diff options
Diffstat (limited to 'po/ms.po')
-rw-r--r-- | po/ms.po | 295 |
1 files changed, 204 insertions, 91 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: coreutils 5.0.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-09 16:21-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-15 13:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-10 16:00+0800\n" "Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>\n" "Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n" @@ -46,6 +46,7 @@ msgstr "Hujah sah adalah:" #: src/head.c:350 src/head.c:758 src/head.c:799 src/od.c:966 src/paste.c:143 #: src/shuf.c:408 src/tail.c:309 src/tail.c:1097 src/tr.c:1562 src/tr.c:1785 #: src/tr.c:1888 src/unexpand.c:434 src/unexpand.c:450 +#, c-format msgid "write error" msgstr "ralat menulis" @@ -258,16 +259,17 @@ msgstr "tak dapat mencipta direktori %s" msgid "cannot change permissions of %s" msgstr "tak dapat menukar keizinan %s" -#: lib/obstack.c:433 lib/obstack.c:435 lib/xalloc-die.c:37 src/csplit.c:238 +#: lib/obstack.c:433 lib/obstack.c:435 lib/xalloc-die.c:37 src/csplit.c:237 msgid "memory exhausted" msgstr "memori keletihan" #: lib/openat-die.c:36 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "unable to record current working directory" msgstr "gagal untuk kembali ke direktori kerja pemulaan" #: lib/openat-die.c:49 src/df.c:520 +#, c-format msgid "failed to return to initial working directory" msgstr "gagal untuk kembali ke direktori kerja pemulaan" @@ -314,6 +316,7 @@ msgid "it is dangerous to operate recursively on %s (same as %s)" msgstr "" #: lib/root-dev-ino.h:26 +#, c-format msgid "use --no-preserve-root to override this failsafe" msgstr "" @@ -469,11 +472,12 @@ msgid "" msgstr "" #: lib/xmemxfrm.c:57 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "string transformation failed" msgstr "perbandingan rentetan gagal" #: lib/xmemxfrm.c:58 lib/xmemcoll.c:51 src/expr.c:769 +#, c-format msgid "Set LC_ALL='C' to work around the problem." msgstr "Tetapkan LC_ALL='C' untuk mengatasi masalah." @@ -488,6 +492,7 @@ msgid "invalid argument: %s" msgstr "hujah tidak sah %s bagi %s" #: lib/xmemcoll.c:50 src/expr.c:768 +#, c-format msgid "string comparison failed" msgstr "perbandingan rentetan gagal" @@ -498,7 +503,7 @@ msgstr "Rentetan dibandingkan adalah %s dan %s." #: src/base64.c:61 src/basename.c:51 src/cat.c:91 src/chgrp.c:109 #: src/chmod.c:325 src/chown.c:90 src/chroot.c:42 src/cksum.c:264 -#: src/comm.c:69 src/cp.c:154 src/csplit.c:1450 src/cut.c:184 src/date.c:128 +#: src/comm.c:69 src/cp.c:154 src/csplit.c:1449 src/cut.c:184 src/date.c:128 #: src/dd.c:400 src/df.c:721 src/dircolors.c:101 src/dirname.c:45 src/du.c:276 #: src/echo.c:60 src/env.c:114 src/expand.c:107 src/expr.c:98 src/factor.c:70 #: src/fmt.c:269 src/fold.c:66 src/head.c:105 src/hostid.c:44 @@ -565,7 +570,7 @@ msgstr "" #: src/base64.c:89 src/basename.c:74 src/cat.c:128 src/chgrp.c:164 #: src/chmod.c:356 src/chown.c:159 src/chroot.c:60 src/cksum.c:279 -#: src/comm.c:94 src/cp.c:253 src/csplit.c:1492 src/cut.c:235 src/date.c:241 +#: src/comm.c:94 src/cp.c:253 src/csplit.c:1491 src/cut.c:235 src/date.c:241 #: src/dd.c:508 src/df.c:760 src/dircolors.c:122 src/dirname.c:68 src/du.c:344 #: src/echo.c:98 src/env.c:133 src/expand.c:132 src/expr.c:166 src/factor.c:90 #: src/fmt.c:300 src/fold.c:89 src/head.c:140 src/hostid.c:57 @@ -590,13 +595,14 @@ msgstr "" "\n" "Lapor pepijat ke <%s>.\n" -#: src/base64.c:177 src/base64.c:210 src/csplit.c:283 src/csplit.c:1439 +#: src/base64.c:177 src/base64.c:210 src/csplit.c:282 src/csplit.c:1438 #: src/join.c:243 src/shuf.c:401 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:204 src/tr.c:1586 +#, c-format msgid "read error" msgstr "ralat membaca" #: src/base64.c:221 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "invalid input" msgstr "lebar tidak sah: `%s'" @@ -618,6 +624,7 @@ msgid "extra operand %s" msgstr "gagal mengekalkan masa bagi %s" #: src/base64.c:302 src/cat.c:785 +#, c-format msgid "closing standard input" msgstr "menutup input piawai" @@ -649,13 +656,13 @@ msgid "" msgstr "" #: src/basename.c:118 src/chgrp.c:282 src/chmod.c:476 src/chown.c:295 -#: src/chroot.c:84 src/comm.c:270 src/csplit.c:1387 src/dirname.c:95 +#: src/chroot.c:84 src/comm.c:270 src/csplit.c:1386 src/dirname.c:95 #: src/expr.c:211 src/join.c:907 src/link.c:82 src/mkdir.c:151 #: src/mkfifo.c:109 src/mknod.c:141 src/nohup.c:101 src/pathchk.c:158 #: src/printf.c:669 src/readlink.c:146 src/rm.c:333 src/rmdir.c:197 #: src/seq.c:325 src/setuidgid.c:95 src/sleep.c:122 src/stat.c:914 #: src/tr.c:1724 src/unlink.c:80 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "missing operand" msgstr "kehilangan hujah fail" @@ -703,6 +710,7 @@ msgid "cannot do ioctl on %s" msgstr "tak dapat ioctl pada `%s'" #: src/cat.c:643 src/dd.c:1668 src/sort.c:273 src/tee.c:163 src/yes.c:92 +#, c-format msgid "standard output" msgstr "output standard" @@ -802,15 +810,17 @@ msgid "" msgstr "" #: src/chgrp.c:263 src/chown.c:276 +#, c-format msgid "-R --dereference requires either -H or -L" msgstr "" #: src/chgrp.c:269 src/chown.c:282 +#, c-format msgid "-R -h requires -P" msgstr "" #: src/chgrp.c:284 src/chmod.c:478 src/chown.c:297 src/comm.c:272 -#: src/csplit.c:1389 src/join.c:909 src/link.c:84 src/mknod.c:143 +#: src/csplit.c:1388 src/join.c:909 src/link.c:84 src/mknod.c:143 #: src/setuidgid.c:97 src/tr.c:1727 #, fuzzy, c-format msgid "missing operand after %s" @@ -875,7 +885,7 @@ msgid "%s: new permissions are %s, not %s" msgstr "menetapkan keizinan pada %s" #: src/chmod.c:304 src/chown-core.c:460 src/du.c:650 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "fts_read failed" msgstr "fail biasa" @@ -925,6 +935,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/chmod.c:463 +#, c-format msgid "cannot combine mode and --reference options" msgstr "" @@ -1096,6 +1107,7 @@ msgid "cannot change root directory to %s" msgstr "Gagal menukar direktori root ke %s " #: src/chroot.c:92 +#, c-format msgid "cannot chdir to root directory" msgstr "tak dapat chdir ke direktori root" @@ -1164,7 +1176,7 @@ msgstr "gagal mencari fail %s" msgid "failed to preserve authorship for %s" msgstr "gagal mengekalkan hakmilik bagi %s" -#: src/copy.c:260 src/csplit.c:648 src/du.c:951 src/fmt.c:431 src/head.c:849 +#: src/copy.c:260 src/csplit.c:647 src/du.c:951 src/fmt.c:431 src/head.c:849 #: src/split.c:540 src/tac.c:544 src/tail.c:1295 src/wc.c:680 #, c-format msgid "cannot open %s for reading" @@ -1386,7 +1398,7 @@ msgstr "" "Salin SUMBER ke DEST, atau banyak SUMBER ke DIREKTORI.\n" "\n" -#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1463 src/cut.c:196 src/df.c:731 src/du.c:288 +#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1462 src/cut.c:196 src/df.c:731 src/du.c:288 #: src/expand.c:120 src/fmt.c:279 src/fold.c:79 src/head.c:119 #: src/install.c:635 src/kill.c:104 src/ln.c:333 src/ls.c:4255 src/mkdir.c:64 #: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:301 src/nl.c:186 src/paste.c:427 @@ -1557,7 +1569,7 @@ msgstr "Sasaran yang dinyatakan, %s adalah bukan direktori" #: src/cp.c:552 src/install.c:324 src/ln.c:475 src/mv.c:436 src/shred.c:1177 #: src/touch.c:412 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "missing file operand" msgstr "kehilangan hujah fail" @@ -1567,28 +1579,32 @@ msgid "missing destination file operand after %s" msgstr "kehilangan fail destinasi" #: src/cp.c:563 src/install.c:335 src/mv.c:447 +#, c-format msgid "Cannot combine --target-directory (-t) and --no-target-directory (-T)" msgstr "" #: src/cp.c:678 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "with --parents, the destination must be a directory" msgstr "bila mengekalkan path, destinasi mestilah direktori" #: src/cp.c:948 src/mv.c:391 +#, c-format msgid "the --reply option is deprecated; use -i or -f instead" msgstr "" #: src/cp.c:964 src/ln.c:435 +#, c-format msgid "symbolic links are not supported on this system" msgstr "pautan simbolik tidak disokong pada sistem ini" #: src/cp.c:971 src/install.c:280 src/ln.c:440 src/mv.c:398 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "multiple target directories specified" msgstr "banyak opsyen -l or -t dinyatakan" #: src/cp.c:1016 +#, c-format msgid "cannot make both hard and symbolic links" msgstr "tak dapat buat kecua-dua pautan simbolik dan keras" @@ -1596,136 +1612,139 @@ msgstr "tak dapat buat kecua-dua pautan simbolik dan keras" msgid "backup type" msgstr "jenis backup" -#: src/csplit.c:540 +#: src/csplit.c:539 +#, c-format msgid "input disappeared" msgstr "input menghilang" -#: src/csplit.c:668 src/csplit.c:679 +#: src/csplit.c:667 src/csplit.c:678 #, c-format msgid "%s: line number out of range" msgstr "%s: bilangan baris di luar julat" -#: src/csplit.c:708 +#: src/csplit.c:707 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: line number out of range" msgstr "%s: `%s': bilangan baris di luar julat" -#: src/csplit.c:711 src/csplit.c:760 +#: src/csplit.c:710 src/csplit.c:759 #, fuzzy, c-format msgid " on repetition %s\n" msgstr " pada ulangan %d\n" -#: src/csplit.c:754 +#: src/csplit.c:753 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: match not found" msgstr "%s: `%s': padanan tak dijumpai" -#: src/csplit.c:818 src/csplit.c:858 src/nl.c:353 src/tac.c:275 +#: src/csplit.c:817 src/csplit.c:857 src/nl.c:353 src/tac.c:275 +#, c-format msgid "error in regular expression search" msgstr "ralat pada carian ungkapan biasa (regexp)" -#: src/csplit.c:983 +#: src/csplit.c:982 #, fuzzy, c-format msgid "write error for %s" msgstr "ralat menulis bagi `%s'" -#: src/csplit.c:1059 +#: src/csplit.c:1058 #, fuzzy, c-format msgid "%s: integer expected after delimiter" msgstr "%s: integer dijangka selepas `%c'" -#: src/csplit.c:1075 +#: src/csplit.c:1074 #, c-format msgid "%s: `}' is required in repeat count" msgstr "%s: `}' diperluka untuk kiraan ulangan" -#: src/csplit.c:1085 +#: src/csplit.c:1084 #, c-format msgid "%s}: integer required between `{' and `}'" msgstr "%s}: integer diperlukan diantara `{' dan `}'" -#: src/csplit.c:1112 +#: src/csplit.c:1111 #, fuzzy, c-format msgid "%s: closing delimiter `%c' missing" msgstr "%s: pemisah penutup `%c' hilang" -#: src/csplit.c:1129 +#: src/csplit.c:1128 #, c-format msgid "%s: invalid regular expression: %s" msgstr "%s: ungkapan biasa (regexp) tidak sah: %s" -#: src/csplit.c:1162 +#: src/csplit.c:1161 #, c-format msgid "%s: invalid pattern" msgstr "%s: corak tidak sah" -#: src/csplit.c:1165 +#: src/csplit.c:1164 #, c-format msgid "%s: line number must be greater than zero" msgstr "%s: bilangan baris mesti lebih besar drpd sifar" -#: src/csplit.c:1171 +#: src/csplit.c:1170 #, c-format msgid "line number %s is smaller than preceding line number, %s" msgstr "" -#: src/csplit.c:1177 +#: src/csplit.c:1176 #, c-format msgid "warning: line number %s is the same as preceding line number" msgstr "" -#: src/csplit.c:1230 -#, fuzzy +#: src/csplit.c:1229 +#, fuzzy, c-format msgid "invalid format width" msgstr "format tarikh tidak sah %s" -#: src/csplit.c:1251 -#, fuzzy +#: src/csplit.c:1250 +#, fuzzy, c-format msgid "invalid format precision" msgstr "penukaran tidak sah: %s" -#: src/csplit.c:1272 +#: src/csplit.c:1271 +#, c-format msgid "missing conversion specifier in suffix" msgstr "" -#: src/csplit.c:1278 +#: src/csplit.c:1277 #, c-format msgid "invalid conversion specifier in suffix: %c" msgstr "Pengspesifikasi penukaran tidak sah pada suffiks: %c" -#: src/csplit.c:1281 +#: src/csplit.c:1280 #, c-format msgid "invalid conversion specifier in suffix: \\%.3o" msgstr "pengspesifikasi penukaran tidak sah pada suffiks: \\%.3o" -#: src/csplit.c:1304 +#: src/csplit.c:1303 #, c-format msgid "too many %% conversion specifications in suffix" msgstr "terlalu banyak spesifikasi penukaran %% pada suffiks" -#: src/csplit.c:1319 +#: src/csplit.c:1318 #, c-format msgid "missing %% conversion specification in suffix" msgstr "kehilangan spesifikasi penukaran %% pada suffiks" -#: src/csplit.c:1363 +#: src/csplit.c:1362 #, c-format msgid "%s: invalid number" msgstr "%s: nombor tidak sah" -#: src/csplit.c:1454 +#: src/csplit.c:1453 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n" msgstr "Penggunaan: %s [OPSYEN]... FAIL CORAK...\n" -#: src/csplit.c:1458 +#: src/csplit.c:1457 msgid "" "Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx00', `xx01', ...,\n" "and output byte counts of each piece to standard output.\n" "\n" msgstr "" -#: src/csplit.c:1466 +#: src/csplit.c:1465 #, c-format msgid "" " -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %02d\n" @@ -1733,20 +1752,20 @@ msgid "" " -k, --keep-files do not remove output files on errors\n" msgstr "" -#: src/csplit.c:1471 +#: src/csplit.c:1470 msgid "" " -n, --digits=DIGITS use specified number of digits instead of 2\n" " -s, --quiet, --silent do not print counts of output file sizes\n" " -z, --elide-empty-files remove empty output files\n" msgstr "" -#: src/csplit.c:1478 +#: src/csplit.c:1477 msgid "" "\n" "Read standard input if FILE is -. Each PATTERN may be:\n" msgstr "" -#: src/csplit.c:1482 +#: src/csplit.c:1481 msgid "" "\n" " INTEGER copy up to but not including specified line number\n" @@ -2046,6 +2065,7 @@ msgstr "" #: src/md5sum.c:720 src/od.c:910 src/od.c:1932 src/pr.c:1178 src/pr.c:1381 #: src/pr.c:1503 src/stty.c:841 src/tac.c:535 src/tee.c:126 src/tr.c:1894 #: src/tsort.c:527 src/wc.c:212 +#, c-format msgid "standard input" msgstr "input piawai" @@ -2055,15 +2075,17 @@ msgid "invalid date %s" msgstr "tarikh tak sah `%s'" #: src/date.c:401 src/date.c:435 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "multiple output formats specified" msgstr "banyak opsyen -l or -t dinyatakan" #: src/date.c:413 +#, c-format msgid "the options to specify dates for printing are mutually exclusive" msgstr "opseyn untuk menyatakan tarikh untuk dicetak adalah eksklusif" #: src/date.c:420 +#, c-format msgid "the options to print and set the time may not be used together" msgstr "opsyen untuk mencetak dan menetapkan masa tak boleh digunakan bersama" @@ -2079,6 +2101,7 @@ msgstr "" "hujah bukan-opsyen mesti dalam rentetan format bermula dengan`+'." #: src/date.c:518 +#, c-format msgid "cannot set date" msgstr "tak dapat menetapkan tarikh" @@ -2316,21 +2339,22 @@ msgid "invalid number %s" msgstr "nombor tidak sah %s" #: src/dd.c:958 +#, c-format msgid "cannot combine any two of {ascii,ebcdic,ibm}" msgstr "" #: src/dd.c:960 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "cannot combine block and unblock" msgstr "tak dapat omit kedua-dua pengguna dan kumpulan" #: src/dd.c:962 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "cannot combine lcase and ucase" msgstr "tak boleh banding nama fail %s dan %s" #: src/dd.c:964 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "cannot combine excl and nocreat" msgstr "tak boleh gabungkan isyarat dengan -l atau -t" @@ -2352,11 +2376,12 @@ msgid "offset overflow while reading file %s" msgstr "" #: src/dd.c:1216 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "warning: screwy file offset after failed read" msgstr "Amaran: fail sumber %s dinyatakan lebih drpd sekali" #: src/dd.c:1220 +#, c-format msgid "cannot work around kernel bug after all" msgstr "" @@ -2431,7 +2456,7 @@ msgid " Mounted on\n" msgstr " Dilekapkan pada\n" #: src/df.c:453 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "cannot get current directory" msgstr "tak dapat mencipta direktori %s" @@ -2514,6 +2539,7 @@ msgstr "" "kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576, dan lagi bagi G, T, P, E, Z, Y.\n" #: src/df.c:816 src/du.c:759 src/ls.c:1567 +#, c-format msgid "the --kilobytes option is deprecated; use -k instead" msgstr "" @@ -2532,6 +2558,7 @@ msgid "%scannot read table of mounted file systems" msgstr "%stak dapat membaca jadual sistemfail dilekapkan" #: src/df.c:945 +#, c-format msgid "no file systems processed" msgstr "" @@ -2580,6 +2607,7 @@ msgid "<internal>" msgstr "<dalaman>" #: src/dircolors.c:448 +#, c-format msgid "" "the options to output dircolors' internal database and\n" "to select a shell syntax are mutually exclusive" @@ -2590,6 +2618,7 @@ msgid "File operands cannot be combined with --print-database (-p)." msgstr "" #: src/dircolors.c:481 +#, c-format msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given" msgstr "" "tiada pembolehubah persekitaran SHELL; dan tiada opsyen jenis shell diberi" @@ -2706,6 +2735,7 @@ msgid "total" msgstr "jumlah" #: src/du.c:749 +#, c-format msgid "" "WARNING: use --si, not -H; the meaning of the -H option will soon\n" "change to be the same as that of --dereference-args (-D)" @@ -2717,14 +2747,17 @@ msgid "invalid maximum depth %s" msgstr "Kedalaman maksimum %s" #: src/du.c:786 +#, c-format msgid "the --megabytes option is deprecated; use -m instead" msgstr "" #: src/du.c:868 +#, c-format msgid "cannot both summarize and show all entries" msgstr "tak dapat meringkaskan dan menunjukkan semua kemasukan" #: src/du.c:875 +#, c-format msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0" msgstr "amaran: peringkasan sama seperti menggunakan --max-depth=0" @@ -2834,15 +2867,17 @@ msgid "tab size contains invalid character(s): %s" msgstr "" #: src/expand.c:214 src/unexpand.c:233 +#, c-format msgid "tab size cannot be 0" msgstr "" #: src/expand.c:216 src/unexpand.c:235 +#, c-format msgid "tab sizes must be ascending" msgstr "" #: src/expand.c:333 src/expand.c:352 src/unexpand.c:381 src/unexpand.c:428 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "input line is too long" msgstr "%s: fail terlalu panjang" @@ -2931,19 +2966,22 @@ msgid "" msgstr "" #: src/expr.c:175 +#, c-format msgid "syntax error" msgstr "Ralat sintaks" #: src/expr.c:464 src/ptx.c:292 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "error in regular expression matcher" msgstr "ralat pada carian ungkapan biasa (regexp)" #: src/expr.c:639 src/expr.c:697 +#, c-format msgid "non-numeric argument" msgstr "hujah bukan-numerik" #: src/expr.c:651 +#, c-format msgid "division by zero" msgstr "dibahagi dengan sifar" @@ -3176,10 +3214,12 @@ msgid "cannot set name to %s" msgstr "Tak dapat tetapkan namahos ke `%s'" #: src/hostname.c:106 +#, c-format msgid "cannot set hostname; this system lacks the functionality" msgstr "tak dapat menetapkan namahos, sistem ini kekurangan fungsi" #: src/hostname.c:114 +#, c-format msgid "cannot determine hostname" msgstr "tak dapat menentukan namahos" @@ -3218,10 +3258,12 @@ msgstr "" "dikenalpasti.\n" #: src/id.c:152 +#, c-format msgid "cannot print only user and only group" msgstr "tak dapat cetak hanya pengguna dan hanya kumpulan" #: src/id.c:156 +#, c-format msgid "cannot print only names or real IDs in default format" msgstr "tak dapat cetak hanya nama atau ID sebenar dlm format default" @@ -3241,6 +3283,7 @@ msgid "cannot find name for group ID %lu" msgstr "tak dapat menjumpai nama atau ID kumpulan %u" #: src/id.c:271 +#, c-format msgid "cannot get supplemental group list" msgstr "tak dapat perolehi senarai kumpulan tambahan" @@ -3249,11 +3292,12 @@ msgid " groups=" msgstr " kumpulan=" #: src/install.c:305 +#, c-format msgid "the strip option may not be used when installing a directory" msgstr "opsyen dikikis tak boleh digunakan bila memasang direktori" #: src/install.c:308 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "target directory not allowed when installing a directory" msgstr "opsyen dikikis tak boleh digunakan bila memasang direktori" @@ -3273,14 +3317,17 @@ msgid "cannot set time stamps for %s" msgstr "Tak dapat tetapkan setem masa bagi %s" #: src/install.c:534 +#, c-format msgid "fork system call failed" msgstr "panggilan sistem fork() gagal" #: src/install.c:538 +#, c-format msgid "cannot run strip" msgstr "" #: src/install.c:545 +#, c-format msgid "strip failed" msgstr "" @@ -3455,10 +3502,12 @@ msgid "incompatible join fields %lu, %lu" msgstr "" #: src/join.c:826 +#, c-format msgid "conflicting empty-field replacement strings" msgstr "" #: src/join.c:867 src/sort.c:2547 +#, c-format msgid "empty tab" msgstr "" @@ -3468,10 +3517,12 @@ msgid "multi-character tab %s" msgstr "aksara tidak sah pada %s pada rentetan mod %s" #: src/join.c:877 src/sort.c:2563 +#, c-format msgid "incompatible tabs" msgstr "" #: src/join.c:934 +#, c-format msgid "both files cannot be standard input" msgstr "kedua-dua fail tak boleh menjadi input piawai" @@ -3532,14 +3583,17 @@ msgid "%s: multiple signals specified" msgstr "%s: banyak isyarat dinyatakan" #: src/kill.c:347 +#, c-format msgid "multiple -l or -t options specified" msgstr "banyak opsyen -l or -t dinyatakan" #: src/kill.c:364 +#, c-format msgid "cannot combine signal with -l or -t" msgstr "tak boleh gabungkan isyarat dengan -l atau -t" #: src/kill.c:370 +#, c-format msgid "no process ID specified" msgstr "tiada ID proses dinyatakan" @@ -3674,7 +3728,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/ln.c:483 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Cannot combine --target-directory and --no-target-directory" msgstr "%s: Direktori sasaran yang dinyatakan adalah bukan direktori" @@ -3692,7 +3746,7 @@ msgstr "" "\n" #: src/logname.c:89 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "no login name" msgstr "%s: tiada nama logmasuk\n" @@ -3742,6 +3796,7 @@ msgid "unrecognized prefix: %s" msgstr "prefix tidak dikenali: %s" #: src/ls.c:2249 +#, c-format msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable" msgstr "nilai pembolehubah persekitaran LS_COLORS tidak boleh dihantar" @@ -4113,15 +4168,18 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/md5sum.c:640 +#, c-format msgid "" "the --binary and --text options are meaningless when verifying checksums" msgstr "" #: src/md5sum.c:648 +#, c-format msgid "the --status option is meaningful only when verifying checksums" msgstr "" #: src/md5sum.c:655 +#, c-format msgid "the --warn option is meaningful only when verifying checksums" msgstr "" @@ -4172,14 +4230,17 @@ msgstr "" "a=rw\n" #: src/mkfifo.c:91 src/mknod.c:212 +#, c-format msgid "fifo files not supported" msgstr "fail fifo tidak disokong" #: src/mkfifo.c:118 src/mknod.c:123 +#, c-format msgid "invalid mode" msgstr "mod tak sah" #: src/mkfifo.c:123 src/mknod.c:128 +#, c-format msgid "mode must specify only file permission bits" msgstr "" @@ -4226,10 +4287,12 @@ msgid "Fifos do not have major and minor device numbers." msgstr "nombor peranti minor tidak sah %s" #: src/mknod.c:167 +#, c-format msgid "block special files not supported" msgstr "fail istimewa blok tidak disokong" #: src/mknod.c:176 +#, c-format msgid "character special files not supported" msgstr "fail istimewa aksara tidak disokong" @@ -4319,16 +4382,17 @@ msgid "invalid adjustment %s" msgstr "hujah tidak sah %s bagi %s" #: src/nice.c:164 +#, c-format msgid "a command must be given with an adjustment" msgstr "arahan mesti diberi dengan satu penyesuaian" #: src/nice.c:171 src/nice.c:182 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "cannot get niceness" msgstr "tak dapat perolehi nama sistem" #: src/nice.c:186 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "cannot set niceness" msgstr "tak dapat menetapkan tarikh" @@ -4390,7 +4454,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/nl.c:280 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "line number overflow" msgstr "nombor tidak sah %s" @@ -4450,7 +4514,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/nohup.c:117 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "ignoring input" msgstr "mengabaikan segala hujah" @@ -4465,14 +4529,17 @@ msgid "ignoring input and appending output to %s" msgstr "penukaran kumpulan %s" #: src/nohup.c:179 +#, c-format msgid "failed to set the copy of stderr to close on exec" msgstr "" #: src/nohup.c:184 +#, c-format msgid "ignoring input and redirecting stderr to stdout" msgstr "" #: src/nohup.c:188 +#, c-format msgid "failed to redirect standard error" msgstr "" @@ -4616,6 +4683,7 @@ msgid "invalid character `%c' in type string %s" msgstr "aksara tidak sah pada %s pada rentetan mod %s" #: src/od.c:1094 +#, c-format msgid "cannot skip past end of combined input" msgstr "" @@ -4641,6 +4709,7 @@ msgid "width specification" msgstr "" #: src/od.c:1767 +#, c-format msgid "no type may be specified when dumping strings" msgstr "" @@ -4649,6 +4718,7 @@ msgid "Compatibility mode supports at most one file." msgstr "" #: src/od.c:1863 +#, c-format msgid "skip-bytes + read-bytes is too large" msgstr "" @@ -4663,7 +4733,7 @@ msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n" msgstr "" #: src/paste.c:202 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "standard input is closed" msgstr "input piawai" @@ -4706,7 +4776,7 @@ msgid "nonportable character %s in file name %s" msgstr "aksara tidak sah pada %s pada rentetan mod %s" #: src/pathchk.c:282 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "empty file name" msgstr "fail kosong biasa" @@ -4816,6 +4886,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/pinky.c:616 +#, c-format msgid "no username specified; at least one must be specified when using -l" msgstr "" @@ -4824,6 +4895,7 @@ msgid "page range" msgstr "" #: src/pr.c:914 +#, c-format msgid "`--pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]' missing argument" msgstr "" @@ -4858,10 +4930,12 @@ msgid "`-W PAGE_WIDTH' invalid number of characters: %s" msgstr "nombor tidak sah %s" #: src/pr.c:1102 +#, c-format msgid "Cannot specify number of columns when printing in parallel." msgstr "" #: src/pr.c:1106 +#, c-format msgid "Cannot specify both printing across and printing in parallel." msgstr "" @@ -4871,6 +4945,7 @@ msgid "`-%c' extra characters or invalid number in the argument: %s" msgstr "" #: src/pr.c:1313 +#, c-format msgid "page width too narrow" msgstr "Lebar halaman terlalu sempit" @@ -4880,7 +4955,7 @@ msgid "starting page number %<PRIuMAX> exceeds page count %<PRIuMAX>" msgstr "" #: src/pr.c:2407 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Page number overflow" msgstr "nombor tidak sah %s" @@ -5105,6 +5180,7 @@ msgid "%s: value not completely converted" msgstr "" #: src/printf.c:257 src/printf.c:284 +#, c-format msgid "missing hexadecimal number in escape" msgstr "" @@ -5202,6 +5278,7 @@ msgid "invalid gap width: %s" msgstr "lebar tidak sah: `%s'" #: src/ptx.c:2089 +#, c-format msgid "the --copyright option is deprecated; use --version instead" msgstr "" @@ -5227,7 +5304,7 @@ msgid "couldn't find directory entry in %s with matching i-node" msgstr "" #: src/pwd.c:306 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "ignoring non-option arguments" msgstr "mengabaikan segala hujah" @@ -5349,6 +5426,7 @@ msgid "failed to close directory %s" msgstr "gagal mengekalkan masa bagi %s" #: src/remove.c:1377 +#, c-format msgid "cannot remove `.' or `..'" msgstr "tak dapat membuang `.' atau `..'" @@ -5358,7 +5436,7 @@ msgid "cannot remove relative-named %s" msgstr "tak dapat membuang direktori %s" #: src/remove.c:1432 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "cannot restore current working directory" msgstr "tak dapat mencipta direktori %s" @@ -5519,6 +5597,7 @@ msgid "invalid format string: %s" msgstr "rentetan mod tidak sah: %s" #: src/seq.c:362 +#, c-format msgid "format string may not be specified when printing equal width strings" msgstr "" @@ -5547,7 +5626,7 @@ msgid "unknown user-ID: %s" msgstr "" #: src/setuidgid.c:109 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "cannot set supplemental group" msgstr "tak dapat perolehi senarai kumpulan tambahan" @@ -5621,10 +5700,10 @@ msgstr "" #: src/shred.c:203 msgid "" "* log-structured or journaled file systems, such as those supplied with\n" -" AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n" +"AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n" "\n" "* file systems that write redundant data and carry on even if some writes\n" -" fail, such as RAID-based file systems\n" +"fail, such as RAID-based file systems\n" "\n" "* file systems that make snapshots, such as Network Appliance's NFS server\n" "\n" @@ -5633,7 +5712,7 @@ msgstr "" #: src/shred.c:213 msgid "" "* file systems that cache in temporary locations, such as NFS\n" -" version 3 clients\n" +"version 3 clients\n" "\n" "* compressed file systems\n" "\n" @@ -5761,7 +5840,7 @@ msgid "%s: invalid number of passes" msgstr "" #: src/shred.c:1130 src/shuf.c:331 src/sort.c:2531 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "multiple random sources specified" msgstr "banyak opsyen -l or -t dinyatakan" @@ -5803,7 +5882,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/shuf.c:285 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "multiple -i options specified" msgstr "banyak opsyen -l or -t dinyatakan" @@ -5818,12 +5897,12 @@ msgid "invalid line count %s" msgstr "lebar baris tidak sah: %s" #: src/shuf.c:325 src/sort.c:2525 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "multiple output files specified" msgstr "banyak opsyen -l or -t dinyatakan" #: src/shuf.c:351 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "cannot combine -e and -i options" msgstr "tak boleh gabungkan isyarat dengan -l atau -t" @@ -5852,7 +5931,7 @@ msgid "invalid time interval %s" msgstr "format gaya tarikh tidak sah %s" #: src/sleep.c:149 src/tail.c:1106 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "cannot read realtime clock" msgstr "tak boleh mencipta pautan %s" @@ -6099,6 +6178,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/split.c:194 +#, c-format msgid "Output file suffixes exhausted" msgstr "" @@ -6108,7 +6188,7 @@ msgid "creating file %s\n" msgstr "mencipta %s" #: src/split.c:371 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "cannot split in more than one way" msgstr "tak boleh nyatakan masa lebih daripada satu sumber" @@ -6133,7 +6213,7 @@ msgid "line count option -%s%c... is too large" msgstr "" #: src/split.c:519 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "invalid number of lines: 0" msgstr "bilangan baris tidak sah" @@ -6148,7 +6228,7 @@ msgid "%s%s: invalid directive" msgstr "%s: fail saiz tidak sah" #: src/stat.c:671 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "warning: backslash at end of format" msgstr "aksara tidak sah pada %s pada rentetan mod %s" @@ -6525,16 +6605,19 @@ msgid "" msgstr "" #: src/stty.c:786 +#, c-format msgid "only one device may be specified" msgstr "" #: src/stty.c:816 +#, c-format msgid "" "the options for verbose and stty-readable output styles are\n" "mutually exclusive" msgstr "" #: src/stty.c:822 +#, c-format msgid "when specifying an output style, modes may not be set" msgstr "bila menyatakan gaya output, mod tak boleh ditetapkan" @@ -6584,22 +6667,22 @@ msgid "Password:" msgstr "Katalaluan:" #: src/su.c:246 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "getpass: cannot open /dev/tty" msgstr "tak dapat membuka direktori %s" #: src/su.c:304 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "cannot set groups" msgstr "tak dapat stat %s" #: src/su.c:308 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "cannot set group id" msgstr "tak dapat menukar ke kumpulan null" #: src/su.c:310 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "cannot set user id" msgstr "tak dapat stat %s" @@ -6632,6 +6715,7 @@ msgid "user %s does not exist" msgstr "pengguna %s tidak wujud" #: src/su.c:499 +#, c-format msgid "incorrect password" msgstr "katalaluan salah" @@ -6660,6 +6744,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/sync.c:74 +#, c-format msgid "ignoring all arguments" msgstr "mengabaikan segala hujah" @@ -6700,7 +6785,7 @@ msgid "%s: seek failed" msgstr "fail istimewa blok" #: src/tac.c:265 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "record too large" msgstr "%s adalah terlalu besar" @@ -6720,6 +6805,7 @@ msgid "%s: write error" msgstr "ralat menulis" #: src/tac.c:601 +#, c-format msgid "separator cannot be empty" msgstr "pemisah tak boleh kosong" @@ -6848,7 +6934,7 @@ msgid "%s: file truncated" msgstr "" #: src/tail.c:1092 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "no files remaining" msgstr "kehilangan hujah fail" @@ -6883,15 +6969,17 @@ msgid "option used in invalid context -- %c" msgstr "" #: src/tail.c:1568 +#, c-format msgid "warning: --retry is useful mainly when following by name" msgstr "" #: src/tail.c:1572 +#, c-format msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following" msgstr "" #: src/tail.c:1575 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system" msgstr "pautan simbolik tidak disokong pada sistem ini" @@ -6901,6 +6989,7 @@ msgid "cannot follow %s by name" msgstr "tak dapat perolehi nama sistem" #: src/tail.c:1670 +#, c-format msgid "warning: following standard input indefinitely is ineffective" msgstr "" @@ -7149,6 +7238,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/touch.c:344 +#, c-format msgid "cannot specify times from more than one source" msgstr "tak boleh nyatakan masa lebih daripada satu sumber" @@ -7259,10 +7349,12 @@ msgid "invalid repeat count %s in [c*n] construct" msgstr "" #: src/tr.c:919 +#, c-format msgid "missing character class name `[::]'" msgstr "" #: src/tr.c:922 +#, c-format msgid "missing equivalence class character `[==]'" msgstr "" @@ -7277,39 +7369,46 @@ msgid "%s: equivalence class operand must be a single character" msgstr "" #: src/tr.c:1276 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "too many characters in set" msgstr "fail istimewa aksara" #: src/tr.c:1424 +#, c-format msgid "the [c*] repeat construct may not appear in string1" msgstr "" #: src/tr.c:1434 +#, c-format msgid "only one [c*] repeat construct may appear in string2" msgstr "" #: src/tr.c:1442 +#, c-format msgid "[=c=] expressions may not appear in string2 when translating" msgstr "" #: src/tr.c:1455 +#, c-format msgid "when not truncating set1, string2 must be non-empty" msgstr "" #: src/tr.c:1464 +#, c-format msgid "" "when translating with complemented character classes,\n" "string2 must map all characters in the domain to one" msgstr "" #: src/tr.c:1471 +#, c-format msgid "" "when translating, the only character classes that may appear in\n" "string2 are `upper' and `lower'" msgstr "" #: src/tr.c:1480 +#, c-format msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating" msgstr "" @@ -7322,6 +7421,7 @@ msgid "Only one string may be given when deleting without squeezing repeats." msgstr "" #: src/tr.c:1845 +#, c-format msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct" msgstr "" @@ -7400,6 +7500,7 @@ msgstr "" " -o, --operating-system cetak sistem pengoperasian\n" #: src/uname.c:236 +#, c-format msgid "cannot get system name" msgstr "tak dapat perolehi nama sistem" @@ -7422,11 +7523,12 @@ msgid "" msgstr "" #: src/unexpand.c:161 +#, c-format msgid "tabs are too far apart" msgstr "" #: src/unexpand.c:512 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "tab stop value is too large" msgstr "%s adalah terlalu besar" @@ -7471,7 +7573,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/uniq.c:341 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "too many repeated lines" msgstr "terlalu banyak hujah" @@ -7491,6 +7593,7 @@ msgid "invalid number of bytes to compare" msgstr "nombor tidak sah %s" #: src/uniq.c:536 +#, c-format msgid "printing all duplicated lines and repeat counts is meaningless" msgstr "" @@ -7515,6 +7618,7 @@ msgid "cannot unlink %s" msgstr "takboleh nyahpaut %s" #: src/uptime.c:108 +#, c-format msgid "couldn't get boot time" msgstr "tak dapat masa but" @@ -7721,6 +7825,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/who.c:765 +#, c-format msgid "Warning: -i will be removed in a future release; use -u instead" msgstr "" "Amaran: -i akan dibuang pada keluaran anda datang; guna -u sebaliknya" @@ -7752,6 +7857,14 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "cannot change owner and permissions of %s" +#~ msgstr "tak dapat menukar keizinan %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "appending output to %s" +#~ msgstr "penukaran kumpulan %s" + #~ msgid "cannot change owner and/or group of %s" #~ msgstr "tak dapat menukar hakmilik dan/atau kumpulan %s" |