summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po298
1 files changed, 204 insertions, 94 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 900b209e4..1554e5de6 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fileutils 4.1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-09 16:21-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-15 13:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-05 19:28+0200\n"
"Last-Translator: Volodymyr M. Lisivka <lvm@mystery.lviv.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -46,6 +46,7 @@ msgstr "Дозволен╕ аргументи так╕:"
#: src/head.c:350 src/head.c:758 src/head.c:799 src/od.c:966 src/paste.c:143
#: src/shuf.c:408 src/tail.c:309 src/tail.c:1097 src/tr.c:1562 src/tr.c:1785
#: src/tr.c:1888 src/unexpand.c:434 src/unexpand.c:450
+#, c-format
msgid "write error"
msgstr "помилка запису"
@@ -257,16 +258,17 @@ msgstr "не можу створити каталог %s"
msgid "cannot change permissions of %s"
msgstr "не можу зм╕нити права доступу для %s"
-#: lib/obstack.c:433 lib/obstack.c:435 lib/xalloc-die.c:37 src/csplit.c:238
+#: lib/obstack.c:433 lib/obstack.c:435 lib/xalloc-die.c:37 src/csplit.c:237
msgid "memory exhausted"
msgstr "не вистача╓ пам'ят╕"
#: lib/openat-die.c:36
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "unable to record current working directory"
msgstr "не можу видалити поточний каталог %s"
#: lib/openat-die.c:49 src/df.c:520
+#, c-format
msgid "failed to return to initial working directory"
msgstr ""
@@ -313,6 +315,7 @@ msgid "it is dangerous to operate recursively on %s (same as %s)"
msgstr ""
#: lib/root-dev-ino.h:26
+#, c-format
msgid "use --no-preserve-root to override this failsafe"
msgstr ""
@@ -468,11 +471,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: lib/xmemxfrm.c:57
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "string transformation failed"
msgstr "зб╕й пор╕вняння рядк╕в"
#: lib/xmemxfrm.c:58 lib/xmemcoll.c:51 src/expr.c:769
+#, c-format
msgid "Set LC_ALL='C' to work around the problem."
msgstr ""
@@ -487,6 +491,7 @@ msgid "invalid argument: %s"
msgstr "неправильний аргумент %s для %s"
#: lib/xmemcoll.c:50 src/expr.c:768
+#, c-format
msgid "string comparison failed"
msgstr "зб╕й пор╕вняння рядк╕в"
@@ -497,7 +502,7 @@ msgstr ""
#: src/base64.c:61 src/basename.c:51 src/cat.c:91 src/chgrp.c:109
#: src/chmod.c:325 src/chown.c:90 src/chroot.c:42 src/cksum.c:264
-#: src/comm.c:69 src/cp.c:154 src/csplit.c:1450 src/cut.c:184 src/date.c:128
+#: src/comm.c:69 src/cp.c:154 src/csplit.c:1449 src/cut.c:184 src/date.c:128
#: src/dd.c:400 src/df.c:721 src/dircolors.c:101 src/dirname.c:45 src/du.c:276
#: src/echo.c:60 src/env.c:114 src/expand.c:107 src/expr.c:98 src/factor.c:70
#: src/fmt.c:269 src/fold.c:66 src/head.c:105 src/hostid.c:44
@@ -565,7 +570,7 @@ msgstr ""
#: src/base64.c:89 src/basename.c:74 src/cat.c:128 src/chgrp.c:164
#: src/chmod.c:356 src/chown.c:159 src/chroot.c:60 src/cksum.c:279
-#: src/comm.c:94 src/cp.c:253 src/csplit.c:1492 src/cut.c:235 src/date.c:241
+#: src/comm.c:94 src/cp.c:253 src/csplit.c:1491 src/cut.c:235 src/date.c:241
#: src/dd.c:508 src/df.c:760 src/dircolors.c:122 src/dirname.c:68 src/du.c:344
#: src/echo.c:98 src/env.c:133 src/expand.c:132 src/expr.c:166 src/factor.c:90
#: src/fmt.c:300 src/fold.c:89 src/head.c:140 src/hostid.c:57
@@ -588,14 +593,14 @@ msgid ""
"Report bugs to <%s>.\n"
msgstr ""
-#: src/base64.c:177 src/base64.c:210 src/csplit.c:283 src/csplit.c:1439
+#: src/base64.c:177 src/base64.c:210 src/csplit.c:282 src/csplit.c:1438
#: src/join.c:243 src/shuf.c:401 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:204 src/tr.c:1586
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "read error"
msgstr "помилка запису"
#: src/base64.c:221
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "invalid input"
msgstr "нев╕рний користувач"
@@ -617,7 +622,7 @@ msgid "extra operand %s"
msgstr ""
#: src/base64.c:302 src/cat.c:785
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "closing standard input"
msgstr "стандартний вв╕д"
@@ -645,13 +650,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/basename.c:118 src/chgrp.c:282 src/chmod.c:476 src/chown.c:295
-#: src/chroot.c:84 src/comm.c:270 src/csplit.c:1387 src/dirname.c:95
+#: src/chroot.c:84 src/comm.c:270 src/csplit.c:1386 src/dirname.c:95
#: src/expr.c:211 src/join.c:907 src/link.c:82 src/mkdir.c:151
#: src/mkfifo.c:109 src/mknod.c:141 src/nohup.c:101 src/pathchk.c:158
#: src/printf.c:669 src/readlink.c:146 src/rm.c:333 src/rmdir.c:197
#: src/seq.c:325 src/setuidgid.c:95 src/sleep.c:122 src/stat.c:914
#: src/tr.c:1724 src/unlink.c:80
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "missing operand"
msgstr "в╕дсутн╕й аргумент який вказу╓ на файл"
@@ -695,6 +700,7 @@ msgid "cannot do ioctl on %s"
msgstr "не можу в╕дкрити каталог %s"
#: src/cat.c:643 src/dd.c:1668 src/sort.c:273 src/tee.c:163 src/yes.c:92
+#, c-format
msgid "standard output"
msgstr "стандартний вив╕д"
@@ -776,15 +782,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/chgrp.c:263 src/chown.c:276
+#, c-format
msgid "-R --dereference requires either -H or -L"
msgstr ""
#: src/chgrp.c:269 src/chown.c:282
+#, c-format
msgid "-R -h requires -P"
msgstr ""
#: src/chgrp.c:284 src/chmod.c:478 src/chown.c:297 src/comm.c:272
-#: src/csplit.c:1389 src/join.c:909 src/link.c:84 src/mknod.c:143
+#: src/csplit.c:1388 src/join.c:909 src/link.c:84 src/mknod.c:143
#: src/setuidgid.c:97 src/tr.c:1727
#, fuzzy, c-format
msgid "missing operand after %s"
@@ -849,7 +857,7 @@ msgid "%s: new permissions are %s, not %s"
msgstr "встановлюю права доступу на %s"
#: src/chmod.c:304 src/chown-core.c:460 src/du.c:650
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "fts_read failed"
msgstr "strip не вдався"
@@ -910,6 +918,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/chmod.c:463
+#, c-format
msgid "cannot combine mode and --reference options"
msgstr ""
@@ -1067,7 +1076,7 @@ msgid "cannot change root directory to %s"
msgstr "не можу зм╕нити каталог на %s"
#: src/chroot.c:92
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "cannot chdir to root directory"
msgstr "не можу зм╕нити каталог до %s"
@@ -1134,7 +1143,7 @@ msgstr "не вдалося зберегти дати для %s"
msgid "failed to preserve authorship for %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:260 src/csplit.c:648 src/du.c:951 src/fmt.c:431 src/head.c:849
+#: src/copy.c:260 src/csplit.c:647 src/du.c:951 src/fmt.c:431 src/head.c:849
#: src/split.c:540 src/tac.c:544 src/tail.c:1295 src/wc.c:680
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading"
@@ -1359,7 +1368,7 @@ msgstr ""
"Коп╕ю╓ ДЖЕРЕЛО у ПРИЗНАЧЕННЯ, або дек╕лька ДЖЕРЕЛ до КАТАЛОГУ.\n"
"\n"
-#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1463 src/cut.c:196 src/df.c:731 src/du.c:288
+#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1462 src/cut.c:196 src/df.c:731 src/du.c:288
#: src/expand.c:120 src/fmt.c:279 src/fold.c:79 src/head.c:119
#: src/install.c:635 src/kill.c:104 src/ln.c:333 src/ls.c:4255 src/mkdir.c:64
#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:301 src/nl.c:186 src/paste.c:427
@@ -1523,7 +1532,7 @@ msgstr "задана ц╕ль, %s це не директор╕я"
#: src/cp.c:552 src/install.c:324 src/ln.c:475 src/mv.c:436 src/shred.c:1177
#: src/touch.c:412
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "missing file operand"
msgstr "в╕дсутн╕й аргумент який вказу╓ на файл"
@@ -1533,27 +1542,32 @@ msgid "missing destination file operand after %s"
msgstr "в╕дсутн╕й файл призначення"
#: src/cp.c:563 src/install.c:335 src/mv.c:447
+#, c-format
msgid "Cannot combine --target-directory (-t) and --no-target-directory (-T)"
msgstr ""
#: src/cp.c:678
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "with --parents, the destination must be a directory"
msgstr "коли шляхи збер╕гаються, останн╕й аргумент повинен бути каталогом"
#: src/cp.c:948 src/mv.c:391
+#, c-format
msgid "the --reply option is deprecated; use -i or -f instead"
msgstr ""
#: src/cp.c:964 src/ln.c:435
+#, c-format
msgid "symbolic links are not supported on this system"
msgstr "система не п╕дтриму╓ символьн╕ посилання"
#: src/cp.c:971 src/install.c:280 src/ln.c:440 src/mv.c:398
+#, c-format
msgid "multiple target directories specified"
msgstr ""
#: src/cp.c:1016
+#, c-format
msgid "cannot make both hard and symbolic links"
msgstr "неможливо створити ╕ жорстке ╕ символьне посилання разом"
@@ -1561,136 +1575,139 @@ msgstr "неможливо створити ╕ жорстке ╕ символьне посилання разом"
msgid "backup type"
msgstr "тип резервно╖ коп╕╖"
-#: src/csplit.c:540
+#: src/csplit.c:539
+#, c-format
msgid "input disappeared"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:668 src/csplit.c:679
+#: src/csplit.c:667 src/csplit.c:678
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: line number out of range"
msgstr "%s: нев╕рна к╕льк╕сть проход╕в"
-#: src/csplit.c:708
+#: src/csplit.c:707
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: line number out of range"
msgstr "%s: нев╕рна к╕льк╕сть проход╕в"
-#: src/csplit.c:711 src/csplit.c:760
+#: src/csplit.c:710 src/csplit.c:759
#, c-format
msgid " on repetition %s\n"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:754
+#: src/csplit.c:753
#, c-format
msgid "%s: %s: match not found"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:818 src/csplit.c:858 src/nl.c:353 src/tac.c:275
+#: src/csplit.c:817 src/csplit.c:857 src/nl.c:353 src/tac.c:275
+#, c-format
msgid "error in regular expression search"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:983
+#: src/csplit.c:982
#, fuzzy, c-format
msgid "write error for %s"
msgstr "помилка запису"
-#: src/csplit.c:1059
+#: src/csplit.c:1058
#, c-format
msgid "%s: integer expected after delimiter"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:1075
+#: src/csplit.c:1074
#, c-format
msgid "%s: `}' is required in repeat count"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:1085
+#: src/csplit.c:1084
#, c-format
msgid "%s}: integer required between `{' and `}'"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:1112
+#: src/csplit.c:1111
#, c-format
msgid "%s: closing delimiter `%c' missing"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:1129
+#: src/csplit.c:1128
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid regular expression: %s"
msgstr "нев╕рне перетворення: %s"
-#: src/csplit.c:1162
+#: src/csplit.c:1161
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid pattern"
msgstr "%s: нев╕домий тип файла"
-#: src/csplit.c:1165
+#: src/csplit.c:1164
#, c-format
msgid "%s: line number must be greater than zero"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:1171
+#: src/csplit.c:1170
#, c-format
msgid "line number %s is smaller than preceding line number, %s"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:1177
+#: src/csplit.c:1176
#, c-format
msgid "warning: line number %s is the same as preceding line number"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:1230
-#, fuzzy
+#: src/csplit.c:1229
+#, fuzzy, c-format
msgid "invalid format width"
msgstr "нев╕рний формат дати %s"
-#: src/csplit.c:1251
-#, fuzzy
+#: src/csplit.c:1250
+#, fuzzy, c-format
msgid "invalid format precision"
msgstr "нев╕рний формат дати %s"
-#: src/csplit.c:1272
+#: src/csplit.c:1271
+#, c-format
msgid "missing conversion specifier in suffix"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:1278
+#: src/csplit.c:1277
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid conversion specifier in suffix: %c"
msgstr "нев╕рне перетворення: %s"
-#: src/csplit.c:1281
+#: src/csplit.c:1280
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid conversion specifier in suffix: \\%.3o"
msgstr "нев╕рне перетворення: %s"
-#: src/csplit.c:1304
+#: src/csplit.c:1303
#, c-format
msgid "too many %% conversion specifications in suffix"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:1319
+#: src/csplit.c:1318
#, c-format
msgid "missing %% conversion specification in suffix"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:1363
+#: src/csplit.c:1362
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid number"
msgstr "нев╕рне число %s"
-#: src/csplit.c:1454
+#: src/csplit.c:1453
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n"
msgstr "Використання: %s [OPTIONS]... FILE...\n"
-#: src/csplit.c:1458
+#: src/csplit.c:1457
msgid ""
"Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx00', `xx01', ...,\n"
"and output byte counts of each piece to standard output.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:1466
+#: src/csplit.c:1465
#, c-format
msgid ""
" -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %02d\n"
@@ -1698,20 +1715,20 @@ msgid ""
" -k, --keep-files do not remove output files on errors\n"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:1471
+#: src/csplit.c:1470
msgid ""
" -n, --digits=DIGITS use specified number of digits instead of 2\n"
" -s, --quiet, --silent do not print counts of output file sizes\n"
" -z, --elide-empty-files remove empty output files\n"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:1478
+#: src/csplit.c:1477
msgid ""
"\n"
"Read standard input if FILE is -. Each PATTERN may be:\n"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:1482
+#: src/csplit.c:1481
msgid ""
"\n"
" INTEGER copy up to but not including specified line number\n"
@@ -1969,6 +1986,7 @@ msgstr ""
#: src/md5sum.c:720 src/od.c:910 src/od.c:1932 src/pr.c:1178 src/pr.c:1381
#: src/pr.c:1503 src/stty.c:841 src/tac.c:535 src/tee.c:126 src/tr.c:1894
#: src/tsort.c:527 src/wc.c:212
+#, c-format
msgid "standard input"
msgstr "стандартний вв╕д"
@@ -1978,17 +1996,19 @@ msgid "invalid date %s"
msgstr "нев╕рн╕ права доступу %s"
#: src/date.c:401 src/date.c:435
+#, c-format
msgid "multiple output formats specified"
msgstr ""
#: src/date.c:413
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "the options to specify dates for printing are mutually exclusive"
msgstr ""
"опц╕╖ вивести вбудовану базу даних для кольор╕в файл╕в ╕ вибору\n"
"синтаксису ╕нтерпретатора вза╓мовиключають одна одну"
#: src/date.c:420
+#, c-format
msgid "the options to print and set the time may not be used together"
msgstr ""
@@ -2001,7 +2021,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/date.c:518
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set date"
msgstr "не можу виконати stat для %s"
@@ -2229,21 +2249,22 @@ msgid "invalid number %s"
msgstr "нев╕рне число %s"
#: src/dd.c:958
+#, c-format
msgid "cannot combine any two of {ascii,ebcdic,ibm}"
msgstr ""
#: src/dd.c:960
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "cannot combine block and unblock"
msgstr "не можна пропускати ╕ користувача ╕ групу"
#: src/dd.c:962
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "cannot combine lcase and ucase"
msgstr "не можу пор╕вняти ╕мена файл╕в %s та %s"
#: src/dd.c:964
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "cannot combine excl and nocreat"
msgstr "не можу визначити пристр╕й та ╕вузол для %s"
@@ -2265,11 +2286,12 @@ msgid "offset overflow while reading file %s"
msgstr ""
#: src/dd.c:1216
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "warning: screwy file offset after failed read"
msgstr "увага: джерельний файл %s вказаний б╕льше одного разу"
#: src/dd.c:1220
+#, c-format
msgid "cannot work around kernel bug after all"
msgstr ""
@@ -2346,7 +2368,7 @@ msgid " Mounted on\n"
msgstr " Змонтовано до\n"
#: src/df.c:453
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get current directory"
msgstr "не можу видалити поточний каталог %s"
@@ -2403,6 +2425,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/df.c:816 src/du.c:759 src/ls.c:1567
+#, c-format
msgid "the --kilobytes option is deprecated; use -k instead"
msgstr ""
@@ -2421,6 +2444,7 @@ msgid "%scannot read table of mounted file systems"
msgstr "%s не можу прочитати таблицю змонтованих файлових систем"
#: src/df.c:945
+#, c-format
msgid "no file systems processed"
msgstr ""
@@ -2462,6 +2486,7 @@ msgid "<internal>"
msgstr "<внутр╕шн╕й>"
#: src/dircolors.c:448
+#, c-format
msgid ""
"the options to output dircolors' internal database and\n"
"to select a shell syntax are mutually exclusive"
@@ -2474,6 +2499,7 @@ msgid "File operands cannot be combined with --print-database (-p)."
msgstr ""
#: src/dircolors.c:481
+#, c-format
msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given"
msgstr "зм╕нна середовища SHELL в╕дсутня ╕ не задана опц╕я типу ╕нтерпретатора"
@@ -2585,6 +2611,7 @@ msgid "total"
msgstr "всього"
#: src/du.c:749
+#, c-format
msgid ""
"WARNING: use --si, not -H; the meaning of the -H option will soon\n"
"change to be the same as that of --dereference-args (-D)"
@@ -2596,14 +2623,17 @@ msgid "invalid maximum depth %s"
msgstr "нев╕ра максимальна глибина: %s"
#: src/du.c:786
+#, c-format
msgid "the --megabytes option is deprecated; use -m instead"
msgstr ""
#: src/du.c:868
+#, c-format
msgid "cannot both summarize and show all entries"
msgstr "неможливо одночасно рахувати суму ╕ показувати вс╕ елементи"
#: src/du.c:875
+#, c-format
msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0"
msgstr "попередження: --summarize це те ж, що ╕ --max-depth=0"
@@ -2713,14 +2743,17 @@ msgid "tab size contains invalid character(s): %s"
msgstr ""
#: src/expand.c:214 src/unexpand.c:233
+#, c-format
msgid "tab size cannot be 0"
msgstr ""
#: src/expand.c:216 src/unexpand.c:235
+#, c-format
msgid "tab sizes must be ascending"
msgstr ""
#: src/expand.c:333 src/expand.c:352 src/unexpand.c:381 src/unexpand.c:428
+#, c-format
msgid "input line is too long"
msgstr ""
@@ -2807,20 +2840,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/expr.c:175
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "syntax error"
msgstr "помилка запису"
#: src/expr.c:464 src/ptx.c:292
+#, c-format
msgid "error in regular expression matcher"
msgstr ""
#: src/expr.c:639 src/expr.c:697
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "non-numeric argument"
msgstr "нев╕рна к╕льк╕сть аргумент╕в"
#: src/expr.c:651
+#, c-format
msgid "division by zero"
msgstr ""
@@ -3034,11 +3069,12 @@ msgid "cannot set name to %s"
msgstr "не можу виконати stat для %s"
#: src/hostname.c:106
+#, c-format
msgid "cannot set hostname; this system lacks the functionality"
msgstr ""
#: src/hostname.c:114
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "cannot determine hostname"
msgstr "не можу встановити права на %s"
@@ -3066,11 +3102,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/id.c:152
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "cannot print only user and only group"
msgstr "не можна пропускати ╕ користувача ╕ групу"
#: src/id.c:156
+#, c-format
msgid "cannot print only names or real IDs in default format"
msgstr ""
@@ -3090,7 +3127,7 @@ msgid "cannot find name for group ID %lu"
msgstr "не можу зм╕нити власника ╕/або групу для %s"
#: src/id.c:271
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get supplemental group list"
msgstr "не можу зм╕нити null-ьову групу"
@@ -3099,13 +3136,14 @@ msgid " groups="
msgstr ""
#: src/install.c:305
+#, c-format
msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
msgstr ""
"опц╕я видалення в╕длагоджувально╖ ╕нформац╕╖ не може бути використана коли "
"╕нсталю╓ться каталог"
#: src/install.c:308
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "target directory not allowed when installing a directory"
msgstr ""
"опц╕я видалення в╕длагоджувально╖ ╕нформац╕╖ не може бути використана коли "
@@ -3127,14 +3165,17 @@ msgid "cannot set time stamps for %s"
msgstr "не можу встановити часи для %s"
#: src/install.c:534
+#, c-format
msgid "fork system call failed"
msgstr "зб╕й у системному виклику fork"
#: src/install.c:538
+#, c-format
msgid "cannot run strip"
msgstr "неможливо запустити strip"
#: src/install.c:545
+#, c-format
msgid "strip failed"
msgstr "strip не вдався"
@@ -3278,10 +3319,12 @@ msgid "incompatible join fields %lu, %lu"
msgstr ""
#: src/join.c:826
+#, c-format
msgid "conflicting empty-field replacement strings"
msgstr ""
#: src/join.c:867 src/sort.c:2547
+#, c-format
msgid "empty tab"
msgstr ""
@@ -3291,10 +3334,12 @@ msgid "multi-character tab %s"
msgstr ""
#: src/join.c:877 src/sort.c:2563
+#, c-format
msgid "incompatible tabs"
msgstr ""
#: src/join.c:934
+#, c-format
msgid "both files cannot be standard input"
msgstr ""
@@ -3350,14 +3395,17 @@ msgid "%s: multiple signals specified"
msgstr ""
#: src/kill.c:347
+#, c-format
msgid "multiple -l or -t options specified"
msgstr ""
#: src/kill.c:364
+#, c-format
msgid "cannot combine signal with -l or -t"
msgstr ""
#: src/kill.c:370
+#, c-format
msgid "no process ID specified"
msgstr ""
@@ -3480,7 +3528,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/ln.c:483
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot combine --target-directory and --no-target-directory"
msgstr "%s: вказаний ц╕льовий каталог не ╓ каталогом"
@@ -3496,6 +3544,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/logname.c:89
+#, c-format
msgid "no login name"
msgstr ""
@@ -3544,6 +3593,7 @@ msgid "unrecognized prefix: %s"
msgstr "нев╕домий преф╕кс: %s"
#: src/ls.c:2249
+#, c-format
msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
msgstr "значення в зм╕нн╕й середовища LS_COLORS не анал╕зу╓ться"
@@ -3866,15 +3916,18 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/md5sum.c:640
+#, c-format
msgid ""
"the --binary and --text options are meaningless when verifying checksums"
msgstr ""
#: src/md5sum.c:648
+#, c-format
msgid "the --status option is meaningful only when verifying checksums"
msgstr ""
#: src/md5sum.c:655
+#, c-format
msgid "the --warn option is meaningful only when verifying checksums"
msgstr ""
@@ -3927,14 +3980,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/mkfifo.c:91 src/mknod.c:212
+#, c-format
msgid "fifo files not supported"
msgstr "╕менован╕ канали не п╕дтримуються"
#: src/mkfifo.c:118 src/mknod.c:123
+#, c-format
msgid "invalid mode"
msgstr "нев╕рн╕ права доступу"
#: src/mkfifo.c:123 src/mknod.c:128
+#, c-format
msgid "mode must specify only file permission bits"
msgstr ""
@@ -3977,10 +4033,12 @@ msgid "Fifos do not have major and minor device numbers."
msgstr "нев╕рний молодший номер пристрою: %s"
#: src/mknod.c:167
+#, c-format
msgid "block special files not supported"
msgstr "файли блочних пристро╖в не п╕дтримуються"
#: src/mknod.c:176
+#, c-format
msgid "character special files not supported"
msgstr "файли символьних пристро╖в не п╕дтримуються"
@@ -4060,16 +4118,17 @@ msgid "invalid adjustment %s"
msgstr "нев╕рний користувач %s"
#: src/nice.c:164
+#, c-format
msgid "a command must be given with an adjustment"
msgstr ""
#: src/nice.c:171 src/nice.c:182
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get niceness"
msgstr "не можу створити посилання на %s"
#: src/nice.c:186
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set niceness"
msgstr "не можу виконати stat для %s"
@@ -4131,6 +4190,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/nl.c:280
+#, c-format
msgid "line number overflow"
msgstr ""
@@ -4188,7 +4248,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/nohup.c:117
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "ignoring input"
msgstr "вс╕ аргументи ╕гноруються"
@@ -4203,14 +4263,17 @@ msgid "ignoring input and appending output to %s"
msgstr ""
#: src/nohup.c:179
+#, c-format
msgid "failed to set the copy of stderr to close on exec"
msgstr ""
#: src/nohup.c:184
+#, c-format
msgid "ignoring input and redirecting stderr to stdout"
msgstr ""
#: src/nohup.c:188
+#, c-format
msgid "failed to redirect standard error"
msgstr ""
@@ -4349,6 +4412,7 @@ msgid "invalid character `%c' in type string %s"
msgstr "нев╕рний символ %s в стр╕чц╕ прав доступу `%s'"
#: src/od.c:1094
+#, c-format
msgid "cannot skip past end of combined input"
msgstr ""
@@ -4376,6 +4440,7 @@ msgid "width specification"
msgstr ""
#: src/od.c:1767
+#, c-format
msgid "no type may be specified when dumping strings"
msgstr ""
@@ -4384,6 +4449,7 @@ msgid "Compatibility mode supports at most one file."
msgstr ""
#: src/od.c:1863
+#, c-format
msgid "skip-bytes + read-bytes is too large"
msgstr ""
@@ -4398,7 +4464,7 @@ msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
msgstr ""
#: src/paste.c:202
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "standard input is closed"
msgstr "стандартний вв╕д"
@@ -4441,7 +4507,7 @@ msgid "nonportable character %s in file name %s"
msgstr "нев╕рний символ %s в стр╕чц╕ прав доступу `%s'"
#: src/pathchk.c:282
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "empty file name"
msgstr "звичайний порожн╕й файл"
@@ -4551,6 +4617,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/pinky.c:616
+#, c-format
msgid "no username specified; at least one must be specified when using -l"
msgstr ""
@@ -4559,6 +4626,7 @@ msgid "page range"
msgstr ""
#: src/pr.c:914
+#, c-format
msgid "`--pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]' missing argument"
msgstr ""
@@ -4593,10 +4661,12 @@ msgid "`-W PAGE_WIDTH' invalid number of characters: %s"
msgstr ""
#: src/pr.c:1102
+#, c-format
msgid "Cannot specify number of columns when printing in parallel."
msgstr ""
#: src/pr.c:1106
+#, c-format
msgid "Cannot specify both printing across and printing in parallel."
msgstr ""
@@ -4606,6 +4676,7 @@ msgid "`-%c' extra characters or invalid number in the argument: %s"
msgstr ""
#: src/pr.c:1313
+#, c-format
msgid "page width too narrow"
msgstr ""
@@ -4615,6 +4686,7 @@ msgid "starting page number %<PRIuMAX> exceeds page count %<PRIuMAX>"
msgstr ""
#: src/pr.c:2407
+#, c-format
msgid "Page number overflow"
msgstr ""
@@ -4837,6 +4909,7 @@ msgid "%s: value not completely converted"
msgstr ""
#: src/printf.c:257 src/printf.c:284
+#, c-format
msgid "missing hexadecimal number in escape"
msgstr ""
@@ -4934,6 +5007,7 @@ msgid "invalid gap width: %s"
msgstr "нев╕рна ширина стр╕чки: %s"
#: src/ptx.c:2089
+#, c-format
msgid "the --copyright option is deprecated; use --version instead"
msgstr ""
@@ -4959,7 +5033,7 @@ msgid "couldn't find directory entry in %s with matching i-node"
msgstr ""
#: src/pwd.c:306
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "ignoring non-option arguments"
msgstr "вс╕ аргументи ╕гноруються"
@@ -5081,6 +5155,7 @@ msgid "failed to close directory %s"
msgstr "закриваю каталог %s"
#: src/remove.c:1377
+#, c-format
msgid "cannot remove `.' or `..'"
msgstr "неможливо видалити `.' або `..'"
@@ -5090,7 +5165,7 @@ msgid "cannot remove relative-named %s"
msgstr "не можу видалити каталог %s"
#: src/remove.c:1432
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "cannot restore current working directory"
msgstr "не можу видалити поточний каталог %s"
@@ -5241,7 +5316,7 @@ msgid "invalid format string: %s"
msgstr "нев╕рна стр╕чка прав доступу: %s"
#: src/seq.c:362
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
msgstr ""
"опц╕я видалення в╕длагоджувально╖ ╕нформац╕╖ не може бути використана коли "
@@ -5270,7 +5345,7 @@ msgid "unknown user-ID: %s"
msgstr ""
#: src/setuidgid.c:109
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set supplemental group"
msgstr "не можу зм╕нити null-ьову групу"
@@ -5341,10 +5416,10 @@ msgstr ""
#: src/shred.c:203
msgid ""
"* log-structured or journaled file systems, such as those supplied with\n"
-" AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n"
+"AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n"
"\n"
"* file systems that write redundant data and carry on even if some writes\n"
-" fail, such as RAID-based file systems\n"
+"fail, such as RAID-based file systems\n"
"\n"
"* file systems that make snapshots, such as Network Appliance's NFS server\n"
"\n"
@@ -5353,7 +5428,7 @@ msgstr ""
#: src/shred.c:213
msgid ""
"* file systems that cache in temporary locations, such as NFS\n"
-" version 3 clients\n"
+"version 3 clients\n"
"\n"
"* compressed file systems\n"
"\n"
@@ -5481,6 +5556,7 @@ msgid "%s: invalid number of passes"
msgstr "%s: нев╕рна к╕льк╕сть проход╕в"
#: src/shred.c:1130 src/shuf.c:331 src/sort.c:2531
+#, c-format
msgid "multiple random sources specified"
msgstr ""
@@ -5519,6 +5595,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/shuf.c:285
+#, c-format
msgid "multiple -i options specified"
msgstr ""
@@ -5533,12 +5610,12 @@ msgid "invalid line count %s"
msgstr "нев╕рна ширина стр╕чки: %s"
#: src/shuf.c:325 src/sort.c:2525
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "multiple output files specified"
msgstr "закриваю вих╕дний файл %s"
#: src/shuf.c:351
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "cannot combine -e and -i options"
msgstr "не можу визначити пристр╕й та ╕вузол для %s"
@@ -5567,7 +5644,7 @@ msgid "invalid time interval %s"
msgstr "нев╕рний формат стилю часу %s"
#: src/sleep.c:149 src/tail.c:1106
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read realtime clock"
msgstr "не можу створити посилання на %s"
@@ -5812,6 +5889,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/split.c:194
+#, c-format
msgid "Output file suffixes exhausted"
msgstr ""
@@ -5821,7 +5899,7 @@ msgid "creating file %s\n"
msgstr "створюю %s"
#: src/split.c:371
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "cannot split in more than one way"
msgstr "неможливо вказати час з б╕льше н╕ж одного джерела"
@@ -5846,7 +5924,7 @@ msgid "line count option -%s%c... is too large"
msgstr ""
#: src/split.c:519
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "invalid number of lines: 0"
msgstr "нев╕рне число %s"
@@ -5861,6 +5939,7 @@ msgid "%s%s: invalid directive"
msgstr "%s: нев╕домий тип файла"
#: src/stat.c:671
+#, c-format
msgid "warning: backslash at end of format"
msgstr ""
@@ -6237,11 +6316,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/stty.c:786
+#, c-format
msgid "only one device may be specified"
msgstr ""
#: src/stty.c:816
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"the options for verbose and stty-readable output styles are\n"
"mutually exclusive"
@@ -6250,6 +6330,7 @@ msgstr ""
"синтаксису ╕нтерпретатора вза╓мовиключають одна одну"
#: src/stty.c:822
+#, c-format
msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
msgstr ""
@@ -6299,22 +6380,22 @@ msgid "Password:"
msgstr ""
#: src/su.c:246
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "getpass: cannot open /dev/tty"
msgstr "не можу в╕дкрити каталог %s"
#: src/su.c:304
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set groups"
msgstr "не можу виконати stat для %s"
#: src/su.c:308
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set group id"
msgstr "не можу зм╕нити null-ьову групу"
#: src/su.c:310
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set user id"
msgstr "не можу виконати stat для %s"
@@ -6347,6 +6428,7 @@ msgid "user %s does not exist"
msgstr ""
#: src/su.c:499
+#, c-format
msgid "incorrect password"
msgstr ""
@@ -6375,6 +6457,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/sync.c:74
+#, c-format
msgid "ignoring all arguments"
msgstr "вс╕ аргументи ╕гноруються"
@@ -6415,7 +6498,7 @@ msgid "%s: seek failed"
msgstr ""
#: src/tac.c:265
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "record too large"
msgstr "%s: файл занадто великий"
@@ -6435,6 +6518,7 @@ msgid "%s: write error"
msgstr "помилка запису"
#: src/tac.c:601
+#, c-format
msgid "separator cannot be empty"
msgstr ""
@@ -6563,7 +6647,7 @@ msgid "%s: file truncated"
msgstr "%s: помилка обр╕зання"
#: src/tail.c:1092
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "no files remaining"
msgstr "в╕дсутн╕ файлов╕ аргументи"
@@ -6598,15 +6682,17 @@ msgid "option used in invalid context -- %c"
msgstr ""
#: src/tail.c:1568
+#, c-format
msgid "warning: --retry is useful mainly when following by name"
msgstr ""
#: src/tail.c:1572
+#, c-format
msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following"
msgstr ""
#: src/tail.c:1575
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
msgstr "система не п╕дтриму╓ символьн╕ посилання"
@@ -6616,6 +6702,7 @@ msgid "cannot follow %s by name"
msgstr ""
#: src/tail.c:1670
+#, c-format
msgid "warning: following standard input indefinitely is ineffective"
msgstr ""
@@ -6850,6 +6937,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/touch.c:344
+#, c-format
msgid "cannot specify times from more than one source"
msgstr "неможливо вказати час з б╕льше н╕ж одного джерела"
@@ -6962,10 +7050,12 @@ msgid "invalid repeat count %s in [c*n] construct"
msgstr ""
#: src/tr.c:919
+#, c-format
msgid "missing character class name `[::]'"
msgstr ""
#: src/tr.c:922
+#, c-format
msgid "missing equivalence class character `[==]'"
msgstr ""
@@ -6980,39 +7070,46 @@ msgid "%s: equivalence class operand must be a single character"
msgstr ""
#: src/tr.c:1276
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "too many characters in set"
msgstr "занадто багато аргумент╕в"
#: src/tr.c:1424
+#, c-format
msgid "the [c*] repeat construct may not appear in string1"
msgstr ""
#: src/tr.c:1434
+#, c-format
msgid "only one [c*] repeat construct may appear in string2"
msgstr ""
#: src/tr.c:1442
+#, c-format
msgid "[=c=] expressions may not appear in string2 when translating"
msgstr ""
#: src/tr.c:1455
+#, c-format
msgid "when not truncating set1, string2 must be non-empty"
msgstr ""
#: src/tr.c:1464
+#, c-format
msgid ""
"when translating with complemented character classes,\n"
"string2 must map all characters in the domain to one"
msgstr ""
#: src/tr.c:1471
+#, c-format
msgid ""
"when translating, the only character classes that may appear in\n"
"string2 are `upper' and `lower'"
msgstr ""
#: src/tr.c:1480
+#, c-format
msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating"
msgstr ""
@@ -7025,6 +7122,7 @@ msgid "Only one string may be given when deleting without squeezing repeats."
msgstr ""
#: src/tr.c:1845
+#, c-format
msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
msgstr ""
@@ -7095,6 +7193,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/uname.c:236
+#, c-format
msgid "cannot get system name"
msgstr ""
@@ -7114,11 +7213,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/unexpand.c:161
+#, c-format
msgid "tabs are too far apart"
msgstr ""
#: src/unexpand.c:512
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "tab stop value is too large"
msgstr "%s: файл занадто великий"
@@ -7163,7 +7263,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/uniq.c:341
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "too many repeated lines"
msgstr "занадто багато аргумент╕в"
@@ -7183,6 +7283,7 @@ msgid "invalid number of bytes to compare"
msgstr "%s: нев╕рна к╕льк╕сть проход╕в"
#: src/uniq.c:536
+#, c-format
msgid "printing all duplicated lines and repeat counts is meaningless"
msgstr ""
@@ -7205,6 +7306,7 @@ msgid "cannot unlink %s"
msgstr "не можу в╕д'╓днати %s"
#: src/uptime.c:108
+#, c-format
msgid "couldn't get boot time"
msgstr ""
@@ -7409,7 +7511,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/who.c:765
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: -i will be removed in a future release; use -u instead"
msgstr ""
"обережно: опц╕я --version-control (-V) застар╕ла; ╖╖ п╕дтримка буде\n"
@@ -7440,6 +7542,14 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot change owner and permissions of %s"
+#~ msgstr "не можу зм╕нити права доступу для %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "appending output to %s"
+#~ msgstr "зм╕нюю групу для %s"
+
#~ msgid "program error"
#~ msgstr "помилка програми"