summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po325
1 files changed, 168 insertions, 157 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index a50660ce6..dccd03735 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: textutils 2.0.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-23 16:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-07 17:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-08-18 15:01+0200\n"
"Last-Translator: Vladimir Michl <Vladimir.Michl@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "velikost bloku"
msgid "failed to return to initial working directory"
msgstr ""
-#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1324 src/mkdir.c:171
+#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1325 src/mkdir.c:171
#, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr "adresář %s nelze vytvořit"
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "vlastníka a/nebo skupinu %s nelze změnit"
msgid "cannot chdir to directory %s"
msgstr "do adresáře `%s' nelze vejít"
-#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:475
+#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:474
#, c-format
msgid "cannot change permissions of %s"
msgstr "práva %s nelze změnit"
@@ -379,18 +379,18 @@ msgstr ""
#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72
#: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82
-#: src/install.c:589 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
-#: src/logname.c:44 src/ls.c:3907 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:302 src/nice.c:65 src/nl.c:172
+#: src/install.c:588 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
+#: src/logname.c:44 src/ls.c:3901 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:301 src/nice.c:65 src/nl.c:172
#: src/nohup.c:49 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136
#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91
#: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143
#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:697 src/stty.c:485 src/su.c:432
#: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58
#: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
#: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
+#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
#: src/yes.c:42
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -425,18 +425,18 @@ msgstr ""
#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:214 src/echo.c:104
#: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89
#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55
-#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:644 src/join.c:195
-#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4041
-#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:356
+#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:643 src/join.c:195
+#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4035
+#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:355
#: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:65 src/od.c:369 src/paste.c:416
#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75
#: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141
-#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699
+#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:768 src/stty.c:699
#: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304
#: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
#: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
-#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:128
+#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:204 src/users.c:128
#: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -449,17 +449,17 @@ msgstr ""
#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264
#: src/chroot.c:80 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
-#: src/expr.c:199 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/expr.c:199 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:189
-#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:372
-#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:825 src/unlink.c:89
msgid "too few arguments"
msgstr "příliš málo argumentů"
#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78
#: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:136 src/seq.c:378 src/split.c:533 src/tr.c:1842
-#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:171
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:533 src/tr.c:1842
+#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:247 src/users.c:171
#: src/who.c:805
msgid "too many arguments"
msgstr "příliš mnoho argumentů"
@@ -953,7 +953,7 @@ msgstr "datum nelze nastavit"
msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
msgstr ""
-#: src/copy.c:258 src/copy.c:886 src/copy.c:1070 src/copy.c:1160 src/ln.c:297
+#: src/copy.c:258 src/copy.c:887 src/copy.c:1071 src/copy.c:1161 src/ln.c:297
#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove %s"
@@ -994,182 +994,182 @@ msgstr "%s: přepsat `%s', přehlédnout práva %04lo? "
msgid "%s: overwrite %s? "
msgstr "%s: přepsat `%s'? "
-#: src/copy.c:830 src/copy.c:868 src/df.c:492 src/stat.c:649
+#: src/copy.c:831 src/copy.c:869 src/df.c:492 src/stat.c:655
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot stat %s"
msgstr "adresář %s nelze vytvořit"
-#: src/copy.c:840
+#: src/copy.c:841
#, fuzzy, c-format
msgid "omitting directory %s"
msgstr "adresář %s nelze vytvořit"
-#: src/copy.c:854
+#: src/copy.c:855
#, c-format
msgid "warning: source file %s specified more than once"
msgstr ""
-#: src/copy.c:899 src/ln.c:241
+#: src/copy.c:900 src/ln.c:241
#, fuzzy, c-format
msgid "%s and %s are the same file"
msgstr "`%s' a `%s' jsou jeden a tentýž soubor"
-#: src/copy.c:909
+#: src/copy.c:910
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
msgstr "do adresáře `%s' nelze vejít"
-#: src/copy.c:926
+#: src/copy.c:927
#, fuzzy, c-format
msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
msgstr "%s: adresář nelze přepsat souborem, který není adresářem"
-#: src/copy.c:937
+#: src/copy.c:938
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
msgstr "adresář %s nelze vytvořit"
-#: src/copy.c:998
+#: src/copy.c:999
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s"
msgstr "adresář %s nelze vytvořit"
-#: src/copy.c:1007
+#: src/copy.c:1008
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
msgstr "do adresáře `%s' nelze vejít"
-#: src/copy.c:1030
+#: src/copy.c:1031
#, fuzzy, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved"
msgstr "vytvoření zálohy souboru `%s' může zničit zdroj; `%s' nepřejmenován"
-#: src/copy.c:1031
+#: src/copy.c:1032
#, fuzzy, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied"
msgstr "vytvoření zálohy souboru `%s' může zničit zdroj; `%s' nekopírován"
-#: src/copy.c:1049 src/ln.c:279
+#: src/copy.c:1050 src/ln.c:279
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot backup %s"
msgstr "příkaz %s nelze provést"
-#: src/copy.c:1085 src/ln.c:314
+#: src/copy.c:1086 src/ln.c:314
#, c-format
msgid " (backup: %s)"
msgstr " (záloha: %s)"
-#: src/copy.c:1135
+#: src/copy.c:1136
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
msgstr "adresář %s nelze vytvořit"
-#: src/copy.c:1142
+#: src/copy.c:1143
#, fuzzy, c-format
msgid "will not create hard link %s to directory %s"
msgstr "do adresáře `%s' nelze vejít"
-#: src/copy.c:1168
+#: src/copy.c:1169
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create hard link %s to %s"
msgstr "adresář %s nelze vytvořit"
-#: src/copy.c:1222
+#: src/copy.c:1223
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
msgstr "do adresáře `%s' nelze vejít"
-#: src/copy.c:1265
+#: src/copy.c:1266
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot move %s to %s"
msgstr "ioctl na `%s' není možné vykonat"
-#: src/copy.c:1277
+#: src/copy.c:1278
#, c-format
msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1305
+#: src/copy.c:1306
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
msgstr "%s: zacyklené symbolické odkazy nelze kopírovat"
-#: src/copy.c:1382
+#: src/copy.c:1383
#, c-format
msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
msgstr "%s: relativní symbolický odkaz lze vytvořit pouze v aktuálním adresáři"
-#: src/copy.c:1389
+#: src/copy.c:1390
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
msgstr "adresář %s nelze vytvořit"
-#: src/copy.c:1400
+#: src/copy.c:1401
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create link %s"
msgstr "adresář %s nelze vytvořit"
-#: src/copy.c:1422 src/mkfifo.c:134
+#: src/copy.c:1423 src/mkfifo.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create fifo %s"
msgstr "adresář %s nelze vytvořit"
-#: src/copy.c:1433
+#: src/copy.c:1434
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create special file %s"
msgstr "posun znaku je nula"
-#: src/copy.c:1445 src/ls.c:2560 src/stat.c:436
+#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2554 src/stat.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read symbolic link %s"
msgstr "ioctl na `%s' není možné vykonat"
-#: src/copy.c:1470
+#: src/copy.c:1471
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s"
msgstr "adresář %s nelze vytvořit"
-#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:330
+#: src/copy.c:1487 src/copy.c:1548 src/cp.c:330
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to preserve ownership for %s"
msgstr "zachování vlastnictví souboru %s"
-#: src/copy.c:1501
+#: src/copy.c:1502
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has unknown file type"
msgstr "%s: neznámý typ souboru"
-#: src/copy.c:1534
+#: src/copy.c:1535
#, c-format
msgid "preserving times for %s"
msgstr "zachování časů souboru %s"
-#: src/copy.c:1559
+#: src/copy.c:1560
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to lookup file %s"
msgstr "zachování časů souboru %s"
-#: src/copy.c:1564
+#: src/copy.c:1565
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to preserve authorship for %s"
msgstr "zachování vlastnictví souboru %s"
-#: src/copy.c:1583
+#: src/copy.c:1584
#, fuzzy, c-format
msgid "setting permissions for %s"
msgstr "práva %s nelze změnit"
-#: src/copy.c:1605 src/ln.c:332
+#: src/copy.c:1606 src/ln.c:332
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot un-backup %s"
msgstr "příkaz %s nelze provést"
-#: src/copy.c:1609
+#: src/copy.c:1610
#, c-format
msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
msgstr "%s -> %s (obnoven ze zálohy)\n"
-#: src/cp.c:158 src/mv.c:306
+#: src/cp.c:158 src/mv.c:305
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1188,8 +1188,8 @@ msgstr ""
#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172
#: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123
-#: src/install.c:605 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3917 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:406
+#: src/install.c:604 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3911 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:315 src/nl.c:185 src/paste.c:406
#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109
#: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386
#: src/uniq.c:143
@@ -1406,7 +1406,7 @@ msgstr ""
" jinak jednoduché\n"
" simple, never jednoduché záložní kopie\n"
-#: src/cp.c:239 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350
+#: src/cp.c:239 src/install.c:637 src/ln.c:392 src/mv.c:349
#, fuzzy
msgid ""
" none, off never make backups (even if --backup is given)\n"
@@ -1455,7 +1455,7 @@ msgstr "práva %s nelze změnit"
msgid "cannot make directory %s"
msgstr "adresář %s nelze vytvořit"
-#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:454 src/shred.c:1601
#, fuzzy
msgid "missing file argument"
msgstr "přeskakuji argument"
@@ -1485,11 +1485,11 @@ msgstr "%s exituje, ale není adresářem"
msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
msgstr "při kopírování více souborů, musí být poslední argument (%s) adresář"
-#: src/cp.c:641
+#: src/cp.c:645
msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
msgstr "jestliže mají být zachovány cesty, cílem musí být adresář"
-#: src/cp.c:868 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401
+#: src/cp.c:872 src/install.c:216 src/ln.c:443 src/mv.c:400
#, c-format
msgid ""
"warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n"
@@ -1498,16 +1498,16 @@ msgstr ""
"varování: --version-control (-V) je zastaralý; podpora přepínače bude\n"
"v některé z dalších verzí odstraněna. Raději použijte --backup=%s."
-#: src/cp.c:962 src/ln.c:473
+#: src/cp.c:966 src/ln.c:473
#, fuzzy
msgid "symbolic links are not supported on this system"
msgstr "varování: --pid=PID není na tomto systému podporován"
-#: src/cp.c:998
+#: src/cp.c:1002
msgid "cannot make both hard and symbolic links"
msgstr "symbolický a pevný odkaz nelze vytvořit zároveň"
-#: src/cp.c:1006 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479
+#: src/cp.c:1010 src/install.c:272 src/ln.c:539 src/mv.c:478
msgid "backup type"
msgstr "typ zálohy"
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
-#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
+#: src/head.c:113 src/ls.c:3905 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
#: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
#: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135
#, c-format
@@ -1968,6 +1968,11 @@ msgstr "soubor nelze rozdělit více způsoby"
msgid "cannot set date"
msgstr "datum nelze nastavit"
+#: src/date.c:529
+#, fuzzy, c-format
+msgid "time %s is out of range"
+msgstr "%s: číslo řádku je mimo rozsah"
+
#: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
@@ -2206,7 +2211,7 @@ msgid ""
" -v (ignored)\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4029
+#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4023
msgid ""
"\n"
"SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
@@ -2370,7 +2375,7 @@ msgid ""
" --summarize\n"
msgstr ""
-#: src/du.c:524 src/ls.c:2230 src/wc.c:674
+#: src/du.c:524 src/ls.c:2224 src/wc.c:674
msgid "total"
msgstr "celkem"
@@ -3016,73 +3021,73 @@ msgstr "seznam doplňkových skupin nelze získat"
msgid " groups="
msgstr " skupiny="
-#: src/install.c:267
+#: src/install.c:266
#, fuzzy
msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
msgstr ""
"formátovací řetězec nesmí být zadán při zarovnávání řetězců (--equal-width)"
-#: src/install.c:290 src/mkdir.c:141
+#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid mode %s"
msgstr "chybné číslo položky: `%s'"
-#: src/install.c:305 src/install.c:369
+#: src/install.c:304 src/install.c:368
#, fuzzy, c-format
msgid "creating directory %s"
msgstr "adresář %s nelze vytvořit"
-#: src/install.c:330
+#: src/install.c:329
#, fuzzy, c-format
msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
msgstr "při kopírování více souborů, musí být poslední argument (%s) adresář"
-#: src/install.c:433
+#: src/install.c:432
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is a directory"
msgstr "%s exituje, ale není adresářem"
-#: src/install.c:469
+#: src/install.c:468
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot change ownership of %s"
msgstr "práva %s nelze změnit"
-#: src/install.c:493
+#: src/install.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot obtain time stamps for %s"
msgstr "adresář %s nelze vytvořit"
-#: src/install.c:503
+#: src/install.c:502
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set time stamps for %s"
msgstr "adresář %s nelze vytvořit"
-#: src/install.c:524
+#: src/install.c:523
#, fuzzy
msgid "fork system call failed"
msgstr "velikost bloku"
-#: src/install.c:528
+#: src/install.c:527
#, fuzzy
msgid "cannot run strip"
msgstr "příkaz %s nelze provést"
-#: src/install.c:535
+#: src/install.c:534
#, fuzzy
msgid "strip failed"
msgstr "funkce stat selhala"
-#: src/install.c:556
+#: src/install.c:555
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid user %s"
msgstr "neplatný uživatel"
-#: src/install.c:574
+#: src/install.c:573
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid group %s"
msgstr "neplatná skupina"
-#: src/install.c:593
+#: src/install.c:592
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST (1st format)\n"
@@ -3093,7 +3098,7 @@ msgstr ""
" nebo: %s [PŘEPÍNAČ]... ZDROJ... ADRESÁŘ (2-hý formát)\n"
" nebo: %s -d [PŘEPÍNAČ]... ADRESÁŘ... (3-tí formát)\n"
-#: src/install.c:599
+#: src/install.c:598
msgid ""
"In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
"the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -3101,7 +3106,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:608
+#: src/install.c:607
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
" -b like --backup but does not accept an argument\n"
@@ -3110,7 +3115,7 @@ msgid ""
" components of the specified directories\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:615
+#: src/install.c:614
msgid ""
" -D create all leading components of DEST except the "
"last,\n"
@@ -3122,7 +3127,7 @@ msgid ""
" -o, --owner=OWNER set ownership (super-user only)\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:622
+#: src/install.c:621
msgid ""
" -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE "
"files\n"
@@ -3132,7 +3137,7 @@ msgid ""
" -v, --verbose print the name of each directory as it is created\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:631 src/ln.c:385 src/mv.c:343
+#: src/install.c:630 src/ln.c:385 src/mv.c:342
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -3474,94 +3479,94 @@ msgstr ""
msgid "no login name"
msgstr "%s: chybné číslo"
-#: src/ls.c:654
+#: src/ls.c:648
#, fuzzy
msgid "%b %e %Y"
msgstr "%e. %b %Y %H.%M"
-#: src/ls.c:662
+#: src/ls.c:656
#, fuzzy
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr "%e. %b %Y %H.%M"
-#: src/ls.c:1289
+#: src/ls.c:1283
#, fuzzy, c-format
msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
msgstr "špatná šířka (%s) v proměnné prostředí COLUMNS, bude ignorována"
-#: src/ls.c:1316
+#: src/ls.c:1310
#, c-format
msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
msgstr "špatná šířka (%s) v proměnné prostředí COLUMNS, bude ignorována"
-#: src/ls.c:1348
+#: src/ls.c:1342
#, c-format
msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
msgstr ""
"špatná velikost tabelárotu (%s) v proměnné prostředí TABSIZE, bude ignorována"
-#: src/ls.c:1465
+#: src/ls.c:1459
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid line width: %s"
msgstr "chybné číslo položky: `%s'"
-#: src/ls.c:1539
+#: src/ls.c:1533
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid tab size: %s"
msgstr "chybný typ řetězce `%s'"
-#: src/ls.c:1707
+#: src/ls.c:1701
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid time style format %s"
msgstr "argument %s je pro `%s' neplatný"
-#: src/ls.c:2043
+#: src/ls.c:2037
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized prefix: %s"
msgstr "neznámý přepínač `-%c'"
-#: src/ls.c:2066
+#: src/ls.c:2060
msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
msgstr "nesrozumitelná hodnota v proměnné prostředí LS_COLORS"
-#: src/ls.c:2134
+#: src/ls.c:2128
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot determine device and inode of %s"
msgstr "adresář %s nelze vytvořit"
-#: src/ls.c:2144
+#: src/ls.c:2138
#, fuzzy, c-format
msgid "not listing already-listed directory: %s"
msgstr "adresář %s nelze vytvořit"
-#: src/ls.c:2197 src/remove.c:938
+#: src/ls.c:2191 src/remove.c:938
#, fuzzy, c-format
msgid "reading directory %s"
msgstr "adresář %s nelze vytvořit"
-#: src/ls.c:2677
+#: src/ls.c:2671
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot compare file names %s and %s"
msgstr "odkaz `%s' nelze vytvořit"
-#: src/ls.c:3019
+#: src/ls.c:3013
#, fuzzy
msgid "User name too long"
msgstr "%s: soubor je příliš dlouhý"
-#: src/ls.c:3040
+#: src/ls.c:3034
#, fuzzy
msgid "Group name too long"
msgstr "%s: soubor je příliš dlouhý"
-#: src/ls.c:3912
+#: src/ls.c:3906
msgid ""
"List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
"Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3920
+#: src/ls.c:3914
msgid ""
" -a, --all do not hide entries starting with .\n"
" -A, --almost-all do not list implied . and ..\n"
@@ -3569,7 +3574,7 @@ msgid ""
" -b, --escape print octal escapes for nongraphic characters\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3926
+#: src/ls.c:3920
msgid ""
" --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
" -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3580,7 +3585,7 @@ msgid ""
" otherwise: sort by ctime\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3934
+#: src/ls.c:3928
msgid ""
" -C list entries by columns\n"
" --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish "
@@ -3592,7 +3597,7 @@ msgid ""
" -D, --dired generate output designed for Emacs' dired mode\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3942
+#: src/ls.c:3936
msgid ""
" -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
" -F, --classify append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3601,7 +3606,7 @@ msgid ""
" --full-time like -l --time-style=full-iso\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3949
+#: src/ls.c:3943
msgid ""
" -g like -l, but do not list owner\n"
" -G, --no-group inhibit display of group information\n"
@@ -3616,7 +3621,7 @@ msgid ""
" that points to a directory\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3960
+#: src/ls.c:3954
msgid ""
" --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
"names:\n"
@@ -3628,7 +3633,7 @@ msgid ""
" -k like --block-size=1K\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3967
+#: src/ls.c:3961
msgid ""
" -l use a long listing format\n"
" -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3638,7 +3643,7 @@ msgid ""
"entries\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3974
+#: src/ls.c:3968
msgid ""
" -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
" -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3648,7 +3653,7 @@ msgid ""
" -p, --file-type append indicator (one of /=@|) to entries\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3981
+#: src/ls.c:3975
#, fuzzy
msgid ""
" -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n"
@@ -3703,14 +3708,14 @@ msgstr ""
" -R, --recursive vypíše adresáře rekurzivně\n"
" -s, --size vypíše velikost každého souboru v blocích\n"
-#: src/ls.c:3989
+#: src/ls.c:3983
msgid ""
" -r, --reverse reverse order while sorting\n"
" -R, --recursive list subdirectories recursively\n"
" -s, --size print size of each file, in blocks\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3994
+#: src/ls.c:3988
msgid ""
" -S sort by file size\n"
" --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
@@ -3723,7 +3728,7 @@ msgid ""
" specified time as sort key if --sort=time\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4003
+#: src/ls.c:3997
msgid ""
" --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n"
" full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -3737,7 +3742,7 @@ msgid ""
" -T, --tabsize=COLS assume tab stops at each COLS instead of 8\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4014
+#: src/ls.c:4008
msgid ""
" -u with -lt: sort by, and show, access time\n"
" with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -3746,7 +3751,7 @@ msgid ""
" -v sort by version\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4021
+#: src/ls.c:4015
msgid ""
" -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n"
" -x list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -3754,7 +3759,7 @@ msgid ""
" -1 list one file per line\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4033
+#: src/ls.c:4027
msgid ""
"\n"
"By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n"
@@ -4072,13 +4077,13 @@ msgstr "argument %s je pro `%s' neplatný"
msgid "cannot set permissions of %s"
msgstr "práva %s nelze změnit"
-#: src/mv.c:312
+#: src/mv.c:311
msgid ""
"Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/mv.c:319
+#: src/mv.c:318
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
"file\n"
@@ -4090,7 +4095,7 @@ msgid ""
" (equivalent to --reply=query)\n"
msgstr ""
-#: src/mv.c:327
+#: src/mv.c:326
msgid ""
" --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n"
" existing destination file\n"
@@ -4099,7 +4104,7 @@ msgid ""
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
msgstr ""
-#: src/mv.c:334
+#: src/mv.c:333
#, fuzzy
msgid ""
" --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into "
@@ -4125,12 +4130,12 @@ msgstr ""
" --version vypíše označení verze a skončí\n"
"\n"
-#: src/mv.c:463
+#: src/mv.c:462
#, fuzzy, c-format
msgid "specified target, %s is not a directory"
msgstr "%s exituje, ale není adresářem"
-#: src/mv.c:471
+#: src/mv.c:470
msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
msgstr "při přemísťování více souborů, musí být poslední argument adresář"
@@ -5403,10 +5408,12 @@ msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1.\n"
-"FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
-"INCREMENT should be positive if FIRST is smaller than LAST, and negative\n"
-"otherwise. When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n"
+"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1. That is, an\n"
+"omitted INCREMENT defaults to 1 even when LAST is smaller than FIRST.\n"
+" FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
+"INCREMENT is usually positive if FIRST is smaller than LAST, and\n"
+"INCREMENT is usually negative if FIRST is greater than LAST.\n"
+"When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n"
"the printf-style, floating point output formats %e, %f, %g\n"
msgstr ""
"Vypíše čísla od PRVNÍho do POSLEDNÍHO, s krokem PŘÍRŮSTEK.\n"
@@ -5426,17 +5433,17 @@ msgstr ""
"plovoucí\n"
"řádovou čárku jsou %%e, %%f, %%g.\n"
-#: src/seq.c:119
+#: src/seq.c:121
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid floating point argument: %s"
msgstr "chybné počáteční číslo řádku: `%s'"
-#: src/seq.c:384
+#: src/seq.c:386
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid format string: `%s'"
msgstr "chybný typ řetězce `%s'"
-#: src/seq.c:404
+#: src/seq.c:406
#, fuzzy
msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
msgstr "při vypisování řetězců nelze zadat typ"
@@ -5996,22 +6003,17 @@ msgstr "varování: chybná šířka %lu; užívám %d místo ní"
msgid "invalid number of lines: 0"
msgstr "chybný počet řádků"
-#: src/stat.c:336
-#, fuzzy
-msgid "*** invalid date/time ***"
-msgstr "chybné číslo položky: `%s'"
-
-#: src/stat.c:619
+#: src/stat.c:625
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read file system information for %s"
msgstr "adresář %s nelze vytvořit"
-#: src/stat.c:695
+#: src/stat.c:701
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
msgstr "Použití: %s [PŘEPÍNAČ] [SOUBOR]...\n"
-#: src/stat.c:696
+#: src/stat.c:702
msgid ""
"Display file or filesystem status.\n"
"\n"
@@ -6021,7 +6023,7 @@ msgid ""
" -t, --terse print the information in terse form\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:707
+#: src/stat.c:713
msgid ""
"\n"
"The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -6032,7 +6034,7 @@ msgid ""
" %b Number of blocks allocated (see %B)\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:715
+#: src/stat.c:721
msgid ""
" %D Device number in hex\n"
" %d Device number in decimal\n"
@@ -6042,7 +6044,7 @@ msgid ""
" %g Group ID of owner\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:723
+#: src/stat.c:729
msgid ""
" %h Number of hard links\n"
" %i Inode number\n"
@@ -6054,7 +6056,7 @@ msgid ""
" %t Major device type in hex\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:733
+#: src/stat.c:739
msgid ""
" %U User name of owner\n"
" %u User ID of owner\n"
@@ -6067,7 +6069,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:745
+#: src/stat.c:751
msgid ""
"Valid format sequences for file systems:\n"
"\n"
@@ -6078,7 +6080,7 @@ msgid ""
" %f Free blocks in file system\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:754
+#: src/stat.c:760
msgid ""
" %i File System id in hex\n"
" %l Maximum length of filenames\n"
@@ -6088,7 +6090,7 @@ msgid ""
" %t Type in hex\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:794
+#: src/stat.c:800
#, fuzzy
msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead"
msgstr "varování: chybná šířka %lu; užívám %d místo ní"
@@ -6579,7 +6581,7 @@ msgstr ""
msgid "ignoring all arguments"
msgstr "příliš mnoho argumentů"
-#: src/system.h:796
+#: src/system.h:787
#, fuzzy
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr ""
@@ -6588,7 +6590,7 @@ msgstr ""
" --help vypíše tuto nápovědu a skončí\n"
" --version vypíše označení verze a skončí\n"
-#: src/system.h:798
+#: src/system.h:789
#, fuzzy
msgid " --version output version information and exit\n"
msgstr ""
@@ -7657,44 +7659,49 @@ msgstr "ioctl na `%s' není možné vykonat"
msgid "couldn't get boot time"
msgstr "čas startu OS nelze zjistit"
-#: src/uptime.c:135
+#: src/uptime.c:136
#, c-format
msgid " %2d:%02d%s up "
msgstr " %2d:%02d%s běží"
-#: src/uptime.c:139
+#: src/uptime.c:140
msgid "am"
msgstr " "
-#: src/uptime.c:139
+#: src/uptime.c:140
msgid "pm"
msgstr " "
-#: src/uptime.c:141
+#: src/uptime.c:142
+#, c-format
+msgid " ??:???? up "
+msgstr ""
+
+#: src/uptime.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "den"
msgstr[1] "den"
-#: src/uptime.c:143
+#: src/uptime.c:146
#, fuzzy, c-format
msgid "%d user"
msgid_plural "%d users"
msgstr[0] "neplatný uživatel"
msgstr[1] "neplatný uživatel"
-#: src/uptime.c:156
+#: src/uptime.c:159
#, c-format
msgid ", load average: %.2f"
msgstr ", průměrná zátěž: %.2f"
-#: src/uptime.c:190 src/users.c:119
+#: src/uptime.c:193 src/users.c:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n"
msgstr "Použití: %s [PŘEPÍNAČ]... [SOUBOR]...\n"
-#: src/uptime.c:191
+#: src/uptime.c:194
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Print the current time, the length of time the system has been up,\n"
@@ -7914,6 +7921,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "*** invalid date/time ***"
+#~ msgstr "chybné číslo položky: `%s'"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Written by FIXME unknown."
#~ msgstr "Autoři: %s\n"