diff options
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r-- | po/sr.po | 283 |
1 files changed, 204 insertions, 79 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sh-utils 2.0.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-09 16:21-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-15 13:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-13 01:02+0100\n" "Last-Translator: Danilo Segan <dsegan@gmx.net>\n" "Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n" @@ -48,6 +48,7 @@ msgstr "Допуштени аргументи су:" #: src/head.c:350 src/head.c:758 src/head.c:799 src/od.c:966 src/paste.c:143 #: src/shuf.c:408 src/tail.c:309 src/tail.c:1097 src/tr.c:1562 src/tr.c:1785 #: src/tr.c:1888 src/unexpand.c:434 src/unexpand.c:450 +#, c-format msgid "write error" msgstr "грешка при упису" @@ -258,18 +259,19 @@ msgstr "не могу да направим директоријум %s" msgid "cannot change permissions of %s" msgstr "не могу да променим овлашћења за %s" -#: lib/obstack.c:433 lib/obstack.c:435 lib/xalloc-die.c:37 src/csplit.c:238 +#: lib/obstack.c:433 lib/obstack.c:435 lib/xalloc-die.c:37 src/csplit.c:237 msgid "memory exhausted" msgstr "меморија истрошена" #: lib/openat-die.c:36 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "unable to record current working directory" msgstr "" "Испиши пуно име за текући радни директоријум.\n" "\n" #: lib/openat-die.c:49 src/df.c:520 +#, c-format msgid "failed to return to initial working directory" msgstr "" @@ -316,6 +318,7 @@ msgid "it is dangerous to operate recursively on %s (same as %s)" msgstr "" #: lib/root-dev-ino.h:26 +#, c-format msgid "use --no-preserve-root to override this failsafe" msgstr "" @@ -471,11 +474,12 @@ msgid "" msgstr "" #: lib/xmemxfrm.c:57 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "string transformation failed" msgstr "неуспешно поређење ниски" #: lib/xmemxfrm.c:58 lib/xmemcoll.c:51 src/expr.c:769 +#, c-format msgid "Set LC_ALL='C' to work around the problem." msgstr "Поставите LC_ALL='C' да заобиђете проблем." @@ -490,6 +494,7 @@ msgid "invalid argument: %s" msgstr "неисправан аргумент „%s“" #: lib/xmemcoll.c:50 src/expr.c:768 +#, c-format msgid "string comparison failed" msgstr "неуспешно поређење ниски" @@ -500,7 +505,7 @@ msgstr "Поређене су ниске %s и %s." #: src/base64.c:61 src/basename.c:51 src/cat.c:91 src/chgrp.c:109 #: src/chmod.c:325 src/chown.c:90 src/chroot.c:42 src/cksum.c:264 -#: src/comm.c:69 src/cp.c:154 src/csplit.c:1450 src/cut.c:184 src/date.c:128 +#: src/comm.c:69 src/cp.c:154 src/csplit.c:1449 src/cut.c:184 src/date.c:128 #: src/dd.c:400 src/df.c:721 src/dircolors.c:101 src/dirname.c:45 src/du.c:276 #: src/echo.c:60 src/env.c:114 src/expand.c:107 src/expr.c:98 src/factor.c:70 #: src/fmt.c:269 src/fold.c:66 src/head.c:105 src/hostid.c:44 @@ -564,7 +569,7 @@ msgstr "" #: src/base64.c:89 src/basename.c:74 src/cat.c:128 src/chgrp.c:164 #: src/chmod.c:356 src/chown.c:159 src/chroot.c:60 src/cksum.c:279 -#: src/comm.c:94 src/cp.c:253 src/csplit.c:1492 src/cut.c:235 src/date.c:241 +#: src/comm.c:94 src/cp.c:253 src/csplit.c:1491 src/cut.c:235 src/date.c:241 #: src/dd.c:508 src/df.c:760 src/dircolors.c:122 src/dirname.c:68 src/du.c:344 #: src/echo.c:98 src/env.c:133 src/expand.c:132 src/expr.c:166 src/factor.c:90 #: src/fmt.c:300 src/fold.c:89 src/head.c:140 src/hostid.c:57 @@ -589,13 +594,14 @@ msgstr "" "\n" "Пријавите грешке на <%s>.\n" -#: src/base64.c:177 src/base64.c:210 src/csplit.c:283 src/csplit.c:1439 +#: src/base64.c:177 src/base64.c:210 src/csplit.c:282 src/csplit.c:1438 #: src/join.c:243 src/shuf.c:401 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:204 src/tr.c:1586 +#, c-format msgid "read error" msgstr "грешка при читању" #: src/base64.c:221 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "invalid input" msgstr "неисправан корисник" @@ -617,7 +623,7 @@ msgid "extra operand %s" msgstr "" #: src/base64.c:302 src/cat.c:785 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "closing standard input" msgstr "стандардни улаз" @@ -650,13 +656,13 @@ msgid "" msgstr "" #: src/basename.c:118 src/chgrp.c:282 src/chmod.c:476 src/chown.c:295 -#: src/chroot.c:84 src/comm.c:270 src/csplit.c:1387 src/dirname.c:95 +#: src/chroot.c:84 src/comm.c:270 src/csplit.c:1386 src/dirname.c:95 #: src/expr.c:211 src/join.c:907 src/link.c:82 src/mkdir.c:151 #: src/mkfifo.c:109 src/mknod.c:141 src/nohup.c:101 src/pathchk.c:158 #: src/printf.c:669 src/readlink.c:146 src/rm.c:333 src/rmdir.c:197 #: src/seq.c:325 src/setuidgid.c:95 src/sleep.c:122 src/stat.c:914 #: src/tr.c:1724 src/unlink.c:80 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "missing operand" msgstr "недостаје операнд за „%s“" @@ -700,6 +706,7 @@ msgid "cannot do ioctl on %s" msgstr "не могу да уђем у директоријум %s" #: src/cat.c:643 src/dd.c:1668 src/sort.c:273 src/tee.c:163 src/yes.c:92 +#, c-format msgid "standard output" msgstr "стандардни излаз" @@ -782,15 +789,17 @@ msgid "" msgstr "" #: src/chgrp.c:263 src/chown.c:276 +#, c-format msgid "-R --dereference requires either -H or -L" msgstr "" #: src/chgrp.c:269 src/chown.c:282 +#, c-format msgid "-R -h requires -P" msgstr "" #: src/chgrp.c:284 src/chmod.c:478 src/chown.c:297 src/comm.c:272 -#: src/csplit.c:1389 src/join.c:909 src/link.c:84 src/mknod.c:143 +#: src/csplit.c:1388 src/join.c:909 src/link.c:84 src/mknod.c:143 #: src/setuidgid.c:97 src/tr.c:1727 #, fuzzy, c-format msgid "missing operand after %s" @@ -855,6 +864,7 @@ msgid "%s: new permissions are %s, not %s" msgstr "не могу да променим овлашћења за %s" #: src/chmod.c:304 src/chown-core.c:460 src/du.c:650 +#, c-format msgid "fts_read failed" msgstr "" @@ -898,6 +908,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/chmod.c:463 +#, c-format msgid "cannot combine mode and --reference options" msgstr "" @@ -1058,6 +1069,7 @@ msgid "cannot change root directory to %s" msgstr "не могу променити корени директоријум на %s" #: src/chroot.c:92 +#, c-format msgid "cannot chdir to root directory" msgstr "не могу да уђем у корени директоријум" @@ -1126,7 +1138,7 @@ msgstr "" msgid "failed to preserve authorship for %s" msgstr "" -#: src/copy.c:260 src/csplit.c:648 src/du.c:951 src/fmt.c:431 src/head.c:849 +#: src/copy.c:260 src/csplit.c:647 src/du.c:951 src/fmt.c:431 src/head.c:849 #: src/split.c:540 src/tac.c:544 src/tail.c:1295 src/wc.c:680 #, c-format msgid "cannot open %s for reading" @@ -1346,7 +1358,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1463 src/cut.c:196 src/df.c:731 src/du.c:288 +#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1462 src/cut.c:196 src/df.c:731 src/du.c:288 #: src/expand.c:120 src/fmt.c:279 src/fold.c:79 src/head.c:119 #: src/install.c:635 src/kill.c:104 src/ln.c:333 src/ls.c:4255 src/mkdir.c:64 #: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:301 src/nl.c:186 src/paste.c:427 @@ -1507,7 +1519,7 @@ msgstr "„%s“ није директоријум" #: src/cp.c:552 src/install.c:324 src/ln.c:475 src/mv.c:436 src/shred.c:1177 #: src/touch.c:412 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "missing file operand" msgstr "недостаје операнд за „%s“" @@ -1517,27 +1529,32 @@ msgid "missing destination file operand after %s" msgstr "недостаје операнд за „%s“" #: src/cp.c:563 src/install.c:335 src/mv.c:447 +#, c-format msgid "Cannot combine --target-directory (-t) and --no-target-directory (-T)" msgstr "" #: src/cp.c:678 +#, c-format msgid "with --parents, the destination must be a directory" msgstr "" #: src/cp.c:948 src/mv.c:391 +#, c-format msgid "the --reply option is deprecated; use -i or -f instead" msgstr "" #: src/cp.c:964 src/ln.c:435 +#, c-format msgid "symbolic links are not supported on this system" msgstr "" #: src/cp.c:971 src/install.c:280 src/ln.c:440 src/mv.c:398 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "multiple target directories specified" msgstr "наведено више опција -l или -t" #: src/cp.c:1016 +#, c-format msgid "cannot make both hard and symbolic links" msgstr "" @@ -1545,136 +1562,139 @@ msgstr "" msgid "backup type" msgstr "" -#: src/csplit.c:540 +#: src/csplit.c:539 +#, c-format msgid "input disappeared" msgstr "" -#: src/csplit.c:668 src/csplit.c:679 +#: src/csplit.c:667 src/csplit.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "%s: line number out of range" msgstr "знак ван опсега" -#: src/csplit.c:708 +#: src/csplit.c:707 #, c-format msgid "%s: %s: line number out of range" msgstr "" -#: src/csplit.c:711 src/csplit.c:760 +#: src/csplit.c:710 src/csplit.c:759 #, c-format msgid " on repetition %s\n" msgstr "" -#: src/csplit.c:754 +#: src/csplit.c:753 #, c-format msgid "%s: %s: match not found" msgstr "" -#: src/csplit.c:818 src/csplit.c:858 src/nl.c:353 src/tac.c:275 +#: src/csplit.c:817 src/csplit.c:857 src/nl.c:353 src/tac.c:275 +#, c-format msgid "error in regular expression search" msgstr "" -#: src/csplit.c:983 +#: src/csplit.c:982 #, fuzzy, c-format msgid "write error for %s" msgstr "грешка при упису" -#: src/csplit.c:1059 +#: src/csplit.c:1058 #, c-format msgid "%s: integer expected after delimiter" msgstr "" -#: src/csplit.c:1075 +#: src/csplit.c:1074 #, c-format msgid "%s: `}' is required in repeat count" msgstr "" -#: src/csplit.c:1085 +#: src/csplit.c:1084 #, c-format msgid "%s}: integer required between `{' and `}'" msgstr "" -#: src/csplit.c:1112 +#: src/csplit.c:1111 #, c-format msgid "%s: closing delimiter `%c' missing" msgstr "" -#: src/csplit.c:1129 +#: src/csplit.c:1128 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid regular expression: %s" msgstr "%s: неисправан ИБ процеса" -#: src/csplit.c:1162 +#: src/csplit.c:1161 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid pattern" msgstr "%s: неисправан сигнал" -#: src/csplit.c:1165 +#: src/csplit.c:1164 #, c-format msgid "%s: line number must be greater than zero" msgstr "" -#: src/csplit.c:1171 +#: src/csplit.c:1170 #, c-format msgid "line number %s is smaller than preceding line number, %s" msgstr "" -#: src/csplit.c:1177 +#: src/csplit.c:1176 #, c-format msgid "warning: line number %s is the same as preceding line number" msgstr "" -#: src/csplit.c:1230 -#, fuzzy +#: src/csplit.c:1229 +#, fuzzy, c-format msgid "invalid format width" msgstr "неисправна ниска облика: „%s“" -#: src/csplit.c:1251 -#, fuzzy +#: src/csplit.c:1250 +#, fuzzy, c-format msgid "invalid format precision" msgstr "неисправна ниска облика: „%s“" -#: src/csplit.c:1272 +#: src/csplit.c:1271 +#, c-format msgid "missing conversion specifier in suffix" msgstr "" -#: src/csplit.c:1278 +#: src/csplit.c:1277 #, c-format msgid "invalid conversion specifier in suffix: %c" msgstr "" -#: src/csplit.c:1281 +#: src/csplit.c:1280 #, c-format msgid "invalid conversion specifier in suffix: \\%.3o" msgstr "" -#: src/csplit.c:1304 +#: src/csplit.c:1303 #, c-format msgid "too many %% conversion specifications in suffix" msgstr "" -#: src/csplit.c:1319 +#: src/csplit.c:1318 #, c-format msgid "missing %% conversion specification in suffix" msgstr "" -#: src/csplit.c:1363 +#: src/csplit.c:1362 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid number" msgstr "неисправан корисник" -#: src/csplit.c:1454 +#: src/csplit.c:1453 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n" msgstr "Употреба: %s [ОПЦИЈА]... [ДАТОТЕКА]...\n" -#: src/csplit.c:1458 +#: src/csplit.c:1457 msgid "" "Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx00', `xx01', ...,\n" "and output byte counts of each piece to standard output.\n" "\n" msgstr "" -#: src/csplit.c:1466 +#: src/csplit.c:1465 #, c-format msgid "" " -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %02d\n" @@ -1682,20 +1702,20 @@ msgid "" " -k, --keep-files do not remove output files on errors\n" msgstr "" -#: src/csplit.c:1471 +#: src/csplit.c:1470 msgid "" " -n, --digits=DIGITS use specified number of digits instead of 2\n" " -s, --quiet, --silent do not print counts of output file sizes\n" " -z, --elide-empty-files remove empty output files\n" msgstr "" -#: src/csplit.c:1478 +#: src/csplit.c:1477 msgid "" "\n" "Read standard input if FILE is -. Each PATTERN may be:\n" msgstr "" -#: src/csplit.c:1482 +#: src/csplit.c:1481 msgid "" "\n" " INTEGER copy up to but not including specified line number\n" @@ -2009,6 +2029,7 @@ msgstr "" #: src/md5sum.c:720 src/od.c:910 src/od.c:1932 src/pr.c:1178 src/pr.c:1381 #: src/pr.c:1503 src/stty.c:841 src/tac.c:535 src/tee.c:126 src/tr.c:1894 #: src/tsort.c:527 src/wc.c:212 +#, c-format msgid "standard input" msgstr "стандардни улаз" @@ -2018,15 +2039,17 @@ msgid "invalid date %s" msgstr "неисправан датум „%s“" #: src/date.c:401 src/date.c:435 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "multiple output formats specified" msgstr "наведено више опција -l или -t" #: src/date.c:413 +#, c-format msgid "the options to specify dates for printing are mutually exclusive" msgstr "опције које наводе датуме за испис су међу собом искључиве" #: src/date.c:420 +#, c-format msgid "the options to print and set the time may not be used together" msgstr "опције за испис и постављање времена се не могу истовремено користити" @@ -2042,6 +2065,7 @@ msgstr "" "који није опција мора бити ниска облика која почиње са „+“." #: src/date.c:518 +#, c-format msgid "cannot set date" msgstr "не могу да поставим датум" @@ -2273,21 +2297,22 @@ msgid "invalid number %s" msgstr "неисправан корисник" #: src/dd.c:958 +#, c-format msgid "cannot combine any two of {ascii,ebcdic,ibm}" msgstr "" #: src/dd.c:960 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "cannot combine block and unblock" msgstr "не може се изоставити и корисник и група" #: src/dd.c:962 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "cannot combine lcase and ucase" msgstr "не може се изоставити и корисник и група" #: src/dd.c:964 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "cannot combine excl and nocreat" msgstr "не могу да слажем сигнале са -l или -t" @@ -2309,10 +2334,12 @@ msgid "offset overflow while reading file %s" msgstr "" #: src/dd.c:1216 +#, c-format msgid "warning: screwy file offset after failed read" msgstr "" #: src/dd.c:1220 +#, c-format msgid "cannot work around kernel bug after all" msgstr "" @@ -2387,6 +2414,7 @@ msgid " Mounted on\n" msgstr "" #: src/df.c:453 +#, c-format msgid "cannot get current directory" msgstr "не могу да сазнам текући директоријум" @@ -2443,6 +2471,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/df.c:816 src/du.c:759 src/ls.c:1567 +#, c-format msgid "the --kilobytes option is deprecated; use -k instead" msgstr "" @@ -2461,6 +2490,7 @@ msgid "%scannot read table of mounted file systems" msgstr "" #: src/df.c:945 +#, c-format msgid "no file systems processed" msgstr "" @@ -2502,7 +2532,7 @@ msgid "<internal>" msgstr "" #: src/dircolors.c:448 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "the options to output dircolors' internal database and\n" "to select a shell syntax are mutually exclusive" @@ -2515,6 +2545,7 @@ msgid "File operands cannot be combined with --print-database (-p)." msgstr "" #: src/dircolors.c:481 +#, c-format msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given" msgstr "" @@ -2631,6 +2662,7 @@ msgid "total" msgstr "" #: src/du.c:749 +#, c-format msgid "" "WARNING: use --si, not -H; the meaning of the -H option will soon\n" "change to be the same as that of --dereference-args (-D)" @@ -2642,14 +2674,17 @@ msgid "invalid maximum depth %s" msgstr "неисправан аргумент „%s“" #: src/du.c:786 +#, c-format msgid "the --megabytes option is deprecated; use -m instead" msgstr "" #: src/du.c:868 +#, c-format msgid "cannot both summarize and show all entries" msgstr "" #: src/du.c:875 +#, c-format msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0" msgstr "" @@ -2779,14 +2814,17 @@ msgid "tab size contains invalid character(s): %s" msgstr "путања „%s“ садржи непреносиви знак „%c“" #: src/expand.c:214 src/unexpand.c:233 +#, c-format msgid "tab size cannot be 0" msgstr "" #: src/expand.c:216 src/unexpand.c:235 +#, c-format msgid "tab sizes must be ascending" msgstr "" #: src/expand.c:333 src/expand.c:352 src/unexpand.c:381 src/unexpand.c:428 +#, c-format msgid "input line is too long" msgstr "" @@ -2920,18 +2958,22 @@ msgid "" msgstr "" #: src/expr.c:175 +#, c-format msgid "syntax error" msgstr "синтаксна грешка" #: src/expr.c:464 src/ptx.c:292 +#, c-format msgid "error in regular expression matcher" msgstr "" #: src/expr.c:639 src/expr.c:697 +#, c-format msgid "non-numeric argument" msgstr "небројевни аргумент" #: src/expr.c:651 +#, c-format msgid "division by zero" msgstr "дељење нулом" @@ -3159,10 +3201,12 @@ msgid "cannot set name to %s" msgstr "не могу да поставим име рачунара на „%s“" #: src/hostname.c:106 +#, c-format msgid "cannot set hostname; this system lacks the functionality" msgstr "не могу да поставим име рачунара; систему недостаје ова могућност" #: src/hostname.c:114 +#, c-format msgid "cannot determine hostname" msgstr "не могу да одредим име рачунара" @@ -3201,10 +3245,12 @@ msgstr "" "Без икакве ОПЦИЈЕ, испиши неки користан скуп познатих података.\n" #: src/id.c:152 +#, c-format msgid "cannot print only user and only group" msgstr "не могу да испишем само корисника и само групу" #: src/id.c:156 +#, c-format msgid "cannot print only names or real IDs in default format" msgstr "не могу да испишем само имена или стварне ИБ-ове у обичном облику" @@ -3224,6 +3270,7 @@ msgid "cannot find name for group ID %lu" msgstr "не могу да нађем име за групу ИБ-а %u" #: src/id.c:271 +#, c-format msgid "cannot get supplemental group list" msgstr "не могу да сазнам допунски списак група" @@ -3232,11 +3279,12 @@ msgid " groups=" msgstr " групе=" #: src/install.c:305 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "the strip option may not be used when installing a directory" msgstr "ниска облика се не може навести при испису ниски једнаке ширине" #: src/install.c:308 +#, c-format msgid "target directory not allowed when installing a directory" msgstr "" @@ -3256,17 +3304,17 @@ msgid "cannot set time stamps for %s" msgstr "не могу да поставим име рачунара на „%s“" #: src/install.c:534 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "fork system call failed" msgstr "нарочита блоковска датотека" #: src/install.c:538 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "cannot run strip" msgstr "не могу да поставим групе" #: src/install.c:545 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "strip failed" msgstr "неуспешно поређење ниски" @@ -3410,10 +3458,12 @@ msgid "incompatible join fields %lu, %lu" msgstr "" #: src/join.c:826 +#, c-format msgid "conflicting empty-field replacement strings" msgstr "" #: src/join.c:867 src/sort.c:2547 +#, c-format msgid "empty tab" msgstr "" @@ -3423,10 +3473,12 @@ msgid "multi-character tab %s" msgstr "" #: src/join.c:877 src/sort.c:2563 +#, c-format msgid "incompatible tabs" msgstr "" #: src/join.c:934 +#, c-format msgid "both files cannot be standard input" msgstr "" @@ -3497,14 +3549,17 @@ msgid "%s: multiple signals specified" msgstr "%s: више сигнала наведено" #: src/kill.c:347 +#, c-format msgid "multiple -l or -t options specified" msgstr "наведено више опција -l или -t" #: src/kill.c:364 +#, c-format msgid "cannot combine signal with -l or -t" msgstr "не могу да слажем сигнале са -l или -t" #: src/kill.c:370 +#, c-format msgid "no process ID specified" msgstr "" @@ -3624,6 +3679,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/ln.c:483 +#, c-format msgid "Cannot combine --target-directory and --no-target-directory" msgstr "" @@ -3641,7 +3697,7 @@ msgstr "" "\n" #: src/logname.c:89 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "no login name" msgstr "%s: нема пријавног имена\n" @@ -3689,6 +3745,7 @@ msgid "unrecognized prefix: %s" msgstr "%s: непозната опција „--%s“\n" #: src/ls.c:2249 +#, c-format msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable" msgstr "" @@ -4014,15 +4071,18 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: src/md5sum.c:640 +#, c-format msgid "" "the --binary and --text options are meaningless when verifying checksums" msgstr "" #: src/md5sum.c:648 +#, c-format msgid "the --status option is meaningful only when verifying checksums" msgstr "" #: src/md5sum.c:655 +#, c-format msgid "the --warn option is meaningful only when verifying checksums" msgstr "" @@ -4066,15 +4126,17 @@ msgid "" msgstr "" #: src/mkfifo.c:91 src/mknod.c:212 +#, c-format msgid "fifo files not supported" msgstr "" #: src/mkfifo.c:118 src/mknod.c:123 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "invalid mode" msgstr "неисправан корисник" #: src/mkfifo.c:123 src/mknod.c:128 +#, c-format msgid "mode must specify only file permission bits" msgstr "" @@ -4115,12 +4177,12 @@ msgid "Fifos do not have major and minor device numbers." msgstr "" #: src/mknod.c:167 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "block special files not supported" msgstr "нарочита блоковска датотека" #: src/mknod.c:176 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "character special files not supported" msgstr "нарочита знаковна датотека" @@ -4200,16 +4262,17 @@ msgid "invalid adjustment %s" msgstr "неисправан аргумент „%s“" #: src/nice.c:164 +#, c-format msgid "a command must be given with an adjustment" msgstr "наредба се мора задати са изменом" #: src/nice.c:171 src/nice.c:182 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "cannot get niceness" msgstr "не могу да сазнам име система" #: src/nice.c:186 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "cannot set niceness" msgstr "не могу да поставим датум" @@ -4271,6 +4334,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/nl.c:280 +#, c-format msgid "line number overflow" msgstr "" @@ -4330,7 +4394,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/nohup.c:117 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "ignoring input" msgstr "занемарује све аргументе" @@ -4345,14 +4409,17 @@ msgid "ignoring input and appending output to %s" msgstr "" #: src/nohup.c:179 +#, c-format msgid "failed to set the copy of stderr to close on exec" msgstr "" #: src/nohup.c:184 +#, c-format msgid "ignoring input and redirecting stderr to stdout" msgstr "" #: src/nohup.c:188 +#, c-format msgid "failed to redirect standard error" msgstr "" @@ -4492,6 +4559,7 @@ msgid "invalid character `%c' in type string %s" msgstr "неисправна ниска облика: „%s“" #: src/od.c:1094 +#, c-format msgid "cannot skip past end of combined input" msgstr "" @@ -4519,7 +4587,7 @@ msgid "width specification" msgstr "" #: src/od.c:1767 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "no type may be specified when dumping strings" msgstr "ниска облика се не може навести при испису ниски једнаке ширине" @@ -4528,6 +4596,7 @@ msgid "Compatibility mode supports at most one file." msgstr "" #: src/od.c:1863 +#, c-format msgid "skip-bytes + read-bytes is too large" msgstr "" @@ -4542,7 +4611,7 @@ msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n" msgstr "" #: src/paste.c:202 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "standard input is closed" msgstr "стандардни улаз" @@ -4585,7 +4654,7 @@ msgid "nonportable character %s in file name %s" msgstr "" #: src/pathchk.c:282 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "empty file name" msgstr "обична празна датотека" @@ -4714,6 +4783,7 @@ msgstr "" "Коришћена utmp датотека ће бити %s.\n" #: src/pinky.c:616 +#, c-format msgid "no username specified; at least one must be specified when using -l" msgstr "" "корисничко име није наведено; мора се навести бар једно када се користи -l" @@ -4723,6 +4793,7 @@ msgid "page range" msgstr "" #: src/pr.c:914 +#, c-format msgid "`--pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]' missing argument" msgstr "" @@ -4757,10 +4828,12 @@ msgid "`-W PAGE_WIDTH' invalid number of characters: %s" msgstr "" #: src/pr.c:1102 +#, c-format msgid "Cannot specify number of columns when printing in parallel." msgstr "" #: src/pr.c:1106 +#, c-format msgid "Cannot specify both printing across and printing in parallel." msgstr "" @@ -4770,6 +4843,7 @@ msgid "`-%c' extra characters or invalid number in the argument: %s" msgstr "" #: src/pr.c:1313 +#, c-format msgid "page width too narrow" msgstr "" @@ -4779,6 +4853,7 @@ msgid "starting page number %<PRIuMAX> exceeds page count %<PRIuMAX>" msgstr "" #: src/pr.c:2407 +#, c-format msgid "Page number overflow" msgstr "" @@ -5037,6 +5112,7 @@ msgid "%s: value not completely converted" msgstr "%s: вредност није у потпуности претворена" #: src/printf.c:257 src/printf.c:284 +#, c-format msgid "missing hexadecimal number in escape" msgstr "недостаје хексадекадни број при истицању" @@ -5137,6 +5213,7 @@ msgid "invalid gap width: %s" msgstr "неисправан датум „%s“" #: src/ptx.c:2089 +#, c-format msgid "the --copyright option is deprecated; use --version instead" msgstr "" @@ -5164,6 +5241,7 @@ msgid "couldn't find directory entry in %s with matching i-node" msgstr "" #: src/pwd.c:306 +#, c-format msgid "ignoring non-option arguments" msgstr "занемарујем аргументе који нису опције" @@ -5285,6 +5363,7 @@ msgid "failed to close directory %s" msgstr "не могу да направим директоријум %s" #: src/remove.c:1377 +#, c-format msgid "cannot remove `.' or `..'" msgstr "" @@ -5294,7 +5373,7 @@ msgid "cannot remove relative-named %s" msgstr "не могу да читам са часовника за право време" #: src/remove.c:1432 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "cannot restore current working directory" msgstr "не могу да сазнам текући директоријум" @@ -5454,6 +5533,7 @@ msgid "invalid format string: %s" msgstr "неисправна ниска облика: „%s“" #: src/seq.c:362 +#, c-format msgid "format string may not be specified when printing equal width strings" msgstr "ниска облика се не може навести при испису ниски једнаке ширине" @@ -5482,7 +5562,7 @@ msgid "unknown user-ID: %s" msgstr "" #: src/setuidgid.c:109 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "cannot set supplemental group" msgstr "не могу да сазнам допунски списак група" @@ -5553,10 +5633,10 @@ msgstr "" #: src/shred.c:203 msgid "" "* log-structured or journaled file systems, such as those supplied with\n" -" AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n" +"AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n" "\n" "* file systems that write redundant data and carry on even if some writes\n" -" fail, such as RAID-based file systems\n" +"fail, such as RAID-based file systems\n" "\n" "* file systems that make snapshots, such as Network Appliance's NFS server\n" "\n" @@ -5565,7 +5645,7 @@ msgstr "" #: src/shred.c:213 msgid "" "* file systems that cache in temporary locations, such as NFS\n" -" version 3 clients\n" +"version 3 clients\n" "\n" "* compressed file systems\n" "\n" @@ -5693,7 +5773,7 @@ msgid "%s: invalid number of passes" msgstr "%s: неисправан ИБ процеса" #: src/shred.c:1130 src/shuf.c:331 src/sort.c:2531 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "multiple random sources specified" msgstr "наведено више опција -l или -t" @@ -5732,7 +5812,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/shuf.c:285 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "multiple -i options specified" msgstr "наведено више опција -l или -t" @@ -5747,12 +5827,12 @@ msgid "invalid line count %s" msgstr "неисправан целобројни аргумент „%s“" #: src/shuf.c:325 src/sort.c:2525 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "multiple output files specified" msgstr "наведено више опција -l или -t" #: src/shuf.c:351 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "cannot combine -e and -i options" msgstr "не могу да слажем сигнале са -l или -t" @@ -5788,6 +5868,7 @@ msgid "invalid time interval %s" msgstr "неисправан интервал времена „%s“" #: src/sleep.c:149 src/tail.c:1106 +#, c-format msgid "cannot read realtime clock" msgstr "не могу да читам са часовника за право време" @@ -6028,6 +6109,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/split.c:194 +#, c-format msgid "Output file suffixes exhausted" msgstr "" @@ -6037,7 +6119,7 @@ msgid "creating file %s\n" msgstr "" #: src/split.c:371 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "cannot split in more than one way" msgstr "не могу да сазнам време" @@ -6062,6 +6144,7 @@ msgid "line count option -%s%c... is too large" msgstr "" #: src/split.c:519 +#, c-format msgid "invalid number of lines: 0" msgstr "" @@ -6076,6 +6159,7 @@ msgid "%s%s: invalid directive" msgstr "%%%c: неисправна наредба" #: src/stat.c:671 +#, c-format msgid "warning: backslash at end of format" msgstr "" @@ -6610,10 +6694,12 @@ msgstr "" "за искључивање нарочитих знакова.\n" #: src/stty.c:786 +#, c-format msgid "only one device may be specified" msgstr "може се навести само један уређај" #: src/stty.c:816 +#, c-format msgid "" "the options for verbose and stty-readable output styles are\n" "mutually exclusive" @@ -6622,6 +6708,7 @@ msgstr "" "искључују" #: src/stty.c:822 +#, c-format msgid "when specifying an output style, modes may not be set" msgstr "при навођењу стила излаза, не могу се поставити режими" @@ -6673,18 +6760,22 @@ msgstr "Лозинка:" # bug: "getpass" should probably be replaced with "%s" #: src/su.c:246 +#, c-format msgid "getpass: cannot open /dev/tty" msgstr "getpass: не могу да отворим /dev/tty" #: src/su.c:304 +#, c-format msgid "cannot set groups" msgstr "не могу да поставим групе" #: src/su.c:308 +#, c-format msgid "cannot set group id" msgstr "не могу да поставим ИБ групе" #: src/su.c:310 +#, c-format msgid "cannot set user id" msgstr "не могу да поставим ИБ корисника" @@ -6729,6 +6820,7 @@ msgid "user %s does not exist" msgstr "не постоји корисник %s" #: src/su.c:499 +#, c-format msgid "incorrect password" msgstr "неисправна лозинка" @@ -6757,6 +6849,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/sync.c:74 +#, c-format msgid "ignoring all arguments" msgstr "занемарује све аргументе" @@ -6797,6 +6890,7 @@ msgid "%s: seek failed" msgstr "" #: src/tac.c:265 +#, c-format msgid "record too large" msgstr "" @@ -6816,6 +6910,7 @@ msgid "%s: write error" msgstr "грешка при упису" #: src/tac.c:601 +#, c-format msgid "separator cannot be empty" msgstr "" @@ -6944,6 +7039,7 @@ msgid "%s: file truncated" msgstr "" #: src/tail.c:1092 +#, c-format msgid "no files remaining" msgstr "" @@ -6978,14 +7074,17 @@ msgid "option used in invalid context -- %c" msgstr "" #: src/tail.c:1568 +#, c-format msgid "warning: --retry is useful mainly when following by name" msgstr "" #: src/tail.c:1572 +#, c-format msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following" msgstr "" #: src/tail.c:1575 +#, c-format msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system" msgstr "" @@ -6995,6 +7094,7 @@ msgid "cannot follow %s by name" msgstr "не могу да сазнам име система" #: src/tail.c:1670 +#, c-format msgid "warning: following standard input indefinitely is ineffective" msgstr "" @@ -7299,6 +7399,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/touch.c:344 +#, c-format msgid "cannot specify times from more than one source" msgstr "" @@ -7409,10 +7510,12 @@ msgid "invalid repeat count %s in [c*n] construct" msgstr "" #: src/tr.c:919 +#, c-format msgid "missing character class name `[::]'" msgstr "" #: src/tr.c:922 +#, c-format msgid "missing equivalence class character `[==]'" msgstr "" @@ -7427,39 +7530,46 @@ msgid "%s: equivalence class operand must be a single character" msgstr "" #: src/tr.c:1276 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "too many characters in set" msgstr "превише аргумената" #: src/tr.c:1424 +#, c-format msgid "the [c*] repeat construct may not appear in string1" msgstr "" #: src/tr.c:1434 +#, c-format msgid "only one [c*] repeat construct may appear in string2" msgstr "" #: src/tr.c:1442 +#, c-format msgid "[=c=] expressions may not appear in string2 when translating" msgstr "" #: src/tr.c:1455 +#, c-format msgid "when not truncating set1, string2 must be non-empty" msgstr "" #: src/tr.c:1464 +#, c-format msgid "" "when translating with complemented character classes,\n" "string2 must map all characters in the domain to one" msgstr "" #: src/tr.c:1471 +#, c-format msgid "" "when translating, the only character classes that may appear in\n" "string2 are `upper' and `lower'" msgstr "" #: src/tr.c:1480 +#, c-format msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating" msgstr "" @@ -7472,6 +7582,7 @@ msgid "Only one string may be given when deleting without squeezing repeats." msgstr "" #: src/tr.c:1845 +#, c-format msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct" msgstr "" @@ -7560,6 +7671,7 @@ msgstr "" " -o, --operating-system испиши оперативни систем\n" #: src/uname.c:236 +#, c-format msgid "cannot get system name" msgstr "не могу да сазнам име система" @@ -7579,10 +7691,12 @@ msgid "" msgstr "" #: src/unexpand.c:161 +#, c-format msgid "tabs are too far apart" msgstr "" #: src/unexpand.c:512 +#, c-format msgid "tab stop value is too large" msgstr "" @@ -7627,7 +7741,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/uniq.c:341 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "too many repeated lines" msgstr "превише аргумената" @@ -7644,6 +7758,7 @@ msgid "invalid number of bytes to compare" msgstr "" #: src/uniq.c:536 +#, c-format msgid "printing all duplicated lines and repeat counts is meaningless" msgstr "" @@ -7668,6 +7783,7 @@ msgid "cannot unlink %s" msgstr "" #: src/uptime.c:108 +#, c-format msgid "couldn't get boot time" msgstr "не могу да сазнам време покретања" @@ -7908,6 +8024,7 @@ msgstr "" "уобичајени.\n" #: src/who.c:765 +#, c-format msgid "Warning: -i will be removed in a future release; use -u instead" msgstr "" "Упозорење: -i ће бити уклоњено у наредном издању; користите -u уместо тога" @@ -7945,6 +8062,14 @@ msgstr "" "Понављај испис реда са свим наведеним НИСКАМА, или „y“.\n" "\n" +#, fuzzy +#~ msgid "cannot change owner and permissions of %s" +#~ msgstr "не могу да променим овлашћења за %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "appending output to %s" +#~ msgstr "не могу да променим власника и/или групу за %s" + #~ msgid "program error" #~ msgstr "грешка у програму" |