.c:338 src/expand.c:357 src/unexpand.c:388 src/unexpand.c:435 +#, fuzzy +msgid "input line is too long" +msgstr "Iyinjiza Umurongo ni" + +#: src/expand.c:431 +#, fuzzy +msgid "`-LIST' option is obsolete; use `-t LIST'" +msgstr "`-Ihitamo ni Gukoresha T" + +#: src/expr.c:98 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usage: %s EXPRESSION\n" +" or: %s OPTION\n" +msgstr "Cyangwa" + +#: src/expr.c:106 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Print the value of EXPRESSION to standard output. A blank line below\n" +"separates increasing precedence groups. EXPRESSION may be:\n" +"\n" +" ARG1 | ARG2 ARG1 if it is neither null nor 0, otherwise ARG2\n" +"\n" +" ARG1 & ARG2 ARG1 if neither argument is null or 0, otherwise 0\n" +msgstr "i Agaciro Bya Kuri Bisanzwe Ibisohoka A Ahatanditseho Umurongo Amatsinda Gicurasi NIBA ni NTAGIHARI 0 NIBA ni NTAGIHARI Cyangwa 0" + +#: src/expr.c:115 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +" ARG1 < ARG2 ARG1 is less than ARG2\n" +" ARG1 <= ARG2 ARG1 is less than or equal to ARG2\n" +" ARG1 = ARG2 ARG1 is equal to ARG2\n" +" ARG1 != ARG2 ARG1 is unequal to ARG2\n" +" ARG1 >= ARG2 ARG1 is greater than or equal to ARG2\n" +" ARG1 > ARG2 ARG1 is greater than ARG2\n" +msgstr "ni Birutwa ni Birutwa Cyangwa bingana Kuri ni bingana Kuri ni Kuri ni Biruta Cyangwa bingana Kuri ni Biruta" + +#: src/expr.c:124 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +" ARG1 + ARG2 arithmetic sum of ARG1 and ARG2\n" +" ARG1 - ARG2 arithmetic difference of ARG1 and ARG2\n" +msgstr "Igiteranyo Bya Na Ikinyuranyo/ Itandukaniro Bya Na" + +#: src/expr.c:129 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +" ARG1 * ARG2 arithmetic product of ARG1 and ARG2\n" +" ARG1 / ARG2 arithmetic quotient of ARG1 divided by ARG2\n" +" ARG1 % ARG2 arithmetic remainder of ARG1 divided by ARG2\n" +msgstr "IGIKUBO Bya Na IKIGABANYO Bya ku Bya ku" + +#: src/expr.c:135 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +" STRING : REGEXP anchored pattern match of REGEXP in STRING\n" +"\n" +" match STRING REGEXP same as STRING : REGEXP\n" +" substr STRING POS LENGTH substring of STRING, POS counted from 1\n" +" index STRING CHARS index in STRING where any CHARS is found, or 0\n" +" length STRING length of STRING\n" +msgstr "Ishusho BIHUYE Bya in BIHUYE Nka Bya Bivuye Umubarendanga Umubarendanga in ni Byabonetse Cyangwa Uburebure Uburebure Bya" + +#: src/expr.c:144 +#, fuzzy +msgid "" +" + TOKEN interpret TOKEN as a string, even if it is a\n" +" keyword like `match' or an operator like `/'\n" +"\n" +" ( EXPRESSION ) value of EXPRESSION\n" +msgstr "+Nka a Ikurikiranyanyuguti ATARIIGIHARWE NIBA ni Ijambo- banze nka Cyangwa Mukoresha nka Agaciro Bya" + +#: src/expr.c:150 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Beware that many operators need to be escaped or quoted for shells.\n" +"Comparisons are arithmetic if both ARGs are numbers, else lexicographical.\n" +"Pattern matches return the string matched between \\( and \\) or null; if\n" +"\\( and \\) are not used, they return the number of characters matched or 0.\n" +msgstr "Mukoresha Kuri Cyangwa kugirango NIBA Byombi Imibare Ikindi Garuka i Ikurikiranyanyuguti hagati Na Cyangwa NTAGIHARI Na OYA Garuka i Umubare Bya Inyuguti Cyangwa 0" + +#: src/expr.c:157 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Exit status is 0 if EXPRESSION is neither null nor 0, 1 if EXPRESSION is null\n" +"or 0, 2 if EXPRESSION is syntactically invalid, and 3 if an error occurred.\n" +msgstr "Imimerere ni 0 NIBA ni NTAGIHARI 0 1. NIBA ni 0 2. NIBA ni Sibyo Na 3. NIBA Ikosa" + +#: src/expr.c:171 +msgid "syntax error" +msgstr "Ikosa mu myandikire" + +#: src/expr.c:417 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"warning: unportable BRE: `%s': using `^' as the first character\n" +"of the basic regular expression is not portable; it is being ignored" +msgstr "Iburira ikoresha Nka i Itangira i BASIC Ibisanzwe imvugo ni OYA ni" + +#: src/expr.c:629 src/expr.c:671 +#, fuzzy +msgid "non-numeric argument" +msgstr "Bikurikije umubare" + +#: src/expr.c:635 +#, fuzzy +msgid "division by zero" +msgstr "Kugabanya na zeru" + +#: src/factor.c:74 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usage: %s [NUMBER]...\n" +" or: %s OPTION\n" +msgstr "Cyangwa" + +#: src/factor.c:79 +#, fuzzy +msgid "" +"Print the prime factors of each NUMBER.\n" +"\n" +msgstr "i Bya" + +#: src/factor.c:85 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +" Print the prime factors of all specified integer NUMBERs. If no arguments\n" +" are specified on the command line, they are read from standard input.\n" +msgstr "i Bya Byose Umubare wuzuye Oya ku i Komandi: Umurongo Gusoma Bivuye Bisanzwe Iyinjiza" + +#: src/factor.c:156 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is too large" +msgstr "`%s'ni Binini" + +#: src/factor.c:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a valid positive integer" +msgstr "`%s'ni OYA a Byemewe Umubare wuzuye" + +#: src/false.c:32 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usage: %s [ignored command line arguments]\n" +" or: %s OPTION\n" +"Exit with a status code indicating failure.\n" +"\n" +"These option names may not be abbreviated.\n" +"\n" +msgstr "Komandi: Umurongo ingingo Cyangwa Na: a Imimerere ITEGEKONGENGA Ihitamo Amazina Gicurasi OYA" + +#: src/fmt.c:273 +#, c-format +msgid "Usage: %s [-DIGITS] [OPTION]... [FILE]...\n" +msgstr "" + +#: src/fmt.c:274 +#, fuzzy +msgid "" +"Reformat each paragraph in the FILE(s), writing to standard output.\n" +"If no FILE or if FILE is `-', read standard input.\n" +"\n" +msgstr "Igika in i S Kuri Bisanzwe Ibisohoka Oya Cyangwa NIBA ni Gusoma Bisanzwe Iyinjiza" + +#: src/fmt.c:282 +#, fuzzy +msgid "" +" -c, --crown-margin preserve indentation of first two lines\n" +" -p, --prefix=STRING reformat only lines beginning with STRING,\n" +" reattaching the prefix to reformatted lines\n" +" -s, --split-only split long lines, but do not refill\n" +msgstr "-C Marije Bya Itangira P Imbanziriza Imirongo Itangiriro Na: i Imbanziriza Kuri S Gutandukanya Gutandukanya Imirongo OYA" + +#: src/fmt.c:289 +#, fuzzy +msgid "" +" -t, --tagged-paragraph indentation of first line different from second\n" +" -u, --uniform-spacing one space between words, two after sentences\n" +" -w, --width=WIDTH maximum line width (default of 75 columns)\n" +msgstr "-T Igika Bya Itangira Umurongo Bivuye u Isigamwanya Umwanya hagati Amagambo Nyuma W Ubugari Kinini Umurongo Ubugari Mburabuzi Bya 75 Inkingi" + +#: src/fmt.c:358 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"invalid option -- %c; -WIDTH is recognized only when it is the first\n" +"option; use -w N instead" +msgstr "Sibyo Ihitamo ni Ryari: ni i Gukoresha W" + +#: src/fmt.c:400 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid width: %s" +msgstr "Sibyo Ubugari" + +#: src/fold.c:72 +#, fuzzy +msgid "" +"Wrap input lines in each FILE (standard input by default), writing to\n" +"standard output.\n" +"\n" +msgstr "Iyinjiza Imirongo in Bisanzwe Iyinjiza ku Mburabuzi Ibisohoka" + +#: src/fold.c:80 +#, fuzzy +msgid "" +" -b, --bytes count bytes rather than columns\n" +" -s, --spaces break at spaces\n" +" -w, --width=WIDTH use WIDTH columns instead of 80\n" +msgstr "-B Bayite IBARA Bayite S Imyanya itandukanya ku W Ubugari Gukoresha Inkingi Bya" + +#: src/fold.c:276 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' option is obsolete; use `%s'" +msgstr "`%s'Ihitamo ni Gukoresha" + +#: src/fold.c:301 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid number of columns: `%s'" +msgstr "Sibyo Umubare Bya Inkingi" + +#: src/head.c:117 +#, fuzzy +msgid "" +"Print the first 10 lines of each FILE to standard output.\n" +"With more than one FILE, precede each with a header giving the file name.\n" +"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" +"\n" +msgstr "i Itangira 10 Imirongo Bya Kuri Bisanzwe Ibisohoka Birenzeho Na: a Umutwempangano i IDOSIYE Izina: Oya Cyangwa Ryari: ni Gusoma Bisanzwe Iyinjiza" + +#: src/head.c:126 +#, fuzzy +msgid "" +" -c, --bytes=[-]N print the first N bytes of each file;\n" +" with the leading `-', print all but the last\n" +" N bytes of each file\n" +" -n, --lines=[-]N print the first N lines instead of the first 10;\n" +" with the leading `-', print all but the last\n" +" N lines of each file\n" +msgstr "-C Bayite Gucapa i Itangira Bayite Bya IDOSIYE Na: i Nyobora Gucapa Byose i Bayite Bya N Imirongo Gucapa i Itangira Imirongo Bya i Itangira 10 Na: i Nyobora Gucapa Byose i Imirongo Bya" + +#: src/head.c:134 +#, fuzzy +msgid "" +" -q, --quiet, --silent never print headers giving file names\n" +" -v, --verbose always print headers giving file names\n" +msgstr "-Q Nta narimwe Gucapa Imitwe IDOSIYE v Buri gihe Gucapa Imitwe IDOSIYE" + +#: src/head.c:140 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"N may have a multiplier suffix: b 512, k 1024, m 1024*1024.\n" +msgstr "Gicurasi a Ingereka B K M" + +#: src/head.c:155 src/head.c:268 src/head.c:340 src/head.c:549 src/head.c:631 +#: src/head.c:703 src/head.c:768 src/head.c:796 src/tail.c:376 src/tail.c:464 +#: src/tail.c:513 src/tail.c:606 src/tail.c:734 src/tail.c:782 src/tail.c:821 +#: src/tail.c:1325 src/tail.c:1354 src/uniq.c:388 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading %s" +msgstr "Ikosa" + +#: src/head.c:158 src/uniq.c:395 src/uniq.c:397 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing %s" +msgstr "Ikosa" + +#: src/head.c:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: file has shrunk too much" +msgstr "%s:IDOSIYE" + +#: src/head.c:234 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: number of bytes is large" +msgstr "%s:Umubare Bya Bayite ni Binini" + +#: src/head.c:452 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot lseek back to original position" +msgstr "%s:Inyuma Kuri Umwimerere Ibirindiro" + +#: src/head.c:624 src/head.c:695 src/tail.c:414 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot seek to offset %s" +msgstr "%s:Kuri Nta- boneza" + +#: src/head.c:813 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot reposition file pointer for %s" +msgstr "IDOSIYE Mweretsi kugirango" + +#: src/head.c:897 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %s is so large that it is not representable" +msgstr "%s:%sni Binini ni OYA" + +# sch/source\ui\dlg\diagrtyp.src:DLG_DIAGRAM_TYPE.FT_NUM_OF_LINES.text +#: src/head.c:898 +#, fuzzy +msgid "number of lines" +msgstr "Umubare w'imirongo" + +#: src/head.c:898 +#, fuzzy +msgid "number of bytes" +msgstr "Umubare Bya Bayite" + +#: src/head.c:905 src/tail.c:1497 +#, fuzzy +msgid "invalid number of lines" +msgstr "Sibyo Umubare Bya Imirongo" + +#: src/head.c:906 src/tail.c:1498 +#, fuzzy +msgid "invalid number of bytes" +msgstr "Sibyo Umubare Bya Bayite" + +#: src/head.c:993 +#, fuzzy, c-format +msgid "unrecognized option `-%c'" +msgstr "Ihitamo" + +#: src/head.c:1001 +#, fuzzy, c-format +msgid "`-%s' option is obsolete; use `-%c %.*s%.*s%s'" +msgstr "`-%s'S." + +#: src/head.c:1074 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: number of bytes is too large" +msgstr "%s:Umubare Bya Bayite ni Binini" + +#: src/hostid.c:48 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usage: %s\n" +" or: %s OPTION\n" +"Print the numeric identifier (in hexadecimal) for the current host.\n" +"\n" +msgstr "Cyangwa i Bikurikije umubare Ikiranga in kugirango i KIGEZWEHO Ubuturo" + +#: src/hostname.c:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usage: %s [NAME]\n" +" or: %s OPTION\n" +"Print or set the hostname of the current system.\n" +"\n" +msgstr "Cyangwa Cyangwa Gushyiraho i Izina ry'inturo: Bya i KIGEZWEHO Sisitemu" + +#: src/hostname.c:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot set name to `%s'" +msgstr "Gushyiraho Izina: Kuri" + +#: src/hostname.c:106 +#, fuzzy +msgid "cannot set hostname; this system lacks the functionality" +msgstr "Gushyiraho Izina ry'inturo: iyi Sisitemu i" + +#: src/hostname.c:114 +#, fuzzy +msgid "cannot determine hostname" +msgstr "Izina ry'inturo:" + +#: src/id.c:87 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]... [USERNAME]\n" +msgstr "" + +#: src/id.c:88 +#, fuzzy +msgid "" +"Print information for USERNAME, or the current user.\n" +"\n" +" -a ignore, for compatibility with other versions\n" +" -g, --group print only the effective group ID\n" +" -G, --groups print all group IDs\n" +" -n, --name print a name instead of a number, for -ugG\n" +" -r, --real print the real ID instead of the effective ID, with -ugG\n" +" -u, --user print only the effective user ID\n" +msgstr "Ibisobanuro kugirango Cyangwa i KIGEZWEHO Ukoresha: a Kwirengagiza kugirango Bihuye neza Na: Ikindi g Itsinda Gucapa i CYUZUYE Itsinda Amatsinda Gucapa Byose Itsinda N Izina: Gucapa a Izina: Bya a Umubare kugirango R Gucapa i Bya i CYUZUYE Na: u Ukoresha: Gucapa i CYUZUYE Ukoresha:" + +#: src/id.c:100 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Without any OPTION, print some useful set of identified information.\n" +msgstr "Gucapa Gushyiraho Bya Ibisobanuro" + +#: src/id.c:161 +#, fuzzy +msgid "cannot print only user and only group" +msgstr "Gucapa Ukoresha: Na Itsinda" + +#: src/id.c:165 +#, fuzzy +msgid "cannot print only names or real IDs in default format" +msgstr "Gucapa Amazina Cyangwa in Mburabuzi Imiterere" + +#: src/id.c:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: No such user" +msgstr "%s:Ukoresha:" + +#: src/id.c:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot find name for user ID %u" +msgstr "Gushaka Izina: kugirango Ukoresha:" + +#: src/id.c:237 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot find name for group ID %u" +msgstr "Gushaka Izina: kugirango Itsinda" + +#: src/id.c:278 +#, fuzzy +msgid "cannot get supplemental group list" +msgstr "Kubona Itsinda Urutonde" + +# sc/source\ui\src\subtdlg.src:RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS.FL_GROUP.text +#: src/id.c:382 +#, fuzzy +msgid " groups=" +msgstr "Amatsinda" + +#: src/install.c:307 +#, fuzzy +msgid "the strip option may not be used when installing a directory" +msgstr "i Ihitamo Gicurasi OYA Ryari: gukora iyinjizaporogaramu:%s a bushyinguro" + +#: src/install.c:310 +#, fuzzy +msgid "target directory not allowed when installing a directory" +msgstr "Intego bushyinguro OYA Ryari: gukora iyinjizaporogaramu:%s a bushyinguro" + +#: src/install.c:358 src/mkdir.c:139 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid mode %s" +msgstr "Sibyo Ubwoko" + +#: src/install.c:373 src/install.c:422 +#, fuzzy, c-format +msgid "creating directory %s" +msgstr "bushyinguro" + +#: src/install.c:511 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change ownership of %s" +msgstr "Guhindura>> Bya" + +#: src/install.c:535 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot obtain time stamps for %s" +msgstr "Igihe kugirango" + +#: src/install.c:545 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot set time stamps for %s" +msgstr "Gushyiraho Igihe kugirango" + +#: src/install.c:566 +#, fuzzy +msgid "fork system call failed" +msgstr "Sisitemu Byanze" + +#: src/install.c:570 +#, fuzzy +msgid "cannot run strip" +msgstr "Gukoresha" + +#: src/install.c:577 +#, fuzzy +msgid "strip failed" +msgstr "Byanze" + +#: src/install.c:598 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid user %s" +msgstr "Sibyo Ukoresha:" + +#: src/install.c:635 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usage: %s [OPTION]... [-T] SOURCE DEST\n" +" or: %s [OPTION]... SOURCE... DIRECTORY\n" +" or: %s [OPTION]... -t DIRECTORY SOURCE...\n" +" or: %s [OPTION]... -d DIRECTORY...\n" +msgstr "Cyangwa Cyangwa T Cyangwa D" + +#: src/install.c:642 +#, fuzzy +msgid "" +"In the first three forms, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n" +"the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n" +"In the 4th form, create all components of the given DIRECTORY(ies).\n" +"\n" +msgstr "i Itangira Amafishi Gukoporora Kuri Cyangwa Igikubo S Igenamiterere Na Itsinda i Ifishi Kurema Byose Bya i" + +#: src/install.c:651 +#, fuzzy +msgid "" +" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n" +" -b like --backup but does not accept an argument\n" +" -c (ignored)\n" +" -d, --directory treat all arguments as directory names; create all\n" +" components of the specified directories\n" +msgstr "--Inyibutsa Ubwoko a Inyibutsa Bya Ishyika B nka Inyibutsa OYA Kwemera C D bushyinguro Byose ingingo Nka bushyinguro Amazina Kurema Bya i" + +#: src/install.c:658 +#, fuzzy +msgid "" +" -D create all leading components of DEST except the last,\n" +" then copy SOURCE to DEST\n" +" -g, --group=GROUP set group ownership, instead of process' current group\n" +" -m, --mode=MODE set permission mode (as in chmod), instead of rwxr-xr-x\n" +" -o, --owner=OWNER set ownership (super-user only)\n" +msgstr "-Kurema Byose Nyobora Bya i Iheruka Hanyuma Gukoporora Kuri g Itsinda Gushyiraho Itsinda Bya KIGEZWEHO M Ubwoko Gushyiraho Ubwoko Nka in Bya o Gushyiraho hejuru Ukoresha:" + +#: src/install.c:665 +#, fuzzy +msgid "" +" -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE files\n" +" to corresponding destination files\n" +" -s, --strip strip symbol tables\n" +" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" +" -t, --target-directory=DIRECTORY copy all SOURCE arguments into DIRECTORY\n" +" -T, --no-target-directory treat DEST as a normal file\n" +" -v, --verbose print the name of each directory as it is created\n" +msgstr "-P Gukurikiza Times Bya Kuri Ishyika S IKIMENYETSO Ingereka i Inyibutsa T Intego bushyinguro Gukoporora Byose ingingo Oya Intego bushyinguro Nka a Bisanzwe v Gucapa i Izina: Bya bushyinguro Nka ni" + +#: src/install.c:676 src/ln.c:377 src/mv.c:336 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" +"The version control method may be selected via the --backup option or through\n" +"the VERSION_CONTROL environment variable. Here are the values:\n" +"\n" +msgstr "Inyibutsa Ingereka ni Gushyiraho Na: Ingereka Cyangwa Verisiyo Igenzura Uburyo Gicurasi Byahiswemo Biturutse i Inyibutsa Ihitamo Cyangwa IMPINDURAGACIRO i Uduciro" + +#: src/join.c:162 +#, fuzzy +msgid "" +"For each pair of input lines with identical join fields, write a line to\n" +"standard output. The default join field is the first, delimited\n" +"by whitespace. When FILE1 or FILE2 (not both) is -, read standard input.\n" +"\n" +" -a FILENUM print unpairable lines coming from file FILENUM, where\n" +" FILENUM is 1 or 2, corresponding to FILE1 or FILE2\n" +" -e EMPTY replace missing input fields with EMPTY\n" +msgstr "Bya Iyinjiza Imirongo Na: birasa Imyanya Kwandika a Umurongo Ibisohoka Mburabuzi Umwanya ni i Itangira Cyangwa OYA Byombi ni Gusoma Bisanzwe Iyinjiza a Gucapa Imirongo Bivuye IDOSIYE ni 1. Cyangwa 2. Kuri Cyangwa E Gusimbura Ibuze Iyinjiza Imyanya Na:" + +#: src/join.c:171 +#, fuzzy +msgid "" +" -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n" +" -j FIELD equivalent to `-1 FIELD -2 FIELD'\n" +" -o FORMAT obey FORMAT while constructing output line\n" +" -t CHAR use CHAR as input and output field separator\n" +msgstr "-i Kwirengagiza Kwirengagiza in Ryari: j Kuri 1. 2. o Ibisohoka T Gukoresha Nka Iyinjiza Na Ibisohoka Umwanya" + +#: src/join.c:177 +#, fuzzy +msgid "" +" -v FILENUM like -a FILENUM, but suppress joined output lines\n" +" -1 FIELD join on this FIELD of file 1\n" +" -2 FIELD join on this FIELD of file 2\n" +msgstr "-v nka a Ibisohoka 1. ku iyi Bya IDOSIYE 2. ku iyi Bya IDOSIYE" + +#: src/join.c:184 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Unless -t CHAR is given, leading blanks separate fields and are ignored,\n" +"else fields are separated by CHAR. Any FIELD is a field number counted\n" +"from 1. FORMAT is one or more comma or blank separated specifications,\n" +"each being `FILENUM.FIELD' or `0'. Default FORMAT outputs the join field,\n" +"the remaining fields from FILE1, the remaining fields from FILE2, all\n" +"separated by CHAR.\n" +"\n" +"Important: FILE1 and FILE2 must be sorted on the join fields.\n" +msgstr "T ni Nyobora Imyanya Na Ikindi Imyanya ku ni a Umwanya Umubare 1. ni Cyangwa Birenzeho Akitso Cyangwa Ahatanditseho Cyangwa i Umwanya i Imyanya Bivuye i Imyanya Bivuye ku Na bishunguwe ku i Imyanya" + +#: src/join.c:648 +#, fuzzy, c-format +msgid "value %s is so large that it is not representable" +msgstr "Agaciro ni Binini ni OYA" + +#: src/join.c:683 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid field specifier: `%s'" +msgstr "Sibyo Umwanya" + +#: src/join.c:692 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid field number: %s" +msgstr "Sibyo Umwanya Umubare" + +#: src/join.c:699 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid file number in field spec: `%s'" +msgstr "Sibyo IDOSIYE Umubare in Umwanya" + +#: src/join.c:778 src/join.c:808 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid field number: `%s'" +msgstr "Sibyo Umwanya Umubare" + +#: src/join.c:796 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid field number for file 1: `%s'" +msgstr "Sibyo Umwanya Umubare kugirango IDOSIYE 1." + +#: src/join.c:802 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid field number for file 2: `%s'" +msgstr "Sibyo Umwanya Umubare kugirango IDOSIYE 2." + +#: src/join.c:862 +#, fuzzy +msgid "both files cannot be standard input" +msgstr "Byombi Idosiye Bisanzwe Iyinjiza" + +#: src/kill.c:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usage: %s [-s SIGNAL | -SIGNAL] PID...\n" +" or: %s -l [SIGNAL]...\n" +" or: %s -t [SIGNAL]...\n" +msgstr "S Cyangwa L Cyangwa T" + +#: src/kill.c:100 +#, fuzzy +msgid "" +"Send signals to processes, or list signals.\n" +"\n" +msgstr "Kuri Cyangwa Urutonde" + +#: src/kill.c:107 +#, fuzzy +msgid "" +" -s, --signal=SIGNAL, -SIGNAL\n" +" specify the name or number of the signal to be sent\n" +" -l, --list list signal names, or convert signal names to/from numbers\n" +" -t, --table print a table of signal information\n" +msgstr "-S i Izina: Cyangwa Umubare Bya i Kuri L Urutonde Urutonde Amazina Cyangwa GUHINDURA Amazina Kuri Bivuye T imbonerahamwe# Gucapa a imbonerahamwe# Bya" + +#: src/kill.c:115 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"SIGNAL may be a signal name like `HUP', or a signal number like `1',\n" +"or an exit status of a process terminated by a signal.\n" +"PID is an integer; if negative it identifies a process group.\n" +msgstr "Gicurasi a Izina: nka Cyangwa a Umubare nka Cyangwa Gusohoka Imimerere Bya a ku a ni Umubare wuzuye NIBA a Itsinda" + +#: src/kill.c:164 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid signal" +msgstr "%s:Sibyo" + +#: src/kill.c:269 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid process id" +msgstr "%s:Sibyo ID" + +#: src/kill.c:323 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid option -- %c" +msgstr "Sibyo Ihitamo" + +#: src/kill.c:332 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: multiple signals specified" +msgstr "%s:Igikubo" + +#: src/kill.c:346 +#, fuzzy +msgid "multiple -l or -t options specified" +msgstr "Igikubo L Cyangwa T Amahitamo" + +#: src/kill.c:363 +#, fuzzy +msgid "cannot combine signal with -l or -t" +msgstr "Kuvanga Na: L Cyangwa T" + +#: src/kill.c:369 +#, fuzzy +msgid "no process ID specified" +msgstr "Oya" + +#: src/link.c:51 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usage: %s FILE1 FILE2\n" +" or: %s OPTION\n" +msgstr "Cyangwa" + +#: src/link.c:54 +#, fuzzy +msgid "" +"Call the link function to create a link named FILE2 to an existing FILE1.\n" +"\n" +msgstr "i Ihuza Umumaro Kuri Kurema a Ihuza Kuri" + +#: src/link.c:96 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create link %s to %s" +msgstr "Kurema Ihuza Kuri" + +#: src/ln.c:179 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: warning: making a hard link to a symbolic link is not portable" +msgstr "%s:Iburira a Ikomeye Ihuza Kuri a Ihuza ni OYA" + +#: src/ln.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: hard link not allowed for directory" +msgstr "%s:Ikomeye Ihuza OYA kugirango bushyinguro" + +#: src/ln.c:240 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot overwrite directory" +msgstr "%s:Guhindura bushyinguro" + +# svx/source\dialog\srchdlg.src:RID_SVXSTR_REPLACE.text +#: src/ln.c:245 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: replace %s? " +msgstr "%s:Gusimbura)" + +#: src/ln.c:273 +#, fuzzy, c-format +msgid "create symbolic link %s to %s" +msgstr "Kurema Ihuza Kuri" + +#: src/ln.c:274 +#, fuzzy, c-format +msgid "create hard link %s to %s" +msgstr "Kurema Ikomeye Ihuza Kuri" + +#: src/ln.c:316 +#, fuzzy, c-format +msgid "creating symbolic link %s to %s" +msgstr "Ihuza Kuri" + +#: src/ln.c:317 +#, fuzzy, c-format +msgid "creating hard link %s to %s" +msgstr "Ikomeye Ihuza Kuri" + +#: src/ln.c:336 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usage: %s [OPTION]... [-T] TARGET LINK_NAME (1st form)\n" +" or: %s [OPTION]... TARGET (2nd form)\n" +" or: %s [OPTION]... TARGET... DIRECTORY (3rd form)\n" +" or: %s [OPTION]... -t DIRECTORY TARGET... (4th form)\n" +msgstr "Ifishi Cyangwa Ifishi Cyangwa Ifishi Cyangwa T Ifishi" + +#: src/ln.c:343 +#, fuzzy +msgid "" +"In the 1st form, create a link to TARGET with the name LINK_NAME.\n" +"In the 2nd form, create a link to TARGET in the current directory.\n" +"In the 3rd and 4th forms, create links to each TARGET in DIRECTORY.\n" +"Create hard links by default, symbolic links with --symbolic.\n" +"When creating hard links, each TARGET must exist.\n" +"\n" +msgstr "i Ifishi Kurema a Ihuza Kuri Na: i Izina: i Ifishi Kurema a Ihuza Kuri in i KIGEZWEHO bushyinguro i Na Amafishi Kurema amahuza Kuri in Ikomeye amahuza ku Mburabuzi amahuza Na: Ikomeye amahuza" + +#: src/ln.c:354 +#, fuzzy +msgid "" +" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n" +" -b like --backup but does not accept an argument\n" +" -d, -F, --directory allow the superuser to attempt to hard link\n" +" directories (note: will probably fail due to\n" +" system restrictions, even for the superuser)\n" +" -f, --force remove existing destination files\n" +msgstr "--Inyibutsa Ubwoko a Inyibutsa Bya Ishyika B nka Inyibutsa OYA Kwemera D bushyinguro Kwemerera i Kuri Kuri Ikomeye ububiko bw'amaderese Impugukirwa Sisitemu Amabwiriza ATARIIGIHARWE kugirango i F Gukuraho... Ishyika" + +#: src/ln.c:362 +#, fuzzy +msgid "" +" -n, --no-dereference treat destination that is a symlink to a\n" +" directory as if it were a normal file\n" +" -i, --interactive prompt whether to remove destinations\n" +" -s, --symbolic make symbolic links instead of hard links\n" +msgstr "-N Oya Ishyika ni a Kuri bushyinguro Nka NIBA a Bisanzwe i Biganira Urwinjiriro Kuri Gukuraho... S Ubwoko amahuza Bya Ikomeye" + +#: src/ln.c:368 +#, fuzzy +msgid "" +" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" +" -t, --target-directory=DIRECTORY specify the DIRECTORY in which to create\n" +" the links\n" +" -T, --no-target-directory treat LINK_NAME as a normal file\n" +" -v, --verbose print name of each file before linking\n" +msgstr "-Ingereka i Inyibutsa T Intego bushyinguro i in Kuri i Oya Intego bushyinguro Nka a Bisanzwe v Gucapa Izina: Bya IDOSIYE Mbere" + +#: src/ln.c:508 +#, fuzzy +msgid "Cannot combine --target-directory and --no-target-directory" +msgstr "Kuvanga Intego bushyinguro Na Oya Intego bushyinguro" + +#: src/logname.c:44 src/pwd.c:66 src/sync.c:45 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]\n" +msgstr "" + +#: src/logname.c:45 +#, fuzzy +msgid "" +"Print the name of the current user.\n" +"\n" +msgstr "i Izina: Bya i KIGEZWEHO Ukoresha:" + +#: src/logname.c:89 +#, fuzzy +msgid "no login name" +msgstr "Oya Ifashayinjira Izina:" + +# desktop/source\app\ssodlg.src:DLG_SSOLOGIN.text +#: src/ls.c:662 +#, fuzzy +msgid "%b %e %Y" +msgstr "%b%e%Y" + +#: src/ls.c:670 +#, fuzzy +msgid "%b %e %H:%M" +msgstr "%b%e%H:%MCYOSE" + +#: src/ls.c:1404 +#, fuzzy, c-format +msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s" +msgstr "Sibyo Agaciro Bya IMPINDURAGACIRO" + +#: src/ls.c:1431 +#, fuzzy, c-format +msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s" +msgstr "Sibyo Ubugari in IMPINDURAGACIRO" + +#: src/ls.c:1461 +#, fuzzy, c-format +msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s" +msgstr "Sibyo Isunika Ingano in IMPINDURAGACIRO" + +#: src/ls.c:1573 src/ptx.c:2055 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid line width: %s" +msgstr "Sibyo Umurongo Ubugari" + +#: src/ls.c:1647 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid tab size: %s" +msgstr "Sibyo Isunika Ingano" + +#: src/ls.c:1824 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid time style format %s" +msgstr "Sibyo Igihe IMISUSIRE Imiterere" + +#: src/ls.c:2160 +#, fuzzy, c-format +msgid "unrecognized prefix: %s" +msgstr "Imbanziriza" + +#: src/ls.c:2183 +#, fuzzy +msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable" +msgstr "Agaciro kugirango IMPINDURAGACIRO" + +#: src/ls.c:2275 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot determine device and inode of %s" +msgstr "APAREYE Na Bya" + +#: src/ls.c:2283 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: not listing already-listed directory" +msgstr "%s:OYA bushyinguro" + +#: src/ls.c:2323 src/pwd.c:236 src/remove.c:972 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading directory %s" +msgstr "bushyinguro" + +#: src/ls.c:2333 +#, fuzzy, c-format +msgid "closing directory %s" +msgstr "bushyinguro" + +#: src/ls.c:2820 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot compare file names %s and %s" +msgstr "Kugereranya# IDOSIYE Amazina Na" + +#: src/ls.c:4061 +#, fuzzy +msgid "" +"List information about the FILEs (the current directory by default).\n" +"Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n" +"\n" +msgstr "Ibisobanuro Ibyerekeye i i KIGEZWEHO bushyinguro ku Mburabuzi Ibyinjijwe NIBA Ntacyo Bya Ishungura" + +#: src/ls.c:4069 +#, fuzzy +msgid "" +" -a, --all do not ignore entries starting with .\n" +" -A, --almost-all do not list implied . and ..\n" +" --author with -l, print the author of each file\n" +" -b, --escape print octal escapes for nongraphic characters\n" +msgstr "" +"-Na. Project- Id- Version: basctl\n" +"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" +"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" +"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" +"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" +"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" +"X- Generator: KBabel 1. 0\n" +"." + +#: src/ls.c:4075 +#, fuzzy +msgid "" +" --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" +" -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n" +" -c with -lt: sort by, and show, ctime (time of last\n" +" modification of file status information)\n" +" with -l: show ctime and sort by name\n" +" otherwise: sort by ctime\n" +msgstr "--Funga Ingano Gukoresha Bayite Kwirengagiza Ibyashyinguwe OYA Urutonde Ibyinjijwe Na: C Na: Ishungura ku Na Garagaza Igihe Bya Bya IDOSIYE Imimerere Ibisobanuro Na: L Garagaza Na Ishungura ku Ishungura ku" + +#: src/ls.c:4083 +#, fuzzy +msgid "" +" -C list entries by columns\n" +" --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish file\n" +" types. WHEN may be `never', `always', or `auto'\n" +" -d, --directory list directory entries instead of contents,\n" +" and do not dereference symbolic links\n" +" -D, --dired generate output designed for Emacs' dired mode\n" +msgstr "-C Urutonde Ibyinjijwe ku Ibara Igenzura Ibara ni Kuri Gicurasi Cyangwa D bushyinguro Urutonde bushyinguro Ibyinjijwe Bya Ibigize Na OYA Ibisohoka kugirango" + +#: src/ls.c:4091 +#, fuzzy +msgid "" +" -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n" +" -F, --classify append indicator (one of */=@|) to entries\n" +" --format=WORD across -x, commas -m, horizontal -x, long -l,\n" +" single-column -1, verbose -l, vertical -C\n" +" --full-time like -l --time-style=full-iso\n" +msgstr "-F OYA Ishungura Gushoboza Kongeraho... Bya Kuri Imiterere Kwambukiranya X M Gitambitse X L UMWE Inkingi 1. L Bihagaritse Igihe nka L Igihe IMISUSIRE" + +#: src/ls.c:4098 +#, fuzzy +msgid "" +" -g like -l, but do not list owner\n" +" -G, --no-group like -l, but do not list group\n" +" -h, --human-readable with -l, print sizes in human readable format\n" +" (e.g., 1K 234M 2G)\n" +" --si likewise, but use powers of 1000 not 1024\n" +" -H, --dereference-command-line\n" +" follow symbolic links listed on the command line\n" +" --dereference-command-line-symlink-to-dir\n" +" follow each command line symbolic link\n" +" that points to a directory\n" +" --hide=PATTERN do not list implied entries matching shell PATTERN\n" +" (overridden by -a or -A)\n" +msgstr "-g." + +#: src/ls.c:4112 +#, fuzzy +msgid "" +" --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry names:\n" +" none (default), classify (-F), file-type (-p)\n" +" -i, --inode with -l, print the index number of each file\n" +" -I, --ignore=PATTERN do not list implied entries matching shell PATTERN\n" +" -k like --block-size=1K\n" +msgstr "--IMISUSIRE Kongeraho... Na: IMISUSIRE Kuri Icyinjijwe Amazina Ntacyo Mburabuzi IDOSIYE Ubwoko P i Na: L Gucapa i Umubarendanga Umubare Bya Kwirengagiza OYA Urutonde Ibyinjijwe Igikonoshwa K nka Funga Ingano" + +#: src/ls.c:4119 +#, fuzzy +msgid "" +" -l use a long listing format\n" +" -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n" +" link, show information for the file the link\n" +" references rather than for the link itself\n" +" -m fill width with a comma separated list of entries\n" +msgstr "-L Gukoresha a Ryari: IDOSIYE Ibisobanuro kugirango a Ihuza Garagaza Ibisobanuro kugirango i IDOSIYE i Indango kugirango i Ihuza M Kuzuza Ubugari Na: a Akitso Urutonde Bya" + +#: src/ls.c:4126 +#, fuzzy +msgid "" +" -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n" +" -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. control\n" +" characters specially)\n" +" -o like -l, but do not list group information\n" +" -p, --file-type append indicator (one of /=@|) to entries\n" +msgstr "-g." + +#: src/ls.c:4133 +#, fuzzy +msgid "" +" -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n" +" --show-control-chars show non graphic characters as-is (default\n" +" unless program is `ls' and output is a terminal)\n" +" -Q, --quote-name enclose entry names in double quotes\n" +" --quoting-style=WORD use quoting style WORD for entry names:\n" +" literal, locale, shell, shell-always, c, escape\n" +msgstr "-Q Gushisha Igenzura Gucapa Bya Igishushanyo Garagaza Igenzura Garagaza Igishushanyo Inyuguti Nka ni Porogaramu ni Na Ibisohoka ni a Gushyiraho akugarizo Izina: Icyinjijwe Amazina in MAHARAKUBIRI IMISUSIRE Gukoresha IMISUSIRE kugirango Icyinjijwe Amazina Umwanya Igikonoshwa Igikonoshwa Buri gihe C" + +#: src/ls.c:4141 +#, fuzzy +msgid "" +" -r, --reverse reverse order while sorting\n" +" -R, --recursive list subdirectories recursively\n" +" -s, --size with -l, print size of each file, in blocks\n" +msgstr "-R Ihindurakerekezo Ihindurakerekezo Itondekanya Urutonde Ububiko bwungirije S Ingano Na: L Gucapa Ingano Bya IDOSIYE in" + +#: src/ls.c:4146 +#, fuzzy +msgid "" +" -S sort by file size\n" +" --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n" +" version -v, status -c, time -t, atime -u,\n" +" access -u, use -u\n" +" --time=WORD with -l, show time as WORD instead of modification\n" +" time: atime, access, use, ctime or status; use\n" +" specified time as sort key if --sort=time\n" +msgstr "-Ishungura ku IDOSIYE Ishungura Umugereka Ntacyo U Ingano Igihe T Verisiyo v Imimerere C Igihe T u u Gukoresha Igihe Na: L Garagaza Igihe Nka Bya Igihe Gukoresha Cyangwa Imimerere Igihe Nka Ishungura Urufunguzo NIBA Ishungura" + +#: src/ls.c:4155 +#, fuzzy +msgid "" +" --time-style=STYLE with -l, show times using style STYLE:\n" +" full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT.\n" +" FORMAT is interpreted like `date'; if FORMAT is\n" +" FORMAT1<newline>FORMAT2, FORMAT1 applies to\n" +" non-recent files and FORMAT2 to recent files;\n" +" if STYLE is prefixed with `posix-', STYLE\n" +" takes effect only outside the POSIX locale\n" +" -t sort by modification time\n" +" -T, --tabsize=COLS assume tab stops at each COLS instead of 8\n" +msgstr "--Igihe IMISUSIRE Na: L Garagaza Times ikoresha IMISUSIRE Umwanya ni nka NIBA Idosiye Na Kuri Idosiye NIBA ni Na: INGARUKA Hanze i T Ishungura ku Isunika ku Bya" + +#: src/ls.c:4166 +#, fuzzy +msgid "" +" -u with -lt: sort by, and show, access time\n" +" with -l: show access time and sort by name\n" +" otherwise: sort by access time\n" +" -U do not sort; list entries in directory order\n" +" -v sort by version\n" +msgstr "-u Na: Ishungura ku Na Garagaza Na: L Garagaza Igihe Na Ishungura ku Ishungura ku U OYA Ishungura Urutonde Ibyinjijwe in bushyinguro v Ishungura ku" + +#: src/ls.c:4173 +#, fuzzy +msgid "" +" -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n" +" -x list entries by lines instead of by columns\n" +" -X sort alphabetically by entry extension\n" +" -1 list one file per line\n" +msgstr "-W Ubugari Mugaragaza Ubugari Bya KIGEZWEHO X Urutonde Ibyinjijwe ku Imirongo Bya ku Ishungura ku Icyinjijwe 1. Urutonde IDOSIYE" + +#: src/ls.c:4185 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n" +"equivalent to using --color=none. Using the --color option without the\n" +"optional WHEN argument is equivalent to using --color=always. With\n" +"--color=auto, color codes are output only if standard output is connected\n" +"to a terminal (tty).\n" +msgstr "Mburabuzi Ibara ni OYA Kuri Bya Idosiye Kuri ikoresha Ibara Ntacyo i Ibara Ihitamo ni Kuri ikoresha Ibara Buri gihe Ibara Ikiyega Ibara Ibisohoka NIBA Bisanzwe Ibisohoka ni a" + +#: src/ls.c:4193 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Exit status is 0 if OK, 1 if minor problems, 2 if serious trouble.\n" +msgstr "Imimerere ni 0 NIBA 1. NIBA 2. NIBA" + +#: src/md5sum.c:131 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n" +" or: %s [OPTION] --check [FILE]\n" +"Print or check %s (%d-bit) checksums.\n" +"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" +msgstr "Cyangwa Kugenzura... Cyangwa Kugenzura... Oya Cyangwa Ryari: ni Gusoma Bisanzwe Iyinjiza" + +#: src/md5sum.c:140 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +" -b, --binary read files in binary mode (default on DOS/Windows)\n" +" -c, --check check %s sums against given list\n" +" -t, --text read files in text mode (default)\n" +"\n" +msgstr "-B Nyabibiri Gusoma Idosiye in Nyabibiri Ubwoko Mburabuzi ku C Kugenzura... Kugenzura... T Umwandiko Gusoma Idosiye in Umwandiko Ubwoko Mburabuzi" + +#: src/md5sum.c:148 +#, fuzzy +msgid "" +"The following two options are useful only when verifying checksums:\n" +" --status don't output anything, status code shows success\n" +" -w, --warn warn about improperly formated checksum lines\n" +"\n" +msgstr "Amahitamo Ryari: Imimerere Ibisohoka Imimerere ITEGEKONGENGA W Ibyerekeye" + +#: src/md5sum.c:156 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"The sums are computed as described in %s. When checking, the input\n" +"should be a former output of this program. The default mode is to print\n" +"a line with checksum, a character indicating type (`*' for binary, ` ' for\n" +"text), and name for each FILE.\n" +msgstr "Nka in i a Ibisohoka Bya iyi Porogaramu Mburabuzi Ubwoko ni Kuri Umurongo Na: a Inyuguti Ubwoko kugirango Nyabibiri Na Izina: kugirango" + +#: src/md5sum.c:423 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: too many checksum lines" +msgstr "%s:Imirongo" + +#: src/md5sum.c:444 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %<PRIuMAX>: improperly formatted %s checksum line" +msgstr "%s:%<Byahanaguwe Umurongo" + +#: src/md5sum.c:467 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: FAILED open or read\n" +msgstr "%s:Gufungura Cyangwa" + +#: src/md5sum.c:491 +#, fuzzy +msgid "FAILED" +msgstr "Byanze" + +#: src/md5sum.c:491 +msgid "OK" +msgstr "OKE" + +#: src/md5sum.c:504 src/od.c:942 src/tac.c:238 src/tac.c:345 src/tac.c:475 +#: src/tac.c:559 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: read error" +msgstr "%s:Gusoma Ikosa" + +#: src/md5sum.c:517 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: no properly formatted %s checksum lines found" +msgstr "%s:Oya Byahanaguwe Imirongo Byabonetse" + +#: src/md5sum.c:526 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> listed file could not be read" +msgid_plural "WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> listed files could not be read" +msgstr[0] "Bya IDOSIYE OYA Gusoma" + +#: src/md5sum.c:538 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> computed checksum did NOT match" +msgid_plural "WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> computed checksums did NOT match" +msgstr[0] "Bya BIHUYE" + +#: src/md5sum.c:613 +#, fuzzy +msgid "the --binary and --text options are meaningless when verifying checksums" +msgstr "i Nyabibiri Na Umwandiko Amahitamo Ryari:" + +#: src/md5sum.c:621 +#, fuzzy +msgid "the --status option is meaningful only when verifying checksums" +msgstr "i Imimerere Ihitamo ni Ryari:" + +#: src/md5sum.c:628 +#, fuzzy +msgid "the --warn option is meaningful only when verifying checksums" +msgstr "i Ihitamo ni Ryari:" + +#: src/md5sum.c:638 +#, fuzzy +msgid "Only one operand may be specified when using --check." +msgstr "Gicurasi Ryari: ikoresha Kugenzura..." + +#: src/mkdir.c:61 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION] DIRECTORY...\n" +msgstr "" + +#: src/mkdir.c:62 +#, fuzzy +msgid "" +"Create the DIRECTORY(ies), if they do not already exist.\n" +"\n" +msgstr "i NIBA OYA" + +#: src/mkdir.c:69 +#, fuzzy +msgid "" +" -m, --mode=MODE set permission mode (as in chmod), not rwxrwxrwx - umask\n" +" -p, --parents no error if existing, make parent directories as needed\n" +" -v, --verbose print a message for each created directory\n" +msgstr "-M Ubwoko Gushyiraho Ubwoko Nka in OYA P Oya Ikosa NIBA Ubwoko ububiko bw'amaderese Nka v Gucapa a Ubutumwa kugirango Byaremwe" + +#: src/mkdir.c:112 +#, fuzzy, c-format +msgid "created directory %s" +msgstr "Byaremwe bushyinguro" + +#: src/mkdir.c:188 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot set permissions of directory %s" +msgstr "Gushyiraho Uruhushya Bya bushyinguro" + +#: src/mkfifo.c:55 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION] NAME...\n" +msgstr "" + +#: src/mkfifo.c:56 +#, fuzzy +msgid "" +"Create named pipes (FIFOs) with the given NAMEs.\n" +"\n" +msgstr "Na: i" + +#: src/mkfifo.c:63 src/mknod.c:64 +#, fuzzy +msgid " -m, --mode=MODE set permission mode (as in chmod), not a=rw - umask\n" +msgstr "-M Ubwoko Gushyiraho Ubwoko Nka in OYA a" + +#: src/mkfifo.c:94 src/mknod.c:214 +#, fuzzy +msgid "fifo files not supported" +msgstr "Idosiye OYA" + +#: src/mkfifo.c:122 src/mknod.c:127 +#, fuzzy +msgid "invalid mode" +msgstr "Sibyo Ubwoko" + +#: src/mkfifo.c:141 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot set permissions of fifo %s" +msgstr "Gushyiraho Uruhushya Bya" + +#: src/mknod.c:55 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]... NAME TYPE [MAJOR MINOR]\n" +msgstr "" + +#: src/mknod.c:57 +#, fuzzy +msgid "" +"Create the special file NAME of the given TYPE.\n" +"\n" +msgstr "i Bidasanzwe IDOSIYE Bya i" + +#: src/mknod.c:69 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Both MAJOR and MINOR must be specified when TYPE is b, c, or u, and they\n" +"must be omitted when TYPE is p. If MAJOR or MINOR begins with 0x or 0X,\n" +"it is interpreted as hexadecimal; otherwise, if it begins with 0, as octal;\n" +"otherwise, as decimal. TYPE may be:\n" +msgstr "Na Ryari: ni B C Cyangwa u Na Ryari: ni P Cyangwa Na: Cyangwa ni Nka NIBA Na: 0 Nka Nka NYACUMI Gicurasi" + +#: src/mknod.c:76 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +" b create a block (buffered) special file\n" +" c, u create a character (unbuffered) special file\n" +" p create a FIFO\n" +msgstr "B Kurema a Funga Bidasanzwe C u Kurema a Inyuguti Bidasanzwe P Kurema a" + +#: src/mknod.c:148 +#, fuzzy +msgid "Special files require major and minor device numbers." +msgstr "Idosiye Na APAREYE Imibare" + +#: src/mknod.c:158 +#, fuzzy +msgid "Fifos do not have major and minor device numbers." +msgstr "OYA Na APAREYE Imibare" + +#: src/mknod.c:169 +#, fuzzy +msgid "block special files not supported" +msgstr "Funga Bidasanzwe Idosiye OYA" + +#: src/mknod.c:178 +#, fuzzy +msgid "character special files not supported" +msgstr "Inyuguti Bidasanzwe Idosiye OYA" + +#: src/mknod.c:194 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid major device number %s" +msgstr "Sibyo APAREYE Umubare" + +#: src/mknod.c:199 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid minor device number %s" +msgstr "Sibyo APAREYE Umubare" + +#: src/mknod.c:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid device %s %s" +msgstr "Sibyo APAREYE" + +#: src/mknod.c:222 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid device type %s" +msgstr "Sibyo APAREYE Ubwoko" + +#: src/mknod.c:233 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot set permissions of %s" +msgstr "Gushyiraho Uruhushya Bya" + +#: src/mv.c:304 +#, fuzzy +msgid "" +"Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" +"\n" +msgstr "Kuri Cyangwa Kwimura S Kuri" + +#: src/mv.c:311 +#, fuzzy +msgid "" +" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n" +" -b like --backup but does not accept an argument\n" +" -f, --force do not prompt before overwriting\n" +" (equivalent to --reply=yes)\n" +" -i, --interactive prompt before overwrite\n" +" (equivalent to --reply=query)\n" +msgstr "--Inyibutsa Ubwoko a Inyibutsa Bya Ishyika B nka Inyibutsa OYA Kwemera F OYA Urwinjiriro Mbere Kuri Subiza Yego i Biganira Urwinjiriro Mbere Kuri Subiza Ikibazo#" + +#: src/mv.c:319 +#, fuzzy +msgid "" +" --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n" +" existing destination file\n" +" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each SOURCE\n" +" argument\n" +" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" +msgstr "--Subiza Yego Oya Ikibazo# Kuri i Urwinjiriro Ibyerekeye Ishyika Gukuraho... Bivuye Ingereka i Inyibutsa" + +#: src/mv.c:326 +#, fuzzy +msgid "" +" -t, --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into DIRECTORY\n" +" -T, --no-target-directory treat DEST as a normal file\n" +" -u, --update move only when the SOURCE file is newer\n" +" than the destination file or when the\n" +" destination file is missing\n" +" -v, --verbose explain what is being done\n" +msgstr "-T Intego bushyinguro Kwimura Byose ingingo Oya Intego bushyinguro Nka a Bisanzwe u Kuvugurura Kwimura Ryari: i IDOSIYE ni i Ishyika IDOSIYE Cyangwa Ryari: Ishyika IDOSIYE ni v ni" + +#: src/nice.c:73 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION] [COMMAND [ARG]...]\n" +msgstr "" + +#: src/nice.c:74 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Run COMMAND with an adjusted nice value, which affects the scheduling priority.\n" +"With no COMMAND, print the current nice value. Nice values range from\n" +"%d (most favorable scheduling) to %d (least favorable).\n" +"\n" +" -n, --adjustment=N add integer N to the nice value (default 10)\n" +msgstr "Na: Agaciro i By'ibanze Oya Gucapa i KIGEZWEHO Agaciro Uduciro Urutonde Kuri N Kongeramo Umubare wuzuye Kuri i Agaciro Mburabuzi 10" + +#: src/nice.c:157 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid adjustment `%s'" +msgstr "Sibyo" + +#: src/nice.c:165 +#, fuzzy +msgid "a command must be given with an adjustment" +msgstr "a Komandi: Na:" + +#: src/nice.c:172 src/nice.c:181 +#, fuzzy +msgid "cannot get priority" +msgstr "Kubona By'ibanze" + +#: src/nice.c:188 +#, fuzzy +msgid "cannot set priority" +msgstr "Gushyiraho By'ibanze" + +#: src/nl.c:176 +#, fuzzy +msgid "" +"Write each FILE to standard output, with line numbers added.\n" +"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" +"\n" +msgstr "Kuri Bisanzwe Ibisohoka Na: Umurongo Imibare Kyongewe Oya Cyangwa Ryari: ni Gusoma Bisanzwe Iyinjiza" + +#: src/nl.c:184 +#, fuzzy +msgid "" +" -b, --body-numbering=STYLE use STYLE for numbering body lines\n" +" -d, --section-delimiter=CC use CC for separating logical pages\n" +" -f, --footer-numbering=STYLE use STYLE for numbering footer lines\n" +msgstr "-B Umubiri Itanganomero Gukoresha kugirango Itanganomero Umubiri D Icyiciro Gukoresha kugirango Bijyanye n'inyurabwenge F Imperampangano Itanganomero Gukoresha kugirango Itanganomero Imperampangano" + +#: src/nl.c:189 +#, fuzzy +msgid "" +" -h, --header-numbering=STYLE use STYLE for numbering header lines\n" +" -i, --page-increment=NUMBER line number increment at each line\n" +" -l, --join-blank-lines=NUMBER group of NUMBER empty lines counted as one\n" +" -n, --number-format=FORMAT insert line numbers according to FORMAT\n" +" -p, --no-renumber do not reset line numbers at logical pages\n" +" -s, --number-separator=STRING add STRING after (possible) line number\n" +msgstr "-h Umutwempangano Itanganomero Gukoresha kugirango Itanganomero Umutwempangano i Ipaji Iyongeragaciro Umurongo Umubare Iyongeragaciro ku L Ahatanditseho Imirongo Itsinda Bya ubusa Imirongo Nka N Umubare Imiterere Kongeramo Umurongo Imibare Kuri P Oya OYA Kugarura Umurongo Imibare ku Bijyanye n'inyurabwenge S Umubare Mutandukanya Kongeramo Nyuma Umurongo" + +#: src/nl.c:197 +#, fuzzy +msgid "" +" -v, --first-page=NUMBER first line number on each logical page\n" +" -w, --number-width=NUMBER use NUMBER columns for line numbers\n" +msgstr "-v Itangira Ipaji Itangira Umurongo Umubare ku Bijyanye n'inyurabwenge W Umubare Ubugari Gukoresha Inkingi kugirango Umurongo" + +#: src/nl.c:203 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"By default, selects -v1 -i1 -l1 -sTAB -w6 -nrn -hn -bt -fn. CC are\n" +"two delimiter characters for separating logical pages, a missing\n" +"second character implies :. Type \\\\ for \\. STYLE is one of:\n" +msgstr "Mburabuzi Inyuguti kugirango Bijyanye n'inyurabwenge Amapaji a Inyuguti kugirango ni Bya" + +#: src/nl.c:209 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +" a number all lines\n" +" t number only nonempty lines\n" +" n number no lines\n" +" pBRE number only lines that contain a match for the basic regular\n" +" expression, BRE\n" +"\n" +"FORMAT is one of:\n" +"\n" +" ln left justified, no leading zeros\n" +" rn right justified, no leading zeros\n" +" rz right justified, leading zeros\n" +"\n" +msgstr "a Umubare Byose T Umubare N Umubare Oya Umubare Imirongo a BIHUYE kugirango i BASIC imvugo ni Bya Ln Ibumoso: Biringaniye Oya Nyobora Iburyo: Biringaniye Oya Nyobora Iburyo: Biringaniye Nyobora" + +#: src/nl.c:276 +#, fuzzy +msgid "line number overflow" +msgstr "Umurongo Umubare Byarenze urugero" + +#: src/nl.c:466 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid header numbering style: %s" +msgstr "Sibyo Umutwempangano Itanganomero IMISUSIRE" + +#: src/nl.c:474 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid body numbering style: %s" +msgstr "Sibyo Umubiri Itanganomero IMISUSIRE" + +#: src/nl.c:482 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid footer numbering style: %s" +msgstr "Sibyo Imperampangano Itanganomero IMISUSIRE" + +#: src/nl.c:491 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid starting line number: %s" +msgstr "Sibyo Umurongo Umubare" + +#: src/nl.c:500 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid line number increment: %s" +msgstr "Sibyo Umurongo Umubare Iyongeragaciro" + +#: src/nl.c:512 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid number of blank lines: %s" +msgstr "Sibyo Umubare Bya Ahatanditseho Imirongo" + +#: src/nl.c:526 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid line number field width: %s" +msgstr "Sibyo Umurongo Umubare Umwanya Ubugari" + +#: src/nl.c:545 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid line numbering format: %s" +msgstr "Sibyo Umurongo Itanganomero Imiterere" + +#: src/nohup.c:55 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usage: %s COMMAND [ARG]...\n" +" or: %s OPTION\n" +msgstr "Cyangwa" + +#: src/nohup.c:61 +msgid "" +"Run COMMAND, ignoring hangup signals.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/nohup.c:121 src/nohup.c:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to open %s" +msgstr "Byanze Kuri Gufungura" + +#: src/nohup.c:132 +#, fuzzy +msgid "failed to redirect standard output" +msgstr "Byanze Kuri Bisanzwe Ibisohoka" + +#: src/nohup.c:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "appending output to %s" +msgstr "Ibisohoka Kuri" + +#: src/nohup.c:155 +#, fuzzy +msgid "failed to set the copy of stderr to close on exec" +msgstr "Byanze Kuri Gushyiraho i Gukoporora Bya Kuri Gufunga ku" + +#: src/nohup.c:158 +#, fuzzy +msgid "failed to redirect standard error" +msgstr "Byanze Kuri Bisanzwe Ikosa" + +#: src/od.c:301 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n" +" or: %s [-abcdfilosx]... [FILE] [[+]OFFSET[.][b]]\n" +" or: %s --traditional [OPTION]... [FILE] [[+]OFFSET[.][b] [+][LABEL][.][b]]\n" +msgstr "Cyangwa B Cyangwa B B" + +#: src/od.c:307 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Write an unambiguous representation, octal bytes by default,\n" +"of FILE to standard output. With more than one FILE argument,\n" +"concatenate them in the listed order to form the input.\n" +"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" +"\n" +msgstr "Bayite ku Mburabuzi Bya Kuri Bisanzwe Ibisohoka Birenzeho GUHUZA in i Itondekanya Kuri Ifishi i Iyinjiza Oya Cyangwa Ryari: ni Gusoma Bisanzwe Iyinjiza" + +#: src/od.c:314 +#, fuzzy +msgid "All arguments to long options are mandatory for short options.\n" +msgstr "ingingo Kuri Amahitamo kugirango Amahitamo" + +#: src/od.c:317 +#, fuzzy +msgid "" +" -A, --address-radix=RADIX decide how file offsets are printed\n" +" -j, --skip-bytes=BYTES skip BYTES input bytes first\n" +msgstr "-A Aderesi radix IDOSIYE j Bayite Iyinjiza Bayite" + +#: src/od.c:321 +#, fuzzy +msgid "" +" -N, --read-bytes=BYTES limit dump to BYTES input bytes\n" +" -S, --strings[=BYTES] output strings of at least BYTES graphic chars\n" +" -t, --format=TYPE select output format or formats\n" +" -v, --output-duplicates do not use * to mark line suppression\n" +" -w, --width[=BYTES] output BYTES bytes per output line\n" +" --traditional accept arguments in traditional form\n" +msgstr "-Gusoma Bayite Kuri Iyinjiza Ikurikiranyanyuguti Ibisohoka Ikurikiranyanyuguti Bya ku Igishushanyo T Imiterere Guhitamo Ibisohoka Imiterere Cyangwa v Ibisohoka OYA Gukoresha Kuri Ikimenyetso Umurongo W Ubugari Ibisohoka Bayite Ibisohoka Kwemera ingingo in" + +#: src/od.c:331 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Traditional format specifications may be intermixed; they accumulate:\n" +" -a same as -t a, select named characters\n" +" -b same as -t o1, select octal bytes\n" +" -c same as -t c, select ASCII characters or backslash escapes\n" +" -d same as -t u2, select unsigned decimal 2-byte units\n" +msgstr "Imiterere Gicurasi a Nka T a Guhitamo B Nka T Guhitamo C Nka T C Guhitamo Inyuguti Cyangwa D Nka T Guhitamo Bitashizweho umukono NYACUMI 2. Bayite" + +#: src/od.c:339 +#, fuzzy +msgid "" +" -f same as -t fF, select floats\n" +" -i same as -t dI, select decimal ints\n" +" -l same as -t dL, select decimal longs\n" +" -o same as -t o2, select octal 2-byte units\n" +" -s same as -t d2, select decimal 2-byte units\n" +" -x same as -t x2, select hexadecimal 2-byte units\n" +msgstr "-F Nka T Guhitamo i Nka T Guhitamo NYACUMI L Nka T Guhitamo NYACUMI o Nka T Guhitamo 2. Bayite S Nka T Guhitamo NYACUMI 2. Bayite X Nka T Guhitamo 2. Bayite" + +#: src/od.c:347 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"If first and second call formats both apply, the second format is assumed\n" +"if the last operand begins with + or (if there are 2 operands) a digit.\n" +"An OFFSET operand means -j OFFSET. LABEL is the pseudo-address\n" +"at first byte printed, incremented when dump is progressing.\n" +"For OFFSET and LABEL, a 0x or 0X prefix indicates hexadecimal;\n" +"suffixes may be . for octal and b for multiply by 512.\n" +"\n" +"TYPE is made up of one or more of these specifications:\n" +"\n" +" a named character\n" +" c ASCII character or backslash escape\n" +msgstr "Itangira Na ISEGONDA Imiterere Byombi Gukurikiza i ISEGONDA Imiterere ni i Iheruka Na: Cyangwa NIBA 2. a j ni i Itangira Bayite Byacapwe Ryari: ni Na a Cyangwa Imbanziriza Imigereka Gicurasi kugirango Na B kugirango Gukuba ku ni Hejuru Bya Cyangwa Birenzeho Bya a C Inyuguti Cyangwa" + +#: src/od.c:361 +#, fuzzy +msgid "" +" d[SIZE] signed decimal, SIZE bytes per integer\n" +" f[SIZE] floating point, SIZE bytes per integer\n" +" o[SIZE] octal, SIZE bytes per integer\n" +" u[SIZE] unsigned decimal, SIZE bytes per integer\n" +" x[SIZE] hexadecimal, SIZE bytes per integer\n" +msgstr "D NYACUMI Bayite F Bihindagurika Akadomo Bayite o Bayite u Bitashizweho umukono NYACUMI Bayite X Bayite" + +#: src/od.c:368 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"SIZE is a number. For TYPE in doux, SIZE may also be C for\n" +"sizeof(char), S for sizeof(short), I for sizeof(int) or L for\n" +"sizeof(long). If TYPE is f, SIZE may also be F for sizeof(float), D\n" +"for sizeof(double) or L for sizeof(long double).\n" +msgstr "ni a Umubare in Gicurasi C INYUGUTI kugirango kugirango INT Cyangwa ni F Gicurasi kugirango Kureremba MAHARAKUBIRI Cyangwa kugirango MAHARAKUBIRI" + +#: src/od.c:375 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"RADIX is d for decimal, o for octal, x for hexadecimal or n for none.\n" +"BYTES is hexadecimal with 0x or 0X prefix, it is multiplied by 512\n" +"with b suffix, by 1024 with k and by 1048576 with m. Adding a z suffix to\n" +"any type adds a display of printable characters to the end of each line\n" +"of output. " +msgstr "ni D kugirango NYACUMI o kugirango X kugirango Cyangwa N kugirango Ntacyo ni Na: Cyangwa Imbanziriza ni ku B Ingereka ku Na: K Na ku Na: M a Z Ingereka Ubwoko a Kugaragaza Bya Gicapika Inyuguti Kuri i Impera Bya Ibisohoka" + +#: src/od.c:383 +#, fuzzy +msgid "" +"--string without a number implies 3. --width without a number\n" +"implies 32. By default, od uses -A o -t d2 -w 16.\n" +msgstr "--Ikurikiranyanyuguti a Umubare 3. Ubugari a Mburabuzi A o T W" + +#: src/od.c:675 src/od.c:794 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid type string `%s'" +msgstr "Sibyo Ubwoko Ikurikiranyanyuguti" + +#: src/od.c:685 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"invalid type string `%s';\n" +"this system doesn't provide a %lu-byte integral type" +msgstr "Sibyo Ubwoko Ikurikiranyanyuguti iyi Sisitemu a Umubare Wuzuye Ubwoko" + +#: src/od.c:804 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"invalid type string `%s';\n" +"this system doesn't provide a %lu-byte floating point type" +msgstr "Sibyo Ubwoko Ikurikiranyanyuguti iyi Sisitemu a Bihindagurika Akadomo Ubwoko" + +#: src/od.c:862 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid character `%c' in type string `%s'" +msgstr "Sibyo Inyuguti in Ubwoko Ikurikiranyanyuguti" + +#: src/od.c:1086 +#, fuzzy +msgid "cannot skip past end of combined input" +msgstr "Impera Bya Iyinjiza" + +#: src/od.c:1637 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid output address radix `%c'; it must be one character from [doxn]" +msgstr "Sibyo Ibisohoka Aderesi radix Inyuguti Bivuye" + +#: src/od.c:1648 +msgid "skip argument" +msgstr "" + +#: src/od.c:1657 +msgid "limit argument" +msgstr "" + +#: src/od.c:1668 +#, fuzzy +msgid "minimum string length" +msgstr "Gito Ikurikiranyanyuguti Uburebure" + +#: src/od.c:1673 src/od.c:1742 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is too large" +msgstr "%sni Binini" + +#: src/od.c:1740 +#, fuzzy +msgid "width specification" +msgstr "Ubugari" + +#: src/od.c:1762 +#, fuzzy +msgid "no type may be specified when dumping strings" +msgstr "Oya Ubwoko Gicurasi Ryari: Ikurikiranyanyuguti" + +#: src/od.c:1837 +#, fuzzy +msgid "Compatibility mode supports at most one file." +msgstr "Ubwoko ku IDOSIYE" + +#: src/od.c:1858 +#, fuzzy +msgid "skip-bytes + read-bytes is too large" +msgstr "Bayite Gusoma Bayite ni Binini" + +#: src/od.c:1901 +#, fuzzy, c-format +msgid "warning: invalid width %lu; using %d instead" +msgstr "Iburira Sibyo Ubugari ikoresha" + +#: src/od.c:1917 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n" +msgstr "%d:Ubugari" + +#: src/paste.c:202 +#, fuzzy +msgid "standard input is closed" +msgstr "Bisanzwe Iyinjiza ni" + +#: src/paste.c:420 +#, fuzzy +msgid "" +"Write lines consisting of the sequentially corresponding lines from\n" +"each FILE, separated by TABs, to standard output.\n" +"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" +"\n" +msgstr "Imirongo Bya i Imirongo ku Kuri Bisanzwe Ibisohoka Oya Cyangwa Ryari: ni Gusoma Bisanzwe Iyinjiza" + +#: src/paste.c:429 +#, fuzzy +msgid "" +" -d, --delimiters=LIST reuse characters from LIST instead of TABs\n" +" -s, --serial paste one file at a time instead of in parallel\n" +msgstr "-D Inyuguti Bivuye Bya S Komeka IDOSIYE ku a Igihe Bya in" + +#: src/pathchk.c:92 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]... NAME...\n" +msgstr "" + +#: src/pathchk.c:93 +#, fuzzy +msgid "" +"Diagnose unportable constructs in NAME.\n" +"\n" +" -p, --portability check for all POSIX systems, not only this one\n" +msgstr "in P Kugenzura... kugirango Byose OYA iyi" + +#: src/pathchk.c:167 +#, fuzzy, c-format +msgid "nonportable character %s in file name %s" +msgstr "Inyuguti in IDOSIYE Izina:" + +#: src/pathchk.c:244 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to determine maximum file name length" +msgstr "%s:Kuri Kinini IDOSIYE Izina: Uburebure" + +#: src/pathchk.c:255 +#, fuzzy, c-format +msgid "limit %lu exceeded by length %lu of file name %s" +msgstr "ku Uburebure Bya IDOSIYE Izina:" + +#: src/pathchk.c:354 +#, fuzzy, c-format +msgid "limit %lu exceeded by length %lu of file name component %s" +msgstr "ku Uburebure Bya IDOSIYE Izina:" + +# svx/source\dialog\hyperdlg.src:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.FT_LOGIN.text +#: src/pinky.c:330 +#, fuzzy, c-format +msgid "Login name: " +msgstr "Izina ryo kwinjira" + +#: src/pinky.c:333 +#, fuzzy, c-format +msgid "In real life: " +msgstr "Ubuzima" + +#: src/pinky.c:336 +msgid "???\n" +msgstr "" + +# setup2/source\ui\pages\pwsetup.src:RESID_PAGE_PAGEWRONGSETUP.FT_INFO3.text +#: src/pinky.c:356 +#, fuzzy, c-format +msgid "Directory: " +msgstr "bushyinguro" + +#: src/pinky.c:358 +#, fuzzy, c-format +msgid "Shell: " +msgstr "Igikonoshwa" + +# svtools/source\misc\mediatyp.src:STR_SVT_MIMETYPE_CNT_PUBLBOX.text +#: src/pinky.c:379 +#, fuzzy, c-format +msgid "Project: " +msgstr "Umushinga" + +#: src/pinky.c:405 +#, c-format +msgid "Plan:\n" +msgstr "" + +#: src/pinky.c:424 +msgid "Login" +msgstr "Iyugurura/Ifungura" + +#: src/pinky.c:426 +msgid "Name" +msgstr "Izina" + +#: src/pinky.c:427 +msgid " TTY" +msgstr "" + +#: src/pinky.c:429 +msgid "Idle" +msgstr "" + +#: src/pinky.c:430 +#, fuzzy +msgid "When" +msgstr "Ryari:" + +#: src/pinky.c:433 +msgid "Where" +msgstr "" + +#: src/pinky.c:513 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]... [USER]...\n" +msgstr "" + +#: src/pinky.c:514 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +" -l produce long format output for the specified USERs\n" +" -b omit the user's home directory and shell in long format\n" +" -h omit the user's project file in long format\n" +" -p omit the user's plan file in long format\n" +" -s do short format output, this is the default\n" +msgstr "-L Imiterere Ibisohoka kugirango i B i Ku Ntangiriro bushyinguro Na Igikonoshwa in h i Umushinga IDOSIYE in P i IDOSIYE in S Imiterere Ibisohoka iyi ni i" + +#: src/pinky.c:522 +#, fuzzy +msgid "" +" -f omit the line of column headings in short format\n" +" -w omit the user's full name in short format\n" +" -i omit the user's full name and remote host in short format\n" +" -q omit the user's full name, remote host and idle time\n" +" in short format\n" +msgstr "-F i Umurongo Bya Inkingi Imitwe in W i Izina: in i i Izina: Na Ubuturo in Q i Izina: Ubuturo Na in" + +#: src/pinky.c:531 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"A lightweight `finger' program; print user information.\n" +"The utmp file will be %s.\n" +msgstr "A Porogaramu Gucapa Ukoresha: Ibisobanuro IDOSIYE" + +#: src/pinky.c:615 +#, fuzzy +msgid "no username specified; at least one must be specified when using -l" +msgstr "Oya Izina ry'ukoresha ku Ryari: ikoresha L" + +#: src/pr.c:828 +#, fuzzy, c-format +msgid "Page range `%s'" +msgstr "Urutonde" + +#: src/pr.c:879 +#, fuzzy +msgid "column count too large" +msgstr "Inkingi IBARA Binini" + +#: src/pr.c:902 +#, fuzzy +msgid "`--pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]' missing argument" +msgstr "`--Amapaji Ibuze" + +#: src/pr.c:904 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid page range `%s'" +msgstr "Ipaji Urutonde" + +#: src/pr.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "`--columns=COLUMN' invalid number of columns: `%s'" +msgstr "`--Inkingi Sibyo Umubare Bya Inkingi" + +#: src/pr.c:970 +#, fuzzy, c-format +msgid "`-l PAGE_LENGTH' invalid number of lines: `%s'" +msgstr "`-L Sibyo Umubare Bya Imirongo" + +#: src/pr.c:994 +#, fuzzy, c-format +msgid "`-N NUMBER' invalid starting line number: `%s'" +msgstr "`-Sibyo Umurongo Umubare" + +#: src/pr.c:1006 +#, fuzzy, c-format +msgid "`-o MARGIN' invalid line offset: `%s'" +msgstr "`-o Sibyo Umurongo Nta- boneza" + +#: src/pr.c:1047 +#, fuzzy, c-format +msgid "`-w PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'" +msgstr "`-W Sibyo Umubare Bya Inyuguti" + +#: src/pr.c:1060 +#, fuzzy, c-format +msgid "`-W PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'" +msgstr "`-Sibyo Umubare Bya Inyuguti" + +#: src/pr.c:1083 +#, fuzzy +msgid "Cannot specify number of columns when printing in parallel." +msgstr "Umubare Bya Inkingi Ryari: Icapa... in Biteganye" + +#: src/pr.c:1087 +#, fuzzy +msgid "Cannot specify both printing across and printing in parallel." +msgstr "Byombi Icapa... Kwambukiranya Na Icapa... in Biteganye" + +#: src/pr.c:1183 +#, fuzzy, c-format +msgid "`-%c' extra characters or invalid number in the argument: `%s'" +msgstr "`-%c'Birenga Inyuguti Cyangwa Sibyo Umubare in i" + +#: src/pr.c:1294 +#, fuzzy +msgid "page width too narrow" +msgstr "Ipaji Ubugari" + +#: src/pr.c:2358 +#, fuzzy, c-format +msgid "starting page number %<PRIuMAX> exceeds page count %<PRIuMAX>" +msgstr "Ipaji Umubare Ipaji IBARA" + +#: src/pr.c:2388 +#, fuzzy +msgid "Page number overflow" +msgstr "Umubare Byarenze urugero" + +#: src/pr.c:2393 +#, c-format +msgid "Page %<PRIuMAX>" +msgstr "" + +#: src/pr.c:2760 +#, fuzzy +msgid "" +"Paginate or columnate FILE(s) for printing.\n" +"\n" +msgstr "Cyangwa S kugirango Icapa..." + +#: src/pr.c:2767 +#, fuzzy +msgid "" +" +FIRST_PAGE[:LAST_PAGE], --pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]\n" +" begin [stop] printing with page FIRST_[LAST_]PAGE\n" +" -COLUMN, --columns=COLUMN\n" +" output COLUMN columns and print columns down,\n" +" unless -a is used. Balance number of lines in the\n" +" columns on each page.\n" +msgstr "+Amapaji Guhagarara Icapa... Na: Ipaji Inkingi Ibisohoka Inkingi Na Gucapa Inkingi Hasi a ni Umubare Bya Imirongo in Inkingi ku Ipaji" + +#: src/pr.c:2775 +#, fuzzy +msgid "" +" -a, --across print columns across rather than down, used together\n" +" with -COLUMN\n" +" -c, --show-control-chars\n" +" use hat notation (^G) and octal backslash notation\n" +" -d, --double-space\n" +" double space the output\n" +msgstr "-a Kwambukiranya Gucapa Inkingi Kwambukiranya Hasi Na: C Garagaza Igenzura Gukoresha Na D MAHARAKUBIRI MAHARAKUBIRI Umwanya i" + +#: src/pr.c:2783 +#, fuzzy +msgid "" +" -D, --date-format=FORMAT\n" +" use FORMAT for the header date\n" +" -e[CHAR[WIDTH]], --expand-tabs[=CHAR[WIDTH]]\n" +" expand input CHARs (TABs) to tab WIDTH (8)\n" +" -F, -f, --form-feed\n" +" use form feeds instead of newlines to separate pages\n" +" (by a 3-line page header with -F or a 5-line header\n" +" and trailer without -F)\n" +msgstr "-Itariki Imiterere Gukoresha kugirango i Umutwempangano E Kwagura Amasimbuka Kwagura Iyinjiza Kuri Isunika 8 F Ifishi Gukoresha Ifishi Bya Kuri ku a 3. Umurongo Ipaji Umutwempangano Na: Cyangwa a 5 Umurongo Na" + +#: src/pr.c:2793 +#, fuzzy +msgid "" +" -h HEADER, --header=HEADER\n" +" use a centered HEADER instead of filename in page header,\n" +" -h \"\" prints a blank line, don't use -h\"\"\n" +" -i[CHAR[WIDTH]], --output-tabs[=CHAR[WIDTH]]\n" +" replace spaces with CHARs (TABs) to tab WIDTH (8)\n" +" -J, --join-lines merge full lines, turns off -W line truncation, no column\n" +" alignment, --sep-string[=STRING] sets separators\n" +msgstr "-h Umutwempangano Gukoresha a Bishyizwe hagati Bya Izina ry'idosiye: in Ipaji Umutwempangano h a Ahatanditseho Umurongo Gukoresha h i Ibisohoka Amasimbuka Gusimbura Imyanya Na: Kuri Isunika 8 Imirongo Gukomatanya Imirongo Bidakora Umurongo Oya Itunganya Itandukanya Ikurikiranyanyuguti" + +#: src/pr.c:2802 +#, fuzzy +msgid "" +" -l PAGE_LENGTH, --length=PAGE_LENGTH\n" +" set the page length to PAGE_LENGTH (66) lines\n" +" (default number of lines of text 56, and with -F 63)\n" +" -m, --merge print all files in parallel, one in each column,\n" +" truncate lines, but join lines of full length with -J\n" +msgstr "-L Uburebure Gushyiraho i Ipaji Uburebure Kuri Mburabuzi Umubare Bya Imirongo Bya Umwandiko Na Na: M Gukomatanya Gucapa Byose Idosiye in Biteganye in Inkingi Imirongo Imirongo Bya Uburebure Na:" + +#: src/pr.c:2809 +#, fuzzy +msgid "" +" -n[SEP[DIGITS]], --number-lines[=SEP[DIGITS]]\n" +" number lines, use DIGITS (5) digits, then SEP (TAB),\n" +" default counting starts with 1st line of input file\n" +" -N NUMBER, --first-line-number=NUMBER\n" +" start counting with NUMBER at 1st line of first\n" +" page printed (see +FIRST_PAGE)\n" +msgstr "-N Umubare Imirongo Umubare Imirongo Gukoresha 5 Hanyuma Mburabuzi Kubara Na: Umurongo Bya Iyinjiza Itangira Umurongo Umubare Gutangira Kubara Na: ku Umurongo Bya Ipaji Byacapwe" + +#: src/pr.c:2817 +#, fuzzy +msgid "" +" -o MARGIN, --indent=MARGIN\n" +" offset each line with MARGIN (zero) spaces, do not\n" +" affect -w or -W, MARGIN will be added to PAGE_WIDTH\n" +" -r, --no-file-warnings\n" +" omit warning when a file cannot be opened\n" +msgstr "-o Ikurura Nta- boneza Umurongo Na: Zeru Imyanya W Cyangwa Kyongewe Kuri R Oya IDOSIYE Iburira Ryari: a IDOSIYE" + +#: src/pr.c:2824 +#, fuzzy +msgid "" +" -s[CHAR],--separator[=CHAR]\n" +" separate columns by a single character, default for CHAR\n" +" is the <TAB> character without -w and 'no char' with -w\n" +" -s[CHAR] turns off line truncation of all 3 column\n" +" options (-COLUMN|-a -COLUMN|-m) except -w is set\n" +msgstr "-S Mutandukanya Inkingi ku a UMWE Inyuguti Mburabuzi kugirango ni i Inyuguti W Na Oya Na: S Bidakora Umurongo Bya Byose 3. Amahitamo a M W ni" + +#: src/pr.c:2831 +#, fuzzy +msgid " -SSTRING, --sep-string[=STRING]\n" +msgstr "-Itandukanya Ikurikiranyanyuguti" + +#: src/pr.c:2834 +#, fuzzy +msgid "" +" separate columns by STRING,\n" +" without -S: Default separator <TAB> with -J and <space>\n" +" otherwise (same as -S\" \"), no effect on column options\n" +" -t, --omit-header omit page headers and trailers\n" +msgstr "Inkingi ku Mutandukanya Na: Na Umwanya Nka Oya INGARUKA ku Inkingi T Umutwempangano Ipaji Imitwe Na" + +#: src/pr.c:2840 +#, fuzzy +msgid "" +" -T, --omit-pagination\n" +" omit page headers and trailers, eliminate any pagination\n" +" by form feeds set in input files\n" +" -v, --show-nonprinting\n" +" use octal backslash notation\n" +" -w PAGE_WIDTH, --width=PAGE_WIDTH\n" +" set page width to PAGE_WIDTH (72) characters for\n" +" multiple text-column output only, -s[char] turns off (72)\n" +msgstr "-Ipaji Imitwe Na ku Ifishi Gushyiraho in Iyinjiza v Garagaza Gukoresha W Ubugari Gushyiraho Ipaji Ubugari Kuri Inyuguti Igikubo Umwandiko Inkingi Ibisohoka S INYUGUTI Bidakora" + +#: src/pr.c:2850 +#, fuzzy +msgid "" +" -W PAGE_WIDTH, --page-width=PAGE_WIDTH\n" +" set page width to PAGE_WIDTH (72) characters always,\n" +" truncate lines, except -J option is set, no interference\n" +" with -S or -s\n" +msgstr "-Ipaji Ubugari Gushyiraho Ipaji Ubugari Kuri Inyuguti Buri gihe Imirongo Ihitamo ni Gushyiraho Oya Na: Cyangwa" + +#: src/pr.c:2858 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"-T implied by -l nn when nn <= 10 or <= 3 with -F. With no FILE, or when\n" +"FILE is -, read standard input.\n" +msgstr "-ku L Ryari: 10 Cyangwa 3. Na: Oya Cyangwa ni Gusoma Bisanzwe Iyinjiza" + +#: src/printenv.c:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usage: %s [VARIABLE]...\n" +" or: %s OPTION\n" +"If no environment VARIABLE specified, print them all.\n" +"\n" +msgstr "Cyangwa Oya Gucapa Byose" + +#: src/printf.c:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "warning: %s: character(s) following character constant have been ignored" +msgstr "Iburira Inyuguti S Inyuguti" + +#: src/printf.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usage: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n" +" or: %s OPTION\n" +msgstr "Cyangwa" + +#: src/printf.c:104 +#, fuzzy +msgid "" +"Print ARGUMENT(s) according to FORMAT.\n" +"\n" +msgstr "S Kuri" + +#: src/printf.c:110 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"FORMAT controls the output as in C printf. Interpreted sequences are:\n" +"\n" +" \\\" double quote\n" +" \\NNN character with octal value NNN (1 to 3 digits)\n" +" \\\\ backslash\n" +msgstr "Amagenzura i Ibisohoka Nka in C MAHARAKUBIRI Inyuguti Na: Agaciro 1. Kuri 3." + +#: src/printf.c:118 +#, fuzzy +msgid "" +" \\a alert (BEL)\n" +" \\b backspace\n" +" \\c produce no further output\n" +" \\f form feed\n" +msgstr "\\aIkimenyetso Oya Ifishi" + +#: src/printf.c:124 +#, fuzzy +msgid "" +" \\n new line\n" +" \\r carriage return\n" +" \\t horizontal tab\n" +" \\v vertical tab\n" +msgstr "" +"\n" +"N Gishya Gitambitse Bihagaritse" + +#: src/printf.c:130 +#, fuzzy +msgid "" +" \\xHH byte with hexadecimal value HH (1 to 2 digits)\n" +" \\uHHHH Unicode (ISO/IEC 10646) character with hex value HHHH (4 digits)\n" +" \\UHHHHHHHH Unicode character with hex value HHHHHHHH (8 digits)\n" +msgstr "\\xBayite Na: Agaciro 1. Kuri 2. Inyuguti Na: Agaciro 4. Inyuguti Na: Agaciro 8" + +#: src/printf.c:135 +#, fuzzy +msgid "" +" %% a single %\n" +" %b ARGUMENT as a string with `\\' escapes interpreted,\n" +" except that octal escapes are of the form \\0 or \\0NNN\n" +"\n" +"and all C format specifications ending with one of diouxXfeEgGcs, with\n" +"ARGUMENTs converted to proper type first. Variable widths are handled.\n" +msgstr "%%a UMWE Nka a Ikurikiranyanyuguti Na: Bya i Ifishi Cyangwa Byose C Imiterere Na: Bya Kuri NYACYO Ubwoko Itangira" + +#: src/printf.c:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: expected a numeric value" +msgstr "%s:Ikitezwe: a Bikurikije umubare Agaciro" + +#: src/printf.c:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: value not completely converted" +msgstr "%s:Agaciro OYA" + +#: src/printf.c:255 src/printf.c:282 +#, fuzzy +msgid "missing hexadecimal number in escape" +msgstr "Ibuze Umubare in" + +#: src/printf.c:294 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid universal character name \\%c%0*x" +msgstr "Sibyo Ky'isi yose Inyuguti Izina: C" + +#: src/printf.c:552 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid field width: %s" +msgstr "Sibyo Umwanya Ubugari" + +#: src/printf.c:587 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid precision: %s" +msgstr "Sibyo" + +#: src/printf.c:614 +#, fuzzy, c-format +msgid "%.*s: invalid conversion specification" +msgstr "" +"%.*Project- Id- Version: basctl\n" +"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" +"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" +"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" +"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" +"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" +"X- Generator: KBabel 1. 0\n" +"." + +#: src/printf.c:685 +#, fuzzy, c-format +msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'" +msgstr "Iburira ingingo Na:" + +#: src/ptx.c:41 +msgid "F. Pinard" +msgstr "" + +#: src/ptx.c:410 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s (for regexp `%s')" +msgstr "%s(kugirango" + +#: src/ptx.c:1871 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usage: %s [OPTION]... [INPUT]... (without -G)\n" +" or: %s -G [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]]\n" +msgstr "Cyangwa" + +#: src/ptx.c:1875 +#, fuzzy +msgid "" +"Output a permuted index, including context, of the words in the input files.\n" +"\n" +msgstr "a Umubarendanga Imvugiro Bya i Amagambo in i Iyinjiza Idosiye" + +#: src/ptx.c:1882 +#, fuzzy +msgid "" +" -A, --auto-reference output automatically generated references\n" +" -C, --copyright display Copyright and copying conditions\n" +" -G, --traditional behave more like System V `ptx'\n" +" -F, --flag-truncation=STRING use STRING for flagging line truncations\n" +msgstr "-A Ikiyega Indango Ibisohoka ku buryo bwikora C Uburenganzira bw'umuhimbyi Kugaragaza Na Birenzeho nka V Ibendera Gukoresha kugirango Umurongo" + +#: src/ptx.c:1888 +#, fuzzy +msgid "" +" -M, --macro-name=STRING macro name to use instead of `xx'\n" +" -O, --format=roff generate output as roff directives\n" +" -R, --right-side-refs put references at right, not counted in -w\n" +" -S, --sentence-regexp=REGEXP for end of lines or end of sentences\n" +" -T, --format=tex generate output as TeX directives\n" +msgstr "-Makoro Izina: Makoro Izina: Kuri Gukoresha Bya Imiterere Ibisohoka Nka Iburyo: Gushyira Indango ku Iburyo: OYA in kugirango Impera Bya Imirongo Cyangwa Impera Bya Imiterere Ibisohoka Nka" + +#: src/ptx.c:1895 +#, fuzzy +msgid "" +" -W, --word-regexp=REGEXP use REGEXP to match each keyword\n" +" -b, --break-file=FILE word break characters in this FILE\n" +" -f, --ignore-case fold lower case to upper case for sorting\n" +" -g, --gap-size=NUMBER gap size in columns between output fields\n" +" -i, --ignore-file=FILE read ignore word list from FILE\n" +" -o, --only-file=FILE read only word list from this FILE\n" +msgstr "-ijambo Gukoresha Kuri BIHUYE B itandukanya IDOSIYE ijambo itandukanya Inyuguti in iyi F Kwirengagiza Guhina Ntoya Kuri Nkuru kugirango g Umwanya Ingano Umwanya Ingano in Inkingi hagati Ibisohoka i Kwirengagiza IDOSIYE Gusoma Kwirengagiza ijambo Urutonde Bivuye o IDOSIYE Gusoma ijambo Urutonde Bivuye iyi" + +#: src/ptx.c:1903 +#, fuzzy +msgid "" +" -r, --references first field of each line is a reference\n" +" -t, --typeset-mode - not implemented -\n" +" -w, --width=NUMBER output width in columns, reference excluded\n" +msgstr "-R Indango Itangira Umwanya Bya Umurongo ni a T Ubwoko OYA W Ubugari Ibisohoka Ubugari in Inkingi Indango" + +#: src/ptx.c:1910 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"With no FILE or if FILE is -, read Standard Input. `-F /' by default.\n" +msgstr "Oya Cyangwa NIBA ni Gusoma ku Mburabuzi" + +#: src/ptx.c:1989 +#, fuzzy +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" +"any later version.\n" +"\n" +msgstr "Porogaramu ni Kigenga Na Cyangwa i Bya i Nka Verisiyo 2. Cyangwa ku Ihitamo Verisiyo" + +#: src/ptx.c:1996 +#, fuzzy +msgid "" +"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +"GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +msgstr "Porogaramu ni in i ATARIIGIHARWE i Cyangwa A kugirango Birenzeho Birambuye" + +#: src/ptx.c:2003 +#, fuzzy +msgid "" +"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +"along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,\n" +"Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +msgstr "BYAKIRIWE a Gukoporora Bya i Na: iyi Porogaramu NIBA OYA Kwandika Kuri i" + +#: src/ptx.c:2028 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid gap width: %s" +msgstr "Sibyo Umwanya Ubugari" + +#: src/pwd.c:67 +#, fuzzy +msgid "" +"Print the full filename of the current working directory.\n" +"\n" +msgstr "i Izina ry'idosiye: Bya i KIGEZWEHO bushyinguro" + +#: src/pwd.c:165 src/remove.c:850 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot open directory %s" +msgstr "Gufungura bushyinguro" + +#: src/pwd.c:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to chdir to %s" +msgstr "Byanze Kuri Kuri" + +#: src/pwd.c:174 src/pwd.c:284 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to stat %s" +msgstr "Byanze Kuri" + +#: src/pwd.c:242 +#, fuzzy, c-format +msgid "couldn't find directory entry in %s with matching i-node" +msgstr "Gushaka bushyinguro Icyinjijwe in Na: i" + +#: src/pwd.c:318 +#, fuzzy +msgid "ignoring non-option arguments" +msgstr "Ihitamo ingingo" + +#: src/readlink.c:67 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n" +msgstr "" + +#: src/readlink.c:68 +#, fuzzy +msgid "" +"Display value of a symbolic link on standard output.\n" +"\n" +msgstr "Agaciro Bya a Ihuza ku Bisanzwe Ibisohoka" + +#: src/readlink.c:70 +#, fuzzy +msgid "" +" -f, --canonicalize canonicalize by following every symlink in\n" +" every component of the given path recursively;\n" +" all but the last path component must exist\n" +" -e, --canonicalize-existing canonicalize by following every symlink in\n" +" every component of the given path recursively,\n" +" all path components must exist\n" +" -m, --canonicalize-missing canonicalize by following every symlink in\n" +" every component of the given path recursively,\n" +" without requirements on components existence\n" +" -n, --no-newline do not output the trailing newline\n" +" -q, --quiet,\n" +" -s, --silent suppress most error messages\n" +" -v, --verbose report error messages\n" +msgstr "-F ku buri buri Bya i Inzira Byose i Iheruka Inzira E ku buri buri Bya i Inzira Byose Inzira M Ibuze ku buri buri Bya i Inzira ku N Oya OYA Ibisohoka i Q S Ikosa v Icyegeranyo Ikosa" + +#: src/remove.c:403 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot chdir from %s to .." +msgstr "" +"Project- Id- Version: basctl\n" +"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" +"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" +"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" +"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" +"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" +"X- Generator: KBabel 1. 0\n" +"." + +#: src/remove.c:409 src/remove.c:505 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot lstat `.' in %s" +msgstr "in" + +#: src/remove.c:414 src/remove.c:509 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s changed dev/ino" +msgstr "%sByahinduwe" + +#: src/remove.c:602 src/remove.c:748 src/remove.c:923 src/remove.c:1053 +#, c-format +msgid "cannot lstat %s" +msgstr "" + +#: src/remove.c:610 src/remove.c:770 src/remove.c:787 src/remove.c:1039 +#: src/remove.c:1140 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot remove directory %s" +msgstr "Gukuraho... bushyinguro" + +#: src/remove.c:639 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: descend into write-protected directory %s? " +msgstr "%s:Kumanuka Kwandika Birinzwe bushyinguro" + +#: src/remove.c:640 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: descend into directory %s? " +msgstr "%s:Kumanuka bushyinguro" + +#: src/remove.c:650 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: remove write-protected %s %s? " +msgstr "%s:Gukuraho... Kwandika Birinzwe" + +# sfx2/source\toolbox\tbxcust.src:RID_TOOLBOXCUSTOMIZE.BTN_TB_REMOVE.text +#: src/remove.c:651 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: remove %s %s? " +msgstr "%s:Gukuraho" + +# 5072 +#: src/remove.c:675 +#, fuzzy, c-format +msgid "removed %s\n" +msgstr "Cyavanyweho" + +#: src/remove.c:690 src/remove.c:1135 +#, fuzzy, c-format +msgid "removed directory: %s\n" +msgstr "Cyavanyweho bushyinguro" + +#: src/remove.c:939 src/remove.c:1068 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot chdir from %s to %s" +msgstr "Bivuye Kuri" + +#: src/remove.c:947 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: Circular directory structure.\n" +"This almost certainly means that you have a corrupted file system.\n" +"NOTIFY YOUR SYSTEM MANAGER.\n" +"The following directory is part of the cycle:\n" +" %s\n" +msgstr "bushyinguro Imiterere a IDOSIYE Sisitemu bushyinguro ni Bya i Uruziga" + +#: src/remove.c:1174 +#, fuzzy +msgid "cannot remove `.' or `..'" +msgstr "" +"Cyangwa. Project- Id- Version: basctl\n" +"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" +"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" +"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" +"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" +"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" +"X- Generator: KBabel 1. 0\n" +"." + +#: src/remove.c:1228 +#, fuzzy +msgid "cannot restore current working directory" +msgstr "Kugarura KIGEZWEHO bushyinguro" + +#: src/rm.c:107 src/touch.c:228 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n" +msgstr "" + +#: src/rm.c:108 +#, fuzzy +msgid "" +"Remove (unlink) the FILE(s).\n" +"\n" +" -d, --directory unlink FILE, even if it is a non-empty directory\n" +" (super-user only; this works only if your system\n" +" supports `unlink' for nonempty directories)\n" +" -f, --force ignore nonexistent files, never prompt\n" +" -i, --interactive prompt before any removal\n" +msgstr "Kureka guhuza i S D bushyinguro Kureka guhuza ATARIIGIHARWE NIBA ni a ubusa hejuru Ukoresha: iyi NIBA kugirango ububiko bw'amaderese F Kwirengagiza Idosiye Nta narimwe i Biganira Urwinjiriro Mbere" + +#: src/rm.c:117 +#, fuzzy +msgid "" +" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n" +" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n" +" -r, -R, --recursive remove the contents of directories recursively\n" +" -v, --verbose explain what is being done\n" +msgstr "--Oya Imizi OYA i Mburabuzi Imizi Kuri ku R Gukuraho... i Ibigize Bya ububiko bw'amaderese v ni" + +#: src/rm.c:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"To remove a file whose name starts with a `-', for example `-foo',\n" +"use one of these commands:\n" +" %s -- -foo\n" +"\n" +" %s ./-foo\n" +msgstr "Gukuraho... a IDOSIYE bya Izina: Na: a kugirango Urugero Gukoresha Bya Amabwiriza" + +#: src/rm.c:134 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Note that if you use rm to remove a file, it is usually possible to recover\n" +"the contents of that file. If you want more assurance that the contents are\n" +"truly unrecoverable, consider using shred.\n" +msgstr "NIBA Gukoresha Kuri Gukuraho... a IDOSIYE ni Kuri Ibigize Bya IDOSIYE Birenzeho i Ibigize ikoresha" + +#: src/rmdir.c:117 src/rmdir.c:216 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing directory, %s" +msgstr "bushyinguro" + +#: src/rmdir.c:147 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]... DIRECTORY...\n" +msgstr "" + +#: src/rmdir.c:148 +#, fuzzy +msgid "" +"Remove the DIRECTORY(ies), if they are empty.\n" +"\n" +" --ignore-fail-on-non-empty\n" +" ignore each failure that is solely because a directory\n" +" is non-empty\n" +msgstr "i NIBA ubusa Kwirengagiza ku Kwirengagiza ni a ni" + +#: src/rmdir.c:155 +#, fuzzy +msgid "" +" -p, --parents remove DIRECTORY, then try to remove each directory\n" +" component of that path name. E.g., `rmdir -p a/b/c' is\n" +" similar to `rmdir a/b/c a/b a'.\n" +" -v, --verbose output a diagnostic for every directory processed\n" +msgstr "-E. g." + +#: src/seq.c:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usage: %s [OPTION]... LAST\n" +" or: %s [OPTION]... FIRST LAST\n" +" or: %s [OPTION]... FIRST INCREMENT LAST\n" +msgstr "Cyangwa Cyangwa" + +#: src/seq.c:87 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Print numbers from FIRST to LAST, in steps of INCREMENT.\n" +"\n" +" -f, --format=FORMAT use printf style floating-point FORMAT (default: %g)\n" +" -s, --separator=STRING use STRING to separate numbers (default: \\n)\n" +" -w, --equal-width equalize width by padding with leading zeroes\n" +msgstr "Imibare Bivuye Kuri in Intambwe Bya F Imiterere Gukoresha IMISUSIRE Bihindagurika Akadomo Mburabuzi S Mutandukanya Gukoresha Kuri Imibare Mburabuzi N W bingana Ubugari Ubugari ku Wuzuza: Na: Nyobora" + +#: src/seq.c:96 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1. That is, an\n" +"omitted INCREMENT defaults to 1 even when LAST is smaller than FIRST.\n" +"FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n" +"INCREMENT is usually positive if FIRST is smaller than LAST, and\n" +"INCREMENT is usually negative if FIRST is greater than LAST.\n" +"When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n" +"the printf-style, floating point output formats %e, %f, %g\n" +msgstr "Cyangwa ni Kuri 1. ni Kuri 1. ATARIIGIHARWE Ryari: ni Gitoya Na Nka Bihindagurika Akadomo Uduciro ni NIBA ni Gitoya ni NIBA ni Biruta i IMISUSIRE Bihindagurika Akadomo Ibisohoka Imiterere" + +#: src/seq.c:121 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid floating point argument: %s" +msgstr "Sibyo Bihindagurika Akadomo" + +#: src/seq.c:379 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid format string: `%s'" +msgstr "Sibyo Imiterere Ikurikiranyanyuguti" + +#: src/seq.c:399 +#, fuzzy +msgid "format string may not be specified when printing equal width strings" +msgstr "Imiterere Ikurikiranyanyuguti Gicurasi OYA Ryari: Icapa... bingana Ubugari Ikurikiranyanyuguti" + +#: src/setuidgid.c:51 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usage: %s USERNAME COMMAND [ARGUMENT]...\n" +" or: %s OPTION\n" +msgstr "Cyangwa" + +#: src/setuidgid.c:57 +#, fuzzy +msgid "" +"Drop any supplemental groups, assume the user-ID and group-ID of\n" +"the specified USERNAME, and run COMMAND with any specified ARGUMENTs.\n" +"Exit with status 111 if unable to assume the required UID and GID.\n" +"Otherwise, exit with the exit status of COMMAND.\n" +"This program is useful only when run by root (UID=0).\n" +"\n" +msgstr "Amatsinda i Ukoresha: Na Itsinda Na Gukoresha Na: Na: Imimerere NIBA Kuri i Bya ngombwa Na Gusohoka Na: i Gusohoka Imimerere Bya Porogaramu ni Ryari: Gukoresha ku Imizi 0" + +#: src/setuidgid.c:105 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown user-ID: %s" +msgstr "Kitazwi Ukoresha:" + +#: src/setuidgid.c:108 +#, fuzzy +msgid "cannot set supplemental group" +msgstr "Gushyiraho Itsinda" + +#: src/setuidgid.c:112 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot set group-ID to %lu" +msgstr "Gushyiraho Itsinda Kuri" + +#: src/setuidgid.c:116 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot set user-ID to %lu" +msgstr "Gushyiraho Ukoresha: Kuri" + +#: src/shred.c:157 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n" +msgstr "" + +#: src/shred.c:158 +#, fuzzy +msgid "" +"Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n" +"for even very expensive hardware probing to recover the data.\n" +"\n" +msgstr "Gusimbuza i S in Itondekanya Kuri Ubwoko ATARIIGIHARWE Kuri i Ibyatanzwe" + +#: src/shred.c:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" -f, --force change permissions to allow writing if necessary\n" +" -n, --iterations=N Overwrite N times instead of the default (%d)\n" +" -s, --size=N shred this many bytes (suffixes like K, M, G accepted)\n" +msgstr "-F Guhindura>> Uruhushya Kuri Kwemerera NIBA N Amasubiramo Gusimbuza Times Bya i Mburabuzi S Ingano iyi Bayite Imigereka nka Byemewe" + +#: src/shred.c:171 +#, fuzzy +msgid "" +" -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n" +" -v, --verbose show progress\n" +" -x, --exact do not round file sizes up to the next full block;\n" +" this is the default for non-regular files\n" +" -z, --zero add a final overwrite with zeros to hide shredding\n" +msgstr "-u Gukuraho... Na Gukuraho... IDOSIYE Nyuma v Garagaza X NYACYO OYA IBURUNGUSHURA IDOSIYE Hejuru Kuri i Komeza>> Funga iyi ni i Mburabuzi kugirango Ibisanzwe Z Zeru Kongeramo a Guhindura Na: Kuri Gushisha" + +#: src/shred.c:180 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"If FILE is -, shred standard output.\n" +"\n" +"Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified. The default is not to remove\n" +"the files because it is common to operate on device files like /dev/hda,\n" +"and those files usually should not be removed. When operating on regular\n" +"files, most people use the --remove option.\n" +"\n" +msgstr "ni Bisanzwe Ibisohoka S NIBA Gukuraho... u ni Mburabuzi ni OYA Kuri Idosiye ni Kuri ku APAREYE Idosiye nka Na Idosiye OYA Cyavanyweho ku Abantu Gukoresha i Gukuraho... Ihitamo" + +#: src/shred.c:190 +#, fuzzy +msgid "" +"CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n" +"that the file system overwrites data in place. This is the traditional\n" +"way to do things, but many modern file system designs do not satisfy this\n" +"assumption. The following are examples of file systems on which shred is\n" +"not effective:\n" +"\n" +msgstr "ku a By'ingirakamaro i IDOSIYE Sisitemu Ibyatanzwe in ni i Kuri BIGEZWEHO IDOSIYE Sisitemu OYA Bya IDOSIYE ku CYUZUYE" + +#: src/shred.c:198 +#, fuzzy +msgid "" +"* log-structured or journaled file systems, such as those supplied with\n" +" AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n" +"\n" +"* file systems that write redundant data and carry on even if some writes\n" +" fail, such as RAID-based file systems\n" +"\n" +"* file systems that make snapshots, such as Network Appliance's NFS server\n" +"\n" +msgstr "*LOG Cyangwa IDOSIYE Nka Na Na IDOSIYE Kwandika Ibyatanzwe Na ku ATARIIGIHARWE NIBA Nka IDOSIYE IDOSIYE Ubwoko Nka" + +#: src/shred.c:208 +#, fuzzy +msgid "" +"* file systems that cache in temporary locations, such as NFS\n" +" version 3 clients\n" +"\n" +"* compressed file systems\n" +"\n" +"In addition, file system backups and remote mirrors may contain copies\n" +"of the file that cannot be removed, and that will allow a shredded file\n" +"to be recovered later.\n" +msgstr "*IDOSIYE Ubwihisho in By'igihe gito Nka Verisiyo 3. Byegeranijwe IDOSIYE Guteranya+ IDOSIYE Sisitemu Ibyashyinguwe Na Gicurasi i IDOSIYE Cyavanyweho Na Kwemerera a" + +#: src/shred.c:772 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: fdatasync failed" +msgstr "%s:Byanze" + +#: src/shred.c:783 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: fsync failed" +msgstr "%s:Byanze" + +#: src/shred.c:851 +#, c-format +msgid "%s: cannot rewind" +msgstr "" + +#: src/shred.c:877 +#, c-format +msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..." +msgstr "" + +#: src/shred.c:928 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: error writing at offset %s" +msgstr "%s:Ikosa ku Nta- boneza" + +#: src/shred.c:948 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: lseek failed" +msgstr "%s:Byanze" + +#: src/shred.c:959 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: file too large" +msgstr "%s:IDOSIYE Binini" + +#: src/shred.c:982 +#, c-format +msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s" +msgstr "" + +#: src/shred.c:998 +#, c-format +msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%" +msgstr "" + +#: src/shred.c:1250 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: fstat failed" +msgstr "%s:Byanze" + +#: src/shred.c:1261 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid file type" +msgstr "%s:Sibyo IDOSIYE Ubwoko" + +#: src/shred.c:1280 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: file has negative size" +msgstr "%s:IDOSIYE Ingano" + +#: src/shred.c:1345 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: error truncating" +msgstr "%s:Ikosa" + +#: src/shred.c:1361 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: fcntl failed" +msgstr "%s:Byanze" + +#: src/shred.c:1366 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor" +msgstr "%s:Kongeraho... IDOSIYE" + +#: src/shred.c:1446 +#, c-format +msgid "%s: removing" +msgstr "" + +#: src/shred.c:1470 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: renamed to %s" +msgstr "%s:Kuri" + +#: src/shred.c:1492 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to remove" +msgstr "%s:Byanze Kuri Gukuraho..." + +#: src/shred.c:1496 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: removed" +msgstr "%s:Cyavanyweho" + +#: src/shred.c:1503 src/shred.c:1568 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to close" +msgstr "%s:Byanze Kuri Gufunga" + +#: src/shred.c:1561 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to open for writing" +msgstr "%s:Byanze Kuri Gufungura kugirango" + +#: src/shred.c:1617 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid number of passes" +msgstr "%s:Sibyo Umubare Bya" + +#: src/shred.c:1634 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid file size" +msgstr "%s:Sibyo IDOSIYE Ingano" + +#: src/sleep.c:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usage: %s NUMBER[SUFFIX]...\n" +" or: %s OPTION\n" +"Pause for NUMBER seconds. SUFFIX may be `s' for seconds (the default),\n" +"`m' for minutes, `h' for hours or `d' for days. Unlike most implementations\n" +"that require NUMBER be an integer, here NUMBER may be an arbitrary floating\n" +"point number.\n" +"\n" +msgstr "Cyangwa kugirango amasogonda Gicurasi kugirango amasogonda i Mburabuzi kugirango Iminota kugirango amasaha Cyangwa kugirango Iminsi Umubare wuzuye Gicurasi Umubare" + +#: src/sleep.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid time interval `%s'" +msgstr "Sibyo Igihe Intera" + +#: src/sleep.c:148 src/tail.c:1102 +#, fuzzy +msgid "cannot read realtime clock" +msgstr "Gusoma" + +#: src/sort.c:281 +#, fuzzy +msgid "" +"Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n" +"\n" +"Ordering options:\n" +"\n" +msgstr "bishunguwe Bya Byose S Kuri Bisanzwe Ibisohoka Amahitamo" + +#: src/sort.c:290 +#, fuzzy +msgid "" +" -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n" +" -d, --dictionary-order consider only blanks and alphanumeric characters\n" +" -f, --ignore-case fold lower case to upper case characters\n" +msgstr "-B Kwirengagiza Nyobora Kwirengagiza Nyobora D Inkoranyamagambo Itondekanya Na Gikurikije itondenyuguti F Kwirengagiza Guhina Ntoya Kuri Nkuru" + +#: src/sort.c:295 +#, fuzzy +msgid "" +" -g, --general-numeric-sort compare according to general numerical value\n" +" -i, --ignore-nonprinting consider only printable characters\n" +" -M, --month-sort compare (unknown) < `JAN' < ... < `DEC'\n" +" -n, --numeric-sort compare according to string numerical value\n" +" -r, --reverse reverse the result of comparisons\n" +"\n" +msgstr "-g Rusange Bikurikije umubare Ishungura Kugereranya# Kuri Rusange Mbarika i Kwirengagiza Gicapika Ukwezi Ishungura Kugereranya# Kitazwi N Bikurikije umubare Ishungura Kugereranya# Kuri Ikurikiranyanyuguti Mbarika R Ihindurakerekezo Ihindurakerekezo i Igisubizo Bya" + +#: src/sort.c:303 +#, fuzzy +msgid "" +"Other options:\n" +"\n" +" -c, --check check whether input is sorted; do not sort\n" +" -k, --key=POS1[,POS2] start a key at POS1, end it at POS 2 (origin 1)\n" +" -m, --merge merge already sorted files; do not sort\n" +" -o, --output=FILE write result to FILE instead of standard output\n" +" -s, --stable stabilize sort by disabling last-resort comparison\n" +" -S, --buffer-size=SIZE use SIZE for main memory buffer\n" +msgstr "Amahitamo C Kugenzura... Kugenzura... Iyinjiza ni bishunguwe OYA K Urufunguzo Gutangira a Urufunguzo ku Impera ku 2. Inkomoko 1. M Gukomatanya Gukomatanya bishunguwe Idosiye OYA o Ibisohoka Kwandika Igisubizo Kuri Bya Bisanzwe S Ishungura ku Iheruka Ingano Gukoresha kugirango Ububiko" + +#: src/sort.c:313 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non-blank to blank transition\n" +" -T, --temporary-directory=DIR use DIR for temporaries, not $TMPDIR or %s;\n" +" multiple options specify multiple directories\n" +" -u, --unique with -c, check for strict ordering;\n" +" without -c, output only the first of an equal run\n" +msgstr "-T Umwanya Mutandukanya Gukoresha Bya Ahatanditseho Kuri Ahatanditseho By'igihe gito bushyinguro Gukoresha kugirango OYA Cyangwa Igikubo Amahitamo Igikubo u Cyo nyine Na: C Kugenzura... kugirango C Ibisohoka i Itangira Bya bingana" + +#: src/sort.c:320 +#, fuzzy +msgid " -z, --zero-terminated end lines with 0 byte, not newline\n" +msgstr "-Z Zeru Impera Imirongo Na: 0 Bayite OYA" + +#: src/sort.c:325 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"POS is F[.C][OPTS], where F is the field number and C the character position\n" +"in the field. OPTS is one or more single-letter ordering options, which\n" +"override global ordering options for that key. If no key is given, use the\n" +"entire line as the key.\n" +"\n" +"SIZE may be followed by the following multiplicative suffixes:\n" +msgstr "ni C ni i Umwanya Umubare Na C i Inyuguti i Umwanya ni Cyangwa Birenzeho UMWE Ibaruwa... Amahitamo Amahitamo kugirango Urufunguzo Oya Urufunguzo ni Gukoresha Umurongo Nka i Urufunguzo Gicurasi ku i Imigereka" + +#: src/sort.c:334 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n" +"\n" +"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" +"\n" +"*** WARNING ***\n" +"The locale specified by the environment affects sort order.\n" +"Set LC_ALL=C to get the traditional sort order that uses\n" +"native byte values.\n" +msgstr "%1. Bya Ububiko B 1. Mburabuzi Na ku kugirango E Oya Cyangwa Ryari: ni Gusoma Bisanzwe Iyinjiza Umwanya ku i Ishungura Itondekanya C Kuri Kubona i Ishungura Itondekanya Bayite Uduciro" + +#: src/sort.c:436 +#, fuzzy +msgid "cannot create temporary file" +msgstr "Kurema By'igihe gito IDOSIYE" + +#: src/sort.c:461 +#, fuzzy +msgid "open failed" +msgstr "Gufungura Byanze" + +#: src/sort.c:482 +#, fuzzy +msgid "fflush failed" +msgstr "Byanze" + +#: src/sort.c:487 src/sort.c:2637 +#, fuzzy +msgid "close failed" +msgstr "Gufunga Byanze" + +#: src/sort.c:495 +#, fuzzy +msgid "write failed" +msgstr "Kwandika Byanze" + +#: src/sort.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "warning: cannot remove: %s" +msgstr "Iburira Gukuraho..." + +#: src/sort.c:649 +#, fuzzy +msgid "sort size" +msgstr "Ishungura Ingano" + +#: src/sort.c:728 +#, fuzzy +msgid "stat failed" +msgstr "Byanze" + +#: src/sort.c:992 +#, fuzzy +msgid "read failed" +msgstr "Gusoma Byanze" + +#: src/sort.c:1579 +#, c-format +msgid "%s: %s:%s: disorder: " +msgstr "" + +#: src/sort.c:1583 +#, fuzzy +msgid "standard error" +msgstr "Bisanzwe Ikosa" + +#: src/sort.c:2154 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid field specification `%s'" +msgstr "%s:Sibyo Umwanya" + +#: src/sort.c:2181 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: count `%.*s' too large" +msgstr "%s:IBARA." + +#: src/sort.c:2187 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid count at start of `%s'" +msgstr "%s:Sibyo IBARA ku Gutangira Bya" + +#: src/sort.c:2409 +#, fuzzy +msgid "invalid number after `-'" +msgstr "Sibyo Umubare Nyuma" + +#: src/sort.c:2412 src/sort.c:2458 src/sort.c:2485 +#, fuzzy +msgid "invalid number after `.'" +msgstr "Sibyo Umubare Nyuma" + +#: src/sort.c:2415 src/sort.c:2494 +#, fuzzy +msgid "stray character in field spec" +msgstr "Inyuguti in Umwanya" + +#: src/sort.c:2449 +#, fuzzy +msgid "invalid number at field start" +msgstr "Sibyo Umubare ku Umwanya Gutangira" + +#: src/sort.c:2453 src/sort.c:2481 +#, fuzzy +msgid "field number is zero" +msgstr "Umwanya Umubare ni Zeru" + +#: src/sort.c:2462 +#, fuzzy +msgid "character offset is zero" +msgstr "Inyuguti Nta- boneza ni Zeru" + +#: src/sort.c:2477 +#, fuzzy +msgid "invalid number after `,'" +msgstr "Sibyo Umubare Nyuma" + +#: src/sort.c:2504 +#, fuzzy +msgid "multiple output files specified" +msgstr "Igikubo Ibisohoka Idosiye" + +#: src/sort.c:2520 +#, fuzzy +msgid "empty tab" +msgstr "ubusa Isunika" + +#: src/sort.c:2531 +#, fuzzy, c-format +msgid "multi-character tab `%s'" +msgstr "Inyuguti Isunika" + +#: src/sort.c:2536 +#, fuzzy +msgid "incompatible tabs" +msgstr "Amasimbuka" + +#: src/sort.c:2621 +#, fuzzy, c-format +msgid "extra operand %s not allowed with -c" +msgstr "Birenga OYA Na: C" + +#: src/split.c:109 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n" +msgstr "" + +#: src/split.c:113 +#, fuzzy +msgid "" +"Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n" +"size is 1000 lines, and default PREFIX is `x'. With no INPUT, or when INPUT\n" +"is -, read standard input.\n" +"\n" +msgstr "BIHAMYE Ingano Bya Kuri ni 1000 Imirongo Na Mburabuzi ni Oya Cyangwa Ryari: Gusoma Bisanzwe Iyinjiza" + +#: src/split.c:122 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" -a, --suffix-length=N use suffixes of length N (default %d)\n" +" -b, --bytes=SIZE put SIZE bytes per output file\n" +" -C, --line-bytes=SIZE put at most SIZE bytes of lines per output file\n" +" -d, --numeric-suffixes use numeric suffixes instead of alphabetic\n" +" -l, --lines=NUMBER put NUMBER lines per output file\n" +msgstr "-a Ingereka Uburebure Gukoresha Imigereka Bya Uburebure Mburabuzi B Bayite Gushyira Bayite Ibisohoka C Umurongo Bayite Gushyira ku Bayite Bya Imirongo Ibisohoka D Bikurikije umubare Imigereka Gukoresha Bikurikije umubare Imigereka Bya L Imirongo Gushyira Imirongo Ibisohoka" + +#: src/split.c:129 +#, fuzzy +msgid "" +" --verbose print a diagnostic to standard error just\n" +" before each output file is opened\n" +msgstr "--Gucapa a Kuri Bisanzwe Ikosa Mbere Ibisohoka IDOSIYE ni" + +#: src/split.c:135 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n" +msgstr "Gicurasi a Ingereka B kugirango K kugirango M kugirango 1." + +#: src/split.c:196 +#, fuzzy +msgid "Output file suffixes exhausted" +msgstr "IDOSIYE Imigereka" + +#: src/split.c:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "creating file `%s'\n" +msgstr "IDOSIYE" + +#: src/split.c:371 +#, fuzzy +msgid "cannot split in more than one way" +msgstr "Gutandukanya in Birenzeho" + +#: src/split.c:421 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid suffix length" +msgstr "%s:Sibyo Ingereka Uburebure" + +#: src/split.c:435 src/split.c:459 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid number of bytes" +msgstr "%s:Sibyo Umubare Bya Bayite" + +#: src/split.c:447 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid number of lines" +msgstr "%s:Sibyo Umubare Bya Imirongo" + +#: src/split.c:489 +#, fuzzy, c-format +msgid "line count option -%s%c... is too large" +msgstr "Umurongo IBARA Ihitamo ni Binini" + +#: src/split.c:516 +#, fuzzy, c-format +msgid "`-%s' option is obsolete; use `-l %s'" +msgstr "`-%s'Ihitamo ni Gukoresha L" + +#: src/split.c:531 +#, fuzzy +msgid "invalid number of lines: 0" +msgstr "Sibyo Umubare Bya Imirongo 0" + +#: src/stat.c:572 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read file system information for %s" +msgstr "Gusoma IDOSIYE Sisitemu Ibisobanuro kugirango" + +#: src/stat.c:647 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n" +msgstr "" + +#: src/stat.c:648 +#, fuzzy +msgid "" +"Display file or file system status.\n" +"\n" +" -f, --file-system display file system status instead of file status\n" +" -c --format=FORMAT use the specified FORMAT instead of the default\n" +" -L, --dereference follow links\n" +" -t, --terse print the information in terse form\n" +msgstr "IDOSIYE Cyangwa IDOSIYE Sisitemu Imimerere F IDOSIYE Sisitemu Kugaragaza IDOSIYE Sisitemu Imimerere Bya IDOSIYE C Imiterere Gukoresha i Bya i T Gucapa i Ibisobanuro in" + +#: src/stat.c:659 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"The valid format sequences for files (without --file-system):\n" +"\n" +" %A Access rights in human readable form\n" +" %a Access rights in octal\n" +" %B The size in bytes of each block reported by `%b'\n" +" %b Number of blocks allocated (see %B)\n" +msgstr "Byemewe Imiterere kugirango Idosiye IDOSIYE Sisitemu in in Ingano in Bayite Bya Funga ku Bya" + +#: src/stat.c:667 +#, fuzzy +msgid "" +" %D Device number in hex\n" +" %d Device number in decimal\n" +" %F File type\n" +" %f Raw mode in hex\n" +" %G Group name of owner\n" +" %g Group ID of owner\n" +msgstr "%DUmubare in Umubare in Idosiye Ubwoko in Izina: Bya Bya" + +#: src/stat.c:675 +#, fuzzy +msgid "" +" %h Number of hard links\n" +" %i Inode number\n" +" %N Quoted File name with dereference if symbolic link\n" +" %n File name\n" +" %o IO block size\n" +" %s Total size, in bytes\n" +" %T Minor device type in hex\n" +" %t Major device type in hex\n" +msgstr "%hBya Ikomeye Idosiye Izina: Na: NIBA Idosiye Funga Ingano in APAREYE Ubwoko in APAREYE Ubwoko in" + +#: src/stat.c:685 +#, fuzzy +msgid "" +" %U User name of owner\n" +" %u User ID of owner\n" +" %X Time of last access as seconds since Epoch\n" +" %x Time of last access\n" +" %Y Time of last modification as seconds since Epoch\n" +" %y Time of last modification\n" +" %Z Time of last change as seconds since Epoch\n" +" %z Time of last change\n" +"\n" +msgstr "%UIzina: Bya Bya Bya Iheruka Nka amasogonda guhera Bya Iheruka Bya Iheruka Nka amasogonda guhera Bya Iheruka Bya Iheruka Guhindura>> Nka amasogonda guhera Bya Iheruka" + +#: src/stat.c:697 +#, fuzzy +msgid "" +"Valid format sequences for file systems:\n" +"\n" +" %a Free blocks available to non-superuser\n" +" %b Total data blocks in file system\n" +" %c Total file nodes in file system\n" +" %d Free file nodes in file system\n" +" %f Free blocks in file system\n" +msgstr "Imiterere kugirango IDOSIYE Bihari Kuri Ibyatanzwe in IDOSIYE IDOSIYE in IDOSIYE IDOSIYE in IDOSIYE in IDOSIYE" + +#: src/stat.c:706 +#, fuzzy +msgid "" +" %i File System id in hex\n" +" %l Maximum length of filenames\n" +" %n File name\n" +" %s Optimal transfer block size\n" +" %T Type in human readable form\n" +" %t Type in hex\n" +msgstr "%iIdosiye ID in Uburebure Bya Idosiye Funga in in" + +#: src/stat.c:747 +#, fuzzy +msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead" +msgstr "ni Bitemewe. Gukoresha" + +#: src/stty.c:499 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usage: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [SETTING]...\n" +" or: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [-a|--all]\n" +" or: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [-g|--save]\n" +msgstr "IDOSIYE Cyangwa IDOSIYE a Byose Cyangwa IDOSIYE g Kubika" + +#: src/stty.c:505 +#, fuzzy +msgid "" +"Print or change terminal characteristics.\n" +"\n" +" -a, --all print all current settings in human-readable form\n" +" -g, --save print all current settings in a stty-readable form\n" +" -F, --file=DEVICE open and use the specified DEVICE instead of stdin\n" +msgstr "Cyangwa Guhindura>> a Byose Gucapa Byose KIGEZWEHO Amagenamiterere in g Kubika Gucapa Byose KIGEZWEHO Amagenamiterere in a IDOSIYE Gufungura Na Gukoresha i Bya" + +#: src/stty.c:514 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Optional - before SETTING indicates negation. An * marks non-POSIX\n" +"settings. The underlying system defines which settings are available.\n" +msgstr "Mbere Sisitemu Amagenamiterere Bihari" + +#: src/stty.c:519 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Special characters:\n" +" * dsusp CHAR CHAR will send a terminal stop signal once input flushed\n" +" eof CHAR CHAR will send an end of file (terminate the input)\n" +" eol CHAR CHAR will end the line\n" +msgstr "Inyuguti Kohereza a Guhagarara Rimwe Iyinjiza Kohereza Impera Bya IDOSIYE i Iyinjiza Impera i" + +#: src/stty.c:526 +#, fuzzy +msgid "" +" * eol2 CHAR alternate CHAR for ending the line\n" +" erase CHAR CHAR will erase the last character typed\n" +" intr CHAR CHAR will send an interrupt signal\n" +" kill CHAR CHAR will erase the current line\n" +msgstr "*kugirango i i Iheruka Inyuguti Kohereza Hagarikira aho i KIGEZWEHO" + +#: src/stty.c:532 +#, fuzzy +msgid "" +" * lnext CHAR CHAR will enter the next character quoted\n" +" quit CHAR CHAR will send a quit signal\n" +" * rprnt CHAR CHAR will redraw the current line\n" +" start CHAR CHAR will restart the output after stopping it\n" +msgstr "*Injiza i Komeza>> Inyuguti Kuvamo Kohereza a Kuvamo Kongera Gushushanya i KIGEZWEHO Gutangira Ongera utangire i Ibisohoka Nyuma" + +#: src/stty.c:538 +#, fuzzy +msgid "" +" stop CHAR CHAR will stop the output\n" +" susp CHAR CHAR will send a terminal stop signal\n" +" * swtch CHAR CHAR will switch to a different shell layer\n" +" * werase CHAR CHAR will erase the last word typed\n" +msgstr "Guhagarara Guhagarara i Kohereza a Guhagarara Hindura Kuri a Igikonoshwa i Iheruka ijambo" + +#: src/stty.c:544 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Special settings:\n" +" N set the input and output speeds to N bauds\n" +" * cols N tell the kernel that the terminal has N columns\n" +" * columns N same as cols N\n" +msgstr "Amagenamiterere Gushyiraho i Iyinjiza Na Ibisohoka Kuri i i Inkingi Nka" + +#: src/stty.c:551 +#, fuzzy +msgid "" +" ispeed N set the input speed to N\n" +" * line N use line discipline N\n" +" min N with -icanon, set N characters minimum for a completed read\n" +" ospeed N set the output speed to N\n" +msgstr "Gushyiraho i Iyinjiza Umuvuduko Kuri Umurongo Gukoresha Umurongo GITO Na: Gushyiraho Inyuguti Gito kugirango a Gushyiraho i Ibisohoka Umuvuduko Kuri" + +#: src/stty.c:557 +#, fuzzy +msgid "" +" * rows N tell the kernel that the terminal has N rows\n" +" * size print the number of rows and columns according to the kernel\n" +" speed print the terminal speed\n" +" time N with -icanon, set read timeout of N tenths of a second\n" +msgstr "*Imbariro i i Ingano Gucapa i Umubare Bya Imbariro Na Inkingi Kuri i Umuvuduko Gucapa i Igihe Na: Gushyiraho Gusoma Igihe cyarenze: Bya Bya a" + +#: src/stty.c:563 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Control settings:\n" +" [-]clocal disable modem control signals\n" +" [-]cread allow input to be received\n" +" * [-]crtscts enable RTS/CTS handshaking\n" +" csN set character size to N bits, N in [5..8]\n" +msgstr "" +"Project- Id- Version: basctl\n" +"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" +"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" +"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" +"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" +"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" +"X- Generator: KBabel 1. 0\n" +"." + +#: src/stty.c:571 +#, fuzzy +msgid "" +" [-]cstopb use two stop bits per character (one with `-')\n" +" [-]hup send a hangup signal when the last process closes the tty\n" +" [-]hupcl same as [-]hup\n" +" [-]parenb generate parity bit in output and expect parity bit in input\n" +" [-]parodd set odd parity (even with `-')\n" +msgstr "[-]Gukoresha Guhagarara Inyuguti Na: Kohereza a Ryari: i Iheruka i Nka in Ibisohoka Na in Gushyiraho IGIHARWE ATARIIGIHARWE Na:" + +#: src/stty.c:578 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Input settings:\n" +" [-]brkint breaks cause an interrupt signal\n" +" [-]icrnl translate carriage return to newline\n" +" [-]ignbrk ignore break characters\n" +" [-]igncr ignore carriage return\n" +msgstr "Amagenamiterere Amataruka Hagarikira aho translate Garuka Kuri Kwirengagiza itandukanya Kwirengagiza" + +#: src/stty.c:586 +#, fuzzy +msgid "" +" [-]ignpar ignore characters with parity errors\n" +" * [-]imaxbel beep and do not flush a full input buffer on a character\n" +" [-]inlcr translate newline to carriage return\n" +" [-]inpck enable input parity checking\n" +" [-]istrip clear high (8th) bit of input characters\n" +msgstr "[-]Kwirengagiza Inyuguti Na: Na OYA a Iyinjiza ku a translate Kuri Gushoboza Iyinjiza Gusiba kirekire Bya Iyinjiza" + +#: src/stty.c:593 +#, fuzzy +msgid " * [-]iutf8 assume input characters are UTF-8 encoded\n" +msgstr "*[-]Iyinjiza Inyuguti 8" + +#: src/stty.c:596 +#, fuzzy +msgid "" +" * [-]iuclc translate uppercase characters to lowercase\n" +" * [-]ixany let any character restart output, not only start character\n" +" [-]ixoff enable sending of start/stop characters\n" +" [-]ixon enable XON/XOFF flow control\n" +" [-]parmrk mark parity errors (with a 255-0-character sequence)\n" +" [-]tandem same as [-]ixoff\n" +msgstr "*[-]translate Inyuguti nkuru Inyuguti Kuri Inyuguti Ongera utangire Ibisohoka OYA Gutangira Gushoboza Bya Gutangira Guhagarara Gushoboza Ikimenyetso Amakosa Na: a 0 Inyuguti Nka" + +#: src/stty.c:604 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Output settings:\n" +" * bsN backspace delay style, N in [0..1]\n" +" * crN carriage return delay style, N in [0..3]\n" +" * ffN form feed delay style, N in [0..1]\n" +" * nlN newline delay style, N in [0..1]\n" +msgstr "" +"Project- Id- Version: basctl\n" +"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" +"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" +"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" +"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" +"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" +"X- Generator: KBabel 1. 0\n" +". Project- Id- Version: basctl\n" +"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" +"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" +"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" +"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" +"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" +"X- Generator: KBabel 1. 0\n" +". Project- Id- Version: basctl\n" +"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" +"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" +"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" +"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" +"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" +"X- Generator: KBabel 1. 0\n" +". Project- Id- Version: basctl\n" +"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" +"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" +"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" +"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" +"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" +"X- Generator: KBabel 1. 0\n" +"." + +#: src/stty.c:612 +#, fuzzy +msgid "" +" * [-]ocrnl translate carriage return to newline\n" +" * [-]ofdel use delete characters for fill instead of null characters\n" +" * [-]ofill use fill (padding) characters instead of timing for delays\n" +" * [-]olcuc translate lowercase characters to uppercase\n" +" * [-]onlcr translate newline to carriage return-newline\n" +" * [-]onlret newline performs a carriage return\n" +msgstr "*[-]translate Garuka Kuri Gukoresha Gusiba Inyuguti kugirango Kuzuza Bya NTAGIHARI Gukoresha Kuzuza Wuzuza: Inyuguti Bya Kugena igihe kugirango translate Inyuguti nto Inyuguti Kuri translate Kuri Garuka a" + +#: src/stty.c:620 +#, fuzzy +msgid "" +" * [-]onocr do not print carriage returns in the first column\n" +" [-]opost postprocess output\n" +" * tabN horizontal tab delay style, N in [0..3]\n" +" * tabs same as tab0\n" +" * -tabs same as tab3\n" +" * vtN vertical tab delay style, N in [0..1]\n" +msgstr "" +"*[-]Project- Id- Version: basctl\n" +"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" +"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" +"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" +"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" +"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" +"X- Generator: KBabel 1. 0\n" +". Project- Id- Version: basctl\n" +"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" +"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" +"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" +"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" +"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" +"X- Generator: KBabel 1. 0\n" +"." + +#: src/stty.c:628 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Local settings:\n" +" [-]crterase echo erase characters as backspace-space-backspace\n" +" * crtkill kill all line by obeying the echoprt and echoe settings\n" +" * -crtkill kill all line by obeying the echoctl and echok settings\n" +msgstr "Amagenamiterere Inyuguti Nka Gusiba usubira inyuma Umwanya Byose Umurongo ku i Na Byose Umurongo ku i Na" + +#: src/stty.c:635 +#, fuzzy +msgid "" +" * [-]ctlecho echo control characters in hat notation (`^c')\n" +" [-]echo echo input characters\n" +" * [-]echoctl same as [-]ctlecho\n" +" [-]echoe same as [-]crterase\n" +" [-]echok echo a newline after a kill character\n" +msgstr "*[-]Igenzura Inyuguti in Iyinjiza Nka Nka a Nyuma a" + +#: src/stty.c:642 +#, fuzzy +msgid "" +" * [-]echoke same as [-]crtkill\n" +" [-]echonl echo newline even if not echoing other characters\n" +" * [-]echoprt echo erased characters backward, between `\\' and '/'\n" +" [-]icanon enable erase, kill, werase, and rprnt special characters\n" +" [-]iexten enable non-POSIX special characters\n" +msgstr "*[-]Nka ATARIIGIHARWE NIBA OYA Ikindi Inyuguti subira inyuma hagati Na Gushoboza Na Bidasanzwe Gushoboza Bidasanzwe" + +#: src/stty.c:649 +#, fuzzy +msgid "" +" [-]isig enable interrupt, quit, and suspend special characters\n" +" [-]noflsh disable flushing after interrupt and quit special characters\n" +" * [-]prterase same as [-]echoprt\n" +" * [-]tostop stop background jobs that try to write to the terminal\n" +" * [-]xcase with icanon, escape with `\\' for uppercase characters\n" +msgstr "[-]Gushoboza Hagarikira aho Kuvamo Na Bidasanzwe Nyuma Hagarikira aho Na Kuvamo Bidasanzwe Nka Guhagarara Mbuganyuma Kuri Kwandika Kuri i Na: Na: kugirango Inyuguti nkuru" + +#: src/stty.c:656 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Combination settings:\n" +" * [-]LCASE same as [-]lcase\n" +" cbreak same as -icanon\n" +" -cbreak same as icanon\n" +msgstr "Amagenamiterere Nka Nka Nka" + +#: src/stty.c:663 +#, fuzzy +msgid "" +" cooked same as brkint ignpar istrip icrnl ixon opost isig\n" +" icanon, eof and eol characters to their default values\n" +" -cooked same as raw\n" +" crt same as echoe echoctl echoke\n" +msgstr "Nka Na Inyuguti Kuri Mburabuzi Nka Nka" + +#: src/stty.c:669 +#, fuzzy +msgid "" +" dec same as echoe echoctl echoke -ixany intr ^c erase 0177\n" +" kill ^u\n" +" * [-]decctlq same as [-]ixany\n" +" ek erase and kill characters to their default values\n" +" evenp same as parenb -parodd cs7\n" +msgstr "Ukub.( Ukuboza) Nka C Nka Na Inyuguti Kuri Mburabuzi Nka" + +#: src/stty.c:676 +#, fuzzy +msgid "" +" -evenp same as -parenb cs8\n" +" * [-]lcase same as xcase iuclc olcuc\n" +" litout same as -parenb -istrip -opost cs8\n" +" -litout same as parenb istrip opost cs7\n" +" nl same as -icrnl -onlcr\n" +" -nl same as icrnl -inlcr -igncr onlcr -ocrnl -onlret\n" +msgstr "-Nka Nka Nka Nka Nka Nka" + +#: src/stty.c:684 +#, fuzzy +msgid "" +" oddp same as parenb parodd cs7\n" +" -oddp same as -parenb cs8\n" +" [-]parity same as [-]evenp\n" +" pass8 same as -parenb -istrip cs8\n" +" -pass8 same as parenb istrip cs7\n" +msgstr "Nka Nka Nka Nka Nka" + +#: src/stty.c:691 +#, fuzzy +msgid "" +" raw same as -ignbrk -brkint -ignpar -parmrk -inpck -istrip\n" +" -inlcr -igncr -icrnl -ixon -ixoff -iuclc -ixany\n" +" -imaxbel -opost -isig -icanon -xcase min 1 time 0\n" +" -raw same as cooked\n" +msgstr "Nka GITO 1. Igihe Nka" + +#: src/stty.c:697 +#, fuzzy +msgid "" +" sane same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl -iutf8\n" +" -ixoff -iuclc -ixany imaxbel opost -olcuc -ocrnl onlcr\n" +" -onocr -onlret -ofill -ofdel nl0 cr0 tab0 bs0 vt0 ff0\n" +" isig icanon iexten echo echoe echok -echonl -noflsh\n" +" -xcase -tostop -echoprt echoctl echoke, all special\n" +" characters to their default values.\n" +msgstr "Nka Byose Inyuguti Kuri Mburabuzi Uduciro" + +#: src/stty.c:705 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Handle the tty line connected to standard input. Without arguments,\n" +"prints baud rate, line discipline, and deviations from stty sane. In\n" +"settings, CHAR is taken literally, or coded as in ^c, 0x37, 0177 or\n" +"127; special values ^- or undef used to disable special characters.\n" +msgstr "i Umurongo Kuri Bisanzwe Iyinjiza ingingo Igipimo Umurongo Na Bivuye ni Cyangwa Nka in C Bidasanzwe Uduciro Cyangwa Kuri Bidasanzwe Inyuguti" + +#: src/stty.c:775 +#, fuzzy +msgid "only one device may be specified" +msgstr "APAREYE Gicurasi" + +#: src/stty.c:805 +#, fuzzy +msgid "" +"the options for verbose and stty-readable output styles are\n" +"mutually exclusive" +msgstr "i Amahitamo kugirango Na Ibisohoka Imisusire" + +#: src/stty.c:811 +#, fuzzy +msgid "when specifying an output style, modes may not be set" +msgstr "Ryari: Ibisohoka IMISUSIRE Gicurasi OYA Gushyiraho" + +#: src/stty.c:827 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode" +msgstr "%s:Kugarura Ubwoko" + +#: src/stty.c:878 src/stty.c:988 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid argument `%s'" +msgstr "Inkoresha siyo" + +#: src/stty.c:889 src/stty.c:906 src/stty.c:918 src/stty.c:931 src/stty.c:943 +#: src/stty.c:963 +#, fuzzy, c-format +msgid "missing argument to `%s'" +msgstr "Ibuze Kuri" + +#: src/stty.c:969 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid line discipline `%s'" +msgstr "Sibyo Umurongo" + +#: src/stty.c:1040 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to perform all requested operations" +msgstr "%s:Kuri Byose Ibikorwa:" + +#: src/stty.c:1045 +#, c-format +msgid "new_mode: mode\n" +msgstr "" + +#: src/stty.c:1386 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: no size information for this device" +msgstr "%s:Oya Ingano Ibisobanuro kugirango iyi APAREYE" + +#: src/stty.c:1882 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid integer argument `%s'" +msgstr "Sibyo Umubare wuzuye" + +#: src/su.c:265 +msgid "Password:" +msgstr "Ijambobanga:" + +#: src/su.c:268 +#, fuzzy +msgid "getpass: cannot open /dev/tty" +msgstr "Gufungura" + +#: src/su.c:326 +#, fuzzy +msgid "cannot set groups" +msgstr "Gushyiraho Amatsinda" + +#: src/su.c:330 +#, fuzzy +msgid "cannot set group id" +msgstr "Gushyiraho Itsinda ID" + +#: src/su.c:332 +#, fuzzy +msgid "cannot set user id" +msgstr "Gushyiraho Ukoresha: ID" + +#: src/su.c:408 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]... [-] [USER [ARG]...]\n" +msgstr "" + +#: src/su.c:409 +#, fuzzy +msgid "" +"Change the effective user id and group id to that of USER.\n" +"\n" +" -, -l, --login make the shell a login shell\n" +" -c, --commmand=COMMAND pass a single COMMAND to the shell with -c\n" +" -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n" +" -m, --preserve-environment do not reset environment variables\n" +" -p same as -m\n" +" -s, --shell=SHELL run SHELL if /etc/shells allows it\n" +msgstr "i CYUZUYE Ukoresha: ID Na Itsinda ID Kuri Bya L Ifashayinjira Ubwoko i Igikonoshwa a Ifashayinjira C a UMWE Kuri i Igikonoshwa Na: F Byihuta F Kuri i Igikonoshwa kugirango Cyangwa M OYA Kugarura P Nka S Igikonoshwa Gukoresha NIBA" + +#: src/su.c:421 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"A mere - implies -l. If USER not given, assume root.\n" +msgstr "A L OYA Imizi" + +#: src/su.c:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "user %s does not exist" +msgstr "Ukoresha: OYA" + +# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_STR_WRONGPASSWORD.text +#: src/su.c:521 +#, fuzzy +msgid "incorrect password" +msgstr "ijambobanga si ryo" + +#: src/su.c:538 +#, fuzzy, c-format +msgid "using restricted shell %s" +msgstr "ikoresha Nta gukoresha bisesuye Igikonoshwa" + +#: src/su.c:546 +#, fuzzy, c-format +msgid "warning: cannot change directory to %s" +msgstr "Iburira Guhindura>> bushyinguro Kuri" + +#: src/sum.c:63 +#, fuzzy +msgid "" +"Print checksum and block counts for each FILE.\n" +"\n" +" -r defeat -s, use BSD sum algorithm, use 1K blocks\n" +" -s, --sysv use System V sum algorithm, use 512 bytes blocks\n" +msgstr "Na Funga kugirango R S Gukoresha Igiteranyo Gukoresha S Gukoresha V Igiteranyo Gukoresha Bayite" + +#: src/sync.c:46 +#, fuzzy +msgid "" +"Force changed blocks to disk, update the super block.\n" +"\n" +msgstr "Byahinduwe Kuri Kuvugurura i hejuru Funga" + +#: src/sync.c:74 +#, fuzzy +msgid "ignoring all arguments" +msgstr "Byose ingingo" + +#: src/system.h:613 +#, fuzzy +msgid " --help display this help and exit\n" +msgstr "--Ifashayobora Kugaragaza iyi Ifashayobora Na" + +#: src/system.h:615 +#, fuzzy +msgid " --version output version information and exit\n" +msgstr "--Verisiyo Ibisohoka Verisiyo Ibisobanuro Na" + +#: src/tac.c:135 +#, fuzzy +msgid "" +"Write each FILE to standard output, last line first.\n" +"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" +"\n" +msgstr "Kuri Bisanzwe Ibisohoka Iheruka Umurongo Itangira Oya Cyangwa Ryari: ni Gusoma Bisanzwe Iyinjiza" + +#: src/tac.c:143 +#, fuzzy +msgid "" +" -b, --before attach the separator before instead of after\n" +" -r, --regex interpret the separator as a regular expression\n" +" -s, --separator=STRING use STRING as the separator instead of newline\n" +msgstr "-B Mbere gereka i Mutandukanya Mbere Bya R i Mutandukanya Nka a Ibisanzwe S Mutandukanya Gukoresha Nka i Mutandukanya Bya" + +#: src/tac.c:234 src/tac.c:331 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: seek failed" +msgstr "%s:Byanze" + +#: src/tac.c:261 +#, fuzzy +msgid "record too large" +msgstr "Icyabitswe Binini" + +#: src/tac.c:453 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create temporary file %s" +msgstr "Kurema By'igihe gito IDOSIYE" + +#: src/tac.c:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot open %s for writing" +msgstr "Gufungura kugirango" + +#: src/tac.c:481 src/tac.c:488 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: write error" +msgstr "%s:Kwandika Ikosa" + +#: src/tac.c:644 +#, fuzzy +msgid "stdin: read error" +msgstr "Gusoma Ikosa" + +#: src/tac.c:694 +#, fuzzy +msgid "separator cannot be empty" +msgstr "Mutandukanya ubusa" + +#: src/tail.c:227 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Print the last %d lines of each FILE to standard output.\n" +"With more than one FILE, precede each with a header giving the file name.\n" +"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" +"\n" +msgstr "i Iheruka Imirongo Bya Kuri Bisanzwe Ibisohoka Birenzeho Na: a Umutwempangano i IDOSIYE Izina: Oya Cyangwa Ryari: ni Gusoma Bisanzwe Iyinjiza" + +#: src/tail.c:236 +#, fuzzy +msgid "" +" --retry keep trying to open a file even if it is\n" +" inaccessible when tail starts or if it becomes\n" +" inaccessible later; useful when following by name,\n" +" i.e., with --follow=name\n" +" -c, --bytes=N output the last N bytes\n" +msgstr "--E." + +#: src/tail.c:243 +#, fuzzy +msgid "" +" -f, --follow[={name|descriptor}]\n" +" output appended data as the file grows;\n" +" -f, --follow, and --follow=descriptor are\n" +" equivalent\n" +" -F same as --follow=name --retry\n" +msgstr "-F Izina: Ibisohoka Ibyatanzwe Nka i IDOSIYE F Na Nka Izina:" + +#: src/tail.c:250 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" -n, --lines=N output the last N lines, instead of the last %d\n" +" --max-unchanged-stats=N\n" +" with --follow=name, reopen a FILE which has not\n" +" changed size after N (default %d) iterations\n" +" to see if it has been unlinked or renamed\n" +" (this is the usual case of rotated log files)\n" +msgstr "-N Imirongo Ibisohoka i Iheruka Imirongo Bya i Iheruka KININI stats Na: Izina: a Byahinduwe Ingano Nyuma Mburabuzi Kuri NIBA Cyangwa iyi ni i Bya LOG Idosiye" + +#: src/tail.c:261 +#, fuzzy +msgid "" +" --pid=PID with -f, terminate after process ID, PID dies\n" +" -q, --quiet, --silent never output headers giving file names\n" +" -s, --sleep-interval=S with -f, sleep for approximately S seconds\n" +" (default 1.0) between iterations.\n" +" -v, --verbose always output headers giving file names\n" +msgstr "--Na: F Nyuma Q Nta narimwe Ibisohoka Imitwe IDOSIYE S Intera Na: F kugirango Mburabuzi 1. 0 hagati Amasubiramo v Buri gihe Ibisohoka Imitwe IDOSIYE" + +#: src/tail.c:270 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"If the first character of N (the number of bytes or lines) is a `+',\n" +"print beginning with the Nth item from the start of each file, otherwise,\n" +"print the last N items in the file. N may have a multiplier suffix:\n" +"b 512, k 1024, m 1024*1024.\n" +"\n" +msgstr "i Itangira Inyuguti Bya i Umubare Bya Bayite Cyangwa Imirongo ni a Gucapa Itangiriro Na: i Ikintu Bivuye i Gutangira Bya IDOSIYE Gucapa i Iheruka in i IDOSIYE Gicurasi a Ingereka B K M" + +#: src/tail.c:278 +#, fuzzy +msgid "" +"With --follow (-f), tail defaults to following the file descriptor, which\n" +"means that even if a tail'ed file is renamed, tail will continue to track\n" +"its end. " +msgstr "F Kuri i IDOSIYE ATARIIGIHARWE NIBA a IDOSIYE ni urifuzagukomeza Kuri Impera" + +#: src/tail.c:283 +#, fuzzy +msgid "" +"This default behavior is not desirable when you really want to\n" +"track the actual name of the file, not the file descriptor (e.g., log\n" +"rotation). Use --follow=name in that case. That causes tail to track the\n" +"named file by reopening it periodically to see if it has been removed and\n" +"recreated by some other program.\n" +msgstr "g." + +#: src/tail.c:343 +#, c-format +msgid "closing %s (fd=%d)" +msgstr "" + +#: src/tail.c:418 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot seek to relative offset %s" +msgstr "%s:Kuri Bifitanye isano Nta- boneza" + +#: src/tail.c:422 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s" +msgstr "%s:Kuri Impera Bifitanye isano Nta- boneza" + +#: src/tail.c:874 +#, c-format +msgid "`%s' has become inaccessible" +msgstr "" + +#: src/tail.c:891 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' has been replaced with an untailable file; giving up on this name" +msgstr "`%s'Na: IDOSIYE Hejuru ku iyi Izina:" + +#: src/tail.c:912 +#, c-format +msgid "`%s' has become accessible" +msgstr "" + +#: src/tail.c:920 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' has appeared; following end of new file" +msgstr "`%s'Impera Bya Gishya IDOSIYE" + +#: src/tail.c:931 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' has been replaced; following end of new file" +msgstr "`%s'Impera Bya Gishya IDOSIYE" + +#: src/tail.c:1024 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot change nonblocking mode" +msgstr "%s:Guhindura>> Ubwoko" + +#: src/tail.c:1065 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: file truncated" +msgstr "%s:IDOSIYE" + +#: src/tail.c:1088 +#, fuzzy +msgid "no files remaining" +msgstr "Oya Idosiye" + +#: src/tail.c:1329 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name" +msgstr "%s:Impera Bya iyi Ubwoko Bya IDOSIYE Hejuru ku iyi Izina:" + +#: src/tail.c:1445 +#, fuzzy, c-format +msgid "number in `%s' is too large" +msgstr "Umubare in ni Binini" + +#: src/tail.c:1449 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %<PRIuMAX>'" +msgstr "`%s'Ihitamo ni Gukoresha" + +#: src/tail.c:1515 +#, fuzzy +msgid "the --allow-missing option is deprecated; use --retry instead" +msgstr "i Kwemerera Ibuze Ihitamo ni Bitemewe. Gukoresha Ongera ugerageze" + +#: src/tail.c:1529 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens" +msgstr "%s:Sibyo Kinini Umubare Bya stats hagati" + +#: src/tail.c:1541 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid PID" +msgstr "%s:Sibyo" + +#: src/tail.c:1560 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid number of seconds" +msgstr "%s:Sibyo Umubare Bya amasogonda" + +#: src/tail.c:1579 +#, fuzzy +msgid "warning: --retry is useful only when following by name" +msgstr "Iburira Ongera ugerageze ni Ryari: ku Izina:" + +#: src/tail.c:1583 +#, fuzzy +msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following" +msgstr "Iburira ni Ryari:" + +#: src/tail.c:1586 +#, fuzzy +msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system" +msgstr "Iburira ni OYA ku iyi Sisitemu" + +#: src/tail.c:1667 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot follow %s by name" +msgstr "ku Izina:" + +#: src/tail.c:1673 +#, fuzzy +msgid "warning: following standard input indefinitely is ineffective" +msgstr "Iburira Bisanzwe Iyinjiza Kidasobanutse. ni" + +#: src/tee.c:63 +#, fuzzy +msgid "" +"Copy standard input to each FILE, and also to standard output.\n" +"\n" +" -a, --append append to the given FILEs, do not overwrite\n" +" -i, --ignore-interrupts ignore interrupt signals\n" +msgstr "Bisanzwe Iyinjiza Kuri Na Kuri Bisanzwe Ibisohoka a Kongeraho... Kongeraho... Kuri i OYA i Kwirengagiza Kwirengagiza Hagarikira aho" + +#: src/tee.c:71 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"If a FILE is -, copy again to standard output.\n" +msgstr "a ni Gukoporora Kuri Bisanzwe Ibisohoka" + +#: src/test.c:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "missing argument after %s" +msgstr "Ibuze Nyuma" + +#: src/test.c:140 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: integer expression expected\n" +msgstr "%s:Umubare wuzuye imvugo" + +#: src/test.c:265 +msgid "')' expected\n" +msgstr "" + +#: src/test.c:268 +#, fuzzy, c-format +msgid "')' expected, found %s\n" +msgstr "')'Ikitezwe: Byabonetse" + +#: src/test.c:284 src/test.c:747 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unary operator expected\n" +msgstr "%s:Mukoresha" + +#: src/test.c:333 +#, fuzzy +msgid "before -lt" +msgstr "Mbere" + +#: src/test.c:341 +#, fuzzy +msgid "after -lt" +msgstr "Nyuma" + +#: src/test.c:355 +#, fuzzy +msgid "before -le" +msgstr "Mbere LE" + +#: src/test.c:362 +#, fuzzy +msgid "after -le" +msgstr "Nyuma LE" + +#: src/test.c:378 +#, fuzzy +msgid "before -gt" +msgstr "Mbere" + +#: src/test.c:385 +#, fuzzy +msgid "after -gt" +msgstr "Nyuma" + +#: src/test.c:399 +#, fuzzy +msgid "before -ge" +msgstr "Mbere" + +#: src/test.c:406 +#, fuzzy +msgid "after -ge" +msgstr "Nyuma" + +#: src/test.c:421 +#, fuzzy +msgid "-nt does not accept -l\n" +msgstr "-OYA Kwemera" + +#: src/test.c:435 +#, fuzzy +msgid "before -ne" +msgstr "Mbere" + +#: src/test.c:442 +#, fuzzy +msgid "after -ne" +msgstr "Nyuma" + +#: src/test.c:458 +#, fuzzy +msgid "before -eq" +msgstr "Mbere" + +#: src/test.c:465 +#, fuzzy +msgid "after -eq" +msgstr "Nyuma" + +#: src/test.c:476 +#, fuzzy +msgid "-ef does not accept -l\n" +msgstr "-OYA Kwemera" + +#: src/test.c:492 +#, fuzzy +msgid "-ot does not accept -l\n" +msgstr "-OYA Kwemera" + +#: src/test.c:501 +#, fuzzy +msgid "unknown binary operator\n" +msgstr "Kitazwi Nyabibiri" + +#: src/test.c:629 +#, fuzzy +msgid "after -t" +msgstr "Nyuma T" + +#: src/test.c:775 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: binary operator expected\n" +msgstr "%s:Nyabibiri Mukoresha" + +#: src/test.c:835 +#, fuzzy +msgid "" +"Usage: test EXPRESSION\n" +" or: test\n" +" or: [ EXPRESSION ]\n" +" or: [ ]\n" +" or: [ OPTION\n" +"Exit with the status determined by EXPRESSION.\n" +"\n" +msgstr "Igerageza Cyangwa Cyangwa Cyangwa Cyangwa Na: i Imimerere ku" + +#: src/test.c:846 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"An omitted EXPRESSION defaults to false. Otherwise,\n" +"EXPRESSION is true or false and sets exit status. It is one of:\n" +msgstr "Kuri SIBYO ni NIBYO Cyangwa SIBYO Na Gusohoka Imimerere ni Bya" + +#: src/test.c:851 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +" ( EXPRESSION ) EXPRESSION is true\n" +" ! EXPRESSION EXPRESSION is false\n" +" EXPRESSION1 -a EXPRESSION2 both EXPRESSION1 and EXPRESSION2 are true\n" +" EXPRESSION1 -o EXPRESSION2 either EXPRESSION1 or EXPRESSION2 is true\n" +msgstr "(ni ni a Byombi Na o Cyangwa ni" + +#: src/test.c:858 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +" -n STRING the length of STRING is nonzero\n" +" STRING equivalent to -n STRING\n" +" -z STRING the length of STRING is zero\n" +" STRING1 = STRING2 the strings are equal\n" +" STRING1 != STRING2 the strings are not equal\n" +msgstr "-N i Uburebure Bya ni Kuri N Z i Uburebure Bya ni i Ikurikiranyanyuguti i Ikurikiranyanyuguti OYA" + +#: src/test.c:866 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +" INTEGER1 -eq INTEGER2 INTEGER1 is equal to INTEGER2\n" +" INTEGER1 -ge INTEGER2 INTEGER1 is greater than or equal to INTEGER2\n" +" INTEGER1 -gt INTEGER2 INTEGER1 is greater than INTEGER2\n" +" INTEGER1 -le INTEGER2 INTEGER1 is less than or equal to INTEGER2\n" +" INTEGER1 -lt INTEGER2 INTEGER1 is less than INTEGER2\n" +" INTEGER1 -ne INTEGER2 INTEGER1 is not equal to INTEGER2\n" +msgstr "ni bingana Kuri ni Biruta Cyangwa bingana Kuri ni Biruta LE ni Birutwa Cyangwa bingana Kuri ni Birutwa ni OYA bingana Kuri" + +#: src/test.c:875 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +" FILE1 -ef FILE2 FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n" +" FILE1 -nt FILE2 FILE1 is newer (modification date) than FILE2\n" +" FILE1 -ot FILE2 FILE1 is older than FILE2\n" +msgstr "Na i APAREYE Na ni Itariki ni" + +#: src/test.c:881 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +" -b FILE FILE exists and is block special\n" +" -c FILE FILE exists and is character special\n" +" -d FILE FILE exists and is a directory\n" +" -e FILE FILE exists\n" +msgstr "-B Na ni Funga C Na ni Inyuguti D Na ni a E" + +#: src/test.c:888 +#, fuzzy +msgid "" +" -f FILE FILE exists and is a regular file\n" +" -g FILE FILE exists and is set-group-ID\n" +" -G FILE FILE exists and is owned by the effective group ID\n" +" -h FILE FILE exists and is a symbolic link (same as -L)\n" +" -k FILE FILE exists and has its sticky bit set\n" +msgstr "-F Na ni a Ibisanzwe g Na ni Gushyiraho Itsinda Na ni ku i CYUZUYE Itsinda h Na ni a Ihuza Nka K Na" + +#: src/test.c:895 +#, fuzzy +msgid "" +" -L FILE FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n" +" -O FILE FILE exists and is owned by the effective user ID\n" +" -p FILE FILE exists and is a named pipe\n" +" -r FILE FILE exists and read permission is granted\n" +" -s FILE FILE exists and has a size greater than zero\n" +msgstr "-Na ni a Ihuza Nka h Na ni ku i CYUZUYE Ukoresha: P Na ni a R Na Gusoma ni S Na a Ingano Biruta" + +#: src/test.c:902 +#, fuzzy +msgid "" +" -S FILE FILE exists and is a socket\n" +" -t FD file descriptor FD is opened on a terminal\n" +" -u FILE FILE exists and its set-user-ID bit is set\n" +" -w FILE FILE exists and write permission is granted\n" +" -x FILE FILE exists and execute (or search) permission is granted\n" +msgstr "-Na ni a T IDOSIYE ni ku a u Na Gushyiraho Ukoresha: ni W Na Kwandika ni X Na Gukora Cyangwa Gushaka ni" + +#: src/test.c:909 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Except for -h and -L, all FILE-related tests dereference symbolic links.\n" +"Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for shells.\n" +"INTEGER may also be -l STRING, which evaluates to the length of STRING.\n" +msgstr "g." + +#: src/test.c:969 +#, fuzzy +msgid "missing `]'\n" +msgstr "Ibuze" + +#: src/test.c:984 +#, fuzzy, c-format +msgid "extra argument %s" +msgstr "Birenga" + +#: src/touch.c:114 src/touch.c:311 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid date format %s" +msgstr "Sibyo Itariki Imiterere" + +#: src/touch.c:153 +#, c-format +msgid "creating %s" +msgstr "" + +#: src/touch.c:206 +#, c-format +msgid "cannot touch %s" +msgstr "" + +#: src/touch.c:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "setting times of %s" +msgstr "Igenamiterere Times Bya" + +#: src/touch.c:229 +#, fuzzy +msgid "" +"Update the access and modification times of each FILE to the current time.\n" +"\n" +msgstr "i Na Times Bya Kuri i KIGEZWEHO Igihe" + +#: src/touch.c:236 +#, fuzzy +msgid "" +" -a change only the access time\n" +" -c, --no-create do not create any files\n" +" -d, --date=STRING parse STRING and use it instead of current time\n" +" -f (ignored)\n" +" -m change only the modification time\n" +msgstr "-a Guhindura>> i C Oya Kurema OYA Kurema D Itariki Na Gukoresha Bya KIGEZWEHO F M Guhindura>> i" + +#: src/touch.c:243 +#, fuzzy +msgid "" +" -r, --reference=FILE use this file's times instead of current time\n" +" -t STAMP use [[CC]YY]MMDDhhmm[.ss] instead of current time\n" +" --time=WORD change the specified time:\n" +" WORD is access, atime, or use: equivalent to -a\n" +" WORD is modify or mtime: equivalent to -m\n" +msgstr "-R Indango Gukoresha iyi Times Bya KIGEZWEHO T Gukoresha Bya KIGEZWEHO Igihe Guhindura>> i Igihe ni Cyangwa Gukoresha Kuri ni Guhindura Cyangwa Kuri" + +#: src/touch.c:252 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Note that the -d and -t options accept different time-date formats.\n" +msgstr "i D Na T Amahitamo Kwemera Igihe Itariki Imiterere" + +#: src/touch.c:337 +#, fuzzy +msgid "cannot specify times from more than one source" +msgstr "Times Bivuye Birenzeho Inkomoko" + +#: src/touch.c:383 +#, fuzzy, c-format +msgid "warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04ld%02d%02d%02d%02d.%02d'" +msgstr "Iburira ni Gukoresha T" + +#: src/tr.c:290 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]... SET1 [SET2]\n" +msgstr "" + +#: src/tr.c:294 +#, fuzzy +msgid "" +"Translate, squeeze, and/or delete characters from standard input,\n" +"writing to standard output.\n" +"\n" +" -c, -C, --complement first complement SET1\n" +" -d, --delete delete characters in SET1, do not translate\n" +" -s, --squeeze-repeats replace each input sequence of a repeated character\n" +" that is listed in SET1 with a single occurrence\n" +" of that character\n" +" -t, --truncate-set1 first truncate SET1 to length of SET2\n" +msgstr "Na Cyangwa Gusiba Inyuguti Bivuye Bisanzwe Iyinjiza Kuri Bisanzwe Ibisohoka C C Itangira D Gusiba Gusiba Inyuguti in OYA S Gusimbura Iyinjiza Bya a byasubiyemo ni in Na: a UMWE Bya T Itangira Kuri Uburebure Bya" + +#: src/tr.c:307 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"SETs are specified as strings of characters. Most represent themselves.\n" +"Interpreted sequences are:\n" +"\n" +" \\NNN character with octal value NNN (1 to 3 octal digits)\n" +" \\\\ backslash\n" +" \\a audible BEL\n" +" \\b backspace\n" +" \\f form feed\n" +" \\n new line\n" +" \\r return\n" +" \\t horizontal tab\n" +msgstr "Nka Ikurikiranyanyuguti Bya Inyuguti Inyuguti Na: Agaciro 1. Kuri 3. Ifishi N Gishya Gitambitse" + +#: src/tr.c:321 +#, fuzzy +msgid "" +" \\v vertical tab\n" +" CHAR1-CHAR2 all characters from CHAR1 to CHAR2 in ascending order\n" +" [CHAR*] in SET2, copies of CHAR until length of SET1\n" +" [CHAR*REPEAT] REPEAT copies of CHAR, REPEAT octal if starting with 0\n" +" [:alnum:] all letters and digits\n" +" [:alpha:] all letters\n" +" [:blank:] all horizontal whitespace\n" +" [:cntrl:] all control characters\n" +" [:digit:] all digits\n" +msgstr "\\vBihagaritse Byose Inyuguti Bivuye Kuri in Ubujyejuru in Amakopi Bya Uburebure Bya Amakopi Bya NIBA Na: Byose Na Alufa Byose Ahatanditseho Byose Gitambitse Byose Igenzura Byose" + +#: src/tr.c:332 +#, fuzzy +msgid "" +" [:graph:] all printable characters, not including space\n" +" [:lower:] all lower case letters\n" +" [:print:] all printable characters, including space\n" +" [:punct:] all punctuation characters\n" +" [:space:] all horizontal or vertical whitespace\n" +" [:upper:] all upper case letters\n" +" [:xdigit:] all hexadecimal digits\n" +" [=CHAR=] all characters which are equivalent to CHAR\n" +msgstr "[:Byose Gicapika Inyuguti OYA Ntoya Byose Ntoya Gucapa Byose Gicapika Inyuguti Byose Umwanya Byose Gitambitse Cyangwa Bihagaritse Nkuru Byose Nkuru Byose Byose Inyuguti Kuri" + +#: src/tr.c:342 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Translation occurs if -d is not given and both SET1 and SET2 appear.\n" +"-t may be used only when translating. SET2 is extended to length of\n" +"SET1 by repeating its last character as necessary. " +msgstr "NIBA D ni OYA Na Byombi Na Kugaragara T Gicurasi Ryari: ni Byongerewe... Kuri Uburebure ku Iheruka Inyuguti Nka" + +#: src/tr.c:348 +#, fuzzy +msgid "" +"Excess characters\n" +"of SET2 are ignored. Only [:lower:] and [:upper:] are guaranteed to\n" +"expand in ascending order; used in SET2 while translating, they may\n" +"only be used in pairs to specify case conversion. " +msgstr "Ntoya Na Nkuru in Ubujyejuru Itondekanya in in Kuri Ihindurangero" + +#: src/tr.c:354 +#, fuzzy +msgid "" +"-s uses SET1 if not\n" +"translating nor deleting; else squeezing uses SET2 and occurs after\n" +"translation or deletion.\n" +msgstr "-S NIBA Ikindi Na Cyangwa Isibwa" + +#: src/tr.c:518 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"warning: the ambiguous octal escape \\%c%c%c is being\n" +"\tinterpreted as the 2-byte sequence \\0%c%c, `%c'" +msgstr "Iburira i C ni Nka i 2. Bayite" + +#: src/tr.c:681 +#, fuzzy, c-format +msgid "range-endpoints of `%s-%s' are in reverse collating sequence order" +msgstr "Urutonde Bya in Ihindurakerekezo Itondekanya" + +#: src/tr.c:837 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid repeat count `%s' in [c*n] construct" +msgstr "Sibyo Gusubiramo IBARA in C N" + +#: src/tr.c:918 +#, fuzzy +msgid "missing character class name `[::]'" +msgstr "Ibuze Inyuguti ishuri Izina:" + +#: src/tr.c:921 +#, fuzzy +msgid "missing equivalence class character `[==]'" +msgstr "Ibuze ishuri Inyuguti" + +#: src/tr.c:936 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid character class `%s'" +msgstr "Sibyo Inyuguti ishuri" + +#: src/tr.c:955 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: equivalence class operand must be a single character" +msgstr "%s:ishuri a UMWE Inyuguti" + +#: src/tr.c:1275 +#, fuzzy +msgid "too many characters in set" +msgstr "Inyuguti in Gushyiraho" + +#: src/tr.c:1423 +#, fuzzy +msgid "the [c*] repeat construct may not appear in string1" +msgstr "i C Gusubiramo Gicurasi OYA Kugaragara in" + +#: src/tr.c:1433 +#, fuzzy +msgid "only one [c*] repeat construct may appear in string2" +msgstr "C Gusubiramo Gicurasi Kugaragara in" + +#: src/tr.c:1441 +#, fuzzy +msgid "[=c=] expressions may not appear in string2 when translating" +msgstr "[=C Gicurasi OYA Kugaragara in Ryari:" + +#: src/tr.c:1454 +#, fuzzy +msgid "when not truncating set1, string2 must be non-empty" +msgstr "Ryari: OYA ubusa" + +#: src/tr.c:1463 +#, fuzzy +msgid "" +"when translating with complemented character classes,\n" +"string2 must map all characters in the domain to one" +msgstr "Ryari: Na: Inyuguti Inzego Byose Inyuguti in i Urwego Kuri" + +#: src/tr.c:1470 +#, fuzzy +msgid "" +"when translating, the only character classes that may appear in\n" +"string2 are `upper' and `lower'" +msgstr "Ryari: i Inyuguti Inzego Gicurasi Kugaragara Na" + +#: src/tr.c:1479 +#, fuzzy +msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating" +msgstr "i C Gicurasi Kugaragara in Ryari:" + +#: src/tr.c:1731 +#, fuzzy +msgid "Two strings must be given when translating." +msgstr "Ikurikiranyanyuguti Ryari:" + +#: src/tr.c:1741 +#, fuzzy +msgid "Only one string may be given when deleting without squeezing repeats." +msgstr "Ikurikiranyanyuguti Gicurasi Ryari:" + +#: src/tr.c:1841 +#, fuzzy +msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct" +msgstr "Nkuru Na Cyangwa Ntoya" + +#: src/true.c:32 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usage: %s [ignored command line arguments]\n" +" or: %s OPTION\n" +"Exit with a status code indicating success.\n" +"\n" +"These option names may not be abbreviated.\n" +"\n" +msgstr "Komandi: Umurongo ingingo Cyangwa Na: a Imimerere ITEGEKONGENGA Ibyatunganye Ihitamo Amazina Gicurasi OYA" + +#: src/tsort.c:89 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usage: %s [OPTION] [FILE]\n" +"Write totally ordered list consistent with the partial ordering in FILE.\n" +"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" +"\n" +msgstr "Urutonde Na: i Bituzuye in Oya Cyangwa Ryari: ni Gusoma Bisanzwe Iyinjiza" + +#: src/tsort.c:486 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: input contains an odd number of tokens" +msgstr "%s:Iyinjiza Kirimo IGIHARWE Umubare Bya" + +#: src/tsort.c:527 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: input contains a loop:" +msgstr "%s:Iyinjiza Kirimo a" + +#: src/tty.c:69 src/uname.c:117 src/whoami.c:50 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" +msgstr "" + +#: src/tty.c:70 +#, fuzzy +msgid "" +"Print the file name of the terminal connected to standard input.\n" +"\n" +" -s, --silent, --quiet print nothing, only return an exit status\n" +msgstr "i IDOSIYE Izina: Bya i Kuri Bisanzwe Iyinjiza S Gucapa Garuka Gusohoka" + +#: src/tty.c:125 +#, fuzzy +msgid "not a tty" +msgstr "OYA a" + +#: src/uname.c:118 +#, fuzzy +msgid "" +"Print certain system information. With no OPTION, same as -s.\n" +"\n" +" -a, --all print all information, in the following order:\n" +" -s, --kernel-name print the kernel name\n" +" -n, --nodename print the network node hostname\n" +" -r, --kernel-release print the kernel release\n" +msgstr "Sisitemu Ibisobanuro Oya Nka S a Byose Gucapa Byose Ibisobanuro in i Itondekanya S Izina: Gucapa i N Gucapa i urusobe R Gucapa i" + +#: src/uname.c:126 +#, fuzzy +msgid "" +" -v, --kernel-version print the kernel version\n" +" -m, --machine print the machine hardware name\n" +" -p, --processor print the processor type\n" +" -i, --hardware-platform print the hardware platform\n" +" -o, --operating-system print the operating system\n" +msgstr "-v Verisiyo Gucapa i M Gucapa i P Gucapa i i Gucapa i o Sisitemu Gucapa i" + +#: src/uname.c:235 +#, fuzzy +msgid "cannot get system name" +msgstr "Kubona Sisitemu Izina:" + +#: src/unexpand.c:126 +#, fuzzy +msgid "" +"Convert blanks in each FILE to tabs, writing to standard output.\n" +"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" +"\n" +msgstr "in Kuri Amasimbuka Kuri Bisanzwe Ibisohoka Oya Cyangwa Ryari: ni Gusoma Bisanzwe Iyinjiza" + +#: src/unexpand.c:134 +#, fuzzy +msgid "" +" -a, --all convert all blanks, instead of just initial blanks\n" +" --first-only convert only leading sequences of blanks (overrides -a)\n" +" -t, --tabs=N have tabs N characters apart instead of 8 (enables -a)\n" +" -t, --tabs=LIST use comma separated LIST of tab positions (enables -a)\n" +msgstr "-a Byose GUHINDURA Byose Bya Itangira GUHINDURA Nyobora Bya a T Amasimbuka Amasimbuka Inyuguti Bya 8 a T Amasimbuka Gukoresha Akitso Bya Isunika imyanya a" + +#: src/unexpand.c:162 +#, fuzzy +msgid "tabs are too far apart" +msgstr "Amasimbuka" + +#: src/unexpand.c:530 +#, fuzzy +msgid "`-LIST' option is obsolete; use `--first-only -t LIST'" +msgstr "`-Ihitamo ni Gukoresha Itangira T" + +#: src/uniq.c:135 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]]\n" +msgstr "" + +#: src/uniq.c:139 +#, fuzzy +msgid "" +"Discard all but one of successive identical lines from INPUT (or\n" +"standard input), writing to OUTPUT (or standard output).\n" +"\n" +msgstr "Byose Bya birasa Imirongo Bivuye Iyinjiza Kuri Cyangwa Bisanzwe Ibisohoka" + +#: src/uniq.c:147 +#, fuzzy +msgid "" +" -c, --count prefix lines by the number of occurrences\n" +" -d, --repeated only print duplicate lines\n" +msgstr "-C IBARA Imbanziriza Imirongo ku i Umubare Bya D byasubiyemo Gucapa Gusubiramo" + +#: src/uniq.c:151 +#, fuzzy +msgid "" +" -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n" +" delimit-method={none(default),prepend,separate}\n" +" Delimiting is done with blank lines.\n" +" -f, --skip-fields=N avoid comparing the first N fields\n" +" -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing\n" +" -s, --skip-chars=N avoid comparing the first N characters\n" +" -u, --unique only print unique lines\n" +msgstr "-Byose byasubiyemo Uburyo Gucapa Byose Gusubiramo Uburyo Ntacyo Mburabuzi ni Byakozwe Na: Ahatanditseho Imirongo F Imyanya i Itangira i Kwirengagiza Kwirengagiza in Ryari: S i Itangira u Cyo nyine Gucapa Cyo nyine" + +#: src/uniq.c:160 +#, fuzzy +msgid " -w, --check-chars=N compare no more than N characters in lines\n" +msgstr "-W Kugenzura... Kugereranya# Oya Birenzeho Inyuguti in" + +#: src/uniq.c:165 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"A field is a run of whitespace, then non-whitespace characters.\n" +"Fields are skipped before chars.\n" +msgstr "A Umwanya ni a Gukoresha Bya Hanyuma Inyuguti Mbere" + +#: src/uniq.c:352 +#, fuzzy +msgid "too many repeated lines" +msgstr "byasubiyemo Imirongo" + +#: src/uniq.c:487 src/uniq.c:513 +#, fuzzy +msgid "invalid number of fields to skip" +msgstr "Sibyo Umubare Bya Imyanya Kuri" + +#: src/uniq.c:522 +#, fuzzy +msgid "invalid number of bytes to skip" +msgstr "Sibyo Umubare Bya Bayite Kuri" + +#: src/uniq.c:531 +#, fuzzy +msgid "invalid number of bytes to compare" +msgstr "Sibyo Umubare Bya Bayite Kuri Kugereranya#" + +#: src/uniq.c:545 +#, fuzzy, c-format +msgid "`-%lu' option is obsolete; use `-f %lu'" +msgstr "`-%lu'Ihitamo ni Gukoresha F" + +#: src/uniq.c:553 +#, fuzzy +msgid "printing all duplicated lines and repeat counts is meaningless" +msgstr "Icapa... Byose Imirongo Na Gusubiramo ni" + +#: src/unlink.c:51 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usage: %s FILE\n" +" or: %s OPTION\n" +msgstr "Cyangwa" + +#: src/unlink.c:54 +#, fuzzy +msgid "" +"Call the unlink function to remove the specified FILE.\n" +"\n" +msgstr "i Kureka guhuza Umumaro Kuri Gukuraho... i" + +#: src/unlink.c:92 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot unlink %s" +msgstr "Kureka guhuza" + +#: src/uptime.c:109 +#, fuzzy +msgid "couldn't get boot time" +msgstr "Kubona Igihe" + +#: src/uptime.c:117 +#, fuzzy, c-format +msgid " %2d:%02d%s up " +msgstr "%2d:%02d%sHejuru" + +#: src/uptime.c:121 +msgid "am" +msgstr "" + +#: src/uptime.c:121 +msgid "pm" +msgstr "" + +#: src/uptime.c:123 +#, fuzzy, c-format +msgid " ??:???? up " +msgstr ":Hejuru" + +#: src/uptime.c:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "???? days ??:??, " +msgstr "" +"Project- Id- Version: basctl\n" +"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" +"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" +"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" +"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" +"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" +"X- Generator: KBabel 1. 0\n" +". Project- Id- Version: basctl\n" +"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" +"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" +"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" +"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" +"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" +"X- Generator: KBabel 1. 0\n" +". Project- Id- Version: basctl\n" +"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" +"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" +"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" +"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" +"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" +"X- Generator: KBabel 1. 0\n" +". Project- Id- Version: basctl\n" +"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" +"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" +"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" +"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" +"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" +"X- Generator: KBabel 1. 0\n" +". Iminsi. Project- Id- Version: basctl\n" +"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" +"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" +"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" +"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" +"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" +"X- Generator: KBabel 1. 0\n" +". Project- Id- Version: basctl\n" +"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" +"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" +"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" +"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" +"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" +"X- Generator: KBabel 1. 0\n" +". Project- Id- Version: basctl\n" +"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" +"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" +"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" +"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" +"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" +"X- Generator: KBabel 1. 0\n" +"." + +#: src/uptime.c:129 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ld day" +msgid_plural "%ld days" +msgstr[0] "%ldUMUNSI" + +# sw/source\ui\envelp\label.src:STR_CUSTOM.text +#: src/uptime.c:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu user" +msgid_plural "%lu users" +msgstr[0] "%luUkoresha]" +msgstr[1] "%luUkoresha]" + +#: src/uptime.c:146 +#, fuzzy, c-format +msgid ", load average: %.2f" +msgstr ",Ibirimo Impuzandengo" + +#: src/uptime.c:179 src/users.c:107 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n" +msgstr "" + +#: src/uptime.c:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Print the current time, the length of time the system has been up,\n" +"the number of users on the system, and the average number of jobs\n" +"in the run queue over the last 1, 5 and 15 minutes.\n" +"If FILE is not specified, use %s. %s as FILE is common.\n" +"\n" +msgstr "i KIGEZWEHO Igihe i Uburebure Bya Igihe i Sisitemu Hejuru i Umubare Bya ku i Sisitemu Na i Impuzandengo Umubare Bya i Gukoresha Umurongo KURI i Iheruka 1. 5 Na 15 Iminota ni OYA Gukoresha Nka ni" + +#: src/users.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Output who is currently logged in according to FILE.\n" +"If FILE is not specified, use %s. %s as FILE is common.\n" +"\n" +msgstr "ni in Kuri ni OYA Gukoresha Nka ni" + +#: src/wc.c:136 +#, fuzzy +msgid "" +"Print newline, word, and byte counts for each FILE, and a total line if\n" +"more than one FILE is specified. With no FILE, or when FILE is -,\n" +"read standard input.\n" +" -c, --bytes print the byte counts\n" +" -m, --chars print the character counts\n" +" -l, --lines print the newline counts\n" +msgstr "ijambo Na Bayite kugirango Na a Igiteranyo Umurongo ni Oya Cyangwa Ryari: ni Gusoma Bisanzwe Iyinjiza C Bayite Gucapa i Bayite M Gucapa i Inyuguti L Imirongo Gucapa i" + +#: src/wc.c:144 +#, fuzzy +msgid "" +" -L, --max-line-length print the length of the longest line\n" +" -w, --words print the word counts\n" +msgstr "-KININI Umurongo Uburebure Gucapa i Uburebure Bya i W Amagambo Gucapa i ijambo" + +# 4388 +#: src/who.c:218 +#, fuzzy +msgid " old " +msgstr "ki/ bishaje" + +#: src/who.c:442 src/who.c:444 +#, fuzzy +msgid "id=" +msgstr "IKIRANGA:" + +#: src/who.c:457 src/who.c:462 +#, fuzzy +msgid "term=" +msgstr "Ijambo" + +#: src/who.c:459 src/who.c:463 +#, fuzzy +msgid "exit=" +msgstr "Kuvamo%S" + +#: src/who.c:500 +#, fuzzy +msgid "clock change" +msgstr "Guhindura>>" + +#: src/who.c:512 src/who.c:513 +#, fuzzy +msgid "run-level" +msgstr "Gukoresha urwego" + +#: src/who.c:516 src/who.c:517 +#, fuzzy +msgid "last=" +msgstr "Ya nyuma:" + +#: src/who.c:548 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"# users=%lu\n" +msgstr "" + +#: src/who.c:554 +#, fuzzy +msgid "NAME" +msgstr "Izina" + +# #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sch/source\ui\app\strings.src:STR_LINE.text +# #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sch/source\ui\dlg\attrib2.src:TAB_AXIS.1.RID_SVXPAGE_LINE.text +# #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sch/source\ui\dlg\attrib2.src:TAB_X_AXIS.1.RID_SVXPAGE_LINE.text +# #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sch/source\ui\dlg\attrib2.src:TAB_Y_AXIS.1.RID_SVXPAGE_LINE.text +# #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sch/source\ui\dlg\attrib2.src:TAB_Z_AXIS.1.RID_SVXPAGE_LINE.text +# #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sch/source\ui\dlg\attrib2.src:TAB_GRID.1.RID_SVXPAGE_LINE.text +# #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sch/source\ui\dlg\attrib2.src:TAB_LINE.1.RID_SVXPAGE_LINE.text +# #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sch/source\ui\dlg\attrib.src:TAB_DATA_LINE.1.RID_SVXPAGE_LINE.text +#: src/who.c:554 +#, fuzzy +msgid "LINE" +msgstr "Umurongo" + +#: src/who.c:554 +msgid "TIME" +msgstr "IGIHE" + +#: src/who.c:554 +msgid "IDLE" +msgstr "" + +#: src/who.c:555 +msgid "PID" +msgstr "" + +# padmin/source\padialog.src:RID_TXT_TESTPAGE_COMMENT.text +#: src/who.c:555 +#, fuzzy +msgid "COMMENT" +msgstr "Icyo wongeraho" + +# #-#-#-#-# setup2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# setup2/source\ui\app.src:STR_RESTART_BTN_NO.text +# #-#-#-#-# setup2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# setup2/source\ui\pages\phavefun.src:RESID_PAGE_PAGEHAVEFUN.STR_LOGOUT_BTN_NO.text +#: src/who.c:555 +#, fuzzy +msgid "EXIT" +msgstr "Gusohoka" + +#: src/who.c:635 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE | ARG1 ARG2 ]\n" +msgstr "" + +#: src/who.c:636 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +" -a, --all same as -b -d --login -p -r -t -T -u\n" +" -b, --boot time of last system boot\n" +" -d, --dead print dead processes\n" +" -H, --heading print line of column headings\n" +msgstr "-a Byose Nka B D Ifashayinjira P R T B Igihe Bya Iheruka Sisitemu D Gucapa H Umutwempangano Gucapa Umurongo Bya Inkingi" + +#: src/who.c:643 +#, fuzzy +msgid "" +" -i, --idle add idle time as HOURS:MINUTES, . or old\n" +" (deprecated, use -u)\n" +" -l, --login print system login processes\n" +msgstr "-i Kongeramo Igihe Nka Cyangwa Bitemewe. Gukoresha u L Ifashayinjira Gucapa Sisitemu Ifashayinjira" + +#: src/who.c:648 +#, fuzzy +msgid "" +" --lookup attempt to canonicalize hostnames via DNS\n" +" -m only hostname and user associated with stdin\n" +" -p, --process print active processes spawned by init\n" +msgstr "--GUSHAKISHA Kuri Biturutse M Izina ry'inturo: Na Ukoresha: Na: P Gucapa Gikora ku" + +#: src/who.c:653 +#, fuzzy +msgid "" +" -q, --count all login names and number of users logged on\n" +" -r, --runlevel print current runlevel\n" +" -s, --short print only name, line, and time (default)\n" +" -t, --time print last system clock change\n" +msgstr "-Q IBARA Byose Ifashayinjira Amazina Na Umubare Bya R Gucapa KIGEZWEHO S Gucapa Izina: Umurongo Na Igihe Mburabuzi T Igihe Gucapa Iheruka Sisitemu" + +#: src/who.c:659 +#, fuzzy +msgid "" +" -T, -w, --mesg add user's message status as +, - or ?\n" +" -u, --users list users logged in\n" +" --message same as -T\n" +" --writable same as -T\n" +msgstr "-W Kongeramo Ubutumwa Imimerere Nka Cyangwa u Urutonde Ubutumwa Nka Nka" + +#: src/who.c:667 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"If FILE is not specified, use %s. %s as FILE is common.\n" +"If ARG1 ARG2 given, -m presumed: `am i' or `mom likes' are usual.\n" +msgstr "ni OYA Gukoresha Nka ni M Cyangwa" + +#: src/who.c:767 +#, fuzzy +msgid "Warning: -i will be removed in a future release; use -u instead" +msgstr "i Cyavanyweho in a Gukoresha u" + +#: src/whoami.c:51 +#, fuzzy +msgid "" +"Print the user name associated with the current effective user id.\n" +"Same as id -un.\n" +"\n" +msgstr "i Ukoresha: Izina: Na: i KIGEZWEHO CYUZUYE Ukoresha: ID Nka ID" + +#: src/whoami.c:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot find username for UID %lu\n" +msgstr "%s:Gushaka Izina ry'ukoresha kugirango" + +#: src/yes.c:46 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usage: %s [STRING]...\n" +" or: %s OPTION\n" +msgstr "Cyangwa" + +#: src/yes.c:52 +#, fuzzy +msgid "" +"Repeatedly output a line with all specified STRING(s), or `y'.\n" +"\n" +msgstr "Ibisohoka a Umurongo Na: Byose S Cyangwa" |