diff options
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 298 |
1 files changed, 204 insertions, 94 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fileutils 4.1.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-09 16:21-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-15 13:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-05 19:28+0200\n" "Last-Translator: Volodymyr M. Lisivka <lvm@mystery.lviv.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n" @@ -46,6 +46,7 @@ msgstr "Дозволен╕ аргументи так╕:" #: src/head.c:350 src/head.c:758 src/head.c:799 src/od.c:966 src/paste.c:143 #: src/shuf.c:408 src/tail.c:309 src/tail.c:1097 src/tr.c:1562 src/tr.c:1785 #: src/tr.c:1888 src/unexpand.c:434 src/unexpand.c:450 +#, c-format msgid "write error" msgstr "помилка запису" @@ -257,16 +258,17 @@ msgstr "не можу створити каталог %s" msgid "cannot change permissions of %s" msgstr "не можу зм╕нити права доступу для %s" -#: lib/obstack.c:433 lib/obstack.c:435 lib/xalloc-die.c:37 src/csplit.c:238 +#: lib/obstack.c:433 lib/obstack.c:435 lib/xalloc-die.c:37 src/csplit.c:237 msgid "memory exhausted" msgstr "не вистача╓ пам'ят╕" #: lib/openat-die.c:36 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "unable to record current working directory" msgstr "не можу видалити поточний каталог %s" #: lib/openat-die.c:49 src/df.c:520 +#, c-format msgid "failed to return to initial working directory" msgstr "" @@ -313,6 +315,7 @@ msgid "it is dangerous to operate recursively on %s (same as %s)" msgstr "" #: lib/root-dev-ino.h:26 +#, c-format msgid "use --no-preserve-root to override this failsafe" msgstr "" @@ -468,11 +471,12 @@ msgid "" msgstr "" #: lib/xmemxfrm.c:57 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "string transformation failed" msgstr "зб╕й пор╕вняння рядк╕в" #: lib/xmemxfrm.c:58 lib/xmemcoll.c:51 src/expr.c:769 +#, c-format msgid "Set LC_ALL='C' to work around the problem." msgstr "" @@ -487,6 +491,7 @@ msgid "invalid argument: %s" msgstr "неправильний аргумент %s для %s" #: lib/xmemcoll.c:50 src/expr.c:768 +#, c-format msgid "string comparison failed" msgstr "зб╕й пор╕вняння рядк╕в" @@ -497,7 +502,7 @@ msgstr "" #: src/base64.c:61 src/basename.c:51 src/cat.c:91 src/chgrp.c:109 #: src/chmod.c:325 src/chown.c:90 src/chroot.c:42 src/cksum.c:264 -#: src/comm.c:69 src/cp.c:154 src/csplit.c:1450 src/cut.c:184 src/date.c:128 +#: src/comm.c:69 src/cp.c:154 src/csplit.c:1449 src/cut.c:184 src/date.c:128 #: src/dd.c:400 src/df.c:721 src/dircolors.c:101 src/dirname.c:45 src/du.c:276 #: src/echo.c:60 src/env.c:114 src/expand.c:107 src/expr.c:98 src/factor.c:70 #: src/fmt.c:269 src/fold.c:66 src/head.c:105 src/hostid.c:44 @@ -565,7 +570,7 @@ msgstr "" #: src/base64.c:89 src/basename.c:74 src/cat.c:128 src/chgrp.c:164 #: src/chmod.c:356 src/chown.c:159 src/chroot.c:60 src/cksum.c:279 -#: src/comm.c:94 src/cp.c:253 src/csplit.c:1492 src/cut.c:235 src/date.c:241 +#: src/comm.c:94 src/cp.c:253 src/csplit.c:1491 src/cut.c:235 src/date.c:241 #: src/dd.c:508 src/df.c:760 src/dircolors.c:122 src/dirname.c:68 src/du.c:344 #: src/echo.c:98 src/env.c:133 src/expand.c:132 src/expr.c:166 src/factor.c:90 #: src/fmt.c:300 src/fold.c:89 src/head.c:140 src/hostid.c:57 @@ -588,14 +593,14 @@ msgid "" "Report bugs to <%s>.\n" msgstr "" -#: src/base64.c:177 src/base64.c:210 src/csplit.c:283 src/csplit.c:1439 +#: src/base64.c:177 src/base64.c:210 src/csplit.c:282 src/csplit.c:1438 #: src/join.c:243 src/shuf.c:401 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:204 src/tr.c:1586 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "read error" msgstr "помилка запису" #: src/base64.c:221 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "invalid input" msgstr "нев╕рний користувач" @@ -617,7 +622,7 @@ msgid "extra operand %s" msgstr "" #: src/base64.c:302 src/cat.c:785 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "closing standard input" msgstr "стандартний вв╕д" @@ -645,13 +650,13 @@ msgid "" msgstr "" #: src/basename.c:118 src/chgrp.c:282 src/chmod.c:476 src/chown.c:295 -#: src/chroot.c:84 src/comm.c:270 src/csplit.c:1387 src/dirname.c:95 +#: src/chroot.c:84 src/comm.c:270 src/csplit.c:1386 src/dirname.c:95 #: src/expr.c:211 src/join.c:907 src/link.c:82 src/mkdir.c:151 #: src/mkfifo.c:109 src/mknod.c:141 src/nohup.c:101 src/pathchk.c:158 #: src/printf.c:669 src/readlink.c:146 src/rm.c:333 src/rmdir.c:197 #: src/seq.c:325 src/setuidgid.c:95 src/sleep.c:122 src/stat.c:914 #: src/tr.c:1724 src/unlink.c:80 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "missing operand" msgstr "в╕дсутн╕й аргумент який вказу╓ на файл" @@ -695,6 +700,7 @@ msgid "cannot do ioctl on %s" msgstr "не можу в╕дкрити каталог %s" #: src/cat.c:643 src/dd.c:1668 src/sort.c:273 src/tee.c:163 src/yes.c:92 +#, c-format msgid "standard output" msgstr "стандартний вив╕д" @@ -776,15 +782,17 @@ msgid "" msgstr "" #: src/chgrp.c:263 src/chown.c:276 +#, c-format msgid "-R --dereference requires either -H or -L" msgstr "" #: src/chgrp.c:269 src/chown.c:282 +#, c-format msgid "-R -h requires -P" msgstr "" #: src/chgrp.c:284 src/chmod.c:478 src/chown.c:297 src/comm.c:272 -#: src/csplit.c:1389 src/join.c:909 src/link.c:84 src/mknod.c:143 +#: src/csplit.c:1388 src/join.c:909 src/link.c:84 src/mknod.c:143 #: src/setuidgid.c:97 src/tr.c:1727 #, fuzzy, c-format msgid "missing operand after %s" @@ -849,7 +857,7 @@ msgid "%s: new permissions are %s, not %s" msgstr "встановлюю права доступу на %s" #: src/chmod.c:304 src/chown-core.c:460 src/du.c:650 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "fts_read failed" msgstr "strip не вдався" @@ -910,6 +918,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/chmod.c:463 +#, c-format msgid "cannot combine mode and --reference options" msgstr "" @@ -1067,7 +1076,7 @@ msgid "cannot change root directory to %s" msgstr "не можу зм╕нити каталог на %s" #: src/chroot.c:92 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "cannot chdir to root directory" msgstr "не можу зм╕нити каталог до %s" @@ -1134,7 +1143,7 @@ msgstr "не вдалося зберегти дати для %s" msgid "failed to preserve authorship for %s" msgstr "" -#: src/copy.c:260 src/csplit.c:648 src/du.c:951 src/fmt.c:431 src/head.c:849 +#: src/copy.c:260 src/csplit.c:647 src/du.c:951 src/fmt.c:431 src/head.c:849 #: src/split.c:540 src/tac.c:544 src/tail.c:1295 src/wc.c:680 #, c-format msgid "cannot open %s for reading" @@ -1359,7 +1368,7 @@ msgstr "" "Коп╕ю╓ ДЖЕРЕЛО у ПРИЗНАЧЕННЯ, або дек╕лька ДЖЕРЕЛ до КАТАЛОГУ.\n" "\n" -#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1463 src/cut.c:196 src/df.c:731 src/du.c:288 +#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1462 src/cut.c:196 src/df.c:731 src/du.c:288 #: src/expand.c:120 src/fmt.c:279 src/fold.c:79 src/head.c:119 #: src/install.c:635 src/kill.c:104 src/ln.c:333 src/ls.c:4255 src/mkdir.c:64 #: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:301 src/nl.c:186 src/paste.c:427 @@ -1523,7 +1532,7 @@ msgstr "задана ц╕ль, %s це не директор╕я" #: src/cp.c:552 src/install.c:324 src/ln.c:475 src/mv.c:436 src/shred.c:1177 #: src/touch.c:412 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "missing file operand" msgstr "в╕дсутн╕й аргумент який вказу╓ на файл" @@ -1533,27 +1542,32 @@ msgid "missing destination file operand after %s" msgstr "в╕дсутн╕й файл призначення" #: src/cp.c:563 src/install.c:335 src/mv.c:447 +#, c-format msgid "Cannot combine --target-directory (-t) and --no-target-directory (-T)" msgstr "" #: src/cp.c:678 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "with --parents, the destination must be a directory" msgstr "коли шляхи збер╕гаються, останн╕й аргумент повинен бути каталогом" #: src/cp.c:948 src/mv.c:391 +#, c-format msgid "the --reply option is deprecated; use -i or -f instead" msgstr "" #: src/cp.c:964 src/ln.c:435 +#, c-format msgid "symbolic links are not supported on this system" msgstr "система не п╕дтриму╓ символьн╕ посилання" #: src/cp.c:971 src/install.c:280 src/ln.c:440 src/mv.c:398 +#, c-format msgid "multiple target directories specified" msgstr "" #: src/cp.c:1016 +#, c-format msgid "cannot make both hard and symbolic links" msgstr "неможливо створити ╕ жорстке ╕ символьне посилання разом" @@ -1561,136 +1575,139 @@ msgstr "неможливо створити ╕ жорстке ╕ символьне посилання разом" msgid "backup type" msgstr "тип резервно╖ коп╕╖" -#: src/csplit.c:540 +#: src/csplit.c:539 +#, c-format msgid "input disappeared" msgstr "" -#: src/csplit.c:668 src/csplit.c:679 +#: src/csplit.c:667 src/csplit.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "%s: line number out of range" msgstr "%s: нев╕рна к╕льк╕сть проход╕в" -#: src/csplit.c:708 +#: src/csplit.c:707 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: line number out of range" msgstr "%s: нев╕рна к╕льк╕сть проход╕в" -#: src/csplit.c:711 src/csplit.c:760 +#: src/csplit.c:710 src/csplit.c:759 #, c-format msgid " on repetition %s\n" msgstr "" -#: src/csplit.c:754 +#: src/csplit.c:753 #, c-format msgid "%s: %s: match not found" msgstr "" -#: src/csplit.c:818 src/csplit.c:858 src/nl.c:353 src/tac.c:275 +#: src/csplit.c:817 src/csplit.c:857 src/nl.c:353 src/tac.c:275 +#, c-format msgid "error in regular expression search" msgstr "" -#: src/csplit.c:983 +#: src/csplit.c:982 #, fuzzy, c-format msgid "write error for %s" msgstr "помилка запису" -#: src/csplit.c:1059 +#: src/csplit.c:1058 #, c-format msgid "%s: integer expected after delimiter" msgstr "" -#: src/csplit.c:1075 +#: src/csplit.c:1074 #, c-format msgid "%s: `}' is required in repeat count" msgstr "" -#: src/csplit.c:1085 +#: src/csplit.c:1084 #, c-format msgid "%s}: integer required between `{' and `}'" msgstr "" -#: src/csplit.c:1112 +#: src/csplit.c:1111 #, c-format msgid "%s: closing delimiter `%c' missing" msgstr "" -#: src/csplit.c:1129 +#: src/csplit.c:1128 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid regular expression: %s" msgstr "нев╕рне перетворення: %s" -#: src/csplit.c:1162 +#: src/csplit.c:1161 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid pattern" msgstr "%s: нев╕домий тип файла" -#: src/csplit.c:1165 +#: src/csplit.c:1164 #, c-format msgid "%s: line number must be greater than zero" msgstr "" -#: src/csplit.c:1171 +#: src/csplit.c:1170 #, c-format msgid "line number %s is smaller than preceding line number, %s" msgstr "" -#: src/csplit.c:1177 +#: src/csplit.c:1176 #, c-format msgid "warning: line number %s is the same as preceding line number" msgstr "" -#: src/csplit.c:1230 -#, fuzzy +#: src/csplit.c:1229 +#, fuzzy, c-format msgid "invalid format width" msgstr "нев╕рний формат дати %s" -#: src/csplit.c:1251 -#, fuzzy +#: src/csplit.c:1250 +#, fuzzy, c-format msgid "invalid format precision" msgstr "нев╕рний формат дати %s" -#: src/csplit.c:1272 +#: src/csplit.c:1271 +#, c-format msgid "missing conversion specifier in suffix" msgstr "" -#: src/csplit.c:1278 +#: src/csplit.c:1277 #, fuzzy, c-format msgid "invalid conversion specifier in suffix: %c" msgstr "нев╕рне перетворення: %s" -#: src/csplit.c:1281 +#: src/csplit.c:1280 #, fuzzy, c-format msgid "invalid conversion specifier in suffix: \\%.3o" msgstr "нев╕рне перетворення: %s" -#: src/csplit.c:1304 +#: src/csplit.c:1303 #, c-format msgid "too many %% conversion specifications in suffix" msgstr "" -#: src/csplit.c:1319 +#: src/csplit.c:1318 #, c-format msgid "missing %% conversion specification in suffix" msgstr "" -#: src/csplit.c:1363 +#: src/csplit.c:1362 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid number" msgstr "нев╕рне число %s" -#: src/csplit.c:1454 +#: src/csplit.c:1453 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n" msgstr "Використання: %s [OPTIONS]... FILE...\n" -#: src/csplit.c:1458 +#: src/csplit.c:1457 msgid "" "Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx00', `xx01', ...,\n" "and output byte counts of each piece to standard output.\n" "\n" msgstr "" -#: src/csplit.c:1466 +#: src/csplit.c:1465 #, c-format msgid "" " -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %02d\n" @@ -1698,20 +1715,20 @@ msgid "" " -k, --keep-files do not remove output files on errors\n" msgstr "" -#: src/csplit.c:1471 +#: src/csplit.c:1470 msgid "" " -n, --digits=DIGITS use specified number of digits instead of 2\n" " -s, --quiet, --silent do not print counts of output file sizes\n" " -z, --elide-empty-files remove empty output files\n" msgstr "" -#: src/csplit.c:1478 +#: src/csplit.c:1477 msgid "" "\n" "Read standard input if FILE is -. Each PATTERN may be:\n" msgstr "" -#: src/csplit.c:1482 +#: src/csplit.c:1481 msgid "" "\n" " INTEGER copy up to but not including specified line number\n" @@ -1969,6 +1986,7 @@ msgstr "" #: src/md5sum.c:720 src/od.c:910 src/od.c:1932 src/pr.c:1178 src/pr.c:1381 #: src/pr.c:1503 src/stty.c:841 src/tac.c:535 src/tee.c:126 src/tr.c:1894 #: src/tsort.c:527 src/wc.c:212 +#, c-format msgid "standard input" msgstr "стандартний вв╕д" @@ -1978,17 +1996,19 @@ msgid "invalid date %s" msgstr "нев╕рн╕ права доступу %s" #: src/date.c:401 src/date.c:435 +#, c-format msgid "multiple output formats specified" msgstr "" #: src/date.c:413 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "the options to specify dates for printing are mutually exclusive" msgstr "" "опц╕╖ вивести вбудовану базу даних для кольор╕в файл╕в ╕ вибору\n" "синтаксису ╕нтерпретатора вза╓мовиключають одна одну" #: src/date.c:420 +#, c-format msgid "the options to print and set the time may not be used together" msgstr "" @@ -2001,7 +2021,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/date.c:518 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "cannot set date" msgstr "не можу виконати stat для %s" @@ -2229,21 +2249,22 @@ msgid "invalid number %s" msgstr "нев╕рне число %s" #: src/dd.c:958 +#, c-format msgid "cannot combine any two of {ascii,ebcdic,ibm}" msgstr "" #: src/dd.c:960 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "cannot combine block and unblock" msgstr "не можна пропускати ╕ користувача ╕ групу" #: src/dd.c:962 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "cannot combine lcase and ucase" msgstr "не можу пор╕вняти ╕мена файл╕в %s та %s" #: src/dd.c:964 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "cannot combine excl and nocreat" msgstr "не можу визначити пристр╕й та ╕вузол для %s" @@ -2265,11 +2286,12 @@ msgid "offset overflow while reading file %s" msgstr "" #: src/dd.c:1216 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "warning: screwy file offset after failed read" msgstr "увага: джерельний файл %s вказаний б╕льше одного разу" #: src/dd.c:1220 +#, c-format msgid "cannot work around kernel bug after all" msgstr "" @@ -2346,7 +2368,7 @@ msgid " Mounted on\n" msgstr " Змонтовано до\n" #: src/df.c:453 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "cannot get current directory" msgstr "не можу видалити поточний каталог %s" @@ -2403,6 +2425,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/df.c:816 src/du.c:759 src/ls.c:1567 +#, c-format msgid "the --kilobytes option is deprecated; use -k instead" msgstr "" @@ -2421,6 +2444,7 @@ msgid "%scannot read table of mounted file systems" msgstr "%s не можу прочитати таблицю змонтованих файлових систем" #: src/df.c:945 +#, c-format msgid "no file systems processed" msgstr "" @@ -2462,6 +2486,7 @@ msgid "<internal>" msgstr "<внутр╕шн╕й>" #: src/dircolors.c:448 +#, c-format msgid "" "the options to output dircolors' internal database and\n" "to select a shell syntax are mutually exclusive" @@ -2474,6 +2499,7 @@ msgid "File operands cannot be combined with --print-database (-p)." msgstr "" #: src/dircolors.c:481 +#, c-format msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given" msgstr "зм╕нна середовища SHELL в╕дсутня ╕ не задана опц╕я типу ╕нтерпретатора" @@ -2585,6 +2611,7 @@ msgid "total" msgstr "всього" #: src/du.c:749 +#, c-format msgid "" "WARNING: use --si, not -H; the meaning of the -H option will soon\n" "change to be the same as that of --dereference-args (-D)" @@ -2596,14 +2623,17 @@ msgid "invalid maximum depth %s" msgstr "нев╕ра максимальна глибина: %s" #: src/du.c:786 +#, c-format msgid "the --megabytes option is deprecated; use -m instead" msgstr "" #: src/du.c:868 +#, c-format msgid "cannot both summarize and show all entries" msgstr "неможливо одночасно рахувати суму ╕ показувати вс╕ елементи" #: src/du.c:875 +#, c-format msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0" msgstr "попередження: --summarize це те ж, що ╕ --max-depth=0" @@ -2713,14 +2743,17 @@ msgid "tab size contains invalid character(s): %s" msgstr "" #: src/expand.c:214 src/unexpand.c:233 +#, c-format msgid "tab size cannot be 0" msgstr "" #: src/expand.c:216 src/unexpand.c:235 +#, c-format msgid "tab sizes must be ascending" msgstr "" #: src/expand.c:333 src/expand.c:352 src/unexpand.c:381 src/unexpand.c:428 +#, c-format msgid "input line is too long" msgstr "" @@ -2807,20 +2840,22 @@ msgid "" msgstr "" #: src/expr.c:175 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "syntax error" msgstr "помилка запису" #: src/expr.c:464 src/ptx.c:292 +#, c-format msgid "error in regular expression matcher" msgstr "" #: src/expr.c:639 src/expr.c:697 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "non-numeric argument" msgstr "нев╕рна к╕льк╕сть аргумент╕в" #: src/expr.c:651 +#, c-format msgid "division by zero" msgstr "" @@ -3034,11 +3069,12 @@ msgid "cannot set name to %s" msgstr "не можу виконати stat для %s" #: src/hostname.c:106 +#, c-format msgid "cannot set hostname; this system lacks the functionality" msgstr "" #: src/hostname.c:114 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "cannot determine hostname" msgstr "не можу встановити права на %s" @@ -3066,11 +3102,12 @@ msgid "" msgstr "" #: src/id.c:152 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "cannot print only user and only group" msgstr "не можна пропускати ╕ користувача ╕ групу" #: src/id.c:156 +#, c-format msgid "cannot print only names or real IDs in default format" msgstr "" @@ -3090,7 +3127,7 @@ msgid "cannot find name for group ID %lu" msgstr "не можу зм╕нити власника ╕/або групу для %s" #: src/id.c:271 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "cannot get supplemental group list" msgstr "не можу зм╕нити null-ьову групу" @@ -3099,13 +3136,14 @@ msgid " groups=" msgstr "" #: src/install.c:305 +#, c-format msgid "the strip option may not be used when installing a directory" msgstr "" "опц╕я видалення в╕длагоджувально╖ ╕нформац╕╖ не може бути використана коли " "╕нсталю╓ться каталог" #: src/install.c:308 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "target directory not allowed when installing a directory" msgstr "" "опц╕я видалення в╕длагоджувально╖ ╕нформац╕╖ не може бути використана коли " @@ -3127,14 +3165,17 @@ msgid "cannot set time stamps for %s" msgstr "не можу встановити часи для %s" #: src/install.c:534 +#, c-format msgid "fork system call failed" msgstr "зб╕й у системному виклику fork" #: src/install.c:538 +#, c-format msgid "cannot run strip" msgstr "неможливо запустити strip" #: src/install.c:545 +#, c-format msgid "strip failed" msgstr "strip не вдався" @@ -3278,10 +3319,12 @@ msgid "incompatible join fields %lu, %lu" msgstr "" #: src/join.c:826 +#, c-format msgid "conflicting empty-field replacement strings" msgstr "" #: src/join.c:867 src/sort.c:2547 +#, c-format msgid "empty tab" msgstr "" @@ -3291,10 +3334,12 @@ msgid "multi-character tab %s" msgstr "" #: src/join.c:877 src/sort.c:2563 +#, c-format msgid "incompatible tabs" msgstr "" #: src/join.c:934 +#, c-format msgid "both files cannot be standard input" msgstr "" @@ -3350,14 +3395,17 @@ msgid "%s: multiple signals specified" msgstr "" #: src/kill.c:347 +#, c-format msgid "multiple -l or -t options specified" msgstr "" #: src/kill.c:364 +#, c-format msgid "cannot combine signal with -l or -t" msgstr "" #: src/kill.c:370 +#, c-format msgid "no process ID specified" msgstr "" @@ -3480,7 +3528,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/ln.c:483 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Cannot combine --target-directory and --no-target-directory" msgstr "%s: вказаний ц╕льовий каталог не ╓ каталогом" @@ -3496,6 +3544,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/logname.c:89 +#, c-format msgid "no login name" msgstr "" @@ -3544,6 +3593,7 @@ msgid "unrecognized prefix: %s" msgstr "нев╕домий преф╕кс: %s" #: src/ls.c:2249 +#, c-format msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable" msgstr "значення в зм╕нн╕й середовища LS_COLORS не анал╕зу╓ться" @@ -3866,15 +3916,18 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/md5sum.c:640 +#, c-format msgid "" "the --binary and --text options are meaningless when verifying checksums" msgstr "" #: src/md5sum.c:648 +#, c-format msgid "the --status option is meaningful only when verifying checksums" msgstr "" #: src/md5sum.c:655 +#, c-format msgid "the --warn option is meaningful only when verifying checksums" msgstr "" @@ -3927,14 +3980,17 @@ msgid "" msgstr "" #: src/mkfifo.c:91 src/mknod.c:212 +#, c-format msgid "fifo files not supported" msgstr "╕менован╕ канали не п╕дтримуються" #: src/mkfifo.c:118 src/mknod.c:123 +#, c-format msgid "invalid mode" msgstr "нев╕рн╕ права доступу" #: src/mkfifo.c:123 src/mknod.c:128 +#, c-format msgid "mode must specify only file permission bits" msgstr "" @@ -3977,10 +4033,12 @@ msgid "Fifos do not have major and minor device numbers." msgstr "нев╕рний молодший номер пристрою: %s" #: src/mknod.c:167 +#, c-format msgid "block special files not supported" msgstr "файли блочних пристро╖в не п╕дтримуються" #: src/mknod.c:176 +#, c-format msgid "character special files not supported" msgstr "файли символьних пристро╖в не п╕дтримуються" @@ -4060,16 +4118,17 @@ msgid "invalid adjustment %s" msgstr "нев╕рний користувач %s" #: src/nice.c:164 +#, c-format msgid "a command must be given with an adjustment" msgstr "" #: src/nice.c:171 src/nice.c:182 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "cannot get niceness" msgstr "не можу створити посилання на %s" #: src/nice.c:186 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "cannot set niceness" msgstr "не можу виконати stat для %s" @@ -4131,6 +4190,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/nl.c:280 +#, c-format msgid "line number overflow" msgstr "" @@ -4188,7 +4248,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/nohup.c:117 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "ignoring input" msgstr "вс╕ аргументи ╕гноруються" @@ -4203,14 +4263,17 @@ msgid "ignoring input and appending output to %s" msgstr "" #: src/nohup.c:179 +#, c-format msgid "failed to set the copy of stderr to close on exec" msgstr "" #: src/nohup.c:184 +#, c-format msgid "ignoring input and redirecting stderr to stdout" msgstr "" #: src/nohup.c:188 +#, c-format msgid "failed to redirect standard error" msgstr "" @@ -4349,6 +4412,7 @@ msgid "invalid character `%c' in type string %s" msgstr "нев╕рний символ %s в стр╕чц╕ прав доступу `%s'" #: src/od.c:1094 +#, c-format msgid "cannot skip past end of combined input" msgstr "" @@ -4376,6 +4440,7 @@ msgid "width specification" msgstr "" #: src/od.c:1767 +#, c-format msgid "no type may be specified when dumping strings" msgstr "" @@ -4384,6 +4449,7 @@ msgid "Compatibility mode supports at most one file." msgstr "" #: src/od.c:1863 +#, c-format msgid "skip-bytes + read-bytes is too large" msgstr "" @@ -4398,7 +4464,7 @@ msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n" msgstr "" #: src/paste.c:202 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "standard input is closed" msgstr "стандартний вв╕д" @@ -4441,7 +4507,7 @@ msgid "nonportable character %s in file name %s" msgstr "нев╕рний символ %s в стр╕чц╕ прав доступу `%s'" #: src/pathchk.c:282 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "empty file name" msgstr "звичайний порожн╕й файл" @@ -4551,6 +4617,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/pinky.c:616 +#, c-format msgid "no username specified; at least one must be specified when using -l" msgstr "" @@ -4559,6 +4626,7 @@ msgid "page range" msgstr "" #: src/pr.c:914 +#, c-format msgid "`--pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]' missing argument" msgstr "" @@ -4593,10 +4661,12 @@ msgid "`-W PAGE_WIDTH' invalid number of characters: %s" msgstr "" #: src/pr.c:1102 +#, c-format msgid "Cannot specify number of columns when printing in parallel." msgstr "" #: src/pr.c:1106 +#, c-format msgid "Cannot specify both printing across and printing in parallel." msgstr "" @@ -4606,6 +4676,7 @@ msgid "`-%c' extra characters or invalid number in the argument: %s" msgstr "" #: src/pr.c:1313 +#, c-format msgid "page width too narrow" msgstr "" @@ -4615,6 +4686,7 @@ msgid "starting page number %<PRIuMAX> exceeds page count %<PRIuMAX>" msgstr "" #: src/pr.c:2407 +#, c-format msgid "Page number overflow" msgstr "" @@ -4837,6 +4909,7 @@ msgid "%s: value not completely converted" msgstr "" #: src/printf.c:257 src/printf.c:284 +#, c-format msgid "missing hexadecimal number in escape" msgstr "" @@ -4934,6 +5007,7 @@ msgid "invalid gap width: %s" msgstr "нев╕рна ширина стр╕чки: %s" #: src/ptx.c:2089 +#, c-format msgid "the --copyright option is deprecated; use --version instead" msgstr "" @@ -4959,7 +5033,7 @@ msgid "couldn't find directory entry in %s with matching i-node" msgstr "" #: src/pwd.c:306 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "ignoring non-option arguments" msgstr "вс╕ аргументи ╕гноруються" @@ -5081,6 +5155,7 @@ msgid "failed to close directory %s" msgstr "закриваю каталог %s" #: src/remove.c:1377 +#, c-format msgid "cannot remove `.' or `..'" msgstr "неможливо видалити `.' або `..'" @@ -5090,7 +5165,7 @@ msgid "cannot remove relative-named %s" msgstr "не можу видалити каталог %s" #: src/remove.c:1432 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "cannot restore current working directory" msgstr "не можу видалити поточний каталог %s" @@ -5241,7 +5316,7 @@ msgid "invalid format string: %s" msgstr "нев╕рна стр╕чка прав доступу: %s" #: src/seq.c:362 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "format string may not be specified when printing equal width strings" msgstr "" "опц╕я видалення в╕длагоджувально╖ ╕нформац╕╖ не може бути використана коли " @@ -5270,7 +5345,7 @@ msgid "unknown user-ID: %s" msgstr "" #: src/setuidgid.c:109 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "cannot set supplemental group" msgstr "не можу зм╕нити null-ьову групу" @@ -5341,10 +5416,10 @@ msgstr "" #: src/shred.c:203 msgid "" "* log-structured or journaled file systems, such as those supplied with\n" -" AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n" +"AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n" "\n" "* file systems that write redundant data and carry on even if some writes\n" -" fail, such as RAID-based file systems\n" +"fail, such as RAID-based file systems\n" "\n" "* file systems that make snapshots, such as Network Appliance's NFS server\n" "\n" @@ -5353,7 +5428,7 @@ msgstr "" #: src/shred.c:213 msgid "" "* file systems that cache in temporary locations, such as NFS\n" -" version 3 clients\n" +"version 3 clients\n" "\n" "* compressed file systems\n" "\n" @@ -5481,6 +5556,7 @@ msgid "%s: invalid number of passes" msgstr "%s: нев╕рна к╕льк╕сть проход╕в" #: src/shred.c:1130 src/shuf.c:331 src/sort.c:2531 +#, c-format msgid "multiple random sources specified" msgstr "" @@ -5519,6 +5595,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/shuf.c:285 +#, c-format msgid "multiple -i options specified" msgstr "" @@ -5533,12 +5610,12 @@ msgid "invalid line count %s" msgstr "нев╕рна ширина стр╕чки: %s" #: src/shuf.c:325 src/sort.c:2525 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "multiple output files specified" msgstr "закриваю вих╕дний файл %s" #: src/shuf.c:351 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "cannot combine -e and -i options" msgstr "не можу визначити пристр╕й та ╕вузол для %s" @@ -5567,7 +5644,7 @@ msgid "invalid time interval %s" msgstr "нев╕рний формат стилю часу %s" #: src/sleep.c:149 src/tail.c:1106 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "cannot read realtime clock" msgstr "не можу створити посилання на %s" @@ -5812,6 +5889,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/split.c:194 +#, c-format msgid "Output file suffixes exhausted" msgstr "" @@ -5821,7 +5899,7 @@ msgid "creating file %s\n" msgstr "створюю %s" #: src/split.c:371 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "cannot split in more than one way" msgstr "неможливо вказати час з б╕льше н╕ж одного джерела" @@ -5846,7 +5924,7 @@ msgid "line count option -%s%c... is too large" msgstr "" #: src/split.c:519 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "invalid number of lines: 0" msgstr "нев╕рне число %s" @@ -5861,6 +5939,7 @@ msgid "%s%s: invalid directive" msgstr "%s: нев╕домий тип файла" #: src/stat.c:671 +#, c-format msgid "warning: backslash at end of format" msgstr "" @@ -6237,11 +6316,12 @@ msgid "" msgstr "" #: src/stty.c:786 +#, c-format msgid "only one device may be specified" msgstr "" #: src/stty.c:816 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "the options for verbose and stty-readable output styles are\n" "mutually exclusive" @@ -6250,6 +6330,7 @@ msgstr "" "синтаксису ╕нтерпретатора вза╓мовиключають одна одну" #: src/stty.c:822 +#, c-format msgid "when specifying an output style, modes may not be set" msgstr "" @@ -6299,22 +6380,22 @@ msgid "Password:" msgstr "" #: src/su.c:246 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "getpass: cannot open /dev/tty" msgstr "не можу в╕дкрити каталог %s" #: src/su.c:304 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "cannot set groups" msgstr "не можу виконати stat для %s" #: src/su.c:308 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "cannot set group id" msgstr "не можу зм╕нити null-ьову групу" #: src/su.c:310 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "cannot set user id" msgstr "не можу виконати stat для %s" @@ -6347,6 +6428,7 @@ msgid "user %s does not exist" msgstr "" #: src/su.c:499 +#, c-format msgid "incorrect password" msgstr "" @@ -6375,6 +6457,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/sync.c:74 +#, c-format msgid "ignoring all arguments" msgstr "вс╕ аргументи ╕гноруються" @@ -6415,7 +6498,7 @@ msgid "%s: seek failed" msgstr "" #: src/tac.c:265 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "record too large" msgstr "%s: файл занадто великий" @@ -6435,6 +6518,7 @@ msgid "%s: write error" msgstr "помилка запису" #: src/tac.c:601 +#, c-format msgid "separator cannot be empty" msgstr "" @@ -6563,7 +6647,7 @@ msgid "%s: file truncated" msgstr "%s: помилка обр╕зання" #: src/tail.c:1092 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "no files remaining" msgstr "в╕дсутн╕ файлов╕ аргументи" @@ -6598,15 +6682,17 @@ msgid "option used in invalid context -- %c" msgstr "" #: src/tail.c:1568 +#, c-format msgid "warning: --retry is useful mainly when following by name" msgstr "" #: src/tail.c:1572 +#, c-format msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following" msgstr "" #: src/tail.c:1575 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system" msgstr "система не п╕дтриму╓ символьн╕ посилання" @@ -6616,6 +6702,7 @@ msgid "cannot follow %s by name" msgstr "" #: src/tail.c:1670 +#, c-format msgid "warning: following standard input indefinitely is ineffective" msgstr "" @@ -6850,6 +6937,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/touch.c:344 +#, c-format msgid "cannot specify times from more than one source" msgstr "неможливо вказати час з б╕льше н╕ж одного джерела" @@ -6962,10 +7050,12 @@ msgid "invalid repeat count %s in [c*n] construct" msgstr "" #: src/tr.c:919 +#, c-format msgid "missing character class name `[::]'" msgstr "" #: src/tr.c:922 +#, c-format msgid "missing equivalence class character `[==]'" msgstr "" @@ -6980,39 +7070,46 @@ msgid "%s: equivalence class operand must be a single character" msgstr "" #: src/tr.c:1276 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "too many characters in set" msgstr "занадто багато аргумент╕в" #: src/tr.c:1424 +#, c-format msgid "the [c*] repeat construct may not appear in string1" msgstr "" #: src/tr.c:1434 +#, c-format msgid "only one [c*] repeat construct may appear in string2" msgstr "" #: src/tr.c:1442 +#, c-format msgid "[=c=] expressions may not appear in string2 when translating" msgstr "" #: src/tr.c:1455 +#, c-format msgid "when not truncating set1, string2 must be non-empty" msgstr "" #: src/tr.c:1464 +#, c-format msgid "" "when translating with complemented character classes,\n" "string2 must map all characters in the domain to one" msgstr "" #: src/tr.c:1471 +#, c-format msgid "" "when translating, the only character classes that may appear in\n" "string2 are `upper' and `lower'" msgstr "" #: src/tr.c:1480 +#, c-format msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating" msgstr "" @@ -7025,6 +7122,7 @@ msgid "Only one string may be given when deleting without squeezing repeats." msgstr "" #: src/tr.c:1845 +#, c-format msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct" msgstr "" @@ -7095,6 +7193,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/uname.c:236 +#, c-format msgid "cannot get system name" msgstr "" @@ -7114,11 +7213,12 @@ msgid "" msgstr "" #: src/unexpand.c:161 +#, c-format msgid "tabs are too far apart" msgstr "" #: src/unexpand.c:512 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "tab stop value is too large" msgstr "%s: файл занадто великий" @@ -7163,7 +7263,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/uniq.c:341 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "too many repeated lines" msgstr "занадто багато аргумент╕в" @@ -7183,6 +7283,7 @@ msgid "invalid number of bytes to compare" msgstr "%s: нев╕рна к╕льк╕сть проход╕в" #: src/uniq.c:536 +#, c-format msgid "printing all duplicated lines and repeat counts is meaningless" msgstr "" @@ -7205,6 +7306,7 @@ msgid "cannot unlink %s" msgstr "не можу в╕д'╓днати %s" #: src/uptime.c:108 +#, c-format msgid "couldn't get boot time" msgstr "" @@ -7409,7 +7511,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/who.c:765 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Warning: -i will be removed in a future release; use -u instead" msgstr "" "обережно: опц╕я --version-control (-V) застар╕ла; ╖╖ п╕дтримка буде\n" @@ -7440,6 +7542,14 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "cannot change owner and permissions of %s" +#~ msgstr "не можу зм╕нити права доступу для %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "appending output to %s" +#~ msgstr "зм╕нюю групу для %s" + #~ msgid "program error" #~ msgstr "помилка програми" |