summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r--po/it.po327
1 files changed, 169 insertions, 158 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 1dbaf76da..4b9f7d9c4 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: coreutils 4.5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-23 16:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-07 17:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-24 18:12+0200\n"
"Last-Translator: Marco d'Itri <md@linux.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr ""
msgid "failed to return to initial working directory"
msgstr ""
-#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1324 src/mkdir.c:171
+#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1325 src/mkdir.c:171
#, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr "impossibile creare la directory %s"
@@ -209,7 +209,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# trans-it.po (fileutils 4.1.11) #-#-#-#-#\n"
"impossibile entrare nella directory %s"
-#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:475
+#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:474
#, c-format
msgid "cannot change permissions of %s"
msgstr "impossibile cambiare i permessi di %s"
@@ -425,18 +425,18 @@ msgstr ""
#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72
#: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82
-#: src/install.c:589 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
-#: src/logname.c:44 src/ls.c:3907 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:302 src/nice.c:65 src/nl.c:172
+#: src/install.c:588 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
+#: src/logname.c:44 src/ls.c:3901 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:301 src/nice.c:65 src/nl.c:172
#: src/nohup.c:49 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136
#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91
#: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143
#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:697 src/stty.c:485 src/su.c:432
#: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58
#: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
#: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
+#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
#: src/yes.c:42
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -467,18 +467,18 @@ msgstr ""
#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:214 src/echo.c:104
#: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89
#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55
-#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:644 src/join.c:195
-#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4041
-#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:356
+#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:643 src/join.c:195
+#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4035
+#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:355
#: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:65 src/od.c:369 src/paste.c:416
#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75
#: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141
-#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699
+#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:768 src/stty.c:699
#: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304
#: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
#: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
-#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:128
+#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:204 src/users.c:128
#: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -494,17 +494,17 @@ msgstr ""
#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264
#: src/chroot.c:80 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
-#: src/expr.c:199 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/expr.c:199 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:189
-#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:372
-#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:825 src/unlink.c:89
msgid "too few arguments"
msgstr "troppo pochi argomenti"
#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78
#: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:136 src/seq.c:378 src/split.c:533 src/tr.c:1842
-#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:171
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:533 src/tr.c:1842
+#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:247 src/users.c:171
#: src/who.c:805
msgid "too many arguments"
msgstr "troppi argomenti"
@@ -984,7 +984,7 @@ msgstr "impossibile fare fstat di %s"
msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
msgstr "salto il file %s perché è stato rimpiazzato mentre veniva copiato"
-#: src/copy.c:258 src/copy.c:886 src/copy.c:1070 src/copy.c:1160 src/ln.c:297
+#: src/copy.c:258 src/copy.c:887 src/copy.c:1071 src/copy.c:1161 src/ln.c:297
#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
#, c-format
msgid "cannot remove %s"
@@ -1025,185 +1025,185 @@ msgstr "%s: sovrascrivo %s ignorando il modo %04lo? "
msgid "%s: overwrite %s? "
msgstr "%s: sovrascrivo %s? "
-#: src/copy.c:830 src/copy.c:868 src/df.c:492 src/stat.c:649
+#: src/copy.c:831 src/copy.c:869 src/df.c:492 src/stat.c:655
#, c-format
msgid "cannot stat %s"
msgstr "impossibile fare stat di %s"
-#: src/copy.c:840
+#: src/copy.c:841
#, c-format
msgid "omitting directory %s"
msgstr "directory %s omessa"
-#: src/copy.c:854
+#: src/copy.c:855
#, c-format
msgid "warning: source file %s specified more than once"
msgstr "attenzione: il file di origine %s è stato specificato più di una volta"
-#: src/copy.c:899 src/ln.c:241
+#: src/copy.c:900 src/ln.c:241
#, c-format
msgid "%s and %s are the same file"
msgstr "%s e %s sono lo stesso file"
-#: src/copy.c:909
+#: src/copy.c:910
#, c-format
msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
msgstr "impossibile sovrascrivere la non-directory %s con la directory %s"
-#: src/copy.c:926
+#: src/copy.c:927
#, c-format
msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
msgstr "il %1$s appena creato non sarà sovrascritto da %2$s"
-#: src/copy.c:937
+#: src/copy.c:938
#, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
msgstr "impossibile sovrascrivere la directory %s con una non-directory"
-#: src/copy.c:998
+#: src/copy.c:999
#, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s"
msgstr "impossibile sovrascrivere la directory %s"
-#: src/copy.c:1007
+#: src/copy.c:1008
#, c-format
msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
msgstr "impossibile spostare una directory in una non-directory: %s -> %s"
-#: src/copy.c:1030
+#: src/copy.c:1031
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved"
msgstr "il backup di %s distruggerebbe l'origine; %s non spostato"
-#: src/copy.c:1031
+#: src/copy.c:1032
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied"
msgstr "il backup di %s distruggerebbe l'origine; %s non copiato"
-#: src/copy.c:1049 src/ln.c:279
+#: src/copy.c:1050 src/ln.c:279
#, c-format
msgid "cannot backup %s"
msgstr "impossibile fare il backup di %s"
-#: src/copy.c:1085 src/ln.c:314
+#: src/copy.c:1086 src/ln.c:314
#, c-format
msgid " (backup: %s)"
msgstr " (backup: %s)"
-#: src/copy.c:1135
+#: src/copy.c:1136
#, c-format
msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
msgstr "impossibile copiare la directory %s dentro sè stessa, %s"
-#: src/copy.c:1142
+#: src/copy.c:1143
#, c-format
msgid "will not create hard link %s to directory %s"
msgstr "impossibile creare l'hard link %s alla directory %s"
-#: src/copy.c:1168
+#: src/copy.c:1169
#, c-format
msgid "cannot create hard link %s to %s"
msgstr "impossibile creare l'hard link %s a %s"
-#: src/copy.c:1222
+#: src/copy.c:1223
#, c-format
msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
msgstr "impossibile spostare %s in una subdirectory di sè stesso, %s"
-#: src/copy.c:1265
+#: src/copy.c:1266
#, c-format
msgid "cannot move %s to %s"
msgstr "impossibile spostare %s in %s"
-#: src/copy.c:1277
+#: src/copy.c:1278
#, c-format
msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
msgstr ""
"spostamento tra dispositivi fallito: %s in %s; impossibile rimuovere\n"
"la destinazione"
-#: src/copy.c:1305
+#: src/copy.c:1306
#, c-format
msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
msgstr "impossibile copiare il link simbolico ciclico %s"
-#: src/copy.c:1382
+#: src/copy.c:1383
#, c-format
msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
msgstr ""
"%s: si possono fare link simbolici relativi solo nella directory corrente"
-#: src/copy.c:1389
+#: src/copy.c:1390
#, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
msgstr "impossibile creare il link simbolico %s a %s"
-#: src/copy.c:1400
+#: src/copy.c:1401
#, c-format
msgid "cannot create link %s"
msgstr "impossibile creare il link %s"
-#: src/copy.c:1422 src/mkfifo.c:134
+#: src/copy.c:1423 src/mkfifo.c:134
#, c-format
msgid "cannot create fifo %s"
msgstr "impossibile creare il fifo %s"
-#: src/copy.c:1433
+#: src/copy.c:1434
#, c-format
msgid "cannot create special file %s"
msgstr "impossibile creare il file speciale %s"
-#: src/copy.c:1445 src/ls.c:2560 src/stat.c:436
+#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2554 src/stat.c:439
#, c-format
msgid "cannot read symbolic link %s"
msgstr "impossibile leggere il link simbolico %s"
-#: src/copy.c:1470
+#: src/copy.c:1471
#, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s"
msgstr "impossibile creare il link simbolico %s"
-#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:330
+#: src/copy.c:1487 src/copy.c:1548 src/cp.c:330
#, c-format
msgid "failed to preserve ownership for %s"
msgstr "impossibile preservare il proprietario di %s"
-#: src/copy.c:1501
+#: src/copy.c:1502
#, c-format
msgid "%s has unknown file type"
msgstr "%s ha il tipo di file sconosciuto"
-#: src/copy.c:1534
+#: src/copy.c:1535
#, c-format
msgid "preserving times for %s"
msgstr "preservato l'orario di %s"
-#: src/copy.c:1559
+#: src/copy.c:1560
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to lookup file %s"
msgstr "impossibile preservare l'orario di %s"
-#: src/copy.c:1564
+#: src/copy.c:1565
#, c-format
msgid "failed to preserve authorship for %s"
msgstr "impossibile preservare l'autore di di %s"
-#: src/copy.c:1583
+#: src/copy.c:1584
#, c-format
msgid "setting permissions for %s"
msgstr "impostazione dei permessi di %s"
-#: src/copy.c:1605 src/ln.c:332
+#: src/copy.c:1606 src/ln.c:332
#, c-format
msgid "cannot un-backup %s"
msgstr "impossibile annullare il backup di %s"
-#: src/copy.c:1609
+#: src/copy.c:1610
#, c-format
msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
msgstr "%s -> %s (annullamento backup)\n"
-#: src/cp.c:158 src/mv.c:306
+#: src/cp.c:158 src/mv.c:305
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1224,8 +1224,8 @@ msgstr ""
#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172
#: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123
-#: src/install.c:605 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3917 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:406
+#: src/install.c:604 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3911 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:315 src/nl.c:185 src/paste.c:406
#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109
#: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386
#: src/uniq.c:143
@@ -1386,7 +1386,7 @@ msgstr ""
"sono:\n"
"\n"
-#: src/cp.c:239 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350
+#: src/cp.c:239 src/install.c:637 src/ln.c:392 src/mv.c:349
msgid ""
" none, off never make backups (even if --backup is given)\n"
" numbered, t make numbered backups\n"
@@ -1426,7 +1426,7 @@ msgstr "impossibile preservare i permessi di %s"
msgid "cannot make directory %s"
msgstr "impossibile creare la directory %s"
-#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:454 src/shred.c:1601
msgid "missing file argument"
msgstr "manca il file argomento"
@@ -1454,11 +1454,11 @@ msgstr "%s: l'obiettivo specificato non è una directory"
msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
msgstr "copia di file multipli, ma l'ultimo argomento %s non è una directory"
-#: src/cp.c:641
+#: src/cp.c:645
msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
msgstr "quando preserva i percorsi, la destinazione deve essere una directory"
-#: src/cp.c:868 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401
+#: src/cp.c:872 src/install.c:216 src/ln.c:443 src/mv.c:400
#, c-format
msgid ""
"warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n"
@@ -1468,15 +1468,15 @@ msgstr ""
"opzione\n"
"sarà rimossa in una versione futura. Usa --backup=%s al suo posto."
-#: src/cp.c:962 src/ln.c:473
+#: src/cp.c:966 src/ln.c:473
msgid "symbolic links are not supported on this system"
msgstr "i link simbolici non sono gestibili da questo sistema"
-#: src/cp.c:998
+#: src/cp.c:1002
msgid "cannot make both hard and symbolic links"
msgstr "impossibile fare contermporaneamente hard link e link simbolici"
-#: src/cp.c:1006 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479
+#: src/cp.c:1010 src/install.c:272 src/ln.c:539 src/mv.c:478
msgid "backup type"
msgstr "tipo di backup"
@@ -1648,7 +1648,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
-#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
+#: src/head.c:113 src/ls.c:3905 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
#: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
#: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135
#, c-format
@@ -2021,6 +2021,11 @@ msgstr "impossibile ottenere l'ora"
msgid "cannot set date"
msgstr "impossibile impostare la data"
+#: src/date.c:529
+#, fuzzy, c-format
+msgid "time %s is out of range"
+msgstr "offset del file fuori scala"
+
#: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
@@ -2320,7 +2325,7 @@ msgstr ""
" -x, --exclude-type=TIPO limita l'elenco ai filesystem non di tipo TIPO\n"
" -v (ignorato)\n"
-#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4029
+#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4023
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -2522,7 +2527,7 @@ msgstr ""
" di comando; --max-depth=0 è lo stesso che --"
"summarize\n"
-#: src/du.c:524 src/ls.c:2230 src/wc.c:674
+#: src/du.c:524 src/ls.c:2224 src/wc.c:674
msgid "total"
msgstr "totale"
@@ -3148,69 +3153,69 @@ msgstr "impossibile ottenere la lista dei gruppi supplementari"
msgid " groups="
msgstr " gruppi="
-#: src/install.c:267
+#: src/install.c:266
msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
msgstr "l'opzione strip non può essere usata per installare una directory"
-#: src/install.c:290 src/mkdir.c:141
+#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141
#, c-format
msgid "invalid mode %s"
msgstr "modo %s non valido"
-#: src/install.c:305 src/install.c:369
+#: src/install.c:304 src/install.c:368
#, c-format
msgid "creating directory %s"
msgstr "creazione della directory %s"
-#: src/install.c:330
+#: src/install.c:329
#, c-format
msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
msgstr ""
"installazione di file multipli, ma l'ultimo argomento %s non è una directory"
-#: src/install.c:433
+#: src/install.c:432
#, c-format
msgid "%s is a directory"
msgstr "%s è una directory"
-#: src/install.c:469
+#: src/install.c:468
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot change ownership of %s"
msgstr "impossibile cambiare i permessi di %s"
-#: src/install.c:493
+#: src/install.c:492
#, c-format
msgid "cannot obtain time stamps for %s"
msgstr "impossibile ottenere l'orario di %s"
-#: src/install.c:503
+#: src/install.c:502
#, c-format
msgid "cannot set time stamps for %s"
msgstr "impossibile impostare l'orario di %s"
-#: src/install.c:524
+#: src/install.c:523
msgid "fork system call failed"
msgstr "la chiamata di sistema fork è fallita"
-#: src/install.c:528
+#: src/install.c:527
msgid "cannot run strip"
msgstr "impossibile eseguire strip"
-#: src/install.c:535
+#: src/install.c:534
msgid "strip failed"
msgstr "strip fallito"
-#: src/install.c:556
+#: src/install.c:555
#, c-format
msgid "invalid user %s"
msgstr "utente %s non valido"
-#: src/install.c:574
+#: src/install.c:573
#, c-format
msgid "invalid group %s"
msgstr "gruppo %s non valido"
-#: src/install.c:593
+#: src/install.c:592
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST (1st format)\n"
@@ -3221,7 +3226,7 @@ msgstr ""
" o: %s [OPZIONE]... ORIGINE... DIRECTORY (secondo formato)\n"
" o: %s -d [OPZIONE]... DIRECTORY (terzo formato)\n"
-#: src/install.c:599
+#: src/install.c:598
msgid ""
"In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
"the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -3235,7 +3240,7 @@ msgstr ""
"Nella terza forma crea tutti i componenti della/e DIRECTORY indicata/e.\n"
"\n"
-#: src/install.c:608
+#: src/install.c:607
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
" -b like --backup but does not accept an argument\n"
@@ -3250,7 +3255,7 @@ msgstr ""
"crea\n"
" tutti i componenti delle directory specificate\n"
-#: src/install.c:615
+#: src/install.c:614
msgid ""
" -D create all leading components of DEST except the "
"last,\n"
@@ -3269,7 +3274,7 @@ msgstr ""
"x\n"
"\"\" -o, --owner=PROPR imposta il proprietario (solo per il superuser)\n"
-#: src/install.c:622
+#: src/install.c:621
msgid ""
" -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE "
"files\n"
@@ -3285,7 +3290,7 @@ msgstr ""
" -S, --suffix=SUFF cambia il normale suffisso dei backup\n"
" -v, --verbose stampa il nome di ogni directory creata\n"
-#: src/install.c:631 src/ln.c:385 src/mv.c:343
+#: src/install.c:630 src/ln.c:385 src/mv.c:342
msgid ""
"\n"
"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -3646,88 +3651,88 @@ msgstr ""
msgid "no login name"
msgstr "%s: non c'è un nome di login\n"
-#: src/ls.c:654
+#: src/ls.c:648
msgid "%b %e %Y"
msgstr "%e %b %Y"
-#: src/ls.c:662
+#: src/ls.c:656
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr "%e %b %H:%M"
-#: src/ls.c:1289
+#: src/ls.c:1283
#, fuzzy, c-format
msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
msgstr ""
"ignoro il valore non valido della variabile di ambiente QUOTING_STYLE: %s"
-#: src/ls.c:1316
+#: src/ls.c:1310
#, c-format
msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
msgstr ""
"ignorata la larghezza non valida nella variabile di ambiente COLUMNS: %s"
-#: src/ls.c:1348
+#: src/ls.c:1342
#, c-format
msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
msgstr ""
"ignorata la larghezza di tabulazione non valida nella variabile di\n"
"ambiente TABSIZE: %s"
-#: src/ls.c:1465
+#: src/ls.c:1459
#, c-format
msgid "invalid line width: %s"
msgstr "larghezza delle righe non valida: %s"
-#: src/ls.c:1539
+#: src/ls.c:1533
#, c-format
msgid "invalid tab size: %s"
msgstr "dimensioni di tabulazione non valide: %s"
-#: src/ls.c:1707
+#: src/ls.c:1701
#, c-format
msgid "invalid time style format %s"
msgstr "formato dello stile di orario %s non valido"
-#: src/ls.c:2043
+#: src/ls.c:2037
#, c-format
msgid "unrecognized prefix: %s"
msgstr "prefisso non riconosciuto: %s"
-#: src/ls.c:2066
+#: src/ls.c:2060
msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
msgstr "valore non interpretabile nella variabile di ambiente LS_COLORS"
-#: src/ls.c:2134
+#: src/ls.c:2128
#, c-format
msgid "cannot determine device and inode of %s"
msgstr "impossibile determinare il dispositivo e l'inode di %s"
-#: src/ls.c:2144
+#: src/ls.c:2138
#, c-format
msgid "not listing already-listed directory: %s"
msgstr "non elenco la directory già elencata %s"
-#: src/ls.c:2197 src/remove.c:938
+#: src/ls.c:2191 src/remove.c:938
#, fuzzy, c-format
msgid "reading directory %s"
msgstr "creazione della directory %s"
-#: src/ls.c:2677
+#: src/ls.c:2671
#, c-format
msgid "cannot compare file names %s and %s"
msgstr "impossibile confrontare i nomi di file %s e %s"
-#: src/ls.c:3019
+#: src/ls.c:3013
#, fuzzy
msgid "User name too long"
msgstr "%s: file troppo grande"
-#: src/ls.c:3040
+#: src/ls.c:3034
#, fuzzy
msgid "Group name too long"
msgstr "%s: file troppo grande"
-#: src/ls.c:3912
+#: src/ls.c:3906
msgid ""
"List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
"Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
@@ -3738,7 +3743,7 @@ msgstr ""
"sort.\n"
"\"\"\n"
-#: src/ls.c:3920
+#: src/ls.c:3914
msgid ""
" -a, --all do not hide entries starting with .\n"
" -A, --almost-all do not list implied . and ..\n"
@@ -3751,7 +3756,7 @@ msgstr ""
" -b, --escape stampa escape ottali per i caratteri non "
"grafici\n"
-#: src/ls.c:3926
+#: src/ls.c:3920
msgid ""
" --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
" -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3771,7 +3776,7 @@ msgstr ""
"secondo\n"
" il nome; altrimenti: ordina secondo il ctime\n"
-#: src/ls.c:3934
+#: src/ls.c:3928
#, fuzzy
msgid ""
" -C list entries by columns\n"
@@ -3792,7 +3797,7 @@ msgstr ""
"contenuto\n"
" -D, --dired genera output adatto al modo dired di Emacs\n"
-#: src/ls.c:3942
+#: src/ls.c:3936
msgid ""
" -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
" -F, --classify append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3806,7 +3811,7 @@ msgstr ""
" single-column -1, verbose -l, vertical -C\n"
" --full-time come -l --time-style=full-iso\n"
-#: src/ls.c:3949
+#: src/ls.c:3943
#, fuzzy
msgid ""
" -g like -l, but do not list owner\n"
@@ -3829,7 +3834,7 @@ msgstr ""
"1024\n"
" -H, --dereference-command-line segue i symlink sulla riga di comando\n"
-#: src/ls.c:3960
+#: src/ls.c:3954
msgid ""
" --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
"names:\n"
@@ -3847,7 +3852,7 @@ msgstr ""
" MODELLO della shell\n"
" -k come --block-size=1K\n"
-#: src/ls.c:3967
+#: src/ls.c:3961
msgid ""
" -l use a long listing format\n"
" -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3862,7 +3867,7 @@ msgstr ""
" riferisce invece che sul link stesso\n"
" -m elenca le voci separandole con virgole\n"
-#: src/ls.c:3974
+#: src/ls.c:3968
msgid ""
" -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
" -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3878,7 +3883,7 @@ msgstr ""
" -o usa un formato di elenco lungo senza i gruppi\n"
" -p, --file-type accoda un carattere secondo il tipo delle voci\n"
-#: src/ls.c:3981
+#: src/ls.c:3975
msgid ""
" -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n"
" --show-control-chars show non graphic characters as-is (default\n"
@@ -3899,7 +3904,7 @@ msgstr ""
" literal, locale, shell, shell-always, c, "
"escape\n"
-#: src/ls.c:3989
+#: src/ls.c:3983
msgid ""
" -r, --reverse reverse order while sorting\n"
" -R, --recursive list subdirectories recursively\n"
@@ -3909,7 +3914,7 @@ msgstr ""
" -R, --recursive elenca ricorsivamente le subdirectory\n"
" -s, --size stampa le dimensioni in blocchi di ogni file\n"
-#: src/ls.c:3994
+#: src/ls.c:3988
#, fuzzy
msgid ""
" -S sort by file size\n"
@@ -3933,7 +3938,7 @@ msgstr ""
"come\n"
" chiave di ordinamento\n"
-#: src/ls.c:4003
+#: src/ls.c:3997
msgid ""
" --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n"
" full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -3958,7 +3963,7 @@ msgstr ""
" -t ordina secondo l'orario di modifica\n"
" -T, --tabsize=COL i tab sono larghi COL colonne invece di 8\n"
-#: src/ls.c:4014
+#: src/ls.c:4008
msgid ""
" -u with -lt: sort by, and show, access time\n"
" with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -3976,7 +3981,7 @@ msgstr ""
"dir.\n"
" -v ordina secondo la versione\n"
-#: src/ls.c:4021
+#: src/ls.c:4015
msgid ""
" -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n"
" -x list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -3991,7 +3996,7 @@ msgstr ""
"estensioni\n"
" -1 elenca un file per riga\n"
-#: src/ls.c:4033
+#: src/ls.c:4027
msgid ""
"\n"
"By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n"
@@ -4292,13 +4297,13 @@ msgstr "dispositivo %s %s non valido"
msgid "cannot set permissions of %s"
msgstr "impossibile impostare i permessi di %s"
-#: src/mv.c:312
+#: src/mv.c:311
msgid ""
"Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
msgstr "Rinomina ORIGINE in DEST o sposta ORIGINE nella DIRECTORY.\n"
-#: src/mv.c:319
+#: src/mv.c:318
#, fuzzy
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
@@ -4317,7 +4322,7 @@ msgstr ""
" -i, --interactive chiede prima di sovrascrivere;\n"
" equivale a --reply=query\n"
-#: src/mv.c:327
+#: src/mv.c:326
msgid ""
" --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n"
" existing destination file\n"
@@ -4332,7 +4337,7 @@ msgstr ""
"ORIGINE\n"
" -S, --suffix=SUFFISSO cambia il normale suffisso dei backup\n"
-#: src/mv.c:334
+#: src/mv.c:333
msgid ""
" --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into "
"DIRECTORY\n"
@@ -4346,12 +4351,12 @@ msgstr ""
" file di destinazione o questo è mancante\n"
" -v, --verbose spiega cosa sta facendo\n"
-#: src/mv.c:463
+#: src/mv.c:462
#, c-format
msgid "specified target, %s is not a directory"
msgstr "l'obiettivo specificato, %s, non è una directory"
-#: src/mv.c:471
+#: src/mv.c:470
msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
msgstr ""
"quando vengono spostati più file l'ultimo argomento deve essere una directory"
@@ -5631,13 +5636,15 @@ msgstr ""
"iniziali\n"
#: src/seq.c:96
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1.\n"
-"FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
-"INCREMENT should be positive if FIRST is smaller than LAST, and negative\n"
-"otherwise. When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n"
+"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1. That is, an\n"
+"omitted INCREMENT defaults to 1 even when LAST is smaller than FIRST.\n"
+" FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
+"INCREMENT is usually positive if FIRST is smaller than LAST, and\n"
+"INCREMENT is usually negative if FIRST is greater than LAST.\n"
+"When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n"
"the printf-style, floating point output formats %e, %f, %g\n"
msgstr ""
"\n"
@@ -5647,17 +5654,17 @@ msgstr ""
"negativo. Quando specificato, l'argomento FORMATO deve contenere uno e uno\n"
"solo dei formati di output in virgola mobile in stile printf %e, %f o %g.\n"
-#: src/seq.c:119
+#: src/seq.c:121
#, c-format
msgid "invalid floating point argument: %s"
msgstr "argomento in virgola mobile non valido: %s"
-#: src/seq.c:384
+#: src/seq.c:386
#, c-format
msgid "invalid format string: `%s'"
msgstr "stringa di formato non valida: `%s'"
-#: src/seq.c:404
+#: src/seq.c:406
msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
msgstr ""
"la stringa di formato non può essere specificata quando si stampano "
@@ -6226,22 +6233,17 @@ msgstr ""
msgid "invalid number of lines: 0"
msgstr "numero %s non valido"
-#: src/stat.c:336
-#, fuzzy
-msgid "*** invalid date/time ***"
-msgstr "data `%s' non valida"
-
-#: src/stat.c:619
+#: src/stat.c:625
#, c-format
msgid "cannot read file system information for %s"
msgstr "impossibile leggere le informazioni del file system per %s"
-#: src/stat.c:695
+#: src/stat.c:701
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
msgstr "Uso: %s [OPZIONE] FILE...\n"
-#: src/stat.c:696
+#: src/stat.c:702
msgid ""
"Display file or filesystem status.\n"
"\n"
@@ -6258,7 +6260,7 @@ msgstr ""
" -l, --link segue i link\n"
" -t, --terse stampa le informazioni in forma sintetica\n"
-#: src/stat.c:707
+#: src/stat.c:713
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -6276,7 +6278,7 @@ msgstr ""
" %a - Diritti di accesso in formato ottale\n"
" %b - Numero di blocchi allocati\n"
-#: src/stat.c:715
+#: src/stat.c:721
#, fuzzy
msgid ""
" %D Device number in hex\n"
@@ -6293,7 +6295,7 @@ msgstr ""
" %G - Nome del gruppo del proprietario\n"
" %g - ID del gruppo del proprietario\n"
-#: src/stat.c:723
+#: src/stat.c:729
#, fuzzy
msgid ""
" %h Number of hard links\n"
@@ -6314,7 +6316,7 @@ msgstr ""
" %T - Minor number del device in esadecimale\n"
" %t - Major number del device in esadecimale\n"
-#: src/stat.c:733
+#: src/stat.c:739
#, fuzzy
msgid ""
" %U User name of owner\n"
@@ -6337,7 +6339,7 @@ msgstr ""
" %z - Orario dell'ultimo cambiamento\n"
"\n"
-#: src/stat.c:745
+#: src/stat.c:751
#, fuzzy
msgid ""
"Valid format sequences for file systems:\n"
@@ -6356,7 +6358,7 @@ msgstr ""
" %d - Numero di inode liberi nel file system\n"
" %f - Numero di blocchi liberi file system\n"
-#: src/stat.c:754
+#: src/stat.c:760
#, fuzzy
msgid ""
" %i File System id in hex\n"
@@ -6373,7 +6375,7 @@ msgstr ""
" %T - Tipo in formato leggibile\n"
" %t - Tipo in esadecimale\n"
-#: src/stat.c:794
+#: src/stat.c:800
#, fuzzy
msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead"
msgstr "Attenzione: -i sarà rimosso in una versione futura; usa -u"
@@ -6970,7 +6972,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# trans-it.po (fileutils 4.1.11) #-#-#-#-#\n"
"tutti gli argomenti vengono ignorati"
-#: src/system.h:796
+#: src/system.h:787
#, fuzzy
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr ""
@@ -6979,7 +6981,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# trans-it.po (fileutils 4.1.11) #-#-#-#-#\n"
" --help mostra questo aiuto ed esce\n"
-#: src/system.h:798
+#: src/system.h:789
msgid " --version output version information and exit\n"
msgstr " --version stampa le informazioni sulla versione ed esce\n"
@@ -7959,44 +7961,49 @@ msgstr "impossibile scollegare %s"
msgid "couldn't get boot time"
msgstr "impossibile determinare l'ora di avvio"
-#: src/uptime.c:135
+#: src/uptime.c:136
#, c-format
msgid " %2d:%02d%s up "
msgstr " attivo da %2d:%02d%s "
-#: src/uptime.c:139
+#: src/uptime.c:140
msgid "am"
msgstr "am"
-#: src/uptime.c:139
+#: src/uptime.c:140
msgid "pm"
msgstr "pm"
-#: src/uptime.c:141
+#: src/uptime.c:142
+#, c-format
+msgid " ??:???? up "
+msgstr ""
+
+#: src/uptime.c:144
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "giorni"
msgstr[1] "giorno"
-#: src/uptime.c:143
+#: src/uptime.c:146
#, c-format
msgid "%d user"
msgid_plural "%d users"
msgstr[0] "utenti"
msgstr[1] "utente"
-#: src/uptime.c:156
+#: src/uptime.c:159
#, c-format
msgid ", load average: %.2f"
msgstr ", load average: %.2f"
-#: src/uptime.c:190 src/users.c:119
+#: src/uptime.c:193 src/users.c:119
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n"
msgstr "Uso: %s [OPZIONE]... [ FILE ]\n"
-#: src/uptime.c:191
+#: src/uptime.c:194
#, c-format
msgid ""
"Print the current time, the length of time the system has been up,\n"
@@ -8223,6 +8230,10 @@ msgstr ""
"\n"
#, fuzzy
+#~ msgid "*** invalid date/time ***"
+#~ msgstr "data `%s' non valida"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Written by FIXME unknown."
#~ msgstr "Scritto da %s.\n"