diff options
Diffstat (limited to 'po/rw.po')
-rw-r--r-- | po/rw.po | 9044 |
1 files changed, 9044 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po new file mode 100644 index 000000000..02cadfd1c --- /dev/null +++ b/po/rw.po @@ -0,0 +1,9044 @@ +# Kinyarwanda translations for coreutils package. +# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the coreutils package. +# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. +# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. +# Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. +# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. +# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. +# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: coreutils 5.3.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-12 23:43+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n" +"Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n" +"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: lib/acl.c:256 lib/acl.c:270 lib/acl.c:287 lib/acl.c:299 lib/acl.c:398 +#: src/copy.c:1758 +#, fuzzy, c-format +msgid "preserving permissions for %s" +msgstr "Igenamiterere Uruhushya kugirango" + +#: lib/acl.c:379 lib/acl.c:387 lib/acl.c:406 src/copy.c:1517 src/cp.c:472 +#, fuzzy, c-format +msgid "setting permissions for %s" +msgstr "Igenamiterere Uruhushya kugirango" + +#: lib/argmatch.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid argument %s for %s" +msgstr "Sibyo kugirango" + +#: lib/argmatch.c:138 +#, fuzzy, c-format +msgid "ambiguous argument %s for %s" +msgstr "kugirango" + +#: lib/argmatch.c:157 +#, fuzzy, c-format +msgid "Valid arguments are:" +msgstr "ingingo" + +# svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_WRITE.text +#: lib/closeout.c:94 src/base64.c:115 src/base64.c:127 src/base64.c:133 +#: src/base64.c:174 src/base64.c:218 src/cat.c:193 src/cat.c:277 src/cat.c:327 +#: src/cksum.c:255 src/expand.c:337 src/expand.c:362 src/head.c:300 +#: src/head.c:350 src/head.c:758 src/head.c:799 src/od.c:966 src/paste.c:143 +#: src/tail.c:309 src/tail.c:1097 src/tr.c:1561 src/tr.c:1784 src/tr.c:1887 +#: src/unexpand.c:434 src/unexpand.c:450 +#, fuzzy +msgid "write error" +msgstr "Kwandika ikosa" + +#: lib/error.c:121 +#, fuzzy +msgid "Unknown system error" +msgstr "Sisitemu Ikosa" + +#: lib/euidaccess-stat.c:139 src/copy.c:977 src/copy.c:1015 src/copy.c:1505 +#: src/df.c:492 src/install.c:444 src/stat.c:728 +#, c-format +msgid "cannot stat %s" +msgstr "" + +#: lib/file-type.c:43 +#, fuzzy +msgid "regular empty file" +msgstr "Ibisanzwe ubusa IDOSIYE" + +#: lib/file-type.c:43 +#, fuzzy +msgid "regular file" +msgstr "Ibisanzwe IDOSIYE" + +# svtools/source\dialogs\filedlg2.src:STR_FILEDLG_DIR.text +#: lib/file-type.c:46 +#, fuzzy +msgid "directory" +msgstr "Ububiko" + +#: lib/file-type.c:49 +#, fuzzy +msgid "block special file" +msgstr "Funga Bidasanzwe IDOSIYE" + +#: lib/file-type.c:52 +#, fuzzy +msgid "character special file" +msgstr "Inyuguti Bidasanzwe IDOSIYE" + +#: lib/file-type.c:55 +msgid "fifo" +msgstr "" + +#: lib/file-type.c:58 +#, fuzzy +msgid "symbolic link" +msgstr "Ihuza" + +#: lib/file-type.c:61 +msgid "socket" +msgstr "" + +#: lib/file-type.c:64 +#, fuzzy +msgid "message queue" +msgstr "Ubutumwa Umurongo" + +#: lib/file-type.c:67 +msgid "semaphore" +msgstr "" + +#: lib/file-type.c:70 +#, fuzzy +msgid "shared memory object" +msgstr "Ububiko Igikoresho" + +#: lib/file-type.c:73 +#, fuzzy +msgid "typed memory object" +msgstr "Ububiko Igikoresho" + +#: lib/file-type.c:75 +#, fuzzy +msgid "weird file" +msgstr "IDOSIYE" + +#: lib/gai_strerror.c:47 +#, fuzzy +msgid "Address family for hostname not supported" +msgstr "Idosiye OYA" + +#: lib/gai_strerror.c:48 +msgid "Temporary failure in name resolution" +msgstr "" + +#: lib/gai_strerror.c:49 +msgid "Bad value for ai_flags" +msgstr "" + +#: lib/gai_strerror.c:50 +msgid "Non-recoverable failure in name resolution" +msgstr "" + +#: lib/gai_strerror.c:51 +#, fuzzy +msgid "ai_family not supported" +msgstr "Idosiye OYA" + +#: lib/gai_strerror.c:52 +msgid "Memory allocation failure" +msgstr "" + +#: lib/gai_strerror.c:53 +msgid "No address associated with hostname" +msgstr "" + +#: lib/gai_strerror.c:54 +msgid "Name or service not known" +msgstr "" + +#: lib/gai_strerror.c:55 +msgid "Servname not supported for ai_socktype" +msgstr "" + +#: lib/gai_strerror.c:56 +#, fuzzy +msgid "ai_socktype not supported" +msgstr "Idosiye OYA" + +# svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_WRITE.text +#: lib/gai_strerror.c:57 +#, fuzzy +msgid "System error" +msgstr "Kwandika ikosa" + +#: lib/gai_strerror.c:59 +msgid "Processing request in progress" +msgstr "" + +#: lib/gai_strerror.c:60 +msgid "Request canceled" +msgstr "" + +#: lib/gai_strerror.c:61 +msgid "Request not canceled" +msgstr "" + +#: lib/gai_strerror.c:62 +msgid "All requests done" +msgstr "" + +#: lib/gai_strerror.c:63 +msgid "Interrupted by a signal" +msgstr "" + +#: lib/gai_strerror.c:64 +msgid "Parameter string not correctly encoded" +msgstr "" + +#: lib/gai_strerror.c:76 +#, fuzzy +msgid "Unknown error" +msgstr "Sisitemu Ikosa" + +#: lib/getopt.c:531 lib/getopt.c:547 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +msgstr "%s:Ihitamo ni" + +#: lib/getopt.c:580 lib/getopt.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s:Ihitamo Kwemerera" + +#: lib/getopt.c:593 lib/getopt.c:598 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s:Ihitamo Kwemerera" + +#: lib/getopt.c:641 lib/getopt.c:660 lib/getopt.c:976 lib/getopt.c:995 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +msgstr "%s:Ihitamo" + +#: lib/getopt.c:698 lib/getopt.c:701 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +msgstr "%s:Ihitamo" + +#: lib/getopt.c:709 lib/getopt.c:712 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +msgstr "%s:Ihitamo" + +#: lib/getopt.c:764 lib/getopt.c:767 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: illegal option -- %c\n" +msgstr "%s:Ihitamo" + +#: lib/getopt.c:773 lib/getopt.c:776 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid option -- %c\n" +msgstr "%s:Sibyo Ihitamo" + +#: lib/getopt.c:828 lib/getopt.c:844 lib/getopt.c:1048 lib/getopt.c:1066 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +msgstr "%s:Ihitamo" + +#: lib/getopt.c:897 lib/getopt.c:913 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +msgstr "%s:Ihitamo ni" + +#: lib/getopt.c:937 lib/getopt.c:955 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s:Ihitamo Kwemerera" + +#: lib/human.c:486 +#, fuzzy +msgid "block size" +msgstr "Funga Ingano" + +#: lib/mkdir-p.c:103 src/cp.c:481 src/cp.c:500 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s exists but is not a directory" +msgstr "%sni OYA a bushyinguro" + +#: lib/mkdir-p.c:206 lib/mkdir-p.c:313 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change owner and/or group of %s" +msgstr "Guhindura>> Na Cyangwa Itsinda Bya" + +#: lib/mkdir-p.c:238 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot chdir to directory %s" +msgstr "Kuri bushyinguro" + +#: lib/mkdir-p.c:250 lib/mkdir-p.c:285 src/copy.c:1494 src/mkdir.c:168 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create directory %s" +msgstr "Kurema bushyinguro" + +#: lib/mkdir-p.c:326 lib/mkdir-p.c:351 src/install.c:523 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change permissions of %s" +msgstr "Guhindura>> Uruhushya Bya" + +#: lib/obstack.c:433 lib/obstack.c:435 lib/xalloc-die.c:37 src/csplit.c:237 +#, fuzzy +msgid "memory exhausted" +msgstr "Ububiko" + +#: lib/openat-die.c:36 +#, fuzzy +msgid "unable to record current working directory" +msgstr "Kuri Icyabitswe KIGEZWEHO bushyinguro" + +#: lib/openat-die.c:49 src/df.c:515 +#, fuzzy +msgid "failed to return to initial working directory" +msgstr "Byanze Kuri Garuka Kuri bushyinguro" + +# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_IMGBTN_REMOVEWATCH.text +#. TRANSLATORS: +#. Get translations for open and closing quotation marks. +#. +#. The message catalog should translate "`" to a left +#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for +#. "'". If the catalog has no translation, +#. locale_quoting_style quotes `like this', and +#. clocale_quoting_style quotes "like this". +#. +#. For example, an American English Unicode locale should +#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and +#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION +#. MARK). A British English Unicode locale should instead +#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and +#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively. +#. +#. If you don't know what to put here, please see +#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs> +#. and use glyphs suitable for your language. +#: lib/quotearg.c:245 +#, fuzzy +msgid "`" +msgstr "`" + +#: lib/quotearg.c:246 +msgid "'" +msgstr "'" + +#: lib/root-dev-ino.h:19 +#, fuzzy, c-format +msgid "it is dangerous to operate recursively on %s" +msgstr "ni Kuri ku" + +#: lib/root-dev-ino.h:23 +#, fuzzy, c-format +msgid "it is dangerous to operate recursively on %s (same as %s)" +msgstr "ni Kuri ku Nka" + +#: lib/root-dev-ino.h:25 +#, fuzzy +msgid "use --no-preserve-root to override this failsafe" +msgstr "Gukoresha Oya Imizi Kuri iyi" + +#: lib/rpmatch.c:70 +msgid "^[yY]" +msgstr "" + +#: lib/rpmatch.c:73 +msgid "^[nN]" +msgstr "" + +#: lib/unicodeio.c:157 +#, fuzzy +msgid "iconv function not usable" +msgstr "Umumaro OYA" + +#: lib/unicodeio.c:159 +#, fuzzy +msgid "iconv function not available" +msgstr "Umumaro OYA Bihari" + +#: lib/unicodeio.c:166 +#, fuzzy +msgid "character out of range" +msgstr "Inyuguti Inyuma Bya Urutonde" + +#: lib/unicodeio.c:230 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot convert U+%04X to local character set" +msgstr "GUHINDURA U Kuri Inyuguti Gushyiraho" + +#: lib/unicodeio.c:232 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot convert U+%04X to local character set: %s" +msgstr "GUHINDURA U Kuri Inyuguti Gushyiraho" + +#: lib/userspec.c:110 +#, fuzzy +msgid "invalid user" +msgstr "Sibyo Ukoresha:" + +#: lib/userspec.c:111 +#, fuzzy +msgid "invalid group" +msgstr "Sibyo Itsinda" + +#: lib/userspec.c:113 +#, fuzzy +msgid "cannot get the login group of a numeric UID" +msgstr "Kubona i Ifashayinjira Itsinda Bya a Bikurikije umubare" + +#. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol +#. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's +#. locale. Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is. +#: lib/version-etc.c:72 +msgid "(C)" +msgstr "" + +#: lib/version-etc.c:74 +msgid "" +"\n" +"This is free software. You may redistribute copies of it under the terms " +"of\n" +"the GNU General Public License <http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n" +"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" +"\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: %s denotes an author name. +#: lib/version-etc.c:90 +#, fuzzy, c-format +msgid "Written by %s.\n" +msgstr "ku" + +#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. +#: lib/version-etc.c:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "Written by %s and %s.\n" +msgstr "ku Na" + +#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. +#: lib/version-etc.c:98 +#, fuzzy, c-format +msgid "Written by %s, %s, and %s.\n" +msgstr "ku Na" + +#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. +#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies +#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. +#: lib/version-etc.c:104 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Written by %s, %s, %s,\n" +"and %s.\n" +msgstr "ku Na" + +#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. +#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies +#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. +#: lib/version-etc.c:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Written by %s, %s, %s,\n" +"%s, and %s.\n" +msgstr "ku Na" + +#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. +#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies +#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. +#: lib/version-etc.c:116 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Written by %s, %s, %s,\n" +"%s, %s, and %s.\n" +msgstr "ku Na" + +#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. +#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies +#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. +#: lib/version-etc.c:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Written by %s, %s, %s,\n" +"%s, %s, %s, and %s.\n" +msgstr "ku Na" + +#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. +#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies +#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. +#: lib/version-etc.c:130 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Written by %s, %s, %s,\n" +"%s, %s, %s, %s,\n" +"and %s.\n" +msgstr "ku Na" + +#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. +#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies +#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. +#: lib/version-etc.c:138 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Written by %s, %s, %s,\n" +"%s, %s, %s, %s,\n" +"%s, and %s.\n" +msgstr "ku Na" + +#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. +#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies +#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. +#: lib/version-etc.c:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Written by %s, %s, %s,\n" +"%s, %s, %s, %s,\n" +"%s, %s, and others.\n" +msgstr "ku Na Ibindi" + +#: lib/xfts.c:60 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid argument: %s" +msgstr "Inkoresha siyo" + +#: lib/xmemcoll.c:50 src/expr.c:741 +#, fuzzy +msgid "string comparison failed" +msgstr "Ikurikiranyanyuguti Byanze" + +#: lib/xmemcoll.c:51 src/expr.c:742 +#, fuzzy +msgid "Set LC_ALL='C' to work around the problem." +msgstr "Kuri Akazi i" + +#: lib/xmemcoll.c:53 src/expr.c:744 +#, fuzzy, c-format +msgid "The strings compared were %s and %s." +msgstr "Ikurikiranyanyuguti Na" + +#: src/base64.c:61 src/basename.c:51 src/cat.c:91 src/chgrp.c:104 +#: src/chmod.c:323 src/chown.c:90 src/chroot.c:42 src/cksum.c:264 +#: src/comm.c:69 src/cp.c:154 src/csplit.c:1448 src/cut.c:184 src/date.c:128 +#: src/dd.c:400 src/df.c:716 src/dircolors.c:101 src/dirname.c:45 src/du.c:276 +#: src/echo.c:60 src/env.c:114 src/expand.c:107 src/expr.c:97 src/factor.c:70 +#: src/fmt.c:269 src/fold.c:66 src/head.c:105 src/hostid.c:44 +#: src/hostname.c:61 src/id.c:74 src/install.c:628 src/join.c:130 +#: src/kill.c:90 src/link.c:46 src/ln.c:316 src/logname.c:40 src/ls.c:4119 +#: src/md5sum.c:152 src/mkdir.c:55 src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:287 +#: src/nice.c:72 src/nl.c:168 src/nohup.c:53 src/od.c:303 src/paste.c:413 +#: src/pathchk.c:95 src/pinky.c:510 src/pr.c:2764 src/printenv.c:57 +#: src/printf.c:96 src/ptx.c:1883 src/pwd.c:50 src/readlink.c:63 src/rm.c:155 +#: src/rmdir.c:135 src/seq.c:78 src/setuidgid.c:47 src/shred.c:152 +#: src/sleep.c:43 src/sort.c:280 src/split.c:103 src/stat.c:771 src/stty.c:507 +#: src/su.c:404 src/sum.c:55 src/sync.c:41 src/tac.c:128 src/tail.c:216 +#: src/tee.c:58 src/test.c:690 src/touch.c:229 src/tr.c:286 src/tsort.c:82 +#: src/tty.c:65 src/uname.c:113 src/unexpand.c:117 src/uniq.c:131 +#: src/unlink.c:46 src/uptime.c:175 src/users.c:104 src/wc.c:123 src/who.c:631 +#: src/whoami.c:46 src/yes.c:42 +#, fuzzy, c-format +msgid "Try `%s --help' for more information.\n" +msgstr "kugirango Birenzeho Ibisobanuro" + +#: src/base64.c:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usage: %s [OPTION] [FILE]\n" +"Base64 encode or decode FILE, or standard input, to standard output.\n" +"\n" +msgstr "" +"Cyangwa Kugenzura... Cyangwa Kugenzura... Oya Cyangwa Ryari: ni Gusoma " +"Bisanzwe Iyinjiza" + +#: src/base64.c:69 +msgid "" +" -w, --wrap=COLS Wrap encoded lines after COLS character (default " +"76).\n" +" Use 0 to disable line wrapping.\n" +"\n" +" -d, --decode Decode data.\n" +" -i, --ignore-garbage When decoding, ignore non-alphabet characters.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/base64.c:77 +#, fuzzy +msgid "" +" --help Display this help and exit.\n" +" --version Output version information and exit.\n" +msgstr "--Verisiyo Ibisohoka Verisiyo Ibisobanuro Na" + +#: src/base64.c:80 src/cat.c:117 src/fmt.c:296 src/sum.c:71 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" +msgstr "Oya Cyangwa Ryari: ni Gusoma Bisanzwe Iyinjiza" + +#: src/base64.c:83 +msgid "" +"\n" +"The data are encoded as described for the base64 alphabet in RFC 3548.\n" +"Decoding require compliant input by default, use --ignore-garbage to\n" +"attempt to recover from non-alphabet characters (such as newlines) in\n" +"the encoded stream.\n" +msgstr "" + +#: src/base64.c:89 src/basename.c:74 src/cat.c:128 src/chgrp.c:159 +#: src/chmod.c:354 src/chown.c:159 src/chroot.c:60 src/cksum.c:279 +#: src/comm.c:94 src/cp.c:253 src/csplit.c:1490 src/cut.c:235 src/date.c:241 +#: src/dd.c:508 src/df.c:755 src/dircolors.c:122 src/dirname.c:68 src/du.c:344 +#: src/echo.c:98 src/env.c:133 src/expand.c:132 src/expr.c:165 src/factor.c:90 +#: src/fmt.c:300 src/fold.c:89 src/head.c:140 src/hostid.c:57 +#: src/hostname.c:74 src/id.c:95 src/install.c:686 src/join.c:172 +#: src/kill.c:121 src/link.c:58 src/ln.c:374 src/logname.c:51 src/ls.c:4264 +#: src/md5sum.c:200 src/mkdir.c:74 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:338 +#: src/nice.c:88 src/nl.c:224 src/nohup.c:70 src/od.c:393 src/paste.c:437 +#: src/pathchk.c:109 src/pinky.c:537 src/pr.c:2876 src/printenv.c:71 +#: src/printf.c:145 src/ptx.c:1930 src/pwd.c:62 src/readlink.c:87 src/rm.c:201 +#: src/rmdir.c:154 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:67 src/shred.c:225 +#: src/sleep.c:60 src/sort.c:356 src/split.c:137 src/stat.c:850 src/stty.c:724 +#: src/su.c:425 src/sum.c:75 src/sync.c:52 src/tac.c:151 src/tail.c:287 +#: src/tee.c:75 src/test.c:777 src/touch.c:263 src/tr.c:359 src/true.c:54 +#: src/tsort.c:94 src/tty.c:77 src/uname.c:136 src/unexpand.c:141 +#: src/uniq.c:170 src/unlink.c:57 src/uptime.c:190 src/users.c:117 +#: src/wc.c:145 src/who.c:670 src/whoami.c:58 src/yes.c:58 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Report bugs to <%s>.\n" +msgstr "Kuri" + +# 4952 +#: src/base64.c:177 src/base64.c:210 src/csplit.c:282 src/csplit.c:1437 +#: src/join.c:251 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:204 src/tr.c:1585 +#, fuzzy +msgid "read error" +msgstr "Ikosa ryo mu Isoma" + +#: src/base64.c:221 +#, fuzzy +msgid "invalid input" +msgstr "Sibyo Iyinjiza Ibendera" + +#: src/base64.c:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid wrap size: %s" +msgstr "Sibyo Isunika Ingano" + +#: src/base64.c:276 src/basename.c:124 src/comm.c:278 src/cp.c:567 +#: src/date.c:428 src/dircolors.c:457 src/dirname.c:101 src/du.c:940 +#: src/hostid.c:82 src/hostname.c:120 src/id.c:160 src/install.c:325 +#: src/join.c:749 src/link.c:90 src/ln.c:494 src/logname.c:76 src/mknod.c:152 +#: src/mv.c:451 src/od.c:1840 src/ptx.c:2182 src/readlink.c:154 src/seq.c:373 +#: src/split.c:533 src/tr.c:1738 src/tsort.c:552 src/tty.c:117 src/uname.c:222 +#: src/uniq.c:435 src/uniq.c:452 src/unlink.c:86 src/uptime.c:222 +#: src/users.c:149 src/who.c:824 src/whoami.c:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "extra operand %s" +msgstr "Birenga" + +#: src/base64.c:302 src/cat.c:769 +#, fuzzy +msgid "closing standard input" +msgstr "Bisanzwe Iyinjiza" + +#: src/basename.c:55 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usage: %s NAME [SUFFIX]\n" +" or: %s OPTION\n" +msgstr "Cyangwa" + +#: src/basename.c:60 +#, fuzzy +msgid "" +"Print NAME with any leading directory components removed.\n" +"If specified, also remove a trailing SUFFIX.\n" +"\n" +msgstr "Na: Nyobora bushyinguro Cyavanyweho Gukuraho... a" + +#: src/basename.c:67 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Examples:\n" +" %s /usr/bin/sort Output \"sort\".\n" +" %s include/stdio.h .h Output \"stdio\".\n" +msgstr "" + +#: src/basename.c:118 src/chgrp.c:268 src/chmod.c:474 src/chown.c:295 +#: src/chroot.c:84 src/comm.c:270 src/csplit.c:1385 src/dirname.c:95 +#: src/expr.c:203 src/join.c:915 src/link.c:82 src/mkdir.c:121 +#: src/mkfifo.c:109 src/mknod.c:141 src/nohup.c:96 src/pathchk.c:158 +#: src/printf.c:669 src/readlink.c:146 src/rm.c:333 src/rmdir.c:197 +#: src/seq.c:367 src/setuidgid.c:95 src/sleep.c:122 src/stat.c:913 +#: src/tr.c:1723 src/unlink.c:80 +#, fuzzy +msgid "missing operand" +msgstr "Ibuze" + +#: src/cat.c:95 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n" +msgstr "" + +#: src/cat.c:99 +#, fuzzy +msgid "" +"Concatenate FILE(s), or standard input, to standard output.\n" +"\n" +" -A, --show-all equivalent to -vET\n" +" -b, --number-nonblank number nonblank output lines\n" +" -e equivalent to -vE\n" +" -E, --show-ends display $ at end of each line\n" +" -n, --number number all output lines\n" +" -s, --squeeze-blank never more than one single blank line\n" +msgstr "" +"S Cyangwa Bisanzwe Iyinjiza Kuri Bisanzwe Ibisohoka A Garagaza Byose Kuri B " +"Umubare Umubare Ibisohoka E Kuri E Garagaza Kugaragaza ku Impera Bya N " +"Umubare Umubare Byose Ibisohoka S Ahatanditseho Nta narimwe Birenzeho UMWE " +"Ahatanditseho" + +#: src/cat.c:109 +#, fuzzy +msgid "" +" -t equivalent to -vT\n" +" -T, --show-tabs display TAB characters as ^I\n" +" -u (ignored)\n" +" -v, --show-nonprinting use ^ and M- notation, except for LFD and TAB\n" +msgstr "" +"-T Kuri Garagaza Amasimbuka Kugaragaza Inyuguti Nka u v Garagaza Gukoresha " +"Na kugirango Na" + +#: src/cat.c:121 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Examples:\n" +" %s f - g Output f's contents, then standard input, then g's contents.\n" +" %s Copy standard input to standard output.\n" +msgstr "" + +#: src/cat.c:316 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot do ioctl on %s" +msgstr "ku" + +#: src/cat.c:627 src/dd.c:1671 src/sort.c:272 src/tee.c:163 src/yes.c:92 +#, fuzzy +msgid "standard output" +msgstr "Bisanzwe Ibisohoka" + +#: src/cat.c:704 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: input file is output file" +msgstr "%s:Iyinjiza IDOSIYE ni Ibisohoka IDOSIYE" + +#: src/chgrp.c:91 src/install.c:613 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid group %s" +msgstr "Sibyo Itsinda" + +#: src/chgrp.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usage: %s [OPTION]... GROUP FILE...\n" +" or: %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...\n" +msgstr "Cyangwa Indango" + +#: src/chgrp.c:113 +#, fuzzy +msgid "" +"Change the group of each FILE to GROUP.\n" +"With --reference, change the group of each FILE to that of RFILE.\n" +"\n" +" -c, --changes like verbose but report only when a change is made\n" +" --dereference affect the referent of each symbolic link, rather\n" +" than the symbolic link itself (this is the " +"default)\n" +msgstr "" +"i Itsinda Bya Kuri Indango Guhindura>> i Itsinda Bya Kuri Bya C Amahinduka " +"nka Icyegeranyo Ryari: a Guhindura>> ni i Bya Ihuza i Ihuza iyi ni i " +"Mburabuzi" + +#: src/chgrp.c:121 src/chown.c:107 +#, fuzzy +msgid "" +" -h, --no-dereference affect each symbolic link instead of any " +"referenced\n" +" file (useful only on systems that can change the\n" +" ownership of a symlink)\n" +msgstr "-h Oya Ihuza Bya IDOSIYE ku Guhindura>> Bya a" + +#: src/chgrp.c:126 src/chown.c:119 +#, fuzzy +msgid "" +" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n" +" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n" +msgstr "--Oya Imizi OYA i Mburabuzi Imizi Kuri ku" + +#: src/chgrp.c:130 +#, fuzzy +msgid "" +" -f, --silent, --quiet suppress most error messages\n" +" --reference=RFILE use RFILE's group rather than the specifying\n" +" GROUP value\n" +" -R, --recursive operate on files and directories recursively\n" +" -v, --verbose output a diagnostic for every file processed\n" +"\n" +msgstr "" +"-F Ikosa Indango Gukoresha Itsinda i ku Idosiye Na ububiko bw'amaderese v " +"Ibisohoka a kugirango buri IDOSIYE" + +#: src/chgrp.c:138 src/chown.c:131 +#, fuzzy +msgid "" +"The following options modify how a hierarchy is traversed when the -R\n" +"option is also specified. If more than one is specified, only the final\n" +"one takes effect.\n" +"\n" +" -H if a command line argument is a symbolic link\n" +" to a directory, traverse it\n" +" -L traverse every symbolic link to a directory\n" +" encountered\n" +" -P do not traverse any symbolic links (default)\n" +"\n" +msgstr "" +"Amahitamo Guhindura a ni Ryari: i ni Birenzeho ni i INGARUKA H NIBA a " +"Komandi: Umurongo ni a Kuri a bushyinguro buri Ihuza Kuri a OYA amahuza " +"Mburabuzi" + +#: src/chgrp.c:152 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Examples:\n" +" %s staff /u Change the group of /u to \"staff\".\n" +" %s -hR staff /u Change the group of /u and subfiles to \"staff\".\n" +msgstr "" + +#: src/chgrp.c:249 src/chown.c:276 +#, fuzzy +msgid "-R --dereference requires either -H or -L" +msgstr "-H Cyangwa" + +#: src/chgrp.c:255 src/chown.c:282 +#, fuzzy +msgid "-R -h requires -P" +msgstr "-h" + +#: src/chgrp.c:270 src/chmod.c:476 src/chown.c:297 src/comm.c:272 +#: src/csplit.c:1387 src/join.c:917 src/link.c:84 src/mknod.c:143 +#: src/setuidgid.c:97 src/tr.c:1726 +#, fuzzy, c-format +msgid "missing operand after %s" +msgstr "Ibuze Nyuma" + +#: src/chgrp.c:278 src/chmod.c:484 src/chmod.c:503 src/chown.c:305 +#: src/chown.c:334 src/cp.c:297 src/cp.c:426 src/cp.c:450 src/pwd.c:267 +#: src/rm.c:343 src/touch.c:159 src/touch.c:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to get attributes of %s" +msgstr "Byanze Kuri Kubona Ibiranga Bya" + +#: src/chmod.c:129 +#, fuzzy, c-format +msgid "getting new attributes of %s" +msgstr "Gishya Ibiranga Bya" + +#: src/chmod.c:151 src/chown-core.c:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "neither symbolic link %s nor referent has been changed\n" +msgstr "Ihuza" + +#: src/chmod.c:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "mode of %s changed to %04lo (%s)\n" +msgstr "Ubwoko Bya Byahinduwe Kuri" + +#: src/chmod.c:164 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to change mode of %s to %04lo (%s)\n" +msgstr "Byanze Kuri Guhindura>> Ubwoko Bya Kuri" + +#: src/chmod.c:167 +#, fuzzy, c-format +msgid "mode of %s retained as %04lo (%s)\n" +msgstr "Ubwoko Bya Nka" + +#: src/chmod.c:197 src/chown-core.c:270 src/copy.c:145 src/du.c:495 +#, c-format +msgid "cannot access %s" +msgstr "" + +# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_IMGBTN_REMOVEWATCH.text +#: src/chmod.c:202 src/chown-core.c:275 src/du.c:500 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s" +msgstr "%s" + +#: src/chmod.c:207 src/chown-core.c:280 src/du.c:506 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read directory %s" +msgstr "Gusoma bushyinguro" + +#: src/chmod.c:234 +#, fuzzy, c-format +msgid "changing permissions of %s" +msgstr "Uruhushya Bya" + +#: src/chmod.c:268 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: new permissions are %s, not %s" +msgstr "Igenamiterere Uruhushya kugirango" + +#: src/chmod.c:302 src/chown-core.c:460 src/du.c:650 +#, fuzzy +msgid "fts_read failed" +msgstr "Byanze" + +#: src/chmod.c:327 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usage: %s [OPTION]... MODE[,MODE]... FILE...\n" +" or: %s [OPTION]... OCTAL-MODE FILE...\n" +" or: %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...\n" +msgstr "Cyangwa Cyangwa Indango" + +#: src/chmod.c:333 +#, fuzzy +msgid "" +"Change the mode of each FILE to MODE.\n" +"\n" +" -c, --changes like verbose but report only when a change is " +"made\n" +msgstr "i Ubwoko Bya Kuri C Amahinduka nka Icyegeranyo Ryari: a Guhindura>> ni" + +#: src/chmod.c:338 +#, fuzzy +msgid "" +" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n" +" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n" +msgstr "--Oya Imizi OYA i Mburabuzi Imizi Kuri ku" + +#: src/chmod.c:342 +#, fuzzy +msgid "" +" -f, --silent, --quiet suppress most error messages\n" +" -v, --verbose output a diagnostic for every file processed\n" +" --reference=RFILE use RFILE's mode instead of MODE values\n" +" -R, --recursive change files and directories recursively\n" +msgstr "" +"-F Ikosa v Ibisohoka a kugirango buri IDOSIYE Indango Gukoresha Ubwoko Bya " +"Guhindura>> Idosiye Na ububiko bw'amaderese" + +#: src/chmod.c:350 +msgid "" +"\n" +"Each MODE is of the form `[ugoa]*([-+=]([rwxXst]*|[ugo]))+'.\n" +msgstr "" + +#: src/chmod.c:461 +#, fuzzy +msgid "cannot combine mode and --reference options" +msgstr "Kuvanga Ubwoko Na Indango Amahitamo" + +#: src/chmod.c:492 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid mode: %s" +msgstr "Sibyo Ubwoko" + +#: src/chown-core.c:141 +#, fuzzy, c-format +msgid "changed ownership of %s to %s\n" +msgstr "Byahinduwe Bya Kuri" + +#: src/chown-core.c:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "changed group of %s to %s\n" +msgstr "Byahinduwe Itsinda Bya Kuri" + +#: src/chown-core.c:143 +#, fuzzy, c-format +msgid "no change to ownership of %s\n" +msgstr "Oya Guhindura>> Kuri Bya" + +#: src/chown-core.c:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to change ownership of %s to %s\n" +msgstr "Byanze Kuri Guhindura>> Bya Kuri" + +#: src/chown-core.c:147 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to change group of %s to %s\n" +msgstr "Byanze Kuri Guhindura>> Itsinda Bya Kuri" + +#: src/chown-core.c:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to change ownership of %s\n" +msgstr "Byanze Kuri Guhindura>> Bya" + +#: src/chown-core.c:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "ownership of %s retained as %s\n" +msgstr "Bya Nka" + +#: src/chown-core.c:152 +#, fuzzy, c-format +msgid "group of %s retained as %s\n" +msgstr "Itsinda Bya Nka" + +#: src/chown-core.c:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "ownership of %s retained\n" +msgstr "Bya" + +#: src/chown-core.c:310 +#, c-format +msgid "cannot dereference %s" +msgstr "" + +#: src/chown-core.c:395 +#, fuzzy, c-format +msgid "changing ownership of %s" +msgstr "Bya" + +#: src/chown-core.c:396 +#, fuzzy, c-format +msgid "changing group of %s" +msgstr "Itsinda Bya" + +#: src/chown.c:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usage: %s [OPTION]... [OWNER][:[GROUP]] FILE...\n" +" or: %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...\n" +msgstr "Cyangwa Indango" + +#: src/chown.c:99 +#, fuzzy +msgid "" +"Change the owner and/or group of each FILE to OWNER and/or GROUP.\n" +"With --reference, change the owner and group of each FILE to those of " +"RFILE.\n" +"\n" +" -c, --changes like verbose but report only when a change is made\n" +" --dereference affect the referent of each symbolic link, rather\n" +" than the symbolic link itself (this is the " +"default)\n" +msgstr "" +"i Na Cyangwa Itsinda Bya Kuri Na Cyangwa Indango Guhindura>> i Na Itsinda " +"Bya Kuri Bya C Amahinduka nka Icyegeranyo Ryari: a Guhindura>> ni i Bya " +"Ihuza i Ihuza iyi ni i Mburabuzi" + +#: src/chown.c:112 +#, fuzzy +msgid "" +" --from=CURRENT_OWNER:CURRENT_GROUP\n" +" change the owner and/or group of each file only if\n" +" its current owner and/or group match those " +"specified\n" +" here. Either may be omitted, in which case a " +"match\n" +" is not required for the omitted attribute.\n" +msgstr "" +"--Bivuye Guhindura>> i Na Cyangwa Itsinda Bya IDOSIYE KIGEZWEHO Na Cyangwa " +"Itsinda BIHUYE Gicurasi in a ni OYA Bya ngombwa kugirango i Ikiranga" + +#: src/chown.c:123 +#, fuzzy +msgid "" +" -f, --silent, --quiet suppress most error messages\n" +" --reference=RFILE use RFILE's owner and group rather than\n" +" the specifying OWNER:GROUP values\n" +" -R, --recursive operate on files and directories recursively\n" +" -v, --verbose output a diagnostic for every file processed\n" +"\n" +msgstr "" +"-F Ikosa Indango Gukoresha Na Itsinda i ku Idosiye Na ububiko bw'amaderese v " +"Ibisohoka a kugirango buri IDOSIYE" + +#: src/chown.c:145 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Owner is unchanged if missing. Group is unchanged if missing, but changed\n" +"to login group if implied by a `:' following a symbolic OWNER.\n" +"OWNER and GROUP may be numeric as well as symbolic.\n" +msgstr "" +"ni NIBA Ibuze ni NIBA Ibuze Ifashayinjira Itsinda NIBA ku a a Na Gicurasi " +"Bikurikije umubare Nka Nka" + +#: src/chown.c:151 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Examples:\n" +" %s root /u Change the owner of /u to \"root\".\n" +" %s root:staff /u Likewise, but also change its group to \"staff\".\n" +" %s -hR root /u Change the owner of /u and subfiles to \"root\".\n" +msgstr "" + +#: src/chroot.c:46 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usage: %s NEWROOT [COMMAND...]\n" +" or: %s OPTION\n" +msgstr "Cyangwa" + +#: src/chroot.c:50 +#, fuzzy +msgid "" +"Run COMMAND with root directory set to NEWROOT.\n" +"\n" +msgstr "Na: Imizi bushyinguro Gushyiraho Kuri" + +#: src/chroot.c:56 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"If no command is given, run ``${SHELL} -i'' (default: /bin/sh).\n" +msgstr "Oya Komandi: ni Gukoresha Mburabuzi" + +#: src/chroot.c:89 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change root directory to %s" +msgstr "Guhindura>> Imizi bushyinguro Kuri" + +#: src/chroot.c:92 +#, fuzzy +msgid "cannot chdir to root directory" +msgstr "Kuri Imizi bushyinguro" + +#: src/chroot.c:115 src/nohup.c:184 src/setuidgid.c:124 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot run command %s" +msgstr "Gukoresha Komandi:" + +#: src/cksum.c:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: file too long" +msgstr "%s:IDOSIYE" + +#: src/cksum.c:268 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usage: %s [FILE]...\n" +" or: %s [OPTION]\n" +msgstr "Cyangwa" + +#: src/cksum.c:273 +#, fuzzy +msgid "" +"Print CRC checksum and byte counts of each FILE.\n" +"\n" +msgstr "Na Bayite Bya" + +#: src/comm.c:73 src/join.c:134 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE1 FILE2\n" +msgstr "" + +#: src/comm.c:77 +#, fuzzy +msgid "Compare sorted files FILE1 and FILE2 line by line.\n" +msgstr "bishunguwe Idosiye Na Umurongo ku Umurongo" + +#: src/comm.c:80 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"With no options, produce three-column output. Column one contains\n" +"lines unique to FILE1, column two contains lines unique to FILE2,\n" +"and column three contains lines common to both files.\n" +msgstr "" +"Oya Amahitamo Inkingi Ibisohoka Cyo nyine Kuri Inkingi Kirimo Imirongo Cyo " +"nyine Kuri Na Inkingi Kirimo Imirongo Kuri Byombi Idosiye" + +#: src/comm.c:86 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +" -1 suppress lines unique to FILE1\n" +" -2 suppress lines unique to FILE2\n" +" -3 suppress lines that appear in both files\n" +msgstr "" +"-1. Imirongo Cyo nyine Kuri 2. Imirongo Cyo nyine Kuri 3. Imirongo " +"Kugaragara in Byombi" + +#: src/copy.c:199 src/copy.c:1679 src/cp.c:326 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to preserve ownership for %s" +msgstr "Byanze Kuri kugirango" + +#: src/copy.c:221 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to lookup file %s" +msgstr "Byanze Kuri GUSHAKISHA IDOSIYE" + +#: src/copy.c:226 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to preserve authorship for %s" +msgstr "Byanze Kuri kugirango" + +#: src/copy.c:259 src/csplit.c:647 src/du.c:947 src/fmt.c:431 src/head.c:849 +#: src/split.c:540 src/tac.c:543 src/tail.c:1295 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot open %s for reading" +msgstr "Gufungura kugirango" + +#: src/copy.c:265 src/copy.c:317 src/dd.c:1715 src/tail.c:1131 src/tail.c:1197 +#, c-format +msgid "cannot fstat %s" +msgstr "" + +#: src/copy.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied" +msgstr "Gusimbuka: %s%s IDOSIYE Nka" + +#: src/copy.c:295 src/copy.c:1034 src/copy.c:1223 src/copy.c:1333 src/ln.c:268 +#: src/remove.c:745 src/remove.c:933 src/remove.c:954 src/remove.c:970 +#: src/remove.c:1132 src/remove.c:1227 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot remove %s" +msgstr "Gukuraho..." + +#: src/copy.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create regular file %s" +msgstr "Kurema Ibisanzwe IDOSIYE" + +#: src/copy.c:402 src/dd.c:1162 src/dd.c:1473 +#, c-format +msgid "reading %s" +msgstr "" + +#: src/copy.c:438 src/head.c:428 +#, c-format +msgid "cannot lseek %s" +msgstr "" + +#: src/copy.c:451 src/copy.c:479 src/dd.c:1530 src/dd.c:1592 +#, c-format +msgid "writing %s" +msgstr "" + +#: src/copy.c:494 src/copy.c:1727 +#, fuzzy, c-format +msgid "preserving times for %s" +msgstr "Times kugirango" + +#: src/copy.c:529 src/copy.c:535 src/head.c:857 src/touch.c:191 +#, c-format +msgid "closing %s" +msgstr "" + +#: src/copy.c:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: overwrite %s, overriding mode %04lo? " +msgstr "%s:Guhindura Ubwoko" + +#: src/copy.c:761 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: overwrite %s? " +msgstr "%s:Guhindura" + +#: src/copy.c:987 +#, fuzzy, c-format +msgid "omitting directory %s" +msgstr "bushyinguro" + +#: src/copy.c:1001 +#, fuzzy, c-format +msgid "warning: source file %s specified more than once" +msgstr "Iburira Inkomoko IDOSIYE Birenzeho Rimwe" + +#: src/copy.c:1047 src/ln.c:207 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s and %s are the same file" +msgstr "%sNa i IDOSIYE" + +#: src/copy.c:1057 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s" +msgstr "Guhindura bushyinguro Na: bushyinguro" + +#: src/copy.c:1074 +#, fuzzy, c-format +msgid "will not overwrite just-created %s with %s" +msgstr "OYA Guhindura Byaremwe Na:" + +#: src/copy.c:1085 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory" +msgstr "Guhindura bushyinguro Na: bushyinguro" + +#: src/copy.c:1151 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot overwrite directory %s" +msgstr "Guhindura bushyinguro" + +#: src/copy.c:1160 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s" +msgstr "Kwimura bushyinguro bushyinguro" + +#: src/copy.c:1181 +#, fuzzy, c-format +msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved" +msgstr "Hejuru Inkomoko OYA" + +#: src/copy.c:1182 +#, fuzzy, c-format +msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied" +msgstr "Hejuru Inkomoko OYA" + +#: src/copy.c:1201 src/ln.c:237 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot backup %s" +msgstr "Inyibutsa" + +#: src/copy.c:1238 +#, fuzzy, c-format +msgid " (backup: %s)" +msgstr "(Inyibutsa" + +#: src/copy.c:1301 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s" +msgstr "Gukoporora a bushyinguro" + +#: src/copy.c:1318 +#, fuzzy, c-format +msgid "will not create hard link %s to directory %s" +msgstr "OYA Kurema Ikomeye Ihuza Kuri bushyinguro" + +#: src/copy.c:1341 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create hard link %s to %s" +msgstr "Kurema Ikomeye Ihuza Kuri" + +#: src/copy.c:1395 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s" +msgstr "Kwimura Kuri a Bya" + +#: src/copy.c:1438 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot move %s to %s" +msgstr "Kwimura Kuri" + +#: src/copy.c:1450 +#, fuzzy, c-format +msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target" +msgstr "APAREYE Kwimura Byanze Kuri Kuri Gukuraho... Intego" + +#: src/copy.c:1478 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s" +msgstr "Gukoporora Ihuza" + +#: src/copy.c:1575 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory" +msgstr "%s:Ubwoko Bifitanye isano amahuza in KIGEZWEHO bushyinguro" + +#: src/copy.c:1582 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create symbolic link %s to %s" +msgstr "Kurema Ihuza Kuri" + +#: src/copy.c:1593 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create link %s" +msgstr "Kurema Ihuza" + +#: src/copy.c:1613 src/mkfifo.c:129 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create fifo %s" +msgstr "Kurema" + +#: src/copy.c:1624 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create special file %s" +msgstr "Kurema Bidasanzwe IDOSIYE" + +#: src/copy.c:1636 src/ls.c:2756 src/stat.c:436 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read symbolic link %s" +msgstr "Gusoma Ihuza" + +#: src/copy.c:1662 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create symbolic link %s" +msgstr "Kurema Ihuza" + +#: src/copy.c:1694 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has unknown file type" +msgstr "%sKitazwi IDOSIYE Ubwoko" + +#: src/copy.c:1781 src/ln.c:304 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot un-backup %s" +msgstr "Inyibutsa" + +#: src/copy.c:1785 +#, c-format +msgid "%s -> %s (unbackup)\n" +msgstr "" + +#: src/cp.c:158 src/mv.c:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usage: %s [OPTION]... [-T] SOURCE DEST\n" +" or: %s [OPTION]... SOURCE... DIRECTORY\n" +" or: %s [OPTION]... -t DIRECTORY SOURCE...\n" +msgstr "Cyangwa Cyangwa T" + +#: src/cp.c:164 +#, fuzzy +msgid "" +"Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" +"\n" +msgstr "Kuri Cyangwa Igikubo S Kuri" + +#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1461 src/cut.c:196 src/df.c:726 src/du.c:288 +#: src/expand.c:120 src/fmt.c:279 src/fold.c:79 src/head.c:119 +#: src/install.c:645 src/kill.c:104 src/ln.c:335 src/ls.c:4129 src/mkdir.c:64 +#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:301 src/nl.c:181 src/paste.c:427 +#: src/pr.c:2777 src/ptx.c:1895 src/shred.c:162 src/sort.c:292 src/split.c:117 +#: src/tac.c:141 src/tail.c:230 src/touch.c:238 src/unexpand.c:130 +#: src/uniq.c:144 +#, fuzzy +msgid "" +"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" +msgstr "ingingo Kuri Amahitamo kugirango Amahitamo" + +#: src/cp.c:171 +#, fuzzy +msgid "" +" -a, --archive same as -dpR\n" +" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " +"file\n" +" -b like --backup but does not accept an " +"argument\n" +" --copy-contents copy contents of special files when " +"recursive\n" +" -d same as --no-dereference --preserve=link\n" +msgstr "" +"-a Nka Inyibutsa Ubwoko a Inyibutsa Bya Ishyika B nka Inyibutsa OYA Kwemera " +"Gukoporora Ibigize Gukoporora Ibigize Bya Bidasanzwe Idosiye Ryari: D Nka Oya" + +#: src/cp.c:178 +#, fuzzy +msgid "" +" -f, --force if an existing destination file cannot be\n" +" opened, remove it and try again\n" +" -i, --interactive prompt before overwrite\n" +" -H follow command-line symbolic links\n" +msgstr "" +"--Oya Nta narimwe F NIBA Ishyika IDOSIYE Gukuraho... Na i Biganira " +"Urwinjiriro Mbere H Komandi: Umurongo" + +#: src/cp.c:184 +msgid "" +" -l, --link link files instead of copying\n" +" -L, --dereference always follow symbolic links\n" +msgstr "" + +#: src/cp.c:188 +msgid " -P, --no-dereference never follow symbolic links\n" +msgstr "" + +#: src/cp.c:191 +#, fuzzy +msgid "" +" -p same as --preserve=mode,ownership,timestamps\n" +" --preserve[=ATTR_LIST] preserve the specified attributes (default:\n" +" mode,ownership,timestamps), if possible\n" +" additional attributes: links, all\n" +msgstr "" +"-L Ihuza Ihuza Idosiye Bya Buri gihe P Nka Ubwoko i Ibiranga Mburabuzi " +"Ubwoko NIBA Ibiranga amahuza" + +#: src/cp.c:197 +#, fuzzy +msgid "" +" --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n" +" --parents use full source file name under DIRECTORY\n" +msgstr "--Oya i Kongeraho... Inkomoko Inzira Kuri Nka Oya" + +#: src/cp.c:201 +#, fuzzy +msgid "" +" -R, -r, --recursive copy directories recursively\n" +" --remove-destination remove each existing destination file before\n" +" attempting to open it (contrast with --" +"force)\n" +msgstr "" +"-R Gukoporora ububiko bw'amaderese Gukuraho... Ishyika Gukuraho... Ishyika " +"IDOSIYE Kuri Gufungura Inyuranyamigaragarire Na:" + +#: src/cp.c:206 +#, fuzzy +msgid "" +" --sparse=WHEN control creation of sparse files\n" +" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each " +"SOURCE\n" +" argument\n" +msgstr "" +"--Subiza Yego Oya Ikibazo# Kuri i Urwinjiriro Ibyerekeye Ishyika Igenzura " +"Bya Gukuraho... Bivuye" + +#: src/cp.c:211 +#, fuzzy +msgid "" +" -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n" +" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" +" -t, --target-directory=DIRECTORY copy all SOURCE arguments into " +"DIRECTORY\n" +" -T, --no-target-directory treat DEST as a normal file\n" +msgstr "" +"-S Ihuza Ubwoko amahuza Bya Ingereka i Inyibutsa T Intego bushyinguro " +"Gukoporora Byose ingingo Oya Intego bushyinguro Nka a Bisanzwe" + +#: src/cp.c:217 +#, fuzzy +msgid "" +" -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n" +" than the destination file or when the\n" +" destination file is missing\n" +" -v, --verbose explain what is being done\n" +" -x, --one-file-system stay on this file system\n" +msgstr "" +"-u Kuvugurura Gukoporora Ryari: i IDOSIYE ni i Ishyika IDOSIYE Cyangwa " +"Ryari: Ishyika IDOSIYE ni v ni X IDOSIYE Sisitemu ku iyi IDOSIYE" + +#: src/cp.c:226 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n" +"corresponding DEST file is made sparse as well. That is the behavior\n" +"selected by --sparse=auto. Specify --sparse=always to create a sparse DEST\n" +"file whenever the SOURCE file contains a long enough sequence of zero " +"bytes.\n" +"Use --sparse=never to inhibit creation of sparse files.\n" +"\n" +msgstr "" +"Mburabuzi Idosiye ku a Na IDOSIYE ni Nka ni i ku Ikiyega Buri gihe Kuri " +"Kurema a i IDOSIYE Kirimo a Bya Zeru Bayite Nta narimwe Kuri Bya Idosiye" + +#: src/cp.c:235 +#, fuzzy +msgid "" +"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" +"The version control method may be selected via the --backup option or " +"through\n" +"the VERSION_CONTROL environment variable. Here are the values:\n" +"\n" +msgstr "" +"Inyibutsa Ingereka ni Gushyiraho Na: Ingereka Cyangwa Verisiyo Igenzura " +"Uburyo Gicurasi Byahiswemo Biturutse i Inyibutsa Ihitamo Cyangwa " +"IMPINDURAGACIRO i Uduciro" + +#: src/cp.c:241 src/install.c:680 src/ln.c:368 src/mv.c:332 +#, fuzzy +msgid "" +" none, off never make backups (even if --backup is given)\n" +" numbered, t make numbered backups\n" +" existing, nil numbered if numbered backups exist, simple otherwise\n" +" simple, never always make simple backups\n" +msgstr "" +"Ntacyo Bidakora Nta narimwe Ubwoko Ibyashyinguwe ATARIIGIHARWE NIBA " +"Inyibutsa ni Iriho Imibare T Ubwoko Iriho Imibare Iriho Imibare NIBA Iriho " +"Imibare Ibyashyinguwe Byoroheje Byoroheje Nta narimwe Buri gihe Ubwoko " +"Byoroheje" + +#: src/cp.c:247 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n" +"options are given and SOURCE and DEST are the same name for an existing,\n" +"regular file.\n" +msgstr "" +"a Bidasanzwe a Inyibutsa Bya Ryari: i Na Na Na i Izina: kugirango Ibisanzwe " +"IDOSIYE" + +#: src/cp.c:315 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to preserve times for %s" +msgstr "Byanze Kuri Times kugirango" + +#: src/cp.c:341 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to preserve permissions for %s" +msgstr "Byanze Kuri Uruhushya kugirango" + +#: src/cp.c:434 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot make directory %s" +msgstr "Ubwoko bushyinguro" + +#: src/cp.c:530 src/cp.c:976 src/install.c:177 src/install.c:271 src/ln.c:124 +#: src/ln.c:152 src/ln.c:181 src/ln.c:447 src/mv.c:158 src/mv.c:403 +#, c-format +msgid "accessing %s" +msgstr "" + +#: src/cp.c:534 src/cp.c:577 src/cp.c:978 src/install.c:179 src/install.c:273 +#: src/install.c:334 src/ln.c:126 src/ln.c:449 src/ln.c:505 src/mv.c:160 +#: src/mv.c:405 src/mv.c:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "target %s is not a directory" +msgstr "Intego ni OYA a bushyinguro" + +#: src/cp.c:552 src/install.c:310 src/ln.c:477 src/mv.c:436 src/shred.c:1236 +#: src/touch.c:412 +#, fuzzy +msgid "missing file operand" +msgstr "Ibuze IDOSIYE" + +#: src/cp.c:554 src/install.c:312 src/ln.c:491 src/mv.c:438 +#, fuzzy, c-format +msgid "missing destination file operand after %s" +msgstr "Ibuze Ishyika IDOSIYE Nyuma" + +#: src/cp.c:563 src/install.c:321 src/mv.c:447 +#, fuzzy +msgid "Cannot combine --target-directory (-t) and --no-target-directory (-T)" +msgstr "Kuvanga Intego bushyinguro T Na Oya Intego bushyinguro" + +#: src/cp.c:678 +#, fuzzy +msgid "with --parents, the destination must be a directory" +msgstr "Ryari: Inzira i Ishyika a bushyinguro" + +#: src/cp.c:948 src/mv.c:391 +#, fuzzy +msgid "the --reply option is deprecated; use -i or -f instead" +msgstr "i Kwemerera Ibuze Ihitamo ni Bitemewe. Gukoresha Ongera ugerageze" + +#: src/cp.c:964 src/ln.c:437 +#, fuzzy +msgid "symbolic links are not supported on this system" +msgstr "amahuza OYA ku iyi Sisitemu" + +#: src/cp.c:971 src/install.c:266 src/ln.c:442 src/mv.c:398 +#, fuzzy +msgid "multiple target directories specified" +msgstr "Igikubo Intego ububiko bw'amaderese" + +#: src/cp.c:1016 +#, fuzzy +msgid "cannot make both hard and symbolic links" +msgstr "Ubwoko Byombi Ikomeye Na amahuza" + +#: src/cp.c:1024 src/install.c:300 src/ln.c:518 src/mv.c:468 +#, fuzzy +msgid "backup type" +msgstr "Inyibutsa Ubwoko" + +#: src/csplit.c:539 +#, fuzzy +msgid "input disappeared" +msgstr "Iyinjiza" + +#: src/csplit.c:667 src/csplit.c:678 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: line number out of range" +msgstr "%s:Umurongo Umubare Inyuma Bya Urutonde" + +#: src/csplit.c:707 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %s: line number out of range" +msgstr "%s:`%s':Umurongo Umubare Inyuma Bya Urutonde" + +#: src/csplit.c:710 src/csplit.c:759 +#, fuzzy, c-format +msgid " on repetition %s\n" +msgstr "ku" + +#: src/csplit.c:753 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %s: match not found" +msgstr "%s:`%s':BIHUYE OYA Byabonetse" + +#: src/csplit.c:817 src/csplit.c:857 src/nl.c:349 src/tac.c:274 +#, fuzzy +msgid "error in regular expression search" +msgstr "Ikosa in Ibisanzwe imvugo Gushaka" + +#: src/csplit.c:982 +#, fuzzy, c-format +msgid "write error for %s" +msgstr "Kwandika Ikosa kugirango" + +#: src/csplit.c:1058 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: integer expected after delimiter" +msgstr "%s:Umubare wuzuye Ikitezwe: Nyuma" + +#: src/csplit.c:1074 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: `}' is required in repeat count" +msgstr "%s:`}'ni Bya ngombwa in Gusubiramo IBARA" + +#: src/csplit.c:1084 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s}: integer required between `{' and `}'" +msgstr "%s}:Umubare wuzuye Bya ngombwa hagati Na" + +#: src/csplit.c:1111 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: closing delimiter `%c' missing" +msgstr "%s:Ibuze" + +#: src/csplit.c:1127 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid regular expression: %s" +msgstr "%s:Sibyo Ibisanzwe imvugo" + +#: src/csplit.c:1160 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid pattern" +msgstr "%s:Sibyo Ishusho" + +#: src/csplit.c:1163 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: line number must be greater than zero" +msgstr "%s:Umurongo Umubare Biruta Zeru" + +#: src/csplit.c:1169 +#, fuzzy, c-format +msgid "line number %s is smaller than preceding line number, %s" +msgstr "Umurongo Umubare ni Gitoya Umurongo Umubare" + +#: src/csplit.c:1175 +#, fuzzy, c-format +msgid "warning: line number %s is the same as preceding line number" +msgstr "Iburira Umurongo Umubare ni i Nka Umurongo Umubare" + +#: src/csplit.c:1228 +#, fuzzy +msgid "invalid format width" +msgstr "Sibyo Imiterere Ubugari" + +#: src/csplit.c:1249 +#, fuzzy +msgid "invalid format precision" +msgstr "Sibyo Imiterere" + +#: src/csplit.c:1270 +#, fuzzy +msgid "missing conversion specifier in suffix" +msgstr "Ibuze Ihindurangero in Ingereka" + +#: src/csplit.c:1276 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid conversion specifier in suffix: %c" +msgstr "Sibyo Ihindurangero in Ingereka" + +#: src/csplit.c:1279 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid conversion specifier in suffix: \\%.3o" +msgstr "Sibyo Ihindurangero in Ingereka" + +#: src/csplit.c:1302 +#, fuzzy, c-format +msgid "too many %% conversion specifications in suffix" +msgstr "Ihindurangero in Ingereka" + +#: src/csplit.c:1317 +#, fuzzy, c-format +msgid "missing %% conversion specification in suffix" +msgstr "Ibuze Ihindurangero in Ingereka" + +#: src/csplit.c:1361 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid number" +msgstr "%s:Sibyo Umubare" + +#: src/csplit.c:1452 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n" +msgstr "" + +#: src/csplit.c:1456 +#, fuzzy +msgid "" +"Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx00', `xx01', ...,\n" +"and output byte counts of each piece to standard output.\n" +"\n" +msgstr "Bya ku S Kuri Idosiye Na Ibisohoka Bayite Bya Kuri Bisanzwe Ibisohoka" + +#: src/csplit.c:1464 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %02d\n" +" -f, --prefix=PREFIX use PREFIX instead of `xx'\n" +" -k, --keep-files do not remove output files on errors\n" +msgstr "" +"-B Ingereka Imiterere Gukoresha Bya F Imbanziriza Gukoresha Bya K Gumana: " +"Idosiye OYA Gukuraho... Ibisohoka Idosiye ku" + +#: src/csplit.c:1469 +#, fuzzy +msgid "" +" -n, --digits=DIGITS use specified number of digits instead of 2\n" +" -s, --quiet, --silent do not print counts of output file sizes\n" +" -z, --elide-empty-files remove empty output files\n" +msgstr "" +"-N Gukoresha Umubare Bya Bya S OYA Gucapa Bya Ibisohoka IDOSIYE Z ubusa " +"Idosiye Gukuraho... ubusa Ibisohoka" + +#: src/csplit.c:1476 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Read standard input if FILE is -. Each PATTERN may be:\n" +msgstr "Bisanzwe Iyinjiza NIBA ni Gicurasi" + +#: src/csplit.c:1480 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +" INTEGER copy up to but not including specified line number\n" +" /REGEXP/[OFFSET] copy up to but not including a matching line\n" +" %REGEXP%[OFFSET] skip to, but not including a matching line\n" +" {INTEGER} repeat the previous pattern specified number of times\n" +" {*} repeat the previous pattern as many times as possible\n" +"\n" +"A line OFFSET is a required `+' or `-' followed by a positive integer.\n" +msgstr "" +"Gukoporora Hejuru Kuri OYA Umurongo Gukoporora Hejuru Kuri OYA a Kuri OYA a " +"Gusubiramo i Ibanjirije Ishusho Umubare Bya Gusubiramo i Ibanjirije Ishusho " +"Nka Times Nka Umurongo ni a Bya ngombwa Cyangwa ku a Umubare wuzuye" + +#: src/cut.c:188 src/df.c:720 src/expand.c:111 src/fold.c:70 src/head.c:109 +#: src/ls.c:4123 src/nl.c:172 src/paste.c:417 src/pr.c:2768 src/sort.c:284 +#: src/sum.c:59 src/tac.c:132 src/tail.c:220 src/tee.c:62 src/unexpand.c:121 +#: src/wc.c:127 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n" +msgstr "" + +#: src/cut.c:192 +#, fuzzy +msgid "" +"Print selected parts of lines from each FILE to standard output.\n" +"\n" +msgstr "Byahiswemo Bya Imirongo Bivuye Kuri Bisanzwe Ibisohoka" + +#: src/cut.c:199 +#, fuzzy +msgid "" +" -b, --bytes=LIST select only these bytes\n" +" -c, --characters=LIST select only these characters\n" +" -d, --delimiter=DELIM use DELIM instead of TAB for field delimiter\n" +msgstr "" +"-B Bayite Guhitamo C Inyuguti Guhitamo D Gukoresha Bya kugirango Umwanya" + +#: src/cut.c:204 +#, fuzzy +msgid "" +" -f, --fields=LIST select only these fields; also print any line\n" +" that contains no delimiter character, unless\n" +" the -s option is specified\n" +" -n (ignored)\n" +msgstr "" +"-F Imyanya Guhitamo Imyanya Gucapa Kirimo Oya Inyuguti i S Ihitamo ni N" + +#: src/cut.c:210 +#, fuzzy +msgid "" +" --complement complement the set of selected bytes, characters\n" +" or fields.\n" +msgstr "--i Gushyiraho Bya Byahiswemo Bayite Cyangwa Imyanya" + +#: src/cut.c:214 +#, fuzzy +msgid "" +" -s, --only-delimited do not print lines not containing delimiters\n" +" --output-delimiter=STRING use STRING as the output delimiter\n" +" the default is to use the input delimiter\n" +msgstr "" +"-S OYA Gucapa Imirongo OYA Ibisohoka Gukoresha Nka i Ibisohoka i Mburabuzi " +"ni Kuri Gukoresha i Iyinjiza" + +#: src/cut.c:221 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Use one, and only one of -b, -c or -f. Each LIST is made up of one\n" +"range, or many ranges separated by commas. Selected input is written\n" +"in the same order that it is read, and is written exactly once.\n" +"Each range is one of:\n" +"\n" +" N N'th byte, character or field, counted from 1\n" +" N- from N'th byte, character or field, to end of line\n" +" N-M from N'th to M'th (included) byte, character or field\n" +" -M from first to M'th (included) byte, character or field\n" +"\n" +"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" +msgstr "" +"Na Bya B C Cyangwa F ni Hejuru Bya Cyangwa Ibice ku Iyinjiza ni i " +"Itondekanya ni Gusoma Na ni Rimwe Urutonde ni Bya Bayite Inyuguti Cyangwa " +"Umwanya Bivuye Bivuye Bayite Inyuguti Cyangwa Umwanya Kuri Impera Bya Bivuye " +"Kuri Bayite Inyuguti Cyangwa Bivuye Itangira Kuri Bayite Inyuguti Cyangwa " +"Oya Cyangwa Ryari: ni Gusoma Bisanzwe Iyinjiza" + +#: src/cut.c:363 src/cut.c:395 src/cut.c:478 +#, fuzzy +msgid "invalid byte or field list" +msgstr "Sibyo Bayite Cyangwa Umwanya Urutonde" + +#: src/cut.c:467 +#, fuzzy, c-format +msgid "byte offset %s is too large" +msgstr "Bayite Nta- boneza ni Binini" + +#: src/cut.c:470 +#, fuzzy, c-format +msgid "field number %s is too large" +msgstr "Umwanya Umubare ni Binini" + +#: src/cut.c:773 src/cut.c:781 +#, fuzzy +msgid "only one type of list may be specified" +msgstr "Ubwoko Bya Urutonde Gicurasi" + +#: src/cut.c:790 +#, fuzzy +msgid "the delimiter must be a single character" +msgstr "i a UMWE Inyuguti" + +#: src/cut.c:825 +#, fuzzy +msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields" +msgstr "a Urutonde Bya Bayite Inyuguti Cyangwa Imyanya" + +#: src/cut.c:828 +#, fuzzy +msgid "an input delimiter may be specified only when operating on fields" +msgstr "Iyinjiza Gicurasi Ryari: ku Imyanya" + +#: src/cut.c:832 +#, fuzzy +msgid "" +"suppressing non-delimited lines makes sense\n" +"\tonly when operating on fields" +msgstr "Imirongo Ryari: ku Imyanya" + +#: src/cut.c:848 +#, fuzzy +msgid "missing list of fields" +msgstr "Ibuze Urutonde Bya Imyanya" + +#: src/cut.c:850 +#, fuzzy +msgid "missing list of positions" +msgstr "Ibuze Urutonde Bya imyanya" + +#: src/date.c:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usage: %s [OPTION]... [+FORMAT]\n" +" or: %s [-u|--utc|--universal] [MMDDhhmm[[CC]YY][.ss]]\n" +msgstr "Cyangwa u Ky'isi yose" + +#: src/date.c:137 +#, fuzzy +msgid "" +"Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.\n" +"\n" +" -d, --date=STRING display time described by STRING, not `now'\n" +" -f, --file=DATEFILE like --date once for each line of DATEFILE\n" +msgstr "" +"i KIGEZWEHO Igihe in i Cyangwa Gushyiraho i Sisitemu Itariki D Itariki " +"Kugaragaza Igihe ku OYA F IDOSIYE nka Itariki Rimwe kugirango Umurongo Bya " +"Ibisohoka Itariki Igihe in Imiterere kugirango Itariki i Mburabuzi Cyangwa " +"kugirango Itariki Igihe Kuri i" + +#: src/date.c:143 +#, fuzzy +msgid "" +" -r, --reference=FILE display the last modification time of FILE\n" +" -R, --rfc-2822 output date and time in RFC 2822 format\n" +" --rfc-3339=TIMESPEC output date and time in RFC 3339 format.\n" +" TIMESPEC=`date', `seconds', or `ns' for\n" +" date and time to the indicated precision.\n" +" -s, --set=STRING set time described by STRING\n" +" -u, --utc, --universal print or set Coordinated Universal Time\n" +msgstr "" +"-R Indango Kugaragaza i Iheruka Igihe Bya Ibisohoka Itariki S Gushyiraho " +"Gushyiraho Igihe ku u Ky'isi yose Gucapa Cyangwa Gushyiraho" + +#: src/date.c:154 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"FORMAT controls the output. The only valid option for the second form\n" +"specifies Coordinated Universal Time. Interpreted sequences are:\n" +"\n" +" %% a literal %\n" +" %a locale's abbreviated weekday name (e.g., Sun)\n" +msgstr "" +"Project- Id- Version: basctl\n" +"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" +"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" +"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" +"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" +"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" +"X- Generator: KBabel 1. 0\n" +"." + +#: src/date.c:162 +#, fuzzy +msgid "" +" %A locale's full weekday name (e.g., Sunday)\n" +" %b locale's abbreviated month name (e.g., Jan)\n" +" %B locale's full month name (e.g., January)\n" +" %c locale's date and time (e.g., Thu Mar 3 23:05:25 2005)\n" +msgstr "" +"%AProject- Id- Version: basctl\n" +"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" +"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" +"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" +"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" +"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" +"X- Generator: KBabel 1. 0\n" +". Project- Id- Version: basctl\n" +"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" +"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" +"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" +"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" +"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" +"X- Generator: KBabel 1. 0\n" +". Project- Id- Version: basctl\n" +"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" +"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" +"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" +"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" +"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" +"X- Generator: KBabel 1. 0\n" +"." + +#: src/date.c:168 +#, fuzzy +msgid "" +" %C century; like %Y, except omit last two digits (e.g., 21)\n" +" %d day of month (e.g, 01)\n" +" %D date; same as %m/%d/%y\n" +" %e day of month, space padded; same as %_d\n" +msgstr "" +"%CProject- Id- Version: basctl\n" +"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" +"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" +"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" +"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" +"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" +"X- Generator: KBabel 1. 0\n" +". Project- Id- Version: basctl\n" +"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" +"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" +"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" +"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" +"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" +"X- Generator: KBabel 1. 0\n" +"." + +#: src/date.c:174 +#, fuzzy +msgid "" +" %F full date; same as %Y-%m-%d\n" +" %g last two digits of year of ISO week number (see %G)\n" +" %G year of ISO week number (see %V); normally useful only with %V\n" +msgstr "%FNka i 2. Umwaka Kuri i Icyumweru i 4. Umwaka Kuri i Icyumweru" + +#: src/date.c:179 +#, fuzzy +msgid "" +" %h same as %b\n" +" %H hour (00..23)\n" +" %I hour (01..12)\n" +" %j day of year (001..366)\n" +msgstr "" +"%hProject- Id- Version: basctl\n" +"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" +"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" +"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" +"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" +"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" +"X- Generator: KBabel 1. 0\n" +". Project- Id- Version: basctl\n" +"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" +"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" +"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" +"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" +"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" +"X- Generator: KBabel 1. 0\n" +". Project- Id- Version: basctl\n" +"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" +"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" +"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" +"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" +"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" +"X- Generator: KBabel 1. 0\n" +"." + +#: src/date.c:185 +#, fuzzy +msgid "" +" %k hour ( 0..23)\n" +" %l hour ( 1..12)\n" +" %m month (01..12)\n" +" %M minute (00..59)\n" +msgstr "" +"%kProject- Id- Version: basctl\n" +"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" +"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" +"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" +"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" +"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" +"X- Generator: KBabel 1. 0\n" +". Project- Id- Version: basctl\n" +"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" +"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" +"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" +"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" +"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" +"X- Generator: KBabel 1. 0\n" +". Project- Id- Version: basctl\n" +"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" +"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" +"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" +"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" +"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" +"X- Generator: KBabel 1. 0\n" +". Project- Id- Version: basctl\n" +"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" +"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" +"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" +"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" +"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" +"X- Generator: KBabel 1. 0\n" +"." + +#: src/date.c:191 +#, fuzzy +msgid "" +" %n a newline\n" +" %N nanoseconds (000000000..999999999)\n" +" %p locale's equivalent of either AM or PM; blank if not known\n" +" %P like %p, but lower case\n" +" %r locale's 12-hour clock time (e.g., 11:11:04 PM)\n" +" %R 24-hour hour and minute; same as %H:%M\n" +" %s seconds since 1970-01-01 00:00:00 UTC\n" +msgstr "" +"%nProject- Id- Version: basctl\n" +"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" +"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" +"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" +"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" +"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" +"X- Generator: KBabel 1. 0\n" +"." + +#: src/date.c:200 +#, fuzzy +msgid "" +" %S second (00..60)\n" +" %t a tab\n" +" %T time; same as %H:%M:%S\n" +" %u day of week (1..7); 1 is Monday\n" +msgstr "" +"%SProject- Id- Version: basctl\n" +"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" +"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" +"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" +"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" +"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" +"X- Generator: KBabel 1. 0\n" +". Project- Id- Version: basctl\n" +"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" +"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" +"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" +"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" +"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" +"X- Generator: KBabel 1. 0\n" +"." + +#: src/date.c:206 +#, fuzzy +msgid "" +" %U week number of year, with Sunday as first day of week (00..53)\n" +" %V ISO week number, with Monday as first day of week (01..53)\n" +" %w day of week (0..6); 0 is Sunday\n" +" %W week number of year, with Monday as first day of week (00..53)\n" +msgstr "" +"%UProject- Id- Version: basctl\n" +"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" +"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" +"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" +"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" +"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" +"X- Generator: KBabel 1. 0\n" +". Project- Id- Version: basctl\n" +"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" +"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" +"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" +"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" +"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" +"X- Generator: KBabel 1. 0\n" +". Project- Id- Version: basctl\n" +"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" +"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" +"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" +"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" +"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" +"X- Generator: KBabel 1. 0\n" +". Project- Id- Version: basctl\n" +"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" +"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" +"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" +"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" +"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" +"X- Generator: KBabel 1. 0\n" +"." + +#: src/date.c:212 +#, fuzzy +msgid "" +" %x locale's date representation (e.g., 12/31/99)\n" +" %X locale's time representation (e.g., 23:13:48)\n" +" %y last two digits of year (00..99)\n" +" %Y year\n" +msgstr "" +"%xProject- Id- Version: basctl\n" +"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" +"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" +"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" +"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" +"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" +"X- Generator: KBabel 1. 0\n" +"." + +#: src/date.c:218 +msgid "" +" %z +hhmm numeric timezone (e.g., -0400)\n" +" %:z +hh:mm numeric timezone (e.g., -04:00)\n" +" %::z +hh:mm:ss numeric time zone (e.g., -04:00:00)\n" +" %:::z numeric time zone with : to necessary precision (e.g., -04, " +"+05:30)\n" +" %Z alphabetic time zone abbreviation (e.g., EDT)\n" +"\n" +"By default, date pads numeric fields with zeroes.\n" +"The following optional flags may follow `%':\n" +"\n" +" - (hyphen) do not pad the field\n" +" _ (underscore) pad with spaces\n" +" 0 (zero) pad with zeros\n" +" ^ use upper case if possible\n" +" # use opposite case if possible\n" +msgstr "" + +#: src/date.c:234 +msgid "" +"\n" +"After any flags comes an optional field width, as a decimal number;\n" +"then an optional modifier, which is either\n" +"E to use the locale's alternate representations if available, or\n" +"O to use the locale's alternate numeric symbols if available.\n" +msgstr "" + +#: src/date.c:262 src/dd.c:1655 src/head.c:840 src/md5sum.c:440 +#: src/md5sum.c:726 src/od.c:910 src/od.c:1932 src/pr.c:1178 src/pr.c:1381 +#: src/pr.c:1503 src/stty.c:841 src/tac.c:534 src/tee.c:126 src/tr.c:1893 +#: src/tsort.c:527 src/wc.c:204 +#, fuzzy +msgid "standard input" +msgstr "Bisanzwe Iyinjiza" + +#: src/date.c:290 src/date.c:510 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid date %s" +msgstr "Sibyo Itariki" + +#: src/date.c:401 src/date.c:435 +#, fuzzy +msgid "multiple output formats specified" +msgstr "Igikubo Ibisohoka Idosiye" + +#: src/date.c:413 +#, fuzzy +msgid "the options to specify dates for printing are mutually exclusive" +msgstr "i Amahitamo Kuri Amatariki kugirango Icapa..." + +#: src/date.c:420 +#, fuzzy +msgid "the options to print and set the time may not be used together" +msgstr "i Amahitamo Kuri Gucapa Na Gushyiraho i Igihe Gicurasi OYA" + +#: src/date.c:441 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"the argument %s lacks a leading `+';\n" +"When using an option to specify date(s), any non-option\n" +"argument must be a format string beginning with `+'." +msgstr "" +"i a Nyobora ikoresha Ihitamo Kuri Itariki S a Imiterere Ikurikiranyanyuguti " +"Itangiriro Na:" + +#: src/date.c:518 +#, fuzzy +msgid "cannot set date" +msgstr "Gushyiraho Itariki" + +#: src/date.c:541 src/du.c:422 +#, fuzzy, c-format +msgid "time %s is out of range" +msgstr "Igihe ni Inyuma Bya Urutonde" + +#: src/dd.c:404 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usage: %s [OPERAND]...\n" +" or: %s OPTION\n" +msgstr "Cyangwa" + +#: src/dd.c:409 +#, fuzzy +msgid "" +"Copy a file, converting and formatting according to the operands.\n" +"\n" +" bs=BYTES force ibs=BYTES and obs=BYTES\n" +" cbs=BYTES convert BYTES bytes at a time\n" +" conv=CONVS convert the file as per the comma separated symbol list\n" +" count=BLOCKS copy only BLOCKS input blocks\n" +" ibs=BYTES read BYTES bytes at a time\n" +msgstr "" +"a IDOSIYE Guhindura.... Na Ihinduramiterere Kuri i Na GUHINDURA Bayite ku a " +"GUHINDURA i IDOSIYE Nka i Akitso IKIMENYETSO IBARA Gukoporora Iyinjiza " +"Gusoma Bayite ku a" + +#: src/dd.c:418 +#, fuzzy +msgid "" +" if=FILE read from FILE instead of stdin\n" +" iflag=FLAGS read as per the comma separated symbol list\n" +" obs=BYTES write BYTES bytes at a time\n" +" of=FILE write to FILE instead of stdout\n" +" oflag=FLAGS write as per the comma separated symbol list\n" +" seek=BLOCKS skip BLOCKS obs-sized blocks at start of output\n" +" skip=BLOCKS skip BLOCKS ibs-sized blocks at start of input\n" +" status=noxfer suppress transfer statistics\n" +msgstr "" +"NIBA Gusoma Bivuye Bya Gusoma Nka i Akitso IKIMENYETSO Kwandika Bayite ku a " +"Bya Kwandika Kuri Bya Kwandika Nka i Akitso IKIMENYETSO ku Gutangira Bya ku " +"Gutangira Bya Imimerere" + +#: src/dd.c:428 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"BLOCKS and BYTES may be followed by the following multiplicative suffixes:\n" +"xM M, c 1, w 2, b 512, kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024,\n" +"GB 1000*1000*1000, G 1024*1024*1024, and so on for T, P, E, Z, Y.\n" +"\n" +"Each CONV symbol may be:\n" +"\n" +msgstr "" +"Na Gicurasi ku i Imigereka C 1. W 2. B 1000 1000 1000 1000 1000 1000 Na ku " +"kugirango E IKIMENYETSO Gicurasi" + +#: src/dd.c:437 +#, fuzzy +msgid "" +" ascii from EBCDIC to ASCII\n" +" ebcdic from ASCII to EBCDIC\n" +" ibm from ASCII to alternate EBCDIC\n" +" block pad newline-terminated records with spaces to cbs-size\n" +" unblock replace trailing spaces in cbs-size records with newline\n" +" lcase change upper case to lower case\n" +msgstr "" +"ASCII Bivuye Kuri Bivuye Kuri Bivuye Kuri Funga Ibyabitswe Na: Imyanya Kuri " +"Gusimbura Imyanya in Ingano Ibyabitswe Na: Guhindura>> Nkuru Kuri Ntoya" + +#: src/dd.c:445 +#, fuzzy +msgid "" +" nocreat do not create the output file\n" +" excl fail if the output file already exists\n" +" notrunc do not truncate the output file\n" +" ucase change lower case to upper case\n" +" swab swap every pair of input bytes\n" +" noerror continue after read errors\n" +" sync pad every input block with NULs to ibs-size; when used\n" +" with block or unblock, pad with spaces rather than NULs\n" +" fdatasync physically write output file data before finishing\n" +" fsync likewise, but also write metadata\n" +msgstr "" +"OYA Kurema i Ibisohoka NIBA i Ibisohoka IDOSIYE OYA i Ibisohoka Guhindura>> " +"Ntoya Kuri Nkuru buri Bya Iyinjiza urifuzagukomeza Nyuma Gusoma buri " +"Iyinjiza Funga Na: Kuri Ingano Ryari: Na: Funga Cyangwa Na: Imyanya Kwandika " +"Ibisohoka IDOSIYE Ibyatanzwe Mbere Kwandika" + +#: src/dd.c:457 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Each FLAG symbol may be:\n" +"\n" +" append append mode (makes sense only for output)\n" +msgstr "" +"IKIMENYETSO Gicurasi Kongeraho... Kongeraho... Ubwoko kugirango Ibisohoka" + +#: src/dd.c:464 +#, fuzzy +msgid " direct use direct I/O for data\n" +msgstr "Gukoresha kugirango" + +#: src/dd.c:466 +#, fuzzy +msgid " directory fail unless a directory\n" +msgstr "Gukoresha kugirango" + +#: src/dd.c:468 +#, fuzzy +msgid " dsync use synchronized I/O for data\n" +msgstr "Gukoresha kugirango" + +#: src/dd.c:470 +#, fuzzy +msgid " sync likewise, but also for metadata\n" +msgstr "kugirango" + +#: src/dd.c:472 +#, fuzzy +msgid " nonblock use non-blocking I/O\n" +msgstr "Gukoresha" + +#: src/dd.c:474 +msgid " noatime do not update access time\n" +msgstr "" + +#: src/dd.c:476 +#, fuzzy +msgid " noctty do not assign controlling terminal from file\n" +msgstr "OYA Kugenera... Bivuye" + +#: src/dd.c:479 +#, fuzzy +msgid " nofollow do not follow symlinks\n" +msgstr "OYA" + +#: src/dd.c:481 +msgid " nolinks fail if multiply-linked\n" +msgstr "" + +#: src/dd.c:483 +#, fuzzy +msgid " binary use binary I/O for data\n" +msgstr "Gukoresha kugirango" + +#: src/dd.c:485 +#, fuzzy +msgid " text use text I/O for data\n" +msgstr "Gukoresha kugirango" + +#: src/dd.c:489 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Sending a %s signal to a running `dd' process makes it\n" +"print I/O statistics to standard error and then resume copying.\n" +"\n" +" $ dd if=/dev/zero of=/dev/null& pid=$!\n" +" $ kill -%s $pid; sleep 1; kill $pid\n" +" 18335302+0 records in\n" +" 18335302+0 records out\n" +" 9387674624 bytes (9.4 GB) copied, 34.6279 seconds, 271 MB/s\n" +"\n" +"Options are:\n" +"\n" +msgstr "" +"a Kuri a Sitatisitiki Kuri Bisanzwe Ikosa Hanyuma Kuri Gusubiramo NIBA Zeru " +"Bya 1. 0 Ibyabitswe 0 Ibyabitswe Bayite 9 4. amasogonda" + +#: src/dd.c:545 +#, c-format +msgid "" +"%<PRIuMAX>+%<PRIuMAX> records in\n" +"%<PRIuMAX>+%<PRIuMAX> records out\n" +msgstr "" + +#: src/dd.c:551 +#, fuzzy, c-format +msgid "1 truncated record\n" +msgid_plural "%<PRIuMAX> truncated records\n" +msgstr[0] "Icyabitswe" +msgstr[1] "Icyabitswe" + +#: src/dd.c:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "1 byte (1 B) copied" +msgid_plural "%<PRIuMAX> bytes (%s) copied" +msgstr[0] "%sBayite" + +#: src/dd.c:581 +#, fuzzy +msgid "Infinity B" +msgstr "iherezo " + +#: src/dd.c:585 +#, fuzzy, c-format +msgid ", %g second, %s/s\n" +msgid_plural ", %g seconds, %s/s\n" +msgstr[0] ",%gISEGONDA" + +#: src/dd.c:595 +#, fuzzy, c-format +msgid "closing input file %s" +msgstr "Iyinjiza IDOSIYE" + +#: src/dd.c:602 +#, fuzzy, c-format +msgid "closing output file %s" +msgstr "Ibisohoka IDOSIYE" + +#: src/dd.c:783 src/dd.c:1443 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing to %s" +msgstr "Kuri" + +#: src/dd.c:877 +#, c-format +msgid "unrecognized operand %s" +msgstr "" + +#: src/dd.c:888 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid conversion: %s" +msgstr "Sibyo Ihindurangero" + +#: src/dd.c:891 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid input flag: %s" +msgstr "Sibyo Iyinjiza Ibendera" + +#: src/dd.c:894 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid output flag: %s" +msgstr "Sibyo Ibisohoka Ibendera" + +#: src/dd.c:897 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid status flag: %s" +msgstr "Sibyo Imimerere Ibendera" + +#: src/dd.c:933 +#, c-format +msgid "unrecognized operand %s=%s" +msgstr "" + +# sch/source\ui\app\strings.src:STR_INVALID_NUMBER.text +#: src/dd.c:939 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid number %s" +msgstr "Umubare utari wo" + +#: src/dd.c:959 +#, fuzzy +msgid "cannot combine any two of {ascii,ebcdic,ibm}" +msgstr "Kuvanga Bya ASCII" + +#: src/dd.c:961 +#, fuzzy +msgid "cannot combine block and unblock" +msgstr "Kuvanga Funga Na" + +#: src/dd.c:963 +#, fuzzy +msgid "cannot combine lcase and ucase" +msgstr "Kuvanga Na" + +#: src/dd.c:965 +#, fuzzy +msgid "cannot combine excl and nocreat" +msgstr "Kuvanga Na" + +#: src/dd.c:1113 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n" +" of mt_type=0x%0lx -- see <sys/mtio.h> for the list of types" +msgstr "Iburira kugirango IDOSIYE Bya sys h kugirango i Urutonde Bya" + +#: src/dd.c:1170 src/dd.c:1227 +#, c-format +msgid "%s: cannot seek" +msgstr "" + +#: src/dd.c:1207 +#, fuzzy, c-format +msgid "offset overflow while reading file %s" +msgstr "Nta- boneza Byarenze urugero IDOSIYE" + +#: src/dd.c:1219 +#, fuzzy +msgid "warning: screwy file offset after failed read" +msgstr "Iburira IDOSIYE Nta- boneza Nyuma Byanze Gusoma" + +#: src/dd.c:1223 +#, fuzzy +msgid "cannot work around kernel bug after all" +msgstr "Akazi Nyuma Byose" + +#: src/dd.c:1366 +#, fuzzy, c-format +msgid "setting flags for %s" +msgstr "Igenamiterere Amabendera kugirango" + +#: src/dd.c:1604 +#, fuzzy, c-format +msgid "fdatasync failed for %s" +msgstr "Byanze kugirango" + +#: src/dd.c:1614 +#, fuzzy, c-format +msgid "fsync failed for %s" +msgstr "Byanze kugirango" + +#: src/dd.c:1661 src/dd.c:1690 +#, fuzzy, c-format +msgid "opening %s" +msgstr "Gufungura %s%S" + +#: src/dd.c:1700 +#, c-format +msgid "" +"offset too large: cannot truncate to a length of seek=%<PRIuMAX> (%lu-byte) " +"blocks" +msgstr "" + +#: src/dd.c:1721 +#, fuzzy, c-format +msgid "truncating at %<PRIuMAX> bytes in output file %s" +msgstr "Bayite in Ibisohoka IDOSIYE" + +#: src/df.c:149 +msgid "Filesystem Type" +msgstr "" + +#: src/df.c:151 +msgid "Filesystem " +msgstr "" + +#: src/df.c:154 +#, c-format +msgid " Inodes IUsed IFree IUse%%" +msgstr "" + +#: src/df.c:158 +#, c-format +msgid " Size Used Avail Use%%" +msgstr "" + +#: src/df.c:160 +#, c-format +msgid " Size Used Avail Use%%" +msgstr "" + +#: src/df.c:163 +#, c-format +msgid " %4s-blocks Used Available Capacity" +msgstr "" + +#: src/df.c:194 +#, c-format +msgid " %4s-blocks Used Available Use%%" +msgstr "" + +#: src/df.c:198 +#, c-format +msgid " Mounted on\n" +msgstr "" + +#: src/df.c:448 +#, fuzzy +msgid "cannot get current directory" +msgstr "Kubona KIGEZWEHO bushyinguro" + +# svtools/source\dialogs\filedlg2.src:STR_FILEDLG_CANTCHDIR.text +#: src/df.c:458 src/df.c:472 src/df.c:500 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to directory %s" +msgstr "Gufungura ububiko ntibishoboka" + +#: src/df.c:478 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot stat current directory (now %s)" +msgstr "KIGEZWEHO bushyinguro NONEAHA" + +#: src/df.c:721 +#, fuzzy +msgid "" +"Show information about the file system on which each FILE resides,\n" +"or all file systems by default.\n" +"\n" +msgstr "" +"Ibisobanuro Ibyerekeye i IDOSIYE Sisitemu ku Cyangwa Byose IDOSIYE ku " +"Mburabuzi" + +#: src/df.c:729 +#, fuzzy +msgid "" +" -a, --all include dummy file systems\n" +" -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" +" -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M " +"2G)\n" +" -H, --si likewise, but use powers of 1000 not 1024\n" +msgstr "-g." + +#: src/df.c:735 +#, fuzzy +msgid "" +" -i, --inodes list inode information instead of block usage\n" +" -k like --block-size=1K\n" +" -l, --local limit listing to local file systems\n" +" --no-sync do not invoke sync before getting usage info " +"(default)\n" +msgstr "" +"-i Urutonde Ibisobanuro Bya Funga K nka Funga Ingano L Kuri IDOSIYE Oya OYA " +"Mbere Ikoresha: Ibisobanuro Mburabuzi" + +#: src/df.c:741 +#, fuzzy +msgid "" +" -P, --portability use the POSIX output format\n" +" --sync invoke sync before getting usage info\n" +" -t, --type=TYPE limit listing to file systems of type TYPE\n" +" -T, --print-type print file system type\n" +" -x, --exclude-type=TYPE limit listing to file systems not of type TYPE\n" +" -v (ignored)\n" +msgstr "" +"-Gukoresha i Ibisohoka Mbere Ikoresha: T Ubwoko Kuri IDOSIYE Bya Ubwoko " +"Gucapa Ubwoko Gucapa IDOSIYE Sisitemu X Ubwoko Kuri IDOSIYE OYA Bya Ubwoko v" + +#: src/df.c:751 src/du.c:340 src/ls.c:4247 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n" +"kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n" +msgstr "" +"Gicurasi Cyangwa Gicurasi Umubare wuzuye ku Bya 1000 1000 1000 Na ku " +"kugirango E" + +#: src/df.c:812 src/du.c:755 src/ls.c:1541 +#, fuzzy +msgid "the --kilobytes option is deprecated; use -k instead" +msgstr "i Kwemerera Ibuze Ihitamo ni Bitemewe. Gukoresha Ongera ugerageze" + +#: src/df.c:871 +#, fuzzy, c-format +msgid "file system type %s both selected and excluded" +msgstr "IDOSIYE Sisitemu Ubwoko Byombi Byahiswemo Na" + +#: src/df.c:915 +msgid "Warning: " +msgstr "Iburira:" + +#: src/df.c:918 +#, fuzzy, c-format +msgid "%scannot read table of mounted file systems" +msgstr "%scannotGusoma imbonerahamwe# Bya IDOSIYE" + +#: src/dircolors.c:105 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n" +msgstr "" + +#: src/dircolors.c:106 +#, fuzzy +msgid "" +"Output commands to set the LS_COLORS environment variable.\n" +"\n" +"Determine format of output:\n" +" -b, --sh, --bourne-shell output Bourne shell code to set LS_COLORS\n" +" -c, --csh, --c-shell output C shell code to set LS_COLORS\n" +" -p, --print-database output defaults\n" +msgstr "" +"Amabwiriza Kuri Gushyiraho i IMPINDURAGACIRO Imiterere Bya Ibisohoka B " +"Igikonoshwa Ibisohoka Igikonoshwa ITEGEKONGENGA Kuri Gushyiraho C C " +"Igikonoshwa Ibisohoka C Igikonoshwa ITEGEKONGENGA Kuri Gushyiraho P Gucapa " +"Ububikoshingiro Ibisohoka" + +#: src/dircolors.c:116 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"If FILE is specified, read it to determine which colors to use for which\n" +"file types and extensions. Otherwise, a precompiled database is used.\n" +"For details on the format of these files, run `dircolors --print-database'.\n" +msgstr "" +"ni Gusoma Kuri Amabara Kuri Gukoresha kugirango Na Umigereka a " +"Ububikoshingiro ni Birambuye ku i Imiterere Bya Idosiye Gukoresha Gucapa" + +#: src/dircolors.c:296 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%lu: invalid line; missing second token" +msgstr "%s:%lu:Sibyo Umurongo Ibuze ISEGONDA" + +#: src/dircolors.c:368 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%lu: unrecognized keyword %s" +msgstr "%s:%lu:Ijambo- banze" + +#: src/dircolors.c:369 +#, fuzzy +msgid "<internal>" +msgstr "<By'imbere" + +#: src/dircolors.c:450 +#, fuzzy +msgid "" +"the options to output dircolors' internal database and\n" +"to select a shell syntax are mutually exclusive" +msgstr "" +"i Amahitamo Kuri Ibisohoka By'imbere Ububikoshingiro Guhitamo a Igikonoshwa" + +#: src/dircolors.c:460 +#, fuzzy +msgid "File operands cannot be combined with --print-database (-p)." +msgstr "Idosiye Na: Gucapa Ububikoshingiro P" + +#: src/dircolors.c:483 +#, fuzzy +msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given" +msgstr "Oya IMPINDURAGACIRO Na Oya Igikonoshwa Ubwoko Ihitamo" + +#: src/dirname.c:49 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usage: %s NAME\n" +" or: %s OPTION\n" +msgstr "Cyangwa" + +#: src/dirname.c:54 +#, fuzzy +msgid "" +"Print NAME with its trailing /component removed; if NAME contains no /'s,\n" +"output `.' (meaning the current directory).\n" +"\n" +msgstr "" +"Na: Cyavanyweho NIBA Kirimo Oya S Ibisohoka Igisobanuro i KIGEZWEHO " +"bushyinguro" + +#: src/dirname.c:61 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Examples:\n" +" %s /usr/bin/sort Output \"/usr/bin\".\n" +" %s stdio.h Output \".\".\n" +msgstr "" + +#: src/du.c:280 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n" +" or: %s [OPTION]... --files0-from=F\n" +msgstr "Cyangwa Bivuye" + +#: src/du.c:284 +#, fuzzy +msgid "" +"Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n" +"\n" +msgstr "Ikoresha: Bya kugirango ububiko bw'amaderese" + +#: src/du.c:291 +#, fuzzy +msgid "" +" -a, --all write counts for all files, not just directories\n" +" --apparent-size print apparent sizes, rather than disk usage; " +"although\n" +" the apparent size is usually smaller, it may be\n" +" larger due to holes in (`sparse') files, internal\n" +" fragmentation, indirect blocks, and the like\n" +" -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" +" -b, --bytes equivalent to `--apparent-size --block-size=1'\n" +" -c, --total produce a grand total\n" +" -D, --dereference-args dereference FILEs that are symbolic links\n" +msgstr "" +"-a Byose Kwandika kugirango Byose Idosiye OYA Ingano Gucapa Ikoresha: i " +"Ingano ni Gitoya Gicurasi Kinini Kuri in Idosiye BUZIGUYE Na i Funga Ingano " +"Gukoresha Bayite B Bayite Kuri Ingano Funga Ingano C Igiteranyo a" + +#: src/du.c:302 +#, fuzzy +msgid "" +" --files0-from=F summarize disk usage of the NUL-terminated file\n" +" names specified in file F\n" +" -H like --si, but also evokes a warning; will soon\n" +" change to be equivalent to --dereference-args (-" +"D)\n" +" -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M " +"2G)\n" +" --si like -h, but use powers of 1000 not 1024\n" +" -k like --block-size=1K\n" +" -l, --count-links count sizes many times if hard linked\n" +" -m like --block-size=1M\n" +msgstr "--g." + +#: src/du.c:313 +#, fuzzy +msgid "" +" -L, --dereference dereference all symbolic links\n" +" -P, --no-dereference don't follow any symbolic links (this is the " +"default)\n" +" -0, --null end each output line with 0 byte rather than " +"newline\n" +" -S, --separate-dirs do not include size of subdirectories\n" +" -s, --summarize display only a total for each argument\n" +msgstr "" +"-Byose Oya amahuza iyi ni i Mburabuzi 0 NTAGIHARI Impera Ibisohoka Umurongo " +"Na: 0 Bayite OYA Gushyiramo Ingano Bya S Kugaragaza a Igiteranyo kugirango" + +#: src/du.c:320 +#, fuzzy +msgid "" +" -x, --one-file-system skip directories on different file systems\n" +" -X FILE, --exclude-from=FILE Exclude files that match any pattern in " +"FILE.\n" +" --exclude=PATTERN Exclude files that match PATTERN.\n" +" --max-depth=N print the total for a directory (or file, with --" +"all)\n" +" only if it is N or fewer levels below the command\n" +" line argument; --max-depth=0 is the same as\n" +" --summarize\n" +msgstr "" +"-X IDOSIYE Sisitemu ububiko bw'amaderese ku IDOSIYE Bivuye Idosiye BIHUYE " +"Ishusho in Idosiye BIHUYE KININI Ubujyakuzimu Gucapa i Igiteranyo kugirango " +"a bushyinguro Cyangwa IDOSIYE Na: Byose NIBA ni Cyangwa Bike Intera munsi i " +"Umurongo KININI Ubujyakuzimu 0 ni i" + +#: src/du.c:329 +msgid "" +" --time show time of the last modification of any file in " +"the\n" +" directory, or any of its subdirectories\n" +" --time=WORD show time as WORD instead of modification time:\n" +" atime, access, use, ctime or status\n" +" --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n" +" full-iso, long-iso, iso, +FORMAT\n" +" FORMAT is interpreted like `date'\n" +msgstr "" + +# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sc/source\ui\src\autofmt.src:RID_SCDLG_AUTOFORMAT.STR_SUM.text +# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_TOTAL.text +#: src/du.c:667 src/ls.c:2402 src/wc.c:657 +#, fuzzy +msgid "total" +msgstr "Igiteranyo" + +#: src/du.c:745 +#, fuzzy +msgid "" +"WARNING: use --si, not -H; the meaning of the -H option will soon\n" +"change to be the same as that of --dereference-args (-D)" +msgstr "Gukoresha OYA H i Igisobanuro Bya i H Ihitamo Kuri i Nka Bya" + +#: src/du.c:773 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid maximum depth %s" +msgstr "Sibyo Kinini Ubujyakuzimu" + +#: src/du.c:782 +#, fuzzy +msgid "the --megabytes option is deprecated; use -m instead" +msgstr "i Kwemerera Ibuze Ihitamo ni Bitemewe. Gukoresha Ongera ugerageze" + +#: src/du.c:864 +#, fuzzy +msgid "cannot both summarize and show all entries" +msgstr "Byombi Na Garagaza Byose Ibyinjijwe" + +#: src/du.c:871 +#, fuzzy +msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0" +msgstr "Iburira ni i Nka ikoresha KININI Ubujyakuzimu 0" + +#: src/du.c:877 +#, fuzzy, c-format +msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%lu" +msgstr "Iburira Na: KININI Ubujyakuzimu" + +#: src/du.c:942 +#, fuzzy +msgid "File operands cannot be combined with --files0-from." +msgstr "Idosiye Na: Bivuye" + +#: src/du.c:953 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read file names from %s" +msgstr "Gusoma IDOSIYE Amazina Bivuye" + +#: src/du.c:993 src/du.c:996 +#, fuzzy +msgid "invalid zero-length file name" +msgstr "Sibyo Zeru Uburebure IDOSIYE Izina:" + +#: src/echo.c:64 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]... [STRING]...\n" +msgstr "" + +#: src/echo.c:65 +#, fuzzy +msgid "" +"Echo the STRING(s) to standard output.\n" +"\n" +" -n do not output the trailing newline\n" +msgstr "i S Kuri Bisanzwe Ibisohoka N OYA Ibisohoka i" + +#: src/echo.c:71 +#, fuzzy +msgid "" +" -e enable interpretation of backslash escapes (default)\n" +" -E disable interpretation of backslash escapes\n" +msgstr "-E Gushoboza Bya Mburabuzi E Bya" + +#: src/echo.c:74 +#, fuzzy +msgid "" +" -e enable interpretation of backslash escapes\n" +" -E disable interpretation of backslash escapes (default)\n" +msgstr "-E Gushoboza Bya E Bya Mburabuzi" + +#: src/echo.c:80 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"If -e is in effect, the following sequences are recognized:\n" +"\n" +" \\0NNN the character whose ASCII code is NNN (octal)\n" +" \\\\ backslash\n" +" \\a alert (BEL)\n" +" \\b backspace\n" +msgstr "E ni in INGARUKA i i Inyuguti bya ITEGEKONGENGA ni Ikimenyetso" + +#: src/echo.c:89 +#, fuzzy +msgid "" +" \\c suppress trailing newline\n" +" \\f form feed\n" +" \\n new line\n" +" \\r carriage return\n" +" \\t horizontal tab\n" +" \\v vertical tab\n" +msgstr "\\cIfishi N Gishya Gitambitse Bihagaritse" + +#: src/env.c:118 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]... [-] [NAME=VALUE]... [COMMAND [ARG]...]\n" +msgstr "" + +#: src/env.c:121 +#, fuzzy +msgid "" +"Set each NAME to VALUE in the environment and run COMMAND.\n" +"\n" +" -i, --ignore-environment start with an empty environment\n" +" -u, --unset=NAME remove variable from the environment\n" +msgstr "" +"Kuri in i Na Gukoresha i Kwirengagiza Gutangira Na: ubusa u Gukuraho... " +"IMPINDURAGACIRO Bivuye i" + +#: src/env.c:129 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"A mere - implies -i. If no COMMAND, print the resulting environment.\n" +msgstr "A i Oya Gucapa i" + +#: src/expand.c:115 +#, fuzzy +msgid "" +"Convert tabs in each FILE to spaces, writing to standard output.\n" +"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" +"\n" +msgstr "" +"Amasimbuka in Kuri Imyanya Kuri Bisanzwe Ibisohoka Oya Cyangwa Ryari: ni " +"Gusoma Bisanzwe Iyinjiza" + +#: src/expand.c:123 +#, fuzzy +msgid "" +" -i, --initial do not convert tabs after non blanks\n" +" -t, --tabs=NUMBER have tabs NUMBER characters apart, not 8\n" +msgstr "-i OYA GUHINDURA Amasimbuka Nyuma T Amasimbuka Amasimbuka Inyuguti OYA" + +#: src/expand.c:127 +#, fuzzy +msgid "" +" -t, --tabs=LIST use comma separated list of explicit tab positions\n" +msgstr "-T Amasimbuka Gukoresha Akitso Urutonde Bya Isunika" + +#: src/expand.c:180 src/unexpand.c:199 +#, fuzzy, c-format +msgid "tab stop is too large %s" +msgstr "Isunika Guhagarara ni Binini" + +#: src/expand.c:188 src/unexpand.c:207 +#, fuzzy, c-format +msgid "tab size contains invalid character(s): %s" +msgstr "Isunika Ingano Kirimo Sibyo Inyuguti S" + +#: src/expand.c:214 src/unexpand.c:233 +#, fuzzy +msgid "tab size cannot be 0" +msgstr "Isunika Ingano 0" + +#: src/expand.c:216 src/unexpand.c:235 +#, fuzzy +msgid "tab sizes must be ascending" +msgstr "Isunika Ubujyejuru" + +#: src/expand.c:333 src/expand.c:352 src/unexpand.c:381 src/unexpand.c:428 +#, fuzzy +msgid "input line is too long" +msgstr "Iyinjiza Umurongo ni" + +#: src/expr.c:101 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usage: %s EXPRESSION\n" +" or: %s OPTION\n" +msgstr "Cyangwa" + +#: src/expr.c:109 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Print the value of EXPRESSION to standard output. A blank line below\n" +"separates increasing precedence groups. EXPRESSION may be:\n" +"\n" +" ARG1 | ARG2 ARG1 if it is neither null nor 0, otherwise ARG2\n" +"\n" +" ARG1 & ARG2 ARG1 if neither argument is null or 0, otherwise 0\n" +msgstr "" +"i Agaciro Bya Kuri Bisanzwe Ibisohoka A Ahatanditseho Umurongo Amatsinda " +"Gicurasi NIBA ni NTAGIHARI 0 NIBA ni NTAGIHARI Cyangwa 0" + +#: src/expr.c:118 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +" ARG1 < ARG2 ARG1 is less than ARG2\n" +" ARG1 <= ARG2 ARG1 is less than or equal to ARG2\n" +" ARG1 = ARG2 ARG1 is equal to ARG2\n" +" ARG1 != ARG2 ARG1 is unequal to ARG2\n" +" ARG1 >= ARG2 ARG1 is greater than or equal to ARG2\n" +" ARG1 > ARG2 ARG1 is greater than ARG2\n" +msgstr "" +"ni Birutwa ni Birutwa Cyangwa bingana Kuri ni bingana Kuri ni Kuri ni Biruta " +"Cyangwa bingana Kuri ni Biruta" + +#: src/expr.c:127 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +" ARG1 + ARG2 arithmetic sum of ARG1 and ARG2\n" +" ARG1 - ARG2 arithmetic difference of ARG1 and ARG2\n" +msgstr "Igiteranyo Bya Na Ikinyuranyo/ Itandukaniro Bya Na" + +#: src/expr.c:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +" ARG1 * ARG2 arithmetic product of ARG1 and ARG2\n" +" ARG1 / ARG2 arithmetic quotient of ARG1 divided by ARG2\n" +" ARG1 % ARG2 arithmetic remainder of ARG1 divided by ARG2\n" +msgstr "IGIKUBO Bya Na IKIGABANYO Bya ku Bya ku" + +#: src/expr.c:138 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +" STRING : REGEXP anchored pattern match of REGEXP in STRING\n" +"\n" +" match STRING REGEXP same as STRING : REGEXP\n" +" substr STRING POS LENGTH substring of STRING, POS counted from 1\n" +" index STRING CHARS index in STRING where any CHARS is found, or 0\n" +" length STRING length of STRING\n" +msgstr "" +"Ishusho BIHUYE Bya in BIHUYE Nka Bya Bivuye Umubarendanga Umubarendanga in " +"ni Byabonetse Cyangwa Uburebure Uburebure Bya" + +#: src/expr.c:147 +#, fuzzy +msgid "" +" + TOKEN interpret TOKEN as a string, even if it is a\n" +" keyword like `match' or an operator like `/'\n" +"\n" +" ( EXPRESSION ) value of EXPRESSION\n" +msgstr "" +"+Nka a Ikurikiranyanyuguti ATARIIGIHARWE NIBA ni Ijambo- banze nka Cyangwa " +"Mukoresha nka Agaciro Bya" + +#: src/expr.c:153 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Beware that many operators need to be escaped or quoted for shells.\n" +"Comparisons are arithmetic if both ARGs are numbers, else lexicographical.\n" +"Pattern matches return the string matched between \\( and \\) or null; if\n" +"\\( and \\) are not used, they return the number of characters matched or " +"0.\n" +msgstr "" +"Mukoresha Kuri Cyangwa kugirango NIBA Byombi Imibare Ikindi Garuka i " +"Ikurikiranyanyuguti hagati Na Cyangwa NTAGIHARI Na OYA Garuka i Umubare Bya " +"Inyuguti Cyangwa 0" + +#: src/expr.c:160 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Exit status is 0 if EXPRESSION is neither null nor 0, 1 if EXPRESSION is " +"null\n" +"or 0, 2 if EXPRESSION is syntactically invalid, and 3 if an error occurred.\n" +msgstr "" +"Imimerere ni 0 NIBA ni NTAGIHARI 0 1. NIBA ni 0 2. NIBA ni Sibyo Na 3. NIBA " +"Ikosa" + +#: src/expr.c:174 +msgid "syntax error" +msgstr "Ikosa mu myandikire" + +#: src/expr.c:424 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"warning: unportable BRE: %s: using `^' as the first character\n" +"of the basic regular expression is not portable; it is being ignored" +msgstr "Iburira ikoresha Nka i Itangira i BASIC Ibisanzwe imvugo ni OYA ni" + +#: src/expr.c:464 src/ptx.c:288 +#, fuzzy +msgid "error in regular expression matcher" +msgstr "Ikosa in Ibisanzwe imvugo Gushaka" + +#: src/expr.c:639 src/expr.c:681 +#, fuzzy +msgid "non-numeric argument" +msgstr "Bikurikije umubare" + +#: src/expr.c:645 +#, fuzzy +msgid "division by zero" +msgstr "Kugabanya na zeru" + +#: src/factor.c:74 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usage: %s [NUMBER]...\n" +" or: %s OPTION\n" +msgstr "Cyangwa" + +#: src/factor.c:79 +#, fuzzy +msgid "" +"Print the prime factors of each NUMBER.\n" +"\n" +msgstr "i Bya" + +#: src/factor.c:85 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Print the prime factors of all specified integer NUMBERs. If no arguments\n" +"are specified on the command line, they are read from standard input.\n" +msgstr "" +"i Bya Byose Umubare wuzuye Oya ku i Komandi: Umurongo Gusoma Bivuye Bisanzwe " +"Iyinjiza" + +#: src/factor.c:156 src/od.c:1678 src/od.c:1747 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is too large" +msgstr "%sni Binini" + +#: src/factor.c:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is not a valid positive integer" +msgstr "`%s'ni OYA a Byemewe Umubare wuzuye" + +#: src/fmt.c:273 +#, c-format +msgid "Usage: %s [-DIGITS] [OPTION]... [FILE]...\n" +msgstr "" + +#: src/fmt.c:274 +#, fuzzy +msgid "" +"Reformat each paragraph in the FILE(s), writing to standard output.\n" +"If no FILE or if FILE is `-', read standard input.\n" +"\n" +msgstr "" +"Igika in i S Kuri Bisanzwe Ibisohoka Oya Cyangwa NIBA ni Gusoma Bisanzwe " +"Iyinjiza" + +#: src/fmt.c:282 +#, fuzzy +msgid "" +" -c, --crown-margin preserve indentation of first two lines\n" +" -p, --prefix=STRING reformat only lines beginning with STRING,\n" +" reattaching the prefix to reformatted lines\n" +" -s, --split-only split long lines, but do not refill\n" +msgstr "" +"-C Marije Bya Itangira P Imbanziriza Imirongo Itangiriro Na: i Imbanziriza " +"Kuri S Gutandukanya Gutandukanya Imirongo OYA" + +#: src/fmt.c:289 +#, fuzzy +msgid "" +" -t, --tagged-paragraph indentation of first line different from second\n" +" -u, --uniform-spacing one space between words, two after sentences\n" +" -w, --width=WIDTH maximum line width (default of 75 columns)\n" +msgstr "" +"-T Igika Bya Itangira Umurongo Bivuye u Isigamwanya Umwanya hagati Amagambo " +"Nyuma W Ubugari Kinini Umurongo Ubugari Mburabuzi Bya 75 Inkingi" + +#: src/fmt.c:358 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"invalid option -- %c; -WIDTH is recognized only when it is the first\n" +"option; use -w N instead" +msgstr "Sibyo Ihitamo ni Ryari: ni i Gukoresha W" + +#: src/fmt.c:400 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid width: %s" +msgstr "Sibyo Ubugari" + +#: src/fold.c:74 +#, fuzzy +msgid "" +"Wrap input lines in each FILE (standard input by default), writing to\n" +"standard output.\n" +"\n" +msgstr "Iyinjiza Imirongo in Bisanzwe Iyinjiza ku Mburabuzi Ibisohoka" + +#: src/fold.c:82 +#, fuzzy +msgid "" +" -b, --bytes count bytes rather than columns\n" +" -s, --spaces break at spaces\n" +" -w, --width=WIDTH use WIDTH columns instead of 80\n" +msgstr "" +"-B Bayite IBARA Bayite S Imyanya itandukanya ku W Ubugari Gukoresha Inkingi " +"Bya" + +#: src/fold.c:291 src/pr.c:841 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid number of columns: %s" +msgstr "Sibyo Umubare Bya Inkingi" + +#: src/head.c:113 +#, fuzzy +msgid "" +"Print the first 10 lines of each FILE to standard output.\n" +"With more than one FILE, precede each with a header giving the file name.\n" +"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" +"\n" +msgstr "" +"i Itangira 10 Imirongo Bya Kuri Bisanzwe Ibisohoka Birenzeho Na: a " +"Umutwempangano i IDOSIYE Izina: Oya Cyangwa Ryari: ni Gusoma Bisanzwe " +"Iyinjiza" + +#: src/head.c:122 +#, fuzzy +msgid "" +" -c, --bytes=[-]N print the first N bytes of each file;\n" +" with the leading `-', print all but the last\n" +" N bytes of each file\n" +" -n, --lines=[-]N print the first N lines instead of the first 10;\n" +" with the leading `-', print all but the last\n" +" N lines of each file\n" +msgstr "" +"-C Bayite Gucapa i Itangira Bayite Bya IDOSIYE Na: i Nyobora Gucapa Byose i " +"Bayite Bya N Imirongo Gucapa i Itangira Imirongo Bya i Itangira 10 Na: i " +"Nyobora Gucapa Byose i Imirongo Bya" + +#: src/head.c:130 +#, fuzzy +msgid "" +" -q, --quiet, --silent never print headers giving file names\n" +" -v, --verbose always print headers giving file names\n" +msgstr "-Q Nta narimwe Gucapa Imitwe IDOSIYE v Buri gihe Gucapa Imitwe IDOSIYE" + +#: src/head.c:136 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"N may have a multiplier suffix: b 512, k 1024, m 1024*1024.\n" +msgstr "Gicurasi a Ingereka B K M" + +#: src/head.c:151 src/head.c:264 src/head.c:336 src/head.c:540 src/head.c:622 +#: src/head.c:694 src/head.c:752 src/head.c:776 src/tail.c:371 src/tail.c:459 +#: src/tail.c:508 src/tail.c:601 src/tail.c:729 src/tail.c:777 src/tail.c:816 +#: src/tail.c:1321 src/tail.c:1350 src/uniq.c:377 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading %s" +msgstr "Ikosa" + +#: src/head.c:154 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing %s" +msgstr "Ikosa" + +#: src/head.c:157 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: file has shrunk too much" +msgstr "%s:IDOSIYE" + +#: src/head.c:230 src/head.c:1046 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: number of bytes is too large" +msgstr "%s:Umubare Bya Bayite ni Binini" + +#: src/head.c:443 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot lseek back to original position" +msgstr "%s:Inyuma Kuri Umwimerere Ibirindiro" + +#: src/head.c:615 src/head.c:686 src/tail.c:409 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot seek to offset %s" +msgstr "%s:Kuri Nta- boneza" + +#: src/head.c:793 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot reposition file pointer for %s" +msgstr "IDOSIYE Mweretsi kugirango" + +#: src/head.c:880 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %s is so large that it is not representable" +msgstr "%s:%sni Binini ni OYA" + +# sch/source\ui\dlg\diagrtyp.src:DLG_DIAGRAM_TYPE.FT_NUM_OF_LINES.text +#: src/head.c:881 +#, fuzzy +msgid "number of lines" +msgstr "Umubare w'imirongo" + +#: src/head.c:881 +#, fuzzy +msgid "number of bytes" +msgstr "Umubare Bya Bayite" + +#: src/head.c:888 src/tail.c:1485 +#, fuzzy +msgid "invalid number of lines" +msgstr "Sibyo Umubare Bya Imirongo" + +#: src/head.c:889 src/tail.c:1486 +#, fuzzy +msgid "invalid number of bytes" +msgstr "Sibyo Umubare Bya Bayite" + +#: src/head.c:976 src/head.c:1034 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid trailing option -- %c" +msgstr "Sibyo Ihitamo" + +#: src/hostid.c:48 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usage: %s\n" +" or: %s OPTION\n" +"Print the numeric identifier (in hexadecimal) for the current host.\n" +"\n" +msgstr "Cyangwa i Bikurikije umubare Ikiranga in kugirango i KIGEZWEHO Ubuturo" + +#: src/hostname.c:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usage: %s [NAME]\n" +" or: %s OPTION\n" +"Print or set the hostname of the current system.\n" +"\n" +msgstr "Cyangwa Cyangwa Gushyiraho i Izina ry'inturo: Bya i KIGEZWEHO Sisitemu" + +#: src/hostname.c:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot set name to %s" +msgstr "Gushyiraho Izina: Kuri" + +#: src/hostname.c:106 +#, fuzzy +msgid "cannot set hostname; this system lacks the functionality" +msgstr "Gushyiraho Izina ry'inturo: iyi Sisitemu i" + +#: src/hostname.c:114 +#, fuzzy +msgid "cannot determine hostname" +msgstr "Izina ry'inturo:" + +#: src/id.c:78 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]... [USERNAME]\n" +msgstr "" + +#: src/id.c:79 +#, fuzzy +msgid "" +"Print information for USERNAME, or the current user.\n" +"\n" +" -a ignore, for compatibility with other versions\n" +" -g, --group print only the effective group ID\n" +" -G, --groups print all group IDs\n" +" -n, --name print a name instead of a number, for -ugG\n" +" -r, --real print the real ID instead of the effective ID, with -ugG\n" +" -u, --user print only the effective user ID\n" +msgstr "" +"Ibisobanuro kugirango Cyangwa i KIGEZWEHO Ukoresha: a Kwirengagiza kugirango " +"Bihuye neza Na: Ikindi g Itsinda Gucapa i CYUZUYE Itsinda Amatsinda Gucapa " +"Byose Itsinda N Izina: Gucapa a Izina: Bya a Umubare kugirango R Gucapa i " +"Bya i CYUZUYE Na: u Ukoresha: Gucapa i CYUZUYE Ukoresha:" + +#: src/id.c:91 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Without any OPTION, print some useful set of identified information.\n" +msgstr "Gucapa Gushyiraho Bya Ibisobanuro" + +#: src/id.c:152 +#, fuzzy +msgid "cannot print only user and only group" +msgstr "Gucapa Ukoresha: Na Itsinda" + +#: src/id.c:156 +#, fuzzy +msgid "cannot print only names or real IDs in default format" +msgstr "Gucapa Amazina Cyangwa in Mburabuzi Imiterere" + +#: src/id.c:168 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: No such user" +msgstr "%s:Ukoresha:" + +#: src/id.c:205 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot find name for user ID %lu" +msgstr "Gushaka Izina: kugirango Ukoresha:" + +#: src/id.c:229 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot find name for group ID %lu" +msgstr "Gushaka Izina: kugirango Itsinda" + +#: src/id.c:271 +#, fuzzy +msgid "cannot get supplemental group list" +msgstr "Kubona Itsinda Urutonde" + +# sc/source\ui\src\subtdlg.src:RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS.FL_GROUP.text +#: src/id.c:375 +#, fuzzy +msgid " groups=" +msgstr "Amatsinda" + +#: src/install.c:291 +#, fuzzy +msgid "the strip option may not be used when installing a directory" +msgstr "" +"i Ihitamo Gicurasi OYA Ryari: gukora iyinjizaporogaramu:%s a bushyinguro" + +#: src/install.c:294 +#, fuzzy +msgid "target directory not allowed when installing a directory" +msgstr "" +"Intego bushyinguro OYA Ryari: gukora iyinjizaporogaramu:%s a bushyinguro" + +#: src/install.c:342 src/mkdir.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid mode %s" +msgstr "Sibyo Ubwoko" + +#: src/install.c:357 src/mkdir.c:155 +#, fuzzy +msgid "cannot return to working directory" +msgstr "Kugarura KIGEZWEHO bushyinguro" + +#: src/install.c:363 src/install.c:415 +#, fuzzy, c-format +msgid "creating directory %s" +msgstr "bushyinguro" + +#: src/install.c:420 +#, fuzzy +msgid "cannot return to current directory" +msgstr "Kubona KIGEZWEHO bushyinguro" + +#: src/install.c:517 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change ownership of %s" +msgstr "Guhindura>> Bya" + +#: src/install.c:542 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot set time stamps for %s" +msgstr "Gushyiraho Igihe kugirango" + +#: src/install.c:563 +#, fuzzy +msgid "fork system call failed" +msgstr "Sisitemu Byanze" + +#: src/install.c:567 +#, fuzzy +msgid "cannot run strip" +msgstr "Gukoresha" + +#: src/install.c:574 +#, fuzzy +msgid "strip failed" +msgstr "Byanze" + +#: src/install.c:595 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid user %s" +msgstr "Sibyo Ukoresha:" + +#: src/install.c:632 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usage: %s [OPTION]... [-T] SOURCE DEST\n" +" or: %s [OPTION]... SOURCE... DIRECTORY\n" +" or: %s [OPTION]... -t DIRECTORY SOURCE...\n" +" or: %s [OPTION]... -d DIRECTORY...\n" +msgstr "Cyangwa Cyangwa T Cyangwa D" + +#: src/install.c:639 +#, fuzzy +msgid "" +"In the first three forms, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n" +"the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n" +"In the 4th form, create all components of the given DIRECTORY(ies).\n" +"\n" +msgstr "" +"i Itangira Amafishi Gukoporora Kuri Cyangwa Igikubo S Igenamiterere Na " +"Itsinda i Ifishi Kurema Byose Bya i" + +#: src/install.c:648 +#, fuzzy +msgid "" +" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n" +" -b like --backup but does not accept an argument\n" +" -c (ignored)\n" +" -d, --directory treat all arguments as directory names; create all\n" +" components of the specified directories\n" +msgstr "" +"--Inyibutsa Ubwoko a Inyibutsa Bya Ishyika B nka Inyibutsa OYA Kwemera C D " +"bushyinguro Byose ingingo Nka bushyinguro Amazina Kurema Bya i" + +#: src/install.c:655 +#, fuzzy +msgid "" +" -D create all leading components of DEST except the " +"last,\n" +" then copy SOURCE to DEST\n" +" -g, --group=GROUP set group ownership, instead of process' current " +"group\n" +" -m, --mode=MODE set permission mode (as in chmod), instead of rwxr-xr-" +"x\n" +" -o, --owner=OWNER set ownership (super-user only)\n" +msgstr "" +"-Kurema Byose Nyobora Bya i Iheruka Hanyuma Gukoporora Kuri g Itsinda " +"Gushyiraho Itsinda Bya KIGEZWEHO M Ubwoko Gushyiraho Ubwoko Nka in Bya o " +"Gushyiraho hejuru Ukoresha:" + +#: src/install.c:662 +#, fuzzy +msgid "" +" -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE " +"files\n" +" to corresponding destination files\n" +" -s, --strip strip symbol tables\n" +" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" +" -t, --target-directory=DIRECTORY copy all SOURCE arguments into " +"DIRECTORY\n" +" -T, --no-target-directory treat DEST as a normal file\n" +" -v, --verbose print the name of each directory as it is created\n" +msgstr "" +"-P Gukurikiza Times Bya Kuri Ishyika S IKIMENYETSO Ingereka i Inyibutsa T " +"Intego bushyinguro Gukoporora Byose ingingo Oya Intego bushyinguro Nka a " +"Bisanzwe v Gucapa i Izina: Bya bushyinguro Nka ni" + +#: src/install.c:673 src/ln.c:361 src/mv.c:325 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" +"The version control method may be selected via the --backup option or " +"through\n" +"the VERSION_CONTROL environment variable. Here are the values:\n" +"\n" +msgstr "" +"Inyibutsa Ingereka ni Gushyiraho Na: Ingereka Cyangwa Verisiyo Igenzura " +"Uburyo Gicurasi Byahiswemo Biturutse i Inyibutsa Ihitamo Cyangwa " +"IMPINDURAGACIRO i Uduciro" + +#: src/join.c:138 +#, fuzzy +msgid "" +"For each pair of input lines with identical join fields, write a line to\n" +"standard output. The default join field is the first, delimited\n" +"by whitespace. When FILE1 or FILE2 (not both) is -, read standard input.\n" +"\n" +" -a FILENUM print unpairable lines coming from file FILENUM, where\n" +" FILENUM is 1 or 2, corresponding to FILE1 or FILE2\n" +" -e EMPTY replace missing input fields with EMPTY\n" +msgstr "" +"Bya Iyinjiza Imirongo Na: birasa Imyanya Kwandika a Umurongo Ibisohoka " +"Mburabuzi Umwanya ni i Itangira Cyangwa OYA Byombi ni Gusoma Bisanzwe " +"Iyinjiza a Gucapa Imirongo Bivuye IDOSIYE ni 1. Cyangwa 2. Kuri Cyangwa E " +"Gusimbura Ibuze Iyinjiza Imyanya Na:" + +#: src/join.c:147 +#, fuzzy +msgid "" +" -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n" +" -j FIELD equivalent to `-1 FIELD -2 FIELD'\n" +" -o FORMAT obey FORMAT while constructing output line\n" +" -t CHAR use CHAR as input and output field separator\n" +msgstr "" +"-i Kwirengagiza Kwirengagiza in Ryari: j Kuri 1. 2. o Ibisohoka T Gukoresha " +"Nka Iyinjiza Na Ibisohoka Umwanya" + +#: src/join.c:153 +#, fuzzy +msgid "" +" -v FILENUM like -a FILENUM, but suppress joined output lines\n" +" -1 FIELD join on this FIELD of file 1\n" +" -2 FIELD join on this FIELD of file 2\n" +msgstr "-v nka a Ibisohoka 1. ku iyi Bya IDOSIYE 2. ku iyi Bya IDOSIYE" + +#: src/join.c:160 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Unless -t CHAR is given, leading blanks separate fields and are ignored,\n" +"else fields are separated by CHAR. Any FIELD is a field number counted\n" +"from 1. FORMAT is one or more comma or blank separated specifications,\n" +"each being `FILENUM.FIELD' or `0'. Default FORMAT outputs the join field,\n" +"the remaining fields from FILE1, the remaining fields from FILE2, all\n" +"separated by CHAR.\n" +"\n" +"Important: FILE1 and FILE2 must be sorted on the join fields.\n" +"E.g., use `sort -k 1b,1' if `join' has no options.\n" +msgstr "" +"T ni Nyobora Imyanya Na Ikindi Imyanya ku ni a Umwanya Umubare 1. ni Cyangwa " +"Birenzeho Akitso Cyangwa Ahatanditseho Cyangwa i Umwanya i Imyanya Bivuye i " +"Imyanya Bivuye ku Na bishunguwe ku i Imyanya" + +#: src/join.c:623 +#, fuzzy, c-format +msgid "value %s is so large that it is not representable" +msgstr "Agaciro ni Binini ni OYA" + +#: src/join.c:628 src/join.c:823 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid field number: %s" +msgstr "Sibyo Umwanya Umubare" + +#: src/join.c:649 src/join.c:658 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid field specifier: %s" +msgstr "Sibyo Umwanya" + +#: src/join.c:665 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid file number in field spec: %s" +msgstr "Sibyo IDOSIYE Umubare in Umwanya" + +#: src/join.c:708 +#, c-format +msgid "incompatible join fields %lu, %lu" +msgstr "" + +#: src/join.c:834 +msgid "conflicting empty-field replacement strings" +msgstr "" + +#: src/join.c:875 src/sort.c:2462 +#, fuzzy +msgid "empty tab" +msgstr "ubusa Isunika" + +#: src/join.c:881 src/sort.c:2473 +#, fuzzy, c-format +msgid "multi-character tab %s" +msgstr "Inyuguti Isunika" + +#: src/join.c:885 src/sort.c:2478 +#, fuzzy +msgid "incompatible tabs" +msgstr "Amasimbuka" + +#: src/join.c:942 +#, fuzzy +msgid "both files cannot be standard input" +msgstr "Byombi Idosiye Bisanzwe Iyinjiza" + +#: src/kill.c:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usage: %s [-s SIGNAL | -SIGNAL] PID...\n" +" or: %s -l [SIGNAL]...\n" +" or: %s -t [SIGNAL]...\n" +msgstr "S Cyangwa L Cyangwa T" + +#: src/kill.c:100 +#, fuzzy +msgid "" +"Send signals to processes, or list signals.\n" +"\n" +msgstr "Kuri Cyangwa Urutonde" + +#: src/kill.c:107 +#, fuzzy +msgid "" +" -s, --signal=SIGNAL, -SIGNAL\n" +" specify the name or number of the signal to be sent\n" +" -l, --list list signal names, or convert signal names to/from " +"numbers\n" +" -t, --table print a table of signal information\n" +msgstr "" +"-S i Izina: Cyangwa Umubare Bya i Kuri L Urutonde Urutonde Amazina Cyangwa " +"GUHINDURA Amazina Kuri Bivuye T imbonerahamwe# Gucapa a imbonerahamwe# Bya" + +#: src/kill.c:115 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"SIGNAL may be a signal name like `HUP', or a signal number like `1',\n" +"or an exit status of a process terminated by a signal.\n" +"PID is an integer; if negative it identifies a process group.\n" +msgstr "" +"Gicurasi a Izina: nka Cyangwa a Umubare nka Cyangwa Gusohoka Imimerere Bya a " +"ku a ni Umubare wuzuye NIBA a Itsinda" + +#: src/kill.c:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid signal" +msgstr "%s:Sibyo" + +#: src/kill.c:270 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid process id" +msgstr "%s:Sibyo ID" + +#: src/kill.c:324 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid option -- %c" +msgstr "Sibyo Ihitamo" + +#: src/kill.c:333 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: multiple signals specified" +msgstr "%s:Igikubo" + +#: src/kill.c:347 +#, fuzzy +msgid "multiple -l or -t options specified" +msgstr "Igikubo L Cyangwa T Amahitamo" + +#: src/kill.c:364 +#, fuzzy +msgid "cannot combine signal with -l or -t" +msgstr "Kuvanga Na: L Cyangwa T" + +#: src/kill.c:370 +#, fuzzy +msgid "no process ID specified" +msgstr "Oya" + +#: src/link.c:50 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usage: %s FILE1 FILE2\n" +" or: %s OPTION\n" +msgstr "Cyangwa" + +#: src/link.c:53 +#, fuzzy +msgid "" +"Call the link function to create a link named FILE2 to an existing FILE1.\n" +"\n" +msgstr "i Ihuza Umumaro Kuri Kurema a Ihuza Kuri" + +#: src/link.c:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create link %s to %s" +msgstr "Kurema Ihuza Kuri" + +#: src/ln.c:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: warning: making a hard link to a symbolic link is not portable" +msgstr "%s:Iburira a Ikomeye Ihuza Kuri a Ihuza ni OYA" + +#: src/ln.c:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: hard link not allowed for directory" +msgstr "%s:Ikomeye Ihuza OYA kugirango bushyinguro" + +#: src/ln.c:216 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot overwrite directory" +msgstr "%s:Guhindura bushyinguro" + +# svx/source\dialog\srchdlg.src:RID_SVXSTR_REPLACE.text +#: src/ln.c:221 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: replace %s? " +msgstr "%s:Gusimbura)" + +#: src/ln.c:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "creating symbolic link %s" +msgstr "Ihuza Kuri" + +#: src/ln.c:292 +#, fuzzy, c-format +msgid "creating symbolic link %s -> %s" +msgstr "Ihuza Kuri" + +#: src/ln.c:294 +#, fuzzy, c-format +msgid "creating hard link to %.0s%s" +msgstr "Ikomeye Ihuza Kuri" + +#: src/ln.c:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "creating hard link %s" +msgstr "Ikomeye Ihuza Kuri" + +#: src/ln.c:298 +#, fuzzy, c-format +msgid "creating hard link %s => %s" +msgstr "Ikomeye Ihuza Kuri" + +#: src/ln.c:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usage: %s [OPTION]... [-T] TARGET LINK_NAME (1st form)\n" +" or: %s [OPTION]... TARGET (2nd form)\n" +" or: %s [OPTION]... TARGET... DIRECTORY (3rd form)\n" +" or: %s [OPTION]... -t DIRECTORY TARGET... (4th form)\n" +msgstr "Ifishi Cyangwa Ifishi Cyangwa Ifishi Cyangwa T Ifishi" + +#: src/ln.c:327 +#, fuzzy +msgid "" +"In the 1st form, create a link to TARGET with the name LINK_NAME.\n" +"In the 2nd form, create a link to TARGET in the current directory.\n" +"In the 3rd and 4th forms, create links to each TARGET in DIRECTORY.\n" +"Create hard links by default, symbolic links with --symbolic.\n" +"When creating hard links, each TARGET must exist.\n" +"\n" +msgstr "" +"i Ifishi Kurema a Ihuza Kuri Na: i Izina: i Ifishi Kurema a Ihuza Kuri in i " +"KIGEZWEHO bushyinguro i Na Amafishi Kurema amahuza Kuri in Ikomeye amahuza " +"ku Mburabuzi amahuza Na: Ikomeye amahuza" + +#: src/ln.c:338 +#, fuzzy +msgid "" +" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " +"file\n" +" -b like --backup but does not accept an argument\n" +" -d, -F, --directory allow the superuser to attempt to hard link\n" +" directories (note: will probably fail due " +"to\n" +" system restrictions, even for the " +"superuser)\n" +" -f, --force remove existing destination files\n" +msgstr "" +"--Inyibutsa Ubwoko a Inyibutsa Bya Ishyika B nka Inyibutsa OYA Kwemera D " +"bushyinguro Kwemerera i Kuri Kuri Ikomeye ububiko bw'amaderese Impugukirwa " +"Sisitemu Amabwiriza ATARIIGIHARWE kugirango i F Gukuraho... Ishyika" + +#: src/ln.c:346 +#, fuzzy +msgid "" +" -n, --no-dereference treat destination that is a symlink to a\n" +" directory as if it were a normal file\n" +" -i, --interactive prompt whether to remove destinations\n" +" -s, --symbolic make symbolic links instead of hard links\n" +msgstr "" +"-N Oya Ishyika ni a Kuri bushyinguro Nka NIBA a Bisanzwe i Biganira " +"Urwinjiriro Kuri Gukuraho... S Ubwoko amahuza Bya Ikomeye" + +#: src/ln.c:352 +#, fuzzy +msgid "" +" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" +" -t, --target-directory=DIRECTORY specify the DIRECTORY in which to " +"create\n" +" the links\n" +" -T, --no-target-directory treat LINK_NAME as a normal file\n" +" -v, --verbose print name of each linked file\n" +msgstr "" +"-Ingereka i Inyibutsa T Intego bushyinguro i in Kuri i Oya Intego " +"bushyinguro Nka a Bisanzwe v Gucapa Izina: Bya IDOSIYE Mbere" + +#: src/ln.c:485 +#, fuzzy +msgid "Cannot combine --target-directory and --no-target-directory" +msgstr "Kuvanga Intego bushyinguro Na Oya Intego bushyinguro" + +#: src/logname.c:44 src/pwd.c:54 src/sync.c:45 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]\n" +msgstr "" + +#: src/logname.c:45 +#, fuzzy +msgid "" +"Print the name of the current user.\n" +"\n" +msgstr "i Izina: Bya i KIGEZWEHO Ukoresha:" + +#: src/logname.c:89 +#, fuzzy +msgid "no login name" +msgstr "Oya Ifashayinjira Izina:" + +# desktop/source\app\ssodlg.src:DLG_SSOLOGIN.text +#: src/ls.c:686 +#, fuzzy +msgid "%b %e %Y" +msgstr "%b%e%Y" + +#: src/ls.c:694 +#, fuzzy +msgid "%b %e %H:%M" +msgstr "%b%e%H:%MCYOSE" + +#: src/ls.c:1428 +#, fuzzy, c-format +msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s" +msgstr "Sibyo Agaciro Bya IMPINDURAGACIRO" + +#: src/ls.c:1455 +#, fuzzy, c-format +msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s" +msgstr "Sibyo Ubugari in IMPINDURAGACIRO" + +#: src/ls.c:1485 +#, fuzzy, c-format +msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s" +msgstr "Sibyo Isunika Ingano in IMPINDURAGACIRO" + +#: src/ls.c:1601 src/ptx.c:2071 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid line width: %s" +msgstr "Sibyo Umurongo Ubugari" + +#: src/ls.c:1675 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid tab size: %s" +msgstr "Sibyo Isunika Ingano" + +#: src/ls.c:1852 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid time style format %s" +msgstr "Sibyo Igihe IMISUSIRE Imiterere" + +#: src/ls.c:2196 +#, fuzzy, c-format +msgid "unrecognized prefix: %s" +msgstr "Imbanziriza" + +#: src/ls.c:2219 +#, fuzzy +msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable" +msgstr "Agaciro kugirango IMPINDURAGACIRO" + +#: src/ls.c:2311 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot determine device and inode of %s" +msgstr "APAREYE Na Bya" + +#: src/ls.c:2319 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: not listing already-listed directory" +msgstr "%s:OYA bushyinguro" + +#: src/ls.c:2360 src/pwd.c:223 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading directory %s" +msgstr "bushyinguro" + +#: src/ls.c:2370 +#, fuzzy, c-format +msgid "closing directory %s" +msgstr "bushyinguro" + +#: src/ls.c:2874 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot compare file names %s and %s" +msgstr "Kugereranya# IDOSIYE Amazina Na" + +#: src/ls.c:4124 +#, fuzzy +msgid "" +"List information about the FILEs (the current directory by default).\n" +"Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n" +"\n" +msgstr "" +"Ibisobanuro Ibyerekeye i i KIGEZWEHO bushyinguro ku Mburabuzi Ibyinjijwe " +"NIBA Ntacyo Bya Ishungura" + +#: src/ls.c:4132 +#, fuzzy +msgid "" +" -a, --all do not ignore entries starting with .\n" +" -A, --almost-all do not list implied . and ..\n" +" --author with -l, print the author of each file\n" +" -b, --escape print octal escapes for nongraphic characters\n" +msgstr "" +"-Na. Project- Id- Version: basctl\n" +"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" +"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" +"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" +"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" +"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" +"X- Generator: KBabel 1. 0\n" +"." + +#: src/ls.c:4138 +#, fuzzy +msgid "" +" --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" +" -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n" +" -c with -lt: sort by, and show, ctime (time of " +"last\n" +" modification of file status information)\n" +" with -l: show ctime and sort by name\n" +" otherwise: sort by ctime\n" +msgstr "" +"--Funga Ingano Gukoresha Bayite Kwirengagiza Ibyashyinguwe OYA Urutonde " +"Ibyinjijwe Na: C Na: Ishungura ku Na Garagaza Igihe Bya Bya IDOSIYE " +"Imimerere Ibisobanuro Na: L Garagaza Na Ishungura ku Ishungura ku" + +#: src/ls.c:4146 +#, fuzzy +msgid "" +" -C list entries by columns\n" +" --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish " +"file\n" +" types. WHEN may be `never', `always', or " +"`auto'\n" +" -d, --directory list directory entries instead of contents,\n" +" and do not dereference symbolic links\n" +" -D, --dired generate output designed for Emacs' dired mode\n" +msgstr "" +"-C Urutonde Ibyinjijwe ku Ibara Igenzura Ibara ni Kuri Gicurasi Cyangwa D " +"bushyinguro Urutonde bushyinguro Ibyinjijwe Bya Ibigize Na OYA Ibisohoka " +"kugirango" + +#: src/ls.c:4154 +#, fuzzy +msgid "" +" -f do not sort, enable -aU, disable -ls --color\n" +" -F, --classify append indicator (one of */=>@|) to entries\n" +" --file-type likewise, except do not append `*'\n" +" --format=WORD across -x, commas -m, horizontal -x, long -l,\n" +" single-column -1, verbose -l, vertical -C\n" +" --full-time like -l --time-style=full-iso\n" +msgstr "" +"-F OYA Ishungura Gushoboza Kongeraho... Bya Kuri Imiterere Kwambukiranya X M " +"Gitambitse X L UMWE Inkingi 1. L Bihagaritse Igihe nka L Igihe IMISUSIRE" + +#: src/ls.c:4162 +#, fuzzy +msgid "" +" -g like -l, but do not list owner\n" +" -G, --no-group like -l, but do not list group\n" +" -h, --human-readable with -l, print sizes in human readable format\n" +" (e.g., 1K 234M 2G)\n" +" --si likewise, but use powers of 1000 not 1024\n" +" -H, --dereference-command-line\n" +" follow symbolic links listed on the command " +"line\n" +" --dereference-command-line-symlink-to-dir\n" +" follow each command line symbolic link\n" +" that points to a directory\n" +" --hide=PATTERN do not list implied entries matching shell " +"PATTERN\n" +" (overridden by -a or -A)\n" +msgstr "-g." + +#: src/ls.c:4176 +#, fuzzy +msgid "" +" --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry " +"names:\n" +" none (default), slash (-p),\n" +" file-type (--file-type), classify (-F)\n" +" -i, --inode print the index number of each file\n" +" -I, --ignore=PATTERN do not list implied entries matching shell " +"PATTERN\n" +" -k like --block-size=1K\n" +msgstr "" +"--IMISUSIRE Kongeraho... Na: IMISUSIRE Kuri Icyinjijwe Amazina Ntacyo " +"Mburabuzi IDOSIYE Ubwoko P i Na: L Gucapa i Umubarendanga Umubare Bya " +"Kwirengagiza OYA Urutonde Ibyinjijwe Igikonoshwa K nka Funga Ingano" + +#: src/ls.c:4184 +#, fuzzy +msgid "" +" -l use a long listing format\n" +" -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n" +" link, show information for the file the link\n" +" references rather than for the link itself\n" +" -m fill width with a comma separated list of " +"entries\n" +msgstr "" +"-L Gukoresha a Ryari: IDOSIYE Ibisobanuro kugirango a Ihuza Garagaza " +"Ibisobanuro kugirango i IDOSIYE i Indango kugirango i Ihuza M Kuzuza Ubugari " +"Na: a Akitso Urutonde Bya" + +#: src/ls.c:4191 +#, fuzzy +msgid "" +" -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric user and group IDs\n" +" -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. " +"control\n" +" characters specially)\n" +" -o like -l, but do not list group information\n" +" -p, --indicator-style=slash\n" +" append / indicator to directories\n" +msgstr "-g." + +#: src/ls.c:4199 +#, fuzzy +msgid "" +" -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n" +" --show-control-chars show non graphic characters as-is (default\n" +" unless program is `ls' and output is a " +"terminal)\n" +" -Q, --quote-name enclose entry names in double quotes\n" +" --quoting-style=WORD use quoting style WORD for entry names:\n" +" literal, locale, shell, shell-always, c, " +"escape\n" +msgstr "" +"-Q Gushisha Igenzura Gucapa Bya Igishushanyo Garagaza Igenzura Garagaza " +"Igishushanyo Inyuguti Nka ni Porogaramu ni Na Ibisohoka ni a Gushyiraho " +"akugarizo Izina: Icyinjijwe Amazina in MAHARAKUBIRI IMISUSIRE Gukoresha " +"IMISUSIRE kugirango Icyinjijwe Amazina Umwanya Igikonoshwa Igikonoshwa Buri " +"gihe C" + +#: src/ls.c:4207 +#, fuzzy +msgid "" +" -r, --reverse reverse order while sorting\n" +" -R, --recursive list subdirectories recursively\n" +" -s, --size with -l, print size of each file, in blocks\n" +msgstr "" +"-R Ihindurakerekezo Ihindurakerekezo Itondekanya Urutonde Ububiko bwungirije " +"S Ingano Na: L Gucapa Ingano Bya IDOSIYE in" + +#: src/ls.c:4212 +#, fuzzy +msgid "" +" -S sort by file size\n" +" --sort=WORD sort by WORD instead of name: none -U,\n" +" extension -X, size -S, time -t, version -v\n" +" --time=WORD with -l, show time as WORD instead of " +"modification\n" +" time: atime -u, access -u, use -u, ctime -c,\n" +" or status -c; use specified time as sort key\n" +" if --sort=time\n" +msgstr "" +"-Ishungura ku IDOSIYE Ishungura Umugereka Ntacyo U Ingano Igihe T Verisiyo v " +"Imimerere C Igihe T u u Gukoresha Igihe Na: L Garagaza Igihe Nka Bya Igihe " +"Gukoresha Cyangwa Imimerere Igihe Nka Ishungura Urufunguzo NIBA Ishungura" + +#: src/ls.c:4221 +#, fuzzy +msgid "" +" --time-style=STYLE with -l, show times using style STYLE:\n" +" full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT.\n" +" FORMAT is interpreted like `date'; if FORMAT " +"is\n" +" FORMAT1<newline>FORMAT2, FORMAT1 applies to\n" +" non-recent files and FORMAT2 to recent files;\n" +" if STYLE is prefixed with `posix-', STYLE\n" +" takes effect only outside the POSIX locale\n" +" -t sort by modification time\n" +" -T, --tabsize=COLS assume tab stops at each COLS instead of 8\n" +msgstr "" +"--Igihe IMISUSIRE Na: L Garagaza Times ikoresha IMISUSIRE Umwanya ni nka " +"NIBA Idosiye Na Kuri Idosiye NIBA ni Na: INGARUKA Hanze i T Ishungura ku " +"Isunika ku Bya" + +#: src/ls.c:4232 +#, fuzzy +msgid "" +" -u with -lt: sort by, and show, access time\n" +" with -l: show access time and sort by name\n" +" otherwise: sort by access time\n" +" -U do not sort; list entries in directory order\n" +" -v sort by version\n" +msgstr "" +"-u Na: Ishungura ku Na Garagaza Na: L Garagaza Igihe Na Ishungura ku " +"Ishungura ku U OYA Ishungura Urutonde Ibyinjijwe in bushyinguro v Ishungura " +"ku" + +#: src/ls.c:4239 +#, fuzzy +msgid "" +" -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n" +" -x list entries by lines instead of by columns\n" +" -X sort alphabetically by entry extension\n" +" -1 list one file per line\n" +msgstr "" +"-W Ubugari Mugaragaza Ubugari Bya KIGEZWEHO X Urutonde Ibyinjijwe ku " +"Imirongo Bya ku Ishungura ku Icyinjijwe 1. Urutonde IDOSIYE" + +#: src/ls.c:4251 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n" +"equivalent to using --color=none. Using the --color option without the\n" +"optional WHEN argument is equivalent to using --color=always. With\n" +"--color=auto, color codes are output only if standard output is connected\n" +"to a terminal (tty). The environment variable LS_COLORS can influence the\n" +"colors, and can be set easily by the dircolors command.\n" +msgstr "" +"Mburabuzi Ibara ni OYA Kuri Bya Idosiye Kuri ikoresha Ibara Ntacyo i Ibara " +"Ihitamo ni Kuri ikoresha Ibara Buri gihe Ibara Ikiyega Ibara Ibisohoka NIBA " +"Bisanzwe Ibisohoka ni a" + +#: src/ls.c:4260 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Exit status is 0 if OK, 1 if minor problems, 2 if serious trouble.\n" +msgstr "Imimerere ni 0 NIBA 1. NIBA 2. NIBA" + +#: src/md5sum.c:156 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n" +"Print or check %s (%d-bit) checksums.\n" +"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" +"\n" +msgstr "" +"Cyangwa Kugenzura... Cyangwa Kugenzura... Oya Cyangwa Ryari: ni Gusoma " +"Bisanzwe Iyinjiza" + +#: src/md5sum.c:166 +msgid "" +" -b, --binary read in binary mode (default unless reading tty " +"stdin)\n" +msgstr "" + +#: src/md5sum.c:170 +#, fuzzy +msgid " -b, --binary read in binary mode\n" +msgstr "-Nyabibiri Gukoresha Nyabibiri Kuri i APAREYE" + +#: src/md5sum.c:173 +#, c-format +msgid " -c, --check read %s sums from the FILEs and check them\n" +msgstr "" + +#: src/md5sum.c:177 +msgid "" +" -t, --text read in text mode (default if reading tty stdin)\n" +msgstr "" + +#: src/md5sum.c:181 +msgid " -t, --text read in text mode (default)\n" +msgstr "" + +#: src/md5sum.c:184 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"The following two options are useful only when verifying checksums:\n" +" --status don't output anything, status code shows success\n" +" -w, --warn warn about improperly formatted checksum lines\n" +"\n" +msgstr "" +"Amahitamo Ryari: Imimerere Ibisohoka Imimerere ITEGEKONGENGA W Ibyerekeye" + +#: src/md5sum.c:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"The sums are computed as described in %s. When checking, the input\n" +"should be a former output of this program. The default mode is to print\n" +"a line with checksum, a character indicating type (`*' for binary, ` ' for\n" +"text), and name for each FILE.\n" +msgstr "" +"Nka in i a Ibisohoka Bya iyi Porogaramu Mburabuzi Ubwoko ni Kuri Umurongo " +"Na: a Inyuguti Ubwoko kugirango Nyabibiri Na Izina: kugirango" + +#: src/md5sum.c:465 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: too many checksum lines" +msgstr "%s:Imirongo" + +#: src/md5sum.c:487 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %<PRIuMAX>: improperly formatted %s checksum line" +msgstr "%s:%<Byahanaguwe Umurongo" + +#: src/md5sum.c:510 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: FAILED open or read\n" +msgstr "%s:Gufungura Cyangwa" + +#: src/md5sum.c:534 +#, fuzzy +msgid "FAILED" +msgstr "Byanze" + +#: src/md5sum.c:534 +msgid "OK" +msgstr "OKE" + +#: src/md5sum.c:546 src/od.c:950 src/tac.c:239 src/tac.c:350 src/tac.c:480 +#: src/tac.c:556 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: read error" +msgstr "%s:Gusoma Ikosa" + +#: src/md5sum.c:559 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: no properly formatted %s checksum lines found" +msgstr "%s:Oya Byahanaguwe Imirongo Byabonetse" + +#: src/md5sum.c:568 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> listed file could not be read" +msgid_plural "WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> listed files could not be read" +msgstr[0] "Bya IDOSIYE OYA Gusoma" + +#: src/md5sum.c:580 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> computed checksum did NOT match" +msgid_plural "" +"WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> computed checksums did NOT match" +msgstr[0] "Bya BIHUYE" + +#: src/md5sum.c:646 +#, fuzzy +msgid "" +"the --binary and --text options are meaningless when verifying checksums" +msgstr "i Nyabibiri Na Umwandiko Amahitamo Ryari:" + +#: src/md5sum.c:654 +#, fuzzy +msgid "the --status option is meaningful only when verifying checksums" +msgstr "i Imimerere Ihitamo ni Ryari:" + +#: src/md5sum.c:661 +#, fuzzy +msgid "the --warn option is meaningful only when verifying checksums" +msgstr "i Ihitamo ni Ryari:" + +#: src/mkdir.c:59 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION] DIRECTORY...\n" +msgstr "" + +#: src/mkdir.c:60 +#, fuzzy +msgid "" +"Create the DIRECTORY(ies), if they do not already exist.\n" +"\n" +msgstr "i NIBA OYA" + +#: src/mkdir.c:67 +#, fuzzy +msgid "" +" -m, --mode=MODE set file mode (as in chmod), not a=rwx - umask\n" +" -p, --parents no error if existing, make parent directories as needed\n" +" -v, --verbose print a message for each created directory\n" +msgstr "" +"-M Ubwoko Gushyiraho Ubwoko Nka in OYA P Oya Ikosa NIBA Ubwoko ububiko " +"bw'amaderese Nka v Gucapa a Ubutumwa kugirango Byaremwe" + +#: src/mkdir.c:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "created directory %s" +msgstr "Byaremwe bushyinguro" + +#: src/mkdir.c:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot set permissions of directory %s" +msgstr "Gushyiraho Uruhushya Bya bushyinguro" + +#: src/mkfifo.c:55 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION] NAME...\n" +msgstr "" + +#: src/mkfifo.c:56 +#, fuzzy +msgid "" +"Create named pipes (FIFOs) with the given NAMEs.\n" +"\n" +msgstr "Na: i" + +#: src/mkfifo.c:63 src/mknod.c:64 +#, fuzzy +msgid "" +" -m, --mode=MODE set file permission bits to MODE, not a=rw - umask\n" +msgstr "-M Ubwoko Gushyiraho Ubwoko Nka in OYA a" + +#: src/mkfifo.c:91 src/mknod.c:212 +#, fuzzy +msgid "fifo files not supported" +msgstr "Idosiye OYA" + +#: src/mkfifo.c:118 src/mknod.c:123 +#, fuzzy +msgid "invalid mode" +msgstr "Sibyo Ubwoko" + +#: src/mkfifo.c:123 src/mknod.c:128 +msgid "mode must specify only file permission bits" +msgstr "" + +#: src/mknod.c:55 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]... NAME TYPE [MAJOR MINOR]\n" +msgstr "" + +#: src/mknod.c:57 +#, fuzzy +msgid "" +"Create the special file NAME of the given TYPE.\n" +"\n" +msgstr "i Bidasanzwe IDOSIYE Bya i" + +#: src/mknod.c:69 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Both MAJOR and MINOR must be specified when TYPE is b, c, or u, and they\n" +"must be omitted when TYPE is p. If MAJOR or MINOR begins with 0x or 0X,\n" +"it is interpreted as hexadecimal; otherwise, if it begins with 0, as octal;\n" +"otherwise, as decimal. TYPE may be:\n" +msgstr "" +"Na Ryari: ni B C Cyangwa u Na Ryari: ni P Cyangwa Na: Cyangwa ni Nka NIBA " +"Na: 0 Nka Nka NYACUMI Gicurasi" + +#: src/mknod.c:76 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +" b create a block (buffered) special file\n" +" c, u create a character (unbuffered) special file\n" +" p create a FIFO\n" +msgstr "" +"B Kurema a Funga Bidasanzwe C u Kurema a Inyuguti Bidasanzwe P Kurema a" + +#: src/mknod.c:146 +#, fuzzy +msgid "Special files require major and minor device numbers." +msgstr "Idosiye Na APAREYE Imibare" + +#: src/mknod.c:156 +#, fuzzy +msgid "Fifos do not have major and minor device numbers." +msgstr "OYA Na APAREYE Imibare" + +#: src/mknod.c:167 +#, fuzzy +msgid "block special files not supported" +msgstr "Funga Bidasanzwe Idosiye OYA" + +#: src/mknod.c:176 +#, fuzzy +msgid "character special files not supported" +msgstr "Inyuguti Bidasanzwe Idosiye OYA" + +#: src/mknod.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid major device number %s" +msgstr "Sibyo APAREYE Umubare" + +#: src/mknod.c:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid minor device number %s" +msgstr "Sibyo APAREYE Umubare" + +#: src/mknod.c:202 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid device %s %s" +msgstr "Sibyo APAREYE" + +#: src/mknod.c:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid device type %s" +msgstr "Sibyo APAREYE Ubwoko" + +#: src/mv.c:297 +#, fuzzy +msgid "" +"Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" +"\n" +msgstr "Kuri Cyangwa Kwimura S Kuri" + +#: src/mv.c:304 +#, fuzzy +msgid "" +" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " +"file\n" +" -b like --backup but does not accept an " +"argument\n" +" -f, --force do not prompt before overwriting\n" +" -i, --interactive prompt before overwrite\n" +msgstr "" +"--Inyibutsa Ubwoko a Inyibutsa Bya Ishyika B nka Inyibutsa OYA Kwemera F OYA " +"Urwinjiriro Mbere Kuri Subiza Yego i Biganira Urwinjiriro Mbere Kuri Subiza " +"Ikibazo#" + +#: src/mv.c:310 +#, fuzzy +msgid "" +" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each " +"SOURCE\n" +" argument\n" +" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" +msgstr "" +"--Subiza Yego Oya Ikibazo# Kuri i Urwinjiriro Ibyerekeye Ishyika Gukuraho... " +"Bivuye Ingereka i Inyibutsa" + +#: src/mv.c:315 +#, fuzzy +msgid "" +" -t, --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into " +"DIRECTORY\n" +" -T, --no-target-directory treat DEST as a normal file\n" +" -u, --update move only when the SOURCE file is newer\n" +" than the destination file or when the\n" +" destination file is missing\n" +" -v, --verbose explain what is being done\n" +msgstr "" +"-T Intego bushyinguro Kwimura Byose ingingo Oya Intego bushyinguro Nka a " +"Bisanzwe u Kuvugurura Kwimura Ryari: i IDOSIYE ni i Ishyika IDOSIYE Cyangwa " +"Ryari: Ishyika IDOSIYE ni v ni" + +#: src/nice.c:76 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION] [COMMAND [ARG]...]\n" +msgstr "" + +#: src/nice.c:77 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Run COMMAND with an adjusted niceness, which affects process scheduling.\n" +"With no COMMAND, print the current niceness. Nicenesses range from\n" +"%d (most favorable scheduling) to %d (least favorable).\n" +"\n" +" -n, --adjustment=N add integer N to the niceness (default 10)\n" +msgstr "" +"Na: Agaciro i By'ibanze Oya Gucapa i KIGEZWEHO Agaciro Uduciro Urutonde Kuri " +"N Kongeramo Umubare wuzuye Kuri i Agaciro Mburabuzi 10" + +#: src/nice.c:155 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid adjustment %s" +msgstr "Sibyo" + +#: src/nice.c:164 +#, fuzzy +msgid "a command must be given with an adjustment" +msgstr "a Komandi: Na:" + +#: src/nice.c:171 src/nice.c:182 +#, fuzzy +msgid "cannot get niceness" +msgstr "Kubona Sisitemu Izina:" + +#: src/nice.c:186 +#, fuzzy +msgid "cannot set niceness" +msgstr "Gushyiraho Itariki" + +#: src/nl.c:176 +#, fuzzy +msgid "" +"Write each FILE to standard output, with line numbers added.\n" +"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" +"\n" +msgstr "" +"Kuri Bisanzwe Ibisohoka Na: Umurongo Imibare Kyongewe Oya Cyangwa Ryari: ni " +"Gusoma Bisanzwe Iyinjiza" + +#: src/nl.c:184 +#, fuzzy +msgid "" +" -b, --body-numbering=STYLE use STYLE for numbering body lines\n" +" -d, --section-delimiter=CC use CC for separating logical pages\n" +" -f, --footer-numbering=STYLE use STYLE for numbering footer lines\n" +msgstr "" +"-B Umubiri Itanganomero Gukoresha kugirango Itanganomero Umubiri D Icyiciro " +"Gukoresha kugirango Bijyanye n'inyurabwenge F Imperampangano Itanganomero " +"Gukoresha kugirango Itanganomero Imperampangano" + +#: src/nl.c:189 +#, fuzzy +msgid "" +" -h, --header-numbering=STYLE use STYLE for numbering header lines\n" +" -i, --page-increment=NUMBER line number increment at each line\n" +" -l, --join-blank-lines=NUMBER group of NUMBER empty lines counted as " +"one\n" +" -n, --number-format=FORMAT insert line numbers according to FORMAT\n" +" -p, --no-renumber do not reset line numbers at logical " +"pages\n" +" -s, --number-separator=STRING add STRING after (possible) line number\n" +msgstr "" +"-h Umutwempangano Itanganomero Gukoresha kugirango Itanganomero " +"Umutwempangano i Ipaji Iyongeragaciro Umurongo Umubare Iyongeragaciro ku L " +"Ahatanditseho Imirongo Itsinda Bya ubusa Imirongo Nka N Umubare Imiterere " +"Kongeramo Umurongo Imibare Kuri P Oya OYA Kugarura Umurongo Imibare ku " +"Bijyanye n'inyurabwenge S Umubare Mutandukanya Kongeramo Nyuma Umurongo" + +#: src/nl.c:197 +#, fuzzy +msgid "" +" -v, --first-page=NUMBER first line number on each logical page\n" +" -w, --number-width=NUMBER use NUMBER columns for line numbers\n" +msgstr "" +"-v Itangira Ipaji Itangira Umurongo Umubare ku Bijyanye n'inyurabwenge W " +"Umubare Ubugari Gukoresha Inkingi kugirango Umurongo" + +#: src/nl.c:203 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"By default, selects -v1 -i1 -l1 -sTAB -w6 -nrn -hn -bt -fn. CC are\n" +"two delimiter characters for separating logical pages, a missing\n" +"second character implies :. Type \\\\ for \\. STYLE is one of:\n" +msgstr "" +"Mburabuzi Inyuguti kugirango Bijyanye n'inyurabwenge Amapaji a Inyuguti " +"kugirango ni Bya" + +#: src/nl.c:209 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +" a number all lines\n" +" t number only nonempty lines\n" +" n number no lines\n" +" pBRE number only lines that contain a match for the basic regular\n" +" expression, BRE\n" +"\n" +"FORMAT is one of:\n" +"\n" +" ln left justified, no leading zeros\n" +" rn right justified, no leading zeros\n" +" rz right justified, leading zeros\n" +"\n" +msgstr "" +"a Umubare Byose T Umubare N Umubare Oya Umubare Imirongo a BIHUYE kugirango " +"i BASIC imvugo ni Bya Ln Ibumoso: Biringaniye Oya Nyobora Iburyo: " +"Biringaniye Oya Nyobora Iburyo: Biringaniye Nyobora" + +#: src/nl.c:276 +#, fuzzy +msgid "line number overflow" +msgstr "Umurongo Umubare Byarenze urugero" + +#: src/nl.c:474 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid header numbering style: %s" +msgstr "Sibyo Umutwempangano Itanganomero IMISUSIRE" + +#: src/nl.c:482 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid body numbering style: %s" +msgstr "Sibyo Umubiri Itanganomero IMISUSIRE" + +#: src/nl.c:490 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid footer numbering style: %s" +msgstr "Sibyo Imperampangano Itanganomero IMISUSIRE" + +#: src/nl.c:499 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid starting line number: %s" +msgstr "Sibyo Umurongo Umubare" + +#: src/nl.c:508 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid line number increment: %s" +msgstr "Sibyo Umurongo Umubare Iyongeragaciro" + +#: src/nl.c:520 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid number of blank lines: %s" +msgstr "Sibyo Umubare Bya Ahatanditseho Imirongo" + +#: src/nl.c:534 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid line number field width: %s" +msgstr "Sibyo Umurongo Umubare Umwanya Ubugari" + +#: src/nl.c:553 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid line numbering format: %s" +msgstr "Sibyo Umurongo Itanganomero Imiterere" + +#: src/nohup.c:57 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usage: %s COMMAND [ARG]...\n" +" or: %s OPTION\n" +msgstr "Cyangwa" + +#: src/nohup.c:63 +msgid "" +"Run COMMAND, ignoring hangup signals.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/nohup.c:129 src/nohup.c:131 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to open %s" +msgstr "Byanze Kuri Gufungura" + +#: src/nohup.c:139 +#, fuzzy, c-format +msgid "appending output to %s" +msgstr "Ibisohoka Kuri" + +#: src/nohup.c:155 +#, fuzzy +msgid "failed to set the copy of stderr to close on exec" +msgstr "Byanze Kuri Gushyiraho i Gukoporora Bya Kuri Gufunga ku" + +#: src/nohup.c:161 +#, fuzzy +msgid "failed to redirect standard error" +msgstr "Byanze Kuri Bisanzwe Ikosa" + +#: src/od.c:307 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n" +" or: %s [-abcdfilosx]... [FILE] [[+]OFFSET[.][b]]\n" +" or: %s --traditional [OPTION]... [FILE] [[+]OFFSET[.][b] [+][LABEL][.]" +"[b]]\n" +msgstr "Cyangwa B Cyangwa B B" + +#: src/od.c:313 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Write an unambiguous representation, octal bytes by default,\n" +"of FILE to standard output. With more than one FILE argument,\n" +"concatenate them in the listed order to form the input.\n" +"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" +"\n" +msgstr "" +"Bayite ku Mburabuzi Bya Kuri Bisanzwe Ibisohoka Birenzeho GUHUZA in i " +"Itondekanya Kuri Ifishi i Iyinjiza Oya Cyangwa Ryari: ni Gusoma Bisanzwe " +"Iyinjiza" + +#: src/od.c:320 +#, fuzzy +msgid "All arguments to long options are mandatory for short options.\n" +msgstr "ingingo Kuri Amahitamo kugirango Amahitamo" + +#: src/od.c:323 +#, fuzzy +msgid "" +" -A, --address-radix=RADIX decide how file offsets are printed\n" +" -j, --skip-bytes=BYTES skip BYTES input bytes first\n" +msgstr "-A Aderesi radix IDOSIYE j Bayite Iyinjiza Bayite" + +#: src/od.c:327 +#, fuzzy +msgid "" +" -N, --read-bytes=BYTES limit dump to BYTES input bytes\n" +" -S, --strings[=BYTES] output strings of at least BYTES graphic " +"chars\n" +" -t, --format=TYPE select output format or formats\n" +" -v, --output-duplicates do not use * to mark line suppression\n" +" -w, --width[=BYTES] output BYTES bytes per output line\n" +" --traditional accept arguments in traditional form\n" +msgstr "" +"-Gusoma Bayite Kuri Iyinjiza Ikurikiranyanyuguti Ibisohoka " +"Ikurikiranyanyuguti Bya ku Igishushanyo T Imiterere Guhitamo Ibisohoka " +"Imiterere Cyangwa v Ibisohoka OYA Gukoresha Kuri Ikimenyetso Umurongo W " +"Ubugari Ibisohoka Bayite Ibisohoka Kwemera ingingo in" + +#: src/od.c:337 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Traditional format specifications may be intermixed; they accumulate:\n" +" -a same as -t a, select named characters, ignoring high-order bit\n" +" -b same as -t o1, select octal bytes\n" +" -c same as -t c, select ASCII characters or backslash escapes\n" +" -d same as -t u2, select unsigned decimal 2-byte units\n" +msgstr "" +"Imiterere Gicurasi a Nka T a Guhitamo B Nka T Guhitamo C Nka T C Guhitamo " +"Inyuguti Cyangwa D Nka T Guhitamo Bitashizweho umukono NYACUMI 2. Bayite" + +#: src/od.c:345 +#, fuzzy +msgid "" +" -f same as -t fF, select floats\n" +" -i same as -t dI, select decimal ints\n" +" -l same as -t dL, select decimal longs\n" +" -o same as -t o2, select octal 2-byte units\n" +" -s same as -t d2, select decimal 2-byte units\n" +" -x same as -t x2, select hexadecimal 2-byte units\n" +msgstr "" +"-F Nka T Guhitamo i Nka T Guhitamo NYACUMI L Nka T Guhitamo NYACUMI o Nka T " +"Guhitamo 2. Bayite S Nka T Guhitamo NYACUMI 2. Bayite X Nka T Guhitamo 2. " +"Bayite" + +#: src/od.c:353 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"If first and second call formats both apply, the second format is assumed\n" +"if the last operand begins with + or (if there are 2 operands) a digit.\n" +"An OFFSET operand means -j OFFSET. LABEL is the pseudo-address\n" +"at first byte printed, incremented when dump is progressing.\n" +"For OFFSET and LABEL, a 0x or 0X prefix indicates hexadecimal;\n" +"suffixes may be . for octal and b for multiply by 512.\n" +"\n" +"TYPE is made up of one or more of these specifications:\n" +"\n" +" a named character, ignoring high-order bit\n" +" c ASCII character or backslash escape\n" +msgstr "" +"Itangira Na ISEGONDA Imiterere Byombi Gukurikiza i ISEGONDA Imiterere ni i " +"Iheruka Na: Cyangwa NIBA 2. a j ni i Itangira Bayite Byacapwe Ryari: ni Na a " +"Cyangwa Imbanziriza Imigereka Gicurasi kugirango Na B kugirango Gukuba ku ni " +"Hejuru Bya Cyangwa Birenzeho Bya a C Inyuguti Cyangwa" + +#: src/od.c:367 +#, fuzzy +msgid "" +" d[SIZE] signed decimal, SIZE bytes per integer\n" +" f[SIZE] floating point, SIZE bytes per integer\n" +" o[SIZE] octal, SIZE bytes per integer\n" +" u[SIZE] unsigned decimal, SIZE bytes per integer\n" +" x[SIZE] hexadecimal, SIZE bytes per integer\n" +msgstr "" +"D NYACUMI Bayite F Bihindagurika Akadomo Bayite o Bayite u Bitashizweho " +"umukono NYACUMI Bayite X Bayite" + +#: src/od.c:374 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"SIZE is a number. For TYPE in doux, SIZE may also be C for\n" +"sizeof(char), S for sizeof(short), I for sizeof(int) or L for\n" +"sizeof(long). If TYPE is f, SIZE may also be F for sizeof(float), D\n" +"for sizeof(double) or L for sizeof(long double).\n" +msgstr "" +"ni a Umubare in Gicurasi C INYUGUTI kugirango kugirango INT Cyangwa ni F " +"Gicurasi kugirango Kureremba MAHARAKUBIRI Cyangwa kugirango MAHARAKUBIRI" + +#: src/od.c:381 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"RADIX is d for decimal, o for octal, x for hexadecimal or n for none.\n" +"BYTES is hexadecimal with 0x or 0X prefix, it is multiplied by 512\n" +"with b suffix, by 1024 with k and by 1048576 with m. Adding a z suffix to\n" +"any type adds a display of printable characters to the end of each line\n" +"of output. " +msgstr "" +"ni D kugirango NYACUMI o kugirango X kugirango Cyangwa N kugirango Ntacyo ni " +"Na: Cyangwa Imbanziriza ni ku B Ingereka ku Na: K Na ku Na: M a Z Ingereka " +"Ubwoko a Kugaragaza Bya Gicapika Inyuguti Kuri i Impera Bya Ibisohoka" + +#: src/od.c:389 +#, fuzzy +msgid "" +"--string without a number implies 3. --width without a number\n" +"implies 32. By default, od uses -A o -t d2 -w 16.\n" +msgstr "--Ikurikiranyanyuguti a Umubare 3. Ubugari a Mburabuzi A o T W" + +#: src/od.c:681 src/od.c:800 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid type string %s" +msgstr "Sibyo Ubwoko Ikurikiranyanyuguti" + +#: src/od.c:691 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"invalid type string %s;\n" +"this system doesn't provide a %lu-byte integral type" +msgstr "Sibyo Ubwoko Ikurikiranyanyuguti iyi Sisitemu a Umubare Wuzuye Ubwoko" + +#: src/od.c:810 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"invalid type string %s;\n" +"this system doesn't provide a %lu-byte floating point type" +msgstr "" +"Sibyo Ubwoko Ikurikiranyanyuguti iyi Sisitemu a Bihindagurika Akadomo Ubwoko" + +#: src/od.c:869 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid character `%c' in type string %s" +msgstr "Sibyo Inyuguti in Ubwoko Ikurikiranyanyuguti" + +#: src/od.c:1094 +#, fuzzy +msgid "cannot skip past end of combined input" +msgstr "Impera Bya Iyinjiza" + +#: src/od.c:1642 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid output address radix `%c'; it must be one character from [doxn]" +msgstr "Sibyo Ibisohoka Aderesi radix Inyuguti Bivuye" + +#: src/od.c:1653 +msgid "skip argument" +msgstr "" + +#: src/od.c:1662 +msgid "limit argument" +msgstr "" + +#: src/od.c:1673 +#, fuzzy +msgid "minimum string length" +msgstr "Gito Ikurikiranyanyuguti Uburebure" + +#: src/od.c:1745 +#, fuzzy +msgid "width specification" +msgstr "Ubugari" + +#: src/od.c:1767 +#, fuzzy +msgid "no type may be specified when dumping strings" +msgstr "Oya Ubwoko Gicurasi Ryari: Ikurikiranyanyuguti" + +#: src/od.c:1842 +#, fuzzy +msgid "Compatibility mode supports at most one file." +msgstr "Ubwoko ku IDOSIYE" + +#: src/od.c:1863 +#, fuzzy +msgid "skip-bytes + read-bytes is too large" +msgstr "Bayite Gusoma Bayite ni Binini" + +#: src/od.c:1906 +#, fuzzy, c-format +msgid "warning: invalid width %lu; using %d instead" +msgstr "Iburira Sibyo Ubugari ikoresha" + +#: src/od.c:1922 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n" +msgstr "%d:Ubugari" + +#: src/paste.c:202 +#, fuzzy +msgid "standard input is closed" +msgstr "Bisanzwe Iyinjiza ni" + +#: src/paste.c:421 +#, fuzzy +msgid "" +"Write lines consisting of the sequentially corresponding lines from\n" +"each FILE, separated by TABs, to standard output.\n" +"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" +"\n" +msgstr "" +"Imirongo Bya i Imirongo ku Kuri Bisanzwe Ibisohoka Oya Cyangwa Ryari: ni " +"Gusoma Bisanzwe Iyinjiza" + +#: src/paste.c:430 +#, fuzzy +msgid "" +" -d, --delimiters=LIST reuse characters from LIST instead of TABs\n" +" -s, --serial paste one file at a time instead of in parallel\n" +msgstr "-D Inyuguti Bivuye Bya S Komeka IDOSIYE ku a Igihe Bya in" + +#: src/pathchk.c:99 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]... NAME...\n" +msgstr "" + +#: src/pathchk.c:100 +msgid "" +"Diagnose unportable constructs in NAME.\n" +"\n" +" -p check for most POSIX systems\n" +" -P check for empty names and leading \"-\"\n" +" --portability check for all POSIX systems (equivalent to -p -P)\n" +msgstr "" + +#: src/pathchk.c:180 +#, c-format +msgid "leading `-' in a component of file name %s" +msgstr "" + +#: src/pathchk.c:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "nonportable character %s in file name %s" +msgstr "Inyuguti in IDOSIYE Izina:" + +#: src/pathchk.c:282 +#, fuzzy +msgid "empty file name" +msgstr "Ibisanzwe ubusa IDOSIYE" + +#: src/pathchk.c:324 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to determine maximum file name length" +msgstr "%s:Kuri Kinini IDOSIYE Izina: Uburebure" + +#: src/pathchk.c:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "limit %lu exceeded by length %lu of file name %s" +msgstr "ku Uburebure Bya IDOSIYE Izina:" + +#: src/pathchk.c:421 +#, fuzzy, c-format +msgid "limit %lu exceeded by length %lu of file name component %s" +msgstr "ku Uburebure Bya IDOSIYE Izina:" + +# svx/source\dialog\hyperdlg.src:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.FT_LOGIN.text +#: src/pinky.c:331 +#, fuzzy, c-format +msgid "Login name: " +msgstr "Izina ryo kwinjira" + +#: src/pinky.c:334 +#, fuzzy, c-format +msgid "In real life: " +msgstr "Ubuzima" + +#: src/pinky.c:337 +msgid "???\n" +msgstr "" + +# setup2/source\ui\pages\pwsetup.src:RESID_PAGE_PAGEWRONGSETUP.FT_INFO3.text +#: src/pinky.c:357 +#, fuzzy, c-format +msgid "Directory: " +msgstr "bushyinguro" + +#: src/pinky.c:359 +#, fuzzy, c-format +msgid "Shell: " +msgstr "Igikonoshwa" + +# svtools/source\misc\mediatyp.src:STR_SVT_MIMETYPE_CNT_PUBLBOX.text +#: src/pinky.c:380 +#, fuzzy, c-format +msgid "Project: " +msgstr "Umushinga" + +#: src/pinky.c:406 +#, c-format +msgid "Plan:\n" +msgstr "" + +#: src/pinky.c:425 +msgid "Login" +msgstr "Iyugurura/Ifungura" + +#: src/pinky.c:427 +msgid "Name" +msgstr "Izina" + +#: src/pinky.c:428 +msgid " TTY" +msgstr "" + +#: src/pinky.c:430 +msgid "Idle" +msgstr "" + +#: src/pinky.c:431 +#, fuzzy +msgid "When" +msgstr "Ryari:" + +#: src/pinky.c:434 +msgid "Where" +msgstr "" + +#: src/pinky.c:514 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]... [USER]...\n" +msgstr "" + +#: src/pinky.c:515 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +" -l produce long format output for the specified USERs\n" +" -b omit the user's home directory and shell in long format\n" +" -h omit the user's project file in long format\n" +" -p omit the user's plan file in long format\n" +" -s do short format output, this is the default\n" +msgstr "" +"-L Imiterere Ibisohoka kugirango i B i Ku Ntangiriro bushyinguro Na " +"Igikonoshwa in h i Umushinga IDOSIYE in P i IDOSIYE in S Imiterere Ibisohoka " +"iyi ni i" + +#: src/pinky.c:523 +#, fuzzy +msgid "" +" -f omit the line of column headings in short format\n" +" -w omit the user's full name in short format\n" +" -i omit the user's full name and remote host in short format\n" +" -q omit the user's full name, remote host and idle time\n" +" in short format\n" +msgstr "" +"-F i Umurongo Bya Inkingi Imitwe in W i Izina: in i i Izina: Na Ubuturo in Q " +"i Izina: Ubuturo Na in" + +#: src/pinky.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"A lightweight `finger' program; print user information.\n" +"The utmp file will be %s.\n" +msgstr "A Porogaramu Gucapa Ukoresha: Ibisobanuro IDOSIYE" + +#: src/pinky.c:616 +#, fuzzy +msgid "no username specified; at least one must be specified when using -l" +msgstr "Oya Izina ry'ukoresha ku Ryari: ikoresha L" + +#: src/pr.c:807 src/pr.c:817 +#, fuzzy +msgid "page range" +msgstr "Urutonde" + +#: src/pr.c:914 +#, fuzzy +msgid "`--pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]' missing argument" +msgstr "`--Amapaji Ibuze" + +#: src/pr.c:916 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid page range %s" +msgstr "Ipaji Urutonde" + +#: src/pr.c:981 +#, fuzzy, c-format +msgid "`-l PAGE_LENGTH' invalid number of lines: %s" +msgstr "`-L Sibyo Umubare Bya Imirongo" + +#: src/pr.c:1005 +#, fuzzy, c-format +msgid "`-N NUMBER' invalid starting line number: %s" +msgstr "`-Sibyo Umurongo Umubare" + +#: src/pr.c:1017 +#, fuzzy, c-format +msgid "`-o MARGIN' invalid line offset: %s" +msgstr "`-o Sibyo Umurongo Nta- boneza" + +#: src/pr.c:1058 +#, fuzzy, c-format +msgid "`-w PAGE_WIDTH' invalid number of characters: %s" +msgstr "`-W Sibyo Umubare Bya Inyuguti" + +#: src/pr.c:1072 +#, fuzzy, c-format +msgid "`-W PAGE_WIDTH' invalid number of characters: %s" +msgstr "`-Sibyo Umubare Bya Inyuguti" + +#: src/pr.c:1102 +#, fuzzy +msgid "Cannot specify number of columns when printing in parallel." +msgstr "Umubare Bya Inkingi Ryari: Icapa... in Biteganye" + +#: src/pr.c:1106 +#, fuzzy +msgid "Cannot specify both printing across and printing in parallel." +msgstr "Byombi Icapa... Kwambukiranya Na Icapa... in Biteganye" + +#: src/pr.c:1202 +#, fuzzy, c-format +msgid "`-%c' extra characters or invalid number in the argument: %s" +msgstr "`-%c'Birenga Inyuguti Cyangwa Sibyo Umubare in i" + +#: src/pr.c:1313 +#, fuzzy +msgid "page width too narrow" +msgstr "Ipaji Ubugari" + +#: src/pr.c:2377 +#, fuzzy, c-format +msgid "starting page number %<PRIuMAX> exceeds page count %<PRIuMAX>" +msgstr "Ipaji Umubare Ipaji IBARA" + +#: src/pr.c:2407 +#, fuzzy +msgid "Page number overflow" +msgstr "Umubare Byarenze urugero" + +#: src/pr.c:2412 +#, c-format +msgid "Page %<PRIuMAX>" +msgstr "" + +#: src/pr.c:2773 +#, fuzzy +msgid "" +"Paginate or columnate FILE(s) for printing.\n" +"\n" +msgstr "Cyangwa S kugirango Icapa..." + +#: src/pr.c:2780 +#, fuzzy +msgid "" +" +FIRST_PAGE[:LAST_PAGE], --pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]\n" +" begin [stop] printing with page FIRST_[LAST_]PAGE\n" +" -COLUMN, --columns=COLUMN\n" +" output COLUMN columns and print columns down,\n" +" unless -a is used. Balance number of lines in the\n" +" columns on each page.\n" +msgstr "" +"+Amapaji Guhagarara Icapa... Na: Ipaji Inkingi Ibisohoka Inkingi Na Gucapa " +"Inkingi Hasi a ni Umubare Bya Imirongo in Inkingi ku Ipaji" + +#: src/pr.c:2788 +#, fuzzy +msgid "" +" -a, --across print columns across rather than down, used together\n" +" with -COLUMN\n" +" -c, --show-control-chars\n" +" use hat notation (^G) and octal backslash notation\n" +" -d, --double-space\n" +" double space the output\n" +msgstr "" +"-a Kwambukiranya Gucapa Inkingi Kwambukiranya Hasi Na: C Garagaza Igenzura " +"Gukoresha Na D MAHARAKUBIRI MAHARAKUBIRI Umwanya i" + +#: src/pr.c:2796 +#, fuzzy +msgid "" +" -D, --date-format=FORMAT\n" +" use FORMAT for the header date\n" +" -e[CHAR[WIDTH]], --expand-tabs[=CHAR[WIDTH]]\n" +" expand input CHARs (TABs) to tab WIDTH (8)\n" +" -F, -f, --form-feed\n" +" use form feeds instead of newlines to separate pages\n" +" (by a 3-line page header with -F or a 5-line header\n" +" and trailer without -F)\n" +msgstr "" +"-Itariki Imiterere Gukoresha kugirango i Umutwempangano E Kwagura Amasimbuka " +"Kwagura Iyinjiza Kuri Isunika 8 F Ifishi Gukoresha Ifishi Bya Kuri ku a 3. " +"Umurongo Ipaji Umutwempangano Na: Cyangwa a 5 Umurongo Na" + +#: src/pr.c:2806 +#, fuzzy +msgid "" +" -h HEADER, --header=HEADER\n" +" use a centered HEADER instead of filename in page " +"header,\n" +" -h \"\" prints a blank line, don't use -h\"\"\n" +" -i[CHAR[WIDTH]], --output-tabs[=CHAR[WIDTH]]\n" +" replace spaces with CHARs (TABs) to tab WIDTH (8)\n" +" -J, --join-lines merge full lines, turns off -W line truncation, no " +"column\n" +" alignment, --sep-string[=STRING] sets separators\n" +msgstr "" +"-h Umutwempangano Gukoresha a Bishyizwe hagati Bya Izina ry'idosiye: in " +"Ipaji Umutwempangano h a Ahatanditseho Umurongo Gukoresha h i Ibisohoka " +"Amasimbuka Gusimbura Imyanya Na: Kuri Isunika 8 Imirongo Gukomatanya " +"Imirongo Bidakora Umurongo Oya Itunganya Itandukanya Ikurikiranyanyuguti" + +#: src/pr.c:2815 +#, fuzzy +msgid "" +" -l PAGE_LENGTH, --length=PAGE_LENGTH\n" +" set the page length to PAGE_LENGTH (66) lines\n" +" (default number of lines of text 56, and with -F 63)\n" +" -m, --merge print all files in parallel, one in each column,\n" +" truncate lines, but join lines of full length with -J\n" +msgstr "" +"-L Uburebure Gushyiraho i Ipaji Uburebure Kuri Mburabuzi Umubare Bya " +"Imirongo Bya Umwandiko Na Na: M Gukomatanya Gucapa Byose Idosiye in " +"Biteganye in Inkingi Imirongo Imirongo Bya Uburebure Na:" + +#: src/pr.c:2822 +#, fuzzy +msgid "" +" -n[SEP[DIGITS]], --number-lines[=SEP[DIGITS]]\n" +" number lines, use DIGITS (5) digits, then SEP (TAB),\n" +" default counting starts with 1st line of input file\n" +" -N NUMBER, --first-line-number=NUMBER\n" +" start counting with NUMBER at 1st line of first\n" +" page printed (see +FIRST_PAGE)\n" +msgstr "" +"-N Umubare Imirongo Umubare Imirongo Gukoresha 5 Hanyuma Mburabuzi Kubara " +"Na: Umurongo Bya Iyinjiza Itangira Umurongo Umubare Gutangira Kubara Na: ku " +"Umurongo Bya Ipaji Byacapwe" + +#: src/pr.c:2830 +#, fuzzy +msgid "" +" -o MARGIN, --indent=MARGIN\n" +" offset each line with MARGIN (zero) spaces, do not\n" +" affect -w or -W, MARGIN will be added to PAGE_WIDTH\n" +" -r, --no-file-warnings\n" +" omit warning when a file cannot be opened\n" +msgstr "" +"-o Ikurura Nta- boneza Umurongo Na: Zeru Imyanya W Cyangwa Kyongewe Kuri R " +"Oya IDOSIYE Iburira Ryari: a IDOSIYE" + +#: src/pr.c:2837 +#, fuzzy +msgid "" +" -s[CHAR],--separator[=CHAR]\n" +" separate columns by a single character, default for " +"CHAR\n" +" is the <TAB> character without -w and 'no char' with -w\n" +" -s[CHAR] turns off line truncation of all 3 column\n" +" options (-COLUMN|-a -COLUMN|-m) except -w is set\n" +msgstr "" +"-S Mutandukanya Inkingi ku a UMWE Inyuguti Mburabuzi kugirango ni i Inyuguti " +"W Na Oya Na: S Bidakora Umurongo Bya Byose 3. Amahitamo a M W ni" + +#: src/pr.c:2844 +#, fuzzy +msgid " -SSTRING, --sep-string[=STRING]\n" +msgstr "-Itandukanya Ikurikiranyanyuguti" + +#: src/pr.c:2847 +#, fuzzy +msgid "" +" separate columns by STRING,\n" +" without -S: Default separator <TAB> with -J and <space>\n" +" otherwise (same as -S\" \"), no effect on column " +"options\n" +" -t, --omit-header omit page headers and trailers\n" +msgstr "" +"Inkingi ku Mutandukanya Na: Na Umwanya Nka Oya INGARUKA ku Inkingi T " +"Umutwempangano Ipaji Imitwe Na" + +#: src/pr.c:2853 +#, fuzzy +msgid "" +" -T, --omit-pagination\n" +" omit page headers and trailers, eliminate any " +"pagination\n" +" by form feeds set in input files\n" +" -v, --show-nonprinting\n" +" use octal backslash notation\n" +" -w PAGE_WIDTH, --width=PAGE_WIDTH\n" +" set page width to PAGE_WIDTH (72) characters for\n" +" multiple text-column output only, -s[char] turns off " +"(72)\n" +msgstr "" +"-Ipaji Imitwe Na ku Ifishi Gushyiraho in Iyinjiza v Garagaza Gukoresha W " +"Ubugari Gushyiraho Ipaji Ubugari Kuri Inyuguti Igikubo Umwandiko Inkingi " +"Ibisohoka S INYUGUTI Bidakora" + +#: src/pr.c:2863 +#, fuzzy +msgid "" +" -W PAGE_WIDTH, --page-width=PAGE_WIDTH\n" +" set page width to PAGE_WIDTH (72) characters always,\n" +" truncate lines, except -J option is set, no " +"interference\n" +" with -S or -s\n" +msgstr "" +"-Ipaji Ubugari Gushyiraho Ipaji Ubugari Kuri Inyuguti Buri gihe Imirongo " +"Ihitamo ni Gushyiraho Oya Na: Cyangwa" + +#: src/pr.c:2871 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"-T implied by -l nn when nn <= 10 or <= 3 with -F. With no FILE, or when\n" +"FILE is -, read standard input.\n" +msgstr "-ku L Ryari: 10 Cyangwa 3. Na: Oya Cyangwa ni Gusoma Bisanzwe Iyinjiza" + +#: src/printenv.c:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usage: %s [VARIABLE]...\n" +" or: %s OPTION\n" +"If no environment VARIABLE specified, print them all.\n" +"\n" +msgstr "Cyangwa Oya Gucapa Byose" + +#: src/printf.c:87 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"warning: %s: character(s) following character constant have been ignored" +msgstr "Iburira Inyuguti S Inyuguti" + +#: src/printf.c:100 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usage: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n" +" or: %s OPTION\n" +msgstr "Cyangwa" + +#: src/printf.c:105 +#, fuzzy +msgid "" +"Print ARGUMENT(s) according to FORMAT.\n" +"\n" +msgstr "S Kuri" + +#: src/printf.c:111 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"FORMAT controls the output as in C printf. Interpreted sequences are:\n" +"\n" +" \\\" double quote\n" +" \\NNN character with octal value NNN (1 to 3 digits)\n" +" \\\\ backslash\n" +msgstr "" +"Amagenzura i Ibisohoka Nka in C MAHARAKUBIRI Inyuguti Na: Agaciro 1. Kuri 3." + +#: src/printf.c:119 +#, fuzzy +msgid "" +" \\a alert (BEL)\n" +" \\b backspace\n" +" \\c produce no further output\n" +" \\f form feed\n" +msgstr "\\aIkimenyetso Oya Ifishi" + +#: src/printf.c:125 +#, fuzzy +msgid "" +" \\n new line\n" +" \\r carriage return\n" +" \\t horizontal tab\n" +" \\v vertical tab\n" +msgstr "" +"\n" +"N Gishya Gitambitse Bihagaritse" + +#: src/printf.c:131 +#, fuzzy +msgid "" +" \\xHH byte with hexadecimal value HH (1 to 2 digits)\n" +" \\uHHHH Unicode (ISO/IEC 10646) character with hex value HHHH (4 digits)\n" +" \\UHHHHHHHH Unicode character with hex value HHHHHHHH (8 digits)\n" +msgstr "" +"\\xBayite Na: Agaciro 1. Kuri 2. Inyuguti Na: Agaciro 4. Inyuguti Na: " +"Agaciro 8" + +#: src/printf.c:136 +#, fuzzy +msgid "" +" %% a single %\n" +" %b ARGUMENT as a string with `\\' escapes interpreted,\n" +" except that octal escapes are of the form \\0 or \\0NNN\n" +"\n" +"and all C format specifications ending with one of diouxXfeEgGcs, with\n" +"ARGUMENTs converted to proper type first. Variable widths are handled.\n" +msgstr "" +"%%a UMWE Nka a Ikurikiranyanyuguti Na: Bya i Ifishi Cyangwa Byose C " +"Imiterere Na: Bya Kuri NYACYO Ubwoko Itangira" + +#: src/printf.c:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: expected a numeric value" +msgstr "%s:Ikitezwe: a Bikurikije umubare Agaciro" + +#: src/printf.c:163 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: value not completely converted" +msgstr "%s:Agaciro OYA" + +#: src/printf.c:257 src/printf.c:284 +#, fuzzy +msgid "missing hexadecimal number in escape" +msgstr "Ibuze Umubare in" + +#: src/printf.c:296 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid universal character name \\%c%0*x" +msgstr "Sibyo Ky'isi yose Inyuguti Izina: C" + +#: src/printf.c:554 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid field width: %s" +msgstr "Sibyo Umwanya Ubugari" + +#: src/printf.c:589 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid precision: %s" +msgstr "Sibyo" + +#: src/printf.c:616 +#, fuzzy, c-format +msgid "%.*s: invalid conversion specification" +msgstr "" +"%.*Project- Id- Version: basctl\n" +"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" +"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" +"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" +"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" +"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" +"X- Generator: KBabel 1. 0\n" +"." + +#: src/printf.c:687 +#, fuzzy, c-format +msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with %s" +msgstr "Iburira ingingo Na:" + +#: src/ptx.c:41 +msgid "F. Pinard" +msgstr "" + +#: src/ptx.c:421 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s (for regexp %s)" +msgstr "%s(kugirango" + +#: src/ptx.c:1887 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usage: %s [OPTION]... [INPUT]... (without -G)\n" +" or: %s -G [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]]\n" +msgstr "Cyangwa" + +#: src/ptx.c:1891 +#, fuzzy +msgid "" +"Output a permuted index, including context, of the words in the input " +"files.\n" +"\n" +msgstr "a Umubarendanga Imvugiro Bya i Amagambo in i Iyinjiza Idosiye" + +#: src/ptx.c:1898 +#, fuzzy +msgid "" +" -A, --auto-reference output automatically generated references\n" +" -C, --copyright display Copyright and copying conditions\n" +" -G, --traditional behave more like System V `ptx'\n" +" -F, --flag-truncation=STRING use STRING for flagging line truncations\n" +msgstr "" +"-A Ikiyega Indango Ibisohoka ku buryo bwikora C Uburenganzira bw'umuhimbyi " +"Kugaragaza Na Birenzeho nka V Ibendera Gukoresha kugirango Umurongo" + +#: src/ptx.c:1904 +#, fuzzy +msgid "" +" -M, --macro-name=STRING macro name to use instead of `xx'\n" +" -O, --format=roff generate output as roff directives\n" +" -R, --right-side-refs put references at right, not counted in -w\n" +" -S, --sentence-regexp=REGEXP for end of lines or end of sentences\n" +" -T, --format=tex generate output as TeX directives\n" +msgstr "" +"-Makoro Izina: Makoro Izina: Kuri Gukoresha Bya Imiterere Ibisohoka Nka " +"Iburyo: Gushyira Indango ku Iburyo: OYA in kugirango Impera Bya Imirongo " +"Cyangwa Impera Bya Imiterere Ibisohoka Nka" + +#: src/ptx.c:1911 +#, fuzzy +msgid "" +" -W, --word-regexp=REGEXP use REGEXP to match each keyword\n" +" -b, --break-file=FILE word break characters in this FILE\n" +" -f, --ignore-case fold lower case to upper case for sorting\n" +" -g, --gap-size=NUMBER gap size in columns between output fields\n" +" -i, --ignore-file=FILE read ignore word list from FILE\n" +" -o, --only-file=FILE read only word list from this FILE\n" +msgstr "" +"-ijambo Gukoresha Kuri BIHUYE B itandukanya IDOSIYE ijambo itandukanya " +"Inyuguti in iyi F Kwirengagiza Guhina Ntoya Kuri Nkuru kugirango g Umwanya " +"Ingano Umwanya Ingano in Inkingi hagati Ibisohoka i Kwirengagiza IDOSIYE " +"Gusoma Kwirengagiza ijambo Urutonde Bivuye o IDOSIYE Gusoma ijambo Urutonde " +"Bivuye iyi" + +#: src/ptx.c:1919 +#, fuzzy +msgid "" +" -r, --references first field of each line is a reference\n" +" -t, --typeset-mode - not implemented -\n" +" -w, --width=NUMBER output width in columns, reference " +"excluded\n" +msgstr "" +"-R Indango Itangira Umwanya Bya Umurongo ni a T Ubwoko OYA W Ubugari " +"Ibisohoka Ubugari in Inkingi Indango" + +#: src/ptx.c:1926 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"With no FILE or if FILE is -, read Standard Input. `-F /' by default.\n" +msgstr "Oya Cyangwa NIBA ni Gusoma ku Mburabuzi" + +#: src/ptx.c:2005 +#, fuzzy +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" +"any later version.\n" +"\n" +msgstr "" +"Porogaramu ni Kigenga Na Cyangwa i Bya i Nka Verisiyo 2. Cyangwa ku Ihitamo " +"Verisiyo" + +#: src/ptx.c:2012 +#, fuzzy +msgid "" +"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +"GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +msgstr "" +"Porogaramu ni in i ATARIIGIHARWE i Cyangwa A kugirango Birenzeho Birambuye" + +#: src/ptx.c:2019 +#, fuzzy +msgid "" +"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +"along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,\n" +"Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n" +msgstr "" +"BYAKIRIWE a Gukoporora Bya i Na: iyi Porogaramu NIBA OYA Kwandika Kuri i" + +#: src/ptx.c:2044 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid gap width: %s" +msgstr "Sibyo Umwanya Ubugari" + +#: src/pwd.c:55 +#, fuzzy +msgid "" +"Print the full filename of the current working directory.\n" +"\n" +msgstr "i Izina ry'idosiye: Bya i KIGEZWEHO bushyinguro" + +#: src/pwd.c:155 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot open directory %s" +msgstr "Gufungura bushyinguro" + +#: src/pwd.c:160 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to chdir to %s" +msgstr "Byanze Kuri Kuri" + +#: src/pwd.c:164 src/pwd.c:271 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to stat %s" +msgstr "Byanze Kuri" + +#: src/pwd.c:229 +#, fuzzy, c-format +msgid "couldn't find directory entry in %s with matching i-node" +msgstr "Gushaka bushyinguro Icyinjijwe in Na: i" + +#: src/pwd.c:306 +#, fuzzy +msgid "ignoring non-option arguments" +msgstr "Ihitamo ingingo" + +#: src/readlink.c:67 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n" +msgstr "" + +#: src/readlink.c:68 +#, fuzzy +msgid "" +"Display value of a symbolic link on standard output.\n" +"\n" +msgstr "Agaciro Bya a Ihuza ku Bisanzwe Ibisohoka" + +#: src/readlink.c:70 +#, fuzzy +msgid "" +" -f, --canonicalize canonicalize by following every symlink in\n" +" every component of the given name " +"recursively;\n" +" all but the last component must exist\n" +" -e, --canonicalize-existing canonicalize by following every symlink in\n" +" every component of the given name " +"recursively,\n" +" all components must exist\n" +" -m, --canonicalize-missing canonicalize by following every symlink in\n" +" every component of the given name " +"recursively,\n" +" without requirements on components " +"existence\n" +" -n, --no-newline do not output the trailing newline\n" +" -q, --quiet,\n" +" -s, --silent suppress most error messages\n" +" -v, --verbose report error messages\n" +msgstr "" +"-F ku buri buri Bya i Inzira Byose i Iheruka Inzira E ku buri buri Bya i " +"Inzira Byose Inzira M Ibuze ku buri buri Bya i Inzira ku N Oya OYA Ibisohoka " +"i Q S Ikosa v Icyegeranyo Ikosa" + +#: src/remove.c:428 src/remove.c:479 +#, fuzzy, c-format +msgid "FATAL: failed to close directory %s" +msgstr "Byanze Kuri Kuri" + +#: src/remove.c:441 +#, fuzzy, c-format +msgid "FATAL: cannot open .. from %s" +msgstr "Gufungura bushyinguro" + +#: src/remove.c:449 +#, c-format +msgid "FATAL: cannot ensure %s (returned to via ..) is safe" +msgstr "" + +#: src/remove.c:457 +#, fuzzy, c-format +msgid "FATAL: directory %s changed dev/ino" +msgstr "%sByahinduwe" + +#: src/remove.c:465 +#, c-format +msgid "FATAL: cannot return to .. from %s" +msgstr "" + +#: src/remove.c:569 +#, fuzzy, c-format +msgid "FATAL: cannot enter directory %s" +msgstr "Kurema bushyinguro" + +#: src/remove.c:577 +#, c-format +msgid "FATAL: just-changed-to directory %s changed dev/ino" +msgstr "" + +#: src/remove.c:753 src/remove.c:899 src/remove.c:977 src/remove.c:1304 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot remove directory %s" +msgstr "Gukuraho... bushyinguro" + +#: src/remove.c:782 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: descend into write-protected directory %s? " +msgstr "%s:Kumanuka Kwandika Birinzwe bushyinguro" + +#: src/remove.c:783 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: descend into directory %s? " +msgstr "%s:Kumanuka bushyinguro" + +#: src/remove.c:793 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: remove write-protected %s %s? " +msgstr "%s:Gukuraho... Kwandika Birinzwe" + +# sfx2/source\toolbox\tbxcust.src:RID_TOOLBOXCUSTOMIZE.BTN_TB_REMOVE.text +#: src/remove.c:794 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: remove %s %s? " +msgstr "%s:Gukuraho" + +# 5072 +#: src/remove.c:837 +#, fuzzy, c-format +msgid "removed %s\n" +msgstr "Cyavanyweho" + +#: src/remove.c:852 src/remove.c:1299 +#, fuzzy, c-format +msgid "removed directory: %s\n" +msgstr "Cyavanyweho bushyinguro" + +#: src/remove.c:1140 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: Circular directory structure.\n" +"This almost certainly means that you have a corrupted file system.\n" +"NOTIFY YOUR SYSTEM MANAGER.\n" +"The following directory is part of the cycle:\n" +" %s\n" +msgstr "bushyinguro Imiterere a IDOSIYE Sisitemu bushyinguro ni Bya i Uruziga" + +#: src/remove.c:1152 src/remove.c:1326 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to close directory %s" +msgstr "Byanze Kuri Kuri" + +#: src/remove.c:1344 +#, fuzzy +msgid "cannot remove `.' or `..'" +msgstr "" +"Cyangwa. Project- Id- Version: basctl\n" +"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" +"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" +"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" +"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" +"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" +"X- Generator: KBabel 1. 0\n" +"." + +#: src/remove.c:1383 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot remove relative-named %s" +msgstr "Gukuraho... bushyinguro" + +#: src/remove.c:1397 +#, fuzzy +msgid "cannot restore current working directory" +msgstr "Kugarura KIGEZWEHO bushyinguro" + +#: src/rm.c:142 +#, c-format +msgid "Try `%s ./%s' to remove the file %s.\n" +msgstr "" + +#: src/rm.c:159 src/touch.c:233 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n" +msgstr "" + +#: src/rm.c:160 +msgid "" +"Remove (unlink) the FILE(s).\n" +"\n" +" -f, --force ignore nonexistent files, never prompt\n" +" -i prompt before every removal\n" +msgstr "" + +#: src/rm.c:166 +msgid "" +" -I prompt once before removing more than three files, " +"or\n" +" when removing recursively. Less intrusive than -" +"i,\n" +" while still giving protection against most " +"mistakes\n" +" --interactive[=WHEN] prompt according to WHEN: never, once (-I), or\n" +" always (-i). Without WHEN, prompt always\n" +msgstr "" + +#: src/rm.c:173 +#, fuzzy +msgid "" +" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n" +" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n" +" -r, -R, --recursive remove directories and their contents recursively\n" +" -v, --verbose explain what is being done\n" +msgstr "" +"--Oya Imizi OYA i Mburabuzi Imizi Kuri ku R Gukuraho... i Ibigize Bya " +"ububiko bw'amaderese v ni" + +#: src/rm.c:181 +msgid "" +"\n" +"By default, rm does not remove directories. Use the --recursive (-r or -R)\n" +"option to remove each listed directory, too, along with all of its " +"contents.\n" +msgstr "" + +#: src/rm.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"To remove a file whose name starts with a `-', for example `-foo',\n" +"use one of these commands:\n" +" %s -- -foo\n" +"\n" +" %s ./-foo\n" +msgstr "" +"Gukuraho... a IDOSIYE bya Izina: Na: a kugirango Urugero Gukoresha Bya " +"Amabwiriza" + +#: src/rm.c:195 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Note that if you use rm to remove a file, it is usually possible to recover\n" +"the contents of that file. If you want more assurance that the contents " +"are\n" +"truly unrecoverable, consider using shred.\n" +msgstr "" +"NIBA Gukoresha Kuri Gukuraho... a IDOSIYE ni Kuri Ibigize Bya IDOSIYE " +"Birenzeho i Ibigize ikoresha" + +#: src/rm.c:355 +#, c-format +msgid "%s: remove all arguments recursively? " +msgstr "" + +# sfx2/source\toolbox\tbxcust.src:RID_TOOLBOXCUSTOMIZE.BTN_TB_REMOVE.text +#: src/rm.c:356 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: remove all arguments? " +msgstr "%s:Gukuraho" + +#: src/rmdir.c:109 src/rmdir.c:207 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing directory, %s" +msgstr "bushyinguro" + +#: src/rmdir.c:139 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]... DIRECTORY...\n" +msgstr "" + +#: src/rmdir.c:140 +#, fuzzy +msgid "" +"Remove the DIRECTORY(ies), if they are empty.\n" +"\n" +" --ignore-fail-on-non-empty\n" +" ignore each failure that is solely because a directory\n" +" is non-empty\n" +msgstr "i NIBA ubusa Kwirengagiza ku Kwirengagiza ni a ni" + +#: src/rmdir.c:147 +#, fuzzy +msgid "" +" -p, --parents Remove DIRECTORY and its ancestors. E.g., `rmdir -p a/b/" +"c' is\n" +" similar to `rmdir a/b/c a/b a'.\n" +" -v, --verbose output a diagnostic for every directory processed\n" +msgstr "-E. g." + +#: src/seq.c:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usage: %s [OPTION]... LAST\n" +" or: %s [OPTION]... FIRST LAST\n" +" or: %s [OPTION]... FIRST INCREMENT LAST\n" +msgstr "Cyangwa Cyangwa" + +#: src/seq.c:87 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Print numbers from FIRST to LAST, in steps of INCREMENT.\n" +"\n" +" -f, --format=FORMAT use printf style floating-point FORMAT (default: %" +"g)\n" +" -s, --separator=STRING use STRING to separate numbers (default: \\n)\n" +" -w, --equal-width equalize width by padding with leading zeroes\n" +msgstr "" +"Imibare Bivuye Kuri in Intambwe Bya F Imiterere Gukoresha IMISUSIRE " +"Bihindagurika Akadomo Mburabuzi S Mutandukanya Gukoresha Kuri Imibare " +"Mburabuzi N W bingana Ubugari Ubugari ku Wuzuza: Na: Nyobora" + +#: src/seq.c:96 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1. That is, an\n" +"omitted INCREMENT defaults to 1 even when LAST is smaller than FIRST.\n" +"FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n" +"INCREMENT is usually positive if FIRST is smaller than LAST, and\n" +"INCREMENT is usually negative if FIRST is greater than LAST.\n" +"When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n" +"the printf-style, floating point output formats %e, %f, %g\n" +msgstr "" +"Cyangwa ni Kuri 1. ni Kuri 1. ATARIIGIHARWE Ryari: ni Gitoya Na Nka " +"Bihindagurika Akadomo Uduciro ni NIBA ni Gitoya ni NIBA ni Biruta i " +"IMISUSIRE Bihindagurika Akadomo Ibisohoka Imiterere" + +#: src/seq.c:121 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid floating point argument: %s" +msgstr "Sibyo Bihindagurika Akadomo" + +#: src/seq.c:379 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid format string: %s" +msgstr "Sibyo Imiterere Ikurikiranyanyuguti" + +#: src/seq.c:399 +#, fuzzy +msgid "format string may not be specified when printing equal width strings" +msgstr "" +"Imiterere Ikurikiranyanyuguti Gicurasi OYA Ryari: Icapa... bingana Ubugari " +"Ikurikiranyanyuguti" + +#: src/setuidgid.c:51 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usage: %s USERNAME COMMAND [ARGUMENT]...\n" +" or: %s OPTION\n" +msgstr "Cyangwa" + +#: src/setuidgid.c:57 +#, fuzzy +msgid "" +"Drop any supplemental groups, assume the user-ID and group-ID of\n" +"the specified USERNAME, and run COMMAND with any specified ARGUMENTs.\n" +"Exit with status 111 if unable to assume the required user and group ID.\n" +"Otherwise, exit with the exit status of COMMAND.\n" +"This program is useful only when run by root (user ID zero).\n" +"\n" +msgstr "" +"Amatsinda i Ukoresha: Na Itsinda Na Gukoresha Na: Na: Imimerere NIBA Kuri i " +"Bya ngombwa Na Gusohoka Na: i Gusohoka Imimerere Bya Porogaramu ni Ryari: " +"Gukoresha ku Imizi 0" + +#: src/setuidgid.c:105 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown user-ID: %s" +msgstr "Kitazwi Ukoresha:" + +#: src/setuidgid.c:108 +#, fuzzy +msgid "cannot set supplemental group" +msgstr "Gushyiraho Itsinda" + +#: src/setuidgid.c:112 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot set group-ID to %lu" +msgstr "Gushyiraho Itsinda Kuri" + +#: src/setuidgid.c:116 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot set user-ID to %lu" +msgstr "Gushyiraho Ukoresha: Kuri" + +#: src/shred.c:156 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n" +msgstr "" + +#: src/shred.c:157 +#, fuzzy +msgid "" +"Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n" +"for even very expensive hardware probing to recover the data.\n" +"\n" +msgstr "" +"Gusimbuza i S in Itondekanya Kuri Ubwoko ATARIIGIHARWE Kuri i Ibyatanzwe" + +#: src/shred.c:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" -f, --force change permissions to allow writing if necessary\n" +" -n, --iterations=N Overwrite N times instead of the default (%d)\n" +" -s, --size=N shred this many bytes (suffixes like K, M, G accepted)\n" +msgstr "" +"-F Guhindura>> Uruhushya Kuri Kwemerera NIBA N Amasubiramo Gusimbuza Times " +"Bya i Mburabuzi S Ingano iyi Bayite Imigereka nka Byemewe" + +#: src/shred.c:170 +#, fuzzy +msgid "" +" -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n" +" -v, --verbose show progress\n" +" -x, --exact do not round file sizes up to the next full block;\n" +" this is the default for non-regular files\n" +" -z, --zero add a final overwrite with zeros to hide shredding\n" +msgstr "" +"-u Gukuraho... Na Gukuraho... IDOSIYE Nyuma v Garagaza X NYACYO OYA " +"IBURUNGUSHURA IDOSIYE Hejuru Kuri i Komeza>> Funga iyi ni i Mburabuzi " +"kugirango Ibisanzwe Z Zeru Kongeramo a Guhindura Na: Kuri Gushisha" + +#: src/shred.c:179 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"If FILE is -, shred standard output.\n" +"\n" +"Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified. The default is not to remove\n" +"the files because it is common to operate on device files like /dev/hda,\n" +"and those files usually should not be removed. When operating on regular\n" +"files, most people use the --remove option.\n" +"\n" +msgstr "" +"ni Bisanzwe Ibisohoka S NIBA Gukuraho... u ni Mburabuzi ni OYA Kuri Idosiye " +"ni Kuri ku APAREYE Idosiye nka Na Idosiye OYA Cyavanyweho ku Abantu " +"Gukoresha i Gukuraho... Ihitamo" + +#: src/shred.c:189 +#, fuzzy +msgid "" +"CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n" +"that the file system overwrites data in place. This is the traditional\n" +"way to do things, but many modern file system designs do not satisfy this\n" +"assumption. The following are examples of file systems on which shred is\n" +"not effective, or is not guaranteed to be effective in all file system " +"modes:\n" +"\n" +msgstr "" +"ku a By'ingirakamaro i IDOSIYE Sisitemu Ibyatanzwe in ni i Kuri BIGEZWEHO " +"IDOSIYE Sisitemu OYA Bya IDOSIYE ku CYUZUYE" + +#: src/shred.c:197 +#, fuzzy +msgid "" +"* log-structured or journaled file systems, such as those supplied with\n" +" AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n" +"\n" +"* file systems that write redundant data and carry on even if some writes\n" +" fail, such as RAID-based file systems\n" +"\n" +"* file systems that make snapshots, such as Network Appliance's NFS server\n" +"\n" +msgstr "" +"*LOG Cyangwa IDOSIYE Nka Na Na IDOSIYE Kwandika Ibyatanzwe Na ku " +"ATARIIGIHARWE NIBA Nka IDOSIYE IDOSIYE Ubwoko Nka" + +#: src/shred.c:207 +msgid "" +"* file systems that cache in temporary locations, such as NFS\n" +" version 3 clients\n" +"\n" +"* compressed file systems\n" +"\n" +"In the case of ext3 file systems, the above disclaimer applies\n" +"(and shred is thus of limited effectiveness) only in data=journal mode,\n" +"which journals file data in addition to just metadata. In both the\n" +"data=ordered (default) and data=writeback modes, shred works as usual.\n" +"Ext3 journaling modes can be changed by adding the data=something option\n" +"to the mount options for a particular file system in the /etc/fstab file,\n" +"as documented in the mount man page (man mount).\n" +"\n" +"In addition, file system backups and remote mirrors may contain copies\n" +"of the file that cannot be removed, and that will allow a shredded file\n" +"to be recovered later.\n" +msgstr "" + +#: src/shred.c:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: fdatasync failed" +msgstr "%s:Byanze" + +#: src/shred.c:376 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: fsync failed" +msgstr "%s:Byanze" + +#: src/shred.c:444 +#, c-format +msgid "%s: cannot rewind" +msgstr "" + +#: src/shred.c:470 +#, c-format +msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..." +msgstr "" + +#: src/shred.c:521 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: error writing at offset %s" +msgstr "%s:Ikosa ku Nta- boneza" + +#: src/shred.c:541 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: lseek failed" +msgstr "%s:Byanze" + +#: src/shred.c:552 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: file too large" +msgstr "%s:IDOSIYE Binini" + +#: src/shred.c:575 +#, c-format +msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s" +msgstr "" + +#: src/shred.c:591 +#, c-format +msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%" +msgstr "" + +#: src/shred.c:843 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: fstat failed" +msgstr "%s:Byanze" + +#: src/shred.c:854 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid file type" +msgstr "%s:Sibyo IDOSIYE Ubwoko" + +#: src/shred.c:873 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: file has negative size" +msgstr "%s:IDOSIYE Ingano" + +#: src/shred.c:938 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: error truncating" +msgstr "%s:Ikosa" + +#: src/shred.c:954 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: fcntl failed" +msgstr "%s:Byanze" + +#: src/shred.c:959 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor" +msgstr "%s:Kongeraho... IDOSIYE" + +#: src/shred.c:1037 +#, c-format +msgid "%s: removing" +msgstr "" + +#: src/shred.c:1061 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: renamed to %s" +msgstr "%s:Kuri" + +#: src/shred.c:1083 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to remove" +msgstr "%s:Byanze Kuri Gukuraho..." + +#: src/shred.c:1087 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: removed" +msgstr "%s:Cyavanyweho" + +#: src/shred.c:1094 src/shred.c:1137 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to close" +msgstr "%s:Byanze Kuri Gufunga" + +#: src/shred.c:1130 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to open for writing" +msgstr "%s:Byanze Kuri Gufungura kugirango" + +#: src/shred.c:1186 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid number of passes" +msgstr "%s:Sibyo Umubare Bya" + +#: src/shred.c:1203 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid file size" +msgstr "%s:Sibyo IDOSIYE Ingano" + +#: src/sleep.c:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usage: %s NUMBER[SUFFIX]...\n" +" or: %s OPTION\n" +"Pause for NUMBER seconds. SUFFIX may be `s' for seconds (the default),\n" +"`m' for minutes, `h' for hours or `d' for days. Unlike most " +"implementations\n" +"that require NUMBER be an integer, here NUMBER may be an arbitrary floating\n" +"point number. Given two or more arguments, pause for the amount of time\n" +"specified by the sum of their values.\n" +"\n" +msgstr "" +"Cyangwa kugirango amasogonda Gicurasi kugirango amasogonda i Mburabuzi " +"kugirango Iminota kugirango amasaha Cyangwa kugirango Iminsi Umubare wuzuye " +"Gicurasi Umubare" + +#: src/sleep.c:138 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid time interval %s" +msgstr "Sibyo Igihe Intera" + +#: src/sleep.c:149 src/tail.c:1106 +#, fuzzy +msgid "cannot read realtime clock" +msgstr "Gusoma" + +#: src/sort.c:288 +#, fuzzy +msgid "" +"Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n" +"\n" +msgstr "bishunguwe Bya Byose S Kuri Bisanzwe Ibisohoka Amahitamo" + +#: src/sort.c:295 +msgid "" +"Ordering options:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/sort.c:299 +#, fuzzy +msgid "" +" -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n" +" -d, --dictionary-order consider only blanks and alphanumeric " +"characters\n" +" -f, --ignore-case fold lower case to upper case characters\n" +msgstr "" +"-B Kwirengagiza Nyobora Kwirengagiza Nyobora D Inkoranyamagambo Itondekanya " +"Na Gikurikije itondenyuguti F Kwirengagiza Guhina Ntoya Kuri Nkuru" + +#: src/sort.c:304 +#, fuzzy +msgid "" +" -g, --general-numeric-sort compare according to general numerical value\n" +" -i, --ignore-nonprinting consider only printable characters\n" +" -M, --month-sort compare (unknown) < `JAN' < ... < `DEC'\n" +" -n, --numeric-sort compare according to string numerical value\n" +" -R, --random-sort sort by random hash of keys\n" +" -r, --reverse reverse the result of comparisons\n" +"\n" +msgstr "" +"-g Rusange Bikurikije umubare Ishungura Kugereranya# Kuri Rusange Mbarika i " +"Kwirengagiza Gicapika Ukwezi Ishungura Kugereranya# Kitazwi N Bikurikije " +"umubare Ishungura Kugereranya# Kuri Ikurikiranyanyuguti Mbarika R " +"Ihindurakerekezo Ihindurakerekezo i Igisubizo Bya" + +#: src/sort.c:313 +#, fuzzy +msgid "" +"Other options:\n" +"\n" +" -c, --check check whether input is sorted; do not sort\n" +" -k, --key=POS1[,POS2] start a key at POS1, end it at POS2 (origin 1)\n" +" -m, --merge merge already sorted files; do not sort\n" +" -o, --output=FILE write result to FILE instead of standard output\n" +" --seed=STRING seed random hash function with STRING\n" +" -s, --stable stabilize sort by disabling last-resort " +"comparison\n" +" -S, --buffer-size=SIZE use SIZE for main memory buffer\n" +msgstr "" +"Amahitamo C Kugenzura... Kugenzura... Iyinjiza ni bishunguwe OYA K " +"Urufunguzo Gutangira a Urufunguzo ku Impera ku 2. Inkomoko 1. M Gukomatanya " +"Gukomatanya bishunguwe Idosiye OYA o Ibisohoka Kwandika Igisubizo Kuri Bya " +"Bisanzwe S Ishungura ku Iheruka Ingano Gukoresha kugirango Ububiko" + +#: src/sort.c:324 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non-blank to blank " +"transition\n" +" -T, --temporary-directory=DIR use DIR for temporaries, not $TMPDIR or %" +"s;\n" +" multiple options specify multiple directories\n" +" -u, --unique with -c, check for strict ordering;\n" +" without -c, output only the first of an equal " +"run\n" +msgstr "" +"-T Umwanya Mutandukanya Gukoresha Bya Ahatanditseho Kuri Ahatanditseho " +"By'igihe gito bushyinguro Gukoresha kugirango OYA Cyangwa Igikubo Amahitamo " +"Igikubo u Cyo nyine Na: C Kugenzura... kugirango C Ibisohoka i Itangira Bya " +"bingana" + +#: src/sort.c:331 +#, fuzzy +msgid " -z, --zero-terminated end lines with 0 byte, not newline\n" +msgstr "-Z Zeru Impera Imirongo Na: 0 Bayite OYA" + +#: src/sort.c:336 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"POS is F[.C][OPTS], where F is the field number and C the character " +"position\n" +"in the field. If neither the -t nor the -b option is in effect, the " +"characters\n" +"in a field are counted from the beginning of the preceding whitespace. OPTS " +"is\n" +"one or more single-letter ordering options, which override global ordering\n" +"options for that key. If no key is given, use the entire line as the key.\n" +"\n" +"SIZE may be followed by the following multiplicative suffixes:\n" +msgstr "" +"ni C ni i Umwanya Umubare Na C i Inyuguti i Umwanya ni Cyangwa Birenzeho " +"UMWE Ibaruwa... Amahitamo Amahitamo kugirango Urufunguzo Oya Urufunguzo ni " +"Gukoresha Umurongo Nka i Urufunguzo Gicurasi ku i Imigereka" + +#: src/sort.c:346 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n" +"\n" +"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" +"\n" +"*** WARNING ***\n" +"The locale specified by the environment affects sort order.\n" +"Set LC_ALL=C to get the traditional sort order that uses\n" +"native byte values.\n" +msgstr "" +"%1. Bya Ububiko B 1. Mburabuzi Na ku kugirango E Oya Cyangwa Ryari: ni " +"Gusoma Bisanzwe Iyinjiza Umwanya ku i Ishungura Itondekanya C Kuri Kubona i " +"Ishungura Itondekanya Bayite Uduciro" + +#: src/sort.c:457 +#, fuzzy +msgid "cannot create temporary file" +msgstr "Kurema By'igihe gito IDOSIYE" + +#: src/sort.c:484 +#, fuzzy +msgid "open failed" +msgstr "Gufungura Byanze" + +#: src/sort.c:506 +#, fuzzy +msgid "fflush failed" +msgstr "Byanze" + +#: src/sort.c:511 src/sort.c:2603 +#, fuzzy +msgid "close failed" +msgstr "Gufunga Byanze" + +#: src/sort.c:520 +#, fuzzy +msgid "write failed" +msgstr "Kwandika Byanze" + +#: src/sort.c:557 +#, fuzzy, c-format +msgid "warning: cannot remove: %s" +msgstr "Iburira Gukuraho..." + +#: src/sort.c:674 +#, fuzzy +msgid "sort size" +msgstr "Ishungura Ingano" + +#: src/sort.c:753 +#, fuzzy +msgid "stat failed" +msgstr "Byanze" + +#: src/sort.c:1017 +#, fuzzy +msgid "read failed" +msgstr "Gusoma Byanze" + +#: src/sort.c:1454 +#, c-format +msgid "%s: %s:%s: disorder: " +msgstr "" + +#: src/sort.c:1458 +#, fuzzy +msgid "standard error" +msgstr "Bisanzwe Ikosa" + +#: src/sort.c:2044 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid field specification %s" +msgstr "%s:Sibyo Umwanya" + +#: src/sort.c:2055 +#, c-format +msgid "options `-%s' are incompatible" +msgstr "" + +#: src/sort.c:2114 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: count `%.*s' too large" +msgstr "%s:IBARA." + +#: src/sort.c:2120 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid count at start of %s" +msgstr "%s:Sibyo IBARA ku Gutangira Bya" + +#: src/sort.c:2346 +#, fuzzy +msgid "invalid number after `-'" +msgstr "Sibyo Umubare Nyuma" + +#: src/sort.c:2349 src/sort.c:2396 src/sort.c:2423 +#, fuzzy +msgid "invalid number after `.'" +msgstr "Sibyo Umubare Nyuma" + +#: src/sort.c:2352 src/sort.c:2432 +#, fuzzy +msgid "stray character in field spec" +msgstr "Inyuguti in Umwanya" + +#: src/sort.c:2387 +#, fuzzy +msgid "invalid number at field start" +msgstr "Sibyo Umubare ku Umwanya Gutangira" + +#: src/sort.c:2391 src/sort.c:2419 +#, fuzzy +msgid "field number is zero" +msgstr "Umwanya Umubare ni Zeru" + +#: src/sort.c:2400 +#, fuzzy +msgid "character offset is zero" +msgstr "Inyuguti Nta- boneza ni Zeru" + +#: src/sort.c:2415 +#, fuzzy +msgid "invalid number after `,'" +msgstr "Sibyo Umubare Nyuma" + +#: src/sort.c:2442 +#, fuzzy +msgid "multiple output files specified" +msgstr "Igikubo Ibisohoka Idosiye" + +#: src/sort.c:2586 +#, fuzzy, c-format +msgid "extra operand %s not allowed with -c" +msgstr "Birenga OYA Na: C" + +#: src/split.c:107 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n" +msgstr "" + +#: src/split.c:111 +#, fuzzy +msgid "" +"Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n" +"size is 1000 lines, and default PREFIX is `x'. With no INPUT, or when " +"INPUT\n" +"is -, read standard input.\n" +"\n" +msgstr "" +"BIHAMYE Ingano Bya Kuri ni 1000 Imirongo Na Mburabuzi ni Oya Cyangwa Ryari: " +"Gusoma Bisanzwe Iyinjiza" + +#: src/split.c:120 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" -a, --suffix-length=N use suffixes of length N (default %d)\n" +" -b, --bytes=SIZE put SIZE bytes per output file\n" +" -C, --line-bytes=SIZE put at most SIZE bytes of lines per output file\n" +" -d, --numeric-suffixes use numeric suffixes instead of alphabetic\n" +" -l, --lines=NUMBER put NUMBER lines per output file\n" +msgstr "" +"-a Ingereka Uburebure Gukoresha Imigereka Bya Uburebure Mburabuzi B Bayite " +"Gushyira Bayite Ibisohoka C Umurongo Bayite Gushyira ku Bayite Bya Imirongo " +"Ibisohoka D Bikurikije umubare Imigereka Gukoresha Bikurikije umubare " +"Imigereka Bya L Imirongo Gushyira Imirongo Ibisohoka" + +#: src/split.c:127 +#, fuzzy +msgid "" +" --verbose print a diagnostic to standard error just\n" +" before each output file is opened\n" +msgstr "--Gucapa a Kuri Bisanzwe Ikosa Mbere Ibisohoka IDOSIYE ni" + +#: src/split.c:133 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n" +msgstr "Gicurasi a Ingereka B kugirango K kugirango M kugirango 1." + +#: src/split.c:194 +#, fuzzy +msgid "Output file suffixes exhausted" +msgstr "IDOSIYE Imigereka" + +#: src/split.c:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "creating file %s\n" +msgstr "IDOSIYE" + +#: src/split.c:371 +#, fuzzy +msgid "cannot split in more than one way" +msgstr "Gutandukanya in Birenzeho" + +#: src/split.c:421 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid suffix length" +msgstr "%s:Sibyo Ingereka Uburebure" + +#: src/split.c:435 src/split.c:459 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid number of bytes" +msgstr "%s:Sibyo Umubare Bya Bayite" + +#: src/split.c:447 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid number of lines" +msgstr "%s:Sibyo Umubare Bya Imirongo" + +#: src/split.c:488 +#, fuzzy, c-format +msgid "line count option -%s%c... is too large" +msgstr "Umurongo IBARA Ihitamo ni Binini" + +#: src/split.c:519 +#, fuzzy +msgid "invalid number of lines: 0" +msgstr "Sibyo Umubare Bya Imirongo 0" + +#: src/stat.c:590 +#, fuzzy, c-format +msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" +msgstr "%s:Ihitamo" + +#: src/stat.c:625 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s%s: invalid directive" +msgstr "%s:Sibyo IDOSIYE Ubwoko" + +#: src/stat.c:670 +msgid "warning: backslash at end of format" +msgstr "" + +#: src/stat.c:699 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read file system information for %s" +msgstr "Gusoma IDOSIYE Sisitemu Ibisobanuro kugirango" + +#: src/stat.c:775 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n" +msgstr "" + +#: src/stat.c:776 +msgid "" +"Display file or file system status.\n" +"\n" +" -L, --dereference follow links\n" +" -f, --file-system display file system status instead of file status\n" +msgstr "" + +#: src/stat.c:782 +msgid "" +" -c --format=FORMAT use the specified FORMAT instead of the default;\n" +" output a newline after each use of FORMAT\n" +" --printf=FORMAT like --format, but interpret backslash escapes,\n" +" and do not output a mandatory trailing newline.\n" +" If you want a newline, include \\n in FORMAT.\n" +" -t, --terse print the information in terse form\n" +msgstr "" + +#: src/stat.c:793 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"The valid format sequences for files (without --file-system):\n" +"\n" +" %a Access rights in octal\n" +" %A Access rights in human readable form\n" +" %b Number of blocks allocated (see %B)\n" +" %B The size in bytes of each block reported by %b\n" +msgstr "" +"Byemewe Imiterere kugirango Idosiye IDOSIYE Sisitemu in in Ingano in Bayite " +"Bya Funga ku Bya" + +#: src/stat.c:801 +#, fuzzy +msgid "" +" %d Device number in decimal\n" +" %D Device number in hex\n" +" %f Raw mode in hex\n" +" %F File type\n" +" %g Group ID of owner\n" +" %G Group name of owner\n" +msgstr "%DUmubare in Umubare in Idosiye Ubwoko in Izina: Bya Bya" + +#: src/stat.c:809 +#, fuzzy +msgid "" +" %h Number of hard links\n" +" %i Inode number\n" +" %n File name\n" +" %N Quoted file name with dereference if symbolic link\n" +" %o I/O block size\n" +" %s Total size, in bytes\n" +" %t Major device type in hex\n" +" %T Minor device type in hex\n" +msgstr "" +"%hBya Ikomeye Idosiye Izina: Na: NIBA Idosiye Funga Ingano in APAREYE Ubwoko " +"in APAREYE Ubwoko in" + +#: src/stat.c:819 +#, fuzzy +msgid "" +" %u User ID of owner\n" +" %U User name of owner\n" +" %x Time of last access\n" +" %X Time of last access as seconds since Epoch\n" +" %y Time of last modification\n" +" %Y Time of last modification as seconds since Epoch\n" +" %z Time of last change\n" +" %Z Time of last change as seconds since Epoch\n" +"\n" +msgstr "" +"%UIzina: Bya Bya Bya Iheruka Nka amasogonda guhera Bya Iheruka Bya Iheruka " +"Nka amasogonda guhera Bya Iheruka Bya Iheruka Guhindura>> Nka amasogonda " +"guhera Bya Iheruka" + +#: src/stat.c:831 +#, fuzzy +msgid "" +"Valid format sequences for file systems:\n" +"\n" +" %a Free blocks available to non-superuser\n" +" %b Total data blocks in file system\n" +" %c Total file nodes in file system\n" +" %d Free file nodes in file system\n" +" %f Free blocks in file system\n" +msgstr "" +"Imiterere kugirango IDOSIYE Bihari Kuri Ibyatanzwe in IDOSIYE IDOSIYE in " +"IDOSIYE IDOSIYE in IDOSIYE in IDOSIYE" + +#: src/stat.c:840 +#, fuzzy +msgid "" +" %i File System ID in hex\n" +" %l Maximum length of filenames\n" +" %n File name\n" +" %s Block size (for faster transfers)\n" +" %S Fundamental block size (for block counts)\n" +" %t Type in hex\n" +" %T Type in human readable form\n" +msgstr "%iIdosiye ID in Uburebure Bya Idosiye Funga in in" + +#: src/stty.c:511 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usage: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [SETTING]...\n" +" or: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [-a|--all]\n" +" or: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [-g|--save]\n" +msgstr "IDOSIYE Cyangwa IDOSIYE a Byose Cyangwa IDOSIYE g Kubika" + +#: src/stty.c:517 +#, fuzzy +msgid "" +"Print or change terminal characteristics.\n" +"\n" +" -a, --all print all current settings in human-readable form\n" +" -g, --save print all current settings in a stty-readable form\n" +" -F, --file=DEVICE open and use the specified DEVICE instead of stdin\n" +msgstr "" +"Cyangwa Guhindura>> a Byose Gucapa Byose KIGEZWEHO Amagenamiterere in g " +"Kubika Gucapa Byose KIGEZWEHO Amagenamiterere in a IDOSIYE Gufungura Na " +"Gukoresha i Bya" + +#: src/stty.c:526 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Optional - before SETTING indicates negation. An * marks non-POSIX\n" +"settings. The underlying system defines which settings are available.\n" +msgstr "Mbere Sisitemu Amagenamiterere Bihari" + +#: src/stty.c:531 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Special characters:\n" +" * dsusp CHAR CHAR will send a terminal stop signal once input flushed\n" +" eof CHAR CHAR will send an end of file (terminate the input)\n" +" eol CHAR CHAR will end the line\n" +msgstr "" +"Inyuguti Kohereza a Guhagarara Rimwe Iyinjiza Kohereza Impera Bya IDOSIYE i " +"Iyinjiza Impera i" + +#: src/stty.c:538 +#, fuzzy +msgid "" +" * eol2 CHAR alternate CHAR for ending the line\n" +" erase CHAR CHAR will erase the last character typed\n" +" intr CHAR CHAR will send an interrupt signal\n" +" kill CHAR CHAR will erase the current line\n" +msgstr "*kugirango i i Iheruka Inyuguti Kohereza Hagarikira aho i KIGEZWEHO" + +#: src/stty.c:544 +#, fuzzy +msgid "" +" * lnext CHAR CHAR will enter the next character quoted\n" +" quit CHAR CHAR will send a quit signal\n" +" * rprnt CHAR CHAR will redraw the current line\n" +" start CHAR CHAR will restart the output after stopping it\n" +msgstr "" +"*Injiza i Komeza>> Inyuguti Kuvamo Kohereza a Kuvamo Kongera Gushushanya i " +"KIGEZWEHO Gutangira Ongera utangire i Ibisohoka Nyuma" + +#: src/stty.c:550 +#, fuzzy +msgid "" +" stop CHAR CHAR will stop the output\n" +" susp CHAR CHAR will send a terminal stop signal\n" +" * swtch CHAR CHAR will switch to a different shell layer\n" +" * werase CHAR CHAR will erase the last word typed\n" +msgstr "" +"Guhagarara Guhagarara i Kohereza a Guhagarara Hindura Kuri a Igikonoshwa i " +"Iheruka ijambo" + +#: src/stty.c:556 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Special settings:\n" +" N set the input and output speeds to N bauds\n" +" * cols N tell the kernel that the terminal has N columns\n" +" * columns N same as cols N\n" +msgstr "" +"Amagenamiterere Gushyiraho i Iyinjiza Na Ibisohoka Kuri i i Inkingi Nka" + +#: src/stty.c:563 +#, fuzzy +msgid "" +" ispeed N set the input speed to N\n" +" * line N use line discipline N\n" +" min N with -icanon, set N characters minimum for a completed " +"read\n" +" ospeed N set the output speed to N\n" +msgstr "" +"Gushyiraho i Iyinjiza Umuvuduko Kuri Umurongo Gukoresha Umurongo GITO Na: " +"Gushyiraho Inyuguti Gito kugirango a Gushyiraho i Ibisohoka Umuvuduko Kuri" + +#: src/stty.c:569 +#, fuzzy +msgid "" +" * rows N tell the kernel that the terminal has N rows\n" +" * size print the number of rows and columns according to the " +"kernel\n" +" speed print the terminal speed\n" +" time N with -icanon, set read timeout of N tenths of a second\n" +msgstr "" +"*Imbariro i i Ingano Gucapa i Umubare Bya Imbariro Na Inkingi Kuri i " +"Umuvuduko Gucapa i Igihe Na: Gushyiraho Gusoma Igihe cyarenze: Bya Bya a" + +#: src/stty.c:575 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Control settings:\n" +" [-]clocal disable modem control signals\n" +" [-]cread allow input to be received\n" +" * [-]crtscts enable RTS/CTS handshaking\n" +" csN set character size to N bits, N in [5..8]\n" +msgstr "" +"Project- Id- Version: basctl\n" +"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" +"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" +"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" +"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" +"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" +"X- Generator: KBabel 1. 0\n" +"." + +#: src/stty.c:583 +#, fuzzy +msgid "" +" [-]cstopb use two stop bits per character (one with `-')\n" +" [-]hup send a hangup signal when the last process closes the tty\n" +" [-]hupcl same as [-]hup\n" +" [-]parenb generate parity bit in output and expect parity bit in " +"input\n" +" [-]parodd set odd parity (even with `-')\n" +msgstr "" +"[-]Gukoresha Guhagarara Inyuguti Na: Kohereza a Ryari: i Iheruka i Nka in " +"Ibisohoka Na in Gushyiraho IGIHARWE ATARIIGIHARWE Na:" + +#: src/stty.c:590 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Input settings:\n" +" [-]brkint breaks cause an interrupt signal\n" +" [-]icrnl translate carriage return to newline\n" +" [-]ignbrk ignore break characters\n" +" [-]igncr ignore carriage return\n" +msgstr "" +"Amagenamiterere Amataruka Hagarikira aho translate Garuka Kuri Kwirengagiza " +"itandukanya Kwirengagiza" + +#: src/stty.c:598 +#, fuzzy +msgid "" +" [-]ignpar ignore characters with parity errors\n" +" * [-]imaxbel beep and do not flush a full input buffer on a character\n" +" [-]inlcr translate newline to carriage return\n" +" [-]inpck enable input parity checking\n" +" [-]istrip clear high (8th) bit of input characters\n" +msgstr "" +"[-]Kwirengagiza Inyuguti Na: Na OYA a Iyinjiza ku a translate Kuri Gushoboza " +"Iyinjiza Gusiba kirekire Bya Iyinjiza" + +#: src/stty.c:605 +#, fuzzy +msgid " * [-]iutf8 assume input characters are UTF-8 encoded\n" +msgstr "*[-]Iyinjiza Inyuguti 8" + +#: src/stty.c:608 +#, fuzzy +msgid "" +" * [-]iuclc translate uppercase characters to lowercase\n" +" * [-]ixany let any character restart output, not only start character\n" +" [-]ixoff enable sending of start/stop characters\n" +" [-]ixon enable XON/XOFF flow control\n" +" [-]parmrk mark parity errors (with a 255-0-character sequence)\n" +" [-]tandem same as [-]ixoff\n" +msgstr "" +"*[-]translate Inyuguti nkuru Inyuguti Kuri Inyuguti Ongera utangire " +"Ibisohoka OYA Gutangira Gushoboza Bya Gutangira Guhagarara Gushoboza " +"Ikimenyetso Amakosa Na: a 0 Inyuguti Nka" + +#: src/stty.c:616 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Output settings:\n" +" * bsN backspace delay style, N in [0..1]\n" +" * crN carriage return delay style, N in [0..3]\n" +" * ffN form feed delay style, N in [0..1]\n" +" * nlN newline delay style, N in [0..1]\n" +msgstr "" +"Project- Id- Version: basctl\n" +"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" +"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" +"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" +"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" +"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" +"X- Generator: KBabel 1. 0\n" +". Project- Id- Version: basctl\n" +"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" +"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" +"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" +"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" +"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" +"X- Generator: KBabel 1. 0\n" +". Project- Id- Version: basctl\n" +"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" +"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" +"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" +"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" +"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" +"X- Generator: KBabel 1. 0\n" +". Project- Id- Version: basctl\n" +"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" +"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" +"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" +"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" +"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" +"X- Generator: KBabel 1. 0\n" +"." + +#: src/stty.c:624 +#, fuzzy +msgid "" +" * [-]ocrnl translate carriage return to newline\n" +" * [-]ofdel use delete characters for fill instead of null characters\n" +" * [-]ofill use fill (padding) characters instead of timing for delays\n" +" * [-]olcuc translate lowercase characters to uppercase\n" +" * [-]onlcr translate newline to carriage return-newline\n" +" * [-]onlret newline performs a carriage return\n" +msgstr "" +"*[-]translate Garuka Kuri Gukoresha Gusiba Inyuguti kugirango Kuzuza Bya " +"NTAGIHARI Gukoresha Kuzuza Wuzuza: Inyuguti Bya Kugena igihe kugirango " +"translate Inyuguti nto Inyuguti Kuri translate Kuri Garuka a" + +#: src/stty.c:632 +#, fuzzy +msgid "" +" * [-]onocr do not print carriage returns in the first column\n" +" [-]opost postprocess output\n" +" * tabN horizontal tab delay style, N in [0..3]\n" +" * tabs same as tab0\n" +" * -tabs same as tab3\n" +" * vtN vertical tab delay style, N in [0..1]\n" +msgstr "" +"*[-]Project- Id- Version: basctl\n" +"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" +"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" +"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" +"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" +"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" +"X- Generator: KBabel 1. 0\n" +". Project- Id- Version: basctl\n" +"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" +"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" +"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" +"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" +"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" +"X- Generator: KBabel 1. 0\n" +"." + +#: src/stty.c:640 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Local settings:\n" +" [-]crterase echo erase characters as backspace-space-backspace\n" +" * crtkill kill all line by obeying the echoprt and echoe settings\n" +" * -crtkill kill all line by obeying the echoctl and echok settings\n" +msgstr "" +"Amagenamiterere Inyuguti Nka Gusiba usubira inyuma Umwanya Byose Umurongo ku " +"i Na Byose Umurongo ku i Na" + +#: src/stty.c:647 +#, fuzzy +msgid "" +" * [-]ctlecho echo control characters in hat notation (`^c')\n" +" [-]echo echo input characters\n" +" * [-]echoctl same as [-]ctlecho\n" +" [-]echoe same as [-]crterase\n" +" [-]echok echo a newline after a kill character\n" +msgstr "*[-]Igenzura Inyuguti in Iyinjiza Nka Nka a Nyuma a" + +#: src/stty.c:654 +#, fuzzy +msgid "" +" * [-]echoke same as [-]crtkill\n" +" [-]echonl echo newline even if not echoing other characters\n" +" * [-]echoprt echo erased characters backward, between `\\' and '/'\n" +" [-]icanon enable erase, kill, werase, and rprnt special characters\n" +" [-]iexten enable non-POSIX special characters\n" +msgstr "" +"*[-]Nka ATARIIGIHARWE NIBA OYA Ikindi Inyuguti subira inyuma hagati Na " +"Gushoboza Na Bidasanzwe Gushoboza Bidasanzwe" + +#: src/stty.c:661 +#, fuzzy +msgid "" +" [-]isig enable interrupt, quit, and suspend special characters\n" +" [-]noflsh disable flushing after interrupt and quit special " +"characters\n" +" * [-]prterase same as [-]echoprt\n" +" * [-]tostop stop background jobs that try to write to the terminal\n" +" * [-]xcase with icanon, escape with `\\' for uppercase characters\n" +msgstr "" +"[-]Gushoboza Hagarikira aho Kuvamo Na Bidasanzwe Nyuma Hagarikira aho Na " +"Kuvamo Bidasanzwe Nka Guhagarara Mbuganyuma Kuri Kwandika Kuri i Na: Na: " +"kugirango Inyuguti nkuru" + +#: src/stty.c:668 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Combination settings:\n" +" * [-]LCASE same as [-]lcase\n" +" cbreak same as -icanon\n" +" -cbreak same as icanon\n" +msgstr "Amagenamiterere Nka Nka Nka" + +#: src/stty.c:675 +#, fuzzy +msgid "" +" cooked same as brkint ignpar istrip icrnl ixon opost isig\n" +" icanon, eof and eol characters to their default values\n" +" -cooked same as raw\n" +" crt same as echoe echoctl echoke\n" +msgstr "Nka Na Inyuguti Kuri Mburabuzi Nka Nka" + +#: src/stty.c:681 +#, fuzzy +msgid "" +" dec same as echoe echoctl echoke -ixany intr ^c erase 0177\n" +" kill ^u\n" +" * [-]decctlq same as [-]ixany\n" +" ek erase and kill characters to their default values\n" +" evenp same as parenb -parodd cs7\n" +msgstr "Ukub.( Ukuboza) Nka C Nka Na Inyuguti Kuri Mburabuzi Nka" + +#: src/stty.c:688 +#, fuzzy +msgid "" +" -evenp same as -parenb cs8\n" +" * [-]lcase same as xcase iuclc olcuc\n" +" litout same as -parenb -istrip -opost cs8\n" +" -litout same as parenb istrip opost cs7\n" +" nl same as -icrnl -onlcr\n" +" -nl same as icrnl -inlcr -igncr onlcr -ocrnl -onlret\n" +msgstr "-Nka Nka Nka Nka Nka Nka" + +#: src/stty.c:696 +#, fuzzy +msgid "" +" oddp same as parenb parodd cs7\n" +" -oddp same as -parenb cs8\n" +" [-]parity same as [-]evenp\n" +" pass8 same as -parenb -istrip cs8\n" +" -pass8 same as parenb istrip cs7\n" +msgstr "Nka Nka Nka Nka Nka" + +#: src/stty.c:703 +#, fuzzy +msgid "" +" raw same as -ignbrk -brkint -ignpar -parmrk -inpck -istrip\n" +" -inlcr -igncr -icrnl -ixon -ixoff -iuclc -ixany\n" +" -imaxbel -opost -isig -icanon -xcase min 1 time 0\n" +" -raw same as cooked\n" +msgstr "Nka GITO 1. Igihe Nka" + +#: src/stty.c:709 +#, fuzzy +msgid "" +" sane same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl -iutf8\n" +" -ixoff -iuclc -ixany imaxbel opost -olcuc -ocrnl onlcr\n" +" -onocr -onlret -ofill -ofdel nl0 cr0 tab0 bs0 vt0 ff0\n" +" isig icanon iexten echo echoe echok -echonl -noflsh\n" +" -xcase -tostop -echoprt echoctl echoke, all special\n" +" characters to their default values.\n" +msgstr "Nka Byose Inyuguti Kuri Mburabuzi Uduciro" + +#: src/stty.c:717 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Handle the tty line connected to standard input. Without arguments,\n" +"prints baud rate, line discipline, and deviations from stty sane. In\n" +"settings, CHAR is taken literally, or coded as in ^c, 0x37, 0177 or\n" +"127; special values ^- or undef used to disable special characters.\n" +msgstr "" +"i Umurongo Kuri Bisanzwe Iyinjiza ingingo Igipimo Umurongo Na Bivuye ni " +"Cyangwa Nka in C Bidasanzwe Uduciro Cyangwa Kuri Bidasanzwe Inyuguti" + +#: src/stty.c:786 +#, fuzzy +msgid "only one device may be specified" +msgstr "APAREYE Gicurasi" + +#: src/stty.c:816 +#, fuzzy +msgid "" +"the options for verbose and stty-readable output styles are\n" +"mutually exclusive" +msgstr "i Amahitamo kugirango Na Ibisohoka Imisusire" + +#: src/stty.c:822 +#, fuzzy +msgid "when specifying an output style, modes may not be set" +msgstr "Ryari: Ibisohoka IMISUSIRE Gicurasi OYA Gushyiraho" + +#: src/stty.c:837 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode" +msgstr "%s:Kugarura Ubwoko" + +#: src/stty.c:885 src/stty.c:995 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid argument %s" +msgstr "Inkoresha siyo" + +#: src/stty.c:896 src/stty.c:913 src/stty.c:925 src/stty.c:938 src/stty.c:950 +#: src/stty.c:970 +#, fuzzy, c-format +msgid "missing argument to %s" +msgstr "Ibuze Kuri" + +#: src/stty.c:976 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid line discipline %s" +msgstr "Sibyo Umurongo" + +#: src/stty.c:1047 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to perform all requested operations" +msgstr "%s:Kuri Byose Ibikorwa:" + +#: src/stty.c:1052 +#, c-format +msgid "new_mode: mode\n" +msgstr "" + +#: src/stty.c:1393 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: no size information for this device" +msgstr "%s:Oya Ingano Ibisobanuro kugirango iyi APAREYE" + +#: src/stty.c:1889 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid integer argument %s" +msgstr "Sibyo Umubare wuzuye" + +#: src/su.c:265 +msgid "Password:" +msgstr "Ijambobanga:" + +#: src/su.c:268 +#, fuzzy +msgid "getpass: cannot open /dev/tty" +msgstr "Gufungura" + +#: src/su.c:326 +#, fuzzy +msgid "cannot set groups" +msgstr "Gushyiraho Amatsinda" + +#: src/su.c:330 +#, fuzzy +msgid "cannot set group id" +msgstr "Gushyiraho Itsinda ID" + +#: src/su.c:332 +#, fuzzy +msgid "cannot set user id" +msgstr "Gushyiraho Ukoresha: ID" + +#: src/su.c:408 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]... [-] [USER [ARG]...]\n" +msgstr "" + +#: src/su.c:409 +#, fuzzy +msgid "" +"Change the effective user id and group id to that of USER.\n" +"\n" +" -, -l, --login make the shell a login shell\n" +" -c, --commmand=COMMAND pass a single COMMAND to the shell with -c\n" +" -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n" +" -m, --preserve-environment do not reset environment variables\n" +" -p same as -m\n" +" -s, --shell=SHELL run SHELL if /etc/shells allows it\n" +msgstr "" +"i CYUZUYE Ukoresha: ID Na Itsinda ID Kuri Bya L Ifashayinjira Ubwoko i " +"Igikonoshwa a Ifashayinjira C a UMWE Kuri i Igikonoshwa Na: F Byihuta F Kuri " +"i Igikonoshwa kugirango Cyangwa M OYA Kugarura P Nka S Igikonoshwa Gukoresha " +"NIBA" + +#: src/su.c:421 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"A mere - implies -l. If USER not given, assume root.\n" +msgstr "A L OYA Imizi" + +#: src/su.c:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "user %s does not exist" +msgstr "Ukoresha: OYA" + +# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_STR_WRONGPASSWORD.text +#: src/su.c:521 +#, fuzzy +msgid "incorrect password" +msgstr "ijambobanga si ryo" + +#: src/su.c:538 +#, fuzzy, c-format +msgid "using restricted shell %s" +msgstr "ikoresha Nta gukoresha bisesuye Igikonoshwa" + +#: src/su.c:546 +#, fuzzy, c-format +msgid "warning: cannot change directory to %s" +msgstr "Iburira Guhindura>> bushyinguro Kuri" + +#: src/sum.c:63 +#, fuzzy +msgid "" +"Print checksum and block counts for each FILE.\n" +"\n" +" -r defeat -s, use BSD sum algorithm, use 1K blocks\n" +" -s, --sysv use System V sum algorithm, use 512 bytes blocks\n" +msgstr "" +"Na Funga kugirango R S Gukoresha Igiteranyo Gukoresha S Gukoresha V " +"Igiteranyo Gukoresha Bayite" + +#: src/sync.c:46 +#, fuzzy +msgid "" +"Force changed blocks to disk, update the super block.\n" +"\n" +msgstr "Byahinduwe Kuri Kuvugurura i hejuru Funga" + +#: src/sync.c:74 +#, fuzzy +msgid "ignoring all arguments" +msgstr "Byose ingingo" + +#: src/system.h:604 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"NOTE: your shell may have its own version of %s, which usually supersedes\n" +"the version described here. Please refer to your shell's documentation\n" +"for details about the options it supports.\n" +msgstr "" + +#: src/system.h:610 +#, fuzzy +msgid " --help display this help and exit\n" +msgstr "--Ifashayobora Kugaragaza iyi Ifashayobora Na" + +#: src/system.h:612 +#, fuzzy +msgid " --version output version information and exit\n" +msgstr "--Verisiyo Ibisohoka Verisiyo Ibisobanuro Na" + +#: src/tac.c:136 +#, fuzzy +msgid "" +"Write each FILE to standard output, last line first.\n" +"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" +"\n" +msgstr "" +"Kuri Bisanzwe Ibisohoka Iheruka Umurongo Itangira Oya Cyangwa Ryari: ni " +"Gusoma Bisanzwe Iyinjiza" + +#: src/tac.c:144 +#, fuzzy +msgid "" +" -b, --before attach the separator before instead of after\n" +" -r, --regex interpret the separator as a regular expression\n" +" -s, --separator=STRING use STRING as the separator instead of newline\n" +msgstr "" +"-B Mbere gereka i Mutandukanya Mbere Bya R i Mutandukanya Nka a Ibisanzwe S " +"Mutandukanya Gukoresha Nka i Mutandukanya Bya" + +#: src/tac.c:235 src/tac.c:336 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: seek failed" +msgstr "%s:Byanze" + +#: src/tac.c:264 +#, fuzzy +msgid "record too large" +msgstr "Icyabitswe Binini" + +#: src/tac.c:458 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create temporary file %s" +msgstr "Kurema By'igihe gito IDOSIYE" + +#: src/tac.c:465 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot open %s for writing" +msgstr "Gufungura kugirango" + +#: src/tac.c:486 src/tac.c:493 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: write error" +msgstr "%s:Kwandika Ikosa" + +#: src/tac.c:600 +#, fuzzy +msgid "separator cannot be empty" +msgstr "Mutandukanya ubusa" + +#: src/tail.c:224 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Print the last %d lines of each FILE to standard output.\n" +"With more than one FILE, precede each with a header giving the file name.\n" +"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" +"\n" +msgstr "" +"i Iheruka Imirongo Bya Kuri Bisanzwe Ibisohoka Birenzeho Na: a " +"Umutwempangano i IDOSIYE Izina: Oya Cyangwa Ryari: ni Gusoma Bisanzwe " +"Iyinjiza" + +#: src/tail.c:233 +#, fuzzy +msgid "" +" --retry keep trying to open a file even if it is\n" +" inaccessible when tail starts or if it becomes\n" +" inaccessible later; useful when following by " +"name,\n" +" i.e., with --follow=name\n" +" -c, --bytes=N output the last N bytes\n" +msgstr "--E." + +#: src/tail.c:240 +#, fuzzy +msgid "" +" -f, --follow[={name|descriptor}]\n" +" output appended data as the file grows;\n" +" -f, --follow, and --follow=descriptor are\n" +" equivalent\n" +" -F same as --follow=name --retry\n" +msgstr "-F Izina: Ibisohoka Ibyatanzwe Nka i IDOSIYE F Na Nka Izina:" + +#: src/tail.c:247 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" -n, --lines=N output the last N lines, instead of the last %d\n" +" --max-unchanged-stats=N\n" +" with --follow=name, reopen a FILE which has not\n" +" changed size after N (default %d) iterations\n" +" to see if it has been unlinked or renamed\n" +" (this is the usual case of rotated log files)\n" +msgstr "" +"-N Imirongo Ibisohoka i Iheruka Imirongo Bya i Iheruka KININI stats Na: " +"Izina: a Byahinduwe Ingano Nyuma Mburabuzi Kuri NIBA Cyangwa iyi ni i Bya " +"LOG Idosiye" + +#: src/tail.c:258 +#, fuzzy +msgid "" +" --pid=PID with -f, terminate after process ID, PID dies\n" +" -q, --quiet, --silent never output headers giving file names\n" +" -s, --sleep-interval=S with -f, sleep for approximately S seconds\n" +" (default 1.0) between iterations.\n" +" -v, --verbose always output headers giving file names\n" +msgstr "" +"--Na: F Nyuma Q Nta narimwe Ibisohoka Imitwe IDOSIYE S Intera Na: F " +"kugirango Mburabuzi 1. 0 hagati Amasubiramo v Buri gihe Ibisohoka Imitwe " +"IDOSIYE" + +#: src/tail.c:267 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"If the first character of N (the number of bytes or lines) is a `+',\n" +"print beginning with the Nth item from the start of each file, otherwise,\n" +"print the last N items in the file. N may have a multiplier suffix:\n" +"b 512, k 1024, m 1024*1024.\n" +"\n" +msgstr "" +"i Itangira Inyuguti Bya i Umubare Bya Bayite Cyangwa Imirongo ni a Gucapa " +"Itangiriro Na: i Ikintu Bivuye i Gutangira Bya IDOSIYE Gucapa i Iheruka in i " +"IDOSIYE Gicurasi a Ingereka B K M" + +#: src/tail.c:275 +#, fuzzy +msgid "" +"With --follow (-f), tail defaults to following the file descriptor, which\n" +"means that even if a tail'ed file is renamed, tail will continue to track\n" +"its end. " +msgstr "" +"F Kuri i IDOSIYE ATARIIGIHARWE NIBA a IDOSIYE ni urifuzagukomeza Kuri Impera" + +#: src/tail.c:280 +#, fuzzy +msgid "" +"This default behavior is not desirable when you really want to\n" +"track the actual name of the file, not the file descriptor (e.g., log\n" +"rotation). Use --follow=name in that case. That causes tail to track the\n" +"named file by reopening it periodically to see if it has been removed and\n" +"recreated by some other program.\n" +msgstr "g." + +#: src/tail.c:338 +#, c-format +msgid "closing %s (fd=%d)" +msgstr "" + +#: src/tail.c:413 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot seek to relative offset %s" +msgstr "%s:Kuri Bifitanye isano Nta- boneza" + +#: src/tail.c:417 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s" +msgstr "%s:Kuri Impera Bifitanye isano Nta- boneza" + +#: src/tail.c:869 +#, c-format +msgid "%s has become inaccessible" +msgstr "" + +#: src/tail.c:886 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has been replaced with an untailable file; giving up on this name" +msgstr "`%s'Na: IDOSIYE Hejuru ku iyi Izina:" + +#: src/tail.c:907 +#, c-format +msgid "%s has become accessible" +msgstr "" + +#: src/tail.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has appeared; following end of new file" +msgstr "`%s'Impera Bya Gishya IDOSIYE" + +#: src/tail.c:926 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has been replaced; following end of new file" +msgstr "`%s'Impera Bya Gishya IDOSIYE" + +#: src/tail.c:1027 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot change nonblocking mode" +msgstr "%s:Guhindura>> Ubwoko" + +#: src/tail.c:1068 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: file truncated" +msgstr "%s:IDOSIYE" + +#: src/tail.c:1092 +#, fuzzy +msgid "no files remaining" +msgstr "Oya Idosiye" + +#: src/tail.c:1325 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name" +msgstr "%s:Impera Bya iyi Ubwoko Bya IDOSIYE Hejuru ku iyi Izina:" + +#: src/tail.c:1441 +#, fuzzy, c-format +msgid "number in %s is too large" +msgstr "Umubare in ni Binini" + +#: src/tail.c:1513 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens" +msgstr "%s:Sibyo Kinini Umubare Bya stats hagati" + +#: src/tail.c:1525 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid PID" +msgstr "%s:Sibyo" + +#: src/tail.c:1544 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid number of seconds" +msgstr "%s:Sibyo Umubare Bya amasogonda" + +#: src/tail.c:1560 +#, c-format +msgid "option used in invalid context -- %c" +msgstr "" + +#: src/tail.c:1568 +#, fuzzy +msgid "warning: --retry is useful mainly when following by name" +msgstr "Iburira Ongera ugerageze ni Ryari: ku Izina:" + +#: src/tail.c:1572 +#, fuzzy +msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following" +msgstr "Iburira ni Ryari:" + +#: src/tail.c:1575 +#, fuzzy +msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system" +msgstr "Iburira ni OYA ku iyi Sisitemu" + +#: src/tail.c:1657 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot follow %s by name" +msgstr "ku Izina:" + +#: src/tail.c:1663 +#, fuzzy +msgid "warning: following standard input indefinitely is ineffective" +msgstr "Iburira Bisanzwe Iyinjiza Kidasobanutse. ni" + +#: src/tee.c:63 +#, fuzzy +msgid "" +"Copy standard input to each FILE, and also to standard output.\n" +"\n" +" -a, --append append to the given FILEs, do not overwrite\n" +" -i, --ignore-interrupts ignore interrupt signals\n" +msgstr "" +"Bisanzwe Iyinjiza Kuri Na Kuri Bisanzwe Ibisohoka a Kongeraho... " +"Kongeraho... Kuri i OYA i Kwirengagiza Kwirengagiza Hagarikira aho" + +#: src/tee.c:71 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"If a FILE is -, copy again to standard output.\n" +msgstr "a ni Gukoporora Kuri Bisanzwe Ibisohoka" + +#: src/test.c:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "missing argument after %s" +msgstr "Ibuze Nyuma" + +# sch/source\ui\app\strings.src:STR_INVALID_NUMBER.text +#: src/test.c:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid integer %s" +msgstr "Umubare utari wo" + +#: src/test.c:242 +#, fuzzy +msgid "')' expected" +msgstr "')'Ikitezwe: Byabonetse" + +#: src/test.c:245 +#, fuzzy, c-format +msgid "')' expected, found %s" +msgstr "')'Ikitezwe: Byabonetse" + +#: src/test.c:261 src/test.c:606 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unary operator expected" +msgstr "%s:Mukoresha" + +#: src/test.c:330 +#, fuzzy +msgid "-nt does not accept -l" +msgstr "-OYA Kwemera" + +#: src/test.c:343 +#, fuzzy +msgid "-ef does not accept -l" +msgstr "-OYA Kwemera" + +#: src/test.c:359 +#, fuzzy +msgid "-ot does not accept -l" +msgstr "-OYA Kwemera" + +#: src/test.c:368 +#, fuzzy +msgid "unknown binary operator" +msgstr "Kitazwi Nyabibiri" + +#: src/test.c:634 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: binary operator expected" +msgstr "%s:Nyabibiri Mukoresha" + +#: src/test.c:694 +#, fuzzy +msgid "" +"Usage: test EXPRESSION\n" +" or: test\n" +" or: [ EXPRESSION ]\n" +" or: [ ]\n" +" or: [ OPTION\n" +msgstr "Igerageza Cyangwa Cyangwa Cyangwa Cyangwa Na: i Imimerere ku" + +#: src/test.c:701 +msgid "" +"Exit with the status determined by EXPRESSION.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/test.c:707 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"An omitted EXPRESSION defaults to false. Otherwise,\n" +"EXPRESSION is true or false and sets exit status. It is one of:\n" +msgstr "Kuri SIBYO ni NIBYO Cyangwa SIBYO Na Gusohoka Imimerere ni Bya" + +#: src/test.c:712 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +" ( EXPRESSION ) EXPRESSION is true\n" +" ! EXPRESSION EXPRESSION is false\n" +" EXPRESSION1 -a EXPRESSION2 both EXPRESSION1 and EXPRESSION2 are true\n" +" EXPRESSION1 -o EXPRESSION2 either EXPRESSION1 or EXPRESSION2 is true\n" +msgstr "(ni ni a Byombi Na o Cyangwa ni" + +#: src/test.c:719 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +" -n STRING the length of STRING is nonzero\n" +" STRING equivalent to -n STRING\n" +" -z STRING the length of STRING is zero\n" +" STRING1 = STRING2 the strings are equal\n" +" STRING1 != STRING2 the strings are not equal\n" +msgstr "" +"-N i Uburebure Bya ni Kuri N Z i Uburebure Bya ni i Ikurikiranyanyuguti i " +"Ikurikiranyanyuguti OYA" + +#: src/test.c:727 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +" INTEGER1 -eq INTEGER2 INTEGER1 is equal to INTEGER2\n" +" INTEGER1 -ge INTEGER2 INTEGER1 is greater than or equal to INTEGER2\n" +" INTEGER1 -gt INTEGER2 INTEGER1 is greater than INTEGER2\n" +" INTEGER1 -le INTEGER2 INTEGER1 is less than or equal to INTEGER2\n" +" INTEGER1 -lt INTEGER2 INTEGER1 is less than INTEGER2\n" +" INTEGER1 -ne INTEGER2 INTEGER1 is not equal to INTEGER2\n" +msgstr "" +"ni bingana Kuri ni Biruta Cyangwa bingana Kuri ni Biruta LE ni Birutwa " +"Cyangwa bingana Kuri ni Birutwa ni OYA bingana Kuri" + +#: src/test.c:736 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +" FILE1 -ef FILE2 FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n" +" FILE1 -nt FILE2 FILE1 is newer (modification date) than FILE2\n" +" FILE1 -ot FILE2 FILE1 is older than FILE2\n" +msgstr "Na i APAREYE Na ni Itariki ni" + +#: src/test.c:742 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +" -b FILE FILE exists and is block special\n" +" -c FILE FILE exists and is character special\n" +" -d FILE FILE exists and is a directory\n" +" -e FILE FILE exists\n" +msgstr "-B Na ni Funga C Na ni Inyuguti D Na ni a E" + +#: src/test.c:749 +#, fuzzy +msgid "" +" -f FILE FILE exists and is a regular file\n" +" -g FILE FILE exists and is set-group-ID\n" +" -G FILE FILE exists and is owned by the effective group ID\n" +" -h FILE FILE exists and is a symbolic link (same as -L)\n" +" -k FILE FILE exists and has its sticky bit set\n" +msgstr "" +"-F Na ni a Ibisanzwe g Na ni Gushyiraho Itsinda Na ni ku i CYUZUYE Itsinda h " +"Na ni a Ihuza Nka K Na" + +#: src/test.c:756 +#, fuzzy +msgid "" +" -L FILE FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n" +" -O FILE FILE exists and is owned by the effective user ID\n" +" -p FILE FILE exists and is a named pipe\n" +" -r FILE FILE exists and read permission is granted\n" +" -s FILE FILE exists and has a size greater than zero\n" +msgstr "" +"-Na ni a Ihuza Nka h Na ni ku i CYUZUYE Ukoresha: P Na ni a R Na Gusoma ni S " +"Na a Ingano Biruta" + +#: src/test.c:763 +#, fuzzy +msgid "" +" -S FILE FILE exists and is a socket\n" +" -t FD file descriptor FD is opened on a terminal\n" +" -u FILE FILE exists and its set-user-ID bit is set\n" +" -w FILE FILE exists and write permission is granted\n" +" -x FILE FILE exists and execute (or search) permission is granted\n" +msgstr "" +"-Na ni a T IDOSIYE ni ku a u Na Gushyiraho Ukoresha: ni W Na Kwandika ni X " +"Na Gukora Cyangwa Gushaka ni" + +#: src/test.c:770 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Except for -h and -L, all FILE-related tests dereference symbolic links.\n" +"Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for " +"shells.\n" +"INTEGER may also be -l STRING, which evaluates to the length of STRING.\n" +msgstr "g." + +#: src/test.c:776 +msgid "test and/or [" +msgstr "" + +#: src/test.c:831 +#, fuzzy +msgid "missing `]'" +msgstr "Ibuze" + +#: src/test.c:846 +#, fuzzy, c-format +msgid "extra argument %s" +msgstr "Birenga" + +#: src/touch.c:112 src/touch.c:318 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid date format %s" +msgstr "Sibyo Itariki Imiterere" + +#: src/touch.c:154 +#, c-format +msgid "creating %s" +msgstr "" + +#: src/touch.c:211 +#, c-format +msgid "cannot touch %s" +msgstr "" + +#: src/touch.c:217 +#, fuzzy, c-format +msgid "setting times of %s" +msgstr "Igenamiterere Times Bya" + +#: src/touch.c:234 +#, fuzzy +msgid "" +"Update the access and modification times of each FILE to the current time.\n" +"\n" +msgstr "i Na Times Bya Kuri i KIGEZWEHO Igihe" + +#: src/touch.c:241 +#, fuzzy +msgid "" +" -a change only the access time\n" +" -c, --no-create do not create any files\n" +" -d, --date=STRING parse STRING and use it instead of current time\n" +" -f (ignored)\n" +" -m change only the modification time\n" +msgstr "" +"-a Guhindura>> i C Oya Kurema OYA Kurema D Itariki Na Gukoresha Bya " +"KIGEZWEHO F M Guhindura>> i" + +#: src/touch.c:248 +#, fuzzy +msgid "" +" -r, --reference=FILE use this file's times instead of current time\n" +" -t STAMP use [[CC]YY]MMDDhhmm[.ss] instead of current time\n" +" --time=WORD change the specified time:\n" +" WORD is access, atime, or use: equivalent to -a\n" +" WORD is modify or mtime: equivalent to -m\n" +msgstr "" +"-R Indango Gukoresha iyi Times Bya KIGEZWEHO T Gukoresha Bya KIGEZWEHO Igihe " +"Guhindura>> i Igihe ni Cyangwa Gukoresha Kuri ni Guhindura Cyangwa Kuri" + +#: src/touch.c:257 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Note that the -d and -t options accept different time-date formats.\n" +"\n" +"If a FILE is -, touch standard output.\n" +msgstr "i D Na T Amahitamo Kwemera Igihe Itariki Imiterere" + +#: src/touch.c:344 +#, fuzzy +msgid "cannot specify times from more than one source" +msgstr "Times Bivuye Birenzeho Inkomoko" + +#: src/touch.c:389 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04ld%02d%02d%02d%02d.%02d'" +msgstr "Iburira ni Gukoresha T" + +#: src/tr.c:290 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]... SET1 [SET2]\n" +msgstr "" + +#: src/tr.c:294 +#, fuzzy +msgid "" +"Translate, squeeze, and/or delete characters from standard input,\n" +"writing to standard output.\n" +"\n" +" -c, -C, --complement first complement SET1\n" +" -d, --delete delete characters in SET1, do not translate\n" +" -s, --squeeze-repeats replace each input sequence of a repeated " +"character\n" +" that is listed in SET1 with a single occurrence\n" +" of that character\n" +" -t, --truncate-set1 first truncate SET1 to length of SET2\n" +msgstr "" +"Na Cyangwa Gusiba Inyuguti Bivuye Bisanzwe Iyinjiza Kuri Bisanzwe Ibisohoka " +"C C Itangira D Gusiba Gusiba Inyuguti in OYA S Gusimbura Iyinjiza Bya a " +"byasubiyemo ni in Na: a UMWE Bya T Itangira Kuri Uburebure Bya" + +#: src/tr.c:307 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"SETs are specified as strings of characters. Most represent themselves.\n" +"Interpreted sequences are:\n" +"\n" +" \\NNN character with octal value NNN (1 to 3 octal digits)\n" +" \\\\ backslash\n" +" \\a audible BEL\n" +" \\b backspace\n" +" \\f form feed\n" +" \\n new line\n" +" \\r return\n" +" \\t horizontal tab\n" +msgstr "" +"Nka Ikurikiranyanyuguti Bya Inyuguti Inyuguti Na: Agaciro 1. Kuri 3. Ifishi " +"N Gishya Gitambitse" + +#: src/tr.c:321 +#, fuzzy +msgid "" +" \\v vertical tab\n" +" CHAR1-CHAR2 all characters from CHAR1 to CHAR2 in ascending order\n" +" [CHAR*] in SET2, copies of CHAR until length of SET1\n" +" [CHAR*REPEAT] REPEAT copies of CHAR, REPEAT octal if starting with 0\n" +" [:alnum:] all letters and digits\n" +" [:alpha:] all letters\n" +" [:blank:] all horizontal whitespace\n" +" [:cntrl:] all control characters\n" +" [:digit:] all digits\n" +msgstr "" +"\\vBihagaritse Byose Inyuguti Bivuye Kuri in Ubujyejuru in Amakopi Bya " +"Uburebure Bya Amakopi Bya NIBA Na: Byose Na Alufa Byose Ahatanditseho Byose " +"Gitambitse Byose Igenzura Byose" + +#: src/tr.c:332 +#, fuzzy +msgid "" +" [:graph:] all printable characters, not including space\n" +" [:lower:] all lower case letters\n" +" [:print:] all printable characters, including space\n" +" [:punct:] all punctuation characters\n" +" [:space:] all horizontal or vertical whitespace\n" +" [:upper:] all upper case letters\n" +" [:xdigit:] all hexadecimal digits\n" +" [=CHAR=] all characters which are equivalent to CHAR\n" +msgstr "" +"[:Byose Gicapika Inyuguti OYA Ntoya Byose Ntoya Gucapa Byose Gicapika " +"Inyuguti Byose Umwanya Byose Gitambitse Cyangwa Bihagaritse Nkuru Byose " +"Nkuru Byose Byose Inyuguti Kuri" + +#: src/tr.c:342 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Translation occurs if -d is not given and both SET1 and SET2 appear.\n" +"-t may be used only when translating. SET2 is extended to length of\n" +"SET1 by repeating its last character as necessary. " +msgstr "" +"NIBA D ni OYA Na Byombi Na Kugaragara T Gicurasi Ryari: ni Byongerewe... " +"Kuri Uburebure ku Iheruka Inyuguti Nka" + +#: src/tr.c:348 +#, fuzzy +msgid "" +"Excess characters\n" +"of SET2 are ignored. Only [:lower:] and [:upper:] are guaranteed to\n" +"expand in ascending order; used in SET2 while translating, they may\n" +"only be used in pairs to specify case conversion. " +msgstr "Ntoya Na Nkuru in Ubujyejuru Itondekanya in in Kuri Ihindurangero" + +#: src/tr.c:354 +#, fuzzy +msgid "" +"-s uses SET1 if not\n" +"translating nor deleting; else squeezing uses SET2 and occurs after\n" +"translation or deletion.\n" +msgstr "-S NIBA Ikindi Na Cyangwa Isibwa" + +#: src/tr.c:518 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"warning: the ambiguous octal escape \\%c%c%c is being\n" +"\tinterpreted as the 2-byte sequence \\0%c%c, %c" +msgstr "Iburira i C ni Nka i 2. Bayite" + +#: src/tr.c:681 +#, fuzzy, c-format +msgid "range-endpoints of `%s-%s' are in reverse collating sequence order" +msgstr "Urutonde Bya in Ihindurakerekezo Itondekanya" + +#: src/tr.c:837 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid repeat count %s in [c*n] construct" +msgstr "Sibyo Gusubiramo IBARA in C N" + +#: src/tr.c:918 +#, fuzzy +msgid "missing character class name `[::]'" +msgstr "Ibuze Inyuguti ishuri Izina:" + +#: src/tr.c:921 +#, fuzzy +msgid "missing equivalence class character `[==]'" +msgstr "Ibuze ishuri Inyuguti" + +#: src/tr.c:936 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid character class %s" +msgstr "Sibyo Inyuguti ishuri" + +#: src/tr.c:955 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: equivalence class operand must be a single character" +msgstr "%s:ishuri a UMWE Inyuguti" + +#: src/tr.c:1275 +#, fuzzy +msgid "too many characters in set" +msgstr "Inyuguti in Gushyiraho" + +#: src/tr.c:1423 +#, fuzzy +msgid "the [c*] repeat construct may not appear in string1" +msgstr "i C Gusubiramo Gicurasi OYA Kugaragara in" + +#: src/tr.c:1433 +#, fuzzy +msgid "only one [c*] repeat construct may appear in string2" +msgstr "C Gusubiramo Gicurasi Kugaragara in" + +#: src/tr.c:1441 +#, fuzzy +msgid "[=c=] expressions may not appear in string2 when translating" +msgstr "[=C Gicurasi OYA Kugaragara in Ryari:" + +#: src/tr.c:1454 +#, fuzzy +msgid "when not truncating set1, string2 must be non-empty" +msgstr "Ryari: OYA ubusa" + +#: src/tr.c:1463 +#, fuzzy +msgid "" +"when translating with complemented character classes,\n" +"string2 must map all characters in the domain to one" +msgstr "Ryari: Na: Inyuguti Inzego Byose Inyuguti in i Urwego Kuri" + +#: src/tr.c:1470 +#, fuzzy +msgid "" +"when translating, the only character classes that may appear in\n" +"string2 are `upper' and `lower'" +msgstr "Ryari: i Inyuguti Inzego Gicurasi Kugaragara Na" + +#: src/tr.c:1479 +#, fuzzy +msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating" +msgstr "i C Gicurasi Kugaragara in Ryari:" + +#: src/tr.c:1731 +#, fuzzy +msgid "Two strings must be given when translating." +msgstr "Ikurikiranyanyuguti Ryari:" + +#: src/tr.c:1741 +#, fuzzy +msgid "Only one string may be given when deleting without squeezing repeats." +msgstr "Ikurikiranyanyuguti Gicurasi Ryari:" + +#: src/tr.c:1844 +#, fuzzy +msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct" +msgstr "Nkuru Na Cyangwa Ntoya" + +#: src/true.c:42 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usage: %s [ignored command line arguments]\n" +" or: %s OPTION\n" +msgstr "Cyangwa" + +#: src/true.c:49 +msgid "Exit with a status code indicating success." +msgstr "" + +#: src/true.c:50 +msgid "Exit with a status code indicating failure." +msgstr "" + +#: src/tsort.c:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usage: %s [OPTION] [FILE]\n" +"Write totally ordered list consistent with the partial ordering in FILE.\n" +"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" +"\n" +msgstr "" +"Urutonde Na: i Bituzuye in Oya Cyangwa Ryari: ni Gusoma Bisanzwe Iyinjiza" + +#: src/tsort.c:474 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: input contains an odd number of tokens" +msgstr "%s:Iyinjiza Kirimo IGIHARWE Umubare Bya" + +#: src/tsort.c:515 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: input contains a loop:" +msgstr "%s:Iyinjiza Kirimo a" + +#: src/tty.c:69 src/uname.c:117 src/whoami.c:50 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" +msgstr "" + +#: src/tty.c:70 +#, fuzzy +msgid "" +"Print the file name of the terminal connected to standard input.\n" +"\n" +" -s, --silent, --quiet print nothing, only return an exit status\n" +msgstr "i IDOSIYE Izina: Bya i Kuri Bisanzwe Iyinjiza S Gucapa Garuka Gusohoka" + +#: src/tty.c:125 +#, fuzzy +msgid "not a tty" +msgstr "OYA a" + +#: src/uname.c:118 +#, fuzzy +msgid "" +"Print certain system information. With no OPTION, same as -s.\n" +"\n" +" -a, --all print all information, in the following order,\n" +" except omit -p and -i if unknown:\n" +" -s, --kernel-name print the kernel name\n" +" -n, --nodename print the network node hostname\n" +" -r, --kernel-release print the kernel release\n" +msgstr "" +"Sisitemu Ibisobanuro Oya Nka S a Byose Gucapa Byose Ibisobanuro in i " +"Itondekanya S Izina: Gucapa i N Gucapa i urusobe R Gucapa i" + +#: src/uname.c:127 +#, fuzzy +msgid "" +" -v, --kernel-version print the kernel version\n" +" -m, --machine print the machine hardware name\n" +" -p, --processor print the processor type or \"unknown\"\n" +" -i, --hardware-platform print the hardware platform or \"unknown\"\n" +" -o, --operating-system print the operating system\n" +msgstr "" +"-v Verisiyo Gucapa i M Gucapa i P Gucapa i i Gucapa i o Sisitemu Gucapa i" + +#: src/uname.c:236 +#, fuzzy +msgid "cannot get system name" +msgstr "Kubona Sisitemu Izina:" + +#: src/unexpand.c:125 +#, fuzzy +msgid "" +"Convert blanks in each FILE to tabs, writing to standard output.\n" +"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" +"\n" +msgstr "" +"in Kuri Amasimbuka Kuri Bisanzwe Ibisohoka Oya Cyangwa Ryari: ni Gusoma " +"Bisanzwe Iyinjiza" + +#: src/unexpand.c:133 +#, fuzzy +msgid "" +" -a, --all convert all blanks, instead of just initial blanks\n" +" --first-only convert only leading sequences of blanks (overrides -a)\n" +" -t, --tabs=N have tabs N characters apart instead of 8 (enables -a)\n" +" -t, --tabs=LIST use comma separated LIST of tab positions (enables -a)\n" +msgstr "" +"-a Byose GUHINDURA Byose Bya Itangira GUHINDURA Nyobora Bya a T Amasimbuka " +"Amasimbuka Inyuguti Bya 8 a T Amasimbuka Gukoresha Akitso Bya Isunika " +"imyanya a" + +#: src/unexpand.c:161 +#, fuzzy +msgid "tabs are too far apart" +msgstr "Amasimbuka" + +#: src/unexpand.c:512 +#, fuzzy +msgid "tab stop value is too large" +msgstr "Isunika Guhagarara ni Binini" + +#: src/uniq.c:135 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]]\n" +msgstr "" + +#: src/uniq.c:139 +#, fuzzy +msgid "" +"Discard all but one of successive identical lines from INPUT (or\n" +"standard input), writing to OUTPUT (or standard output).\n" +"\n" +msgstr "" +"Byose Bya birasa Imirongo Bivuye Iyinjiza Kuri Cyangwa Bisanzwe Ibisohoka" + +#: src/uniq.c:147 +#, fuzzy +msgid "" +" -c, --count prefix lines by the number of occurrences\n" +" -d, --repeated only print duplicate lines\n" +msgstr "" +"-C IBARA Imbanziriza Imirongo ku i Umubare Bya D byasubiyemo Gucapa " +"Gusubiramo" + +#: src/uniq.c:151 +#, fuzzy +msgid "" +" -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n" +" delimit-method={none(default),prepend,separate}\n" +" Delimiting is done with blank lines.\n" +" -f, --skip-fields=N avoid comparing the first N fields\n" +" -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing\n" +" -s, --skip-chars=N avoid comparing the first N characters\n" +" -u, --unique only print unique lines\n" +msgstr "" +"-Byose byasubiyemo Uburyo Gucapa Byose Gusubiramo Uburyo Ntacyo Mburabuzi ni " +"Byakozwe Na: Ahatanditseho Imirongo F Imyanya i Itangira i Kwirengagiza " +"Kwirengagiza in Ryari: S i Itangira u Cyo nyine Gucapa Cyo nyine" + +#: src/uniq.c:160 +#, fuzzy +msgid " -w, --check-chars=N compare no more than N characters in lines\n" +msgstr "-W Kugenzura... Kugereranya# Oya Birenzeho Inyuguti in" + +#: src/uniq.c:165 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"A field is a run of whitespace, then non-whitespace characters.\n" +"Fields are skipped before chars.\n" +msgstr "A Umwanya ni a Gukoresha Bya Hanyuma Inyuguti Mbere" + +#: src/uniq.c:341 +#, fuzzy +msgid "too many repeated lines" +msgstr "byasubiyemo Imirongo" + +#: src/uniq.c:476 src/uniq.c:503 +#, fuzzy +msgid "invalid number of fields to skip" +msgstr "Sibyo Umubare Bya Imyanya Kuri" + +#: src/uniq.c:512 +#, fuzzy +msgid "invalid number of bytes to skip" +msgstr "Sibyo Umubare Bya Bayite Kuri" + +#: src/uniq.c:521 +#, fuzzy +msgid "invalid number of bytes to compare" +msgstr "Sibyo Umubare Bya Bayite Kuri Kugereranya#" + +#: src/uniq.c:536 +#, fuzzy +msgid "printing all duplicated lines and repeat counts is meaningless" +msgstr "Icapa... Byose Imirongo Na Gusubiramo ni" + +#: src/unlink.c:50 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usage: %s FILE\n" +" or: %s OPTION\n" +msgstr "Cyangwa" + +#: src/unlink.c:53 +#, fuzzy +msgid "" +"Call the unlink function to remove the specified FILE.\n" +"\n" +msgstr "i Kureka guhuza Umumaro Kuri Gukuraho... i" + +#: src/unlink.c:91 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot unlink %s" +msgstr "Kureka guhuza" + +#: src/uptime.c:108 +#, fuzzy +msgid "couldn't get boot time" +msgstr "Kubona Igihe" + +#: src/uptime.c:116 +#, fuzzy, c-format +msgid " %2d:%02d%s up " +msgstr "%2d:%02d%sHejuru" + +#: src/uptime.c:120 +msgid "am" +msgstr "" + +#: src/uptime.c:120 +msgid "pm" +msgstr "" + +#: src/uptime.c:122 +#, fuzzy, c-format +msgid " ??:???? up " +msgstr ":Hejuru" + +#: src/uptime.c:124 +#, fuzzy, c-format +msgid "???? days ??:??, " +msgstr "" +"Project- Id- Version: basctl\n" +"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" +"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" +"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" +"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" +"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" +"X- Generator: KBabel 1. 0\n" +". Project- Id- Version: basctl\n" +"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" +"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" +"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" +"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" +"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" +"X- Generator: KBabel 1. 0\n" +". Project- Id- Version: basctl\n" +"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" +"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" +"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" +"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" +"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" +"X- Generator: KBabel 1. 0\n" +". Project- Id- Version: basctl\n" +"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" +"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" +"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" +"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" +"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" +"X- Generator: KBabel 1. 0\n" +". Iminsi. Project- Id- Version: basctl\n" +"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" +"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" +"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" +"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" +"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" +"X- Generator: KBabel 1. 0\n" +". Project- Id- Version: basctl\n" +"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" +"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" +"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" +"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" +"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" +"X- Generator: KBabel 1. 0\n" +". Project- Id- Version: basctl\n" +"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" +"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" +"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" +"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" +"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" +"X- Generator: KBabel 1. 0\n" +"." + +#: src/uptime.c:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ld day" +msgid_plural "%ld days" +msgstr[0] "%ldUMUNSI" + +# sw/source\ui\envelp\label.src:STR_CUSTOM.text +#: src/uptime.c:131 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu user" +msgid_plural "%lu users" +msgstr[0] "%luUkoresha]" +msgstr[1] "%luUkoresha]" + +#: src/uptime.c:145 +#, fuzzy, c-format +msgid ", load average: %.2f" +msgstr ",Ibirimo Impuzandengo" + +#: src/uptime.c:179 src/users.c:108 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n" +msgstr "" + +#: src/uptime.c:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Print the current time, the length of time the system has been up,\n" +"the number of users on the system, and the average number of jobs\n" +"in the run queue over the last 1, 5 and 15 minutes.\n" +"If FILE is not specified, use %s. %s as FILE is common.\n" +"\n" +msgstr "" +"i KIGEZWEHO Igihe i Uburebure Bya Igihe i Sisitemu Hejuru i Umubare Bya ku i " +"Sisitemu Na i Impuzandengo Umubare Bya i Gukoresha Umurongo KURI i Iheruka " +"1. 5 Na 15 Iminota ni OYA Gukoresha Nka ni" + +#: src/users.c:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Output who is currently logged in according to FILE.\n" +"If FILE is not specified, use %s. %s as FILE is common.\n" +"\n" +msgstr "ni in Kuri ni OYA Gukoresha Nka ni" + +#: src/wc.c:131 +#, fuzzy +msgid "" +"Print newline, word, and byte counts for each FILE, and a total line if\n" +"more than one FILE is specified. With no FILE, or when FILE is -,\n" +"read standard input.\n" +" -c, --bytes print the byte counts\n" +" -m, --chars print the character counts\n" +" -l, --lines print the newline counts\n" +msgstr "" +"ijambo Na Bayite kugirango Na a Igiteranyo Umurongo ni Oya Cyangwa Ryari: ni " +"Gusoma Bisanzwe Iyinjiza C Bayite Gucapa i Bayite M Gucapa i Inyuguti L " +"Imirongo Gucapa i" + +#: src/wc.c:139 +#, fuzzy +msgid "" +" -L, --max-line-length print the length of the longest line\n" +" -w, --words print the word counts\n" +msgstr "" +"-KININI Umurongo Uburebure Gucapa i Uburebure Bya i W Amagambo Gucapa i " +"ijambo" + +# 4388 +#: src/who.c:216 +#, fuzzy +msgid " old " +msgstr "ki/ bishaje" + +#: src/who.c:441 src/who.c:443 +#, fuzzy +msgid "id=" +msgstr "IKIRANGA:" + +#: src/who.c:456 src/who.c:461 +#, fuzzy +msgid "term=" +msgstr "Ijambo" + +#: src/who.c:458 src/who.c:462 +#, fuzzy +msgid "exit=" +msgstr "Kuvamo%S" + +#: src/who.c:499 +#, fuzzy +msgid "clock change" +msgstr "Guhindura>>" + +#: src/who.c:511 src/who.c:512 +#, fuzzy +msgid "run-level" +msgstr "Gukoresha urwego" + +#: src/who.c:515 src/who.c:516 +#, fuzzy +msgid "last=" +msgstr "Ya nyuma:" + +#: src/who.c:547 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"# users=%lu\n" +msgstr "" + +#: src/who.c:553 +#, fuzzy +msgid "NAME" +msgstr "Izina" + +# #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sch/source\ui\app\strings.src:STR_LINE.text +# #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sch/source\ui\dlg\attrib2.src:TAB_AXIS.1.RID_SVXPAGE_LINE.text +# #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sch/source\ui\dlg\attrib2.src:TAB_X_AXIS.1.RID_SVXPAGE_LINE.text +# #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sch/source\ui\dlg\attrib2.src:TAB_Y_AXIS.1.RID_SVXPAGE_LINE.text +# #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sch/source\ui\dlg\attrib2.src:TAB_Z_AXIS.1.RID_SVXPAGE_LINE.text +# #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sch/source\ui\dlg\attrib2.src:TAB_GRID.1.RID_SVXPAGE_LINE.text +# #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sch/source\ui\dlg\attrib2.src:TAB_LINE.1.RID_SVXPAGE_LINE.text +# #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sch/source\ui\dlg\attrib.src:TAB_DATA_LINE.1.RID_SVXPAGE_LINE.text +#: src/who.c:553 +#, fuzzy +msgid "LINE" +msgstr "Umurongo" + +#: src/who.c:553 +msgid "TIME" +msgstr "IGIHE" + +#: src/who.c:553 +msgid "IDLE" +msgstr "" + +#: src/who.c:554 +msgid "PID" +msgstr "" + +# padmin/source\padialog.src:RID_TXT_TESTPAGE_COMMENT.text +#: src/who.c:554 +#, fuzzy +msgid "COMMENT" +msgstr "Icyo wongeraho" + +# #-#-#-#-# setup2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# setup2/source\ui\app.src:STR_RESTART_BTN_NO.text +# #-#-#-#-# setup2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# setup2/source\ui\pages\phavefun.src:RESID_PAGE_PAGEHAVEFUN.STR_LOGOUT_BTN_NO.text +#: src/who.c:554 +#, fuzzy +msgid "EXIT" +msgstr "Gusohoka" + +#: src/who.c:635 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE | ARG1 ARG2 ]\n" +msgstr "" + +#: src/who.c:636 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +" -a, --all same as -b -d --login -p -r -t -T -u\n" +" -b, --boot time of last system boot\n" +" -d, --dead print dead processes\n" +" -H, --heading print line of column headings\n" +msgstr "" +"-a Byose Nka B D Ifashayinjira P R T B Igihe Bya Iheruka Sisitemu D Gucapa H " +"Umutwempangano Gucapa Umurongo Bya Inkingi" + +#: src/who.c:643 +msgid " -l, --login print system login processes\n" +msgstr "" + +#: src/who.c:646 +#, fuzzy +msgid "" +" --lookup attempt to canonicalize hostnames via DNS\n" +" -m only hostname and user associated with stdin\n" +" -p, --process print active processes spawned by init\n" +msgstr "" +"--GUSHAKISHA Kuri Biturutse M Izina ry'inturo: Na Ukoresha: Na: P Gucapa " +"Gikora ku" + +#: src/who.c:651 +#, fuzzy +msgid "" +" -q, --count all login names and number of users logged on\n" +" -r, --runlevel print current runlevel\n" +" -s, --short print only name, line, and time (default)\n" +" -t, --time print last system clock change\n" +msgstr "" +"-Q IBARA Byose Ifashayinjira Amazina Na Umubare Bya R Gucapa KIGEZWEHO S " +"Gucapa Izina: Umurongo Na Igihe Mburabuzi T Igihe Gucapa Iheruka Sisitemu" + +#: src/who.c:657 +#, fuzzy +msgid "" +" -T, -w, --mesg add user's message status as +, - or ?\n" +" -u, --users list users logged in\n" +" --message same as -T\n" +" --writable same as -T\n" +msgstr "" +"-W Kongeramo Ubutumwa Imimerere Nka Cyangwa u Urutonde Ubutumwa Nka Nka" + +#: src/who.c:665 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"If FILE is not specified, use %s. %s as FILE is common.\n" +"If ARG1 ARG2 given, -m presumed: `am i' or `mom likes' are usual.\n" +msgstr "ni OYA Gukoresha Nka ni M Cyangwa" + +#: src/who.c:765 +#, fuzzy +msgid "Warning: -i will be removed in a future release; use -u instead" +msgstr "i Cyavanyweho in a Gukoresha u" + +#: src/whoami.c:51 +#, fuzzy +msgid "" +"Print the user name associated with the current effective user ID.\n" +"Same as id -un.\n" +"\n" +msgstr "i Ukoresha: Izina: Na: i KIGEZWEHO CYUZUYE Ukoresha: ID Nka ID" + +#: src/whoami.c:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot find name for user ID %lu\n" +msgstr "Gushaka Izina: kugirango Ukoresha:" + +#: src/yes.c:46 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usage: %s [STRING]...\n" +" or: %s OPTION\n" +msgstr "Cyangwa" + +#: src/yes.c:52 +#, fuzzy +msgid "" +"Repeatedly output a line with all specified STRING(s), or `y'.\n" +"\n" +msgstr "Ibisohoka a Umurongo Na: Byose S Cyangwa" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ " --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n" +#~ " --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n" +#~ msgstr "--Oya Imizi OYA i Mburabuzi Imizi Kuri ku" + +#, fuzzy +#~ msgid "unrecognized option `-%c'" +#~ msgstr "Ihitamo" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot set permissions of fifo %s" +#~ msgstr "Gushyiraho Uruhushya Bya" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot set permissions of %s" +#~ msgstr "Gushyiraho Uruhushya Bya" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Display file or file system status.\n" +#~ "\n" +#~ " -f, --file-system display file system status instead of file " +#~ "status\n" +#~ " -c --format=FORMAT use the specified FORMAT instead of the default\n" +#~ " -L, --dereference follow links\n" +#~ " -t, --terse print the information in terse form\n" +#~ msgstr "" +#~ "IDOSIYE Cyangwa IDOSIYE Sisitemu Imimerere F IDOSIYE Sisitemu Kugaragaza " +#~ "IDOSIYE Sisitemu Imimerere Bya IDOSIYE C Imiterere Gukoresha i Bya i T " +#~ "Gucapa i Ibisobanuro in" + +#, fuzzy +#~ msgid "openat: unable to restore working directory" +#~ msgstr "Kuri Kugarura bushyinguro" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This is free software; see the source for copying conditions. There is " +#~ "NO\n" +#~ "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR " +#~ "PURPOSE.\n" +#~ msgstr "" +#~ "ni Kigenga i Inkomoko kugirango ni OYA ATARIIGIHARWE kugirango Cyangwa A" + +#, fuzzy +#~ msgid "closing standard output" +#~ msgstr "Bisanzwe Ibisohoka" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Each MODE is one or more of the letters ugoa, one of the symbols +-= and\n" +#~ "one or more of the letters rwxXstugo.\n" +#~ msgstr "" +#~ "ni Cyangwa Birenzeho Bya i Bya i Ibimenyetso Cyangwa Birenzeho Bya i" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n" +#~ "will be removed in some future release. Use --backup=%s instead." +#~ msgstr "" +#~ "Iburira Verisiyo Igenzura V ni Gushigikira kugirango Cyavanyweho in " +#~ "Inyibutsa" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ " %z RFC-2822 style numeric timezone (-0500) (a nonstandard extension)\n" +#~ " %Z time zone (e.g., EDT), or nothing if no time zone is determinable\n" +#~ "\n" +#~ "By default, date pads numeric fields with zeroes. GNU date recognizes\n" +#~ "the following modifiers between `%' and a numeric directive.\n" +#~ "\n" +#~ " `-' (hyphen) do not pad the field\n" +#~ " `_' (underscore) pad the field with spaces\n" +#~ msgstr "%zg." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "a format string may not be specified when using the --rfc-2822 (-R) option" +#~ msgstr "" +#~ "a Imiterere Ikurikiranyanyuguti Gicurasi OYA Ryari: ikoresha i Ihitamo" + +#~ msgid "undefined" +#~ msgstr "kidasobanuye" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot get time of day" +#~ msgstr "Kubona Igihe Bya UMUNSI" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s+%s records in\n" +#~ msgstr "%s+%sIbyabitswe" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s+%s records out\n" +#~ msgstr "%s+%sIbyabitswe" + +#, fuzzy +#~ msgid "truncated records" +#~ msgstr "Ibyabitswe" + +#, fuzzy +#~ msgid "file offset out of range" +#~ msgstr "IDOSIYE Nta- boneza Inyuma Bya Urutonde" + +#, fuzzy +#~ msgid "`-LIST' option is obsolete; use `-t LIST'" +#~ msgstr "`-Ihitamo ni Gukoresha T" + +#, fuzzy +#~ msgid "`%s' is too large" +#~ msgstr "`%s'ni Binini" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Usage: %s [ignored command line arguments]\n" +#~ " or: %s OPTION\n" +#~ "Exit with a status code indicating failure.\n" +#~ "\n" +#~ "These option names may not be abbreviated.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Komandi: Umurongo ingingo Cyangwa Na: a Imimerere ITEGEKONGENGA Ihitamo " +#~ "Amazina Gicurasi OYA" + +#, fuzzy +#~ msgid "`%s' option is obsolete; use `%s'" +#~ msgstr "`%s'Ihitamo ni Gukoresha" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s: number of bytes is large" +#~ msgstr "%s:Umubare Bya Bayite ni Binini" + +#, fuzzy +#~ msgid "`-%s' option is obsolete; use `-%c %.*s%.*s%s'" +#~ msgstr "`-%s'S." + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot obtain time stamps for %s" +#~ msgstr "Igihe kugirango" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid field number: `%s'" +#~ msgstr "Sibyo Umwanya Umubare" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid field number for file 1: `%s'" +#~ msgstr "Sibyo Umwanya Umubare kugirango IDOSIYE 1." + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid field number for file 2: `%s'" +#~ msgstr "Sibyo Umwanya Umubare kugirango IDOSIYE 2." + +#, fuzzy +#~ msgid "create symbolic link %s to %s" +#~ msgstr "Kurema Ihuza Kuri" + +#, fuzzy +#~ msgid "create hard link %s to %s" +#~ msgstr "Kurema Ikomeye Ihuza Kuri" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " -b, --binary read files in binary mode (default on DOS/" +#~ "Windows)\n" +#~ " -c, --check check %s sums against given list\n" +#~ " -t, --text read files in text mode (default)\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "-B Nyabibiri Gusoma Idosiye in Nyabibiri Ubwoko Mburabuzi ku C " +#~ "Kugenzura... Kugenzura... T Umwandiko Gusoma Idosiye in Umwandiko Ubwoko " +#~ "Mburabuzi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Only one operand may be specified when using --check." +#~ msgstr "Gicurasi Ryari: ikoresha Kugenzura..." + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot get priority" +#~ msgstr "Kubona By'ibanze" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot set priority" +#~ msgstr "Gushyiraho By'ibanze" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to redirect standard output" +#~ msgstr "Byanze Kuri Bisanzwe Ibisohoka" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Diagnose unportable constructs in NAME.\n" +#~ "\n" +#~ " -p, --portability check for all POSIX systems, not only this one\n" +#~ msgstr "in P Kugenzura... kugirango Byose OYA iyi" + +#, fuzzy +#~ msgid "column count too large" +#~ msgstr "Inkingi IBARA Binini" + +#, fuzzy +#~ msgid "`--columns=COLUMN' invalid number of columns: `%s'" +#~ msgstr "`--Inkingi Sibyo Umubare Bya Inkingi" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot chdir from %s to .." +#~ msgstr "" +#~ "Project- Id- Version: basctl\n" +#~ "POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" +#~ "PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" +#~ "Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" +#~ "Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" +#~ "Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" +#~ "X- Generator: KBabel 1. 0\n" +#~ "." + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot lstat `.' in %s" +#~ msgstr "in" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot chdir from %s to %s" +#~ msgstr "Bivuye Kuri" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Remove (unlink) the FILE(s).\n" +#~ "\n" +#~ " -d, --directory unlink FILE, even if it is a non-empty directory\n" +#~ " (super-user only; this works only if your " +#~ "system\n" +#~ " supports `unlink' for nonempty directories)\n" +#~ " -f, --force ignore nonexistent files, never prompt\n" +#~ " -i, --interactive prompt before any removal\n" +#~ msgstr "" +#~ "Kureka guhuza i S D bushyinguro Kureka guhuza ATARIIGIHARWE NIBA ni a " +#~ "ubusa hejuru Ukoresha: iyi NIBA kugirango ububiko bw'amaderese F " +#~ "Kwirengagiza Idosiye Nta narimwe i Biganira Urwinjiriro Mbere" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "* file systems that cache in temporary locations, such as NFS\n" +#~ " version 3 clients\n" +#~ "\n" +#~ "* compressed file systems\n" +#~ "\n" +#~ "In addition, file system backups and remote mirrors may contain copies\n" +#~ "of the file that cannot be removed, and that will allow a shredded file\n" +#~ "to be recovered later.\n" +#~ msgstr "" +#~ "*IDOSIYE Ubwihisho in By'igihe gito Nka Verisiyo 3. Byegeranijwe IDOSIYE " +#~ "Guteranya+ IDOSIYE Sisitemu Ibyashyinguwe Na Gicurasi i IDOSIYE " +#~ "Cyavanyweho Na Kwemerera a" + +#, fuzzy +#~ msgid "`-%s' option is obsolete; use `-l %s'" +#~ msgstr "`-%s'Ihitamo ni Gukoresha L" + +#, fuzzy +#~ msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead" +#~ msgstr "ni Bitemewe. Gukoresha" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid argument `%s'" +#~ msgstr "Inkoresha siyo" + +#, fuzzy +#~ msgid "stdin: read error" +#~ msgstr "Gusoma Ikosa" + +#, fuzzy +#~ msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %<PRIuMAX>'" +#~ msgstr "`%s'Ihitamo ni Gukoresha" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s: integer expression expected\n" +#~ msgstr "%s:Umubare wuzuye imvugo" + +#, fuzzy +#~ msgid "before -lt" +#~ msgstr "Mbere" + +#, fuzzy +#~ msgid "after -lt" +#~ msgstr "Nyuma" + +#, fuzzy +#~ msgid "before -le" +#~ msgstr "Mbere LE" + +#, fuzzy +#~ msgid "after -le" +#~ msgstr "Nyuma LE" + +#, fuzzy +#~ msgid "before -gt" +#~ msgstr "Mbere" + +#, fuzzy +#~ msgid "after -gt" +#~ msgstr "Nyuma" + +#, fuzzy +#~ msgid "before -ge" +#~ msgstr "Mbere" + +#, fuzzy +#~ msgid "after -ge" +#~ msgstr "Nyuma" + +#, fuzzy +#~ msgid "before -ne" +#~ msgstr "Mbere" + +#, fuzzy +#~ msgid "after -ne" +#~ msgstr "Nyuma" + +#, fuzzy +#~ msgid "before -eq" +#~ msgstr "Mbere" + +#, fuzzy +#~ msgid "after -eq" +#~ msgstr "Nyuma" + +#, fuzzy +#~ msgid "after -t" +#~ msgstr "Nyuma T" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Usage: %s [ignored command line arguments]\n" +#~ " or: %s OPTION\n" +#~ "Exit with a status code indicating success.\n" +#~ "\n" +#~ "These option names may not be abbreviated.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Komandi: Umurongo ingingo Cyangwa Na: a Imimerere ITEGEKONGENGA " +#~ "Ibyatunganye Ihitamo Amazina Gicurasi OYA" + +#, fuzzy +#~ msgid "`-LIST' option is obsolete; use `--first-only -t LIST'" +#~ msgstr "`-Ihitamo ni Gukoresha Itangira T" + +#, fuzzy +#~ msgid "`-%lu' option is obsolete; use `-f %lu'" +#~ msgstr "`-%lu'Ihitamo ni Gukoresha F" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ " -i, --idle add idle time as HOURS:MINUTES, . or old\n" +#~ " (deprecated, use -u)\n" +#~ " -l, --login print system login processes\n" +#~ msgstr "" +#~ "-i Kongeramo Igihe Nka Cyangwa Bitemewe. Gukoresha u L Ifashayinjira " +#~ "Gucapa Sisitemu Ifashayinjira" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s: cannot find username for UID %lu\n" +#~ msgstr "%s:Gushaka Izina ry'ukoresha kugirango" |