diff options
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 108 |
1 files changed, 54 insertions, 54 deletions
@@ -1,16 +1,16 @@ # Swedish messages for coreutils. -# Copyright © 1997, 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright © 1997, 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc. # Peter Antman <peter.antman@abc.se>, 1997. # Thomas Olsson <cid95tho@lustudat.student.lu.se>, 1997. # Daniel Resare <daniel@resare.com> 1999, 2000. -# Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.pp.se>, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002. -# $Revision: 1.38 $ +# Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.pp.se>, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003. +# $Revision: 1.40 $ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: coreutils 4.5.4\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-05 11:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-12-14 16:59+0100\n" +"Project-Id-Version: coreutils 4.5.5\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-08 21:32+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-02-03 16:58+0100\n" "Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.pp.se>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "De jämförda strängarna var %s och %s." #: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:307 src/nice.c:63 src/nl.c:172 #: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:142 src/pinky.c:465 #: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:93 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 -#: src/readlink.c:65 src/rm.c:96 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:156 +#: src/readlink.c:65 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:156 #: src/sleep.c:59 src/sort.c:272 src/split.c:91 src/stat.c:675 src/stty.c:494 #: src/su.c:433 src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:230 #: src/tee.c:59 src/test.c:985 src/touch.c:240 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 @@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "" #: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:361 #: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:154 #: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:141 -#: src/pwd.c:53 src/readlink.c:82 src/rm.c:128 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 +#: src/pwd.c:53 src/readlink.c:82 src/rm.c:127 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 #: src/shred.c:219 src/sleep.c:75 src/sort.c:343 src/split.c:123 #: src/stat.c:745 src/stty.c:708 src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 #: src/tac.c:146 src/tail.c:300 src/tee.c:72 src/test.c:1067 src/touch.c:271 @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "" #: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:178 #: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113 #: src/mknod.c:137 src/pathchk.c:194 src/readlink.c:101 src/readlink.c:133 -#: src/rm.c:200 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:796 +#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:796 #: src/unlink.c:88 msgid "too few arguments" msgstr "för få argument" @@ -1574,9 +1574,8 @@ msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields" msgstr "du måste specificera en lista med byte, tecken eller fält" #: src/cut.c:720 -#, fuzzy msgid "an input delimiter may be specified only when operating on fields" -msgstr "en avskiljare kan endast specificeras vid arbete på fält" +msgstr "en indataavskiljare kan endast specificeras vid arbete på fält" #: src/cut.c:724 msgid "" @@ -2218,11 +2217,11 @@ msgstr "" "innehåller något /, skriv \".\" (som betyder aktuell katalog)\n" #: src/du.c:49 -#, fuzzy msgid "" "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, Paul Eggert, and Jim " "Meyering" -msgstr "Torbjörn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy och Paul Eggert" +msgstr "" +"Torbjörn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, Paul Eggert och Jim Meyering" #: src/du.c:172 msgid "" @@ -2291,9 +2290,9 @@ msgstr "" " --summarize\n" #: src/du.c:339 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot change to parent of directory %s" -msgstr "kan inte byta till katalog %s" +msgstr "kan inte byta till föräldern till katalog %s" #: src/du.c:347 #, c-format @@ -2301,9 +2300,9 @@ msgid "cannot change to directory %s" msgstr "kan inte byta till katalog %s" #: src/du.c:354 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot read directory %s" -msgstr "kan inte skapa katalog %s" +msgstr "kan inte läsa katalog %s" #: src/du.c:545 src/ls.c:2241 src/wc.c:591 msgid "total" @@ -3522,7 +3521,6 @@ msgstr "" " annars: sortera efter ctime\n" #: src/ls.c:3784 -#, fuzzy msgid "" " -C list entries by columns\n" " --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish " @@ -3539,7 +3537,8 @@ msgstr "" " filetyper. NÄR kan vara \"never\", \"always" "\"\n" " eller \"auto\".\n" -" -d, --directory lista kataloger istället för deras innehåll\n" +" -d, --directory lista kataloger istället för deras innehåll,\n" +" och följ inte symboliska länkar\n" " -D, --dired anpassa utdata för Emacs dired-funktion\n" #: src/ls.c:3792 @@ -3558,7 +3557,6 @@ msgstr "" " --full-time som -l --time-style=full-iso\n" #: src/ls.c:3799 -#, fuzzy msgid "" " -g like -l, but do not list owner\n" " -G, --no-group inhibit display of group information\n" @@ -3578,7 +3576,12 @@ msgstr "" "2G)\n" " --si d:o, men använd multipler av 1000 istället för " "1024\n" -" -H, --dereference-command-line följ symboliska länkar på kommandoraden\n" +" -H, --dereference-command-line\n" +" följ symboliska länkar angivna på kommandoraden\n" +" --dereference-command-line-symlink-to-dir\n" +" följ varje kommandoradsargument som är en " +"symbolisk\n" +" länk som pekar på en katalog\n" #: src/ls.c:3810 msgid "" @@ -3985,9 +3988,13 @@ msgid "" "it is interpreted as hexadecimal; otherwise, if it begins with 0, as octal;\n" "otherwise, as decimal. TYPE may be:\n" msgstr "" +"\n" +"Både ÖVRE och LÄGRE måste anges när TYP är b, c eller u, och de får\n" +"inte anges när TYP är p. Om ÖVRE eller LÄGRE börjar med 0x eller 0X\n" +"tolkas det som hexadecimalt; annars, om det börjar med 0 som oktalt;\n" +"annars som decimalt. TYP får vara:\n" #: src/mknod.c:76 -#, fuzzy msgid "" "\n" " b create a block (buffered) special file\n" @@ -3995,8 +4002,6 @@ msgid "" " p create a FIFO\n" msgstr "" "\n" -"ÖVRE UNDRE är inte tillåtna för TYP p, obligatoriska annars. TYP kan vara:\n" -"\n" " b skapa en (buffrad) blockspecialfil\n" " c, u skapa en (obuffrad) teckenspecialfil\n" " p skapa en FIFO\n" @@ -5286,15 +5291,17 @@ msgid "cannot get current directory" msgstr "kan inte avgöra aktuell katalog" #: src/readlink.c:69 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n" -msgstr "Användning: %s [FLAGGA]... [FIL]\n" +msgstr "Användning: %s [FLAGGA]... FIL\n" #: src/readlink.c:70 msgid "" "Display value of a symbolic link on standard output.\n" "\n" msgstr "" +"Visa värdet på en symbolisk länk på standard ut.\n" +"\n" #: src/readlink.c:72 msgid "" @@ -5305,6 +5312,12 @@ msgid "" " -s, --silent suppress most error messages\n" " -v, --verbose report error messages\n" msgstr "" +" -f, --canonicalize kanonisera genom att följa varje symlänk i varje \n" +" komponent i den angivna sökvägen rekursivt\n" +" -n, --no-newline skriv inte en avslutande nyrad\n" +" -q, --quiet,\n" +" -s, --silent undertryck de flesta felmeddelandena\n" +" -v, --verbose rapportera felmeddelanden\n" #: src/remove.c:394 #, c-format @@ -5390,16 +5403,16 @@ msgstr "" msgid "cannot remove `.' or `..'" msgstr "kan inte ta bort \".\" eller \"..\"" -#: src/rm.c:61 +#: src/rm.c:60 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Richard Stallman, and Jim Meyering" msgstr "Paul Rubin, David MacKenzie, Richard Stallman och Jim Meyering" -#: src/rm.c:100 src/touch.c:244 +#: src/rm.c:99 src/touch.c:244 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n" msgstr "Användning: %s [FLAGGA]... FIL...\n" -#: src/rm.c:101 +#: src/rm.c:100 msgid "" "Remove (unlink) the FILE(s).\n" "\n" @@ -5419,7 +5432,7 @@ msgstr "" " -r, -R, --recursive ta bort innehåll i kataloger rekursivt\n" " -v, --verbose förklara vad som görs\n" -#: src/rm.c:113 +#: src/rm.c:112 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5436,7 +5449,7 @@ msgstr "" "\n" " %s ./-apa\n" -#: src/rm.c:122 +#: src/rm.c:121 msgid "" "\n" "Note that if you use rm to remove a file, it is usually possible to recover\n" @@ -6086,9 +6099,8 @@ msgid "invalid number" msgstr "ogiltigt antal" #: src/stat.c:325 -#, fuzzy msgid "*** invalid date/time ***" -msgstr "ogiltigt datum \"%s\"" +msgstr "*** ogiltigt datum/tid ***" #: src/stat.c:603 #, c-format @@ -7393,9 +7405,9 @@ msgid "creating %s" msgstr "skapar %s" #: src/touch.c:222 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot touch %s" -msgstr "kan inte ta status på %s" +msgstr "kan inte beröra %s" #: src/touch.c:228 #, c-format @@ -7820,7 +7832,6 @@ msgstr "" "\n" #: src/unexpand.c:387 -#, fuzzy msgid "" " -a, --all convert all whitespace, instead of just initial " "whitespace\n" @@ -7829,10 +7840,13 @@ msgid "" " -t, --tabs=N have tabs N characters apart instead of 8 (enables -a)\n" " -t, --tabs=LIST use comma separated LIST of tab positions (enables -a)\n" msgstr "" -" -a, --all konvertera alla mellanrum, i stället för inledande\n" -" -t, --tabs=ANTAL tabulatorstegen är ANTAL långa i stället för 8\n" -" -t, --tabs=LISTA använd kommaseparerad lista med angivna tab-" -"positioner\n" +" -a, --all konvertera alla mellanrum, i stället för bara inledande\n" +" --first-only konvertera bara inledande mellanrumsekvenser (ersätter -" +"a)\n" +" -t, --tabs=N tabulatorstegen är N långa i stället för 8 (aktiverar -" +"a)\n" +" -t, --tabs=LISTA använd kommaseparerad LISTA med tab-positioner (aktiverar " +"-a)\n" #: src/unexpand.c:464 msgid "`-LIST' option is obsolete; use `--first-only -t LIST'" @@ -8245,17 +8259,3 @@ msgid "" msgstr "" "Skriv gång på gång en rad med alla specifierade STRÄNG(ar), eller \"y\"\n" "\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "cannot convert time" -#~ msgstr "kan inte ställa klockan" - -#, fuzzy -#~ msgid "cannot format time" -#~ msgstr "kan inte ställa klockan" - -#~ msgid "cannot change to `..' from directory %s" -#~ msgstr "kan inte byta till \"..\" från katalog %s" - -#~ msgid "missing file arguments" -#~ msgstr "filargument saknas" |