diff options
Diffstat (limited to 'po/ga.po')
-rw-r--r-- | po/ga.po | 62 |
1 files changed, 33 insertions, 29 deletions
@@ -5,10 +5,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: coreutils 5.1.0\n" +"Project-Id-Version: coreutils 5.1.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-07 17:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-01-12 15:44-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-18 18:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-02-08 08:24-0500\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n" "Language-Team: Irish <ga@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -975,6 +975,7 @@ msgid "Usage: %s [OPTION]... LEFT_FILE RIGHT_FILE\n" msgstr "Úsáid: %s [ROGHA]... COMHAD_AR_CLE COMHAD_AR_DHEIS\n" #: src/comm.c:76 +#, fuzzy msgid "" "Compare sorted files LEFT_FILE and RIGHT_FILE line by line.\n" "\n" @@ -2053,9 +2054,9 @@ msgid "cannot set date" msgstr "ní féidir an dáta a shocrú" #: src/date.c:529 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "time %s is out of range" -msgstr "fritháireamh comhaid as raon" +msgstr "is as raon an t-am %s" #: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53 #, c-format @@ -2507,7 +2508,6 @@ msgstr "" " -D, --dereference-args dí-thagair COSÁN más nasc siombalach é\n" #: src/du.c:186 -#, fuzzy msgid "" " -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M " "2G)\n" @@ -2516,9 +2516,10 @@ msgid "" " -k like --block-size=1K\n" " -l, --count-links count sizes many times if hard linked\n" msgstr "" -" -h, --human-readable taispeáin méideanna i gcruth inléite (m.sh., 1K 2G " -"srl.)\n" -" -H, --si mar an gcéanna, ach le 1K=1000, ní 1024\n" +" -h, --human-readable taispeáin méideanna i gcruth inléite (m.sh, 1K 234M " +"2G)\n" +" -H, --si mar an gcéanna, ach le 1K=1000, ní 1024 (dulta i " +"léig)\n" " -k mar `--block-size=1K'\n" " -l, --count-links cuir méid san áireamh gach uair más nasc crua é\n" @@ -3398,7 +3399,6 @@ msgstr "" " -e FOLAMH cuir FOLAMH in ionad réimsí ionchuir ar iarraidh\n" #: src/join.c:171 -#, fuzzy msgid "" " -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n" " -j FIELD equivalent to `-1 FIELD -2 FIELD'\n" @@ -3406,9 +3406,7 @@ msgid "" " -t CHAR use CHAR as input and output field separator\n" msgstr "" " -i, --ignore-case caith le ceannlitreacha agus beaga ar an chuma chéanna\n" -" -j RÉIMSE (i léig) ar chomhbhrí le `-1 RÉIMSE -2 RÉIMSE'\n" -" -j1 RÉIMSE (i léig) ar chomhbhrí le `-1 RÉIMSE'\n" -" -j2 RÉIMSE (i léig) ar chomhbhrí le `-2 RÉIMSE'\n" +" -j RÉIMSE ar chomhbhrí le `-1 RÉIMSE -2 RÉIMSE'\n" " -o FORMÁID tóg an líne aschuir de réir FORMÁID\n" " -t CAR úsáid CAR mar theorantóir idir réimsí ionchur/aschur\n" @@ -3446,9 +3444,9 @@ msgstr "" "réimsí ceangail.\n" #: src/join.c:648 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "value %s is so large that it is not representable" -msgstr "%s: tá %s chomh mór nach inléirithe é" +msgstr "tá %s chomh mór nach inléirithe é" #: src/join.c:683 #, c-format @@ -3456,9 +3454,9 @@ msgid "invalid field specifier: `%s'" msgstr "sonraitheoir réimse neamhbhailí: `%s'" #: src/join.c:692 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid field number: %s" -msgstr "uimhir réimse neamhbhailí: `%s'" +msgstr "uimhir réimse neamhbhailí: %s" #: src/join.c:699 #, c-format @@ -5923,7 +5921,7 @@ msgstr "" " -w, --equal-width cothromaigh leithead le nialais ar tosach\n" #: src/seq.c:96 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "\n" "If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1. That is, an\n" @@ -5935,11 +5933,15 @@ msgid "" "the printf-style, floating point output formats %e, %f, %g\n" msgstr "" "\n" -"Mura bhfuil AONÚ nó INCRIMINT tugtha, loiceann siad go 1.\n" +"Mura bhfuil AONÚ nó INCRIMINT tugtha, loiceann siad go 1. Is ionann sin " +"agus\n" +"a rá go loiceann INCRIMINT go 1, fiú amháin má tá DEIREADH níos lú ná AONÚ.\n" "Caitear le AONÚ, INCRIMINT, agus DEIREADH mar luachanna snámhphointe.\n" -"Ní foláir gur ionann iad an sín de INCRIMINT agus (DEIREADH - AONÚ).\n" -"Má tá FORMÁID ann, tá sé ceann de na formáidí snámhphointe %e, %f, %g\n" -"agus ní ceann ar bith eile\n" +"Tá INCRIMINT deimhneach de ghnáth má tá AONÚ níos lú ná DEIREADH, agus\n" +"tá INCRIMINT diúltach de ghnáth má tá AONÚ níos mó ná DEIREADH.\n" +"Má tá FORMÁID ann, tá sé ceann de na formáidí aschuir snámhphointe %e, %f, %" +"g\n" +"mar le printf.\n" #: src/seq.c:121 #, c-format @@ -6292,14 +6294,15 @@ msgstr "" " -S, --buffer-size=MÉID maolán príomhchuimhne = MÉID\n" #: src/sort.c:312 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" " -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non-blank to blank " "transition\n" -" -T, --temporary-directory=DIR use DIR for temporaries, not $TMPDIR or %s\n" +" -T, --temporary-directory=DIR use DIR for temporaries, not $TMPDIR or %" +"s;\n" " multiple options specify multiple directories\n" -" -u, --unique with -c: check for strict ordering\n" -" otherwise: output only the first of an equal " +" -u, --unique with -c, check for strict ordering;\n" +" without -c, output only the first of an equal " "run\n" msgstr "" " -t, --field-separator=CAR úsáid CAR in ionad athrú ó neamh- go spás bán\n" @@ -7561,13 +7564,14 @@ msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system" msgstr "rabhadh: níl --pid=PID ar fáil ar an gcóras seo" #: src/tail.c:1723 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot follow %s by name" -msgstr "níl aon fháil ar an ainm córais" +msgstr "ní féidir %s a leanúint de réir a ainm" #: src/tail.c:1729 msgid "warning: following standard input indefinitely is ineffective" msgstr "" +"rabhadh: níl maith ar bith agus ag lorg ionchur caighdeánach gan teorainn ama" #: src/tee.c:63 msgid "" @@ -8417,7 +8421,7 @@ msgstr "pm" #: src/uptime.c:142 #, c-format msgid " ??:???? up " -msgstr "" +msgstr " ??:???? beo " #: src/uptime.c:144 #, c-format |