diff options
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 1747 |
1 files changed, 968 insertions, 779 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: coreutils 4.5.1\n" -"POT-Creation-Date: 2003-03-31 10:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-13 11:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-24 18:12+0200\n" "Last-Translator: Marco d'Itri <md@linux.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" @@ -34,9 +34,9 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# trans-it.po (fileutils 4.1.11) #-#-#-#-#\n" "Sono caratteri validi:" -#: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326 -#: src/cksum.c:269 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323 -#: src/tail.c:1659 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020 +#: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:323 +#: src/cksum.c:269 src/head.c:308 src/head.c:358 src/head.c:776 src/head.c:821 +#: src/tail.c:324 src/tail.c:1702 src/tr.c:1666 src/tr.c:1913 src/tr.c:2021 msgid "write error" msgstr "errore di scrittura" @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "%s: l'opzione `-W %s' è ambigua\n" msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: l'opzione `-W %s' non accetta argomenti\n" -#: lib/human.c:519 +#: lib/human.c:501 #, fuzzy msgid "block size" msgstr "" @@ -180,26 +180,26 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# trans-it.po (fileutils 4.1.11) #-#-#-#-#\n" "dimensioni dei blocchi" -#: lib/makepath.c:124 src/df.c:497 src/remove.c:402 +#: lib/makepath.c:112 src/df.c:515 src/remove.c:402 msgid "failed to return to initial working directory" msgstr "" -#: lib/makepath.c:173 src/copy.c:1288 src/mkdir.c:170 +#: lib/makepath.c:161 src/copy.c:1319 src/mkdir.c:171 #, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "impossibile creare la directory %s" -#: lib/makepath.c:179 lib/makepath.c:421 src/cp.c:446 src/cp.c:468 +#: lib/makepath.c:167 lib/makepath.c:409 src/cp.c:442 src/cp.c:464 #, c-format msgid "%s exists but is not a directory" msgstr "%s esiste ma non è una directory" -#: lib/makepath.c:316 lib/makepath.c:378 lib/makepath.c:440 +#: lib/makepath.c:304 lib/makepath.c:366 lib/makepath.c:428 #, c-format msgid "cannot change owner and/or group of %s" msgstr "impossibile cambiare il proprietario e/o il gruppo di %s" -#: lib/makepath.c:338 +#: lib/makepath.c:326 #, fuzzy, c-format msgid "cannot chdir to directory %s" msgstr "" @@ -208,12 +208,12 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# trans-it.po (fileutils 4.1.11) #-#-#-#-#\n" "impossibile entrare nella directory %s" -#: lib/makepath.c:392 lib/makepath.c:446 +#: lib/makepath.c:380 lib/makepath.c:395 lib/makepath.c:434 src/install.c:474 #, c-format msgid "cannot change permissions of %s" msgstr "impossibile cambiare i permessi di %s" -#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:63 +#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:65 msgid "memory exhausted" msgstr "memoria esaurita" @@ -225,11 +225,11 @@ msgstr "`" msgid "'" msgstr "'" -#: lib/rpmatch.c:78 +#: lib/rpmatch.c:72 msgid "^[yY]" msgstr "^[sSyY]" -#: lib/rpmatch.c:81 +#: lib/rpmatch.c:75 msgid "^[nN]" msgstr "^[nN]" @@ -255,19 +255,19 @@ msgstr "impossibile convertire U+%04X nel set di caratteri locale" msgid "cannot convert U+%04X to local character set: %s" msgstr "impossibile convertire U+%04X nel set di caratteri locale: %s" -#: lib/userspec.c:174 +#: lib/userspec.c:157 msgid "invalid user" msgstr "utente non valido" -#: lib/userspec.c:175 +#: lib/userspec.c:158 msgid "invalid group" msgstr "gruppo non valido" -#: lib/userspec.c:177 +#: lib/userspec.c:160 msgid "cannot get the login group of a numeric UID" msgstr "impossibile ottenere il gruppo di login di un UID numerico" -#: lib/userspec.c:179 +#: lib/userspec.c:162 msgid "cannot omit both user and group" msgstr "impossibile omettere sia l'utente che il gruppo" @@ -314,23 +314,24 @@ msgstr "" "Le stringhe confrontate sono %s e %s." #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238 -#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:160 -#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:170 src/date.c:113 src/dd.c:284 src/df.c:707 +#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:156 +#: src/csplit.c:1493 src/cut.c:169 src/date.c:114 src/dd.c:284 src/df.c:723 #: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:170 src/echo.c:73 -#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:267 -#: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83 -#: src/install.c:593 src/join.c:140 src/kill.c:89 src/link.c:47 src/ln.c:335 -#: src/logname.c:44 src/ls.c:3757 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57 -#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:307 src/nice.c:63 src/nl.c:172 -#: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:142 src/pinky.c:465 -#: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:96 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 -#: src/readlink.c:65 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:156 -#: src/sleep.c:48 src/sort.c:272 src/split.c:92 src/stat.c:680 src/stty.c:494 -#: src/su.c:433 src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:230 -#: src/tee.c:59 src/test.c:975 src/touch.c:240 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 -#: src/tty.c:58 src/uname.c:106 src/unexpand.c:371 src/uniq.c:135 -#: src/unlink.c:47 src/uptime.c:187 src/users.c:114 src/wc.c:121 src/who.c:570 -#: src/whoami.c:48 src/yes.c:45 +#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:268 +#: src/fold.c:63 src/head.c:113 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83 +#: src/install.c:590 src/join.c:140 src/kill.c:91 src/link.c:47 src/ln.c:336 +#: src/logname.c:45 src/ls.c:3752 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57 +#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:303 src/nice.c:63 src/nl.c:173 +#: src/nohup.c:50 src/od.c:283 src/paste.c:398 src/pathchk.c:142 +#: src/pinky.c:465 src/pr.c:2751 src/printenv.c:59 src/printf.c:97 +#: src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 src/readlink.c:66 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142 +#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:47 src/shred.c:156 src/sleep.c:48 +#: src/sort.c:272 src/split.c:93 src/stat.c:693 src/stty.c:486 src/su.c:433 +#: src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:231 src/tee.c:59 +#: src/test.c:967 src/touch.c:225 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 src/tty.c:58 +#: src/uname.c:106 src/unexpand.c:370 src/uniq.c:131 src/unlink.c:47 +#: src/uptime.c:187 src/users.c:114 src/wc.c:121 src/who.c:616 src/whoami.c:48 +#: src/yes.c:46 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Usare `%s --help' per ulteriori informazioni.\n" @@ -355,23 +356,24 @@ msgstr "" "\n" #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264 -#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:257 -#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:215 src/date.c:215 src/dd.c:331 src/df.c:746 +#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:253 +#: src/csplit.c:1535 src/cut.c:214 src/date.c:216 src/dd.c:331 src/df.c:762 #: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:219 src/echo.c:105 #: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90 -#: src/false.c:45 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57 -#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:181 -#: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3891 -#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:361 -#: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:154 -#: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:144 -#: src/pwd.c:53 src/readlink.c:82 src/rm.c:127 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 -#: src/shred.c:220 src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:124 -#: src/stat.c:751 src/stty.c:708 src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 -#: src/tac.c:146 src/tail.c:300 src/tee.c:72 src/test.c:1057 src/touch.c:271 -#: src/tr.c:396 src/true.c:45 src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 -#: src/unexpand.c:395 src/uniq.c:174 src/unlink.c:58 src/uptime.c:202 -#: src/users.c:127 src/wc.c:143 src/who.c:613 src/whoami.c:60 src/yes.c:61 +#: src/false.c:45 src/fmt.c:298 src/fold.c:86 src/head.c:148 src/hostid.c:57 +#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:645 src/join.c:181 +#: src/kill.c:121 src/link.c:59 src/ln.c:391 src/logname.c:56 src/ls.c:3886 +#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:357 +#: src/nice.c:77 src/nl.c:228 src/nohup.c:66 src/od.c:370 src/paste.c:422 +#: src/pathchk.c:154 src/pinky.c:492 src/pr.c:2863 src/printenv.c:72 +#: src/printf.c:146 src/pwd.c:53 src/readlink.c:83 src/rm.c:128 +#: src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:67 src/shred.c:220 +#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:125 src/stat.c:764 src/stty.c:700 +#: src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 src/tac.c:146 src/tail.c:301 +#: src/tee.c:72 src/test.c:1049 src/touch.c:256 src/tr.c:396 src/true.c:45 +#: src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 src/unexpand.c:394 +#: src/uniq.c:170 src/unlink.c:58 src/uptime.c:202 src/users.c:127 +#: src/wc.c:143 src/who.c:659 src/whoami.c:60 src/yes.c:62 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -384,23 +386,24 @@ msgstr "" "\n" "Segnalate i bug a <%s>.\n" -#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:210 src/chmod.c:352 src/chown.c:211 -#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:178 -#: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113 -#: src/mknod.c:137 src/pathchk.c:194 src/readlink.c:101 src/readlink.c:133 -#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:139 src/stat.c:802 -#: src/unlink.c:88 +#: src/basename.c:115 src/chgrp.c:211 src/chmod.c:353 src/chown.c:212 +#: src/chroot.c:79 src/comm.c:266 src/csplit.c:1465 src/dirname.c:90 +#: src/expr.c:179 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125 +#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:195 +#: src/readlink.c:131 src/rm.c:201 src/rmdir.c:207 src/seq.c:412 +#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:816 src/unlink.c:89 msgid "too few arguments" msgstr "troppo pochi argomenti" -#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:482 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79 -#: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:139 src/readlink.c:141 -#: src/seq.c:417 src/split.c:498 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 -#: src/uptime.c:244 src/users.c:169 src/who.c:764 +#: src/basename.c:116 src/dircolors.c:483 src/dirname.c:91 src/hostid.c:80 +#: src/hostname.c:123 src/link.c:94 src/logname.c:92 src/mknod.c:140 +#: src/readlink.c:139 src/seq.c:418 src/split.c:515 src/tr.c:1849 +#: src/uname.c:216 src/unlink.c:95 src/uptime.c:245 src/users.c:170 +#: src/who.c:812 msgid "too many arguments" msgstr "troppi argomenti" -#: src/cat.c:42 src/split.c:43 +#: src/cat.c:42 src/split.c:44 msgid "Torbjorn Granlund and Richard M. Stallman" msgstr "" @@ -429,7 +432,7 @@ msgid "" " -v, --show-nonprinting use ^ and M- notation, except for LFD and TAB\n" msgstr "" -#: src/cat.c:114 src/sum.c:72 +#: src/cat.c:114 src/fmt.c:294 src/sum.c:72 msgid "" "\n" "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" @@ -442,26 +445,26 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/cat.c:314 +#: src/cat.c:311 #, fuzzy, c-format msgid "cannot do ioctl on `%s'" msgstr "impossibile aprire la directory %s" -#: src/cat.c:669 src/dd.c:1222 src/od.c:1013 src/tee.c:181 +#: src/cat.c:667 src/dd.c:1223 src/od.c:1013 src/tee.c:182 src/yes.c:113 msgid "standard output" msgstr "standard output" -#: src/cat.c:800 +#: src/cat.c:798 #, fuzzy, c-format msgid "%s: input file is output file" msgstr "%s: dimensione del file non valida" -#: src/cat.c:858 +#: src/cat.c:856 #, fuzzy msgid "closing standard input" msgstr "standard input" -#: src/cat.c:861 +#: src/cat.c:859 #, fuzzy msgid "closing standard output" msgstr "standard output" @@ -532,9 +535,9 @@ msgstr "" " -R, --recursive opera ricorsivamente su file e directory\n" " -v, --verbose mostra un diagnostico per ogni file elaborato\n" -#: src/chgrp.c:218 src/chmod.c:157 src/chmod.c:365 src/chown-core.c:235 -#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:303 src/touch.c:169 -#: src/touch.c:363 +#: src/chgrp.c:219 src/chmod.c:157 src/chmod.c:366 src/chown-core.c:235 +#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:221 src/cp.c:299 src/touch.c:153 +#: src/touch.c:349 #, c-format msgid "failed to get attributes of %s" msgstr "impossibile leggere gli attributi di %s" @@ -604,12 +607,12 @@ msgstr "" "Ogni MODO è una o più delle lettere ugoa, uno dei simboli +-= e una o più\n" "delle lettere rwxXstugo.\n" -#: src/chmod.c:320 +#: src/chmod.c:321 #, c-format msgid "invalid character %s in mode string %s" msgstr "carattere %s non valido nella stringa di modo %s" -#: src/chmod.c:361 +#: src/chmod.c:362 #, c-format msgid "invalid mode string: %s" msgstr "stringa di modo %s non valida" @@ -649,21 +652,16 @@ msgstr "il proprietario di %s è rimasto %s\n" msgid "group of %s retained as %s\n" msgstr "il gruppo di %s è rimasto %s\n" -#: src/chown-core.c:326 +#: src/chown-core.c:328 #, c-format msgid "changing ownership of %s" msgstr "proprietario di %s è stato cambiato" -#: src/chown-core.c:327 +#: src/chown-core.c:329 #, c-format msgid "changing group of %s" msgstr "il gruppo di %s è stato cambiato" -#: src/chown-core.c:345 -#, c-format -msgid "unable to restore permissions of %s" -msgstr "impossibile ripristinare i permessi di %s" - #: src/chown.c:99 #, c-format msgid "" @@ -760,12 +758,12 @@ msgstr "" "\n" "Se non è dato alcun comando, lancia ``${SHELL} -i'' (predefinita: /bin/sh).\n" -#: src/chroot.c:84 +#: src/chroot.c:85 #, c-format msgid "cannot change root directory to %s" msgstr "impossibile cambiare la root directory a %s" -#: src/chroot.c:87 +#: src/chroot.c:88 msgid "cannot chdir to root directory" msgstr "impossibile fare chdir alla root directory" @@ -789,7 +787,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/comm.c:35 src/ls.c:131 src/uniq.c:40 +#: src/comm.c:35 src/ls.c:125 src/uniq.c:40 msgid "Richard Stallman and David MacKenzie" msgstr "Richard Stallman e David MacKenzie" @@ -807,245 +805,251 @@ msgid "" " -3 suppress lines that appear in both files\n" msgstr "" -#: src/copy.c:162 src/du.c:332 +#: src/copy.c:158 src/du.c:332 #, c-format msgid "cannot access %s" msgstr "impossibile accedere a %s" -#: src/copy.c:226 +#: src/copy.c:222 src/fmt.c:436 src/head.c:868 src/tail.c:1248 #, c-format msgid "cannot open %s for reading" msgstr "impossibile aprire %s per la lettura" -#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1199 +#: src/copy.c:228 src/copy.c:282 src/copy.c:297 src/dd.c:1200 src/tail.c:1091 +#: src/tail.c:1161 #, c-format msgid "cannot fstat %s" msgstr "impossibile fare fstat di %s" -#: src/copy.c:242 +#: src/copy.c:238 #, c-format msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied" msgstr "salto il file %s perché è stato rimpiazzato mentre veniva copiato" -#: src/copy.c:262 src/copy.c:1034 src/copy.c:1124 src/ln.c:291 -#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:893 src/remove.c:997 +#: src/copy.c:258 src/copy.c:884 src/copy.c:1065 src/copy.c:1155 src/ln.c:292 +#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009 #, c-format msgid "cannot remove %s" msgstr "impossibile rimuovere %s" -#: src/copy.c:277 +#: src/copy.c:273 #, c-format msgid "cannot create regular file %s" msgstr "impossibile creare il file normale %s" -#: src/copy.c:328 src/dd.c:816 src/dd.c:1010 +#: src/copy.c:324 src/dd.c:816 src/dd.c:1010 #, c-format msgid "reading %s" msgstr "lettura di %s" -#: src/copy.c:362 +#: src/copy.c:358 src/head.c:441 #, c-format msgid "cannot lseek %s" msgstr "impossibile fare lseek in %s" -#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1054 src/dd.c:1115 +#: src/copy.c:373 src/copy.c:397 src/dd.c:1054 src/dd.c:1115 #, c-format msgid "writing %s" msgstr "scrittura di %s" -#: src/copy.c:409 src/copy.c:415 +#: src/copy.c:405 src/copy.c:411 src/head.c:876 #, c-format msgid "closing %s" msgstr "chiusura di %s" -#: src/copy.c:610 +#: src/copy.c:628 #, c-format msgid "%s: overwrite %s, overriding mode %04lo? " msgstr "%s: sovrascrivo %s ignorando il modo %04lo? " -#: src/copy.c:616 +#: src/copy.c:634 #, c-format msgid "%s: overwrite %s? " msgstr "%s: sovrascrivo %s? " -#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:638 +#: src/copy.c:828 src/copy.c:866 src/df.c:492 src/stat.c:651 #, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr "impossibile fare stat di %s" -#: src/copy.c:820 +#: src/copy.c:838 #, c-format msgid "omitting directory %s" msgstr "directory %s omessa" -#: src/copy.c:834 +#: src/copy.c:852 #, c-format msgid "warning: source file %s specified more than once" msgstr "attenzione: il file di origine %s è stato specificato più di una volta" -#: src/copy.c:866 src/ln.c:237 +#: src/copy.c:897 src/ln.c:238 #, c-format msgid "%s and %s are the same file" msgstr "%s e %s sono lo stesso file" -#: src/copy.c:876 +#: src/copy.c:907 #, c-format msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s" msgstr "impossibile sovrascrivere la non-directory %s con la directory %s" -#: src/copy.c:893 +#: src/copy.c:924 #, c-format msgid "will not overwrite just-created %s with %s" msgstr "il %1$s appena creato non sarà sovrascritto da %2$s" -#: src/copy.c:904 +#: src/copy.c:935 #, c-format msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory" msgstr "impossibile sovrascrivere la directory %s con una non-directory" -#: src/copy.c:965 +#: src/copy.c:996 #, c-format msgid "cannot overwrite directory %s" msgstr "impossibile sovrascrivere la directory %s" -#: src/copy.c:974 +#: src/copy.c:1005 #, c-format msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s" msgstr "impossibile spostare una directory in una non-directory: %s -> %s" -#: src/copy.c:997 +#: src/copy.c:1028 #, c-format msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved" msgstr "il backup di %s distruggerebbe l'origine; %s non spostato" -#: src/copy.c:998 +#: src/copy.c:1029 #, c-format msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied" msgstr "il backup di %s distruggerebbe l'origine; %s non copiato" -#: src/copy.c:1013 src/ln.c:273 +#: src/copy.c:1044 src/ln.c:274 #, c-format msgid "cannot backup %s" msgstr "impossibile fare il backup di %s" -#: src/copy.c:1049 src/ln.c:308 +#: src/copy.c:1080 src/ln.c:309 #, c-format msgid " (backup: %s)" msgstr " (backup: %s)" -#: src/copy.c:1099 +#: src/copy.c:1130 #, c-format msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s" msgstr "impossibile copiare la directory %s dentro sè stessa, %s" -#: src/copy.c:1106 +#: src/copy.c:1137 #, c-format msgid "will not create hard link %s to directory %s" msgstr "impossibile creare l'hard link %s alla directory %s" -#: src/copy.c:1132 +#: src/copy.c:1163 #, c-format msgid "cannot create hard link %s to %s" msgstr "impossibile creare l'hard link %s a %s" -#: src/copy.c:1186 +#: src/copy.c:1217 #, c-format msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s" msgstr "impossibile spostare %s in una subdirectory di sè stesso, %s" -#: src/copy.c:1229 +#: src/copy.c:1260 #, c-format msgid "cannot move %s to %s" msgstr "impossibile spostare %s in %s" -#: src/copy.c:1241 +#: src/copy.c:1272 #, c-format msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target" msgstr "" "spostamento tra dispositivi fallito: %s in %s; impossibile rimuovere\n" "la destinazione" -#: src/copy.c:1269 +#: src/copy.c:1300 #, c-format msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s" msgstr "impossibile copiare il link simbolico ciclico %s" -#: src/copy.c:1346 +#: src/copy.c:1377 #, c-format msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory" msgstr "" "%s: si possono fare link simbolici relativi solo nella directory corrente" -#: src/copy.c:1353 +#: src/copy.c:1384 #, c-format msgid "cannot create symbolic link %s to %s" msgstr "impossibile creare il link simbolico %s a %s" -#: src/copy.c:1364 +#: src/copy.c:1395 #, c-format msgid "cannot create link %s" msgstr "impossibile creare il link %s" -#: src/copy.c:1389 src/mkfifo.c:133 +#: src/copy.c:1420 src/mkfifo.c:134 #, c-format msgid "cannot create fifo %s" msgstr "impossibile creare il fifo %s" -#: src/copy.c:1403 +#: src/copy.c:1434 #, c-format msgid "cannot create special file %s" msgstr "impossibile creare il file speciale %s" -#: src/copy.c:1415 src/ls.c:2493 src/stat.c:426 +#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2488 src/stat.c:439 #, c-format msgid "cannot read symbolic link %s" msgstr "impossibile leggere il link simbolico %s" -#: src/copy.c:1440 +#: src/copy.c:1471 #, c-format msgid "cannot create symbolic link %s" msgstr "impossibile creare il link simbolico %s" -#: src/copy.c:1456 src/copy.c:1519 src/cp.c:339 +#: src/copy.c:1487 src/copy.c:1550 src/cp.c:335 #, c-format msgid "failed to preserve ownership for %s" msgstr "impossibile preservare il proprietario di %s" -#: src/copy.c:1471 +#: src/copy.c:1502 #, c-format msgid "%s has unknown file type" msgstr "%s ha il tipo di file sconosciuto" -#: src/copy.c:1506 +#: src/copy.c:1537 #, c-format msgid "preserving times for %s" msgstr "preservato l'orario di %s" -#: src/copy.c:1531 +#: src/copy.c:1562 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to lookup file %s" +msgstr "impossibile preservare l'orario di %s" + +#: src/copy.c:1567 #, c-format msgid "failed to preserve authorship for %s" msgstr "impossibile preservare l'autore di di %s" -#: src/copy.c:1549 +#: src/copy.c:1586 #, c-format msgid "setting permissions for %s" msgstr "impostazione dei permessi di %s" -#: src/copy.c:1571 src/ln.c:326 +#: src/copy.c:1608 src/ln.c:327 #, c-format msgid "cannot un-backup %s" msgstr "impossibile annullare il backup di %s" -#: src/copy.c:1575 +#: src/copy.c:1612 #, c-format msgid "%s -> %s (unbackup)\n" msgstr "%s -> %s (annullamento backup)\n" -#: src/cp.c:53 +#: src/cp.c:49 msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, e Jim Meyering" -#: src/cp.c:164 src/mv.c:311 +#: src/cp.c:160 src/mv.c:307 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n" @@ -1056,7 +1060,7 @@ msgstr "" " o: %s [OPZIONE]... ORIGINE... DIRECTORY\n" " o: %s [OPZIONE]... --target-directory=DIRECTORY ORIGINE...\n" -#: src/cp.c:170 +#: src/cp.c:166 msgid "" "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" "\n" @@ -1064,13 +1068,13 @@ msgstr "" "Copia SORGENTE su DESTINAZIONE, o SORGENTI multiple nella DIRECTORY.\n" "\n" -#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:717 src/du.c:179 -#: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98 -#: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3767 src/mkdir.c:66 -#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:413 -#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:105 -#: src/tac.c:136 src/tail.c:244 src/touch.c:249 src/unexpand.c:384 -#: src/uniq.c:148 +#: src/cp.c:170 src/csplit.c:1506 src/cut.c:181 src/df.c:733 src/du.c:179 +#: src/expand.c:119 src/fmt.c:278 src/fold.c:76 src/head.c:127 +#: src/install.c:606 src/kill.c:105 src/ln.c:355 src/ls.c:3762 src/mkdir.c:66 +#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:317 src/nl.c:186 src/paste.c:412 +#: src/pr.c:2764 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:106 +#: src/tac.c:136 src/tail.c:245 src/touch.c:234 src/unexpand.c:383 +#: src/uniq.c:144 #, fuzzy msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -1082,7 +1086,7 @@ msgstr "" "Gli argomenti obbligatori per le opzioni lunghe lo sono anche per quelle " "corte.\n" -#: src/cp.c:177 +#: src/cp.c:173 msgid "" " -a, --archive same as -dpR\n" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " @@ -1101,7 +1105,7 @@ msgstr "" " dei file speciali\n" " -d come --no-dereference --preserve=link\n" -#: src/cp.c:184 +#: src/cp.c:180 msgid "" " --no-dereference never follow symbolic links\n" " -f, --force if an existing destination file cannot be\n" @@ -1116,7 +1120,7 @@ msgstr "" " -i, --interactive chiede prima di sovrascrivere\n" " -H segue i link simbolici sulla riga di comando\n" -#: src/cp.c:191 +#: src/cp.c:187 msgid "" " -l, --link link files instead of copying\n" " -L, --dereference always follow symbolic links\n" @@ -1132,7 +1136,7 @@ msgstr "" " mode,ownership,timestamps), if possible\n" " additional attributes: links, all\n" -#: src/cp.c:199 +#: src/cp.c:195 msgid "" " --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n" " --parents append source path to DIRECTORY\n" @@ -1142,7 +1146,7 @@ msgstr "" " --parents append source path to DIRECTORY\n" " -P same as `--no-dereference'\n" -#: src/cp.c:204 +#: src/cp.c:200 msgid "" " -R, -r, --recursive copy directories recursively\n" " --remove-destination remove each existing destination file before\n" @@ -1154,7 +1158,7 @@ msgstr "" " prima di cercare di aprirlo (in contrasto\n" " a --force)\n" -#: src/cp.c:209 +#: src/cp.c:205 msgid "" " --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n" " existing destination file\n" @@ -1169,7 +1173,7 @@ msgstr "" " --strip-trailing-slashes rimuove gli slash dalla fine di ogni " "ORIGINE\n" -#: src/cp.c:216 +#: src/cp.c:212 msgid "" " -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n" " -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" @@ -1180,7 +1184,7 @@ msgstr "" " -S, --suffix=SUFFISSO cambia il normale suffisso dei backup\n" " --target-directory=DIRECTORY sposta ogni ORIGINE nella DIRECTORY\n" -#: src/cp.c:221 +#: src/cp.c:217 msgid "" " -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n" " than the destination file or when the\n" @@ -1193,7 +1197,7 @@ msgstr "" " -v, --verbose spiega cosa sta facendo\n" " -x, --one-file-system rimane su questo file system\n" -#: src/cp.c:230 +#: src/cp.c:226 msgid "" "\n" "By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n" @@ -1214,7 +1218,7 @@ msgstr "" "Usare --sparse=never per inibire la creazione dei file sparsi.\n" "\n" -#: src/cp.c:239 +#: src/cp.c:235 msgid "" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" "The version control method may be selected via the --backup option or " @@ -1228,7 +1232,7 @@ msgstr "" "sono:\n" "\n" -#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 +#: src/cp.c:241 src/install.c:639 src/ln.c:385 src/mv.c:351 msgid "" " none, off never make backups (even if --backup is given)\n" " numbered, t make numbered backups\n" @@ -1240,7 +1244,7 @@ msgstr "" " existing, nil numerati se esistono backup numerati, altrimenti semplici\n" " simple, never fa sempre backup semplici\n" -#: src/cp.c:251 +#: src/cp.c:247 msgid "" "\n" "As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n" @@ -1253,49 +1257,54 @@ msgstr "" "force e backup e ORIGINE e DEST sono lo stesso nome di un file normale già\n" "esistente.\n" -#: src/cp.c:325 +#: src/cp.c:321 #, c-format msgid "failed to preserve times for %s" msgstr "impossibile preservare l'orario di %s" -#: src/cp.c:349 +#: src/cp.c:345 #, c-format msgid "failed to preserve permissions for %s" msgstr "impossibile preservare i permessi di %s" -#: src/cp.c:434 +#: src/cp.c:430 #, c-format msgid "cannot make directory %s" msgstr "impossibile creare la directory %s" -#: src/cp.c:493 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1601 +#: src/cp.c:489 src/ln.c:489 src/mv.c:456 src/shred.c:1602 msgid "missing file argument" msgstr "manca il file argomento" -#: src/cp.c:498 +#: src/cp.c:494 msgid "missing destination file" msgstr "manca il file di destinazione" -#: src/cp.c:523 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297 +#: src/cp.c:519 src/ln.c:161 src/ln.c:184 src/ln.c:211 src/ln.c:298 #, c-format msgid "accessing %s" msgstr "accedo a %s" +#: src/cp.c:544 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: specified destination directory does not exist" +msgstr "%s: la directory obiettivo specificata non è una directory" + #: src/cp.c:546 #, c-format msgid "%s: specified target is not a directory" msgstr "%s: l'obiettivo specificato non è una directory" -#: src/cp.c:554 +#: src/cp.c:549 #, c-format msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory" msgstr "copia di file multipli, ma l'ultimo argomento %s non è una directory" -#: src/cp.c:652 +#: src/cp.c:648 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory" msgstr "quando preserva i percorsi, la destinazione deve essere una directory" -#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 +#: src/cp.c:875 src/install.c:216 src/ln.c:436 src/mv.c:402 #, c-format msgid "" "warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n" @@ -1305,15 +1314,15 @@ msgstr "" "opzione\n" "sarà rimossa in una versione futura. Usa --backup=%s al suo posto." -#: src/cp.c:972 src/ln.c:464 +#: src/cp.c:969 src/ln.c:466 msgid "symbolic links are not supported on this system" msgstr "i link simbolici non sono gestibili da questo sistema" -#: src/cp.c:1008 +#: src/cp.c:1005 msgid "cannot make both hard and symbolic links" msgstr "impossibile fare contermporaneamente hard link e link simbolici" -#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 +#: src/cp.c:1013 src/install.c:272 src/ln.c:532 src/mv.c:480 msgid "backup type" msgstr "tipo di backup" @@ -1322,7 +1331,7 @@ msgstr "tipo di backup" msgid "Stuart Kemp and David MacKenzie" msgstr "Mike Parker e David MacKenzie" -#: src/csplit.c:289 src/csplit.c:1481 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:220 +#: src/csplit.c:289 src/csplit.c:1482 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:221 #: src/tr.c:1609 src/tr.c:1711 src/tr.c:1754 msgid "read error" msgstr "errore di lettura" @@ -1434,24 +1443,24 @@ msgstr "" msgid "too many %% conversion specifications in suffix" msgstr "" -#: src/csplit.c:1441 +#: src/csplit.c:1442 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid number" msgstr "numero %s non valido" -#: src/csplit.c:1496 +#: src/csplit.c:1497 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n" msgstr "Uso: %s [OPZIONE]... FILE...\n" -#: src/csplit.c:1500 +#: src/csplit.c:1501 msgid "" "Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx01', `xx02', ...,\n" "and output byte counts of each piece to standard output.\n" "\n" msgstr "" -#: src/csplit.c:1508 +#: src/csplit.c:1509 #, c-format msgid "" " -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %d\n" @@ -1459,20 +1468,20 @@ msgid "" " -k, --keep-files do not remove output files on errors\n" msgstr "" -#: src/csplit.c:1513 +#: src/csplit.c:1514 msgid "" " -n, --digits=DIGITS use specified number of digits instead of 2\n" " -s, --quiet, --silent do not print counts of output file sizes\n" " -z, --elide-empty-files remove empty output files\n" msgstr "" -#: src/csplit.c:1520 +#: src/csplit.c:1521 msgid "" "\n" "Read standard input if FILE is -. Each PATTERN may be:\n" msgstr "" -#: src/csplit.c:1524 +#: src/csplit.c:1525 msgid "" "\n" " INTEGER copy up to but not including specified line number\n" @@ -1489,28 +1498,28 @@ msgstr "" msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "Mike Parker, David MacKenzie, e Jim Meyering" -#: src/cut.c:174 src/df.c:711 src/du.c:174 src/expand.c:110 src/fold.c:67 -#: src/head.c:88 src/ls.c:3761 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754 -#: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63 -#: src/unexpand.c:375 src/wc.c:125 +#: src/cut.c:173 src/df.c:727 src/du.c:174 src/expand.c:110 src/fold.c:67 +#: src/head.c:117 src/ls.c:3756 src/nl.c:177 src/paste.c:402 src/pr.c:2755 +#: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:235 src/tee.c:63 +#: src/unexpand.c:374 src/wc.c:125 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n" msgstr "Uso: %s [OPZIONE]... [FILE]...\n" -#: src/cut.c:178 +#: src/cut.c:177 msgid "" "Print selected parts of lines from each FILE to standard output.\n" "\n" msgstr "" -#: src/cut.c:185 +#: src/cut.c:184 msgid "" " -b, --bytes=LIST output only these bytes\n" " -c, --characters=LIST output only these characters\n" " -d, --delimiter=DELIM use DELIM instead of TAB for field delimiter\n" msgstr "" -#: src/cut.c:190 +#: src/cut.c:189 #, fuzzy msgid "" " -f, --fields=LIST output only these fields; also print any line\n" @@ -1526,14 +1535,14 @@ msgstr "" "estensioni\n" " -1 elenca un file per riga\n" -#: src/cut.c:196 +#: src/cut.c:195 msgid "" " -s, --only-delimited do not print lines not containing delimiters\n" " --output-delimiter=STRING use STRING as the output delimiter\n" " the default is to use the input delimiter\n" msgstr "" -#: src/cut.c:203 +#: src/cut.c:202 msgid "" "\n" "Use one, and only one of -b, -c or -f. Each LIST is made up of one\n" @@ -1547,7 +1556,7 @@ msgid "" "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" msgstr "" -#: src/cut.c:288 src/cut.c:319 src/cut.c:379 +#: src/cut.c:287 src/cut.c:318 src/cut.c:378 #, fuzzy msgid "invalid byte or field list" msgstr "formato di orario %s non valido" @@ -1589,7 +1598,7 @@ msgid "" "\tonly when operating on fields" msgstr "" -#: src/date.c:117 +#: src/date.c:118 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... [+FORMAT]\n" @@ -1598,7 +1607,7 @@ msgstr "" "Uso: %s [OPZIONE]... [+FORMATO]\n" " o: %s [-u|--utc|--universal] [MMDDhhmm[[CC]YY][.ss]]\n" -#: src/date.c:122 +#: src/date.c:123 msgid "" "Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.\n" "\n" @@ -1623,7 +1632,7 @@ msgstr "" " l'orario con la precisione indicata.\n" " --iso-8601 senza TIMESPEC userà `date'.\n" -#: src/date.c:133 +#: src/date.c:134 msgid "" " -r, --reference=FILE display the last modification time of FILE\n" " -R, --rfc-822 output RFC-822 compliant date string\n" @@ -1636,7 +1645,7 @@ msgstr "" " -s, --set=STRINGA imposta l'orario descritto da STRINGA\n" " -u, --utc, --universal stampa o imposta il Coordinated Universal Time\n" -#: src/date.c:141 +#: src/date.c:142 msgid "" "\n" "FORMAT controls the output. The only valid option for the second form\n" @@ -1652,7 +1661,7 @@ msgstr "" " %% un %% letterale\n" " %a nome localizzato abbreviato del giorno della settimana (lun..dom)\n" -#: src/date.c:149 +#: src/date.c:150 msgid "" " %A locale's full weekday name, variable length (Sunday..Saturday)\n" " %b locale's abbreviated month name (Jan..Dec)\n" @@ -1666,7 +1675,7 @@ msgstr "" "dicembre)\n" " %c data e ora localizzate (sab nov 04 12:02:33 CET 1989)\n" -#: src/date.c:155 +#: src/date.c:156 msgid "" " %C century (year divided by 100 and truncated to an integer) [00-99]\n" " %d day of month (01..31)\n" @@ -1678,7 +1687,7 @@ msgstr "" " %D data (mm/dd/yy)\n" " %e giorno del mese con spazi ( 1..31)\n" -#: src/date.c:161 +#: src/date.c:162 msgid "" " %F same as %Y-%m-%d\n" " %g the 2-digit year corresponding to the %V week number\n" @@ -1688,7 +1697,7 @@ msgstr "" " %g l'anno di due cifre corrispondente al numero della settimana %V\n" " %G l'anno di quattro cifre corrispondente al numero della settimana %V\n" -#: src/date.c:166 +#: src/date.c:167 msgid "" " %h same as %b\n" " %H hour (00..23)\n" @@ -1700,7 +1709,7 @@ msgstr "" " %I ora (01..12)\n" " %j giorno dell'anno (001..366)\n" -#: src/date.c:172 +#: src/date.c:173 msgid "" " %k hour ( 0..23)\n" " %l hour ( 1..12)\n" @@ -1712,7 +1721,7 @@ msgstr "" " %m mese (01..12)\n" " %M minuto (00..59)\n" -#: src/date.c:178 +#: src/date.c:179 msgid "" " %n a newline\n" " %N nanoseconds (000000000..999999999)\n" @@ -1730,7 +1739,7 @@ msgstr "" " %R orario, 24-ore (hh:mm)\n" " %s secondi passati dalle `00:00:00 del 1 gen 1970' (estensione GNU)\n" -#: src/date.c:187 +#: src/date.c:188 #, fuzzy msgid "" " %S second (00..60); the 60 is necessary to accommodate a leap second\n" @@ -1743,7 +1752,7 @@ msgstr "" " %T orario, 24-ore (hh:mm:ss)\n" " %u giorno della settimana (1..7); 1 rappresenta lunedì\n" -#: src/date.c:193 +#: src/date.c:194 msgid "" " %U week number of year with Sunday as first day of week (00..53)\n" " %V week number of year with Monday as first day of week (01..53)\n" @@ -1759,7 +1768,7 @@ msgstr "" " %W numero della settimana dell'anno con lunedì come primo giorno della\n" " settimana (00..53)\n" -#: src/date.c:199 +#: src/date.c:200 msgid "" " %x locale's date representation (mm/dd/yy)\n" " %X locale's time representation (%H:%M:%S)\n" @@ -1771,7 +1780,7 @@ msgstr "" " %y ultime due cifre dell'anno (00..99)\n" " %Y anno (1970...)\n" -#: src/date.c:205 +#: src/date.c:206 msgid "" " %z RFC-822 style numeric timezone (-0500) (a nonstandard extension)\n" " %Z time zone (e.g., EDT), or nothing if no time zone is determinable\n" @@ -1792,34 +1801,34 @@ msgstr "" " `-' (trattino) non riempie il campo\n" " `_' (underscore) riempie il campo con spazi\n" -#: src/date.c:237 src/dd.c:1173 src/dircolors.c:539 src/head.c:221 -#: src/md5sum.c:340 src/md5sum.c:681 src/od.c:959 src/od.c:2001 src/pr.c:1164 -#: src/pr.c:1371 src/pr.c:1493 src/stty.c:909 src/tac.c:483 src/tac.c:489 -#: src/tee.c:151 src/tr.c:2027 src/tsort.c:585 +#: src/date.c:238 src/dd.c:1174 src/dircolors.c:540 src/head.c:861 +#: src/md5sum.c:384 src/md5sum.c:726 src/od.c:959 src/od.c:2000 src/pr.c:1165 +#: src/pr.c:1372 src/pr.c:1494 src/stty.c:902 src/tac.c:483 src/tac.c:489 +#: src/tee.c:152 src/tr.c:2028 src/tsort.c:586 msgid "standard input" msgstr "standard input" -#: src/date.c:268 src/date.c:460 +#: src/date.c:269 src/date.c:462 #, c-format msgid "invalid date `%s'" msgstr "data `%s' non valida" -#: src/date.c:364 +#: src/date.c:366 msgid "the options to specify dates for printing are mutually exclusive" msgstr "" "le opzioni per specificare la stampa di date sono mutualmente esclusive" -#: src/date.c:371 +#: src/date.c:373 msgid "the options to print and set the time may not be used together" msgstr "" "le opzioni per stampare e impostare l'orario non possono essere usate insieme" -#: src/date.c:377 +#: src/date.c:379 #, c-format msgid "too many non-option arguments: %s%s" msgstr "troppi argomenti che non sono opzioni: %s%s" -#: src/date.c:385 +#: src/date.c:387 #, c-format msgid "" "the argument `%s' lacks a leading `+';\n" @@ -1831,22 +1840,22 @@ msgstr "" "argomento\n" "che non sia un'opzione deve essere una stringa di formato che inizia con `+'" -#: src/date.c:397 +#: src/date.c:399 msgid "" "a format string may not be specified when using the --rfc-822 (-R) option" msgstr "" "la stringa di formato non può essere specificata quando si usa l'opzione\n" "--rfc-822 (-R)" -#: src/date.c:433 +#: src/date.c:435 msgid "undefined" msgstr "non definita" -#: src/date.c:435 +#: src/date.c:437 msgid "cannot get time of day" msgstr "impossibile ottenere l'ora" -#: src/date.c:468 +#: src/date.c:470 msgid "cannot set date" msgstr "impossibile impostare la data" @@ -1895,11 +1904,12 @@ msgstr "" " skip=BLOCCHI salta un numero BLOCCHI lunghi ibs all'inizio dell'input\n" #: src/dd.c:307 +#, fuzzy msgid "" "\n" "BLOCKS and BYTES may be followed by the following multiplicative suffixes:\n" -"xM M, c 1, w 2, b 512, kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576,\n" -"GB 1,000,000,000, G 1,073,741,824, and so on for T, P, E, Z, Y.\n" +"xM M, c 1, w 2, b 512, kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024,\n" +"GB 1000*1000*1000, G 1024*1024*1024, and so on for T, P, E, Z, Y.\n" "Each KEYWORD may be:\n" "\n" msgstr "" @@ -2016,65 +2026,79 @@ msgstr "" "warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n" " of mt_type=0x%0lx -- see <sys/mtio.h> for the list of types" -#: src/dd.c:1170 src/dd.c:1188 +#: src/dd.c:1171 src/dd.c:1189 #, c-format msgid "opening %s" msgstr "apertura di %s" -#: src/dd.c:1196 +#: src/dd.c:1197 msgid "file offset out of range" msgstr "offset del file fuori scala" -#: src/dd.c:1214 +#: src/dd.c:1215 #, c-format msgid "advancing past %s bytes in output file %s" msgstr "avanzamento di %s byte nel file di output %s" -#: src/df.c:49 +#: src/df.c:45 #, fuzzy msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, and Paul Eggert" msgstr "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, e Jim Meyering" -#: src/df.c:153 +#: src/df.c:149 #, fuzzy msgid "Filesystem Type" msgstr "Filesystem " -#: src/df.c:155 +#: src/df.c:151 #, fuzzy msgid "Filesystem " msgstr "Filesystem " -#: src/df.c:158 +#: src/df.c:154 #, c-format msgid " Inodes IUsed IFree IUse%%" msgstr " Inode IUsati ILib. IUso%%" -#: src/df.c:162 +#: src/df.c:158 #, c-format msgid " Size Used Avail Use%%" msgstr " Dimens. Usati Disp. Uso%%" -#: src/df.c:164 +#: src/df.c:160 #, c-format msgid " Size Used Avail Use%%" msgstr " Dimens. Usati Disp. Uso%%" -#: src/df.c:167 +#: src/df.c:163 #, fuzzy, c-format msgid " %4s-blocks Used Available Capacity" msgstr "blocchi di %d Usati Disponib. Capacità" -#: src/df.c:198 +#: src/df.c:194 #, c-format msgid " %4s-blocks Used Available Use%%" msgstr "blocchi di %4s Usati Disponib. Uso%%" -#: src/df.c:202 +#: src/df.c:198 msgid " Mounted on\n" msgstr " Montato su\n" -#: src/df.c:712 +#: src/df.c:448 src/pwd.c:79 src/remove.c:980 +msgid "cannot get current directory" +msgstr "impossibile determinare la directory corrente" + +#: src/df.c:458 src/df.c:472 src/df.c:500 src/du.c:345 +#, c-format +msgid "cannot change to directory %s" +msgstr "impossibile entrare nella directory %s" + +#: src/df.c:478 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot stat current directory (now %s)" +msgstr "impossibile determinare la directory corrente" + +#: src/df.c:728 msgid "" "Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n" "or all filesystems by default.\n" @@ -2085,7 +2109,7 @@ msgstr "" "\"\"i filesystem se FILE non è specificato.\n" "\n" -#: src/df.c:720 +#: src/df.c:736 msgid "" " -a, --all include filesystems having 0 blocks\n" " -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" @@ -2099,7 +2123,7 @@ msgstr "" "23M)\n" " -H, --si idem, ma usa multipli di 1000 invece che di 1024\n" -#: src/df.c:726 +#: src/df.c:742 msgid "" " -i, --inodes list inode information instead of block usage\n" " -k like --block-size=1K\n" @@ -2114,7 +2138,7 @@ msgstr "" " --no-sync non fa sync prima di prendere le informazioni " "(predef.)\n" -#: src/df.c:732 +#: src/df.c:748 msgid "" " -P, --portability use the POSIX output format\n" " --sync invoke sync before getting usage info\n" @@ -2130,27 +2154,28 @@ msgstr "" " -x, --exclude-type=TIPO limita l'elenco ai filesystem non di tipo TIPO\n" " -v (ignorato)\n" -#: src/df.c:742 src/du.c:215 src/ls.c:3879 +#: src/df.c:758 src/du.c:215 src/ls.c:3874 +#, fuzzy msgid "" "\n" "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n" -"kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n" +"kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n" msgstr "" "\n" "DIM può essere o opzionalmente può essere seguito uno di questi:\n" "kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576, e così via per G, T, P, E, Z e " "Y.\n" -#: src/df.c:859 +#: src/df.c:876 #, c-format msgid "file system type %s both selected and excluded" msgstr "il tipo di file system %s è stato sia selezionato che escluso" -#: src/df.c:903 +#: src/df.c:921 msgid "Warning: " msgstr "Attenzione: " -#: src/df.c:906 +#: src/df.c:924 #, c-format msgid "%scannot read table of mounted filesystems" msgstr "%simpossibile leggere la tabella dei file system montati" @@ -2205,7 +2230,7 @@ msgstr "%s:%lu: parola chiave non riconosciuta %s" msgid "<internal>" msgstr "<interno>" -#: src/dircolors.c:467 +#: src/dircolors.c:468 msgid "" "the options to output dircolors' internal database and\n" "to select a shell syntax are mutually exclusive" @@ -2213,7 +2238,7 @@ msgstr "" "le opzioni per stampare il database interno di dircolors e per selezionare\n" "una sintassi di shell sono mutuamente esclusive" -#: src/dircolors.c:475 +#: src/dircolors.c:476 msgid "" "no FILE arguments may be used with the option to output\n" "dircolors' internal database" @@ -2221,13 +2246,13 @@ msgstr "" "l'argomento FILE non può essere usato con l'opzione per stampare\n" "il database interno di dircolors" -#: src/dircolors.c:504 +#: src/dircolors.c:505 msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given" msgstr "" "manca la variabile di ambiente SHELL e non è stata usata l'opzione per\n" "selezionare il tipo della shell" -#: src/dirname.c:33 src/pathchk.c:59 +#: src/dirname.c:33 src/head.c:48 src/pathchk.c:59 msgid "David MacKenzie and Jim Meyering" msgstr "David MacKenzie and Jim Meyering" @@ -2340,34 +2365,29 @@ msgstr "" msgid "cannot change to parent of directory %s" msgstr "impossibile entrare nella directory %s" -#: src/du.c:345 -#, c-format -msgid "cannot change to directory %s" -msgstr "impossibile entrare nella directory %s" - #: src/du.c:352 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read directory %s" msgstr "impossibile creare la directory %s" -#: src/du.c:554 src/ls.c:2241 src/wc.c:591 +#: src/du.c:554 src/ls.c:2236 src/wc.c:592 msgid "total" msgstr "totale" -#: src/du.c:641 +#: src/du.c:642 #, c-format msgid "invalid maximum depth %s" msgstr "profondità massima %s non valida" -#: src/du.c:707 +#: src/du.c:708 msgid "cannot both summarize and show all entries" msgstr "impossibile riassumere e contemporaneamente mostrare tutte le voci" -#: src/du.c:714 +#: src/du.c:715 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0" msgstr "attenzione: --summarize è lo stesso che usare --max-depth=0" -#: src/du.c:720 +#: src/du.c:721 #, c-format msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d" msgstr "attenzione: --summarize è in conflitto con --max-depth=%d" @@ -2475,16 +2495,16 @@ msgid "" " -t, --tabs=LIST use comma separated list of explicit tab positions\n" msgstr "" -#: src/expand.c:173 src/unexpand.c:153 +#: src/expand.c:172 src/unexpand.c:152 #, fuzzy msgid "tab size contains an invalid character" msgstr "il percorso `%s' contiene il carattere non portabile `%c'" -#: src/expand.c:191 src/unexpand.c:171 +#: src/expand.c:190 src/unexpand.c:170 msgid "tab size cannot be 0" msgstr "" -#: src/expand.c:193 src/unexpand.c:173 +#: src/expand.c:192 src/unexpand.c:172 msgid "tab sizes must be ascending" msgstr "" @@ -2613,11 +2633,11 @@ msgstr "" "corrispondenti\n" "oppure 0.\n" -#: src/expr.c:186 src/expr.c:438 src/expr.c:444 src/expr.c:449 src/expr.c:471 +#: src/expr.c:187 src/expr.c:439 src/expr.c:445 src/expr.c:450 src/expr.c:472 msgid "syntax error" msgstr "errore di sintassi" -#: src/expr.c:384 +#: src/expr.c:385 #, c-format msgid "" "warning: unportable BRE: `%s': using `^' as the first character\n" @@ -2626,11 +2646,11 @@ msgstr "" "attenzione: BRE non portabile: `%s': l'uso di `^' come primo carattere\n" "di un'espressione regolare semplice non è portabile; è ignorato" -#: src/expr.c:586 src/expr.c:625 +#: src/expr.c:587 src/expr.c:626 msgid "non-numeric argument" msgstr "argomenti non numerici" -#: src/expr.c:592 +#: src/expr.c:593 msgid "division by zero" msgstr "divisione per zero" @@ -2684,46 +2704,47 @@ msgstr "" "I nomi di queste opzioni non possono essere abbreviati.\n" "\n" -#: src/fmt.c:271 +#: src/fmt.c:272 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [-DIGITS] [OPTION]... [FILE]...\n" msgstr "Uso: %s [OPZIONE]... [FILE]...\n" -#: src/fmt.c:272 +#: src/fmt.c:273 msgid "" "Reformat each paragraph in the FILE(s), writing to standard output.\n" "If no FILE or if FILE is `-', read standard input.\n" "\n" msgstr "" -#: src/fmt.c:280 +#: src/fmt.c:281 msgid "" " -c, --crown-margin preserve indentation of first two lines\n" " -p, --prefix=STRING combine only lines having STRING as prefix\n" " -s, --split-only split long lines, but do not refill\n" msgstr "" -#: src/fmt.c:286 +#: src/fmt.c:287 msgid "" " -t, --tagged-paragraph indentation of first line different from second\n" " -u, --uniform-spacing one space between words, two after sentences\n" -" -w, --width=NUMBER maximum line width (default of 75 columns)\n" -msgstr "" - -#: src/fmt.c:293 -msgid "" -"\n" -"In -wNUMBER, the letter `w' may be omitted.\n" +" -w, --width=WIDTH maximum line width (default of 75 columns)\n" msgstr "" -#: src/fmt.c:345 +#: src/fmt.c:352 #, fuzzy, c-format -msgid "invalid width option: `%s'" +msgid "invalid width option: %s" msgstr "opzione `%s' non valida" -#: src/fmt.c:385 +#: src/fmt.c:368 +#, c-format +msgid "" +"invalid option -- %c; -WIDTH is recognized only when it is the first\n" +"option; use -w N instead" +msgstr "" + +#: src/fmt.c:394 #, fuzzy, c-format -msgid "invalid width: `%s'" +msgid "invalid width: %s" msgstr "data `%s' non valida" #: src/fold.c:71 @@ -2740,82 +2761,124 @@ msgid "" " -w, --width=WIDTH use WIDTH columns instead of 80\n" msgstr "" -#: src/fold.c:267 +#: src/fold.c:268 #, c-format msgid "`%s' option is obsolete; use `%s'" msgstr "" -#: src/fold.c:295 +#: src/fold.c:296 #, fuzzy, c-format msgid "invalid number of columns: `%s'" msgstr "numero %s non valido" -#: src/head.c:92 +#: src/head.c:121 msgid "" -"Print first 10 lines of each FILE to standard output.\n" +"Print the first 10 lines of each FILE to standard output.\n" "With more than one FILE, precede each with a header giving the file name.\n" "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" "\n" msgstr "" -#: src/head.c:101 +#: src/head.c:130 msgid "" -" -c, --bytes=SIZE print first SIZE bytes\n" -" -n, --lines=NUMBER print first NUMBER lines instead of first 10\n" +" -c, --bytes=[-]N print the first N bytes of each file;\n" +" with the leading `-', print all but the last\n" +" N bytes of each file\n" +" -n, --lines=[-]N print the first N lines instead of the first 10;\n" +" with the leading `-', print all but the last\n" +" N lines of each file\n" msgstr "" -#: src/head.c:105 +#: src/head.c:138 msgid "" " -q, --quiet, --silent never print headers giving file names\n" " -v, --verbose always print headers giving file names\n" msgstr "" -#: src/head.c:111 src/split.c:120 +#: src/head.c:144 msgid "" "\n" -"SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n" +"N may have a multiplier suffix: b 512, k 1024, m 1024*1024.\n" +msgstr "" + +#: src/head.c:159 src/head.c:272 src/head.c:344 src/head.c:551 src/head.c:633 +#: src/head.c:705 src/head.c:770 src/head.c:798 src/tail.c:362 src/tail.c:443 +#: src/tail.c:492 src/tail.c:584 src/tail.c:709 src/tail.c:757 src/tail.c:796 +#: src/tail.c:1274 src/tail.c:1310 src/uniq.c:379 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading %s" +msgstr "lettura di %s" + +#: src/head.c:162 src/uniq.c:384 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing %s" +msgstr "scrittura di %s" + +#: src/head.c:165 +#, c-format +msgid "%s: file has shrunk too much" msgstr "" -#: src/head.c:190 +#: src/head.c:238 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: number of bytes is large" +msgstr "numero di argomenti errato" + +#: src/head.c:456 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot lseek back to original position" +msgstr "impossibile creare il fifo %s" + +#: src/head.c:626 src/head.c:697 src/tail.c:393 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot seek to offset %s" +msgstr "impossibile impostare l'hostname a `%s'" + +#: src/head.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "cannot reposition file pointer for %s" msgstr "impossibile ottenere l'orario di %s" -#: src/head.c:256 src/tail.c:1388 +#: src/head.c:899 src/tail.c:1434 #, c-format msgid "%s: %s is so large that it is not representable" msgstr "" -#: src/head.c:257 src/tail.c:1390 +#: src/head.c:900 src/tail.c:1436 #, fuzzy msgid "number of lines" msgstr "numero di argomenti errato" -#: src/head.c:257 src/tail.c:1391 +#: src/head.c:900 src/tail.c:1437 #, fuzzy msgid "number of bytes" msgstr "numero di argomenti errato" -#: src/head.c:264 src/tail.c:1478 +#: src/head.c:907 src/tail.c:1523 #, fuzzy msgid "invalid number of lines" msgstr "numero %s non valido" -#: src/head.c:265 src/tail.c:1479 +#: src/head.c:908 src/tail.c:1524 #, fuzzy msgid "invalid number of bytes" msgstr "numero %s non valido" -#: src/head.c:341 +#: src/head.c:995 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized option `-%c'" msgstr "opzione %s non riconosciuta" -#: src/head.c:348 +#: src/head.c:1002 #, c-format msgid "`-%s' option is obsolete; use `-%c %.*s%.*s%s'" msgstr "" +#: src/head.c:1078 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: number of bytes is too large" +msgstr "%s: numero di passi non valido" + #: src/hostid.c:48 #, c-format msgid "" @@ -2842,17 +2905,17 @@ msgstr "" "Stampa l'hostname del sistema.\n" "\n" -#: src/hostname.c:104 +#: src/hostname.c:105 #, c-format msgid "cannot set hostname to `%s'" msgstr "impossibile impostare l'hostname a `%s'" -#: src/hostname.c:110 +#: src/hostname.c:111 msgid "cannot set hostname; this system lacks the functionality" msgstr "" "impossibile impostare l'hostname; questo sistema non ha questa funzionalità" -#: src/hostname.c:117 +#: src/hostname.c:118 msgid "cannot determine hostname" msgstr "impossibile determinare l'hostname" @@ -2893,96 +2956,101 @@ msgstr "" "\n" "Senza alcuna OPZIONE, stampa alcune utili informazioni identificative.\n" -#: src/id.c:162 +#: src/id.c:163 msgid "cannot print only user and only group" msgstr "impossibile stampare solo l'utente e solo il gruppo" -#: src/id.c:166 +#: src/id.c:167 msgid "cannot print only names or real IDs in default format" msgstr "" "impossibile stampare solo i nomi o gli ID reali nel formato predefinito" -#: src/id.c:175 +#: src/id.c:176 #, c-format msgid "%s: No such user" msgstr "%s: Questo utente non esiste" -#: src/id.c:212 +#: src/id.c:213 #, c-format msgid "cannot find name for user ID %u" msgstr "impossibile trovare il nome dell'utente con ID %u" -#: src/id.c:235 +#: src/id.c:236 #, c-format msgid "cannot find name for group ID %u" msgstr "impossibile trovare il nome del gruppo con ID %u" -#: src/id.c:273 +#: src/id.c:274 msgid "cannot get supplemental group list" msgstr "impossibile ottenere la lista dei gruppi supplementari" -#: src/id.c:385 +#: src/id.c:386 msgid " groups=" msgstr " gruppi=" -#: src/install.c:269 +#: src/install.c:266 msgid "the strip option may not be used when installing a directory" msgstr "l'opzione strip non può essere usata per installare una directory" -#: src/install.c:292 src/mkdir.c:140 +#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141 #, c-format msgid "invalid mode %s" msgstr "modo %s non valido" -#: src/install.c:307 src/install.c:371 +#: src/install.c:304 src/install.c:368 #, c-format msgid "creating directory %s" msgstr "creazione della directory %s" -#: src/install.c:332 +#: src/install.c:329 #, c-format msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory" msgstr "" "installazione di file multipli, ma l'ultimo argomento %s non è una directory" -#: src/install.c:435 +#: src/install.c:432 #, c-format msgid "%s is a directory" msgstr "%s è una directory" -#: src/install.c:495 +#: src/install.c:468 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change ownership of %s" +msgstr "impossibile cambiare i permessi di %s" + +#: src/install.c:492 #, c-format msgid "cannot obtain time stamps for %s" msgstr "impossibile ottenere l'orario di %s" -#: src/install.c:507 +#: src/install.c:504 #, c-format msgid "cannot set time stamps for %s" msgstr "impossibile impostare l'orario di %s" -#: src/install.c:528 +#: src/install.c:525 msgid "fork system call failed" msgstr "la chiamata di sistema fork è fallita" -#: src/install.c:532 +#: src/install.c:529 msgid "cannot run strip" msgstr "impossibile eseguire strip" -#: src/install.c:539 +#: src/install.c:536 msgid "strip failed" msgstr "strip fallito" -#: src/install.c:560 +#: src/install.c:557 #, c-format msgid "invalid user %s" msgstr "utente %s non valido" -#: src/install.c:578 +#: src/install.c:575 #, c-format msgid "invalid group %s" msgstr "gruppo %s non valido" -#: src/install.c:597 +#: src/install.c:594 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST (1st format)\n" @@ -2993,7 +3061,7 @@ msgstr "" " o: %s [OPZIONE]... ORIGINE... DIRECTORY (secondo formato)\n" " o: %s -d [OPZIONE]... DIRECTORY (terzo formato)\n" -#: src/install.c:603 +#: src/install.c:600 msgid "" "In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n" "the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n" @@ -3007,7 +3075,7 @@ msgstr "" "Nella terza forma crea tutti i componenti della/e DIRECTORY indicata/e.\n" "\n" -#: src/install.c:612 +#: src/install.c:609 msgid "" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n" " -b like --backup but does not accept an argument\n" @@ -3022,7 +3090,7 @@ msgstr "" "crea\n" " tutti i componenti delle directory specificate\n" -#: src/install.c:619 +#: src/install.c:616 msgid "" " -D create all leading components of DEST except the " "last,\n" @@ -3041,7 +3109,7 @@ msgstr "" "x\n" "\"\" -o, --owner=PROPR imposta il proprietario (solo per il superuser)\n" -#: src/install.c:626 +#: src/install.c:623 msgid "" " -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE " "files\n" @@ -3057,7 +3125,7 @@ msgstr "" " -S, --suffix=SUFF cambia il normale suffisso dei backup\n" " -v, --verbose stampa il nome di ogni directory creata\n" -#: src/install.c:635 src/ln.c:377 src/mv.c:348 +#: src/install.c:632 src/ln.c:378 src/mv.c:344 msgid "" "\n" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" @@ -3122,7 +3190,7 @@ msgstr "" msgid "invalid field specifier: `%s'" msgstr "intervallo di tempo non valido: `%s'" -#: src/join.c:659 src/join.c:772 src/join.c:808 +#: src/join.c:659 src/join.c:773 src/join.c:809 #, fuzzy, c-format msgid "invalid field number: `%s'" msgstr "numero %s non valido" @@ -3132,31 +3200,31 @@ msgstr "numero %s non valido" msgid "invalid file number in field spec: `%s'" msgstr "intervallo di tempo non valido: `%s'" -#: src/join.c:792 +#: src/join.c:793 #, fuzzy, c-format msgid "invalid field number for file 1: `%s'" msgstr "intervallo di tempo non valido: `%s'" -#: src/join.c:801 +#: src/join.c:802 #, fuzzy, c-format msgid "invalid field number for file 2: `%s'" msgstr "intervallo di tempo non valido: `%s'" -#: src/join.c:833 +#: src/join.c:834 #, fuzzy msgid "too many non-option arguments" msgstr "troppi argomenti che non sono opzioni: %s%s" -#: src/join.c:855 +#: src/join.c:856 #, fuzzy msgid "too few non-option arguments" msgstr "troppi argomenti che non sono opzioni: %s%s" -#: src/join.c:866 +#: src/join.c:867 msgid "both files cannot be standard input" msgstr "" -#: src/kill.c:93 +#: src/kill.c:95 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-s SIGNAL | -SIGNAL] PID...\n" @@ -3167,7 +3235,7 @@ msgstr "" " o: %s -l [SEGNALE]...\n" " o: %s -t [SEGNALE]...\n" -#: src/kill.c:99 +#: src/kill.c:101 msgid "" "Send signals to processes, or list signals.\n" "\n" @@ -3175,7 +3243,7 @@ msgstr "" "Manda segnali ai processi o elenca i segnali.\n" "\n" -#: src/kill.c:106 +#: src/kill.c:108 msgid "" " -s, --signal=SIGNAL, -SIGNAL\n" " specify the name or number of the signal to be sent\n" @@ -3188,7 +3256,7 @@ msgstr "" " -t, --table Stampa una tabella di informazioni sui\n" " segnali.\n" -#: src/kill.c:114 +#: src/kill.c:116 msgid "" "\n" "SIGNAL may be a signal name like `HUP', or a signal number like `1',\n" @@ -3201,39 +3269,38 @@ msgstr "" "come `1' oppure lo status di uscita di un processo terminato da un segnale.\n" "PID è un intero; se è negativo indica un gruppo di processi.\n" -#: src/kill.c:163 +#: src/kill.c:165 #, c-format msgid "%s: invalid signal" msgstr "%s: segnale non valido" -#: src/kill.c:262 -#, c-format -msgid "missing operand after `%s'" -msgstr "manca l'operando dopo `%s'" - -#: src/kill.c:274 +#: src/kill.c:270 #, c-format msgid "%s: invalid process id" msgstr "%s: process id non valido" -#: src/kill.c:327 +#: src/kill.c:324 #, c-format msgid "invalid option -- %c" msgstr "opzione non valida -- %c" -#: src/kill.c:336 +#: src/kill.c:333 #, c-format msgid "%s: multiple signals specified" msgstr "%s: sono stati specificati segnali multipli" -#: src/kill.c:350 +#: src/kill.c:347 msgid "multiple -l or -t options specified" msgstr "sono state specificate opzioni -l o -t multiple" -#: src/kill.c:367 +#: src/kill.c:364 msgid "cannot combine signal with -l or -t" msgstr "non è possibile combinare i segnali con -l o -t" +#: src/kill.c:370 +msgid "no process ID specified" +msgstr "" + #: src/link.c:51 #, c-format msgid "" @@ -3252,61 +3319,61 @@ msgstr "" "esistente.\n" "\n" -#: src/link.c:98 +#: src/link.c:99 #, c-format msgid "cannot create link %s to %s" msgstr "impossibile creare il link %s a %s" -#: src/ln.c:39 +#: src/ln.c:35 msgid "Mike Parker and David MacKenzie" msgstr "Mike Parker e David MacKenzie" -#: src/ln.c:167 +#: src/ln.c:168 #, c-format msgid "%s: warning: making a hard link to a symbolic link is not portable" msgstr "%s: attenzione: fare un hard link a un link simbolico non è portabile" -#: src/ln.c:174 +#: src/ln.c:175 #, c-format msgid "%s: hard link not allowed for directory" msgstr "%s: non è possibile fare un hard link a una directory" -#: src/ln.c:246 +#: src/ln.c:247 #, c-format msgid "%s: cannot overwrite directory" msgstr "%s: impossibile sovrascrivere una directory" -#: src/ln.c:251 +#: src/ln.c:252 #, c-format msgid "%s: replace %s? " msgstr "%s: sostituire %s? " -#: src/ln.c:257 +#: src/ln.c:258 #, c-format msgid "%s: File exists" msgstr "%s: Il file esiste" -#: src/ln.c:304 +#: src/ln.c:305 #, c-format msgid "create symbolic link %s to %s" msgstr "crea il link simbolico %s a %s" -#: src/ln.c:305 +#: src/ln.c:306 #, c-format msgid "create hard link %s to %s" msgstr "crea un hard link %s a %s" -#: src/ln.c:319 +#: src/ln.c:320 #, c-format msgid "creating symbolic link %s to %s" msgstr "creazione del link simbolico %s a %s" -#: src/ln.c:320 +#: src/ln.c:321 #, c-format msgid "creating hard link %s to %s" msgstr "creazione dell'hard link %s a %s" -#: src/ln.c:339 +#: src/ln.c:340 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... TARGET [LINK_NAME]\n" @@ -3317,7 +3384,7 @@ msgstr "" " o: %s [OPZIONE]... OBIETTIVO... DIRECTORY\n" " o: %s [OPZIONE]... --target-directory=DIRECTORY OBIETTIVO...\n" -#: src/ln.c:345 +#: src/ln.c:346 msgid "" "Create a link to the specified TARGET with optional LINK_NAME.\n" "If LINK_NAME is omitted, a link with the same basename as the TARGET is\n" @@ -3338,7 +3405,7 @@ msgstr "" "Quando crea hard link, ogni OBIETTIVO deve esistere.\n" "\n" -#: src/ln.c:357 +#: src/ln.c:358 msgid "" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " "file\n" @@ -3353,7 +3420,7 @@ msgstr "" "user)\n" " -f, --force rimuove i file di destinazione esistenti\n" -#: src/ln.c:363 +#: src/ln.c:364 msgid "" " -n, --no-dereference treat destination that is a symlink to a\n" " directory as if it were a normal file\n" @@ -3367,7 +3434,7 @@ msgstr "" " -i, --interactive chiede se rimuovere le destinazioni\n" " -s, --symbolic crea link simbolici invece che hard link\n" -#: src/ln.c:369 +#: src/ln.c:370 msgid "" " -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" " --target-directory=DIRECTORY specify the DIRECTORY in which to " @@ -3380,22 +3447,22 @@ msgstr "" " -S, --suffix=SUFFISSO cambia il normale suffisso dei backup\n" " -v, --verbose stampa il nome del file prima di fare il link\n" -#: src/ln.c:521 +#: src/ln.c:523 #, c-format msgid "%s: specified target directory is not a directory" msgstr "%s: la directory obiettivo specificata non è una directory" -#: src/ln.c:542 +#: src/ln.c:544 msgid "when making multiple links, last argument must be a directory" msgstr "" "quando si fanno link multipli l'ultimo argomento deve essere una directory" -#: src/logname.c:48 src/pwd.c:46 src/sync.c:44 +#: src/logname.c:49 src/pwd.c:46 src/sync.c:44 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]\n" msgstr "Uso: %s [OPZIONE]\n" -#: src/logname.c:49 +#: src/logname.c:50 msgid "" "Print the name of the current user.\n" "\n" @@ -3403,83 +3470,83 @@ msgstr "" "Stampa il nome dell'utente corrente.\n" "\n" -#: src/logname.c:99 -#, c-format -msgid "%s: no login name\n" +#: src/logname.c:105 +#, fuzzy +msgid "no login name" msgstr "%s: non c'è un nome di login\n" -#: src/ls.c:673 +#: src/ls.c:667 msgid "%b %e %Y" msgstr "%e %b %Y" -#: src/ls.c:681 +#: src/ls.c:675 msgid "%b %e %H:%M" msgstr "%e %b %H:%M" -#: src/ls.c:1307 +#: src/ls.c:1302 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s" msgstr "" "ignoro il valore non valido della variabile di ambiente QUOTING_STYLE: %s" -#: src/ls.c:1334 +#: src/ls.c:1329 #, c-format msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s" msgstr "" "ignorata la larghezza non valida nella variabile di ambiente COLUMNS: %s" -#: src/ls.c:1365 +#: src/ls.c:1360 #, c-format msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s" msgstr "" "ignorata la larghezza di tabulazione non valida nella variabile di\n" "ambiente TABSIZE: %s" -#: src/ls.c:1482 +#: src/ls.c:1477 #, c-format msgid "invalid line width: %s" msgstr "larghezza delle righe non valida: %s" -#: src/ls.c:1556 +#: src/ls.c:1551 #, c-format msgid "invalid tab size: %s" msgstr "dimensioni di tabulazione non valide: %s" -#: src/ls.c:1722 +#: src/ls.c:1717 #, c-format msgid "invalid time style format %s" msgstr "formato dello stile di orario %s non valido" -#: src/ls.c:2054 +#: src/ls.c:2049 #, c-format msgid "unrecognized prefix: %s" msgstr "prefisso non riconosciuto: %s" -#: src/ls.c:2077 +#: src/ls.c:2072 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable" msgstr "valore non interpretabile nella variabile di ambiente LS_COLORS" -#: src/ls.c:2145 +#: src/ls.c:2140 #, c-format msgid "cannot determine device and inode of %s" msgstr "impossibile determinare il dispositivo e l'inode di %s" -#: src/ls.c:2155 +#: src/ls.c:2150 #, c-format msgid "not listing already-listed directory: %s" msgstr "non elenco la directory già elencata %s" -#: src/ls.c:2208 src/remove.c:929 +#: src/ls.c:2203 src/remove.c:938 #, fuzzy, c-format msgid "reading directory %s" msgstr "creazione della directory %s" -#: src/ls.c:2603 +#: src/ls.c:2598 #, c-format msgid "cannot compare file names %s and %s" msgstr "impossibile confrontare i nomi di file %s e %s" -#: src/ls.c:3762 +#: src/ls.c:3757 msgid "" "List information about the FILEs (the current directory by default).\n" "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n" @@ -3490,7 +3557,7 @@ msgstr "" "sort.\n" "\"\"\n" -#: src/ls.c:3770 +#: src/ls.c:3765 msgid "" " -a, --all do not hide entries starting with .\n" " -A, --almost-all do not list implied . and ..\n" @@ -3503,7 +3570,7 @@ msgstr "" " -b, --escape stampa escape ottali per i caratteri non " "grafici\n" -#: src/ls.c:3776 +#: src/ls.c:3771 msgid "" " --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" " -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n" @@ -3523,7 +3590,7 @@ msgstr "" "secondo\n" " il nome; altrimenti: ordina secondo il ctime\n" -#: src/ls.c:3784 +#: src/ls.c:3779 #, fuzzy msgid "" " -C list entries by columns\n" @@ -3544,7 +3611,7 @@ msgstr "" "contenuto\n" " -D, --dired genera output adatto al modo dired di Emacs\n" -#: src/ls.c:3792 +#: src/ls.c:3787 msgid "" " -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n" " -F, --classify append indicator (one of */=@|) to entries\n" @@ -3558,7 +3625,7 @@ msgstr "" " single-column -1, verbose -l, vertical -C\n" " --full-time come -l --time-style=full-iso\n" -#: src/ls.c:3799 +#: src/ls.c:3794 #, fuzzy msgid "" " -g like -l, but do not list owner\n" @@ -3581,7 +3648,7 @@ msgstr "" "1024\n" " -H, --dereference-command-line segue i symlink sulla riga di comando\n" -#: src/ls.c:3810 +#: src/ls.c:3805 msgid "" " --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry " "names:\n" @@ -3599,7 +3666,7 @@ msgstr "" " MODELLO della shell\n" " -k come --block-size=1K\n" -#: src/ls.c:3817 +#: src/ls.c:3812 msgid "" " -l use a long listing format\n" " -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n" @@ -3614,7 +3681,7 @@ msgstr "" " riferisce invece che sul link stesso\n" " -m elenca le voci separandole con virgole\n" -#: src/ls.c:3824 +#: src/ls.c:3819 msgid "" " -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n" " -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. " @@ -3630,7 +3697,7 @@ msgstr "" " -o usa un formato di elenco lungo senza i gruppi\n" " -p, --file-type accoda un carattere secondo il tipo delle voci\n" -#: src/ls.c:3831 +#: src/ls.c:3826 msgid "" " -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n" " --show-control-chars show non graphic characters as-is (default\n" @@ -3651,7 +3718,7 @@ msgstr "" " literal, locale, shell, shell-always, c, " "escape\n" -#: src/ls.c:3839 +#: src/ls.c:3834 msgid "" " -r, --reverse reverse order while sorting\n" " -R, --recursive list subdirectories recursively\n" @@ -3661,7 +3728,8 @@ msgstr "" " -R, --recursive elenca ricorsivamente le subdirectory\n" " -s, --size stampa le dimensioni in blocchi di ogni file\n" -#: src/ls.c:3844 +#: src/ls.c:3839 +#, fuzzy msgid "" " -S sort by file size\n" " --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n" @@ -3684,7 +3752,7 @@ msgstr "" "come\n" " chiave di ordinamento\n" -#: src/ls.c:3853 +#: src/ls.c:3848 msgid "" " --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n" " full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n" @@ -3709,7 +3777,7 @@ msgstr "" " -t ordina secondo l'orario di modifica\n" " -T, --tabsize=COL i tab sono larghi COL colonne invece di 8\n" -#: src/ls.c:3864 +#: src/ls.c:3859 msgid "" " -u with -lt: sort by, and show, access time\n" " with -l: show access time and sort by name\n" @@ -3727,7 +3795,7 @@ msgstr "" "dir.\n" " -v ordina secondo la versione\n" -#: src/ls.c:3871 +#: src/ls.c:3866 msgid "" " -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n" " -x list entries by lines instead of by columns\n" @@ -3742,7 +3810,7 @@ msgstr "" "estensioni\n" " -1 elenca un file per riga\n" -#: src/ls.c:3883 +#: src/ls.c:3878 msgid "" "\n" "By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n" @@ -3803,81 +3871,81 @@ msgid "" "text), and name for each FILE.\n" msgstr "" -#: src/md5sum.c:385 +#: src/md5sum.c:429 #, c-format msgid "%s: %lu: improperly formatted %s checksum line" msgstr "" -#: src/md5sum.c:407 +#: src/md5sum.c:451 #, c-format msgid "%s: FAILED open or read\n" msgstr "" -#: src/md5sum.c:431 +#: src/md5sum.c:475 #, fuzzy msgid "FAILED" msgstr "INATTIVO" -#: src/md5sum.c:431 +#: src/md5sum.c:475 msgid "OK" msgstr "" -#: src/md5sum.c:444 +#: src/md5sum.c:488 #, fuzzy, c-format msgid "%s: read error" msgstr "errore di lettura" -#: src/md5sum.c:457 +#: src/md5sum.c:501 #, c-format msgid "%s: no properly formatted %s checksum lines found" msgstr "" -#: src/md5sum.c:470 +#: src/md5sum.c:514 #, c-format msgid "WARNING: %d of %d listed %s could not be read" msgstr "" -#: src/md5sum.c:473 +#: src/md5sum.c:517 msgid "file" msgstr "" -#: src/md5sum.c:473 +#: src/md5sum.c:517 msgid "files" msgstr "" -#: src/md5sum.c:479 +#: src/md5sum.c:523 #, c-format msgid "WARNING: %d of %d computed %s did NOT match" msgstr "" -#: src/md5sum.c:482 +#: src/md5sum.c:526 msgid "checksum" msgstr "" -#: src/md5sum.c:482 +#: src/md5sum.c:526 msgid "checksums" msgstr "" -#: src/md5sum.c:564 +#: src/md5sum.c:609 msgid "" "the --binary and --text options are meaningless when verifying checksums" msgstr "" -#: src/md5sum.c:572 +#: src/md5sum.c:617 #, fuzzy msgid "the --string and --check options are mutually exclusive" msgstr "" "le opzioni per specificare la stampa di date sono mutualmente esclusive" -#: src/md5sum.c:579 +#: src/md5sum.c:624 msgid "the --status option is meaningful only when verifying checksums" msgstr "" -#: src/md5sum.c:586 +#: src/md5sum.c:631 msgid "the --warn option is meaningful only when verifying checksums" msgstr "" -#: src/md5sum.c:596 +#: src/md5sum.c:641 #, fuzzy msgid "no files may be specified when using --string" msgstr "" @@ -3885,7 +3953,7 @@ msgstr "" "indicarne\n" "almeno uno" -#: src/md5sum.c:618 +#: src/md5sum.c:663 #, fuzzy msgid "only one argument may be specified when using --check" msgstr "può essere specificato un solo dispositivo" @@ -3916,12 +3984,12 @@ msgstr "" "necessario\n" " -v, --verbose stampa un messaggio per ogni directory creata\n" -#: src/mkdir.c:113 +#: src/mkdir.c:114 #, c-format msgid "created directory %s" msgstr "directory %s creata" -#: src/mkdir.c:190 +#: src/mkdir.c:191 #, c-format msgid "cannot set permissions of directory %s" msgstr "impossibile impostare i permessi della directory %s" @@ -3945,15 +4013,15 @@ msgid "" msgstr "" " -m, --mode=MODO imposta i permessi (come in chmod), non a=rw - umask\n" -#: src/mkfifo.c:93 src/mknod.c:206 +#: src/mkfifo.c:94 src/mknod.c:207 msgid "fifo files not supported" msgstr "i file fifo non sono gestiti" -#: src/mkfifo.c:123 src/mknod.c:127 +#: src/mkfifo.c:124 src/mknod.c:128 msgid "invalid mode" msgstr "modo non valido" -#: src/mkfifo.c:142 +#: src/mkfifo.c:143 #, c-format msgid "cannot set permissions of fifo %s" msgstr "impossibile impostare i permessi del fifo %s" @@ -3996,19 +4064,19 @@ msgstr "" " c, u crea un file speciale a caratteri (non bufferizzato)\n" " p crea un FIFO\n" -#: src/mknod.c:141 +#: src/mknod.c:142 msgid "wrong number of arguments" msgstr "numero di argomenti errato" -#: src/mknod.c:153 +#: src/mknod.c:154 msgid "block special files not supported" msgstr "i file speciali a blocchi non sono gestiti" -#: src/mknod.c:162 +#: src/mknod.c:163 msgid "character special files not supported" msgstr "i file speciali a caratteri non sono gestiti" -#: src/mknod.c:171 +#: src/mknod.c:172 msgid "" "when creating special files, major and minor device\n" "numbers must be specified" @@ -4016,43 +4084,48 @@ msgstr "" "quando vengono creati file speciali, devono essere specificati i major e\n" "minor numbers del dispositivo" -#: src/mknod.c:186 +#: src/mknod.c:187 #, c-format msgid "invalid major device number %s" msgstr "major number del dispositivo %s non valido" -#: src/mknod.c:191 +#: src/mknod.c:192 #, c-format msgid "invalid minor device number %s" msgstr "minor number del dispositivo %s non valido" -#: src/mknod.c:196 +#: src/mknod.c:197 #, c-format msgid "invalid device %s %s" msgstr "dispositivo %s %s non valido" -#: src/mknod.c:210 +#: src/mknod.c:211 msgid "major and minor device numbers may not be specified for fifo files" msgstr "" "i major e minor numbers del dispositivo non possono essere specificati per\n" "i file FIFO" -#: src/mknod.c:231 +#: src/mknod.c:221 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid device type %s" +msgstr "dispositivo %s %s non valido" + +#: src/mknod.c:232 #, c-format msgid "cannot set permissions of %s" msgstr "impossibile impostare i permessi di %s" -#: src/mv.c:44 +#: src/mv.c:40 msgid "Mike Parker, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "Mike Parker, David MacKenzie, e Jim Meyering" -#: src/mv.c:317 +#: src/mv.c:313 msgid "" "Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" "\n" msgstr "Rinomina ORIGINE in DEST o sposta ORIGINE nella DIRECTORY.\n" -#: src/mv.c:324 +#: src/mv.c:320 msgid "" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " "file\n" @@ -4070,7 +4143,7 @@ msgstr "" " -i, --interactive chiede prima di sovrascrivere;\n" " equivale a --reply=query\n" -#: src/mv.c:332 +#: src/mv.c:328 msgid "" " --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n" " existing destination file\n" @@ -4085,7 +4158,7 @@ msgstr "" "ORIGINE\n" " -S, --suffix=SUFFISSO cambia il normale suffisso dei backup\n" -#: src/mv.c:339 +#: src/mv.c:335 msgid "" " --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into " "DIRECTORY\n" @@ -4099,12 +4172,12 @@ msgstr "" " file di destinazione o questo è mancante\n" " -v, --verbose spiega cosa sta facendo\n" -#: src/mv.c:467 +#: src/mv.c:464 #, c-format msgid "specified target, %s is not a directory" msgstr "l'obiettivo specificato, %s, non è una directory" -#: src/mv.c:475 +#: src/mv.c:472 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory" msgstr "" "quando vengono spostati più file l'ultimo argomento deve essere una directory" @@ -4129,48 +4202,48 @@ msgstr "" "\n" " -n, --adjustment=AGGIUSTAMENTO come -AGGIUSTAMENTO\n" -#: src/nice.c:109 src/nice.c:122 +#: src/nice.c:110 src/nice.c:123 #, c-format msgid "invalid option `%s'" msgstr "opzione `%s' non valida" -#: src/nice.c:147 +#: src/nice.c:148 #, c-format msgid "invalid priority `%s'" msgstr "priorità `%s' non valida" -#: src/nice.c:171 +#: src/nice.c:172 msgid "a command must be given with an adjustment" msgstr "un comando deve essere specificato con un aggiustamento" -#: src/nice.c:178 src/nice.c:187 +#: src/nice.c:179 src/nice.c:188 msgid "cannot get priority" msgstr "impossibile determinare la priorità" -#: src/nice.c:192 +#: src/nice.c:193 msgid "cannot set priority" msgstr "impossibile impostare la priorità" -#: src/nl.c:39 +#: src/nl.c:40 #, fuzzy msgid "Scott Bartram and David MacKenzie" msgstr "Richard Stallman e David MacKenzie" -#: src/nl.c:180 +#: src/nl.c:181 msgid "" "Write each FILE to standard output, with line numbers added.\n" "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" "\n" msgstr "" -#: src/nl.c:188 +#: src/nl.c:189 msgid "" " -b, --body-numbering=STYLE use STYLE for numbering body lines\n" " -d, --section-delimiter=CC use CC for separating logical pages\n" " -f, --footer-numbering=STYLE use STYLE for numbering footer lines\n" msgstr "" -#: src/nl.c:193 +#: src/nl.c:194 msgid "" " -h, --header-numbering=STYLE use STYLE for numbering header lines\n" " -i, --page-increment=NUMBER line number increment at each line\n" @@ -4182,13 +4255,13 @@ msgid "" " -s, --number-separator=STRING add STRING after (possible) line number\n" msgstr "" -#: src/nl.c:201 +#: src/nl.c:202 msgid "" " -v, --first-page=NUMBER first line number on each logical page\n" " -w, --number-width=NUMBER use NUMBER columns for line numbers\n" msgstr "" -#: src/nl.c:207 +#: src/nl.c:208 msgid "" "\n" "By default, selects -v1 -i1 -l1 -sTAB -w6 -nrn -hn -bt -fn. CC are\n" @@ -4196,7 +4269,7 @@ msgid "" "second character implies :. Type \\\\ for \\. STYLE is one of:\n" msgstr "" -#: src/nl.c:213 +#: src/nl.c:214 msgid "" "\n" " a number all lines\n" @@ -4212,26 +4285,85 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/nl.c:504 +#: src/nl.c:492 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid header numbering style: %s" +msgstr "numero %s non valido" + +#: src/nl.c:500 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid body numbering style: %s" +msgstr "numero %s non valido" + +#: src/nl.c:508 #, fuzzy, c-format -msgid "invalid starting line number: `%s'" +msgid "invalid footer numbering style: %s" +msgstr "intervallo di tempo non valido: `%s'" + +#: src/nl.c:520 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid starting line number: %s" msgstr "major number del dispositivo %s non valido" -#: src/nl.c:514 +#: src/nl.c:536 #, fuzzy, c-format -msgid "invalid line number increment: `%s'" +msgid "invalid line number increment: %s" msgstr "argomento intero `%s' non valido" -#: src/nl.c:527 +#: src/nl.c:555 #, fuzzy, c-format -msgid "invalid number of blank lines: `%s'" +msgid "invalid number of blank lines: %s" msgstr "%s: numero di passi non valido" -#: src/nl.c:541 +#: src/nl.c:574 #, fuzzy, c-format -msgid "invalid line number field width: `%s'" +msgid "invalid line number field width: %s" msgstr "larghezza delle righe non valida: %s" +#: src/nl.c:593 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid line numbering format: %s" +msgstr "argomento intero `%s' non valido" + +#: src/nohup.c:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usage: %s COMMAND [ARG]...\n" +" or: %s OPTION\n" +msgstr "" +"Uso: %s FORMATO [ARGOMENTO]...\n" +" o: %s OPZIONE\n" + +#: src/nohup.c:60 +msgid "" +"Run COMMAND, ignoring hangup signals.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/nohup.c:122 src/nohup.c:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to open %s" +msgstr "impossibile preservare l'orario di %s" + +#: src/nohup.c:131 +#, fuzzy +msgid "failed to redirect standard output" +msgstr "standard output" + +#: src/nohup.c:133 +#, fuzzy, c-format +msgid "appending output to %s" +msgstr "il gruppo di %s è stato cambiato" + +#: src/nohup.c:152 +msgid "failed to redirect standard error" +msgstr "" + +#: src/nohup.c:188 src/setuidgid.c:133 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot run command %s" +msgstr "impossibile scollegare %s" + #: src/od.c:287 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -4371,25 +4503,25 @@ msgstr "" msgid "invalid character `%c' in type string `%s'" msgstr "carattere %s non valido nella stringa di modo %s" -#: src/od.c:1144 +#: src/od.c:1142 msgid "cannot skip past end of combined input" msgstr "" -#: src/od.c:1397 +#: src/od.c:1395 msgid "old-style offset" msgstr "" -#: src/od.c:1707 +#: src/od.c:1706 #, c-format msgid "invalid output address radix `%c'; it must be one character from [doxn]" msgstr "" -#: src/od.c:1717 +#: src/od.c:1716 #, fuzzy msgid "skip argument" msgstr "manca il file argomento" -#: src/od.c:1725 +#: src/od.c:1724 #, fuzzy msgid "limit argument" msgstr "" @@ -4398,20 +4530,20 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# trans-it.po (fileutils 4.1.11) #-#-#-#-#\n" "Sono caratteri validi:" -#: src/od.c:1735 +#: src/od.c:1734 msgid "minimum string length" msgstr "" -#: src/od.c:1740 src/od.c:1806 +#: src/od.c:1739 src/od.c:1805 #, fuzzy, c-format msgid "%s is too large" msgstr "%s: file troppo grande" -#: src/od.c:1804 +#: src/od.c:1803 msgid "width specification" msgstr "" -#: src/od.c:1826 +#: src/od.c:1825 #, fuzzy msgid "no type may be specified when dumping strings" msgstr "" @@ -4419,25 +4551,30 @@ msgstr "" "stringhe\n" "a ugual larghezza" -#: src/od.c:1874 +#: src/od.c:1873 #, c-format msgid "invalid second operand in compatibility mode `%s'" msgstr "" -#: src/od.c:1895 +#: src/od.c:1894 msgid "in compatibility mode, the last two arguments must be offsets" msgstr "" -#: src/od.c:1902 +#: src/od.c:1901 msgid "compatibility mode supports at most three arguments" msgstr "" -#: src/od.c:1975 +#: src/od.c:1922 +#, fuzzy +msgid "skip-bytes + read-bytes is too large" +msgstr "%s: numero di passi non valido" + +#: src/od.c:1974 #, c-format msgid "warning: invalid width %lu; using %d instead" msgstr "" -#: src/od.c:1991 +#: src/od.c:1990 #, c-format msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n" msgstr "" @@ -4447,12 +4584,12 @@ msgstr "" msgid "David M. Ihnat and David MacKenzie" msgstr "Richard Mlynarik and David MacKenzie" -#: src/paste.c:208 +#: src/paste.c:207 #, fuzzy msgid "standard input is closed" msgstr "standard input" -#: src/paste.c:407 +#: src/paste.c:406 msgid "" "Write lines consisting of the sequentially corresponding lines from\n" "each FILE, separated by TABs, to standard output.\n" @@ -4460,7 +4597,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/paste.c:416 +#: src/paste.c:415 msgid "" " -d, --delimiters=LIST reuse characters from LIST instead of TABs\n" " -s, --serial paste one file at a time instead of in parallel\n" @@ -4482,27 +4619,27 @@ msgstr "" " -p, --portability verifica per tutti i sistemi POSIX, non solo per " "questo\n" -#: src/pathchk.c:237 +#: src/pathchk.c:238 #, c-format msgid "path `%s' contains nonportable character `%c'" msgstr "il percorso `%s' contiene il carattere non portabile `%c'" -#: src/pathchk.c:257 +#: src/pathchk.c:258 #, c-format msgid "`%s' is not a directory" msgstr "`%s' non è una directory" -#: src/pathchk.c:268 +#: src/pathchk.c:269 #, c-format msgid "directory `%s' is not searchable" msgstr "la directory `%s' non è leggibile" -#: src/pathchk.c:355 +#: src/pathchk.c:356 #, c-format msgid "name `%s' has length %ld; exceeds limit of %ld" msgstr "il nome `%s' è lungo %ld; supera il limite di %ld" -#: src/pathchk.c:381 +#: src/pathchk.c:382 #, c-format msgid "path `%s' has length %d; exceeds limit of %ld" msgstr "il percorso `%s' è lungo %d; supera il limite di %ld" @@ -4611,7 +4748,7 @@ msgstr "" "Una versione leggera di `finger'; stampa informazioni sugli utenti.\n" "Il file utmp sarà %s.\n" -#: src/pinky.c:574 +#: src/pinky.c:575 msgid "no username specified; at least one must be specified when using -l" msgstr "" "non è stato indicato il nome di un utente; quando si usa -l bisogna " @@ -4641,79 +4778,79 @@ msgstr "argomento intero `%s' non valido" msgid "`--pages' starting page number is larger than ending page number" msgstr "" -#: src/pr.c:911 +#: src/pr.c:912 msgid "`--pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]' missing argument" msgstr "" -#: src/pr.c:922 +#: src/pr.c:923 #, c-format msgid "`--columns=COLUMN' invalid number of columns: `%s'" msgstr "" -#: src/pr.c:976 +#: src/pr.c:977 #, c-format msgid "`-l PAGE_LENGTH' invalid number of lines: `%s'" msgstr "" -#: src/pr.c:1000 +#: src/pr.c:1001 #, fuzzy, c-format msgid "`-N NUMBER' invalid starting line number: `%s'" msgstr "minor number del dispositivo %s non valido" -#: src/pr.c:1012 +#: src/pr.c:1013 #, fuzzy, c-format msgid "`-o MARGIN' invalid line offset: `%s'" msgstr "larghezza delle righe non valida: %s" -#: src/pr.c:1053 +#: src/pr.c:1054 #, c-format msgid "`-w PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'" msgstr "" -#: src/pr.c:1065 +#: src/pr.c:1066 #, c-format msgid "`-W PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'" msgstr "" -#: src/pr.c:1079 +#: src/pr.c:1080 #, fuzzy msgid "%b %e %H:%M %Y" msgstr "%e %b %H:%M" -#: src/pr.c:1088 +#: src/pr.c:1089 msgid "Cannot specify number of columns when printing in parallel." msgstr "" -#: src/pr.c:1092 +#: src/pr.c:1093 msgid "Cannot specify both printing across and printing in parallel." msgstr "" -#: src/pr.c:1188 +#: src/pr.c:1189 #, c-format msgid "`-%c' extra characters or invalid number in the argument: `%s'" msgstr "" -#: src/pr.c:1299 +#: src/pr.c:1300 msgid "page width too narrow" msgstr "" -#: src/pr.c:2362 +#: src/pr.c:2363 #, c-format msgid "starting page number larger than total number of pages: `%d'" msgstr "" -#: src/pr.c:2393 +#: src/pr.c:2394 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "" -#: src/pr.c:2759 +#: src/pr.c:2760 msgid "" "Paginate or columnate FILE(s) for printing.\n" "\n" msgstr "" -#: src/pr.c:2766 +#: src/pr.c:2767 msgid "" " +FIRST_PAGE[:LAST_PAGE], --pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]\n" " begin [stop] printing with page FIRST_[LAST_]PAGE\n" @@ -4723,7 +4860,7 @@ msgid "" " columns on each page.\n" msgstr "" -#: src/pr.c:2774 +#: src/pr.c:2775 msgid "" " -a, --across print columns across rather than down, used together\n" " with -COLUMN\n" @@ -4733,7 +4870,7 @@ msgid "" " double space the output\n" msgstr "" -#: src/pr.c:2782 +#: src/pr.c:2783 msgid "" " -D, --date-format=FORMAT\n" " use FORMAT for the header date\n" @@ -4745,7 +4882,7 @@ msgid "" " and trailer without -F)\n" msgstr "" -#: src/pr.c:2792 +#: src/pr.c:2793 msgid "" " -h HEADER, --header=HEADER\n" " use a centered HEADER instead of filename in page " @@ -4758,7 +4895,7 @@ msgid "" " alignment, --sep-string[=STRING] sets separators\n" msgstr "" -#: src/pr.c:2801 +#: src/pr.c:2802 msgid "" " -l PAGE_LENGTH, --length=PAGE_LENGTH\n" " set the page length to PAGE_LENGTH (66) lines\n" @@ -4767,7 +4904,7 @@ msgid "" " truncate lines, but join lines of full length with -J\n" msgstr "" -#: src/pr.c:2808 +#: src/pr.c:2809 msgid "" " -n[SEP[DIGITS]], --number-lines[=SEP[DIGITS]]\n" " number lines, use DIGITS (5) digits, then SEP (TAB),\n" @@ -4777,7 +4914,7 @@ msgid "" " page printed (see +FIRST_PAGE)\n" msgstr "" -#: src/pr.c:2816 +#: src/pr.c:2817 msgid "" " -o MARGIN, --indent=MARGIN\n" " offset each line with MARGIN (zero) spaces, do not\n" @@ -4786,7 +4923,7 @@ msgid "" " omit warning when a file cannot be opened\n" msgstr "" -#: src/pr.c:2823 +#: src/pr.c:2824 msgid "" " -s[CHAR],--separator[=CHAR]\n" " separate columns by a single character, default for " @@ -4796,11 +4933,11 @@ msgid "" " options (-COLUMN|-a -COLUMN|-m) except -w is set\n" msgstr "" -#: src/pr.c:2830 +#: src/pr.c:2831 msgid " -SSTRING, --sep-string[=STRING]\n" msgstr "" -#: src/pr.c:2833 +#: src/pr.c:2834 msgid "" " separate columns by STRING,\n" " without -S: Default separator <TAB> with -J and <space>\n" @@ -4809,7 +4946,7 @@ msgid "" " -t, --omit-header omit page headers and trailers\n" msgstr "" -#: src/pr.c:2839 +#: src/pr.c:2840 msgid "" " -T, --omit-pagination\n" " omit page headers and trailers, eliminate any " @@ -4823,7 +4960,7 @@ msgid "" "(72)\n" msgstr "" -#: src/pr.c:2849 +#: src/pr.c:2850 msgid "" " -W PAGE_WIDTH, --page-width=PAGE_WIDTH\n" " set page width to PAGE_WIDTH (72) characters always,\n" @@ -4832,7 +4969,7 @@ msgid "" " with -S or -s\n" msgstr "" -#: src/pr.c:2857 +#: src/pr.c:2858 msgid "" "\n" "-T implied by -l nn when nn <= 10 or <= 3 with -F. With no FILE, or when\n" @@ -4856,7 +4993,7 @@ msgstr "" "Se non è specificata alcuna VARIABILE di ambiente le stampa tutte.\n" "\n" -#: src/printf.c:87 +#: src/printf.c:88 #, c-format msgid "" "warning: %s: character(s) following character constant have been ignored" @@ -4864,7 +5001,7 @@ msgstr "" "attenzione: %s: i caratteri che seguono la costante carattere sono stati\n" "ignorati" -#: src/printf.c:100 +#: src/printf.c:101 #, c-format msgid "" "Usage: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n" @@ -4873,7 +5010,7 @@ msgstr "" "Uso: %s FORMATO [ARGOMENTO]...\n" " o: %s OPZIONE\n" -#: src/printf.c:105 +#: src/printf.c:106 msgid "" "Print ARGUMENT(s) according to FORMAT.\n" "\n" @@ -4881,13 +5018,14 @@ msgstr "" "Stampa gli ARGOMENTI secondo il FORMATO.\n" "\n" -#: src/printf.c:111 +#: src/printf.c:112 +#, fuzzy msgid "" "\n" "FORMAT controls the output as in C printf. Interpreted sequences are:\n" "\n" " \\\" double quote\n" -" \\0NNN character with octal value NNN (0 to 3 digits)\n" +" \\NNN character with octal value NNN (1 to 3 digits)\n" " \\\\ backslash\n" msgstr "" "\n" @@ -4898,7 +5036,7 @@ msgstr "" " \\0NNN carattere il cui valore ottale è NNN (da 0 a 3 cifre)\n" " \\\\ backslash\n" -#: src/printf.c:119 +#: src/printf.c:120 msgid "" " \\a alert (BEL)\n" " \\b backspace\n" @@ -4910,7 +5048,7 @@ msgstr "" " \\c non produce ulteriore output\n" " \\f form feed\n" -#: src/printf.c:125 +#: src/printf.c:126 msgid "" " \\n new line\n" " \\r carriage return\n" @@ -4922,7 +5060,7 @@ msgstr "" " \\t tab orizzontale\n" " \\v tab verticale\n" -#: src/printf.c:131 +#: src/printf.c:132 #, fuzzy msgid "" " \\xNN byte with hexadecimal value NN (1 to 2 digits)\n" @@ -4935,10 +5073,12 @@ msgstr "" " \\uNNNN carattere il cui valore esadecimale è NNNM (4 cifre)\n" " \\UNNNNNNNN carattere il cui valore esadecimale è NNNMNNNM (8 cifre)\n" -#: src/printf.c:137 +#: src/printf.c:138 +#, fuzzy msgid "" " %% a single %\n" -" %b ARGUMENT as a string with `\\' escapes interpreted\n" +" %b ARGUMENT as a string with `\\' escapes interpreted,\n" +" except that octal escapes are of the form \\0 or \\0NNN\n" "\n" "and all C format specifications ending with one of diouxXfeEgGcs, with\n" "ARGUMENTs converted to proper type first. Variable widths are handled.\n" @@ -4951,46 +5091,46 @@ msgstr "" "diouxXfeEgGcs, convertendo prima l'ARGOMENTO nel tipo appropriato.\n" "Sono gestite le dimensioni variabili.\n" -#: src/printf.c:160 +#: src/printf.c:162 #, c-format msgid "%s: expected a numeric value" msgstr "%s: aspetta un valore numerico" -#: src/printf.c:162 +#: src/printf.c:164 #, c-format msgid "%s: value not completely converted" msgstr "%s: valore non completamente convertito" -#: src/printf.c:254 src/printf.c:280 +#: src/printf.c:258 src/printf.c:285 msgid "missing hexadecimal number in escape" msgstr "manca il numero esadecimale nella sequenza di escape" -#: src/printf.c:292 +#: src/printf.c:297 #, c-format msgid "invalid universal character name \\%c%0*x" msgstr "nome del set di caratteri universale \\\\%c%0*x non valido" -#: src/printf.c:472 +#: src/printf.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "invalid field width: %s" msgstr "larghezza delle righe non valida: %s" -#: src/printf.c:498 +#: src/printf.c:503 #, fuzzy, c-format msgid "invalid precision: %s" msgstr "conversione non valida: %s" -#: src/printf.c:519 +#: src/printf.c:524 #, c-format msgid "%%%c: invalid directive" msgstr "%%%c: direttiva non valida" -#: src/printf.c:576 +#: src/printf.c:582 #, c-format msgid "Usage: %s format [argument...]\n" msgstr "Uso: %s formato [argomento...]\n" -#: src/printf.c:594 +#: src/printf.c:600 #, c-format msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'" msgstr "" @@ -5059,7 +5199,7 @@ msgid "" "With no FILE or if FILE is -, read Standard Input. `-F /' by default.\n" msgstr "" -#: src/ptx.c:1978 +#: src/ptx.c:1979 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -5068,7 +5208,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/ptx.c:1985 +#: src/ptx.c:1986 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -5077,7 +5217,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/ptx.c:1992 +#: src/ptx.c:1993 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,\n" @@ -5092,26 +5232,22 @@ msgstr "" "Stampa il nome file completo dell'attuale directory di lavoro.\n" "\n" -#: src/pwd.c:74 +#: src/pwd.c:75 msgid "ignoring non-option arguments" msgstr "gli argomenti che non sono opzioni sono stati ignorati" -#: src/pwd.c:78 -msgid "cannot get current directory" -msgstr "impossibile determinare la directory corrente" - -#: src/readlink.c:69 +#: src/readlink.c:70 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n" msgstr "Uso: %s [OPZIONE]... [FILE]...\n" -#: src/readlink.c:70 +#: src/readlink.c:71 msgid "" "Display value of a symbolic link on standard output.\n" "\n" msgstr "" -#: src/readlink.c:72 +#: src/readlink.c:73 msgid "" " -f, --canonicalize canonicalize by following every symlink in every\n" " component of the given path recursively\n" @@ -5136,7 +5272,7 @@ msgstr "impossibile fare lstat di `.' in %s" msgid "%s changed dev/ino" msgstr "%s ha cambiato dispositivo/inode" -#: src/remove.c:574 src/remove.c:712 src/remove.c:881 src/remove.c:984 +#: src/remove.c:574 src/remove.c:712 src/remove.c:890 src/remove.c:996 #, c-format msgid "cannot lstat %s" msgstr "impossibile fare lstat di %s" @@ -5166,27 +5302,27 @@ msgstr "%s: rimuovere %s %s? " msgid "removed %s\n" msgstr "%s rimosso\n" -#: src/remove.c:654 src/remove.c:1059 +#: src/remove.c:654 src/remove.c:1071 #, c-format msgid "removed directory: %s\n" msgstr "directory rimossa: %s\n" -#: src/remove.c:734 src/remove.c:751 src/remove.c:1064 +#: src/remove.c:734 src/remove.c:751 src/remove.c:1076 #, c-format msgid "cannot remove directory %s" msgstr "impossibile rimuovere la directory %s" -#: src/remove.c:815 +#: src/remove.c:816 #, c-format msgid "cannot open directory %s" msgstr "impossibile aprire la directory %s" -#: src/remove.c:896 src/remove.c:1002 +#: src/remove.c:905 src/remove.c:1014 #, c-format msgid "cannot chdir from %s to %s" msgstr "impossibile fare chdir da %s in %s" -#: src/remove.c:904 +#: src/remove.c:913 #, c-format msgid "" "WARNING: Circular directory structure.\n" @@ -5201,7 +5337,7 @@ msgstr "" "La seguente directory è parte del ciclo:\n" " %s\n" -#: src/remove.c:1098 +#: src/remove.c:1110 msgid "cannot remove `.' or `..'" msgstr "impossibile rimuovere `.' o `..'" @@ -5210,17 +5346,19 @@ msgstr "impossibile rimuovere `.' o `..'" msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Richard Stallman, and Jim Meyering" msgstr "Mike Parker, David MacKenzie, e Jim Meyering" -#: src/rm.c:99 src/touch.c:244 +#: src/rm.c:99 src/touch.c:229 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n" msgstr "Uso: %s [OPZIONE]... FILE...\n" #: src/rm.c:100 +#, fuzzy msgid "" "Remove (unlink) the FILE(s).\n" "\n" " -d, --directory unlink FILE, even if it is a non-empty directory\n" -" (super-user only)\n" +" (super-user only; this works only if your system\n" +" supports `unlink' for nonempty directories)\n" " -f, --force ignore nonexistent files, never prompt\n" " -i, --interactive prompt before any removal\n" " -r, -R, --recursive remove the contents of directories recursively\n" @@ -5236,7 +5374,7 @@ msgstr "" " -r, -R, --recursive rimuove ricorsivamente il contenuto delle directory\n" " -v, --verbose spiega cosa sta facendo\n" -#: src/rm.c:112 +#: src/rm.c:113 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5253,7 +5391,7 @@ msgstr "" "\n" " %s ./-foo\n" -#: src/rm.c:121 +#: src/rm.c:122 msgid "" "\n" "Note that if you use rm to remove a file, it is usually possible to recover\n" @@ -5266,7 +5404,7 @@ msgstr "" "recuperarne il contenuto. Se si vogliono maggiori garanzie che il contenuto\n" "sia veramente irrecuperabile si valuti l'uso di shred.\n" -#: src/rmdir.c:116 src/rmdir.c:217 +#: src/rmdir.c:116 src/rmdir.c:218 #, c-format msgid "removing directory, %s" msgstr "rimuovere la directory `%s'? " @@ -5371,18 +5509,57 @@ msgstr "" "quando il valore d'inizio è minore del limite,\n" "l'incremento dev'essere positivo" -#: src/seq.c:423 +#: src/seq.c:424 #, c-format msgid "invalid format string: `%s'" msgstr "stringa di formato non valida: `%s'" -#: src/seq.c:445 +#: src/seq.c:446 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings" msgstr "" "la stringa di formato non può essere specificata quando si stampano " "stringhe\n" "a ugual larghezza" +#: src/setuidgid.c:51 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usage: %s USERNAME COMMAND [ARGUMENT]...\n" +" or: %s OPTION\n" +msgstr "" +"Uso: %s FORMATO [ARGOMENTO]...\n" +" o: %s OPZIONE\n" + +#: src/setuidgid.c:57 +msgid "" +"Drop any supplemental groups, assume the user-ID and group-ID of\n" +"the specified USERNAME, and run COMMAND with any specified ARGUMENTs.\n" +"Exit with status 111 if unable to assume the required UID and GID.\n" +"Otherwise, exit with the exit status of COMMAND.\n" +"This program is useful only when run by root (UID=0).\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/setuidgid.c:107 +#, c-format +msgid "unknown user-ID: %s" +msgstr "" + +#: src/setuidgid.c:113 +#, fuzzy +msgid "cannot set supplemental group" +msgstr "impossibile ottenere la lista dei gruppi supplementari" + +#: src/setuidgid.c:119 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot set group-ID to %ld" +msgstr "impossibile impostare il group id" + +#: src/setuidgid.c:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot set user-ID to %ld" +msgstr "impossibile impostare lo user id" + #: src/shred.c:160 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n" @@ -5576,12 +5753,12 @@ msgstr "%s: rimosso" msgid "%s: cannot remove" msgstr "%s: impossibile rimuoverlo" -#: src/shred.c:1551 +#: src/shred.c:1552 #, c-format msgid "%s: invalid number of passes" msgstr "%s: numero di passi non valido" -#: src/shred.c:1568 +#: src/shred.c:1569 #, c-format msgid "%s: invalid file size" msgstr "%s: dimensione del file non valida" @@ -5613,12 +5790,12 @@ msgstr "" "essere un numero in virgola mobile arbitrario.\n" "\n" -#: src/sleep.c:155 +#: src/sleep.c:156 #, c-format msgid "invalid time interval `%s'" msgstr "intervallo di tempo non valido: `%s'" -#: src/sleep.c:166 src/tail.c:1031 +#: src/sleep.c:167 src/tail.c:1062 msgid "cannot read realtime clock" msgstr "impossibile leggere l'orologio realtime" @@ -5717,7 +5894,7 @@ msgstr "impossibile creare il file normale %s" msgid "open failed" msgstr "strip fallito" -#: src/sort.c:487 src/sort.c:2496 +#: src/sort.c:487 src/sort.c:2497 #, fuzzy msgid "close failed" msgstr "strip fallito" @@ -5771,17 +5948,17 @@ msgstr "%s: file troppo grande" msgid "%s: invalid count at start of `%s'" msgstr "stringa di formato non valida: `%s'" -#: src/sort.c:2298 +#: src/sort.c:2299 #, fuzzy msgid "invalid number after `-'" msgstr "numero %s non valido" -#: src/sort.c:2301 src/sort.c:2347 src/sort.c:2374 +#: src/sort.c:2302 src/sort.c:2348 src/sort.c:2375 #, fuzzy msgid "invalid number after `.'" msgstr "numero %s non valido" -#: src/sort.c:2304 src/sort.c:2383 +#: src/sort.c:2305 src/sort.c:2384 #, fuzzy msgid "stray character in field spec" msgstr "" @@ -5790,17 +5967,17 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# trans-it.po (fileutils 4.1.11) #-#-#-#-#\n" "file speciali a caratteri" -#: src/sort.c:2338 +#: src/sort.c:2339 #, fuzzy msgid "invalid number at field start" msgstr "numero %s non valido" -#: src/sort.c:2342 src/sort.c:2370 +#: src/sort.c:2343 src/sort.c:2371 #, fuzzy msgid "field number is zero" msgstr "numero %s non valido" -#: src/sort.c:2351 +#: src/sort.c:2352 #, fuzzy msgid "character offset is zero" msgstr "" @@ -5809,34 +5986,34 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# trans-it.po (fileutils 4.1.11) #-#-#-#-#\n" "file speciali a caratteri" -#: src/sort.c:2366 +#: src/sort.c:2367 #, fuzzy msgid "invalid number after `,'" msgstr "numero %s non valido" -#: src/sort.c:2411 +#: src/sort.c:2412 #, c-format msgid "multi-character tab `%s'" msgstr "" -#: src/sort.c:2479 +#: src/sort.c:2480 #, c-format msgid "extra operand `%s' not allowed with -c" msgstr "" -#: src/split.c:96 +#: src/split.c:97 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n" msgstr "Uso: %s [OPZIONE]... [ FILE ]\n" -#: src/split.c:100 +#: src/split.c:101 msgid "" "Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n" "PREFIX is `x'. With no INPUT, or when INPUT is -, read standard input.\n" "\n" msgstr "" -#: src/split.c:108 +#: src/split.c:109 #, c-format msgid "" " -a, --suffix-length=N use suffixes of length N (default %d)\n" @@ -5845,67 +6022,78 @@ msgid "" " -l, --lines=NUMBER put NUMBER lines per output file\n" msgstr "" -#: src/split.c:114 +#: src/split.c:115 msgid "" " --verbose print a diagnostic to standard error just\n" " before each output file is opened\n" msgstr "" -#: src/split.c:171 +#: src/split.c:121 +msgid "" +"\n" +"SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n" +msgstr "" + +#: src/split.c:172 msgid "Output file suffixes exhausted" msgstr "" -#: src/split.c:189 +#: src/split.c:190 #, fuzzy, c-format msgid "creating file `%s'\n" msgstr "creazione di %s" -#: src/split.c:341 +#: src/split.c:347 #, fuzzy msgid "cannot split in more than one way" msgstr "impossibile specificare l'orario da più di una fonte" -#: src/split.c:394 +#: src/split.c:399 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid suffix length" msgstr "%s: tipo di file non valido" -#: src/split.c:408 src/split.c:434 +#: src/split.c:413 src/split.c:437 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid number of bytes" msgstr "%s: numero di passi non valido" -#: src/split.c:421 +#: src/split.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid number of lines" msgstr "%s: numero di passi non valido" -#: src/split.c:470 +#: src/split.c:467 +#, fuzzy, c-format +msgid "line count option -%s%c... is too large" +msgstr "%s: file troppo grande" + +#: src/split.c:486 #, c-format -msgid "`-%d' option is obsolete; use `-l %d'" +msgid "`-%s' option is obsolete; use `-l %s'" msgstr "" -#: src/split.c:483 +#: src/split.c:501 #, fuzzy -msgid "invalid number" +msgid "invalid number of lines: 0" msgstr "numero %s non valido" -#: src/stat.c:326 +#: src/stat.c:339 #, fuzzy msgid "*** invalid date/time ***" msgstr "data `%s' non valida" -#: src/stat.c:608 +#: src/stat.c:621 #, c-format msgid "cannot read file system information for %s" msgstr "impossibile leggere le informazioni del file system per %s" -#: src/stat.c:684 +#: src/stat.c:697 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n" msgstr "Uso: %s [OPZIONE] FILE...\n" -#: src/stat.c:685 +#: src/stat.c:698 msgid "" "Display file or filesystem status.\n" "\n" @@ -5922,7 +6110,7 @@ msgstr "" " -l, --link segue i link\n" " -t, --terse stampa le informazioni in forma sintetica\n" -#: src/stat.c:696 +#: src/stat.c:709 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5940,7 +6128,7 @@ msgstr "" " %a - Diritti di accesso in formato ottale\n" " %b - Numero di blocchi allocati\n" -#: src/stat.c:704 +#: src/stat.c:717 #, fuzzy msgid "" " %D Device number in hex\n" @@ -5957,7 +6145,7 @@ msgstr "" " %G - Nome del gruppo del proprietario\n" " %g - ID del gruppo del proprietario\n" -#: src/stat.c:712 +#: src/stat.c:725 #, fuzzy msgid "" " %h Number of hard links\n" @@ -5978,7 +6166,7 @@ msgstr "" " %T - Minor number del device in esadecimale\n" " %t - Major number del device in esadecimale\n" -#: src/stat.c:722 +#: src/stat.c:735 #, fuzzy msgid "" " %U User name of owner\n" @@ -6001,7 +6189,7 @@ msgstr "" " %z - Orario dell'ultimo cambiamento\n" "\n" -#: src/stat.c:734 +#: src/stat.c:747 #, fuzzy msgid "" "Valid format sequences for file systems:\n" @@ -6020,7 +6208,7 @@ msgstr "" " %d - Numero di inode liberi nel file system\n" " %f - Numero di blocchi liberi file system\n" -#: src/stat.c:743 +#: src/stat.c:756 #, fuzzy msgid "" " %i File System id in hex\n" @@ -6037,7 +6225,7 @@ msgstr "" " %T - Tipo in formato leggibile\n" " %t - Tipo in esadecimale\n" -#: src/stty.c:498 +#: src/stty.c:490 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [SETTING]...\n" @@ -6048,7 +6236,7 @@ msgstr "" " or: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [-a|--all]\n" " or: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [-g|--save]\n" -#: src/stty.c:504 +#: src/stty.c:496 msgid "" "Print or change terminal characteristics.\n" "\n" @@ -6064,7 +6252,7 @@ msgstr "" " leggibile da stty\n" " -F, --file=DEVICE apre e usa il device specificato invece di stdin\n" -#: src/stty.c:513 +#: src/stty.c:505 msgid "" "\n" "Optional - before SETTING indicates negation. An * marks non-POSIX\n" @@ -6075,7 +6263,7 @@ msgstr "" "impostazioni non POSIX. Il sistema sottostante definisce quali impostazioni\n" "sono disponibili.\n" -#: src/stty.c:518 +#: src/stty.c:510 msgid "" "\n" "Special characters:\n" @@ -6090,7 +6278,7 @@ msgstr "" " eof CAR CAR invierà un end of file (termina l'input)\n" " eol CAR CAR terminerà la riga\n" -#: src/stty.c:525 +#: src/stty.c:517 msgid "" " * eol2 CHAR alternate CHAR for ending the line\n" " erase CHAR CHAR will erase the last character typed\n" @@ -6102,7 +6290,7 @@ msgstr "" " intr CAR CAR invierà un signale di interrupt\n" " kill CAR CAR cancellerà la riga corrente\n" -#: src/stty.c:531 +#: src/stty.c:523 msgid "" " * lnext CHAR CHAR will enter the next character quoted\n" " quit CHAR CHAR will send a quit signal\n" @@ -6114,7 +6302,7 @@ msgstr "" " * rprnt CAR CAR ridisegnerà la riga corrente\n" " start CAR CAR farà ripartire l'input dopo averlo fermato\n" -#: src/stty.c:537 +#: src/stty.c:529 msgid "" " stop CHAR CHAR will stop the output\n" " susp CHAR CHAR will send a terminal stop signal\n" @@ -6126,7 +6314,7 @@ msgstr "" " * swtch CAR CAR passerà ad un diverso livello di shell\n" " * werase CAR CAR cancellerà l'ultima parola digitata\n" -#: src/stty.c:543 +#: src/stty.c:535 msgid "" "\n" "Special settings:\n" @@ -6140,7 +6328,7 @@ msgstr "" " * cols N dice al kernel che il terminale ha N colonne\n" " * columns N come cols N\n" -#: src/stty.c:550 +#: src/stty.c:542 msgid "" " ispeed N set the input speed to N\n" " * line N use line discipline N\n" @@ -6154,7 +6342,7 @@ msgstr "" " completare una lettura\n" " ospeed N imposta a N la velocità di output\n" -#: src/stty.c:556 +#: src/stty.c:548 msgid "" " * rows N tell the kernel that the terminal has N rows\n" " * size print the number of rows and columns according to the " @@ -6168,7 +6356,7 @@ msgstr "" " time N con -icanon, imposta a N decimi di secondo il timeout in " "lettura\n" -#: src/stty.c:562 +#: src/stty.c:554 msgid "" "\n" "Control settings:\n" @@ -6185,7 +6373,7 @@ msgstr "" " * [-]crtscts abilita l'handshaking RTS/CTS\n" " csN imposta a N bit la dimensione dei caratteri, N tra 5 e 8\n" -#: src/stty.c:570 +#: src/stty.c:562 msgid "" " [-]cstopb use two stop bits per character (one with `-')\n" " [-]hup send a hangup signal when the last process closes the tty\n" @@ -6203,7 +6391,7 @@ msgstr "" " in input\n" " [-]parodd imposta la parità dispari (pari con `-')\n" -#: src/stty.c:577 +#: src/stty.c:569 msgid "" "\n" "Input settings:\n" @@ -6220,7 +6408,7 @@ msgstr "" " [-]ignbrk ignora i caratteri di break\n" " [-]igncr ignora carriage return\n" -#: src/stty.c:585 +#: src/stty.c:577 msgid "" " [-]ignpar ignore characters with parity errors\n" " * [-]imaxbel beep and do not flush a full input buffer on a character\n" @@ -6235,7 +6423,7 @@ msgstr "" " [-]inpck abilita il controllo di parità sull'input\n" " [-]istrip azzera il bit più alto (l'ottavo) dei caratteri di input\n" -#: src/stty.c:592 +#: src/stty.c:584 msgid "" " * [-]iuclc translate uppercase characters to lowercase\n" " * [-]ixany let any character restart output, not only start character\n" @@ -6253,7 +6441,7 @@ msgstr "" "carattere)\n" " [-]tandem come [-]ixoff\n" -#: src/stty.c:600 +#: src/stty.c:592 msgid "" "\n" "Output settings:\n" @@ -6269,7 +6457,7 @@ msgstr "" " * ffN stile del ritardo di form feed, N in [0..1]\n" " * nlN stile del ritardo di newline, N in [0..1]\n" -#: src/stty.c:608 +#: src/stty.c:600 msgid "" " * [-]ocrnl translate carriage return to newline\n" " * [-]ofdel use delete characters for fill instead of null characters\n" @@ -6286,7 +6474,7 @@ msgstr "" " * [-]onlcr converte newline in carriage return-newline\n" " * [-]onlret newline esegue un carriage return\n" -#: src/stty.c:616 +#: src/stty.c:608 msgid "" " * [-]onocr do not print carriage returns in the first column\n" " [-]opost postprocess output\n" @@ -6302,7 +6490,7 @@ msgstr "" " * -tabs come tab3\n" " * vtN stile del ritardo del tab verticale, N in [0..1]\n" -#: src/stty.c:624 +#: src/stty.c:616 msgid "" "\n" "Local settings:\n" @@ -6319,7 +6507,7 @@ msgstr "" " * -crtkill cancella tutte le righe obbedendo alle impostazioni\n" " echoctl e echok\n" -#: src/stty.c:631 +#: src/stty.c:623 msgid "" " * [-]ctlecho echo control characters in hat notation (`^c')\n" " [-]echo echo input characters\n" @@ -6333,7 +6521,7 @@ msgstr "" " [-]echoe come [-]crterase\n" " [-]echok fa l'echo di un newline dopo un carattere di kill\n" -#: src/stty.c:638 +#: src/stty.c:630 msgid "" " * [-]echoke same as [-]crtkill\n" " [-]echonl echo newline even if not echoing other characters\n" @@ -6349,7 +6537,7 @@ msgstr "" " [-]icanon abilita i caratteri speciali erase, kill, werase, e rprnt\n" " [-]iexten abilita i caratteri speciali non POSIX\n" -#: src/stty.c:645 +#: src/stty.c:637 msgid "" " [-]isig enable interrupt, quit, and suspend special characters\n" " [-]noflsh disable flushing after interrupt and quit special " @@ -6366,7 +6554,7 @@ msgstr "" " sul terminale\n" " * [-]xcase con icanon, fa l'escape con `\\' per i caratteri maiuscoli\n" -#: src/stty.c:652 +#: src/stty.c:644 msgid "" "\n" "Combination settings:\n" @@ -6380,7 +6568,7 @@ msgstr "" " cbreak come -icanon\n" " -cbreak come icanon\n" -#: src/stty.c:659 +#: src/stty.c:651 msgid "" " cooked same as brkint ignpar istrip icrnl ixon opost isig\n" " icanon, eof and eol characters to their default values\n" @@ -6392,7 +6580,7 @@ msgstr "" " -cooked come raw\n" " crt come echoe echoctl echoke\n" -#: src/stty.c:665 +#: src/stty.c:657 msgid "" " dec same as echoe echoctl echoke -ixany intr ^c erase 0177\n" " kill ^u\n" @@ -6406,7 +6594,7 @@ msgstr "" " ek caratteri di erase e kill ai loro valori predefiniti\n" " evenp come parenb -parodd cs7\n" -#: src/stty.c:672 +#: src/stty.c:664 msgid "" " -evenp same as -parenb cs8\n" " * [-]lcase same as xcase iuclc olcuc\n" @@ -6422,7 +6610,7 @@ msgstr "" " nl come -icrnl -onlcr\n" " -nl come icrnl -inlcr -igncr onlcr -ocrnl -onlret\n" -#: src/stty.c:680 +#: src/stty.c:672 msgid "" " oddp same as parenb parodd cs7\n" " -oddp same as -parenb cs8\n" @@ -6436,7 +6624,7 @@ msgstr "" " pass8 come -parenb -istrip cs8\n" " -pass8 come parenb istrip cs7\n" -#: src/stty.c:687 +#: src/stty.c:679 msgid "" " raw same as -ignbrk -brkint -ignpar -parmrk -inpck -istrip\n" " -inlcr -igncr -icrnl -ixon -ixoff -iuclc -ixany\n" @@ -6448,7 +6636,7 @@ msgstr "" " -imaxbel -opost -isig -icanon -xcase min 1 time 0\n" " -raw come cooked\n" -#: src/stty.c:693 +#: src/stty.c:685 msgid "" " sane same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl\n" " -ixoff -iuclc -ixany imaxbel opost -olcuc -ocrnl onlcr\n" @@ -6464,7 +6652,7 @@ msgstr "" " -xcase -tostop -echoprt echoctl echoke, tutti i caratteri\n" " speciali ai loro valori predefiniti\n" -#: src/stty.c:701 +#: src/stty.c:693 msgid "" "\n" "Handle the tty line connected to standard input. Without arguments,\n" @@ -6479,11 +6667,11 @@ msgstr "" "o 127; i valori speciali ^- o undef sono usati per disabilitare i caratteri\n" "speciali.\n" -#: src/stty.c:787 +#: src/stty.c:780 msgid "only one device may be specified" msgstr "può essere specificato un solo dispositivo" -#: src/stty.c:882 +#: src/stty.c:875 msgid "" "the options for verbose and stty-readable output styles are\n" "mutually exclusive" @@ -6491,42 +6679,42 @@ msgstr "" "le opzioni per gli stili dell'output \"comprensibile\" e \"leggibile da\n" "stty\" sono mutuamente esclusive" -#: src/stty.c:887 +#: src/stty.c:880 msgid "when specifying an output style, modes may not be set" msgstr "" "quando si specifica uno stile dell'output, non si possono impostare i modi" -#: src/stty.c:903 +#: src/stty.c:896 #, c-format msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode" msgstr "%s: impossibile azzerare il modo non bloccante" -#: src/stty.c:957 src/stty.c:1064 +#: src/stty.c:950 src/stty.c:1057 #, c-format msgid "invalid argument `%s'" msgstr "argomento `%s' non valido" -#: src/stty.c:968 src/stty.c:985 src/stty.c:997 src/stty.c:1010 -#: src/stty.c:1022 src/stty.c:1041 +#: src/stty.c:961 src/stty.c:978 src/stty.c:990 src/stty.c:1003 +#: src/stty.c:1015 src/stty.c:1034 #, c-format msgid "missing argument to `%s'" msgstr "manca l'argomento per `%s'" -#: src/stty.c:1117 +#: src/stty.c:1110 #, c-format msgid "%s: unable to perform all requested operations" msgstr "%s: impossibile eseguire tutte le operazioni richieste" -#: src/stty.c:1122 +#: src/stty.c:1115 msgid "new_mode: mode\n" msgstr "new_mode: modo\n" -#: src/stty.c:1462 +#: src/stty.c:1455 #, c-format msgid "%s: no size information for this device" msgstr "%s: non ci sono informazioni sulle dimensioni di questo dispositivo" -#: src/stty.c:1944 +#: src/stty.c:1937 #, c-format msgid "invalid integer argument `%s'" msgstr "argomento intero `%s' non valido" @@ -6584,21 +6772,21 @@ msgstr "" "\n" "Un semplice - implica -l. Se non è specificato l'UTENTE, assume root.\n" -#: src/su.c:529 +#: src/su.c:530 #, c-format msgid "user %s does not exist" msgstr "l'utente %s non esiste" -#: src/su.c:552 +#: src/su.c:553 msgid "incorrect password" msgstr "password sbagliata" -#: src/su.c:569 +#: src/su.c:570 #, c-format msgid "using restricted shell %s" msgstr "uso la shell ristretta %s" -#: src/su.c:580 +#: src/su.c:581 #, c-format msgid "warning: cannot change directory to %s" msgstr "attenzione: impossibile cambiare la directory a %s" @@ -6624,7 +6812,7 @@ msgstr "" "Forza la scrittura su disco dei blocchi cambiati, aggiorna il super block.\n" "\n" -#: src/sync.c:70 src/tty.c:112 +#: src/sync.c:71 src/tty.c:113 #, fuzzy msgid "ignoring all arguments" msgstr "" @@ -6633,7 +6821,7 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# trans-it.po (fileutils 4.1.11) #-#-#-#-#\n" "tutti gli argomenti vengono ignorati" -#: src/sys2.h:492 +#: src/sys2.h:469 #, fuzzy msgid " --help display this help and exit\n" msgstr "" @@ -6642,7 +6830,7 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# trans-it.po (fileutils 4.1.11) #-#-#-#-#\n" " --help mostra questo aiuto ed esce\n" -#: src/sys2.h:494 +#: src/sys2.h:471 msgid " --version output version information and exit\n" msgstr " --version stampa le informazioni sulla versione ed esce\n" @@ -6665,21 +6853,26 @@ msgid "" " -s, --separator=STRING use STRING as the separator instead of newline\n" msgstr "" +#: src/tac.c:230 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: seek failed" +msgstr "strip fallito" + #: src/tac.c:453 src/tac.c:592 #, fuzzy msgid "stdin: read error" msgstr "errore di lettura" -#: src/tac.c:638 +#: src/tac.c:639 msgid "separator cannot be empty" msgstr "" -#: src/tail.c:49 +#: src/tail.c:50 #, fuzzy msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Ian Lance Taylor, and Jim Meyering" msgstr "Mike Parker, David MacKenzie, e Jim Meyering" -#: src/tail.c:238 +#: src/tail.c:239 #, c-format msgid "" "Print the last %d lines of each FILE to standard output.\n" @@ -6688,7 +6881,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/tail.c:247 +#: src/tail.c:248 msgid "" " --retry keep trying to open a file even if it is\n" " inaccessible when tail starts or if it becomes\n" @@ -6696,7 +6889,7 @@ msgid "" " -c, --bytes=N output the last N bytes\n" msgstr "" -#: src/tail.c:253 +#: src/tail.c:254 msgid "" " -f, --follow[={name|descriptor}]\n" " output appended data as the file grows;\n" @@ -6705,7 +6898,7 @@ msgid "" " -F same as --follow=name --retry\n" msgstr "" -#: src/tail.c:260 +#: src/tail.c:261 #, c-format msgid "" " -n, --lines=N output the last N lines, instead of the last %d\n" @@ -6716,7 +6909,7 @@ msgid "" " (this is the usual case of rotated log files)\n" msgstr "" -#: src/tail.c:271 +#: src/tail.c:272 msgid "" " --pid=PID with -f, terminate after process ID, PID dies\n" " -q, --quiet, --silent never output headers giving file names\n" @@ -6725,24 +6918,24 @@ msgid "" " -v, --verbose always output headers giving file names\n" msgstr "" -#: src/tail.c:280 +#: src/tail.c:281 msgid "" "\n" "If the first character of N (the number of bytes or lines) is a `+',\n" "print beginning with the Nth item from the start of each file, otherwise,\n" "print the last N items in the file. N may have a multiplier suffix:\n" -"b for 512, k for 1024, m for 1048576 (1 Meg).\n" +"b 512, k 1024, m 1024*1024.\n" "\n" msgstr "" -#: src/tail.c:288 +#: src/tail.c:289 msgid "" "With --follow (-f), tail defaults to following the file descriptor, which\n" "means that even if a tail'ed file is renamed, tail will continue to track\n" "its end. " msgstr "" -#: src/tail.c:293 +#: src/tail.c:294 msgid "" "This default behavior is not desirable when you really want to\n" "track the actual name of the file, not the file descriptor (e.g., log\n" @@ -6751,72 +6944,67 @@ msgid "" "recreated by some other program.\n" msgstr "" -#: src/tail.c:331 +#: src/tail.c:332 #, fuzzy, c-format msgid "closing %s (fd=%d)" msgstr "chiusura di %s" -#: src/tail.c:391 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: cannot seek to offset %s" -msgstr "impossibile impostare l'hostname a `%s'" - -#: src/tail.c:395 +#: src/tail.c:397 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot seek to relative offset %s" msgstr "impossibile creare il fifo %s" -#: src/tail.c:400 +#: src/tail.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s" msgstr "impossibile creare il fifo %s" -#: src/tail.c:818 +#: src/tail.c:849 #, c-format msgid "`%s' has become inaccessible" msgstr "" -#: src/tail.c:835 +#: src/tail.c:866 #, c-format msgid "`%s' has been replaced with an untailable file; giving up on this name" msgstr "" -#: src/tail.c:856 +#: src/tail.c:887 #, c-format msgid "`%s' has become accessible" msgstr "" -#: src/tail.c:864 +#: src/tail.c:895 #, c-format msgid "`%s' has appeared; following end of new file" msgstr "" -#: src/tail.c:875 +#: src/tail.c:906 #, c-format msgid "`%s' has been replaced; following end of new file" msgstr "" -#: src/tail.c:1000 +#: src/tail.c:1031 #, fuzzy, c-format msgid "%s: file truncated" msgstr "%s: errore durante il troncamento" -#: src/tail.c:1020 +#: src/tail.c:1051 #, fuzzy msgid "no files remaining" msgstr "argomenti dei file mancanti" -#: src/tail.c:1236 +#: src/tail.c:1278 #, c-format msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name" msgstr "" -#: src/tail.c:1356 +#: src/tail.c:1402 #, fuzzy, c-format msgid "%c: invalid suffix character in obsolescent option" msgstr "carattere %s non valido nella stringa di modo %s" -#: src/tail.c:1405 +#: src/tail.c:1451 #, c-format msgid "" "too many arguments; When using tail's obsolescent option syntax (%s)\n" @@ -6824,7 +7012,7 @@ msgid "" "option instead." msgstr "" -#: src/tail.c:1414 +#: src/tail.c:1460 #, c-format msgid "" "Warning: it is not portable to use two or more file arguments with\n" @@ -6832,45 +7020,40 @@ msgid "" "option instead." msgstr "" -#: src/tail.c:1423 +#: src/tail.c:1469 #, c-format msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %.*s'" msgstr "" -#: src/tail.c:1484 -#, c-format -msgid "%s is larger than the maximum file size on this system" -msgstr "" - -#: src/tail.c:1510 +#: src/tail.c:1549 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens" msgstr "%s: numero di passi non valido" -#: src/tail.c:1522 +#: src/tail.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid maximum number of consecutive size changes" msgstr "%s: numero di passi non valido" -#: src/tail.c:1534 +#: src/tail.c:1573 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid PID" msgstr "%s: segnale non valido" -#: src/tail.c:1549 +#: src/tail.c:1588 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid number of seconds" msgstr "%s: numero di passi non valido" -#: src/tail.c:1568 +#: src/tail.c:1607 msgid "warning: --retry is useful only when following by name" msgstr "" -#: src/tail.c:1572 +#: src/tail.c:1611 msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following" msgstr "" -#: src/tail.c:1575 +#: src/tail.c:1614 #, fuzzy msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system" msgstr "i link simbolici non sono gestibili da questo sistema" @@ -6891,103 +7074,103 @@ msgstr "" " -a, --append accoda ai FILE specificati, non sovrascrive\n" " -i, --ignore-interrupts ignora i segnali di interruzione\n" -#: src/test.c:216 +#: src/test.c:208 msgid "argument expected\n" msgstr "manca un'argomento\n" -#: src/test.c:224 +#: src/test.c:216 #, c-format msgid "integer expression expected %s\n" msgstr "manca un'espressione intera %s\n" -#: src/test.c:342 +#: src/test.c:334 msgid "')' expected\n" msgstr "manca ')'\n" -#: src/test.c:345 +#: src/test.c:337 #, c-format msgid "')' expected, found %s\n" msgstr "manca ')', trovato %s\n" -#: src/test.c:361 src/test.c:894 +#: src/test.c:353 src/test.c:886 #, c-format msgid "%s: unary operator expected\n" msgstr "%s: manca un operatore unario\n" -#: src/test.c:389 src/test.c:920 +#: src/test.c:381 src/test.c:912 #, c-format msgid "%s: binary operator expected\n" msgstr "%s: manca un operatore binario\n" -#: src/test.c:424 +#: src/test.c:416 msgid "before -lt" msgstr "prima di -lt" -#: src/test.c:432 +#: src/test.c:424 msgid "after -lt" msgstr "dopo di -lt" -#: src/test.c:446 +#: src/test.c:438 msgid "before -le" msgstr "prima di -le" -#: src/test.c:453 +#: src/test.c:445 msgid "after -le" msgstr "dopo di -le" -#: src/test.c:469 +#: src/test.c:461 msgid "before -gt" msgstr "prima di -gt" -#: src/test.c:476 +#: src/test.c:468 msgid "after -gt" msgstr "dopo di -gt" -#: src/test.c:490 +#: src/test.c:482 msgid "before -ge" msgstr "prima di -ge" -#: src/test.c:497 +#: src/test.c:489 msgid "after -ge" msgstr "dopo di -ge" -#: src/test.c:512 +#: src/test.c:504 msgid "-nt does not accept -l\n" msgstr "-nt non accetta -l\n" -#: src/test.c:526 +#: src/test.c:518 msgid "before -ne" msgstr "prima di -ne" -#: src/test.c:533 +#: src/test.c:525 msgid "after -ne" msgstr "dopo di -ne" -#: src/test.c:549 +#: src/test.c:541 msgid "before -eq" msgstr "prima di -eq" -#: src/test.c:556 +#: src/test.c:548 msgid "after -eq" msgstr "dopo di -eq" -#: src/test.c:567 +#: src/test.c:559 msgid "-ef does not accept -l\n" msgstr "-ef non accetta -l\n" -#: src/test.c:586 +#: src/test.c:578 msgid "-ot does not accept -l\n" msgstr "-ot non accetta -l\n" -#: src/test.c:593 +#: src/test.c:585 msgid "unknown binary operator" msgstr "operatore binario sconosciuto" -#: src/test.c:781 +#: src/test.c:773 msgid "after -t" msgstr "dopo -t" -#: src/test.c:979 +#: src/test.c:971 #, c-format msgid "" "Usage: %s EXPRESSION\n" @@ -6998,7 +7181,7 @@ msgstr "" " o: [ ESPRESSIONE ]\n" " o: %s OPZIONE\n" -#: src/test.c:985 +#: src/test.c:977 msgid "" "Exit with the status determined by EXPRESSION.\n" "\n" @@ -7006,7 +7189,7 @@ msgstr "" "Esce con lo stato determinato dall'ESPRESSIONE.\n" "\n" -#: src/test.c:991 +#: src/test.c:983 msgid "" "\n" "EXPRESSION is true or false and sets exit status. It is one of:\n" @@ -7014,7 +7197,7 @@ msgstr "" "\n" "L'ESPRESSIONE è vera o falsa e imposta lo stato d'uscita. È una fra:\n" -#: src/test.c:995 +#: src/test.c:987 msgid "" "\n" " ( EXPRESSION ) EXPRESSION is true\n" @@ -7028,7 +7211,7 @@ msgstr "" " ESPRESSIONE1 -a ESPRESSIONE2 sia ESPRESSIONE1 che ESPRESSIONE2 sono vere\n" " ESPRESSIONE1 -o ESPRESSIONE2 o ESPRESSIONE1 o ESPRESSIONE2 è vera\n" -#: src/test.c:1002 +#: src/test.c:994 msgid "" "\n" " [-n] STRING the length of STRING is nonzero\n" @@ -7042,7 +7225,7 @@ msgstr "" " STRINGA1 = STRINGA2 le stringhe sono uguali\n" " STRINGA1 != STRINGA2 le stringhe sono diverse\n" -#: src/test.c:1009 +#: src/test.c:1001 msgid "" "\n" " INTEGER1 -eq INTEGER2 INTEGER1 is equal to INTEGER2\n" @@ -7060,7 +7243,7 @@ msgstr "" " INTERO1 -lt INTERO2 INTERO1 è minore di INTERO2\n" " INTERO1 -ne INTERO2 INTERO1 non è uguale a INTERO2\n" -#: src/test.c:1018 +#: src/test.c:1010 msgid "" "\n" " FILE1 -ef FILE2 FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n" @@ -7073,7 +7256,7 @@ msgstr "" " FILE1 -nt FILE2 FILE1 è più nuovo (data di modifica) di FILE2\n" " FILE1 -ot FILE2 FILE1 è più vecchio FILE2\n" -#: src/test.c:1024 +#: src/test.c:1016 msgid "" "\n" " -b FILE FILE exists and is block special\n" @@ -7087,7 +7270,7 @@ msgstr "" " -d FILE FILE esiste ed è una directory\n" " -e FILE FILE esiste\n" -#: src/test.c:1031 +#: src/test.c:1023 msgid "" " -f FILE FILE exists and is a regular file\n" " -g FILE FILE exists and is set-group-ID\n" @@ -7101,7 +7284,7 @@ msgstr "" " -G FILE FILE esiste ed è posseduto dal group ID efficace\n" " -k FILE FILE esiste ed ha il suo sticky bit impostato \n" -#: src/test.c:1038 +#: src/test.c:1030 msgid "" " -L FILE FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n" " -O FILE FILE exists and is owned by the effective user ID\n" @@ -7115,7 +7298,7 @@ msgstr "" " -r FILE FILE esiste ed è leggibile\n" " -s FILE FILE esiste ed ha dimensione maggiore di zero\n" -#: src/test.c:1045 +#: src/test.c:1037 msgid "" " -S FILE FILE exists and is a socket\n" " -t [FD] file descriptor FD (stdout by default) is opened on a " @@ -7131,7 +7314,7 @@ msgstr "" " -w FILE FILE esiste ed è scrivibile\n" " -x FILE FILE esiste ed è eseguibile\n" -#: src/test.c:1052 +#: src/test.c:1044 msgid "" "\n" "Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for " @@ -7144,15 +7327,15 @@ msgstr "" "INTERO può anche essere -l STRINGA, che è valutato alla lunghezza di " "STRINGA.\n" -#: src/test.c:1067 +#: src/test.c:1059 msgid "FIXME: ksb and mjb" msgstr "FIXME: ksb and mjb" -#: src/test.c:1111 +#: src/test.c:1099 msgid "missing `]'\n" msgstr "manca un `]'\n" -#: src/test.c:1125 +#: src/test.c:1112 msgid "too many arguments\n" msgstr "troppi argomenti\n" @@ -7162,22 +7345,22 @@ msgid "" "Paul Rubin, Arnold Robbins, Jim Kingdon, David MacKenzie, and Randy Smith" msgstr "Arnold Robbins and David MacKenzie" -#: src/touch.c:164 src/touch.c:179 +#: src/touch.c:148 src/touch.c:164 #, c-format msgid "creating %s" msgstr "creazione di %s" -#: src/touch.c:222 +#: src/touch.c:207 #, fuzzy, c-format msgid "cannot touch %s" msgstr "impossibile fare stat di %s" -#: src/touch.c:228 +#: src/touch.c:213 #, c-format msgid "setting times of %s" msgstr "impostazione dell'orario di %s" -#: src/touch.c:245 +#: src/touch.c:230 msgid "" "Update the access and modification times of each FILE to the current time.\n" "\n" @@ -7185,7 +7368,8 @@ msgstr "" "Aggiorna gli orari di accesso e modifica di ogni FILE a quello attuale.\n" "\n" -#: src/touch.c:252 +#: src/touch.c:237 +#, fuzzy msgid "" " -a change only the access time\n" " -c, --no-create do not create any files\n" @@ -7199,7 +7383,7 @@ msgstr "" " -f (ignorato)\n" " -m cambia solo l'orario di modifica\n" -#: src/touch.c:259 +#: src/touch.c:244 msgid "" " -r, --reference=FILE use this file's times instead of current time\n" " -t STAMP use [[CC]YY]MMDDhhmm[.ss] instead of current time\n" @@ -7214,7 +7398,7 @@ msgstr "" " --time=TIPO imposta l'orario TIPO: accesso, atime (come -a);\n" " mtime modifica (come -m)\n" -#: src/touch.c:267 +#: src/touch.c:252 msgid "" "\n" "Note that the -d and -t options accept different time-date formats.\n" @@ -7222,23 +7406,23 @@ msgstr "" "\n" "Nota che le opzioni -d e -t accettano differenti formati di orario.\n" -#: src/touch.c:311 src/touch.c:331 +#: src/touch.c:297 src/touch.c:317 #, c-format msgid "invalid date format %s" msgstr "formato di orario %s non valido" -#: src/touch.c:355 +#: src/touch.c:341 msgid "cannot specify times from more than one source" msgstr "impossibile specificare l'orario da più di una fonte" -#: src/touch.c:378 +#: src/touch.c:364 #, c-format msgid "" "warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04d%02d%02d%02d%02d.%02d'" msgstr "" "attenzione: `touch %s' è obsoleto; usare `touch -t %04d%02d%02d%02d%02d.%02d'" -#: src/touch.c:399 +#: src/touch.c:385 msgid "file arguments missing" msgstr "argomenti dei file mancanti" @@ -7402,27 +7586,27 @@ msgstr "" msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating" msgstr "" -#: src/tr.c:1853 +#: src/tr.c:1854 msgid "two strings must be given when translating" msgstr "" -#: src/tr.c:1856 +#: src/tr.c:1857 msgid "two strings must be given when both deleting and squeezing repeats" msgstr "" -#: src/tr.c:1870 +#: src/tr.c:1871 msgid "only one string may be given when deleting without squeezing repeats" msgstr "" -#: src/tr.c:1876 +#: src/tr.c:1877 msgid "at least one string must be given when squeezing repeats" msgstr "" -#: src/tr.c:1967 +#: src/tr.c:1968 msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct" msgstr "" -#: src/tr.c:1990 +#: src/tr.c:1991 msgid "" "invalid identity mapping; when translating, any [:lower:] or [:upper:]\n" "construct in string1 must be aligned with a corresponding construct\n" @@ -7455,12 +7639,17 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/tsort.c:533 +#: src/tsort.c:495 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: input contains an odd number of tokens" +msgstr "%s: numero di passi non valido" + +#: src/tsort.c:537 #, c-format msgid "%s: input contains a loop:" msgstr "" -#: src/tsort.c:575 +#: src/tsort.c:579 #, fuzzy msgid "only one argument may be specified" msgstr "può essere specificato un solo dispositivo" @@ -7476,7 +7665,7 @@ msgstr "" " -s, --silent, --quiet non stampa niente, restituisce solo uno stato\n" " d'uscita\n" -#: src/tty.c:120 +#: src/tty.c:121 msgid "not a tty" msgstr "non è un tty" @@ -7511,18 +7700,18 @@ msgstr "" " -i, --hardware-platform stampa la piattaforma hardware\n" " -o, --operating-system stampa il sistema operativo\n" -#: src/uname.c:226 +#: src/uname.c:230 msgid "cannot get system name" msgstr "impossibile determinare il nome del sistema" -#: src/unexpand.c:379 +#: src/unexpand.c:378 msgid "" "Convert spaces in each FILE to tabs, writing to standard output.\n" "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" "\n" msgstr "" -#: src/unexpand.c:387 +#: src/unexpand.c:386 msgid "" " -a, --all convert all whitespace, instead of just initial " "whitespace\n" @@ -7536,25 +7725,25 @@ msgstr "" msgid "`-LIST' option is obsolete; use `--first-only -t LIST'" msgstr "" -#: src/uniq.c:139 +#: src/uniq.c:135 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]]\n" msgstr "Uso: %s [OPZIONE]... [ FILE ]\n" -#: src/uniq.c:143 +#: src/uniq.c:139 msgid "" "Discard all but one of successive identical lines from INPUT (or\n" "standard input), writing to OUTPUT (or standard output).\n" "\n" msgstr "" -#: src/uniq.c:151 +#: src/uniq.c:147 msgid "" " -c, --count prefix lines by the number of occurrences\n" " -d, --repeated only print duplicate lines\n" msgstr "" -#: src/uniq.c:155 +#: src/uniq.c:151 msgid "" " -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n" " delimit-method={none(default),prepend,separate}\n" @@ -7565,53 +7754,43 @@ msgid "" " -u, --unique only print unique lines\n" msgstr "" -#: src/uniq.c:164 +#: src/uniq.c:160 msgid " -w, --check-chars=N compare no more than N characters in lines\n" msgstr "" -#: src/uniq.c:169 +#: src/uniq.c:165 msgid "" "\n" "A field is a run of whitespace, then non-whitespace characters.\n" "Fields are skipped before chars.\n" msgstr "" -#: src/uniq.c:381 -#, fuzzy, c-format -msgid "error reading %s" -msgstr "lettura di %s" - -#: src/uniq.c:386 -#, fuzzy, c-format -msgid "error writing %s" -msgstr "scrittura di %s" - #: src/uniq.c:433 src/uniq.c:450 #, c-format msgid "extra operand `%s'" msgstr "" -#: src/uniq.c:473 src/uniq.c:498 +#: src/uniq.c:473 src/uniq.c:499 #, fuzzy msgid "invalid number of fields to skip" msgstr "%s: numero di passi non valido" -#: src/uniq.c:507 +#: src/uniq.c:508 #, fuzzy msgid "invalid number of bytes to skip" msgstr "%s: numero di passi non valido" -#: src/uniq.c:516 +#: src/uniq.c:517 #, fuzzy msgid "invalid number of bytes to compare" msgstr "%s: numero di passi non valido" -#: src/uniq.c:530 +#: src/uniq.c:531 #, c-format msgid "`-%lu' option is obsolete; use `-f %lu'" msgstr "" -#: src/uniq.c:538 +#: src/uniq.c:539 msgid "printing all duplicated lines and repeat counts is meaningless" msgstr "" @@ -7632,7 +7811,7 @@ msgstr "" "Chiama la funzione unlink per rimuovere il FILE indicato.\n" "\n" -#: src/unlink.c:99 +#: src/unlink.c:100 #, c-format msgid "cannot unlink %s" msgstr "impossibile scollegare %s" @@ -7718,7 +7897,7 @@ msgstr "Arnold Robbins and David MacKenzie" #: src/wc.c:129 msgid "" -"Print byte, word, and newline counts for each FILE, and a total line if\n" +"Print newline, word, and byte counts for each FILE, and a total line if\n" "more than one FILE is specified. With no FILE, or when FILE is -,\n" "read standard input.\n" " -c, --bytes print the byte counts\n" @@ -7740,31 +7919,31 @@ msgstr "Joseph Arceneaux, David MacKenzie, and Michael Stone" msgid " old " msgstr " fa " -#: src/who.c:387 src/who.c:390 +#: src/who.c:433 src/who.c:436 msgid "id=" msgstr "id=" -#: src/who.c:403 src/who.c:408 +#: src/who.c:449 src/who.c:454 msgid "term=" msgstr "term=" -#: src/who.c:405 src/who.c:409 +#: src/who.c:451 src/who.c:455 msgid "exit=" msgstr "exit=" -#: src/who.c:446 +#: src/who.c:492 msgid "clock change" msgstr "cambio orario" -#: src/who.c:458 src/who.c:459 +#: src/who.c:504 src/who.c:505 msgid "run-level" msgstr "run-level" -#: src/who.c:462 src/who.c:463 +#: src/who.c:508 src/who.c:509 msgid "last=" msgstr "last=" -#: src/who.c:492 +#: src/who.c:538 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7773,40 +7952,40 @@ msgstr "" "\n" "# utenti=%u\n" -#: src/who.c:498 +#: src/who.c:544 msgid "NAME" msgstr "NOME" -#: src/who.c:498 +#: src/who.c:544 msgid "LINE" msgstr "LINEA" -#: src/who.c:498 +#: src/who.c:544 msgid "TIME" msgstr "ORA" -#: src/who.c:498 +#: src/who.c:544 msgid "IDLE" msgstr "INATTIVO" -#: src/who.c:498 +#: src/who.c:544 msgid "PID" msgstr "PID" -#: src/who.c:499 +#: src/who.c:545 msgid "COMMENT" msgstr "COMMENTO" -#: src/who.c:499 +#: src/who.c:545 msgid "EXIT" msgstr "USCITA" -#: src/who.c:574 +#: src/who.c:620 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE | ARG1 ARG2 ]\n" msgstr "Uso: %s [OPZIONE]... [ FILE | ARG1 ARG2 ]\n" -#: src/who.c:575 +#: src/who.c:621 msgid "" "\n" " -a, --all same as -b -d --login -p -r -t -T -u\n" @@ -7820,7 +7999,7 @@ msgstr "" " -d, --dead stampa i processi morti\n" " -H, --heading stampa la riga di intestazione delle colonne\n" -#: src/who.c:582 +#: src/who.c:628 msgid "" " -i, --idle add idle time as HOURS:MINUTES, . or old\n" " (deprecated, use -u)\n" @@ -7832,7 +8011,7 @@ msgstr "" " --login stampa i processi di sistema per fare il login\n" " (equivale a -l di SUS)\n" -#: src/who.c:588 +#: src/who.c:634 msgid "" " -l, --lookup attempt to canonicalize hostnames via DNS\n" " (-l is deprecated, use --lookup)\n" @@ -7844,7 +8023,7 @@ msgstr "" " -m solo l'hostname e l'utente associato a stdin\n" " -p, --process stampa i processi attivi figli di init\n" -#: src/who.c:594 +#: src/who.c:640 msgid "" " -q, --count all login names and number of users logged on\n" " -r, --runlevel print current runlevel\n" @@ -7856,7 +8035,7 @@ msgstr "" " -s, --short stampa solo il nome, la riga e l'orario (predefinita)\n" " -t, --time stampa l'ultima modifica dell'orologio di sistema\n" -#: src/who.c:600 +#: src/who.c:646 msgid "" " -T, -w, --mesg add user's message status as +, - or ?\n" " -u, --users list users logged in\n" @@ -7869,7 +8048,7 @@ msgstr "" " --message come -T\n" " --writable come -T\n" -#: src/who.c:608 +#: src/who.c:654 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7880,11 +8059,11 @@ msgstr "" "Se il FILE non è specificato, usa %s. È comune usare %s come FILE.\n" "Se sono dati ARG1 e ARG2, è assunto -m: `am i' o `mom likes' sono comuni.\n" -#: src/who.c:711 +#: src/who.c:758 msgid "Warning: -i will be removed in a future release; use -u instead" msgstr "Attenzione: -i sarà rimosso in una versione futura; usa -u" -#: src/who.c:722 +#: src/who.c:769 msgid "" "Warning: the meaning of '-l' will change in a future release to conform to " "POSIX" @@ -7902,12 +8081,12 @@ msgstr "" "Uguale a id -un.\n" "\n" -#: src/whoami.c:104 +#: src/whoami.c:105 #, c-format msgid "%s: cannot find username for UID %u\n" msgstr "%s: impossibile trovare un nome di utente per l'UID %u\n" -#: src/yes.c:49 +#: src/yes.c:50 #, c-format msgid "" "Usage: %s [STRING]...\n" @@ -7916,7 +8095,7 @@ msgstr "" "Uso: %s [STRINGA]...\n" " o: %s OPZIONE\n" -#: src/yes.c:55 +#: src/yes.c:56 msgid "" "Repeatedly output a line with all specified STRING(s), or `y'.\n" "\n" @@ -7925,6 +8104,16 @@ msgstr "" "`y'.\n" "\n" +#~ msgid "unable to restore permissions of %s" +#~ msgstr "impossibile ripristinare i permessi di %s" + +#~ msgid "missing operand after `%s'" +#~ msgstr "manca l'operando dopo `%s'" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid number" +#~ msgstr "numero %s non valido" + #~ msgid "\\%c: invalid escape" #~ msgstr "\\%c: sequenza di escape non valida" |