diff options
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r-- | po/sl.po | 52 |
1 files changed, 25 insertions, 27 deletions
@@ -1,12 +1,12 @@ # -*- mode: po; -*- Slovenian message catalog for GNU coreutils. # Copyright (C) 1996, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc. # Primož Peterlin <primoz.peterlin@biofiz.mf.uni-lj.si>, 1996, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003. -# $Id: sl.po,v 1.56 2003/03/19 09:10:27 meyering Exp $ +# $Id: sl.po,v 1.57 2003/03/27 09:08:40 meyering Exp $ # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU coreutils 4.5.10\n" -"POT-Creation-Date: 2003-03-18 20:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-27 10:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-14 12:43+0100\n" "Last-Translator: Primož Peterlin <primoz.peterlin@biofiz.mf.uni-lj.si>\n" "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "Primerjana niza sta bila %s in %s." #: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:142 src/pinky.c:465 #: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:96 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 #: src/readlink.c:65 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:156 -#: src/sleep.c:48 src/sort.c:272 src/split.c:92 src/stat.c:679 src/stty.c:494 +#: src/sleep.c:48 src/sort.c:272 src/split.c:92 src/stat.c:680 src/stty.c:494 #: src/su.c:433 src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:230 #: src/tee.c:59 src/test.c:975 src/touch.c:240 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 #: src/tty.c:58 src/uname.c:106 src/unexpand.c:371 src/uniq.c:135 @@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "" #: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:144 #: src/pwd.c:53 src/readlink.c:82 src/rm.c:127 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 #: src/shred.c:220 src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:124 -#: src/stat.c:750 src/stty.c:708 src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 +#: src/stat.c:751 src/stty.c:708 src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 #: src/tac.c:146 src/tail.c:300 src/tee.c:72 src/test.c:1057 src/touch.c:271 #: src/tr.c:396 src/true.c:45 src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 #: src/unexpand.c:395 src/uniq.c:174 src/unlink.c:58 src/uptime.c:202 @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "" #: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:178 #: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113 #: src/mknod.c:137 src/pathchk.c:194 src/readlink.c:101 src/readlink.c:133 -#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:139 src/stat.c:801 +#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:139 src/stat.c:802 #: src/unlink.c:88 msgid "too few arguments" msgstr "premalo argumentov" @@ -843,7 +843,7 @@ msgstr "%s: naj pišemo prek %s navzlic zaščiti %04lo? " msgid "%s: overwrite %s? " msgstr "%s: naj pišemo prek %s? " -#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:637 +#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:638 #, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr "statusa %s ni moč ugotoviti s stat" @@ -969,7 +969,7 @@ msgstr "ni mogoče ustvariti FIFO %s" msgid "cannot create special file %s" msgstr "ni mogoče ustvariti posebne datoteke %s" -#: src/copy.c:1415 src/ls.c:2493 src/stat.c:425 +#: src/copy.c:1415 src/ls.c:2493 src/stat.c:426 #, c-format msgid "cannot read symbolic link %s" msgstr "ni mogoče prebrati simbolne povezave %s" @@ -5210,32 +5210,27 @@ msgstr "v ubežnem zaporedju manjka šestnajstiško število" msgid "invalid universal character name \\%c%0*x" msgstr "neveljavno univerzalno ime znaka \\%c%0*x" -#: src/printf.c:298 -#, c-format -msgid "\\%c: invalid escape" -msgstr "\\%c: neveljaven ubežni znak" - -#: src/printf.c:465 +#: src/printf.c:472 #, c-format msgid "invalid field width: %s" msgstr "neveljavna širina polja: %s" -#: src/printf.c:491 +#: src/printf.c:498 #, c-format msgid "invalid precision: %s" msgstr "neveljavna natančnost: %s" -#: src/printf.c:512 +#: src/printf.c:519 #, c-format msgid "%%%c: invalid directive" msgstr "%%%c: neveljavna direktiva" -#: src/printf.c:569 +#: src/printf.c:576 #, c-format msgid "Usage: %s format [argument...]\n" msgstr "Uporaba: %s oblika [argument...]\n" -#: src/printf.c:587 +#: src/printf.c:594 #, c-format msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'" msgstr "opozorilo: odvečni argumenti začenši s ,%s` so bili ignorirani" @@ -6213,21 +6208,21 @@ msgstr ",-%d` je opuščena oblika; uporabite ,-l %d`" msgid "invalid number" msgstr "neveljavno število" -#: src/stat.c:325 +#: src/stat.c:326 msgid "*** invalid date/time ***" msgstr "*** neveljavni datum/čas ***" -#: src/stat.c:607 +#: src/stat.c:608 #, c-format msgid "cannot read file system information for %s" msgstr "ni mogoče prebrati datotečnega sistema %s" -#: src/stat.c:683 +#: src/stat.c:684 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n" msgstr "Uporaba: %s [IZBIRA] DATOTEKA...\n" -#: src/stat.c:684 +#: src/stat.c:685 msgid "" "Display file or filesystem status.\n" "\n" @@ -6243,7 +6238,7 @@ msgstr "" " -L, --dereference sledimo povezavam\n" " -t, --terse izpis podatkov v zgoščeni obliki\n" -#: src/stat.c:695 +#: src/stat.c:696 msgid "" "\n" "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n" @@ -6261,7 +6256,7 @@ msgstr "" " %B - Velikost v bajtih za vsak blok, ki ga javi ,%b`\n" " %b - Število dodeljenih blokov\n" -#: src/stat.c:703 +#: src/stat.c:704 msgid "" " %D Device number in hex\n" " %d Device number in decimal\n" @@ -6277,7 +6272,7 @@ msgstr "" " %G - Ime skupine lastnika\n" " %g - Številka skupine (GID) lastnika\n" -#: src/stat.c:711 +#: src/stat.c:712 msgid "" " %h Number of hard links\n" " %i Inode number\n" @@ -6297,7 +6292,7 @@ msgstr "" " %T - Pomožna številka zvrsti enote, šestnajstiško\n" " %t - Glavna številka zvrsti enote, šestnajstiško\n" -#: src/stat.c:721 +#: src/stat.c:722 msgid "" " %U User name of owner\n" " %u User ID of owner\n" @@ -6318,7 +6313,7 @@ msgstr "" " %Z - Čas zadnje spremembe inoda, v sekundah od 1970-01-01\n" " %z - Čas zadnje spremembe inoda\n" -#: src/stat.c:733 +#: src/stat.c:734 msgid "" "Valid format sequences for file systems:\n" "\n" @@ -6336,7 +6331,7 @@ msgstr "" " %d - Število prostih inodov v datotečnem sistemu\n" " %f - Število prostih blokov v datotečnem sistemu\n" -#: src/stat.c:742 +#: src/stat.c:743 msgid "" " %i File System id in hex\n" " %l Maximum length of filenames\n" @@ -8388,6 +8383,9 @@ msgstr "" "Ponavljaje izpisujemo vrstico s podanim NIZOM (privzeto ,y`).\n" "\n" +#~ msgid "\\%c: invalid escape" +#~ msgstr "\\%c: neveljaven ubežni znak" + #~ msgid "program error" #~ msgstr "napaka v programu" |