summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/af.po1596
-rw-r--r--po/be.po1475
-rw-r--r--po/ca.po1699
-rw-r--r--po/cs.po1515
-rw-r--r--po/da.po1477
-rw-r--r--po/de.po1489
-rw-r--r--po/el.po1536
-rw-r--r--po/es.po1487
-rw-r--r--po/et.po1508
-rw-r--r--po/fi.po1508
-rw-r--r--po/fr.po1500
-rw-r--r--po/ga.po1514
-rw-r--r--po/gl.po1521
-rw-r--r--po/hu.po1476
-rw-r--r--po/it.po1483
-rw-r--r--po/ja.po1477
-rw-r--r--po/ko.po1471
-rw-r--r--po/lg.po1450
-rw-r--r--po/ms.po1472
-rw-r--r--po/nb.po1459
-rw-r--r--po/nl.po1504
-rw-r--r--po/no.po1498
-rw-r--r--po/pl.po1516
-rw-r--r--po/pt.po1502
-rw-r--r--po/pt_BR.po1479
-rw-r--r--po/ru.po1477
-rw-r--r--po/sk.po1507
-rw-r--r--po/sl.po1483
-rw-r--r--po/sv.po1515
-rw-r--r--po/tr.po1937
-rw-r--r--po/zh_CN.po1477
-rw-r--r--po/zh_TW.po1476
-rw-r--r--src/Makefile.in2
33 files changed, 27402 insertions, 21084 deletions
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
index 23db4b49c..8760fb216 100644
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -1,15 +1,15 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# coreutils-5.2.1.af.po.
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Petri Jooste <rkwjpj@puknet.puk.ac.za>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: coreutils 5.2.0\n"
+"Project-Id-Version: coreutils 5.2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-12 14:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-02-25 14:47+0200\n"
-"Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puknet.puk.ac.za>\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-01 15:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-03-17 11:58+0200\n"
+"Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
@@ -30,9 +30,9 @@ msgstr "dubbelsinnige parameter %s vir %s"
msgid "Valid arguments are:"
msgstr "Geldige parameters is soos volg:"
-#: lib/closeout.c:88 src/cat.c:188 src/cat.c:271 src/cat.c:322 src/cksum.c:268
-#: src/head.c:304 src/head.c:354 src/head.c:774 src/head.c:819 src/od.c:1013
-#: src/tail.c:327 src/tail.c:1748 src/tr.c:1659 src/tr.c:1906 src/tr.c:2014
+#: lib/closeout.c:88 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:323 src/cksum.c:268
+#: src/head.c:304 src/head.c:354 src/head.c:774 src/head.c:819 src/od.c:986
+#: src/tail.c:327 src/tail.c:1748 src/tr.c:1583 src/tr.c:1814 src/tr.c:1926
msgid "write error"
msgstr "skryffout"
@@ -40,123 +40,128 @@ msgstr "skryffout"
msgid "Unknown system error"
msgstr "Onbekende stelselfout"
-#: lib/file-type.c:42
+#: lib/file-type.c:43
msgid "regular empty file"
msgstr "gewone le ler"
-#: lib/file-type.c:42
+#: lib/file-type.c:43
msgid "regular file"
msgstr "gewone ler"
-#: lib/file-type.c:45
+#: lib/file-type.c:46
msgid "directory"
msgstr "lergids"
-#: lib/file-type.c:48
+#: lib/file-type.c:49
msgid "block special file"
msgstr "spesiale blokler"
-#: lib/file-type.c:51
+#: lib/file-type.c:52
msgid "character special file"
msgstr "spesiale karakterler"
-#: lib/file-type.c:54
+#: lib/file-type.c:55
msgid "fifo"
msgstr "fifo"
-#: lib/file-type.c:57
+#: lib/file-type.c:58
msgid "symbolic link"
msgstr "simboliese skakel"
-#: lib/file-type.c:60
+#: lib/file-type.c:61
msgid "socket"
msgstr "sok"
-#: lib/file-type.c:63
+#: lib/file-type.c:64
msgid "message queue"
msgstr "boodskapwagtou"
-#: lib/file-type.c:66
+#: lib/file-type.c:67
msgid "semaphore"
msgstr "semafoor"
-#: lib/file-type.c:69
+#: lib/file-type.c:70
msgid "shared memory object"
msgstr "gedeeldegeheue-objek"
-#: lib/file-type.c:71
+#: lib/file-type.c:73
+#, fuzzy
+msgid "typed memory object"
+msgstr "gedeeldegeheue-objek"
+
+#: lib/file-type.c:75
msgid "weird file"
msgstr "vreemde ler"
-#: lib/getopt.c:629 lib/getopt.c:641
+#: lib/getopt.c:570 lib/getopt.c:589
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: opsie `%s' is dubbelsinnig\n"
-#: lib/getopt.c:674 lib/getopt.c:678
+#: lib/getopt.c:622 lib/getopt.c:626
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: opsie `--%s' laat nie 'n parameter toe nie\n"
-#: lib/getopt.c:687 lib/getopt.c:692
+#: lib/getopt.c:635 lib/getopt.c:640
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: opsie `%c%s' laat nie 'n parameter toe nie\n"
-#: lib/getopt.c:728 lib/getopt.c:741 lib/getopt.c:1030 lib/getopt.c:1043
+#: lib/getopt.c:686 lib/getopt.c:708 lib/getopt.c:1039 lib/getopt.c:1061
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: opsie `%s' benodig 'n parameter\n"
-#: lib/getopt.c:779 lib/getopt.c:782
+#: lib/getopt.c:746 lib/getopt.c:749
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: onbekende opsie `--%s'\n"
-#: lib/getopt.c:790 lib/getopt.c:793
+#: lib/getopt.c:757 lib/getopt.c:760
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: onbekende opsie `%c%s'\n"
-#: lib/getopt.c:840 lib/getopt.c:843
+#: lib/getopt.c:815 lib/getopt.c:818
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: onwettige opsie -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:849 lib/getopt.c:852
+#: lib/getopt.c:824 lib/getopt.c:827
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: ongeldige opsie -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:899 lib/getopt.c:910 lib/getopt.c:1096 lib/getopt.c:1109
+#: lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:901 lib/getopt.c:1114 lib/getopt.c:1135
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: opsie benodig 'n parameter -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:962 lib/getopt.c:973
+#: lib/getopt.c:954 lib/getopt.c:973
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: opsie `-W %s' is dubbelsinnig\n"
-#: lib/getopt.c:997 lib/getopt.c:1009
+#: lib/getopt.c:997 lib/getopt.c:1018
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: opsie `-W %s' laat nie 'n parameter toe nie\n"
-#: lib/human.c:481
+#: lib/human.c:483
msgid "block size"
msgstr "blokgrootte"
-#: lib/makepath.c:103 src/df.c:515 src/remove.c:395
+#: lib/makepath.c:103 src/df.c:515
msgid "failed to return to initial working directory"
msgstr "kon nie na aanvanklike werkgids terugkeer nie"
-#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1343 src/mkdir.c:171
+#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1360 src/mkdir.c:171
#, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr "Kan nie lergids %s skep nie."
-#: lib/makepath.c:158 lib/makepath.c:400 src/cp.c:435 src/cp.c:457
+#: lib/makepath.c:158 lib/makepath.c:400 src/cp.c:436 src/cp.c:458
#, c-format
msgid "%s exists but is not a directory"
msgstr "%s bestaan maar is nie 'n lergids nie"
@@ -171,20 +176,20 @@ msgstr "kan nie die eienaar en/of groep van %s verander nie"
msgid "cannot chdir to directory %s"
msgstr "kan nie chdir doen om na gids %s te gaan nie"
-#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:474
+#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:479
#, c-format
msgid "cannot change permissions of %s"
msgstr "kan nie toegangsregte van %s verander nie"
-#: lib/obstack.c:406 lib/obstack.c:409 lib/xmalloc.c:53
+#: lib/obstack.c:417 lib/obstack.c:420 lib/xmalloc.c:45
msgid "memory exhausted"
msgstr "geheue uitgeput"
-#: lib/quotearg.c:236
+#: lib/quotearg.c:238
msgid "`"
msgstr "`"
-#: lib/quotearg.c:237
+#: lib/quotearg.c:239
msgid "'"
msgstr "'"
@@ -232,19 +237,19 @@ msgstr "kan nie U+%04X omskakel na 'n plaaslike karakterstel nie"
msgid "cannot convert U+%04X to local character set: %s"
msgstr "kan nie U+%04X omskakel na 'n plaaslike karakterstel nie: %s"
-#: lib/userspec.c:147
+#: lib/userspec.c:146
msgid "invalid user"
msgstr "ongeldige gebruiker"
-#: lib/userspec.c:148
+#: lib/userspec.c:147
msgid "invalid group"
msgstr "ongeldige groep "
-#: lib/userspec.c:150
+#: lib/userspec.c:149
msgid "cannot get the login group of a numeric UID"
msgstr "kan nie die aantekengroep van 'n numeriese UID verkry nie"
-#: lib/userspec.c:152
+#: lib/userspec.c:151
msgid "cannot omit both user and group"
msgstr "die gebruikernaam en groepnaam mag nie albei ontbreek nie"
@@ -392,24 +397,24 @@ msgstr "Stel LC_ALL='C' om die probleem te systap"
msgid "The strings compared were %s and %s."
msgstr "Die stringe wat vergelyk is, is %s en %s."
-#: src/basename.c:49 src/cat.c:87 src/chgrp.c:115 src/chmod.c:266
-#: src/chown.c:90 src/chroot.c:41 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:154
-#: src/csplit.c:1401 src/cut.c:178 src/date.c:114 src/dd.c:283 src/df.c:723
-#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72
+#: src/basename.c:49 src/cat.c:88 src/chgrp.c:115 src/chmod.c:265
+#: src/chown.c:90 src/chroot.c:41 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:155
+#: src/csplit.c:1435 src/cut.c:178 src/date.c:117 src/dd.c:312 src/df.c:710
+#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:166 src/echo.c:60
#: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
-#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82
-#: src/install.c:588 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
-#: src/logname.c:44 src/ls.c:3901 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:301 src/nice.c:65 src/nl.c:172
+#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:66 src/id.c:82
+#: src/install.c:593 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
+#: src/logname.c:44 src/ls.c:3983 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:307 src/nice.c:65 src/nl.c:172
#: src/nohup.c:50 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136
#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91
-#: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143
-#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:697 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/ptx.c:1862 src/pwd.c:61 src/readlink.c:63 src/rm.c:102 src/rmdir.c:143
+#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:153 src/sleep.c:48
+#: src/sort.c:272 src/split.c:97 src/stat.c:696 src/stty.c:488 src/su.c:432
#: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58
-#: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
+#: src/test.c:971 src/touch.c:226 src/tr.c:305 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
#: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
+#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:617 src/whoami.c:49
#: src/yes.c:42
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -434,25 +439,25 @@ msgstr ""
"Indien gespesifiseer, word die SUFFIKS agteraan ook verwyder.\n"
"\n"
-#: src/basename.c:65 src/cat.c:123 src/chgrp.c:163 src/chmod.c:298
-#: src/chown.c:152 src/chroot.c:59 src/cksum.c:292 src/comm.c:93 src/cp.c:251
-#: src/csplit.c:1443 src/cut.c:223 src/date.c:216 src/dd.c:341 src/df.c:762
-#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:216 src/echo.c:104
+#: src/basename.c:65 src/cat.c:124 src/chgrp.c:163 src/chmod.c:297
+#: src/chown.c:152 src/chroot.c:59 src/cksum.c:292 src/comm.c:93 src/cp.c:252
+#: src/csplit.c:1477 src/cut.c:223 src/date.c:218 src/dd.c:393 src/df.c:749
+#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:224 src/echo.c:92
#: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89
#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55
-#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:643 src/join.c:195
-#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4035
-#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:355
-#: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:66 src/od.c:369 src/paste.c:416
+#: src/hostname.c:79 src/id.c:103 src/install.c:648 src/join.c:195
+#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4117
+#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:361
+#: src/nice.c:79 src/nl.c:228 src/nohup.c:66 src/od.c:369 src/paste.c:416
#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75
-#: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141
-#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:768 src/stty.c:699
+#: src/printf.c:140 src/ptx.c:1909 src/pwd.c:72 src/readlink.c:80 src/rm.c:140
+#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:217
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:130 src/stat.c:767 src/stty.c:705
#: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304
-#: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
+#: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:257 src/tr.c:378 src/true.c:43
#: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:204 src/users.c:128
-#: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
+#: src/wc.c:153 src/who.c:658 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -461,29 +466,29 @@ msgstr ""
"\n"
"Rapporteer foute aan <%s>.\n"
-#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264
-#: src/chroot.c:80 src/comm.c:288 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
-#: src/expr.c:199 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:394 src/chown.c:264
+#: src/chroot.c:80 src/comm.c:288 src/csplit.c:1377 src/dirname.c:89
+#: src/expr.c:199 src/install.c:286 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:100 src/pathchk.c:189
-#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374
-#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:825 src/unlink.c:89
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:234 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:824 src/unlink.c:89
msgid "too few arguments"
msgstr "te min parameters"
#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78
-#: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:533 src/tr.c:1842
+#: src/hostname.c:126 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:535 src/tr.c:1749
#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:247 src/users.c:171
-#: src/who.c:805
+#: src/who.c:806
msgid "too many arguments"
msgstr "te veel parameters"
-#: src/cat.c:91
+#: src/cat.c:92
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
msgstr "Gebruik so: %s [OPSIE] [ LER]...\n"
-#: src/cat.c:95
+#: src/cat.c:96
msgid ""
"Concatenate FILE(s), or standard input, to standard output.\n"
"\n"
@@ -503,7 +508,7 @@ msgstr ""
" -n, --number nommer al die afvoerrels\n"
" -s, --squeeze-blank nooit meer as een le rel word gewys nie\n"
-#: src/cat.c:105
+#: src/cat.c:106
msgid ""
" -t equivalent to -vT\n"
" -T, --show-tabs display TAB characters as ^I\n"
@@ -516,7 +521,7 @@ msgstr ""
" -v, --show-nonprinting gebruik ^ and M- notasie, behalwe vir LFD and "
"TAB\n"
-#: src/cat.c:113 src/fmt.c:293 src/sum.c:71
+#: src/cat.c:114 src/fmt.c:293 src/sum.c:71
msgid ""
"\n"
"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -524,7 +529,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Met geen LER, of wanneer die LER - is, lees standaardtoevoer.\n"
-#: src/cat.c:118
+#: src/cat.c:119
msgid ""
"\n"
" -B, --binary use binary writes to the console device.\n"
@@ -534,25 +539,25 @@ msgstr ""
" -B, --binary skryf binre data na die konsole-toestel.\n"
"\n"
-#: src/cat.c:310
+#: src/cat.c:311
#, c-format
msgid "cannot do ioctl on `%s'"
msgstr "kan nie ioctl uitvoer op `%s' nie"
-#: src/cat.c:666 src/dd.c:1232 src/tee.c:181 src/yes.c:92
+#: src/cat.c:669 src/dd.c:1302 src/tee.c:155 src/yes.c:92
msgid "standard output"
msgstr "standaard-afvoer"
-#: src/cat.c:797
+#: src/cat.c:800
#, c-format
msgid "%s: input file is output file"
msgstr "%s: Die toevoerlernaam is 'n afvoerler."
-#: src/cat.c:855
+#: src/cat.c:865
msgid "closing standard input"
msgstr "standaard-toevoer word nou toegemaak"
-#: src/cat.c:858
+#: src/cat.c:868
msgid "closing standard output"
msgstr "standaard-afvoer word nou toegemaak"
@@ -590,7 +595,8 @@ msgid ""
"\n"
" -c, --changes like verbose but report only when a change is made\n"
" --dereference affect the referent of each symbolic link, rather\n"
-" than the symbolic link itself\n"
+" than the symbolic link itself (this is the "
+"default)\n"
msgstr ""
#: src/chgrp.c:132 src/chown.c:108
@@ -634,57 +640,58 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/chgrp.c:254 src/chmod.c:408 src/chmod.c:416 src/chown.c:272
-#: src/chown.c:299 src/cp.c:296 src/rm.c:241 src/touch.c:164 src/touch.c:366
+#: src/chgrp.c:254 src/chmod.c:407 src/chmod.c:415 src/chown.c:272
+#: src/chown.c:299 src/cp.c:297 src/pwd.c:274 src/rm.c:244 src/touch.c:159
+#: src/touch.c:350
#, c-format
msgid "failed to get attributes of %s"
msgstr "kon nie attribute van %s verkry nie"
-#: src/chmod.c:112
+#: src/chmod.c:111
#, c-format
msgid "getting new attributes of %s"
msgstr "nuwe attribute van %s word verkry"
-#: src/chmod.c:134
+#: src/chmod.c:133
#, c-format
msgid "mode of %s changed to %04lo (%s)\n"
msgstr "modus %s is verander na %04lo (%s)\n"
-#: src/chmod.c:137
+#: src/chmod.c:136
#, c-format
msgid "failed to change mode of %s to %04lo (%s)\n"
msgstr "modus %s kon nie na %04lo (%s) verander word nie\n"
-#: src/chmod.c:140
+#: src/chmod.c:139
#, c-format
msgid "mode of %s retained as %04lo (%s)\n"
msgstr "modus van %s is behou as %04lo (%s)\n"
-#: src/chmod.c:167 src/chown-core.c:189 src/copy.c:158 src/du.c:341
+#: src/chmod.c:166 src/chown-core.c:190 src/copy.c:160 src/du.c:349
#, c-format
msgid "cannot access %s"
msgstr "kan nie toegang verkry na %s nie"
-#: src/chmod.c:171 src/chown-core.c:193 src/du.c:347
+#: src/chmod.c:170 src/chown-core.c:194 src/du.c:355
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: src/chmod.c:175 src/chown-core.c:197 src/du.c:354
+#: src/chmod.c:174 src/chown-core.c:198 src/du.c:362
#, c-format
msgid "cannot read directory %s"
msgstr "kan nie gids %s lees nie"
-#: src/chmod.c:211
+#: src/chmod.c:210
#, c-format
msgid "changing permissions of %s"
msgstr "toegangsregte van %s word verander"
-#: src/chmod.c:245 src/chown-core.c:327 src/du.c:504
+#: src/chmod.c:244 src/chown-core.c:341 src/du.c:515
msgid "fts_read failed"
msgstr "fts_read het misluk"
-#: src/chmod.c:270
+#: src/chmod.c:269
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... MODE[,MODE]... FILE...\n"
@@ -692,15 +699,18 @@ msgid ""
" or: %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...\n"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:276
+#: src/chmod.c:275
msgid ""
"Change the mode of each FILE to MODE.\n"
"\n"
" -c, --changes like verbose but report only when a change is "
"made\n"
msgstr ""
+"Verander die modus vir elke LER na MODUS.\n"
+"\n"
+" -c, --changes soos verbose maar meld slegs veranderinge\n"
-#: src/chmod.c:281
+#: src/chmod.c:280
msgid ""
" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
@@ -709,7 +719,7 @@ msgstr ""
"verstek)\n"
" --preserve-root moenie rekursief te werk gaan met `/' nie\n"
-#: src/chmod.c:285
+#: src/chmod.c:284
msgid ""
" -f, --silent, --quiet suppress most error messages\n"
" -v, --verbose output a diagnostic for every file processed\n"
@@ -717,64 +727,69 @@ msgid ""
" -R, --recursive change files and directories recursively\n"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:293
+#: src/chmod.c:292
msgid ""
"\n"
"Each MODE is one or more of the letters ugoa, one of the symbols +-= and\n"
"one or more of the letters rwxXstugo.\n"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:357
+#: src/chmod.c:356
#, c-format
msgid "invalid character %s in mode string %s"
msgstr "ongeldige karakter %s in modusstring %s"
-#: src/chmod.c:404
+#: src/chmod.c:403
#, c-format
msgid "invalid mode string: %s"
msgstr "ongeldige modusstring: %s"
-#: src/chown-core.c:117
+#: src/chown-core.c:116
#, c-format
msgid "neither symbolic link %s nor referent has been changed\n"
msgstr ""
-#: src/chown-core.c:144
+#: src/chown-core.c:143
#, c-format
msgid "changed ownership of %s to %s\n"
msgstr "eienaarskap is vernader van %s na %s\n"
-#: src/chown-core.c:145
+#: src/chown-core.c:144
#, c-format
msgid "changed group of %s to %s\n"
msgstr "die groep is verander van %s na %s\n"
-#: src/chown-core.c:149
+#: src/chown-core.c:148
#, c-format
msgid "failed to change ownership of %s to %s\n"
msgstr "groep kon nie eienaarskap van %s na %s verander nie\n"
-#: src/chown-core.c:150
+#: src/chown-core.c:149
#, c-format
msgid "failed to change group of %s to %s\n"
msgstr "groep kon nie van %s na %s verander word nie\n"
-#: src/chown-core.c:154
+#: src/chown-core.c:153
#, c-format
msgid "ownership of %s retained as %s\n"
msgstr "eienaarskap van %s is behou as %s\n"
-#: src/chown-core.c:155
+#: src/chown-core.c:154
#, c-format
msgid "group of %s retained as %s\n"
msgstr "groep van %s is behou as %s\n"
-#: src/chown-core.c:270
+#: src/chown-core.c:218
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot dereference %s"
+msgstr "kan nie %s verwyder nie"
+
+#: src/chown-core.c:284
#, c-format
msgid "changing ownership of %s"
msgstr "eienaarskap van %s word verander"
-#: src/chown-core.c:271
+#: src/chown-core.c:285
#, c-format
msgid "changing group of %s"
msgstr "groep van %s word verander"
@@ -786,6 +801,9 @@ msgid ""
" or: %s [OPTION]... :GROUP FILE...\n"
" or: %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...\n"
msgstr ""
+"Gebruik so: %s [OPSIE]... EIENAAR[:[GROEP]] LER...\n"
+" or: %s [OPSIE]... :GROEP LER...\n"
+" or: %s [OPSIE]... --reference=RLER LER...\n"
#: src/chown.c:100
msgid ""
@@ -795,7 +813,8 @@ msgid ""
"\n"
" -c, --changes like verbose but report only when a change is made\n"
" --dereference affect the referent of each symbolic link, rather\n"
-" than the symbolic link itself\n"
+" than the symbolic link itself (this is the "
+"default)\n"
msgstr ""
#: src/chown.c:113
@@ -841,12 +860,16 @@ msgid ""
"Run COMMAND with root directory set to NEWROOT.\n"
"\n"
msgstr ""
+"Loop BEVEL met wortelgids gestel volgens NUWEBEGINPUNT.\n"
+"\n"
#: src/chroot.c:55
msgid ""
"\n"
"If no command is given, run ``${SHELL} -i'' (default: /bin/sh).\n"
msgstr ""
+"\n"
+"As geen bevel gegee is nie, loop ``${SHELL} -i'' (verstek: /bin/sh).\n"
#: src/chroot.c:85
#, c-format
@@ -857,7 +880,7 @@ msgstr "kan nie wortelgids verander na %s toe nie"
msgid "cannot chdir to root directory"
msgstr "kan nie chdir uitvoer na wortelgids toe nie"
-#: src/chroot.c:110 src/nohup.c:192 src/setuidgid.c:126
+#: src/chroot.c:110 src/nohup.c:181 src/setuidgid.c:126
#, c-format
msgid "cannot run command %s"
msgstr "kan nie bevel %s uitvoer nie"
@@ -881,6 +904,8 @@ msgid ""
"Print CRC checksum and byte counts of each FILE.\n"
"\n"
msgstr ""
+"Druk CRC-toetssom en greeptellings van elke LER.\n"
+"\n"
#: src/comm.c:72 src/join.c:158
#, c-format
@@ -889,7 +914,7 @@ msgstr "Gebruik so: %s [OPSIE]... LER1 LER2 \n"
#: src/comm.c:76
msgid "Compare sorted files FILE1 and FILE2 line by line.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Vergelyk gesorteerde lers LER1 en LER2 rel-vir-rel.\n"
#: src/comm.c:79
msgid ""
@@ -907,242 +932,245 @@ msgid ""
" -3 suppress lines that appear in both files\n"
msgstr ""
-#: src/copy.c:222 src/fmt.c:435 src/head.c:866 src/tail.c:1268
+#: src/copy.c:225 src/du.c:744 src/fmt.c:435 src/head.c:866 src/tail.c:1268
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading"
msgstr "kan nie %s oopmaak om te lees nie"
-#: src/copy.c:228 src/copy.c:282 src/copy.c:302 src/dd.c:1209 src/tail.c:1098
+#: src/copy.c:231 src/copy.c:285 src/copy.c:305 src/dd.c:1331 src/tail.c:1098
#: src/tail.c:1170
#, c-format
msgid "cannot fstat %s"
msgstr "kan nie fstat op %s uitvoer nie"
-#: src/copy.c:238
+#: src/copy.c:241
#, c-format
msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
-msgstr ""
+msgstr "ler %s word oorgeslaan, want dit is vervang tydens kopiering"
-#: src/copy.c:258 src/copy.c:892 src/copy.c:1076 src/copy.c:1179 src/ln.c:297
-#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
+#: src/copy.c:261 src/copy.c:897 src/copy.c:1093 src/copy.c:1196 src/ln.c:297
+#: src/remove.c:732 src/remove.c:784 src/remove.c:905 src/remove.c:1029
+#: src/remove.c:1155
#, c-format
msgid "cannot remove %s"
msgstr "kan nie %s verwyder nie"
-#: src/copy.c:273
+#: src/copy.c:276
#, c-format
msgid "cannot create regular file %s"
msgstr "kan nie 'n gewone ler %s skep nie"
-#: src/copy.c:329 src/dd.c:825 src/dd.c:1019
+#: src/copy.c:334 src/dd.c:902 src/dd.c:1112
#, c-format
msgid "reading %s"
msgstr "besig om %s te lees"
-#: src/copy.c:363 src/head.c:437
+#: src/copy.c:368 src/head.c:437
#, c-format
msgid "cannot lseek %s"
msgstr "kan nie lseek op %s doen nie"
-#: src/copy.c:378 src/copy.c:402 src/dd.c:1063 src/dd.c:1124
+#: src/copy.c:383 src/copy.c:407 src/dd.c:1156 src/dd.c:1217
#, c-format
msgid "writing %s"
msgstr "besig om %s te skryf"
-#: src/copy.c:410 src/copy.c:416 src/head.c:874
+#: src/copy.c:415 src/copy.c:421 src/head.c:874
#, c-format
msgid "closing %s"
msgstr "besig om %s toe te maak"
-#: src/copy.c:635
+#: src/copy.c:640
#, c-format
msgid "%s: overwrite %s, overriding mode %04lo? "
msgstr "%s: oorskryf %s, moet modus %04lo ter syde gestel word? "
-#: src/copy.c:641
+#: src/copy.c:646
#, c-format
msgid "%s: overwrite %s? "
msgstr "%s: oorskryf %s?"
-#: src/copy.c:836 src/copy.c:874 src/df.c:492 src/stat.c:655
+#: src/copy.c:841 src/copy.c:879 src/df.c:492 src/stat.c:654
#, c-format
msgid "cannot stat %s"
msgstr "kan nie stat %s uitvoer nie"
-#: src/copy.c:846
+#: src/copy.c:851
#, c-format
msgid "omitting directory %s"
msgstr "lergids %s word oorgeslaan"
-#: src/copy.c:860
+#: src/copy.c:865
#, c-format
msgid "warning: source file %s specified more than once"
-msgstr ""
+msgstr "waarskuwing: bronler %s is meer as een keer gespesifiseer"
-#: src/copy.c:905 src/ln.c:241
+#: src/copy.c:910 src/ln.c:241
#, c-format
msgid "%s and %s are the same file"
msgstr "%s en %s is dieselfde ler"
-#: src/copy.c:915
+#: src/copy.c:920
#, c-format
msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
-msgstr ""
+msgstr "die nie-gids %s kan nie met gids %s oorskryf word nie"
-#: src/copy.c:932
+#: src/copy.c:937
#, c-format
msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
-msgstr ""
+msgstr "die pasgeskepte %s sal nie met %s oorskryf word nie"
-#: src/copy.c:943
+#: src/copy.c:948
#, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
-msgstr ""
+msgstr "gids %s kan nie oorskryf word met 'n nie-gids nie"
-#: src/copy.c:1004
+#: src/copy.c:1021
#, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s"
msgstr "kan nie die gids %s oorskryf nie"
-#: src/copy.c:1013
+#: src/copy.c:1030
#, c-format
msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
-msgstr ""
+msgstr "'n gids kan nie geskuif word bo-oor 'n nie-gids nie: %s -> %s"
-#: src/copy.c:1036
+#: src/copy.c:1053
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved"
msgstr ""
+"om rugsteun te neem van %s sal die bron vernietig; %s is nie verskuif nie"
-#: src/copy.c:1037
+#: src/copy.c:1054
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied"
msgstr ""
+"om rugsteun te neem van %s sal die bron vernietig; %s is nie gekopieer nie"
-#: src/copy.c:1055 src/ln.c:279
+#: src/copy.c:1072 src/ln.c:279
#, c-format
msgid "cannot backup %s"
msgstr "kan nie rugsteun neem van %s nie"
-#: src/copy.c:1091 src/ln.c:314
+#: src/copy.c:1108 src/ln.c:314
#, c-format
msgid " (backup: %s)"
msgstr "(rugsteun: %s)"
-#: src/copy.c:1154
+#: src/copy.c:1171
#, c-format
msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
msgstr "kan nie 'n lergids, %s, na homself kopieer nie, %s"
-#: src/copy.c:1161
+#: src/copy.c:1178
#, c-format
msgid "will not create hard link %s to directory %s"
msgstr "sal nie 'n vaste skakel %s skep na gids %s nie"
-#: src/copy.c:1187
+#: src/copy.c:1204
#, c-format
msgid "cannot create hard link %s to %s"
msgstr "kon nie vaste skakel %s na %s skep nie"
-#: src/copy.c:1241
+#: src/copy.c:1258
#, c-format
msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
msgstr "kan nie 'n gids %s skuif na 'n kind van dieselfde gids nie, %s"
-#: src/copy.c:1284
+#: src/copy.c:1301
#, c-format
msgid "cannot move %s to %s"
msgstr "kan nie %s skuif na %s nie"
-#: src/copy.c:1296
+#: src/copy.c:1313
#, c-format
msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
msgstr ""
"inter-toestel verskuiwing het misluk: %s na %s; die bestemming kan nie "
"verwyder word nie"
-#: src/copy.c:1324
+#: src/copy.c:1341
#, c-format
msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
msgstr "sikliese simboliese skakel %s kan nie gekopieer word nie"
-#: src/copy.c:1401
+#: src/copy.c:1418
#, c-format
msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
msgstr ""
"%s: relatiewe simboliese skakels kan slegs in die huidige gids gemaak word"
-#: src/copy.c:1408
+#: src/copy.c:1425
#, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
msgstr "kon nie simboliese skakel %s na %s skep nie"
-#: src/copy.c:1419
+#: src/copy.c:1436
#, c-format
msgid "cannot create link %s"
msgstr "kan nie die skakel %s skep nie"
-#: src/copy.c:1441 src/mkfifo.c:134
+#: src/copy.c:1458 src/mkfifo.c:134
#, c-format
msgid "cannot create fifo %s"
msgstr "kan nie die pyp %s skep nie"
-#: src/copy.c:1452
+#: src/copy.c:1469
#, c-format
msgid "cannot create special file %s"
msgstr "kan nie spesiale ler %s skep nie"
-#: src/copy.c:1464 src/ls.c:2554 src/stat.c:439
+#: src/copy.c:1481 src/ls.c:2647 src/stat.c:439
#, c-format
msgid "cannot read symbolic link %s"
msgstr "simboliese skakel %s kan nie gelees word nie"
-#: src/copy.c:1489
+#: src/copy.c:1507
#, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s"
msgstr "kon nie simboliese skakel %s skep nie"
-#: src/copy.c:1505 src/copy.c:1566 src/cp.c:330
+#: src/copy.c:1523 src/copy.c:1584 src/cp.c:331
#, c-format
msgid "failed to preserve ownership for %s"
msgstr "eienaarskap van %s kon nie behou word nie"
-#: src/copy.c:1520
+#: src/copy.c:1538
#, c-format
msgid "%s has unknown file type"
msgstr "%s het 'n onbekende lertipe"
-#: src/copy.c:1553
+#: src/copy.c:1571
#, c-format
msgid "preserving times for %s"
msgstr "lertye van %s word behou"
-#: src/copy.c:1578
+#: src/copy.c:1596
#, c-format
msgid "failed to lookup file %s"
msgstr "kon nie ler %s opspoor nie"
-#: src/copy.c:1583
+#: src/copy.c:1601
#, c-format
msgid "failed to preserve authorship for %s"
msgstr "outeurskap van %s kon nie behou word nie"
-#: src/copy.c:1602
+#: src/copy.c:1620
#, c-format
msgid "setting permissions for %s"
msgstr "toegangsregte vir %s word gestel"
-#: src/copy.c:1624 src/ln.c:332
+#: src/copy.c:1642 src/ln.c:332
#, c-format
msgid "cannot un-backup %s"
msgstr "kan nie %s ont-rugsteun nie"
-#: src/copy.c:1628
+#: src/copy.c:1646
#, c-format
msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s -> %s (ont-rugsteun)\n"
-#: src/cp.c:158 src/mv.c:305
+#: src/cp.c:159 src/mv.c:311
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1150,24 +1178,26 @@ msgid ""
" or: %s [OPTION]... --target-directory=DIRECTORY SOURCE...\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:164
+#: src/cp.c:165
msgid ""
"Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172
+#: src/cp.c:169 src/csplit.c:1448 src/cut.c:190 src/df.c:720 src/du.c:178
#: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123
-#: src/install.c:604 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3911 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:315 src/nl.c:185 src/paste.c:406
-#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109
-#: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386
+#: src/install.c:609 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3993 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:406
+#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1874 src/shred.c:163 src/sort.c:286 src/split.c:110
+#: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:235 src/unexpand.c:386
#: src/uniq.c:143
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
msgstr ""
+"Verpligte parameters vir langformaat opsies is ook verpligtend vir "
+"kortformaat opsies.\n"
-#: src/cp.c:171
+#: src/cp.c:172
msgid ""
" -a, --archive same as -dpR\n"
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
@@ -1179,7 +1209,7 @@ msgid ""
" -d same as --no-dereference --preserve=link\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:178
+#: src/cp.c:179
msgid ""
" --no-dereference never follow symbolic links\n"
" -f, --force if an existing destination file cannot be\n"
@@ -1188,7 +1218,7 @@ msgid ""
" -H follow command-line symbolic links\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:185
+#: src/cp.c:186
msgid ""
" -l, --link link files instead of copying\n"
" -L, --dereference always follow symbolic links\n"
@@ -1198,14 +1228,14 @@ msgid ""
" additional attributes: links, all\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:193
+#: src/cp.c:194
msgid ""
" --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n"
" --parents append source path to DIRECTORY\n"
" -P same as `--no-dereference'\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:198
+#: src/cp.c:199
msgid ""
" -R, -r, --recursive copy directories recursively\n"
" --remove-destination remove each existing destination file before\n"
@@ -1213,7 +1243,7 @@ msgid ""
"force)\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:203
+#: src/cp.c:204
msgid ""
" --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n"
" existing destination file\n"
@@ -1222,7 +1252,7 @@ msgid ""
" argument\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:210
+#: src/cp.c:211
msgid ""
" -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n"
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
@@ -1230,7 +1260,7 @@ msgid ""
"DIRECTORY\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:215
+#: src/cp.c:216
msgid ""
" -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n"
" than the destination file or when the\n"
@@ -1239,7 +1269,7 @@ msgid ""
" -x, --one-file-system stay on this file system\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:224
+#: src/cp.c:225
msgid ""
"\n"
"By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n"
@@ -1251,7 +1281,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:233
+#: src/cp.c:234
msgid ""
"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
"The version control method may be selected via the --backup option or "
@@ -1260,7 +1290,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:239 src/install.c:637 src/ln.c:392 src/mv.c:349
+#: src/cp.c:240 src/install.c:642 src/ln.c:392 src/mv.c:355
msgid ""
" none, off never make backups (even if --backup is given)\n"
" numbered, t make numbered backups\n"
@@ -1268,7 +1298,7 @@ msgid ""
" simple, never always make simple backups\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:245
+#: src/cp.c:246
msgid ""
"\n"
"As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n"
@@ -1276,205 +1306,210 @@ msgid ""
"regular file.\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:316
+#: src/cp.c:317
#, c-format
msgid "failed to preserve times for %s"
msgstr "lertye van %s kon nie behou word nie"
-#: src/cp.c:340
+#: src/cp.c:341
#, c-format
msgid "failed to preserve permissions for %s"
msgstr "magtigings vir %s kon nie behou word nie"
-#: src/cp.c:423
+#: src/cp.c:424
#, c-format
msgid "cannot make directory %s"
msgstr "kan nie gids %s maak nie"
-#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:454 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:483 src/ln.c:496 src/mv.c:460 src/shred.c:1645
msgid "missing file argument"
msgstr "lerparameter ontbreek"
-#: src/cp.c:487
+#: src/cp.c:488
msgid "missing destination file"
msgstr "spesifikasie ler ontbreek"
-#: src/cp.c:512 src/ln.c:165 src/ln.c:188 src/ln.c:215 src/ln.c:303
+#: src/cp.c:513 src/ln.c:165 src/ln.c:188 src/ln.c:215 src/ln.c:303
#, c-format
msgid "accessing %s"
msgstr "verkry toegang na %s"
#: src/cp.c:537
-#, c-format
-msgid "%s: specified destination directory does not exist"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: destination directory does not exist"
msgstr "%s: die gespesifiseerde doelgids bestaan nie"
-#: src/cp.c:539
+#: src/cp.c:540
#, c-format
msgid "%s: specified target is not a directory"
msgstr "%s: hierdie bestemming is nie 'n lergids nie"
-#: src/cp.c:542
+#: src/cp.c:544
#, c-format
msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
msgstr ""
+"meer as een ler word gekopieer, maar die laaste parameter %s is nie 'n gids "
+"nie"
-#: src/cp.c:645
+#: src/cp.c:647
msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
-msgstr ""
+msgstr "wanneer paaie behou word, moet die bestemming 'n gids wees"
-#: src/cp.c:872 src/install.c:216 src/ln.c:443 src/mv.c:400
+#: src/cp.c:874 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:406
#, c-format
msgid ""
"warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n"
"will be removed in some future release. Use --backup=%s instead."
msgstr ""
+"waarskuwing: --version-control (-V) is verouderd; dit sal nie meer\n"
+"ondersteun word in die toekoms nie. Gebruik eerder --backup=%s."
-#: src/cp.c:966 src/ln.c:473
+#: src/cp.c:968 src/ln.c:473
msgid "symbolic links are not supported on this system"
-msgstr ""
+msgstr "simboliese skakels word nie ondersteun op hierdie stelsel nie"
-#: src/cp.c:1002
+#: src/cp.c:1004
msgid "cannot make both hard and symbolic links"
-msgstr ""
+msgstr "kan nie sowel vaste skakels as simboliese skakels maak nie"
-#: src/cp.c:1010 src/install.c:272 src/ln.c:539 src/mv.c:478
+#: src/cp.c:1012 src/install.c:277 src/ln.c:539 src/mv.c:484
msgid "backup type"
msgstr "rugsteuntipe"
-#: src/csplit.c:267 src/csplit.c:1390 src/join.c:276 src/tac-pipe.c:57
-#: src/tee.c:223 src/tr.c:1602 src/tr.c:1704 src/tr.c:1747
+#: src/csplit.c:275 src/csplit.c:1424 src/join.c:276 src/tac-pipe.c:57
+#: src/tee.c:197 src/tr.c:1607
msgid "read error"
msgstr "leesfout"
-#: src/csplit.c:517
+#: src/csplit.c:525
msgid "input disappeared"
msgstr "toevoer het verdwyn"
-#: src/csplit.c:651 src/csplit.c:662
+#: src/csplit.c:659 src/csplit.c:670
#, c-format
msgid "%s: line number out of range"
msgstr "%s: relnommer buite bereik"
-#: src/csplit.c:689
+#: src/csplit.c:699
#, c-format
msgid "%s: `%s': line number out of range"
msgstr "%s: `%s': relnommer buite bereik"
-#: src/csplit.c:692 src/csplit.c:740
+#: src/csplit.c:702 src/csplit.c:751
#, c-format
msgid " on repetition %s\n"
msgstr "by herhaling %s\n"
-#: src/csplit.c:734
+#: src/csplit.c:745
#, c-format
msgid "%s: `%s': match not found"
msgstr "%s: `%s': patroon nie gevind nie"
-#: src/csplit.c:798 src/csplit.c:838 src/tac.c:261
+#: src/csplit.c:809 src/csplit.c:849 src/tac.c:261
msgid "error in regular expression search"
msgstr "fout in soektog met relmatige uitdrukking"
-#: src/csplit.c:941
+#: src/csplit.c:969
#, c-format
msgid "write error for `%s'"
msgstr "skryffout vir `%s'"
-#: src/csplit.c:1007
+#: src/csplit.c:1045
#, c-format
msgid "%s: integer expected after delimiter"
msgstr "%s: 'n heelgetal is verwag na die skeisimbool"
-#: src/csplit.c:1023
+#: src/csplit.c:1061
#, c-format
msgid "%s: `}' is required in repeat count"
-msgstr ""
+msgstr "%s: `}' word benodig in herhaaltelling"
-#: src/csplit.c:1033
+#: src/csplit.c:1071
#, c-format
msgid "%s}: integer required between `{' and `}'"
msgstr "%s}: tussen `{' en `}' moet 'n heelgetal wees"
-#: src/csplit.c:1060
+#: src/csplit.c:1098
#, c-format
msgid "%s: closing delimiter `%c' missing"
msgstr "%s: afsluit-skeisimbool `%c' ontbreek"
-#: src/csplit.c:1076
+#: src/csplit.c:1114
#, c-format
msgid "%s: invalid regular expression: %s"
msgstr "%s: ongeldige relmatige uitdrukking: %s"
-#: src/csplit.c:1109
+#: src/csplit.c:1147
#, c-format
msgid "%s: invalid pattern"
msgstr "%s: ongeldige patroon"
-#: src/csplit.c:1112
+#: src/csplit.c:1150
#, c-format
msgid "%s: line number must be greater than zero"
-msgstr ""
+msgstr "%s: relnommer moet groter as nul wees"
-#: src/csplit.c:1118
+#: src/csplit.c:1156
#, c-format
msgid "line number `%s' is smaller than preceding line number, %s"
-msgstr ""
+msgstr "relnommer `%s' is kleiner as die voorafgaande relnommer, %s"
-#: src/csplit.c:1124
+#: src/csplit.c:1162
#, c-format
msgid "warning: line number `%s' is the same as preceding line number"
msgstr ""
+"waarskuwing: relnommer `%s' is dieselfde as die voorafgaande relnommer"
-#: src/csplit.c:1177
+#: src/csplit.c:1215
msgid "invalid format width"
msgstr "ongeldige wydte vir formaat"
-#: src/csplit.c:1198
+#: src/csplit.c:1236
msgid "invalid format precision"
msgstr "ongeldige presisie vir formaat"
-#: src/csplit.c:1219
+#: src/csplit.c:1257
msgid "missing conversion specifier in suffix"
msgstr "ontbrekende omskakelingaanduider in suffiks"
-#: src/csplit.c:1225
+#: src/csplit.c:1263
#, c-format
msgid "invalid conversion specifier in suffix: %c"
msgstr "ontbrekende omskakelingaanduider in suffiks: %c"
-#: src/csplit.c:1228
+#: src/csplit.c:1266
#, c-format
msgid "invalid conversion specifier in suffix: \\%.3o"
msgstr "ontbrekende omskakelingaanduider in suffiks: \\%.3o"
-#: src/csplit.c:1251
+#: src/csplit.c:1289
#, c-format
msgid "too many %% conversion specifications in suffix"
msgstr "te veel %% omskakelingaanduiders in suffiks"
-#: src/csplit.c:1266
+#: src/csplit.c:1304
#, c-format
msgid "missing %% conversion specification in suffix"
msgstr "ontbrekende %% omskakelingaanduider in suffiks"
-#: src/csplit.c:1350
+#: src/csplit.c:1354
#, c-format
msgid "%s: invalid number"
msgstr "%s: ongeldige getal"
-#: src/csplit.c:1405
+#: src/csplit.c:1439
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n"
msgstr "Gebruik so: %s [OPSIE]... LER PATROON...\n"
-#: src/csplit.c:1409
+#: src/csplit.c:1443
msgid ""
"Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx01', `xx02', ...,\n"
"and output byte counts of each piece to standard output.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:1417
+#: src/csplit.c:1451
#, c-format
msgid ""
" -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %02d\n"
@@ -1482,20 +1517,22 @@ msgid ""
" -k, --keep-files do not remove output files on errors\n"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:1422
+#: src/csplit.c:1456
msgid ""
" -n, --digits=DIGITS use specified number of digits instead of 2\n"
" -s, --quiet, --silent do not print counts of output file sizes\n"
" -z, --elide-empty-files remove empty output files\n"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:1429
+#: src/csplit.c:1463
msgid ""
"\n"
"Read standard input if FILE is -. Each PATTERN may be:\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Lees vanaf standaardtoevoer as LER gegee is as -. Elke PATROON kan wees:\n"
-#: src/csplit.c:1433
+#: src/csplit.c:1467
msgid ""
"\n"
" INTEGER copy up to but not including specified line number\n"
@@ -1507,10 +1544,10 @@ msgid ""
"A line OFFSET is a required `+' or `-' followed by a positive integer.\n"
msgstr ""
-#: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
-#: src/head.c:113 src/ls.c:3905 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
-#: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
-#: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135
+#: src/cut.c:182 src/df.c:714 src/expand.c:108 src/fold.c:66 src/head.c:113
+#: src/ls.c:3987 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752 src/sort.c:276
+#: src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62 src/unexpand.c:377
+#: src/wc.c:135
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
msgstr "Gebruik so: %s [OPSIE]... [LER]...\n"
@@ -1520,6 +1557,8 @@ msgid ""
"Print selected parts of lines from each FILE to standard output.\n"
"\n"
msgstr ""
+"Druk die geselekteerde dele van rels uit elke LER na standaardafvoer.\n"
+"\n"
#: src/cut.c:193
msgid ""
@@ -1571,57 +1610,61 @@ msgstr "greepuitwyking %s is te groot"
msgid "field number %s is too large"
msgstr "veldnommer %s is te groot"
-#: src/cut.c:755 src/cut.c:763
+#: src/cut.c:756 src/cut.c:764
msgid "only one type of list may be specified"
msgstr "slegs een soort lys mag gespesifiseer word"
-#: src/cut.c:772
+#: src/cut.c:773
msgid "the delimiter must be a single character"
msgstr "die verdeler mag net een karakter wees"
-#: src/cut.c:803
+#: src/cut.c:804
msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields"
-msgstr ""
+msgstr "u moet 'n lys van grepe, karakters of velde spesifiseer"
-#: src/cut.c:806
+#: src/cut.c:807
msgid "an input delimiter may be specified only when operating on fields"
msgstr ""
+"slegs wanneer velde gebruik word mag 'n toevoer-skeikarakter gespesifiseer "
+"word"
-#: src/cut.c:810
+#: src/cut.c:811
msgid ""
"suppressing non-delimited lines makes sense\n"
"\tonly when operating on fields"
msgstr ""
+"om nie-afgeslote rels te onderdruk, maak slegs sin\n"
+"\twanneer dit op velde van toepassing gemaak word"
-#: src/cut.c:826
+#: src/cut.c:827
msgid "missing list of fields"
msgstr "ontbrekende lys van velde"
-#: src/cut.c:828
+#: src/cut.c:829
msgid "missing list of positions"
msgstr "ontbrekende lys van posisies"
-#: src/date.c:118
+#: src/date.c:121
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [+FORMAT]\n"
" or: %s [-u|--utc|--universal] [MMDDhhmm[[CC]YY][.ss]]\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:123
+#: src/date.c:126
msgid ""
"Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.\n"
"\n"
" -d, --date=STRING display time described by STRING, not `now'\n"
" -f, --file=DATEFILE like --date once for each line of DATEFILE\n"
-" -ITIMESPEC, --iso-8601[=TIMESPEC] output date/time in ISO 8601 format.\n"
-" TIMESPEC=`date' for date only,\n"
-" `hours', `minutes', or `seconds' for date and\n"
+" --iso-8601[=TIMESPEC] output date/time in ISO 8601 format.\n"
+" TIMESPEC=`date' for date only (the default),\n"
+" `hours', `minutes', `seconds', or `ns' for date "
+"and\n"
" time to the indicated precision.\n"
-" --iso-8601 without TIMESPEC defaults to `date'.\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:134
+#: src/date.c:136
msgid ""
" -r, --reference=FILE display the last modification time of FILE\n"
" -R, --rfc-2822 output RFC-2822 compliant date string\n"
@@ -1629,7 +1672,7 @@ msgid ""
" -u, --utc, --universal print or set Coordinated Universal Time\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:142
+#: src/date.c:144
msgid ""
"\n"
"FORMAT controls the output. The only valid option for the second form\n"
@@ -1639,7 +1682,7 @@ msgid ""
" %a locale's abbreviated weekday name (Sun..Sat)\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:150
+#: src/date.c:152
msgid ""
" %A locale's full weekday name, variable length (Sunday..Saturday)\n"
" %b locale's abbreviated month name (Jan..Dec)\n"
@@ -1647,7 +1690,7 @@ msgid ""
" %c locale's date and time (Sat Nov 04 12:02:33 EST 1989)\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:156
+#: src/date.c:158
msgid ""
" %C century (year divided by 100 and truncated to an integer) [00-99]\n"
" %d day of month (01..31)\n"
@@ -1655,14 +1698,14 @@ msgid ""
" %e day of month, blank padded ( 1..31)\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:162
+#: src/date.c:164
msgid ""
" %F same as %Y-%m-%d\n"
" %g the 2-digit year corresponding to the %V week number\n"
" %G the 4-digit year corresponding to the %V week number\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:167
+#: src/date.c:169
msgid ""
" %h same as %b\n"
" %H hour (00..23)\n"
@@ -1670,7 +1713,7 @@ msgid ""
" %j day of year (001..366)\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:173
+#: src/date.c:175
msgid ""
" %k hour ( 0..23)\n"
" %l hour ( 1..12)\n"
@@ -1678,7 +1721,7 @@ msgid ""
" %M minute (00..59)\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:179
+#: src/date.c:181
msgid ""
" %n a newline\n"
" %N nanoseconds (000000000..999999999)\n"
@@ -1689,7 +1732,7 @@ msgid ""
" %s seconds since `00:00:00 1970-01-01 UTC' (a GNU extension)\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:188
+#: src/date.c:190
msgid ""
" %S second (00..60); the 60 is necessary to accommodate a leap second\n"
" %t a horizontal tab\n"
@@ -1697,7 +1740,7 @@ msgid ""
" %u day of week (1..7); 1 represents Monday\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:194
+#: src/date.c:196
msgid ""
" %U week number of year with Sunday as first day of week (00..53)\n"
" %V week number of year with Monday as first day of week (01..53)\n"
@@ -1705,7 +1748,7 @@ msgid ""
" %W week number of year with Monday as first day of week (00..53)\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:200
+#: src/date.c:202
msgid ""
" %x locale's date representation (mm/dd/yy)\n"
" %X locale's time representation (%H:%M:%S)\n"
@@ -1713,7 +1756,7 @@ msgid ""
" %Y year (1970...)\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:206
+#: src/date.c:208
msgid ""
" %z RFC-2822 style numeric timezone (-0500) (a nonstandard extension)\n"
" %Z time zone (e.g., EDT), or nothing if no time zone is determinable\n"
@@ -1725,33 +1768,33 @@ msgid ""
" `_' (underscore) pad the field with spaces\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:238 src/dd.c:1183 src/dircolors.c:532 src/head.c:859
-#: src/md5sum.c:390 src/md5sum.c:732 src/od.c:958 src/od.c:2003 src/pr.c:1163
-#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:902 src/tac.c:483 src/tac.c:489
-#: src/tee.c:151 src/tr.c:2021 src/tsort.c:585 src/wc.c:210
+#: src/date.c:239 src/dd.c:1290 src/dircolors.c:532 src/head.c:859
+#: src/md5sum.c:390 src/md5sum.c:732 src/od.c:931 src/od.c:1976 src/pr.c:1163
+#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:908 src/tac.c:483 src/tac.c:489
+#: src/tee.c:125 src/tr.c:1932 src/tsort.c:583 src/wc.c:210
msgid "standard input"
msgstr "standaardtoevoer"
-#: src/date.c:269 src/date.c:461
+#: src/date.c:267 src/date.c:457
#, c-format
msgid "invalid date `%s'"
msgstr "ongeldige datum `%s'"
-#: src/date.c:365
+#: src/date.c:363
msgid "the options to specify dates for printing are mutually exclusive"
msgstr "die opsies om drukdatums te spesifiseer is onderling uitsluitend"
-#: src/date.c:372
+#: src/date.c:370
msgid "the options to print and set the time may not be used together"
msgstr ""
"die opsies om die tyd te vertoon en te stel kan nie saam gebruik word nie"
-#: src/date.c:378
+#: src/date.c:376
#, c-format
msgid "too many non-option arguments: %s%s"
msgstr "te veel nie-opsie parameters: %s%s"
-#: src/date.c:386
+#: src/date.c:384
#, c-format
msgid ""
"the argument `%s' lacks a leading `+';\n"
@@ -1759,49 +1802,54 @@ msgid ""
"argument must be a format string beginning with `+'."
msgstr ""
-#: src/date.c:398
+#: src/date.c:396
msgid ""
"a format string may not be specified when using the --rfc-2822 (-R) option"
msgstr ""
+"'n formaatstring mag nie gespesifiseer word saam met die opsie --rfc-2822 (-"
+"R) nie"
-#: src/date.c:434
+#: src/date.c:432
msgid "undefined"
msgstr "ongedefinieerd"
-#: src/date.c:436 src/touch.c:423
+#: src/date.c:434 src/touch.c:404
msgid "cannot get time of day"
msgstr "kon nie die tyd van die dag vasstel nie"
-#: src/date.c:469
+#: src/date.c:465
msgid "cannot set date"
msgstr "kon nie die datum stel nie"
-#: src/date.c:529
+#: src/date.c:526
#, c-format
msgid "time %s is out of range"
msgstr "tyd %s is buite bereik"
-#: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
+#: src/dd.c:316 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Gebruik so: %s [OPSIE]...\n"
-#: src/dd.c:288
+#: src/dd.c:317
msgid ""
"Copy a file, converting and formatting according to the options.\n"
"\n"
" bs=BYTES force ibs=BYTES and obs=BYTES\n"
" cbs=BYTES convert BYTES bytes at a time\n"
-" conv=KEYWORDS convert the file as per the comma separated keyword list\n"
+" conv=CONVS convert the file as per the comma separated symbol list\n"
" count=BLOCKS copy only BLOCKS input blocks\n"
" ibs=BYTES read BYTES bytes at a time\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:297
+#: src/dd.c:326
+#, fuzzy
msgid ""
" if=FILE read from FILE instead of stdin\n"
+" iflag=FLAGS read as per the comma separated symbol list\n"
" obs=BYTES write BYTES bytes at a time\n"
" of=FILE write to FILE instead of stdout\n"
+" oflag=FLAGS write as per the comma separated symbol list\n"
" seek=BLOCKS skip BLOCKS obs-sized blocks at start of output\n"
" skip=BLOCKS skip BLOCKS ibs-sized blocks at start of input\n"
msgstr ""
@@ -1813,17 +1861,18 @@ msgstr ""
" skip=BLOKKE slaan BLOKKE(aantal) ibs-grootte blokke oor aan die begin "
"van toevoer\n"
-#: src/dd.c:306
+#: src/dd.c:337
msgid ""
"\n"
"BLOCKS and BYTES may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
"xM M, c 1, w 2, b 512, kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024,\n"
"GB 1000*1000*1000, G 1024*1024*1024, and so on for T, P, E, Z, Y.\n"
-"Each KEYWORD may be:\n"
+"\n"
+"Each CONV symbol may be:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:314
+#: src/dd.c:346
msgid ""
" ascii from EBCDIC to ASCII\n"
" ebcdic from ASCII to EBCDIC\n"
@@ -1832,18 +1881,58 @@ msgid ""
" unblock replace trailing spaces in cbs-size records with newline\n"
" lcase change upper case to lower case\n"
msgstr ""
+" ascii van EBCDIC na ASCII\n"
+" ebcdic van ASCII na EBCDIC\n"
+" ibm van ASCII na afwisselende EBCDIC\n"
+" block vul nuwerel-getermineerde rekords met spasies tot by cbs-"
+"grootte\n"
+" unblock vervang spasies agteraan cbs-grootte rekords met "
+"nuwerelkarakters\n"
+" lcase verander bokas na onderkas\n"
-#: src/dd.c:322
+#: src/dd.c:354
msgid ""
+" nocreat do not create the output file\n"
+" excl fail if the output file already exists\n"
" notrunc do not truncate the output file\n"
" ucase change lower case to upper case\n"
" swab swap every pair of input bytes\n"
" noerror continue after read errors\n"
" sync pad every input block with NULs to ibs-size; when used\n"
" with block or unblock, pad with spaces rather than NULs\n"
+" fdatasync physically write output file data before finishing\n"
+" fsync likewise, but also write metadata\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:330
+#: src/dd.c:366
+msgid ""
+"\n"
+"Each FLAG symbol may be:\n"
+"\n"
+" append append mode (makes sense only for output)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:373
+msgid " direct use direct I/O for data\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:375
+msgid " dsync use synchronized I/O for data\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:377
+msgid " sync likewise, but also for metadata\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:379
+msgid " nonblock use non-blocking I/O\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:381
+msgid " nofollow do not follow symlinks\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:382
msgid ""
"\n"
"Note that sending a SIGUSR1 signal to a running `dd' process makes it\n"
@@ -1856,80 +1945,109 @@ msgid ""
" 10899206+0 records out\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:372
+#: src/dd.c:424
#, c-format
msgid "%s+%s records in\n"
msgstr "%s+%s rekords in\n"
-#: src/dd.c:374
+#: src/dd.c:426
#, c-format
msgid "%s+%s records out\n"
msgstr "%s+%s rekords uit\n"
-#: src/dd.c:381
+#: src/dd.c:433
msgid "truncated record"
msgstr "afgekapte rekord"
-#: src/dd.c:382
+#: src/dd.c:434
msgid "truncated records"
msgstr "afgekap"
-#: src/dd.c:392
+#: src/dd.c:444
#, c-format
msgid "closing input file %s"
msgstr "toevoerler %s word toegemaak"
-#: src/dd.c:395
+#: src/dd.c:447
#, c-format
msgid "closing output file %s"
msgstr "afvoerler %s word toegemaak"
-#: src/dd.c:479
+#: src/dd.c:531
#, c-format
msgid "writing to %s"
msgstr "besig om te skryf na %s"
-#: src/dd.c:511
-#, c-format
-msgid "invalid conversion: %s"
-msgstr "ongeldige omskakeling: %s"
+#: src/dd.c:542
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid input flag: %s"
+msgstr "ongeldige wydte: %s"
+
+#: src/dd.c:543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid output flag: %s"
+msgstr "ongeldige groepnaam %s"
-#: src/dd.c:567
+#: src/dd.c:633
#, c-format
msgid "unrecognized option %s"
msgstr "onbekende opsie %s"
-#: src/dd.c:620
+#: src/dd.c:644
+#, c-format
+msgid "invalid conversion: %s"
+msgstr "ongeldige omskakeling: %s"
+
+#: src/dd.c:691
#, c-format
msgid "unrecognized option %s=%s"
msgstr "onbekende opsie %s=%s"
-#: src/dd.c:626
+#: src/dd.c:697
#, c-format
msgid "invalid number %s"
msgstr "ongeldige nommer %s"
-#: src/dd.c:655
+#: src/dd.c:717
+msgid "cannot combine excl and nocreat"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:732
msgid "\tonly one conv in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}"
msgstr ""
-#: src/dd.c:790
+#: src/dd.c:867
#, c-format
msgid ""
"warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
" of mt_type=0x%0lx -- see <sys/mtio.h> for the list of types"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1180 src/dd.c:1198
+#: src/dd.c:1020
+#, fuzzy, c-format
+msgid "setting flags for %s"
+msgstr "die tyd van %s is verstel"
+
+#: src/dd.c:1230
+#, c-format
+msgid "fdatasync failed for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:1240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "fsync failed for %s"
+msgstr "kon nie %s oopmaak nie"
+
+#: src/dd.c:1297 src/dd.c:1320
#, c-format
msgid "opening %s"
msgstr "%s word oopgemaak"
-#: src/dd.c:1206
+#: src/dd.c:1328
msgid "file offset out of range"
msgstr "leruitwyking buite bereik"
-#: src/dd.c:1224
+#: src/dd.c:1346
#, c-format
msgid "advancing past %s bytes in output file %s"
msgstr ""
@@ -1972,7 +2090,7 @@ msgstr ""
msgid " Mounted on\n"
msgstr " geheg aan\n"
-#: src/df.c:448 src/pwd.c:78 src/remove.c:980
+#: src/df.c:448
msgid "cannot get current directory"
msgstr "kan nie huidige gids verkry nie"
@@ -1986,14 +2104,14 @@ msgstr "kan nie chdir doen om na gids %s te gaan nie"
msgid "cannot stat current directory (now %s)"
msgstr ""
-#: src/df.c:728
+#: src/df.c:715
msgid ""
"Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n"
"or all filesystems by default.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:736
+#: src/df.c:723
msgid ""
" -a, --all include filesystems having 0 blocks\n"
" -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
@@ -2002,7 +2120,7 @@ msgid ""
" -H, --si likewise, but use powers of 1000 not 1024\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:742
+#: src/df.c:729
msgid ""
" -i, --inodes list inode information instead of block usage\n"
" -k like --block-size=1K\n"
@@ -2011,7 +2129,7 @@ msgid ""
"(default)\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:748
+#: src/df.c:735
msgid ""
" -P, --portability use the POSIX output format\n"
" --sync invoke sync before getting usage info\n"
@@ -2021,26 +2139,26 @@ msgid ""
" -v (ignored)\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:758 src/du.c:212 src/ls.c:4023
+#: src/df.c:745 src/du.c:220 src/ls.c:4105
msgid ""
"\n"
"SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
"kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:876
+#: src/df.c:863
#, c-format
msgid "file system type %s both selected and excluded"
msgstr ""
-#: src/df.c:920
+#: src/df.c:907
msgid "Warning: "
msgstr "Waarskuwing: "
-#: src/df.c:923
+#: src/df.c:910
#, c-format
msgid "%scannot read table of mounted filesystems"
-msgstr ""
+msgstr "%s kan nie die tabel met gemonteerde lerstelsels lees nie"
#: src/dircolors.c:104
#, c-format
@@ -2111,13 +2229,22 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/du.c:168
+#: src/du.c:170
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
+" or: %s [OPTION]... --files0-from=F\n"
+msgstr ""
+"Gebruik so: %s [OPSIE]... GROEP LER...\n"
+" of: %s [OPSIE]... --reference=RLER LER...\n"
+
+#: src/du.c:174
msgid ""
"Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/du.c:175
+#: src/du.c:181
msgid ""
" -a, --all write counts for all files, not just directories\n"
" --apparent-size print apparent sizes, rather than disk usage; "
@@ -2131,10 +2258,13 @@ msgid ""
" -D, --dereference-args dereference FILEs that are symbolic links\n"
msgstr ""
-#: src/du.c:186
+#: src/du.c:192
msgid ""
+" --files0-from=F summarize disk usage of the NUL-terminated file\n"
+" names specified in file F\n"
" -H like --si, but also evokes a warning; will soon\n"
-" change to be equivalent to --dereference-args (-D)\n"
+" change to be equivalent to --dereference-args (-"
+"D)\n"
" -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M "
"2G)\n"
" --si like -h, but use powers of 1000 not 1024\n"
@@ -2142,7 +2272,7 @@ msgid ""
" -l, --count-links count sizes many times if hard linked\n"
msgstr ""
-#: src/du.c:194
+#: src/du.c:202
msgid ""
" -L, --dereference dereference all symbolic links\n"
" -P, --no-dereference don't follow any symbolic links (this is the "
@@ -2153,7 +2283,7 @@ msgid ""
" -s, --summarize display only a total for each argument\n"
msgstr ""
-#: src/du.c:201
+#: src/du.c:209
msgid ""
" -x, --one-file-system skip directories on different filesystems\n"
" -X FILE, --exclude-from=FILE Exclude files that match any pattern in "
@@ -2166,40 +2296,55 @@ msgid ""
" --summarize\n"
msgstr ""
-#: src/du.c:526 src/ls.c:2224 src/wc.c:674
+#: src/du.c:532 src/ls.c:2317 src/wc.c:674
msgid "total"
msgstr "totaal"
-#: src/du.c:606
+#: src/du.c:614
msgid ""
"WARNING: use --si, not -H; the meaning of the -H option will soon\n"
"change to be the same as that of --dereference-args (-D)"
msgstr ""
-#: src/du.c:628
+#: src/du.c:636
#, c-format
msgid "invalid maximum depth %s"
msgstr "ongeldige maksimum diepte %s"
-#: src/du.c:698
+#: src/du.c:710
msgid "cannot both summarize and show all entries"
msgstr ""
-#: src/du.c:705
+#: src/du.c:717
msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0"
msgstr ""
-#: src/du.c:711
+#: src/du.c:723
#, c-format
msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d"
msgstr ""
-#: src/echo.c:76
+#: src/du.c:739
+#, c-format
+msgid "%s: you may not specify command-line arguments with --files0-from"
+msgstr ""
+
+#: src/du.c:750
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot read file names from %s"
+msgstr "kan nie die pyp %s skep nie"
+
+#: src/du.c:790 src/du.c:793
+#, fuzzy
+msgid "invalid zero-length file name"
+msgstr "%s: ongeldige lertipe:"
+
+#: src/echo.c:64
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [STRING]...\n"
msgstr "Gebruik so: %s [OPSIE]... [STRING]... \n"
-#: src/echo.c:77
+#: src/echo.c:65
msgid ""
"Echo the STRING(s) to standard output.\n"
"\n"
@@ -2209,18 +2354,18 @@ msgid ""
" -E disable interpretation of those sequences in STRINGs\n"
msgstr ""
-#: src/echo.c:87
+#: src/echo.c:75
msgid ""
"\n"
-"Without -E, the following sequences are recognized and interpolated:\n"
+"If -e is in effect, the following sequences are recognized:\n"
"\n"
-" \\NNN the character whose ASCII code is NNN (octal)\n"
+" \\0NNN the character whose ASCII code is NNN (octal)\n"
" \\\\ backslash\n"
" \\a alert (BEL)\n"
" \\b backspace\n"
msgstr ""
-#: src/echo.c:96
+#: src/echo.c:84
msgid ""
" \\c suppress trailing newline\n"
" \\f form feed\n"
@@ -2608,7 +2753,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/hostname.c:66
+#: src/hostname.c:70
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [NAME]\n"
@@ -2617,16 +2762,16 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/hostname.c:104
+#: src/hostname.c:108
#, c-format
msgid "cannot set hostname to `%s'"
msgstr "kan nie die masjiennaam verander na `%s' nie"
-#: src/hostname.c:110
+#: src/hostname.c:114
msgid "cannot set hostname; this system lacks the functionality"
msgstr ""
-#: src/hostname.c:117
+#: src/hostname.c:121
msgid "cannot determine hostname"
msgstr "kan die masjiennaam nie vasstel nie"
@@ -2676,76 +2821,76 @@ msgstr ""
msgid "cannot find name for group ID %u"
msgstr ""
-#: src/id.c:273
+#: src/id.c:272
msgid "cannot get supplemental group list"
msgstr "kan nie aanvullende groeplys verkry nie"
-#: src/id.c:385
+#: src/id.c:384
msgid " groups="
msgstr "groepe="
-#: src/install.c:266
+#: src/install.c:271
msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
msgstr ""
-#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141
+#: src/install.c:294 src/mkdir.c:141
#, c-format
msgid "invalid mode %s"
msgstr "ongeldige modus %s"
-#: src/install.c:304 src/install.c:368
+#: src/install.c:309 src/install.c:373
#, c-format
msgid "creating directory %s"
msgstr "gids %s word geskep"
-#: src/install.c:329
+#: src/install.c:334
#, c-format
msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
msgstr ""
-#: src/install.c:432
+#: src/install.c:437
#, c-format
msgid "%s is a directory"
msgstr "%s is 'n gids"
-#: src/install.c:468
+#: src/install.c:473
#, c-format
msgid "cannot change ownership of %s"
msgstr "kan nie eienaarskap van %s verander nie"
-#: src/install.c:492
+#: src/install.c:497
#, c-format
msgid "cannot obtain time stamps for %s"
msgstr ""
-#: src/install.c:502
+#: src/install.c:507
#, c-format
msgid "cannot set time stamps for %s"
msgstr ""
-#: src/install.c:523
+#: src/install.c:528
msgid "fork system call failed"
msgstr "fork-stelselroep het gefaal"
-#: src/install.c:527
+#: src/install.c:532
msgid "cannot run strip"
msgstr "kan nie strip-bevel uitvoer nie"
-#: src/install.c:534
+#: src/install.c:539
msgid "strip failed"
msgstr "strip het misluk"
-#: src/install.c:555
+#: src/install.c:560
#, c-format
msgid "invalid user %s"
msgstr "ongeldige gebruiker %s"
-#: src/install.c:573
+#: src/install.c:578
#, c-format
msgid "invalid group %s"
msgstr "ongeldige groep %s"
-#: src/install.c:592
+#: src/install.c:597
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST (1st format)\n"
@@ -2753,7 +2898,7 @@ msgid ""
" or: %s -d [OPTION]... DIRECTORY... (3rd format)\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:598
+#: src/install.c:603
msgid ""
"In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
"the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -2761,7 +2906,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:607
+#: src/install.c:612
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
" -b like --backup but does not accept an argument\n"
@@ -2770,7 +2915,7 @@ msgid ""
" components of the specified directories\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:614
+#: src/install.c:619
msgid ""
" -D create all leading components of DEST except the "
"last,\n"
@@ -2782,7 +2927,7 @@ msgid ""
" -o, --owner=OWNER set ownership (super-user only)\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:621
+#: src/install.c:626
msgid ""
" -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE "
"files\n"
@@ -2792,7 +2937,7 @@ msgid ""
" -v, --verbose print the name of each directory as it is created\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:630 src/ln.c:385 src/mv.c:342
+#: src/install.c:635 src/ln.c:385 src/mv.c:348
msgid ""
"\n"
"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -3077,7 +3222,7 @@ msgstr "%s: hierdie bestemming is nie 'n lergids nie"
msgid "when making multiple links, last argument must be a directory"
msgstr ""
-#: src/logname.c:48 src/pwd.c:45 src/sync.c:44
+#: src/logname.c:48 src/pwd.c:65 src/sync.c:44
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
msgstr "Gebruik so: %s [OPSIE]\n"
@@ -3094,89 +3239,89 @@ msgstr ""
msgid "no login name"
msgstr "geen gebruikersnaam"
-#: src/ls.c:648
+#: src/ls.c:655
msgid "%b %e %Y"
msgstr "%b %e %Y"
-#: src/ls.c:656
+#: src/ls.c:663
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr "%b %e %H:%M"
-#: src/ls.c:1283
+#: src/ls.c:1376
#, c-format
msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
msgstr ""
-#: src/ls.c:1310
+#: src/ls.c:1403
#, c-format
msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
msgstr ""
-#: src/ls.c:1342
+#: src/ls.c:1435
#, c-format
msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
msgstr ""
-#: src/ls.c:1459
+#: src/ls.c:1552 src/ptx.c:2053
#, c-format
msgid "invalid line width: %s"
msgstr "ongeldige relwydte: %s"
-#: src/ls.c:1533
+#: src/ls.c:1626
#, c-format
msgid "invalid tab size: %s"
msgstr "ongeldige keepgrootte: %s"
-#: src/ls.c:1701
+#: src/ls.c:1794
#, c-format
msgid "invalid time style format %s"
msgstr "ongeldige tydformaatstring: %s"
-#: src/ls.c:2037
+#: src/ls.c:2130
#, c-format
msgid "unrecognized prefix: %s"
msgstr "onbekende voorvoegsel: %s"
-#: src/ls.c:2060
+#: src/ls.c:2153
msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
msgstr ""
-#: src/ls.c:2128
+#: src/ls.c:2221
#, c-format
msgid "cannot determine device and inode of %s"
msgstr ""
-#: src/ls.c:2138
+#: src/ls.c:2231
#, c-format
msgid "not listing already-listed directory: %s"
msgstr ""
-#: src/ls.c:2191 src/remove.c:938
+#: src/ls.c:2284 src/pwd.c:234 src/remove.c:941
#, c-format
msgid "reading directory %s"
msgstr "lergids %s word gelees"
-#: src/ls.c:2671
+#: src/ls.c:2764
#, c-format
msgid "cannot compare file names %s and %s"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3013
+#: src/ls.c:3106
msgid "User name too long"
msgstr "gebruikersnaam te lank"
-#: src/ls.c:3034
+#: src/ls.c:3127
msgid "Group name too long"
msgstr "groepnaam te lank"
-#: src/ls.c:3906
+#: src/ls.c:3988
msgid ""
"List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
"Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3914
+#: src/ls.c:3996
msgid ""
" -a, --all do not hide entries starting with .\n"
" -A, --almost-all do not list implied . and ..\n"
@@ -3184,7 +3329,7 @@ msgid ""
" -b, --escape print octal escapes for nongraphic characters\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3920
+#: src/ls.c:4002
msgid ""
" --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
" -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3195,7 +3340,7 @@ msgid ""
" otherwise: sort by ctime\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3928
+#: src/ls.c:4010
msgid ""
" -C list entries by columns\n"
" --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish "
@@ -3207,7 +3352,7 @@ msgid ""
" -D, --dired generate output designed for Emacs' dired mode\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3936
+#: src/ls.c:4018
msgid ""
" -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
" -F, --classify append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3216,7 +3361,7 @@ msgid ""
" --full-time like -l --time-style=full-iso\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3943
+#: src/ls.c:4025
msgid ""
" -g like -l, but do not list owner\n"
" -G, --no-group inhibit display of group information\n"
@@ -3231,7 +3376,7 @@ msgid ""
" that points to a directory\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3954
+#: src/ls.c:4036
msgid ""
" --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
"names:\n"
@@ -3243,7 +3388,7 @@ msgid ""
" -k like --block-size=1K\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3961
+#: src/ls.c:4043
msgid ""
" -l use a long listing format\n"
" -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3253,7 +3398,7 @@ msgid ""
"entries\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3968
+#: src/ls.c:4050
msgid ""
" -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
" -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3263,7 +3408,7 @@ msgid ""
" -p, --file-type append indicator (one of /=@|) to entries\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3975
+#: src/ls.c:4057
msgid ""
" -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n"
" --show-control-chars show non graphic characters as-is (default\n"
@@ -3275,14 +3420,14 @@ msgid ""
"escape\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3983
+#: src/ls.c:4065
msgid ""
" -r, --reverse reverse order while sorting\n"
" -R, --recursive list subdirectories recursively\n"
" -s, --size print size of each file, in blocks\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3988
+#: src/ls.c:4070
msgid ""
" -S sort by file size\n"
" --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
@@ -3295,7 +3440,7 @@ msgid ""
" specified time as sort key if --sort=time\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3997
+#: src/ls.c:4079
msgid ""
" --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n"
" full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -3309,7 +3454,7 @@ msgid ""
" -T, --tabsize=COLS assume tab stops at each COLS instead of 8\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4008
+#: src/ls.c:4090
msgid ""
" -u with -lt: sort by, and show, access time\n"
" with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -3318,7 +3463,7 @@ msgid ""
" -v sort by version\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4015
+#: src/ls.c:4097
msgid ""
" -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n"
" -x list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -3326,7 +3471,7 @@ msgid ""
" -1 list one file per line\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4027
+#: src/ls.c:4109
msgid ""
"\n"
"By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n"
@@ -3392,7 +3537,7 @@ msgstr "GEFAAL"
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: src/md5sum.c:494 src/od.c:997
+#: src/md5sum.c:494 src/od.c:970
#, c-format
msgid "%s: read error"
msgstr "%s: leesfout"
@@ -3588,13 +3733,13 @@ msgstr "ongeldige toesteltipe %s"
msgid "cannot set permissions of %s"
msgstr "kan nie toegangsregte van %s verander nie"
-#: src/mv.c:311
+#: src/mv.c:317
msgid ""
"Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/mv.c:318
+#: src/mv.c:324
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
"file\n"
@@ -3606,7 +3751,7 @@ msgid ""
" (equivalent to --reply=query)\n"
msgstr ""
-#: src/mv.c:326
+#: src/mv.c:332
msgid ""
" --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n"
" existing destination file\n"
@@ -3615,7 +3760,7 @@ msgid ""
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
msgstr ""
-#: src/mv.c:333
+#: src/mv.c:339
msgid ""
" --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into "
"DIRECTORY\n"
@@ -3625,12 +3770,12 @@ msgid ""
" -v, --verbose explain what is being done\n"
msgstr ""
-#: src/mv.c:462
+#: src/mv.c:468
#, c-format
msgid "specified target, %s is not a directory"
msgstr "%s: hierdie bestemming is nie 'n lergids nie"
-#: src/mv.c:470
+#: src/mv.c:476
msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
msgstr ""
@@ -3716,7 +3861,8 @@ msgid ""
" a number all lines\n"
" t number only nonempty lines\n"
" n number no lines\n"
-" pREGEXP number only lines that contain a match for REGEXP\n"
+" pBRE number only lines that contain a match for the basic regular\n"
+" expression, BRE\n"
"\n"
"FORMAT is one of:\n"
"\n"
@@ -3726,42 +3872,42 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/nl.c:491
+#: src/nl.c:492
#, c-format
msgid "invalid header numbering style: %s"
msgstr "ongeldige styl vir kopnommering: %s"
-#: src/nl.c:499
+#: src/nl.c:500
#, c-format
msgid "invalid body numbering style: %s"
msgstr "ongeldige styl vir lyfnommering: %s"
-#: src/nl.c:507
+#: src/nl.c:508
#, c-format
msgid "invalid footer numbering style: %s"
msgstr "ongeldige styl vir voetnommering: %s"
-#: src/nl.c:519
+#: src/nl.c:520
#, c-format
msgid "invalid starting line number: %s"
msgstr "ongeldige beginrelnommer: %s"
-#: src/nl.c:535
+#: src/nl.c:536
#, c-format
msgid "invalid line number increment: %s"
msgstr "ongeldige inkrement vir relnommers: %s"
-#: src/nl.c:554
+#: src/nl.c:555
#, c-format
msgid "invalid number of blank lines: %s"
msgstr "ongeldige aantal le rels: %s"
-#: src/nl.c:573
+#: src/nl.c:574
#, c-format
msgid "invalid line number field width: %s"
msgstr "ongeldige wydte vir relnommer veld: %s"
-#: src/nl.c:592
+#: src/nl.c:593
#, c-format
msgid "invalid line numbering format: %s"
msgstr "ongeldige relnommeringformaat: %s"
@@ -3909,91 +4055,91 @@ msgid ""
"implies 32. By default, od uses -A o -t d2 -w 16.\n"
msgstr ""
-#: src/od.c:721 src/od.c:843
+#: src/od.c:694 src/od.c:816
#, c-format
msgid "invalid type string `%s'"
msgstr "ongeldige tipe-string `%s'"
-#: src/od.c:731
+#: src/od.c:704
#, c-format
msgid ""
"invalid type string `%s';\n"
"this system doesn't provide a %lu-byte integral type"
msgstr ""
-#: src/od.c:853
+#: src/od.c:826
#, c-format
msgid ""
"invalid type string `%s';\n"
"this system doesn't provide a %lu-byte floating point type"
msgstr ""
-#: src/od.c:916
+#: src/od.c:889
#, c-format
msgid "invalid character `%c' in type string `%s'"
msgstr "ongeldige karakter `%c' in tipe-string `%s'"
-#: src/od.c:1144
+#: src/od.c:1117
msgid "cannot skip past end of combined input"
msgstr ""
-#: src/od.c:1397
+#: src/od.c:1370
msgid "old-style offset"
msgstr "ou uitwykingstyl"
-#: src/od.c:1709
+#: src/od.c:1682
#, c-format
msgid "invalid output address radix `%c'; it must be one character from [doxn]"
msgstr ""
-#: src/od.c:1719
+#: src/od.c:1692
msgid "skip argument"
msgstr "oorslaanparameter"
-#: src/od.c:1727
+#: src/od.c:1700
msgid "limit argument"
msgstr "grensparameter"
-#: src/od.c:1737
+#: src/od.c:1710
msgid "minimum string length"
msgstr "minimum stringlengte"
-#: src/od.c:1742 src/od.c:1808
+#: src/od.c:1715 src/od.c:1781
#, c-format
msgid "%s is too large"
msgstr "%s is te groot"
-#: src/od.c:1806
+#: src/od.c:1779
msgid "width specification"
msgstr "wydte-spesifikasie"
-#: src/od.c:1828
+#: src/od.c:1801
msgid "no type may be specified when dumping strings"
msgstr ""
-#: src/od.c:1876
+#: src/od.c:1849
#, c-format
msgid "invalid second operand in compatibility mode `%s'"
msgstr ""
-#: src/od.c:1897
+#: src/od.c:1870
msgid "in compatibility mode, the last two arguments must be offsets"
msgstr ""
-#: src/od.c:1904
+#: src/od.c:1877
msgid "compatibility mode supports at most three arguments"
msgstr ""
-#: src/od.c:1925
+#: src/od.c:1898
msgid "skip-bytes + read-bytes is too large"
msgstr ""
-#: src/od.c:1977
+#: src/od.c:1950
#, c-format
msgid "warning: invalid width %lu; using %d instead"
msgstr ""
-#: src/od.c:1993
+#: src/od.c:1966
#, c-format
msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
msgstr "%d: fmt=\"%s\" wydte=%d\n"
@@ -4449,7 +4595,7 @@ msgstr "%s: waarde is nie volledig omgeskakel nie"
#: src/printf.c:252 src/printf.c:279
msgid "missing hexadecimal number in escape"
-msgstr ""
+msgstr "heksadesimale getal ontbreek in ontsnapkode"
#: src/printf.c:291
#, c-format
@@ -4479,32 +4625,32 @@ msgstr "Gebruik so: %s formaat [parameter]...\n"
#: src/printf.c:594
#, c-format
msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "waarskuwing: oortollige parameters gegnoreer; begin by `%s'"
-#: src/ptx.c:38
+#: src/ptx.c:40
msgid "F. Pinard"
msgstr "F. Pinard"
-#: src/ptx.c:407
+#: src/ptx.c:404
#, c-format
msgid "%s (for regexp `%s')"
msgstr "%s (vir regexp `%s')"
-#: src/ptx.c:1874
+#: src/ptx.c:1866
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [INPUT]... (without -G)\n"
" or: %s -G [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]]\n"
msgstr ""
-#: src/ptx.c:1878
+#: src/ptx.c:1870
msgid ""
"Output a permuted index, including context, of the words in the input "
"files.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/ptx.c:1885
+#: src/ptx.c:1877
msgid ""
" -A, --auto-reference output automatically generated references\n"
" -C, --copyright display Copyright and copying conditions\n"
@@ -4512,7 +4658,7 @@ msgid ""
" -F, --flag-truncation=STRING use STRING for flagging line truncations\n"
msgstr ""
-#: src/ptx.c:1891
+#: src/ptx.c:1883
msgid ""
" -M, --macro-name=STRING macro name to use instead of `xx'\n"
" -O, --format=roff generate output as roff directives\n"
@@ -4521,7 +4667,7 @@ msgid ""
" -T, --format=tex generate output as TeX directives\n"
msgstr ""
-#: src/ptx.c:1898
+#: src/ptx.c:1890
msgid ""
" -W, --word-regexp=REGEXP use REGEXP to match each keyword\n"
" -b, --break-file=FILE word break characters in this FILE\n"
@@ -4531,7 +4677,7 @@ msgid ""
" -o, --only-file=FILE read only word list from this FILE\n"
msgstr ""
-#: src/ptx.c:1906
+#: src/ptx.c:1898
msgid ""
" -r, --references first field of each line is a reference\n"
" -t, --typeset-mode - not implemented -\n"
@@ -4539,13 +4685,13 @@ msgid ""
"excluded\n"
msgstr ""
-#: src/ptx.c:1913
+#: src/ptx.c:1905
msgid ""
"\n"
"With no FILE or if FILE is -, read Standard Input. `-F /' by default.\n"
msgstr ""
-#: src/ptx.c:1995
+#: src/ptx.c:1987
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -4554,7 +4700,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/ptx.c:2002
+#: src/ptx.c:1994
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -4563,20 +4709,45 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/ptx.c:2009
+#: src/ptx.c:2001
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,\n"
"Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
msgstr ""
-#: src/pwd.c:46
+#: src/ptx.c:2026
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid gap width: %s"
+msgstr "ongeldige wydte: %s"
+
+#: src/pwd.c:66
msgid ""
"Print the full filename of the current working directory.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/pwd.c:74
+#: src/pwd.c:163 src/remove.c:819
+#, c-format
+msgid "cannot open directory %s"
+msgstr "Kan nie lergids %s oopmaak nie."
+
+#: src/pwd.c:168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to chdir to %s"
+msgstr "kon nie %s oopmaak nie"
+
+#: src/pwd.c:172 src/pwd.c:278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to stat %s"
+msgstr "kon nie %s oopmaak nie"
+
+#: src/pwd.c:240
+#, c-format
+msgid "couldn't find directory entry in %s with matching i-node"
+msgstr ""
+
+#: src/pwd.c:310
msgid "ignoring non-option arguments"
msgstr "parameters wat nie opsies is nie word gegnoreer"
@@ -4601,72 +4772,68 @@ msgid ""
" -v, --verbose report error messages\n"
msgstr ""
-#: src/remove.c:387
+#: src/remove.c:403
#, c-format
msgid "cannot chdir from %s to .."
msgstr "kan nie chdir doen vanaf gids %s na ... nie"
-#: src/remove.c:400 src/remove.c:481
+#: src/remove.c:409 src/remove.c:498
#, c-format
msgid "cannot lstat `.' in %s"
msgstr "kan nie lstat op `.' in %s uitvoer nie"
-#: src/remove.c:407 src/remove.c:485
+#: src/remove.c:414 src/remove.c:502
#, c-format
msgid "%s changed dev/ino"
msgstr "%s dev/ino is verander"
-#: src/remove.c:567 src/remove.c:712 src/remove.c:890 src/remove.c:996
+#: src/remove.c:572 src/remove.c:717 src/remove.c:892 src/remove.c:1019
#, c-format
msgid "cannot lstat %s"
msgstr "kan nie lstat %s uitvoer nie"
-#: src/remove.c:574 src/remove.c:734 src/remove.c:751 src/remove.c:1082
+#: src/remove.c:579 src/remove.c:739 src/remove.c:756 src/remove.c:1005
+#: src/remove.c:1113
#, c-format
msgid "cannot remove directory %s"
msgstr "kan nie gids %s verwyder nie"
-#: src/remove.c:603
+#: src/remove.c:608
#, c-format
msgid "%s: descend into write-protected directory %s? "
msgstr ""
-#: src/remove.c:604
+#: src/remove.c:609
#, c-format
msgid "%s: descend into directory %s? "
msgstr "%s: wil jy ingaan in lergids %s?"
-#: src/remove.c:614
+#: src/remove.c:619
#, c-format
msgid "%s: remove write-protected %s %s? "
msgstr "%s: verwyder lees-alleen %s %s? "
-#: src/remove.c:615
+#: src/remove.c:620
#, c-format
msgid "%s: remove %s %s? "
msgstr "%s: verwyder %s %s? "
-#: src/remove.c:639
+#: src/remove.c:644
#, c-format
msgid "removed %s\n"
msgstr "%s is verwyder.\n"
-#: src/remove.c:654 src/remove.c:1077
+#: src/remove.c:659 src/remove.c:1108
#, c-format
msgid "removed directory: %s\n"
msgstr "lergids is verwyder: %s\n"
-#: src/remove.c:816
-#, c-format
-msgid "cannot open directory %s"
-msgstr "Kan nie lergids %s oopmaak nie."
-
-#: src/remove.c:905 src/remove.c:1014
+#: src/remove.c:908 src/remove.c:1034
#, c-format
msgid "cannot chdir from %s to %s"
msgstr "kan nie chdir doen van %s na %s nie"
-#: src/remove.c:913
+#: src/remove.c:916
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Circular directory structure.\n"
@@ -4676,16 +4843,21 @@ msgid ""
" %s\n"
msgstr ""
-#: src/remove.c:1116
+#: src/remove.c:1147
msgid "cannot remove `.' or `..'"
msgstr "kan nie `.' of `..'verwyder nie"
-#: src/rm.c:108 src/touch.c:248
+#: src/remove.c:1199
+#, fuzzy
+msgid "cannot restore current working directory"
+msgstr "kan nie huidige gids verkry nie"
+
+#: src/rm.c:107 src/touch.c:230
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
msgstr "Gebruik so: %s [OPSIE]... LER...\n"
-#: src/rm.c:109
+#: src/rm.c:108
msgid ""
"Remove (unlink) the FILE(s).\n"
"\n"
@@ -4696,7 +4868,7 @@ msgid ""
" -i, --interactive prompt before any removal\n"
msgstr ""
-#: src/rm.c:118
+#: src/rm.c:117
msgid ""
" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
@@ -4704,7 +4876,7 @@ msgid ""
" -v, --verbose explain what is being done\n"
msgstr ""
-#: src/rm.c:126
+#: src/rm.c:125
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4715,7 +4887,7 @@ msgid ""
" %s ./-foo\n"
msgstr ""
-#: src/rm.c:135
+#: src/rm.c:134
msgid ""
"\n"
"Note that if you use rm to remove a file, it is usually possible to recover\n"
@@ -4826,26 +4998,26 @@ msgstr "kan nie die aanvullende groep stel nie"
#: src/setuidgid.c:114
#, c-format
msgid "cannot set group-ID to %ld"
-msgstr ""
+msgstr "kan nie groep-ID na %ld verander nie"
#: src/setuidgid.c:118
#, c-format
msgid "cannot set user-ID to %ld"
-msgstr ""
+msgstr "kan nie gebruiker-ID na %ld verander nie"
-#: src/shred.c:159
+#: src/shred.c:157
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
msgstr "Gebruik so: %s [OPSIES] LER [...]\n"
-#: src/shred.c:160
+#: src/shred.c:158
msgid ""
"Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n"
"for even very expensive hardware probing to recover the data.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:168
+#: src/shred.c:166
#, c-format
msgid ""
" -f, --force change permissions to allow writing if necessary\n"
@@ -4853,7 +5025,7 @@ msgid ""
" -s, --size=N shred this many bytes (suffixes like K, M, G accepted)\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:173
+#: src/shred.c:171
msgid ""
" -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n"
" -v, --verbose show progress\n"
@@ -4863,7 +5035,7 @@ msgid ""
" - shred standard output\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:183
+#: src/shred.c:181
msgid ""
"\n"
"Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified. The default is not to remove\n"
@@ -4873,7 +5045,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:191
+#: src/shred.c:189
msgid ""
"CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n"
"that the filesystem overwrites data in place. This is the traditional\n"
@@ -4883,7 +5055,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:199
+#: src/shred.c:197
msgid ""
"* log-structured or journaled filesystems, such as those supplied with\n"
" AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n"
@@ -4895,7 +5067,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:209
+#: src/shred.c:207
msgid ""
"* filesystems that cache in temporary locations, such as NFS\n"
" version 3 clients\n"
@@ -4907,82 +5079,117 @@ msgid ""
"to be recovered later.\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:807
+#: src/shred.c:793
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fdatasync failed"
+msgstr "%s: seek het misluk"
+
+#: src/shred.c:804
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fsync failed"
+msgstr "%s: seek het misluk"
+
+#: src/shred.c:846
#, c-format
msgid "%s: cannot rewind"
msgstr "%s: kan nie teruggaan nie"
-#: src/shred.c:830
+#: src/shred.c:872
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..."
msgstr "%s: pass %lu/%lu (%s)..."
-#: src/shred.c:867
+#: src/shred.c:909
#, c-format
msgid "%s: error writing at offset %s"
msgstr "%s: fout tydens skryfbewerking by uitwyking %s"
-#: src/shred.c:896
+#: src/shred.c:928
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: lseek failed"
+msgstr "%s: seek het misluk"
+
+#: src/shred.c:939
#, c-format
msgid "%s: file too large"
msgstr "%s: ler te groot"
-#: src/shred.c:919
+#: src/shred.c:962
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s"
msgstr "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s"
-#: src/shred.c:935
+#: src/shred.c:978
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
msgstr "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
-#: src/shred.c:1194
+#: src/shred.c:1230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fstat failed"
+msgstr "'stat' het gefaal"
+
+#: src/shred.c:1241
#, c-format
msgid "%s: invalid file type"
msgstr "%s: ongeldige lertipe:"
-#: src/shred.c:1211
+#: src/shred.c:1258
#, c-format
msgid "%s: file has negative size"
msgstr "%s: ler het negatiewe grootte"
-#: src/shred.c:1264
+#: src/shred.c:1323
#, c-format
msgid "%s: error truncating"
msgstr "%s: fout tydens afeindiging"
-#: src/shred.c:1285
+#: src/shred.c:1339
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fcntl failed"
+msgstr "%s: seek het misluk"
+
+#: src/shred.c:1344
#, c-format
msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor"
msgstr ""
-#: src/shred.c:1370
+#: src/shred.c:1421
#, c-format
msgid "%s: removing"
msgstr "%s: besig om te verwyder"
-#: src/shred.c:1411
+#: src/shred.c:1445
#, c-format
msgid "%s: renamed to %s"
msgstr "%s: hernoem as %s"
-#: src/shred.c:1437
+#: src/shred.c:1467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to remove"
+msgstr "%s: ler te groot"
+
+#: src/shred.c:1471
#, c-format
msgid "%s: removed"
msgstr "%s: is verwyder"
-#: src/shred.c:1502
-#, c-format
-msgid "%s: cannot remove"
-msgstr "%s: kan nie verwyder nie"
+#: src/shred.c:1478 src/shred.c:1543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to close"
+msgstr "%s: ler te lank"
+
+#: src/shred.c:1536
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to open for writing"
+msgstr "%s: ler te lank"
-#: src/shred.c:1551
+#: src/shred.c:1595
#, c-format
msgid "%s: invalid number of passes"
msgstr "%s: ongeldige aantal lopies"
-#: src/shred.c:1568
+#: src/shred.c:1612
#, c-format
msgid "%s: invalid file size"
msgstr "%s: ongeldige lergrootte."
@@ -5064,6 +5271,8 @@ msgstr ""
#: src/sort.c:319
msgid " -z, --zero-terminated end lines with 0 byte, not newline\n"
msgstr ""
+" -z, --zero-terminated beindig rels met 'n 0-greep, i.p.v. 'n "
+"nuwerelkarakter\n"
#: src/sort.c:324
msgid ""
@@ -5098,7 +5307,7 @@ msgstr "kan nie 'n tydelike ler skep nie"
msgid "open failed"
msgstr "'open' het gefaal"
-#: src/sort.c:484 src/sort.c:2570
+#: src/sort.c:484 src/sort.c:2531
msgid "close failed"
msgstr "'close' het gefaal"
@@ -5114,97 +5323,97 @@ msgstr "sorteergrootte"
msgid "stat failed"
msgstr "'stat' het gefaal"
-#: src/sort.c:988
+#: src/sort.c:978
msgid "read failed"
msgstr "'read' het gefaal"
-#: src/sort.c:1582
+#: src/sort.c:1560
#, c-format
msgid "%s: %s:%s: disorder: "
msgstr ""
-#: src/sort.c:1586
+#: src/sort.c:1564
msgid "standard error"
msgstr "standaardfout-afvoer"
-#: src/sort.c:2084
+#: src/sort.c:2060
#, c-format
msgid "%s: invalid field specification `%s'"
msgstr "%s: ongeldige veldspesifikasie `%s'"
-#: src/sort.c:2111
+#: src/sort.c:2087
#, c-format
msgid "%s: count `%.*s' too large"
msgstr "%s: telling `%.*s' is te groot"
-#: src/sort.c:2117
+#: src/sort.c:2093
#, c-format
msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
msgstr "%s: ongeldige telling by begin van `%s'"
-#: src/sort.c:2356
+#: src/sort.c:2317
msgid "invalid number after `-'"
msgstr "ongeldige getal na `-'"
-#: src/sort.c:2359 src/sort.c:2405 src/sort.c:2432
+#: src/sort.c:2320 src/sort.c:2366 src/sort.c:2393
msgid "invalid number after `.'"
msgstr "ongeldige getal na `.'"
-#: src/sort.c:2362 src/sort.c:2441
+#: src/sort.c:2323 src/sort.c:2402
msgid "stray character in field spec"
-msgstr ""
+msgstr "verdwaalde karakter in veldspesifikasie"
-#: src/sort.c:2396
+#: src/sort.c:2357
msgid "invalid number at field start"
msgstr "ongeldige nommer by begin van veld"
-#: src/sort.c:2400 src/sort.c:2428
+#: src/sort.c:2361 src/sort.c:2389
msgid "field number is zero"
msgstr "veldnommer is nul"
-#: src/sort.c:2409
+#: src/sort.c:2370
msgid "character offset is zero"
msgstr "karakteruitwyking is nul"
-#: src/sort.c:2424
+#: src/sort.c:2385
msgid "invalid number after `,'"
msgstr "ongeldige getal na `,'"
-#: src/sort.c:2451
+#: src/sort.c:2412
msgid "multiple output files specified"
msgstr "veelvuldige afvoerlers is gespesifiseer"
-#: src/sort.c:2467
+#: src/sort.c:2428
msgid "empty tab"
msgstr "le keepkarakter"
-#: src/sort.c:2478
+#: src/sort.c:2439
#, c-format
msgid "multi-character tab `%s'"
msgstr "saamgestelde keepkarakter `%s'"
-#: src/sort.c:2483
+#: src/sort.c:2444
msgid "incompatible tabs"
msgstr "onversoenbare keepkarakters"
-#: src/sort.c:2553
+#: src/sort.c:2514
#, c-format
msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
msgstr ""
-#: src/split.c:100
+#: src/split.c:101
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n"
msgstr "Gebruik so: %s [OPSIE] [TOEVOER [PREFIKS]]\n"
-#: src/split.c:104
+#: src/split.c:105
msgid ""
"Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n"
"PREFIX is `x'. With no INPUT, or when INPUT is -, read standard input.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/split.c:112
+#: src/split.c:113
#, c-format
msgid ""
" -a, --suffix-length=N use suffixes of length N (default %d)\n"
@@ -5214,71 +5423,73 @@ msgid ""
" -l, --lines=NUMBER put NUMBER lines per output file\n"
msgstr ""
-#: src/split.c:119
+#: src/split.c:120
msgid ""
" --verbose print a diagnostic to standard error just\n"
" before each output file is opened\n"
msgstr ""
+" --verbose druk 'n diagnostiese boodskap op standaardafvoer\n"
+" direk voor elke afvoerler oopgemaak word\n"
-#: src/split.c:125
+#: src/split.c:126
msgid ""
"\n"
"SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
msgstr ""
-#: src/split.c:186
+#: src/split.c:187
msgid "Output file suffixes exhausted"
msgstr "uitgange vir afvoerlers is uitgeput"
-#: src/split.c:204
+#: src/split.c:205
#, c-format
msgid "creating file `%s'\n"
msgstr "besig om nuwe ler `%s' te skep\n"
-#: src/split.c:361
+#: src/split.c:362
msgid "cannot split in more than one way"
-msgstr ""
+msgstr "kan nie verdeel op meer as een manier nie"
-#: src/split.c:413
+#: src/split.c:415
#, c-format
msgid "%s: invalid suffix length"
msgstr "%s: ongeldige suffikslengte"
-#: src/split.c:427 src/split.c:451
+#: src/split.c:429 src/split.c:453
#, c-format
msgid "%s: invalid number of bytes"
msgstr "%s: ongeldige aantal grepe"
-#: src/split.c:439
+#: src/split.c:441
#, c-format
msgid "%s: invalid number of lines"
msgstr "%s: ongeldige aantal rels"
-#: src/split.c:481
+#: src/split.c:483
#, c-format
msgid "line count option -%s%c... is too large"
-msgstr ""
+msgstr "opsie om rels te tel -%s%c... is te groot"
-#: src/split.c:504
+#: src/split.c:506
#, c-format
msgid "`-%s' option is obsolete; use `-l %s'"
msgstr "`%s' opsie is verouderd; gebruik `-l %s'"
-#: src/split.c:519
+#: src/split.c:521
msgid "invalid number of lines: 0"
msgstr "ongeldige aantal rels: 0"
-#: src/stat.c:625
+#: src/stat.c:624
#, c-format
msgid "cannot read file system information for %s"
msgstr ""
-#: src/stat.c:701
+#: src/stat.c:700
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
msgstr "Gebruik so: %s [OPSIE] LER...\n"
-#: src/stat.c:702
+#: src/stat.c:701
msgid ""
"Display file or filesystem status.\n"
"\n"
@@ -5288,7 +5499,7 @@ msgid ""
" -t, --terse print the information in terse form\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:713
+#: src/stat.c:712
msgid ""
"\n"
"The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -5299,7 +5510,7 @@ msgid ""
" %b Number of blocks allocated (see %B)\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:721
+#: src/stat.c:720
msgid ""
" %D Device number in hex\n"
" %d Device number in decimal\n"
@@ -5309,7 +5520,7 @@ msgid ""
" %g Group ID of owner\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:729
+#: src/stat.c:728
msgid ""
" %h Number of hard links\n"
" %i Inode number\n"
@@ -5321,7 +5532,7 @@ msgid ""
" %t Major device type in hex\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:739
+#: src/stat.c:738
msgid ""
" %U User name of owner\n"
" %u User ID of owner\n"
@@ -5334,7 +5545,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:751
+#: src/stat.c:750
msgid ""
"Valid format sequences for file systems:\n"
"\n"
@@ -5345,7 +5556,7 @@ msgid ""
" %f Free blocks in file system\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:760
+#: src/stat.c:759
msgid ""
" %i File System id in hex\n"
" %l Maximum length of filenames\n"
@@ -5355,11 +5566,11 @@ msgid ""
" %t Type in hex\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:800
+#: src/stat.c:799
msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead"
msgstr "Waarskuwing: `-l' is verouderd; gebruik eerder `-L'"
-#: src/stty.c:489
+#: src/stty.c:492
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [SETTING]...\n"
@@ -5367,7 +5578,7 @@ msgid ""
" or: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [-g|--save]\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:495
+#: src/stty.c:498
msgid ""
"Print or change terminal characteristics.\n"
"\n"
@@ -5376,14 +5587,14 @@ msgid ""
" -F, --file=DEVICE open and use the specified DEVICE instead of stdin\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:504
+#: src/stty.c:507
msgid ""
"\n"
"Optional - before SETTING indicates negation. An * marks non-POSIX\n"
"settings. The underlying system defines which settings are available.\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:509
+#: src/stty.c:512
msgid ""
"\n"
"Special characters:\n"
@@ -5392,7 +5603,7 @@ msgid ""
" eol CHAR CHAR will end the line\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:516
+#: src/stty.c:519
msgid ""
" * eol2 CHAR alternate CHAR for ending the line\n"
" erase CHAR CHAR will erase the last character typed\n"
@@ -5400,7 +5611,7 @@ msgid ""
" kill CHAR CHAR will erase the current line\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:522
+#: src/stty.c:525
msgid ""
" * lnext CHAR CHAR will enter the next character quoted\n"
" quit CHAR CHAR will send a quit signal\n"
@@ -5408,7 +5619,7 @@ msgid ""
" start CHAR CHAR will restart the output after stopping it\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:528
+#: src/stty.c:531
msgid ""
" stop CHAR CHAR will stop the output\n"
" susp CHAR CHAR will send a terminal stop signal\n"
@@ -5416,7 +5627,7 @@ msgid ""
" * werase CHAR CHAR will erase the last word typed\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:534
+#: src/stty.c:537
msgid ""
"\n"
"Special settings:\n"
@@ -5425,7 +5636,7 @@ msgid ""
" * columns N same as cols N\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:541
+#: src/stty.c:544
msgid ""
" ispeed N set the input speed to N\n"
" * line N use line discipline N\n"
@@ -5434,7 +5645,7 @@ msgid ""
" ospeed N set the output speed to N\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:547
+#: src/stty.c:550
msgid ""
" * rows N tell the kernel that the terminal has N rows\n"
" * size print the number of rows and columns according to the "
@@ -5443,7 +5654,7 @@ msgid ""
" time N with -icanon, set read timeout of N tenths of a second\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:553
+#: src/stty.c:556
msgid ""
"\n"
"Control settings:\n"
@@ -5453,7 +5664,7 @@ msgid ""
" csN set character size to N bits, N in [5..8]\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:561
+#: src/stty.c:564
msgid ""
" [-]cstopb use two stop bits per character (one with `-')\n"
" [-]hup send a hangup signal when the last process closes the tty\n"
@@ -5463,7 +5674,7 @@ msgid ""
" [-]parodd set odd parity (even with `-')\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:568
+#: src/stty.c:571
msgid ""
"\n"
"Input settings:\n"
@@ -5473,7 +5684,7 @@ msgid ""
" [-]igncr ignore carriage return\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:576
+#: src/stty.c:579
msgid ""
" [-]ignpar ignore characters with parity errors\n"
" * [-]imaxbel beep and do not flush a full input buffer on a character\n"
@@ -5482,7 +5693,11 @@ msgid ""
" [-]istrip clear high (8th) bit of input characters\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:583
+#: src/stty.c:586
+msgid " * [-]iutf8 assume input characters are UTF-8 encoded\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stty.c:589
msgid ""
" * [-]iuclc translate uppercase characters to lowercase\n"
" * [-]ixany let any character restart output, not only start character\n"
@@ -5492,7 +5707,7 @@ msgid ""
" [-]tandem same as [-]ixoff\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:591
+#: src/stty.c:597
msgid ""
"\n"
"Output settings:\n"
@@ -5502,7 +5717,7 @@ msgid ""
" * nlN newline delay style, N in [0..1]\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:599
+#: src/stty.c:605
msgid ""
" * [-]ocrnl translate carriage return to newline\n"
" * [-]ofdel use delete characters for fill instead of null characters\n"
@@ -5512,7 +5727,7 @@ msgid ""
" * [-]onlret newline performs a carriage return\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:607
+#: src/stty.c:613
msgid ""
" * [-]onocr do not print carriage returns in the first column\n"
" [-]opost postprocess output\n"
@@ -5522,7 +5737,7 @@ msgid ""
" * vtN vertical tab delay style, N in [0..1]\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:615
+#: src/stty.c:621
msgid ""
"\n"
"Local settings:\n"
@@ -5531,7 +5746,7 @@ msgid ""
" * -crtkill kill all line by obeying the echoctl and echok settings\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:622
+#: src/stty.c:628
msgid ""
" * [-]ctlecho echo control characters in hat notation (`^c')\n"
" [-]echo echo input characters\n"
@@ -5540,7 +5755,7 @@ msgid ""
" [-]echok echo a newline after a kill character\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:629
+#: src/stty.c:635
msgid ""
" * [-]echoke same as [-]crtkill\n"
" [-]echonl echo newline even if not echoing other characters\n"
@@ -5549,7 +5764,7 @@ msgid ""
" [-]iexten enable non-POSIX special characters\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:636
+#: src/stty.c:642
msgid ""
" [-]isig enable interrupt, quit, and suspend special characters\n"
" [-]noflsh disable flushing after interrupt and quit special "
@@ -5559,7 +5774,7 @@ msgid ""
" * [-]xcase with icanon, escape with `\\' for uppercase characters\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:643
+#: src/stty.c:649
msgid ""
"\n"
"Combination settings:\n"
@@ -5568,7 +5783,7 @@ msgid ""
" -cbreak same as icanon\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:650
+#: src/stty.c:656
msgid ""
" cooked same as brkint ignpar istrip icrnl ixon opost isig\n"
" icanon, eof and eol characters to their default values\n"
@@ -5576,7 +5791,7 @@ msgid ""
" crt same as echoe echoctl echoke\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:656
+#: src/stty.c:662
msgid ""
" dec same as echoe echoctl echoke -ixany intr ^c erase 0177\n"
" kill ^u\n"
@@ -5585,7 +5800,7 @@ msgid ""
" evenp same as parenb -parodd cs7\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:663
+#: src/stty.c:669
msgid ""
" -evenp same as -parenb cs8\n"
" * [-]lcase same as xcase iuclc olcuc\n"
@@ -5595,7 +5810,7 @@ msgid ""
" -nl same as icrnl -inlcr -igncr onlcr -ocrnl -onlret\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:671
+#: src/stty.c:677
msgid ""
" oddp same as parenb parodd cs7\n"
" -oddp same as -parenb cs8\n"
@@ -5604,7 +5819,7 @@ msgid ""
" -pass8 same as parenb istrip cs7\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:678
+#: src/stty.c:684
msgid ""
" raw same as -ignbrk -brkint -ignpar -parmrk -inpck -istrip\n"
" -inlcr -igncr -icrnl -ixon -ixoff -iuclc -ixany\n"
@@ -5612,9 +5827,9 @@ msgid ""
" -raw same as cooked\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:684
+#: src/stty.c:690
msgid ""
-" sane same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl\n"
+" sane same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl -iutf8\n"
" -ixoff -iuclc -ixany imaxbel opost -olcuc -ocrnl onlcr\n"
" -onocr -onlret -ofill -ofdel nl0 cr0 tab0 bs0 vt0 ff0\n"
" isig icanon iexten echo echoe echok -echonl -noflsh\n"
@@ -5622,7 +5837,7 @@ msgid ""
" characters to their default values.\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:692
+#: src/stty.c:698
msgid ""
"\n"
"Handle the tty line connected to standard input. Without arguments,\n"
@@ -5631,52 +5846,52 @@ msgid ""
"127; special values ^- or undef used to disable special characters.\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:779
+#: src/stty.c:785
msgid "only one device may be specified"
msgstr "slegs een toestel mag gespesifiseer word"
-#: src/stty.c:874
+#: src/stty.c:880
msgid ""
"the options for verbose and stty-readable output styles are\n"
"mutually exclusive"
msgstr ""
-#: src/stty.c:880
+#: src/stty.c:886
msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
msgstr ""
-#: src/stty.c:896
+#: src/stty.c:902
#, c-format
msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode"
msgstr ""
-#: src/stty.c:950 src/stty.c:1057
+#: src/stty.c:956 src/stty.c:1063
#, c-format
msgid "invalid argument `%s'"
msgstr "ongeldige parameter `%s'"
-#: src/stty.c:961 src/stty.c:978 src/stty.c:990 src/stty.c:1003
-#: src/stty.c:1015 src/stty.c:1034
+#: src/stty.c:967 src/stty.c:984 src/stty.c:996 src/stty.c:1009
+#: src/stty.c:1021 src/stty.c:1040
#, c-format
msgid "missing argument to `%s'"
msgstr "parameter vir `%s' ontbreek"
-#: src/stty.c:1110
+#: src/stty.c:1116
#, c-format
msgid "%s: unable to perform all requested operations"
msgstr ""
-#: src/stty.c:1115
+#: src/stty.c:1121
#, c-format
msgid "new_mode: mode\n"
msgstr "nuwe_modus: modus\n"
-#: src/stty.c:1455
+#: src/stty.c:1461
#, c-format
msgid "%s: no size information for this device"
msgstr "%s: geen grootte-inligting is beskikbaar vir hierdie toestel nie"
-#: src/stty.c:1937
+#: src/stty.c:1943
#, c-format
msgid "invalid integer argument `%s'"
msgstr "ongeldige heelgetalparameter `%s'"
@@ -5687,7 +5902,7 @@ msgstr "Wagwoord:"
#: src/su.c:291
msgid "getpass: cannot open /dev/tty"
-msgstr ""
+msgstr "getpass: kan nie /dev/tty oopmaak nie"
#: src/su.c:349
msgid "cannot set groups"
@@ -5761,11 +5976,11 @@ msgstr ""
msgid "ignoring all arguments"
msgstr "all parameters word gegnoreer"
-#: src/system.h:787
+#: src/system.h:617
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr " --help wys hierdie teks en stop\n"
-#: src/system.h:789
+#: src/system.h:619
msgid " --version output version information and exit\n"
msgstr " --version wys weergawe-inligting en stop\n"
@@ -6202,33 +6417,33 @@ msgstr "ontbrekende `]'\n"
msgid "too many arguments\n"
msgstr "te veel parameters\n"
-#: src/touch.c:121 src/touch.c:334
+#: src/touch.c:117 src/touch.c:316
#, c-format
msgid "invalid date format %s"
msgstr "ongeldige datumformaat %s"
-#: src/touch.c:159 src/touch.c:175
+#: src/touch.c:154 src/touch.c:170
#, c-format
msgid "creating %s"
msgstr "besig om %s te skep"
-#: src/touch.c:226
+#: src/touch.c:208
#, c-format
msgid "cannot touch %s"
msgstr "kan nie %s aanraak nie"
-#: src/touch.c:232
+#: src/touch.c:214
#, c-format
msgid "setting times of %s"
msgstr "die tyd van %s is verstel"
-#: src/touch.c:249
+#: src/touch.c:231
msgid ""
"Update the access and modification times of each FILE to the current time.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/touch.c:256
+#: src/touch.c:238
msgid ""
" -a change only the access time\n"
" -c, --no-create do not create any files\n"
@@ -6237,7 +6452,7 @@ msgid ""
" -m change only the modification time\n"
msgstr ""
-#: src/touch.c:263
+#: src/touch.c:245
msgid ""
" -r, --reference=FILE use this file's times instead of current time\n"
" -t STAMP use [[CC]YY]MMDDhhmm[.ss] instead of current time\n"
@@ -6246,32 +6461,32 @@ msgid ""
" modify mtime (same as -m)\n"
msgstr ""
-#: src/touch.c:271
+#: src/touch.c:253
msgid ""
"\n"
"Note that the -d and -t options accept different time-date formats.\n"
msgstr ""
-#: src/touch.c:358
+#: src/touch.c:341
msgid "cannot specify times from more than one source"
msgstr ""
-#: src/touch.c:397
+#: src/touch.c:386
#, c-format
msgid ""
-"warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04d%02d%02d%02d%02d.%02d'"
+"warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04ld%02d%02d%02d%02d.%02d'"
msgstr ""
-#: src/touch.c:431
+#: src/touch.c:411
msgid "file arguments missing"
msgstr "lerparameters ontbreek"
-#: src/tr.c:320
+#: src/tr.c:309
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... SET1 [SET2]\n"
msgstr "Gebruik so: %s [OPSIE]... STEL1 [STEL2]\n"
-#: src/tr.c:324
+#: src/tr.c:313
msgid ""
"Translate, squeeze, and/or delete characters from standard input,\n"
"writing to standard output.\n"
@@ -6285,7 +6500,7 @@ msgid ""
" -t, --truncate-set1 first truncate SET1 to length of SET2\n"
msgstr ""
-#: src/tr.c:337
+#: src/tr.c:326
msgid ""
"\n"
"SETs are specified as strings of characters. Most represent themselves.\n"
@@ -6301,7 +6516,7 @@ msgid ""
" \\t horizontal tab\n"
msgstr ""
-#: src/tr.c:351
+#: src/tr.c:340
msgid ""
" \\v vertical tab\n"
" CHAR1-CHAR2 all characters from CHAR1 to CHAR2 in ascending order\n"
@@ -6314,7 +6529,7 @@ msgid ""
" [:digit:] all digits\n"
msgstr ""
-#: src/tr.c:362
+#: src/tr.c:351
msgid ""
" [:graph:] all printable characters, not including space\n"
" [:lower:] all lower case letters\n"
@@ -6326,7 +6541,7 @@ msgid ""
" [=CHAR=] all characters which are equivalent to CHAR\n"
msgstr ""
-#: src/tr.c:372
+#: src/tr.c:361
msgid ""
"\n"
"Translation occurs if -d is not given and both SET1 and SET2 appear.\n"
@@ -6334,7 +6549,7 @@ msgid ""
"SET1 by repeating its last character as necessary. "
msgstr ""
-#: src/tr.c:378
+#: src/tr.c:367
msgid ""
"Excess characters\n"
"of SET2 are ignored. Only [:lower:] and [:upper:] are guaranteed to\n"
@@ -6342,110 +6557,115 @@ msgid ""
"only be used in pairs to specify case conversion. "
msgstr ""
-#: src/tr.c:384
+#: src/tr.c:373
msgid ""
"-s uses SET1 if not\n"
"translating nor deleting; else squeezing uses SET2 and occurs after\n"
"translation or deletion.\n"
msgstr ""
-#: src/tr.c:550
+#: src/tr.c:535
#, c-format
msgid ""
"warning: the ambiguous octal escape \\%c%c%c is being\n"
"\tinterpreted as the 2-byte sequence \\0%c%c, `%c'"
msgstr ""
-#: src/tr.c:559
+#: src/tr.c:544
msgid "invalid backslash escape at end of string"
msgstr ""
-#: src/tr.c:565
+#: src/tr.c:550
#, c-format
msgid "invalid backslash escape `\\%c'"
msgstr "ongeldige tru-skuinsstreep-ontsnapkode `\\%c'"
-#: src/tr.c:718
+#: src/tr.c:703
#, c-format
msgid "range-endpoints of `%s-%s' are in reverse collating sequence order"
msgstr ""
-#: src/tr.c:899
+#: src/tr.c:859
#, c-format
msgid "invalid repeat count `%s' in [c*n] construct"
msgstr ""
-#: src/tr.c:992
+#: src/tr.c:940
msgid "missing character class name `[::]'"
msgstr "karakterklasnaam ontbreek `[::]'"
-#: src/tr.c:995
+#: src/tr.c:943
msgid "missing equivalence class character `[==]'"
msgstr "ekwivalensieklaskarakter ontbreek `[==]'"
-#: src/tr.c:1018
+#: src/tr.c:958
#, c-format
msgid "invalid character class `%s'"
msgstr "ongeldige karakterklas `%s'"
-#: src/tr.c:1043
+#: src/tr.c:977
#, c-format
msgid "%s: equivalence class operand must be a single character"
msgstr ""
-#: src/tr.c:1515
+#: src/tr.c:1297
+#, fuzzy
+msgid "too many characters in set"
+msgstr "verdwaalde karakter in veldspesifikasie"
+
+#: src/tr.c:1445
msgid "the [c*] repeat construct may not appear in string1"
msgstr ""
-#: src/tr.c:1525
+#: src/tr.c:1455
msgid "only one [c*] repeat construct may appear in string2"
msgstr ""
-#: src/tr.c:1533
+#: src/tr.c:1463
msgid "[=c=] expressions may not appear in string2 when translating"
msgstr ""
-#: src/tr.c:1546
+#: src/tr.c:1476
msgid "when not truncating set1, string2 must be non-empty"
msgstr ""
-#: src/tr.c:1555
+#: src/tr.c:1485
msgid ""
"when translating with complemented character classes,\n"
"string2 must map all characters in the domain to one"
msgstr ""
-#: src/tr.c:1562
+#: src/tr.c:1492
msgid ""
"when translating, the only character classes that may appear in\n"
"string2 are `upper' and `lower'"
msgstr ""
-#: src/tr.c:1571
+#: src/tr.c:1501
msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating"
msgstr ""
-#: src/tr.c:1847
+#: src/tr.c:1754
msgid "two strings must be given when translating"
msgstr "twee stringe moet gegee word tydens vertaling"
-#: src/tr.c:1850
+#: src/tr.c:1757
msgid "two strings must be given when both deleting and squeezing repeats"
msgstr ""
-#: src/tr.c:1864
+#: src/tr.c:1771
msgid "only one string may be given when deleting without squeezing repeats"
msgstr ""
-#: src/tr.c:1870
+#: src/tr.c:1777
msgid "at least one string must be given when squeezing repeats"
msgstr ""
-#: src/tr.c:1961
+#: src/tr.c:1874
msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
msgstr ""
-#: src/tr.c:1984
+#: src/tr.c:1897
msgid ""
"invalid identity mapping; when translating, any [:lower:] or [:upper:]\n"
"construct in string1 must be aligned with a corresponding construct\n"
@@ -6472,17 +6692,17 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/tsort.c:494
+#: src/tsort.c:492
#, c-format
msgid "%s: input contains an odd number of tokens"
msgstr ""
-#: src/tsort.c:536
+#: src/tsort.c:534
#, c-format
msgid "%s: input contains a loop:"
msgstr "%s: toevoer bevat 'n lus"
-#: src/tsort.c:578
+#: src/tsort.c:576
msgid "only one argument may be specified"
msgstr "slegs een parameter mag gespesifiseer word"
@@ -6522,7 +6742,7 @@ msgstr "kan nie die stelselnaam vasstel nie"
#: src/unexpand.c:152
msgid "tab size contains an invalid character"
-msgstr ""
+msgstr "keepgrootte bevat 'n ongeldige karakter"
#: src/unexpand.c:381
msgid ""
@@ -6530,6 +6750,10 @@ msgid ""
"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
"\n"
msgstr ""
+"Verander spasies in elke LER na keepkarakters, terwyl dit op "
+"standaardafvoer geskryf word.\n"
+"Met geen LER, of as LER gegee is as -, lees vanaf standaardtoevoer.\n"
+"\n"
#: src/unexpand.c:389
msgid ""
@@ -6543,7 +6767,7 @@ msgstr ""
#: src/unexpand.c:467
msgid "`-LIST' option is obsolete; use `--first-only -t LIST'"
-msgstr ""
+msgstr "`-LIST' opsie is verouderd; gebruik `--first-only -t LIST'"
#: src/uniq.c:134
#, c-format
@@ -6588,7 +6812,7 @@ msgstr ""
#: src/uniq.c:438 src/uniq.c:455
#, c-format
msgid "extra operand `%s'"
-msgstr "elstra operand `%s'"
+msgstr "ekstra operand `%s'"
#: src/uniq.c:478 src/uniq.c:504
msgid "invalid number of fields to skip"
@@ -6625,6 +6849,8 @@ msgid ""
"Call the unlink function to remove the specified FILE.\n"
"\n"
msgstr ""
+"Roep die unlink-funksie om die gespesifiseerde LER te verwyder.\n"
+"\n"
#: src/unlink.c:100
#, c-format
@@ -6694,6 +6920,9 @@ msgid ""
"If FILE is not specified, use %s. %s as FILE is common.\n"
"\n"
msgstr ""
+"Vertoon wie tans aangeteken is volgens LER.\n"
+"As LER nie gespesifiseer is nie, gebruik %s. %s vir LER is algemeen.\n"
+"\n"
#: src/wc.c:139
msgid ""
@@ -6711,35 +6940,35 @@ msgid ""
" -w, --words print the word counts\n"
msgstr ""
-#: src/who.c:221
+#: src/who.c:222
msgid " old "
msgstr " oud"
-#: src/who.c:431 src/who.c:434
+#: src/who.c:432 src/who.c:435
msgid "id="
msgstr "id="
-#: src/who.c:447 src/who.c:452
+#: src/who.c:448 src/who.c:453
msgid "term="
msgstr "term="
-#: src/who.c:449 src/who.c:453
+#: src/who.c:450 src/who.c:454
msgid "exit="
msgstr "verlaat="
-#: src/who.c:490
+#: src/who.c:491
msgid "clock change"
msgstr "horlosieverandering"
-#: src/who.c:502 src/who.c:503
+#: src/who.c:503 src/who.c:504
msgid "run-level"
msgstr "uitvoervlak"
-#: src/who.c:506 src/who.c:507
+#: src/who.c:507 src/who.c:508
msgid "last="
msgstr "laaste="
-#: src/who.c:536
+#: src/who.c:537
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6748,40 +6977,40 @@ msgstr ""
"\n"
"# gebruikers=%u\n"
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "NAME"
msgstr "NAAM"
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "LINE"
msgstr "LYN"
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "TIME"
msgstr "TYD"
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "IDLE"
msgstr "LUIER"
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "PID"
msgstr "PID"
-#: src/who.c:543
+#: src/who.c:544
msgid "COMMENT"
msgstr "KOMMENTAAR"
-#: src/who.c:543
+#: src/who.c:544
msgid "EXIT"
msgstr "VERLAAT"
-#: src/who.c:620
+#: src/who.c:621
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE | ARG1 ARG2 ]\n"
msgstr "Gebruik so: %s [OPSIE]... [ LER | ARG1 ARG2 ]\n"
-#: src/who.c:621
+#: src/who.c:622
msgid ""
"\n"
" -a, --all same as -b -d --login -p -r -t -T -u\n"
@@ -6790,21 +7019,21 @@ msgid ""
" -H, --heading print line of column headings\n"
msgstr ""
-#: src/who.c:628
+#: src/who.c:629
msgid ""
" -i, --idle add idle time as HOURS:MINUTES, . or old\n"
" (deprecated, use -u)\n"
" -l, --login print system login processes\n"
msgstr ""
-#: src/who.c:633
+#: src/who.c:634
msgid ""
" --lookup attempt to canonicalize hostnames via DNS\n"
" -m only hostname and user associated with stdin\n"
" -p, --process print active processes spawned by init\n"
msgstr ""
-#: src/who.c:638
+#: src/who.c:639
msgid ""
" -q, --count all login names and number of users logged on\n"
" -r, --runlevel print current runlevel\n"
@@ -6812,7 +7041,7 @@ msgid ""
" -t, --time print last system clock change\n"
msgstr ""
-#: src/who.c:644
+#: src/who.c:645
msgid ""
" -T, -w, --mesg add user's message status as +, - or ?\n"
" -u, --users list users logged in\n"
@@ -6820,17 +7049,22 @@ msgid ""
" --writable same as -T\n"
msgstr ""
-#: src/who.c:652
+#: src/who.c:653
#, c-format
msgid ""
"\n"
"If FILE is not specified, use %s. %s as FILE is common.\n"
"If ARG1 ARG2 given, -m presumed: `am i' or `mom likes' are usual.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"As LER nie gespesifiseer is nie, gebruik %s. %s vir LER is algemeen.\n"
+"As ARG1 ARG2 gegee is, word -n veronderstel: `am i'of `mom likes' is "
+"normaal.\n"
-#: src/who.c:755
+#: src/who.c:756
msgid "Warning: -i will be removed in a future release; use -u instead"
msgstr ""
+"Waarskuwing: -i sal wegval in 'n toekomstige vrystelling; gebruik eerder -u"
#: src/whoami.c:54
msgid ""
@@ -6838,6 +7072,10 @@ msgid ""
"Same as id -un.\n"
"\n"
msgstr ""
+"Druk die gebruikersnaam geassosieer met die gebruikers-id wat tans aktief "
+"is.\n"
+"Dieselfde as id -un.\n"
+"\n"
#: src/whoami.c:106
#, c-format
@@ -6858,6 +7096,24 @@ msgid ""
"Repeatedly output a line with all specified STRING(s), or `y'.\n"
"\n"
msgstr ""
+"Skryf voortdurend 'n rel met al die gespesifiseerde STRING(e), of `y'.\n"
+"\n"
+
+#~ msgid "%s: cannot remove"
+#~ msgstr "%s: kan nie verwyder nie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s+%s bytes in\n"
+#~ msgstr "%s+%s rekords in\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s+%s bytes out\n"
+#~ msgstr "%s+%s rekords uit\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unrecognized display= argument %s"
+#~ msgstr "onbekende voorvoegsel: %s"
-#~ msgid "Usage: %s [OPTION]... LEFT_FILE RIGHT_FILE\n"
-#~ msgstr "Gebruik so: %s [OPSIE]... LINKERLER REGTERLER\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "no files specified in %s"
+#~ msgstr "geen lers mag gespesifiseer word wanneer --string gebruik word nie"
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 9075921c9..e974b40b3 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: coreutils 5.0.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-12 14:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-01 15:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-30 01:10+0200\n"
"Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
@@ -33,9 +33,9 @@ msgstr "неадназначны довад %s для %s"
msgid "Valid arguments are:"
msgstr "Рэчаісныя довады:"
-#: lib/closeout.c:88 src/cat.c:188 src/cat.c:271 src/cat.c:322 src/cksum.c:268
-#: src/head.c:304 src/head.c:354 src/head.c:774 src/head.c:819 src/od.c:1013
-#: src/tail.c:327 src/tail.c:1748 src/tr.c:1659 src/tr.c:1906 src/tr.c:2014
+#: lib/closeout.c:88 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:323 src/cksum.c:268
+#: src/head.c:304 src/head.c:354 src/head.c:774 src/head.c:819 src/od.c:986
+#: src/tail.c:327 src/tail.c:1748 src/tr.c:1583 src/tr.c:1814 src/tr.c:1926
msgid "write error"
msgstr "памылка запісу"
@@ -43,123 +43,128 @@ msgstr "памылка запісу"
msgid "Unknown system error"
msgstr "Невядомая сыстэмная памылка"
-#: lib/file-type.c:42
+#: lib/file-type.c:43
msgid "regular empty file"
msgstr "звычайны парожні файл"
-#: lib/file-type.c:42
+#: lib/file-type.c:43
msgid "regular file"
msgstr "звычайны файл"
-#: lib/file-type.c:45
+#: lib/file-type.c:46
msgid "directory"
msgstr "тэчка"
-#: lib/file-type.c:48
+#: lib/file-type.c:49
msgid "block special file"
msgstr "асаблівы кавалкавы файл"
-#: lib/file-type.c:51
+#: lib/file-type.c:52
msgid "character special file"
msgstr "асаблівы знакавы файл"
-#: lib/file-type.c:54
+#: lib/file-type.c:55
msgid "fifo"
msgstr "fifo"
-#: lib/file-type.c:57
+#: lib/file-type.c:58
msgid "symbolic link"
msgstr "знакавае лучыва"
-#: lib/file-type.c:60
+#: lib/file-type.c:61
msgid "socket"
msgstr "socket"
-#: lib/file-type.c:63
+#: lib/file-type.c:64
msgid "message queue"
msgstr "чарга паведамленьняў"
-#: lib/file-type.c:66
+#: lib/file-type.c:67
msgid "semaphore"
msgstr "сэмафор"
-#: lib/file-type.c:69
+#: lib/file-type.c:70
msgid "shared memory object"
msgstr "абьект з агульнай памяцьцю"
-#: lib/file-type.c:71
+#: lib/file-type.c:73
+#, fuzzy
+msgid "typed memory object"
+msgstr "абьект з агульнай памяцьцю"
+
+#: lib/file-type.c:75
msgid "weird file"
msgstr "лёсавы файл"
-#: lib/getopt.c:629 lib/getopt.c:641
+#: lib/getopt.c:570 lib/getopt.c:589
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: выбар `%s' неадназначны\n"
-#: lib/getopt.c:674 lib/getopt.c:678
+#: lib/getopt.c:622 lib/getopt.c:626
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: выбар `--%s' не дазваляе довад\n"
-#: lib/getopt.c:687 lib/getopt.c:692
+#: lib/getopt.c:635 lib/getopt.c:640
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: выбар `%c%s' не дазваляе довад\n"
-#: lib/getopt.c:728 lib/getopt.c:741 lib/getopt.c:1030 lib/getopt.c:1043
+#: lib/getopt.c:686 lib/getopt.c:708 lib/getopt.c:1039 lib/getopt.c:1061
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: выбар `%s' патрабуе довад\n"
-#: lib/getopt.c:779 lib/getopt.c:782
+#: lib/getopt.c:746 lib/getopt.c:749
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: нераспазнаны выбар `--%s'\n"
-#: lib/getopt.c:790 lib/getopt.c:793
+#: lib/getopt.c:757 lib/getopt.c:760
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: нераспазнаны выбар `%c%s'\n"
-#: lib/getopt.c:840 lib/getopt.c:843
+#: lib/getopt.c:815 lib/getopt.c:818
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: недапушчальны выраб -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:849 lib/getopt.c:852
+#: lib/getopt.c:824 lib/getopt.c:827
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: нерэчаісны выбар -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:899 lib/getopt.c:910 lib/getopt.c:1096 lib/getopt.c:1109
+#: lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:901 lib/getopt.c:1114 lib/getopt.c:1135
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: выбар патрабуе довад -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:962 lib/getopt.c:973
+#: lib/getopt.c:954 lib/getopt.c:973
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: выбар `-W %s' неадназначыны\n"
-#: lib/getopt.c:997 lib/getopt.c:1009
+#: lib/getopt.c:997 lib/getopt.c:1018
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: выбар `-W %s' не дазваляе довад\n"
-#: lib/human.c:481
+#: lib/human.c:483
msgid "block size"
msgstr "памер кавалку"
-#: lib/makepath.c:103 src/df.c:515 src/remove.c:395
+#: lib/makepath.c:103 src/df.c:515
msgid "failed to return to initial working directory"
msgstr "немагчыма вярнуцца ў пачатковую працоўную тэчку"
-#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1343 src/mkdir.c:171
+#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1360 src/mkdir.c:171
#, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr "немагчыма стварыць тэчку %s"
-#: lib/makepath.c:158 lib/makepath.c:400 src/cp.c:435 src/cp.c:457
+#: lib/makepath.c:158 lib/makepath.c:400 src/cp.c:436 src/cp.c:458
#, c-format
msgid "%s exists but is not a directory"
msgstr "%s існуе, але гэта ня тэчка"
@@ -174,20 +179,20 @@ msgstr "немагчыма зьмяніць уладальніка й/ці гр
msgid "cannot chdir to directory %s"
msgstr "немагчыма перайсьці да тэчкі %s"
-#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:474
+#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:479
#, c-format
msgid "cannot change permissions of %s"
msgstr "немагчыма зьмяніць правы %s"
-#: lib/obstack.c:406 lib/obstack.c:409 lib/xmalloc.c:53
+#: lib/obstack.c:417 lib/obstack.c:420 lib/xmalloc.c:45
msgid "memory exhausted"
msgstr "памяць вычарпана"
-#: lib/quotearg.c:236
+#: lib/quotearg.c:238
msgid "`"
msgstr "`"
-#: lib/quotearg.c:237
+#: lib/quotearg.c:239
msgid "'"
msgstr "'"
@@ -235,19 +240,19 @@ msgstr "немагчыма пераўтварыць U+%04X у мясцовы н
msgid "cannot convert U+%04X to local character set: %s"
msgstr "немагчыма пераўтварыць U+%04X у мясцовы набор знакаў: %s"
-#: lib/userspec.c:147
+#: lib/userspec.c:146
msgid "invalid user"
msgstr "нерэчаісны карыстальнік"
-#: lib/userspec.c:148
+#: lib/userspec.c:147
msgid "invalid group"
msgstr "нерэчаісная група"
-#: lib/userspec.c:150
+#: lib/userspec.c:149
msgid "cannot get the login group of a numeric UID"
msgstr "немагчыма атрымаць уліковую групу лічбавага UID"
-#: lib/userspec.c:152
+#: lib/userspec.c:151
msgid "cannot omit both user and group"
msgstr "немагчыма абмінуць разам карыстальніка й групу"
@@ -369,24 +374,24 @@ msgstr "Усталюйце LC_ALL='C' каб працаваць без пыта
msgid "The strings compared were %s and %s."
msgstr "Радкі былі параўнаны тут %s і тут %s."
-#: src/basename.c:49 src/cat.c:87 src/chgrp.c:115 src/chmod.c:266
-#: src/chown.c:90 src/chroot.c:41 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:154
-#: src/csplit.c:1401 src/cut.c:178 src/date.c:114 src/dd.c:283 src/df.c:723
-#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72
+#: src/basename.c:49 src/cat.c:88 src/chgrp.c:115 src/chmod.c:265
+#: src/chown.c:90 src/chroot.c:41 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:155
+#: src/csplit.c:1435 src/cut.c:178 src/date.c:117 src/dd.c:312 src/df.c:710
+#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:166 src/echo.c:60
#: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
-#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82
-#: src/install.c:588 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
-#: src/logname.c:44 src/ls.c:3901 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:301 src/nice.c:65 src/nl.c:172
+#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:66 src/id.c:82
+#: src/install.c:593 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
+#: src/logname.c:44 src/ls.c:3983 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:307 src/nice.c:65 src/nl.c:172
#: src/nohup.c:50 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136
#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91
-#: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143
-#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:697 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/ptx.c:1862 src/pwd.c:61 src/readlink.c:63 src/rm.c:102 src/rmdir.c:143
+#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:153 src/sleep.c:48
+#: src/sort.c:272 src/split.c:97 src/stat.c:696 src/stty.c:488 src/su.c:432
#: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58
-#: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
+#: src/test.c:971 src/touch.c:226 src/tr.c:305 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
#: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
+#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:617 src/whoami.c:49
#: src/yes.c:42
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -411,25 +416,25 @@ msgstr ""
"Калі пазначака, так сама вікідае й УСТАЎКу.\n"
"\n"
-#: src/basename.c:65 src/cat.c:123 src/chgrp.c:163 src/chmod.c:298
-#: src/chown.c:152 src/chroot.c:59 src/cksum.c:292 src/comm.c:93 src/cp.c:251
-#: src/csplit.c:1443 src/cut.c:223 src/date.c:216 src/dd.c:341 src/df.c:762
-#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:216 src/echo.c:104
+#: src/basename.c:65 src/cat.c:124 src/chgrp.c:163 src/chmod.c:297
+#: src/chown.c:152 src/chroot.c:59 src/cksum.c:292 src/comm.c:93 src/cp.c:252
+#: src/csplit.c:1477 src/cut.c:223 src/date.c:218 src/dd.c:393 src/df.c:749
+#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:224 src/echo.c:92
#: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89
#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55
-#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:643 src/join.c:195
-#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4035
-#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:355
-#: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:66 src/od.c:369 src/paste.c:416
+#: src/hostname.c:79 src/id.c:103 src/install.c:648 src/join.c:195
+#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4117
+#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:361
+#: src/nice.c:79 src/nl.c:228 src/nohup.c:66 src/od.c:369 src/paste.c:416
#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75
-#: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141
-#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:768 src/stty.c:699
+#: src/printf.c:140 src/ptx.c:1909 src/pwd.c:72 src/readlink.c:80 src/rm.c:140
+#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:217
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:130 src/stat.c:767 src/stty.c:705
#: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304
-#: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
+#: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:257 src/tr.c:378 src/true.c:43
#: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:204 src/users.c:128
-#: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
+#: src/wc.c:153 src/who.c:658 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -438,29 +443,29 @@ msgstr ""
"\n"
"Паведамляйце пра памылкі на <%s>.\n"
-#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264
-#: src/chroot.c:80 src/comm.c:288 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
-#: src/expr.c:199 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:394 src/chown.c:264
+#: src/chroot.c:80 src/comm.c:288 src/csplit.c:1377 src/dirname.c:89
+#: src/expr.c:199 src/install.c:286 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:100 src/pathchk.c:189
-#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374
-#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:825 src/unlink.c:89
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:234 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:824 src/unlink.c:89
msgid "too few arguments"
msgstr "нехапае довадаў"
#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78
-#: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:533 src/tr.c:1842
+#: src/hostname.c:126 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:535 src/tr.c:1749
#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:247 src/users.c:171
-#: src/who.c:805
+#: src/who.c:806
msgid "too many arguments"
msgstr "вельмі шмат довадаў"
-#: src/cat.c:91
+#: src/cat.c:92
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
msgstr "Выкарыстаньне: %s [ВЫБАР] [ФАЙЛ]...\n"
-#: src/cat.c:95
+#: src/cat.c:96
msgid ""
"Concatenate FILE(s), or standard input, to standard output.\n"
"\n"
@@ -480,7 +485,7 @@ msgstr ""
" -n, --number нумараваць усе радкі вываду\n"
" -s, --squeeze-blank ня больш за адзін парожні радок\n"
-#: src/cat.c:105
+#: src/cat.c:106
msgid ""
" -t equivalent to -vT\n"
" -T, --show-tabs display TAB characters as ^I\n"
@@ -493,7 +498,7 @@ msgstr ""
" -v, --show-nonprinting выарыстоўвае ^ і M- запіс, за выключэньнем\n"
" LFD і TAB\n"
-#: src/cat.c:113 src/fmt.c:293 src/sum.c:71
+#: src/cat.c:114 src/fmt.c:293 src/sum.c:71
msgid ""
"\n"
"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -501,7 +506,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Бяз ФАЙЛу, ці калі ФАЙЛ гэта знак працяжніку -, чытае звычайны ўвод.\n"
-#: src/cat.c:118
+#: src/cat.c:119
msgid ""
"\n"
" -B, --binary use binary writes to the console device.\n"
@@ -511,25 +516,25 @@ msgstr ""
" -B, --binary выкарыстоўвае дваічны запіс у прыладу кансолі.\n"
"\n"
-#: src/cat.c:310
+#: src/cat.c:311
#, c-format
msgid "cannot do ioctl on `%s'"
msgstr "немагчыма выканаць ioctl на `%s'"
-#: src/cat.c:666 src/dd.c:1232 src/tee.c:181 src/yes.c:92
+#: src/cat.c:669 src/dd.c:1302 src/tee.c:155 src/yes.c:92
msgid "standard output"
msgstr "стандартны вывад"
-#: src/cat.c:797
+#: src/cat.c:800
#, c-format
msgid "%s: input file is output file"
msgstr "%s: файл уводу зьяўляецца й файлам вываду"
-#: src/cat.c:855
+#: src/cat.c:865
msgid "closing standard input"
msgstr "зачыненьне стандартнага уводу"
-#: src/cat.c:858
+#: src/cat.c:868
msgid "closing standard output"
msgstr "зачыненьне стандартнага вываду"
@@ -568,7 +573,8 @@ msgid ""
"\n"
" -c, --changes like verbose but report only when a change is made\n"
" --dereference affect the referent of each symbolic link, rather\n"
-" than the symbolic link itself\n"
+" than the symbolic link itself (this is the "
+"default)\n"
msgstr ""
"Зьмяняе прыналежнасьць да групы кожнага ФАЛЙУ на ГРУПу.\n"
"\n"
@@ -625,58 +631,59 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/chgrp.c:254 src/chmod.c:408 src/chmod.c:416 src/chown.c:272
-#: src/chown.c:299 src/cp.c:296 src/rm.c:241 src/touch.c:164 src/touch.c:366
+#: src/chgrp.c:254 src/chmod.c:407 src/chmod.c:415 src/chown.c:272
+#: src/chown.c:299 src/cp.c:297 src/pwd.c:274 src/rm.c:244 src/touch.c:159
+#: src/touch.c:350
#, c-format
msgid "failed to get attributes of %s"
msgstr "немагчыма атрымаць атрыбуты %s"
-#: src/chmod.c:112
+#: src/chmod.c:111
#, c-format
msgid "getting new attributes of %s"
msgstr "атрыманьне новых атрыбутаў %s"
-#: src/chmod.c:134
+#: src/chmod.c:133
#, c-format
msgid "mode of %s changed to %04lo (%s)\n"
msgstr "рэжым %s зьменены на %04lo (%s)\n"
-#: src/chmod.c:137
+#: src/chmod.c:136
#, c-format
msgid "failed to change mode of %s to %04lo (%s)\n"
msgstr "немагчыма зьмяніць рэжым %s на %04lo (%s)\n"
-#: src/chmod.c:140
+#: src/chmod.c:139
#, c-format
msgid "mode of %s retained as %04lo (%s)\n"
msgstr "рэжым %s утрыманы як %04lo (%s)\n"
-#: src/chmod.c:167 src/chown-core.c:189 src/copy.c:158 src/du.c:341
+#: src/chmod.c:166 src/chown-core.c:190 src/copy.c:160 src/du.c:349
#, c-format
msgid "cannot access %s"
msgstr "немагчыма атрымаць доступ да %s"
-#: src/chmod.c:171 src/chown-core.c:193 src/du.c:347
+#: src/chmod.c:170 src/chown-core.c:194 src/du.c:355
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:175 src/chown-core.c:197 src/du.c:354
+#: src/chmod.c:174 src/chown-core.c:198 src/du.c:362
#, c-format
msgid "cannot read directory %s"
msgstr "немагчыма прачытаць тэчку %s"
-#: src/chmod.c:211
+#: src/chmod.c:210
#, c-format
msgid "changing permissions of %s"
msgstr "зьмяненьне правоў %s"
-#: src/chmod.c:245 src/chown-core.c:327 src/du.c:504
+#: src/chmod.c:244 src/chown-core.c:341 src/du.c:515
#, fuzzy
msgid "fts_read failed"
msgstr "памылка чытаньня"
-#: src/chmod.c:270
+#: src/chmod.c:269
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... MODE[,MODE]... FILE...\n"
@@ -687,7 +694,7 @@ msgstr ""
" ці: %s [ВЫБАР]... ВАСЬМЯРЫЧНЫ_РЭЖЫМ ФАЙЛ...\n"
" ці: %s [ВЫБАР]... --reference=RФАЙЛ ФАЙЛ...\n"
-#: src/chmod.c:276
+#: src/chmod.c:275
msgid ""
"Change the mode of each FILE to MODE.\n"
"\n"
@@ -695,13 +702,13 @@ msgid ""
"made\n"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:281
+#: src/chmod.c:280
msgid ""
" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:285
+#: src/chmod.c:284
#, fuzzy
msgid ""
" -f, --silent, --quiet suppress most error messages\n"
@@ -720,7 +727,7 @@ msgstr ""
"РЭЖЫМу\n"
" -R, --recursive апрацоўвае файлы й тэчкі рэкурсыўна\n"
-#: src/chmod.c:293
+#: src/chmod.c:292
msgid ""
"\n"
"Each MODE is one or more of the letters ugoa, one of the symbols +-= and\n"
@@ -730,58 +737,63 @@ msgstr ""
"Кожны РЭЖЫМ гэта адна ці больш літар ugoa, адзін ці больш знакаў +-= і\n"
"адна ці больш літар rwxXstugo.\n"
-#: src/chmod.c:357
+#: src/chmod.c:356
#, c-format
msgid "invalid character %s in mode string %s"
msgstr "нерэчаісны знак %s у радку рэжыму %s"
-#: src/chmod.c:404
+#: src/chmod.c:403
#, c-format
msgid "invalid mode string: %s"
msgstr "нерэчаісны радок рэжыму: %s"
-#: src/chown-core.c:117
+#: src/chown-core.c:116
#, c-format
msgid "neither symbolic link %s nor referent has been changed\n"
msgstr ""
"ні знакавае лучува %s ні файл, на які яно спасылаецца, не былі зьменены\n"
-#: src/chown-core.c:144
+#: src/chown-core.c:143
#, c-format
msgid "changed ownership of %s to %s\n"
msgstr "зьменен уладальнік %s на %s\n"
-#: src/chown-core.c:145
+#: src/chown-core.c:144
#, c-format
msgid "changed group of %s to %s\n"
msgstr "зьменена група %s на %s\n"
-#: src/chown-core.c:149
+#: src/chown-core.c:148
#, c-format
msgid "failed to change ownership of %s to %s\n"
msgstr "немагчыма зьмяніць уладальніка %s на %s\n"
-#: src/chown-core.c:150
+#: src/chown-core.c:149
#, c-format
msgid "failed to change group of %s to %s\n"
msgstr "немагчыма зьмяніць групу %s на %s\n"
-#: src/chown-core.c:154
+#: src/chown-core.c:153
#, c-format
msgid "ownership of %s retained as %s\n"
msgstr "уладальнік %s захаваны як %s\n"
-#: src/chown-core.c:155
+#: src/chown-core.c:154
#, c-format
msgid "group of %s retained as %s\n"
msgstr "група %s захавана як %s\n"
-#: src/chown-core.c:270
+#: src/chown-core.c:218
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot dereference %s"
+msgstr "немагчыма выдаліць %s"
+
+#: src/chown-core.c:284
#, c-format
msgid "changing ownership of %s"
msgstr "зьмяняецца ўладальнік %s"
-#: src/chown-core.c:271
+#: src/chown-core.c:285
#, c-format
msgid "changing group of %s"
msgstr "зьмяняецца група %s"
@@ -806,7 +818,8 @@ msgid ""
"\n"
" -c, --changes like verbose but report only when a change is made\n"
" --dereference affect the referent of each symbolic link, rather\n"
-" than the symbolic link itself\n"
+" than the symbolic link itself (this is the "
+"default)\n"
msgstr ""
"Зьмяняе ўладальніка й/ці групу кожнага ФАЙЛу на УЛАДАЛЬНІК і/ці ГРУПА.\n"
"\n"
@@ -900,7 +913,7 @@ msgstr "немагчыма зьмяніць каранёвую тэчку на %
msgid "cannot chdir to root directory"
msgstr "немачыма перайсьці да каранёвае тэчкі"
-#: src/chroot.c:110 src/nohup.c:192 src/setuidgid.c:126
+#: src/chroot.c:110 src/nohup.c:181 src/setuidgid.c:126
#, c-format
msgid "cannot run command %s"
msgstr "немагчыма выканаць загад %s"
@@ -958,239 +971,240 @@ msgstr ""
" -2 не адлюстроўваць радкі, якія ёсьць толькі ў правым файле\n"
" -3 неадлюстроўваць радкі, якія ёсьць у абодвух файлах\n"
-#: src/copy.c:222 src/fmt.c:435 src/head.c:866 src/tail.c:1268
+#: src/copy.c:225 src/du.c:744 src/fmt.c:435 src/head.c:866 src/tail.c:1268
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading"
msgstr "немагыма адчыніць %s для чытаньня"
-#: src/copy.c:228 src/copy.c:282 src/copy.c:302 src/dd.c:1209 src/tail.c:1098
+#: src/copy.c:231 src/copy.c:285 src/copy.c:305 src/dd.c:1331 src/tail.c:1098
#: src/tail.c:1170
#, c-format
msgid "cannot fstat %s"
msgstr "немагчыма выканаць fstat %s"
-#: src/copy.c:238
+#: src/copy.c:241
#, c-format
msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
msgstr "файл %s мінаецца, таму што ён быў заменены пад час капіяваньня"
-#: src/copy.c:258 src/copy.c:892 src/copy.c:1076 src/copy.c:1179 src/ln.c:297
-#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
+#: src/copy.c:261 src/copy.c:897 src/copy.c:1093 src/copy.c:1196 src/ln.c:297
+#: src/remove.c:732 src/remove.c:784 src/remove.c:905 src/remove.c:1029
+#: src/remove.c:1155
#, c-format
msgid "cannot remove %s"
msgstr "немагчыма выдаліць %s"
-#: src/copy.c:273
+#: src/copy.c:276
#, c-format
msgid "cannot create regular file %s"
msgstr "немагчыма стварыць звычайны файл %s"
-#: src/copy.c:329 src/dd.c:825 src/dd.c:1019
+#: src/copy.c:334 src/dd.c:902 src/dd.c:1112
#, c-format
msgid "reading %s"
msgstr "чытаецца %s"
-#: src/copy.c:363 src/head.c:437
+#: src/copy.c:368 src/head.c:437
#, c-format
msgid "cannot lseek %s"
msgstr "немагчыма зрабіць lseek %s"
-#: src/copy.c:378 src/copy.c:402 src/dd.c:1063 src/dd.c:1124
+#: src/copy.c:383 src/copy.c:407 src/dd.c:1156 src/dd.c:1217
#, c-format
msgid "writing %s"
msgstr "пішацца %s"
-#: src/copy.c:410 src/copy.c:416 src/head.c:874
+#: src/copy.c:415 src/copy.c:421 src/head.c:874
#, c-format
msgid "closing %s"
msgstr "зачыняецца %s"
-#: src/copy.c:635
+#: src/copy.c:640
#, c-format
msgid "%s: overwrite %s, overriding mode %04lo? "
msgstr "%s: перазапісаць %s, рэжым перазапісу %04lo? "
-#: src/copy.c:641
+#: src/copy.c:646
#, c-format
msgid "%s: overwrite %s? "
msgstr "%s: перазапісаць %s? "
-#: src/copy.c:836 src/copy.c:874 src/df.c:492 src/stat.c:655
+#: src/copy.c:841 src/copy.c:879 src/df.c:492 src/stat.c:654
#, c-format
msgid "cannot stat %s"
msgstr "немагчыма зрабіць stat %s"
-#: src/copy.c:846
+#: src/copy.c:851
#, c-format
msgid "omitting directory %s"
msgstr "мінаецца тэчка %s"
-#: src/copy.c:860
+#: src/copy.c:865
#, c-format
msgid "warning: source file %s specified more than once"
msgstr "увага: зыходны файл %s зададзены больш за адзін раз"
-#: src/copy.c:905 src/ln.c:241
+#: src/copy.c:910 src/ln.c:241
#, c-format
msgid "%s and %s are the same file"
msgstr "%s і %s адзін і той жа ж файл"
-#: src/copy.c:915
+#: src/copy.c:920
#, c-format
msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
msgstr "немагчыма перазапісаць ня тэчку %s тэчкай %s"
-#: src/copy.c:932
+#: src/copy.c:937
#, c-format
msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
msgstr "толькі што створаны %s з %s ня будзе перазапісаны"
-#: src/copy.c:943
+#: src/copy.c:948
#, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
msgstr "немагчыма перазапісаць тэчку %s ня тэчкай"
-#: src/copy.c:1004
+#: src/copy.c:1021
#, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s"
msgstr "немагчыма перазапісаць тэчку %s"
-#: src/copy.c:1013
+#: src/copy.c:1030
#, c-format
msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
msgstr "немагчыма перамясьціць тэчку ў ня тэчку: %s -> %s"
-#: src/copy.c:1036
+#: src/copy.c:1053
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved"
msgstr "стварэньне запасной копіі %s зьнішчыць крыніцу; %s не перанесен"
-#: src/copy.c:1037
+#: src/copy.c:1054
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied"
msgstr "стварэньне запасной копіі %s зьнішчыць крыніцу; %s не скапіяван"
-#: src/copy.c:1055 src/ln.c:279
+#: src/copy.c:1072 src/ln.c:279
#, c-format
msgid "cannot backup %s"
msgstr "немагчыма стварыць запасную копію %s"
-#: src/copy.c:1091 src/ln.c:314
+#: src/copy.c:1108 src/ln.c:314
#, c-format
msgid " (backup: %s)"
msgstr " (запасны: %s)"
-#: src/copy.c:1154
+#: src/copy.c:1171
#, c-format
msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
msgstr "немагчыма скапіяваць тэчку, %s, саму ў сябе, %s"
-#: src/copy.c:1161
+#: src/copy.c:1178
#, c-format
msgid "will not create hard link %s to directory %s"
msgstr "жорсткае лучыва %s на тэчку %s ня будзе створана"
-#: src/copy.c:1187
+#: src/copy.c:1204
#, c-format
msgid "cannot create hard link %s to %s"
msgstr "немагчыма стварыць жорсткае лучыва %s на %s"
-#: src/copy.c:1241
+#: src/copy.c:1258
#, c-format
msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
msgstr "немагчыма перамясьціць %s ва ўласную падтэчку, %s"
-#: src/copy.c:1284
+#: src/copy.c:1301
#, c-format
msgid "cannot move %s to %s"
msgstr "немагчыма перамясьціць %s у %s"
-#: src/copy.c:1296
+#: src/copy.c:1313
#, c-format
msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
msgstr "збой міжпрыладнага перамяшчэньня: %s у %s; немагчыма выдаліць мэту"
-#: src/copy.c:1324
+#: src/copy.c:1341
#, c-format
msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
msgstr "немагчыма скапіяваць цыклічнае знакавае лучыва %s"
-#: src/copy.c:1401
+#: src/copy.c:1418
#, c-format
msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
msgstr "%s: можа стварыць адноснае знакавае лучыва толькі ў бягучае тэчцы"
-#: src/copy.c:1408
+#: src/copy.c:1425
#, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
msgstr "немагчыма стварыць знакавае лучыва %s на %s"
-#: src/copy.c:1419
+#: src/copy.c:1436
#, c-format
msgid "cannot create link %s"
msgstr "немагчыма стварыць лучыва %s"
-#: src/copy.c:1441 src/mkfifo.c:134
+#: src/copy.c:1458 src/mkfifo.c:134
#, c-format
msgid "cannot create fifo %s"
msgstr "немагчыма стварыць fifo %s"
-#: src/copy.c:1452
+#: src/copy.c:1469
#, c-format
msgid "cannot create special file %s"
msgstr "немагчыма стварыць асаблівы файл %s"
-#: src/copy.c:1464 src/ls.c:2554 src/stat.c:439
+#: src/copy.c:1481 src/ls.c:2647 src/stat.c:439
#, c-format
msgid "cannot read symbolic link %s"
msgstr "немагчыма прачытаць знакавае лучыва %s"
-#: src/copy.c:1489
+#: src/copy.c:1507
#, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s"
msgstr "немагчыма стварыць знакавае лучыва %s"
-#: src/copy.c:1505 src/copy.c:1566 src/cp.c:330
+#: src/copy.c:1523 src/copy.c:1584 src/cp.c:331
#, c-format
msgid "failed to preserve ownership for %s"
msgstr "памылка пры захаваньні ўладальніку для %s"
-#: src/copy.c:1520
+#: src/copy.c:1538
#, c-format
msgid "%s has unknown file type"
msgstr "%s мае невядомы від файлу"
-#: src/copy.c:1553
+#: src/copy.c:1571
#, c-format
msgid "preserving times for %s"
msgstr "захоўвае час для %s"
-#: src/copy.c:1578
+#: src/copy.c:1596
#, c-format
msgid "failed to lookup file %s"
msgstr "немагчыма адшукаць файл %s"
-#: src/copy.c:1583
+#: src/copy.c:1601
#, c-format
msgid "failed to preserve authorship for %s"
msgstr "збой пры захаваньні аўтарства для %s"
-#: src/copy.c:1602
+#: src/copy.c:1620
#, c-format
msgid "setting permissions for %s"
msgstr "усталяваньне правоў для %s"
-#: src/copy.c:1624 src/ln.c:332
+#: src/copy.c:1642 src/ln.c:332
#, c-format
msgid "cannot un-backup %s"
msgstr "немагчыма вастанавіць %s з запасное копіі"
-#: src/copy.c:1628
+#: src/copy.c:1646
#, c-format
msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
msgstr "%s -> %s (вастанаўленьне)\n"
-#: src/cp.c:158 src/mv.c:305
+#: src/cp.c:159 src/mv.c:311
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1201,7 +1215,7 @@ msgstr ""
" ці: %s [ВЫБАР]... АДКУЛЬ... ТЭЧКА\n"
" ці: %s [ВЫБАР]... --target-directory=ТЭЧКА АДКУЛЬ...\n"
-#: src/cp.c:164
+#: src/cp.c:165
msgid ""
"Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
@@ -1209,18 +1223,18 @@ msgstr ""
"Капуе КРЫНІЦу ў ПРЫЗНАЧЭНЬНЕ; ці шматлікія КРЫНІЦ(ы) у ТЭЧКу.\n"
"\n"
-#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172
+#: src/cp.c:169 src/csplit.c:1448 src/cut.c:190 src/df.c:720 src/du.c:178
#: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123
-#: src/install.c:604 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3911 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:315 src/nl.c:185 src/paste.c:406
-#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109
-#: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386
+#: src/install.c:609 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3993 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:406
+#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1874 src/shred.c:163 src/sort.c:286 src/split.c:110
+#: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:235 src/unexpand.c:386
#: src/uniq.c:143
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
msgstr "Довады, абавязковыя для доўгіх выбараў, абавязковыя й для кароткіх.\n"
-#: src/cp.c:171
+#: src/cp.c:172
msgid ""
" -a, --archive same as -dpR\n"
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
@@ -1241,7 +1255,7 @@ msgstr ""
" -d тое ж, што й --no-dereference --"
"preserve=link\n"
-#: src/cp.c:178
+#: src/cp.c:179
msgid ""
" --no-dereference never follow symbolic links\n"
" -f, --force if an existing destination file cannot be\n"
@@ -1257,7 +1271,7 @@ msgstr ""
" -i, --interactive паведаміць перад перазапісам\n"
" -H ісьці за знакавымі лучывамі ў загадным радку\n"
-#: src/cp.c:185
+#: src/cp.c:186
msgid ""
" -l, --link link files instead of copying\n"
" -L, --dereference always follow symbolic links\n"
@@ -1274,7 +1288,7 @@ msgstr ""
" mode,ownership,timestamps), калі магчыма,\n"
" дадатковыя атрыбуты: links, all\n"
-#: src/cp.c:193
+#: src/cp.c:194
msgid ""
" --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n"
" --parents append source path to DIRECTORY\n"
@@ -1285,7 +1299,7 @@ msgstr ""
" --parents дадаць зыходны шлях да ТЭЧКі\n"
" -P як і `--no-dereference'\n"
-#: src/cp.c:198
+#: src/cp.c:199
msgid ""
" -R, -r, --recursive copy directories recursively\n"
" --remove-destination remove each existing destination file before\n"
@@ -1297,7 +1311,7 @@ msgstr ""
" перад тым як адчыніць яго (у разрэз з --"
"force)\n"
-#: src/cp.c:203
+#: src/cp.c:204
msgid ""
" --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n"
" existing destination file\n"
@@ -1312,7 +1326,7 @@ msgstr ""
"доваду\n"
" КРЫНІЦы\n"
-#: src/cp.c:210
+#: src/cp.c:211
msgid ""
" -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n"
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
@@ -1323,7 +1337,7 @@ msgstr ""
" -S, --suffix=КАНЧАТАК перазапісвае звычайны канчатак запасу\n"
" --target-directory=ТЭЧКА перамяшчае ўсе довады КРЫНІЦы ў ТЭЧКу\n"
-#: src/cp.c:215
+#: src/cp.c:216
msgid ""
" -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n"
" than the destination file or when the\n"
@@ -1338,7 +1352,7 @@ msgstr ""
" -v, --verbose пведамляе што ўжо зроблена\n"
" -x, --one-file-system не пакідаць межы гэтае файлавае сыстэмы\n"
-#: src/cp.c:224
+#: src/cp.c:225
msgid ""
"\n"
"By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n"
@@ -1360,7 +1374,7 @@ msgstr ""
"нулявых байтаў. Выкарыстоўвайце--sparse=never для забароны стварэньня\n"
"\"sparse\" файлаў.\n"
-#: src/cp.c:233
+#: src/cp.c:234
msgid ""
"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
"The version control method may be selected via the --backup option or "
@@ -1374,7 +1388,7 @@ msgstr ""
"пераменную асяродзьдзя VERSION_CONTROL. Магчымая значэньні:\n"
"\n"
-#: src/cp.c:239 src/install.c:637 src/ln.c:392 src/mv.c:349
+#: src/cp.c:240 src/install.c:642 src/ln.c:392 src/mv.c:355
msgid ""
" none, off never make backups (even if --backup is given)\n"
" numbered, t make numbered backups\n"
@@ -1386,7 +1400,7 @@ msgstr ""
" existing, nil нумараваць, калі йснуе нумараваны, інакш не нумараваць\n"
" simple, never заўсёды ствараць ненумараваныя\n"
-#: src/cp.c:245
+#: src/cp.c:246
msgid ""
"\n"
"As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n"
@@ -1397,54 +1411,54 @@ msgstr ""
" Загад cp запасіць КРЫНІЦы калі зададзены выбары -f і -b, і калі\n"
"КРЫНІЦА й ПРЫЗНАЧЭНЬНЕ адна й тая ж назва існуючага звычанага файлу.\n"
-#: src/cp.c:316
+#: src/cp.c:317
#, c-format
msgid "failed to preserve times for %s"
msgstr "збой пры захаваньні часу для %s"
-#: src/cp.c:340
+#: src/cp.c:341
#, c-format
msgid "failed to preserve permissions for %s"
msgstr "збой пры захаваньні правоў для %s"
-#: src/cp.c:423
+#: src/cp.c:424
#, c-format
msgid "cannot make directory %s"
msgstr "немагчыма стварыць тэчку %s"
-#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:454 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:483 src/ln.c:496 src/mv.c:460 src/shred.c:1645
msgid "missing file argument"
msgstr "прапушчан файлавы довад"
-#: src/cp.c:487
+#: src/cp.c:488
msgid "missing destination file"
msgstr "прапушчан файл прызначэньня"
-#: src/cp.c:512 src/ln.c:165 src/ln.c:188 src/ln.c:215 src/ln.c:303
+#: src/cp.c:513 src/ln.c:165 src/ln.c:188 src/ln.c:215 src/ln.c:303
#, c-format
msgid "accessing %s"
msgstr "доступ да %s"
#: src/cp.c:537
-#, c-format
-msgid "%s: specified destination directory does not exist"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: destination directory does not exist"
msgstr "%s: заданая тэчка прызначэньня ня йснуе"
-#: src/cp.c:539
+#: src/cp.c:540
#, c-format
msgid "%s: specified target is not a directory"
msgstr "%s: зададзеная мэта не зьяўляецца тэчкай"
-#: src/cp.c:542
+#: src/cp.c:544
#, c-format
msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
msgstr "робіцца копія некалькіх файлаў, але апошні довад %s - гэта ня тэчка"
-#: src/cp.c:645
+#: src/cp.c:647
msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
msgstr "калі захоўваюцца шляхі, павінна быць прызначана тэчка"
-#: src/cp.c:872 src/install.c:216 src/ln.c:443 src/mv.c:400
+#: src/cp.c:874 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:406
#, c-format
msgid ""
"warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n"
@@ -1453,146 +1467,146 @@ msgstr ""
"увага: --version-control (-V) састарэў; яго падтрымка будзе спынена ў\n"
"будучым выпуску. Выкарыстоўвайце замест яго --backup=%s."
-#: src/cp.c:966 src/ln.c:473
+#: src/cp.c:968 src/ln.c:473
msgid "symbolic links are not supported on this system"
msgstr "знакавыя лучывы не падтрымліваюцца гэтае сыстэмай"
-#: src/cp.c:1002
+#: src/cp.c:1004
msgid "cannot make both hard and symbolic links"
msgstr "немагчыма стварыць ні жорсткае, ні знакавае лучыва"
-#: src/cp.c:1010 src/install.c:272 src/ln.c:539 src/mv.c:478
+#: src/cp.c:1012 src/install.c:277 src/ln.c:539 src/mv.c:484
msgid "backup type"
msgstr "від запасной копіі"
-#: src/csplit.c:267 src/csplit.c:1390 src/join.c:276 src/tac-pipe.c:57
-#: src/tee.c:223 src/tr.c:1602 src/tr.c:1704 src/tr.c:1747
+#: src/csplit.c:275 src/csplit.c:1424 src/join.c:276 src/tac-pipe.c:57
+#: src/tee.c:197 src/tr.c:1607
msgid "read error"
msgstr "памылка чытаньня"
-#: src/csplit.c:517
+#: src/csplit.c:525
msgid "input disappeared"
msgstr "увод недаступны"
-#: src/csplit.c:651 src/csplit.c:662
+#: src/csplit.c:659 src/csplit.c:670
#, c-format
msgid "%s: line number out of range"
msgstr "%s: нумар радку за дапушчальнымі межамі"
-#: src/csplit.c:689
+#: src/csplit.c:699
#, c-format
msgid "%s: `%s': line number out of range"
msgstr "%s: `%s': нумар радку за дапушчальнымі межамі"
-#: src/csplit.c:692 src/csplit.c:740
+#: src/csplit.c:702 src/csplit.c:751
#, fuzzy, c-format
msgid " on repetition %s\n"
msgstr " на паўтарэньні %d\n"
-#: src/csplit.c:734
+#: src/csplit.c:745
#, c-format
msgid "%s: `%s': match not found"
msgstr "%s: `%s': супадзеньне не адшукана"
-#: src/csplit.c:798 src/csplit.c:838 src/tac.c:261
+#: src/csplit.c:809 src/csplit.c:849 src/tac.c:261
msgid "error in regular expression search"
msgstr "памылка ў пошуку звычайнага выразу"
-#: src/csplit.c:941
+#: src/csplit.c:969
#, c-format
msgid "write error for `%s'"
msgstr "памылка запісу для `%s'"
-#: src/csplit.c:1007
+#: src/csplit.c:1045
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: integer expected after delimiter"
msgstr "%s: цэлы чакаецца пасьля `%c'"
-#: src/csplit.c:1023
+#: src/csplit.c:1061
#, c-format
msgid "%s: `}' is required in repeat count"
msgstr "%s: `}' патрабуецца для падліку паўтораў"
-#: src/csplit.c:1033
+#: src/csplit.c:1071
#, c-format
msgid "%s}: integer required between `{' and `}'"
msgstr "%s}: цэлы патрабуецца паміж `{' і `}'"
-#: src/csplit.c:1060
+#: src/csplit.c:1098
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: closing delimiter `%c' missing"
msgstr "%s: зачыняючы падзяляльнік `%c' прапушчан"
-#: src/csplit.c:1076
+#: src/csplit.c:1114
#, c-format
msgid "%s: invalid regular expression: %s"
msgstr "%s: нерэчаісны звычайны выраз: %s"
-#: src/csplit.c:1109
+#: src/csplit.c:1147
#, c-format
msgid "%s: invalid pattern"
msgstr "%s: нерэчаісны прыклад"
-#: src/csplit.c:1112
+#: src/csplit.c:1150
#, c-format
msgid "%s: line number must be greater than zero"
msgstr "%s: нумар радку павінен быць большым за нуль."
-#: src/csplit.c:1118
+#: src/csplit.c:1156
#, c-format
msgid "line number `%s' is smaller than preceding line number, %s"
msgstr "нумар радку `%s' меньшы за папярэдні нумар радку, %s"
-#: src/csplit.c:1124
+#: src/csplit.c:1162
#, c-format
msgid "warning: line number `%s' is the same as preceding line number"
msgstr "Увага! Нумар радку `%s' супадае з папярэднім нумарам радку."
-#: src/csplit.c:1177
+#: src/csplit.c:1215
#, fuzzy
msgid "invalid format width"
msgstr "нерэчаісны фармат даты %s"
-#: src/csplit.c:1198
+#: src/csplit.c:1236
#, fuzzy
msgid "invalid format precision"
msgstr "нерэчаісная дакладнасьць: %s"
-#: src/csplit.c:1219
+#: src/csplit.c:1257
msgid "missing conversion specifier in suffix"
msgstr "прапушчан вызначальнік пераўтварэньня ва ўстаўцы"
-#: src/csplit.c:1225
+#: src/csplit.c:1263
#, c-format
msgid "invalid conversion specifier in suffix: %c"
msgstr "нерэчаісны вызначальнік пераўтварэньня ва ўстаўцы: %c"
-#: src/csplit.c:1228
+#: src/csplit.c:1266
#, c-format
msgid "invalid conversion specifier in suffix: \\%.3o"
msgstr "нерэчаісны вызначальнік пераўтварэньня ва ўстаўцы: \\%.3o"
-#: src/csplit.c:1251
+#: src/csplit.c:1289
#, c-format
msgid "too many %% conversion specifications in suffix"
msgstr "за шмат ва ўстаўцы %% вызначальнікаў пераўтварэньня"
-#: src/csplit.c:1266
+#: src/csplit.c:1304
#, c-format
msgid "missing %% conversion specification in suffix"
msgstr "ва ўстаўцы прапушчан %% вызначальнік пераўтварэньня"
-#: src/csplit.c:1350
+#: src/csplit.c:1354
#, c-format
msgid "%s: invalid number"
msgstr "%s: нерэчаісны нумар"
-#: src/csplit.c:1405
+#: src/csplit.c:1439
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n"
msgstr "Выкарыстаньне: %s [ВЫБАР]... ФАЙЛ ПРЫКЛАД...\n"
-#: src/csplit.c:1409
+#: src/csplit.c:1443
msgid ""
"Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx01', `xx02', ...,\n"
"and output byte counts of each piece to standard output.\n"
@@ -1603,7 +1617,7 @@ msgstr ""
"так сама выводзіць на стандартны вывад колькасьць байтаў у кожным кавалку.\n"
"\n"
-#: src/csplit.c:1417
+#: src/csplit.c:1451
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %02d\n"
@@ -1614,7 +1628,7 @@ msgstr ""
" -f, --prefix=ПРЫСТАЎКА Выкарыстоўваць ПРЫСТАЎКу замест `xx'\n"
" -k, --keep-files Не выдаляць файлы вываду пры памылках\n"
-#: src/csplit.c:1422
+#: src/csplit.c:1456
msgid ""
" -n, --digits=DIGITS use specified number of digits instead of 2\n"
" -s, --quiet, --silent do not print counts of output file sizes\n"
@@ -1626,7 +1640,7 @@ msgstr ""
" -s, --quiet, --silent Не друкаваць падлікі памераў файлаў вываду.\n"
" -z, --elide-empty-files Выдаляць парожнія файлы вываду.\n"
-#: src/csplit.c:1429
+#: src/csplit.c:1463
msgid ""
"\n"
"Read standard input if FILE is -. Each PATTERN may be:\n"
@@ -1634,7 +1648,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Чытае стандартны ўвод, калі ФАЙЛ гэта -. Кожны ПРЫКЛАД можа быць:\n"
-#: src/csplit.c:1433
+#: src/csplit.c:1467
msgid ""
"\n"
" INTEGER copy up to but not including specified line number\n"
@@ -1646,10 +1660,10 @@ msgid ""
"A line OFFSET is a required `+' or `-' followed by a positive integer.\n"
msgstr ""
-#: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
-#: src/head.c:113 src/ls.c:3905 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
-#: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
-#: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135
+#: src/cut.c:182 src/df.c:714 src/expand.c:108 src/fold.c:66 src/head.c:113
+#: src/ls.c:3987 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752 src/sort.c:276
+#: src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62 src/unexpand.c:377
+#: src/wc.c:135
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
msgstr "Выкарыстаньне: %s [ВЫБАР]... [ФАЙЛ]...\n"
@@ -1725,23 +1739,23 @@ msgstr "байт зруху %s занадта вялікі"
msgid "field number %s is too large"
msgstr "нумар поля %s занадта вялікі"
-#: src/cut.c:755 src/cut.c:763
+#: src/cut.c:756 src/cut.c:764
msgid "only one type of list may be specified"
msgstr "толькі адзін від сьпісу можа быць зададзены"
-#: src/cut.c:772
+#: src/cut.c:773
msgid "the delimiter must be a single character"
msgstr "падзяляльнік паінен быць адным знакам"
-#: src/cut.c:803
+#: src/cut.c:804
msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields"
msgstr "вы павінны пазначыць сьпіс байтаў, знакаў ці палёў"
-#: src/cut.c:806
+#: src/cut.c:807
msgid "an input delimiter may be specified only when operating on fields"
msgstr "падзяляльнік уводу можа быць зададзены толькі для дзеяньняў над палямі"
-#: src/cut.c:810
+#: src/cut.c:811
msgid ""
"suppressing non-delimited lines makes sense\n"
"\tonly when operating on fields"
@@ -1749,15 +1763,15 @@ msgstr ""
"падаўленьне непадзеленых радкоў мае сэнс толькі для\n"
"\tдзеяньняў над палямі"
-#: src/cut.c:826
+#: src/cut.c:827
msgid "missing list of fields"
msgstr "прапушчан сьпіс палёў"
-#: src/cut.c:828
+#: src/cut.c:829
msgid "missing list of positions"
msgstr "прапушчан сьпіс становішчаў"
-#: src/date.c:118
+#: src/date.c:121
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [+FORMAT]\n"
@@ -1766,20 +1780,20 @@ msgstr ""
"Выкарыстаньне: %s [ВЫБАР]... [+ФАРМАТ]\n"
" ці: %s [-u|--utc|--universal] [MMDDhhmm[[CC]YY][.ss]]\n"
-#: src/date.c:123
+#: src/date.c:126
msgid ""
"Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.\n"
"\n"
" -d, --date=STRING display time described by STRING, not `now'\n"
" -f, --file=DATEFILE like --date once for each line of DATEFILE\n"
-" -ITIMESPEC, --iso-8601[=TIMESPEC] output date/time in ISO 8601 format.\n"
-" TIMESPEC=`date' for date only,\n"
-" `hours', `minutes', or `seconds' for date and\n"
+" --iso-8601[=TIMESPEC] output date/time in ISO 8601 format.\n"
+" TIMESPEC=`date' for date only (the default),\n"
+" `hours', `minutes', `seconds', or `ns' for date "
+"and\n"
" time to the indicated precision.\n"
-" --iso-8601 without TIMESPEC defaults to `date'.\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:134
+#: src/date.c:136
msgid ""
" -r, --reference=FILE display the last modification time of FILE\n"
" -R, --rfc-2822 output RFC-2822 compliant date string\n"
@@ -1791,7 +1805,7 @@ msgstr ""
" -s, --set=РАДОК Усталёвае час, які апісаны радком.\n"
" -u, --utc, --universal Друкуе Ўнівэрсальны скаардынаваны час.\n"
-#: src/date.c:142
+#: src/date.c:144
msgid ""
"\n"
"FORMAT controls the output. The only valid option for the second form\n"
@@ -1801,7 +1815,7 @@ msgid ""
" %a locale's abbreviated weekday name (Sun..Sat)\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:150
+#: src/date.c:152
msgid ""
" %A locale's full weekday name, variable length (Sunday..Saturday)\n"
" %b locale's abbreviated month name (Jan..Dec)\n"
@@ -1814,7 +1828,7 @@ msgstr ""
"Сьнежань).\n"
" %c Мясцовыя дата й час (Чцв Ліс 18 06:06:06 MSK 1982).\n"
-#: src/date.c:156
+#: src/date.c:158
msgid ""
" %C century (year divided by 100 and truncated to an integer) [00-99]\n"
" %d day of month (01..31)\n"
@@ -1826,7 +1840,7 @@ msgstr ""
" %D Дата (мм/дздз/гг).\n"
" %e Дзень месяца, бяз 0 ( 1..31).\n"
-#: src/date.c:162
+#: src/date.c:164
msgid ""
" %F same as %Y-%m-%d\n"
" %g the 2-digit year corresponding to the %V week number\n"
@@ -1836,7 +1850,7 @@ msgstr ""
" %g 2-х знакавы год, які адпавядае нумару тыдня %V.\n"
" %G 4-х знакавы год, які адпавядае нумару тыдня %V.\n"
-#: src/date.c:167
+#: src/date.c:169
msgid ""
" %h same as %b\n"
" %H hour (00..23)\n"
@@ -1848,7 +1862,7 @@ msgstr ""
" %I Гадзіна (01..12)\n"
" %j Дзень году (001..366)\n"
-#: src/date.c:173
+#: src/date.c:175
msgid ""
" %k hour ( 0..23)\n"
" %l hour ( 1..12)\n"
@@ -1860,7 +1874,7 @@ msgstr ""
" %m Месяц (01..12)\n"
" %M Хвіліна (00..59)\n"
-#: src/date.c:179
+#: src/date.c:181
msgid ""
" %n a newline\n"
" %N nanoseconds (000000000..999999999)\n"
@@ -1878,7 +1892,7 @@ msgstr ""
" %R Час, 24-гадзінны (гг:хвхв)\n"
" %s Сэкундаў з \"00:00:00 1970-01-01 UTC\" (пашырэньне ад GNU)\n"
-#: src/date.c:188
+#: src/date.c:190
msgid ""
" %S second (00..60); the 60 is necessary to accommodate a leap second\n"
" %t a horizontal tab\n"
@@ -1886,7 +1900,7 @@ msgid ""
" %u day of week (1..7); 1 represents Monday\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:194
+#: src/date.c:196
msgid ""
" %U week number of year with Sunday as first day of week (00..53)\n"
" %V week number of year with Monday as first day of week (01..53)\n"
@@ -1898,7 +1912,7 @@ msgstr ""
" %w Дзень тыдня (0..6); дзе 0 - гэта нядзеля.\n"
" %W Нумар тыдня года, дзе першы дзень тыдня - панядзелак (00..53).\n"
-#: src/date.c:200
+#: src/date.c:202
msgid ""
" %x locale's date representation (mm/dd/yy)\n"
" %X locale's time representation (%H:%M:%S)\n"
@@ -1910,7 +1924,7 @@ msgstr ""
" %y дзьве апошнія лічбы году (00..99)\n"
" %Y год (1970...)\n"
-#: src/date.c:206
+#: src/date.c:208
msgid ""
" %z RFC-2822 style numeric timezone (-0500) (a nonstandard extension)\n"
" %Z time zone (e.g., EDT), or nothing if no time zone is determinable\n"
@@ -1922,32 +1936,32 @@ msgid ""
" `_' (underscore) pad the field with spaces\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:238 src/dd.c:1183 src/dircolors.c:532 src/head.c:859
-#: src/md5sum.c:390 src/md5sum.c:732 src/od.c:958 src/od.c:2003 src/pr.c:1163
-#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:902 src/tac.c:483 src/tac.c:489
-#: src/tee.c:151 src/tr.c:2021 src/tsort.c:585 src/wc.c:210
+#: src/date.c:239 src/dd.c:1290 src/dircolors.c:532 src/head.c:859
+#: src/md5sum.c:390 src/md5sum.c:732 src/od.c:931 src/od.c:1976 src/pr.c:1163
+#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:908 src/tac.c:483 src/tac.c:489
+#: src/tee.c:125 src/tr.c:1932 src/tsort.c:583 src/wc.c:210
msgid "standard input"
msgstr "стандартны ўвод"
-#: src/date.c:269 src/date.c:461
+#: src/date.c:267 src/date.c:457
#, c-format
msgid "invalid date `%s'"
msgstr "нерэчаісная дата \"%s\""
-#: src/date.c:365
+#: src/date.c:363
msgid "the options to specify dates for printing are mutually exclusive"
msgstr "выбары, што вызначаюць дату для друку ўзаема выключныя"
-#: src/date.c:372
+#: src/date.c:370
msgid "the options to print and set the time may not be used together"
msgstr "выбары для ўсталяваньня й друку часу нельга ўжываць разам"
-#: src/date.c:378
+#: src/date.c:376
#, c-format
msgid "too many non-option arguments: %s%s"
msgstr "вельмі шмат довадаў, што не датычацца выбара: %s%s"
-#: src/date.c:386
+#: src/date.c:384
#, c-format
msgid ""
"the argument `%s' lacks a leading `+';\n"
@@ -1955,41 +1969,42 @@ msgid ""
"argument must be a format string beginning with `+'."
msgstr ""
-#: src/date.c:398
+#: src/date.c:396
msgid ""
"a format string may not be specified when using the --rfc-2822 (-R) option"
msgstr ""
"радок фармату можа быць не заданы, калі прысутнічае выбар --rfc-2822 (-R)"
-#: src/date.c:434
+#: src/date.c:432
msgid "undefined"
msgstr "нявызначана"
-#: src/date.c:436 src/touch.c:423
+#: src/date.c:434 src/touch.c:404
msgid "cannot get time of day"
msgstr "немагчыма атрымаць час дня"
-#: src/date.c:469
+#: src/date.c:465
msgid "cannot set date"
msgstr "немагчыма ўсталяваць дату"
-#: src/date.c:529
+#: src/date.c:526
#, fuzzy, c-format
msgid "time %s is out of range"
msgstr "водступ у файле па-за дапушчальнымі межамі"
-#: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
+#: src/dd.c:316 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Выкарыстаньне: %s [ВЫБАР]...\n"
-#: src/dd.c:288
+#: src/dd.c:317
+#, fuzzy
msgid ""
"Copy a file, converting and formatting according to the options.\n"
"\n"
" bs=BYTES force ibs=BYTES and obs=BYTES\n"
" cbs=BYTES convert BYTES bytes at a time\n"
-" conv=KEYWORDS convert the file as per the comma separated keyword list\n"
+" conv=CONVS convert the file as per the comma separated symbol list\n"
" count=BLOCKS copy only BLOCKS input blocks\n"
" ibs=BYTES read BYTES bytes at a time\n"
msgstr ""
@@ -2003,11 +2018,14 @@ msgstr ""
" count=БЛЁКАЎ Капіяваць толькі заданую колькасьць блёкаў уводу.\n"
" ibs=БАЙТАЎ Чатаць заданую колькасьць байтаў за раз.\n"
-#: src/dd.c:297
+#: src/dd.c:326
+#, fuzzy
msgid ""
" if=FILE read from FILE instead of stdin\n"
+" iflag=FLAGS read as per the comma separated symbol list\n"
" obs=BYTES write BYTES bytes at a time\n"
" of=FILE write to FILE instead of stdout\n"
+" oflag=FLAGS write as per the comma separated symbol list\n"
" seek=BLOCKS skip BLOCKS obs-sized blocks at start of output\n"
" skip=BLOCKS skip BLOCKS ibs-sized blocks at start of input\n"
msgstr ""
@@ -2019,13 +2037,15 @@ msgstr ""
" skip=БЛЁКАЎ Абмінуць заданую колькасьць блёкаў ад пачатку ў файле "
"ўводу.\n"
-#: src/dd.c:306
+#: src/dd.c:337
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"BLOCKS and BYTES may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
"xM M, c 1, w 2, b 512, kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024,\n"
"GB 1000*1000*1000, G 1024*1024*1024, and so on for T, P, E, Z, Y.\n"
-"Each KEYWORD may be:\n"
+"\n"
+"Each CONV symbol may be:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
@@ -2035,7 +2055,7 @@ msgstr ""
"Кожнае ключавое слова можа быць:\n"
"\n"
-#: src/dd.c:314
+#: src/dd.c:346
msgid ""
" ascii from EBCDIC to ASCII\n"
" ebcdic from ASCII to EBCDIC\n"
@@ -2051,14 +2071,19 @@ msgstr ""
" unblock Замяняць канцавыя прагалы на новыя радкі.\n"
" lcase Зьмяняць вялікія літары на маленькія.\n"
-#: src/dd.c:322
+#: src/dd.c:354
+#, fuzzy
msgid ""
+" nocreat do not create the output file\n"
+" excl fail if the output file already exists\n"
" notrunc do not truncate the output file\n"
" ucase change lower case to upper case\n"
" swab swap every pair of input bytes\n"
" noerror continue after read errors\n"
" sync pad every input block with NULs to ibs-size; when used\n"
" with block or unblock, pad with spaces rather than NULs\n"
+" fdatasync physically write output file data before finishing\n"
+" fsync likewise, but also write metadata\n"
msgstr ""
" notrunc Не абразаць файл вываду.\n"
" ucase Зьмяніць маленькія літары на вялікія.\n"
@@ -2068,7 +2093,35 @@ msgstr ""
" выкарыстоўваецца разам з block ці unblock, дадаваць прагалы,\n"
" замест нулёў.\n"
-#: src/dd.c:330
+#: src/dd.c:366
+msgid ""
+"\n"
+"Each FLAG symbol may be:\n"
+"\n"
+" append append mode (makes sense only for output)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:373
+msgid " direct use direct I/O for data\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:375
+msgid " dsync use synchronized I/O for data\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:377
+msgid " sync likewise, but also for metadata\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:379
+msgid " nonblock use non-blocking I/O\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:381
+msgid " nofollow do not follow symlinks\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:382
msgid ""
"\n"
"Note that sending a SIGUSR1 signal to a running `dd' process makes it\n"
@@ -2081,83 +2134,112 @@ msgid ""
" 10899206+0 records out\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:372
+#: src/dd.c:424
#, c-format
msgid "%s+%s records in\n"
msgstr "%s+%s запісаў прачытана.\n"
-#: src/dd.c:374
+#: src/dd.c:426
#, c-format
msgid "%s+%s records out\n"
msgstr "%s+%s запісаў запісана.\n"
-#: src/dd.c:381
+#: src/dd.c:433
msgid "truncated record"
msgstr "абрэзаны запіс"
-#: src/dd.c:382
+#: src/dd.c:434
msgid "truncated records"
msgstr "абрэзаныя запісы"
-#: src/dd.c:392
+#: src/dd.c:444
#, c-format
msgid "closing input file %s"
msgstr "зачыняецца файл уводу %s"
-#: src/dd.c:395
+#: src/dd.c:447
#, c-format
msgid "closing output file %s"
msgstr "закрываецца файл вываду %s"
-#: src/dd.c:479
+#: src/dd.c:531
#, c-format
msgid "writing to %s"
msgstr "ідзе запіс у %s"
-#: src/dd.c:511
-#, c-format
-msgid "invalid conversion: %s"
-msgstr "нерэчаіснае пераўтварэньне: %s"
+#: src/dd.c:542
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid input flag: %s"
+msgstr "недзеяздольная шырыня: %s"
-#: src/dd.c:567
+#: src/dd.c:543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid output flag: %s"
+msgstr "нерэчаісная назва групы %s"
+
+#: src/dd.c:633
#, c-format
msgid "unrecognized option %s"
msgstr "нераспазнаны выбар %s"
-#: src/dd.c:620
+#: src/dd.c:644
+#, c-format
+msgid "invalid conversion: %s"
+msgstr "нерэчаіснае пераўтварэньне: %s"
+
+#: src/dd.c:691
#, c-format
msgid "unrecognized option %s=%s"
msgstr "нераспазнаны выбар %s=%s"
-#: src/dd.c:626
+#: src/dd.c:697
#, c-format
msgid "invalid number %s"
msgstr "нерэчаісны нумар %s"
-#: src/dd.c:655
+#: src/dd.c:717
+msgid "cannot combine excl and nocreat"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:732
#, fuzzy
msgid "\tonly one conv in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}"
msgstr ""
"толькі адно пераўтварэньне ў {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,"
"unblock}, {unblock,sync}"
-#: src/dd.c:790
+#: src/dd.c:867
#, c-format
msgid ""
"warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
" of mt_type=0x%0lx -- see <sys/mtio.h> for the list of types"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1180 src/dd.c:1198
+#: src/dd.c:1020
+#, fuzzy, c-format
+msgid "setting flags for %s"
+msgstr "усталяваньне часу %s"
+
+#: src/dd.c:1230
+#, c-format
+msgid "fdatasync failed for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:1240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "fsync failed for %s"
+msgstr "немагчыма адчыніць %s"
+
+#: src/dd.c:1297 src/dd.c:1320
#, c-format
msgid "opening %s"
msgstr "адкрываецца %s"
-#: src/dd.c:1206
+#: src/dd.c:1328
msgid "file offset out of range"
msgstr "водступ у файле па-за дапушчальнымі межамі"
-#: src/dd.c:1224
+#: src/dd.c:1346
#, c-format
msgid "advancing past %s bytes in output file %s"
msgstr "дасягнуты %s байтаў у файле вываду %s"
@@ -2200,7 +2282,7 @@ msgstr " %4s-блёкаў Ужытаа Вольна У-а%%"
msgid " Mounted on\n"
msgstr " Пункт мацаваньня\n"
-#: src/df.c:448 src/pwd.c:78 src/remove.c:980
+#: src/df.c:448
msgid "cannot get current directory"
msgstr "немагчыма атрымаць бягучую тэчку"
@@ -2214,7 +2296,7 @@ msgstr "немагчыма перайсьці ў тэчку %s"
msgid "cannot stat current directory (now %s)"
msgstr "немагчыма атрымаць стан бягучае тэчкі (зараз %s)"
-#: src/df.c:728
+#: src/df.c:715
msgid ""
"Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n"
"or all filesystems by default.\n"
@@ -2225,7 +2307,7 @@ msgstr ""
"дапомна, пра ўсе файлавыя сыстэмы.\n"
"\n"
-#: src/df.c:736
+#: src/df.c:723
msgid ""
" -a, --all include filesystems having 0 blocks\n"
" -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
@@ -2240,7 +2322,7 @@ msgstr ""
" -H, --si гл. вышэй, але выкарыстоўваць ступені 1000 замест "
"1024\n"
-#: src/df.c:742
+#: src/df.c:729
msgid ""
" -i, --inodes list inode information instead of block usage\n"
" -k like --block-size=1K\n"
@@ -2255,7 +2337,7 @@ msgstr ""
" --no-sync не выклякаць sync перад атрыманьнем зьвестак "
"(дапомна)\n"
-#: src/df.c:748
+#: src/df.c:735
msgid ""
" -P, --portability use the POSIX output format\n"
" --sync invoke sync before getting usage info\n"
@@ -2272,7 +2354,7 @@ msgstr ""
" абмежаваць вывад файлавымі сыстэмамі ня гэтага віду\n"
" -v (незаўважаецца)\n"
-#: src/df.c:758 src/du.c:212 src/ls.c:4023
+#: src/df.c:745 src/du.c:220 src/ls.c:4105
msgid ""
"\n"
"SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
@@ -2282,16 +2364,16 @@ msgstr ""
"SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
"kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n"
-#: src/df.c:876
+#: src/df.c:863
#, c-format
msgid "file system type %s both selected and excluded"
msgstr "файлавая сыстэма віду %s адначасова й уключана й выключана"
-#: src/df.c:920
+#: src/df.c:907
msgid "Warning: "
msgstr "Увага!"
-#: src/df.c:923
+#: src/df.c:910
#, c-format
msgid "%scannot read table of mounted filesystems"
msgstr "%s немагчыма прачытаць табліцу замацаваных файлавых сыстэм"
@@ -2366,7 +2448,16 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/du.c:168
+#: src/du.c:170
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
+" or: %s [OPTION]... --files0-from=F\n"
+msgstr ""
+"Выкарыстаньне: %s [ВЫБАР]... ГРУПА ФАЙЛ...\n"
+" or: %s [ВЫБАР]... --reference=RФАЙЛ ФАЙЛ...\n"
+
+#: src/du.c:174
msgid ""
"Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n"
"\n"
@@ -2375,7 +2466,7 @@ msgstr ""
"для тэчак.\n"
"\n"
-#: src/du.c:175
+#: src/du.c:181
msgid ""
" -a, --all write counts for all files, not just directories\n"
" --apparent-size print apparent sizes, rather than disk usage; "
@@ -2389,10 +2480,13 @@ msgid ""
" -D, --dereference-args dereference FILEs that are symbolic links\n"
msgstr ""
-#: src/du.c:186
+#: src/du.c:192
msgid ""
+" --files0-from=F summarize disk usage of the NUL-terminated file\n"
+" names specified in file F\n"
" -H like --si, but also evokes a warning; will soon\n"
-" change to be equivalent to --dereference-args (-D)\n"
+" change to be equivalent to --dereference-args (-"
+"D)\n"
" -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M "
"2G)\n"
" --si like -h, but use powers of 1000 not 1024\n"
@@ -2400,7 +2494,7 @@ msgid ""
" -l, --count-links count sizes many times if hard linked\n"
msgstr ""
-#: src/du.c:194
+#: src/du.c:202
msgid ""
" -L, --dereference dereference all symbolic links\n"
" -P, --no-dereference don't follow any symbolic links (this is the "
@@ -2411,7 +2505,7 @@ msgid ""
" -s, --summarize display only a total for each argument\n"
msgstr ""
-#: src/du.c:201
+#: src/du.c:209
msgid ""
" -x, --one-file-system skip directories on different filesystems\n"
" -X FILE, --exclude-from=FILE Exclude files that match any pattern in "
@@ -2424,40 +2518,55 @@ msgid ""
" --summarize\n"
msgstr ""
-#: src/du.c:526 src/ls.c:2224 src/wc.c:674
+#: src/du.c:532 src/ls.c:2317 src/wc.c:674
msgid "total"
msgstr "усяго"
-#: src/du.c:606
+#: src/du.c:614
msgid ""
"WARNING: use --si, not -H; the meaning of the -H option will soon\n"
"change to be the same as that of --dereference-args (-D)"
msgstr ""
-#: src/du.c:628
+#: src/du.c:636
#, c-format
msgid "invalid maximum depth %s"
msgstr "незразумелая найбольшая глыбіня %s"
-#: src/du.c:698
+#: src/du.c:710
msgid "cannot both summarize and show all entries"
msgstr "немагчыма адначасова й падлічыць і паказаць усе пункты"
-#: src/du.c:705
+#: src/du.c:717
msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0"
msgstr ""
-#: src/du.c:711
+#: src/du.c:723
#, c-format
msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d"
msgstr ""
-#: src/echo.c:76
+#: src/du.c:739
+#, c-format
+msgid "%s: you may not specify command-line arguments with --files0-from"
+msgstr ""
+
+#: src/du.c:750
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot read file names from %s"
+msgstr "немагчыма параўнаць назвы файлаў %s і %s"
+
+#: src/du.c:790 src/du.c:793
+#, fuzzy
+msgid "invalid zero-length file name"
+msgstr "%s: нерэчаісны від файла"
+
+#: src/echo.c:64
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [STRING]...\n"
msgstr "Выкарыстаньне: %s [ВЫБАР]... [РАДОК]...\n"
-#: src/echo.c:77
+#: src/echo.c:65
msgid ""
"Echo the STRING(s) to standard output.\n"
"\n"
@@ -2467,18 +2576,18 @@ msgid ""
" -E disable interpretation of those sequences in STRINGs\n"
msgstr ""
-#: src/echo.c:87
+#: src/echo.c:75
msgid ""
"\n"
-"Without -E, the following sequences are recognized and interpolated:\n"
+"If -e is in effect, the following sequences are recognized:\n"
"\n"
-" \\NNN the character whose ASCII code is NNN (octal)\n"
+" \\0NNN the character whose ASCII code is NNN (octal)\n"
" \\\\ backslash\n"
" \\a alert (BEL)\n"
" \\b backspace\n"
msgstr ""
-#: src/echo.c:96
+#: src/echo.c:84
msgid ""
" \\c suppress trailing newline\n"
" \\f form feed\n"
@@ -2872,7 +2981,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/hostname.c:66
+#: src/hostname.c:70
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [NAME]\n"
@@ -2885,16 +2994,16 @@ msgstr ""
"Друкуе ці ўсталёўвае назву бягучага вузла(сыстэмы).\n"
"\n"
-#: src/hostname.c:104
+#: src/hostname.c:108
#, c-format
msgid "cannot set hostname to `%s'"
msgstr "немагчыма ўсталяваць назву вузла ў \"%s\""
-#: src/hostname.c:110
+#: src/hostname.c:114
msgid "cannot set hostname; this system lacks the functionality"
msgstr "немагчыма ўсталяваць назву вузла, сыстэме бракуе функцыянальнасьці"
-#: src/hostname.c:117
+#: src/hostname.c:121
msgid "cannot determine hostname"
msgstr "немагчыма вызначыць назву вузла"
@@ -2944,76 +3053,76 @@ msgstr "немагчыма атрымаць імя для ID карысталь
msgid "cannot find name for group ID %u"
msgstr "немагчыма атрымаць назву для ID групы %u"
-#: src/id.c:273
+#: src/id.c:272
msgid "cannot get supplemental group list"
msgstr "немагчыма атрымаць сьпіс дадатковых групаў"
-#: src/id.c:385
+#: src/id.c:384
msgid " groups="
msgstr " групы="
-#: src/install.c:266
+#: src/install.c:271
msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
msgstr ""
-#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141
+#: src/install.c:294 src/mkdir.c:141
#, c-format
msgid "invalid mode %s"
msgstr "нерэчаісны рэжым %s"
-#: src/install.c:304 src/install.c:368
+#: src/install.c:309 src/install.c:373
#, c-format
msgid "creating directory %s"
msgstr "ствараецца тэчка %s"
-#: src/install.c:329
+#: src/install.c:334
#, c-format
msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
msgstr ""
-#: src/install.c:432
+#: src/install.c:437
#, c-format
msgid "%s is a directory"
msgstr "%s зьяўляецца тэчкай"
-#: src/install.c:468
+#: src/install.c:473
#, c-format
msgid "cannot change ownership of %s"
msgstr "немагчыма зьмяніць уладальніка %s"
-#: src/install.c:492
+#: src/install.c:497
#, c-format
msgid "cannot obtain time stamps for %s"
msgstr "немагчыма здабыць адбіткі часу для %s"
-#: src/install.c:502
+#: src/install.c:507
#, c-format
msgid "cannot set time stamps for %s"
msgstr "немагчыма ўсталяваць адбіткі часу для %s"
-#: src/install.c:523
+#: src/install.c:528
msgid "fork system call failed"
msgstr ""
-#: src/install.c:527
+#: src/install.c:532
msgid "cannot run strip"
msgstr ""
-#: src/install.c:534
+#: src/install.c:539
msgid "strip failed"
msgstr ""
-#: src/install.c:555
+#: src/install.c:560
#, c-format
msgid "invalid user %s"
msgstr "нерэчаісны карыстальнік %s"
-#: src/install.c:573
+#: src/install.c:578
#, c-format
msgid "invalid group %s"
msgstr "нерэчаісная група %s"
-#: src/install.c:592
+#: src/install.c:597
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST (1st format)\n"
@@ -3021,7 +3130,7 @@ msgid ""
" or: %s -d [OPTION]... DIRECTORY... (3rd format)\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:598
+#: src/install.c:603
msgid ""
"In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
"the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -3029,7 +3138,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:607
+#: src/install.c:612
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
" -b like --backup but does not accept an argument\n"
@@ -3038,7 +3147,7 @@ msgid ""
" components of the specified directories\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:614
+#: src/install.c:619
msgid ""
" -D create all leading components of DEST except the "
"last,\n"
@@ -3050,7 +3159,7 @@ msgid ""
" -o, --owner=OWNER set ownership (super-user only)\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:621
+#: src/install.c:626
msgid ""
" -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE "
"files\n"
@@ -3060,7 +3169,7 @@ msgid ""
" -v, --verbose print the name of each directory as it is created\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:630 src/ln.c:385 src/mv.c:342
+#: src/install.c:635 src/ln.c:385 src/mv.c:348
msgid ""
"\n"
"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -3357,7 +3466,7 @@ msgstr "%s: заданая тэчка мэты не зьяўляецца тэч
msgid "when making multiple links, last argument must be a directory"
msgstr ""
-#: src/logname.c:48 src/pwd.c:45 src/sync.c:44
+#: src/logname.c:48 src/pwd.c:65 src/sync.c:44
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
msgstr "Выкарыстаньне: %s [ВЫБАР]\n"
@@ -3374,86 +3483,86 @@ msgstr ""
msgid "no login name"
msgstr "няма ўліковага ймя"
-#: src/ls.c:648
+#: src/ls.c:655
msgid "%b %e %Y"
msgstr "%b %e %Y"
-#: src/ls.c:656
+#: src/ls.c:663
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr "%b %e %H:%M"
-#: src/ls.c:1283
+#: src/ls.c:1376
#, c-format
msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
msgstr ""
"незаўважаецца нерэчаіснае значэньне зьменнай асяродзьдзя QUOTING_STYLE: %s"
-#: src/ls.c:1310
+#: src/ls.c:1403
#, c-format
msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
msgstr ""
-#: src/ls.c:1342
+#: src/ls.c:1435
#, c-format
msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
msgstr ""
"незаўважае незразумелы памер табуляцыі ў пераменнай асяродзьдзя TABSIZE: %s"
-#: src/ls.c:1459
+#: src/ls.c:1552 src/ptx.c:2053
#, c-format
msgid "invalid line width: %s"
msgstr "незразумелая шырыня радка: %s"
-#: src/ls.c:1533
+#: src/ls.c:1626
#, c-format
msgid "invalid tab size: %s"
msgstr "незразумелы памер табуляцыі: %s"
-#: src/ls.c:1701
+#: src/ls.c:1794
#, c-format
msgid "invalid time style format %s"
msgstr "незразумелы фармат стылю часу %s"
-#: src/ls.c:2037
+#: src/ls.c:2130
#, c-format
msgid "unrecognized prefix: %s"
msgstr "нераспазнаная прыстаўка: %s"
-#: src/ls.c:2060
+#: src/ls.c:2153
msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
msgstr ""
-#: src/ls.c:2128
+#: src/ls.c:2221
#, c-format
msgid "cannot determine device and inode of %s"
msgstr ""
-#: src/ls.c:2138
+#: src/ls.c:2231
#, c-format
msgid "not listing already-listed directory: %s"
msgstr ""
-#: src/ls.c:2191 src/remove.c:938
+#: src/ls.c:2284 src/pwd.c:234 src/remove.c:941
#, c-format
msgid "reading directory %s"
msgstr "чытаецца тэчка %s"
-#: src/ls.c:2671
+#: src/ls.c:2764
#, c-format
msgid "cannot compare file names %s and %s"
msgstr "немагчыма параўнаць назвы файлаў %s і %s"
-#: src/ls.c:3013
+#: src/ls.c:3106
#, fuzzy
msgid "User name too long"
msgstr "%s: файл занадта вялікі"
-#: src/ls.c:3034
+#: src/ls.c:3127
#, fuzzy
msgid "Group name too long"
msgstr "%s: файл занадта вялікі"
-#: src/ls.c:3906
+#: src/ls.c:3988
msgid ""
"List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
"Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
@@ -3463,7 +3572,7 @@ msgstr ""
"Упарадкоўвае запісы па абэцэдзе, калі няма -cftuSUX ці --sort.\n"
"\n"
-#: src/ls.c:3914
+#: src/ls.c:3996
msgid ""
" -a, --all do not hide entries starting with .\n"
" -A, --almost-all do not list implied . and ..\n"
@@ -3476,7 +3585,7 @@ msgstr ""
" -b, --escape друкаваць васьмярычныя значэньні для\n"
" службовых/неграфічных знакаў\n"
-#: src/ls.c:3920
+#: src/ls.c:4002
msgid ""
" --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
" -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3487,7 +3596,7 @@ msgid ""
" otherwise: sort by ctime\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3928
+#: src/ls.c:4010
msgid ""
" -C list entries by columns\n"
" --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish "
@@ -3499,7 +3608,7 @@ msgid ""
" -D, --dired generate output designed for Emacs' dired mode\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3936
+#: src/ls.c:4018
msgid ""
" -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
" -F, --classify append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3508,7 +3617,7 @@ msgid ""
" --full-time like -l --time-style=full-iso\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3943
+#: src/ls.c:4025
msgid ""
" -g like -l, but do not list owner\n"
" -G, --no-group inhibit display of group information\n"
@@ -3523,7 +3632,7 @@ msgid ""
" that points to a directory\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3954
+#: src/ls.c:4036
msgid ""
" --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
"names:\n"
@@ -3535,7 +3644,7 @@ msgid ""
" -k like --block-size=1K\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3961
+#: src/ls.c:4043
msgid ""
" -l use a long listing format\n"
" -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3545,7 +3654,7 @@ msgid ""
"entries\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3968
+#: src/ls.c:4050
msgid ""
" -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
" -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3555,7 +3664,7 @@ msgid ""
" -p, --file-type append indicator (one of /=@|) to entries\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3975
+#: src/ls.c:4057
msgid ""
" -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n"
" --show-control-chars show non graphic characters as-is (default\n"
@@ -3567,7 +3676,7 @@ msgid ""
"escape\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3983
+#: src/ls.c:4065
msgid ""
" -r, --reverse reverse order while sorting\n"
" -R, --recursive list subdirectories recursively\n"
@@ -3577,7 +3686,7 @@ msgstr ""
" -R, --recursive паказываць тэчкі рэкурсыўна\n"
" -s, --size друаваць памер кожнага файла ў блёках\n"
-#: src/ls.c:3988
+#: src/ls.c:4070
msgid ""
" -S sort by file size\n"
" --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
@@ -3590,7 +3699,7 @@ msgid ""
" specified time as sort key if --sort=time\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3997
+#: src/ls.c:4079
msgid ""
" --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n"
" full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -3604,7 +3713,7 @@ msgid ""
" -T, --tabsize=COLS assume tab stops at each COLS instead of 8\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4008
+#: src/ls.c:4090
msgid ""
" -u with -lt: sort by, and show, access time\n"
" with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -3613,7 +3722,7 @@ msgid ""
" -v sort by version\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4015
+#: src/ls.c:4097
msgid ""
" -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n"
" -x list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -3625,7 +3734,7 @@ msgstr ""
" -X упарадкаваць па абэцэдзе суфіксаў файлаў\n"
" -1 паказываць па файлу на радок\n"
-#: src/ls.c:4027
+#: src/ls.c:4109
msgid ""
"\n"
"By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n"
@@ -3707,7 +3816,7 @@ msgstr "ПАМЫЛКА"
msgid "OK"
msgstr "ДОБРА"
-#: src/md5sum.c:494 src/od.c:997
+#: src/md5sum.c:494 src/od.c:970
#, c-format
msgid "%s: read error"
msgstr "%s: памылка чытаньня"
@@ -3910,7 +4019,7 @@ msgstr "нерэчаісны від прылады %s"
msgid "cannot set permissions of %s"
msgstr "немагчыма ўсталяваць правы %s"
-#: src/mv.c:311
+#: src/mv.c:317
msgid ""
"Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
@@ -3918,7 +4027,7 @@ msgstr ""
" Пераназывае крыніцу ў мэту, ці перамяшчае крыніцу(ы) ў тэчку.\n"
"\n"
-#: src/mv.c:318
+#: src/mv.c:324
#, fuzzy
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
@@ -3940,7 +4049,7 @@ msgstr ""
" -d тое ж, што й --no-dereference --"
"preserve=link\n"
-#: src/mv.c:326
+#: src/mv.c:332
msgid ""
" --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n"
" existing destination file\n"
@@ -3949,7 +4058,7 @@ msgid ""
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
msgstr ""
-#: src/mv.c:333
+#: src/mv.c:339
msgid ""
" --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into "
"DIRECTORY\n"
@@ -3959,12 +4068,12 @@ msgid ""
" -v, --verbose explain what is being done\n"
msgstr ""
-#: src/mv.c:462
+#: src/mv.c:468
#, c-format
msgid "specified target, %s is not a directory"
msgstr "заданая мэта %s не зьяўляецца тэчкай"
-#: src/mv.c:470
+#: src/mv.c:476
msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
msgstr ""
"калі перамяшчаюцца некалькі файлаў, апошні довад мусіць зьяўляцца тэчкай"
@@ -4054,7 +4163,8 @@ msgid ""
" a number all lines\n"
" t number only nonempty lines\n"
" n number no lines\n"
-" pREGEXP number only lines that contain a match for REGEXP\n"
+" pBRE number only lines that contain a match for the basic regular\n"
+" expression, BRE\n"
"\n"
"FORMAT is one of:\n"
"\n"
@@ -4064,42 +4174,42 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/nl.c:491
+#: src/nl.c:492
#, c-format
msgid "invalid header numbering style: %s"
msgstr "нерэчаісны стыль нумараваньня загалоўку: %s"
-#: src/nl.c:499
+#: src/nl.c:500
#, c-format
msgid "invalid body numbering style: %s"
msgstr "нерэчаісны стыль нумараваньня цела: %s"
-#: src/nl.c:507
+#: src/nl.c:508
#, c-format
msgid "invalid footer numbering style: %s"
msgstr "нерэчаісны стыль нумараваньня падвалу: %s"
-#: src/nl.c:519
+#: src/nl.c:520
#, c-format
msgid "invalid starting line number: %s"
msgstr "нерэчаісны нумар пачатковага радка: %s"
-#: src/nl.c:535
+#: src/nl.c:536
#, c-format
msgid "invalid line number increment: %s"
msgstr "недзеяздольнае значэньне павелічэньня нумару радка: \"%s\""
-#: src/nl.c:554
+#: src/nl.c:555
#, c-format
msgid "invalid number of blank lines: %s"
msgstr "недзеяздольная колькасьць чыстых радокоў: %s"
-#: src/nl.c:573
+#: src/nl.c:574
#, c-format
msgid "invalid line number field width: %s"
msgstr "недзеяздольная шырыня поля нумара радка: %s"
-#: src/nl.c:592
+#: src/nl.c:593
#, c-format
msgid "invalid line numbering format: %s"
msgstr "нерэчаісны фармат нумараваньня радкоў: %s"
@@ -4251,12 +4361,12 @@ msgid ""
"implies 32. By default, od uses -A o -t d2 -w 16.\n"
msgstr ""
-#: src/od.c:721 src/od.c:843
+#: src/od.c:694 src/od.c:816
#, c-format
msgid "invalid type string `%s'"
msgstr "нерэчаісны від радка \"%s\""
-#: src/od.c:731
+#: src/od.c:704
#, c-format
msgid ""
"invalid type string `%s';\n"
@@ -4265,79 +4375,79 @@ msgstr ""
"нерэчаісны від радка \"%s\";\n"
"сыстэма не прадастаўляе %lu-байтны цэлы тып"
-#: src/od.c:853
+#: src/od.c:826
#, c-format
msgid ""
"invalid type string `%s';\n"
"this system doesn't provide a %lu-byte floating point type"
msgstr ""
-#: src/od.c:916
+#: src/od.c:889
#, c-format
msgid "invalid character `%c' in type string `%s'"
msgstr "нерэчаісны знак \"%c\" у радку віду \"%s\""
-#: src/od.c:1144
+#: src/od.c:1117
msgid "cannot skip past end of combined input"
msgstr ""
-#: src/od.c:1397
+#: src/od.c:1370
msgid "old-style offset"
msgstr ""
-#: src/od.c:1709
+#: src/od.c:1682
#, c-format
msgid "invalid output address radix `%c'; it must be one character from [doxn]"
msgstr ""
-#: src/od.c:1719
+#: src/od.c:1692
msgid "skip argument"
msgstr "абінуць довад"
-#: src/od.c:1727
+#: src/od.c:1700
msgid "limit argument"
msgstr "абмежаваць довад"
-#: src/od.c:1737
+#: src/od.c:1710
msgid "minimum string length"
msgstr "найменьшая даўжыня радка"
-#: src/od.c:1742 src/od.c:1808
+#: src/od.c:1715 src/od.c:1781
#, c-format
msgid "%s is too large"
msgstr "%s занадта вялікі"
-#: src/od.c:1806
+#: src/od.c:1779
msgid "width specification"
msgstr "спэцыфікацыя шырыні"
-#: src/od.c:1828
+#: src/od.c:1801
msgid "no type may be specified when dumping strings"
msgstr ""
-#: src/od.c:1876
+#: src/od.c:1849
#, c-format
msgid "invalid second operand in compatibility mode `%s'"
msgstr "нерэчаісны другі дзейнік у рэжыме сумяшчальнасьці \"%s\""
-#: src/od.c:1897
+#: src/od.c:1870
msgid "in compatibility mode, the last two arguments must be offsets"
msgstr ""
-#: src/od.c:1904
+#: src/od.c:1877
msgid "compatibility mode supports at most three arguments"
msgstr ""
-#: src/od.c:1925
+#: src/od.c:1898
msgid "skip-bytes + read-bytes is too large"
msgstr ""
-#: src/od.c:1977
+#: src/od.c:1950
#, c-format
msgid "warning: invalid width %lu; using %d instead"
msgstr "Увага! Нерэчаісная шырыня %lu; выкарыстоўвайце %d замест яе"
-#: src/od.c:1993
+#: src/od.c:1966
#, c-format
msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
msgstr "%d: фармат=\"%s\" шырыня=%d\n"
@@ -4840,16 +4950,16 @@ msgstr "Выкарыстаньне: %s фармат [довад...]\n"
msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'"
msgstr "увага: незаўважаецца лішак довадаў пачынаючы з \"%s\""
-#: src/ptx.c:38
+#: src/ptx.c:40
msgid "F. Pinard"
msgstr ""
-#: src/ptx.c:407
+#: src/ptx.c:404
#, c-format
msgid "%s (for regexp `%s')"
msgstr "%s (для сталага выразу \"%s\")"
-#: src/ptx.c:1874
+#: src/ptx.c:1866
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [INPUT]... (without -G)\n"
@@ -4858,14 +4968,14 @@ msgstr ""
"Выкарыстаньне: %s [ВЫБАР]... [УВОД]... (без -G)\n"
" ці: %s -G [ВЫБАР]... [УВОД [ВЫВАД]]\n"
-#: src/ptx.c:1878
+#: src/ptx.c:1870
msgid ""
"Output a permuted index, including context, of the words in the input "
"files.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/ptx.c:1885
+#: src/ptx.c:1877
msgid ""
" -A, --auto-reference output automatically generated references\n"
" -C, --copyright display Copyright and copying conditions\n"
@@ -4873,7 +4983,7 @@ msgid ""
" -F, --flag-truncation=STRING use STRING for flagging line truncations\n"
msgstr ""
-#: src/ptx.c:1891
+#: src/ptx.c:1883
msgid ""
" -M, --macro-name=STRING macro name to use instead of `xx'\n"
" -O, --format=roff generate output as roff directives\n"
@@ -4882,7 +4992,7 @@ msgid ""
" -T, --format=tex generate output as TeX directives\n"
msgstr ""
-#: src/ptx.c:1898
+#: src/ptx.c:1890
msgid ""
" -W, --word-regexp=REGEXP use REGEXP to match each keyword\n"
" -b, --break-file=FILE word break characters in this FILE\n"
@@ -4892,7 +5002,7 @@ msgid ""
" -o, --only-file=FILE read only word list from this FILE\n"
msgstr ""
-#: src/ptx.c:1906
+#: src/ptx.c:1898
msgid ""
" -r, --references first field of each line is a reference\n"
" -t, --typeset-mode - not implemented -\n"
@@ -4900,13 +5010,13 @@ msgid ""
"excluded\n"
msgstr ""
-#: src/ptx.c:1913
+#: src/ptx.c:1905
msgid ""
"\n"
"With no FILE or if FILE is -, read Standard Input. `-F /' by default.\n"
msgstr ""
-#: src/ptx.c:1995
+#: src/ptx.c:1987
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -4915,7 +5025,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/ptx.c:2002
+#: src/ptx.c:1994
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -4924,7 +5034,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/ptx.c:2009
+#: src/ptx.c:2001
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,\n"
@@ -4935,7 +5045,12 @@ msgstr ""
"Inc.,\n"
"59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
-#: src/pwd.c:46
+#: src/ptx.c:2026
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid gap width: %s"
+msgstr "недзеяздольная шырыня: %s"
+
+#: src/pwd.c:66
msgid ""
"Print the full filename of the current working directory.\n"
"\n"
@@ -4943,7 +5058,27 @@ msgstr ""
" Друкуе поўную назву бягучае тэчкі.\n"
"\n"
-#: src/pwd.c:74
+#: src/pwd.c:163 src/remove.c:819
+#, c-format
+msgid "cannot open directory %s"
+msgstr "немагчыма адчыніць тэчку %s"
+
+#: src/pwd.c:168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to chdir to %s"
+msgstr "немагчыма адчыніць %s"
+
+#: src/pwd.c:172 src/pwd.c:278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to stat %s"
+msgstr "немагчыма адчыніць %s"
+
+#: src/pwd.c:240
+#, c-format
+msgid "couldn't find directory entry in %s with matching i-node"
+msgstr ""
+
+#: src/pwd.c:310
msgid "ignoring non-option arguments"
msgstr "незаўважаюцца довады, якія не зьўляюцца выбарамі"
@@ -4970,72 +5105,68 @@ msgid ""
" -v, --verbose report error messages\n"
msgstr ""
-#: src/remove.c:387
+#: src/remove.c:403
#, c-format
msgid "cannot chdir from %s to .."
msgstr "немагчыма зьмяніць тэчку з %s на .."
-#: src/remove.c:400 src/remove.c:481
+#: src/remove.c:409 src/remove.c:498
#, c-format
msgid "cannot lstat `.' in %s"
msgstr ""
-#: src/remove.c:407 src/remove.c:485
+#: src/remove.c:414 src/remove.c:502
#, c-format
msgid "%s changed dev/ino"
msgstr "%s зьмяніў dev/ino"
-#: src/remove.c:567 src/remove.c:712 src/remove.c:890 src/remove.c:996
+#: src/remove.c:572 src/remove.c:717 src/remove.c:892 src/remove.c:1019
#, c-format
msgid "cannot lstat %s"
msgstr "немагчыма выканаць lstat %s"
-#: src/remove.c:574 src/remove.c:734 src/remove.c:751 src/remove.c:1082
+#: src/remove.c:579 src/remove.c:739 src/remove.c:756 src/remove.c:1005
+#: src/remove.c:1113
#, c-format
msgid "cannot remove directory %s"
msgstr "немагчыма выдаліць тэчку %s"
-#: src/remove.c:603
+#: src/remove.c:608
#, c-format
msgid "%s: descend into write-protected directory %s? "
msgstr ""
-#: src/remove.c:604
+#: src/remove.c:609
#, c-format
msgid "%s: descend into directory %s? "
msgstr ""
-#: src/remove.c:614
+#: src/remove.c:619
#, c-format
msgid "%s: remove write-protected %s %s? "
msgstr "%s: выдаліць абаронены ад запісу %s %s? "
-#: src/remove.c:615
+#: src/remove.c:620
#, c-format
msgid "%s: remove %s %s? "
msgstr "%s: выдаліць %s %s? "
-#: src/remove.c:639
+#: src/remove.c:644
#, c-format
msgid "removed %s\n"
msgstr "выдален %s\n"
-#: src/remove.c:654 src/remove.c:1077
+#: src/remove.c:659 src/remove.c:1108
#, c-format
msgid "removed directory: %s\n"
msgstr "тэчка выдалена: %s\n"
-#: src/remove.c:816
-#, c-format
-msgid "cannot open directory %s"
-msgstr "немагчыма адчыніць тэчку %s"
-
-#: src/remove.c:905 src/remove.c:1014
+#: src/remove.c:908 src/remove.c:1034
#, c-format
msgid "cannot chdir from %s to %s"
msgstr "немагчыма перайсьці з %s у %s"
-#: src/remove.c:913
+#: src/remove.c:916
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Circular directory structure.\n"
@@ -5045,16 +5176,21 @@ msgid ""
" %s\n"
msgstr ""
-#: src/remove.c:1116
+#: src/remove.c:1147
msgid "cannot remove `.' or `..'"
msgstr "немагчыма выдаліць `.' ці `..'"
-#: src/rm.c:108 src/touch.c:248
+#: src/remove.c:1199
+#, fuzzy
+msgid "cannot restore current working directory"
+msgstr "немагчыма атрымаць бягучую тэчку"
+
+#: src/rm.c:107 src/touch.c:230
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
msgstr "Выкарыстаньне: %s [ВЫБАР]... ФАЙЛ...\n"
-#: src/rm.c:109
+#: src/rm.c:108
msgid ""
"Remove (unlink) the FILE(s).\n"
"\n"
@@ -5065,7 +5201,7 @@ msgid ""
" -i, --interactive prompt before any removal\n"
msgstr ""
-#: src/rm.c:118
+#: src/rm.c:117
msgid ""
" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
@@ -5073,7 +5209,7 @@ msgid ""
" -v, --verbose explain what is being done\n"
msgstr ""
-#: src/rm.c:126
+#: src/rm.c:125
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5090,7 +5226,7 @@ msgstr ""
"\n"
" %s ./-foo\n"
-#: src/rm.c:135
+#: src/rm.c:134
msgid ""
"\n"
"Note that if you use rm to remove a file, it is usually possible to recover\n"
@@ -5218,19 +5354,19 @@ msgstr "немагчыма ўсталяваць id групы для %ld"
msgid "cannot set user-ID to %ld"
msgstr "немагчыма ўсталяваць id карыстальніка для %ld"
-#: src/shred.c:159
+#: src/shred.c:157
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
msgstr "Выкарыстаньне: %s [ВЫБАРЫ] ФАЙЛ [...]\n"
-#: src/shred.c:160
+#: src/shred.c:158
msgid ""
"Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n"
"for even very expensive hardware probing to recover the data.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:168
+#: src/shred.c:166
#, c-format
msgid ""
" -f, --force change permissions to allow writing if necessary\n"
@@ -5238,7 +5374,7 @@ msgid ""
" -s, --size=N shred this many bytes (suffixes like K, M, G accepted)\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:173
+#: src/shred.c:171
msgid ""
" -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n"
" -v, --verbose show progress\n"
@@ -5248,7 +5384,7 @@ msgid ""
" - shred standard output\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:183
+#: src/shred.c:181
msgid ""
"\n"
"Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified. The default is not to remove\n"
@@ -5258,7 +5394,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:191
+#: src/shred.c:189
msgid ""
"CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n"
"that the filesystem overwrites data in place. This is the traditional\n"
@@ -5268,7 +5404,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:199
+#: src/shred.c:197
msgid ""
"* log-structured or journaled filesystems, such as those supplied with\n"
" AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n"
@@ -5280,7 +5416,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:209
+#: src/shred.c:207
msgid ""
"* filesystems that cache in temporary locations, such as NFS\n"
" version 3 clients\n"
@@ -5292,82 +5428,117 @@ msgid ""
"to be recovered later.\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:807
+#: src/shred.c:793
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fdatasync failed"
+msgstr "%s: збой seek"
+
+#: src/shred.c:804
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fsync failed"
+msgstr "%s: збой seek"
+
+#: src/shred.c:846
#, c-format
msgid "%s: cannot rewind"
msgstr ""
-#: src/shred.c:830
+#: src/shred.c:872
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..."
msgstr "%s: праход %lu/%lu (%s)..."
-#: src/shred.c:867
+#: src/shred.c:909
#, c-format
msgid "%s: error writing at offset %s"
msgstr "%s: памылка запісу ля водступа %s"
-#: src/shred.c:896
+#: src/shred.c:928
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: lseek failed"
+msgstr "%s: збой seek"
+
+#: src/shred.c:939
#, c-format
msgid "%s: file too large"
msgstr "%s: файл занадта вялікі"
-#: src/shred.c:919
+#: src/shred.c:962
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s"
msgstr "%s: праход %lu/%lu (%s)...%s"
-#: src/shred.c:935
+#: src/shred.c:978
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
msgstr ""
-#: src/shred.c:1194
+#: src/shred.c:1230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fstat failed"
+msgstr "збой пачатку"
+
+#: src/shred.c:1241
#, c-format
msgid "%s: invalid file type"
msgstr "%s: нерэчаісны від файла"
-#: src/shred.c:1211
+#: src/shred.c:1258
#, c-format
msgid "%s: file has negative size"
msgstr "%s: файл мае адмоўны памер"
-#: src/shred.c:1264
+#: src/shred.c:1323
#, c-format
msgid "%s: error truncating"
msgstr "%s: памылка абрэзаньня"
-#: src/shred.c:1285
+#: src/shred.c:1339
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fcntl failed"
+msgstr "%s: збой seek"
+
+#: src/shred.c:1344
#, c-format
msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor"
msgstr ""
-#: src/shred.c:1370
+#: src/shred.c:1421
#, c-format
msgid "%s: removing"
msgstr "%s: выдаленьне"
-#: src/shred.c:1411
+#: src/shred.c:1445
#, c-format
msgid "%s: renamed to %s"
msgstr "%s: перайменаваны ў %s"
-#: src/shred.c:1437
+#: src/shred.c:1467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to remove"
+msgstr "%s: файл занадта вялікі"
+
+#: src/shred.c:1471
#, c-format
msgid "%s: removed"
msgstr "%s: выдален"
-#: src/shred.c:1502
-#, c-format
-msgid "%s: cannot remove"
-msgstr "%s: немагчыма выдаліць"
+#: src/shred.c:1478 src/shred.c:1543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to close"
+msgstr "%s: файл занадта вялікі"
+
+#: src/shred.c:1536
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to open for writing"
+msgstr "%s: файл занадта вялікі"
-#: src/shred.c:1551
+#: src/shred.c:1595
#, c-format
msgid "%s: invalid number of passes"
msgstr "%s: незразумелая колькасьць праходаў"
-#: src/shred.c:1568
+#: src/shred.c:1612
#, c-format
msgid "%s: invalid file size"
msgstr "%s: нерэчаісны памер файла"
@@ -5488,7 +5659,7 @@ msgstr "немагчыма стварыць часовы файл"
msgid "open failed"
msgstr "памылка адкрыцьця"
-#: src/sort.c:484 src/sort.c:2570
+#: src/sort.c:484 src/sort.c:2531
msgid "close failed"
msgstr "памылка закрыцьця"
@@ -5504,97 +5675,97 @@ msgstr ""
msgid "stat failed"
msgstr "збой пачатку"
-#: src/sort.c:988
+#: src/sort.c:978
msgid "read failed"
msgstr "памылка чытаньня"
-#: src/sort.c:1582
+#: src/sort.c:1560
#, c-format
msgid "%s: %s:%s: disorder: "
msgstr "%s: %s:%s: бязладдзе: "
-#: src/sort.c:1586
+#: src/sort.c:1564
msgid "standard error"
msgstr "стандартны вывад памылак"
-#: src/sort.c:2084
+#: src/sort.c:2060
#, c-format
msgid "%s: invalid field specification `%s'"
msgstr "%s: нерэчаісная спэцыфікацыя поля \"%s\""
-#: src/sort.c:2111
+#: src/sort.c:2087
#, c-format
msgid "%s: count `%.*s' too large"
msgstr ""
-#: src/sort.c:2117
+#: src/sort.c:2093
#, c-format
msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
msgstr ""
-#: src/sort.c:2356
+#: src/sort.c:2317
msgid "invalid number after `-'"
msgstr "нерэчаісная лічба пасьля \"-\""
-#: src/sort.c:2359 src/sort.c:2405 src/sort.c:2432
+#: src/sort.c:2320 src/sort.c:2366 src/sort.c:2393
msgid "invalid number after `.'"
msgstr "нерэчаісная лічба пасьля \".\""
-#: src/sort.c:2362 src/sort.c:2441
+#: src/sort.c:2323 src/sort.c:2402
msgid "stray character in field spec"
msgstr ""
-#: src/sort.c:2396
+#: src/sort.c:2357
msgid "invalid number at field start"
msgstr ""
-#: src/sort.c:2400 src/sort.c:2428
+#: src/sort.c:2361 src/sort.c:2389
msgid "field number is zero"
msgstr ""
-#: src/sort.c:2409
+#: src/sort.c:2370
msgid "character offset is zero"
msgstr ""
-#: src/sort.c:2424
+#: src/sort.c:2385
msgid "invalid number after `,'"
msgstr "нерэчаісная лічба пасьля \",\""
-#: src/sort.c:2451
+#: src/sort.c:2412
msgid "multiple output files specified"
msgstr "заданыя шматлікія файлы вываду"
-#: src/sort.c:2467
+#: src/sort.c:2428
msgid "empty tab"
msgstr "пустая табуляцыя"
-#: src/sort.c:2478
+#: src/sort.c:2439
#, c-format
msgid "multi-character tab `%s'"
msgstr "шматзнакавая табуляцыя \"%s\""
-#: src/sort.c:2483
+#: src/sort.c:2444
msgid "incompatible tabs"
msgstr ""
-#: src/sort.c:2553
+#: src/sort.c:2514
#, c-format
msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
msgstr ""
-#: src/split.c:100
+#: src/split.c:101
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n"
msgstr "Выкарыстаньне: %s [ВЫБАР] [УВОД [ПРЫСТАЎКА]]\n"
-#: src/split.c:104
+#: src/split.c:105
msgid ""
"Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n"
"PREFIX is `x'. With no INPUT, or when INPUT is -, read standard input.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/split.c:112
+#: src/split.c:113
#, c-format
msgid ""
" -a, --suffix-length=N use suffixes of length N (default %d)\n"
@@ -5604,71 +5775,71 @@ msgid ""
" -l, --lines=NUMBER put NUMBER lines per output file\n"
msgstr ""
-#: src/split.c:119
+#: src/split.c:120
msgid ""
" --verbose print a diagnostic to standard error just\n"
" before each output file is opened\n"
msgstr ""
-#: src/split.c:125
+#: src/split.c:126
msgid ""
"\n"
"SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
msgstr ""
-#: src/split.c:186
+#: src/split.c:187
msgid "Output file suffixes exhausted"
msgstr ""
-#: src/split.c:204
+#: src/split.c:205
#, c-format
msgid "creating file `%s'\n"
msgstr "ствараецца файл \"%s\"\n"
-#: src/split.c:361
+#: src/split.c:362
msgid "cannot split in more than one way"
msgstr ""
-#: src/split.c:413
+#: src/split.c:415
#, c-format
msgid "%s: invalid suffix length"
msgstr ""
-#: src/split.c:427 src/split.c:451
+#: src/split.c:429 src/split.c:453
#, c-format
msgid "%s: invalid number of bytes"
msgstr "%s: нерэчаісная колькасьць байтаў"
-#: src/split.c:439
+#: src/split.c:441
#, c-format
msgid "%s: invalid number of lines"
msgstr "%s: нерэчаісная колькасьць радкоў"
-#: src/split.c:481
+#: src/split.c:483
#, c-format
msgid "line count option -%s%c... is too large"
msgstr ""
-#: src/split.c:504
+#: src/split.c:506
#, c-format
msgid "`-%s' option is obsolete; use `-l %s'"
msgstr "\"-%s\" выбар састарэў, выкарыстоўвайце \"-l %s\""
-#: src/split.c:519
+#: src/split.c:521
msgid "invalid number of lines: 0"
msgstr "недзеяздольная колькасьць радкоў: 0"
-#: src/stat.c:625
+#: src/stat.c:624
#, c-format
msgid "cannot read file system information for %s"
msgstr "немагчыма прачытаць зьвесткі файлавае сыстэмы для %s"
-#: src/stat.c:701
+#: src/stat.c:700
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
msgstr "Выкарыстаньне: %s [ВЫБАР] ФАЙЛ...\n"
-#: src/stat.c:702
+#: src/stat.c:701
msgid ""
"Display file or filesystem status.\n"
"\n"
@@ -5685,7 +5856,7 @@ msgstr ""
" -L, --dereference Ідзе за лучывамі.\n"
" -t, --terse Друкуе зьвесткі ў сьціснутым выглядзе.\n"
-#: src/stat.c:713
+#: src/stat.c:712
msgid ""
"\n"
"The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -5696,7 +5867,7 @@ msgid ""
" %b Number of blocks allocated (see %B)\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:721
+#: src/stat.c:720
msgid ""
" %D Device number in hex\n"
" %d Device number in decimal\n"
@@ -5706,7 +5877,7 @@ msgid ""
" %g Group ID of owner\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:729
+#: src/stat.c:728
msgid ""
" %h Number of hard links\n"
" %i Inode number\n"
@@ -5718,7 +5889,7 @@ msgid ""
" %t Major device type in hex\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:739
+#: src/stat.c:738
msgid ""
" %U User name of owner\n"
" %u User ID of owner\n"
@@ -5731,7 +5902,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:751
+#: src/stat.c:750
msgid ""
"Valid format sequences for file systems:\n"
"\n"
@@ -5742,7 +5913,7 @@ msgid ""
" %f Free blocks in file system\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:760
+#: src/stat.c:759
msgid ""
" %i File System id in hex\n"
" %l Maximum length of filenames\n"
@@ -5752,12 +5923,12 @@ msgid ""
" %t Type in hex\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:800
+#: src/stat.c:799
msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead"
msgstr ""
"Увага! Выбар \"-l\" - асуджаны; выкарыстоўвайце замест яго выбар \"-L\"."
-#: src/stty.c:489
+#: src/stty.c:492
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [SETTING]...\n"
@@ -5765,7 +5936,7 @@ msgid ""
" or: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [-g|--save]\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:495
+#: src/stty.c:498
msgid ""
"Print or change terminal characteristics.\n"
"\n"
@@ -5774,14 +5945,14 @@ msgid ""
" -F, --file=DEVICE open and use the specified DEVICE instead of stdin\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:504
+#: src/stty.c:507
msgid ""
"\n"
"Optional - before SETTING indicates negation. An * marks non-POSIX\n"
"settings. The underlying system defines which settings are available.\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:509
+#: src/stty.c:512
msgid ""
"\n"
"Special characters:\n"
@@ -5790,7 +5961,7 @@ msgid ""
" eol CHAR CHAR will end the line\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:516
+#: src/stty.c:519
msgid ""
" * eol2 CHAR alternate CHAR for ending the line\n"
" erase CHAR CHAR will erase the last character typed\n"
@@ -5798,7 +5969,7 @@ msgid ""
" kill CHAR CHAR will erase the current line\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:522
+#: src/stty.c:525
msgid ""
" * lnext CHAR CHAR will enter the next character quoted\n"
" quit CHAR CHAR will send a quit signal\n"
@@ -5806,7 +5977,7 @@ msgid ""
" start CHAR CHAR will restart the output after stopping it\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:528
+#: src/stty.c:531
msgid ""
" stop CHAR CHAR will stop the output\n"
" susp CHAR CHAR will send a terminal stop signal\n"
@@ -5814,7 +5985,7 @@ msgid ""
" * werase CHAR CHAR will erase the last word typed\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:534
+#: src/stty.c:537
msgid ""
"\n"
"Special settings:\n"
@@ -5823,7 +5994,7 @@ msgid ""
" * columns N same as cols N\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:541
+#: src/stty.c:544
msgid ""
" ispeed N set the input speed to N\n"
" * line N use line discipline N\n"
@@ -5832,7 +6003,7 @@ msgid ""
" ospeed N set the output speed to N\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:547
+#: src/stty.c:550
msgid ""
" * rows N tell the kernel that the terminal has N rows\n"
" * size print the number of rows and columns according to the "
@@ -5841,7 +6012,7 @@ msgid ""
" time N with -icanon, set read timeout of N tenths of a second\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:553
+#: src/stty.c:556
msgid ""
"\n"
"Control settings:\n"
@@ -5851,7 +6022,7 @@ msgid ""
" csN set character size to N bits, N in [5..8]\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:561
+#: src/stty.c:564
msgid ""
" [-]cstopb use two stop bits per character (one with `-')\n"
" [-]hup send a hangup signal when the last process closes the tty\n"
@@ -5861,7 +6032,7 @@ msgid ""
" [-]parodd set odd parity (even with `-')\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:568
+#: src/stty.c:571
msgid ""
"\n"
"Input settings:\n"
@@ -5871,7 +6042,7 @@ msgid ""
" [-]igncr ignore carriage return\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:576
+#: src/stty.c:579
msgid ""
" [-]ignpar ignore characters with parity errors\n"
" * [-]imaxbel beep and do not flush a full input buffer on a character\n"
@@ -5880,7 +6051,11 @@ msgid ""
" [-]istrip clear high (8th) bit of input characters\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:583
+#: src/stty.c:586
+msgid " * [-]iutf8 assume input characters are UTF-8 encoded\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stty.c:589
msgid ""
" * [-]iuclc translate uppercase characters to lowercase\n"
" * [-]ixany let any character restart output, not only start character\n"
@@ -5890,7 +6065,7 @@ msgid ""
" [-]tandem same as [-]ixoff\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:591
+#: src/stty.c:597
msgid ""
"\n"
"Output settings:\n"
@@ -5900,7 +6075,7 @@ msgid ""
" * nlN newline delay style, N in [0..1]\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:599
+#: src/stty.c:605
msgid ""
" * [-]ocrnl translate carriage return to newline\n"
" * [-]ofdel use delete characters for fill instead of null characters\n"
@@ -5910,7 +6085,7 @@ msgid ""
" * [-]onlret newline performs a carriage return\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:607
+#: src/stty.c:613
msgid ""
" * [-]onocr do not print carriage returns in the first column\n"
" [-]opost postprocess output\n"
@@ -5920,7 +6095,7 @@ msgid ""
" * vtN vertical tab delay style, N in [0..1]\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:615
+#: src/stty.c:621
msgid ""
"\n"
"Local settings:\n"
@@ -5929,7 +6104,7 @@ msgid ""
" * -crtkill kill all line by obeying the echoctl and echok settings\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:622
+#: src/stty.c:628
msgid ""
" * [-]ctlecho echo control characters in hat notation (`^c')\n"
" [-]echo echo input characters\n"
@@ -5938,7 +6113,7 @@ msgid ""
" [-]echok echo a newline after a kill character\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:629
+#: src/stty.c:635
msgid ""
" * [-]echoke same as [-]crtkill\n"
" [-]echonl echo newline even if not echoing other characters\n"
@@ -5947,7 +6122,7 @@ msgid ""
" [-]iexten enable non-POSIX special characters\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:636
+#: src/stty.c:642
msgid ""
" [-]isig enable interrupt, quit, and suspend special characters\n"
" [-]noflsh disable flushing after interrupt and quit special "
@@ -5957,7 +6132,7 @@ msgid ""
" * [-]xcase with icanon, escape with `\\' for uppercase characters\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:643
+#: src/stty.c:649
msgid ""
"\n"
"Combination settings:\n"
@@ -5966,7 +6141,7 @@ msgid ""
" -cbreak same as icanon\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:650
+#: src/stty.c:656
msgid ""
" cooked same as brkint ignpar istrip icrnl ixon opost isig\n"
" icanon, eof and eol characters to their default values\n"
@@ -5974,7 +6149,7 @@ msgid ""
" crt same as echoe echoctl echoke\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:656
+#: src/stty.c:662
msgid ""
" dec same as echoe echoctl echoke -ixany intr ^c erase 0177\n"
" kill ^u\n"
@@ -5983,7 +6158,7 @@ msgid ""
" evenp same as parenb -parodd cs7\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:663
+#: src/stty.c:669
msgid ""
" -evenp same as -parenb cs8\n"
" * [-]lcase same as xcase iuclc olcuc\n"
@@ -5993,7 +6168,7 @@ msgid ""
" -nl same as icrnl -inlcr -igncr onlcr -ocrnl -onlret\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:671
+#: src/stty.c:677
msgid ""
" oddp same as parenb parodd cs7\n"
" -oddp same as -parenb cs8\n"
@@ -6002,7 +6177,7 @@ msgid ""
" -pass8 same as parenb istrip cs7\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:678
+#: src/stty.c:684
msgid ""
" raw same as -ignbrk -brkint -ignpar -parmrk -inpck -istrip\n"
" -inlcr -igncr -icrnl -ixon -ixoff -iuclc -ixany\n"
@@ -6010,9 +6185,9 @@ msgid ""
" -raw same as cooked\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:684
+#: src/stty.c:690
msgid ""
-" sane same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl\n"
+" sane same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl -iutf8\n"
" -ixoff -iuclc -ixany imaxbel opost -olcuc -ocrnl onlcr\n"
" -onocr -onlret -ofill -ofdel nl0 cr0 tab0 bs0 vt0 ff0\n"
" isig icanon iexten echo echoe echok -echonl -noflsh\n"
@@ -6020,7 +6195,7 @@ msgid ""
" characters to their default values.\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:692
+#: src/stty.c:698
msgid ""
"\n"
"Handle the tty line connected to standard input. Without arguments,\n"
@@ -6029,52 +6204,52 @@ msgid ""
"127; special values ^- or undef used to disable special characters.\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:779
+#: src/stty.c:785
msgid "only one device may be specified"
msgstr "толькі адна прылада можа быць пазначана"
-#: src/stty.c:874
+#: src/stty.c:880
msgid ""
"the options for verbose and stty-readable output styles are\n"
"mutually exclusive"
msgstr ""
-#: src/stty.c:880
+#: src/stty.c:886
msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
msgstr ""
-#: src/stty.c:896
+#: src/stty.c:902
#, c-format
msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode"
msgstr ""
-#: src/stty.c:950 src/stty.c:1057
+#: src/stty.c:956 src/stty.c:1063
#, c-format
msgid "invalid argument `%s'"
msgstr "нерэчаісны довад \"%s\""
-#: src/stty.c:961 src/stty.c:978 src/stty.c:990 src/stty.c:1003
-#: src/stty.c:1015 src/stty.c:1034
+#: src/stty.c:967 src/stty.c:984 src/stty.c:996 src/stty.c:1009
+#: src/stty.c:1021 src/stty.c:1040
#, c-format
msgid "missing argument to `%s'"
msgstr "прапушчаны довад для \"%s\""
-#: src/stty.c:1110
+#: src/stty.c:1116
#, c-format
msgid "%s: unable to perform all requested operations"
msgstr ""
-#: src/stty.c:1115
+#: src/stty.c:1121
#, c-format
msgid "new_mode: mode\n"
msgstr "new_mode: рэжым\n"
-#: src/stty.c:1455
+#: src/stty.c:1461
#, c-format
msgid "%s: no size information for this device"
msgstr "%s: няма зьвестак пра памеры для гэтае прылады"
-#: src/stty.c:1937
+#: src/stty.c:1943
#, c-format
msgid "invalid integer argument `%s'"
msgstr "нерэчаісны цэлалікавы довад \"%s\""
@@ -6161,11 +6336,11 @@ msgstr ""
msgid "ignoring all arguments"
msgstr "на ўсе довады не зьвяртаецца ўвага"
-#: src/system.h:787
+#: src/system.h:617
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr " --help паказаць гэтую даведку й выйсьці\n"
-#: src/system.h:789
+#: src/system.h:619
msgid " --version output version information and exit\n"
msgstr " --version вывесьці зьвесткі пра вэрсыю й выйсьці\n"
@@ -6611,27 +6786,27 @@ msgstr "прапушчана \"]\"\n"
msgid "too many arguments\n"
msgstr "зашмат довадаў\n"
-#: src/touch.c:121 src/touch.c:334
+#: src/touch.c:117 src/touch.c:316
#, c-format
msgid "invalid date format %s"
msgstr "нерэчаісны фармат даты %s"
-#: src/touch.c:159 src/touch.c:175
+#: src/touch.c:154 src/touch.c:170
#, c-format
msgid "creating %s"
msgstr "ствараецца %s"
-#: src/touch.c:226
+#: src/touch.c:208
#, c-format
msgid "cannot touch %s"
msgstr "немагчыма дакрануцца да %s"
-#: src/touch.c:232
+#: src/touch.c:214
#, c-format
msgid "setting times of %s"
msgstr "усталяваньне часу %s"
-#: src/touch.c:249
+#: src/touch.c:231
msgid ""
"Update the access and modification times of each FILE to the current time.\n"
"\n"
@@ -6639,7 +6814,7 @@ msgstr ""
" Абнаўляе час доступу й зьмяненьня кожнага ФАЙЛа да бягучага часу.\n"
"\n"
-#: src/touch.c:256
+#: src/touch.c:238
msgid ""
" -a change only the access time\n"
" -c, --no-create do not create any files\n"
@@ -6653,7 +6828,7 @@ msgstr ""
" -f (не заўважаецца)\n"
" -m Зьмяняць толькі час зьмяненьня.\n"
-#: src/touch.c:263
+#: src/touch.c:245
msgid ""
" -r, --reference=FILE use this file's times instead of current time\n"
" -t STAMP use [[CC]YY]MMDDhhmm[.ss] instead of current time\n"
@@ -6662,7 +6837,7 @@ msgid ""
" modify mtime (same as -m)\n"
msgstr ""
-#: src/touch.c:271
+#: src/touch.c:253
msgid ""
"\n"
"Note that the -d and -t options accept different time-date formats.\n"
@@ -6670,28 +6845,28 @@ msgstr ""
"\n"
" Увага! Выбары -t і -d успрымаюць розныя фарматы даты/часу.\n"
-#: src/touch.c:358
+#: src/touch.c:341
msgid "cannot specify times from more than one source"
msgstr "немагчыма вызначыць час больш чым з адной крыніцы"
-#: src/touch.c:397
-#, c-format
+#: src/touch.c:386
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04d%02d%02d%02d%02d.%02d'"
+"warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04ld%02d%02d%02d%02d.%02d'"
msgstr ""
"Увага! \"touch %s\" - састарэў; выкарыстоўвайце \"touch -t %04d%02d%02d%02d%"
"02d.%02d\""
-#: src/touch.c:431
+#: src/touch.c:411
msgid "file arguments missing"
msgstr "прапушчаны файлавы довад"
-#: src/tr.c:320
+#: src/tr.c:309
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... SET1 [SET2]\n"
msgstr "Выкарыстаньне: %s [ВЫБАР]... МНОСТВА1 [МНОСТВА2]\n"
-#: src/tr.c:324
+#: src/tr.c:313
msgid ""
"Translate, squeeze, and/or delete characters from standard input,\n"
"writing to standard output.\n"
@@ -6705,7 +6880,7 @@ msgid ""
" -t, --truncate-set1 first truncate SET1 to length of SET2\n"
msgstr ""
-#: src/tr.c:337
+#: src/tr.c:326
msgid ""
"\n"
"SETs are specified as strings of characters. Most represent themselves.\n"
@@ -6721,7 +6896,7 @@ msgid ""
" \\t horizontal tab\n"
msgstr ""
-#: src/tr.c:351
+#: src/tr.c:340
msgid ""
" \\v vertical tab\n"
" CHAR1-CHAR2 all characters from CHAR1 to CHAR2 in ascending order\n"
@@ -6734,7 +6909,7 @@ msgid ""
" [:digit:] all digits\n"
msgstr ""
-#: src/tr.c:362
+#: src/tr.c:351
msgid ""
" [:graph:] all printable characters, not including space\n"
" [:lower:] all lower case letters\n"
@@ -6746,7 +6921,7 @@ msgid ""
" [=CHAR=] all characters which are equivalent to CHAR\n"
msgstr ""
-#: src/tr.c:372
+#: src/tr.c:361
msgid ""
"\n"
"Translation occurs if -d is not given and both SET1 and SET2 appear.\n"
@@ -6754,7 +6929,7 @@ msgid ""
"SET1 by repeating its last character as necessary. "
msgstr ""
-#: src/tr.c:378
+#: src/tr.c:367
msgid ""
"Excess characters\n"
"of SET2 are ignored. Only [:lower:] and [:upper:] are guaranteed to\n"
@@ -6762,110 +6937,115 @@ msgid ""
"only be used in pairs to specify case conversion. "
msgstr ""
-#: src/tr.c:384
+#: src/tr.c:373
msgid ""
"-s uses SET1 if not\n"
"translating nor deleting; else squeezing uses SET2 and occurs after\n"
"translation or deletion.\n"
msgstr ""
-#: src/tr.c:550
+#: src/tr.c:535
#, c-format
msgid ""
"warning: the ambiguous octal escape \\%c%c%c is being\n"
"\tinterpreted as the 2-byte sequence \\0%c%c, `%c'"
msgstr ""
-#: src/tr.c:559
+#: src/tr.c:544
msgid "invalid backslash escape at end of string"
msgstr ""
-#: src/tr.c:565
+#: src/tr.c:550
#, c-format
msgid "invalid backslash escape `\\%c'"
msgstr ""
-#: src/tr.c:718
+#: src/tr.c:703
#, c-format
msgid "range-endpoints of `%s-%s' are in reverse collating sequence order"
msgstr ""
-#: src/tr.c:899
+#: src/tr.c:859
#, c-format
msgid "invalid repeat count `%s' in [c*n] construct"
msgstr ""
-#: src/tr.c:992
+#: src/tr.c:940
msgid "missing character class name `[::]'"
msgstr ""
-#: src/tr.c:995
+#: src/tr.c:943
msgid "missing equivalence class character `[==]'"
msgstr ""
-#: src/tr.c:1018
+#: src/tr.c:958
#, c-format
msgid "invalid character class `%s'"
msgstr ""
-#: src/tr.c:1043
+#: src/tr.c:977
#, c-format
msgid "%s: equivalence class operand must be a single character"
msgstr ""
-#: src/tr.c:1515
+#: src/tr.c:1297
+#, fuzzy
+msgid "too many characters in set"
+msgstr "вельмі шмат довадаў"
+
+#: src/tr.c:1445
msgid "the [c*] repeat construct may not appear in string1"
msgstr ""
-#: src/tr.c:1525
+#: src/tr.c:1455
msgid "only one [c*] repeat construct may appear in string2"
msgstr ""
-#: src/tr.c:1533
+#: src/tr.c:1463
msgid "[=c=] expressions may not appear in string2 when translating"
msgstr ""
-#: src/tr.c:1546
+#: src/tr.c:1476
msgid "when not truncating set1, string2 must be non-empty"
msgstr ""
-#: src/tr.c:1555
+#: src/tr.c:1485
msgid ""
"when translating with complemented character classes,\n"
"string2 must map all characters in the domain to one"
msgstr ""
-#: src/tr.c:1562
+#: src/tr.c:1492
msgid ""
"when translating, the only character classes that may appear in\n"
"string2 are `upper' and `lower'"
msgstr ""
-#: src/tr.c:1571
+#: src/tr.c:1501
msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating"
msgstr ""
-#: src/tr.c:1847
+#: src/tr.c:1754
msgid "two strings must be given when translating"
msgstr ""
-#: src/tr.c:1850
+#: src/tr.c:1757
msgid "two strings must be given when both deleting and squeezing repeats"
msgstr ""
-#: src/tr.c:1864
+#: src/tr.c:1771
msgid "only one string may be given when deleting without squeezing repeats"
msgstr ""
-#: src/tr.c:1870
+#: src/tr.c:1777
msgid "at least one string must be given when squeezing repeats"
msgstr ""
-#: src/tr.c:1961
+#: src/tr.c:1874
msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
msgstr ""
-#: src/tr.c:1984
+#: src/tr.c:1897
msgid ""
"invalid identity mapping; when translating, any [:lower:] or [:upper:]\n"
"construct in string1 must be aligned with a corresponding construct\n"
@@ -6892,17 +7072,17 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/tsort.c:494
+#: src/tsort.c:492
#, c-format
msgid "%s: input contains an odd number of tokens"
msgstr "%s: увод утрымлівае няцотную колькасьць элемэнтаў"
-#: src/tsort.c:536
+#: src/tsort.c:534
#, c-format
msgid "%s: input contains a loop:"
msgstr "%s: увод утрымлівае цыкал:"
-#: src/tsort.c:578
+#: src/tsort.c:576
msgid "only one argument may be specified"
msgstr "толькі адзін довад можа быць пазначаны"
@@ -7135,75 +7315,75 @@ msgid ""
" -w, --words print the word counts\n"
msgstr ""
-#: src/who.c:221
+#: src/who.c:222
msgid " old "
msgstr ""
-#: src/who.c:431 src/who.c:434
+#: src/who.c:432 src/who.c:435
msgid "id="
msgstr "id="
-#: src/who.c:447 src/who.c:452
+#: src/who.c:448 src/who.c:453
msgid "term="
msgstr "тэрмінал="
-#: src/who.c:449 src/who.c:453
+#: src/who.c:450 src/who.c:454
msgid "exit="
msgstr ""
-#: src/who.c:490
+#: src/who.c:491
msgid "clock change"
msgstr ""
-#: src/who.c:502 src/who.c:503
+#: src/who.c:503 src/who.c:504
msgid "run-level"
msgstr ""
-#: src/who.c:506 src/who.c:507
+#: src/who.c:507 src/who.c:508
msgid "last="
msgstr ""
-#: src/who.c:536
+#: src/who.c:537
#, c-format
msgid ""
"\n"
"# users=%u\n"
msgstr ""
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "NAME"
msgstr "НАЗВА"
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "LINE"
msgstr "РАДОК"
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "TIME"
msgstr "ЧАС"
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "IDLE"
msgstr ""
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "PID"
msgstr "PID"
-#: src/who.c:543
+#: src/who.c:544
msgid "COMMENT"
msgstr "КАМЭНТАР"
-#: src/who.c:543
+#: src/who.c:544
msgid "EXIT"
msgstr "ВЫХАД"
-#: src/who.c:620
+#: src/who.c:621
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE | ARG1 ARG2 ]\n"
msgstr "Выкарыстаньне: %s [ВЫБАР]... [ ФАЙЛ | ДОВАД1 ДОВАД2 ]\n"
-#: src/who.c:621
+#: src/who.c:622
msgid ""
"\n"
" -a, --all same as -b -d --login -p -r -t -T -u\n"
@@ -7212,21 +7392,21 @@ msgid ""
" -H, --heading print line of column headings\n"
msgstr ""
-#: src/who.c:628
+#: src/who.c:629
msgid ""
" -i, --idle add idle time as HOURS:MINUTES, . or old\n"
" (deprecated, use -u)\n"
" -l, --login print system login processes\n"
msgstr ""
-#: src/who.c:633
+#: src/who.c:634
msgid ""
" --lookup attempt to canonicalize hostnames via DNS\n"
" -m only hostname and user associated with stdin\n"
" -p, --process print active processes spawned by init\n"
msgstr ""
-#: src/who.c:638
+#: src/who.c:639
msgid ""
" -q, --count all login names and number of users logged on\n"
" -r, --runlevel print current runlevel\n"
@@ -7234,7 +7414,7 @@ msgid ""
" -t, --time print last system clock change\n"
msgstr ""
-#: src/who.c:644
+#: src/who.c:645
msgid ""
" -T, -w, --mesg add user's message status as +, - or ?\n"
" -u, --users list users logged in\n"
@@ -7242,7 +7422,7 @@ msgid ""
" --writable same as -T\n"
msgstr ""
-#: src/who.c:652
+#: src/who.c:653
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7250,7 +7430,7 @@ msgid ""
"If ARG1 ARG2 given, -m presumed: `am i' or `mom likes' are usual.\n"
msgstr ""
-#: src/who.c:755
+#: src/who.c:756
msgid "Warning: -i will be removed in a future release; use -u instead"
msgstr ""
"Увага! Выбар -i будзе выдалены ў будучым; выкарыстоўвайце -u замест яго."
@@ -7287,6 +7467,25 @@ msgstr ""
"Бесперапынна выводзіць РАДОК(і), ці літару \"y\".\n"
"\n"
+#~ msgid "%s: cannot remove"
+#~ msgstr "%s: немагчыма выдаліць"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s+%s bytes in\n"
+#~ msgstr "%s+%s запісаў прачытана.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s+%s bytes out\n"
+#~ msgstr "%s+%s запісаў запісана.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unrecognized display= argument %s"
+#~ msgstr "нераспазнаная прыстаўка: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no files specified in %s"
+#~ msgstr "файлы не павінны быць заданыя калі выкарыстоўваецца --string"
+
#~ msgid "Usage: %s [OPTION]... LEFT_FILE RIGHT_FILE\n"
#~ msgstr "Выкарыстаньне: %s [ВЫБАР]... ЛЕВЫ_ФАЙЛ ПРАВЫ_ФАЙЛ\n"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index ad47e836f..ed5b80de8 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -37,10 +37,10 @@
# bonic, excepte quan quede realment horrend o porte a confusió).
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: coreutils 5.2.0\n"
+"Project-Id-Version: coreutils 5.2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-12 14:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-02-21 16:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-01 15:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-03-14 00:28+0100\n"
"Last-Translator: Ivan Vilata i Balaguer <ivan@selidor.net>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -65,9 +65,9 @@ msgstr "l'argument %s és ambigu per %s"
msgid "Valid arguments are:"
msgstr "Els arguments vàlids són:"
-#: lib/closeout.c:88 src/cat.c:188 src/cat.c:271 src/cat.c:322 src/cksum.c:268
-#: src/head.c:304 src/head.c:354 src/head.c:774 src/head.c:819 src/od.c:1013
-#: src/tail.c:327 src/tail.c:1748 src/tr.c:1659 src/tr.c:1906 src/tr.c:2014
+#: lib/closeout.c:88 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:323 src/cksum.c:268
+#: src/head.c:304 src/head.c:354 src/head.c:774 src/head.c:819 src/od.c:986
+#: src/tail.c:327 src/tail.c:1748 src/tr.c:1583 src/tr.c:1814 src/tr.c:1926
msgid "write error"
msgstr "error d'escriptura"
@@ -76,127 +76,132 @@ msgstr "error d'escriptura"
msgid "Unknown system error"
msgstr "Error desconegut del sistema"
-#: lib/file-type.c:42
+#: lib/file-type.c:43
msgid "regular empty file"
msgstr "fitxer ordinari buit"
-#: lib/file-type.c:42
+#: lib/file-type.c:43
msgid "regular file"
msgstr "fitxer ordinari"
-#: lib/file-type.c:45
+#: lib/file-type.c:46
msgid "directory"
msgstr "directori"
-#: lib/file-type.c:48
+#: lib/file-type.c:49
msgid "block special file"
msgstr "fitxer especial de blocs"
-#: lib/file-type.c:51
+#: lib/file-type.c:52
msgid "character special file"
msgstr "fitxer especial de caràcters"
-#: lib/file-type.c:54
+#: lib/file-type.c:55
msgid "fifo"
msgstr "cua FIFO"
-#: lib/file-type.c:57
+#: lib/file-type.c:58
msgid "symbolic link"
msgstr "enllaç simbòlic"
-#: lib/file-type.c:60
+#: lib/file-type.c:61
msgid "socket"
msgstr "connector"
-#: lib/file-type.c:63
+#: lib/file-type.c:64
msgid "message queue"
msgstr "cua de missatges"
-#: lib/file-type.c:66
+#: lib/file-type.c:67
msgid "semaphore"
msgstr "semàfor"
-#: lib/file-type.c:69
+#: lib/file-type.c:70
msgid "shared memory object"
msgstr "objecte de memòria compartida"
-#: lib/file-type.c:71
+#: lib/file-type.c:73
+#, fuzzy
+msgid "typed memory object"
+msgstr "objecte de memòria compartida"
+
+#: lib/file-type.c:75
msgid "weird file"
msgstr "fitxer estrany"
-#: lib/getopt.c:629 lib/getopt.c:641
+#: lib/getopt.c:570 lib/getopt.c:589
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: l'opció «%s» és ambigua\n"
-#: lib/getopt.c:674 lib/getopt.c:678
+#: lib/getopt.c:622 lib/getopt.c:626
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: l'opció «--%s» no admet arguments\n"
-#: lib/getopt.c:687 lib/getopt.c:692
+#: lib/getopt.c:635 lib/getopt.c:640
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: l'opció «%c%s» no admet arguments\n"
-#: lib/getopt.c:728 lib/getopt.c:741 lib/getopt.c:1030 lib/getopt.c:1043
+#: lib/getopt.c:686 lib/getopt.c:708 lib/getopt.c:1039 lib/getopt.c:1061
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: l'opció «%s» necessita un argument\n"
-#: lib/getopt.c:779 lib/getopt.c:782
+#: lib/getopt.c:746 lib/getopt.c:749
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: l'opció «--%s» no és reconeguda\n"
-#: lib/getopt.c:790 lib/getopt.c:793
+#: lib/getopt.c:757 lib/getopt.c:760
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: l'opció «%c%s» no és reconeguda\n"
-#: lib/getopt.c:840 lib/getopt.c:843
+#: lib/getopt.c:815 lib/getopt.c:818
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: no es permet l'opció «%c»\n"
-#: lib/getopt.c:849 lib/getopt.c:852
+#: lib/getopt.c:824 lib/getopt.c:827
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: l'opció «%c» no és vàlida\n"
-#: lib/getopt.c:899 lib/getopt.c:910 lib/getopt.c:1096 lib/getopt.c:1109
+#: lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:901 lib/getopt.c:1114 lib/getopt.c:1135
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: l'opció «%c» necessita un argument\n"
-#: lib/getopt.c:962 lib/getopt.c:973
+#: lib/getopt.c:954 lib/getopt.c:973
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: l'opció «-W %s» és ambigua\n"
-#: lib/getopt.c:997 lib/getopt.c:1009
+#: lib/getopt.c:997 lib/getopt.c:1018
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: l'opció «-W %s» no admet arguments\n"
# FIXME: xmalloc.h: _STRTOL_ERROR lacks i18n. ivb
-# Açò quedarà com «invalid tamany de bloc `TAMANY'» mentre no ho facen. ivb
-#: lib/human.c:481
+# Açò quedarà com «invalid mida de bloc `MIDA'» mentre no ho facen. ivb
+#: lib/human.c:483
msgid "block size"
-msgstr "tamany de bloc"
+msgstr "mida de bloc"
-#: lib/makepath.c:103 src/df.c:515 src/remove.c:395
+#: lib/makepath.c:103 src/df.c:515
msgid "failed to return to initial working directory"
msgstr "no s'ha pogut tornar al directori inicial de treball"
# Els 3 usen quote(). ivb
-#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1343 src/mkdir.c:171
+#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1360 src/mkdir.c:171
#, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr "no s'ha pogut crear el directori %s"
# Els 4 usen quote(). ivb
-#: lib/makepath.c:158 lib/makepath.c:400 src/cp.c:435 src/cp.c:457
+#: lib/makepath.c:158 lib/makepath.c:400 src/cp.c:436 src/cp.c:458
#, c-format
msgid "%s exists but is not a directory"
msgstr "%s existeix però no és un directori"
@@ -214,20 +219,20 @@ msgid "cannot chdir to directory %s"
msgstr "no s'ha pogut canviar al directori %s"
# Els 2 usen quote(). ivb
-#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:474
+#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:479
#, c-format
msgid "cannot change permissions of %s"
msgstr "no s'han pogut canviar els permisos de %s"
-#: lib/obstack.c:406 lib/obstack.c:409 lib/xmalloc.c:53
+#: lib/obstack.c:417 lib/obstack.c:420 lib/xmalloc.c:45
msgid "memory exhausted"
msgstr "la memòria s'ha exhaurit"
-#: lib/quotearg.c:236
+#: lib/quotearg.c:238
msgid "`"
msgstr "«"
-#: lib/quotearg.c:237
+#: lib/quotearg.c:239
msgid "'"
msgstr "»"
@@ -277,19 +282,19 @@ msgstr "no s'ha pogut convertir U+%04X al joc de caràcters local"
msgid "cannot convert U+%04X to local character set: %s"
msgstr "no s'ha pogut convertir U+%04X al joc de caràcters local: %s"
-#: lib/userspec.c:147
+#: lib/userspec.c:146
msgid "invalid user"
msgstr "l'usuari no és vàlid"
-#: lib/userspec.c:148
+#: lib/userspec.c:147
msgid "invalid group"
msgstr "el grup no és vàlid"
-#: lib/userspec.c:150
+#: lib/userspec.c:149
msgid "cannot get the login group of a numeric UID"
msgstr "no s'ha pogut obtenir el grup d'entrada d'un UID numèric"
-#: lib/userspec.c:152
+#: lib/userspec.c:151
msgid "cannot omit both user and group"
msgstr "no es poden ometre l'usuari i el grup alhora"
@@ -430,24 +435,24 @@ msgstr "Establiu la variable LC_ALL a «C» per evitar el problema."
msgid "The strings compared were %s and %s."
msgstr "Les cadenes comparades eren %s i %s."
-#: src/basename.c:49 src/cat.c:87 src/chgrp.c:115 src/chmod.c:266
-#: src/chown.c:90 src/chroot.c:41 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:154
-#: src/csplit.c:1401 src/cut.c:178 src/date.c:114 src/dd.c:283 src/df.c:723
-#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72
+#: src/basename.c:49 src/cat.c:88 src/chgrp.c:115 src/chmod.c:265
+#: src/chown.c:90 src/chroot.c:41 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:155
+#: src/csplit.c:1435 src/cut.c:178 src/date.c:117 src/dd.c:312 src/df.c:710
+#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:166 src/echo.c:60
#: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
-#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82
-#: src/install.c:588 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
-#: src/logname.c:44 src/ls.c:3901 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:301 src/nice.c:65 src/nl.c:172
+#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:66 src/id.c:82
+#: src/install.c:593 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
+#: src/logname.c:44 src/ls.c:3983 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:307 src/nice.c:65 src/nl.c:172
#: src/nohup.c:50 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136
#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91
-#: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143
-#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:697 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/ptx.c:1862 src/pwd.c:61 src/readlink.c:63 src/rm.c:102 src/rmdir.c:143
+#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:153 src/sleep.c:48
+#: src/sort.c:272 src/split.c:97 src/stat.c:696 src/stty.c:488 src/su.c:432
#: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58
-#: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
+#: src/test.c:971 src/touch.c:226 src/tr.c:305 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
#: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
+#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:617 src/whoami.c:49
#: src/yes.c:42
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -472,25 +477,25 @@ msgstr ""
"s'especifica, també s'elimina el SUFIX del darrere.\n"
"\n"
-#: src/basename.c:65 src/cat.c:123 src/chgrp.c:163 src/chmod.c:298
-#: src/chown.c:152 src/chroot.c:59 src/cksum.c:292 src/comm.c:93 src/cp.c:251
-#: src/csplit.c:1443 src/cut.c:223 src/date.c:216 src/dd.c:341 src/df.c:762
-#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:216 src/echo.c:104
+#: src/basename.c:65 src/cat.c:124 src/chgrp.c:163 src/chmod.c:297
+#: src/chown.c:152 src/chroot.c:59 src/cksum.c:292 src/comm.c:93 src/cp.c:252
+#: src/csplit.c:1477 src/cut.c:223 src/date.c:218 src/dd.c:393 src/df.c:749
+#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:224 src/echo.c:92
#: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89
#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55
-#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:643 src/join.c:195
-#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4035
-#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:355
-#: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:66 src/od.c:369 src/paste.c:416
+#: src/hostname.c:79 src/id.c:103 src/install.c:648 src/join.c:195
+#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4117
+#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:361
+#: src/nice.c:79 src/nl.c:228 src/nohup.c:66 src/od.c:369 src/paste.c:416
#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75
-#: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141
-#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:768 src/stty.c:699
+#: src/printf.c:140 src/ptx.c:1909 src/pwd.c:72 src/readlink.c:80 src/rm.c:140
+#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:217
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:130 src/stat.c:767 src/stty.c:705
#: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304
-#: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
+#: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:257 src/tr.c:378 src/true.c:43
#: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:204 src/users.c:128
-#: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
+#: src/wc.c:153 src/who.c:658 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -499,29 +504,29 @@ msgstr ""
"\n"
"Informeu dels errors a <%s>.\n"
-#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264
-#: src/chroot.c:80 src/comm.c:288 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
-#: src/expr.c:199 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:394 src/chown.c:264
+#: src/chroot.c:80 src/comm.c:288 src/csplit.c:1377 src/dirname.c:89
+#: src/expr.c:199 src/install.c:286 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:100 src/pathchk.c:189
-#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374
-#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:825 src/unlink.c:89
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:234 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:824 src/unlink.c:89
msgid "too few arguments"
msgstr "manquen arguments"
#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78
-#: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:533 src/tr.c:1842
+#: src/hostname.c:126 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:535 src/tr.c:1749
#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:247 src/users.c:171
-#: src/who.c:805
+#: src/who.c:806
msgid "too many arguments"
msgstr "sobren arguments"
-#: src/cat.c:91
+#: src/cat.c:92
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
msgstr "Forma d'ús: %s [OPCIÓ] [FITXER]...\n"
-#: src/cat.c:95
+#: src/cat.c:96
msgid ""
"Concatenate FILE(s), or standard input, to standard output.\n"
"\n"
@@ -542,7 +547,7 @@ msgstr ""
" -n, --number Enumera totes les línies.\n"
" -s, --squeeze-blank No mostra més d'una línia en blanc seguida.\n"
-#: src/cat.c:105
+#: src/cat.c:106
msgid ""
" -t equivalent to -vT\n"
" -T, --show-tabs display TAB characters as ^I\n"
@@ -556,7 +561,7 @@ msgstr ""
" Usa la notació «^» i «M-», excepte pels caràcters de\n"
" nova línia i per les tabulacions.\n"
-#: src/cat.c:113 src/fmt.c:293 src/sum.c:71
+#: src/cat.c:114 src/fmt.c:293 src/sum.c:71
msgid ""
"\n"
"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -564,7 +569,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Sense cap FITXER, o quan FITXER és «-», llegeix l'entrada estàndard.\n"
-#: src/cat.c:118
+#: src/cat.c:119
msgid ""
"\n"
" -B, --binary use binary writes to the console device.\n"
@@ -574,27 +579,27 @@ msgstr ""
" -B, --binary Usa escriptura binària al dispositiu de consola.\n"
"\n"
-#: src/cat.c:310
+#: src/cat.c:311
#, c-format
msgid "cannot do ioctl on `%s'"
msgstr "ha fallat ioctl() sobre «%s»"
-#: src/cat.c:666 src/dd.c:1232 src/tee.c:181 src/yes.c:92
+#: src/cat.c:669 src/dd.c:1302 src/tee.c:155 src/yes.c:92
msgid "standard output"
msgstr "eixida estàndard"
-#: src/cat.c:797
+#: src/cat.c:800
#, c-format
msgid "%s: input file is output file"
msgstr "%s: el fitxer d'entrada i el de sortida són el mateix"
# Indica la situació d'un missatge d'error. ivb
-#: src/cat.c:855
+#: src/cat.c:865
msgid "closing standard input"
msgstr "en tancar l'entrada estàndard"
# Indica la situació d'un missatge d'error. ivb
-#: src/cat.c:858
+#: src/cat.c:868
msgid "closing standard output"
msgstr "en tancar l'eixida estàndard"
@@ -630,13 +635,15 @@ msgstr ""
" o bé: %s [OPCIÓ]... --reference=FITXREF FITXER...\n"
#: src/chgrp.c:124
+#, fuzzy
msgid ""
"Change the group of each FILE to GROUP.\n"
"With --reference, change the group of each FILE to that of RFILE.\n"
"\n"
" -c, --changes like verbose but report only when a change is made\n"
" --dereference affect the referent of each symbolic link, rather\n"
-" than the symbolic link itself\n"
+" than the symbolic link itself (this is the "
+"default)\n"
msgstr ""
"Canvia la pertinença de grup de cada FITXER a GRUP.\n"
"Amb «--reference», canvia el grup de cada FITXER a aquell de FITXREF.\n"
@@ -711,68 +718,69 @@ msgstr ""
"\n"
# Els 9 usen quote(). ivb
-#: src/chgrp.c:254 src/chmod.c:408 src/chmod.c:416 src/chown.c:272
-#: src/chown.c:299 src/cp.c:296 src/rm.c:241 src/touch.c:164 src/touch.c:366
+#: src/chgrp.c:254 src/chmod.c:407 src/chmod.c:415 src/chown.c:272
+#: src/chown.c:299 src/cp.c:297 src/pwd.c:274 src/rm.c:244 src/touch.c:159
+#: src/touch.c:350
#, c-format
msgid "failed to get attributes of %s"
msgstr "no s'han pogut obtindre els atributs de %s"
# Usa quote(). ivb
# Indica situació d'error. ivb
-#: src/chmod.c:112
+#: src/chmod.c:111
#, c-format
msgid "getting new attributes of %s"
msgstr "en obtenir els nous atributs de %s"
# Usa quote() en el 1r arg. El 3r és un mode «rwxrwxrwx». ivb
-#: src/chmod.c:134
+#: src/chmod.c:133
#, c-format
msgid "mode of %s changed to %04lo (%s)\n"
msgstr "s'ha canviat el mode de %s a %04lo (%s)\n"
# Usa quote() en el 1r arg. El 3r és un mode «rwxrwxrwx». ivb
-#: src/chmod.c:137
+#: src/chmod.c:136
#, c-format
msgid "failed to change mode of %s to %04lo (%s)\n"
msgstr "no s'ha pogut canviar el mode de %s a %04lo (%s)\n"
# Usa quote() en el 1r arg. El 3r és un mode «rwxrwxrwx». ivb
-#: src/chmod.c:140
+#: src/chmod.c:139
#, c-format
msgid "mode of %s retained as %04lo (%s)\n"
msgstr "el mode de %s es manté en %04lo (%s)\n"
# Usa quote(). ivb
-#: src/chmod.c:167 src/chown-core.c:189 src/copy.c:158 src/du.c:341
+#: src/chmod.c:166 src/chown-core.c:190 src/copy.c:160 src/du.c:349
#, c-format
msgid "cannot access %s"
msgstr "no s'ha pogut accedir a %s"
# En les 3 és nom de fitxer amb quote(). ivb
-#: src/chmod.c:171 src/chown-core.c:193 src/du.c:347
+#: src/chmod.c:170 src/chown-core.c:194 src/du.c:355
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
# Usa quote(). ivb
-#: src/chmod.c:175 src/chown-core.c:197 src/du.c:354
+#: src/chmod.c:174 src/chown-core.c:198 src/du.c:362
#, c-format
msgid "cannot read directory %s"
msgstr "no s'ha pogut llegir el directori %s"
# Usa quote(). ivb
# Indica una condició d'error. ivb
-#: src/chmod.c:211
+#: src/chmod.c:210
#, c-format
msgid "changing permissions of %s"
msgstr "en canviar els permissos de %s"
# És una funció. ivb
-#: src/chmod.c:245 src/chown-core.c:327 src/du.c:504
+#: src/chmod.c:244 src/chown-core.c:341 src/du.c:515
msgid "fts_read failed"
msgstr "ha fallat fts_read()"
-#: src/chmod.c:270
+#: src/chmod.c:269
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... MODE[,MODE]... FILE...\n"
@@ -783,7 +791,7 @@ msgstr ""
" o bé: %s [OPCIÓ]... MODE_OCTAL FITXER...\n"
" o bé: %s [OPCIÓ]... --reference=FITXREF FITXER...\n"
-#: src/chmod.c:276
+#: src/chmod.c:275
msgid ""
"Change the mode of each FILE to MODE.\n"
"\n"
@@ -796,7 +804,7 @@ msgstr ""
"un\n"
" canvi.\n"
-#: src/chmod.c:281
+#: src/chmod.c:280
msgid ""
" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
@@ -805,7 +813,7 @@ msgstr ""
" No tracta «/» de forma especial (per defecte).\n"
" --preserve-root Falla en operar recursivament sobre «/».\n"
-#: src/chmod.c:285
+#: src/chmod.c:284
msgid ""
" -f, --silent, --quiet suppress most error messages\n"
" -v, --verbose output a diagnostic for every file processed\n"
@@ -818,7 +826,7 @@ msgstr ""
" Usa el mode de FITXREF en lloc dels valors de MODE.\n"
" -R, --recursive Canvia recursivament fitxers i directoris.\n"
-#: src/chmod.c:293
+#: src/chmod.c:292
msgid ""
"\n"
"Each MODE is one or more of the letters ugoa, one of the symbols +-= and\n"
@@ -829,67 +837,73 @@ msgstr ""
"més de les lletres «rwxXstugo».\n"
# Usa quote() en els 2. ivb
-#: src/chmod.c:357
+#: src/chmod.c:356
#, c-format
msgid "invalid character %s in mode string %s"
msgstr "el caràcter %s de la cadena de mode %s no és vàlid"
# Usa quote(). ivb
-#: src/chmod.c:404
+#: src/chmod.c:403
#, c-format
msgid "invalid mode string: %s"
msgstr "la cadena de mode no és vàlida: %s"
# Usa quote(). ivb
-#: src/chown-core.c:117
+#: src/chown-core.c:116
#, c-format
msgid "neither symbolic link %s nor referent has been changed\n"
msgstr "no s'han canviat ni l'enllaç simbòlic %s ni el fitxer apuntat\n"
# Usa quote() en el 1r arg. ivb
-#: src/chown-core.c:144
+#: src/chown-core.c:143
#, c-format
msgid "changed ownership of %s to %s\n"
msgstr "s'ha canviat el propietari de %s a «%s»\n"
# Usa quote en el 1r arg. ivb
-#: src/chown-core.c:145
+#: src/chown-core.c:144
#, c-format
msgid "changed group of %s to %s\n"
msgstr "s'ha canviat el grup de %s a «%s»\n"
# Usa quote() en el 1r arg. ivb
-#: src/chown-core.c:149
+#: src/chown-core.c:148
#, c-format
msgid "failed to change ownership of %s to %s\n"
msgstr "no s'ha pogut canviar el propietari de %s a «%s»\n"
# Usa quote() en el 1r arg. ivb
-#: src/chown-core.c:150
+#: src/chown-core.c:149
#, c-format
msgid "failed to change group of %s to %s\n"
msgstr "no s'ha pogut canviar el grup de %s a «%s»\n"
# Usa quote() en el 1r arg. ivb
-#: src/chown-core.c:154
+#: src/chown-core.c:153
#, c-format
msgid "ownership of %s retained as %s\n"
msgstr "el propietari de %s es manté en «%s»\n"
# Usa quote() en el 1r arg. ivb
-#: src/chown-core.c:155
+#: src/chown-core.c:154
#, c-format
msgid "group of %s retained as %s\n"
msgstr "el grup de %s es manté en «%s»\n"
+# Els 6 usen quote(). ivb
+#: src/chown-core.c:218
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot dereference %s"
+msgstr "no s'ha pogut eliminar %s"
+
# Usa quote(). ivb
-#: src/chown-core.c:270
+#: src/chown-core.c:284
#, c-format
msgid "changing ownership of %s"
msgstr "s'està canviant el propietari de %s"
# Usa quote(). ivb
-#: src/chown-core.c:271
+#: src/chown-core.c:285
#, c-format
msgid "changing group of %s"
msgstr "s'està canviant el grup de %s"
@@ -906,6 +920,7 @@ msgstr ""
" o bé: %s [OPCIÓ]... --reference=FITXREF FITXER...\n"
#: src/chown.c:100
+#, fuzzy
msgid ""
"Change the owner and/or group of each FILE to OWNER and/or GROUP.\n"
"With --reference, change the owner and group of each FILE to those of "
@@ -913,7 +928,8 @@ msgid ""
"\n"
" -c, --changes like verbose but report only when a change is made\n"
" --dereference affect the referent of each symbolic link, rather\n"
-" than the symbolic link itself\n"
+" than the symbolic link itself (this is the "
+"default)\n"
msgstr ""
"Canvia el propietari o grup de cada FITXER a PROPIETARI o GRUP.\n"
"Amb «--reference», canvia el propietari i grup de cada FITXER a aquell de\n"
@@ -1008,7 +1024,7 @@ msgid "cannot chdir to root directory"
msgstr "no s'ha pogut canviar al directori arrel"
# Els 2 usen quote(). ivb
-#: src/chroot.c:110 src/nohup.c:192 src/setuidgid.c:126
+#: src/chroot.c:110 src/nohup.c:181 src/setuidgid.c:126
#, c-format
msgid "cannot run command %s"
msgstr "no s'ha pogut executar l'ordre %s"
@@ -1032,7 +1048,7 @@ msgid ""
"Print CRC checksum and byte counts of each FILE.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Mostra la suma CRC i el tamany en octets de cada FITXER.\n"
+"Mostra la suma CRC i la mida en octets de cada FITXER.\n"
"\n"
#: src/comm.c:72 src/join.c:158
@@ -1042,7 +1058,7 @@ msgstr "Forma d'ús: %s [OPCIÓ]... FITXER1 FITXER2\n"
#: src/comm.c:76
msgid "Compare sorted files FILE1 and FILE2 line by line.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Compara els fitxers ordenats FITXER1 i FITXER2 línia per línia.\n"
#: src/comm.c:79
msgid ""
@@ -1051,16 +1067,19 @@ msgid ""
"lines unique to FILE1, column two contains lines unique to FILE2,\n"
"and column three contains lines common to both files.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Sense opcions, produeix una eixida amb tres columnes. La primera conté les\n"
+"línies que només es troben en el FITXER1, la segona les que només es troben "
+"en\n"
+"el FITXER2, i la tercera les línies comunes a ambdós fitxers.\n"
#: src/comm.c:85
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
" -1 suppress lines unique to FILE1\n"
" -2 suppress lines unique to FILE2\n"
" -3 suppress lines that appear in both files\n"
msgstr ""
-"Compara els fitxers ordenats FITXER1 i FITXER2 línia per línia.\n"
"\n"
" -1 Elimina aquelles línies que només apareixen en el\n"
" FITXER1.\n"
@@ -1070,59 +1089,60 @@ msgstr ""
" fitxers.\n"
# Usa quote(). ivb
-#: src/copy.c:222 src/fmt.c:435 src/head.c:866 src/tail.c:1268
+#: src/copy.c:225 src/du.c:744 src/fmt.c:435 src/head.c:866 src/tail.c:1268
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading"
msgstr "no s'ha pogut obrir %s per llegir"
# Els 4 usen quote(). ivb
-#: src/copy.c:228 src/copy.c:282 src/copy.c:302 src/dd.c:1209 src/tail.c:1098
+#: src/copy.c:231 src/copy.c:285 src/copy.c:305 src/dd.c:1331 src/tail.c:1098
#: src/tail.c:1170
#, c-format
msgid "cannot fstat %s"
msgstr "ha fallat fstat() sobre %s"
# Usa quote(). ivb
-#: src/copy.c:238
+#: src/copy.c:241
#, c-format
msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
msgstr "es salta el fitxer %s, que va ser reemplaçat en ser copiat"
# Els 6 usen quote(). ivb
-#: src/copy.c:258 src/copy.c:892 src/copy.c:1076 src/copy.c:1179 src/ln.c:297
-#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
+#: src/copy.c:261 src/copy.c:897 src/copy.c:1093 src/copy.c:1196 src/ln.c:297
+#: src/remove.c:732 src/remove.c:784 src/remove.c:905 src/remove.c:1029
+#: src/remove.c:1155
#, c-format
msgid "cannot remove %s"
msgstr "no s'ha pogut eliminar %s"
# Usa quote(). ivb
-#: src/copy.c:273
+#: src/copy.c:276
#, c-format
msgid "cannot create regular file %s"
msgstr "no s'ha pogut crear el fitxer ordinari %s"
# Els 3 usen quote(). ivb
-#: src/copy.c:329 src/dd.c:825 src/dd.c:1019
+#: src/copy.c:334 src/dd.c:902 src/dd.c:1112
#, c-format
msgid "reading %s"
msgstr "s'està llegint %s"
# Usa quote(). ivb
-#: src/copy.c:363 src/head.c:437
+#: src/copy.c:368 src/head.c:437
#, c-format
msgid "cannot lseek %s"
msgstr "ha fallat lseek() sobre %s"
# Els 4 usen quote(). ivb
# En els 4 indica condició d'error. ivb
-#: src/copy.c:378 src/copy.c:402 src/dd.c:1063 src/dd.c:1124
+#: src/copy.c:383 src/copy.c:407 src/dd.c:1156 src/dd.c:1217
#, c-format
msgid "writing %s"
msgstr "en escriure %s"
# Els 2 usen quote(). ivb
# En els 2 indica condició d'error. ivb
-#: src/copy.c:410 src/copy.c:416 src/head.c:874
+#: src/copy.c:415 src/copy.c:421 src/head.c:874
#, c-format
msgid "closing %s"
msgstr "en tancar %s"
@@ -1135,128 +1155,128 @@ msgstr "en tancar %s"
# a punt" :) I encara no tindrà fileutils traduït... jm
# Aiii senyor, com passa el temps, ja ni hi ha fileutils (2003-1). ivb
# Usa quote() en el 1r arg. ivb
-#: src/copy.c:635
+#: src/copy.c:640
#, c-format
msgid "%s: overwrite %s, overriding mode %04lo? "
msgstr "%s: voleu sobreescriure %s, reemplaçant el mode %04lo? "
# Usa quote(). ivb
-#: src/copy.c:641
+#: src/copy.c:646
#, c-format
msgid "%s: overwrite %s? "
msgstr "%s: voleu sobreescriure %s? "
# Els 3 usen quote(). ivb
-#: src/copy.c:836 src/copy.c:874 src/df.c:492 src/stat.c:655
+#: src/copy.c:841 src/copy.c:879 src/df.c:492 src/stat.c:654
#, c-format
msgid "cannot stat %s"
msgstr "ha fallat stat() sobre %s"
# Usa quote(). ivb
-#: src/copy.c:846
+#: src/copy.c:851
#, c-format
msgid "omitting directory %s"
msgstr "es descarta el directori %s"
# Usa quote(). ivb
-#: src/copy.c:860
+#: src/copy.c:865
#, c-format
msgid "warning: source file %s specified more than once"
msgstr "avís: s'ha especificat el fitxer origen %s més d'una vegada"
# Els 2 usen quote() en els 2 args. ivb
-#: src/copy.c:905 src/ln.c:241
+#: src/copy.c:910 src/ln.c:241
#, c-format
msgid "%s and %s are the same file"
msgstr "%s i %s són el mateix fitxer"
# Usa quote() en els 2 args. ivb
-#: src/copy.c:915
+#: src/copy.c:920
#, c-format
msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
msgstr "no es pot sobreescriure el no-directori %s amb el directori %s"
# Usa quote() en els 2 args. ivb
-#: src/copy.c:932
+#: src/copy.c:937
#, c-format
msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
msgstr "no es sobreescriurà %s, tot just creat, amb %s"
# Usa quote(). ivb
-#: src/copy.c:943
+#: src/copy.c:948
#, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
msgstr "no es pot sobreescriure el directori %s amb un no-directori"
# Usa quote(). ivb
-#: src/copy.c:1004
+#: src/copy.c:1021
#, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s"
msgstr "no es pot sobreescriure el directori %s"
# Usa quote() en els 2 args. ivb
-#: src/copy.c:1013
+#: src/copy.c:1030
#, c-format
msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
msgstr "no es pot moure un directori sobre un no-directori: %s -> %s"
# Usa quote() en els 2 args. ivb
-#: src/copy.c:1036
+#: src/copy.c:1053
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved"
msgstr "una còpia de seguretat de %s destruiria el fitxer origen; no es mou %s"
# Usa quote() en els 2 args. ivb
-#: src/copy.c:1037
+#: src/copy.c:1054
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied"
msgstr ""
"una còpia de seguretat de %s destruiria el fitxer origen; no es còpia %s"
# Els 2 usen quote(). ivb
-#: src/copy.c:1055 src/ln.c:279
+#: src/copy.c:1072 src/ln.c:279
#, c-format
msgid "cannot backup %s"
msgstr "no sha pogut crear una còpia de seguretat de %s"
# Usa quote(). ivb
-#: src/copy.c:1091 src/ln.c:314
+#: src/copy.c:1108 src/ln.c:314
#, c-format
msgid " (backup: %s)"
msgstr " (còpia de seguretat: %s)"
# Usa quote() en els 2 args. ivb
-#: src/copy.c:1154
+#: src/copy.c:1171
#, c-format
msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
msgstr "no es pot copiar un directori, %s, dins d'ell mateix, %s"
# Un quote() en els 2 args. ivb
-#: src/copy.c:1161
+#: src/copy.c:1178
#, c-format
msgid "will not create hard link %s to directory %s"
msgstr "no es crearà l'enllaç fort %s cap al directori %s"
# Usa quote() en els 2 args. ivb
-#: src/copy.c:1187
+#: src/copy.c:1204
#, c-format
msgid "cannot create hard link %s to %s"
msgstr "no s'ha pogut crear l'enllaç fort %s cap a %s"
# Usa quote() en els 2 args. ivb
-#: src/copy.c:1241
+#: src/copy.c:1258
#, c-format
msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
msgstr "no es pot moure %s a un subdirectori d'ell mateix, %s"
# Usa quote() en els dos args. ivb
-#: src/copy.c:1284
+#: src/copy.c:1301
#, c-format
msgid "cannot move %s to %s"
msgstr "no s'ha pogut moure %s a %s"
# Usa quote() en es 2 args. ivb
-#: src/copy.c:1296
+#: src/copy.c:1313
#, c-format
msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
msgstr ""
@@ -1264,105 +1284,105 @@ msgstr ""
"destí"
# Usa quote(). ivb
-#: src/copy.c:1324
+#: src/copy.c:1341
#, c-format
msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
msgstr "no es pot copiar l'enllaç simbòlic cíclic %s"
-#: src/copy.c:1401
+#: src/copy.c:1418
#, c-format
msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
msgstr ""
"%s: només es poden fer enllaços simbòlics relatius en el directori actual"
# Usa quote() en els 2 arguments. ivb
-#: src/copy.c:1408
+#: src/copy.c:1425
#, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
msgstr "no s'ha pogut crear l'enllaç simbòlic %s cap a %s"
# Usa quote(). ivb
-#: src/copy.c:1419
+#: src/copy.c:1436
#, c-format
msgid "cannot create link %s"
msgstr "no s'ha pogut crear l'enllaç %s"
# Els 2 usen quote(). ivb
-#: src/copy.c:1441 src/mkfifo.c:134
+#: src/copy.c:1458 src/mkfifo.c:134
#, c-format
msgid "cannot create fifo %s"
msgstr "no s'ha pogut crear la cua FIFO %s"
# Usa quote(). ivb
-#: src/copy.c:1452
+#: src/copy.c:1469
#, c-format
msgid "cannot create special file %s"
msgstr "no s'ha pogut crear el fitxer especial %s"
# Els 3 usen quote(). ivb
-#: src/copy.c:1464 src/ls.c:2554 src/stat.c:439
+#: src/copy.c:1481 src/ls.c:2647 src/stat.c:439
#, c-format
msgid "cannot read symbolic link %s"
msgstr "no s'ha pogut llegir l'enllaç simbòlic %s"
# Usa quote(). ivb
-#: src/copy.c:1489
+#: src/copy.c:1507
#, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s"
msgstr "no s'ha pogut crear l'enllaç simbòlic %s"
# Els 3 usen quote(). ivb
-#: src/copy.c:1505 src/copy.c:1566 src/cp.c:330
+#: src/copy.c:1523 src/copy.c:1584 src/cp.c:331
#, c-format
msgid "failed to preserve ownership for %s"
msgstr "no s'ha pogut preservar el propietari de %s"
# Usa quote(). ivb
-#: src/copy.c:1520
+#: src/copy.c:1538
#, c-format
msgid "%s has unknown file type"
msgstr "%s és d'un tipus de fitxer desconegut"
# Usa quote(). ivb
# Indica condició d'error. ivb
-#: src/copy.c:1553
+#: src/copy.c:1571
#, c-format
msgid "preserving times for %s"
msgstr "en preservar les dates de %s"
# Usa quote(). ivb
-#: src/copy.c:1578
+#: src/copy.c:1596
#, c-format
msgid "failed to lookup file %s"
msgstr "no s'ha pogut cercar el fitxer %s"
# Usa quote(). ivb
-#: src/copy.c:1583
+#: src/copy.c:1601
#, c-format
msgid "failed to preserve authorship for %s"
msgstr "no s'ha pogut preservar l'autoria de %s"
# Usa quote(). ivb
# Indica condició d'error. ivb
-#: src/copy.c:1602
+#: src/copy.c:1620
#, c-format
msgid "setting permissions for %s"
msgstr "en establir els permissos de %s"
# Els 2 usen quote(). ivb
# L'argument és el nom original. ivb
-#: src/copy.c:1624 src/ln.c:332
+#: src/copy.c:1642 src/ln.c:332
#, c-format
msgid "cannot un-backup %s"
msgstr "no s'ha pogut recuperar la còpia de seguretat de %s"
# Usa quote() en els 2 args. ivb
-#: src/copy.c:1628
+#: src/copy.c:1646
#, c-format
msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
msgstr "%s -> %s (recuperació de la còpia de seguretat)\n"
-#: src/cp.c:158 src/mv.c:305
+#: src/cp.c:159 src/mv.c:311
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1373,7 +1393,7 @@ msgstr ""
" o bé: %s [OPCIÓ]... ORIGEN... DIRECTORI\n"
" o bé: %s [OPCIÓ]... --target-directory=DIRECTORI ORIGEN...\n"
-#: src/cp.c:164
+#: src/cp.c:165
msgid ""
"Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
@@ -1382,12 +1402,12 @@ msgstr ""
"\n"
# Agafat més o menys de libc. ivb
-#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172
+#: src/cp.c:169 src/csplit.c:1448 src/cut.c:190 src/df.c:720 src/du.c:178
#: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123
-#: src/install.c:604 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3911 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:315 src/nl.c:185 src/paste.c:406
-#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109
-#: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386
+#: src/install.c:609 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3993 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:406
+#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1874 src/shred.c:163 src/sort.c:286 src/split.c:110
+#: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:235 src/unexpand.c:386
#: src/uniq.c:143
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
@@ -1395,7 +1415,7 @@ msgstr ""
"Els arguments obligatoris per les opcions llargues també ho són per les\n"
"opcions curtes corresponents.\n"
-#: src/cp.c:171
+#: src/cp.c:172
msgid ""
" -a, --archive same as -dpR\n"
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
@@ -1417,7 +1437,7 @@ msgstr ""
" -d Equival a «--no-dereference --preserve=link».\n"
# FIXME: Ugly description of -f: you need to know how cp works internally! ivb
-#: src/cp.c:178
+#: src/cp.c:179
msgid ""
" --no-dereference never follow symbolic links\n"
" -f, --force if an existing destination file cannot be\n"
@@ -1434,7 +1454,7 @@ msgstr ""
" línia d'ordres.\n"
# No sé si en --preserve volen dir açò, però crec que queda clar. ivb
-#: src/cp.c:185
+#: src/cp.c:186
msgid ""
" -l, --link link files instead of copying\n"
" -L, --dereference always follow symbolic links\n"
@@ -1454,7 +1474,7 @@ msgstr ""
" grup, timestamps=dates, links=enllaços, all=tots).\n"
# FIXME: Why isn't -P next to --no-dereference? ivb
-#: src/cp.c:193
+#: src/cp.c:194
msgid ""
" --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n"
" --parents append source path to DIRECTORY\n"
@@ -1465,7 +1485,7 @@ msgstr ""
" --parents Afig el camí dels fitxers origen al DIRECTORI.\n"
" -P Equival a «--no-dereference».\n"
-#: src/cp.c:198
+#: src/cp.c:199
msgid ""
" -R, -r, --recursive copy directories recursively\n"
" --remove-destination remove each existing destination file before\n"
@@ -1477,7 +1497,7 @@ msgstr ""
" Elimina cada fitxer destí existent abans d'intentar\n"
" obrir-lo (no després, com fa «--force»).\n"
-#: src/cp.c:203
+#: src/cp.c:204
msgid ""
" --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n"
" existing destination file\n"
@@ -1494,7 +1514,7 @@ msgstr ""
" Elimina la barra final (si n'hi ha) de cada argument\n"
" ORIGEN.\n"
-#: src/cp.c:210
+#: src/cp.c:211
msgid ""
" -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n"
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
@@ -1507,7 +1527,7 @@ msgstr ""
" --target-directory=DIRECTORI\n"
" Mou tots els arguments ORIGEN al DIRECTORI.\n"
-#: src/cp.c:215
+#: src/cp.c:216
msgid ""
" -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n"
" than the destination file or when the\n"
@@ -1524,7 +1544,7 @@ msgstr ""
# «Sparse» són fitxers amb blocs seguits de caràcters nuls. Com es pareix
# molt al concepte de «matriu dispersa» he aprofitat la traducció (que a més
# és la que dóna el diccionari). Mireu «perforate(1)».
-#: src/cp.c:224
+#: src/cp.c:225
msgid ""
"\n"
"By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n"
@@ -1546,7 +1566,7 @@ msgstr ""
"creació de fitxers dispersos.\n"
"\n"
-#: src/cp.c:233
+#: src/cp.c:234
msgid ""
"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
"The version control method may be selected via the --backup option or "
@@ -1562,7 +1582,7 @@ msgstr ""
"VERSION_CONTROL. Es poden usar aquests valors:\n"
"\n"
-#: src/cp.c:239 src/install.c:637 src/ln.c:392 src/mv.c:349
+#: src/cp.c:240 src/install.c:642 src/ln.c:392 src/mv.c:355
msgid ""
" none, off never make backups (even if --backup is given)\n"
" numbered, t make numbered backups\n"
@@ -1576,7 +1596,7 @@ msgstr ""
" simples en cas contrari.\n"
" simple, never Fa còpies de seguretat simples sempre.\n"
-#: src/cp.c:245
+#: src/cp.c:246
msgid ""
"\n"
"As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n"
@@ -1590,61 +1610,61 @@ msgstr ""
"fitxer ordinari existent.\n"
# Usa quote(). ivb
-#: src/cp.c:316
+#: src/cp.c:317
#, c-format
msgid "failed to preserve times for %s"
msgstr "no s'han pogut preservar les dates de %s"
# Usa quote(). ivb
-#: src/cp.c:340
+#: src/cp.c:341
#, c-format
msgid "failed to preserve permissions for %s"
msgstr "no s'han pogut preservar els permissos de %s"
# Usa quote(). ivb
-#: src/cp.c:423
+#: src/cp.c:424
#, c-format
msgid "cannot make directory %s"
msgstr "no s'ha pogut crear el directori %s"
-#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:454 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:483 src/ln.c:496 src/mv.c:460 src/shred.c:1645
msgid "missing file argument"
msgstr "manca un argument fitxer"
-#: src/cp.c:487
+#: src/cp.c:488
msgid "missing destination file"
msgstr "manca el fitxer destí"
# Els 5 usen quote(). ivb
# Indica condició d'error. ivb
-#: src/cp.c:512 src/ln.c:165 src/ln.c:188 src/ln.c:215 src/ln.c:303
+#: src/cp.c:513 src/ln.c:165 src/ln.c:188 src/ln.c:215 src/ln.c:303
#, c-format
msgid "accessing %s"
msgstr "en accedir a %s"
#: src/cp.c:537
-#, c-format
-msgid "%s: specified destination directory does not exist"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: destination directory does not exist"
msgstr "%s: el directori de destí especificat no existeix"
# Cal ficar el mateix que en TARGET d'un text d'ajuda per ahí. jm
-#: src/cp.c:539
+#: src/cp.c:540
#, c-format
msgid "%s: specified target is not a directory"
msgstr "%s: el destí especificat no és un directori"
# Usa quote(). ivb
-#: src/cp.c:542
+#: src/cp.c:544
#, c-format
msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
msgstr ""
"es còpien múltiples fitxers, però l'últim argument %s no és un directori"
-#: src/cp.c:645
+#: src/cp.c:647
msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
msgstr "quan es mantinguen els camins, el destí ha de ser un directori"
-#: src/cp.c:872 src/install.c:216 src/ln.c:443 src/mv.c:400
+#: src/cp.c:874 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:406
#, c-format
msgid ""
"warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n"
@@ -1653,146 +1673,146 @@ msgstr ""
"avís: «--version-control», (-V) és obsoleta; es retirarà el suport d'aquesta "
"opció en una versió futura. Useu «--backup=%s» en el seu lloc."
-#: src/cp.c:966 src/ln.c:473
+#: src/cp.c:968 src/ln.c:473
msgid "symbolic links are not supported on this system"
msgstr "aquest sistema no suporta enllaços simbòlcs"
-#: src/cp.c:1002
+#: src/cp.c:1004
msgid "cannot make both hard and symbolic links"
msgstr "no es poden fer enllaços forts i simbòlics alhora"
-#: src/cp.c:1010 src/install.c:272 src/ln.c:539 src/mv.c:478
+#: src/cp.c:1012 src/install.c:277 src/ln.c:539 src/mv.c:484
msgid "backup type"
msgstr "tipus de còpia de seguretat"
-#: src/csplit.c:267 src/csplit.c:1390 src/join.c:276 src/tac-pipe.c:57
-#: src/tee.c:223 src/tr.c:1602 src/tr.c:1704 src/tr.c:1747
+#: src/csplit.c:275 src/csplit.c:1424 src/join.c:276 src/tac-pipe.c:57
+#: src/tee.c:197 src/tr.c:1607
msgid "read error"
msgstr "error de lectura"
-#: src/csplit.c:517
+#: src/csplit.c:525
msgid "input disappeared"
msgstr "l'entrada ha desaparegut"
-#: src/csplit.c:651 src/csplit.c:662
+#: src/csplit.c:659 src/csplit.c:670
#, c-format
msgid "%s: line number out of range"
msgstr "%s: el número de línia està fora de rang"
-#: src/csplit.c:689
+#: src/csplit.c:699
#, c-format
msgid "%s: `%s': line number out of range"
msgstr "%s: `%s': el número de línia està fora de rang"
-#: src/csplit.c:692 src/csplit.c:740
+#: src/csplit.c:702 src/csplit.c:751
#, c-format
msgid " on repetition %s\n"
msgstr " en la %sa repetició\n"
-#: src/csplit.c:734
+#: src/csplit.c:745
#, c-format
msgid "%s: `%s': match not found"
msgstr "%s: `%s': no s'ha trobat cap coincidència"
-#: src/csplit.c:798 src/csplit.c:838 src/tac.c:261
+#: src/csplit.c:809 src/csplit.c:849 src/tac.c:261
msgid "error in regular expression search"
msgstr "error en la recerca de l'expressió regular"
-#: src/csplit.c:941
+#: src/csplit.c:969
#, c-format
msgid "write error for `%s'"
msgstr "error en escriure «%s»"
-#: src/csplit.c:1007
+#: src/csplit.c:1045
#, c-format
msgid "%s: integer expected after delimiter"
msgstr "%s: s'esperava un número enter després del delimitador"
-#: src/csplit.c:1023
+#: src/csplit.c:1061
#, c-format
msgid "%s: `}' is required in repeat count"
msgstr "%s: cal «}» en el nombre de repeticions"
-#: src/csplit.c:1033
+#: src/csplit.c:1071
#, c-format
msgid "%s}: integer required between `{' and `}'"
msgstr "%s}: cal especificar un número enter entre «{» i «}»"
-#: src/csplit.c:1060
+#: src/csplit.c:1098
#, c-format
msgid "%s: closing delimiter `%c' missing"
msgstr "%s: manca el delimitador «%c» de tancament"
-#: src/csplit.c:1076
+#: src/csplit.c:1114
#, c-format
msgid "%s: invalid regular expression: %s"
msgstr "%s: l'expressió regular no és vàlida: %s"
-#: src/csplit.c:1109
+#: src/csplit.c:1147
#, c-format
msgid "%s: invalid pattern"
msgstr "%s: el patró no és vàlid"
-#: src/csplit.c:1112
+#: src/csplit.c:1150
#, c-format
msgid "%s: line number must be greater than zero"
msgstr "%s: el número de línia ha de ser major que zero"
-#: src/csplit.c:1118
+#: src/csplit.c:1156
#, c-format
msgid "line number `%s' is smaller than preceding line number, %s"
msgstr "el número de línia «%s» és menor que el número anterior, «%s»"
-#: src/csplit.c:1124
+#: src/csplit.c:1162
#, c-format
msgid "warning: line number `%s' is the same as preceding line number"
msgstr "avís: el número de línia «%s» és el mateix que el número anterior"
# Es refereix al modificador d'amplada en una cadena de format C (-b). ivb
-#: src/csplit.c:1177
+#: src/csplit.c:1215
msgid "invalid format width"
msgstr "l'especificació d'amplada del format no és vàlida"
# Es refereix al modificador de precisió en una cadena de format C (-b). ivb
-#: src/csplit.c:1198
+#: src/csplit.c:1236
msgid "invalid format precision"
msgstr "l'especificació de precisió del format no és vàlida"
-#: src/csplit.c:1219
+#: src/csplit.c:1257
msgid "missing conversion specifier in suffix"
msgstr "manca l'especificació de conversió en el sufix"
-#: src/csplit.c:1225
+#: src/csplit.c:1263
#, c-format
msgid "invalid conversion specifier in suffix: %c"
msgstr "l'especificació de conversió en el sufix no és vàlida: %c"
-#: src/csplit.c:1228
+#: src/csplit.c:1266
#, c-format
msgid "invalid conversion specifier in suffix: \\%.3o"
msgstr "l'especificació de conversió en el sufix no és vàlida: \\%.3o"
-#: src/csplit.c:1251
+#: src/csplit.c:1289
#, c-format
msgid "too many %% conversion specifications in suffix"
msgstr "sobren especificacions de conversió «%%» en el sufix"
-#: src/csplit.c:1266
+#: src/csplit.c:1304
#, c-format
msgid "missing %% conversion specification in suffix"
msgstr "manca l'especificació de conversió «%%» en el sufix"
-#: src/csplit.c:1350
+#: src/csplit.c:1354
#, c-format
msgid "%s: invalid number"
msgstr "%s: el número no és vàlid"
-#: src/csplit.c:1405
+#: src/csplit.c:1439
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n"
msgstr "Forma d'ús: %s [OPCIÓ]... FITXER PATRÓ...\n"
-#: src/csplit.c:1409
+#: src/csplit.c:1443
msgid ""
"Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx01', `xx02', ...,\n"
"and output byte counts of each piece to standard output.\n"
@@ -1800,10 +1820,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Divideix el FITXER en fragments separats pels patrons (PATRÓ) indicats, i\n"
"escriu els fragments en fitxers anomenats «xx01», «xx02»... indicant en\n"
-"l'eixida estàndard el tamany en octets de cadascun d'ells.\n"
+"l'eixida estàndard la mida en octets de cadascun d'ells.\n"
"\n"
-#: src/csplit.c:1417
+#: src/csplit.c:1451
#, c-format
msgid ""
" -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %02d\n"
@@ -1815,18 +1835,18 @@ msgstr ""
" -f, --prefix=PREFIX Usa aquest PREFIX en lloc de «xx».\n"
" -k, --keep-files No esborra els fitxer generats, en cas d'error.\n"
-#: src/csplit.c:1422
+#: src/csplit.c:1456
msgid ""
" -n, --digits=DIGITS use specified number of digits instead of 2\n"
" -s, --quiet, --silent do not print counts of output file sizes\n"
" -z, --elide-empty-files remove empty output files\n"
msgstr ""
" -n, --digits=DIGITS Usa el nombre de dígits especificat en lloc de 2.\n"
-" -s, --quiet, --silent No mostra el tamany dels fitxers resultants.\n"
+" -s, --quiet, --silent No mostra la mida dels fitxers resultants.\n"
" -z, --elide-empty-files\n"
" Esborra els fitxers resultants que estan buits.\n"
-#: src/csplit.c:1429
+#: src/csplit.c:1463
msgid ""
"\n"
"Read standard input if FILE is -. Each PATTERN may be:\n"
@@ -1834,7 +1854,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Si FITXER és «-», llegeix l'entrada estàndard. Cada PATRÓ pot ser:\n"
-#: src/csplit.c:1433
+#: src/csplit.c:1467
msgid ""
"\n"
" INTEGER copy up to but not including specified line number\n"
@@ -1846,10 +1866,12 @@ msgid ""
"A line OFFSET is a required `+' or `-' followed by a positive integer.\n"
msgstr ""
"\n"
-" ENTER Copia fins (però sense incloure) la línia "
+" ENTER Copia fins a (però sense incloure) la línia "
"especificada.\n"
-" /EXPREG/[DESPL] Copia fins (però sense incloure) la línia coincident.\n"
-" %EXPREG%[DESPL] Salta fins (però sense incloure) la línia coincident.\n"
+" /EXPREG/[DESPL] Copia fins a (però sense incloure) la línia "
+"coincident.\n"
+" %EXPREG%[DESPL] Salta fins a (però sense incloure) la línia "
+"coincident.\n"
" {ENTER} Repeteix el patró anterior el nombre de vegades\n"
" especificat.\n"
" {*} Repeteix el patró anterior tants cops com sigui "
@@ -1858,10 +1880,10 @@ msgstr ""
"Un desplaçament de línia (DESPL) és un «+» o «-» seguit d'un número enter\n"
"positiu.\n"
-#: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
-#: src/head.c:113 src/ls.c:3905 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
-#: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
-#: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135
+#: src/cut.c:182 src/df.c:714 src/expand.c:108 src/fold.c:66 src/head.c:113
+#: src/ls.c:3987 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752 src/sort.c:276
+#: src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62 src/unexpand.c:377
+#: src/wc.c:135
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
msgstr "Forma d'ús: %s [OPCIÓ]... [FITXER]...\n"
@@ -1936,8 +1958,8 @@ msgstr ""
"ser:\n"
"\n"
" N L'octet, caràcter o camp N, comptant des de 1.\n"
-" N- Des de l'octet, caràcter o camp N fins el final de la línia.\n"
-" N-M Des de l'octet, caràcter o camp N fins l'M (inclòs).\n"
+" N- Des de l'octet, caràcter o camp N fins al final de la línia.\n"
+" N-M Des de l'octet, caràcter o camp N fins a l'M (inclòs).\n"
" -M Des del principi fins a l'octet, caràcter o camp M (inclòs).\n"
"\n"
"Sense FITXER, o quan FITXER és «-», llegeix l'entrada estàndard.\n"
@@ -1960,41 +1982,41 @@ msgstr "el desplaçament en octets %s és massa gran"
msgid "field number %s is too large"
msgstr "el número de camp %s és massa gran"
-#: src/cut.c:755 src/cut.c:763
+#: src/cut.c:756 src/cut.c:764
msgid "only one type of list may be specified"
msgstr "només es pot especificar un únic tipus de llista"
-#: src/cut.c:772
+#: src/cut.c:773
msgid "the delimiter must be a single character"
msgstr "el delimitador ha de ser un únic caràcter"
-#: src/cut.c:803
+#: src/cut.c:804
msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields"
msgstr "cal especificar una llista d'octets, caràcters o camps"
-#: src/cut.c:806
+#: src/cut.c:807
msgid "an input delimiter may be specified only when operating on fields"
msgstr ""
"només es pot especificar un delimitador d'entrada quan s'opere amb camps"
-#: src/cut.c:810
+#: src/cut.c:811
msgid ""
"suppressing non-delimited lines makes sense\n"
"\tonly when operating on fields"
msgstr ""
"eliminar les línies no delimitades només té sentit quan s'opera amb camps"
-#: src/cut.c:826
+#: src/cut.c:827
msgid "missing list of fields"
msgstr "manca la llista de camps"
-#: src/cut.c:828
+#: src/cut.c:829
msgid "missing list of positions"
msgstr "manca la llista de posicions"
# CC és de «century», així que S de «segle»... iv
# Nopes, la centúria és el segle menys 1 (com hauria de ser!). ivb
-#: src/date.c:118
+#: src/date.c:121
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [+FORMAT]\n"
@@ -2007,17 +2029,18 @@ msgstr ""
# No, en efecte, és cosa de getdate.y, que no té i18 iv
# Hm. Ivan, revisa -I. Cal traduir les coses entrecomillades? jm
# No, són arguments literals de -I, i no tenen traducció. ivb
-#: src/date.c:123
+#: src/date.c:126
+#, fuzzy
msgid ""
"Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.\n"
"\n"
" -d, --date=STRING display time described by STRING, not `now'\n"
" -f, --file=DATEFILE like --date once for each line of DATEFILE\n"
-" -ITIMESPEC, --iso-8601[=TIMESPEC] output date/time in ISO 8601 format.\n"
-" TIMESPEC=`date' for date only,\n"
-" `hours', `minutes', or `seconds' for date and\n"
+" --iso-8601[=TIMESPEC] output date/time in ISO 8601 format.\n"
+" TIMESPEC=`date' for date only (the default),\n"
+" `hours', `minutes', `seconds', or `ns' for date "
+"and\n"
" time to the indicated precision.\n"
-" --iso-8601 without TIMESPEC defaults to `date'.\n"
msgstr ""
"Mostra la data actual en el FORMAT indicat, o estableix la data del "
"sistema.\n"
@@ -2038,7 +2061,7 @@ msgstr ""
"PRECISIÓ\n"
" mostra «date» per defecte.\n"
-#: src/date.c:134
+#: src/date.c:136
msgid ""
" -r, --reference=FILE display the last modification time of FILE\n"
" -R, --rfc-2822 output RFC-2822 compliant date string\n"
@@ -2052,7 +2075,7 @@ msgstr ""
" -u, --utc, --universal\n"
" Mostra o estableix el Temps Universal Coordinat.\n"
-#: src/date.c:142
+#: src/date.c:144
msgid ""
"\n"
"FORMAT controls the output. The only valid option for the second form\n"
@@ -2069,7 +2092,7 @@ msgstr ""
" %% Un % literal.\n"
" %a Dia de la setmana abreujat del locale (dl..dg).\n"
-#: src/date.c:150
+#: src/date.c:152
msgid ""
" %A locale's full weekday name, variable length (Sunday..Saturday)\n"
" %b locale's abbreviated month name (Jan..Dec)\n"
@@ -2084,7 +2107,7 @@ msgstr ""
" %c Data i hora del locale (ds 04 nov 1989 12:02:33 EST).\n"
# No pose «segle» pq no ho és exactament, així llegiran l'explicació. ivb
-#: src/date.c:156
+#: src/date.c:158
msgid ""
" %C century (year divided by 100 and truncated to an integer) [00-99]\n"
" %d day of month (01..31)\n"
@@ -2097,7 +2120,7 @@ msgstr ""
" %e Dia del mes, replenat amb blancs ( 1..31).\n"
# Ja sé que sona estrany però és el que vol dir. info date. ivb
-#: src/date.c:162
+#: src/date.c:164
msgid ""
" %F same as %Y-%m-%d\n"
" %g the 2-digit year corresponding to the %V week number\n"
@@ -2107,7 +2130,7 @@ msgstr ""
" %g Any de 2 dígits que correspon al número de setmana donat per «%V».\n"
" %G Any de 4 dígits que correspon al número de setmana donat per «%V».\n"
-#: src/date.c:167
+#: src/date.c:169
msgid ""
" %h same as %b\n"
" %H hour (00..23)\n"
@@ -2119,7 +2142,7 @@ msgstr ""
" %I Hora (01..12).\n"
" %j Dia de l'any (001..366).\n"
-#: src/date.c:173
+#: src/date.c:175
msgid ""
" %k hour ( 0..23)\n"
" %l hour ( 1..12)\n"
@@ -2131,7 +2154,7 @@ msgstr ""
" %m Mes (01..12).\n"
" %M Minut (00..59).\n"
-#: src/date.c:179
+#: src/date.c:181
msgid ""
" %n a newline\n"
" %N nanoseconds (000000000..999999999)\n"
@@ -2150,7 +2173,7 @@ msgstr ""
" %s Segons des de l'1 de gener de 1970 a les 00:00:00 (extensió de "
"GNU).\n"
-#: src/date.c:188
+#: src/date.c:190
msgid ""
" %S second (00..60); the 60 is necessary to accommodate a leap second\n"
" %t a horizontal tab\n"
@@ -2163,7 +2186,7 @@ msgstr ""
" %T Hora, format de 24 hores (hh:mm:ss).\n"
" %u Dia de la setmana (1..7), on 1 representa el dilluns.\n"
-#: src/date.c:194
+#: src/date.c:196
msgid ""
" %U week number of year with Sunday as first day of week (00..53)\n"
" %V week number of year with Monday as first day of week (01..53)\n"
@@ -2181,7 +2204,7 @@ msgstr ""
"la\n"
" setmana (00..53).\n"
-#: src/date.c:200
+#: src/date.c:202
msgid ""
" %x locale's date representation (mm/dd/yy)\n"
" %X locale's time representation (%H:%M:%S)\n"
@@ -2193,7 +2216,7 @@ msgstr ""
" %y Últims dos dígits de l'any (00..99).\n"
" %Y Any (1970...).\n"
-#: src/date.c:206
+#: src/date.c:208
msgid ""
" %z RFC-2822 style numeric timezone (-0500) (a nonstandard extension)\n"
" %Z time zone (e.g., EDT), or nothing if no time zone is determinable\n"
@@ -2213,32 +2236,32 @@ msgstr ""
" «-» (guionet) No replena el camp.\n"
" «_» (subratllat) Replena el camp amb espais.\n"
-#: src/date.c:238 src/dd.c:1183 src/dircolors.c:532 src/head.c:859
-#: src/md5sum.c:390 src/md5sum.c:732 src/od.c:958 src/od.c:2003 src/pr.c:1163
-#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:902 src/tac.c:483 src/tac.c:489
-#: src/tee.c:151 src/tr.c:2021 src/tsort.c:585 src/wc.c:210
+#: src/date.c:239 src/dd.c:1290 src/dircolors.c:532 src/head.c:859
+#: src/md5sum.c:390 src/md5sum.c:732 src/od.c:931 src/od.c:1976 src/pr.c:1163
+#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:908 src/tac.c:483 src/tac.c:489
+#: src/tee.c:125 src/tr.c:1932 src/tsort.c:583 src/wc.c:210
msgid "standard input"
msgstr "entrada estàndard"
-#: src/date.c:269 src/date.c:461
+#: src/date.c:267 src/date.c:457
#, c-format
msgid "invalid date `%s'"
msgstr "la data «%s» no és vàlida"
-#: src/date.c:365
+#: src/date.c:363
msgid "the options to specify dates for printing are mutually exclusive"
msgstr "les opcions per especificar dates a mostrar són mútuament excloents"
-#: src/date.c:372
+#: src/date.c:370
msgid "the options to print and set the time may not be used together"
msgstr "no es pot usar alhora les opcions per mostrar i per establir dates"
-#: src/date.c:378
+#: src/date.c:376
#, c-format
msgid "too many non-option arguments: %s%s"
msgstr "sobren arguments no-opció: %s%s"
-#: src/date.c:386
+#: src/date.c:384
#, c-format
msgid ""
"the argument `%s' lacks a leading `+';\n"
@@ -2249,42 +2272,43 @@ msgstr ""
"especificar dates, cal que qualsevol argument no-opció siga una cadena de "
"format que comence per «+»."
-#: src/date.c:398
+#: src/date.c:396
msgid ""
"a format string may not be specified when using the --rfc-2822 (-R) option"
msgstr ""
"no es pot especificar una cadena de format en usar l'opció «--rfc-2822» (-R)"
# Es refereix a una data. ivb
-#: src/date.c:434
+#: src/date.c:432
msgid "undefined"
msgstr "indefinida"
-#: src/date.c:436 src/touch.c:423
+#: src/date.c:434 src/touch.c:404
msgid "cannot get time of day"
msgstr "no s'ha pogut obtenir l'hora del dia"
-#: src/date.c:469
+#: src/date.c:465
msgid "cannot set date"
msgstr "no s'ha pogut establir la data"
-#: src/date.c:529
+#: src/date.c:526
#, c-format
msgid "time %s is out of range"
msgstr "la data %s està fora de rang"
-#: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
+#: src/dd.c:316 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Forma d'ús: %s [OPCIÓ]...\n"
-#: src/dd.c:288
+#: src/dd.c:317
+#, fuzzy
msgid ""
"Copy a file, converting and formatting according to the options.\n"
"\n"
" bs=BYTES force ibs=BYTES and obs=BYTES\n"
" cbs=BYTES convert BYTES bytes at a time\n"
-" conv=KEYWORDS convert the file as per the comma separated keyword list\n"
+" conv=CONVS convert the file as per the comma separated symbol list\n"
" count=BLOCKS copy only BLOCKS input blocks\n"
" ibs=BYTES read BYTES bytes at a time\n"
msgstr ""
@@ -2298,11 +2322,14 @@ msgstr ""
"l'entrada.\n"
" ibs=OCTETS Llig aquest nombre d'OCTETS alhora.\n"
-#: src/dd.c:297
+#: src/dd.c:326
+#, fuzzy
msgid ""
" if=FILE read from FILE instead of stdin\n"
+" iflag=FLAGS read as per the comma separated symbol list\n"
" obs=BYTES write BYTES bytes at a time\n"
" of=FILE write to FILE instead of stdout\n"
+" oflag=FLAGS write as per the comma separated symbol list\n"
" seek=BLOCKS skip BLOCKS obs-sized blocks at start of output\n"
" skip=BLOCKS skip BLOCKS ibs-sized blocks at start of input\n"
msgstr ""
@@ -2311,20 +2338,20 @@ msgstr ""
" obs=OCTETS Escriu aquest nombre d'OCTETS alhora.\n"
" of=FITXER Escriu al FITXER en lloc de fer-ho a l'eixida\n"
" estàndard.\n"
-" seek=BLOCS Salta aquest nombre de BLOCS de tamany «obs» "
-"al\n"
+" seek=BLOCS Salta aquest nombre de BLOCS de mida «obs» al\n"
" principi de l'eixida.\n"
-" skip=BLOCS Salta aquest nombre de BLOCS de tamany «ibs» "
-"al\n"
+" skip=BLOCS Salta aquest nombre de BLOCS de mida «ibs» al\n"
" principi de l'entrada.\n"
-#: src/dd.c:306
+#: src/dd.c:337
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"BLOCKS and BYTES may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
"xM M, c 1, w 2, b 512, kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024,\n"
"GB 1000*1000*1000, G 1024*1024*1024, and so on for T, P, E, Z, Y.\n"
-"Each KEYWORD may be:\n"
+"\n"
+"Each CONV symbol may be:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
@@ -2335,7 +2362,7 @@ msgstr ""
"\n"
# Les més llargues són unblock, notrunc, noerror. ivb
-#: src/dd.c:314
+#: src/dd.c:346
msgid ""
" ascii from EBCDIC to ASCII\n"
" ebcdic from ASCII to EBCDIC\n"
@@ -2349,32 +2376,65 @@ msgstr ""
" ibm D'ASCII a EBCDIC alternat.\n"
" block Emplena amb espais cada registre terminat en nova línia fins "
"que\n"
-" tinga el tamany «cbs».\n"
-" unblock Substitueix els espais del final de cada registre de tamany "
+" tinga la mida «cbs».\n"
+" unblock Substitueix els espais del final de cada registre de mida "
"«cbs»\n"
" per un caràcter de nova línia.\n"
" lcase Transforma les majúscules en minúscules.\n"
# Les més llargues són unblock, notrunc, noerror. ivb
-#: src/dd.c:322
+#: src/dd.c:354
+#, fuzzy
msgid ""
+" nocreat do not create the output file\n"
+" excl fail if the output file already exists\n"
" notrunc do not truncate the output file\n"
" ucase change lower case to upper case\n"
" swab swap every pair of input bytes\n"
" noerror continue after read errors\n"
" sync pad every input block with NULs to ibs-size; when used\n"
" with block or unblock, pad with spaces rather than NULs\n"
+" fdatasync physically write output file data before finishing\n"
+" fsync likewise, but also write metadata\n"
msgstr ""
" notrunc No trunca el fitxer d'eixida.\n"
" ucase Transforma les minúscules en majúscules.\n"
" swab Intercanvia cada parell d'octets de l'entrada.\n"
" noerror Continua després d'un error de lectura.\n"
-" sync Emplena cada bloc d'entrada amb NULs fins el tamany «ibs»; "
+" sync Emplena cada bloc d'entrada amb NULs fins a la mida «ibs»; "
"quan\n"
" s'usa amb «block» o «unblock», emplena els blocs amb espais en\n"
" lloc de NULs.\n"
-#: src/dd.c:330
+#: src/dd.c:366
+msgid ""
+"\n"
+"Each FLAG symbol may be:\n"
+"\n"
+" append append mode (makes sense only for output)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:373
+msgid " direct use direct I/O for data\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:375
+msgid " dsync use synchronized I/O for data\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:377
+msgid " sync likewise, but also for metadata\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:379
+msgid " nonblock use non-blocking I/O\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:381
+msgid " nofollow do not follow symlinks\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:382
msgid ""
"\n"
"Note that sending a SIGUSR1 signal to a running `dd' process makes it\n"
@@ -2389,86 +2449,103 @@ msgstr ""
"\n"
"Tingueu en compte que enviar un senyal SIGUSR1 a un procés «dd» en marxa fa\n"
"que mostre en l'eixida estàndard d'errors el nombre de registres llegits i\n"
-"escrits fins el moment, i que després continue copiant.\n"
+"escrits fins al moment, i que després continue copiant.\n"
"\n"
" $ dd if=/dev/zero of=/dev/null& pid=$!\n"
" $ kill -USR1 $pid; sleep 1; kill $pid\n"
" 10899206+0 registres llegits\n"
" 10899206+0 registres escrits\n"
-#: src/dd.c:372
+#: src/dd.c:424
#, c-format
msgid "%s+%s records in\n"
msgstr "%s+%s registres llegits\n"
-#: src/dd.c:374
+#: src/dd.c:426
#, c-format
msgid "%s+%s records out\n"
msgstr "%s+%s registres escrits\n"
# Va precedit d'un número. ivb
-#: src/dd.c:381
+#: src/dd.c:433
msgid "truncated record"
msgstr "registre truncat"
# Va precedit d'un número. ivb
-#: src/dd.c:382
+#: src/dd.c:434
msgid "truncated records"
msgstr "registres truncats"
# Usa quote(). ivb
# Condició d'error. ivb
-#: src/dd.c:392
+#: src/dd.c:444
#, c-format
msgid "closing input file %s"
msgstr "en tancar el fitxer d'entrada %s"
# Usa quote(). ivb
# Condició d'error. ivb
-#: src/dd.c:395
+#: src/dd.c:447
#, c-format
msgid "closing output file %s"
msgstr "en tancar el fitxer d'eixida %s"
# Usa quote(). ivb
# Condició d'error. ivb
-#: src/dd.c:479
+#: src/dd.c:531
#, c-format
msgid "writing to %s"
msgstr "en escriure %s"
-#: src/dd.c:511
-#, c-format
-msgid "invalid conversion: %s"
-msgstr "la conversió no és vàlida: %s"
+# Usa quote(). ivb
+#: src/dd.c:542
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid input flag: %s"
+msgstr "l'amplada no és vàlida: %s"
+
+# Usa quote(). ivb
+#: src/dd.c:543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid output flag: %s"
+msgstr "el nom de grup %s no és vàlid"
# Usa quote(). ivb
-#: src/dd.c:567
+#: src/dd.c:633
#, c-format
msgid "unrecognized option %s"
msgstr "l'opció %s no és reconeguda"
+#: src/dd.c:644
+#, c-format
+msgid "invalid conversion: %s"
+msgstr "la conversió no és vàlida: %s"
+
# Usa quote(). ivb
-#: src/dd.c:620
+#: src/dd.c:691
#, c-format
msgid "unrecognized option %s=%s"
msgstr "l'opció %s=%s no és reconeguda"
# Usa quote(). ivb
-#: src/dd.c:626
+#: src/dd.c:697
#, c-format
msgid "invalid number %s"
msgstr "el número %s no és vàlid"
+#: src/dd.c:717
+#, fuzzy
+msgid "cannot combine excl and nocreat"
+msgstr "no es pot combinar un senyal amb «-l» o «-t»"
+
# És clar que «conv» és «conversió», però ho deixe així perquè «conv» és
# precisament el nom de l'opció. iv
-#: src/dd.c:655
+#: src/dd.c:732
msgid "\tonly one conv in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}"
msgstr ""
"\tnomés es pot usar un «conv» de cada grup: {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,"
"ucase}, {block,unblock}"
-#: src/dd.c:790
+#: src/dd.c:867
#, c-format
msgid ""
"warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
@@ -2479,19 +2556,37 @@ msgstr ""
# Usa quote(). ivb
# Condició d'error. ivb
-#: src/dd.c:1180 src/dd.c:1198
+#: src/dd.c:1020
+#, fuzzy, c-format
+msgid "setting flags for %s"
+msgstr "en establir les dates de %s"
+
+#: src/dd.c:1230
+#, c-format
+msgid "fdatasync failed for %s"
+msgstr ""
+
+# Els 2 usen quote(). ivb
+#: src/dd.c:1240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "fsync failed for %s"
+msgstr "no s'ha pogut obrir %s"
+
+# Usa quote(). ivb
+# Condició d'error. ivb
+#: src/dd.c:1297 src/dd.c:1320
#, c-format
msgid "opening %s"
msgstr "en obrir %s"
-#: src/dd.c:1206
+#: src/dd.c:1328
msgid "file offset out of range"
msgstr "el desplaçament del fitxer està fora de rang"
# A aquesta frase no li veig el sentit. jm
# Usa quote(). ivb
# Condició d'error. ivb
-#: src/dd.c:1224
+#: src/dd.c:1346
#, c-format
msgid "advancing past %s bytes in output file %s"
msgstr "en avançar més enllà de %s octets en el fitxer d'eixida %s"
@@ -2516,13 +2611,13 @@ msgstr " Nodes-i Usats Lliures %%Ús"
#: src/df.c:158
#, c-format
msgid " Size Used Avail Use%%"
-msgstr " Tamany En ús Lliure %%Ús"
+msgstr " Mida En ús Lliure %%Ús"
# Format humà 1. ivb
#: src/df.c:160
#, c-format
msgid " Size Used Avail Use%%"
-msgstr " Tamany En ús Lliure %%Ús"
+msgstr " Mida En ús Lliure %%Ús"
# Format portable 1. ivb
#: src/df.c:163
@@ -2541,7 +2636,7 @@ msgstr " Blocs %4s Usats Lliures %%Ús"
msgid " Mounted on\n"
msgstr " Muntat en\n"
-#: src/df.c:448 src/pwd.c:78 src/remove.c:980
+#: src/df.c:448
msgid "cannot get current directory"
msgstr "no s'ha pogut obtenir el directori actual"
@@ -2556,7 +2651,7 @@ msgstr "no s'ha pogut canviar al directori %s"
msgid "cannot stat current directory (now %s)"
msgstr "ha fallat stat() sobre el directori actual (ara %s)"
-#: src/df.c:728
+#: src/df.c:715
msgid ""
"Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n"
"or all filesystems by default.\n"
@@ -2567,7 +2662,7 @@ msgstr ""
"defecte) informació sobre tots els sistemes de fitxers.\n"
"\n"
-#: src/df.c:736
+#: src/df.c:723
msgid ""
" -a, --all include filesystems having 0 blocks\n"
" -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
@@ -2576,14 +2671,13 @@ msgid ""
" -H, --si likewise, but use powers of 1000 not 1024\n"
msgstr ""
" -a, --all Inclou els sistemes de fitxers amb 0 blocs.\n"
-" -B, --block-size=TAMANY\n"
-" Usa blocs de TAMANY octets.\n"
-" -h, --human-readable Mostra els tamanys en un format llegible pels "
+" -B, --block-size=MIDA Usa blocs de MIDA octets.\n"
+" -h, --human-readable Mostra les mides en un format llegible pels "
"humans\n"
" (per exemple: 1K 234M 2G).\n"
" -H, --si El mateix, però usa potències de 1000, no de 1024.\n"
-#: src/df.c:742
+#: src/df.c:729
msgid ""
" -i, --inodes list inode information instead of block usage\n"
" -k like --block-size=1K\n"
@@ -2597,7 +2691,7 @@ msgstr ""
" --no-sync No invoca sync() abans d'obtenir la informació sobre\n"
" l'ús (per defecte).\n"
-#: src/df.c:748
+#: src/df.c:735
msgid ""
" -P, --portability use the POSIX output format\n"
" --sync invoke sync before getting usage info\n"
@@ -2618,28 +2712,29 @@ msgstr ""
" del TIPUS especificat.\n"
" -v (No es té en compte.)\n"
-#: src/df.c:758 src/du.c:212 src/ls.c:4023
+#: src/df.c:745 src/du.c:220 src/ls.c:4105
msgid ""
"\n"
"SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
"kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n"
msgstr ""
"\n"
-"TAMANY pot ser un dels següents: kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024, "
-"i\n"
-"així per G, T, P, E, Z, Y. També poden anar precedits d'un número enter.\n"
+"MIDA pot ser una de les següents: kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M "
+"1024*1024,\n"
+"i així per G, T, P, E, Z, Y. També poden anar precedides d'un número "
+"enter.\n"
# Usa quote(). ivb
-#: src/df.c:876
+#: src/df.c:863
#, c-format
msgid "file system type %s both selected and excluded"
msgstr "s'ha seleccionat i exclós alhora el tipus de sistema de fitxers %s"
-#: src/df.c:920
+#: src/df.c:907
msgid "Warning: "
msgstr "avís: "
-#: src/df.c:923
+#: src/df.c:910
#, c-format
msgid "%scannot read table of mounted filesystems"
msgstr "%sno es pot llegir la taula de sistemes de fitxers muntats"
@@ -2728,7 +2823,7 @@ msgstr ""
"Forma d'ús: %s NOM\n"
" o bé: %s OPCIÓ\n"
-# FIXME: This is not true: `dirname foo/' prints `.'. ivb
+# FIXME: This is not true: `dirname foo/' prints `.'. ivb
#: src/dirname.c:50
msgid ""
"Print NAME with its trailing /component removed; if NAME contains no /'s,\n"
@@ -2740,7 +2835,16 @@ msgstr ""
"«.» (indicant així el directori actual).\n"
"\n"
-#: src/du.c:168
+#: src/du.c:170
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
+" or: %s [OPTION]... --files0-from=F\n"
+msgstr ""
+"Forma d'ús: %s [OPCIÓ]... GRUP FITXER...\n"
+" o bé: %s [OPCIÓ]... --reference=FITXREF FITXER...\n"
+
+#: src/du.c:174
msgid ""
"Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n"
"\n"
@@ -2748,7 +2852,7 @@ msgstr ""
"Resumeix l'ús de disc de cada FITXER, de forma recursiva pels directoris.\n"
"\n"
-#: src/du.c:175
+#: src/du.c:181
msgid ""
" -a, --all write counts for all files, not just directories\n"
" --apparent-size print apparent sizes, rather than disk usage; "
@@ -2763,40 +2867,45 @@ msgid ""
msgstr ""
" -a, --all Mostra recomptes per tots els fitxers, no només pels\n"
" directoris.\n"
-" --apparent-size Mostra els tamanys aparents en lloc de l'ús de "
-"disc;\n"
-" tot i que el tamany aparent sol ser menor, pot ser\n"
-" major pels forats dels fitxers dispersos, per\n"
-" fragmentació interna, blocs indirectes...\n"
-" -B, --block-size=TAMANY\n"
-" Usa blocs de TAMANY octets.\n"
+" --apparent-size Mostra les mides aparents en lloc de l'ús de disc;\n"
+" tot i que la mida aparent sol ser menor, pot ser "
+"major\n"
+" pels forats dels fitxers dispersos, per fragmentació\n"
+" interna, blocs indirectes...\n"
+" -B, --block-size=MIDA Usa blocs de MIDA octets.\n"
" -b, --bytes Equival a «--apparent-size --block-size=1».\n"
" -c, --total Produeix un recompte total.\n"
" -D, --dereference-args\n"
" Segueix cada FITXER que siga un enllaç simbòlic.\n"
-#: src/du.c:186
+#: src/du.c:192
#, fuzzy
msgid ""
+" --files0-from=F summarize disk usage of the NUL-terminated file\n"
+" names specified in file F\n"
" -H like --si, but also evokes a warning; will soon\n"
-" change to be equivalent to --dereference-args (-D)\n"
+" change to be equivalent to --dereference-args (-"
+"D)\n"
" -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M "
"2G)\n"
" --si like -h, but use powers of 1000 not 1024\n"
" -k like --block-size=1K\n"
" -l, --count-links count sizes many times if hard linked\n"
msgstr ""
-" -h, --human-readable Mostra els tamanys en un format llegible pels "
+" -H Com «--si», però mostra un avís; aviat serà "
+"equivalent\n"
+" a «--dereference-args» (-D).\n"
+" -h, --human-readable Mostra les mides en un format llegible pels "
"humans\n"
" (per exemple: 1K 234M 2G).\n"
" -H, --si El mateix, però usa potències de 1000, no de 1024\n"
" (opció desaprovada).\n"
" -k Equival a «--block-size=1K».\n"
-" -l, --count-links Compta els tamanys més d'una volta en el cas "
+" -l, --count-links Compta les mides més d'una volta en el cas "
"d'enllaços\n"
" forts.\n"
-#: src/du.c:194
+#: src/du.c:202
msgid ""
" -L, --dereference dereference all symbolic links\n"
" -P, --no-dereference don't follow any symbolic links (this is the "
@@ -2811,10 +2920,10 @@ msgstr ""
" -0, --null Termina cada línia d'eixida amb un octet 0 en lloc "
"d'un\n"
" caràcter de nova línia.\n"
-" -S, --separate-dirs No inclou el tamany dels subdirectoris.\n"
+" -S, --separate-dirs No inclou la mida dels subdirectoris.\n"
" -s, --summarize Només mostra un total per cada argument.\n"
-#: src/du.c:201
+#: src/du.c:209
msgid ""
" -x, --one-file-system skip directories on different filesystems\n"
" -X FILE, --exclude-from=FILE Exclude files that match any pattern in "
@@ -2838,11 +2947,11 @@ msgstr ""
" equival a «--summarize».\n"
# Els 3 fan el mateix ús. ivb
-#: src/du.c:526 src/ls.c:2224 src/wc.c:674
+#: src/du.c:532 src/ls.c:2317 src/wc.c:674
msgid "total"
msgstr "total"
-#: src/du.c:606
+#: src/du.c:614
msgid ""
"WARNING: use --si, not -H; the meaning of the -H option will soon\n"
"change to be the same as that of --dereference-args (-D)"
@@ -2851,31 +2960,47 @@ msgstr ""
"mateix que «--dereference-args» (-D)"
# Usa quote(). ivb
-#: src/du.c:628
+#: src/du.c:636
#, c-format
msgid "invalid maximum depth %s"
msgstr "la profunditat màxima %s no és vàlida"
-#: src/du.c:698
+#: src/du.c:710
msgid "cannot both summarize and show all entries"
msgstr "no es pot resumir les entrades i mostrar-ne els continguts alhora"
-#: src/du.c:705
+#: src/du.c:717
msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0"
msgstr "avís: resumir equival a utilitzar «--max-depth=0»"
# conflicts -> no compatible? jm
-#: src/du.c:711
+#: src/du.c:723
#, c-format
msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d"
msgstr "avís: resumir no és compatible amb «--max-depth=%d»"
-#: src/echo.c:76
+#: src/du.c:739
+#, c-format
+msgid "%s: you may not specify command-line arguments with --files0-from"
+msgstr ""
+
+# Usa quote() en els 2 args. ivb
+#: src/du.c:750
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot read file names from %s"
+msgstr "no es poden comparar els noms de fitxer %s i %s"
+
+#: src/du.c:790 src/du.c:793
+#, fuzzy
+msgid "invalid zero-length file name"
+msgstr "%s: el tipus del fitxer no és vàlid"
+
+#: src/echo.c:64
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [STRING]...\n"
msgstr "Forma d'ús: %s [OPCIÓ]... [CADENA]...\n"
-#: src/echo.c:77
+#: src/echo.c:65
msgid ""
"Echo the STRING(s) to standard output.\n"
"\n"
@@ -2895,12 +3020,13 @@ msgstr ""
" CADENA.\n"
# \NNN és l'entrada més llarga. ivb
-#: src/echo.c:87
+#: src/echo.c:75
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
-"Without -E, the following sequences are recognized and interpolated:\n"
+"If -e is in effect, the following sequences are recognized:\n"
"\n"
-" \\NNN the character whose ASCII code is NNN (octal)\n"
+" \\0NNN the character whose ASCII code is NNN (octal)\n"
" \\\\ backslash\n"
" \\a alert (BEL)\n"
" \\b backspace\n"
@@ -2915,7 +3041,7 @@ msgstr ""
" \\b Retrocés.\n"
# \NNN és l'entrada més llarga. ivb
-#: src/echo.c:96
+#: src/echo.c:84
msgid ""
" \\c suppress trailing newline\n"
" \\f form feed\n"
@@ -3400,12 +3526,12 @@ msgstr "%s: el nombre d'octets és massa gran"
#: src/head.c:452
#, c-format
msgid "%s: cannot lseek back to original position"
-msgstr "%s: no s'ha pogut desplaçar fins la posició original"
+msgstr "%s: no s'ha pogut desplaçar fins a la posició original"
#: src/head.c:624 src/head.c:695 src/tail.c:396
#, c-format
msgid "%s: cannot seek to offset %s"
-msgstr "%s: no s'ha pogut moure fins el desplaçament %s"
+msgstr "%s: no s'ha pogut moure fins al desplaçament %s"
# No usa quote(). ivb
#: src/head.c:813
@@ -3462,7 +3588,7 @@ msgstr ""
"Mostra l'identificador numèric (en hexadecimal) de l'estació actual.\n"
"\n"
-#: src/hostname.c:66
+#: src/hostname.c:70
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [NAME]\n"
@@ -3475,16 +3601,16 @@ msgstr ""
"Mostra o estableix el nom d'estació del sistema actual.\n"
"\n"
-#: src/hostname.c:104
+#: src/hostname.c:108
#, c-format
msgid "cannot set hostname to `%s'"
msgstr "no s'ha pogut establir el nom d'estació a «%s»"
-#: src/hostname.c:110
+#: src/hostname.c:114
msgid "cannot set hostname; this system lacks the functionality"
msgstr "no es pot establir el nom d'estació; el sistema no ho suporta"
-#: src/hostname.c:117
+#: src/hostname.c:121
msgid "cannot determine hostname"
msgstr "no s'ha pogut determinar el nom d'estació"
@@ -3547,87 +3673,87 @@ msgstr "no s'ha pogut trobar el nom de l'ID d'usuari %u"
msgid "cannot find name for group ID %u"
msgstr "no s'ha pogut trobar el nom de l'ID de grup %u"
-#: src/id.c:273
+#: src/id.c:272
msgid "cannot get supplemental group list"
msgstr "no s'ha pogut obtenir la llista de grups suplementaris"
-#: src/id.c:385
+#: src/id.c:384
msgid " groups="
msgstr " grups="
-#: src/install.c:266
+#: src/install.c:271
msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
msgstr "no es pot usar l'opció «--strip» en instaŀlar un directori"
# Els 2 usen quote(). ivb
-#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141
+#: src/install.c:294 src/mkdir.c:141
#, c-format
msgid "invalid mode %s"
msgstr "el mode %s no és vàlid"
# Els 2 usen quote(). ivb
# És un missatge informatiu. ivb
-#: src/install.c:304 src/install.c:368
+#: src/install.c:309 src/install.c:373
#, c-format
msgid "creating directory %s"
msgstr "s'està creant el directori %s"
# Usa quote(). ivb
-#: src/install.c:329
+#: src/install.c:334
#, c-format
msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
msgstr ""
"s'instaŀlen múltiples fitxers però l'últim argument, %s, no és un directori"
# Usa quote(). ivb
-#: src/install.c:432
+#: src/install.c:437
#, c-format
msgid "%s is a directory"
msgstr "%s és un directori"
# Usa quote(). ivb
-#: src/install.c:468
+#: src/install.c:473
#, c-format
msgid "cannot change ownership of %s"
msgstr "no s'ha pogut canviar el propietari de %s"
# Usa quote(). ivb
-#: src/install.c:492
+#: src/install.c:497
#, c-format
msgid "cannot obtain time stamps for %s"
msgstr "no s'han pogut obtenir les dates de %s"
# Usa quote(). ivb
-#: src/install.c:502
+#: src/install.c:507
#, c-format
msgid "cannot set time stamps for %s"
msgstr "no s'han pogut establir les dates de %s"
-#: src/install.c:523
+#: src/install.c:528
msgid "fork system call failed"
msgstr "ha fallat la crida al sistema fork()"
-#: src/install.c:527
+#: src/install.c:532
msgid "cannot run strip"
msgstr "no s'ha pogut executar «strip»"
-#: src/install.c:534
+#: src/install.c:539
msgid "strip failed"
msgstr "ha fallat el programa «strip»"
# Usa quote(). ivb
-#: src/install.c:555
+#: src/install.c:560
#, c-format
msgid "invalid user %s"
msgstr "l'usuari %s no és vàlid"
# Usa quote(). ivb
-#: src/install.c:573
+#: src/install.c:578
#, c-format
msgid "invalid group %s"
msgstr "el grup %s no és vàlid"
-#: src/install.c:592
+#: src/install.c:597
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST (1st format)\n"
@@ -3638,7 +3764,7 @@ msgstr ""
" o bé: %s [OPCIÓ]... ORIGEN... DIRECTORI (2n format)\n"
" o bé: %s -d [OPCIÓ]... DIRECTORI... (3r format)\n"
-#: src/install.c:598
+#: src/install.c:603
msgid ""
"In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
"the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -3652,7 +3778,7 @@ msgstr ""
"En el tercer format es creen tots els components de cada DIRECTORI indicat.\n"
"\n"
-#: src/install.c:607
+#: src/install.c:612
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
" -b like --backup but does not accept an argument\n"
@@ -3669,7 +3795,7 @@ msgstr ""
"crea\n"
" tots els components de cada directori especificat.\n"
-#: src/install.c:614
+#: src/install.c:619
msgid ""
" -D create all leading components of DEST except the "
"last,\n"
@@ -3690,7 +3816,7 @@ msgstr ""
" lloc d'usar «rwxr-xr-x».\n"
" -o, --owner=OWNER Estableix el propietari (només pel superusuari).\n"
-#: src/install.c:621
+#: src/install.c:626
msgid ""
" -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE "
"files\n"
@@ -3709,7 +3835,7 @@ msgstr ""
" -v, --verbose Mostra el nom de cada directori segons es van "
"creant.\n"
-#: src/install.c:630 src/ln.c:385 src/mv.c:342
+#: src/install.c:635 src/ln.c:385 src/mv.c:348
msgid ""
"\n"
"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -3788,7 +3914,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"Tret que especifiqueu «-t CARÀCTER», els separadors de camp són espais en\n"
-"blanc i són descartats; si no el separador és el CARÀCTER. Cada CAMP\n"
+"blanc i no es tenen en compte; si no el separador és el CARÀCTER. Cada "
+"CAMP\n"
"s'identifica amb un número, comptant des de 1. FORMAT és una especifiació, "
"o\n"
"diverses separades per espais o comes, del tipus «NUMFITXER.CAMP» o «0». "
@@ -4097,7 +4224,7 @@ msgid "when making multiple links, last argument must be a directory"
msgstr ""
"quan es creen múltiples enllaços, l'últim argument ha de ser un directori"
-#: src/logname.c:48 src/pwd.c:45 src/sync.c:44
+#: src/logname.c:48 src/pwd.c:65 src/sync.c:44
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
msgstr "Forma d'ús: %s [OPCIÓ]\n"
@@ -4115,87 +4242,87 @@ msgid "no login name"
msgstr "no hi ha nom d'entrada"
# Data de fitxers antics (p.ex. «15 gen 2003»). Ocupa igual que l'altra. ivb
-#: src/ls.c:648
+#: src/ls.c:655
msgid "%b %e %Y"
msgstr "%e %b %Y"
# Data de fitxers nous (p.ex. «15 gen 11:53»). Ocupa igual que l'altra. ivb
-#: src/ls.c:656
+#: src/ls.c:663
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr "%e %b %H:%M"
-#: src/ls.c:1283
+#: src/ls.c:1376
#, c-format
msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
msgstr ""
"es descarta el valor no vàlid de la variable d'entorn QUOTING_STYLE: %s"
-#: src/ls.c:1310
+#: src/ls.c:1403
#, c-format
msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
msgstr "es descarta l'amplària no vàlida en la variable d'entorn COLUMNS: %s"
-#: src/ls.c:1342
+#: src/ls.c:1435
#, c-format
msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
msgstr ""
"es descarta l'amplària no vàlida de tabulació en la variable d'entorn "
"TABSIZE: %s"
-#: src/ls.c:1459
+#: src/ls.c:1552 src/ptx.c:2053
#, c-format
msgid "invalid line width: %s"
msgstr "l'amplària de línia no és vàlida: %s"
-#: src/ls.c:1533
+#: src/ls.c:1626
#, c-format
msgid "invalid tab size: %s"
msgstr "l'amplària de tabulació no és vàlida: %s"
-#: src/ls.c:1701
+#: src/ls.c:1794
#, c-format
msgid "invalid time style format %s"
msgstr "l'estil de data «%s» no és vàlid"
-#: src/ls.c:2037
+#: src/ls.c:2130
#, c-format
msgid "unrecognized prefix: %s"
msgstr "el prefix no és reconegut: %s"
-#: src/ls.c:2060
+#: src/ls.c:2153
msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
msgstr "el valor de la variable d'entorn LS_COLORS no és interpretable"
# Usa quote(). ivb
-#: src/ls.c:2128
+#: src/ls.c:2221
#, c-format
msgid "cannot determine device and inode of %s"
msgstr "no es poden determinar el dispositiu i node índex de %s"
# Usa quote(). ivb
-#: src/ls.c:2138
+#: src/ls.c:2231
#, c-format
msgid "not listing already-listed directory: %s"
msgstr "no es llista el directori ja llistat: %s"
# Els 2 usen quote(). ivb
# Indica condició d'error. ivb
-#: src/ls.c:2191 src/remove.c:938
+#: src/ls.c:2284 src/pwd.c:234 src/remove.c:941
#, c-format
msgid "reading directory %s"
msgstr "en llegir el directori %s"
# Usa quote() en els 2 args. ivb
-#: src/ls.c:2671
+#: src/ls.c:2764
#, c-format
msgid "cannot compare file names %s and %s"
msgstr "no es poden comparar els noms de fitxer %s i %s"
-#: src/ls.c:3013
+#: src/ls.c:3106
msgid "User name too long"
msgstr "el nom d'usuari és massa llarg"
-#: src/ls.c:3034
+#: src/ls.c:3127
msgid "Group name too long"
msgstr "el nom de grup és massa llarg"
@@ -4204,7 +4331,7 @@ msgstr "el nom de grup és massa llarg"
# 2.- Com és d'important el principi KISS
# 3.- Com és de _vital_ el moviment cap enrere de la pantalla de text
# (Déu els compila i ells s'enllacen!) ivb
-#: src/ls.c:3906
+#: src/ls.c:3988
msgid ""
"List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
"Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
@@ -4216,7 +4343,7 @@ msgstr ""
"«-cftuSUX» o «--sort».\n"
"\n"
-#: src/ls.c:3914
+#: src/ls.c:3996
msgid ""
" -a, --all do not hide entries starting with .\n"
" -A, --almost-all do not list implied . and ..\n"
@@ -4230,7 +4357,7 @@ msgstr ""
"no\n"
" gràfics.\n"
-#: src/ls.c:3920
+#: src/ls.c:4002
msgid ""
" --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
" -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -4247,7 +4374,7 @@ msgstr ""
" Amb «-l»: mostra la data de canvi i ordena pel nom.\n"
" Altrament: ordena per la data de canvi.\n"
-#: src/ls.c:3928
+#: src/ls.c:4010
msgid ""
" -C list entries by columns\n"
" --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish "
@@ -4265,7 +4392,7 @@ msgstr ""
" continguts, i no segueix els enllaços simbòlics.\n"
" -D, --dired Genera eixida preparada pel mode «dired» d'Emacs.\n"
-#: src/ls.c:3936
+#: src/ls.c:4018
msgid ""
" -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
" -F, --classify append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -4283,7 +4410,7 @@ msgstr ""
" --full-time Equival a «-l --time-style=full-iso».\n"
# «--dereference-command-line-symlink-to-dir» /**/ ivb
-#: src/ls.c:3943
+#: src/ls.c:4025
msgid ""
" -g like -l, but do not list owner\n"
" -G, --no-group inhibit display of group information\n"
@@ -4299,7 +4426,7 @@ msgid ""
msgstr ""
" -g Com «-l», però no mostra el propietari.\n"
" -G, --no-group No mostra la informació del grup.\n"
-" -h, --human-readable Mostra els tamanys en un format llegible pels "
+" -h, --human-readable Mostra les mides en un format llegible pels "
"humans\n"
" (per exemple: 1K 234M 2G).\n"
" --si El mateix, però usa potències de 1000, no de 1024.\n"
@@ -4310,7 +4437,7 @@ msgstr ""
" Segueix els enllaços simbòlics que es troben en la\n"
" línia d'ordres i apunten cap a un directori.\n"
-#: src/ls.c:3954
+#: src/ls.c:4036
msgid ""
" --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
"names:\n"
@@ -4331,7 +4458,7 @@ msgstr ""
" d'intèrpret indicat.\n"
" -k, --kilobytes Equival a «--block-size=1K».\n"
-#: src/ls.c:3961
+#: src/ls.c:4043
msgid ""
" -l use a long listing format\n"
" -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n"
@@ -4348,7 +4475,7 @@ msgstr ""
"per\n"
" comes.\n"
-#: src/ls.c:3968
+#: src/ls.c:4050
msgid ""
" -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
" -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -4368,7 +4495,7 @@ msgstr ""
"(un\n"
" de «/=@|»).\n"
-#: src/ls.c:3975
+#: src/ls.c:4057
msgid ""
" -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n"
" --show-control-chars show non graphic characters as-is (default\n"
@@ -4392,7 +4519,7 @@ msgstr ""
" Usa l'ESTIL indicat per citar les paraules: literal,\n"
" locale, shell, shell-always, c, escape.\n"
-#: src/ls.c:3983
+#: src/ls.c:4065
msgid ""
" -r, --reverse reverse order while sorting\n"
" -R, --recursive list subdirectories recursively\n"
@@ -4400,10 +4527,10 @@ msgid ""
msgstr ""
" -r, --reverse Inverteix l'ordre.\n"
" -R, --recursive Llista recursivament els subdirectoris.\n"
-" -s, --size Mostra el tamany en blocs de cada fitxer.\n"
+" -s, --size Mostra la mida en blocs de cada fitxer.\n"
# FIXME: time is repeated. ivb
-#: src/ls.c:3988
+#: src/ls.c:4070
msgid ""
" -S sort by file size\n"
" --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
@@ -4415,7 +4542,7 @@ msgid ""
" atime, access, use, ctime or status; use\n"
" specified time as sort key if --sort=time\n"
msgstr ""
-" -S Ordena les entrades pel seu tamany.\n"
+" -S Ordena les entrades per la seua mida.\n"
" --sort=ORDRE Cada ORDRE equival a l'(opció): none (-U),\n"
" extension (-X), version (-v), size (-S), time (-t),\n"
" status (-c), atime (-u), access (-u), use (-u).\n"
@@ -4426,7 +4553,7 @@ msgstr ""
" s'ordenarà en base a aquesta data.\n"
# ls, your next programming language for the shell... ivb
-#: src/ls.c:3997
+#: src/ls.c:4079
msgid ""
" --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n"
" full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -4453,7 +4580,7 @@ msgstr ""
" -T, --tabsize=COLUMNES\n"
" Indica les COLUMNES entre tabulacions, en lloc de 8.\n"
-#: src/ls.c:4008
+#: src/ls.c:4090
msgid ""
" -u with -lt: sort by, and show, access time\n"
" with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -4468,7 +4595,7 @@ msgstr ""
" troben en el directori.\n"
" -v Ordena per la versió.\n"
-#: src/ls.c:4015
+#: src/ls.c:4097
msgid ""
" -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n"
" -x list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -4483,7 +4610,7 @@ msgstr ""
" entrada.\n"
" -1 Llista un fitxer per línia.\n"
-#: src/ls.c:4027
+#: src/ls.c:4109
msgid ""
"\n"
"By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n"
@@ -4577,7 +4704,7 @@ msgstr "INCORRECTE"
msgid "OK"
msgstr "CORRECTE"
-#: src/md5sum.c:494 src/od.c:997
+#: src/md5sum.c:494 src/od.c:970
#, c-format
msgid "%s: read error"
msgstr "%s: error de lectura"
@@ -4813,7 +4940,7 @@ msgstr "el tipus de dispositiu %s no és vàlid"
msgid "cannot set permissions of %s"
msgstr "no s'han pogut establir els permissos de %s"
-#: src/mv.c:311
+#: src/mv.c:317
msgid ""
"Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
@@ -4821,7 +4948,7 @@ msgstr ""
"Canvia el nom d'ORIGEN a DESTÍ, o mou cada ORIGEN al DIRECTORI.\n"
"\n"
-#: src/mv.c:318
+#: src/mv.c:324
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
"file\n"
@@ -4841,7 +4968,7 @@ msgstr ""
" -i, --interactive Pregunta abans de sobreescriure; equival a\n"
" «--reply=query».\n"
-#: src/mv.c:326
+#: src/mv.c:332
msgid ""
" --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n"
" existing destination file\n"
@@ -4859,7 +4986,7 @@ msgstr ""
" -S, --suffix=SUFIX Reemplaça el sufix habitual de les còpies de\n"
" seguretat.\n"
-#: src/mv.c:333
+#: src/mv.c:339
msgid ""
" --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into "
"DIRECTORY\n"
@@ -4875,12 +5002,12 @@ msgstr ""
" -v, --verbose Explica què s'està fent.\n"
# Usa quote(). ivb
-#: src/mv.c:462
+#: src/mv.c:468
#, c-format
msgid "specified target, %s is not a directory"
msgstr "el destí especificat %s no és un directori"
-#: src/mv.c:470
+#: src/mv.c:476
msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
msgstr "en moure múltiples fitxers, cal que l'últim argument siga un directori"
@@ -5002,12 +5129,14 @@ msgstr ""
"segon caràcter implica «:». Escriviu «\\\\» per «\\». ESTIL pot ser:\n"
#: src/nl.c:213
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
" a number all lines\n"
" t number only nonempty lines\n"
" n number no lines\n"
-" pREGEXP number only lines that contain a match for REGEXP\n"
+" pBRE number only lines that contain a match for the basic regular\n"
+" expression, BRE\n"
"\n"
"FORMAT is one of:\n"
"\n"
@@ -5029,49 +5158,49 @@ msgstr ""
" rz Alineat a la dreta, replenat amb zeros.\n"
# Usa quote(). ivb
-#: src/nl.c:491
+#: src/nl.c:492
#, c-format
msgid "invalid header numbering style: %s"
msgstr "l'estil de numeració de capçalera no és vàlid: %s"
# Usa quote(). ivb
-#: src/nl.c:499
+#: src/nl.c:500
#, c-format
msgid "invalid body numbering style: %s"
msgstr "l'estil de numeració de cos no és vàlid: %s"
# Usa quote(). ivb
-#: src/nl.c:507
+#: src/nl.c:508
#, c-format
msgid "invalid footer numbering style: %s"
msgstr "l'estil de numeració de peu no és vàlid: «%s»"
# Usa quote(). ivb
-#: src/nl.c:519
+#: src/nl.c:520
#, c-format
msgid "invalid starting line number: %s"
msgstr "el número inicial de línia no és vàlid: %s"
# Usa quote(). ivb
-#: src/nl.c:535
+#: src/nl.c:536
#, c-format
msgid "invalid line number increment: %s"
msgstr "l'increment del número de línia no és vàlid: %s"
# Usa quote(). ivb
-#: src/nl.c:554
+#: src/nl.c:555
#, c-format
msgid "invalid number of blank lines: %s"
msgstr "el número de línies en blanc no és vàlid: %s"
# Usa quote(). ivb
-#: src/nl.c:573
+#: src/nl.c:574
#, c-format
msgid "invalid line number field width: %s"
msgstr "l'amplada del camp de números de línia no és vàlida: %s"
# Usa quote(). ivb
-#: src/nl.c:592
+#: src/nl.c:593
#, c-format
msgid "invalid line numbering format: %s"
msgstr "l'estil de numeració de línia no és vàlid: %s"
@@ -5113,6 +5242,8 @@ msgstr "s'afegeix l'eixida a %s"
#: src/nohup.c:155
msgid "failed to set the copy of stderr to close on exec"
msgstr ""
+"no s'ha pogut preparar la còpia de l'eixida estàndard d'errors per que es "
+"tanque en fer exec()"
#: src/nohup.c:158
msgid "failed to redirect standard error"
@@ -5312,12 +5443,12 @@ msgstr ""
"«--string» sense número implica 3. «--width» sense número\n"
"implica 32. Per defecte, s'utilitzen les opcions «-A o -t d2 -w 16».\n"
-#: src/od.c:721 src/od.c:843
+#: src/od.c:694 src/od.c:816
#, c-format
msgid "invalid type string `%s'"
msgstr "la cadena de tipus no és vàlida: «%s»"
-#: src/od.c:731
+#: src/od.c:704
#, c-format
msgid ""
"invalid type string `%s';\n"
@@ -5326,7 +5457,7 @@ msgstr ""
"la cadena de tipus no és vàlida: «%s»; aquest sistema no suporta un tipus "
"enter de %lu octets"
-#: src/od.c:853
+#: src/od.c:826
#, c-format
msgid ""
"invalid type string `%s';\n"
@@ -5335,22 +5466,22 @@ msgstr ""
"la cadena de tipus no és vàlida: «%s»; aquest sistema no suporta un tipus de "
"coma flotant de %lu octets"
-#: src/od.c:916
+#: src/od.c:889
#, c-format
msgid "invalid character `%c' in type string `%s'"
msgstr "el caràcter «%c» de la cadena de tipus «%s» no és vàlid"
-#: src/od.c:1144
+#: src/od.c:1117
msgid "cannot skip past end of combined input"
msgstr "no es pot saltar més enllà del final de l'entrada combinada"
# FIXME: xmalloc.h: _STRTOL_ERROR lacks i18n. ivb
# Açò quedarà com «invalid desplaçament a l'estil antic `DESPL'» mentre no ho facen. ivb
-#: src/od.c:1397
+#: src/od.c:1370
msgid "old-style offset"
msgstr "desplaçament a l'estil antic"
-#: src/od.c:1709
+#: src/od.c:1682
#, c-format
msgid "invalid output address radix `%c'; it must be one character from [doxn]"
msgstr ""
@@ -5358,65 +5489,65 @@ msgstr ""
# FIXME: xmalloc.h: _STRTOL_ERROR lacks i18n. ivb
# Açò quedarà com «invalid argument de salt `ARG'» mentre no ho facen. ivb
-#: src/od.c:1719
+#: src/od.c:1692
msgid "skip argument"
msgstr "argument de salt"
# FIXME: xmalloc.h: _STRTOL_ERROR lacks i18n. ivb
# Açò quedarà com «invalid argument de límit `ARG'» mentre no ho facen. ivb
-#: src/od.c:1727
+#: src/od.c:1700
msgid "limit argument"
msgstr "argument de límit"
# FIXME: xmalloc.h: _STRTOL_ERROR lacks i18n. ivb
# Açò quedarà com «invalid longitud mínima de cadena `ARG'» mentre no ho facen. ivb
-#: src/od.c:1737
+#: src/od.c:1710
msgid "minimum string length"
msgstr "longitud mínima de cadena"
# És un enter correcte però massa gran. ivb
-#: src/od.c:1742 src/od.c:1808
+#: src/od.c:1715 src/od.c:1781
#, c-format
msgid "%s is too large"
msgstr "%s és massa gran"
# FIXME: xmalloc.h: _STRTOL_ERROR lacks i18n. ivb
# Açò quedarà com «invalid especificació d'amplada `ARG'» mentre no ho facen. ivb
-#: src/od.c:1806
+#: src/od.c:1779
msgid "width specification"
msgstr "especificació d'amplada"
-#: src/od.c:1828
+#: src/od.c:1801
msgid "no type may be specified when dumping strings"
msgstr "no es pot especificar cap tipus quan es transcriuen cadenes"
# És l'operand, no el mode. ivb
-#: src/od.c:1876
+#: src/od.c:1849
#, c-format
msgid "invalid second operand in compatibility mode `%s'"
msgstr "el segon operand «%s» no és vàlid en el mode de compatibilitat"
-#: src/od.c:1897
+#: src/od.c:1870
msgid "in compatibility mode, the last two arguments must be offsets"
msgstr ""
"en mode de compatibilitat els dos últims arguments han de ser desplaçaments"
-#: src/od.c:1904
+#: src/od.c:1877
msgid "compatibility mode supports at most three arguments"
msgstr "el mode de compatibilitat permet com a màxim tres arguments"
# Són noms d'opcions. ivb
-#: src/od.c:1925
+#: src/od.c:1898
msgid "skip-bytes + read-bytes is too large"
msgstr "«skip-bytes» + «read-bytes» és massa gran"
-#: src/od.c:1977
+#: src/od.c:1950
#, c-format
msgid "warning: invalid width %lu; using %d instead"
msgstr "atenció: l'amplada %lu no és vàlida; s'usarà %d"
# És una cadena de depuració. ivb
-#: src/od.c:1993
+#: src/od.c:1966
#, c-format
msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
msgstr "%d: fmt=\"%s\" amplada=%d\n"
@@ -5764,13 +5895,12 @@ msgstr ""
"espais\n"
" en l'eixida (per defecte CARÀCTER és la tabulació i\n"
" NÚMERO és 8).\n"
-" -F, -f, --form-feed Usa un salt de pàgina, en lloc de salts de línia, "
-"per\n"
-" separar cada pàgina (es separen amb una capçalera de "
-"3\n"
-" línies amb l'opció «-F»; amb 5 línies de capçalera i "
-"5\n"
-" de cua sense «-F»).\n"
+" -F, -f, --form-feed Usa un salt de pàgina, en lloc de caràcters de "
+"nova\n"
+" línia, per separar cada pàgina (es separen amb una\n"
+" capçalera de 3 línies amb l'opció «-F»; amb 5 línies "
+"de\n"
+" capçalera i 5 de cua sense «-F»).\n"
#: src/pr.c:2790
msgid ""
@@ -6103,17 +6233,17 @@ msgstr "Forma d'ús: %s format [ARGUMENT...]\n"
msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'"
msgstr "avís: es descarten els arguments sobrants, començant per «%s»"
-#: src/ptx.c:38
+#: src/ptx.c:40
msgid "F. Pinard"
msgstr "F. Pinard"
# El primer arg. és un missatge d'error. ivb
-#: src/ptx.c:407
+#: src/ptx.c:404
#, c-format
msgid "%s (for regexp `%s')"
msgstr "%s (en l'expressió regular «%s»)"
-#: src/ptx.c:1874
+#: src/ptx.c:1866
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [INPUT]... (without -G)\n"
@@ -6123,7 +6253,7 @@ msgstr ""
" o bé: %s -G [OPCIÓ]... [ENTRADA [SORTIDA]]\n"
# Escriu les paraules del text seguides, començant cada colta per una. ivb
-#: src/ptx.c:1878
+#: src/ptx.c:1870
msgid ""
"Output a permuted index, including context, of the words in the input "
"files.\n"
@@ -6134,7 +6264,7 @@ msgstr ""
"que formen l'entrada.\n"
"\n"
-#: src/ptx.c:1885
+#: src/ptx.c:1877
msgid ""
" -A, --auto-reference output automatically generated references\n"
" -C, --copyright display Copyright and copying conditions\n"
@@ -6147,7 +6277,7 @@ msgstr ""
" -F, --flag-truncation=CADENA\n"
" Usa la CADENA per senyalar els truncaments de línia.\n"
-#: src/ptx.c:1891
+#: src/ptx.c:1883
msgid ""
" -M, --macro-name=STRING macro name to use instead of `xx'\n"
" -O, --format=roff generate output as roff directives\n"
@@ -6167,7 +6297,7 @@ msgstr ""
" l'expressió regular indicada.\n"
" -T, --format=tex Genera la sortida com a directives de TeX.\n"
-#: src/ptx.c:1898
+#: src/ptx.c:1890
msgid ""
" -W, --word-regexp=REGEXP use REGEXP to match each keyword\n"
" -b, --break-file=FILE word break characters in this FILE\n"
@@ -6183,8 +6313,9 @@ msgstr ""
" El FITXER conté els caràcters separadors de les\n"
" paraules clau.\n"
" -f, --ignore-case Passa a majúscules per ordenar.\n"
-" -g, --gap-size=NÚMERO Tamany (en columnes) de la separació entre els\n"
-" camps de la sortida.\n"
+" -g, --gap-size=NÚMERO Mida (en columnes) de la separació entre els "
+"camps\n"
+" de la sortida.\n"
" -i, --ignore-file=FITXER\n"
" El FITXER conté una llista de paraules que mai seran\n"
" preses com a paraules clau.\n"
@@ -6193,7 +6324,7 @@ msgstr ""
"que\n"
" seran preses com a paraules clau.\n"
-#: src/ptx.c:1906
+#: src/ptx.c:1898
msgid ""
" -r, --references first field of each line is a reference\n"
" -t, --typeset-mode - not implemented -\n"
@@ -6206,7 +6337,7 @@ msgstr ""
" -w, --width=NÚMERO Amplada (en columnes) de la sortida (excloent-ne la\n"
" referència).\n"
-#: src/ptx.c:1913
+#: src/ptx.c:1905
msgid ""
"\n"
"With no FILE or if FILE is -, read Standard Input. `-F /' by default.\n"
@@ -6216,7 +6347,7 @@ msgstr ""
"defecte\n"
"s'usa «-F /».\n"
-#: src/ptx.c:1995
+#: src/ptx.c:1987
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -6232,7 +6363,7 @@ msgstr ""
"preferiu) sota qualsevol versió posterior.\n"
"\n"
-#: src/ptx.c:2002
+#: src/ptx.c:1994
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -6248,7 +6379,7 @@ msgstr ""
"obtenir-ne més detalls.\n"
"\n"
-#: src/ptx.c:2009
+#: src/ptx.c:2001
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,\n"
@@ -6260,7 +6391,13 @@ msgstr ""
"Foundation,\n"
"Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA.\n"
-#: src/pwd.c:46
+# Usa quote(). ivb
+#: src/ptx.c:2026
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid gap width: %s"
+msgstr "l'amplada no és vàlida: %s"
+
+#: src/pwd.c:66
msgid ""
"Print the full filename of the current working directory.\n"
"\n"
@@ -6268,7 +6405,30 @@ msgstr ""
"Mostra el nom de fitxer complet del directori de treball actual.\n"
"\n"
-#: src/pwd.c:74
+# Usa quote(). ivb
+#: src/pwd.c:163 src/remove.c:819
+#, c-format
+msgid "cannot open directory %s"
+msgstr "no s'ha pogut obrir el directori %s"
+
+# Els 2 usen quote(). ivb
+#: src/pwd.c:168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to chdir to %s"
+msgstr "no s'ha pogut obrir %s"
+
+# Els 2 usen quote(). ivb
+#: src/pwd.c:172 src/pwd.c:278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to stat %s"
+msgstr "no s'ha pogut obrir %s"
+
+#: src/pwd.c:240
+#, c-format
+msgid "couldn't find directory entry in %s with matching i-node"
+msgstr ""
+
+#: src/pwd.c:310
msgid "ignoring non-option arguments"
msgstr "es descarten els arguments no-opció"
@@ -6298,13 +6458,13 @@ msgstr ""
"recursivament\n"
" cada enllaç simbòlic de cada component del camí\n"
" indicat.\n"
-" -n, --no-newline No escriu un salt de línia al final.\n"
+" -n, --no-newline No escriu un caràcter de nova línia al final.\n"
" -q, --quiet,\n"
" -s, --silent No mostra la majoria de missatges d'error.\n"
" -v, --verbose Mostra els missatges d'error.\n"
# Usa quote(). ivb
-#: src/remove.c:387
+#: src/remove.c:403
#, c-format
msgid "cannot chdir from %s to .."
msgstr "no s'ha pogut canviar del directori %s a «..»"
@@ -6312,83 +6472,78 @@ msgstr "no s'ha pogut canviar del directori %s a «..»"
# Hmm... queda bé? jm
# Els 2 usen quote(). ivb
# En sintonia amb libc... ivb
-#: src/remove.c:400 src/remove.c:481
+#: src/remove.c:409 src/remove.c:498
#, c-format
msgid "cannot lstat `.' in %s"
msgstr "ha fallat lstat() sobre «.» en %s"
# Els 2 usen quote(). ivb
-#: src/remove.c:407 src/remove.c:485
+#: src/remove.c:414 src/remove.c:502
#, c-format
msgid "%s changed dev/ino"
msgstr "%s ha canviat de dispositiu o node-i"
# Els 4 usen quote(). ivb
-#: src/remove.c:567 src/remove.c:712 src/remove.c:890 src/remove.c:996
+#: src/remove.c:572 src/remove.c:717 src/remove.c:892 src/remove.c:1019
#, c-format
msgid "cannot lstat %s"
msgstr "ha fallat lstat() sobre %s"
# Els 2 usen quote(). ivb
-#: src/remove.c:574 src/remove.c:734 src/remove.c:751 src/remove.c:1082
+#: src/remove.c:579 src/remove.c:739 src/remove.c:756 src/remove.c:1005
+#: src/remove.c:1113
#, c-format
msgid "cannot remove directory %s"
msgstr "no s'ha pogut eliminar el directori %s"
# Usa quote(9. ivb
-#: src/remove.c:603
+#: src/remove.c:608
#, c-format
msgid "%s: descend into write-protected directory %s? "
msgstr "%s: voleu descendir al directori protegit contra escriptura %s? "
# Usa quote(). ivb
-#: src/remove.c:604
+#: src/remove.c:609
#, c-format
msgid "%s: descend into directory %s? "
msgstr "%s: voleu descendir al directori %s? "
# FIXME: Language-dependent. ivb
# Usa quote() en els 2 args. ivb
-#: src/remove.c:614
+#: src/remove.c:619
#, c-format
msgid "%s: remove write-protected %s %s? "
msgstr "%s: voleu eliminar el %s protegit contra escriptura %s? "
# FIXME: Language-dependent. ivb
# Usa quote() en els 2 args. ivb
-#: src/remove.c:615
+#: src/remove.c:620
#, c-format
msgid "%s: remove %s %s? "
msgstr "%s: voleu eliminar el %s %s? "
# Usa quote(). ivb
# Missatge informatiu. ivb
-#: src/remove.c:639
+#: src/remove.c:644
#, c-format
msgid "removed %s\n"
msgstr "s'ha eliminat %s\n"
# Els 2 usen quote(). ivb
# Missatge informatiu. ivb
-#: src/remove.c:654 src/remove.c:1077
+#: src/remove.c:659 src/remove.c:1108
#, c-format
msgid "removed directory: %s\n"
msgstr "s'ha eliminat el directori: %s\n"
-# Usa quote(). ivb
-#: src/remove.c:816
-#, c-format
-msgid "cannot open directory %s"
-msgstr "no s'ha pogut obrir el directori %s"
-
# Els 2 usen quote() en els 2 args. ivb
-#: src/remove.c:905 src/remove.c:1014
+#: src/remove.c:908 src/remove.c:1034
#, c-format
msgid "cannot chdir from %s to %s"
msgstr "no s'ha pogut canviar del directori %s a %s"
# Usa quote(). ivb
-#: src/remove.c:913
+#: src/remove.c:916
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Circular directory structure.\n"
@@ -6403,16 +6558,21 @@ msgstr ""
"\tEl següent directori és part del cicle:\n"
"\t %s\n"
-#: src/remove.c:1116
+#: src/remove.c:1147
msgid "cannot remove `.' or `..'"
msgstr "no es pot eliminar «.» ni «..»"
-#: src/rm.c:108 src/touch.c:248
+#: src/remove.c:1199
+#, fuzzy
+msgid "cannot restore current working directory"
+msgstr "no s'ha pogut obtenir el directori actual"
+
+#: src/rm.c:107 src/touch.c:230
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
msgstr "Forma d'ús: %s [OPCIÓ]... FITXER...\n"
-#: src/rm.c:109
+#: src/rm.c:108
msgid ""
"Remove (unlink) the FILE(s).\n"
"\n"
@@ -6427,11 +6587,10 @@ msgstr ""
" -d, --directory Deslliga el FITXER, encara que siga un directori no\n"
" buit (només pel superusuari; tan sols funciona si el\n"
" sistema suporta deslligar directoris no buits).\n"
-" -f, --force No té en compte els fitxers inexistents, i mai no\n"
-" pregunta.\n"
+" -f, --force Descarta els fitxers inexistents, i mai no pregunta.\n"
" -i, --interactive Pregunta abans d'esborrar.\n"
-#: src/rm.c:118
+#: src/rm.c:117
msgid ""
" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
@@ -6445,7 +6604,7 @@ msgstr ""
"directoris.\n"
" -v, --verbose Explica què s'està fent.\n"
-#: src/rm.c:126
+#: src/rm.c:125
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6462,7 +6621,7 @@ msgstr ""
"\n"
" %s ./-mec\n"
-#: src/rm.c:135
+#: src/rm.c:134
msgid ""
"\n"
"Note that if you use rm to remove a file, it is usually possible to recover\n"
@@ -6545,7 +6704,7 @@ msgstr ""
" -w, --equal-width Iguala l'amplària replenant amb zeros al davant.\n"
#: src/seq.c:96
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1. That is, an\n"
@@ -6630,12 +6789,12 @@ msgstr "no s'ha pogut establir l'identificador de grup a %ld"
msgid "cannot set user-ID to %ld"
msgstr "no s'ha pogut establir l'identificador d'usuari %ld"
-#: src/shred.c:159
+#: src/shred.c:157
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
msgstr "Forma d'ús: %s [OPCIONS] FITXER [...]\n"
-#: src/shred.c:160
+#: src/shred.c:158
msgid ""
"Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n"
"for even very expensive hardware probing to recover the data.\n"
@@ -6646,7 +6805,7 @@ msgstr ""
"dades, fins i tot per sondejos de maquinari molt cars.\n"
"\n"
-#: src/shred.c:168
+#: src/shred.c:166
#, c-format
msgid ""
" -f, --force change permissions to allow writing if necessary\n"
@@ -6661,7 +6820,7 @@ msgstr ""
"sufixos\n"
" com «K», «M» i «G»).\n"
-#: src/shred.c:173
+#: src/shred.c:171
msgid ""
" -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n"
" -v, --verbose show progress\n"
@@ -6673,7 +6832,7 @@ msgstr ""
" -u, --remove Trunca i elimina el fitxer després de "
"sobreescriure'l.\n"
" -v, --verbose Mostra com progressa el procés.\n"
-" -x, --exact No arrodoneix els tamanys de fitxer al següent bloc\n"
+" -x, --exact No arrodoneix les mides de fitxer al següent bloc\n"
" complet; aquest és el comportament per defecte pels\n"
" fitxers no ordinaris.\n"
" -z, --zero Afegeix una passada final de sobreescriptura amb "
@@ -6681,7 +6840,7 @@ msgstr ""
" per amagar la destrucció de les dades.\n"
" - Sobreescriu l'eixida estàndard.\n"
-#: src/shred.c:183
+#: src/shred.c:181
msgid ""
"\n"
"Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified. The default is not to remove\n"
@@ -6697,7 +6856,7 @@ msgstr ""
"s'opera sobre fitxers ordinaris molta gent usa l'opció «--remove».\n"
"\n"
-#: src/shred.c:191
+#: src/shred.c:189
msgid ""
"CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n"
"that the filesystem overwrites data in place. This is the traditional\n"
@@ -6715,7 +6874,7 @@ msgstr ""
"sobre els quals «shred» NO és efectiu:\n"
"\n"
-#: src/shred.c:199
+#: src/shred.c:197
msgid ""
"* log-structured or journaled filesystems, such as those supplied with\n"
" AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n"
@@ -6739,7 +6898,7 @@ msgstr ""
" Appliances.\n"
"\n"
-#: src/shred.c:209
+#: src/shred.c:207
msgid ""
"* filesystems that cache in temporary locations, such as NFS\n"
" version 3 clients\n"
@@ -6761,88 +6920,123 @@ msgstr ""
"fitxers poden contenir còpies del fitxer que no poden ser eliminades, i que\n"
"podrien permetre recuperar més endavant el fitxer destruït.\n"
-#: src/shred.c:807
+#: src/shred.c:793
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fdatasync failed"
+msgstr "%s: ha fallat el desplaçament"
+
+#: src/shred.c:804
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fsync failed"
+msgstr "%s: ha fallat el desplaçament"
+
+#: src/shred.c:846
#, c-format
msgid "%s: cannot rewind"
msgstr "%s: no s'ha pogut rebobinar"
-#: src/shred.c:830
+#: src/shred.c:872
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..."
msgstr "%s: passada %lu/%lu (%s)..."
-#: src/shred.c:867
+#: src/shred.c:909
#, c-format
msgid "%s: error writing at offset %s"
msgstr "%s: error en escriure en el desplaçament %s"
-#: src/shred.c:896
+#: src/shred.c:928
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: lseek failed"
+msgstr "%s: ha fallat el desplaçament"
+
+#: src/shred.c:939
#, c-format
msgid "%s: file too large"
msgstr "%s: el fitxer és massa gran"
-#: src/shred.c:919
+#: src/shred.c:962
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s"
msgstr "%s: passada %lu/%lu (%s)...%s"
-#: src/shred.c:935
+#: src/shred.c:978
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
msgstr "%s: passada %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
-#: src/shred.c:1194
+#: src/shred.c:1230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fstat failed"
+msgstr "ha fallat stat()"
+
+#: src/shred.c:1241
#, c-format
msgid "%s: invalid file type"
msgstr "%s: el tipus del fitxer no és vàlid"
-#: src/shred.c:1211
+#: src/shred.c:1258
#, c-format
msgid "%s: file has negative size"
-msgstr "%s: el fitxer té un tamany negatiu"
+msgstr "%s: el fitxer té una mida negativa"
-#: src/shred.c:1264
+#: src/shred.c:1323
#, c-format
msgid "%s: error truncating"
msgstr "%s: error en truncar"
-#: src/shred.c:1285
+#: src/shred.c:1339
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fcntl failed"
+msgstr "%s: ha fallat el desplaçament"
+
+#: src/shred.c:1344
#, c-format
msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor"
msgstr ""
"%s: no es pot destruir el fitxer d'un descriptor obert només per afegir"
# Missatge informatiu, es refereix al nom, no a les dades. ivb
-#: src/shred.c:1370
+#: src/shred.c:1421
#, c-format
msgid "%s: removing"
msgstr "%s: inici de l'eliminació"
# No usa quote(). ivb
-#: src/shred.c:1411
+#: src/shred.c:1445
#, c-format
msgid "%s: renamed to %s"
msgstr "%s: s'ha reanomenat a «%s»"
-#: src/shred.c:1437
+#: src/shred.c:1467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to remove"
+msgstr "%s: el fitxer és massa gran"
+
+#: src/shred.c:1471
#, c-format
msgid "%s: removed"
msgstr "%s: ha estat eliminat"
-#: src/shred.c:1502
-#, c-format
-msgid "%s: cannot remove"
-msgstr "%s: no s'ha pogut eliminar"
+#: src/shred.c:1478 src/shred.c:1543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to close"
+msgstr "%s: el fitxer és massa gran"
-#: src/shred.c:1551
+#: src/shred.c:1536
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to open for writing"
+msgstr "%s: el fitxer és massa gran"
+
+#: src/shred.c:1595
#, c-format
msgid "%s: invalid number of passes"
msgstr "%s: el nombre de passades no és vàlid"
-#: src/shred.c:1568
+#: src/shred.c:1612
#, c-format
msgid "%s: invalid file size"
-msgstr "%s: el tamany del fitxer no és vàlid"
+msgstr "%s: la mida del fitxer no és vàlida"
#: src/sleep.c:52
#, c-format
@@ -6944,8 +7138,8 @@ msgstr ""
" -o, --output=FITXER Escriu el resultat en el FITXER.\n"
" -s, --stable Dóna per acabada cada ordenació sense passar per la\n"
" comparació usada com a últim recurs.\n"
-" -S, --buffer-size=TAMANY\n"
-" Defineix el TAMANY de l'avantmemòria principal.\n"
+" -S, --buffer-size=MIDA\n"
+" Defineix la MIDA de l'avantmemòria principal.\n"
#: src/sort.c:312
#, c-format
@@ -6997,7 +7191,7 @@ msgstr ""
"preferència sobre les opcions globals d'ordenació per aquesta clau. Si no\n"
"s'especifica cap clau, s'usa la línia sencera com a clau.\n"
"\n"
-"El TAMANY pot anar seguit dels següent sufixs multiplicadors:\n"
+"La MIDA pot anar seguida dels següent sufixs multiplicadors:\n"
#: src/sort.c:333
#, c-format
@@ -7030,7 +7224,7 @@ msgstr "no s'ha pogut crear el fitxer temporal"
msgid "open failed"
msgstr "no s'ha pogut obrir"
-#: src/sort.c:484 src/sort.c:2570
+#: src/sort.c:484 src/sort.c:2531
msgid "close failed"
msgstr "no s'ha pogut tancar"
@@ -7039,108 +7233,108 @@ msgid "write failed"
msgstr "no s'ha pogut escriure"
# FIXME: xmalloc.h: _STRTOL_ERROR lacks i18n. ivb
-# Açò quedarà com «invalid tamany d'ordenació `TAM'» mentre no ho facen. ivb
+# Açò quedarà com «invalid mida d'ordenació `MIDA'» mentre no ho facen. ivb
#: src/sort.c:635
msgid "sort size"
-msgstr "tamany d'ordenació"
+msgstr "mida d'ordenació"
#: src/sort.c:714
msgid "stat failed"
msgstr "ha fallat stat()"
-#: src/sort.c:988
+#: src/sort.c:978
msgid "read failed"
msgstr "no s'ha pogut llegir"
-#: src/sort.c:1582
+#: src/sort.c:1560
#, c-format
msgid "%s: %s:%s: disorder: "
msgstr "%s: %s:%s: fora d'ordre: "
-#: src/sort.c:1586
+#: src/sort.c:1564
msgid "standard error"
msgstr "eixida estàndard d'errors"
-#: src/sort.c:2084
+#: src/sort.c:2060
#, c-format
msgid "%s: invalid field specification `%s'"
msgstr "%s: l'especifiació de camp no és vàlida: «%s»"
-#: src/sort.c:2111
+#: src/sort.c:2087
#, c-format
msgid "%s: count `%.*s' too large"
msgstr "%s: el comptador «%.*s» és massa gran"
-#: src/sort.c:2117
+#: src/sort.c:2093
#, c-format
msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
msgstr "%s: el comptador a l'inici de «%s» no és vàlid"
-#: src/sort.c:2356
+#: src/sort.c:2317
msgid "invalid number after `-'"
msgstr "el número després de «-» no és vàlid"
-#: src/sort.c:2359 src/sort.c:2405 src/sort.c:2432
+#: src/sort.c:2320 src/sort.c:2366 src/sort.c:2393
msgid "invalid number after `.'"
msgstr "el número després de «.» no és vàlid"
-#: src/sort.c:2362 src/sort.c:2441
+#: src/sort.c:2323 src/sort.c:2402
msgid "stray character in field spec"
msgstr "l'especificació de camp conté un caràcter extraviat"
-#: src/sort.c:2396
+#: src/sort.c:2357
msgid "invalid number at field start"
msgstr "el número a l'inici del camp no és vàlid"
-#: src/sort.c:2400 src/sort.c:2428
+#: src/sort.c:2361 src/sort.c:2389
msgid "field number is zero"
msgstr "el número de camp és zero"
-#: src/sort.c:2409
+#: src/sort.c:2370
msgid "character offset is zero"
msgstr "el desplaçament de caràcter és zero"
-#: src/sort.c:2424
+#: src/sort.c:2385
msgid "invalid number after `,'"
msgstr "el número després de «,» no és vàlid"
-#: src/sort.c:2451
+#: src/sort.c:2412
msgid "multiple output files specified"
msgstr "s'han especificat múltiples fitxers d'eixida"
# No és necessàriament una tabulació, ho diu info. ivb
-#: src/sort.c:2467
+#: src/sort.c:2428
msgid "empty tab"
msgstr "el separador és buit"
# No és necessàriament una tabulació, ho diu info. ivb
-#: src/sort.c:2478
+#: src/sort.c:2439
#, c-format
msgid "multi-character tab `%s'"
msgstr "«%s» és un separador multicaràcter"
# No és necessàriament una tabulació, ho diu info. ivb
-#: src/sort.c:2483
+#: src/sort.c:2444
msgid "incompatible tabs"
msgstr "els separadors no són compatibles"
-#: src/sort.c:2553
+#: src/sort.c:2514
#, c-format
msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
msgstr "no es permet l'operand extra «%s» en usar l'opció «-c»"
-#: src/split.c:100
+#: src/split.c:101
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n"
msgstr "Forma d'ús: %s [OPCIÓ] [ENTRADA [PREFIX]]\n"
-#: src/split.c:104
+#: src/split.c:105
msgid ""
"Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n"
"PREFIX is `x'. With no INPUT, or when INPUT is -, read standard input.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Escriu fragments de tamany fix de l'ENTRADA en fitxers «PREFIXaa», "
+"Escriu fragments de mida fixa de l'ENTRADA en fitxers «PREFIXaa», "
"«PREFIXab»,\n"
"...; el PREFIX per defecte és «x». Sense ENTRADA, o quan ENTRADA és «-»,\n"
"llegeix l'entrada estàndard.\n"
@@ -7148,7 +7342,7 @@ msgstr ""
# corregir l'opció -C
# Ein? ivb
-#: src/split.c:112
+#: src/split.c:113
#, c-format
msgid ""
" -a, --suffix-length=N use suffixes of length N (default %d)\n"
@@ -7158,16 +7352,14 @@ msgid ""
" -l, --lines=NUMBER put NUMBER lines per output file\n"
msgstr ""
" -a, --suffix-length=N Usa sufixs de longitud N (per defecte %d).\n"
-" -b, --bytes=TAMANY Escriu TAMANY octets per fitxer.\n"
-" -C, --line-bytes=TAMANY\n"
-" Escriu com a molt TAMANY octets de línies senceres "
-"per\n"
-" cada fitxer d'eixida.\n"
+" -b, --bytes=MIDA Escriu MIDA octets per fitxer.\n"
+" -C, --line-bytes=MIDA Escriu com a molt MIDA octets de línies senceres\n"
+" per cada fitxer d'eixida.\n"
" -d, --numeric-suffixes\n"
" Usa sufixs numèrics en lloc d'alfabètics.\n"
" -l, --lines=NOMBRE Escriu aquest NOMBRE de línies per fitxer.\n"
-#: src/split.c:119
+#: src/split.c:120
msgid ""
" --verbose print a diagnostic to standard error just\n"
" before each output file is opened\n"
@@ -7175,71 +7367,71 @@ msgstr ""
" --verbose Mostra un missatge en la sortida estàndard d'errors\n"
" abans d'obrir cada fitxer de sortida.\n"
-#: src/split.c:125
+#: src/split.c:126
msgid ""
"\n"
"SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
msgstr ""
"\n"
-"TAMANY pot tenir un sufix multiplicador: «b» per 512 octets, «k» per 1 K,\n"
-"«m» per 1 M.\n"
+"MIDA pot tenir un sufix multiplicador: «b» per 512 octets, «k» per 1 K, «m»\n"
+"per 1 M.\n"
-#: src/split.c:186
+#: src/split.c:187
msgid "Output file suffixes exhausted"
msgstr "s'han esgotat els sufixs pels fitxers de sortida"
# Missatge informatiu. ivb
-#: src/split.c:204
+#: src/split.c:205
#, c-format
msgid "creating file `%s'\n"
msgstr "s'està creant el fitxer «%s»\n"
-#: src/split.c:361
+#: src/split.c:362
msgid "cannot split in more than one way"
msgstr "només es pot partir el fitxer d'una manera"
-#: src/split.c:413
+#: src/split.c:415
#, c-format
msgid "%s: invalid suffix length"
msgstr "%s: la longitud del sufix no és vàlida"
-#: src/split.c:427 src/split.c:451
+#: src/split.c:429 src/split.c:453
#, c-format
msgid "%s: invalid number of bytes"
msgstr "%s: el nombre d'octets no és vàlid"
-#: src/split.c:439
+#: src/split.c:441
#, c-format
msgid "%s: invalid number of lines"
msgstr "%s: el nombre de línies no és vàlid"
-#: src/split.c:481
+#: src/split.c:483
#, c-format
msgid "line count option -%s%c... is too large"
msgstr "l'opció de nombre de línies «-%s%c...» és massa gran"
-#: src/split.c:504
+#: src/split.c:506
#, c-format
msgid "`-%s' option is obsolete; use `-l %s'"
msgstr "l'opció «-%s» és obsoleta; useu «-l %s»"
-#: src/split.c:519
+#: src/split.c:521
msgid "invalid number of lines: 0"
msgstr "el nombre de línies no és vàlid: 0"
# Usa quote(). ivb
-#: src/stat.c:625
+#: src/stat.c:624
#, c-format
msgid "cannot read file system information for %s"
msgstr "no s'ha pogut llegir la informació de sistema de fitxers de %s"
-#: src/stat.c:701
+#: src/stat.c:700
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
msgstr "Forma d'ús: %s [OPCIÓ] FITXER...\n"
# FIXME: -c lacks comma. ivb
-#: src/stat.c:702
+#: src/stat.c:701
msgid ""
"Display file or filesystem status.\n"
"\n"
@@ -7257,7 +7449,7 @@ msgstr ""
" -L, --dereference Segueix els enllaços simbòlics.\n"
" -t, --terse Mostra la informació de forma pelada.\n"
-#: src/stat.c:713
+#: src/stat.c:712
msgid ""
"\n"
"The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -7272,10 +7464,10 @@ msgstr ""
"\n"
" %A Permisos d'accés en un format llegible pels humans.\n"
" %a Permisos d'accés en octal.\n"
-" %B Tamany en octets de cada bloc mostrat per «%b».\n"
+" %B Mida en octets de cada bloc mostrat per «%b».\n"
" %b Nombre de blocs reservats (vegeu «%B»).\n"
-#: src/stat.c:721
+#: src/stat.c:720
msgid ""
" %D Device number in hex\n"
" %d Device number in decimal\n"
@@ -7291,7 +7483,7 @@ msgstr ""
" %G Nom del grup del propietari.\n"
" %g Identificador del grup del propietari.\n"
-#: src/stat.c:729
+#: src/stat.c:728
msgid ""
" %h Number of hard links\n"
" %i Inode number\n"
@@ -7307,13 +7499,13 @@ msgstr ""
" %N Nom entrecometat del fitxer, o del fitxer apuntat en el cas d'un\n"
" enllaç simbòlic.\n"
" %n Nom del fitxer.\n"
-" %o Tamany del bloc d'E/S.\n"
-" %s Tamany total, en octets.\n"
+" %o Mida del bloc d'E/S.\n"
+" %s Mida total, en octets.\n"
" %T Número menor de dispositiu, en hexadecimal.\n"
" %t Número major de dispositiu, en hexadecimal.\n"
# Indique «de les dades» i «del node índex», queda més clar. ivb
-#: src/stat.c:739
+#: src/stat.c:738
msgid ""
" %U User name of owner\n"
" %u User ID of owner\n"
@@ -7325,8 +7517,8 @@ msgid ""
" %z Time of last change\n"
"\n"
msgstr ""
-" %U Nom d'usuari del propietari.\n"
-" %u Identificador d'usuari del propietari.\n"
+" %U Nom d'usuari del propietari o propietària.\n"
+" %u Identificador d'usuari del propietari o propietària.\n"
" %X Data de l'últim accés, en segons des de l'Època.\n"
" %x Data de l'últim accés.\n"
" %Y Data de l'última modificació de les dades, en segons des de "
@@ -7336,7 +7528,7 @@ msgstr ""
" %z Data de l'últim canvi en el node índex.\n"
"\n"
-#: src/stat.c:751
+#: src/stat.c:750
msgid ""
"Valid format sequences for file systems:\n"
"\n"
@@ -7348,13 +7540,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Seqüències de format vàlides pels sistemes de fitxers:\n"
"\n"
-" %a Nombre de blocs lliures disponibles pels usuaris normals.\n"
+" %a Nombre de blocs lliures disponibles pels usuaris i usuàries "
+"normals.\n"
" %b Nombre total de blocs de dades del sistema de fitxers.\n"
" %c Nombre total de nodes índex del sistema de fitxers.\n"
" %d Nombre de nodes índex lliures del sistema de fitxers.\n"
" %f Nombre de blocs de dades lliures del sistema de fitxers.\n"
-#: src/stat.c:760
+#: src/stat.c:759
msgid ""
" %i File System id in hex\n"
" %l Maximum length of filenames\n"
@@ -7366,15 +7559,15 @@ msgstr ""
" %i Identificador del sistema de fitxers en hexadecimal.\n"
" %l Longitud màxima dels noms de fitxer.\n"
" %n Nom del fitxer.\n"
-" %s Tamany òptim del bloc de transferència.\n"
+" %s Mida òptima del bloc de transferència.\n"
" %T Tipus del sistema de fitxers en un format llegible pels humans.\n"
" %t Tipus del sistema de fitxers en hexadecimal.\n"
-#: src/stat.c:800
+#: src/stat.c:799
msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead"
msgstr "avís: l'opció «-l» està desaprovada; useu «-L» en el seu lloc"
-#: src/stty.c:489
+#: src/stty.c:492
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [SETTING]...\n"
@@ -7385,7 +7578,7 @@ msgstr ""
" o bé: %s [-F DISPOSITIU] [--file=DISPOSITIU] [-a|--all]\n"
" o bé: %s [-F DISPOSITIU] [--file=DISPOSITIU] [-g|--save]\n"
-#: src/stty.c:495
+#: src/stty.c:498
msgid ""
"Print or change terminal characteristics.\n"
"\n"
@@ -7404,7 +7597,7 @@ msgstr ""
" -F, --file=DISPOSITIU Obre i usa el DISPOSITIU especificat en lloc de\n"
" l'entrada estàndard.\n"
-#: src/stty.c:504
+#: src/stty.c:507
msgid ""
"\n"
"Optional - before SETTING indicates negation. An * marks non-POSIX\n"
@@ -7417,7 +7610,7 @@ msgstr ""
"subjaent.\n"
# El més llarg és «werase CAR». ivb
-#: src/stty.c:509
+#: src/stty.c:512
msgid ""
"\n"
"Special characters:\n"
@@ -7433,7 +7626,7 @@ msgstr ""
" eof CAR CAR enviarà un final de fitxer (que termina l'entrada).\n"
" eol CAR CAR terminarà la línia.\n"
-#: src/stty.c:516
+#: src/stty.c:519
msgid ""
" * eol2 CHAR alternate CHAR for ending the line\n"
" erase CHAR CHAR will erase the last character typed\n"
@@ -7445,7 +7638,7 @@ msgstr ""
" intr CAR CAR enviarà un senyal d'interrupció.\n"
" kill CAR CAR esborrarà la línia actual.\n"
-#: src/stty.c:522
+#: src/stty.c:525
msgid ""
" * lnext CHAR CHAR will enter the next character quoted\n"
" quit CHAR CHAR will send a quit signal\n"
@@ -7457,7 +7650,7 @@ msgstr ""
" * rprnt CAR CAR redibuixarà la línia actual.\n"
" start CAR CAR reiniciarà l'eixida després d'haver-la parat.\n"
-#: src/stty.c:528
+#: src/stty.c:531
msgid ""
" stop CHAR CHAR will stop the output\n"
" susp CHAR CHAR will send a terminal stop signal\n"
@@ -7469,7 +7662,7 @@ msgstr ""
" * swtch CAR CAR canviarà a una capa d'intèrpret diferent.\n"
" * werase CAR CAR esborrarà l'última paraula escrita.\n"
-#: src/stty.c:534
+#: src/stty.c:537
msgid ""
"\n"
"Special settings:\n"
@@ -7483,7 +7676,7 @@ msgstr ""
" * cols N Anuncia al nucli que el terminal té N columnes.\n"
" * columns N Equival a «cols N».\n"
-#: src/stty.c:541
+#: src/stty.c:544
msgid ""
" ispeed N set the input speed to N\n"
" * line N use line discipline N\n"
@@ -7497,7 +7690,7 @@ msgstr ""
" lectura completa.\n"
" ospeed N Estableix la velocitat d'eixida a N bauds.\n"
-#: src/stty.c:547
+#: src/stty.c:550
msgid ""
" * rows N tell the kernel that the terminal has N rows\n"
" * size print the number of rows and columns according to the "
@@ -7512,7 +7705,7 @@ msgstr ""
"dècimes\n"
" de segon.\n"
-#: src/stty.c:553
+#: src/stty.c:556
msgid ""
"\n"
"Control settings:\n"
@@ -7526,9 +7719,9 @@ msgstr ""
" [-]clocal Inhabilita els senyals de control del mòdem.\n"
" [-]cread Permet rebre entrada.\n"
" * [-]crtscts Habilita l'establiment de connexió amb RTS/CTS.\n"
-" csN Estableix el tamany de caràcter a N bits [5..8].\n"
+" csN Estableix la mida de caràcter a N bits [5..8].\n"
-#: src/stty.c:561
+#: src/stty.c:564
msgid ""
" [-]cstopb use two stop bits per character (one with `-')\n"
" [-]hup send a hangup signal when the last process closes the tty\n"
@@ -7545,7 +7738,7 @@ msgstr ""
" l'entrada.\n"
" [-]parodd Usa paritat senar (parella amb «-»).\n"
-#: src/stty.c:568
+#: src/stty.c:571
msgid ""
"\n"
"Input settings:\n"
@@ -7562,7 +7755,7 @@ msgstr ""
" [-]ignbrk Descarta els caràcters d'interrupció.\n"
" [-]igncr Descarta els retorns de carro.\n"
-#: src/stty.c:576
+#: src/stty.c:579
msgid ""
" [-]ignpar ignore characters with parity errors\n"
" * [-]imaxbel beep and do not flush a full input buffer on a character\n"
@@ -7578,7 +7771,11 @@ msgstr ""
" [-]inpck Habilita la comprovació de paritat de l'entrada.\n"
" [-]istrip Posa a zero el bit alt (8é) dels caràcters d'entrada.\n"
-#: src/stty.c:583
+#: src/stty.c:586
+msgid " * [-]iutf8 assume input characters are UTF-8 encoded\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stty.c:589
msgid ""
" * [-]iuclc translate uppercase characters to lowercase\n"
" * [-]ixany let any character restart output, not only start character\n"
@@ -7597,7 +7794,7 @@ msgstr ""
" 255 - 0 - caràcter).\n"
" [-]tandem Equival a «[-]ixoff»\n"
-#: src/stty.c:591
+#: src/stty.c:597
msgid ""
"\n"
"Output settings:\n"
@@ -7613,7 +7810,7 @@ msgstr ""
" * ffN Estil del retard del salt de pàgina, N en [0..1].\n"
" * nlN Estil del retard de la nova línia, N en [0..1].\n"
-#: src/stty.c:599
+#: src/stty.c:605
msgid ""
" * [-]ocrnl translate carriage return to newline\n"
" * [-]ofdel use delete characters for fill instead of null characters\n"
@@ -7629,7 +7826,7 @@ msgstr ""
" * [-]onlcr Tradueix les noves línies a retorn de carro - nova línia.\n"
" * [-]onlret Fa que la nova línia provoque un retorn de carro.\n"
-#: src/stty.c:607
+#: src/stty.c:613
msgid ""
" * [-]onocr do not print carriage returns in the first column\n"
" [-]opost postprocess output\n"
@@ -7645,7 +7842,7 @@ msgstr ""
" * -tabs Equival a «tab3».\n"
" * vtN Estil del retard de la tabulació vertical, N en [0..1].\n"
-#: src/stty.c:615
+#: src/stty.c:621
msgid ""
"\n"
"Local settings:\n"
@@ -7660,7 +7857,7 @@ msgstr ""
" * crtkill Esborra totes les línies d'acord amb «echoprt» i «echoe».\n"
" * -crtkill Esborra totes les línies d'acord amb «echoctl» i «echok».\n"
-#: src/stty.c:622
+#: src/stty.c:628
msgid ""
" * [-]ctlecho echo control characters in hat notation (`^c')\n"
" [-]echo echo input characters\n"
@@ -7676,7 +7873,7 @@ msgstr ""
" [-]echok Mostra una nova línia després del caràcter d'esborrar "
"línia.\n"
-#: src/stty.c:629
+#: src/stty.c:635
msgid ""
" * [-]echoke same as [-]crtkill\n"
" [-]echonl echo newline even if not echoing other characters\n"
@@ -7694,7 +7891,7 @@ msgstr ""
" esborrar paraula i redibuixar.\n"
" [-]iexten Habilita els caràcters especials no-POSIX.\n"
-#: src/stty.c:636
+#: src/stty.c:642
msgid ""
" [-]isig enable interrupt, quit, and suspend special characters\n"
" [-]noflsh disable flushing after interrupt and quit special "
@@ -7712,7 +7909,7 @@ msgstr ""
" terminal.\n"
" * [-]xcase Amb «icanon», escapa amb «\\\\» les majúscules.\n"
-#: src/stty.c:643
+#: src/stty.c:649
msgid ""
"\n"
"Combination settings:\n"
@@ -7726,7 +7923,7 @@ msgstr ""
" cbreak Equival a «-icanon».\n"
" -cbreak Equival a «icanon».\n"
-#: src/stty.c:650
+#: src/stty.c:656
msgid ""
" cooked same as brkint ignpar istrip icrnl ixon opost isig\n"
" icanon, eof and eol characters to their default values\n"
@@ -7739,7 +7936,7 @@ msgstr ""
" -cooked Equival a «raw».\n"
" crt Equival a «echoe echoctl echoke».\n"
-#: src/stty.c:656
+#: src/stty.c:662
msgid ""
" dec same as echoe echoctl echoke -ixany intr ^c erase 0177\n"
" kill ^u\n"
@@ -7754,7 +7951,7 @@ msgstr ""
" «erase».\n"
" evenp Equival a «parenb -parodd cs7».\n"
-#: src/stty.c:663
+#: src/stty.c:669
msgid ""
" -evenp same as -parenb cs8\n"
" * [-]lcase same as xcase iuclc olcuc\n"
@@ -7770,7 +7967,7 @@ msgstr ""
" nl Equival a «-icrnl -onlcr».\n"
" -nl Equival a «icrnl -inlcr -igncr onlcr -ocrnl -onlret».\n"
-#: src/stty.c:671
+#: src/stty.c:677
msgid ""
" oddp same as parenb parodd cs7\n"
" -oddp same as -parenb cs8\n"
@@ -7784,7 +7981,7 @@ msgstr ""
" pass8 Equival a «-parenb -istrip cs8».\n"
" -pass8 Equival a «parenb istrip cs7».\n"
-#: src/stty.c:678
+#: src/stty.c:684
msgid ""
" raw same as -ignbrk -brkint -ignpar -parmrk -inpck -istrip\n"
" -inlcr -igncr -icrnl -ixon -ixoff -iuclc -ixany\n"
@@ -7796,9 +7993,10 @@ msgstr ""
" -opost -isig -icanon -xcase min 1 time 0»\n"
" -raw Equival a «cooked».\n"
-#: src/stty.c:684
+#: src/stty.c:690
+#, fuzzy
msgid ""
-" sane same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl\n"
+" sane same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl -iutf8\n"
" -ixoff -iuclc -ixany imaxbel opost -olcuc -ocrnl onlcr\n"
" -onocr -onlret -ofill -ofdel nl0 cr0 tab0 bs0 vt0 ff0\n"
" isig icanon iexten echo echoe echok -echonl -noflsh\n"
@@ -7813,7 +8011,7 @@ msgstr ""
"especials\n"
" a llurs valors per defecte.\n"
-#: src/stty.c:692
+#: src/stty.c:698
msgid ""
"\n"
"Handle the tty line connected to standard input. Without arguments,\n"
@@ -7828,11 +8026,11 @@ msgstr ""
"codificat com «^c», «0x37», «0177» o «127»; els valors especials «^-» i\n"
"«undef» s'usen per inhabilitar caràcters especials.\n"
-#: src/stty.c:779
+#: src/stty.c:785
msgid "only one device may be specified"
msgstr "només es pot especificar un dispositiu"
-#: src/stty.c:874
+#: src/stty.c:880
msgid ""
"the options for verbose and stty-readable output styles are\n"
"mutually exclusive"
@@ -7840,44 +8038,44 @@ msgstr ""
"les opcions per mostrar les propietats de forma llegible per humans i per "
"stty són mútuament excloents"
-#: src/stty.c:880
+#: src/stty.c:886
msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
msgstr "no es poden establir modes en especificar un estil d'eixida"
# Realment el desactiva, no reinicia. ivb
-#: src/stty.c:896
+#: src/stty.c:902
#, c-format
msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode"
msgstr "%s: no s'ha pogut desactivar el mode no blocador"
-#: src/stty.c:950 src/stty.c:1057
+#: src/stty.c:956 src/stty.c:1063
#, c-format
msgid "invalid argument `%s'"
msgstr "l'argument «%s» no és vàlid"
-#: src/stty.c:961 src/stty.c:978 src/stty.c:990 src/stty.c:1003
-#: src/stty.c:1015 src/stty.c:1034
+#: src/stty.c:967 src/stty.c:984 src/stty.c:996 src/stty.c:1009
+#: src/stty.c:1021 src/stty.c:1040
#, c-format
msgid "missing argument to `%s'"
msgstr "manca un argument per «%s»"
-#: src/stty.c:1110
+#: src/stty.c:1116
#, c-format
msgid "%s: unable to perform all requested operations"
msgstr "%s: no s'han pogut realitzar totes les operacions requerides"
# Missatge de depuració. ivb
-#: src/stty.c:1115
+#: src/stty.c:1121
#, c-format
msgid "new_mode: mode\n"
msgstr "new_mode: mode\n"
-#: src/stty.c:1455
+#: src/stty.c:1461
#, c-format
msgid "%s: no size information for this device"
-msgstr "%s: aquest dispositiu no té informació de tamany"
+msgstr "%s: aquest dispositiu no té informació de mida"
-#: src/stty.c:1937
+#: src/stty.c:1943
#, c-format
msgid "invalid integer argument `%s'"
msgstr "l'argument enter «%s» no és vàlid"
@@ -7985,11 +8183,11 @@ msgstr ""
msgid "ignoring all arguments"
msgstr "es descarten tots els arguments"
-#: src/system.h:787
+#: src/system.h:617
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr " --help Mostra aquesta ajuda i surt.\n"
-#: src/system.h:789
+#: src/system.h:619
msgid " --version output version information and exit\n"
msgstr " --version Mostra informació sobre la versió i surt.\n"
@@ -8013,8 +8211,9 @@ msgstr ""
" -b, --before Posa el separador abans, i no després.\n"
" -r, --regexp Interpreta el separador com a una expressió regular.\n"
" -s, --separator=CADENA\n"
-" Usa la CADENA com a separador en lloc del salt de\n"
-" línia.\n"
+" Usa la CADENA com a separador en lloc del caràcter "
+"de\n"
+" nova línia.\n"
#: src/tac.c:229 src/tac.c:318
#, c-format
@@ -8169,7 +8368,7 @@ msgstr "%s: no s'ha pogut moure dins el desplaçament relatiu %s"
#: src/tail.c:404
#, c-format
msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s"
-msgstr "%s: no s'ha pogut moure fins el desplaçament relatiu al final %s"
+msgstr "%s: no s'ha pogut moure fins al desplaçament relatiu al final %s"
# FIXME: pretty_name() lacks i18n. ivb
#: src/tail.c:856
@@ -8267,7 +8466,7 @@ msgstr ""
#: src/tail.c:1585
#, c-format
msgid "%s: invalid maximum number of consecutive size changes"
-msgstr "%s: el nombre màxim de canvis de tamany consecutius no és vàlid"
+msgstr "%s: el nombre màxim de canvis de mida consecutius no és vàlid"
#: src/tail.c:1597
#, c-format
@@ -8543,7 +8742,7 @@ msgstr ""
"efectiu.\n"
" -p FITXER El FITXER existeix i és una canonada amb nom.\n"
" -r FITXER El FITXER existeix i és llegible.\n"
-" -s FITXER El FITXER existeix i el seu tamany és major "
+" -s FITXER El FITXER existeix i la seua mida és major "
"que\n"
" zero.\n"
@@ -8586,33 +8785,33 @@ msgstr "manca «]»\n"
msgid "too many arguments\n"
msgstr "sobren arguments\n"
-#: src/touch.c:121 src/touch.c:334
+#: src/touch.c:117 src/touch.c:316
#, c-format
msgid "invalid date format %s"
msgstr "el format de data «%s» no és vàlid"
# Els 3 usen quote(). ivb
# Condició d'error. ivb
-#: src/touch.c:159 src/touch.c:175
+#: src/touch.c:154 src/touch.c:170
#, c-format
msgid "creating %s"
msgstr "en crear %s"
# Usa quote(). ivb
# En el codi font diu que no val la pena distingir el tipus d'error. ivb
-#: src/touch.c:226
+#: src/touch.c:208
#, c-format
msgid "cannot touch %s"
msgstr "no s'han pogut canviar les dates de %s"
# Usa quote(). ivb
# Condició d'error. ivb
-#: src/touch.c:232
+#: src/touch.c:214
#, c-format
msgid "setting times of %s"
msgstr "en establir les dates de %s"
-#: src/touch.c:249
+#: src/touch.c:231
msgid ""
"Update the access and modification times of each FILE to the current time.\n"
"\n"
@@ -8620,7 +8819,7 @@ msgstr ""
"Actualitza les dates d'accés i modificació de cada FITXER a la data actual.\n"
"\n"
-#: src/touch.c:256
+#: src/touch.c:238
msgid ""
" -a change only the access time\n"
" -c, --no-create do not create any files\n"
@@ -8636,7 +8835,7 @@ msgstr ""
" -m Només canvia la data de modificació de les dades.\n"
# Què té aquesta gent en contra de les cometes? ivb
-#: src/touch.c:263
+#: src/touch.c:245
msgid ""
" -r, --reference=FILE use this file's times instead of current time\n"
" -t STAMP use [[CC]YY]MMDDhhmm[.ss] instead of current time\n"
@@ -8656,7 +8855,7 @@ msgstr ""
" modificació amb «modify» o «mtime» (equivalen a «-"
"m»).\n"
-#: src/touch.c:271
+#: src/touch.c:253
msgid ""
"\n"
"Note that the -d and -t options accept different time-date formats.\n"
@@ -8665,27 +8864,27 @@ msgstr ""
"Teniu en compte que les opcions «-d» i «-t» accepten formats de data i hora\n"
"distints.\n"
-#: src/touch.c:358
+#: src/touch.c:341
msgid "cannot specify times from more than one source"
msgstr "no es poden especificar dates de més d'un origen"
-#: src/touch.c:397
-#, c-format
+#: src/touch.c:386
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04d%02d%02d%02d%02d.%02d'"
+"warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04ld%02d%02d%02d%02d.%02d'"
msgstr ""
"avís: «touch %s» és obsoleta; useu «touch -t %04d%02d%02d%02d%02d.%02d»"
-#: src/touch.c:431
+#: src/touch.c:411
msgid "file arguments missing"
msgstr "manquen arguments fitxer"
-#: src/tr.c:320
+#: src/tr.c:309
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... SET1 [SET2]\n"
msgstr "Forma d'ús: %s [OPCIÓ]... JOC1 [JOC2]\n"
-#: src/tr.c:324
+#: src/tr.c:313
msgid ""
"Translate, squeeze, and/or delete characters from standard input,\n"
"writing to standard output.\n"
@@ -8709,7 +8908,7 @@ msgstr ""
" -t, --truncate-set1 Trunca primer el JOC1 a la llargada del JOC2.\n"
# El més llag és «[:xdigit:]». ivb
-#: src/tr.c:337
+#: src/tr.c:326
msgid ""
"\n"
"SETs are specified as strings of characters. Most represent themselves.\n"
@@ -8737,7 +8936,7 @@ msgstr ""
" \\r Retorn de carro.\n"
" \\t Tabulació horitzontal.\n"
-#: src/tr.c:351
+#: src/tr.c:340
msgid ""
" \\v vertical tab\n"
" CHAR1-CHAR2 all characters from CHAR1 to CHAR2 in ascending order\n"
@@ -8751,8 +8950,8 @@ msgid ""
msgstr ""
" \\v Tabulació vertical.\n"
" CAR1-CAR2 Tots els caràcters en ordre ascendent entre CAR1 i CAR2.\n"
-" [CAR*] En el JOC2, còpies de CAR fins arribar a la llargada de "
-"JOC1.\n"
+" [CAR*] En el JOC2, còpies de CAR fins a arribar a la llargada de\n"
+" JOC1.\n"
" [CAR*REP] REP còpies de CAR; REP és octal si comença amb 0.\n"
" [:alnum:] Totes les lletres i dígits.\n"
" [:alpha:] Totes les lletres.\n"
@@ -8760,7 +8959,7 @@ msgstr ""
" [:cntrl:] Tots els caràcters de control.\n"
" [:digit:] Tots els dígits.\n"
-#: src/tr.c:362
+#: src/tr.c:351
msgid ""
" [:graph:] all printable characters, not including space\n"
" [:lower:] all lower case letters\n"
@@ -8781,7 +8980,7 @@ msgstr ""
" [=CAR=] Tots els caràcters equivalents a CAR.\n"
# Les tres següents entrades van juntes !!
-#: src/tr.c:372
+#: src/tr.c:361
msgid ""
"\n"
"Translation occurs if -d is not given and both SET1 and SET2 appear.\n"
@@ -8795,7 +8994,7 @@ msgstr ""
"de\n"
"JOC1 repetint l'últim caràcter tant com sigui necessari. "
-#: src/tr.c:378
+#: src/tr.c:367
msgid ""
"Excess characters\n"
"of SET2 are ignored. Only [:lower:] and [:upper:] are guaranteed to\n"
@@ -8809,7 +9008,7 @@ msgstr ""
"traduint, només es poden utilitzar en parelles respecte JOC1, especificant\n"
"conversió de majúscules a minúscules (o a la inversa). "
-#: src/tr.c:384
+#: src/tr.c:373
msgid ""
"-s uses SET1 if not\n"
"translating nor deleting; else squeezing uses SET2 and occurs after\n"
@@ -8819,7 +9018,7 @@ msgstr ""
"s'està traduint ni suprimint; en la reducció s'usa el JOC2 i aquesta es\n"
"produeix després de traduïr o suprimir.\n"
-#: src/tr.c:550
+#: src/tr.c:535
#, c-format
msgid ""
"warning: the ambiguous octal escape \\%c%c%c is being\n"
@@ -8828,65 +9027,70 @@ msgstr ""
"avís: la seqüència ambígua d'escapada en octal «\\%c%c%c» s'interpreta com "
"la seqüència de 2 octets «\\0%c%c» «%c»"
-#: src/tr.c:559
+#: src/tr.c:544
msgid "invalid backslash escape at end of string"
msgstr "la barra d'escapada al final de la cadena no és vàlida"
-#: src/tr.c:565
+#: src/tr.c:550
#, c-format
msgid "invalid backslash escape `\\%c'"
msgstr "la seqüència d'escapada «\\%c» no és vàlida"
# que coi significa `cotejar'???
-#: src/tr.c:718
+#: src/tr.c:703
#, c-format
msgid "range-endpoints of `%s-%s' are in reverse collating sequence order"
msgstr "els extrems del rang «%s-%s» es troben en ordre invers"
-#: src/tr.c:899
+#: src/tr.c:859
#, c-format
msgid "invalid repeat count `%s' in [c*n] construct"
msgstr "el nombre de repeticions «%s» de la construcció «[c*n]» no és vàlid"
-#: src/tr.c:992
+#: src/tr.c:940
msgid "missing character class name `[::]'"
msgstr "manca el nom de la classe de caràcters: «[::]»"
-#: src/tr.c:995
+#: src/tr.c:943
msgid "missing equivalence class character `[==]'"
msgstr "manca el caràcter de la classe d'equivalència: «[==]»"
-#: src/tr.c:1018
+#: src/tr.c:958
#, c-format
msgid "invalid character class `%s'"
msgstr "la classe de caràcters «%s» no és vàlida"
-#: src/tr.c:1043
+#: src/tr.c:977
#, c-format
msgid "%s: equivalence class operand must be a single character"
msgstr "%s: l'operand de la classe d'equivalència ha de ser un únic caràcter"
-#: src/tr.c:1515
+#: src/tr.c:1297
+#, fuzzy
+msgid "too many characters in set"
+msgstr "l'especificació de camp conté un caràcter extraviat"
+
+#: src/tr.c:1445
msgid "the [c*] repeat construct may not appear in string1"
msgstr ""
"la construcció de repetició «[c*]» no pot aparèixer en la primera cadena"
-#: src/tr.c:1525
+#: src/tr.c:1455
msgid "only one [c*] repeat construct may appear in string2"
msgstr ""
"només pot aparèixer una construcció de repetició «[c*]» en la segona cadena"
-#: src/tr.c:1533
+#: src/tr.c:1463
msgid "[=c=] expressions may not appear in string2 when translating"
msgstr ""
"quan es tradueix, les expressions «[=c=]» no poden aparèixer en la segona "
"cadena"
-#: src/tr.c:1546
+#: src/tr.c:1476
msgid "when not truncating set1, string2 must be non-empty"
msgstr "si no es trunca el primer joc, la segona cadena no pot ser nuŀla"
-#: src/tr.c:1555
+#: src/tr.c:1485
msgid ""
"when translating with complemented character classes,\n"
"string2 must map all characters in the domain to one"
@@ -8894,7 +9098,7 @@ msgstr ""
"quan es tradueix amb classes de caràcters complementàries, la segona cadena "
"ha d'assignar tots els caràcters del domini a un de sol"
-#: src/tr.c:1562
+#: src/tr.c:1492
msgid ""
"when translating, the only character classes that may appear in\n"
"string2 are `upper' and `lower'"
@@ -8902,36 +9106,36 @@ msgstr ""
"quan es tradueix, les úniques classes de caràcters que poden aparèixer en la "
"segona cadena són «upper» i «lower»"
-#: src/tr.c:1571
+#: src/tr.c:1501
msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating"
msgstr ""
"quan es tradueix, la construcció «[c*]» només pot aparèxier en la segona "
"cadena"
-#: src/tr.c:1847
+#: src/tr.c:1754
msgid "two strings must be given when translating"
msgstr "quan es tradueix, cal especificar les dues cadenes"
-#: src/tr.c:1850
+#: src/tr.c:1757
msgid "two strings must be given when both deleting and squeezing repeats"
msgstr ""
"quan s'elimina i es redueixen repeticions, cal especificar les dues cadenes"
-#: src/tr.c:1864
+#: src/tr.c:1771
msgid "only one string may be given when deleting without squeezing repeats"
msgstr ""
"quan s'elimina sense reduir repeticions, només es pot especificar una cadena"
-#: src/tr.c:1870
+#: src/tr.c:1777
msgid "at least one string must be given when squeezing repeats"
msgstr ""
"quan es redueixen les repeticions, cal especificar com a mínim una cadena"
-#: src/tr.c:1961
+#: src/tr.c:1874
msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
msgstr "la construcció «[:upper:]» o «[:lower:]» està desalineada"
-#: src/tr.c:1984
+#: src/tr.c:1897
msgid ""
"invalid identity mapping; when translating, any [:lower:] or [:upper:]\n"
"construct in string1 must be aligned with a corresponding construct\n"
@@ -8974,17 +9178,17 @@ msgstr ""
"estàndard.\n"
"\n"
-#: src/tsort.c:494
+#: src/tsort.c:492
#, c-format
msgid "%s: input contains an odd number of tokens"
msgstr "%s: l'entrada conté un nombre senar de components"
-#: src/tsort.c:536
+#: src/tsort.c:534
#, c-format
msgid "%s: input contains a loop:"
msgstr "%s: l'entrada conté un cicle:"
-#: src/tsort.c:578
+#: src/tsort.c:576
msgid "only one argument may be specified"
msgstr "només es pot especificar un argument"
@@ -9285,14 +9489,15 @@ msgid ""
" -m, --chars print the character counts\n"
" -l, --lines print the newline counts\n"
msgstr ""
-"Escriu el nombre de salts de línia, paraules i octets de cada FITXER, i una\n"
-"línia de totals si especifiqueu més d'un FITXER. Sense FITXER, o quan "
-"FITXER\n"
-"és «-», llegeix l'entrada estàndard.\n"
+"Escriu el nombre de caràcters de nova línia, paraules i octets de cada "
+"FITXER,\n"
+"i una línia de totals si especifiqueu més d'un FITXER. Sense FITXER, o "
+"quan\n"
+"FITXER és «-», llegeix l'entrada estàndard.\n"
"\n"
" -c, --bytes Escriu el nombre d'octets.\n"
" -m, --chars Escriu el nombre de caràcters.\n"
-" -l, --lines Escriu el nombre de salts de línia.\n"
+" -l, --lines Escriu el nombre de caràcters de nova línia.\n"
#: src/wc.c:147
msgid ""
@@ -9305,41 +9510,41 @@ msgstr ""
# Ull, usar el mateix terme d'«antic» que baix. ivb
# XXX: S'entén com a sessió i és femení? ivb
# 6 caràcters. ivb
-#: src/who.c:221
+#: src/who.c:222
msgid " old "
msgstr "antic"
# Identificador d'una tasca d'init. ivb
-#: src/who.c:431 src/who.c:434
+#: src/who.c:432 src/who.c:435
msgid "id="
msgstr "id="
# Codi de terminació. ivb
-#: src/who.c:447 src/who.c:452
+#: src/who.c:448 src/who.c:453
msgid "term="
msgstr "term="
# Codi d'eixida. ivb
-#: src/who.c:449 src/who.c:453
+#: src/who.c:450 src/who.c:454
msgid "exit="
msgstr "eixida="
# 12 caràcters. ivb
-#: src/who.c:490
+#: src/who.c:491
msgid "clock change"
msgstr "canvi rlltge"
# 10 caràcters. ivb
-#: src/who.c:502 src/who.c:503
+#: src/who.c:503 src/who.c:504
msgid "run-level"
msgstr "nivll exec"
# Últim nivell d'execució. ivb
-#: src/who.c:506 src/who.c:507
+#: src/who.c:507 src/who.c:508
msgid "last="
msgstr "últim="
-#: src/who.c:536
+#: src/who.c:537
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9350,44 +9555,44 @@ msgstr ""
# FIXME: This arrangement is language-dependent because of width. ivb
# Nom d'un usuari del sistema. ivb
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "NAME"
msgstr "NOM"
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "LINE"
msgstr "LÍNIA"
# Hora d'entrada d'un usuari al sistema. ivb
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "TIME"
msgstr "HORA"
# Temps ociós d'un usuari. ivb
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "IDLE"
msgstr "OCIÓS"
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "PID"
msgstr "PID"
# 8 caràcters. ivb
-#: src/who.c:543
+#: src/who.c:544
msgid "COMMENT"
msgstr "COMENT."
# Codis de terminació i eixida del procés. ivb
-#: src/who.c:543
+#: src/who.c:544
msgid "EXIT"
msgstr "EIXIDA"
-#: src/who.c:620
+#: src/who.c:621
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE | ARG1 ARG2 ]\n"
msgstr "Forma d'ús: %s [OPCIÓ]... [FITXER | ARG1 ARG2]\n"
-#: src/who.c:621
+#: src/who.c:622
msgid ""
"\n"
" -a, --all same as -b -d --login -p -r -t -T -u\n"
@@ -9402,7 +9607,7 @@ msgstr ""
" -H, --heading Mostra una línia de capçaleres de columna.\n"
# Ull, usar el mateix terme d'«antic» que dalt. ivb
-#: src/who.c:628
+#: src/who.c:629
msgid ""
" -i, --idle add idle time as HOURS:MINUTES, . or old\n"
" (deprecated, use -u)\n"
@@ -9412,7 +9617,7 @@ msgstr ""
" «antic» (opció desaprovada, useu «-u»).\n"
" --login Mostra els processos d'entrada al sistema.\n"
-#: src/who.c:633
+#: src/who.c:634
msgid ""
" --lookup attempt to canonicalize hostnames via DNS\n"
" -m only hostname and user associated with stdin\n"
@@ -9423,7 +9628,7 @@ msgstr ""
" l'entrada estàndard.\n"
" -p, --process Mostra els processos actius llançats per «init».\n"
-#: src/who.c:638
+#: src/who.c:639
msgid ""
" -q, --count all login names and number of users logged on\n"
" -r, --runlevel print current runlevel\n"
@@ -9438,7 +9643,7 @@ msgstr ""
" -t, --time Mostra el moment de l'últim canvi del rellotge del\n"
" sistema.\n"
-#: src/who.c:644
+#: src/who.c:645
msgid ""
" -T, -w, --mesg add user's message status as +, - or ?\n"
" -u, --users list users logged in\n"
@@ -9453,7 +9658,7 @@ msgstr ""
" --writable Equival a «-T».\n"
# No usa quote() en cap dels 2 args. ivb
-#: src/who.c:652
+#: src/who.c:653
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9465,7 +9670,7 @@ msgstr ""
"com a FITXER. Si s'especifiquen ARG1 i ARG2, és com usar «-m»: és habitual\n"
"usar «am i» o «és genial».\n"
-#: src/who.c:755
+#: src/who.c:756
msgid "Warning: -i will be removed in a future release; use -u instead"
msgstr "avís: s'eliminarà «-i» en una versió futura; useu «-u» en el seu lloc"
@@ -9501,5 +9706,21 @@ msgstr ""
"Mostra repetidament una línia amb totes les cadenes indicades, o «y».\n"
"\n"
-#~ msgid "Usage: %s [OPTION]... LEFT_FILE RIGHT_FILE\n"
-#~ msgstr "Forma d'ús: %s [OPCIÓ]... FITXER1 FITXER2\n"
+#~ msgid "%s: cannot remove"
+#~ msgstr "%s: no s'ha pogut eliminar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s+%s bytes in\n"
+#~ msgstr "%s+%s registres llegits\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s+%s bytes out\n"
+#~ msgstr "%s+%s registres escrits\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unrecognized display= argument %s"
+#~ msgstr "el prefix no és reconegut: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no files specified in %s"
+#~ msgstr "no es pot especificar cap fitxer en usar l'opció «--string»"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index ae0fb071b..ba10604f0 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: textutils 2.0.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-12 14:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-01 15:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-08-18 15:01+0200\n"
"Last-Translator: Vladimir Michl <Vladimir.Michl@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -29,9 +29,9 @@ msgstr "argument %s je pro `%s' nejednoznan"
msgid "Valid arguments are:"
msgstr "Platn argumenty jsou:"
-#: lib/closeout.c:88 src/cat.c:188 src/cat.c:271 src/cat.c:322 src/cksum.c:268
-#: src/head.c:304 src/head.c:354 src/head.c:774 src/head.c:819 src/od.c:1013
-#: src/tail.c:327 src/tail.c:1748 src/tr.c:1659 src/tr.c:1906 src/tr.c:2014
+#: lib/closeout.c:88 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:323 src/cksum.c:268
+#: src/head.c:304 src/head.c:354 src/head.c:774 src/head.c:819 src/od.c:986
+#: src/tail.c:327 src/tail.c:1748 src/tr.c:1583 src/tr.c:1814 src/tr.c:1926
msgid "write error"
msgstr "chyba pi zpisu"
@@ -39,127 +39,131 @@ msgstr "chyba pi zpisu"
msgid "Unknown system error"
msgstr "Neznm chyba systmu"
-#: lib/file-type.c:42
+#: lib/file-type.c:43
msgid "regular empty file"
msgstr ""
-#: lib/file-type.c:42
+#: lib/file-type.c:43
#, fuzzy
msgid "regular file"
msgstr "ten ze souboru se nezdailo"
-#: lib/file-type.c:45
+#: lib/file-type.c:46
msgid "directory"
msgstr ""
-#: lib/file-type.c:48
+#: lib/file-type.c:49
#, fuzzy
msgid "block special file"
msgstr "velikost bloku"
-#: lib/file-type.c:51
+#: lib/file-type.c:52
#, fuzzy
msgid "character special file"
msgstr "posun znaku je nula"
-#: lib/file-type.c:54
+#: lib/file-type.c:55
msgid "fifo"
msgstr ""
-#: lib/file-type.c:57
+#: lib/file-type.c:58
msgid "symbolic link"
msgstr ""
-#: lib/file-type.c:60
+#: lib/file-type.c:61
msgid "socket"
msgstr ""
-#: lib/file-type.c:63
+#: lib/file-type.c:64
msgid "message queue"
msgstr ""
-#: lib/file-type.c:66
+#: lib/file-type.c:67
msgid "semaphore"
msgstr ""
-#: lib/file-type.c:69
+#: lib/file-type.c:70
msgid "shared memory object"
msgstr ""
-#: lib/file-type.c:71
+#: lib/file-type.c:73
+msgid "typed memory object"
+msgstr ""
+
+#: lib/file-type.c:75
#, fuzzy
msgid "weird file"
msgstr "ten ze souboru se nezdailo"
-#: lib/getopt.c:629 lib/getopt.c:641
+#: lib/getopt.c:570 lib/getopt.c:589
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: pepna `%s' nen jednoznan\n"
-#: lib/getopt.c:674 lib/getopt.c:678
+#: lib/getopt.c:622 lib/getopt.c:626
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: pepna `--%s' mus bt zadn bez argumentu\n"
-#: lib/getopt.c:687 lib/getopt.c:692
+#: lib/getopt.c:635 lib/getopt.c:640
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: pepna `%c%s' mus bt zadn bez argumentu\n"
-#: lib/getopt.c:728 lib/getopt.c:741 lib/getopt.c:1030 lib/getopt.c:1043
+#: lib/getopt.c:686 lib/getopt.c:708 lib/getopt.c:1039 lib/getopt.c:1061
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: pepna `%s' vyaduje argument\n"
-#: lib/getopt.c:779 lib/getopt.c:782
+#: lib/getopt.c:746 lib/getopt.c:749
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: neznm pepna `--%s'\n"
-#: lib/getopt.c:790 lib/getopt.c:793
+#: lib/getopt.c:757 lib/getopt.c:760
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: neznm pepna `%c%s'\n"
-#: lib/getopt.c:840 lib/getopt.c:843
+#: lib/getopt.c:815 lib/getopt.c:818
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: neznm pepna -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:849 lib/getopt.c:852
+#: lib/getopt.c:824 lib/getopt.c:827
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: neznm pepna -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:899 lib/getopt.c:910 lib/getopt.c:1096 lib/getopt.c:1109
+#: lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:901 lib/getopt.c:1114 lib/getopt.c:1135
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: pepna vyaduje argument -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:962 lib/getopt.c:973
+#: lib/getopt.c:954 lib/getopt.c:973
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: pepna `-W %s' nen jednoznan\n"
-#: lib/getopt.c:997 lib/getopt.c:1009
+#: lib/getopt.c:997 lib/getopt.c:1018
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: pepna `-W %s' mus bt zadn bez argumentu\n"
-#: lib/human.c:481
+#: lib/human.c:483
msgid "block size"
msgstr "velikost bloku"
-#: lib/makepath.c:103 src/df.c:515 src/remove.c:395
+#: lib/makepath.c:103 src/df.c:515
msgid "failed to return to initial working directory"
msgstr ""
-#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1343 src/mkdir.c:171
+#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1360 src/mkdir.c:171
#, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr "adres %s nelze vytvoit"
-#: lib/makepath.c:158 lib/makepath.c:400 src/cp.c:435 src/cp.c:457
+#: lib/makepath.c:158 lib/makepath.c:400 src/cp.c:436 src/cp.c:458
#, c-format
msgid "%s exists but is not a directory"
msgstr "%s exituje, ale nen adresem"
@@ -174,20 +178,20 @@ msgstr "vlastnka a/nebo skupinu %s nelze zmnit"
msgid "cannot chdir to directory %s"
msgstr "do adrese `%s' nelze vejt"
-#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:474
+#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:479
#, c-format
msgid "cannot change permissions of %s"
msgstr "prva %s nelze zmnit"
-#: lib/obstack.c:406 lib/obstack.c:409 lib/xmalloc.c:53
+#: lib/obstack.c:417 lib/obstack.c:420 lib/xmalloc.c:45
msgid "memory exhausted"
msgstr "pam vyerpna"
-#: lib/quotearg.c:236
+#: lib/quotearg.c:238
msgid "`"
msgstr "`"
-#: lib/quotearg.c:237
+#: lib/quotearg.c:239
msgid "'"
msgstr "'"
@@ -238,19 +242,19 @@ msgstr "znak U+%04X nelze pevst do lokln znakov sady"
msgid "cannot convert U+%04X to local character set: %s"
msgstr "znak U+%04X nelze pevst do lokln znakov sady"
-#: lib/userspec.c:147
+#: lib/userspec.c:146
msgid "invalid user"
msgstr "neplatn uivatel"
-#: lib/userspec.c:148
+#: lib/userspec.c:147
msgid "invalid group"
msgstr "neplatn skupina"
-#: lib/userspec.c:150
+#: lib/userspec.c:149
msgid "cannot get the login group of a numeric UID"
msgstr "k UID nelze zjistit pihlaovac skupinu"
-#: lib/userspec.c:152
+#: lib/userspec.c:151
msgid "cannot omit both user and group"
msgstr "nemete vynechat jak uivatele tak skupinu"
@@ -373,24 +377,24 @@ msgstr ""
msgid "The strings compared were %s and %s."
msgstr ""
-#: src/basename.c:49 src/cat.c:87 src/chgrp.c:115 src/chmod.c:266
-#: src/chown.c:90 src/chroot.c:41 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:154
-#: src/csplit.c:1401 src/cut.c:178 src/date.c:114 src/dd.c:283 src/df.c:723
-#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72
+#: src/basename.c:49 src/cat.c:88 src/chgrp.c:115 src/chmod.c:265
+#: src/chown.c:90 src/chroot.c:41 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:155
+#: src/csplit.c:1435 src/cut.c:178 src/date.c:117 src/dd.c:312 src/df.c:710
+#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:166 src/echo.c:60
#: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
-#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82
-#: src/install.c:588 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
-#: src/logname.c:44 src/ls.c:3901 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:301 src/nice.c:65 src/nl.c:172
+#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:66 src/id.c:82
+#: src/install.c:593 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
+#: src/logname.c:44 src/ls.c:3983 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:307 src/nice.c:65 src/nl.c:172
#: src/nohup.c:50 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136
#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91
-#: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143
-#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:697 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/ptx.c:1862 src/pwd.c:61 src/readlink.c:63 src/rm.c:102 src/rmdir.c:143
+#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:153 src/sleep.c:48
+#: src/sort.c:272 src/split.c:97 src/stat.c:696 src/stty.c:488 src/su.c:432
#: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58
-#: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
+#: src/test.c:971 src/touch.c:226 src/tr.c:305 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
#: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
+#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:617 src/whoami.c:49
#: src/yes.c:42
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -419,25 +423,25 @@ msgstr ""
" --help vype tuto npovdu a skon\n"
" --version vype oznaen verze a skon\n"
-#: src/basename.c:65 src/cat.c:123 src/chgrp.c:163 src/chmod.c:298
-#: src/chown.c:152 src/chroot.c:59 src/cksum.c:292 src/comm.c:93 src/cp.c:251
-#: src/csplit.c:1443 src/cut.c:223 src/date.c:216 src/dd.c:341 src/df.c:762
-#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:216 src/echo.c:104
+#: src/basename.c:65 src/cat.c:124 src/chgrp.c:163 src/chmod.c:297
+#: src/chown.c:152 src/chroot.c:59 src/cksum.c:292 src/comm.c:93 src/cp.c:252
+#: src/csplit.c:1477 src/cut.c:223 src/date.c:218 src/dd.c:393 src/df.c:749
+#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:224 src/echo.c:92
#: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89
#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55
-#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:643 src/join.c:195
-#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4035
-#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:355
-#: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:66 src/od.c:369 src/paste.c:416
+#: src/hostname.c:79 src/id.c:103 src/install.c:648 src/join.c:195
+#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4117
+#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:361
+#: src/nice.c:79 src/nl.c:228 src/nohup.c:66 src/od.c:369 src/paste.c:416
#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75
-#: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141
-#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:768 src/stty.c:699
+#: src/printf.c:140 src/ptx.c:1909 src/pwd.c:72 src/readlink.c:80 src/rm.c:140
+#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:217
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:130 src/stat.c:767 src/stty.c:705
#: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304
-#: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
+#: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:257 src/tr.c:378 src/true.c:43
#: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:204 src/users.c:128
-#: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
+#: src/wc.c:153 src/who.c:658 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -447,29 +451,29 @@ msgstr ""
" Chyby v programu oznamujte na adrese <bug-textutils@gnu.org> (pouze\n"
"anglicky), pipomnky k pekladu zaslejte na adresu <cs@li.org> (esky)."
-#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264
-#: src/chroot.c:80 src/comm.c:288 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
-#: src/expr.c:199 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:394 src/chown.c:264
+#: src/chroot.c:80 src/comm.c:288 src/csplit.c:1377 src/dirname.c:89
+#: src/expr.c:199 src/install.c:286 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:100 src/pathchk.c:189
-#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374
-#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:825 src/unlink.c:89
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:234 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:824 src/unlink.c:89
msgid "too few arguments"
msgstr "pli mlo argument"
#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78
-#: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:533 src/tr.c:1842
+#: src/hostname.c:126 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:535 src/tr.c:1749
#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:247 src/users.c:171
-#: src/who.c:805
+#: src/who.c:806
msgid "too many arguments"
msgstr "pli mnoho argument"
-#: src/cat.c:91
+#: src/cat.c:92
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
msgstr "Pouit: %s [PEPNA] [SOUBOR]...\n"
-#: src/cat.c:95
+#: src/cat.c:96
#, fuzzy
msgid ""
"Concatenate FILE(s), or standard input, to standard output.\n"
@@ -499,7 +503,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Jestlie SOUBOR nebude zadn nebo bude -, pak bude ten standardn vstup.\n"
-#: src/cat.c:105
+#: src/cat.c:106
#, fuzzy
msgid ""
" -t equivalent to -vT\n"
@@ -525,13 +529,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Jestlie SOUBOR nebude zadn nebo bude -, pak bude ten standardn vstup.\n"
-#: src/cat.c:113 src/fmt.c:293 src/sum.c:71
+#: src/cat.c:114 src/fmt.c:293 src/sum.c:71
msgid ""
"\n"
"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
msgstr ""
-#: src/cat.c:118
+#: src/cat.c:119
msgid ""
"\n"
" -B, --binary use binary writes to the console device.\n"
@@ -541,26 +545,26 @@ msgstr ""
" -B, --binary pouije md binrnho zpisu na zazen konzoly\n"
"\n"
-#: src/cat.c:310
+#: src/cat.c:311
#, c-format
msgid "cannot do ioctl on `%s'"
msgstr "ioctl na `%s' nen mon vykonat"
-#: src/cat.c:666 src/dd.c:1232 src/tee.c:181 src/yes.c:92
+#: src/cat.c:669 src/dd.c:1302 src/tee.c:155 src/yes.c:92
msgid "standard output"
msgstr "standardn vstup"
-#: src/cat.c:797
+#: src/cat.c:800
#, c-format
msgid "%s: input file is output file"
msgstr "%s: vstupn soubor je zrove vstupnm"
-#: src/cat.c:855
+#: src/cat.c:865
#, fuzzy
msgid "closing standard input"
msgstr "standardn vstup"
-#: src/cat.c:858
+#: src/cat.c:868
#, fuzzy
msgid "closing standard output"
msgstr "standardn vstup"
@@ -600,7 +604,8 @@ msgid ""
"\n"
" -c, --changes like verbose but report only when a change is made\n"
" --dereference affect the referent of each symbolic link, rather\n"
-" than the symbolic link itself\n"
+" than the symbolic link itself (this is the "
+"default)\n"
msgstr ""
#: src/chgrp.c:132 src/chown.c:108
@@ -641,58 +646,59 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/chgrp.c:254 src/chmod.c:408 src/chmod.c:416 src/chown.c:272
-#: src/chown.c:299 src/cp.c:296 src/rm.c:241 src/touch.c:164 src/touch.c:366
+#: src/chgrp.c:254 src/chmod.c:407 src/chmod.c:415 src/chown.c:272
+#: src/chown.c:299 src/cp.c:297 src/pwd.c:274 src/rm.c:244 src/touch.c:159
+#: src/touch.c:350
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get attributes of %s"
msgstr "nastaven prv souboru %s"
-#: src/chmod.c:112
+#: src/chmod.c:111
#, c-format
msgid "getting new attributes of %s"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:134
+#: src/chmod.c:133
#, c-format
msgid "mode of %s changed to %04lo (%s)\n"
msgstr "prva souboru %s zmnna na %04lo (%s)\n"
-#: src/chmod.c:137
+#: src/chmod.c:136
#, c-format
msgid "failed to change mode of %s to %04lo (%s)\n"
msgstr "prva souboru %s se nepodaila zmnit na %04lo (%s)\n"
-#: src/chmod.c:140
+#: src/chmod.c:139
#, c-format
msgid "mode of %s retained as %04lo (%s)\n"
msgstr "prva souboru %s zstala %04lo (%s)\n"
-#: src/chmod.c:167 src/chown-core.c:189 src/copy.c:158 src/du.c:341
+#: src/chmod.c:166 src/chown-core.c:190 src/copy.c:160 src/du.c:349
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot access %s"
msgstr "%s nelze provst"
-#: src/chmod.c:171 src/chown-core.c:193 src/du.c:347
+#: src/chmod.c:170 src/chown-core.c:194 src/du.c:355
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:175 src/chown-core.c:197 src/du.c:354
+#: src/chmod.c:174 src/chown-core.c:198 src/du.c:362
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read directory %s"
msgstr "adres %s nelze vytvoit"
-#: src/chmod.c:211
+#: src/chmod.c:210
#, fuzzy, c-format
msgid "changing permissions of %s"
msgstr "prva %s nelze zmnit"
-#: src/chmod.c:245 src/chown-core.c:327 src/du.c:504
+#: src/chmod.c:244 src/chown-core.c:341 src/du.c:515
#, fuzzy
msgid "fts_read failed"
msgstr "ten ze souboru se nezdailo"
-#: src/chmod.c:270
+#: src/chmod.c:269
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... MODE[,MODE]... FILE...\n"
@@ -703,7 +709,7 @@ msgstr ""
" nebo: %s [PEPNA]... PRVN POSLEDN\n"
" nebo: %s [PEPNA]... PRVN PRSTEK POSLEDN\n"
-#: src/chmod.c:276
+#: src/chmod.c:275
msgid ""
"Change the mode of each FILE to MODE.\n"
"\n"
@@ -711,13 +717,13 @@ msgid ""
"made\n"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:281
+#: src/chmod.c:280
msgid ""
" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:285
+#: src/chmod.c:284
#, fuzzy
msgid ""
" -f, --silent, --quiet suppress most error messages\n"
@@ -740,64 +746,69 @@ msgstr ""
"nsledovanho\n"
"jednm ze symbol '+-=' a jednm nebo vce psmeny z 'rwxXstugo'.\n"
-#: src/chmod.c:293
+#: src/chmod.c:292
msgid ""
"\n"
"Each MODE is one or more of the letters ugoa, one of the symbols +-= and\n"
"one or more of the letters rwxXstugo.\n"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:357
+#: src/chmod.c:356
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid character %s in mode string %s"
msgstr "znak `%c' v etzci typu `%s' je chybn"
-#: src/chmod.c:404
+#: src/chmod.c:403
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid mode string: %s"
msgstr "chybn typ etzce `%s'"
-#: src/chown-core.c:117
+#: src/chown-core.c:116
#, c-format
msgid "neither symbolic link %s nor referent has been changed\n"
msgstr "symbolick odkaz %s ani soubor na nj se odkazuje nebyly zmnny\n"
-#: src/chown-core.c:144
+#: src/chown-core.c:143
#, fuzzy, c-format
msgid "changed ownership of %s to %s\n"
msgstr "vlastnka souboru %s se nepodailo zmnit na "
-#: src/chown-core.c:145
+#: src/chown-core.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid "changed group of %s to %s\n"
msgstr "skupinu souboru %s se nepodailo zmnit na %s\n"
-#: src/chown-core.c:149
+#: src/chown-core.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to change ownership of %s to %s\n"
msgstr "prva %s nelze zmnit"
-#: src/chown-core.c:150
+#: src/chown-core.c:149
#, c-format
msgid "failed to change group of %s to %s\n"
msgstr "skupinu souboru %s se nepodailo zmnit na %s\n"
-#: src/chown-core.c:154
+#: src/chown-core.c:153
#, fuzzy, c-format
msgid "ownership of %s retained as %s\n"
msgstr "vlastnkem souboru %s zstal "
-#: src/chown-core.c:155
+#: src/chown-core.c:154
#, c-format
msgid "group of %s retained as %s\n"
msgstr "skupina souboru %s zstala %s\n"
-#: src/chown-core.c:270
+#: src/chown-core.c:218
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot dereference %s"
+msgstr "adres %s nelze vytvoit"
+
+#: src/chown-core.c:284
#, fuzzy, c-format
msgid "changing ownership of %s"
msgstr "zachovn vlastnictv souboru %s"
-#: src/chown-core.c:271
+#: src/chown-core.c:285
#, fuzzy, c-format
msgid "changing group of %s"
msgstr "vlastnka a/nebo skupinu %s nelze zmnit"
@@ -821,7 +832,8 @@ msgid ""
"\n"
" -c, --changes like verbose but report only when a change is made\n"
" --dereference affect the referent of each symbolic link, rather\n"
-" than the symbolic link itself\n"
+" than the symbolic link itself (this is the "
+"default)\n"
msgstr ""
#: src/chown.c:113
@@ -884,7 +896,7 @@ msgstr "do adrese `%s' nelze vejt"
msgid "cannot chdir to root directory"
msgstr "do adrese `%s' nelze vejt"
-#: src/chroot.c:110 src/nohup.c:192 src/setuidgid.c:126
+#: src/chroot.c:110 src/nohup.c:181 src/setuidgid.c:126
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot run command %s"
msgstr "ioctl na `%s' nen mon vykonat"
@@ -948,239 +960,240 @@ msgstr ""
" --help vype tuto npovdu a skon\n"
" --version vype oznaen verze a skon\n"
-#: src/copy.c:222 src/fmt.c:435 src/head.c:866 src/tail.c:1268
+#: src/copy.c:225 src/du.c:744 src/fmt.c:435 src/head.c:866 src/tail.c:1268
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s for reading"
msgstr "`%s' nelze do `%s' pemstit"
-#: src/copy.c:228 src/copy.c:282 src/copy.c:302 src/dd.c:1209 src/tail.c:1098
+#: src/copy.c:231 src/copy.c:285 src/copy.c:305 src/dd.c:1331 src/tail.c:1098
#: src/tail.c:1170
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot fstat %s"
msgstr "datum nelze nastavit"
-#: src/copy.c:238
+#: src/copy.c:241
#, c-format
msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
msgstr ""
-#: src/copy.c:258 src/copy.c:892 src/copy.c:1076 src/copy.c:1179 src/ln.c:297
-#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
+#: src/copy.c:261 src/copy.c:897 src/copy.c:1093 src/copy.c:1196 src/ln.c:297
+#: src/remove.c:732 src/remove.c:784 src/remove.c:905 src/remove.c:1029
+#: src/remove.c:1155
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove %s"
msgstr "adres %s nelze vytvoit"
-#: src/copy.c:273
+#: src/copy.c:276
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create regular file %s"
msgstr "nelze vytvoit doasn soubor"
-#: src/copy.c:329 src/dd.c:825 src/dd.c:1019
+#: src/copy.c:334 src/dd.c:902 src/dd.c:1112
#, fuzzy, c-format
msgid "reading %s"
msgstr "chyba pi ten %s"
-#: src/copy.c:363 src/head.c:437
+#: src/copy.c:368 src/head.c:437
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot lseek %s"
msgstr "%s nelze provst"
-#: src/copy.c:378 src/copy.c:402 src/dd.c:1063 src/dd.c:1124
+#: src/copy.c:383 src/copy.c:407 src/dd.c:1156 src/dd.c:1217
#, fuzzy, c-format
msgid "writing %s"
msgstr "chyba pi zpisu %s"
-#: src/copy.c:410 src/copy.c:416 src/head.c:874
+#: src/copy.c:415 src/copy.c:421 src/head.c:874
#, fuzzy, c-format
msgid "closing %s"
msgstr "uzavrn %s (fd=%d)"
-#: src/copy.c:635
+#: src/copy.c:640
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: overwrite %s, overriding mode %04lo? "
msgstr "%s: pepsat `%s', pehldnout prva %04lo? "
-#: src/copy.c:641
+#: src/copy.c:646
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: overwrite %s? "
msgstr "%s: pepsat `%s'? "
-#: src/copy.c:836 src/copy.c:874 src/df.c:492 src/stat.c:655
+#: src/copy.c:841 src/copy.c:879 src/df.c:492 src/stat.c:654
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot stat %s"
msgstr "adres %s nelze vytvoit"
-#: src/copy.c:846
+#: src/copy.c:851
#, fuzzy, c-format
msgid "omitting directory %s"
msgstr "adres %s nelze vytvoit"
-#: src/copy.c:860
+#: src/copy.c:865
#, c-format
msgid "warning: source file %s specified more than once"
msgstr ""
-#: src/copy.c:905 src/ln.c:241
+#: src/copy.c:910 src/ln.c:241
#, fuzzy, c-format
msgid "%s and %s are the same file"
msgstr "`%s' a `%s' jsou jeden a tent soubor"
-#: src/copy.c:915
+#: src/copy.c:920
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
msgstr "do adrese `%s' nelze vejt"
-#: src/copy.c:932
+#: src/copy.c:937
#, fuzzy, c-format
msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
msgstr "%s: adres nelze pepsat souborem, kter nen adresem"
-#: src/copy.c:943
+#: src/copy.c:948
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
msgstr "adres %s nelze vytvoit"
-#: src/copy.c:1004
+#: src/copy.c:1021
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s"
msgstr "adres %s nelze vytvoit"
-#: src/copy.c:1013
+#: src/copy.c:1030
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
msgstr "do adrese `%s' nelze vejt"
-#: src/copy.c:1036
+#: src/copy.c:1053
#, fuzzy, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved"
msgstr "vytvoen zlohy souboru `%s' me zniit zdroj; `%s' nepejmenovn"
-#: src/copy.c:1037
+#: src/copy.c:1054
#, fuzzy, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied"
msgstr "vytvoen zlohy souboru `%s' me zniit zdroj; `%s' nekoprovn"
-#: src/copy.c:1055 src/ln.c:279
+#: src/copy.c:1072 src/ln.c:279
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot backup %s"
msgstr "pkaz %s nelze provst"
-#: src/copy.c:1091 src/ln.c:314
+#: src/copy.c:1108 src/ln.c:314
#, c-format
msgid " (backup: %s)"
msgstr " (zloha: %s)"
-#: src/copy.c:1154
+#: src/copy.c:1171
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
msgstr "adres %s nelze vytvoit"
-#: src/copy.c:1161
+#: src/copy.c:1178
#, fuzzy, c-format
msgid "will not create hard link %s to directory %s"
msgstr "do adrese `%s' nelze vejt"
-#: src/copy.c:1187
+#: src/copy.c:1204
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create hard link %s to %s"
msgstr "adres %s nelze vytvoit"
-#: src/copy.c:1241
+#: src/copy.c:1258
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
msgstr "do adrese `%s' nelze vejt"
-#: src/copy.c:1284
+#: src/copy.c:1301
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot move %s to %s"
msgstr "ioctl na `%s' nen mon vykonat"
-#: src/copy.c:1296
+#: src/copy.c:1313
#, c-format
msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1324
+#: src/copy.c:1341
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
msgstr "%s: zacyklen symbolick odkazy nelze koprovat"
-#: src/copy.c:1401
+#: src/copy.c:1418
#, c-format
msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
msgstr "%s: relativn symbolick odkaz lze vytvoit pouze v aktulnm adresi"
-#: src/copy.c:1408
+#: src/copy.c:1425
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
msgstr "adres %s nelze vytvoit"
-#: src/copy.c:1419
+#: src/copy.c:1436
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create link %s"
msgstr "adres %s nelze vytvoit"
-#: src/copy.c:1441 src/mkfifo.c:134
+#: src/copy.c:1458 src/mkfifo.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create fifo %s"
msgstr "adres %s nelze vytvoit"
-#: src/copy.c:1452
+#: src/copy.c:1469
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create special file %s"
msgstr "posun znaku je nula"
-#: src/copy.c:1464 src/ls.c:2554 src/stat.c:439
+#: src/copy.c:1481 src/ls.c:2647 src/stat.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read symbolic link %s"
msgstr "ioctl na `%s' nen mon vykonat"
-#: src/copy.c:1489
+#: src/copy.c:1507
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s"
msgstr "adres %s nelze vytvoit"
-#: src/copy.c:1505 src/copy.c:1566 src/cp.c:330
+#: src/copy.c:1523 src/copy.c:1584 src/cp.c:331
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to preserve ownership for %s"
msgstr "zachovn vlastnictv souboru %s"
-#: src/copy.c:1520
+#: src/copy.c:1538
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has unknown file type"
msgstr "%s: neznm typ souboru"
-#: src/copy.c:1553
+#: src/copy.c:1571
#, c-format
msgid "preserving times for %s"
msgstr "zachovn as souboru %s"
-#: src/copy.c:1578
+#: src/copy.c:1596
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to lookup file %s"
msgstr "zachovn as souboru %s"
-#: src/copy.c:1583
+#: src/copy.c:1601
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to preserve authorship for %s"
msgstr "zachovn vlastnictv souboru %s"
-#: src/copy.c:1602
+#: src/copy.c:1620
#, fuzzy, c-format
msgid "setting permissions for %s"
msgstr "prva %s nelze zmnit"
-#: src/copy.c:1624 src/ln.c:332
+#: src/copy.c:1642 src/ln.c:332
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot un-backup %s"
msgstr "pkaz %s nelze provst"
-#: src/copy.c:1628
+#: src/copy.c:1646
#, c-format
msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
msgstr "%s -> %s (obnoven ze zlohy)\n"
-#: src/cp.c:158 src/mv.c:305
+#: src/cp.c:159 src/mv.c:311
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1191,24 +1204,24 @@ msgstr ""
" nebo: %s [PEPNA]... PRVN POSLEDN\n"
" nebo: %s [PEPNA]... PRVN PRSTEK POSLEDN\n"
-#: src/cp.c:164
+#: src/cp.c:165
msgid ""
"Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172
+#: src/cp.c:169 src/csplit.c:1448 src/cut.c:190 src/df.c:720 src/du.c:178
#: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123
-#: src/install.c:604 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3911 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:315 src/nl.c:185 src/paste.c:406
-#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109
-#: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386
+#: src/install.c:609 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3993 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:406
+#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1874 src/shred.c:163 src/sort.c:286 src/split.c:110
+#: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:235 src/unexpand.c:386
#: src/uniq.c:143
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:171
+#: src/cp.c:172
msgid ""
" -a, --archive same as -dpR\n"
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
@@ -1220,7 +1233,7 @@ msgid ""
" -d same as --no-dereference --preserve=link\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:178
+#: src/cp.c:179
msgid ""
" --no-dereference never follow symbolic links\n"
" -f, --force if an existing destination file cannot be\n"
@@ -1229,7 +1242,7 @@ msgid ""
" -H follow command-line symbolic links\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:185
+#: src/cp.c:186
msgid ""
" -l, --link link files instead of copying\n"
" -L, --dereference always follow symbolic links\n"
@@ -1239,14 +1252,14 @@ msgid ""
" additional attributes: links, all\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:193
+#: src/cp.c:194
msgid ""
" --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n"
" --parents append source path to DIRECTORY\n"
" -P same as `--no-dereference'\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:198
+#: src/cp.c:199
msgid ""
" -R, -r, --recursive copy directories recursively\n"
" --remove-destination remove each existing destination file before\n"
@@ -1254,7 +1267,7 @@ msgid ""
"force)\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:203
+#: src/cp.c:204
#, fuzzy
msgid ""
" --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n"
@@ -1307,7 +1320,7 @@ msgstr ""
"bajt. Pepnaem --sparse=never tvorb soubor s drami zabrnme.\n"
"\n"
-#: src/cp.c:210
+#: src/cp.c:211
msgid ""
" -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n"
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
@@ -1315,7 +1328,7 @@ msgid ""
"DIRECTORY\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:215
+#: src/cp.c:216
#, fuzzy
msgid ""
" -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n"
@@ -1340,7 +1353,7 @@ msgstr ""
" --version vype oznaen verze a skon\n"
"\n"
-#: src/cp.c:224
+#: src/cp.c:225
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -1396,7 +1409,7 @@ msgstr ""
"bajt. Pepnaem --sparse=never tvorb soubor s drami zabrnme.\n"
"\n"
-#: src/cp.c:233
+#: src/cp.c:234
#, fuzzy
msgid ""
"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -1417,7 +1430,7 @@ msgstr ""
" jinak jednoduch\n"
" simple, never jednoduch zlon kopie\n"
-#: src/cp.c:239 src/install.c:637 src/ln.c:392 src/mv.c:349
+#: src/cp.c:240 src/install.c:642 src/ln.c:392 src/mv.c:355
#, fuzzy
msgid ""
" none, off never make backups (even if --backup is given)\n"
@@ -1437,7 +1450,7 @@ msgstr ""
" jinak jednoduch\n"
" simple, never jednoduch zlon kopie\n"
-#: src/cp.c:245
+#: src/cp.c:246
msgid ""
"\n"
"As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n"
@@ -1451,56 +1464,56 @@ msgstr ""
"jednoho\n"
"obyejnho souboru.\n"
-#: src/cp.c:316
+#: src/cp.c:317
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to preserve times for %s"
msgstr "zachovn as souboru %s"
-#: src/cp.c:340
+#: src/cp.c:341
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to preserve permissions for %s"
msgstr "prva %s nelze zmnit"
-#: src/cp.c:423
+#: src/cp.c:424
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot make directory %s"
msgstr "adres %s nelze vytvoit"
-#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:454 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:483 src/ln.c:496 src/mv.c:460 src/shred.c:1645
#, fuzzy
msgid "missing file argument"
msgstr "peskakuji argument"
-#: src/cp.c:487
+#: src/cp.c:488
#, fuzzy
msgid "missing destination file"
msgstr "chyb seznam poloek"
-#: src/cp.c:512 src/ln.c:165 src/ln.c:188 src/ln.c:215 src/ln.c:303
+#: src/cp.c:513 src/ln.c:165 src/ln.c:188 src/ln.c:215 src/ln.c:303
#, c-format
msgid "accessing %s"
msgstr ""
#: src/cp.c:537
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: specified destination directory does not exist"
+msgid "%s: destination directory does not exist"
msgstr "%s exituje, ale nen adresem"
-#: src/cp.c:539
+#: src/cp.c:540
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: specified target is not a directory"
msgstr "%s exituje, ale nen adresem"
-#: src/cp.c:542
+#: src/cp.c:544
#, fuzzy, c-format
msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
msgstr "pi koprovn vce soubor, mus bt posledn argument (%s) adres"
-#: src/cp.c:645
+#: src/cp.c:647
msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
msgstr "jestlie maj bt zachovny cesty, clem mus bt adres"
-#: src/cp.c:872 src/install.c:216 src/ln.c:443 src/mv.c:400
+#: src/cp.c:874 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:406
#, c-format
msgid ""
"warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n"
@@ -1509,154 +1522,154 @@ msgstr ""
"varovn: --version-control (-V) je zastaral; podpora pepnae bude\n"
"v nkter z dalch verz odstranna. Radji pouijte --backup=%s."
-#: src/cp.c:966 src/ln.c:473
+#: src/cp.c:968 src/ln.c:473
#, fuzzy
msgid "symbolic links are not supported on this system"
msgstr "varovn: --pid=PID nen na tomto systmu podporovn"
-#: src/cp.c:1002
+#: src/cp.c:1004
msgid "cannot make both hard and symbolic links"
msgstr "symbolick a pevn odkaz nelze vytvoit zrove"
-#: src/cp.c:1010 src/install.c:272 src/ln.c:539 src/mv.c:478
+#: src/cp.c:1012 src/install.c:277 src/ln.c:539 src/mv.c:484
msgid "backup type"
msgstr "typ zlohy"
-#: src/csplit.c:267 src/csplit.c:1390 src/join.c:276 src/tac-pipe.c:57
-#: src/tee.c:223 src/tr.c:1602 src/tr.c:1704 src/tr.c:1747
+#: src/csplit.c:275 src/csplit.c:1424 src/join.c:276 src/tac-pipe.c:57
+#: src/tee.c:197 src/tr.c:1607
msgid "read error"
msgstr "chyba pi ten"
-#: src/csplit.c:517
+#: src/csplit.c:525
msgid "input disappeared"
msgstr "vstup se ztratil"
-#: src/csplit.c:651 src/csplit.c:662
+#: src/csplit.c:659 src/csplit.c:670
#, c-format
msgid "%s: line number out of range"
msgstr "%s: slo dku je mimo rozsah"
-#: src/csplit.c:689
+#: src/csplit.c:699
#, c-format
msgid "%s: `%s': line number out of range"
msgstr "%s: `%s': slo dku je mimo rozsah"
-#: src/csplit.c:692 src/csplit.c:740
+#: src/csplit.c:702 src/csplit.c:751
#, fuzzy, c-format
msgid " on repetition %s\n"
msgstr " v %d. opakovn\n"
-#: src/csplit.c:734
+#: src/csplit.c:745
#, c-format
msgid "%s: `%s': match not found"
msgstr "%s: `%s': nenalezeno"
-#: src/csplit.c:798 src/csplit.c:838 src/tac.c:261
+#: src/csplit.c:809 src/csplit.c:849 src/tac.c:261
msgid "error in regular expression search"
msgstr "chyba pi vyhledvn pomoc regulrnho vrazu"
-#: src/csplit.c:941
+#: src/csplit.c:969
#, c-format
msgid "write error for `%s'"
msgstr "chyba pi zpisu do `%s'"
-#: src/csplit.c:1007
+#: src/csplit.c:1045
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: integer expected after delimiter"
msgstr "%s: po `%c' je oekvno cel slo"
-#: src/csplit.c:1023
+#: src/csplit.c:1061
#, c-format
msgid "%s: `}' is required in repeat count"
msgstr "%s: '}' je poadovna v potadle opakovn"
-#: src/csplit.c:1033
+#: src/csplit.c:1071
#, c-format
msgid "%s}: integer required between `{' and `}'"
msgstr "%s}: mezi `{' a `}' mus bt cel slo"
-#: src/csplit.c:1060
+#: src/csplit.c:1098
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: closing delimiter `%c' missing"
msgstr "%s: postrdn koncov oddlova `%c'"
-#: src/csplit.c:1076
+#: src/csplit.c:1114
#, c-format
msgid "%s: invalid regular expression: %s"
msgstr "%s: chybn regulrn vraz: %s"
-#: src/csplit.c:1109
+#: src/csplit.c:1147
#, c-format
msgid "%s: invalid pattern"
msgstr "%s: chybn vzorek"
-#: src/csplit.c:1112
+#: src/csplit.c:1150
#, c-format
msgid "%s: line number must be greater than zero"
msgstr "%s: slo dku mus bt vt ne nula"
-#: src/csplit.c:1118
+#: src/csplit.c:1156
#, c-format
msgid "line number `%s' is smaller than preceding line number, %s"
msgstr "slo dku `%s' je men ne slo pedchzejcho dku, %s"
-#: src/csplit.c:1124
+#: src/csplit.c:1162
#, c-format
msgid "warning: line number `%s' is the same as preceding line number"
msgstr "varovn: slo dku `%s' je stejn s slem pedchzejcho dku"
-#: src/csplit.c:1177
+#: src/csplit.c:1215
#, fuzzy
msgid "invalid format width"
msgstr "argument %s je pro `%s' neplatn"
-#: src/csplit.c:1198
+#: src/csplit.c:1236
#, fuzzy
msgid "invalid format precision"
msgstr "chybn typ etzce `%s'"
-#: src/csplit.c:1219
+#: src/csplit.c:1257
msgid "missing conversion specifier in suffix"
msgstr "v parametru pepnae chyb uren typu konverze"
-#: src/csplit.c:1225
+#: src/csplit.c:1263
#, c-format
msgid "invalid conversion specifier in suffix: %c"
msgstr "chybn zadan typ konverze v parametru pepnae: %c"
-#: src/csplit.c:1228
+#: src/csplit.c:1266
#, c-format
msgid "invalid conversion specifier in suffix: \\%.3o"
msgstr "chybn zadan typ konverze v parametru pepnae: \\%.3o"
-#: src/csplit.c:1251
+#: src/csplit.c:1289
#, c-format
msgid "too many %% conversion specifications in suffix"
msgstr "pli mnoho typ konverze %% v parametru pepnae"
-#: src/csplit.c:1266
+#: src/csplit.c:1304
#, c-format
msgid "missing %% conversion specification in suffix"
msgstr "v parametru pepnae chyb zadn typu konverze pomoc %%"
-#: src/csplit.c:1350
+#: src/csplit.c:1354
#, c-format
msgid "%s: invalid number"
msgstr "%s: chybn slo"
-#: src/csplit.c:1405
+#: src/csplit.c:1439
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n"
msgstr "Pouit: %s [PEPNA]... SOUBOR VZOREK...\n"
-#: src/csplit.c:1409
+#: src/csplit.c:1443
msgid ""
"Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx01', `xx02', ...,\n"
"and output byte counts of each piece to standard output.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:1417
+#: src/csplit.c:1451
#, c-format
msgid ""
" -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %02d\n"
@@ -1664,20 +1677,20 @@ msgid ""
" -k, --keep-files do not remove output files on errors\n"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:1422
+#: src/csplit.c:1456
msgid ""
" -n, --digits=DIGITS use specified number of digits instead of 2\n"
" -s, --quiet, --silent do not print counts of output file sizes\n"
" -z, --elide-empty-files remove empty output files\n"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:1429
+#: src/csplit.c:1463
msgid ""
"\n"
"Read standard input if FILE is -. Each PATTERN may be:\n"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:1433
+#: src/csplit.c:1467
msgid ""
"\n"
" INTEGER copy up to but not including specified line number\n"
@@ -1689,10 +1702,10 @@ msgid ""
"A line OFFSET is a required `+' or `-' followed by a positive integer.\n"
msgstr ""
-#: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
-#: src/head.c:113 src/ls.c:3905 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
-#: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
-#: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135
+#: src/cut.c:182 src/df.c:714 src/expand.c:108 src/fold.c:66 src/head.c:113
+#: src/ls.c:3987 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752 src/sort.c:276
+#: src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62 src/unexpand.c:377
+#: src/wc.c:135
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
msgstr "Pouit: %s [PEPNA]... [SOUBOR]...\n"
@@ -1764,24 +1777,24 @@ msgstr "%s je pli velk"
msgid "field number %s is too large"
msgstr "chybn poet bajt pro porovnn: `%s'"
-#: src/cut.c:755 src/cut.c:763
+#: src/cut.c:756 src/cut.c:764
msgid "only one type of list may be specified"
msgstr "pouze jeden typ seznamu me bt zadn"
-#: src/cut.c:772
+#: src/cut.c:773
msgid "the delimiter must be a single character"
msgstr "oddlova mus bt jedin znak"
-#: src/cut.c:803
+#: src/cut.c:804
msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields"
msgstr "muste zadat seznam bajt, znak nebo poloek"
-#: src/cut.c:806
+#: src/cut.c:807
#, fuzzy
msgid "an input delimiter may be specified only when operating on fields"
msgstr "oddlova me bt zadn pouze pi prci s polokami"
-#: src/cut.c:810
+#: src/cut.c:811
msgid ""
"suppressing non-delimited lines makes sense\n"
"\tonly when operating on fields"
@@ -1789,15 +1802,15 @@ msgstr ""
"potlaen dk neobsahujcch oddlova, m vznam pouze\n"
"pi pouit pepnae -f"
-#: src/cut.c:826
+#: src/cut.c:827
msgid "missing list of fields"
msgstr "chyb seznam poloek"
-#: src/cut.c:828
+#: src/cut.c:829
msgid "missing list of positions"
msgstr "chyb seznam pozic"
-#: src/date.c:118
+#: src/date.c:121
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [+FORMAT]\n"
@@ -1806,20 +1819,38 @@ msgstr ""
"Pouit: %s [PEPNA]... [+FORMT]\n"
" nebo: %s [-u|--utc|--universal] [MMDDhhmm[[CC]RR][.ss]]\n"
-#: src/date.c:123
+#: src/date.c:126
+#, fuzzy
msgid ""
"Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.\n"
"\n"
" -d, --date=STRING display time described by STRING, not `now'\n"
" -f, --file=DATEFILE like --date once for each line of DATEFILE\n"
-" -ITIMESPEC, --iso-8601[=TIMESPEC] output date/time in ISO 8601 format.\n"
-" TIMESPEC=`date' for date only,\n"
-" `hours', `minutes', or `seconds' for date and\n"
+" --iso-8601[=TIMESPEC] output date/time in ISO 8601 format.\n"
+" TIMESPEC=`date' for date only (the default),\n"
+" `hours', `minutes', `seconds', or `ns' for date "
+"and\n"
" time to the indicated precision.\n"
-" --iso-8601 without TIMESPEC defaults to `date'.\n"
msgstr ""
+"Vype aktuln as v danm FORMTu, nebo nastav datum v systmu.\n"
+"\n"
+" -d, --date=ETZEC vype as zadan jako ETZEC, nikoli aktuln\n"
+" -f, --file=DATASOUBOR jako --date, ale asy jsou v DATASOUBORu,\n"
+" jeden as na jeden dek\n"
+" -I, --iso-8601[=TIMESPEC] vype datum a as podle ISO-8601.\n"
+" Bude-li TIMESPEC=`date' (nebo nebude nastavena)\n"
+" vype pouze datum. Hodnoty `hours', `minutes',\n"
+" nebo `seconds' zpsob vpis datumu a asu\n"
+" se odpovdajc pesnost.\n"
+" -r, --reference=SOUBOR vype as posledn zmny souboru SOUBOR\n"
+" -R, --rfc-822 vype datum podle RFC-822\n"
+" -s, --set=ETZEC nastav datum podle ETZCE\n"
+" -u, --utc, --universal nastav nebo vype UTC (Coordinated Universal "
+"Time)\n"
+" --help vype tuto npovdu a skon\n"
+" --version vype oznaen verze a skoni\n"
-#: src/date.c:134
+#: src/date.c:136
msgid ""
" -r, --reference=FILE display the last modification time of FILE\n"
" -R, --rfc-2822 output RFC-2822 compliant date string\n"
@@ -1827,7 +1858,7 @@ msgid ""
" -u, --utc, --universal print or set Coordinated Universal Time\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:142
+#: src/date.c:144
msgid ""
"\n"
"FORMAT controls the output. The only valid option for the second form\n"
@@ -1837,7 +1868,7 @@ msgid ""
" %a locale's abbreviated weekday name (Sun..Sat)\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:150
+#: src/date.c:152
msgid ""
" %A locale's full weekday name, variable length (Sunday..Saturday)\n"
" %b locale's abbreviated month name (Jan..Dec)\n"
@@ -1845,7 +1876,7 @@ msgid ""
" %c locale's date and time (Sat Nov 04 12:02:33 EST 1989)\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:156
+#: src/date.c:158
msgid ""
" %C century (year divided by 100 and truncated to an integer) [00-99]\n"
" %d day of month (01..31)\n"
@@ -1853,14 +1884,14 @@ msgid ""
" %e day of month, blank padded ( 1..31)\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:162
+#: src/date.c:164
msgid ""
" %F same as %Y-%m-%d\n"
" %g the 2-digit year corresponding to the %V week number\n"
" %G the 4-digit year corresponding to the %V week number\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:167
+#: src/date.c:169
msgid ""
" %h same as %b\n"
" %H hour (00..23)\n"
@@ -1868,7 +1899,7 @@ msgid ""
" %j day of year (001..366)\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:173
+#: src/date.c:175
msgid ""
" %k hour ( 0..23)\n"
" %l hour ( 1..12)\n"
@@ -1876,7 +1907,7 @@ msgid ""
" %M minute (00..59)\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:179
+#: src/date.c:181
msgid ""
" %n a newline\n"
" %N nanoseconds (000000000..999999999)\n"
@@ -1887,7 +1918,7 @@ msgid ""
" %s seconds since `00:00:00 1970-01-01 UTC' (a GNU extension)\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:188
+#: src/date.c:190
msgid ""
" %S second (00..60); the 60 is necessary to accommodate a leap second\n"
" %t a horizontal tab\n"
@@ -1895,7 +1926,7 @@ msgid ""
" %u day of week (1..7); 1 represents Monday\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:194
+#: src/date.c:196
msgid ""
" %U week number of year with Sunday as first day of week (00..53)\n"
" %V week number of year with Monday as first day of week (01..53)\n"
@@ -1903,7 +1934,7 @@ msgid ""
" %W week number of year with Monday as first day of week (00..53)\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:200
+#: src/date.c:202
msgid ""
" %x locale's date representation (mm/dd/yy)\n"
" %X locale's time representation (%H:%M:%S)\n"
@@ -1911,7 +1942,7 @@ msgid ""
" %Y year (1970...)\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:206
+#: src/date.c:208
msgid ""
" %z RFC-2822 style numeric timezone (-0500) (a nonstandard extension)\n"
" %Z time zone (e.g., EDT), or nothing if no time zone is determinable\n"
@@ -1923,33 +1954,33 @@ msgid ""
" `_' (underscore) pad the field with spaces\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:238 src/dd.c:1183 src/dircolors.c:532 src/head.c:859
-#: src/md5sum.c:390 src/md5sum.c:732 src/od.c:958 src/od.c:2003 src/pr.c:1163
-#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:902 src/tac.c:483 src/tac.c:489
-#: src/tee.c:151 src/tr.c:2021 src/tsort.c:585 src/wc.c:210
+#: src/date.c:239 src/dd.c:1290 src/dircolors.c:532 src/head.c:859
+#: src/md5sum.c:390 src/md5sum.c:732 src/od.c:931 src/od.c:1976 src/pr.c:1163
+#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:908 src/tac.c:483 src/tac.c:489
+#: src/tee.c:125 src/tr.c:1932 src/tsort.c:583 src/wc.c:210
msgid "standard input"
msgstr "standardn vstup"
-#: src/date.c:269 src/date.c:461
+#: src/date.c:267 src/date.c:457
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid date `%s'"
msgstr "chybn slo poloky: `%s'"
-#: src/date.c:365
+#: src/date.c:363
#, fuzzy
msgid "the options to specify dates for printing are mutually exclusive"
msgstr "pepnae --string a --check se vzjemn vyluuj"
-#: src/date.c:372
+#: src/date.c:370
msgid "the options to print and set the time may not be used together"
msgstr "pepnae pro vpis a nastaven asu nemohou bt uity souasn"
-#: src/date.c:378
+#: src/date.c:376
#, fuzzy, c-format
msgid "too many non-option arguments: %s%s"
msgstr "pli mnoho argument, kter nejsou pepnai"
-#: src/date.c:386
+#: src/date.c:384
#, c-format
msgid ""
"the argument `%s' lacks a leading `+';\n"
@@ -1960,66 +1991,69 @@ msgstr ""
"kdy je pouit pepna pro zadn data, kterkoli argument (kter nen\n"
"pepnaem) mus bt formtovac etzec uvozen '+'"
-#: src/date.c:398
+#: src/date.c:396
#, fuzzy
msgid ""
"a format string may not be specified when using the --rfc-2822 (-R) option"
msgstr "pi pouit pepnae --string nemohou bt zadny soubory"
-#: src/date.c:434
+#: src/date.c:432
msgid "undefined"
msgstr "nedefinovno"
-#: src/date.c:436 src/touch.c:423
+#: src/date.c:434 src/touch.c:404
#, fuzzy
msgid "cannot get time of day"
msgstr "soubor nelze rozdlit vce zpsoby"
-#: src/date.c:469
+#: src/date.c:465
msgid "cannot set date"
msgstr "datum nelze nastavit"
-#: src/date.c:529
+#: src/date.c:526
#, fuzzy, c-format
msgid "time %s is out of range"
msgstr "%s: slo dku je mimo rozsah"
-#: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
+#: src/dd.c:316 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Pouit: %s [PEPNA] [SOUBOR]...\n"
-#: src/dd.c:288
+#: src/dd.c:317
msgid ""
"Copy a file, converting and formatting according to the options.\n"
"\n"
" bs=BYTES force ibs=BYTES and obs=BYTES\n"
" cbs=BYTES convert BYTES bytes at a time\n"
-" conv=KEYWORDS convert the file as per the comma separated keyword list\n"
+" conv=CONVS convert the file as per the comma separated symbol list\n"
" count=BLOCKS copy only BLOCKS input blocks\n"
" ibs=BYTES read BYTES bytes at a time\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:297
+#: src/dd.c:326
msgid ""
" if=FILE read from FILE instead of stdin\n"
+" iflag=FLAGS read as per the comma separated symbol list\n"
" obs=BYTES write BYTES bytes at a time\n"
" of=FILE write to FILE instead of stdout\n"
+" oflag=FLAGS write as per the comma separated symbol list\n"
" seek=BLOCKS skip BLOCKS obs-sized blocks at start of output\n"
" skip=BLOCKS skip BLOCKS ibs-sized blocks at start of input\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:306
+#: src/dd.c:337
msgid ""
"\n"
"BLOCKS and BYTES may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
"xM M, c 1, w 2, b 512, kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024,\n"
"GB 1000*1000*1000, G 1024*1024*1024, and so on for T, P, E, Z, Y.\n"
-"Each KEYWORD may be:\n"
+"\n"
+"Each CONV symbol may be:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:314
+#: src/dd.c:346
msgid ""
" ascii from EBCDIC to ASCII\n"
" ebcdic from ASCII to EBCDIC\n"
@@ -2029,17 +2063,49 @@ msgid ""
" lcase change upper case to lower case\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:322
+#: src/dd.c:354
msgid ""
+" nocreat do not create the output file\n"
+" excl fail if the output file already exists\n"
" notrunc do not truncate the output file\n"
" ucase change lower case to upper case\n"
" swab swap every pair of input bytes\n"
" noerror continue after read errors\n"
" sync pad every input block with NULs to ibs-size; when used\n"
" with block or unblock, pad with spaces rather than NULs\n"
+" fdatasync physically write output file data before finishing\n"
+" fsync likewise, but also write metadata\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:366
+msgid ""
+"\n"
+"Each FLAG symbol may be:\n"
+"\n"
+" append append mode (makes sense only for output)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:373
+msgid " direct use direct I/O for data\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:375
+msgid " dsync use synchronized I/O for data\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:377
+msgid " sync likewise, but also for metadata\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:379
+msgid " nonblock use non-blocking I/O\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:330
+#: src/dd.c:381
+msgid " nofollow do not follow symlinks\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:382
msgid ""
"\n"
"Note that sending a SIGUSR1 signal to a running `dd' process makes it\n"
@@ -2052,84 +2118,114 @@ msgid ""
" 10899206+0 records out\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:372
+#: src/dd.c:424
#, c-format
msgid "%s+%s records in\n"
msgstr "%s+%s vstoupivch zznam\n"
-#: src/dd.c:374
+#: src/dd.c:426
#, c-format
msgid "%s+%s records out\n"
msgstr "%s+%s vystoupivch zznam\n"
-#: src/dd.c:381
+#: src/dd.c:433
msgid "truncated record"
msgstr "zkrcen zznam"
-#: src/dd.c:382
+#: src/dd.c:434
msgid "truncated records"
msgstr "zkrcen zznamy"
-#: src/dd.c:392
+#: src/dd.c:444
#, fuzzy, c-format
msgid "closing input file %s"
msgstr "vytvm soubor `%s'\n"
-#: src/dd.c:395
+#: src/dd.c:447
#, c-format
msgid "closing output file %s"
msgstr ""
-#: src/dd.c:479
+#: src/dd.c:531
#, fuzzy, c-format
msgid "writing to %s"
msgstr "chyba pi zpisu %s"
-#: src/dd.c:511
+#: src/dd.c:542
#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid conversion: %s"
-msgstr "chybn typ etzce `%s'"
+msgid "invalid input flag: %s"
+msgstr "chybn slo poloky: `%s'"
-#: src/dd.c:567
+#: src/dd.c:543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid output flag: %s"
+msgstr "neplatn skupina"
+
+#: src/dd.c:633
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized option %s"
msgstr "neznm pepna `-%c'"
-#: src/dd.c:620
+#: src/dd.c:644
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid conversion: %s"
+msgstr "chybn typ etzce `%s'"
+
+#: src/dd.c:691
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized option %s=%s"
msgstr "neznm pepna `-%c'"
-#: src/dd.c:626
+#: src/dd.c:697
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid number %s"
msgstr "neplatn slo"
-#: src/dd.c:655
+#: src/dd.c:717
+#, fuzzy
+msgid "cannot combine excl and nocreat"
+msgstr "adres %s nelze vytvoit"
+
+#: src/dd.c:732
#, fuzzy
msgid "\tonly one conv in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}"
msgstr ""
"me bt pouit vdy pouze jeden z {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase},\n"
"{block,unblock}, {unblock,sync}"
-#: src/dd.c:790
+#: src/dd.c:867
#, c-format
msgid ""
"warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
" of mt_type=0x%0lx -- see <sys/mtio.h> for the list of types"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1180 src/dd.c:1198
+#: src/dd.c:1020
+#, fuzzy, c-format
+msgid "setting flags for %s"
+msgstr "zachovn as souboru %s"
+
+#: src/dd.c:1230
+#, c-format
+msgid "fdatasync failed for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:1240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "fsync failed for %s"
+msgstr "zachovn as souboru %s"
+
+#: src/dd.c:1297 src/dd.c:1320
#, fuzzy, c-format
msgid "opening %s"
msgstr "chyba pi ten %s"
-#: src/dd.c:1206
+#: src/dd.c:1328
#, fuzzy
msgid "file offset out of range"
msgstr "%s: slo dku je mimo rozsah"
-#: src/dd.c:1224
+#: src/dd.c:1346
#, c-format
msgid "advancing past %s bytes in output file %s"
msgstr ""
@@ -2172,7 +2268,7 @@ msgstr ""
msgid " Mounted on\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:448 src/pwd.c:78 src/remove.c:980
+#: src/df.c:448
#, fuzzy
msgid "cannot get current directory"
msgstr "adres %s nelze vytvoit"
@@ -2187,14 +2283,14 @@ msgstr "do adrese `%s' nelze vejt"
msgid "cannot stat current directory (now %s)"
msgstr "adres %s nelze vytvoit"
-#: src/df.c:728
+#: src/df.c:715
msgid ""
"Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n"
"or all filesystems by default.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:736
+#: src/df.c:723
msgid ""
" -a, --all include filesystems having 0 blocks\n"
" -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
@@ -2203,7 +2299,7 @@ msgid ""
" -H, --si likewise, but use powers of 1000 not 1024\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:742
+#: src/df.c:729
msgid ""
" -i, --inodes list inode information instead of block usage\n"
" -k like --block-size=1K\n"
@@ -2212,7 +2308,7 @@ msgid ""
"(default)\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:748
+#: src/df.c:735
msgid ""
" -P, --portability use the POSIX output format\n"
" --sync invoke sync before getting usage info\n"
@@ -2222,23 +2318,23 @@ msgid ""
" -v (ignored)\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:758 src/du.c:212 src/ls.c:4023
+#: src/df.c:745 src/du.c:220 src/ls.c:4105
msgid ""
"\n"
"SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
"kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:876
+#: src/df.c:863
#, fuzzy, c-format
msgid "file system type %s both selected and excluded"
msgstr "souborov systm typu `%s' je zrove vybrn a vylouen"
-#: src/df.c:920
+#: src/df.c:907
msgid "Warning: "
msgstr "Varovn: "
-#: src/df.c:923
+#: src/df.c:910
#, c-format
msgid "%scannot read table of mounted filesystems"
msgstr "%stabulku pipojench souborovch systm nelze pest"
@@ -2332,13 +2428,22 @@ msgstr ""
" --help vype tuto npovdu a skon\n"
" --version vype oznaen verze a skon\n"
-#: src/du.c:168
+#: src/du.c:170
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
+" or: %s [OPTION]... --files0-from=F\n"
+msgstr ""
+"Pouit: %s [PEPNA]... [SOUBOR]...\n"
+" nebo: %s --traditional [SOUBOR] [[+]POSUN [[+]NV̩T]]\n"
+
+#: src/du.c:174
msgid ""
"Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/du.c:175
+#: src/du.c:181
msgid ""
" -a, --all write counts for all files, not just directories\n"
" --apparent-size print apparent sizes, rather than disk usage; "
@@ -2352,10 +2457,13 @@ msgid ""
" -D, --dereference-args dereference FILEs that are symbolic links\n"
msgstr ""
-#: src/du.c:186
+#: src/du.c:192
msgid ""
+" --files0-from=F summarize disk usage of the NUL-terminated file\n"
+" names specified in file F\n"
" -H like --si, but also evokes a warning; will soon\n"
-" change to be equivalent to --dereference-args (-D)\n"
+" change to be equivalent to --dereference-args (-"
+"D)\n"
" -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M "
"2G)\n"
" --si like -h, but use powers of 1000 not 1024\n"
@@ -2363,7 +2471,7 @@ msgid ""
" -l, --count-links count sizes many times if hard linked\n"
msgstr ""
-#: src/du.c:194
+#: src/du.c:202
msgid ""
" -L, --dereference dereference all symbolic links\n"
" -P, --no-dereference don't follow any symbolic links (this is the "
@@ -2374,7 +2482,7 @@ msgid ""
" -s, --summarize display only a total for each argument\n"
msgstr ""
-#: src/du.c:201
+#: src/du.c:209
msgid ""
" -x, --one-file-system skip directories on different filesystems\n"
" -X FILE, --exclude-from=FILE Exclude files that match any pattern in "
@@ -2387,42 +2495,57 @@ msgid ""
" --summarize\n"
msgstr ""
-#: src/du.c:526 src/ls.c:2224 src/wc.c:674
+#: src/du.c:532 src/ls.c:2317 src/wc.c:674
msgid "total"
msgstr "celkem"
-#: src/du.c:606
+#: src/du.c:614
msgid ""
"WARNING: use --si, not -H; the meaning of the -H option will soon\n"
"change to be the same as that of --dereference-args (-D)"
msgstr ""
-#: src/du.c:628
+#: src/du.c:636
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid maximum depth %s"
msgstr "chybn slo poloky: `%s'"
-#: src/du.c:698
+#: src/du.c:710
msgid "cannot both summarize and show all entries"
msgstr ""
"nen mon oboje, potat celkov souty pro kad argument a ukzat\n"
"vechny poloky"
-#: src/du.c:705
+#: src/du.c:717
msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0"
msgstr "varovn: sumarizace je stejn jako pouit --max-depth=0"
-#: src/du.c:711
+#: src/du.c:723
#, c-format
msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d"
msgstr "varovn: sumarizace je v rozporu s --max-depth=%d"
-#: src/echo.c:76
+#: src/du.c:739
+#, c-format
+msgid "%s: you may not specify command-line arguments with --files0-from"
+msgstr ""
+
+#: src/du.c:750
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot read file names from %s"
+msgstr "odkaz `%s' nelze vytvoit"
+
+#: src/du.c:790 src/du.c:793
+#, fuzzy
+msgid "invalid zero-length file name"
+msgstr "%s: chybn poet dk"
+
+#: src/echo.c:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [STRING]...\n"
msgstr "Pouit: %s [PEPNA]... [SOUBOR]...\n"
-#: src/echo.c:77
+#: src/echo.c:65
msgid ""
"Echo the STRING(s) to standard output.\n"
"\n"
@@ -2432,18 +2555,18 @@ msgid ""
" -E disable interpretation of those sequences in STRINGs\n"
msgstr ""
-#: src/echo.c:87
+#: src/echo.c:75
msgid ""
"\n"
-"Without -E, the following sequences are recognized and interpolated:\n"
+"If -e is in effect, the following sequences are recognized:\n"
"\n"
-" \\NNN the character whose ASCII code is NNN (octal)\n"
+" \\0NNN the character whose ASCII code is NNN (octal)\n"
" \\\\ backslash\n"
" \\a alert (BEL)\n"
" \\b backspace\n"
msgstr ""
-#: src/echo.c:96
+#: src/echo.c:84
msgid ""
" \\c suppress trailing newline\n"
" \\f form feed\n"
@@ -2937,7 +3060,7 @@ msgstr ""
" --version vype oznaen verze a skon\n"
"\n"
-#: src/hostname.c:66
+#: src/hostname.c:70
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [NAME]\n"
@@ -2952,16 +3075,16 @@ msgstr ""
" --help vype tuto npovdu a skon\n"
" --version vype oznaen verze a skon\n"
-#: src/hostname.c:104
+#: src/hostname.c:108
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set hostname to `%s'"
msgstr "ioctl na `%s' nen mon vykonat"
-#: src/hostname.c:110
+#: src/hostname.c:114
msgid "cannot set hostname; this system lacks the functionality"
msgstr "jmno potae nelze nastavit; systm tuto funkci neposkytuje"
-#: src/hostname.c:117
+#: src/hostname.c:121
msgid "cannot determine hostname"
msgstr "jmno potae nelze zjistit"
@@ -3025,81 +3148,81 @@ msgstr "jmno uivatele pro UID %u nelze najt"
msgid "cannot find name for group ID %u"
msgstr "vlastnka a/nebo skupinu %s nelze zmnit"
-#: src/id.c:273
+#: src/id.c:272
msgid "cannot get supplemental group list"
msgstr "seznam doplkovch skupin nelze zskat"
-#: src/id.c:385
+#: src/id.c:384
msgid " groups="
msgstr " skupiny="
-#: src/install.c:266
+#: src/install.c:271
#, fuzzy
msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
msgstr ""
"formtovac etzec nesm bt zadn pi zarovnvn etzc (--equal-width)"
-#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141
+#: src/install.c:294 src/mkdir.c:141
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid mode %s"
msgstr "chybn slo poloky: `%s'"
-#: src/install.c:304 src/install.c:368
+#: src/install.c:309 src/install.c:373
#, fuzzy, c-format
msgid "creating directory %s"
msgstr "adres %s nelze vytvoit"
-#: src/install.c:329
+#: src/install.c:334
#, fuzzy, c-format
msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
msgstr "pi koprovn vce soubor, mus bt posledn argument (%s) adres"
-#: src/install.c:432
+#: src/install.c:437
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is a directory"
msgstr "%s exituje, ale nen adresem"
-#: src/install.c:468
+#: src/install.c:473
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot change ownership of %s"
msgstr "prva %s nelze zmnit"
-#: src/install.c:492
+#: src/install.c:497
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot obtain time stamps for %s"
msgstr "adres %s nelze vytvoit"
-#: src/install.c:502
+#: src/install.c:507
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set time stamps for %s"
msgstr "adres %s nelze vytvoit"
-#: src/install.c:523
+#: src/install.c:528
#, fuzzy
msgid "fork system call failed"
msgstr "velikost bloku"
-#: src/install.c:527
+#: src/install.c:532
#, fuzzy
msgid "cannot run strip"
msgstr "pkaz %s nelze provst"
-#: src/install.c:534
+#: src/install.c:539
#, fuzzy
msgid "strip failed"
msgstr "funkce stat selhala"
-#: src/install.c:555
+#: src/install.c:560
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid user %s"
msgstr "neplatn uivatel"
-#: src/install.c:573
+#: src/install.c:578
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid group %s"
msgstr "neplatn skupina"
-#: src/install.c:592
+#: src/install.c:597
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST (1st format)\n"
@@ -3110,7 +3233,7 @@ msgstr ""
" nebo: %s [PEPNA]... ZDROJ... ADRES (2-h formt)\n"
" nebo: %s -d [PEPNA]... ADRES... (3-t formt)\n"
-#: src/install.c:598
+#: src/install.c:603
msgid ""
"In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
"the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -3118,7 +3241,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:607
+#: src/install.c:612
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
" -b like --backup but does not accept an argument\n"
@@ -3127,7 +3250,7 @@ msgid ""
" components of the specified directories\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:614
+#: src/install.c:619
msgid ""
" -D create all leading components of DEST except the "
"last,\n"
@@ -3139,7 +3262,7 @@ msgid ""
" -o, --owner=OWNER set ownership (super-user only)\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:621
+#: src/install.c:626
msgid ""
" -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE "
"files\n"
@@ -3149,7 +3272,7 @@ msgid ""
" -v, --verbose print the name of each directory as it is created\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:630 src/ln.c:385 src/mv.c:342
+#: src/install.c:635 src/ln.c:385 src/mv.c:348
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -3470,7 +3593,7 @@ msgstr "%s exituje, ale nen adresem"
msgid "when making multiple links, last argument must be a directory"
msgstr "pi vytven vce odkaz, mus bt posledn argument adres"
-#: src/logname.c:48 src/pwd.c:45 src/sync.c:44
+#: src/logname.c:48 src/pwd.c:65 src/sync.c:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
msgstr "Pouit: %s [PEPNA] [SOUBOR]...\n"
@@ -3486,94 +3609,94 @@ msgstr ""
msgid "no login name"
msgstr "%s: chybn slo"
-#: src/ls.c:648
+#: src/ls.c:655
#, fuzzy
msgid "%b %e %Y"
msgstr "%e. %b %Y %H.%M"
-#: src/ls.c:656
+#: src/ls.c:663
#, fuzzy
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr "%e. %b %Y %H.%M"
-#: src/ls.c:1283
+#: src/ls.c:1376
#, fuzzy, c-format
msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
msgstr "patn ka (%s) v promnn prosted COLUMNS, bude ignorovna"
-#: src/ls.c:1310
+#: src/ls.c:1403
#, c-format
msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
msgstr "patn ka (%s) v promnn prosted COLUMNS, bude ignorovna"
-#: src/ls.c:1342
+#: src/ls.c:1435
#, c-format
msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
msgstr ""
"patn velikost tabelrotu (%s) v promnn prosted TABSIZE, bude ignorovna"
-#: src/ls.c:1459
+#: src/ls.c:1552 src/ptx.c:2053
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid line width: %s"
msgstr "chybn slo poloky: `%s'"
-#: src/ls.c:1533
+#: src/ls.c:1626
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid tab size: %s"
msgstr "chybn typ etzce `%s'"
-#: src/ls.c:1701
+#: src/ls.c:1794
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid time style format %s"
msgstr "argument %s je pro `%s' neplatn"
-#: src/ls.c:2037
+#: src/ls.c:2130
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized prefix: %s"
msgstr "neznm pepna `-%c'"
-#: src/ls.c:2060
+#: src/ls.c:2153
msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
msgstr "nesrozumiteln hodnota v promnn prosted LS_COLORS"
-#: src/ls.c:2128
+#: src/ls.c:2221
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot determine device and inode of %s"
msgstr "adres %s nelze vytvoit"
-#: src/ls.c:2138
+#: src/ls.c:2231
#, fuzzy, c-format
msgid "not listing already-listed directory: %s"
msgstr "adres %s nelze vytvoit"
-#: src/ls.c:2191 src/remove.c:938
+#: src/ls.c:2284 src/pwd.c:234 src/remove.c:941
#, fuzzy, c-format
msgid "reading directory %s"
msgstr "adres %s nelze vytvoit"
-#: src/ls.c:2671
+#: src/ls.c:2764
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot compare file names %s and %s"
msgstr "odkaz `%s' nelze vytvoit"
-#: src/ls.c:3013
+#: src/ls.c:3106
#, fuzzy
msgid "User name too long"
msgstr "%s: soubor je pli dlouh"
-#: src/ls.c:3034
+#: src/ls.c:3127
#, fuzzy
msgid "Group name too long"
msgstr "%s: soubor je pli dlouh"
-#: src/ls.c:3906
+#: src/ls.c:3988
msgid ""
"List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
"Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3914
+#: src/ls.c:3996
msgid ""
" -a, --all do not hide entries starting with .\n"
" -A, --almost-all do not list implied . and ..\n"
@@ -3581,7 +3704,7 @@ msgid ""
" -b, --escape print octal escapes for nongraphic characters\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3920
+#: src/ls.c:4002
msgid ""
" --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
" -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3592,7 +3715,7 @@ msgid ""
" otherwise: sort by ctime\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3928
+#: src/ls.c:4010
msgid ""
" -C list entries by columns\n"
" --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish "
@@ -3604,7 +3727,7 @@ msgid ""
" -D, --dired generate output designed for Emacs' dired mode\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3936
+#: src/ls.c:4018
msgid ""
" -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
" -F, --classify append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3613,7 +3736,7 @@ msgid ""
" --full-time like -l --time-style=full-iso\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3943
+#: src/ls.c:4025
msgid ""
" -g like -l, but do not list owner\n"
" -G, --no-group inhibit display of group information\n"
@@ -3628,7 +3751,7 @@ msgid ""
" that points to a directory\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3954
+#: src/ls.c:4036
msgid ""
" --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
"names:\n"
@@ -3640,7 +3763,7 @@ msgid ""
" -k like --block-size=1K\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3961
+#: src/ls.c:4043
msgid ""
" -l use a long listing format\n"
" -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3650,7 +3773,7 @@ msgid ""
"entries\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3968
+#: src/ls.c:4050
msgid ""
" -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
" -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3660,7 +3783,7 @@ msgid ""
" -p, --file-type append indicator (one of /=@|) to entries\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3975
+#: src/ls.c:4057
#, fuzzy
msgid ""
" -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n"
@@ -3715,14 +3838,14 @@ msgstr ""
" -R, --recursive vype adrese rekurzivn\n"
" -s, --size vype velikost kadho souboru v blocch\n"
-#: src/ls.c:3983
+#: src/ls.c:4065
msgid ""
" -r, --reverse reverse order while sorting\n"
" -R, --recursive list subdirectories recursively\n"
" -s, --size print size of each file, in blocks\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3988
+#: src/ls.c:4070
msgid ""
" -S sort by file size\n"
" --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
@@ -3735,7 +3858,7 @@ msgid ""
" specified time as sort key if --sort=time\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3997
+#: src/ls.c:4079
msgid ""
" --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n"
" full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -3749,7 +3872,7 @@ msgid ""
" -T, --tabsize=COLS assume tab stops at each COLS instead of 8\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4008
+#: src/ls.c:4090
msgid ""
" -u with -lt: sort by, and show, access time\n"
" with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -3758,7 +3881,7 @@ msgid ""
" -v sort by version\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4015
+#: src/ls.c:4097
msgid ""
" -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n"
" -x list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -3766,7 +3889,7 @@ msgid ""
" -1 list one file per line\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4027
+#: src/ls.c:4109
msgid ""
"\n"
"By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n"
@@ -3832,7 +3955,7 @@ msgstr "CHYBN"
msgid "OK"
msgstr "V PODKU"
-#: src/md5sum.c:494 src/od.c:997
+#: src/md5sum.c:494 src/od.c:970
#, c-format
msgid "%s: read error"
msgstr "%s: chyba pi ten"
@@ -4084,13 +4207,13 @@ msgstr "argument %s je pro `%s' neplatn"
msgid "cannot set permissions of %s"
msgstr "prva %s nelze zmnit"
-#: src/mv.c:311
+#: src/mv.c:317
msgid ""
"Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/mv.c:318
+#: src/mv.c:324
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
"file\n"
@@ -4102,7 +4225,7 @@ msgid ""
" (equivalent to --reply=query)\n"
msgstr ""
-#: src/mv.c:326
+#: src/mv.c:332
msgid ""
" --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n"
" existing destination file\n"
@@ -4111,7 +4234,7 @@ msgid ""
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
msgstr ""
-#: src/mv.c:333
+#: src/mv.c:339
#, fuzzy
msgid ""
" --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into "
@@ -4137,12 +4260,12 @@ msgstr ""
" --version vype oznaen verze a skon\n"
"\n"
-#: src/mv.c:462
+#: src/mv.c:468
#, fuzzy, c-format
msgid "specified target, %s is not a directory"
msgstr "%s exituje, ale nen adresem"
-#: src/mv.c:470
+#: src/mv.c:476
msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
msgstr "pi pemsovn vce soubor, mus bt posledn argument adres"
@@ -4250,7 +4373,8 @@ msgid ""
" a number all lines\n"
" t number only nonempty lines\n"
" n number no lines\n"
-" pREGEXP number only lines that contain a match for REGEXP\n"
+" pBRE number only lines that contain a match for the basic regular\n"
+" expression, BRE\n"
"\n"
"FORMAT is one of:\n"
"\n"
@@ -4260,42 +4384,42 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/nl.c:491
+#: src/nl.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid header numbering style: %s"
msgstr "chybn slo poloky: `%s'"
-#: src/nl.c:499
+#: src/nl.c:500
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid body numbering style: %s"
msgstr "neplatn slo"
-#: src/nl.c:507
+#: src/nl.c:508
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid footer numbering style: %s"
msgstr "chybn slo souboru v popisu poloky: `%s'"
-#: src/nl.c:519
+#: src/nl.c:520
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid starting line number: %s"
msgstr "chybn poten slo dku: `%s'"
-#: src/nl.c:535
+#: src/nl.c:536
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid line number increment: %s"
msgstr "chybn hodnota prstku sla dku: `%s'"
-#: src/nl.c:554
+#: src/nl.c:555
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid number of blank lines: %s"
msgstr "chybn poet przdnch dk: `%s'"
-#: src/nl.c:573
+#: src/nl.c:574
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid line number field width: %s"
msgstr "chybn ka sla dku: `%s'"
-#: src/nl.c:592
+#: src/nl.c:593
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid line numbering format: %s"
msgstr "chybn hodnota prstku sla dku: `%s'"
@@ -4446,19 +4570,19 @@ msgid ""
"implies 32. By default, od uses -A o -t d2 -w 16.\n"
msgstr ""
-#: src/od.c:721 src/od.c:843
+#: src/od.c:694 src/od.c:816
#, c-format
msgid "invalid type string `%s'"
msgstr "chybn typ etzce `%s'"
-#: src/od.c:731
+#: src/od.c:704
#, c-format
msgid ""
"invalid type string `%s';\n"
"this system doesn't provide a %lu-byte integral type"
msgstr "chybn typ `%s'; tento systm nem %lu-bajtov cel sla"
-#: src/od.c:853
+#: src/od.c:826
#, c-format
msgid ""
"invalid type string `%s';\n"
@@ -4467,75 +4591,75 @@ msgstr ""
"chybn typ `%s'; tento systm nem %lu-bajtov sla s plovouc dovou "
"rkou"
-#: src/od.c:916
+#: src/od.c:889
#, c-format
msgid "invalid character `%c' in type string `%s'"
msgstr "znak `%c' v etzci typu `%s' je chybn"
-#: src/od.c:1144
+#: src/od.c:1117
msgid "cannot skip past end of combined input"
msgstr ""
"vce bajt, ne kolik obsahuj vechny vstupn soubory, nelze peskoit"
-#: src/od.c:1397
+#: src/od.c:1370
msgid "old-style offset"
msgstr "posunut ve starm stylu"
-#: src/od.c:1709
+#: src/od.c:1682
#, c-format
msgid "invalid output address radix `%c'; it must be one character from [doxn]"
msgstr "chybn zklad vstupn adresy `%c'; mus to bt jeden ze znak [doxn]"
-#: src/od.c:1719
+#: src/od.c:1692
msgid "skip argument"
msgstr "peskakuji argument"
-#: src/od.c:1727
+#: src/od.c:1700
msgid "limit argument"
msgstr "argument oezn"
-#: src/od.c:1737
+#: src/od.c:1710
msgid "minimum string length"
msgstr "minimln dlka etzce"
-#: src/od.c:1742 src/od.c:1808
+#: src/od.c:1715 src/od.c:1781
#, c-format
msgid "%s is too large"
msgstr "%s je pli velk"
-#: src/od.c:1806
+#: src/od.c:1779
msgid "width specification"
msgstr "specifikace ky"
-#: src/od.c:1828
+#: src/od.c:1801
msgid "no type may be specified when dumping strings"
msgstr "pi vypisovn etzc nelze zadat typ"
-#: src/od.c:1876
+#: src/od.c:1849
#, c-format
msgid "invalid second operand in compatibility mode `%s'"
msgstr "chybn druh argument '%s' ve starm formtu"
-#: src/od.c:1897
+#: src/od.c:1870
msgid "in compatibility mode, the last two arguments must be offsets"
msgstr "v kompatibilnm mdu mus bt posledn dva argumenty posuny"
-#: src/od.c:1904
+#: src/od.c:1877
msgid "compatibility mode supports at most three arguments"
msgstr "v kompatibilnm mdu nemou bt vce jak ti argumenty"
-#: src/od.c:1925
+#: src/od.c:1898
#, fuzzy
msgid "skip-bytes + read-bytes is too large"
msgstr "chybn poet bajt pro porovnn: `%s'"
-#: src/od.c:1977
+#: src/od.c:1950
#, c-format
msgid "warning: invalid width %lu; using %d instead"
msgstr "varovn: chybn ka %lu; uvm %d msto n"
# should this be translated? - rzm
-#: src/od.c:1993
+#: src/od.c:1966
#, c-format
msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
msgstr "%d: formt='%s' ka=%d\n"
@@ -5057,17 +5181,17 @@ msgstr "Pouit: %s formt [argument...]\n"
msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'"
msgstr "varovn: pebyten argumenty jsou ignorovny"
-#: src/ptx.c:38
+#: src/ptx.c:40
#, fuzzy
msgid "F. Pinard"
msgstr "Autoi: %s\n"
-#: src/ptx.c:407
+#: src/ptx.c:404
#, c-format
msgid "%s (for regexp `%s')"
msgstr "%s (pro regvr `%s')"
-#: src/ptx.c:1874
+#: src/ptx.c:1866
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [INPUT]... (without -G)\n"
@@ -5076,14 +5200,14 @@ msgstr ""
"Pouit: %s [PEPNA]... [VSTUP]... (bez -G)\n"
" nebo: %s -G [PEPNA]... [VSTUP [VSTUP]]\n"
-#: src/ptx.c:1878
+#: src/ptx.c:1870
msgid ""
"Output a permuted index, including context, of the words in the input "
"files.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/ptx.c:1885
+#: src/ptx.c:1877
msgid ""
" -A, --auto-reference output automatically generated references\n"
" -C, --copyright display Copyright and copying conditions\n"
@@ -5091,7 +5215,7 @@ msgid ""
" -F, --flag-truncation=STRING use STRING for flagging line truncations\n"
msgstr ""
-#: src/ptx.c:1891
+#: src/ptx.c:1883
msgid ""
" -M, --macro-name=STRING macro name to use instead of `xx'\n"
" -O, --format=roff generate output as roff directives\n"
@@ -5100,7 +5224,7 @@ msgid ""
" -T, --format=tex generate output as TeX directives\n"
msgstr ""
-#: src/ptx.c:1898
+#: src/ptx.c:1890
msgid ""
" -W, --word-regexp=REGEXP use REGEXP to match each keyword\n"
" -b, --break-file=FILE word break characters in this FILE\n"
@@ -5110,7 +5234,7 @@ msgid ""
" -o, --only-file=FILE read only word list from this FILE\n"
msgstr ""
-#: src/ptx.c:1906
+#: src/ptx.c:1898
msgid ""
" -r, --references first field of each line is a reference\n"
" -t, --typeset-mode - not implemented -\n"
@@ -5118,13 +5242,13 @@ msgid ""
"excluded\n"
msgstr ""
-#: src/ptx.c:1913
+#: src/ptx.c:1905
msgid ""
"\n"
"With no FILE or if FILE is -, read Standard Input. `-F /' by default.\n"
msgstr ""
-#: src/ptx.c:1995
+#: src/ptx.c:1987
#, fuzzy
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
@@ -5149,7 +5273,7 @@ msgstr ""
"pokud se tak nestalo, napite o ni Free Software Foundation, Inc.,\n"
"59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
-#: src/ptx.c:2002
+#: src/ptx.c:1994
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -5158,7 +5282,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/ptx.c:2009
+#: src/ptx.c:2001
#, fuzzy
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
@@ -5181,13 +5305,38 @@ msgstr ""
"pokud se tak nestalo, napite o ni Free Software Foundation, Inc.,\n"
"59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
-#: src/pwd.c:46
+#: src/ptx.c:2026
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid gap width: %s"
+msgstr "chybn slo poloky: `%s'"
+
+#: src/pwd.c:66
msgid ""
"Print the full filename of the current working directory.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/pwd.c:74
+#: src/pwd.c:163 src/remove.c:819
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open directory %s"
+msgstr "adres %s nelze vytvoit"
+
+#: src/pwd.c:168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to chdir to %s"
+msgstr "zachovn as souboru %s"
+
+#: src/pwd.c:172 src/pwd.c:278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to stat %s"
+msgstr "zachovn as souboru %s"
+
+#: src/pwd.c:240
+#, c-format
+msgid "couldn't find directory entry in %s with matching i-node"
+msgstr ""
+
+#: src/pwd.c:310
#, fuzzy
msgid "ignoring non-option arguments"
msgstr "pli mnoho argument, kter nejsou pepnai"
@@ -5213,72 +5362,68 @@ msgid ""
" -v, --verbose report error messages\n"
msgstr ""
-#: src/remove.c:387
+#: src/remove.c:403
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot chdir from %s to .."
msgstr "do adrese `%s' nelze vejt"
-#: src/remove.c:400 src/remove.c:481
+#: src/remove.c:409 src/remove.c:498
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot lstat `.' in %s"
msgstr "pkaz %s nelze provst"
-#: src/remove.c:407 src/remove.c:485
+#: src/remove.c:414 src/remove.c:502
#, c-format
msgid "%s changed dev/ino"
msgstr ""
-#: src/remove.c:567 src/remove.c:712 src/remove.c:890 src/remove.c:996
+#: src/remove.c:572 src/remove.c:717 src/remove.c:892 src/remove.c:1019
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot lstat %s"
msgstr "datum nelze nastavit"
-#: src/remove.c:574 src/remove.c:734 src/remove.c:751 src/remove.c:1082
+#: src/remove.c:579 src/remove.c:739 src/remove.c:756 src/remove.c:1005
+#: src/remove.c:1113
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove directory %s"
msgstr "adres %s nelze vytvoit"
-#: src/remove.c:603
+#: src/remove.c:608
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: descend into write-protected directory %s? "
msgstr "adres %s nelze vytvoit"
-#: src/remove.c:604
+#: src/remove.c:609
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: descend into directory %s? "
msgstr "do adrese `%s' nelze vejt"
-#: src/remove.c:614
+#: src/remove.c:619
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: remove write-protected %s %s? "
msgstr "%s: smazat soubor `%s' se zakzanm zpisem? "
-#: src/remove.c:615
+#: src/remove.c:620
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: remove %s %s? "
msgstr "%s: smazat `%s'? "
-#: src/remove.c:639
+#: src/remove.c:644
#, fuzzy, c-format
msgid "removed %s\n"
msgstr "mazn %s\n"
-#: src/remove.c:654 src/remove.c:1077
+#: src/remove.c:659 src/remove.c:1108
#, fuzzy, c-format
msgid "removed directory: %s\n"
msgstr "adres %s nelze vytvoit"
-#: src/remove.c:816
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot open directory %s"
-msgstr "adres %s nelze vytvoit"
-
-#: src/remove.c:905 src/remove.c:1014
+#: src/remove.c:908 src/remove.c:1034
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot chdir from %s to %s"
msgstr "do adrese `%s' nelze vejt"
-#: src/remove.c:913
+#: src/remove.c:916
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: Circular directory structure.\n"
@@ -5292,16 +5437,21 @@ msgstr ""
"INFORMUJTE VAEHO ADMINISTRTORA SYSTMU.\n"
"Nsledujc dva adrese maj stejn slo i-uzlu:\n"
-#: src/remove.c:1116
+#: src/remove.c:1147
msgid "cannot remove `.' or `..'"
msgstr "`.' nebo `..' nelze smazat"
-#: src/rm.c:108 src/touch.c:248
+#: src/remove.c:1199
+#, fuzzy
+msgid "cannot restore current working directory"
+msgstr "adres %s nelze vytvoit"
+
+#: src/rm.c:107 src/touch.c:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
msgstr "Pouit: %s [PEPNA]... [SOUBOR]...\n"
-#: src/rm.c:109
+#: src/rm.c:108
#, fuzzy
msgid ""
"Remove (unlink) the FILE(s).\n"
@@ -5328,7 +5478,7 @@ msgstr ""
" %s -- -foo\n"
" %s ./-foo\n"
-#: src/rm.c:118
+#: src/rm.c:117
msgid ""
" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
@@ -5336,7 +5486,7 @@ msgid ""
" -v, --verbose explain what is being done\n"
msgstr ""
-#: src/rm.c:126
+#: src/rm.c:125
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5347,7 +5497,7 @@ msgid ""
" %s ./-foo\n"
msgstr ""
-#: src/rm.c:135
+#: src/rm.c:134
msgid ""
"\n"
"Note that if you use rm to remove a file, it is usually possible to recover\n"
@@ -5498,19 +5648,19 @@ msgstr "nemete vynechat jak uivatele tak skupinu"
msgid "cannot set user-ID to %ld"
msgstr "nemete vynechat jak uivatele tak skupinu"
-#: src/shred.c:159
+#: src/shred.c:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
msgstr "Pouit: %s [PEPNA] [SOUBOR]...\n"
-#: src/shred.c:160
+#: src/shred.c:158
msgid ""
"Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n"
"for even very expensive hardware probing to recover the data.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:168
+#: src/shred.c:166
#, c-format
msgid ""
" -f, --force change permissions to allow writing if necessary\n"
@@ -5518,7 +5668,7 @@ msgid ""
" -s, --size=N shred this many bytes (suffixes like K, M, G accepted)\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:173
+#: src/shred.c:171
msgid ""
" -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n"
" -v, --verbose show progress\n"
@@ -5528,7 +5678,7 @@ msgid ""
" - shred standard output\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:183
+#: src/shred.c:181
msgid ""
"\n"
"Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified. The default is not to remove\n"
@@ -5538,7 +5688,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:191
+#: src/shred.c:189
msgid ""
"CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n"
"that the filesystem overwrites data in place. This is the traditional\n"
@@ -5548,7 +5698,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:199
+#: src/shred.c:197
msgid ""
"* log-structured or journaled filesystems, such as those supplied with\n"
" AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n"
@@ -5560,7 +5710,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:209
+#: src/shred.c:207
msgid ""
"* filesystems that cache in temporary locations, such as NFS\n"
" version 3 clients\n"
@@ -5572,82 +5722,117 @@ msgid ""
"to be recovered later.\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:807
+#: src/shred.c:793
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fdatasync failed"
+msgstr "uzaven souboru selhalo"
+
+#: src/shred.c:804
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fsync failed"
+msgstr "uzaven souboru selhalo"
+
+#: src/shred.c:846
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot rewind"
msgstr "pkaz %s nelze provst"
-#: src/shred.c:830
+#: src/shred.c:872
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..."
msgstr "%s: prchod %lu/%lu (%s)..."
-#: src/shred.c:867
+#: src/shred.c:909
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error writing at offset %s"
msgstr "chyba pi zpisu %s"
-#: src/shred.c:896
+#: src/shred.c:928
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: lseek failed"
+msgstr "uzaven souboru selhalo"
+
+#: src/shred.c:939
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: file too large"
msgstr "%s: soubor je pli dlouh"
-#: src/shred.c:919
+#: src/shred.c:962
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s"
msgstr "%s: prchod %lu/%lu (%s)...%s"
-#: src/shred.c:935
+#: src/shred.c:978
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
msgstr "%s: prchod %lu/%lu (%s)...%s/%s"
-#: src/shred.c:1194
+#: src/shred.c:1230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fstat failed"
+msgstr "funkce stat selhala"
+
+#: src/shred.c:1241
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid file type"
msgstr "%s: chybn poet dk"
-#: src/shred.c:1211
+#: src/shred.c:1258
#, c-format
msgid "%s: file has negative size"
msgstr "%s: soubor m zpornou velikost"
-#: src/shred.c:1264
+#: src/shred.c:1323
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error truncating"
msgstr "%s: soubor byl zkrcen"
-#: src/shred.c:1285
+#: src/shred.c:1339
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fcntl failed"
+msgstr "uzaven souboru selhalo"
+
+#: src/shred.c:1344
#, c-format
msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor"
msgstr "%s: shred nelze pout na popisova souboru pouze pro pidvn"
-#: src/shred.c:1370
+#: src/shred.c:1421
#, c-format
msgid "%s: removing"
msgstr "%s: probh mazn"
-#: src/shred.c:1411
+#: src/shred.c:1445
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: renamed to %s"
msgstr "%s: chyba pi ten"
-#: src/shred.c:1437
+#: src/shred.c:1467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to remove"
+msgstr "%s: soubor je pli dlouh"
+
+#: src/shred.c:1471
#, c-format
msgid "%s: removed"
msgstr "%s: smazn"
-#: src/shred.c:1502
-#, c-format
-msgid "%s: cannot remove"
-msgstr "%s: nelze smazat"
+#: src/shred.c:1478 src/shred.c:1543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to close"
+msgstr "%s: soubor je pli dlouh"
-#: src/shred.c:1551
+#: src/shred.c:1536
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to open for writing"
+msgstr "%s: soubor je pli dlouh"
+
+#: src/shred.c:1595
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid number of passes"
msgstr "%s: neplatn poet sekund"
-#: src/shred.c:1568
+#: src/shred.c:1612
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid file size"
msgstr "%s: chybn poet dk"
@@ -5827,7 +6012,7 @@ msgstr "nelze vytvoit doasn soubor"
msgid "open failed"
msgstr "soubor se nepodailo otevt"
-#: src/sort.c:484 src/sort.c:2570
+#: src/sort.c:484 src/sort.c:2531
msgid "close failed"
msgstr "uzaven souboru selhalo"
@@ -5843,98 +6028,98 @@ msgstr "velikost pamovho bloku pro azen"
msgid "stat failed"
msgstr "funkce stat selhala"
-#: src/sort.c:988
+#: src/sort.c:978
msgid "read failed"
msgstr "ten ze souboru se nezdailo"
-#: src/sort.c:1582
+#: src/sort.c:1560
#, c-format
msgid "%s: %s:%s: disorder: "
msgstr "%s: %s:%s: neseaditeln dek: "
-#: src/sort.c:1586
+#: src/sort.c:1564
msgid "standard error"
msgstr "standardn chybov vstup"
-#: src/sort.c:2084
+#: src/sort.c:2060
#, c-format
msgid "%s: invalid field specification `%s'"
msgstr "%s: neplatn zadn `%s' poloky"
-#: src/sort.c:2111
+#: src/sort.c:2087
#, c-format
msgid "%s: count `%.*s' too large"
msgstr "%s: poet `%.*s' je pli velk"
-#: src/sort.c:2117
+#: src/sort.c:2093
#, c-format
msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
msgstr "%s: neplatn slo na zatku `%s'"
-#: src/sort.c:2356
+#: src/sort.c:2317
msgid "invalid number after `-'"
msgstr "neplatn slo za `-'"
-#: src/sort.c:2359 src/sort.c:2405 src/sort.c:2432
+#: src/sort.c:2320 src/sort.c:2366 src/sort.c:2393
msgid "invalid number after `.'"
msgstr "neplatn slo za `.'"
-#: src/sort.c:2362 src/sort.c:2441
+#: src/sort.c:2323 src/sort.c:2402
msgid "stray character in field spec"
msgstr "zbloudil znak v zadn adc poloky"
-#: src/sort.c:2396
+#: src/sort.c:2357
msgid "invalid number at field start"
msgstr "neplatn slo na zatku poloky"
-#: src/sort.c:2400 src/sort.c:2428
+#: src/sort.c:2361 src/sort.c:2389
msgid "field number is zero"
msgstr "slo poloky je nula"
-#: src/sort.c:2409
+#: src/sort.c:2370
msgid "character offset is zero"
msgstr "posun znaku je nula"
-#: src/sort.c:2424
+#: src/sort.c:2385
msgid "invalid number after `,'"
msgstr "neplatn slo za `,'"
-#: src/sort.c:2451
+#: src/sort.c:2412
#, fuzzy
msgid "multiple output files specified"
msgstr "\\%c: chybn escape sekvence"
-#: src/sort.c:2467
+#: src/sort.c:2428
msgid "empty tab"
msgstr ""
-#: src/sort.c:2478
+#: src/sort.c:2439
#, c-format
msgid "multi-character tab `%s'"
msgstr "vzeznakov tabultor `%s'"
-#: src/sort.c:2483
+#: src/sort.c:2444
msgid "incompatible tabs"
msgstr ""
-#: src/sort.c:2553
+#: src/sort.c:2514
#, c-format
msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
msgstr "extra argument `%s' nen s -c dovolen"
-#: src/split.c:100
+#: src/split.c:101
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n"
msgstr "Pouit: %s [PEPNA] [SOUBOR [PEDPONA]]\n"
-#: src/split.c:104
+#: src/split.c:105
msgid ""
"Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n"
"PREFIX is `x'. With no INPUT, or when INPUT is -, read standard input.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/split.c:112
+#: src/split.c:113
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -a, --suffix-length=N use suffixes of length N (default %d)\n"
@@ -5960,72 +6145,72 @@ msgstr ""
"\n"
"VELIKOST me mt nsobc pponu: b - 512, k - 1024, m - 1 Mega.\n"
-#: src/split.c:119
+#: src/split.c:120
msgid ""
" --verbose print a diagnostic to standard error just\n"
" before each output file is opened\n"
msgstr ""
-#: src/split.c:125
+#: src/split.c:126
msgid ""
"\n"
"SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
msgstr ""
-#: src/split.c:186
+#: src/split.c:187
msgid "Output file suffixes exhausted"
msgstr ""
-#: src/split.c:204
+#: src/split.c:205
#, c-format
msgid "creating file `%s'\n"
msgstr "vytvm soubor `%s'\n"
-#: src/split.c:361
+#: src/split.c:362
msgid "cannot split in more than one way"
msgstr "soubor nelze rozdlit vce zpsoby"
-#: src/split.c:413
+#: src/split.c:415
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid suffix length"
msgstr "%s: chybn poet dk"
-#: src/split.c:427 src/split.c:451
+#: src/split.c:429 src/split.c:453
#, c-format
msgid "%s: invalid number of bytes"
msgstr "%s: chybn poet bajt"
-#: src/split.c:439
+#: src/split.c:441
#, c-format
msgid "%s: invalid number of lines"
msgstr "%s: chybn poet dk"
-#: src/split.c:481
+#: src/split.c:483
#, fuzzy, c-format
msgid "line count option -%s%c... is too large"
msgstr "%s: poet `%.*s' je pli velk"
-#: src/split.c:504
+#: src/split.c:506
#, fuzzy, c-format
msgid "`-%s' option is obsolete; use `-l %s'"
msgstr "varovn: chybn ka %lu; uvm %d msto n"
-#: src/split.c:519
+#: src/split.c:521
#, fuzzy
msgid "invalid number of lines: 0"
msgstr "chybn poet dk"
-#: src/stat.c:625
+#: src/stat.c:624
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read file system information for %s"
msgstr "adres %s nelze vytvoit"
-#: src/stat.c:701
+#: src/stat.c:700
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
msgstr "Pouit: %s [PEPNA] [SOUBOR]...\n"
-#: src/stat.c:702
+#: src/stat.c:701
msgid ""
"Display file or filesystem status.\n"
"\n"
@@ -6035,7 +6220,7 @@ msgid ""
" -t, --terse print the information in terse form\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:713
+#: src/stat.c:712
msgid ""
"\n"
"The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -6046,7 +6231,7 @@ msgid ""
" %b Number of blocks allocated (see %B)\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:721
+#: src/stat.c:720
msgid ""
" %D Device number in hex\n"
" %d Device number in decimal\n"
@@ -6056,7 +6241,7 @@ msgid ""
" %g Group ID of owner\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:729
+#: src/stat.c:728
msgid ""
" %h Number of hard links\n"
" %i Inode number\n"
@@ -6068,7 +6253,7 @@ msgid ""
" %t Major device type in hex\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:739
+#: src/stat.c:738
msgid ""
" %U User name of owner\n"
" %u User ID of owner\n"
@@ -6081,7 +6266,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:751
+#: src/stat.c:750
msgid ""
"Valid format sequences for file systems:\n"
"\n"
@@ -6092,7 +6277,7 @@ msgid ""
" %f Free blocks in file system\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:760
+#: src/stat.c:759
msgid ""
" %i File System id in hex\n"
" %l Maximum length of filenames\n"
@@ -6102,12 +6287,12 @@ msgid ""
" %t Type in hex\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:800
+#: src/stat.c:799
#, fuzzy
msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead"
msgstr "varovn: chybn ka %lu; uvm %d msto n"
-#: src/stty.c:489
+#: src/stty.c:492
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [SETTING]...\n"
@@ -6118,7 +6303,7 @@ msgstr ""
" nebo: %s [-F ZAZEN] [--file=ZAZEN] [-a|--all]\n"
" nebo: %s [-F ZAZEN] [--file=ZAZEN] [-g|--save]\n"
-#: src/stty.c:495
+#: src/stty.c:498
#, fuzzy
msgid ""
"Print or change terminal characteristics.\n"
@@ -6139,14 +6324,14 @@ msgstr ""
"nedefinovan\n"
"normou POSIX. Dan systm definuje, kter nastaven jsou mon.\n"
-#: src/stty.c:504
+#: src/stty.c:507
msgid ""
"\n"
"Optional - before SETTING indicates negation. An * marks non-POSIX\n"
"settings. The underlying system defines which settings are available.\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:509
+#: src/stty.c:512
msgid ""
"\n"
"Special characters:\n"
@@ -6155,7 +6340,7 @@ msgid ""
" eol CHAR CHAR will end the line\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:516
+#: src/stty.c:519
msgid ""
" * eol2 CHAR alternate CHAR for ending the line\n"
" erase CHAR CHAR will erase the last character typed\n"
@@ -6163,7 +6348,7 @@ msgid ""
" kill CHAR CHAR will erase the current line\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:522
+#: src/stty.c:525
msgid ""
" * lnext CHAR CHAR will enter the next character quoted\n"
" quit CHAR CHAR will send a quit signal\n"
@@ -6171,7 +6356,7 @@ msgid ""
" start CHAR CHAR will restart the output after stopping it\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:528
+#: src/stty.c:531
msgid ""
" stop CHAR CHAR will stop the output\n"
" susp CHAR CHAR will send a terminal stop signal\n"
@@ -6179,7 +6364,7 @@ msgid ""
" * werase CHAR CHAR will erase the last word typed\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:534
+#: src/stty.c:537
msgid ""
"\n"
"Special settings:\n"
@@ -6188,7 +6373,7 @@ msgid ""
" * columns N same as cols N\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:541
+#: src/stty.c:544
msgid ""
" ispeed N set the input speed to N\n"
" * line N use line discipline N\n"
@@ -6197,7 +6382,7 @@ msgid ""
" ospeed N set the output speed to N\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:547
+#: src/stty.c:550
msgid ""
" * rows N tell the kernel that the terminal has N rows\n"
" * size print the number of rows and columns according to the "
@@ -6206,7 +6391,7 @@ msgid ""
" time N with -icanon, set read timeout of N tenths of a second\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:553
+#: src/stty.c:556
msgid ""
"\n"
"Control settings:\n"
@@ -6216,7 +6401,7 @@ msgid ""
" csN set character size to N bits, N in [5..8]\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:561
+#: src/stty.c:564
#, fuzzy
msgid ""
" [-]cstopb use two stop bits per character (one with `-')\n"
@@ -6238,7 +6423,7 @@ msgstr ""
" [-]parenb generuje paritn bit na vstupu a oekv ho na vstupu\n"
" [-]parodd nastav lichou paritu (sudou pomoc `-')\n"
-#: src/stty.c:568
+#: src/stty.c:571
msgid ""
"\n"
"Input settings:\n"
@@ -6248,7 +6433,7 @@ msgid ""
" [-]igncr ignore carriage return\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:576
+#: src/stty.c:579
msgid ""
" [-]ignpar ignore characters with parity errors\n"
" * [-]imaxbel beep and do not flush a full input buffer on a character\n"
@@ -6257,7 +6442,11 @@ msgid ""
" [-]istrip clear high (8th) bit of input characters\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:583
+#: src/stty.c:586
+msgid " * [-]iutf8 assume input characters are UTF-8 encoded\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stty.c:589
msgid ""
" * [-]iuclc translate uppercase characters to lowercase\n"
" * [-]ixany let any character restart output, not only start character\n"
@@ -6267,7 +6456,7 @@ msgid ""
" [-]tandem same as [-]ixoff\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:591
+#: src/stty.c:597
msgid ""
"\n"
"Output settings:\n"
@@ -6277,7 +6466,7 @@ msgid ""
" * nlN newline delay style, N in [0..1]\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:599
+#: src/stty.c:605
#, fuzzy
msgid ""
" * [-]ocrnl translate carriage return to newline\n"
@@ -6306,7 +6495,7 @@ msgstr ""
"* -tabs jako tab3\n"
"* vtN zpsob ekn na vertikln tabeltor, N je [0..1]\n"
-#: src/stty.c:607
+#: src/stty.c:613
msgid ""
" * [-]onocr do not print carriage returns in the first column\n"
" [-]opost postprocess output\n"
@@ -6316,7 +6505,7 @@ msgid ""
" * vtN vertical tab delay style, N in [0..1]\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:615
+#: src/stty.c:621
msgid ""
"\n"
"Local settings:\n"
@@ -6325,7 +6514,7 @@ msgid ""
" * -crtkill kill all line by obeying the echoctl and echok settings\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:622
+#: src/stty.c:628
msgid ""
" * [-]ctlecho echo control characters in hat notation (`^c')\n"
" [-]echo echo input characters\n"
@@ -6334,7 +6523,7 @@ msgid ""
" [-]echok echo a newline after a kill character\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:629
+#: src/stty.c:635
msgid ""
" * [-]echoke same as [-]crtkill\n"
" [-]echonl echo newline even if not echoing other characters\n"
@@ -6343,7 +6532,7 @@ msgid ""
" [-]iexten enable non-POSIX special characters\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:636
+#: src/stty.c:642
msgid ""
" [-]isig enable interrupt, quit, and suspend special characters\n"
" [-]noflsh disable flushing after interrupt and quit special "
@@ -6353,7 +6542,7 @@ msgid ""
" * [-]xcase with icanon, escape with `\\' for uppercase characters\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:643
+#: src/stty.c:649
msgid ""
"\n"
"Combination settings:\n"
@@ -6362,7 +6551,7 @@ msgid ""
" -cbreak same as icanon\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:650
+#: src/stty.c:656
msgid ""
" cooked same as brkint ignpar istrip icrnl ixon opost isig\n"
" icanon, eof and eol characters to their default values\n"
@@ -6370,7 +6559,7 @@ msgid ""
" crt same as echoe echoctl echoke\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:656
+#: src/stty.c:662
msgid ""
" dec same as echoe echoctl echoke -ixany intr ^c erase 0177\n"
" kill ^u\n"
@@ -6379,7 +6568,7 @@ msgid ""
" evenp same as parenb -parodd cs7\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:663
+#: src/stty.c:669
msgid ""
" -evenp same as -parenb cs8\n"
" * [-]lcase same as xcase iuclc olcuc\n"
@@ -6389,7 +6578,7 @@ msgid ""
" -nl same as icrnl -inlcr -igncr onlcr -ocrnl -onlret\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:671
+#: src/stty.c:677
msgid ""
" oddp same as parenb parodd cs7\n"
" -oddp same as -parenb cs8\n"
@@ -6398,7 +6587,7 @@ msgid ""
" -pass8 same as parenb istrip cs7\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:678
+#: src/stty.c:684
msgid ""
" raw same as -ignbrk -brkint -ignpar -parmrk -inpck -istrip\n"
" -inlcr -igncr -icrnl -ixon -ixoff -iuclc -ixany\n"
@@ -6406,9 +6595,9 @@ msgid ""
" -raw same as cooked\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:684
+#: src/stty.c:690
msgid ""
-" sane same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl\n"
+" sane same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl -iutf8\n"
" -ixoff -iuclc -ixany imaxbel opost -olcuc -ocrnl onlcr\n"
" -onocr -onlret -ofill -ofdel nl0 cr0 tab0 bs0 vt0 ff0\n"
" isig icanon iexten echo echoe echok -echonl -noflsh\n"
@@ -6416,7 +6605,7 @@ msgid ""
" characters to their default values.\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:692
+#: src/stty.c:698
msgid ""
"\n"
"Handle the tty line connected to standard input. Without arguments,\n"
@@ -6432,54 +6621,54 @@ msgstr ""
"127; speciln hodnoty ^- nebo 'undef' jsou pouity pro zkaz specilnch\n"
"znak.\n"
-#: src/stty.c:779
+#: src/stty.c:785
#, fuzzy
msgid "only one device may be specified"
msgstr "me bt zadn pouze jeden argument"
-#: src/stty.c:874
+#: src/stty.c:880
#, fuzzy
msgid ""
"the options for verbose and stty-readable output styles are\n"
"mutually exclusive"
msgstr "pepnae --string a --check se vzjemn vyluuj"
-#: src/stty.c:880
+#: src/stty.c:886
msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
msgstr "pi zadvn vstupnho stylu, nemohou bt nastavovny reimy"
-#: src/stty.c:896
+#: src/stty.c:902
#, c-format
msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode"
msgstr "%s: neblokovac md souboru nelze zruit"
-#: src/stty.c:950 src/stty.c:1057
+#: src/stty.c:956 src/stty.c:1063
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid argument `%s'"
msgstr "argument %s je pro `%s' neplatn"
-#: src/stty.c:961 src/stty.c:978 src/stty.c:990 src/stty.c:1003
-#: src/stty.c:1015 src/stty.c:1034
+#: src/stty.c:967 src/stty.c:984 src/stty.c:996 src/stty.c:1009
+#: src/stty.c:1021 src/stty.c:1040
#, fuzzy, c-format
msgid "missing argument to `%s'"
msgstr "argument %s je pro `%s' nejednoznan"
-#: src/stty.c:1110
+#: src/stty.c:1116
#, c-format
msgid "%s: unable to perform all requested operations"
msgstr "%s: vechny poadovan operace nelze provst"
-#: src/stty.c:1115
+#: src/stty.c:1121
#, c-format
msgid "new_mode: mode\n"
msgstr "new_mode: prva\n"
-#: src/stty.c:1455
+#: src/stty.c:1461
#, c-format
msgid "%s: no size information for this device"
msgstr "%s: pro toto zazen neexistuje informace o velikosti"
-#: src/stty.c:1937
+#: src/stty.c:1943
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid integer argument `%s'"
msgstr "chybn hodnota prstku sla dku: `%s'"
@@ -6593,7 +6782,7 @@ msgstr ""
msgid "ignoring all arguments"
msgstr "pli mnoho argument"
-#: src/system.h:787
+#: src/system.h:617
#, fuzzy
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr ""
@@ -6602,7 +6791,7 @@ msgstr ""
" --help vype tuto npovdu a skon\n"
" --version vype oznaen verze a skon\n"
-#: src/system.h:789
+#: src/system.h:619
#, fuzzy
msgid " --version output version information and exit\n"
msgstr ""
@@ -7124,33 +7313,33 @@ msgstr "oekvna ']'\n"
msgid "too many arguments\n"
msgstr "pli mnoho argument"
-#: src/touch.c:121 src/touch.c:334
+#: src/touch.c:117 src/touch.c:316
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid date format %s"
msgstr "argument %s je pro `%s' neplatn"
-#: src/touch.c:159 src/touch.c:175
+#: src/touch.c:154 src/touch.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "creating %s"
msgstr "vytvm soubor `%s'\n"
-#: src/touch.c:226
+#: src/touch.c:208
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot touch %s"
msgstr "do adrese `%s' nelze vejt"
-#: src/touch.c:232
+#: src/touch.c:214
#, fuzzy, c-format
msgid "setting times of %s"
msgstr "zachovn as souboru %s"
-#: src/touch.c:249
+#: src/touch.c:231
msgid ""
"Update the access and modification times of each FILE to the current time.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/touch.c:256
+#: src/touch.c:238
msgid ""
" -a change only the access time\n"
" -c, --no-create do not create any files\n"
@@ -7159,7 +7348,7 @@ msgid ""
" -m change only the modification time\n"
msgstr ""
-#: src/touch.c:263
+#: src/touch.c:245
msgid ""
" -r, --reference=FILE use this file's times instead of current time\n"
" -t STAMP use [[CC]YY]MMDDhhmm[.ss] instead of current time\n"
@@ -7168,34 +7357,34 @@ msgid ""
" modify mtime (same as -m)\n"
msgstr ""
-#: src/touch.c:271
+#: src/touch.c:253
msgid ""
"\n"
"Note that the -d and -t options accept different time-date formats.\n"
msgstr ""
-#: src/touch.c:358
+#: src/touch.c:341
#, fuzzy
msgid "cannot specify times from more than one source"
msgstr "soubor nelze rozdlit vce zpsoby"
-#: src/touch.c:397
+#: src/touch.c:386
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04d%02d%02d%02d%02d.%02d'"
+"warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04ld%02d%02d%02d%02d.%02d'"
msgstr "varovn: chybn ka %lu; uvm %d msto n"
-#: src/touch.c:431
+#: src/touch.c:411
#, fuzzy
msgid "file arguments missing"
msgstr "pli mlo argument"
-#: src/tr.c:320
+#: src/tr.c:309
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... SET1 [SET2]\n"
msgstr "Pouit: %s [PEPNA]... MNOINA1 [MNOINA2]\n"
-#: src/tr.c:324
+#: src/tr.c:313
#, fuzzy
msgid ""
"Translate, squeeze, and/or delete characters from standard input,\n"
@@ -7219,7 +7408,7 @@ msgstr ""
" --help vype tuto npovdu a skon\n"
" --version vype oznaen verze a skon\n"
-#: src/tr.c:337
+#: src/tr.c:326
msgid ""
"\n"
"SETs are specified as strings of characters. Most represent themselves.\n"
@@ -7235,7 +7424,7 @@ msgid ""
" \\t horizontal tab\n"
msgstr ""
-#: src/tr.c:351
+#: src/tr.c:340
msgid ""
" \\v vertical tab\n"
" CHAR1-CHAR2 all characters from CHAR1 to CHAR2 in ascending order\n"
@@ -7248,7 +7437,7 @@ msgid ""
" [:digit:] all digits\n"
msgstr ""
-#: src/tr.c:362
+#: src/tr.c:351
msgid ""
" [:graph:] all printable characters, not including space\n"
" [:lower:] all lower case letters\n"
@@ -7260,7 +7449,7 @@ msgid ""
" [=CHAR=] all characters which are equivalent to CHAR\n"
msgstr ""
-#: src/tr.c:372
+#: src/tr.c:361
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -7281,7 +7470,7 @@ msgstr ""
"pi nahrazovn nebo mazn a komprese je vykonna a po tomto. Jinak -s\n"
"pouv MNOINU1.\n"
-#: src/tr.c:378
+#: src/tr.c:367
msgid ""
"Excess characters\n"
"of SET2 are ignored. Only [:lower:] and [:upper:] are guaranteed to\n"
@@ -7289,7 +7478,7 @@ msgid ""
"only be used in pairs to specify case conversion. "
msgstr ""
-#: src/tr.c:384
+#: src/tr.c:373
#, fuzzy
msgid ""
"-s uses SET1 if not\n"
@@ -7309,7 +7498,7 @@ msgstr ""
"pi nahrazovn nebo mazn a komprese je vykonna a po tomto. Jinak -s\n"
"pouv MNOINU1.\n"
-#: src/tr.c:550
+#: src/tr.c:535
#, c-format
msgid ""
"warning: the ambiguous octal escape \\%c%c%c is being\n"
@@ -7318,64 +7507,69 @@ msgstr ""
"varovn: nejednoznan osmikov zpis \\%c%c%c bude\n"
"\tinterpretovn jako 2-bajtov sekvence \\0%c%c, `%c'"
-#: src/tr.c:559
+#: src/tr.c:544
msgid "invalid backslash escape at end of string"
msgstr "chybn pouit zptn lomtko na konci etzce"
-#: src/tr.c:565
+#: src/tr.c:550
#, c-format
msgid "invalid backslash escape `\\%c'"
msgstr "chybn zpis `\\%c'"
-#: src/tr.c:718
+#: src/tr.c:703
#, c-format
msgid "range-endpoints of `%s-%s' are in reverse collating sequence order"
msgstr "konce rozsahu `%s-%s' jsou v obrcenm poad"
-#: src/tr.c:899
+#: src/tr.c:859
#, c-format
msgid "invalid repeat count `%s' in [c*n] construct"
msgstr "chybn ta opakovn `%s' v konstrukci [c*n]"
-#: src/tr.c:992
+#: src/tr.c:940
#, fuzzy
msgid "missing character class name `[::]'"
msgstr "chybn tda znaku `%s'"
-#: src/tr.c:995
+#: src/tr.c:943
msgid "missing equivalence class character `[==]'"
msgstr ""
-#: src/tr.c:1018
+#: src/tr.c:958
#, c-format
msgid "invalid character class `%s'"
msgstr "chybn tda znaku `%s'"
-#: src/tr.c:1043
+#: src/tr.c:977
#, c-format
msgid "%s: equivalence class operand must be a single character"
msgstr "%s: operand ve td [=c=] mus bt jedin znak"
+#: src/tr.c:1297
+#, fuzzy
+msgid "too many characters in set"
+msgstr "zbloudil znak v zadn adc poloky"
+
# should it be string1 or SET1?
-#: src/tr.c:1515
+#: src/tr.c:1445
msgid "the [c*] repeat construct may not appear in string1"
msgstr "zadn opakovn [c*] neme bt v MNOIN1"
# string2 or SET2?
-#: src/tr.c:1525
+#: src/tr.c:1455
msgid "only one [c*] repeat construct may appear in string2"
msgstr "opakovn znaku [c*] me bt v MNOIN2 pouze jednou"
-#: src/tr.c:1533
+#: src/tr.c:1463
msgid "[=c=] expressions may not appear in string2 when translating"
msgstr "vraz [=c=] neme bt v MNOIN2 pi nahrazovn"
-#: src/tr.c:1546
+#: src/tr.c:1476
msgid "when not truncating set1, string2 must be non-empty"
msgstr "jestlie MNOINA1 nen zkracovna, pak MNOINA2 nesm bt przdn"
# ? - rzm
-#: src/tr.c:1555
+#: src/tr.c:1485
msgid ""
"when translating with complemented character classes,\n"
"string2 must map all characters in the domain to one"
@@ -7383,7 +7577,7 @@ msgstr ""
"pi nahrazovn s doplkem mnoiny znak, MNOINA2 mus mapovat vechny\n"
"znaky z tto oblasti do jednoho"
-#: src/tr.c:1562
+#: src/tr.c:1492
msgid ""
"when translating, the only character classes that may appear in\n"
"string2 are `upper' and `lower'"
@@ -7391,36 +7585,36 @@ msgstr ""
"pi nahrazovn mohou bt v MNOIN2 pouze tdy znak [:upper:]\n"
"a [:lower:]"
-#: src/tr.c:1571
+#: src/tr.c:1501
msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating"
msgstr "vraz [c*] me bt v MNOIN2 pouze pi nahrazovn"
-#: src/tr.c:1847
+#: src/tr.c:1754
msgid "two strings must be given when translating"
msgstr "ob dv mnoiny mus bt pi nahrazovn zadny"
-#: src/tr.c:1850
+#: src/tr.c:1757
msgid "two strings must be given when both deleting and squeezing repeats"
msgstr ""
"dv mnoiny mus bt zadny pi mazn a komprimaci opakujcch se znak"
-#: src/tr.c:1864
+#: src/tr.c:1771
msgid "only one string may be given when deleting without squeezing repeats"
msgstr ""
"pouze jedna mnoina me bt zadna pi mazn bez komprimace\n"
"opakujcch se znak"
-#: src/tr.c:1870
+#: src/tr.c:1777
msgid "at least one string must be given when squeezing repeats"
msgstr ""
"nejmn jedna mnoina mus bt zadna pi komprimaci opakujcch se znak"
# ? - rzm
-#: src/tr.c:1961
+#: src/tr.c:1874
msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
msgstr "nezarovnan() konstrukce [:upper:] a/nebo [:lower:]"
-#: src/tr.c:1984
+#: src/tr.c:1897
msgid ""
"invalid identity mapping; when translating, any [:lower:] or [:upper:]\n"
"construct in string1 must be aligned with a corresponding construct\n"
@@ -7470,17 +7664,17 @@ msgstr ""
" --help vype tuto npovdu a skon\n"
" --version vype oznaen verze a skon\n"
-#: src/tsort.c:494
+#: src/tsort.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: input contains an odd number of tokens"
msgstr "%s: vstup obsahuje cyklus:"
-#: src/tsort.c:536
+#: src/tsort.c:534
#, c-format
msgid "%s: input contains a loop:"
msgstr "%s: vstup obsahuje cyklus:"
-#: src/tsort.c:578
+#: src/tsort.c:576
msgid "only one argument may be specified"
msgstr "me bt zadn pouze jeden argument"
@@ -7778,35 +7972,35 @@ msgstr ""
" --help vype tuto npovdu a skon\n"
" --version vype oznaen verze a skon\n"
-#: src/who.c:221
+#: src/who.c:222
msgid " old "
msgstr "star"
-#: src/who.c:431 src/who.c:434
+#: src/who.c:432 src/who.c:435
msgid "id="
msgstr ""
-#: src/who.c:447 src/who.c:452
+#: src/who.c:448 src/who.c:453
msgid "term="
msgstr ""
-#: src/who.c:449 src/who.c:453
+#: src/who.c:450 src/who.c:454
msgid "exit="
msgstr ""
-#: src/who.c:490
+#: src/who.c:491
msgid "clock change"
msgstr ""
-#: src/who.c:502 src/who.c:503
+#: src/who.c:503 src/who.c:504
msgid "run-level"
msgstr ""
-#: src/who.c:506 src/who.c:507
+#: src/who.c:507 src/who.c:508
msgid "last="
msgstr ""
-#: src/who.c:536
+#: src/who.c:537
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7815,41 +8009,41 @@ msgstr ""
"\n"
"# uivatel=%u\n"
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "NAME"
msgstr ""
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "LINE"
msgstr "TERMINL"
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "TIME"
msgstr ""
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
#, fuzzy
msgid "IDLE"
msgstr "CHYBN"
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "PID"
msgstr ""
-#: src/who.c:543
+#: src/who.c:544
msgid "COMMENT"
msgstr ""
-#: src/who.c:543
+#: src/who.c:544
msgid "EXIT"
msgstr ""
-#: src/who.c:620
+#: src/who.c:621
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE | ARG1 ARG2 ]\n"
msgstr "Pouit: %s [PEPNA]... SOUBOR1 SOUBOR2\n"
-#: src/who.c:621
+#: src/who.c:622
msgid ""
"\n"
" -a, --all same as -b -d --login -p -r -t -T -u\n"
@@ -7858,21 +8052,21 @@ msgid ""
" -H, --heading print line of column headings\n"
msgstr ""
-#: src/who.c:628
+#: src/who.c:629
msgid ""
" -i, --idle add idle time as HOURS:MINUTES, . or old\n"
" (deprecated, use -u)\n"
" -l, --login print system login processes\n"
msgstr ""
-#: src/who.c:633
+#: src/who.c:634
msgid ""
" --lookup attempt to canonicalize hostnames via DNS\n"
" -m only hostname and user associated with stdin\n"
" -p, --process print active processes spawned by init\n"
msgstr ""
-#: src/who.c:638
+#: src/who.c:639
msgid ""
" -q, --count all login names and number of users logged on\n"
" -r, --runlevel print current runlevel\n"
@@ -7880,7 +8074,7 @@ msgid ""
" -t, --time print last system clock change\n"
msgstr ""
-#: src/who.c:644
+#: src/who.c:645
msgid ""
" -T, -w, --mesg add user's message status as +, - or ?\n"
" -u, --users list users logged in\n"
@@ -7888,7 +8082,7 @@ msgid ""
" --writable same as -T\n"
msgstr ""
-#: src/who.c:652
+#: src/who.c:653
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7896,7 +8090,7 @@ msgid ""
"If ARG1 ARG2 given, -m presumed: `am i' or `mom likes' are usual.\n"
msgstr ""
-#: src/who.c:755
+#: src/who.c:756
msgid "Warning: -i will be removed in a future release; use -u instead"
msgstr ""
@@ -7932,6 +8126,25 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
+#~ msgid "%s: cannot remove"
+#~ msgstr "%s: nelze smazat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s+%s bytes in\n"
+#~ msgstr "%s+%s vstoupivch zznam\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s+%s bytes out\n"
+#~ msgstr "%s+%s vystoupivch zznam\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unrecognized display= argument %s"
+#~ msgstr "neznm pepna `-%c'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no files specified in %s"
+#~ msgstr "pi pouit pepnae --string nemohou bt zadny soubory"
+
#~ msgid "Usage: %s [OPTION]... LEFT_FILE RIGHT_FILE\n"
#~ msgstr "Pouit: %s [PEPNA]... LEV_SOUBOR PRAV_SOUBOR\n"
@@ -8063,10 +8276,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "patn ka (%s) v promnn prosted COLUMNS, bude ignorovna"
#, fuzzy
-#~ msgid "cannot execute %s"
-#~ msgstr "adres %s nelze vytvoit"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Try %s --help' for more information.\n"
#~ msgstr "Vce informac zskte pkazem `%s --help'.\n"
@@ -9146,34 +9355,6 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.\n"
-#~ "\n"
-#~ " -d, --date=STRING display time described by STRING, not `now'\n"
-#~ " -f, --file=DATEFILE like --date once for each line of DATEFILE\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vype aktuln as v danm FORMTu, nebo nastav datum v systmu.\n"
-#~ "\n"
-#~ " -d, --date=ETZEC vype as zadan jako ETZEC, nikoli "
-#~ "aktuln\n"
-#~ " -f, --file=DATASOUBOR jako --date, ale asy jsou v DATASOUBORu,\n"
-#~ " jeden as na jeden dek\n"
-#~ " -I, --iso-8601[=TIMESPEC] vype datum a as podle ISO-8601.\n"
-#~ " Bude-li TIMESPEC=`date' (nebo nebude "
-#~ "nastavena)\n"
-#~ " vype pouze datum. Hodnoty `hours', "
-#~ "`minutes',\n"
-#~ " nebo `seconds' zpsob vpis datumu a asu\n"
-#~ " se odpovdajc pesnost.\n"
-#~ " -r, --reference=SOUBOR vype as posledn zmny souboru SOUBOR\n"
-#~ " -R, --rfc-822 vype datum podle RFC-822\n"
-#~ " -s, --set=ETZEC nastav datum podle ETZCE\n"
-#~ " -u, --utc, --universal nastav nebo vype UTC (Coordinated Universal "
-#~ "Time)\n"
-#~ " --help vype tuto npovdu a skon\n"
-#~ " --version vype oznaen verze a skoni\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
#~ "Run COMMAND with root directory set to NEWROOT.\n"
#~ "\n"
#~ " --help display this help and exit\n"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 84999d758..e4233f71b 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: coreutils 4.5.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-12 14:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-01 15:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-30 19:53+0200\n"
"Last-Translator: Keld Jrn Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -32,9 +32,9 @@ msgstr "flertydigt argument %s til %s"
msgid "Valid arguments are:"
msgstr "Gyldige argumenter er: "
-#: lib/closeout.c:88 src/cat.c:188 src/cat.c:271 src/cat.c:322 src/cksum.c:268
-#: src/head.c:304 src/head.c:354 src/head.c:774 src/head.c:819 src/od.c:1013
-#: src/tail.c:327 src/tail.c:1748 src/tr.c:1659 src/tr.c:1906 src/tr.c:2014
+#: lib/closeout.c:88 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:323 src/cksum.c:268
+#: src/head.c:304 src/head.c:354 src/head.c:774 src/head.c:819 src/od.c:986
+#: src/tail.c:327 src/tail.c:1748 src/tr.c:1583 src/tr.c:1814 src/tr.c:1926
msgid "write error"
msgstr "fejl ved skrivning"
@@ -42,123 +42,128 @@ msgstr "fejl ved skrivning"
msgid "Unknown system error"
msgstr "ukendt systemfejl"
-#: lib/file-type.c:42
+#: lib/file-type.c:43
msgid "regular empty file"
msgstr "almindelig tom fil"
-#: lib/file-type.c:42
+#: lib/file-type.c:43
msgid "regular file"
msgstr "almindelig fil"
-#: lib/file-type.c:45
+#: lib/file-type.c:46
msgid "directory"
msgstr "katalog"
-#: lib/file-type.c:48
+#: lib/file-type.c:49
msgid "block special file"
msgstr "blokspecialfil"
-#: lib/file-type.c:51
+#: lib/file-type.c:52
msgid "character special file"
msgstr "tegnspecialfil"
-#: lib/file-type.c:54
+#: lib/file-type.c:55
msgid "fifo"
msgstr "fifo"
-#: lib/file-type.c:57
+#: lib/file-type.c:58
msgid "symbolic link"
msgstr "symbolsk lnke"
-#: lib/file-type.c:60
+#: lib/file-type.c:61
msgid "socket"
msgstr "sokkel"
-#: lib/file-type.c:63
+#: lib/file-type.c:64
msgid "message queue"
msgstr "meddelelsesk"
-#: lib/file-type.c:66
+#: lib/file-type.c:67
msgid "semaphore"
msgstr "semafor"
-#: lib/file-type.c:69
+#: lib/file-type.c:70
msgid "shared memory object"
msgstr "delt hukommelsesobjekt"
-#: lib/file-type.c:71
+#: lib/file-type.c:73
+#, fuzzy
+msgid "typed memory object"
+msgstr "delt hukommelsesobjekt"
+
+#: lib/file-type.c:75
msgid "weird file"
msgstr "mrkelig fil"
-#: lib/getopt.c:629 lib/getopt.c:641
+#: lib/getopt.c:570 lib/getopt.c:589
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: flag '%s' er flertydigt\n"
-#: lib/getopt.c:674 lib/getopt.c:678
+#: lib/getopt.c:622 lib/getopt.c:626
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: flag '--%s' tillader ikke et argument\n"
-#: lib/getopt.c:687 lib/getopt.c:692
+#: lib/getopt.c:635 lib/getopt.c:640
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: flag '%c%s' tillader ikke et argument\n"
-#: lib/getopt.c:728 lib/getopt.c:741 lib/getopt.c:1030 lib/getopt.c:1043
+#: lib/getopt.c:686 lib/getopt.c:708 lib/getopt.c:1039 lib/getopt.c:1061
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: flag '%s' krver et argument\n"
-#: lib/getopt.c:779 lib/getopt.c:782
+#: lib/getopt.c:746 lib/getopt.c:749
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: ugyldigt flag '--%s'\n"
-#: lib/getopt.c:790 lib/getopt.c:793
+#: lib/getopt.c:757 lib/getopt.c:760
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: ugyldigt flag '%c%s'\n"
-#: lib/getopt.c:840 lib/getopt.c:843
+#: lib/getopt.c:815 lib/getopt.c:818
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: ulovligt flag -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:849 lib/getopt.c:852
+#: lib/getopt.c:824 lib/getopt.c:827
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: ugyldigt flag -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:899 lib/getopt.c:910 lib/getopt.c:1096 lib/getopt.c:1109
+#: lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:901 lib/getopt.c:1114 lib/getopt.c:1135
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: flag krver et argument -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:962 lib/getopt.c:973
+#: lib/getopt.c:954 lib/getopt.c:973
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: flag '-W %s' er flertydigt\n"
-#: lib/getopt.c:997 lib/getopt.c:1009
+#: lib/getopt.c:997 lib/getopt.c:1018
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: flag '-W %s' tillader ikke et argument\n"
-#: lib/human.c:481
+#: lib/human.c:483
msgid "block size"
msgstr "blokstrrelse"
-#: lib/makepath.c:103 src/df.c:515 src/remove.c:395
+#: lib/makepath.c:103 src/df.c:515
msgid "failed to return to initial working directory"
msgstr "Mislykkedes med at returnere til oprindeligt arbejdskatalog"
-#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1343 src/mkdir.c:171
+#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1360 src/mkdir.c:171
#, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr "kan ikke oprette katalog %s"
-#: lib/makepath.c:158 lib/makepath.c:400 src/cp.c:435 src/cp.c:457
+#: lib/makepath.c:158 lib/makepath.c:400 src/cp.c:436 src/cp.c:458
#, c-format
msgid "%s exists but is not a directory"
msgstr "%s eksisterer, men er ikke et katalog"
@@ -173,20 +178,20 @@ msgstr "kan ikke ndre ejer og/eller gruppe p %s"
msgid "cannot chdir to directory %s"
msgstr "kan ikke skifte katalog til %s"
-#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:474
+#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:479
#, c-format
msgid "cannot change permissions of %s"
msgstr "kan ikke ndre adgangsrettigheder p %s"
-#: lib/obstack.c:406 lib/obstack.c:409 lib/xmalloc.c:53
+#: lib/obstack.c:417 lib/obstack.c:420 lib/xmalloc.c:45
msgid "memory exhausted"
msgstr "hukommelsen opbrugt"
-#: lib/quotearg.c:236
+#: lib/quotearg.c:238
msgid "`"
msgstr "'"
-#: lib/quotearg.c:237
+#: lib/quotearg.c:239
msgid "'"
msgstr "'"
@@ -234,19 +239,19 @@ msgstr "kan ikke konvertere U+%04X til lokalt tegnst"
msgid "cannot convert U+%04X to local character set: %s"
msgstr "Kan ikke konvertere U+%04X til lokalt tegnst: %s"
-#: lib/userspec.c:147
+#: lib/userspec.c:146
msgid "invalid user"
msgstr "ugyldig bruger"
-#: lib/userspec.c:148
+#: lib/userspec.c:147
msgid "invalid group"
msgstr "ugyldig gruppe"
-#: lib/userspec.c:150
+#: lib/userspec.c:149
msgid "cannot get the login group of a numeric UID"
msgstr "kan ikke finde logind-gruppen for en numerisk bruger-ID"
-#: lib/userspec.c:152
+#: lib/userspec.c:151
msgid "cannot omit both user and group"
msgstr "kan ikke undlade bde bruger *og* gruppe"
@@ -368,24 +373,24 @@ msgstr "St LC_ALL='C' for at omg problemet."
msgid "The strings compared were %s and %s."
msgstr "De sammenlignede strenge var '%s' og '%s'."
-#: src/basename.c:49 src/cat.c:87 src/chgrp.c:115 src/chmod.c:266
-#: src/chown.c:90 src/chroot.c:41 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:154
-#: src/csplit.c:1401 src/cut.c:178 src/date.c:114 src/dd.c:283 src/df.c:723
-#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72
+#: src/basename.c:49 src/cat.c:88 src/chgrp.c:115 src/chmod.c:265
+#: src/chown.c:90 src/chroot.c:41 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:155
+#: src/csplit.c:1435 src/cut.c:178 src/date.c:117 src/dd.c:312 src/df.c:710
+#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:166 src/echo.c:60
#: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
-#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82
-#: src/install.c:588 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
-#: src/logname.c:44 src/ls.c:3901 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:301 src/nice.c:65 src/nl.c:172
+#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:66 src/id.c:82
+#: src/install.c:593 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
+#: src/logname.c:44 src/ls.c:3983 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:307 src/nice.c:65 src/nl.c:172
#: src/nohup.c:50 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136
#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91
-#: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143
-#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:697 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/ptx.c:1862 src/pwd.c:61 src/readlink.c:63 src/rm.c:102 src/rmdir.c:143
+#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:153 src/sleep.c:48
+#: src/sort.c:272 src/split.c:97 src/stat.c:696 src/stty.c:488 src/su.c:432
#: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58
-#: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
+#: src/test.c:971 src/touch.c:226 src/tr.c:305 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
#: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
+#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:617 src/whoami.c:49
#: src/yes.c:42
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -410,25 +415,25 @@ msgstr ""
"Hvis SUFFIKS er angivet, fjernes ogs afsluttende SUFFIKS.\n"
"\n"
-#: src/basename.c:65 src/cat.c:123 src/chgrp.c:163 src/chmod.c:298
-#: src/chown.c:152 src/chroot.c:59 src/cksum.c:292 src/comm.c:93 src/cp.c:251
-#: src/csplit.c:1443 src/cut.c:223 src/date.c:216 src/dd.c:341 src/df.c:762
-#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:216 src/echo.c:104
+#: src/basename.c:65 src/cat.c:124 src/chgrp.c:163 src/chmod.c:297
+#: src/chown.c:152 src/chroot.c:59 src/cksum.c:292 src/comm.c:93 src/cp.c:252
+#: src/csplit.c:1477 src/cut.c:223 src/date.c:218 src/dd.c:393 src/df.c:749
+#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:224 src/echo.c:92
#: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89
#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55
-#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:643 src/join.c:195
-#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4035
-#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:355
-#: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:66 src/od.c:369 src/paste.c:416
+#: src/hostname.c:79 src/id.c:103 src/install.c:648 src/join.c:195
+#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4117
+#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:361
+#: src/nice.c:79 src/nl.c:228 src/nohup.c:66 src/od.c:369 src/paste.c:416
#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75
-#: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141
-#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:768 src/stty.c:699
+#: src/printf.c:140 src/ptx.c:1909 src/pwd.c:72 src/readlink.c:80 src/rm.c:140
+#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:217
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:130 src/stat.c:767 src/stty.c:705
#: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304
-#: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
+#: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:257 src/tr.c:378 src/true.c:43
#: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:204 src/users.c:128
-#: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
+#: src/wc.c:153 src/who.c:658 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -437,29 +442,29 @@ msgstr ""
"\n"
"Rapportr fejl til <%s>.\n"
-#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264
-#: src/chroot.c:80 src/comm.c:288 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
-#: src/expr.c:199 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:394 src/chown.c:264
+#: src/chroot.c:80 src/comm.c:288 src/csplit.c:1377 src/dirname.c:89
+#: src/expr.c:199 src/install.c:286 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:100 src/pathchk.c:189
-#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374
-#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:825 src/unlink.c:89
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:234 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:824 src/unlink.c:89
msgid "too few arguments"
msgstr "for f argumenter"
#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78
-#: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:533 src/tr.c:1842
+#: src/hostname.c:126 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:535 src/tr.c:1749
#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:247 src/users.c:171
-#: src/who.c:805
+#: src/who.c:806
msgid "too many arguments"
msgstr "for mange argumenter"
-#: src/cat.c:91
+#: src/cat.c:92
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
msgstr "Brug: %s [FLAG] [FIL]...\n"
-#: src/cat.c:95
+#: src/cat.c:96
msgid ""
"Concatenate FILE(s), or standard input, to standard output.\n"
"\n"
@@ -479,7 +484,7 @@ msgstr ""
" -n, --number nummerr alle ud-linjer\n"
" -s, --squeeze-blank aldrig mere end n blank linje\n"
-#: src/cat.c:105
+#: src/cat.c:106
msgid ""
" -t equivalent to -vT\n"
" -T, --show-tabs display TAB characters as ^I\n"
@@ -491,7 +496,7 @@ msgstr ""
" -u (ignoreret)\n"
" -v, --show-nonprinting brug ^ og M- notation, undtagen for LFD og TAB\n"
-#: src/cat.c:113 src/fmt.c:293 src/sum.c:71
+#: src/cat.c:114 src/fmt.c:293 src/sum.c:71
msgid ""
"\n"
"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -499,7 +504,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Hvis ingen FIL er angivet, eller FIL er -, lses fra standard-ind.\n"
-#: src/cat.c:118
+#: src/cat.c:119
msgid ""
"\n"
" -B, --binary use binary writes to the console device.\n"
@@ -509,25 +514,25 @@ msgstr ""
" -B, --binary skriv binrt til konsolenheden.\n"
"\n"
-#: src/cat.c:310
+#: src/cat.c:311
#, c-format
msgid "cannot do ioctl on `%s'"
msgstr "kan ikke lave ioctl p %s"
-#: src/cat.c:666 src/dd.c:1232 src/tee.c:181 src/yes.c:92
+#: src/cat.c:669 src/dd.c:1302 src/tee.c:155 src/yes.c:92
msgid "standard output"
msgstr "standard-ud"
-#: src/cat.c:797
+#: src/cat.c:800
#, c-format
msgid "%s: input file is output file"
msgstr "%s: indfil er udfil"
-#: src/cat.c:855
+#: src/cat.c:865
msgid "closing standard input"
msgstr "lukker standard-ind"
-#: src/cat.c:858
+#: src/cat.c:868
msgid "closing standard output"
msgstr "lukker standard-ud"
@@ -566,7 +571,8 @@ msgid ""
"\n"
" -c, --changes like verbose but report only when a change is made\n"
" --dereference affect the referent of each symbolic link, rather\n"
-" than the symbolic link itself\n"
+" than the symbolic link itself (this is the "
+"default)\n"
msgstr ""
"ndr gruppemedlemskab af hver FIL til GRUPPE.\n"
"\n"
@@ -625,58 +631,59 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/chgrp.c:254 src/chmod.c:408 src/chmod.c:416 src/chown.c:272
-#: src/chown.c:299 src/cp.c:296 src/rm.c:241 src/touch.c:164 src/touch.c:366
+#: src/chgrp.c:254 src/chmod.c:407 src/chmod.c:415 src/chown.c:272
+#: src/chown.c:299 src/cp.c:297 src/pwd.c:274 src/rm.c:244 src/touch.c:159
+#: src/touch.c:350
#, c-format
msgid "failed to get attributes of %s"
msgstr "Kunne ikke hente attributter for %s"
-#: src/chmod.c:112
+#: src/chmod.c:111
#, c-format
msgid "getting new attributes of %s"
msgstr "henter nye attributter for %s"
-#: src/chmod.c:134
+#: src/chmod.c:133
#, c-format
msgid "mode of %s changed to %04lo (%s)\n"
msgstr "tilstand for %s ndret til %04lo (%s)\n"
-#: src/chmod.c:137
+#: src/chmod.c:136
#, c-format
msgid "failed to change mode of %s to %04lo (%s)\n"
msgstr "kunne ikke ndre tilstand for %s til %04lo (%s)\n"
-#: src/chmod.c:140
+#: src/chmod.c:139
#, c-format
msgid "mode of %s retained as %04lo (%s)\n"
msgstr "tilstand for %s beholdt som %04lo (%s)\n"
-#: src/chmod.c:167 src/chown-core.c:189 src/copy.c:158 src/du.c:341
+#: src/chmod.c:166 src/chown-core.c:190 src/copy.c:160 src/du.c:349
#, c-format
msgid "cannot access %s"
msgstr "kan ikke tilg %s"
-#: src/chmod.c:171 src/chown-core.c:193 src/du.c:347
+#: src/chmod.c:170 src/chown-core.c:194 src/du.c:355
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:175 src/chown-core.c:197 src/du.c:354
+#: src/chmod.c:174 src/chown-core.c:198 src/du.c:362
#, c-format
msgid "cannot read directory %s"
msgstr "kan ikke lse katalog %s"
-#: src/chmod.c:211
+#: src/chmod.c:210
#, c-format
msgid "changing permissions of %s"
msgstr "ndrer rettigheder p %s"
-#: src/chmod.c:245 src/chown-core.c:327 src/du.c:504
+#: src/chmod.c:244 src/chown-core.c:341 src/du.c:515
#, fuzzy
msgid "fts_read failed"
msgstr "lsefejl"
-#: src/chmod.c:270
+#: src/chmod.c:269
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... MODE[,MODE]... FILE...\n"
@@ -687,7 +694,7 @@ msgstr ""
" eller: %s [FLAG]... OKTAL-TILSTAND FIL...\n"
" eller: %s [FLAG]... --reference=RFIL FIL...\n"
-#: src/chmod.c:276
+#: src/chmod.c:275
msgid ""
"Change the mode of each FILE to MODE.\n"
"\n"
@@ -695,13 +702,13 @@ msgid ""
"made\n"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:281
+#: src/chmod.c:280
msgid ""
" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:285
+#: src/chmod.c:284
#, fuzzy
msgid ""
" -f, --silent, --quiet suppress most error messages\n"
@@ -719,7 +726,7 @@ msgstr ""
" -R, --recursive ndr filer og kataloger rekursivt (med "
"underkataloger)\n"
-#: src/chmod.c:293
+#: src/chmod.c:292
msgid ""
"\n"
"Each MODE is one or more of the letters ugoa, one of the symbols +-= and\n"
@@ -730,57 +737,62 @@ msgstr ""
"+-=\n"
"og t eller flere af bogstaverne rwxXstugo.\n"
-#: src/chmod.c:357
+#: src/chmod.c:356
#, c-format
msgid "invalid character %s in mode string %s"
msgstr "ugyldigt tegn %s i tilstands-streng %s"
-#: src/chmod.c:404
+#: src/chmod.c:403
#, c-format
msgid "invalid mode string: %s"
msgstr "ugyldig tilstands-streng: %s"
-#: src/chown-core.c:117
+#: src/chown-core.c:116
#, c-format
msgid "neither symbolic link %s nor referent has been changed\n"
msgstr "hverken symbolsk lnke %s eller referent er blevet ndret\n"
-#: src/chown-core.c:144
+#: src/chown-core.c:143
#, c-format
msgid "changed ownership of %s to %s\n"
msgstr "ndrede ejer af %s til %s\n"
-#: src/chown-core.c:145
+#: src/chown-core.c:144
#, c-format
msgid "changed group of %s to %s\n"
msgstr "ndrede gruppe for %s til %s\n"
-#: src/chown-core.c:149
+#: src/chown-core.c:148
#, c-format
msgid "failed to change ownership of %s to %s\n"
msgstr "kunne ikke ndre ejerskab p %s til %s\n"
-#: src/chown-core.c:150
+#: src/chown-core.c:149
#, c-format
msgid "failed to change group of %s to %s\n"
msgstr "kunne ikke ndre gruppe for %s til %s\n"
-#: src/chown-core.c:154
+#: src/chown-core.c:153
#, c-format
msgid "ownership of %s retained as %s\n"
msgstr "ejer af %s beholdt som %s\n"
-#: src/chown-core.c:155
+#: src/chown-core.c:154
#, c-format
msgid "group of %s retained as %s\n"
msgstr "gruppe for %s beholdt som %s\n"
-#: src/chown-core.c:270
+#: src/chown-core.c:218
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot dereference %s"
+msgstr "kan ikke fjerne %s"
+
+#: src/chown-core.c:284
#, c-format
msgid "changing ownership of %s"
msgstr "ndrer ejerskab for %s"
-#: src/chown-core.c:271
+#: src/chown-core.c:285
#, c-format
msgid "changing group of %s"
msgstr "ndrer gruppe for %s"
@@ -805,7 +817,8 @@ msgid ""
"\n"
" -c, --changes like verbose but report only when a change is made\n"
" --dereference affect the referent of each symbolic link, rather\n"
-" than the symbolic link itself\n"
+" than the symbolic link itself (this is the "
+"default)\n"
msgstr ""
"ndr ejer og/eller gruppe for hver FIL til EJER og/eller GRUPPE.\n"
"\n"
@@ -895,7 +908,7 @@ msgstr "kan ikke ndre rod-kataloget til %s"
msgid "cannot chdir to root directory"
msgstr "kan ikke ndre til rod-katalog"
-#: src/chroot.c:110 src/nohup.c:192 src/setuidgid.c:126
+#: src/chroot.c:110 src/nohup.c:181 src/setuidgid.c:126
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot run command %s"
msgstr "kan ikke aflnke %s"
@@ -953,239 +966,240 @@ msgstr ""
" -2 se bort fra linjer som kun findes i den hjre fil\n"
" -3 se bort fra linjer som findes i begge filer\n"
-#: src/copy.c:222 src/fmt.c:435 src/head.c:866 src/tail.c:1268
+#: src/copy.c:225 src/du.c:744 src/fmt.c:435 src/head.c:866 src/tail.c:1268
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading"
msgstr "kan ikke bne %s til lsning"
-#: src/copy.c:228 src/copy.c:282 src/copy.c:302 src/dd.c:1209 src/tail.c:1098
+#: src/copy.c:231 src/copy.c:285 src/copy.c:305 src/dd.c:1331 src/tail.c:1098
#: src/tail.c:1170
#, c-format
msgid "cannot fstat %s"
msgstr "kan ikke udfre fstat() %s"
-#: src/copy.c:238
+#: src/copy.c:241
#, c-format
msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
msgstr "overspringer fil %s, da den blev erstattet mens den blev kopieret"
-#: src/copy.c:258 src/copy.c:892 src/copy.c:1076 src/copy.c:1179 src/ln.c:297
-#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
+#: src/copy.c:261 src/copy.c:897 src/copy.c:1093 src/copy.c:1196 src/ln.c:297
+#: src/remove.c:732 src/remove.c:784 src/remove.c:905 src/remove.c:1029
+#: src/remove.c:1155
#, c-format
msgid "cannot remove %s"
msgstr "kan ikke fjerne %s"
-#: src/copy.c:273
+#: src/copy.c:276
#, c-format
msgid "cannot create regular file %s"
msgstr "kan ikke oprette almindelig fil %s"
-#: src/copy.c:329 src/dd.c:825 src/dd.c:1019
+#: src/copy.c:334 src/dd.c:902 src/dd.c:1112
#, c-format
msgid "reading %s"
msgstr "lser %s"
-#: src/copy.c:363 src/head.c:437
+#: src/copy.c:368 src/head.c:437
#, c-format
msgid "cannot lseek %s"
msgstr "kan ikke udfre lseek() %s"
-#: src/copy.c:378 src/copy.c:402 src/dd.c:1063 src/dd.c:1124
+#: src/copy.c:383 src/copy.c:407 src/dd.c:1156 src/dd.c:1217
#, c-format
msgid "writing %s"
msgstr "skriver %s"
-#: src/copy.c:410 src/copy.c:416 src/head.c:874
+#: src/copy.c:415 src/copy.c:421 src/head.c:874
#, c-format
msgid "closing %s"
msgstr "lukker %s"
-#: src/copy.c:635
+#: src/copy.c:640
#, c-format
msgid "%s: overwrite %s, overriding mode %04lo? "
msgstr "%s: overskriv %s, uden hensyn til tilstand %04lo?"
-#: src/copy.c:641
+#: src/copy.c:646
#, c-format
msgid "%s: overwrite %s? "
msgstr "%s: overskriv %s? "
-#: src/copy.c:836 src/copy.c:874 src/df.c:492 src/stat.c:655
+#: src/copy.c:841 src/copy.c:879 src/df.c:492 src/stat.c:654
#, c-format
msgid "cannot stat %s"
msgstr "kan ikke udfre stat() %s"
-#: src/copy.c:846
+#: src/copy.c:851
#, c-format
msgid "omitting directory %s"
msgstr "udelader katalog %s"
-#: src/copy.c:860
+#: src/copy.c:865
#, c-format
msgid "warning: source file %s specified more than once"
msgstr "advarsel: kildefil %s er angivet mere end n gang"
-#: src/copy.c:905 src/ln.c:241
+#: src/copy.c:910 src/ln.c:241
#, c-format
msgid "%s and %s are the same file"
msgstr "%s og %s er den samme fil"
-#: src/copy.c:915
+#: src/copy.c:920
#, c-format
msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
msgstr "kan ikke overskrive ikke-katalog %s med katalog %s"
-#: src/copy.c:932
+#: src/copy.c:937
#, c-format
msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
msgstr "vil ikke overskrive netop oprettet %s med %s"
-#: src/copy.c:943
+#: src/copy.c:948
#, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
msgstr "kan ikke overskrive katalog %s med ikke-katalog"
-#: src/copy.c:1004
+#: src/copy.c:1021
#, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s"
msgstr "kan ikke overskrive katalog %s"
-#: src/copy.c:1013
+#: src/copy.c:1030
#, c-format
msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
msgstr "kan ikke flytte katalog til ikke-katalog: %s -> %s"
-#: src/copy.c:1036
+#: src/copy.c:1053
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved"
msgstr "sikkerhedskopi af %s vil overskrive kildefil; %s er ikke flyttet"
-#: src/copy.c:1037
+#: src/copy.c:1054
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied"
msgstr "sikkerhedskopi af %s vil overskrive kildefil; %s er ikke kopieret"
-#: src/copy.c:1055 src/ln.c:279
+#: src/copy.c:1072 src/ln.c:279
#, c-format
msgid "cannot backup %s"
msgstr "kan ikke sikkerhedskopiere %s"
-#: src/copy.c:1091 src/ln.c:314
+#: src/copy.c:1108 src/ln.c:314
#, c-format
msgid " (backup: %s)"
msgstr " (sikkerhedskopi: %s)"
-#: src/copy.c:1154
+#: src/copy.c:1171
#, c-format
msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
msgstr "kan ikke kopiere et katalog %s til sig selv %s"
-#: src/copy.c:1161
+#: src/copy.c:1178
#, c-format
msgid "will not create hard link %s to directory %s"
msgstr "vil ikke oprette hrd lnke %s til katalog %s"
-#: src/copy.c:1187
+#: src/copy.c:1204
#, c-format
msgid "cannot create hard link %s to %s"
msgstr "kan ikke oprette hrd lnke %s til %s"
-#: src/copy.c:1241
+#: src/copy.c:1258
#, c-format
msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
msgstr "kan ikke flytte %s til et underkatalog af sig selv, %s"
-#: src/copy.c:1284
+#: src/copy.c:1301
#, c-format
msgid "cannot move %s to %s"
msgstr "kan ikke flytte %s til %s"
-#: src/copy.c:1296
+#: src/copy.c:1313
#, c-format
msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
msgstr "flytning mellem enheder mislykkedes: %s til %s; kan ikke fjerne mlet"
-#: src/copy.c:1324
+#: src/copy.c:1341
#, c-format
msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
msgstr "kan ikke kopiere cyklisk symbolsk lnke %s"
-#: src/copy.c:1401
+#: src/copy.c:1418
#, c-format
msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
msgstr "%s: kan kun oprette relative symbolske lnker i aktuelt katalog"
-#: src/copy.c:1408
+#: src/copy.c:1425
#, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
msgstr "kan ikke oprette symbolsk lnke %s til %s"
-#: src/copy.c:1419
+#: src/copy.c:1436
#, c-format
msgid "cannot create link %s"
msgstr "kan ikke oprette lnke %s"
-#: src/copy.c:1441 src/mkfifo.c:134
+#: src/copy.c:1458 src/mkfifo.c:134
#, c-format
msgid "cannot create fifo %s"
msgstr "kan ikke oprette fifo %s"
-#: src/copy.c:1452
+#: src/copy.c:1469
#, c-format
msgid "cannot create special file %s"
msgstr "kan ikke oprette specialfil %s"
-#: src/copy.c:1464 src/ls.c:2554 src/stat.c:439
+#: src/copy.c:1481 src/ls.c:2647 src/stat.c:439
#, c-format
msgid "cannot read symbolic link %s"
msgstr "kan ikke lse symbolsk lnke %s"
-#: src/copy.c:1489
+#: src/copy.c:1507
#, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s"
msgstr "kan ikke oprette symbolsk lnke %s"
-#: src/copy.c:1505 src/copy.c:1566 src/cp.c:330
+#: src/copy.c:1523 src/copy.c:1584 src/cp.c:331
#, c-format
msgid "failed to preserve ownership for %s"
msgstr "kunne ikke bevare ejerskab for %s"
-#: src/copy.c:1520
+#: src/copy.c:1538
#, c-format
msgid "%s has unknown file type"
msgstr "%s har ukendt filtype"
-#: src/copy.c:1553
+#: src/copy.c:1571
#, c-format
msgid "preserving times for %s"
msgstr "beholder tider for %s"
-#: src/copy.c:1578
+#: src/copy.c:1596
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to lookup file %s"
msgstr "kunne ikke beholde tider for %s"
-#: src/copy.c:1583
+#: src/copy.c:1601
#, c-format
msgid "failed to preserve authorship for %s"
msgstr "kunne ikke bevare forfatter af %s"
-#: src/copy.c:1602
+#: src/copy.c:1620
#, c-format
msgid "setting permissions for %s"
msgstr "stter adgangsrettigheder p %s"
-#: src/copy.c:1624 src/ln.c:332
+#: src/copy.c:1642 src/ln.c:332
#, c-format
msgid "cannot un-backup %s"
msgstr "kan ikke genoprette sikkerhedskopi af %s"
-#: src/copy.c:1628
+#: src/copy.c:1646
#, c-format
msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
msgstr "%s -> %s (genopret sikkerhedskopi)\n"
-#: src/cp.c:158 src/mv.c:305
+#: src/cp.c:159 src/mv.c:311
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1196,7 +1210,7 @@ msgstr ""
" eller: %s [FLAG]... KILDE... KATALOG\n"
" eller: %s [FLAG]... --target-directory=KATALOG KILDE...\n"
-#: src/cp.c:164
+#: src/cp.c:165
msgid ""
"Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
@@ -1204,19 +1218,19 @@ msgstr ""
"Kopir KILDE til ML eller en eller flere KILDE'r til KATALOG.\n"
"\n"
-#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172
+#: src/cp.c:169 src/csplit.c:1448 src/cut.c:190 src/df.c:720 src/du.c:178
#: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123
-#: src/install.c:604 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3911 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:315 src/nl.c:185 src/paste.c:406
-#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109
-#: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386
+#: src/install.c:609 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3993 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:406
+#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1874 src/shred.c:163 src/sort.c:286 src/split.c:110
+#: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:235 src/unexpand.c:386
#: src/uniq.c:143
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
msgstr ""
"Obligatoriske argumenter til lange flag er ogs obligatoriske for de korte.\n"
-#: src/cp.c:171
+#: src/cp.c:172
msgid ""
" -a, --archive same as -dpR\n"
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
@@ -1237,7 +1251,7 @@ msgstr ""
" -d det samme som --no-dereference --"
"preserve=link\n"
-#: src/cp.c:178
+#: src/cp.c:179
msgid ""
" --no-dereference never follow symbolic links\n"
" -f, --force if an existing destination file cannot be\n"
@@ -1253,7 +1267,7 @@ msgstr ""
"filer\n"
" -H flg kommandolinje symbolske henvisninger\n"
-#: src/cp.c:185
+#: src/cp.c:186
msgid ""
" -l, --link link files instead of copying\n"
" -L, --dereference always follow symbolic links\n"
@@ -1271,7 +1285,7 @@ msgstr ""
"muligt\n"
" yderligere attributter: 'links', 'all'\n"
-#: src/cp.c:193
+#: src/cp.c:194
msgid ""
" --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n"
" --parents append source path to DIRECTORY\n"
@@ -1281,7 +1295,7 @@ msgstr ""
" --parents tilfj kildens sgesti efter KATALOG\n"
" -P det samme som '--no-dereference'\n"
-#: src/cp.c:198
+#: src/cp.c:199
msgid ""
" -R, -r, --recursive copy directories recursively\n"
" --remove-destination remove each existing destination file before\n"
@@ -1293,7 +1307,7 @@ msgstr ""
"at\n"
" bne den (sammenlign med --force)\n"
-#: src/cp.c:203
+#: src/cp.c:204
msgid ""
" --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n"
" existing destination file\n"
@@ -1309,7 +1323,7 @@ msgstr ""
"af \n"
" hvert KILDE-argument\n"
-#: src/cp.c:210
+#: src/cp.c:211
msgid ""
" -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n"
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
@@ -1322,7 +1336,7 @@ msgstr ""
"endelse\n"
" --target-directory=KATALOG flyt alle KILDE-argumenter til KATALOG\n"
-#: src/cp.c:215
+#: src/cp.c:216
msgid ""
" -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n"
" than the destination file or when the\n"
@@ -1335,7 +1349,7 @@ msgstr ""
" -v, --verbose forklar hvad der sker\n"
" -x, --one-file-system bliv p dette filsystem\n"
-#: src/cp.c:224
+#: src/cp.c:225
msgid ""
"\n"
"By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n"
@@ -1357,7 +1371,7 @@ msgstr ""
"Brug --sparse=never for at forhindre oprettelse af filer med huller.\n"
"\n"
-#: src/cp.c:233
+#: src/cp.c:234
msgid ""
"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
"The version control method may be selected via the --backup option or "
@@ -1371,7 +1385,7 @@ msgstr ""
"er:\n"
"\n"
-#: src/cp.c:239 src/install.c:637 src/ln.c:392 src/mv.c:349
+#: src/cp.c:240 src/install.c:642 src/ln.c:392 src/mv.c:355
msgid ""
" none, off never make backups (even if --backup is given)\n"
" numbered, t make numbered backups\n"
@@ -1385,7 +1399,7 @@ msgstr ""
" ellers enkle sikkerhedskopier\n"
" simple, never lav altid enkle sikkerhedskopier\n"
-#: src/cp.c:245
+#: src/cp.c:246
msgid ""
"\n"
"As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n"
@@ -1398,54 +1412,54 @@ msgstr ""
"eksisterende,\n"
"regulr fil.\n"
-#: src/cp.c:316
+#: src/cp.c:317
#, c-format
msgid "failed to preserve times for %s"
msgstr "kunne ikke beholde tider for %s"
-#: src/cp.c:340
+#: src/cp.c:341
#, c-format
msgid "failed to preserve permissions for %s"
msgstr "kan ikke beholde adgangsrettigheder p %s"
-#: src/cp.c:423
+#: src/cp.c:424
#, c-format
msgid "cannot make directory %s"
msgstr "kan ikke oprette katalog %s"
-#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:454 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:483 src/ln.c:496 src/mv.c:460 src/shred.c:1645
msgid "missing file argument"
msgstr "manglende fil-argument"
-#: src/cp.c:487
+#: src/cp.c:488
msgid "missing destination file"
msgstr "manglende mlfil"
-#: src/cp.c:512 src/ln.c:165 src/ln.c:188 src/ln.c:215 src/ln.c:303
+#: src/cp.c:513 src/ln.c:165 src/ln.c:188 src/ln.c:215 src/ln.c:303
#, c-format
msgid "accessing %s"
msgstr "tilgr %s"
#: src/cp.c:537
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: specified destination directory does not exist"
+msgid "%s: destination directory does not exist"
msgstr "%s: angivet mlkatalog er ikke et katalog"
-#: src/cp.c:539
+#: src/cp.c:540
#, c-format
msgid "%s: specified target is not a directory"
msgstr "%s: angivet ml er ikke et katalog"
-#: src/cp.c:542
+#: src/cp.c:544
#, c-format
msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
msgstr "kopierer flere filer, men sidste argument, %s, er ikke et katalog"
-#: src/cp.c:645
+#: src/cp.c:647
msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
msgstr "nr stier beholdes, skal mlet vre et katalog"
-#: src/cp.c:872 src/install.c:216 src/ln.c:443 src/mv.c:400
+#: src/cp.c:874 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:406
#, c-format
msgid ""
"warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n"
@@ -1454,146 +1468,146 @@ msgstr ""
"advarsel: --version-control (-V) er forldet; understttelse for det\n"
"vil blive fjernet i en fremtidig udgave. Brug --backup=%s i stedet."
-#: src/cp.c:966 src/ln.c:473
+#: src/cp.c:968 src/ln.c:473
msgid "symbolic links are not supported on this system"
msgstr "symbolske lnker understttes ikke p dette system"
-#: src/cp.c:1002
+#: src/cp.c:1004
msgid "cannot make both hard and symbolic links"
msgstr "kan ikke lave bde hrde og symbolske lnker"
-#: src/cp.c:1010 src/install.c:272 src/ln.c:539 src/mv.c:478
+#: src/cp.c:1012 src/install.c:277 src/ln.c:539 src/mv.c:484
msgid "backup type"
msgstr "type af sikkerhedskopi"
-#: src/csplit.c:267 src/csplit.c:1390 src/join.c:276 src/tac-pipe.c:57
-#: src/tee.c:223 src/tr.c:1602 src/tr.c:1704 src/tr.c:1747
+#: src/csplit.c:275 src/csplit.c:1424 src/join.c:276 src/tac-pipe.c:57
+#: src/tee.c:197 src/tr.c:1607
msgid "read error"
msgstr "lsefejl"
-#: src/csplit.c:517
+#: src/csplit.c:525
msgid "input disappeared"
msgstr "inddata forsvandt"
-#: src/csplit.c:651 src/csplit.c:662
+#: src/csplit.c:659 src/csplit.c:670
#, c-format
msgid "%s: line number out of range"
msgstr "%s: linjenummer uden for omrde"
-#: src/csplit.c:689
+#: src/csplit.c:699
#, c-format
msgid "%s: `%s': line number out of range"
msgstr "%s: '%s': linjenummer uden for omrde"
-#: src/csplit.c:692 src/csplit.c:740
+#: src/csplit.c:702 src/csplit.c:751
#, fuzzy, c-format
msgid " on repetition %s\n"
msgstr " ved %d. gentagelse\n"
-#: src/csplit.c:734
+#: src/csplit.c:745
#, c-format
msgid "%s: `%s': match not found"
msgstr "%s: '%s': ingen trffer fundet"
-#: src/csplit.c:798 src/csplit.c:838 src/tac.c:261
+#: src/csplit.c:809 src/csplit.c:849 src/tac.c:261
msgid "error in regular expression search"
msgstr "fejl i sgning med regulrt udtryk"
-#: src/csplit.c:941
+#: src/csplit.c:969
#, c-format
msgid "write error for `%s'"
msgstr "skrivefejl for \"%s\""
-#: src/csplit.c:1007
+#: src/csplit.c:1045
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: integer expected after delimiter"
msgstr "%s: heltal forventedes efter \"%c\""
-#: src/csplit.c:1023
+#: src/csplit.c:1061
#, c-format
msgid "%s: `}' is required in repeat count"
msgstr "%s: '}' er ndvendig i gentagelsesantal"
-#: src/csplit.c:1033
+#: src/csplit.c:1071
#, c-format
msgid "%s}: integer required between `{' and `}'"
msgstr "%s}: heltal krves mellem '{' og '}'"
-#: src/csplit.c:1060
+#: src/csplit.c:1098
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: closing delimiter `%c' missing"
msgstr "%s: afslutningende skilletegn '%c' mangler"
-#: src/csplit.c:1076
+#: src/csplit.c:1114
#, c-format
msgid "%s: invalid regular expression: %s"
msgstr "%s: ugyldigt regulrt udtryk: %s"
-#: src/csplit.c:1109
+#: src/csplit.c:1147
#, c-format
msgid "%s: invalid pattern"
msgstr "%s: ugyldigt mnster"
-#: src/csplit.c:1112
+#: src/csplit.c:1150
#, c-format
msgid "%s: line number must be greater than zero"
msgstr "%s: linjenummeret skal vre strre end nul"
-#: src/csplit.c:1118
+#: src/csplit.c:1156
#, c-format
msgid "line number `%s' is smaller than preceding line number, %s"
msgstr "linjenummer '%s' er mindre end foregende linjenummer, %s"
-#: src/csplit.c:1124
+#: src/csplit.c:1162
#, c-format
msgid "warning: line number `%s' is the same as preceding line number"
msgstr "advarsel: linjenummer '%s' er det samme som foregende"
-#: src/csplit.c:1177
+#: src/csplit.c:1215
#, fuzzy
msgid "invalid format width"
msgstr "ugyldigt datoformat %s"
-#: src/csplit.c:1198
+#: src/csplit.c:1236
#, fuzzy
msgid "invalid format precision"
msgstr "ugyldig prcision: %s"
-#: src/csplit.c:1219
+#: src/csplit.c:1257
msgid "missing conversion specifier in suffix"
msgstr "manglende konverteringsspecifikator i suffiks"
-#: src/csplit.c:1225
+#: src/csplit.c:1263
#, c-format
msgid "invalid conversion specifier in suffix: %c"
msgstr "ugyldig konverteringsspecifikator i suffiks: %c"
-#: src/csplit.c:1228
+#: src/csplit.c:1266
#, c-format
msgid "invalid conversion specifier in suffix: \\%.3o"
msgstr "ugyldig konverteringsspecifikator i suffiks: \\%.3o"
-#: src/csplit.c:1251
+#: src/csplit.c:1289
#, c-format
msgid "too many %% conversion specifications in suffix"
msgstr "for mange %%-konverteringsspecifikationer i suffiks"
-#: src/csplit.c:1266
+#: src/csplit.c:1304
#, c-format
msgid "missing %% conversion specification in suffix"
msgstr "manglende %%-konverteringsspecifikation i suffiks"
-#: src/csplit.c:1350
+#: src/csplit.c:1354
#, c-format
msgid "%s: invalid number"
msgstr "%s: ugyldigt tal"
-#: src/csplit.c:1405
+#: src/csplit.c:1439
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n"
msgstr "Brug: %s [FLAG]... FIL MNSTER...\n"
-#: src/csplit.c:1409
+#: src/csplit.c:1443
msgid ""
"Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx01', `xx02', ...,\n"
"and output byte counts of each piece to standard output.\n"
@@ -1603,7 +1617,7 @@ msgstr ""
"og vis antal byte for hver del p standard-ud.\n"
"\n"
-#: src/csplit.c:1417
+#: src/csplit.c:1451
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %02d\n"
@@ -1614,7 +1628,7 @@ msgstr ""
" -f, --prefix=PRFIKS brug PRFIKS i stedet for 'xx'\n"
" -k, --keep-files fjern ikke udfiler ved fejl\n"
-#: src/csplit.c:1422
+#: src/csplit.c:1456
msgid ""
" -n, --digits=DIGITS use specified number of digits instead of 2\n"
" -s, --quiet, --silent do not print counts of output file sizes\n"
@@ -1624,7 +1638,7 @@ msgstr ""
" -s, --quiet, --silent vis ikke strrelsen af udfilerne\n"
" -z, --elide-empty-files fjern tomme udfiler\n"
-#: src/csplit.c:1429
+#: src/csplit.c:1463
msgid ""
"\n"
"Read standard input if FILE is -. Each PATTERN may be:\n"
@@ -1632,7 +1646,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ls standard-ind nr FIL er '-'. Hvert MNSTER kan vre:\n"
-#: src/csplit.c:1433
+#: src/csplit.c:1467
msgid ""
"\n"
" INTEGER copy up to but not including specified line number\n"
@@ -1652,10 +1666,10 @@ msgstr ""
"\n"
"En linje-POSITION skal vre '+' eller '-' fulgt af et positivt heltal\n"
-#: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
-#: src/head.c:113 src/ls.c:3905 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
-#: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
-#: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135
+#: src/cut.c:182 src/df.c:714 src/expand.c:108 src/fold.c:66 src/head.c:113
+#: src/ls.c:3987 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752 src/sort.c:276
+#: src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62 src/unexpand.c:377
+#: src/wc.c:135
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
msgstr "Brug: %s [FLAG]... [FIL]...\n"
@@ -1740,23 +1754,23 @@ msgstr "%s er for stor"
msgid "field number %s is too large"
msgstr "ugyldigt antal byte at sammenligne"
-#: src/cut.c:755 src/cut.c:763
+#: src/cut.c:756 src/cut.c:764
msgid "only one type of list may be specified"
msgstr "kun n slags liste m bruges"
-#: src/cut.c:772
+#: src/cut.c:773
msgid "the delimiter must be a single character"
msgstr "skilletegnet skal vre et enkelt tegn"
-#: src/cut.c:803
+#: src/cut.c:804
msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields"
msgstr "du skal angive en liste af byte, tegn eller felt"
-#: src/cut.c:806
+#: src/cut.c:807
msgid "an input delimiter may be specified only when operating on fields"
msgstr "et inddataskilletegn kan kun specificeres ved arbejde p felter"
-#: src/cut.c:810
+#: src/cut.c:811
msgid ""
"suppressing non-delimited lines makes sense\n"
"\tonly when operating on fields"
@@ -1764,15 +1778,15 @@ msgstr ""
"fjernelse af linjer uden skilletegn giver kun mening hvis man opererer\n"
"\tmed felter"
-#: src/cut.c:826
+#: src/cut.c:827
msgid "missing list of fields"
msgstr "feltliste mangler"
-#: src/cut.c:828
+#: src/cut.c:829
msgid "missing list of positions"
msgstr "positionsliste mangler"
-#: src/date.c:118
+#: src/date.c:121
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [+FORMAT]\n"
@@ -1781,17 +1795,18 @@ msgstr ""
"Brug: %s [FLAG]... [+FORMAT]\n"
" eller: %s [FLAG] [-u|--utc|--universal] [MMDDhhmm[[CC]YY][.ss]]\n"
-#: src/date.c:123
+#: src/date.c:126
+#, fuzzy
msgid ""
"Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.\n"
"\n"
" -d, --date=STRING display time described by STRING, not `now'\n"
" -f, --file=DATEFILE like --date once for each line of DATEFILE\n"
-" -ITIMESPEC, --iso-8601[=TIMESPEC] output date/time in ISO 8601 format.\n"
-" TIMESPEC=`date' for date only,\n"
-" `hours', `minutes', or `seconds' for date and\n"
+" --iso-8601[=TIMESPEC] output date/time in ISO 8601 format.\n"
+" TIMESPEC=`date' for date only (the default),\n"
+" `hours', `minutes', `seconds', or `ns' for date "
+"and\n"
" time to the indicated precision.\n"
-" --iso-8601 without TIMESPEC defaults to `date'.\n"
msgstr ""
"Vis den nuvrende tid i det givne FORMAT eller st systemdatoen.\n"
"\n"
@@ -1805,7 +1820,7 @@ msgstr ""
" --iso-8601 uden TIDSSPEC er det samme som "
"'date'.\n"
-#: src/date.c:134
+#: src/date.c:136
#, fuzzy
msgid ""
" -r, --reference=FILE display the last modification time of FILE\n"
@@ -1818,7 +1833,7 @@ msgstr ""
" -s, --set=STRENG st tiden som er beskrevet af STRENG\n"
" -u, --utc, --universal udskriv eller st 'Coordinated Universal Time'\n"
-#: src/date.c:142
+#: src/date.c:144
msgid ""
"\n"
"FORMAT controls the output. The only valid option for the second form\n"
@@ -1834,7 +1849,7 @@ msgstr ""
" %% et egentligt %\n"
" %a lokaltilrettet ugedagsnavn (man..sn)\n"
-#: src/date.c:150
+#: src/date.c:152
msgid ""
" %A locale's full weekday name, variable length (Sunday..Saturday)\n"
" %b locale's abbreviated month name (Jan..Dec)\n"
@@ -1846,7 +1861,7 @@ msgstr ""
" %B mned iflge lokal (januar-december), fuldstndigt (variabel lngde)\n"
" %c dato og tid (som lr 04 nov 12:02:33 CET 1989)\n"
-#: src/date.c:156
+#: src/date.c:158
msgid ""
" %C century (year divided by 100 and truncated to an integer) [00-99]\n"
" %d day of month (01..31)\n"
@@ -1858,7 +1873,7 @@ msgstr ""
" %D dato iflge amerikansk format (mm/dd/)\n"
" %e dag i mned, indledende nul erstattet med blanktegn ( 1-31)\n"
-#: src/date.c:162
+#: src/date.c:164
msgid ""
" %F same as %Y-%m-%d\n"
" %g the 2-digit year corresponding to the %V week number\n"
@@ -1868,7 +1883,7 @@ msgstr ""
" %g det 2-cifrede rstal svarende til %V-ugenummeret\n"
" %G det 4-cifrede rstal svarende til %V-ugenummeret\n"
-#: src/date.c:167
+#: src/date.c:169
msgid ""
" %h same as %b\n"
" %H hour (00..23)\n"
@@ -1880,7 +1895,7 @@ msgstr ""
" %I time (01-12)\n"
" %j dag p ret (001-366)\n"
-#: src/date.c:173
+#: src/date.c:175
msgid ""
" %k hour ( 0..23)\n"
" %l hour ( 1..12)\n"
@@ -1892,7 +1907,7 @@ msgstr ""
" %m mned (01-12)\n"
" %M minut (00-59)\n"
-#: src/date.c:179
+#: src/date.c:181
msgid ""
" %n a newline\n"
" %N nanoseconds (000000000..999999999)\n"
@@ -1910,7 +1925,7 @@ msgstr ""
" %R tid, 2stimers (hh:mm)\n"
" %s sekunder siden \"1970-01-01 00:00:00 UTC\" (en GNU-tilfjelse)\n"
-#: src/date.c:188
+#: src/date.c:190
msgid ""
" %S second (00..60); the 60 is necessary to accommodate a leap second\n"
" %t a horizontal tab\n"
@@ -1922,7 +1937,7 @@ msgstr ""
" %T tid, 24-timers (hh:mm:ss)\n"
" %u dag i ugen (1-7), 1 betyder mandag\n"
-#: src/date.c:194
+#: src/date.c:196
msgid ""
" %U week number of year with Sunday as first day of week (00..53)\n"
" %V week number of year with Monday as first day of week (01..53)\n"
@@ -1934,7 +1949,7 @@ msgstr ""
" %w ugedag (0-6); sndag reprsenteres som 0\n"
" %W ugenummer, med mandag som frste dag i ugen (00-53)\n"
-#: src/date.c:200
+#: src/date.c:202
msgid ""
" %x locale's date representation (mm/dd/yy)\n"
" %X locale's time representation (%H:%M:%S)\n"
@@ -1946,7 +1961,7 @@ msgstr ""
" %y sidste to cifre i rstallet (00-99)\n"
" %Y r (1970-)\n"
-#: src/date.c:206
+#: src/date.c:208
#, fuzzy
msgid ""
" %z RFC-2822 style numeric timezone (-0500) (a nonstandard extension)\n"
@@ -1968,32 +1983,32 @@ msgstr ""
" \"-\" (bindestreg) udfyld ikke feltet\n"
" \"_\" (understregning) udfyld feltet med blanktegn\n"
-#: src/date.c:238 src/dd.c:1183 src/dircolors.c:532 src/head.c:859
-#: src/md5sum.c:390 src/md5sum.c:732 src/od.c:958 src/od.c:2003 src/pr.c:1163
-#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:902 src/tac.c:483 src/tac.c:489
-#: src/tee.c:151 src/tr.c:2021 src/tsort.c:585 src/wc.c:210
+#: src/date.c:239 src/dd.c:1290 src/dircolors.c:532 src/head.c:859
+#: src/md5sum.c:390 src/md5sum.c:732 src/od.c:931 src/od.c:1976 src/pr.c:1163
+#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:908 src/tac.c:483 src/tac.c:489
+#: src/tee.c:125 src/tr.c:1932 src/tsort.c:583 src/wc.c:210
msgid "standard input"
msgstr "standard-ind"
-#: src/date.c:269 src/date.c:461
+#: src/date.c:267 src/date.c:457
#, c-format
msgid "invalid date `%s'"
msgstr "ugyldig dato '%s'"
-#: src/date.c:365
+#: src/date.c:363
msgid "the options to specify dates for printing are mutually exclusive"
msgstr "flagene for at angive datoer til udskriving kan ikke bruges sammen"
-#: src/date.c:372
+#: src/date.c:370
msgid "the options to print and set the time may not be used together"
msgstr "flagene for at udskrive og stte tiden kan ikke bruges sammen"
-#: src/date.c:378
+#: src/date.c:376
#, c-format
msgid "too many non-option arguments: %s%s"
msgstr "for mange argumenter der ikke er flag: %s%s"
-#: src/date.c:386
+#: src/date.c:384
#, c-format
msgid ""
"the argument `%s' lacks a leading `+';\n"
@@ -2004,41 +2019,42 @@ msgstr ""
"Nr man bruger et flag for at angive datoer skal eventuelle\n"
"andre typer argumenter best af en formatstreng som begynder med '+'"
-#: src/date.c:398
+#: src/date.c:396
#, fuzzy
msgid ""
"a format string may not be specified when using the --rfc-2822 (-R) option"
msgstr "en formatstreng kan ikke angives nr tilvalget --rfc-822 bruges"
-#: src/date.c:434
+#: src/date.c:432
msgid "undefined"
msgstr "ikke-defineret"
-#: src/date.c:436 src/touch.c:423
+#: src/date.c:434 src/touch.c:404
msgid "cannot get time of day"
msgstr "kan ikke bestemme klokkeslt"
-#: src/date.c:469
+#: src/date.c:465
msgid "cannot set date"
msgstr "kan ikke stte dato"
-#: src/date.c:529
+#: src/date.c:526
#, fuzzy, c-format
msgid "time %s is out of range"
msgstr "filposition uden for interval"
-#: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
+#: src/dd.c:316 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Brug: %s [FLAG]...\n"
-#: src/dd.c:288
+#: src/dd.c:317
+#, fuzzy
msgid ""
"Copy a file, converting and formatting according to the options.\n"
"\n"
" bs=BYTES force ibs=BYTES and obs=BYTES\n"
" cbs=BYTES convert BYTES bytes at a time\n"
-" conv=KEYWORDS convert the file as per the comma separated keyword list\n"
+" conv=CONVS convert the file as per the comma separated symbol list\n"
" count=BLOCKS copy only BLOCKS input blocks\n"
" ibs=BYTES read BYTES bytes at a time\n"
msgstr ""
@@ -2050,11 +2066,14 @@ msgstr ""
" count=BLOKKE kopir kun BLOKKE indblokke\n"
" ibs=BYTE ls BYTE byte ad gangen\n"
-#: src/dd.c:297
+#: src/dd.c:326
+#, fuzzy
msgid ""
" if=FILE read from FILE instead of stdin\n"
+" iflag=FLAGS read as per the comma separated symbol list\n"
" obs=BYTES write BYTES bytes at a time\n"
" of=FILE write to FILE instead of stdout\n"
+" oflag=FLAGS write as per the comma separated symbol list\n"
" seek=BLOCKS skip BLOCKS obs-sized blocks at start of output\n"
" skip=BLOCKS skip BLOCKS ibs-sized blocks at start of input\n"
msgstr ""
@@ -2066,14 +2085,15 @@ msgstr ""
" skip=BLOKKE udelad BLOKKE blokke med ibs-strrelse fra\n"
" begyndelsen af inddata\n"
-#: src/dd.c:306
+#: src/dd.c:337
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"BLOCKS and BYTES may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
"xM M, c 1, w 2, b 512, kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024,\n"
"GB 1000*1000*1000, G 1024*1024*1024, and so on for T, P, E, Z, Y.\n"
-"Each KEYWORD may be:\n"
+"\n"
+"Each CONV symbol may be:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
@@ -2083,7 +2103,7 @@ msgstr ""
"Hvert NGLEORD kan vre:\n"
"\n"
-#: src/dd.c:314
+#: src/dd.c:346
msgid ""
" ascii from EBCDIC to ASCII\n"
" ebcdic from ASCII to EBCDIC\n"
@@ -2101,14 +2121,19 @@ msgstr ""
" som givet i cbs\n"
" lcase lav store bogstaver om til sm\n"
-#: src/dd.c:322
+#: src/dd.c:354
+#, fuzzy
msgid ""
+" nocreat do not create the output file\n"
+" excl fail if the output file already exists\n"
" notrunc do not truncate the output file\n"
" ucase change lower case to upper case\n"
" swab swap every pair of input bytes\n"
" noerror continue after read errors\n"
" sync pad every input block with NULs to ibs-size; when used\n"
" with block or unblock, pad with spaces rather than NULs\n"
+" fdatasync physically write output file data before finishing\n"
+" fsync likewise, but also write metadata\n"
msgstr ""
" notrunc afkort ikke uddatafilen\n"
" ucase lav sm bogstaver om til store\n"
@@ -2118,7 +2143,35 @@ msgstr ""
" ved brug med block eller unblock - udfyld med blanke i stedet\n"
" for med nul-tegn\n"
-#: src/dd.c:330
+#: src/dd.c:366
+msgid ""
+"\n"
+"Each FLAG symbol may be:\n"
+"\n"
+" append append mode (makes sense only for output)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:373
+msgid " direct use direct I/O for data\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:375
+msgid " dsync use synchronized I/O for data\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:377
+msgid " sync likewise, but also for metadata\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:379
+msgid " nonblock use non-blocking I/O\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:381
+msgid " nofollow do not follow symlinks\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:382
msgid ""
"\n"
"Note that sending a SIGUSR1 signal to a running `dd' process makes it\n"
@@ -2131,67 +2184,82 @@ msgid ""
" 10899206+0 records out\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:372
+#: src/dd.c:424
#, c-format
msgid "%s+%s records in\n"
msgstr "%s+%s blokke ind\n"
-#: src/dd.c:374
+#: src/dd.c:426
#, c-format
msgid "%s+%s records out\n"
msgstr "%s+%s blokke ud\n"
-#: src/dd.c:381
+#: src/dd.c:433
msgid "truncated record"
msgstr "afkortet blok"
-#: src/dd.c:382
+#: src/dd.c:434
msgid "truncated records"
msgstr "afkortede blokke"
-#: src/dd.c:392
+#: src/dd.c:444
#, c-format
msgid "closing input file %s"
msgstr "lukker indfil %s"
-#: src/dd.c:395
+#: src/dd.c:447
#, c-format
msgid "closing output file %s"
msgstr "lukker uddatafil %s"
-#: src/dd.c:479
+#: src/dd.c:531
#, c-format
msgid "writing to %s"
msgstr "skriver til %s"
-#: src/dd.c:511
-#, c-format
-msgid "invalid conversion: %s"
-msgstr "ugyldig konvertering: %s"
+#: src/dd.c:542
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid input flag: %s"
+msgstr "ugyldig linjelngde: \"%s\""
+
+#: src/dd.c:543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid output flag: %s"
+msgstr "ugyldigt gruppenavn %s"
-#: src/dd.c:567
+#: src/dd.c:633
#, c-format
msgid "unrecognized option %s"
msgstr "ukendt flag %s"
-#: src/dd.c:620
+#: src/dd.c:644
+#, c-format
+msgid "invalid conversion: %s"
+msgstr "ugyldig konvertering: %s"
+
+#: src/dd.c:691
#, c-format
msgid "unrecognized option %s=%s"
msgstr "ukendt flag %s=%s"
-#: src/dd.c:626
+#: src/dd.c:697
#, c-format
msgid "invalid number %s"
msgstr "ugyldigt antal %s"
-#: src/dd.c:655
+#: src/dd.c:717
+#, fuzzy
+msgid "cannot combine excl and nocreat"
+msgstr "kan ikke kombinere signal med -l eller -t"
+
+#: src/dd.c:732
#, fuzzy
msgid "\tonly one conv in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}"
msgstr ""
"kun n konvertering i {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, "
"{unblock,sync}"
-#: src/dd.c:790
+#: src/dd.c:867
#, c-format
msgid ""
"warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
@@ -2200,16 +2268,31 @@ msgstr ""
"advarsel: omgr lseek-kernefejl for fil (%s)\n"
" med mt_type=0x%0lx -- se <sys/mtio.h> for listen af typer"
-#: src/dd.c:1180 src/dd.c:1198
+#: src/dd.c:1020
+#, fuzzy, c-format
+msgid "setting flags for %s"
+msgstr "stter tider for %s"
+
+#: src/dd.c:1230
+#, c-format
+msgid "fdatasync failed for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:1240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "fsync failed for %s"
+msgstr "kunne ikke beholde tider for %s"
+
+#: src/dd.c:1297 src/dd.c:1320
#, c-format
msgid "opening %s"
msgstr "bner %s"
-#: src/dd.c:1206
+#: src/dd.c:1328
msgid "file offset out of range"
msgstr "filposition uden for interval"
-#: src/dd.c:1224
+#: src/dd.c:1346
#, c-format
msgid "advancing past %s bytes in output file %s"
msgstr "passerer forbi %s byte i uddatafil %s"
@@ -2252,7 +2335,7 @@ msgstr " %4s-blokke Brugt Tilbage Brug%%"
msgid " Mounted on\n"
msgstr " Monteret p\n"
-#: src/df.c:448 src/pwd.c:78 src/remove.c:980
+#: src/df.c:448
msgid "cannot get current directory"
msgstr "kan ikke finde aktuelt katalog"
@@ -2266,7 +2349,7 @@ msgstr "kan ikke g til kataloget %s"
msgid "cannot stat current directory (now %s)"
msgstr "kan ikke finde aktuelt katalog"
-#: src/df.c:728
+#: src/df.c:715
msgid ""
"Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n"
"or all filesystems by default.\n"
@@ -2276,7 +2359,7 @@ msgstr ""
"filsystemer.\n"
"\n"
-#: src/df.c:736
+#: src/df.c:723
msgid ""
" -a, --all include filesystems having 0 blocks\n"
" -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
@@ -2290,7 +2373,7 @@ msgstr ""
" (f.eks. 1K 234M 2G)\n"
" -H, --si det samme, men brug 1000 som grundtal, ikke 1024\n"
-#: src/df.c:742
+#: src/df.c:729
msgid ""
" -i, --inodes list inode information instead of block usage\n"
" -k like --block-size=1K\n"
@@ -2304,7 +2387,7 @@ msgstr ""
" --no-sync kr ikke sync fr hentning af information "
"(standard)\n"
-#: src/df.c:748
+#: src/df.c:735
msgid ""
" -P, --portability use the POSIX output format\n"
" --sync invoke sync before getting usage info\n"
@@ -2320,7 +2403,7 @@ msgstr ""
" -x, --exclude-type=TYPE vis kun filsystemer som ikke er af typen TYPE\n"
" -v (ignoreret)\n"
-#: src/df.c:758 src/du.c:212 src/ls.c:4023
+#: src/df.c:745 src/du.c:220 src/ls.c:4105
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -2333,16 +2416,16 @@ msgstr ""
"kB 1000, K 1024, MB 1.000.000 og M 1.048.576, og s videre for G, T, P, E, Z "
"og Y.\n"
-#: src/df.c:876
+#: src/df.c:863
#, c-format
msgid "file system type %s both selected and excluded"
msgstr "filsystem af typen %s er bde valgt og udeladt"
-#: src/df.c:920
+#: src/df.c:907
msgid "Warning: "
msgstr "Advarsel: "
-#: src/df.c:923
+#: src/df.c:910
#, c-format
msgid "%scannot read table of mounted filesystems"
msgstr "%s kan ikke lse tabellen over monterede filsystemer"
@@ -2434,7 +2517,16 @@ msgstr ""
"Udskriv NAVN med alt fra sidste '/' fjernet; Hvis NAVN ikke indeholder nogen "
"'/'-er, udskriv '.' (for nuvrende katalog).\n"
-#: src/du.c:168
+#: src/du.c:170
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
+" or: %s [OPTION]... --files0-from=F\n"
+msgstr ""
+"Brug: %s [FLAG]... GRUPPE FIL...\n"
+" eller: %s [FLAG]... --reference=RFIL FIL...\n"
+
+#: src/du.c:174
msgid ""
"Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n"
"\n"
@@ -2442,7 +2534,7 @@ msgstr ""
"Opsummr diskforbrug for hver FIL, rekursivt for kataloger.\n"
"\n"
-#: src/du.c:175
+#: src/du.c:181
msgid ""
" -a, --all write counts for all files, not just directories\n"
" --apparent-size print apparent sizes, rather than disk usage; "
@@ -2469,11 +2561,14 @@ msgstr ""
" -c, --total vis totalsum\n"
" -D, --dereference-args flg FIL'er nr de er symbolske lnker\n"
-#: src/du.c:186
+#: src/du.c:192
#, fuzzy
msgid ""
+" --files0-from=F summarize disk usage of the NUL-terminated file\n"
+" names specified in file F\n"
" -H like --si, but also evokes a warning; will soon\n"
-" change to be equivalent to --dereference-args (-D)\n"
+" change to be equivalent to --dereference-args (-"
+"D)\n"
" -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M "
"2G)\n"
" --si like -h, but use powers of 1000 not 1024\n"
@@ -2486,7 +2581,7 @@ msgstr ""
" -k, --kilobytes ligesom --block-size=1024\n"
" -l, --count-links tl strrelsen med flere gange for hrde lnker\n"
-#: src/du.c:194
+#: src/du.c:202
#, fuzzy
msgid ""
" -L, --dereference dereference all symbolic links\n"
@@ -2501,7 +2596,7 @@ msgstr ""
" -S, --separate-dirs medtag ikke strrelsen p underkataloger\n"
" -s, --summarize vis kun sum for hvert argument\n"
-#: src/du.c:201
+#: src/du.c:209
msgid ""
" -x, --one-file-system skip directories on different filesystems\n"
" -X FILE, --exclude-from=FILE Exclude files that match any pattern in "
@@ -2524,40 +2619,55 @@ msgstr ""
" argumentet; --max-depth=0 er det samme som\n"
" --summarize\n"
-#: src/du.c:526 src/ls.c:2224 src/wc.c:674
+#: src/du.c:532 src/ls.c:2317 src/wc.c:674
msgid "total"
msgstr "totalt"
-#: src/du.c:606
+#: src/du.c:614
msgid ""
"WARNING: use --si, not -H; the meaning of the -H option will soon\n"
"change to be the same as that of --dereference-args (-D)"
msgstr ""
-#: src/du.c:628
+#: src/du.c:636
#, c-format
msgid "invalid maximum depth %s"
msgstr "ugyldig strste dybde %s"
-#: src/du.c:698
+#: src/du.c:710
msgid "cannot both summarize and show all entries"
msgstr "kan ikke bde summere og vise alle strrelser"
-#: src/du.c:705
+#: src/du.c:717
msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0"
msgstr "advarsel: summering er det samme som at bruge --max-depth=0"
-#: src/du.c:711
+#: src/du.c:723
#, c-format
msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d"
msgstr "advarsel: summering er i konflikt med --max-depth=%d"
-#: src/echo.c:76
+#: src/du.c:739
+#, c-format
+msgid "%s: you may not specify command-line arguments with --files0-from"
+msgstr ""
+
+#: src/du.c:750
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot read file names from %s"
+msgstr "kan ikke sammenligne filnavnene %s og %s"
+
+#: src/du.c:790 src/du.c:793
+#, fuzzy
+msgid "invalid zero-length file name"
+msgstr "%s: ugyldig filtype"
+
+#: src/echo.c:64
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [STRING]...\n"
msgstr "Brug: %s [FLAG]... [STRENG]...\n"
-#: src/echo.c:77
+#: src/echo.c:65
msgid ""
"Echo the STRING(s) to standard output.\n"
"\n"
@@ -2573,12 +2683,13 @@ msgstr ""
"nvnt nedenfor\n"
" -E deaktivr tolkningen af disse sekvenser i STRENG'e\n"
-#: src/echo.c:87
+#: src/echo.c:75
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
-"Without -E, the following sequences are recognized and interpolated:\n"
+"If -e is in effect, the following sequences are recognized:\n"
"\n"
-" \\NNN the character whose ASCII code is NNN (octal)\n"
+" \\0NNN the character whose ASCII code is NNN (octal)\n"
" \\\\ backslash\n"
" \\a alert (BEL)\n"
" \\b backspace\n"
@@ -2591,7 +2702,7 @@ msgstr ""
" \\a advarsel (SIGNAL)\n"
" \\b baktegn\n"
-#: src/echo.c:96
+#: src/echo.c:84
msgid ""
" \\c suppress trailing newline\n"
" \\f form feed\n"
@@ -3083,7 +3194,7 @@ msgstr ""
" eller: %s FLAG\n"
"Udskriv den numeriske identifikator (heksadecimalt) for dette system.\n"
-#: src/hostname.c:66
+#: src/hostname.c:70
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [NAME]\n"
@@ -3095,16 +3206,16 @@ msgstr ""
" eller: %s FLAG\n"
"Udskriv eller st vrtsnavnet for dette system.\n"
-#: src/hostname.c:104
+#: src/hostname.c:108
#, c-format
msgid "cannot set hostname to `%s'"
msgstr "kan ikke stte vrtsnavnet til '%s'"
-#: src/hostname.c:110
+#: src/hostname.c:114
msgid "cannot set hostname; this system lacks the functionality"
msgstr "kan ikke stte vrtsnavnet; dette system mangler funktionaliteten"
-#: src/hostname.c:117
+#: src/hostname.c:121
msgid "cannot determine hostname"
msgstr "kan ikke bestemme vrtsnavnet"
@@ -3165,76 +3276,76 @@ msgstr "kan ikke finde navnet for bruger-ID %u"
msgid "cannot find name for group ID %u"
msgstr "kan ikke finde navnet for gruppe-ID %u"
-#: src/id.c:273
+#: src/id.c:272
msgid "cannot get supplemental group list"
msgstr "kan ikke hente supplerende gruppeliste"
-#: src/id.c:385
+#: src/id.c:384
msgid " groups="
msgstr " grupper="
-#: src/install.c:266
+#: src/install.c:271
msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
msgstr "strip-flaget kan ikke bruges ved installation af et katalog"
-#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141
+#: src/install.c:294 src/mkdir.c:141
#, c-format
msgid "invalid mode %s"
msgstr "ugyldig rettighed %s"
-#: src/install.c:304 src/install.c:368
+#: src/install.c:309 src/install.c:373
#, c-format
msgid "creating directory %s"
msgstr "opretter katalog %s"
-#: src/install.c:329
+#: src/install.c:334
#, c-format
msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
msgstr "installerer flere filer, men sidste argument, %s, er ikke et katalog"
-#: src/install.c:432
+#: src/install.c:437
#, c-format
msgid "%s is a directory"
msgstr "%s er et katalog"
-#: src/install.c:468
+#: src/install.c:473
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot change ownership of %s"
msgstr "kan ikke ndre adgangsrettigheder p %s"
-#: src/install.c:492
+#: src/install.c:497
#, c-format
msgid "cannot obtain time stamps for %s"
msgstr "kan ikke f tidsstempler for %s"
-#: src/install.c:502
+#: src/install.c:507
#, c-format
msgid "cannot set time stamps for %s"
msgstr "kan ikke stte tidsstempler for %s"
-#: src/install.c:523
+#: src/install.c:528
msgid "fork system call failed"
msgstr "systemkaldet fork mislykkedes"
-#: src/install.c:527
+#: src/install.c:532
msgid "cannot run strip"
msgstr "kan ikke kre strip"
-#: src/install.c:534
+#: src/install.c:539
msgid "strip failed"
msgstr "strip mislykkedes"
-#: src/install.c:555
+#: src/install.c:560
#, c-format
msgid "invalid user %s"
msgstr "ugyldig bruger %s"
-#: src/install.c:573
+#: src/install.c:578
#, c-format
msgid "invalid group %s"
msgstr "ugyldig gruppe %s"
-#: src/install.c:592
+#: src/install.c:597
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST (1st format)\n"
@@ -3245,7 +3356,7 @@ msgstr ""
" eller: %s [FLAG]... KILDE... KATALOG (2. format)\n"
" eller: %s -d [FLAG]... KATALOG... (3. format)\n"
-#: src/install.c:598
+#: src/install.c:603
msgid ""
"In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
"the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -3257,7 +3368,7 @@ msgstr ""
"format opretter KATALOG'er samt alle disses komponenter.\n"
"\n"
-#: src/install.c:607
+#: src/install.c:612
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
" -b like --backup but does not accept an argument\n"
@@ -3272,7 +3383,7 @@ msgstr ""
"alle\n"
" komponenter i de angivne kataloger.\n"
-#: src/install.c:614
+#: src/install.c:619
msgid ""
" -D create all leading components of DEST except the "
"last,\n"
@@ -3293,7 +3404,7 @@ msgstr ""
"x\n"
" -o, --owner=EJER vlg ejerskabsrettigheder (kun superbruger)\n"
-#: src/install.c:621
+#: src/install.c:626
msgid ""
" -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE "
"files\n"
@@ -3309,7 +3420,7 @@ msgstr ""
" -v, --verbose skriv navnet p hvert katalog nr det bliver "
"oprettet\n"
-#: src/install.c:630 src/ln.c:385 src/mv.c:342
+#: src/install.c:635 src/ln.c:385 src/mv.c:348
msgid ""
"\n"
"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -3674,7 +3785,7 @@ msgstr "%s: angivet mlkatalog er ikke et katalog"
msgid "when making multiple links, last argument must be a directory"
msgstr "ved oprettelse af flere lnker skal sidste argument vre et katalog"
-#: src/logname.c:48 src/pwd.c:45 src/sync.c:44
+#: src/logname.c:48 src/pwd.c:65 src/sync.c:44
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
msgstr "Brug: %s [FLAG]\n"
@@ -3695,84 +3806,84 @@ msgstr "%s: ikke noget login-navn\n"
# Disse to format skal expandera til samme lngd. (Det findes en
# kommentar omedelbart inden dem i koden om det. Hur fr man xgettext
# at tage med kommentarer?)
-#: src/ls.c:648
+#: src/ls.c:655
msgid "%b %e %Y"
msgstr "%e %b %Y"
-#: src/ls.c:656
+#: src/ls.c:663
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr "%e %b %H:%M"
-#: src/ls.c:1283
+#: src/ls.c:1376
#, c-format
msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
msgstr "ignorerer ugyldig vrdi af miljvariabelen QUOTING_STYLE: %s"
-#: src/ls.c:1310
+#: src/ls.c:1403
#, c-format
msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
msgstr "ignorerer ugyldig lngde i miljvariabelen COLUMNS: %s"
-#: src/ls.c:1342
+#: src/ls.c:1435
#, c-format
msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
msgstr "ignorerer ugyldig tabulatorstrrelse i miljvariabelen TABSIZE: %s"
-#: src/ls.c:1459
+#: src/ls.c:1552 src/ptx.c:2053
#, c-format
msgid "invalid line width: %s"
msgstr "ugyldig linjelngde: %s"
-#: src/ls.c:1533
+#: src/ls.c:1626
#, c-format
msgid "invalid tab size: %s"
msgstr "ugyldig tabulatorstrrelse %s"
-#: src/ls.c:1701
+#: src/ls.c:1794
#, c-format
msgid "invalid time style format %s"
msgstr "ugyldig tidsstlsformat %s"
-#: src/ls.c:2037
+#: src/ls.c:2130
#, c-format
msgid "unrecognized prefix: %s"
msgstr "ukendt prfiks: %s"
-#: src/ls.c:2060
+#: src/ls.c:2153
msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
msgstr "uforstelig vrdi i miljvariabelen LS_COLORS"
-#: src/ls.c:2128
+#: src/ls.c:2221
#, c-format
msgid "cannot determine device and inode of %s"
msgstr "kan ikke bestemme enhed og inode for %s"
-#: src/ls.c:2138
+#: src/ls.c:2231
#, c-format
msgid "not listing already-listed directory: %s"
msgstr "viser ikke allerede vist katalog: %s"
-#: src/ls.c:2191 src/remove.c:938
+#: src/ls.c:2284 src/pwd.c:234 src/remove.c:941
#, c-format
msgid "reading directory %s"
msgstr "lser katalog %s"
-#: src/ls.c:2671
+#: src/ls.c:2764
#, c-format
msgid "cannot compare file names %s and %s"
msgstr "kan ikke sammenligne filnavnene %s og %s"
-#: src/ls.c:3013
+#: src/ls.c:3106
#, fuzzy
msgid "User name too long"
msgstr "%s: fil for lang"
-#: src/ls.c:3034
+#: src/ls.c:3127
#, fuzzy
msgid "Group name too long"
msgstr "%s: fil for lang"
-#: src/ls.c:3906
+#: src/ls.c:3988
msgid ""
"List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
"Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
@@ -3783,7 +3894,7 @@ msgstr ""
"er givet.\n"
"\n"
-#: src/ls.c:3914
+#: src/ls.c:3996
msgid ""
" -a, --all do not hide entries starting with .\n"
" -A, --almost-all do not list implied . and ..\n"
@@ -3795,7 +3906,7 @@ msgstr ""
" --author skriv forfatter for hver fil\n"
" -b, --escape skriv oktale koder for ikke-grafiske tegn\n"
-#: src/ls.c:3920
+#: src/ls.c:4002
msgid ""
" --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
" -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3812,7 +3923,7 @@ msgstr ""
" med -l: vis ctime og sortr efter navn\n"
" ellers: sortr efter ctime\n"
-#: src/ls.c:3928
+#: src/ls.c:4010
msgid ""
" -C list entries by columns\n"
" --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish "
@@ -3831,7 +3942,7 @@ msgstr ""
" og behold symbolske lnker\n"
" -D, --dired lav uddata for Emacs' dired-tilstand\n"
-#: src/ls.c:3936
+#: src/ls.c:4018
msgid ""
" -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
" -F, --classify append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3847,7 +3958,7 @@ msgstr ""
"C\n"
" --full-time ligesom -l --time-style=full-iso\n"
-#: src/ls.c:3943
+#: src/ls.c:4025
msgid ""
" -g like -l, but do not list owner\n"
" -G, --no-group inhibit display of group information\n"
@@ -3872,7 +3983,7 @@ msgstr ""
" flg symbolske lnker p kommandolinjen,\n"
" der peger til et katalog\n"
-#: src/ls.c:3954
+#: src/ls.c:4036
msgid ""
" --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
"names:\n"
@@ -3891,7 +4002,7 @@ msgstr ""
" skal-MNSTER\n"
" -k, --kilobytes ligesom --block-size=1024\n"
-#: src/ls.c:3961
+#: src/ls.c:4043
msgid ""
" -l use a long listing format\n"
" -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3905,7 +4016,7 @@ msgstr ""
" -m brug hele skrmbredden med en liste adskilt af\n"
" kommaer\n"
-#: src/ls.c:3968
+#: src/ls.c:4050
msgid ""
" -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
" -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3920,7 +4031,7 @@ msgstr ""
" -o ligesom -l, men vs ikke gruppeinformation\n"
" -p --file-type tilfj indikator (/=@|) for filtype\n"
-#: src/ls.c:3975
+#: src/ls.c:4057
msgid ""
" -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n"
" --show-control-chars show non graphic characters as-is (default\n"
@@ -3940,7 +4051,7 @@ msgstr ""
" literal, locale, shell, shell-always, c\n"
" eller escape\n"
-#: src/ls.c:3983
+#: src/ls.c:4065
msgid ""
" -r, --reverse reverse order while sorting\n"
" -R, --recursive list subdirectories recursively\n"
@@ -3950,7 +4061,7 @@ msgstr ""
" -R, --recursive vis underkataloger rekursivt\n"
" -s, --size skriv blokstrrelse for hver fil\n"
-#: src/ls.c:3988
+#: src/ls.c:4070
#, fuzzy
msgid ""
" -S sort by file size\n"
@@ -3974,7 +4085,7 @@ msgstr ""
" angivet tid som sorteringsngle hvis --"
"sort=tid\n"
-#: src/ls.c:3997
+#: src/ls.c:4079
msgid ""
" --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n"
" full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -3996,7 +4107,7 @@ msgstr ""
" -T, --tabsize=KOLONNER brug KOLONNER som tabulatorlngde i stedet for "
"8\n"
-#: src/ls.c:4008
+#: src/ls.c:4090
msgid ""
" -u with -lt: sort by, and show, access time\n"
" with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -4011,7 +4122,7 @@ msgstr ""
"kataloget\n"
" -v sortr efter version\n"
-#: src/ls.c:4015
+#: src/ls.c:4097
msgid ""
" -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n"
" -x list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -4023,7 +4134,7 @@ msgstr ""
" -X sortr alfabetisk efter endelser\n"
" -1 list n fil per linje\n"
-#: src/ls.c:4027
+#: src/ls.c:4109
msgid ""
"\n"
"By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n"
@@ -4112,7 +4223,7 @@ msgstr "MISLYKKEDES"
msgid "OK"
msgstr "O.k."
-#: src/md5sum.c:494 src/od.c:997
+#: src/md5sum.c:494 src/od.c:970
#, c-format
msgid "%s: read error"
msgstr "%s: lsefejl"
@@ -4332,7 +4443,7 @@ msgstr "ugyldig enhed %s %s"
msgid "cannot set permissions of %s"
msgstr "kan ikke stte adgangsrettigheder p %s"
-#: src/mv.c:311
+#: src/mv.c:317
msgid ""
"Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
@@ -4340,7 +4451,7 @@ msgstr ""
"Omdb KILDE til ML eller flyt KILDE(r) til KATALOG.\n"
"\n"
-#: src/mv.c:318
+#: src/mv.c:324
#, fuzzy
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
@@ -4361,7 +4472,7 @@ msgstr ""
" -i, --interactive bekrft fr overskrivning af filer\n"
" det samme som --reply=query\n"
-#: src/mv.c:326
+#: src/mv.c:332
msgid ""
" --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n"
" existing destination file\n"
@@ -4377,7 +4488,7 @@ msgstr ""
" -S, --suffix=ENDELSE tilsidest den sdvanlige sikkerhedskopi-"
"endelse\n"
-#: src/mv.c:333
+#: src/mv.c:339
msgid ""
" --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into "
"DIRECTORY\n"
@@ -4391,12 +4502,12 @@ msgstr ""
" mlfilen, eller nr mlfilen ikke findes\n"
" -v, --verbose forklar hvad der sker\n"
-#: src/mv.c:462
+#: src/mv.c:468
#, c-format
msgid "specified target, %s is not a directory"
msgstr "angivet ml '%s' er ikke et katalog"
-#: src/mv.c:470
+#: src/mv.c:476
msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
msgstr "ved flytning af flere filer skal sidste argument vre et katalog"
@@ -4503,12 +4614,14 @@ msgstr ""
"implicerer ':'. Brug \\\\ for \\. STIL er en af:\n"
#: src/nl.c:213
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
" a number all lines\n"
" t number only nonempty lines\n"
" n number no lines\n"
-" pREGEXP number only lines that contain a match for REGEXP\n"
+" pBRE number only lines that contain a match for the basic regular\n"
+" expression, BRE\n"
"\n"
"FORMAT is one of:\n"
"\n"
@@ -4530,42 +4643,42 @@ msgstr ""
" rz hjrejusteret, ledende nuller\n"
"\n"
-#: src/nl.c:491
+#: src/nl.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid header numbering style: %s"
msgstr "ugyldigt feltnummer: \"%s\""
-#: src/nl.c:499
+#: src/nl.c:500
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid body numbering style: %s"
msgstr "ugyldigt antal %s"
-#: src/nl.c:507
+#: src/nl.c:508
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid footer numbering style: %s"
msgstr "ugyldigt filnummer i feltspec: \"%s\""
-#: src/nl.c:519
+#: src/nl.c:520
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid starting line number: %s"
msgstr "ugyldigt frste linjenummer: \"%s\""
-#: src/nl.c:535
+#: src/nl.c:536
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid line number increment: %s"
msgstr "ugyldig gning af linjenummer: \"%s\""
-#: src/nl.c:554
+#: src/nl.c:555
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid number of blank lines: %s"
msgstr "ugyldigt antal tomme linjer: \"%s\""
-#: src/nl.c:573
+#: src/nl.c:574
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid line number field width: %s"
msgstr "ugyldig bredde p linjenummerfelt: \"%s\""
-#: src/nl.c:592
+#: src/nl.c:593
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid line numbering format: %s"
msgstr "ugyldig gning af linjenummer: \"%s\""
@@ -4776,12 +4889,12 @@ msgstr ""
"--string uden et tal implicerer 3. --width uden et tal implicerer 32.\n"
"Normalt bruger od: -A o -t d2 -w 16.\n"
-#: src/od.c:721 src/od.c:843
+#: src/od.c:694 src/od.c:816
#, c-format
msgid "invalid type string `%s'"
msgstr "ugyldig typestreng \"%s\""
-#: src/od.c:731
+#: src/od.c:704
#, c-format
msgid ""
"invalid type string `%s';\n"
@@ -4790,7 +4903,7 @@ msgstr ""
"ugyldig type-streng '%s';\n"
"dette system understtter ikke en %lu-byte heltalstype"
-#: src/od.c:853
+#: src/od.c:826
#, c-format
msgid ""
"invalid type string `%s';\n"
@@ -4799,73 +4912,73 @@ msgstr ""
"ugyldig type-streng '%s';\n"
"dette system understtter ikke en %lu-byte flydende-talstype"
-#: src/od.c:916
+#: src/od.c:889
#, c-format
msgid "invalid character `%c' in type string `%s'"
msgstr "ugyldigt tegn \"%c\" i typestreng \"%s\""
-#: src/od.c:1144
+#: src/od.c:1117
msgid "cannot skip past end of combined input"
msgstr "kan ikke hoppe til efter slutning p kombineret inddata"
-#: src/od.c:1397
+#: src/od.c:1370
msgid "old-style offset"
msgstr "position p gammel form"
-#: src/od.c:1709
+#: src/od.c:1682
#, c-format
msgid "invalid output address radix `%c'; it must be one character from [doxn]"
msgstr "ugyldig ud-adresse-grundtal '%c'; det skal vre et af tegnene [doxn]"
-#: src/od.c:1719
+#: src/od.c:1692
msgid "skip argument"
msgstr "overspring argument"
-#: src/od.c:1727
+#: src/od.c:1700
msgid "limit argument"
msgstr "begrns argument"
-#: src/od.c:1737
+#: src/od.c:1710
msgid "minimum string length"
msgstr "minimal strenglngde"
-#: src/od.c:1742 src/od.c:1808
+#: src/od.c:1715 src/od.c:1781
#, c-format
msgid "%s is too large"
msgstr "%s er for stor"
-#: src/od.c:1806
+#: src/od.c:1779
msgid "width specification"
msgstr "breddespecifikation"
-#: src/od.c:1828
+#: src/od.c:1801
msgid "no type may be specified when dumping strings"
msgstr "ingen type kan angives nr strenge gemmes"
-#: src/od.c:1876
+#: src/od.c:1849
#, c-format
msgid "invalid second operand in compatibility mode `%s'"
msgstr "ugyldig 2. operand i kompatibilitetstilstand '%s'"
-#: src/od.c:1897
+#: src/od.c:1870
msgid "in compatibility mode, the last two arguments must be offsets"
msgstr "i kompatibilitetstilstand skal de sidste to argumenter vre positioner"
-#: src/od.c:1904
+#: src/od.c:1877
msgid "compatibility mode supports at most three arguments"
msgstr "kompatibilitetstilstand sttter maksimum tre argumenter"
-#: src/od.c:1925
+#: src/od.c:1898
#, fuzzy
msgid "skip-bytes + read-bytes is too large"
msgstr "ugyldigt antal byte at sammenligne"
-#: src/od.c:1977
+#: src/od.c:1950
#, c-format
msgid "warning: invalid width %lu; using %d instead"
msgstr "advarsel: ugyldig bredde %lu; bruger %d i stedet"
-#: src/od.c:1993
+#: src/od.c:1966
#, c-format
msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
msgstr "%d: fmt=\"%s\" bredde=%d\n"
@@ -5481,17 +5594,17 @@ msgstr "Brug: %s format [argument...]\n"
msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'"
msgstr "advarsel: ignorerer overfldige argumenter, startende med '%s'"
-#: src/ptx.c:38
+#: src/ptx.c:40
#, fuzzy
msgid "F. Pinard"
msgstr "Skrevet af %s.\n"
-#: src/ptx.c:407
+#: src/ptx.c:404
#, c-format
msgid "%s (for regexp `%s')"
msgstr "%s (for regexp '%s')"
-#: src/ptx.c:1874
+#: src/ptx.c:1866
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [INPUT]... (without -G)\n"
@@ -5500,7 +5613,7 @@ msgstr ""
"Brug: %s [FLAG]... [INDFIL]... (uden -G)\n"
" eller: %s -G [FLAG]... [INDFIL [UDFIL]]\n"
-#: src/ptx.c:1878
+#: src/ptx.c:1870
msgid ""
"Output a permuted index, including context, of the words in the input "
"files.\n"
@@ -5509,7 +5622,7 @@ msgstr ""
"Udskriv et permuteret indeks, med kontekst, over ordene i inddatafilerne.\n"
"\n"
-#: src/ptx.c:1885
+#: src/ptx.c:1877
msgid ""
" -A, --auto-reference output automatically generated references\n"
" -C, --copyright display Copyright and copying conditions\n"
@@ -5521,7 +5634,7 @@ msgstr ""
" -G, --traditional vr mere som System V's 'ptx'\n"
" -F, --flag-truncation=STRENG brug STRENG for at markere linjetrunkering\n"
-#: src/ptx.c:1891
+#: src/ptx.c:1883
msgid ""
" -M, --macro-name=STRING macro name to use instead of `xx'\n"
" -O, --format=roff generate output as roff directives\n"
@@ -5541,7 +5654,7 @@ msgstr ""
"ignoreres\n"
" fra denne FIL\n"
-#: src/ptx.c:1898
+#: src/ptx.c:1890
msgid ""
" -W, --word-regexp=REGEXP use REGEXP to match each keyword\n"
" -b, --break-file=FILE word break characters in this FILE\n"
@@ -5559,7 +5672,7 @@ msgstr ""
" -i, --ignore-file=FIL ls liste over ord som skal ignoreres fra\n"
" denne FIL\n"
-#: src/ptx.c:1906
+#: src/ptx.c:1898
msgid ""
" -r, --references first field of each line is a reference\n"
" -t, --typeset-mode - not implemented -\n"
@@ -5571,7 +5684,7 @@ msgstr ""
" -w, --width=BREDDE udskriftbredde for kolonner, eksklusive\n"
" referencer\n"
-#: src/ptx.c:1913
+#: src/ptx.c:1905
msgid ""
"\n"
"With no FILE or if FILE is -, read Standard Input. `-F /' by default.\n"
@@ -5580,7 +5693,7 @@ msgstr ""
"Ved ingen FIL eller hvis FIL er -, lses fra standard-ind. '-F /' er\n"
"forvalgt.\n"
-#: src/ptx.c:1995
+#: src/ptx.c:1987
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -5594,7 +5707,7 @@ msgstr ""
"valg) en hvilken som helst senere version.\n"
"\n"
-#: src/ptx.c:2002
+#: src/ptx.c:1994
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -5608,7 +5721,7 @@ msgstr ""
"for flere detaljer.\n"
"\n"
-#: src/ptx.c:2009
+#: src/ptx.c:2001
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,\n"
@@ -5618,7 +5731,12 @@ msgstr ""
"dette program - hvis ikke, s skriv til Free Software Foundation Inc.,\n"
"59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
-#: src/pwd.c:46
+#: src/ptx.c:2026
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid gap width: %s"
+msgstr "ugyldig linjelngde: \"%s\""
+
+#: src/pwd.c:66
msgid ""
"Print the full filename of the current working directory.\n"
"\n"
@@ -5626,7 +5744,27 @@ msgstr ""
"Udskriv hele filnavnet p det aktuelle arbejdskatalog.\n"
"\n"
-#: src/pwd.c:74
+#: src/pwd.c:163 src/remove.c:819
+#, c-format
+msgid "cannot open directory %s"
+msgstr "kan ikke bne katalog %s"
+
+#: src/pwd.c:168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to chdir to %s"
+msgstr "kunne ikke beholde tider for %s"
+
+#: src/pwd.c:172 src/pwd.c:278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to stat %s"
+msgstr "kunne ikke beholde tider for %s"
+
+#: src/pwd.c:240
+#, c-format
+msgid "couldn't find directory entry in %s with matching i-node"
+msgstr ""
+
+#: src/pwd.c:310
msgid "ignoring non-option arguments"
msgstr "ignorerer argumenter som ikke er flag"
@@ -5659,72 +5797,68 @@ msgstr ""
" -s, --silent undertryk de fleste fejlmeddelelser\n"
" -v, --verbose rapportr fejlmeddelelser\n"
-#: src/remove.c:387
+#: src/remove.c:403
#, c-format
msgid "cannot chdir from %s to .."
msgstr "kan ikke skifte katalog fra %s til .."
-#: src/remove.c:400 src/remove.c:481
+#: src/remove.c:409 src/remove.c:498
#, c-format
msgid "cannot lstat `.' in %s"
msgstr "kan ikke tage status (lstat) p '.' i %s"
-#: src/remove.c:407 src/remove.c:485
+#: src/remove.c:414 src/remove.c:502
#, c-format
msgid "%s changed dev/ino"
msgstr "%s ndrede enh/ino"
-#: src/remove.c:567 src/remove.c:712 src/remove.c:890 src/remove.c:996
+#: src/remove.c:572 src/remove.c:717 src/remove.c:892 src/remove.c:1019
#, c-format
msgid "cannot lstat %s"
msgstr "kan ikke tage status (lstat) p %s"
-#: src/remove.c:574 src/remove.c:734 src/remove.c:751 src/remove.c:1082
+#: src/remove.c:579 src/remove.c:739 src/remove.c:756 src/remove.c:1005
+#: src/remove.c:1113
#, c-format
msgid "cannot remove directory %s"
msgstr "kan ikke fjerne katalog %s"
-#: src/remove.c:603
+#: src/remove.c:608
#, c-format
msgid "%s: descend into write-protected directory %s? "
msgstr "%s: g ned i skrivebeskyttet katalog %s? "
-#: src/remove.c:604
+#: src/remove.c:609
#, c-format
msgid "%s: descend into directory %s? "
msgstr "%s: g ned i katalog %s? "
-#: src/remove.c:614
+#: src/remove.c:619
#, c-format
msgid "%s: remove write-protected %s %s? "
msgstr "%s: fjern skrivebeskyttet %s %s? "
-#: src/remove.c:615
+#: src/remove.c:620
#, c-format
msgid "%s: remove %s %s? "
msgstr "%s: fjern %s %s? "
-#: src/remove.c:639
+#: src/remove.c:644
#, c-format
msgid "removed %s\n"
msgstr "fjernede %s\n"
-#: src/remove.c:654 src/remove.c:1077
+#: src/remove.c:659 src/remove.c:1108
#, c-format
msgid "removed directory: %s\n"
msgstr "fjernede katalog %s\n"
-#: src/remove.c:816
-#, c-format
-msgid "cannot open directory %s"
-msgstr "kan ikke bne katalog %s"
-
-#: src/remove.c:905 src/remove.c:1014
+#: src/remove.c:908 src/remove.c:1034
#, c-format
msgid "cannot chdir from %s to %s"
msgstr "kan ikke skifte katalog fra %s til %s"
-#: src/remove.c:913
+#: src/remove.c:916
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Circular directory structure.\n"
@@ -5739,16 +5873,21 @@ msgstr ""
"Flgende katalog udgr en del af cirkelen:\n"
" %s\n"
-#: src/remove.c:1116
+#: src/remove.c:1147
msgid "cannot remove `.' or `..'"
msgstr "kan ikke slette '.' eller '..'"
-#: src/rm.c:108 src/touch.c:248
+#: src/remove.c:1199
+#, fuzzy
+msgid "cannot restore current working directory"
+msgstr "kan ikke finde aktuelt katalog"
+
+#: src/rm.c:107 src/touch.c:230
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
msgstr "Brug: %s [FLAG]... [FIL]...\n"
-#: src/rm.c:109
+#: src/rm.c:108
#, fuzzy
msgid ""
"Remove (unlink) the FILE(s).\n"
@@ -5768,7 +5907,7 @@ msgstr ""
" -r, -R, --recursive slet indhold af kataloger rekursivt\n"
" -v, --verbose forklar hvad der sker\n"
-#: src/rm.c:118
+#: src/rm.c:117
msgid ""
" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
@@ -5776,7 +5915,7 @@ msgid ""
" -v, --verbose explain what is being done\n"
msgstr ""
-#: src/rm.c:126
+#: src/rm.c:125
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5793,7 +5932,7 @@ msgstr ""
"\n"
" %s ./-foo\n"
-#: src/rm.c:135
+#: src/rm.c:134
msgid ""
"\n"
"Note that if you use rm to remove a file, it is usually possible to recover\n"
@@ -5950,12 +6089,12 @@ msgstr "kan ikke stte gruppe-id"
msgid "cannot set user-ID to %ld"
msgstr "kan ikke stte bruger-id"
-#: src/shred.c:159
+#: src/shred.c:157
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
msgstr "Brug: %s [FLAG] FIL [...]\n"
-#: src/shred.c:160
+#: src/shred.c:158
msgid ""
"Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n"
"for even very expensive hardware probing to recover the data.\n"
@@ -5965,7 +6104,7 @@ msgstr ""
"selv meget dyrt genoprettelsesudstyr at genskabe data.\n"
"\n"
-#: src/shred.c:168
+#: src/shred.c:166
#, c-format
msgid ""
" -f, --force change permissions to allow writing if necessary\n"
@@ -5976,7 +6115,7 @@ msgstr ""
" -n, --iterations=N Overskriv N gange i stedet for det normale (%d)\n"
" -s, --size=N makulr dette antal byte (endelser som k, M, G accepteret)\n"
-#: src/shred.c:173
+#: src/shred.c:171
msgid ""
" -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n"
" -v, --verbose show progress\n"
@@ -5993,7 +6132,7 @@ msgstr ""
"makulering\n"
" - standard-uddata for 'shred'\n"
-#: src/shred.c:183
+#: src/shred.c:181
msgid ""
"\n"
"Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified. The default is not to remove\n"
@@ -6010,7 +6149,7 @@ msgstr ""
"bruger de fleste --remove-valgmuligheden.\n"
"\n"
-#: src/shred.c:191
+#: src/shred.c:189
msgid ""
"CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n"
"that the filesystem overwrites data in place. This is the traditional\n"
@@ -6026,7 +6165,7 @@ msgstr ""
"effektiv:\n"
"\n"
-#: src/shred.c:199
+#: src/shred.c:197
msgid ""
"* log-structured or journaled filesystems, such as those supplied with\n"
" AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n"
@@ -6049,7 +6188,7 @@ msgstr ""
"server\n"
"\n"
-#: src/shred.c:209
+#: src/shred.c:207
msgid ""
"* filesystems that cache in temporary locations, such as NFS\n"
" version 3 clients\n"
@@ -6071,82 +6210,117 @@ msgstr ""
"af\n"
"en makuleret fil.\n"
-#: src/shred.c:807
+#: src/shred.c:793
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fdatasync failed"
+msgstr "fejl ved lukning af filen"
+
+#: src/shred.c:804
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fsync failed"
+msgstr "fejl ved lukning af filen"
+
+#: src/shred.c:846
#, c-format
msgid "%s: cannot rewind"
msgstr "%s: kan ikke tilbagespole"
-#: src/shred.c:830
+#: src/shred.c:872
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..."
msgstr "%s: gennemlb %lu/%lu (%s)..."
-#: src/shred.c:867
+#: src/shred.c:909
#, c-format
msgid "%s: error writing at offset %s"
msgstr "%s: fejl ved skrivning fra afst %s"
-#: src/shred.c:896
+#: src/shred.c:928
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: lseek failed"
+msgstr "fejl ved lukning af filen"
+
+#: src/shred.c:939
#, c-format
msgid "%s: file too large"
msgstr "%s: fil for stor"
-#: src/shred.c:919
+#: src/shred.c:962
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s"
msgstr "%s: gennemlb %lu/%lu (%s)...%s"
-#: src/shred.c:935
+#: src/shred.c:978
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
msgstr "%s: gennemlb %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
-#: src/shred.c:1194
+#: src/shred.c:1230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fstat failed"
+msgstr "stat() mislykkedes"
+
+#: src/shred.c:1241
#, c-format
msgid "%s: invalid file type"
msgstr "%s: ugyldig filtype"
-#: src/shred.c:1211
+#: src/shred.c:1258
#, c-format
msgid "%s: file has negative size"
msgstr "%s: fil har negativ strrelse"
-#: src/shred.c:1264
+#: src/shred.c:1323
#, c-format
msgid "%s: error truncating"
msgstr "%s: fejl ved afkortning"
-#: src/shred.c:1285
+#: src/shred.c:1339
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fcntl failed"
+msgstr "fejl ved lukning af filen"
+
+#: src/shred.c:1344
#, c-format
msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor"
msgstr "%s: kan ikke makulere beskriver for fil, der kun kan tilfjes til"
-#: src/shred.c:1370
+#: src/shred.c:1421
#, c-format
msgid "%s: removing"
msgstr "%s: sletter"
-#: src/shred.c:1411
+#: src/shred.c:1445
#, c-format
msgid "%s: renamed to %s"
msgstr "%s: omdbt til %s"
-#: src/shred.c:1437
+#: src/shred.c:1467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to remove"
+msgstr "%s: fil for stor"
+
+#: src/shred.c:1471
#, c-format
msgid "%s: removed"
msgstr "%s: slettet"
-#: src/shred.c:1502
-#, c-format
-msgid "%s: cannot remove"
-msgstr "%s: kan ikke slette"
+#: src/shred.c:1478 src/shred.c:1543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to close"
+msgstr "%s: fil for lang"
+
+#: src/shred.c:1536
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to open for writing"
+msgstr "%s: fil for lang"
-#: src/shred.c:1551
+#: src/shred.c:1595
#, c-format
msgid "%s: invalid number of passes"
msgstr "%s: ugyldigt antal gennemlb"
-#: src/shred.c:1568
+#: src/shred.c:1612
#, c-format
msgid "%s: invalid file size"
msgstr "%s: ugyldig filstrrelse"
@@ -6323,7 +6497,7 @@ msgstr "kan ikke oprette midlertidig fil %s"
msgid "open failed"
msgstr "fejl ved bning af filen"
-#: src/sort.c:484 src/sort.c:2570
+#: src/sort.c:484 src/sort.c:2531
msgid "close failed"
msgstr "fejl ved lukning af filen"
@@ -6339,91 +6513,91 @@ msgstr "sorteringsstrrelse"
msgid "stat failed"
msgstr "stat() mislykkedes"
-#: src/sort.c:988
+#: src/sort.c:978
msgid "read failed"
msgstr "lsefejl"
-#: src/sort.c:1582
+#: src/sort.c:1560
#, c-format
msgid "%s: %s:%s: disorder: "
msgstr "%s: %s:%s: uorden: "
-#: src/sort.c:1586
+#: src/sort.c:1564
msgid "standard error"
msgstr "standardfejl"
-#: src/sort.c:2084
+#: src/sort.c:2060
#, c-format
msgid "%s: invalid field specification `%s'"
msgstr "%s: ugyldig feltangivelse '%s'"
-#: src/sort.c:2111
+#: src/sort.c:2087
#, c-format
msgid "%s: count `%.*s' too large"
msgstr "%s: antallet `%.*s' er for stort"
-#: src/sort.c:2117
+#: src/sort.c:2093
#, c-format
msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
msgstr "%s: ugyldigt antal ved starten af '%s'"
-#: src/sort.c:2356
+#: src/sort.c:2317
msgid "invalid number after `-'"
msgstr "ugyldigt tal efter '-'"
-#: src/sort.c:2359 src/sort.c:2405 src/sort.c:2432
+#: src/sort.c:2320 src/sort.c:2366 src/sort.c:2393
msgid "invalid number after `.'"
msgstr "ugyldigt tal efter '.'"
-#: src/sort.c:2362 src/sort.c:2441
+#: src/sort.c:2323 src/sort.c:2402
msgid "stray character in field spec"
msgstr "forvildet tegn i feltangivelse"
-#: src/sort.c:2396
+#: src/sort.c:2357
msgid "invalid number at field start"
msgstr "ugyldigt tal ved feltbegyndelsen"
-#: src/sort.c:2400 src/sort.c:2428
+#: src/sort.c:2361 src/sort.c:2389
msgid "field number is zero"
msgstr "felt-nummeret er nul"
-#: src/sort.c:2409
+#: src/sort.c:2370
msgid "character offset is zero"
msgstr "tegnafst er nul"
-#: src/sort.c:2424
+#: src/sort.c:2385
msgid "invalid number after `,'"
msgstr "ugyldigt tal efter ','"
-#: src/sort.c:2451
+#: src/sort.c:2412
#, fuzzy
msgid "multiple output files specified"
msgstr "flere -l eller -t-flag angivet"
-#: src/sort.c:2467
+#: src/sort.c:2428
msgid "empty tab"
msgstr ""
-#: src/sort.c:2478
+#: src/sort.c:2439
#, c-format
msgid "multi-character tab `%s'"
msgstr "flertegns-tabulator '%s'"
-#: src/sort.c:2483
+#: src/sort.c:2444
msgid "incompatible tabs"
msgstr ""
-#: src/sort.c:2553
+#: src/sort.c:2514
#, c-format
msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
msgstr "ekstra operand '%s' er ikke tilladt med -c"
-#: src/split.c:100
+#: src/split.c:101
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n"
msgstr "Brug: %s [FLAG] [INDDATA [PRFIKS]]\n"
-#: src/split.c:104
+#: src/split.c:105
msgid ""
"Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n"
"PREFIX is `x'. With no INPUT, or when INPUT is -, read standard input.\n"
@@ -6434,7 +6608,7 @@ msgstr ""
"lses fra standard-ind.\n"
"\n"
-#: src/split.c:112
+#: src/split.c:113
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -a, --suffix-length=N use suffixes of length N (default %d)\n"
@@ -6449,7 +6623,7 @@ msgstr ""
" udfil\n"
" -l, --lines=ANTAL skriv ANTAL linjer i hver udfil\n"
-#: src/split.c:119
+#: src/split.c:120
msgid ""
" --verbose print a diagnostic to standard error just\n"
" before each output file is opened\n"
@@ -6457,7 +6631,7 @@ msgstr ""
" --verbose skriv en diagnostik til standard error lige\n"
" fr hver udfil bnes\n"
-#: src/split.c:125
+#: src/split.c:126
msgid ""
"\n"
"SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
@@ -6466,60 +6640,60 @@ msgstr ""
"STRRELSE kan have en multiplikatorendelse: b for 512, k for 1K eller\n"
" m for 1 Meg.\n"
-#: src/split.c:186
+#: src/split.c:187
msgid "Output file suffixes exhausted"
msgstr "Lbet tr for endelser til uddatafiler"
-#: src/split.c:204
+#: src/split.c:205
#, c-format
msgid "creating file `%s'\n"
msgstr "opretter filen '%s'\n"
-#: src/split.c:361
+#: src/split.c:362
msgid "cannot split in more than one way"
msgstr "kan ikke opdele p mere end n mde"
-#: src/split.c:413
+#: src/split.c:415
#, c-format
msgid "%s: invalid suffix length"
msgstr "%s: ugyldig lngde p endelse"
-#: src/split.c:427 src/split.c:451
+#: src/split.c:429 src/split.c:453
#, c-format
msgid "%s: invalid number of bytes"
msgstr "%s: ugyldigt antal oktetter"
-#: src/split.c:439
+#: src/split.c:441
#, c-format
msgid "%s: invalid number of lines"
msgstr "%s: ugyldigt antal linjer"
-#: src/split.c:481
+#: src/split.c:483
#, fuzzy, c-format
msgid "line count option -%s%c... is too large"
msgstr "%s: antallet `%.*s' er for stort"
-#: src/split.c:504
+#: src/split.c:506
#, fuzzy, c-format
msgid "`-%s' option is obsolete; use `-l %s'"
msgstr "'-%d'-flaget er forldet; brug '-l %d'"
-#: src/split.c:519
+#: src/split.c:521
#, fuzzy
msgid "invalid number of lines: 0"
msgstr "ugyldigt antal linjer"
-#: src/stat.c:625
+#: src/stat.c:624
#, c-format
msgid "cannot read file system information for %s"
msgstr "kan ikke lse information om filsystem for %s"
-#: src/stat.c:701
+#: src/stat.c:700
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
msgstr "Brug: %s [FLAG] FIL...\n"
-#: src/stat.c:702
+#: src/stat.c:701
msgid ""
"Display file or filesystem status.\n"
"\n"
@@ -6535,7 +6709,7 @@ msgstr ""
" -L, --dereference flg lnker\n"
" -t, --terse udskriv informationen i sammentrngt form\n"
-#: src/stat.c:713
+#: src/stat.c:712
msgid ""
"\n"
"The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -6553,7 +6727,7 @@ msgstr ""
" %B Strrelsen i byte for hver blok rapporteret af '%b'\n"
" %b - Antal blokke allokeret (se %B)\n"
-#: src/stat.c:721
+#: src/stat.c:720
msgid ""
" %D Device number in hex\n"
" %d Device number in decimal\n"
@@ -6569,7 +6743,7 @@ msgstr ""
" %G - Gruppenavn p ejer\n"
" %g - Gruppe-ID p ejer\n"
-#: src/stat.c:729
+#: src/stat.c:728
msgid ""
" %h Number of hard links\n"
" %i Inode number\n"
@@ -6589,7 +6763,7 @@ msgstr ""
" %T - Strre enhedstype i hex\n"
" %t - Mindre enhedstype i hex\n"
-#: src/stat.c:739
+#: src/stat.c:738
msgid ""
" %U User name of owner\n"
" %u User ID of owner\n"
@@ -6611,7 +6785,7 @@ msgstr ""
" %z - Tidspunkt for sidste ndring\n"
"\n"
-#: src/stat.c:751
+#: src/stat.c:750
msgid ""
"Valid format sequences for file systems:\n"
"\n"
@@ -6629,7 +6803,7 @@ msgstr ""
" %d - Frie filnoder i filsystem\n"
" %f - Frie blokke i filsystem\n"
-#: src/stat.c:760
+#: src/stat.c:759
msgid ""
" %i File System id in hex\n"
" %l Maximum length of filenames\n"
@@ -6645,12 +6819,12 @@ msgstr ""
" %T - Type p lsevenlig form\n"
" %t - Type i hex\n"
-#: src/stat.c:800
+#: src/stat.c:799
#, fuzzy
msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead"
msgstr "Advarsel: -i vil blive fjernet i en fremtidig udgave; brug -u i stedet"
-#: src/stty.c:489
+#: src/stty.c:492
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [SETTING]...\n"
@@ -6661,7 +6835,7 @@ msgstr ""
" eller: %s [-F ENHED] [--file=ENHED] [-a|--all]\n"
" eller: %s [-F ENHED] [--file=ENHED] [-g|--save]\n"
-#: src/stty.c:495
+#: src/stty.c:498
msgid ""
"Print or change terminal characteristics.\n"
"\n"
@@ -6675,7 +6849,7 @@ msgstr ""
" -g, --save udskriv alle nuvrende indstillinger i stty-lsbar form\n"
" -F, --file=ENHED bn og brug den angivne ENHED i stedet for stdin\n"
-#: src/stty.c:504
+#: src/stty.c:507
msgid ""
"\n"
"Optional - before SETTING indicates negation. An * marks non-POSIX\n"
@@ -6686,7 +6860,7 @@ msgstr ""
"indstillinger som ikke flger POSIX-standarden. Det underliggende system\n"
"definerer hvilke indstillinger som er tilgngelige.\n"
-#: src/stty.c:509
+#: src/stty.c:512
msgid ""
"\n"
"Special characters:\n"
@@ -6700,7 +6874,7 @@ msgstr ""
" eof TEGN TEGN sender et filslut (afslutter inddata)\n"
" eol TEGN TEGN afslutter linjen\n"
-#: src/stty.c:516
+#: src/stty.c:519
msgid ""
" * eol2 CHAR alternate CHAR for ending the line\n"
" erase CHAR CHAR will erase the last character typed\n"
@@ -6712,7 +6886,7 @@ msgstr ""
" intr TEGN TEGN sender et afbrydningssignal\n"
" kill TEGN TEGN sletter nuvrende linje\n"
-#: src/stty.c:522
+#: src/stty.c:525
msgid ""
" * lnext CHAR CHAR will enter the next character quoted\n"
" quit CHAR CHAR will send a quit signal\n"
@@ -6724,7 +6898,7 @@ msgstr ""
" * rprnt TEGN TEGN genskriver nuvrende linje\n"
" start TEGN TEGN starter udskrift igen efter at have stoppet den\n"
-#: src/stty.c:528
+#: src/stty.c:531
msgid ""
" stop CHAR CHAR will stop the output\n"
" susp CHAR CHAR will send a terminal stop signal\n"
@@ -6736,7 +6910,7 @@ msgstr ""
" * swtch TEGN TEGN skifter til en anden skl\n"
" * werase TEGN TEGN sletter det senest skrevne ord\n"
-#: src/stty.c:534
+#: src/stty.c:537
msgid ""
"\n"
"Special settings:\n"
@@ -6750,7 +6924,7 @@ msgstr ""
" * cols N sig til kernen at terminalen har N kolonner\n"
" * columns N samme som cols N\n"
-#: src/stty.c:541
+#: src/stty.c:544
msgid ""
" ispeed N set the input speed to N\n"
" * line N use line discipline N\n"
@@ -6764,7 +6938,7 @@ msgstr ""
"lsning\n"
" ospeed N st udskriftshastighed til N\n"
-#: src/stty.c:547
+#: src/stty.c:550
msgid ""
" * rows N tell the kernel that the terminal has N rows\n"
" * size print the number of rows and columns according to the "
@@ -6778,7 +6952,7 @@ msgstr ""
" time N med -icanon, st timeout for lsning til N tiendedels "
"sekunder\n"
-#: src/stty.c:553
+#: src/stty.c:556
msgid ""
"\n"
"Control settings:\n"
@@ -6794,7 +6968,7 @@ msgstr ""
"* [-]crtscts aktivr RTS/CTS-forhandling ('handshaking')\n"
" csN st tegnstrrelse til N bit, N i [5..8]\n"
-#: src/stty.c:561
+#: src/stty.c:564
msgid ""
" [-]cstopb use two stop bits per character (one with `-')\n"
" [-]hup send a hangup signal when the last process closes the tty\n"
@@ -6811,7 +6985,7 @@ msgstr ""
" lsning\n"
" [-]parodd st ulige paritet (lige paritet med '-')\n"
-#: src/stty.c:568
+#: src/stty.c:571
msgid ""
"\n"
"Input settings:\n"
@@ -6827,7 +7001,7 @@ msgstr ""
" [-]ignbrk ignorr afbrydningstegn\n"
" [-]igncr ignorr vognretur\n"
-#: src/stty.c:576
+#: src/stty.c:579
msgid ""
" [-]ignpar ignore characters with parity errors\n"
" * [-]imaxbel beep and do not flush a full input buffer on a character\n"
@@ -6842,7 +7016,11 @@ msgstr ""
" [-]inpck muliggr paritetskontrol af inddata\n"
" [-]istrip nulstil den hje (8.) bit i et inddatategn\n"
-#: src/stty.c:583
+#: src/stty.c:586
+msgid " * [-]iutf8 assume input characters are UTF-8 encoded\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stty.c:589
msgid ""
" * [-]iuclc translate uppercase characters to lowercase\n"
" * [-]ixany let any character restart output, not only start character\n"
@@ -6859,7 +7037,7 @@ msgstr ""
" [-]parmrk markr paritetsfejl (med en 255-0 tegnsekvens)\n"
" [-]tandem samme som [-]ixoff\n"
-#: src/stty.c:591
+#: src/stty.c:597
msgid ""
"\n"
"Output settings:\n"
@@ -6875,7 +7053,7 @@ msgstr ""
"* ffN sideskift-forsinkelsesstil, N i [0..1]\n"
"* nlN linjeskift-forsinkelsesstil, N i [0..1]\n"
-#: src/stty.c:599
+#: src/stty.c:605
msgid ""
" * [-]ocrnl translate carriage return to newline\n"
" * [-]ofdel use delete characters for fill instead of null characters\n"
@@ -6891,7 +7069,7 @@ msgstr ""
"* [-]onlcr overst linjeskift til vognretur-linjeskift\n"
"* [-]onlret linjeskift foretager vognretur\n"
-#: src/stty.c:607
+#: src/stty.c:613
msgid ""
" * [-]onocr do not print carriage returns in the first column\n"
" [-]opost postprocess output\n"
@@ -6907,7 +7085,7 @@ msgstr ""
"* -tabs samme som tab3\n"
"* vtN lodret tab-forsinkelsesstil, N i [0..1]\n"
-#: src/stty.c:615
+#: src/stty.c:621
msgid ""
"\n"
"Local settings:\n"
@@ -6923,7 +7101,7 @@ msgstr ""
" * -crtkill drb hele linjen ved at bruge indstillingerne\n"
" for echoctl og echok\n"
-#: src/stty.c:622
+#: src/stty.c:628
msgid ""
" * [-]ctlecho echo control characters in hat notation (`^c')\n"
" [-]echo echo input characters\n"
@@ -6937,7 +7115,7 @@ msgstr ""
" [-]echoe samme som [-]crterase\n"
" [-]echok ekko et linjeskift efter et drbertegn\n"
-#: src/stty.c:629
+#: src/stty.c:635
msgid ""
" * [-]echoke same as [-]crtkill\n"
" [-]echonl echo newline even if not echoing other characters\n"
@@ -6951,7 +7129,7 @@ msgstr ""
" [-]icanon aktivr specialtegnene erase, kill, werase og rprnt\n"
" [-]iexten aktivr specialtegn som ikke er POSIX-tegn\n"
-#: src/stty.c:636
+#: src/stty.c:642
msgid ""
" [-]isig enable interrupt, quit, and suspend special characters\n"
" [-]noflsh disable flushing after interrupt and quit special "
@@ -6968,7 +7146,7 @@ msgstr ""
" * [-]xcase sammen med icanon, brug \"\\\" som kontrolsekvens\n"
" for store bogstaver\n"
-#: src/stty.c:643
+#: src/stty.c:649
msgid ""
"\n"
"Combination settings:\n"
@@ -6982,7 +7160,7 @@ msgstr ""
" cbreak samme som -icanon\n"
" -cbreak samme som icanon\n"
-#: src/stty.c:650
+#: src/stty.c:656
msgid ""
" cooked same as brkint ignpar istrip icrnl ixon opost isig\n"
" icanon, eof and eol characters to their default values\n"
@@ -6995,7 +7173,7 @@ msgstr ""
" -cooked samme som raw\n"
" crt samme som echoe echoctl echoke\n"
-#: src/stty.c:656
+#: src/stty.c:662
msgid ""
" dec same as echoe echoctl echoke -ixany intr ^c erase 0177\n"
" kill ^u\n"
@@ -7009,7 +7187,7 @@ msgstr ""
" ek slette- og drbertegn sttes til deres standardvrdier\n"
" evenp samme som parenb -parodd cs7\n"
-#: src/stty.c:663
+#: src/stty.c:669
msgid ""
" -evenp same as -parenb cs8\n"
" * [-]lcase same as xcase iuclc olcuc\n"
@@ -7025,7 +7203,7 @@ msgstr ""
" nl samme som -icrnl -onlcr\n"
" -nl samme som icrnl -inlcr -igncr onlcr -ocrnl -onlret\n"
-#: src/stty.c:671
+#: src/stty.c:677
msgid ""
" oddp same as parenb parodd cs7\n"
" -oddp same as -parenb cs8\n"
@@ -7039,7 +7217,7 @@ msgstr ""
" pass8 samme som -parenb -istrip cs8\n"
" -pass8 samme som parenb istrip cs7\n"
-#: src/stty.c:678
+#: src/stty.c:684
msgid ""
" raw same as -ignbrk -brkint -ignpar -parmrk -inpck -istrip\n"
" -inlcr -igncr -icrnl -ixon -ixoff -iuclc -ixany\n"
@@ -7051,9 +7229,10 @@ msgstr ""
" -imaxbel -opost -isig -icanon -xcase min 1 time 0\n"
" -raw samme som cooked\n"
-#: src/stty.c:684
+#: src/stty.c:690
+#, fuzzy
msgid ""
-" sane same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl\n"
+" sane same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl -iutf8\n"
" -ixoff -iuclc -ixany imaxbel opost -olcuc -ocrnl onlcr\n"
" -onocr -onlret -ofill -ofdel nl0 cr0 tab0 bs0 vt0 ff0\n"
" isig icanon iexten echo echoe echok -echonl -noflsh\n"
@@ -7067,7 +7246,7 @@ msgstr ""
" -xcase -tostop -echoprt echoctl echoke, \n"
" alle specialtegn sttes til deres standardvrdier.\n"
-#: src/stty.c:692
+#: src/stty.c:698
msgid ""
"\n"
"Handle the tty line connected to standard input. Without arguments,\n"
@@ -7081,52 +7260,52 @@ msgstr ""
"TEGN bogstaveligt eller kodet som i ^c, 0x37, 0177 eller 127; specielle\n"
"vrdier, ^- eller undef bruges for at deaktivere specielle tegn\n"
-#: src/stty.c:779
+#: src/stty.c:785
msgid "only one device may be specified"
msgstr "kun en enhed kan angives"
-#: src/stty.c:874
+#: src/stty.c:880
msgid ""
"the options for verbose and stty-readable output styles are\n"
"mutually exclusive"
msgstr "flagene for fyldig og stty-lsbar udskrift udelukker hinanden"
-#: src/stty.c:880
+#: src/stty.c:886
msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
msgstr "nr en stil for uddata angives kan tilstande ikke sttes"
-#: src/stty.c:896
+#: src/stty.c:902
#, c-format
msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode"
msgstr "%s: kunne ikke nulstille ikke-blokerende tilstand"
-#: src/stty.c:950 src/stty.c:1057
+#: src/stty.c:956 src/stty.c:1063
#, c-format
msgid "invalid argument `%s'"
msgstr "ugyldigt argument '%s'"
-#: src/stty.c:961 src/stty.c:978 src/stty.c:990 src/stty.c:1003
-#: src/stty.c:1015 src/stty.c:1034
+#: src/stty.c:967 src/stty.c:984 src/stty.c:996 src/stty.c:1009
+#: src/stty.c:1021 src/stty.c:1040
#, c-format
msgid "missing argument to `%s'"
msgstr "manglende argument til '%s'"
-#: src/stty.c:1110
+#: src/stty.c:1116
#, c-format
msgid "%s: unable to perform all requested operations"
msgstr "%s: ikke i stand til at udfre alle forespurgte operationer"
-#: src/stty.c:1115
+#: src/stty.c:1121
#, c-format
msgid "new_mode: mode\n"
msgstr "new_mode: tilstand\n"
-#: src/stty.c:1455
+#: src/stty.c:1461
#, c-format
msgid "%s: no size information for this device"
msgstr "%s: ingen information for denne enhed"
-#: src/stty.c:1937
+#: src/stty.c:1943
#, c-format
msgid "invalid integer argument `%s'"
msgstr "ugyldig heltalsargument '%s'"
@@ -7226,11 +7405,11 @@ msgstr ""
msgid "ignoring all arguments"
msgstr "ignorerer alle argumenter"
-#: src/system.h:787
+#: src/system.h:617
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr " --help vis denne hjlpetekst og afslut\n"
-#: src/system.h:789
+#: src/system.h:619
msgid " --version output version information and exit\n"
msgstr " --version vis versionsinformation og afslut\n"
@@ -7792,27 +7971,27 @@ msgstr "manglende ']'\n"
msgid "too many arguments\n"
msgstr "for mange argumenter\n"
-#: src/touch.c:121 src/touch.c:334
+#: src/touch.c:117 src/touch.c:316
#, c-format
msgid "invalid date format %s"
msgstr "ugyldigt datoformat %s"
-#: src/touch.c:159 src/touch.c:175
+#: src/touch.c:154 src/touch.c:170
#, c-format
msgid "creating %s"
msgstr "opretter %s"
-#: src/touch.c:226
+#: src/touch.c:208
#, c-format
msgid "cannot touch %s"
msgstr "kan ikke rre %s"
-#: src/touch.c:232
+#: src/touch.c:214
#, c-format
msgid "setting times of %s"
msgstr "stter tider for %s"
-#: src/touch.c:249
+#: src/touch.c:231
msgid ""
"Update the access and modification times of each FILE to the current time.\n"
"\n"
@@ -7820,7 +7999,7 @@ msgstr ""
"Opdatr lsnings- og ndringstider for FIL(er) til nuvrende tid og dato.\n"
"\n"
-#: src/touch.c:256
+#: src/touch.c:238
#, fuzzy
msgid ""
" -a change only the access time\n"
@@ -7836,7 +8015,7 @@ msgstr ""
" -f (ignoreret)\n"
" -m ndr kun ndringstidspunkt\n"
-#: src/touch.c:263
+#: src/touch.c:245
msgid ""
" -r, --reference=FILE use this file's times instead of current time\n"
" -t STAMP use [[CC]YY]MMDDhhmm[.ss] instead of current time\n"
@@ -7851,7 +8030,7 @@ msgstr ""
" --time=ORD ORD er tidsformat: access, atime, use (ligesom -a)\n"
" mtime, modify (ligesom -m)\n"
-#: src/touch.c:271
+#: src/touch.c:253
msgid ""
"\n"
"Note that the -d and -t options accept different time-date formats.\n"
@@ -7859,27 +8038,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Bemrk at -d og -t flagene tager forskellige tidspunkts- og dato-formater.\n"
-#: src/touch.c:358
+#: src/touch.c:341
msgid "cannot specify times from more than one source"
msgstr "kan ikke angive tidspunkter fra mere end n kilde"
-#: src/touch.c:397
-#, c-format
+#: src/touch.c:386
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04d%02d%02d%02d%02d.%02d'"
+"warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04ld%02d%02d%02d%02d.%02d'"
msgstr ""
"advarsel: 'touch %s' er forldet; brug 'touch -t %04d%02d%02d%02d%02d.%02d'"
-#: src/touch.c:431
+#: src/touch.c:411
msgid "file arguments missing"
msgstr "filargumenter mangler"
-#: src/tr.c:320
+#: src/tr.c:309
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... SET1 [SET2]\n"
msgstr "Brug: %s [OPTION]... MNGDE1 [MNGDE2]\n"
-#: src/tr.c:324
+#: src/tr.c:313
msgid ""
"Translate, squeeze, and/or delete characters from standard input,\n"
"writing to standard output.\n"
@@ -7901,7 +8080,7 @@ msgstr ""
" listet i MNGDE1 med et enkelt af dette tegn\n"
" -t, --truncate-set1 forkort frst MNGDE1 til lngden af MNGDE2\n"
-#: src/tr.c:337
+#: src/tr.c:326
msgid ""
"\n"
"SETs are specified as strings of characters. Most represent themselves.\n"
@@ -7929,7 +8108,7 @@ msgstr ""
" \\r vognretur (CR)\n"
" \\t vandret tabulator\n"
-#: src/tr.c:351
+#: src/tr.c:340
msgid ""
" \\v vertical tab\n"
" CHAR1-CHAR2 all characters from CHAR1 to CHAR2 in ascending order\n"
@@ -7952,7 +8131,7 @@ msgstr ""
" [:cntrl:] alle kontroltegn\n"
" [:digit:] alle cifre\n"
-#: src/tr.c:362
+#: src/tr.c:351
msgid ""
" [:graph:] all printable characters, not including space\n"
" [:lower:] all lower case letters\n"
@@ -7972,7 +8151,7 @@ msgstr ""
" [:xdigit:] alle hexadecimale cifre\n"
" [=TEGN=] alle tegn som er lig TEGN\n"
-#: src/tr.c:372
+#: src/tr.c:361
msgid ""
"\n"
"Translation occurs if -d is not given and both SET1 and SET2 appear.\n"
@@ -7985,7 +8164,7 @@ msgstr ""
"af\n"
"MNGDE1 ved at repetere dets sidste tegn om ndvendigt. "
-#: src/tr.c:378
+#: src/tr.c:367
msgid ""
"Excess characters\n"
"of SET2 are ignored. Only [:lower:] and [:upper:] are guaranteed to\n"
@@ -7998,7 +8177,7 @@ msgstr ""
"par\n"
"for at angive oversttelse fra store/sm til sm/store bogstaver. "
-#: src/tr.c:384
+#: src/tr.c:373
msgid ""
"-s uses SET1 if not\n"
"translating nor deleting; else squeezing uses SET2 and occurs after\n"
@@ -8008,7 +8187,7 @@ msgstr ""
"bruger \n"
"sammenklemning MNGDE2 og sker efter oversttelse eller sletning.\n"
-#: src/tr.c:550
+#: src/tr.c:535
#, c-format
msgid ""
"warning: the ambiguous octal escape \\%c%c%c is being\n"
@@ -8017,60 +8196,65 @@ msgstr ""
"advarsel: den flertydige oktal-beskyttelse \\%c%c%c bliver tolket som \n"
"\t2-byte-sekvensen \\0%c%c, '%c'"
-#: src/tr.c:559
+#: src/tr.c:544
msgid "invalid backslash escape at end of string"
msgstr "ugyldig omvendt skrstreg-beskyttelse ved slutningen af streng"
-#: src/tr.c:565
+#: src/tr.c:550
#, c-format
msgid "invalid backslash escape `\\%c'"
msgstr "ugyldig omvendt skrstreg-beskyttelse '\\%c'"
-#: src/tr.c:718
+#: src/tr.c:703
#, c-format
msgid "range-endpoints of `%s-%s' are in reverse collating sequence order"
msgstr "rkke-slutpunkt i '%s-%s' er i omvendt sorteringsrkkeflge"
-#: src/tr.c:899
+#: src/tr.c:859
#, c-format
msgid "invalid repeat count `%s' in [c*n] construct"
msgstr "ugyldig gentagelsestller '%s' i [c*n]-konstruktion"
-#: src/tr.c:992
+#: src/tr.c:940
msgid "missing character class name `[::]'"
msgstr "mangler navn p tegnklasse '[::]'"
-#: src/tr.c:995
+#: src/tr.c:943
msgid "missing equivalence class character `[==]'"
msgstr "mangler tegn for kvivalensklasse '[==]'"
-#: src/tr.c:1018
+#: src/tr.c:958
#, c-format
msgid "invalid character class `%s'"
msgstr "ugyldig tegnklasse '%s'"
-#: src/tr.c:1043
+#: src/tr.c:977
#, c-format
msgid "%s: equivalence class operand must be a single character"
msgstr "%s: kvivalensklasseoperanden skal vre et enkelt tegn"
-#: src/tr.c:1515
+#: src/tr.c:1297
+#, fuzzy
+msgid "too many characters in set"
+msgstr "forvildet tegn i feltangivelse"
+
+#: src/tr.c:1445
msgid "the [c*] repeat construct may not appear in string1"
msgstr "gentagelseskonstruktionen [c*] kan ikke optrde i streng1"
-#: src/tr.c:1525
+#: src/tr.c:1455
msgid "only one [c*] repeat construct may appear in string2"
msgstr "kun en [c*] gentagelseskonstruktion kan optrde i streng2"
-#: src/tr.c:1533
+#: src/tr.c:1463
msgid "[=c=] expressions may not appear in string2 when translating"
msgstr "[=c=]-udtryk kan ikke optrde i streng2 under oversttelse"
-#: src/tr.c:1546
+#: src/tr.c:1476
msgid "when not truncating set1, string2 must be non-empty"
msgstr "nr mngde1 ikke bliver forkortet, kan streng2 ikke vre tom"
-#: src/tr.c:1555
+#: src/tr.c:1485
msgid ""
"when translating with complemented character classes,\n"
"string2 must map all characters in the domain to one"
@@ -8078,7 +8262,7 @@ msgstr ""
"nr det oversttes med komplementerede tegnklasser\n"
"skal streng2 mappe alle tegn i domnet til n"
-#: src/tr.c:1562
+#: src/tr.c:1492
msgid ""
"when translating, the only character classes that may appear in\n"
"string2 are `upper' and `lower'"
@@ -8086,33 +8270,33 @@ msgstr ""
"ved oversttelse er de eneste tegnklasser som kan vre i streng2\n"
"'upper' og 'lower'"
-#: src/tr.c:1571
+#: src/tr.c:1501
msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating"
msgstr "[c*]-konstruktionen kan kun optrde i streng2 ved oversttelse"
-#: src/tr.c:1847
+#: src/tr.c:1754
msgid "two strings must be given when translating"
msgstr "to strenge skal vre givet ved oversttelse"
-#: src/tr.c:1850
+#: src/tr.c:1757
msgid "two strings must be given when both deleting and squeezing repeats"
msgstr ""
"to strenge skal vre givet ved bde sletning og sammenklemning af gentagelser"
-#: src/tr.c:1864
+#: src/tr.c:1771
msgid "only one string may be given when deleting without squeezing repeats"
msgstr ""
"kun n streng kan opgives nr der slettes uden sammenklemning af gentagelser"
-#: src/tr.c:1870
+#: src/tr.c:1777
msgid "at least one string must be given when squeezing repeats"
msgstr "mindst en streng skal vre givet ved sammenklemning af gentagelser"
-#: src/tr.c:1961
+#: src/tr.c:1874
msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
msgstr "fejlplaceret [:upper:]- og/eller [:lower:]-konstruktion"
-#: src/tr.c:1984
+#: src/tr.c:1897
msgid ""
"invalid identity mapping; when translating, any [:lower:] or [:upper:]\n"
"construct in string1 must be aligned with a corresponding construct\n"
@@ -8153,17 +8337,17 @@ msgstr ""
"i FIL. Hvis ingen FIL eller hvis FIL er -, lses fra standard-ind.\n"
"\n"
-#: src/tsort.c:494
+#: src/tsort.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: input contains an odd number of tokens"
msgstr "%s: inddata indeholder en lkke:"
-#: src/tsort.c:536
+#: src/tsort.c:534
#, c-format
msgid "%s: input contains a loop:"
msgstr "%s: inddata indeholder en lkke:"
-#: src/tsort.c:578
+#: src/tsort.c:576
msgid "only one argument may be specified"
msgstr "kun t argument kan angives"
@@ -8453,35 +8637,35 @@ msgstr ""
" -L, --max-line-length udskriv lngden af den lngste linje\n"
" -w, --words udskriv antal ord\n"
-#: src/who.c:221
+#: src/who.c:222
msgid " old "
msgstr " gammel "
-#: src/who.c:431 src/who.c:434
+#: src/who.c:432 src/who.c:435
msgid "id="
msgstr "id="
-#: src/who.c:447 src/who.c:452
+#: src/who.c:448 src/who.c:453
msgid "term="
msgstr "term="
-#: src/who.c:449 src/who.c:453
+#: src/who.c:450 src/who.c:454
msgid "exit="
msgstr "afslut="
-#: src/who.c:490
+#: src/who.c:491
msgid "clock change"
msgstr "tidsndring"
-#: src/who.c:502 src/who.c:503
+#: src/who.c:503 src/who.c:504
msgid "run-level"
msgstr "krselsniveau"
-#: src/who.c:506 src/who.c:507
+#: src/who.c:507 src/who.c:508
msgid "last="
msgstr "sidste="
-#: src/who.c:536
+#: src/who.c:537
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8490,40 +8674,40 @@ msgstr ""
"\n"
"antal brugere=%u\n"
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "NAME"
msgstr "NAVN"
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "LINE"
msgstr "LINJE"
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "TIME"
msgstr "TID"
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "IDLE"
msgstr "INAKTIV"
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "PID"
msgstr "PID"
-#: src/who.c:543
+#: src/who.c:544
msgid "COMMENT"
msgstr "KOMMENTAR"
-#: src/who.c:543
+#: src/who.c:544
msgid "EXIT"
msgstr "AFSLUT"
-#: src/who.c:620
+#: src/who.c:621
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE | ARG1 ARG2 ]\n"
msgstr "Brug: %s [FLAG]... [FIL | ARG1 ARG2 ]\n"
-#: src/who.c:621
+#: src/who.c:622
msgid ""
"\n"
" -a, --all same as -b -d --login -p -r -t -T -u\n"
@@ -8537,7 +8721,7 @@ msgstr ""
" -d, --dead udskriv dde processer\n"
" -H, --heading udskriv linje med kolonneoverskrifter\n"
-#: src/who.c:628
+#: src/who.c:629
#, fuzzy
msgid ""
" -i, --idle add idle time as HOURS:MINUTES, . or old\n"
@@ -8548,7 +8732,7 @@ msgstr ""
" . eller \"lnge\" (forldet, brug -u)\n"
" --login udskriv indlogningsprocesser (det samme som SUS -l)\n"
-#: src/who.c:633
+#: src/who.c:634
#, fuzzy
msgid ""
" --lookup attempt to canonicalize hostnames via DNS\n"
@@ -8560,7 +8744,7 @@ msgstr ""
" -m kun vrtsnavn og brugernavn associeret med standard-ind\n"
" -p, --process udskriv aktive processer startede af init\n"
-#: src/who.c:638
+#: src/who.c:639
msgid ""
" -q, --count all login names and number of users logged on\n"
" -r, --runlevel print current runlevel\n"
@@ -8572,7 +8756,7 @@ msgstr ""
" -s, --short skriv kun navn, linje og tid (standard)\n"
" -t, --time skriv seneste ndring af systemklokken\n"
-#: src/who.c:644
+#: src/who.c:645
msgid ""
" -T, -w, --mesg add user's message status as +, - or ?\n"
" -u, --users list users logged in\n"
@@ -8584,7 +8768,7 @@ msgstr ""
" --message samme som -T\n"
" --writeable samme som -T\n"
-#: src/who.c:652
+#: src/who.c:653
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8596,7 +8780,7 @@ msgstr ""
"Hvis ARG1 ARG2 er angivet, antages -m: \"am i\" eller \"mom likes\" er "
"almindeligt.\n"
-#: src/who.c:755
+#: src/who.c:756
msgid "Warning: -i will be removed in a future release; use -u instead"
msgstr "Advarsel: -i vil blive fjernet i en fremtidig udgave; brug -u i stedet"
@@ -8632,6 +8816,25 @@ msgstr ""
"Skriv gentagne gange en linje med alle specificerede STRENG'e, eller \"y\"\n"
"\n"
+#~ msgid "%s: cannot remove"
+#~ msgstr "%s: kan ikke slette"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s+%s bytes in\n"
+#~ msgstr "%s+%s blokke ind\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s+%s bytes out\n"
+#~ msgstr "%s+%s blokke ud\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unrecognized display= argument %s"
+#~ msgstr "ukendt prfiks: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no files specified in %s"
+#~ msgstr "ingen fil kan angives nr --string bruges"
+
#~ msgid "Usage: %s [OPTION]... LEFT_FILE RIGHT_FILE\n"
#~ msgstr "Brug: %s [FLAG]... VENSTRE_FIL HJRE_FIL\n"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 07cec703f..c55713e3b 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -39,8 +39,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU coreutils 5.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-12 14:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-03-02 13:08 +0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-01 15:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-03-19 11:21 +0100\n"
"Last-Translator: Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -63,9 +63,9 @@ msgstr "mehrdeutiges Argument %s für %s"
msgid "Valid arguments are:"
msgstr "Gültige Argumente sind:"
-#: lib/closeout.c:88 src/cat.c:188 src/cat.c:271 src/cat.c:322 src/cksum.c:268
-#: src/head.c:304 src/head.c:354 src/head.c:774 src/head.c:819 src/od.c:1013
-#: src/tail.c:327 src/tail.c:1748 src/tr.c:1659 src/tr.c:1906 src/tr.c:2014
+#: lib/closeout.c:88 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:323 src/cksum.c:268
+#: src/head.c:304 src/head.c:354 src/head.c:774 src/head.c:819 src/od.c:986
+#: src/tail.c:327 src/tail.c:1748 src/tr.c:1583 src/tr.c:1814 src/tr.c:1926
msgid "write error"
msgstr "Schreibfehler"
@@ -73,123 +73,128 @@ msgstr "Schreibfehler"
msgid "Unknown system error"
msgstr "Unbekannter Systemfehler"
-#: lib/file-type.c:42
+#: lib/file-type.c:43
msgid "regular empty file"
msgstr "reguläre leere Datei"
-#: lib/file-type.c:42
+#: lib/file-type.c:43
msgid "regular file"
msgstr "reguläre Datei"
-#: lib/file-type.c:45
+#: lib/file-type.c:46
msgid "directory"
msgstr "Verzeichnis"
-#: lib/file-type.c:48
+#: lib/file-type.c:49
msgid "block special file"
msgstr "blockorientierte Spezialdatei"
-#: lib/file-type.c:51
+#: lib/file-type.c:52
msgid "character special file"
msgstr "zeichenorientierte Spezialdatei"
-#: lib/file-type.c:54
+#: lib/file-type.c:55
msgid "fifo"
msgstr "FIFO"
-#: lib/file-type.c:57
+#: lib/file-type.c:58
msgid "symbolic link"
msgstr "symbolische Verknüpfung"
-#: lib/file-type.c:60
+#: lib/file-type.c:61
msgid "socket"
msgstr "Socket"
-#: lib/file-type.c:63
+#: lib/file-type.c:64
msgid "message queue"
msgstr "Nachrichtenwarteschlange"
-#: lib/file-type.c:66
+#: lib/file-type.c:67
msgid "semaphore"
msgstr "Semaphor"
-#: lib/file-type.c:69
+#: lib/file-type.c:70
msgid "shared memory object"
msgstr "Objekt gemeinsamen Speichers"
-#: lib/file-type.c:71
+#: lib/file-type.c:73
+#, fuzzy
+msgid "typed memory object"
+msgstr "Objekt gemeinsamen Speichers"
+
+#: lib/file-type.c:75
msgid "weird file"
msgstr "merkwürdige Datei"
-#: lib/getopt.c:629 lib/getopt.c:641
+#: lib/getopt.c:570 lib/getopt.c:589
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: Option „%s“ ist mehrdeutig\n"
-#: lib/getopt.c:674 lib/getopt.c:678
+#: lib/getopt.c:622 lib/getopt.c:626
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: Option „--%s“ erlaubt kein Argument\n"
-#: lib/getopt.c:687 lib/getopt.c:692
+#: lib/getopt.c:635 lib/getopt.c:640
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: Option „%c%s“ erlaubt kein Argument\n"
-#: lib/getopt.c:728 lib/getopt.c:741 lib/getopt.c:1030 lib/getopt.c:1043
+#: lib/getopt.c:686 lib/getopt.c:708 lib/getopt.c:1039 lib/getopt.c:1061
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: Option „%s“ erfordert ein Argument\n"
-#: lib/getopt.c:779 lib/getopt.c:782
+#: lib/getopt.c:746 lib/getopt.c:749
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: unbekannte Option „--%s“\n"
-#: lib/getopt.c:790 lib/getopt.c:793
+#: lib/getopt.c:757 lib/getopt.c:760
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: unbekannte Option „%c%s“\n"
-#: lib/getopt.c:840 lib/getopt.c:843
+#: lib/getopt.c:815 lib/getopt.c:818
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: ungültige Option -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:849 lib/getopt.c:852
+#: lib/getopt.c:824 lib/getopt.c:827
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: ungültige Option -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:899 lib/getopt.c:910 lib/getopt.c:1096 lib/getopt.c:1109
+#: lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:901 lib/getopt.c:1114 lib/getopt.c:1135
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: Option erfordert ein Argument -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:962 lib/getopt.c:973
+#: lib/getopt.c:954 lib/getopt.c:973
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: Option „-W %s“ ist mehrdeutig\n"
-#: lib/getopt.c:997 lib/getopt.c:1009
+#: lib/getopt.c:997 lib/getopt.c:1018
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: Option „-W %s“ erlaubt kein Argument\n"
-#: lib/human.c:481
+#: lib/human.c:483
msgid "block size"
msgstr "Blockgröße"
-#: lib/makepath.c:103 src/df.c:515 src/remove.c:395
+#: lib/makepath.c:103 src/df.c:515
msgid "failed to return to initial working directory"
msgstr "konnte nicht in ursprüngliches Arbeitsverzeichnis zurückkehren"
-#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1343 src/mkdir.c:171
+#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1360 src/mkdir.c:171
#, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr "kann Verzeichnis %s nicht anlegen"
-#: lib/makepath.c:158 lib/makepath.c:400 src/cp.c:435 src/cp.c:457
+#: lib/makepath.c:158 lib/makepath.c:400 src/cp.c:436 src/cp.c:458
#, c-format
msgid "%s exists but is not a directory"
msgstr "%s existiert, ist aber kein Verzeichnis"
@@ -204,20 +209,20 @@ msgstr "kann Besitzer und/oder Gruppe von %s nicht ändern."
msgid "cannot chdir to directory %s"
msgstr "kann nicht in Verzeichnis %s wechseln"
-#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:474
+#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:479
#, c-format
msgid "cannot change permissions of %s"
msgstr "kann Zugriffsrechte von %s nicht ändern"
-#: lib/obstack.c:406 lib/obstack.c:409 lib/xmalloc.c:53
+#: lib/obstack.c:417 lib/obstack.c:420 lib/xmalloc.c:45
msgid "memory exhausted"
msgstr "Speicher ausgeschöpft"
-#: lib/quotearg.c:236
+#: lib/quotearg.c:238
msgid "`"
msgstr "„"
-#: lib/quotearg.c:237
+#: lib/quotearg.c:239
msgid "'"
msgstr "“"
@@ -266,19 +271,19 @@ msgstr "kann U+%04X nicht in lokalen Zeichensatz konvertieren"
msgid "cannot convert U+%04X to local character set: %s"
msgstr "kann U+%04X nicht in lokalen Zeichensatz konvertieren: %s"
-#: lib/userspec.c:147
+#: lib/userspec.c:146
msgid "invalid user"
msgstr "ungültiger Benutzer"
-#: lib/userspec.c:148
+#: lib/userspec.c:147
msgid "invalid group"
msgstr "ungültige Gruppe"
-#: lib/userspec.c:150
+#: lib/userspec.c:149
msgid "cannot get the login group of a numeric UID"
msgstr "kann die Login-Gruppe einer numerischen UID nicht ermitteln"
-#: lib/userspec.c:152
+#: lib/userspec.c:151
msgid "cannot omit both user and group"
msgstr "kann nicht sowohl Benutzer als auch Gruppe weglassen"
@@ -418,24 +423,24 @@ msgstr "Setzen Sie LC_ALL=C, um das Problem zu umgehen."
msgid "The strings compared were %s and %s."
msgstr "Die verglichenen Zeichenketten waren %s und %s."
-#: src/basename.c:49 src/cat.c:87 src/chgrp.c:115 src/chmod.c:266
-#: src/chown.c:90 src/chroot.c:41 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:154
-#: src/csplit.c:1401 src/cut.c:178 src/date.c:114 src/dd.c:283 src/df.c:723
-#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72
+#: src/basename.c:49 src/cat.c:88 src/chgrp.c:115 src/chmod.c:265
+#: src/chown.c:90 src/chroot.c:41 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:155
+#: src/csplit.c:1435 src/cut.c:178 src/date.c:117 src/dd.c:312 src/df.c:710
+#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:166 src/echo.c:60
#: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
-#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82
-#: src/install.c:588 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
-#: src/logname.c:44 src/ls.c:3901 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:301 src/nice.c:65 src/nl.c:172
+#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:66 src/id.c:82
+#: src/install.c:593 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
+#: src/logname.c:44 src/ls.c:3983 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:307 src/nice.c:65 src/nl.c:172
#: src/nohup.c:50 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136
#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91
-#: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143
-#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:697 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/ptx.c:1862 src/pwd.c:61 src/readlink.c:63 src/rm.c:102 src/rmdir.c:143
+#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:153 src/sleep.c:48
+#: src/sort.c:272 src/split.c:97 src/stat.c:696 src/stty.c:488 src/su.c:432
#: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58
-#: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
+#: src/test.c:971 src/touch.c:226 src/tr.c:305 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
#: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
+#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:617 src/whoami.c:49
#: src/yes.c:42
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -460,25 +465,25 @@ msgstr ""
"Wenn angegeben, auch SUFFIX entfernen.\n"
"\n"
-#: src/basename.c:65 src/cat.c:123 src/chgrp.c:163 src/chmod.c:298
-#: src/chown.c:152 src/chroot.c:59 src/cksum.c:292 src/comm.c:93 src/cp.c:251
-#: src/csplit.c:1443 src/cut.c:223 src/date.c:216 src/dd.c:341 src/df.c:762
-#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:216 src/echo.c:104
+#: src/basename.c:65 src/cat.c:124 src/chgrp.c:163 src/chmod.c:297
+#: src/chown.c:152 src/chroot.c:59 src/cksum.c:292 src/comm.c:93 src/cp.c:252
+#: src/csplit.c:1477 src/cut.c:223 src/date.c:218 src/dd.c:393 src/df.c:749
+#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:224 src/echo.c:92
#: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89
#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55
-#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:643 src/join.c:195
-#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4035
-#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:355
-#: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:66 src/od.c:369 src/paste.c:416
+#: src/hostname.c:79 src/id.c:103 src/install.c:648 src/join.c:195
+#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4117
+#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:361
+#: src/nice.c:79 src/nl.c:228 src/nohup.c:66 src/od.c:369 src/paste.c:416
#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75
-#: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141
-#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:768 src/stty.c:699
+#: src/printf.c:140 src/ptx.c:1909 src/pwd.c:72 src/readlink.c:80 src/rm.c:140
+#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:217
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:130 src/stat.c:767 src/stty.c:705
#: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304
-#: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
+#: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:257 src/tr.c:378 src/true.c:43
#: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:204 src/users.c:128
-#: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
+#: src/wc.c:153 src/who.c:658 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -487,29 +492,29 @@ msgstr ""
"\n"
"Melden Sie Fehler (auf Englisch, mit LC_ALL=C) an <%s>.\n"
-#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264
-#: src/chroot.c:80 src/comm.c:288 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
-#: src/expr.c:199 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:394 src/chown.c:264
+#: src/chroot.c:80 src/comm.c:288 src/csplit.c:1377 src/dirname.c:89
+#: src/expr.c:199 src/install.c:286 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:100 src/pathchk.c:189
-#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374
-#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:825 src/unlink.c:89
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:234 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:824 src/unlink.c:89
msgid "too few arguments"
msgstr "zu wenige Argumente"
#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78
-#: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:533 src/tr.c:1842
+#: src/hostname.c:126 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:535 src/tr.c:1749
#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:247 src/users.c:171
-#: src/who.c:805
+#: src/who.c:806
msgid "too many arguments"
msgstr "zu viele Argumente"
-#: src/cat.c:91
+#: src/cat.c:92
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
msgstr "Aufruf: %s [OPTION] [DATEI]...\n"
-#: src/cat.c:95
+#: src/cat.c:96
msgid ""
"Concatenate FILE(s), or standard input, to standard output.\n"
"\n"
@@ -529,7 +534,7 @@ msgstr ""
" -n, --number alle Ausgabezeilen nummerieren\n"
" -s, --squeeze-blank nie mehr als eine einzige Leerzeile\n"
-#: src/cat.c:105
+#: src/cat.c:106
msgid ""
" -t equivalent to -vT\n"
" -T, --show-tabs display TAB characters as ^I\n"
@@ -542,7 +547,7 @@ msgstr ""
" -v, --show-nonprinting ^- und M-Notation benutzen, außer für LFD und "
"Tab.\n"
-#: src/cat.c:113 src/fmt.c:293 src/sum.c:71
+#: src/cat.c:114 src/fmt.c:293 src/sum.c:71
msgid ""
"\n"
"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -550,7 +555,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ohne DATEI oder wenn DATEI „-“ ist, Standardeingabe lesen.\n"
-#: src/cat.c:118
+#: src/cat.c:119
msgid ""
"\n"
" -B, --binary use binary writes to the console device.\n"
@@ -560,25 +565,25 @@ msgstr ""
" -B, --binary binär auf das Konsolen-Gerät schreiben\n"
"\n"
-#: src/cat.c:310
+#: src/cat.c:311
#, c-format
msgid "cannot do ioctl on `%s'"
msgstr "Anwendung von ioctl auf „%s“ ist nicht möglich"
-#: src/cat.c:666 src/dd.c:1232 src/tee.c:181 src/yes.c:92
+#: src/cat.c:669 src/dd.c:1302 src/tee.c:155 src/yes.c:92
msgid "standard output"
msgstr "Standardausgabe"
-#: src/cat.c:797
+#: src/cat.c:800
#, c-format
msgid "%s: input file is output file"
msgstr "%s: Eingabedatei ist Ausgabedatei"
-#: src/cat.c:855
+#: src/cat.c:865
msgid "closing standard input"
msgstr "schließe Standardeingabe"
-#: src/cat.c:858
+#: src/cat.c:868
msgid "closing standard output"
msgstr "schließe Standardausgabe"
@@ -610,13 +615,15 @@ msgstr ""
" oder: %s [OPTION]... --reference=RDATEI DATEI...\n"
#: src/chgrp.c:124
+#, fuzzy
msgid ""
"Change the group of each FILE to GROUP.\n"
"With --reference, change the group of each FILE to that of RFILE.\n"
"\n"
" -c, --changes like verbose but report only when a change is made\n"
" --dereference affect the referent of each symbolic link, rather\n"
-" than the symbolic link itself\n"
+" than the symbolic link itself (this is the "
+"default)\n"
msgstr ""
"Ändern der Gruppen-Zugehörigkeit für jede DATEI nach GRUPPE.\n"
"Mit --reference: Ändern der Gruppen-Zugehörigkeit für jede DATEI auf die von "
@@ -690,57 +697,58 @@ msgstr ""
" (Voreinstellung)\n"
"\n"
-#: src/chgrp.c:254 src/chmod.c:408 src/chmod.c:416 src/chown.c:272
-#: src/chown.c:299 src/cp.c:296 src/rm.c:241 src/touch.c:164 src/touch.c:366
+#: src/chgrp.c:254 src/chmod.c:407 src/chmod.c:415 src/chown.c:272
+#: src/chown.c:299 src/cp.c:297 src/pwd.c:274 src/rm.c:244 src/touch.c:159
+#: src/touch.c:350
#, c-format
msgid "failed to get attributes of %s"
msgstr "konnte Attribute von %s nicht holen"
-#: src/chmod.c:112
+#: src/chmod.c:111
#, c-format
msgid "getting new attributes of %s"
msgstr "Beim Holen der neuen Attribute von %s"
-#: src/chmod.c:134
+#: src/chmod.c:133
#, c-format
msgid "mode of %s changed to %04lo (%s)\n"
msgstr "Modus von %s nach %04lo (%s) geändert\n"
-#: src/chmod.c:137
+#: src/chmod.c:136
#, c-format
msgid "failed to change mode of %s to %04lo (%s)\n"
msgstr "Änderung des Modus von %s nach %04lo (%s) fehlgeschlagen\n"
-#: src/chmod.c:140
+#: src/chmod.c:139
#, c-format
msgid "mode of %s retained as %04lo (%s)\n"
msgstr "Modus von %s als %04lo (%s) erhalten\n"
-#: src/chmod.c:167 src/chown-core.c:189 src/copy.c:158 src/du.c:341
+#: src/chmod.c:166 src/chown-core.c:190 src/copy.c:160 src/du.c:349
#, c-format
msgid "cannot access %s"
msgstr "Zugriff auf %s nicht möglich"
-#: src/chmod.c:171 src/chown-core.c:193 src/du.c:347
+#: src/chmod.c:170 src/chown-core.c:194 src/du.c:355
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: src/chmod.c:175 src/chown-core.c:197 src/du.c:354
+#: src/chmod.c:174 src/chown-core.c:198 src/du.c:362
#, c-format
msgid "cannot read directory %s"
msgstr "kann Verzeichnis %s nicht lesen"
-#: src/chmod.c:211
+#: src/chmod.c:210
#, c-format
msgid "changing permissions of %s"
msgstr "Beim Setzen der Zugriffsrechte für %s"
-#: src/chmod.c:245 src/chown-core.c:327 src/du.c:504
+#: src/chmod.c:244 src/chown-core.c:341 src/du.c:515
msgid "fts_read failed"
msgstr "fts_read fehlgeschlagen"
-#: src/chmod.c:270
+#: src/chmod.c:269
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... MODE[,MODE]... FILE...\n"
@@ -751,7 +759,7 @@ msgstr ""
" oder: %s [OPTION]... OKTAL-MODUS DATEI...\n"
" oder: %s [OPTION]... --reference=RDATEI DATEI...\n"
-#: src/chmod.c:276
+#: src/chmod.c:275
msgid ""
"Change the mode of each FILE to MODE.\n"
"\n"
@@ -762,7 +770,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -c, --changes wie --verbose, aber nur bei wirklichen Änderungen\n"
-#: src/chmod.c:281
+#: src/chmod.c:280
msgid ""
" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
@@ -770,7 +778,7 @@ msgstr ""
" --no-preserve-root „/“ nicht besonders behandeln (Voreinstellung)\n"
" --preserve-root nicht rekursiv auf „/“ arbeiten\n"
-#: src/chmod.c:285
+#: src/chmod.c:284
msgid ""
" -f, --silent, --quiet suppress most error messages\n"
" -v, --verbose output a diagnostic for every file processed\n"
@@ -784,7 +792,7 @@ msgstr ""
" Wertes\n"
" -R, --recursive rekursives Ändern der Dateien und Verzeichnisse\n"
-#: src/chmod.c:293
+#: src/chmod.c:292
msgid ""
"\n"
"Each MODE is one or more of the letters ugoa, one of the symbols +-= and\n"
@@ -794,59 +802,64 @@ msgstr ""
"Jeder MODUS ist einer oder mehrere der Buchstaben „ugoa“, eines der Symbole\n"
"„+-=“ und einer oder mehrere der Buchstaben „rwxXstugo“.\n"
-#: src/chmod.c:357
+#: src/chmod.c:356
#, c-format
msgid "invalid character %s in mode string %s"
msgstr "Ungültiges Zeichen %s in der Modus-Zeichenkette %s"
-#: src/chmod.c:404
+#: src/chmod.c:403
#, c-format
msgid "invalid mode string: %s"
msgstr "Ungültige Modus-Zeichenkette: %s"
-#: src/chown-core.c:117
+#: src/chown-core.c:116
#, c-format
msgid "neither symbolic link %s nor referent has been changed\n"
msgstr ""
"Weder die symbolische Verknüpfung %s, noch die referenzierte Datei wurden "
"verändert.\n"
-#: src/chown-core.c:144
+#: src/chown-core.c:143
#, c-format
msgid "changed ownership of %s to %s\n"
msgstr "Eigentümer von %s in %s geändert\n"
-#: src/chown-core.c:145
+#: src/chown-core.c:144
#, c-format
msgid "changed group of %s to %s\n"
msgstr "Gruppe von %s in %s gewechselt\n"
-#: src/chown-core.c:149
+#: src/chown-core.c:148
#, c-format
msgid "failed to change ownership of %s to %s\n"
msgstr "Wechsel des Eigentümers von %s in %s fehlgeschlagen\n"
-#: src/chown-core.c:150
+#: src/chown-core.c:149
#, c-format
msgid "failed to change group of %s to %s\n"
msgstr "Wechsel der Gruppe von %s in %s fehlgeschlagen\n"
-#: src/chown-core.c:154
+#: src/chown-core.c:153
#, c-format
msgid "ownership of %s retained as %s\n"
msgstr "Eigentümer von %s als %s erhalten\n"
-#: src/chown-core.c:155
+#: src/chown-core.c:154
#, c-format
msgid "group of %s retained as %s\n"
msgstr "Gruppe von %s als %s erhalten\n"
-#: src/chown-core.c:270
+#: src/chown-core.c:218
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot dereference %s"
+msgstr "Es ist nicht möglich, „%s“ auszuführen"
+
+#: src/chown-core.c:284
#, c-format
msgid "changing ownership of %s"
msgstr "Ändern des Eigentümers von %s"
-#: src/chown-core.c:271
+#: src/chown-core.c:285
#, c-format
msgid "changing group of %s"
msgstr "Ändern der Gruppe für %s"
@@ -863,6 +876,7 @@ msgstr ""
" oder: %s [OPTION]... --reference=RDATEI DATEI...\n"
#: src/chown.c:100
+#, fuzzy
msgid ""
"Change the owner and/or group of each FILE to OWNER and/or GROUP.\n"
"With --reference, change the owner and group of each FILE to those of "
@@ -870,7 +884,8 @@ msgid ""
"\n"
" -c, --changes like verbose but report only when a change is made\n"
" --dereference affect the referent of each symbolic link, rather\n"
-" than the symbolic link itself\n"
+" than the symbolic link itself (this is the "
+"default)\n"
msgstr ""
"Ändern des Eigentümers und/oder der Gruppe für jede DATEI nach EIGENTÜMER\n"
"und/oder GRUPPE.\n"
@@ -966,7 +981,7 @@ msgstr "Es ist nicht möglich, das Wurzelverzeichnis in %s zu ändern"
msgid "cannot chdir to root directory"
msgstr "Es ist nicht möglich, in das Wurzelverzeichnis zu wechseln"
-#: src/chroot.c:110 src/nohup.c:192 src/setuidgid.c:126
+#: src/chroot.c:110 src/nohup.c:181 src/setuidgid.c:126
#, c-format
msgid "cannot run command %s"
msgstr "es ist nicht möglich, %s auszuführen"
@@ -1024,249 +1039,250 @@ msgstr ""
" -2 Zeilen unterdrücken, die nur in RECHTE_DATEI auftauchen\n"
" -3 Zeilen unterdrücken, die in beiden Dateien auftauchen\n"
-#: src/copy.c:222 src/fmt.c:435 src/head.c:866 src/tail.c:1268
+#: src/copy.c:225 src/du.c:744 src/fmt.c:435 src/head.c:866 src/tail.c:1268
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading"
msgstr "%s kann nicht zum Lesen geöffnet werden"
-#: src/copy.c:228 src/copy.c:282 src/copy.c:302 src/dd.c:1209 src/tail.c:1098
+#: src/copy.c:231 src/copy.c:285 src/copy.c:305 src/dd.c:1331 src/tail.c:1098
#: src/tail.c:1170
#, c-format
msgid "cannot fstat %s"
msgstr "Aufruf von fstat für %s nicht möglich"
-#: src/copy.c:238
+#: src/copy.c:241
#, c-format
msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
msgstr "überspringe Datei %s, da sie während des Kopierens ersetzt wurde"
-#: src/copy.c:258 src/copy.c:892 src/copy.c:1076 src/copy.c:1179 src/ln.c:297
-#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
+#: src/copy.c:261 src/copy.c:897 src/copy.c:1093 src/copy.c:1196 src/ln.c:297
+#: src/remove.c:732 src/remove.c:784 src/remove.c:905 src/remove.c:1029
+#: src/remove.c:1155
#, c-format
msgid "cannot remove %s"
msgstr "Entfernen von %s nicht möglich"
-#: src/copy.c:273
+#: src/copy.c:276
#, c-format
msgid "cannot create regular file %s"
msgstr "reguläre Datei %s kann nicht angelegt werden"
# XLATE_REMARK: Check this out! is the %s replaced by the name of the directory?
-#: src/copy.c:329 src/dd.c:825 src/dd.c:1019
+#: src/copy.c:334 src/dd.c:902 src/dd.c:1112
#, c-format
msgid "reading %s"
msgstr "Lesen von %s"
-#: src/copy.c:363 src/head.c:437
+#: src/copy.c:368 src/head.c:437
#, c-format
msgid "cannot lseek %s"
msgstr "Aufruf von lseek für %s nicht möglich"
# XLATE_REMARK: Check this out! is the %s replaced by the name of the directory?
-#: src/copy.c:378 src/copy.c:402 src/dd.c:1063 src/dd.c:1124
+#: src/copy.c:383 src/copy.c:407 src/dd.c:1156 src/dd.c:1217
#, c-format
msgid "writing %s"
msgstr "Schreiben von %s"
# XLATE_REMARK: Check this out! is the %s replaced by the name of the directory?
-#: src/copy.c:410 src/copy.c:416 src/head.c:874
+#: src/copy.c:415 src/copy.c:421 src/head.c:874
#, c-format
msgid "closing %s"
msgstr "Schließen von %s"
-#: src/copy.c:635
+#: src/copy.c:640
#, c-format
msgid "%s: overwrite %s, overriding mode %04lo? "
msgstr "%s: Überschreiben von %s, über Modus %04lo hinwegsetzen? "
-#: src/copy.c:641
+#: src/copy.c:646
#, c-format
msgid "%s: overwrite %s? "
msgstr "%s: %s überschreiben? "
-#: src/copy.c:836 src/copy.c:874 src/df.c:492 src/stat.c:655
+#: src/copy.c:841 src/copy.c:879 src/df.c:492 src/stat.c:654
#, c-format
msgid "cannot stat %s"
msgstr "Aufruf von stat für %s nicht möglich"
-#: src/copy.c:846
+#: src/copy.c:851
#, c-format
msgid "omitting directory %s"
msgstr "Verzeichnis %s ausgelassen"
-#: src/copy.c:860
+#: src/copy.c:865
#, c-format
msgid "warning: source file %s specified more than once"
msgstr "Warnung: Quelldatei %s mehr als einmal angegeben"
-#: src/copy.c:905 src/ln.c:241
+#: src/copy.c:910 src/ln.c:241
#, c-format
msgid "%s and %s are the same file"
msgstr "%s und %s sind die gleiche Datei"
-#: src/copy.c:915
+#: src/copy.c:920
#, c-format
msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
msgstr ""
"Überschreiben des Nicht-Verzeichnisses %s mit Verzeichnis %s nicht möglich."
-#: src/copy.c:932
+#: src/copy.c:937
#, c-format
msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
msgstr "Neu erstelltes %s wird nicht mit %s überschrieben."
-#: src/copy.c:943
+#: src/copy.c:948
#, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
msgstr ""
"Überschreiben des Verzeichnisses %s mit Nicht-Verzeichnis nicht möglich."
-#: src/copy.c:1004
+#: src/copy.c:1021
#, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s"
msgstr "Überschreiben des Verzeichnisses %s nicht möglich"
-#: src/copy.c:1013
+#: src/copy.c:1030
#, c-format
msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
msgstr ""
"Verschieben von Verzeichnis auf ein Nicht-Verzeichnis nicht möglich: %s -> %s"
-#: src/copy.c:1036
+#: src/copy.c:1053
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved"
msgstr "Sicherung von %s würde Quelle zerstören; %s nicht verschoben"
-#: src/copy.c:1037
+#: src/copy.c:1054
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied"
msgstr "Sicherung von %s würde Quelle zerstören; %s nicht kopiert"
-#: src/copy.c:1055 src/ln.c:279
+#: src/copy.c:1072 src/ln.c:279
#, c-format
msgid "cannot backup %s"
msgstr "Sicherung von %s nicht möglich"
-#: src/copy.c:1091 src/ln.c:314
+#: src/copy.c:1108 src/ln.c:314
#, c-format
msgid " (backup: %s)"
msgstr " (Sicherung: %s)"
-#: src/copy.c:1154
+#: src/copy.c:1171
#, c-format
msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
msgstr "Kopieren eines Verzeichnisses, %s, in sich selbst (%s) nicht möglich"
-#: src/copy.c:1161
+#: src/copy.c:1178
#, c-format
msgid "will not create hard link %s to directory %s"
msgstr "Harte Verknüpfung %s zu Verzeichnis %s wird nicht erzeugt"
-#: src/copy.c:1187
+#: src/copy.c:1204
#, c-format
msgid "cannot create hard link %s to %s"
msgstr "Erzeugen von harter Verknüpfung %s zu Verzeichnis %s nicht möglich"
-#: src/copy.c:1241
+#: src/copy.c:1258
#, c-format
msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
msgstr "Verschieben von %s in eigenes Unterverzeichnis (%s) nicht möglich"
-#: src/copy.c:1284
+#: src/copy.c:1301
#, c-format
msgid "cannot move %s to %s"
msgstr "Verschieben von %s nach %s nicht möglich"
-#: src/copy.c:1296
+#: src/copy.c:1313
#, c-format
msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
msgstr ""
"Verschieben zwischen Geräten fehlgeschlagen: %s zu %s; kann Ziel nicht "
"entfernen"
-#: src/copy.c:1324
+#: src/copy.c:1341
#, c-format
msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
msgstr "Kopieren von zyklischer symbolischer Verknüpfung %s nicht möglich"
-#: src/copy.c:1401
+#: src/copy.c:1418
#, c-format
msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
msgstr ""
"%s: Erzeugen relativer symbolischer Verknüpfungen nur in momentanem "
"Verzeichnis möglich"
-#: src/copy.c:1408
+#: src/copy.c:1425
#, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
msgstr "Erzeugen der symbolischen Verknüpfung %s nach %s nicht möglich"
-#: src/copy.c:1419
+#: src/copy.c:1436
#, c-format
msgid "cannot create link %s"
msgstr "Erzeugen von Verknüpfung %s nicht möglich"
-#: src/copy.c:1441 src/mkfifo.c:134
+#: src/copy.c:1458 src/mkfifo.c:134
#, c-format
msgid "cannot create fifo %s"
msgstr "Erzeugen von FIFO %s nicht möglich"
-#: src/copy.c:1452
+#: src/copy.c:1469
#, c-format
msgid "cannot create special file %s"
msgstr "Erzeugen der Spezialdatei %s nicht möglich"
-#: src/copy.c:1464 src/ls.c:2554 src/stat.c:439
+#: src/copy.c:1481 src/ls.c:2647 src/stat.c:439
#, c-format
msgid "cannot read symbolic link %s"
msgstr "Lesen der symbolischen Verknüpfung %s nicht möglich"
-#: src/copy.c:1489
+#: src/copy.c:1507
#, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s"
msgstr "Erzeugen der symbolischen Verknüpfung %s nicht möglich"
-#: src/copy.c:1505 src/copy.c:1566 src/cp.c:330
+#: src/copy.c:1523 src/copy.c:1584 src/cp.c:331
#, c-format
msgid "failed to preserve ownership for %s"
msgstr "konnte den Eigentümer für %s nicht erhalten"
-#: src/copy.c:1520
+#: src/copy.c:1538
#, c-format
msgid "%s has unknown file type"
msgstr "%s hat einen unbekannten Dateityp"
-#: src/copy.c:1553
+#: src/copy.c:1571
#, c-format
msgid "preserving times for %s"
msgstr "Erhalten der Zeiten für %s"
-#: src/copy.c:1578
+#: src/copy.c:1596
#, c-format
msgid "failed to lookup file %s"
msgstr "konnte die Datei %s nicht finden"
-#: src/copy.c:1583
+#: src/copy.c:1601
#, c-format
msgid "failed to preserve authorship for %s"
msgstr "konnte den Urheber für %s nicht erhalten"
-#: src/copy.c:1602
+#: src/copy.c:1620
#, c-format
msgid "setting permissions for %s"
msgstr "Setzen der Zugriffsrechte für %s"
-#: src/copy.c:1624 src/ln.c:332
+#: src/copy.c:1642 src/ln.c:332
#, c-format
msgid "cannot un-backup %s"
msgstr "Löschen der Sicherung von %s nicht möglich"
-#: src/copy.c:1628
+#: src/copy.c:1646
#, c-format
msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
msgstr "%s -> %s (Löschen der Sicherung)\n"
-#: src/cp.c:158 src/mv.c:305
+#: src/cp.c:159 src/mv.c:311
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1277,7 +1293,7 @@ msgstr ""
" oder: %s [OPTION]... QUELLE... VERZEICHNIS\n"
" oder: %s [OPTION]... --target-directory=VERZEICHNIS QUELLE...\n"
-#: src/cp.c:164
+#: src/cp.c:165
msgid ""
"Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
@@ -1285,12 +1301,12 @@ msgstr ""
"Kopieren von QUELLE nach ZIEL, oder mehrere QUELLE(n) in VERZEICHNIS\n"
"\n"
-#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172
+#: src/cp.c:169 src/csplit.c:1448 src/cut.c:190 src/df.c:720 src/du.c:178
#: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123
-#: src/install.c:604 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3911 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:315 src/nl.c:185 src/paste.c:406
-#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109
-#: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386
+#: src/install.c:609 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3993 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:406
+#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1874 src/shred.c:163 src/sort.c:286 src/split.c:110
+#: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:235 src/unexpand.c:386
#: src/uniq.c:143
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
@@ -1298,7 +1314,7 @@ msgstr ""
"Erforderliche Argumente für lange Optionen sind auch für kurze "
"erforderlich.\n"
-#: src/cp.c:171
+#: src/cp.c:172
msgid ""
" -a, --archive same as -dpR\n"
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
@@ -1317,7 +1333,7 @@ msgstr ""
"kopieren\n"
" -d genaus wie --no-dereference --preserve=link\n"
-#: src/cp.c:178
+#: src/cp.c:179
msgid ""
" --no-dereference never follow symbolic links\n"
" -f, --force if an existing destination file cannot be\n"
@@ -1335,7 +1351,7 @@ msgstr ""
"Kommando-\n"
" zeile angegeben sind, folgen\n"
-#: src/cp.c:185
+#: src/cp.c:186
msgid ""
" -l, --link link files instead of copying\n"
" -L, --dereference always follow symbolic links\n"
@@ -1354,7 +1370,7 @@ msgstr ""
"erhalten.\n"
" Weitere Attribute: links, all\n"
-#: src/cp.c:193
+#: src/cp.c:194
msgid ""
" --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n"
" --parents append source path to DIRECTORY\n"
@@ -1364,7 +1380,7 @@ msgstr ""
" --parents Quell-Pfad an VERZEICHNIS anhängen\n"
" -P genau wie --no-dereference\n"
-#: src/cp.c:198
+#: src/cp.c:199
msgid ""
" -R, -r, --recursive copy directories recursively\n"
" --remove-destination remove each existing destination file before\n"
@@ -1376,7 +1392,7 @@ msgstr ""
"öffnen,\n"
" löschen (im Gegensatz zu --force)\n"
-#: src/cp.c:203
+#: src/cp.c:204
msgid ""
" --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n"
" existing destination file\n"
@@ -1393,7 +1409,7 @@ msgstr ""
"Arguments\n"
" entfernen\n"
-#: src/cp.c:210
+#: src/cp.c:211
msgid ""
" -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n"
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
@@ -1405,7 +1421,7 @@ msgstr ""
" -S, --suffix=SUFFIX normale Sicherungs-Dateiendung ändern\n"
" --target-directory=VERZ alle QUELLE-Argumente in VERZ verschieben\n"
-#: src/cp.c:215
+#: src/cp.c:216
msgid ""
" -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n"
" than the destination file or when the\n"
@@ -1419,7 +1435,7 @@ msgstr ""
" -v, --verbose durchgeführte Tätigkeiten erklären\n"
" -x, --one-file-system in diesem Dateisystem verbleiben\n"
-#: src/cp.c:224
+#: src/cp.c:225
msgid ""
"\n"
"By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n"
@@ -1439,7 +1455,7 @@ msgstr ""
"Verwenden Sie --sparse=never um das Erzeugen von „sparse“-Dateien zu\n"
"verhindern.\n"
-#: src/cp.c:233
+#: src/cp.c:234
msgid ""
"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
"The version control method may be selected via the --backup option or "
@@ -1452,7 +1468,7 @@ msgstr ""
"--backup oder VERSION_CONTROL gesetzt werden. Mögliche Werte sind:\n"
"\n"
-#: src/cp.c:239 src/install.c:637 src/ln.c:392 src/mv.c:349
+#: src/cp.c:240 src/install.c:642 src/ln.c:392 src/mv.c:355
msgid ""
" none, off never make backups (even if --backup is given)\n"
" numbered, t make numbered backups\n"
@@ -1466,7 +1482,7 @@ msgstr ""
"einfach.\n"
" simple, never Immer einfache Sicherheitskopien erzeugen\n"
-#: src/cp.c:245
+#: src/cp.c:246
msgid ""
"\n"
"As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n"
@@ -1479,56 +1495,56 @@ msgstr ""
"„backup“ Optionen angegeben wurden und QUELLE und ZIEL der gleiche Name für\n"
"eine vorhandene reguläre Datei sind.\n"
-#: src/cp.c:316
+#: src/cp.c:317
#, c-format
msgid "failed to preserve times for %s"
msgstr "konnte die Zeiten für %s nicht erhalten"
-#: src/cp.c:340
+#: src/cp.c:341
#, c-format
msgid "failed to preserve permissions for %s"
msgstr "konnte die Zugriffsrechte für %s nicht erhalten"
-#: src/cp.c:423
+#: src/cp.c:424
#, c-format
msgid "cannot make directory %s"
msgstr "Erzeugen des Verzeichnisses %s nicht möglich"
-#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:454 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:483 src/ln.c:496 src/mv.c:460 src/shred.c:1645
msgid "missing file argument"
msgstr "Fehlendes Dateiargument"
-#: src/cp.c:487
+#: src/cp.c:488
msgid "missing destination file"
msgstr "Fehlende Zieldatei"
# XLATE_REMARK: Check this out! is the %s replaced by the name of the directory?
-#: src/cp.c:512 src/ln.c:165 src/ln.c:188 src/ln.c:215 src/ln.c:303
+#: src/cp.c:513 src/ln.c:165 src/ln.c:188 src/ln.c:215 src/ln.c:303
#, c-format
msgid "accessing %s"
msgstr "Zugriff auf %s"
#: src/cp.c:537
-#, c-format
-msgid "%s: specified destination directory does not exist"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: destination directory does not exist"
msgstr "%s: angegebenes Zielverzeichnis existiert nicht"
-#: src/cp.c:539
+#: src/cp.c:540
#, c-format
msgid "%s: specified target is not a directory"
msgstr "%s: angegebenes Ziel ist kein Verzeichnis"
-#: src/cp.c:542
+#: src/cp.c:544
#, c-format
msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
msgstr ""
"Kopieren mehrerer Dateien, aber der letzte Parameter %s ist kein Verzeichnis"
-#: src/cp.c:645
+#: src/cp.c:647
msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
msgstr "Um die Pfade zu erhalten, muss das Ziel ein Verzeichnis sein"
-#: src/cp.c:872 src/install.c:216 src/ln.c:443 src/mv.c:400
+#: src/cp.c:874 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:406
#, c-format
msgid ""
"warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n"
@@ -1539,145 +1555,145 @@ msgstr ""
"s\n"
"statt dessen."
-#: src/cp.c:966 src/ln.c:473
+#: src/cp.c:968 src/ln.c:473
msgid "symbolic links are not supported on this system"
msgstr "Symbolische Verknüpfungen werden von diesem System nicht unterstützt"
-#: src/cp.c:1002
+#: src/cp.c:1004
msgid "cannot make both hard and symbolic links"
msgstr ""
"Gleichzeitiges Erzeugen harter und symbolischer Verknüpfung nicht möglich."
-#: src/cp.c:1010 src/install.c:272 src/ln.c:539 src/mv.c:478
+#: src/cp.c:1012 src/install.c:277 src/ln.c:539 src/mv.c:484
msgid "backup type"
msgstr "Typ der Sicherung"
-#: src/csplit.c:267 src/csplit.c:1390 src/join.c:276 src/tac-pipe.c:57
-#: src/tee.c:223 src/tr.c:1602 src/tr.c:1704 src/tr.c:1747
+#: src/csplit.c:275 src/csplit.c:1424 src/join.c:276 src/tac-pipe.c:57
+#: src/tee.c:197 src/tr.c:1607
msgid "read error"
msgstr "Lesefehler"
-#: src/csplit.c:517
+#: src/csplit.c:525
msgid "input disappeared"
msgstr "Eingabe ist verschwunden"
-#: src/csplit.c:651 src/csplit.c:662
+#: src/csplit.c:659 src/csplit.c:670
#, c-format
msgid "%s: line number out of range"
msgstr "%s: Zeilennummer nicht im zulässigen Bereich"
-#: src/csplit.c:689
+#: src/csplit.c:699
#, c-format
msgid "%s: `%s': line number out of range"
msgstr "%s: „%s“: Zeilennummer nicht im zulässigen Bereich"
-#: src/csplit.c:692 src/csplit.c:740
+#: src/csplit.c:702 src/csplit.c:751
#, c-format
msgid " on repetition %s\n"
msgstr " bei Wiederholung %s\n"
-#: src/csplit.c:734
+#: src/csplit.c:745
#, c-format
msgid "%s: `%s': match not found"
msgstr "%s: „%s“: keine Entsprechung gefunden"
-#: src/csplit.c:798 src/csplit.c:838 src/tac.c:261
+#: src/csplit.c:809 src/csplit.c:849 src/tac.c:261
msgid "error in regular expression search"
msgstr "Fehler bei Suche mit regulären Ausdrücken"
-#: src/csplit.c:941
+#: src/csplit.c:969
#, c-format
msgid "write error for `%s'"
msgstr "Fehler beim Schreiben von „%s“"
-#: src/csplit.c:1007
+#: src/csplit.c:1045
#, c-format
msgid "%s: integer expected after delimiter"
msgstr "%s: ganze Zahl nach Trenner erwartet"
-#: src/csplit.c:1023
+#: src/csplit.c:1061
#, c-format
msgid "%s: `}' is required in repeat count"
msgstr "%s: „}“ ist bei Angabe einer Wiederholungsanzahl erforderlich"
-#: src/csplit.c:1033
+#: src/csplit.c:1071
#, c-format
msgid "%s}: integer required between `{' and `}'"
msgstr "%s}: ganze Zahl zwischen „{“ and „}“ erforderlich"
-#: src/csplit.c:1060
+#: src/csplit.c:1098
#, c-format
msgid "%s: closing delimiter `%c' missing"
msgstr "%s: schließender Trenner „%c“ fehlt"
-#: src/csplit.c:1076
+#: src/csplit.c:1114
#, c-format
msgid "%s: invalid regular expression: %s"
msgstr "%s: ungültiger regulärer Ausdruck: %s"
-#: src/csplit.c:1109
+#: src/csplit.c:1147
#, c-format
msgid "%s: invalid pattern"
msgstr "%s: ungültiges Muster"
-#: src/csplit.c:1112
+#: src/csplit.c:1150
#, c-format
msgid "%s: line number must be greater than zero"
msgstr "%s: Zeilennummer muss größer als Null sein"
-#: src/csplit.c:1118
+#: src/csplit.c:1156
#, c-format
msgid "line number `%s' is smaller than preceding line number, %s"
msgstr "Zeilennummer „%s“ ist kleiner als vorhergehende Zeilennummer, %s"
-#: src/csplit.c:1124
+#: src/csplit.c:1162
#, c-format
msgid "warning: line number `%s' is the same as preceding line number"
msgstr "Warnung: Zeilennummer „%s“ ist dieselbe wie die vorhergehende"
-#: src/csplit.c:1177
+#: src/csplit.c:1215
msgid "invalid format width"
msgstr "Ungültige Format-Breite"
-#: src/csplit.c:1198
+#: src/csplit.c:1236
msgid "invalid format precision"
msgstr "Ungültige Format-Genauigkeit"
-#: src/csplit.c:1219
+#: src/csplit.c:1257
msgid "missing conversion specifier in suffix"
msgstr "Angabe zur Wandlung fehlt im Suffix"
-#: src/csplit.c:1225
+#: src/csplit.c:1263
#, c-format
msgid "invalid conversion specifier in suffix: %c"
msgstr "Angabe zur Wandlung fehlt im Suffix: %c"
-#: src/csplit.c:1228
+#: src/csplit.c:1266
#, c-format
msgid "invalid conversion specifier in suffix: \\%.3o"
msgstr "Ungültige Angabe zur Wandlung im Suffix: \\%.3o"
-#: src/csplit.c:1251
+#: src/csplit.c:1289
#, c-format
msgid "too many %% conversion specifications in suffix"
msgstr "Zu viele Angaben zur %%-Wandlung im Suffix"
-#: src/csplit.c:1266
+#: src/csplit.c:1304
#, c-format
msgid "missing %% conversion specification in suffix"
msgstr "Fehlende %%-Angabe zur Wandlung im Suffix"
-#: src/csplit.c:1350
+#: src/csplit.c:1354
#, c-format
msgid "%s: invalid number"
msgstr "%s: ungültige Zahl"
-#: src/csplit.c:1405
+#: src/csplit.c:1439
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n"
msgstr "Aufruf: %s [OPTION]... DATEI MUSTER...\n"
-#: src/csplit.c:1409
+#: src/csplit.c:1443
msgid ""
"Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx01', `xx02', ...,\n"
"and output byte counts of each piece to standard output.\n"
@@ -1687,7 +1703,7 @@ msgstr ""
"ausgeben und die Bytezahl für jedes Teil auf Standardausgabe.\n"
"\n"
-#: src/csplit.c:1417
+#: src/csplit.c:1451
#, c-format
msgid ""
" -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %02d\n"
@@ -1698,7 +1714,7 @@ msgstr ""
" -f, --prefix=PRÄFIX PRÄFIX anstelle von „xx“ benutzen\n"
" -k, --keep-files Ausgabedateien bei Fehler nicht löschen\n"
-#: src/csplit.c:1422
+#: src/csplit.c:1456
msgid ""
" -n, --digits=DIGITS use specified number of digits instead of 2\n"
" -s, --quiet, --silent do not print counts of output file sizes\n"
@@ -1710,7 +1726,7 @@ msgstr ""
"ausgeben\n"
" -z, --elide-empty-files leere Ausgabedateien löschen\n"
-#: src/csplit.c:1429
+#: src/csplit.c:1463
msgid ""
"\n"
"Read standard input if FILE is -. Each PATTERN may be:\n"
@@ -1718,7 +1734,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Standardeingabe lesen, wenn DATEI „-“ ist. Jedes MUSTER kann sein:\n"
-#: src/csplit.c:1433
+#: src/csplit.c:1467
msgid ""
"\n"
" INTEGER copy up to but not including specified line number\n"
@@ -1740,10 +1756,10 @@ msgstr ""
"Ein Zeilen-OFFSET ist ein „+“ or „-“ gefolgt von einer positiven ganzen "
"Zahl.\n"
-#: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
-#: src/head.c:113 src/ls.c:3905 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
-#: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
-#: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135
+#: src/cut.c:182 src/df.c:714 src/expand.c:108 src/fold.c:66 src/head.c:113
+#: src/ls.c:3987 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752 src/sort.c:276
+#: src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62 src/unexpand.c:377
+#: src/wc.c:135
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
msgstr "Aufruf: %s [OPTION]... [DATEI]...\n"
@@ -1826,19 +1842,19 @@ msgstr "Byte-Offset %s ist zu groß"
msgid "field number %s is too large"
msgstr "Feldnummber %s ist zu groß"
-#: src/cut.c:755 src/cut.c:763
+#: src/cut.c:756 src/cut.c:764
msgid "only one type of list may be specified"
msgstr "Nur ein Typ einer Liste kann angegeben werden"
-#: src/cut.c:772
+#: src/cut.c:773
msgid "the delimiter must be a single character"
msgstr "Trenner muss ein einzelnes Zeichen sein"
-#: src/cut.c:803
+#: src/cut.c:804
msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields"
msgstr "Sie müssen eine Liste von Bytes, Zeichen oder Feldern angeben"
-#: src/cut.c:806
+#: src/cut.c:807
msgid "an input delimiter may be specified only when operating on fields"
msgstr ""
"Ein Eingabe-Begrenzer darf nur angegeben werden, wenn auf Feldern gearbeitet "
@@ -1846,7 +1862,7 @@ msgstr ""
# CHECKIT -> no \t, please
# 2001-08-10 08:03:34 CEST -ke-
-#: src/cut.c:810
+#: src/cut.c:811
msgid ""
"suppressing non-delimited lines makes sense\n"
"\tonly when operating on fields"
@@ -1854,15 +1870,15 @@ msgstr ""
"Nicht-getrennte Zeilen zu unterdrücken ist nur sinnvoll,\n"
"\twenn auf Feldern operiert wird."
-#: src/cut.c:826
+#: src/cut.c:827
msgid "missing list of fields"
msgstr "Liste der Felder fehlt"
-#: src/cut.c:828
+#: src/cut.c:829
msgid "missing list of positions"
msgstr "Liste der Positionen fehlt"
-#: src/date.c:118
+#: src/date.c:121
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [+FORMAT]\n"
@@ -1871,17 +1887,18 @@ msgstr ""
"Aufruf: %s [OPTION]... [+FORMAT]\n"
" oder: %s [-u|--utc|--universal] [MMDDhhmm[[CC]YY][.ss]]\n"
-#: src/date.c:123
+#: src/date.c:126
+#, fuzzy
msgid ""
"Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.\n"
"\n"
" -d, --date=STRING display time described by STRING, not `now'\n"
" -f, --file=DATEFILE like --date once for each line of DATEFILE\n"
-" -ITIMESPEC, --iso-8601[=TIMESPEC] output date/time in ISO 8601 format.\n"
-" TIMESPEC=`date' for date only,\n"
-" `hours', `minutes', or `seconds' for date and\n"
+" --iso-8601[=TIMESPEC] output date/time in ISO 8601 format.\n"
+" TIMESPEC=`date' for date only (the default),\n"
+" `hours', `minutes', `seconds', or `ns' for date "
+"and\n"
" time to the indicated precision.\n"
-" --iso-8601 without TIMESPEC defaults to `date'.\n"
msgstr ""
"Die aktuelle Uhrzeit im angegebenen FORMAT anzeigen oder die Systemzeit "
"setzen.\n"
@@ -1896,7 +1913,7 @@ msgstr ""
" --iso-8601 ohne ZEITSPEZ verhält sich wie "
"„date“.\n"
-#: src/date.c:134
+#: src/date.c:136
msgid ""
" -r, --reference=FILE display the last modification time of FILE\n"
" -R, --rfc-2822 output RFC-2822 compliant date string\n"
@@ -1908,7 +1925,7 @@ msgstr ""
" -s, --set=ZEICHENKETTE Zeit gemäß ZEICHENKETTE setzen\n"
" -u, --utc, --universal Coordinated Universal Time anzeigen oder setzen\n"
-#: src/date.c:142
+#: src/date.c:144
msgid ""
"\n"
"FORMAT controls the output. The only valid option for the second form\n"
@@ -1924,7 +1941,7 @@ msgstr ""
" %% wörtliches %\n"
" %a abgekürzter Name des Wochentags der Lokale (Mon..Son)\n"
-#: src/date.c:150
+#: src/date.c:152
msgid ""
" %A locale's full weekday name, variable length (Sunday..Saturday)\n"
" %b locale's abbreviated month name (Jan..Dec)\n"
@@ -1937,7 +1954,7 @@ msgstr ""
" %B voller Monatsname der Lokale, variable Länge (Januar..Dezember)\n"
" %c Datum und Zeit der Lokale (Sam Nov 04 12:02:33 EST 1989)\n"
-#: src/date.c:156
+#: src/date.c:158
msgid ""
" %C century (year divided by 100 and truncated to an integer) [00-99]\n"
" %d day of month (01..31)\n"
@@ -1950,7 +1967,7 @@ msgstr ""
" %D Datum (mm/dd/yy)\n"
" %e Tag des Monats, mit Leerzeichen aufgefüllt ( 1..31)\n"
-#: src/date.c:162
+#: src/date.c:164
msgid ""
" %F same as %Y-%m-%d\n"
" %g the 2-digit year corresponding to the %V week number\n"
@@ -1960,7 +1977,7 @@ msgstr ""
" %g Jahr als 2-stellige Zahl, bezüglich der Wochennummer %V\n"
" %G Jahr als 4-stellige Zahl, bezüglich der Wochennummer %V\n"
-#: src/date.c:167
+#: src/date.c:169
msgid ""
" %h same as %b\n"
" %H hour (00..23)\n"
@@ -1972,7 +1989,7 @@ msgstr ""
" %I Stunde (01..12)\n"
" %j Tag des Jahres (001..366)\n"
-#: src/date.c:173
+#: src/date.c:175
msgid ""
" %k hour ( 0..23)\n"
" %l hour ( 1..12)\n"
@@ -1984,7 +2001,7 @@ msgstr ""
" %m Monat (01..12)\n"
" %M Minute (00..59)\n"
-#: src/date.c:179
+#: src/date.c:181
msgid ""
" %n a newline\n"
" %N nanoseconds (000000000..999999999)\n"
@@ -2004,7 +2021,7 @@ msgstr ""
" %R Zeit, 24-Stunden-Format (hh:mm)\n"
" %s Sekunden seit „00:00:00 1970-01-01 UTC“ (eine GNU-Erweiterung)\n"
-#: src/date.c:188
+#: src/date.c:190
msgid ""
" %S second (00..60); the 60 is necessary to accommodate a leap second\n"
" %t a horizontal tab\n"
@@ -2016,7 +2033,7 @@ msgstr ""
" %T Zeit, 24-Stunden (hh:mm:ss)\n"
" %u Tag der Woche (1..7); 1 steht für Montag\n"
-#: src/date.c:194
+#: src/date.c:196
msgid ""
" %U week number of year with Sunday as first day of week (00..53)\n"
" %V week number of year with Monday as first day of week (01..53)\n"
@@ -2029,7 +2046,7 @@ msgstr ""
" %w Tag der Woche (0..6); 0 steht für Sonntag\n"
" %W Wochennummer des Jahres mit Montag als erstem Tag der Woche (00..53)\n"
-#: src/date.c:200
+#: src/date.c:202
msgid ""
" %x locale's date representation (mm/dd/yy)\n"
" %X locale's time representation (%H:%M:%S)\n"
@@ -2041,7 +2058,7 @@ msgstr ""
" %y die letzten zwei Ziffern des Jahres (00..99)\n"
" %Y Jahr (1970...)\n"
-#: src/date.c:206
+#: src/date.c:208
msgid ""
" %z RFC-2822 style numeric timezone (-0500) (a nonstandard extension)\n"
" %Z time zone (e.g., EDT), or nothing if no time zone is determinable\n"
@@ -2064,35 +2081,35 @@ msgstr ""
" „-“ (Bindestrich/Minus) Feld nicht auffüllen\n"
" „_“ (Unterstrich) Feld mit Leerzeichen auffüllen\n"
-#: src/date.c:238 src/dd.c:1183 src/dircolors.c:532 src/head.c:859
-#: src/md5sum.c:390 src/md5sum.c:732 src/od.c:958 src/od.c:2003 src/pr.c:1163
-#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:902 src/tac.c:483 src/tac.c:489
-#: src/tee.c:151 src/tr.c:2021 src/tsort.c:585 src/wc.c:210
+#: src/date.c:239 src/dd.c:1290 src/dircolors.c:532 src/head.c:859
+#: src/md5sum.c:390 src/md5sum.c:732 src/od.c:931 src/od.c:1976 src/pr.c:1163
+#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:908 src/tac.c:483 src/tac.c:489
+#: src/tee.c:125 src/tr.c:1932 src/tsort.c:583 src/wc.c:210
msgid "standard input"
msgstr "Standardeingabe"
-#: src/date.c:269 src/date.c:461
+#: src/date.c:267 src/date.c:457
#, c-format
msgid "invalid date `%s'"
msgstr "ungültiges Datum „%s“"
-#: src/date.c:365
+#: src/date.c:363
msgid "the options to specify dates for printing are mutually exclusive"
msgstr ""
"Die angegebenen Optionen zur Datumsanzeige schließen sich gegenseitig aus"
-#: src/date.c:372
+#: src/date.c:370
msgid "the options to print and set the time may not be used together"
msgstr ""
"Die Optionen zum Anzeigen und Setzen der Zeit können\n"
"nicht zugleich verwendet werden."
-#: src/date.c:378
+#: src/date.c:376
#, c-format
msgid "too many non-option arguments: %s%s"
msgstr "Zuviele Argumente, die keine Optionen sind: %s%s"
-#: src/date.c:386
+#: src/date.c:384
#, c-format
msgid ""
"the argument `%s' lacks a leading `+';\n"
@@ -2104,7 +2121,7 @@ msgstr ""
"Argument, das keine Option ist, eine Formatzeichenkette sein, die mit „+“\n"
"beginnt."
-#: src/date.c:398
+#: src/date.c:396
msgid ""
"a format string may not be specified when using the --rfc-2822 (-R) option"
msgstr ""
@@ -2112,35 +2129,36 @@ msgstr ""
"2822\n"
"(-R) verwendet wird"
-#: src/date.c:434
+#: src/date.c:432
msgid "undefined"
msgstr "undefiniert"
-#: src/date.c:436 src/touch.c:423
+#: src/date.c:434 src/touch.c:404
msgid "cannot get time of day"
msgstr "die Zeit des Tages kann nicht ermittelt werden"
-#: src/date.c:469
+#: src/date.c:465
msgid "cannot set date"
msgstr "das Datum kann nicht gesetzt werden"
-#: src/date.c:529
+#: src/date.c:526
#, c-format
msgid "time %s is out of range"
msgstr "Zeit %s außerhalb des zulässigen Bereichs"
-#: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
+#: src/dd.c:316 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Aufruf: %s [OPTION]...\n"
-#: src/dd.c:288
+#: src/dd.c:317
+#, fuzzy
msgid ""
"Copy a file, converting and formatting according to the options.\n"
"\n"
" bs=BYTES force ibs=BYTES and obs=BYTES\n"
" cbs=BYTES convert BYTES bytes at a time\n"
-" conv=KEYWORDS convert the file as per the comma separated keyword list\n"
+" conv=CONVS convert the file as per the comma separated symbol list\n"
" count=BLOCKS copy only BLOCKS input blocks\n"
" ibs=BYTES read BYTES bytes at a time\n"
msgstr ""
@@ -2153,11 +2171,14 @@ msgstr ""
" count=BLÖCKE nur BLÖCKE Eingabeblöcke kopieren\n"
" ibs=BYTES Lesen von BYTES Bytes auf einmal\n"
-#: src/dd.c:297
+#: src/dd.c:326
+#, fuzzy
msgid ""
" if=FILE read from FILE instead of stdin\n"
+" iflag=FLAGS read as per the comma separated symbol list\n"
" obs=BYTES write BYTES bytes at a time\n"
" of=FILE write to FILE instead of stdout\n"
+" oflag=FLAGS write as per the comma separated symbol list\n"
" seek=BLOCKS skip BLOCKS obs-sized blocks at start of output\n"
" skip=BLOCKS skip BLOCKS ibs-sized blocks at start of input\n"
msgstr ""
@@ -2167,13 +2188,15 @@ msgstr ""
" seek=BLÖCKE BLÖCKE obs-große Blöcke am Anfang der Ausgabe überspringen\n"
" skip=BLÖCKE BLÖCKE ibs-große Blöcke am Anfang der Eingabe überspringen\n"
-#: src/dd.c:306
+#: src/dd.c:337
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"BLOCKS and BYTES may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
"xM M, c 1, w 2, b 512, kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024,\n"
"GB 1000*1000*1000, G 1024*1024*1024, and so on for T, P, E, Z, Y.\n"
-"Each KEYWORD may be:\n"
+"\n"
+"Each CONV symbol may be:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
@@ -2183,7 +2206,7 @@ msgstr ""
"Jedes SCHLÜSSELWORT kann sein:\n"
"\n"
-#: src/dd.c:314
+#: src/dd.c:346
msgid ""
" ascii from EBCDIC to ASCII\n"
" ebcdic from ASCII to EBCDIC\n"
@@ -2202,14 +2225,19 @@ msgstr ""
" cbs-Größe mit Zeilenumbrüchen.\n"
" lcase Ändern von Großbuchstaben in Kleinbuchstaben.\n"
-#: src/dd.c:322
+#: src/dd.c:354
+#, fuzzy
msgid ""
+" nocreat do not create the output file\n"
+" excl fail if the output file already exists\n"
" notrunc do not truncate the output file\n"
" ucase change lower case to upper case\n"
" swab swap every pair of input bytes\n"
" noerror continue after read errors\n"
" sync pad every input block with NULs to ibs-size; when used\n"
" with block or unblock, pad with spaces rather than NULs\n"
+" fdatasync physically write output file data before finishing\n"
+" fsync likewise, but also write metadata\n"
msgstr ""
" notrunc Kein Abschneiden der Ausgabedatei.\n"
" ucase Ändern von Kleinbuchstaben in Großbuchstaben.\n"
@@ -2218,7 +2246,35 @@ msgstr ""
" sync Jeden Eingabeblock mit NULLen zur ibs-Größe auffüllen; wenn mit\n"
" block oder unblock benutzt, stattdessen mit Leerzeichen.\n"
-#: src/dd.c:330
+#: src/dd.c:366
+msgid ""
+"\n"
+"Each FLAG symbol may be:\n"
+"\n"
+" append append mode (makes sense only for output)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:373
+msgid " direct use direct I/O for data\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:375
+msgid " dsync use synchronized I/O for data\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:377
+msgid " sync likewise, but also for metadata\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:379
+msgid " nonblock use non-blocking I/O\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:381
+msgid " nofollow do not follow symlinks\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:382
msgid ""
"\n"
"Note that sending a SIGUSR1 signal to a running `dd' process makes it\n"
@@ -2242,64 +2298,79 @@ msgstr ""
" 10899206+0 Datensätze ein\n"
" 10899206+0 Datensätze aus\n"
-#: src/dd.c:372
+#: src/dd.c:424
#, c-format
msgid "%s+%s records in\n"
msgstr "%s+%s Datensätze ein\n"
-#: src/dd.c:374
+#: src/dd.c:426
#, c-format
msgid "%s+%s records out\n"
msgstr "%s+%s Datensätze aus\n"
-#: src/dd.c:381
+#: src/dd.c:433
msgid "truncated record"
msgstr "abgeschnittener Datensatz"
-#: src/dd.c:382
+#: src/dd.c:434
msgid "truncated records"
msgstr "abgeschnittene Datensätze"
-#: src/dd.c:392
+#: src/dd.c:444
#, c-format
msgid "closing input file %s"
msgstr "Schließen von Eingabedatei %s"
-#: src/dd.c:395
+#: src/dd.c:447
#, c-format
msgid "closing output file %s"
msgstr "Schließen von Ausgabedatei %s"
-#: src/dd.c:479
+#: src/dd.c:531
#, c-format
msgid "writing to %s"
msgstr "Schreiben in %s"
-#: src/dd.c:511
-#, c-format
-msgid "invalid conversion: %s"
-msgstr "ungültige Konvertierung: %s"
+#: src/dd.c:542
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid input flag: %s"
+msgstr "ungültige Zeilenbreite: %s"
-#: src/dd.c:567
+#: src/dd.c:543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid output flag: %s"
+msgstr "Ungültiger Gruppenname %s"
+
+#: src/dd.c:633
#, c-format
msgid "unrecognized option %s"
msgstr "unbekannte Option %s"
-#: src/dd.c:620
+#: src/dd.c:644
+#, c-format
+msgid "invalid conversion: %s"
+msgstr "ungültige Konvertierung: %s"
+
+#: src/dd.c:691
#, c-format
msgid "unrecognized option %s=%s"
msgstr "unbekannte Option %s=%s"
-#: src/dd.c:626
+#: src/dd.c:697
#, c-format
msgid "invalid number %s"
msgstr "ungültige Zahl %s"
-#: src/dd.c:655
+#: src/dd.c:717
+#, fuzzy
+msgid "cannot combine excl and nocreat"
+msgstr "es ist nicht möglich, Signale mit -l oder -t zu kombinieren"
+
+#: src/dd.c:732
msgid "\tonly one conv in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}"
msgstr "\tnur je eins aus {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}"
-#: src/dd.c:790
+#: src/dd.c:867
#, c-format
msgid ""
"warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
@@ -2308,16 +2379,31 @@ msgstr ""
"Warnung: Umgehe lseek-Kernelbug für Datei (%s)\n"
" des Typs mt_type=0x%0lx - siehe <sys/mtio.h> für die Liste der Typen"
-#: src/dd.c:1180 src/dd.c:1198
+#: src/dd.c:1020
+#, fuzzy, c-format
+msgid "setting flags for %s"
+msgstr "Setzen der Zeiten für %s"
+
+#: src/dd.c:1230
+#, c-format
+msgid "fdatasync failed for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:1240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "fsync failed for %s"
+msgstr "konnte %s nicht öffnen"
+
+#: src/dd.c:1297 src/dd.c:1320
#, c-format
msgid "opening %s"
msgstr "öffne %s"
-#: src/dd.c:1206
+#: src/dd.c:1328
msgid "file offset out of range"
msgstr "Datei-Offset außerhalb des zulässigen Bereichs"
-#: src/dd.c:1224
+#: src/dd.c:1346
#, c-format
msgid "advancing past %s bytes in output file %s"
msgstr "an %s Bytes vorbei fortbewegen in Ausgabedatei %s"
@@ -2360,7 +2446,7 @@ msgstr " %4s-Blöcke Benutzt Verfügbar Ben%%"
msgid " Mounted on\n"
msgstr " Eingehängt auf\n"
-#: src/df.c:448 src/pwd.c:78 src/remove.c:980
+#: src/df.c:448
msgid "cannot get current directory"
msgstr "Das aktuelle Verzeichnis ist nicht erreichbar"
@@ -2374,7 +2460,7 @@ msgstr "Kann nicht in Verzeichnis %s wechseln"
msgid "cannot stat current directory (now %s)"
msgstr "Das aktuelle Verzeichnis (jetzt %s) ist nicht erreichbar"
-#: src/df.c:728
+#: src/df.c:715
msgid ""
"Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n"
"or all filesystems by default.\n"
@@ -2384,7 +2470,7 @@ msgstr ""
"DATEI befindet, oder alle Dateisysteme als Standardvorgabe.\n"
"\n"
-#: src/df.c:736
+#: src/df.c:723
msgid ""
" -a, --all include filesystems having 0 blocks\n"
" -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
@@ -2400,7 +2486,7 @@ msgstr ""
" ausgeben.\n"
" -H, --si Wie „-h“, aber mit 1000 statt 1024 als Teiler.\n"
-#: src/df.c:742
+#: src/df.c:729
msgid ""
" -i, --inodes list inode information instead of block usage\n"
" -k like --block-size=1K\n"
@@ -2415,7 +2501,7 @@ msgstr ""
" --no-sync „sync“ vor Erlangen der Benutzungsinformation\n"
" nicht aufrufen (Standardvorgabe).\n"
-#: src/df.c:748
+#: src/df.c:735
msgid ""
" -P, --portability use the POSIX output format\n"
" --sync invoke sync before getting usage info\n"
@@ -2433,7 +2519,7 @@ msgstr ""
"begrenzen.\n"
" -v (ignoriert)\n"
-#: src/df.c:758 src/du.c:212 src/ls.c:4023
+#: src/df.c:745 src/du.c:220 src/ls.c:4105
msgid ""
"\n"
"SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
@@ -2446,16 +2532,16 @@ msgstr ""
"kB 1000, K 1024, MB 1000×1000, M 1024×1024 und so weiter für G, T, P, E, Z, "
"Y.\n"
-#: src/df.c:876
+#: src/df.c:863
#, c-format
msgid "file system type %s both selected and excluded"
msgstr "Dateisystemtyp %s ist sowohl ausgewählt als auch ausgeschlossen"
-#: src/df.c:920
+#: src/df.c:907
msgid "Warning: "
msgstr "Warnung: "
-#: src/df.c:923
+#: src/df.c:910
#, c-format
msgid "%scannot read table of mounted filesystems"
msgstr "%sLesen der Tabelle eingehängter Dateisysteme nicht möglich"
@@ -2549,7 +2635,16 @@ msgstr ""
"(= aktuelles Verzeichnis) ausgegeben.\n"
"\n"
-#: src/du.c:168
+#: src/du.c:170
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
+" or: %s [OPTION]... --files0-from=F\n"
+msgstr ""
+"Aufruf: %s [OPTION]... GRUPPE DATEI...\n"
+" oder: %s [OPTION]... --reference=RDATEI DATEI...\n"
+
+#: src/du.c:174
msgid ""
"Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n"
"\n"
@@ -2557,7 +2652,7 @@ msgstr ""
"Summierung der Plattennutzung jeder DATEI, rekursiv für Verzeichnisse\n"
"\n"
-#: src/du.c:175
+#: src/du.c:181
msgid ""
" -a, --all write counts for all files, not just directories\n"
" --apparent-size print apparent sizes, rather than disk usage; "
@@ -2584,11 +2679,14 @@ msgstr ""
" -D, --dereference-args Dateien dereferenzieren, wenn es sich um\n"
" symbolische Verknüpfungen handelt\n"
-#: src/du.c:186
+#: src/du.c:192
#, fuzzy
msgid ""
+" --files0-from=F summarize disk usage of the NUL-terminated file\n"
+" names specified in file F\n"
" -H like --si, but also evokes a warning; will soon\n"
-" change to be equivalent to --dereference-args (-D)\n"
+" change to be equivalent to --dereference-args (-"
+"D)\n"
" -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M "
"2G)\n"
" --si like -h, but use powers of 1000 not 1024\n"
@@ -2604,7 +2702,7 @@ msgstr ""
" -l, --count-links Größe mehrfach zählen, wenn durch harte\n"
" Verknüpfungen verbunden\n"
-#: src/du.c:194
+#: src/du.c:202
msgid ""
" -L, --dereference dereference all symbolic links\n"
" -P, --no-dereference don't follow any symbolic links (this is the "
@@ -2623,7 +2721,7 @@ msgstr ""
" mitzählen\n"
" -s, --summarize nur Summe für jedes Argument anzeigen\n"
-#: src/du.c:201
+#: src/du.c:209
msgid ""
" -x, --one-file-system skip directories on different filesystems\n"
" -X FILE, --exclude-from=FILE Exclude files that match any pattern in "
@@ -2649,11 +2747,11 @@ msgstr ""
" „--max-depth=0“ ist dasselbe wie „--"
"summarize“.\n"
-#: src/du.c:526 src/ls.c:2224 src/wc.c:674
+#: src/du.c:532 src/ls.c:2317 src/wc.c:674
msgid "total"
msgstr "insgesamt"
-#: src/du.c:606
+#: src/du.c:614
msgid ""
"WARNING: use --si, not -H; the meaning of the -H option will soon\n"
"change to be the same as that of --dereference-args (-D)"
@@ -2661,31 +2759,46 @@ msgstr ""
"WARNUNG: Benutzen Sie --si, nicht -H; die Bedeutung von -H wird sich bald\n"
"ändern und dann das gleiche bedeuten wie --dereference-args (-D)."
-#: src/du.c:628
+#: src/du.c:636
#, c-format
msgid "invalid maximum depth %s"
msgstr "Ungültige maximale Tiefe %s"
-#: src/du.c:698
+#: src/du.c:710
msgid "cannot both summarize and show all entries"
msgstr ""
"Zusammenfassung und Anzeige aller Einträge ist nicht gleichzeitig möglich"
-#: src/du.c:705
+#: src/du.c:717
msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0"
msgstr "Warnung: Zusammenfassen ist das gleiche wie --max-depth=0"
-#: src/du.c:711
+#: src/du.c:723
#, c-format
msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d"
msgstr "Warnung: Zusammenfassen widerspricht --max-depth=%d"
-#: src/echo.c:76
+#: src/du.c:739
+#, c-format
+msgid "%s: you may not specify command-line arguments with --files0-from"
+msgstr ""
+
+#: src/du.c:750
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot read file names from %s"
+msgstr "Kann Dateinamen %s und %s nicht vergleichen."
+
+#: src/du.c:790 src/du.c:793
+#, fuzzy
+msgid "invalid zero-length file name"
+msgstr "%s: ungültiger Dateityp"
+
+#: src/echo.c:64
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [STRING]...\n"
msgstr "Aufruf: %s [OPTION]... [ZEICHENKETTE]...\n"
-#: src/echo.c:77
+#: src/echo.c:65
msgid ""
"Echo the STRING(s) to standard output.\n"
"\n"
@@ -2703,12 +2816,13 @@ msgstr ""
" -E Interpolation dieser Sequenzen in ZEICHENKETTE(n) "
"verhindern\n"
-#: src/echo.c:87
+#: src/echo.c:75
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
-"Without -E, the following sequences are recognized and interpolated:\n"
+"If -e is in effect, the following sequences are recognized:\n"
"\n"
-" \\NNN the character whose ASCII code is NNN (octal)\n"
+" \\0NNN the character whose ASCII code is NNN (octal)\n"
" \\\\ backslash\n"
" \\a alert (BEL)\n"
" \\b backspace\n"
@@ -2721,7 +2835,7 @@ msgstr ""
" \\a Alarm (BEL)\n"
" \\b Zeichen rückwärts löschen (Backspace)\n"
-#: src/echo.c:96
+#: src/echo.c:84
msgid ""
" \\c suppress trailing newline\n"
" \\f form feed\n"
@@ -3226,7 +3340,7 @@ msgstr ""
"Die hexadezimale numerische Kennung für den aktuellen Rechner ausgeben.\n"
"\n"
-#: src/hostname.c:66
+#: src/hostname.c:70
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [NAME]\n"
@@ -3239,17 +3353,17 @@ msgstr ""
"Den Rechnernamen dieses aktuellen Rechners ausgeben oder setzen.\n"
"\n"
-#: src/hostname.c:104
+#: src/hostname.c:108
#, c-format
msgid "cannot set hostname to `%s'"
msgstr "Rechnername kann nicht auf „%s“ gesetzt werden."
-#: src/hostname.c:110
+#: src/hostname.c:114
msgid "cannot set hostname; this system lacks the functionality"
msgstr ""
"Rechnername kann nicht gesetzt werden; diesem System fehlt diese Möglichkeit."
-#: src/hostname.c:117
+#: src/hostname.c:121
msgid "cannot determine hostname"
msgstr "es ist nicht möglich, den Rechnername zu ermitteln"
@@ -3311,80 +3425,80 @@ msgstr "Es ist kein Name zur Nutzer-ID %u zu finden"
msgid "cannot find name for group ID %u"
msgstr "Es ist kein Name zur Gruppen-ID %u zu finden"
-#: src/id.c:273
+#: src/id.c:272
msgid "cannot get supplemental group list"
msgstr "Es kann keine erweiterte Gruppenliste ermittelt werden"
-#: src/id.c:385
+#: src/id.c:384
msgid " groups="
msgstr " Gruppen="
-#: src/install.c:266
+#: src/install.c:271
msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
msgstr ""
"die Option strip darf nicht bei Installation von Verzeichnissen benutzt "
"werden"
-#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141
+#: src/install.c:294 src/mkdir.c:141
#, c-format
msgid "invalid mode %s"
msgstr "Ungültiger Modus %s"
-#: src/install.c:304 src/install.c:368
+#: src/install.c:309 src/install.c:373
#, c-format
msgid "creating directory %s"
msgstr "Verzeichnis %s angelegt"
-#: src/install.c:329
+#: src/install.c:334
#, c-format
msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
msgstr ""
"Installation mehrerer Dateien, aber letzter Parameter, %s, ist kein "
"Verzeichnis"
-#: src/install.c:432
+#: src/install.c:437
#, c-format
msgid "%s is a directory"
msgstr "%s ist ein Verzeichnis"
-#: src/install.c:468
+#: src/install.c:473
#, c-format
msgid "cannot change ownership of %s"
msgstr "kann Eigentümer von %s nicht ändern"
-#: src/install.c:492
+#: src/install.c:497
#, c-format
msgid "cannot obtain time stamps for %s"
msgstr "Erhalt des Zeitstempels für %s nicht möglich"
-#: src/install.c:502
+#: src/install.c:507
#, c-format
msgid "cannot set time stamps for %s"
msgstr "Setzen der Zeitstempel für %s nicht möglich"
-#: src/install.c:523
+#: src/install.c:528
msgid "fork system call failed"
msgstr "Systemruf fork fehlgeschlagen"
-#: src/install.c:527
+#: src/install.c:532
msgid "cannot run strip"
msgstr "strip kann nicht ausgeführt werden"
-#: src/install.c:534
+#: src/install.c:539
msgid "strip failed"
msgstr "strip fehlgeschlagen"
-#: src/install.c:555
+#: src/install.c:560
#, c-format
msgid "invalid user %s"
msgstr "Ungültiger Anwender %s"
-#: src/install.c:573
+#: src/install.c:578
#, c-format
msgid "invalid group %s"
msgstr "ungültige Gruppe %s"
-#: src/install.c:592
+#: src/install.c:597
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST (1st format)\n"
@@ -3395,7 +3509,7 @@ msgstr ""
" oder: %s [OPTION]... QUELLE... VERZEICHNIS (2. Format)\n"
" oder: %s -d [OPTION]... VERZEICHNIS... (3. Format)\n"
-#: src/install.c:598
+#: src/install.c:603
msgid ""
"In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
"the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -3408,7 +3522,7 @@ msgstr ""
"angegebenen Verzeichnis(se) erzeugt.\n"
"\n"
-#: src/install.c:607
+#: src/install.c:612
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
" -b like --backup but does not accept an argument\n"
@@ -3425,7 +3539,7 @@ msgstr ""
"Ver-\n"
" zeichnisse.\n"
-#: src/install.c:614
+#: src/install.c:619
msgid ""
" -D create all leading components of DEST except the "
"last,\n"
@@ -3446,7 +3560,7 @@ msgstr ""
" statt rwxr-xr-x.\n"
" -o, --owner=EIGENTÜMER Setzen des Besitzers (nur für den Superuser).\n"
-#: src/install.c:621
+#: src/install.c:626
msgid ""
" -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE "
"files\n"
@@ -3464,7 +3578,7 @@ msgstr ""
"während\n"
" es erzeugt wird.\n"
-#: src/install.c:630 src/ln.c:385 src/mv.c:342
+#: src/install.c:635 src/ln.c:385 src/mv.c:348
msgid ""
"\n"
"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -3851,7 +3965,7 @@ msgstr ""
"Beim Erzeugen mehrerer Verknüpfungen muss das letzte Argument ein "
"Verzeichnis sein"
-#: src/logname.c:48 src/pwd.c:45 src/sync.c:44
+#: src/logname.c:48 src/pwd.c:65 src/sync.c:44
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
msgstr "Aufruf: %s [OPTION]\n"
@@ -3868,83 +3982,83 @@ msgstr ""
msgid "no login name"
msgstr "kein Loginname"
-#: src/ls.c:648
+#: src/ls.c:655
msgid "%b %e %Y"
msgstr "%e. %b %Y "
-#: src/ls.c:656
+#: src/ls.c:663
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr "%e. %b %H:%M"
-#: src/ls.c:1283
+#: src/ls.c:1376
#, c-format
msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
msgstr "Ungültiger Wert der Umgebungsvariable QUOTING_STYLE wird ignoriert: %s"
-#: src/ls.c:1310
+#: src/ls.c:1403
#, c-format
msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
msgstr "Ungültige Breite in Umgebungsvariable COLUMNS wird ignoriert: %s"
-#: src/ls.c:1342
+#: src/ls.c:1435
#, c-format
msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
msgstr ""
"Ungültige Tabulator-Größe in Umgebungsvariable TABSIZE wird ignoriert: %s"
-#: src/ls.c:1459
+#: src/ls.c:1552 src/ptx.c:2053
#, c-format
msgid "invalid line width: %s"
msgstr "ungültige Zeilenbreite: %s"
-#: src/ls.c:1533
+#: src/ls.c:1626
#, c-format
msgid "invalid tab size: %s"
msgstr "ungültige Tabulatorgröße: %s"
-#: src/ls.c:1701
+#: src/ls.c:1794
#, c-format
msgid "invalid time style format %s"
msgstr "Ungültiges Zeitformat %s"
-#: src/ls.c:2037
+#: src/ls.c:2130
#, c-format
msgid "unrecognized prefix: %s"
msgstr "Präfix nicht erkannt: %s"
-#: src/ls.c:2060
+#: src/ls.c:2153
msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
msgstr "Wert für Umgebungsvariable LS_COLORS ist syntaktisch fehlerhaft."
-#: src/ls.c:2128
+#: src/ls.c:2221
#, c-format
msgid "cannot determine device and inode of %s"
msgstr "kann Gerät und INode von %s nicht bestimmen"
-#: src/ls.c:2138
+#: src/ls.c:2231
#, c-format
msgid "not listing already-listed directory: %s"
msgstr "zeige schon angezeigtes Verzeichnis nicht an: %s"
-#: src/ls.c:2191 src/remove.c:938
+#: src/ls.c:2284 src/pwd.c:234 src/remove.c:941
#, c-format
msgid "reading directory %s"
msgstr "lese Verzeichnis %s"
-#: src/ls.c:2671
+#: src/ls.c:2764
#, c-format
msgid "cannot compare file names %s and %s"
msgstr "Kann Dateinamen %s und %s nicht vergleichen."
-#: src/ls.c:3013
+#: src/ls.c:3106
msgid "User name too long"
msgstr "Nutzername zu lang"
-#: src/ls.c:3034
+#: src/ls.c:3127
msgid "Group name too long"
msgstr "Gruppenname zu lang"
-#: src/ls.c:3906
+#: src/ls.c:3988
msgid ""
"List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
"Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
@@ -3955,7 +4069,7 @@ msgstr ""
"noch --sort angegeben.\n"
"\n"
-#: src/ls.c:3914
+#: src/ls.c:3996
msgid ""
" -a, --all do not hide entries starting with .\n"
" -A, --almost-all do not list implied . and ..\n"
@@ -3967,7 +4081,7 @@ msgstr ""
" --author den Urheber jeder Datei ausgeben\n"
" -b, --escape nicht-druckbarer Zeichen oktale ausgeben\n"
-#: src/ls.c:3920
+#: src/ls.c:4002
msgid ""
" --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
" -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3986,7 +4100,7 @@ msgstr ""
"nach\n"
" Namen sortieren\n"
-#: src/ls.c:3928
+#: src/ls.c:4010
msgid ""
" -C list entries by columns\n"
" --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish "
@@ -4009,7 +4123,7 @@ msgstr ""
" -D, --dired Ausgabe für den „dired“-Modus im Emacs "
"formatieren\n"
-#: src/ls.c:3936
+#: src/ls.c:4018
msgid ""
" -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
" -F, --classify append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -4026,7 +4140,7 @@ msgstr ""
" --full-time sowohl volles Datum als auch volle Zeit "
"anzeigen\n"
-#: src/ls.c:3943
+#: src/ls.c:4025
msgid ""
" -g like -l, but do not list owner\n"
" -G, --no-group inhibit display of group information\n"
@@ -4052,7 +4166,7 @@ msgstr ""
"Kommandozeile,\n"
" die auf Verzeichnisse zeigen, folgen\n"
-#: src/ls.c:3954
+#: src/ls.c:4036
msgid ""
" --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
"names:\n"
@@ -4073,7 +4187,7 @@ msgstr ""
" passen, nicht anzeigen\n"
" -k wie „--block-size=1K“\n"
-#: src/ls.c:3961
+#: src/ls.c:4043
msgid ""
" -l use a long listing format\n"
" -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n"
@@ -4089,7 +4203,7 @@ msgstr ""
" -m so viele Einträge wie möglich, durch Kommata\n"
" getrennt, in eine Zeile packen\n"
-#: src/ls.c:3968
+#: src/ls.c:4050
msgid ""
" -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
" -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -4106,7 +4220,7 @@ msgstr ""
" -p, --file-type Anhängen eines Zeichens zur Typisierung jedes\n"
" Eintrags (eines aus „/=@|“).\n"
-#: src/ls.c:3975
+#: src/ls.c:4057
msgid ""
" -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n"
" --show-control-chars show non graphic characters as-is (default\n"
@@ -4127,7 +4241,7 @@ msgstr ""
" literal, locale, shell, shell-always, c, "
"escape\n"
-#: src/ls.c:3983
+#: src/ls.c:4065
msgid ""
" -r, --reverse reverse order while sorting\n"
" -R, --recursive list subdirectories recursively\n"
@@ -4137,7 +4251,7 @@ msgstr ""
" -R, --recursive Unterverzeichnissen rekursiv ausgeben\n"
" -s, --size Größe jeder Datei in Blöcken ausgeben\n"
-#: src/ls.c:3988
+#: src/ls.c:4070
msgid ""
" -S sort by file size\n"
" --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
@@ -4160,7 +4274,7 @@ msgstr ""
" angegebene Zeit als Sortierkriterium\n"
" bei --sort=time verwenden\n"
-#: src/ls.c:3997
+#: src/ls.c:4079
msgid ""
" --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n"
" full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -4188,7 +4302,7 @@ msgstr ""
" -T, --tabsize=SPALTEN Tabstops auf alle SPALTEN Zeichen setzen statt "
"8\n"
-#: src/ls.c:4008
+#: src/ls.c:4090
msgid ""
" -u with -lt: sort by, and show, access time\n"
" with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -4205,7 +4319,7 @@ msgstr ""
" Verzeichnisses auflisten\n"
" -v nach Version sortieren\n"
-#: src/ls.c:4015
+#: src/ls.c:4097
msgid ""
" -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n"
" -x list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -4218,7 +4332,7 @@ msgstr ""
" -X alphabetisch nach der Erweiterung sortieren\n"
" -1 eine Datei pro Zeile auflisten\n"
-#: src/ls.c:4027
+#: src/ls.c:4109
msgid ""
"\n"
"By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n"
@@ -4312,7 +4426,7 @@ msgstr "Fehlschlag"
msgid "OK"
msgstr "Ok"
-#: src/md5sum.c:494 src/od.c:997
+#: src/md5sum.c:494 src/od.c:970
#, c-format
msgid "%s: read error"
msgstr "%s: Lesefehler"
@@ -4537,7 +4651,7 @@ msgstr "Ungültiger Gerätetyp %s"
msgid "cannot set permissions of %s"
msgstr "Setzen der Zugriffsrechte für %s nicht möglich"
-#: src/mv.c:311
+#: src/mv.c:317
msgid ""
"Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
@@ -4545,7 +4659,7 @@ msgstr ""
"Umbenennen von QUELLE in ZIEL, oder QUELLE(en) in VERZEICHNIS verschieben\n"
"\n"
-#: src/mv.c:318
+#: src/mv.c:324
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
"file\n"
@@ -4564,7 +4678,7 @@ msgstr ""
" -i, --interactive vor Überschreiben nachfragen\n"
" (äquivalent zu --reply=query)\n"
-#: src/mv.c:326
+#: src/mv.c:332
msgid ""
" --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n"
" existing destination file\n"
@@ -4581,7 +4695,7 @@ msgstr ""
" -S, --suffix=SUFFIX die normale Sicherungs-Erweiterung "
"überschreiben\n"
-#: src/mv.c:333
+#: src/mv.c:339
msgid ""
" --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into "
"DIRECTORY\n"
@@ -4595,12 +4709,12 @@ msgstr ""
"verschieben\n"
" -v, --verbose Erklärung über Abläufe ausgeben\n"
-#: src/mv.c:462
+#: src/mv.c:468
#, c-format
msgid "specified target, %s is not a directory"
msgstr "angegebenes Ziel, %s, ist kein Verzeichnis"
-#: src/mv.c:470
+#: src/mv.c:476
msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
msgstr ""
"Beim Verschieben mehrerer Dateien muss das letzte Argument ein Verzeichnis "
@@ -4714,12 +4828,14 @@ msgstr ""
"Zeichen impliziert „:“. Geben Sie \\\\ für \\ ein. STIL ist einer aus:\n"
#: src/nl.c:213
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
" a number all lines\n"
" t number only nonempty lines\n"
" n number no lines\n"
-" pREGEXP number only lines that contain a match for REGEXP\n"
+" pBRE number only lines that contain a match for the basic regular\n"
+" expression, BRE\n"
"\n"
"FORMAT is one of:\n"
"\n"
@@ -4741,42 +4857,42 @@ msgstr ""
" rz rechtsbündig, führende Nullen\n"
"\n"
-#: src/nl.c:491
+#: src/nl.c:492
#, c-format
msgid "invalid header numbering style: %s"
msgstr "ungültiger Stil für Kopfzeilennummerierung: %s"
-#: src/nl.c:499
+#: src/nl.c:500
#, c-format
msgid "invalid body numbering style: %s"
msgstr "ungültiger Stil für Textkörpernummerierung: %s"
-#: src/nl.c:507
+#: src/nl.c:508
#, c-format
msgid "invalid footer numbering style: %s"
msgstr "ungültiger Stil für Fußzeilennummerierung: %s"
-#: src/nl.c:519
+#: src/nl.c:520
#, c-format
msgid "invalid starting line number: %s"
msgstr "ungültiger anfängliche Zeilennummer: %s"
-#: src/nl.c:535
+#: src/nl.c:536
#, c-format
msgid "invalid line number increment: %s"
msgstr "ungültiges Inkrement für Zeilennummer: %s"
-#: src/nl.c:554
+#: src/nl.c:555
#, c-format
msgid "invalid number of blank lines: %s"
msgstr "ungültige Anzahl von Leerzeilen: %s"
-#: src/nl.c:573
+#: src/nl.c:574
#, c-format
msgid "invalid line number field width: %s"
msgstr "ungültige Breite des Feldes für die Zeilennummer: %s"
-#: src/nl.c:592
+#: src/nl.c:593
#, c-format
msgid "invalid line numbering format: %s"
msgstr "ungültiges Zeilennummerformat: %s"
@@ -4998,12 +5114,12 @@ msgstr ""
"--string ohne Zahl impliziert „3“. --width ohne Zahl impliziert „32“.\n"
"Standard ist -A o -t d2 -w 16.\n"
-#: src/od.c:721 src/od.c:843
+#: src/od.c:694 src/od.c:816
#, c-format
msgid "invalid type string `%s'"
msgstr "Ungültige Typbezeichnung „%s“"
-#: src/od.c:731
+#: src/od.c:704
#, c-format
msgid ""
"invalid type string `%s';\n"
@@ -5012,7 +5128,7 @@ msgstr ""
"Ungültiger Typ „%s“;\n"
"dieses System hat keinen Typ für %lu-Byte große Ganzzahlen"
-#: src/od.c:853
+#: src/od.c:826
#, c-format
msgid ""
"invalid type string `%s';\n"
@@ -5021,76 +5137,76 @@ msgstr ""
"Ungültiger Typ „%s“;\n"
"dieses System hat keinen Typ für %lu-Byte große Gleitkommazahlen"
-#: src/od.c:916
+#: src/od.c:889
#, c-format
msgid "invalid character `%c' in type string `%s'"
msgstr "Ungültiges Zeichen „%c“ in Typenbezeichnung „%s“"
-#: src/od.c:1144
+#: src/od.c:1117
msgid "cannot skip past end of combined input"
msgstr ""
"Es ist nicht möglich, hinter das Ende der kombinierten Eingabe vorzurücken"
-#: src/od.c:1397
+#: src/od.c:1370
msgid "old-style offset"
msgstr "Offset der alten Art"
-#: src/od.c:1709
+#: src/od.c:1682
#, c-format
msgid "invalid output address radix `%c'; it must be one character from [doxn]"
msgstr ""
"Ungültiger Ausgabeadressradix „%c“; es muss ein Zeichen aus [doxn] sein"
-#: src/od.c:1719
+#: src/od.c:1692
msgid "skip argument"
msgstr "Argument übergehen "
-#: src/od.c:1727
+#: src/od.c:1700
msgid "limit argument"
msgstr "Argument begrenzen"
-#: src/od.c:1737
+#: src/od.c:1710
msgid "minimum string length"
msgstr "Minimale Zeichenkettenlänge"
-#: src/od.c:1742 src/od.c:1808
+#: src/od.c:1715 src/od.c:1781
#, c-format
msgid "%s is too large"
msgstr "%s ist zu groß"
-#: src/od.c:1806
+#: src/od.c:1779
msgid "width specification"
msgstr "Breitenangabe"
-#: src/od.c:1828
+#: src/od.c:1801
msgid "no type may be specified when dumping strings"
msgstr "Bei der Ausgabe von Zeichenketten darf kein Typ angegeben werden"
-#: src/od.c:1876
+#: src/od.c:1849
#, c-format
msgid "invalid second operand in compatibility mode `%s'"
msgstr "Ungültiger zweiter Operand im Kompatibilitätsmodus „%s“"
-#: src/od.c:1897
+#: src/od.c:1870
msgid "in compatibility mode, the last two arguments must be offsets"
msgstr ""
"Im Kompatibilitätsmodus müssen die letzten beiden Argumente Offsets sein"
-#: src/od.c:1904
+#: src/od.c:1877
msgid "compatibility mode supports at most three arguments"
msgstr ""
"Im Kompatibilitätsmodus dürfen nicht mehr als 3 Argumente angegeben werden"
-#: src/od.c:1925
+#: src/od.c:1898
msgid "skip-bytes + read-bytes is too large"
msgstr "skip-bytes + read-bytes ist zu groß"
-#: src/od.c:1977
+#: src/od.c:1950
#, c-format
msgid "warning: invalid width %lu; using %d instead"
msgstr "Warnung: ungültige Breite %lu; %d wird benutzt"
-#: src/od.c:1993
+#: src/od.c:1966
#, c-format
msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
msgstr "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
@@ -5735,16 +5851,16 @@ msgstr "Aufruf: %s Format [Argument...]\n"
msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'"
msgstr "Warnung: überflüssige Argumente werden ignoriert, beginnend mit „%s“"
-#: src/ptx.c:38
+#: src/ptx.c:40
msgid "F. Pinard"
msgstr "F. Pinard"
-#: src/ptx.c:407
+#: src/ptx.c:404
#, c-format
msgid "%s (for regexp `%s')"
msgstr "%s (für reguläre Ausdrücke „%s“)"
-#: src/ptx.c:1874
+#: src/ptx.c:1866
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [INPUT]... (without -G)\n"
@@ -5753,7 +5869,7 @@ msgstr ""
"Aufruf: %s [OPTION]... [EINGABE]... (ohne -G)\n"
" oder: %s -G [OPTION]... [EINGABE [AUSGABE]]\n"
-#: src/ptx.c:1878
+#: src/ptx.c:1870
msgid ""
"Output a permuted index, including context, of the words in the input "
"files.\n"
@@ -5764,7 +5880,7 @@ msgstr ""
"ausgeben.\n"
"\n"
-#: src/ptx.c:1885
+#: src/ptx.c:1877
msgid ""
" -A, --auto-reference output automatically generated references\n"
" -C, --copyright display Copyright and copying conditions\n"
@@ -5777,7 +5893,7 @@ msgstr ""
" -F, --flag-truncation=ZKETTE ZKETTE benutzen, um Abschneidungen "
"anzuzeigen\n"
-#: src/ptx.c:1891
+#: src/ptx.c:1883
msgid ""
" -M, --macro-name=STRING macro name to use instead of `xx'\n"
" -O, --format=roff generate output as roff directives\n"
@@ -5792,7 +5908,7 @@ msgstr ""
" -S, --sentence-regexp=REGEXP für Zeilen- oder Satzende\n"
" -T, --format=tex Ausgabe als TeX-Anweisungen erzeugen\n"
-#: src/ptx.c:1898
+#: src/ptx.c:1890
msgid ""
" -W, --word-regexp=REGEXP use REGEXP to match each keyword\n"
" -b, --break-file=FILE word break characters in this FILE\n"
@@ -5811,7 +5927,7 @@ msgstr ""
"lesen\n"
" -o, --only-file=DATEI Wortliste nur aus dieser DATEI lesen\n"
-#: src/ptx.c:1906
+#: src/ptx.c:1898
msgid ""
" -r, --references first field of each line is a reference\n"
" -t, --typeset-mode - not implemented -\n"
@@ -5824,7 +5940,7 @@ msgstr ""
"die\n"
" Referenzen\n"
-#: src/ptx.c:1913
+#: src/ptx.c:1905
msgid ""
"\n"
"With no FILE or if FILE is -, read Standard Input. `-F /' by default.\n"
@@ -5833,7 +5949,7 @@ msgstr ""
"Ohne DATEI, oder falls DATEI „-“ ist, Standardeingabe lesen. Vorgabe: „-"
"F /“.\n"
-#: src/ptx.c:1995
+#: src/ptx.c:1987
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -5848,7 +5964,7 @@ msgstr ""
"einer späteren Version.\n"
"\n"
-#: src/ptx.c:2002
+#: src/ptx.c:1994
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -5863,7 +5979,7 @@ msgstr ""
"weitere Details.\n"
"\n"
-#: src/ptx.c:2009
+#: src/ptx.c:2001
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,\n"
@@ -5877,7 +5993,12 @@ msgstr ""
" Boston, MA 02111-1307\n"
" USA\n"
-#: src/pwd.c:46
+#: src/ptx.c:2026
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid gap width: %s"
+msgstr "ungültige Zeilenbreite: %s"
+
+#: src/pwd.c:66
msgid ""
"Print the full filename of the current working directory.\n"
"\n"
@@ -5885,7 +6006,27 @@ msgstr ""
"Den vollständigen Dateinamen des aktuellen Verzeichnisses ausgeben.\n"
"\n"
-#: src/pwd.c:74
+#: src/pwd.c:163 src/remove.c:819
+#, c-format
+msgid "cannot open directory %s"
+msgstr "Öffnen von Verzeichnis %s nicht möglich"
+
+#: src/pwd.c:168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to chdir to %s"
+msgstr "konnte %s nicht öffnen"
+
+#: src/pwd.c:172 src/pwd.c:278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to stat %s"
+msgstr "konnte %s nicht öffnen"
+
+#: src/pwd.c:240
+#, c-format
+msgid "couldn't find directory entry in %s with matching i-node"
+msgstr ""
+
+#: src/pwd.c:310
msgid "ignoring non-option arguments"
msgstr "Argumente werden ignoriert, die keine Optionen sind"
@@ -5920,72 +6061,68 @@ msgstr ""
" -s, --silent Fehlermeldungen größtenteils unterdrücken\n"
" -v, --verbose Fehlermeldungen ausgeben\n"
-#: src/remove.c:387
+#: src/remove.c:403
#, c-format
msgid "cannot chdir from %s to .."
msgstr "kann nicht von Verzeichnis %s nach .. wechseln"
-#: src/remove.c:400 src/remove.c:481
+#: src/remove.c:409 src/remove.c:498
#, c-format
msgid "cannot lstat `.' in %s"
msgstr "lstat von „.“ in %s nicht möglich"
-#: src/remove.c:407 src/remove.c:485
+#: src/remove.c:414 src/remove.c:502
#, c-format
msgid "%s changed dev/ino"
msgstr "%s geändertes Gerät/Inode"
-#: src/remove.c:567 src/remove.c:712 src/remove.c:890 src/remove.c:996
+#: src/remove.c:572 src/remove.c:717 src/remove.c:892 src/remove.c:1019
#, c-format
msgid "cannot lstat %s"
msgstr "Aufruf von lstat für %s nicht möglich"
-#: src/remove.c:574 src/remove.c:734 src/remove.c:751 src/remove.c:1082
+#: src/remove.c:579 src/remove.c:739 src/remove.c:756 src/remove.c:1005
+#: src/remove.c:1113
#, c-format
msgid "cannot remove directory %s"
msgstr "Entfernen von Verzeichnis %s nicht möglich"
-#: src/remove.c:603
+#: src/remove.c:608
#, c-format
msgid "%s: descend into write-protected directory %s? "
msgstr "%s: in schreibgeschütztes Verzeichnis %s absteigen? "
-#: src/remove.c:604
+#: src/remove.c:609
#, c-format
msgid "%s: descend into directory %s? "
msgstr "%s: in Verzeichnis %s absteigen? "
-#: src/remove.c:614
+#: src/remove.c:619
#, c-format
msgid "%s: remove write-protected %s %s? "
msgstr "%s: %s (schreibgeschützt) %s entfernen? "
-#: src/remove.c:615
+#: src/remove.c:620
#, c-format
msgid "%s: remove %s %s? "
msgstr "%s: %s %s entfernen? "
-#: src/remove.c:639
+#: src/remove.c:644
#, c-format
msgid "removed %s\n"
msgstr "%s entfernt\n"
-#: src/remove.c:654 src/remove.c:1077
+#: src/remove.c:659 src/remove.c:1108
#, c-format
msgid "removed directory: %s\n"
msgstr "Verzeichnis wurde entfernt: %s\n"
-#: src/remove.c:816
-#, c-format
-msgid "cannot open directory %s"
-msgstr "Öffnen von Verzeichnis %s nicht möglich"
-
-#: src/remove.c:905 src/remove.c:1014
+#: src/remove.c:908 src/remove.c:1034
#, c-format
msgid "cannot chdir from %s to %s"
msgstr "kann nicht aus Verzeichnis %s in %s wechseln"
-#: src/remove.c:913
+#: src/remove.c:916
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Circular directory structure.\n"
@@ -6000,16 +6137,21 @@ msgstr ""
"Das folgende Verzeichnis ist Teil des Zyklus:\n"
" %s\n"
-#: src/remove.c:1116
+#: src/remove.c:1147
msgid "cannot remove `.' or `..'"
msgstr "Weder „.“ noch „..“ kann gelöscht werden"
-#: src/rm.c:108 src/touch.c:248
+#: src/remove.c:1199
+#, fuzzy
+msgid "cannot restore current working directory"
+msgstr "Das aktuelle Verzeichnis ist nicht erreichbar"
+
+#: src/rm.c:107 src/touch.c:230
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
msgstr "Aufruf: %s [OPTION]... DATEI...\n"
-#: src/rm.c:109
+#: src/rm.c:108
msgid ""
"Remove (unlink) the FILE(s).\n"
"\n"
@@ -6030,7 +6172,7 @@ msgstr ""
"Nachfragen\n"
" -i, --interactive vor jeder Entfernung nachfragen\n"
-#: src/rm.c:118
+#: src/rm.c:117
msgid ""
" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
@@ -6042,7 +6184,7 @@ msgstr ""
" -r, -R, --recursive Inhalte von Verzeichnissen rekursiv entfernen\n"
" -v, --verbose durchgeführte Tätigkeiten erklären\n"
-#: src/rm.c:126
+#: src/rm.c:125
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6060,7 +6202,7 @@ msgstr ""
"\n"
" %s ./-foo\n"
-#: src/rm.c:135
+#: src/rm.c:134
msgid ""
"\n"
"Note that if you use rm to remove a file, it is usually possible to recover\n"
@@ -6224,12 +6366,12 @@ msgstr "kann die Gruppen-ID nicht auf %ld setzen"
msgid "cannot set user-ID to %ld"
msgstr "kann die Nutzer-ID nicht auf %ld setzen"
-#: src/shred.c:159
+#: src/shred.c:157
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
msgstr "Aufruf: %s [OPTIONEN] DATEI [...]\n"
-#: src/shred.c:160
+#: src/shred.c:158
msgid ""
"Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n"
"for even very expensive hardware probing to recover the data.\n"
@@ -6240,7 +6382,7 @@ msgstr ""
"selbst mit teuren Hardware-Analysemitteln die Daten wieder herzustellen.\n"
"\n"
-#: src/shred.c:168
+#: src/shred.c:166
#, c-format
msgid ""
" -f, --force change permissions to allow writing if necessary\n"
@@ -6253,7 +6395,7 @@ msgstr ""
" -s, --size=N diese Anzahl Bytes zerhacken (Suffixe wie K, M, G "
"zulässig.)\n"
-#: src/shred.c:173
+#: src/shred.c:171
msgid ""
" -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n"
" -v, --verbose show progress\n"
@@ -6270,7 +6412,7 @@ msgstr ""
" Zerhacken zu verbergen.\n"
" - Standardeingabe zerhacken.\n"
-#: src/shred.c:183
+#: src/shred.c:181
msgid ""
"\n"
"Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified. The default is not to remove\n"
@@ -6288,7 +6430,7 @@ msgstr ""
"mit normalen Dateien verwenden die meisten Anwender die Option --remove.\n"
"\n"
-#: src/shred.c:191
+#: src/shred.c:189
msgid ""
"CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n"
"that the filesystem overwrites data in place. This is the traditional\n"
@@ -6308,7 +6450,7 @@ msgstr ""
"auf denen „shred“ keine Wirkung hat:\n"
"\n"
-#: src/shred.c:199
+#: src/shred.c:197
msgid ""
"* log-structured or journaled filesystems, such as those supplied with\n"
" AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n"
@@ -6330,7 +6472,7 @@ msgstr ""
" von Network Appliance\n"
"\n"
-#: src/shred.c:209
+#: src/shred.c:207
msgid ""
"* filesystems that cache in temporary locations, such as NFS\n"
" version 3 clients\n"
@@ -6351,82 +6493,117 @@ msgstr ""
"enthalten, die nicht entfernt werden können, und die es erlauben, eine\n"
"zerhackte Datei wieder herzustellen.\n"
-#: src/shred.c:807
+#: src/shred.c:793
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fdatasync failed"
+msgstr "%s: Seek fehlgeschlagen"
+
+#: src/shred.c:804
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fsync failed"
+msgstr "%s: Seek fehlgeschlagen"
+
+#: src/shred.c:846
#, c-format
msgid "%s: cannot rewind"
msgstr "%s: Zurückspulen nicht möglich"
-#: src/shred.c:830
+#: src/shred.c:872
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..."
msgstr "%s: Durchgang %lu/%lu (%s)..."
-#: src/shred.c:867
+#: src/shred.c:909
#, c-format
msgid "%s: error writing at offset %s"
msgstr "%s: Fehler beim Schreiben an Verschiebung %s"
-#: src/shred.c:896
+#: src/shred.c:928
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: lseek failed"
+msgstr "%s: Seek fehlgeschlagen"
+
+#: src/shred.c:939
#, c-format
msgid "%s: file too large"
msgstr "%s: Datei zu groß"
-#: src/shred.c:919
+#: src/shred.c:962
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s"
msgstr "%s: Durchgang %lu/%lu (%s)...%s"
-#: src/shred.c:935
+#: src/shred.c:978
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
msgstr "%s: Durchgang %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
-#: src/shred.c:1194
+#: src/shred.c:1230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fstat failed"
+msgstr "„stat“ fehlgeschlagen"
+
+#: src/shred.c:1241
#, c-format
msgid "%s: invalid file type"
msgstr "%s: ungültiger Dateityp"
-#: src/shred.c:1211
+#: src/shred.c:1258
#, c-format
msgid "%s: file has negative size"
msgstr "%s: Datei hat negative Größe"
-#: src/shred.c:1264
+#: src/shred.c:1323
#, c-format
msgid "%s: error truncating"
msgstr "%s: Fehler beim Abschneiden"
-#: src/shred.c:1285
+#: src/shred.c:1339
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fcntl failed"
+msgstr "%s: Seek fehlgeschlagen"
+
+#: src/shred.c:1344
#, c-format
msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor"
msgstr "%s: kann einen Nur-Anfügen-Dateideskriptors nicht zerhacken"
-#: src/shred.c:1370
+#: src/shred.c:1421
#, c-format
msgid "%s: removing"
msgstr "%s: wird entfernt"
-#: src/shred.c:1411
+#: src/shred.c:1445
#, c-format
msgid "%s: renamed to %s"
msgstr "%s: in %s umbenannt"
-#: src/shred.c:1437
+#: src/shred.c:1467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to remove"
+msgstr "%s: Datei zu groß"
+
+#: src/shred.c:1471
#, c-format
msgid "%s: removed"
msgstr "%s: entfernt"
-#: src/shred.c:1502
-#, c-format
-msgid "%s: cannot remove"
-msgstr "%s: Entfernen nicht möglich"
+#: src/shred.c:1478 src/shred.c:1543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to close"
+msgstr "%s: Datei zu lang"
+
+#: src/shred.c:1536
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to open for writing"
+msgstr "%s: Datei zu lang"
-#: src/shred.c:1551
+#: src/shred.c:1595
#, c-format
msgid "%s: invalid number of passes"
msgstr "%s: ungültige Anzahl von Durchgängen"
-#: src/shred.c:1568
+#: src/shred.c:1612
#, c-format
msgid "%s: invalid file size"
msgstr "%s: ungültige Dateigröße"
@@ -6502,7 +6679,7 @@ msgstr ""
" -i, --ignore-nonprinting nur druckbare Zeichen beachten\n"
" -M, --month-sort Reihenfolge: (unbekannt) < „JAN“ < ... < "
"„DEZ“\n"
-" -n, --numeric-sort anhand des numerischen WErts sortieren\n"
+" -n, --numeric-sort anhand des numerischen Werts sortieren\n"
" -r, --reverse das Ergebnis der Sortierung umkehren\n"
"\n"
@@ -6616,7 +6793,7 @@ msgstr "temporäre Datei konnte nicht angelegt werden"
msgid "open failed"
msgstr "Fehler beim Öffnen"
-#: src/sort.c:484 src/sort.c:2570
+#: src/sort.c:484 src/sort.c:2531
msgid "close failed"
msgstr "Fehler beim Schließen"
@@ -6632,90 +6809,90 @@ msgstr "Sortiergröße"
msgid "stat failed"
msgstr "„stat“ fehlgeschlagen"
-#: src/sort.c:988
+#: src/sort.c:978
msgid "read failed"
msgstr "Lesen fehlgeschlagen"
-#: src/sort.c:1582
+#: src/sort.c:1560
#, c-format
msgid "%s: %s:%s: disorder: "
msgstr "%s: %s:%s: ungeordnet: "
-#: src/sort.c:1586
+#: src/sort.c:1564
msgid "standard error"
msgstr "Standardfehler"
-#: src/sort.c:2084
+#: src/sort.c:2060
#, c-format
msgid "%s: invalid field specification `%s'"
msgstr "%s: ungültige Feldangabe „%s“"
-#: src/sort.c:2111
+#: src/sort.c:2087
#, c-format
msgid "%s: count `%.*s' too large"
msgstr "%s: Anzahl „%.*s“ zu groß"
-#: src/sort.c:2117
+#: src/sort.c:2093
#, c-format
msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
msgstr "%s: ungültige Zähler am Anfang von „%s“"
-#: src/sort.c:2356
+#: src/sort.c:2317
msgid "invalid number after `-'"
msgstr "ungültige Zahl hinter „-“"
-#: src/sort.c:2359 src/sort.c:2405 src/sort.c:2432
+#: src/sort.c:2320 src/sort.c:2366 src/sort.c:2393
msgid "invalid number after `.'"
msgstr "ungültige Zahl hinter „.“"
-#: src/sort.c:2362 src/sort.c:2441
+#: src/sort.c:2323 src/sort.c:2402
msgid "stray character in field spec"
msgstr "verirrte Buchstaben in Feldspezifikation"
-#: src/sort.c:2396
+#: src/sort.c:2357
msgid "invalid number at field start"
msgstr "ungültige Zahl am Feldanfang"
-#: src/sort.c:2400 src/sort.c:2428
+#: src/sort.c:2361 src/sort.c:2389
msgid "field number is zero"
msgstr "Feldnummer ist Null"
-#: src/sort.c:2409
+#: src/sort.c:2370
msgid "character offset is zero"
msgstr "Zeichenversatz ist Null"
-#: src/sort.c:2424
+#: src/sort.c:2385
msgid "invalid number after `,'"
msgstr "ungültige Zahl hinter „,“"
-#: src/sort.c:2451
+#: src/sort.c:2412
msgid "multiple output files specified"
msgstr "mehrere Ausgabedateien angegeben"
-#: src/sort.c:2467
+#: src/sort.c:2428
msgid "empty tab"
msgstr "leerer Tabulator"
-#: src/sort.c:2478
+#: src/sort.c:2439
#, c-format
msgid "multi-character tab `%s'"
msgstr "Multi-Zeichen-Tabulator „%s“"
-#: src/sort.c:2483
+#: src/sort.c:2444
msgid "incompatible tabs"
msgstr "inkompatible Tabulatoren"
-#: src/sort.c:2553
+#: src/sort.c:2514
#, c-format
msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
msgstr "zusätzlicher Operand „%s“ nicht erlaubt mit -c"
-#: src/split.c:100
+#: src/split.c:101
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n"
msgstr "Aufruf: %s [OPTION] [EINGABE [PRÄFIX]]\n"
-#: src/split.c:104
+#: src/split.c:105
msgid ""
"Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n"
"PREFIX is `x'. With no INPUT, or when INPUT is -, read standard input.\n"
@@ -6728,7 +6905,7 @@ msgstr ""
"ist, Standardeingabe lesen.\n"
"\n"
-#: src/split.c:112
+#: src/split.c:113
#, c-format
msgid ""
" -a, --suffix-length=N use suffixes of length N (default %d)\n"
@@ -6744,7 +6921,7 @@ msgstr ""
" -d, --numeric-suffixes numerische Suffixe statt alphabetischer benutzen\n"
" -l, --lines=ANZAHL ANZAHL Zeilen in die Ausgabedatei ausgeben\n"
-#: src/split.c:119
+#: src/split.c:120
msgid ""
" --verbose print a diagnostic to standard error just\n"
" before each output file is opened\n"
@@ -6753,7 +6930,7 @@ msgstr ""
"bevor\n"
" jede Ausgabedatei geöffnet wird\n"
-#: src/split.c:125
+#: src/split.c:126
msgid ""
"\n"
"SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
@@ -6763,59 +6940,59 @@ msgstr ""
"für\n"
"1 Megabyte.\n"
-#: src/split.c:186
+#: src/split.c:187
msgid "Output file suffixes exhausted"
msgstr "Kein Suffix für Ausgabedateien mehr verfügbar"
-#: src/split.c:204
+#: src/split.c:205
#, c-format
msgid "creating file `%s'\n"
msgstr "Datei „%s“ wird angelgt\n"
-#: src/split.c:361
+#: src/split.c:362
msgid "cannot split in more than one way"
msgstr "Es ist nicht möglich, auf mehr als eine Art zu splitten"
-#: src/split.c:413
+#: src/split.c:415
#, c-format
msgid "%s: invalid suffix length"
msgstr "%s: ungültige Suffixlänge"
-#: src/split.c:427 src/split.c:451
+#: src/split.c:429 src/split.c:453
#, c-format
msgid "%s: invalid number of bytes"
msgstr "%s: ungültige Anzahl von Bytes"
-#: src/split.c:439
+#: src/split.c:441
#, c-format
msgid "%s: invalid number of lines"
msgstr "%s: ungültige Anzahl von Zeilen"
-#: src/split.c:481
+#: src/split.c:483
#, c-format
msgid "line count option -%s%c... is too large"
msgstr "Zeilenanzahloption -%s%c... ist zu groß"
-#: src/split.c:504
+#: src/split.c:506
#, c-format
msgid "`-%s' option is obsolete; use `-l %s'"
msgstr "die Option „-%s“ ist überholt; bitte verwenden Sie „-l %s“"
-#: src/split.c:519
+#: src/split.c:521
msgid "invalid number of lines: 0"
msgstr "ungültige Anzahl von Zeilen: 0"
-#: src/stat.c:625
+#: src/stat.c:624
#, c-format
msgid "cannot read file system information for %s"
msgstr "kann Dateisysteminformation für %s nicht lesen"
-#: src/stat.c:701
+#: src/stat.c:700
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
msgstr "Aufruf: %s [OPTION] DATEI...\n"
-#: src/stat.c:702
+#: src/stat.c:701
msgid ""
"Display file or filesystem status.\n"
"\n"
@@ -6832,7 +7009,7 @@ msgstr ""
" -L, --dereference Verknüpfungen folgen\n"
" -t, --terse Informationen in knapper Form ausgeben\n"
-#: src/stat.c:713
+#: src/stat.c:712
msgid ""
"\n"
"The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -6850,7 +7027,7 @@ msgstr ""
" %B die Größe in Bytes jedes mit „%b“ gemeldeten Blocks\n"
" %b Anzahl der beanspruchten Blöcke\n"
-#: src/stat.c:721
+#: src/stat.c:720
msgid ""
" %D Device number in hex\n"
" %d Device number in decimal\n"
@@ -6866,7 +7043,7 @@ msgstr ""
" %G Gruppenname des Eigners\n"
" %g Gruppen-ID des Eigners\n"
-#: src/stat.c:729
+#: src/stat.c:728
msgid ""
" %h Number of hard links\n"
" %i Inode number\n"
@@ -6886,7 +7063,7 @@ msgstr ""
" %T Minor-Gerätetyp in Hex\n"
" %t Major-Gerätetyp in Hex\n"
-#: src/stat.c:739
+#: src/stat.c:738
msgid ""
" %U User name of owner\n"
" %u User ID of owner\n"
@@ -6908,7 +7085,7 @@ msgstr ""
" %z Zeit der letzten Änderung\n"
"\n"
-#: src/stat.c:751
+#: src/stat.c:750
msgid ""
"Valid format sequences for file systems:\n"
"\n"
@@ -6926,7 +7103,7 @@ msgstr ""
" %d Freie Dateiknoten im Dateisystem\n"
" %f Freie Blöcke im Dateisystem\n"
-#: src/stat.c:760
+#: src/stat.c:759
msgid ""
" %i File System id in hex\n"
" %l Maximum length of filenames\n"
@@ -6942,13 +7119,13 @@ msgstr ""
" %T Typ in menschenlesbarer Form\n"
" %t Typ in Hex\n"
-#: src/stat.c:800
+#: src/stat.c:799
msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead"
msgstr ""
"Warnung: „-l“ wird in einer kommenden Version aufgegeben werden;\n"
"bitte verwenden Sie stattdessen „-L“"
-#: src/stty.c:489
+#: src/stty.c:492
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [SETTING]...\n"
@@ -6959,7 +7136,7 @@ msgstr ""
" oder: %s [-F GERÄT] [--file=GERÄT] [-a|--all]\n"
" oder: %s [-F GERÄT] [--file=GERÄT] [-g|--save]\n"
-#: src/stty.c:495
+#: src/stty.c:498
msgid ""
"Print or change terminal characteristics.\n"
"\n"
@@ -6975,7 +7152,7 @@ msgstr ""
"öffnen\n"
" und benutzen\n"
-#: src/stty.c:504
+#: src/stty.c:507
msgid ""
"\n"
"Optional - before SETTING indicates negation. An * marks non-POSIX\n"
@@ -6986,7 +7163,7 @@ msgstr ""
"nicht POSIX-konforme Einstellungen. Das Wirtssystem bestimmt, welche\n"
"Einstellungen zur Verfügung stehen.\n"
-#: src/stty.c:509
+#: src/stty.c:512
msgid ""
"\n"
"Special characters:\n"
@@ -7001,7 +7178,7 @@ msgstr ""
" eof CHAR CHAR sendet Ende-der-Datei (Eingabe beenden)\n"
" eol CHAR CHAR beendet Zeile\n"
-#: src/stty.c:516
+#: src/stty.c:519
msgid ""
" * eol2 CHAR alternate CHAR for ending the line\n"
" erase CHAR CHAR will erase the last character typed\n"
@@ -7013,7 +7190,7 @@ msgstr ""
" intr CHAR CHAR sendet Unterbrechungssignal (Interrupt)\n"
" kill CHAR CHAR löscht aktuelle Zeile\n"
-#: src/stty.c:522
+#: src/stty.c:525
msgid ""
" * lnext CHAR CHAR will enter the next character quoted\n"
" quit CHAR CHAR will send a quit signal\n"
@@ -7025,7 +7202,7 @@ msgstr ""
"* rprnt CHAR CHAR gibt die aktuelle Zeile neu aus\n"
" start CHAR CHAR startet die Ausgabe erneut nach einem Stopp\n"
-#: src/stty.c:528
+#: src/stty.c:531
msgid ""
" stop CHAR CHAR will stop the output\n"
" susp CHAR CHAR will send a terminal stop signal\n"
@@ -7037,7 +7214,7 @@ msgstr ""
"* swtch CHAR CHAR wechselt zu einer anderen Shell-Ebene\n"
"* werase CHAR CHAR löscht das zuletzt eingegebene Wort\n"
-#: src/stty.c:534
+#: src/stty.c:537
msgid ""
"\n"
"Special settings:\n"
@@ -7051,7 +7228,7 @@ msgstr ""
"* cols N an den Kernel melden, dass dieses Terminal N Spalten hat\n"
"* columns N dasselbe wie cols N\n"
-#: src/stty.c:541
+#: src/stty.c:544
msgid ""
" ispeed N set the input speed to N\n"
" * line N use line discipline N\n"
@@ -7065,7 +7242,7 @@ msgstr ""
"setzen\n"
" ospeed N Ausgabegeschwindigkeit auf N setzen\n"
-#: src/stty.c:547
+#: src/stty.c:550
msgid ""
" * rows N tell the kernel that the terminal has N rows\n"
" * size print the number of rows and columns according to the "
@@ -7078,7 +7255,7 @@ msgstr ""
" speed die Terminal-Geschwindigkeit ausgeben\n"
" time N mit -icanon, die Lesewartezeit auf N Zehntelsekunden setzen\n"
-#: src/stty.c:553
+#: src/stty.c:556
msgid ""
"\n"
"Control settings:\n"
@@ -7094,7 +7271,7 @@ msgstr ""
"* [-]crtscts RTS/CTS-Handshaking erlauben\n"
" csN Zeichengröße auf N Bits setzen, N in [5..8]\n"
-#: src/stty.c:561
+#: src/stty.c:564
msgid ""
" [-]cstopb use two stop bits per character (one with `-')\n"
" [-]hup send a hangup signal when the last process closes the tty\n"
@@ -7111,7 +7288,7 @@ msgstr ""
" Eingabe erwarten\n"
" [-]parodd ungerade Parity setzen (auch mit „-“)\n"
-#: src/stty.c:568
+#: src/stty.c:571
msgid ""
"\n"
"Input settings:\n"
@@ -7127,7 +7304,7 @@ msgstr ""
" [-]ignbrk Breaks ignorieren\n"
" [-]igncr Wagenrücklauf ignorieren\n"
-#: src/stty.c:576
+#: src/stty.c:579
msgid ""
" [-]ignpar ignore characters with parity errors\n"
" * [-]imaxbel beep and do not flush a full input buffer on a character\n"
@@ -7142,7 +7319,11 @@ msgstr ""
" [-]inpck Eingabeprüfung der Parity erlauben\n"
" [-]istrip höchstes Bit (das 8.) der Eingabezeichen löschen\n"
-#: src/stty.c:583
+#: src/stty.c:586
+msgid " * [-]iutf8 assume input characters are UTF-8 encoded\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stty.c:589
msgid ""
" * [-]iuclc translate uppercase characters to lowercase\n"
" * [-]ixany let any character restart output, not only start character\n"
@@ -7159,7 +7340,7 @@ msgstr ""
" [-]parmrk Parity-Fehler markieren (mit einer 255-0-Zeichenfolge)\n"
" [-]tandem dasselbe wie [-]ixoff\n"
-#: src/stty.c:591
+#: src/stty.c:597
msgid ""
"\n"
"Output settings:\n"
@@ -7175,7 +7356,7 @@ msgstr ""
"* ffN Verzögerungsstil für Seitenvorschub, N in [0..1]\n"
"* nlN verzögerungsstil für Zeilenvorschub, N in [0..1]\n"
-#: src/stty.c:599
+#: src/stty.c:605
msgid ""
" * [-]ocrnl translate carriage return to newline\n"
" * [-]ofdel use delete characters for fill instead of null characters\n"
@@ -7192,7 +7373,7 @@ msgstr ""
"* [-]onlcr Zeilenvorschub in Wagenrücklauf (CR) wandeln\n"
"* [-]onlret Zeilenvorschub bedingt Wagenrücklauf (CR)\n"
-#: src/stty.c:607
+#: src/stty.c:613
msgid ""
" * [-]onocr do not print carriage returns in the first column\n"
" [-]opost postprocess output\n"
@@ -7208,7 +7389,7 @@ msgstr ""
"* -tabs dasselbe wie tab3\n"
"* vtN vertikale Tabulatorverzögerung, N in [0..1]\n"
-#: src/stty.c:615
+#: src/stty.c:621
msgid ""
"\n"
"Local settings:\n"
@@ -7222,7 +7403,7 @@ msgstr ""
"* crtkill Zeile mit echoprt- und echoe-Einstellungen löschen\n"
"* -crtkill Zeile mit echoctl- und echok-Einstellungen löschen\n"
-#: src/stty.c:622
+#: src/stty.c:628
msgid ""
" * [-]ctlecho echo control characters in hat notation (`^c')\n"
" [-]echo echo input characters\n"
@@ -7236,7 +7417,7 @@ msgstr ""
" [-]echoe dasselbe wie [-]crterase\n"
" [-]echok Zeilenvorschub nach Killzeichen ausgeben\n"
-#: src/stty.c:629
+#: src/stty.c:635
msgid ""
" * [-]echoke same as [-]crtkill\n"
" [-]echonl echo newline even if not echoing other characters\n"
@@ -7251,7 +7432,7 @@ msgstr ""
" [-]icanon erase-, kill-, werase- und rprnt-Sonderzeichen erlauben\n"
" [-]iexten Sonderzeichen erlauben, die nicht POSIX-konform sind\n"
-#: src/stty.c:636
+#: src/stty.c:642
msgid ""
" [-]isig enable interrupt, quit, and suspend special characters\n"
" [-]noflsh disable flushing after interrupt and quit special "
@@ -7267,7 +7448,7 @@ msgstr ""
"* [-]tostop Hintergrundjobs stoppen, die auf das Terminal schreiben\n"
"* [-]xcase mit icanon, Großbuchstaben mit „\\“ maskieren\n"
-#: src/stty.c:643
+#: src/stty.c:649
msgid ""
"\n"
"Combination settings:\n"
@@ -7281,7 +7462,7 @@ msgstr ""
" cbreak dasselbe wie -icanon\n"
" -cbreak dasselbe wie icanon\n"
-#: src/stty.c:650
+#: src/stty.c:656
msgid ""
" cooked same as brkint ignpar istrip icrnl ixon opost isig\n"
" icanon, eof and eol characters to their default values\n"
@@ -7293,7 +7474,7 @@ msgstr ""
" -cooked dasselbe wie raw\n"
" crt dasselbe wie echoe echoctl echoke\n"
-#: src/stty.c:656
+#: src/stty.c:662
msgid ""
" dec same as echoe echoctl echoke -ixany intr ^c erase 0177\n"
" kill ^u\n"
@@ -7307,7 +7488,7 @@ msgstr ""
" ek Erase- und Killzeichen auf Vorgabewert setzen\n"
" evenp dasselbe wie parenb -parodd cs7\n"
-#: src/stty.c:663
+#: src/stty.c:669
msgid ""
" -evenp same as -parenb cs8\n"
" * [-]lcase same as xcase iuclc olcuc\n"
@@ -7323,7 +7504,7 @@ msgstr ""
" nl dasselbe wie -icrnl -onlcr\n"
" -nl dasselbe wie icrnl -inlcr -igncr onlcr -ocrnl -onlret\n"
-#: src/stty.c:671
+#: src/stty.c:677
msgid ""
" oddp same as parenb parodd cs7\n"
" -oddp same as -parenb cs8\n"
@@ -7337,7 +7518,7 @@ msgstr ""
" pass8 dasselbe wie -parenb -istrip cs8\n"
" -pass8 dasselbe wie parenb istrip cs7\n"
-#: src/stty.c:678
+#: src/stty.c:684
msgid ""
" raw same as -ignbrk -brkint -ignpar -parmrk -inpck -istrip\n"
" -inlcr -igncr -icrnl -ixon -ixoff -iuclc -ixany\n"
@@ -7349,9 +7530,10 @@ msgstr ""
" -imaxbel -opost -isig -icanon -xcase min 1 time 0\n"
" -raw dasselbe wie cooked\n"
-#: src/stty.c:684
+#: src/stty.c:690
+#, fuzzy
msgid ""
-" sane same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl\n"
+" sane same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl -iutf8\n"
" -ixoff -iuclc -ixany imaxbel opost -olcuc -ocrnl onlcr\n"
" -onocr -onlret -ofill -ofdel nl0 cr0 tab0 bs0 vt0 ff0\n"
" isig icanon iexten echo echoe echok -echonl -noflsh\n"
@@ -7365,7 +7547,7 @@ msgstr ""
" -xcase -tostop -echoprt echoctl echoke, alle speziellen\n"
" Zeichen auf Vorgabewert\n"
-#: src/stty.c:692
+#: src/stty.c:698
msgid ""
"\n"
"Handle the tty line connected to standard input. Without arguments,\n"
@@ -7382,11 +7564,11 @@ msgstr ""
"^c, 0x37, 0177 oder 127; spezielle Werte ^- oder undef werden benutzt, um\n"
"Sonderzeichen zu unterbinden.\n"
-#: src/stty.c:779
+#: src/stty.c:785
msgid "only one device may be specified"
msgstr "nur ein Gerät darf angegeben werden"
-#: src/stty.c:874
+#: src/stty.c:880
msgid ""
"the options for verbose and stty-readable output styles are\n"
"mutually exclusive"
@@ -7394,42 +7576,42 @@ msgstr ""
"Die Optionen für ausführliche und stty-lesbare Ausgabe\n"
"können nicht gleichzeitig benutzt werden"
-#: src/stty.c:880
+#: src/stty.c:886
msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
msgstr "Wenn ein Ausgabestil angegeben ist, kann kein Modus gesetzt werden"
-#: src/stty.c:896
+#: src/stty.c:902
#, c-format
msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode"
msgstr "%s: Zurücksetzen auf nicht-blockierenden Modus ist nicht möglich"
-#: src/stty.c:950 src/stty.c:1057
+#: src/stty.c:956 src/stty.c:1063
#, c-format
msgid "invalid argument `%s'"
msgstr "ungültiges Argument „%s“"
-#: src/stty.c:961 src/stty.c:978 src/stty.c:990 src/stty.c:1003
-#: src/stty.c:1015 src/stty.c:1034
+#: src/stty.c:967 src/stty.c:984 src/stty.c:996 src/stty.c:1009
+#: src/stty.c:1021 src/stty.c:1040
#, c-format
msgid "missing argument to `%s'"
msgstr "fehlendes Argument für „%s“"
-#: src/stty.c:1110
+#: src/stty.c:1116
#, c-format
msgid "%s: unable to perform all requested operations"
msgstr "%s: es ist nicht möglich, alle angeforderten Operationen durchzuführen"
-#: src/stty.c:1115
+#: src/stty.c:1121
#, c-format
msgid "new_mode: mode\n"
msgstr "new_mode: Modus\n"
-#: src/stty.c:1455
+#: src/stty.c:1461
#, c-format
msgid "%s: no size information for this device"
msgstr "%s: Keine Information zur Größe dieses Gerätes"
-#: src/stty.c:1937
+#: src/stty.c:1943
#, c-format
msgid "invalid integer argument `%s'"
msgstr "ungültiges Ganzzahlargument „%s“"
@@ -7536,11 +7718,11 @@ msgstr ""
msgid "ignoring all arguments"
msgstr "ignoriere alle Argumente"
-#: src/system.h:787
+#: src/system.h:617
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr " --help diese Hilfe anzeigen und beenden\n"
-#: src/system.h:789
+#: src/system.h:619
msgid " --version output version information and exit\n"
msgstr " --version Versionsinformation anzeigen und beenden\n"
@@ -8113,27 +8295,27 @@ msgstr "„]“ fehlt\n"
msgid "too many arguments\n"
msgstr "zuviele Argumente\n"
-#: src/touch.c:121 src/touch.c:334
+#: src/touch.c:117 src/touch.c:316
#, c-format
msgid "invalid date format %s"
msgstr "Ungültiges Datumsformat %s"
-#: src/touch.c:159 src/touch.c:175
+#: src/touch.c:154 src/touch.c:170
#, c-format
msgid "creating %s"
msgstr "Erzeugen von %s"
-#: src/touch.c:226
+#: src/touch.c:208
#, c-format
msgid "cannot touch %s"
msgstr "kann %s nicht berühren"
-#: src/touch.c:232
+#: src/touch.c:214
#, c-format
msgid "setting times of %s"
msgstr "Setzen der Zeiten für %s"
-#: src/touch.c:249
+#: src/touch.c:231
msgid ""
"Update the access and modification times of each FILE to the current time.\n"
"\n"
@@ -8142,7 +8324,7 @@ msgstr ""
"momentane Zeit aktualisieren.\n"
"\n"
-#: src/touch.c:256
+#: src/touch.c:238
msgid ""
" -a change only the access time\n"
" -c, --no-create do not create any files\n"
@@ -8157,7 +8339,7 @@ msgstr ""
" -f (ignoriert)\n"
" -m Nur Modifikationszeit ändern.\n"
-#: src/touch.c:263
+#: src/touch.c:245
msgid ""
" -r, --reference=FILE use this file's times instead of current time\n"
" -t STAMP use [[CC]YY]MMDDhhmm[.ss] instead of current time\n"
@@ -8173,7 +8355,7 @@ msgstr ""
" --time=WORT Die Zeit, die von WORT angegeben wird, setzen:\n"
" access, atime, (wie -a), mtime, modify (wie -m).\n"
-#: src/touch.c:271
+#: src/touch.c:253
msgid ""
"\n"
"Note that the -d and -t options accept different time-date formats.\n"
@@ -8181,28 +8363,28 @@ msgstr ""
"\n"
"Beachten Sie, dass -d und -t verschiedene Zeit-Datum-Formate akzeptieren.\n"
-#: src/touch.c:358
+#: src/touch.c:341
msgid "cannot specify times from more than one source"
msgstr "Angabe von mehr als einer Zeitquelle nicht möglich"
-#: src/touch.c:397
-#, c-format
+#: src/touch.c:386
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04d%02d%02d%02d%02d.%02d'"
+"warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04ld%02d%02d%02d%02d.%02d'"
msgstr ""
"Warnung: „touch %s“ ist überholt; benutzen Sie „touch -t %04d%02d%02d%02d%"
"02d.%02d“"
-#: src/touch.c:431
+#: src/touch.c:411
msgid "file arguments missing"
msgstr "Dateiargumente fehlen"
-#: src/tr.c:320
+#: src/tr.c:309
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... SET1 [SET2]\n"
msgstr "Aufruf: %s [OPTION]... MENGE1 [MENGE2]\n"
-#: src/tr.c:324
+#: src/tr.c:313
msgid ""
"Translate, squeeze, and/or delete characters from standard input,\n"
"writing to standard output.\n"
@@ -8227,7 +8409,7 @@ msgstr ""
" -t, --truncate-set1 zuerst MENGE1 auf die Länge von MENGE2 "
"abschneiden\n"
-#: src/tr.c:337
+#: src/tr.c:326
msgid ""
"\n"
"SETs are specified as strings of characters. Most represent themselves.\n"
@@ -8256,7 +8438,7 @@ msgstr ""
" \\r Wagenrücklauf\n"
" \\t horizontaler Tabulator\n"
-#: src/tr.c:351
+#: src/tr.c:340
msgid ""
" \\v vertical tab\n"
" CHAR1-CHAR2 all characters from CHAR1 to CHAR2 in ascending order\n"
@@ -8279,7 +8461,7 @@ msgstr ""
" [:cntrl:] alle Kontrollzeichen\n"
" [:digit:] alle Ziffern\n"
-#: src/tr.c:362
+#: src/tr.c:351
msgid ""
" [:graph:] all printable characters, not including space\n"
" [:lower:] all lower case letters\n"
@@ -8299,7 +8481,7 @@ msgstr ""
" [:xdigit:] alle hexadezimalen Ziffern\n"
" [=ZEICHEN=] alle Zeichen äquivalent zu ZEICHEN\n"
-#: src/tr.c:372
+#: src/tr.c:361
msgid ""
"\n"
"Translation occurs if -d is not given and both SET1 and SET2 appear.\n"
@@ -8314,7 +8496,7 @@ msgstr ""
"Länge\n"
"von MENGE1 vergrößert. "
-#: src/tr.c:378
+#: src/tr.c:367
msgid ""
"Excess characters\n"
"of SET2 are ignored. Only [:lower:] and [:upper:] are guaranteed to\n"
@@ -8327,7 +8509,7 @@ msgstr ""
"um\n"
"eine Groß-/Kleinschreibung anzuzeigen. "
-#: src/tr.c:384
+#: src/tr.c:373
msgid ""
"-s uses SET1 if not\n"
"translating nor deleting; else squeezing uses SET2 and occurs after\n"
@@ -8338,7 +8520,7 @@ msgstr ""
"benutzt\n"
"und erscheint nach Wandlung und Löschung.\n"
-#: src/tr.c:550
+#: src/tr.c:535
#, c-format
msgid ""
"warning: the ambiguous octal escape \\%c%c%c is being\n"
@@ -8347,61 +8529,66 @@ msgstr ""
"Warnung: die mehrdeutige Oktal-Escape \\%c%c%c wird als 2-Byte-Folge\n"
"\t \\0%c%c, „%c“ interpretiert"
-#: src/tr.c:559
+#: src/tr.c:544
msgid "invalid backslash escape at end of string"
msgstr "Ungültiger Backslash (\\) am Ende der Zeichenkette"
-#: src/tr.c:565
+#: src/tr.c:550
#, c-format
msgid "invalid backslash escape `\\%c'"
msgstr "Ungültige Benutzung des Backslashs „\\%c“"
-#: src/tr.c:718
+#: src/tr.c:703
#, c-format
msgid "range-endpoints of `%s-%s' are in reverse collating sequence order"
msgstr ""
"Die Endpunkte des Bereiches „%s-%s“ sind in umgekehrter Sortierreihenfolge"
-#: src/tr.c:899
+#: src/tr.c:859
#, c-format
msgid "invalid repeat count `%s' in [c*n] construct"
msgstr "Ungültige Wiederholungsangabe „%s“ in [c*n]-Konstrukt"
-#: src/tr.c:992
+#: src/tr.c:940
msgid "missing character class name `[::]'"
msgstr "Fehlender Zeichenklassename „[::]“"
-#: src/tr.c:995
+#: src/tr.c:943
msgid "missing equivalence class character `[==]'"
msgstr "Fehlendes Äquivalenzklassenzeichen „[==]“"
-#: src/tr.c:1018
+#: src/tr.c:958
#, c-format
msgid "invalid character class `%s'"
msgstr "Ungültige Zeichenklasse „%s“"
-#: src/tr.c:1043
+#: src/tr.c:977
#, c-format
msgid "%s: equivalence class operand must be a single character"
msgstr "%s: Äquivalenzklassenoperand muss ein einzelnes Zeichen sein"
-#: src/tr.c:1515
+#: src/tr.c:1297
+#, fuzzy
+msgid "too many characters in set"
+msgstr "verirrte Buchstaben in Feldspezifikation"
+
+#: src/tr.c:1445
msgid "the [c*] repeat construct may not appear in string1"
msgstr "Die [c*]-Wiederholungsangabe darf nicht in Kette1 erscheinen"
-#: src/tr.c:1525
+#: src/tr.c:1455
msgid "only one [c*] repeat construct may appear in string2"
msgstr "Nur eine [c*] Wiederholungsangabe darf in Kette2 auftreten"
-#: src/tr.c:1533
+#: src/tr.c:1463
msgid "[=c=] expressions may not appear in string2 when translating"
msgstr "[=c=] Ausdrücke dürfen beim Wandeln nicht in Kette2 auftauchen"
-#: src/tr.c:1546
+#: src/tr.c:1476
msgid "when not truncating set1, string2 must be non-empty"
msgstr "Wenn Menge1 nicht abgeschnitten wird, darf Kette2 nicht leer sein"
-#: src/tr.c:1555
+#: src/tr.c:1485
msgid ""
"when translating with complemented character classes,\n"
"string2 must map all characters in the domain to one"
@@ -8409,7 +8596,7 @@ msgstr ""
"Beim Wandeln mit \"complemented character classes\" muss\n"
"Kette2 alle Zeichen im Bereich auf eines abbilden"
-#: src/tr.c:1562
+#: src/tr.c:1492
msgid ""
"when translating, the only character classes that may appear in\n"
"string2 are `upper' and `lower'"
@@ -8417,34 +8604,34 @@ msgstr ""
"Beim Wandeln dürfen in Kette2 nur die Zeichenklassen „upper“ und „lower“\n"
"verwendet werden"
-#: src/tr.c:1571
+#: src/tr.c:1501
msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating"
msgstr "Das [c*] Konstrukt darf in Kette2 nur bei Wandlungen auftauchen"
-#: src/tr.c:1847
+#: src/tr.c:1754
msgid "two strings must be given when translating"
msgstr "Beim Wandeln müssen zwei Zeichenketten angegeben werden"
-#: src/tr.c:1850
+#: src/tr.c:1757
msgid "two strings must be given when both deleting and squeezing repeats"
msgstr "Beim Löschen mit Verdichten müssen zwei Zeichenketten angegeben werden"
-#: src/tr.c:1864
+#: src/tr.c:1771
msgid "only one string may be given when deleting without squeezing repeats"
msgstr ""
"Beim Löschen ohne Verdichten darf nur eine Zeichenkette angegeben werden"
-#: src/tr.c:1870
+#: src/tr.c:1777
msgid "at least one string must be given when squeezing repeats"
msgstr ""
"Beim Löschen von Wiederholungen muss mindestens\n"
"eine Zeichenkette angegeben werden"
-#: src/tr.c:1961
+#: src/tr.c:1874
msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
msgstr "fehlerhaft positioniertes [:upper:]- und/oder [:lower:]-Konstrukt"
-#: src/tr.c:1984
+#: src/tr.c:1897
msgid ""
"invalid identity mapping; when translating, any [:lower:] or [:upper:]\n"
"construct in string1 must be aligned with a corresponding construct\n"
@@ -8486,17 +8673,17 @@ msgstr ""
"Ohne DATEI, oder falls DATEI - ist, Standardeingabe lesen.\n"
"\n"
-#: src/tsort.c:494
+#: src/tsort.c:492
#, c-format
msgid "%s: input contains an odd number of tokens"
msgstr "%s: Eingabe enthält eine ungerade Anzahl Token"
-#: src/tsort.c:536
+#: src/tsort.c:534
#, c-format
msgid "%s: input contains a loop:"
msgstr "%s: Eingabe enthält eine Schleife:"
-#: src/tsort.c:578
+#: src/tsort.c:576
msgid "only one argument may be specified"
msgstr "Nur ein Argument ist zulässig."
@@ -8803,35 +8990,35 @@ msgstr ""
" -L, --max-line-length die Länge der längsten Zeile ausgeben\n"
" -w, --words Wortanzahl ausgeben\n"
-#: src/who.c:221
+#: src/who.c:222
msgid " old "
msgstr " alt "
-#: src/who.c:431 src/who.c:434
+#: src/who.c:432 src/who.c:435
msgid "id="
msgstr "id="
-#: src/who.c:447 src/who.c:452
+#: src/who.c:448 src/who.c:453
msgid "term="
msgstr "term="
-#: src/who.c:449 src/who.c:453
+#: src/who.c:450 src/who.c:454
msgid "exit="
msgstr "exit="
-#: src/who.c:490
+#: src/who.c:491
msgid "clock change"
msgstr "Stellen der Uhr"
-#: src/who.c:502 src/who.c:503
+#: src/who.c:503 src/who.c:504
msgid "run-level"
msgstr "Runlevel"
-#: src/who.c:506 src/who.c:507
+#: src/who.c:507 src/who.c:508
msgid "last="
msgstr "last="
-#: src/who.c:536
+#: src/who.c:537
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8840,41 +9027,41 @@ msgstr ""
"\n"
"# Benutzer=%u\n"
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "NAME"
msgstr "NAME"
# 8 chars are okay
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "LINE"
msgstr "LEITUNG"
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "TIME"
msgstr "ZEIT"
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "IDLE"
msgstr "UNTÄTIG"
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "PID"
msgstr "PID"
-#: src/who.c:543
+#: src/who.c:544
msgid "COMMENT"
msgstr "KOMMENTAR"
-#: src/who.c:543
+#: src/who.c:544
msgid "EXIT"
msgstr "EXIT"
-#: src/who.c:620
+#: src/who.c:621
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE | ARG1 ARG2 ]\n"
msgstr "Aufruf: %s [OPTION]... [ DATEI | ARG1 ARG2 ]\n"
-#: src/who.c:621
+#: src/who.c:622
msgid ""
"\n"
" -a, --all same as -b -d --login -p -r -t -T -u\n"
@@ -8888,7 +9075,7 @@ msgstr ""
" -d, --dead tote Prozesse ausgeben\n"
" -H, --heading Kopfzeile mit Spaltenbezeichnungen ausgeben\n"
-#: src/who.c:628
+#: src/who.c:629
msgid ""
" -i, --idle add idle time as HOURS:MINUTES, . or old\n"
" (deprecated, use -u)\n"
@@ -8901,7 +9088,7 @@ msgstr ""
" bitte -u verwenden!)\n"
" -l, --login Login-Prozesse des Systems ausgeben\n"
-#: src/who.c:633
+#: src/who.c:634
msgid ""
" --lookup attempt to canonicalize hostnames via DNS\n"
" -m only hostname and user associated with stdin\n"
@@ -8914,7 +9101,7 @@ msgstr ""
" -p, --process aktive Prozesse ausgeben, die von init aufgerufen "
"wurden\n"
-#: src/who.c:638
+#: src/who.c:639
msgid ""
" -q, --count all login names and number of users logged on\n"
" -r, --runlevel print current runlevel\n"
@@ -8926,7 +9113,7 @@ msgstr ""
" -s, --short nur Namen, Leitung und Zeit ausgeben (Vorgabe)\n"
" -t, --time das letztmalige Stellen der Systemuhr ausgeben\n"
-#: src/who.c:644
+#: src/who.c:645
msgid ""
" -T, -w, --mesg add user's message status as +, - or ?\n"
" -u, --users list users logged in\n"
@@ -8939,7 +9126,7 @@ msgstr ""
" --message dasselbe wie -T\n"
" --writable dasselbe wie -T\n"
-#: src/who.c:652
+#: src/who.c:653
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8953,7 +9140,7 @@ msgstr ""
"oder\n"
"„ist schlau“.\n"
-#: src/who.c:755
+#: src/who.c:756
msgid "Warning: -i will be removed in a future release; use -u instead"
msgstr ""
"Warnung: -i wird in einem kommenden Release aufgegeben werden; bitte "
@@ -8992,6 +9179,25 @@ msgstr ""
"Eine Zeile mit allen angegebenen ZEICHENKETTEN oder „y“ wiederholt "
"ausgeben.\n"
+#~ msgid "%s: cannot remove"
+#~ msgstr "%s: Entfernen nicht möglich"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s+%s bytes in\n"
+#~ msgstr "%s+%s Datensätze ein\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s+%s bytes out\n"
+#~ msgstr "%s+%s Datensätze aus\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unrecognized display= argument %s"
+#~ msgstr "Präfix nicht erkannt: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no files specified in %s"
+#~ msgstr "Bei Verwendung von --string dürfen keine Dateien angegeben werden"
+
#~ msgid "Usage: %s [OPTION]... LEFT_FILE RIGHT_FILE\n"
#~ msgstr "Aufruf: %s [OPTION]... LINKE_DATEI RECHTE_DATEI\n"
@@ -9080,9 +9286,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "cannot change to `..' from directory %s"
#~ msgstr "Wechseln in „..“ des Verzeichnisses %s nicht möglich"
-#~ msgid "cannot execute %s"
-#~ msgstr "Es ist nicht möglich, „%s“ auszuführen"
-
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Instead of -t NUMBER or -t LIST, -NUMBER or -LIST may be used.\n"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 6550fbf82..f92194535 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: textutils 2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-12 14:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-01 15:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-11 11:25+0100\n"
"Last-Translator: Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -33,9 +33,9 @@ msgid "Valid arguments are:"
msgstr " :"
#
-#: lib/closeout.c:88 src/cat.c:188 src/cat.c:271 src/cat.c:322 src/cksum.c:268
-#: src/head.c:304 src/head.c:354 src/head.c:774 src/head.c:819 src/od.c:1013
-#: src/tail.c:327 src/tail.c:1748 src/tr.c:1659 src/tr.c:1906 src/tr.c:2014
+#: lib/closeout.c:88 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:323 src/cksum.c:268
+#: src/head.c:304 src/head.c:354 src/head.c:774 src/head.c:819 src/od.c:986
+#: src/tail.c:327 src/tail.c:1748 src/tr.c:1583 src/tr.c:1814 src/tr.c:1926
msgid "write error"
msgstr " "
@@ -45,148 +45,152 @@ msgid "Unknown system error"
msgstr " "
#
-#: lib/file-type.c:42
+#: lib/file-type.c:43
msgid "regular empty file"
msgstr " "
#
-#: lib/file-type.c:42
+#: lib/file-type.c:43
msgid "regular file"
msgstr " "
#
-#: lib/file-type.c:45
+#: lib/file-type.c:46
msgid "directory"
msgstr ""
#
-#: lib/file-type.c:48
+#: lib/file-type.c:49
msgid "block special file"
msgstr " "
#
-#: lib/file-type.c:51
+#: lib/file-type.c:52
msgid "character special file"
msgstr " "
#
-#: lib/file-type.c:54
+#: lib/file-type.c:55
msgid "fifo"
msgstr ""
#
-#: lib/file-type.c:57
+#: lib/file-type.c:58
msgid "symbolic link"
msgstr " "
#
-#: lib/file-type.c:60
+#: lib/file-type.c:61
msgid "socket"
msgstr ""
#
-#: lib/file-type.c:63
+#: lib/file-type.c:64
msgid "message queue"
msgstr " "
#
-#: lib/file-type.c:66
+#: lib/file-type.c:67
msgid "semaphore"
msgstr ""
#
-#: lib/file-type.c:69
+#: lib/file-type.c:70
msgid "shared memory object"
msgstr ""
+#: lib/file-type.c:73
+msgid "typed memory object"
+msgstr ""
+
#
-#: lib/file-type.c:71
+#: lib/file-type.c:75
msgid "weird file"
msgstr " "
#
-#: lib/getopt.c:629 lib/getopt.c:641
+#: lib/getopt.c:570 lib/getopt.c:589
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: `%s' \n"
#
-#: lib/getopt.c:674 lib/getopt.c:678
+#: lib/getopt.c:622 lib/getopt.c:626
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: `--%s' \n"
#
-#: lib/getopt.c:687 lib/getopt.c:692
+#: lib/getopt.c:635 lib/getopt.c:640
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: `%c%s' \n"
#
-#: lib/getopt.c:728 lib/getopt.c:741 lib/getopt.c:1030 lib/getopt.c:1043
+#: lib/getopt.c:686 lib/getopt.c:708 lib/getopt.c:1039 lib/getopt.c:1061
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: `-%s' \n"
#
-#: lib/getopt.c:779 lib/getopt.c:782
+#: lib/getopt.c:746 lib/getopt.c:749
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: `--%s'\n"
#
-#: lib/getopt.c:790 lib/getopt.c:793
+#: lib/getopt.c:757 lib/getopt.c:760
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: `%c%s'\n"
#
-#: lib/getopt.c:840 lib/getopt.c:843
+#: lib/getopt.c:815 lib/getopt.c:818
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: -- %c\n"
#
-#: lib/getopt.c:849 lib/getopt.c:852
+#: lib/getopt.c:824 lib/getopt.c:827
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: -- %c\n"
#
-#: lib/getopt.c:899 lib/getopt.c:910 lib/getopt.c:1096 lib/getopt.c:1109
+#: lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:901 lib/getopt.c:1114 lib/getopt.c:1135
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: -- %c\n"
#
-#: lib/getopt.c:962 lib/getopt.c:973
+#: lib/getopt.c:954 lib/getopt.c:973
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: `-W %s' \n"
#
-#: lib/getopt.c:997 lib/getopt.c:1009
+#: lib/getopt.c:997 lib/getopt.c:1018
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: `-W %s' \n"
#
-#: lib/human.c:481
+#: lib/human.c:483
msgid "block size"
msgstr " "
-#: lib/makepath.c:103 src/df.c:515 src/remove.c:395
+#: lib/makepath.c:103 src/df.c:515
msgid "failed to return to initial working directory"
msgstr ""
#
-#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1343 src/mkdir.c:171
+#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1360 src/mkdir.c:171
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr " `%s'"
#
-#: lib/makepath.c:158 lib/makepath.c:400 src/cp.c:435 src/cp.c:457
+#: lib/makepath.c:158 lib/makepath.c:400 src/cp.c:436 src/cp.c:458
#, fuzzy, c-format
msgid "%s exists but is not a directory"
msgstr " `%s' "
@@ -204,23 +208,23 @@ msgid "cannot chdir to directory %s"
msgstr " %s"
#
-#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:474
+#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:479
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot change permissions of %s"
msgstr " %s"
#
-#: lib/obstack.c:406 lib/obstack.c:409 lib/xmalloc.c:53
+#: lib/obstack.c:417 lib/obstack.c:420 lib/xmalloc.c:45
msgid "memory exhausted"
msgstr " "
#
-#: lib/quotearg.c:236
+#: lib/quotearg.c:238
msgid "`"
msgstr "`"
#
-#: lib/quotearg.c:237
+#: lib/quotearg.c:239
msgid "'"
msgstr "'"
@@ -277,22 +281,22 @@ msgid "cannot convert U+%04X to local character set: %s"
msgstr ""
#
-#: lib/userspec.c:147
+#: lib/userspec.c:146
msgid "invalid user"
msgstr " "
#
-#: lib/userspec.c:148
+#: lib/userspec.c:147
msgid "invalid group"
msgstr " "
#
-#: lib/userspec.c:150
+#: lib/userspec.c:149
msgid "cannot get the login group of a numeric UID"
msgstr " UID"
#
-#: lib/userspec.c:152
+#: lib/userspec.c:151
msgid "cannot omit both user and group"
msgstr " "
@@ -431,24 +435,24 @@ msgid "The strings compared were %s and %s."
msgstr ""
#
-#: src/basename.c:49 src/cat.c:87 src/chgrp.c:115 src/chmod.c:266
-#: src/chown.c:90 src/chroot.c:41 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:154
-#: src/csplit.c:1401 src/cut.c:178 src/date.c:114 src/dd.c:283 src/df.c:723
-#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72
+#: src/basename.c:49 src/cat.c:88 src/chgrp.c:115 src/chmod.c:265
+#: src/chown.c:90 src/chroot.c:41 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:155
+#: src/csplit.c:1435 src/cut.c:178 src/date.c:117 src/dd.c:312 src/df.c:710
+#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:166 src/echo.c:60
#: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
-#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82
-#: src/install.c:588 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
-#: src/logname.c:44 src/ls.c:3901 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:301 src/nice.c:65 src/nl.c:172
+#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:66 src/id.c:82
+#: src/install.c:593 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
+#: src/logname.c:44 src/ls.c:3983 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:307 src/nice.c:65 src/nl.c:172
#: src/nohup.c:50 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136
#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91
-#: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143
-#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:697 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/ptx.c:1862 src/pwd.c:61 src/readlink.c:63 src/rm.c:102 src/rmdir.c:143
+#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:153 src/sleep.c:48
+#: src/sort.c:272 src/split.c:97 src/stat.c:696 src/stty.c:488 src/su.c:432
#: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58
-#: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
+#: src/test.c:971 src/touch.c:226 src/tr.c:305 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
#: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
+#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:617 src/whoami.c:49
#: src/yes.c:42
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -476,25 +480,25 @@ msgstr ""
" --version \n"
#
-#: src/basename.c:65 src/cat.c:123 src/chgrp.c:163 src/chmod.c:298
-#: src/chown.c:152 src/chroot.c:59 src/cksum.c:292 src/comm.c:93 src/cp.c:251
-#: src/csplit.c:1443 src/cut.c:223 src/date.c:216 src/dd.c:341 src/df.c:762
-#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:216 src/echo.c:104
+#: src/basename.c:65 src/cat.c:124 src/chgrp.c:163 src/chmod.c:297
+#: src/chown.c:152 src/chroot.c:59 src/cksum.c:292 src/comm.c:93 src/cp.c:252
+#: src/csplit.c:1477 src/cut.c:223 src/date.c:218 src/dd.c:393 src/df.c:749
+#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:224 src/echo.c:92
#: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89
#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55
-#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:643 src/join.c:195
-#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4035
-#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:355
-#: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:66 src/od.c:369 src/paste.c:416
+#: src/hostname.c:79 src/id.c:103 src/install.c:648 src/join.c:195
+#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4117
+#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:361
+#: src/nice.c:79 src/nl.c:228 src/nohup.c:66 src/od.c:369 src/paste.c:416
#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75
-#: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141
-#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:768 src/stty.c:699
+#: src/printf.c:140 src/ptx.c:1909 src/pwd.c:72 src/readlink.c:80 src/rm.c:140
+#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:217
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:130 src/stat.c:767 src/stty.c:705
#: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304
-#: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
+#: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:257 src/tr.c:378 src/true.c:43
#: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:204 src/users.c:128
-#: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
+#: src/wc.c:153 src/who.c:658 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -504,32 +508,32 @@ msgstr ""
" <%s>.\n"
#
-#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264
-#: src/chroot.c:80 src/comm.c:288 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
-#: src/expr.c:199 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:394 src/chown.c:264
+#: src/chroot.c:80 src/comm.c:288 src/csplit.c:1377 src/dirname.c:89
+#: src/expr.c:199 src/install.c:286 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:100 src/pathchk.c:189
-#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374
-#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:825 src/unlink.c:89
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:234 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:824 src/unlink.c:89
msgid "too few arguments"
msgstr " "
#
#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78
-#: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:533 src/tr.c:1842
+#: src/hostname.c:126 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:535 src/tr.c:1749
#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:247 src/users.c:171
-#: src/who.c:805
+#: src/who.c:806
msgid "too many arguments"
msgstr " "
#
-#: src/cat.c:91
+#: src/cat.c:92
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
msgstr ": %s [] []...\n"
#
-#: src/cat.c:95
+#: src/cat.c:96
#, fuzzy
msgid ""
"Concatenate FILE(s), or standard input, to standard output.\n"
@@ -560,7 +564,7 @@ msgstr ""
" -, .\n"
#
-#: src/cat.c:105
+#: src/cat.c:106
#, fuzzy
msgid ""
" -t equivalent to -vT\n"
@@ -587,14 +591,14 @@ msgstr ""
" -, .\n"
#
-#: src/cat.c:113 src/fmt.c:293 src/sum.c:71
+#: src/cat.c:114 src/fmt.c:293 src/sum.c:71
msgid ""
"\n"
"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
msgstr ""
#
-#: src/cat.c:118
+#: src/cat.c:119
msgid ""
"\n"
" -B, --binary use binary writes to the console device.\n"
@@ -606,30 +610,30 @@ msgstr ""
"\n"
#
-#: src/cat.c:310
+#: src/cat.c:311
#, c-format
msgid "cannot do ioctl on `%s'"
msgstr " ioctl `%s'"
#
-#: src/cat.c:666 src/dd.c:1232 src/tee.c:181 src/yes.c:92
+#: src/cat.c:669 src/dd.c:1302 src/tee.c:155 src/yes.c:92
msgid "standard output"
msgstr " "
#
-#: src/cat.c:797
+#: src/cat.c:800
#, c-format
msgid "%s: input file is output file"
msgstr "%s: "
#
-#: src/cat.c:855
+#: src/cat.c:865
#, fuzzy
msgid "closing standard input"
msgstr " "
#
-#: src/cat.c:858
+#: src/cat.c:868
#, fuzzy
msgid "closing standard output"
msgstr " "
@@ -673,7 +677,8 @@ msgid ""
"\n"
" -c, --changes like verbose but report only when a change is made\n"
" --dereference affect the referent of each symbolic link, rather\n"
-" than the symbolic link itself\n"
+" than the symbolic link itself (this is the "
+"default)\n"
msgstr ""
#: src/chgrp.c:132 src/chown.c:108
@@ -714,62 +719,63 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/chgrp.c:254 src/chmod.c:408 src/chmod.c:416 src/chown.c:272
-#: src/chown.c:299 src/cp.c:296 src/rm.c:241 src/touch.c:164 src/touch.c:366
+#: src/chgrp.c:254 src/chmod.c:407 src/chmod.c:415 src/chown.c:272
+#: src/chown.c:299 src/cp.c:297 src/pwd.c:274 src/rm.c:244 src/touch.c:159
+#: src/touch.c:350
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get attributes of %s"
msgstr " %s"
-#: src/chmod.c:112
+#: src/chmod.c:111
#, fuzzy, c-format
msgid "getting new attributes of %s"
msgstr " %s"
-#: src/chmod.c:134
+#: src/chmod.c:133
#, c-format
msgid "mode of %s changed to %04lo (%s)\n"
msgstr " %s %04lo (%s)\n"
-#: src/chmod.c:137
+#: src/chmod.c:136
#, c-format
msgid "failed to change mode of %s to %04lo (%s)\n"
msgstr " %s %04lo (%s)\n"
-#: src/chmod.c:140
+#: src/chmod.c:139
#, c-format
msgid "mode of %s retained as %04lo (%s)\n"
msgstr " %s , %04lo (%s)\n"
#
-#: src/chmod.c:167 src/chown-core.c:189 src/copy.c:158 src/du.c:341
+#: src/chmod.c:166 src/chown-core.c:190 src/copy.c:160 src/du.c:349
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot access %s"
msgstr " %s"
-#: src/chmod.c:171 src/chown-core.c:193 src/du.c:347
+#: src/chmod.c:170 src/chown-core.c:194 src/du.c:355
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""
#
-#: src/chmod.c:175 src/chown-core.c:197 src/du.c:354
+#: src/chmod.c:174 src/chown-core.c:198 src/du.c:362
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read directory %s"
msgstr " `%s'"
#
-#: src/chmod.c:211
+#: src/chmod.c:210
#, fuzzy, c-format
msgid "changing permissions of %s"
msgstr " %s"
#
-#: src/chmod.c:245 src/chown-core.c:327 src/du.c:504
+#: src/chmod.c:244 src/chown-core.c:341 src/du.c:515
#, fuzzy
msgid "fts_read failed"
msgstr " "
-#: src/chmod.c:270
+#: src/chmod.c:269
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... MODE[,MODE]... FILE...\n"
@@ -780,7 +786,7 @@ msgstr ""
" : %s []... \n"
" : %s []... \n"
-#: src/chmod.c:276
+#: src/chmod.c:275
msgid ""
"Change the mode of each FILE to MODE.\n"
"\n"
@@ -788,13 +794,13 @@ msgid ""
"made\n"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:281
+#: src/chmod.c:280
msgid ""
" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:285
+#: src/chmod.c:284
#, fuzzy
msgid ""
" -f, --silent, --quiet suppress most error messages\n"
@@ -820,7 +826,7 @@ msgstr ""
" ugoa, \n"
" +-= rwxXstugo.\n"
-#: src/chmod.c:293
+#: src/chmod.c:292
msgid ""
"\n"
"Each MODE is one or more of the letters ugoa, one of the symbols +-= and\n"
@@ -828,60 +834,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#
-#: src/chmod.c:357
+#: src/chmod.c:356
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid character %s in mode string %s"
msgstr " `%c' `%s'"
#
-#: src/chmod.c:404
+#: src/chmod.c:403
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid mode string: %s"
msgstr " `%s'"
-#: src/chown-core.c:117
+#: src/chown-core.c:116
#, c-format
msgid "neither symbolic link %s nor referent has been changed\n"
msgstr " %s \n"
-#: src/chown-core.c:144
+#: src/chown-core.c:143
#, fuzzy, c-format
msgid "changed ownership of %s to %s\n"
msgstr " %s "
-#: src/chown-core.c:145
+#: src/chown-core.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid "changed group of %s to %s\n"
msgstr " %s %s\n"
#
-#: src/chown-core.c:149
+#: src/chown-core.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to change ownership of %s to %s\n"
msgstr " %s"
-#: src/chown-core.c:150
+#: src/chown-core.c:149
#, c-format
msgid "failed to change group of %s to %s\n"
msgstr " %s %s\n"
-#: src/chown-core.c:154
+#: src/chown-core.c:153
#, fuzzy, c-format
msgid "ownership of %s retained as %s\n"
msgstr " %s "
-#: src/chown-core.c:155
+#: src/chown-core.c:154
#, c-format
msgid "group of %s retained as %s\n"
msgstr " %s %s\n"
-#: src/chown-core.c:270
+#
+#: src/chown-core.c:218
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot dereference %s"
+msgstr " %s"
+
+#: src/chown-core.c:284
#, fuzzy, c-format
msgid "changing ownership of %s"
msgstr " %s"
#
-#: src/chown-core.c:271
+#: src/chown-core.c:285
#, fuzzy, c-format
msgid "changing group of %s"
msgstr " "
@@ -905,7 +917,8 @@ msgid ""
"\n"
" -c, --changes like verbose but report only when a change is made\n"
" --dereference affect the referent of each symbolic link, rather\n"
-" than the symbolic link itself\n"
+" than the symbolic link itself (this is the "
+"default)\n"
msgstr ""
#: src/chown.c:113
@@ -970,7 +983,7 @@ msgid "cannot chdir to root directory"
msgstr " %s"
#
-#: src/chroot.c:110 src/nohup.c:192 src/setuidgid.c:126
+#: src/chroot.c:110 src/nohup.c:181 src/setuidgid.c:126
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot run command %s"
msgstr " %s"
@@ -1032,130 +1045,131 @@ msgstr ""
" --help \n"
" --version \n"
-#: src/copy.c:222 src/fmt.c:435 src/head.c:866 src/tail.c:1268
+#: src/copy.c:225 src/du.c:744 src/fmt.c:435 src/head.c:866 src/tail.c:1268
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s for reading"
msgstr " `%s' `%s'"
#
-#: src/copy.c:228 src/copy.c:282 src/copy.c:302 src/dd.c:1209 src/tail.c:1098
+#: src/copy.c:231 src/copy.c:285 src/copy.c:305 src/dd.c:1331 src/tail.c:1098
#: src/tail.c:1170
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot fstat %s"
msgstr " %s"
-#: src/copy.c:238
+#: src/copy.c:241
#, c-format
msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
msgstr ""
#
-#: src/copy.c:258 src/copy.c:892 src/copy.c:1076 src/copy.c:1179 src/ln.c:297
-#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
+#: src/copy.c:261 src/copy.c:897 src/copy.c:1093 src/copy.c:1196 src/ln.c:297
+#: src/remove.c:732 src/remove.c:784 src/remove.c:905 src/remove.c:1029
+#: src/remove.c:1155
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove %s"
msgstr " %s"
#
-#: src/copy.c:273
+#: src/copy.c:276
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create regular file %s"
msgstr " `%s'"
#
-#: src/copy.c:329 src/dd.c:825 src/dd.c:1019
+#: src/copy.c:334 src/dd.c:902 src/dd.c:1112
#, fuzzy, c-format
msgid "reading %s"
msgstr " %s"
#
-#: src/copy.c:363 src/head.c:437
+#: src/copy.c:368 src/head.c:437
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot lseek %s"
msgstr " %s"
#
-#: src/copy.c:378 src/copy.c:402 src/dd.c:1063 src/dd.c:1124
+#: src/copy.c:383 src/copy.c:407 src/dd.c:1156 src/dd.c:1217
#, fuzzy, c-format
msgid "writing %s"
msgstr " %s"
#
-#: src/copy.c:410 src/copy.c:416 src/head.c:874
+#: src/copy.c:415 src/copy.c:421 src/head.c:874
#, fuzzy, c-format
msgid "closing %s"
msgstr " %s (fd=%d)"
-#: src/copy.c:635
+#: src/copy.c:640
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: overwrite %s, overriding mode %04lo? "
msgstr "%s: `%s', %04lo; "
#
-#: src/copy.c:641
+#: src/copy.c:646
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: overwrite %s? "
msgstr "%s: "
#
-#: src/copy.c:836 src/copy.c:874 src/df.c:492 src/stat.c:655
+#: src/copy.c:841 src/copy.c:879 src/df.c:492 src/stat.c:654
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot stat %s"
msgstr " %s"
#
-#: src/copy.c:846
+#: src/copy.c:851
#, fuzzy, c-format
msgid "omitting directory %s"
msgstr " `%s'"
-#: src/copy.c:860
+#: src/copy.c:865
#, c-format
msgid "warning: source file %s specified more than once"
msgstr ""
-#: src/copy.c:905 src/ln.c:241
+#: src/copy.c:910 src/ln.c:241
#, fuzzy, c-format
msgid "%s and %s are the same file"
msgstr " `%s' `%s' "
#
-#: src/copy.c:915
+#: src/copy.c:920
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
msgstr " %s"
-#: src/copy.c:932
+#: src/copy.c:937
#, fuzzy, c-format
msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
msgstr "%s: - "
#
-#: src/copy.c:943
+#: src/copy.c:948
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
msgstr " `%s'"
#
-#: src/copy.c:1004
+#: src/copy.c:1021
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s"
msgstr " `%s'"
#
-#: src/copy.c:1013
+#: src/copy.c:1030
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
msgstr " %s"
-#: src/copy.c:1036
+#: src/copy.c:1053
#, fuzzy, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved"
msgstr ""
" `%s' ޷ `%s' "
""
-#: src/copy.c:1037
+#: src/copy.c:1054
#, fuzzy, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied"
msgstr ""
@@ -1163,57 +1177,57 @@ msgstr ""
" "
#
-#: src/copy.c:1055 src/ln.c:279
+#: src/copy.c:1072 src/ln.c:279
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot backup %s"
msgstr " %s"
-#: src/copy.c:1091 src/ln.c:314
+#: src/copy.c:1108 src/ln.c:314
#, c-format
msgid " (backup: %s)"
msgstr " ( : %s)"
#
-#: src/copy.c:1154
+#: src/copy.c:1171
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
msgstr " `%s'"
#
-#: src/copy.c:1161
+#: src/copy.c:1178
#, fuzzy, c-format
msgid "will not create hard link %s to directory %s"
msgstr " %s"
#
-#: src/copy.c:1187
+#: src/copy.c:1204
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create hard link %s to %s"
msgstr " `%s'"
#
-#: src/copy.c:1241
+#: src/copy.c:1258
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
msgstr " %s"
#
-#: src/copy.c:1284
+#: src/copy.c:1301
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot move %s to %s"
msgstr " %s"
-#: src/copy.c:1296
+#: src/copy.c:1313
#, c-format
msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1324
+#: src/copy.c:1341
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
msgstr "%s: "
-#: src/copy.c:1401
+#: src/copy.c:1418
#, c-format
msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
msgstr ""
@@ -1221,85 +1235,85 @@ msgstr ""
""
#
-#: src/copy.c:1408
+#: src/copy.c:1425
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
msgstr " `%s'"
#
-#: src/copy.c:1419
+#: src/copy.c:1436
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create link %s"
msgstr " `%s'"
#
-#: src/copy.c:1441 src/mkfifo.c:134
+#: src/copy.c:1458 src/mkfifo.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create fifo %s"
msgstr " `%s'"
#
-#: src/copy.c:1452
+#: src/copy.c:1469
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create special file %s"
msgstr " "
#
-#: src/copy.c:1464 src/ls.c:2554 src/stat.c:439
+#: src/copy.c:1481 src/ls.c:2647 src/stat.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read symbolic link %s"
msgstr " "
#
-#: src/copy.c:1489
+#: src/copy.c:1507
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s"
msgstr " `%s'"
-#: src/copy.c:1505 src/copy.c:1566 src/cp.c:330
+#: src/copy.c:1523 src/copy.c:1584 src/cp.c:331
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to preserve ownership for %s"
msgstr " %s"
-#: src/copy.c:1520
+#: src/copy.c:1538
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has unknown file type"
msgstr "%s: "
-#: src/copy.c:1553
+#: src/copy.c:1571
#, c-format
msgid "preserving times for %s"
msgstr " %s"
-#: src/copy.c:1578
+#: src/copy.c:1596
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to lookup file %s"
msgstr " %s"
-#: src/copy.c:1583
+#: src/copy.c:1601
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to preserve authorship for %s"
msgstr " %s"
#
-#: src/copy.c:1602
+#: src/copy.c:1620
#, fuzzy, c-format
msgid "setting permissions for %s"
msgstr " %s"
#
-#: src/copy.c:1624 src/ln.c:332
+#: src/copy.c:1642 src/ln.c:332
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot un-backup %s"
msgstr " %s"
# src/copy.c:924
-#: src/copy.c:1628
+#: src/copy.c:1646
#, c-format
msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
msgstr "%s -> %s ( )\n"
-#: src/cp.c:158 src/mv.c:305
+#: src/cp.c:159 src/mv.c:311
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1310,25 +1324,25 @@ msgstr ""
" : %s []... \n"
" : %s []... \n"
-#: src/cp.c:164
+#: src/cp.c:165
msgid ""
"Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
msgstr ""
#
-#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172
+#: src/cp.c:169 src/csplit.c:1448 src/cut.c:190 src/df.c:720 src/du.c:178
#: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123
-#: src/install.c:604 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3911 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:315 src/nl.c:185 src/paste.c:406
-#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109
-#: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386
+#: src/install.c:609 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3993 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:406
+#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1874 src/shred.c:163 src/sort.c:286 src/split.c:110
+#: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:235 src/unexpand.c:386
#: src/uniq.c:143
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:171
+#: src/cp.c:172
msgid ""
" -a, --archive same as -dpR\n"
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
@@ -1340,7 +1354,7 @@ msgid ""
" -d same as --no-dereference --preserve=link\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:178
+#: src/cp.c:179
msgid ""
" --no-dereference never follow symbolic links\n"
" -f, --force if an existing destination file cannot be\n"
@@ -1349,7 +1363,7 @@ msgid ""
" -H follow command-line symbolic links\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:185
+#: src/cp.c:186
msgid ""
" -l, --link link files instead of copying\n"
" -L, --dereference always follow symbolic links\n"
@@ -1359,14 +1373,14 @@ msgid ""
" additional attributes: links, all\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:193
+#: src/cp.c:194
msgid ""
" --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n"
" --parents append source path to DIRECTORY\n"
" -P same as `--no-dereference'\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:198
+#: src/cp.c:199
msgid ""
" -R, -r, --recursive copy directories recursively\n"
" --remove-destination remove each existing destination file before\n"
@@ -1374,7 +1388,7 @@ msgid ""
"force)\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:203
+#: src/cp.c:204
#, fuzzy
msgid ""
" --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n"
@@ -1432,7 +1446,7 @@ msgstr ""
" --sparse=never .\n"
"\n"
-#: src/cp.c:210
+#: src/cp.c:211
msgid ""
" -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n"
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
@@ -1440,7 +1454,7 @@ msgid ""
"DIRECTORY\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:215
+#: src/cp.c:216
#, fuzzy
msgid ""
" -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n"
@@ -1471,7 +1485,7 @@ msgstr ""
" --version \n"
"\n"
-#: src/cp.c:224
+#: src/cp.c:225
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -1532,7 +1546,7 @@ msgstr ""
" --sparse=never .\n"
"\n"
-#: src/cp.c:233
+#: src/cp.c:234
#, fuzzy
msgid ""
"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -1554,7 +1568,7 @@ msgstr ""
" \n"
" simple, never \n"
-#: src/cp.c:239 src/install.c:637 src/ln.c:392 src/mv.c:349
+#: src/cp.c:240 src/install.c:642 src/ln.c:392 src/mv.c:355
#, fuzzy
msgid ""
" none, off never make backups (even if --backup is given)\n"
@@ -1575,7 +1589,7 @@ msgstr ""
" \n"
" simple, never \n"
-#: src/cp.c:245
+#: src/cp.c:246
msgid ""
"\n"
"As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n"
@@ -1587,36 +1601,36 @@ msgstr ""
" , , "
".\n"
-#: src/cp.c:316
+#: src/cp.c:317
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to preserve times for %s"
msgstr " %s"
#
-#: src/cp.c:340
+#: src/cp.c:341
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to preserve permissions for %s"
msgstr " %s"
#
-#: src/cp.c:423
+#: src/cp.c:424
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot make directory %s"
msgstr " `%s'"
#
-#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:454 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:483 src/ln.c:496 src/mv.c:460 src/shred.c:1645
#, fuzzy
msgid "missing file argument"
msgstr " "
#
-#: src/cp.c:487
+#: src/cp.c:488
#, fuzzy
msgid "missing destination file"
msgstr " "
-#: src/cp.c:512 src/ln.c:165 src/ln.c:188 src/ln.c:215 src/ln.c:303
+#: src/cp.c:513 src/ln.c:165 src/ln.c:188 src/ln.c:215 src/ln.c:303
#, fuzzy, c-format
msgid "accessing %s"
msgstr " %s\n"
@@ -1624,28 +1638,28 @@ msgstr " %s\n"
#
#: src/cp.c:537
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: specified destination directory does not exist"
+msgid "%s: destination directory does not exist"
msgstr " `%s' "
#
-#: src/cp.c:539
+#: src/cp.c:540
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: specified target is not a directory"
msgstr " `%s' "
-#: src/cp.c:542
+#: src/cp.c:544
#, fuzzy, c-format
msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
msgstr ""
" , (%s) "
""
-#: src/cp.c:645
+#: src/cp.c:647
msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
msgstr ""
" , "
-#: src/cp.c:872 src/install.c:216 src/ln.c:443 src/mv.c:400
+#: src/cp.c:874 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:406
#, c-format
msgid ""
"warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n"
@@ -1656,109 +1670,109 @@ msgstr ""
" --backup=%s ."
#
-#: src/cp.c:966 src/ln.c:473
+#: src/cp.c:968 src/ln.c:473
#, fuzzy
msgid "symbolic links are not supported on this system"
msgstr ": --pid=PID "
-#: src/cp.c:1002
+#: src/cp.c:1004
msgid "cannot make both hard and symbolic links"
msgstr " (hard) "
-#: src/cp.c:1010 src/install.c:272 src/ln.c:539 src/mv.c:478
+#: src/cp.c:1012 src/install.c:277 src/ln.c:539 src/mv.c:484
msgid "backup type"
msgstr " "
#
-#: src/csplit.c:267 src/csplit.c:1390 src/join.c:276 src/tac-pipe.c:57
-#: src/tee.c:223 src/tr.c:1602 src/tr.c:1704 src/tr.c:1747
+#: src/csplit.c:275 src/csplit.c:1424 src/join.c:276 src/tac-pipe.c:57
+#: src/tee.c:197 src/tr.c:1607
msgid "read error"
msgstr " "
#
-#: src/csplit.c:517
+#: src/csplit.c:525
msgid "input disappeared"
msgstr " "
#
-#: src/csplit.c:651 src/csplit.c:662
+#: src/csplit.c:659 src/csplit.c:670
#, c-format
msgid "%s: line number out of range"
msgstr "%s: "
#
-#: src/csplit.c:689
+#: src/csplit.c:699
#, c-format
msgid "%s: `%s': line number out of range"
msgstr "%s: `%s': "
#
-#: src/csplit.c:692 src/csplit.c:740
+#: src/csplit.c:702 src/csplit.c:751
#, fuzzy, c-format
msgid " on repetition %s\n"
msgstr " %d\n"
#
-#: src/csplit.c:734
+#: src/csplit.c:745
#, c-format
msgid "%s: `%s': match not found"
msgstr "%s: `%s': "
#
-#: src/csplit.c:798 src/csplit.c:838 src/tac.c:261
+#: src/csplit.c:809 src/csplit.c:849 src/tac.c:261
msgid "error in regular expression search"
msgstr " "
#
-#: src/csplit.c:941
+#: src/csplit.c:969
#, c-format
msgid "write error for `%s'"
msgstr " `%s'"
#
-#: src/csplit.c:1007
+#: src/csplit.c:1045
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: integer expected after delimiter"
msgstr "%s: `%c'"
#
-#: src/csplit.c:1023
+#: src/csplit.c:1061
#, c-format
msgid "%s: `}' is required in repeat count"
msgstr "%s: `}' "
#
-#: src/csplit.c:1033
+#: src/csplit.c:1071
#, c-format
msgid "%s}: integer required between `{' and `}'"
msgstr "%s}: `{' `}'"
#
-#: src/csplit.c:1060
+#: src/csplit.c:1098
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: closing delimiter `%c' missing"
msgstr "%s: `%c' "
#
-#: src/csplit.c:1076
+#: src/csplit.c:1114
#, c-format
msgid "%s: invalid regular expression: %s"
msgstr "%s: : %s"
#
-#: src/csplit.c:1109
+#: src/csplit.c:1147
#, c-format
msgid "%s: invalid pattern"
msgstr "%s: "
#
-#: src/csplit.c:1112
+#: src/csplit.c:1150
#, c-format
msgid "%s: line number must be greater than zero"
msgstr "%s: "
#
-#: src/csplit.c:1118
+#: src/csplit.c:1156
#, c-format
msgid "line number `%s' is smaller than preceding line number, %s"
msgstr ""
@@ -1766,7 +1780,7 @@ msgstr ""
"s"
#
-#: src/csplit.c:1124
+#: src/csplit.c:1162
#, c-format
msgid "warning: line number `%s' is the same as preceding line number"
msgstr ""
@@ -1774,67 +1788,67 @@ msgstr ""
""
#
-#: src/csplit.c:1177
+#: src/csplit.c:1215
#, fuzzy
msgid "invalid format width"
msgstr " %s %s"
#
-#: src/csplit.c:1198
+#: src/csplit.c:1236
#, fuzzy
msgid "invalid format precision"
msgstr " `%s'"
#
-#: src/csplit.c:1219
+#: src/csplit.c:1257
msgid "missing conversion specifier in suffix"
msgstr " "
#
-#: src/csplit.c:1225
+#: src/csplit.c:1263
#, c-format
msgid "invalid conversion specifier in suffix: %c"
msgstr " : %c"
#
-#: src/csplit.c:1228
+#: src/csplit.c:1266
#, c-format
msgid "invalid conversion specifier in suffix: \\%.3o"
msgstr " : \\%.3o"
#
-#: src/csplit.c:1251
+#: src/csplit.c:1289
#, c-format
msgid "too many %% conversion specifications in suffix"
msgstr " "
#
-#: src/csplit.c:1266
+#: src/csplit.c:1304
#, c-format
msgid "missing %% conversion specification in suffix"
msgstr " %% "
#
-#: src/csplit.c:1350
+#: src/csplit.c:1354
#, c-format
msgid "%s: invalid number"
msgstr "%s: "
#
-#: src/csplit.c:1405
+#: src/csplit.c:1439
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n"
msgstr ": %s []... ...\n"
#
-#: src/csplit.c:1409
+#: src/csplit.c:1443
msgid ""
"Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx01', `xx02', ...,\n"
"and output byte counts of each piece to standard output.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:1417
+#: src/csplit.c:1451
#, c-format
msgid ""
" -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %02d\n"
@@ -1843,7 +1857,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#
-#: src/csplit.c:1422
+#: src/csplit.c:1456
msgid ""
" -n, --digits=DIGITS use specified number of digits instead of 2\n"
" -s, --quiet, --silent do not print counts of output file sizes\n"
@@ -1851,14 +1865,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#
-#: src/csplit.c:1429
+#: src/csplit.c:1463
msgid ""
"\n"
"Read standard input if FILE is -. Each PATTERN may be:\n"
msgstr ""
#
-#: src/csplit.c:1433
+#: src/csplit.c:1467
msgid ""
"\n"
" INTEGER copy up to but not including specified line number\n"
@@ -1871,10 +1885,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#
-#: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
-#: src/head.c:113 src/ls.c:3905 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
-#: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
-#: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135
+#: src/cut.c:182 src/df.c:714 src/expand.c:108 src/fold.c:66 src/head.c:113
+#: src/ls.c:3987 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752 src/sort.c:276
+#: src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62 src/unexpand.c:377
+#: src/wc.c:135
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
msgstr ": %s []... []...\n"
@@ -1953,28 +1967,28 @@ msgid "field number %s is too large"
msgstr " bytes : `%s'"
#
-#: src/cut.c:755 src/cut.c:763
+#: src/cut.c:756 src/cut.c:764
msgid "only one type of list may be specified"
msgstr " "
#
-#: src/cut.c:772
+#: src/cut.c:773
msgid "the delimiter must be a single character"
msgstr " "
#
-#: src/cut.c:803
+#: src/cut.c:804
msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields"
msgstr " bytes, "
#
-#: src/cut.c:806
+#: src/cut.c:807
#, fuzzy
msgid "an input delimiter may be specified only when operating on fields"
msgstr " "
#
-#: src/cut.c:810
+#: src/cut.c:811
msgid ""
"suppressing non-delimited lines makes sense\n"
"\tonly when operating on fields"
@@ -1983,16 +1997,16 @@ msgstr ""
"\t "
#
-#: src/cut.c:826
+#: src/cut.c:827
msgid "missing list of fields"
msgstr " "
#
-#: src/cut.c:828
+#: src/cut.c:829
msgid "missing list of positions"
msgstr " "
-#: src/date.c:118
+#: src/date.c:121
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [+FORMAT]\n"
@@ -2001,20 +2015,36 @@ msgstr ""
": %s []... [+]\n"
" : %s [] [[[]][.]]\n"
-#: src/date.c:123
+#: src/date.c:126
+#, fuzzy
msgid ""
"Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.\n"
"\n"
" -d, --date=STRING display time described by STRING, not `now'\n"
" -f, --file=DATEFILE like --date once for each line of DATEFILE\n"
-" -ITIMESPEC, --iso-8601[=TIMESPEC] output date/time in ISO 8601 format.\n"
-" TIMESPEC=`date' for date only,\n"
-" `hours', `minutes', or `seconds' for date and\n"
+" --iso-8601[=TIMESPEC] output date/time in ISO 8601 format.\n"
+" TIMESPEC=`date' for date only (the default),\n"
+" `hours', `minutes', `seconds', or `ns' for date "
+"and\n"
" time to the indicated precision.\n"
-" --iso-8601 without TIMESPEC defaults to `date'.\n"
msgstr ""
+" , .\n"
+"\n"
+" -d, --date= ,\n"
+" `now'\n"
+" -f, --file= --date \n"
+" \n"
+" -r, --reference= \n"
+" \n"
+" -R, --rfc-822 RFC-822\n"
+" -s, --set= \n"
+" \n"
+" -u, --utc, --universal (UTC)\n"
+" --help \n"
+" --version "
+"\n"
-#: src/date.c:134
+#: src/date.c:136
msgid ""
" -r, --reference=FILE display the last modification time of FILE\n"
" -R, --rfc-2822 output RFC-2822 compliant date string\n"
@@ -2022,7 +2052,7 @@ msgid ""
" -u, --utc, --universal print or set Coordinated Universal Time\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:142
+#: src/date.c:144
msgid ""
"\n"
"FORMAT controls the output. The only valid option for the second form\n"
@@ -2032,7 +2062,7 @@ msgid ""
" %a locale's abbreviated weekday name (Sun..Sat)\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:150
+#: src/date.c:152
msgid ""
" %A locale's full weekday name, variable length (Sunday..Saturday)\n"
" %b locale's abbreviated month name (Jan..Dec)\n"
@@ -2040,7 +2070,7 @@ msgid ""
" %c locale's date and time (Sat Nov 04 12:02:33 EST 1989)\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:156
+#: src/date.c:158
msgid ""
" %C century (year divided by 100 and truncated to an integer) [00-99]\n"
" %d day of month (01..31)\n"
@@ -2048,14 +2078,14 @@ msgid ""
" %e day of month, blank padded ( 1..31)\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:162
+#: src/date.c:164
msgid ""
" %F same as %Y-%m-%d\n"
" %g the 2-digit year corresponding to the %V week number\n"
" %G the 4-digit year corresponding to the %V week number\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:167
+#: src/date.c:169
msgid ""
" %h same as %b\n"
" %H hour (00..23)\n"
@@ -2063,7 +2093,7 @@ msgid ""
" %j day of year (001..366)\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:173
+#: src/date.c:175
msgid ""
" %k hour ( 0..23)\n"
" %l hour ( 1..12)\n"
@@ -2071,7 +2101,7 @@ msgid ""
" %M minute (00..59)\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:179
+#: src/date.c:181
msgid ""
" %n a newline\n"
" %N nanoseconds (000000000..999999999)\n"
@@ -2082,7 +2112,7 @@ msgid ""
" %s seconds since `00:00:00 1970-01-01 UTC' (a GNU extension)\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:188
+#: src/date.c:190
msgid ""
" %S second (00..60); the 60 is necessary to accommodate a leap second\n"
" %t a horizontal tab\n"
@@ -2090,7 +2120,7 @@ msgid ""
" %u day of week (1..7); 1 represents Monday\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:194
+#: src/date.c:196
msgid ""
" %U week number of year with Sunday as first day of week (00..53)\n"
" %V week number of year with Monday as first day of week (01..53)\n"
@@ -2098,7 +2128,7 @@ msgid ""
" %W week number of year with Monday as first day of week (00..53)\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:200
+#: src/date.c:202
msgid ""
" %x locale's date representation (mm/dd/yy)\n"
" %X locale's time representation (%H:%M:%S)\n"
@@ -2106,7 +2136,7 @@ msgid ""
" %Y year (1970...)\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:206
+#: src/date.c:208
msgid ""
" %z RFC-2822 style numeric timezone (-0500) (a nonstandard extension)\n"
" %Z time zone (e.g., EDT), or nothing if no time zone is determinable\n"
@@ -2119,38 +2149,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#
-#: src/date.c:238 src/dd.c:1183 src/dircolors.c:532 src/head.c:859
-#: src/md5sum.c:390 src/md5sum.c:732 src/od.c:958 src/od.c:2003 src/pr.c:1163
-#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:902 src/tac.c:483 src/tac.c:489
-#: src/tee.c:151 src/tr.c:2021 src/tsort.c:585 src/wc.c:210
+#: src/date.c:239 src/dd.c:1290 src/dircolors.c:532 src/head.c:859
+#: src/md5sum.c:390 src/md5sum.c:732 src/od.c:931 src/od.c:1976 src/pr.c:1163
+#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:908 src/tac.c:483 src/tac.c:489
+#: src/tee.c:125 src/tr.c:1932 src/tsort.c:583 src/wc.c:210
msgid "standard input"
msgstr " "
#
-#: src/date.c:269 src/date.c:461
+#: src/date.c:267 src/date.c:457
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid date `%s'"
msgstr " : `%s'"
#
-#: src/date.c:365
+#: src/date.c:363
#, fuzzy
msgid "the options to specify dates for printing are mutually exclusive"
msgstr " --string --check "
-#: src/date.c:372
+#: src/date.c:370
msgid "the options to print and set the time may not be used together"
msgstr ""
" \n"
" ."
#
-#: src/date.c:378
+#: src/date.c:376
#, fuzzy, c-format
msgid "too many non-option arguments: %s%s"
msgstr " "
-#: src/date.c:386
+#: src/date.c:384
#, c-format
msgid ""
"the argument `%s' lacks a leading `+';\n"
@@ -2163,69 +2193,72 @@ msgstr ""
" `+'."
#
-#: src/date.c:398
+#: src/date.c:396
#, fuzzy
msgid ""
"a format string may not be specified when using the --rfc-2822 (-R) option"
msgstr " --string"
-#: src/date.c:434
+#: src/date.c:432
msgid "undefined"
msgstr " "
#
-#: src/date.c:436 src/touch.c:423
+#: src/date.c:434 src/touch.c:404
#, fuzzy
msgid "cannot get time of day"
msgstr " "
-#: src/date.c:469
+#: src/date.c:465
msgid "cannot set date"
msgstr " ."
#
-#: src/date.c:529
+#: src/date.c:526
#, fuzzy, c-format
msgid "time %s is out of range"
msgstr "%s: "
#
-#: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
+#: src/dd.c:316 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr ": %s [] []...\n"
-#: src/dd.c:288
+#: src/dd.c:317
msgid ""
"Copy a file, converting and formatting according to the options.\n"
"\n"
" bs=BYTES force ibs=BYTES and obs=BYTES\n"
" cbs=BYTES convert BYTES bytes at a time\n"
-" conv=KEYWORDS convert the file as per the comma separated keyword list\n"
+" conv=CONVS convert the file as per the comma separated symbol list\n"
" count=BLOCKS copy only BLOCKS input blocks\n"
" ibs=BYTES read BYTES bytes at a time\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:297
+#: src/dd.c:326
msgid ""
" if=FILE read from FILE instead of stdin\n"
+" iflag=FLAGS read as per the comma separated symbol list\n"
" obs=BYTES write BYTES bytes at a time\n"
" of=FILE write to FILE instead of stdout\n"
+" oflag=FLAGS write as per the comma separated symbol list\n"
" seek=BLOCKS skip BLOCKS obs-sized blocks at start of output\n"
" skip=BLOCKS skip BLOCKS ibs-sized blocks at start of input\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:306
+#: src/dd.c:337
msgid ""
"\n"
"BLOCKS and BYTES may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
"xM M, c 1, w 2, b 512, kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024,\n"
"GB 1000*1000*1000, G 1024*1024*1024, and so on for T, P, E, Z, Y.\n"
-"Each KEYWORD may be:\n"
+"\n"
+"Each CONV symbol may be:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:314
+#: src/dd.c:346
msgid ""
" ascii from EBCDIC to ASCII\n"
" ebcdic from ASCII to EBCDIC\n"
@@ -2235,17 +2268,49 @@ msgid ""
" lcase change upper case to lower case\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:322
+#: src/dd.c:354
msgid ""
+" nocreat do not create the output file\n"
+" excl fail if the output file already exists\n"
" notrunc do not truncate the output file\n"
" ucase change lower case to upper case\n"
" swab swap every pair of input bytes\n"
" noerror continue after read errors\n"
" sync pad every input block with NULs to ibs-size; when used\n"
" with block or unblock, pad with spaces rather than NULs\n"
+" fdatasync physically write output file data before finishing\n"
+" fsync likewise, but also write metadata\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:366
+msgid ""
+"\n"
+"Each FLAG symbol may be:\n"
+"\n"
+" append append mode (makes sense only for output)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:373
+msgid " direct use direct I/O for data\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:375
+msgid " dsync use synchronized I/O for data\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:377
+msgid " sync likewise, but also for metadata\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:330
+#: src/dd.c:379
+msgid " nonblock use non-blocking I/O\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:381
+msgid " nofollow do not follow symlinks\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:382
msgid ""
"\n"
"Note that sending a SIGUSR1 signal to a running `dd' process makes it\n"
@@ -2258,92 +2323,125 @@ msgid ""
" 10899206+0 records out\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:372
+#: src/dd.c:424
#, c-format
msgid "%s+%s records in\n"
msgstr "%s+%s \n"
-#: src/dd.c:374
+#: src/dd.c:426
#, c-format
msgid "%s+%s records out\n"
msgstr "%s+%s \n"
-#: src/dd.c:381
+#: src/dd.c:433
msgid "truncated record"
msgstr " (truncated)"
-#: src/dd.c:382
+#: src/dd.c:434
msgid "truncated records"
msgstr " (truncated)"
#
-#: src/dd.c:392
+#: src/dd.c:444
#, fuzzy, c-format
msgid "closing input file %s"
msgstr " `%s'\n"
-#: src/dd.c:395
+#: src/dd.c:447
#, fuzzy, c-format
msgid "closing output file %s"
msgstr " %s\n"
#
-#: src/dd.c:479
+#: src/dd.c:531
#, fuzzy, c-format
msgid "writing to %s"
msgstr " %s"
#
-#: src/dd.c:511
+#: src/dd.c:542
#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid conversion: %s"
-msgstr " `%s'"
+msgid "invalid input flag: %s"
+msgstr " : `%s'"
+
+#
+#: src/dd.c:543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid output flag: %s"
+msgstr " "
#
-#: src/dd.c:567
+#: src/dd.c:633
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized option %s"
msgstr " `-%c'"
#
-#: src/dd.c:620
+#: src/dd.c:644
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid conversion: %s"
+msgstr " `%s'"
+
+#
+#: src/dd.c:691
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized option %s=%s"
msgstr " `-%c'"
#
-#: src/dd.c:626
+#: src/dd.c:697
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid number %s"
msgstr " "
-#: src/dd.c:655
+#
+#: src/dd.c:717
+#, fuzzy
+msgid "cannot combine excl and nocreat"
+msgstr " `%s'"
+
+#: src/dd.c:732
#, fuzzy
msgid "\tonly one conv in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}"
msgstr ""
" conv {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, "
"{unblock,sync}"
-#: src/dd.c:790
+#: src/dd.c:867
#, c-format
msgid ""
"warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
" of mt_type=0x%0lx -- see <sys/mtio.h> for the list of types"
msgstr ""
+#: src/dd.c:1020
+#, fuzzy, c-format
+msgid "setting flags for %s"
+msgstr " %s"
+
+#: src/dd.c:1230
+#, c-format
+msgid "fdatasync failed for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:1240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "fsync failed for %s"
+msgstr " %s"
+
#
-#: src/dd.c:1180 src/dd.c:1198
+#: src/dd.c:1297 src/dd.c:1320
#, fuzzy, c-format
msgid "opening %s"
msgstr " %s"
#
-#: src/dd.c:1206
+#: src/dd.c:1328
#, fuzzy
msgid "file offset out of range"
msgstr "%s: "
-#: src/dd.c:1224
+#: src/dd.c:1346
#, fuzzy, c-format
msgid "advancing past %s bytes in output file %s"
msgstr " %s\n"
@@ -2387,7 +2485,7 @@ msgid " Mounted on\n"
msgstr ""
#
-#: src/df.c:448 src/pwd.c:78 src/remove.c:980
+#: src/df.c:448
#, fuzzy
msgid "cannot get current directory"
msgstr " `%s'"
@@ -2404,14 +2502,14 @@ msgstr " %s"
msgid "cannot stat current directory (now %s)"
msgstr " `%s'"
-#: src/df.c:728
+#: src/df.c:715
msgid ""
"Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n"
"or all filesystems by default.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:736
+#: src/df.c:723
msgid ""
" -a, --all include filesystems having 0 blocks\n"
" -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
@@ -2420,7 +2518,7 @@ msgid ""
" -H, --si likewise, but use powers of 1000 not 1024\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:742
+#: src/df.c:729
msgid ""
" -i, --inodes list inode information instead of block usage\n"
" -k like --block-size=1K\n"
@@ -2429,7 +2527,7 @@ msgid ""
"(default)\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:748
+#: src/df.c:735
msgid ""
" -P, --portability use the POSIX output format\n"
" --sync invoke sync before getting usage info\n"
@@ -2439,23 +2537,23 @@ msgid ""
" -v (ignored)\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:758 src/du.c:212 src/ls.c:4023
+#: src/df.c:745 src/du.c:220 src/ls.c:4105
msgid ""
"\n"
"SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
"kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:876
+#: src/df.c:863
#, fuzzy, c-format
msgid "file system type %s both selected and excluded"
msgstr " `%s' "
-#: src/df.c:920
+#: src/df.c:907
msgid "Warning: "
msgstr ":"
-#: src/df.c:923
+#: src/df.c:910
#, c-format
msgid "%scannot read table of mounted filesystems"
msgstr "%s "
@@ -2561,13 +2659,23 @@ msgstr ""
" --help \n"
" --version \n"
-#: src/du.c:168
+#
+#: src/du.c:170
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
+" or: %s [OPTION]... --files0-from=F\n"
+msgstr ""
+": %s []... []...\n"
+" : %s --traditional [] [[+] [[+]]]\n"
+
+#: src/du.c:174
msgid ""
"Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/du.c:175
+#: src/du.c:181
msgid ""
" -a, --all write counts for all files, not just directories\n"
" --apparent-size print apparent sizes, rather than disk usage; "
@@ -2581,10 +2689,13 @@ msgid ""
" -D, --dereference-args dereference FILEs that are symbolic links\n"
msgstr ""
-#: src/du.c:186
+#: src/du.c:192
msgid ""
+" --files0-from=F summarize disk usage of the NUL-terminated file\n"
+" names specified in file F\n"
" -H like --si, but also evokes a warning; will soon\n"
-" change to be equivalent to --dereference-args (-D)\n"
+" change to be equivalent to --dereference-args (-"
+"D)\n"
" -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M "
"2G)\n"
" --si like -h, but use powers of 1000 not 1024\n"
@@ -2592,7 +2703,7 @@ msgid ""
" -l, --count-links count sizes many times if hard linked\n"
msgstr ""
-#: src/du.c:194
+#: src/du.c:202
msgid ""
" -L, --dereference dereference all symbolic links\n"
" -P, --no-dereference don't follow any symbolic links (this is the "
@@ -2603,7 +2714,7 @@ msgid ""
" -s, --summarize display only a total for each argument\n"
msgstr ""
-#: src/du.c:201
+#: src/du.c:209
msgid ""
" -x, --one-file-system skip directories on different filesystems\n"
" -X FILE, --exclude-from=FILE Exclude files that match any pattern in "
@@ -2617,43 +2728,59 @@ msgid ""
msgstr ""
#
-#: src/du.c:526 src/ls.c:2224 src/wc.c:674
+#: src/du.c:532 src/ls.c:2317 src/wc.c:674
msgid "total"
msgstr ""
-#: src/du.c:606
+#: src/du.c:614
msgid ""
"WARNING: use --si, not -H; the meaning of the -H option will soon\n"
"change to be the same as that of --dereference-args (-D)"
msgstr ""
#
-#: src/du.c:628
+#: src/du.c:636
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid maximum depth %s"
msgstr " : `%s'"
-#: src/du.c:698
+#: src/du.c:710
msgid "cannot both summarize and show all entries"
msgstr ""
" "
-#: src/du.c:705
+#: src/du.c:717
msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0"
msgstr ": --max-depth=0"
-#: src/du.c:711
+#: src/du.c:723
#, c-format
msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d"
msgstr ": --max-depth=%d"
+#: src/du.c:739
+#, c-format
+msgid "%s: you may not specify command-line arguments with --files0-from"
+msgstr ""
+
+#: src/du.c:750
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot read file names from %s"
+msgstr " %s `%s' `%s'"
+
+#
+#: src/du.c:790 src/du.c:793
+#, fuzzy
+msgid "invalid zero-length file name"
+msgstr "%s: "
+
#
-#: src/echo.c:76
+#: src/echo.c:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [STRING]...\n"
msgstr ": %s []... []...\n"
-#: src/echo.c:77
+#: src/echo.c:65
msgid ""
"Echo the STRING(s) to standard output.\n"
"\n"
@@ -2663,18 +2790,18 @@ msgid ""
" -E disable interpretation of those sequences in STRINGs\n"
msgstr ""
-#: src/echo.c:87
+#: src/echo.c:75
msgid ""
"\n"
-"Without -E, the following sequences are recognized and interpolated:\n"
+"If -e is in effect, the following sequences are recognized:\n"
"\n"
-" \\NNN the character whose ASCII code is NNN (octal)\n"
+" \\0NNN the character whose ASCII code is NNN (octal)\n"
" \\\\ backslash\n"
" \\a alert (BEL)\n"
" \\b backspace\n"
msgstr ""
-#: src/echo.c:96
+#: src/echo.c:84
msgid ""
" \\c suppress trailing newline\n"
" \\f form feed\n"
@@ -3205,7 +3332,7 @@ msgstr ""
" --help \n"
" --version \n"
-#: src/hostname.c:66
+#: src/hostname.c:70
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [NAME]\n"
@@ -3221,18 +3348,18 @@ msgstr ""
" --version \n"
#
-#: src/hostname.c:104
+#: src/hostname.c:108
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set hostname to `%s'"
msgstr " ioctl `%s'"
-#: src/hostname.c:110
+#: src/hostname.c:114
msgid "cannot set hostname; this system lacks the functionality"
msgstr ""
" . \n"
""
-#: src/hostname.c:117
+#: src/hostname.c:121
msgid "cannot determine hostname"
msgstr " "
@@ -3302,15 +3429,15 @@ msgstr "%s: 'UID' %u\n"
msgid "cannot find name for group ID %u"
msgstr " "
-#: src/id.c:273
+#: src/id.c:272
msgid "cannot get supplemental group list"
msgstr " ."
-#: src/id.c:385
+#: src/id.c:384
msgid " groups="
msgstr " ="
-#: src/install.c:266
+#: src/install.c:271
#, fuzzy
msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
msgstr ""
@@ -3318,18 +3445,18 @@ msgstr ""
" ."
#
-#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141
+#: src/install.c:294 src/mkdir.c:141
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid mode %s"
msgstr " : `%s'"
#
-#: src/install.c:304 src/install.c:368
+#: src/install.c:309 src/install.c:373
#, fuzzy, c-format
msgid "creating directory %s"
msgstr " `%s'"
-#: src/install.c:329
+#: src/install.c:334
#, fuzzy, c-format
msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
msgstr ""
@@ -3337,59 +3464,59 @@ msgstr ""
""
#
-#: src/install.c:432
+#: src/install.c:437
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is a directory"
msgstr " `%s' "
#
-#: src/install.c:468
+#: src/install.c:473
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot change ownership of %s"
msgstr " %s"
#
-#: src/install.c:492
+#: src/install.c:497
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot obtain time stamps for %s"
msgstr " `%s'"
#
-#: src/install.c:502
+#: src/install.c:507
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set time stamps for %s"
msgstr " `%s'"
#
-#: src/install.c:523
+#: src/install.c:528
#, fuzzy
msgid "fork system call failed"
msgstr " "
-#: src/install.c:527
+#: src/install.c:532
#, fuzzy
msgid "cannot run strip"
msgstr " %s"
#
-#: src/install.c:534
+#: src/install.c:539
#, fuzzy
msgid "strip failed"
msgstr " "
#
-#: src/install.c:555
+#: src/install.c:560
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid user %s"
msgstr " "
#
-#: src/install.c:573
+#: src/install.c:578
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid group %s"
msgstr " "
-#: src/install.c:592
+#: src/install.c:597
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST (1st format)\n"
@@ -3400,7 +3527,7 @@ msgstr ""
" : %s []... ... (2 )\n"
" : %s -d []... ... (3 )\n"
-#: src/install.c:598
+#: src/install.c:603
msgid ""
"In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
"the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -3408,7 +3535,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:607
+#: src/install.c:612
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
" -b like --backup but does not accept an argument\n"
@@ -3417,7 +3544,7 @@ msgid ""
" components of the specified directories\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:614
+#: src/install.c:619
msgid ""
" -D create all leading components of DEST except the "
"last,\n"
@@ -3429,7 +3556,7 @@ msgid ""
" -o, --owner=OWNER set ownership (super-user only)\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:621
+#: src/install.c:626
msgid ""
" -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE "
"files\n"
@@ -3439,7 +3566,7 @@ msgid ""
" -v, --verbose print the name of each directory as it is created\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:630 src/ln.c:385 src/mv.c:342
+#: src/install.c:635 src/ln.c:385 src/mv.c:348
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -3776,7 +3903,7 @@ msgstr ""
""
#
-#: src/logname.c:48 src/pwd.c:45 src/sync.c:44
+#: src/logname.c:48 src/pwd.c:65 src/sync.c:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
msgstr ": %s [] []...\n"
@@ -3794,28 +3921,28 @@ msgid "no login name"
msgstr "%s: "
#
-#: src/ls.c:648
+#: src/ls.c:655
#, fuzzy
msgid "%b %e %Y"
msgstr "%b %e %H:%M %Y"
#
-#: src/ls.c:656
+#: src/ls.c:663
#, fuzzy
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr "%b %e %H:%M %Y"
-#: src/ls.c:1283
+#: src/ls.c:1376
#, fuzzy, c-format
msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
msgstr " COLUMNS: %s"
-#: src/ls.c:1310
+#: src/ls.c:1403
#, c-format
msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
msgstr " COLUMNS: %s"
-#: src/ls.c:1342
+#: src/ls.c:1435
#, c-format
msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
msgstr ""
@@ -3823,77 +3950,77 @@ msgstr ""
"TABSIZE: %s"
#
-#: src/ls.c:1459
+#: src/ls.c:1552 src/ptx.c:2053
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid line width: %s"
msgstr " : `%s'"
#
-#: src/ls.c:1533
+#: src/ls.c:1626
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid tab size: %s"
msgstr " `%s'"
#
-#: src/ls.c:1701
+#: src/ls.c:1794
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid time style format %s"
msgstr " %s %s"
#
-#: src/ls.c:2037
+#: src/ls.c:2130
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized prefix: %s"
msgstr " `-%c'"
-#: src/ls.c:2060
+#: src/ls.c:2153
msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
msgstr ""
" LS_COLORS"
#
-#: src/ls.c:2128
+#: src/ls.c:2221
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot determine device and inode of %s"
msgstr " `%s'"
#
-#: src/ls.c:2138
+#: src/ls.c:2231
#, fuzzy, c-format
msgid "not listing already-listed directory: %s"
msgstr " `%s'"
#
-#: src/ls.c:2191 src/remove.c:938
+#: src/ls.c:2284 src/pwd.c:234 src/remove.c:941
#, fuzzy, c-format
msgid "reading directory %s"
msgstr " `%s'"
-#: src/ls.c:2671
+#: src/ls.c:2764
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot compare file names %s and %s"
msgstr " %s `%s' `%s'"
#
-#: src/ls.c:3013
+#: src/ls.c:3106
#, fuzzy
msgid "User name too long"
msgstr " "
#
-#: src/ls.c:3034
+#: src/ls.c:3127
#, fuzzy
msgid "Group name too long"
msgstr " "
-#: src/ls.c:3906
+#: src/ls.c:3988
msgid ""
"List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
"Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3914
+#: src/ls.c:3996
msgid ""
" -a, --all do not hide entries starting with .\n"
" -A, --almost-all do not list implied . and ..\n"
@@ -3901,7 +4028,7 @@ msgid ""
" -b, --escape print octal escapes for nongraphic characters\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3920
+#: src/ls.c:4002
msgid ""
" --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
" -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3912,7 +4039,7 @@ msgid ""
" otherwise: sort by ctime\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3928
+#: src/ls.c:4010
msgid ""
" -C list entries by columns\n"
" --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish "
@@ -3924,7 +4051,7 @@ msgid ""
" -D, --dired generate output designed for Emacs' dired mode\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3936
+#: src/ls.c:4018
msgid ""
" -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
" -F, --classify append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3933,7 +4060,7 @@ msgid ""
" --full-time like -l --time-style=full-iso\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3943
+#: src/ls.c:4025
msgid ""
" -g like -l, but do not list owner\n"
" -G, --no-group inhibit display of group information\n"
@@ -3948,7 +4075,7 @@ msgid ""
" that points to a directory\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3954
+#: src/ls.c:4036
msgid ""
" --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
"names:\n"
@@ -3960,7 +4087,7 @@ msgid ""
" -k like --block-size=1K\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3961
+#: src/ls.c:4043
msgid ""
" -l use a long listing format\n"
" -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3970,7 +4097,7 @@ msgid ""
"entries\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3968
+#: src/ls.c:4050
msgid ""
" -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
" -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3980,7 +4107,7 @@ msgid ""
" -p, --file-type append indicator (one of /=@|) to entries\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3975
+#: src/ls.c:4057
#, fuzzy
msgid ""
" -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n"
@@ -4034,14 +4161,14 @@ msgstr ""
" -R, --recursive \n"
" -s, --size , \n"
-#: src/ls.c:3983
+#: src/ls.c:4065
msgid ""
" -r, --reverse reverse order while sorting\n"
" -R, --recursive list subdirectories recursively\n"
" -s, --size print size of each file, in blocks\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3988
+#: src/ls.c:4070
msgid ""
" -S sort by file size\n"
" --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
@@ -4054,7 +4181,7 @@ msgid ""
" specified time as sort key if --sort=time\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3997
+#: src/ls.c:4079
msgid ""
" --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n"
" full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -4068,7 +4195,7 @@ msgid ""
" -T, --tabsize=COLS assume tab stops at each COLS instead of 8\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4008
+#: src/ls.c:4090
msgid ""
" -u with -lt: sort by, and show, access time\n"
" with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -4077,7 +4204,7 @@ msgid ""
" -v sort by version\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4015
+#: src/ls.c:4097
msgid ""
" -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n"
" -x list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -4085,7 +4212,7 @@ msgid ""
" -1 list one file per line\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4027
+#: src/ls.c:4109
msgid ""
"\n"
"By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n"
@@ -4160,7 +4287,7 @@ msgid "OK"
msgstr ""
#
-#: src/md5sum.c:494 src/od.c:997
+#: src/md5sum.c:494 src/od.c:970
#, c-format
msgid "%s: read error"
msgstr "%s: "
@@ -4426,13 +4553,13 @@ msgstr " %s %s"
msgid "cannot set permissions of %s"
msgstr " %s"
-#: src/mv.c:311
+#: src/mv.c:317
msgid ""
"Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/mv.c:318
+#: src/mv.c:324
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
"file\n"
@@ -4444,7 +4571,7 @@ msgid ""
" (equivalent to --reply=query)\n"
msgstr ""
-#: src/mv.c:326
+#: src/mv.c:332
msgid ""
" --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n"
" existing destination file\n"
@@ -4453,7 +4580,7 @@ msgid ""
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
msgstr ""
-#: src/mv.c:333
+#: src/mv.c:339
#, fuzzy
msgid ""
" --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into "
@@ -4486,12 +4613,12 @@ msgstr ""
"\n"
#
-#: src/mv.c:462
+#: src/mv.c:468
#, fuzzy, c-format
msgid "specified target, %s is not a directory"
msgstr " `%s' "
-#: src/mv.c:470
+#: src/mv.c:476
msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
msgstr ""
" , "
@@ -4606,14 +4733,14 @@ msgid ""
"second character implies :. Type \\\\ for \\. STYLE is one of:\n"
msgstr ""
-#
#: src/nl.c:213
msgid ""
"\n"
" a number all lines\n"
" t number only nonempty lines\n"
" n number no lines\n"
-" pREGEXP number only lines that contain a match for REGEXP\n"
+" pBRE number only lines that contain a match for the basic regular\n"
+" expression, BRE\n"
"\n"
"FORMAT is one of:\n"
"\n"
@@ -4624,49 +4751,49 @@ msgid ""
msgstr ""
#
-#: src/nl.c:491
+#: src/nl.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid header numbering style: %s"
msgstr " : `%s'"
#
-#: src/nl.c:499
+#: src/nl.c:500
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid body numbering style: %s"
msgstr " "
#
-#: src/nl.c:507
+#: src/nl.c:508
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid footer numbering style: %s"
msgstr " : `%s'"
#
-#: src/nl.c:519
+#: src/nl.c:520
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid starting line number: %s"
msgstr " : `%s'"
#
-#: src/nl.c:535
+#: src/nl.c:536
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid line number increment: %s"
msgstr " : `%s'"
#
-#: src/nl.c:554
+#: src/nl.c:555
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid number of blank lines: %s"
msgstr " : `%s'"
#
-#: src/nl.c:573
+#: src/nl.c:574
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid line number field width: %s"
msgstr " : `%s'"
#
-#: src/nl.c:592
+#: src/nl.c:593
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid line numbering format: %s"
msgstr " : `%s'"
@@ -4831,13 +4958,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#
-#: src/od.c:721 src/od.c:843
+#: src/od.c:694 src/od.c:816
#, c-format
msgid "invalid type string `%s'"
msgstr " `%s'"
#
-#: src/od.c:731
+#: src/od.c:704
#, c-format
msgid ""
"invalid type string `%s';\n"
@@ -4847,7 +4974,7 @@ msgstr ""
" %lu-byte"
#
-#: src/od.c:853
+#: src/od.c:826
#, c-format
msgid ""
"invalid type string `%s';\n"
@@ -4858,89 +4985,89 @@ msgstr ""
" %lu-byte"
#
-#: src/od.c:916
+#: src/od.c:889
#, c-format
msgid "invalid character `%c' in type string `%s'"
msgstr " `%c' `%s'"
#
-#: src/od.c:1144
+#: src/od.c:1117
msgid "cannot skip past end of combined input"
msgstr " "
#
-#: src/od.c:1397
+#: src/od.c:1370
msgid "old-style offset"
msgstr " "
#
-#: src/od.c:1709
+#: src/od.c:1682
#, c-format
msgid "invalid output address radix `%c'; it must be one character from [doxn]"
msgstr ""
#
-#: src/od.c:1719
+#: src/od.c:1692
msgid "skip argument"
msgstr " "
#
-#: src/od.c:1727
+#: src/od.c:1700
msgid "limit argument"
msgstr " "
#
-#: src/od.c:1737
+#: src/od.c:1710
msgid "minimum string length"
msgstr " "
#
-#: src/od.c:1742 src/od.c:1808
+#: src/od.c:1715 src/od.c:1781
#, c-format
msgid "%s is too large"
msgstr " %s "
#
-#: src/od.c:1806
+#: src/od.c:1779
msgid "width specification"
msgstr " "
#
-#: src/od.c:1828
+#: src/od.c:1801
msgid "no type may be specified when dumping strings"
msgstr " "
#
-#: src/od.c:1876
+#: src/od.c:1849
#, c-format
msgid "invalid second operand in compatibility mode `%s'"
msgstr " `%s'"
#
-#: src/od.c:1897
+#: src/od.c:1870
msgid "in compatibility mode, the last two arguments must be offsets"
msgstr ""
" , "
#
-#: src/od.c:1904
+#: src/od.c:1877
msgid "compatibility mode supports at most three arguments"
msgstr " "
#
-#: src/od.c:1925
+#: src/od.c:1898
#, fuzzy
msgid "skip-bytes + read-bytes is too large"
msgstr " bytes : `%s'"
#
-#: src/od.c:1977
+#: src/od.c:1950
#, c-format
msgid "warning: invalid width %lu; using %d instead"
msgstr ""
#
-#: src/od.c:1993
+#: src/od.c:1966
#, c-format
msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
msgstr "%d: fmt=\"%s\" =%d\n"
@@ -5498,19 +5625,19 @@ msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'"
msgstr ": ."
#
-#: src/ptx.c:38
+#: src/ptx.c:40
#, fuzzy
msgid "F. Pinard"
msgstr " / %s.\n"
#
-#: src/ptx.c:407
+#: src/ptx.c:404
#, c-format
msgid "%s (for regexp `%s')"
msgstr "%s ( `%s')"
#
-#: src/ptx.c:1874
+#: src/ptx.c:1866
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [INPUT]... (without -G)\n"
@@ -5520,7 +5647,7 @@ msgstr ""
" : %s -G []... [ []]\n"
#
-#: src/ptx.c:1878
+#: src/ptx.c:1870
msgid ""
"Output a permuted index, including context, of the words in the input "
"files.\n"
@@ -5528,7 +5655,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#
-#: src/ptx.c:1885
+#: src/ptx.c:1877
msgid ""
" -A, --auto-reference output automatically generated references\n"
" -C, --copyright display Copyright and copying conditions\n"
@@ -5537,7 +5664,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#
-#: src/ptx.c:1891
+#: src/ptx.c:1883
msgid ""
" -M, --macro-name=STRING macro name to use instead of `xx'\n"
" -O, --format=roff generate output as roff directives\n"
@@ -5547,7 +5674,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#
-#: src/ptx.c:1898
+#: src/ptx.c:1890
msgid ""
" -W, --word-regexp=REGEXP use REGEXP to match each keyword\n"
" -b, --break-file=FILE word break characters in this FILE\n"
@@ -5558,7 +5685,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#
-#: src/ptx.c:1906
+#: src/ptx.c:1898
msgid ""
" -r, --references first field of each line is a reference\n"
" -t, --typeset-mode - not implemented -\n"
@@ -5567,14 +5694,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#
-#: src/ptx.c:1913
+#: src/ptx.c:1905
msgid ""
"\n"
"With no FILE or if FILE is -, read Standard Input. `-F /' by default.\n"
msgstr ""
#
-#: src/ptx.c:1995
+#: src/ptx.c:1987
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -5584,7 +5711,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#
-#: src/ptx.c:2002
+#: src/ptx.c:1994
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -5594,21 +5721,48 @@ msgid ""
msgstr ""
#
-#: src/ptx.c:2009
+#: src/ptx.c:2001
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,\n"
"Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
msgstr ""
-#: src/pwd.c:46
+#
+#: src/ptx.c:2026
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid gap width: %s"
+msgstr " : `%s'"
+
+#: src/pwd.c:66
msgid ""
"Print the full filename of the current working directory.\n"
"\n"
msgstr ""
#
-#: src/pwd.c:74
+#: src/pwd.c:163 src/remove.c:819
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open directory %s"
+msgstr " `%s'"
+
+#: src/pwd.c:168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to chdir to %s"
+msgstr " %s"
+
+#: src/pwd.c:172 src/pwd.c:278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to stat %s"
+msgstr " %s"
+
+#: src/pwd.c:240
+#, c-format
+msgid "couldn't find directory entry in %s with matching i-node"
+msgstr ""
+
+#
+#: src/pwd.c:310
#, fuzzy
msgid "ignoring non-option arguments"
msgstr " "
@@ -5636,79 +5790,74 @@ msgid ""
msgstr ""
#
-#: src/remove.c:387
+#: src/remove.c:403
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot chdir from %s to .."
msgstr " %s"
-#: src/remove.c:400 src/remove.c:481
+#: src/remove.c:409 src/remove.c:498
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot lstat `.' in %s"
msgstr " %s"
-#: src/remove.c:407 src/remove.c:485
+#: src/remove.c:414 src/remove.c:502
#, c-format
msgid "%s changed dev/ino"
msgstr ""
#
-#: src/remove.c:567 src/remove.c:712 src/remove.c:890 src/remove.c:996
+#: src/remove.c:572 src/remove.c:717 src/remove.c:892 src/remove.c:1019
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot lstat %s"
msgstr " %s"
#
-#: src/remove.c:574 src/remove.c:734 src/remove.c:751 src/remove.c:1082
+#: src/remove.c:579 src/remove.c:739 src/remove.c:756 src/remove.c:1005
+#: src/remove.c:1113
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove directory %s"
msgstr " `%s'"
#
-#: src/remove.c:603
+#: src/remove.c:608
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: descend into write-protected directory %s? "
msgstr " `%s'"
#
-#: src/remove.c:604
+#: src/remove.c:609
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: descend into directory %s? "
msgstr " %s"
-#: src/remove.c:614
+#: src/remove.c:619
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: remove write-protected %s %s? "
msgstr "%s: `%s'; "
-#: src/remove.c:615
+#: src/remove.c:620
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: remove %s %s? "
msgstr "%s: `%s'; "
-#: src/remove.c:639
+#: src/remove.c:644
#, fuzzy, c-format
msgid "removed %s\n"
msgstr " %s\n"
#
-#: src/remove.c:654 src/remove.c:1077
+#: src/remove.c:659 src/remove.c:1108
#, fuzzy, c-format
msgid "removed directory: %s\n"
msgstr " `%s'"
#
-#: src/remove.c:816
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot open directory %s"
-msgstr " `%s'"
-
-#
-#: src/remove.c:905 src/remove.c:1014
+#: src/remove.c:908 src/remove.c:1034
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot chdir from %s to %s"
msgstr " %s"
-#: src/remove.c:913
+#: src/remove.c:916
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: Circular directory structure.\n"
@@ -5722,17 +5871,23 @@ msgstr ""
" .\n"
" i-:\n"
-#: src/remove.c:1116
+#: src/remove.c:1147
msgid "cannot remove `.' or `..'"
msgstr " `.' `..'"
#
-#: src/rm.c:108 src/touch.c:248
+#: src/remove.c:1199
+#, fuzzy
+msgid "cannot restore current working directory"
+msgstr " `%s'"
+
+#
+#: src/rm.c:107 src/touch.c:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
msgstr ": %s []... []...\n"
-#: src/rm.c:109
+#: src/rm.c:108
#, fuzzy
msgid ""
"Remove (unlink) the FILE(s).\n"
@@ -5760,7 +5915,7 @@ msgstr ""
" %s -- -foo\n"
" %s ./-foo\n"
-#: src/rm.c:118
+#: src/rm.c:117
msgid ""
" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
@@ -5768,7 +5923,7 @@ msgid ""
" -v, --verbose explain what is being done\n"
msgstr ""
-#: src/rm.c:126
+#: src/rm.c:125
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5779,7 +5934,7 @@ msgid ""
" %s ./-foo\n"
msgstr ""
-#: src/rm.c:135
+#: src/rm.c:134
msgid ""
"\n"
"Note that if you use rm to remove a file, it is usually possible to recover\n"
@@ -5943,19 +6098,19 @@ msgid "cannot set user-ID to %ld"
msgstr " "
#
-#: src/shred.c:159
+#: src/shred.c:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
msgstr ": %s [] []...\n"
-#: src/shred.c:160
+#: src/shred.c:158
msgid ""
"Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n"
"for even very expensive hardware probing to recover the data.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:168
+#: src/shred.c:166
#, c-format
msgid ""
" -f, --force change permissions to allow writing if necessary\n"
@@ -5963,7 +6118,7 @@ msgid ""
" -s, --size=N shred this many bytes (suffixes like K, M, G accepted)\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:173
+#: src/shred.c:171
msgid ""
" -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n"
" -v, --verbose show progress\n"
@@ -5973,7 +6128,7 @@ msgid ""
" - shred standard output\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:183
+#: src/shred.c:181
msgid ""
"\n"
"Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified. The default is not to remove\n"
@@ -5983,7 +6138,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:191
+#: src/shred.c:189
msgid ""
"CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n"
"that the filesystem overwrites data in place. This is the traditional\n"
@@ -5993,7 +6148,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:199
+#: src/shred.c:197
msgid ""
"* log-structured or journaled filesystems, such as those supplied with\n"
" AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n"
@@ -6005,7 +6160,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:209
+#: src/shred.c:207
msgid ""
"* filesystems that cache in temporary locations, such as NFS\n"
" version 3 clients\n"
@@ -6017,94 +6172,137 @@ msgid ""
"to be recovered later.\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:807
+#
+#: src/shred.c:793
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fdatasync failed"
+msgstr " "
+
+#
+#: src/shred.c:804
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fsync failed"
+msgstr " "
+
+#: src/shred.c:846
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot rewind"
msgstr " %s"
# src/shred.c:1067
-#: src/shred.c:830
+#: src/shred.c:872
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..."
msgstr "%s: %lu/%lu (%s)..."
#
-#: src/shred.c:867
+#: src/shred.c:909
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error writing at offset %s"
msgstr " %s"
#
-#: src/shred.c:896
+#: src/shred.c:928
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: lseek failed"
+msgstr " "
+
+#
+#: src/shred.c:939
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: file too large"
msgstr " "
# src/shred.c:1154
-#: src/shred.c:919
+#: src/shred.c:962
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s"
msgstr "%s: %lu/%lu (%s)...%s"
# src/shred.c:1149
-#: src/shred.c:935
+#: src/shred.c:978
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
msgstr "%s: %lu/%lu (%s)...%s/%s"
#
-#: src/shred.c:1194
+#: src/shred.c:1230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fstat failed"
+msgstr " "
+
+#
+#: src/shred.c:1241
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid file type"
msgstr "%s: "
# src/shred.c:1424
-#: src/shred.c:1211
+#: src/shred.c:1258
#, c-format
msgid "%s: file has negative size"
msgstr "%s: "
#
-#: src/shred.c:1264
+#: src/shred.c:1323
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error truncating"
msgstr " "
+#
+#: src/shred.c:1339
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fcntl failed"
+msgstr " "
+
# src/shred.c:1483
-#: src/shred.c:1285
+#: src/shred.c:1344
#, c-format
msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor"
msgstr "%s: - "
-#: src/shred.c:1370
+#: src/shred.c:1421
#, c-format
msgid "%s: removing"
msgstr "%s: "
#
-#: src/shred.c:1411
+#: src/shred.c:1445
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: renamed to %s"
msgstr "%s: "
-#: src/shred.c:1437
+#
+#: src/shred.c:1467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to remove"
+msgstr " "
+
+#: src/shred.c:1471
#, c-format
msgid "%s: removed"
msgstr "%s: "
-#: src/shred.c:1502
-#, c-format
-msgid "%s: cannot remove"
-msgstr "%s: "
+#
+#: src/shred.c:1478 src/shred.c:1543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to close"
+msgstr " "
+
+#
+#: src/shred.c:1536
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to open for writing"
+msgstr " "
#
-#: src/shred.c:1551
+#: src/shred.c:1595
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid number of passes"
msgstr "%s: "
#
-#: src/shred.c:1568
+#: src/shred.c:1612
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid file size"
msgstr "%s: "
@@ -6246,7 +6444,7 @@ msgid "open failed"
msgstr " "
#
-#: src/sort.c:484 src/sort.c:2570
+#: src/sort.c:484 src/sort.c:2531
#, fuzzy
msgid "close failed"
msgstr " "
@@ -6268,112 +6466,112 @@ msgid "stat failed"
msgstr ""
#
-#: src/sort.c:988
+#: src/sort.c:978
msgid "read failed"
msgstr " "
#
-#: src/sort.c:1582
+#: src/sort.c:1560
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s:%s: disorder: "
msgstr "%s: %s:%d: : "
#
-#: src/sort.c:1586
+#: src/sort.c:1564
msgid "standard error"
msgstr " "
#
-#: src/sort.c:2084
+#: src/sort.c:2060
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid field specification `%s'"
msgstr " `%s'"
#
-#: src/sort.c:2111
+#: src/sort.c:2087
#, c-format
msgid "%s: count `%.*s' too large"
msgstr ""
#
-#: src/sort.c:2117
+#: src/sort.c:2093
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
msgstr " %s `%s'"
#
-#: src/sort.c:2356
+#: src/sort.c:2317
#, fuzzy
msgid "invalid number after `-'"
msgstr " bytes"
#
-#: src/sort.c:2359 src/sort.c:2405 src/sort.c:2432
+#: src/sort.c:2320 src/sort.c:2366 src/sort.c:2393
#, fuzzy
msgid "invalid number after `.'"
msgstr " bytes"
#
-#: src/sort.c:2362 src/sort.c:2441
+#: src/sort.c:2323 src/sort.c:2402
msgid "stray character in field spec"
msgstr ""
#
-#: src/sort.c:2396
+#: src/sort.c:2357
#, fuzzy
msgid "invalid number at field start"
msgstr " "
#
-#: src/sort.c:2400 src/sort.c:2428
+#: src/sort.c:2361 src/sort.c:2389
#, fuzzy
msgid "field number is zero"
msgstr " : `%s'"
#
-#: src/sort.c:2409
+#: src/sort.c:2370
msgid "character offset is zero"
msgstr ""
#
-#: src/sort.c:2424
+#: src/sort.c:2385
#, fuzzy
msgid "invalid number after `,'"
msgstr " bytes"
-#: src/sort.c:2451
+#: src/sort.c:2412
#, fuzzy
msgid "multiple output files specified"
msgstr "\\%c: ."
-#: src/sort.c:2467
+#: src/sort.c:2428
msgid "empty tab"
msgstr ""
#
-#: src/sort.c:2478
+#: src/sort.c:2439
#, fuzzy, c-format
msgid "multi-character tab `%s'"
msgstr " `%s'"
-#: src/sort.c:2483
+#: src/sort.c:2444
msgid "incompatible tabs"
msgstr ""
#
-#: src/sort.c:2553
+#: src/sort.c:2514
#, c-format
msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
msgstr ""
#
-#: src/split.c:100
+#: src/split.c:101
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n"
msgstr ": %s [] [ []]\n"
#
-#: src/split.c:104
+#: src/split.c:105
msgid ""
"Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n"
"PREFIX is `x'. With no INPUT, or when INPUT is -, read standard input.\n"
@@ -6381,7 +6579,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#
-#: src/split.c:112
+#: src/split.c:113
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -a, --suffix-length=N use suffixes of length N (default %d)\n"
@@ -6410,82 +6608,82 @@ msgstr ""
"Meg.\n"
#
-#: src/split.c:119
+#: src/split.c:120
msgid ""
" --verbose print a diagnostic to standard error just\n"
" before each output file is opened\n"
msgstr ""
#
-#: src/split.c:125
+#: src/split.c:126
msgid ""
"\n"
"SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
msgstr ""
#
-#: src/split.c:186
+#: src/split.c:187
msgid "Output file suffixes exhausted"
msgstr ""
#
-#: src/split.c:204
+#: src/split.c:205
#, c-format
msgid "creating file `%s'\n"
msgstr " `%s'\n"
#
-#: src/split.c:361
+#: src/split.c:362
msgid "cannot split in more than one way"
msgstr " "
#
-#: src/split.c:413
+#: src/split.c:415
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid suffix length"
msgstr "%s: "
#
-#: src/split.c:427 src/split.c:451
+#: src/split.c:429 src/split.c:453
#, c-format
msgid "%s: invalid number of bytes"
msgstr "%s: bytes"
#
-#: src/split.c:439
+#: src/split.c:441
#, c-format
msgid "%s: invalid number of lines"
msgstr "%s: "
-#: src/split.c:481
+#: src/split.c:483
#, c-format
msgid "line count option -%s%c... is too large"
msgstr ""
-#: src/split.c:504
+#: src/split.c:506
#, c-format
msgid "`-%s' option is obsolete; use `-l %s'"
msgstr ""
#
-#: src/split.c:519
+#: src/split.c:521
#, fuzzy
msgid "invalid number of lines: 0"
msgstr " "
#
-#: src/stat.c:625
+#: src/stat.c:624
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read file system information for %s"
msgstr " `%s'"
#
-#: src/stat.c:701
+#: src/stat.c:700
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
msgstr ": %s [] []...\n"
-#: src/stat.c:702
+#: src/stat.c:701
msgid ""
"Display file or filesystem status.\n"
"\n"
@@ -6495,7 +6693,7 @@ msgid ""
" -t, --terse print the information in terse form\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:713
+#: src/stat.c:712
msgid ""
"\n"
"The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -6506,7 +6704,7 @@ msgid ""
" %b Number of blocks allocated (see %B)\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:721
+#: src/stat.c:720
msgid ""
" %D Device number in hex\n"
" %d Device number in decimal\n"
@@ -6516,7 +6714,7 @@ msgid ""
" %g Group ID of owner\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:729
+#: src/stat.c:728
msgid ""
" %h Number of hard links\n"
" %i Inode number\n"
@@ -6528,7 +6726,7 @@ msgid ""
" %t Major device type in hex\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:739
+#: src/stat.c:738
msgid ""
" %U User name of owner\n"
" %u User ID of owner\n"
@@ -6541,7 +6739,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:751
+#: src/stat.c:750
msgid ""
"Valid format sequences for file systems:\n"
"\n"
@@ -6552,7 +6750,7 @@ msgid ""
" %f Free blocks in file system\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:760
+#: src/stat.c:759
msgid ""
" %i File System id in hex\n"
" %l Maximum length of filenames\n"
@@ -6562,11 +6760,11 @@ msgid ""
" %t Type in hex\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:800
+#: src/stat.c:799
msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead"
msgstr ""
-#: src/stty.c:489
+#: src/stty.c:492
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [SETTING]...\n"
@@ -6574,7 +6772,7 @@ msgid ""
" or: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [-g|--save]\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:495
+#: src/stty.c:498
#, fuzzy
msgid ""
"Print or change terminal characteristics.\n"
@@ -6594,14 +6792,14 @@ msgstr ""
" - . * \n"
" POSIX. .\n"
-#: src/stty.c:504
+#: src/stty.c:507
msgid ""
"\n"
"Optional - before SETTING indicates negation. An * marks non-POSIX\n"
"settings. The underlying system defines which settings are available.\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:509
+#: src/stty.c:512
msgid ""
"\n"
"Special characters:\n"
@@ -6610,7 +6808,7 @@ msgid ""
" eol CHAR CHAR will end the line\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:516
+#: src/stty.c:519
msgid ""
" * eol2 CHAR alternate CHAR for ending the line\n"
" erase CHAR CHAR will erase the last character typed\n"
@@ -6618,7 +6816,7 @@ msgid ""
" kill CHAR CHAR will erase the current line\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:522
+#: src/stty.c:525
msgid ""
" * lnext CHAR CHAR will enter the next character quoted\n"
" quit CHAR CHAR will send a quit signal\n"
@@ -6626,7 +6824,7 @@ msgid ""
" start CHAR CHAR will restart the output after stopping it\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:528
+#: src/stty.c:531
msgid ""
" stop CHAR CHAR will stop the output\n"
" susp CHAR CHAR will send a terminal stop signal\n"
@@ -6634,7 +6832,7 @@ msgid ""
" * werase CHAR CHAR will erase the last word typed\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:534
+#: src/stty.c:537
msgid ""
"\n"
"Special settings:\n"
@@ -6643,7 +6841,7 @@ msgid ""
" * columns N same as cols N\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:541
+#: src/stty.c:544
msgid ""
" ispeed N set the input speed to N\n"
" * line N use line discipline N\n"
@@ -6652,7 +6850,7 @@ msgid ""
" ospeed N set the output speed to N\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:547
+#: src/stty.c:550
msgid ""
" * rows N tell the kernel that the terminal has N rows\n"
" * size print the number of rows and columns according to the "
@@ -6661,7 +6859,7 @@ msgid ""
" time N with -icanon, set read timeout of N tenths of a second\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:553
+#: src/stty.c:556
msgid ""
"\n"
"Control settings:\n"
@@ -6671,7 +6869,7 @@ msgid ""
" csN set character size to N bits, N in [5..8]\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:561
+#: src/stty.c:564
#, fuzzy
msgid ""
" [-]cstopb use two stop bits per character (one with `-')\n"
@@ -6696,7 +6894,7 @@ msgstr ""
" \n"
" [-]parodd ( `-')\n"
-#: src/stty.c:568
+#: src/stty.c:571
msgid ""
"\n"
"Input settings:\n"
@@ -6706,7 +6904,7 @@ msgid ""
" [-]igncr ignore carriage return\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:576
+#: src/stty.c:579
msgid ""
" [-]ignpar ignore characters with parity errors\n"
" * [-]imaxbel beep and do not flush a full input buffer on a character\n"
@@ -6715,7 +6913,11 @@ msgid ""
" [-]istrip clear high (8th) bit of input characters\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:583
+#: src/stty.c:586
+msgid " * [-]iutf8 assume input characters are UTF-8 encoded\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stty.c:589
msgid ""
" * [-]iuclc translate uppercase characters to lowercase\n"
" * [-]ixany let any character restart output, not only start character\n"
@@ -6725,7 +6927,7 @@ msgid ""
" [-]tandem same as [-]ixoff\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:591
+#: src/stty.c:597
msgid ""
"\n"
"Output settings:\n"
@@ -6735,7 +6937,7 @@ msgid ""
" * nlN newline delay style, N in [0..1]\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:599
+#: src/stty.c:605
#, fuzzy
msgid ""
" * [-]ocrnl translate carriage return to newline\n"
@@ -6769,7 +6971,7 @@ msgstr ""
"* vtN , N "
"[0..1]\n"
-#: src/stty.c:607
+#: src/stty.c:613
msgid ""
" * [-]onocr do not print carriage returns in the first column\n"
" [-]opost postprocess output\n"
@@ -6779,7 +6981,7 @@ msgid ""
" * vtN vertical tab delay style, N in [0..1]\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:615
+#: src/stty.c:621
msgid ""
"\n"
"Local settings:\n"
@@ -6788,7 +6990,7 @@ msgid ""
" * -crtkill kill all line by obeying the echoctl and echok settings\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:622
+#: src/stty.c:628
msgid ""
" * [-]ctlecho echo control characters in hat notation (`^c')\n"
" [-]echo echo input characters\n"
@@ -6797,7 +6999,7 @@ msgid ""
" [-]echok echo a newline after a kill character\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:629
+#: src/stty.c:635
msgid ""
" * [-]echoke same as [-]crtkill\n"
" [-]echonl echo newline even if not echoing other characters\n"
@@ -6806,7 +7008,7 @@ msgid ""
" [-]iexten enable non-POSIX special characters\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:636
+#: src/stty.c:642
msgid ""
" [-]isig enable interrupt, quit, and suspend special characters\n"
" [-]noflsh disable flushing after interrupt and quit special "
@@ -6816,7 +7018,7 @@ msgid ""
" * [-]xcase with icanon, escape with `\\' for uppercase characters\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:643
+#: src/stty.c:649
msgid ""
"\n"
"Combination settings:\n"
@@ -6825,7 +7027,7 @@ msgid ""
" -cbreak same as icanon\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:650
+#: src/stty.c:656
msgid ""
" cooked same as brkint ignpar istrip icrnl ixon opost isig\n"
" icanon, eof and eol characters to their default values\n"
@@ -6833,7 +7035,7 @@ msgid ""
" crt same as echoe echoctl echoke\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:656
+#: src/stty.c:662
msgid ""
" dec same as echoe echoctl echoke -ixany intr ^c erase 0177\n"
" kill ^u\n"
@@ -6842,7 +7044,7 @@ msgid ""
" evenp same as parenb -parodd cs7\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:663
+#: src/stty.c:669
msgid ""
" -evenp same as -parenb cs8\n"
" * [-]lcase same as xcase iuclc olcuc\n"
@@ -6852,7 +7054,7 @@ msgid ""
" -nl same as icrnl -inlcr -igncr onlcr -ocrnl -onlret\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:671
+#: src/stty.c:677
msgid ""
" oddp same as parenb parodd cs7\n"
" -oddp same as -parenb cs8\n"
@@ -6861,7 +7063,7 @@ msgid ""
" -pass8 same as parenb istrip cs7\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:678
+#: src/stty.c:684
msgid ""
" raw same as -ignbrk -brkint -ignpar -parmrk -inpck -istrip\n"
" -inlcr -igncr -icrnl -ixon -ixoff -iuclc -ixany\n"
@@ -6869,9 +7071,9 @@ msgid ""
" -raw same as cooked\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:684
+#: src/stty.c:690
msgid ""
-" sane same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl\n"
+" sane same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl -iutf8\n"
" -ixoff -iuclc -ixany imaxbel opost -olcuc -ocrnl onlcr\n"
" -onocr -onlret -ofill -ofdel nl0 cr0 tab0 bs0 vt0 ff0\n"
" isig icanon iexten echo echoe echok -echonl -noflsh\n"
@@ -6879,7 +7081,7 @@ msgid ""
" characters to their default values.\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:692
+#: src/stty.c:698
msgid ""
"\n"
"Handle the tty line connected to standard input. Without arguments,\n"
@@ -6896,62 +7098,62 @@ msgstr ""
".\n"
#
-#: src/stty.c:779
+#: src/stty.c:785
#, fuzzy
msgid "only one device may be specified"
msgstr " "
#
-#: src/stty.c:874
+#: src/stty.c:880
#, fuzzy
msgid ""
"the options for verbose and stty-readable output styles are\n"
"mutually exclusive"
msgstr " --string --check "
-#: src/stty.c:880
+#: src/stty.c:886
msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
msgstr ""
" , (modes)\n"
" "
-#: src/stty.c:896
+#: src/stty.c:902
#, c-format
msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode"
msgstr ""
#
-#: src/stty.c:950 src/stty.c:1057
+#: src/stty.c:956 src/stty.c:1063
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid argument `%s'"
msgstr " %s %s"
#
-#: src/stty.c:961 src/stty.c:978 src/stty.c:990 src/stty.c:1003
-#: src/stty.c:1015 src/stty.c:1034
+#: src/stty.c:967 src/stty.c:984 src/stty.c:996 src/stty.c:1009
+#: src/stty.c:1021 src/stty.c:1040
#, fuzzy, c-format
msgid "missing argument to `%s'"
msgstr " %s %s"
-#: src/stty.c:1110
+#: src/stty.c:1116
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to perform all requested operations"
msgstr ""
" : \n"
""
-#: src/stty.c:1115
+#: src/stty.c:1121
#, c-format
msgid "new_mode: mode\n"
msgstr "_: \n"
-#: src/stty.c:1455
+#: src/stty.c:1461
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: no size information for this device"
msgstr " ' "
#
-#: src/stty.c:1937
+#: src/stty.c:1943
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid integer argument `%s'"
msgstr " : `%s'"
@@ -7078,14 +7280,14 @@ msgid "ignoring all arguments"
msgstr " "
#
-#: src/system.h:787
+#: src/system.h:617
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr ""
" --help \n"
"\n"
#
-#: src/system.h:789
+#: src/system.h:619
#, fuzzy
msgid " --version output version information and exit\n"
msgstr ""
@@ -7651,35 +7853,35 @@ msgid "too many arguments\n"
msgstr " "
#
-#: src/touch.c:121 src/touch.c:334
+#: src/touch.c:117 src/touch.c:316
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid date format %s"
msgstr " %s %s"
#
-#: src/touch.c:159 src/touch.c:175
+#: src/touch.c:154 src/touch.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "creating %s"
msgstr " `%s'\n"
#
-#: src/touch.c:226
+#: src/touch.c:208
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot touch %s"
msgstr " %s"
-#: src/touch.c:232
+#: src/touch.c:214
#, fuzzy, c-format
msgid "setting times of %s"
msgstr " %s"
-#: src/touch.c:249
+#: src/touch.c:231
msgid ""
"Update the access and modification times of each FILE to the current time.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/touch.c:256
+#: src/touch.c:238
msgid ""
" -a change only the access time\n"
" -c, --no-create do not create any files\n"
@@ -7688,7 +7890,7 @@ msgid ""
" -m change only the modification time\n"
msgstr ""
-#: src/touch.c:263
+#: src/touch.c:245
msgid ""
" -r, --reference=FILE use this file's times instead of current time\n"
" -t STAMP use [[CC]YY]MMDDhhmm[.ss] instead of current time\n"
@@ -7697,38 +7899,38 @@ msgid ""
" modify mtime (same as -m)\n"
msgstr ""
-#: src/touch.c:271
+#: src/touch.c:253
msgid ""
"\n"
"Note that the -d and -t options accept different time-date formats.\n"
msgstr ""
#
-#: src/touch.c:358
+#: src/touch.c:341
#, fuzzy
msgid "cannot specify times from more than one source"
msgstr " "
-#: src/touch.c:397
+#: src/touch.c:386
#, c-format
msgid ""
-"warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04d%02d%02d%02d%02d.%02d'"
+"warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04ld%02d%02d%02d%02d.%02d'"
msgstr ""
#
-#: src/touch.c:431
+#: src/touch.c:411
#, fuzzy
msgid "file arguments missing"
msgstr " "
#
-#: src/tr.c:320
+#: src/tr.c:309
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... SET1 [SET2]\n"
msgstr ": %s []... 1 [2]\n"
#
-#: src/tr.c:324
+#: src/tr.c:313
#, fuzzy
msgid ""
"Translate, squeeze, and/or delete characters from standard input,\n"
@@ -7753,7 +7955,7 @@ msgstr ""
" --version \n"
#
-#: src/tr.c:337
+#: src/tr.c:326
msgid ""
"\n"
"SETs are specified as strings of characters. Most represent themselves.\n"
@@ -7770,7 +7972,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#
-#: src/tr.c:351
+#: src/tr.c:340
msgid ""
" \\v vertical tab\n"
" CHAR1-CHAR2 all characters from CHAR1 to CHAR2 in ascending order\n"
@@ -7784,7 +7986,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#
-#: src/tr.c:362
+#: src/tr.c:351
msgid ""
" [:graph:] all printable characters, not including space\n"
" [:lower:] all lower case letters\n"
@@ -7797,7 +7999,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#
-#: src/tr.c:372
+#: src/tr.c:361
msgid ""
"\n"
"Translation occurs if -d is not given and both SET1 and SET2 appear.\n"
@@ -7806,7 +8008,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#
-#: src/tr.c:378
+#: src/tr.c:367
msgid ""
"Excess characters\n"
"of SET2 are ignored. Only [:lower:] and [:upper:] are guaranteed to\n"
@@ -7815,7 +8017,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#
-#: src/tr.c:384
+#: src/tr.c:373
msgid ""
"-s uses SET1 if not\n"
"translating nor deleting; else squeezing uses SET2 and occurs after\n"
@@ -7823,7 +8025,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#
-#: src/tr.c:550
+#: src/tr.c:535
#, c-format
msgid ""
"warning: the ambiguous octal escape \\%c%c%c is being\n"
@@ -7833,75 +8035,81 @@ msgstr ""
" bytes \\0%c%c, `%c'"
#
-#: src/tr.c:559
+#: src/tr.c:544
msgid "invalid backslash escape at end of string"
msgstr " "
#
-#: src/tr.c:565
+#: src/tr.c:550
#, c-format
msgid "invalid backslash escape `\\%c'"
msgstr " `\\%c'`"
#
-#: src/tr.c:718
+#: src/tr.c:703
#, c-format
msgid "range-endpoints of `%s-%s' are in reverse collating sequence order"
msgstr " `%s-%s' "
#
-#: src/tr.c:899
+#: src/tr.c:859
#, c-format
msgid "invalid repeat count `%s' in [c*n] construct"
msgstr " `%s' [c*n]"
#
-#: src/tr.c:992
+#: src/tr.c:940
#, fuzzy
msgid "missing character class name `[::]'"
msgstr " `%s'"
#
-#: src/tr.c:995
+#: src/tr.c:943
msgid "missing equivalence class character `[==]'"
msgstr ""
#
-#: src/tr.c:1018
+#: src/tr.c:958
#, c-format
msgid "invalid character class `%s'"
msgstr " `%s'"
#
-#: src/tr.c:1043
+#: src/tr.c:977
#, c-format
msgid "%s: equivalence class operand must be a single character"
msgstr "%s: "
#
-#: src/tr.c:1515
+#: src/tr.c:1297
+#, fuzzy
+msgid "too many characters in set"
+msgstr " "
+
+#
+#: src/tr.c:1445
msgid "the [c*] repeat construct may not appear in string1"
msgstr " [c*] 1"
#
-#: src/tr.c:1525
+#: src/tr.c:1455
msgid "only one [c*] repeat construct may appear in string2"
msgstr " [c*] 2"
#
-#: src/tr.c:1533
+#: src/tr.c:1463
msgid "[=c=] expressions may not appear in string2 when translating"
msgstr ""
" [=c=] 2 "
#
-#: src/tr.c:1546
+#: src/tr.c:1476
msgid "when not truncating set1, string2 must be non-empty"
msgstr ""
" 1, 2 "
#
-#: src/tr.c:1555
+#: src/tr.c:1485
msgid ""
"when translating with complemented character classes,\n"
"string2 must map all characters in the domain to one"
@@ -7911,7 +8119,7 @@ msgstr ""
" "
#
-#: src/tr.c:1562
+#: src/tr.c:1492
msgid ""
"when translating, the only character classes that may appear in\n"
"string2 are `upper' and `lower'"
@@ -7920,43 +8128,43 @@ msgstr ""
" 2 `upper' `lower'"
#
-#: src/tr.c:1571
+#: src/tr.c:1501
msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating"
msgstr " [c*] 2 "
#
-#: src/tr.c:1847
+#: src/tr.c:1754
msgid "two strings must be given when translating"
msgstr " "
#
-#: src/tr.c:1850
+#: src/tr.c:1757
msgid "two strings must be given when both deleting and squeezing repeats"
msgstr ""
" \n"
" "
#
-#: src/tr.c:1864
+#: src/tr.c:1771
msgid "only one string may be given when deleting without squeezing repeats"
msgstr ""
" \n"
" "
#
-#: src/tr.c:1870
+#: src/tr.c:1777
msgid "at least one string must be given when squeezing repeats"
msgstr ""
" \n"
""
#
-#: src/tr.c:1961
+#: src/tr.c:1874
msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
msgstr " [:upper:] / [:lower:]"
#
-#: src/tr.c:1984
+#: src/tr.c:1897
msgid ""
"invalid identity mapping; when translating, any [:lower:] or [:upper:]\n"
"construct in string1 must be aligned with a corresponding construct\n"
@@ -7998,19 +8206,19 @@ msgstr ""
" --version \n"
#
-#: src/tsort.c:494
+#: src/tsort.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: input contains an odd number of tokens"
msgstr "%s: :"
#
-#: src/tsort.c:536
+#: src/tsort.c:534
#, c-format
msgid "%s: input contains a loop:"
msgstr "%s: :"
#
-#: src/tsort.c:578
+#: src/tsort.c:576
msgid "only one argument may be specified"
msgstr " "
@@ -8332,35 +8540,35 @@ msgstr ""
" --help \n"
" --version \n"
-#: src/who.c:221
+#: src/who.c:222
msgid " old "
msgstr ""
-#: src/who.c:431 src/who.c:434
+#: src/who.c:432 src/who.c:435
msgid "id="
msgstr ""
-#: src/who.c:447 src/who.c:452
+#: src/who.c:448 src/who.c:453
msgid "term="
msgstr ""
-#: src/who.c:449 src/who.c:453
+#: src/who.c:450 src/who.c:454
msgid "exit="
msgstr ""
-#: src/who.c:490
+#: src/who.c:491
msgid "clock change"
msgstr ""
-#: src/who.c:502 src/who.c:503
+#: src/who.c:503 src/who.c:504
msgid "run-level"
msgstr ""
-#: src/who.c:506 src/who.c:507
+#: src/who.c:507 src/who.c:508
msgid "last="
msgstr ""
-#: src/who.c:536
+#: src/who.c:537
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8369,43 +8577,43 @@ msgstr ""
"\n"
"# =%u\n"
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "NAME"
msgstr ""
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "LINE"
msgstr ""
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "TIME"
msgstr ""
#
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
#, fuzzy
msgid "IDLE"
msgstr ""
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "PID"
msgstr ""
-#: src/who.c:543
+#: src/who.c:544
msgid "COMMENT"
msgstr ""
-#: src/who.c:543
+#: src/who.c:544
msgid "EXIT"
msgstr ""
#
-#: src/who.c:620
+#: src/who.c:621
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE | ARG1 ARG2 ]\n"
msgstr ": %s []... 1 2\n"
-#: src/who.c:621
+#: src/who.c:622
msgid ""
"\n"
" -a, --all same as -b -d --login -p -r -t -T -u\n"
@@ -8414,21 +8622,21 @@ msgid ""
" -H, --heading print line of column headings\n"
msgstr ""
-#: src/who.c:628
+#: src/who.c:629
msgid ""
" -i, --idle add idle time as HOURS:MINUTES, . or old\n"
" (deprecated, use -u)\n"
" -l, --login print system login processes\n"
msgstr ""
-#: src/who.c:633
+#: src/who.c:634
msgid ""
" --lookup attempt to canonicalize hostnames via DNS\n"
" -m only hostname and user associated with stdin\n"
" -p, --process print active processes spawned by init\n"
msgstr ""
-#: src/who.c:638
+#: src/who.c:639
msgid ""
" -q, --count all login names and number of users logged on\n"
" -r, --runlevel print current runlevel\n"
@@ -8436,7 +8644,7 @@ msgid ""
" -t, --time print last system clock change\n"
msgstr ""
-#: src/who.c:644
+#: src/who.c:645
msgid ""
" -T, -w, --mesg add user's message status as +, - or ?\n"
" -u, --users list users logged in\n"
@@ -8444,7 +8652,7 @@ msgid ""
" --writable same as -T\n"
msgstr ""
-#: src/who.c:652
+#: src/who.c:653
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8452,7 +8660,7 @@ msgid ""
"If ARG1 ARG2 given, -m presumed: `am i' or `mom likes' are usual.\n"
msgstr ""
-#: src/who.c:755
+#: src/who.c:756
msgid "Warning: -i will be removed in a future release; use -u instead"
msgstr ""
@@ -8488,6 +8696,27 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
+#~ msgid "%s: cannot remove"
+#~ msgstr "%s: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s+%s bytes in\n"
+#~ msgstr "%s+%s \n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s+%s bytes out\n"
+#~ msgstr "%s+%s \n"
+
+#
+#, fuzzy
+#~ msgid "unrecognized display= argument %s"
+#~ msgstr " `-%c'"
+
+#
+#, fuzzy
+#~ msgid "no files specified in %s"
+#~ msgstr " --string"
+
#
#~ msgid "Usage: %s [OPTION]... LEFT_FILE RIGHT_FILE\n"
#~ msgstr ": %s []... Ѽ_ź ɼ_ź\n"
@@ -8781,11 +9010,6 @@ msgstr ""
#
#, fuzzy
-#~ msgid "cannot execute %s"
-#~ msgstr " %s"
-
-#
-#, fuzzy
#~ msgid "Try %s --help' for more information.\n"
#~ msgstr " `%s --help' .\n"
@@ -10086,34 +10310,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "users"
#~ msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.\n"
-#~ "\n"
-#~ " -d, --date=STRING display time described by STRING, not `now'\n"
-#~ " -f, --file=DATEFILE like --date once for each line of DATEFILE\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " , "
-#~ ".\n"
-#~ "\n"
-#~ " -d, --date= "
-#~ ",\n"
-#~ " `now'\n"
-#~ " -f, --file= --date "
-#~ "\n"
-#~ " \n"
-#~ " -r, --reference= "
-#~ "\n"
-#~ " \n"
-#~ " -R, --rfc-822 RFC-"
-#~ "822\n"
-#~ " -s, --set= \n"
-#~ " \n"
-#~ " -u, --utc, --universal (UTC)\n"
-#~ " --help \n"
-#~ " --version "
-#~ "\n"
-
#
#, fuzzy
#~ msgid ""
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 65e997333..221afd40a 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU coreutils 5.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-12 14:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-01 15:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-02 23:14+0100\n"
"Last-Translator: Santiago Vila Doncel <sanvila@unex.es>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -34,9 +34,9 @@ msgstr "argumento %s ambiguo para %s"
msgid "Valid arguments are:"
msgstr "Los argumentos vlidos son:"
-#: lib/closeout.c:88 src/cat.c:188 src/cat.c:271 src/cat.c:322 src/cksum.c:268
-#: src/head.c:304 src/head.c:354 src/head.c:774 src/head.c:819 src/od.c:1013
-#: src/tail.c:327 src/tail.c:1748 src/tr.c:1659 src/tr.c:1906 src/tr.c:2014
+#: lib/closeout.c:88 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:323 src/cksum.c:268
+#: src/head.c:304 src/head.c:354 src/head.c:774 src/head.c:819 src/od.c:986
+#: src/tail.c:327 src/tail.c:1748 src/tr.c:1583 src/tr.c:1814 src/tr.c:1926
msgid "write error"
msgstr "error de escritura"
@@ -44,123 +44,128 @@ msgstr "error de escritura"
msgid "Unknown system error"
msgstr "Error del sistema desconocido"
-#: lib/file-type.c:42
+#: lib/file-type.c:43
msgid "regular empty file"
msgstr "fichero regular vaco"
-#: lib/file-type.c:42
+#: lib/file-type.c:43
msgid "regular file"
msgstr "fichero regular"
-#: lib/file-type.c:45
+#: lib/file-type.c:46
msgid "directory"
msgstr "directorio"
-#: lib/file-type.c:48
+#: lib/file-type.c:49
msgid "block special file"
msgstr "fichero especial de bloques"
-#: lib/file-type.c:51
+#: lib/file-type.c:52
msgid "character special file"
msgstr "fichero especial de caracteres"
-#: lib/file-type.c:54
+#: lib/file-type.c:55
msgid "fifo"
msgstr "`fifo'"
-#: lib/file-type.c:57
+#: lib/file-type.c:58
msgid "symbolic link"
msgstr "enlace simblico"
-#: lib/file-type.c:60
+#: lib/file-type.c:61
msgid "socket"
msgstr "`socket'"
-#: lib/file-type.c:63
+#: lib/file-type.c:64
msgid "message queue"
msgstr "cola de mensajes"
-#: lib/file-type.c:66
+#: lib/file-type.c:67
msgid "semaphore"
msgstr "semforo"
-#: lib/file-type.c:69
+#: lib/file-type.c:70
msgid "shared memory object"
msgstr "objeto de memoria compartida"
-#: lib/file-type.c:71
+#: lib/file-type.c:73
+#, fuzzy
+msgid "typed memory object"
+msgstr "objeto de memoria compartida"
+
+#: lib/file-type.c:75
msgid "weird file"
msgstr "fichero extrao"
-#: lib/getopt.c:629 lib/getopt.c:641
+#: lib/getopt.c:570 lib/getopt.c:589
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: la opcin `%s' es ambigua\n"
-#: lib/getopt.c:674 lib/getopt.c:678
+#: lib/getopt.c:622 lib/getopt.c:626
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: la opcin `--%s' no admite ningn argumento\n"
-#: lib/getopt.c:687 lib/getopt.c:692
+#: lib/getopt.c:635 lib/getopt.c:640
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: la opcin `%c%s' no admite ningn argumento\n"
-#: lib/getopt.c:728 lib/getopt.c:741 lib/getopt.c:1030 lib/getopt.c:1043
+#: lib/getopt.c:686 lib/getopt.c:708 lib/getopt.c:1039 lib/getopt.c:1061
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: la opcin `%s' requiere un argumento\n"
-#: lib/getopt.c:779 lib/getopt.c:782
+#: lib/getopt.c:746 lib/getopt.c:749
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: opcin no reconocida `--%s'\n"
-#: lib/getopt.c:790 lib/getopt.c:793
+#: lib/getopt.c:757 lib/getopt.c:760
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: opcin no reconocida `%c%s'\n"
-#: lib/getopt.c:840 lib/getopt.c:843
+#: lib/getopt.c:815 lib/getopt.c:818
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: opcin ilegal -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:849 lib/getopt.c:852
+#: lib/getopt.c:824 lib/getopt.c:827
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: opcin invlida -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:899 lib/getopt.c:910 lib/getopt.c:1096 lib/getopt.c:1109
+#: lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:901 lib/getopt.c:1114 lib/getopt.c:1135
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: la opcin requiere un argumento -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:962 lib/getopt.c:973
+#: lib/getopt.c:954 lib/getopt.c:973
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: la opcin `-W %s' es ambigua\n"
-#: lib/getopt.c:997 lib/getopt.c:1009
+#: lib/getopt.c:997 lib/getopt.c:1018
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: la opcin `-W %s' no admite ningn argumento\n"
-#: lib/human.c:481
+#: lib/human.c:483
msgid "block size"
msgstr "tamao del bloque"
-#: lib/makepath.c:103 src/df.c:515 src/remove.c:395
+#: lib/makepath.c:103 src/df.c:515
msgid "failed to return to initial working directory"
msgstr "no se puede volver al directorio de trabajo inicial"
-#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1343 src/mkdir.c:171
+#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1360 src/mkdir.c:171
#, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr "no se puede crear el directorio %s"
-#: lib/makepath.c:158 lib/makepath.c:400 src/cp.c:435 src/cp.c:457
+#: lib/makepath.c:158 lib/makepath.c:400 src/cp.c:436 src/cp.c:458
#, c-format
msgid "%s exists but is not a directory"
msgstr "%s existe pero no es un directorio"
@@ -175,22 +180,22 @@ msgstr "no se puede cambiar el propietario y/o el grupo de %s"
msgid "cannot chdir to directory %s"
msgstr "no se puede cambiar al directorio %s"
-#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:474
+#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:479
#, c-format
msgid "cannot change permissions of %s"
msgstr "no se pueden cambiar los permisos de %s"
-#: lib/obstack.c:406 lib/obstack.c:409 lib/xmalloc.c:53
+#: lib/obstack.c:417 lib/obstack.c:420 lib/xmalloc.c:45
msgid "memory exhausted"
msgstr "memoria agotada"
# Vamos a probar con el smbolo de cita tradicional en espaol,
# a ver qu tal queda la cosa.
-#: lib/quotearg.c:236
+#: lib/quotearg.c:238
msgid "`"
msgstr ""
-#: lib/quotearg.c:237
+#: lib/quotearg.c:239
msgid "'"
msgstr ""
@@ -255,19 +260,19 @@ msgstr "no se puede convertir U+%04X al conjunto de caracteres local: %s"
# Eso s, un da tendr que preguntar a los de GNU en qu se diferencia
# "invalid" de "not allowed" de "not recognized" y todo eso... sv
#
-#: lib/userspec.c:147
+#: lib/userspec.c:146
msgid "invalid user"
msgstr "usuario invlido"
-#: lib/userspec.c:148
+#: lib/userspec.c:147
msgid "invalid group"
msgstr "grupo invlido"
-#: lib/userspec.c:150
+#: lib/userspec.c:149
msgid "cannot get the login group of a numeric UID"
msgstr "no se puede obtener el grupo de login de un UID numrico"
-#: lib/userspec.c:152
+#: lib/userspec.c:151
msgid "cannot omit both user and group"
msgstr "no se puede omitir tanto el usuario como el grupo"
@@ -406,24 +411,24 @@ msgstr "Establezca LC_ALL='C' para solucionar este problema de forma temporal."
msgid "The strings compared were %s and %s."
msgstr "Las cadenas comparadas eran %s y %s."
-#: src/basename.c:49 src/cat.c:87 src/chgrp.c:115 src/chmod.c:266
-#: src/chown.c:90 src/chroot.c:41 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:154
-#: src/csplit.c:1401 src/cut.c:178 src/date.c:114 src/dd.c:283 src/df.c:723
-#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72
+#: src/basename.c:49 src/cat.c:88 src/chgrp.c:115 src/chmod.c:265
+#: src/chown.c:90 src/chroot.c:41 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:155
+#: src/csplit.c:1435 src/cut.c:178 src/date.c:117 src/dd.c:312 src/df.c:710
+#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:166 src/echo.c:60
#: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
-#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82
-#: src/install.c:588 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
-#: src/logname.c:44 src/ls.c:3901 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:301 src/nice.c:65 src/nl.c:172
+#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:66 src/id.c:82
+#: src/install.c:593 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
+#: src/logname.c:44 src/ls.c:3983 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:307 src/nice.c:65 src/nl.c:172
#: src/nohup.c:50 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136
#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91
-#: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143
-#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:697 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/ptx.c:1862 src/pwd.c:61 src/readlink.c:63 src/rm.c:102 src/rmdir.c:143
+#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:153 src/sleep.c:48
+#: src/sort.c:272 src/split.c:97 src/stat.c:696 src/stty.c:488 src/su.c:432
#: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58
-#: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
+#: src/test.c:971 src/touch.c:226 src/tr.c:305 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
#: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
+#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:617 src/whoami.c:49
#: src/yes.c:42
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -450,25 +455,25 @@ msgstr ""
"\n"
# Vase la excelente pelcula "A bug's life".
-#: src/basename.c:65 src/cat.c:123 src/chgrp.c:163 src/chmod.c:298
-#: src/chown.c:152 src/chroot.c:59 src/cksum.c:292 src/comm.c:93 src/cp.c:251
-#: src/csplit.c:1443 src/cut.c:223 src/date.c:216 src/dd.c:341 src/df.c:762
-#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:216 src/echo.c:104
+#: src/basename.c:65 src/cat.c:124 src/chgrp.c:163 src/chmod.c:297
+#: src/chown.c:152 src/chroot.c:59 src/cksum.c:292 src/comm.c:93 src/cp.c:252
+#: src/csplit.c:1477 src/cut.c:223 src/date.c:218 src/dd.c:393 src/df.c:749
+#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:224 src/echo.c:92
#: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89
#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55
-#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:643 src/join.c:195
-#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4035
-#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:355
-#: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:66 src/od.c:369 src/paste.c:416
+#: src/hostname.c:79 src/id.c:103 src/install.c:648 src/join.c:195
+#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4117
+#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:361
+#: src/nice.c:79 src/nl.c:228 src/nohup.c:66 src/od.c:369 src/paste.c:416
#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75
-#: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141
-#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:768 src/stty.c:699
+#: src/printf.c:140 src/ptx.c:1909 src/pwd.c:72 src/readlink.c:80 src/rm.c:140
+#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:217
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:130 src/stat.c:767 src/stty.c:705
#: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304
-#: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
+#: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:257 src/tr.c:378 src/true.c:43
#: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:204 src/users.c:128
-#: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
+#: src/wc.c:153 src/who.c:658 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -477,29 +482,29 @@ msgstr ""
"\n"
"Comunicar bichos a <%s>.\n"
-#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264
-#: src/chroot.c:80 src/comm.c:288 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
-#: src/expr.c:199 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:394 src/chown.c:264
+#: src/chroot.c:80 src/comm.c:288 src/csplit.c:1377 src/dirname.c:89
+#: src/expr.c:199 src/install.c:286 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:100 src/pathchk.c:189
-#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374
-#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:825 src/unlink.c:89
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:234 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:824 src/unlink.c:89
msgid "too few arguments"
msgstr "nmero de argumentos insuficiente"
#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78
-#: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:533 src/tr.c:1842
+#: src/hostname.c:126 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:535 src/tr.c:1749
#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:247 src/users.c:171
-#: src/who.c:805
+#: src/who.c:806
msgid "too many arguments"
msgstr "demasiados argumentos"
-#: src/cat.c:91
+#: src/cat.c:92
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
msgstr "Modo de empleo: %s [OPCIN] [FICHERO]...\n"
-#: src/cat.c:95
+#: src/cat.c:96
msgid ""
"Concatenate FILE(s), or standard input, to standard output.\n"
"\n"
@@ -519,7 +524,7 @@ msgstr ""
" -n, --number numera todas las lneas\n"
" -s, --squeeze-blank nunca muestra ms de una lnea vaca,\n"
-#: src/cat.c:105
+#: src/cat.c:106
msgid ""
" -t equivalent to -vT\n"
" -T, --show-tabs display TAB characters as ^I\n"
@@ -531,7 +536,7 @@ msgstr ""
" -u (sin efecto)\n"
" -v, --show-nonprinting utiliza la notacin ^ y M-, salvo para LFD y TAB\n"
-#: src/cat.c:113 src/fmt.c:293 src/sum.c:71
+#: src/cat.c:114 src/fmt.c:293 src/sum.c:71
msgid ""
"\n"
"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -539,7 +544,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Sin FICHERO, o cuando FICHERO es -, lee la entrada estndar.\n"
-#: src/cat.c:118
+#: src/cat.c:119
msgid ""
"\n"
" -B, --binary use binary writes to the console device.\n"
@@ -556,25 +561,25 @@ msgstr ""
# creo que es ms "self-explanatory"
# S, tienes razn em+
# FIXME: Comunicar al autor. sv
-#: src/cat.c:310
+#: src/cat.c:311
#, c-format
msgid "cannot do ioctl on `%s'"
msgstr "no se puede ejecutar la funcin `ioctl' sobre `%s'"
-#: src/cat.c:666 src/dd.c:1232 src/tee.c:181 src/yes.c:92
+#: src/cat.c:669 src/dd.c:1302 src/tee.c:155 src/yes.c:92
msgid "standard output"
msgstr "salida estndar"
-#: src/cat.c:797
+#: src/cat.c:800
#, c-format
msgid "%s: input file is output file"
msgstr "%s: los ficheros de entrada y salida son el mismo"
-#: src/cat.c:855
+#: src/cat.c:865
msgid "closing standard input"
msgstr "cierre de la entrada estndar"
-#: src/cat.c:858
+#: src/cat.c:868
msgid "closing standard output"
msgstr "cierre de la salida estndar"
@@ -609,13 +614,15 @@ msgstr ""
" o bien: %s [OPCIN]... --reference=FICHERO-R FICHERO...\n"
#: src/chgrp.c:124
+#, fuzzy
msgid ""
"Change the group of each FILE to GROUP.\n"
"With --reference, change the group of each FILE to that of RFILE.\n"
"\n"
" -c, --changes like verbose but report only when a change is made\n"
" --dereference affect the referent of each symbolic link, rather\n"
-" than the symbolic link itself\n"
+" than the symbolic link itself (this is the "
+"default)\n"
msgstr ""
"Cambia el grupo de cada FICHERO a GRUPO.\n"
"\n"
@@ -722,13 +729,14 @@ msgstr ""
" -P no atraviesa ningn enlace simblico "
"(predeterminado)\n"
-#: src/chgrp.c:254 src/chmod.c:408 src/chmod.c:416 src/chown.c:272
-#: src/chown.c:299 src/cp.c:296 src/rm.c:241 src/touch.c:164 src/touch.c:366
+#: src/chgrp.c:254 src/chmod.c:407 src/chmod.c:415 src/chown.c:272
+#: src/chown.c:299 src/cp.c:297 src/pwd.c:274 src/rm.c:244 src/touch.c:159
+#: src/touch.c:350
#, c-format
msgid "failed to get attributes of %s"
msgstr "fallo al obtener los permisos de %s"
-#: src/chmod.c:112
+#: src/chmod.c:111
#, c-format
msgid "getting new attributes of %s"
msgstr "obteniendo nuevos permisos de %s"
@@ -743,12 +751,12 @@ msgstr "obteniendo nuevos permisos de %s"
#
# Pensar esto sincronizadamente con los otros. sv
#
-#: src/chmod.c:134
+#: src/chmod.c:133
#, c-format
msgid "mode of %s changed to %04lo (%s)\n"
msgstr "el modo de %s cambia a %04lo (%s)\n"
-#: src/chmod.c:137
+#: src/chmod.c:136
#, c-format
msgid "failed to change mode of %s to %04lo (%s)\n"
msgstr "fallo al cambiar el modo de %s a %04lo (%s)\n"
@@ -756,37 +764,37 @@ msgstr "fallo al cambiar el modo de %s a %04lo (%s)\n"
# al igual que con chgrp y por coherencia me parece ms adecuado:
# "ha permanecido"... uac
#
-#: src/chmod.c:140
+#: src/chmod.c:139
#, c-format
msgid "mode of %s retained as %04lo (%s)\n"
msgstr "el modo de %s permanece como %04lo (%s)\n"
-#: src/chmod.c:167 src/chown-core.c:189 src/copy.c:158 src/du.c:341
+#: src/chmod.c:166 src/chown-core.c:190 src/copy.c:160 src/du.c:349
#, c-format
msgid "cannot access %s"
msgstr "no se puede acceder a %s"
# FIXME: Me lo explique.
-#: src/chmod.c:171 src/chown-core.c:193 src/du.c:347
+#: src/chmod.c:170 src/chown-core.c:194 src/du.c:355
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: src/chmod.c:175 src/chown-core.c:197 src/du.c:354
+#: src/chmod.c:174 src/chown-core.c:198 src/du.c:362
#, c-format
msgid "cannot read directory %s"
msgstr "no se puede leer el directorio %s"
-#: src/chmod.c:211
+#: src/chmod.c:210
#, c-format
msgid "changing permissions of %s"
msgstr "cambiando los permisos de %s"
-#: src/chmod.c:245 src/chown-core.c:327 src/du.c:504
+#: src/chmod.c:244 src/chown-core.c:341 src/du.c:515
msgid "fts_read failed"
msgstr "fts_read fall"
-#: src/chmod.c:270
+#: src/chmod.c:269
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... MODE[,MODE]... FILE...\n"
@@ -797,7 +805,7 @@ msgstr ""
" o bien: %s [OPCIN]... MODO-OCTAL FICHERO...\n"
" o bien: %s [OPCIN]... --reference=FICHERO-R FICHERO...\n"
-#: src/chmod.c:276
+#: src/chmod.c:275
msgid ""
"Change the mode of each FILE to MODE.\n"
"\n"
@@ -808,7 +816,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -c, --changes como `verbose' pero slo informa de los cambios\n"
-#: src/chmod.c:281
+#: src/chmod.c:280
msgid ""
" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
@@ -816,7 +824,7 @@ msgstr ""
" --no-preserve-root no trata `/' de forma especial (predeterminado)\n"
" --preserve-root no opera recursivamente sobre `/'\n"
-#: src/chmod.c:285
+#: src/chmod.c:284
msgid ""
" -f, --silent, --quiet suppress most error messages\n"
" -v, --verbose output a diagnostic for every file processed\n"
@@ -828,7 +836,7 @@ msgstr ""
" --reference=FICH_R utiliza el modo de FICH_R en lugar del valor MODO\n"
" -R, --recursive cambia ficheros y directorios recursivamente\n"
-#: src/chmod.c:293
+#: src/chmod.c:292
msgid ""
"\n"
"Each MODE is one or more of the letters ugoa, one of the symbols +-= and\n"
@@ -838,37 +846,37 @@ msgstr ""
"Cada MODO es una o ms de las letras ugoa, uno de los smbolos +-= y\n"
"una o ms de las letras rwxXstugo.\n"
-#: src/chmod.c:357
+#: src/chmod.c:356
#, c-format
msgid "invalid character %s in mode string %s"
msgstr "carcter %s invlido en la cadena de modo %s"
-#: src/chmod.c:404
+#: src/chmod.c:403
#, c-format
msgid "invalid mode string: %s"
msgstr "cadena de modo invlida %s"
-#: src/chown-core.c:117
+#: src/chown-core.c:116
#, c-format
msgid "neither symbolic link %s nor referent has been changed\n"
msgstr "ni el enlace simblico %s ni su referente ha cambiado\n"
-#: src/chown-core.c:144
+#: src/chown-core.c:143
#, c-format
msgid "changed ownership of %s to %s\n"
msgstr "cambiado el propietario de %s a %s\n"
-#: src/chown-core.c:145
+#: src/chown-core.c:144
#, c-format
msgid "changed group of %s to %s\n"
msgstr "cambiado el grupo de %s a %s\n"
-#: src/chown-core.c:149
+#: src/chown-core.c:148
#, c-format
msgid "failed to change ownership of %s to %s\n"
msgstr "fallo al cambiar el propietario de %s a %s\n"
-#: src/chown-core.c:150
+#: src/chown-core.c:149
#, c-format
msgid "failed to change group of %s to %s\n"
msgstr "fallo al cambiar el grupo de %s a %s\n"
@@ -878,7 +886,7 @@ msgstr "fallo al cambiar el grupo de %s a %s\n"
#
# al igual que con el msgid anterior esta propuesta me parece mejor... uac
# Alguien ms? :-) sv
-#: src/chown-core.c:154
+#: src/chown-core.c:153
#, c-format
msgid "ownership of %s retained as %s\n"
msgstr "el propietario de %s permanece como %s\n"
@@ -888,17 +896,22 @@ msgstr "el propietario de %s permanece como %s\n"
# Siguiendo con lo anterior, en este caso me parece que queda mucho ms feo
# en pasado que en presente (razn para dejarlos los dos en presente).
# De todas formas, tendr que pensarlo un poco ms despacio. sv
-#: src/chown-core.c:155
+#: src/chown-core.c:154
#, c-format
msgid "group of %s retained as %s\n"
msgstr "el grupo de %s permanece como %s\n"
-#: src/chown-core.c:270
+#: src/chown-core.c:218
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot dereference %s"
+msgstr "no se puede ejecutar %s"
+
+#: src/chown-core.c:284
#, c-format
msgid "changing ownership of %s"
msgstr "cambiando el propietario de %s"
-#: src/chown-core.c:271
+#: src/chown-core.c:285
#, c-format
msgid "changing group of %s"
msgstr "cambiando el grupo de %s"
@@ -933,6 +946,7 @@ msgstr ""
# Vale. Aceptado. Es casi igual pero un poquito mejor. sv
#
#: src/chown.c:100
+#, fuzzy
msgid ""
"Change the owner and/or group of each FILE to OWNER and/or GROUP.\n"
"With --reference, change the owner and group of each FILE to those of "
@@ -940,7 +954,8 @@ msgid ""
"\n"
" -c, --changes like verbose but report only when a change is made\n"
" --dereference affect the referent of each symbolic link, rather\n"
-" than the symbolic link itself\n"
+" than the symbolic link itself (this is the "
+"default)\n"
msgstr ""
"Cambia el propietario y/o grupo de cada FICHERO a PROPIETARIO y/o GRUPO.\n"
"Con --reference, cambia el propietario y el grupo de cada FICHERO a los\n"
@@ -1034,7 +1049,7 @@ msgstr "no se puede cambiar el directorio raz a %s"
msgid "cannot chdir to root directory"
msgstr "no se puede cambiar al directorio raz"
-#: src/chroot.c:110 src/nohup.c:192 src/setuidgid.c:126
+#: src/chroot.c:110 src/nohup.c:181 src/setuidgid.c:126
#, c-format
msgid "cannot run command %s"
msgstr "no se puede ejecutar la orden %s"
@@ -1125,158 +1140,159 @@ msgstr ""
" -2 suprime las lneas que slo estn en el derecho\n"
" -3 suprime las lneas que aparecen en los dos\n"
-#: src/copy.c:222 src/fmt.c:435 src/head.c:866 src/tail.c:1268
+#: src/copy.c:225 src/du.c:744 src/fmt.c:435 src/head.c:866 src/tail.c:1268
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading"
msgstr "no se puede abrir %s para lectura"
-#: src/copy.c:228 src/copy.c:282 src/copy.c:302 src/dd.c:1209 src/tail.c:1098
+#: src/copy.c:231 src/copy.c:285 src/copy.c:305 src/dd.c:1331 src/tail.c:1098
#: src/tail.c:1170
#, c-format
msgid "cannot fstat %s"
msgstr "no se puede efectuar `fstat' sobre %s"
-#: src/copy.c:238
+#: src/copy.c:241
#, c-format
msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
msgstr "saltando el fichero %s, ya que fue reemplazado mientras se copiaba"
-#: src/copy.c:258 src/copy.c:892 src/copy.c:1076 src/copy.c:1179 src/ln.c:297
-#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
+#: src/copy.c:261 src/copy.c:897 src/copy.c:1093 src/copy.c:1196 src/ln.c:297
+#: src/remove.c:732 src/remove.c:784 src/remove.c:905 src/remove.c:1029
+#: src/remove.c:1155
#, c-format
msgid "cannot remove %s"
msgstr "no se puede borrar %s"
-#: src/copy.c:273
+#: src/copy.c:276
#, c-format
msgid "cannot create regular file %s"
msgstr "no se puede crear el fichero regular %s"
-#: src/copy.c:329 src/dd.c:825 src/dd.c:1019
+#: src/copy.c:334 src/dd.c:902 src/dd.c:1112
#, c-format
msgid "reading %s"
msgstr "leyendo %s"
-#: src/copy.c:363 src/head.c:437
+#: src/copy.c:368 src/head.c:437
#, c-format
msgid "cannot lseek %s"
msgstr "no se puede efectuar `lseek' sobre %s"
-#: src/copy.c:378 src/copy.c:402 src/dd.c:1063 src/dd.c:1124
+#: src/copy.c:383 src/copy.c:407 src/dd.c:1156 src/dd.c:1217
#, c-format
msgid "writing %s"
msgstr "escribiendo %s"
-#: src/copy.c:410 src/copy.c:416 src/head.c:874
+#: src/copy.c:415 src/copy.c:421 src/head.c:874
#, c-format
msgid "closing %s"
msgstr "cerrando %s"
# SIoNO
-#: src/copy.c:635
+#: src/copy.c:640
#, c-format
msgid "%s: overwrite %s, overriding mode %04lo? "
msgstr "%s: sobreescribir %s, sustituyendo el modo %04lo? (s/n) "
# SIoNO
-#: src/copy.c:641
+#: src/copy.c:646
#, c-format
msgid "%s: overwrite %s? "
msgstr "%s: sobreescribir %s? (s/n) "
-#: src/copy.c:836 src/copy.c:874 src/df.c:492 src/stat.c:655
+#: src/copy.c:841 src/copy.c:879 src/df.c:492 src/stat.c:654
#, c-format
msgid "cannot stat %s"
msgstr "no se puede efectuar `stat' sobre %s"
-#: src/copy.c:846
+#: src/copy.c:851
#, c-format
msgid "omitting directory %s"
msgstr "se omite el directorio %s"
-#: src/copy.c:860
+#: src/copy.c:865
#, c-format
msgid "warning: source file %s specified more than once"
msgstr "atencin: se ha especificado el fichero origen %s ms de una vez"
-#: src/copy.c:905 src/ln.c:241
+#: src/copy.c:910 src/ln.c:241
#, c-format
msgid "%s and %s are the same file"
msgstr "%s y %s son el mismo fichero"
-#: src/copy.c:915
+#: src/copy.c:920
#, c-format
msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
msgstr "no se puede sobreescribir el no directorio %s con el directorio %s"
-#: src/copy.c:932
+#: src/copy.c:937
#, c-format
msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
msgstr "no se sobreescribir el fichero %s recin creado con %s"
-#: src/copy.c:943
+#: src/copy.c:948
#, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
msgstr "no se puede sobreescribir el directorio %s con un no directorio"
-#: src/copy.c:1004
+#: src/copy.c:1021
#, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s"
msgstr "no se puede sobreescribir el directorio %s"
-#: src/copy.c:1013
+#: src/copy.c:1030
#, c-format
msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
msgstr "no se puede sobreescribir un directorio con un no directorio: %s -> %s"
# Nota: Este backing up *no* es un gerundio.
-#: src/copy.c:1036
+#: src/copy.c:1053
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved"
msgstr "respaldar %s destruira el original; %s no se mueve"
# Nota: Este backing up *tampoco* es un gerundio.
-#: src/copy.c:1037
+#: src/copy.c:1054
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied"
msgstr "respaldar %s destruira el original; %s no se copia"
-#: src/copy.c:1055 src/ln.c:279
+#: src/copy.c:1072 src/ln.c:279
#, c-format
msgid "cannot backup %s"
msgstr "no se puede respaldar %s"
-#: src/copy.c:1091 src/ln.c:314
+#: src/copy.c:1108 src/ln.c:314
#, c-format
msgid " (backup: %s)"
msgstr " (respaldo: %s)"
-#: src/copy.c:1154
+#: src/copy.c:1171
#, c-format
msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
msgstr "no se puede copiar un directorio, %s, dentro de s mismo, %s"
-#: src/copy.c:1161
+#: src/copy.c:1178
#, c-format
msgid "will not create hard link %s to directory %s"
msgstr "no se crea el enlace duro %s al directorio %s"
-#: src/copy.c:1187
+#: src/copy.c:1204
#, c-format
msgid "cannot create hard link %s to %s"
msgstr "crea el enlace duro %s a %s"
-#: src/copy.c:1241
+#: src/copy.c:1258
#, c-format
msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
msgstr "no se puede mover %s a un directorio de s mismo, %s"
-#: src/copy.c:1284
+#: src/copy.c:1301
#, c-format
msgid "cannot move %s to %s"
msgstr "no se puede mover %s a %s"
-#: src/copy.c:1296
+#: src/copy.c:1313
#, c-format
msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
msgstr ""
@@ -1289,24 +1305,24 @@ msgstr ""
# mkdir aa
# cp -d bb aa
# ls -l aa
-#: src/copy.c:1324
+#: src/copy.c:1341
#, c-format
msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
msgstr "no se puede copiar el enlace simblico cclico %s"
-#: src/copy.c:1401
+#: src/copy.c:1418
#, c-format
msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
msgstr ""
"%s: solamente se pueden crear enlaces simblicos relativos\n"
"en el directorio actual"
-#: src/copy.c:1408
+#: src/copy.c:1425
#, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
msgstr "no se puede crear el enlace simblico %s a %s"
-#: src/copy.c:1419
+#: src/copy.c:1436
#, c-format
msgid "cannot create link %s"
msgstr "no se puede crear el enlace %s"
@@ -1345,52 +1361,52 @@ msgstr "no se puede crear el enlace %s"
# tu lado :) Djalo como est :D ipg
#
# Gracias a los dos. sv
-#: src/copy.c:1441 src/mkfifo.c:134
+#: src/copy.c:1458 src/mkfifo.c:134
#, c-format
msgid "cannot create fifo %s"
msgstr "no se puede crear el fichero `fifo' %s"
-#: src/copy.c:1452
+#: src/copy.c:1469
#, c-format
msgid "cannot create special file %s"
msgstr "no se puede crear el fichero especial %s"
-#: src/copy.c:1464 src/ls.c:2554 src/stat.c:439
+#: src/copy.c:1481 src/ls.c:2647 src/stat.c:439
#, c-format
msgid "cannot read symbolic link %s"
msgstr "no se puede leer el enlace simblico %s"
-#: src/copy.c:1489
+#: src/copy.c:1507
#, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s"
msgstr "no se puede crear el enlace simblico %s"
-#: src/copy.c:1505 src/copy.c:1566 src/cp.c:330
+#: src/copy.c:1523 src/copy.c:1584 src/cp.c:331
#, c-format
msgid "failed to preserve ownership for %s"
msgstr "fallo al conservar el propietario de %s"
-#: src/copy.c:1520
+#: src/copy.c:1538
#, c-format
msgid "%s has unknown file type"
msgstr "%s tiene un tipo de fichero desconocido"
-#: src/copy.c:1553
+#: src/copy.c:1571
#, c-format
msgid "preserving times for %s"
msgstr "se conserva las fechas de %s"
-#: src/copy.c:1578
+#: src/copy.c:1596
#, c-format
msgid "failed to lookup file %s"
msgstr "fallo al buscar el fichero %s"
-#: src/copy.c:1583
+#: src/copy.c:1601
#, c-format
msgid "failed to preserve authorship for %s"
msgstr "fallo al conservar el autor de %s"
-#: src/copy.c:1602
+#: src/copy.c:1620
#, c-format
msgid "setting permissions for %s"
msgstr "estableciendo los permisos de %s"
@@ -1398,17 +1414,17 @@ msgstr "estableciendo los permisos de %s"
# Nota: Asegurarse de que significa eso.
# Probablemente quiera decir que "no se puede recuperar `%s'" de la copia
# de seguridad. tb
-#: src/copy.c:1624 src/ln.c:332
+#: src/copy.c:1642 src/ln.c:332
#, c-format
msgid "cannot un-backup %s"
msgstr "no se puede restaurar %s"
-#: src/copy.c:1628
+#: src/copy.c:1646
#, c-format
msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
msgstr "%s -> %s (restauracin)\n"
-#: src/cp.c:158 src/mv.c:305
+#: src/cp.c:159 src/mv.c:311
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1419,7 +1435,7 @@ msgstr ""
" o bien: %s [OPCIN]... ORIGEN... DIRECTORIO\n"
" o bien: %s [OPCIN]... --target-directory=DIRECTORIO ORIGEN...\n"
-#: src/cp.c:164
+#: src/cp.c:165
msgid ""
"Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
@@ -1427,12 +1443,12 @@ msgstr ""
"Copia ORIGEN a DESTINO, o varios ORIGEN(es) a DIRECTORIO.\n"
"\n"
-#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172
+#: src/cp.c:169 src/csplit.c:1448 src/cut.c:190 src/df.c:720 src/du.c:178
#: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123
-#: src/install.c:604 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3911 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:315 src/nl.c:185 src/paste.c:406
-#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109
-#: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386
+#: src/install.c:609 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3993 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:406
+#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1874 src/shred.c:163 src/sort.c:286 src/split.c:110
+#: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:235 src/unexpand.c:386
#: src/uniq.c:143
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
@@ -1441,7 +1457,7 @@ msgstr ""
"obligatorios\n"
"para las opciones cortas.\n"
-#: src/cp.c:171
+#: src/cp.c:172
msgid ""
" -a, --archive same as -dpR\n"
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
@@ -1464,7 +1480,7 @@ msgstr ""
" -d lo mismo que --no-dereference --"
"preserve=link\n"
-#: src/cp.c:178
+#: src/cp.c:179
msgid ""
" --no-dereference never follow symbolic links\n"
" -f, --force if an existing destination file cannot be\n"
@@ -1479,7 +1495,7 @@ msgstr ""
" -H sigue los enlaces simblicos de la lnea\n"
" de rdenes\n"
-#: src/cp.c:185
+#: src/cp.c:186
msgid ""
" -l, --link link files instead of copying\n"
" -L, --dereference always follow symbolic links\n"
@@ -1497,7 +1513,7 @@ msgstr ""
" (por omisin: mode,ownership,timestamps)\n"
" atributos adicionales: links, all\n"
-#: src/cp.c:193
+#: src/cp.c:194
msgid ""
" --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n"
" --parents append source path to DIRECTORY\n"
@@ -1507,7 +1523,7 @@ msgstr ""
" --parents aade el directorio de origen a DIRECTORIO\n"
" -P lo mismo que `--no-dereference'\n"
-#: src/cp.c:198
+#: src/cp.c:199
msgid ""
" -R, -r, --recursive copy directories recursively\n"
" --remove-destination remove each existing destination file before\n"
@@ -1522,7 +1538,7 @@ msgstr ""
" de intentar abrirlo (comprese con --"
"force).\n"
-#: src/cp.c:203
+#: src/cp.c:204
msgid ""
" --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n"
" existing destination file\n"
@@ -1537,7 +1553,7 @@ msgstr ""
" --strip-trailing-slashes elimina todas las barras finales de cada\n"
" argumento ORIGEN\n"
-#: src/cp.c:210
+#: src/cp.c:211
msgid ""
" -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n"
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
@@ -1550,7 +1566,7 @@ msgstr ""
" --target-directory=DIRECTORIO mueve todos los argumentos ORIGEN al\n"
" directorio DIRECTORIO\n"
-#: src/cp.c:215
+#: src/cp.c:216
msgid ""
" -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n"
" than the destination file or when the\n"
@@ -1605,7 +1621,7 @@ msgstr ""
# La traduccin me parece correcta y fiel.
# Si de verdad te parece que est mal explicado, se lo digo al autor. sv
#
-#: src/cp.c:224
+#: src/cp.c:225
msgid ""
"\n"
"By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n"
@@ -1628,7 +1644,7 @@ msgstr ""
"Utilice --sparse=never para inhibir la creacin de ficheros `sparse'.\n"
"\n"
-#: src/cp.c:233
+#: src/cp.c:234
msgid ""
"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
"The version control method may be selected via the --backup option or "
@@ -1643,7 +1659,7 @@ msgstr ""
"Estos son los valores:\n"
"\n"
-#: src/cp.c:239 src/install.c:637 src/ln.c:392 src/mv.c:349
+#: src/cp.c:240 src/install.c:642 src/ln.c:392 src/mv.c:355
msgid ""
" none, off never make backups (even if --backup is given)\n"
" numbered, t make numbered backups\n"
@@ -1658,7 +1674,7 @@ msgstr ""
" simple, never siempre crea copias de seguridad simples\n"
# Revisar esto un poco. Especialmente la ltima lnea.
-#: src/cp.c:245
+#: src/cp.c:246
msgid ""
"\n"
"As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n"
@@ -1672,45 +1688,45 @@ msgstr ""
"para\n"
"un nombre de fichero regular existente.\n"
-#: src/cp.c:316
+#: src/cp.c:317
#, c-format
msgid "failed to preserve times for %s"
msgstr "fallo al conservar la fecha de %s"
-#: src/cp.c:340
+#: src/cp.c:341
#, c-format
msgid "failed to preserve permissions for %s"
msgstr "fallo al conservar los permisos de %s"
-#: src/cp.c:423
+#: src/cp.c:424
#, c-format
msgid "cannot make directory %s"
msgstr "no se puede crear el directorio %s"
-#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:454 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:483 src/ln.c:496 src/mv.c:460 src/shred.c:1645
msgid "missing file argument"
msgstr "falta un fichero como argumento"
-#: src/cp.c:487
+#: src/cp.c:488
msgid "missing destination file"
msgstr "falta el fichero de destino"
-#: src/cp.c:512 src/ln.c:165 src/ln.c:188 src/ln.c:215 src/ln.c:303
+#: src/cp.c:513 src/ln.c:165 src/ln.c:188 src/ln.c:215 src/ln.c:303
#, c-format
msgid "accessing %s"
msgstr "accediendo a %s"
#: src/cp.c:537
-#, c-format
-msgid "%s: specified destination directory does not exist"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: destination directory does not exist"
msgstr "%s: el directorio objetivo especificado no existe"
-#: src/cp.c:539
+#: src/cp.c:540
#, c-format
msgid "%s: specified target is not a directory"
msgstr "%s: el objetivo especificado no es un directorio"
-#: src/cp.c:542
+#: src/cp.c:544
#, c-format
msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
msgstr ""
@@ -1719,11 +1735,11 @@ msgstr ""
# Nota: Mejor no traducir "path" y "directory" de la misma forma dentro
# de la misma frase.
-#: src/cp.c:645
+#: src/cp.c:647
msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
msgstr "cuando se conservan rutas de acceso, el destino debe ser un directorio"
-#: src/cp.c:872 src/install.c:216 src/ln.c:443 src/mv.c:400
+#: src/cp.c:874 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:406
#, c-format
msgid ""
"warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n"
@@ -1732,7 +1748,7 @@ msgstr ""
"atencin: --version-control (-V) est obsoleta; su soporte ser eliminado\n"
"en alguna versin posterior. Utilice --backup=%s en su lugar."
-#: src/cp.c:966 src/ln.c:473
+#: src/cp.c:968 src/ln.c:473
msgid "symbolic links are not supported on this system"
msgstr "este sistema no admite enlaces simblicos"
@@ -1744,145 +1760,145 @@ msgstr "este sistema no admite enlaces simblicos"
#
# bibliografa?
# (en qu libros os basis?) sv+
-#: src/cp.c:1002
+#: src/cp.c:1004
msgid "cannot make both hard and symbolic links"
msgstr "no se puede crear un enlace que sea duro y simblico al mismo tiempo"
-#: src/cp.c:1010 src/install.c:272 src/ln.c:539 src/mv.c:478
+#: src/cp.c:1012 src/install.c:277 src/ln.c:539 src/mv.c:484
msgid "backup type"
msgstr "tipo de respaldo"
-#: src/csplit.c:267 src/csplit.c:1390 src/join.c:276 src/tac-pipe.c:57
-#: src/tee.c:223 src/tr.c:1602 src/tr.c:1704 src/tr.c:1747
+#: src/csplit.c:275 src/csplit.c:1424 src/join.c:276 src/tac-pipe.c:57
+#: src/tee.c:197 src/tr.c:1607
msgid "read error"
msgstr "error de lectura"
-#: src/csplit.c:517
+#: src/csplit.c:525
msgid "input disappeared"
msgstr "la entrada dej de existir"
-#: src/csplit.c:651 src/csplit.c:662
+#: src/csplit.c:659 src/csplit.c:670
#, c-format
msgid "%s: line number out of range"
msgstr "%s: nmero de lnea fuera de rango"
-#: src/csplit.c:689
+#: src/csplit.c:699
#, c-format
msgid "%s: `%s': line number out of range"
msgstr "%s: `%s': nmero de lnea fuera de rango"
# ???
-#: src/csplit.c:692 src/csplit.c:740
+#: src/csplit.c:702 src/csplit.c:751
#, c-format
msgid " on repetition %s\n"
msgstr " repetido %s\n"
-#: src/csplit.c:734
+#: src/csplit.c:745
#, c-format
msgid "%s: `%s': match not found"
msgstr "%s: `%s': ocurrencia no encontrada"
-#: src/csplit.c:798 src/csplit.c:838 src/tac.c:261
+#: src/csplit.c:809 src/csplit.c:849 src/tac.c:261
msgid "error in regular expression search"
msgstr "error en la bsqueda de la expresin regular"
# %s debe de ser un fichero, no? si es as a m me parece "ms natural":
# "en %s" e incluso quizs "sobre %s"... o quizs no... ah queda eso
# Lo cambio em+
-#: src/csplit.c:941
+#: src/csplit.c:969
#, c-format
msgid "write error for `%s'"
msgstr "error al escribir `%s'"
-#: src/csplit.c:1007
+#: src/csplit.c:1045
#, c-format
msgid "%s: integer expected after delimiter"
msgstr "%s: se esperaba un nmero entero despus del delimitador"
-#: src/csplit.c:1023
+#: src/csplit.c:1061
#, c-format
msgid "%s: `}' is required in repeat count"
msgstr "%s: se requiere un `}' despus del nmero de repeticiones"
-#: src/csplit.c:1033
+#: src/csplit.c:1071
#, c-format
msgid "%s}: integer required between `{' and `}'"
msgstr "%s}: entre `{' y `}' debe especificarse un nmero entero"
-#: src/csplit.c:1060
+#: src/csplit.c:1098
#, c-format
msgid "%s: closing delimiter `%c' missing"
msgstr "%s: falta el delimitador de cierre `%c'"
-#: src/csplit.c:1076
+#: src/csplit.c:1114
#, c-format
msgid "%s: invalid regular expression: %s"
msgstr "%s: la expresin regular no es vlida: %s"
-#: src/csplit.c:1109
+#: src/csplit.c:1147
#, c-format
msgid "%s: invalid pattern"
msgstr "%s: plantilla invlida"
-#: src/csplit.c:1112
+#: src/csplit.c:1150
#, c-format
msgid "%s: line number must be greater than zero"
msgstr "%s: el nmero de lnea debe ser mayor que cero"
-#: src/csplit.c:1118
+#: src/csplit.c:1156
#, c-format
msgid "line number `%s' is smaller than preceding line number, %s"
msgstr "el nmero de lnea `%s' es menor que el nmero de lnea anterior, %s"
-#: src/csplit.c:1124
+#: src/csplit.c:1162
#, c-format
msgid "warning: line number `%s' is the same as preceding line number"
msgstr "atencin: el nmero de lnea `%s' es el mismo que el anterior"
-#: src/csplit.c:1177
+#: src/csplit.c:1215
msgid "invalid format width"
msgstr "formato de ancho invlido"
-#: src/csplit.c:1198
+#: src/csplit.c:1236
msgid "invalid format precision"
msgstr "formato de precisin invlido"
-#: src/csplit.c:1219
+#: src/csplit.c:1257
msgid "missing conversion specifier in suffix"
msgstr "falta el especificador de conversin en el sufijo"
-#: src/csplit.c:1225
+#: src/csplit.c:1263
#, c-format
msgid "invalid conversion specifier in suffix: %c"
msgstr "el especificador de conversin indicado en el sufijo no es vlido: %c"
-#: src/csplit.c:1228
+#: src/csplit.c:1266
#, c-format
msgid "invalid conversion specifier in suffix: \\%.3o"
msgstr ""
"el especificador de conversin indicado en el sufijo no es vlido: \\%.3o"
-#: src/csplit.c:1251
+#: src/csplit.c:1289
#, c-format
msgid "too many %% conversion specifications in suffix"
msgstr "demasiados especificadores de conversin %% en el sufijo"
-#: src/csplit.c:1266
+#: src/csplit.c:1304
#, c-format
msgid "missing %% conversion specification in suffix"
msgstr "falta el especificador de conversin %% en el sufijo"
-#: src/csplit.c:1350
+#: src/csplit.c:1354
#, c-format
msgid "%s: invalid number"
msgstr "%s: nmero invlido"
-#: src/csplit.c:1405
+#: src/csplit.c:1439
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n"
msgstr "Modo de empleo: %s [OPCIN]... FICHERO PLANTILLA...\n"
-#: src/csplit.c:1409
+#: src/csplit.c:1443
msgid ""
"Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx01', `xx02', ...,\n"
"and output byte counts of each piece to standard output.\n"
@@ -1893,7 +1909,7 @@ msgstr ""
"`xx01', `xx02' y muestra el tamao de cada trozo en la salida estndar.\n"
"\n"
-#: src/csplit.c:1417
+#: src/csplit.c:1451
#, c-format
msgid ""
" -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %02d\n"
@@ -1905,7 +1921,7 @@ msgstr ""
" -k, --keep-files no borra los ficheros de salida si hay "
"errores\n"
-#: src/csplit.c:1422
+#: src/csplit.c:1456
msgid ""
" -n, --digits=DIGITS use specified number of digits instead of 2\n"
" -s, --quiet, --silent do not print counts of output file sizes\n"
@@ -1916,7 +1932,7 @@ msgstr ""
" -s, --quiet, --silent no muestra el tamao de los ficheros creados\n"
" -z, --elide-empty-files borra los ficheros de salida vacos\n"
-#: src/csplit.c:1429
+#: src/csplit.c:1463
msgid ""
"\n"
"Read standard input if FILE is -. Each PATTERN may be:\n"
@@ -1924,7 +1940,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Lee la entrada estndar si FICHERO es `-'. Cada PLANTILLA puede ser:\n"
-#: src/csplit.c:1433
+#: src/csplit.c:1467
msgid ""
"\n"
" INTEGER copy up to but not including specified line number\n"
@@ -1946,10 +1962,10 @@ msgstr ""
"\n"
"Un DESPLAZamiento de lnea es un nmero entero precedido de `+' o de `-'.\n"
-#: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
-#: src/head.c:113 src/ls.c:3905 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
-#: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
-#: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135
+#: src/cut.c:182 src/df.c:714 src/expand.c:108 src/fold.c:66 src/head.c:113
+#: src/ls.c:3987 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752 src/sort.c:276
+#: src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62 src/unexpand.c:377
+#: src/wc.c:135
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
msgstr "Modo de empleo: %s [OPCIN]... [FICHERO]...\n"
@@ -2041,25 +2057,25 @@ msgstr "el desplazamiento de bytes %s es demasiado grande"
msgid "field number %s is too large"
msgstr "el nmero de campo %s es demasiado grande"
-#: src/cut.c:755 src/cut.c:763
+#: src/cut.c:756 src/cut.c:764
msgid "only one type of list may be specified"
msgstr "solamente se puede especificar un tipo de lista"
-#: src/cut.c:772
+#: src/cut.c:773
msgid "the delimiter must be a single character"
msgstr "el delimitador debe ser un slo carcter"
-#: src/cut.c:803
+#: src/cut.c:804
msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields"
msgstr "se debe indicar una lista de bytes, caracteres o campos"
-#: src/cut.c:806
+#: src/cut.c:807
msgid "an input delimiter may be specified only when operating on fields"
msgstr ""
"slo se puede especificar un delimitador de entrada cuando se procesan campos"
# FIXME: Comunicar al autor lo de los tabs. sv+
-#: src/cut.c:810
+#: src/cut.c:811
msgid ""
"suppressing non-delimited lines makes sense\n"
"\tonly when operating on fields"
@@ -2067,17 +2083,17 @@ msgstr ""
"suprimir las lneas no delimitadas solamente tiene sentido\n"
"cuando se procesan campos"
-#: src/cut.c:826
+#: src/cut.c:827
msgid "missing list of fields"
msgstr "falta la lista de campos"
-#: src/cut.c:828
+#: src/cut.c:829
msgid "missing list of positions"
msgstr "falta la lista de posiciones"
# Pongo AA en vez de YY. sv
# Pongo SS de siglo en vez de CC. sv
-#: src/date.c:118
+#: src/date.c:121
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [+FORMAT]\n"
@@ -2088,17 +2104,18 @@ msgstr ""
# UTC = Tiempo Universal Coordinado, antiguo GMT (Greenwich Mean Time,
# Hora Media de Greenwich). gerardo
-#: src/date.c:123
+#: src/date.c:126
+#, fuzzy
msgid ""
"Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.\n"
"\n"
" -d, --date=STRING display time described by STRING, not `now'\n"
" -f, --file=DATEFILE like --date once for each line of DATEFILE\n"
-" -ITIMESPEC, --iso-8601[=TIMESPEC] output date/time in ISO 8601 format.\n"
-" TIMESPEC=`date' for date only,\n"
-" `hours', `minutes', or `seconds' for date and\n"
+" --iso-8601[=TIMESPEC] output date/time in ISO 8601 format.\n"
+" TIMESPEC=`date' for date only (the default),\n"
+" `hours', `minutes', `seconds', or `ns' for date "
+"and\n"
" time to the indicated precision.\n"
-" --iso-8601 without TIMESPEC defaults to `date'.\n"
msgstr ""
"Muestra la hora actual en el FORMATO dado, o establece la fecha del "
"sistema.\n"
@@ -2115,7 +2132,7 @@ msgstr ""
"indicada\n"
" --iso-8601 sin E_TIEMPO significa usar `date'\n"
-#: src/date.c:134
+#: src/date.c:136
msgid ""
" -r, --reference=FILE display the last modification time of FILE\n"
" -R, --rfc-2822 output RFC-2822 compliant date string\n"
@@ -2130,7 +2147,7 @@ msgstr ""
" -u, --utc, --universal muestra o establece el Tiempo Universal "
"Coordinado\n"
-#: src/date.c:142
+#: src/date.c:144
msgid ""
"\n"
"FORMAT controls the output. The only valid option for the second form\n"
@@ -2146,7 +2163,7 @@ msgstr ""
" %% un % literal\n"
" %a el nombre local abreviado de la semana (Dom..Sb)\n"
-#: src/date.c:150
+#: src/date.c:152
msgid ""
" %A locale's full weekday name, variable length (Sunday..Saturday)\n"
" %b locale's abbreviated month name (Jan..Dec)\n"
@@ -2160,7 +2177,7 @@ msgstr ""
" (Enero..Diciembre)\n"
" %c la fecha y hora local (Sab Nov 04 12:02:33 EST 1989)\n"
-#: src/date.c:156
+#: src/date.c:158
msgid ""
" %C century (year divided by 100 and truncated to an integer) [00-99]\n"
" %d day of month (01..31)\n"
@@ -2172,7 +2189,7 @@ msgstr ""
" %D la fecha (mm/dd/aa)\n"
" %e el da del mes, completado con espacios ( 1..31)\n"
-#: src/date.c:162
+#: src/date.c:164
msgid ""
" %F same as %Y-%m-%d\n"
" %g the 2-digit year corresponding to the %V week number\n"
@@ -2182,7 +2199,7 @@ msgstr ""
" %g el ao de 2 dgitos que corresponde a la semana %V\n"
" %G el ao de 4 dgitos que corresponde a la semana %V\n"
-#: src/date.c:167
+#: src/date.c:169
msgid ""
" %h same as %b\n"
" %H hour (00..23)\n"
@@ -2194,7 +2211,7 @@ msgstr ""
" %I la hora (01..12)\n"
" %j el da del ao (001..366)\n"
-#: src/date.c:173
+#: src/date.c:175
msgid ""
" %k hour ( 0..23)\n"
" %l hour ( 1..12)\n"
@@ -2206,7 +2223,7 @@ msgstr ""
" %m el mes (01..12)\n"
" %M los minutos (00..59)\n"
-#: src/date.c:179
+#: src/date.c:181
msgid ""
" %n a newline\n"
" %N nanoseconds (000000000..999999999)\n"
@@ -2224,7 +2241,7 @@ msgstr ""
" %R la hora, en formato de 24 horas (hh:mm:ss [AP]M)\n"
" %s los segundos desde `00:00:00 1970-01-01 UTC' (una extensin de GNU)\n"
-#: src/date.c:188
+#: src/date.c:190
msgid ""
" %S second (00..60); the 60 is necessary to accommodate a leap second\n"
" %t a horizontal tab\n"
@@ -2238,7 +2255,7 @@ msgstr ""
" %u da de la semana (1..7); 1 representa lunes\n"
# Es realmente correcta la W? Casi coincide con %V
-#: src/date.c:194
+#: src/date.c:196
msgid ""
" %U week number of year with Sunday as first day of week (00..53)\n"
" %V week number of year with Monday as first day of week (01..53)\n"
@@ -2253,7 +2270,7 @@ msgstr ""
" %W el nmero de la semana en el ao con lunes como primer da de\n"
" la semana (00..53)\n"
-#: src/date.c:200
+#: src/date.c:202
msgid ""
" %x locale's date representation (mm/dd/yy)\n"
" %X locale's time representation (%H:%M:%S)\n"
@@ -2265,7 +2282,7 @@ msgstr ""
" %y los ltimos dos dgitos del ao (00..99)\n"
" %Y el ao (1970...)\n"
-#: src/date.c:206
+#: src/date.c:208
msgid ""
" %z RFC-2822 style numeric timezone (-0500) (a nonstandard extension)\n"
" %Z time zone (e.g., EDT), or nothing if no time zone is determinable\n"
@@ -2287,34 +2304,34 @@ msgstr ""
" `-' (guin) no rellena el campo\n"
" `_' (subrayado) rellena el campo con espacios\n"
-#: src/date.c:238 src/dd.c:1183 src/dircolors.c:532 src/head.c:859
-#: src/md5sum.c:390 src/md5sum.c:732 src/od.c:958 src/od.c:2003 src/pr.c:1163
-#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:902 src/tac.c:483 src/tac.c:489
-#: src/tee.c:151 src/tr.c:2021 src/tsort.c:585 src/wc.c:210
+#: src/date.c:239 src/dd.c:1290 src/dircolors.c:532 src/head.c:859
+#: src/md5sum.c:390 src/md5sum.c:732 src/od.c:931 src/od.c:1976 src/pr.c:1163
+#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:908 src/tac.c:483 src/tac.c:489
+#: src/tee.c:125 src/tr.c:1932 src/tsort.c:583 src/wc.c:210
msgid "standard input"
msgstr "entrada estndar"
-#: src/date.c:269 src/date.c:461
+#: src/date.c:267 src/date.c:457
#, c-format
msgid "invalid date `%s'"
msgstr "fecha invlida `%s'"
# Cualquier cosa menos poner "fechas a imprimir".
-#: src/date.c:365
+#: src/date.c:363
msgid "the options to specify dates for printing are mutually exclusive"
msgstr "las opciones para especificar la fecha son mutuamente excluyentes"
-#: src/date.c:372
+#: src/date.c:370
msgid "the options to print and set the time may not be used together"
msgstr ""
"las opciones para mostrar y establecer la hora no se pueden utilizar a la vez"
-#: src/date.c:378
+#: src/date.c:376
#, c-format
msgid "too many non-option arguments: %s%s"
msgstr "demasiados argumentos que no son opciones: %s%s"
-#: src/date.c:386
+#: src/date.c:384
#, c-format
msgid ""
"the argument `%s' lacks a leading `+';\n"
@@ -2325,7 +2342,7 @@ msgstr ""
"cuando se utiliza una opcin para especificar fecha(s), cualquier argumento\n"
"que no sea una opcin debe ser una cadena de formato que comience con `+'."
-#: src/date.c:398
+#: src/date.c:396
msgid ""
"a format string may not be specified when using the --rfc-2822 (-R) option"
msgstr ""
@@ -2333,35 +2350,36 @@ msgstr ""
"la opcin --rfc-2822 (-R)"
# Nota: Se refiere con toda probabilidad a una fecha o a una hora.
-#: src/date.c:434
+#: src/date.c:432
msgid "undefined"
msgstr "no definida"
-#: src/date.c:436 src/touch.c:423
+#: src/date.c:434 src/touch.c:404
msgid "cannot get time of day"
msgstr "no se puede obtener la hora del da"
-#: src/date.c:469
+#: src/date.c:465
msgid "cannot set date"
msgstr "no se puede establecer la fecha"
-#: src/date.c:529
+#: src/date.c:526
#, c-format
msgid "time %s is out of range"
msgstr "la fecha %s est fuera de rango"
-#: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
+#: src/dd.c:316 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Modo de empleo: %s [OPCIN]...\n"
-#: src/dd.c:288
+#: src/dd.c:317
+#, fuzzy
msgid ""
"Copy a file, converting and formatting according to the options.\n"
"\n"
" bs=BYTES force ibs=BYTES and obs=BYTES\n"
" cbs=BYTES convert BYTES bytes at a time\n"
-" conv=KEYWORDS convert the file as per the comma separated keyword list\n"
+" conv=CONVS convert the file as per the comma separated symbol list\n"
" count=BLOCKS copy only BLOCKS input blocks\n"
" ibs=BYTES read BYTES bytes at a time\n"
msgstr ""
@@ -2375,11 +2393,14 @@ msgstr ""
" count=BLOQUES copia solamente BLOQUES bloques de entrada\n"
" ibs=BYTES lee BYTES bytes cada vez\n"
-#: src/dd.c:297
+#: src/dd.c:326
+#, fuzzy
msgid ""
" if=FILE read from FILE instead of stdin\n"
+" iflag=FLAGS read as per the comma separated symbol list\n"
" obs=BYTES write BYTES bytes at a time\n"
" of=FILE write to FILE instead of stdout\n"
+" oflag=FLAGS write as per the comma separated symbol list\n"
" seek=BLOCKS skip BLOCKS obs-sized blocks at start of output\n"
" skip=BLOCKS skip BLOCKS ibs-sized blocks at start of input\n"
msgstr ""
@@ -2391,13 +2412,15 @@ msgstr ""
" skip=BLOQUES se salta BLOQUES bloques de tamao ibs al comienzo de la\n"
" entrada\n"
-#: src/dd.c:306
+#: src/dd.c:337
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"BLOCKS and BYTES may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
"xM M, c 1, w 2, b 512, kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024,\n"
"GB 1000*1000*1000, G 1024*1024*1024, and so on for T, P, E, Z, Y.\n"
-"Each KEYWORD may be:\n"
+"\n"
+"Each CONV symbol may be:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
@@ -2409,7 +2432,7 @@ msgstr ""
"Cada PALABRA puede ser:\n"
"\n"
-#: src/dd.c:314
+#: src/dd.c:346
msgid ""
" ascii from EBCDIC to ASCII\n"
" ebcdic from ASCII to EBCDIC\n"
@@ -2429,14 +2452,19 @@ msgstr ""
" con un carcter de nueva lnea\n"
" lcase cambia las maysculas a minsculas\n"
-#: src/dd.c:322
+#: src/dd.c:354
+#, fuzzy
msgid ""
+" nocreat do not create the output file\n"
+" excl fail if the output file already exists\n"
" notrunc do not truncate the output file\n"
" ucase change lower case to upper case\n"
" swab swap every pair of input bytes\n"
" noerror continue after read errors\n"
" sync pad every input block with NULs to ibs-size; when used\n"
" with block or unblock, pad with spaces rather than NULs\n"
+" fdatasync physically write output file data before finishing\n"
+" fsync likewise, but also write metadata\n"
msgstr ""
" notrunc no trunca el fichero de salida\n"
" ucase cambia las minsculas a maysculas\n"
@@ -2446,7 +2474,35 @@ msgstr ""
" cuando se utiliza con block o unblock, rellena con espacios\n"
" en lugar de con NULos\n"
-#: src/dd.c:330
+#: src/dd.c:366
+msgid ""
+"\n"
+"Each FLAG symbol may be:\n"
+"\n"
+" append append mode (makes sense only for output)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:373
+msgid " direct use direct I/O for data\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:375
+msgid " dsync use synchronized I/O for data\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:377
+msgid " sync likewise, but also for metadata\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:379
+msgid " nonblock use non-blocking I/O\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:381
+msgid " nofollow do not follow symlinks\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:382
msgid ""
"\n"
"Note that sending a SIGUSR1 signal to a running `dd' process makes it\n"
@@ -2468,62 +2524,77 @@ msgstr ""
" 10899206+0 registros ledos\n"
" 10899206+0 registros escritos\n"
-#: src/dd.c:372
+#: src/dd.c:424
#, c-format
msgid "%s+%s records in\n"
msgstr "%s+%s registros ledos\n"
-#: src/dd.c:374
+#: src/dd.c:426
#, c-format
msgid "%s+%s records out\n"
msgstr "%s+%s registros escritos\n"
-#: src/dd.c:381
+#: src/dd.c:433
msgid "truncated record"
msgstr "registro truncado"
-#: src/dd.c:382
+#: src/dd.c:434
msgid "truncated records"
msgstr "registros truncados"
-#: src/dd.c:392
+#: src/dd.c:444
#, c-format
msgid "closing input file %s"
msgstr "cerrando el fichero de entrada %s"
-#: src/dd.c:395
+#: src/dd.c:447
#, c-format
msgid "closing output file %s"
msgstr "cerrando el fichero de salida %s"
-#: src/dd.c:479
+#: src/dd.c:531
#, c-format
msgid "writing to %s"
msgstr "escribiendo en %s"
-#: src/dd.c:511
-#, c-format
-msgid "invalid conversion: %s"
-msgstr "conversin invlida: %s"
+#: src/dd.c:542
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid input flag: %s"
+msgstr "ancho invlido: %s"
-#: src/dd.c:567
+#: src/dd.c:543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid output flag: %s"
+msgstr "nombre de grupo invlido %s"
+
+#: src/dd.c:633
#, c-format
msgid "unrecognized option %s"
msgstr "opcin no reconocida %s"
-#: src/dd.c:620
+#: src/dd.c:644
+#, c-format
+msgid "invalid conversion: %s"
+msgstr "conversin invlida: %s"
+
+#: src/dd.c:691
#, c-format
msgid "unrecognized option %s=%s"
msgstr "opcin no reconocida %s=%s"
-#: src/dd.c:626
+#: src/dd.c:697
#, c-format
msgid "invalid number %s"
msgstr "nmero invlido %s"
+#: src/dd.c:717
+#, fuzzy
+msgid "cannot combine excl and nocreat"
+msgstr "no se puede combinar la seal con -l o -t"
+
# Nota: El `conv' es el mismo que aparece ms adelante como
# "conv=KEYWORD", por lo tanto *no* se debe traducir.
-#: src/dd.c:655
+#: src/dd.c:732
msgid "\tonly one conv in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}"
msgstr ""
" slo una `conv' en {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,"
@@ -2531,7 +2602,7 @@ msgstr ""
"{unblock,sync}"
# Se admiten sugerencias.
-#: src/dd.c:790
+#: src/dd.c:867
#, c-format
msgid ""
"warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
@@ -2541,18 +2612,33 @@ msgstr ""
"relacionado con lseek para el fichero (%s) de mt_type=0x%0lx;\n"
"consulte la lista de tipos en <sys/mtio.h>"
-#: src/dd.c:1180 src/dd.c:1198
+#: src/dd.c:1020
+#, fuzzy, c-format
+msgid "setting flags for %s"
+msgstr "estableciendo la fecha de %s"
+
+#: src/dd.c:1230
+#, c-format
+msgid "fdatasync failed for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:1240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "fsync failed for %s"
+msgstr "No se puede abrir %s"
+
+#: src/dd.c:1297 src/dd.c:1320
#, c-format
msgid "opening %s"
msgstr "abriendo %s"
# No me acaba de sonar bien lo de fuera de rango.
# Se admiten sugerencias. sv
-#: src/dd.c:1206
+#: src/dd.c:1328
msgid "file offset out of range"
msgstr "desplazamiento de fichero fuera de rango"
-#: src/dd.c:1224
+#: src/dd.c:1346
#, c-format
msgid "advancing past %s bytes in output file %s"
msgstr "avanzando %s bytes pasados en el fichero de salida %s"
@@ -2598,7 +2684,7 @@ msgstr " Bloques de %-4s Usado Dispon Uso%%"
msgid " Mounted on\n"
msgstr " Montado en\n"
-#: src/df.c:448 src/pwd.c:78 src/remove.c:980
+#: src/df.c:448
msgid "cannot get current directory"
msgstr "no se puede obtener el directorio actual"
@@ -2612,7 +2698,7 @@ msgstr "no se puede cambiar al directorio %s"
msgid "cannot stat current directory (now %s)"
msgstr "no se puede efectuar `stat' sobre el directorio actual (ahora %s)"
-#: src/df.c:728
+#: src/df.c:715
msgid ""
"Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n"
"or all filesystems by default.\n"
@@ -2623,7 +2709,7 @@ msgstr ""
"o por omisin sobre todos los sistemas de ficheros.\n"
"\n"
-#: src/df.c:736
+#: src/df.c:723
msgid ""
" -a, --all include filesystems having 0 blocks\n"
" -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
@@ -2637,7 +2723,7 @@ msgstr ""
"2G)\n"
" -H, --si anlogo, pero utiliza potencias de 1000 y no de 1024\n"
-#: src/df.c:742
+#: src/df.c:729
msgid ""
" -i, --inodes list inode information instead of block usage\n"
" -k like --block-size=1K\n"
@@ -2653,7 +2739,7 @@ msgstr ""
" --no-sync no llama a sync antes de obtener el modo de empleo\n"
" (por defecto)\n"
-#: src/df.c:748
+#: src/df.c:735
msgid ""
" -P, --portability use the POSIX output format\n"
" --sync invoke sync before getting usage info\n"
@@ -2672,7 +2758,7 @@ msgstr ""
" no son del tipo TIPO\n"
" -v (no tiene efecto)\n"
-#: src/df.c:758 src/du.c:212 src/ls.c:4023
+#: src/df.c:745 src/du.c:220 src/ls.c:4105
msgid ""
"\n"
"SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
@@ -2683,16 +2769,16 @@ msgstr ""
"de los siguientes: kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024, y as\n"
"en adelante para G, T, P, E, Z, Y.\n"
-#: src/df.c:876
+#: src/df.c:863
#, c-format
msgid "file system type %s both selected and excluded"
msgstr "el sistema de ficheros %s est simultnemente seleccionado y excluido"
-#: src/df.c:920
+#: src/df.c:907
msgid "Warning: "
msgstr "Atencin: "
-#: src/df.c:923
+#: src/df.c:910
#, c-format
msgid "%scannot read table of mounted filesystems"
msgstr "%sno se puede leer la tabla de sistemas de ficheros montados"
@@ -2790,6 +2876,15 @@ msgstr ""
"/'s, el resultado es `.' (representando el directorio actual).\n"
"\n"
+#: src/du.c:170
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
+" or: %s [OPTION]... --files0-from=F\n"
+msgstr ""
+"Modo de empleo: %s [OPCIN]... GRUPO FICHERO...\n"
+" o bien: %s [OPCIN]... --reference=FICHERO-R FICHERO...\n"
+
# La palabra "desreferencia" es horrenda. Dudo incluso de que exista.
# Sugerencias?
# "Deja de referenciar", "Elimina referencia/s a" (Slo es sugerencia) tb
@@ -2798,7 +2893,7 @@ msgstr ""
# Por qu no algo tan simple y comprensible como "no hace referencia a"? uac
#
# Lo pensar despacito. sv
-#: src/du.c:168
+#: src/du.c:174
msgid ""
"Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n"
"\n"
@@ -2807,7 +2902,7 @@ msgstr ""
"directorios.\n"
"\n"
-#: src/du.c:175
+#: src/du.c:181
msgid ""
" -a, --all write counts for all files, not just directories\n"
" --apparent-size print apparent sizes, rather than disk usage; "
@@ -2838,11 +2933,14 @@ msgstr ""
#
# En esto no os ponis de acuerdo.
# Creo que lo acabaremos preguntando en "spanglish". sv+
-#: src/du.c:186
+#: src/du.c:192
#, fuzzy
msgid ""
+" --files0-from=F summarize disk usage of the NUL-terminated file\n"
+" names specified in file F\n"
" -H like --si, but also evokes a warning; will soon\n"
-" change to be equivalent to --dereference-args (-D)\n"
+" change to be equivalent to --dereference-args (-"
+"D)\n"
" -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M "
"2G)\n"
" --si like -h, but use powers of 1000 not 1024\n"
@@ -2858,7 +2956,7 @@ msgstr ""
" -l, --count-links cuenta los tamaos varias veces si hay enlaces "
"fuertes\n"
-#: src/du.c:194
+#: src/du.c:202
msgid ""
" -L, --dereference dereference all symbolic links\n"
" -P, --no-dereference don't follow any symbolic links (this is the "
@@ -2875,7 +2973,7 @@ msgstr ""
" -S, --separate-dirs no incluye el tamao de los subdirectorios\n"
" -s, --summarize muestra solamente un total para cada argumento\n"
-#: src/du.c:201
+#: src/du.c:209
msgid ""
" -x, --one-file-system skip directories on different filesystems\n"
" -X FILE, --exclude-from=FILE Exclude files that match any pattern in "
@@ -2897,11 +2995,11 @@ msgstr ""
" debajo del argumento de la lnea de rdenes;\n"
" --max-depth=0 es lo mismo que --summarize\n"
-#: src/du.c:526 src/ls.c:2224 src/wc.c:674
+#: src/du.c:532 src/ls.c:2317 src/wc.c:674
msgid "total"
msgstr "total"
-#: src/du.c:606
+#: src/du.c:614
msgid ""
"WARNING: use --si, not -H; the meaning of the -H option will soon\n"
"change to be the same as that of --dereference-args (-D)"
@@ -2909,30 +3007,46 @@ msgstr ""
"ATENCIN: Utilice --si, no -H; el significado de la opcin -H cambiar\n"
"pronto y ser el mismo que el de --dereference-args (-D)"
-#: src/du.c:628
+#: src/du.c:636
#, c-format
msgid "invalid maximum depth %s"
msgstr "profundidad mxima invlida %s"
-#: src/du.c:698
+#: src/du.c:710
msgid "cannot both summarize and show all entries"
msgstr "no se puede al mismo tiempo resumir y mostrar todas las entradas"
-#: src/du.c:705
+#: src/du.c:717
msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0"
msgstr "atencin: resumir es lo mismo que usar --max-depth=0"
-#: src/du.c:711
+#: src/du.c:723
#, c-format
msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d"
msgstr "atencin: resumir entra en conflicto con --max-depth=%d"
-#: src/echo.c:76
+#: src/du.c:739
+#, c-format
+msgid "%s: you may not specify command-line arguments with --files0-from"
+msgstr ""
+
+# Lo mismo de antes.
+#: src/du.c:750
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot read file names from %s"
+msgstr "no se pueden comparar los nombres de fichero %s y %s"
+
+#: src/du.c:790 src/du.c:793
+#, fuzzy
+msgid "invalid zero-length file name"
+msgstr "%s: tipo de fichero invlido"
+
+#: src/echo.c:64
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [STRING]...\n"
msgstr "Modo de empleo: %s [OPCIN]... [CADENA]...\n"
-#: src/echo.c:77
+#: src/echo.c:65
msgid ""
"Echo the STRING(s) to standard output.\n"
"\n"
@@ -2951,12 +3065,13 @@ msgstr ""
# alerta (BEL) -> pitido audible (BEL) em+
# Vale que no es alerta, pero yo creo que debera ser campana. sv+
#
-#: src/echo.c:87
+#: src/echo.c:75
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
-"Without -E, the following sequences are recognized and interpolated:\n"
+"If -e is in effect, the following sequences are recognized:\n"
"\n"
-" \\NNN the character whose ASCII code is NNN (octal)\n"
+" \\0NNN the character whose ASCII code is NNN (octal)\n"
" \\\\ backslash\n"
" \\a alert (BEL)\n"
" \\b backspace\n"
@@ -2969,7 +3084,7 @@ msgstr ""
" \\a campana (BEL)\n"
" \\b retroceso\n"
-#: src/echo.c:96
+#: src/echo.c:84
msgid ""
" \\c suppress trailing newline\n"
" \\f form feed\n"
@@ -3556,7 +3671,7 @@ msgstr ""
# (Como el asno de Buridn)
# O tal vez porque nadie se ha atrevido jams?
# A m me da miedo ser el primero. sv
-#: src/hostname.c:66
+#: src/hostname.c:70
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [NAME]\n"
@@ -3569,17 +3684,17 @@ msgstr ""
"Muestra o establece el nombre del `host' del sistema actual.\n"
"\n"
-#: src/hostname.c:104
+#: src/hostname.c:108
#, c-format
msgid "cannot set hostname to `%s'"
msgstr "no se puede establecer el nombre del `host' en `%s'"
-#: src/hostname.c:110
+#: src/hostname.c:114
msgid "cannot set hostname; this system lacks the functionality"
msgstr ""
"no se puede cambiar el nombre de `host'; este sistema carece de esa capacidad"
-#: src/hostname.c:117
+#: src/hostname.c:121
msgid "cannot determine hostname"
msgstr "no se puede determinar el nombre del `host'"
@@ -3651,51 +3766,51 @@ msgstr "no se puede encontrar el nombre para el usuario con ID %u"
msgid "cannot find name for group ID %u"
msgstr "no se puede encontrar el nombre para el grupo con ID %u"
-#: src/id.c:273
+#: src/id.c:272
msgid "cannot get supplemental group list"
msgstr "no se puede obtener la lista de grupos suplementarios"
-#: src/id.c:385
+#: src/id.c:384
msgid " groups="
msgstr " grupos="
-#: src/install.c:266
+#: src/install.c:271
msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
msgstr "la opcin strip no se puede usar cuando se instala un directorio"
-#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141
+#: src/install.c:294 src/mkdir.c:141
#, c-format
msgid "invalid mode %s"
msgstr "modo invlido %s"
-#: src/install.c:304 src/install.c:368
+#: src/install.c:309 src/install.c:373
#, c-format
msgid "creating directory %s"
msgstr "creando el directorio %s"
-#: src/install.c:329
+#: src/install.c:334
#, c-format
msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
msgstr ""
"se instalan varios ficheros, pero el ltimo argumento %s\n"
"no es un directorio"
-#: src/install.c:432
+#: src/install.c:437
#, c-format
msgid "%s is a directory"
msgstr "%s es un directorio"
-#: src/install.c:468
+#: src/install.c:473
#, c-format
msgid "cannot change ownership of %s"
msgstr "no se puede cambiar el propietario de %s"
-#: src/install.c:492
+#: src/install.c:497
#, c-format
msgid "cannot obtain time stamps for %s"
msgstr "no se puede obtener la fecha de %s"
-#: src/install.c:502
+#: src/install.c:507
#, c-format
msgid "cannot set time stamps for %s"
msgstr "no se puede establecer la fecha de %s"
@@ -3706,30 +3821,30 @@ msgstr "no se puede establecer la fecha de %s"
# (Antes deca simplemente "cannot fork").
# Gracias a este cambio, tanto el original como la traduccin son claros
# y precisos, pero sin llegar a ser verborreicos.
-#: src/install.c:523
+#: src/install.c:528
msgid "fork system call failed"
msgstr "fall la llamada al sistema `fork'"
-#: src/install.c:527
+#: src/install.c:532
msgid "cannot run strip"
msgstr "no se puede ejecutar strip"
-#: src/install.c:534
+#: src/install.c:539
msgid "strip failed"
msgstr "strip fall"
-#: src/install.c:555
+#: src/install.c:560
#, c-format
msgid "invalid user %s"
msgstr "usuario invlido %s"
-#: src/install.c:573
+#: src/install.c:578
#, c-format
msgid "invalid group %s"
msgstr "grupo invlido %s"
# Aprovecho que en iso-8859-1 existen 1 y 1 ...
-#: src/install.c:592
+#: src/install.c:597
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST (1st format)\n"
@@ -3740,7 +3855,7 @@ msgstr ""
" o bien: %s [OPCIN]... ORIGEN... DIRECTORIO (2 forma)\n"
" o bien: %s -d [OPCIN]... DIRECTORIO... (3 forma)\n"
-#: src/install.c:598
+#: src/install.c:603
msgid ""
"In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
"the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -3753,7 +3868,7 @@ msgstr ""
"del/de los DIRECTORIO(s) dado(s).\n"
"\n"
-#: src/install.c:607
+#: src/install.c:612
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
" -b like --backup but does not accept an argument\n"
@@ -3778,7 +3893,7 @@ msgstr ""
#
# Estoy con tb, creo que "indicado" explica mejor... uac
# Lo pensar. Alguien ms? sv
-#: src/install.c:614
+#: src/install.c:619
msgid ""
" -D create all leading components of DEST except the "
"last,\n"
@@ -3800,7 +3915,7 @@ msgstr ""
" de rwxr-xr-x\n"
" -o, --owner=PROPIETARIO establece la propiedad (slo superusuario)\n"
-#: src/install.c:621
+#: src/install.c:626
msgid ""
" -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE "
"files\n"
@@ -3818,7 +3933,7 @@ msgstr ""
" van creando\n"
" -S, --suffix=SUFIJO reemplaza el sufijo de respaldo habitual\n"
-#: src/install.c:630 src/ln.c:385 src/mv.c:342
+#: src/install.c:635 src/ln.c:385 src/mv.c:348
msgid ""
"\n"
"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -4228,7 +4343,7 @@ msgid "when making multiple links, last argument must be a directory"
msgstr ""
"cuando se crean varios enlaces, el ltimo argumento debe ser un directorio"
-#: src/logname.c:48 src/pwd.c:45 src/sync.c:44
+#: src/logname.c:48 src/pwd.c:65 src/sync.c:44
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
msgstr "Modo de empleo: %s [OPCIN]\n"
@@ -4254,47 +4369,47 @@ msgstr ""
msgid "no login name"
msgstr "no hay ningn nombre de `login'"
-#: src/ls.c:648
+#: src/ls.c:655
msgid "%b %e %Y"
msgstr "%b %e %Y"
-#: src/ls.c:656
+#: src/ls.c:663
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr "%b %e %H:%M"
-#: src/ls.c:1283
+#: src/ls.c:1376
#, c-format
msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
msgstr ""
"se descarta el valor invlido de la variable de entorno QUOTING_STYLE: %s"
-#: src/ls.c:1310
+#: src/ls.c:1403
#, c-format
msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
msgstr "se descarta el ancho invlido de la variable de entorno COLUMNS: %s"
-#: src/ls.c:1342
+#: src/ls.c:1435
#, c-format
msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
msgstr ""
"se descarta el tamao de `tab' invlido de la variable de entorno TABSIZE: %s"
-#: src/ls.c:1459
+#: src/ls.c:1552 src/ptx.c:2053
#, c-format
msgid "invalid line width: %s"
msgstr "ancho de lnea invlido: %s"
-#: src/ls.c:1533
+#: src/ls.c:1626
#, c-format
msgid "invalid tab size: %s"
msgstr "tamao del `tab' invlido: %s"
-#: src/ls.c:1701
+#: src/ls.c:1794
#, c-format
msgid "invalid time style format %s"
msgstr "formato de estilo de fecha invlido %s"
-#: src/ls.c:2037
+#: src/ls.c:2130
#, c-format
msgid "unrecognized prefix: %s"
msgstr "prefijo no reconocido: %s"
@@ -4312,36 +4427,36 @@ msgstr "prefijo no reconocido: %s"
# es ininteligible... (Si de verdad no fuera analizable, no dara
# error, sino que producira un "core dump" o algo as). sv
#
-#: src/ls.c:2060
+#: src/ls.c:2153
msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
msgstr "valor ininteligible para la variable de entorno LS_COLORS"
-#: src/ls.c:2128
+#: src/ls.c:2221
#, c-format
msgid "cannot determine device and inode of %s"
msgstr "no se puede determinar el dispositivo y el nodo-i de %s"
-#: src/ls.c:2138
+#: src/ls.c:2231
#, c-format
msgid "not listing already-listed directory: %s"
msgstr "no se muestra el directorio ya mostrado: %s"
-#: src/ls.c:2191 src/remove.c:938
+#: src/ls.c:2284 src/pwd.c:234 src/remove.c:941
#, c-format
msgid "reading directory %s"
msgstr "leyendo el directorio %s"
# Lo mismo de antes.
-#: src/ls.c:2671
+#: src/ls.c:2764
#, c-format
msgid "cannot compare file names %s and %s"
msgstr "no se pueden comparar los nombres de fichero %s y %s"
-#: src/ls.c:3013
+#: src/ls.c:3106
msgid "User name too long"
msgstr "Nombre de usuario demasiado largo"
-#: src/ls.c:3034
+#: src/ls.c:3127
msgid "Group name too long"
msgstr "Nombre de grupo demasiado largo"
@@ -4365,7 +4480,7 @@ msgstr "Nombre de grupo demasiado largo"
# pero para lo que aqu se quiere decir le toca la segunda... no? uac
#
# Eso es lo que me parece. Gracias. sv
-#: src/ls.c:3906
+#: src/ls.c:3988
msgid ""
"List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
"Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
@@ -4377,7 +4492,7 @@ msgstr ""
"opciones -cftuSUX ni --sort.\n"
"\n"
-#: src/ls.c:3914
+#: src/ls.c:3996
msgid ""
" -a, --all do not hide entries starting with .\n"
" -A, --almost-all do not list implied . and ..\n"
@@ -4390,7 +4505,7 @@ msgstr ""
" -b, --escape imprime escapes octales para los caracteres no\n"
" grficos\n"
-#: src/ls.c:3920
+#: src/ls.c:4002
msgid ""
" --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
" -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -4408,7 +4523,7 @@ msgstr ""
" con -l: muestra ctime y ordena por nombre\n"
" en cualquier otro caso: ordena por ctime\n"
-#: src/ls.c:3928
+#: src/ls.c:4010
msgid ""
" -C list entries by columns\n"
" --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish "
@@ -4431,7 +4546,7 @@ msgstr ""
" -D, --dired genera el resultado para el modo `dired' de "
"Emacs\n"
-#: src/ls.c:3936
+#: src/ls.c:4018
msgid ""
" -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
" -F, --classify append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -4446,7 +4561,7 @@ msgstr ""
" single-column -1, verbose -l, vertical -C\n"
" --full-time como -l --time-style=full-iso\n"
-#: src/ls.c:3943
+#: src/ls.c:4025
msgid ""
" -g like -l, but do not list owner\n"
" -G, --no-group inhibit display of group information\n"
@@ -4473,7 +4588,7 @@ msgstr ""
" sigue cada enlace simblico en la lnea de\n"
" rdenes que apunte a un directorio\n"
-#: src/ls.c:3954
+#: src/ls.c:4036
msgid ""
" --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
"names:\n"
@@ -4494,7 +4609,7 @@ msgstr ""
" con PATRN de shell\n"
" -k como --block-size=1K\n"
-#: src/ls.c:3961
+#: src/ls.c:4043
msgid ""
" -l use a long listing format\n"
" -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n"
@@ -4513,7 +4628,7 @@ msgstr ""
" -m rellena el ancho con una lista de entradas\n"
" separadas por comas\n"
-#: src/ls.c:3968
+#: src/ls.c:4050
msgid ""
" -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
" -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -4542,7 +4657,7 @@ msgstr ""
# una lnea ms, y quedara ms feo. Si digo "sin el grupo", queda
# claro que el grupo no sale. sv
#
-#: src/ls.c:3975
+#: src/ls.c:4057
msgid ""
" -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n"
" --show-control-chars show non graphic characters as-is (default\n"
@@ -4566,7 +4681,7 @@ msgstr ""
" literal, locale, shell, shell-always, c, "
"escape\n"
-#: src/ls.c:3983
+#: src/ls.c:4065
msgid ""
" -r, --reverse reverse order while sorting\n"
" -R, --recursive list subdirectories recursively\n"
@@ -4579,7 +4694,7 @@ msgstr ""
# Nota: ctime, extension, none, etc. son posibles "WORD"s,
# por lo tanto, *no* deben traducirse, o de lo contrario el programa
# no las reconocera.
-#: src/ls.c:3988
+#: src/ls.c:4070
msgid ""
" -S sort by file size\n"
" --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
@@ -4603,7 +4718,7 @@ msgstr ""
"ordenacin\n"
" si --sort=time\n"
-#: src/ls.c:3997
+#: src/ls.c:4079
msgid ""
" --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n"
" full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -4631,7 +4746,7 @@ msgstr ""
" -T, --tabsize=COLS establece los topes de tabulacin a cada COLS\n"
" en lugar de 8\n"
-#: src/ls.c:4008
+#: src/ls.c:4090
msgid ""
" -u with -lt: sort by, and show, access time\n"
" with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -4649,7 +4764,7 @@ msgstr ""
" directorio\n"
" -v ordena por versin\n"
-#: src/ls.c:4015
+#: src/ls.c:4097
msgid ""
" -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n"
" -x list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -4664,7 +4779,7 @@ msgstr ""
" entrada\n"
" -1 muestra un fichero por cada lnea\n"
-#: src/ls.c:4027
+#: src/ls.c:4109
msgid ""
"\n"
"By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n"
@@ -4783,7 +4898,7 @@ msgstr "La suma no coincide"
msgid "OK"
msgstr "La suma coincide"
-#: src/md5sum.c:494 src/od.c:997
+#: src/md5sum.c:494 src/od.c:970
#, c-format
msgid "%s: read error"
msgstr "%s: error de lectura"
@@ -5066,7 +5181,7 @@ msgstr "tipo de dispositivo invlido %s"
msgid "cannot set permissions of %s"
msgstr "no se pueden establecer los permisos de %s"
-#: src/mv.c:311
+#: src/mv.c:317
msgid ""
"Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
@@ -5074,7 +5189,7 @@ msgstr ""
"Renombra ORIGEN a DESTINO, o mueve ORIGEN(es) a DIRECTORIO.\n"
"\n"
-#: src/mv.c:318
+#: src/mv.c:324
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
"file\n"
@@ -5093,7 +5208,7 @@ msgstr ""
" -i, --interactive pide confirmacin antes de sobreescribir\n"
" (equivalente a --reply=query)\n"
-#: src/mv.c:326
+#: src/mv.c:332
msgid ""
" --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n"
" existing destination file\n"
@@ -5108,7 +5223,7 @@ msgstr ""
" argumento ORIGEN\n"
" -S, --suffix=SUFIJO reemplaza el sufijo de respaldo habitual\n"
-#: src/mv.c:333
+#: src/mv.c:339
msgid ""
" --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into "
"DIRECTORY\n"
@@ -5127,12 +5242,12 @@ msgstr ""
" -v, --verbose da detalles de lo que va haciendo\n"
# FIXME: Falta una coma en el original. sv
-#: src/mv.c:462
+#: src/mv.c:468
#, c-format
msgid "specified target, %s is not a directory"
msgstr "el objetivo especificado, %s, no es un directorio"
-#: src/mv.c:470
+#: src/mv.c:476
msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
msgstr "al mover varios ficheros, el ltimo argumento debe ser un directorio"
@@ -5252,12 +5367,14 @@ msgstr ""
"Utilcese \\\\ para obtener \\. ESTILO puede ser uno de lo siguientes:\n"
#: src/nl.c:213
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
" a number all lines\n"
" t number only nonempty lines\n"
" n number no lines\n"
-" pREGEXP number only lines that contain a match for REGEXP\n"
+" pBRE number only lines that contain a match for the basic regular\n"
+" expression, BRE\n"
"\n"
"FORMAT is one of:\n"
"\n"
@@ -5280,42 +5397,42 @@ msgstr ""
" rz justificacin a la derecha, con ceros a la izquierda\n"
"\n"
-#: src/nl.c:491
+#: src/nl.c:492
#, c-format
msgid "invalid header numbering style: %s"
msgstr "estilo de numeracin de cabecera invlido: %s"
-#: src/nl.c:499
+#: src/nl.c:500
#, c-format
msgid "invalid body numbering style: %s"
msgstr "estilo de numeracin de cuerpo invlido: %s"
-#: src/nl.c:507
+#: src/nl.c:508
#, c-format
msgid "invalid footer numbering style: %s"
msgstr "estilo de numeracin de pie invlido: %s"
-#: src/nl.c:519
+#: src/nl.c:520
#, c-format
msgid "invalid starting line number: %s"
msgstr "nmero de comienzo de lnea invlido: %s"
-#: src/nl.c:535
+#: src/nl.c:536
#, c-format
msgid "invalid line number increment: %s"
msgstr "incremento de lnea invlido: %s"
-#: src/nl.c:554
+#: src/nl.c:555
#, c-format
msgid "invalid number of blank lines: %s"
msgstr "nmero de lneas vacas invlido: %s"
-#: src/nl.c:573
+#: src/nl.c:574
#, c-format
msgid "invalid line number field width: %s"
msgstr "ancho para el nmero de lnea invlido: %s"
-#: src/nl.c:592
+#: src/nl.c:593
#, c-format
msgid "invalid line numbering format: %s"
msgstr "formato de numeracin de lneas invlido: %s"
@@ -5535,12 +5652,12 @@ msgstr ""
"--string sin ningn nmero implica 3. --width sin ningn nmero implica 32.\n"
"Por omisin, od usa `-A o -t d2 -w 16'.\n"
-#: src/od.c:721 src/od.c:843
+#: src/od.c:694 src/od.c:816
#, c-format
msgid "invalid type string `%s'"
msgstr "tipo de cadena invlido `%s'"
-#: src/od.c:731
+#: src/od.c:704
#, c-format
msgid ""
"invalid type string `%s';\n"
@@ -5549,7 +5666,7 @@ msgstr ""
"tipo de cadena invlido `%s';\n"
"este sistema no posee el tipo de entero de %lu bytes"
-#: src/od.c:853
+#: src/od.c:826
#, c-format
msgid ""
"invalid type string `%s';\n"
@@ -5558,29 +5675,29 @@ msgstr ""
"tipo de cadena invlido `%s';\n"
"este sistema no dispone de un tipo de coma flotante de %lu bytes"
-#: src/od.c:916
+#: src/od.c:889
#, c-format
msgid "invalid character `%c' in type string `%s'"
msgstr "carcter invlido `%c' en la cadena de tipo `%s'"
-#: src/od.c:1144
+#: src/od.c:1117
msgid "cannot skip past end of combined input"
msgstr ""
"no se puede saltar a un punto que est ms all de la entrada combinada"
-#: src/od.c:1397
+#: src/od.c:1370
msgid "old-style offset"
msgstr "desplazamiento al estilo antiguo"
# `set' -> [set] ... no deberamos cambiar la terminologa original, so pena
# de hacernos la picha un lo ... (opino, vamos :) ipg
-#: src/od.c:1709
+#: src/od.c:1682
#, c-format
msgid "invalid output address radix `%c'; it must be one character from [doxn]"
msgstr ""
"la base de la direccin de salida no es vlida `%c'; debe ser uno de [doxn]"
-#: src/od.c:1719
+#: src/od.c:1692
msgid "skip argument"
msgstr "pasando por alto este argumento"
@@ -5591,57 +5708,57 @@ msgstr "pasando por alto este argumento"
# a ver si te acuerdas la prxima vez y "pegas" el trocito de cdigo donde est,
# as podremos discutir sobre ello....
# FIXME: Asegurarse de que significa eso. sv+
-#: src/od.c:1727
+#: src/od.c:1700
msgid "limit argument"
msgstr "limitando este argumento"
# longitud mnima de cadena? Es que si no, me suena a spanglish :) ipg
# ok em+
-#: src/od.c:1737
+#: src/od.c:1710
msgid "minimum string length"
msgstr "longitud mnima de cadena"
-#: src/od.c:1742 src/od.c:1808
+#: src/od.c:1715 src/od.c:1781
#, c-format
msgid "%s is too large"
msgstr "%s es demasiado grande"
-#: src/od.c:1806
+#: src/od.c:1779
msgid "width specification"
msgstr "especificacin de ancho"
-#: src/od.c:1828
+#: src/od.c:1801
msgid "no type may be specified when dumping strings"
msgstr "no se puede especificar tipo cuando se vuelcan cadenas"
# aunque con "operando no vlido" se pueda llegar a la misma conclusin,
# creo que lo que propongo es mucho ms claro...
# Creo que est bien as y de la otra forma, a m me suena igual em+
-#: src/od.c:1876
+#: src/od.c:1849
#, c-format
msgid "invalid second operand in compatibility mode `%s'"
msgstr "segundo operando invlido en el modo de compatibilidad `%s'"
-#: src/od.c:1897
+#: src/od.c:1870
msgid "in compatibility mode, the last two arguments must be offsets"
msgstr ""
"en el modo de compatibilidad, los dos ltimos argumentos deben ser\n"
"desplazamientos"
-#: src/od.c:1904
+#: src/od.c:1877
msgid "compatibility mode supports at most three arguments"
msgstr "el modo de compatibilidad admite como mucho tres argumentos"
-#: src/od.c:1925
+#: src/od.c:1898
msgid "skip-bytes + read-bytes is too large"
msgstr "skip-bytes + read-bytes es demasiado grande"
-#: src/od.c:1977
+#: src/od.c:1950
#, c-format
msgid "warning: invalid width %lu; using %d instead"
msgstr "atencin: ancho %lu invlido; se usar %d en su lugar"
-#: src/od.c:1993
+#: src/od.c:1966
#, c-format
msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
msgstr "%d: fmt=\"%s\" ancho=%d\n"
@@ -6315,16 +6432,16 @@ msgstr "atencin: se descartan los argumentos que sobran, comenzando por `%s'"
# FIXME: Un comentario del autor para el traductor no estara de ms.
# Me imagino que este nombre es una excepcin porque "" no existe en ASCII.
-#: src/ptx.c:38
+#: src/ptx.c:40
msgid "F. Pinard"
msgstr "Franois Pinard"
-#: src/ptx.c:407
+#: src/ptx.c:404
#, c-format
msgid "%s (for regexp `%s')"
msgstr "%s (para la expresin regular `%s')"
-#: src/ptx.c:1874
+#: src/ptx.c:1866
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [INPUT]... (without -G)\n"
@@ -6333,7 +6450,7 @@ msgstr ""
"Modo de empleo: %s [OPCIN]... [ENTRADA]... (sin -G)\n"
" o bien: %s -G [OPCIN]... [ENTRADA [SALIDA]]\n"
-#: src/ptx.c:1878
+#: src/ptx.c:1870
msgid ""
"Output a permuted index, including context, of the words in the input "
"files.\n"
@@ -6414,7 +6531,7 @@ msgstr ""
# quiso indicar eso dando ms informacin de la que t das
# en la traduccin. sv
# Emocin, intriga, dolor de barriga :) ipg
-#: src/ptx.c:1885
+#: src/ptx.c:1877
msgid ""
" -A, --auto-reference output automatically generated references\n"
" -C, --copyright display Copyright and copying conditions\n"
@@ -6429,7 +6546,7 @@ msgstr ""
" -F, --flag-truncation=CADENA usa CADENA para marcar las lneas "
"truncadas\n"
-#: src/ptx.c:1891
+#: src/ptx.c:1883
msgid ""
" -M, --macro-name=STRING macro name to use instead of `xx'\n"
" -O, --format=roff generate output as roff directives\n"
@@ -6449,7 +6566,7 @@ msgstr ""
# Pues gap suele ser una especie de desplazamiento o desajuste,
# lo traducira aqu como separacin em+
# Gracias. ipg
-#: src/ptx.c:1898
+#: src/ptx.c:1890
msgid ""
" -W, --word-regexp=REGEXP use REGEXP to match each keyword\n"
" -b, --break-file=FILE word break characters in this FILE\n"
@@ -6471,7 +6588,7 @@ msgstr ""
" -o, --only-file=ARCHIVO lee la lista de palabras a mantener de\n"
" ARCHIVO\n"
-#: src/ptx.c:1906
+#: src/ptx.c:1898
msgid ""
" -r, --references first field of each line is a reference\n"
" -t, --typeset-mode - not implemented -\n"
@@ -6484,7 +6601,7 @@ msgstr ""
" -w, --width=NMERO anchura de la salida en columnas,\n"
" excluyendo referencias\n"
-#: src/ptx.c:1913
+#: src/ptx.c:1905
msgid ""
"\n"
"With no FILE or if FILE is -, read Standard Input. `-F /' by default.\n"
@@ -6493,7 +6610,7 @@ msgstr ""
"Si no se especifica ARCHIVO o ARCHIVO es `-', lee de la entrada estndar.\n"
"Se toma `-F /' por defecto.\n"
-#: src/ptx.c:1995
+#: src/ptx.c:1987
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -6507,7 +6624,7 @@ msgstr ""
"en su versin 2, o (a su eleccin) cualquier versin posterior.\n"
"\n"
-#: src/ptx.c:2002
+#: src/ptx.c:1994
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -6521,7 +6638,7 @@ msgstr ""
"Licencia Pblica General de GNU para ms detalles.\n"
"\n"
-#: src/ptx.c:2009
+#: src/ptx.c:2001
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,\n"
@@ -6532,7 +6649,12 @@ msgstr ""
"a la Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,\n"
"Boston, MA 02111-1307, EE.UU.\n"
-#: src/pwd.c:46
+#: src/ptx.c:2026
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid gap width: %s"
+msgstr "ancho invlido: %s"
+
+#: src/pwd.c:66
msgid ""
"Print the full filename of the current working directory.\n"
"\n"
@@ -6540,7 +6662,27 @@ msgstr ""
"Muestra el nombre de fichero completo del directorio de trabajo actual.\n"
"\n"
-#: src/pwd.c:74
+#: src/pwd.c:163 src/remove.c:819
+#, c-format
+msgid "cannot open directory %s"
+msgstr "no se puede abrir el directorio %s"
+
+#: src/pwd.c:168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to chdir to %s"
+msgstr "No se puede abrir %s"
+
+#: src/pwd.c:172 src/pwd.c:278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to stat %s"
+msgstr "No se puede abrir %s"
+
+#: src/pwd.c:240
+#, c-format
+msgid "couldn't find directory entry in %s with matching i-node"
+msgstr ""
+
+#: src/pwd.c:310
msgid "ignoring non-option arguments"
msgstr "los argumentos que no son opciones no sern tenidos en cuenta"
@@ -6573,47 +6715,48 @@ msgstr ""
" -s, --silent suprime la mayora de los mensajes de error\n"
" -v, --verbose informa de los errores\n"
-#: src/remove.c:387
+#: src/remove.c:403
#, c-format
msgid "cannot chdir from %s to .."
msgstr "no se puede cambiar de %s a .."
-#: src/remove.c:400 src/remove.c:481
+#: src/remove.c:409 src/remove.c:498
#, c-format
msgid "cannot lstat `.' in %s"
msgstr "no se puede efectuar `lstat' sobre `.' en %s"
# FIXME: Por qu el original no dice inode, si es que es eso lo que quiere
# decir?
-#: src/remove.c:407 src/remove.c:485
+#: src/remove.c:414 src/remove.c:502
#, c-format
msgid "%s changed dev/ino"
msgstr "%s ha cambiado dev/nodo-i"
-#: src/remove.c:567 src/remove.c:712 src/remove.c:890 src/remove.c:996
+#: src/remove.c:572 src/remove.c:717 src/remove.c:892 src/remove.c:1019
#, c-format
msgid "cannot lstat %s"
msgstr "no se puede efectuar `lstat' sobre %s"
-#: src/remove.c:574 src/remove.c:734 src/remove.c:751 src/remove.c:1082
+#: src/remove.c:579 src/remove.c:739 src/remove.c:756 src/remove.c:1005
+#: src/remove.c:1113
#, c-format
msgid "cannot remove directory %s"
msgstr "no se puede borrar el directorio %s"
# SIoNO
-#: src/remove.c:603
+#: src/remove.c:608
#, c-format
msgid "%s: descend into write-protected directory %s? "
msgstr "%s: descender al directorio protegido contra escritura %s? (s/n) "
# SIoNO
-#: src/remove.c:604
+#: src/remove.c:609
#, c-format
msgid "%s: descend into directory %s? "
msgstr "%s: descender al directorio %s? (s/n) "
# SIoNO
-#: src/remove.c:614
+#: src/remove.c:619
#, c-format
msgid "%s: remove write-protected %s %s? "
msgstr "%s: borrar el %s %s protegido contra escritura? (s/n) "
@@ -6623,27 +6766,22 @@ msgstr "%s: borrar el %s %s protegido contra escritura? (s/n) "
# y el primero?
#
# SIoNO
-#: src/remove.c:615
+#: src/remove.c:620
#, c-format
msgid "%s: remove %s %s? "
msgstr "%s: borrar el %s %s? (s/n) "
-#: src/remove.c:639
+#: src/remove.c:644
#, c-format
msgid "removed %s\n"
msgstr "%s borrado\n"
-#: src/remove.c:654 src/remove.c:1077
+#: src/remove.c:659 src/remove.c:1108
#, c-format
msgid "removed directory: %s\n"
msgstr "directorio borrado: %s\n"
-#: src/remove.c:816
-#, c-format
-msgid "cannot open directory %s"
-msgstr "no se puede abrir el directorio %s"
-
-#: src/remove.c:905 src/remove.c:1014
+#: src/remove.c:908 src/remove.c:1034
#, c-format
msgid "cannot chdir from %s to %s"
msgstr "no se puede cambiar del directorio %s al %s"
@@ -6656,7 +6794,7 @@ msgstr "no se puede cambiar del directorio %s al %s"
# seguridad esto se debe a que tiene un sistema de ficheros corrupto".
# Pero... tb
# Lo pensar. sv
-#: src/remove.c:913
+#: src/remove.c:916
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Circular directory structure.\n"
@@ -6671,11 +6809,16 @@ msgstr ""
"El siguiente directorio es parte del ciclo:\n"
" %s\n"
-#: src/remove.c:1116
+#: src/remove.c:1147
msgid "cannot remove `.' or `..'"
msgstr "no se puede borrar `.' o `..'"
-#: src/rm.c:108 src/touch.c:248
+#: src/remove.c:1199
+#, fuzzy
+msgid "cannot restore current working directory"
+msgstr "no se puede obtener el directorio actual"
+
+#: src/rm.c:107 src/touch.c:230
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
msgstr "Modo de empleo: %s [OPCIN]... FICHERO...\n"
@@ -6688,7 +6831,7 @@ msgstr "Modo de empleo: %s [OPCIN]... FICHERO...\n"
#
# Y en ingls s te pega? sv
#
-#: src/rm.c:109
+#: src/rm.c:108
msgid ""
"Remove (unlink) the FILE(s).\n"
"\n"
@@ -6708,7 +6851,7 @@ msgstr ""
" -f, --force descarta los ficheros que no existan, sin preguntar\n"
" -i, --interactive pide confirmacin antes de borrar\n"
-#: src/rm.c:118
+#: src/rm.c:117
msgid ""
" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
@@ -6722,7 +6865,7 @@ msgstr ""
"recursivamente\n"
" -v, --verbose explica lo que va haciendo\n"
-#: src/rm.c:126
+#: src/rm.c:125
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6739,7 +6882,7 @@ msgstr ""
"\n"
" %s ./-fu\n"
-#: src/rm.c:135
+#: src/rm.c:134
msgid ""
"\n"
"Note that if you use rm to remove a file, it is usually possible to recover\n"
@@ -6901,12 +7044,12 @@ msgstr "no se puede establecer el ID del grupo a %ld"
msgid "cannot set user-ID to %ld"
msgstr "no se puede establecer el ID del usuario a %ld"
-#: src/shred.c:159
+#: src/shred.c:157
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
msgstr "Modo de empleo: %s [OPCIONES] FICHERO [...]\n"
-#: src/shred.c:160
+#: src/shred.c:158
msgid ""
"Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n"
"for even very expensive hardware probing to recover the data.\n"
@@ -6917,7 +7060,7 @@ msgstr ""
"la recuperacin de los datos incluso utilizando hardware muy costoso.\n"
"\n"
-#: src/shred.c:168
+#: src/shred.c:166
#, c-format
msgid ""
" -f, --force change permissions to allow writing if necessary\n"
@@ -6930,7 +7073,7 @@ msgstr ""
" -s, --size=N efecta el `shred' sobre este nmero de bytes\n"
" (se permiten los sufijos K, M y G)\n"
-#: src/shred.c:173
+#: src/shred.c:171
msgid ""
" -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n"
" -v, --verbose show progress\n"
@@ -6949,7 +7092,7 @@ msgstr ""
" accin de esta orden\n"
" - efecta shred en la salida estndar\n"
-#: src/shred.c:183
+#: src/shred.c:181
msgid ""
"\n"
"Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified. The default is not to remove\n"
@@ -6969,7 +7112,7 @@ msgstr ""
"opcin --remove.\n"
"\n"
-#: src/shred.c:191
+#: src/shred.c:189
msgid ""
"CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n"
"that the filesystem overwrites data in place. This is the traditional\n"
@@ -6987,7 +7130,7 @@ msgstr ""
"de sistemas de ficheros en los que shred no es efectivo:\n"
"\n"
-#: src/shred.c:199
+#: src/shred.c:197
msgid ""
"* log-structured or journaled filesystems, such as those supplied with\n"
" AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n"
@@ -7009,7 +7152,7 @@ msgstr ""
" Network Appliance\n"
"\n"
-#: src/shred.c:209
+#: src/shred.c:207
msgid ""
"* filesystems that cache in temporary locations, such as NFS\n"
" version 3 clients\n"
@@ -7030,82 +7173,117 @@ msgstr ""
"un\n"
"fichero al que se le haya hecho shred.\n"
-#: src/shred.c:807
+#: src/shred.c:793
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fdatasync failed"
+msgstr "%s: seek fall"
+
+#: src/shred.c:804
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fsync failed"
+msgstr "%s: seek fall"
+
+#: src/shred.c:846
#, c-format
msgid "%s: cannot rewind"
msgstr "%s: no se puede rebobinar"
-#: src/shred.c:830
+#: src/shred.c:872
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..."
msgstr "%s: paso %lu/%lu (%s)..."
-#: src/shred.c:867
+#: src/shred.c:909
#, c-format
msgid "%s: error writing at offset %s"
msgstr "%s: error al escribir en el desplazamiento %s"
-#: src/shred.c:896
+#: src/shred.c:928
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: lseek failed"
+msgstr "%s: seek fall"
+
+#: src/shred.c:939
#, c-format
msgid "%s: file too large"
msgstr "%s: fichero demasiado grande"
-#: src/shred.c:919
+#: src/shred.c:962
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s"
msgstr "%s: paso %lu/%lu (%s)...%s"
-#: src/shred.c:935
+#: src/shred.c:978
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
msgstr "%s: paso %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
-#: src/shred.c:1194
+#: src/shred.c:1230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fstat failed"
+msgstr "fallo en `stat'"
+
+#: src/shred.c:1241
#, c-format
msgid "%s: invalid file type"
msgstr "%s: tipo de fichero invlido"
-#: src/shred.c:1211
+#: src/shred.c:1258
#, c-format
msgid "%s: file has negative size"
msgstr "%s: el fichero tiene un tamao negativo"
-#: src/shred.c:1264
+#: src/shred.c:1323
#, c-format
msgid "%s: error truncating"
msgstr "%s: error al truncar"
-#: src/shred.c:1285
+#: src/shred.c:1339
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fcntl failed"
+msgstr "%s: seek fall"
+
+#: src/shred.c:1344
#, c-format
msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor"
msgstr "%s: no se puede efectuar shred un descriptor de fichero de slo aadir"
-#: src/shred.c:1370
+#: src/shred.c:1421
#, c-format
msgid "%s: removing"
msgstr "%s: borrando"
-#: src/shred.c:1411
+#: src/shred.c:1445
#, c-format
msgid "%s: renamed to %s"
msgstr "%s: renombrado a %s"
-#: src/shred.c:1437
+#: src/shred.c:1467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to remove"
+msgstr "%s: fichero demasiado grande"
+
+#: src/shred.c:1471
#, c-format
msgid "%s: removed"
msgstr "%s: borrado"
-#: src/shred.c:1502
-#, c-format
-msgid "%s: cannot remove"
-msgstr "%s: no se puede borrar"
+#: src/shred.c:1478 src/shred.c:1543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to close"
+msgstr "%s: fichero demasiado largo"
+
+#: src/shred.c:1536
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to open for writing"
+msgstr "%s: fichero demasiado largo"
-#: src/shred.c:1551
+#: src/shred.c:1595
#, c-format
msgid "%s: invalid number of passes"
msgstr "%s: nmero invlido de pasos"
-#: src/shred.c:1568
+#: src/shred.c:1612
#, c-format
msgid "%s: invalid file size"
msgstr "%s: tamao de fichero invlido"
@@ -7288,7 +7466,7 @@ msgstr "no se puede crear un fichero temporal"
msgid "open failed"
msgstr "fallo al abrir"
-#: src/sort.c:484 src/sort.c:2570
+#: src/sort.c:484 src/sort.c:2531
msgid "close failed"
msgstr "error al cerrar"
@@ -7305,91 +7483,91 @@ msgstr "tamao de la ordenacin"
msgid "stat failed"
msgstr "fallo en `stat'"
-#: src/sort.c:988
+#: src/sort.c:978
msgid "read failed"
msgstr "fallo al leer"
-#: src/sort.c:1582
+#: src/sort.c:1560
#, c-format
msgid "%s: %s:%s: disorder: "
msgstr "%s: %s:%s: fuera de secuencia: "
-#: src/sort.c:1586
+#: src/sort.c:1564
msgid "standard error"
msgstr "salida de error estndar"
-#: src/sort.c:2084
+#: src/sort.c:2060
#, c-format
msgid "%s: invalid field specification `%s'"
msgstr "%s: especificacin de campo invlida `%s'"
-#: src/sort.c:2111
+#: src/sort.c:2087
#, c-format
msgid "%s: count `%.*s' too large"
msgstr "%s: contador `%.*s' demasiado grande"
-#: src/sort.c:2117
+#: src/sort.c:2093
#, c-format
msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
msgstr "%s: contador invlido al comienzo de `%s'"
-#: src/sort.c:2356
+#: src/sort.c:2317
msgid "invalid number after `-'"
msgstr "nmero invlido despus de`-'"
-#: src/sort.c:2359 src/sort.c:2405 src/sort.c:2432
+#: src/sort.c:2320 src/sort.c:2366 src/sort.c:2393
msgid "invalid number after `.'"
msgstr "nmero invlido despus de `.'"
# No estoy muy seguro. Comprobar.
-#: src/sort.c:2362 src/sort.c:2441
+#: src/sort.c:2323 src/sort.c:2402
msgid "stray character in field spec"
msgstr "carcter extrao en el especificador de campo"
-#: src/sort.c:2396
+#: src/sort.c:2357
msgid "invalid number at field start"
msgstr "nmero invlido al comienzo del campo"
-#: src/sort.c:2400 src/sort.c:2428
+#: src/sort.c:2361 src/sort.c:2389
msgid "field number is zero"
msgstr "el nmero de campo es cero"
-#: src/sort.c:2409
+#: src/sort.c:2370
msgid "character offset is zero"
msgstr "el desplazamiento de caracteres es cero"
-#: src/sort.c:2424
+#: src/sort.c:2385
msgid "invalid number after `,'"
msgstr "nmero invlido despus de `,'"
-#: src/sort.c:2451
+#: src/sort.c:2412
msgid "multiple output files specified"
msgstr "se han especificado varias ficheros de salida"
-#: src/sort.c:2467
+#: src/sort.c:2428
msgid "empty tab"
msgstr "tabulacin vaca"
-#: src/sort.c:2478
+#: src/sort.c:2439
#, c-format
msgid "multi-character tab `%s'"
msgstr "tab multicarcter `%s'"
-#: src/sort.c:2483
+#: src/sort.c:2444
msgid "incompatible tabs"
msgstr "tabulaciones incompatibles"
-#: src/sort.c:2553
+#: src/sort.c:2514
#, c-format
msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
msgstr "el operando extra `%s' no est permitido con -c"
-#: src/split.c:100
+#: src/split.c:101
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n"
msgstr "Modo de empleo: %s [OPCIN] [FICHERO [PREFIJO]]\n"
-#: src/split.c:104
+#: src/split.c:105
msgid ""
"Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n"
"PREFIX is `x'. With no INPUT, or when INPUT is -, read standard input.\n"
@@ -7404,7 +7582,7 @@ msgstr ""
# FIXME: Ahora dos espacios es el estndar para mensajes de continuacin?
# (before each output file...)
-#: src/split.c:112
+#: src/split.c:113
#, c-format
msgid ""
" -a, --suffix-length=N use suffixes of length N (default %d)\n"
@@ -7420,7 +7598,7 @@ msgstr ""
" -d, --numeric-suffixes utiliza sufijos numricos en vez de alfabticos\n"
" -l, --lines=NMERO pone NMERO de lneas en cada fichero de salida\n"
-#: src/split.c:119
+#: src/split.c:120
msgid ""
" --verbose print a diagnostic to standard error just\n"
" before each output file is opened\n"
@@ -7428,7 +7606,7 @@ msgstr ""
" --verbose muestra un diagnstico en la salida de error\n"
" estndar antes de que cada fichero sea abierto\n"
-#: src/split.c:125
+#: src/split.c:126
msgid ""
"\n"
"SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
@@ -7437,59 +7615,59 @@ msgstr ""
"TAMAO puede tener un factor indicado con el sufijo: b para 512, k para 1K,\n"
"m para 1Meg\n"
-#: src/split.c:186
+#: src/split.c:187
msgid "Output file suffixes exhausted"
msgstr "Se han agotado los sufijos para los ficheros de salida"
-#: src/split.c:204
+#: src/split.c:205
#, c-format
msgid "creating file `%s'\n"
msgstr "creando fichero `%s'\n"
-#: src/split.c:361
+#: src/split.c:362
msgid "cannot split in more than one way"
msgstr "no se puede trocear de varias formas distintas"
-#: src/split.c:413
+#: src/split.c:415
#, c-format
msgid "%s: invalid suffix length"
msgstr "%s: longitud del sufijo invlida"
-#: src/split.c:427 src/split.c:451
+#: src/split.c:429 src/split.c:453
#, c-format
msgid "%s: invalid number of bytes"
msgstr "%s: nmero de bytes invlido"
-#: src/split.c:439
+#: src/split.c:441
#, c-format
msgid "%s: invalid number of lines"
msgstr "%s: nmero de lneas invlido"
-#: src/split.c:481
+#: src/split.c:483
#, c-format
msgid "line count option -%s%c... is too large"
msgstr "opcin de contador de lneas -%s%c... demasiado grande"
-#: src/split.c:504
+#: src/split.c:506
#, c-format
msgid "`-%s' option is obsolete; use `-l %s'"
msgstr "la opcin `-%s' est obsoleta; utilice `-l %s'"
-#: src/split.c:519
+#: src/split.c:521
msgid "invalid number of lines: 0"
msgstr "nmero de lneas invlido: 0"
-#: src/stat.c:625
+#: src/stat.c:624
#, c-format
msgid "cannot read file system information for %s"
msgstr "no se puede leer la informacin del sistema de ficheros para %s"
-#: src/stat.c:701
+#: src/stat.c:700
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
msgstr "Modo de empleo: %s [OPCIN] FICHERO...\n"
-#: src/stat.c:702
+#: src/stat.c:701
msgid ""
"Display file or filesystem status.\n"
"\n"
@@ -7508,7 +7686,7 @@ msgstr ""
" -L, --dereference sigue los enlaces\n"
" -t, --terse muestra la informacin de manera escueta\n"
-#: src/stat.c:713
+#: src/stat.c:712
msgid ""
"\n"
"The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -7526,7 +7704,7 @@ msgstr ""
" %B El tamao en bytes de cada bloque indicado por `%b'\n"
" %b Nmero de bloques asignados (vase %B)\n"
-#: src/stat.c:721
+#: src/stat.c:720
msgid ""
" %D Device number in hex\n"
" %d Device number in decimal\n"
@@ -7542,7 +7720,7 @@ msgstr ""
" %G Nombre de grupo del propietario\n"
" %g ID del grupo del propietario\n"
-#: src/stat.c:729
+#: src/stat.c:728
msgid ""
" %h Number of hard links\n"
" %i Inode number\n"
@@ -7563,7 +7741,7 @@ msgstr ""
" %T Tipo de dispositivo secundario en hexadecimal\n"
" %t Tipo de dispositivo principal en hexadecimal\n"
-#: src/stat.c:739
+#: src/stat.c:738
msgid ""
" %U User name of owner\n"
" %u User ID of owner\n"
@@ -7585,7 +7763,7 @@ msgstr ""
" %z Fecha de ltimo cambio\n"
"\n"
-#: src/stat.c:751
+#: src/stat.c:750
msgid ""
"Valid format sequences for file systems:\n"
"\n"
@@ -7603,7 +7781,7 @@ msgstr ""
" %d Nodos de ficheros libres en el sistema de ficheros\n"
" %f Bloques libres en el sistema de ficheros\n"
-#: src/stat.c:760
+#: src/stat.c:759
msgid ""
" %i File System id in hex\n"
" %l Maximum length of filenames\n"
@@ -7619,11 +7797,11 @@ msgstr ""
" %T Tipo de forma legible\n"
" %t Tipo en hexadecimal\n"
-#: src/stat.c:800
+#: src/stat.c:799
msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead"
msgstr "atencin: `-l' est obsoleto; utilice `-L' en su lugar"
-#: src/stty.c:489
+#: src/stty.c:492
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [SETTING]...\n"
@@ -7640,7 +7818,7 @@ msgstr ""
# FIXME. Comunicar primero al autor. sv+
# Sistema subyacente ?? , mejor dejar 'sistema' a secas em+
# Depende, qu ocurre con los compiladores cruzados?
-#: src/stty.c:495
+#: src/stty.c:498
msgid ""
"Print or change terminal characteristics.\n"
"\n"
@@ -7657,7 +7835,7 @@ msgstr ""
" -F, --file=DISP abre y utiliza el DISPositivo especificado en lugar de la\n"
" entrada estndar\n"
-#: src/stty.c:504
+#: src/stty.c:507
msgid ""
"\n"
"Optional - before SETTING indicates negation. An * marks non-POSIX\n"
@@ -7668,7 +7846,7 @@ msgstr ""
"El sistema subyacente define qu valores estn disponibles.\n"
# Contexto del shell ? , qu es eso? em+
-#: src/stty.c:509
+#: src/stty.c:512
msgid ""
"\n"
"Special characters:\n"
@@ -7684,7 +7862,7 @@ msgstr ""
" eof CAR el CARcter enviar un fin de lnea (termina la entrada)\n"
" eol CAR el CARcter terminar la lnea\n"
-#: src/stty.c:516
+#: src/stty.c:519
msgid ""
" * eol2 CHAR alternate CHAR for ending the line\n"
" erase CHAR CHAR will erase the last character typed\n"
@@ -7696,7 +7874,7 @@ msgstr ""
" intr CAR el CARcter enviar una seal de interrupcin\n"
" kill CAR el CARcter borrar la lnea actual\n"
-#: src/stty.c:522
+#: src/stty.c:525
msgid ""
" * lnext CHAR CHAR will enter the next character quoted\n"
" quit CHAR CHAR will send a quit signal\n"
@@ -7709,7 +7887,7 @@ msgstr ""
" start CAR el CARcter reiniciar la salida despus de haberla "
"detenido\n"
-#: src/stty.c:528
+#: src/stty.c:531
msgid ""
" stop CHAR CHAR will stop the output\n"
" susp CHAR CHAR will send a terminal stop signal\n"
@@ -7722,7 +7900,7 @@ msgstr ""
" * werase CAR el CARcter borrar la ltima palabra tecleada\n"
# FIXME: Falta un espacio ?
-#: src/stty.c:534
+#: src/stty.c:537
msgid ""
"\n"
"Special settings:\n"
@@ -7736,7 +7914,7 @@ msgstr ""
" * cols N dice al ncleo que la terminal tiene N columnas\n"
" * columns N igual que cols N\n"
-#: src/stty.c:541
+#: src/stty.c:544
msgid ""
" ispeed N set the input speed to N\n"
" * line N use line discipline N\n"
@@ -7750,7 +7928,7 @@ msgstr ""
" lectura completada\n"
" ospeed N establece la velocidad de salida a N\n"
-#: src/stty.c:547
+#: src/stty.c:550
msgid ""
" * rows N tell the kernel that the terminal has N rows\n"
" * size print the number of rows and columns according to the "
@@ -7765,7 +7943,7 @@ msgstr ""
" time N con -icanon, establece el tiempo fuera de lectura en N\n"
" dcimas de segundo\n"
-#: src/stty.c:553
+#: src/stty.c:556
msgid ""
"\n"
"Control settings:\n"
@@ -7783,7 +7961,7 @@ msgstr ""
# ## en -cread -> permite que se reciba entrada
# ## vale.
-#: src/stty.c:561
+#: src/stty.c:564
msgid ""
" [-]cstopb use two stop bits per character (one with `-')\n"
" [-]hup send a hangup signal when the last process closes the tty\n"
@@ -7800,7 +7978,7 @@ msgstr ""
" paridad en la entrada\n"
" [-]parodd establece paridad impar (incluso con `-')\n"
-#: src/stty.c:568
+#: src/stty.c:571
msgid ""
"\n"
"Input settings:\n"
@@ -7816,7 +7994,7 @@ msgstr ""
" [-]ignbrk descarta los caracteres de `break'\n"
" [-]igncr descarta los retornos de carro\n"
-#: src/stty.c:576
+#: src/stty.c:579
msgid ""
" [-]ignpar ignore characters with parity errors\n"
" * [-]imaxbel beep and do not flush a full input buffer on a character\n"
@@ -7832,7 +8010,11 @@ msgstr ""
" [-]inpck permite la revisin de paridad de entrada\n"
" [-]istrip borra el bit alto (8) de los caracteres de entrada\n"
-#: src/stty.c:583
+#: src/stty.c:586
+msgid " * [-]iutf8 assume input characters are UTF-8 encoded\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stty.c:589
msgid ""
" * [-]iuclc translate uppercase characters to lowercase\n"
" * [-]ixany let any character restart output, not only start character\n"
@@ -7850,7 +8032,7 @@ msgstr ""
"255-0)\n"
" [-]tandem igual que [-]ixoff\n"
-#: src/stty.c:591
+#: src/stty.c:597
msgid ""
"\n"
"Output settings:\n"
@@ -7866,7 +8048,7 @@ msgstr ""
" * ffN estilo de retardo de salto de pgina, N en [0..1]\n"
" * nlN estilo de retardo de nueva lnea, N in [0..1]\n"
-#: src/stty.c:599
+#: src/stty.c:605
msgid ""
" * [-]ocrnl translate carriage return to newline\n"
" * [-]ofdel use delete characters for fill instead of null characters\n"
@@ -7884,7 +8066,7 @@ msgstr ""
" * [-]onlcr traduce nueva lnea a retorno de carro-nueva lnea\n"
" * [-]onlret nueva lnea realiza un retorno de carro\n"
-#: src/stty.c:607
+#: src/stty.c:613
msgid ""
" * [-]onocr do not print carriage returns in the first column\n"
" [-]opost postprocess output\n"
@@ -7903,7 +8085,7 @@ msgstr ""
# lo del carcter de matar es un poco fuerte, no? sv
# echo = muestra, mejor que repite, aqu, creo. gerardo
# perdera parte del significado. sv
-#: src/stty.c:615
+#: src/stty.c:621
msgid ""
"\n"
"Local settings:\n"
@@ -7918,7 +8100,7 @@ msgstr ""
" * crtkill mata toda la lnea obedeciendo los valores echoprt y echoe\n"
" * -crtkill mata toda la lnea obedeciendo los valores echoctl y echok\n"
-#: src/stty.c:622
+#: src/stty.c:628
msgid ""
" * [-]ctlecho echo control characters in hat notation (`^c')\n"
" [-]echo echo input characters\n"
@@ -7932,7 +8114,7 @@ msgstr ""
" [-]echoe igual que [-]crterase\n"
" [-]echok repite una nueva lnea despus de un carcter de matar\n"
-#: src/stty.c:629
+#: src/stty.c:635
msgid ""
" * [-]echoke same as [-]crtkill\n"
" [-]echonl echo newline even if not echoing other characters\n"
@@ -7949,7 +8131,7 @@ msgstr ""
" y rprnt\n"
" [-]iexten permite caracteres especiales no-POSIX\n"
-#: src/stty.c:636
+#: src/stty.c:642
msgid ""
" [-]isig enable interrupt, quit, and suspend special characters\n"
" [-]noflsh disable flushing after interrupt and quit special "
@@ -7967,7 +8149,7 @@ msgstr ""
" la terminal\n"
" * [-]xcase con icanon, escapa con `\\' para caracteres en mayscula\n"
-#: src/stty.c:643
+#: src/stty.c:649
msgid ""
"\n"
"Combination settings:\n"
@@ -7981,7 +8163,7 @@ msgstr ""
" cbreak igual que -icanon\n"
" -cbreak igual que icanon\n"
-#: src/stty.c:650
+#: src/stty.c:656
msgid ""
" cooked same as brkint ignpar istrip icrnl ixon opost isig\n"
" icanon, eof and eol characters to their default values\n"
@@ -7993,7 +8175,7 @@ msgstr ""
" -cooked igual que raw\n"
" crt igual que echoe echoctl echoke\n"
-#: src/stty.c:656
+#: src/stty.c:662
msgid ""
" dec same as echoe echoctl echoke -ixany intr ^c erase 0177\n"
" kill ^u\n"
@@ -8007,7 +8189,7 @@ msgstr ""
" ek caracteres erase y kill a sus valores por omisin\n"
" evenp igual que parenb -parodd cs7\n"
-#: src/stty.c:663
+#: src/stty.c:669
msgid ""
" -evenp same as -parenb cs8\n"
" * [-]lcase same as xcase iuclc olcuc\n"
@@ -8023,7 +8205,7 @@ msgstr ""
" nl igual que -icrnl -onlcr\n"
" -nl igual que icrnl -inlcr -igncr onlcr -ocrnl -onlret\n"
-#: src/stty.c:671
+#: src/stty.c:677
msgid ""
" oddp same as parenb parodd cs7\n"
" -oddp same as -parenb cs8\n"
@@ -8037,7 +8219,7 @@ msgstr ""
" pass8 igual que -parenb -istrip cs8\n"
" -pass8 igual que parenb istrip cs7\n"
-#: src/stty.c:678
+#: src/stty.c:684
msgid ""
" raw same as -ignbrk -brkint -ignpar -parmrk -inpck -istrip\n"
" -inlcr -igncr -icrnl -ixon -ixoff -iuclc -ixany\n"
@@ -8049,9 +8231,10 @@ msgstr ""
" -imaxbel -opost -isig -icanon -xcase min 1 time 0\n"
" -raw igual que cooked\n"
-#: src/stty.c:684
+#: src/stty.c:690
+#, fuzzy
msgid ""
-" sane same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl\n"
+" sane same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl -iutf8\n"
" -ixoff -iuclc -ixany imaxbel opost -olcuc -ocrnl onlcr\n"
" -onocr -onlret -ofill -ofdel nl0 cr0 tab0 bs0 vt0 ff0\n"
" isig icanon iexten echo echoe echok -echonl -noflsh\n"
@@ -8065,7 +8248,7 @@ msgstr ""
" -xcase -tostop -echoprt echoctl echoke, y todos los\n"
" caracteres especiales a sus valores por omisin.\n"
-#: src/stty.c:692
+#: src/stty.c:698
msgid ""
"\n"
"Handle the tty line connected to standard input. Without arguments,\n"
@@ -8080,11 +8263,11 @@ msgstr ""
"o codificado como en ^c, 0x37, 0177 127; los valores especiales ^- o\n"
"undef son utilizados para no permitir caracteres especiales.\n"
-#: src/stty.c:779
+#: src/stty.c:785
msgid "only one device may be specified"
msgstr "slo se puede especificar un dispositivo"
-#: src/stty.c:874
+#: src/stty.c:880
msgid ""
"the options for verbose and stty-readable output styles are\n"
"mutually exclusive"
@@ -8092,44 +8275,44 @@ msgstr ""
"las opciones para estilos de salida explcitos y legibles para terminal son\n"
"mutuamente excluyentes"
-#: src/stty.c:880
+#: src/stty.c:886
msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
msgstr ""
"cuando se especifica un estilo de salida, no se pueden establecer los modos"
-#: src/stty.c:896
+#: src/stty.c:902
#, c-format
msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode"
msgstr "%s: no se pudo reiniciar el modo `non-blocking'"
-#: src/stty.c:950 src/stty.c:1057
+#: src/stty.c:956 src/stty.c:1063
#, c-format
msgid "invalid argument `%s'"
msgstr "argumento invlido `%s'"
-#: src/stty.c:961 src/stty.c:978 src/stty.c:990 src/stty.c:1003
-#: src/stty.c:1015 src/stty.c:1034
+#: src/stty.c:967 src/stty.c:984 src/stty.c:996 src/stty.c:1009
+#: src/stty.c:1021 src/stty.c:1040
#, c-format
msgid "missing argument to `%s'"
msgstr "falta el argumento de `%s'"
-#: src/stty.c:1110
+#: src/stty.c:1116
#, c-format
msgid "%s: unable to perform all requested operations"
msgstr "%s: no se pudieron realizar todas las operaciones solicitadas"
# Me temo que new_mode no se puede traducir. sv
-#: src/stty.c:1115
+#: src/stty.c:1121
#, c-format
msgid "new_mode: mode\n"
msgstr "new_mode: modo\n"
-#: src/stty.c:1455
+#: src/stty.c:1461
#, c-format
msgid "%s: no size information for this device"
msgstr "%s: no hay informacin sobre tamao para este dispositivo"
-#: src/stty.c:1937
+#: src/stty.c:1943
#, c-format
msgid "invalid integer argument `%s'"
msgstr "argumento entero invlido `%s'"
@@ -8256,11 +8439,11 @@ msgstr "no se tendr en cuenta ningn argumento"
# dejarlo (dao no hace, eso s es verdad) ipg
#
# Lo dejaremos para otra ocasin. Ya os avisar. sv
-#: src/system.h:787
+#: src/system.h:617
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr " --help muestra esta ayuda y finaliza\n"
-#: src/system.h:789
+#: src/system.h:619
msgid " --version output version information and exit\n"
msgstr " --version informa de la versin y finaliza\n"
@@ -8881,22 +9064,22 @@ msgstr "falta un `]'\n"
msgid "too many arguments\n"
msgstr "demasiados argumentos\n"
-#: src/touch.c:121 src/touch.c:334
+#: src/touch.c:117 src/touch.c:316
#, c-format
msgid "invalid date format %s"
msgstr "formato de fecha invlido %s"
-#: src/touch.c:159 src/touch.c:175
+#: src/touch.c:154 src/touch.c:170
#, c-format
msgid "creating %s"
msgstr "creando %s"
-#: src/touch.c:226
+#: src/touch.c:208
#, c-format
msgid "cannot touch %s"
msgstr "no se puede efectuar `touch' sobre %s"
-#: src/touch.c:232
+#: src/touch.c:214
#, c-format
msgid "setting times of %s"
msgstr "estableciendo la fecha de %s"
@@ -8905,7 +9088,7 @@ msgstr "estableciendo la fecha de %s"
# decidido llamar simplemente "fecha" a la "combinacin de la fecha y la hora".
# (o sea, "time stamp" -> fecha)
# Por el contexto, no creo que haya confusin.
-#: src/touch.c:249
+#: src/touch.c:231
msgid ""
"Update the access and modification times of each FILE to the current time.\n"
"\n"
@@ -8914,7 +9097,7 @@ msgstr ""
"fecha actual.\n"
"\n"
-#: src/touch.c:256
+#: src/touch.c:238
msgid ""
" -a change only the access time\n"
" -c, --no-create do not create any files\n"
@@ -8929,7 +9112,7 @@ msgstr ""
" -f (no tiene efecto)\n"
" -m cambia solamente la fecha de modificacin\n"
-#: src/touch.c:263
+#: src/touch.c:245
msgid ""
" -r, --reference=FILE use this file's times instead of current time\n"
" -t STAMP use [[CC]YY]MMDDhhmm[.ss] instead of current time\n"
@@ -8947,7 +9130,7 @@ msgstr ""
" access atime use (lo mismo que -a)\n"
" modify mtime (lo mismo que -m)\n"
-#: src/touch.c:271
+#: src/touch.c:253
msgid ""
"\n"
"Note that the -d and -t options accept different time-date formats.\n"
@@ -8958,14 +9141,14 @@ msgstr ""
# (em) Nota: Este mensaje sale, por ejemplo, al escribir
# "touch logo -r . -t 10101010".
-#: src/touch.c:358
+#: src/touch.c:341
msgid "cannot specify times from more than one source"
msgstr "no se puede especificar la fecha de dos formas distintas"
-#: src/touch.c:397
-#, c-format
+#: src/touch.c:386
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04d%02d%02d%02d%02d.%02d'"
+"warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04ld%02d%02d%02d%02d.%02d'"
msgstr ""
"atencin `touch %s' est obsoleto, use `touch -t %04d%02d%02d%02d%02d.%02d'"
@@ -8978,16 +9161,16 @@ msgstr ""
# Creo que exactamente esas dos posibilidades aparecen
# en wdiff como "finalistas" :-) sv
#
-#: src/touch.c:431
+#: src/touch.c:411
msgid "file arguments missing"
msgstr "faltan argumentos (ficheros)"
-#: src/tr.c:320
+#: src/tr.c:309
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... SET1 [SET2]\n"
msgstr "Modo de empleo: %s [OPCIN]... CONJUNTO1 [CONJUNTO2]\n"
-#: src/tr.c:324
+#: src/tr.c:313
msgid ""
"Translate, squeeze, and/or delete characters from standard input,\n"
"writing to standard output.\n"
@@ -9011,7 +9194,7 @@ msgstr ""
" aparicin de dicho carcter\n"
" -t, --truncate-set1 trunca CONJUNTO1 a la longitud de CONJUNTO2\n"
-#: src/tr.c:337
+#: src/tr.c:326
msgid ""
"\n"
"SETs are specified as strings of characters. Most represent themselves.\n"
@@ -9040,7 +9223,7 @@ msgstr ""
" \\r retorno de carro\n"
" \\t tabulacin horizontal\n"
-#: src/tr.c:351
+#: src/tr.c:340
msgid ""
" \\v vertical tab\n"
" CHAR1-CHAR2 all characters from CHAR1 to CHAR2 in ascending order\n"
@@ -9066,7 +9249,7 @@ msgstr ""
" [:cntrl:] todos los caracteres de control\n"
" [:digit:] todos los dgitos\n"
-#: src/tr.c:362
+#: src/tr.c:351
msgid ""
" [:graph:] all printable characters, not including space\n"
" [:lower:] all lower case letters\n"
@@ -9088,7 +9271,7 @@ msgstr ""
# squeezing -> la compresin; lo has usado t antes :) ipg
# se me pas em+
-#: src/tr.c:372
+#: src/tr.c:361
msgid ""
"\n"
"Translation occurs if -d is not given and both SET1 and SET2 appear.\n"
@@ -9102,7 +9285,7 @@ msgstr ""
"CONJUNTO2 se expande a la longitud de CONJUNTO1, repitiendo su ltimo\n"
"carcter tantas veces como sea necesario. "
-#: src/tr.c:378
+#: src/tr.c:367
msgid ""
"Excess characters\n"
"of SET2 are ignored. Only [:lower:] and [:upper:] are guaranteed to\n"
@@ -9115,7 +9298,7 @@ msgstr ""
"CONJUNTO2 al traducir, slo se pueden usar en parejas, para\n"
"especificar conversin a maysculas. "
-#: src/tr.c:384
+#: src/tr.c:373
msgid ""
"-s uses SET1 if not\n"
"translating nor deleting; else squeezing uses SET2 and occurs after\n"
@@ -9127,7 +9310,7 @@ msgstr ""
# Me alegro de que te hayas comido el \t. Creo que lo mismo se puede hacer
# en otro msgstr que hay mucho ms atrs. sv
-#: src/tr.c:550
+#: src/tr.c:535
#, c-format
msgid ""
"warning: the ambiguous octal escape \\%c%c%c is being\n"
@@ -9136,62 +9319,68 @@ msgstr ""
"atencin: la secuencia de escape octal ambigua \\%c%c%c\n"
"se interpreta como la secuencia de 2 bytes \\0%c%c, `%c'"
-#: src/tr.c:559
+#: src/tr.c:544
msgid "invalid backslash escape at end of string"
msgstr "secuencia de escape invlida al final de la cadena"
-#: src/tr.c:565
+#: src/tr.c:550
#, c-format
msgid "invalid backslash escape `\\%c'"
msgstr "secuencia de escape invlida `\\%c'"
-#: src/tr.c:718
+#: src/tr.c:703
#, c-format
msgid "range-endpoints of `%s-%s' are in reverse collating sequence order"
msgstr "los extremos del rango en `%s-%s' estn en orden inverso"
# Tambin necesito aqu ayuda em
# Yo creo que queda bien. ipg
-#: src/tr.c:899
+#: src/tr.c:859
#, c-format
msgid "invalid repeat count `%s' in [c*n] construct"
msgstr "nmero de repeticiones `%s' invlido en la especificacin [c*n]"
-#: src/tr.c:992
+#: src/tr.c:940
msgid "missing character class name `[::]'"
msgstr "falta el nombre de la clase de caracteres `[::]'"
-#: src/tr.c:995
+#: src/tr.c:943
msgid "missing equivalence class character `[==]'"
msgstr "falta el carcter de clase de equivalencia `[==]'"
-#: src/tr.c:1018
+#: src/tr.c:958
#, c-format
msgid "invalid character class `%s'"
msgstr "clase de carcter invlido `%s'"
-#: src/tr.c:1043
+#: src/tr.c:977
#, c-format
msgid "%s: equivalence class operand must be a single character"
msgstr "%s: el operador de equivalencia de clase debe ser un slo carcter"
-#: src/tr.c:1515
+# No estoy muy seguro. Comprobar.
+#: src/tr.c:1297
+#, fuzzy
+msgid "too many characters in set"
+msgstr "carcter extrao en el especificador de campo"
+
+#: src/tr.c:1445
msgid "the [c*] repeat construct may not appear in string1"
msgstr "el operador de repeticin [c*] no puede aparecer en cadena1"
-#: src/tr.c:1525
+#: src/tr.c:1455
msgid "only one [c*] repeat construct may appear in string2"
msgstr "en cadena2 slo puede aparecer un operador de repeticin [c*]"
-#: src/tr.c:1533
+#: src/tr.c:1463
msgid "[=c=] expressions may not appear in string2 when translating"
msgstr "las expresiones [=c=] no pueden aparecer en cadena2 al traducir"
-#: src/tr.c:1546
+#: src/tr.c:1476
msgid "when not truncating set1, string2 must be non-empty"
msgstr "si no se est truncando conjunto1, cadena2 debe ser no vaca"
-#: src/tr.c:1555
+#: src/tr.c:1485
msgid ""
"when translating with complemented character classes,\n"
"string2 must map all characters in the domain to one"
@@ -9200,7 +9389,7 @@ msgstr ""
"coinciden),\n"
"cadena2 debe hacer corresponder todos los caracteres del dominio a uno solo"
-#: src/tr.c:1562
+#: src/tr.c:1492
msgid ""
"when translating, the only character classes that may appear in\n"
"string2 are `upper' and `lower'"
@@ -9208,35 +9397,35 @@ msgstr ""
"cuando se traduce, las nicas clases de caracteres que pueden aparecer en\n"
"cadena2 son 'upper' y 'lower'"
-#: src/tr.c:1571
+#: src/tr.c:1501
msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating"
msgstr "las expresiones [c*] slo pueden aparecer en cadena2 al traducir"
-#: src/tr.c:1847
+#: src/tr.c:1754
msgid "two strings must be given when translating"
msgstr "se deben proporcionar dos cadenas al traducir"
-#: src/tr.c:1850
+#: src/tr.c:1757
msgid "two strings must be given when both deleting and squeezing repeats"
msgstr ""
"cuando se borra y se comprimen repeticiones se deben proporcionar dos cadenas"
-#: src/tr.c:1864
+#: src/tr.c:1771
msgid "only one string may be given when deleting without squeezing repeats"
msgstr ""
"cuando se borra sin comprimir repeticiones slo se puede especificar una "
"cadena"
-#: src/tr.c:1870
+#: src/tr.c:1777
msgid "at least one string must be given when squeezing repeats"
msgstr ""
"cuando se comprimen repeticiones se debe especificar al menos una cadena"
-#: src/tr.c:1961
+#: src/tr.c:1874
msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
msgstr "las construcciones [:upper:] y/o [:lower:] estn desalinedas"
-#: src/tr.c:1984
+#: src/tr.c:1897
msgid ""
"invalid identity mapping; when translating, any [:lower:] or [:upper:]\n"
"construct in string1 must be aligned with a corresponding construct\n"
@@ -9279,17 +9468,17 @@ msgstr ""
"estndar.\n"
"\n"
-#: src/tsort.c:494
+#: src/tsort.c:492
#, c-format
msgid "%s: input contains an odd number of tokens"
msgstr "%s: la entrada contiene un nmero impar de elementos"
-#: src/tsort.c:536
+#: src/tsort.c:534
#, c-format
msgid "%s: input contains a loop:"
msgstr "%s: la entrada contiene un bucle:"
-#: src/tsort.c:578
+#: src/tsort.c:576
msgid "only one argument may be specified"
msgstr "slo se puede especificar un argumento"
@@ -9639,36 +9828,36 @@ msgstr ""
" -L, --max-line-length muestra la longitud de la lnea ms larga\n"
" -w, --words muestra el nmero de palabras\n"
-#: src/who.c:221
+#: src/who.c:222
msgid " old "
msgstr " antiguo "
-#: src/who.c:431 src/who.c:434
+#: src/who.c:432 src/who.c:435
msgid "id="
msgstr "id="
-#: src/who.c:447 src/who.c:452
+#: src/who.c:448 src/who.c:453
msgid "term="
msgstr "term="
-#: src/who.c:449 src/who.c:453
+#: src/who.c:450 src/who.c:454
msgid "exit="
msgstr "salida="
-#: src/who.c:490
+#: src/who.c:491
msgid "clock change"
msgstr "cambio de reloj"
# Se admiten sugerencias
-#: src/who.c:502 src/who.c:503
+#: src/who.c:503 src/who.c:504
msgid "run-level"
msgstr "`run-level'"
-#: src/who.c:506 src/who.c:507
+#: src/who.c:507 src/who.c:508
msgid "last="
msgstr "ltimo="
-#: src/who.c:536
+#: src/who.c:537
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9687,15 +9876,15 @@ msgstr ""
# Quien mantiene esto actualmente (Jim Meyering) me ha hecho caso
# otras veces (si miras el ChangeLog de fileutils podrs comprobarlo)
# y es bastante comprensivo.
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "NAME"
msgstr "NOMBRE"
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "LINE"
msgstr "LNEA"
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "TIME"
msgstr "TIEMPO"
@@ -9708,23 +9897,23 @@ msgstr "TIEMPO"
# en masculino (ya que en espaol, coinciden, que es lo que a muchos
# les cuesta digerir).
# De todas formas, INACTIVO no es [TIEMPO] INACTIVO? sv
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "IDLE"
msgstr "INACTIVO"
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "PID"
msgstr "PID"
-#: src/who.c:543
+#: src/who.c:544
msgid "COMMENT"
msgstr "COMENTARIO"
-#: src/who.c:543
+#: src/who.c:544
msgid "EXIT"
msgstr "SALIDA"
-#: src/who.c:620
+#: src/who.c:621
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE | ARG1 ARG2 ]\n"
msgstr "Modo de empleo: %s [OPCIN]... [ FICHERO | ARG1 ARG2 ]\n"
@@ -9745,7 +9934,7 @@ msgstr "Modo de empleo: %s [OPCIN]... [ FICHERO | ARG1 ARG2 ]\n"
#
# Al haber un signo menos a su izquierda no tiene la "o" posibilidad de ser
# confundida con un cero? sv
-#: src/who.c:621
+#: src/who.c:622
msgid ""
"\n"
" -a, --all same as -b -d --login -p -r -t -T -u\n"
@@ -9759,7 +9948,7 @@ msgstr ""
" -d, --dead muestra los procesos muertos\n"
" -H, --heading muestra la lnea de encabezados de columnas\n"
-#: src/who.c:628
+#: src/who.c:629
msgid ""
" -i, --idle add idle time as HOURS:MINUTES, . or old\n"
" (deprecated, use -u)\n"
@@ -9770,7 +9959,7 @@ msgstr ""
" -l, --login muestra procesos de entrada en el sistema\n"
" (equivalente al -l de SUS)\n"
-#: src/who.c:633
+#: src/who.c:634
msgid ""
" --lookup attempt to canonicalize hostnames via DNS\n"
" -m only hostname and user associated with stdin\n"
@@ -9782,7 +9971,7 @@ msgstr ""
" la entrada estndar\n"
" -p, --process muestra los procesos activos lanzados por init\n"
-#: src/who.c:638
+#: src/who.c:639
msgid ""
" -q, --count all login names and number of users logged on\n"
" -r, --runlevel print current runlevel\n"
@@ -9795,7 +9984,7 @@ msgstr ""
" -s, --short muestra slo el nombre, lnea y tiempo (predeterminado)\n"
" -t, --time muestra el ltimo cambio en el reloj del sistema\n"
-#: src/who.c:644
+#: src/who.c:645
msgid ""
" -T, -w, --mesg add user's message status as +, - or ?\n"
" -u, --users list users logged in\n"
@@ -9808,7 +9997,7 @@ msgstr ""
" --message igual que -T\n"
" --writable igual que -T\n"
-#: src/who.c:652
+#: src/who.c:653
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9820,7 +10009,7 @@ msgstr ""
"FICHERO es %s. Si se dan ARG1 y ARG2, se supone -m: habitualmente\n"
"`am i' o `mom likes'.\n"
-#: src/who.c:755
+#: src/who.c:756
msgid "Warning: -i will be removed in a future release; use -u instead"
msgstr ""
"Atencin: -i ser eliminado en versiones futuras; utilice -u en su lugar"
@@ -9873,6 +10062,25 @@ msgstr ""
"`y'.\n"
"\n"
+#~ msgid "%s: cannot remove"
+#~ msgstr "%s: no se puede borrar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s+%s bytes in\n"
+#~ msgstr "%s+%s registros ledos\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s+%s bytes out\n"
+#~ msgstr "%s+%s registros escritos\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unrecognized display= argument %s"
+#~ msgstr "prefijo no reconocido: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no files specified in %s"
+#~ msgstr "no se puede especificar FICHERO cuando se usa --string"
+
#~ msgid "Usage: %s [OPTION]... LEFT_FILE RIGHT_FILE\n"
#~ msgstr "Modo de empleo: %s [OPCIN]... FICHERO1 FICHERO2\n"
@@ -10387,9 +10595,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "cannot find mount point for %s"
#~ msgstr "no se puede encontrar el directorio para montar %s"
-#~ msgid "cannot execute %s"
-#~ msgstr "no se puede ejecutar %s"
-
#~ msgid "cannot get processor type"
#~ msgstr "no se puede obtener el tipo de procesador"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index d6a402c2f..5303e00df 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -4,10 +4,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: coreutils 5.2.0\n"
+"Project-Id-Version: coreutils 5.2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-12 14:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-02-21 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-01 15:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-03-14 21:12+0200\n"
"Last-Translator: Toomas Soome <Toomas.Soome@microlink.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -30,9 +30,9 @@ msgstr "segane argument %s vtmele `%s'"
msgid "Valid arguments are:"
msgstr "Lubatud argumendid on:"
-#: lib/closeout.c:88 src/cat.c:188 src/cat.c:271 src/cat.c:322 src/cksum.c:268
-#: src/head.c:304 src/head.c:354 src/head.c:774 src/head.c:819 src/od.c:1013
-#: src/tail.c:327 src/tail.c:1748 src/tr.c:1659 src/tr.c:1906 src/tr.c:2014
+#: lib/closeout.c:88 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:323 src/cksum.c:268
+#: src/head.c:304 src/head.c:354 src/head.c:774 src/head.c:819 src/od.c:986
+#: src/tail.c:327 src/tail.c:1748 src/tr.c:1583 src/tr.c:1814 src/tr.c:1926
msgid "write error"
msgstr "viga kirjutamisel"
@@ -40,123 +40,128 @@ msgstr "viga kirjutamisel"
msgid "Unknown system error"
msgstr "Tundmatu ssteemne viga"
-#: lib/file-type.c:42
+#: lib/file-type.c:43
msgid "regular empty file"
msgstr "tavaline thi fail"
-#: lib/file-type.c:42
+#: lib/file-type.c:43
msgid "regular file"
msgstr "tavaline fail"
-#: lib/file-type.c:45
+#: lib/file-type.c:46
msgid "directory"
msgstr "Kataloog"
-#: lib/file-type.c:48
+#: lib/file-type.c:49
msgid "block special file"
msgstr "blokkseadme fail"
-#: lib/file-type.c:51
+#: lib/file-type.c:52
msgid "character special file"
msgstr "smbolseadme fail"
-#: lib/file-type.c:54
+#: lib/file-type.c:55
msgid "fifo"
msgstr "fifo"
-#: lib/file-type.c:57
+#: lib/file-type.c:58
msgid "symbolic link"
msgstr "nimeviide"
-#: lib/file-type.c:60
+#: lib/file-type.c:61
msgid "socket"
msgstr "sokkel"
-#: lib/file-type.c:63
+#: lib/file-type.c:64
msgid "message queue"
msgstr "teadete jrjekord"
-#: lib/file-type.c:66
+#: lib/file-type.c:67
msgid "semaphore"
msgstr "semafor"
-#: lib/file-type.c:69
+#: lib/file-type.c:70
msgid "shared memory object"
msgstr "jagatud mlu objekt"
-#: lib/file-type.c:71
+#: lib/file-type.c:73
+#, fuzzy
+msgid "typed memory object"
+msgstr "jagatud mlu objekt"
+
+#: lib/file-type.c:75
msgid "weird file"
msgstr "veider fail"
-#: lib/getopt.c:629 lib/getopt.c:641
+#: lib/getopt.c:570 lib/getopt.c:589
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: vti `%s' on segane\n"
-#: lib/getopt.c:674 lib/getopt.c:678
+#: lib/getopt.c:622 lib/getopt.c:626
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: vti `--%s' ei luba kasutada argumenti\n"
-#: lib/getopt.c:687 lib/getopt.c:692
+#: lib/getopt.c:635 lib/getopt.c:640
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: vti `%c%s' ei luba kasutada argumenti\n"
-#: lib/getopt.c:728 lib/getopt.c:741 lib/getopt.c:1030 lib/getopt.c:1043
+#: lib/getopt.c:686 lib/getopt.c:708 lib/getopt.c:1039 lib/getopt.c:1061
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: vti `%s' nuab argumenti\n"
-#: lib/getopt.c:779 lib/getopt.c:782
+#: lib/getopt.c:746 lib/getopt.c:749
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: tundmatu vti `--%s'\n"
-#: lib/getopt.c:790 lib/getopt.c:793
+#: lib/getopt.c:757 lib/getopt.c:760
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: tundmatu vti `%c%s'\n"
-#: lib/getopt.c:840 lib/getopt.c:843
+#: lib/getopt.c:815 lib/getopt.c:818
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: lubamatu vti -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:849 lib/getopt.c:852
+#: lib/getopt.c:824 lib/getopt.c:827
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: vigane vti -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:899 lib/getopt.c:910 lib/getopt.c:1096 lib/getopt.c:1109
+#: lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:901 lib/getopt.c:1114 lib/getopt.c:1135
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: vti nuab argumenti -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:962 lib/getopt.c:973
+#: lib/getopt.c:954 lib/getopt.c:973
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: vti `-W %s' on segane\n"
-#: lib/getopt.c:997 lib/getopt.c:1009
+#: lib/getopt.c:997 lib/getopt.c:1018
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: vti `-W %s' ei luba kasutada argumenti\n"
-#: lib/human.c:481
+#: lib/human.c:483
msgid "block size"
msgstr "bloki suurus"
-#: lib/makepath.c:103 src/df.c:515 src/remove.c:395
+#: lib/makepath.c:103 src/df.c:515
msgid "failed to return to initial working directory"
msgstr "esialgsesse tkataloogi ei nnestu tagasi minna"
-#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1343 src/mkdir.c:171
+#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1360 src/mkdir.c:171
#, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr "kataloogi `%s' ei nnestu luua"
-#: lib/makepath.c:158 lib/makepath.c:400 src/cp.c:435 src/cp.c:457
+#: lib/makepath.c:158 lib/makepath.c:400 src/cp.c:436 src/cp.c:458
#, c-format
msgid "%s exists but is not a directory"
msgstr "`%s' on olemas, aga ei ole kataloog"
@@ -171,20 +176,20 @@ msgstr "%s omanikku ja/vi gruppi ei nnestu muuta"
msgid "cannot chdir to directory %s"
msgstr "ei saa minna kataloogi %s"
-#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:474
+#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:479
#, c-format
msgid "cannot change permissions of %s"
msgstr "ei nnestu muuta %s igusi"
-#: lib/obstack.c:406 lib/obstack.c:409 lib/xmalloc.c:53
+#: lib/obstack.c:417 lib/obstack.c:420 lib/xmalloc.c:45
msgid "memory exhausted"
msgstr "mlu on otsas"
-#: lib/quotearg.c:236
+#: lib/quotearg.c:238
msgid "`"
msgstr "`"
-#: lib/quotearg.c:237
+#: lib/quotearg.c:239
msgid "'"
msgstr "'"
@@ -232,19 +237,19 @@ msgstr "U+%04X ei saa lokaalsesse kooditabelisse teisendada"
msgid "cannot convert U+%04X to local character set: %s"
msgstr "U+%04X ei saa lokaalsesse kooditabelisse teisendada: %s"
-#: lib/userspec.c:147
+#: lib/userspec.c:146
msgid "invalid user"
msgstr "vigane kasutaja"
-#: lib/userspec.c:148
+#: lib/userspec.c:147
msgid "invalid group"
msgstr "vigane grupp"
-#: lib/userspec.c:150
+#: lib/userspec.c:149
msgid "cannot get the login group of a numeric UID"
msgstr "ei leia numbrilise UID login gruppi"
-#: lib/userspec.c:152
+#: lib/userspec.c:151
msgid "cannot omit both user and group"
msgstr "ainult kasutajat ja ainult gruppi ei saa trkkida"
@@ -383,24 +388,24 @@ msgstr "Probleemi lahendamiseks seadke LC_ALL=C."
msgid "The strings compared were %s and %s."
msgstr "Vrreldi snesid %s ja %s."
-#: src/basename.c:49 src/cat.c:87 src/chgrp.c:115 src/chmod.c:266
-#: src/chown.c:90 src/chroot.c:41 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:154
-#: src/csplit.c:1401 src/cut.c:178 src/date.c:114 src/dd.c:283 src/df.c:723
-#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72
+#: src/basename.c:49 src/cat.c:88 src/chgrp.c:115 src/chmod.c:265
+#: src/chown.c:90 src/chroot.c:41 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:155
+#: src/csplit.c:1435 src/cut.c:178 src/date.c:117 src/dd.c:312 src/df.c:710
+#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:166 src/echo.c:60
#: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
-#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82
-#: src/install.c:588 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
-#: src/logname.c:44 src/ls.c:3901 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:301 src/nice.c:65 src/nl.c:172
+#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:66 src/id.c:82
+#: src/install.c:593 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
+#: src/logname.c:44 src/ls.c:3983 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:307 src/nice.c:65 src/nl.c:172
#: src/nohup.c:50 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136
#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91
-#: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143
-#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:697 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/ptx.c:1862 src/pwd.c:61 src/readlink.c:63 src/rm.c:102 src/rmdir.c:143
+#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:153 src/sleep.c:48
+#: src/sort.c:272 src/split.c:97 src/stat.c:696 src/stty.c:488 src/su.c:432
#: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58
-#: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
+#: src/test.c:971 src/touch.c:226 src/tr.c:305 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
#: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
+#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:617 src/whoami.c:49
#: src/yes.c:42
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -425,25 +430,25 @@ msgstr ""
"Kui mratud, eelmalda ka sufiks.\n"
"\n"
-#: src/basename.c:65 src/cat.c:123 src/chgrp.c:163 src/chmod.c:298
-#: src/chown.c:152 src/chroot.c:59 src/cksum.c:292 src/comm.c:93 src/cp.c:251
-#: src/csplit.c:1443 src/cut.c:223 src/date.c:216 src/dd.c:341 src/df.c:762
-#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:216 src/echo.c:104
+#: src/basename.c:65 src/cat.c:124 src/chgrp.c:163 src/chmod.c:297
+#: src/chown.c:152 src/chroot.c:59 src/cksum.c:292 src/comm.c:93 src/cp.c:252
+#: src/csplit.c:1477 src/cut.c:223 src/date.c:218 src/dd.c:393 src/df.c:749
+#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:224 src/echo.c:92
#: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89
#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55
-#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:643 src/join.c:195
-#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4035
-#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:355
-#: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:66 src/od.c:369 src/paste.c:416
+#: src/hostname.c:79 src/id.c:103 src/install.c:648 src/join.c:195
+#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4117
+#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:361
+#: src/nice.c:79 src/nl.c:228 src/nohup.c:66 src/od.c:369 src/paste.c:416
#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75
-#: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141
-#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:768 src/stty.c:699
+#: src/printf.c:140 src/ptx.c:1909 src/pwd.c:72 src/readlink.c:80 src/rm.c:140
+#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:217
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:130 src/stat.c:767 src/stty.c:705
#: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304
-#: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
+#: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:257 src/tr.c:378 src/true.c:43
#: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:204 src/users.c:128
-#: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
+#: src/wc.c:153 src/who.c:658 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -452,29 +457,29 @@ msgstr ""
"\n"
"Vigadest teatage palun aadressil <%s>.\n"
-#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264
-#: src/chroot.c:80 src/comm.c:288 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
-#: src/expr.c:199 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:394 src/chown.c:264
+#: src/chroot.c:80 src/comm.c:288 src/csplit.c:1377 src/dirname.c:89
+#: src/expr.c:199 src/install.c:286 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:100 src/pathchk.c:189
-#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374
-#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:825 src/unlink.c:89
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:234 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:824 src/unlink.c:89
msgid "too few arguments"
msgstr "liiga vhe argumente"
#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78
-#: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:533 src/tr.c:1842
+#: src/hostname.c:126 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:535 src/tr.c:1749
#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:247 src/users.c:171
-#: src/who.c:805
+#: src/who.c:806
msgid "too many arguments"
msgstr "liiga palju argumente"
-#: src/cat.c:91
+#: src/cat.c:92
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
msgstr "Kasutamine: %s [VTI]... [FAIL]...\n"
-#: src/cat.c:95
+#: src/cat.c:96
msgid ""
"Concatenate FILE(s), or standard input, to standard output.\n"
"\n"
@@ -494,7 +499,7 @@ msgstr ""
" -n, --number kikide vljundridade arv\n"
" -s, --squeeze-blank korraga ei vljasta le he thja rea\n"
-#: src/cat.c:105
+#: src/cat.c:106
msgid ""
" -t equivalent to -vT\n"
" -T, --show-tabs display TAB characters as ^I\n"
@@ -507,7 +512,7 @@ msgstr ""
" -v, --show-nonprinting kasuta ^ ja M- notatsiooni, v.a LFD ja TAB "
"korral\n"
-#: src/cat.c:113 src/fmt.c:293 src/sum.c:71
+#: src/cat.c:114 src/fmt.c:293 src/sum.c:71
msgid ""
"\n"
"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -515,7 +520,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Kui FAIL puudub vi on -, loe standardsisendit.\n"
-#: src/cat.c:118
+#: src/cat.c:119
msgid ""
"\n"
" -B, --binary use binary writes to the console device.\n"
@@ -525,25 +530,25 @@ msgstr ""
" -B, --binary kirjuta konsooliseadmele kahendmoodis.\n"
"\n"
-#: src/cat.c:310
+#: src/cat.c:311
#, c-format
msgid "cannot do ioctl on `%s'"
msgstr "ioctl `%s' ei nnestu"
-#: src/cat.c:666 src/dd.c:1232 src/tee.c:181 src/yes.c:92
+#: src/cat.c:669 src/dd.c:1302 src/tee.c:155 src/yes.c:92
msgid "standard output"
msgstr "standardvljund"
-#: src/cat.c:797
+#: src/cat.c:800
#, c-format
msgid "%s: input file is output file"
msgstr "%s: sisendfail on vljundfail"
-#: src/cat.c:855
+#: src/cat.c:865
msgid "closing standard input"
msgstr "sulen standardsisendi"
-#: src/cat.c:858
+#: src/cat.c:868
msgid "closing standard output"
msgstr "sulen standardvljundi"
@@ -575,13 +580,15 @@ msgstr ""
" vi: %s [VTI]... --reference=VFAIL FAIL...\n"
#: src/chgrp.c:124
+#, fuzzy
msgid ""
"Change the group of each FILE to GROUP.\n"
"With --reference, change the group of each FILE to that of RFILE.\n"
"\n"
" -c, --changes like verbose but report only when a change is made\n"
" --dereference affect the referent of each symbolic link, rather\n"
-" than the symbolic link itself\n"
+" than the symbolic link itself (this is the "
+"default)\n"
msgstr ""
"Muuda iga antud FAILi grupikuuluvust.\n"
"Vtmega --reference seatakse iga antud faili grupp viidatud faili jrgi.\n"
@@ -644,57 +651,58 @@ msgstr ""
" -P ra lahenda nimeviiteid (vaikimisi)\n"
"\n"
-#: src/chgrp.c:254 src/chmod.c:408 src/chmod.c:416 src/chown.c:272
-#: src/chown.c:299 src/cp.c:296 src/rm.c:241 src/touch.c:164 src/touch.c:366
+#: src/chgrp.c:254 src/chmod.c:407 src/chmod.c:415 src/chown.c:272
+#: src/chown.c:299 src/cp.c:297 src/pwd.c:274 src/rm.c:244 src/touch.c:159
+#: src/touch.c:350
#, c-format
msgid "failed to get attributes of %s"
msgstr "%s atribuutide lugemine ebannestus"
-#: src/chmod.c:112
+#: src/chmod.c:111
#, c-format
msgid "getting new attributes of %s"
msgstr "loen %s uusi atribuute"
-#: src/chmod.c:134
+#: src/chmod.c:133
#, c-format
msgid "mode of %s changed to %04lo (%s)\n"
msgstr "%s igused on nd %04lo (%s)\n"
-#: src/chmod.c:137
+#: src/chmod.c:136
#, c-format
msgid "failed to change mode of %s to %04lo (%s)\n"
msgstr "ei nnestu %s iguste muutmine olekusse %04lo (%s)\n"
-#: src/chmod.c:140
+#: src/chmod.c:139
#, c-format
msgid "mode of %s retained as %04lo (%s)\n"
msgstr "%s igused jeti %04lo (%s)\n"
-#: src/chmod.c:167 src/chown-core.c:189 src/copy.c:158 src/du.c:341
+#: src/chmod.c:166 src/chown-core.c:190 src/copy.c:160 src/du.c:349
#, c-format
msgid "cannot access %s"
msgstr "%s ei saa kasutada"
-#: src/chmod.c:171 src/chown-core.c:193 src/du.c:347
+#: src/chmod.c:170 src/chown-core.c:194 src/du.c:355
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: src/chmod.c:175 src/chown-core.c:197 src/du.c:354
+#: src/chmod.c:174 src/chown-core.c:198 src/du.c:362
#, c-format
msgid "cannot read directory %s"
msgstr "kataloogi %s ei nnestu lugeda"
-#: src/chmod.c:211
+#: src/chmod.c:210
#, c-format
msgid "changing permissions of %s"
msgstr "muudan %s igusi"
-#: src/chmod.c:245 src/chown-core.c:327 src/du.c:504
+#: src/chmod.c:244 src/chown-core.c:341 src/du.c:515
msgid "fts_read failed"
msgstr "fts_read ebannestus"
-#: src/chmod.c:270
+#: src/chmod.c:269
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... MODE[,MODE]... FILE...\n"
@@ -705,7 +713,7 @@ msgstr ""
" vi: %s [VTI]... KAHEKSAND-MOOD FAIL...\n"
" vi: %s [VTI]... --reference=VFAIL FAIL...\n"
-#: src/chmod.c:276
+#: src/chmod.c:275
msgid ""
"Change the mode of each FILE to MODE.\n"
"\n"
@@ -716,7 +724,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -c, --changes nagu verbaalselt, aga teata ainult muudatustest\n"
-#: src/chmod.c:281
+#: src/chmod.c:280
msgid ""
" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
@@ -724,7 +732,7 @@ msgstr ""
" --no-preserve-root ra ksitle `/' eriliselt (vaikimisi)\n"
" --preserve-root ra ttle `/' rekursiivselt\n"
-#: src/chmod.c:285
+#: src/chmod.c:284
msgid ""
" -f, --silent, --quiet suppress most error messages\n"
" -v, --verbose output a diagnostic for every file processed\n"
@@ -736,7 +744,7 @@ msgstr ""
" --reference=VFAIL kasuta esitatud iguste asemel VFAIL iguseid\n"
" -R, --recursive ttle faile ja katalooge rekursiivselt\n"
-#: src/chmod.c:293
+#: src/chmod.c:292
msgid ""
"\n"
"Each MODE is one or more of the letters ugoa, one of the symbols +-= and\n"
@@ -746,57 +754,62 @@ msgstr ""
"Iga MOODUS on ks vi enam tht hulgast ugoa, ks smbolitest +-= ja\n"
"ks vi enam tht hulgast rwxXstugo.\n"
-#: src/chmod.c:357
+#: src/chmod.c:356
#, c-format
msgid "invalid character %s in mode string %s"
msgstr "vigane smbol %s moodi snes %s"
-#: src/chmod.c:404
+#: src/chmod.c:403
#, c-format
msgid "invalid mode string: %s"
msgstr "vigane moodi sne: %s"
-#: src/chown-core.c:117
+#: src/chown-core.c:116
#, c-format
msgid "neither symbolic link %s nor referent has been changed\n"
msgstr "nii nimeviide %s kui ka viidatav fail jeti muutmata\n"
-#: src/chown-core.c:144
+#: src/chown-core.c:143
#, c-format
msgid "changed ownership of %s to %s\n"
msgstr "muutsin %s omanikuks %s\n"
-#: src/chown-core.c:145
+#: src/chown-core.c:144
#, c-format
msgid "changed group of %s to %s\n"
msgstr "muutsin %s omanikgrupiks %s\n"
-#: src/chown-core.c:149
+#: src/chown-core.c:148
#, c-format
msgid "failed to change ownership of %s to %s\n"
msgstr "ei nnestu seada %s omanikuks %s\n"
-#: src/chown-core.c:150
+#: src/chown-core.c:149
#, c-format
msgid "failed to change group of %s to %s\n"
msgstr "%s grupi muutmine grupiks %s ebannestus\n"
-#: src/chown-core.c:154
+#: src/chown-core.c:153
#, c-format
msgid "ownership of %s retained as %s\n"
msgstr "%s omanik silitati kui %s\n"
-#: src/chown-core.c:155
+#: src/chown-core.c:154
#, c-format
msgid "group of %s retained as %s\n"
msgstr "%s grupp silitati kui %s\n"
-#: src/chown-core.c:270
+#: src/chown-core.c:218
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot dereference %s"
+msgstr "%s ei saa kustutada"
+
+#: src/chown-core.c:284
#, c-format
msgid "changing ownership of %s"
msgstr "muudan %s omanikku"
-#: src/chown-core.c:271
+#: src/chown-core.c:285
#, c-format
msgid "changing group of %s"
msgstr "muudan %s gruppi"
@@ -813,6 +826,7 @@ msgstr ""
" vi: %s [VTI]... --reference=VFAIL FAIL...\n"
#: src/chown.c:100
+#, fuzzy
msgid ""
"Change the owner and/or group of each FILE to OWNER and/or GROUP.\n"
"With --reference, change the owner and group of each FILE to those of "
@@ -820,7 +834,8 @@ msgid ""
"\n"
" -c, --changes like verbose but report only when a change is made\n"
" --dereference affect the referent of each symbolic link, rather\n"
-" than the symbolic link itself\n"
+" than the symbolic link itself (this is the "
+"default)\n"
msgstr ""
"Muuda iga antud faili omanikku ja/vi gruppi.\n"
"Vtmega --reference seatakse iga antud faili omanik \n"
@@ -908,7 +923,7 @@ msgstr "%s ei nnestu juurkataloogiks seada"
msgid "cannot chdir to root directory"
msgstr "ei saa minna juurkataloogi"
-#: src/chroot.c:110 src/nohup.c:192 src/setuidgid.c:126
+#: src/chroot.c:110 src/nohup.c:181 src/setuidgid.c:126
#, c-format
msgid "cannot run command %s"
msgstr "ksklust %s ei saa kivitada"
@@ -942,7 +957,7 @@ msgstr "Kasutamine: %s [VTI]... FAIL1 FAIL2\n"
#: src/comm.c:76
msgid "Compare sorted files FILE1 and FILE2 line by line.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Vrdle jrjestatud faile FAIL1 ja FAIL2 rida haaval.\n"
#: src/comm.c:79
msgid ""
@@ -951,256 +966,259 @@ msgid ""
"lines unique to FILE1, column two contains lines unique to FILE2,\n"
"and column three contains lines common to both files.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Vtmeteta vljastatakse kolm veergu. Esimeses veerus on faili FAIL1\n"
+"unikaalsed read, teises veerus on faili FAIL2 unikaalsed read ja\n"
+"kolmandas veerus on nende kahe faili hised read.\n"
#: src/comm.c:85
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
" -1 suppress lines unique to FILE1\n"
" -2 suppress lines unique to FILE2\n"
" -3 suppress lines that appear in both files\n"
msgstr ""
-"Vrdle ridahaaval jrjestatud faile VASAK_FAIL ja PAREM_FAIL.\n"
"\n"
-" -1 jta vahele read, mis on ainult vasakus failis\n"
-" -2 jta vahele read, mis on ainult paremas failis\n"
+" -1 jta vahele read, mis on ainult failis FAIL1\n"
+" -2 jta vahele read, mis on ainult failis FAIL2\n"
" -3 jta vahele read, mis on mlemas failis\n"
-#: src/copy.c:222 src/fmt.c:435 src/head.c:866 src/tail.c:1268
+#: src/copy.c:225 src/du.c:744 src/fmt.c:435 src/head.c:866 src/tail.c:1268
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading"
msgstr "ei nnestu avada %s lugemiseks"
-#: src/copy.c:228 src/copy.c:282 src/copy.c:302 src/dd.c:1209 src/tail.c:1098
+#: src/copy.c:231 src/copy.c:285 src/copy.c:305 src/dd.c:1331 src/tail.c:1098
#: src/tail.c:1170
#, c-format
msgid "cannot fstat %s"
msgstr "fstat %s ei nnestu"
-#: src/copy.c:238
+#: src/copy.c:241
#, c-format
msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
msgstr "jtan %s vahele, kuna see asendati kopeerimise ajal"
-#: src/copy.c:258 src/copy.c:892 src/copy.c:1076 src/copy.c:1179 src/ln.c:297
-#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
+#: src/copy.c:261 src/copy.c:897 src/copy.c:1093 src/copy.c:1196 src/ln.c:297
+#: src/remove.c:732 src/remove.c:784 src/remove.c:905 src/remove.c:1029
+#: src/remove.c:1155
#, c-format
msgid "cannot remove %s"
msgstr "%s ei saa kustutada"
-#: src/copy.c:273
+#: src/copy.c:276
#, c-format
msgid "cannot create regular file %s"
msgstr "ei nnestu luua tavalist faili %s"
-#: src/copy.c:329 src/dd.c:825 src/dd.c:1019
+#: src/copy.c:334 src/dd.c:902 src/dd.c:1112
#, c-format
msgid "reading %s"
msgstr "loen %s"
-#: src/copy.c:363 src/head.c:437
+#: src/copy.c:368 src/head.c:437
#, c-format
msgid "cannot lseek %s"
msgstr "lseek %s ei nnestu"
-#: src/copy.c:378 src/copy.c:402 src/dd.c:1063 src/dd.c:1124
+#: src/copy.c:383 src/copy.c:407 src/dd.c:1156 src/dd.c:1217
#, c-format
msgid "writing %s"
msgstr "kirjutan %s"
-#: src/copy.c:410 src/copy.c:416 src/head.c:874
+#: src/copy.c:415 src/copy.c:421 src/head.c:874
#, c-format
msgid "closing %s"
msgstr "sulgen %s"
-#: src/copy.c:635
+#: src/copy.c:640
#, c-format
msgid "%s: overwrite %s, overriding mode %04lo? "
msgstr "%s: kirjutan %s le, kirjutan le ka igused %04lo? "
-#: src/copy.c:641
+#: src/copy.c:646
#, c-format
msgid "%s: overwrite %s? "
msgstr "%s: kirjutan %s le? "
-#: src/copy.c:836 src/copy.c:874 src/df.c:492 src/stat.c:655
+#: src/copy.c:841 src/copy.c:879 src/df.c:492 src/stat.c:654
#, c-format
msgid "cannot stat %s"
msgstr "stat %s ei nnestu"
-#: src/copy.c:846
+#: src/copy.c:851
#, c-format
msgid "omitting directory %s"
msgstr "jtan kataloogi %s vahele"
-#: src/copy.c:860
+#: src/copy.c:865
#, c-format
msgid "warning: source file %s specified more than once"
msgstr "hoiatus: lhtefail %s on esitatur enam kui korra"
-#: src/copy.c:905 src/ln.c:241
+#: src/copy.c:910 src/ln.c:241
#, c-format
msgid "%s and %s are the same file"
msgstr "%s ja %s on ks ja sama fail"
-#: src/copy.c:915
+#: src/copy.c:920
#, c-format
msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
msgstr "ei saa le kirjutada mitte-katataloogi %s kataloogiga %s"
-#: src/copy.c:932
+#: src/copy.c:937
#, c-format
msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
msgstr "ei kirjuta le just loodud faili %s failiga %s"
-#: src/copy.c:943
+#: src/copy.c:948
#, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
msgstr "kataloogi %s ei saa le kirjutada mitte kataloogiga"
-#: src/copy.c:1004
+#: src/copy.c:1021
#, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s"
msgstr "kataloogi %s ei saa le kirjutada"
-#: src/copy.c:1013
+#: src/copy.c:1030
#, c-format
msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
msgstr "kataloogi ei saa tsta mitte-kataloogi: %s -> %s"
-#: src/copy.c:1036
+#: src/copy.c:1053
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved"
msgstr "%s varundamine hvitaks allika; %s ei teisaldatud"
-#: src/copy.c:1037
+#: src/copy.c:1054
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied"
msgstr "%s varundamine hvitaks allika; %s ei kopeeritud"
-#: src/copy.c:1055 src/ln.c:279
+#: src/copy.c:1072 src/ln.c:279
#, c-format
msgid "cannot backup %s"
msgstr "ei nnestu luua %s varukoopiat"
-#: src/copy.c:1091 src/ln.c:314
+#: src/copy.c:1108 src/ln.c:314
#, c-format
msgid " (backup: %s)"
msgstr " (varukoopia: %s)"
-#: src/copy.c:1154
+#: src/copy.c:1171
#, c-format
msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
msgstr "kataloogi %s ei saa iseendasse, %s, kopeerida"
-#: src/copy.c:1161
+#: src/copy.c:1178
#, c-format
msgid "will not create hard link %s to directory %s"
msgstr "ei loo viidet %s kataloogile %s"
-#: src/copy.c:1187
+#: src/copy.c:1204
#, c-format
msgid "cannot create hard link %s to %s"
msgstr "ei nnestu luua viidet %s -> %s"
-#: src/copy.c:1241
+#: src/copy.c:1258
#, c-format
msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
msgstr "%s ei saa tsta iseenda alamkataloogi %s"
-#: src/copy.c:1284
+#: src/copy.c:1301
#, c-format
msgid "cannot move %s to %s"
msgstr "ei nnestu tsta %s -> %s"
-#: src/copy.c:1296
+#: src/copy.c:1313
#, c-format
msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
msgstr ""
"seadmete-vaheline teisaldamine ebannestus: %s -> %s; allikat ei saa "
"kustutada"
-#: src/copy.c:1324
+#: src/copy.c:1341
#, c-format
msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
msgstr "tsklilist nimeviita %s ei nnestu kopeerida"
-#: src/copy.c:1401
+#: src/copy.c:1418
#, c-format
msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
msgstr "%s: suhtelisi nimeviiteid saab luua ainult jooksvas kataloogis"
-#: src/copy.c:1408
+#: src/copy.c:1425
#, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
msgstr "ei nnestu luua nimeviidet %s -> %s"
-#: src/copy.c:1419
+#: src/copy.c:1436
#, c-format
msgid "cannot create link %s"
msgstr "ei nnestu luua viidet %s"
-#: src/copy.c:1441 src/mkfifo.c:134
+#: src/copy.c:1458 src/mkfifo.c:134
#, c-format
msgid "cannot create fifo %s"
msgstr "ei nnestu luua fifot %s"
-#: src/copy.c:1452
+#: src/copy.c:1469
#, c-format
msgid "cannot create special file %s"
msgstr "ei nnestu luua seadmefaili %s"
-#: src/copy.c:1464 src/ls.c:2554 src/stat.c:439
+#: src/copy.c:1481 src/ls.c:2647 src/stat.c:439
#, c-format
msgid "cannot read symbolic link %s"
msgstr "ei nnestu lugeda nimeviidet %s"
-#: src/copy.c:1489
+#: src/copy.c:1507
#, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s"
msgstr "ei nnestu luua nimeviidet %s"
-#: src/copy.c:1505 src/copy.c:1566 src/cp.c:330
+#: src/copy.c:1523 src/copy.c:1584 src/cp.c:331
#, c-format
msgid "failed to preserve ownership for %s"
msgstr "%s omanikku ei nnestu silitada"
-#: src/copy.c:1520
+#: src/copy.c:1538
#, c-format
msgid "%s has unknown file type"
msgstr "%s on tundmatut tpi fail"
-#: src/copy.c:1553
+#: src/copy.c:1571
#, c-format
msgid "preserving times for %s"
msgstr "jtan %s ajad muutmata"
-#: src/copy.c:1578
+#: src/copy.c:1596
#, c-format
msgid "failed to lookup file %s"
msgstr "ei nnestu leida faili %s"
-#: src/copy.c:1583
+#: src/copy.c:1601
#, c-format
msgid "failed to preserve authorship for %s"
msgstr "%s autorit ei nnestu silitada"
-#: src/copy.c:1602
+#: src/copy.c:1620
#, c-format
msgid "setting permissions for %s"
msgstr "sean %s igusi"
-#: src/copy.c:1624 src/ln.c:332
+#: src/copy.c:1642 src/ln.c:332
#, c-format
msgid "cannot un-backup %s"
msgstr "%s ei saa taastada"
-#: src/copy.c:1628
+#: src/copy.c:1646
#, c-format
msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
msgstr "%s -> %s (taastamine)\n"
-#: src/cp.c:158 src/mv.c:305
+#: src/cp.c:159 src/mv.c:311
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1211,7 +1229,7 @@ msgstr ""
" vi: %s [VTI]... ALG... KATALOOG\n"
" vi: %s [VTI]... --target-directory=KATALOOG ALG\n"
-#: src/cp.c:164
+#: src/cp.c:165
msgid ""
"Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
@@ -1219,12 +1237,12 @@ msgstr ""
"Kopeeri allikas sihtpunkti vi kataloogi vi mitu allikat kataloogi.\n"
"\n"
-#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172
+#: src/cp.c:169 src/csplit.c:1448 src/cut.c:190 src/df.c:720 src/du.c:178
#: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123
-#: src/install.c:604 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3911 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:315 src/nl.c:185 src/paste.c:406
-#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109
-#: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386
+#: src/install.c:609 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3993 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:406
+#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1874 src/shred.c:163 src/sort.c:286 src/split.c:110
+#: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:235 src/unexpand.c:386
#: src/uniq.c:143
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
@@ -1232,7 +1250,7 @@ msgstr ""
"Kohustuslikud argumendid pikkadele vtmetele on kohustuslikud ka "
"lhikestele.\n"
-#: src/cp.c:171
+#: src/cp.c:172
msgid ""
" -a, --archive same as -dpR\n"
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
@@ -1251,7 +1269,7 @@ msgstr ""
"sisu\n"
" -d sama kui --no-dereference --preserve=link\n"
-#: src/cp.c:178
+#: src/cp.c:179
msgid ""
" --no-dereference never follow symbolic links\n"
" -f, --force if an existing destination file cannot be\n"
@@ -1265,7 +1283,7 @@ msgstr ""
" -i, --interactive ksi enne lekirjutamist\n"
" -H jrgi ksureal antud nimeviiteid\n"
-#: src/cp.c:185
+#: src/cp.c:186
msgid ""
" -l, --link link files instead of copying\n"
" -L, --dereference always follow symbolic links\n"
@@ -1282,7 +1300,7 @@ msgstr ""
" (vaikimisi: mode,ownership,timestamps)\n"
" tiendavad atribuudid: links, all\n"
-#: src/cp.c:193
+#: src/cp.c:194
msgid ""
" --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n"
" --parents append source path to DIRECTORY\n"
@@ -1292,7 +1310,7 @@ msgstr ""
" --parents lisa allika tee kataloogi ette\n"
" -P sama kui `--no-dereference'\n"
-#: src/cp.c:198
+#: src/cp.c:199
msgid ""
" -R, -r, --recursive copy directories recursively\n"
" --remove-destination remove each existing destination file before\n"
@@ -1303,7 +1321,7 @@ msgstr ""
" --remove-destination eemalda iga sihtfail enne selle avamist\n"
" (vastupidiselt vtmele --force)\n"
-#: src/cp.c:203
+#: src/cp.c:204
msgid ""
" --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n"
" existing destination file\n"
@@ -1317,7 +1335,7 @@ msgstr ""
" --strip-trailing-slashes eemalda igalt ksureal antud nimelt\n"
" lpus olevad kaldkriipsud\n"
-#: src/cp.c:210
+#: src/cp.c:211
msgid ""
" -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n"
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
@@ -1328,7 +1346,7 @@ msgstr ""
" -S, --suffix=SUFIKS mra varukoopia jrelliide\n"
" --target-directory=KATALOOG tsta kik antud allikad kataloogi\n"
-#: src/cp.c:215
+#: src/cp.c:216
msgid ""
" -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n"
" than the destination file or when the\n"
@@ -1341,7 +1359,7 @@ msgstr ""
" -v, --verbose selgita, mis toimub\n"
" -x, --one-file-system psi selles failissteemis\n"
-#: src/cp.c:224
+#: src/cp.c:225
msgid ""
"\n"
"By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n"
@@ -1360,7 +1378,7 @@ msgstr ""
"--sparse=never blokeerib aukudega failide loomise.\n"
"\n"
-#: src/cp.c:233
+#: src/cp.c:234
msgid ""
"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
"The version control method may be selected via the --backup option or "
@@ -1374,7 +1392,7 @@ msgstr ""
"vrtused on jrgnevad:\n"
"\n"
-#: src/cp.c:239 src/install.c:637 src/ln.c:392 src/mv.c:349
+#: src/cp.c:240 src/install.c:642 src/ln.c:392 src/mv.c:355
msgid ""
" none, off never make backups (even if --backup is given)\n"
" numbered, t make numbered backups\n"
@@ -1386,7 +1404,7 @@ msgstr ""
" existing, nil nummerdatud, kui neid on, muidu lihtne\n"
" simple, never loo alati lihtsaid varukoopiaid\n"
-#: src/cp.c:245
+#: src/cp.c:246
msgid ""
"\n"
"As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n"
@@ -1398,55 +1416,55 @@ msgstr ""
"force ja backup ning ALLIKAS ja SIHT on sama nimi olemasoleval tavalisel\n"
"failil.\n"
-#: src/cp.c:316
+#: src/cp.c:317
#, c-format
msgid "failed to preserve times for %s"
msgstr "%s aegu ei nnestu silitada"
-#: src/cp.c:340
+#: src/cp.c:341
#, c-format
msgid "failed to preserve permissions for %s"
msgstr "%s igusi ei nnestu silitada"
-#: src/cp.c:423
+#: src/cp.c:424
#, c-format
msgid "cannot make directory %s"
msgstr "kataloogi %s ei nnestu luua"
-#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:454 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:483 src/ln.c:496 src/mv.c:460 src/shred.c:1645
msgid "missing file argument"
msgstr "argumentides puudub failinimi"
-#: src/cp.c:487
+#: src/cp.c:488
msgid "missing destination file"
msgstr "sihtfail on puudu"
-#: src/cp.c:512 src/ln.c:165 src/ln.c:188 src/ln.c:215 src/ln.c:303
+#: src/cp.c:513 src/ln.c:165 src/ln.c:188 src/ln.c:215 src/ln.c:303
#, c-format
msgid "accessing %s"
msgstr "kasutan %s"
#: src/cp.c:537
-#, c-format
-msgid "%s: specified destination directory does not exist"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: destination directory does not exist"
msgstr "%s: antud sihtkataloogi ei ole olemas"
-#: src/cp.c:539
+#: src/cp.c:540
#, c-format
msgid "%s: specified target is not a directory"
msgstr "%s: antud siht ei ole kataloog"
-#: src/cp.c:542
+#: src/cp.c:544
#, c-format
msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
msgstr ""
"ritan kopeerida mitut faili, kuid viimane argument, %s, ei ole kataloog"
-#: src/cp.c:645
+#: src/cp.c:647
msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
msgstr "teede silitamisel peab sihtkoht olema kataloog"
-#: src/cp.c:872 src/install.c:216 src/ln.c:443 src/mv.c:400
+#: src/cp.c:874 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:406
#, c-format
msgid ""
"warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n"
@@ -1455,144 +1473,144 @@ msgstr ""
"Hoiatus: --version-control (-V) on aegunud; toetus sellele vtmele\n"
"eemaldatakse tulevikus. Kasutage selle asemel --backup=%s."
-#: src/cp.c:966 src/ln.c:473
+#: src/cp.c:968 src/ln.c:473
msgid "symbolic links are not supported on this system"
msgstr "nimeviidad ei ole selles ssteemis toetatud"
-#: src/cp.c:1002
+#: src/cp.c:1004
msgid "cannot make both hard and symbolic links"
msgstr "ei nnestu luua ei tavalist ega nimeviita"
-#: src/cp.c:1010 src/install.c:272 src/ln.c:539 src/mv.c:478
+#: src/cp.c:1012 src/install.c:277 src/ln.c:539 src/mv.c:484
msgid "backup type"
msgstr "varukoopia tp"
-#: src/csplit.c:267 src/csplit.c:1390 src/join.c:276 src/tac-pipe.c:57
-#: src/tee.c:223 src/tr.c:1602 src/tr.c:1704 src/tr.c:1747
+#: src/csplit.c:275 src/csplit.c:1424 src/join.c:276 src/tac-pipe.c:57
+#: src/tee.c:197 src/tr.c:1607
msgid "read error"
msgstr "viga lugemisel"
-#: src/csplit.c:517
+#: src/csplit.c:525
msgid "input disappeared"
msgstr "sisend kadus"
-#: src/csplit.c:651 src/csplit.c:662
+#: src/csplit.c:659 src/csplit.c:670
#, c-format
msgid "%s: line number out of range"
msgstr "%s: rea number on piirkonnast vljas"
-#: src/csplit.c:689
+#: src/csplit.c:699
#, c-format
msgid "%s: `%s': line number out of range"
msgstr "%s: `%s': rea number on piirkonnast vljas"
-#: src/csplit.c:692 src/csplit.c:740
+#: src/csplit.c:702 src/csplit.c:751
#, c-format
msgid " on repetition %s\n"
msgstr " %s kordamisel\n"
-#: src/csplit.c:734
+#: src/csplit.c:745
#, c-format
msgid "%s: `%s': match not found"
msgstr "%s: `%s': sobivat ei leitud"
-#: src/csplit.c:798 src/csplit.c:838 src/tac.c:261
+#: src/csplit.c:809 src/csplit.c:849 src/tac.c:261
msgid "error in regular expression search"
msgstr "viga regulaaravaldisega otsingul"
-#: src/csplit.c:941
+#: src/csplit.c:969
#, c-format
msgid "write error for `%s'"
msgstr "viga `%s' kirjutamisel"
-#: src/csplit.c:1007
+#: src/csplit.c:1045
#, c-format
msgid "%s: integer expected after delimiter"
msgstr "%s: eraldaja jrel oodati tisarvu"
-#: src/csplit.c:1023
+#: src/csplit.c:1061
#, c-format
msgid "%s: `}' is required in repeat count"
msgstr "%s: korduste arvuga peab kasutama `}'"
-#: src/csplit.c:1033
+#: src/csplit.c:1071
#, c-format
msgid "%s}: integer required between `{' and `}'"
msgstr "%s}: `{' ja `}' vahel peab olema tisarv"
-#: src/csplit.c:1060
+#: src/csplit.c:1098
#, c-format
msgid "%s: closing delimiter `%c' missing"
msgstr "%s: puudub sulgev eraldaja `%c'"
-#: src/csplit.c:1076
+#: src/csplit.c:1114
#, c-format
msgid "%s: invalid regular expression: %s"
msgstr "%s: vigane regulaaravaldis: %s"
-#: src/csplit.c:1109
+#: src/csplit.c:1147
#, c-format
msgid "%s: invalid pattern"
msgstr "%s: vigane muster"
-#: src/csplit.c:1112
+#: src/csplit.c:1150
#, c-format
msgid "%s: line number must be greater than zero"
msgstr "%s: rea number peab olema suurem kui null"
-#: src/csplit.c:1118
+#: src/csplit.c:1156
#, c-format
msgid "line number `%s' is smaller than preceding line number, %s"
msgstr "rea number `%s' on viksem, kui eelneva rea number, %s"
-#: src/csplit.c:1124
+#: src/csplit.c:1162
#, c-format
msgid "warning: line number `%s' is the same as preceding line number"
msgstr "hoiatus: rea number `%s' on sama, kui eelneva rea number"
-#: src/csplit.c:1177
+#: src/csplit.c:1215
msgid "invalid format width"
msgstr "vigane vormingu laius"
-#: src/csplit.c:1198
+#: src/csplit.c:1236
msgid "invalid format precision"
msgstr "vigane vormingu tpsus"
-#: src/csplit.c:1219
+#: src/csplit.c:1257
msgid "missing conversion specifier in suffix"
msgstr "sufiksis puudub teisenduse mrang"
-#: src/csplit.c:1225
+#: src/csplit.c:1263
#, c-format
msgid "invalid conversion specifier in suffix: %c"
msgstr "vigane teisenduse mraja sufiksis: %c"
-#: src/csplit.c:1228
+#: src/csplit.c:1266
#, c-format
msgid "invalid conversion specifier in suffix: \\%.3o"
msgstr "vigane teisenduse mraja sufiksis: \\%.3o"
-#: src/csplit.c:1251
+#: src/csplit.c:1289
#, c-format
msgid "too many %% conversion specifications in suffix"
msgstr "sufiksis on liiga palju %% teisenduse mranguid"
-#: src/csplit.c:1266
+#: src/csplit.c:1304
#, c-format
msgid "missing %% conversion specification in suffix"
msgstr "sufiksis puudub %% teisenduse mrang"
-#: src/csplit.c:1350
+#: src/csplit.c:1354
#, c-format
msgid "%s: invalid number"
msgstr "%s: vigane number"
-#: src/csplit.c:1405
+#: src/csplit.c:1439
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n"
msgstr "Kasutamine: %s [VTI]... FAIL MUSTER...\n"
-#: src/csplit.c:1409
+#: src/csplit.c:1443
msgid ""
"Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx01', `xx02', ...,\n"
"and output byte counts of each piece to standard output.\n"
@@ -1603,7 +1621,7 @@ msgstr ""
"ja vljasta standardvljundisse iga osa suurus baitides.\n"
"\n"
-#: src/csplit.c:1417
+#: src/csplit.c:1451
#, c-format
msgid ""
" -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %02d\n"
@@ -1614,7 +1632,7 @@ msgstr ""
" -f, --prefix=PREFIKS kasuta `xx' asemel PREFIKS\n"
" -k, --keep-files vigade korral jta vljundfailid kustutamata\n"
-#: src/csplit.c:1422
+#: src/csplit.c:1456
msgid ""
" -n, --digits=DIGITS use specified number of digits instead of 2\n"
" -s, --quiet, --silent do not print counts of output file sizes\n"
@@ -1624,7 +1642,7 @@ msgstr ""
" -s, --quiet, --silent ra vljasta vljundfailide mahte\n"
" -z, --elide-empty-files kustuta thjad vljundfailid\n"
-#: src/csplit.c:1429
+#: src/csplit.c:1463
msgid ""
"\n"
"Read standard input if FILE is -. Each PATTERN may be:\n"
@@ -1632,7 +1650,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Kui FAIL on -, loe standardsisendit. Iga MUSTER vib olla:\n"
-#: src/csplit.c:1433
+#: src/csplit.c:1467
msgid ""
"\n"
" INTEGER copy up to but not including specified line number\n"
@@ -1654,10 +1672,10 @@ msgstr ""
"\n"
"Rea NIHE peab olema kujul `+' vi`-', millele jrgneb positiivne tisarv.\n"
-#: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
-#: src/head.c:113 src/ls.c:3905 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
-#: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
-#: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135
+#: src/cut.c:182 src/df.c:714 src/expand.c:108 src/fold.c:66 src/head.c:113
+#: src/ls.c:3987 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752 src/sort.c:276
+#: src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62 src/unexpand.c:377
+#: src/wc.c:135
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
msgstr "Kasutamine: %s [VTI]... [FAIL]...\n"
@@ -1741,23 +1759,23 @@ msgstr "baidi nihe %s on liiga suur"
msgid "field number %s is too large"
msgstr "vlja number %s on liiga suur"
-#: src/cut.c:755 src/cut.c:763
+#: src/cut.c:756 src/cut.c:764
msgid "only one type of list may be specified"
msgstr "lubatud on ainult sama tpi loend"
-#: src/cut.c:772
+#: src/cut.c:773
msgid "the delimiter must be a single character"
msgstr "eraldaja peab olema ks smbol"
-#: src/cut.c:803
+#: src/cut.c:804
msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields"
msgstr "peate mrama baitide, smbolite vi vljade loendi"
-#: src/cut.c:806
+#: src/cut.c:807
msgid "an input delimiter may be specified only when operating on fields"
msgstr "sisendi eraldajat saab mrata ainult juhul kui ttatakse vljadega"
-#: src/cut.c:810
+#: src/cut.c:811
msgid ""
"suppressing non-delimited lines makes sense\n"
"\tonly when operating on fields"
@@ -1765,15 +1783,15 @@ msgstr ""
"eraldamata ridade blokeerimine omab mtet ainult\n"
"\tvljadega ttamise puhul"
-#: src/cut.c:826
+#: src/cut.c:827
msgid "missing list of fields"
msgstr "puudub vljade loend"
-#: src/cut.c:828
+#: src/cut.c:829
msgid "missing list of positions"
msgstr "puudub asukohtade loend"
-#: src/date.c:118
+#: src/date.c:121
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [+FORMAT]\n"
@@ -1782,17 +1800,18 @@ msgstr ""
"Kasutamine: %s [VTI]... [+FORMAAT]\n"
" vi: %s [-u|--utc|--universal] [KKPPttmm[[SS]AA][.ss]]\n"
-#: src/date.c:123
+#: src/date.c:126
+#, fuzzy
msgid ""
"Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.\n"
"\n"
" -d, --date=STRING display time described by STRING, not `now'\n"
" -f, --file=DATEFILE like --date once for each line of DATEFILE\n"
-" -ITIMESPEC, --iso-8601[=TIMESPEC] output date/time in ISO 8601 format.\n"
-" TIMESPEC=`date' for date only,\n"
-" `hours', `minutes', or `seconds' for date and\n"
+" --iso-8601[=TIMESPEC] output date/time in ISO 8601 format.\n"
+" TIMESPEC=`date' for date only (the default),\n"
+" `hours', `minutes', `seconds', or `ns' for date "
+"and\n"
" time to the indicated precision.\n"
-" --iso-8601 without TIMESPEC defaults to `date'.\n"
msgstr ""
"Nita jooksvat aega vastavalt antud formaadile vi sea ssteemi aeg.\n"
"\n"
@@ -1805,7 +1824,7 @@ msgstr ""
" --iso-8601 ajamranguta kasutab vrtust "
"`date'.\n"
-#: src/date.c:134
+#: src/date.c:136
msgid ""
" -r, --reference=FILE display the last modification time of FILE\n"
" -R, --rfc-2822 output RFC-2822 compliant date string\n"
@@ -1817,7 +1836,7 @@ msgstr ""
" -s, --set=SNE sea SNEga mratud aeg\n"
" -u, --utc, --universal esita vi sea koordineeritud universaalaeg\n"
-#: src/date.c:142
+#: src/date.c:144
msgid ""
"\n"
"FORMAT controls the output. The only valid option for the second form\n"
@@ -1833,7 +1852,7 @@ msgstr ""
" %% smbol %\n"
" %a lokaadi lhendatud ndalapeva nimi (P..L)\n"
-#: src/date.c:150
+#: src/date.c:152
msgid ""
" %A locale's full weekday name, variable length (Sunday..Saturday)\n"
" %b locale's abbreviated month name (Jan..Dec)\n"
@@ -1845,7 +1864,7 @@ msgstr ""
" %B lokaadi kuu nimi (jaanuar..detsember)\n"
" %c lokaadi kuupev ja aeg (teisipev, 25. juuni 2002. 12:11:55 EEST)\n"
-#: src/date.c:156
+#: src/date.c:158
msgid ""
" %C century (year divided by 100 and truncated to an integer) [00-99]\n"
" %d day of month (01..31)\n"
@@ -1857,7 +1876,7 @@ msgstr ""
" %D kuupev (kk/pp/aa)\n"
" %e pev kuus, tiendatud thikuga ( 1..31)\n"
-#: src/date.c:162
+#: src/date.c:164
msgid ""
" %F same as %Y-%m-%d\n"
" %g the 2-digit year corresponding to the %V week number\n"
@@ -1867,7 +1886,7 @@ msgstr ""
" %g 2-numbriga aasta, mis vastab ndalale numbriga %V\n"
" %G 4-numbriga aasta, mis vastab ndalale numbriga %V\n"
-#: src/date.c:167
+#: src/date.c:169
msgid ""
" %h same as %b\n"
" %H hour (00..23)\n"
@@ -1879,7 +1898,7 @@ msgstr ""
" %I tund (01..12)\n"
" %j pev aastas (001..366)\n"
-#: src/date.c:173
+#: src/date.c:175
msgid ""
" %k hour ( 0..23)\n"
" %l hour ( 1..12)\n"
@@ -1891,7 +1910,7 @@ msgstr ""
" %m kuu (01..12)\n"
" %M minut (00..59)\n"
-#: src/date.c:179
+#: src/date.c:181
msgid ""
" %n a newline\n"
" %N nanoseconds (000000000..999999999)\n"
@@ -1909,7 +1928,7 @@ msgstr ""
" %R aeg, 24-tunni esitus (tt:mm)\n"
" %s sekundeid alates `00:00:00 1970-01-01 UTC' (GNU laiendus)\n"
-#: src/date.c:188
+#: src/date.c:190
msgid ""
" %S second (00..60); the 60 is necessary to accommodate a leap second\n"
" %t a horizontal tab\n"
@@ -1921,7 +1940,7 @@ msgstr ""
" %T aeg, 24-tunni esitus (tt:mm:ss)\n"
" %u ndalapev (1..7); 1 esitab esmaspeva\n"
-#: src/date.c:194
+#: src/date.c:196
msgid ""
" %U week number of year with Sunday as first day of week (00..53)\n"
" %V week number of year with Monday as first day of week (01..53)\n"
@@ -1933,7 +1952,7 @@ msgstr ""
" %w pev ndalas (0..6); 0 esitab phapeva\n"
" %W ndala number aastas, esmaspev ndala esimene (00..53)\n"
-#: src/date.c:200
+#: src/date.c:202
msgid ""
" %x locale's date representation (mm/dd/yy)\n"
" %X locale's time representation (%H:%M:%S)\n"
@@ -1945,7 +1964,7 @@ msgstr ""
" %y aasta kaks viimast numbrit (00..99)\n"
" %Y aasta (1970...)\n"
-#: src/date.c:206
+#: src/date.c:208
msgid ""
" %z RFC-2822 style numeric timezone (-0500) (a nonstandard extension)\n"
" %Z time zone (e.g., EDT), or nothing if no time zone is determinable\n"
@@ -1966,32 +1985,32 @@ msgstr ""
" `-' (kriips) ra tienda vlja\n"
" `_' (alakriips) tienda vlja thikutega\n"
-#: src/date.c:238 src/dd.c:1183 src/dircolors.c:532 src/head.c:859
-#: src/md5sum.c:390 src/md5sum.c:732 src/od.c:958 src/od.c:2003 src/pr.c:1163
-#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:902 src/tac.c:483 src/tac.c:489
-#: src/tee.c:151 src/tr.c:2021 src/tsort.c:585 src/wc.c:210
+#: src/date.c:239 src/dd.c:1290 src/dircolors.c:532 src/head.c:859
+#: src/md5sum.c:390 src/md5sum.c:732 src/od.c:931 src/od.c:1976 src/pr.c:1163
+#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:908 src/tac.c:483 src/tac.c:489
+#: src/tee.c:125 src/tr.c:1932 src/tsort.c:583 src/wc.c:210
msgid "standard input"
msgstr "standardsisend"
-#: src/date.c:269 src/date.c:461
+#: src/date.c:267 src/date.c:457
#, c-format
msgid "invalid date `%s'"
msgstr "vigane kuupev `%s'"
-#: src/date.c:365
+#: src/date.c:363
msgid "the options to specify dates for printing are mutually exclusive"
msgstr "vljastatava ajaformaadi vtmed on ksteist vlistavad"
-#: src/date.c:372
+#: src/date.c:370
msgid "the options to print and set the time may not be used together"
msgstr "aja seadmise ja vljastamise vtmeid ei saa koos kasutada"
-#: src/date.c:378
+#: src/date.c:376
#, c-format
msgid "too many non-option arguments: %s%s"
msgstr "liiga palju argumente, mis ei ole vtmed: %s%s"
-#: src/date.c:386
+#: src/date.c:384
#, c-format
msgid ""
"the argument `%s' lacks a leading `+';\n"
@@ -2002,40 +2021,41 @@ msgstr ""
"Kui soovite vljastada aega, peavad argumendid, mis ei ole vtmed,\n"
"olema formaati mravad sned, mis algavad smboliga `+'."
-#: src/date.c:398
+#: src/date.c:396
msgid ""
"a format string may not be specified when using the --rfc-2822 (-R) option"
msgstr "vtme --rfc-2822 (-R) kasutamisel ei saa formaadisnet kasutada"
-#: src/date.c:434
+#: src/date.c:432
msgid "undefined"
msgstr "defineerimata"
-#: src/date.c:436 src/touch.c:423
+#: src/date.c:434 src/touch.c:404
msgid "cannot get time of day"
msgstr "ei nnestu lugeda kuupeva ja kellaaega"
-#: src/date.c:469
+#: src/date.c:465
msgid "cannot set date"
msgstr "kuupeva ja kellaaega ei nnestu seada"
-#: src/date.c:529
+#: src/date.c:526
#, c-format
msgid "time %s is out of range"
msgstr "aeg %s on piirkonnast vljas"
-#: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
+#: src/dd.c:316 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Kasutamine: %s [VTI]...\n"
-#: src/dd.c:288
+#: src/dd.c:317
+#, fuzzy
msgid ""
"Copy a file, converting and formatting according to the options.\n"
"\n"
" bs=BYTES force ibs=BYTES and obs=BYTES\n"
" cbs=BYTES convert BYTES bytes at a time\n"
-" conv=KEYWORDS convert the file as per the comma separated keyword list\n"
+" conv=CONVS convert the file as per the comma separated symbol list\n"
" count=BLOCKS copy only BLOCKS input blocks\n"
" ibs=BYTES read BYTES bytes at a time\n"
msgstr ""
@@ -2047,11 +2067,14 @@ msgstr ""
" count=PLOKKE kopeeri ainult PLOKKE sisendplokki\n"
" ibs=BAITE loe BAITI baiti korraga\n"
-#: src/dd.c:297
+#: src/dd.c:326
+#, fuzzy
msgid ""
" if=FILE read from FILE instead of stdin\n"
+" iflag=FLAGS read as per the comma separated symbol list\n"
" obs=BYTES write BYTES bytes at a time\n"
" of=FILE write to FILE instead of stdout\n"
+" oflag=FLAGS write as per the comma separated symbol list\n"
" seek=BLOCKS skip BLOCKS obs-sized blocks at start of output\n"
" skip=BLOCKS skip BLOCKS ibs-sized blocks at start of input\n"
msgstr ""
@@ -2061,13 +2084,15 @@ msgstr ""
" seek=PLOKKI jta PLOKKI obs mahus plokke vljundisse kirjutamata\n"
" skip=PLOKKI jta PLOKKI ibs mahus plokke sisendist lugemata\n"
-#: src/dd.c:306
+#: src/dd.c:337
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"BLOCKS and BYTES may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
"xM M, c 1, w 2, b 512, kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024,\n"
"GB 1000*1000*1000, G 1024*1024*1024, and so on for T, P, E, Z, Y.\n"
-"Each KEYWORD may be:\n"
+"\n"
+"Each CONV symbol may be:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
@@ -2077,7 +2102,7 @@ msgstr ""
"Iga VTMESNA vib olla:\n"
"\n"
-#: src/dd.c:314
+#: src/dd.c:346
msgid ""
" ascii from EBCDIC to ASCII\n"
" ebcdic from ASCII to EBCDIC\n"
@@ -2093,14 +2118,19 @@ msgstr ""
" unblock asenda cbs-mahus blokkides lpetavad thikud reavahetusega\n"
" lcase asenda suurthed vikethtedega\n"
-#: src/dd.c:322
+#: src/dd.c:354
+#, fuzzy
msgid ""
+" nocreat do not create the output file\n"
+" excl fail if the output file already exists\n"
" notrunc do not truncate the output file\n"
" ucase change lower case to upper case\n"
" swab swap every pair of input bytes\n"
" noerror continue after read errors\n"
" sync pad every input block with NULs to ibs-size; when used\n"
" with block or unblock, pad with spaces rather than NULs\n"
+" fdatasync physically write output file data before finishing\n"
+" fsync likewise, but also write metadata\n"
msgstr ""
" notrunc ra lhenda vljundfaili\n"
" ucase asenda vikethed suurthtedega\n"
@@ -2109,7 +2139,35 @@ msgstr ""
" sync tienda iga sisendplokk nullidega ibs-mahtu; kui kasutatakse\n"
" block vi unblock, tienda thikutega\n"
-#: src/dd.c:330
+#: src/dd.c:366
+msgid ""
+"\n"
+"Each FLAG symbol may be:\n"
+"\n"
+" append append mode (makes sense only for output)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:373
+msgid " direct use direct I/O for data\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:375
+msgid " dsync use synchronized I/O for data\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:377
+msgid " sync likewise, but also for metadata\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:379
+msgid " nonblock use non-blocking I/O\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:381
+msgid " nofollow do not follow symlinks\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:382
msgid ""
"\n"
"Note that sending a SIGUSR1 signal to a running `dd' process makes it\n"
@@ -2131,66 +2189,81 @@ msgstr ""
" 10899206+0 kirjet loetud\n"
" 10899206+0 kirjet kirjutatud\n"
-#: src/dd.c:372
+#: src/dd.c:424
#, c-format
msgid "%s+%s records in\n"
msgstr "%s+%s kirjet loetud\n"
-#: src/dd.c:374
+#: src/dd.c:426
#, c-format
msgid "%s+%s records out\n"
msgstr "%s+%s kirjet kirjutatud\n"
-#: src/dd.c:381
+#: src/dd.c:433
msgid "truncated record"
msgstr "lhendatud kirje"
-#: src/dd.c:382
+#: src/dd.c:434
msgid "truncated records"
msgstr "lhendatud kirjed"
-#: src/dd.c:392
+#: src/dd.c:444
#, c-format
msgid "closing input file %s"
msgstr "sulgen sisendfaili %s"
-#: src/dd.c:395
+#: src/dd.c:447
#, c-format
msgid "closing output file %s"
msgstr "sulgen vljundfaili %s"
-#: src/dd.c:479
+#: src/dd.c:531
#, c-format
msgid "writing to %s"
msgstr "kirjutan faili %s"
-#: src/dd.c:511
-#, c-format
-msgid "invalid conversion: %s"
-msgstr "vigane teisendus: %s"
+#: src/dd.c:542
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid input flag: %s"
+msgstr "vigane laius: %s"
+
+#: src/dd.c:543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid output flag: %s"
+msgstr "vigane grupi nimi %s"
-#: src/dd.c:567
+#: src/dd.c:633
#, c-format
msgid "unrecognized option %s"
msgstr "tundmatu vti %s"
-#: src/dd.c:620
+#: src/dd.c:644
+#, c-format
+msgid "invalid conversion: %s"
+msgstr "vigane teisendus: %s"
+
+#: src/dd.c:691
#, c-format
msgid "unrecognized option %s=%s"
msgstr "tundmatu vti %s=%s"
-#: src/dd.c:626
+#: src/dd.c:697
#, c-format
msgid "invalid number %s"
msgstr "vigane number %s"
-#: src/dd.c:655
+#: src/dd.c:717
+#, fuzzy
+msgid "cannot combine excl and nocreat"
+msgstr "signaali ei saa kombineerida vtmetega -l vi -t"
+
+#: src/dd.c:732
msgid "\tonly one conv in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}"
msgstr ""
"\tainult ks teisendus jrgnevaist {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase},\n"
"\t{block,unblock}, {unblock,sync}"
-#: src/dd.c:790
+#: src/dd.c:867
#, c-format
msgid ""
"warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
@@ -2199,16 +2272,31 @@ msgstr ""
"hoiatus: kasutan lseek funktsiooni tuuma vea tttu alternatiivset meetodit,\n"
"fail (%s) mt_type=0x%0lx -- tpide nimekirja leiate <sys/mtio.h>"
-#: src/dd.c:1180 src/dd.c:1198
+#: src/dd.c:1020
+#, fuzzy, c-format
+msgid "setting flags for %s"
+msgstr "sean faili %s aegu"
+
+#: src/dd.c:1230
+#, c-format
+msgid "fdatasync failed for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:1240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "fsync failed for %s"
+msgstr "%s avamine ebannestus"
+
+#: src/dd.c:1297 src/dd.c:1320
#, c-format
msgid "opening %s"
msgstr "avan %s"
-#: src/dd.c:1206
+#: src/dd.c:1328
msgid "file offset out of range"
msgstr "failiviit on piirkonnast vljas"
-#: src/dd.c:1224
+#: src/dd.c:1346
#, c-format
msgid "advancing past %s bytes in output file %s"
msgstr "liigun %s baiti le lpu vljundfailis %s"
@@ -2251,7 +2339,7 @@ msgstr "%4s-blokke Kasut Vaba Kas%%"
msgid " Mounted on\n"
msgstr " Haagitud\n"
-#: src/df.c:448 src/pwd.c:78 src/remove.c:980
+#: src/df.c:448
msgid "cannot get current directory"
msgstr "ei nnestu leida jooksvat kataloogi"
@@ -2265,7 +2353,7 @@ msgstr "ei nnestu minna kataloogi %s"
msgid "cannot stat current directory (now %s)"
msgstr "ei nnestu lugeda jooksva kataloogi atribuute (nd %s)"
-#: src/df.c:728
+#: src/df.c:715
msgid ""
"Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n"
"or all filesystems by default.\n"
@@ -2275,7 +2363,7 @@ msgstr ""
"Vaikimisi esita infot igast haagitud failissteemist.\n"
"\n"
-#: src/df.c:736
+#: src/df.c:723
msgid ""
" -a, --all include filesystems having 0 blocks\n"
" -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
@@ -2289,7 +2377,7 @@ msgstr ""
"2G)\n"
" -H, --si sama, kui kasuta 1000 kordseid, mitte 1024\n"
-#: src/df.c:742
+#: src/df.c:729
msgid ""
" -i, --inodes list inode information instead of block usage\n"
" -k like --block-size=1K\n"
@@ -2302,7 +2390,7 @@ msgstr ""
" -l, --local nita ainult lokaalseid failissteeme\n"
" --no-sync enne info lugemist ra kasuta synci (vikimisi)\n"
-#: src/df.c:748
+#: src/df.c:735
msgid ""
" -P, --portability use the POSIX output format\n"
" --sync invoke sync before getting usage info\n"
@@ -2318,7 +2406,7 @@ msgstr ""
" -x, --exclude-type=TP ra vljasta infot antud tpi failissteemidest\n"
" -v (ignoreeritakse)\n"
-#: src/df.c:758 src/du.c:212 src/ls.c:4023
+#: src/df.c:745 src/du.c:220 src/ls.c:4105
msgid ""
"\n"
"SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
@@ -2330,16 +2418,16 @@ msgstr ""
"kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024 ja nii edasi thtedega\n"
"G, T, P, E, Z, Y.\n"
-#: src/df.c:876
+#: src/df.c:863
#, c-format
msgid "file system type %s both selected and excluded"
msgstr "failissteemi tp %s on nii valitute kui ka vljaarvatute nimekirjas"
-#: src/df.c:920
+#: src/df.c:907
msgid "Warning: "
msgstr "Hoiatus: "
-#: src/df.c:923
+#: src/df.c:910
#, c-format
msgid "%scannot read table of mounted filesystems"
msgstr "%s klgehaagitud failissteemide tabeli lugemine ei nnestu"
@@ -2431,7 +2519,16 @@ msgstr ""
"smboleid `/', vljasta `.' (mis thistab jooksvat kataloogi).\n"
"\n"
-#: src/du.c:168
+#: src/du.c:170
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
+" or: %s [OPTION]... --files0-from=F\n"
+msgstr ""
+"Kasutamine: %s [VTI]... GRUPP FAIL\n"
+" vi: %s [VTI]... --reference=VFAIL FAIL...\n"
+
+#: src/du.c:174
msgid ""
"Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n"
"\n"
@@ -2439,7 +2536,7 @@ msgstr ""
"Summeeri iga faili kettakasutus, kataloogid rekursiivselt.\n"
"\n"
-#: src/du.c:175
+#: src/du.c:181
msgid ""
" -a, --all write counts for all files, not just directories\n"
" --apparent-size print apparent sizes, rather than disk usage; "
@@ -2465,25 +2562,31 @@ msgstr ""
" -c, --total vljasta kogumaht\n"
" -D, --dereference-args kasuta nimeviidete korral viidatavaid\n"
-#: src/du.c:186
+#: src/du.c:192
#, fuzzy
msgid ""
+" --files0-from=F summarize disk usage of the NUL-terminated file\n"
+" names specified in file F\n"
" -H like --si, but also evokes a warning; will soon\n"
-" change to be equivalent to --dereference-args (-D)\n"
+" change to be equivalent to --dereference-args (-"
+"D)\n"
" -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M "
"2G)\n"
" --si like -h, but use powers of 1000 not 1024\n"
" -k like --block-size=1K\n"
" -l, --count-links count sizes many times if hard linked\n"
msgstr ""
+" -H nagu --si, aga nitab ka hoiatust; varsti muutub "
+"samaks\n"
+" kui vti --dereference-args (-D)\n"
" -h, --human-readable vljasta suurused inimesele loetavalt (n. 1K 234M "
"2G)\n"
-" -H, --si sama, kasuta 1000 kordseid, mitte 1024 "
+" --si sama, kasuta 1000 kordseid, mitte 1024 "
"(mittesoovitav)\n"
" -k, --kilobytes sama, kui --block-size=1K\n"
" -l, --count-links loenda viiteid eraldi failidena\n"
-#: src/du.c:194
+#: src/du.c:202
msgid ""
" -L, --dereference dereference all symbolic links\n"
" -P, --no-dereference don't follow any symbolic links (this is the "
@@ -2499,7 +2602,7 @@ msgstr ""
" -S, --separate-dirs ra arvesta kataloogide suurusi\n"
" -s, --summarize vljasta iga argumendi kohta summa\n"
-#: src/du.c:201
+#: src/du.c:209
msgid ""
" -x, --one-file-system skip directories on different filesystems\n"
" -X FILE, --exclude-from=FILE Exclude files that match any pattern in "
@@ -2520,11 +2623,11 @@ msgstr ""
" kui ksurea argument; --max-depth=0 on sama, kui\n"
" --summarize\n"
-#: src/du.c:526 src/ls.c:2224 src/wc.c:674
+#: src/du.c:532 src/ls.c:2317 src/wc.c:674
msgid "total"
msgstr "kokku"
-#: src/du.c:606
+#: src/du.c:614
msgid ""
"WARNING: use --si, not -H; the meaning of the -H option will soon\n"
"change to be the same as that of --dereference-args (-D)"
@@ -2532,30 +2635,45 @@ msgstr ""
"HOIATUS: kasutage --si mitte -H; -H vtme thendus muutub varsti samaks,\n"
"kui --dereference-args (-D)"
-#: src/du.c:628
+#: src/du.c:636
#, c-format
msgid "invalid maximum depth %s"
msgstr "vigane maksimaalne sgavus %s"
-#: src/du.c:698
+#: src/du.c:710
msgid "cannot both summarize and show all entries"
msgstr "korraga ei saa summeerida ja nidata kiki"
-#: src/du.c:705
+#: src/du.c:717
msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0"
msgstr "hoiatus: summeerimine on sama, kui kasutada --max-depth=0"
-#: src/du.c:711
+#: src/du.c:723
#, c-format
msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d"
msgstr "hoiatus: summeerimine on konfliktne vtmega --max-depth=%d"
-#: src/echo.c:76
+#: src/du.c:739
+#, c-format
+msgid "%s: you may not specify command-line arguments with --files0-from"
+msgstr ""
+
+#: src/du.c:750
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot read file names from %s"
+msgstr "failide %s ja %s nimesid ei nnestu vrrelda"
+
+#: src/du.c:790 src/du.c:793
+#, fuzzy
+msgid "invalid zero-length file name"
+msgstr "%s: vigane failitp"
+
+#: src/echo.c:64
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [STRING]...\n"
msgstr "Kasutamine: %s [VTI]... [SNE]...\n"
-#: src/echo.c:77
+#: src/echo.c:65
msgid ""
"Echo the STRING(s) to standard output.\n"
"\n"
@@ -2570,12 +2688,13 @@ msgstr ""
" -e interpreteeri alltoodud langkriipsuga kaitstud smboleid\n"
" -E blokeeri nende jrjendite interpreteerimine\n"
-#: src/echo.c:87
+#: src/echo.c:75
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
-"Without -E, the following sequences are recognized and interpolated:\n"
+"If -e is in effect, the following sequences are recognized:\n"
"\n"
-" \\NNN the character whose ASCII code is NNN (octal)\n"
+" \\0NNN the character whose ASCII code is NNN (octal)\n"
" \\\\ backslash\n"
" \\a alert (BEL)\n"
" \\b backspace\n"
@@ -2588,7 +2707,7 @@ msgstr ""
" \\a thelepanu (BEL)\n"
" \\b samm tagasi\n"
-#: src/echo.c:96
+#: src/echo.c:84
msgid ""
" \\c suppress trailing newline\n"
" \\f form feed\n"
@@ -3083,7 +3202,7 @@ msgstr ""
"Vljasta antud arvuti (kuueteistkmnend) numbriline identifikaator.\n"
"\n"
-#: src/hostname.c:66
+#: src/hostname.c:70
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [NAME]\n"
@@ -3096,16 +3215,16 @@ msgstr ""
"Esita vi sea antud ssteemi nimi.\n"
"\n"
-#: src/hostname.c:104
+#: src/hostname.c:108
#, c-format
msgid "cannot set hostname to `%s'"
msgstr "ei nnestu seada nimeks %s"
-#: src/hostname.c:110
+#: src/hostname.c:114
msgid "cannot set hostname; this system lacks the functionality"
msgstr "nime ei nnestu seada; ssteemil pole sellist funktsionaalsust"
-#: src/hostname.c:117
+#: src/hostname.c:121
msgid "cannot determine hostname"
msgstr "ei nnestu tuvastada ssteemi nime"
@@ -3166,76 +3285,76 @@ msgstr "ei leia UID %u vastavat kasutajanime"
msgid "cannot find name for group ID %u"
msgstr "ei leia GID %u vastavat gruppi"
-#: src/id.c:273
+#: src/id.c:272
msgid "cannot get supplemental group list"
msgstr "ei nnestu lugeda lisagruppide nimekirja"
-#: src/id.c:385
+#: src/id.c:384
msgid " groups="
msgstr " grupid="
-#: src/install.c:266
+#: src/install.c:271
msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
msgstr "kataloogi installeerimisel ei saa kasutada vtit strip"
-#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141
+#: src/install.c:294 src/mkdir.c:141
#, c-format
msgid "invalid mode %s"
msgstr "vigane mood %s"
-#: src/install.c:304 src/install.c:368
+#: src/install.c:309 src/install.c:373
#, c-format
msgid "creating directory %s"
msgstr "loon kataloogi %s"
-#: src/install.c:329
+#: src/install.c:334
#, c-format
msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
msgstr "installeerin mitut faili, kuid viimane argument, %s, ei ole kataloog"
-#: src/install.c:432
+#: src/install.c:437
#, c-format
msgid "%s is a directory"
msgstr "%s on kataloog"
-#: src/install.c:468
+#: src/install.c:473
#, c-format
msgid "cannot change ownership of %s"
msgstr "ei nnestu muuta %s omanikku"
-#: src/install.c:492
+#: src/install.c:497
#, c-format
msgid "cannot obtain time stamps for %s"
msgstr "ei nnestu lugeda %s ajatempleid"
-#: src/install.c:502
+#: src/install.c:507
#, c-format
msgid "cannot set time stamps for %s"
msgstr "ei nnestu seada %s ajatempleid"
-#: src/install.c:523
+#: src/install.c:528
msgid "fork system call failed"
msgstr "ssteemifunktsioon fork ebannestus"
-#: src/install.c:527
+#: src/install.c:532
msgid "cannot run strip"
msgstr "strip ksku ei saa kivitada"
-#: src/install.c:534
+#: src/install.c:539
msgid "strip failed"
msgstr "strip ebannestus"
-#: src/install.c:555
+#: src/install.c:560
#, c-format
msgid "invalid user %s"
msgstr "vigane kasutaja %s"
-#: src/install.c:573
+#: src/install.c:578
#, c-format
msgid "invalid group %s"
msgstr "vigane grupp %s"
-#: src/install.c:592
+#: src/install.c:597
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST (1st format)\n"
@@ -3246,7 +3365,7 @@ msgstr ""
" vi: %s [VTI]... ALLIKAS... KATALOOG (2nd format)\n"
" vi: %s -d [VTI]... KATALOOG... (3rd format)\n"
-#: src/install.c:598
+#: src/install.c:603
msgid ""
"In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
"the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -3258,7 +3377,7 @@ msgstr ""
"Kolmas variant loob kik antud kataloogid.\n"
"\n"
-#: src/install.c:607
+#: src/install.c:612
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
" -b like --backup but does not accept an argument\n"
@@ -3272,7 +3391,7 @@ msgstr ""
" -d, --directory ksitle kiki argumente kataloogidena; loo kik\n"
" antud kataloogide komponendid\n"
-#: src/install.c:614
+#: src/install.c:619
msgid ""
" -D create all leading components of DEST except the "
"last,\n"
@@ -3289,7 +3408,7 @@ msgstr ""
" -m, --mode=MOOD sea rwxr-xr-x iguste asemel antud igused\n"
" -o, --owner=OMANIK sea omanik (ainult super-kasutaja)\n"
-#: src/install.c:621
+#: src/install.c:626
msgid ""
" -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE "
"files\n"
@@ -3304,7 +3423,7 @@ msgstr ""
" -S, --suffix=SUFIKS mra uus varukoopia jrelliide\n"
" -v, --verbose vljasta iga loodava kataloogi nimi\n"
-#: src/install.c:630 src/ln.c:385 src/mv.c:342
+#: src/install.c:635 src/ln.c:385 src/mv.c:348
msgid ""
"\n"
"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -3658,7 +3777,7 @@ msgstr "%s: antud sihtkataloog ei ole kataloog"
msgid "when making multiple links, last argument must be a directory"
msgstr "luues korraga mitut viidet, peab viimane argument olema kataloog"
-#: src/logname.c:48 src/pwd.c:45 src/sync.c:44
+#: src/logname.c:48 src/pwd.c:65 src/sync.c:44
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
msgstr "Kasutamine: %s [VTI]\n"
@@ -3675,82 +3794,82 @@ msgstr ""
msgid "no login name"
msgstr "kasutajanime pole"
-#: src/ls.c:648
+#: src/ls.c:655
msgid "%b %e %Y"
msgstr "%e. %b %Y"
-#: src/ls.c:656
+#: src/ls.c:663
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr "%e. %b %H:%M"
-#: src/ls.c:1283
+#: src/ls.c:1376
#, c-format
msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
msgstr "eiran vigast keskkonnamuutuja QUOTING_STYLE vrtust: %s"
-#: src/ls.c:1310
+#: src/ls.c:1403
#, c-format
msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
msgstr "eiran vigast laiuse kirjeldust keskkonnamuutujas COLUMNS: %s"
-#: src/ls.c:1342
+#: src/ls.c:1435
#, c-format
msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
msgstr "eiran vigast tabulaatori kirjeldust keskkonnamuutujas TABSIZE: %s"
-#: src/ls.c:1459
+#: src/ls.c:1552 src/ptx.c:2053
#, c-format
msgid "invalid line width: %s"
msgstr "vigane rea laius: %s"
-#: src/ls.c:1533
+#: src/ls.c:1626
#, c-format
msgid "invalid tab size: %s"
msgstr "vigane tabulaatori suurus: %s"
-#: src/ls.c:1701
+#: src/ls.c:1794
#, c-format
msgid "invalid time style format %s"
msgstr "vigane ajamrang %s"
-#: src/ls.c:2037
+#: src/ls.c:2130
#, c-format
msgid "unrecognized prefix: %s"
msgstr "tundmatu prefiks: %s"
-#: src/ls.c:2060
+#: src/ls.c:2153
msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
msgstr "arusaamatu vrtus keskkonnamuutuja LS_COLORS jaoks"
-#: src/ls.c:2128
+#: src/ls.c:2221
#, c-format
msgid "cannot determine device and inode of %s"
msgstr "ei nnestu tuvastada %s seadet ja i-kirje numbrit"
-#: src/ls.c:2138
+#: src/ls.c:2231
#, c-format
msgid "not listing already-listed directory: %s"
msgstr "ei nita juba nidatud kataloogi: %s"
-#: src/ls.c:2191 src/remove.c:938
+#: src/ls.c:2284 src/pwd.c:234 src/remove.c:941
#, c-format
msgid "reading directory %s"
msgstr "loen kataloogi %s"
-#: src/ls.c:2671
+#: src/ls.c:2764
#, c-format
msgid "cannot compare file names %s and %s"
msgstr "failide %s ja %s nimesid ei nnestu vrrelda"
-#: src/ls.c:3013
+#: src/ls.c:3106
msgid "User name too long"
msgstr "Kasutaja nimi on liiga pikk"
-#: src/ls.c:3034
+#: src/ls.c:3127
msgid "Group name too long"
msgstr "Grupi nimi on liiga pikk"
-#: src/ls.c:3906
+#: src/ls.c:3988
msgid ""
"List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
"Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
@@ -3761,7 +3880,7 @@ msgstr ""
"thestikuliselt\n"
"\n"
-#: src/ls.c:3914
+#: src/ls.c:3996
msgid ""
" -a, --all do not hide entries starting with .\n"
" -A, --almost-all do not list implied . and ..\n"
@@ -3774,7 +3893,7 @@ msgstr ""
" -b, --escape vljasta mitte-esitatavad smbolid\n"
" kaheksandkoodidega\n"
-#: src/ls.c:3920
+#: src/ls.c:4002
msgid ""
" --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
" -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3792,7 +3911,7 @@ msgstr ""
"jrgi\n"
" muidu: jrjesta ctime jrgi\n"
-#: src/ls.c:3928
+#: src/ls.c:4010
msgid ""
" -C list entries by columns\n"
" --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish "
@@ -3811,7 +3930,7 @@ msgstr ""
" -d, --directory nita kataloogide sisu asemel neid endid\n"
" -D, --dired vorminda vljund Emacs dired moodile\n"
-#: src/ls.c:3936
+#: src/ls.c:4018
msgid ""
" -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
" -F, --classify append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3825,7 +3944,7 @@ msgstr ""
" single-column -1, verbose -l, vertical -C\n"
" --full-time nagu -l --time-style=full-iso\n"
-#: src/ls.c:3943
+#: src/ls.c:4025
msgid ""
" -g like -l, but do not list owner\n"
" -G, --no-group inhibit display of group information\n"
@@ -3851,7 +3970,7 @@ msgstr ""
"see\n"
" viitab kataloogile\n"
-#: src/ls.c:3954
+#: src/ls.c:4036
msgid ""
" --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
"names:\n"
@@ -3869,7 +3988,7 @@ msgstr ""
" -I, --ignore=MUSTER ra nita shelli mustrile vastavaid nimesid\n"
" -k, --kilobytes nagu --block-size=1K\n"
-#: src/ls.c:3961
+#: src/ls.c:4043
msgid ""
" -l use a long listing format\n"
" -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3883,7 +4002,7 @@ msgstr ""
" asemel infot viidatavast failist\n"
" -m vljasta nimed komadega eraldatult\n"
-#: src/ls.c:3968
+#: src/ls.c:4050
msgid ""
" -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
" -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3900,7 +4019,7 @@ msgstr ""
" -p, --file-type lisa nimedele indikaator (ks jrgnevaist /"
"=@|)\n"
-#: src/ls.c:3975
+#: src/ls.c:4057
msgid ""
" -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n"
" --show-control-chars show non graphic characters as-is (default\n"
@@ -3920,7 +4039,7 @@ msgstr ""
" literal, locale, shell, shell-always, c, "
"escape\n"
-#: src/ls.c:3983
+#: src/ls.c:4065
msgid ""
" -r, --reverse reverse order while sorting\n"
" -R, --recursive list subdirectories recursively\n"
@@ -3930,7 +4049,7 @@ msgstr ""
" -R, --recursive esita alamkataloogid rekursiivselt\n"
" -s, --size vljasta iga faili suurus plokkides\n"
-#: src/ls.c:3988
+#: src/ls.c:4070
msgid ""
" -S sort by file size\n"
" --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
@@ -3952,7 +4071,7 @@ msgstr ""
" antud aega jrjestamise vtmena, kui --"
"sort=time\n"
-#: src/ls.c:3997
+#: src/ls.c:4079
msgid ""
" --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n"
" full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -3976,7 +4095,7 @@ msgstr ""
" -t kasuta jrjestamisel muutmise aega\n"
" -T, --tabsize=VEERGE sea tabulaatori pikkus (vaikimisi 8 veergu)\n"
-#: src/ls.c:4008
+#: src/ls.c:4090
msgid ""
" -u with -lt: sort by, and show, access time\n"
" with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -3993,7 +4112,7 @@ msgstr ""
"kataloogis\n"
" -v jrjesta versiooni jrgi\n"
-#: src/ls.c:4015
+#: src/ls.c:4097
msgid ""
" -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n"
" -x list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -4005,7 +4124,7 @@ msgstr ""
" -X jrjesta thestikuliselt laiendite jrgi\n"
" -1 vljasta ks nimi rea kohta\n"
-#: src/ls.c:4027
+#: src/ls.c:4109
msgid ""
"\n"
"By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n"
@@ -4096,7 +4215,7 @@ msgstr "EBANNESTUS"
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: src/md5sum.c:494 src/od.c:997
+#: src/md5sum.c:494 src/od.c:970
#, c-format
msgid "%s: read error"
msgstr "%s: viga lugemisel"
@@ -4313,7 +4432,7 @@ msgstr "vigane seadme tp %s"
msgid "cannot set permissions of %s"
msgstr "ei nnestu seada %s igusi"
-#: src/mv.c:311
+#: src/mv.c:317
msgid ""
"Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
@@ -4321,7 +4440,7 @@ msgstr ""
"Nimeta fail mber vi tsta argumendid antud kataloogi.\n"
"\n"
-#: src/mv.c:318
+#: src/mv.c:324
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
"file\n"
@@ -4340,7 +4459,7 @@ msgstr ""
" -i, --interactive ksi enne lekirjutamist\n"
" sama, kui --reply=query\n"
-#: src/mv.c:326
+#: src/mv.c:332
msgid ""
" --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n"
" existing destination file\n"
@@ -4354,7 +4473,7 @@ msgstr ""
" lpus olevad kaldkriipsud\n"
" -S, --suffix=SUFIKS mra varukoopia jrelliide\n"
-#: src/mv.c:333
+#: src/mv.c:339
msgid ""
" --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into "
"DIRECTORY\n"
@@ -4369,12 +4488,12 @@ msgstr ""
" vi kui sihtfail puudub\n"
" -v, --verbose selgita mida tehakse\n"
-#: src/mv.c:462
+#: src/mv.c:468
#, c-format
msgid "specified target, %s is not a directory"
msgstr "antud siht, %s, ei ole kataloog"
-#: src/mv.c:470
+#: src/mv.c:476
msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
msgstr "mitme faili tstmisel peab viimane argument olema kataloog"
@@ -4479,12 +4598,14 @@ msgstr ""
"STIIL on ks jrgnevaist:\n"
#: src/nl.c:213
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
" a number all lines\n"
" t number only nonempty lines\n"
" n number no lines\n"
-" pREGEXP number only lines that contain a match for REGEXP\n"
+" pBRE number only lines that contain a match for the basic regular\n"
+" expression, BRE\n"
"\n"
"FORMAT is one of:\n"
"\n"
@@ -4506,42 +4627,42 @@ msgstr ""
" rz paremale joondatud, eest tidetud nulludega\n"
"\n"
-#: src/nl.c:491
+#: src/nl.c:492
#, c-format
msgid "invalid header numbering style: %s"
msgstr "vigane pise nummerdamise stiil: %s"
-#: src/nl.c:499
+#: src/nl.c:500
#, c-format
msgid "invalid body numbering style: %s"
msgstr "vigane keha nummerdamise stiil: %s"
-#: src/nl.c:507
+#: src/nl.c:508
#, c-format
msgid "invalid footer numbering style: %s"
msgstr "vigane jaluse nummerdamise stiil: %s"
-#: src/nl.c:519
+#: src/nl.c:520
#, c-format
msgid "invalid starting line number: %s"
msgstr "vigane alustamise rea number: %s"
-#: src/nl.c:535
+#: src/nl.c:536
#, c-format
msgid "invalid line number increment: %s"
msgstr "vigane rea numbri samm: %s"
-#: src/nl.c:554
+#: src/nl.c:555
#, c-format
msgid "invalid number of blank lines: %s"
msgstr "vigane thjade ridade arv: %s"
-#: src/nl.c:573
+#: src/nl.c:574
#, c-format
msgid "invalid line number field width: %s"
msgstr "vigane rea numbri vlja laius: %s"
-#: src/nl.c:592
+#: src/nl.c:593
#, c-format
msgid "invalid line numbering format: %s"
msgstr "vigane rea numbri vorming: %s"
@@ -4579,7 +4700,7 @@ msgstr "lisan vljundi %s"
#: src/nohup.c:155
msgid "failed to set the copy of stderr to close on exec"
-msgstr ""
+msgstr "stderr koopiale ei nnestu seada omadust 'close on exec'"
#: src/nohup.c:158
msgid "failed to redirect standard error"
@@ -4754,12 +4875,12 @@ msgstr ""
"Numbrita --string korral kasutatakse vrtust 3. Numbrita --width korral\n"
"kasutatakse vrtust 32. Vaikimisi kasutab od -A o -t d2 -w 16.\n"
-#: src/od.c:721 src/od.c:843
+#: src/od.c:694 src/od.c:816
#, c-format
msgid "invalid type string `%s'"
msgstr "vigane tbisne: `%s'"
-#: src/od.c:731
+#: src/od.c:704
#, c-format
msgid ""
"invalid type string `%s';\n"
@@ -4768,7 +4889,7 @@ msgstr ""
"vigane tbisne `%s';\n"
"see ssteem ei realiseeri %lu-baidist sisetpi"
-#: src/od.c:853
+#: src/od.c:826
#, c-format
msgid ""
"invalid type string `%s';\n"
@@ -4777,73 +4898,73 @@ msgstr ""
"vigane tbisne `%s';\n"
"see ssteem ei realiseeri %lu-baidist ujukoma tpi"
-#: src/od.c:916
+#: src/od.c:889
#, c-format
msgid "invalid character `%c' in type string `%s'"
msgstr "vigane smbol `%c' tbisnes `%s'"
-#: src/od.c:1144
+#: src/od.c:1117
msgid "cannot skip past end of combined input"
msgstr "kombineeritud sisendi lpust kaugemale liikuda ei saa"
-#: src/od.c:1397
+#: src/od.c:1370
msgid "old-style offset"
msgstr "vanas stiilis nihe"
-#: src/od.c:1709
+#: src/od.c:1682
#, c-format
msgid "invalid output address radix `%c'; it must be one character from [doxn]"
msgstr ""
"vigane vljundi aadressi raadiks `%c'; see peab olema ks smbolitest [doxn]"
-#: src/od.c:1719
+#: src/od.c:1692
msgid "skip argument"
msgstr "vahelejtmise argument"
-#: src/od.c:1727
+#: src/od.c:1700
msgid "limit argument"
msgstr "piirangu argument"
-#: src/od.c:1737
+#: src/od.c:1710
msgid "minimum string length"
msgstr "minimaalne sne pikkus"
-#: src/od.c:1742 src/od.c:1808
+#: src/od.c:1715 src/od.c:1781
#, c-format
msgid "%s is too large"
msgstr "%s on liiga suur"
-#: src/od.c:1806
+#: src/od.c:1779
msgid "width specification"
msgstr "laiuse mrang"
-#: src/od.c:1828
+#: src/od.c:1801
msgid "no type may be specified when dumping strings"
msgstr "tpi ei saa mrata, kui trkitakse snesid"
-#: src/od.c:1876
+#: src/od.c:1849
#, c-format
msgid "invalid second operand in compatibility mode `%s'"
msgstr "vigane teine operand hilduvuse moodis `%s'"
-#: src/od.c:1897
+#: src/od.c:1870
msgid "in compatibility mode, the last two arguments must be offsets"
msgstr "hilduvuse moodis peavad viimased kaks argumenti olema nihked"
-#: src/od.c:1904
+#: src/od.c:1877
msgid "compatibility mode supports at most three arguments"
msgstr "hilduvuse mood toetab limalt kolme argumenti"
-#: src/od.c:1925
+#: src/od.c:1898
msgid "skip-bytes + read-bytes is too large"
msgstr "skip-bytes + read-bytes on liiga suur"
-#: src/od.c:1977
+#: src/od.c:1950
#, c-format
msgid "warning: invalid width %lu; using %d instead"
msgstr "hoiatus: vigane laius %lu; kasutan selle asemel %d"
-#: src/od.c:1993
+#: src/od.c:1966
#, c-format
msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
msgstr "%d: formaat=\"%s\" laius=%d\n"
@@ -5462,16 +5583,16 @@ msgstr "Kasutamine: %s formaat [argument...]\n"
msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'"
msgstr "hoiatus: ignoreerin liigseid argumente, alustan argumendist `%s'"
-#: src/ptx.c:38
+#: src/ptx.c:40
msgid "F. Pinard"
msgstr "F. Pinard"
-#: src/ptx.c:407
+#: src/ptx.c:404
#, c-format
msgid "%s (for regexp `%s')"
msgstr "%s (regulaaravaldisele `%s')"
-#: src/ptx.c:1874
+#: src/ptx.c:1866
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [INPUT]... (without -G)\n"
@@ -5480,7 +5601,7 @@ msgstr ""
"Kasutamine: %s [VTI]... [SISEND]... (ilma -G)\n"
" vi: %s [VTI]... [SISEND [VLJUND]]\n"
-#: src/ptx.c:1878
+#: src/ptx.c:1870
msgid ""
"Output a permuted index, including context, of the words in the input "
"files.\n"
@@ -5489,7 +5610,7 @@ msgstr ""
"Vljasta sisendfailide snade kontekstregister.\n"
"\n"
-#: src/ptx.c:1885
+#: src/ptx.c:1877
msgid ""
" -A, --auto-reference output automatically generated references\n"
" -C, --copyright display Copyright and copying conditions\n"
@@ -5502,7 +5623,7 @@ msgstr ""
" -G, --traditional kitu kui System V `ptx'\n"
" -F, --flag-truncation=SNE kasuta ridade lhendamise mrkimiseks SNE\n"
-#: src/ptx.c:1891
+#: src/ptx.c:1883
msgid ""
" -M, --macro-name=STRING macro name to use instead of `xx'\n"
" -O, --format=roff generate output as roff directives\n"
@@ -5517,7 +5638,7 @@ msgstr ""
" -S, --sentence-regexp=REGAV realpud vi lausete lpud\n"
" -T, --format=tex loo vljund TeX kskudena\n"
-#: src/ptx.c:1898
+#: src/ptx.c:1890
msgid ""
" -W, --word-regexp=REGEXP use REGEXP to match each keyword\n"
" -b, --break-file=FILE word break characters in this FILE\n"
@@ -5533,7 +5654,7 @@ msgstr ""
" -i, --ignore-file=FAIL loe ignoreeritavate snade nimekiri\n"
" -o, --only-file=FAIL ainult lugemiseks olevate snade fail\n"
-#: src/ptx.c:1906
+#: src/ptx.c:1898
msgid ""
" -r, --references first field of each line is a reference\n"
" -t, --typeset-mode - not implemented -\n"
@@ -5544,7 +5665,7 @@ msgstr ""
" -t, --typeset-mode - ei ole realiseeritud -\n"
" -w, --width=NUMBER vljasta veergudena, viideteta\n"
-#: src/ptx.c:1913
+#: src/ptx.c:1905
msgid ""
"\n"
"With no FILE or if FILE is -, read Standard Input. `-F /' by default.\n"
@@ -5552,7 +5673,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Kui FAIL puudub vi on -, loe standardsisendit. `-F /' on vaikimisi.\n"
-#: src/ptx.c:1995
+#: src/ptx.c:1987
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -5568,7 +5689,7 @@ msgstr ""
"valikule) kskik milline hilisem versioon.\n"
"\n"
-#: src/ptx.c:2002
+#: src/ptx.c:1994
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -5583,7 +5704,7 @@ msgstr ""
"Litsentsi.\n"
"\n"
-#: src/ptx.c:2009
+#: src/ptx.c:2001
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,\n"
@@ -5593,7 +5714,12 @@ msgstr ""
"programmiga, kui ei, siis kontakteeruge Free Software Foundation'iga,\n"
"59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA\n"
-#: src/pwd.c:46
+#: src/ptx.c:2026
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid gap width: %s"
+msgstr "vigane laius: %s"
+
+#: src/pwd.c:66
msgid ""
"Print the full filename of the current working directory.\n"
"\n"
@@ -5601,7 +5727,27 @@ msgstr ""
"Vljasta jooksva tkataloogi tielik nimi.\n"
"\n"
-#: src/pwd.c:74
+#: src/pwd.c:163 src/remove.c:819
+#, c-format
+msgid "cannot open directory %s"
+msgstr "kataloogi %s ei saa avada"
+
+#: src/pwd.c:168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to chdir to %s"
+msgstr "%s avamine ebannestus"
+
+#: src/pwd.c:172 src/pwd.c:278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to stat %s"
+msgstr "%s avamine ebannestus"
+
+#: src/pwd.c:240
+#, c-format
+msgid "couldn't find directory entry in %s with matching i-node"
+msgstr ""
+
+#: src/pwd.c:310
msgid "ignoring non-option arguments"
msgstr "ignoreerin argumente, mis ei ole vtmed"
@@ -5634,72 +5780,68 @@ msgstr ""
" -s, --silent blokeeri enamus veateateid\n"
" -v, --verbose raporteeri kik veateated\n"
-#: src/remove.c:387
+#: src/remove.c:403
#, c-format
msgid "cannot chdir from %s to .."
msgstr "ei saa minna kataloogist %s kataloogi .."
-#: src/remove.c:400 src/remove.c:481
+#: src/remove.c:409 src/remove.c:498
#, c-format
msgid "cannot lstat `.' in %s"
msgstr "kataloogis %s ei nnestu lstat `.'"
-#: src/remove.c:407 src/remove.c:485
+#: src/remove.c:414 src/remove.c:502
#, c-format
msgid "%s changed dev/ino"
msgstr "%s seade/inum muutus"
-#: src/remove.c:567 src/remove.c:712 src/remove.c:890 src/remove.c:996
+#: src/remove.c:572 src/remove.c:717 src/remove.c:892 src/remove.c:1019
#, c-format
msgid "cannot lstat %s"
msgstr "lstat %s ei nnestu"
-#: src/remove.c:574 src/remove.c:734 src/remove.c:751 src/remove.c:1082
+#: src/remove.c:579 src/remove.c:739 src/remove.c:756 src/remove.c:1005
+#: src/remove.c:1113
#, c-format
msgid "cannot remove directory %s"
msgstr "kataloogi %s ei nnestu kustutada"
-#: src/remove.c:603
+#: src/remove.c:608
#, c-format
msgid "%s: descend into write-protected directory %s? "
msgstr "%s: laskun kirjutamise kaitsega kataloogi %s? "
-#: src/remove.c:604
+#: src/remove.c:609
#, c-format
msgid "%s: descend into directory %s? "
msgstr "%s: laskun kataloogi %s? "
-#: src/remove.c:614
+#: src/remove.c:619
#, c-format
msgid "%s: remove write-protected %s %s? "
msgstr "%s: eemaldan kirjutuskaitsega %s %s? "
-#: src/remove.c:615
+#: src/remove.c:620
#, c-format
msgid "%s: remove %s %s? "
msgstr "%s: eemaldan %s %s? "
-#: src/remove.c:639
+#: src/remove.c:644
#, c-format
msgid "removed %s\n"
msgstr "%s eemaldatud\n"
-#: src/remove.c:654 src/remove.c:1077
+#: src/remove.c:659 src/remove.c:1108
#, c-format
msgid "removed directory: %s\n"
msgstr "kustutatud kataloog: %s\n"
-#: src/remove.c:816
-#, c-format
-msgid "cannot open directory %s"
-msgstr "kataloogi %s ei saa avada"
-
-#: src/remove.c:905 src/remove.c:1014
+#: src/remove.c:908 src/remove.c:1034
#, c-format
msgid "cannot chdir from %s to %s"
msgstr "kataloogist %s ei saa minna kataloogi %s"
-#: src/remove.c:913
+#: src/remove.c:916
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Circular directory structure.\n"
@@ -5714,16 +5856,21 @@ msgstr ""
"Jrgnev kataloog on tskli osa:\n"
" %s\n"
-#: src/remove.c:1116
+#: src/remove.c:1147
msgid "cannot remove `.' or `..'"
msgstr "ei nnestu eemaldada `.' vi `..'"
-#: src/rm.c:108 src/touch.c:248
+#: src/remove.c:1199
+#, fuzzy
+msgid "cannot restore current working directory"
+msgstr "ei nnestu leida jooksvat kataloogi"
+
+#: src/rm.c:107 src/touch.c:230
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
msgstr "Kasutamine: %s [VTI]... [FAIL]...\n"
-#: src/rm.c:109
+#: src/rm.c:108
msgid ""
"Remove (unlink) the FILE(s).\n"
"\n"
@@ -5742,7 +5889,7 @@ msgstr ""
" -f, --force ignoreeri puuduvaid faile, ra ksi kunagi\n"
" -i, --interactive ksi iga kustutamise eel\n"
-#: src/rm.c:118
+#: src/rm.c:117
msgid ""
" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
@@ -5754,7 +5901,7 @@ msgstr ""
" -r, -R, --recursive eemalda kataloogide sisu rekursiivselt\n"
" -v, --verbose selgita mis on teoksil\n"
-#: src/rm.c:126
+#: src/rm.c:125
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5771,7 +5918,7 @@ msgstr ""
"\n"
" %s ./-foo\n"
-#: src/rm.c:135
+#: src/rm.c:134
msgid ""
"\n"
"Note that if you use rm to remove a file, it is usually possible to recover\n"
@@ -5852,7 +5999,7 @@ msgstr ""
" -w, --equal-width kasuta vrdse laiusega vlju, tida nullidega\n"
#: src/seq.c:96
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1. That is, an\n"
@@ -5930,12 +6077,12 @@ msgstr "ei nnestu seada grupi ID %ld"
msgid "cannot set user-ID to %ld"
msgstr "ei nnestu seada kasutaja ID %ld"
-#: src/shred.c:159
+#: src/shred.c:157
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
msgstr "Kasutamine: %s [VTI]... FAIL [...]\n"
-#: src/shred.c:160
+#: src/shred.c:158
msgid ""
"Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n"
"for even very expensive hardware probing to recover the data.\n"
@@ -5945,7 +6092,7 @@ msgstr ""
"isegi vga kalli riistvara abil.\n"
"\n"
-#: src/shred.c:168
+#: src/shred.c:166
#, c-format
msgid ""
" -f, --force change permissions to allow writing if necessary\n"
@@ -5956,7 +6103,7 @@ msgstr ""
" -n, --iterations=N kirjuta le vaikimisi (%d) korra asemel N korda\n"
" -s, --size=N ttle N baiti (lubatud on kasutada ka sufiksit K, M, G)\n"
-#: src/shred.c:173
+#: src/shred.c:171
msgid ""
" -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n"
" -v, --verbose show progress\n"
@@ -5972,7 +6119,7 @@ msgstr ""
" -z, --zero varja ttlemist, kirjutades viimasena nulle\n"
" - ttle standardvljundit\n"
-#: src/shred.c:183
+#: src/shred.c:181
msgid ""
"\n"
"Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified. The default is not to remove\n"
@@ -5988,7 +6135,7 @@ msgstr ""
"kasutab enamus inimesi vtit --remove.\n"
"\n"
-#: src/shred.c:191
+#: src/shred.c:189
msgid ""
"CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n"
"that the filesystem overwrites data in place. This is the traditional\n"
@@ -6003,7 +6150,7 @@ msgstr ""
"ei ole shred efektiivne:\n"
"\n"
-#: src/shred.c:199
+#: src/shred.c:197
msgid ""
"* log-structured or journaled filesystems, such as those supplied with\n"
" AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n"
@@ -6024,7 +6171,7 @@ msgstr ""
" Network Appliance NFS server\n"
"\n"
-#: src/shred.c:209
+#: src/shred.c:207
msgid ""
"* filesystems that cache in temporary locations, such as NFS\n"
" version 3 clients\n"
@@ -6043,82 +6190,117 @@ msgstr ""
"Lisaks vib olla failissteemist varukoopiaid vi peegeldusi, mida ei\n"
"saa eemaldada ja mis vimaldavad faili taastamist.\n"
-#: src/shred.c:807
+#: src/shred.c:793
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fdatasync failed"
+msgstr "%s: seek ebannestus"
+
+#: src/shred.c:804
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fsync failed"
+msgstr "%s: seek ebannestus"
+
+#: src/shred.c:846
#, c-format
msgid "%s: cannot rewind"
msgstr "%s: ei saa mber kerida"
-#: src/shred.c:830
+#: src/shred.c:872
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..."
msgstr "%s: lbimine %lu/%lu (%s)..."
-#: src/shred.c:867
+#: src/shred.c:909
#, c-format
msgid "%s: error writing at offset %s"
msgstr "%s: viga kirjutamisel aadressile %s"
-#: src/shred.c:896
+#: src/shred.c:928
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: lseek failed"
+msgstr "%s: seek ebannestus"
+
+#: src/shred.c:939
#, c-format
msgid "%s: file too large"
msgstr "%s: fail on liiga suur"
-#: src/shred.c:919
+#: src/shred.c:962
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s"
msgstr "%s: lbimine %lu/%lu (%s)...%s"
-#: src/shred.c:935
+#: src/shred.c:978
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
msgstr "%s: lbimine %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
-#: src/shred.c:1194
+#: src/shred.c:1230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fstat failed"
+msgstr "stat ebannestus"
+
+#: src/shred.c:1241
#, c-format
msgid "%s: invalid file type"
msgstr "%s: vigane failitp"
-#: src/shred.c:1211
+#: src/shred.c:1258
#, c-format
msgid "%s: file has negative size"
msgstr "%s: fail on negatiivse suurusega"
-#: src/shred.c:1264
+#: src/shred.c:1323
#, c-format
msgid "%s: error truncating"
msgstr "%s: viga lhendamisel"
-#: src/shred.c:1285
+#: src/shred.c:1339
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fcntl failed"
+msgstr "%s: seek ebannestus"
+
+#: src/shred.c:1344
#, c-format
msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor"
msgstr "%s: ei nnestu tdelda ainult lisamiseks meldud faili"
-#: src/shred.c:1370
+#: src/shred.c:1421
#, c-format
msgid "%s: removing"
msgstr "%s: eemaldan"
-#: src/shred.c:1411
+#: src/shred.c:1445
#, c-format
msgid "%s: renamed to %s"
msgstr "%s: uus nimi %s"
-#: src/shred.c:1437
+#: src/shred.c:1467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to remove"
+msgstr "%s: fail on liiga suur"
+
+#: src/shred.c:1471
#, c-format
msgid "%s: removed"
msgstr "%s: eemaldatud"
-#: src/shred.c:1502
-#, c-format
-msgid "%s: cannot remove"
-msgstr "%s: ei nnestu eemaldada"
+#: src/shred.c:1478 src/shred.c:1543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to close"
+msgstr "%s: fail on liiga suur"
+
+#: src/shred.c:1536
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to open for writing"
+msgstr "%s: fail on liiga suur"
-#: src/shred.c:1551
+#: src/shred.c:1595
#, c-format
msgid "%s: invalid number of passes"
msgstr "%s: vigane lbimiste arv"
-#: src/shred.c:1568
+#: src/shred.c:1612
#, c-format
msgid "%s: invalid file size"
msgstr "%s: vigane faili suurus"
@@ -6285,7 +6467,7 @@ msgstr "ajutist faili ei nnestu luua"
msgid "open failed"
msgstr "open ebannestus"
-#: src/sort.c:484 src/sort.c:2570
+#: src/sort.c:484 src/sort.c:2531
msgid "close failed"
msgstr "close ebannestus"
@@ -6301,90 +6483,90 @@ msgstr "jrjestamise suurus"
msgid "stat failed"
msgstr "stat ebannestus"
-#: src/sort.c:988
+#: src/sort.c:978
msgid "read failed"
msgstr "lugemine ebannestus"
-#: src/sort.c:1582
+#: src/sort.c:1560
#, c-format
msgid "%s: %s:%s: disorder: "
msgstr "%s: %s:%s: korratu: "
-#: src/sort.c:1586
+#: src/sort.c:1564
msgid "standard error"
msgstr "standard veavoog"
-#: src/sort.c:2084
+#: src/sort.c:2060
#, c-format
msgid "%s: invalid field specification `%s'"
msgstr "%s: vigane vlja mrang `%s'"
-#: src/sort.c:2111
+#: src/sort.c:2087
#, c-format
msgid "%s: count `%.*s' too large"
msgstr "%s: loendur `%.*s' on liiga suur"
-#: src/sort.c:2117
+#: src/sort.c:2093
#, c-format
msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
msgstr "%s: vigane loendur `%s' alguses"
-#: src/sort.c:2356
+#: src/sort.c:2317
msgid "invalid number after `-'"
msgstr "vigane kuupev peale `-'"
-#: src/sort.c:2359 src/sort.c:2405 src/sort.c:2432
+#: src/sort.c:2320 src/sort.c:2366 src/sort.c:2393
msgid "invalid number after `.'"
msgstr "vigane number peale `.'"
-#: src/sort.c:2362 src/sort.c:2441
+#: src/sort.c:2323 src/sort.c:2402
msgid "stray character in field spec"
msgstr "juhuslik smbol vlja mrangus"
-#: src/sort.c:2396
+#: src/sort.c:2357
msgid "invalid number at field start"
msgstr "vigane number vlja alguses"
-#: src/sort.c:2400 src/sort.c:2428
+#: src/sort.c:2361 src/sort.c:2389
msgid "field number is zero"
msgstr "vlja number on null"
-#: src/sort.c:2409
+#: src/sort.c:2370
msgid "character offset is zero"
msgstr "smboli nihe on null"
-#: src/sort.c:2424
+#: src/sort.c:2385
msgid "invalid number after `,'"
msgstr "vigane number peale `,'"
-#: src/sort.c:2451
+#: src/sort.c:2412
msgid "multiple output files specified"
msgstr "mrati mitu vljundfaili"
-#: src/sort.c:2467
+#: src/sort.c:2428
msgid "empty tab"
msgstr "thi tabulaator"
-#: src/sort.c:2478
+#: src/sort.c:2439
#, c-format
msgid "multi-character tab `%s'"
msgstr "mitme-smboliline tabulaator `%s'"
-#: src/sort.c:2483
+#: src/sort.c:2444
msgid "incompatible tabs"
msgstr "mittehilduvad tabulaatorid"
-#: src/sort.c:2553
+#: src/sort.c:2514
#, c-format
msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
msgstr "vtmega -c ei lubata tiendavat operandi `%s'"
-#: src/split.c:100
+#: src/split.c:101
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n"
msgstr "Kasutamine: %s [VTI]... [SISEND [PREFIKS]]\n"
-#: src/split.c:104
+#: src/split.c:105
msgid ""
"Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n"
"PREFIX is `x'. With no INPUT, or when INPUT is -, read standard input.\n"
@@ -6395,7 +6577,7 @@ msgstr ""
"loe standardsisendit.\n"
"\n"
-#: src/split.c:112
+#: src/split.c:113
#, c-format
msgid ""
" -a, --suffix-length=N use suffixes of length N (default %d)\n"
@@ -6410,7 +6592,7 @@ msgstr ""
" -d, --numeric-suffixes kasuta thtedega sufiksite asemel numbrilisi\n"
" -l, --lines=NUMBER vljasta vljundfaili NUMBER rida\n"
-#: src/split.c:119
+#: src/split.c:120
msgid ""
" --verbose print a diagnostic to standard error just\n"
" before each output file is opened\n"
@@ -6418,7 +6600,7 @@ msgstr ""
" --verbose vljasta enne iga faili avamist standard veavoogu\n"
" diagnostilist infot\n"
-#: src/split.c:125
+#: src/split.c:126
msgid ""
"\n"
"SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
@@ -6426,59 +6608,59 @@ msgstr ""
"\n"
"SUURUS vib omada kordavat sufiksit: b on 512, k on 1K, m on 1 Meg.\n"
-#: src/split.c:186
+#: src/split.c:187
msgid "Output file suffixes exhausted"
msgstr "Vljundfailide sufiksid said otsa"
-#: src/split.c:204
+#: src/split.c:205
#, c-format
msgid "creating file `%s'\n"
msgstr "loon faili `%s'\n"
-#: src/split.c:361
+#: src/split.c:362
msgid "cannot split in more than one way"
msgstr "ei saa tkeldada enam kui hel viisil"
-#: src/split.c:413
+#: src/split.c:415
#, c-format
msgid "%s: invalid suffix length"
msgstr "%s: vigane sufiksi pikkus"
-#: src/split.c:427 src/split.c:451
+#: src/split.c:429 src/split.c:453
#, c-format
msgid "%s: invalid number of bytes"
msgstr "%s: vigane baitide arv"
-#: src/split.c:439
+#: src/split.c:441
#, c-format
msgid "%s: invalid number of lines"
msgstr "%s: vigane ridade arv"
-#: src/split.c:481
+#: src/split.c:483
#, c-format
msgid "line count option -%s%c... is too large"
msgstr "ridade arvu vti -%s%c... on liiga suur"
-#: src/split.c:504
+#: src/split.c:506
#, c-format
msgid "`-%s' option is obsolete; use `-l %s'"
msgstr "`-%s' vti on aegunud; kasutage `-l %s'"
-#: src/split.c:519
+#: src/split.c:521
msgid "invalid number of lines: 0"
msgstr "vigane ridade arv: 0"
-#: src/stat.c:625
+#: src/stat.c:624
#, c-format
msgid "cannot read file system information for %s"
msgstr "ei nnestu lugeda %s failissteemi informatsiooni"
-#: src/stat.c:701
+#: src/stat.c:700
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
msgstr "Kasutamine: %s [VTI]... FAIL...\n"
-#: src/stat.c:702
+#: src/stat.c:701
msgid ""
"Display file or filesystem status.\n"
"\n"
@@ -6494,7 +6676,7 @@ msgstr ""
" -L, --dereference jrgi viiteid\n"
" -t, --terse esita info lakooniliselt\n"
-#: src/stat.c:713
+#: src/stat.c:712
msgid ""
"\n"
"The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -6512,7 +6694,7 @@ msgstr ""
" %B - Iga `%b' poolt antud bloki maht baitides\n"
" %b - Kasutatud blokkide arv\n"
-#: src/stat.c:721
+#: src/stat.c:720
msgid ""
" %D Device number in hex\n"
" %d Device number in decimal\n"
@@ -6528,7 +6710,7 @@ msgstr ""
" %G Omaniku grupi nimi\n"
" %g Omaniku grupi ID\n"
-#: src/stat.c:729
+#: src/stat.c:728
msgid ""
" %h Number of hard links\n"
" %i Inode number\n"
@@ -6548,7 +6730,7 @@ msgstr ""
" %T - Seadme kuueteistkmnendssteemis alamnumber\n"
" %t - Seadme kuueteistkmnendssteemis phinumber\n"
-#: src/stat.c:739
+#: src/stat.c:738
msgid ""
" %U User name of owner\n"
" %u User ID of owner\n"
@@ -6570,7 +6752,7 @@ msgstr ""
" %z - Viimane muutmine\n"
"\n"
-#: src/stat.c:751
+#: src/stat.c:750
msgid ""
"Valid format sequences for file systems:\n"
"\n"
@@ -6588,7 +6770,7 @@ msgstr ""
" %d - Vabu failikirjeid failissteemis\n"
" %f - Vabu blokke failissteemis\n"
-#: src/stat.c:760
+#: src/stat.c:759
msgid ""
" %i File System id in hex\n"
" %l Maximum length of filenames\n"
@@ -6604,11 +6786,11 @@ msgstr ""
" %T - Inimesele loetaval kujul tp\n"
" %t - Tp kuueteistkmnend esituses\n"
-#: src/stat.c:800
+#: src/stat.c:799
msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead"
msgstr "Hoiatus: -l eemaldatakse tulevikus; kasutage selle asemel -L"
-#: src/stty.c:489
+#: src/stty.c:492
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [SETTING]...\n"
@@ -6619,7 +6801,7 @@ msgstr ""
" vi: %s [-F SEADE] [--file=SEADE] [-a|--all]\n"
" vi: %s [-F SEADE] [--file=SEADE] [-g|--save]\n"
-#: src/stty.c:495
+#: src/stty.c:498
msgid ""
"Print or change terminal characteristics.\n"
"\n"
@@ -6634,7 +6816,7 @@ msgstr ""
"loetavalt\n"
" -F, --file=SEADE ava ja kasuta standardsisendi asemel antud seadet\n"
-#: src/stty.c:504
+#: src/stty.c:507
msgid ""
"\n"
"Optional - before SETTING indicates negation. An * marks non-POSIX\n"
@@ -6645,7 +6827,7 @@ msgstr ""
"mittevastavat seadet. Seadete kasutatavuse mrab kasutatav\n"
"operatsioonissteem.\n"
-#: src/stty.c:509
+#: src/stty.c:512
msgid ""
"\n"
"Special characters:\n"
@@ -6660,7 +6842,7 @@ msgstr ""
" eof SMBOL SMBOL saadab faili lpu teate (lpetab sisendi)\n"
" eol SMBOL SMBOL lpetab rea\n"
-#: src/stty.c:516
+#: src/stty.c:519
msgid ""
" * eol2 CHAR alternate CHAR for ending the line\n"
" erase CHAR CHAR will erase the last character typed\n"
@@ -6672,7 +6854,7 @@ msgstr ""
" intr SMBOL SMBOL saadab katkestamise signaali\n"
" kill SMBOL SMBOL kustutab jooksva rea\n"
-#: src/stty.c:522
+#: src/stty.c:525
msgid ""
" * lnext CHAR CHAR will enter the next character quoted\n"
" quit CHAR CHAR will send a quit signal\n"
@@ -6684,7 +6866,7 @@ msgstr ""
" * rprnt SMBOL SMBOL joonistab jooksva rea uuesti\n"
" start SMBOL SMBOL kivitab vljundi peale peatamist\n"
-#: src/stty.c:528
+#: src/stty.c:531
msgid ""
" stop CHAR CHAR will stop the output\n"
" susp CHAR CHAR will send a terminal stop signal\n"
@@ -6696,7 +6878,7 @@ msgstr ""
" * swtch SMBOL SMBOL vahetab ksuinterpretaatori taset\n"
" * werase SMBOL SMBOL kustutab viimati kirjutatud sna\n"
-#: src/stty.c:534
+#: src/stty.c:537
msgid ""
"\n"
"Special settings:\n"
@@ -6710,7 +6892,7 @@ msgstr ""
" * cols N teata tuumale, et terminalil on N veergu\n"
" * columns N sama, kui cols N\n"
-#: src/stty.c:541
+#: src/stty.c:544
msgid ""
" ispeed N set the input speed to N\n"
" * line N use line discipline N\n"
@@ -6724,7 +6906,7 @@ msgstr ""
"smbolit\n"
" ospeed N sea vljundi kiiruseks N\n"
-#: src/stty.c:547
+#: src/stty.c:550
msgid ""
" * rows N tell the kernel that the terminal has N rows\n"
" * size print the number of rows and columns according to the "
@@ -6738,7 +6920,7 @@ msgstr ""
" time N -icanon omadusega, sea lugemise taimout N sekundi "
"kmnendikku\n"
-#: src/stty.c:553
+#: src/stty.c:556
msgid ""
"\n"
"Control settings:\n"
@@ -6754,7 +6936,7 @@ msgstr ""
"* [-]crtscts luba RTS/CTS vookontroll\n"
" csN sea smboli suuruseks N bitti, N vahemikust [5..8]\n"
-#: src/stty.c:561
+#: src/stty.c:564
msgid ""
" [-]cstopb use two stop bits per character (one with `-')\n"
" [-]hup send a hangup signal when the last process closes the tty\n"
@@ -6769,7 +6951,7 @@ msgstr ""
" [-]parenb genereeri vljundis paarsusbitt ja eelda paarsust sisendis\n"
" [-]parodd sea paaritu paarsus (paaris `-' korral)\n"
-#: src/stty.c:568
+#: src/stty.c:571
msgid ""
"\n"
"Input settings:\n"
@@ -6785,7 +6967,7 @@ msgstr ""
" [-]ignbrk ignoreeri break smbolit\n"
" [-]igncr ignoreeri rea algusse smbolit\n"
-#: src/stty.c:576
+#: src/stty.c:579
msgid ""
" [-]ignpar ignore characters with parity errors\n"
" * [-]imaxbel beep and do not flush a full input buffer on a character\n"
@@ -6799,7 +6981,11 @@ msgstr ""
" [-]inpck luba sisendi paarsuse kontroll\n"
" [-]istrip eemalda sisendsmbolitelt lemine (8-s) bitt\n"
-#: src/stty.c:583
+#: src/stty.c:586
+msgid " * [-]iutf8 assume input characters are UTF-8 encoded\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stty.c:589
msgid ""
" * [-]iuclc translate uppercase characters to lowercase\n"
" * [-]ixany let any character restart output, not only start character\n"
@@ -6815,7 +7001,7 @@ msgstr ""
" [-]parmrk mrgi paarsusvead (kasutatakse 255-0-smbol jrjendis)\n"
" [-]tandem sama, kui [-]ixoff\n"
-#: src/stty.c:591
+#: src/stty.c:597
msgid ""
"\n"
"Output settings:\n"
@@ -6831,7 +7017,7 @@ msgstr ""
" * ffN lehevahetuse viivitus, N vahemikust [0..1]\n"
" * nlN reavahetuse viivitus, N vahemikust [0..1]\n"
-#: src/stty.c:599
+#: src/stty.c:605
msgid ""
" * [-]ocrnl translate carriage return to newline\n"
" * [-]ofdel use delete characters for fill instead of null characters\n"
@@ -6847,7 +7033,7 @@ msgstr ""
" * [-]onlcr tlgi reavahetus paariks rea algusse-reavahetus\n"
" * [-]onlret reavahetus kitub, nagu rea algusse smbol\n"
-#: src/stty.c:607
+#: src/stty.c:613
msgid ""
" * [-]onocr do not print carriage returns in the first column\n"
" [-]opost postprocess output\n"
@@ -6863,7 +7049,7 @@ msgstr ""
" * -tabs sama, kui tab3\n"
" * vtN vertikaalse tabulaatori viivitus, N vahemikust [0..1]\n"
-#: src/stty.c:615
+#: src/stty.c:621
msgid ""
"\n"
"Local settings:\n"
@@ -6878,7 +7064,7 @@ msgstr ""
" * crtkill surma terve rida vastavalt echoprt ja echoe seadetele\n"
" * -crtkill surma terve rida vastavalt echoctl ja echok seadetele\n"
-#: src/stty.c:622
+#: src/stty.c:628
msgid ""
" * [-]ctlecho echo control characters in hat notation (`^c')\n"
" [-]echo echo input characters\n"
@@ -6892,7 +7078,7 @@ msgstr ""
" [-]echoe sama, kui [-]crterase\n"
" [-]echok vljasta kill smboli jrel reavahetus\n"
-#: src/stty.c:629
+#: src/stty.c:635
msgid ""
" * [-]echoke same as [-]crtkill\n"
" [-]echonl echo newline even if not echoing other characters\n"
@@ -6907,7 +7093,7 @@ msgstr ""
" [-]icanon luba spetsiaalsmbolid erase, kill, werase ja rprnt\n"
" [-]iexten luba POSIX mittevastavad spetsiaalsmbolid\n"
-#: src/stty.c:636
+#: src/stty.c:642
msgid ""
" [-]isig enable interrupt, quit, and suspend special characters\n"
" [-]noflsh disable flushing after interrupt and quit special "
@@ -6923,7 +7109,7 @@ msgstr ""
" * [-]tostop peata taustatd, mis ritavad terminalile kirjutada\n"
" * [-]xcase icanon omadusega, kasuta suurthtede ees `\\\\'\n"
-#: src/stty.c:643
+#: src/stty.c:649
msgid ""
"\n"
"Combination settings:\n"
@@ -6937,7 +7123,7 @@ msgstr ""
" cbreak sama, kui -icanon\n"
" -cbreak sama, kui icanon\n"
-#: src/stty.c:650
+#: src/stty.c:656
msgid ""
" cooked same as brkint ignpar istrip icrnl ixon opost isig\n"
" icanon, eof and eol characters to their default values\n"
@@ -6949,7 +7135,7 @@ msgstr ""
" -cooked sama, kui raw\n"
" crt sama, kui echoe echoctl echoke\n"
-#: src/stty.c:656
+#: src/stty.c:662
msgid ""
" dec same as echoe echoctl echoke -ixany intr ^c erase 0177\n"
" kill ^u\n"
@@ -6963,7 +7149,7 @@ msgstr ""
" ek erase ja kill smbolid seatakse vaikimisi vrtustele\n"
" evenp sama, kui parenb -parodd cs7\n"
-#: src/stty.c:663
+#: src/stty.c:669
msgid ""
" -evenp same as -parenb cs8\n"
" * [-]lcase same as xcase iuclc olcuc\n"
@@ -6979,7 +7165,7 @@ msgstr ""
" nl sama, kui -icrnl -onlcr\n"
" -nl sama, kui icrnl -inlcr -igncr onlcr -ocrnl -onlret\n"
-#: src/stty.c:671
+#: src/stty.c:677
msgid ""
" oddp same as parenb parodd cs7\n"
" -oddp same as -parenb cs8\n"
@@ -6993,7 +7179,7 @@ msgstr ""
" pass8 sama, kui -parenb -istrip cs8\n"
" -pass8 sama, kui parenb istrip cs7\n"
-#: src/stty.c:678
+#: src/stty.c:684
msgid ""
" raw same as -ignbrk -brkint -ignpar -parmrk -inpck -istrip\n"
" -inlcr -igncr -icrnl -ixon -ixoff -iuclc -ixany\n"
@@ -7005,9 +7191,10 @@ msgstr ""
" -imaxbel -opost -isig -icanon -xcase min 1 time 0\n"
" -raw sama, kui cooked\n"
-#: src/stty.c:684
+#: src/stty.c:690
+#, fuzzy
msgid ""
-" sane same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl\n"
+" sane same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl -iutf8\n"
" -ixoff -iuclc -ixany imaxbel opost -olcuc -ocrnl onlcr\n"
" -onocr -onlret -ofill -ofdel nl0 cr0 tab0 bs0 vt0 ff0\n"
" isig icanon iexten echo echoe echok -echonl -noflsh\n"
@@ -7021,7 +7208,7 @@ msgstr ""
" -xcase -tostop -echoprt echoctl echoke, kik\n"
" spetsiaalsmbolid seatakse vaikimisi vrtustele\n"
-#: src/stty.c:692
+#: src/stty.c:698
msgid ""
"\n"
"Handle the tty line connected to standard input. Without arguments,\n"
@@ -7036,11 +7223,11 @@ msgstr ""
"literalina vi kui ^c, 0x37, 0177 vi 127; spetsiaalvrtuseid ^- vi\n"
"undef kasutatakse vastava smboli blokeerimiseks.\n"
-#: src/stty.c:779
+#: src/stty.c:785
msgid "only one device may be specified"
msgstr "lubatud on ainult ks seade"
-#: src/stty.c:874
+#: src/stty.c:880
msgid ""
"the options for verbose and stty-readable output styles are\n"
"mutually exclusive"
@@ -7048,42 +7235,42 @@ msgstr ""
"inimesele loetava ja programmile loetava vljundi seaded on ksteist "
"vlistavad"
-#: src/stty.c:880
+#: src/stty.c:886
msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
msgstr "kui mrate vljundi moodi, siis ei saa seadme moodi seada"
-#: src/stty.c:896
+#: src/stty.c:902
#, c-format
msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode"
msgstr "%s: ei nnestu eemaldada mitte-blokeeruvat moodi"
-#: src/stty.c:950 src/stty.c:1057
+#: src/stty.c:956 src/stty.c:1063
#, c-format
msgid "invalid argument `%s'"
msgstr "vigane argument `%s'"
-#: src/stty.c:961 src/stty.c:978 src/stty.c:990 src/stty.c:1003
-#: src/stty.c:1015 src/stty.c:1034
+#: src/stty.c:967 src/stty.c:984 src/stty.c:996 src/stty.c:1009
+#: src/stty.c:1021 src/stty.c:1040
#, c-format
msgid "missing argument to `%s'"
msgstr "`%s' nuab argumenti"
-#: src/stty.c:1110
+#: src/stty.c:1116
#, c-format
msgid "%s: unable to perform all requested operations"
msgstr "%s: kiki nutud operatsioone ei nnestunud sooritada"
-#: src/stty.c:1115
+#: src/stty.c:1121
#, c-format
msgid "new_mode: mode\n"
msgstr "new_mode: mood\n"
-#: src/stty.c:1455
+#: src/stty.c:1461
#, c-format
msgid "%s: no size information for this device"
msgstr "%s: sellel seadmel puudub info suuruse kohta"
-#: src/stty.c:1937
+#: src/stty.c:1943
#, c-format
msgid "invalid integer argument `%s'"
msgstr "vigane numbriline argument `%s'"
@@ -7185,11 +7372,11 @@ msgstr ""
msgid "ignoring all arguments"
msgstr "ignoreerin kiki argumente"
-#: src/system.h:787
+#: src/system.h:617
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr " --help vljasta see abiinfo ja lpeta t\n"
-#: src/system.h:789
+#: src/system.h:619
msgid " --version output version information and exit\n"
msgstr " --version vljasta versiooniinfo ja lpeta t\n"
@@ -7741,27 +7928,27 @@ msgstr "puudub `]'\n"
msgid "too many arguments\n"
msgstr "liiga palju argumente\n"
-#: src/touch.c:121 src/touch.c:334
+#: src/touch.c:117 src/touch.c:316
#, c-format
msgid "invalid date format %s"
msgstr "vigane kuupeva vorming %s"
-#: src/touch.c:159 src/touch.c:175
+#: src/touch.c:154 src/touch.c:170
#, c-format
msgid "creating %s"
msgstr "loon %s"
-#: src/touch.c:226
+#: src/touch.c:208
#, c-format
msgid "cannot touch %s"
msgstr "%s ei nnestu kasutada"
-#: src/touch.c:232
+#: src/touch.c:214
#, c-format
msgid "setting times of %s"
msgstr "sean faili %s aegu"
-#: src/touch.c:249
+#: src/touch.c:231
msgid ""
"Update the access and modification times of each FILE to the current time.\n"
"\n"
@@ -7769,7 +7956,7 @@ msgstr ""
"Sea iga faili kasutamise ja muutmise aeg.\n"
"\n"
-#: src/touch.c:256
+#: src/touch.c:238
msgid ""
" -a change only the access time\n"
" -c, --no-create do not create any files\n"
@@ -7783,7 +7970,7 @@ msgstr ""
" -f (ignoreeritakse)\n"
" -m muuda ainult muutmise (modification) aega\n"
-#: src/touch.c:263
+#: src/touch.c:245
msgid ""
" -r, --reference=FILE use this file's times instead of current time\n"
" -t STAMP use [[CC]YY]MMDDhhmm[.ss] instead of current time\n"
@@ -7797,7 +7984,7 @@ msgstr ""
"a)\n"
" muutmise aeg mtime (sama kui -m)\n"
-#: src/touch.c:271
+#: src/touch.c:253
msgid ""
"\n"
"Note that the -d and -t options accept different time-date formats.\n"
@@ -7805,27 +7992,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Pange thele, et vtmed -d ja -t kasutavad erinevaid aja vorminguid.\n"
-#: src/touch.c:358
+#: src/touch.c:341
msgid "cannot specify times from more than one source"
msgstr "ei nnestu kirjeldada aegu rohkem kui hest allikast"
-#: src/touch.c:397
-#, c-format
+#: src/touch.c:386
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04d%02d%02d%02d%02d.%02d'"
+"warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04ld%02d%02d%02d%02d.%02d'"
msgstr ""
"hoiatus: `touch %s' on aegunud; kasutage `touch -t %04d%02d%02d%02d%02d.%02d'"
-#: src/touch.c:431
+#: src/touch.c:411
msgid "file arguments missing"
msgstr "argumentides puuduvad failide nimed"
-#: src/tr.c:320
+#: src/tr.c:309
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... SET1 [SET2]\n"
msgstr "Kasutamine: %s [VTI]... HULK1 [HULK2]...\n"
-#: src/tr.c:324
+#: src/tr.c:313
msgid ""
"Translate, squeeze, and/or delete characters from standard input,\n"
"writing to standard output.\n"
@@ -7848,7 +8035,7 @@ msgstr ""
" mrgitud HULK1 selle smboli hekordse esitusega\n"
" -t, --truncate-set1 esmalt lhenda HULK1 HULK2 pikkuseks\n"
-#: src/tr.c:337
+#: src/tr.c:326
msgid ""
"\n"
"SETs are specified as strings of characters. Most represent themselves.\n"
@@ -7877,7 +8064,7 @@ msgstr ""
" \\r reavahetus\n"
" \\t horisontaalne tabulaator\n"
-#: src/tr.c:351
+#: src/tr.c:340
msgid ""
" \\v vertical tab\n"
" CHAR1-CHAR2 all characters from CHAR1 to CHAR2 in ascending order\n"
@@ -7901,7 +8088,7 @@ msgstr ""
" [:cntrl:] kik kontrollsmbolid\n"
" [:digit:] kik numbrid\n"
-#: src/tr.c:362
+#: src/tr.c:351
msgid ""
" [:graph:] all printable characters, not including space\n"
" [:lower:] all lower case letters\n"
@@ -7921,7 +8108,7 @@ msgstr ""
" [:xdigit:] kik kuueteistkmnend numbrid\n"
" [=SMBOL=] all smbolid, mis on ekvivalentsed smboliga SMBOL\n"
-#: src/tr.c:372
+#: src/tr.c:361
msgid ""
"\n"
"Translation occurs if -d is not given and both SET1 and SET2 appear.\n"
@@ -7933,7 +8120,7 @@ msgstr ""
"-t saab kasutada ainult tlkimisel. HULK2 laiendatakse HULK1 pikkuseni\n"
"korrates vajadusel viimast smbolit. "
-#: src/tr.c:378
+#: src/tr.c:367
msgid ""
"Excess characters\n"
"of SET2 are ignored. Only [:lower:] and [:upper:] are guaranteed to\n"
@@ -7945,7 +8132,7 @@ msgstr ""
"kui kasutatakse tlkimisel hulgas 2, vib neid suur- ja vikethtedeks\n"
"tteisendamisek kasutada ainult paaris. "
-#: src/tr.c:384
+#: src/tr.c:373
msgid ""
"-s uses SET1 if not\n"
"translating nor deleting; else squeezing uses SET2 and occurs after\n"
@@ -7955,7 +8142,7 @@ msgstr ""
"kasutab -s HULK1; muidu kasutatakse tihendamiseks HULK2 ja tihendamine\n"
"toimub peale tlkimist vi kustutamist.\n"
-#: src/tr.c:550
+#: src/tr.c:535
#, c-format
msgid ""
"warning: the ambiguous octal escape \\%c%c%c is being\n"
@@ -7964,60 +8151,65 @@ msgstr ""
"hoiatus: segast kaheksand paojada \\%c%c%c interpreteeritakse\n"
"\t2-baidise jrjendina \\0%c%c, `%c'"
-#: src/tr.c:559
+#: src/tr.c:544
msgid "invalid backslash escape at end of string"
msgstr "vigane langkriipsu paojada sne lpus"
-#: src/tr.c:565
+#: src/tr.c:550
#, c-format
msgid "invalid backslash escape `\\%c'"
msgstr "vigane langkriipsu paojada `\\%c'"
-#: src/tr.c:718
+#: src/tr.c:703
#, c-format
msgid "range-endpoints of `%s-%s' are in reverse collating sequence order"
msgstr "vahemiku otsad `%s-%s' on tagurpidi jrjestuses"
-#: src/tr.c:899
+#: src/tr.c:859
#, c-format
msgid "invalid repeat count `%s' in [c*n] construct"
msgstr "vigane korduste arv `%s' [c*n] konstruktsioonis"
-#: src/tr.c:992
+#: src/tr.c:940
msgid "missing character class name `[::]'"
msgstr "puudub smbolite klassi nimi `[::]'"
-#: src/tr.c:995
+#: src/tr.c:943
msgid "missing equivalence class character `[==]'"
msgstr "puudub ekvivalentsiklassi smbol `[==]'"
-#: src/tr.c:1018
+#: src/tr.c:958
#, c-format
msgid "invalid character class `%s'"
msgstr "vigane smbolite klass `%s'"
-#: src/tr.c:1043
+#: src/tr.c:977
#, c-format
msgid "%s: equivalence class operand must be a single character"
msgstr "%s: ekvivalentsiklassi operand peab olema yks smbol"
-#: src/tr.c:1515
+#: src/tr.c:1297
+#, fuzzy
+msgid "too many characters in set"
+msgstr "juhuslik smbol vlja mrangus"
+
+#: src/tr.c:1445
msgid "the [c*] repeat construct may not appear in string1"
msgstr "kordamise konstruktsiooni [c*] ei saa kasutada snes1"
-#: src/tr.c:1525
+#: src/tr.c:1455
msgid "only one [c*] repeat construct may appear in string2"
msgstr "snes2 saab kasutada ainult hte kordamise konstruktsiooni [c*]"
-#: src/tr.c:1533
+#: src/tr.c:1463
msgid "[=c=] expressions may not appear in string2 when translating"
msgstr "tlkimisel ei saa snes2 [=c=] avaldisi kasutada"
-#: src/tr.c:1546
+#: src/tr.c:1476
msgid "when not truncating set1, string2 must be non-empty"
msgstr "kui hulka1 ei lhendata, peab sne2 olema mittethi"
-#: src/tr.c:1555
+#: src/tr.c:1485
msgid ""
"when translating with complemented character classes,\n"
"string2 must map all characters in the domain to one"
@@ -8025,7 +8217,7 @@ msgstr ""
"kui tlkida kasutades tiendatud smbolklasse,\n"
"peab sne2 seostama kik doomeni smbolid he smboliga"
-#: src/tr.c:1562
+#: src/tr.c:1492
msgid ""
"when translating, the only character classes that may appear in\n"
"string2 are `upper' and `lower'"
@@ -8033,32 +8225,32 @@ msgstr ""
"tlkimisel saab sne2 sees kasutada smbolklassidena ainult klasse\n"
"`upper' ja `lower'"
-#: src/tr.c:1571
+#: src/tr.c:1501
msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating"
msgstr "[c*] konstruktsioon vib olla sne2 sees ainult tlkimisel"
-#: src/tr.c:1847
+#: src/tr.c:1754
msgid "two strings must be given when translating"
msgstr "tlkimisel tuleb nidata kaks sne"
-#: src/tr.c:1850
+#: src/tr.c:1757
msgid "two strings must be given when both deleting and squeezing repeats"
msgstr "korduste kustutamisel ja tihendamisel peab olema antud kaks snet"
-#: src/tr.c:1864
+#: src/tr.c:1771
msgid "only one string may be given when deleting without squeezing repeats"
msgstr ""
"kui kordusi kustutatakse tuhendamiseta, peab olema antud ainult ks sne"
-#: src/tr.c:1870
+#: src/tr.c:1777
msgid "at least one string must be given when squeezing repeats"
msgstr "korduste tihendamisel peab olema antud vhemalt ks sne"
-#: src/tr.c:1961
+#: src/tr.c:1874
msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
msgstr "joondamata [:upper:] ja/vi [:lower:] konstruktsioonid"
-#: src/tr.c:1984
+#: src/tr.c:1897
msgid ""
"invalid identity mapping; when translating, any [:lower:] or [:upper:]\n"
"construct in string1 must be aligned with a corresponding construct\n"
@@ -8099,17 +8291,17 @@ msgstr ""
"Kui FAIL puudub vi on -, loe standardsisendit.\n"
"\n"
-#: src/tsort.c:494
+#: src/tsort.c:492
#, c-format
msgid "%s: input contains an odd number of tokens"
msgstr "%s: sisend sisaldab juhusliku arvu mrke"
-#: src/tsort.c:536
+#: src/tsort.c:534
#, c-format
msgid "%s: input contains a loop:"
msgstr "%s: sisend sisaldab tsklit:"
-#: src/tsort.c:578
+#: src/tsort.c:576
msgid "only one argument may be specified"
msgstr "lubatud on ainult ks argument"
@@ -8393,35 +8585,35 @@ msgstr ""
" -L, --max-line-length vljasta pikima rea pikkus\n"
" -w, --words vljasta snade arv\n"
-#: src/who.c:221
+#: src/who.c:222
msgid " old "
msgstr " vana "
-#: src/who.c:431 src/who.c:434
+#: src/who.c:432 src/who.c:435
msgid "id="
msgstr "id="
-#: src/who.c:447 src/who.c:452
+#: src/who.c:448 src/who.c:453
msgid "term="
msgstr "term="
-#: src/who.c:449 src/who.c:453
+#: src/who.c:450 src/who.c:454
msgid "exit="
msgstr "exit="
-#: src/who.c:490
+#: src/who.c:491
msgid "clock change"
msgstr "kell muutus"
-#: src/who.c:502 src/who.c:503
+#: src/who.c:503 src/who.c:504
msgid "run-level"
msgstr "t-olek"
-#: src/who.c:506 src/who.c:507
+#: src/who.c:507 src/who.c:508
msgid "last="
msgstr "viimane="
-#: src/who.c:536
+#: src/who.c:537
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8430,40 +8622,40 @@ msgstr ""
"\n"
"kasutajaid=%u\n"
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "NAME"
msgstr "NIMI"
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "LINE"
msgstr "TERMINAL"
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "TIME"
msgstr "AEG"
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "IDLE"
msgstr "EEMAL"
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "PID"
msgstr "PID"
-#: src/who.c:543
+#: src/who.c:544
msgid "COMMENT"
msgstr "KOMMENTAAR"
-#: src/who.c:543
+#: src/who.c:544
msgid "EXIT"
msgstr "LPETAMINE"
-#: src/who.c:620
+#: src/who.c:621
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE | ARG1 ARG2 ]\n"
msgstr "Kasutamine: %s [VTI]... [ FAIL | ARG1 ARG2 ]\n"
-#: src/who.c:621
+#: src/who.c:622
msgid ""
"\n"
" -a, --all same as -b -d --login -p -r -t -T -u\n"
@@ -8477,7 +8669,7 @@ msgstr ""
" -d, --dead esita surnud protsessid\n"
" -H, --heading esita veergude pised\n"
-#: src/who.c:628
+#: src/who.c:629
msgid ""
" -i, --idle add idle time as HOURS:MINUTES, . or old\n"
" (deprecated, use -u)\n"
@@ -8487,7 +8679,7 @@ msgstr ""
" (mittesoovitatav, kasutage -u)\n"
" -l, --login vljasta ssteemi meldimise protsessid\n"
-#: src/who.c:633
+#: src/who.c:634
msgid ""
" --lookup attempt to canonicalize hostnames via DNS\n"
" -m only hostname and user associated with stdin\n"
@@ -8497,7 +8689,7 @@ msgstr ""
" -m ainult standardsisendiga seotud masin ja kasutaja\n"
" -p, --process vljasta init poolt loodud aktiivsed protsessid\n"
-#: src/who.c:638
+#: src/who.c:639
msgid ""
" -q, --count all login names and number of users logged on\n"
" -r, --runlevel print current runlevel\n"
@@ -8509,7 +8701,7 @@ msgstr ""
" -s, --short vljasta ainult nimi, tyerminal ja aeg (vaikimisi)\n"
" -t, --time vljasta viimane ssteemi kella muutus\n"
-#: src/who.c:644
+#: src/who.c:645
msgid ""
" -T, -w, --mesg add user's message status as +, - or ?\n"
" -u, --users list users logged in\n"
@@ -8521,7 +8713,7 @@ msgstr ""
" --message sama, kui -T\n"
" --writable sama, kui -T\n"
-#: src/who.c:652
+#: src/who.c:653
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8533,7 +8725,7 @@ msgstr ""
"Kui antakse ARG1 ARG2, eeldatakse vtit -m: tavaline on `am i' vi\n"
"`mom likes'.\n"
-#: src/who.c:755
+#: src/who.c:756
msgid "Warning: -i will be removed in a future release; use -u instead"
msgstr "Hoiatus: -i eemaldatakse tulevikus; kasutage selle asemel -u"
@@ -8569,5 +8761,21 @@ msgstr ""
"Vljasta korduvalt rida antud snedega vi `y'.\n"
"\n"
-#~ msgid "Usage: %s [OPTION]... LEFT_FILE RIGHT_FILE\n"
-#~ msgstr "Kasutamine: %s [VTI]... VASAK_FAIL PAREM_FAIL\n"
+#~ msgid "%s: cannot remove"
+#~ msgstr "%s: ei nnestu eemaldada"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s+%s bytes in\n"
+#~ msgstr "%s+%s kirjet loetud\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s+%s bytes out\n"
+#~ msgstr "%s+%s kirjet kirjutatud\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unrecognized display= argument %s"
+#~ msgstr "tundmatu prefiks: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no files specified in %s"
+#~ msgstr "--string kasutamisel ei saa faile mrata"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index e014c6b21..f37479c7c 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -16,10 +16,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: coreutils 5.2.0\n"
+"Project-Id-Version: coreutils 5.2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-12 14:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-02-21 23:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-01 15:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-03-14 19:02+0200\n"
"Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -44,9 +44,9 @@ msgstr "moniselitteinen argumentti %s %s:lle"
msgid "Valid arguments are:"
msgstr "Kelvolliset argumentit:"
-#: lib/closeout.c:88 src/cat.c:188 src/cat.c:271 src/cat.c:322 src/cksum.c:268
-#: src/head.c:304 src/head.c:354 src/head.c:774 src/head.c:819 src/od.c:1013
-#: src/tail.c:327 src/tail.c:1748 src/tr.c:1659 src/tr.c:1906 src/tr.c:2014
+#: lib/closeout.c:88 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:323 src/cksum.c:268
+#: src/head.c:304 src/head.c:354 src/head.c:774 src/head.c:819 src/od.c:986
+#: src/tail.c:327 src/tail.c:1748 src/tr.c:1583 src/tr.c:1814 src/tr.c:1926
msgid "write error"
msgstr "kirjoitusvirhe"
@@ -54,125 +54,130 @@ msgstr "kirjoitusvirhe"
msgid "Unknown system error"
msgstr "Tuntematon järjestelmävirhe"
-#: lib/file-type.c:42
+#: lib/file-type.c:43
msgid "regular empty file"
msgstr "tavallinen tyhjä tiedosto"
-#: lib/file-type.c:42
+#: lib/file-type.c:43
msgid "regular file"
msgstr "tavallinen tiedosto"
-#: lib/file-type.c:45
+#: lib/file-type.c:46
msgid "directory"
msgstr "hakemisto"
-#: lib/file-type.c:48
+#: lib/file-type.c:49
msgid "block special file"
msgstr "lohkoerikoistiedosto"
-#: lib/file-type.c:51
+#: lib/file-type.c:52
msgid "character special file"
msgstr "merkkierikoistiedosto"
-#: lib/file-type.c:54
+#: lib/file-type.c:55
msgid "fifo"
msgstr "putkitiedosto"
-#: lib/file-type.c:57
+#: lib/file-type.c:58
msgid "symbolic link"
msgstr "symbolinen linkki"
-#: lib/file-type.c:60
+#: lib/file-type.c:61
msgid "socket"
msgstr "pistoke"
-#: lib/file-type.c:63
+#: lib/file-type.c:64
msgid "message queue"
msgstr "viestijono"
-#: lib/file-type.c:66
+#: lib/file-type.c:67
msgid "semaphore"
msgstr "semafori"
-#: lib/file-type.c:69
+#: lib/file-type.c:70
msgid "shared memory object"
msgstr "jaettu muistiobjekti"
-#: lib/file-type.c:71
+#: lib/file-type.c:73
+#, fuzzy
+msgid "typed memory object"
+msgstr "jaettu muistiobjekti"
+
+#: lib/file-type.c:75
msgid "weird file"
msgstr "outo tiedosto"
-#: lib/getopt.c:629 lib/getopt.c:641
+#: lib/getopt.c:570 lib/getopt.c:589
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: valitsin \"%s\" ei ole yksiselitteinen\n"
-#: lib/getopt.c:674 lib/getopt.c:678
+#: lib/getopt.c:622 lib/getopt.c:626
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: valitsin \"--%s\" ei salli argumenttia\n"
-#: lib/getopt.c:687 lib/getopt.c:692
+#: lib/getopt.c:635 lib/getopt.c:640
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: valitsin \"%c%s\" ei salli argumenttia\n"
-#: lib/getopt.c:728 lib/getopt.c:741 lib/getopt.c:1030 lib/getopt.c:1043
+#: lib/getopt.c:686 lib/getopt.c:708 lib/getopt.c:1039 lib/getopt.c:1061
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: valitsin \"%s\" vaatii argumentin\n"
-#: lib/getopt.c:779 lib/getopt.c:782
+#: lib/getopt.c:746 lib/getopt.c:749
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: tunnistamaton valitsin \"--%s\"\n"
-#: lib/getopt.c:790 lib/getopt.c:793
+#: lib/getopt.c:757 lib/getopt.c:760
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: tunnistamaton valitsin \"%c%s\"\n"
# Pitäisikö näissä sijoittaa %c muualle kuin loppuun?
# Ei kovin luonteva sanajärjestys englanniksikaan.
-#: lib/getopt.c:840 lib/getopt.c:843
+#: lib/getopt.c:815 lib/getopt.c:818
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: virheellinen valitsin -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:849 lib/getopt.c:852
+#: lib/getopt.c:824 lib/getopt.c:827
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: epäkelpo valitsin -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:899 lib/getopt.c:910 lib/getopt.c:1096 lib/getopt.c:1109
+#: lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:901 lib/getopt.c:1114 lib/getopt.c:1135
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: valitsin vaatii argumentin -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:962 lib/getopt.c:973
+#: lib/getopt.c:954 lib/getopt.c:973
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: valitsin \"-W %s\" ei ole yksiselitteinen\n"
-#: lib/getopt.c:997 lib/getopt.c:1009
+#: lib/getopt.c:997 lib/getopt.c:1018
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: valitsin \"-W %s\" ei salli argumenttia\n"
-#: lib/human.c:481
+#: lib/human.c:483
msgid "block size"
msgstr "lohkokoko"
-#: lib/makepath.c:103 src/df.c:515 src/remove.c:395
+#: lib/makepath.c:103 src/df.c:515
msgid "failed to return to initial working directory"
msgstr "alkuperäiseen työhakemistoon palaaminen epäonnistui"
-#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1343 src/mkdir.c:171
+#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1360 src/mkdir.c:171
#, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr "hakemiston %s luominen ei onnistu"
-#: lib/makepath.c:158 lib/makepath.c:400 src/cp.c:435 src/cp.c:457
+#: lib/makepath.c:158 lib/makepath.c:400 src/cp.c:436 src/cp.c:458
#, c-format
msgid "%s exists but is not a directory"
msgstr "%s on olemassa, mutta ei ole hakemisto"
@@ -188,20 +193,20 @@ msgstr "kohteen %s omistajaa ja/tai ryhmää ei voi muuttaa"
msgid "cannot chdir to directory %s"
msgstr "siirtyminen hakemistoon %s ei onnistu"
-#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:474
+#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:479
#, c-format
msgid "cannot change permissions of %s"
msgstr "kohteen %s oikeuksien muuttaminen ei onnistu"
-#: lib/obstack.c:406 lib/obstack.c:409 lib/xmalloc.c:53
+#: lib/obstack.c:417 lib/obstack.c:420 lib/xmalloc.c:45
msgid "memory exhausted"
msgstr "muisti loppu"
-#: lib/quotearg.c:236
+#: lib/quotearg.c:238
msgid "`"
msgstr "\""
-#: lib/quotearg.c:237
+#: lib/quotearg.c:239
msgid "'"
msgstr "\""
@@ -250,19 +255,19 @@ msgstr "merkin U+%04X muunnos paikalliseen merkistöön ei onnistu"
msgid "cannot convert U+%04X to local character set: %s"
msgstr "merkin U+%04X muunnos paikalliseen merkistöön ei onnistu: %s"
-#: lib/userspec.c:147
+#: lib/userspec.c:146
msgid "invalid user"
msgstr "virheellinen käyttäjä"
-#: lib/userspec.c:148
+#: lib/userspec.c:147
msgid "invalid group"
msgstr "virheellinen ryhmä"
-#: lib/userspec.c:150
+#: lib/userspec.c:149
msgid "cannot get the login group of a numeric UID"
msgstr "numeerisen UID:n kirjautumisryhmää ei löydy"
-#: lib/userspec.c:152
+#: lib/userspec.c:151
msgid "cannot omit both user and group"
msgstr "sekä käyttäjää että ryhmää ei voi jättää antamatta"
@@ -405,24 +410,24 @@ msgstr "Aseta LC_ALL='C' ongelman kiertämiseksi."
msgid "The strings compared were %s and %s."
msgstr "Vertaillut merkkijonot olivat %s ja %s."
-#: src/basename.c:49 src/cat.c:87 src/chgrp.c:115 src/chmod.c:266
-#: src/chown.c:90 src/chroot.c:41 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:154
-#: src/csplit.c:1401 src/cut.c:178 src/date.c:114 src/dd.c:283 src/df.c:723
-#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72
+#: src/basename.c:49 src/cat.c:88 src/chgrp.c:115 src/chmod.c:265
+#: src/chown.c:90 src/chroot.c:41 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:155
+#: src/csplit.c:1435 src/cut.c:178 src/date.c:117 src/dd.c:312 src/df.c:710
+#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:166 src/echo.c:60
#: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
-#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82
-#: src/install.c:588 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
-#: src/logname.c:44 src/ls.c:3901 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:301 src/nice.c:65 src/nl.c:172
+#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:66 src/id.c:82
+#: src/install.c:593 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
+#: src/logname.c:44 src/ls.c:3983 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:307 src/nice.c:65 src/nl.c:172
#: src/nohup.c:50 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136
#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91
-#: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143
-#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:697 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/ptx.c:1862 src/pwd.c:61 src/readlink.c:63 src/rm.c:102 src/rmdir.c:143
+#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:153 src/sleep.c:48
+#: src/sort.c:272 src/split.c:97 src/stat.c:696 src/stty.c:488 src/su.c:432
#: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58
-#: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
+#: src/test.c:971 src/touch.c:226 src/tr.c:305 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
#: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
+#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:617 src/whoami.c:49
#: src/yes.c:42
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -447,25 +452,25 @@ msgstr ""
"Poistetaan myös lopusta mahdollinen PÄÄTE.\n"
"\n"
-#: src/basename.c:65 src/cat.c:123 src/chgrp.c:163 src/chmod.c:298
-#: src/chown.c:152 src/chroot.c:59 src/cksum.c:292 src/comm.c:93 src/cp.c:251
-#: src/csplit.c:1443 src/cut.c:223 src/date.c:216 src/dd.c:341 src/df.c:762
-#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:216 src/echo.c:104
+#: src/basename.c:65 src/cat.c:124 src/chgrp.c:163 src/chmod.c:297
+#: src/chown.c:152 src/chroot.c:59 src/cksum.c:292 src/comm.c:93 src/cp.c:252
+#: src/csplit.c:1477 src/cut.c:223 src/date.c:218 src/dd.c:393 src/df.c:749
+#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:224 src/echo.c:92
#: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89
#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55
-#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:643 src/join.c:195
-#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4035
-#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:355
-#: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:66 src/od.c:369 src/paste.c:416
+#: src/hostname.c:79 src/id.c:103 src/install.c:648 src/join.c:195
+#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4117
+#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:361
+#: src/nice.c:79 src/nl.c:228 src/nohup.c:66 src/od.c:369 src/paste.c:416
#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75
-#: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141
-#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:768 src/stty.c:699
+#: src/printf.c:140 src/ptx.c:1909 src/pwd.c:72 src/readlink.c:80 src/rm.c:140
+#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:217
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:130 src/stat.c:767 src/stty.c:705
#: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304
-#: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
+#: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:257 src/tr.c:378 src/true.c:43
#: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:204 src/users.c:128
-#: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
+#: src/wc.c:153 src/who.c:658 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -475,29 +480,29 @@ msgstr ""
"Lähetä raportit ohjelmistovioista (englanniksi) osoitteeseen\n"
"<%s>.\n"
-#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264
-#: src/chroot.c:80 src/comm.c:288 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
-#: src/expr.c:199 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:394 src/chown.c:264
+#: src/chroot.c:80 src/comm.c:288 src/csplit.c:1377 src/dirname.c:89
+#: src/expr.c:199 src/install.c:286 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:100 src/pathchk.c:189
-#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374
-#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:825 src/unlink.c:89
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:234 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:824 src/unlink.c:89
msgid "too few arguments"
msgstr "liian vähän argumentteja"
#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78
-#: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:533 src/tr.c:1842
+#: src/hostname.c:126 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:535 src/tr.c:1749
#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:247 src/users.c:171
-#: src/who.c:805
+#: src/who.c:806
msgid "too many arguments"
msgstr "liian monta argumenttia"
-#: src/cat.c:91
+#: src/cat.c:92
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN] [TIEDOSTO]...\n"
-#: src/cat.c:95
+#: src/cat.c:96
msgid ""
"Concatenate FILE(s), or standard input, to standard output.\n"
"\n"
@@ -517,7 +522,7 @@ msgstr ""
" -n, --number numeroi kaikki tulosterivit\n"
" -s, --squeeze-blank älä tulosta useita peräkkäisiä tyhjiä rivejä\n"
-#: src/cat.c:105
+#: src/cat.c:106
msgid ""
" -t equivalent to -vT\n"
" -T, --show-tabs display TAB characters as ^I\n"
@@ -531,7 +536,7 @@ msgstr ""
"rivinvaihdolle\n"
" ja sarkaimelle\n"
-#: src/cat.c:113 src/fmt.c:293 src/sum.c:71
+#: src/cat.c:114 src/fmt.c:293 src/sum.c:71
msgid ""
"\n"
"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -539,7 +544,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Jos TIEDOSTOa ei ole annettu, tai se on -, luetaan vakiosyötettä.\n"
-#: src/cat.c:118
+#: src/cat.c:119
msgid ""
"\n"
" -B, --binary use binary writes to the console device.\n"
@@ -549,25 +554,25 @@ msgstr ""
" -B, --binary kirjoita binäärimuodossa konsolilaitteelle.\n"
"\n"
-#: src/cat.c:310
+#: src/cat.c:311
#, c-format
msgid "cannot do ioctl on `%s'"
msgstr "tiedostolle \"%s\" ei voi käyttää ioctl:ää"
-#: src/cat.c:666 src/dd.c:1232 src/tee.c:181 src/yes.c:92
+#: src/cat.c:669 src/dd.c:1302 src/tee.c:155 src/yes.c:92
msgid "standard output"
msgstr "vakiotuloste"
-#: src/cat.c:797
+#: src/cat.c:800
#, c-format
msgid "%s: input file is output file"
msgstr "%s: syötetiedosto on tulostiedosto"
-#: src/cat.c:855
+#: src/cat.c:865
msgid "closing standard input"
msgstr "suljetaan vakiosyöte"
-#: src/cat.c:858
+#: src/cat.c:868
msgid "closing standard output"
msgstr "suljetaan vakiotuloste"
@@ -599,13 +604,15 @@ msgstr ""
" tai: %s [VALITSIN]... --reference=VTIED TIEDOSTO...\n"
#: src/chgrp.c:124
+#, fuzzy
msgid ""
"Change the group of each FILE to GROUP.\n"
"With --reference, change the group of each FILE to that of RFILE.\n"
"\n"
" -c, --changes like verbose but report only when a change is made\n"
" --dereference affect the referent of each symbolic link, rather\n"
-" than the symbolic link itself\n"
+" than the symbolic link itself (this is the "
+"default)\n"
msgstr ""
"Muuta kunkin TIEDOSTOn ryhmäksi RYHMÄ.\n"
"Jos valitsin --reference on annettu, vaihda kunkin TIEDOSTOn omistajaksi\n"
@@ -676,57 +683,58 @@ msgstr ""
" -P älä seuraa symbolisia linkkejä (oletus)\n"
"\n"
-#: src/chgrp.c:254 src/chmod.c:408 src/chmod.c:416 src/chown.c:272
-#: src/chown.c:299 src/cp.c:296 src/rm.c:241 src/touch.c:164 src/touch.c:366
+#: src/chgrp.c:254 src/chmod.c:407 src/chmod.c:415 src/chown.c:272
+#: src/chown.c:299 src/cp.c:297 src/pwd.c:274 src/rm.c:244 src/touch.c:159
+#: src/touch.c:350
#, c-format
msgid "failed to get attributes of %s"
msgstr "tiedoston %s ominaisuuksien hakeminen ei onnistu"
-#: src/chmod.c:112
+#: src/chmod.c:111
#, c-format
msgid "getting new attributes of %s"
msgstr "haetaan tiedoston %s uudet ominaisuudet"
-#: src/chmod.c:134
+#: src/chmod.c:133
#, c-format
msgid "mode of %s changed to %04lo (%s)\n"
msgstr "tiedoston %s oikeuksiksi asetettu %04lo (%s)\n"
-#: src/chmod.c:137
+#: src/chmod.c:136
#, c-format
msgid "failed to change mode of %s to %04lo (%s)\n"
msgstr "tiedoston %s oikeuksien muuttaminen arvoon %04lo (%s) epäonnistui\n"
-#: src/chmod.c:140
+#: src/chmod.c:139
#, c-format
msgid "mode of %s retained as %04lo (%s)\n"
msgstr "tiedoston %s oikeuksina säilytettiin %04lo (%s)\n"
-#: src/chmod.c:167 src/chown-core.c:189 src/copy.c:158 src/du.c:341
+#: src/chmod.c:166 src/chown-core.c:190 src/copy.c:160 src/du.c:349
#, c-format
msgid "cannot access %s"
msgstr "tiedostoa %s ei voi käsitellä"
-#: src/chmod.c:171 src/chown-core.c:193 src/du.c:347
+#: src/chmod.c:170 src/chown-core.c:194 src/du.c:355
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: src/chmod.c:175 src/chown-core.c:197 src/du.c:354
+#: src/chmod.c:174 src/chown-core.c:198 src/du.c:362
#, c-format
msgid "cannot read directory %s"
msgstr "hakemistoa %s ei voi lukea"
-#: src/chmod.c:211
+#: src/chmod.c:210
#, c-format
msgid "changing permissions of %s"
msgstr "muutetaan tiedoston %s oikeuksia"
-#: src/chmod.c:245 src/chown-core.c:327 src/du.c:504
+#: src/chmod.c:244 src/chown-core.c:341 src/du.c:515
msgid "fts_read failed"
msgstr "fts_read epäonnistui"
-#: src/chmod.c:270
+#: src/chmod.c:269
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... MODE[,MODE]... FILE...\n"
@@ -737,7 +745,7 @@ msgstr ""
" tai: %s [VALITSIN]... OKTAALI-OIKEUDET TIEDOSTO...\n"
" tai: %s [VALITSIN]... --reference=VTIED TIEDOSTO...\n"
-#: src/chmod.c:276
+#: src/chmod.c:275
msgid ""
"Change the mode of each FILE to MODE.\n"
"\n"
@@ -749,7 +757,7 @@ msgstr ""
" -c, --changes kuten monisanaisuus, mutta ilmoita vain tehdyt\n"
" muutokset\n"
-#: src/chmod.c:281
+#: src/chmod.c:280
msgid ""
" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
@@ -757,7 +765,7 @@ msgstr ""
" --no-preserve-root älä kohtele juurta (\"/\") erityisesti (oletus)\n"
" --preserve-root estä rekursiivinen toiminta juuressa (\"/\")\n"
-#: src/chmod.c:285
+#: src/chmod.c:284
msgid ""
" -f, --silent, --quiet suppress most error messages\n"
" -v, --verbose output a diagnostic for every file processed\n"
@@ -771,7 +779,7 @@ msgstr ""
"sijaan\n"
" -R, --recursive toimi rekursiivisesti\n"
-#: src/chmod.c:293
+#: src/chmod.c:292
msgid ""
"\n"
"Each MODE is one or more of the letters ugoa, one of the symbols +-= and\n"
@@ -781,57 +789,62 @@ msgstr ""
"Kukin OIKEUDET-argumentti koostuu yhdestä tai useammasta kirjaimista ugoa,\n"
"yhdestä symboleista +-= ja yhdestä tai useammasta kirjaimista rwxXstugo.\n"
-#: src/chmod.c:357
+#: src/chmod.c:356
#, c-format
msgid "invalid character %s in mode string %s"
msgstr "virheellinen merkki %s oikeusmerkkijonossa %s"
-#: src/chmod.c:404
+#: src/chmod.c:403
#, c-format
msgid "invalid mode string: %s"
msgstr "virheellinen oikeusmerkkijono: %s"
-#: src/chown-core.c:117
+#: src/chown-core.c:116
#, c-format
msgid "neither symbolic link %s nor referent has been changed\n"
msgstr "symbolista linkkiä %s tai sen viittaamaa tiedostoa ei muutettu\n"
-#: src/chown-core.c:144
+#: src/chown-core.c:143
#, c-format
msgid "changed ownership of %s to %s\n"
msgstr "tiedoston %s omistajaksi vaihdettiin %s\n"
-#: src/chown-core.c:145
+#: src/chown-core.c:144
#, c-format
msgid "changed group of %s to %s\n"
msgstr "tiedoston %s ryhmäksi vaihdettiin %s\n"
-#: src/chown-core.c:149
+#: src/chown-core.c:148
#, c-format
msgid "failed to change ownership of %s to %s\n"
msgstr "tiedoston %s omistajan vaihtaminen arvoon %s epäonnistui\n"
-#: src/chown-core.c:150
+#: src/chown-core.c:149
#, c-format
msgid "failed to change group of %s to %s\n"
msgstr "tiedoston %s ryhmän vaihtaminen arvoon %s epäonnistui\n"
-#: src/chown-core.c:154
+#: src/chown-core.c:153
#, c-format
msgid "ownership of %s retained as %s\n"
msgstr "tiedoston %s omistajana säilytettiin %s\n"
-#: src/chown-core.c:155
+#: src/chown-core.c:154
#, c-format
msgid "group of %s retained as %s\n"
msgstr "tiedoston %s ryhmänä säilytettiin %s\n"
-#: src/chown-core.c:270
+#: src/chown-core.c:218
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot dereference %s"
+msgstr "tiedostoa %s ei voi poistaa"
+
+#: src/chown-core.c:284
#, c-format
msgid "changing ownership of %s"
msgstr "vaihdetaan tiedoston %s omistajuus"
-#: src/chown-core.c:271
+#: src/chown-core.c:285
#, c-format
msgid "changing group of %s"
msgstr "vaihdetaan tiedoston %s ryhmää"
@@ -848,6 +861,7 @@ msgstr ""
" tai: %s [VALITSIN]... --reference=RTIED TIEDOSTO...\n"
#: src/chown.c:100
+#, fuzzy
msgid ""
"Change the owner and/or group of each FILE to OWNER and/or GROUP.\n"
"With --reference, change the owner and group of each FILE to those of "
@@ -855,7 +869,8 @@ msgid ""
"\n"
" -c, --changes like verbose but report only when a change is made\n"
" --dereference affect the referent of each symbolic link, rather\n"
-" than the symbolic link itself\n"
+" than the symbolic link itself (this is the "
+"default)\n"
msgstr ""
"Vaihda kunkin TIEDOSTOn omistajaksi ja/tai ryhmäksi OMISTAJA ja/tai RYHMÄ.\n"
"Jos valitsin --reference on annettu, vaihda kunkin TIEDOSTOn omistajaksi\n"
@@ -948,7 +963,7 @@ msgstr "hakemiston %s asettaminen juurihakemistoksi ei onnistu"
msgid "cannot chdir to root directory"
msgstr "juurihakemistoon siirtyminen ei onnistu"
-#: src/chroot.c:110 src/nohup.c:192 src/setuidgid.c:126
+#: src/chroot.c:110 src/nohup.c:181 src/setuidgid.c:126
#, c-format
msgid "cannot run command %s"
msgstr "komentoa %s ei voi ajaa"
@@ -982,7 +997,7 @@ msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN]... TIEDOSTO1 TIEDOSTO2\n"
#: src/comm.c:76
msgid "Compare sorted files FILE1 and FILE2 line by line.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Vertaa lajiteltuja tiedostoja TIEDOSTO1 ja TIEDOSTO2 rivi riviltä.\n"
#: src/comm.c:79
msgid ""
@@ -991,264 +1006,267 @@ msgid ""
"lines unique to FILE1, column two contains lines unique to FILE2,\n"
"and column three contains lines common to both files.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Ilman valitsimia tuotetaan kolmen sarakkeen tuloste. Sarake yksi sisältää\n"
+"ainoastaan TIEDOSTO1:ssä esiintyvät rivit, sarake kaksi ainoastaan\n"
+"TIEDOSTO2:ssa esiintyvät rivit, ja sarake kolme molemmissa esiintyvät "
+"rivit.\n"
#: src/comm.c:85
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
" -1 suppress lines unique to FILE1\n"
" -2 suppress lines unique to FILE2\n"
" -3 suppress lines that appear in both files\n"
msgstr ""
-"Vertaa lajiteltuja tiedostoja VASEN_TIEDOSTO ja OIKEA_TIEDOSTO rivi "
-"riviltä.\n"
"\n"
-" -1 älä tulosta vain vasemmassa tiedostossa esiintyviä rivejä\n"
-" -2 älä tulosta vain oikeassa tiedostossa esiintyviä rivejä\n"
+" -1 älä tulosta ainoastaan TIEDOSTO1:ssä esiintyviä rivejä\n"
+" -2 älä tulosta ainoastaan TIEDOSTO2:ssä esiintyviä rivejä\n"
" -3 älä tulosta rivejä, jotka esiintyvät molemmissa "
"tiedostoissa\n"
-#: src/copy.c:222 src/fmt.c:435 src/head.c:866 src/tail.c:1268
+#: src/copy.c:225 src/du.c:744 src/fmt.c:435 src/head.c:866 src/tail.c:1268
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading"
msgstr "tiedostoa %s ei voi avata lukemista varten"
# On sitten ihan turha tehdä suomennoksissa mitään eroa statin, fstatin, ym.
# välille, käyttäjää ei kiinnosta.
-#: src/copy.c:228 src/copy.c:282 src/copy.c:302 src/dd.c:1209 src/tail.c:1098
+#: src/copy.c:231 src/copy.c:285 src/copy.c:305 src/dd.c:1331 src/tail.c:1098
#: src/tail.c:1170
#, c-format
msgid "cannot fstat %s"
msgstr "tiedoston %s tilan lukeminen ei onnistu"
-#: src/copy.c:238
+#: src/copy.c:241
#, c-format
msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
msgstr "ohitetaan tiedosto %s, sillä se korvattiin kopioinnin aikana"
-#: src/copy.c:258 src/copy.c:892 src/copy.c:1076 src/copy.c:1179 src/ln.c:297
-#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
+#: src/copy.c:261 src/copy.c:897 src/copy.c:1093 src/copy.c:1196 src/ln.c:297
+#: src/remove.c:732 src/remove.c:784 src/remove.c:905 src/remove.c:1029
+#: src/remove.c:1155
#, c-format
msgid "cannot remove %s"
msgstr "tiedostoa %s ei voi poistaa"
-#: src/copy.c:273
+#: src/copy.c:276
#, c-format
msgid "cannot create regular file %s"
msgstr "tavallisen tiedoston %s luominen ei onnistu"
-#: src/copy.c:329 src/dd.c:825 src/dd.c:1019
+#: src/copy.c:334 src/dd.c:902 src/dd.c:1112
#, c-format
msgid "reading %s"
msgstr "luetaan tiedostoa %s"
# Onko seek nyt sitten siirtymistä, selaamista, vaiko muuta.
# Saa ehdottaa myös vastavaa substantiivia.
-#: src/copy.c:363 src/head.c:437
+#: src/copy.c:368 src/head.c:437
#, c-format
msgid "cannot lseek %s"
msgstr "siirtyminen tiedostossa %s ei onnistu"
-#: src/copy.c:378 src/copy.c:402 src/dd.c:1063 src/dd.c:1124
+#: src/copy.c:383 src/copy.c:407 src/dd.c:1156 src/dd.c:1217
#, c-format
msgid "writing %s"
msgstr "kirjoitetaan tiedostoa %s"
-#: src/copy.c:410 src/copy.c:416 src/head.c:874
+#: src/copy.c:415 src/copy.c:421 src/head.c:874
#, c-format
msgid "closing %s"
msgstr "suljetaan tiedostoa %s"
-#: src/copy.c:635
+#: src/copy.c:640
#, c-format
msgid "%s: overwrite %s, overriding mode %04lo? "
msgstr "%s: korvataanko tiedosto %s, ohittaen oikeudet %04lo? "
-#: src/copy.c:641
+#: src/copy.c:646
#, c-format
msgid "%s: overwrite %s? "
msgstr "%s: korvataanko tiedosto %s? "
-#: src/copy.c:836 src/copy.c:874 src/df.c:492 src/stat.c:655
+#: src/copy.c:841 src/copy.c:879 src/df.c:492 src/stat.c:654
#, c-format
msgid "cannot stat %s"
msgstr "tiedoston %s tilaa ei voi lukea"
-#: src/copy.c:846
+#: src/copy.c:851
#, c-format
msgid "omitting directory %s"
msgstr "ohitetaan hakemisto %s"
-#: src/copy.c:860
+#: src/copy.c:865
#, c-format
msgid "warning: source file %s specified more than once"
msgstr "varoitus: lähdetiedosto %s annettu useammin kuin kerran"
-#: src/copy.c:905 src/ln.c:241
+#: src/copy.c:910 src/ln.c:241
#, c-format
msgid "%s and %s are the same file"
msgstr "%s ja %s ovat sama tiedosto"
-#: src/copy.c:915
+#: src/copy.c:920
#, c-format
msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
msgstr "ei-hakemistoa %s ei voi korvata hakemistolla %s"
-#: src/copy.c:932
+#: src/copy.c:937
#, c-format
msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
msgstr "ei korvata juuri luotua tiedostoa %s tiedostolla %s"
-#: src/copy.c:943
+#: src/copy.c:948
#, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
msgstr "hakemistoa %s ei voi korvata ei-hakemistolla"
-#: src/copy.c:1004
+#: src/copy.c:1021
#, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s"
msgstr "hakemistoa %s ei voi korvata"
-#: src/copy.c:1013
+#: src/copy.c:1030
#, c-format
msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
msgstr "hakemistoa ei voi siirtää ei-hakemistoon: %s -> %s"
-#: src/copy.c:1036
+#: src/copy.c:1053
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved"
msgstr ""
"tiedoston %s varmuuskopiointi tuhoaisi lähteen; tiedostoa %s ei siirretty"
-#: src/copy.c:1037
+#: src/copy.c:1054
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied"
msgstr ""
"tiedoston %s varmuuskopiointi tuhoaisi lähteen; tiedostoa %s ei kopioitu"
-#: src/copy.c:1055 src/ln.c:279
+#: src/copy.c:1072 src/ln.c:279
#, c-format
msgid "cannot backup %s"
msgstr "tiedostoa %s ei voi varmuuskopioida"
-#: src/copy.c:1091 src/ln.c:314
+#: src/copy.c:1108 src/ln.c:314
#, c-format
msgid " (backup: %s)"
msgstr " (varmuuskopio: %s)"
-#: src/copy.c:1154
+#: src/copy.c:1171
#, c-format
msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
msgstr "hakemistoa, %s, ei voi kopioida itseensä, %s"
-#: src/copy.c:1161
+#: src/copy.c:1178
#, c-format
msgid "will not create hard link %s to directory %s"
msgstr "ei luoda kovaa linkkiä %s hakemistoon %s"
-#: src/copy.c:1187
+#: src/copy.c:1204
#, c-format
msgid "cannot create hard link %s to %s"
msgstr "kovan linkin %s luominen tiedostoon %s ei onnistu"
-#: src/copy.c:1241
+#: src/copy.c:1258
#, c-format
msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
msgstr "hakemistoa %s ei voi siirtää omaan alihakemistoonsa, %s"
-#: src/copy.c:1284
+#: src/copy.c:1301
#, c-format
msgid "cannot move %s to %s"
msgstr "tiedostoa %s ei voi siirtää kohteeseen %s"
-#: src/copy.c:1296
+#: src/copy.c:1313
#, c-format
msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
msgstr ""
"laitteiden välinen siirto epäonnistui: %s -> %s; kohdetta ei voi poistaa"
-#: src/copy.c:1324
+#: src/copy.c:1341
#, c-format
msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
msgstr "kiertävää symbolista linkkiä %s ei voi kopioida"
-#: src/copy.c:1401
+#: src/copy.c:1418
#, c-format
msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
msgstr ""
"%s: suhteellisia symbolisia linkkejä voi tehdä vain nykyisessä hakemistossa"
-#: src/copy.c:1408
+#: src/copy.c:1425
#, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
msgstr "kohteeseen %2$s ei voi luoda symbolista linkkiä %1$s"
-#: src/copy.c:1419
+#: src/copy.c:1436
#, c-format
msgid "cannot create link %s"
msgstr "linkkiä %s ei voi luoda"
-#: src/copy.c:1441 src/mkfifo.c:134
+#: src/copy.c:1458 src/mkfifo.c:134
#, c-format
msgid "cannot create fifo %s"
msgstr "nimettyä putkea %s ei voi luoda"
-#: src/copy.c:1452
+#: src/copy.c:1469
#, c-format
msgid "cannot create special file %s"
msgstr "erikoistiedostoa %s ei voi luoda"
-#: src/copy.c:1464 src/ls.c:2554 src/stat.c:439
+#: src/copy.c:1481 src/ls.c:2647 src/stat.c:439
#, c-format
msgid "cannot read symbolic link %s"
msgstr "symbolista linkkiä %s ei voi lukea"
-#: src/copy.c:1489
+#: src/copy.c:1507
#, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s"
msgstr "symbolisen linkin %s luominen ei onnistu"
-#: src/copy.c:1505 src/copy.c:1566 src/cp.c:330
+#: src/copy.c:1523 src/copy.c:1584 src/cp.c:331
#, c-format
msgid "failed to preserve ownership for %s"
msgstr "tiedoston %s omistajuuden säilytys ei onnistu"
-#: src/copy.c:1520
+#: src/copy.c:1538
#, c-format
msgid "%s has unknown file type"
msgstr "tiedostolla %s on tuntematon tiedostotyyppi"
-#: src/copy.c:1553
+#: src/copy.c:1571
#, c-format
msgid "preserving times for %s"
msgstr "säilytetään tiedoston %s ajat"
-#: src/copy.c:1578
+#: src/copy.c:1596
#, c-format
msgid "failed to lookup file %s"
msgstr "tiedostoa %s ei löytynyt"
-#: src/copy.c:1583
+#: src/copy.c:1601
#, c-format
msgid "failed to preserve authorship for %s"
msgstr "tiedoston %s tekijän tietojen säilytys ei onnistunut"
-#: src/copy.c:1602
+#: src/copy.c:1620
#, c-format
msgid "setting permissions for %s"
msgstr "asetetaan tiedoston %s oikeudet"
-#: src/copy.c:1624 src/ln.c:332
+#: src/copy.c:1642 src/ln.c:332
#, c-format
msgid "cannot un-backup %s"
msgstr "tiedoston %s varmuuskopion palautus ei onnistu"
-#: src/copy.c:1628
+#: src/copy.c:1646
#, c-format
msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
msgstr "%s -> %s (varmuuskopion palautus)\n"
-#: src/cp.c:158 src/mv.c:305
+#: src/cp.c:159 src/mv.c:311
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1259,7 +1277,7 @@ msgstr ""
" tai: %s [VALITSIN]... LÄHDE... HAKEMISTO\n"
" tai: %s [VALITSIN]... --target-directory=HAKEMISTO LÄHDE...\n"
-#: src/cp.c:164
+#: src/cp.c:165
msgid ""
"Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
@@ -1267,19 +1285,19 @@ msgstr ""
"Kopioi LÄHDE KOHTEeseen, tai useita LÄHTEitä HAKEMISTOon.\n"
"\n"
-#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172
+#: src/cp.c:169 src/csplit.c:1448 src/cut.c:190 src/df.c:720 src/du.c:178
#: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123
-#: src/install.c:604 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3911 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:315 src/nl.c:185 src/paste.c:406
-#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109
-#: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386
+#: src/install.c:609 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3993 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:406
+#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1874 src/shred.c:163 src/sort.c:286 src/split.c:110
+#: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:235 src/unexpand.c:386
#: src/uniq.c:143
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
msgstr ""
"Pitkien valitsinten pakolliset argumentit ovat pakollisia myös lyhyille.\n"
-#: src/cp.c:171
+#: src/cp.c:172
msgid ""
" -a, --archive same as -dpR\n"
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
@@ -1297,7 +1315,7 @@ msgstr ""
" käytettäessä\n"
" -d sama kuin --no-dereference --preserve=linkki\n"
-#: src/cp.c:178
+#: src/cp.c:179
msgid ""
" --no-dereference never follow symbolic links\n"
" -f, --force if an existing destination file cannot be\n"
@@ -1312,7 +1330,7 @@ msgstr ""
" -H seuraa komentorivillä annettuja symbolisia\n"
" linkkejä\n"
-#: src/cp.c:185
+#: src/cp.c:186
msgid ""
" -l, --link link files instead of copying\n"
" -L, --dereference always follow symbolic links\n"
@@ -1330,7 +1348,7 @@ msgstr ""
"mahdollista,\n"
" lisäominaisuudet: links, all\n"
-#: src/cp.c:193
+#: src/cp.c:194
msgid ""
" --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n"
" --parents append source path to DIRECTORY\n"
@@ -1340,7 +1358,7 @@ msgstr ""
" --parents lisää lähdepolku HAKEMISTOon\n"
" -P sama kuin \"--no-dereference\"\n"
-#: src/cp.c:198
+#: src/cp.c:199
msgid ""
" -R, -r, --recursive copy directories recursively\n"
" --remove-destination remove each existing destination file before\n"
@@ -1352,7 +1370,7 @@ msgstr ""
" ennen avausyritystä (vertaa\n"
" valitsimeen --force)\n"
-#: src/cp.c:203
+#: src/cp.c:204
msgid ""
" --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n"
" existing destination file\n"
@@ -1367,7 +1385,7 @@ msgstr ""
" perästä\n"
# parempi suomennos overridelle kuin "kumoa"?
-#: src/cp.c:210
+#: src/cp.c:211
msgid ""
" -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n"
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
@@ -1379,7 +1397,7 @@ msgstr ""
"jälkiliite\n"
" --target-directory=HAK siirrä kaikki LÄHDE-argumentit HAKemistoon\n"
-#: src/cp.c:215
+#: src/cp.c:216
msgid ""
" -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n"
" than the destination file or when the\n"
@@ -1393,7 +1411,7 @@ msgstr ""
" -v, --verbose selitä mitä tapahtuu\n"
" -x, --one-file-system pysy tässä tiedostojärjestelmässä\n"
-#: src/cp.c:224
+#: src/cp.c:225
msgid ""
"\n"
"By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n"
@@ -1414,7 +1432,7 @@ msgstr ""
"Valitsin --sparse=never estää hajanaisten tiedostojen luomisen.\n"
"\n"
-#: src/cp.c:233
+#: src/cp.c:234
msgid ""
"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
"The version control method may be selected via the --backup option or "
@@ -1428,7 +1446,7 @@ msgstr ""
"ympäristömuuttujaa VERSION_CONTROL. Arvot ovat seuraavat:\n"
"\n"
-#: src/cp.c:239 src/install.c:637 src/ln.c:392 src/mv.c:349
+#: src/cp.c:240 src/install.c:642 src/ln.c:392 src/mv.c:355
msgid ""
" none, off never make backups (even if --backup is given)\n"
" numbered, t make numbered backups\n"
@@ -1441,7 +1459,7 @@ msgstr ""
"yksinkertaisia\n"
" simple, never tee aina yksinkertaisia varmuuskopiota\n"
-#: src/cp.c:245
+#: src/cp.c:246
msgid ""
"\n"
"As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n"
@@ -1453,55 +1471,55 @@ msgstr ""
"valitsimet on annettu, ja LÄHDE ja KOHDE ovat sama nimi olemassaolevalle\n"
"tavalliselle tiedostolle.\n"
-#: src/cp.c:316
+#: src/cp.c:317
#, c-format
msgid "failed to preserve times for %s"
msgstr "tiedoston %s aikojen säilyttäminen ei onnistu"
-#: src/cp.c:340
+#: src/cp.c:341
#, c-format
msgid "failed to preserve permissions for %s"
msgstr "tiedoston %s oikeuksien säilyttäminen ei onnistu"
-#: src/cp.c:423
+#: src/cp.c:424
#, c-format
msgid "cannot make directory %s"
msgstr "hakemiston %s luominen ei onnistu"
-#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:454 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:483 src/ln.c:496 src/mv.c:460 src/shred.c:1645
msgid "missing file argument"
msgstr "puuttuva tiedostoargumentti"
-#: src/cp.c:487
+#: src/cp.c:488
msgid "missing destination file"
msgstr "puuttuva kohdetiedosto"
-#: src/cp.c:512 src/ln.c:165 src/ln.c:188 src/ln.c:215 src/ln.c:303
+#: src/cp.c:513 src/ln.c:165 src/ln.c:188 src/ln.c:215 src/ln.c:303
#, c-format
msgid "accessing %s"
msgstr "käytetään tiedostoa %s"
#: src/cp.c:537
-#, c-format
-msgid "%s: specified destination directory does not exist"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: destination directory does not exist"
msgstr "%s: annettu kohdehakemisto ei ole olemassa"
-#: src/cp.c:539
+#: src/cp.c:540
#, c-format
msgid "%s: specified target is not a directory"
msgstr "%s: annettu kohde ei ole hakemisto"
-#: src/cp.c:542
+#: src/cp.c:544
#, c-format
msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
msgstr ""
"kopioidaan useita tiedostoja, mutta viimeinen argumentti %s ei ole hakemisto"
-#: src/cp.c:645
+#: src/cp.c:647
msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
msgstr "polkuja säilytettäessä kohteen on oltava hakemisto"
-#: src/cp.c:872 src/install.c:216 src/ln.c:443 src/mv.c:400
+#: src/cp.c:874 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:406
#, c-format
msgid ""
"warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n"
@@ -1510,144 +1528,144 @@ msgstr ""
"varoitus: --version-control (-V) on vanhentunut; sen tuki poistetaan\n"
"jossakin tulevassa julkaisussa. Käytä sen sijaan --backup=%s."
-#: src/cp.c:966 src/ln.c:473
+#: src/cp.c:968 src/ln.c:473
msgid "symbolic links are not supported on this system"
msgstr "tämä järjestelmä ei tue symbolisia linkkejä"
-#: src/cp.c:1002
+#: src/cp.c:1004
msgid "cannot make both hard and symbolic links"
msgstr "linkit eivät voi olla sekä kovia että symbolisia"
-#: src/cp.c:1010 src/install.c:272 src/ln.c:539 src/mv.c:478
+#: src/cp.c:1012 src/install.c:277 src/ln.c:539 src/mv.c:484
msgid "backup type"
msgstr "varmuuskopiotyyppi"
-#: src/csplit.c:267 src/csplit.c:1390 src/join.c:276 src/tac-pipe.c:57
-#: src/tee.c:223 src/tr.c:1602 src/tr.c:1704 src/tr.c:1747
+#: src/csplit.c:275 src/csplit.c:1424 src/join.c:276 src/tac-pipe.c:57
+#: src/tee.c:197 src/tr.c:1607
msgid "read error"
msgstr "lukuvirhe"
-#: src/csplit.c:517
+#: src/csplit.c:525
msgid "input disappeared"
msgstr "syöte katosi"
-#: src/csplit.c:651 src/csplit.c:662
+#: src/csplit.c:659 src/csplit.c:670
#, c-format
msgid "%s: line number out of range"
msgstr "%s: rivinumero sallitun välin ulkopuolella"
-#: src/csplit.c:689
+#: src/csplit.c:699
#, c-format
msgid "%s: `%s': line number out of range"
msgstr "%s: \"%s\": rivinumero sallitun välin ulkopuolella"
-#: src/csplit.c:692 src/csplit.c:740
+#: src/csplit.c:702 src/csplit.c:751
#, c-format
msgid " on repetition %s\n"
msgstr " kierroksella %s\n"
-#: src/csplit.c:734
+#: src/csplit.c:745
#, c-format
msgid "%s: `%s': match not found"
msgstr "%s: \"%s\": täsmäävyyttä ei löydy"
-#: src/csplit.c:798 src/csplit.c:838 src/tac.c:261
+#: src/csplit.c:809 src/csplit.c:849 src/tac.c:261
msgid "error in regular expression search"
msgstr "virhe säännöllisen lausekkeen haussa"
-#: src/csplit.c:941
+#: src/csplit.c:969
#, c-format
msgid "write error for `%s'"
msgstr "virhe kirjoitettaessa tiedostoa \"%s\""
-#: src/csplit.c:1007
+#: src/csplit.c:1045
#, c-format
msgid "%s: integer expected after delimiter"
msgstr "%s: rajoittimen jälkeen odotetaan kokonaislukua"
-#: src/csplit.c:1023
+#: src/csplit.c:1061
#, c-format
msgid "%s: `}' is required in repeat count"
msgstr "%s: toistomäärässä tarvitaan merkki \"}\""
-#: src/csplit.c:1033
+#: src/csplit.c:1071
#, c-format
msgid "%s}: integer required between `{' and `}'"
msgstr "%s}: merkkien \"{\" ja \"}\" väliin tarvitaan kokonaisluku"
-#: src/csplit.c:1060
+#: src/csplit.c:1098
#, c-format
msgid "%s: closing delimiter `%c' missing"
msgstr "%s: sulkeva rajoitin \"%c\" puuttuu"
-#: src/csplit.c:1076
+#: src/csplit.c:1114
#, c-format
msgid "%s: invalid regular expression: %s"
msgstr "%s: virheellinen säännöllinen lauseke: %s"
-#: src/csplit.c:1109
+#: src/csplit.c:1147
#, c-format
msgid "%s: invalid pattern"
msgstr "%s: virheellinen hahmo"
-#: src/csplit.c:1112
+#: src/csplit.c:1150
#, c-format
msgid "%s: line number must be greater than zero"
msgstr "%s: rivinumeron on oltava suurempi kuin nolla"
-#: src/csplit.c:1118
+#: src/csplit.c:1156
#, c-format
msgid "line number `%s' is smaller than preceding line number, %s"
msgstr "rivinumero \"%s\" on pienempi kuin edeltävä rivinumero %s"
-#: src/csplit.c:1124
+#: src/csplit.c:1162
#, c-format
msgid "warning: line number `%s' is the same as preceding line number"
msgstr "varoitus: rivinumero \"%s\" on sama kuin edeltävä rivinumero"
-#: src/csplit.c:1177
+#: src/csplit.c:1215
msgid "invalid format width"
msgstr "virheellinen muodon leveys"
-#: src/csplit.c:1198
+#: src/csplit.c:1236
msgid "invalid format precision"
msgstr "virheellinen muodon tarkkuus"
-#: src/csplit.c:1219
+#: src/csplit.c:1257
msgid "missing conversion specifier in suffix"
msgstr "puuttuva muunnostarkennin jälkiliitteessä"
-#: src/csplit.c:1225
+#: src/csplit.c:1263
#, c-format
msgid "invalid conversion specifier in suffix: %c"
msgstr "virheellinen muunnostarkennin jälkiliitteessä: %c"
-#: src/csplit.c:1228
+#: src/csplit.c:1266
#, c-format
msgid "invalid conversion specifier in suffix: \\%.3o"
msgstr "virheellinen muunnostarkennin jälkiliitteessä: \\%.3o"
-#: src/csplit.c:1251
+#: src/csplit.c:1289
#, c-format
msgid "too many %% conversion specifications in suffix"
msgstr "liian monta %%-muunnosmääritystä jälkiliitteessä"
-#: src/csplit.c:1266
+#: src/csplit.c:1304
#, c-format
msgid "missing %% conversion specification in suffix"
msgstr "puuttuva %%-muunnosmääritys jälkiliitteessä"
-#: src/csplit.c:1350
+#: src/csplit.c:1354
#, c-format
msgid "%s: invalid number"
msgstr "%s: virheellinen luku"
-#: src/csplit.c:1405
+#: src/csplit.c:1439
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n"
msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN]... TIEDOSTO HAHMO...\n"
-#: src/csplit.c:1409
+#: src/csplit.c:1443
msgid ""
"Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx01', `xx02', ...,\n"
"and output byte counts of each piece to standard output.\n"
@@ -1657,7 +1675,7 @@ msgstr ""
"\"xx02\", ..., ja tulosta kunkin osan tavumäärä vakiotulosteeseen.\n"
"\n"
-#: src/csplit.c:1417
+#: src/csplit.c:1451
#, c-format
msgid ""
" -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %02d\n"
@@ -1668,7 +1686,7 @@ msgstr ""
" -f, --prefix=ETULIITE käytä ETULIITEttä \"xx\":n sijaan\n"
" -k, --keep-files älä poista tulostiedostoja virhetilanteessa\n"
-#: src/csplit.c:1422
+#: src/csplit.c:1456
msgid ""
" -n, --digits=DIGITS use specified number of digits instead of 2\n"
" -s, --quiet, --silent do not print counts of output file sizes\n"
@@ -1678,7 +1696,7 @@ msgstr ""
" -s, --quiet, --silent älä tulosta tulostiedostojen kokoja\n"
" -z, --elide-empty-files poista tyhjät tulostiedostot\n"
-#: src/csplit.c:1429
+#: src/csplit.c:1463
msgid ""
"\n"
"Read standard input if FILE is -. Each PATTERN may be:\n"
@@ -1686,7 +1704,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Lue vakiosyötettä jos TIEDOSTO on -. Kukin HAHMO voi olla:\n"
-#: src/csplit.c:1433
+#: src/csplit.c:1467
msgid ""
"\n"
" INTEGER copy up to but not including specified line number\n"
@@ -1708,10 +1726,10 @@ msgstr ""
"RiviSIIRTymä on positiivinen kokonaisluku, jonka edessä on joko \"+\" tai \"-"
"\".\n"
-#: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
-#: src/head.c:113 src/ls.c:3905 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
-#: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
-#: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135
+#: src/cut.c:182 src/df.c:714 src/expand.c:108 src/fold.c:66 src/head.c:113
+#: src/ls.c:3987 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752 src/sort.c:276
+#: src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62 src/unexpand.c:377
+#: src/wc.c:135
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN]... [TIEDOSTO]...\n"
@@ -1797,23 +1815,23 @@ msgstr "tavusiirtymä %s on liian suuri"
msgid "field number %s is too large"
msgstr "kenttänumero %s on liian suuri"
-#: src/cut.c:755 src/cut.c:763
+#: src/cut.c:756 src/cut.c:764
msgid "only one type of list may be specified"
msgstr "voidaan antaa vain yhden tyyppinen luettelo"
-#: src/cut.c:772
+#: src/cut.c:773
msgid "the delimiter must be a single character"
msgstr "rajoittimen on oltava yksittäinen merkki"
-#: src/cut.c:803
+#: src/cut.c:804
msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields"
msgstr "on annettava luettelo tavuista, merkeistä tai kentistä"
-#: src/cut.c:806
+#: src/cut.c:807
msgid "an input delimiter may be specified only when operating on fields"
msgstr "syöterajoitin voidaan antaa vain käsiteltäessä kenttiä"
-#: src/cut.c:810
+#: src/cut.c:811
msgid ""
"suppressing non-delimited lines makes sense\n"
"\tonly when operating on fields"
@@ -1821,15 +1839,15 @@ msgstr ""
"ei-rajoitettujen rivien vaiennus on mahdollista\n"
"\tvain käsiteltäessä kenttiä"
-#: src/cut.c:826
+#: src/cut.c:827
msgid "missing list of fields"
msgstr "kenttälista puuttuu"
-#: src/cut.c:828
+#: src/cut.c:829
msgid "missing list of positions"
msgstr "sijaintilista puuttuu"
-#: src/date.c:118
+#: src/date.c:121
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [+FORMAT]\n"
@@ -1838,17 +1856,18 @@ msgstr ""
"Käyttö: %s [VALITSIN]... [+MUOTOILU]\n"
" tai: %s [-u|--utc|--universal] [KKPPttmm[[CC]VV][.ss]]\n"
-#: src/date.c:123
+#: src/date.c:126
+#, fuzzy
msgid ""
"Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.\n"
"\n"
" -d, --date=STRING display time described by STRING, not `now'\n"
" -f, --file=DATEFILE like --date once for each line of DATEFILE\n"
-" -ITIMESPEC, --iso-8601[=TIMESPEC] output date/time in ISO 8601 format.\n"
-" TIMESPEC=`date' for date only,\n"
-" `hours', `minutes', or `seconds' for date and\n"
+" --iso-8601[=TIMESPEC] output date/time in ISO 8601 format.\n"
+" TIMESPEC=`date' for date only (the default),\n"
+" `hours', `minutes', `seconds', or `ns' for date "
+"and\n"
" time to the indicated precision.\n"
-" --iso-8601 without TIMESPEC defaults to `date'.\n"
msgstr ""
"Näytä tämänhetkinen aika annetulla MUOTOILUlla, tai aseta järjestelmän "
"aika.\n"
@@ -1866,7 +1885,7 @@ msgstr ""
" --iso-8601 ilman AIKAMÄÄREttä olettaa \"date\":"
"n.\n"
-#: src/date.c:134
+#: src/date.c:136
msgid ""
" -r, --reference=FILE display the last modification time of FILE\n"
" -R, --rfc-2822 output RFC-2822 compliant date string\n"
@@ -1878,7 +1897,7 @@ msgstr ""
" -s, --set=MERKKIJONO aseta MERKKIJONOn määräämä aika\n"
" -u, --utc, --universal näytä tai aseta UTC-aika\n"
-#: src/date.c:142
+#: src/date.c:144
msgid ""
"\n"
"FORMAT controls the output. The only valid option for the second form\n"
@@ -1894,7 +1913,7 @@ msgstr ""
" %% %-merkki\n"
" %a maa-asetuksen lyhyt viikonpäivän nimi (ma-su)\n"
-#: src/date.c:150
+#: src/date.c:152
msgid ""
" %A locale's full weekday name, variable length (Sunday..Saturday)\n"
" %b locale's abbreviated month name (Jan..Dec)\n"
@@ -1908,7 +1927,7 @@ msgstr ""
"joulukuu)\n"
" %c maa-asetuksen päivämäärä ja aika (la 4 marraskuu 1989 12:02:33)\n"
-#: src/date.c:156
+#: src/date.c:158
msgid ""
" %C century (year divided by 100 and truncated to an integer) [00-99]\n"
" %d day of month (01..31)\n"
@@ -1920,7 +1939,7 @@ msgstr ""
" %D päivämäärä (kk/pp/vv)\n"
" %e kuukauden päivä, välilyöntitäyttö ( 1-31)\n"
-#: src/date.c:162
+#: src/date.c:164
msgid ""
" %F same as %Y-%m-%d\n"
" %g the 2-digit year corresponding to the %V week number\n"
@@ -1930,7 +1949,7 @@ msgstr ""
" %g kaksinumeroinen vuosiluku, joka vastaa %V-viikkonumeroa\n"
" %G nelinumeroinen vuosiluku, joka vastaa %V-viikkonumeroa\n"
-#: src/date.c:167
+#: src/date.c:169
msgid ""
" %h same as %b\n"
" %H hour (00..23)\n"
@@ -1942,7 +1961,7 @@ msgstr ""
" %I tunti (01-12)\n"
" %j vuoden päivä (001-366)\n"
-#: src/date.c:173
+#: src/date.c:175
msgid ""
" %k hour ( 0..23)\n"
" %l hour ( 1..12)\n"
@@ -1954,7 +1973,7 @@ msgstr ""
" %m kuukausi (01-12)\n"
" %M minuutti (00-59)\n"
-#: src/date.c:179
+#: src/date.c:181
msgid ""
" %n a newline\n"
" %N nanoseconds (000000000..999999999)\n"
@@ -1973,7 +1992,7 @@ msgstr ""
" %s sekuntimäärä ajanhetkestä \"00:00:00 1970-01-01 UTC\" (GNU-"
"laajennos)\n"
-#: src/date.c:188
+#: src/date.c:190
msgid ""
" %S second (00..60); the 60 is necessary to accommodate a leap second\n"
" %t a horizontal tab\n"
@@ -1985,7 +2004,7 @@ msgstr ""
" %T aika, 24-tuntinen (tt:mm:ss)\n"
" %u viikonpäivä (1-7); 1 on maanantai\n"
-#: src/date.c:194
+#: src/date.c:196
msgid ""
" %U week number of year with Sunday as first day of week (00..53)\n"
" %V week number of year with Monday as first day of week (01..53)\n"
@@ -1997,7 +2016,7 @@ msgstr ""
" %w viikonpäivä (0-6); 0 on sunnuntai\n"
" %W viikon numero, maanantai viikon ensimmäinen päivä (00-53)\n"
-#: src/date.c:200
+#: src/date.c:202
msgid ""
" %x locale's date representation (mm/dd/yy)\n"
" %X locale's time representation (%H:%M:%S)\n"
@@ -2009,7 +2028,7 @@ msgstr ""
" %y vuosiluvun kaksi viimeistä numeroa (00..99)\n"
" %Y vuosiluku (1970-)\n"
-#: src/date.c:206
+#: src/date.c:208
msgid ""
" %z RFC-2822 style numeric timezone (-0500) (a nonstandard extension)\n"
" %Z time zone (e.g., EDT), or nothing if no time zone is determinable\n"
@@ -2031,32 +2050,32 @@ msgstr ""
" \"-\" (yhdysviiva) älä täytä kenttää\n"
" \"_\" (alaviiva) täytä kenttä välilyönneillä\n"
-#: src/date.c:238 src/dd.c:1183 src/dircolors.c:532 src/head.c:859
-#: src/md5sum.c:390 src/md5sum.c:732 src/od.c:958 src/od.c:2003 src/pr.c:1163
-#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:902 src/tac.c:483 src/tac.c:489
-#: src/tee.c:151 src/tr.c:2021 src/tsort.c:585 src/wc.c:210
+#: src/date.c:239 src/dd.c:1290 src/dircolors.c:532 src/head.c:859
+#: src/md5sum.c:390 src/md5sum.c:732 src/od.c:931 src/od.c:1976 src/pr.c:1163
+#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:908 src/tac.c:483 src/tac.c:489
+#: src/tee.c:125 src/tr.c:1932 src/tsort.c:583 src/wc.c:210
msgid "standard input"
msgstr "vakiosyöte"
-#: src/date.c:269 src/date.c:461
+#: src/date.c:267 src/date.c:457
#, c-format
msgid "invalid date `%s'"
msgstr "virheellinen päiväys \"%s\""
-#: src/date.c:365
+#: src/date.c:363
msgid "the options to specify dates for printing are mutually exclusive"
msgstr "päiväyksen tulostusta määräävät valitsimet ovat toisensa poissulkevia"
-#: src/date.c:372
+#: src/date.c:370
msgid "the options to print and set the time may not be used together"
msgstr "ajan tulostus- ja asetusvalitsimia ei saa käyttää yhtäaikaa"
-#: src/date.c:378
+#: src/date.c:376
#, c-format
msgid "too many non-option arguments: %s%s"
msgstr "liikaa argumentteja, jotka eivät ole valitsimia: %s%s"
-#: src/date.c:386
+#: src/date.c:384
#, c-format
msgid ""
"the argument `%s' lacks a leading `+';\n"
@@ -2067,41 +2086,42 @@ msgstr ""
"Käytettäessä valitsinta päiväyksen määräämiseen täytyy valitsinten,\n"
"jotka eivät ole argumentteja, olla \"+\"-alkuisia muotoilumerkkijonoja."
-#: src/date.c:398
+#: src/date.c:396
msgid ""
"a format string may not be specified when using the --rfc-2822 (-R) option"
msgstr ""
"muotoilumerkkijonoa ei saa käyttää yhdessä valitsimen --rfc-822 (-R) kanssa"
-#: src/date.c:434
+#: src/date.c:432
msgid "undefined"
msgstr "määrittelemätön"
-#: src/date.c:436 src/touch.c:423
+#: src/date.c:434 src/touch.c:404
msgid "cannot get time of day"
msgstr "ajan haku ei onnistu"
-#: src/date.c:469
+#: src/date.c:465
msgid "cannot set date"
msgstr "ajan asetus ei onnistu"
-#: src/date.c:529
+#: src/date.c:526
#, c-format
msgid "time %s is out of range"
msgstr "aika %s on sallitun välin ulkopuolella"
-#: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
+#: src/dd.c:316 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN]...\n"
-#: src/dd.c:288
+#: src/dd.c:317
+#, fuzzy
msgid ""
"Copy a file, converting and formatting according to the options.\n"
"\n"
" bs=BYTES force ibs=BYTES and obs=BYTES\n"
" cbs=BYTES convert BYTES bytes at a time\n"
-" conv=KEYWORDS convert the file as per the comma separated keyword list\n"
+" conv=CONVS convert the file as per the comma separated symbol list\n"
" count=BLOCKS copy only BLOCKS input blocks\n"
" ibs=BYTES read BYTES bytes at a time\n"
msgstr ""
@@ -2114,11 +2134,14 @@ msgstr ""
" count=LOHKOT kopioi vain LOHKOT-arvon verran lohkoja\n"
" ibs=TAVUT lue TAVUT-arvon verran tavuja kerralla\n"
-#: src/dd.c:297
+#: src/dd.c:326
+#, fuzzy
msgid ""
" if=FILE read from FILE instead of stdin\n"
+" iflag=FLAGS read as per the comma separated symbol list\n"
" obs=BYTES write BYTES bytes at a time\n"
" of=FILE write to FILE instead of stdout\n"
+" oflag=FLAGS write as per the comma separated symbol list\n"
" seek=BLOCKS skip BLOCKS obs-sized blocks at start of output\n"
" skip=BLOCKS skip BLOCKS ibs-sized blocks at start of input\n"
msgstr ""
@@ -2128,13 +2151,15 @@ msgstr ""
" seek=LOHKOT ohita tulosteen alussa LOHKOT verran obs-kokoisia lohkoja\n"
" skip=LOHKOT ohita syötteen alusta LOHKOT verran ibs-kokoisia lohkoja\n"
-#: src/dd.c:306
+#: src/dd.c:337
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"BLOCKS and BYTES may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
"xM M, c 1, w 2, b 512, kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024,\n"
"GB 1000*1000*1000, G 1024*1024*1024, and so on for T, P, E, Z, Y.\n"
-"Each KEYWORD may be:\n"
+"\n"
+"Each CONV symbol may be:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
@@ -2144,7 +2169,7 @@ msgstr ""
"Kukin AVAINSANA voi olla:\n"
"\n"
-#: src/dd.c:314
+#: src/dd.c:346
msgid ""
" ascii from EBCDIC to ASCII\n"
" ebcdic from ASCII to EBCDIC\n"
@@ -2162,14 +2187,19 @@ msgstr ""
"rivinvaihdolla\n"
" lcase muuta isot kirjaimet pieniksi\n"
-#: src/dd.c:322
+#: src/dd.c:354
+#, fuzzy
msgid ""
+" nocreat do not create the output file\n"
+" excl fail if the output file already exists\n"
" notrunc do not truncate the output file\n"
" ucase change lower case to upper case\n"
" swab swap every pair of input bytes\n"
" noerror continue after read errors\n"
" sync pad every input block with NULs to ibs-size; when used\n"
" with block or unblock, pad with spaces rather than NULs\n"
+" fdatasync physically write output file data before finishing\n"
+" fsync likewise, but also write metadata\n"
msgstr ""
" notrunc älä typistä tulostiedostoa\n"
" ucase muuta pienet kirjaimet isoiksi\n"
@@ -2179,7 +2209,35 @@ msgstr ""
"käytettäessä\n"
" avainsanaa block tai unblock, tasataan välilyönneillä\n"
-#: src/dd.c:330
+#: src/dd.c:366
+msgid ""
+"\n"
+"Each FLAG symbol may be:\n"
+"\n"
+" append append mode (makes sense only for output)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:373
+msgid " direct use direct I/O for data\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:375
+msgid " dsync use synchronized I/O for data\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:377
+msgid " sync likewise, but also for metadata\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:379
+msgid " nonblock use non-blocking I/O\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:381
+msgid " nofollow do not follow symlinks\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:382
msgid ""
"\n"
"Note that sending a SIGUSR1 signal to a running `dd' process makes it\n"
@@ -2201,67 +2259,82 @@ msgstr ""
" 10899206+0 tietuetta sisään\n"
" 10899206+0 tietuetta ulos\n"
-#: src/dd.c:372
+#: src/dd.c:424
#, c-format
msgid "%s+%s records in\n"
msgstr "%s+%s tietuetta sisään\n"
-#: src/dd.c:374
+#: src/dd.c:426
#, c-format
msgid "%s+%s records out\n"
msgstr "%s+%s tietuetta ulos\n"
-#: src/dd.c:381
+#: src/dd.c:433
msgid "truncated record"
msgstr "typistetty tietue"
-#: src/dd.c:382
+#: src/dd.c:434
msgid "truncated records"
msgstr "typistettyä tietuetta"
-#: src/dd.c:392
+#: src/dd.c:444
#, c-format
msgid "closing input file %s"
msgstr "suljetaan syötetiedosto %s"
-#: src/dd.c:395
+#: src/dd.c:447
#, c-format
msgid "closing output file %s"
msgstr "suljetaan tulostiedosto %s"
-#: src/dd.c:479
+#: src/dd.c:531
#, c-format
msgid "writing to %s"
msgstr "kirjoitetaan tiedostoon %s"
-#: src/dd.c:511
-#, c-format
-msgid "invalid conversion: %s"
-msgstr "virheellinen muunnos: %s"
+#: src/dd.c:542
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid input flag: %s"
+msgstr "virheellinen leveys: %s"
+
+#: src/dd.c:543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid output flag: %s"
+msgstr "virheellinen ryhmänimi %s"
-#: src/dd.c:567
+#: src/dd.c:633
#, c-format
msgid "unrecognized option %s"
msgstr "tunnistamaton valitsin %s"
-#: src/dd.c:620
+#: src/dd.c:644
+#, c-format
+msgid "invalid conversion: %s"
+msgstr "virheellinen muunnos: %s"
+
+#: src/dd.c:691
#, c-format
msgid "unrecognized option %s=%s"
msgstr "tunnistamaton valitsin %s=%s"
-#: src/dd.c:626
+#: src/dd.c:697
#, c-format
msgid "invalid number %s"
msgstr "virheellinen määrä %s"
-#: src/dd.c:655
+#: src/dd.c:717
+#, fuzzy
+msgid "cannot combine excl and nocreat"
+msgstr "signaalin yhdistäminen valitsimen -l tai -t kanssa ei onnistu"
+
+#: src/dd.c:732
msgid "\tonly one conv in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}"
msgstr ""
"\tvain yksi conv joukoista {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,"
"unblock},\n"
"{unblock,sync}"
-#: src/dd.c:790
+#: src/dd.c:867
#, c-format
msgid ""
"warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
@@ -2270,16 +2343,31 @@ msgstr ""
"varoitus: ohitetaan ytimen lseek-ohjelmistovika tiedostolle (%s)\n"
" mt_type=0x%0lx -- katso tyyppien luettelo tiedostosta <sys/mtio.h>"
-#: src/dd.c:1180 src/dd.c:1198
+#: src/dd.c:1020
+#, fuzzy, c-format
+msgid "setting flags for %s"
+msgstr "asetetaan tiedoston %s ajat"
+
+#: src/dd.c:1230
+#, c-format
+msgid "fdatasync failed for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:1240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "fsync failed for %s"
+msgstr "tiedoston %s avaaminen epäonnistui"
+
+#: src/dd.c:1297 src/dd.c:1320
#, c-format
msgid "opening %s"
msgstr "avataan %s"
-#: src/dd.c:1206
+#: src/dd.c:1328
msgid "file offset out of range"
msgstr "tiedostosiirtymä on sallitun välin ulkopuolella"
-#: src/dd.c:1224
+#: src/dd.c:1346
#, c-format
msgid "advancing past %s bytes in output file %s"
msgstr "edetään %s tavun yli tulostiedostossa %s"
@@ -2325,7 +2413,7 @@ msgstr "%4s-lohkot Käytetty Vapaana Käy%%"
msgid " Mounted on\n"
msgstr " Liitospiste\n"
-#: src/df.c:448 src/pwd.c:78 src/remove.c:980
+#: src/df.c:448
msgid "cannot get current directory"
msgstr "työhakemistoa ei löydy"
@@ -2339,7 +2427,7 @@ msgstr "hakemistoon %s ei voi siirtyä"
msgid "cannot stat current directory (now %s)"
msgstr "nykyisen hakemiston (%s) tilaa ei voi lukea"
-#: src/df.c:728
+#: src/df.c:715
msgid ""
"Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n"
"or all filesystems by default.\n"
@@ -2348,7 +2436,7 @@ msgstr ""
"Näytä tietoja tiedostojärjestelmästä, jolla kukin TIEDOSTO sijaitsee,\n"
"tai oletuksena kaikista tiedostojärjestelmistä.\n"
-#: src/df.c:736
+#: src/df.c:723
msgid ""
" -a, --all include filesystems having 0 blocks\n"
" -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
@@ -2363,7 +2451,7 @@ msgstr ""
"2G)\n"
" -H, --si sama, mutta monikerta on 1000, ei 1024\n"
-#: src/df.c:742
+#: src/df.c:729
msgid ""
" -i, --inodes list inode information instead of block usage\n"
" -k like --block-size=1K\n"
@@ -2379,7 +2467,7 @@ msgstr ""
# mitä tämä "usage info" oikein tarkoittaa tässä yhteydessä?
# muutenkin tässä on vähän säätämistä.
-#: src/df.c:748
+#: src/df.c:735
msgid ""
" -P, --portability use the POSIX output format\n"
" --sync invoke sync before getting usage info\n"
@@ -2397,7 +2485,7 @@ msgstr ""
"muunTYYPPIsiin\n"
" -v (ei huomioida)\n"
-#: src/df.c:758 src/du.c:212 src/ls.c:4023
+#: src/df.c:745 src/du.c:220 src/ls.c:4105
msgid ""
"\n"
"SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
@@ -2407,16 +2495,16 @@ msgstr ""
"KOKO voi olla (tai voi olla kokonaisluku, jota seuraa) yksi seuraavista:\n"
"kB 1000, K 1024, MB 1000², M 1024², sekä samoin G, T, P, E, Z, Y.\n"
-#: src/df.c:876
+#: src/df.c:863
#, c-format
msgid "file system type %s both selected and excluded"
msgstr "tiedostojärjestelmätyyppi %s on sekä valittu että jätetty pois"
-#: src/df.c:920
+#: src/df.c:907
msgid "Warning: "
msgstr "Varoitus: "
-#: src/df.c:923
+#: src/df.c:910
#, c-format
msgid "%scannot read table of mounted filesystems"
msgstr "%sliitettyjen tiedostojärjestelmien taulua ei voi lukea"
@@ -2508,7 +2596,16 @@ msgstr ""
"ei sisällä /-merkkejä, tulostetaan \".\" (tarkoittaen nykyistä hakemistoa).\n"
"\n"
-#: src/du.c:168
+#: src/du.c:170
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
+" or: %s [OPTION]... --files0-from=F\n"
+msgstr ""
+"Käyttö: %s [VALITSIN]... RYHMÄ TIEDOSTO...\n"
+" tai: %s [VALITSIN]... --reference=VTIED TIEDOSTO...\n"
+
+#: src/du.c:174
msgid ""
"Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n"
"\n"
@@ -2517,7 +2614,7 @@ msgstr ""
"rekursiivisesti.\n"
"\n"
-#: src/du.c:175
+#: src/du.c:181
msgid ""
" -a, --all write counts for all files, not just directories\n"
" --apparent-size print apparent sizes, rather than disk usage; "
@@ -2546,17 +2643,22 @@ msgstr ""
" -D, --dereference-args jos TIEDOSTO(t) ovat symbolisia linkkejä, laske\n"
" mukaan linkkien kohteiden koot\n"
-#: src/du.c:186
+#: src/du.c:192
#, fuzzy
msgid ""
+" --files0-from=F summarize disk usage of the NUL-terminated file\n"
+" names specified in file F\n"
" -H like --si, but also evokes a warning; will soon\n"
-" change to be equivalent to --dereference-args (-D)\n"
+" change to be equivalent to --dereference-args (-"
+"D)\n"
" -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M "
"2G)\n"
" --si like -h, but use powers of 1000 not 1024\n"
" -k like --block-size=1K\n"
" -l, --count-links count sizes many times if hard linked\n"
msgstr ""
+" -H kuten --si, mutta antaa myös varoituksen; toiminta\n"
+" muuttuu pian samaksi kuin --dereference-args (-D)\n"
" -h, --human-readable näytä koot helppolukuisessa muodossa (esim. 1K 234M "
"2G)\n"
" -H, --si sama, mutta monikerta on 1000, ei 1024 (ei "
@@ -2564,7 +2666,7 @@ msgstr ""
" -k sama kuin --block-size=1K\n"
" -l, --count-links laske kovien linkkien koot monta kertaa\n"
-#: src/du.c:194
+#: src/du.c:202
msgid ""
" -L, --dereference dereference all symbolic links\n"
" -P, --no-dereference don't follow any symbolic links (this is the "
@@ -2582,7 +2684,7 @@ msgstr ""
" -S, --separate-dirs älä laske mukaan alihakemistojen kokoa\n"
" -s, --summarize näytä vain kokonaismäärä jokaiselle argumentille\n"
-#: src/du.c:201
+#: src/du.c:209
msgid ""
" -x, --one-file-system skip directories on different filesystems\n"
" -X FILE, --exclude-from=FILE Exclude files that match any pattern in "
@@ -2605,11 +2707,11 @@ msgstr ""
" tasoa argumenttina annetun alla; --max-depth=0 on\n"
" sama kuin --summarize\n"
-#: src/du.c:526 src/ls.c:2224 src/wc.c:674
+#: src/du.c:532 src/ls.c:2317 src/wc.c:674
msgid "total"
msgstr "yhteensä"
-#: src/du.c:606
+#: src/du.c:614
msgid ""
"WARNING: use --si, not -H; the meaning of the -H option will soon\n"
"change to be the same as that of --dereference-args (-D)"
@@ -2617,31 +2719,46 @@ msgstr ""
"VAROITUS: käytä valitsinta --si, ei -H; valitsimen -H merkitys muuttuu\n"
"pian samaksi kuin --dereference-args (-D)"
-#: src/du.c:628
+#: src/du.c:636
#, c-format
msgid "invalid maximum depth %s"
msgstr "virheellinen enimmäissyvyys %s"
-#: src/du.c:698
+#: src/du.c:710
msgid "cannot both summarize and show all entries"
msgstr "yhteenvetoa ja kaikkia merkintöjä ei voi näyttää samaan aikaan"
-#: src/du.c:705
+#: src/du.c:717
msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0"
msgstr "varoitus: yhteenvedon teko on sama asia kuin --max-depth=0"
-#: src/du.c:711
+#: src/du.c:723
#, c-format
msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d"
msgstr ""
"varoitus: yhteenvedon teko on ristiriidassa valitsimen --max-depth=%d kanssa"
-#: src/echo.c:76
+#: src/du.c:739
+#, c-format
+msgid "%s: you may not specify command-line arguments with --files0-from"
+msgstr ""
+
+#: src/du.c:750
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot read file names from %s"
+msgstr "tiedostonimiä %s ja %s ei voi vertailla"
+
+#: src/du.c:790 src/du.c:793
+#, fuzzy
+msgid "invalid zero-length file name"
+msgstr "%s: virheellinen tiedostotyyppi"
+
+#: src/echo.c:64
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [STRING]...\n"
msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN]... [MERKKIJONO]...\n"
-#: src/echo.c:77
+#: src/echo.c:65
msgid ""
"Echo the STRING(s) to standard output.\n"
"\n"
@@ -2658,12 +2775,13 @@ msgstr ""
" -E poista käytöstä kyseisten merkkien tulkinta "
"MERKKIJONOista\n"
-#: src/echo.c:87
+#: src/echo.c:75
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
-"Without -E, the following sequences are recognized and interpolated:\n"
+"If -e is in effect, the following sequences are recognized:\n"
"\n"
-" \\NNN the character whose ASCII code is NNN (octal)\n"
+" \\0NNN the character whose ASCII code is NNN (octal)\n"
" \\\\ backslash\n"
" \\a alert (BEL)\n"
" \\b backspace\n"
@@ -2677,7 +2795,7 @@ msgstr ""
" \\a hälytysmerkki (BEL)\n"
" \\b askelpalautin\n"
-#: src/echo.c:96
+#: src/echo.c:84
msgid ""
" \\c suppress trailing newline\n"
" \\f form feed\n"
@@ -3188,7 +3306,7 @@ msgstr ""
"Tulostetaan koneen numeerinen tunniste (heksadesimaalisena).\n"
"\n"
-#: src/hostname.c:66
+#: src/hostname.c:70
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [NAME]\n"
@@ -3201,17 +3319,17 @@ msgstr ""
"Tulosta tai aseta järjestelmän isäntänimi.\n"
"\n"
-#: src/hostname.c:104
+#: src/hostname.c:108
#, c-format
msgid "cannot set hostname to `%s'"
msgstr "isäntänimen \"%s\" asetus järjestelmälle ei onnistu"
-#: src/hostname.c:110
+#: src/hostname.c:114
msgid "cannot set hostname; this system lacks the functionality"
msgstr ""
"isäntänimen asetus ei onnistu; tässä järjestelmässä ei ole tätä toimintoa"
-#: src/hostname.c:117
+#: src/hostname.c:121
msgid "cannot determine hostname"
msgstr "järjestelmän isäntänimen määritys ei onnistu"
@@ -3273,77 +3391,77 @@ msgstr "käyttäjä-ID:tä %u vastaavaa nimeä ei löydy"
msgid "cannot find name for group ID %u"
msgstr "ryhmä-ID:tä %u vastaavaa nimeä ei löydy"
-#: src/id.c:273
+#: src/id.c:272
msgid "cannot get supplemental group list"
msgstr "lisäryhmälistan haku ei onnistu"
-#: src/id.c:385
+#: src/id.c:384
msgid " groups="
msgstr " ryhmät="
-#: src/install.c:266
+#: src/install.c:271
msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
msgstr "strip-valitsinta ei voi käyttää asennettaessa hakemistoa"
-#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141
+#: src/install.c:294 src/mkdir.c:141
#, c-format
msgid "invalid mode %s"
msgstr "virheelliset oikeudet %s"
-#: src/install.c:304 src/install.c:368
+#: src/install.c:309 src/install.c:373
#, c-format
msgid "creating directory %s"
msgstr "luodaan hakemisto %s"
-#: src/install.c:329
+#: src/install.c:334
#, c-format
msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
msgstr ""
"asennetaan useita tiedostoja, mutta viimeinen argumentti %s ei ole hakemisto"
-#: src/install.c:432
+#: src/install.c:437
#, c-format
msgid "%s is a directory"
msgstr "%s on hakemisto"
-#: src/install.c:468
+#: src/install.c:473
#, c-format
msgid "cannot change ownership of %s"
msgstr "tiedoston %s omistajuuden muuttaminen ei onnistu"
-#: src/install.c:492
+#: src/install.c:497
#, c-format
msgid "cannot obtain time stamps for %s"
msgstr "tiedoston %s aikaleimojen hakeminen ei onnistu"
-#: src/install.c:502
+#: src/install.c:507
#, c-format
msgid "cannot set time stamps for %s"
msgstr "tiedoston %s aikaleimojen asettaminen ei onnistu"
-#: src/install.c:523
+#: src/install.c:528
msgid "fork system call failed"
msgstr "järjestelmäkutsu fork epäonnistui"
-#: src/install.c:527
+#: src/install.c:532
msgid "cannot run strip"
msgstr "ohjelmaa strip ei voi ajaa"
-#: src/install.c:534
+#: src/install.c:539
msgid "strip failed"
msgstr "strip epäonnistui"
-#: src/install.c:555
+#: src/install.c:560
#, c-format
msgid "invalid user %s"
msgstr "virheellinen käyttäjä %s"
-#: src/install.c:573
+#: src/install.c:578
#, c-format
msgid "invalid group %s"
msgstr "virheellinen ryhmä %s"
-#: src/install.c:592
+#: src/install.c:597
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST (1st format)\n"
@@ -3354,7 +3472,7 @@ msgstr ""
" tai: %s [VALITSIN]... LÄHDE... HAKEMISTO (2. muoto)\n"
" tai: %s -d [VALITSIN]... HAKEMISTO... (3. muoto)\n"
-#: src/install.c:598
+#: src/install.c:603
msgid ""
"In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
"the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -3366,7 +3484,7 @@ msgstr ""
"Kolmas muoto; luo annettujen HAKEMISTOjen kaikki (puuttuvat) ylähakemistot.\n"
"\n"
-#: src/install.c:607
+#: src/install.c:612
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
" -b like --backup but does not accept an argument\n"
@@ -3381,7 +3499,7 @@ msgstr ""
" -d, --directory kohtele kaikkia argumentteja hakemistoniminä; luo\n"
" kaikki annetut hakemistot alihakemistoineen\n"
-#: src/install.c:614
+#: src/install.c:619
msgid ""
" -D create all leading components of DEST except the "
"last,\n"
@@ -3400,7 +3518,7 @@ msgstr ""
" -m, --mode=OIKEUDET aseta oikeudet (kuten chmod:issa), ei rwxr-xr-x\n"
" -o, --owner=OMISTAJA aseta omistajuus (vain pääkäyttäjä)\n"
-#: src/install.c:621
+#: src/install.c:626
msgid ""
" -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE "
"files\n"
@@ -3415,7 +3533,7 @@ msgstr ""
" -S, --suffix=JÄLKILIITE kumoa tavanomainen varmuuskopion jälkiliite\n"
" -v, --verbose tulosta kunkin hakemiston nimi luotaessa\n"
-#: src/install.c:630 src/ln.c:385 src/mv.c:342
+#: src/install.c:635 src/ln.c:385 src/mv.c:348
msgid ""
"\n"
"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -3785,7 +3903,7 @@ msgstr "%s: annettu kohdehakemisto ei ole hakemisto"
msgid "when making multiple links, last argument must be a directory"
msgstr "useita linkkejä luotaessa viimeisen argumentin on oltava hakemisto"
-#: src/logname.c:48 src/pwd.c:45 src/sync.c:44
+#: src/logname.c:48 src/pwd.c:65 src/sync.c:44
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN]\n"
@@ -3802,83 +3920,83 @@ msgstr ""
msgid "no login name"
msgstr "ei sisäänkirjautumistunnusta"
-#: src/ls.c:648
+#: src/ls.c:655
msgid "%b %e %Y"
msgstr "%e. %b %Y"
-#: src/ls.c:656
+#: src/ls.c:663
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr "%e. %b %H:%M"
-#: src/ls.c:1283
+#: src/ls.c:1376
#, c-format
msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
msgstr "ei huomioida virheellistä arvoa ympäristömuuttujassa QUOTING_STYLE: %s"
-#: src/ls.c:1310
+#: src/ls.c:1403
#, c-format
msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
msgstr "ei huomioida virheellistä leveyttä ympäristömuuttujassa COLUMNS: %s"
-#: src/ls.c:1342
+#: src/ls.c:1435
#, c-format
msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
msgstr ""
"ei huomioida virheellistä sarkainkokoa ympäristömuuttujassa TABSIZE: %s"
-#: src/ls.c:1459
+#: src/ls.c:1552 src/ptx.c:2053
#, c-format
msgid "invalid line width: %s"
msgstr "virheellinen rivileveys: %s"
-#: src/ls.c:1533
+#: src/ls.c:1626
#, c-format
msgid "invalid tab size: %s"
msgstr "virheellinen sarkainkoko: %s"
-#: src/ls.c:1701
+#: src/ls.c:1794
#, c-format
msgid "invalid time style format %s"
msgstr "virheellinen ajan muoto %s"
-#: src/ls.c:2037
+#: src/ls.c:2130
#, c-format
msgid "unrecognized prefix: %s"
msgstr "tunnistamaton etuliite: %s"
-#: src/ls.c:2060
+#: src/ls.c:2153
msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
msgstr "jäsentymätön arvo LS_COLORS-ympäristömuuttujalle"
-#: src/ls.c:2128
+#: src/ls.c:2221
#, c-format
msgid "cannot determine device and inode of %s"
msgstr "hakemiston %s laitetta ja i-solmua ei voida määrittää"
-#: src/ls.c:2138
+#: src/ls.c:2231
#, c-format
msgid "not listing already-listed directory: %s"
msgstr "ei luetella jo lueteltua hakemistoa: %s"
-#: src/ls.c:2191 src/remove.c:938
+#: src/ls.c:2284 src/pwd.c:234 src/remove.c:941
#, c-format
msgid "reading directory %s"
msgstr "luetaan hakemistoa %s"
-#: src/ls.c:2671
+#: src/ls.c:2764
#, c-format
msgid "cannot compare file names %s and %s"
msgstr "tiedostonimiä %s ja %s ei voi vertailla"
-#: src/ls.c:3013
+#: src/ls.c:3106
msgid "User name too long"
msgstr "Käyttäjänimi on liian pitkä"
-#: src/ls.c:3034
+#: src/ls.c:3127
msgid "Group name too long"
msgstr "Ryhmänimi on liian pitkä"
-#: src/ls.c:3906
+#: src/ls.c:3988
msgid ""
"List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
"Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
@@ -3889,7 +4007,7 @@ msgstr ""
"tai --sort ole annettu.\n"
"\n"
-#: src/ls.c:3914
+#: src/ls.c:3996
msgid ""
" -a, --all do not hide entries starting with .\n"
" -A, --almost-all do not list implied . and ..\n"
@@ -3902,7 +4020,7 @@ msgstr ""
" -b, --escape tulosta oktaaliset suojaukset ei-graafisille\n"
" merkeille\n"
-#: src/ls.c:3920
+#: src/ls.c:4002
msgid ""
" --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
" -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3922,7 +4040,7 @@ msgstr ""
" nimen mukaan\n"
" muuten: lajittele ctimen mukaan\n"
-#: src/ls.c:3928
+#: src/ls.c:4010
msgid ""
" -C list entries by columns\n"
" --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish "
@@ -3943,7 +4061,7 @@ msgstr ""
" äläkä seuraa symbolisia linkkejä\n"
" -D, --dired tuota tuloste Emacsin dired-muodossa\n"
-#: src/ls.c:3936
+#: src/ls.c:4018
msgid ""
" -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
" -F, --classify append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3958,7 +4076,7 @@ msgstr ""
" single-column -1, verbose -l, vertical -C\n"
" --full-time kuten -l --time-style=full-iso\n"
-#: src/ls.c:3943
+#: src/ls.c:4025
msgid ""
" -g like -l, but do not list owner\n"
" -G, --no-group inhibit display of group information\n"
@@ -3985,7 +4103,7 @@ msgstr ""
" seuraa jokaista hakemistoon viittaavaa\n"
" komentorivillä annettua symbolista linkkiä\n"
-#: src/ls.c:3954
+#: src/ls.c:4036
msgid ""
" --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
"names:\n"
@@ -4003,7 +4121,7 @@ msgstr ""
" -I, --ignore=HAHMO älä luettele HAHMOa vastaavia merkintöjä\n"
" -k sama kuin --block-size=1K\n"
-#: src/ls.c:3961
+#: src/ls.c:4043
msgid ""
" -l use a long listing format\n"
" -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n"
@@ -4019,7 +4137,7 @@ msgstr ""
" -m näytä tiedostonimet pilkuilla erotettuna\n"
" luettelona\n"
-#: src/ls.c:3968
+#: src/ls.c:4050
msgid ""
" -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
" -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -4036,7 +4154,7 @@ msgstr ""
" -p, --file-type lisää merkintöihin ilmaisin\n"
" (yksi merkeistä /=@|)\n"
-#: src/ls.c:3975
+#: src/ls.c:4057
msgid ""
" -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n"
" --show-control-chars show non graphic characters as-is (default\n"
@@ -4056,7 +4174,7 @@ msgstr ""
" literal, locale, shell, shell-always, c, "
"escape\n"
-#: src/ls.c:3983
+#: src/ls.c:4065
msgid ""
" -r, --reverse reverse order while sorting\n"
" -R, --recursive list subdirectories recursively\n"
@@ -4066,7 +4184,7 @@ msgstr ""
" -R, --recursive luettele alihakemistot rekursiivisesti\n"
" -s, --size tulosta kunkin tiedoston koko lohkoina\n"
-#: src/ls.c:3988
+#: src/ls.c:4070
msgid ""
" -S sort by file size\n"
" --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
@@ -4087,7 +4205,7 @@ msgstr ""
" atime, access, use, ctime tai status; käytä\n"
" annettua aikaa lajitteluun jos --sort=time\n"
-#: src/ls.c:3997
+#: src/ls.c:4079
msgid ""
" --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n"
" full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -4112,7 +4230,7 @@ msgstr ""
" -t lajittele muutosajan mukaan\n"
" -T, --tabsize=MÄÄRÄ oleta sarkainkooksi MÄÄRÄ, ei 8\n"
-#: src/ls.c:4008
+#: src/ls.c:4090
msgid ""
" -u with -lt: sort by, and show, access time\n"
" with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -4129,7 +4247,7 @@ msgstr ""
" hakemistojärjestyksessä\n"
" -v lajittele version mukaan\n"
-#: src/ls.c:4015
+#: src/ls.c:4097
msgid ""
" -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n"
" -x list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -4142,7 +4260,7 @@ msgstr ""
" -X aakkosta merkinnän päätteen mukaan\n"
" -1 luettele vain yksi tiedosto yhdellä rivillä\n"
-#: src/ls.c:4027
+#: src/ls.c:4109
msgid ""
"\n"
"By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n"
@@ -4233,7 +4351,7 @@ msgstr "EI TÄSMÄÄ"
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: src/md5sum.c:494 src/od.c:997
+#: src/md5sum.c:494 src/od.c:970
#, c-format
msgid "%s: read error"
msgstr "%s: lukuvirhe"
@@ -4455,7 +4573,7 @@ msgstr "virheellinen laitetyyppi %s"
msgid "cannot set permissions of %s"
msgstr "tiedoston %s oikeuksien asettaminen ei onnistu"
-#: src/mv.c:311
+#: src/mv.c:317
msgid ""
"Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
@@ -4463,7 +4581,7 @@ msgstr ""
"Uudelleennimeä LÄHDE -> KOHDE, tai siirrä LÄHDE(teet) HAKEMISTOon.\n"
"\n"
-#: src/mv.c:318
+#: src/mv.c:324
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
"file\n"
@@ -4482,7 +4600,7 @@ msgstr ""
" -i, --interactive kysy ennen ylikirjoitusta\n"
" (vastaava kuin --reply=query)\n"
-#: src/mv.c:326
+#: src/mv.c:332
msgid ""
" --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n"
" existing destination file\n"
@@ -4497,7 +4615,7 @@ msgstr ""
" perästä\n"
" -S, --suffix=JÄLKILIITE kumoa tavanomainen varmuuskopion jälkiliite\n"
-#: src/mv.c:333
+#: src/mv.c:339
msgid ""
" --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into "
"DIRECTORY\n"
@@ -4513,12 +4631,12 @@ msgstr ""
"puuttuu\n"
" -v, --verbose selitä, mitä tapahtuu\n"
-#: src/mv.c:462
+#: src/mv.c:468
#, c-format
msgid "specified target, %s is not a directory"
msgstr "annettu kohde %s ei ole hakemisto"
-#: src/mv.c:470
+#: src/mv.c:476
msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
msgstr ""
"viimeisen argumentin on oltava hakemisto siirrettäessä useita tiedostoja"
@@ -4631,12 +4749,14 @@ msgstr ""
"TYYLI on yksi seuraavista:\n"
#: src/nl.c:213
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
" a number all lines\n"
" t number only nonempty lines\n"
" n number no lines\n"
-" pREGEXP number only lines that contain a match for REGEXP\n"
+" pBRE number only lines that contain a match for the basic regular\n"
+" expression, BRE\n"
"\n"
"FORMAT is one of:\n"
"\n"
@@ -4658,42 +4778,42 @@ msgstr ""
" rz tasattu oikealle, etunollat\n"
"\n"
-#: src/nl.c:491
+#: src/nl.c:492
#, c-format
msgid "invalid header numbering style: %s"
msgstr "virheellinen otsakkeen numerointityyli: %s"
-#: src/nl.c:499
+#: src/nl.c:500
#, c-format
msgid "invalid body numbering style: %s"
msgstr "virheellinen rungon numerointityyli: %s"
-#: src/nl.c:507
+#: src/nl.c:508
#, c-format
msgid "invalid footer numbering style: %s"
msgstr "virheellinen alatunnisteen numerointityyli: %s"
-#: src/nl.c:519
+#: src/nl.c:520
#, c-format
msgid "invalid starting line number: %s"
msgstr "virheellinen aloitusrivin numero: %s"
-#: src/nl.c:535
+#: src/nl.c:536
#, c-format
msgid "invalid line number increment: %s"
msgstr "virheellinen rivinumeron lisäys: %s"
-#: src/nl.c:554
+#: src/nl.c:555
#, c-format
msgid "invalid number of blank lines: %s"
msgstr "virheellinen tyhjien rivien määrä: %s"
-#: src/nl.c:573
+#: src/nl.c:574
#, c-format
msgid "invalid line number field width: %s"
msgstr "virheellinen rivinumerokentän leveys: %s"
-#: src/nl.c:592
+#: src/nl.c:593
#, c-format
msgid "invalid line numbering format: %s"
msgstr "virheellinen rivinumerointimuoto: %s"
@@ -4732,6 +4852,8 @@ msgstr "kirjoitetaan tuloste tiedoston %s loppuun"
#: src/nohup.c:155
msgid "failed to set the copy of stderr to close on exec"
msgstr ""
+"vakiovirhetulosteen kopion asettaminen sulkeutumaan käynnistettäessä "
+"epäonnistui"
#: src/nohup.c:158
msgid "failed to redirect standard error"
@@ -4905,12 +5027,12 @@ msgstr ""
"--string ilman lukuarvoa on 3. --width ilman lukuarvoa on 32.\n"
"Oletuksena od käyttää -A o -t d2 -w 16.\n"
-#: src/od.c:721 src/od.c:843
+#: src/od.c:694 src/od.c:816
#, c-format
msgid "invalid type string `%s'"
msgstr "virheellinen muotoilumerkkijono \"%s\""
-#: src/od.c:731
+#: src/od.c:704
#, c-format
msgid ""
"invalid type string `%s';\n"
@@ -4919,7 +5041,7 @@ msgstr ""
"virheellinen muotoilumerkkijono \"%s\";\n"
"järjestelmä ei tarjoa %lu-tavuista perustyyppiä"
-#: src/od.c:853
+#: src/od.c:826
#, c-format
msgid ""
"invalid type string `%s';\n"
@@ -4928,73 +5050,73 @@ msgstr ""
"virheellinen muotoilumerkkijono \"%s\";\n"
"järjestelmä ei tarjoa %lu-tavuista liukulukutyyppiä"
-#: src/od.c:916
+#: src/od.c:889
#, c-format
msgid "invalid character `%c' in type string `%s'"
msgstr "virheellinen merkki \"%c\" muotoilumerkkijonossa \"%s\""
-#: src/od.c:1144
+#: src/od.c:1117
msgid "cannot skip past end of combined input"
msgstr "yhdistetyn syötteen lopun yli ei voi ohittaa"
-#: src/od.c:1397
+#: src/od.c:1370
msgid "old-style offset"
msgstr "vanhantyylinen siirtymä"
-#: src/od.c:1709
+#: src/od.c:1682
#, c-format
msgid "invalid output address radix `%c'; it must be one character from [doxn]"
msgstr ""
"virheellinen tulosteosoitteen kanta \"%c\"; oltava yksi merkeistä [doxn]"
-#: src/od.c:1719
+#: src/od.c:1692
msgid "skip argument"
msgstr "ohitusargumentti"
-#: src/od.c:1727
+#: src/od.c:1700
msgid "limit argument"
msgstr "rajoitusargumentti"
-#: src/od.c:1737
+#: src/od.c:1710
msgid "minimum string length"
msgstr "merkkijonon vähimmäispituus"
-#: src/od.c:1742 src/od.c:1808
+#: src/od.c:1715 src/od.c:1781
#, c-format
msgid "%s is too large"
msgstr "%s on liian suuri"
-#: src/od.c:1806
+#: src/od.c:1779
msgid "width specification"
msgstr "leveysmääritys"
-#: src/od.c:1828
+#: src/od.c:1801
msgid "no type may be specified when dumping strings"
msgstr "tyyppiä ei voi antaa merkkijonoja vedostettaessa"
-#: src/od.c:1876
+#: src/od.c:1849
#, c-format
msgid "invalid second operand in compatibility mode `%s'"
msgstr "virheellinen toinen operandi \"%s\" yhteensopivuustilassa"
-#: src/od.c:1897
+#: src/od.c:1870
msgid "in compatibility mode, the last two arguments must be offsets"
msgstr "kahden viimeisen argumentin on yhteensopivuustilassa oltava siirtymiä"
-#: src/od.c:1904
+#: src/od.c:1877
msgid "compatibility mode supports at most three arguments"
msgstr "yhteensopivuustila tukee korkeintaan kolmea argumenttia"
-#: src/od.c:1925
+#: src/od.c:1898
msgid "skip-bytes + read-bytes is too large"
msgstr "ohitettavat-tavut + luettavat-tavut on liian suuri"
-#: src/od.c:1977
+#: src/od.c:1950
#, c-format
msgid "warning: invalid width %lu; using %d instead"
msgstr "varoitus: virheellinen leveys %lu; käytetään arvoa %d"
-#: src/od.c:1993
+#: src/od.c:1966
#, c-format
msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
msgstr "%d: muoto=\"%s\" leveys=%d\n"
@@ -5639,16 +5761,16 @@ msgstr "Käyttö: %s muotoilu [argumentti...]\n"
msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'"
msgstr "varoitus: ylimääräiset argumentit jätetty huomiotta alkaen \"%s\":sta"
-#: src/ptx.c:38
+#: src/ptx.c:40
msgid "F. Pinard"
msgstr "François Pinard"
-#: src/ptx.c:407
+#: src/ptx.c:404
#, c-format
msgid "%s (for regexp `%s')"
msgstr "%s (säännölliselle lausekkeelle \"%s\")"
-#: src/ptx.c:1874
+#: src/ptx.c:1866
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [INPUT]... (without -G)\n"
@@ -5657,7 +5779,7 @@ msgstr ""
"Käyttö: %s [VALITSIN]... [SYÖTE]... (ilman valitsinta -G)\n"
" tai: %s -G [VALITSIN]... [SYÖTE [TULOSTE]]\n"
-#: src/ptx.c:1878
+#: src/ptx.c:1870
msgid ""
"Output a permuted index, including context, of the words in the input "
"files.\n"
@@ -5667,7 +5789,7 @@ msgstr ""
"sanoista.\n"
"\n"
-#: src/ptx.c:1885
+#: src/ptx.c:1877
msgid ""
" -A, --auto-reference output automatically generated references\n"
" -C, --copyright display Copyright and copying conditions\n"
@@ -5681,7 +5803,7 @@ msgstr ""
" -F, --flag-truncation=MJONO käytä MJONOa rivinkatkaisujen "
"merkitsemiseen\n"
-#: src/ptx.c:1891
+#: src/ptx.c:1883
msgid ""
" -M, --macro-name=STRING macro name to use instead of `xx'\n"
" -O, --format=roff generate output as roff directives\n"
@@ -5697,7 +5819,7 @@ msgstr ""
" -T, --format=tex tuota tuloste TeX-käskyinä\n"
# Osa on aika hämäriä.
-#: src/ptx.c:1898
+#: src/ptx.c:1890
msgid ""
" -W, --word-regexp=REGEXP use REGEXP to match each keyword\n"
" -b, --break-file=FILE word break characters in this FILE\n"
@@ -5716,7 +5838,7 @@ msgstr ""
" -o, --only-file=TIEDOSTO lue ainoiden sanojen luettelo tästä "
"TIEDOSTOsta\n"
-#: src/ptx.c:1906
+#: src/ptx.c:1898
msgid ""
" -r, --references first field of each line is a reference\n"
" -t, --typeset-mode - not implemented -\n"
@@ -5728,7 +5850,7 @@ msgstr ""
" -w, --width=MÄÄRÄ tulosteleveys sarakkeina, viite "
"poistettuna\n"
-#: src/ptx.c:1913
+#: src/ptx.c:1905
msgid ""
"\n"
"With no FILE or if FILE is -, read Standard Input. `-F /' by default.\n"
@@ -5737,7 +5859,7 @@ msgstr ""
"Jos TIEDOSTOA ei ole annettu, tai se on -, luetaan vakiosyötettä.\n"
"Oletus on \"-F /\".\n"
-#: src/ptx.c:1995
+#: src/ptx.c:1987
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -5750,7 +5872,7 @@ msgstr ""
"License'in ehtojen mukaisesti; joko version 2, tai (valintanne mukaan)\n"
"minkä tahansa myöhemmän version.\n"
-#: src/ptx.c:2002
+#: src/ptx.c:1994
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -5764,7 +5886,7 @@ msgstr ""
"General Public License'istä.\n"
"\n"
-#: src/ptx.c:2009
+#: src/ptx.c:2001
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,\n"
@@ -5775,7 +5897,12 @@ msgstr ""
"Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n"
"MA 02111-1307, USA.\n"
-#: src/pwd.c:46
+#: src/ptx.c:2026
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid gap width: %s"
+msgstr "virheellinen leveys: %s"
+
+#: src/pwd.c:66
msgid ""
"Print the full filename of the current working directory.\n"
"\n"
@@ -5783,7 +5910,27 @@ msgstr ""
"Tulosta työhakemiston täydellinen nimi.\n"
"\n"
-#: src/pwd.c:74
+#: src/pwd.c:163 src/remove.c:819
+#, c-format
+msgid "cannot open directory %s"
+msgstr "hakemiston %s avaaminen ei onnistu"
+
+#: src/pwd.c:168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to chdir to %s"
+msgstr "tiedoston %s avaaminen epäonnistui"
+
+#: src/pwd.c:172 src/pwd.c:278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to stat %s"
+msgstr "tiedoston %s avaaminen epäonnistui"
+
+#: src/pwd.c:240
+#, c-format
+msgid "couldn't find directory entry in %s with matching i-node"
+msgstr ""
+
+#: src/pwd.c:310
msgid "ignoring non-option arguments"
msgstr "jätetään huomiotta argumentit, jotka eivät ole valitsimia"
@@ -5815,72 +5962,68 @@ msgstr ""
" -q, --quiet, --silent vaienna useimmat virheilmoitukset\n"
" -v, --verbose näytä virheilmoitukset\n"
-#: src/remove.c:387
+#: src/remove.c:403
#, c-format
msgid "cannot chdir from %s to .."
msgstr "siirtyminen hakemistosta %s hakemistoon .. ei onnistu"
-#: src/remove.c:400 src/remove.c:481
+#: src/remove.c:409 src/remove.c:498
#, c-format
msgid "cannot lstat `.' in %s"
msgstr "hakemiston \".\" tilan lukeminen ei onnistu hakemistossa %s"
-#: src/remove.c:407 src/remove.c:485
+#: src/remove.c:414 src/remove.c:502
#, c-format
msgid "%s changed dev/ino"
msgstr "tiedosto %s vaihtoi laitetta/i-solmua"
-#: src/remove.c:567 src/remove.c:712 src/remove.c:890 src/remove.c:996
+#: src/remove.c:572 src/remove.c:717 src/remove.c:892 src/remove.c:1019
#, c-format
msgid "cannot lstat %s"
msgstr "tiedoston %s tilan lukeminen ei onnistu"
-#: src/remove.c:574 src/remove.c:734 src/remove.c:751 src/remove.c:1082
+#: src/remove.c:579 src/remove.c:739 src/remove.c:756 src/remove.c:1005
+#: src/remove.c:1113
#, c-format
msgid "cannot remove directory %s"
msgstr "hakemiston %s poistaminen ei onnistu"
-#: src/remove.c:603
+#: src/remove.c:608
#, c-format
msgid "%s: descend into write-protected directory %s? "
msgstr "%s: etene kirjoitussuojattuun hakemistoon %s? "
-#: src/remove.c:604
+#: src/remove.c:609
#, c-format
msgid "%s: descend into directory %s? "
msgstr "%s: etene hakemistoon %s? "
-#: src/remove.c:614
+#: src/remove.c:619
#, c-format
msgid "%s: remove write-protected %s %s? "
msgstr "%s: poista kirjoitussuojattu %s %s? "
-#: src/remove.c:615
+#: src/remove.c:620
#, c-format
msgid "%s: remove %s %s? "
msgstr "%s: poista %s %s? "
-#: src/remove.c:639
+#: src/remove.c:644
#, c-format
msgid "removed %s\n"
msgstr "poistettiin tiedosto %s\n"
-#: src/remove.c:654 src/remove.c:1077
+#: src/remove.c:659 src/remove.c:1108
#, c-format
msgid "removed directory: %s\n"
msgstr "poistettiin hakemisto: %s\n"
-#: src/remove.c:816
-#, c-format
-msgid "cannot open directory %s"
-msgstr "hakemiston %s avaaminen ei onnistu"
-
-#: src/remove.c:905 src/remove.c:1014
+#: src/remove.c:908 src/remove.c:1034
#, c-format
msgid "cannot chdir from %s to %s"
msgstr "siirtyminen hakemistosta %s hakemistoon %s ei onnistu"
-#: src/remove.c:913
+#: src/remove.c:916
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Circular directory structure.\n"
@@ -5895,16 +6038,21 @@ msgstr ""
"Seuraava hakemisto on osa kehää:\n"
" %s\n"
-#: src/remove.c:1116
+#: src/remove.c:1147
msgid "cannot remove `.' or `..'"
msgstr "hakemistoa \".\" tai \"..\" ei voi poistaa"
-#: src/rm.c:108 src/touch.c:248
+#: src/remove.c:1199
+#, fuzzy
+msgid "cannot restore current working directory"
+msgstr "työhakemistoa ei löydy"
+
+#: src/rm.c:107 src/touch.c:230
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN]... TIEDOSTO...\n"
-#: src/rm.c:109
+#: src/rm.c:108
msgid ""
"Remove (unlink) the FILE(s).\n"
"\n"
@@ -5923,7 +6071,7 @@ msgstr ""
" -f, --force älä huomioi puuttuvia tiedostoja, älä kysy mitään\n"
" -i, --interactive kysy ennen jokaista poistoa\n"
-#: src/rm.c:118
+#: src/rm.c:117
msgid ""
" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
@@ -5935,7 +6083,7 @@ msgstr ""
" -r, -R, --recursive poista hakemistojen sisältö rekursiivisesti\n"
" -v, --verbose selitä, mitä tapahtuu\n"
-#: src/rm.c:126
+#: src/rm.c:125
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5952,7 +6100,7 @@ msgstr ""
" tai\n"
" %s ./-foo\n"
-#: src/rm.c:135
+#: src/rm.c:134
msgid ""
"\n"
"Note that if you use rm to remove a file, it is usually possible to recover\n"
@@ -6030,7 +6178,7 @@ msgstr ""
" -w, --equal-width tasoita leveydet lisäämällä nollia lukujen eteen\n"
#: src/seq.c:96
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1. That is, an\n"
@@ -6048,7 +6196,7 @@ msgstr ""
"kuin ALKU. ALKU, LISÄYS JA LOPPU tulkitaan liukuluvuiksi. LISÄYS on yleensä\n"
"positiivinen, jos ALKU on pienempi kuin LOPPU, ja\n"
"LISÄYS on yleensä negatiivinen, jos ALKU on suurempi kuin LOPPU.\n"
-"Kun MUOTO annetaan, sen on sisällettävä tasan yksi\n"
+"Jos MUOTO annetaan, sen on sisällettävä tasan yksi\n"
"printf-tyylisistä liukulukuesityksistä %e, %f, %g\n"
#: src/seq.c:121
@@ -6109,12 +6257,12 @@ msgstr "ryhmä-ID:n asetus arvoon %ld ei onnistu"
msgid "cannot set user-ID to %ld"
msgstr "käyttäjä-ID:n asetus arvoon %ld ei onnistu"
-#: src/shred.c:159
+#: src/shred.c:157
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
msgstr "Käyttö: %s [VALITSIMET] TIEDOSTO [...]\n"
-#: src/shred.c:160
+#: src/shred.c:158
msgid ""
"Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n"
"for even very expensive hardware probing to recover the data.\n"
@@ -6124,7 +6272,7 @@ msgstr ""
"palauttaminen olisi vaikeampaa jopa hyvin kalliilla menetelmillä.\n"
"\n"
-#: src/shred.c:168
+#: src/shred.c:166
#, c-format
msgid ""
" -f, --force change permissions to allow writing if necessary\n"
@@ -6136,7 +6284,7 @@ msgstr ""
" -s, --size=N silppua näin monta tavua (jälkiliitteet kuten K, M,\n"
" G hyväksytään)\n"
-#: src/shred.c:173
+#: src/shred.c:171
msgid ""
" -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n"
" -v, --verbose show progress\n"
@@ -6152,7 +6300,7 @@ msgstr ""
" -z, --zero ylikirjoita lopuksi nollia silppuamisen kätkemiseksi\n"
" - silppua vakiotuloste\n"
-#: src/shred.c:183
+#: src/shred.c:181
msgid ""
"\n"
"Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified. The default is not to remove\n"
@@ -6169,7 +6317,7 @@ msgstr ""
"käsiteltäessä tavallisia tiedostoja.\n"
"\n"
-#: src/shred.c:191
+#: src/shred.c:189
msgid ""
"CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n"
"that the filesystem overwrites data in place. This is the traditional\n"
@@ -6186,7 +6334,7 @@ msgstr ""
"joilla shred ei ole tehokas:\n"
"\n"
-#: src/shred.c:199
+#: src/shred.c:197
msgid ""
"* log-structured or journaled filesystems, such as those supplied with\n"
" AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n"
@@ -6208,7 +6356,7 @@ msgstr ""
" Appliancen NFS-palvelin\n"
"\n"
-#: src/shred.c:209
+#: src/shred.c:207
msgid ""
"* filesystems that cache in temporary locations, such as NFS\n"
" version 3 clients\n"
@@ -6228,82 +6376,117 @@ msgstr ""
"tiedostosta kopioita, joita ei voida poistaa, ja jotka mahdollistavat\n"
"silputun tiedoston palauttamisen myöhemmin.\n"
-#: src/shred.c:807
+#: src/shred.c:793
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fdatasync failed"
+msgstr "%s: siirtyminen epäonnistui"
+
+#: src/shred.c:804
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fsync failed"
+msgstr "%s: siirtyminen epäonnistui"
+
+#: src/shred.c:846
#, c-format
msgid "%s: cannot rewind"
msgstr "%s: taaksepäin siirtyminen ei onnistu"
-#: src/shred.c:830
+#: src/shred.c:872
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..."
msgstr "%s: ylikirjoituskerta %lu/%lu (%s)..."
-#: src/shred.c:867
+#: src/shred.c:909
#, c-format
msgid "%s: error writing at offset %s"
msgstr "%s: virhe kirjoitettaessa siirtymässä %s"
-#: src/shred.c:896
+#: src/shred.c:928
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: lseek failed"
+msgstr "%s: siirtyminen epäonnistui"
+
+#: src/shred.c:939
#, c-format
msgid "%s: file too large"
msgstr "%s: tiedosto on liian suuri"
-#: src/shred.c:919
+#: src/shred.c:962
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s"
msgstr "%s: ylikirjoituskerta %lu/%lu (%s)...%s"
-#: src/shred.c:935
+#: src/shred.c:978
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
msgstr "%s: ylikirjoituskerta %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
-#: src/shred.c:1194
+#: src/shred.c:1230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fstat failed"
+msgstr "tiedoston tilan lukeminen epäonnistui"
+
+#: src/shred.c:1241
#, c-format
msgid "%s: invalid file type"
msgstr "%s: virheellinen tiedostotyyppi"
-#: src/shred.c:1211
+#: src/shred.c:1258
#, c-format
msgid "%s: file has negative size"
msgstr "%s: tiedoston koko on negatiivinen"
-#: src/shred.c:1264
+#: src/shred.c:1323
#, c-format
msgid "%s: error truncating"
msgstr "%s: virhe typistettäessä"
-#: src/shred.c:1285
+#: src/shred.c:1339
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fcntl failed"
+msgstr "%s: siirtyminen epäonnistui"
+
+#: src/shred.c:1344
#, c-format
msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor"
msgstr "%s: vain lisäykseen soveltuvaa tiedostokahvaa ei voi silputa"
-#: src/shred.c:1370
+#: src/shred.c:1421
#, c-format
msgid "%s: removing"
msgstr "%s: poistetaan"
-#: src/shred.c:1411
+#: src/shred.c:1445
#, c-format
msgid "%s: renamed to %s"
msgstr "%s: nimettiin uudelleen nimelle %s"
-#: src/shred.c:1437
+#: src/shred.c:1467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to remove"
+msgstr "%s: tiedosto on liian suuri"
+
+#: src/shred.c:1471
#, c-format
msgid "%s: removed"
msgstr "%s: poistettu"
-#: src/shred.c:1502
-#, c-format
-msgid "%s: cannot remove"
-msgstr "%s: ei voi poistaa"
+#: src/shred.c:1478 src/shred.c:1543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to close"
+msgstr "%s: liian pitkä tiedosto"
+
+#: src/shred.c:1536
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to open for writing"
+msgstr "%s: liian pitkä tiedosto"
-#: src/shred.c:1551
+#: src/shred.c:1595
#, c-format
msgid "%s: invalid number of passes"
msgstr "%s: virheellinen ylikirjoituskertojen määrä"
-#: src/shred.c:1568
+#: src/shred.c:1612
#, c-format
msgid "%s: invalid file size"
msgstr "%s: virheellinen tiedostokoko"
@@ -6475,7 +6658,7 @@ msgstr "väliaikaistiedoston luominen ei onnistu"
msgid "open failed"
msgstr "avaaminen epäonnistui"
-#: src/sort.c:484 src/sort.c:2570
+#: src/sort.c:484 src/sort.c:2531
msgid "close failed"
msgstr "sulkeminen epäonnistui"
@@ -6491,91 +6674,91 @@ msgstr "lajittelun koko"
msgid "stat failed"
msgstr "tiedoston tilan lukeminen epäonnistui"
-#: src/sort.c:988
+#: src/sort.c:978
msgid "read failed"
msgstr "lukeminen epäonnistui"
-#: src/sort.c:1582
+#: src/sort.c:1560
#, c-format
msgid "%s: %s:%s: disorder: "
msgstr "%s: %s:%s: epäjärjestys: "
-#: src/sort.c:1586
+#: src/sort.c:1564
msgid "standard error"
msgstr "vakiovirhe"
-#: src/sort.c:2084
+#: src/sort.c:2060
#, c-format
msgid "%s: invalid field specification `%s'"
msgstr "%s: virheellinen kenttämääritys \"%s\""
-#: src/sort.c:2111
+#: src/sort.c:2087
#, c-format
msgid "%s: count `%.*s' too large"
msgstr "%s: määrä \"%.*s\" on liian suuri"
-#: src/sort.c:2117
+#: src/sort.c:2093
#, c-format
msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
msgstr "%s: virheellinen määrä merkkijonon \"%s\" alussa"
-#: src/sort.c:2356
+#: src/sort.c:2317
msgid "invalid number after `-'"
msgstr "virheellinen lukuarvo merkin \"-\" jälkeen"
-#: src/sort.c:2359 src/sort.c:2405 src/sort.c:2432
+#: src/sort.c:2320 src/sort.c:2366 src/sort.c:2393
msgid "invalid number after `.'"
msgstr "virheellinen lukuarvo merkin \".\" jälkeen"
-#: src/sort.c:2362 src/sort.c:2441
+#: src/sort.c:2323 src/sort.c:2402
msgid "stray character in field spec"
msgstr "outo merkki kenttämäärityksessä"
-#: src/sort.c:2396
+#: src/sort.c:2357
msgid "invalid number at field start"
msgstr "virheellinen lukuarvo kentän alussa"
-#: src/sort.c:2400 src/sort.c:2428
+#: src/sort.c:2361 src/sort.c:2389
msgid "field number is zero"
msgstr "kentän numero on nolla"
-#: src/sort.c:2409
+#: src/sort.c:2370
msgid "character offset is zero"
msgstr "merkin siirtymä on nolla"
-#: src/sort.c:2424
+#: src/sort.c:2385
msgid "invalid number after `,'"
msgstr "virheellinen lukuarvo merkin \",\" jälkeen"
-#: src/sort.c:2451
+#: src/sort.c:2412
msgid "multiple output files specified"
msgstr "useita tulostiedostoja annettu"
# Tarkoitetaanko tässä sarkainta?
-#: src/sort.c:2467
+#: src/sort.c:2428
msgid "empty tab"
msgstr "tyhjä sarkain"
-#: src/sort.c:2478
+#: src/sort.c:2439
#, c-format
msgid "multi-character tab `%s'"
msgstr "monimerkkinen sarkain \"%s\""
-#: src/sort.c:2483
+#: src/sort.c:2444
msgid "incompatible tabs"
msgstr "epäyhteensopivat sarkaimet"
-#: src/sort.c:2553
+#: src/sort.c:2514
#, c-format
msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
msgstr "ylimääräistä operandia \"%s\" ei sallita valitsimen -c kanssa"
-#: src/split.c:100
+#: src/split.c:101
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n"
msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN] [SYÖTE [ETULIITE]]\n"
-#: src/split.c:104
+#: src/split.c:105
msgid ""
"Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n"
"PREFIX is `x'. With no INPUT, or when INPUT is -, read standard input.\n"
@@ -6586,7 +6769,7 @@ msgstr ""
"se on -, luetaan vakiosyötettä.\n"
"\n"
-#: src/split.c:112
+#: src/split.c:113
#, c-format
msgid ""
" -a, --suffix-length=N use suffixes of length N (default %d)\n"
@@ -6602,7 +6785,7 @@ msgstr ""
" -d, --numeric-suffixes käytä numeerisia jälkiliitteitä kirjaimien sijaan\n"
" -l, --lines=MÄÄRÄ kirjoita MÄÄRÄ riviä yhteen tulostiedostoon\n"
-#: src/split.c:119
+#: src/split.c:120
msgid ""
" --verbose print a diagnostic to standard error just\n"
" before each output file is opened\n"
@@ -6610,7 +6793,7 @@ msgstr ""
" --verbose tulosta ilmoitus vakiovirhetulosteeseen juuri\n"
" ennen kunkin tulostiedoston avaamista\n"
-#: src/split.c:125
+#: src/split.c:126
msgid ""
"\n"
"SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
@@ -6618,59 +6801,59 @@ msgstr ""
"\n"
"KOKOon voi liittää perään kertoimen: b on 512, k on 1k, m on 1 Mega.\n"
-#: src/split.c:186
+#: src/split.c:187
msgid "Output file suffixes exhausted"
msgstr "Tulostiedostojen jälkiliitteet käytetty loppuun"
-#: src/split.c:204
+#: src/split.c:205
#, c-format
msgid "creating file `%s'\n"
msgstr "luodaan tiedostoa \"%s\"\n"
-#: src/split.c:361
+#: src/split.c:362
msgid "cannot split in more than one way"
msgstr "voidaan jakaa vain yhdellä tavalla"
-#: src/split.c:413
+#: src/split.c:415
#, c-format
msgid "%s: invalid suffix length"
msgstr "%s: virheellinen jälkiliitteen pituus"
-#: src/split.c:427 src/split.c:451
+#: src/split.c:429 src/split.c:453
#, c-format
msgid "%s: invalid number of bytes"
msgstr "%s: virheellinen tavumäärä"
-#: src/split.c:439
+#: src/split.c:441
#, c-format
msgid "%s: invalid number of lines"
msgstr "%s: virheellinen rivimäärä"
-#: src/split.c:481
+#: src/split.c:483
#, c-format
msgid "line count option -%s%c... is too large"
msgstr "rivimäärävalitsin -%s%c... on liian suuri"
-#: src/split.c:504
+#: src/split.c:506
#, c-format
msgid "`-%s' option is obsolete; use `-l %s'"
msgstr "valitsin \"-%s\" on vanhentunut; käytä \"-l %s\""
-#: src/split.c:519
+#: src/split.c:521
msgid "invalid number of lines: 0"
msgstr "virheellinen rivimäärä: 0"
-#: src/stat.c:625
+#: src/stat.c:624
#, c-format
msgid "cannot read file system information for %s"
msgstr "tiedostojärjestelmän tietojen lukeminen tiedostolle %s ei onnistu"
-#: src/stat.c:701
+#: src/stat.c:700
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN] TIEDOSTO...\n"
-#: src/stat.c:702
+#: src/stat.c:701
msgid ""
"Display file or filesystem status.\n"
"\n"
@@ -6687,7 +6870,7 @@ msgstr ""
" -L, --dereference seuraa linkkejä\n"
" -t, --terse tulosta tiedot lyhyessä muodossa\n"
-#: src/stat.c:713
+#: src/stat.c:712
msgid ""
"\n"
"The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -6705,7 +6888,7 @@ msgstr ""
" %B Kunkin \"%b\":n ilmoittaman lohkon koko tavuina\n"
" %b Varattujen lohkojen määrä (katso myös %B)\n"
-#: src/stat.c:721
+#: src/stat.c:720
msgid ""
" %D Device number in hex\n"
" %d Device number in decimal\n"
@@ -6721,7 +6904,7 @@ msgstr ""
" %G Omistajan ryhmän nimi\n"
" %g Omistajan ryhmä-ID\n"
-#: src/stat.c:729
+#: src/stat.c:728
msgid ""
" %h Number of hard links\n"
" %i Inode number\n"
@@ -6742,7 +6925,7 @@ msgstr ""
" %T Minor-laitetyyppi heksadesimaalimuodossa\n"
" %t Major-laitetyyppi heksadesimaalimuodossa\n"
-#: src/stat.c:739
+#: src/stat.c:738
msgid ""
" %U User name of owner\n"
" %u User ID of owner\n"
@@ -6764,7 +6947,7 @@ msgstr ""
"alusta\n"
" %z Viimeisen ominaisuusmuutoksen ajankohta\n"
-#: src/stat.c:751
+#: src/stat.c:750
msgid ""
"Valid format sequences for file systems:\n"
"\n"
@@ -6782,7 +6965,7 @@ msgstr ""
" %d Tiedostojärjestelmän vapaiden tiedostosolmujen määrä\n"
" %f Tiedostojärjestelmän vapaiden lohkojen määrä\n"
-#: src/stat.c:760
+#: src/stat.c:759
msgid ""
" %i File System id in hex\n"
" %l Maximum length of filenames\n"
@@ -6798,13 +6981,13 @@ msgstr ""
" %T Tyyppi helppolukuisessa muodossa\n"
" %t Tyyppi heksadesimaalilukuna\n"
-#: src/stat.c:800
+#: src/stat.c:799
msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead"
msgstr ""
"Varoitus: valitsin \"-l\" ei ole suositeltava; käytä valitsinta \"-L\" sen "
"sijaan"
-#: src/stty.c:489
+#: src/stty.c:492
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [SETTING]...\n"
@@ -6815,7 +6998,7 @@ msgstr ""
" tai: %s [-F LAITE] [--file=LAITE] [-a|--all]\n"
" tai: %s [-F LAITE] [--file=LAITE] [-g|--save]\n"
-#: src/stty.c:495
+#: src/stty.c:498
msgid ""
"Print or change terminal characteristics.\n"
"\n"
@@ -6831,7 +7014,7 @@ msgstr ""
" -F, --file=LAITE avaa ja ota käyttöön määrätty LAITE vakiosyötteen "
"sijaan\n"
-#: src/stty.c:504
+#: src/stty.c:507
msgid ""
"\n"
"Optional - before SETTING indicates negation. An * marks non-POSIX\n"
@@ -6841,7 +7024,7 @@ msgstr ""
"Valinnainen \"-\" ennen ASETUSta tarkoittaa vastakohtaa. Ei-POSIX-asetukset\n"
"on merkitty *:lla. Käytettävissä olevat asetukset riippuvat alustasta.\n"
-#: src/stty.c:509
+#: src/stty.c:512
msgid ""
"\n"
"Special characters:\n"
@@ -6855,7 +7038,7 @@ msgstr ""
" eof MERKKI MERKKI lähettää tiedostonlopetuksen (syöte päättyy)\n"
" eol MERKKI MERKKI päättää rivin\n"
-#: src/stty.c:516
+#: src/stty.c:519
msgid ""
" * eol2 CHAR alternate CHAR for ending the line\n"
" erase CHAR CHAR will erase the last character typed\n"
@@ -6867,7 +7050,7 @@ msgstr ""
" intr MERKKI MERKKI lähettää keskeytyssignaalin\n"
" kill MERKKI MERKKI pyyhkii käsillä olevan rivin\n"
-#: src/stty.c:522
+#: src/stty.c:525
msgid ""
" * lnext CHAR CHAR will enter the next character quoted\n"
" quit CHAR CHAR will send a quit signal\n"
@@ -6879,7 +7062,7 @@ msgstr ""
" * rprnt MERKKI MERKKI uudistaa käsillä olevan rivin\n"
" start MERKKI MERKKI käynnistää tulosteen uudelleen pysäytettyään sen\n"
-#: src/stty.c:528
+#: src/stty.c:531
msgid ""
" stop CHAR CHAR will stop the output\n"
" susp CHAR CHAR will send a terminal stop signal\n"
@@ -6891,7 +7074,7 @@ msgstr ""
" * swtch MERKKI MERKKI vaihtaa toiselle kuoren tasolle\n"
" * werase MERKKI MERKKI pyyhkii viimeisimmän kirjoitetun sanan\n"
-#: src/stty.c:534
+#: src/stty.c:537
msgid ""
"\n"
"Special settings:\n"
@@ -6905,7 +7088,7 @@ msgstr ""
" * cols N kerro ytimelle, että päätteen leveys on N merkkiä\n"
" * columns N kuten cols N\n"
-#: src/stty.c:541
+#: src/stty.c:544
msgid ""
" ispeed N set the input speed to N\n"
" * line N use line discipline N\n"
@@ -6918,7 +7101,7 @@ msgstr ""
" min N kun myös -icanon, aseta valmiin luvun merkkiminimiksi N\n"
" ospeed N aseta tulostenopeudeksi N\n"
-#: src/stty.c:547
+#: src/stty.c:550
msgid ""
" * rows N tell the kernel that the terminal has N rows\n"
" * size print the number of rows and columns according to the "
@@ -6932,7 +7115,7 @@ msgstr ""
" time N kun myös -icanon, aseta luvun aikarajaksi N "
"kymmenesosasekuntia\n"
-#: src/stty.c:553
+#: src/stty.c:556
msgid ""
"\n"
"Control settings:\n"
@@ -6948,7 +7131,7 @@ msgstr ""
" * [-]crtscts ota RTS/CTS-kättely käyttöön\n"
" csN aseta merkkikooksi N bittiä, N välillä [5..8]\n"
-#: src/stty.c:561
+#: src/stty.c:564
msgid ""
" [-]cstopb use two stop bits per character (one with `-')\n"
" [-]hup send a hangup signal when the last process closes the tty\n"
@@ -6964,7 +7147,7 @@ msgstr ""
"syötteessä\n"
" [-]parodd aseta pariton pariteetti (myös \"-\":lla)\n"
-#: src/stty.c:568
+#: src/stty.c:571
msgid ""
"\n"
"Input settings:\n"
@@ -6980,7 +7163,7 @@ msgstr ""
" [-]ignbrk jätä katkosmerkit huomiotta\n"
" [-]igncr jätä vaununpalautus huomiotta\n"
-#: src/stty.c:576
+#: src/stty.c:579
msgid ""
" [-]ignpar ignore characters with parity errors\n"
" * [-]imaxbel beep and do not flush a full input buffer on a character\n"
@@ -6994,7 +7177,11 @@ msgstr ""
" [-]inpck ota syötteen pariteettitarkistus käyttöön\n"
" [-]istrip poista ylin (8:s) bitti syötteen merkeistä\n"
-#: src/stty.c:583
+#: src/stty.c:586
+msgid " * [-]iutf8 assume input characters are UTF-8 encoded\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stty.c:589
msgid ""
" * [-]iuclc translate uppercase characters to lowercase\n"
" * [-]ixany let any character restart output, not only start character\n"
@@ -7010,7 +7197,7 @@ msgstr ""
" [-]parmrk merkitse pariteettivirheet (255-0-merkkisarjalla)\n"
" [-]tandem kuten [-]ixoff\n"
-#: src/stty.c:591
+#: src/stty.c:597
msgid ""
"\n"
"Output settings:\n"
@@ -7026,7 +7213,7 @@ msgstr ""
" * ffN arkinsyötön viivetyyli, N välillä [0..1]\n"
" * nlN rivinvaihdon viivetyyli, N välillä [0..1]\n"
-#: src/stty.c:599
+#: src/stty.c:605
msgid ""
" * [-]ocrnl translate carriage return to newline\n"
" * [-]ofdel use delete characters for fill instead of null characters\n"
@@ -7042,7 +7229,7 @@ msgstr ""
" * [-]onlcr muunna rivinvaihto vaununpalautus-rivinvaihdoksi\n"
" * [-]onlret rivinvaihto suorittaa vaununpalautuksen\n"
-#: src/stty.c:607
+#: src/stty.c:613
msgid ""
" * [-]onocr do not print carriage returns in the first column\n"
" [-]opost postprocess output\n"
@@ -7058,7 +7245,7 @@ msgstr ""
" * -tabs sama kuin tab3\n"
" * vtN pystysarkaimen viivetyyli, N välillä [0..1]\n"
-#: src/stty.c:615
+#: src/stty.c:621
msgid ""
"\n"
"Local settings:\n"
@@ -7073,7 +7260,7 @@ msgstr ""
" * crtkill hävitä koko rivi totellen echoprt- ja echoe-asetuksia\n"
" * -crtkill hävitä koko rivi totellen echoctl- ja echok-asetuksia\n"
-#: src/stty.c:622
+#: src/stty.c:628
msgid ""
" * [-]ctlecho echo control characters in hat notation (`^c')\n"
" [-]echo echo input characters\n"
@@ -7087,7 +7274,7 @@ msgstr ""
" [-]echoe sama kuin [-]crterase\n"
" [-]echok toista rivinvaihto hävitysmerkin jälkeen\n"
-#: src/stty.c:629
+#: src/stty.c:635
msgid ""
" * [-]echoke same as [-]crtkill\n"
" [-]echonl echo newline even if not echoing other characters\n"
@@ -7102,7 +7289,7 @@ msgstr ""
" [-]icanon ota erase, kill, werase, ja rprnt -erikoismerkit käyttöön\n"
" [-]iexten ota ei-POSIX-erikoismerkit käyttöön\n"
-#: src/stty.c:636
+#: src/stty.c:642
msgid ""
" [-]isig enable interrupt, quit, and suspend special characters\n"
" [-]noflsh disable flushing after interrupt and quit special "
@@ -7118,7 +7305,7 @@ msgstr ""
" * [-]tostop pysäytä tausta-ajot, jotka yrittävät kirjoittaa päätteelle\n"
" * [-]xcase kun myös icanon, piilota isot kirjaimet \"\\\" -merkillä\n"
-#: src/stty.c:643
+#: src/stty.c:649
msgid ""
"\n"
"Combination settings:\n"
@@ -7132,7 +7319,7 @@ msgstr ""
" cbreak sama kuin -icanon\n"
" -cbreak sama kuin icanon\n"
-#: src/stty.c:650
+#: src/stty.c:656
msgid ""
" cooked same as brkint ignpar istrip icrnl ixon opost isig\n"
" icanon, eof and eol characters to their default values\n"
@@ -7144,7 +7331,7 @@ msgstr ""
" -cooked sama kuin raw\n"
" crt sama kuin echoe echoctl echoke\n"
-#: src/stty.c:656
+#: src/stty.c:662
msgid ""
" dec same as echoe echoctl echoke -ixany intr ^c erase 0177\n"
" kill ^u\n"
@@ -7158,7 +7345,7 @@ msgstr ""
" ek erase ja kill -merkit oletusarvoihinsa\n"
" evenp sama kuin parenb -parodd cs7\n"
-#: src/stty.c:663
+#: src/stty.c:669
msgid ""
" -evenp same as -parenb cs8\n"
" * [-]lcase same as xcase iuclc olcuc\n"
@@ -7174,7 +7361,7 @@ msgstr ""
" nl sama kuin -icrnl -onlcr\n"
" -nl sama kuin icrnl -inlcr -igncr onlcr -ocrnl -onlret\n"
-#: src/stty.c:671
+#: src/stty.c:677
msgid ""
" oddp same as parenb parodd cs7\n"
" -oddp same as -parenb cs8\n"
@@ -7188,7 +7375,7 @@ msgstr ""
" pass8 sama kuin -parenb -istrip cs8\n"
" -pass8 sama kuin parenb istrip cs7\n"
-#: src/stty.c:678
+#: src/stty.c:684
msgid ""
" raw same as -ignbrk -brkint -ignpar -parmrk -inpck -istrip\n"
" -inlcr -igncr -icrnl -ixon -ixoff -iuclc -ixany\n"
@@ -7200,9 +7387,10 @@ msgstr ""
" -imaxbel -opost -isig -icanon -xcase min 1 time 0\n"
" -raw sama kuin cooked\n"
-#: src/stty.c:684
+#: src/stty.c:690
+#, fuzzy
msgid ""
-" sane same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl\n"
+" sane same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl -iutf8\n"
" -ixoff -iuclc -ixany imaxbel opost -olcuc -ocrnl onlcr\n"
" -onocr -onlret -ofill -ofdel nl0 cr0 tab0 bs0 vt0 ff0\n"
" isig icanon iexten echo echoe echok -echonl -noflsh\n"
@@ -7216,7 +7404,7 @@ msgstr ""
" -xcase -tostop -echoprt echoctl echoke, kaikki\n"
" erikoismerkit oletusarvoihinsa.\n"
-#: src/stty.c:692
+#: src/stty.c:698
msgid ""
"\n"
"Handle the tty line connected to standard input. Without arguments,\n"
@@ -7231,11 +7419,11 @@ msgstr ""
"0x37, 0177 tai 127; erikoisarvoja ^- ja undef käytetään kun halutaan\n"
"erikoismerkit pois käytöstä.\n"
-#: src/stty.c:779
+#: src/stty.c:785
msgid "only one device may be specified"
msgstr "vain yhden laitteen voi määritellä"
-#: src/stty.c:874
+#: src/stty.c:880
msgid ""
"the options for verbose and stty-readable output styles are\n"
"mutually exclusive"
@@ -7243,42 +7431,42 @@ msgstr ""
"valitsimet verbose ja stty-readable -tulostetyyleille\n"
"ovat toisensa poissulkevat"
-#: src/stty.c:880
+#: src/stty.c:886
msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
msgstr "tiloja ei voi asettaa, kun tulostetyyli on määriteltynä"
-#: src/stty.c:896
+#: src/stty.c:902
#, c-format
msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode"
msgstr "%s: ei-estävän tilan uudelleenasetus ei onnistunut"
-#: src/stty.c:950 src/stty.c:1057
+#: src/stty.c:956 src/stty.c:1063
#, c-format
msgid "invalid argument `%s'"
msgstr "argumentti \"%s\" ei kelpaa"
-#: src/stty.c:961 src/stty.c:978 src/stty.c:990 src/stty.c:1003
-#: src/stty.c:1015 src/stty.c:1034
+#: src/stty.c:967 src/stty.c:984 src/stty.c:996 src/stty.c:1009
+#: src/stty.c:1021 src/stty.c:1040
#, c-format
msgid "missing argument to `%s'"
msgstr "\"%s\" vaatii argumentin"
-#: src/stty.c:1110
+#: src/stty.c:1116
#, c-format
msgid "%s: unable to perform all requested operations"
msgstr "%s: kaikkia pyydettyjä toimenpiteitä ei voida suorittaa"
-#: src/stty.c:1115
+#: src/stty.c:1121
#, c-format
msgid "new_mode: mode\n"
msgstr "new_mode: tila\n"
-#: src/stty.c:1455
+#: src/stty.c:1461
#, c-format
msgid "%s: no size information for this device"
msgstr "%s: ei kokotietoja tälle laitteelle"
-#: src/stty.c:1937
+#: src/stty.c:1943
#, c-format
msgid "invalid integer argument `%s'"
msgstr "kokonaislukuargumentti \"%s\" ei kelpaa"
@@ -7381,11 +7569,11 @@ msgstr ""
msgid "ignoring all arguments"
msgstr "jätetään kaikki argumentit huomiotta"
-#: src/system.h:787
+#: src/system.h:617
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr " --help näytä tämä ohje ja poistu\n"
-#: src/system.h:789
+#: src/system.h:619
msgid " --version output version information and exit\n"
msgstr " --version tulosta versiotiedot ja poistu\n"
@@ -7952,27 +8140,27 @@ msgstr "puuttuva \"]\"\n"
msgid "too many arguments\n"
msgstr "liian monta argumenttia\n"
-#: src/touch.c:121 src/touch.c:334
+#: src/touch.c:117 src/touch.c:316
#, c-format
msgid "invalid date format %s"
msgstr "virheellinen päiväyksen muoto %s"
-#: src/touch.c:159 src/touch.c:175
+#: src/touch.c:154 src/touch.c:170
#, c-format
msgid "creating %s"
msgstr "luodaan %s"
-#: src/touch.c:226
+#: src/touch.c:208
#, c-format
msgid "cannot touch %s"
msgstr "tiedostoa %s ei voi koskettaa"
-#: src/touch.c:232
+#: src/touch.c:214
#, c-format
msgid "setting times of %s"
msgstr "asetetaan tiedoston %s ajat"
-#: src/touch.c:249
+#: src/touch.c:231
msgid ""
"Update the access and modification times of each FILE to the current time.\n"
"\n"
@@ -7980,7 +8168,7 @@ msgstr ""
"Päivitä jokaisen TIEDoston käyttö- ja muutosajat nykyiseen aikaan.\n"
"\n"
-#: src/touch.c:256
+#: src/touch.c:238
msgid ""
" -a change only the access time\n"
" -c, --no-create do not create any files\n"
@@ -7995,7 +8183,7 @@ msgstr ""
" -f (ei huomioida)\n"
" -m muuta vain muutosaikaa\n"
-#: src/touch.c:263
+#: src/touch.c:245
msgid ""
" -r, --reference=FILE use this file's times instead of current time\n"
" -t STAMP use [[CC]YY]MMDDhhmm[.ss] instead of current time\n"
@@ -8010,7 +8198,7 @@ msgstr ""
"kuin -a)\n"
" muuta aikaa mtime (sama kuin -m)\n"
-#: src/touch.c:271
+#: src/touch.c:253
msgid ""
"\n"
"Note that the -d and -t options accept different time-date formats.\n"
@@ -8019,28 +8207,28 @@ msgstr ""
"Huomaa, että valitsimien -d ja -t hyväksymät aika-päiväysmuodot ovat\n"
"erilaisia.\n"
-#: src/touch.c:358
+#: src/touch.c:341
msgid "cannot specify times from more than one source"
msgstr "aika voidaan määrittää vain yhdestä lähteestä"
-#: src/touch.c:397
-#, c-format
+#: src/touch.c:386
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04d%02d%02d%02d%02d.%02d'"
+"warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04ld%02d%02d%02d%02d.%02d'"
msgstr ""
"varoitus: \"touch %s\" on vanhentunut; käytä \"touch -t %04d%02d%02d%02d%02d."
"%02d\""
-#: src/touch.c:431
+#: src/touch.c:411
msgid "file arguments missing"
msgstr "tiedostoargumentit puuttuvat"
-#: src/tr.c:320
+#: src/tr.c:309
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... SET1 [SET2]\n"
msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN]... JOUKKO1 [JOUKKO2]...\n"
-#: src/tr.c:324
+#: src/tr.c:313
msgid ""
"Translate, squeeze, and/or delete characters from standard input,\n"
"writing to standard output.\n"
@@ -8063,7 +8251,7 @@ msgstr ""
" syötesarja yhdellä kappaleella kyseistä merkkiä\n"
" -t, --truncate-set1 typistä JOUKKO1 JOUKKO2:n pituuteen\n"
-#: src/tr.c:337
+#: src/tr.c:326
msgid ""
"\n"
"SETs are specified as strings of characters. Most represent themselves.\n"
@@ -8091,7 +8279,7 @@ msgstr ""
" \\r palautus\n"
" \\t vaakasarkain\n"
-#: src/tr.c:351
+#: src/tr.c:340
msgid ""
" \\v vertical tab\n"
" CHAR1-CHAR2 all characters from CHAR1 to CHAR2 in ascending order\n"
@@ -8115,7 +8303,7 @@ msgstr ""
" [:cntrl:] kaikki ohjausmerkit\n"
" [:digit:] kaikki numerot\n"
-#: src/tr.c:362
+#: src/tr.c:351
msgid ""
" [:graph:] all printable characters, not including space\n"
" [:lower:] all lower case letters\n"
@@ -8135,7 +8323,7 @@ msgstr ""
" [:xdigit] kaikki 16-järjestelmän numerot\n"
" [=MERK=] kaikki merkit, jotka ovat yhtäläisiä MERKin kanssa\n"
-#: src/tr.c:372
+#: src/tr.c:361
msgid ""
"\n"
"Translation occurs if -d is not given and both SET1 and SET2 appear.\n"
@@ -8149,7 +8337,7 @@ msgstr ""
"kirjainta. "
# *** *** ** *** * ** * *
-#: src/tr.c:378
+#: src/tr.c:367
msgid ""
"Excess characters\n"
"of SET2 are ignored. Only [:lower:] and [:upper:] are guaranteed to\n"
@@ -8163,7 +8351,7 @@ msgstr ""
"Ellei "
# edellinen lause jatkuu tähän, ärsyttävää.
-#: src/tr.c:384
+#: src/tr.c:373
msgid ""
"-s uses SET1 if not\n"
"translating nor deleting; else squeezing uses SET2 and occurs after\n"
@@ -8173,7 +8361,7 @@ msgstr ""
"muussa tapauksessa puristaminen käyttää JOUKKO2:a, ja ilmenee vaihtamisen\n"
"tai poistamisen jälkeen.\n"
-#: src/tr.c:550
+#: src/tr.c:535
#, c-format
msgid ""
"warning: the ambiguous octal escape \\%c%c%c is being\n"
@@ -8182,60 +8370,65 @@ msgstr ""
"varoitus: moniselitteinen oktaalisuojaus \\%c%c%c tulkitaan\n"
"\t2-tavuiseksi sarjaksi \\0%c%c, \"%c\""
-#: src/tr.c:559
+#: src/tr.c:544
msgid "invalid backslash escape at end of string"
msgstr "virheellinen kenoviivasuojaus merkkijonon lopussa"
-#: src/tr.c:565
+#: src/tr.c:550
#, c-format
msgid "invalid backslash escape `\\%c'"
msgstr "virheellinen kenoviivasuojaus \"\\%c\""
-#: src/tr.c:718
+#: src/tr.c:703
#, c-format
msgid "range-endpoints of `%s-%s' are in reverse collating sequence order"
msgstr "välin \"%s-%s\" päätepisteet ovat käännetyssä järjestyksessä"
-#: src/tr.c:899
+#: src/tr.c:859
#, c-format
msgid "invalid repeat count `%s' in [c*n] construct"
msgstr "virheellinen toistomäärä \"%s\" [c*n]-rakenteessa"
-#: src/tr.c:992
+#: src/tr.c:940
msgid "missing character class name `[::]'"
msgstr "puuttuva merkkiluokan nimi \"[::]\""
-#: src/tr.c:995
+#: src/tr.c:943
msgid "missing equivalence class character `[==]'"
msgstr "puuttuva yhtäläisyysluokan merkki \"[==]\""
-#: src/tr.c:1018
+#: src/tr.c:958
#, c-format
msgid "invalid character class `%s'"
msgstr "virheellinen merkkiluokka \"%s\""
-#: src/tr.c:1043
+#: src/tr.c:977
#, c-format
msgid "%s: equivalence class operand must be a single character"
msgstr "%s: yhtäläisyysluokan operandin on oltava yksittäinen merkki"
-#: src/tr.c:1515
+#: src/tr.c:1297
+#, fuzzy
+msgid "too many characters in set"
+msgstr "outo merkki kenttämäärityksessä"
+
+#: src/tr.c:1445
msgid "the [c*] repeat construct may not appear in string1"
msgstr "toistorakenne [c*] ei saa esiintyä merkkijono1:ssä"
-#: src/tr.c:1525
+#: src/tr.c:1455
msgid "only one [c*] repeat construct may appear in string2"
msgstr "toistorakenne [c*] saa esiintyä vain kerran merkkijono2:ssa"
-#: src/tr.c:1533
+#: src/tr.c:1463
msgid "[=c=] expressions may not appear in string2 when translating"
msgstr "[=c=]-lausekkeita ei saa esiintyä merkkijono2:ssa vaihdettaessa"
-#: src/tr.c:1546
+#: src/tr.c:1476
msgid "when not truncating set1, string2 must be non-empty"
msgstr "ellei typistetä joukko1:tä, merkkijono2 ei saa olla tyhjä"
-#: src/tr.c:1555
+#: src/tr.c:1485
msgid ""
"when translating with complemented character classes,\n"
"string2 must map all characters in the domain to one"
@@ -8243,7 +8436,7 @@ msgstr ""
"merkkijono2:n on kuvattava kaikki määrittelyjoukon merkit yhdeksi\n"
"vaihdettaessa käyttäen täydennettyjä merkkiluokkia"
-#: src/tr.c:1562
+#: src/tr.c:1492
msgid ""
"when translating, the only character classes that may appear in\n"
"string2 are `upper' and `lower'"
@@ -8251,32 +8444,32 @@ msgstr ""
"ainoat merkkiluokat, jotka vaihdettaessa saavat esiintyä merkkijono2:ssa,\n"
"ovat \"upper\" ja \"lower\""
-#: src/tr.c:1571
+#: src/tr.c:1501
msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating"
msgstr "rakenne [c*] saa esiintyä merkkijono2:ssa vain muunnettaessa"
-#: src/tr.c:1847
+#: src/tr.c:1754
msgid "two strings must be given when translating"
msgstr "vaihdettaessa on annettava kaksi merkkijonoa"
-#: src/tr.c:1850
+#: src/tr.c:1757
msgid "two strings must be given when both deleting and squeezing repeats"
msgstr ""
"poistettaessa ja puristettaessa toistoja on annettava kaksi merkkijonoa"
-#: src/tr.c:1864
+#: src/tr.c:1771
msgid "only one string may be given when deleting without squeezing repeats"
msgstr "poistettaessa toistoja puristamatta voidaan antaa vain yksi merkkijono"
-#: src/tr.c:1870
+#: src/tr.c:1777
msgid "at least one string must be given when squeezing repeats"
msgstr "puristettaessa toistoja on annettava vähintään yksi merkkijono"
-#: src/tr.c:1961
+#: src/tr.c:1874
msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
msgstr "väärin aseteltu [:upper:]- ja/tai [:lower:]-rakenne"
-#: src/tr.c:1984
+#: src/tr.c:1897
msgid ""
"invalid identity mapping; when translating, any [:lower:] or [:upper:]\n"
"construct in string1 must be aligned with a corresponding construct\n"
@@ -8318,17 +8511,17 @@ msgstr ""
"vakiosyötettä.\n"
"\n"
-#: src/tsort.c:494
+#: src/tsort.c:492
#, c-format
msgid "%s: input contains an odd number of tokens"
msgstr "%s: syöte sisältää parittoman määrän symboleja"
-#: src/tsort.c:536
+#: src/tsort.c:534
#, c-format
msgid "%s: input contains a loop:"
msgstr "%s: syöte sisältää silmukan:"
-#: src/tsort.c:578
+#: src/tsort.c:576
msgid "only one argument may be specified"
msgstr "voidaan antaa vain yksi argumentti"
@@ -8622,35 +8815,35 @@ msgstr ""
" -L, --max-line-length näytä pisimmän rivin pituus\n"
" -w, --words näytä sanamäärät\n"
-#: src/who.c:221
+#: src/who.c:222
msgid " old "
msgstr "kauan"
-#: src/who.c:431 src/who.c:434
+#: src/who.c:432 src/who.c:435
msgid "id="
msgstr "id="
-#: src/who.c:447 src/who.c:452
+#: src/who.c:448 src/who.c:453
msgid "term="
msgstr "sulj="
-#: src/who.c:449 src/who.c:453
+#: src/who.c:450 src/who.c:454
msgid "exit="
msgstr "pois="
-#: src/who.c:490
+#: src/who.c:491
msgid "clock change"
msgstr "kellon siirto"
-#: src/who.c:502 src/who.c:503
+#: src/who.c:503 src/who.c:504
msgid "run-level"
msgstr "käyttötaso"
-#: src/who.c:506 src/who.c:507
+#: src/who.c:507 src/who.c:508
msgid "last="
msgstr "edell="
-#: src/who.c:536
+#: src/who.c:537
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8659,40 +8852,40 @@ msgstr ""
"\n"
"# käyttäjiä=%u\n"
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "NAME"
msgstr "NIMI"
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "LINE"
msgstr "YHTEYS"
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "TIME"
msgstr "AIKA"
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "IDLE"
msgstr "JOUTEN"
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "PID"
msgstr "PID"
-#: src/who.c:543
+#: src/who.c:544
msgid "COMMENT"
msgstr "KOMMENTTI"
-#: src/who.c:543
+#: src/who.c:544
msgid "EXIT"
msgstr "POIS"
-#: src/who.c:620
+#: src/who.c:621
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE | ARG1 ARG2 ]\n"
msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN]... [ TIEDOSTO | ARG1 ARG2 ]\n"
-#: src/who.c:621
+#: src/who.c:622
msgid ""
"\n"
" -a, --all same as -b -d --login -p -r -t -T -u\n"
@@ -8706,7 +8899,7 @@ msgstr ""
" -d, --dead näytä kuolleet prosessit\n"
" -H, --heading näytä otsikkorivi\n"
-#: src/who.c:628
+#: src/who.c:629
msgid ""
" -i, --idle add idle time as HOURS:MINUTES, . or old\n"
" (deprecated, use -u)\n"
@@ -8716,7 +8909,7 @@ msgstr ""
" tai kauan (ei suositeltava, käytä valitsinta -u)\n"
" -l, --login näytä järjestelmän sisäänkirjausprosessit\n"
-#: src/who.c:633
+#: src/who.c:634
msgid ""
" --lookup attempt to canonicalize hostnames via DNS\n"
" -m only hostname and user associated with stdin\n"
@@ -8726,7 +8919,7 @@ msgstr ""
" -m vain koneen nimi ja vakiosyötteeseen liittyvä tunnus\n"
" -p, --process näytä aktiiviset prosessit, jotka init on käynnistänyt\n"
-#: src/who.c:638
+#: src/who.c:639
msgid ""
" -q, --count all login names and number of users logged on\n"
" -r, --runlevel print current runlevel\n"
@@ -8738,7 +8931,7 @@ msgstr ""
" -s, --short näytä vain nimi, yhteys ja aika (oletus)\n"
" -t, --time näytä viimeisin järjestelmäkellon muutosaika\n"
-#: src/who.c:644
+#: src/who.c:645
msgid ""
" -T, -w, --mesg add user's message status as +, - or ?\n"
" -u, --users list users logged in\n"
@@ -8750,7 +8943,7 @@ msgstr ""
" --message sama kuin -T\n"
" --writable sama kuin -T\n"
-#: src/who.c:652
+#: src/who.c:653
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8762,7 +8955,7 @@ msgstr ""
"Jos ARG1 ja ARG2 annetaan, -m on oletetaan: \"am i\" tai \"mom likes\" ovat\n"
"tavallisia.\n"
-#: src/who.c:755
+#: src/who.c:756
msgid "Warning: -i will be removed in a future release; use -u instead"
msgstr ""
"Varoitus: valitsin -i poistetaan tulevassa julkaisussa; käytä valitsinta\n"
@@ -8800,6 +8993,25 @@ msgstr ""
"Tulosta toistuvasti riviä, jolla on kaikki annetut MERKKIJONO(t) tai \"y\".\n"
"\n"
+#~ msgid "%s: cannot remove"
+#~ msgstr "%s: ei voi poistaa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s+%s bytes in\n"
+#~ msgstr "%s+%s tietuetta sisään\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s+%s bytes out\n"
+#~ msgstr "%s+%s tietuetta ulos\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unrecognized display= argument %s"
+#~ msgstr "tunnistamaton etuliite: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no files specified in %s"
+#~ msgstr "tiedostoja ei voi antaa käytettäessä valitsinta --string"
+
#~ msgid "Usage: %s [OPTION]... LEFT_FILE RIGHT_FILE\n"
#~ msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN]... VASEN_TIEDOSTO OIKEA_TIEDOSTO\n"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 49f0d519c..25216ff45 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -1,13 +1,13 @@
# Messages franais pour GNU concernant coreutils.
-# Copyright 1996 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>, traducteur depuis/since 1996.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: GNU coreutils 5.2.0\n"
+"Project-Id-Version: GNU coreutils 5.2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-12 14:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-02-21 08:00-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-01 15:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-05-10 08:00-0500\n"
"Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -30,9 +30,9 @@ msgstr "argument %s ambigu pour %s"
msgid "Valid arguments are:"
msgstr "Arguments valides sont:"
-#: lib/closeout.c:88 src/cat.c:188 src/cat.c:271 src/cat.c:322 src/cksum.c:268
-#: src/head.c:304 src/head.c:354 src/head.c:774 src/head.c:819 src/od.c:1013
-#: src/tail.c:327 src/tail.c:1748 src/tr.c:1659 src/tr.c:1906 src/tr.c:2014
+#: lib/closeout.c:88 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:323 src/cksum.c:268
+#: src/head.c:304 src/head.c:354 src/head.c:774 src/head.c:819 src/od.c:986
+#: src/tail.c:327 src/tail.c:1748 src/tr.c:1583 src/tr.c:1814 src/tr.c:1926
msgid "write error"
msgstr "Erreur d'criture."
@@ -40,123 +40,128 @@ msgstr "Erreur d'criture."
msgid "Unknown system error"
msgstr "Erreur systme inconnue"
-#: lib/file-type.c:42
+#: lib/file-type.c:43
msgid "regular empty file"
msgstr "fichier rgulier vide"
-#: lib/file-type.c:42
+#: lib/file-type.c:43
msgid "regular file"
msgstr "fichier rgulier"
-#: lib/file-type.c:45
+#: lib/file-type.c:46
msgid "directory"
msgstr "rpertoire"
-#: lib/file-type.c:48
+#: lib/file-type.c:49
msgid "block special file"
msgstr "fichier spcial de bloc"
-#: lib/file-type.c:51
+#: lib/file-type.c:52
msgid "character special file"
msgstr "fichier spcial de caractres"
-#: lib/file-type.c:54
+#: lib/file-type.c:55
msgid "fifo"
msgstr "PEPS (FIFO)"
-#: lib/file-type.c:57
+#: lib/file-type.c:58
msgid "symbolic link"
msgstr "lien symbolique"
-#: lib/file-type.c:60
+#: lib/file-type.c:61
msgid "socket"
msgstr "socket"
-#: lib/file-type.c:63
+#: lib/file-type.c:64
msgid "message queue"
msgstr "queue de messages"
-#: lib/file-type.c:66
+#: lib/file-type.c:67
msgid "semaphore"
msgstr "smaphore"
-#: lib/file-type.c:69
+#: lib/file-type.c:70
msgid "shared memory object"
msgstr "objet de mmoire partage"
-#: lib/file-type.c:71
+#: lib/file-type.c:73
+#, fuzzy
+msgid "typed memory object"
+msgstr "objet de mmoire partage"
+
+#: lib/file-type.c:75
msgid "weird file"
msgstr "fichier bizarre"
-#: lib/getopt.c:629 lib/getopt.c:641
+#: lib/getopt.c:570 lib/getopt.c:589
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: l'option %s est ambigu\n"
-#: lib/getopt.c:674 lib/getopt.c:678
+#: lib/getopt.c:622 lib/getopt.c:626
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: l'option --%s ne requiert pas un argument.\n"
-#: lib/getopt.c:687 lib/getopt.c:692
+#: lib/getopt.c:635 lib/getopt.c:640
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: l'option %c%s ne requiert pas un argument.\n"
-#: lib/getopt.c:728 lib/getopt.c:741 lib/getopt.c:1030 lib/getopt.c:1043
+#: lib/getopt.c:686 lib/getopt.c:708 lib/getopt.c:1039 lib/getopt.c:1061
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: l'option %s requiert un argument.\n"
-#: lib/getopt.c:779 lib/getopt.c:782
+#: lib/getopt.c:746 lib/getopt.c:749
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: option non reconnue --%s \n"
-#: lib/getopt.c:790 lib/getopt.c:793
+#: lib/getopt.c:757 lib/getopt.c:760
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: option non reconnue %c%s \n"
-#: lib/getopt.c:840 lib/getopt.c:843
+#: lib/getopt.c:815 lib/getopt.c:818
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: option illgale --%c\n"
-#: lib/getopt.c:849 lib/getopt.c:852
+#: lib/getopt.c:824 lib/getopt.c:827
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: option invalide --%c\n"
-#: lib/getopt.c:899 lib/getopt.c:910 lib/getopt.c:1096 lib/getopt.c:1109
+#: lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:901 lib/getopt.c:1114 lib/getopt.c:1135
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: l'option requiert un argument --%c\n"
-#: lib/getopt.c:962 lib/getopt.c:973
+#: lib/getopt.c:954 lib/getopt.c:973
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: l'option -W %s est ambigu\n"
-#: lib/getopt.c:997 lib/getopt.c:1009
+#: lib/getopt.c:997 lib/getopt.c:1018
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: l'option -W %s ne requiert pas un argument.\n"
-#: lib/human.c:481
+#: lib/human.c:483
msgid "block size"
msgstr "taille de bloc"
-#: lib/makepath.c:103 src/df.c:515 src/remove.c:395
+#: lib/makepath.c:103 src/df.c:515
msgid "failed to return to initial working directory"
msgstr "chec de retour au rpertoire initial de travail"
-#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1343 src/mkdir.c:171
+#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1360 src/mkdir.c:171
#, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr "Ne peut crer le rpertoire %s"
-#: lib/makepath.c:158 lib/makepath.c:400 src/cp.c:435 src/cp.c:457
+#: lib/makepath.c:158 lib/makepath.c:400 src/cp.c:436 src/cp.c:458
#, c-format
msgid "%s exists but is not a directory"
msgstr "%s existe mais n'est pas un rpertoire"
@@ -171,20 +176,20 @@ msgstr "ne peut modifier le propritraire et/ou le groupe de %s"
msgid "cannot chdir to directory %s"
msgstr "ne peut aller vers le rpertoire %s"
-#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:474
+#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:479
#, c-format
msgid "cannot change permissions of %s"
msgstr "Ne peut changer les permissions de %s"
-#: lib/obstack.c:406 lib/obstack.c:409 lib/xmalloc.c:53
+#: lib/obstack.c:417 lib/obstack.c:420 lib/xmalloc.c:45
msgid "memory exhausted"
msgstr "Mmoire puise"
-#: lib/quotearg.c:236
+#: lib/quotearg.c:238
msgid "`"
msgstr "`"
-#: lib/quotearg.c:237
+#: lib/quotearg.c:239
msgid "'"
msgstr "'"
@@ -232,21 +237,21 @@ msgstr "ne peut convertir U+%04X un jeu local de caractres"
msgid "cannot convert U+%04X to local character set: %s"
msgstr "ne peut convertir U+%04X au jeu local de caractres: %s"
-#: lib/userspec.c:147
+#: lib/userspec.c:146
msgid "invalid user"
msgstr "usager invalide"
-#: lib/userspec.c:148
+#: lib/userspec.c:147
msgid "invalid group"
msgstr "groupe invalide"
-#: lib/userspec.c:150
+#: lib/userspec.c:149
msgid "cannot get the login group of a numeric UID"
msgstr ""
"ne peut obtenir le groupe d'tablissement de session partir du UID "
"numrique"
-#: lib/userspec.c:152
+#: lib/userspec.c:151
msgid "cannot omit both user and group"
msgstr "ne peut omettre ensemble l'usager et le groupe"
@@ -385,24 +390,24 @@ msgstr "Dfinir LC_ALL= C pour contourner le problme."
msgid "The strings compared were %s and %s."
msgstr "Les chanes compares taient %s et %s."
-#: src/basename.c:49 src/cat.c:87 src/chgrp.c:115 src/chmod.c:266
-#: src/chown.c:90 src/chroot.c:41 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:154
-#: src/csplit.c:1401 src/cut.c:178 src/date.c:114 src/dd.c:283 src/df.c:723
-#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72
+#: src/basename.c:49 src/cat.c:88 src/chgrp.c:115 src/chmod.c:265
+#: src/chown.c:90 src/chroot.c:41 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:155
+#: src/csplit.c:1435 src/cut.c:178 src/date.c:117 src/dd.c:312 src/df.c:710
+#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:166 src/echo.c:60
#: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
-#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82
-#: src/install.c:588 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
-#: src/logname.c:44 src/ls.c:3901 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:301 src/nice.c:65 src/nl.c:172
+#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:66 src/id.c:82
+#: src/install.c:593 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
+#: src/logname.c:44 src/ls.c:3983 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:307 src/nice.c:65 src/nl.c:172
#: src/nohup.c:50 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136
#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91
-#: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143
-#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:697 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/ptx.c:1862 src/pwd.c:61 src/readlink.c:63 src/rm.c:102 src/rmdir.c:143
+#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:153 src/sleep.c:48
+#: src/sort.c:272 src/split.c:97 src/stat.c:696 src/stty.c:488 src/su.c:432
#: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58
-#: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
+#: src/test.c:971 src/touch.c:226 src/tr.c:305 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
#: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
+#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:617 src/whoami.c:49
#: src/yes.c:42
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -427,25 +432,25 @@ msgstr ""
"Si spcifi enlever aussi le SUFFIXE.\n"
"\n"
-#: src/basename.c:65 src/cat.c:123 src/chgrp.c:163 src/chmod.c:298
-#: src/chown.c:152 src/chroot.c:59 src/cksum.c:292 src/comm.c:93 src/cp.c:251
-#: src/csplit.c:1443 src/cut.c:223 src/date.c:216 src/dd.c:341 src/df.c:762
-#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:216 src/echo.c:104
+#: src/basename.c:65 src/cat.c:124 src/chgrp.c:163 src/chmod.c:297
+#: src/chown.c:152 src/chroot.c:59 src/cksum.c:292 src/comm.c:93 src/cp.c:252
+#: src/csplit.c:1477 src/cut.c:223 src/date.c:218 src/dd.c:393 src/df.c:749
+#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:224 src/echo.c:92
#: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89
#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55
-#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:643 src/join.c:195
-#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4035
-#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:355
-#: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:66 src/od.c:369 src/paste.c:416
+#: src/hostname.c:79 src/id.c:103 src/install.c:648 src/join.c:195
+#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4117
+#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:361
+#: src/nice.c:79 src/nl.c:228 src/nohup.c:66 src/od.c:369 src/paste.c:416
#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75
-#: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141
-#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:768 src/stty.c:699
+#: src/printf.c:140 src/ptx.c:1909 src/pwd.c:72 src/readlink.c:80 src/rm.c:140
+#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:217
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:130 src/stat.c:767 src/stty.c:705
#: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304
-#: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
+#: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:257 src/tr.c:378 src/true.c:43
#: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:204 src/users.c:128
-#: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
+#: src/wc.c:153 src/who.c:658 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -454,29 +459,29 @@ msgstr ""
"\n"
"Rapporter toutes anomalies <%s>.\n"
-#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264
-#: src/chroot.c:80 src/comm.c:288 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
-#: src/expr.c:199 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:394 src/chown.c:264
+#: src/chroot.c:80 src/comm.c:288 src/csplit.c:1377 src/dirname.c:89
+#: src/expr.c:199 src/install.c:286 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:100 src/pathchk.c:189
-#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374
-#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:825 src/unlink.c:89
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:234 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:824 src/unlink.c:89
msgid "too few arguments"
msgstr "Trop peu de arguments."
#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78
-#: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:533 src/tr.c:1842
+#: src/hostname.c:126 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:535 src/tr.c:1749
#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:247 src/users.c:171
-#: src/who.c:805
+#: src/who.c:806
msgid "too many arguments"
msgstr "Trop de arguments."
-#: src/cat.c:91
+#: src/cat.c:92
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
msgstr "Usage: %s [OPTION] [FICHIER]...\n"
-#: src/cat.c:95
+#: src/cat.c:96
msgid ""
"Concatenate FILE(s), or standard input, to standard output.\n"
"\n"
@@ -497,7 +502,7 @@ msgstr ""
" -n, --number numroter toutes les lignes\n"
" -s, --squeeze-blank afficher jamais plus qu'une seule ligne vide\n"
-#: src/cat.c:105
+#: src/cat.c:106
msgid ""
" -t equivalent to -vT\n"
" -T, --show-tabs display TAB characters as ^I\n"
@@ -510,7 +515,7 @@ msgstr ""
" -v, --show-nonprinting utiliser la notation ^ et M- ,\n"
" except pour LFD et TAB\n"
-#: src/cat.c:113 src/fmt.c:293 src/sum.c:71
+#: src/cat.c:114 src/fmt.c:293 src/sum.c:71
msgid ""
"\n"
"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -518,7 +523,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Sans FICHIER, ou quand le FICHIER est -, lire de l'entre standard.\n"
-#: src/cat.c:118
+#: src/cat.c:119
msgid ""
"\n"
" -B, --binary use binary writes to the console device.\n"
@@ -528,25 +533,25 @@ msgstr ""
" -B, --binary crire en binaire sur la console.\n"
"\n"
-#: src/cat.c:310
+#: src/cat.c:311
#, c-format
msgid "cannot do ioctl on `%s'"
msgstr "Ne peut excuter ioctl sur %s "
-#: src/cat.c:666 src/dd.c:1232 src/tee.c:181 src/yes.c:92
+#: src/cat.c:669 src/dd.c:1302 src/tee.c:155 src/yes.c:92
msgid "standard output"
msgstr "sortie standard"
-#: src/cat.c:797
+#: src/cat.c:800
#, c-format
msgid "%s: input file is output file"
msgstr "%s: le fichier l'entre est le mme qu' la sortie."
-#: src/cat.c:855
+#: src/cat.c:865
msgid "closing standard input"
msgstr "fermeture de l'entre standard"
-#: src/cat.c:858
+#: src/cat.c:868
msgid "closing standard output"
msgstr "fermeture de la sortie standard"
@@ -578,13 +583,15 @@ msgstr ""
" ou: %s [OPTION]... --reference=FICHIER-R FICHIER...\n"
#: src/chgrp.c:124
+#, fuzzy
msgid ""
"Change the group of each FILE to GROUP.\n"
"With --reference, change the group of each FILE to that of RFILE.\n"
"\n"
" -c, --changes like verbose but report only when a change is made\n"
" --dereference affect the referent of each symbolic link, rather\n"
-" than the symbolic link itself\n"
+" than the symbolic link itself (this is the "
+"default)\n"
msgstr ""
"Changer le groupe d'appartenance de chaque FICHIER au GROUPE.\n"
"Avec l'option --reference modifier le groupe de chaque fichier celui de "
@@ -663,57 +670,58 @@ msgstr ""
"dfaut)\n"
"\n"
-#: src/chgrp.c:254 src/chmod.c:408 src/chmod.c:416 src/chown.c:272
-#: src/chown.c:299 src/cp.c:296 src/rm.c:241 src/touch.c:164 src/touch.c:366
+#: src/chgrp.c:254 src/chmod.c:407 src/chmod.c:415 src/chown.c:272
+#: src/chown.c:299 src/cp.c:297 src/pwd.c:274 src/rm.c:244 src/touch.c:159
+#: src/touch.c:350
#, c-format
msgid "failed to get attributes of %s"
msgstr "chec d'obtention des attributs de %s"
-#: src/chmod.c:112
+#: src/chmod.c:111
#, c-format
msgid "getting new attributes of %s"
msgstr "obtention des nouveaux attributs de %s"
-#: src/chmod.c:134
+#: src/chmod.c:133
#, c-format
msgid "mode of %s changed to %04lo (%s)\n"
msgstr "Le mode d'accs de %s a t modifi %04lo (%s).\n"
-#: src/chmod.c:137
+#: src/chmod.c:136
#, c-format
msgid "failed to change mode of %s to %04lo (%s)\n"
msgstr "chec du changement de mode de %s %04lo (%s).\n"
-#: src/chmod.c:140
+#: src/chmod.c:139
#, c-format
msgid "mode of %s retained as %04lo (%s)\n"
msgstr "Le mode d'accs de %s qui a t conserv est: %04lo (%s).\n"
-#: src/chmod.c:167 src/chown-core.c:189 src/copy.c:158 src/du.c:341
+#: src/chmod.c:166 src/chown-core.c:190 src/copy.c:160 src/du.c:349
#, c-format
msgid "cannot access %s"
msgstr "ne peut accder %s"
-#: src/chmod.c:171 src/chown-core.c:193 src/du.c:347
+#: src/chmod.c:170 src/chown-core.c:194 src/du.c:355
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: src/chmod.c:175 src/chown-core.c:197 src/du.c:354
+#: src/chmod.c:174 src/chown-core.c:198 src/du.c:362
#, c-format
msgid "cannot read directory %s"
msgstr "ne peut lire le rpertoire %s"
-#: src/chmod.c:211
+#: src/chmod.c:210
#, c-format
msgid "changing permissions of %s"
msgstr "modification des permissions de %s"
-#: src/chmod.c:245 src/chown-core.c:327 src/du.c:504
+#: src/chmod.c:244 src/chown-core.c:341 src/du.c:515
msgid "fts_read failed"
msgstr "chec de fts_read"
-#: src/chmod.c:270
+#: src/chmod.c:269
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... MODE[,MODE]... FILE...\n"
@@ -724,7 +732,7 @@ msgstr ""
" ou: %s [OPTION]... MODE-OCTAL FICHIER\n"
" ou: %s [OPTION]... --reference=FICHIER-R FICHIER\n"
-#: src/chmod.c:276
+#: src/chmod.c:275
msgid ""
"Change the mode of each FILE to MODE.\n"
"\n"
@@ -736,7 +744,7 @@ msgstr ""
" -c, --changes identique verbose mais rapporte seulement les "
"changements lorsqu'ils ont lieu\n"
-#: src/chmod.c:281
+#: src/chmod.c:280
msgid ""
" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
@@ -745,7 +753,7 @@ msgstr ""
"dfaut)\n"
" --preserve-root bloquer le traitement rcursif sur `/'\n"
-#: src/chmod.c:285
+#: src/chmod.c:284
msgid ""
" -f, --silent, --quiet suppress most error messages\n"
" -v, --verbose output a diagnostic for every file processed\n"
@@ -759,7 +767,7 @@ msgstr ""
" au lieu de valeurs\n"
" -R, --recursive modifier rcursivement fichiers et rpertoires\n"
-#: src/chmod.c:293
+#: src/chmod.c:292
msgid ""
"\n"
"Each MODE is one or more of the letters ugoa, one of the symbols +-= and\n"
@@ -770,57 +778,62 @@ msgstr ""
"et\n"
"d'une ou plusieurs lettres rwxXstugo.\n"
-#: src/chmod.c:357
+#: src/chmod.c:356
#, c-format
msgid "invalid character %s in mode string %s"
msgstr "caractre invalide %s dans la chane du mode %s"
-#: src/chmod.c:404
+#: src/chmod.c:403
#, c-format
msgid "invalid mode string: %s"
msgstr "chane de mode invalide: %s"
-#: src/chown-core.c:117
+#: src/chown-core.c:116
#, c-format
msgid "neither symbolic link %s nor referent has been changed\n"
msgstr "Ni le lien symbolique %s ni la rfrence n'ont chang.\n"
-#: src/chown-core.c:144
+#: src/chown-core.c:143
#, c-format
msgid "changed ownership of %s to %s\n"
msgstr "Changement de propritaire de %s vers %s\n"
-#: src/chown-core.c:145
+#: src/chown-core.c:144
#, c-format
msgid "changed group of %s to %s\n"
msgstr "Changement de groupe de %s vers %s\n"
-#: src/chown-core.c:149
+#: src/chown-core.c:148
#, c-format
msgid "failed to change ownership of %s to %s\n"
msgstr "chec de changement de propritaire de %s vers %s\n"
-#: src/chown-core.c:150
+#: src/chown-core.c:149
#, c-format
msgid "failed to change group of %s to %s\n"
msgstr "chec de changement de groupe de %s vers %s\n"
-#: src/chown-core.c:154
+#: src/chown-core.c:153
#, c-format
msgid "ownership of %s retained as %s\n"
msgstr "L'appartenance de %s qui a t retenue est %s\n"
-#: src/chown-core.c:155
+#: src/chown-core.c:154
#, c-format
msgid "group of %s retained as %s\n"
msgstr "Le groupe d'appartenance de %s qui a t retenu est %s.\n"
-#: src/chown-core.c:270
+#: src/chown-core.c:218
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot dereference %s"
+msgstr "Ne peut changer la protection de %s"
+
+#: src/chown-core.c:284
#, c-format
msgid "changing ownership of %s"
msgstr "changement de propritaire pour %s"
-#: src/chown-core.c:271
+#: src/chown-core.c:285
#, c-format
msgid "changing group of %s"
msgstr "modification du groupe de %s"
@@ -837,6 +850,7 @@ msgstr ""
" ou: %s [OPTION]... --reference=FICHIER-R FICHIER\n"
#: src/chown.c:100
+#, fuzzy
msgid ""
"Change the owner and/or group of each FILE to OWNER and/or GROUP.\n"
"With --reference, change the owner and group of each FILE to those of "
@@ -844,7 +858,8 @@ msgid ""
"\n"
" -c, --changes like verbose but report only when a change is made\n"
" --dereference affect the referent of each symbolic link, rather\n"
-" than the symbolic link itself\n"
+" than the symbolic link itself (this is the "
+"default)\n"
msgstr ""
"Changer le propritaire et/ou le groupe de chaque FICHIER.\n"
"Avec l'option --reference modifier le groupe de chaque fichier celui de "
@@ -942,7 +957,7 @@ msgstr "ne changer le rpertoire racine vers %s"
msgid "cannot chdir to root directory"
msgstr "ne peut aller vers le rpertoire root"
-#: src/chroot.c:110 src/nohup.c:192 src/setuidgid.c:126
+#: src/chroot.c:110 src/nohup.c:181 src/setuidgid.c:126
#, c-format
msgid "cannot run command %s"
msgstr "ne peut excuter la commande %s"
@@ -977,7 +992,7 @@ msgstr "Usage: %s [OPTION]... FICHIER1 FICHIER2\n"
#: src/comm.c:76
msgid "Compare sorted files FILE1 and FILE2 line by line.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Comparer les fichiers tris GAUCHE et DROITE ligne par ligne.\n"
#: src/comm.c:79
msgid ""
@@ -986,260 +1001,265 @@ msgid ""
"lines unique to FILE1, column two contains lines unique to FILE2,\n"
"and column three contains lines common to both files.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Sans option, la sortie se fait sur 3 colonnes. La premire colonne "
+"contient\n"
+"les lignes uniques au FICHIER1, la seconde contient les lignes uniques au "
+"FICHIER2,\n"
+"et la troisime contient les lignes communes aux deux fichiers.\n"
#: src/comm.c:85
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
" -1 suppress lines unique to FILE1\n"
" -2 suppress lines unique to FILE2\n"
" -3 suppress lines that appear in both files\n"
msgstr ""
-"Comparer les fichiers tris GAUCHE et DROITE ligne par ligne.\n"
"\n"
" -1 supprimer les lignes uniques du fichier de gauche\n"
" -2 supprimer les lignes uniques du fichier de droite\n"
" -3 supprimer les lignes uniques des 2 fichiers\n"
-#: src/copy.c:222 src/fmt.c:435 src/head.c:866 src/tail.c:1268
+#: src/copy.c:225 src/du.c:744 src/fmt.c:435 src/head.c:866 src/tail.c:1268
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading"
msgstr "Ne peut ouvrir %s en lecture"
-#: src/copy.c:228 src/copy.c:282 src/copy.c:302 src/dd.c:1209 src/tail.c:1098
+#: src/copy.c:231 src/copy.c:285 src/copy.c:305 src/dd.c:1331 src/tail.c:1098
#: src/tail.c:1170
#, c-format
msgid "cannot fstat %s"
msgstr "ne peut valuer par fstat() %s"
-#: src/copy.c:238
+#: src/copy.c:241
#, c-format
msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
msgstr "escamotage du fichier %s, parce qu<il a /t/ remplac/ durant la copie"
-#: src/copy.c:258 src/copy.c:892 src/copy.c:1076 src/copy.c:1179 src/ln.c:297
-#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
+#: src/copy.c:261 src/copy.c:897 src/copy.c:1093 src/copy.c:1196 src/ln.c:297
+#: src/remove.c:732 src/remove.c:784 src/remove.c:905 src/remove.c:1029
+#: src/remove.c:1155
#, c-format
msgid "cannot remove %s"
msgstr "ne peut enlever %s"
-#: src/copy.c:273
+#: src/copy.c:276
#, c-format
msgid "cannot create regular file %s"
msgstr "ne peut crer le fichier rgulier %s"
-#: src/copy.c:329 src/dd.c:825 src/dd.c:1019
+#: src/copy.c:334 src/dd.c:902 src/dd.c:1112
#, c-format
msgid "reading %s"
msgstr "lecture de %s"
-#: src/copy.c:363 src/head.c:437
+#: src/copy.c:368 src/head.c:437
#, c-format
msgid "cannot lseek %s"
msgstr "ne peut reprer par lseek() %s"
-#: src/copy.c:378 src/copy.c:402 src/dd.c:1063 src/dd.c:1124
+#: src/copy.c:383 src/copy.c:407 src/dd.c:1156 src/dd.c:1217
#, c-format
msgid "writing %s"
msgstr "criture de %s"
-#: src/copy.c:410 src/copy.c:416 src/head.c:874
+#: src/copy.c:415 src/copy.c:421 src/head.c:874
#, c-format
msgid "closing %s"
msgstr "fermeture de %s"
-#: src/copy.c:635
+#: src/copy.c:640
#, c-format
msgid "%s: overwrite %s, overriding mode %04lo? "
msgstr "%s: craser %s, en outrepassant le mode %04lo? "
-#: src/copy.c:641
+#: src/copy.c:646
#, c-format
msgid "%s: overwrite %s? "
msgstr "%s: craser %s?"
-#: src/copy.c:836 src/copy.c:874 src/df.c:492 src/stat.c:655
+#: src/copy.c:841 src/copy.c:879 src/df.c:492 src/stat.c:654
#, c-format
msgid "cannot stat %s"
msgstr "ne peut valuer %s"
-#: src/copy.c:846
+#: src/copy.c:851
#, c-format
msgid "omitting directory %s"
msgstr "omission du rpertoire %s"
-#: src/copy.c:860
+#: src/copy.c:865
#, c-format
msgid "warning: source file %s specified more than once"
msgstr "AVERTISSEMENT: fichier source %s spcifi plus d'une fois"
-#: src/copy.c:905 src/ln.c:241
+#: src/copy.c:910 src/ln.c:241
#, c-format
msgid "%s and %s are the same file"
msgstr "%s et %s identifient le mme fichier."
-#: src/copy.c:915
+#: src/copy.c:920
#, c-format
msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
msgstr "ne peut craser le non-rpertoire %s par le rpertoire %s"
-#: src/copy.c:932
+#: src/copy.c:937
#, c-format
msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
msgstr "n'crasera pas %s qui vient d'tre cr par %s"
-#: src/copy.c:943
+#: src/copy.c:948
#, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
msgstr "ne peut craser le rpertoire %s par un non-rpertoire"
-#: src/copy.c:1004
+#: src/copy.c:1021
#, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s"
msgstr "ne peut craser le rpertoire %s"
-#: src/copy.c:1013
+#: src/copy.c:1030
#, c-format
msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
msgstr "ne peut dplacer le rpertoire dans un non-rpertoire: %s -> %s"
-#: src/copy.c:1036
+#: src/copy.c:1053
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved"
msgstr "L'archivage de %s pourrait dtruire la source: %s n'a pas t dplac."
-#: src/copy.c:1037
+#: src/copy.c:1054
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied"
msgstr ""
"L'archivage de %s pourrait dtruire le fichier SOURCE:\n"
"%s n'a pas t copi."
-#: src/copy.c:1055 src/ln.c:279
+#: src/copy.c:1072 src/ln.c:279
#, c-format
msgid "cannot backup %s"
msgstr "ne peut archiver %s"
-#: src/copy.c:1091 src/ln.c:314
+#: src/copy.c:1108 src/ln.c:314
#, c-format
msgid " (backup: %s)"
msgstr " (archiver: %s)"
-#: src/copy.c:1154
+#: src/copy.c:1171
#, c-format
msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
msgstr "ne peut copier un rpertoire %s dans lui-mme %s"
-#: src/copy.c:1161
+#: src/copy.c:1178
#, c-format
msgid "will not create hard link %s to directory %s"
msgstr "ne peut crer un lien direct %s vers le rpertoire %s"
-#: src/copy.c:1187
+#: src/copy.c:1204
#, c-format
msgid "cannot create hard link %s to %s"
msgstr "ne peut crer un lien direct %s vers %s"
-#: src/copy.c:1241
+#: src/copy.c:1258
#, c-format
msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
msgstr "ne peut dplacer %s vers un sous-rpertoire de lui-mme %s"
-#: src/copy.c:1284
+#: src/copy.c:1301
#, c-format
msgid "cannot move %s to %s"
msgstr "ne peut dplacer %s vers %s"
-#: src/copy.c:1296
+#: src/copy.c:1313
#, c-format
msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
msgstr ""
"chec de dplacement inter-priphrique: %s vers %s; incapable de dtruire "
"la cible"
-#: src/copy.c:1324
+#: src/copy.c:1341
#, c-format
msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
msgstr "ne peut copier des liens symboliques cycliques %s."
-#: src/copy.c:1401
+#: src/copy.c:1418
#, c-format
msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
msgstr ""
"%s: peut crer des liens symboliques relatifs\n"
"seulement que dans le rpertoire courant."
-#: src/copy.c:1408
+#: src/copy.c:1425
#, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
msgstr "ne peut crer un lien symbolique %s vers %s"
-#: src/copy.c:1419
+#: src/copy.c:1436
#, c-format
msgid "cannot create link %s"
msgstr "ne peut crer le lien %s"
-#: src/copy.c:1441 src/mkfifo.c:134
+#: src/copy.c:1458 src/mkfifo.c:134
#, c-format
msgid "cannot create fifo %s"
msgstr "ne peut crer le fifo %s"
-#: src/copy.c:1452
+#: src/copy.c:1469
#, c-format
msgid "cannot create special file %s"
msgstr "ne peut crer le fichier spcial %s"
-#: src/copy.c:1464 src/ls.c:2554 src/stat.c:439
+#: src/copy.c:1481 src/ls.c:2647 src/stat.c:439
#, c-format
msgid "cannot read symbolic link %s"
msgstr "ne peut lire le lien symbolique %s"
-#: src/copy.c:1489
+#: src/copy.c:1507
#, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s"
msgstr "ne peut crer le lien symbolique %s"
-#: src/copy.c:1505 src/copy.c:1566 src/cp.c:330
+#: src/copy.c:1523 src/copy.c:1584 src/cp.c:331
#, c-format
msgid "failed to preserve ownership for %s"
msgstr "chec de prservation du propritaire pour %s"
-#: src/copy.c:1520
+#: src/copy.c:1538
#, c-format
msgid "%s has unknown file type"
msgstr "%s possde un type de fichier inconnu."
-#: src/copy.c:1553
+#: src/copy.c:1571
#, c-format
msgid "preserving times for %s"
msgstr "prservation des dates pour %s"
-#: src/copy.c:1578
+#: src/copy.c:1596
#, c-format
msgid "failed to lookup file %s"
msgstr "chec de reprage du fichier `%s'"
-#: src/copy.c:1583
+#: src/copy.c:1601
#, c-format
msgid "failed to preserve authorship for %s"
msgstr "chec de prservation du propritaire pour %s"
-#: src/copy.c:1602
+#: src/copy.c:1620
#, c-format
msgid "setting permissions for %s"
msgstr "initialisation des permissions de %s"
-#: src/copy.c:1624 src/ln.c:332
+#: src/copy.c:1642 src/ln.c:332
#, c-format
msgid "cannot un-backup %s"
msgstr "ne peut dsarchiver %s"
-#: src/copy.c:1628
+#: src/copy.c:1646
#, c-format
msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
msgstr "%s -> %s (dsarchivage)\n"
-#: src/cp.c:158 src/mv.c:305
+#: src/cp.c:159 src/mv.c:311
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1250,7 +1270,7 @@ msgstr ""
" ou: %s [OPTION]... SOURCE... RPERTOIRE\n"
" ou: %s [OPTION]... --target-directory=RPERTOIRE SOURCE...\n"
-#: src/cp.c:164
+#: src/cp.c:165
msgid ""
"Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
@@ -1259,12 +1279,12 @@ msgstr ""
"RPERTOIRE.\n"
"\n"
-#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172
+#: src/cp.c:169 src/csplit.c:1448 src/cut.c:190 src/df.c:720 src/du.c:178
#: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123
-#: src/install.c:604 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3911 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:315 src/nl.c:185 src/paste.c:406
-#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109
-#: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386
+#: src/install.c:609 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3993 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:406
+#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1874 src/shred.c:163 src/sort.c:286 src/split.c:110
+#: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:235 src/unexpand.c:386
#: src/uniq.c:143
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
@@ -1272,7 +1292,7 @@ msgstr ""
"Les arguments obligatoires pour les options de formes longues le sont aussi\n"
"pour les options de formes courtes.\n"
-#: src/cp.c:171
+#: src/cp.c:172
msgid ""
" -a, --archive same as -dpR\n"
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
@@ -1290,7 +1310,7 @@ msgstr ""
"mode rcursif\n"
" -d identique --no-dereference --preserve=link\n"
-#: src/cp.c:178
+#: src/cp.c:179
msgid ""
" --no-dereference never follow symbolic links\n"
" -f, --force if an existing destination file cannot be\n"
@@ -1306,7 +1326,7 @@ msgstr ""
" -H suivre les liens symboliques de la ligne de "
"commande\n"
-#: src/cp.c:185
+#: src/cp.c:186
msgid ""
" -l, --link link files instead of copying\n"
" -L, --dereference always follow symbolic links\n"
@@ -1326,7 +1346,7 @@ msgstr ""
"posssible\n"
" les attributs additionels: links, all\n"
-#: src/cp.c:193
+#: src/cp.c:194
msgid ""
" --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n"
" --parents append source path to DIRECTORY\n"
@@ -1336,7 +1356,7 @@ msgstr ""
" --parents accoler le chemin source au rpertoire\n"
" -P identique --no-dereference \n"
-#: src/cp.c:198
+#: src/cp.c:199
msgid ""
" -R, -r, --recursive copy directories recursively\n"
" --remove-destination remove each existing destination file before\n"
@@ -1349,7 +1369,7 @@ msgstr ""
" avant de l'ouvrir (par contraste avec --"
"force)\n"
-#: src/cp.c:203
+#: src/cp.c:204
msgid ""
" --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n"
" existing destination file\n"
@@ -1365,7 +1385,7 @@ msgstr ""
" --strip-trailing-slashes enlever les / en suffixe de chacun\n"
" des arguments SOURCE\n"
-#: src/cp.c:210
+#: src/cp.c:211
msgid ""
" -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n"
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
@@ -1379,7 +1399,7 @@ msgstr ""
" dplacer tous les fichiers SOURCE en arguments\n"
" vers le RPERTOIRE\n"
-#: src/cp.c:215
+#: src/cp.c:216
msgid ""
" -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n"
" than the destination file or when the\n"
@@ -1392,7 +1412,7 @@ msgstr ""
" -v, --verbose expliquer ce qui a t fait\n"
" -x, --one-file-system demeurer sur ce systme de fichiers\n"
-#: src/cp.c:224
+#: src/cp.c:225
msgid ""
"\n"
"By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n"
@@ -1414,7 +1434,7 @@ msgstr ""
"Utilisez --sparse=never pour inhiber la cration de fichiers disperss.\n"
"\n"
-#: src/cp.c:233
+#: src/cp.c:234
msgid ""
"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
"The version control method may be selected via the --backup option or "
@@ -1429,7 +1449,7 @@ msgstr ""
"d'environnement selon les valeurs suivantes:\n"
"\n"
-#: src/cp.c:239 src/install.c:637 src/ln.c:392 src/mv.c:349
+#: src/cp.c:240 src/install.c:642 src/ln.c:392 src/mv.c:355
msgid ""
" none, off never make backups (even if --backup is given)\n"
" numbered, t make numbered backups\n"
@@ -1442,7 +1462,7 @@ msgstr ""
" ne pas numroter autrement\n"
" simple, never toujours faire des archives de type simple\n"
-#: src/cp.c:245
+#: src/cp.c:246
msgid ""
"\n"
"As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n"
@@ -1454,58 +1474,58 @@ msgstr ""
" backup sont utilises et que la SOURCE et la DESTINATION portent le\n"
"mme nom qu'un fichier rgulier existant.\n"
-#: src/cp.c:316
+#: src/cp.c:317
#, c-format
msgid "failed to preserve times for %s"
msgstr "chec de prservation des dates pour %s"
-#: src/cp.c:340
+#: src/cp.c:341
#, c-format
msgid "failed to preserve permissions for %s"
msgstr "chec de prservation des permissions de %s"
-#: src/cp.c:423
+#: src/cp.c:424
#, c-format
msgid "cannot make directory %s"
msgstr "ne peut crer le rpertoire %s"
-#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:454 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:483 src/ln.c:496 src/mv.c:460 src/shred.c:1645
msgid "missing file argument"
msgstr "argument fichier manquant"
-#: src/cp.c:487
+#: src/cp.c:488
msgid "missing destination file"
msgstr "fichier cible manquant"
-#: src/cp.c:512 src/ln.c:165 src/ln.c:188 src/ln.c:215 src/ln.c:303
+#: src/cp.c:513 src/ln.c:165 src/ln.c:188 src/ln.c:215 src/ln.c:303
#, c-format
msgid "accessing %s"
msgstr "accs de %s"
#: src/cp.c:537
-#, c-format
-msgid "%s: specified destination directory does not exist"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: destination directory does not exist"
msgstr "%s: rpertoire cible spcifi n'exite pas"
-#: src/cp.c:539
+#: src/cp.c:540
#, c-format
msgid "%s: specified target is not a directory"
msgstr "%s: cible spcifie mais n'est pas un rpertoire"
-#: src/cp.c:542
+#: src/cp.c:544
#, c-format
msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
msgstr ""
"Lors de la copie de plusieurs fichiers:\n"
"le dernier argument %s n'est pas un rpertoire."
-#: src/cp.c:645
+#: src/cp.c:647
msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
msgstr ""
"Lors de la prservation des chemins: \n"
"la destination doit tre un rpertoire."
-#: src/cp.c:872 src/install.c:216 src/ln.c:443 src/mv.c:400
+#: src/cp.c:874 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:406
#, c-format
msgid ""
"warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n"
@@ -1514,144 +1534,144 @@ msgstr ""
"AVERTISSEMENT: --version-control (-V) est obsolte; son soutien\n"
"sera retir dans une prochaine version. Utiliser --backup=%s la place."
-#: src/cp.c:966 src/ln.c:473
+#: src/cp.c:968 src/ln.c:473
msgid "symbolic links are not supported on this system"
msgstr "les liens symboliques ne sont supports sur ce systme"
-#: src/cp.c:1002
+#: src/cp.c:1004
msgid "cannot make both hard and symbolic links"
msgstr "Ne peut crer la fois un lien symbolique et direct."
-#: src/cp.c:1010 src/install.c:272 src/ln.c:539 src/mv.c:478
+#: src/cp.c:1012 src/install.c:277 src/ln.c:539 src/mv.c:484
msgid "backup type"
msgstr "type d'archive"
-#: src/csplit.c:267 src/csplit.c:1390 src/join.c:276 src/tac-pipe.c:57
-#: src/tee.c:223 src/tr.c:1602 src/tr.c:1704 src/tr.c:1747
+#: src/csplit.c:275 src/csplit.c:1424 src/join.c:276 src/tac-pipe.c:57
+#: src/tee.c:197 src/tr.c:1607
msgid "read error"
msgstr "Erreur de lecture."
-#: src/csplit.c:517
+#: src/csplit.c:525
msgid "input disappeared"
msgstr "L'entre est disparue."
-#: src/csplit.c:651 src/csplit.c:662
+#: src/csplit.c:659 src/csplit.c:670
#, c-format
msgid "%s: line number out of range"
msgstr "%s: numro de ligne hors limites."
-#: src/csplit.c:689
+#: src/csplit.c:699
#, c-format
msgid "%s: `%s': line number out of range"
msgstr "%s: %s : numro de ligne hors limites."
-#: src/csplit.c:692 src/csplit.c:740
+#: src/csplit.c:702 src/csplit.c:751
#, c-format
msgid " on repetition %s\n"
msgstr " par rptition %s\n"
-#: src/csplit.c:734
+#: src/csplit.c:745
#, c-format
msgid "%s: `%s': match not found"
msgstr "%s: %s : concordance non trouve."
-#: src/csplit.c:798 src/csplit.c:838 src/tac.c:261
+#: src/csplit.c:809 src/csplit.c:849 src/tac.c:261
msgid "error in regular expression search"
msgstr "Erreur dans l'expression rgulire recherche."
-#: src/csplit.c:941
+#: src/csplit.c:969
#, c-format
msgid "write error for `%s'"
msgstr "Erreur d'criture sur %s "
-#: src/csplit.c:1007
+#: src/csplit.c:1045
#, c-format
msgid "%s: integer expected after delimiter"
msgstr "%s: entier attendu aprs le dlimiteur"
-#: src/csplit.c:1023
+#: src/csplit.c:1061
#, c-format
msgid "%s: `}' is required in repeat count"
msgstr "%s: } est requis pour un compteur de rptition."
-#: src/csplit.c:1033
+#: src/csplit.c:1071
#, c-format
msgid "%s}: integer required between `{' and `}'"
msgstr "%s}: entier requis entre { et } "
-#: src/csplit.c:1060
+#: src/csplit.c:1098
#, c-format
msgid "%s: closing delimiter `%c' missing"
msgstr "%s: dlimiteur de fermeture %c manquant"
-#: src/csplit.c:1076
+#: src/csplit.c:1114
#, c-format
msgid "%s: invalid regular expression: %s"
msgstr "%s: expression rgulire invalide: %s"
-#: src/csplit.c:1109
+#: src/csplit.c:1147
#, c-format
msgid "%s: invalid pattern"
msgstr "%s: patron invalide."
-#: src/csplit.c:1112
+#: src/csplit.c:1150
#, c-format
msgid "%s: line number must be greater than zero"
msgstr "%s: le numro de ligne doit tre plus grand que zro."
-#: src/csplit.c:1118
+#: src/csplit.c:1156
#, c-format
msgid "line number `%s' is smaller than preceding line number, %s"
msgstr "le numro de ligne %s est plus petit que le numro prcdent %s"
-#: src/csplit.c:1124
+#: src/csplit.c:1162
#, c-format
msgid "warning: line number `%s' is the same as preceding line number"
msgstr "AVERTISSEMENT: le numro de ligne %s est le mme que le prcdent."
-#: src/csplit.c:1177
+#: src/csplit.c:1215
msgid "invalid format width"
msgstr "largeur de format invalide"
-#: src/csplit.c:1198
+#: src/csplit.c:1236
msgid "invalid format precision"
msgstr "prcision de format invalide"
-#: src/csplit.c:1219
+#: src/csplit.c:1257
msgid "missing conversion specifier in suffix"
msgstr "Symbole de conversion manquant dans le suffixe."
-#: src/csplit.c:1225
+#: src/csplit.c:1263
#, c-format
msgid "invalid conversion specifier in suffix: %c"
msgstr "Le symbole de conversion %c est invalide dans le suffixe."
-#: src/csplit.c:1228
+#: src/csplit.c:1266
#, c-format
msgid "invalid conversion specifier in suffix: \\%.3o"
msgstr "Le symbole de conversion \\%.3o est invalide dans le suffixe."
-#: src/csplit.c:1251
+#: src/csplit.c:1289
#, c-format
msgid "too many %% conversion specifications in suffix"
msgstr "Trop de spcifications %% de conversion dans le suffixe."
-#: src/csplit.c:1266
+#: src/csplit.c:1304
#, c-format
msgid "missing %% conversion specification in suffix"
msgstr "La spfication de conversion %% est manquante dans le suffixe."
-#: src/csplit.c:1350
+#: src/csplit.c:1354
#, c-format
msgid "%s: invalid number"
msgstr "%s: nombre invalide."
-#: src/csplit.c:1405
+#: src/csplit.c:1439
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n"
msgstr "Usage: %s [OPTION]... FICHIER PATRON...\n"
-#: src/csplit.c:1409
+#: src/csplit.c:1443
msgid ""
"Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx01', `xx02', ...,\n"
"and output byte counts of each piece to standard output.\n"
@@ -1662,7 +1682,7 @@ msgstr ""
"sortie standard.\n"
"\n"
-#: src/csplit.c:1417
+#: src/csplit.c:1451
#, c-format
msgid ""
" -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %02d\n"
@@ -1674,7 +1694,7 @@ msgstr ""
" -k, --keep-files ne pas dtruire les fichiers \n"
" lorsqu'il y a erreur\n"
-#: src/csplit.c:1422
+#: src/csplit.c:1456
msgid ""
" -n, --digits=DIGITS use specified number of digits instead of 2\n"
" -s, --quiet, --silent do not print counts of output file sizes\n"
@@ -1685,7 +1705,7 @@ msgstr ""
" de sortie\n"
" -z, --elide-empty-files dtruire les fichiers de sortie vides\n"
-#: src/csplit.c:1429
+#: src/csplit.c:1463
msgid ""
"\n"
"Read standard input if FILE is -. Each PATTERN may be:\n"
@@ -1693,7 +1713,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Lire de l'entre standard si le FICHIER est -. Chaque PATRON peut tre:\n"
-#: src/csplit.c:1433
+#: src/csplit.c:1467
msgid ""
"\n"
" INTEGER copy up to but not including specified line number\n"
@@ -1716,10 +1736,10 @@ msgstr ""
"\n"
"Une ligne de SAUT a besoin d'un + ou - suivi d'un entier positif.\n"
-#: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
-#: src/head.c:113 src/ls.c:3905 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
-#: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
-#: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135
+#: src/cut.c:182 src/df.c:714 src/expand.c:108 src/fold.c:66 src/head.c:113
+#: src/ls.c:3987 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752 src/sort.c:276
+#: src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62 src/unexpand.c:377
+#: src/wc.c:135
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
msgstr "Usage: %s [OPTION]... [FICHIER]...\n"
@@ -1808,24 +1828,24 @@ msgstr "dcalage d'octet %s est trop grand"
msgid "field number %s is too large"
msgstr "numro de champ %s est trop grand"
-#: src/cut.c:755 src/cut.c:763
+#: src/cut.c:756 src/cut.c:764
msgid "only one type of list may be specified"
msgstr "Un seul type de liste peut tre spcifi."
-#: src/cut.c:772
+#: src/cut.c:773
msgid "the delimiter must be a single character"
msgstr "Le dlimiteur doit tre un caractre simple."
-#: src/cut.c:803
+#: src/cut.c:804
msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields"
msgstr "Une liste d'octets, de caractres, ou de champs doit tre spcifie."
-#: src/cut.c:806
+#: src/cut.c:807
msgid "an input delimiter may be specified only when operating on fields"
msgstr ""
"un dlimiteur peut tre spcifi seulement lorsqu'oprant sur des champs"
-#: src/cut.c:810
+#: src/cut.c:811
msgid ""
"suppressing non-delimited lines makes sense\n"
"\tonly when operating on fields"
@@ -1833,15 +1853,15 @@ msgstr ""
"La suppression des lignes non-dlimites est permise\n"
"\tseulement lorsqu'oprant sur des champs."
-#: src/cut.c:826
+#: src/cut.c:827
msgid "missing list of fields"
msgstr "Liste des champs manquante."
-#: src/cut.c:828
+#: src/cut.c:829
msgid "missing list of positions"
msgstr "Liste des positions manquante."
-#: src/date.c:118
+#: src/date.c:121
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [+FORMAT]\n"
@@ -1850,17 +1870,18 @@ msgstr ""
"Usage: %s [OPTION]... [+FORMAT]\n"
" or: %s [-u|--utc|--universal] [MMJJhhmm[[CC]AA][.ss]]\n"
-#: src/date.c:123
+#: src/date.c:126
+#, fuzzy
msgid ""
"Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.\n"
"\n"
" -d, --date=STRING display time described by STRING, not `now'\n"
" -f, --file=DATEFILE like --date once for each line of DATEFILE\n"
-" -ITIMESPEC, --iso-8601[=TIMESPEC] output date/time in ISO 8601 format.\n"
-" TIMESPEC=`date' for date only,\n"
-" `hours', `minutes', or `seconds' for date and\n"
+" --iso-8601[=TIMESPEC] output date/time in ISO 8601 format.\n"
+" TIMESPEC=`date' for date only (the default),\n"
+" `hours', `minutes', `seconds', or `ns' for date "
+"and\n"
" time to the indicated precision.\n"
-" --iso-8601 without TIMESPEC defaults to `date'.\n"
msgstr ""
"Afficher la date courante selon le FORMAT spcifi, ou\n"
"initialiser la date du systme.\n"
@@ -1880,7 +1901,7 @@ msgstr ""
" --iso-8601 sans TIMESPEC par dfaut utilise "
"date .\n"
-#: src/date.c:134
+#: src/date.c:136
msgid ""
" -r, --reference=FILE display the last modification time of FILE\n"
" -R, --rfc-2822 output RFC-2822 compliant date string\n"
@@ -1895,7 +1916,7 @@ msgstr ""
" -u, --utc, --universal afficher ou initialiser selon le systme de\n"
" temps universel (T.U.)\n"
-#: src/date.c:142
+#: src/date.c:144
msgid ""
"\n"
"FORMAT controls the output. The only valid option for the second form\n"
@@ -1911,7 +1932,7 @@ msgstr ""
" %% le caractre %\n"
" %a les noms abrgs localiss des jours de la semaine (Dim..Sam)\n"
-#: src/date.c:150
+#: src/date.c:152
msgid ""
" %A locale's full weekday name, variable length (Sunday..Saturday)\n"
" %b locale's abbreviated month name (Jan..Dec)\n"
@@ -1925,7 +1946,7 @@ msgstr ""
" (Janvier..Dcembre)\n"
" %c la date et l'heure localises (Sam 04 Nov 12:02:33 EDT 1989)\n"
-#: src/date.c:156
+#: src/date.c:158
msgid ""
" %C century (year divided by 100 and truncated to an integer) [00-99]\n"
" %d day of month (01..31)\n"
@@ -1937,7 +1958,7 @@ msgstr ""
" %D date (mm/jj/aa)\n"
" %e jour du mois, prcd d'un blanc ( 1..31)\n"
-#: src/date.c:162
+#: src/date.c:164
msgid ""
" %F same as %Y-%m-%d\n"
" %g the 2-digit year corresponding to the %V week number\n"
@@ -1947,7 +1968,7 @@ msgstr ""
" %g l'anne sur 2 chiffres correspondant au numro de semaine %V\n"
" %G l'anne sur 4 chiffres correspondant au numro de semaine %V\n"
-#: src/date.c:167
+#: src/date.c:169
msgid ""
" %h same as %b\n"
" %H hour (00..23)\n"
@@ -1959,7 +1980,7 @@ msgstr ""
" %I heure (01..12)\n"
" %j jour numrique de l'anne (001..366)\n"
-#: src/date.c:173
+#: src/date.c:175
msgid ""
" %k hour ( 0..23)\n"
" %l hour ( 1..12)\n"
@@ -1971,7 +1992,7 @@ msgstr ""
" %m mois (01..12)\n"
" %M minute (00..59)\n"
-#: src/date.c:179
+#: src/date.c:181
msgid ""
" %n a newline\n"
" %N nanoseconds (000000000..999999999)\n"
@@ -1988,10 +2009,10 @@ msgstr ""
" %P indicateur localis am ou pm en minuscules (blanc dans plusieurs "
"localisations)\n"
" %r heure en format 12-heure (hh:mm:ss [AP]M)\n"
-" %r heure en format 24-heure (hh:mm)\n"
+" %R heure en format 24-heure (hh:mm)\n"
" %s secondes depuis 00:00:00, 1970-01-01 UTC (une extension de GNU)\n"
-#: src/date.c:188
+#: src/date.c:190
msgid ""
" %S second (00..60); the 60 is necessary to accommodate a leap second\n"
" %t a horizontal tab\n"
@@ -2004,7 +2025,7 @@ msgstr ""
" %T heure, 24-heure (hh:mm:ss)\n"
" %u jour de la semaine (1..7); 1 reprsente Lundi\n"
-#: src/date.c:194
+#: src/date.c:196
msgid ""
" %U week number of year with Sunday as first day of week (00..53)\n"
" %V week number of year with Monday as first day of week (01..53)\n"
@@ -2019,7 +2040,7 @@ msgstr ""
" %W numro de la samaine dans l'anne dbutant par Lundi\n"
" comme premier jour de la semaine (00..53)\n"
-#: src/date.c:200
+#: src/date.c:202
msgid ""
" %x locale's date representation (mm/dd/yy)\n"
" %X locale's time representation (%H:%M:%S)\n"
@@ -2031,7 +2052,7 @@ msgstr ""
" %y les deux derniers chiffres de l'anne (00..99)\n"
" %Y anne (1970...)\n"
-#: src/date.c:206
+#: src/date.c:208
msgid ""
" %z RFC-2822 style numeric timezone (-0500) (a nonstandard extension)\n"
" %Z time zone (e.g., EDT), or nothing if no time zone is determinable\n"
@@ -2054,36 +2075,36 @@ msgstr ""
" - (tiret) ne pas complter le champ\n"
" _ (soulign) complter le champ par des blancs\n"
-#: src/date.c:238 src/dd.c:1183 src/dircolors.c:532 src/head.c:859
-#: src/md5sum.c:390 src/md5sum.c:732 src/od.c:958 src/od.c:2003 src/pr.c:1163
-#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:902 src/tac.c:483 src/tac.c:489
-#: src/tee.c:151 src/tr.c:2021 src/tsort.c:585 src/wc.c:210
+#: src/date.c:239 src/dd.c:1290 src/dircolors.c:532 src/head.c:859
+#: src/md5sum.c:390 src/md5sum.c:732 src/od.c:931 src/od.c:1976 src/pr.c:1163
+#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:908 src/tac.c:483 src/tac.c:489
+#: src/tee.c:125 src/tr.c:1932 src/tsort.c:583 src/wc.c:210
msgid "standard input"
msgstr "entre standard"
-#: src/date.c:269 src/date.c:461
+#: src/date.c:267 src/date.c:457
#, c-format
msgid "invalid date `%s'"
msgstr "date invalide %s "
-#: src/date.c:365
+#: src/date.c:363
msgid "the options to specify dates for printing are mutually exclusive"
msgstr ""
"les options pour spcifier les dates pour l'impression sont mutuellement "
"exclusives"
-#: src/date.c:372
+#: src/date.c:370
msgid "the options to print and set the time may not be used together"
msgstr ""
"Les options pour afficher et initialiser la date ne peuvent tre\n"
"utilises ensembles."
-#: src/date.c:378
+#: src/date.c:376
#, c-format
msgid "too many non-option arguments: %s%s"
msgstr "trop d'arguments sont des options non reconnues: %s%s"
-#: src/date.c:386
+#: src/date.c:384
#, c-format
msgid ""
"the argument `%s' lacks a leading `+';\n"
@@ -2095,42 +2116,43 @@ msgstr ""
"chaque argument qui n'est pas une option reconnue doit tre\n"
"une chane dont le format dbute par + ."
-#: src/date.c:398
+#: src/date.c:396
msgid ""
"a format string may not be specified when using the --rfc-2822 (-R) option"
msgstr ""
"une chane de format ne peut tre spcifi lorsque l'option --rfc-2822 (-R) "
"est utilise"
-#: src/date.c:434
+#: src/date.c:432
msgid "undefined"
msgstr "Indfini"
-#: src/date.c:436 src/touch.c:423
+#: src/date.c:434 src/touch.c:404
msgid "cannot get time of day"
msgstr "ne peut obtenir la date du jour"
-#: src/date.c:469
+#: src/date.c:465
msgid "cannot set date"
msgstr "ne peut initialiser la date."
-#: src/date.c:529
+#: src/date.c:526
#, c-format
msgid "time %s is out of range"
msgstr "date %s est hors limites"
-#: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
+#: src/dd.c:316 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Usage: %s [OPTION]...\n"
-#: src/dd.c:288
+#: src/dd.c:317
+#, fuzzy
msgid ""
"Copy a file, converting and formatting according to the options.\n"
"\n"
" bs=BYTES force ibs=BYTES and obs=BYTES\n"
" cbs=BYTES convert BYTES bytes at a time\n"
-" conv=KEYWORDS convert the file as per the comma separated keyword list\n"
+" conv=CONVS convert the file as per the comma separated symbol list\n"
" count=BLOCKS copy only BLOCKS input blocks\n"
" ibs=BYTES read BYTES bytes at a time\n"
msgstr ""
@@ -2143,11 +2165,14 @@ msgstr ""
" count=N copier seulement N blocs partir de l'entre\n"
" ibs=N lire N octets la fois\n"
-#: src/dd.c:297
+#: src/dd.c:326
+#, fuzzy
msgid ""
" if=FILE read from FILE instead of stdin\n"
+" iflag=FLAGS read as per the comma separated symbol list\n"
" obs=BYTES write BYTES bytes at a time\n"
" of=FILE write to FILE instead of stdout\n"
+" oflag=FLAGS write as per the comma separated symbol list\n"
" seek=BLOCKS skip BLOCKS obs-sized blocks at start of output\n"
" skip=BLOCKS skip BLOCKS ibs-sized blocks at start of input\n"
msgstr ""
@@ -2157,13 +2182,15 @@ msgstr ""
" seek=N escamoter N blocs de taille obs du fichier de sortie\n"
" skip=N escamoter N blocs de taille ibs du fichier d'entre\n"
-#: src/dd.c:306
+#: src/dd.c:337
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"BLOCKS and BYTES may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
"xM M, c 1, w 2, b 512, kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024,\n"
"GB 1000*1000*1000, G 1024*1024*1024, and so on for T, P, E, Z, Y.\n"
-"Each KEYWORD may be:\n"
+"\n"
+"Each CONV symbol may be:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
@@ -2174,7 +2201,7 @@ msgstr ""
"Chaque mot CL peut tre:\n"
"\n"
-#: src/dd.c:314
+#: src/dd.c:346
msgid ""
" ascii from EBCDIC to ASCII\n"
" ebcdic from ASCII to EBCDIC\n"
@@ -2192,14 +2219,19 @@ msgstr ""
" de taille cbs par des sauts de ligne\n"
" lcase changer les majuscules en minuscules\n"
-#: src/dd.c:322
+#: src/dd.c:354
+#, fuzzy
msgid ""
+" nocreat do not create the output file\n"
+" excl fail if the output file already exists\n"
" notrunc do not truncate the output file\n"
" ucase change lower case to upper case\n"
" swab swap every pair of input bytes\n"
" noerror continue after read errors\n"
" sync pad every input block with NULs to ibs-size; when used\n"
" with block or unblock, pad with spaces rather than NULs\n"
+" fdatasync physically write output file data before finishing\n"
+" fsync likewise, but also write metadata\n"
msgstr ""
" notrunc ne pas tronquer le fichier de sortie\n"
" ucase changer les minuscules en majuscules\n"
@@ -2208,7 +2240,35 @@ msgstr ""
" sync remplir chaque bloc lu par des nuls jusqu' concurrence\n"
" de la taille ibs \n"
-#: src/dd.c:330
+#: src/dd.c:366
+msgid ""
+"\n"
+"Each FLAG symbol may be:\n"
+"\n"
+" append append mode (makes sense only for output)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:373
+msgid " direct use direct I/O for data\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:375
+msgid " dsync use synchronized I/O for data\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:377
+msgid " sync likewise, but also for metadata\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:379
+msgid " nonblock use non-blocking I/O\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:381
+msgid " nofollow do not follow symlinks\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:382
msgid ""
"\n"
"Note that sending a SIGUSR1 signal to a running `dd' process makes it\n"
@@ -2232,66 +2292,81 @@ msgstr ""
" 10899206+0 enregistrements lus\n"
" 10899206+0 enregistrements crits\n"
-#: src/dd.c:372
+#: src/dd.c:424
#, c-format
msgid "%s+%s records in\n"
msgstr "%s+%s enregistrements lus.\n"
-#: src/dd.c:374
+#: src/dd.c:426
#, c-format
msgid "%s+%s records out\n"
msgstr "%s+%s enregistrements crits.\n"
-#: src/dd.c:381
+#: src/dd.c:433
msgid "truncated record"
msgstr "enregistrement tronqu."
-#: src/dd.c:382
+#: src/dd.c:434
msgid "truncated records"
msgstr "enregistrements tronqus."
-#: src/dd.c:392
+#: src/dd.c:444
#, c-format
msgid "closing input file %s"
msgstr "fermeture du fichier d'entre %s"
-#: src/dd.c:395
+#: src/dd.c:447
#, c-format
msgid "closing output file %s"
msgstr "fermeture du fichier de sortie %s"
-#: src/dd.c:479
+#: src/dd.c:531
#, c-format
msgid "writing to %s"
msgstr "criture vers %s"
-#: src/dd.c:511
-#, c-format
-msgid "invalid conversion: %s"
-msgstr "conversion invalide: %s"
+#: src/dd.c:542
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid input flag: %s"
+msgstr "Largeur invalide: %s"
+
+#: src/dd.c:543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid output flag: %s"
+msgstr "nom de groupe invalide %s"
-#: src/dd.c:567
+#: src/dd.c:633
#, c-format
msgid "unrecognized option %s"
msgstr "option non reconnue %s"
-#: src/dd.c:620
+#: src/dd.c:644
+#, c-format
+msgid "invalid conversion: %s"
+msgstr "conversion invalide: %s"
+
+#: src/dd.c:691
#, c-format
msgid "unrecognized option %s=%s"
msgstr "option non reconnue %s=%s"
-#: src/dd.c:626
+#: src/dd.c:697
#, c-format
msgid "invalid number %s"
msgstr "nombre invalide %s"
-#: src/dd.c:655
+#: src/dd.c:717
+#, fuzzy
+msgid "cannot combine excl and nocreat"
+msgstr "ne peut combiner le signal avec -l ou -t"
+
+#: src/dd.c:732
msgid "\tonly one conv in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}"
msgstr ""
"Un seul type de conversion est autoris parmi {ascii,ebcdic,ibm},\n"
"{lcase,ucase}, {block,unblock}"
-#: src/dd.c:790
+#: src/dd.c:867
#, c-format
msgid ""
"warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
@@ -2301,16 +2376,31 @@ msgstr ""
"pour le fichier (%s)\n"
"de type mt_type=0x%0lx -- voir <sys/mtio.h> pour la liste des types"
-#: src/dd.c:1180 src/dd.c:1198
+#: src/dd.c:1020
+#, fuzzy, c-format
+msgid "setting flags for %s"
+msgstr "initialisation des dates de %s"
+
+#: src/dd.c:1230
+#, c-format
+msgid "fdatasync failed for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:1240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "fsync failed for %s"
+msgstr "chec d'ouverture de %s"
+
+#: src/dd.c:1297 src/dd.c:1320
#, c-format
msgid "opening %s"
msgstr "ouverture de %s"
-#: src/dd.c:1206
+#: src/dd.c:1328
msgid "file offset out of range"
msgstr "dcalage dans le fichier est hors limites"
-#: src/dd.c:1224
+#: src/dd.c:1346
#, c-format
msgid "advancing past %s bytes in output file %s"
msgstr "a dpass de %s octets dans le fichier de sortie %s"
@@ -2353,7 +2443,7 @@ msgstr " %4s-blocs Occup Disponible Capacit"
msgid " Mounted on\n"
msgstr " Mont sur\n"
-#: src/df.c:448 src/pwd.c:78 src/remove.c:980
+#: src/df.c:448
msgid "cannot get current directory"
msgstr "ne peut obtenir le rpertoire courant"
@@ -2367,7 +2457,7 @@ msgstr "ne peut aller vers le rpertoire %s"
msgid "cannot stat current directory (now %s)"
msgstr "ne peut obtenir par stat() le rpertoire courant (maintenant %s)"
-#: src/df.c:728
+#: src/df.c:715
msgid ""
"Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n"
"or all filesystems by default.\n"
@@ -2377,7 +2467,7 @@ msgstr ""
"rside chaque FICHIER ou de tous les systmes de fichiers par dfaut.\n"
"\n"
-#: src/df.c:736
+#: src/df.c:723
msgid ""
" -a, --all include filesystems having 0 blocks\n"
" -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
@@ -2392,7 +2482,7 @@ msgstr ""
" -H, --si idem mais utiliser un multiple de 1000\n"
" au lieu de 1024\n"
-#: src/df.c:742
+#: src/df.c:729
msgid ""
" -i, --inodes list inode information instead of block usage\n"
" -k like --block-size=1K\n"
@@ -2408,7 +2498,7 @@ msgstr ""
" d'obtenir les informations d'utilisation\n"
" des disques (par dfaut)\n"
-#: src/df.c:748
+#: src/df.c:735
msgid ""
" -P, --portability use the POSIX output format\n"
" --sync invoke sync before getting usage info\n"
@@ -2428,7 +2518,7 @@ msgstr ""
" de systme de fichiers\n"
" -v (ignore)\n"
-#: src/df.c:758 src/du.c:212 src/ls.c:4023
+#: src/df.c:745 src/du.c:220 src/ls.c:4105
msgid ""
"\n"
"SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
@@ -2441,16 +2531,16 @@ msgstr ""
"E, Z, Y.\n"
"\n"
-#: src/df.c:876
+#: src/df.c:863
#, c-format
msgid "file system type %s both selected and excluded"
msgstr "Le systme de fichiers %s est la fois slectionn et exclu."
-#: src/df.c:920
+#: src/df.c:907
msgid "Warning: "
msgstr "AVERTISSEMENT: "
-#: src/df.c:923
+#: src/df.c:910
#, c-format
msgid "%scannot read table of mounted filesystems"
msgstr "La table du systme de fichiers %s ne peut tre lue."
@@ -2546,7 +2636,16 @@ msgstr ""
"le symbole . indique le rpertoire courant.\n"
"\n"
-#: src/du.c:168
+#: src/du.c:170
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
+" or: %s [OPTION]... --files0-from=F\n"
+msgstr ""
+"Usage: %s [OPTION]... GROUPE FICHIER...\n"
+" ou: %s [OPTION]... --reference=FICHIER-R FICHIER...\n"
+
+#: src/du.c:174
msgid ""
"Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n"
"\n"
@@ -2554,7 +2653,7 @@ msgstr ""
"Produire un sommaire de l'utilisation de l'espace disque de chaque FICHIER,\n"
"et rcursivement dans tous les rpertoires.\n"
-#: src/du.c:175
+#: src/du.c:181
msgid ""
" -a, --all write counts for all files, not just directories\n"
" --apparent-size print apparent sizes, rather than disk usage; "
@@ -2583,26 +2682,33 @@ msgstr ""
" -D, --dereference-args ne pas tenir compte des CHEMINS lorsqu'il y a\n"
" des liens symboliques\n"
-#: src/du.c:186
+#: src/du.c:192
#, fuzzy
msgid ""
+" --files0-from=F summarize disk usage of the NUL-terminated file\n"
+" names specified in file F\n"
" -H like --si, but also evokes a warning; will soon\n"
-" change to be equivalent to --dereference-args (-D)\n"
+" change to be equivalent to --dereference-args (-"
+"D)\n"
" -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M "
"2G)\n"
" --si like -h, but use powers of 1000 not 1024\n"
" -k like --block-size=1K\n"
" -l, --count-links count sizes many times if hard linked\n"
msgstr ""
+" -H, identique --si, mais lance un avertissement; "
+"sera bientt\n"
+" modifier afin d'tre quivalent --dereference-"
+"args (-D)\n"
" -h, --human-readable afficher les tailles dans un format lisible par\n"
" un humain (i.e. 1K 234M 2G)\n"
-" -H, --si identique mais utilise un multiple de 1000\n"
+" --si identique -h mais utilise un multiple de 1000\n"
" au lieu de 1024 (usage dprci)\n"
" -k, identique --block-size=1K\n"
" -l, --count-links dnombrer les tailles aussi souvent qu'il y a\n"
" de liens directs\n"
-#: src/du.c:194
+#: src/du.c:202
msgid ""
" -L, --dereference dereference all symbolic links\n"
" -P, --no-dereference don't follow any symbolic links (this is the "
@@ -2621,7 +2727,7 @@ msgstr ""
" -s, --summarize afficher seulement un total pour chaque type\n"
" d'argument\n"
-#: src/du.c:201
+#: src/du.c:209
msgid ""
" -x, --one-file-system skip directories on different filesystems\n"
" -X FILE, --exclude-from=FILE Exclude files that match any pattern in "
@@ -2648,11 +2754,11 @@ msgstr ""
" --max-depth=0 est identique --summurize\n"
" systmes de fichiers\n"
-#: src/du.c:526 src/ls.c:2224 src/wc.c:674
+#: src/du.c:532 src/ls.c:2317 src/wc.c:674
msgid "total"
msgstr "total"
-#: src/du.c:606
+#: src/du.c:614
msgid ""
"WARNING: use --si, not -H; the meaning of the -H option will soon\n"
"change to be the same as that of --dereference-args (-D)"
@@ -2660,32 +2766,47 @@ msgstr ""
"AVERTISSEMENT: utiliser --si, pas -H; la signification de l'option -H\n"
"sera bientt identique celle de --dereference-args (-D)"
-#: src/du.c:628
+#: src/du.c:636
#, c-format
msgid "invalid maximum depth %s"
msgstr "profondeur maximum invalide %s"
-#: src/du.c:698
+#: src/du.c:710
msgid "cannot both summarize and show all entries"
msgstr "Ne peut afficher la fois un rsum et toutes les entres."
-#: src/du.c:705
+#: src/du.c:717
msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: le rsum est identique si l'option --max-dept=0 est utilise"
-#: src/du.c:711
+#: src/du.c:723
#, c-format
msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: conflit de l''option -s pour le rsum avec --max-depth=%d"
-#: src/echo.c:76
+#: src/du.c:739
+#, c-format
+msgid "%s: you may not specify command-line arguments with --files0-from"
+msgstr ""
+
+#: src/du.c:750
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot read file names from %s"
+msgstr "ne peut comparer les noms de fichier %s et %s"
+
+#: src/du.c:790 src/du.c:793
+#, fuzzy
+msgid "invalid zero-length file name"
+msgstr "nom de groupe invalide %s"
+
+#: src/echo.c:64
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [STRING]...\n"
msgstr "Usage: %s [OPTION]... [CHANE]...\n"
-#: src/echo.c:77
+#: src/echo.c:65
msgid ""
"Echo the STRING(s) to standard output.\n"
"\n"
@@ -2701,12 +2822,13 @@ msgstr ""
" -E inhiber l'interpolation de certaines squences de la "
"CHANE\n"
-#: src/echo.c:87
+#: src/echo.c:75
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
-"Without -E, the following sequences are recognized and interpolated:\n"
+"If -e is in effect, the following sequences are recognized:\n"
"\n"
-" \\NNN the character whose ASCII code is NNN (octal)\n"
+" \\0NNN the character whose ASCII code is NNN (octal)\n"
" \\\\ backslash\n"
" \\a alert (BEL)\n"
" \\b backspace\n"
@@ -2719,7 +2841,7 @@ msgstr ""
" \\a bip sonore d'alerte\n"
" \\b retour arrire\n"
-#: src/echo.c:96
+#: src/echo.c:84
msgid ""
" \\c suppress trailing newline\n"
" \\f form feed\n"
@@ -3238,7 +3360,7 @@ msgstr ""
"Afficher l'identificateur numrique (en hexadcimal) de l'hte courant.\n"
"\n"
-#: src/hostname.c:66
+#: src/hostname.c:70
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [NAME]\n"
@@ -3251,17 +3373,17 @@ msgstr ""
"Afficher le nom du poste (hostname) du systme courant.\n"
"\n"
-#: src/hostname.c:104
+#: src/hostname.c:108
#, c-format
msgid "cannot set hostname to `%s'"
msgstr "ne peut slectionner l'hte vers %s "
-#: src/hostname.c:110
+#: src/hostname.c:114
msgid "cannot set hostname; this system lacks the functionality"
msgstr ""
"Ne peut nommer le poste (hostname); le systme ne supporte pas cette fonction"
-#: src/hostname.c:117
+#: src/hostname.c:121
msgid "cannot determine hostname"
msgstr "Ne peut dterminer le nom du poste (hostname)"
@@ -3324,80 +3446,80 @@ msgstr "ne peut trouver le nom de l'usager ID %u"
msgid "cannot find name for group ID %u"
msgstr "ne peut trouver le nom de l'identificateur de groupe %u"
-#: src/id.c:273
+#: src/id.c:272
msgid "cannot get supplemental group list"
msgstr "Ne peut trouver la liste de groupes supplmentaires."
-#: src/id.c:385
+#: src/id.c:384
msgid " groups="
msgstr " groupes="
-#: src/install.c:266
+#: src/install.c:271
msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
msgstr ""
"les options de strip peuvent ne pas tre utilises lors de l'installation "
"d'un rpertoire"
-#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141
+#: src/install.c:294 src/mkdir.c:141
#, c-format
msgid "invalid mode %s"
msgstr "mode invalide %s"
-#: src/install.c:304 src/install.c:368
+#: src/install.c:309 src/install.c:373
#, c-format
msgid "creating directory %s"
msgstr "cration du rpertoire %s"
-#: src/install.c:329
+#: src/install.c:334
#, c-format
msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
msgstr ""
"durant l'installation de plusieurs fichiers,\n"
"le dernier argument %s n'est pas un rpertoire."
-#: src/install.c:432
+#: src/install.c:437
#, c-format
msgid "%s is a directory"
msgstr "%s est un rpertoire"
-#: src/install.c:468
+#: src/install.c:473
#, c-format
msgid "cannot change ownership of %s"
msgstr "Ne peut changer l'appartenance de %s"
-#: src/install.c:492
+#: src/install.c:497
#, c-format
msgid "cannot obtain time stamps for %s"
msgstr "ne peut obtenir les estampilles de date-heure pour %s"
-#: src/install.c:502
+#: src/install.c:507
#, c-format
msgid "cannot set time stamps for %s"
msgstr "ne peut initialiser les estampilles de date-heure pour %s"
-#: src/install.c:523
+#: src/install.c:528
msgid "fork system call failed"
msgstr "chec de l'appel systme fork()"
-#: src/install.c:527
+#: src/install.c:532
msgid "cannot run strip"
msgstr "ne peut excuter strip"
-#: src/install.c:534
+#: src/install.c:539
msgid "strip failed"
msgstr "chec de strip"
-#: src/install.c:555
+#: src/install.c:560
#, c-format
msgid "invalid user %s"
msgstr "usager invalide %s"
-#: src/install.c:573
+#: src/install.c:578
#, c-format
msgid "invalid group %s"
msgstr "groupe invalide %s"
-#: src/install.c:592
+#: src/install.c:597
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST (1st format)\n"
@@ -3408,7 +3530,7 @@ msgstr ""
" ou: %s [OPTION]... SOURCE... RPERTOIRE (2e format)\n"
" ou: %s -d [OPTION]... RPERTOIRE... (3e format)\n"
-#: src/install.c:598
+#: src/install.c:603
msgid ""
"In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
"the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -3422,7 +3544,7 @@ msgstr ""
"3e format, crer tous les composants des RPERTOIRES spcifis.\n"
"\n"
-#: src/install.c:607
+#: src/install.c:612
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
" -b like --backup but does not accept an argument\n"
@@ -3437,7 +3559,7 @@ msgstr ""
" de rpertoires; crer toutes les composants\n"
" des rpertoires spcifis\n"
-#: src/install.c:614
+#: src/install.c:619
msgid ""
" -D create all leading components of DEST except the "
"last,\n"
@@ -3459,7 +3581,7 @@ msgstr ""
" -o, --owner=PROPRITAIRE attribuer l'appartenance au PROPRITAIRE\n"
" (mode super-user seulement)\n"
-#: src/install.c:621
+#: src/install.c:626
msgid ""
" -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE "
"files\n"
@@ -3476,7 +3598,7 @@ msgstr ""
" -S, --suffix=SUFFIXE craser le SUFFIXE usuel d'archivage\n"
" -v, --verbose afficher le nom de chaque rpertoire cr\n"
-#: src/install.c:630 src/ln.c:385 src/mv.c:342
+#: src/install.c:635 src/ln.c:385 src/mv.c:348
msgid ""
"\n"
"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -3851,7 +3973,7 @@ msgid "when making multiple links, last argument must be a directory"
msgstr ""
"Lors de la cration de liens: le dernier argument doit tre un rpertoire."
-#: src/logname.c:48 src/pwd.c:45 src/sync.c:44
+#: src/logname.c:48 src/pwd.c:65 src/sync.c:44
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
msgstr "Usage: %s [OPTION]\n"
@@ -3868,89 +3990,89 @@ msgstr ""
msgid "no login name"
msgstr "pas de nom d'usager (login name)"
-#: src/ls.c:648
+#: src/ls.c:655
msgid "%b %e %Y"
msgstr "%b %e %Y"
-#: src/ls.c:656
+#: src/ls.c:663
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr "%b %e %H:%M"
-#: src/ls.c:1283
+#: src/ls.c:1376
#, c-format
msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
msgstr ""
"valeur invalide ignore de la variable d'environnement QUOTING_STYLE: %s"
-#: src/ls.c:1310
+#: src/ls.c:1403
#, c-format
msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
msgstr ""
"La taille des colonnes est ignore:\n"
"la variable d'environnement COLUMNS %s est invalide."
-#: src/ls.c:1342
+#: src/ls.c:1435
#, c-format
msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
msgstr ""
"La taille de tabulation est ignore:\n"
"la variable d'environnement TABSIZE %s est invalide."
-#: src/ls.c:1459
+#: src/ls.c:1552 src/ptx.c:2053
#, c-format
msgid "invalid line width: %s"
msgstr "largeur de ligne invalide: %s"
-#: src/ls.c:1533
+#: src/ls.c:1626
#, c-format
msgid "invalid tab size: %s"
msgstr "taille de tabulation invalide: %s"
-#: src/ls.c:1701
+#: src/ls.c:1794
#, c-format
msgid "invalid time style format %s"
msgstr "format de style de temps invalide %s"
-#: src/ls.c:2037
+#: src/ls.c:2130
#, c-format
msgid "unrecognized prefix: %s"
msgstr "prfixe non reconnu: %s"
-#: src/ls.c:2060
+#: src/ls.c:2153
msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
msgstr ""
"La valeur de la variable d'environnement LS_COLORS\n"
"est syntaxiquement errone."
-#: src/ls.c:2128
+#: src/ls.c:2221
#, c-format
msgid "cannot determine device and inode of %s"
msgstr "ne peut dterminer le priphrique et l'inode de %s"
-#: src/ls.c:2138
+#: src/ls.c:2231
#, c-format
msgid "not listing already-listed directory: %s"
msgstr "ne peut lister un rpertoire dj list: %s"
-#: src/ls.c:2191 src/remove.c:938
+#: src/ls.c:2284 src/pwd.c:234 src/remove.c:941
#, c-format
msgid "reading directory %s"
msgstr "lecture du rpertoire %s"
-#: src/ls.c:2671
+#: src/ls.c:2764
#, c-format
msgid "cannot compare file names %s and %s"
msgstr "ne peut comparer les noms de fichier %s et %s"
-#: src/ls.c:3013
+#: src/ls.c:3106
msgid "User name too long"
msgstr "nom d'usager trop long"
-#: src/ls.c:3034
+#: src/ls.c:3127
msgid "Group name too long"
msgstr "nom de groupe trop long"
-#: src/ls.c:3906
+#: src/ls.c:3988
msgid ""
"List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
"Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
@@ -3961,7 +4083,7 @@ msgstr ""
"des options -cftuSUX ou --sort n'est utilise.\n"
"\n"
-#: src/ls.c:3914
+#: src/ls.c:3996
msgid ""
" -a, --all do not hide entries starting with .\n"
" -A, --almost-all do not list implied . and ..\n"
@@ -3975,7 +4097,7 @@ msgstr ""
" non-graphiques\n"
" en utilisant des squences d'chappement\n"
-#: src/ls.c:3920
+#: src/ls.c:4002
msgid ""
" --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
" -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3997,7 +4119,7 @@ msgstr ""
" autrement: trier par la date de modification "
"(ctime)\n"
-#: src/ls.c:3928
+#: src/ls.c:4010
msgid ""
" -C list entries by columns\n"
" --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish "
@@ -4019,7 +4141,7 @@ msgstr ""
" -D, --dired gnrer une sortie adapte pour le mode\n"
" dired de Emacs\n"
-#: src/ls.c:3936
+#: src/ls.c:4018
msgid ""
" -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
" -F, --classify append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -4036,7 +4158,7 @@ msgstr ""
" -C vertical\n"
" --full-time identique -l --time-style=full-iso\n"
-#: src/ls.c:3943
+#: src/ls.c:4025
msgid ""
" -g like -l, but do not list owner\n"
" -G, --no-group inhibit display of group information\n"
@@ -4065,7 +4187,7 @@ msgstr ""
"commande\n"
" qui pointe vers un rpertoire\n"
-#: src/ls.c:3954
+#: src/ls.c:4036
msgid ""
" --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
"names:\n"
@@ -4084,7 +4206,7 @@ msgstr ""
" concordant avec le PATRON de shell\n"
" -k identique --block-size=1K\n"
-#: src/ls.c:3961
+#: src/ls.c:4043
msgid ""
" -l use a long listing format\n"
" -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n"
@@ -4100,7 +4222,7 @@ msgstr ""
" -m remplir la largeur par une liste d'entres\n"
" spare par des virgules\n"
-#: src/ls.c:3968
+#: src/ls.c:4050
msgid ""
" -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
" -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -4119,7 +4241,7 @@ msgstr ""
"de groupe\n"
" -p, --file-type accoler un indicateur (parmi /=@|) aux entres\n"
-#: src/ls.c:3975
+#: src/ls.c:4057
msgid ""
" -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n"
" --show-control-chars show non graphic characters as-is (default\n"
@@ -4141,7 +4263,7 @@ msgstr ""
" suivant: literal, shell, shell-always, c, "
"escape\n"
-#: src/ls.c:3983
+#: src/ls.c:4065
msgid ""
" -r, --reverse reverse order while sorting\n"
" -R, --recursive list subdirectories recursively\n"
@@ -4151,7 +4273,7 @@ msgstr ""
" -R, --recursive afficher les sous-rpertoire rcursivement\n"
" -s, --size afficher la taille de chaque fichier en blocs\n"
-#: src/ls.c:3988
+#: src/ls.c:4070
msgid ""
" -S sort by file size\n"
" --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
@@ -4175,7 +4297,7 @@ msgstr ""
" tel que spcifi dans la cl de trie --"
"sort=cl\n"
-#: src/ls.c:3997
+#: src/ls.c:4079
msgid ""
" --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n"
" full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -4200,7 +4322,7 @@ msgstr ""
" -T, --tabsize=TAILLE utiliser la tabulation de la TAILLE\n"
" pour chaque colonne au lieu de 8\n"
-#: src/ls.c:4008
+#: src/ls.c:4090
msgid ""
" -u with -lt: sort by, and show, access time\n"
" with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -4216,7 +4338,7 @@ msgstr ""
" original des entres d'un rpertoire\n"
" -v trier par version\n"
-#: src/ls.c:4015
+#: src/ls.c:4097
msgid ""
" -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n"
" -x list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -4230,7 +4352,7 @@ msgstr ""
" -X trier alphabtiquement par extension d'entre\n"
" -1 lister un fichier par ligne\n"
-#: src/ls.c:4027
+#: src/ls.c:4109
msgid ""
"\n"
"By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n"
@@ -4329,7 +4451,7 @@ msgstr "CHEC"
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: src/md5sum.c:494 src/od.c:997
+#: src/md5sum.c:494 src/od.c:970
#, c-format
msgid "%s: read error"
msgstr "%s: erreur de lecture."
@@ -4557,7 +4679,7 @@ msgstr "type de priphrique invalide %s"
msgid "cannot set permissions of %s"
msgstr "ne peut initialiser les permissions de %s"
-#: src/mv.c:311
+#: src/mv.c:317
msgid ""
"Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
@@ -4566,7 +4688,7 @@ msgstr ""
"DESTINATION.\n"
"\n"
-#: src/mv.c:318
+#: src/mv.c:324
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
"file\n"
@@ -4587,7 +4709,7 @@ msgstr ""
" -i, --interactive demander confirmation avant d'craser\n"
" (identique --reply=query)\n"
-#: src/mv.c:326
+#: src/mv.c:332
msgid ""
" --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n"
" existing destination file\n"
@@ -4603,7 +4725,7 @@ msgstr ""
" -S, --suffix=SUFFIXE craser le suffixe d'archivage\n"
" usuel en utilisant SUFFIXE\n"
-#: src/mv.c:333
+#: src/mv.c:339
msgid ""
" --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into "
"DIRECTORY\n"
@@ -4618,12 +4740,12 @@ msgstr ""
" les tout nouveaux fichiers\n"
" -v, --verbose expliquer ce qui a t fait\n"
-#: src/mv.c:462
+#: src/mv.c:468
#, c-format
msgid "specified target, %s is not a directory"
msgstr "cible spcifie %s n'est pas un rpertoire"
-#: src/mv.c:470
+#: src/mv.c:476
msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
msgstr ""
"Lors du dplacement de fichiers, le dernier argument doit tre un rpertoire."
@@ -4741,12 +4863,14 @@ msgstr ""
"\n"
#: src/nl.c:213
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
" a number all lines\n"
" t number only nonempty lines\n"
" n number no lines\n"
-" pREGEXP number only lines that contain a match for REGEXP\n"
+" pBRE number only lines that contain a match for the basic regular\n"
+" expression, BRE\n"
"\n"
"FORMAT is one of:\n"
"\n"
@@ -4768,42 +4892,42 @@ msgstr ""
" rz justifi droite, avec zros de prfixe\n"
"\n"
-#: src/nl.c:491
+#: src/nl.c:492
#, c-format
msgid "invalid header numbering style: %s"
msgstr "style de numrotation d'en-tte invalide: %s"
-#: src/nl.c:499
+#: src/nl.c:500
#, c-format
msgid "invalid body numbering style: %s"
msgstr "style de numrotation de corps invalide: %s"
-#: src/nl.c:507
+#: src/nl.c:508
#, c-format
msgid "invalid footer numbering style: %s"
msgstr "style de numrotation de pied de page invalide: %s"
-#: src/nl.c:519
+#: src/nl.c:520
#, c-format
msgid "invalid starting line number: %s"
msgstr "numro de ligne de dpart invalide: %s"
-#: src/nl.c:535
+#: src/nl.c:536
#, c-format
msgid "invalid line number increment: %s"
msgstr "incrment du nombre de ligne invalide: %s"
-#: src/nl.c:554
+#: src/nl.c:555
#, c-format
msgid "invalid number of blank lines: %s"
msgstr "nombre de lignes blanches invalide: %s"
-#: src/nl.c:573
+#: src/nl.c:574
#, c-format
msgid "invalid line number field width: %s"
msgstr "largeur du champ de la numrotation de ligne invalide: %s"
-#: src/nl.c:592
+#: src/nl.c:593
#, c-format
msgid "invalid line numbering format: %s"
msgstr "format de numrotation de ligne invalide: %s"
@@ -4841,7 +4965,7 @@ msgstr "ajout la sortie de %s"
#: src/nohup.c:155
msgid "failed to set the copy of stderr to close on exec"
-msgstr ""
+msgstr "chec de copie sur stderr lors de l'excution de la fermeture "
#: src/nohup.c:158
msgid "failed to redirect standard error"
@@ -5019,12 +5143,12 @@ msgstr ""
"--string sans tre suivi d'un nombre implique 3. --width sans \n"
"nombre implique 32. Par dfaut, od utilise -A o -t d2 -w 16.\n"
-#: src/od.c:721 src/od.c:843
+#: src/od.c:694 src/od.c:816
#, c-format
msgid "invalid type string `%s'"
msgstr "Le type de chane %s est invalide."
-#: src/od.c:731
+#: src/od.c:704
#, c-format
msgid ""
"invalid type string `%s';\n"
@@ -5033,7 +5157,7 @@ msgstr ""
"le type de chane %s est invalide;\n"
"ce systme ne permet pas le type entier %lu-byte"
-#: src/od.c:853
+#: src/od.c:826
#, c-format
msgid ""
"invalid type string `%s';\n"
@@ -5042,76 +5166,76 @@ msgstr ""
"le type de chane %s est invalide;\n"
"ce systme ne permet pas le type en point flottant %lu-byte"
-#: src/od.c:916
+#: src/od.c:889
#, c-format
msgid "invalid character `%c' in type string `%s'"
msgstr "Le caractre %c est invalide dans le type de chane %s ."
-#: src/od.c:1144
+#: src/od.c:1117
msgid "cannot skip past end of combined input"
msgstr "Ne peut aller au del de la fin combine des fichiers."
-#: src/od.c:1397
+#: src/od.c:1370
msgid "old-style offset"
msgstr "Vieux style de dcalage."
-#: src/od.c:1709
+#: src/od.c:1682
#, c-format
msgid "invalid output address radix `%c'; it must be one character from [doxn]"
msgstr ""
"La base numrique de sortie est invalide %c :\n"
"une seule des options doit tre slectionne parmi les choix [doxn]."
-#: src/od.c:1719
+#: src/od.c:1692
msgid "skip argument"
msgstr "Argument escamot."
-#: src/od.c:1727
+#: src/od.c:1700
msgid "limit argument"
msgstr "Argument limite."
-#: src/od.c:1737
+#: src/od.c:1710
msgid "minimum string length"
msgstr "Longueur minimum de la chane."
-#: src/od.c:1742 src/od.c:1808
+#: src/od.c:1715 src/od.c:1781
#, c-format
msgid "%s is too large"
msgstr "%s est trop grand"
-#: src/od.c:1806
+#: src/od.c:1779
msgid "width specification"
msgstr "Spcification de la largeur."
-#: src/od.c:1828
+#: src/od.c:1801
msgid "no type may be specified when dumping strings"
msgstr "Aucun type ne peut tre spcifi lors de l'affichage brut des chanes."
-#: src/od.c:1876
+#: src/od.c:1849
#, c-format
msgid "invalid second operand in compatibility mode `%s'"
msgstr "La deuxime oprande %s est invalide en mode compatible."
-#: src/od.c:1897
+#: src/od.c:1870
msgid "in compatibility mode, the last two arguments must be offsets"
msgstr ""
"En mode compatible, les 2 derniers arguments doivent tre des adresses "
"relatives."
-#: src/od.c:1904
+#: src/od.c:1877
msgid "compatibility mode supports at most three arguments"
msgstr "Le mode compatible supporte au plus 3 arguments."
-#: src/od.c:1925
+#: src/od.c:1898
msgid "skip-bytes + read-bytes is too large"
msgstr "octets escamots + le nombre d'octets lus est trop grand"
-#: src/od.c:1977
+#: src/od.c:1950
#, c-format
msgid "warning: invalid width %lu; using %d instead"
msgstr "AVERTISSEMENT: largeur invalide %lu; utilise %d la place."
-#: src/od.c:1993
+#: src/od.c:1966
#, c-format
msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
msgstr "%d: fmt= %s largeur=%d\n"
@@ -5774,16 +5898,16 @@ msgstr "Usage: %s format [argument...]\n"
msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'"
msgstr "AVERTISSEMENT: arguments superflus ignors, dbutant avec %s "
-#: src/ptx.c:38
+#: src/ptx.c:40
msgid "F. Pinard"
msgstr "F. Pinard"
-#: src/ptx.c:407
+#: src/ptx.c:404
#, c-format
msgid "%s (for regexp `%s')"
msgstr "%s (pour regexp %s )"
-#: src/ptx.c:1874
+#: src/ptx.c:1866
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [INPUT]... (without -G)\n"
@@ -5792,7 +5916,7 @@ msgstr ""
"Usage: %s [OPTION]... [ENTRE]... (sans l'option -G)\n"
" ou: %s -G [OPTION]... [NTRE [SORTIE]]\n"
-#: src/ptx.c:1878
+#: src/ptx.c:1870
msgid ""
"Output a permuted index, including context, of the words in the input "
"files.\n"
@@ -5802,7 +5926,7 @@ msgstr ""
"d'entre.\n"
"\n"
-#: src/ptx.c:1885
+#: src/ptx.c:1877
msgid ""
" -A, --auto-reference output automatically generated references\n"
" -C, --copyright display Copyright and copying conditions\n"
@@ -5819,7 +5943,7 @@ msgstr ""
"troncation\n"
" des lignes\n"
-#: src/ptx.c:1891
+#: src/ptx.c:1883
msgid ""
" -M, --macro-name=STRING macro name to use instead of `xx'\n"
" -O, --format=roff generate output as roff directives\n"
@@ -5836,7 +5960,7 @@ msgstr ""
" -S, --sentence-regexp=REGEXP pour la fin des lignes ou des phrases\n"
" -T, --format=tex gnrer la sortie comme des directives TeX\n"
-#: src/ptx.c:1898
+#: src/ptx.c:1890
msgid ""
" -W, --word-regexp=REGEXP use REGEXP to match each keyword\n"
" -b, --break-file=FILE word break characters in this FILE\n"
@@ -5858,7 +5982,7 @@ msgstr ""
" -o, --only-file=FICHIER lire la liste des mots uniquement de ce "
"FICHIER\n"
-#: src/ptx.c:1906
+#: src/ptx.c:1898
msgid ""
" -r, --references first field of each line is a reference\n"
" -t, --typeset-mode - not implemented -\n"
@@ -5870,7 +5994,7 @@ msgstr ""
" -t, --typeset-mode - option non implant -\n"
" -w, --width=N largeur des colonnes, rfrences exclues\n"
-#: src/ptx.c:1913
+#: src/ptx.c:1905
msgid ""
"\n"
"With no FILE or if FILE is -, read Standard Input. `-F /' by default.\n"
@@ -5879,7 +6003,7 @@ msgstr ""
"Sans FICHIER, ou quand le FICHIER est -, lire de l'entre standard. -F par "
"dfaut.\n"
-#: src/ptx.c:1995
+#: src/ptx.c:1987
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -5893,7 +6017,7 @@ msgstr ""
"discrtion, toute version ultrieure).\n"
"\n"
-#: src/ptx.c:2002
+#: src/ptx.c:1994
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -5907,7 +6031,7 @@ msgstr ""
"GNU General Public License pour plus de dtails.\n"
"\n"
-#: src/ptx.c:2009
+#: src/ptx.c:2001
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,\n"
@@ -5917,7 +6041,12 @@ msgstr ""
"avec ce programme; sinon, crire la Free Software Foundation, Inc.,\n"
"59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
-#: src/pwd.c:46
+#: src/ptx.c:2026
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid gap width: %s"
+msgstr "Largeur invalide: %s"
+
+#: src/pwd.c:66
msgid ""
"Print the full filename of the current working directory.\n"
"\n"
@@ -5925,7 +6054,27 @@ msgstr ""
"Afficher le nom complet du fichier du rpertoire courant.\n"
"\n"
-#: src/pwd.c:74
+#: src/pwd.c:163 src/remove.c:819
+#, c-format
+msgid "cannot open directory %s"
+msgstr "ne peut ouvrir le rpertoire %s"
+
+#: src/pwd.c:168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to chdir to %s"
+msgstr "chec d'ouverture de %s"
+
+#: src/pwd.c:172 src/pwd.c:278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to stat %s"
+msgstr "chec d'ouverture de %s"
+
+#: src/pwd.c:240
+#, c-format
+msgid "couldn't find directory entry in %s with matching i-node"
+msgstr ""
+
+#: src/pwd.c:310
msgid "ignoring non-option arguments"
msgstr "rejet des arguments qui ne sont pas des options reconnues"
@@ -5959,72 +6108,68 @@ msgstr ""
" -s, --silent supprimer la pluplart des messages d'erreur\n"
" -v, --verbose rapporter les message d'erreur\n"
-#: src/remove.c:387
+#: src/remove.c:403
#, c-format
msgid "cannot chdir from %s to .."
msgstr "ne peut aller du rpertoire %s vers .."
-#: src/remove.c:400 src/remove.c:481
+#: src/remove.c:409 src/remove.c:498
#, c-format
msgid "cannot lstat `.' in %s"
msgstr "ne peut valuer par lstat() . dans %s"
-#: src/remove.c:407 src/remove.c:485
+#: src/remove.c:414 src/remove.c:502
#, c-format
msgid "%s changed dev/ino"
msgstr "%s modifi par dev/ino"
-#: src/remove.c:567 src/remove.c:712 src/remove.c:890 src/remove.c:996
+#: src/remove.c:572 src/remove.c:717 src/remove.c:892 src/remove.c:1019
#, c-format
msgid "cannot lstat %s"
msgstr "ne peut valuer par lstat() %s"
-#: src/remove.c:574 src/remove.c:734 src/remove.c:751 src/remove.c:1082
+#: src/remove.c:579 src/remove.c:739 src/remove.c:756 src/remove.c:1005
+#: src/remove.c:1113
#, c-format
msgid "cannot remove directory %s"
msgstr "ne peut dtruire le rpertoire %s"
-#: src/remove.c:603
+#: src/remove.c:608
#, c-format
msgid "%s: descend into write-protected directory %s? "
msgstr "%s: descendre dans un rpertoire protg en criture %s?"
-#: src/remove.c:604
+#: src/remove.c:609
#, c-format
msgid "%s: descend into directory %s? "
msgstr "%s: descendre dans le rpertoire %s?"
-#: src/remove.c:614
+#: src/remove.c:619
#, c-format
msgid "%s: remove write-protected %s %s? "
msgstr "%s: dtruire un fichier protg en criture %s %s? "
-#: src/remove.c:615
+#: src/remove.c:620
#, c-format
msgid "%s: remove %s %s? "
msgstr "%s: dtruire %s %s? "
-#: src/remove.c:639
+#: src/remove.c:644
#, c-format
msgid "removed %s\n"
msgstr "dtruit %s\n"
-#: src/remove.c:654 src/remove.c:1077
+#: src/remove.c:659 src/remove.c:1108
#, c-format
msgid "removed directory: %s\n"
msgstr "dtruire le rpertoire: %s\n"
-#: src/remove.c:816
-#, c-format
-msgid "cannot open directory %s"
-msgstr "ne peut ouvrir le rpertoire %s"
-
-#: src/remove.c:905 src/remove.c:1014
+#: src/remove.c:908 src/remove.c:1034
#, c-format
msgid "cannot chdir from %s to %s"
msgstr "ne peut aller du le rpertoire %s vers %s"
-#: src/remove.c:913
+#: src/remove.c:916
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Circular directory structure.\n"
@@ -6039,16 +6184,21 @@ msgstr ""
"Le rpertoire suivant fait parti du cycle:\n"
" %s\n"
-#: src/remove.c:1116
+#: src/remove.c:1147
msgid "cannot remove `.' or `..'"
msgstr "ne peut enlever . or .. "
-#: src/rm.c:108 src/touch.c:248
+#: src/remove.c:1199
+#, fuzzy
+msgid "cannot restore current working directory"
+msgstr "ne peut obtenir le rpertoire courant"
+
+#: src/rm.c:107 src/touch.c:230
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
msgstr "Usage: %s [OPTION]... FICHIER...\n"
-#: src/rm.c:109
+#: src/rm.c:108
msgid ""
"Remove (unlink) the FILE(s).\n"
"\n"
@@ -6069,7 +6219,7 @@ msgstr ""
" ne pas demander de confirmation\n"
" -i, --interactive demander une confirmation avant chaque destruction\n"
-#: src/rm.c:118
+#: src/rm.c:117
msgid ""
" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
@@ -6082,7 +6232,7 @@ msgstr ""
" -r, -R, --recursive enlever le contenu des rpertoires rcursivement\n"
" -v, --verbose expliquer ce qui vient d'tre fait\n"
-#: src/rm.c:126
+#: src/rm.c:125
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6099,7 +6249,7 @@ msgstr ""
"\n"
" %s ./-foo\n"
-#: src/rm.c:135
+#: src/rm.c:134
msgid ""
"\n"
"Note that if you use rm to remove a file, it is usually possible to recover\n"
@@ -6183,7 +6333,7 @@ msgstr ""
" par des zros de tte\n"
#: src/seq.c:96
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1. That is, an\n"
@@ -6198,7 +6348,7 @@ msgstr ""
"Si PREMIER ou PAS est omis, il prend la valeur 1 par dfaut.\n"
"La valeur PAS par dfaut est 1 mme lorsque DERNIER est plus petit que "
"PREMIER.\n"
-"PREMIER, PAS, DERNIER sont valeurs interprtes en notation flottante.\n"
+"PREMIER, PAS et DERNIER sont valeurs interprts en notation flottante.\n"
"PAS est habituelement positif si PREMIER est plus petit que DERNIER et\n"
"PAS est habituelement ngatif si PREMIER est plus grand que DERNIER.\n"
"Lorsque fourni, l'argument de FORMAT doit contenir exactement un format\n"
@@ -6264,12 +6414,12 @@ msgstr "ne peut fixer le group-ID %ld"
msgid "cannot set user-ID to %ld"
msgstr "ne peut fixer le user-ID %ld"
-#: src/shred.c:159
+#: src/shred.c:157
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
msgstr "Usage: %s [OPTIONS] FICHIER [...]\n"
-#: src/shred.c:160
+#: src/shred.c:158
msgid ""
"Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n"
"for even very expensive hardware probing to recover the data.\n"
@@ -6279,7 +6429,7 @@ msgstr ""
"toute rcupration des donnes par du matriel mme coteux.\n"
"\n"
-#: src/shred.c:168
+#: src/shred.c:166
#, c-format
msgid ""
" -f, --force change permissions to allow writing if necessary\n"
@@ -6292,7 +6442,7 @@ msgstr ""
" -s, --size=N dchiqueter N octets (les suffixes k, M, G sont "
"accepts)\n"
-#: src/shred.c:173
+#: src/shred.c:171
msgid ""
" -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n"
" -v, --verbose show progress\n"
@@ -6311,7 +6461,7 @@ msgstr ""
" pour camoufler le dchiquetage du fichier\n"
" dchiqueter l'entre standard \n"
-#: src/shred.c:183
+#: src/shred.c:181
msgid ""
"\n"
"Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified. The default is not to remove\n"
@@ -6330,7 +6480,7 @@ msgstr ""
"la plupart des gens utilise l'option --remove.\n"
"\n"
-#: src/shred.c:191
+#: src/shred.c:189
msgid ""
"CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n"
"that the filesystem overwrites data in place. This is the traditional\n"
@@ -6348,7 +6498,7 @@ msgstr ""
"de fichiers sont ceux o le dchiquetage n'est pas effectif:\n"
"\n"
-#: src/shred.c:199
+#: src/shred.c:197
msgid ""
"* log-structured or journaled filesystems, such as those supplied with\n"
" AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n"
@@ -6370,7 +6520,7 @@ msgstr ""
" le serveur NFS de Network Appliance\n"
"\n"
-#: src/shred.c:209
+#: src/shred.c:207
msgid ""
"* filesystems that cache in temporary locations, such as NFS\n"
" version 3 clients\n"
@@ -6392,82 +6542,117 @@ msgstr ""
"permettraient qui\n"
"fichier dchiquet soit rcupr plus tard.\n"
-#: src/shred.c:807
+#: src/shred.c:793
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fdatasync failed"
+msgstr "%s: chec de reprage (seek)"
+
+#: src/shred.c:804
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fsync failed"
+msgstr "%s: chec de reprage (seek)"
+
+#: src/shred.c:846
#, c-format
msgid "%s: cannot rewind"
msgstr "%s: ne peut rembobiner"
-#: src/shred.c:830
+#: src/shred.c:872
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..."
msgstr "%s: pass %lu/%lu (%s)..."
-#: src/shred.c:867
+#: src/shred.c:909
#, c-format
msgid "%s: error writing at offset %s"
msgstr "%s: erreur d'criture au dcalage %s"
-#: src/shred.c:896
+#: src/shred.c:928
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: lseek failed"
+msgstr "%s: chec de reprage (seek)"
+
+#: src/shred.c:939
#, c-format
msgid "%s: file too large"
msgstr "%s: fichier trop gros"
-#: src/shred.c:919
+#: src/shred.c:962
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s"
msgstr "%s: passes %lu/%lu (%s)...%s"
-#: src/shred.c:935
+#: src/shred.c:978
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
msgstr "%s: passes %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
-#: src/shred.c:1194
+#: src/shred.c:1230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fstat failed"
+msgstr "chec de stat()"
+
+#: src/shred.c:1241
#, c-format
msgid "%s: invalid file type"
msgstr "%s: type de fichier invalide"
-#: src/shred.c:1211
+#: src/shred.c:1258
#, c-format
msgid "%s: file has negative size"
msgstr "%s: le fichier a une taille ngative."
-#: src/shred.c:1264
+#: src/shred.c:1323
#, c-format
msgid "%s: error truncating"
msgstr "%s: erreur de troncation"
-#: src/shred.c:1285
+#: src/shred.c:1339
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fcntl failed"
+msgstr "%s: chec de reprage (seek)"
+
+#: src/shred.c:1344
#, c-format
msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor"
msgstr "%s: ne peut dchiqueter "
-#: src/shred.c:1370
+#: src/shred.c:1421
#, c-format
msgid "%s: removing"
msgstr "destruction de %s "
-#: src/shred.c:1411
+#: src/shred.c:1445
#, c-format
msgid "%s: renamed to %s"
msgstr "%s: renomm %s"
-#: src/shred.c:1437
+#: src/shred.c:1467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to remove"
+msgstr "%s: fichier trop gros"
+
+#: src/shred.c:1471
#, c-format
msgid "%s: removed"
msgstr "%s: dtruit"
-#: src/shred.c:1502
-#, c-format
-msgid "%s: cannot remove"
-msgstr "Ne peut enlever %s ."
+#: src/shred.c:1478 src/shred.c:1543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to close"
+msgstr "%s: fichier trop long"
+
+#: src/shred.c:1536
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to open for writing"
+msgstr "%s: fichier trop long"
-#: src/shred.c:1551
+#: src/shred.c:1595
#, c-format
msgid "%s: invalid number of passes"
msgstr "%s: nombre de passes invalide"
-#: src/shred.c:1568
+#: src/shred.c:1612
#, c-format
msgid "%s: invalid file size"
msgstr "%s: longueur de fichier invalide"
@@ -6655,7 +6840,7 @@ msgstr "Ne peut crer de fichier temporaire"
msgid "open failed"
msgstr "chec d'ouverture"
-#: src/sort.c:484 src/sort.c:2570
+#: src/sort.c:484 src/sort.c:2531
msgid "close failed"
msgstr "chec de fermeture"
@@ -6671,90 +6856,90 @@ msgstr "taille du tri"
msgid "stat failed"
msgstr "chec de stat()"
-#: src/sort.c:988
+#: src/sort.c:978
msgid "read failed"
msgstr "chec de lecture"
-#: src/sort.c:1582
+#: src/sort.c:1560
#, c-format
msgid "%s: %s:%s: disorder: "
msgstr "%s: %s:%s: dsordre: "
-#: src/sort.c:1586
+#: src/sort.c:1564
msgid "standard error"
msgstr "erreur standard"
-#: src/sort.c:2084
+#: src/sort.c:2060
#, c-format
msgid "%s: invalid field specification `%s'"
msgstr "%s: spcification invalide du champ %s "
-#: src/sort.c:2111
+#: src/sort.c:2087
#, c-format
msgid "%s: count `%.*s' too large"
msgstr "%s: dcompte %.*s trop grand"
-#: src/sort.c:2117
+#: src/sort.c:2093
#, c-format
msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
msgstr "%s: compteur invelide au dpart de %s ."
-#: src/sort.c:2356
+#: src/sort.c:2317
msgid "invalid number after `-'"
msgstr "nombre invalide aprs - "
-#: src/sort.c:2359 src/sort.c:2405 src/sort.c:2432
+#: src/sort.c:2320 src/sort.c:2366 src/sort.c:2393
msgid "invalid number after `.'"
msgstr "nombre invalide aprs . "
-#: src/sort.c:2362 src/sort.c:2441
+#: src/sort.c:2323 src/sort.c:2402
msgid "stray character in field spec"
msgstr "caractre gar dans le champ de spcification"
-#: src/sort.c:2396
+#: src/sort.c:2357
msgid "invalid number at field start"
msgstr "nombre invalide dans le champ de dpart"
-#: src/sort.c:2400 src/sort.c:2428
+#: src/sort.c:2361 src/sort.c:2389
msgid "field number is zero"
msgstr "numro de champ est zro"
-#: src/sort.c:2409
+#: src/sort.c:2370
msgid "character offset is zero"
msgstr "adresse relative du caractre est zro"
-#: src/sort.c:2424
+#: src/sort.c:2385
msgid "invalid number after `,'"
msgstr "nombre invalide aprs , "
-#: src/sort.c:2451
+#: src/sort.c:2412
msgid "multiple output files specified"
msgstr "options multiples fichiers de sortie spcifies"
-#: src/sort.c:2467
+#: src/sort.c:2428
msgid "empty tab"
msgstr "tabulation vide"
-#: src/sort.c:2478
+#: src/sort.c:2439
#, c-format
msgid "multi-character tab `%s'"
msgstr "tab multi-caractre %s "
-#: src/sort.c:2483
+#: src/sort.c:2444
msgid "incompatible tabs"
msgstr "tabulations incompatibles"
-#: src/sort.c:2553
+#: src/sort.c:2514
#, c-format
msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
msgstr "oprande surnumraire %s non permise avec -c"
-#: src/split.c:100
+#: src/split.c:101
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n"
msgstr "Usage: %s [OPTION] [ENTRE [PRFIXE]]\n"
-#: src/split.c:104
+#: src/split.c:105
msgid ""
"Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n"
"PREFIX is `x'. With no INPUT, or when INPUT is -, read standard input.\n"
@@ -6765,7 +6950,7 @@ msgstr ""
"Sans ENTRE, ou quand l'ENTRE est -, lire l'entre standard.\n"
"\n"
-#: src/split.c:112
+#: src/split.c:113
#, c-format
msgid ""
" -a, --suffix-length=N use suffixes of length N (default %d)\n"
@@ -6783,7 +6968,7 @@ msgstr ""
"d'alphabtiques\n"
" -l, --lines=N crire N lignes par fichier de sortie\n"
-#: src/split.c:119
+#: src/split.c:120
msgid ""
" --verbose print a diagnostic to standard error just\n"
" before each output file is opened\n"
@@ -6792,7 +6977,7 @@ msgstr ""
"d'erreur\n"
" juste avant l'ouverture du fichier de sortie\n"
-#: src/split.c:125
+#: src/split.c:126
msgid ""
"\n"
"SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
@@ -6801,60 +6986,60 @@ msgstr ""
"La TAILLE peut tre suivie d'un suffixe multiplicateur:\n"
"b pour 512, k pour 1K, m pour 1 Meg.\n"
-#: src/split.c:186
+#: src/split.c:187
msgid "Output file suffixes exhausted"
msgstr "Produire les suffixes des fichiers puiss"
-#: src/split.c:204
+#: src/split.c:205
#, c-format
msgid "creating file `%s'\n"
msgstr "Cration du fichier %s \n"
-#: src/split.c:361
+#: src/split.c:362
msgid "cannot split in more than one way"
msgstr "Ne peut segmenter plus d'une faon."
-#: src/split.c:413
+#: src/split.c:415
#, c-format
msgid "%s: invalid suffix length"
msgstr "%s: longueur de suffixe invalide"
-#: src/split.c:427 src/split.c:451
+#: src/split.c:429 src/split.c:453
#, c-format
msgid "%s: invalid number of bytes"
msgstr "%s: nombre d'octets invalide."
-#: src/split.c:439
+#: src/split.c:441
#, c-format
msgid "%s: invalid number of lines"
msgstr "%s: nombre de lignes invalide."
-#: src/split.c:481
+#: src/split.c:483
#, c-format
msgid "line count option -%s%c... is too large"
msgstr "l'option compteur de ligne -%s%c est trop grande"
-#: src/split.c:504
+#: src/split.c:506
#, c-format
msgid "`-%s' option is obsolete; use `-l %s'"
msgstr "option -%s est obsolte; utiliser -l %s "
-#: src/split.c:519
+#: src/split.c:521
msgid "invalid number of lines: 0"
msgstr "nombre invalide de lignes: 0"
-#: src/stat.c:625
+#: src/stat.c:624
#, c-format
msgid "cannot read file system information for %s"
msgstr "ne peut lire les informations du systme de fichier pour %s"
-#: src/stat.c:701
+#: src/stat.c:700
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
msgstr "Usage: %s [OPTION] FICHIER...\n"
# src/stat.c:300 MRO
-#: src/stat.c:702
+#: src/stat.c:701
msgid ""
"Display file or filesystem status.\n"
"\n"
@@ -6871,7 +7056,7 @@ msgstr ""
" -L, --deference suivre les liens\n"
" -t, --terse afficher l'information en format terse\n"
-#: src/stat.c:713
+#: src/stat.c:712
msgid ""
"\n"
"The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -6889,7 +7074,7 @@ msgstr ""
" %B la taille en octets de chaque bloc rapport par `%b'\n"
" %b nombre de blocs allous (voir %B)\n"
-#: src/stat.c:721
+#: src/stat.c:720
msgid ""
" %D Device number in hex\n"
" %d Device number in decimal\n"
@@ -6905,7 +7090,7 @@ msgstr ""
" %G nom de groupe du propritaire\n"
" %g identificateur de groupe du propritaire\n"
-#: src/stat.c:729
+#: src/stat.c:728
msgid ""
" %h Number of hard links\n"
" %i Inode number\n"
@@ -6925,7 +7110,7 @@ msgstr ""
" %T - type mineur de priphrique en hexadcimal\n"
" %t - type majeur de priphrique en hexadcimal\n"
-#: src/stat.c:739
+#: src/stat.c:738
msgid ""
" %U User name of owner\n"
" %u User ID of owner\n"
@@ -6947,7 +7132,7 @@ msgstr ""
" %z - date du dernier changement\n"
"\n"
-#: src/stat.c:751
+#: src/stat.c:750
msgid ""
"Valid format sequences for file systems:\n"
"\n"
@@ -6965,7 +7150,7 @@ msgstr ""
" %d - noeuds de fichiers libres dans le systme de fichiers\n"
" %f - blocs libres dans le systme de fichiers\n"
-#: src/stat.c:760
+#: src/stat.c:759
msgid ""
" %i File System id in hex\n"
" %l Maximum length of filenames\n"
@@ -6981,11 +7166,11 @@ msgstr ""
" %T - afficher en format lisible pour un humain\n"
" %t - afficher en hexadcimal\n"
-#: src/stat.c:800
+#: src/stat.c:799
msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead"
msgstr "AVERTISSEMENT: `-l' est obsolte; utiliser `-L' la place"
-#: src/stty.c:489
+#: src/stty.c:492
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [SETTING]...\n"
@@ -6996,7 +7181,7 @@ msgstr ""
" ou: %s [-F PRIPHRIQUE] [--file=PRIPHRIQUE] [-a|--all]\n"
" ou: %s [-F PRIPHRIQUE] [--file=PRIPHRIQUE] [-g|--save]\n"
-#: src/stty.c:495
+#: src/stty.c:498
msgid ""
"Print or change terminal characteristics.\n"
"\n"
@@ -7013,7 +7198,7 @@ msgstr ""
" -F, --file=PRIPHRIQUE\n"
" utiliser le priphrique spcifi au lieu de stdin\n"
-#: src/stty.c:504
+#: src/stty.c:507
msgid ""
"\n"
"Optional - before SETTING indicates negation. An * marks non-POSIX\n"
@@ -7023,7 +7208,7 @@ msgstr ""
"Un - optionnel avant SLECTION indique une ngation. Un * indique une\n"
"SLECTION non-POSIX. Le systme dtermine les options applicables.\n"
-#: src/stty.c:509
+#: src/stty.c:512
msgid ""
"\n"
"Special characters:\n"
@@ -7039,7 +7224,7 @@ msgstr ""
" (pour stopper l'ingestion l'entre)\n"
" eol CAR CAR terminera la ligne\n"
-#: src/stty.c:516
+#: src/stty.c:519
msgid ""
" * eol2 CHAR alternate CHAR for ending the line\n"
" erase CHAR CHAR will erase the last character typed\n"
@@ -7052,7 +7237,7 @@ msgstr ""
" intr CAR CAR transmettra un signal d'interruption\n"
" kill CAR CAR effacera la ligne courante\n"
-#: src/stty.c:522
+#: src/stty.c:525
msgid ""
" * lnext CHAR CHAR will enter the next character quoted\n"
" quit CHAR CHAR will send a quit signal\n"
@@ -7065,7 +7250,7 @@ msgstr ""
" start CAR CAR permettra la poursuite de l'affichage de\n"
" sortie aprs avoir t stopp\n"
-#: src/stty.c:528
+#: src/stty.c:531
msgid ""
" stop CHAR CHAR will stop the output\n"
" susp CHAR CHAR will send a terminal stop signal\n"
@@ -7077,7 +7262,7 @@ msgstr ""
"* swtch CAR CAR permettra de passer une couche diffrente de shell\n"
"* werase CAR CAR effacera le dernier mot tap\n"
-#: src/stty.c:534
+#: src/stty.c:537
msgid ""
"\n"
"Special settings:\n"
@@ -7091,7 +7276,7 @@ msgstr ""
"* cols N indiquer au kernel que le terminal a N colonnes\n"
"* columns N identique cols N\n"
-#: src/stty.c:541
+#: src/stty.c:544
msgid ""
" ispeed N set the input speed to N\n"
" * line N use line discipline N\n"
@@ -7105,7 +7290,7 @@ msgstr ""
" ncessaires pour obtenir une lecture complte\n"
" ospeed N initialiser la vitesse de sortie N\n"
-#: src/stty.c:547
+#: src/stty.c:550
msgid ""
" * rows N tell the kernel that the terminal has N rows\n"
" * size print the number of rows and columns according to the "
@@ -7120,7 +7305,7 @@ msgstr ""
" time N avec -icanon, initialiser le dlai\n"
" d'inactivit de lecture N dizimes de seconde\n"
-#: src/stty.c:553
+#: src/stty.c:556
msgid ""
"\n"
"Control settings:\n"
@@ -7137,7 +7322,7 @@ msgstr ""
" csN initialiser la taille des caractres N bits,\n"
" N variant entre [5..8]\n"
-#: src/stty.c:561
+#: src/stty.c:564
msgid ""
" [-]cstopb use two stop bits per character (one with `-')\n"
" [-]hup send a hangup signal when the last process closes the tty\n"
@@ -7154,7 +7339,7 @@ msgstr ""
" traiter l'entre avec un bit de parit implicite\n"
" [-]parodd utiliser une parit impaire (paire avec - )\n"
-#: src/stty.c:568
+#: src/stty.c:571
msgid ""
"\n"
"Input settings:\n"
@@ -7170,7 +7355,7 @@ msgstr ""
" [-]ignbrk ignorer le caractre break\n"
" [-]igncr ignorer le retour de chariot\n"
-#: src/stty.c:576
+#: src/stty.c:579
msgid ""
" [-]ignpar ignore characters with parity errors\n"
" * [-]imaxbel beep and do not flush a full input buffer on a character\n"
@@ -7186,7 +7371,11 @@ msgstr ""
" [-]istrip mettre zro le bit du haut (8e) d'un caractre de "
"l'entre\n"
-#: src/stty.c:583
+#: src/stty.c:586
+msgid " * [-]iutf8 assume input characters are UTF-8 encoded\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stty.c:589
msgid ""
" * [-]iuclc translate uppercase characters to lowercase\n"
" * [-]ixany let any character restart output, not only start character\n"
@@ -7205,7 +7394,7 @@ msgstr ""
" de caractres (255-0)\n"
" [-]tandem identique [-]ixoff\n"
-#: src/stty.c:591
+#: src/stty.c:597
msgid ""
"\n"
"Output settings:\n"
@@ -7221,7 +7410,7 @@ msgstr ""
"* ffN style du dlai du saut de page, N parmi [0..1]\n"
"* nlN style du dlai du saut de ligne, N parmi [0..1]\n"
-#: src/stty.c:599
+#: src/stty.c:605
msgid ""
" * [-]ocrnl translate carriage return to newline\n"
" * [-]ofdel use delete characters for fill instead of null characters\n"
@@ -7240,7 +7429,7 @@ msgstr ""
"ligne\n"
"* [-]onlret le saut de ligne provoque un retour de chariot\n"
-#: src/stty.c:607
+#: src/stty.c:613
msgid ""
" * [-]onocr do not print carriage returns in the first column\n"
" [-]opost postprocess output\n"
@@ -7256,7 +7445,7 @@ msgstr ""
"* -tabs identique tab3\n"
"* vtN style du dlai de tabulation verticale, N parmi [0..1]\n"
-#: src/stty.c:615
+#: src/stty.c:621
msgid ""
"\n"
"Local settings:\n"
@@ -7273,7 +7462,7 @@ msgstr ""
"* -crtkill annuler les lignes respectant la configuration\n"
" echoctl et echok \n"
-#: src/stty.c:622
+#: src/stty.c:628
msgid ""
" * [-]ctlecho echo control characters in hat notation (`^c')\n"
" [-]echo echo input characters\n"
@@ -7289,7 +7478,7 @@ msgstr ""
" [-]echok faire l'cho d'un saut de ligne aprs un caractre "
"d'annulation\n"
-#: src/stty.c:629
+#: src/stty.c:635
msgid ""
" * [-]echoke same as [-]crtkill\n"
" [-]echonl echo newline even if not echoing other characters\n"
@@ -7307,7 +7496,7 @@ msgstr ""
" erase , kill , werase , et rprnt \n"
" [-]iexten autoriser les caractres spciaux non-POSIX\n"
-#: src/stty.c:636
+#: src/stty.c:642
msgid ""
" [-]isig enable interrupt, quit, and suspend special characters\n"
" [-]noflsh disable flushing after interrupt and quit special "
@@ -7326,7 +7515,7 @@ msgstr ""
"* [-]xcase avec icanon , faire l'chappement avec \\ \n"
" pour les majuscules\n"
-#: src/stty.c:643
+#: src/stty.c:649
msgid ""
"\n"
"Combination settings:\n"
@@ -7340,7 +7529,7 @@ msgstr ""
" cbreak identique -icanon\n"
" -cbreak identique icanon\n"
-#: src/stty.c:650
+#: src/stty.c:656
msgid ""
" cooked same as brkint ignpar istrip icrnl ixon opost isig\n"
" icanon, eof and eol characters to their default values\n"
@@ -7352,7 +7541,7 @@ msgstr ""
" -cooked identique raw\n"
" crt identique echoe echoctl echoke\n"
-#: src/stty.c:656
+#: src/stty.c:662
msgid ""
" dec same as echoe echoctl echoke -ixany intr ^c erase 0177\n"
" kill ^u\n"
@@ -7367,7 +7556,7 @@ msgstr ""
" par dfaut\n"
" evenp identique parenb -parodd cs7\n"
-#: src/stty.c:663
+#: src/stty.c:669
msgid ""
" -evenp same as -parenb cs8\n"
" * [-]lcase same as xcase iuclc olcuc\n"
@@ -7383,7 +7572,7 @@ msgstr ""
" nl identique -icrnl -onlcr\n"
" -nl identique icrnl -inlcr -igncr onlcr -ocrnl -onlret\n"
-#: src/stty.c:671
+#: src/stty.c:677
msgid ""
" oddp same as parenb parodd cs7\n"
" -oddp same as -parenb cs8\n"
@@ -7397,7 +7586,7 @@ msgstr ""
" pass8 identique -parenb -istrip cs8\n"
" -pass8 identique parenb istrip cs7\n"
-#: src/stty.c:678
+#: src/stty.c:684
msgid ""
" raw same as -ignbrk -brkint -ignpar -parmrk -inpck -istrip\n"
" -inlcr -igncr -icrnl -ixon -ixoff -iuclc -ixany\n"
@@ -7409,9 +7598,10 @@ msgstr ""
" -imaxbel -opost -isig -icanon -xcase min 1 fois 0\n"
" -raw identique cooked\n"
-#: src/stty.c:684
+#: src/stty.c:690
+#, fuzzy
msgid ""
-" sane same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl\n"
+" sane same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl -iutf8\n"
" -ixoff -iuclc -ixany imaxbel opost -olcuc -ocrnl onlcr\n"
" -onocr -onlret -ofill -ofdel nl0 cr0 tab0 bs0 vt0 ff0\n"
" isig icanon iexten echo echoe echok -echonl -noflsh\n"
@@ -7426,7 +7616,7 @@ msgstr ""
"caractres\n"
" spciaux leur valeur par dfaut.\n"
-#: src/stty.c:692
+#: src/stty.c:698
msgid ""
"\n"
"Handle the tty line connected to standard input. Without arguments,\n"
@@ -7444,11 +7634,11 @@ msgstr ""
"les valeurs spciales comme ^- ou indfinies sont utilises pour inhiber\n"
"les caractres spciaux.\n"
-#: src/stty.c:779
+#: src/stty.c:785
msgid "only one device may be specified"
msgstr "un seul priphrique peut tre spcifi"
-#: src/stty.c:874
+#: src/stty.c:880
msgid ""
"the options for verbose and stty-readable output styles are\n"
"mutually exclusive"
@@ -7456,44 +7646,44 @@ msgstr ""
"les options pour le mode bavard et les styles de sortie de stty-readable\n"
"sont mutuellement exclusives"
-#: src/stty.c:880
+#: src/stty.c:886
msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
msgstr ""
"Lors de la spcification d'un style de sortie, \n"
"les mode peuvent ne pas tre initialiss."
-#: src/stty.c:896
+#: src/stty.c:902
#, c-format
msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode"
msgstr "%s: n'a pu rinitialiser en mode non par bloc"
-#: src/stty.c:950 src/stty.c:1057
+#: src/stty.c:956 src/stty.c:1063
#, c-format
msgid "invalid argument `%s'"
msgstr "argument invalide %s "
-#: src/stty.c:961 src/stty.c:978 src/stty.c:990 src/stty.c:1003
-#: src/stty.c:1015 src/stty.c:1034
+#: src/stty.c:967 src/stty.c:984 src/stty.c:996 src/stty.c:1009
+#: src/stty.c:1021 src/stty.c:1040
#, c-format
msgid "missing argument to `%s'"
msgstr "argument manquant pour %s "
-#: src/stty.c:1110
+#: src/stty.c:1116
#, c-format
msgid "%s: unable to perform all requested operations"
msgstr "%s: incapable d'excuter toutes les oprations demandes."
-#: src/stty.c:1115
+#: src/stty.c:1121
#, c-format
msgid "new_mode: mode\n"
msgstr "new_mode: mode\n"
-#: src/stty.c:1455
+#: src/stty.c:1461
#, c-format
msgid "%s: no size information for this device"
msgstr "%s: aucune information sur la taille pour ce priphrique."
-#: src/stty.c:1937
+#: src/stty.c:1943
#, c-format
msgid "invalid integer argument `%s'"
msgstr "argument numrique invalide %s "
@@ -7601,11 +7791,11 @@ msgstr ""
msgid "ignoring all arguments"
msgstr "tous les arguments sont ignors"
-#: src/system.h:787
+#: src/system.h:617
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr " --help afficher l'aide-mmoire\n"
-#: src/system.h:789
+#: src/system.h:619
msgid " --version output version information and exit\n"
msgstr " --version afficher le nom et la version du logiciel\n"
@@ -8181,27 +8371,27 @@ msgstr " ] manquant\n"
msgid "too many arguments\n"
msgstr "trop d'arguments\n"
-#: src/touch.c:121 src/touch.c:334
+#: src/touch.c:117 src/touch.c:316
#, c-format
msgid "invalid date format %s"
msgstr "format de date invalide %s"
-#: src/touch.c:159 src/touch.c:175
+#: src/touch.c:154 src/touch.c:170
#, c-format
msgid "creating %s"
msgstr "cration de %s"
-#: src/touch.c:226
+#: src/touch.c:208
#, c-format
msgid "cannot touch %s"
msgstr "ne peut faire un touch sur %s"
-#: src/touch.c:232
+#: src/touch.c:214
#, c-format
msgid "setting times of %s"
msgstr "initialisation des dates de %s"
-#: src/touch.c:249
+#: src/touch.c:231
msgid ""
"Update the access and modification times of each FILE to the current time.\n"
"\n"
@@ -8209,7 +8399,7 @@ msgstr ""
"Mettre jour les dates d'accs et de modification de chaque FICHIER\n"
"selon la date courante.\n"
-#: src/touch.c:256
+#: src/touch.c:238
msgid ""
" -a change only the access time\n"
" -c, --no-create do not create any files\n"
@@ -8224,7 +8414,7 @@ msgstr ""
" -f (ignore)\n"
" -m modifier seulement la date de modification\n"
-#: src/touch.c:263
+#: src/touch.c:245
msgid ""
" -r, --reference=FILE use this file's times instead of current time\n"
" -t STAMP use [[CC]YY]MMDDhhmm[.ss] instead of current time\n"
@@ -8241,7 +8431,7 @@ msgstr ""
"modifi,\n"
" -a pour utilis\n"
-#: src/touch.c:271
+#: src/touch.c:253
msgid ""
"\n"
"Note that the -d and -t options accept different time-date formats.\n"
@@ -8250,28 +8440,28 @@ msgstr ""
"Noter que les options -d et -t acceptent diffrents formats de date et "
"d'heure.\n"
-#: src/touch.c:358
+#: src/touch.c:341
msgid "cannot specify times from more than one source"
msgstr "ne peut spcifier les dates pour plus d'une source"
-#: src/touch.c:397
-#, c-format
+#: src/touch.c:386
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04d%02d%02d%02d%02d.%02d'"
+"warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04ld%02d%02d%02d%02d.%02d'"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: `touch %s' est obsolte; utiliser `touch -t %04d%02d%02d%02d%"
"02d.%02d'"
-#: src/touch.c:431
+#: src/touch.c:411
msgid "file arguments missing"
msgstr "arguments fichier manquants"
-#: src/tr.c:320
+#: src/tr.c:309
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... SET1 [SET2]\n"
msgstr "Usage: %s [OPTION]... ENSEMBLE1 [ENSEMBLE2]\n"
-#: src/tr.c:324
+#: src/tr.c:313
msgid ""
"Translate, squeeze, and/or delete characters from standard input,\n"
"writing to standard output.\n"
@@ -8298,7 +8488,7 @@ msgstr ""
" -t, --truncate-set1 tronquer d'abord l'ENSEMBLE1 la longueur\n"
" de l'ENSEMBLE2\n"
-#: src/tr.c:337
+#: src/tr.c:326
msgid ""
"\n"
"SETs are specified as strings of characters. Most represent themselves.\n"
@@ -8328,7 +8518,7 @@ msgstr ""
" \\r retour\n"
" \\t saut horizontal\n"
-#: src/tr.c:351
+#: src/tr.c:340
msgid ""
" \\v vertical tab\n"
" CHAR1-CHAR2 all characters from CHAR1 to CHAR2 in ascending order\n"
@@ -8350,7 +8540,7 @@ msgstr ""
" [:cntrl:] tous les caractres de contrle\n"
" [:digit:] tous les chiffres\n"
-#: src/tr.c:362
+#: src/tr.c:351
msgid ""
" [:graph:] all printable characters, not including space\n"
" [:lower:] all lower case letters\n"
@@ -8370,7 +8560,7 @@ msgstr ""
" [:xdigit:] tous les chiffres hexadcimaux\n"
" [=CAR=] tous les caractres quivalents CAR\n"
-#: src/tr.c:372
+#: src/tr.c:361
msgid ""
"\n"
"Translation occurs if -d is not given and both SET1 and SET2 appear.\n"
@@ -8385,7 +8575,7 @@ msgstr ""
"est dilat selon la taille de l'ENSEMBLE1 par rptition des derniers\n"
"caractres si ncessaire."
-#: src/tr.c:378
+#: src/tr.c:367
msgid ""
"Excess characters\n"
"of SET2 are ignored. Only [:lower:] and [:upper:] are guaranteed to\n"
@@ -8398,7 +8588,7 @@ msgstr ""
"peuvent\n"
"seulement tre utiliss par paire pour spcifier une conversion de la casse."
-#: src/tr.c:384
+#: src/tr.c:373
msgid ""
"-s uses SET1 if not\n"
"translating nor deleting; else squeezing uses SET2 and occurs after\n"
@@ -8409,7 +8599,7 @@ msgstr ""
"aprs\n"
"la traduction ou l'limination.\n"
-#: src/tr.c:550
+#: src/tr.c:535
#, c-format
msgid ""
"warning: the ambiguous octal escape \\%c%c%c is being\n"
@@ -8418,63 +8608,68 @@ msgstr ""
"AVERTISSEMENT: l'chappement ambigu octal \\%c%c%c est\n"
" interprt comme une squence de 2-octets \\0%c%c, %c "
-#: src/tr.c:559
+#: src/tr.c:544
msgid "invalid backslash escape at end of string"
msgstr "chappement barre oblique inverse invalide la fin d'une chane."
-#: src/tr.c:565
+#: src/tr.c:550
#, c-format
msgid "invalid backslash escape `\\%c'"
msgstr "chappement barre oblique inverse invalide \\%c "
-#: src/tr.c:718
+#: src/tr.c:703
#, c-format
msgid "range-endpoints of `%s-%s' are in reverse collating sequence order"
msgstr ""
"bornes d'intervalle de %s-%s sont en ordre inverse de squence\n"
"de comparaison."
-#: src/tr.c:899
+#: src/tr.c:859
#, c-format
msgid "invalid repeat count `%s' in [c*n] construct"
msgstr "compte de rptions %s invalide dans le construit [c*n]"
-#: src/tr.c:992
+#: src/tr.c:940
msgid "missing character class name `[::]'"
msgstr "caractres de nom de classe [::] manquants"
-#: src/tr.c:995
+#: src/tr.c:943
msgid "missing equivalence class character `[==]'"
msgstr "caractres d'quivalence de classe [==] manquants"
-#: src/tr.c:1018
+#: src/tr.c:958
#, c-format
msgid "invalid character class `%s'"
msgstr "caractre de classe %s invalide"
-#: src/tr.c:1043
+#: src/tr.c:977
#, c-format
msgid "%s: equivalence class operand must be a single character"
msgstr "%s: oprande d'quivalence de classe doit tre un caractre simple"
-#: src/tr.c:1515
+#: src/tr.c:1297
+#, fuzzy
+msgid "too many characters in set"
+msgstr "caractre gar dans le champ de spcification"
+
+#: src/tr.c:1445
msgid "the [c*] repeat construct may not appear in string1"
msgstr "le construit [c*] de rptition ne peut apparatre dans la chane1"
-#: src/tr.c:1525
+#: src/tr.c:1455
msgid "only one [c*] repeat construct may appear in string2"
msgstr "un seul construit de rptition [c*] peut apparatre dans chane2"
-#: src/tr.c:1533
+#: src/tr.c:1463
msgid "[=c=] expressions may not appear in string2 when translating"
msgstr ""
"les expressions [=c=] ne peuvent apparatre dans chane2 lors de traductions"
-#: src/tr.c:1546
+#: src/tr.c:1476
msgid "when not truncating set1, string2 must be non-empty"
msgstr "lorsque que l'ensemble1 n'est pas tronqu, chane2 ne peut tre vide"
-#: src/tr.c:1555
+#: src/tr.c:1485
msgid ""
"when translating with complemented character classes,\n"
"string2 must map all characters in the domain to one"
@@ -8482,7 +8677,7 @@ msgstr ""
"lors de traduction avec des caractres complmentes de classes,\n"
"la chane2 doit ramener tous les caractres du domaine un seul"
-#: src/tr.c:1562
+#: src/tr.c:1492
msgid ""
"when translating, the only character classes that may appear in\n"
"string2 are `upper' and `lower'"
@@ -8490,38 +8685,38 @@ msgstr ""
"lors de traductions la seule classe de caractres pouvant apparatre\n"
"dans chane2 est upper ou lower "
-#: src/tr.c:1571
+#: src/tr.c:1501
msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating"
msgstr ""
"le construit [c*] peut apparatre dans chane2 seulement lors d'une\n"
"traduction"
-#: src/tr.c:1847
+#: src/tr.c:1754
msgid "two strings must be given when translating"
msgstr "deux chanes doivent tre fournies lors de la traduction"
-#: src/tr.c:1850
+#: src/tr.c:1757
msgid "two strings must be given when both deleting and squeezing repeats"
msgstr ""
"deux chanes doivent tre fournies lorsqu'il y a destruction\n"
"et rduction des rptitions"
-#: src/tr.c:1864
+#: src/tr.c:1771
msgid "only one string may be given when deleting without squeezing repeats"
msgstr ""
"seule une chane peut tre fournie lors d'une destruction sans\n"
"rduction des rptitions"
-#: src/tr.c:1870
+#: src/tr.c:1777
msgid "at least one string must be given when squeezing repeats"
msgstr ""
"au moins une chane doit tre fournie lors de rduction des rptitions"
-#: src/tr.c:1961
+#: src/tr.c:1874
msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
msgstr "construit [:upper:] et/ou [:lower:] mal align"
-#: src/tr.c:1984
+#: src/tr.c:1897
msgid ""
"invalid identity mapping; when translating, any [:lower:] or [:upper:]\n"
"construct in string1 must be aligned with a corresponding construct\n"
@@ -8563,17 +8758,17 @@ msgstr ""
"Sans FICHIER, ou quand le FICHIER est -, lire de l'entre standard.\n"
"\n"
-#: src/tsort.c:494
+#: src/tsort.c:492
#, c-format
msgid "%s: input contains an odd number of tokens"
msgstr "%s: l'entre contient un nombre impair de jetons"
-#: src/tsort.c:536
+#: src/tsort.c:534
#, c-format
msgid "%s: input contains a loop:"
msgstr "%s: l'entre contient une boucle:"
-#: src/tsort.c:578
+#: src/tsort.c:576
msgid "only one argument may be specified"
msgstr "Un seul argument peut tre spcifi."
@@ -8871,35 +9066,35 @@ msgstr ""
" -L, --max-line-length afficher la longueur de la ligne la plus longue\n"
" -w, --words afficher le nombre de mots\n"
-#: src/who.c:221
+#: src/who.c:222
msgid " old "
msgstr "vieux"
-#: src/who.c:431 src/who.c:434
+#: src/who.c:432 src/who.c:435
msgid "id="
msgstr "id="
-#: src/who.c:447 src/who.c:452
+#: src/who.c:448 src/who.c:453
msgid "term="
msgstr "term="
-#: src/who.c:449 src/who.c:453
+#: src/who.c:450 src/who.c:454
msgid "exit="
msgstr "sortie="
-#: src/who.c:490
+#: src/who.c:491
msgid "clock change"
msgstr "changement d'horloge"
-#: src/who.c:502 src/who.c:503
+#: src/who.c:503 src/who.c:504
msgid "run-level"
msgstr "niveau d'excution"
-#: src/who.c:506 src/who.c:507
+#: src/who.c:507 src/who.c:508
msgid "last="
msgstr "dernier="
-#: src/who.c:536
+#: src/who.c:537
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8908,40 +9103,40 @@ msgstr ""
"\n"
"# usager=%u\n"
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "NAME"
msgstr "NOM"
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "LINE"
msgstr "LIGNE"
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "TIME"
msgstr "HEURE"
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "IDLE"
msgstr "OSIF"
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "PID"
msgstr "PID"
-#: src/who.c:543
+#: src/who.c:544
msgid "COMMENT"
msgstr "COMMENTAIRE"
-#: src/who.c:543
+#: src/who.c:544
msgid "EXIT"
msgstr "EXIT"
-#: src/who.c:620
+#: src/who.c:621
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE | ARG1 ARG2 ]\n"
msgstr "Usage: %s [OPTION]... [ FICHIER | ARG1 ARG2]\n"
-#: src/who.c:621
+#: src/who.c:622
msgid ""
"\n"
" -a, --all same as -b -d --login -p -r -t -T -u\n"
@@ -8955,7 +9150,7 @@ msgstr ""
" -d, --dead afficher la liste des processus morts\n"
" -H, --heading afficher les lignes d'en-tte\n"
-#: src/who.c:628
+#: src/who.c:629
msgid ""
" -i, --idle add idle time as HOURS:MINUTES, . or old\n"
" (deprecated, use -u)\n"
@@ -8966,7 +9161,7 @@ msgstr ""
" -l, --login afficher la liste des processus systme de login\n"
" (quivalent SUS -l)\n"
-#: src/who.c:633
+#: src/who.c:634
msgid ""
" --lookup attempt to canonicalize hostnames via DNS\n"
" -m only hostname and user associated with stdin\n"
@@ -8978,7 +9173,7 @@ msgstr ""
" de l'usager associ stdin \n"
" -p, --process afficher la liste des processus lancs par init\n"
-#: src/who.c:638
+#: src/who.c:639
msgid ""
" -q, --count all login names and number of users logged on\n"
" -r, --runlevel print current runlevel\n"
@@ -8993,7 +9188,7 @@ msgstr ""
" -t, --time afficher l'heure du dernier changement d'heure de "
"l'horloge\n"
-#: src/who.c:644
+#: src/who.c:645
msgid ""
" -T, -w, --mesg add user's message status as +, - or ?\n"
" -u, --users list users logged in\n"
@@ -9005,7 +9200,7 @@ msgstr ""
" --message identique -T\n"
" --writeable identique -T\n"
-#: src/who.c:652
+#: src/who.c:653
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9017,7 +9212,7 @@ msgstr ""
"est d'usage courant. Si PARAM1 et PARAM2 sont fournis, -m est assum:\n"
" am i ou mom likes sont d'usage courant.\n"
-#: src/who.c:755
+#: src/who.c:756
msgid "Warning: -i will be removed in a future release; use -u instead"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: -i sera retir dans une prochaine version; utiliser -u la "
@@ -9055,6 +9250,9 @@ msgstr ""
"Afficher rptition une ligne de caractres telle que spcifie\n"
"par CHANE ou par y .\n"
+#~ msgid "%s: cannot remove"
+#~ msgstr "Ne peut enlever %s ."
+
#~ msgid "Usage: %s [OPTION]... LEFT_FILE RIGHT_FILE\n"
#~ msgstr "Usage: %s [OPTION]... FICHIER_GAUCHE FICHIER_DROIT\n"
@@ -9241,10 +9439,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "ne peut aller vers `..' partir du rpertoire %s"
#, fuzzy
-#~ msgid "cannot execute %s"
-#~ msgstr "Ne peut changer la protection de %s"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Try %s --help' for more information.\n"
#~ msgstr "Pour en savoir davantage, faites: %s --help .\n"
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index b9dc4a020..80f6d41b2 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -5,10 +5,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: coreutils 5.2.0\n"
+"Project-Id-Version: coreutils 5.2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-12 14:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-02-21 09:24-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-01 15:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-03-13 12:24-0600\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: Irish <ga@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -32,9 +32,9 @@ msgstr "argint dhbhroch %s chun %s"
msgid "Valid arguments are:"
msgstr "Na hargint bail:"
-#: lib/closeout.c:88 src/cat.c:188 src/cat.c:271 src/cat.c:322 src/cksum.c:268
-#: src/head.c:304 src/head.c:354 src/head.c:774 src/head.c:819 src/od.c:1013
-#: src/tail.c:327 src/tail.c:1748 src/tr.c:1659 src/tr.c:1906 src/tr.c:2014
+#: lib/closeout.c:88 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:323 src/cksum.c:268
+#: src/head.c:304 src/head.c:354 src/head.c:774 src/head.c:819 src/od.c:986
+#: src/tail.c:327 src/tail.c:1748 src/tr.c:1583 src/tr.c:1814 src/tr.c:1926
msgid "write error"
msgstr "earrid ag scrobh"
@@ -42,125 +42,131 @@ msgstr "earrid ag scrobh"
msgid "Unknown system error"
msgstr "Earrid chrais anaithnid"
-#: lib/file-type.c:42
+#: lib/file-type.c:43
msgid "regular empty file"
msgstr "gnthchomhad folamh"
-#: lib/file-type.c:42
+#: lib/file-type.c:43
msgid "regular file"
msgstr "gnthchomhad"
-#: lib/file-type.c:45
+#: lib/file-type.c:46
msgid "directory"
msgstr "comhadlann"
-#: lib/file-type.c:48
+#: lib/file-type.c:49
msgid "block special file"
msgstr "comhad speisialta den chinel `bloc'"
-#: lib/file-type.c:51
+#: lib/file-type.c:52
msgid "character special file"
msgstr "comhad speisialta den chinel `carachtar'"
# `TITA' ?! -KPS
-#: lib/file-type.c:54
+#: lib/file-type.c:55
msgid "fifo"
msgstr "fifo"
-#: lib/file-type.c:57
+#: lib/file-type.c:58
msgid "symbolic link"
msgstr "nasc siombalach"
-#: lib/file-type.c:60
+#: lib/file-type.c:61
msgid "socket"
msgstr "soicad"
-#: lib/file-type.c:63
+#: lib/file-type.c:64
msgid "message queue"
msgstr "ci teachtaireachta"
-#: lib/file-type.c:66
+#: lib/file-type.c:67
msgid "semaphore"
msgstr "samafr"
# FARF --KPS
-#: lib/file-type.c:69
+#: lib/file-type.c:70
msgid "shared memory object"
msgstr "comhad comhchuimhne"
-#: lib/file-type.c:71
+# FARF --KPS
+#: lib/file-type.c:73
+#, fuzzy
+msgid "typed memory object"
+msgstr "comhad comhchuimhne"
+
+#: lib/file-type.c:75
msgid "weird file"
msgstr "comhad aisteach"
-#: lib/getopt.c:629 lib/getopt.c:641
+#: lib/getopt.c:570 lib/getopt.c:589
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: T an rogha `%s' dbhroch\n"
-#: lib/getopt.c:674 lib/getopt.c:678
+#: lib/getopt.c:622 lib/getopt.c:626
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: n cheadatear argint i ndiaidh an rogha `--%s'\n"
-#: lib/getopt.c:687 lib/getopt.c:692
+#: lib/getopt.c:635 lib/getopt.c:640
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: n cheadatear argint i ndiaidh an rogha `%c%s'\n"
-#: lib/getopt.c:728 lib/getopt.c:741 lib/getopt.c:1030 lib/getopt.c:1043
+#: lib/getopt.c:686 lib/getopt.c:708 lib/getopt.c:1039 lib/getopt.c:1061
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: n folir argint don rogha `%s'\n"
-#: lib/getopt.c:779 lib/getopt.c:782
+#: lib/getopt.c:746 lib/getopt.c:749
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: rogha anaithnid `--%s'\n"
-#: lib/getopt.c:790 lib/getopt.c:793
+#: lib/getopt.c:757 lib/getopt.c:760
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: rogha anaithnid `%c%s'\n"
-#: lib/getopt.c:840 lib/getopt.c:843
+#: lib/getopt.c:815 lib/getopt.c:818
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: rogha neamhcheadaithe -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:849 lib/getopt.c:852
+#: lib/getopt.c:824 lib/getopt.c:827
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: rogha neamhbhail -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:899 lib/getopt.c:910 lib/getopt.c:1096 lib/getopt.c:1109
+#: lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:901 lib/getopt.c:1114 lib/getopt.c:1135
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: n folir argint don rogha -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:962 lib/getopt.c:973
+#: lib/getopt.c:954 lib/getopt.c:973
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: T an rogha `-W %s' dbhroch\n"
-#: lib/getopt.c:997 lib/getopt.c:1009
+#: lib/getopt.c:997 lib/getopt.c:1018
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: n cheadatear argint i ndiaidh an rogha `-W %s'\n"
-#: lib/human.c:481
+#: lib/human.c:483
msgid "block size"
msgstr "tomhas bloc"
-#: lib/makepath.c:103 src/df.c:515 src/remove.c:395
+#: lib/makepath.c:103 src/df.c:515
msgid "failed to return to initial working directory"
msgstr "nl aon fhil ar an chad chomhadlann oibre"
-#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1343 src/mkdir.c:171
+#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1360 src/mkdir.c:171
#, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr "n fidir an chomhadlann %s a chruth"
-#: lib/makepath.c:158 lib/makepath.c:400 src/cp.c:435 src/cp.c:457
+#: lib/makepath.c:158 lib/makepath.c:400 src/cp.c:436 src/cp.c:458
#, c-format
msgid "%s exists but is not a directory"
msgstr "T %s ann cheana, ach n comhadlann "
@@ -175,20 +181,20 @@ msgstr "n fidir an t-inir agus/n an grpa de %s a athr"
msgid "cannot chdir to directory %s"
msgstr "n fidir chdir a dhanamh go dt an chomhadlann %s"
-#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:474
+#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:479
#, c-format
msgid "cannot change permissions of %s"
msgstr "n fidir na ceadanna de %s a athr"
-#: lib/obstack.c:406 lib/obstack.c:409 lib/xmalloc.c:53
+#: lib/obstack.c:417 lib/obstack.c:420 lib/xmalloc.c:45
msgid "memory exhausted"
msgstr "cuimhne dithe"
-#: lib/quotearg.c:236
+#: lib/quotearg.c:238
msgid "`"
msgstr "`"
-#: lib/quotearg.c:237
+#: lib/quotearg.c:239
msgid "'"
msgstr "'"
@@ -255,19 +261,19 @@ msgstr "n fidir U+%04X a thiont chuig an fhoireann carachtar itiil"
msgid "cannot convert U+%04X to local character set: %s"
msgstr "n fidir U+%04X a thiont chuig an fhoireann carachtar itiil: %s"
-#: lib/userspec.c:147
+#: lib/userspec.c:146
msgid "invalid user"
msgstr "sideoir neamhbhail"
-#: lib/userspec.c:148
+#: lib/userspec.c:147
msgid "invalid group"
msgstr "grpa neamhbhail"
-#: lib/userspec.c:150
+#: lib/userspec.c:149
msgid "cannot get the login group of a numeric UID"
msgstr "nl aon fhil ar an ghrpa don UID uimhriil seo"
-#: lib/userspec.c:152
+#: lib/userspec.c:151
msgid "cannot omit both user and group"
msgstr "n fidir an t-sideoir agus an grpa araon a fhgil ar lr"
@@ -406,24 +412,24 @@ msgstr "Cuir LC_ALL='C' ionas gur fidir an fhadhb seo a sheachaint."
msgid "The strings compared were %s and %s."
msgstr "Rinneadh comparid idir na teaghrin %s agus %s."
-#: src/basename.c:49 src/cat.c:87 src/chgrp.c:115 src/chmod.c:266
-#: src/chown.c:90 src/chroot.c:41 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:154
-#: src/csplit.c:1401 src/cut.c:178 src/date.c:114 src/dd.c:283 src/df.c:723
-#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72
+#: src/basename.c:49 src/cat.c:88 src/chgrp.c:115 src/chmod.c:265
+#: src/chown.c:90 src/chroot.c:41 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:155
+#: src/csplit.c:1435 src/cut.c:178 src/date.c:117 src/dd.c:312 src/df.c:710
+#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:166 src/echo.c:60
#: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
-#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82
-#: src/install.c:588 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
-#: src/logname.c:44 src/ls.c:3901 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:301 src/nice.c:65 src/nl.c:172
+#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:66 src/id.c:82
+#: src/install.c:593 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
+#: src/logname.c:44 src/ls.c:3983 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:307 src/nice.c:65 src/nl.c:172
#: src/nohup.c:50 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136
#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91
-#: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143
-#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:697 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/ptx.c:1862 src/pwd.c:61 src/readlink.c:63 src/rm.c:102 src/rmdir.c:143
+#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:153 src/sleep.c:48
+#: src/sort.c:272 src/split.c:97 src/stat.c:696 src/stty.c:488 src/su.c:432
#: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58
-#: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
+#: src/test.c:971 src/touch.c:226 src/tr.c:305 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
#: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
+#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:617 src/whoami.c:49
#: src/yes.c:42
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -448,25 +454,25 @@ msgstr ""
"M t IARMHR ann, bain amach fosta.\n"
"\n"
-#: src/basename.c:65 src/cat.c:123 src/chgrp.c:163 src/chmod.c:298
-#: src/chown.c:152 src/chroot.c:59 src/cksum.c:292 src/comm.c:93 src/cp.c:251
-#: src/csplit.c:1443 src/cut.c:223 src/date.c:216 src/dd.c:341 src/df.c:762
-#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:216 src/echo.c:104
+#: src/basename.c:65 src/cat.c:124 src/chgrp.c:163 src/chmod.c:297
+#: src/chown.c:152 src/chroot.c:59 src/cksum.c:292 src/comm.c:93 src/cp.c:252
+#: src/csplit.c:1477 src/cut.c:223 src/date.c:218 src/dd.c:393 src/df.c:749
+#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:224 src/echo.c:92
#: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89
#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55
-#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:643 src/join.c:195
-#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4035
-#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:355
-#: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:66 src/od.c:369 src/paste.c:416
+#: src/hostname.c:79 src/id.c:103 src/install.c:648 src/join.c:195
+#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4117
+#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:361
+#: src/nice.c:79 src/nl.c:228 src/nohup.c:66 src/od.c:369 src/paste.c:416
#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75
-#: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141
-#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:768 src/stty.c:699
+#: src/printf.c:140 src/ptx.c:1909 src/pwd.c:72 src/readlink.c:80 src/rm.c:140
+#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:217
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:130 src/stat.c:767 src/stty.c:705
#: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304
-#: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
+#: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:257 src/tr.c:378 src/true.c:43
#: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:204 src/users.c:128
-#: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
+#: src/wc.c:153 src/who.c:658 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -475,29 +481,29 @@ msgstr ""
"\n"
"Seol tuairisc fabhtanna chuig <%s>.\n"
-#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264
-#: src/chroot.c:80 src/comm.c:288 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
-#: src/expr.c:199 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:394 src/chown.c:264
+#: src/chroot.c:80 src/comm.c:288 src/csplit.c:1377 src/dirname.c:89
+#: src/expr.c:199 src/install.c:286 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:100 src/pathchk.c:189
-#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374
-#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:825 src/unlink.c:89
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:234 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:824 src/unlink.c:89
msgid "too few arguments"
msgstr "nl go leor argint ann"
#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78
-#: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:533 src/tr.c:1842
+#: src/hostname.c:126 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:535 src/tr.c:1749
#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:247 src/users.c:171
-#: src/who.c:805
+#: src/who.c:806
msgid "too many arguments"
msgstr "an iomarca argint"
-#: src/cat.c:91
+#: src/cat.c:92
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
msgstr "sid: %s [ROGHA] [COMHAD]...\n"
-#: src/cat.c:95
+#: src/cat.c:96
msgid ""
"Concatenate FILE(s), or standard input, to standard output.\n"
"\n"
@@ -517,7 +523,7 @@ msgstr ""
" -n, --number uimhrigh gach lne aschuir\n"
" -s, --squeeze-blank laghdaigh lnte folmha iomadla go ceann amhin\n"
-#: src/cat.c:105
+#: src/cat.c:106
msgid ""
" -t equivalent to -vT\n"
" -T, --show-tabs display TAB characters as ^I\n"
@@ -529,7 +535,7 @@ msgstr ""
" -u (as feidhm)\n"
" -v, --show-nonprinting taispein rialchin le ^, M-; n LFD agus TAB\n"
-#: src/cat.c:113 src/fmt.c:293 src/sum.c:71
+#: src/cat.c:114 src/fmt.c:293 src/sum.c:71
msgid ""
"\n"
"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -537,7 +543,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Mura bhfuil COMHAD ann, n ms '-' , ligh n ionchur caighdenach.\n"
-#: src/cat.c:118
+#: src/cat.c:119
msgid ""
"\n"
" -B, --binary use binary writes to the console device.\n"
@@ -547,25 +553,25 @@ msgstr ""
" -B, --binary sid dnrchd leis an chonsl.\n"
"\n"
-#: src/cat.c:310
+#: src/cat.c:311
#, c-format
msgid "cannot do ioctl on `%s'"
msgstr "n fidir ioctl a dhanamh ar `%s'"
-#: src/cat.c:666 src/dd.c:1232 src/tee.c:181 src/yes.c:92
+#: src/cat.c:669 src/dd.c:1302 src/tee.c:155 src/yes.c:92
msgid "standard output"
msgstr "aschur caighdenach"
-#: src/cat.c:797
+#: src/cat.c:800
#, c-format
msgid "%s: input file is output file"
msgstr "%s: is ionann iad an t-inchomhad agus an t-aschomhad"
-#: src/cat.c:855
+#: src/cat.c:865
msgid "closing standard input"
msgstr "ag dnadh ionchur caighdenach"
-#: src/cat.c:858
+#: src/cat.c:868
msgid "closing standard output"
msgstr "ag dnadh aschur caighdenach"
@@ -597,13 +603,15 @@ msgstr ""
" n: %s [ROGHA]... --reference=TCOMHAD COMHAD...\n"
#: src/chgrp.c:124
+#, fuzzy
msgid ""
"Change the group of each FILE to GROUP.\n"
"With --reference, change the group of each FILE to that of RFILE.\n"
"\n"
" -c, --changes like verbose but report only when a change is made\n"
" --dereference affect the referent of each symbolic link, rather\n"
-" than the symbolic link itself\n"
+" than the symbolic link itself (this is the "
+"default)\n"
msgstr ""
"Athraigh an grpa de gach COMHAD go dt GRPA.\n"
"Le --reference, athraigh an grpa de gach COMHAD go dt an grpa de "
@@ -671,57 +679,58 @@ msgstr ""
" -P n lean aon nasc siombalach (loicthe)\n"
"\n"
-#: src/chgrp.c:254 src/chmod.c:408 src/chmod.c:416 src/chown.c:272
-#: src/chown.c:299 src/cp.c:296 src/rm.c:241 src/touch.c:164 src/touch.c:366
+#: src/chgrp.c:254 src/chmod.c:407 src/chmod.c:415 src/chown.c:272
+#: src/chown.c:299 src/cp.c:297 src/pwd.c:274 src/rm.c:244 src/touch.c:159
+#: src/touch.c:350
#, c-format
msgid "failed to get attributes of %s"
msgstr "norbh fhidir na saintrithe de %s a rochtain"
-#: src/chmod.c:112
+#: src/chmod.c:111
#, c-format
msgid "getting new attributes of %s"
msgstr "ag fil saintrithe nua de %s"
-#: src/chmod.c:134
+#: src/chmod.c:133
#, c-format
msgid "mode of %s changed to %04lo (%s)\n"
msgstr "rinneadh athr ar mhodh %s go %04lo (%s)\n"
-#: src/chmod.c:137
+#: src/chmod.c:136
#, c-format
msgid "failed to change mode of %s to %04lo (%s)\n"
msgstr "norbh fhidir an mhodh de %s a athr go %04lo (%s)\n"
-#: src/chmod.c:140
+#: src/chmod.c:139
#, c-format
msgid "mode of %s retained as %04lo (%s)\n"
msgstr "coimedadh an mhodh de %s mar %04lo (%s)\n"
-#: src/chmod.c:167 src/chown-core.c:189 src/copy.c:158 src/du.c:341
+#: src/chmod.c:166 src/chown-core.c:190 src/copy.c:160 src/du.c:349
#, c-format
msgid "cannot access %s"
msgstr "nl %s ar fil"
-#: src/chmod.c:171 src/chown-core.c:193 src/du.c:347
+#: src/chmod.c:170 src/chown-core.c:194 src/du.c:355
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: src/chmod.c:175 src/chown-core.c:197 src/du.c:354
+#: src/chmod.c:174 src/chown-core.c:198 src/du.c:362
#, c-format
msgid "cannot read directory %s"
msgstr "n fidir an chomhadlann %s a lamh"
-#: src/chmod.c:211
+#: src/chmod.c:210
#, c-format
msgid "changing permissions of %s"
msgstr "ag athr na ceadanna ar %s"
-#: src/chmod.c:245 src/chown-core.c:327 src/du.c:504
+#: src/chmod.c:244 src/chown-core.c:341 src/du.c:515
msgid "fts_read failed"
msgstr "teipeadh ar fts_read"
-#: src/chmod.c:270
+#: src/chmod.c:269
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... MODE[,MODE]... FILE...\n"
@@ -732,7 +741,7 @@ msgstr ""
" n: %s [ROGHA]... MODH-OCHTACH COMHAD...\n"
" n: %s [ROGHA]... --reference=TCOMHAD COMHAD...\n"
-#: src/chmod.c:276
+#: src/chmod.c:275
msgid ""
"Change the mode of each FILE to MODE.\n"
"\n"
@@ -744,7 +753,7 @@ msgstr ""
" -c, --changes mar `verbose' ach n tabhair tuairisc ach ar "
"athruithe\n"
-#: src/chmod.c:281
+#: src/chmod.c:280
msgid ""
" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
@@ -752,7 +761,7 @@ msgstr ""
" --no-preserve-root n tabhair cir speisialta do `/' (loicthe)\n"
" --preserve-root n caith le `/' go hathchrsach\n"
-#: src/chmod.c:285
+#: src/chmod.c:284
msgid ""
" -f, --silent, --quiet suppress most error messages\n"
" -v, --verbose output a diagnostic for every file processed\n"
@@ -764,7 +773,7 @@ msgstr ""
" --reference=COMHAD bain sid as an ghrpa at ag COMHAD\n"
" -R, --recursive athraigh comhaid agus comhadlanna go hathchrsach\n"
-#: src/chmod.c:293
+#: src/chmod.c:292
msgid ""
"\n"
"Each MODE is one or more of the letters ugoa, one of the symbols +-= and\n"
@@ -774,58 +783,63 @@ msgstr ""
"Is ard at i ngach modh: litir amhin as `ugoa' ar a laghad, ceann de na\n"
"siombail `+-=' agus litir amhin as `rwxXstugo' ar a laghad.\n"
-#: src/chmod.c:357
+#: src/chmod.c:356
#, c-format
msgid "invalid character %s in mode string %s"
msgstr "carachtar neamhbhail %s sa teaghrn modha %s"
-#: src/chmod.c:404
+#: src/chmod.c:403
#, c-format
msgid "invalid mode string: %s"
msgstr "teaghrn modha neamhbhail: %s"
# tagra is my coinage, analogue of tagrir=referer --KPS
-#: src/chown-core.c:117
+#: src/chown-core.c:116
#, c-format
msgid "neither symbolic link %s nor referent has been changed\n"
msgstr "n athraodh nasc siombalach %s n a thagra\n"
-#: src/chown-core.c:144
+#: src/chown-core.c:143
#, c-format
msgid "changed ownership of %s to %s\n"
msgstr "t athrach inireachta ar %s go dt %s\n"
-#: src/chown-core.c:145
+#: src/chown-core.c:144
#, c-format
msgid "changed group of %s to %s\n"
msgstr "t athrach grpa ar %s go dt %s\n"
-#: src/chown-core.c:149
+#: src/chown-core.c:148
#, c-format
msgid "failed to change ownership of %s to %s\n"
msgstr "norbh fhidir athrach inireacht a dhanamh ar %s go dt %s\n"
-#: src/chown-core.c:150
+#: src/chown-core.c:149
#, c-format
msgid "failed to change group of %s to %s\n"
msgstr "norbh fhidir athrach grpa a dhanamh ar %s go dt %s\n"
-#: src/chown-core.c:154
+#: src/chown-core.c:153
#, c-format
msgid "ownership of %s retained as %s\n"
msgstr "T an t-inir de %s fs %s\n"
-#: src/chown-core.c:155
+#: src/chown-core.c:154
#, c-format
msgid "group of %s retained as %s\n"
msgstr "T an grpa de %s fs %s\n"
-#: src/chown-core.c:270
+#: src/chown-core.c:218
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot dereference %s"
+msgstr "n fidir %s a scriosadh"
+
+#: src/chown-core.c:284
#, c-format
msgid "changing ownership of %s"
msgstr "ag athr inireacht ar %s"
-#: src/chown-core.c:271
+#: src/chown-core.c:285
#, c-format
msgid "changing group of %s"
msgstr "ag athr grpa de %s"
@@ -842,6 +856,7 @@ msgstr ""
" n: %s [ROGHA]... --reference=TCOMHAD COMHAD...\n"
#: src/chown.c:100
+#, fuzzy
msgid ""
"Change the owner and/or group of each FILE to OWNER and/or GROUP.\n"
"With --reference, change the owner and group of each FILE to those of "
@@ -849,7 +864,8 @@ msgid ""
"\n"
" -c, --changes like verbose but report only when a change is made\n"
" --dereference affect the referent of each symbolic link, rather\n"
-" than the symbolic link itself\n"
+" than the symbolic link itself (this is the "
+"default)\n"
msgstr ""
"Athraigh an t-inir agus/n grpa de gach COMHAD go dt INIR agus/n "
"GRPA.\n"
@@ -942,7 +958,7 @@ msgstr "n fidir an framhchomhadlann a athr go %s"
msgid "cannot chdir to root directory"
msgstr "n fidir chdir a dhanamh go dt an fhramhchomhadlann"
-#: src/chroot.c:110 src/nohup.c:192 src/setuidgid.c:126
+#: src/chroot.c:110 src/nohup.c:181 src/setuidgid.c:126
#, c-format
msgid "cannot run command %s"
msgstr "n fidir an t-ord %s a rith"
@@ -977,6 +993,8 @@ msgstr "sid: %s [ROGHA]... COMHAD1 COMHAD2\n"
#: src/comm.c:76
msgid "Compare sorted files FILE1 and FILE2 line by line.\n"
msgstr ""
+"Dan comparid idir na comhaid srtilte COMHAD1 agus COMHAD2, lne ar "
+"lne.\n"
#: src/comm.c:79
msgid ""
@@ -985,260 +1003,263 @@ msgid ""
"lines unique to FILE1, column two contains lines unique to FILE2,\n"
"and column three contains lines common to both files.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Mura bhfuil aon rogha ann, taispein an t-aschur i tr choln. Sa chad\n"
+"choln, lnte at i gCOMHAD1 ach nach COMHAD2; sa dara choln, lnte at\n"
+"i gCOMHAD2 ach nach COMHAD2, agus comhlnte sa tr coln.\n"
#: src/comm.c:85
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
" -1 suppress lines unique to FILE1\n"
" -2 suppress lines unique to FILE2\n"
" -3 suppress lines that appear in both files\n"
msgstr ""
-"Dan comparid idir COMHAD_AR_CLE agus COMHAD_AR_DHEIS lne ar lne.\n"
"\n"
-" -1 ceil lnte i gCOMHAD_AR_CLE, nach i gCOMHAD_AR_DHEIS\n"
-" -2 ceil lnte i gCOMHAD_AR_DHEIS, nach i gCOMHAD_AR_CLE\n"
+" -1 ceil lnte at i gCOMHAD1 ach nach i gCOMHAD2\n"
+" -2 ceil lnte at i gCOMHAD2 ach nach i gCOMHAD1\n"
" -3 ceil lnte at sna comhaid araon\n"
-#: src/copy.c:222 src/fmt.c:435 src/head.c:866 src/tail.c:1268
+#: src/copy.c:225 src/du.c:744 src/fmt.c:435 src/head.c:866 src/tail.c:1268
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading"
msgstr "n fidir %s a oscailt chun lamh"
-#: src/copy.c:228 src/copy.c:282 src/copy.c:302 src/dd.c:1209 src/tail.c:1098
+#: src/copy.c:231 src/copy.c:285 src/copy.c:305 src/dd.c:1331 src/tail.c:1098
#: src/tail.c:1170
#, c-format
msgid "cannot fstat %s"
msgstr "n fidir %s a `fstat'"
-#: src/copy.c:238
+#: src/copy.c:241
#, c-format
msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
msgstr "ag gabhil thar an chomhad %s; bh s curtha as it agus chipeil"
-#: src/copy.c:258 src/copy.c:892 src/copy.c:1076 src/copy.c:1179 src/ln.c:297
-#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
+#: src/copy.c:261 src/copy.c:897 src/copy.c:1093 src/copy.c:1196 src/ln.c:297
+#: src/remove.c:732 src/remove.c:784 src/remove.c:905 src/remove.c:1029
+#: src/remove.c:1155
#, c-format
msgid "cannot remove %s"
msgstr "n fidir %s a scriosadh"
-#: src/copy.c:273
+#: src/copy.c:276
#, c-format
msgid "cannot create regular file %s"
msgstr "n fidir gnthchomhad %s a chruth"
-#: src/copy.c:329 src/dd.c:825 src/dd.c:1019
+#: src/copy.c:334 src/dd.c:902 src/dd.c:1112
#, c-format
msgid "reading %s"
msgstr "ag lamh %s"
-#: src/copy.c:363 src/head.c:437
+#: src/copy.c:368 src/head.c:437
#, c-format
msgid "cannot lseek %s"
msgstr "n fidir %s a `lseek'"
-#: src/copy.c:378 src/copy.c:402 src/dd.c:1063 src/dd.c:1124
+#: src/copy.c:383 src/copy.c:407 src/dd.c:1156 src/dd.c:1217
#, c-format
msgid "writing %s"
msgstr "ag scrobh %s"
-#: src/copy.c:410 src/copy.c:416 src/head.c:874
+#: src/copy.c:415 src/copy.c:421 src/head.c:874
#, c-format
msgid "closing %s"
msgstr "ag dnadh %s"
-#: src/copy.c:635
+#: src/copy.c:640
#, c-format
msgid "%s: overwrite %s, overriding mode %04lo? "
msgstr "%s: forscrobh %s agus sraigh modh %04lo? "
-#: src/copy.c:641
+#: src/copy.c:646
#, c-format
msgid "%s: overwrite %s? "
msgstr "%s: forscrobh %s? "
-#: src/copy.c:836 src/copy.c:874 src/df.c:492 src/stat.c:655
+#: src/copy.c:841 src/copy.c:879 src/df.c:492 src/stat.c:654
#, c-format
msgid "cannot stat %s"
msgstr "n fidir %s a `stat'"
-#: src/copy.c:846
+#: src/copy.c:851
#, c-format
msgid "omitting directory %s"
msgstr "ag fgil na comhadlainne %s ar lr"
-#: src/copy.c:860
+#: src/copy.c:865
#, c-format
msgid "warning: source file %s specified more than once"
msgstr "rabhadh: comhad foinse %s tugtha nos m n uair amhin"
-#: src/copy.c:905 src/ln.c:241
+#: src/copy.c:910 src/ln.c:241
#, c-format
msgid "%s and %s are the same file"
msgstr "is iadsan %s agus %s an comhad canna"
-#: src/copy.c:915
+#: src/copy.c:920
#, c-format
msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
msgstr ""
"n fidir forscrobh a dhanamh ar %s (n comhadlann ) le %s (comhadlann)"
-#: src/copy.c:932
+#: src/copy.c:937
#, c-format
msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
msgstr "diltaodh forscrobh ar an chomhad nua %s le %s"
-#: src/copy.c:943
+#: src/copy.c:948
#, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
msgstr "n fidir forscrobh a dhanamh ar %s (comhadlann) le gnthchomhad"
-#: src/copy.c:1004
+#: src/copy.c:1021
#, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s"
msgstr "n fidir an chomhadlann %s a fhorscrobh"
-#: src/copy.c:1013
+#: src/copy.c:1030
#, c-format
msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
msgstr "n fidir comhadlann a aistri go dt gnthchomhad: %s -> %s"
-#: src/copy.c:1036
+#: src/copy.c:1053
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved"
msgstr "scriosfadh cltaca de %s an comhad foinse; n aistrodh %s"
-#: src/copy.c:1037
+#: src/copy.c:1054
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied"
msgstr "scriosfadh cltaca de %s an comhad foinse; n chipeladh %s"
-#: src/copy.c:1055 src/ln.c:279
+#: src/copy.c:1072 src/ln.c:279
#, c-format
msgid "cannot backup %s"
msgstr "n fidir cltaca a dhanamh ar %s"
-#: src/copy.c:1091 src/ln.c:314
+#: src/copy.c:1108 src/ln.c:314
#, c-format
msgid " (backup: %s)"
msgstr " (cltaca: %s)"
-#: src/copy.c:1154
+#: src/copy.c:1171
#, c-format
msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
msgstr ""
"n fidir an chomhadlann %s a chipeil isteach sa chomhadlann fin, %s"
-#: src/copy.c:1161
+#: src/copy.c:1178
#, c-format
msgid "will not create hard link %s to directory %s"
msgstr "n chruthfar nasc crua %s go dt comhadlann %s"
-#: src/copy.c:1187
+#: src/copy.c:1204
#, c-format
msgid "cannot create hard link %s to %s"
msgstr "n fidir nasc crua %s a chruth go dt %s"
-#: src/copy.c:1241
+#: src/copy.c:1258
#, c-format
msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
msgstr ""
"n fidir an chomhadlann %s a aistri go dt fochomhadlann d chuid fin, %s"
-#: src/copy.c:1284
+#: src/copy.c:1301
#, c-format
msgid "cannot move %s to %s"
msgstr "n fidir %s a aistri go %s"
-#: src/copy.c:1296
+#: src/copy.c:1313
#, c-format
msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
msgstr ""
"aistri idir glasanna teipthe: %s go %s; n fidir an sprioc a scriosadh"
-#: src/copy.c:1324
+#: src/copy.c:1341
#, c-format
msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
msgstr "n fidir nasc siombalach ciorclach %s a chipeil"
-#: src/copy.c:1401
+#: src/copy.c:1418
#, c-format
msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
msgstr ""
"%s: n folir naisc siombalacha coibhneasta a dhanamh sa chomhadlann oibre"
-#: src/copy.c:1408
+#: src/copy.c:1425
#, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
msgstr "n fidir nasc siombalach a dhanamh %s go %s"
-#: src/copy.c:1419
+#: src/copy.c:1436
#, c-format
msgid "cannot create link %s"
msgstr "n fidir an nasc %s a chruth"
-#: src/copy.c:1441 src/mkfifo.c:134
+#: src/copy.c:1458 src/mkfifo.c:134
#, c-format
msgid "cannot create fifo %s"
msgstr "n fidir an `fifo' %s a chruth"
-#: src/copy.c:1452
+#: src/copy.c:1469
#, c-format
msgid "cannot create special file %s"
msgstr "n fidir comhad speisialta %s a chruth"
-#: src/copy.c:1464 src/ls.c:2554 src/stat.c:439
+#: src/copy.c:1481 src/ls.c:2647 src/stat.c:439
#, c-format
msgid "cannot read symbolic link %s"
msgstr "n fidir nasc siombalach %s a lamh"
-#: src/copy.c:1489
+#: src/copy.c:1507
#, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s"
msgstr "n fidir an nasc siombalach %s a chruth"
-#: src/copy.c:1505 src/copy.c:1566 src/cp.c:330
+#: src/copy.c:1523 src/copy.c:1584 src/cp.c:331
#, c-format
msgid "failed to preserve ownership for %s"
msgstr "norbh fhidir an inireacht de %s a chaomhn"
-#: src/copy.c:1520
+#: src/copy.c:1538
#, c-format
msgid "%s has unknown file type"
msgstr "t %s de chinel anaithnid"
-#: src/copy.c:1553
+#: src/copy.c:1571
#, c-format
msgid "preserving times for %s"
msgstr "ag caomhn amanna do %s"
-#: src/copy.c:1578
+#: src/copy.c:1596
#, c-format
msgid "failed to lookup file %s"
msgstr "Theip ar lucht an chomhaid %s"
-#: src/copy.c:1583
+#: src/copy.c:1601
#, c-format
msgid "failed to preserve authorship for %s"
msgstr "norbh fhidir an t-dar de %s a chaomhn"
-#: src/copy.c:1602
+#: src/copy.c:1620
#, c-format
msgid "setting permissions for %s"
msgstr "ag socr ceadanna ar %s"
# bad coinage --KPS
-#: src/copy.c:1624 src/ln.c:332
+#: src/copy.c:1642 src/ln.c:332
#, c-format
msgid "cannot un-backup %s"
msgstr "n fidir d-chltaca a dhanamh ar %s"
-#: src/copy.c:1628
+#: src/copy.c:1646
#, c-format
msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
msgstr "%s -> %s (d-chltaca)\n"
-#: src/cp.c:158 src/mv.c:305
+#: src/cp.c:159 src/mv.c:311
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1249,7 +1270,7 @@ msgstr ""
" n: %s [ROGHA]... FOINSE... COMHADLANN\n"
" n: %s [ROGHA]... --target-directory=COMHADLANN FOINSE...\n"
-#: src/cp.c:164
+#: src/cp.c:165
msgid ""
"Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
@@ -1257,12 +1278,12 @@ msgstr ""
"Cipeil FOINSE go SPRIOC, n FOINSE/ go COMHADLANN.\n"
"\n"
-#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172
+#: src/cp.c:169 src/csplit.c:1448 src/cut.c:190 src/df.c:720 src/du.c:178
#: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123
-#: src/install.c:604 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3911 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:315 src/nl.c:185 src/paste.c:406
-#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109
-#: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386
+#: src/install.c:609 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3993 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:406
+#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1874 src/shred.c:163 src/sort.c:286 src/split.c:110
+#: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:235 src/unexpand.c:386
#: src/uniq.c:143
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
@@ -1270,7 +1291,7 @@ msgstr ""
"Is riachtanach le rogha gearr aon argint at riachtanach leis an rogha "
"fada.\n"
-#: src/cp.c:171
+#: src/cp.c:172
msgid ""
" -a, --archive same as -dpR\n"
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
@@ -1287,7 +1308,7 @@ msgstr ""
" --copy-contents cipeil bhar i gcomhaid ms athchrsach \n"
" -d = `--no-dereference --preserve=link'\n"
-#: src/cp.c:178
+#: src/cp.c:179
msgid ""
" --no-dereference never follow symbolic links\n"
" -f, --force if an existing destination file cannot be\n"
@@ -1301,7 +1322,7 @@ msgstr ""
" -i, --interactive fiafraigh roimh forscrobh\n"
" -H lean naisc siombalacha ar an lne ordaithe\n"
-#: src/cp.c:185
+#: src/cp.c:186
msgid ""
" -l, --link link files instead of copying\n"
" -L, --dereference always follow symbolic links\n"
@@ -1318,7 +1339,7 @@ msgstr ""
" mode,ownership,timestamps), ms fidir\n"
" trithe eile: links, all\n"
-#: src/cp.c:193
+#: src/cp.c:194
msgid ""
" --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n"
" --parents append source path to DIRECTORY\n"
@@ -1328,7 +1349,7 @@ msgstr ""
" --parents cuir an cosn foinse go dt COMHADLANN\n"
" -P is ionann seo agus `--no-dereference'\n"
-#: src/cp.c:198
+#: src/cp.c:199
msgid ""
" -R, -r, --recursive copy directories recursively\n"
" --remove-destination remove each existing destination file before\n"
@@ -1339,7 +1360,7 @@ msgstr ""
" --remove-destination scrios gach sprioc-chomhad at ann roimh\n"
" oscailt (i gcodarsnacht le `--force')\n"
-#: src/cp.c:203
+#: src/cp.c:204
msgid ""
" --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n"
" existing destination file\n"
@@ -1352,7 +1373,7 @@ msgstr ""
" --sparse=CN rialaigh an cruth de chomhaid tana\n"
" --strip-trailing-slashes scrios slaiseanna sraoilleach gach FOINSE\n"
-#: src/cp.c:210
+#: src/cp.c:211
msgid ""
" -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n"
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
@@ -1363,7 +1384,7 @@ msgstr ""
" -S, --suffix=IARMHR sraigh an iarmhr cltaca loicthe\n"
" --target-directory=COMHADLANN aistrigh gach FOINSE go dt COMHADLANN\n"
-#: src/cp.c:215
+#: src/cp.c:216
msgid ""
" -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n"
" than the destination file or when the\n"
@@ -1378,7 +1399,7 @@ msgstr ""
" -v, --verbose mnigh na ruda at ag tarl\n"
" -x, --one-file-system fan ar an chras chomhaid seo\n"
-#: src/cp.c:224
+#: src/cp.c:225
msgid ""
"\n"
"By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n"
@@ -1399,7 +1420,7 @@ msgstr ""
"Bain sid as `--sparse=never' chun an cruth de chomhaid tana a chosc.\n"
"\n"
-#: src/cp.c:233
+#: src/cp.c:234
msgid ""
"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
"The version control method may be selected via the --backup option or "
@@ -1413,7 +1434,7 @@ msgstr ""
"thimpeallachta VERSION_CONTROL. Seo duit na luachanna bail:\n"
"\n"
-#: src/cp.c:239 src/install.c:637 src/ln.c:392 src/mv.c:349
+#: src/cp.c:240 src/install.c:642 src/ln.c:392 src/mv.c:355
msgid ""
" none, off never make backups (even if --backup is given)\n"
" numbered, t make numbered backups\n"
@@ -1425,7 +1446,7 @@ msgstr ""
" existing, nil numbered m t uimhreacha orthu anois, simple mura bhfuil\n"
" simple, never dan cltaca simpl i gcna\n"
-#: src/cp.c:245
+#: src/cp.c:246
msgid ""
"\n"
"As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n"
@@ -1438,56 +1459,56 @@ msgstr ""
"agus\n"
"SPRIOC ar gnthchomhad at ann.\n"
-#: src/cp.c:316
+#: src/cp.c:317
#, c-format
msgid "failed to preserve times for %s"
msgstr "norbh fhidir amanna a chaomhn ar %s"
-#: src/cp.c:340
+#: src/cp.c:341
#, c-format
msgid "failed to preserve permissions for %s"
msgstr "norbh fhidir ceadanna a chaomhn ar %s"
-#: src/cp.c:423
+#: src/cp.c:424
#, c-format
msgid "cannot make directory %s"
msgstr "n fidir an chomhadlann %s a chruth"
# plural above under cp.c -KPS
-#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:454 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:483 src/ln.c:496 src/mv.c:460 src/shred.c:1645
msgid "missing file argument"
msgstr "ainm comhaid ar iarraidh"
-#: src/cp.c:487
+#: src/cp.c:488
msgid "missing destination file"
msgstr "sprioc-chomhad ar iarraidh"
-#: src/cp.c:512 src/ln.c:165 src/ln.c:188 src/ln.c:215 src/ln.c:303
+#: src/cp.c:513 src/ln.c:165 src/ln.c:188 src/ln.c:215 src/ln.c:303
#, c-format
msgid "accessing %s"
msgstr "ag rochtain %s"
#: src/cp.c:537
-#, c-format
-msgid "%s: specified destination directory does not exist"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: destination directory does not exist"
msgstr "%s: nl a leithid de sprioc-chomhadlann ann"
-#: src/cp.c:539
+#: src/cp.c:540
#, c-format
msgid "%s: specified target is not a directory"
msgstr "%s: n comhadlann an sprioc-chomhad ceaptha"
-#: src/cp.c:542
+#: src/cp.c:544
#, c-format
msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
msgstr "n comhadlann an argint deiridh %s agus ag cipeil comhaid iomadla"
-#: src/cp.c:645
+#: src/cp.c:647
msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
msgstr ""
"n folir an sprioc-chomhad a bheith ina chomhadlann agus ag caomhn cosin"
-#: src/cp.c:872 src/install.c:216 src/ln.c:443 src/mv.c:400
+#: src/cp.c:874 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:406
#, c-format
msgid ""
"warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n"
@@ -1496,145 +1517,145 @@ msgstr ""
"rabhadh: t --version-control (-V) dulta i lig agus beidh s scriosta\n"
"i leagan igin amach anseo. Bain sid as `--backup=%s' ina it."
-#: src/cp.c:966 src/ln.c:473
+#: src/cp.c:968 src/ln.c:473
msgid "symbolic links are not supported on this system"
msgstr "nl naisc siombalacha ar fil ar an gcrais seo"
-#: src/cp.c:1002
+#: src/cp.c:1004
msgid "cannot make both hard and symbolic links"
msgstr "n fidir nasc crua agus nasc siombalach araon a dhanamh"
-#: src/cp.c:1010 src/install.c:272 src/ln.c:539 src/mv.c:478
+#: src/cp.c:1012 src/install.c:277 src/ln.c:539 src/mv.c:484
msgid "backup type"
msgstr "cinel cltaca"
-#: src/csplit.c:267 src/csplit.c:1390 src/join.c:276 src/tac-pipe.c:57
-#: src/tee.c:223 src/tr.c:1602 src/tr.c:1704 src/tr.c:1747
+#: src/csplit.c:275 src/csplit.c:1424 src/join.c:276 src/tac-pipe.c:57
+#: src/tee.c:197 src/tr.c:1607
msgid "read error"
msgstr "earrid ag lamh"
-#: src/csplit.c:517
+#: src/csplit.c:525
msgid "input disappeared"
msgstr "ionchur imithe"
-#: src/csplit.c:651 src/csplit.c:662
+#: src/csplit.c:659 src/csplit.c:670
#, c-format
msgid "%s: line number out of range"
msgstr "%s: lne-uimhir as raon"
-#: src/csplit.c:689
+#: src/csplit.c:699
#, c-format
msgid "%s: `%s': line number out of range"
msgstr "%s: `%s': lne-uimhir as raon"
-#: src/csplit.c:692 src/csplit.c:740
+#: src/csplit.c:702 src/csplit.c:751
#, c-format
msgid " on repetition %s\n"
msgstr " le linn timthriall %s\n"
-#: src/csplit.c:734
+#: src/csplit.c:745
#, c-format
msgid "%s: `%s': match not found"
msgstr "%s: `%s': nl comhoirin ar fil"
-#: src/csplit.c:798 src/csplit.c:838 src/tac.c:261
+#: src/csplit.c:809 src/csplit.c:849 src/tac.c:261
msgid "error in regular expression search"
msgstr "earrid agus ag cuardach do shlonn ionadaochta"
-#: src/csplit.c:941
+#: src/csplit.c:969
#, c-format
msgid "write error for `%s'"
msgstr "earrid ag scrobh do `%s'"
-#: src/csplit.c:1007
+#: src/csplit.c:1045
#, c-format
msgid "%s: integer expected after delimiter"
msgstr "%s: ag sil le slnuimhir i ndiaidh teorantir"
-#: src/csplit.c:1023
+#: src/csplit.c:1061
#, c-format
msgid "%s: `}' is required in repeat count"
msgstr "%s: t g le `}' i lon na hathrite"
-#: src/csplit.c:1033
+#: src/csplit.c:1071
#, c-format
msgid "%s}: integer required between `{' and `}'"
msgstr "%s}: t g le slnuimhir idir `{' agus `}'"
-#: src/csplit.c:1060
+#: src/csplit.c:1098
#, c-format
msgid "%s: closing delimiter `%c' missing"
msgstr "%s: teorantir foirceanta `%c' ar iarraidh"
-#: src/csplit.c:1076
+#: src/csplit.c:1114
#, c-format
msgid "%s: invalid regular expression: %s"
msgstr "%s: slonn ionadaochta neamhbhail: %s"
-#: src/csplit.c:1109
+#: src/csplit.c:1147
#, c-format
msgid "%s: invalid pattern"
msgstr "%s: patrn neamhbhail"
-#: src/csplit.c:1112
+#: src/csplit.c:1150
#, c-format
msgid "%s: line number must be greater than zero"
msgstr "%s: n folir lne-uimhir dheimhneach"
-#: src/csplit.c:1118
+#: src/csplit.c:1156
#, c-format
msgid "line number `%s' is smaller than preceding line number, %s"
msgstr "lne-uimhir `%s' nos l n an lne-uimhir roimpi, %s"
-#: src/csplit.c:1124
+#: src/csplit.c:1162
#, c-format
msgid "warning: line number `%s' is the same as preceding line number"
msgstr "rabhadh: is ionann lne-uimhir `%s' agus an lne-uimhir roimpi"
# similar string for time format in ls.c -KPS
-#: src/csplit.c:1177
+#: src/csplit.c:1215
msgid "invalid format width"
msgstr "leithead neamhbhail i leagan amach"
-#: src/csplit.c:1198
+#: src/csplit.c:1236
msgid "invalid format precision"
msgstr "cruinneas neamhbhail i leagan amach"
-#: src/csplit.c:1219
+#: src/csplit.c:1257
msgid "missing conversion specifier in suffix"
msgstr "t sonraitheoir tiontaithe ar iarraidh in iarmhr"
-#: src/csplit.c:1225
+#: src/csplit.c:1263
#, c-format
msgid "invalid conversion specifier in suffix: %c"
msgstr "sonraitheoir tiontaithe neamhbhail in iarmhr: %c"
-#: src/csplit.c:1228
+#: src/csplit.c:1266
#, c-format
msgid "invalid conversion specifier in suffix: \\%.3o"
msgstr "sonraitheoir tiontaithe neamhbhail in iarmhr: \\%.3o"
-#: src/csplit.c:1251
+#: src/csplit.c:1289
#, c-format
msgid "too many %% conversion specifications in suffix"
msgstr "an iomarca sonraitheoir tiontaithe %% in iarmhr"
-#: src/csplit.c:1266
+#: src/csplit.c:1304
#, c-format
msgid "missing %% conversion specification in suffix"
msgstr "sonraitheoir tiontaithe %% ar iarraidh in iarmhr"
-#: src/csplit.c:1350
+#: src/csplit.c:1354
#, c-format
msgid "%s: invalid number"
msgstr "%s: uimhir neamhbhail"
-#: src/csplit.c:1405
+#: src/csplit.c:1439
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n"
msgstr "sid: %s [ROGHA]... COMHAD PATRN...\n"
-#: src/csplit.c:1409
+#: src/csplit.c:1443
msgid ""
"Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx01', `xx02', ...,\n"
"and output byte counts of each piece to standard output.\n"
@@ -1645,7 +1666,7 @@ msgstr ""
"agus taispein lon na mbearta i ngach posa ar an aschur caighdenach.\n"
"\n"
-#: src/csplit.c:1417
+#: src/csplit.c:1451
#, c-format
msgid ""
" -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %02d\n"
@@ -1656,7 +1677,7 @@ msgstr ""
" -f, --prefix=RIMR bain sid as RIMR in ionad `xx'\n"
" -k, --keep-files n scrios aschomhaid i ndiaidh earrid\n"
-#: src/csplit.c:1422
+#: src/csplit.c:1456
msgid ""
" -n, --digits=DIGITS use specified number of digits instead of 2\n"
" -s, --quiet, --silent do not print counts of output file sizes\n"
@@ -1666,7 +1687,7 @@ msgstr ""
" -s, --quiet, --silent n taispein lonta na mbearta in aschomhaid\n"
" -z, --elide-empty-files scrios aschomhaid folmha\n"
-#: src/csplit.c:1429
+#: src/csplit.c:1463
msgid ""
"\n"
"Read standard input if FILE is -. Each PATTERN may be:\n"
@@ -1675,7 +1696,7 @@ msgstr ""
"M t an COMHAD `-', ligh n ionchur caighdenach. Is fidir PATRN a "
"bheith:\n"
-#: src/csplit.c:1433
+#: src/csplit.c:1467
msgid ""
"\n"
" INTEGER copy up to but not including specified line number\n"
@@ -1697,10 +1718,10 @@ msgstr ""
"\n"
"FRITHIREAMH = `+' n `-' (riachtanach) agus ansin slnuimhir dheimhneach.\n"
-#: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
-#: src/head.c:113 src/ls.c:3905 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
-#: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
-#: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135
+#: src/cut.c:182 src/df.c:714 src/expand.c:108 src/fold.c:66 src/head.c:113
+#: src/ls.c:3987 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752 src/sort.c:276
+#: src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62 src/unexpand.c:377
+#: src/wc.c:135
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
msgstr "sid: %s [ROGHA]... [COMHAD]...\n"
@@ -1784,24 +1805,24 @@ msgstr "t an frithireamh birt %s rmhr"
msgid "field number %s is too large"
msgstr "t an uimhir rimse %s rmhr"
-#: src/cut.c:755 src/cut.c:763
+#: src/cut.c:756 src/cut.c:764
msgid "only one type of list may be specified"
msgstr "n cheadatear liosta iomadla"
-#: src/cut.c:772
+#: src/cut.c:773
msgid "the delimiter must be a single character"
msgstr "is g an teorantir a bheith ina charachtar aonarach"
-#: src/cut.c:803
+#: src/cut.c:804
msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields"
msgstr "n folir duit liosta bearta, carachtair, n rims a cheapadh"
-#: src/cut.c:806
+#: src/cut.c:807
msgid "an input delimiter may be specified only when operating on fields"
msgstr ""
"n cheadatear teorantir a thabhairt ach nuair atthar ag oibri le rims"
-#: src/cut.c:810
+#: src/cut.c:811
msgid ""
"suppressing non-delimited lines makes sense\n"
"\tonly when operating on fields"
@@ -1809,15 +1830,15 @@ msgstr ""
"n cheiltear lnte gan teorantir ach nuair\n"
"\tatthar ag oibri le rims"
-#: src/cut.c:826
+#: src/cut.c:827
msgid "missing list of fields"
msgstr "liosta rims ar iarraidh"
-#: src/cut.c:828
+#: src/cut.c:829
msgid "missing list of positions"
msgstr "liosta sumh ar iarraidh"
-#: src/date.c:118
+#: src/date.c:121
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [+FORMAT]\n"
@@ -1826,17 +1847,18 @@ msgstr ""
"sid: %s [ROGHA]... [+FORMID]\n"
" n: %s [-u|--utc|--universal] [MMDDhhmm[[CC]YY][.ss]]\n"
-#: src/date.c:123
+#: src/date.c:126
+#, fuzzy
msgid ""
"Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.\n"
"\n"
" -d, --date=STRING display time described by STRING, not `now'\n"
" -f, --file=DATEFILE like --date once for each line of DATEFILE\n"
-" -ITIMESPEC, --iso-8601[=TIMESPEC] output date/time in ISO 8601 format.\n"
-" TIMESPEC=`date' for date only,\n"
-" `hours', `minutes', or `seconds' for date and\n"
+" --iso-8601[=TIMESPEC] output date/time in ISO 8601 format.\n"
+" TIMESPEC=`date' for date only (the default),\n"
+" `hours', `minutes', `seconds', or `ns' for date "
+"and\n"
" time to the indicated precision.\n"
-" --iso-8601 without TIMESPEC defaults to `date'.\n"
msgstr ""
"Taispein an t-am anois i gcruth FORMID, n socraigh am an chrais.\n"
"\n"
@@ -1848,7 +1870,7 @@ msgstr ""
" am leis an gcruinneas ceaptha.\n"
" Is `date' AMCHD m t s fgtha ar lr.\n"
-#: src/date.c:134
+#: src/date.c:136
msgid ""
" -r, --reference=FILE display the last modification time of FILE\n"
" -R, --rfc-2822 output RFC-2822 compliant date string\n"
@@ -1861,7 +1883,7 @@ msgstr ""
" -s, --set=TEAGHRN socraigh an t-am de rir an THEAGHRIN\n"
" -u, --utc, --universal taispein n socraigh UTC\n"
-#: src/date.c:142
+#: src/date.c:144
msgid ""
"\n"
"FORMAT controls the output. The only valid option for the second form\n"
@@ -1877,7 +1899,7 @@ msgstr ""
" %% '%' aonarach\n"
" %a l den tseachtain, giorraithe agus de rir an lognaithe\n"
-#: src/date.c:150
+#: src/date.c:152
msgid ""
" %A locale's full weekday name, variable length (Sunday..Saturday)\n"
" %b locale's abbreviated month name (Jan..Dec)\n"
@@ -1889,7 +1911,7 @@ msgstr ""
" %B an mh, go hiomln, luainonn an fad (Eanir..Nollaig)\n"
" %c dta agus am de rir an lognaithe (Aoi Ln 08 12:02:33 EST 1995)\n"
-#: src/date.c:156
+#: src/date.c:158
msgid ""
" %C century (year divided by 100 and truncated to an integer) [00-99]\n"
" %d day of month (01..31)\n"
@@ -1901,7 +1923,7 @@ msgstr ""
" %D dta (mm/ll/bb)\n"
" %e l den mh, stuilte le spsanna ( 1..31)\n"
-#: src/date.c:162
+#: src/date.c:164
msgid ""
" %F same as %Y-%m-%d\n"
" %g the 2-digit year corresponding to the %V week number\n"
@@ -1911,7 +1933,7 @@ msgstr ""
" %g an bhliain le dh dhigit fhreagrach do %V\n"
" %G an bhliain le cheithre dhigit, freagrach do %V\n"
-#: src/date.c:167
+#: src/date.c:169
msgid ""
" %h same as %b\n"
" %H hour (00..23)\n"
@@ -1923,7 +1945,7 @@ msgstr ""
" %I uair (01..12)\n"
" %j l den bhliain (001..366)\n"
-#: src/date.c:173
+#: src/date.c:175
msgid ""
" %k hour ( 0..23)\n"
" %l hour ( 1..12)\n"
@@ -1935,7 +1957,7 @@ msgstr ""
" %m m (01..12)\n"
" %M nimad (00..59)\n"
-#: src/date.c:179
+#: src/date.c:181
msgid ""
" %n a newline\n"
" %N nanoseconds (000000000..999999999)\n"
@@ -1953,7 +1975,7 @@ msgstr ""
" %R an t-am, cheithre huaire fichead (hh:mm)\n"
" %s soicind `00:00:00 1970-01-01 UTC' (biseach GNU)\n"
-#: src/date.c:188
+#: src/date.c:190
msgid ""
" %S second (00..60); the 60 is necessary to accommodate a leap second\n"
" %t a horizontal tab\n"
@@ -1965,7 +1987,7 @@ msgstr ""
" %T an t-am, cheithre huaire fichead (hh:mm:ss)\n"
" %u l den tseachtain (1..7); 1 = An Luain\n"
-#: src/date.c:194
+#: src/date.c:196
msgid ""
" %U week number of year with Sunday as first day of week (00..53)\n"
" %V week number of year with Monday as first day of week (01..53)\n"
@@ -1977,7 +1999,7 @@ msgstr ""
" %w l den tseachtain (0..6); 0=An Domhnach\n"
" %W uimhir den tseachtain sa bhliain (00..53); is An Luain an chad l\n"
-#: src/date.c:200
+#: src/date.c:202
msgid ""
" %x locale's date representation (mm/dd/yy)\n"
" %X locale's time representation (%H:%M:%S)\n"
@@ -1989,7 +2011,7 @@ msgstr ""
" %y dh dhigit deiridh den bhliain (00..99)\n"
" %Y an bhliain (1970...)\n"
-#: src/date.c:206
+#: src/date.c:208
msgid ""
" %z RFC-2822 style numeric timezone (-0500) (a nonstandard extension)\n"
" %Z time zone (e.g., EDT), or nothing if no time zone is determinable\n"
@@ -2009,33 +2031,33 @@ msgstr ""
" `-' (fleiscn) n stuil an rimse\n"
" `_' (folne) stuil an rimse le spsanna\n"
-#: src/date.c:238 src/dd.c:1183 src/dircolors.c:532 src/head.c:859
-#: src/md5sum.c:390 src/md5sum.c:732 src/od.c:958 src/od.c:2003 src/pr.c:1163
-#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:902 src/tac.c:483 src/tac.c:489
-#: src/tee.c:151 src/tr.c:2021 src/tsort.c:585 src/wc.c:210
+#: src/date.c:239 src/dd.c:1290 src/dircolors.c:532 src/head.c:859
+#: src/md5sum.c:390 src/md5sum.c:732 src/od.c:931 src/od.c:1976 src/pr.c:1163
+#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:908 src/tac.c:483 src/tac.c:489
+#: src/tee.c:125 src/tr.c:1932 src/tsort.c:583 src/wc.c:210
msgid "standard input"
msgstr "ionchur caighdenach"
-#: src/date.c:269 src/date.c:461
+#: src/date.c:267 src/date.c:457
#, c-format
msgid "invalid date `%s'"
msgstr "dta neamhbhail `%s'"
-#: src/date.c:365
+#: src/date.c:363
msgid "the options to specify dates for printing are mutually exclusive"
msgstr "is comheisiatach iad na roghanna chun dta a cheapadh le priontil"
-#: src/date.c:372
+#: src/date.c:370
msgid "the options to print and set the time may not be used together"
msgstr ""
"n cheadatear na roghanna chun an am a thaispeint agus shocr le chile"
-#: src/date.c:378
+#: src/date.c:376
#, c-format
msgid "too many non-option arguments: %s%s"
msgstr "an iomarca argint nach roghanna iad: %s%s"
-#: src/date.c:386
+#: src/date.c:384
#, c-format
msgid ""
"the argument `%s' lacks a leading `+';\n"
@@ -2046,41 +2068,42 @@ msgstr ""
"M t t ag baint sid as rogha chun dta() a shocr,\n"
"n folir do gach rogha eile a bheith teaghrn formide le `+' ar tosach."
-#: src/date.c:398
+#: src/date.c:396
msgid ""
"a format string may not be specified when using the --rfc-2822 (-R) option"
msgstr ""
"n cheadatear teaghrn formide a cheapadh leis an rogha --rfc-822 (-R)"
-#: src/date.c:434
+#: src/date.c:432
msgid "undefined"
msgstr "gan sainmhni"
-#: src/date.c:436 src/touch.c:423
+#: src/date.c:434 src/touch.c:404
msgid "cannot get time of day"
msgstr "nl aon fhil ar an am lae"
-#: src/date.c:469
+#: src/date.c:465
msgid "cannot set date"
msgstr "n fidir an dta a shocr"
-#: src/date.c:529
+#: src/date.c:526
#, c-format
msgid "time %s is out of range"
msgstr "is as raon an t-am %s"
-#: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
+#: src/dd.c:316 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "sid: %s [ROGHA]...\n"
-#: src/dd.c:288
+#: src/dd.c:317
+#, fuzzy
msgid ""
"Copy a file, converting and formatting according to the options.\n"
"\n"
" bs=BYTES force ibs=BYTES and obs=BYTES\n"
" cbs=BYTES convert BYTES bytes at a time\n"
-" conv=KEYWORDS convert the file as per the comma separated keyword list\n"
+" conv=CONVS convert the file as per the comma separated symbol list\n"
" count=BLOCKS copy only BLOCKS input blocks\n"
" ibs=BYTES read BYTES bytes at a time\n"
msgstr ""
@@ -2092,11 +2115,14 @@ msgstr ""
" count=BLOIC cipeil BLOIC bloc den ionchur\n"
" ibs=BEARTA ligh BEARTA beart sa turas\n"
-#: src/dd.c:297
+#: src/dd.c:326
+#, fuzzy
msgid ""
" if=FILE read from FILE instead of stdin\n"
+" iflag=FLAGS read as per the comma separated symbol list\n"
" obs=BYTES write BYTES bytes at a time\n"
" of=FILE write to FILE instead of stdout\n"
+" oflag=FLAGS write as per the comma separated symbol list\n"
" seek=BLOCKS skip BLOCKS obs-sized blocks at start of output\n"
" skip=BLOCKS skip BLOCKS ibs-sized blocks at start of input\n"
msgstr ""
@@ -2107,13 +2133,15 @@ msgstr ""
" skip=BLOIC gabh thar BLOIC bloc (den mhid ibs) ar tosach an "
"ionchuir\n"
-#: src/dd.c:306
+#: src/dd.c:337
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"BLOCKS and BYTES may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
"xM M, c 1, w 2, b 512, kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024,\n"
"GB 1000*1000*1000, G 1024*1024*1024, and so on for T, P, E, Z, Y.\n"
-"Each KEYWORD may be:\n"
+"\n"
+"Each CONV symbol may be:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
@@ -2123,7 +2151,7 @@ msgstr ""
"Is fidir EOCHAIRFHOCAL a bheith:\n"
"\n"
-#: src/dd.c:314
+#: src/dd.c:346
msgid ""
" ascii from EBCDIC to ASCII\n"
" ebcdic from ASCII to EBCDIC\n"
@@ -2141,14 +2169,19 @@ msgstr ""
"size\n"
" lcase athraigh na ceannlitreacha go dt litreacha beaga\n"
-#: src/dd.c:322
+#: src/dd.c:354
+#, fuzzy
msgid ""
+" nocreat do not create the output file\n"
+" excl fail if the output file already exists\n"
" notrunc do not truncate the output file\n"
" ucase change lower case to upper case\n"
" swab swap every pair of input bytes\n"
" noerror continue after read errors\n"
" sync pad every input block with NULs to ibs-size; when used\n"
" with block or unblock, pad with spaces rather than NULs\n"
+" fdatasync physically write output file data before finishing\n"
+" fsync likewise, but also write metadata\n"
msgstr ""
" notrunc n dan teascadh ar an aschomhad\n"
" ucase athraigh litreacha beaga go dt ceannlitreacha\n"
@@ -2159,7 +2192,35 @@ msgstr ""
" at `block' n `unblock' ceaptha, stuil le spsanna in ionad "
"NUL\n"
-#: src/dd.c:330
+#: src/dd.c:366
+msgid ""
+"\n"
+"Each FLAG symbol may be:\n"
+"\n"
+" append append mode (makes sense only for output)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:373
+msgid " direct use direct I/O for data\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:375
+msgid " dsync use synchronized I/O for data\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:377
+msgid " sync likewise, but also for metadata\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:379
+msgid " nonblock use non-blocking I/O\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:381
+msgid " nofollow do not follow symlinks\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:382
msgid ""
"\n"
"Note that sending a SIGUSR1 signal to a running `dd' process makes it\n"
@@ -2181,66 +2242,81 @@ msgstr ""
" 10899206+0 records in\n"
" 10899206+0 records out\n"
-#: src/dd.c:372
+#: src/dd.c:424
#, c-format
msgid "%s+%s records in\n"
msgstr "%s+%s taifead isteach\n"
-#: src/dd.c:374
+#: src/dd.c:426
#, c-format
msgid "%s+%s records out\n"
msgstr "%s+%s taifead amach\n"
-#: src/dd.c:381
+#: src/dd.c:433
msgid "truncated record"
msgstr "taifead teasctha"
-#: src/dd.c:382
+#: src/dd.c:434
msgid "truncated records"
msgstr "taifid teasctha"
-#: src/dd.c:392
+#: src/dd.c:444
#, c-format
msgid "closing input file %s"
msgstr "ag dnadh inchomhad %s"
-#: src/dd.c:395
+#: src/dd.c:447
#, c-format
msgid "closing output file %s"
msgstr "ag dnadh aschomhad %s"
-#: src/dd.c:479
+#: src/dd.c:531
#, c-format
msgid "writing to %s"
msgstr "ag scrobh chuig %s"
-#: src/dd.c:511
-#, c-format
-msgid "invalid conversion: %s"
-msgstr "tiont neamhbhail: %s"
+#: src/dd.c:542
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid input flag: %s"
+msgstr "leithead neamhbhail: %s"
+
+#: src/dd.c:543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid output flag: %s"
+msgstr "t an t-ainm grpa %s neamhbhail"
-#: src/dd.c:567
+#: src/dd.c:633
#, c-format
msgid "unrecognized option %s"
msgstr "rogha anaithnid %s"
-#: src/dd.c:620
+#: src/dd.c:644
+#, c-format
+msgid "invalid conversion: %s"
+msgstr "tiont neamhbhail: %s"
+
+#: src/dd.c:691
#, c-format
msgid "unrecognized option %s=%s"
msgstr "rogha anaithnid %s=%s"
-#: src/dd.c:626
+#: src/dd.c:697
#, c-format
msgid "invalid number %s"
msgstr "uimhir neamhbhail %s"
-#: src/dd.c:655
+#: src/dd.c:717
+#, fuzzy
+msgid "cannot combine excl and nocreat"
+msgstr "n fidir comhartha a chumasc le -l n -t"
+
+#: src/dd.c:732
msgid "\tonly one conv in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}"
msgstr ""
"\tn cheadatear ach conv amhin : {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, "
"{block,unblock}, {unblock,sync}"
-#: src/dd.c:790
+#: src/dd.c:867
#, c-format
msgid ""
"warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
@@ -2249,16 +2325,31 @@ msgstr ""
"rabhadh: ag seachaint fabht eithne `lseek' don chomhad (%s)\n"
" de mt_type=0x%0lx -- fach ar <sys/mtio.h> le haghaidh liosta cinelacha"
-#: src/dd.c:1180 src/dd.c:1198
+#: src/dd.c:1020
+#, fuzzy, c-format
+msgid "setting flags for %s"
+msgstr "ag socr amanna de %s"
+
+#: src/dd.c:1230
+#, c-format
+msgid "fdatasync failed for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:1240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "fsync failed for %s"
+msgstr "N fidir %s a oscailt"
+
+#: src/dd.c:1297 src/dd.c:1320
#, c-format
msgid "opening %s"
msgstr "ag oscailt %s"
-#: src/dd.c:1206
+#: src/dd.c:1328
msgid "file offset out of range"
msgstr "frithireamh comhaid as raon"
-#: src/dd.c:1224
+#: src/dd.c:1346
#, c-format
msgid "advancing past %s bytes in output file %s"
msgstr "ag gabhil thar %s beart san aschomhad %s"
@@ -2302,7 +2393,7 @@ msgstr " %4s bloc dithe Ar Fil sid"
msgid " Mounted on\n"
msgstr " Curtha suas ar\n"
-#: src/df.c:448 src/pwd.c:78 src/remove.c:980
+#: src/df.c:448
msgid "cannot get current directory"
msgstr "nl an chomhadlann lithreach ar fil"
@@ -2316,7 +2407,7 @@ msgstr "n fidir an chomhadlann oibre a athr go %s"
msgid "cannot stat current directory (now %s)"
msgstr "nl an chomhadlann oibre ar fil (%s anois)"
-#: src/df.c:728
+#: src/df.c:715
msgid ""
"Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n"
"or all filesystems by default.\n"
@@ -2326,7 +2417,7 @@ msgstr ""
"n faoi gach cras comhaid tr mhainneachtain.\n"
"\n"
-#: src/df.c:736
+#: src/df.c:723
msgid ""
" -a, --all include filesystems having 0 blocks\n"
" -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
@@ -2340,7 +2431,7 @@ msgstr ""
"srl.)\n"
" -H, --si mar an gcanna, ach le 1K=1000, n 1024\n"
-#: src/df.c:742
+#: src/df.c:729
msgid ""
" -i, --inodes list inode information instead of block usage\n"
" -k like --block-size=1K\n"
@@ -2353,7 +2444,7 @@ msgstr ""
" -l, --local n taispein ach crais comhaid itila\n"
" --no-sync n sync roimh eolas side a fhil (loicthe)\n"
-#: src/df.c:748
+#: src/df.c:735
msgid ""
" -P, --portability use the POSIX output format\n"
" --sync invoke sync before getting usage info\n"
@@ -2369,7 +2460,7 @@ msgstr ""
" -x, --exclude-type=CINEL n taispein crais comhaid den chinel CINEL\n"
" -v (as feidhm)\n"
-#: src/df.c:758 src/du.c:212 src/ls.c:4023
+#: src/df.c:745 src/du.c:220 src/ls.c:4105
msgid ""
"\n"
"SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
@@ -2380,16 +2471,16 @@ msgstr ""
"ar tosach): kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576, srl. do G,T,P,E,Z,"
"Y.\n"
-#: src/df.c:876
+#: src/df.c:863
#, c-format
msgid "file system type %s both selected and excluded"
msgstr "T an cinel %s roghnaithe agus fgtha as"
-#: src/df.c:920
+#: src/df.c:907
msgid "Warning: "
msgstr "Rabhadh: "
-#: src/df.c:923
+#: src/df.c:910
#, c-format
msgid "%scannot read table of mounted filesystems"
msgstr "n fidir le %s an tbla de chrais comhaid at curtha suas"
@@ -2484,7 +2575,16 @@ msgstr ""
"priontil `.' (an chomhadlann oibre).\n"
"\n"
-#: src/du.c:168
+#: src/du.c:170
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
+" or: %s [OPTION]... --files0-from=F\n"
+msgstr ""
+"sid: %s [ROGHA]... GRPA COMHAD...\n"
+" n: %s [ROGHA]... --reference=TCOMHAD COMHAD...\n"
+
+#: src/du.c:174
msgid ""
"Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n"
"\n"
@@ -2492,7 +2592,7 @@ msgstr ""
"Coimrigh sid dhiosca do gach COMHAD, go hathchrsach do chomhadlanna.\n"
"\n"
-#: src/du.c:175
+#: src/du.c:181
msgid ""
" -a, --all write counts for all files, not just directories\n"
" --apparent-size print apparent sizes, rather than disk usage; "
@@ -2518,25 +2618,31 @@ msgstr ""
" -c, --total taispein suim iomln\n"
" -D, --dereference-args d-thagair COSN ms nasc siombalach \n"
-#: src/du.c:186
+#: src/du.c:192
#, fuzzy
msgid ""
+" --files0-from=F summarize disk usage of the NUL-terminated file\n"
+" names specified in file F\n"
" -H like --si, but also evokes a warning; will soon\n"
-" change to be equivalent to --dereference-args (-D)\n"
+" change to be equivalent to --dereference-args (-"
+"D)\n"
" -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M "
"2G)\n"
" --si like -h, but use powers of 1000 not 1024\n"
" -k like --block-size=1K\n"
" -l, --count-links count sizes many times if hard linked\n"
msgstr ""
+" -H mar --si, ach taispenann s rabhadh; athrfar go "
+"luath\n"
+" agus beidh s ar chomhbhr le --dereference-args (-"
+"D)\n"
" -h, --human-readable taispein mideanna i gcruth inlite (m.sh, 1K 234M "
"2G)\n"
-" -H, --si mar an gcanna, ach le 1K=1000, n 1024 (dulta i "
-"lig)\n"
+" --si mar -h, ach le 1K=1000, n 1024\n"
" -k mar `--block-size=1K'\n"
" -l, --count-links cuir mid san ireamh gach uair ms nasc crua \n"
-#: src/du.c:194
+#: src/du.c:202
msgid ""
" -L, --dereference dereference all symbolic links\n"
" -P, --no-dereference don't follow any symbolic links (this is the "
@@ -2552,7 +2658,7 @@ msgstr ""
" -S, --separate-dirs n cuir comhadlanna san ireamh\n"
" -s, --summarize n taispein ach an tsuim iomln\n"
-#: src/du.c:201
+#: src/du.c:209
msgid ""
" -x, --one-file-system skip directories on different filesystems\n"
" -X FILE, --exclude-from=FILE Exclude files that match any pattern in "
@@ -2577,11 +2683,11 @@ msgstr ""
"agus\n"
" --summarize\n"
-#: src/du.c:526 src/ls.c:2224 src/wc.c:674
+#: src/du.c:532 src/ls.c:2317 src/wc.c:674
msgid "total"
msgstr "iomln"
-#: src/du.c:606
+#: src/du.c:614
msgid ""
"WARNING: use --si, not -H; the meaning of the -H option will soon\n"
"change to be the same as that of --dereference-args (-D)"
@@ -2590,30 +2696,47 @@ msgstr ""
"ionann\n"
"agus an rogha --dereference-args (-D)"
-#: src/du.c:628
+#: src/du.c:636
#, c-format
msgid "invalid maximum depth %s"
msgstr "doimhneacht uasta neamhbhail %s"
-#: src/du.c:698
+#: src/du.c:710
msgid "cannot both summarize and show all entries"
msgstr "n fidir coimri a dhanamh agus gach iontril a thaispeint"
-#: src/du.c:705
+#: src/du.c:717
msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0"
msgstr "rabhadh: is ionann iad coimri agus --max-depth=0"
-#: src/du.c:711
+#: src/du.c:723
#, c-format
msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d"
msgstr "rabhadh: tagann coimri agus --max-depth=%d salach ar a chile"
-#: src/echo.c:76
+#: src/du.c:739
+#, c-format
+msgid "%s: you may not specify command-line arguments with --files0-from"
+msgstr ""
+
+#: src/du.c:750
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot read file names from %s"
+msgstr ""
+"n fidir na ainmneacha comhaid %s agus %s a chur i gcomparid le chile"
+
+# in FARF -KPS
+#: src/du.c:790 src/du.c:793
+#, fuzzy
+msgid "invalid zero-length file name"
+msgstr "%s: cinel comhaid neamhbhail"
+
+#: src/echo.c:64
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [STRING]...\n"
msgstr "sid: %s [ROGHA]... [TEAGHRN]...\n"
-#: src/echo.c:77
+#: src/echo.c:65
msgid ""
"Echo the STRING(s) to standard output.\n"
"\n"
@@ -2629,12 +2752,13 @@ msgstr ""
" a leanas\n"
" -E n bain sid as na carachtair sin i dTEAGHRN\n"
-#: src/echo.c:87
+#: src/echo.c:75
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
-"Without -E, the following sequences are recognized and interpolated:\n"
+"If -e is in effect, the following sequences are recognized:\n"
"\n"
-" \\NNN the character whose ASCII code is NNN (octal)\n"
+" \\0NNN the character whose ASCII code is NNN (octal)\n"
" \\\\ backslash\n"
" \\a alert (BEL)\n"
" \\b backspace\n"
@@ -2647,7 +2771,7 @@ msgstr ""
" rabhadh (BEL)\n"
" \\b clsps\n"
-#: src/echo.c:96
+#: src/echo.c:84
msgid ""
" \\c suppress trailing newline\n"
" \\f form feed\n"
@@ -3149,7 +3273,7 @@ msgstr ""
"Taispein an t-aitheantir uimhriil (heicsidheachlach) don stromhaire.\n"
"\n"
-#: src/hostname.c:66
+#: src/hostname.c:70
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [NAME]\n"
@@ -3162,16 +3286,16 @@ msgstr ""
"Taispein n socraigh an t-stainm den chrais seo.\n"
"\n"
-#: src/hostname.c:104
+#: src/hostname.c:108
#, c-format
msgid "cannot set hostname to `%s'"
msgstr "n fidir an t-stainm a shocr chuig %s"
-#: src/hostname.c:110
+#: src/hostname.c:114
msgid "cannot set hostname; this system lacks the functionality"
msgstr "n fidir leis an chras seo a stainm a shocr"
-#: src/hostname.c:117
+#: src/hostname.c:121
msgid "cannot determine hostname"
msgstr "n fidir an t-stainm a aimsi"
@@ -3232,76 +3356,76 @@ msgstr "Nl aon fhil ar ainm don ID sideora %u"
msgid "cannot find name for group ID %u"
msgstr "Nl aon fhil ar ainm don ID grpa %u"
-#: src/id.c:273
+#: src/id.c:272
msgid "cannot get supplemental group list"
msgstr "nl aon fhil ar liosta na ngrpa forlontach"
-#: src/id.c:385
+#: src/id.c:384
msgid " groups="
msgstr " grpa="
-#: src/install.c:266
+#: src/install.c:271
msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
msgstr "n cheadatear an rogha --strip agus ag suiteil comhadlainne"
-#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141
+#: src/install.c:294 src/mkdir.c:141
#, c-format
msgid "invalid mode %s"
msgstr "modh neamhbhail %s"
-#: src/install.c:304 src/install.c:368
+#: src/install.c:309 src/install.c:373
#, c-format
msgid "creating directory %s"
msgstr "ag cruth na comhadlainne %s"
-#: src/install.c:329
+#: src/install.c:334
#, c-format
msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
msgstr "ag suiteil comhaid iomadla, ach n comhadlann an argint deiridh, %s"
-#: src/install.c:432
+#: src/install.c:437
#, c-format
msgid "%s is a directory"
msgstr "is comhadlann %s"
-#: src/install.c:468
+#: src/install.c:473
#, c-format
msgid "cannot change ownership of %s"
msgstr "n fidir an t-inir de %s a athr"
-#: src/install.c:492
+#: src/install.c:497
#, c-format
msgid "cannot obtain time stamps for %s"
msgstr "nl stampa ama ar fil do %s"
-#: src/install.c:502
+#: src/install.c:507
#, c-format
msgid "cannot set time stamps for %s"
msgstr "n fidir an stampa ama a shocr do %s"
-#: src/install.c:523
+#: src/install.c:528
msgid "fork system call failed"
msgstr "teipthe ar glaoch crais fork()"
-#: src/install.c:527
+#: src/install.c:532
msgid "cannot run strip"
msgstr "n fidir struipeil a dhanamh"
-#: src/install.c:534
+#: src/install.c:539
msgid "strip failed"
msgstr "teipthe ar an struipeil"
-#: src/install.c:555
+#: src/install.c:560
#, c-format
msgid "invalid user %s"
msgstr "sideoir neamhbhail %s"
-#: src/install.c:573
+#: src/install.c:578
#, c-format
msgid "invalid group %s"
msgstr "grpa neamhbhail %s"
-#: src/install.c:592
+#: src/install.c:597
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST (1st format)\n"
@@ -3312,7 +3436,7 @@ msgstr ""
" n: %s [ROGHA]... FOINSE... COMHADLANN (an dara leagan)\n"
" n: %s -d [ROGHA]... COMHADLANN... (an tr leagan)\n"
-#: src/install.c:598
+#: src/install.c:603
msgid ""
"In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
"the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -3325,7 +3449,7 @@ msgstr ""
"\n"
# backup stuff same as cp. -KPS
-#: src/install.c:607
+#: src/install.c:612
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
" -b like --backup but does not accept an argument\n"
@@ -3339,7 +3463,7 @@ msgstr ""
" -d, --directory is comhadlann gach argint; cruthaigh gach ball den\n"
" chomhadlanna tugtha\n"
-#: src/install.c:614
+#: src/install.c:619
msgid ""
" -D create all leading components of DEST except the "
"last,\n"
@@ -3358,7 +3482,7 @@ msgstr ""
"x\n"
" -o, --owner=INIR socraigh an t-inir (forsideoir)\n"
-#: src/install.c:621
+#: src/install.c:626
msgid ""
" -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE "
"files\n"
@@ -3372,7 +3496,7 @@ msgstr ""
" -S, --suffix=IARMHR sraigh an iarmhr cltaca loicthe\n"
" -v, --verbose taispein gach comhadlann agus chruth\n"
-#: src/install.c:630 src/ln.c:385 src/mv.c:342
+#: src/install.c:635 src/ln.c:385 src/mv.c:348
msgid ""
"\n"
"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -3728,7 +3852,7 @@ msgid "when making multiple links, last argument must be a directory"
msgstr ""
"n folir an argint deiridh a bheith ina chomhadlann agus ag cruth naisc"
-#: src/logname.c:48 src/pwd.c:45 src/sync.c:44
+#: src/logname.c:48 src/pwd.c:65 src/sync.c:44
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
msgstr "sid: %s [ROGHA]\n"
@@ -3745,84 +3869,84 @@ msgstr ""
msgid "no login name"
msgstr "nl aon ainm logtha isteach ann"
-#: src/ls.c:648
+#: src/ls.c:655
msgid "%b %e %Y"
msgstr "%b %e %Y"
-#: src/ls.c:656
+#: src/ls.c:663
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr "%b %e %H:%M"
-#: src/ls.c:1283
+#: src/ls.c:1376
#, c-format
msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
msgstr ""
"t an athrg thimpeallachta QUOTING_STYLE neamhbhail: %s; ag ligean thar"
-#: src/ls.c:1310
+#: src/ls.c:1403
#, c-format
msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
msgstr "t an athrg thimpeallachta COLUMNS neamhbhail: %s; ag ligean thar"
-#: src/ls.c:1342
+#: src/ls.c:1435
#, c-format
msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
msgstr "t an athrg thimpeallachta TABSIZE neamhbhail: %s; ag ligean thar"
-#: src/ls.c:1459
+#: src/ls.c:1552 src/ptx.c:2053
#, c-format
msgid "invalid line width: %s"
msgstr "leithead lne neamhbhail: %s"
-#: src/ls.c:1533
+#: src/ls.c:1626
#, c-format
msgid "invalid tab size: %s"
msgstr "t an mhid thib neamhbhail: %s"
-#: src/ls.c:1701
+#: src/ls.c:1794
#, c-format
msgid "invalid time style format %s"
msgstr "leagan amach neamhbhail don am: %s"
-#: src/ls.c:2037
+#: src/ls.c:2130
#, c-format
msgid "unrecognized prefix: %s"
msgstr "rimr anaithnid: %s"
-#: src/ls.c:2060
+#: src/ls.c:2153
msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
msgstr "t an athrg thimpeallachta LS_COLORS neamhbhail"
-#: src/ls.c:2128
+#: src/ls.c:2221
#, c-format
msgid "cannot determine device and inode of %s"
msgstr "n fidir an glas agus inode de %s a dhanamh amach"
-#: src/ls.c:2138
+#: src/ls.c:2231
#, c-format
msgid "not listing already-listed directory: %s"
msgstr "n liostfar an chomhadlann %s; liostaithe cheana"
-#: src/ls.c:2191 src/remove.c:938
+#: src/ls.c:2284 src/pwd.c:234 src/remove.c:941
#, c-format
msgid "reading directory %s"
msgstr "ag lamh na comhadlainne %s"
-#: src/ls.c:2671
+#: src/ls.c:2764
#, c-format
msgid "cannot compare file names %s and %s"
msgstr ""
"n fidir na ainmneacha comhaid %s agus %s a chur i gcomparid le chile"
-#: src/ls.c:3013
+#: src/ls.c:3106
msgid "User name too long"
msgstr "Ainm sideora rfhada"
-#: src/ls.c:3034
+#: src/ls.c:3127
msgid "Group name too long"
msgstr "Ainm grpa rfhada"
-#: src/ls.c:3906
+#: src/ls.c:3988
msgid ""
"List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
"Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
@@ -3832,7 +3956,7 @@ msgstr ""
"Srtil san ord aibtre mura bhfuil --sort n aon cheann de -cftuSUX.\n"
"\n"
-#: src/ls.c:3914
+#: src/ls.c:3996
msgid ""
" -a, --all do not hide entries starting with .\n"
" -A, --almost-all do not list implied . and ..\n"
@@ -3844,7 +3968,7 @@ msgstr ""
" --author taispein an t-dar de gach comhad\n"
" -b, --escape ochtnrtha in ionad carachtair neamhghrafacha\n"
-#: src/ls.c:3920
+#: src/ls.c:4002
msgid ""
" --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
" -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3861,7 +3985,7 @@ msgstr ""
"ainm\n"
" i ngach cs eile: srtil de rir ctime\n"
-#: src/ls.c:3928
+#: src/ls.c:4010
msgid ""
" -C list entries by columns\n"
" --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish "
@@ -3879,7 +4003,7 @@ msgstr ""
" -d, --directory taispein comhadlanna in ionad a n-bhar\n"
" -D, --dired gin aschur chun an modh dired i Emacs\n"
-#: src/ls.c:3936
+#: src/ls.c:4018
msgid ""
" -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
" -F, --classify append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3893,7 +4017,7 @@ msgstr ""
" single-column -1, verbose -l, vertical -C\n"
" --full-time mar `-l --time-style=full-iso\n"
-#: src/ls.c:3943
+#: src/ls.c:4025
msgid ""
" -g like -l, but do not list owner\n"
" -G, --no-group inhibit display of group information\n"
@@ -3917,7 +4041,7 @@ msgstr ""
" lean gach nasc siombalach ar an lne orduithe\n"
" at nasctha le comhadlann\n"
-#: src/ls.c:3954
+#: src/ls.c:4036
msgid ""
" --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
"names:\n"
@@ -3936,7 +4060,7 @@ msgstr ""
"PATRN\n"
" -k mar `--block-size=1K'\n"
-#: src/ls.c:3961
+#: src/ls.c:4043
msgid ""
" -l use a long listing format\n"
" -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3950,7 +4074,7 @@ msgstr ""
" t-eolas faoin thagra seachas an nasc fin\n"
" -m taispein iontrlacha scartha le camga\n"
-#: src/ls.c:3968
+#: src/ls.c:4050
msgid ""
" -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
" -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3966,7 +4090,7 @@ msgstr ""
" -o mar `-l', ach gan eolas faoin ghrpa\n"
" -p, --file-type cuir ceann de /=@| leis na hiontrlacha\n"
-#: src/ls.c:3975
+#: src/ls.c:4057
msgid ""
" -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n"
" --show-control-chars show non graphic characters as-is (default\n"
@@ -3986,7 +4110,7 @@ msgstr ""
" literal, locale, shell, shell-always, c, "
"escape\n"
-#: src/ls.c:3983
+#: src/ls.c:4065
msgid ""
" -r, --reverse reverse order while sorting\n"
" -R, --recursive list subdirectories recursively\n"
@@ -3996,7 +4120,7 @@ msgstr ""
" -R, --recursive taispein gach comhadlann go hathchrsach\n"
" -s, --size taispein an mhid de gach comhad (bloic)\n"
-#: src/ls.c:3988
+#: src/ls.c:4070
msgid ""
" -S sort by file size\n"
" --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
@@ -4018,7 +4142,7 @@ msgstr ""
" atime, access, use, ctime, n status; sid\n"
" an t-am seo chun srtil ms --sort=time\n"
-#: src/ls.c:3997
+#: src/ls.c:4079
msgid ""
" --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n"
" full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -4041,7 +4165,7 @@ msgstr ""
" -t srtil de rir am modhnaithe\n"
" -T, --tabsize=COLIN cuir tb ar gach COLIN coln (loicthe=8)\n"
-#: src/ls.c:4008
+#: src/ls.c:4090
msgid ""
" -u with -lt: sort by, and show, access time\n"
" with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -4057,7 +4181,7 @@ msgstr ""
" -U n srtil; taispein in ord na comhadlann\n"
" -v srtil de rir leagan\n"
-#: src/ls.c:4015
+#: src/ls.c:4097
msgid ""
" -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n"
" -x list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -4070,7 +4194,7 @@ msgstr ""
"aibtre\n"
" -1 taispein aon chomhad sa lne\n"
-#: src/ls.c:4027
+#: src/ls.c:4109
msgid ""
"\n"
"By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n"
@@ -4163,7 +4287,7 @@ msgstr "TEIPTHE"
msgid "OK"
msgstr "Ceart"
-#: src/md5sum.c:494 src/od.c:997
+#: src/md5sum.c:494 src/od.c:970
#, c-format
msgid "%s: read error"
msgstr "%s: earrid agus ag lamh"
@@ -4385,7 +4509,7 @@ msgstr "glas neamhbhail %s"
msgid "cannot set permissions of %s"
msgstr "n fidir na ceadanna de %s a shocr"
-#: src/mv.c:311
+#: src/mv.c:317
msgid ""
"Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
@@ -4394,7 +4518,7 @@ msgstr ""
"\n"
# same stuff under cp, install, etc. --KPS
-#: src/mv.c:318
+#: src/mv.c:324
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
"file\n"
@@ -4412,7 +4536,7 @@ msgstr ""
" -i, --interactive fiafraigh roimh forscrobh\n"
" (ar chomhbhr le `--reply=query')\n"
-#: src/mv.c:326
+#: src/mv.c:332
msgid ""
" --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n"
" existing destination file\n"
@@ -4425,7 +4549,7 @@ msgstr ""
" --strip-trailing-slashes scrios slaiseanna sraoilleach gach FOINSE\n"
" -S, --suffix=IARMHR sraigh an iarmhr cltaca loicthe\n"
-#: src/mv.c:333
+#: src/mv.c:339
msgid ""
" --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into "
"DIRECTORY\n"
@@ -4442,13 +4566,13 @@ msgstr ""
" an sprioc-chomhad ar iarraidh\n"
" -v, --verbose mnigh na ruda at ag tarl\n"
-#: src/mv.c:462
+#: src/mv.c:468
#, c-format
msgid "specified target, %s is not a directory"
msgstr "n comhadlann an sprioc-chomhad %s"
# Compare ln.c, making multiple links -KPS
-#: src/mv.c:470
+#: src/mv.c:476
msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
msgstr ""
"n folir an argint deiridh a bheith ina chomhadlann agus ag aistri comhaid"
@@ -4558,12 +4682,14 @@ msgstr ""
"T STL ar cheann de na roghanna a leanas:\n"
#: src/nl.c:213
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
" a number all lines\n"
" t number only nonempty lines\n"
" n number no lines\n"
-" pREGEXP number only lines that contain a match for REGEXP\n"
+" pBRE number only lines that contain a match for the basic regular\n"
+" expression, BRE\n"
"\n"
"FORMAT is one of:\n"
"\n"
@@ -4585,42 +4711,42 @@ msgstr ""
" rz comhfhadaithe ar dheis, le nialais ar tosach\n"
"\n"
-#: src/nl.c:491
+#: src/nl.c:492
#, c-format
msgid "invalid header numbering style: %s"
msgstr "modh uimhrithe neamhbhail do cheanntsca: %s"
-#: src/nl.c:499
+#: src/nl.c:500
#, c-format
msgid "invalid body numbering style: %s"
msgstr "modh uimhrithe neamhbhail don chorp: %s"
-#: src/nl.c:507
+#: src/nl.c:508
#, c-format
msgid "invalid footer numbering style: %s"
msgstr "modh uimhrithe neamhbhail do bhuntisc: %s"
-#: src/nl.c:519
+#: src/nl.c:520
#, c-format
msgid "invalid starting line number: %s"
msgstr "lne-uimhir imeachta neamhbhail: %s"
-#: src/nl.c:535
+#: src/nl.c:536
#, c-format
msgid "invalid line number increment: %s"
msgstr "incrimint lne-uimhreach neamhbhail: %s"
-#: src/nl.c:554
+#: src/nl.c:555
#, c-format
msgid "invalid number of blank lines: %s"
msgstr "lon na lnte folmha neamhbhail: %s"
-#: src/nl.c:573
+#: src/nl.c:574
#, c-format
msgid "invalid line number field width: %s"
msgstr "rimseleithead lne-uimhreach neamhbhail: %s"
-#: src/nl.c:592
+#: src/nl.c:593
#, c-format
msgid "invalid line numbering format: %s"
msgstr "incrimint lne-uimhreach neamhbhail: %s"
@@ -4658,7 +4784,7 @@ msgstr "ag ceangal aschur le %s"
#: src/nohup.c:155
msgid "failed to set the copy of stderr to close on exec"
-msgstr ""
+msgstr "norbh fhidir an chip de stderr a dhnadh i ndiaidh exec"
#: src/nohup.c:158
msgid "failed to redirect standard error"
@@ -4833,12 +4959,12 @@ msgstr ""
"i ndiaidh --width mar an gcanna. Tr mhainneachtain, od = -A o -t d2 -w "
"16.\n"
-#: src/od.c:721 src/od.c:843
+#: src/od.c:694 src/od.c:816
#, c-format
msgid "invalid type string `%s'"
msgstr "teaghrn cineil neamhbhail `%s'"
-#: src/od.c:731
+#: src/od.c:704
#, c-format
msgid ""
"invalid type string `%s';\n"
@@ -4847,7 +4973,7 @@ msgstr ""
"teaghrn cineil neamhbhail `%s';\n"
"nl slnuimhreacha le %lu beart le fil ar an gcras seo"
-#: src/od.c:853
+#: src/od.c:826
#, c-format
msgid ""
"invalid type string `%s';\n"
@@ -4856,73 +4982,73 @@ msgstr ""
"teaghrn cineil neamhbhail `%s';\n"
"nl uimhreacha shnmhphointe le %lu beart le fil ar an gcras seo"
-#: src/od.c:916
+#: src/od.c:889
#, c-format
msgid "invalid character `%c' in type string `%s'"
msgstr "carachtar neamhbhail `%c' i dteaghrn cineil `%s'"
-#: src/od.c:1144
+#: src/od.c:1117
msgid "cannot skip past end of combined input"
msgstr "n fidir a ghabhil thar deireadh an ionchuir iomln"
-#: src/od.c:1397
+#: src/od.c:1370
msgid "old-style offset"
msgstr "frithireamh ar an sean-ns"
-#: src/od.c:1709
+#: src/od.c:1682
#, c-format
msgid "invalid output address radix `%c'; it must be one character from [doxn]"
msgstr "bunuimhir neamhbhail `%c' do sheolta aschuir; roghnaigh as [doxn]"
-#: src/od.c:1719
+#: src/od.c:1692
msgid "skip argument"
msgstr "gabh thar argint"
-#: src/od.c:1727
+#: src/od.c:1700
msgid "limit argument"
msgstr "teorannaigh argint"
-#: src/od.c:1737
+#: src/od.c:1710
msgid "minimum string length"
msgstr "fad osta do theaghrin"
-#: src/od.c:1742 src/od.c:1808
+#: src/od.c:1715 src/od.c:1781
#, c-format
msgid "%s is too large"
msgstr "t %s rmhr"
-#: src/od.c:1806
+#: src/od.c:1779
msgid "width specification"
msgstr "saini leithid"
-#: src/od.c:1828
+#: src/od.c:1801
msgid "no type may be specified when dumping strings"
msgstr "n cheadatear sonr cineil agus ag dumpil teaghrin"
-#: src/od.c:1876
+#: src/od.c:1849
#, c-format
msgid "invalid second operand in compatibility mode `%s'"
msgstr "t an dara oibreann neamhbhail i modh comhoirinachta `%s'"
-#: src/od.c:1897
+#: src/od.c:1870
msgid "in compatibility mode, the last two arguments must be offsets"
msgstr ""
"n folir an dh argint deiridh a bheith frithireamh i modh comhoirinachta"
-#: src/od.c:1904
+#: src/od.c:1877
msgid "compatibility mode supports at most three arguments"
msgstr "Tr hargint ar a mhad i modh comhoirinachta"
-#: src/od.c:1925
+#: src/od.c:1898
msgid "skip-bytes + read-bytes is too large"
msgstr "is rmhr skip-bytes + read-bytes"
-#: src/od.c:1977
+#: src/od.c:1950
#, c-format
msgid "warning: invalid width %lu; using %d instead"
msgstr "rabhadh: leithead neamhbhail %lu; bainfear sid as %d ina ionad"
-#: src/od.c:1993
+#: src/od.c:1966
#, c-format
msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
msgstr "%d: fmd=\"%s\" leithead=%d\n"
@@ -5546,16 +5672,16 @@ msgstr "sid: %s formid [argint...]\n"
msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'"
msgstr "rabhadh: ag danamh neamhshuim ar argint breise, `%s' amach"
-#: src/ptx.c:38
+#: src/ptx.c:40
msgid "F. Pinard"
msgstr "F. Pinard"
-#: src/ptx.c:407
+#: src/ptx.c:404
#, c-format
msgid "%s (for regexp `%s')"
msgstr "%s (ar regexp `%s')"
-#: src/ptx.c:1874
+#: src/ptx.c:1866
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [INPUT]... (without -G)\n"
@@ -5564,7 +5690,7 @@ msgstr ""
"sid: %s [ROGHA]... [IONCHUR]... (gan -G)\n"
" n: %s -G [ROGHA]... [IONCHUR [ASCHUR]]\n"
-#: src/ptx.c:1878
+#: src/ptx.c:1870
msgid ""
"Output a permuted index, including context, of the words in the input "
"files.\n"
@@ -5574,7 +5700,7 @@ msgstr ""
"ionchuir.\n"
"\n"
-#: src/ptx.c:1885
+#: src/ptx.c:1877
msgid ""
" -A, --auto-reference output automatically generated references\n"
" -C, --copyright display Copyright and copying conditions\n"
@@ -5586,7 +5712,7 @@ msgstr ""
" -G, --traditional oibrigh ar ns `ptx' System V\n"
" -F, --flag-truncation=STRING sid STRING chun lnte teasctha a liri\n"
-#: src/ptx.c:1891
+#: src/ptx.c:1883
msgid ""
" -M, --macro-name=STRING macro name to use instead of `xx'\n"
" -O, --format=roff generate output as roff directives\n"
@@ -5601,7 +5727,7 @@ msgstr ""
" -S, --sentence-regexp=REGEXP foircinn lnte n foircinn abairt\n"
" -T, --format=tex tirg an t-aschur i riocht treoracha `TeX'\n"
-#: src/ptx.c:1898
+#: src/ptx.c:1890
msgid ""
" -W, --word-regexp=REGEXP use REGEXP to match each keyword\n"
" -b, --break-file=FILE word break characters in this FILE\n"
@@ -5617,7 +5743,7 @@ msgstr ""
" -i, --ignore-file=COMHAD t focail le ligean tharat i gCOMHAD\n"
" -o, --only-file=COMHAD t liosta treoirfhocal i gCOMHAD\n"
-#: src/ptx.c:1906
+#: src/ptx.c:1898
msgid ""
" -r, --references first field of each line is a reference\n"
" -t, --typeset-mode - not implemented -\n"
@@ -5628,7 +5754,7 @@ msgstr ""
" -t, --typeset-mode - neamhchrochnaithe -\n"
" -w, --width=UIMHIR leithead an aschuir, gan tagairt\n"
-#: src/ptx.c:1913
+#: src/ptx.c:1905
msgid ""
"\n"
"With no FILE or if FILE is -, read Standard Input. `-F /' by default.\n"
@@ -5637,7 +5763,7 @@ msgstr ""
"Mura bhfuil COMHAD ann, n ms '-' ,\n"
"ligh n ionchur caighdenach. `-F /' tr mhainneachtain.\n"
-#: src/ptx.c:1995
+#: src/ptx.c:1987
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -5651,7 +5777,7 @@ msgstr ""
"n (ms mian leat) aon leagan nos dana.\n"
"\n"
-#: src/ptx.c:2002
+#: src/ptx.c:1994
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -5665,7 +5791,7 @@ msgstr ""
"GNU General Public License le haghaidh nos m sonra a fhil.\n"
"\n"
-#: src/ptx.c:2009
+#: src/ptx.c:2001
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,\n"
@@ -5676,7 +5802,12 @@ msgstr ""
"Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,\n"
"Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
-#: src/pwd.c:46
+#: src/ptx.c:2026
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid gap width: %s"
+msgstr "leithead neamhbhail: %s"
+
+#: src/pwd.c:66
msgid ""
"Print the full filename of the current working directory.\n"
"\n"
@@ -5684,7 +5815,27 @@ msgstr ""
"Taispein an t-ainm iomln den chomhadlann oibre.\n"
"\n"
-#: src/pwd.c:74
+#: src/pwd.c:163 src/remove.c:819
+#, c-format
+msgid "cannot open directory %s"
+msgstr "n fidir an chomhadlann %s a oscailt"
+
+#: src/pwd.c:168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to chdir to %s"
+msgstr "N fidir %s a oscailt"
+
+#: src/pwd.c:172 src/pwd.c:278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to stat %s"
+msgstr "N fidir %s a oscailt"
+
+#: src/pwd.c:240
+#, c-format
+msgid "couldn't find directory entry in %s with matching i-node"
+msgstr ""
+
+#: src/pwd.c:310
msgid "ignoring non-option arguments"
msgstr "ag danamh neamhshuim ar argint nach roghanna iad"
@@ -5717,72 +5868,68 @@ msgstr ""
" -s, --silent mch an tromlach d'earrid\n"
" -v, --verbose taispein earrid\n"
-#: src/remove.c:387
+#: src/remove.c:403
#, c-format
msgid "cannot chdir from %s to .."
msgstr "n fidir an chomhadlann oibre a athr %s go dt .."
-#: src/remove.c:400 src/remove.c:481
+#: src/remove.c:409 src/remove.c:498
#, c-format
msgid "cannot lstat `.' in %s"
msgstr "n fidir `.' a `lstat' i %s"
-#: src/remove.c:407 src/remove.c:485
+#: src/remove.c:414 src/remove.c:502
#, c-format
msgid "%s changed dev/ino"
msgstr "d'athraigh %s dev/ino"
-#: src/remove.c:567 src/remove.c:712 src/remove.c:890 src/remove.c:996
+#: src/remove.c:572 src/remove.c:717 src/remove.c:892 src/remove.c:1019
#, c-format
msgid "cannot lstat %s"
msgstr "n fidir %s a `lstat'"
-#: src/remove.c:574 src/remove.c:734 src/remove.c:751 src/remove.c:1082
+#: src/remove.c:579 src/remove.c:739 src/remove.c:756 src/remove.c:1005
+#: src/remove.c:1113
#, c-format
msgid "cannot remove directory %s"
msgstr "n fidir an chomhadlann %s a scriosadh"
-#: src/remove.c:603
+#: src/remove.c:608
#, c-format
msgid "%s: descend into write-protected directory %s? "
msgstr "%s: tigh sos isteach sa chomhadlann scrobh-bhactha %s? "
-#: src/remove.c:604
+#: src/remove.c:609
#, c-format
msgid "%s: descend into directory %s? "
msgstr "%s: tigh sos isteach sa chomhadlann %s? "
-#: src/remove.c:614
+#: src/remove.c:619
#, c-format
msgid "%s: remove write-protected %s %s? "
msgstr "%s: scrios %s scrobh-bhactha %s? "
-#: src/remove.c:615
+#: src/remove.c:620
#, c-format
msgid "%s: remove %s %s? "
msgstr "%s: scrios %s %s? "
-#: src/remove.c:639
+#: src/remove.c:644
#, c-format
msgid "removed %s\n"
msgstr "%s scriosta\n"
-#: src/remove.c:654 src/remove.c:1077
+#: src/remove.c:659 src/remove.c:1108
#, c-format
msgid "removed directory: %s\n"
msgstr "scriosadh an chomhadlann %s\n"
-#: src/remove.c:816
-#, c-format
-msgid "cannot open directory %s"
-msgstr "n fidir an chomhadlann %s a oscailt"
-
-#: src/remove.c:905 src/remove.c:1014
+#: src/remove.c:908 src/remove.c:1034
#, c-format
msgid "cannot chdir from %s to %s"
msgstr "n fidir an chomhadlann oibre a athr %s go %s"
-#: src/remove.c:913
+#: src/remove.c:916
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Circular directory structure.\n"
@@ -5797,16 +5944,21 @@ msgstr ""
"T an chomhadlann a leanas cuid den struchtr ciorclach:\n"
" %s\n"
-#: src/remove.c:1116
+#: src/remove.c:1147
msgid "cannot remove `.' or `..'"
msgstr "n fidir na comhadlanna `.' n `..' a scriosadh"
-#: src/rm.c:108 src/touch.c:248
+#: src/remove.c:1199
+#, fuzzy
+msgid "cannot restore current working directory"
+msgstr "nl an chomhadlann lithreach ar fil"
+
+#: src/rm.c:107 src/touch.c:230
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
msgstr "sid: %s [ROGHA]... COMHAD...\n"
-#: src/rm.c:109
+#: src/rm.c:108
msgid ""
"Remove (unlink) the FILE(s).\n"
"\n"
@@ -5827,7 +5979,7 @@ msgstr ""
"iarraidh\n"
" -i, --interactive fiafraigh roimh scriosadh\n"
-#: src/rm.c:118
+#: src/rm.c:117
msgid ""
" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
@@ -5839,7 +5991,7 @@ msgstr ""
" -r, -R, --recursive folmhaigh comhadlanna go hathchrsach\n"
" -v, --verbose mnigh na ruda at ag tarl\n"
-#: src/rm.c:126
+#: src/rm.c:125
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5856,7 +6008,7 @@ msgstr ""
"\n"
" %s ./-foo\n"
-#: src/rm.c:135
+#: src/rm.c:134
msgid ""
"\n"
"Note that if you use rm to remove a file, it is usually possible to recover\n"
@@ -5933,7 +6085,7 @@ msgstr ""
" -w, --equal-width cothromaigh leithead le nialais ar tosach\n"
#: src/seq.c:96
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1. That is, an\n"
@@ -6015,12 +6167,12 @@ msgstr "n fidir ID grpa a shocr: %ld"
msgid "cannot set user-ID to %ld"
msgstr "n fidir ID sideora a shocr: %ld"
-#: src/shred.c:159
+#: src/shred.c:157
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
msgstr "sid: %s [ROGHANNA] COMHAD [...]\n"
-#: src/shred.c:160
+#: src/shred.c:158
msgid ""
"Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n"
"for even very expensive hardware probing to recover the data.\n"
@@ -6030,7 +6182,7 @@ msgstr ""
"deacra na sonra a fhil ar ais, fi le crua-earra an-chostasacha.\n"
"\n"
-#: src/shred.c:168
+#: src/shred.c:166
#, c-format
msgid ""
" -f, --force change permissions to allow writing if necessary\n"
@@ -6041,7 +6193,7 @@ msgstr ""
" -n, --iterations=N Forscrobh N uaire in ionad an luach loicthe (%d)\n"
" -s, --size=N mionghearr N beart (iarmhreanna mar K, M, G glactha)\n"
-#: src/shred.c:173
+#: src/shred.c:171
msgid ""
" -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n"
" -v, --verbose show progress\n"
@@ -6056,7 +6208,7 @@ msgstr ""
" -z, --zero forscrobh deireanach le nialais, folaigh mionghearradh\n"
" - mionghearr an t-aschur caighdenach\n"
-#: src/shred.c:183
+#: src/shred.c:181
msgid ""
"\n"
"Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified. The default is not to remove\n"
@@ -6073,7 +6225,7 @@ msgstr ""
"an rogha --remove go hiondil le gnthchomhaid.\n"
"\n"
-#: src/shred.c:191
+#: src/shred.c:189
msgid ""
"CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n"
"that the filesystem overwrites data in place. This is the traditional\n"
@@ -6088,7 +6240,7 @@ msgstr ""
"nua-aimseartha. Mar shampla, nl `shred' cumasach ar na crais a leanas:\n"
"\n"
-#: src/shred.c:199
+#: src/shred.c:197
msgid ""
"* log-structured or journaled filesystems, such as those supplied with\n"
" AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n"
@@ -6109,7 +6261,7 @@ msgstr ""
"Appliances\n"
"\n"
-#: src/shred.c:209
+#: src/shred.c:207
msgid ""
"* filesystems that cache in temporary locations, such as NFS\n"
" version 3 clients\n"
@@ -6129,84 +6281,119 @@ msgstr ""
"agus scthin iarglta agus n fidir na comhaid seo a scriosadh,\n"
"ag cead an comhad a athghabhil nos dana.\n"
-#: src/shred.c:807
+#: src/shred.c:793
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fdatasync failed"
+msgstr "%s: norbh fhidir `seek' a dhanamh"
+
+#: src/shred.c:804
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fsync failed"
+msgstr "%s: norbh fhidir `seek' a dhanamh"
+
+#: src/shred.c:846
#, c-format
msgid "%s: cannot rewind"
msgstr "%s: n fidir clchasadh a dhanamh"
-#: src/shred.c:830
+#: src/shred.c:872
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..."
msgstr "%s: timthriall %lu/%lu (%s)..."
-#: src/shred.c:867
+#: src/shred.c:909
#, c-format
msgid "%s: error writing at offset %s"
msgstr "%s: earrid agus ag scrobh ag frithireamh %s"
-#: src/shred.c:896
+#: src/shred.c:928
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: lseek failed"
+msgstr "%s: norbh fhidir `seek' a dhanamh"
+
+#: src/shred.c:939
#, c-format
msgid "%s: file too large"
msgstr "%s: t an comhad rmhr"
-#: src/shred.c:919
+#: src/shred.c:962
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s"
msgstr "%s: timthriall %lu/%lu (%s)...%s"
-#: src/shred.c:935
+#: src/shred.c:978
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
msgstr "%s: timthriall %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
+#: src/shred.c:1230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fstat failed"
+msgstr "stat() teipthe"
+
# in FARF -KPS
-#: src/shred.c:1194
+#: src/shred.c:1241
#, c-format
msgid "%s: invalid file type"
msgstr "%s: cinel comhaid neamhbhail"
-#: src/shred.c:1211
+#: src/shred.c:1258
#, c-format
msgid "%s: file has negative size"
msgstr "%s: comhad de mhid diltach"
-#: src/shred.c:1264
+#: src/shred.c:1323
#, c-format
msgid "%s: error truncating"
msgstr "%s: earrid agus ag teascadh"
+#: src/shred.c:1339
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fcntl failed"
+msgstr "%s: norbh fhidir `seek' a dhanamh"
+
# file descriptor in FARF -KPS
-#: src/shred.c:1285
+#: src/shred.c:1344
#, c-format
msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor"
msgstr "%s: n fidir tuarascla comhaid snte amhin a mhionghearradh"
-#: src/shred.c:1370
+#: src/shred.c:1421
#, c-format
msgid "%s: removing"
msgstr "%s: ag scriosadh"
-#: src/shred.c:1411
+#: src/shred.c:1445
#, c-format
msgid "%s: renamed to %s"
msgstr "%s: ainm nua %s"
-#: src/shred.c:1437
+#: src/shred.c:1467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to remove"
+msgstr "%s: t an comhad rmhr"
+
+#: src/shred.c:1471
#, c-format
msgid "%s: removed"
msgstr "%s: scriosta"
-#: src/shred.c:1502
-#, c-format
-msgid "%s: cannot remove"
-msgstr "%s: n fidir scriosadh a dhanamh"
+#: src/shred.c:1478 src/shred.c:1543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to close"
+msgstr "%s: comhad rfhada"
+
+#: src/shred.c:1536
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to open for writing"
+msgstr "%s: comhad rfhada"
-#: src/shred.c:1551
+#: src/shred.c:1595
#, c-format
msgid "%s: invalid number of passes"
msgstr "%s: lon na dtimthriallta neamhbhail"
-#: src/shred.c:1568
+#: src/shred.c:1612
#, c-format
msgid "%s: invalid file size"
msgstr "%s: mid comhaid neamhbhail"
@@ -6380,7 +6567,7 @@ msgstr "n fidir comhad sealadach a chruth"
msgid "open failed"
msgstr "teipeadh ag oscailt"
-#: src/sort.c:484 src/sort.c:2570
+#: src/sort.c:484 src/sort.c:2531
msgid "close failed"
msgstr "teipeadh ag dnadh"
@@ -6396,90 +6583,90 @@ msgstr "mid na srtla"
msgid "stat failed"
msgstr "stat() teipthe"
-#: src/sort.c:988
+#: src/sort.c:978
msgid "read failed"
msgstr "teipeadh ag lamh"
-#: src/sort.c:1582
+#: src/sort.c:1560
#, c-format
msgid "%s: %s:%s: disorder: "
msgstr "%s: %s:%s: m-eagar: "
-#: src/sort.c:1586
+#: src/sort.c:1564
msgid "standard error"
msgstr "earrid chaighdenach"
-#: src/sort.c:2084
+#: src/sort.c:2060
#, c-format
msgid "%s: invalid field specification `%s'"
msgstr "%s: sonr rimse neamhbhail `%s'"
-#: src/sort.c:2111
+#: src/sort.c:2087
#, c-format
msgid "%s: count `%.*s' too large"
msgstr "%s: ireamh `%.*s' rmhr"
-#: src/sort.c:2117
+#: src/sort.c:2093
#, c-format
msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
msgstr "%s: ireamh neamhbhail ag ts `%s'"
-#: src/sort.c:2356
+#: src/sort.c:2317
msgid "invalid number after `-'"
msgstr "uimhir neamhbhail i ndiaidh `-'"
-#: src/sort.c:2359 src/sort.c:2405 src/sort.c:2432
+#: src/sort.c:2320 src/sort.c:2366 src/sort.c:2393
msgid "invalid number after `.'"
msgstr "uimhir neamhbhail i ndiaidh `.'"
-#: src/sort.c:2362 src/sort.c:2441
+#: src/sort.c:2323 src/sort.c:2402
msgid "stray character in field spec"
msgstr "carachtar ar seachrn i sonr rimse"
-#: src/sort.c:2396
+#: src/sort.c:2357
msgid "invalid number at field start"
msgstr "uimhir neamhbhail ag ts rimse"
-#: src/sort.c:2400 src/sort.c:2428
+#: src/sort.c:2361 src/sort.c:2389
msgid "field number is zero"
msgstr "is nialas an uimhir rimse"
-#: src/sort.c:2409
+#: src/sort.c:2370
msgid "character offset is zero"
msgstr "is nialas an frithireamh carachtair"
-#: src/sort.c:2424
+#: src/sort.c:2385
msgid "invalid number after `,'"
msgstr "uimhir neamhbhail i ndiaidh `,'"
-#: src/sort.c:2451
+#: src/sort.c:2412
msgid "multiple output files specified"
msgstr "aschomhaid iomadla"
-#: src/sort.c:2467
+#: src/sort.c:2428
msgid "empty tab"
msgstr "tb folamh"
-#: src/sort.c:2478
+#: src/sort.c:2439
#, c-format
msgid "multi-character tab `%s'"
msgstr "tb ilcharachtair `%s'"
-#: src/sort.c:2483
+#: src/sort.c:2444
msgid "incompatible tabs"
msgstr "tib aguibhreannacha"
-#: src/sort.c:2553
+#: src/sort.c:2514
#, c-format
msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
msgstr "n cheadatear oibreann breise `%s' le -c"
-#: src/split.c:100
+#: src/split.c:101
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n"
msgstr "sid: %s [ROGHA] [IONCHUR [RIMR]]\n"
-#: src/split.c:104
+#: src/split.c:105
msgid ""
"Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n"
"PREFIX is `x'. With no INPUT, or when INPUT is -, read standard input.\n"
@@ -6490,7 +6677,7 @@ msgstr ""
"ligh n ionchur caighdenach.\n"
"\n"
-#: src/split.c:112
+#: src/split.c:113
#, c-format
msgid ""
" -a, --suffix-length=N use suffixes of length N (default %d)\n"
@@ -6506,7 +6693,7 @@ msgstr ""
" -d, --numeric-suffixes sid iarmhreanna uimhrila in ionad aibtreacha\n"
" -l, --lines=UIMHIR cuir UIMHIR lne do gach aschomhad\n"
-#: src/split.c:119
+#: src/split.c:120
msgid ""
" --verbose print a diagnostic to standard error just\n"
" before each output file is opened\n"
@@ -6514,7 +6701,7 @@ msgstr ""
" --verbose scrobh diagnisic go hearrid chaighdenach\n"
" go dreach roimh at gach aschomhad oscailte\n"
-#: src/split.c:125
+#: src/split.c:126
msgid ""
"\n"
"SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
@@ -6522,59 +6709,59 @@ msgstr ""
"\n"
"Is fidir iarmhr a chur le MID: b=512, k=1K, m=1 Meig.\n"
-#: src/split.c:186
+#: src/split.c:187
msgid "Output file suffixes exhausted"
msgstr "Iarmhreanna don aschomhad dithe"
-#: src/split.c:204
+#: src/split.c:205
#, c-format
msgid "creating file `%s'\n"
msgstr "ag cruth comhaid `%s'\n"
-#: src/split.c:361
+#: src/split.c:362
msgid "cannot split in more than one way"
msgstr "n fidir scoilt a dhanamh de rir nos m n digh amhin"
-#: src/split.c:413
+#: src/split.c:415
#, c-format
msgid "%s: invalid suffix length"
msgstr "%s: fad iarmhre neamhbhail"
-#: src/split.c:427 src/split.c:451
+#: src/split.c:429 src/split.c:453
#, c-format
msgid "%s: invalid number of bytes"
msgstr "%s: lon na mbearta neamhbhail"
-#: src/split.c:439
+#: src/split.c:441
#, c-format
msgid "%s: invalid number of lines"
msgstr "%s: lon na lnte neamhbhail"
-#: src/split.c:481
+#: src/split.c:483
#, c-format
msgid "line count option -%s%c... is too large"
msgstr "is rmhr an rogha -%s%c... don ireamh lnte"
-#: src/split.c:504
+#: src/split.c:506
#, c-format
msgid "`-%s' option is obsolete; use `-l %s'"
msgstr "t an rogha `-%s' as feidhm; bain sid as `-l %s'"
-#: src/split.c:519
+#: src/split.c:521
msgid "invalid number of lines: 0"
msgstr "lon na lnte neamhbhail: 0"
-#: src/stat.c:625
+#: src/stat.c:624
#, c-format
msgid "cannot read file system information for %s"
msgstr "n fidir an t-eolas faoin chras comhaid a lamh do %s"
-#: src/stat.c:701
+#: src/stat.c:700
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
msgstr "sid: %s [ROGHA] COMHAD...\n"
-#: src/stat.c:702
+#: src/stat.c:701
msgid ""
"Display file or filesystem status.\n"
"\n"
@@ -6590,7 +6777,7 @@ msgstr ""
" -L, --dereference lean naisc\n"
" -t, --terse taispein an t-eolas go gonta\n"
-#: src/stat.c:713
+#: src/stat.c:712
msgid ""
"\n"
"The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -6608,7 +6795,7 @@ msgstr ""
" %B an mhid, i mbearta, do gach bloc tugtha le `%b'\n"
" %b bloic dilte (fach ar %B)\n"
-#: src/stat.c:721
+#: src/stat.c:720
msgid ""
" %D Device number in hex\n"
" %d Device number in decimal\n"
@@ -6624,7 +6811,7 @@ msgstr ""
" %G Ainm grpa don inir\n"
" %g Uimhir ghrpa den inir\n"
-#: src/stat.c:729
+#: src/stat.c:728
msgid ""
" %h Number of hard links\n"
" %i Inode number\n"
@@ -6644,7 +6831,7 @@ msgstr ""
" %T Cinel glis mion, heicsidheachlach\n"
" %t Cinel glis promha, heicsidheachlach\n"
-#: src/stat.c:739
+#: src/stat.c:738
msgid ""
" %U User name of owner\n"
" %u User ID of owner\n"
@@ -6666,7 +6853,7 @@ msgstr ""
" %z Am den athr is dana\n"
"\n"
-#: src/stat.c:751
+#: src/stat.c:750
msgid ""
"Valid format sequences for file systems:\n"
"\n"
@@ -6684,7 +6871,7 @@ msgstr ""
" %d Nid at saor\n"
" %f Bloic ar fil\n"
-#: src/stat.c:760
+#: src/stat.c:759
msgid ""
" %i File System id in hex\n"
" %l Maximum length of filenames\n"
@@ -6700,11 +6887,11 @@ msgstr ""
" %T Cinel i leagan amach inlite\n"
" %t Cinel, heicsidheachlach\n"
-#: src/stat.c:800
+#: src/stat.c:799
msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead"
msgstr "Rabhadh: t --l dulta i lig; bain sid as `-L' ina it"
-#: src/stty.c:489
+#: src/stty.c:492
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [SETTING]...\n"
@@ -6715,7 +6902,7 @@ msgstr ""
" n: %s [-F GLAS] [--file=GLAS] [-a|--all]\n"
" n: %s [-F GLAS] [--file=GLAS] [-g|--save]\n"
-#: src/stty.c:495
+#: src/stty.c:498
msgid ""
"Print or change terminal characteristics.\n"
"\n"
@@ -6729,7 +6916,7 @@ msgstr ""
" -g, --save taispein na haironna go lir i gcruth stty-inlite\n"
" -F, --file=GLAS oscail agus bain sid as an GLAS in ionad stdin\n"
-#: src/stty.c:504
+#: src/stty.c:507
msgid ""
"\n"
"Optional - before SETTING indicates negation. An * marks non-POSIX\n"
@@ -6740,7 +6927,7 @@ msgstr ""
"roghanna neamh-POSIX le `*'. Socraonn an cras fin na roghanna at ar "
"fil.\n"
-#: src/stty.c:509
+#: src/stty.c:512
msgid ""
"\n"
"Special characters:\n"
@@ -6755,7 +6942,7 @@ msgstr ""
" eof CAR Seolfaidh CAR comhadchroch (crochnaigh ionchur)\n"
" eol CAR Crochnidh CAR an lne\n"
-#: src/stty.c:516
+#: src/stty.c:519
msgid ""
" * eol2 CHAR alternate CHAR for ending the line\n"
" erase CHAR CHAR will erase the last character typed\n"
@@ -6767,7 +6954,7 @@ msgstr ""
" intr CAR seolfaidh CAR comhartha idirbhriste\n"
" kill CAR scriosfaidh CAR an lne lithreach\n"
-#: src/stty.c:522
+#: src/stty.c:525
msgid ""
" * lnext CHAR CHAR will enter the next character quoted\n"
" quit CHAR CHAR will send a quit signal\n"
@@ -6779,7 +6966,7 @@ msgstr ""
" * rprnt CAR priontlfaidh CAR an lne lithreach ars\n"
" start CAR atosidh CAR an t-aschur i ndiaidh stopadh\n"
-#: src/stty.c:528
+#: src/stty.c:531
msgid ""
" stop CHAR CHAR will stop the output\n"
" susp CHAR CHAR will send a terminal stop signal\n"
@@ -6791,7 +6978,7 @@ msgstr ""
" * swtch CAR athridh CAR chuig sraith bhlaoisce eile\n"
" * werase CAR scriosfaidh CAR an focal is dana\n"
-#: src/stty.c:534
+#: src/stty.c:537
msgid ""
"\n"
"Special settings:\n"
@@ -6805,7 +6992,7 @@ msgstr ""
" * cols N cuir in il go bhfuil N coln ag an teirminal\n"
" * columns N ar chomhbhr le `cols N'\n"
-#: src/stty.c:541
+#: src/stty.c:544
msgid ""
" ispeed N set the input speed to N\n"
" * line N use line discipline N\n"
@@ -6818,7 +7005,7 @@ msgstr ""
" min N le -icanon, N=osmhid de charachtair in aon lamh\n"
" ospeed N socraigh an luas aschuir a bheith N bd\n"
-#: src/stty.c:547
+#: src/stty.c:550
msgid ""
" * rows N tell the kernel that the terminal has N rows\n"
" * size print the number of rows and columns according to the "
@@ -6831,7 +7018,7 @@ msgstr ""
" speed taispein luas an theirminil\n"
" time N le -icanon, socraigh seal fanachta, N deach soicind\n"
-#: src/stty.c:553
+#: src/stty.c:556
msgid ""
"\n"
"Control settings:\n"
@@ -6847,7 +7034,7 @@ msgstr ""
" * [-]crtscts cuir croitheadh limhe RTS/CTS ar sil\n"
" csN socraigh an mhid carachtair, N giotn, N=5,6,7, n 8\n"
-#: src/stty.c:561
+#: src/stty.c:564
msgid ""
" [-]cstopb use two stop bits per character (one with `-')\n"
" [-]hup send a hangup signal when the last process closes the tty\n"
@@ -6862,7 +7049,7 @@ msgstr ""
" [-]parenb gin giotn paireachta san aschur agus iarr san ionchur\n"
" [-]parodd socraigh paireacht chorr (cothrom le `-')\n"
-#: src/stty.c:568
+#: src/stty.c:571
msgid ""
"\n"
"Input settings:\n"
@@ -6878,7 +7065,7 @@ msgstr ""
" [-]ignbrk dan neamhshuim ar carachtair briste\n"
" [-]igncr dan neamhshuim ar aisfhilleadh\n"
-#: src/stty.c:576
+#: src/stty.c:579
msgid ""
" [-]ignpar ignore characters with parity errors\n"
" * [-]imaxbel beep and do not flush a full input buffer on a character\n"
@@ -6892,7 +7079,11 @@ msgstr ""
" [-]inpck cuir seiceil phaireachta den ionchur ar sil\n"
" [-]istrip glan an ocht giotn de gach carachtar ionchuir\n"
-#: src/stty.c:583
+#: src/stty.c:586
+msgid " * [-]iutf8 assume input characters are UTF-8 encoded\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stty.c:589
msgid ""
" * [-]iuclc translate uppercase characters to lowercase\n"
" * [-]ixany let any character restart output, not only start character\n"
@@ -6908,7 +7099,7 @@ msgstr ""
" [-]parmrk comharthaigh earrid phaireachta (le cd 255-0-carachtar)\n"
" [-]tandem ar chomhbhr le [-]ixoff\n"
-#: src/stty.c:591
+#: src/stty.c:597
msgid ""
"\n"
"Output settings:\n"
@@ -6924,7 +7115,7 @@ msgstr ""
" * ffN modh moille do fhoirmfhotha, N=0 n 1\n"
" * nlN modh moille do lnte nua, N=0 n 1\n"
-#: src/stty.c:599
+#: src/stty.c:605
msgid ""
" * [-]ocrnl translate carriage return to newline\n"
" * [-]ofdel use delete characters for fill instead of null characters\n"
@@ -6940,7 +7131,7 @@ msgstr ""
" * [-]onlcr tiontaigh lne nua go haisfhilleadh+lne nua\n"
" * [-]onlret dan lne nua aisfhilleadh\n"
-#: src/stty.c:607
+#: src/stty.c:613
msgid ""
" * [-]onocr do not print carriage returns in the first column\n"
" [-]opost postprocess output\n"
@@ -6956,7 +7147,7 @@ msgstr ""
" * -tabs ar chomhbhr le tab3\n"
" * vtN modh moille do thib ingearacha, N=0 n 1\n"
-#: src/stty.c:615
+#: src/stty.c:621
msgid ""
"\n"
"Local settings:\n"
@@ -6973,7 +7164,7 @@ msgstr ""
" * -crtkill scrios gach lne tr ghilleadh do na roghanna echoctl/"
"echok\n"
-#: src/stty.c:622
+#: src/stty.c:628
msgid ""
" * [-]ctlecho echo control characters in hat notation (`^c')\n"
" [-]echo echo input characters\n"
@@ -6987,7 +7178,7 @@ msgstr ""
" [-]echoe ar chomhbhr le [-]crterase\n"
" [-]echok dan macalla de lne nua i ndiaidh carachtair maraithe\n"
-#: src/stty.c:629
+#: src/stty.c:635
msgid ""
" * [-]echoke same as [-]crtkill\n"
" [-]echonl echo newline even if not echoing other characters\n"
@@ -7003,7 +7194,7 @@ msgstr ""
"rprnt\n"
" [-]iexten cumasaigh carachtair speisialta neamh-POSIX\n"
-#: src/stty.c:636
+#: src/stty.c:642
msgid ""
" [-]isig enable interrupt, quit, and suspend special characters\n"
" [-]noflsh disable flushing after interrupt and quit special "
@@ -7020,7 +7211,7 @@ msgstr ""
" * [-]tostop stop tascanna sa chlra at scrobh chuig an teirminal\n"
" * [-]xcase le icanon, alchn le `\\' do charachtair ceannlitreacha\n"
-#: src/stty.c:643
+#: src/stty.c:649
msgid ""
"\n"
"Combination settings:\n"
@@ -7034,7 +7225,7 @@ msgstr ""
" cbreak ar chomhbhr le -icanon\n"
" -cbreak ar chomhbhr le icanon\n"
-#: src/stty.c:650
+#: src/stty.c:656
msgid ""
" cooked same as brkint ignpar istrip icrnl ixon opost isig\n"
" icanon, eof and eol characters to their default values\n"
@@ -7046,7 +7237,7 @@ msgstr ""
" -cooked ar chomhbhr le `raw'\n"
" crt ar chomhbhr le echoe echoctl echoke\n"
-#: src/stty.c:656
+#: src/stty.c:662
msgid ""
" dec same as echoe echoctl echoke -ixany intr ^c erase 0177\n"
" kill ^u\n"
@@ -7060,7 +7251,7 @@ msgstr ""
" ek glac carachtair scriosta/maraithe a luachanna loicthe\n"
" evenp ar chomhbhr le parenb -parodd cs7\n"
-#: src/stty.c:663
+#: src/stty.c:669
msgid ""
" -evenp same as -parenb cs8\n"
" * [-]lcase same as xcase iuclc olcuc\n"
@@ -7076,7 +7267,7 @@ msgstr ""
" nl ar chomhbhr le -icrnl -onlcr\n"
" -nl ar chomhbhr le icrnl -inlcr -igncr onlcr -ocrnl -onlret\n"
-#: src/stty.c:671
+#: src/stty.c:677
msgid ""
" oddp same as parenb parodd cs7\n"
" -oddp same as -parenb cs8\n"
@@ -7090,7 +7281,7 @@ msgstr ""
" pass8 ar chomhbhr le -parenb -istrip cs8\n"
" -pass8 ar chomhbhr le parenb istrip cs7\n"
-#: src/stty.c:678
+#: src/stty.c:684
msgid ""
" raw same as -ignbrk -brkint -ignpar -parmrk -inpck -istrip\n"
" -inlcr -igncr -icrnl -ixon -ixoff -iuclc -ixany\n"
@@ -7103,9 +7294,10 @@ msgstr ""
" -imaxbel -opost -isig -icanon -xcase min 1 time 0\n"
" -raw ar chomhbhr le `cooked'\n"
-#: src/stty.c:684
+#: src/stty.c:690
+#, fuzzy
msgid ""
-" sane same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl\n"
+" sane same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl -iutf8\n"
" -ixoff -iuclc -ixany imaxbel opost -olcuc -ocrnl onlcr\n"
" -onocr -onlret -ofill -ofdel nl0 cr0 tab0 bs0 vt0 ff0\n"
" isig icanon iexten echo echoe echok -echonl -noflsh\n"
@@ -7119,7 +7311,7 @@ msgstr ""
" -xcase -tostop -echoprt echoctl echoke,\n"
" agus glacann gach carachtar speisialta a luach loicthe.\n"
-#: src/stty.c:692
+#: src/stty.c:698
msgid ""
"\n"
"Handle the tty line connected to standard input. Without arguments,\n"
@@ -7134,11 +7326,11 @@ msgstr ""
"n\n"
"127; sid luachanna ^- n undef chun carachtair speisialta a stopadh.\n"
-#: src/stty.c:779
+#: src/stty.c:785
msgid "only one device may be specified"
msgstr "n cheadatear ach glas amhin a bheith ceaptha"
-#: src/stty.c:874
+#: src/stty.c:880
msgid ""
"the options for verbose and stty-readable output styles are\n"
"mutually exclusive"
@@ -7146,43 +7338,43 @@ msgstr ""
"is comheisiatach iad na roghanna d'aschur foclach agus\n"
"d'aschur stty-inlite"
-#: src/stty.c:880
+#: src/stty.c:886
msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
msgstr "n cheadatear modhanna a shocr agus leagan amach aschuir a cheapadh"
-#: src/stty.c:896
+#: src/stty.c:902
#, c-format
msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode"
msgstr "%s: n fidir modh gan bhacainn a athshocr"
-#: src/stty.c:950 src/stty.c:1057
+#: src/stty.c:956 src/stty.c:1063
#, c-format
msgid "invalid argument `%s'"
msgstr "argint neamhbhail `%s'"
-#: src/stty.c:961 src/stty.c:978 src/stty.c:990 src/stty.c:1003
-#: src/stty.c:1015 src/stty.c:1034
+#: src/stty.c:967 src/stty.c:984 src/stty.c:996 src/stty.c:1009
+#: src/stty.c:1021 src/stty.c:1040
#, c-format
msgid "missing argument to `%s'"
msgstr "n folir argint don rogha `%s'"
-#: src/stty.c:1110
+#: src/stty.c:1116
#, c-format
msgid "%s: unable to perform all requested operations"
msgstr "%s: norbh fhidir gach tasc iarrtha a dhanamh"
# French did this too -KPS
-#: src/stty.c:1115
+#: src/stty.c:1121
#, c-format
msgid "new_mode: mode\n"
msgstr "new_mode: mode\n"
-#: src/stty.c:1455
+#: src/stty.c:1461
#, c-format
msgid "%s: no size information for this device"
msgstr "%s: nl aon eolas ar fil faoin mhid den ghlas seo"
-#: src/stty.c:1937
+#: src/stty.c:1943
#, c-format
msgid "invalid integer argument `%s'"
msgstr "argint shlnuimhreach neamhbhail `%s'"
@@ -7286,11 +7478,11 @@ msgstr ""
msgid "ignoring all arguments"
msgstr "ag danamh neamhshuim ar gach argint"
-#: src/system.h:787
+#: src/system.h:617
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr " --help taispein an chabhair seo agus irigh as\n"
-#: src/system.h:789
+#: src/system.h:619
msgid " --version output version information and exit\n"
msgstr " --version taispein eolas faoin leagan agus irigh as\n"
@@ -7853,27 +8045,27 @@ msgid "too many arguments\n"
msgstr "an iomarca argint\n"
# similar string for time format in ls.c -KPS
-#: src/touch.c:121 src/touch.c:334
+#: src/touch.c:117 src/touch.c:316
#, c-format
msgid "invalid date format %s"
msgstr "leagan amach neamhbhail don dta: %s"
-#: src/touch.c:159 src/touch.c:175
+#: src/touch.c:154 src/touch.c:170
#, c-format
msgid "creating %s"
msgstr "ag cruth %s"
-#: src/touch.c:226
+#: src/touch.c:208
#, c-format
msgid "cannot touch %s"
msgstr "n fidir %s a `touch'"
-#: src/touch.c:232
+#: src/touch.c:214
#, c-format
msgid "setting times of %s"
msgstr "ag socr amanna de %s"
-#: src/touch.c:249
+#: src/touch.c:231
msgid ""
"Update the access and modification times of each FILE to the current time.\n"
"\n"
@@ -7882,7 +8074,7 @@ msgstr ""
"anois.\n"
"\n"
-#: src/touch.c:256
+#: src/touch.c:238
msgid ""
" -a change only the access time\n"
" -c, --no-create do not create any files\n"
@@ -7896,7 +8088,7 @@ msgstr ""
" -f (as feidhm)\n"
" -m n hathraigh ach an t-am modhnaithe\n"
-#: src/touch.c:263
+#: src/touch.c:245
msgid ""
" -r, --reference=FILE use this file's times instead of current time\n"
" -t STAMP use [[CC]YY]MMDDhhmm[.ss] instead of current time\n"
@@ -7909,7 +8101,7 @@ msgstr ""
" --time=FOCAL socraigh an t-am le FOCAL: access atime use (= -a)\n"
" modify mtime (= -m)\n"
-#: src/touch.c:271
+#: src/touch.c:253
msgid ""
"\n"
"Note that the -d and -t options accept different time-date formats.\n"
@@ -7917,28 +8109,28 @@ msgstr ""
"\n"
"Tabhair faoi deara go bhfuil formid difrila ag na roghanna -d agus -t.\n"
-#: src/touch.c:358
+#: src/touch.c:341
msgid "cannot specify times from more than one source"
msgstr "n fidir amanna a shocr fhoins iomadla"
-#: src/touch.c:397
-#, c-format
+#: src/touch.c:386
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04d%02d%02d%02d%02d.%02d'"
+"warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04ld%02d%02d%02d%02d.%02d'"
msgstr ""
"rabhadh: T `touch %s' seanchaite; bain sid as `touch -t %04d%02d%02d%02d%"
"02d.%02d'"
-#: src/touch.c:431
+#: src/touch.c:411
msgid "file arguments missing"
msgstr "ainmneacha comhaid ar iarraidh"
-#: src/tr.c:320
+#: src/tr.c:309
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... SET1 [SET2]\n"
msgstr "sid: %s [ROGHA]... TACAR1 [TACAR2]\n"
-#: src/tr.c:324
+#: src/tr.c:313
msgid ""
"Translate, squeeze, and/or delete characters from standard input,\n"
"writing to standard output.\n"
@@ -7960,7 +8152,7 @@ msgstr ""
" d'aon charachtar TACAR1\n"
" -t, --truncate-set1 teasc TACAR1 ag fad de TACAR2\n"
-#: src/tr.c:337
+#: src/tr.c:326
msgid ""
"\n"
"SETs are specified as strings of characters. Most represent themselves.\n"
@@ -7989,7 +8181,7 @@ msgstr ""
" \\r aisfhilleadh\n"
" \\t tb cothromnach\n"
-#: src/tr.c:351
+#: src/tr.c:340
msgid ""
" \\v vertical tab\n"
" CHAR1-CHAR2 all characters from CHAR1 to CHAR2 in ascending order\n"
@@ -8011,7 +8203,7 @@ msgstr ""
" [:cntrl:] carachtair rialchin\n"
" [:digit:] digit\n"
-#: src/tr.c:362
+#: src/tr.c:351
msgid ""
" [:graph:] all printable characters, not including space\n"
" [:lower:] all lower case letters\n"
@@ -8031,7 +8223,7 @@ msgstr ""
" [:xdigit:] digit heicsidheachlacha\n"
" [=CAR=] carachtair ar chomhbhr le CAR\n"
-#: src/tr.c:372
+#: src/tr.c:361
msgid ""
"\n"
"Translation occurs if -d is not given and both SET1 and SET2 appear.\n"
@@ -8043,7 +8235,7 @@ msgstr ""
"N cheadatear -t ach nuair atthar ag aistri. Fadfar TACAR2 go dt fad\n"
"TACAR1 tr athr d charachtar deireanach, a mhad is g"
-#: src/tr.c:378
+#: src/tr.c:367
msgid ""
"Excess characters\n"
"of SET2 are ignored. Only [:lower:] and [:upper:] are guaranteed to\n"
@@ -8055,7 +8247,7 @@ msgstr ""
"[:upper:] a leathnaonn in ord ardaitheach go cinnte; n cheadatear iad a\n"
"sid ach don thiont cis. "
-#: src/tr.c:384
+#: src/tr.c:373
msgid ""
"-s uses SET1 if not\n"
"translating nor deleting; else squeezing uses SET2 and occurs after\n"
@@ -8065,7 +8257,7 @@ msgstr ""
"ag aistri n ag scriosadh; sidtear TACAR2 agus ag fisceadh, danta\n"
"tar is aistri n scriosadh.\n"
-#: src/tr.c:550
+#: src/tr.c:535
#, c-format
msgid ""
"warning: the ambiguous octal escape \\%c%c%c is being\n"
@@ -8074,62 +8266,67 @@ msgstr ""
"rabhadh: lirmhneofar an t-alchn ochtnrtha dbhroch \\%c%c%c mar\n"
"\tan seicheamh dh bheart: \\0%c%c, `%c'"
-#: src/tr.c:559
+#: src/tr.c:544
msgid "invalid backslash escape at end of string"
msgstr "alchn neamhbhail le clslais ag deireadh an theaghrin"
-#: src/tr.c:565
+#: src/tr.c:550
#, c-format
msgid "invalid backslash escape `\\%c'"
msgstr "alchn neamhbhail `\\%c'"
-#: src/tr.c:718
+#: src/tr.c:703
#, c-format
msgid "range-endpoints of `%s-%s' are in reverse collating sequence order"
msgstr "t na teorainneacha i `%s-%s' as ord"
-#: src/tr.c:899
+#: src/tr.c:859
#, c-format
msgid "invalid repeat count `%s' in [c*n] construct"
msgstr "lon na hathrite neamhbhail `%s' i gcomhstruchtr [c*n]"
-#: src/tr.c:992
+#: src/tr.c:940
msgid "missing character class name `[::]'"
msgstr "t ainm na haicme charachtair `[::]' ar iarraidh"
# equivalence in FE94 (though not equivalence class)
-#: src/tr.c:995
+#: src/tr.c:943
msgid "missing equivalence class character `[==]'"
msgstr "carachtar ar iarraidh in aicme coibhise `[==]'"
-#: src/tr.c:1018
+#: src/tr.c:958
#, c-format
msgid "invalid character class `%s'"
msgstr "aicme charachtair neamhbhail `%s'"
-#: src/tr.c:1043
+#: src/tr.c:977
#, c-format
msgid "%s: equivalence class operand must be a single character"
msgstr "%s: n folir carachtar aonarach mar oibreann d'aicme coibhise"
-#: src/tr.c:1515
+#: src/tr.c:1297
+#, fuzzy
+msgid "too many characters in set"
+msgstr "carachtar ar seachrn i sonr rimse"
+
+#: src/tr.c:1445
msgid "the [c*] repeat construct may not appear in string1"
msgstr "n cheadatear an comhstruchtr [c*] i teaghrn1"
-#: src/tr.c:1525
+#: src/tr.c:1455
msgid "only one [c*] repeat construct may appear in string2"
msgstr "n cheadatear ach comhstruchtr [c*] amhin i teaghrn2"
-#: src/tr.c:1533
+#: src/tr.c:1463
msgid "[=c=] expressions may not appear in string2 when translating"
msgstr "n cheadatear sloinn [=c=] i dteaghrn2 agus ag aistri"
-#: src/tr.c:1546
+#: src/tr.c:1476
msgid "when not truncating set1, string2 must be non-empty"
msgstr ""
"mura bhfuiltear ag teascadh tacar1, n fidir teaghrn2 a bheith folamh"
-#: src/tr.c:1555
+#: src/tr.c:1485
msgid ""
"when translating with complemented character classes,\n"
"string2 must map all characters in the domain to one"
@@ -8137,7 +8334,7 @@ msgstr ""
"n folir do theaghrn2 na carachtair ar fad a mhapil go carachtar singil\n"
"agus ag aistri le haicme charachtair comhlnaithe"
-#: src/tr.c:1562
+#: src/tr.c:1492
msgid ""
"when translating, the only character classes that may appear in\n"
"string2 are `upper' and `lower'"
@@ -8145,32 +8342,32 @@ msgstr ""
"n cheadatear aon aicme charachtair ach `upper' n `lower' i dteaghrn2\n"
"agus ag aistri"
-#: src/tr.c:1571
+#: src/tr.c:1501
msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating"
msgstr "n cheadatear [c*] i dteaghrn2 ach nuair atthar ag aistri"
-#: src/tr.c:1847
+#: src/tr.c:1754
msgid "two strings must be given when translating"
msgstr "n folir dh theaghrn agus ag aistri"
-#: src/tr.c:1850
+#: src/tr.c:1757
msgid "two strings must be given when both deleting and squeezing repeats"
msgstr ""
"n folir dh theaghrn a thabhairt agus scriosadh agus fisceadh araon"
-#: src/tr.c:1864
+#: src/tr.c:1771
msgid "only one string may be given when deleting without squeezing repeats"
msgstr "n folir teaghrn aonarach a thabhairt agus scriosadh gan fisceadh"
-#: src/tr.c:1870
+#: src/tr.c:1777
msgid "at least one string must be given when squeezing repeats"
msgstr "n folir aon theaghrn a thabhairt, ar a laghad, agus fisceadh"
-#: src/tr.c:1961
+#: src/tr.c:1874
msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
msgstr "comhstruchtr [:upper:] agus/n [:lower:] m-ailnithe"
-#: src/tr.c:1984
+#: src/tr.c:1897
msgid ""
"invalid identity mapping; when translating, any [:lower:] or [:upper:]\n"
"construct in string1 must be aligned with a corresponding construct\n"
@@ -8197,7 +8394,7 @@ msgstr ""
"N cheadatear na roghanna a ghiorr.\n"
"\n"
-# partial and total ordering not in FE94; ordil for ordered
+# partial and total ordering not in FE94; ordil for ordered
# seems not to have the force of a past participle
# coined "pirtord" by analogy
#: src/tsort.c:96
@@ -8214,17 +8411,17 @@ msgstr ""
"Mura bhfuil COMHAD ann, n ms '-' , ligh n ionchur caighdenach.\n"
"\n"
-#: src/tsort.c:494
+#: src/tsort.c:492
#, c-format
msgid "%s: input contains an odd number of tokens"
msgstr "%s: is corr lon na dteaghrn san ionchur"
-#: src/tsort.c:536
+#: src/tsort.c:534
#, c-format
msgid "%s: input contains a loop:"
msgstr "%s: t lb san ionchur:"
-#: src/tsort.c:578
+#: src/tsort.c:576
msgid "only one argument may be specified"
msgstr "n fidir nos m n argint amhin a shonr"
@@ -8513,35 +8710,35 @@ msgstr ""
" -L, --max-line-length taispein fad na lne nos faide\n"
" -w, --words taispein lon na bhfocal\n"
-#: src/who.c:221
+#: src/who.c:222
msgid " old "
msgstr " sean "
-#: src/who.c:431 src/who.c:434
+#: src/who.c:432 src/who.c:435
msgid "id="
msgstr "id="
-#: src/who.c:447 src/who.c:452
+#: src/who.c:448 src/who.c:453
msgid "term="
msgstr "teirm="
-#: src/who.c:449 src/who.c:453
+#: src/who.c:450 src/who.c:454
msgid "exit="
msgstr "stdas="
-#: src/who.c:490
+#: src/who.c:491
msgid "clock change"
msgstr "athr an cloig"
-#: src/who.c:502 src/who.c:503
+#: src/who.c:503 src/who.c:504
msgid "run-level"
msgstr "leibhal feidhmithe"
-#: src/who.c:506 src/who.c:507
+#: src/who.c:507 src/who.c:508
msgid "last="
msgstr "danach="
-#: src/who.c:536
+#: src/who.c:537
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8550,40 +8747,40 @@ msgstr ""
"\n"
"# sideoir=%u\n"
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "NAME"
msgstr "AINM"
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "LINE"
msgstr "LNE"
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "TIME"
msgstr "AM "
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "IDLE"
msgstr "MARBH"
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "PID"
msgstr "PID"
-#: src/who.c:543
+#: src/who.c:544
msgid "COMMENT"
msgstr "TRCHT "
-#: src/who.c:543
+#: src/who.c:544
msgid "EXIT"
msgstr "STDAS"
-#: src/who.c:620
+#: src/who.c:621
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE | ARG1 ARG2 ]\n"
msgstr "sid: %s [ROGHA]... [ COMHAD | ARG1 ARG2 ]]\n"
-#: src/who.c:621
+#: src/who.c:622
msgid ""
"\n"
" -a, --all same as -b -d --login -p -r -t -T -u\n"
@@ -8597,7 +8794,7 @@ msgstr ""
" -d, --dead taispein prisis marbha\n"
" -H, --heading taispein teidil na gcoln\n"
-#: src/who.c:628
+#: src/who.c:629
msgid ""
" -i, --idle add idle time as HOURS:MINUTES, . or old\n"
" (deprecated, use -u)\n"
@@ -8607,7 +8804,7 @@ msgstr ""
" (as feidhm, bain sid as -u)\n"
" --login taispein prisis login don chras\n"
-#: src/who.c:633
+#: src/who.c:634
msgid ""
" --lookup attempt to canonicalize hostnames via DNS\n"
" -m only hostname and user associated with stdin\n"
@@ -8617,7 +8814,7 @@ msgstr ""
" -m nl ach stainm agus sideoir nasctha le stdin\n"
" -p, --process taispein prisis a chuir init ar bun\n"
-#: src/who.c:638
+#: src/who.c:639
msgid ""
" -q, --count all login names and number of users logged on\n"
" -r, --runlevel print current runlevel\n"
@@ -8630,7 +8827,7 @@ msgstr ""
" -s, --short n taispein ach ainm, lne, agus am (loicthe)\n"
" -t, --time taispein athr an chloig is dana\n"
-#: src/who.c:644
+#: src/who.c:645
msgid ""
" -T, -w, --mesg add user's message status as +, - or ?\n"
" -u, --users list users logged in\n"
@@ -8642,7 +8839,7 @@ msgstr ""
" --message ar chomhbhr le -T\n"
" --writable ar chomhbhr le -T\n"
-#: src/who.c:652
+#: src/who.c:653
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8653,7 +8850,7 @@ msgstr ""
"Mura bhfuil COMHAD tugtha, sid %s. Feictear %s mar CHOMHAD go minic.\n"
"M t ARG1 agus ARG2 ann, glactar le -m: is gnch `am i' n `mom likes'.\n"
-#: src/who.c:755
+#: src/who.c:756
msgid "Warning: -i will be removed in a future release; use -u instead"
msgstr ""
"rabhadh: t --i dulta i lig agus beidh s scriosta\n"
@@ -8691,6 +8888,25 @@ msgstr ""
"Priontil lne ars agus ars le gach TEAGHRN ceaptha, n `y'.\n"
"\n"
+#~ msgid "%s: cannot remove"
+#~ msgstr "%s: n fidir scriosadh a dhanamh"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s+%s bytes in\n"
+#~ msgstr "%s+%s taifead isteach\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s+%s bytes out\n"
+#~ msgstr "%s+%s taifead amach\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unrecognized display= argument %s"
+#~ msgstr "rimr anaithnid: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no files specified in %s"
+#~ msgstr "n cheadatear comhaid agus ag baint sid as an rogha --string"
+
#~ msgid "Usage: %s [OPTION]... LEFT_FILE RIGHT_FILE\n"
#~ msgstr "sid: %s [ROGHA]... COMHAD_AR_CLE COMHAD_AR_DHEIS\n"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 593229964..d97f9fd36 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: textutils 2.0.22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-12 14:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-01 15:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-23 03:07+0200\n"
"Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio@trasno.net>\n"
"Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -29,9 +29,9 @@ msgstr "argumento %s ambiguo para %s"
msgid "Valid arguments are:"
msgstr "Os parmetros correctos son:"
-#: lib/closeout.c:88 src/cat.c:188 src/cat.c:271 src/cat.c:322 src/cksum.c:268
-#: src/head.c:304 src/head.c:354 src/head.c:774 src/head.c:819 src/od.c:1013
-#: src/tail.c:327 src/tail.c:1748 src/tr.c:1659 src/tr.c:1906 src/tr.c:2014
+#: lib/closeout.c:88 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:323 src/cksum.c:268
+#: src/head.c:304 src/head.c:354 src/head.c:774 src/head.c:819 src/od.c:986
+#: src/tail.c:327 src/tail.c:1748 src/tr.c:1583 src/tr.c:1814 src/tr.c:1926
msgid "write error"
msgstr "erro de escritura"
@@ -39,123 +39,128 @@ msgstr "erro de escritura"
msgid "Unknown system error"
msgstr "Erro do sistema descoecido"
-#: lib/file-type.c:42
+#: lib/file-type.c:43
msgid "regular empty file"
msgstr "ficheiro normal baleiro"
-#: lib/file-type.c:42
+#: lib/file-type.c:43
msgid "regular file"
msgstr "ficheiro normal"
-#: lib/file-type.c:45
+#: lib/file-type.c:46
msgid "directory"
msgstr "directorio"
-#: lib/file-type.c:48
+#: lib/file-type.c:49
msgid "block special file"
msgstr "ficheiro especial de bloque"
-#: lib/file-type.c:51
+#: lib/file-type.c:52
msgid "character special file"
msgstr "ficheiro especial de carcter"
-#: lib/file-type.c:54
+#: lib/file-type.c:55
msgid "fifo"
msgstr "fifo"
-#: lib/file-type.c:57
+#: lib/file-type.c:58
msgid "symbolic link"
msgstr "ligazn simblica"
-#: lib/file-type.c:60
+#: lib/file-type.c:61
msgid "socket"
msgstr "socket"
-#: lib/file-type.c:63
+#: lib/file-type.c:64
msgid "message queue"
msgstr "cola de mensaxes"
-#: lib/file-type.c:66
+#: lib/file-type.c:67
msgid "semaphore"
msgstr "semforo"
-#: lib/file-type.c:69
+#: lib/file-type.c:70
msgid "shared memory object"
msgstr "obxecto de memoria compartida"
-#: lib/file-type.c:71
+#: lib/file-type.c:73
+#, fuzzy
+msgid "typed memory object"
+msgstr "obxecto de memoria compartida"
+
+#: lib/file-type.c:75
msgid "weird file"
msgstr "ficheiro estrao"
-#: lib/getopt.c:629 lib/getopt.c:641
+#: lib/getopt.c:570 lib/getopt.c:589
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: a opcin \"%s\" ambigua\n"
-#: lib/getopt.c:674 lib/getopt.c:678
+#: lib/getopt.c:622 lib/getopt.c:626
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: a opcin \"--%s\" non permite un argumento\n"
-#: lib/getopt.c:687 lib/getopt.c:692
+#: lib/getopt.c:635 lib/getopt.c:640
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: a opcin \"%c%s\" precisa dun argumento\n"
-#: lib/getopt.c:728 lib/getopt.c:741 lib/getopt.c:1030 lib/getopt.c:1043
+#: lib/getopt.c:686 lib/getopt.c:708 lib/getopt.c:1039 lib/getopt.c:1061
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: a opcin \"%s\" precisa dun argumento\n"
-#: lib/getopt.c:779 lib/getopt.c:782
+#: lib/getopt.c:746 lib/getopt.c:749
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: opcin descoecida \"--%s\"\n"
-#: lib/getopt.c:790 lib/getopt.c:793
+#: lib/getopt.c:757 lib/getopt.c:760
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: opcin descoecida \"%c%s\"\n"
-#: lib/getopt.c:840 lib/getopt.c:843
+#: lib/getopt.c:815 lib/getopt.c:818
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: opcin incorrecta -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:849 lib/getopt.c:852
+#: lib/getopt.c:824 lib/getopt.c:827
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: opcin incorrecta -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:899 lib/getopt.c:910 lib/getopt.c:1096 lib/getopt.c:1109
+#: lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:901 lib/getopt.c:1114 lib/getopt.c:1135
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: a opcin precisa dun argumento -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:962 lib/getopt.c:973
+#: lib/getopt.c:954 lib/getopt.c:973
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: a opcin \"-W %s\" ambigua\n"
-#: lib/getopt.c:997 lib/getopt.c:1009
+#: lib/getopt.c:997 lib/getopt.c:1018
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: a opcin \"-W %s\" non permite un argumento\n"
-#: lib/human.c:481
+#: lib/human.c:483
msgid "block size"
msgstr "tamao de bloque"
-#: lib/makepath.c:103 src/df.c:515 src/remove.c:395
+#: lib/makepath.c:103 src/df.c:515
msgid "failed to return to initial working directory"
msgstr ""
-#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1343 src/mkdir.c:171
+#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1360 src/mkdir.c:171
#, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr "non se pode crea-lo directorio %s"
-#: lib/makepath.c:158 lib/makepath.c:400 src/cp.c:435 src/cp.c:457
+#: lib/makepath.c:158 lib/makepath.c:400 src/cp.c:436 src/cp.c:458
#, c-format
msgid "%s exists but is not a directory"
msgstr "%s existe pero non un directorio"
@@ -170,20 +175,20 @@ msgstr "non se pode cambia-lo propietario e/ou grupo de %s"
msgid "cannot chdir to directory %s"
msgstr "non se pode cambiar ao directorio %s"
-#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:474
+#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:479
#, c-format
msgid "cannot change permissions of %s"
msgstr "non se pode cambia-los permisos de %s"
-#: lib/obstack.c:406 lib/obstack.c:409 lib/xmalloc.c:53
+#: lib/obstack.c:417 lib/obstack.c:420 lib/xmalloc.c:45
msgid "memory exhausted"
msgstr "memoria esgotada"
-#: lib/quotearg.c:236
+#: lib/quotearg.c:238
msgid "`"
msgstr "\""
-#: lib/quotearg.c:237
+#: lib/quotearg.c:239
msgid "'"
msgstr "\""
@@ -231,19 +236,19 @@ msgstr "non se pode converter U+%04X ao xogo de caracteres local"
msgid "cannot convert U+%04X to local character set: %s"
msgstr "non se pode converter U+%04X ao xogo de caracteres local: %s"
-#: lib/userspec.c:147
+#: lib/userspec.c:146
msgid "invalid user"
msgstr "usuario incorrecto"
-#: lib/userspec.c:148
+#: lib/userspec.c:147
msgid "invalid group"
msgstr "grupo incorrecto"
-#: lib/userspec.c:150
+#: lib/userspec.c:149
msgid "cannot get the login group of a numeric UID"
msgstr "non se pode obte-lo grupo de login dun UID numrico"
-#: lib/userspec.c:152
+#: lib/userspec.c:151
msgid "cannot omit both user and group"
msgstr "non se poden omiti-lo usuario e o grupo"
@@ -366,24 +371,24 @@ msgstr "Estabreza LC_ALL='C' para palia-lo problema"
msgid "The strings compared were %s and %s."
msgstr "As cadeas que se compararon foron %s e %s"
-#: src/basename.c:49 src/cat.c:87 src/chgrp.c:115 src/chmod.c:266
-#: src/chown.c:90 src/chroot.c:41 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:154
-#: src/csplit.c:1401 src/cut.c:178 src/date.c:114 src/dd.c:283 src/df.c:723
-#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72
+#: src/basename.c:49 src/cat.c:88 src/chgrp.c:115 src/chmod.c:265
+#: src/chown.c:90 src/chroot.c:41 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:155
+#: src/csplit.c:1435 src/cut.c:178 src/date.c:117 src/dd.c:312 src/df.c:710
+#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:166 src/echo.c:60
#: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
-#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82
-#: src/install.c:588 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
-#: src/logname.c:44 src/ls.c:3901 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:301 src/nice.c:65 src/nl.c:172
+#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:66 src/id.c:82
+#: src/install.c:593 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
+#: src/logname.c:44 src/ls.c:3983 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:307 src/nice.c:65 src/nl.c:172
#: src/nohup.c:50 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136
#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91
-#: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143
-#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:697 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/ptx.c:1862 src/pwd.c:61 src/readlink.c:63 src/rm.c:102 src/rmdir.c:143
+#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:153 src/sleep.c:48
+#: src/sort.c:272 src/split.c:97 src/stat.c:696 src/stty.c:488 src/su.c:432
#: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58
-#: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
+#: src/test.c:971 src/touch.c:226 src/tr.c:305 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
#: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
+#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:617 src/whoami.c:49
#: src/yes.c:42
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -411,25 +416,25 @@ msgstr ""
" --help amosar esta axuda e sar\n"
" --version amosa-la informacin da versin e sar\n"
-#: src/basename.c:65 src/cat.c:123 src/chgrp.c:163 src/chmod.c:298
-#: src/chown.c:152 src/chroot.c:59 src/cksum.c:292 src/comm.c:93 src/cp.c:251
-#: src/csplit.c:1443 src/cut.c:223 src/date.c:216 src/dd.c:341 src/df.c:762
-#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:216 src/echo.c:104
+#: src/basename.c:65 src/cat.c:124 src/chgrp.c:163 src/chmod.c:297
+#: src/chown.c:152 src/chroot.c:59 src/cksum.c:292 src/comm.c:93 src/cp.c:252
+#: src/csplit.c:1477 src/cut.c:223 src/date.c:218 src/dd.c:393 src/df.c:749
+#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:224 src/echo.c:92
#: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89
#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55
-#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:643 src/join.c:195
-#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4035
-#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:355
-#: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:66 src/od.c:369 src/paste.c:416
+#: src/hostname.c:79 src/id.c:103 src/install.c:648 src/join.c:195
+#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4117
+#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:361
+#: src/nice.c:79 src/nl.c:228 src/nohup.c:66 src/od.c:369 src/paste.c:416
#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75
-#: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141
-#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:768 src/stty.c:699
+#: src/printf.c:140 src/ptx.c:1909 src/pwd.c:72 src/readlink.c:80 src/rm.c:140
+#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:217
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:130 src/stat.c:767 src/stty.c:705
#: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304
-#: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
+#: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:257 src/tr.c:378 src/true.c:43
#: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:204 src/users.c:128
-#: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
+#: src/wc.c:153 src/who.c:658 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -439,29 +444,29 @@ msgstr ""
"Informe dos erros no programa a <%s>.\n"
"Informe dos erros na traduccin a <proxecto@trasno.net>.\n"
-#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264
-#: src/chroot.c:80 src/comm.c:288 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
-#: src/expr.c:199 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:394 src/chown.c:264
+#: src/chroot.c:80 src/comm.c:288 src/csplit.c:1377 src/dirname.c:89
+#: src/expr.c:199 src/install.c:286 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:100 src/pathchk.c:189
-#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374
-#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:825 src/unlink.c:89
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:234 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:824 src/unlink.c:89
msgid "too few arguments"
msgstr "nmero de argumentos insuficiente"
#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78
-#: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:533 src/tr.c:1842
+#: src/hostname.c:126 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:535 src/tr.c:1749
#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:247 src/users.c:171
-#: src/who.c:805
+#: src/who.c:806
msgid "too many arguments"
msgstr "demasiados argumentos"
-#: src/cat.c:91
+#: src/cat.c:92
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
msgstr "Uso: %s [OPCIN] [FICHEIRO]...\n"
-#: src/cat.c:95
+#: src/cat.c:96
msgid ""
"Concatenate FILE(s), or standard input, to standard output.\n"
"\n"
@@ -481,7 +486,7 @@ msgstr ""
" -n, --number numerar tdalas lias de sada\n"
" -s, --squeeze-blank nunca mis dunha soa lia en branco\n"
-#: src/cat.c:105
+#: src/cat.c:106
msgid ""
" -t equivalent to -vT\n"
" -T, --show-tabs display TAB characters as ^I\n"
@@ -493,7 +498,7 @@ msgstr ""
" -u (ignorado)\n"
" -v, --show-nonprinting usar notacin de ^ e M-, excepto en LFD e TAB\n"
-#: src/cat.c:113 src/fmt.c:293 src/sum.c:71
+#: src/cat.c:114 src/fmt.c:293 src/sum.c:71
msgid ""
"\n"
"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -501,7 +506,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Sen FICHEIRO, ou cando o FICHEIRO -, lese da entrada estndar.\n"
-#: src/cat.c:118
+#: src/cat.c:119
msgid ""
"\n"
" -B, --binary use binary writes to the console device.\n"
@@ -511,26 +516,26 @@ msgstr ""
" -B, --binary usar escrituras binarias consola.\n"
"\n"
-#: src/cat.c:310
+#: src/cat.c:311
#, c-format
msgid "cannot do ioctl on `%s'"
msgstr "non se poden facer operacins de ioctl en \"%s\""
-#: src/cat.c:666 src/dd.c:1232 src/tee.c:181 src/yes.c:92
+#: src/cat.c:669 src/dd.c:1302 src/tee.c:155 src/yes.c:92
msgid "standard output"
msgstr "sada estndar"
-#: src/cat.c:797
+#: src/cat.c:800
#, c-format
msgid "%s: input file is output file"
msgstr "%s: o ficheiro de entrada o mesmo que o de sada"
-#: src/cat.c:855
+#: src/cat.c:865
#, fuzzy
msgid "closing standard input"
msgstr "entrada estndar"
-#: src/cat.c:858
+#: src/cat.c:868
#, fuzzy
msgid "closing standard output"
msgstr "sada estndar"
@@ -570,7 +575,8 @@ msgid ""
"\n"
" -c, --changes like verbose but report only when a change is made\n"
" --dereference affect the referent of each symbolic link, rather\n"
-" than the symbolic link itself\n"
+" than the symbolic link itself (this is the "
+"default)\n"
msgstr ""
#: src/chgrp.c:132 src/chown.c:108
@@ -611,58 +617,59 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/chgrp.c:254 src/chmod.c:408 src/chmod.c:416 src/chown.c:272
-#: src/chown.c:299 src/cp.c:296 src/rm.c:241 src/touch.c:164 src/touch.c:366
+#: src/chgrp.c:254 src/chmod.c:407 src/chmod.c:415 src/chown.c:272
+#: src/chown.c:299 src/cp.c:297 src/pwd.c:274 src/rm.c:244 src/touch.c:159
+#: src/touch.c:350
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get attributes of %s"
msgstr "obtendo os atributos de %s"
-#: src/chmod.c:112
+#: src/chmod.c:111
#, c-format
msgid "getting new attributes of %s"
msgstr "obtendo os novos atributos de %s"
-#: src/chmod.c:134
+#: src/chmod.c:133
#, c-format
msgid "mode of %s changed to %04lo (%s)\n"
msgstr "o modo de %s mudou a %04lo (%s)\n"
-#: src/chmod.c:137
+#: src/chmod.c:136
#, c-format
msgid "failed to change mode of %s to %04lo (%s)\n"
msgstr "non foi posible muda-lo modo de %s a %04lo (%s)\n"
-#: src/chmod.c:140
+#: src/chmod.c:139
#, c-format
msgid "mode of %s retained as %04lo (%s)\n"
msgstr "o modo de %s mantense como %04lo (%s)\n"
-#: src/chmod.c:167 src/chown-core.c:189 src/copy.c:158 src/du.c:341
+#: src/chmod.c:166 src/chown-core.c:190 src/copy.c:160 src/du.c:349
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot access %s"
msgstr "non se poden cambia-los permisos de `%s'"
-#: src/chmod.c:171 src/chown-core.c:193 src/du.c:347
+#: src/chmod.c:170 src/chown-core.c:194 src/du.c:355
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:175 src/chown-core.c:197 src/du.c:354
+#: src/chmod.c:174 src/chown-core.c:198 src/du.c:362
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read directory %s"
msgstr "non se pode crea-lo directorio %s"
-#: src/chmod.c:211
+#: src/chmod.c:210
#, fuzzy, c-format
msgid "changing permissions of %s"
msgstr "non se pode cambia-los permisos de %s"
-#: src/chmod.c:245 src/chown-core.c:327 src/du.c:504
+#: src/chmod.c:244 src/chown-core.c:341 src/du.c:515
#, fuzzy
msgid "fts_read failed"
msgstr "erro de lectura"
-#: src/chmod.c:270
+#: src/chmod.c:269
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... MODE[,MODE]... FILE...\n"
@@ -673,7 +680,7 @@ msgstr ""
" ou: %s [OPCIN]... PRIMEIRO LTIMO\n"
" ou: %s [OPCIN]... PRIMEIRO INCREMENTO LTIMO\n"
-#: src/chmod.c:276
+#: src/chmod.c:275
msgid ""
"Change the mode of each FILE to MODE.\n"
"\n"
@@ -681,13 +688,13 @@ msgid ""
"made\n"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:281
+#: src/chmod.c:280
msgid ""
" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:285
+#: src/chmod.c:284
#, fuzzy
msgid ""
" -f, --silent, --quiet suppress most error messages\n"
@@ -709,64 +716,69 @@ msgstr ""
"mis\n"
"das letras rwxXstugo.\n"
-#: src/chmod.c:293
+#: src/chmod.c:292
msgid ""
"\n"
"Each MODE is one or more of the letters ugoa, one of the symbols +-= and\n"
"one or more of the letters rwxXstugo.\n"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:357
+#: src/chmod.c:356
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid character %s in mode string %s"
msgstr "carcter \"%c\" incorrecto na cadea de tipo \"%s\""
-#: src/chmod.c:404
+#: src/chmod.c:403
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid mode string: %s"
msgstr "cadea de tipo incorrecta \"%s\""
-#: src/chown-core.c:117
+#: src/chown-core.c:116
#, c-format
msgid "neither symbolic link %s nor referent has been changed\n"
msgstr "non se mudou a ligazn simblica %s nin o ficheiro referido\n"
-#: src/chown-core.c:144
+#: src/chown-core.c:143
#, c-format
msgid "changed ownership of %s to %s\n"
msgstr "mudouse o dono de %s a %s\n"
-#: src/chown-core.c:145
+#: src/chown-core.c:144
#, c-format
msgid "changed group of %s to %s\n"
msgstr "mudouse o grupo de %s a %s\n"
-#: src/chown-core.c:149
+#: src/chown-core.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to change ownership of %s to %s\n"
msgstr "non se pode cambia-los permisos de %s"
-#: src/chown-core.c:150
+#: src/chown-core.c:149
#, c-format
msgid "failed to change group of %s to %s\n"
msgstr "non foi posible mudar o grupo de %s a %s\n"
-#: src/chown-core.c:154
+#: src/chown-core.c:153
#, c-format
msgid "ownership of %s retained as %s\n"
msgstr "mantense o dono de %s como %s\n"
-#: src/chown-core.c:155
+#: src/chown-core.c:154
#, c-format
msgid "group of %s retained as %s\n"
msgstr "mantense o grupo de %s como %s\n"
-#: src/chown-core.c:270
+#: src/chown-core.c:218
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot dereference %s"
+msgstr "non se poden cambia-los permisos de `%s'"
+
+#: src/chown-core.c:284
#, c-format
msgid "changing ownership of %s"
msgstr "mudando o dono de %s"
-#: src/chown-core.c:271
+#: src/chown-core.c:285
#, fuzzy, c-format
msgid "changing group of %s"
msgstr "non se pode cambia-lo propietario e/ou grupo de %s"
@@ -790,7 +802,8 @@ msgid ""
"\n"
" -c, --changes like verbose but report only when a change is made\n"
" --dereference affect the referent of each symbolic link, rather\n"
-" than the symbolic link itself\n"
+" than the symbolic link itself (this is the "
+"default)\n"
msgstr ""
#: src/chown.c:113
@@ -858,7 +871,7 @@ msgstr "non se pode cambiar ao directorio %s"
msgid "cannot chdir to root directory"
msgstr "non se pode cambiar ao directorio %s"
-#: src/chroot.c:110 src/nohup.c:192 src/setuidgid.c:126
+#: src/chroot.c:110 src/nohup.c:181 src/setuidgid.c:126
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot run command %s"
msgstr "non se poden cambia-los permisos de `%s'"
@@ -917,240 +930,241 @@ msgstr ""
" -2 elimina-las lias que s aparezan no ficheiro dereito\n"
" -3 elimina-las lias que s aparezan nalgn dos ficheiros\n"
-#: src/copy.c:222 src/fmt.c:435 src/head.c:866 src/tail.c:1268
+#: src/copy.c:225 src/du.c:744 src/fmt.c:435 src/head.c:866 src/tail.c:1268
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading"
msgstr "non se pode abrir %s para lectura"
-#: src/copy.c:228 src/copy.c:282 src/copy.c:302 src/dd.c:1209 src/tail.c:1098
+#: src/copy.c:231 src/copy.c:285 src/copy.c:305 src/dd.c:1331 src/tail.c:1098
#: src/tail.c:1170
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot fstat %s"
msgstr "non se poden cambia-los permisos de `%s'"
-#: src/copy.c:238
+#: src/copy.c:241
#, c-format
msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
msgstr ""
-#: src/copy.c:258 src/copy.c:892 src/copy.c:1076 src/copy.c:1179 src/ln.c:297
-#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
+#: src/copy.c:261 src/copy.c:897 src/copy.c:1093 src/copy.c:1196 src/ln.c:297
+#: src/remove.c:732 src/remove.c:784 src/remove.c:905 src/remove.c:1029
+#: src/remove.c:1155
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove %s"
msgstr "non se poden cambia-los permisos de `%s'"
-#: src/copy.c:273
+#: src/copy.c:276
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create regular file %s"
msgstr "non se pode crea-lo ficheiro temporal"
-#: src/copy.c:329 src/dd.c:825 src/dd.c:1019
+#: src/copy.c:334 src/dd.c:902 src/dd.c:1112
#, fuzzy, c-format
msgid "reading %s"
msgstr "erro lendo %s"
-#: src/copy.c:363 src/head.c:437
+#: src/copy.c:368 src/head.c:437
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot lseek %s"
msgstr "non se poden cambia-los permisos de `%s'"
-#: src/copy.c:378 src/copy.c:402 src/dd.c:1063 src/dd.c:1124
+#: src/copy.c:383 src/copy.c:407 src/dd.c:1156 src/dd.c:1217
#, fuzzy, c-format
msgid "writing %s"
msgstr "erro escribindo %s"
-#: src/copy.c:410 src/copy.c:416 src/head.c:874
+#: src/copy.c:415 src/copy.c:421 src/head.c:874
#, fuzzy, c-format
msgid "closing %s"
msgstr "pechando %s (fd=%d)"
-#: src/copy.c:635
+#: src/copy.c:640
#, c-format
msgid "%s: overwrite %s, overriding mode %04lo? "
msgstr "%s: sobrescribir %s, ignorando o modo %04lo? "
-#: src/copy.c:641
+#: src/copy.c:646
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: overwrite %s? "
msgstr "%s: erro de escritura"
-#: src/copy.c:836 src/copy.c:874 src/df.c:492 src/stat.c:655
+#: src/copy.c:841 src/copy.c:879 src/df.c:492 src/stat.c:654
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot stat %s"
msgstr "non se poden cambia-los permisos de `%s'"
-#: src/copy.c:846
+#: src/copy.c:851
#, fuzzy, c-format
msgid "omitting directory %s"
msgstr "non se pode crea-lo directorio %s"
-#: src/copy.c:860
+#: src/copy.c:865
#, c-format
msgid "warning: source file %s specified more than once"
msgstr ""
-#: src/copy.c:905 src/ln.c:241
+#: src/copy.c:910 src/ln.c:241
#, c-format
msgid "%s and %s are the same file"
msgstr "%s e %s son o mesmo ficheiro"
-#: src/copy.c:915
+#: src/copy.c:920
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
msgstr "non se pode cambiar ao directorio %s"
-#: src/copy.c:932
+#: src/copy.c:937
#, fuzzy, c-format
msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
msgstr "non se pode sobrescribir o non-directorio %s co directorio %s"
-#: src/copy.c:943
+#: src/copy.c:948
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
msgstr "non se pode crea-lo directorio %s"
-#: src/copy.c:1004
+#: src/copy.c:1021
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s"
msgstr "non se pode crea-lo directorio %s"
-#: src/copy.c:1013
+#: src/copy.c:1030
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
msgstr "non se pode cambiar ao directorio %s"
-#: src/copy.c:1036
+#: src/copy.c:1053
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved"
msgstr "facer copia de seguridade de %s destruira a orixe; %s non movido"
-#: src/copy.c:1037
+#: src/copy.c:1054
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied"
msgstr "facer copia de seguridade de %s destruira a orixe; %s non copiado"
-#: src/copy.c:1055 src/ln.c:279
+#: src/copy.c:1072 src/ln.c:279
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot backup %s"
msgstr "non se poden cambia-los permisos de `%s'"
-#: src/copy.c:1091 src/ln.c:314
+#: src/copy.c:1108 src/ln.c:314
#, c-format
msgid " (backup: %s)"
msgstr " (copia de seguridade: %s)"
-#: src/copy.c:1154
+#: src/copy.c:1171
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
msgstr "non se pode crea-lo directorio %s"
-#: src/copy.c:1161
+#: src/copy.c:1178
#, fuzzy, c-format
msgid "will not create hard link %s to directory %s"
msgstr "non se pode cambiar ao directorio %s"
-#: src/copy.c:1187
+#: src/copy.c:1204
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create hard link %s to %s"
msgstr "non se pode crea-lo directorio %s"
-#: src/copy.c:1241
+#: src/copy.c:1258
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
msgstr "non se pode cambiar ao directorio %s"
-#: src/copy.c:1284
+#: src/copy.c:1301
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot move %s to %s"
msgstr "non se poden cambia-los permisos de `%s'"
-#: src/copy.c:1296
+#: src/copy.c:1313
#, c-format
msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1324
+#: src/copy.c:1341
#, c-format
msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
msgstr "non se pode copia-la ligazn simblica cclica %s"
-#: src/copy.c:1401
+#: src/copy.c:1418
#, c-format
msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
msgstr ""
"%s: s se poden facer ligazns simblicas relativas no directorio actual"
-#: src/copy.c:1408
+#: src/copy.c:1425
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
msgstr "non se pode crea-lo directorio %s"
-#: src/copy.c:1419
+#: src/copy.c:1436
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create link %s"
msgstr "non se pode crea-lo directorio %s"
-#: src/copy.c:1441 src/mkfifo.c:134
+#: src/copy.c:1458 src/mkfifo.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create fifo %s"
msgstr "non se pode crea-lo directorio %s"
-#: src/copy.c:1452
+#: src/copy.c:1469
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create special file %s"
msgstr "ficheiro especial de carcter"
-#: src/copy.c:1464 src/ls.c:2554 src/stat.c:439
+#: src/copy.c:1481 src/ls.c:2647 src/stat.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read symbolic link %s"
msgstr "ligazn simblica"
-#: src/copy.c:1489
+#: src/copy.c:1507
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s"
msgstr "non se pode crea-lo directorio %s"
-#: src/copy.c:1505 src/copy.c:1566 src/cp.c:330
+#: src/copy.c:1523 src/copy.c:1584 src/cp.c:331
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to preserve ownership for %s"
msgstr "mantense o dono de %s"
-#: src/copy.c:1520
+#: src/copy.c:1538
#, c-format
msgid "%s has unknown file type"
msgstr "%s un tipo de ficheiro descoecido"
-#: src/copy.c:1553
+#: src/copy.c:1571
#, c-format
msgid "preserving times for %s"
msgstr "mantense a data de %s"
-#: src/copy.c:1578
+#: src/copy.c:1596
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to lookup file %s"
msgstr "mantense a data de %s"
-#: src/copy.c:1583
+#: src/copy.c:1601
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to preserve authorship for %s"
msgstr "mantense o dono de %s"
-#: src/copy.c:1602
+#: src/copy.c:1620
#, fuzzy, c-format
msgid "setting permissions for %s"
msgstr "non se pode cambia-los permisos de %s"
-#: src/copy.c:1624 src/ln.c:332
+#: src/copy.c:1642 src/ln.c:332
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot un-backup %s"
msgstr "non se poden cambia-los permisos de `%s'"
-#: src/copy.c:1628
+#: src/copy.c:1646
#, c-format
msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
msgstr "%s -> %s (restaurado da copia de seguridade)\n"
-#: src/cp.c:158 src/mv.c:305
+#: src/cp.c:159 src/mv.c:311
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1161,18 +1175,18 @@ msgstr ""
" ou: %s [OPCIN]... PRIMEIRO LTIMO\n"
" ou: %s [OPCIN]... PRIMEIRO INCREMENTO LTIMO\n"
-#: src/cp.c:164
+#: src/cp.c:165
msgid ""
"Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172
+#: src/cp.c:169 src/csplit.c:1448 src/cut.c:190 src/df.c:720 src/du.c:178
#: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123
-#: src/install.c:604 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3911 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:315 src/nl.c:185 src/paste.c:406
-#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109
-#: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386
+#: src/install.c:609 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3993 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:406
+#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1874 src/shred.c:163 src/sort.c:286 src/split.c:110
+#: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:235 src/unexpand.c:386
#: src/uniq.c:143
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
@@ -1180,7 +1194,7 @@ msgstr ""
"Os argumentos obrigatorios nas opcins longas tamn o son nas opcins "
"curtas.\n"
-#: src/cp.c:171
+#: src/cp.c:172
msgid ""
" -a, --archive same as -dpR\n"
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
@@ -1192,7 +1206,7 @@ msgid ""
" -d same as --no-dereference --preserve=link\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:178
+#: src/cp.c:179
msgid ""
" --no-dereference never follow symbolic links\n"
" -f, --force if an existing destination file cannot be\n"
@@ -1201,7 +1215,7 @@ msgid ""
" -H follow command-line symbolic links\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:185
+#: src/cp.c:186
msgid ""
" -l, --link link files instead of copying\n"
" -L, --dereference always follow symbolic links\n"
@@ -1211,14 +1225,14 @@ msgid ""
" additional attributes: links, all\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:193
+#: src/cp.c:194
msgid ""
" --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n"
" --parents append source path to DIRECTORY\n"
" -P same as `--no-dereference'\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:198
+#: src/cp.c:199
msgid ""
" -R, -r, --recursive copy directories recursively\n"
" --remove-destination remove each existing destination file before\n"
@@ -1226,7 +1240,7 @@ msgid ""
"force)\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:203
+#: src/cp.c:204
#, fuzzy
msgid ""
" --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n"
@@ -1259,7 +1273,7 @@ msgstr ""
"inhibi-la creacin de ficheiros con ocos.\n"
"\n"
-#: src/cp.c:210
+#: src/cp.c:211
msgid ""
" -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n"
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
@@ -1267,7 +1281,7 @@ msgid ""
"DIRECTORY\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:215
+#: src/cp.c:216
#, fuzzy
msgid ""
" -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n"
@@ -1296,7 +1310,7 @@ msgstr ""
" --help amosar esta axuda e sar\n"
" --version amosa-la informacin da versin e sar\n"
-#: src/cp.c:224
+#: src/cp.c:225
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -1332,7 +1346,7 @@ msgstr ""
"inhibi-la creacin de ficheiros con ocos.\n"
"\n"
-#: src/cp.c:233
+#: src/cp.c:234
#, fuzzy
msgid ""
"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -1353,7 +1367,7 @@ msgstr ""
" existing, nil copias numeradas se xa existen numeradas, se non simples\n"
" simple, never facer sempre copias de seguridade simples\n"
-#: src/cp.c:239 src/install.c:637 src/ln.c:392 src/mv.c:349
+#: src/cp.c:240 src/install.c:642 src/ln.c:392 src/mv.c:355
#, fuzzy
msgid ""
" none, off never make backups (even if --backup is given)\n"
@@ -1373,7 +1387,7 @@ msgstr ""
" existing, nil copias numeradas se xa existen numeradas, se non simples\n"
" simple, never facer sempre copias de seguridade simples\n"
-#: src/cp.c:245
+#: src/cp.c:246
msgid ""
"\n"
"As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n"
@@ -1385,57 +1399,57 @@ msgstr ""
"as opcins `force' e `backup', e ORIXE e DESTINO teen o mesmo nome que un\n"
"ficheiro regular xa existente.\n"
-#: src/cp.c:316
+#: src/cp.c:317
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to preserve times for %s"
msgstr "mantense a data de %s"
-#: src/cp.c:340
+#: src/cp.c:341
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to preserve permissions for %s"
msgstr "non se pode cambia-los permisos de %s"
-#: src/cp.c:423
+#: src/cp.c:424
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot make directory %s"
msgstr "non se pode crea-lo directorio %s"
-#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:454 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:483 src/ln.c:496 src/mv.c:460 src/shred.c:1645
#, fuzzy
msgid "missing file argument"
msgstr "argumento de salto"
-#: src/cp.c:487
+#: src/cp.c:488
#, fuzzy
msgid "missing destination file"
msgstr "lista de campos non atopada"
-#: src/cp.c:512 src/ln.c:165 src/ln.c:188 src/ln.c:215 src/ln.c:303
+#: src/cp.c:513 src/ln.c:165 src/ln.c:188 src/ln.c:215 src/ln.c:303
#, c-format
msgid "accessing %s"
msgstr "accediendo a %s"
#: src/cp.c:537
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: specified destination directory does not exist"
+msgid "%s: destination directory does not exist"
msgstr "%s existe pero non un directorio"
-#: src/cp.c:539
+#: src/cp.c:540
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: specified target is not a directory"
msgstr "%s existe pero non un directorio"
-#: src/cp.c:542
+#: src/cp.c:544
#, c-format
msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
msgstr ""
"a copiar varios ficheiros, mais o derradeiro argumento %s non un directorio"
-#: src/cp.c:645
+#: src/cp.c:647
msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
msgstr "ao manter os camios de acceso, o destino ten que ser un directorio"
-#: src/cp.c:872 src/install.c:216 src/ln.c:443 src/mv.c:400
+#: src/cp.c:874 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:406
#, c-format
msgid ""
"warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n"
@@ -1444,147 +1458,147 @@ msgstr ""
"aviso: --version-control (-V) est obsoleta; quitarase o soporte\n"
"nunha versin futuro. Use --backup=%s no seu lugar."
-#: src/cp.c:966 src/ln.c:473
+#: src/cp.c:968 src/ln.c:473
#, fuzzy
msgid "symbolic links are not supported on this system"
msgstr "aviso: --pid=PID non soportado neste sistema"
-#: src/cp.c:1002
+#: src/cp.c:1004
msgid "cannot make both hard and symbolic links"
msgstr "non se poden facer ligazns duras e simblicas ao mesmo tempo"
-#: src/cp.c:1010 src/install.c:272 src/ln.c:539 src/mv.c:478
+#: src/cp.c:1012 src/install.c:277 src/ln.c:539 src/mv.c:484
msgid "backup type"
msgstr "tipo de copia de seguridade"
-#: src/csplit.c:267 src/csplit.c:1390 src/join.c:276 src/tac-pipe.c:57
-#: src/tee.c:223 src/tr.c:1602 src/tr.c:1704 src/tr.c:1747
+#: src/csplit.c:275 src/csplit.c:1424 src/join.c:276 src/tac-pipe.c:57
+#: src/tee.c:197 src/tr.c:1607
msgid "read error"
msgstr "erro de lectura"
-#: src/csplit.c:517
+#: src/csplit.c:525
msgid "input disappeared"
msgstr "a entrada desapareceu"
-#: src/csplit.c:651 src/csplit.c:662
+#: src/csplit.c:659 src/csplit.c:670
#, c-format
msgid "%s: line number out of range"
msgstr "%s: nmero de lia inexistente"
-#: src/csplit.c:689
+#: src/csplit.c:699
#, c-format
msgid "%s: `%s': line number out of range"
msgstr "%s: \"%s\": nmero de lia fra do seu rango"
-#: src/csplit.c:692 src/csplit.c:740
+#: src/csplit.c:702 src/csplit.c:751
#, fuzzy, c-format
msgid " on repetition %s\n"
msgstr " na repeticin %d\n"
-#: src/csplit.c:734
+#: src/csplit.c:745
#, c-format
msgid "%s: `%s': match not found"
msgstr "%s: \"%s\": non se atopou nada que coincidira"
-#: src/csplit.c:798 src/csplit.c:838 src/tac.c:261
+#: src/csplit.c:809 src/csplit.c:849 src/tac.c:261
msgid "error in regular expression search"
msgstr "erro ao buscar por expresins regulares"
-#: src/csplit.c:941
+#: src/csplit.c:969
#, c-format
msgid "write error for `%s'"
msgstr "erro de escritura en \"%s\""
-#: src/csplit.c:1007
+#: src/csplit.c:1045
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: integer expected after delimiter"
msgstr "%s: esperbase un enteiro tras \"%c\""
-#: src/csplit.c:1023
+#: src/csplit.c:1061
#, c-format
msgid "%s: `}' is required in repeat count"
msgstr "%s: fai falla un \"}\" no nmero de repeticins"
-#: src/csplit.c:1033
+#: src/csplit.c:1071
#, c-format
msgid "%s}: integer required between `{' and `}'"
msgstr "%s}: fai falla un enteiro entre \"{\" e \"}\""
-#: src/csplit.c:1060
+#: src/csplit.c:1098
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: closing delimiter `%c' missing"
msgstr "%s: delimitador de peche \"%c\" non atopado"
-#: src/csplit.c:1076
+#: src/csplit.c:1114
#, c-format
msgid "%s: invalid regular expression: %s"
msgstr "%s: expresin regular incorrecta: %s"
-#: src/csplit.c:1109
+#: src/csplit.c:1147
#, c-format
msgid "%s: invalid pattern"
msgstr "%s: patrn incorrecto"
-#: src/csplit.c:1112
+#: src/csplit.c:1150
#, c-format
msgid "%s: line number must be greater than zero"
msgstr "%s: o nmero de lia debe ser maior que cero"
-#: src/csplit.c:1118
+#: src/csplit.c:1156
#, c-format
msgid "line number `%s' is smaller than preceding line number, %s"
msgstr "o nmero de lia \"%s\" menor que o nmero de lia anterior, %s"
-#: src/csplit.c:1124
+#: src/csplit.c:1162
#, c-format
msgid "warning: line number `%s' is the same as preceding line number"
msgstr "aviso: o nmero de lia \"%s\" o mesmo que o nmero de lia anterior"
-#: src/csplit.c:1177
+#: src/csplit.c:1215
#, fuzzy
msgid "invalid format width"
msgstr "argumento incorrecto %s para %s"
-#: src/csplit.c:1198
+#: src/csplit.c:1236
#, fuzzy
msgid "invalid format precision"
msgstr "opcin de anchura non vlida: \"%s\""
-#: src/csplit.c:1219
+#: src/csplit.c:1257
msgid "missing conversion specifier in suffix"
msgstr "especificador de conversin non atopado no sufixo"
-#: src/csplit.c:1225
+#: src/csplit.c:1263
#, c-format
msgid "invalid conversion specifier in suffix: %c"
msgstr "especificador de conversin do sufixo incorrecto: %c"
-#: src/csplit.c:1228
+#: src/csplit.c:1266
#, c-format
msgid "invalid conversion specifier in suffix: \\%.3o"
msgstr "especificador de conversin do sufixo incorrecto: \\%.3o"
-#: src/csplit.c:1251
+#: src/csplit.c:1289
#, c-format
msgid "too many %% conversion specifications in suffix"
msgstr "demasiadas especificacins de conversin %% no sufixo"
-#: src/csplit.c:1266
+#: src/csplit.c:1304
#, c-format
msgid "missing %% conversion specification in suffix"
msgstr "especificacin de conversin %% non atopada no sufixo"
-#: src/csplit.c:1350
+#: src/csplit.c:1354
#, c-format
msgid "%s: invalid number"
msgstr "%s: nmero incorrecto"
-#: src/csplit.c:1405
+#: src/csplit.c:1439
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n"
msgstr "Uso: %s [OPCIN]... FICHEIRO PATRN...\n"
-#: src/csplit.c:1409
+#: src/csplit.c:1443
msgid ""
"Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx01', `xx02', ...,\n"
"and output byte counts of each piece to standard output.\n"
@@ -1594,7 +1608,7 @@ msgstr ""
"\"xx02\", ..., e amosa-lo nmero de bytes de cada anaco na sada estndar.\n"
"\n"
-#: src/csplit.c:1417
+#: src/csplit.c:1451
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %02d\n"
@@ -1606,7 +1620,7 @@ msgstr ""
" -k, --keep-files non elimina-los ficheiros de sada se hai "
"erros\n"
-#: src/csplit.c:1422
+#: src/csplit.c:1456
msgid ""
" -n, --digits=DIGITS use specified number of digits instead of 2\n"
" -s, --quiet, --silent do not print counts of output file sizes\n"
@@ -1617,7 +1631,7 @@ msgstr ""
" -s, --quite, --silent non amosa-los tamaos dos ficheiros de sada\n"
" -z, --elide-empty-files elimina-los ficheiros de sada baleiros\n"
-#: src/csplit.c:1429
+#: src/csplit.c:1463
msgid ""
"\n"
"Read standard input if FILE is -. Each PATTERN may be:\n"
@@ -1625,7 +1639,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Lese da entrada estndar se o FICHEIRO -. Cada PATRN pode ser:\n"
-#: src/csplit.c:1433
+#: src/csplit.c:1467
msgid ""
"\n"
" INTEGER copy up to but not including specified line number\n"
@@ -1646,10 +1660,10 @@ msgstr ""
"Un DESPRAZamento de lia un signo \"+\" ou \"-\" seguido por un enteiro "
"positivo.\n"
-#: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
-#: src/head.c:113 src/ls.c:3905 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
-#: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
-#: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135
+#: src/cut.c:182 src/df.c:714 src/expand.c:108 src/fold.c:66 src/head.c:113
+#: src/ls.c:3987 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752 src/sort.c:276
+#: src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62 src/unexpand.c:377
+#: src/wc.c:135
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
msgstr "Uso: %s [OPCIN]... [FICHEIRO]...\n"
@@ -1734,24 +1748,24 @@ msgstr "%s grande de mis"
msgid "field number %s is too large"
msgstr "nmero de bytes a comparar non vlido"
-#: src/cut.c:755 src/cut.c:763
+#: src/cut.c:756 src/cut.c:764
msgid "only one type of list may be specified"
msgstr "s se pode indicar un tipo de lista"
-#: src/cut.c:772
+#: src/cut.c:773
msgid "the delimiter must be a single character"
msgstr "o delimitador debe ser un s carcter"
-#: src/cut.c:803
+#: src/cut.c:804
msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields"
msgstr "debe especificarse unha lista de bytes, caracteres ou campos"
-#: src/cut.c:806
+#: src/cut.c:807
#, fuzzy
msgid "an input delimiter may be specified only when operating on fields"
msgstr "s se pode especificar un delimitador cando se traballa con campos"
-#: src/cut.c:810
+#: src/cut.c:811
msgid ""
"suppressing non-delimited lines makes sense\n"
"\tonly when operating on fields"
@@ -1759,15 +1773,15 @@ msgstr ""
"elimina-las lias sen delimitadores ten sentido\n"
"\ts cando se traballa con campos"
-#: src/cut.c:826
+#: src/cut.c:827
msgid "missing list of fields"
msgstr "lista de campos non atopada"
-#: src/cut.c:828
+#: src/cut.c:829
msgid "missing list of positions"
msgstr "lista de posicins non atopada"
-#: src/date.c:118
+#: src/date.c:121
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [+FORMAT]\n"
@@ -1776,20 +1790,40 @@ msgstr ""
"Uso: %s [OPCIN]... [+FORMATO]\n"
" ou: %s [OPCIN] [MMDDhhmm[[SS]AA][.ss]]\n"
-#: src/date.c:123
+#: src/date.c:126
+#, fuzzy
msgid ""
"Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.\n"
"\n"
" -d, --date=STRING display time described by STRING, not `now'\n"
" -f, --file=DATEFILE like --date once for each line of DATEFILE\n"
-" -ITIMESPEC, --iso-8601[=TIMESPEC] output date/time in ISO 8601 format.\n"
-" TIMESPEC=`date' for date only,\n"
-" `hours', `minutes', or `seconds' for date and\n"
+" --iso-8601[=TIMESPEC] output date/time in ISO 8601 format.\n"
+" TIMESPEC=`date' for date only (the default),\n"
+" `hours', `minutes', `seconds', or `ns' for date "
+"and\n"
" time to the indicated precision.\n"
-" --iso-8601 without TIMESPEC defaults to `date'.\n"
msgstr ""
+"Amosa-la data actual no FORMATO indicado, ou establece-la data do sistema.\n"
+"\n"
+" -d, --date=CADEA amosa-la data descrita por CADEA, non `agora'\n"
+" -f, --file=FICH_DATA coma --date, unha vez para cada lia en "
+"FICH_DATA\n"
+" -I, --iso-8601[=ESPDATA] escribir unha cadea de data/hora seguindo o\n"
+" estndar ISO-8601. ESPDATA=`date' (ou sen "
+"nada)\n"
+" para que s o sexa a data, `hours', `minutes' "
+"ou\n"
+" `seconds' para a data e a hora coa precisin\n"
+" indicada.\n"
+" -r, --reference=FICH amosa-la ltima data de modificacin de FICH\n"
+" -R, --rfc-822 amosar unha cadea coa data seguindo o RFC-822\n"
+" -s, --set=CADEA establece-la data descrita por CADEA\n"
+" -u, --utc, --universal escribir ou establece-la Hora Universal "
+"Coordinada\n"
+" --help amosar esta axuda e sar\n"
+" --version amosa-la informacin da versin e sar\n"
-#: src/date.c:134
+#: src/date.c:136
msgid ""
" -r, --reference=FILE display the last modification time of FILE\n"
" -R, --rfc-2822 output RFC-2822 compliant date string\n"
@@ -1797,7 +1831,7 @@ msgid ""
" -u, --utc, --universal print or set Coordinated Universal Time\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:142
+#: src/date.c:144
msgid ""
"\n"
"FORMAT controls the output. The only valid option for the second form\n"
@@ -1807,7 +1841,7 @@ msgid ""
" %a locale's abbreviated weekday name (Sun..Sat)\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:150
+#: src/date.c:152
msgid ""
" %A locale's full weekday name, variable length (Sunday..Saturday)\n"
" %b locale's abbreviated month name (Jan..Dec)\n"
@@ -1815,7 +1849,7 @@ msgid ""
" %c locale's date and time (Sat Nov 04 12:02:33 EST 1989)\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:156
+#: src/date.c:158
msgid ""
" %C century (year divided by 100 and truncated to an integer) [00-99]\n"
" %d day of month (01..31)\n"
@@ -1823,14 +1857,14 @@ msgid ""
" %e day of month, blank padded ( 1..31)\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:162
+#: src/date.c:164
msgid ""
" %F same as %Y-%m-%d\n"
" %g the 2-digit year corresponding to the %V week number\n"
" %G the 4-digit year corresponding to the %V week number\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:167
+#: src/date.c:169
msgid ""
" %h same as %b\n"
" %H hour (00..23)\n"
@@ -1838,7 +1872,7 @@ msgid ""
" %j day of year (001..366)\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:173
+#: src/date.c:175
msgid ""
" %k hour ( 0..23)\n"
" %l hour ( 1..12)\n"
@@ -1846,7 +1880,7 @@ msgid ""
" %M minute (00..59)\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:179
+#: src/date.c:181
msgid ""
" %n a newline\n"
" %N nanoseconds (000000000..999999999)\n"
@@ -1857,7 +1891,7 @@ msgid ""
" %s seconds since `00:00:00 1970-01-01 UTC' (a GNU extension)\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:188
+#: src/date.c:190
msgid ""
" %S second (00..60); the 60 is necessary to accommodate a leap second\n"
" %t a horizontal tab\n"
@@ -1865,7 +1899,7 @@ msgid ""
" %u day of week (1..7); 1 represents Monday\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:194
+#: src/date.c:196
msgid ""
" %U week number of year with Sunday as first day of week (00..53)\n"
" %V week number of year with Monday as first day of week (01..53)\n"
@@ -1873,7 +1907,7 @@ msgid ""
" %W week number of year with Monday as first day of week (00..53)\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:200
+#: src/date.c:202
msgid ""
" %x locale's date representation (mm/dd/yy)\n"
" %X locale's time representation (%H:%M:%S)\n"
@@ -1881,7 +1915,7 @@ msgid ""
" %Y year (1970...)\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:206
+#: src/date.c:208
msgid ""
" %z RFC-2822 style numeric timezone (-0500) (a nonstandard extension)\n"
" %Z time zone (e.g., EDT), or nothing if no time zone is determinable\n"
@@ -1893,33 +1927,33 @@ msgid ""
" `_' (underscore) pad the field with spaces\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:238 src/dd.c:1183 src/dircolors.c:532 src/head.c:859
-#: src/md5sum.c:390 src/md5sum.c:732 src/od.c:958 src/od.c:2003 src/pr.c:1163
-#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:902 src/tac.c:483 src/tac.c:489
-#: src/tee.c:151 src/tr.c:2021 src/tsort.c:585 src/wc.c:210
+#: src/date.c:239 src/dd.c:1290 src/dircolors.c:532 src/head.c:859
+#: src/md5sum.c:390 src/md5sum.c:732 src/od.c:931 src/od.c:1976 src/pr.c:1163
+#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:908 src/tac.c:483 src/tac.c:489
+#: src/tee.c:125 src/tr.c:1932 src/tsort.c:583 src/wc.c:210
msgid "standard input"
msgstr "entrada estndar"
-#: src/date.c:269 src/date.c:461
+#: src/date.c:267 src/date.c:457
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid date `%s'"
msgstr "anchura non vlida: \"%s\""
-#: src/date.c:365
+#: src/date.c:363
#, fuzzy
msgid "the options to specify dates for printing are mutually exclusive"
msgstr "as opcins --string e --check son mutuamente exclusivas"
-#: src/date.c:372
+#: src/date.c:370
msgid "the options to print and set the time may not be used together"
msgstr "as opcins para imprimir e establece-la data non se poden usar xuntas"
-#: src/date.c:378
+#: src/date.c:376
#, fuzzy, c-format
msgid "too many non-option arguments: %s%s"
msgstr "demasiados argumentos"
-#: src/date.c:386
+#: src/date.c:384
#, c-format
msgid ""
"the argument `%s' lacks a leading `+';\n"
@@ -1931,66 +1965,69 @@ msgstr ""
"argumentos que non son opcins teen que ser unha cadea\n"
"de formato comezando con `+'."
-#: src/date.c:398
+#: src/date.c:396
#, fuzzy
msgid ""
"a format string may not be specified when using the --rfc-2822 (-R) option"
msgstr "non se pode especificar ficheiros cando se usa --string"
-#: src/date.c:434
+#: src/date.c:432
msgid "undefined"
msgstr "non definido"
-#: src/date.c:436 src/touch.c:423
+#: src/date.c:434 src/touch.c:404
#, fuzzy
msgid "cannot get time of day"
msgstr "non se pode partir en mis dun xeito"
-#: src/date.c:469
+#: src/date.c:465
msgid "cannot set date"
msgstr "non se pode establece-la data"
-#: src/date.c:529
+#: src/date.c:526
#, fuzzy, c-format
msgid "time %s is out of range"
msgstr "%s: nmero de lia inexistente"
-#: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
+#: src/dd.c:316 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Uso: %s [OPCIN] [FICHEIRO]...\n"
-#: src/dd.c:288
+#: src/dd.c:317
msgid ""
"Copy a file, converting and formatting according to the options.\n"
"\n"
" bs=BYTES force ibs=BYTES and obs=BYTES\n"
" cbs=BYTES convert BYTES bytes at a time\n"
-" conv=KEYWORDS convert the file as per the comma separated keyword list\n"
+" conv=CONVS convert the file as per the comma separated symbol list\n"
" count=BLOCKS copy only BLOCKS input blocks\n"
" ibs=BYTES read BYTES bytes at a time\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:297
+#: src/dd.c:326
msgid ""
" if=FILE read from FILE instead of stdin\n"
+" iflag=FLAGS read as per the comma separated symbol list\n"
" obs=BYTES write BYTES bytes at a time\n"
" of=FILE write to FILE instead of stdout\n"
+" oflag=FLAGS write as per the comma separated symbol list\n"
" seek=BLOCKS skip BLOCKS obs-sized blocks at start of output\n"
" skip=BLOCKS skip BLOCKS ibs-sized blocks at start of input\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:306
+#: src/dd.c:337
msgid ""
"\n"
"BLOCKS and BYTES may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
"xM M, c 1, w 2, b 512, kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024,\n"
"GB 1000*1000*1000, G 1024*1024*1024, and so on for T, P, E, Z, Y.\n"
-"Each KEYWORD may be:\n"
+"\n"
+"Each CONV symbol may be:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:314
+#: src/dd.c:346
msgid ""
" ascii from EBCDIC to ASCII\n"
" ebcdic from ASCII to EBCDIC\n"
@@ -2000,17 +2037,49 @@ msgid ""
" lcase change upper case to lower case\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:322
+#: src/dd.c:354
msgid ""
+" nocreat do not create the output file\n"
+" excl fail if the output file already exists\n"
" notrunc do not truncate the output file\n"
" ucase change lower case to upper case\n"
" swab swap every pair of input bytes\n"
" noerror continue after read errors\n"
" sync pad every input block with NULs to ibs-size; when used\n"
" with block or unblock, pad with spaces rather than NULs\n"
+" fdatasync physically write output file data before finishing\n"
+" fsync likewise, but also write metadata\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:366
+msgid ""
+"\n"
+"Each FLAG symbol may be:\n"
+"\n"
+" append append mode (makes sense only for output)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:373
+msgid " direct use direct I/O for data\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:375
+msgid " dsync use synchronized I/O for data\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:377
+msgid " sync likewise, but also for metadata\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:379
+msgid " nonblock use non-blocking I/O\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:381
+msgid " nofollow do not follow symlinks\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:330
+#: src/dd.c:382
msgid ""
"\n"
"Note that sending a SIGUSR1 signal to a running `dd' process makes it\n"
@@ -2023,84 +2092,114 @@ msgid ""
" 10899206+0 records out\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:372
+#: src/dd.c:424
#, c-format
msgid "%s+%s records in\n"
msgstr "%s+%s rexistros lidos\n"
-#: src/dd.c:374
+#: src/dd.c:426
#, c-format
msgid "%s+%s records out\n"
msgstr "%s+%s rexistros escritos\n"
-#: src/dd.c:381
+#: src/dd.c:433
msgid "truncated record"
msgstr "rexistro truncado"
-#: src/dd.c:382
+#: src/dd.c:434
msgid "truncated records"
msgstr "rexistros truncados"
-#: src/dd.c:392
+#: src/dd.c:444
#, fuzzy, c-format
msgid "closing input file %s"
msgstr "creando ficheiro \"%s\"\n"
-#: src/dd.c:395
+#: src/dd.c:447
#, c-format
msgid "closing output file %s"
msgstr "pechando o ficheiro de sada %s"
-#: src/dd.c:479
+#: src/dd.c:531
#, fuzzy, c-format
msgid "writing to %s"
msgstr "erro escribindo %s"
-#: src/dd.c:511
+#: src/dd.c:542
#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid conversion: %s"
-msgstr "opcin de anchura non vlida: \"%s\""
+msgid "invalid input flag: %s"
+msgstr "anchura non vlida: \"%s\""
+
+#: src/dd.c:543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid output flag: %s"
+msgstr "grupo incorrecto"
-#: src/dd.c:567
+#: src/dd.c:633
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized option %s"
msgstr "opcin descoecida \"-%c\""
-#: src/dd.c:620
+#: src/dd.c:644
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid conversion: %s"
+msgstr "opcin de anchura non vlida: \"%s\""
+
+#: src/dd.c:691
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized option %s=%s"
msgstr "opcin descoecida \"-%c\""
-#: src/dd.c:626
+#: src/dd.c:697
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid number %s"
msgstr "nmero incorrecto"
-#: src/dd.c:655
+#: src/dd.c:717
+#, fuzzy
+msgid "cannot combine excl and nocreat"
+msgstr "non se pode move-lo punteiro do ficheiro de %s"
+
+#: src/dd.c:732
#, fuzzy
msgid "\tonly one conv in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}"
msgstr ""
"s unha conversin de {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, "
"{unblock,sync}"
-#: src/dd.c:790
+#: src/dd.c:867
#, c-format
msgid ""
"warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
" of mt_type=0x%0lx -- see <sys/mtio.h> for the list of types"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1180 src/dd.c:1198
+#: src/dd.c:1020
+#, fuzzy, c-format
+msgid "setting flags for %s"
+msgstr "establecendo a data de %s"
+
+#: src/dd.c:1230
+#, c-format
+msgid "fdatasync failed for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:1240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "fsync failed for %s"
+msgstr "mantense a data de %s"
+
+#: src/dd.c:1297 src/dd.c:1320
#, fuzzy, c-format
msgid "opening %s"
msgstr "erro lendo %s"
-#: src/dd.c:1206
+#: src/dd.c:1328
#, fuzzy
msgid "file offset out of range"
msgstr "%s: nmero de lia inexistente"
-#: src/dd.c:1224
+#: src/dd.c:1346
#, c-format
msgid "advancing past %s bytes in output file %s"
msgstr "avanzando os pasados %s bytes no ficheiro de sada %s"
@@ -2145,7 +2244,7 @@ msgstr "bloques-%4s Usado Dispoib Uso%%"
msgid " Mounted on\n"
msgstr " Montado en\n"
-#: src/df.c:448 src/pwd.c:78 src/remove.c:980
+#: src/df.c:448
#, fuzzy
msgid "cannot get current directory"
msgstr "non se pode crea-lo directorio %s"
@@ -2160,14 +2259,14 @@ msgstr "non se pode cambiar ao directorio %s"
msgid "cannot stat current directory (now %s)"
msgstr "non se pode crea-lo directorio %s"
-#: src/df.c:728
+#: src/df.c:715
msgid ""
"Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n"
"or all filesystems by default.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:736
+#: src/df.c:723
msgid ""
" -a, --all include filesystems having 0 blocks\n"
" -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
@@ -2176,7 +2275,7 @@ msgid ""
" -H, --si likewise, but use powers of 1000 not 1024\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:742
+#: src/df.c:729
msgid ""
" -i, --inodes list inode information instead of block usage\n"
" -k like --block-size=1K\n"
@@ -2185,7 +2284,7 @@ msgid ""
"(default)\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:748
+#: src/df.c:735
msgid ""
" -P, --portability use the POSIX output format\n"
" --sync invoke sync before getting usage info\n"
@@ -2195,23 +2294,23 @@ msgid ""
" -v (ignored)\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:758 src/du.c:212 src/ls.c:4023
+#: src/df.c:745 src/du.c:220 src/ls.c:4105
msgid ""
"\n"
"SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
"kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:876
+#: src/df.c:863
#, c-format
msgid "file system type %s both selected and excluded"
msgstr "o sistema de ficheiros tipo %s foi escollido e exludo ao mesmo tempo"
-#: src/df.c:920
+#: src/df.c:907
msgid "Warning: "
msgstr "Aviso: "
-#: src/df.c:923
+#: src/df.c:910
#, c-format
msgid "%scannot read table of mounted filesystems"
msgstr "%snon se pode le-la tboa cos sistemas de ficheiros montados"
@@ -2314,13 +2413,22 @@ msgstr ""
" --help amosar esta axuda e sar\n"
" --version amosa-la informacin da versin e sar\n"
-#: src/du.c:168
+#: src/du.c:170
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
+" or: %s [OPTION]... --files0-from=F\n"
+msgstr ""
+"Uso: %s [OPCIN]... [FICHEIRO]...\n"
+" ou: %s --traditional [FICHEIRO] [[+]DESPRAZAMENTO [[+]ETIQUETA]]\n"
+
+#: src/du.c:174
msgid ""
"Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/du.c:175
+#: src/du.c:181
msgid ""
" -a, --all write counts for all files, not just directories\n"
" --apparent-size print apparent sizes, rather than disk usage; "
@@ -2334,10 +2442,13 @@ msgid ""
" -D, --dereference-args dereference FILEs that are symbolic links\n"
msgstr ""
-#: src/du.c:186
+#: src/du.c:192
msgid ""
+" --files0-from=F summarize disk usage of the NUL-terminated file\n"
+" names specified in file F\n"
" -H like --si, but also evokes a warning; will soon\n"
-" change to be equivalent to --dereference-args (-D)\n"
+" change to be equivalent to --dereference-args (-"
+"D)\n"
" -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M "
"2G)\n"
" --si like -h, but use powers of 1000 not 1024\n"
@@ -2345,7 +2456,7 @@ msgid ""
" -l, --count-links count sizes many times if hard linked\n"
msgstr ""
-#: src/du.c:194
+#: src/du.c:202
msgid ""
" -L, --dereference dereference all symbolic links\n"
" -P, --no-dereference don't follow any symbolic links (this is the "
@@ -2356,7 +2467,7 @@ msgid ""
" -s, --summarize display only a total for each argument\n"
msgstr ""
-#: src/du.c:201
+#: src/du.c:209
msgid ""
" -x, --one-file-system skip directories on different filesystems\n"
" -X FILE, --exclude-from=FILE Exclude files that match any pattern in "
@@ -2369,40 +2480,55 @@ msgid ""
" --summarize\n"
msgstr ""
-#: src/du.c:526 src/ls.c:2224 src/wc.c:674
+#: src/du.c:532 src/ls.c:2317 src/wc.c:674
msgid "total"
msgstr "total"
-#: src/du.c:606
+#: src/du.c:614
msgid ""
"WARNING: use --si, not -H; the meaning of the -H option will soon\n"
"change to be the same as that of --dereference-args (-D)"
msgstr ""
-#: src/du.c:628
+#: src/du.c:636
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid maximum depth %s"
msgstr "anchura non vlida: \"%s\""
-#: src/du.c:698
+#: src/du.c:710
msgid "cannot both summarize and show all entries"
msgstr "non se pode resumir e amosar tdalas entradas ao mesmo tempo"
-#: src/du.c:705
+#: src/du.c:717
msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0"
msgstr "aviso: resumir o mesmo que usar --max-depth=0"
-#: src/du.c:711
+#: src/du.c:723
#, c-format
msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d"
msgstr "aviso: resumir vai en conflicto con --max-depth=%d"
-#: src/echo.c:76
+#: src/du.c:739
+#, c-format
+msgid "%s: you may not specify command-line arguments with --files0-from"
+msgstr ""
+
+#: src/du.c:750
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot read file names from %s"
+msgstr "As cadeas que se compararon foron %s e %s"
+
+#: src/du.c:790 src/du.c:793
+#, fuzzy
+msgid "invalid zero-length file name"
+msgstr "%s: lonxitude do sufixo non vlida"
+
+#: src/echo.c:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [STRING]...\n"
msgstr "Uso: %s [OPCIN]... [FICHEIRO]...\n"
-#: src/echo.c:77
+#: src/echo.c:65
msgid ""
"Echo the STRING(s) to standard output.\n"
"\n"
@@ -2412,18 +2538,18 @@ msgid ""
" -E disable interpretation of those sequences in STRINGs\n"
msgstr ""
-#: src/echo.c:87
+#: src/echo.c:75
msgid ""
"\n"
-"Without -E, the following sequences are recognized and interpolated:\n"
+"If -e is in effect, the following sequences are recognized:\n"
"\n"
-" \\NNN the character whose ASCII code is NNN (octal)\n"
+" \\0NNN the character whose ASCII code is NNN (octal)\n"
" \\\\ backslash\n"
" \\a alert (BEL)\n"
" \\b backspace\n"
msgstr ""
-#: src/echo.c:96
+#: src/echo.c:84
msgid ""
" \\c suppress trailing newline\n"
" \\f form feed\n"
@@ -2891,7 +3017,7 @@ msgstr ""
" --help amosar esta axuda e sar\n"
" --version amosa-la informacin da versin e sar\n"
-#: src/hostname.c:66
+#: src/hostname.c:70
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [NAME]\n"
@@ -2906,17 +3032,17 @@ msgstr ""
" --help amosar esta axuda e sar\n"
" --version amosa-la informacin da versin e sar\n"
-#: src/hostname.c:104
+#: src/hostname.c:108
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set hostname to `%s'"
msgstr "non se poden facer operacins de ioctl en \"%s\""
-#: src/hostname.c:110
+#: src/hostname.c:114
msgid "cannot set hostname; this system lacks the functionality"
msgstr ""
"non se pode establece-lo nome de mquina; o sistema non ten esa capacidade"
-#: src/hostname.c:117
+#: src/hostname.c:121
msgid "cannot determine hostname"
msgstr "non se pode determina-lo nome da mquina"
@@ -2982,83 +3108,83 @@ msgstr "%s: non se pode atopa-lo nome de usuario do UID %u\n"
msgid "cannot find name for group ID %u"
msgstr "non se pode cambia-lo propietario e/ou grupo de %s"
-#: src/id.c:273
+#: src/id.c:272
msgid "cannot get supplemental group list"
msgstr "non se pode obte-la lista de grupos suplementarios"
-#: src/id.c:385
+#: src/id.c:384
msgid " groups="
msgstr " grupos="
-#: src/install.c:266
+#: src/install.c:271
#, fuzzy
msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
msgstr ""
"a cadea de formato non se pode especificar escribir cadeas da mesma anchura"
-#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141
+#: src/install.c:294 src/mkdir.c:141
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid mode %s"
msgstr "anchura non vlida: \"%s\""
-#: src/install.c:304 src/install.c:368
+#: src/install.c:309 src/install.c:373
#, fuzzy, c-format
msgid "creating directory %s"
msgstr "non se pode crea-lo directorio %s"
-#: src/install.c:329
+#: src/install.c:334
#, c-format
msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
msgstr ""
"a instalar varios ficheiros, mais o derradeiro argumento %s non un "
"directorio"
-#: src/install.c:432
+#: src/install.c:437
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is a directory"
msgstr "%s existe pero non un directorio"
-#: src/install.c:468
+#: src/install.c:473
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot change ownership of %s"
msgstr "non se pode cambia-los permisos de %s"
-#: src/install.c:492
+#: src/install.c:497
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot obtain time stamps for %s"
msgstr "non se pode move-lo punteiro do ficheiro de %s"
-#: src/install.c:502
+#: src/install.c:507
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set time stamps for %s"
msgstr "non se pode crea-lo directorio %s"
-#: src/install.c:523
+#: src/install.c:528
#, fuzzy
msgid "fork system call failed"
msgstr "ficheiro especial de bloque"
-#: src/install.c:527
+#: src/install.c:532
#, fuzzy
msgid "cannot run strip"
msgstr "non se pode executar %s"
-#: src/install.c:534
+#: src/install.c:539
#, fuzzy
msgid "strip failed"
msgstr "a obtencin de datos do ficheiro fallou"
-#: src/install.c:555
+#: src/install.c:560
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid user %s"
msgstr "usuario incorrecto"
-#: src/install.c:573
+#: src/install.c:578
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid group %s"
msgstr "grupo incorrecto"
-#: src/install.c:592
+#: src/install.c:597
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST (1st format)\n"
@@ -3069,7 +3195,7 @@ msgstr ""
" ou: %s [OPCIN]... ORIXE... DIRECTORIO (segunda forma)\n"
" ou: %s -d [OPCIN]... DIRECTORIO (terceira forma)\n"
-#: src/install.c:598
+#: src/install.c:603
msgid ""
"In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
"the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -3077,7 +3203,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:607
+#: src/install.c:612
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
" -b like --backup but does not accept an argument\n"
@@ -3086,7 +3212,7 @@ msgid ""
" components of the specified directories\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:614
+#: src/install.c:619
msgid ""
" -D create all leading components of DEST except the "
"last,\n"
@@ -3098,7 +3224,7 @@ msgid ""
" -o, --owner=OWNER set ownership (super-user only)\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:621
+#: src/install.c:626
msgid ""
" -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE "
"files\n"
@@ -3108,7 +3234,7 @@ msgid ""
" -v, --verbose print the name of each directory as it is created\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:630 src/ln.c:385 src/mv.c:342
+#: src/install.c:635 src/ln.c:385 src/mv.c:348
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -3446,7 +3572,7 @@ msgstr "%s existe pero non un directorio"
msgid "when making multiple links, last argument must be a directory"
msgstr "ao facer varias ligazns, o ltimo argumento ten que ser un directorio"
-#: src/logname.c:48 src/pwd.c:45 src/sync.c:44
+#: src/logname.c:48 src/pwd.c:65 src/sync.c:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
msgstr "Uso: %s [OPCIN] [FICHEIRO]...\n"
@@ -3462,97 +3588,97 @@ msgstr ""
msgid "no login name"
msgstr "%s: nmero incorrecto"
-#: src/ls.c:648
+#: src/ls.c:655
#, fuzzy
msgid "%b %e %Y"
msgstr "%e %b %Y %H:%M"
-#: src/ls.c:656
+#: src/ls.c:663
#, fuzzy
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr "%e %b %Y %H:%M"
-#: src/ls.c:1283
+#: src/ls.c:1376
#, fuzzy, c-format
msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
msgstr ""
"ignorando o tamao de tabulador non vlido na variable de ambiente TABSIZE: %"
"s"
-#: src/ls.c:1310
+#: src/ls.c:1403
#, c-format
msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
msgstr "ignorando o ancho non vlido na variable de ambiente COLUMNS: %s"
-#: src/ls.c:1342
+#: src/ls.c:1435
#, c-format
msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
msgstr ""
"ignorando o tamao de tabulador non vlido na variable de ambiente TABSIZE: %"
"s"
-#: src/ls.c:1459
+#: src/ls.c:1552 src/ptx.c:2053
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid line width: %s"
msgstr "anchura non vlida: \"%s\""
-#: src/ls.c:1533
+#: src/ls.c:1626
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid tab size: %s"
msgstr "cadea de tipo incorrecta \"%s\""
-#: src/ls.c:1701
+#: src/ls.c:1794
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid time style format %s"
msgstr "argumento incorrecto %s para %s"
-#: src/ls.c:2037
+#: src/ls.c:2130
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized prefix: %s"
msgstr "opcin descoecida \"-%c\""
-#: src/ls.c:2060
+#: src/ls.c:2153
msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
msgstr "a variable de ambiente LS_COLORS ten un valor ilexible"
-#: src/ls.c:2128
+#: src/ls.c:2221
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot determine device and inode of %s"
msgstr "non se pode move-lo punteiro do ficheiro de %s"
-#: src/ls.c:2138
+#: src/ls.c:2231
#, fuzzy, c-format
msgid "not listing already-listed directory: %s"
msgstr "non se pode crea-lo directorio %s"
-#: src/ls.c:2191 src/remove.c:938
+#: src/ls.c:2284 src/pwd.c:234 src/remove.c:941
#, fuzzy, c-format
msgid "reading directory %s"
msgstr "non se pode crea-lo directorio %s"
-#: src/ls.c:2671
+#: src/ls.c:2764
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot compare file names %s and %s"
msgstr "As cadeas que se compararon foron %s e %s"
-#: src/ls.c:3013
+#: src/ls.c:3106
#, fuzzy
msgid "User name too long"
msgstr "%s: ficheiro longo de mis"
-#: src/ls.c:3034
+#: src/ls.c:3127
#, fuzzy
msgid "Group name too long"
msgstr "%s: ficheiro longo de mis"
-#: src/ls.c:3906
+#: src/ls.c:3988
msgid ""
"List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
"Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3914
+#: src/ls.c:3996
msgid ""
" -a, --all do not hide entries starting with .\n"
" -A, --almost-all do not list implied . and ..\n"
@@ -3560,7 +3686,7 @@ msgid ""
" -b, --escape print octal escapes for nongraphic characters\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3920
+#: src/ls.c:4002
msgid ""
" --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
" -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3571,7 +3697,7 @@ msgid ""
" otherwise: sort by ctime\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3928
+#: src/ls.c:4010
msgid ""
" -C list entries by columns\n"
" --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish "
@@ -3583,7 +3709,7 @@ msgid ""
" -D, --dired generate output designed for Emacs' dired mode\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3936
+#: src/ls.c:4018
msgid ""
" -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
" -F, --classify append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3592,7 +3718,7 @@ msgid ""
" --full-time like -l --time-style=full-iso\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3943
+#: src/ls.c:4025
msgid ""
" -g like -l, but do not list owner\n"
" -G, --no-group inhibit display of group information\n"
@@ -3607,7 +3733,7 @@ msgid ""
" that points to a directory\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3954
+#: src/ls.c:4036
msgid ""
" --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
"names:\n"
@@ -3619,7 +3745,7 @@ msgid ""
" -k like --block-size=1K\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3961
+#: src/ls.c:4043
msgid ""
" -l use a long listing format\n"
" -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3629,7 +3755,7 @@ msgid ""
"entries\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3968
+#: src/ls.c:4050
msgid ""
" -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
" -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3639,7 +3765,7 @@ msgid ""
" -p, --file-type append indicator (one of /=@|) to entries\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3975
+#: src/ls.c:4057
#, fuzzy
msgid ""
" -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n"
@@ -3695,14 +3821,14 @@ msgstr ""
" -R, --recursive amosa-los subdirectorios recursivamente\n"
" -s, --size escribi-lo tamao de cada ficheiro, en bloques\n"
-#: src/ls.c:3983
+#: src/ls.c:4065
msgid ""
" -r, --reverse reverse order while sorting\n"
" -R, --recursive list subdirectories recursively\n"
" -s, --size print size of each file, in blocks\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3988
+#: src/ls.c:4070
msgid ""
" -S sort by file size\n"
" --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
@@ -3715,7 +3841,7 @@ msgid ""
" specified time as sort key if --sort=time\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3997
+#: src/ls.c:4079
msgid ""
" --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n"
" full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -3729,7 +3855,7 @@ msgid ""
" -T, --tabsize=COLS assume tab stops at each COLS instead of 8\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4008
+#: src/ls.c:4090
msgid ""
" -u with -lt: sort by, and show, access time\n"
" with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -3738,7 +3864,7 @@ msgid ""
" -v sort by version\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4015
+#: src/ls.c:4097
#, fuzzy
msgid ""
" -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n"
@@ -3751,7 +3877,7 @@ msgstr ""
" se indica a opcin -s\n"
" -n (ignrase)\n"
-#: src/ls.c:4027
+#: src/ls.c:4109
msgid ""
"\n"
"By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n"
@@ -3837,7 +3963,7 @@ msgstr "FALLA"
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: src/md5sum.c:494 src/od.c:997
+#: src/md5sum.c:494 src/od.c:970
#, c-format
msgid "%s: read error"
msgstr "%s: erro de lectura"
@@ -4071,13 +4197,13 @@ msgstr "argumento incorrecto %s para %s"
msgid "cannot set permissions of %s"
msgstr "non se pode cambia-los permisos de %s"
-#: src/mv.c:311
+#: src/mv.c:317
msgid ""
"Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/mv.c:318
+#: src/mv.c:324
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
"file\n"
@@ -4089,7 +4215,7 @@ msgid ""
" (equivalent to --reply=query)\n"
msgstr ""
-#: src/mv.c:326
+#: src/mv.c:332
msgid ""
" --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n"
" existing destination file\n"
@@ -4098,7 +4224,7 @@ msgid ""
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
msgstr ""
-#: src/mv.c:333
+#: src/mv.c:339
#, fuzzy
msgid ""
" --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into "
@@ -4128,12 +4254,12 @@ msgstr ""
" --help amosar esta axuda e sar\n"
" --version amosa-la informacin da versin e sar\n"
-#: src/mv.c:462
+#: src/mv.c:468
#, fuzzy, c-format
msgid "specified target, %s is not a directory"
msgstr "%s existe pero non un directorio"
-#: src/mv.c:470
+#: src/mv.c:476
msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
msgstr "ao mover varios ficheiros, o ltimo argumento debe ser un directorio"
@@ -4253,12 +4379,14 @@ msgstr ""
"ESTILO pode ser:\n"
#: src/nl.c:213
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
" a number all lines\n"
" t number only nonempty lines\n"
" n number no lines\n"
-" pREGEXP number only lines that contain a match for REGEXP\n"
+" pBRE number only lines that contain a match for the basic regular\n"
+" expression, BRE\n"
"\n"
"FORMAT is one of:\n"
"\n"
@@ -4280,42 +4408,42 @@ msgstr ""
" rz xustificado dereita, con ceros esquerda\n"
"\n"
-#: src/nl.c:491
+#: src/nl.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid header numbering style: %s"
msgstr "nmero de campo incorrecto: \"%s\""
-#: src/nl.c:499
+#: src/nl.c:500
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid body numbering style: %s"
msgstr "nmero incorrecto"
-#: src/nl.c:507
+#: src/nl.c:508
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid footer numbering style: %s"
msgstr "nmero de ficheiro incorrecto na especificacin de campos: \"%s\""
-#: src/nl.c:519
+#: src/nl.c:520
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid starting line number: %s"
msgstr "nmero de lia inicial incorrecto: \"%s\""
-#: src/nl.c:535
+#: src/nl.c:536
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid line number increment: %s"
msgstr "incremento de nmeros de lia incorrecto: \"%s\""
-#: src/nl.c:554
+#: src/nl.c:555
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid number of blank lines: %s"
msgstr "nmero de lias en blanco incorrecto: \"%s\""
-#: src/nl.c:573
+#: src/nl.c:574
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid line number field width: %s"
msgstr "ancho do campo do nmero de lia incorrecto: \"%s\""
-#: src/nl.c:592
+#: src/nl.c:593
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid line numbering format: %s"
msgstr "incremento de nmeros de lia incorrecto: \"%s\""
@@ -4524,12 +4652,12 @@ msgstr ""
"--string sen un nmero implica 3. --width sen un nmero implica 32.\n"
"Por defecto, od emprega -A o -t d2 -w 16.\n"
-#: src/od.c:721 src/od.c:843
+#: src/od.c:694 src/od.c:816
#, c-format
msgid "invalid type string `%s'"
msgstr "cadea de tipo incorrecta \"%s\""
-#: src/od.c:731
+#: src/od.c:704
#, c-format
msgid ""
"invalid type string `%s';\n"
@@ -4538,7 +4666,7 @@ msgstr ""
"cadea de tipo incorrecta \"%s\";\n"
"este sistema non proporciona un tipo integral de %lu bytes"
-#: src/od.c:853
+#: src/od.c:826
#, c-format
msgid ""
"invalid type string `%s';\n"
@@ -4547,75 +4675,75 @@ msgstr ""
"cadea de tipo incorrecta \"%s\";\n"
"este sistema non proporciona un tipo de punto flotante de %lu bytes"
-#: src/od.c:916
+#: src/od.c:889
#, c-format
msgid "invalid character `%c' in type string `%s'"
msgstr "carcter \"%c\" incorrecto na cadea de tipo \"%s\""
-#: src/od.c:1144
+#: src/od.c:1117
msgid "cannot skip past end of combined input"
msgstr "non se pode saltar mis al do final da entrada combinada"
-#: src/od.c:1397
+#: src/od.c:1370
msgid "old-style offset"
msgstr "desprazamento ao estilo antigo"
-#: src/od.c:1709
+#: src/od.c:1682
#, c-format
msgid "invalid output address radix `%c'; it must be one character from [doxn]"
msgstr ""
"base de direccins de sada \"%c\" incorrecta; debe ser un carcter de [doxn]"
-#: src/od.c:1719
+#: src/od.c:1692
msgid "skip argument"
msgstr "argumento de salto"
-#: src/od.c:1727
+#: src/od.c:1700
msgid "limit argument"
msgstr "argumento de lmite"
-#: src/od.c:1737
+#: src/od.c:1710
msgid "minimum string length"
msgstr "lonxitude mnima da cadea"
-#: src/od.c:1742 src/od.c:1808
+#: src/od.c:1715 src/od.c:1781
#, c-format
msgid "%s is too large"
msgstr "%s grande de mis"
-#: src/od.c:1806
+#: src/od.c:1779
msgid "width specification"
msgstr "especificacin do ancho"
-#: src/od.c:1828
+#: src/od.c:1801
msgid "no type may be specified when dumping strings"
msgstr "non se pode especificar un tipo ao volcar cadeas"
-#: src/od.c:1876
+#: src/od.c:1849
#, c-format
msgid "invalid second operand in compatibility mode `%s'"
msgstr "segundo operando no modo de compatibilidade \"%s\" incorrecto"
-#: src/od.c:1897
+#: src/od.c:1870
msgid "in compatibility mode, the last two arguments must be offsets"
msgstr ""
"no modo de compatibilidade, os ltimos 2 argumentos deben ser desprazamentos"
-#: src/od.c:1904
+#: src/od.c:1877
msgid "compatibility mode supports at most three arguments"
msgstr "o modo de compatibilidade soporta 3 argumentos como moito"
-#: src/od.c:1925
+#: src/od.c:1898
#, fuzzy
msgid "skip-bytes + read-bytes is too large"
msgstr "nmero de bytes a comparar non vlido"
-#: src/od.c:1977
+#: src/od.c:1950
#, c-format
msgid "warning: invalid width %lu; using %d instead"
msgstr "aviso: ancho %lu incorrecto; usando %d na sa vez"
-#: src/od.c:1993
+#: src/od.c:1966
#, c-format
msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
msgstr "%d: fmt=\"%s\" ancho=%d\n"
@@ -5222,17 +5350,17 @@ msgstr "Uso: %s formato [argumento...]\n"
msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'"
msgstr "aviso: os argumentos de mis foron ignorados"
-#: src/ptx.c:38
+#: src/ptx.c:40
#, fuzzy
msgid "F. Pinard"
msgstr "Escrito por %s.\n"
-#: src/ptx.c:407
+#: src/ptx.c:404
#, c-format
msgid "%s (for regexp `%s')"
msgstr "%s (para a expresin regular \"%s\")"
-#: src/ptx.c:1874
+#: src/ptx.c:1866
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [INPUT]... (without -G)\n"
@@ -5241,7 +5369,7 @@ msgstr ""
"Uso: %s [OPCIN]... [ENTRADA]... (sen -G)\n"
" ou: %s -G [OPCIN] [ENTRADA [SADA]]\n"
-#: src/ptx.c:1878
+#: src/ptx.c:1870
msgid ""
"Output a permuted index, including context, of the words in the input "
"files.\n"
@@ -5251,7 +5379,7 @@ msgstr ""
"de entrada.\n"
"\n"
-#: src/ptx.c:1885
+#: src/ptx.c:1877
msgid ""
" -A, --auto-reference output automatically generated references\n"
" -C, --copyright display Copyright and copying conditions\n"
@@ -5265,7 +5393,7 @@ msgstr ""
" -F, --flag-truncation=CADEA emprega-la CADEA para marca-las lias "
"truncadas\n"
-#: src/ptx.c:1891
+#: src/ptx.c:1883
msgid ""
" -M, --macro-name=STRING macro name to use instead of `xx'\n"
" -O, --format=roff generate output as roff directives\n"
@@ -5281,7 +5409,7 @@ msgstr ""
" -S, --sentence-regexp=EXPREG para a fin de lia ou fin de oracin\n"
" -T, --format=tex xera-la sada coma directivas TeX\n"
-#: src/ptx.c:1898
+#: src/ptx.c:1890
msgid ""
" -W, --word-regexp=REGEXP use REGEXP to match each keyword\n"
" -b, --break-file=FILE word break characters in this FILE\n"
@@ -5300,7 +5428,7 @@ msgstr ""
"FICHEIRO\n"
" -o, --only-file=FICHEIRO le-la lista de palabras nicas do FICHEIRO\n"
-#: src/ptx.c:1906
+#: src/ptx.c:1898
msgid ""
" -r, --references first field of each line is a reference\n"
" -t, --typeset-mode - not implemented -\n"
@@ -5312,7 +5440,7 @@ msgstr ""
" -t, --typeset-mode - sen implementar -\n"
" -w, --width=NMERO ancho da sada, exclundo referencias\n"
-#: src/ptx.c:1913
+#: src/ptx.c:1905
msgid ""
"\n"
"With no FILE or if FILE is -, read Standard Input. `-F /' by default.\n"
@@ -5321,7 +5449,7 @@ msgstr ""
"Sen un FICHEIRO, ou se o FICHEIRO -, lese da entrada estndar.\n"
"\"-F /\" por defecto.\n"
-#: src/ptx.c:1995
+#: src/ptx.c:1987
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -5335,7 +5463,7 @@ msgstr ""
"versin posterior.\n"
"\n"
-#: src/ptx.c:2002
+#: src/ptx.c:1994
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -5349,7 +5477,7 @@ msgstr ""
"Pblica Xeral de GNU para mis detalles.\n"
"\n"
-#: src/ptx.c:2009
+#: src/ptx.c:2001
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,\n"
@@ -5359,13 +5487,38 @@ msgstr ""
"programa; se non, escriba Free Software Foundation, Inc.,\n"
"59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, EE.UU.\n"
-#: src/pwd.c:46
+#: src/ptx.c:2026
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid gap width: %s"
+msgstr "anchura non vlida: \"%s\""
+
+#: src/pwd.c:66
msgid ""
"Print the full filename of the current working directory.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/pwd.c:74
+#: src/pwd.c:163 src/remove.c:819
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open directory %s"
+msgstr "non se pode crea-lo directorio %s"
+
+#: src/pwd.c:168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to chdir to %s"
+msgstr "mantense a data de %s"
+
+#: src/pwd.c:172 src/pwd.c:278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to stat %s"
+msgstr "mantense a data de %s"
+
+#: src/pwd.c:240
+#, c-format
+msgid "couldn't find directory entry in %s with matching i-node"
+msgstr ""
+
+#: src/pwd.c:310
#, fuzzy
msgid "ignoring non-option arguments"
msgstr "demasiados argumentos"
@@ -5391,72 +5544,68 @@ msgid ""
" -v, --verbose report error messages\n"
msgstr ""
-#: src/remove.c:387
+#: src/remove.c:403
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot chdir from %s to .."
msgstr "non se pode cambiar ao directorio %s"
-#: src/remove.c:400 src/remove.c:481
+#: src/remove.c:409 src/remove.c:498
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot lstat `.' in %s"
msgstr "non se pode executar %s"
-#: src/remove.c:407 src/remove.c:485
+#: src/remove.c:414 src/remove.c:502
#, c-format
msgid "%s changed dev/ino"
msgstr ""
-#: src/remove.c:567 src/remove.c:712 src/remove.c:890 src/remove.c:996
+#: src/remove.c:572 src/remove.c:717 src/remove.c:892 src/remove.c:1019
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot lstat %s"
msgstr "non se poden cambia-los permisos de `%s'"
-#: src/remove.c:574 src/remove.c:734 src/remove.c:751 src/remove.c:1082
+#: src/remove.c:579 src/remove.c:739 src/remove.c:756 src/remove.c:1005
+#: src/remove.c:1113
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove directory %s"
msgstr "non se pode crea-lo directorio %s"
-#: src/remove.c:603
+#: src/remove.c:608
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: descend into write-protected directory %s? "
msgstr "non se pode crea-lo directorio %s"
-#: src/remove.c:604
+#: src/remove.c:609
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: descend into directory %s? "
msgstr "non se pode cambiar ao directorio %s"
-#: src/remove.c:614
+#: src/remove.c:619
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: remove write-protected %s %s? "
msgstr "%s: borra-lo ficheiro protexido contra escritura %s? "
-#: src/remove.c:615
+#: src/remove.c:620
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: remove %s %s? "
msgstr "%s: borrar %s? "
-#: src/remove.c:639
+#: src/remove.c:644
#, fuzzy, c-format
msgid "removed %s\n"
msgstr "borrando %s\n"
-#: src/remove.c:654 src/remove.c:1077
+#: src/remove.c:659 src/remove.c:1108
#, fuzzy, c-format
msgid "removed directory: %s\n"
msgstr "non se pode crea-lo directorio %s"
-#: src/remove.c:816
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot open directory %s"
-msgstr "non se pode crea-lo directorio %s"
-
-#: src/remove.c:905 src/remove.c:1014
+#: src/remove.c:908 src/remove.c:1034
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot chdir from %s to %s"
msgstr "non se pode cambiar ao directorio %s"
-#: src/remove.c:913
+#: src/remove.c:916
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: Circular directory structure.\n"
@@ -5471,16 +5620,21 @@ msgstr ""
"INFRMEO AO SEU ADMINISTRADOR DE SISTEMA\n"
"Os dous seguintes directorios teen o mesmo nmero de inodo:\n"
-#: src/remove.c:1116
+#: src/remove.c:1147
msgid "cannot remove `.' or `..'"
msgstr "non se pode borrar `.' nin `..'"
-#: src/rm.c:108 src/touch.c:248
+#: src/remove.c:1199
+#, fuzzy
+msgid "cannot restore current working directory"
+msgstr "non se pode crea-lo directorio %s"
+
+#: src/rm.c:107 src/touch.c:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
msgstr "Uso: %s [OPCIN]... [FICHEIRO]...\n"
-#: src/rm.c:109
+#: src/rm.c:108
#, fuzzy
msgid ""
"Remove (unlink) the FILE(s).\n"
@@ -5512,7 +5666,7 @@ msgstr ""
"recupera-los contidos dese ficheiro. Se quere ter mis seguridade de que\n"
"o contido realmente irrecuperable, considere utilizar o shred.\n"
-#: src/rm.c:118
+#: src/rm.c:117
msgid ""
" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
@@ -5520,7 +5674,7 @@ msgid ""
" -v, --verbose explain what is being done\n"
msgstr ""
-#: src/rm.c:126
+#: src/rm.c:125
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5531,7 +5685,7 @@ msgid ""
" %s ./-foo\n"
msgstr ""
-#: src/rm.c:135
+#: src/rm.c:134
msgid ""
"\n"
"Note that if you use rm to remove a file, it is usually possible to recover\n"
@@ -5682,19 +5836,19 @@ msgstr "non se poden omiti-lo usuario e o grupo"
msgid "cannot set user-ID to %ld"
msgstr "non se poden omiti-lo usuario e o grupo"
-#: src/shred.c:159
+#: src/shred.c:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
msgstr "Uso: %s [OPCIN] [FICHEIRO]...\n"
-#: src/shred.c:160
+#: src/shred.c:158
msgid ""
"Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n"
"for even very expensive hardware probing to recover the data.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:168
+#: src/shred.c:166
#, c-format
msgid ""
" -f, --force change permissions to allow writing if necessary\n"
@@ -5702,7 +5856,7 @@ msgid ""
" -s, --size=N shred this many bytes (suffixes like K, M, G accepted)\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:173
+#: src/shred.c:171
msgid ""
" -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n"
" -v, --verbose show progress\n"
@@ -5712,7 +5866,7 @@ msgid ""
" - shred standard output\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:183
+#: src/shred.c:181
msgid ""
"\n"
"Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified. The default is not to remove\n"
@@ -5722,7 +5876,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:191
+#: src/shred.c:189
msgid ""
"CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n"
"that the filesystem overwrites data in place. This is the traditional\n"
@@ -5732,7 +5886,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:199
+#: src/shred.c:197
msgid ""
"* log-structured or journaled filesystems, such as those supplied with\n"
" AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n"
@@ -5744,7 +5898,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:209
+#: src/shred.c:207
msgid ""
"* filesystems that cache in temporary locations, such as NFS\n"
" version 3 clients\n"
@@ -5756,84 +5910,119 @@ msgid ""
"to be recovered later.\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:807
+#: src/shred.c:793
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fdatasync failed"
+msgstr "o peche fallou"
+
+#: src/shred.c:804
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fsync failed"
+msgstr "o peche fallou"
+
+#: src/shred.c:846
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot rewind"
msgstr "non se pode executar %s"
-#: src/shred.c:830
+#: src/shred.c:872
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..."
msgstr "%s: pasada %lu/%lu (%s)..."
-#: src/shred.c:867
+#: src/shred.c:909
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error writing at offset %s"
msgstr "erro escribindo %s"
-#: src/shred.c:896
+#: src/shred.c:928
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: lseek failed"
+msgstr "o peche fallou"
+
+#: src/shred.c:939
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: file too large"
msgstr "%s: ficheiro longo de mis"
-#: src/shred.c:919
+#: src/shred.c:962
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s"
msgstr "%s: pasada %lu/%lu (%s)...%s"
-#: src/shred.c:935
+#: src/shred.c:978
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
msgstr "%s: pasada %lu/%lu (%s)...%s/%s"
-#: src/shred.c:1194
+#: src/shred.c:1230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fstat failed"
+msgstr "a obtencin de datos do ficheiro fallou"
+
+#: src/shred.c:1241
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid file type"
msgstr "%s: lonxitude do sufixo non vlida"
-#: src/shred.c:1211
+#: src/shred.c:1258
#, c-format
msgid "%s: file has negative size"
msgstr "%s: o ficheiro ten un tamao negativo"
-#: src/shred.c:1264
+#: src/shred.c:1323
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error truncating"
msgstr "%s: ficheiro truncado"
-#: src/shred.c:1285
+#: src/shred.c:1339
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fcntl failed"
+msgstr "o peche fallou"
+
+#: src/shred.c:1344
#, c-format
msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor"
msgstr ""
"%s: non se pode facer un borrado seguro dun descriptor de ficheiro\n"
"de tipo s-engadir"
-#: src/shred.c:1370
+#: src/shred.c:1421
#, c-format
msgid "%s: removing"
msgstr "%s: borrando"
-#: src/shred.c:1411
+#: src/shred.c:1445
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: renamed to %s"
msgstr "%s: erro de lectura"
-#: src/shred.c:1437
+#: src/shred.c:1467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to remove"
+msgstr "%s: ficheiro longo de mis"
+
+#: src/shred.c:1471
#, c-format
msgid "%s: removed"
msgstr "%s: borrado"
-#: src/shred.c:1502
-#, c-format
-msgid "%s: cannot remove"
-msgstr "%s: non se pode borrar"
+#: src/shred.c:1478 src/shred.c:1543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to close"
+msgstr "%s: ficheiro longo de mis"
+
+#: src/shred.c:1536
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to open for writing"
+msgstr "%s: ficheiro longo de mis"
-#: src/shred.c:1551
+#: src/shred.c:1595
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid number of passes"
msgstr "%s: nmero de segundos incorrecto"
-#: src/shred.c:1568
+#: src/shred.c:1612
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid file size"
msgstr "%s: lonxitude do sufixo non vlida"
@@ -6012,7 +6201,7 @@ msgstr "non se pode crea-lo ficheiro temporal"
msgid "open failed"
msgstr "a apertura fallou"
-#: src/sort.c:484 src/sort.c:2570
+#: src/sort.c:484 src/sort.c:2531
msgid "close failed"
msgstr "o peche fallou"
@@ -6028,91 +6217,91 @@ msgstr "tamao de ordeacin"
msgid "stat failed"
msgstr "a obtencin de datos do ficheiro fallou"
-#: src/sort.c:988
+#: src/sort.c:978
msgid "read failed"
msgstr "erro de lectura"
-#: src/sort.c:1582
+#: src/sort.c:1560
#, c-format
msgid "%s: %s:%s: disorder: "
msgstr "%s: %s:%s: desorde: "
-#: src/sort.c:1586
+#: src/sort.c:1564
msgid "standard error"
msgstr "erro estndar"
-#: src/sort.c:2084
+#: src/sort.c:2060
#, c-format
msgid "%s: invalid field specification `%s'"
msgstr "%s: especificacin de campo incorrecta \"%s\""
-#: src/sort.c:2111
+#: src/sort.c:2087
#, c-format
msgid "%s: count `%.*s' too large"
msgstr "%s: conta \"%.*s\" grande de mis"
-#: src/sort.c:2117
+#: src/sort.c:2093
#, c-format
msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
msgstr "%s: conta non vlida ao principio de \"%s\""
-#: src/sort.c:2356
+#: src/sort.c:2317
msgid "invalid number after `-'"
msgstr "nmero non vlido despois de \"-\""
-#: src/sort.c:2359 src/sort.c:2405 src/sort.c:2432
+#: src/sort.c:2320 src/sort.c:2366 src/sort.c:2393
msgid "invalid number after `.'"
msgstr "nmero non vlido despois de \".\""
-#: src/sort.c:2362 src/sort.c:2441
+#: src/sort.c:2323 src/sort.c:2402
msgid "stray character in field spec"
msgstr "carcter de sobras na especificacin do campo"
-#: src/sort.c:2396
+#: src/sort.c:2357
msgid "invalid number at field start"
msgstr "nmero non vlido ao comezo do campo"
-#: src/sort.c:2400 src/sort.c:2428
+#: src/sort.c:2361 src/sort.c:2389
msgid "field number is zero"
msgstr "o nmero do campo cero"
-#: src/sort.c:2409
+#: src/sort.c:2370
msgid "character offset is zero"
msgstr "o desprazamento do carcter cero"
-#: src/sort.c:2424
+#: src/sort.c:2385
msgid "invalid number after `,'"
msgstr "nmero non vlido despois de \",\""
-#: src/sort.c:2451
+#: src/sort.c:2412
#, fuzzy
msgid "multiple output files specified"
msgstr "\\%c: secuencia de escape non vlida"
-#: src/sort.c:2467
+#: src/sort.c:2428
msgid "empty tab"
msgstr ""
-#: src/sort.c:2478
+#: src/sort.c:2439
#, c-format
msgid "multi-character tab `%s'"
msgstr "tabulacin multi-carcter \"%s\""
-#: src/sort.c:2483
+#: src/sort.c:2444
msgid "incompatible tabs"
msgstr ""
-#: src/sort.c:2553
+#: src/sort.c:2514
#, c-format
msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
msgstr "operando \"%s\" extra non admitido despois de -c"
-#: src/split.c:100
+#: src/split.c:101
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n"
msgstr "Uso: %s [OPCIN] [ENTRADA [PREFIXO]]\n"
-#: src/split.c:104
+#: src/split.c:105
msgid ""
"Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n"
"PREFIX is `x'. With no INPUT, or when INPUT is -, read standard input.\n"
@@ -6124,7 +6313,7 @@ msgstr ""
"estndar.\n"
"\n"
-#: src/split.c:112
+#: src/split.c:113
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -a, --suffix-length=N use suffixes of length N (default %d)\n"
@@ -6139,7 +6328,7 @@ msgstr ""
" de sada\n"
" -l, --lines=NMERO pr NMERO lias por ficheiro de sada\n"
-#: src/split.c:119
+#: src/split.c:120
msgid ""
" --verbose print a diagnostic to standard error just\n"
" before each output file is opened\n"
@@ -6147,7 +6336,7 @@ msgstr ""
" --verbose amosar un diagnstico no erro estndar antes de\n"
" abrir cada ficheiro de sada\n"
-#: src/split.c:125
+#: src/split.c:126
msgid ""
"\n"
"SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
@@ -6156,60 +6345,60 @@ msgstr ""
"TAMAO pode ter un sufixo multiplicativo: b para 512, k para 1K, m para 1 "
"mega.\n"
-#: src/split.c:186
+#: src/split.c:187
msgid "Output file suffixes exhausted"
msgstr "Esgotronse os sufixos de ficheiros de sada"
-#: src/split.c:204
+#: src/split.c:205
#, c-format
msgid "creating file `%s'\n"
msgstr "creando ficheiro \"%s\"\n"
-#: src/split.c:361
+#: src/split.c:362
msgid "cannot split in more than one way"
msgstr "non se pode partir en mis dun xeito"
-#: src/split.c:413
+#: src/split.c:415
#, c-format
msgid "%s: invalid suffix length"
msgstr "%s: lonxitude do sufixo non vlida"
-#: src/split.c:427 src/split.c:451
+#: src/split.c:429 src/split.c:453
#, c-format
msgid "%s: invalid number of bytes"
msgstr "%s: nmero de bytes incorrecto"
-#: src/split.c:439
+#: src/split.c:441
#, c-format
msgid "%s: invalid number of lines"
msgstr "%s: nmero de lias incorrecto"
-#: src/split.c:481
+#: src/split.c:483
#, fuzzy, c-format
msgid "line count option -%s%c... is too large"
msgstr "%s: conta \"%.*s\" grande de mis"
-#: src/split.c:504
+#: src/split.c:506
#, fuzzy, c-format
msgid "`-%s' option is obsolete; use `-l %s'"
msgstr "a opcin \"-%d\" obsoleta; empregue \"-l %d\""
-#: src/split.c:519
+#: src/split.c:521
#, fuzzy
msgid "invalid number of lines: 0"
msgstr "nmero de lias incorrecto"
-#: src/stat.c:625
+#: src/stat.c:624
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read file system information for %s"
msgstr "non se pode move-lo punteiro do ficheiro de %s"
-#: src/stat.c:701
+#: src/stat.c:700
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
msgstr "Uso: %s [OPCIN] [FICHEIRO]...\n"
-#: src/stat.c:702
+#: src/stat.c:701
msgid ""
"Display file or filesystem status.\n"
"\n"
@@ -6219,7 +6408,7 @@ msgid ""
" -t, --terse print the information in terse form\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:713
+#: src/stat.c:712
msgid ""
"\n"
"The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -6230,7 +6419,7 @@ msgid ""
" %b Number of blocks allocated (see %B)\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:721
+#: src/stat.c:720
msgid ""
" %D Device number in hex\n"
" %d Device number in decimal\n"
@@ -6240,7 +6429,7 @@ msgid ""
" %g Group ID of owner\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:729
+#: src/stat.c:728
msgid ""
" %h Number of hard links\n"
" %i Inode number\n"
@@ -6252,7 +6441,7 @@ msgid ""
" %t Major device type in hex\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:739
+#: src/stat.c:738
msgid ""
" %U User name of owner\n"
" %u User ID of owner\n"
@@ -6265,7 +6454,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:751
+#: src/stat.c:750
msgid ""
"Valid format sequences for file systems:\n"
"\n"
@@ -6276,7 +6465,7 @@ msgid ""
" %f Free blocks in file system\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:760
+#: src/stat.c:759
msgid ""
" %i File System id in hex\n"
" %l Maximum length of filenames\n"
@@ -6286,11 +6475,11 @@ msgid ""
" %t Type in hex\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:800
+#: src/stat.c:799
msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead"
msgstr ""
-#: src/stty.c:489
+#: src/stty.c:492
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [SETTING]...\n"
@@ -6301,7 +6490,7 @@ msgstr ""
" ou: %s [-F DISPOSITIVO] [--file=DISPOSITIVO] [-a|--all]\n"
" ou: %s [-F DISPOSITIVO] [--file=DISPOSITIVO] [-g|--save]\n"
-#: src/stty.c:495
+#: src/stty.c:498
#, fuzzy
msgid ""
"Print or change terminal characteristics.\n"
@@ -6325,14 +6514,14 @@ msgstr ""
"parmetros\n"
"non POSIX. O sistema presente define os parmetros que estn dispoibles.\n"
-#: src/stty.c:504
+#: src/stty.c:507
msgid ""
"\n"
"Optional - before SETTING indicates negation. An * marks non-POSIX\n"
"settings. The underlying system defines which settings are available.\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:509
+#: src/stty.c:512
msgid ""
"\n"
"Special characters:\n"
@@ -6341,7 +6530,7 @@ msgid ""
" eol CHAR CHAR will end the line\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:516
+#: src/stty.c:519
msgid ""
" * eol2 CHAR alternate CHAR for ending the line\n"
" erase CHAR CHAR will erase the last character typed\n"
@@ -6349,7 +6538,7 @@ msgid ""
" kill CHAR CHAR will erase the current line\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:522
+#: src/stty.c:525
msgid ""
" * lnext CHAR CHAR will enter the next character quoted\n"
" quit CHAR CHAR will send a quit signal\n"
@@ -6357,7 +6546,7 @@ msgid ""
" start CHAR CHAR will restart the output after stopping it\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:528
+#: src/stty.c:531
msgid ""
" stop CHAR CHAR will stop the output\n"
" susp CHAR CHAR will send a terminal stop signal\n"
@@ -6365,7 +6554,7 @@ msgid ""
" * werase CHAR CHAR will erase the last word typed\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:534
+#: src/stty.c:537
msgid ""
"\n"
"Special settings:\n"
@@ -6374,7 +6563,7 @@ msgid ""
" * columns N same as cols N\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:541
+#: src/stty.c:544
msgid ""
" ispeed N set the input speed to N\n"
" * line N use line discipline N\n"
@@ -6383,7 +6572,7 @@ msgid ""
" ospeed N set the output speed to N\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:547
+#: src/stty.c:550
msgid ""
" * rows N tell the kernel that the terminal has N rows\n"
" * size print the number of rows and columns according to the "
@@ -6392,7 +6581,7 @@ msgid ""
" time N with -icanon, set read timeout of N tenths of a second\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:553
+#: src/stty.c:556
msgid ""
"\n"
"Control settings:\n"
@@ -6402,7 +6591,7 @@ msgid ""
" csN set character size to N bits, N in [5..8]\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:561
+#: src/stty.c:564
#, fuzzy
msgid ""
" [-]cstopb use two stop bits per character (one with `-')\n"
@@ -6428,7 +6617,7 @@ msgstr ""
" na entrada\n"
" [-]parodd establecer paridade impar (mesmo con `-')\n"
-#: src/stty.c:568
+#: src/stty.c:571
msgid ""
"\n"
"Input settings:\n"
@@ -6438,7 +6627,7 @@ msgid ""
" [-]igncr ignore carriage return\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:576
+#: src/stty.c:579
msgid ""
" [-]ignpar ignore characters with parity errors\n"
" * [-]imaxbel beep and do not flush a full input buffer on a character\n"
@@ -6447,7 +6636,11 @@ msgid ""
" [-]istrip clear high (8th) bit of input characters\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:583
+#: src/stty.c:586
+msgid " * [-]iutf8 assume input characters are UTF-8 encoded\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stty.c:589
msgid ""
" * [-]iuclc translate uppercase characters to lowercase\n"
" * [-]ixany let any character restart output, not only start character\n"
@@ -6457,7 +6650,7 @@ msgid ""
" [-]tandem same as [-]ixoff\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:591
+#: src/stty.c:597
msgid ""
"\n"
"Output settings:\n"
@@ -6467,7 +6660,7 @@ msgid ""
" * nlN newline delay style, N in [0..1]\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:599
+#: src/stty.c:605
#, fuzzy
msgid ""
" * [-]ocrnl translate carriage return to newline\n"
@@ -6498,7 +6691,7 @@ msgstr ""
"* -tabs o mesmo que tab3\n"
"* vtN estilo de retardo da tabulacin vertical, N entre [0..1]\n"
-#: src/stty.c:607
+#: src/stty.c:613
msgid ""
" * [-]onocr do not print carriage returns in the first column\n"
" [-]opost postprocess output\n"
@@ -6508,7 +6701,7 @@ msgid ""
" * vtN vertical tab delay style, N in [0..1]\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:615
+#: src/stty.c:621
msgid ""
"\n"
"Local settings:\n"
@@ -6517,7 +6710,7 @@ msgid ""
" * -crtkill kill all line by obeying the echoctl and echok settings\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:622
+#: src/stty.c:628
msgid ""
" * [-]ctlecho echo control characters in hat notation (`^c')\n"
" [-]echo echo input characters\n"
@@ -6526,7 +6719,7 @@ msgid ""
" [-]echok echo a newline after a kill character\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:629
+#: src/stty.c:635
msgid ""
" * [-]echoke same as [-]crtkill\n"
" [-]echonl echo newline even if not echoing other characters\n"
@@ -6535,7 +6728,7 @@ msgid ""
" [-]iexten enable non-POSIX special characters\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:636
+#: src/stty.c:642
msgid ""
" [-]isig enable interrupt, quit, and suspend special characters\n"
" [-]noflsh disable flushing after interrupt and quit special "
@@ -6545,7 +6738,7 @@ msgid ""
" * [-]xcase with icanon, escape with `\\' for uppercase characters\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:643
+#: src/stty.c:649
msgid ""
"\n"
"Combination settings:\n"
@@ -6554,7 +6747,7 @@ msgid ""
" -cbreak same as icanon\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:650
+#: src/stty.c:656
msgid ""
" cooked same as brkint ignpar istrip icrnl ixon opost isig\n"
" icanon, eof and eol characters to their default values\n"
@@ -6562,7 +6755,7 @@ msgid ""
" crt same as echoe echoctl echoke\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:656
+#: src/stty.c:662
msgid ""
" dec same as echoe echoctl echoke -ixany intr ^c erase 0177\n"
" kill ^u\n"
@@ -6571,7 +6764,7 @@ msgid ""
" evenp same as parenb -parodd cs7\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:663
+#: src/stty.c:669
msgid ""
" -evenp same as -parenb cs8\n"
" * [-]lcase same as xcase iuclc olcuc\n"
@@ -6581,7 +6774,7 @@ msgid ""
" -nl same as icrnl -inlcr -igncr onlcr -ocrnl -onlret\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:671
+#: src/stty.c:677
msgid ""
" oddp same as parenb parodd cs7\n"
" -oddp same as -parenb cs8\n"
@@ -6590,7 +6783,7 @@ msgid ""
" -pass8 same as parenb istrip cs7\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:678
+#: src/stty.c:684
msgid ""
" raw same as -ignbrk -brkint -ignpar -parmrk -inpck -istrip\n"
" -inlcr -igncr -icrnl -ixon -ixoff -iuclc -ixany\n"
@@ -6598,9 +6791,9 @@ msgid ""
" -raw same as cooked\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:684
+#: src/stty.c:690
msgid ""
-" sane same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl\n"
+" sane same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl -iutf8\n"
" -ixoff -iuclc -ixany imaxbel opost -olcuc -ocrnl onlcr\n"
" -onocr -onlret -ofill -ofdel nl0 cr0 tab0 bs0 vt0 ff0\n"
" isig icanon iexten echo echoe echok -echonl -noflsh\n"
@@ -6608,7 +6801,7 @@ msgid ""
" characters to their default values.\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:692
+#: src/stty.c:698
msgid ""
"\n"
"Handle the tty line connected to standard input. Without arguments,\n"
@@ -6623,54 +6816,54 @@ msgstr ""
"coma en ^c, 0x37, 0177 ou 127; os valores especiais ^- ou undef sanse para\n"
"desactiva-los caracteres especiais.\n"
-#: src/stty.c:779
+#: src/stty.c:785
#, fuzzy
msgid "only one device may be specified"
msgstr "s se pode especificar un argumento"
-#: src/stty.c:874
+#: src/stty.c:880
#, fuzzy
msgid ""
"the options for verbose and stty-readable output styles are\n"
"mutually exclusive"
msgstr "as opcins --string e --check son mutuamente exclusivas"
-#: src/stty.c:880
+#: src/stty.c:886
msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
msgstr "cando se indica un estilo de sada, non se poden establecer modos"
-#: src/stty.c:896
+#: src/stty.c:902
#, c-format
msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode"
msgstr "%s: non se pode restablece-lo modo de non bloqueo"
-#: src/stty.c:950 src/stty.c:1057
+#: src/stty.c:956 src/stty.c:1063
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid argument `%s'"
msgstr "argumento incorrecto %s para %s"
-#: src/stty.c:961 src/stty.c:978 src/stty.c:990 src/stty.c:1003
-#: src/stty.c:1015 src/stty.c:1034
+#: src/stty.c:967 src/stty.c:984 src/stty.c:996 src/stty.c:1009
+#: src/stty.c:1021 src/stty.c:1040
#, fuzzy, c-format
msgid "missing argument to `%s'"
msgstr "argumento %s ambiguo para %s"
-#: src/stty.c:1110
+#: src/stty.c:1116
#, c-format
msgid "%s: unable to perform all requested operations"
msgstr "%s: non se poden facer tdalas operacins pedidas"
-#: src/stty.c:1115
+#: src/stty.c:1121
#, c-format
msgid "new_mode: mode\n"
msgstr "new_mode: modo\n"
-#: src/stty.c:1455
+#: src/stty.c:1461
#, c-format
msgid "%s: no size information for this device"
msgstr "%s: non hai informacin de tamao para este dispositivo"
-#: src/stty.c:1937
+#: src/stty.c:1943
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid integer argument `%s'"
msgstr "incremento de nmeros de lia incorrecto: \"%s\""
@@ -6777,11 +6970,11 @@ msgstr ""
msgid "ignoring all arguments"
msgstr "demasiados argumentos"
-#: src/system.h:787
+#: src/system.h:617
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr " --help amosar esta axuda e sar\n"
-#: src/system.h:789
+#: src/system.h:619
msgid " --version output version information and exit\n"
msgstr " --version amosar informacin da versin e sar\n"
@@ -7320,33 +7513,33 @@ msgstr "falta un `]'\n"
msgid "too many arguments\n"
msgstr "demasiados argumentos"
-#: src/touch.c:121 src/touch.c:334
+#: src/touch.c:117 src/touch.c:316
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid date format %s"
msgstr "argumento incorrecto %s para %s"
-#: src/touch.c:159 src/touch.c:175
+#: src/touch.c:154 src/touch.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "creating %s"
msgstr "creando ficheiro \"%s\"\n"
-#: src/touch.c:226
+#: src/touch.c:208
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot touch %s"
msgstr "non se poden cambia-los permisos de `%s'"
-#: src/touch.c:232
+#: src/touch.c:214
#, c-format
msgid "setting times of %s"
msgstr "establecendo a data de %s"
-#: src/touch.c:249
+#: src/touch.c:231
msgid ""
"Update the access and modification times of each FILE to the current time.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/touch.c:256
+#: src/touch.c:238
msgid ""
" -a change only the access time\n"
" -c, --no-create do not create any files\n"
@@ -7355,7 +7548,7 @@ msgid ""
" -m change only the modification time\n"
msgstr ""
-#: src/touch.c:263
+#: src/touch.c:245
msgid ""
" -r, --reference=FILE use this file's times instead of current time\n"
" -t STAMP use [[CC]YY]MMDDhhmm[.ss] instead of current time\n"
@@ -7364,34 +7557,34 @@ msgid ""
" modify mtime (same as -m)\n"
msgstr ""
-#: src/touch.c:271
+#: src/touch.c:253
msgid ""
"\n"
"Note that the -d and -t options accept different time-date formats.\n"
msgstr ""
-#: src/touch.c:358
+#: src/touch.c:341
#, fuzzy
msgid "cannot specify times from more than one source"
msgstr "non se pode partir en mis dun xeito"
-#: src/touch.c:397
+#: src/touch.c:386
#, c-format
msgid ""
-"warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04d%02d%02d%02d%02d.%02d'"
+"warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04ld%02d%02d%02d%02d.%02d'"
msgstr ""
-#: src/touch.c:431
+#: src/touch.c:411
#, fuzzy
msgid "file arguments missing"
msgstr "nmero de argumentos insuficiente"
-#: src/tr.c:320
+#: src/tr.c:309
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... SET1 [SET2]\n"
msgstr "Uso: %s [OPCIN]... CONXUNTO1 [CONXUNTO2]\n"
-#: src/tr.c:324
+#: src/tr.c:313
msgid ""
"Translate, squeeze, and/or delete characters from standard input,\n"
"writing to standard output.\n"
@@ -7415,7 +7608,7 @@ msgstr ""
" -t, --truncate-set1 truncar antes o CONXUNTO1 lonxitude do "
"CONXUNTO2\n"
-#: src/tr.c:337
+#: src/tr.c:326
msgid ""
"\n"
"SETs are specified as strings of characters. Most represent themselves.\n"
@@ -7444,7 +7637,7 @@ msgstr ""
" \\r retorno de carro\n"
" \\t tabulacin horizontal\n"
-#: src/tr.c:351
+#: src/tr.c:340
msgid ""
" \\v vertical tab\n"
" CHAR1-CHAR2 all characters from CHAR1 to CHAR2 in ascending order\n"
@@ -7466,7 +7659,7 @@ msgstr ""
" [:cntrl:] tdolos caracteres de control\n"
" [:digit:] tdolos dxitos\n"
-#: src/tr.c:362
+#: src/tr.c:351
msgid ""
" [:graph:] all printable characters, not including space\n"
" [:lower:] all lower case letters\n"
@@ -7486,7 +7679,7 @@ msgstr ""
" [:xdigit:] tdolos dxitos hexadecimais\n"
" [=CAR=] tdolos caracteres equivalentes a CAR\n"
-#: src/tr.c:372
+#: src/tr.c:361
msgid ""
"\n"
"Translation occurs if -d is not given and both SET1 and SET2 appear.\n"
@@ -7498,7 +7691,7 @@ msgstr ""
"empregar s ao traducir. CONX2 estndese ata a lonxitude de CONX1 repetindo\n"
"o seu derradeiro carcter tanto como sexa necesario. "
-#: src/tr.c:378
+#: src/tr.c:367
msgid ""
"Excess characters\n"
"of SET2 are ignored. Only [:lower:] and [:upper:] are guaranteed to\n"
@@ -7511,7 +7704,7 @@ msgstr ""
"parellas para especifica-la conversin de maisculas a minsculas e\n"
"viceversa. "
-#: src/tr.c:384
+#: src/tr.c:373
msgid ""
"-s uses SET1 if not\n"
"translating nor deleting; else squeezing uses SET2 and occurs after\n"
@@ -7520,7 +7713,7 @@ msgstr ""
" -s emprega CONX1 se non est traducindo ou borrando; noutro caso\n"
"ao encoller emprgase CONX2 e ocorre trala traduccin ou borrado.\n"
-#: src/tr.c:550
+#: src/tr.c:535
#, c-format
msgid ""
"warning: the ambiguous octal escape \\%c%c%c is being\n"
@@ -7529,60 +7722,65 @@ msgstr ""
"aviso: a secuencia de escape octal ambigua \\%c%c%c \n"
"\tinterpretada coma a secuencia de 2 bytes \\0%c%c, \"%c\""
-#: src/tr.c:559
+#: src/tr.c:544
msgid "invalid backslash escape at end of string"
msgstr "secuencia de escape incorrecta na fin da cadea"
-#: src/tr.c:565
+#: src/tr.c:550
#, c-format
msgid "invalid backslash escape `\\%c'"
msgstr "secuencia de escape \"\\%c\" incorrecta"
-#: src/tr.c:718
+#: src/tr.c:703
#, c-format
msgid "range-endpoints of `%s-%s' are in reverse collating sequence order"
msgstr "os estremos do rango \"%s-%s\" estn en orde inversa"
-#: src/tr.c:899
+#: src/tr.c:859
#, c-format
msgid "invalid repeat count `%s' in [c*n] construct"
msgstr "nmero de repeticins \"%s\" incorrecto na construccin [c*n]"
-#: src/tr.c:992
+#: src/tr.c:940
msgid "missing character class name `[::]'"
msgstr "falta o nome da clase de caracteres \"[::]\""
-#: src/tr.c:995
+#: src/tr.c:943
msgid "missing equivalence class character `[==]'"
msgstr "falta o carcter da clase de equivalencias \"[==]\""
-#: src/tr.c:1018
+#: src/tr.c:958
#, c-format
msgid "invalid character class `%s'"
msgstr "clase de caracteres \"%s\" incorrecta"
-#: src/tr.c:1043
+#: src/tr.c:977
#, c-format
msgid "%s: equivalence class operand must be a single character"
msgstr "%s: o operando de clases de equivalencia debe ser un s carcter"
-#: src/tr.c:1515
+#: src/tr.c:1297
+#, fuzzy
+msgid "too many characters in set"
+msgstr "carcter de sobras na especificacin do campo"
+
+#: src/tr.c:1445
msgid "the [c*] repeat construct may not appear in string1"
msgstr "a construccin de repeticin [c*] non pode aparecer na cadea1"
-#: src/tr.c:1525
+#: src/tr.c:1455
msgid "only one [c*] repeat construct may appear in string2"
msgstr "s pode aparecer una construccin de repeticin [c*] na cadea2"
-#: src/tr.c:1533
+#: src/tr.c:1463
msgid "[=c=] expressions may not appear in string2 when translating"
msgstr "as expresins [=c=] non poden aparecer na cadea2 ao traducir"
-#: src/tr.c:1546
+#: src/tr.c:1476
msgid "when not truncating set1, string2 must be non-empty"
msgstr "cando non se trunca o conxunto1, a cadea2 non debe estar baleira"
-#: src/tr.c:1555
+#: src/tr.c:1485
msgid ""
"when translating with complemented character classes,\n"
"string2 must map all characters in the domain to one"
@@ -7590,7 +7788,7 @@ msgstr ""
"cando se traduce con clases de caracteres complementarias,\n"
"a cadea2 debe facer corresponder tdolos caracteres do dominio nun s"
-#: src/tr.c:1562
+#: src/tr.c:1492
msgid ""
"when translating, the only character classes that may appear in\n"
"string2 are `upper' and `lower'"
@@ -7598,32 +7796,32 @@ msgstr ""
"cando se traduce, as nicas clases de caracteres que poden aparecer\n"
"na cadea2 son \"upper\" e \"lower\""
-#: src/tr.c:1571
+#: src/tr.c:1501
msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating"
msgstr "a construccin [c*] pode aparecer na cadea2 s cando se traduce"
-#: src/tr.c:1847
+#: src/tr.c:1754
msgid "two strings must be given when translating"
msgstr "deben proporcionarse das cadeas para traducir"
-#: src/tr.c:1850
+#: src/tr.c:1757
msgid "two strings must be given when both deleting and squeezing repeats"
msgstr "deben proporcionarse das cadeas para borrar e comprimir repeticins"
-#: src/tr.c:1864
+#: src/tr.c:1771
msgid "only one string may be given when deleting without squeezing repeats"
msgstr ""
"debe proporcionarse s unha cadea para borrar sen comprimir repeticins"
-#: src/tr.c:1870
+#: src/tr.c:1777
msgid "at least one string must be given when squeezing repeats"
msgstr "debe proporcionarse alomenos unha cadea para comprimir repeticins"
-#: src/tr.c:1961
+#: src/tr.c:1874
msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
msgstr "construccin [:upper:] e/ou [:lower:] mal aliada"
-#: src/tr.c:1984
+#: src/tr.c:1897
msgid ""
"invalid identity mapping; when translating, any [:lower:] or [:upper:]\n"
"construct in string1 must be aligned with a corresponding construct\n"
@@ -7665,17 +7863,17 @@ msgstr ""
"do FICHEIRO. Se non se indica un FICHEIRO, ou cando o FICHEIRO -, lese\n"
"da entrada estndar.\n"
-#: src/tsort.c:494
+#: src/tsort.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: input contains an odd number of tokens"
msgstr "%s: a entrada contn un lazo:"
-#: src/tsort.c:536
+#: src/tsort.c:534
#, c-format
msgid "%s: input contains a loop:"
msgstr "%s: a entrada contn un lazo:"
-#: src/tsort.c:578
+#: src/tsort.c:576
msgid "only one argument may be specified"
msgstr "s se pode especificar un argumento"
@@ -7976,35 +8174,35 @@ msgstr ""
" -L, --max-line-length escribi-la lonxitude da lia mis longa\n"
" -w, --words escribi-lo nmero de palabras\n"
-#: src/who.c:221
+#: src/who.c:222
msgid " old "
msgstr " antigo "
-#: src/who.c:431 src/who.c:434
+#: src/who.c:432 src/who.c:435
msgid "id="
msgstr ""
-#: src/who.c:447 src/who.c:452
+#: src/who.c:448 src/who.c:453
msgid "term="
msgstr ""
-#: src/who.c:449 src/who.c:453
+#: src/who.c:450 src/who.c:454
msgid "exit="
msgstr ""
-#: src/who.c:490
+#: src/who.c:491
msgid "clock change"
msgstr ""
-#: src/who.c:502 src/who.c:503
+#: src/who.c:503 src/who.c:504
msgid "run-level"
msgstr ""
-#: src/who.c:506 src/who.c:507
+#: src/who.c:507 src/who.c:508
msgid "last="
msgstr ""
-#: src/who.c:536
+#: src/who.c:537
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8013,41 +8211,41 @@ msgstr ""
"\n"
"nmero de usuarios=%u\n"
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "NAME"
msgstr ""
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "LINE"
msgstr "LIA"
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "TIME"
msgstr ""
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
#, fuzzy
msgid "IDLE"
msgstr "FALLA"
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "PID"
msgstr ""
-#: src/who.c:543
+#: src/who.c:544
msgid "COMMENT"
msgstr ""
-#: src/who.c:543
+#: src/who.c:544
msgid "EXIT"
msgstr ""
-#: src/who.c:620
+#: src/who.c:621
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE | ARG1 ARG2 ]\n"
msgstr "Uso: %s [OPCIN]... FICHEIRO1 FICHEIRO2\n"
-#: src/who.c:621
+#: src/who.c:622
msgid ""
"\n"
" -a, --all same as -b -d --login -p -r -t -T -u\n"
@@ -8056,21 +8254,21 @@ msgid ""
" -H, --heading print line of column headings\n"
msgstr ""
-#: src/who.c:628
+#: src/who.c:629
msgid ""
" -i, --idle add idle time as HOURS:MINUTES, . or old\n"
" (deprecated, use -u)\n"
" -l, --login print system login processes\n"
msgstr ""
-#: src/who.c:633
+#: src/who.c:634
msgid ""
" --lookup attempt to canonicalize hostnames via DNS\n"
" -m only hostname and user associated with stdin\n"
" -p, --process print active processes spawned by init\n"
msgstr ""
-#: src/who.c:638
+#: src/who.c:639
msgid ""
" -q, --count all login names and number of users logged on\n"
" -r, --runlevel print current runlevel\n"
@@ -8078,7 +8276,7 @@ msgid ""
" -t, --time print last system clock change\n"
msgstr ""
-#: src/who.c:644
+#: src/who.c:645
msgid ""
" -T, -w, --mesg add user's message status as +, - or ?\n"
" -u, --users list users logged in\n"
@@ -8086,7 +8284,7 @@ msgid ""
" --writable same as -T\n"
msgstr ""
-#: src/who.c:652
+#: src/who.c:653
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8094,7 +8292,7 @@ msgid ""
"If ARG1 ARG2 given, -m presumed: `am i' or `mom likes' are usual.\n"
msgstr ""
-#: src/who.c:755
+#: src/who.c:756
msgid "Warning: -i will be removed in a future release; use -u instead"
msgstr ""
@@ -8132,6 +8330,25 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
+#~ msgid "%s: cannot remove"
+#~ msgstr "%s: non se pode borrar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s+%s bytes in\n"
+#~ msgstr "%s+%s rexistros lidos\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s+%s bytes out\n"
+#~ msgstr "%s+%s rexistros escritos\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unrecognized display= argument %s"
+#~ msgstr "opcin descoecida \"-%c\""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no files specified in %s"
+#~ msgstr "non se pode especificar ficheiros cando se usa --string"
+
#~ msgid "Usage: %s [OPTION]... LEFT_FILE RIGHT_FILE\n"
#~ msgstr "Uso: %s [OPCIN]... FICHEIRO_ESQUERDO FICHEIRO_DEREITO\n"
@@ -8413,10 +8630,6 @@ msgstr ""
#~ "TABSIZE: %s"
#, fuzzy
-#~ msgid "cannot execute %s"
-#~ msgstr "non se poden cambia-los permisos de `%s'"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Try %s --help' for more information.\n"
#~ msgstr "Escriba \"%s --help\" para mis informacin.\n"
@@ -9521,36 +9734,6 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.\n"
-#~ "\n"
-#~ " -d, --date=STRING display time described by STRING, not `now'\n"
-#~ " -f, --file=DATEFILE like --date once for each line of DATEFILE\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Amosa-la data actual no FORMATO indicado, ou establece-la data do "
-#~ "sistema.\n"
-#~ "\n"
-#~ " -d, --date=CADEA amosa-la data descrita por CADEA, non "
-#~ "`agora'\n"
-#~ " -f, --file=FICH_DATA coma --date, unha vez para cada lia en "
-#~ "FICH_DATA\n"
-#~ " -I, --iso-8601[=ESPDATA] escribir unha cadea de data/hora seguindo o\n"
-#~ " estndar ISO-8601. ESPDATA=`date' (ou sen "
-#~ "nada)\n"
-#~ " para que s o sexa a data, `hours', `minutes' "
-#~ "ou\n"
-#~ " `seconds' para a data e a hora coa precisin\n"
-#~ " indicada.\n"
-#~ " -r, --reference=FICH amosa-la ltima data de modificacin de FICH\n"
-#~ " -R, --rfc-822 amosar unha cadea coa data seguindo o RFC-"
-#~ "822\n"
-#~ " -s, --set=CADEA establece-la data descrita por CADEA\n"
-#~ " -u, --utc, --universal escribir ou establece-la Hora Universal "
-#~ "Coordinada\n"
-#~ " --help amosar esta axuda e sar\n"
-#~ " --version amosa-la informacin da versin e sar\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
#~ "Run COMMAND with root directory set to NEWROOT.\n"
#~ "\n"
#~ " --help display this help and exit\n"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 09fb66a99..305bb7d34 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fileutils 4.1.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-12 14:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-01 15:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-05-07 09:03+0200\n"
"Last-Translator: Emese Kovcs <emese@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -30,9 +30,9 @@ msgstr "`%s' argumentum nem egyrtelm a kvetkezhz: `%s'"
msgid "Valid arguments are:"
msgstr "Az rvnyes argumentumok a kvetkezk:"
-#: lib/closeout.c:88 src/cat.c:188 src/cat.c:271 src/cat.c:322 src/cksum.c:268
-#: src/head.c:304 src/head.c:354 src/head.c:774 src/head.c:819 src/od.c:1013
-#: src/tail.c:327 src/tail.c:1748 src/tr.c:1659 src/tr.c:1906 src/tr.c:2014
+#: lib/closeout.c:88 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:323 src/cksum.c:268
+#: src/head.c:304 src/head.c:354 src/head.c:774 src/head.c:819 src/od.c:986
+#: src/tail.c:327 src/tail.c:1748 src/tr.c:1583 src/tr.c:1814 src/tr.c:1926
msgid "write error"
msgstr "rsi hiba"
@@ -40,127 +40,131 @@ msgstr "rsi hiba"
msgid "Unknown system error"
msgstr "Ismeretlen rendszerhiba"
-#: lib/file-type.c:42
+#: lib/file-type.c:43
msgid "regular empty file"
msgstr ""
-#: lib/file-type.c:42
+#: lib/file-type.c:43
msgid "regular file"
msgstr ""
-#: lib/file-type.c:45
+#: lib/file-type.c:46
#, fuzzy
msgid "directory"
msgstr "%s knyvtr"
-#: lib/file-type.c:48
+#: lib/file-type.c:49
#, fuzzy
msgid "block special file"
msgstr "a specilis blokkfjl nem tmogatott"
-#: lib/file-type.c:51
+#: lib/file-type.c:52
#, fuzzy
msgid "character special file"
msgstr "a specilis karakterfjl nem tmogatott"
-#: lib/file-type.c:54
+#: lib/file-type.c:55
msgid "fifo"
msgstr ""
-#: lib/file-type.c:57
+#: lib/file-type.c:58
#, fuzzy
msgid "symbolic link"
msgstr "nem lehet olvasni a kvetkez szimbolikus linket: %s"
-#: lib/file-type.c:60
+#: lib/file-type.c:61
msgid "socket"
msgstr ""
-#: lib/file-type.c:63
+#: lib/file-type.c:64
msgid "message queue"
msgstr ""
-#: lib/file-type.c:66
+#: lib/file-type.c:67
msgid "semaphore"
msgstr ""
-#: lib/file-type.c:69
+#: lib/file-type.c:70
msgid "shared memory object"
msgstr ""
-#: lib/file-type.c:71
+#: lib/file-type.c:73
+msgid "typed memory object"
+msgstr ""
+
+#: lib/file-type.c:75
msgid "weird file"
msgstr ""
-#: lib/getopt.c:629 lib/getopt.c:641
+#: lib/getopt.c:570 lib/getopt.c:589
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: a `%s' kapcsol nem egyrtelm\n"
-#: lib/getopt.c:674 lib/getopt.c:678
+#: lib/getopt.c:622 lib/getopt.c:626
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: a `--%s' kapcsol nem enged meg argumentumot\n"
-#: lib/getopt.c:687 lib/getopt.c:692
+#: lib/getopt.c:635 lib/getopt.c:640
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: a `%c%s' kapcsol nem enged meg argumentumot\n"
-#: lib/getopt.c:728 lib/getopt.c:741 lib/getopt.c:1030 lib/getopt.c:1043
+#: lib/getopt.c:686 lib/getopt.c:708 lib/getopt.c:1039 lib/getopt.c:1061
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: a `%s' kapcsolhoz argumentum szksges\n"
-#: lib/getopt.c:779 lib/getopt.c:782
+#: lib/getopt.c:746 lib/getopt.c:749
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: a `--%s' kapcsol ismeretlen\n"
-#: lib/getopt.c:790 lib/getopt.c:793
+#: lib/getopt.c:757 lib/getopt.c:760
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: a `%c%s' kapcsol ismeretlen\n"
-#: lib/getopt.c:840 lib/getopt.c:843
+#: lib/getopt.c:815 lib/getopt.c:818
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: illeglis kapcsol -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:849 lib/getopt.c:852
+#: lib/getopt.c:824 lib/getopt.c:827
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: rvnytelen kapcsol -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:899 lib/getopt.c:910 lib/getopt.c:1096 lib/getopt.c:1109
+#: lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:901 lib/getopt.c:1114 lib/getopt.c:1135
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: a kapcsolnak szksge van egy argumentumra -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:962 lib/getopt.c:973
+#: lib/getopt.c:954 lib/getopt.c:973
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: a `-W %s' kapcsol nem egyrtelm\n"
-#: lib/getopt.c:997 lib/getopt.c:1009
+#: lib/getopt.c:997 lib/getopt.c:1018
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: a `-W %s' kapcsol nem enged meg argumentumot\n"
-#: lib/human.c:481
+#: lib/human.c:483
msgid "block size"
msgstr "blokkmret"
-#: lib/makepath.c:103 src/df.c:515 src/remove.c:395
+#: lib/makepath.c:103 src/df.c:515
msgid "failed to return to initial working directory"
msgstr ""
-#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1343 src/mkdir.c:171
+#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1360 src/mkdir.c:171
#, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr "nem lehet a kvetkez knyvtrat ltrehozni: %s"
-#: lib/makepath.c:158 lib/makepath.c:400 src/cp.c:435 src/cp.c:457
+#: lib/makepath.c:158 lib/makepath.c:400 src/cp.c:436 src/cp.c:458
#, c-format
msgid "%s exists but is not a directory"
msgstr "%s ltezik, de nem knyvtr"
@@ -175,20 +179,20 @@ msgstr "nem lehet %s tulajdonost s vagy csoportjt megvltoztatni"
msgid "cannot chdir to directory %s"
msgstr "nem lehet a kvetkez knyvtrba lpni: %s"
-#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:474
+#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:479
#, c-format
msgid "cannot change permissions of %s"
msgstr "nem lehet %s jogosultsgait megvltoztatni"
-#: lib/obstack.c:406 lib/obstack.c:409 lib/xmalloc.c:53
+#: lib/obstack.c:417 lib/obstack.c:420 lib/xmalloc.c:45
msgid "memory exhausted"
msgstr "elfogyott a memria"
-#: lib/quotearg.c:236
+#: lib/quotearg.c:238
msgid "`"
msgstr "`"
-#: lib/quotearg.c:237
+#: lib/quotearg.c:239
msgid "'"
msgstr "'"
@@ -236,19 +240,19 @@ msgstr "nem lehet helyi karakterkszletbe talaktani a kvetkezt: U+%04X"
msgid "cannot convert U+%04X to local character set: %s"
msgstr "nem lehet U+%04X-t helyi karakterkszletbe talaktani: %s"
-#: lib/userspec.c:147
+#: lib/userspec.c:146
msgid "invalid user"
msgstr "rvnytelen felhasznl"
-#: lib/userspec.c:148
+#: lib/userspec.c:147
msgid "invalid group"
msgstr "rvnytelen csoport"
-#: lib/userspec.c:150
+#: lib/userspec.c:149
msgid "cannot get the login group of a numeric UID"
msgstr "az UID-hez tartoz bejelentkezsi csoportot nem lehet megllaptani"
-#: lib/userspec.c:152
+#: lib/userspec.c:151
msgid "cannot omit both user and group"
msgstr "nem lehet egyszerre a csoportot s a felhasznlt is elhagyni"
@@ -371,24 +375,24 @@ msgstr "lltsd be az LC_ALL='C' -t a problma elkerlshez."
msgid "The strings compared were %s and %s."
msgstr "Az sszehasonltott karakterlncok: %s s %s."
-#: src/basename.c:49 src/cat.c:87 src/chgrp.c:115 src/chmod.c:266
-#: src/chown.c:90 src/chroot.c:41 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:154
-#: src/csplit.c:1401 src/cut.c:178 src/date.c:114 src/dd.c:283 src/df.c:723
-#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72
+#: src/basename.c:49 src/cat.c:88 src/chgrp.c:115 src/chmod.c:265
+#: src/chown.c:90 src/chroot.c:41 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:155
+#: src/csplit.c:1435 src/cut.c:178 src/date.c:117 src/dd.c:312 src/df.c:710
+#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:166 src/echo.c:60
#: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
-#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82
-#: src/install.c:588 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
-#: src/logname.c:44 src/ls.c:3901 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:301 src/nice.c:65 src/nl.c:172
+#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:66 src/id.c:82
+#: src/install.c:593 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
+#: src/logname.c:44 src/ls.c:3983 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:307 src/nice.c:65 src/nl.c:172
#: src/nohup.c:50 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136
#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91
-#: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143
-#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:697 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/ptx.c:1862 src/pwd.c:61 src/readlink.c:63 src/rm.c:102 src/rmdir.c:143
+#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:153 src/sleep.c:48
+#: src/sort.c:272 src/split.c:97 src/stat.c:696 src/stty.c:488 src/su.c:432
#: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58
-#: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
+#: src/test.c:971 src/touch.c:226 src/tr.c:305 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
#: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
+#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:617 src/whoami.c:49
#: src/yes.c:42
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -408,25 +412,25 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/basename.c:65 src/cat.c:123 src/chgrp.c:163 src/chmod.c:298
-#: src/chown.c:152 src/chroot.c:59 src/cksum.c:292 src/comm.c:93 src/cp.c:251
-#: src/csplit.c:1443 src/cut.c:223 src/date.c:216 src/dd.c:341 src/df.c:762
-#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:216 src/echo.c:104
+#: src/basename.c:65 src/cat.c:124 src/chgrp.c:163 src/chmod.c:297
+#: src/chown.c:152 src/chroot.c:59 src/cksum.c:292 src/comm.c:93 src/cp.c:252
+#: src/csplit.c:1477 src/cut.c:223 src/date.c:218 src/dd.c:393 src/df.c:749
+#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:224 src/echo.c:92
#: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89
#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55
-#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:643 src/join.c:195
-#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4035
-#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:355
-#: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:66 src/od.c:369 src/paste.c:416
+#: src/hostname.c:79 src/id.c:103 src/install.c:648 src/join.c:195
+#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4117
+#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:361
+#: src/nice.c:79 src/nl.c:228 src/nohup.c:66 src/od.c:369 src/paste.c:416
#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75
-#: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141
-#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:768 src/stty.c:699
+#: src/printf.c:140 src/ptx.c:1909 src/pwd.c:72 src/readlink.c:80 src/rm.c:140
+#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:217
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:130 src/stat.c:767 src/stty.c:705
#: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304
-#: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
+#: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:257 src/tr.c:378 src/true.c:43
#: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:204 src/users.c:128
-#: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
+#: src/wc.c:153 src/who.c:658 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -435,29 +439,29 @@ msgstr ""
"\n"
"A hibkat jelentsd a <bug-fileutils@gnu.org> cmen."
-#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264
-#: src/chroot.c:80 src/comm.c:288 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
-#: src/expr.c:199 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:394 src/chown.c:264
+#: src/chroot.c:80 src/comm.c:288 src/csplit.c:1377 src/dirname.c:89
+#: src/expr.c:199 src/install.c:286 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:100 src/pathchk.c:189
-#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374
-#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:825 src/unlink.c:89
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:234 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:824 src/unlink.c:89
msgid "too few arguments"
msgstr "tl kevs argumentum"
#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78
-#: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:533 src/tr.c:1842
+#: src/hostname.c:126 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:535 src/tr.c:1749
#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:247 src/users.c:171
-#: src/who.c:805
+#: src/who.c:806
msgid "too many arguments"
msgstr "tl sok argumentum"
-#: src/cat.c:91
+#: src/cat.c:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
msgstr "Hasznlat: %s [KAPCSOL]... FJL...\n"
-#: src/cat.c:95
+#: src/cat.c:96
msgid ""
"Concatenate FILE(s), or standard input, to standard output.\n"
"\n"
@@ -469,7 +473,7 @@ msgid ""
" -s, --squeeze-blank never more than one single blank line\n"
msgstr ""
-#: src/cat.c:105
+#: src/cat.c:106
msgid ""
" -t equivalent to -vT\n"
" -T, --show-tabs display TAB characters as ^I\n"
@@ -477,39 +481,39 @@ msgid ""
" -v, --show-nonprinting use ^ and M- notation, except for LFD and TAB\n"
msgstr ""
-#: src/cat.c:113 src/fmt.c:293 src/sum.c:71
+#: src/cat.c:114 src/fmt.c:293 src/sum.c:71
msgid ""
"\n"
"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
msgstr ""
-#: src/cat.c:118
+#: src/cat.c:119
msgid ""
"\n"
" -B, --binary use binary writes to the console device.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/cat.c:310
+#: src/cat.c:311
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot do ioctl on `%s'"
msgstr "nem lehet a kvetkez knyvtrat megnyitni: %s"
-#: src/cat.c:666 src/dd.c:1232 src/tee.c:181 src/yes.c:92
+#: src/cat.c:669 src/dd.c:1302 src/tee.c:155 src/yes.c:92
msgid "standard output"
msgstr "szabvnyos kimenet"
-#: src/cat.c:797
+#: src/cat.c:800
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: input file is output file"
msgstr "%s: rvnytelen fjlmret"
-#: src/cat.c:855
+#: src/cat.c:865
#, fuzzy
msgid "closing standard input"
msgstr "szabvnyos bemenet"
-#: src/cat.c:858
+#: src/cat.c:868
#, fuzzy
msgid "closing standard output"
msgstr "szabvnyos kimenet"
@@ -549,7 +553,8 @@ msgid ""
"\n"
" -c, --changes like verbose but report only when a change is made\n"
" --dereference affect the referent of each symbolic link, rather\n"
-" than the symbolic link itself\n"
+" than the symbolic link itself (this is the "
+"default)\n"
msgstr ""
"Megvltoztatja mindegyik FJL csoportjt CSOPORTRA.\n"
"\n"
@@ -608,58 +613,59 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/chgrp.c:254 src/chmod.c:408 src/chmod.c:416 src/chown.c:272
-#: src/chown.c:299 src/cp.c:296 src/rm.c:241 src/touch.c:164 src/touch.c:366
+#: src/chgrp.c:254 src/chmod.c:407 src/chmod.c:415 src/chown.c:272
+#: src/chown.c:299 src/cp.c:297 src/pwd.c:274 src/rm.c:244 src/touch.c:159
+#: src/touch.c:350
#, c-format
msgid "failed to get attributes of %s"
msgstr "%s attribtumainak beolvassa sikertelen"
-#: src/chmod.c:112
+#: src/chmod.c:111
#, c-format
msgid "getting new attributes of %s"
msgstr "%s j attribtumainak beolvassa"
-#: src/chmod.c:134
+#: src/chmod.c:133
#, c-format
msgid "mode of %s changed to %04lo (%s)\n"
msgstr "%s jogosultsgai megvltoztak %04lo -ra (%s)\n"
-#: src/chmod.c:137
+#: src/chmod.c:136
#, c-format
msgid "failed to change mode of %s to %04lo (%s)\n"
msgstr "%s jogosultsgainak megvltoztatsa %04lo -ra sikertelen (%s)\n"
-#: src/chmod.c:140
+#: src/chmod.c:139
#, c-format
msgid "mode of %s retained as %04lo (%s)\n"
msgstr "%s jogosultsga maradt a kvetkez: %04lo (%s)\n"
-#: src/chmod.c:167 src/chown-core.c:189 src/copy.c:158 src/du.c:341
+#: src/chmod.c:166 src/chown-core.c:190 src/copy.c:160 src/du.c:349
#, c-format
msgid "cannot access %s"
msgstr "%s: hozzfrs sikertelen"
-#: src/chmod.c:171 src/chown-core.c:193 src/du.c:347
+#: src/chmod.c:170 src/chown-core.c:194 src/du.c:355
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:175 src/chown-core.c:197 src/du.c:354
+#: src/chmod.c:174 src/chown-core.c:198 src/du.c:362
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read directory %s"
msgstr "nem lehet a kvetkez knyvtrat ltrehozni: %s"
-#: src/chmod.c:211
+#: src/chmod.c:210
#, c-format
msgid "changing permissions of %s"
msgstr "%s jogosultsgainak megvltoztatsa"
-#: src/chmod.c:245 src/chown-core.c:327 src/du.c:504
+#: src/chmod.c:244 src/chown-core.c:341 src/du.c:515
#, fuzzy
msgid "fts_read failed"
msgstr "strip sikertelen"
-#: src/chmod.c:270
+#: src/chmod.c:269
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... MODE[,MODE]... FILE...\n"
@@ -670,7 +676,7 @@ msgstr ""
" vagy: %s [KAPCSOL]... OKTLIS_MD FJL...\n"
" vagy: %s [KAPCSOL]... --reference=REFERENCIAFJL FJL...\n"
-#: src/chmod.c:276
+#: src/chmod.c:275
msgid ""
"Change the mode of each FILE to MODE.\n"
"\n"
@@ -678,13 +684,13 @@ msgid ""
"made\n"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:281
+#: src/chmod.c:280
msgid ""
" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:285
+#: src/chmod.c:284
#, fuzzy
msgid ""
" -f, --silent, --quiet suppress most error messages\n"
@@ -701,7 +707,7 @@ msgstr ""
" --reference=RFJL RFJL MDjt lltja be a MD rtkek helyett\n"
" -R, --recursive rekurzvan mdostja a fjlokat s knyvtrakat\n"
-#: src/chmod.c:293
+#: src/chmod.c:292
msgid ""
"\n"
"Each MODE is one or more of the letters ugoa, one of the symbols +-= and\n"
@@ -711,58 +717,63 @@ msgstr ""
"A MD az ugoa betk kombincijbl, a +-= jelek egyikbl s az rwxXstugo\n"
"betk kombincijbl ll.\n"
-#: src/chmod.c:357
+#: src/chmod.c:356
#, c-format
msgid "invalid character %s in mode string %s"
msgstr "rvnytelen karakter (%s) a `%s' mdkarakterlncban"
-#: src/chmod.c:404
+#: src/chmod.c:403
#, c-format
msgid "invalid mode string: %s"
msgstr "rvnytelen mdkarakterlnc: %s"
-#: src/chown-core.c:117
+#: src/chown-core.c:116
#, c-format
msgid "neither symbolic link %s nor referent has been changed\n"
msgstr ""
"a szimbolikus link (%s) s az ltala mutatott fjl egyarnt vltozatlan\n"
-#: src/chown-core.c:144
+#: src/chown-core.c:143
#, fuzzy, c-format
msgid "changed ownership of %s to %s\n"
msgstr "%s tulajdonosnak megvltoztatsa %s-re sikertelen\n"
-#: src/chown-core.c:145
+#: src/chown-core.c:144
#, c-format
msgid "changed group of %s to %s\n"
msgstr "%s csoportja megvltozott a kvetkezre: %s\n"
-#: src/chown-core.c:149
+#: src/chown-core.c:148
#, c-format
msgid "failed to change ownership of %s to %s\n"
msgstr "%s tulajdonosnak megvltoztatsa %s-re sikertelen\n"
-#: src/chown-core.c:150
+#: src/chown-core.c:149
#, c-format
msgid "failed to change group of %s to %s\n"
msgstr "%s csoportjnak megvltoztatsa %s-re sikertelen\n"
-#: src/chown-core.c:154
+#: src/chown-core.c:153
#, c-format
msgid "ownership of %s retained as %s\n"
msgstr "%s tulajdonosa maradt %s\n"
-#: src/chown-core.c:155
+#: src/chown-core.c:154
#, c-format
msgid "group of %s retained as %s\n"
msgstr "%s csoportja maradt %s\n"
-#: src/chown-core.c:270
+#: src/chown-core.c:218
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot dereference %s"
+msgstr "lseek %s sikertelen"
+
+#: src/chown-core.c:284
#, c-format
msgid "changing ownership of %s"
msgstr "%s tulajdonosnak megvltoztatsa"
-#: src/chown-core.c:271
+#: src/chown-core.c:285
#, c-format
msgid "changing group of %s"
msgstr "%s csoportjnak megvltoztatsa"
@@ -787,7 +798,8 @@ msgid ""
"\n"
" -c, --changes like verbose but report only when a change is made\n"
" --dereference affect the referent of each symbolic link, rather\n"
-" than the symbolic link itself\n"
+" than the symbolic link itself (this is the "
+"default)\n"
msgstr ""
"Megvltoztatja mindegyik FJL tulajdonost s/vagy csoportjt TULAJDONOSRA \n"
"s/vagy CSOPORTRA.\n"
@@ -872,7 +884,7 @@ msgstr "nem lehet a kvetkez knyvtrba lpni: %s"
msgid "cannot chdir to root directory"
msgstr "nem lehet a kvetkez knyvtrba lpni: %s"
-#: src/chroot.c:110 src/nohup.c:192 src/setuidgid.c:126
+#: src/chroot.c:110 src/nohup.c:181 src/setuidgid.c:126
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot run command %s"
msgstr "%s trlse sikertelen"
@@ -920,247 +932,248 @@ msgid ""
" -3 suppress lines that appear in both files\n"
msgstr ""
-#: src/copy.c:222 src/fmt.c:435 src/head.c:866 src/tail.c:1268
+#: src/copy.c:225 src/du.c:744 src/fmt.c:435 src/head.c:866 src/tail.c:1268
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading"
msgstr "%s megnyitsa olvassra sikertelen"
-#: src/copy.c:228 src/copy.c:282 src/copy.c:302 src/dd.c:1209 src/tail.c:1098
+#: src/copy.c:231 src/copy.c:285 src/copy.c:305 src/dd.c:1331 src/tail.c:1098
#: src/tail.c:1170
#, c-format
msgid "cannot fstat %s"
msgstr "fstat %s sikertelen"
-#: src/copy.c:238
+#: src/copy.c:241
#, c-format
msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
msgstr "%s fjl kihagysa, mivel kicserltk msols kzben"
-#: src/copy.c:258 src/copy.c:892 src/copy.c:1076 src/copy.c:1179 src/ln.c:297
-#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
+#: src/copy.c:261 src/copy.c:897 src/copy.c:1093 src/copy.c:1196 src/ln.c:297
+#: src/remove.c:732 src/remove.c:784 src/remove.c:905 src/remove.c:1029
+#: src/remove.c:1155
#, c-format
msgid "cannot remove %s"
msgstr "nem lehet trlni a kvetkezt: `%s'"
-#: src/copy.c:273
+#: src/copy.c:276
#, c-format
msgid "cannot create regular file %s"
msgstr "nem lehet ltrehozni a kvetkez regulris fjlt: %s"
-#: src/copy.c:329 src/dd.c:825 src/dd.c:1019
+#: src/copy.c:334 src/dd.c:902 src/dd.c:1112
#, c-format
msgid "reading %s"
msgstr "%s olvassa"
-#: src/copy.c:363 src/head.c:437
+#: src/copy.c:368 src/head.c:437
#, c-format
msgid "cannot lseek %s"
msgstr "lseek %s sikertelen"
-#: src/copy.c:378 src/copy.c:402 src/dd.c:1063 src/dd.c:1124
+#: src/copy.c:383 src/copy.c:407 src/dd.c:1156 src/dd.c:1217
#, c-format
msgid "writing %s"
msgstr "%s rsa"
-#: src/copy.c:410 src/copy.c:416 src/head.c:874
+#: src/copy.c:415 src/copy.c:421 src/head.c:874
#, c-format
msgid "closing %s"
msgstr "%s lezrsa"
-#: src/copy.c:635
+#: src/copy.c:640
#, c-format
msgid "%s: overwrite %s, overriding mode %04lo? "
msgstr "%s: %s fellrsa %04lo md figyelmen kvl hagysval? "
-#: src/copy.c:641
+#: src/copy.c:646
#, c-format
msgid "%s: overwrite %s? "
msgstr "%s: fellrod %s-t? "
-#: src/copy.c:836 src/copy.c:874 src/df.c:492 src/stat.c:655
+#: src/copy.c:841 src/copy.c:879 src/df.c:492 src/stat.c:654
#, c-format
msgid "cannot stat %s"
msgstr "stat %s sikertelen"
-#: src/copy.c:846
+#: src/copy.c:851
#, c-format
msgid "omitting directory %s"
msgstr "%s knyvtr kihagysa"
-#: src/copy.c:860
+#: src/copy.c:865
#, c-format
msgid "warning: source file %s specified more than once"
msgstr "vigyzat: %s forrsfjl tbbszr is meg van adva"
-#: src/copy.c:905 src/ln.c:241
+#: src/copy.c:910 src/ln.c:241
#, c-format
msgid "%s and %s are the same file"
msgstr "%s s %s ugyanaz a fjl"
-#: src/copy.c:915
+#: src/copy.c:920
#, c-format
msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
msgstr "%s nem-knyvtrat nem lehet %s knyvtrral fellrni"
-#: src/copy.c:932
+#: src/copy.c:937
#, c-format
msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
msgstr "az ppen ltrehozott %s-t nem fogom fellrni ezzel: %s"
-#: src/copy.c:943
+#: src/copy.c:948
#, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
msgstr "%s knyvtrat nem lehet nem-knyvtrral fellrni"
-#: src/copy.c:1004
+#: src/copy.c:1021
#, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s"
msgstr "nem lehet %s knyvtrat fellrni"
-#: src/copy.c:1013
+#: src/copy.c:1030
#, c-format
msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
msgstr "a knyvtrat nem lehet nem-knyvtrba thelyezni: %s -> %s"
-#: src/copy.c:1036
+#: src/copy.c:1053
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved"
msgstr ""
"biztonsgi ments %s-rl megsemmisten a forrst:\n"
"%s nem kerlt thelyezsre"
-#: src/copy.c:1037
+#: src/copy.c:1054
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied"
msgstr ""
"biztonsgi ments %s-rl megsemmisten a forrst:\n"
"%s nem kerlt msolsra"
-#: src/copy.c:1055 src/ln.c:279
+#: src/copy.c:1072 src/ln.c:279
#, c-format
msgid "cannot backup %s"
msgstr "%s biztonsgi mentse sikertelen"
-#: src/copy.c:1091 src/ln.c:314
+#: src/copy.c:1108 src/ln.c:314
#, c-format
msgid " (backup: %s)"
msgstr " (biztonsgi ments: %s)"
-#: src/copy.c:1154
+#: src/copy.c:1171
#, c-format
msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
msgstr "%s knyvtrat nem lehet sajt magba (%s) msolni"
-#: src/copy.c:1161
+#: src/copy.c:1178
#, c-format
msgid "will not create hard link %s to directory %s"
msgstr "%2$s knyvtrra mutat %1$s hard link nem hozhat ltre"
-#: src/copy.c:1187
+#: src/copy.c:1204
#, c-format
msgid "cannot create hard link %s to %s"
msgstr "%2$s-re mutat %1$s hard linket nem lehet ltrehozni"
-#: src/copy.c:1241
+#: src/copy.c:1258
#, c-format
msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
msgstr "%s-t nem lehet egy sajt alknyvtrba (%s) thelyezni"
-#: src/copy.c:1284
+#: src/copy.c:1301
#, c-format
msgid "cannot move %s to %s"
msgstr "%s-t nem lehet ide thelyezni: %s"
-#: src/copy.c:1296
+#: src/copy.c:1313
#, c-format
msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
msgstr ""
"eszkzkzi thelyezs sikertelen:\n"
"%s --> %s; cl trlse sikertelen"
-#: src/copy.c:1324
+#: src/copy.c:1341
#, c-format
msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
msgstr "%s krkrs linket nem lehet msolni"
-#: src/copy.c:1401
+#: src/copy.c:1418
#, c-format
msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
msgstr ""
"%s: relatv szimbolikus linkeket csak az aktulis\n"
"knyvtrban lehet ltrehozni"
-#: src/copy.c:1408
+#: src/copy.c:1425
#, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
msgstr "nem lehet ltrehozni %2$s-re mutat %1$s szimbolikus linket"
-#: src/copy.c:1419
+#: src/copy.c:1436
#, c-format
msgid "cannot create link %s"
msgstr "nem lehet a kvetkez linket ltrehozni: %s"
-#: src/copy.c:1441 src/mkfifo.c:134
+#: src/copy.c:1458 src/mkfifo.c:134
#, c-format
msgid "cannot create fifo %s"
msgstr "nem lehet a kvetkez fifot ltrehozni: %s"
-#: src/copy.c:1452
+#: src/copy.c:1469
#, c-format
msgid "cannot create special file %s"
msgstr "nem lehet ltrehozni a kvetkez specilis fjlt: %s"
-#: src/copy.c:1464 src/ls.c:2554 src/stat.c:439
+#: src/copy.c:1481 src/ls.c:2647 src/stat.c:439
#, c-format
msgid "cannot read symbolic link %s"
msgstr "nem lehet olvasni a kvetkez szimbolikus linket: %s"
-#: src/copy.c:1489
+#: src/copy.c:1507
#, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s"
msgstr "nem lehet ltrehozni a kvetkez szimbolikus linket: %s"
-#: src/copy.c:1505 src/copy.c:1566 src/cp.c:330
+#: src/copy.c:1523 src/copy.c:1584 src/cp.c:331
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to preserve ownership for %s"
msgstr "%s tulajdonosnak megtartsa"
-#: src/copy.c:1520
+#: src/copy.c:1538
#, c-format
msgid "%s has unknown file type"
msgstr "%s fjltpusa ismeretlen"
-#: src/copy.c:1553
+#: src/copy.c:1571
#, c-format
msgid "preserving times for %s"
msgstr "%s sszes idejnek megtartsa"
-#: src/copy.c:1578
+#: src/copy.c:1596
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to lookup file %s"
msgstr "%s sszes idejnek megtartsa"
-#: src/copy.c:1583
+#: src/copy.c:1601
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to preserve authorship for %s"
msgstr "%s tulajdonosnak megtartsa"
-#: src/copy.c:1602
+#: src/copy.c:1620
#, c-format
msgid "setting permissions for %s"
msgstr "%s jogosultsgainak belltsa"
-#: src/copy.c:1624 src/ln.c:332
+#: src/copy.c:1642 src/ln.c:332
#, c-format
msgid "cannot un-backup %s"
msgstr "%s biztonsgi ments visszalltsa sikertelen"
-#: src/copy.c:1628
+#: src/copy.c:1646
#, c-format
msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
msgstr "%s -> %s (biztonsgi ments visszalltsa)\n"
-#: src/cp.c:158 src/mv.c:305
+#: src/cp.c:159 src/mv.c:311
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1171,18 +1184,18 @@ msgstr ""
" vagy: %s [KAPCSOL]... FORRS... KNYVTR\n"
" vagy: %s [KAPCSOL]... --target-directory=KNYVTR FORRS...\n"
-#: src/cp.c:164
+#: src/cp.c:165
msgid ""
"Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
msgstr "FORRST CLRA vagy tbb FORRST egy CLKNYVTRBA msol.\n"
-#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172
+#: src/cp.c:169 src/csplit.c:1448 src/cut.c:190 src/df.c:720 src/du.c:178
#: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123
-#: src/install.c:604 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3911 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:315 src/nl.c:185 src/paste.c:406
-#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109
-#: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386
+#: src/install.c:609 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3993 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:406
+#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1874 src/shred.c:163 src/sort.c:286 src/split.c:110
+#: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:235 src/unexpand.c:386
#: src/uniq.c:143
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
@@ -1190,7 +1203,7 @@ msgstr ""
"Ha egy hossz kapcsolhoz ktelez argumentumot megadni, akkor ez a \n"
"megfelel rvid kapcsolnl is ktelez.\n"
-#: src/cp.c:171
+#: src/cp.c:172
msgid ""
" -a, --archive same as -dpR\n"
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
@@ -1208,7 +1221,7 @@ msgstr ""
" is msolja\n"
" -d mint --no-dereference --preserve=link\n"
-#: src/cp.c:178
+#: src/cp.c:179
msgid ""
" --no-dereference never follow symbolic links\n"
" -f, --force if an existing destination file cannot be\n"
@@ -1222,7 +1235,7 @@ msgstr ""
" -i, --interactive fellrs eltt krdez\n"
" -H \"command-line\" szimbolikus linkek kvetse\n"
-#: src/cp.c:185
+#: src/cp.c:186
msgid ""
" -l, --link link files instead of copying\n"
" -L, --dereference always follow symbolic links\n"
@@ -1238,7 +1251,7 @@ msgstr ""
" mode,ownership,timestamps), ha lehet\n"
" tovbbi attribtumokat is: links, all\n"
-#: src/cp.c:193
+#: src/cp.c:194
msgid ""
" --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n"
" --parents append source path to DIRECTORY\n"
@@ -1248,7 +1261,7 @@ msgstr ""
" --parents forrstvonal hozzadsa KNYVTRHOZ\n"
" -P mint --no-dereference\n"
-#: src/cp.c:198
+#: src/cp.c:199
msgid ""
" -R, -r, --recursive copy directories recursively\n"
" --remove-destination remove each existing destination file before\n"
@@ -1260,7 +1273,7 @@ msgstr ""
" megnyitni (ellenttben a --force "
"kapcsolval)\n"
-#: src/cp.c:203
+#: src/cp.c:204
msgid ""
" --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n"
" existing destination file\n"
@@ -1273,7 +1286,7 @@ msgstr ""
" --strip-trailing-slashes eltvoltja a befejez per jeleket minden\n"
" forrsrl\n"
-#: src/cp.c:210
+#: src/cp.c:211
msgid ""
" -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n"
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
@@ -1286,7 +1299,7 @@ msgstr ""
" --target-directory=KNYVTR minden FORRS msolsa a megadott \n"
" KNYVTRBA\n"
-#: src/cp.c:215
+#: src/cp.c:216
msgid ""
" -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n"
" than the destination file or when the\n"
@@ -1299,7 +1312,7 @@ msgstr ""
" -v, --verbose elmagyarzza, mi trtnik\n"
" -x, --one-file-system az adott fjlrendszeren marad\n"
-#: src/cp.c:224
+#: src/cp.c:225
msgid ""
"\n"
"By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n"
@@ -1320,7 +1333,7 @@ msgstr ""
"A --sparse=never kapcsolval letilthatod a lyukas fjlok ltrehozst.\n"
"\n"
-#: src/cp.c:233
+#: src/cp.c:234
msgid ""
"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
"The version control method may be selected via the --backup option or "
@@ -1334,7 +1347,7 @@ msgstr ""
"Az rvnyes rtkek a kvetkezk:\n"
"\n"
-#: src/cp.c:239 src/install.c:637 src/ln.c:392 src/mv.c:349
+#: src/cp.c:240 src/install.c:642 src/ln.c:392 src/mv.c:355
msgid ""
" none, off never make backups (even if --backup is given)\n"
" numbered, t make numbered backups\n"
@@ -1347,7 +1360,7 @@ msgstr ""
" egybknt egyszer\n"
" simple, never mindig egyszer biztonsgi ments\n"
-#: src/cp.c:245
+#: src/cp.c:246
msgid ""
"\n"
"As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n"
@@ -1361,54 +1374,54 @@ msgstr ""
"a\n"
"regulris fjl.\n"
-#: src/cp.c:316
+#: src/cp.c:317
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to preserve times for %s"
msgstr "%s sszes idejnek megtartsa"
-#: src/cp.c:340
+#: src/cp.c:341
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to preserve permissions for %s"
msgstr "%s jogosultsgainak visszalltsa sikertelen"
-#: src/cp.c:423
+#: src/cp.c:424
#, c-format
msgid "cannot make directory %s"
msgstr "nem lehet %s knyvtrat ltrehozni"
-#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:454 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:483 src/ln.c:496 src/mv.c:460 src/shred.c:1645
msgid "missing file argument"
msgstr "hinyz fjlargumentum"
-#: src/cp.c:487
+#: src/cp.c:488
msgid "missing destination file"
msgstr "hinyz clfjl"
-#: src/cp.c:512 src/ln.c:165 src/ln.c:188 src/ln.c:215 src/ln.c:303
+#: src/cp.c:513 src/ln.c:165 src/ln.c:188 src/ln.c:215 src/ln.c:303
#, c-format
msgid "accessing %s"
msgstr "%s elrse"
#: src/cp.c:537
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: specified destination directory does not exist"
+msgid "%s: destination directory does not exist"
msgstr "%s: a megadott clknyvtr nem knyvtr"
-#: src/cp.c:539
+#: src/cp.c:540
#, c-format
msgid "%s: specified target is not a directory"
msgstr "%s: a megadott cl nem knyvtr"
-#: src/cp.c:542
+#: src/cp.c:544
#, c-format
msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
msgstr "tbb fjl msolsa, de az utols argumentum (%s) nem knyvtr"
-#: src/cp.c:645
+#: src/cp.c:647
msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
msgstr "az tvonal megtartsakor a cl knyvtr kell legyen"
-#: src/cp.c:872 src/install.c:216 src/ln.c:443 src/mv.c:400
+#: src/cp.c:874 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:406
#, c-format
msgid ""
"warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n"
@@ -1418,154 +1431,154 @@ msgstr ""
"meg fog sznni a kvetkez verzival.\n"
"Hasznld a --backup=%s kapcsolt helyette."
-#: src/cp.c:966 src/ln.c:473
+#: src/cp.c:968 src/ln.c:473
msgid "symbolic links are not supported on this system"
msgstr "ez a rendszer nem tmogatja a szimbolikus linkeket"
-#: src/cp.c:1002
+#: src/cp.c:1004
msgid "cannot make both hard and symbolic links"
msgstr "nem lehet egyszerre hard linket s szimbolikus linket ltrehozni"
-#: src/cp.c:1010 src/install.c:272 src/ln.c:539 src/mv.c:478
+#: src/cp.c:1012 src/install.c:277 src/ln.c:539 src/mv.c:484
msgid "backup type"
msgstr "biztonsgi ments tpusa"
-#: src/csplit.c:267 src/csplit.c:1390 src/join.c:276 src/tac-pipe.c:57
-#: src/tee.c:223 src/tr.c:1602 src/tr.c:1704 src/tr.c:1747
+#: src/csplit.c:275 src/csplit.c:1424 src/join.c:276 src/tac-pipe.c:57
+#: src/tee.c:197 src/tr.c:1607
#, fuzzy
msgid "read error"
msgstr "rsi hiba"
-#: src/csplit.c:517
+#: src/csplit.c:525
msgid "input disappeared"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:651 src/csplit.c:662
+#: src/csplit.c:659 src/csplit.c:670
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: line number out of range"
msgstr "%s: rvnytelen menetszm"
-#: src/csplit.c:689
+#: src/csplit.c:699
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: `%s': line number out of range"
msgstr "%s: rvnytelen menetszm"
-#: src/csplit.c:692 src/csplit.c:740
+#: src/csplit.c:702 src/csplit.c:751
#, c-format
msgid " on repetition %s\n"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:734
+#: src/csplit.c:745
#, c-format
msgid "%s: `%s': match not found"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:798 src/csplit.c:838 src/tac.c:261
+#: src/csplit.c:809 src/csplit.c:849 src/tac.c:261
msgid "error in regular expression search"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:941
+#: src/csplit.c:969
#, fuzzy, c-format
msgid "write error for `%s'"
msgstr "rsi hiba"
-#: src/csplit.c:1007
+#: src/csplit.c:1045
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: integer expected after delimiter"
msgstr "rvnytelen konverzi: %s"
-#: src/csplit.c:1023
+#: src/csplit.c:1061
#, c-format
msgid "%s: `}' is required in repeat count"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:1033
+#: src/csplit.c:1071
#, c-format
msgid "%s}: integer required between `{' and `}'"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:1060
+#: src/csplit.c:1098
#, c-format
msgid "%s: closing delimiter `%c' missing"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:1076
+#: src/csplit.c:1114
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid regular expression: %s"
msgstr "rvnytelen konverzi: %s"
-#: src/csplit.c:1109
+#: src/csplit.c:1147
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid pattern"
msgstr "%s: rvnytelen fjltpus"
-#: src/csplit.c:1112
+#: src/csplit.c:1150
#, c-format
msgid "%s: line number must be greater than zero"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:1118
+#: src/csplit.c:1156
#, c-format
msgid "line number `%s' is smaller than preceding line number, %s"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:1124
+#: src/csplit.c:1162
#, c-format
msgid "warning: line number `%s' is the same as preceding line number"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:1177
+#: src/csplit.c:1215
#, fuzzy
msgid "invalid format width"
msgstr "rvnytelen idformtum: %s"
-#: src/csplit.c:1198
+#: src/csplit.c:1236
#, fuzzy
msgid "invalid format precision"
msgstr "rvnytelen konverzi: %s"
-#: src/csplit.c:1219
+#: src/csplit.c:1257
msgid "missing conversion specifier in suffix"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:1225
+#: src/csplit.c:1263
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid conversion specifier in suffix: %c"
msgstr "rvnytelen konverzi: %s"
-#: src/csplit.c:1228
+#: src/csplit.c:1266
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid conversion specifier in suffix: \\%.3o"
msgstr "rvnytelen konverzi: %s"
-#: src/csplit.c:1251
+#: src/csplit.c:1289
#, c-format
msgid "too many %% conversion specifications in suffix"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:1266
+#: src/csplit.c:1304
#, c-format
msgid "missing %% conversion specification in suffix"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:1350
+#: src/csplit.c:1354
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid number"
msgstr "rvnytelen szm: %s"
-#: src/csplit.c:1405
+#: src/csplit.c:1439
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n"
msgstr "Hasznlat: %s [KAPCSOL]... FJL...\n"
-#: src/csplit.c:1409
+#: src/csplit.c:1443
msgid ""
"Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx01', `xx02', ...,\n"
"and output byte counts of each piece to standard output.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:1417
+#: src/csplit.c:1451
#, c-format
msgid ""
" -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %02d\n"
@@ -1573,20 +1586,20 @@ msgid ""
" -k, --keep-files do not remove output files on errors\n"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:1422
+#: src/csplit.c:1456
msgid ""
" -n, --digits=DIGITS use specified number of digits instead of 2\n"
" -s, --quiet, --silent do not print counts of output file sizes\n"
" -z, --elide-empty-files remove empty output files\n"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:1429
+#: src/csplit.c:1463
msgid ""
"\n"
"Read standard input if FILE is -. Each PATTERN may be:\n"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:1433
+#: src/csplit.c:1467
msgid ""
"\n"
" INTEGER copy up to but not including specified line number\n"
@@ -1598,10 +1611,10 @@ msgid ""
"A line OFFSET is a required `+' or `-' followed by a positive integer.\n"
msgstr ""
-#: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
-#: src/head.c:113 src/ls.c:3905 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
-#: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
-#: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135
+#: src/cut.c:182 src/df.c:714 src/expand.c:108 src/fold.c:66 src/head.c:113
+#: src/ls.c:3987 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752 src/sort.c:276
+#: src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62 src/unexpand.c:377
+#: src/wc.c:135
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
msgstr "Hasznlat: %s [KAPCSOL]... [FJL]...\n"
@@ -1670,59 +1683,59 @@ msgstr "%s: a fjl tl nagy"
msgid "field number %s is too large"
msgstr "%s: rvnytelen menetszm"
-#: src/cut.c:755 src/cut.c:763
+#: src/cut.c:756 src/cut.c:764
msgid "only one type of list may be specified"
msgstr ""
-#: src/cut.c:772
+#: src/cut.c:773
msgid "the delimiter must be a single character"
msgstr ""
-#: src/cut.c:803
+#: src/cut.c:804
msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields"
msgstr ""
-#: src/cut.c:806
+#: src/cut.c:807
msgid "an input delimiter may be specified only when operating on fields"
msgstr ""
-#: src/cut.c:810
+#: src/cut.c:811
msgid ""
"suppressing non-delimited lines makes sense\n"
"\tonly when operating on fields"
msgstr ""
-#: src/cut.c:826
+#: src/cut.c:827
#, fuzzy
msgid "missing list of fields"
msgstr "hinyz clfjl"
-#: src/cut.c:828
+#: src/cut.c:829
#, fuzzy
msgid "missing list of positions"
msgstr "hinyz clfjl"
-#: src/date.c:118
+#: src/date.c:121
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [+FORMAT]\n"
" or: %s [-u|--utc|--universal] [MMDDhhmm[[CC]YY][.ss]]\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:123
+#: src/date.c:126
msgid ""
"Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.\n"
"\n"
" -d, --date=STRING display time described by STRING, not `now'\n"
" -f, --file=DATEFILE like --date once for each line of DATEFILE\n"
-" -ITIMESPEC, --iso-8601[=TIMESPEC] output date/time in ISO 8601 format.\n"
-" TIMESPEC=`date' for date only,\n"
-" `hours', `minutes', or `seconds' for date and\n"
+" --iso-8601[=TIMESPEC] output date/time in ISO 8601 format.\n"
+" TIMESPEC=`date' for date only (the default),\n"
+" `hours', `minutes', `seconds', or `ns' for date "
+"and\n"
" time to the indicated precision.\n"
-" --iso-8601 without TIMESPEC defaults to `date'.\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:134
+#: src/date.c:136
msgid ""
" -r, --reference=FILE display the last modification time of FILE\n"
" -R, --rfc-2822 output RFC-2822 compliant date string\n"
@@ -1730,7 +1743,7 @@ msgid ""
" -u, --utc, --universal print or set Coordinated Universal Time\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:142
+#: src/date.c:144
msgid ""
"\n"
"FORMAT controls the output. The only valid option for the second form\n"
@@ -1740,7 +1753,7 @@ msgid ""
" %a locale's abbreviated weekday name (Sun..Sat)\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:150
+#: src/date.c:152
msgid ""
" %A locale's full weekday name, variable length (Sunday..Saturday)\n"
" %b locale's abbreviated month name (Jan..Dec)\n"
@@ -1748,7 +1761,7 @@ msgid ""
" %c locale's date and time (Sat Nov 04 12:02:33 EST 1989)\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:156
+#: src/date.c:158
msgid ""
" %C century (year divided by 100 and truncated to an integer) [00-99]\n"
" %d day of month (01..31)\n"
@@ -1756,14 +1769,14 @@ msgid ""
" %e day of month, blank padded ( 1..31)\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:162
+#: src/date.c:164
msgid ""
" %F same as %Y-%m-%d\n"
" %g the 2-digit year corresponding to the %V week number\n"
" %G the 4-digit year corresponding to the %V week number\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:167
+#: src/date.c:169
msgid ""
" %h same as %b\n"
" %H hour (00..23)\n"
@@ -1771,7 +1784,7 @@ msgid ""
" %j day of year (001..366)\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:173
+#: src/date.c:175
msgid ""
" %k hour ( 0..23)\n"
" %l hour ( 1..12)\n"
@@ -1779,7 +1792,7 @@ msgid ""
" %M minute (00..59)\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:179
+#: src/date.c:181
msgid ""
" %n a newline\n"
" %N nanoseconds (000000000..999999999)\n"
@@ -1790,7 +1803,7 @@ msgid ""
" %s seconds since `00:00:00 1970-01-01 UTC' (a GNU extension)\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:188
+#: src/date.c:190
msgid ""
" %S second (00..60); the 60 is necessary to accommodate a leap second\n"
" %t a horizontal tab\n"
@@ -1798,7 +1811,7 @@ msgid ""
" %u day of week (1..7); 1 represents Monday\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:194
+#: src/date.c:196
msgid ""
" %U week number of year with Sunday as first day of week (00..53)\n"
" %V week number of year with Monday as first day of week (01..53)\n"
@@ -1806,7 +1819,7 @@ msgid ""
" %W week number of year with Monday as first day of week (00..53)\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:200
+#: src/date.c:202
msgid ""
" %x locale's date representation (mm/dd/yy)\n"
" %X locale's time representation (%H:%M:%S)\n"
@@ -1814,7 +1827,7 @@ msgid ""
" %Y year (1970...)\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:206
+#: src/date.c:208
msgid ""
" %z RFC-2822 style numeric timezone (-0500) (a nonstandard extension)\n"
" %Z time zone (e.g., EDT), or nothing if no time zone is determinable\n"
@@ -1826,35 +1839,35 @@ msgid ""
" `_' (underscore) pad the field with spaces\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:238 src/dd.c:1183 src/dircolors.c:532 src/head.c:859
-#: src/md5sum.c:390 src/md5sum.c:732 src/od.c:958 src/od.c:2003 src/pr.c:1163
-#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:902 src/tac.c:483 src/tac.c:489
-#: src/tee.c:151 src/tr.c:2021 src/tsort.c:585 src/wc.c:210
+#: src/date.c:239 src/dd.c:1290 src/dircolors.c:532 src/head.c:859
+#: src/md5sum.c:390 src/md5sum.c:732 src/od.c:931 src/od.c:1976 src/pr.c:1163
+#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:908 src/tac.c:483 src/tac.c:489
+#: src/tee.c:125 src/tr.c:1932 src/tsort.c:583 src/wc.c:210
msgid "standard input"
msgstr "szabvnyos bemenet"
-#: src/date.c:269 src/date.c:461
+#: src/date.c:267 src/date.c:457
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid date `%s'"
msgstr "rvnytelen md: %s"
-#: src/date.c:365
+#: src/date.c:363
#, fuzzy
msgid "the options to specify dates for printing are mutually exclusive"
msgstr ""
"a dircolors bels adatbzisnak kilistzsa s a shell szintaxis\n"
"kiratsa kt egymst klcsnsen kizr kapcsol"
-#: src/date.c:372
+#: src/date.c:370
msgid "the options to print and set the time may not be used together"
msgstr ""
-#: src/date.c:378
+#: src/date.c:376
#, fuzzy, c-format
msgid "too many non-option arguments: %s%s"
msgstr "tl sok argumentum"
-#: src/date.c:386
+#: src/date.c:384
#, c-format
msgid ""
"the argument `%s' lacks a leading `+';\n"
@@ -1862,43 +1875,44 @@ msgid ""
"argument must be a format string beginning with `+'."
msgstr ""
-#: src/date.c:398
+#: src/date.c:396
#, fuzzy
msgid ""
"a format string may not be specified when using the --rfc-2822 (-R) option"
msgstr "knyvtr teleptsnl nem lehet hasznlni a `strip' lehetsget"
-#: src/date.c:434
+#: src/date.c:432
msgid "undefined"
msgstr ""
-#: src/date.c:436 src/touch.c:423
+#: src/date.c:434 src/touch.c:404
#, fuzzy
msgid "cannot get time of day"
msgstr "nem lehet belltani %s idblyegt"
-#: src/date.c:469
+#: src/date.c:465
#, fuzzy
msgid "cannot set date"
msgstr "stat %s sikertelen"
-#: src/date.c:529
+#: src/date.c:526
#, fuzzy, c-format
msgid "time %s is out of range"
msgstr "a fjl offset tlmutat a fjlon"
-#: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
+#: src/dd.c:316 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Hasznlat: %s [KAPCSOL]...\n"
-#: src/dd.c:288
+#: src/dd.c:317
+#, fuzzy
msgid ""
"Copy a file, converting and formatting according to the options.\n"
"\n"
" bs=BYTES force ibs=BYTES and obs=BYTES\n"
" cbs=BYTES convert BYTES bytes at a time\n"
-" conv=KEYWORDS convert the file as per the comma separated keyword list\n"
+" conv=CONVS convert the file as per the comma separated symbol list\n"
" count=BLOCKS copy only BLOCKS input blocks\n"
" ibs=BYTES read BYTES bytes at a time\n"
msgstr ""
@@ -1911,11 +1925,14 @@ msgstr ""
" count=BLOKK csak BLOKK bemeneti blokkot msol\n"
" ibs=BJT egyszerre BJT bjtot olvas be\n"
-#: src/dd.c:297
+#: src/dd.c:326
+#, fuzzy
msgid ""
" if=FILE read from FILE instead of stdin\n"
+" iflag=FLAGS read as per the comma separated symbol list\n"
" obs=BYTES write BYTES bytes at a time\n"
" of=FILE write to FILE instead of stdout\n"
+" oflag=FLAGS write as per the comma separated symbol list\n"
" seek=BLOCKS skip BLOCKS obs-sized blocks at start of output\n"
" skip=BLOCKS skip BLOCKS ibs-sized blocks at start of input\n"
msgstr ""
@@ -1925,14 +1942,15 @@ msgstr ""
" seek=BLOKK ennyi obs-mret blokkot hagy ki a kimenet elejn\n"
" skip=BLOKK ennyi ibs-mret blokkot hagy ki a bemenet elejn\n"
-#: src/dd.c:306
+#: src/dd.c:337
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"BLOCKS and BYTES may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
"xM M, c 1, w 2, b 512, kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024,\n"
"GB 1000*1000*1000, G 1024*1024*1024, and so on for T, P, E, Z, Y.\n"
-"Each KEYWORD may be:\n"
+"\n"
+"Each CONV symbol may be:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
@@ -1942,7 +1960,7 @@ msgstr ""
"A KULCSSZ lehet:\n"
"\n"
-#: src/dd.c:314
+#: src/dd.c:346
msgid ""
" ascii from EBCDIC to ASCII\n"
" ebcdic from ASCII to EBCDIC\n"
@@ -1958,14 +1976,19 @@ msgstr ""
" unblock a sorvgi szkzket cbs mret rekordokban soremelsre cserli\n"
" lcase nagybetrl kisbetre cserl\n"
-#: src/dd.c:322
+#: src/dd.c:354
+#, fuzzy
msgid ""
+" nocreat do not create the output file\n"
+" excl fail if the output file already exists\n"
" notrunc do not truncate the output file\n"
" ucase change lower case to upper case\n"
" swab swap every pair of input bytes\n"
" noerror continue after read errors\n"
" sync pad every input block with NULs to ibs-size; when used\n"
" with block or unblock, pad with spaces rather than NULs\n"
+" fdatasync physically write output file data before finishing\n"
+" fsync likewise, but also write metadata\n"
msgstr ""
" notrunc nem csonkolja a kimeneti fjlt\n"
" ucase kisbetrl nagybetre cserl\n"
@@ -1975,7 +1998,35 @@ msgstr ""
" ha a \"block\" vagy \"unblock\" is szerepel a listban, \n"
" NULL helyett szkzt hasznl\n"
-#: src/dd.c:330
+#: src/dd.c:366
+msgid ""
+"\n"
+"Each FLAG symbol may be:\n"
+"\n"
+" append append mode (makes sense only for output)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:373
+msgid " direct use direct I/O for data\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:375
+msgid " dsync use synchronized I/O for data\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:377
+msgid " sync likewise, but also for metadata\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:379
+msgid " nonblock use non-blocking I/O\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:381
+msgid " nofollow do not follow symlinks\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:382
msgid ""
"\n"
"Note that sending a SIGUSR1 signal to a running `dd' process makes it\n"
@@ -1988,67 +2039,82 @@ msgid ""
" 10899206+0 records out\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:372
+#: src/dd.c:424
#, c-format
msgid "%s+%s records in\n"
msgstr "%s+%s beolvasott rekord\n"
-#: src/dd.c:374
+#: src/dd.c:426
#, c-format
msgid "%s+%s records out\n"
msgstr "%s+%s kirt rekord\n"
-#: src/dd.c:381
+#: src/dd.c:433
msgid "truncated record"
msgstr "levgott rekord"
-#: src/dd.c:382
+#: src/dd.c:434
msgid "truncated records"
msgstr "levgott rekord"
-#: src/dd.c:392
+#: src/dd.c:444
#, c-format
msgid "closing input file %s"
msgstr "%s bemeneti fjl lezrsa"
-#: src/dd.c:395
+#: src/dd.c:447
#, c-format
msgid "closing output file %s"
msgstr "%s kimeneti fjl lezrsa"
-#: src/dd.c:479
+#: src/dd.c:531
#, c-format
msgid "writing to %s"
msgstr "rs a kvetkezbe: %s"
-#: src/dd.c:511
-#, c-format
-msgid "invalid conversion: %s"
-msgstr "rvnytelen konverzi: %s"
+#: src/dd.c:542
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid input flag: %s"
+msgstr "rvnytelen sorhossz: %s"
+
+#: src/dd.c:543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid output flag: %s"
+msgstr "rvnytelen csoportnv: %s"
-#: src/dd.c:567
+#: src/dd.c:633
#, c-format
msgid "unrecognized option %s"
msgstr "ismeretlen kapcsol: %s"
-#: src/dd.c:620
+#: src/dd.c:644
+#, c-format
+msgid "invalid conversion: %s"
+msgstr "rvnytelen konverzi: %s"
+
+#: src/dd.c:691
#, c-format
msgid "unrecognized option %s=%s"
msgstr "ismeretlen kapcsol: %s=%s"
-#: src/dd.c:626
+#: src/dd.c:697
#, c-format
msgid "invalid number %s"
msgstr "rvnytelen szm: %s"
-#: src/dd.c:655
+#: src/dd.c:717
+#, fuzzy
+msgid "cannot combine excl and nocreat"
+msgstr "%s eszkzt s inode-jt nem lehet megllaptani"
+
+#: src/dd.c:732
#, fuzzy
msgid "\tonly one conv in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}"
msgstr ""
"csak egy konverzi engedlyezett ezek kzl: {ascii,ebcdic,ibm},\n"
"{lcase,ucase}, {block,unblock}, {unblock,sync}"
-#: src/dd.c:790
+#: src/dd.c:867
#, c-format
msgid ""
"warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
@@ -2058,16 +2124,31 @@ msgstr ""
"%s (mt_type=0x%0lx)\n"
"A <sys/mtio.h> fjlban megtallod a tpusok listjt"
-#: src/dd.c:1180 src/dd.c:1198
+#: src/dd.c:1020
+#, fuzzy, c-format
+msgid "setting flags for %s"
+msgstr "%s idejnek belltsa"
+
+#: src/dd.c:1230
+#, c-format
+msgid "fdatasync failed for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:1240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "fsync failed for %s"
+msgstr "%s sszes idejnek megtartsa"
+
+#: src/dd.c:1297 src/dd.c:1320
#, c-format
msgid "opening %s"
msgstr "%s megnyitsa"
-#: src/dd.c:1206
+#: src/dd.c:1328
msgid "file offset out of range"
msgstr "a fjl offset tlmutat a fjlon"
-#: src/dd.c:1224
+#: src/dd.c:1346
#, c-format
msgid "advancing past %s bytes in output file %s"
msgstr "%s bjtnl tovbblptnk a kvetkez kimeneti fjlban: %s"
@@ -2112,7 +2193,7 @@ msgstr " %4s-blokk Foglalt Szabad %%"
msgid " Mounted on\n"
msgstr " Csatl. pont\n"
-#: src/df.c:448 src/pwd.c:78 src/remove.c:980
+#: src/df.c:448
#, fuzzy
msgid "cannot get current directory"
msgstr "nem lehet az aktulis knyvtrat trlni: %s"
@@ -2127,7 +2208,7 @@ msgstr "nem lehet a kvetkez knyvtrba lpni: %s"
msgid "cannot stat current directory (now %s)"
msgstr "nem lehet az aktulis knyvtrat trlni: %s"
-#: src/df.c:728
+#: src/df.c:715
msgid ""
"Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n"
"or all filesystems by default.\n"
@@ -2137,7 +2218,7 @@ msgstr ""
"tallhat, alaprtelmezsben minden fjlrendszerrl.\n"
"\n"
-#: src/df.c:736
+#: src/df.c:723
msgid ""
" -a, --all include filesystems having 0 blocks\n"
" -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
@@ -2150,7 +2231,7 @@ msgstr ""
" -h, --human-readable ember ltal olvashat formtum (pl., 1K 234M 2G)\n"
" -H, --si u.a. mint elbb, de 1000-es szorz 1024-es helyett\n"
-#: src/df.c:742
+#: src/df.c:729
msgid ""
" -i, --inodes list inode information instead of block usage\n"
" -k like --block-size=1K\n"
@@ -2165,7 +2246,7 @@ msgstr ""
"eltt\n"
" (alaprtelmezett)\n"
-#: src/df.c:748
+#: src/df.c:735
msgid ""
" -P, --portability use the POSIX output format\n"
" --sync invoke sync before getting usage info\n"
@@ -2182,7 +2263,7 @@ msgstr ""
" -x, --exclude-type=TPUS a megadott fjlrendszereket nem listzza ki\n"
" -v (figyelmen kvl hagyva)\n"
-#: src/df.c:758 src/du.c:212 src/ls.c:4023
+#: src/df.c:745 src/du.c:220 src/ls.c:4105
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -2193,18 +2274,18 @@ msgstr ""
"MRET megadhat a kvetkezkkel:\n"
"kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576 s ugyangy G, T, P, E, Z, Y.\n"
-#: src/df.c:876
+#: src/df.c:863
#, c-format
msgid "file system type %s both selected and excluded"
msgstr ""
"%s tpus fjlrendszer ki van jellve, de figyelmen\n"
"kvl is van hagyva"
-#: src/df.c:920
+#: src/df.c:907
msgid "Warning: "
msgstr "Vigyzat: "
-#: src/df.c:923
+#: src/df.c:910
#, c-format
msgid "%scannot read table of mounted filesystems"
msgstr "A beillesztett fjlrendszerek tbljt %s nem tudja olvasni"
@@ -2294,7 +2375,16 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/du.c:168
+#: src/du.c:170
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
+" or: %s [OPTION]... --files0-from=F\n"
+msgstr ""
+"Hasznlat: %s [KAPCSOL]... CSOPORT FJL...\n"
+" vagy: %s [KAPCSOL]... --reference=REFERENCIAFJL FJL...\n"
+
+#: src/du.c:174
msgid ""
"Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n"
"\n"
@@ -2303,7 +2393,7 @@ msgstr ""
"knyvtrban.\n"
"\n"
-#: src/du.c:175
+#: src/du.c:181
#, fuzzy
msgid ""
" -a, --all write counts for all files, not just directories\n"
@@ -2324,11 +2414,14 @@ msgstr ""
" -c, --total csak az sszestst rja ki\n"
" -D, --dereference-args szimbolikus linkek esetn a fjlt szmolja\n"
-#: src/du.c:186
+#: src/du.c:192
#, fuzzy
msgid ""
+" --files0-from=F summarize disk usage of the NUL-terminated file\n"
+" names specified in file F\n"
" -H like --si, but also evokes a warning; will soon\n"
-" change to be equivalent to --dereference-args (-D)\n"
+" change to be equivalent to --dereference-args (-"
+"D)\n"
" -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M "
"2G)\n"
" --si like -h, but use powers of 1000 not 1024\n"
@@ -2340,7 +2433,7 @@ msgstr ""
" -k mint --block-size=1K\n"
" -l, --count-links tbbszr szmolja a mretet, ha hard linkek vannak\n"
-#: src/du.c:194
+#: src/du.c:202
#, fuzzy
msgid ""
" -L, --dereference dereference all symbolic links\n"
@@ -2355,7 +2448,7 @@ msgstr ""
" -S, --separate-dirs alknyvtrakat nem szmolja bele\n"
" -s, --summarize argumentumonknt egy sszeget mutat\n"
-#: src/du.c:201
+#: src/du.c:209
#, fuzzy
msgid ""
" -x, --one-file-system skip directories on different filesystems\n"
@@ -2377,42 +2470,57 @@ msgstr ""
" parancssorban megadott knyvtr alatt.\n"
" A --max-depth=0 ugyanaz, mint a --summarize\n"
-#: src/du.c:526 src/ls.c:2224 src/wc.c:674
+#: src/du.c:532 src/ls.c:2317 src/wc.c:674
msgid "total"
msgstr "sszesen"
-#: src/du.c:606
+#: src/du.c:614
msgid ""
"WARNING: use --si, not -H; the meaning of the -H option will soon\n"
"change to be the same as that of --dereference-args (-D)"
msgstr ""
-#: src/du.c:628
+#: src/du.c:636
#, c-format
msgid "invalid maximum depth %s"
msgstr "rvnytelen maximlis mlysg: %s"
-#: src/du.c:698
+#: src/du.c:710
msgid "cannot both summarize and show all entries"
msgstr ""
"nem lehet egyszerre sszestst krni s minden bejegyzst megjelenteni"
-#: src/du.c:705
+#: src/du.c:717
msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0"
msgstr ""
"vigyzat: az sszests megegyezik a --max-depth=0 kapcsol hasznlatval"
-#: src/du.c:711
+#: src/du.c:723
#, c-format
msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d"
msgstr "vigyzat: az sszests krse ellenkezik a --max-depth=%d kapcsolval"
-#: src/echo.c:76
+#: src/du.c:739
+#, c-format
+msgid "%s: you may not specify command-line arguments with --files0-from"
+msgstr ""
+
+#: src/du.c:750
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot read file names from %s"
+msgstr "%s s %s fjlnevek sszehasonltsa sikertelen"
+
+#: src/du.c:790 src/du.c:793
+#, fuzzy
+msgid "invalid zero-length file name"
+msgstr "%s: rvnytelen fjltpus"
+
+#: src/echo.c:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [STRING]...\n"
msgstr "Hasznlat: %s [KAPCSOL]... [FJL]...\n"
-#: src/echo.c:77
+#: src/echo.c:65
msgid ""
"Echo the STRING(s) to standard output.\n"
"\n"
@@ -2422,18 +2530,18 @@ msgid ""
" -E disable interpretation of those sequences in STRINGs\n"
msgstr ""
-#: src/echo.c:87
+#: src/echo.c:75
msgid ""
"\n"
-"Without -E, the following sequences are recognized and interpolated:\n"
+"If -e is in effect, the following sequences are recognized:\n"
"\n"
-" \\NNN the character whose ASCII code is NNN (octal)\n"
+" \\0NNN the character whose ASCII code is NNN (octal)\n"
" \\\\ backslash\n"
" \\a alert (BEL)\n"
" \\b backspace\n"
msgstr ""
-#: src/echo.c:96
+#: src/echo.c:84
msgid ""
" \\c suppress trailing newline\n"
" \\f form feed\n"
@@ -2823,7 +2931,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/hostname.c:66
+#: src/hostname.c:70
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [NAME]\n"
@@ -2832,16 +2940,16 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/hostname.c:104
+#: src/hostname.c:108
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set hostname to `%s'"
msgstr "nem lehet belltani %s idblyegt"
-#: src/hostname.c:110
+#: src/hostname.c:114
msgid "cannot set hostname; this system lacks the functionality"
msgstr ""
-#: src/hostname.c:117
+#: src/hostname.c:121
#, fuzzy
msgid "cannot determine hostname"
msgstr "nem lehet %s jogosultsgait belltani"
@@ -2893,77 +3001,77 @@ msgstr ""
msgid "cannot find name for group ID %u"
msgstr "nem lehet %s tulajdonost s vagy csoportjt megvltoztatni"
-#: src/id.c:273
+#: src/id.c:272
#, fuzzy
msgid "cannot get supplemental group list"
msgstr "a csoportot nem lehet nullra vltoztatni"
-#: src/id.c:385
+#: src/id.c:384
msgid " groups="
msgstr ""
-#: src/install.c:266
+#: src/install.c:271
msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
msgstr "knyvtr teleptsnl nem lehet hasznlni a `strip' lehetsget"
-#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141
+#: src/install.c:294 src/mkdir.c:141
#, c-format
msgid "invalid mode %s"
msgstr "rvnytelen md: %s"
-#: src/install.c:304 src/install.c:368
+#: src/install.c:309 src/install.c:373
#, c-format
msgid "creating directory %s"
msgstr "%s knyvtr ltrehozsa"
-#: src/install.c:329
+#: src/install.c:334
#, c-format
msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
msgstr "tbb fjl teleptse, de az utols argumentum (%s) nem knyvtr"
-#: src/install.c:432
+#: src/install.c:437
#, c-format
msgid "%s is a directory"
msgstr "%s knyvtr"
-#: src/install.c:468
+#: src/install.c:473
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot change ownership of %s"
msgstr "nem lehet %s jogosultsgait megvltoztatni"
-#: src/install.c:492
+#: src/install.c:497
#, c-format
msgid "cannot obtain time stamps for %s"
msgstr "nem lehet beolvasni %s idblyegt"
-#: src/install.c:502
+#: src/install.c:507
#, c-format
msgid "cannot set time stamps for %s"
msgstr "nem lehet belltani %s idblyegt"
-#: src/install.c:523
+#: src/install.c:528
msgid "fork system call failed"
msgstr "fork() rendszerhvs sikertelen"
-#: src/install.c:527
+#: src/install.c:532
msgid "cannot run strip"
msgstr "strip futtatsa sikertelen"
-#: src/install.c:534
+#: src/install.c:539
msgid "strip failed"
msgstr "strip sikertelen"
-#: src/install.c:555
+#: src/install.c:560
#, c-format
msgid "invalid user %s"
msgstr "rvnytelen felhasznl: %s"
-#: src/install.c:573
+#: src/install.c:578
#, c-format
msgid "invalid group %s"
msgstr "rvnytelen csoport: %s"
-#: src/install.c:592
+#: src/install.c:597
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST (1st format)\n"
@@ -2974,7 +3082,7 @@ msgstr ""
" vagy: %s [KAPCSOL]... FORRS... KNYVTR (2. alak)\n"
" vagy: %s -d [KAPCSOL]... KNYVTR... (3. alak)\n"
-#: src/install.c:598
+#: src/install.c:603
msgid ""
"In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
"the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -2987,7 +3095,7 @@ msgstr ""
"A harmadik alaknl ltrehozza az adott KNYVTRAK minden elemt.\n"
"\n"
-#: src/install.c:607
+#: src/install.c:612
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
" -b like --backup but does not accept an argument\n"
@@ -3001,7 +3109,7 @@ msgstr ""
" -d, --directory minden argumentum knyvtr; az adott knyvtr\n"
" minden elemt ltrehozza\n"
-#: src/install.c:614
+#: src/install.c:619
msgid ""
" -D create all leading components of DEST except the "
"last,\n"
@@ -3021,7 +3129,7 @@ msgstr ""
" -m, --mode=MD jogosultsgot MDRA lltja, rwxr-xr-x helyett\n"
" -o, --owner=TULAJDONOS tulajdonos belltsa (csak root)\n"
-#: src/install.c:621
+#: src/install.c:626
msgid ""
" -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE "
"files\n"
@@ -3038,7 +3146,7 @@ msgstr ""
" kiterjesztsnek fellbrlsa\n"
" -v, --verbose minden ltrehozott knyvtr nevt kirja\n"
-#: src/install.c:630 src/ln.c:385 src/mv.c:342
+#: src/install.c:635 src/ln.c:385 src/mv.c:348
msgid ""
"\n"
"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -3355,7 +3463,7 @@ msgstr "%s: a megadott clknyvtr nem knyvtr"
msgid "when making multiple links, last argument must be a directory"
msgstr "tbb link ltrehozsnl az utols argumentum knyvtr kell legyen"
-#: src/logname.c:48 src/pwd.c:45 src/sync.c:44
+#: src/logname.c:48 src/pwd.c:65 src/sync.c:44
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
msgstr "Hasznlat: %s [KAPCSOL]\n"
@@ -3370,90 +3478,90 @@ msgstr ""
msgid "no login name"
msgstr ""
-#: src/ls.c:648
+#: src/ls.c:655
msgid "%b %e %Y"
msgstr "%b %e %Y"
-#: src/ls.c:656
+#: src/ls.c:663
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr "%b %e %H:%M"
-#: src/ls.c:1283
+#: src/ls.c:1376
#, fuzzy, c-format
msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
msgstr ""
"a QUOTING_STYLE krnyezeti vltozban megadott rvnytelen rtk \n"
"figyelmen kvl hagysa: %s"
-#: src/ls.c:1310
+#: src/ls.c:1403
#, c-format
msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
msgstr ""
"a COLUMNS krnyezeti vltozban megadott rvnytelen rtk\n"
"figyelmen kvl hagysa: %s"
-#: src/ls.c:1342
+#: src/ls.c:1435
#, c-format
msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
msgstr ""
"a TABSIZE krnyezeti vltozban megadott rvnytelen tab mret\n"
"figyelmen kvl hagysa: %s"
-#: src/ls.c:1459
+#: src/ls.c:1552 src/ptx.c:2053
#, c-format
msgid "invalid line width: %s"
msgstr "rvnytelen sorhossz: %s"
-#: src/ls.c:1533
+#: src/ls.c:1626
#, c-format
msgid "invalid tab size: %s"
msgstr "rvnytelen tabultormret: %s"
-#: src/ls.c:1701
+#: src/ls.c:1794
#, c-format
msgid "invalid time style format %s"
msgstr "rvnytelen idformtum stlus %s"
-#: src/ls.c:2037
+#: src/ls.c:2130
#, c-format
msgid "unrecognized prefix: %s"
msgstr "ismeretlen eltag: %s"
-#: src/ls.c:2060
+#: src/ls.c:2153
msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
msgstr "az LS_COLORS krnyezeti vltoz rtke nem rtelemezhet"
-#: src/ls.c:2128
+#: src/ls.c:2221
#, c-format
msgid "cannot determine device and inode of %s"
msgstr "%s eszkzt s inode-jt nem lehet megllaptani"
-#: src/ls.c:2138
+#: src/ls.c:2231
#, c-format
msgid "not listing already-listed directory: %s"
msgstr "a kvetkez, mr korbban listzott, knyvtr kihagysa: %s"
-#: src/ls.c:2191 src/remove.c:938
+#: src/ls.c:2284 src/pwd.c:234 src/remove.c:941
#, fuzzy, c-format
msgid "reading directory %s"
msgstr "%s knyvtr ltrehozsa"
-#: src/ls.c:2671
+#: src/ls.c:2764
#, c-format
msgid "cannot compare file names %s and %s"
msgstr "%s s %s fjlnevek sszehasonltsa sikertelen"
-#: src/ls.c:3013
+#: src/ls.c:3106
#, fuzzy
msgid "User name too long"
msgstr "%s: a fjl tl nagy"
-#: src/ls.c:3034
+#: src/ls.c:3127
#, fuzzy
msgid "Group name too long"
msgstr "%s: a fjl tl nagy"
-#: src/ls.c:3906
+#: src/ls.c:3988
msgid ""
"List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
"Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
@@ -3464,7 +3572,7 @@ msgstr ""
"kapcsolk valamelyike vagy a --sort.\n"
"\n"
-#: src/ls.c:3914
+#: src/ls.c:3996
#, fuzzy
msgid ""
" -a, --all do not hide entries starting with .\n"
@@ -3477,7 +3585,7 @@ msgstr ""
" -b, --escape oktlis escape karaktereket jelent meg \n"
" a nem-grafikus karakterek helyett\n"
-#: src/ls.c:3920
+#: src/ls.c:4002
msgid ""
" --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
" -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3497,7 +3605,7 @@ msgstr ""
"rendez\n"
" egybknt: ctime szerint rendez\n"
-#: src/ls.c:3928
+#: src/ls.c:4010
#, fuzzy
msgid ""
" -C list entries by columns\n"
@@ -3516,7 +3624,7 @@ msgstr ""
" -d, --directory knyvtr listzsa a knyvtr tartalma helyett\n"
" -D, --dired az Emacs dired mdja ltal hasznlt kimenet\n"
-#: src/ls.c:3936
+#: src/ls.c:4018
msgid ""
" -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
" -F, --classify append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3531,7 +3639,7 @@ msgstr ""
" single-column -1, verbose -l, vertical -C\n"
" --full-time mint -l --time-style=full-iso\n"
-#: src/ls.c:3943
+#: src/ls.c:4025
#, fuzzy
msgid ""
" -g like -l, but do not list owner\n"
@@ -3553,7 +3661,7 @@ msgstr ""
"helyett\n"
" -H, --dereference-command-line szimbolikus linkek kvetse parancssorban\n"
-#: src/ls.c:3954
+#: src/ls.c:4036
msgid ""
" --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
"names:\n"
@@ -3572,7 +3680,7 @@ msgstr ""
" bejegyzseket\n"
" -k mint --block-size=1K\n"
-#: src/ls.c:3961
+#: src/ls.c:4043
msgid ""
" -l use a long listing format\n"
" -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3587,7 +3695,7 @@ msgstr ""
" -m a szlessget a bejegyzsek vesszvel\n"
" elvlasztott listjval tlti ki\n"
-#: src/ls.c:3968
+#: src/ls.c:4050
msgid ""
" -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
" -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3603,7 +3711,7 @@ msgstr ""
" -o mint -l, de tulajdonos adatai nlkl\n"
" -p, --file-type jelet fz a bejegyzshez (*/=@ vagy |)\n"
-#: src/ls.c:3975
+#: src/ls.c:4057
msgid ""
" -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n"
" --show-control-chars show non graphic characters as-is (default\n"
@@ -3624,7 +3732,7 @@ msgstr ""
" literal, locale, shell, shell-always, c, "
"escape\n"
-#: src/ls.c:3983
+#: src/ls.c:4065
msgid ""
" -r, --reverse reverse order while sorting\n"
" -R, --recursive list subdirectories recursively\n"
@@ -3634,7 +3742,7 @@ msgstr ""
" -R, --recursive knyvtrak rekurzv listzsa\n"
" -s, --size kirja a fjlok mrett blokkban\n"
-#: src/ls.c:3988
+#: src/ls.c:4070
#, fuzzy
msgid ""
" -S sort by file size\n"
@@ -3658,7 +3766,7 @@ msgstr ""
" a megadott id alapjn rendez, \n"
" ha a --sort=time meg van adva\n"
-#: src/ls.c:3997
+#: src/ls.c:4079
#, fuzzy
msgid ""
" --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n"
@@ -3681,7 +3789,7 @@ msgstr ""
" -t mdosts dtuma alapjn rendez\n"
" -T, --tabsize=OSZL tabultor minden OSZL-nl, 8 helyett\n"
-#: src/ls.c:4008
+#: src/ls.c:4090
msgid ""
" -u with -lt: sort by, and show, access time\n"
" with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -3699,7 +3807,7 @@ msgstr ""
" -U nem rendez; bejegyzsek knyvtri sorrendben\n"
" -v verzi alapjn rendez\n"
-#: src/ls.c:4015
+#: src/ls.c:4097
msgid ""
" -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n"
" -x list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -3713,7 +3821,7 @@ msgstr ""
" -X bc sorba rendez, kiterjeszts szerint\n"
" -1 soronknt egy fjlnevet r ki\n"
-#: src/ls.c:4027
+#: src/ls.c:4109
msgid ""
"\n"
"By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n"
@@ -3784,7 +3892,7 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:494 src/od.c:997
+#: src/md5sum.c:494 src/od.c:970
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: read error"
msgstr "%s: tnevezve a kvetkezre: %s"
@@ -4001,7 +4109,7 @@ msgstr "rvnytelen eszkz %s %s"
msgid "cannot set permissions of %s"
msgstr "nem lehet %s jogosultsgait belltani"
-#: src/mv.c:311
+#: src/mv.c:317
msgid ""
"Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
@@ -4009,7 +4117,7 @@ msgstr ""
"FORRST tnevezi CLRA vagy tbb FORRST egy CLKNYVTRBA helyez t.\n"
"\n"
-#: src/mv.c:318
+#: src/mv.c:324
#, fuzzy
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
@@ -4028,7 +4136,7 @@ msgstr ""
" -i, --interactive fellrs eltt krdez\n"
" mint --reply=query\n"
-#: src/mv.c:326
+#: src/mv.c:332
msgid ""
" --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n"
" existing destination file\n"
@@ -4042,7 +4150,7 @@ msgstr ""
" -S, --suffix=KITERJESZTES a biztonsgi msolat szoksos\n"
" kiterjesztsnek fellbrlsa\n"
-#: src/mv.c:333
+#: src/mv.c:339
msgid ""
" --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into "
"DIRECTORY\n"
@@ -4058,12 +4166,12 @@ msgstr ""
" FORRS vagy ha a CL nem ltezik\n"
" -v, --verbose elmagyarzza, mi trtnik\n"
-#: src/mv.c:462
+#: src/mv.c:468
#, c-format
msgid "specified target, %s is not a directory"
msgstr "a megadott cl (%s) nem knyvtr"
-#: src/mv.c:470
+#: src/mv.c:476
msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
msgstr "tbb fjl thelyezsnl az utols argumentum knyvtr kell legyen"
@@ -4151,7 +4259,8 @@ msgid ""
" a number all lines\n"
" t number only nonempty lines\n"
" n number no lines\n"
-" pREGEXP number only lines that contain a match for REGEXP\n"
+" pBRE number only lines that contain a match for the basic regular\n"
+" expression, BRE\n"
"\n"
"FORMAT is one of:\n"
"\n"
@@ -4161,42 +4270,42 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/nl.c:491
+#: src/nl.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid header numbering style: %s"
msgstr "rvnytelen szm: %s"
-#: src/nl.c:499
+#: src/nl.c:500
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid body numbering style: %s"
msgstr "rvnytelen szm: %s"
-#: src/nl.c:507
+#: src/nl.c:508
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid footer numbering style: %s"
msgstr "rvnytelen szm: %s"
-#: src/nl.c:519
+#: src/nl.c:520
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid starting line number: %s"
msgstr "rvnytelen major eszkzszm: %s"
-#: src/nl.c:535
+#: src/nl.c:536
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid line number increment: %s"
msgstr "rvnytelen sorhossz: %s"
-#: src/nl.c:554
+#: src/nl.c:555
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid number of blank lines: %s"
msgstr "%s: rvnytelen menetszm"
-#: src/nl.c:573
+#: src/nl.c:574
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid line number field width: %s"
msgstr "rvnytelen sorhossz: %s"
-#: src/nl.c:592
+#: src/nl.c:593
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid line numbering format: %s"
msgstr "rvnytelen sorhossz: %s"
@@ -4348,94 +4457,94 @@ msgid ""
"implies 32. By default, od uses -A o -t d2 -w 16.\n"
msgstr ""
-#: src/od.c:721 src/od.c:843
+#: src/od.c:694 src/od.c:816
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid type string `%s'"
msgstr "rvnytelen mdkarakterlnc: %s"
-#: src/od.c:731
+#: src/od.c:704
#, c-format
msgid ""
"invalid type string `%s';\n"
"this system doesn't provide a %lu-byte integral type"
msgstr ""
-#: src/od.c:853
+#: src/od.c:826
#, c-format
msgid ""
"invalid type string `%s';\n"
"this system doesn't provide a %lu-byte floating point type"
msgstr ""
-#: src/od.c:916
+#: src/od.c:889
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid character `%c' in type string `%s'"
msgstr "rvnytelen karakter (%s) a `%s' mdkarakterlncban"
-#: src/od.c:1144
+#: src/od.c:1117
msgid "cannot skip past end of combined input"
msgstr ""
-#: src/od.c:1397
+#: src/od.c:1370
msgid "old-style offset"
msgstr ""
-#: src/od.c:1709
+#: src/od.c:1682
#, c-format
msgid "invalid output address radix `%c'; it must be one character from [doxn]"
msgstr ""
-#: src/od.c:1719
+#: src/od.c:1692
#, fuzzy
msgid "skip argument"
msgstr "hinyz fjlargumentum"
-#: src/od.c:1727
+#: src/od.c:1700
#, fuzzy
msgid "limit argument"
msgstr "Az rvnyes argumentumok a kvetkezk:"
-#: src/od.c:1737
+#: src/od.c:1710
msgid "minimum string length"
msgstr ""
-#: src/od.c:1742 src/od.c:1808
+#: src/od.c:1715 src/od.c:1781
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is too large"
msgstr "%s: a fjl tl nagy"
-#: src/od.c:1806
+#: src/od.c:1779
msgid "width specification"
msgstr ""
-#: src/od.c:1828
+#: src/od.c:1801
msgid "no type may be specified when dumping strings"
msgstr ""
-#: src/od.c:1876
+#: src/od.c:1849
#, c-format
msgid "invalid second operand in compatibility mode `%s'"
msgstr ""
-#: src/od.c:1897
+#: src/od.c:1870
msgid "in compatibility mode, the last two arguments must be offsets"
msgstr ""
-#: src/od.c:1904
+#: src/od.c:1877
msgid "compatibility mode supports at most three arguments"
msgstr ""
-#: src/od.c:1925
+#: src/od.c:1898
#, fuzzy
msgid "skip-bytes + read-bytes is too large"
msgstr "%s: rvnytelen menetszm"
-#: src/od.c:1977
+#: src/od.c:1950
#, c-format
msgid "warning: invalid width %lu; using %d instead"
msgstr ""
-#: src/od.c:1993
+#: src/od.c:1966
#, c-format
msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
msgstr ""
@@ -4923,31 +5032,31 @@ msgstr ""
msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'"
msgstr ""
-#: src/ptx.c:38
+#: src/ptx.c:40
#, fuzzy
msgid "F. Pinard"
msgstr "rta %s.\n"
-#: src/ptx.c:407
+#: src/ptx.c:404
#, c-format
msgid "%s (for regexp `%s')"
msgstr ""
-#: src/ptx.c:1874
+#: src/ptx.c:1866
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [INPUT]... (without -G)\n"
" or: %s -G [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]]\n"
msgstr ""
-#: src/ptx.c:1878
+#: src/ptx.c:1870
msgid ""
"Output a permuted index, including context, of the words in the input "
"files.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/ptx.c:1885
+#: src/ptx.c:1877
msgid ""
" -A, --auto-reference output automatically generated references\n"
" -C, --copyright display Copyright and copying conditions\n"
@@ -4955,7 +5064,7 @@ msgid ""
" -F, --flag-truncation=STRING use STRING for flagging line truncations\n"
msgstr ""
-#: src/ptx.c:1891
+#: src/ptx.c:1883
msgid ""
" -M, --macro-name=STRING macro name to use instead of `xx'\n"
" -O, --format=roff generate output as roff directives\n"
@@ -4964,7 +5073,7 @@ msgid ""
" -T, --format=tex generate output as TeX directives\n"
msgstr ""
-#: src/ptx.c:1898
+#: src/ptx.c:1890
msgid ""
" -W, --word-regexp=REGEXP use REGEXP to match each keyword\n"
" -b, --break-file=FILE word break characters in this FILE\n"
@@ -4974,7 +5083,7 @@ msgid ""
" -o, --only-file=FILE read only word list from this FILE\n"
msgstr ""
-#: src/ptx.c:1906
+#: src/ptx.c:1898
msgid ""
" -r, --references first field of each line is a reference\n"
" -t, --typeset-mode - not implemented -\n"
@@ -4982,13 +5091,13 @@ msgid ""
"excluded\n"
msgstr ""
-#: src/ptx.c:1913
+#: src/ptx.c:1905
msgid ""
"\n"
"With no FILE or if FILE is -, read Standard Input. `-F /' by default.\n"
msgstr ""
-#: src/ptx.c:1995
+#: src/ptx.c:1987
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -4997,7 +5106,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/ptx.c:2002
+#: src/ptx.c:1994
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -5006,20 +5115,45 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/ptx.c:2009
+#: src/ptx.c:2001
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,\n"
"Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
msgstr ""
-#: src/pwd.c:46
+#: src/ptx.c:2026
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid gap width: %s"
+msgstr "rvnytelen sorhossz: %s"
+
+#: src/pwd.c:66
msgid ""
"Print the full filename of the current working directory.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/pwd.c:74
+#: src/pwd.c:163 src/remove.c:819
+#, c-format
+msgid "cannot open directory %s"
+msgstr "nem lehet a kvetkez knyvtrat megnyitni: %s"
+
+#: src/pwd.c:168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to chdir to %s"
+msgstr "%s sszes idejnek megtartsa"
+
+#: src/pwd.c:172 src/pwd.c:278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to stat %s"
+msgstr "%s sszes idejnek megtartsa"
+
+#: src/pwd.c:240
+#, c-format
+msgid "couldn't find directory entry in %s with matching i-node"
+msgstr ""
+
+#: src/pwd.c:310
#, fuzzy
msgid "ignoring non-option arguments"
msgstr "minden argumentum figyelmen kvl hagyva"
@@ -5045,72 +5179,68 @@ msgid ""
" -v, --verbose report error messages\n"
msgstr ""
-#: src/remove.c:387
+#: src/remove.c:403
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot chdir from %s to .."
msgstr "nem lehet a kvetkez knyvtrba lpni: %s"
-#: src/remove.c:400 src/remove.c:481
+#: src/remove.c:409 src/remove.c:498
#, c-format
msgid "cannot lstat `.' in %s"
msgstr "nem lehet a (`.') knyvtrat lstat-olni itt: %s "
-#: src/remove.c:407 src/remove.c:485
+#: src/remove.c:414 src/remove.c:502
#, c-format
msgid "%s changed dev/ino"
msgstr ""
-#: src/remove.c:567 src/remove.c:712 src/remove.c:890 src/remove.c:996
+#: src/remove.c:572 src/remove.c:717 src/remove.c:892 src/remove.c:1019
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot lstat %s"
msgstr "stat %s sikertelen"
-#: src/remove.c:574 src/remove.c:734 src/remove.c:751 src/remove.c:1082
+#: src/remove.c:579 src/remove.c:739 src/remove.c:756 src/remove.c:1005
+#: src/remove.c:1113
#, c-format
msgid "cannot remove directory %s"
msgstr "nem lehet trlni a kvetkez knyvtrat: `%s'"
-#: src/remove.c:603
+#: src/remove.c:608
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: descend into write-protected directory %s? "
msgstr "%s: %s rsvdett knyvtr trlse? "
-#: src/remove.c:604
+#: src/remove.c:609
#, c-format
msgid "%s: descend into directory %s? "
msgstr "%s: belpsz %s knyvtrba? "
-#: src/remove.c:614
+#: src/remove.c:619
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: remove write-protected %s %s? "
msgstr "%s: %s rsvdett fjl trlse? "
-#: src/remove.c:615
+#: src/remove.c:620
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: remove %s %s? "
msgstr "%s: %s trlse? "
-#: src/remove.c:639
+#: src/remove.c:644
#, fuzzy, c-format
msgid "removed %s\n"
msgstr "%s trlse\n"
-#: src/remove.c:654 src/remove.c:1077
+#: src/remove.c:659 src/remove.c:1108
#, fuzzy, c-format
msgid "removed directory: %s\n"
msgstr "%s knyvtr trlse"
-#: src/remove.c:816
-#, c-format
-msgid "cannot open directory %s"
-msgstr "nem lehet a kvetkez knyvtrat megnyitni: %s"
-
-#: src/remove.c:905 src/remove.c:1014
+#: src/remove.c:908 src/remove.c:1034
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot chdir from %s to %s"
msgstr "nem lehet a kvetkez knyvtrba lpni: %s"
-#: src/remove.c:913
+#: src/remove.c:916
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: Circular directory structure.\n"
@@ -5124,16 +5254,21 @@ msgstr ""
"RTESTSD A RENDSZERGAZDT!\n"
"A kvetkez kt knyvtrnak azonos az inode szma:\n"
-#: src/remove.c:1116
+#: src/remove.c:1147
msgid "cannot remove `.' or `..'"
msgstr "nem lehet trlni `.'-ot vagy `..'-ot"
-#: src/rm.c:108 src/touch.c:248
+#: src/remove.c:1199
+#, fuzzy
+msgid "cannot restore current working directory"
+msgstr "nem lehet az aktulis knyvtrat trlni: %s"
+
+#: src/rm.c:107 src/touch.c:230
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
msgstr "Hasznlat: %s [KAPCSOL]... FJL...\n"
-#: src/rm.c:109
+#: src/rm.c:108
#, fuzzy
msgid ""
"Remove (unlink) the FILE(s).\n"
@@ -5153,7 +5288,7 @@ msgstr ""
" -R, -r, --recursive knyvtrak rekurzv trlse\n"
" -v, --verbose elmagyarzza, mi trtnik\n"
-#: src/rm.c:118
+#: src/rm.c:117
msgid ""
" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
@@ -5161,7 +5296,7 @@ msgid ""
" -v, --verbose explain what is being done\n"
msgstr ""
-#: src/rm.c:126
+#: src/rm.c:125
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5178,7 +5313,7 @@ msgstr ""
"\n"
" %s ./-foo\n"
-#: src/rm.c:135
+#: src/rm.c:134
msgid ""
"\n"
"Note that if you use rm to remove a file, it is usually possible to recover\n"
@@ -5315,12 +5450,12 @@ msgstr "a csoportot nem lehet nullra vltoztatni"
msgid "cannot set user-ID to %ld"
msgstr "stat %s sikertelen"
-#: src/shred.c:159
+#: src/shred.c:157
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
msgstr "Hasznlat: %s [KAPCSOLK] FJL [...]\n"
-#: src/shred.c:160
+#: src/shred.c:158
msgid ""
"Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n"
"for even very expensive hardware probing to recover the data.\n"
@@ -5330,7 +5465,7 @@ msgstr ""
"hardver megoldsokkal sem lehet knnyen visszalltani az adatokat.\n"
"\n"
-#: src/shred.c:168
+#: src/shred.c:166
#, c-format
msgid ""
" -f, --force change permissions to allow writing if necessary\n"
@@ -5341,7 +5476,7 @@ msgstr ""
" -n, --iterations=N N-szer rja fell az alaprtelmezett %d helyett\n"
" -s, --size=N shred-elj ennyi bjtot (a k, M, G uttagok megengedett)\n"
-#: src/shred.c:173
+#: src/shred.c:171
#, fuzzy
msgid ""
" -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n"
@@ -5358,7 +5493,7 @@ msgstr ""
"shreddelst\n"
" - szabvnyos kimenet shreddelse\n"
-#: src/shred.c:183
+#: src/shred.c:181
msgid ""
"\n"
"Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified. The default is not to remove\n"
@@ -5374,7 +5509,7 @@ msgstr ""
"trlni. ltalnos fjlokon hasznlni szoktk a --remove kapcsolt.\n"
"\n"
-#: src/shred.c:191
+#: src/shred.c:189
msgid ""
"CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n"
"that the filesystem overwrites data in place. This is the traditional\n"
@@ -5389,7 +5524,7 @@ msgstr ""
"fjlrendszereken nem hatsos a shred:\n"
"\n"
-#: src/shred.c:199
+#: src/shred.c:197
msgid ""
"* log-structured or journaled filesystems, such as those supplied with\n"
" AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n"
@@ -5411,7 +5546,7 @@ msgstr ""
" NFS kiszolglja\n"
"\n"
-#: src/shred.c:209
+#: src/shred.c:207
msgid ""
"* filesystems that cache in temporary locations, such as NFS\n"
" version 3 clients\n"
@@ -5432,82 +5567,117 @@ msgstr ""
"egy tvoli tkrkiszolgln. Ezek alapjn vissza lehet lltani a shreddelt\n"
"fjlt.\n"
-#: src/shred.c:807
+#: src/shred.c:793
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fdatasync failed"
+msgstr "strip sikertelen"
+
+#: src/shred.c:804
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fsync failed"
+msgstr "strip sikertelen"
+
+#: src/shred.c:846
#, c-format
msgid "%s: cannot rewind"
msgstr "%s: nem lehet visszacsvlni"
-#: src/shred.c:830
+#: src/shred.c:872
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..."
msgstr "%s: %lu/%lu menet (%s)..."
-#: src/shred.c:867
+#: src/shred.c:909
#, c-format
msgid "%s: error writing at offset %s"
msgstr "%s: rsi hiba a kvetkez offseten: %s"
-#: src/shred.c:896
+#: src/shred.c:928
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: lseek failed"
+msgstr "strip sikertelen"
+
+#: src/shred.c:939
#, c-format
msgid "%s: file too large"
msgstr "%s: a fjl tl nagy"
-#: src/shred.c:919
+#: src/shred.c:962
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s"
msgstr "%s: %lu/%lu menet (%s)...%s"
-#: src/shred.c:935
+#: src/shred.c:978
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
msgstr "%s: %lu/%lu menet (%s)...%s/%s %d%%"
-#: src/shred.c:1194
+#: src/shred.c:1230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fstat failed"
+msgstr "strip sikertelen"
+
+#: src/shred.c:1241
#, c-format
msgid "%s: invalid file type"
msgstr "%s: rvnytelen fjltpus"
-#: src/shred.c:1211
+#: src/shred.c:1258
#, c-format
msgid "%s: file has negative size"
msgstr "%s: a fjl mtere negatv"
-#: src/shred.c:1264
+#: src/shred.c:1323
#, c-format
msgid "%s: error truncating"
msgstr "%s: hiba a csonkolsnl"
-#: src/shred.c:1285
+#: src/shred.c:1339
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fcntl failed"
+msgstr "strip sikertelen"
+
+#: src/shred.c:1344
#, c-format
msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor"
msgstr "%s: nem lehet a shred-elni a csak hozzfzsre megnyitott fjllern"
-#: src/shred.c:1370
+#: src/shred.c:1421
#, c-format
msgid "%s: removing"
msgstr "%s: trls alatt"
-#: src/shred.c:1411
+#: src/shred.c:1445
#, c-format
msgid "%s: renamed to %s"
msgstr "%s: tnevezve a kvetkezre: %s"
-#: src/shred.c:1437
+#: src/shred.c:1467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to remove"
+msgstr "%s: a fjl tl nagy"
+
+#: src/shred.c:1471
#, c-format
msgid "%s: removed"
msgstr "%s: trlve"
-#: src/shred.c:1502
-#, c-format
-msgid "%s: cannot remove"
-msgstr "%s: trls sikertelen"
+#: src/shred.c:1478 src/shred.c:1543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to close"
+msgstr "%s: a fjl tl nagy"
-#: src/shred.c:1551
+#: src/shred.c:1536
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to open for writing"
+msgstr "%s: a fjl tl nagy"
+
+#: src/shred.c:1595
#, c-format
msgid "%s: invalid number of passes"
msgstr "%s: rvnytelen menetszm"
-#: src/shred.c:1568
+#: src/shred.c:1612
#, c-format
msgid "%s: invalid file size"
msgstr "%s: rvnytelen fjlmret"
@@ -5626,7 +5796,7 @@ msgstr "nem lehet ltrehozni a kvetkez regulris fjlt: %s"
msgid "open failed"
msgstr "strip sikertelen"
-#: src/sort.c:484 src/sort.c:2570
+#: src/sort.c:484 src/sort.c:2531
#, fuzzy
msgid "close failed"
msgstr "strip sikertelen"
@@ -5646,107 +5816,107 @@ msgstr "blokkmret"
msgid "stat failed"
msgstr "strip sikertelen"
-#: src/sort.c:988
+#: src/sort.c:978
#, fuzzy
msgid "read failed"
msgstr "strip sikertelen"
-#: src/sort.c:1582
+#: src/sort.c:1560
#, c-format
msgid "%s: %s:%s: disorder: "
msgstr ""
-#: src/sort.c:1586
+#: src/sort.c:1564
#, fuzzy
msgid "standard error"
msgstr "szabvnyos kimenet"
-#: src/sort.c:2084
+#: src/sort.c:2060
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid field specification `%s'"
msgstr "%s: rvnytelen fjlmret"
-#: src/sort.c:2111
+#: src/sort.c:2087
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: count `%.*s' too large"
msgstr "%s: a fjl tl nagy"
-#: src/sort.c:2117
+#: src/sort.c:2093
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
msgstr "%s: rvnytelen menetszm"
-#: src/sort.c:2356
+#: src/sort.c:2317
#, fuzzy
msgid "invalid number after `-'"
msgstr "rvnytelen szm: %s"
-#: src/sort.c:2359 src/sort.c:2405 src/sort.c:2432
+#: src/sort.c:2320 src/sort.c:2366 src/sort.c:2393
#, fuzzy
msgid "invalid number after `.'"
msgstr "rvnytelen szm: %s"
-#: src/sort.c:2362 src/sort.c:2441
+#: src/sort.c:2323 src/sort.c:2402
#, fuzzy
msgid "stray character in field spec"
msgstr "a specilis karakterfjl nem tmogatott"
-#: src/sort.c:2396
+#: src/sort.c:2357
#, fuzzy
msgid "invalid number at field start"
msgstr "rvnytelen szm: %s"
-#: src/sort.c:2400 src/sort.c:2428
+#: src/sort.c:2361 src/sort.c:2389
#, fuzzy
msgid "field number is zero"
msgstr "rvnytelen szm: %s"
-#: src/sort.c:2409
+#: src/sort.c:2370
#, fuzzy
msgid "character offset is zero"
msgstr "a specilis karakterfjl nem tmogatott"
-#: src/sort.c:2424
+#: src/sort.c:2385
#, fuzzy
msgid "invalid number after `,'"
msgstr "rvnytelen szm: %s"
-#: src/sort.c:2451
+#: src/sort.c:2412
#, fuzzy
msgid "multiple output files specified"
msgstr "%s kimeneti fjl lezrsa"
-#: src/sort.c:2467
+#: src/sort.c:2428
msgid "empty tab"
msgstr ""
-#: src/sort.c:2478
+#: src/sort.c:2439
#, c-format
msgid "multi-character tab `%s'"
msgstr ""
-#: src/sort.c:2483
+#: src/sort.c:2444
msgid "incompatible tabs"
msgstr ""
-#: src/sort.c:2553
+#: src/sort.c:2514
#, c-format
msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
msgstr ""
-#: src/split.c:100
+#: src/split.c:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n"
msgstr "Hasznlat: %s [KAPCSOL]... [FJL]\n"
-#: src/split.c:104
+#: src/split.c:105
msgid ""
"Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n"
"PREFIX is `x'. With no INPUT, or when INPUT is -, read standard input.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/split.c:112
+#: src/split.c:113
#, c-format
msgid ""
" -a, --suffix-length=N use suffixes of length N (default %d)\n"
@@ -5756,73 +5926,73 @@ msgid ""
" -l, --lines=NUMBER put NUMBER lines per output file\n"
msgstr ""
-#: src/split.c:119
+#: src/split.c:120
msgid ""
" --verbose print a diagnostic to standard error just\n"
" before each output file is opened\n"
msgstr ""
-#: src/split.c:125
+#: src/split.c:126
msgid ""
"\n"
"SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
msgstr ""
-#: src/split.c:186
+#: src/split.c:187
msgid "Output file suffixes exhausted"
msgstr ""
-#: src/split.c:204
+#: src/split.c:205
#, fuzzy, c-format
msgid "creating file `%s'\n"
msgstr "%s ltrehozsa"
-#: src/split.c:361
+#: src/split.c:362
#, fuzzy
msgid "cannot split in more than one way"
msgstr "az idt nem lehet tbb forrsbl venni"
-#: src/split.c:413
+#: src/split.c:415
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid suffix length"
msgstr "%s: rvnytelen fjltpus"
-#: src/split.c:427 src/split.c:451
+#: src/split.c:429 src/split.c:453
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid number of bytes"
msgstr "%s: rvnytelen menetszm"
-#: src/split.c:439
+#: src/split.c:441
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid number of lines"
msgstr "%s: rvnytelen menetszm"
-#: src/split.c:481
+#: src/split.c:483
#, fuzzy, c-format
msgid "line count option -%s%c... is too large"
msgstr "%s: a fjl tl nagy"
-#: src/split.c:504
+#: src/split.c:506
#, c-format
msgid "`-%s' option is obsolete; use `-l %s'"
msgstr ""
-#: src/split.c:519
+#: src/split.c:521
#, fuzzy
msgid "invalid number of lines: 0"
msgstr "rvnytelen szm: %s"
-#: src/stat.c:625
+#: src/stat.c:624
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read file system information for %s"
msgstr "nem lehet a kvetkez fifot ltrehozni: %s"
-#: src/stat.c:701
+#: src/stat.c:700
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
msgstr "Hasznlat: %s [KAPCSOL]... FJL...\n"
-#: src/stat.c:702
+#: src/stat.c:701
msgid ""
"Display file or filesystem status.\n"
"\n"
@@ -5832,7 +6002,7 @@ msgid ""
" -t, --terse print the information in terse form\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:713
+#: src/stat.c:712
msgid ""
"\n"
"The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -5843,7 +6013,7 @@ msgid ""
" %b Number of blocks allocated (see %B)\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:721
+#: src/stat.c:720
msgid ""
" %D Device number in hex\n"
" %d Device number in decimal\n"
@@ -5853,7 +6023,7 @@ msgid ""
" %g Group ID of owner\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:729
+#: src/stat.c:728
msgid ""
" %h Number of hard links\n"
" %i Inode number\n"
@@ -5865,7 +6035,7 @@ msgid ""
" %t Major device type in hex\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:739
+#: src/stat.c:738
msgid ""
" %U User name of owner\n"
" %u User ID of owner\n"
@@ -5878,7 +6048,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:751
+#: src/stat.c:750
msgid ""
"Valid format sequences for file systems:\n"
"\n"
@@ -5889,7 +6059,7 @@ msgid ""
" %f Free blocks in file system\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:760
+#: src/stat.c:759
msgid ""
" %i File System id in hex\n"
" %l Maximum length of filenames\n"
@@ -5899,7 +6069,7 @@ msgid ""
" %t Type in hex\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:800
+#: src/stat.c:799
#, fuzzy
msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead"
msgstr ""
@@ -5907,7 +6077,7 @@ msgstr ""
"meg fog sznni a kvetkez verzival.\n"
"Hasznld a --backup=%s kapcsolt helyette."
-#: src/stty.c:489
+#: src/stty.c:492
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [SETTING]...\n"
@@ -5915,7 +6085,7 @@ msgid ""
" or: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [-g|--save]\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:495
+#: src/stty.c:498
msgid ""
"Print or change terminal characteristics.\n"
"\n"
@@ -5924,14 +6094,14 @@ msgid ""
" -F, --file=DEVICE open and use the specified DEVICE instead of stdin\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:504
+#: src/stty.c:507
msgid ""
"\n"
"Optional - before SETTING indicates negation. An * marks non-POSIX\n"
"settings. The underlying system defines which settings are available.\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:509
+#: src/stty.c:512
msgid ""
"\n"
"Special characters:\n"
@@ -5940,7 +6110,7 @@ msgid ""
" eol CHAR CHAR will end the line\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:516
+#: src/stty.c:519
msgid ""
" * eol2 CHAR alternate CHAR for ending the line\n"
" erase CHAR CHAR will erase the last character typed\n"
@@ -5948,7 +6118,7 @@ msgid ""
" kill CHAR CHAR will erase the current line\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:522
+#: src/stty.c:525
msgid ""
" * lnext CHAR CHAR will enter the next character quoted\n"
" quit CHAR CHAR will send a quit signal\n"
@@ -5956,7 +6126,7 @@ msgid ""
" start CHAR CHAR will restart the output after stopping it\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:528
+#: src/stty.c:531
msgid ""
" stop CHAR CHAR will stop the output\n"
" susp CHAR CHAR will send a terminal stop signal\n"
@@ -5964,7 +6134,7 @@ msgid ""
" * werase CHAR CHAR will erase the last word typed\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:534
+#: src/stty.c:537
msgid ""
"\n"
"Special settings:\n"
@@ -5973,7 +6143,7 @@ msgid ""
" * columns N same as cols N\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:541
+#: src/stty.c:544
msgid ""
" ispeed N set the input speed to N\n"
" * line N use line discipline N\n"
@@ -5982,7 +6152,7 @@ msgid ""
" ospeed N set the output speed to N\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:547
+#: src/stty.c:550
msgid ""
" * rows N tell the kernel that the terminal has N rows\n"
" * size print the number of rows and columns according to the "
@@ -5991,7 +6161,7 @@ msgid ""
" time N with -icanon, set read timeout of N tenths of a second\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:553
+#: src/stty.c:556
msgid ""
"\n"
"Control settings:\n"
@@ -6001,7 +6171,7 @@ msgid ""
" csN set character size to N bits, N in [5..8]\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:561
+#: src/stty.c:564
msgid ""
" [-]cstopb use two stop bits per character (one with `-')\n"
" [-]hup send a hangup signal when the last process closes the tty\n"
@@ -6011,7 +6181,7 @@ msgid ""
" [-]parodd set odd parity (even with `-')\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:568
+#: src/stty.c:571
msgid ""
"\n"
"Input settings:\n"
@@ -6021,7 +6191,7 @@ msgid ""
" [-]igncr ignore carriage return\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:576
+#: src/stty.c:579
msgid ""
" [-]ignpar ignore characters with parity errors\n"
" * [-]imaxbel beep and do not flush a full input buffer on a character\n"
@@ -6030,7 +6200,11 @@ msgid ""
" [-]istrip clear high (8th) bit of input characters\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:583
+#: src/stty.c:586
+msgid " * [-]iutf8 assume input characters are UTF-8 encoded\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stty.c:589
msgid ""
" * [-]iuclc translate uppercase characters to lowercase\n"
" * [-]ixany let any character restart output, not only start character\n"
@@ -6040,7 +6214,7 @@ msgid ""
" [-]tandem same as [-]ixoff\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:591
+#: src/stty.c:597
msgid ""
"\n"
"Output settings:\n"
@@ -6050,7 +6224,7 @@ msgid ""
" * nlN newline delay style, N in [0..1]\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:599
+#: src/stty.c:605
msgid ""
" * [-]ocrnl translate carriage return to newline\n"
" * [-]ofdel use delete characters for fill instead of null characters\n"
@@ -6060,7 +6234,7 @@ msgid ""
" * [-]onlret newline performs a carriage return\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:607
+#: src/stty.c:613
msgid ""
" * [-]onocr do not print carriage returns in the first column\n"
" [-]opost postprocess output\n"
@@ -6070,7 +6244,7 @@ msgid ""
" * vtN vertical tab delay style, N in [0..1]\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:615
+#: src/stty.c:621
msgid ""
"\n"
"Local settings:\n"
@@ -6079,7 +6253,7 @@ msgid ""
" * -crtkill kill all line by obeying the echoctl and echok settings\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:622
+#: src/stty.c:628
msgid ""
" * [-]ctlecho echo control characters in hat notation (`^c')\n"
" [-]echo echo input characters\n"
@@ -6088,7 +6262,7 @@ msgid ""
" [-]echok echo a newline after a kill character\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:629
+#: src/stty.c:635
msgid ""
" * [-]echoke same as [-]crtkill\n"
" [-]echonl echo newline even if not echoing other characters\n"
@@ -6097,7 +6271,7 @@ msgid ""
" [-]iexten enable non-POSIX special characters\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:636
+#: src/stty.c:642
msgid ""
" [-]isig enable interrupt, quit, and suspend special characters\n"
" [-]noflsh disable flushing after interrupt and quit special "
@@ -6107,7 +6281,7 @@ msgid ""
" * [-]xcase with icanon, escape with `\\' for uppercase characters\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:643
+#: src/stty.c:649
msgid ""
"\n"
"Combination settings:\n"
@@ -6116,7 +6290,7 @@ msgid ""
" -cbreak same as icanon\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:650
+#: src/stty.c:656
msgid ""
" cooked same as brkint ignpar istrip icrnl ixon opost isig\n"
" icanon, eof and eol characters to their default values\n"
@@ -6124,7 +6298,7 @@ msgid ""
" crt same as echoe echoctl echoke\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:656
+#: src/stty.c:662
msgid ""
" dec same as echoe echoctl echoke -ixany intr ^c erase 0177\n"
" kill ^u\n"
@@ -6133,7 +6307,7 @@ msgid ""
" evenp same as parenb -parodd cs7\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:663
+#: src/stty.c:669
msgid ""
" -evenp same as -parenb cs8\n"
" * [-]lcase same as xcase iuclc olcuc\n"
@@ -6143,7 +6317,7 @@ msgid ""
" -nl same as icrnl -inlcr -igncr onlcr -ocrnl -onlret\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:671
+#: src/stty.c:677
msgid ""
" oddp same as parenb parodd cs7\n"
" -oddp same as -parenb cs8\n"
@@ -6152,7 +6326,7 @@ msgid ""
" -pass8 same as parenb istrip cs7\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:678
+#: src/stty.c:684
msgid ""
" raw same as -ignbrk -brkint -ignpar -parmrk -inpck -istrip\n"
" -inlcr -igncr -icrnl -ixon -ixoff -iuclc -ixany\n"
@@ -6160,9 +6334,9 @@ msgid ""
" -raw same as cooked\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:684
+#: src/stty.c:690
msgid ""
-" sane same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl\n"
+" sane same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl -iutf8\n"
" -ixoff -iuclc -ixany imaxbel opost -olcuc -ocrnl onlcr\n"
" -onocr -onlret -ofill -ofdel nl0 cr0 tab0 bs0 vt0 ff0\n"
" isig icanon iexten echo echoe echok -echonl -noflsh\n"
@@ -6170,7 +6344,7 @@ msgid ""
" characters to their default values.\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:692
+#: src/stty.c:698
msgid ""
"\n"
"Handle the tty line connected to standard input. Without arguments,\n"
@@ -6179,11 +6353,11 @@ msgid ""
"127; special values ^- or undef used to disable special characters.\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:779
+#: src/stty.c:785
msgid "only one device may be specified"
msgstr ""
-#: src/stty.c:874
+#: src/stty.c:880
#, fuzzy
msgid ""
"the options for verbose and stty-readable output styles are\n"
@@ -6192,42 +6366,42 @@ msgstr ""
"a dircolors bels adatbzisnak kilistzsa s a shell szintaxis\n"
"kiratsa kt egymst klcsnsen kizr kapcsol"
-#: src/stty.c:880
+#: src/stty.c:886
msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
msgstr ""
-#: src/stty.c:896
+#: src/stty.c:902
#, c-format
msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode"
msgstr ""
-#: src/stty.c:950 src/stty.c:1057
+#: src/stty.c:956 src/stty.c:1063
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid argument `%s'"
msgstr "A `%s' argumentum rvnytelen ehhez: %s"
-#: src/stty.c:961 src/stty.c:978 src/stty.c:990 src/stty.c:1003
-#: src/stty.c:1015 src/stty.c:1034
+#: src/stty.c:967 src/stty.c:984 src/stty.c:996 src/stty.c:1009
+#: src/stty.c:1021 src/stty.c:1040
#, fuzzy, c-format
msgid "missing argument to `%s'"
msgstr "hinyz fjlargumentum"
-#: src/stty.c:1110
+#: src/stty.c:1116
#, c-format
msgid "%s: unable to perform all requested operations"
msgstr ""
-#: src/stty.c:1115
+#: src/stty.c:1121
#, c-format
msgid "new_mode: mode\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:1455
+#: src/stty.c:1461
#, c-format
msgid "%s: no size information for this device"
msgstr ""
-#: src/stty.c:1937
+#: src/stty.c:1943
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid integer argument `%s'"
msgstr "A `%s' argumentum rvnytelen ehhez: %s"
@@ -6318,11 +6492,11 @@ msgstr ""
msgid "ignoring all arguments"
msgstr "minden argumentum figyelmen kvl hagyva"
-#: src/system.h:787
+#: src/system.h:617
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr " --help display this help and exit\n"
-#: src/system.h:789
+#: src/system.h:619
msgid " --version output version information and exit\n"
msgstr " --version output version information and exit\n"
@@ -6768,27 +6942,27 @@ msgstr ""
msgid "too many arguments\n"
msgstr "tl sok argumentum"
-#: src/touch.c:121 src/touch.c:334
+#: src/touch.c:117 src/touch.c:316
#, c-format
msgid "invalid date format %s"
msgstr "rvnytelen idformtum: %s"
-#: src/touch.c:159 src/touch.c:175
+#: src/touch.c:154 src/touch.c:170
#, c-format
msgid "creating %s"
msgstr "%s ltrehozsa"
-#: src/touch.c:226
+#: src/touch.c:208
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot touch %s"
msgstr "%s trlse sikertelen"
-#: src/touch.c:232
+#: src/touch.c:214
#, c-format
msgid "setting times of %s"
msgstr "%s idejnek belltsa"
-#: src/touch.c:249
+#: src/touch.c:231
msgid ""
"Update the access and modification times of each FILE to the current time.\n"
"\n"
@@ -6796,7 +6970,7 @@ msgstr ""
"Frissti mindegyik FJL elrsi s mdostsi idejt, a jelenlegi idre.\n"
"\n"
-#: src/touch.c:256
+#: src/touch.c:238
#, fuzzy
msgid ""
" -a change only the access time\n"
@@ -6811,7 +6985,7 @@ msgstr ""
" -f (figyelmen kvl hagyva)\n"
" -m csak a mdosts idejt lltja t\n"
-#: src/touch.c:263
+#: src/touch.c:245
msgid ""
" -r, --reference=FILE use this file's times instead of current time\n"
" -t STAMP use [[CC]YY]MMDDhhmm[.ss] instead of current time\n"
@@ -6826,7 +7000,7 @@ msgstr ""
" access atime use (mint -a)\n"
" modify mtime (mint -m)\n"
-#: src/touch.c:271
+#: src/touch.c:253
msgid ""
"\n"
"Note that the -d and -t options accept different time-date formats.\n"
@@ -6834,28 +7008,28 @@ msgstr ""
"\n"
"Megjegyzs: a -d s -t kapcsolkhoz megadand idformtum klnbzik.\n"
-#: src/touch.c:358
+#: src/touch.c:341
msgid "cannot specify times from more than one source"
msgstr "az idt nem lehet tbb forrsbl venni"
-#: src/touch.c:397
-#, c-format
+#: src/touch.c:386
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04d%02d%02d%02d%02d.%02d'"
+"warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04ld%02d%02d%02d%02d.%02d'"
msgstr ""
"vigyzat: `touch %s' elavult; hasznld helyette a \n"
"`touch -t %04d%02d%02d%02d%02d.%02d' alakot."
-#: src/touch.c:431
+#: src/touch.c:411
msgid "file arguments missing"
msgstr "hinyz fjlargumentumok"
-#: src/tr.c:320
+#: src/tr.c:309
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... SET1 [SET2]\n"
msgstr "Hasznlat: %s [KAPCSOL]... [FJL]\n"
-#: src/tr.c:324
+#: src/tr.c:313
msgid ""
"Translate, squeeze, and/or delete characters from standard input,\n"
"writing to standard output.\n"
@@ -6869,7 +7043,7 @@ msgid ""
" -t, --truncate-set1 first truncate SET1 to length of SET2\n"
msgstr ""
-#: src/tr.c:337
+#: src/tr.c:326
msgid ""
"\n"
"SETs are specified as strings of characters. Most represent themselves.\n"
@@ -6885,7 +7059,7 @@ msgid ""
" \\t horizontal tab\n"
msgstr ""
-#: src/tr.c:351
+#: src/tr.c:340
msgid ""
" \\v vertical tab\n"
" CHAR1-CHAR2 all characters from CHAR1 to CHAR2 in ascending order\n"
@@ -6898,7 +7072,7 @@ msgid ""
" [:digit:] all digits\n"
msgstr ""
-#: src/tr.c:362
+#: src/tr.c:351
msgid ""
" [:graph:] all printable characters, not including space\n"
" [:lower:] all lower case letters\n"
@@ -6910,7 +7084,7 @@ msgid ""
" [=CHAR=] all characters which are equivalent to CHAR\n"
msgstr ""
-#: src/tr.c:372
+#: src/tr.c:361
msgid ""
"\n"
"Translation occurs if -d is not given and both SET1 and SET2 appear.\n"
@@ -6918,7 +7092,7 @@ msgid ""
"SET1 by repeating its last character as necessary. "
msgstr ""
-#: src/tr.c:378
+#: src/tr.c:367
msgid ""
"Excess characters\n"
"of SET2 are ignored. Only [:lower:] and [:upper:] are guaranteed to\n"
@@ -6926,111 +7100,116 @@ msgid ""
"only be used in pairs to specify case conversion. "
msgstr ""
-#: src/tr.c:384
+#: src/tr.c:373
msgid ""
"-s uses SET1 if not\n"
"translating nor deleting; else squeezing uses SET2 and occurs after\n"
"translation or deletion.\n"
msgstr ""
-#: src/tr.c:550
+#: src/tr.c:535
#, c-format
msgid ""
"warning: the ambiguous octal escape \\%c%c%c is being\n"
"\tinterpreted as the 2-byte sequence \\0%c%c, `%c'"
msgstr ""
-#: src/tr.c:559
+#: src/tr.c:544
#, fuzzy
msgid "invalid backslash escape at end of string"
msgstr "rvnytelen karakter (%s) a `%s' mdkarakterlncban"
-#: src/tr.c:565
+#: src/tr.c:550
#, c-format
msgid "invalid backslash escape `\\%c'"
msgstr ""
-#: src/tr.c:718
+#: src/tr.c:703
#, c-format
msgid "range-endpoints of `%s-%s' are in reverse collating sequence order"
msgstr ""
-#: src/tr.c:899
+#: src/tr.c:859
#, c-format
msgid "invalid repeat count `%s' in [c*n] construct"
msgstr ""
-#: src/tr.c:992
+#: src/tr.c:940
msgid "missing character class name `[::]'"
msgstr ""
-#: src/tr.c:995
+#: src/tr.c:943
msgid "missing equivalence class character `[==]'"
msgstr ""
-#: src/tr.c:1018
+#: src/tr.c:958
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid character class `%s'"
msgstr "rvnytelen karakter (%s) a `%s' mdkarakterlncban"
-#: src/tr.c:1043
+#: src/tr.c:977
#, c-format
msgid "%s: equivalence class operand must be a single character"
msgstr ""
-#: src/tr.c:1515
+#: src/tr.c:1297
+#, fuzzy
+msgid "too many characters in set"
+msgstr "a specilis karakterfjl nem tmogatott"
+
+#: src/tr.c:1445
msgid "the [c*] repeat construct may not appear in string1"
msgstr ""
-#: src/tr.c:1525
+#: src/tr.c:1455
msgid "only one [c*] repeat construct may appear in string2"
msgstr ""
-#: src/tr.c:1533
+#: src/tr.c:1463
msgid "[=c=] expressions may not appear in string2 when translating"
msgstr ""
-#: src/tr.c:1546
+#: src/tr.c:1476
msgid "when not truncating set1, string2 must be non-empty"
msgstr ""
-#: src/tr.c:1555
+#: src/tr.c:1485
msgid ""
"when translating with complemented character classes,\n"
"string2 must map all characters in the domain to one"
msgstr ""
-#: src/tr.c:1562
+#: src/tr.c:1492
msgid ""
"when translating, the only character classes that may appear in\n"
"string2 are `upper' and `lower'"
msgstr ""
-#: src/tr.c:1571
+#: src/tr.c:1501
msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating"
msgstr ""
-#: src/tr.c:1847
+#: src/tr.c:1754
msgid "two strings must be given when translating"
msgstr ""
-#: src/tr.c:1850
+#: src/tr.c:1757
msgid "two strings must be given when both deleting and squeezing repeats"
msgstr ""
-#: src/tr.c:1864
+#: src/tr.c:1771
msgid "only one string may be given when deleting without squeezing repeats"
msgstr ""
-#: src/tr.c:1870
+#: src/tr.c:1777
msgid "at least one string must be given when squeezing repeats"
msgstr ""
-#: src/tr.c:1961
+#: src/tr.c:1874
msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
msgstr ""
-#: src/tr.c:1984
+#: src/tr.c:1897
msgid ""
"invalid identity mapping; when translating, any [:lower:] or [:upper:]\n"
"construct in string1 must be aligned with a corresponding construct\n"
@@ -7057,17 +7236,17 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/tsort.c:494
+#: src/tsort.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: input contains an odd number of tokens"
msgstr "%s: rvnytelen menetszm"
-#: src/tsort.c:536
+#: src/tsort.c:534
#, c-format
msgid "%s: input contains a loop:"
msgstr ""
-#: src/tsort.c:578
+#: src/tsort.c:576
msgid "only one argument may be specified"
msgstr ""
@@ -7297,75 +7476,75 @@ msgid ""
" -w, --words print the word counts\n"
msgstr ""
-#: src/who.c:221
+#: src/who.c:222
msgid " old "
msgstr ""
-#: src/who.c:431 src/who.c:434
+#: src/who.c:432 src/who.c:435
msgid "id="
msgstr ""
-#: src/who.c:447 src/who.c:452
+#: src/who.c:448 src/who.c:453
msgid "term="
msgstr ""
-#: src/who.c:449 src/who.c:453
+#: src/who.c:450 src/who.c:454
msgid "exit="
msgstr ""
-#: src/who.c:490
+#: src/who.c:491
msgid "clock change"
msgstr ""
-#: src/who.c:502 src/who.c:503
+#: src/who.c:503 src/who.c:504
msgid "run-level"
msgstr ""
-#: src/who.c:506 src/who.c:507
+#: src/who.c:507 src/who.c:508
msgid "last="
msgstr ""
-#: src/who.c:536
+#: src/who.c:537
#, c-format
msgid ""
"\n"
"# users=%u\n"
msgstr ""
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "NAME"
msgstr ""
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "LINE"
msgstr ""
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "TIME"
msgstr ""
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "IDLE"
msgstr ""
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "PID"
msgstr ""
-#: src/who.c:543
+#: src/who.c:544
msgid "COMMENT"
msgstr ""
-#: src/who.c:543
+#: src/who.c:544
msgid "EXIT"
msgstr ""
-#: src/who.c:620
+#: src/who.c:621
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE | ARG1 ARG2 ]\n"
msgstr "Hasznlat: %s [KAPCSOL]... [FJL]\n"
-#: src/who.c:621
+#: src/who.c:622
msgid ""
"\n"
" -a, --all same as -b -d --login -p -r -t -T -u\n"
@@ -7374,21 +7553,21 @@ msgid ""
" -H, --heading print line of column headings\n"
msgstr ""
-#: src/who.c:628
+#: src/who.c:629
msgid ""
" -i, --idle add idle time as HOURS:MINUTES, . or old\n"
" (deprecated, use -u)\n"
" -l, --login print system login processes\n"
msgstr ""
-#: src/who.c:633
+#: src/who.c:634
msgid ""
" --lookup attempt to canonicalize hostnames via DNS\n"
" -m only hostname and user associated with stdin\n"
" -p, --process print active processes spawned by init\n"
msgstr ""
-#: src/who.c:638
+#: src/who.c:639
msgid ""
" -q, --count all login names and number of users logged on\n"
" -r, --runlevel print current runlevel\n"
@@ -7396,7 +7575,7 @@ msgid ""
" -t, --time print last system clock change\n"
msgstr ""
-#: src/who.c:644
+#: src/who.c:645
msgid ""
" -T, -w, --mesg add user's message status as +, - or ?\n"
" -u, --users list users logged in\n"
@@ -7404,7 +7583,7 @@ msgid ""
" --writable same as -T\n"
msgstr ""
-#: src/who.c:652
+#: src/who.c:653
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7412,7 +7591,7 @@ msgid ""
"If ARG1 ARG2 given, -m presumed: `am i' or `mom likes' are usual.\n"
msgstr ""
-#: src/who.c:755
+#: src/who.c:756
#, fuzzy
msgid "Warning: -i will be removed in a future release; use -u instead"
msgstr ""
@@ -7445,6 +7624,25 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
+#~ msgid "%s: cannot remove"
+#~ msgstr "%s: trls sikertelen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s+%s bytes in\n"
+#~ msgstr "%s+%s beolvasott rekord\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s+%s bytes out\n"
+#~ msgstr "%s+%s kirt rekord\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unrecognized display= argument %s"
+#~ msgstr "ismeretlen eltag: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no files specified in %s"
+#~ msgstr "rvnytelen tabultormret: %s"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Usage: %s [OPTION]... LEFT_FILE RIGHT_FILE\n"
#~ msgstr "Hasznlat: %s [KAPCSOL]... [FJL]\n"
@@ -7660,10 +7858,6 @@ msgstr ""
#~ "figyelmen kvl hagysa: %s"
#, fuzzy
-#~ msgid "cannot execute %s"
-#~ msgstr "lseek %s sikertelen"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Try %s --help' for more information.\n"
#~ msgstr "Prbld a `%s --help'-et.\n"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index ec2dd5709..698350183 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: coreutils 4.5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-12 14:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-01 15:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-24 18:12+0200\n"
"Last-Translator: Marco d'Itri <md@linux.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -35,9 +35,9 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# trans-it.po (fileutils 4.1.11) #-#-#-#-#\n"
"Sono caratteri validi:"
-#: lib/closeout.c:88 src/cat.c:188 src/cat.c:271 src/cat.c:322 src/cksum.c:268
-#: src/head.c:304 src/head.c:354 src/head.c:774 src/head.c:819 src/od.c:1013
-#: src/tail.c:327 src/tail.c:1748 src/tr.c:1659 src/tr.c:1906 src/tr.c:2014
+#: lib/closeout.c:88 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:323 src/cksum.c:268
+#: src/head.c:304 src/head.c:354 src/head.c:774 src/head.c:819 src/od.c:986
+#: src/tail.c:327 src/tail.c:1748 src/tr.c:1583 src/tr.c:1814 src/tr.c:1926
msgid "write error"
msgstr "errore di scrittura"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "errore di scrittura"
msgid "Unknown system error"
msgstr "Errore di sistema sconosciuto"
-#: lib/file-type.c:42
+#: lib/file-type.c:43
#, fuzzy
msgid "regular empty file"
msgstr ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# trans-it.po (fileutils 4.1.11) #-#-#-#-#\n"
"file normale vuoto"
-#: lib/file-type.c:42
+#: lib/file-type.c:43
#, fuzzy
msgid "regular file"
msgstr ""
@@ -63,11 +63,11 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# trans-it.po (fileutils 4.1.11) #-#-#-#-#\n"
"file normale"
-#: lib/file-type.c:45
+#: lib/file-type.c:46
msgid "directory"
msgstr "directory"
-#: lib/file-type.c:48
+#: lib/file-type.c:49
#, fuzzy
msgid "block special file"
msgstr ""
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# trans-it.po (fileutils 4.1.11) #-#-#-#-#\n"
"file speciali a blocchi"
-#: lib/file-type.c:51
+#: lib/file-type.c:52
#, fuzzy
msgid "character special file"
msgstr ""
@@ -85,40 +85,45 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# trans-it.po (fileutils 4.1.11) #-#-#-#-#\n"
"file speciali a caratteri"
-#: lib/file-type.c:54
+#: lib/file-type.c:55
msgid "fifo"
msgstr "fifo"
-#: lib/file-type.c:57
+#: lib/file-type.c:58
msgid "symbolic link"
msgstr "link simbolico"
-#: lib/file-type.c:60
+#: lib/file-type.c:61
msgid "socket"
msgstr "socket"
-#: lib/file-type.c:63
+#: lib/file-type.c:64
msgid "message queue"
msgstr "coda di messaggi"
-#: lib/file-type.c:66
+#: lib/file-type.c:67
msgid "semaphore"
msgstr "semaforo"
-#: lib/file-type.c:69
+#: lib/file-type.c:70
msgid "shared memory object"
msgstr "oggetto di memoria condivisa"
-#: lib/file-type.c:71
+#: lib/file-type.c:73
+#, fuzzy
+msgid "typed memory object"
+msgstr "oggetto di memoria condivisa"
+
+#: lib/file-type.c:75
msgid "weird file"
msgstr "file strano"
-#: lib/getopt.c:629 lib/getopt.c:641
+#: lib/getopt.c:570 lib/getopt.c:589
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: l'opzione `%s' è ambigua\n"
-#: lib/getopt.c:674 lib/getopt.c:678
+#: lib/getopt.c:622 lib/getopt.c:626
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""
@@ -127,52 +132,52 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# trans-it.po (fileutils 4.1.11) #-#-#-#-#\n"
"%s: l'opzione `--%s' non accetta argomenti\n"
-#: lib/getopt.c:687 lib/getopt.c:692
+#: lib/getopt.c:635 lib/getopt.c:640
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: l'opzione `%c%s' non accetta argomenti\n"
-#: lib/getopt.c:728 lib/getopt.c:741 lib/getopt.c:1030 lib/getopt.c:1043
+#: lib/getopt.c:686 lib/getopt.c:708 lib/getopt.c:1039 lib/getopt.c:1061
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: l'opzione `%s' richiede un argomento\n"
-#: lib/getopt.c:779 lib/getopt.c:782
+#: lib/getopt.c:746 lib/getopt.c:749
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: opzione `--%s' non riconosciuta\n"
-#: lib/getopt.c:790 lib/getopt.c:793
+#: lib/getopt.c:757 lib/getopt.c:760
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: opzione `%c%s' non riconosciuta\n"
-#: lib/getopt.c:840 lib/getopt.c:843
+#: lib/getopt.c:815 lib/getopt.c:818
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: opzione illecita -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:849 lib/getopt.c:852
+#: lib/getopt.c:824 lib/getopt.c:827
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: opzione non valida -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:899 lib/getopt.c:910 lib/getopt.c:1096 lib/getopt.c:1109
+#: lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:901 lib/getopt.c:1114 lib/getopt.c:1135
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: l'opzione richiede un argomento -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:962 lib/getopt.c:973
+#: lib/getopt.c:954 lib/getopt.c:973
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: l'opzione `-W %s' è ambigua\n"
-#: lib/getopt.c:997 lib/getopt.c:1009
+#: lib/getopt.c:997 lib/getopt.c:1018
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: l'opzione `-W %s' non accetta argomenti\n"
-#: lib/human.c:481
+#: lib/human.c:483
#, fuzzy
msgid "block size"
msgstr ""
@@ -181,16 +186,16 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# trans-it.po (fileutils 4.1.11) #-#-#-#-#\n"
"dimensioni dei blocchi"
-#: lib/makepath.c:103 src/df.c:515 src/remove.c:395
+#: lib/makepath.c:103 src/df.c:515
msgid "failed to return to initial working directory"
msgstr ""
-#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1343 src/mkdir.c:171
+#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1360 src/mkdir.c:171
#, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr "impossibile creare la directory %s"
-#: lib/makepath.c:158 lib/makepath.c:400 src/cp.c:435 src/cp.c:457
+#: lib/makepath.c:158 lib/makepath.c:400 src/cp.c:436 src/cp.c:458
#, c-format
msgid "%s exists but is not a directory"
msgstr "%s esiste ma non è una directory"
@@ -209,20 +214,20 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# trans-it.po (fileutils 4.1.11) #-#-#-#-#\n"
"impossibile entrare nella directory %s"
-#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:474
+#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:479
#, c-format
msgid "cannot change permissions of %s"
msgstr "impossibile cambiare i permessi di %s"
-#: lib/obstack.c:406 lib/obstack.c:409 lib/xmalloc.c:53
+#: lib/obstack.c:417 lib/obstack.c:420 lib/xmalloc.c:45
msgid "memory exhausted"
msgstr "memoria esaurita"
-#: lib/quotearg.c:236
+#: lib/quotearg.c:238
msgid "`"
msgstr "`"
-#: lib/quotearg.c:237
+#: lib/quotearg.c:239
msgid "'"
msgstr "'"
@@ -270,19 +275,19 @@ msgstr "impossibile convertire U+%04X nel set di caratteri locale"
msgid "cannot convert U+%04X to local character set: %s"
msgstr "impossibile convertire U+%04X nel set di caratteri locale: %s"
-#: lib/userspec.c:147
+#: lib/userspec.c:146
msgid "invalid user"
msgstr "utente non valido"
-#: lib/userspec.c:148
+#: lib/userspec.c:147
msgid "invalid group"
msgstr "gruppo non valido"
-#: lib/userspec.c:150
+#: lib/userspec.c:149
msgid "cannot get the login group of a numeric UID"
msgstr "impossibile ottenere il gruppo di login di un UID numerico"
-#: lib/userspec.c:152
+#: lib/userspec.c:151
msgid "cannot omit both user and group"
msgstr "impossibile omettere sia l'utente che il gruppo"
@@ -419,24 +424,24 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# trans-it.po (fileutils 4.1.11) #-#-#-#-#\n"
"Le stringhe confrontate sono %s e %s."
-#: src/basename.c:49 src/cat.c:87 src/chgrp.c:115 src/chmod.c:266
-#: src/chown.c:90 src/chroot.c:41 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:154
-#: src/csplit.c:1401 src/cut.c:178 src/date.c:114 src/dd.c:283 src/df.c:723
-#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72
+#: src/basename.c:49 src/cat.c:88 src/chgrp.c:115 src/chmod.c:265
+#: src/chown.c:90 src/chroot.c:41 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:155
+#: src/csplit.c:1435 src/cut.c:178 src/date.c:117 src/dd.c:312 src/df.c:710
+#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:166 src/echo.c:60
#: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
-#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82
-#: src/install.c:588 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
-#: src/logname.c:44 src/ls.c:3901 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:301 src/nice.c:65 src/nl.c:172
+#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:66 src/id.c:82
+#: src/install.c:593 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
+#: src/logname.c:44 src/ls.c:3983 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:307 src/nice.c:65 src/nl.c:172
#: src/nohup.c:50 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136
#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91
-#: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143
-#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:697 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/ptx.c:1862 src/pwd.c:61 src/readlink.c:63 src/rm.c:102 src/rmdir.c:143
+#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:153 src/sleep.c:48
+#: src/sort.c:272 src/split.c:97 src/stat.c:696 src/stty.c:488 src/su.c:432
#: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58
-#: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
+#: src/test.c:971 src/touch.c:226 src/tr.c:305 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
#: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
+#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:617 src/whoami.c:49
#: src/yes.c:42
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -461,25 +466,25 @@ msgstr ""
"Se specificato, rimuove anche il SUFFISSO finale.\n"
"\n"
-#: src/basename.c:65 src/cat.c:123 src/chgrp.c:163 src/chmod.c:298
-#: src/chown.c:152 src/chroot.c:59 src/cksum.c:292 src/comm.c:93 src/cp.c:251
-#: src/csplit.c:1443 src/cut.c:223 src/date.c:216 src/dd.c:341 src/df.c:762
-#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:216 src/echo.c:104
+#: src/basename.c:65 src/cat.c:124 src/chgrp.c:163 src/chmod.c:297
+#: src/chown.c:152 src/chroot.c:59 src/cksum.c:292 src/comm.c:93 src/cp.c:252
+#: src/csplit.c:1477 src/cut.c:223 src/date.c:218 src/dd.c:393 src/df.c:749
+#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:224 src/echo.c:92
#: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89
#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55
-#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:643 src/join.c:195
-#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4035
-#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:355
-#: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:66 src/od.c:369 src/paste.c:416
+#: src/hostname.c:79 src/id.c:103 src/install.c:648 src/join.c:195
+#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4117
+#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:361
+#: src/nice.c:79 src/nl.c:228 src/nohup.c:66 src/od.c:369 src/paste.c:416
#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75
-#: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141
-#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:768 src/stty.c:699
+#: src/printf.c:140 src/ptx.c:1909 src/pwd.c:72 src/readlink.c:80 src/rm.c:140
+#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:217
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:130 src/stat.c:767 src/stty.c:705
#: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304
-#: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
+#: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:257 src/tr.c:378 src/true.c:43
#: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:204 src/users.c:128
-#: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
+#: src/wc.c:153 src/who.c:658 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -492,29 +497,29 @@ msgstr ""
"\n"
"Segnalate i bug a <%s>.\n"
-#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264
-#: src/chroot.c:80 src/comm.c:288 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
-#: src/expr.c:199 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:394 src/chown.c:264
+#: src/chroot.c:80 src/comm.c:288 src/csplit.c:1377 src/dirname.c:89
+#: src/expr.c:199 src/install.c:286 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:100 src/pathchk.c:189
-#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374
-#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:825 src/unlink.c:89
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:234 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:824 src/unlink.c:89
msgid "too few arguments"
msgstr "troppo pochi argomenti"
#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78
-#: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:533 src/tr.c:1842
+#: src/hostname.c:126 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:535 src/tr.c:1749
#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:247 src/users.c:171
-#: src/who.c:805
+#: src/who.c:806
msgid "too many arguments"
msgstr "troppi argomenti"
-#: src/cat.c:91
+#: src/cat.c:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
msgstr "Uso: %s [OPZIONE] FILE...\n"
-#: src/cat.c:95
+#: src/cat.c:96
msgid ""
"Concatenate FILE(s), or standard input, to standard output.\n"
"\n"
@@ -526,7 +531,7 @@ msgid ""
" -s, --squeeze-blank never more than one single blank line\n"
msgstr ""
-#: src/cat.c:105
+#: src/cat.c:106
msgid ""
" -t equivalent to -vT\n"
" -T, --show-tabs display TAB characters as ^I\n"
@@ -534,39 +539,39 @@ msgid ""
" -v, --show-nonprinting use ^ and M- notation, except for LFD and TAB\n"
msgstr ""
-#: src/cat.c:113 src/fmt.c:293 src/sum.c:71
+#: src/cat.c:114 src/fmt.c:293 src/sum.c:71
msgid ""
"\n"
"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
msgstr ""
-#: src/cat.c:118
+#: src/cat.c:119
msgid ""
"\n"
" -B, --binary use binary writes to the console device.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/cat.c:310
+#: src/cat.c:311
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot do ioctl on `%s'"
msgstr "impossibile aprire la directory %s"
-#: src/cat.c:666 src/dd.c:1232 src/tee.c:181 src/yes.c:92
+#: src/cat.c:669 src/dd.c:1302 src/tee.c:155 src/yes.c:92
msgid "standard output"
msgstr "standard output"
-#: src/cat.c:797
+#: src/cat.c:800
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: input file is output file"
msgstr "%s: dimensione del file non valida"
-#: src/cat.c:855
+#: src/cat.c:865
#, fuzzy
msgid "closing standard input"
msgstr "standard input"
-#: src/cat.c:858
+#: src/cat.c:868
#, fuzzy
msgid "closing standard output"
msgstr "standard output"
@@ -606,7 +611,8 @@ msgid ""
"\n"
" -c, --changes like verbose but report only when a change is made\n"
" --dereference affect the referent of each symbolic link, rather\n"
-" than the symbolic link itself\n"
+" than the symbolic link itself (this is the "
+"default)\n"
msgstr ""
"Cambia l'appartenenza al gruppo di ogni FILE in GRUPPO.\n"
"\n"
@@ -662,58 +668,59 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/chgrp.c:254 src/chmod.c:408 src/chmod.c:416 src/chown.c:272
-#: src/chown.c:299 src/cp.c:296 src/rm.c:241 src/touch.c:164 src/touch.c:366
+#: src/chgrp.c:254 src/chmod.c:407 src/chmod.c:415 src/chown.c:272
+#: src/chown.c:299 src/cp.c:297 src/pwd.c:274 src/rm.c:244 src/touch.c:159
+#: src/touch.c:350
#, c-format
msgid "failed to get attributes of %s"
msgstr "impossibile leggere gli attributi di %s"
-#: src/chmod.c:112
+#: src/chmod.c:111
#, c-format
msgid "getting new attributes of %s"
msgstr "lettura dei nuovi attributi di %s"
-#: src/chmod.c:134
+#: src/chmod.c:133
#, c-format
msgid "mode of %s changed to %04lo (%s)\n"
msgstr "il modo di %s è diventato %04lo (%s)\n"
-#: src/chmod.c:137
+#: src/chmod.c:136
#, c-format
msgid "failed to change mode of %s to %04lo (%s)\n"
msgstr "impossibile cambiare il modo di %s in %04lo (%s)\n"
-#: src/chmod.c:140
+#: src/chmod.c:139
#, c-format
msgid "mode of %s retained as %04lo (%s)\n"
msgstr "il modo di %s è rimasto %04lo (%s)\n"
-#: src/chmod.c:167 src/chown-core.c:189 src/copy.c:158 src/du.c:341
+#: src/chmod.c:166 src/chown-core.c:190 src/copy.c:160 src/du.c:349
#, c-format
msgid "cannot access %s"
msgstr "impossibile accedere a %s"
-#: src/chmod.c:171 src/chown-core.c:193 src/du.c:347
+#: src/chmod.c:170 src/chown-core.c:194 src/du.c:355
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:175 src/chown-core.c:197 src/du.c:354
+#: src/chmod.c:174 src/chown-core.c:198 src/du.c:362
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read directory %s"
msgstr "impossibile creare la directory %s"
-#: src/chmod.c:211
+#: src/chmod.c:210
#, c-format
msgid "changing permissions of %s"
msgstr "ripristino dei permessi di %s"
-#: src/chmod.c:245 src/chown-core.c:327 src/du.c:504
+#: src/chmod.c:244 src/chown-core.c:341 src/du.c:515
#, fuzzy
msgid "fts_read failed"
msgstr "strip fallito"
-#: src/chmod.c:270
+#: src/chmod.c:269
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... MODE[,MODE]... FILE...\n"
@@ -724,7 +731,7 @@ msgstr ""
" o: %s [OPZIONE]... MODO-OTTALE FILE...\n"
" o: %s [OPZIONE]... --reference=RFILE FILE...\n"
-#: src/chmod.c:276
+#: src/chmod.c:275
msgid ""
"Change the mode of each FILE to MODE.\n"
"\n"
@@ -732,13 +739,13 @@ msgid ""
"made\n"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:281
+#: src/chmod.c:280
msgid ""
" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:285
+#: src/chmod.c:284
#, fuzzy
msgid ""
" -f, --silent, --quiet suppress most error messages\n"
@@ -754,7 +761,7 @@ msgstr ""
" --reference=RFILE usa il modo di RFILE invece che i valori di MODO\n"
" -R, --recursive cambia file e directory ricorsivamente\n"
-#: src/chmod.c:293
+#: src/chmod.c:292
msgid ""
"\n"
"Each MODE is one or more of the letters ugoa, one of the symbols +-= and\n"
@@ -764,57 +771,62 @@ msgstr ""
"Ogni MODO è una o più delle lettere ugoa, uno dei simboli +-= e una o più\n"
"delle lettere rwxXstugo.\n"
-#: src/chmod.c:357
+#: src/chmod.c:356
#, c-format
msgid "invalid character %s in mode string %s"
msgstr "carattere %s non valido nella stringa di modo %s"
-#: src/chmod.c:404
+#: src/chmod.c:403
#, c-format
msgid "invalid mode string: %s"
msgstr "stringa di modo %s non valida"
-#: src/chown-core.c:117
+#: src/chown-core.c:116
#, c-format
msgid "neither symbolic link %s nor referent has been changed\n"
msgstr "né il link simbolico %s né il file di riferimento sono cambiati\n"
-#: src/chown-core.c:144
+#: src/chown-core.c:143
#, c-format
msgid "changed ownership of %s to %s\n"
msgstr "il proprietario di %s è stato cambiato in %s\n"
-#: src/chown-core.c:145
+#: src/chown-core.c:144
#, c-format
msgid "changed group of %s to %s\n"
msgstr "il gruppo di %s è stato cambiato in %s\n"
-#: src/chown-core.c:149
+#: src/chown-core.c:148
#, c-format
msgid "failed to change ownership of %s to %s\n"
msgstr "impossibile cambiare il proprietario di %s in %s\n"
-#: src/chown-core.c:150
+#: src/chown-core.c:149
#, c-format
msgid "failed to change group of %s to %s\n"
msgstr "impossibile cambiare il gruppo di %s in %s\n"
-#: src/chown-core.c:154
+#: src/chown-core.c:153
#, c-format
msgid "ownership of %s retained as %s\n"
msgstr "il proprietario di %s è rimasto %s\n"
-#: src/chown-core.c:155
+#: src/chown-core.c:154
#, c-format
msgid "group of %s retained as %s\n"
msgstr "il gruppo di %s è rimasto %s\n"
-#: src/chown-core.c:270
+#: src/chown-core.c:218
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot dereference %s"
+msgstr "impossibile rimuovere %s"
+
+#: src/chown-core.c:284
#, c-format
msgid "changing ownership of %s"
msgstr "proprietario di %s è stato cambiato"
-#: src/chown-core.c:271
+#: src/chown-core.c:285
#, c-format
msgid "changing group of %s"
msgstr "il gruppo di %s è stato cambiato"
@@ -839,7 +851,8 @@ msgid ""
"\n"
" -c, --changes like verbose but report only when a change is made\n"
" --dereference affect the referent of each symbolic link, rather\n"
-" than the symbolic link itself\n"
+" than the symbolic link itself (this is the "
+"default)\n"
msgstr ""
"Cambia il proprietario e/o il gruppo di ogni FILE in PROPRIETARIO e/o "
"GRUPPO.\n"
@@ -929,7 +942,7 @@ msgstr "impossibile cambiare la root directory a %s"
msgid "cannot chdir to root directory"
msgstr "impossibile fare chdir alla root directory"
-#: src/chroot.c:110 src/nohup.c:192 src/setuidgid.c:126
+#: src/chroot.c:110 src/nohup.c:181 src/setuidgid.c:126
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot run command %s"
msgstr "impossibile scollegare %s"
@@ -979,242 +992,243 @@ msgid ""
" -3 suppress lines that appear in both files\n"
msgstr ""
-#: src/copy.c:222 src/fmt.c:435 src/head.c:866 src/tail.c:1268
+#: src/copy.c:225 src/du.c:744 src/fmt.c:435 src/head.c:866 src/tail.c:1268
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading"
msgstr "impossibile aprire %s per la lettura"
-#: src/copy.c:228 src/copy.c:282 src/copy.c:302 src/dd.c:1209 src/tail.c:1098
+#: src/copy.c:231 src/copy.c:285 src/copy.c:305 src/dd.c:1331 src/tail.c:1098
#: src/tail.c:1170
#, c-format
msgid "cannot fstat %s"
msgstr "impossibile fare fstat di %s"
-#: src/copy.c:238
+#: src/copy.c:241
#, c-format
msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
msgstr "salto il file %s perché è stato rimpiazzato mentre veniva copiato"
-#: src/copy.c:258 src/copy.c:892 src/copy.c:1076 src/copy.c:1179 src/ln.c:297
-#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
+#: src/copy.c:261 src/copy.c:897 src/copy.c:1093 src/copy.c:1196 src/ln.c:297
+#: src/remove.c:732 src/remove.c:784 src/remove.c:905 src/remove.c:1029
+#: src/remove.c:1155
#, c-format
msgid "cannot remove %s"
msgstr "impossibile rimuovere %s"
-#: src/copy.c:273
+#: src/copy.c:276
#, c-format
msgid "cannot create regular file %s"
msgstr "impossibile creare il file normale %s"
-#: src/copy.c:329 src/dd.c:825 src/dd.c:1019
+#: src/copy.c:334 src/dd.c:902 src/dd.c:1112
#, c-format
msgid "reading %s"
msgstr "lettura di %s"
-#: src/copy.c:363 src/head.c:437
+#: src/copy.c:368 src/head.c:437
#, c-format
msgid "cannot lseek %s"
msgstr "impossibile fare lseek in %s"
-#: src/copy.c:378 src/copy.c:402 src/dd.c:1063 src/dd.c:1124
+#: src/copy.c:383 src/copy.c:407 src/dd.c:1156 src/dd.c:1217
#, c-format
msgid "writing %s"
msgstr "scrittura di %s"
-#: src/copy.c:410 src/copy.c:416 src/head.c:874
+#: src/copy.c:415 src/copy.c:421 src/head.c:874
#, c-format
msgid "closing %s"
msgstr "chiusura di %s"
-#: src/copy.c:635
+#: src/copy.c:640
#, c-format
msgid "%s: overwrite %s, overriding mode %04lo? "
msgstr "%s: sovrascrivo %s ignorando il modo %04lo? "
-#: src/copy.c:641
+#: src/copy.c:646
#, c-format
msgid "%s: overwrite %s? "
msgstr "%s: sovrascrivo %s? "
-#: src/copy.c:836 src/copy.c:874 src/df.c:492 src/stat.c:655
+#: src/copy.c:841 src/copy.c:879 src/df.c:492 src/stat.c:654
#, c-format
msgid "cannot stat %s"
msgstr "impossibile fare stat di %s"
-#: src/copy.c:846
+#: src/copy.c:851
#, c-format
msgid "omitting directory %s"
msgstr "directory %s omessa"
-#: src/copy.c:860
+#: src/copy.c:865
#, c-format
msgid "warning: source file %s specified more than once"
msgstr "attenzione: il file di origine %s è stato specificato più di una volta"
-#: src/copy.c:905 src/ln.c:241
+#: src/copy.c:910 src/ln.c:241
#, c-format
msgid "%s and %s are the same file"
msgstr "%s e %s sono lo stesso file"
-#: src/copy.c:915
+#: src/copy.c:920
#, c-format
msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
msgstr "impossibile sovrascrivere la non-directory %s con la directory %s"
-#: src/copy.c:932
+#: src/copy.c:937
#, c-format
msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
msgstr "il %1$s appena creato non sarà sovrascritto da %2$s"
-#: src/copy.c:943
+#: src/copy.c:948
#, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
msgstr "impossibile sovrascrivere la directory %s con una non-directory"
-#: src/copy.c:1004
+#: src/copy.c:1021
#, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s"
msgstr "impossibile sovrascrivere la directory %s"
-#: src/copy.c:1013
+#: src/copy.c:1030
#, c-format
msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
msgstr "impossibile spostare una directory in una non-directory: %s -> %s"
-#: src/copy.c:1036
+#: src/copy.c:1053
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved"
msgstr "il backup di %s distruggerebbe l'origine; %s non spostato"
-#: src/copy.c:1037
+#: src/copy.c:1054
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied"
msgstr "il backup di %s distruggerebbe l'origine; %s non copiato"
-#: src/copy.c:1055 src/ln.c:279
+#: src/copy.c:1072 src/ln.c:279
#, c-format
msgid "cannot backup %s"
msgstr "impossibile fare il backup di %s"
-#: src/copy.c:1091 src/ln.c:314
+#: src/copy.c:1108 src/ln.c:314
#, c-format
msgid " (backup: %s)"
msgstr " (backup: %s)"
-#: src/copy.c:1154
+#: src/copy.c:1171
#, c-format
msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
msgstr "impossibile copiare la directory %s dentro sè stessa, %s"
-#: src/copy.c:1161
+#: src/copy.c:1178
#, c-format
msgid "will not create hard link %s to directory %s"
msgstr "impossibile creare l'hard link %s alla directory %s"
-#: src/copy.c:1187
+#: src/copy.c:1204
#, c-format
msgid "cannot create hard link %s to %s"
msgstr "impossibile creare l'hard link %s a %s"
-#: src/copy.c:1241
+#: src/copy.c:1258
#, c-format
msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
msgstr "impossibile spostare %s in una subdirectory di sè stesso, %s"
-#: src/copy.c:1284
+#: src/copy.c:1301
#, c-format
msgid "cannot move %s to %s"
msgstr "impossibile spostare %s in %s"
-#: src/copy.c:1296
+#: src/copy.c:1313
#, c-format
msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
msgstr ""
"spostamento tra dispositivi fallito: %s in %s; impossibile rimuovere\n"
"la destinazione"
-#: src/copy.c:1324
+#: src/copy.c:1341
#, c-format
msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
msgstr "impossibile copiare il link simbolico ciclico %s"
-#: src/copy.c:1401
+#: src/copy.c:1418
#, c-format
msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
msgstr ""
"%s: si possono fare link simbolici relativi solo nella directory corrente"
-#: src/copy.c:1408
+#: src/copy.c:1425
#, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
msgstr "impossibile creare il link simbolico %s a %s"
-#: src/copy.c:1419
+#: src/copy.c:1436
#, c-format
msgid "cannot create link %s"
msgstr "impossibile creare il link %s"
-#: src/copy.c:1441 src/mkfifo.c:134
+#: src/copy.c:1458 src/mkfifo.c:134
#, c-format
msgid "cannot create fifo %s"
msgstr "impossibile creare il fifo %s"
-#: src/copy.c:1452
+#: src/copy.c:1469
#, c-format
msgid "cannot create special file %s"
msgstr "impossibile creare il file speciale %s"
-#: src/copy.c:1464 src/ls.c:2554 src/stat.c:439
+#: src/copy.c:1481 src/ls.c:2647 src/stat.c:439
#, c-format
msgid "cannot read symbolic link %s"
msgstr "impossibile leggere il link simbolico %s"
-#: src/copy.c:1489
+#: src/copy.c:1507
#, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s"
msgstr "impossibile creare il link simbolico %s"
-#: src/copy.c:1505 src/copy.c:1566 src/cp.c:330
+#: src/copy.c:1523 src/copy.c:1584 src/cp.c:331
#, c-format
msgid "failed to preserve ownership for %s"
msgstr "impossibile preservare il proprietario di %s"
-#: src/copy.c:1520
+#: src/copy.c:1538
#, c-format
msgid "%s has unknown file type"
msgstr "%s ha il tipo di file sconosciuto"
-#: src/copy.c:1553
+#: src/copy.c:1571
#, c-format
msgid "preserving times for %s"
msgstr "preservato l'orario di %s"
-#: src/copy.c:1578
+#: src/copy.c:1596
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to lookup file %s"
msgstr "impossibile preservare l'orario di %s"
-#: src/copy.c:1583
+#: src/copy.c:1601
#, c-format
msgid "failed to preserve authorship for %s"
msgstr "impossibile preservare l'autore di di %s"
-#: src/copy.c:1602
+#: src/copy.c:1620
#, c-format
msgid "setting permissions for %s"
msgstr "impostazione dei permessi di %s"
-#: src/copy.c:1624 src/ln.c:332
+#: src/copy.c:1642 src/ln.c:332
#, c-format
msgid "cannot un-backup %s"
msgstr "impossibile annullare il backup di %s"
-#: src/copy.c:1628
+#: src/copy.c:1646
#, c-format
msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
msgstr "%s -> %s (annullamento backup)\n"
-#: src/cp.c:158 src/mv.c:305
+#: src/cp.c:159 src/mv.c:311
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1225,7 +1239,7 @@ msgstr ""
" o: %s [OPZIONE]... ORIGINE... DIRECTORY\n"
" o: %s [OPZIONE]... --target-directory=DIRECTORY ORIGINE...\n"
-#: src/cp.c:164
+#: src/cp.c:165
msgid ""
"Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
@@ -1233,12 +1247,12 @@ msgstr ""
"Copia SORGENTE su DESTINAZIONE, o SORGENTI multiple nella DIRECTORY.\n"
"\n"
-#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172
+#: src/cp.c:169 src/csplit.c:1448 src/cut.c:190 src/df.c:720 src/du.c:178
#: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123
-#: src/install.c:604 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3911 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:315 src/nl.c:185 src/paste.c:406
-#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109
-#: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386
+#: src/install.c:609 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3993 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:406
+#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1874 src/shred.c:163 src/sort.c:286 src/split.c:110
+#: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:235 src/unexpand.c:386
#: src/uniq.c:143
#, fuzzy
msgid ""
@@ -1251,7 +1265,7 @@ msgstr ""
"Gli argomenti obbligatori per le opzioni lunghe lo sono anche per quelle "
"corte.\n"
-#: src/cp.c:171
+#: src/cp.c:172
msgid ""
" -a, --archive same as -dpR\n"
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
@@ -1270,7 +1284,7 @@ msgstr ""
" dei file speciali\n"
" -d come --no-dereference --preserve=link\n"
-#: src/cp.c:178
+#: src/cp.c:179
msgid ""
" --no-dereference never follow symbolic links\n"
" -f, --force if an existing destination file cannot be\n"
@@ -1285,7 +1299,7 @@ msgstr ""
" -i, --interactive chiede prima di sovrascrivere\n"
" -H segue i link simbolici sulla riga di comando\n"
-#: src/cp.c:185
+#: src/cp.c:186
msgid ""
" -l, --link link files instead of copying\n"
" -L, --dereference always follow symbolic links\n"
@@ -1301,7 +1315,7 @@ msgstr ""
" mode,ownership,timestamps), if possible\n"
" additional attributes: links, all\n"
-#: src/cp.c:193
+#: src/cp.c:194
msgid ""
" --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n"
" --parents append source path to DIRECTORY\n"
@@ -1311,7 +1325,7 @@ msgstr ""
" --parents append source path to DIRECTORY\n"
" -P same as `--no-dereference'\n"
-#: src/cp.c:198
+#: src/cp.c:199
msgid ""
" -R, -r, --recursive copy directories recursively\n"
" --remove-destination remove each existing destination file before\n"
@@ -1323,7 +1337,7 @@ msgstr ""
" prima di cercare di aprirlo (in contrasto\n"
" a --force)\n"
-#: src/cp.c:203
+#: src/cp.c:204
msgid ""
" --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n"
" existing destination file\n"
@@ -1338,7 +1352,7 @@ msgstr ""
" --strip-trailing-slashes rimuove gli slash dalla fine di ogni "
"ORIGINE\n"
-#: src/cp.c:210
+#: src/cp.c:211
msgid ""
" -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n"
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
@@ -1349,7 +1363,7 @@ msgstr ""
" -S, --suffix=SUFFISSO cambia il normale suffisso dei backup\n"
" --target-directory=DIRECTORY sposta ogni ORIGINE nella DIRECTORY\n"
-#: src/cp.c:215
+#: src/cp.c:216
msgid ""
" -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n"
" than the destination file or when the\n"
@@ -1362,7 +1376,7 @@ msgstr ""
" -v, --verbose spiega cosa sta facendo\n"
" -x, --one-file-system rimane su questo file system\n"
-#: src/cp.c:224
+#: src/cp.c:225
msgid ""
"\n"
"By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n"
@@ -1383,7 +1397,7 @@ msgstr ""
"Usare --sparse=never per inibire la creazione dei file sparsi.\n"
"\n"
-#: src/cp.c:233
+#: src/cp.c:234
msgid ""
"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
"The version control method may be selected via the --backup option or "
@@ -1397,7 +1411,7 @@ msgstr ""
"sono:\n"
"\n"
-#: src/cp.c:239 src/install.c:637 src/ln.c:392 src/mv.c:349
+#: src/cp.c:240 src/install.c:642 src/ln.c:392 src/mv.c:355
msgid ""
" none, off never make backups (even if --backup is given)\n"
" numbered, t make numbered backups\n"
@@ -1409,7 +1423,7 @@ msgstr ""
" existing, nil numerati se esistono backup numerati, altrimenti semplici\n"
" simple, never fa sempre backup semplici\n"
-#: src/cp.c:245
+#: src/cp.c:246
msgid ""
"\n"
"As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n"
@@ -1422,54 +1436,54 @@ msgstr ""
"force e backup e ORIGINE e DEST sono lo stesso nome di un file normale già\n"
"esistente.\n"
-#: src/cp.c:316
+#: src/cp.c:317
#, c-format
msgid "failed to preserve times for %s"
msgstr "impossibile preservare l'orario di %s"
-#: src/cp.c:340
+#: src/cp.c:341
#, c-format
msgid "failed to preserve permissions for %s"
msgstr "impossibile preservare i permessi di %s"
-#: src/cp.c:423
+#: src/cp.c:424
#, c-format
msgid "cannot make directory %s"
msgstr "impossibile creare la directory %s"
-#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:454 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:483 src/ln.c:496 src/mv.c:460 src/shred.c:1645
msgid "missing file argument"
msgstr "manca il file argomento"
-#: src/cp.c:487
+#: src/cp.c:488
msgid "missing destination file"
msgstr "manca il file di destinazione"
-#: src/cp.c:512 src/ln.c:165 src/ln.c:188 src/ln.c:215 src/ln.c:303
+#: src/cp.c:513 src/ln.c:165 src/ln.c:188 src/ln.c:215 src/ln.c:303
#, c-format
msgid "accessing %s"
msgstr "accedo a %s"
#: src/cp.c:537
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: specified destination directory does not exist"
+msgid "%s: destination directory does not exist"
msgstr "%s: la directory obiettivo specificata non è una directory"
-#: src/cp.c:539
+#: src/cp.c:540
#, c-format
msgid "%s: specified target is not a directory"
msgstr "%s: l'obiettivo specificato non è una directory"
-#: src/cp.c:542
+#: src/cp.c:544
#, c-format
msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
msgstr "copia di file multipli, ma l'ultimo argomento %s non è una directory"
-#: src/cp.c:645
+#: src/cp.c:647
msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
msgstr "quando preserva i percorsi, la destinazione deve essere una directory"
-#: src/cp.c:872 src/install.c:216 src/ln.c:443 src/mv.c:400
+#: src/cp.c:874 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:406
#, c-format
msgid ""
"warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n"
@@ -1479,153 +1493,153 @@ msgstr ""
"opzione\n"
"sarà rimossa in una versione futura. Usa --backup=%s al suo posto."
-#: src/cp.c:966 src/ln.c:473
+#: src/cp.c:968 src/ln.c:473
msgid "symbolic links are not supported on this system"
msgstr "i link simbolici non sono gestibili da questo sistema"
-#: src/cp.c:1002
+#: src/cp.c:1004
msgid "cannot make both hard and symbolic links"
msgstr "impossibile fare contermporaneamente hard link e link simbolici"
-#: src/cp.c:1010 src/install.c:272 src/ln.c:539 src/mv.c:478
+#: src/cp.c:1012 src/install.c:277 src/ln.c:539 src/mv.c:484
msgid "backup type"
msgstr "tipo di backup"
-#: src/csplit.c:267 src/csplit.c:1390 src/join.c:276 src/tac-pipe.c:57
-#: src/tee.c:223 src/tr.c:1602 src/tr.c:1704 src/tr.c:1747
+#: src/csplit.c:275 src/csplit.c:1424 src/join.c:276 src/tac-pipe.c:57
+#: src/tee.c:197 src/tr.c:1607
msgid "read error"
msgstr "errore di lettura"
-#: src/csplit.c:517
+#: src/csplit.c:525
msgid "input disappeared"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:651 src/csplit.c:662
+#: src/csplit.c:659 src/csplit.c:670
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: line number out of range"
msgstr "%s: numero di passi non valido"
-#: src/csplit.c:689
+#: src/csplit.c:699
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: `%s': line number out of range"
msgstr "%s: numero di passi non valido"
-#: src/csplit.c:692 src/csplit.c:740
+#: src/csplit.c:702 src/csplit.c:751
#, c-format
msgid " on repetition %s\n"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:734
+#: src/csplit.c:745
#, c-format
msgid "%s: `%s': match not found"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:798 src/csplit.c:838 src/tac.c:261
+#: src/csplit.c:809 src/csplit.c:849 src/tac.c:261
msgid "error in regular expression search"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:941
+#: src/csplit.c:969
#, fuzzy, c-format
msgid "write error for `%s'"
msgstr "errore di scrittura"
-#: src/csplit.c:1007
+#: src/csplit.c:1045
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: integer expected after delimiter"
msgstr "manca l'operando dopo `%s'"
-#: src/csplit.c:1023
+#: src/csplit.c:1061
#, c-format
msgid "%s: `}' is required in repeat count"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:1033
+#: src/csplit.c:1071
#, c-format
msgid "%s}: integer required between `{' and `}'"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:1060
+#: src/csplit.c:1098
#, c-format
msgid "%s: closing delimiter `%c' missing"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:1076
+#: src/csplit.c:1114
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid regular expression: %s"
msgstr "%s: process id non valido"
-#: src/csplit.c:1109
+#: src/csplit.c:1147
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid pattern"
msgstr "%s: segnale non valido"
-#: src/csplit.c:1112
+#: src/csplit.c:1150
#, c-format
msgid "%s: line number must be greater than zero"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:1118
+#: src/csplit.c:1156
#, c-format
msgid "line number `%s' is smaller than preceding line number, %s"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:1124
+#: src/csplit.c:1162
#, c-format
msgid "warning: line number `%s' is the same as preceding line number"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:1177
+#: src/csplit.c:1215
#, fuzzy
msgid "invalid format width"
msgstr "formato di orario %s non valido"
-#: src/csplit.c:1198
+#: src/csplit.c:1236
#, fuzzy
msgid "invalid format precision"
msgstr "conversione non valida: %s"
-#: src/csplit.c:1219
+#: src/csplit.c:1257
msgid "missing conversion specifier in suffix"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:1225
+#: src/csplit.c:1263
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid conversion specifier in suffix: %c"
msgstr "conversione non valida: %s"
-#: src/csplit.c:1228
+#: src/csplit.c:1266
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid conversion specifier in suffix: \\%.3o"
msgstr "conversione non valida: %s"
-#: src/csplit.c:1251
+#: src/csplit.c:1289
#, c-format
msgid "too many %% conversion specifications in suffix"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:1266
+#: src/csplit.c:1304
#, c-format
msgid "missing %% conversion specification in suffix"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:1350
+#: src/csplit.c:1354
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid number"
msgstr "numero %s non valido"
-#: src/csplit.c:1405
+#: src/csplit.c:1439
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n"
msgstr "Uso: %s [OPZIONE]... FILE...\n"
-#: src/csplit.c:1409
+#: src/csplit.c:1443
msgid ""
"Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx01', `xx02', ...,\n"
"and output byte counts of each piece to standard output.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:1417
+#: src/csplit.c:1451
#, c-format
msgid ""
" -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %02d\n"
@@ -1633,20 +1647,20 @@ msgid ""
" -k, --keep-files do not remove output files on errors\n"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:1422
+#: src/csplit.c:1456
msgid ""
" -n, --digits=DIGITS use specified number of digits instead of 2\n"
" -s, --quiet, --silent do not print counts of output file sizes\n"
" -z, --elide-empty-files remove empty output files\n"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:1429
+#: src/csplit.c:1463
msgid ""
"\n"
"Read standard input if FILE is -. Each PATTERN may be:\n"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:1433
+#: src/csplit.c:1467
msgid ""
"\n"
" INTEGER copy up to but not including specified line number\n"
@@ -1658,10 +1672,10 @@ msgid ""
"A line OFFSET is a required `+' or `-' followed by a positive integer.\n"
msgstr ""
-#: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
-#: src/head.c:113 src/ls.c:3905 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
-#: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
-#: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135
+#: src/cut.c:182 src/df.c:714 src/expand.c:108 src/fold.c:66 src/head.c:113
+#: src/ls.c:3987 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752 src/sort.c:276
+#: src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62 src/unexpand.c:377
+#: src/wc.c:135
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
msgstr "Uso: %s [OPZIONE]... [FILE]...\n"
@@ -1731,20 +1745,20 @@ msgstr "%s: file troppo grande"
msgid "field number %s is too large"
msgstr "%s: numero di passi non valido"
-#: src/cut.c:755 src/cut.c:763
+#: src/cut.c:756 src/cut.c:764
#, fuzzy
msgid "only one type of list may be specified"
msgstr "può essere specificato un solo dispositivo"
-#: src/cut.c:772
+#: src/cut.c:773
msgid "the delimiter must be a single character"
msgstr ""
-#: src/cut.c:803
+#: src/cut.c:804
msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields"
msgstr ""
-#: src/cut.c:806
+#: src/cut.c:807
#, fuzzy
msgid "an input delimiter may be specified only when operating on fields"
msgstr ""
@@ -1752,23 +1766,23 @@ msgstr ""
"stringhe\n"
"a ugual larghezza"
-#: src/cut.c:810
+#: src/cut.c:811
msgid ""
"suppressing non-delimited lines makes sense\n"
"\tonly when operating on fields"
msgstr ""
-#: src/cut.c:826
+#: src/cut.c:827
#, fuzzy
msgid "missing list of fields"
msgstr "manca il file di destinazione"
-#: src/cut.c:828
+#: src/cut.c:829
#, fuzzy
msgid "missing list of positions"
msgstr "manca il file di destinazione"
-#: src/date.c:118
+#: src/date.c:121
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [+FORMAT]\n"
@@ -1777,17 +1791,18 @@ msgstr ""
"Uso: %s [OPZIONE]... [+FORMATO]\n"
" o: %s [-u|--utc|--universal] [MMDDhhmm[[CC]YY][.ss]]\n"
-#: src/date.c:123
+#: src/date.c:126
+#, fuzzy
msgid ""
"Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.\n"
"\n"
" -d, --date=STRING display time described by STRING, not `now'\n"
" -f, --file=DATEFILE like --date once for each line of DATEFILE\n"
-" -ITIMESPEC, --iso-8601[=TIMESPEC] output date/time in ISO 8601 format.\n"
-" TIMESPEC=`date' for date only,\n"
-" `hours', `minutes', or `seconds' for date and\n"
+" --iso-8601[=TIMESPEC] output date/time in ISO 8601 format.\n"
+" TIMESPEC=`date' for date only (the default),\n"
+" `hours', `minutes', `seconds', or `ns' for date "
+"and\n"
" time to the indicated precision.\n"
-" --iso-8601 without TIMESPEC defaults to `date'.\n"
msgstr ""
"Visualizza l'ora corrente nel FORMATO specificato, o imposta la data di\n"
"sistema.\n"
@@ -1802,7 +1817,7 @@ msgstr ""
" l'orario con la precisione indicata.\n"
" --iso-8601 senza TIMESPEC userà `date'.\n"
-#: src/date.c:134
+#: src/date.c:136
#, fuzzy
msgid ""
" -r, --reference=FILE display the last modification time of FILE\n"
@@ -1816,7 +1831,7 @@ msgstr ""
" -s, --set=STRINGA imposta l'orario descritto da STRINGA\n"
" -u, --utc, --universal stampa o imposta il Coordinated Universal Time\n"
-#: src/date.c:142
+#: src/date.c:144
msgid ""
"\n"
"FORMAT controls the output. The only valid option for the second form\n"
@@ -1832,7 +1847,7 @@ msgstr ""
" %% un %% letterale\n"
" %a nome localizzato abbreviato del giorno della settimana (lun..dom)\n"
-#: src/date.c:150
+#: src/date.c:152
msgid ""
" %A locale's full weekday name, variable length (Sunday..Saturday)\n"
" %b locale's abbreviated month name (Jan..Dec)\n"
@@ -1846,7 +1861,7 @@ msgstr ""
"dicembre)\n"
" %c data e ora localizzate (sab nov 04 12:02:33 CET 1989)\n"
-#: src/date.c:156
+#: src/date.c:158
msgid ""
" %C century (year divided by 100 and truncated to an integer) [00-99]\n"
" %d day of month (01..31)\n"
@@ -1858,7 +1873,7 @@ msgstr ""
" %D data (mm/dd/yy)\n"
" %e giorno del mese con spazi ( 1..31)\n"
-#: src/date.c:162
+#: src/date.c:164
msgid ""
" %F same as %Y-%m-%d\n"
" %g the 2-digit year corresponding to the %V week number\n"
@@ -1868,7 +1883,7 @@ msgstr ""
" %g l'anno di due cifre corrispondente al numero della settimana %V\n"
" %G l'anno di quattro cifre corrispondente al numero della settimana %V\n"
-#: src/date.c:167
+#: src/date.c:169
msgid ""
" %h same as %b\n"
" %H hour (00..23)\n"
@@ -1880,7 +1895,7 @@ msgstr ""
" %I ora (01..12)\n"
" %j giorno dell'anno (001..366)\n"
-#: src/date.c:173
+#: src/date.c:175
msgid ""
" %k hour ( 0..23)\n"
" %l hour ( 1..12)\n"
@@ -1892,7 +1907,7 @@ msgstr ""
" %m mese (01..12)\n"
" %M minuto (00..59)\n"
-#: src/date.c:179
+#: src/date.c:181
msgid ""
" %n a newline\n"
" %N nanoseconds (000000000..999999999)\n"
@@ -1910,7 +1925,7 @@ msgstr ""
" %R orario, 24-ore (hh:mm)\n"
" %s secondi passati dalle `00:00:00 del 1 gen 1970' (estensione GNU)\n"
-#: src/date.c:188
+#: src/date.c:190
#, fuzzy
msgid ""
" %S second (00..60); the 60 is necessary to accommodate a leap second\n"
@@ -1923,7 +1938,7 @@ msgstr ""
" %T orario, 24-ore (hh:mm:ss)\n"
" %u giorno della settimana (1..7); 1 rappresenta lunedì\n"
-#: src/date.c:194
+#: src/date.c:196
msgid ""
" %U week number of year with Sunday as first day of week (00..53)\n"
" %V week number of year with Monday as first day of week (01..53)\n"
@@ -1939,7 +1954,7 @@ msgstr ""
" %W numero della settimana dell'anno con lunedì come primo giorno della\n"
" settimana (00..53)\n"
-#: src/date.c:200
+#: src/date.c:202
msgid ""
" %x locale's date representation (mm/dd/yy)\n"
" %X locale's time representation (%H:%M:%S)\n"
@@ -1951,7 +1966,7 @@ msgstr ""
" %y ultime due cifre dell'anno (00..99)\n"
" %Y anno (1970...)\n"
-#: src/date.c:206
+#: src/date.c:208
#, fuzzy
msgid ""
" %z RFC-2822 style numeric timezone (-0500) (a nonstandard extension)\n"
@@ -1973,34 +1988,34 @@ msgstr ""
" `-' (trattino) non riempie il campo\n"
" `_' (underscore) riempie il campo con spazi\n"
-#: src/date.c:238 src/dd.c:1183 src/dircolors.c:532 src/head.c:859
-#: src/md5sum.c:390 src/md5sum.c:732 src/od.c:958 src/od.c:2003 src/pr.c:1163
-#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:902 src/tac.c:483 src/tac.c:489
-#: src/tee.c:151 src/tr.c:2021 src/tsort.c:585 src/wc.c:210
+#: src/date.c:239 src/dd.c:1290 src/dircolors.c:532 src/head.c:859
+#: src/md5sum.c:390 src/md5sum.c:732 src/od.c:931 src/od.c:1976 src/pr.c:1163
+#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:908 src/tac.c:483 src/tac.c:489
+#: src/tee.c:125 src/tr.c:1932 src/tsort.c:583 src/wc.c:210
msgid "standard input"
msgstr "standard input"
-#: src/date.c:269 src/date.c:461
+#: src/date.c:267 src/date.c:457
#, c-format
msgid "invalid date `%s'"
msgstr "data `%s' non valida"
-#: src/date.c:365
+#: src/date.c:363
msgid "the options to specify dates for printing are mutually exclusive"
msgstr ""
"le opzioni per specificare la stampa di date sono mutualmente esclusive"
-#: src/date.c:372
+#: src/date.c:370
msgid "the options to print and set the time may not be used together"
msgstr ""
"le opzioni per stampare e impostare l'orario non possono essere usate insieme"
-#: src/date.c:378
+#: src/date.c:376
#, c-format
msgid "too many non-option arguments: %s%s"
msgstr "troppi argomenti che non sono opzioni: %s%s"
-#: src/date.c:386
+#: src/date.c:384
#, c-format
msgid ""
"the argument `%s' lacks a leading `+';\n"
@@ -2012,7 +2027,7 @@ msgstr ""
"argomento\n"
"che non sia un'opzione deve essere una stringa di formato che inizia con `+'"
-#: src/date.c:398
+#: src/date.c:396
#, fuzzy
msgid ""
"a format string may not be specified when using the --rfc-2822 (-R) option"
@@ -2020,35 +2035,36 @@ msgstr ""
"la stringa di formato non può essere specificata quando si usa l'opzione\n"
"--rfc-822 (-R)"
-#: src/date.c:434
+#: src/date.c:432
msgid "undefined"
msgstr "non definita"
-#: src/date.c:436 src/touch.c:423
+#: src/date.c:434 src/touch.c:404
msgid "cannot get time of day"
msgstr "impossibile ottenere l'ora"
-#: src/date.c:469
+#: src/date.c:465
msgid "cannot set date"
msgstr "impossibile impostare la data"
-#: src/date.c:529
+#: src/date.c:526
#, fuzzy, c-format
msgid "time %s is out of range"
msgstr "offset del file fuori scala"
-#: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
+#: src/dd.c:316 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Uso: %s [OPZIONE]...\n"
-#: src/dd.c:288
+#: src/dd.c:317
+#, fuzzy
msgid ""
"Copy a file, converting and formatting according to the options.\n"
"\n"
" bs=BYTES force ibs=BYTES and obs=BYTES\n"
" cbs=BYTES convert BYTES bytes at a time\n"
-" conv=KEYWORDS convert the file as per the comma separated keyword list\n"
+" conv=CONVS convert the file as per the comma separated symbol list\n"
" count=BLOCKS copy only BLOCKS input blocks\n"
" ibs=BYTES read BYTES bytes at a time\n"
msgstr ""
@@ -2062,11 +2078,14 @@ msgstr ""
" count=BLOCCHI copia dall'input solo un certo numero di BLOCCHI\n"
" ibs=BYTE legge BYTE byte per volta\n"
-#: src/dd.c:297
+#: src/dd.c:326
+#, fuzzy
msgid ""
" if=FILE read from FILE instead of stdin\n"
+" iflag=FLAGS read as per the comma separated symbol list\n"
" obs=BYTES write BYTES bytes at a time\n"
" of=FILE write to FILE instead of stdout\n"
+" oflag=FLAGS write as per the comma separated symbol list\n"
" seek=BLOCKS skip BLOCKS obs-sized blocks at start of output\n"
" skip=BLOCKS skip BLOCKS ibs-sized blocks at start of input\n"
msgstr ""
@@ -2077,14 +2096,15 @@ msgstr ""
"dell'output\n"
" skip=BLOCCHI salta un numero BLOCCHI lunghi ibs all'inizio dell'input\n"
-#: src/dd.c:306
+#: src/dd.c:337
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"BLOCKS and BYTES may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
"xM M, c 1, w 2, b 512, kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024,\n"
"GB 1000*1000*1000, G 1024*1024*1024, and so on for T, P, E, Z, Y.\n"
-"Each KEYWORD may be:\n"
+"\n"
+"Each CONV symbol may be:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
@@ -2095,7 +2115,7 @@ msgstr ""
"Ogni PAROLA può essere:\n"
"\n"
-#: src/dd.c:314
+#: src/dd.c:346
msgid ""
" ascii from EBCDIC to ASCII\n"
" ebcdic from ASCII to EBCDIC\n"
@@ -2112,14 +2132,19 @@ msgstr ""
"cbs\n"
" lcase cambia le maiuscole in minuscole\n"
-#: src/dd.c:322
+#: src/dd.c:354
+#, fuzzy
msgid ""
+" nocreat do not create the output file\n"
+" excl fail if the output file already exists\n"
" notrunc do not truncate the output file\n"
" ucase change lower case to upper case\n"
" swab swap every pair of input bytes\n"
" noerror continue after read errors\n"
" sync pad every input block with NULs to ibs-size; when used\n"
" with block or unblock, pad with spaces rather than NULs\n"
+" fdatasync physically write output file data before finishing\n"
+" fsync likewise, but also write metadata\n"
msgstr ""
" notrunc non tronca il file di output\n"
" ucase cambia le minuscole in maiuscole\n"
@@ -2129,7 +2154,35 @@ msgstr ""
"usato\n"
"\"\" con block o unblock completa con spazi invece che con NUL\n"
-#: src/dd.c:330
+#: src/dd.c:366
+msgid ""
+"\n"
+"Each FLAG symbol may be:\n"
+"\n"
+" append append mode (makes sense only for output)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:373
+msgid " direct use direct I/O for data\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:375
+msgid " dsync use synchronized I/O for data\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:377
+msgid " sync likewise, but also for metadata\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:379
+msgid " nonblock use non-blocking I/O\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:381
+msgid " nofollow do not follow symlinks\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:382
msgid ""
"\n"
"Note that sending a SIGUSR1 signal to a running `dd' process makes it\n"
@@ -2142,60 +2195,75 @@ msgid ""
" 10899206+0 records out\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:372
+#: src/dd.c:424
#, c-format
msgid "%s+%s records in\n"
msgstr "entrati %s+%s record\n"
-#: src/dd.c:374
+#: src/dd.c:426
#, c-format
msgid "%s+%s records out\n"
msgstr "usciti %s+%s record\n"
-#: src/dd.c:381
+#: src/dd.c:433
msgid "truncated record"
msgstr "record troncato"
-#: src/dd.c:382
+#: src/dd.c:434
msgid "truncated records"
msgstr "record troncati"
-#: src/dd.c:392
+#: src/dd.c:444
#, c-format
msgid "closing input file %s"
msgstr "chiusura del file di input %s"
-#: src/dd.c:395
+#: src/dd.c:447
#, c-format
msgid "closing output file %s"
msgstr "chiusura del file di output %s"
-#: src/dd.c:479
+#: src/dd.c:531
#, c-format
msgid "writing to %s"
msgstr "scrittura di %s"
-#: src/dd.c:511
-#, c-format
-msgid "invalid conversion: %s"
-msgstr "conversione non valida: %s"
+#: src/dd.c:542
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid input flag: %s"
+msgstr "data `%s' non valida"
+
+#: src/dd.c:543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid output flag: %s"
+msgstr "nome di gruppo %s non valido"
-#: src/dd.c:567
+#: src/dd.c:633
#, c-format
msgid "unrecognized option %s"
msgstr "opzione %s non riconosciuta"
-#: src/dd.c:620
+#: src/dd.c:644
+#, c-format
+msgid "invalid conversion: %s"
+msgstr "conversione non valida: %s"
+
+#: src/dd.c:691
#, c-format
msgid "unrecognized option %s=%s"
msgstr "opzione %s=%s non riconosciuta"
-#: src/dd.c:626
+#: src/dd.c:697
#, c-format
msgid "invalid number %s"
msgstr "numero %s non valido"
-#: src/dd.c:655
+#: src/dd.c:717
+#, fuzzy
+msgid "cannot combine excl and nocreat"
+msgstr "non è possibile combinare i segnali con -l o -t"
+
+#: src/dd.c:732
#, fuzzy
msgid "\tonly one conv in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}"
msgstr ""
@@ -2203,7 +2271,7 @@ msgstr ""
"unblock},\n"
"{unblock,sync}"
-#: src/dd.c:790
+#: src/dd.c:867
#, c-format
msgid ""
"warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
@@ -2212,16 +2280,31 @@ msgstr ""
"warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
" of mt_type=0x%0lx -- see <sys/mtio.h> for the list of types"
-#: src/dd.c:1180 src/dd.c:1198
+#: src/dd.c:1020
+#, fuzzy, c-format
+msgid "setting flags for %s"
+msgstr "impostazione dell'orario di %s"
+
+#: src/dd.c:1230
+#, c-format
+msgid "fdatasync failed for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:1240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "fsync failed for %s"
+msgstr "impossibile preservare l'orario di %s"
+
+#: src/dd.c:1297 src/dd.c:1320
#, c-format
msgid "opening %s"
msgstr "apertura di %s"
-#: src/dd.c:1206
+#: src/dd.c:1328
msgid "file offset out of range"
msgstr "offset del file fuori scala"
-#: src/dd.c:1224
+#: src/dd.c:1346
#, c-format
msgid "advancing past %s bytes in output file %s"
msgstr "avanzamento di %s byte nel file di output %s"
@@ -2266,7 +2349,7 @@ msgstr "blocchi di %4s Usati Disponib. Uso%%"
msgid " Mounted on\n"
msgstr " Montato su\n"
-#: src/df.c:448 src/pwd.c:78 src/remove.c:980
+#: src/df.c:448
msgid "cannot get current directory"
msgstr "impossibile determinare la directory corrente"
@@ -2280,7 +2363,7 @@ msgstr "impossibile entrare nella directory %s"
msgid "cannot stat current directory (now %s)"
msgstr "impossibile determinare la directory corrente"
-#: src/df.c:728
+#: src/df.c:715
msgid ""
"Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n"
"or all filesystems by default.\n"
@@ -2291,7 +2374,7 @@ msgstr ""
"\"\"i filesystem se FILE non è specificato.\n"
"\n"
-#: src/df.c:736
+#: src/df.c:723
msgid ""
" -a, --all include filesystems having 0 blocks\n"
" -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
@@ -2305,7 +2388,7 @@ msgstr ""
"23M)\n"
" -H, --si idem, ma usa multipli di 1000 invece che di 1024\n"
-#: src/df.c:742
+#: src/df.c:729
msgid ""
" -i, --inodes list inode information instead of block usage\n"
" -k like --block-size=1K\n"
@@ -2320,7 +2403,7 @@ msgstr ""
" --no-sync non fa sync prima di prendere le informazioni "
"(predef.)\n"
-#: src/df.c:748
+#: src/df.c:735
msgid ""
" -P, --portability use the POSIX output format\n"
" --sync invoke sync before getting usage info\n"
@@ -2336,7 +2419,7 @@ msgstr ""
" -x, --exclude-type=TIPO limita l'elenco ai filesystem non di tipo TIPO\n"
" -v (ignorato)\n"
-#: src/df.c:758 src/du.c:212 src/ls.c:4023
+#: src/df.c:745 src/du.c:220 src/ls.c:4105
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -2348,16 +2431,16 @@ msgstr ""
"kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576, e così via per G, T, P, E, Z e "
"Y.\n"
-#: src/df.c:876
+#: src/df.c:863
#, c-format
msgid "file system type %s both selected and excluded"
msgstr "il tipo di file system %s è stato sia selezionato che escluso"
-#: src/df.c:920
+#: src/df.c:907
msgid "Warning: "
msgstr "Attenzione: "
-#: src/df.c:923
+#: src/df.c:910
#, c-format
msgid "%scannot read table of mounted filesystems"
msgstr "%simpossibile leggere la tabella dei file system montati"
@@ -2453,7 +2536,16 @@ msgstr ""
"stampa `.' (intendendo la directory corrente).\n"
"\n"
-#: src/du.c:168
+#: src/du.c:170
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
+" or: %s [OPTION]... --files0-from=F\n"
+msgstr ""
+"Uso: %s [OPZIONE]... GRUPPO FILE...\n"
+" o: %s [OPZIONE]... --reference=RFILE FILE...\n"
+
+#: src/du.c:174
msgid ""
"Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n"
"\n"
@@ -2461,7 +2553,7 @@ msgstr ""
"Riassume l'uso del disco di ogni FILE, ricorsivamente per le directory.\n"
"\n"
-#: src/du.c:175
+#: src/du.c:181
#, fuzzy
msgid ""
" -a, --all write counts for all files, not just directories\n"
@@ -2483,11 +2575,14 @@ msgstr ""
" -D, --dereference-args dereferenzia i PERCORSI quando ci sono link "
"simbolici\n"
-#: src/du.c:186
+#: src/du.c:192
#, fuzzy
msgid ""
+" --files0-from=F summarize disk usage of the NUL-terminated file\n"
+" names specified in file F\n"
" -H like --si, but also evokes a warning; will soon\n"
-" change to be equivalent to --dereference-args (-D)\n"
+" change to be equivalent to --dereference-args (-"
+"D)\n"
" -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M "
"2G)\n"
" --si like -h, but use powers of 1000 not 1024\n"
@@ -2500,7 +2595,7 @@ msgstr ""
" -k come --block-size=1K\n"
" -l, --count-links conta le dimensioni più volte se ci sono hard link\n"
-#: src/du.c:194
+#: src/du.c:202
#, fuzzy
msgid ""
" -L, --dereference dereference all symbolic links\n"
@@ -2515,7 +2610,7 @@ msgstr ""
" -S, --separate-dirs non include le dimensioni delle subdirectory\n"
" -s, --summarize mostra solo un totale per ogni argomento\n"
-#: src/du.c:201
+#: src/du.c:209
msgid ""
" -x, --one-file-system skip directories on different filesystems\n"
" -X FILE, --exclude-from=FILE Exclude files that match any pattern in "
@@ -2539,40 +2634,55 @@ msgstr ""
" di comando; --max-depth=0 è lo stesso che --"
"summarize\n"
-#: src/du.c:526 src/ls.c:2224 src/wc.c:674
+#: src/du.c:532 src/ls.c:2317 src/wc.c:674
msgid "total"
msgstr "totale"
-#: src/du.c:606
+#: src/du.c:614
msgid ""
"WARNING: use --si, not -H; the meaning of the -H option will soon\n"
"change to be the same as that of --dereference-args (-D)"
msgstr ""
-#: src/du.c:628
+#: src/du.c:636
#, c-format
msgid "invalid maximum depth %s"
msgstr "profondità massima %s non valida"
-#: src/du.c:698
+#: src/du.c:710
msgid "cannot both summarize and show all entries"
msgstr "impossibile riassumere e contemporaneamente mostrare tutte le voci"
-#: src/du.c:705
+#: src/du.c:717
msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0"
msgstr "attenzione: --summarize è lo stesso che usare --max-depth=0"
-#: src/du.c:711
+#: src/du.c:723
#, c-format
msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d"
msgstr "attenzione: --summarize è in conflitto con --max-depth=%d"
-#: src/echo.c:76
+#: src/du.c:739
+#, c-format
+msgid "%s: you may not specify command-line arguments with --files0-from"
+msgstr ""
+
+#: src/du.c:750
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot read file names from %s"
+msgstr "impossibile confrontare i nomi di file %s e %s"
+
+#: src/du.c:790 src/du.c:793
+#, fuzzy
+msgid "invalid zero-length file name"
+msgstr "%s: tipo di file non valido"
+
+#: src/echo.c:64
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [STRING]...\n"
msgstr "Uso: %s [OPZIONE]... [STRINGA]...\n"
-#: src/echo.c:77
+#: src/echo.c:65
msgid ""
"Echo the STRING(s) to standard output.\n"
"\n"
@@ -2588,12 +2698,13 @@ msgstr ""
" protette da backspace indicate sotto\n"
" -E disabilita l'interpolazione di queste sequenze in STRINGA\n"
-#: src/echo.c:87
+#: src/echo.c:75
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
-"Without -E, the following sequences are recognized and interpolated:\n"
+"If -e is in effect, the following sequences are recognized:\n"
"\n"
-" \\NNN the character whose ASCII code is NNN (octal)\n"
+" \\0NNN the character whose ASCII code is NNN (octal)\n"
" \\\\ backslash\n"
" \\a alert (BEL)\n"
" \\b backspace\n"
@@ -2606,7 +2717,7 @@ msgstr ""
" \\a avviso (BEL)\n"
" \\b backspace\n"
-#: src/echo.c:96
+#: src/echo.c:84
msgid ""
" \\c suppress trailing newline\n"
" \\f form feed\n"
@@ -3073,7 +3184,7 @@ msgstr ""
"Stampa l'identificativo numerico (in esadecimale) dell'host corrente.\n"
"\n"
-#: src/hostname.c:66
+#: src/hostname.c:70
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [NAME]\n"
@@ -3086,17 +3197,17 @@ msgstr ""
"Stampa l'hostname del sistema.\n"
"\n"
-#: src/hostname.c:104
+#: src/hostname.c:108
#, c-format
msgid "cannot set hostname to `%s'"
msgstr "impossibile impostare l'hostname a `%s'"
-#: src/hostname.c:110
+#: src/hostname.c:114
msgid "cannot set hostname; this system lacks the functionality"
msgstr ""
"impossibile impostare l'hostname; questo sistema non ha questa funzionalità"
-#: src/hostname.c:117
+#: src/hostname.c:121
msgid "cannot determine hostname"
msgstr "impossibile determinare l'hostname"
@@ -3157,77 +3268,77 @@ msgstr "impossibile trovare il nome dell'utente con ID %u"
msgid "cannot find name for group ID %u"
msgstr "impossibile trovare il nome del gruppo con ID %u"
-#: src/id.c:273
+#: src/id.c:272
msgid "cannot get supplemental group list"
msgstr "impossibile ottenere la lista dei gruppi supplementari"
-#: src/id.c:385
+#: src/id.c:384
msgid " groups="
msgstr " gruppi="
-#: src/install.c:266
+#: src/install.c:271
msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
msgstr "l'opzione strip non può essere usata per installare una directory"
-#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141
+#: src/install.c:294 src/mkdir.c:141
#, c-format
msgid "invalid mode %s"
msgstr "modo %s non valido"
-#: src/install.c:304 src/install.c:368
+#: src/install.c:309 src/install.c:373
#, c-format
msgid "creating directory %s"
msgstr "creazione della directory %s"
-#: src/install.c:329
+#: src/install.c:334
#, c-format
msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
msgstr ""
"installazione di file multipli, ma l'ultimo argomento %s non è una directory"
-#: src/install.c:432
+#: src/install.c:437
#, c-format
msgid "%s is a directory"
msgstr "%s è una directory"
-#: src/install.c:468
+#: src/install.c:473
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot change ownership of %s"
msgstr "impossibile cambiare i permessi di %s"
-#: src/install.c:492
+#: src/install.c:497
#, c-format
msgid "cannot obtain time stamps for %s"
msgstr "impossibile ottenere l'orario di %s"
-#: src/install.c:502
+#: src/install.c:507
#, c-format
msgid "cannot set time stamps for %s"
msgstr "impossibile impostare l'orario di %s"
-#: src/install.c:523
+#: src/install.c:528
msgid "fork system call failed"
msgstr "la chiamata di sistema fork è fallita"
-#: src/install.c:527
+#: src/install.c:532
msgid "cannot run strip"
msgstr "impossibile eseguire strip"
-#: src/install.c:534
+#: src/install.c:539
msgid "strip failed"
msgstr "strip fallito"
-#: src/install.c:555
+#: src/install.c:560
#, c-format
msgid "invalid user %s"
msgstr "utente %s non valido"
-#: src/install.c:573
+#: src/install.c:578
#, c-format
msgid "invalid group %s"
msgstr "gruppo %s non valido"
-#: src/install.c:592
+#: src/install.c:597
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST (1st format)\n"
@@ -3238,7 +3349,7 @@ msgstr ""
" o: %s [OPZIONE]... ORIGINE... DIRECTORY (secondo formato)\n"
" o: %s -d [OPZIONE]... DIRECTORY (terzo formato)\n"
-#: src/install.c:598
+#: src/install.c:603
msgid ""
"In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
"the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -3252,7 +3363,7 @@ msgstr ""
"Nella terza forma crea tutti i componenti della/e DIRECTORY indicata/e.\n"
"\n"
-#: src/install.c:607
+#: src/install.c:612
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
" -b like --backup but does not accept an argument\n"
@@ -3267,7 +3378,7 @@ msgstr ""
"crea\n"
" tutti i componenti delle directory specificate\n"
-#: src/install.c:614
+#: src/install.c:619
msgid ""
" -D create all leading components of DEST except the "
"last,\n"
@@ -3286,7 +3397,7 @@ msgstr ""
"x\n"
"\"\" -o, --owner=PROPR imposta il proprietario (solo per il superuser)\n"
-#: src/install.c:621
+#: src/install.c:626
msgid ""
" -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE "
"files\n"
@@ -3302,7 +3413,7 @@ msgstr ""
" -S, --suffix=SUFF cambia il normale suffisso dei backup\n"
" -v, --verbose stampa il nome di ogni directory creata\n"
-#: src/install.c:630 src/ln.c:385 src/mv.c:342
+#: src/install.c:635 src/ln.c:385 src/mv.c:348
msgid ""
"\n"
"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -3640,7 +3751,7 @@ msgid "when making multiple links, last argument must be a directory"
msgstr ""
"quando si fanno link multipli l'ultimo argomento deve essere una directory"
-#: src/logname.c:48 src/pwd.c:45 src/sync.c:44
+#: src/logname.c:48 src/pwd.c:65 src/sync.c:44
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
msgstr "Uso: %s [OPZIONE]\n"
@@ -3658,88 +3769,88 @@ msgstr ""
msgid "no login name"
msgstr "%s: non c'è un nome di login\n"
-#: src/ls.c:648
+#: src/ls.c:655
msgid "%b %e %Y"
msgstr "%e %b %Y"
-#: src/ls.c:656
+#: src/ls.c:663
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr "%e %b %H:%M"
-#: src/ls.c:1283
+#: src/ls.c:1376
#, fuzzy, c-format
msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
msgstr ""
"ignoro il valore non valido della variabile di ambiente QUOTING_STYLE: %s"
-#: src/ls.c:1310
+#: src/ls.c:1403
#, c-format
msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
msgstr ""
"ignorata la larghezza non valida nella variabile di ambiente COLUMNS: %s"
-#: src/ls.c:1342
+#: src/ls.c:1435
#, c-format
msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
msgstr ""
"ignorata la larghezza di tabulazione non valida nella variabile di\n"
"ambiente TABSIZE: %s"
-#: src/ls.c:1459
+#: src/ls.c:1552 src/ptx.c:2053
#, c-format
msgid "invalid line width: %s"
msgstr "larghezza delle righe non valida: %s"
-#: src/ls.c:1533
+#: src/ls.c:1626
#, c-format
msgid "invalid tab size: %s"
msgstr "dimensioni di tabulazione non valide: %s"
-#: src/ls.c:1701
+#: src/ls.c:1794
#, c-format
msgid "invalid time style format %s"
msgstr "formato dello stile di orario %s non valido"
-#: src/ls.c:2037
+#: src/ls.c:2130
#, c-format
msgid "unrecognized prefix: %s"
msgstr "prefisso non riconosciuto: %s"
-#: src/ls.c:2060
+#: src/ls.c:2153
msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
msgstr "valore non interpretabile nella variabile di ambiente LS_COLORS"
-#: src/ls.c:2128
+#: src/ls.c:2221
#, c-format
msgid "cannot determine device and inode of %s"
msgstr "impossibile determinare il dispositivo e l'inode di %s"
-#: src/ls.c:2138
+#: src/ls.c:2231
#, c-format
msgid "not listing already-listed directory: %s"
msgstr "non elenco la directory già elencata %s"
-#: src/ls.c:2191 src/remove.c:938
+#: src/ls.c:2284 src/pwd.c:234 src/remove.c:941
#, fuzzy, c-format
msgid "reading directory %s"
msgstr "creazione della directory %s"
-#: src/ls.c:2671
+#: src/ls.c:2764
#, c-format
msgid "cannot compare file names %s and %s"
msgstr "impossibile confrontare i nomi di file %s e %s"
-#: src/ls.c:3013
+#: src/ls.c:3106
#, fuzzy
msgid "User name too long"
msgstr "%s: file troppo grande"
-#: src/ls.c:3034
+#: src/ls.c:3127
#, fuzzy
msgid "Group name too long"
msgstr "%s: file troppo grande"
-#: src/ls.c:3906
+#: src/ls.c:3988
msgid ""
"List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
"Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
@@ -3750,7 +3861,7 @@ msgstr ""
"sort.\n"
"\"\"\n"
-#: src/ls.c:3914
+#: src/ls.c:3996
msgid ""
" -a, --all do not hide entries starting with .\n"
" -A, --almost-all do not list implied . and ..\n"
@@ -3763,7 +3874,7 @@ msgstr ""
" -b, --escape stampa escape ottali per i caratteri non "
"grafici\n"
-#: src/ls.c:3920
+#: src/ls.c:4002
msgid ""
" --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
" -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3783,7 +3894,7 @@ msgstr ""
"secondo\n"
" il nome; altrimenti: ordina secondo il ctime\n"
-#: src/ls.c:3928
+#: src/ls.c:4010
#, fuzzy
msgid ""
" -C list entries by columns\n"
@@ -3804,7 +3915,7 @@ msgstr ""
"contenuto\n"
" -D, --dired genera output adatto al modo dired di Emacs\n"
-#: src/ls.c:3936
+#: src/ls.c:4018
msgid ""
" -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
" -F, --classify append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3818,7 +3929,7 @@ msgstr ""
" single-column -1, verbose -l, vertical -C\n"
" --full-time come -l --time-style=full-iso\n"
-#: src/ls.c:3943
+#: src/ls.c:4025
#, fuzzy
msgid ""
" -g like -l, but do not list owner\n"
@@ -3841,7 +3952,7 @@ msgstr ""
"1024\n"
" -H, --dereference-command-line segue i symlink sulla riga di comando\n"
-#: src/ls.c:3954
+#: src/ls.c:4036
msgid ""
" --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
"names:\n"
@@ -3859,7 +3970,7 @@ msgstr ""
" MODELLO della shell\n"
" -k come --block-size=1K\n"
-#: src/ls.c:3961
+#: src/ls.c:4043
msgid ""
" -l use a long listing format\n"
" -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3874,7 +3985,7 @@ msgstr ""
" riferisce invece che sul link stesso\n"
" -m elenca le voci separandole con virgole\n"
-#: src/ls.c:3968
+#: src/ls.c:4050
msgid ""
" -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
" -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3890,7 +4001,7 @@ msgstr ""
" -o usa un formato di elenco lungo senza i gruppi\n"
" -p, --file-type accoda un carattere secondo il tipo delle voci\n"
-#: src/ls.c:3975
+#: src/ls.c:4057
msgid ""
" -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n"
" --show-control-chars show non graphic characters as-is (default\n"
@@ -3911,7 +4022,7 @@ msgstr ""
" literal, locale, shell, shell-always, c, "
"escape\n"
-#: src/ls.c:3983
+#: src/ls.c:4065
msgid ""
" -r, --reverse reverse order while sorting\n"
" -R, --recursive list subdirectories recursively\n"
@@ -3921,7 +4032,7 @@ msgstr ""
" -R, --recursive elenca ricorsivamente le subdirectory\n"
" -s, --size stampa le dimensioni in blocchi di ogni file\n"
-#: src/ls.c:3988
+#: src/ls.c:4070
#, fuzzy
msgid ""
" -S sort by file size\n"
@@ -3945,7 +4056,7 @@ msgstr ""
"come\n"
" chiave di ordinamento\n"
-#: src/ls.c:3997
+#: src/ls.c:4079
msgid ""
" --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n"
" full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -3970,7 +4081,7 @@ msgstr ""
" -t ordina secondo l'orario di modifica\n"
" -T, --tabsize=COL i tab sono larghi COL colonne invece di 8\n"
-#: src/ls.c:4008
+#: src/ls.c:4090
msgid ""
" -u with -lt: sort by, and show, access time\n"
" with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -3988,7 +4099,7 @@ msgstr ""
"dir.\n"
" -v ordina secondo la versione\n"
-#: src/ls.c:4015
+#: src/ls.c:4097
msgid ""
" -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n"
" -x list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -4003,7 +4114,7 @@ msgstr ""
"estensioni\n"
" -1 elenca un file per riga\n"
-#: src/ls.c:4027
+#: src/ls.c:4109
msgid ""
"\n"
"By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n"
@@ -4079,7 +4190,7 @@ msgstr "INATTIVO"
msgid "OK"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:494 src/od.c:997
+#: src/md5sum.c:494 src/od.c:970
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: read error"
msgstr "errore di lettura"
@@ -4304,13 +4415,13 @@ msgstr "dispositivo %s %s non valido"
msgid "cannot set permissions of %s"
msgstr "impossibile impostare i permessi di %s"
-#: src/mv.c:311
+#: src/mv.c:317
msgid ""
"Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
msgstr "Rinomina ORIGINE in DEST o sposta ORIGINE nella DIRECTORY.\n"
-#: src/mv.c:318
+#: src/mv.c:324
#, fuzzy
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
@@ -4329,7 +4440,7 @@ msgstr ""
" -i, --interactive chiede prima di sovrascrivere;\n"
" equivale a --reply=query\n"
-#: src/mv.c:326
+#: src/mv.c:332
msgid ""
" --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n"
" existing destination file\n"
@@ -4344,7 +4455,7 @@ msgstr ""
"ORIGINE\n"
" -S, --suffix=SUFFISSO cambia il normale suffisso dei backup\n"
-#: src/mv.c:333
+#: src/mv.c:339
msgid ""
" --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into "
"DIRECTORY\n"
@@ -4358,12 +4469,12 @@ msgstr ""
" file di destinazione o questo è mancante\n"
" -v, --verbose spiega cosa sta facendo\n"
-#: src/mv.c:462
+#: src/mv.c:468
#, c-format
msgid "specified target, %s is not a directory"
msgstr "l'obiettivo specificato, %s, non è una directory"
-#: src/mv.c:470
+#: src/mv.c:476
msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
msgstr ""
"quando vengono spostati più file l'ultimo argomento deve essere una directory"
@@ -4456,7 +4567,8 @@ msgid ""
" a number all lines\n"
" t number only nonempty lines\n"
" n number no lines\n"
-" pREGEXP number only lines that contain a match for REGEXP\n"
+" pBRE number only lines that contain a match for the basic regular\n"
+" expression, BRE\n"
"\n"
"FORMAT is one of:\n"
"\n"
@@ -4466,42 +4578,42 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/nl.c:491
+#: src/nl.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid header numbering style: %s"
msgstr "numero %s non valido"
-#: src/nl.c:499
+#: src/nl.c:500
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid body numbering style: %s"
msgstr "numero %s non valido"
-#: src/nl.c:507
+#: src/nl.c:508
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid footer numbering style: %s"
msgstr "intervallo di tempo non valido: `%s'"
-#: src/nl.c:519
+#: src/nl.c:520
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid starting line number: %s"
msgstr "major number del dispositivo %s non valido"
-#: src/nl.c:535
+#: src/nl.c:536
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid line number increment: %s"
msgstr "argomento intero `%s' non valido"
-#: src/nl.c:554
+#: src/nl.c:555
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid number of blank lines: %s"
msgstr "%s: numero di passi non valido"
-#: src/nl.c:573
+#: src/nl.c:574
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid line number field width: %s"
msgstr "larghezza delle righe non valida: %s"
-#: src/nl.c:592
+#: src/nl.c:593
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid line numbering format: %s"
msgstr "argomento intero `%s' non valido"
@@ -4659,49 +4771,49 @@ msgid ""
"implies 32. By default, od uses -A o -t d2 -w 16.\n"
msgstr ""
-#: src/od.c:721 src/od.c:843
+#: src/od.c:694 src/od.c:816
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid type string `%s'"
msgstr "stringa di formato non valida: `%s'"
-#: src/od.c:731
+#: src/od.c:704
#, c-format
msgid ""
"invalid type string `%s';\n"
"this system doesn't provide a %lu-byte integral type"
msgstr ""
-#: src/od.c:853
+#: src/od.c:826
#, c-format
msgid ""
"invalid type string `%s';\n"
"this system doesn't provide a %lu-byte floating point type"
msgstr ""
-#: src/od.c:916
+#: src/od.c:889
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid character `%c' in type string `%s'"
msgstr "carattere %s non valido nella stringa di modo %s"
-#: src/od.c:1144
+#: src/od.c:1117
msgid "cannot skip past end of combined input"
msgstr ""
-#: src/od.c:1397
+#: src/od.c:1370
msgid "old-style offset"
msgstr ""
-#: src/od.c:1709
+#: src/od.c:1682
#, c-format
msgid "invalid output address radix `%c'; it must be one character from [doxn]"
msgstr ""
-#: src/od.c:1719
+#: src/od.c:1692
#, fuzzy
msgid "skip argument"
msgstr "manca il file argomento"
-#: src/od.c:1727
+#: src/od.c:1700
#, fuzzy
msgid "limit argument"
msgstr ""
@@ -4710,20 +4822,20 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# trans-it.po (fileutils 4.1.11) #-#-#-#-#\n"
"Sono caratteri validi:"
-#: src/od.c:1737
+#: src/od.c:1710
msgid "minimum string length"
msgstr ""
-#: src/od.c:1742 src/od.c:1808
+#: src/od.c:1715 src/od.c:1781
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is too large"
msgstr "%s: file troppo grande"
-#: src/od.c:1806
+#: src/od.c:1779
msgid "width specification"
msgstr ""
-#: src/od.c:1828
+#: src/od.c:1801
#, fuzzy
msgid "no type may be specified when dumping strings"
msgstr ""
@@ -4731,30 +4843,30 @@ msgstr ""
"stringhe\n"
"a ugual larghezza"
-#: src/od.c:1876
+#: src/od.c:1849
#, c-format
msgid "invalid second operand in compatibility mode `%s'"
msgstr ""
-#: src/od.c:1897
+#: src/od.c:1870
msgid "in compatibility mode, the last two arguments must be offsets"
msgstr ""
-#: src/od.c:1904
+#: src/od.c:1877
msgid "compatibility mode supports at most three arguments"
msgstr ""
-#: src/od.c:1925
+#: src/od.c:1898
#, fuzzy
msgid "skip-bytes + read-bytes is too large"
msgstr "%s: numero di passi non valido"
-#: src/od.c:1977
+#: src/od.c:1950
#, c-format
msgid "warning: invalid width %lu; using %d instead"
msgstr ""
-#: src/od.c:1993
+#: src/od.c:1966
#, c-format
msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
msgstr ""
@@ -5305,17 +5417,17 @@ msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'"
msgstr ""
"attenzione: gli argomenti in eccesso sono stati ignorati, a partire da `%s'"
-#: src/ptx.c:38
+#: src/ptx.c:40
#, fuzzy
msgid "F. Pinard"
msgstr "Scritto da %s.\n"
-#: src/ptx.c:407
+#: src/ptx.c:404
#, c-format
msgid "%s (for regexp `%s')"
msgstr ""
-#: src/ptx.c:1874
+#: src/ptx.c:1866
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [INPUT]... (without -G)\n"
@@ -5325,14 +5437,14 @@ msgstr ""
" o: %s [OPZIONE]... PRIMO ULTIMO\n"
" o: %s [OPZIONE]... PRIMO INCREMENTO ULTIMO\n"
-#: src/ptx.c:1878
+#: src/ptx.c:1870
msgid ""
"Output a permuted index, including context, of the words in the input "
"files.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/ptx.c:1885
+#: src/ptx.c:1877
msgid ""
" -A, --auto-reference output automatically generated references\n"
" -C, --copyright display Copyright and copying conditions\n"
@@ -5340,7 +5452,7 @@ msgid ""
" -F, --flag-truncation=STRING use STRING for flagging line truncations\n"
msgstr ""
-#: src/ptx.c:1891
+#: src/ptx.c:1883
msgid ""
" -M, --macro-name=STRING macro name to use instead of `xx'\n"
" -O, --format=roff generate output as roff directives\n"
@@ -5349,7 +5461,7 @@ msgid ""
" -T, --format=tex generate output as TeX directives\n"
msgstr ""
-#: src/ptx.c:1898
+#: src/ptx.c:1890
msgid ""
" -W, --word-regexp=REGEXP use REGEXP to match each keyword\n"
" -b, --break-file=FILE word break characters in this FILE\n"
@@ -5359,7 +5471,7 @@ msgid ""
" -o, --only-file=FILE read only word list from this FILE\n"
msgstr ""
-#: src/ptx.c:1906
+#: src/ptx.c:1898
msgid ""
" -r, --references first field of each line is a reference\n"
" -t, --typeset-mode - not implemented -\n"
@@ -5367,13 +5479,13 @@ msgid ""
"excluded\n"
msgstr ""
-#: src/ptx.c:1913
+#: src/ptx.c:1905
msgid ""
"\n"
"With no FILE or if FILE is -, read Standard Input. `-F /' by default.\n"
msgstr ""
-#: src/ptx.c:1995
+#: src/ptx.c:1987
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -5382,7 +5494,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/ptx.c:2002
+#: src/ptx.c:1994
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -5391,14 +5503,19 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/ptx.c:2009
+#: src/ptx.c:2001
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,\n"
"Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
msgstr ""
-#: src/pwd.c:46
+#: src/ptx.c:2026
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid gap width: %s"
+msgstr "data `%s' non valida"
+
+#: src/pwd.c:66
msgid ""
"Print the full filename of the current working directory.\n"
"\n"
@@ -5406,7 +5523,27 @@ msgstr ""
"Stampa il nome file completo dell'attuale directory di lavoro.\n"
"\n"
-#: src/pwd.c:74
+#: src/pwd.c:163 src/remove.c:819
+#, c-format
+msgid "cannot open directory %s"
+msgstr "impossibile aprire la directory %s"
+
+#: src/pwd.c:168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to chdir to %s"
+msgstr "impossibile preservare l'orario di %s"
+
+#: src/pwd.c:172 src/pwd.c:278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to stat %s"
+msgstr "impossibile preservare l'orario di %s"
+
+#: src/pwd.c:240
+#, c-format
+msgid "couldn't find directory entry in %s with matching i-node"
+msgstr ""
+
+#: src/pwd.c:310
msgid "ignoring non-option arguments"
msgstr "gli argomenti che non sono opzioni sono stati ignorati"
@@ -5431,72 +5568,68 @@ msgid ""
" -v, --verbose report error messages\n"
msgstr ""
-#: src/remove.c:387
+#: src/remove.c:403
#, c-format
msgid "cannot chdir from %s to .."
msgstr "impossibile fare chdir da %s a .."
-#: src/remove.c:400 src/remove.c:481
+#: src/remove.c:409 src/remove.c:498
#, c-format
msgid "cannot lstat `.' in %s"
msgstr "impossibile fare lstat di `.' in %s"
-#: src/remove.c:407 src/remove.c:485
+#: src/remove.c:414 src/remove.c:502
#, c-format
msgid "%s changed dev/ino"
msgstr "%s ha cambiato dispositivo/inode"
-#: src/remove.c:567 src/remove.c:712 src/remove.c:890 src/remove.c:996
+#: src/remove.c:572 src/remove.c:717 src/remove.c:892 src/remove.c:1019
#, c-format
msgid "cannot lstat %s"
msgstr "impossibile fare lstat di %s"
-#: src/remove.c:574 src/remove.c:734 src/remove.c:751 src/remove.c:1082
+#: src/remove.c:579 src/remove.c:739 src/remove.c:756 src/remove.c:1005
+#: src/remove.c:1113
#, c-format
msgid "cannot remove directory %s"
msgstr "impossibile rimuovere la directory %s"
-#: src/remove.c:603
+#: src/remove.c:608
#, c-format
msgid "%s: descend into write-protected directory %s? "
msgstr "%s: entrare nella directory protetta dalla scrittura %s? "
-#: src/remove.c:604
+#: src/remove.c:609
#, c-format
msgid "%s: descend into directory %s? "
msgstr "%s: entrare nella directory %s? "
-#: src/remove.c:614
+#: src/remove.c:619
#, c-format
msgid "%s: remove write-protected %s %s? "
msgstr "%s: rimuovere il %s protetto dalla scrittura %s? "
-#: src/remove.c:615
+#: src/remove.c:620
#, c-format
msgid "%s: remove %s %s? "
msgstr "%s: rimuovere %s %s? "
-#: src/remove.c:639
+#: src/remove.c:644
#, c-format
msgid "removed %s\n"
msgstr "%s rimosso\n"
-#: src/remove.c:654 src/remove.c:1077
+#: src/remove.c:659 src/remove.c:1108
#, c-format
msgid "removed directory: %s\n"
msgstr "directory rimossa: %s\n"
-#: src/remove.c:816
-#, c-format
-msgid "cannot open directory %s"
-msgstr "impossibile aprire la directory %s"
-
-#: src/remove.c:905 src/remove.c:1014
+#: src/remove.c:908 src/remove.c:1034
#, c-format
msgid "cannot chdir from %s to %s"
msgstr "impossibile fare chdir da %s in %s"
-#: src/remove.c:913
+#: src/remove.c:916
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Circular directory structure.\n"
@@ -5511,16 +5644,21 @@ msgstr ""
"La seguente directory è parte del ciclo:\n"
" %s\n"
-#: src/remove.c:1116
+#: src/remove.c:1147
msgid "cannot remove `.' or `..'"
msgstr "impossibile rimuovere `.' o `..'"
-#: src/rm.c:108 src/touch.c:248
+#: src/remove.c:1199
+#, fuzzy
+msgid "cannot restore current working directory"
+msgstr "impossibile determinare la directory corrente"
+
+#: src/rm.c:107 src/touch.c:230
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
msgstr "Uso: %s [OPZIONE]... FILE...\n"
-#: src/rm.c:109
+#: src/rm.c:108
#, fuzzy
msgid ""
"Remove (unlink) the FILE(s).\n"
@@ -5541,7 +5679,7 @@ msgstr ""
" -r, -R, --recursive rimuove ricorsivamente il contenuto delle directory\n"
" -v, --verbose spiega cosa sta facendo\n"
-#: src/rm.c:118
+#: src/rm.c:117
msgid ""
" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
@@ -5549,7 +5687,7 @@ msgid ""
" -v, --verbose explain what is being done\n"
msgstr ""
-#: src/rm.c:126
+#: src/rm.c:125
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5566,7 +5704,7 @@ msgstr ""
"\n"
" %s ./-foo\n"
-#: src/rm.c:135
+#: src/rm.c:134
msgid ""
"\n"
"Note that if you use rm to remove a file, it is usually possible to recover\n"
@@ -5721,12 +5859,12 @@ msgstr "impossibile impostare il group id"
msgid "cannot set user-ID to %ld"
msgstr "impossibile impostare lo user id"
-#: src/shred.c:159
+#: src/shred.c:157
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
msgstr "Uso: %s [OPZIONI] FILE [...]\n"
-#: src/shred.c:160
+#: src/shred.c:158
msgid ""
"Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n"
"for even very expensive hardware probing to recover the data.\n"
@@ -5737,7 +5875,7 @@ msgstr ""
"recuperare i dati anche con indagini hardware molto costose.\n"
"\n"
-#: src/shred.c:168
+#: src/shred.c:166
#, c-format
msgid ""
" -f, --force change permissions to allow writing if necessary\n"
@@ -5750,7 +5888,7 @@ msgstr ""
" -s, --size=N distrugge solo N byte (sono accettati suffissi come K, M e "
"G)\n"
-#: src/shred.c:173
+#: src/shred.c:171
#, fuzzy
msgid ""
" -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n"
@@ -5769,7 +5907,7 @@ msgstr ""
" la distruzione\n"
" - distrugge lo standard input\n"
-#: src/shred.c:183
+#: src/shred.c:181
msgid ""
"\n"
"Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified. The default is not to remove\n"
@@ -5788,7 +5926,7 @@ msgstr ""
"persone usano l'opzione --remove.\n"
"\n"
-#: src/shred.c:191
+#: src/shred.c:189
msgid ""
"CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n"
"that the filesystem overwrites data in place. This is the traditional\n"
@@ -5805,7 +5943,7 @@ msgstr ""
"Questi sono esempi di file system su cui shred non ha effetto:\n"
"\n"
-#: src/shred.c:199
+#: src/shred.c:197
msgid ""
"* log-structured or journaled filesystems, such as those supplied with\n"
" AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n"
@@ -5826,7 +5964,7 @@ msgstr ""
" Appliance\n"
"\n"
-#: src/shred.c:209
+#: src/shred.c:207
msgid ""
"* filesystems that cache in temporary locations, such as NFS\n"
" version 3 clients\n"
@@ -5844,82 +5982,117 @@ msgstr ""
"dei file impossibili da rimuovere e che permetterebbero di recuperare un\n"
"file distrutto.\n"
-#: src/shred.c:807
+#: src/shred.c:793
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fdatasync failed"
+msgstr "strip fallito"
+
+#: src/shred.c:804
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fsync failed"
+msgstr "strip fallito"
+
+#: src/shred.c:846
#, c-format
msgid "%s: cannot rewind"
msgstr "%s: impossibile riavvolgere"
-#: src/shred.c:830
+#: src/shred.c:872
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..."
msgstr "%s: passo %lu/%lu (%s)..."
-#: src/shred.c:867
+#: src/shred.c:909
#, c-format
msgid "%s: error writing at offset %s"
msgstr "%s: errore di scrittura all'offset %s"
-#: src/shred.c:896
+#: src/shred.c:928
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: lseek failed"
+msgstr "strip fallito"
+
+#: src/shred.c:939
#, c-format
msgid "%s: file too large"
msgstr "%s: file troppo grande"
-#: src/shred.c:919
+#: src/shred.c:962
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s"
msgstr "%s: passo %lu/%lu (%s)...%s"
-#: src/shred.c:935
+#: src/shred.c:978
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
msgstr "%s: passo %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
-#: src/shred.c:1194
+#: src/shred.c:1230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fstat failed"
+msgstr "strip fallito"
+
+#: src/shred.c:1241
#, c-format
msgid "%s: invalid file type"
msgstr "%s: tipo di file non valido"
-#: src/shred.c:1211
+#: src/shred.c:1258
#, c-format
msgid "%s: file has negative size"
msgstr "%s: il file ha dimensioni negative"
-#: src/shred.c:1264
+#: src/shred.c:1323
#, c-format
msgid "%s: error truncating"
msgstr "%s: errore durante il troncamento"
-#: src/shred.c:1285
+#: src/shred.c:1339
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fcntl failed"
+msgstr "strip fallito"
+
+#: src/shred.c:1344
#, c-format
msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor"
msgstr "%s: impossibile distruggere un descrittore di file append only"
-#: src/shred.c:1370
+#: src/shred.c:1421
#, c-format
msgid "%s: removing"
msgstr "%s: rimozione"
-#: src/shred.c:1411
+#: src/shred.c:1445
#, c-format
msgid "%s: renamed to %s"
msgstr "%s: rinominato in %s"
-#: src/shred.c:1437
+#: src/shred.c:1467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to remove"
+msgstr "%s: file troppo grande"
+
+#: src/shred.c:1471
#, c-format
msgid "%s: removed"
msgstr "%s: rimosso"
-#: src/shred.c:1502
-#, c-format
-msgid "%s: cannot remove"
-msgstr "%s: impossibile rimuoverlo"
+#: src/shred.c:1478 src/shred.c:1543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to close"
+msgstr "%s: file troppo grande"
+
+#: src/shred.c:1536
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to open for writing"
+msgstr "%s: file troppo grande"
-#: src/shred.c:1551
+#: src/shred.c:1595
#, c-format
msgid "%s: invalid number of passes"
msgstr "%s: numero di passi non valido"
-#: src/shred.c:1568
+#: src/shred.c:1612
#, c-format
msgid "%s: invalid file size"
msgstr "%s: dimensione del file non valida"
@@ -6047,7 +6220,7 @@ msgstr "impossibile creare il file normale %s"
msgid "open failed"
msgstr "strip fallito"
-#: src/sort.c:484 src/sort.c:2570
+#: src/sort.c:484 src/sort.c:2531
#, fuzzy
msgid "close failed"
msgstr "strip fallito"
@@ -6071,47 +6244,47 @@ msgstr ""
msgid "stat failed"
msgstr "strip fallito"
-#: src/sort.c:988
+#: src/sort.c:978
#, fuzzy
msgid "read failed"
msgstr "strip fallito"
-#: src/sort.c:1582
+#: src/sort.c:1560
#, c-format
msgid "%s: %s:%s: disorder: "
msgstr ""
-#: src/sort.c:1586
+#: src/sort.c:1564
#, fuzzy
msgid "standard error"
msgstr "errore di sintassi"
-#: src/sort.c:2084
+#: src/sort.c:2060
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid field specification `%s'"
msgstr "opzione `%s' non valida"
-#: src/sort.c:2111
+#: src/sort.c:2087
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: count `%.*s' too large"
msgstr "%s: file troppo grande"
-#: src/sort.c:2117
+#: src/sort.c:2093
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
msgstr "stringa di formato non valida: `%s'"
-#: src/sort.c:2356
+#: src/sort.c:2317
#, fuzzy
msgid "invalid number after `-'"
msgstr "numero %s non valido"
-#: src/sort.c:2359 src/sort.c:2405 src/sort.c:2432
+#: src/sort.c:2320 src/sort.c:2366 src/sort.c:2393
#, fuzzy
msgid "invalid number after `.'"
msgstr "numero %s non valido"
-#: src/sort.c:2362 src/sort.c:2441
+#: src/sort.c:2323 src/sort.c:2402
#, fuzzy
msgid "stray character in field spec"
msgstr ""
@@ -6120,17 +6293,17 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# trans-it.po (fileutils 4.1.11) #-#-#-#-#\n"
"file speciali a caratteri"
-#: src/sort.c:2396
+#: src/sort.c:2357
#, fuzzy
msgid "invalid number at field start"
msgstr "numero %s non valido"
-#: src/sort.c:2400 src/sort.c:2428
+#: src/sort.c:2361 src/sort.c:2389
#, fuzzy
msgid "field number is zero"
msgstr "numero %s non valido"
-#: src/sort.c:2409
+#: src/sort.c:2370
#, fuzzy
msgid "character offset is zero"
msgstr ""
@@ -6139,47 +6312,47 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# trans-it.po (fileutils 4.1.11) #-#-#-#-#\n"
"file speciali a caratteri"
-#: src/sort.c:2424
+#: src/sort.c:2385
#, fuzzy
msgid "invalid number after `,'"
msgstr "numero %s non valido"
-#: src/sort.c:2451
+#: src/sort.c:2412
#, fuzzy
msgid "multiple output files specified"
msgstr "sono state specificate opzioni -l o -t multiple"
-#: src/sort.c:2467
+#: src/sort.c:2428
msgid "empty tab"
msgstr ""
-#: src/sort.c:2478
+#: src/sort.c:2439
#, c-format
msgid "multi-character tab `%s'"
msgstr ""
-#: src/sort.c:2483
+#: src/sort.c:2444
msgid "incompatible tabs"
msgstr ""
-#: src/sort.c:2553
+#: src/sort.c:2514
#, c-format
msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
msgstr ""
-#: src/split.c:100
+#: src/split.c:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n"
msgstr "Uso: %s [OPZIONE]... [ FILE ]\n"
-#: src/split.c:104
+#: src/split.c:105
msgid ""
"Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n"
"PREFIX is `x'. With no INPUT, or when INPUT is -, read standard input.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/split.c:112
+#: src/split.c:113
#, c-format
msgid ""
" -a, --suffix-length=N use suffixes of length N (default %d)\n"
@@ -6189,73 +6362,73 @@ msgid ""
" -l, --lines=NUMBER put NUMBER lines per output file\n"
msgstr ""
-#: src/split.c:119
+#: src/split.c:120
msgid ""
" --verbose print a diagnostic to standard error just\n"
" before each output file is opened\n"
msgstr ""
-#: src/split.c:125
+#: src/split.c:126
msgid ""
"\n"
"SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
msgstr ""
-#: src/split.c:186
+#: src/split.c:187
msgid "Output file suffixes exhausted"
msgstr ""
-#: src/split.c:204
+#: src/split.c:205
#, fuzzy, c-format
msgid "creating file `%s'\n"
msgstr "creazione di %s"
-#: src/split.c:361
+#: src/split.c:362
#, fuzzy
msgid "cannot split in more than one way"
msgstr "impossibile specificare l'orario da più di una fonte"
-#: src/split.c:413
+#: src/split.c:415
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid suffix length"
msgstr "%s: tipo di file non valido"
-#: src/split.c:427 src/split.c:451
+#: src/split.c:429 src/split.c:453
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid number of bytes"
msgstr "%s: numero di passi non valido"
-#: src/split.c:439
+#: src/split.c:441
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid number of lines"
msgstr "%s: numero di passi non valido"
-#: src/split.c:481
+#: src/split.c:483
#, fuzzy, c-format
msgid "line count option -%s%c... is too large"
msgstr "%s: file troppo grande"
-#: src/split.c:504
+#: src/split.c:506
#, c-format
msgid "`-%s' option is obsolete; use `-l %s'"
msgstr ""
-#: src/split.c:519
+#: src/split.c:521
#, fuzzy
msgid "invalid number of lines: 0"
msgstr "numero %s non valido"
-#: src/stat.c:625
+#: src/stat.c:624
#, c-format
msgid "cannot read file system information for %s"
msgstr "impossibile leggere le informazioni del file system per %s"
-#: src/stat.c:701
+#: src/stat.c:700
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
msgstr "Uso: %s [OPZIONE] FILE...\n"
-#: src/stat.c:702
+#: src/stat.c:701
msgid ""
"Display file or filesystem status.\n"
"\n"
@@ -6272,7 +6445,7 @@ msgstr ""
" -l, --link segue i link\n"
" -t, --terse stampa le informazioni in forma sintetica\n"
-#: src/stat.c:713
+#: src/stat.c:712
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -6290,7 +6463,7 @@ msgstr ""
" %a - Diritti di accesso in formato ottale\n"
" %b - Numero di blocchi allocati\n"
-#: src/stat.c:721
+#: src/stat.c:720
#, fuzzy
msgid ""
" %D Device number in hex\n"
@@ -6307,7 +6480,7 @@ msgstr ""
" %G - Nome del gruppo del proprietario\n"
" %g - ID del gruppo del proprietario\n"
-#: src/stat.c:729
+#: src/stat.c:728
#, fuzzy
msgid ""
" %h Number of hard links\n"
@@ -6328,7 +6501,7 @@ msgstr ""
" %T - Minor number del device in esadecimale\n"
" %t - Major number del device in esadecimale\n"
-#: src/stat.c:739
+#: src/stat.c:738
#, fuzzy
msgid ""
" %U User name of owner\n"
@@ -6351,7 +6524,7 @@ msgstr ""
" %z - Orario dell'ultimo cambiamento\n"
"\n"
-#: src/stat.c:751
+#: src/stat.c:750
#, fuzzy
msgid ""
"Valid format sequences for file systems:\n"
@@ -6370,7 +6543,7 @@ msgstr ""
" %d - Numero di inode liberi nel file system\n"
" %f - Numero di blocchi liberi file system\n"
-#: src/stat.c:760
+#: src/stat.c:759
#, fuzzy
msgid ""
" %i File System id in hex\n"
@@ -6387,12 +6560,12 @@ msgstr ""
" %T - Tipo in formato leggibile\n"
" %t - Tipo in esadecimale\n"
-#: src/stat.c:800
+#: src/stat.c:799
#, fuzzy
msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead"
msgstr "Attenzione: -i sarà rimosso in una versione futura; usa -u"
-#: src/stty.c:489
+#: src/stty.c:492
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [SETTING]...\n"
@@ -6403,7 +6576,7 @@ msgstr ""
" or: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [-a|--all]\n"
" or: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [-g|--save]\n"
-#: src/stty.c:495
+#: src/stty.c:498
msgid ""
"Print or change terminal characteristics.\n"
"\n"
@@ -6419,7 +6592,7 @@ msgstr ""
" leggibile da stty\n"
" -F, --file=DEVICE apre e usa il device specificato invece di stdin\n"
-#: src/stty.c:504
+#: src/stty.c:507
msgid ""
"\n"
"Optional - before SETTING indicates negation. An * marks non-POSIX\n"
@@ -6430,7 +6603,7 @@ msgstr ""
"impostazioni non POSIX. Il sistema sottostante definisce quali impostazioni\n"
"sono disponibili.\n"
-#: src/stty.c:509
+#: src/stty.c:512
msgid ""
"\n"
"Special characters:\n"
@@ -6445,7 +6618,7 @@ msgstr ""
" eof CAR CAR invierà un end of file (termina l'input)\n"
" eol CAR CAR terminerà la riga\n"
-#: src/stty.c:516
+#: src/stty.c:519
msgid ""
" * eol2 CHAR alternate CHAR for ending the line\n"
" erase CHAR CHAR will erase the last character typed\n"
@@ -6457,7 +6630,7 @@ msgstr ""
" intr CAR CAR invierà un signale di interrupt\n"
" kill CAR CAR cancellerà la riga corrente\n"
-#: src/stty.c:522
+#: src/stty.c:525
msgid ""
" * lnext CHAR CHAR will enter the next character quoted\n"
" quit CHAR CHAR will send a quit signal\n"
@@ -6469,7 +6642,7 @@ msgstr ""
" * rprnt CAR CAR ridisegnerà la riga corrente\n"
" start CAR CAR farà ripartire l'input dopo averlo fermato\n"
-#: src/stty.c:528
+#: src/stty.c:531
msgid ""
" stop CHAR CHAR will stop the output\n"
" susp CHAR CHAR will send a terminal stop signal\n"
@@ -6481,7 +6654,7 @@ msgstr ""
" * swtch CAR CAR passerà ad un diverso livello di shell\n"
" * werase CAR CAR cancellerà l'ultima parola digitata\n"
-#: src/stty.c:534
+#: src/stty.c:537
msgid ""
"\n"
"Special settings:\n"
@@ -6495,7 +6668,7 @@ msgstr ""
" * cols N dice al kernel che il terminale ha N colonne\n"
" * columns N come cols N\n"
-#: src/stty.c:541
+#: src/stty.c:544
msgid ""
" ispeed N set the input speed to N\n"
" * line N use line discipline N\n"
@@ -6509,7 +6682,7 @@ msgstr ""
" completare una lettura\n"
" ospeed N imposta a N la velocità di output\n"
-#: src/stty.c:547
+#: src/stty.c:550
msgid ""
" * rows N tell the kernel that the terminal has N rows\n"
" * size print the number of rows and columns according to the "
@@ -6523,7 +6696,7 @@ msgstr ""
" time N con -icanon, imposta a N decimi di secondo il timeout in "
"lettura\n"
-#: src/stty.c:553
+#: src/stty.c:556
msgid ""
"\n"
"Control settings:\n"
@@ -6540,7 +6713,7 @@ msgstr ""
" * [-]crtscts abilita l'handshaking RTS/CTS\n"
" csN imposta a N bit la dimensione dei caratteri, N tra 5 e 8\n"
-#: src/stty.c:561
+#: src/stty.c:564
msgid ""
" [-]cstopb use two stop bits per character (one with `-')\n"
" [-]hup send a hangup signal when the last process closes the tty\n"
@@ -6558,7 +6731,7 @@ msgstr ""
" in input\n"
" [-]parodd imposta la parità dispari (pari con `-')\n"
-#: src/stty.c:568
+#: src/stty.c:571
msgid ""
"\n"
"Input settings:\n"
@@ -6575,7 +6748,7 @@ msgstr ""
" [-]ignbrk ignora i caratteri di break\n"
" [-]igncr ignora carriage return\n"
-#: src/stty.c:576
+#: src/stty.c:579
msgid ""
" [-]ignpar ignore characters with parity errors\n"
" * [-]imaxbel beep and do not flush a full input buffer on a character\n"
@@ -6590,7 +6763,11 @@ msgstr ""
" [-]inpck abilita il controllo di parità sull'input\n"
" [-]istrip azzera il bit più alto (l'ottavo) dei caratteri di input\n"
-#: src/stty.c:583
+#: src/stty.c:586
+msgid " * [-]iutf8 assume input characters are UTF-8 encoded\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stty.c:589
msgid ""
" * [-]iuclc translate uppercase characters to lowercase\n"
" * [-]ixany let any character restart output, not only start character\n"
@@ -6608,7 +6785,7 @@ msgstr ""
"carattere)\n"
" [-]tandem come [-]ixoff\n"
-#: src/stty.c:591
+#: src/stty.c:597
msgid ""
"\n"
"Output settings:\n"
@@ -6624,7 +6801,7 @@ msgstr ""
" * ffN stile del ritardo di form feed, N in [0..1]\n"
" * nlN stile del ritardo di newline, N in [0..1]\n"
-#: src/stty.c:599
+#: src/stty.c:605
msgid ""
" * [-]ocrnl translate carriage return to newline\n"
" * [-]ofdel use delete characters for fill instead of null characters\n"
@@ -6641,7 +6818,7 @@ msgstr ""
" * [-]onlcr converte newline in carriage return-newline\n"
" * [-]onlret newline esegue un carriage return\n"
-#: src/stty.c:607
+#: src/stty.c:613
msgid ""
" * [-]onocr do not print carriage returns in the first column\n"
" [-]opost postprocess output\n"
@@ -6657,7 +6834,7 @@ msgstr ""
" * -tabs come tab3\n"
" * vtN stile del ritardo del tab verticale, N in [0..1]\n"
-#: src/stty.c:615
+#: src/stty.c:621
msgid ""
"\n"
"Local settings:\n"
@@ -6674,7 +6851,7 @@ msgstr ""
" * -crtkill cancella tutte le righe obbedendo alle impostazioni\n"
" echoctl e echok\n"
-#: src/stty.c:622
+#: src/stty.c:628
msgid ""
" * [-]ctlecho echo control characters in hat notation (`^c')\n"
" [-]echo echo input characters\n"
@@ -6688,7 +6865,7 @@ msgstr ""
" [-]echoe come [-]crterase\n"
" [-]echok fa l'echo di un newline dopo un carattere di kill\n"
-#: src/stty.c:629
+#: src/stty.c:635
msgid ""
" * [-]echoke same as [-]crtkill\n"
" [-]echonl echo newline even if not echoing other characters\n"
@@ -6704,7 +6881,7 @@ msgstr ""
" [-]icanon abilita i caratteri speciali erase, kill, werase, e rprnt\n"
" [-]iexten abilita i caratteri speciali non POSIX\n"
-#: src/stty.c:636
+#: src/stty.c:642
msgid ""
" [-]isig enable interrupt, quit, and suspend special characters\n"
" [-]noflsh disable flushing after interrupt and quit special "
@@ -6721,7 +6898,7 @@ msgstr ""
" sul terminale\n"
" * [-]xcase con icanon, fa l'escape con `\\' per i caratteri maiuscoli\n"
-#: src/stty.c:643
+#: src/stty.c:649
msgid ""
"\n"
"Combination settings:\n"
@@ -6735,7 +6912,7 @@ msgstr ""
" cbreak come -icanon\n"
" -cbreak come icanon\n"
-#: src/stty.c:650
+#: src/stty.c:656
msgid ""
" cooked same as brkint ignpar istrip icrnl ixon opost isig\n"
" icanon, eof and eol characters to their default values\n"
@@ -6747,7 +6924,7 @@ msgstr ""
" -cooked come raw\n"
" crt come echoe echoctl echoke\n"
-#: src/stty.c:656
+#: src/stty.c:662
msgid ""
" dec same as echoe echoctl echoke -ixany intr ^c erase 0177\n"
" kill ^u\n"
@@ -6761,7 +6938,7 @@ msgstr ""
" ek caratteri di erase e kill ai loro valori predefiniti\n"
" evenp come parenb -parodd cs7\n"
-#: src/stty.c:663
+#: src/stty.c:669
msgid ""
" -evenp same as -parenb cs8\n"
" * [-]lcase same as xcase iuclc olcuc\n"
@@ -6777,7 +6954,7 @@ msgstr ""
" nl come -icrnl -onlcr\n"
" -nl come icrnl -inlcr -igncr onlcr -ocrnl -onlret\n"
-#: src/stty.c:671
+#: src/stty.c:677
msgid ""
" oddp same as parenb parodd cs7\n"
" -oddp same as -parenb cs8\n"
@@ -6791,7 +6968,7 @@ msgstr ""
" pass8 come -parenb -istrip cs8\n"
" -pass8 come parenb istrip cs7\n"
-#: src/stty.c:678
+#: src/stty.c:684
msgid ""
" raw same as -ignbrk -brkint -ignpar -parmrk -inpck -istrip\n"
" -inlcr -igncr -icrnl -ixon -ixoff -iuclc -ixany\n"
@@ -6803,9 +6980,10 @@ msgstr ""
" -imaxbel -opost -isig -icanon -xcase min 1 time 0\n"
" -raw come cooked\n"
-#: src/stty.c:684
+#: src/stty.c:690
+#, fuzzy
msgid ""
-" sane same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl\n"
+" sane same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl -iutf8\n"
" -ixoff -iuclc -ixany imaxbel opost -olcuc -ocrnl onlcr\n"
" -onocr -onlret -ofill -ofdel nl0 cr0 tab0 bs0 vt0 ff0\n"
" isig icanon iexten echo echoe echok -echonl -noflsh\n"
@@ -6819,7 +6997,7 @@ msgstr ""
" -xcase -tostop -echoprt echoctl echoke, tutti i caratteri\n"
" speciali ai loro valori predefiniti\n"
-#: src/stty.c:692
+#: src/stty.c:698
msgid ""
"\n"
"Handle the tty line connected to standard input. Without arguments,\n"
@@ -6834,11 +7012,11 @@ msgstr ""
"o 127; i valori speciali ^- o undef sono usati per disabilitare i caratteri\n"
"speciali.\n"
-#: src/stty.c:779
+#: src/stty.c:785
msgid "only one device may be specified"
msgstr "può essere specificato un solo dispositivo"
-#: src/stty.c:874
+#: src/stty.c:880
msgid ""
"the options for verbose and stty-readable output styles are\n"
"mutually exclusive"
@@ -6846,43 +7024,43 @@ msgstr ""
"le opzioni per gli stili dell'output \"comprensibile\" e \"leggibile da\n"
"stty\" sono mutuamente esclusive"
-#: src/stty.c:880
+#: src/stty.c:886
msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
msgstr ""
"quando si specifica uno stile dell'output, non si possono impostare i modi"
-#: src/stty.c:896
+#: src/stty.c:902
#, c-format
msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode"
msgstr "%s: impossibile azzerare il modo non bloccante"
-#: src/stty.c:950 src/stty.c:1057
+#: src/stty.c:956 src/stty.c:1063
#, c-format
msgid "invalid argument `%s'"
msgstr "argomento `%s' non valido"
-#: src/stty.c:961 src/stty.c:978 src/stty.c:990 src/stty.c:1003
-#: src/stty.c:1015 src/stty.c:1034
+#: src/stty.c:967 src/stty.c:984 src/stty.c:996 src/stty.c:1009
+#: src/stty.c:1021 src/stty.c:1040
#, c-format
msgid "missing argument to `%s'"
msgstr "manca l'argomento per `%s'"
-#: src/stty.c:1110
+#: src/stty.c:1116
#, c-format
msgid "%s: unable to perform all requested operations"
msgstr "%s: impossibile eseguire tutte le operazioni richieste"
-#: src/stty.c:1115
+#: src/stty.c:1121
#, c-format
msgid "new_mode: mode\n"
msgstr "new_mode: modo\n"
-#: src/stty.c:1455
+#: src/stty.c:1461
#, c-format
msgid "%s: no size information for this device"
msgstr "%s: non ci sono informazioni sulle dimensioni di questo dispositivo"
-#: src/stty.c:1937
+#: src/stty.c:1943
#, c-format
msgid "invalid integer argument `%s'"
msgstr "argomento intero `%s' non valido"
@@ -6984,7 +7162,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# trans-it.po (fileutils 4.1.11) #-#-#-#-#\n"
"tutti gli argomenti vengono ignorati"
-#: src/system.h:787
+#: src/system.h:617
#, fuzzy
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr ""
@@ -6993,7 +7171,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# trans-it.po (fileutils 4.1.11) #-#-#-#-#\n"
" --help mostra questo aiuto ed esce\n"
-#: src/system.h:789
+#: src/system.h:619
msgid " --version output version information and exit\n"
msgstr " --version stampa le informazioni sulla versione ed esce\n"
@@ -7493,27 +7671,27 @@ msgstr "manca un `]'\n"
msgid "too many arguments\n"
msgstr "troppi argomenti\n"
-#: src/touch.c:121 src/touch.c:334
+#: src/touch.c:117 src/touch.c:316
#, c-format
msgid "invalid date format %s"
msgstr "formato di orario %s non valido"
-#: src/touch.c:159 src/touch.c:175
+#: src/touch.c:154 src/touch.c:170
#, c-format
msgid "creating %s"
msgstr "creazione di %s"
-#: src/touch.c:226
+#: src/touch.c:208
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot touch %s"
msgstr "impossibile fare stat di %s"
-#: src/touch.c:232
+#: src/touch.c:214
#, c-format
msgid "setting times of %s"
msgstr "impostazione dell'orario di %s"
-#: src/touch.c:249
+#: src/touch.c:231
msgid ""
"Update the access and modification times of each FILE to the current time.\n"
"\n"
@@ -7521,7 +7699,7 @@ msgstr ""
"Aggiorna gli orari di accesso e modifica di ogni FILE a quello attuale.\n"
"\n"
-#: src/touch.c:256
+#: src/touch.c:238
#, fuzzy
msgid ""
" -a change only the access time\n"
@@ -7536,7 +7714,7 @@ msgstr ""
" -f (ignorato)\n"
" -m cambia solo l'orario di modifica\n"
-#: src/touch.c:263
+#: src/touch.c:245
msgid ""
" -r, --reference=FILE use this file's times instead of current time\n"
" -t STAMP use [[CC]YY]MMDDhhmm[.ss] instead of current time\n"
@@ -7551,7 +7729,7 @@ msgstr ""
" --time=TIPO imposta l'orario TIPO: accesso, atime (come -a);\n"
" mtime modifica (come -m)\n"
-#: src/touch.c:271
+#: src/touch.c:253
msgid ""
"\n"
"Note that the -d and -t options accept different time-date formats.\n"
@@ -7559,27 +7737,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Nota che le opzioni -d e -t accettano differenti formati di orario.\n"
-#: src/touch.c:358
+#: src/touch.c:341
msgid "cannot specify times from more than one source"
msgstr "impossibile specificare l'orario da più di una fonte"
-#: src/touch.c:397
-#, c-format
+#: src/touch.c:386
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04d%02d%02d%02d%02d.%02d'"
+"warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04ld%02d%02d%02d%02d.%02d'"
msgstr ""
"attenzione: `touch %s' è obsoleto; usare `touch -t %04d%02d%02d%02d%02d.%02d'"
-#: src/touch.c:431
+#: src/touch.c:411
msgid "file arguments missing"
msgstr "argomenti dei file mancanti"
-#: src/tr.c:320
+#: src/tr.c:309
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... SET1 [SET2]\n"
msgstr "Uso: %s [OPZIONE]... [FILE]...\n"
-#: src/tr.c:324
+#: src/tr.c:313
msgid ""
"Translate, squeeze, and/or delete characters from standard input,\n"
"writing to standard output.\n"
@@ -7593,7 +7771,7 @@ msgid ""
" -t, --truncate-set1 first truncate SET1 to length of SET2\n"
msgstr ""
-#: src/tr.c:337
+#: src/tr.c:326
msgid ""
"\n"
"SETs are specified as strings of characters. Most represent themselves.\n"
@@ -7609,7 +7787,7 @@ msgid ""
" \\t horizontal tab\n"
msgstr ""
-#: src/tr.c:351
+#: src/tr.c:340
msgid ""
" \\v vertical tab\n"
" CHAR1-CHAR2 all characters from CHAR1 to CHAR2 in ascending order\n"
@@ -7622,7 +7800,7 @@ msgid ""
" [:digit:] all digits\n"
msgstr ""
-#: src/tr.c:362
+#: src/tr.c:351
msgid ""
" [:graph:] all printable characters, not including space\n"
" [:lower:] all lower case letters\n"
@@ -7634,7 +7812,7 @@ msgid ""
" [=CHAR=] all characters which are equivalent to CHAR\n"
msgstr ""
-#: src/tr.c:372
+#: src/tr.c:361
msgid ""
"\n"
"Translation occurs if -d is not given and both SET1 and SET2 appear.\n"
@@ -7642,7 +7820,7 @@ msgid ""
"SET1 by repeating its last character as necessary. "
msgstr ""
-#: src/tr.c:378
+#: src/tr.c:367
msgid ""
"Excess characters\n"
"of SET2 are ignored. Only [:lower:] and [:upper:] are guaranteed to\n"
@@ -7650,111 +7828,120 @@ msgid ""
"only be used in pairs to specify case conversion. "
msgstr ""
-#: src/tr.c:384
+#: src/tr.c:373
msgid ""
"-s uses SET1 if not\n"
"translating nor deleting; else squeezing uses SET2 and occurs after\n"
"translation or deletion.\n"
msgstr ""
-#: src/tr.c:550
+#: src/tr.c:535
#, c-format
msgid ""
"warning: the ambiguous octal escape \\%c%c%c is being\n"
"\tinterpreted as the 2-byte sequence \\0%c%c, `%c'"
msgstr ""
-#: src/tr.c:559
+#: src/tr.c:544
#, fuzzy
msgid "invalid backslash escape at end of string"
msgstr "carattere %s non valido nella stringa di modo %s"
-#: src/tr.c:565
+#: src/tr.c:550
#, c-format
msgid "invalid backslash escape `\\%c'"
msgstr ""
-#: src/tr.c:718
+#: src/tr.c:703
#, c-format
msgid "range-endpoints of `%s-%s' are in reverse collating sequence order"
msgstr ""
-#: src/tr.c:899
+#: src/tr.c:859
#, c-format
msgid "invalid repeat count `%s' in [c*n] construct"
msgstr ""
-#: src/tr.c:992
+#: src/tr.c:940
msgid "missing character class name `[::]'"
msgstr ""
-#: src/tr.c:995
+#: src/tr.c:943
msgid "missing equivalence class character `[==]'"
msgstr ""
-#: src/tr.c:1018
+#: src/tr.c:958
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid character class `%s'"
msgstr "data `%s' non valida"
-#: src/tr.c:1043
+#: src/tr.c:977
#, c-format
msgid "%s: equivalence class operand must be a single character"
msgstr ""
-#: src/tr.c:1515
+#: src/tr.c:1297
+#, fuzzy
+msgid "too many characters in set"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# trans-it.po (sh-utils 2.0.13) #-#-#-#-#\n"
+"file speciale a caratteri\n"
+"#-#-#-#-# trans-it.po (fileutils 4.1.11) #-#-#-#-#\n"
+"file speciali a caratteri"
+
+#: src/tr.c:1445
msgid "the [c*] repeat construct may not appear in string1"
msgstr ""
-#: src/tr.c:1525
+#: src/tr.c:1455
msgid "only one [c*] repeat construct may appear in string2"
msgstr ""
-#: src/tr.c:1533
+#: src/tr.c:1463
msgid "[=c=] expressions may not appear in string2 when translating"
msgstr ""
-#: src/tr.c:1546
+#: src/tr.c:1476
msgid "when not truncating set1, string2 must be non-empty"
msgstr ""
-#: src/tr.c:1555
+#: src/tr.c:1485
msgid ""
"when translating with complemented character classes,\n"
"string2 must map all characters in the domain to one"
msgstr ""
-#: src/tr.c:1562
+#: src/tr.c:1492
msgid ""
"when translating, the only character classes that may appear in\n"
"string2 are `upper' and `lower'"
msgstr ""
-#: src/tr.c:1571
+#: src/tr.c:1501
msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating"
msgstr ""
-#: src/tr.c:1847
+#: src/tr.c:1754
msgid "two strings must be given when translating"
msgstr ""
-#: src/tr.c:1850
+#: src/tr.c:1757
msgid "two strings must be given when both deleting and squeezing repeats"
msgstr ""
-#: src/tr.c:1864
+#: src/tr.c:1771
msgid "only one string may be given when deleting without squeezing repeats"
msgstr ""
-#: src/tr.c:1870
+#: src/tr.c:1777
msgid "at least one string must be given when squeezing repeats"
msgstr ""
-#: src/tr.c:1961
+#: src/tr.c:1874
msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
msgstr ""
-#: src/tr.c:1984
+#: src/tr.c:1897
msgid ""
"invalid identity mapping; when translating, any [:lower:] or [:upper:]\n"
"construct in string1 must be aligned with a corresponding construct\n"
@@ -7787,17 +7974,17 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/tsort.c:494
+#: src/tsort.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: input contains an odd number of tokens"
msgstr "%s: numero di passi non valido"
-#: src/tsort.c:536
+#: src/tsort.c:534
#, c-format
msgid "%s: input contains a loop:"
msgstr ""
-#: src/tsort.c:578
+#: src/tsort.c:576
#, fuzzy
msgid "only one argument may be specified"
msgstr "può essere specificato un solo dispositivo"
@@ -8060,35 +8247,35 @@ msgid ""
" -w, --words print the word counts\n"
msgstr ""
-#: src/who.c:221
+#: src/who.c:222
msgid " old "
msgstr " fa "
-#: src/who.c:431 src/who.c:434
+#: src/who.c:432 src/who.c:435
msgid "id="
msgstr "id="
-#: src/who.c:447 src/who.c:452
+#: src/who.c:448 src/who.c:453
msgid "term="
msgstr "term="
-#: src/who.c:449 src/who.c:453
+#: src/who.c:450 src/who.c:454
msgid "exit="
msgstr "exit="
-#: src/who.c:490
+#: src/who.c:491
msgid "clock change"
msgstr "cambio orario"
-#: src/who.c:502 src/who.c:503
+#: src/who.c:503 src/who.c:504
msgid "run-level"
msgstr "run-level"
-#: src/who.c:506 src/who.c:507
+#: src/who.c:507 src/who.c:508
msgid "last="
msgstr "last="
-#: src/who.c:536
+#: src/who.c:537
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8097,40 +8284,40 @@ msgstr ""
"\n"
"# utenti=%u\n"
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "NAME"
msgstr "NOME"
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "LINE"
msgstr "LINEA"
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "TIME"
msgstr "ORA"
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "IDLE"
msgstr "INATTIVO"
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "PID"
msgstr "PID"
-#: src/who.c:543
+#: src/who.c:544
msgid "COMMENT"
msgstr "COMMENTO"
-#: src/who.c:543
+#: src/who.c:544
msgid "EXIT"
msgstr "USCITA"
-#: src/who.c:620
+#: src/who.c:621
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE | ARG1 ARG2 ]\n"
msgstr "Uso: %s [OPZIONE]... [ FILE | ARG1 ARG2 ]\n"
-#: src/who.c:621
+#: src/who.c:622
msgid ""
"\n"
" -a, --all same as -b -d --login -p -r -t -T -u\n"
@@ -8144,7 +8331,7 @@ msgstr ""
" -d, --dead stampa i processi morti\n"
" -H, --heading stampa la riga di intestazione delle colonne\n"
-#: src/who.c:628
+#: src/who.c:629
#, fuzzy
msgid ""
" -i, --idle add idle time as HOURS:MINUTES, . or old\n"
@@ -8156,7 +8343,7 @@ msgstr ""
" --login stampa i processi di sistema per fare il login\n"
" (equivale a -l di SUS)\n"
-#: src/who.c:633
+#: src/who.c:634
#, fuzzy
msgid ""
" --lookup attempt to canonicalize hostnames via DNS\n"
@@ -8168,7 +8355,7 @@ msgstr ""
" -m solo l'hostname e l'utente associato a stdin\n"
" -p, --process stampa i processi attivi figli di init\n"
-#: src/who.c:638
+#: src/who.c:639
msgid ""
" -q, --count all login names and number of users logged on\n"
" -r, --runlevel print current runlevel\n"
@@ -8180,7 +8367,7 @@ msgstr ""
" -s, --short stampa solo il nome, la riga e l'orario (predefinita)\n"
" -t, --time stampa l'ultima modifica dell'orologio di sistema\n"
-#: src/who.c:644
+#: src/who.c:645
msgid ""
" -T, -w, --mesg add user's message status as +, - or ?\n"
" -u, --users list users logged in\n"
@@ -8193,7 +8380,7 @@ msgstr ""
" --message come -T\n"
" --writable come -T\n"
-#: src/who.c:652
+#: src/who.c:653
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8204,7 +8391,7 @@ msgstr ""
"Se il FILE non è specificato, usa %s. È comune usare %s come FILE.\n"
"Se sono dati ARG1 e ARG2, è assunto -m: `am i' o `mom likes' sono comuni.\n"
-#: src/who.c:755
+#: src/who.c:756
msgid "Warning: -i will be removed in a future release; use -u instead"
msgstr "Attenzione: -i sarà rimosso in una versione futura; usa -u"
@@ -8241,6 +8428,28 @@ msgstr ""
"`y'.\n"
"\n"
+#~ msgid "%s: cannot remove"
+#~ msgstr "%s: impossibile rimuoverlo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s+%s bytes in\n"
+#~ msgstr "entrati %s+%s record\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s+%s bytes out\n"
+#~ msgstr "usciti %s+%s record\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unrecognized display= argument %s"
+#~ msgstr "prefisso non riconosciuto: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no files specified in %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "non è stato indicato il nome di un utente; quando si usa -l bisogna "
+#~ "indicarne\n"
+#~ "almeno uno"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Usage: %s [OPTION]... LEFT_FILE RIGHT_FILE\n"
#~ msgstr "Uso: %s [OPZIONE]... [ FILE ]\n"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 1b0f71473..5583918aa 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU textutils 2.0.22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-12 14:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-01 15:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-27 22:54+0900\n"
"Last-Translator: Masahito Yamaga <ma@yama-ga.com>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -33,9 +33,9 @@ msgstr "`%2$s' Ф %1$s ۣǤ"
msgid "Valid arguments are:"
msgstr "ͭʰ:"
-#: lib/closeout.c:88 src/cat.c:188 src/cat.c:271 src/cat.c:322 src/cksum.c:268
-#: src/head.c:304 src/head.c:354 src/head.c:774 src/head.c:819 src/od.c:1013
-#: src/tail.c:327 src/tail.c:1748 src/tr.c:1659 src/tr.c:1906 src/tr.c:2014
+#: lib/closeout.c:88 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:323 src/cksum.c:268
+#: src/head.c:304 src/head.c:354 src/head.c:774 src/head.c:819 src/od.c:986
+#: src/tail.c:327 src/tail.c:1748 src/tr.c:1583 src/tr.c:1814 src/tr.c:1926
msgid "write error"
msgstr "񤭹ߥ顼"
@@ -43,123 +43,128 @@ msgstr "񤭹ߥ顼"
msgid "Unknown system error"
msgstr "̤ΤΥƥ२顼"
-#: lib/file-type.c:42
+#: lib/file-type.c:43
msgid "regular empty file"
msgstr "̾ζե"
-#: lib/file-type.c:42
+#: lib/file-type.c:43
msgid "regular file"
msgstr "̾ե"
-#: lib/file-type.c:45
+#: lib/file-type.c:46
msgid "directory"
msgstr "ǥ쥯ȥ"
-#: lib/file-type.c:48
+#: lib/file-type.c:49
msgid "block special file"
msgstr "֥åڥե"
-#: lib/file-type.c:51
+#: lib/file-type.c:52
msgid "character special file"
msgstr "饯ڥե"
-#: lib/file-type.c:54
+#: lib/file-type.c:55
msgid "fifo"
msgstr "fifo"
-#: lib/file-type.c:57
+#: lib/file-type.c:58
msgid "symbolic link"
msgstr "ܥå"
-#: lib/file-type.c:60
+#: lib/file-type.c:61
msgid "socket"
msgstr "å"
-#: lib/file-type.c:63
+#: lib/file-type.c:64
msgid "message queue"
msgstr "å塼"
-#: lib/file-type.c:66
+#: lib/file-type.c:67
msgid "semaphore"
msgstr "ޥե"
-#: lib/file-type.c:69
+#: lib/file-type.c:70
msgid "shared memory object"
msgstr "ͭꥪ֥"
-#: lib/file-type.c:71
+#: lib/file-type.c:73
+#, fuzzy
+msgid "typed memory object"
+msgstr "ͭꥪ֥"
+
+#: lib/file-type.c:75
msgid "weird file"
msgstr "ʥե"
-#: lib/getopt.c:629 lib/getopt.c:641
+#: lib/getopt.c:570 lib/getopt.c:589
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: ץ `%s' ۣǤ\n"
-#: lib/getopt.c:674 lib/getopt.c:678
+#: lib/getopt.c:622 lib/getopt.c:626
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: ץ `--%s' ˰Ϥޤ\n"
-#: lib/getopt.c:687 lib/getopt.c:692
+#: lib/getopt.c:635 lib/getopt.c:640
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: ץ `%c%s' ˰ɬפޤ\n"
-#: lib/getopt.c:728 lib/getopt.c:741 lib/getopt.c:1030 lib/getopt.c:1043
+#: lib/getopt.c:686 lib/getopt.c:708 lib/getopt.c:1039 lib/getopt.c:1061
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: ץ `%s' ˤϰɬפǤ\n"
-#: lib/getopt.c:779 lib/getopt.c:782
+#: lib/getopt.c:746 lib/getopt.c:749
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: ץ `--%s' ǧǤޤ\n"
-#: lib/getopt.c:790 lib/getopt.c:793
+#: lib/getopt.c:757 lib/getopt.c:760
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: ץ `%c%s' ǧǤޤ\n"
-#: lib/getopt.c:840 lib/getopt.c:843
+#: lib/getopt.c:815 lib/getopt.c:818
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: ʥץ -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:849 lib/getopt.c:852
+#: lib/getopt.c:824 lib/getopt.c:827
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: ְäץ -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:899 lib/getopt.c:910 lib/getopt.c:1096 lib/getopt.c:1109
+#: lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:901 lib/getopt.c:1114 lib/getopt.c:1135
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: ץˤϰɬפǤ -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:962 lib/getopt.c:973
+#: lib/getopt.c:954 lib/getopt.c:973
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: ץ `-W %s' ۣǤ\n"
-#: lib/getopt.c:997 lib/getopt.c:1009
+#: lib/getopt.c:997 lib/getopt.c:1018
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: ץ `-W %s' ˰Ϥޤ\n"
-#: lib/human.c:481
+#: lib/human.c:483
msgid "block size"
msgstr "֥å"
-#: lib/makepath.c:103 src/df.c:515 src/remove.c:395
+#: lib/makepath.c:103 src/df.c:515
msgid "failed to return to initial working directory"
msgstr ""
-#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1343 src/mkdir.c:171
+#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1360 src/mkdir.c:171
#, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr "ǥ쥯ȥ %s Ǥޤ"
-#: lib/makepath.c:158 lib/makepath.c:400 src/cp.c:435 src/cp.c:457
+#: lib/makepath.c:158 lib/makepath.c:400 src/cp.c:436 src/cp.c:458
#, c-format
msgid "%s exists but is not a directory"
msgstr "%s ¸ߤޤǥ쥯ȥǤϤޤ"
@@ -174,20 +179,20 @@ msgstr "%s Υʡȥ롼פѹǤޤ"
msgid "cannot chdir to directory %s"
msgstr "ǥ쥯ȥ %s ˰ưǤޤ"
-#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:474
+#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:479
#, c-format
msgid "cannot change permissions of %s"
msgstr "%s °ѹǤޤ"
-#: lib/obstack.c:406 lib/obstack.c:409 lib/xmalloc.c:53
+#: lib/obstack.c:417 lib/obstack.c:420 lib/xmalloc.c:45
msgid "memory exhausted"
msgstr "Ȥ̤ޤ"
-#: lib/quotearg.c:236
+#: lib/quotearg.c:238
msgid "`"
msgstr "`"
-#: lib/quotearg.c:237
+#: lib/quotearg.c:239
msgid "'"
msgstr "'"
@@ -235,19 +240,19 @@ msgstr "U+%04X ʸåȤѴǤޤ"
msgid "cannot convert U+%04X to local character set: %s"
msgstr "U+%04X ʸå %s ѴǤޤ"
-#: lib/userspec.c:147
+#: lib/userspec.c:146
msgid "invalid user"
msgstr "桼꤬"
-#: lib/userspec.c:148
+#: lib/userspec.c:147
msgid "invalid group"
msgstr "롼׻꤬"
-#: lib/userspec.c:150
+#: lib/userspec.c:149
msgid "cannot get the login group of a numeric UID"
msgstr " UID Υ󥰥롼פǤޤ"
-#: lib/userspec.c:152
+#: lib/userspec.c:151
msgid "cannot omit both user and group"
msgstr "桼ȥ롼פξά뤳ȤϤǤޤ"
@@ -372,24 +377,24 @@ msgstr "򤹤뤿 LC_ALL='C' ꤷƤ."
msgid "The strings compared were %s and %s."
msgstr "Ӥʸ %s %s Ǥ."
-#: src/basename.c:49 src/cat.c:87 src/chgrp.c:115 src/chmod.c:266
-#: src/chown.c:90 src/chroot.c:41 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:154
-#: src/csplit.c:1401 src/cut.c:178 src/date.c:114 src/dd.c:283 src/df.c:723
-#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72
+#: src/basename.c:49 src/cat.c:88 src/chgrp.c:115 src/chmod.c:265
+#: src/chown.c:90 src/chroot.c:41 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:155
+#: src/csplit.c:1435 src/cut.c:178 src/date.c:117 src/dd.c:312 src/df.c:710
+#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:166 src/echo.c:60
#: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
-#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82
-#: src/install.c:588 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
-#: src/logname.c:44 src/ls.c:3901 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:301 src/nice.c:65 src/nl.c:172
+#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:66 src/id.c:82
+#: src/install.c:593 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
+#: src/logname.c:44 src/ls.c:3983 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:307 src/nice.c:65 src/nl.c:172
#: src/nohup.c:50 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136
#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91
-#: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143
-#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:697 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/ptx.c:1862 src/pwd.c:61 src/readlink.c:63 src/rm.c:102 src/rmdir.c:143
+#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:153 src/sleep.c:48
+#: src/sort.c:272 src/split.c:97 src/stat.c:696 src/stty.c:488 src/su.c:432
#: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58
-#: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
+#: src/test.c:971 src/touch.c:226 src/tr.c:305 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
#: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
+#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:617 src/whoami.c:49
#: src/yes.c:42
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -414,25 +419,25 @@ msgstr ""
"꤬, γĥҤ.\n"
"\n"
-#: src/basename.c:65 src/cat.c:123 src/chgrp.c:163 src/chmod.c:298
-#: src/chown.c:152 src/chroot.c:59 src/cksum.c:292 src/comm.c:93 src/cp.c:251
-#: src/csplit.c:1443 src/cut.c:223 src/date.c:216 src/dd.c:341 src/df.c:762
-#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:216 src/echo.c:104
+#: src/basename.c:65 src/cat.c:124 src/chgrp.c:163 src/chmod.c:297
+#: src/chown.c:152 src/chroot.c:59 src/cksum.c:292 src/comm.c:93 src/cp.c:252
+#: src/csplit.c:1477 src/cut.c:223 src/date.c:218 src/dd.c:393 src/df.c:749
+#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:224 src/echo.c:92
#: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89
#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55
-#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:643 src/join.c:195
-#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4035
-#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:355
-#: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:66 src/od.c:369 src/paste.c:416
+#: src/hostname.c:79 src/id.c:103 src/install.c:648 src/join.c:195
+#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4117
+#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:361
+#: src/nice.c:79 src/nl.c:228 src/nohup.c:66 src/od.c:369 src/paste.c:416
#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75
-#: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141
-#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:768 src/stty.c:699
+#: src/printf.c:140 src/ptx.c:1909 src/pwd.c:72 src/readlink.c:80 src/rm.c:140
+#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:217
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:130 src/stat.c:767 src/stty.c:705
#: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304
-#: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
+#: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:257 src/tr.c:378 src/true.c:43
#: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:204 src/users.c:128
-#: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
+#: src/wc.c:153 src/who.c:658 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -441,29 +446,29 @@ msgstr ""
"\n"
"Хȯ <%s> 𤷤Ʋ.\n"
-#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264
-#: src/chroot.c:80 src/comm.c:288 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
-#: src/expr.c:199 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:394 src/chown.c:264
+#: src/chroot.c:80 src/comm.c:288 src/csplit.c:1377 src/dirname.c:89
+#: src/expr.c:199 src/install.c:286 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:100 src/pathchk.c:189
-#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374
-#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:825 src/unlink.c:89
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:234 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:824 src/unlink.c:89
msgid "too few arguments"
msgstr "­ޤ"
#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78
-#: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:533 src/tr.c:1842
+#: src/hostname.c:126 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:535 src/tr.c:1749
#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:247 src/users.c:171
-#: src/who.c:805
+#: src/who.c:806
msgid "too many arguments"
msgstr "¿ޤ"
-#: src/cat.c:91
+#: src/cat.c:92
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
msgstr "ˡ: %s [ץ] [ե]...\n"
-#: src/cat.c:95
+#: src/cat.c:96
msgid ""
"Concatenate FILE(s), or standard input, to standard output.\n"
"\n"
@@ -483,7 +488,7 @@ msgstr ""
" -n, --number ֹդä\n"
" -s, --squeeze-blank Ϣ³Ԥ򰵽\n"
-#: src/cat.c:105
+#: src/cat.c:106
msgid ""
" -t equivalent to -vT\n"
" -T, --show-tabs display TAB characters as ^I\n"
@@ -496,7 +501,7 @@ msgstr ""
" -v, --show-nonprinting ɽʸ`^'`^'դɽ (LFDTABϽ"
")\n"
-#: src/cat.c:113 src/fmt.c:293 src/sum.c:71
+#: src/cat.c:114 src/fmt.c:293 src/sum.c:71
msgid ""
"\n"
"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -504,7 +509,7 @@ msgstr ""
"\n"
"եλ꤬ʤä, - Ǥä, ɸϤɤ߹ߤޤ.\n"
-#: src/cat.c:118
+#: src/cat.c:119
msgid ""
"\n"
" -B, --binary use binary writes to the console device.\n"
@@ -514,26 +519,26 @@ msgstr ""
" -B, --binary 󥽡ǥХ˥Хʥǽ\n"
"\n"
-#: src/cat.c:310
+#: src/cat.c:311
#, c-format
msgid "cannot do ioctl on `%s'"
msgstr "`%s' ioctl() ¹ԤǤޤ"
-#: src/cat.c:666 src/dd.c:1232 src/tee.c:181 src/yes.c:92
+#: src/cat.c:669 src/dd.c:1302 src/tee.c:155 src/yes.c:92
msgid "standard output"
msgstr "ɸ"
-#: src/cat.c:797
+#: src/cat.c:800
#, c-format
msgid "%s: input file is output file"
msgstr "%s: ϥե뤬ϥե뤬ƱեǤ"
-#: src/cat.c:855
+#: src/cat.c:865
#, fuzzy
msgid "closing standard input"
msgstr "ɸ"
-#: src/cat.c:858
+#: src/cat.c:868
#, fuzzy
msgid "closing standard output"
msgstr "ɸ"
@@ -574,7 +579,8 @@ msgid ""
"\n"
" -c, --changes like verbose but report only when a change is made\n"
" --dereference affect the referent of each symbolic link, rather\n"
-" than the symbolic link itself\n"
+" than the symbolic link itself (this is the "
+"default)\n"
msgstr ""
" FILE Υ롼° GROUP ѹޤ\n"
"\n"
@@ -629,58 +635,59 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/chgrp.c:254 src/chmod.c:408 src/chmod.c:416 src/chown.c:272
-#: src/chown.c:299 src/cp.c:296 src/rm.c:241 src/touch.c:164 src/touch.c:366
+#: src/chgrp.c:254 src/chmod.c:407 src/chmod.c:415 src/chown.c:272
+#: src/chown.c:299 src/cp.c:297 src/pwd.c:274 src/rm.c:244 src/touch.c:159
+#: src/touch.c:350
#, c-format
msgid "failed to get attributes of %s"
msgstr "%s °ǤޤǤ"
-#: src/chmod.c:112
+#: src/chmod.c:111
#, c-format
msgid "getting new attributes of %s"
msgstr "%s ο°"
-#: src/chmod.c:134
+#: src/chmod.c:133
#, c-format
msgid "mode of %s changed to %04lo (%s)\n"
msgstr "%s Υ⡼ɤ %04lo (%s) ѹޤ\n"
-#: src/chmod.c:137
+#: src/chmod.c:136
#, c-format
msgid "failed to change mode of %s to %04lo (%s)\n"
msgstr "%s Υ⡼ɤ %04lo (%s) ѹǤޤǤ\n"
-#: src/chmod.c:140
+#: src/chmod.c:139
#, c-format
msgid "mode of %s retained as %04lo (%s)\n"
msgstr "%s Υ⡼ɤ %04lo (%s) Ȥαޤ\n"
-#: src/chmod.c:167 src/chown-core.c:189 src/copy.c:158 src/du.c:341
+#: src/chmod.c:166 src/chown-core.c:190 src/copy.c:160 src/du.c:349
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot access %s"
msgstr "%s ¹ԤǤޤ"
-#: src/chmod.c:171 src/chown-core.c:193 src/du.c:347
+#: src/chmod.c:170 src/chown-core.c:194 src/du.c:355
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:175 src/chown-core.c:197 src/du.c:354
+#: src/chmod.c:174 src/chown-core.c:198 src/du.c:362
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read directory %s"
msgstr "ǥ쥯ȥ %s Ǥޤ"
-#: src/chmod.c:211
+#: src/chmod.c:210
#, fuzzy, c-format
msgid "changing permissions of %s"
msgstr "%s °ѹǤޤ"
-#: src/chmod.c:245 src/chown-core.c:327 src/du.c:504
+#: src/chmod.c:244 src/chown-core.c:341 src/du.c:515
#, fuzzy
msgid "fts_read failed"
msgstr "ɹ߼"
-#: src/chmod.c:270
+#: src/chmod.c:269
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... MODE[,MODE]... FILE...\n"
@@ -691,7 +698,7 @@ msgstr ""
"⤷: %s [ץ]... FIRST LAST\n"
"⤷: %s [ץ]... FIRST INCREMENT LAST\n"
-#: src/chmod.c:276
+#: src/chmod.c:275
msgid ""
"Change the mode of each FILE to MODE.\n"
"\n"
@@ -699,13 +706,13 @@ msgid ""
"made\n"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:281
+#: src/chmod.c:280
msgid ""
" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:285
+#: src/chmod.c:284
#, fuzzy
msgid ""
" -f, --silent, --quiet suppress most error messages\n"
@@ -722,7 +729,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -R, --recursive եǥ쥯ȥƵŪѹ\n"
-#: src/chmod.c:293
+#: src/chmod.c:292
msgid ""
"\n"
"Each MODE is one or more of the letters ugoa, one of the symbols +-= and\n"
@@ -734,57 +741,62 @@ msgstr ""
"Ǹ 1 ʸϤʾ `rwxXstugo' Τ줫ʸȹ碌\n"
"ѹ°ꤹ롣\n"
-#: src/chmod.c:357
+#: src/chmod.c:356
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid character %s in mode string %s"
msgstr "ְäʸ `%c' `%s' ˤޤ"
-#: src/chmod.c:404
+#: src/chmod.c:403
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid mode string: %s"
msgstr "ְ꤬äƤޤ `%s'"
-#: src/chown-core.c:117
+#: src/chown-core.c:116
#, c-format
msgid "neither symbolic link %s nor referent has been changed\n"
msgstr "ܥå %s ⤽λѹޤǤ\n"
-#: src/chown-core.c:144
+#: src/chown-core.c:143
#, c-format
msgid "changed ownership of %s to %s\n"
msgstr "%s νͭԤ %s ѹޤ\n"
-#: src/chown-core.c:145
+#: src/chown-core.c:144
#, c-format
msgid "changed group of %s to %s\n"
msgstr "%s Υ롼פ %s ѹޤ\n"
-#: src/chown-core.c:149
+#: src/chown-core.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to change ownership of %s to %s\n"
msgstr "%s °ѹǤޤ"
-#: src/chown-core.c:150
+#: src/chown-core.c:149
#, c-format
msgid "failed to change group of %s to %s\n"
msgstr "%s Υ롼פ %s ѹǤޤǤ\n"
-#: src/chown-core.c:154
+#: src/chown-core.c:153
#, c-format
msgid "ownership of %s retained as %s\n"
msgstr "%s νͭԤ %s Τޤαޤ\n"
-#: src/chown-core.c:155
+#: src/chown-core.c:154
#, c-format
msgid "group of %s retained as %s\n"
msgstr "%s Υ롼פ %s Τޤαޤ\n"
-#: src/chown-core.c:270
+#: src/chown-core.c:218
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot dereference %s"
+msgstr "ǥ쥯ȥ %s Ǥޤ"
+
+#: src/chown-core.c:284
#, c-format
msgid "changing ownership of %s"
msgstr "%s νͭѹ"
-#: src/chown-core.c:271
+#: src/chown-core.c:285
#, fuzzy, c-format
msgid "changing group of %s"
msgstr "%s Υʡȥ롼פѹǤޤ"
@@ -809,7 +821,8 @@ msgid ""
"\n"
" -c, --changes like verbose but report only when a change is made\n"
" --dereference affect the referent of each symbolic link, rather\n"
-" than the symbolic link itself\n"
+" than the symbolic link itself (this is the "
+"default)\n"
msgstr ""
"ƥեνͭԤ䥰롼פ OWNER GROUP ѹ롣\n"
"\n"
@@ -897,7 +910,7 @@ msgstr "ǥ쥯ȥ %s ˰ưǤޤ"
msgid "cannot chdir to root directory"
msgstr "ǥ쥯ȥ %s ˰ưǤޤ"
-#: src/chroot.c:110 src/nohup.c:192 src/setuidgid.c:126
+#: src/chroot.c:110 src/nohup.c:181 src/setuidgid.c:126
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot run command %s"
msgstr "`%s' ioctl() ¹ԤǤޤ"
@@ -955,240 +968,241 @@ msgstr ""
" -2 եB ˤޤޤʤԤνϤ\n"
" -3 ξΥե˶̤˴ޤޤƤԤνϤ\n"
-#: src/copy.c:222 src/fmt.c:435 src/head.c:866 src/tail.c:1268
+#: src/copy.c:225 src/du.c:744 src/fmt.c:435 src/head.c:866 src/tail.c:1268
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading"
msgstr "%s ɤ߹ѤǥץǤޤ"
-#: src/copy.c:228 src/copy.c:282 src/copy.c:302 src/dd.c:1209 src/tail.c:1098
+#: src/copy.c:231 src/copy.c:285 src/copy.c:305 src/dd.c:1331 src/tail.c:1098
#: src/tail.c:1170
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot fstat %s"
msgstr "Ǥޤ"
-#: src/copy.c:238
+#: src/copy.c:241
#, c-format
msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
msgstr ""
-#: src/copy.c:258 src/copy.c:892 src/copy.c:1076 src/copy.c:1179 src/ln.c:297
-#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
+#: src/copy.c:261 src/copy.c:897 src/copy.c:1093 src/copy.c:1196 src/ln.c:297
+#: src/remove.c:732 src/remove.c:784 src/remove.c:905 src/remove.c:1029
+#: src/remove.c:1155
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove %s"
msgstr "ǥ쥯ȥ %s Ǥޤ"
-#: src/copy.c:273
+#: src/copy.c:276
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create regular file %s"
msgstr "եǤޤ"
-#: src/copy.c:329 src/dd.c:825 src/dd.c:1019
+#: src/copy.c:334 src/dd.c:902 src/dd.c:1112
#, fuzzy, c-format
msgid "reading %s"
msgstr "%s ɤ߹ߥ顼"
-#: src/copy.c:363 src/head.c:437
+#: src/copy.c:368 src/head.c:437
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot lseek %s"
msgstr "%s: եå %s%s seek Ǥޤ"
-#: src/copy.c:378 src/copy.c:402 src/dd.c:1063 src/dd.c:1124
+#: src/copy.c:383 src/copy.c:407 src/dd.c:1156 src/dd.c:1217
#, fuzzy, c-format
msgid "writing %s"
msgstr "%s ν񤭹ߥ顼"
-#: src/copy.c:410 src/copy.c:416 src/head.c:874
+#: src/copy.c:415 src/copy.c:421 src/head.c:874
#, fuzzy, c-format
msgid "closing %s"
msgstr "%s ĤƤޤ (fd=%d)"
-#: src/copy.c:635
+#: src/copy.c:640
#, c-format
msgid "%s: overwrite %s, overriding mode %04lo? "
msgstr "%s: %s Υ⡼ %04lo ̵뤷ƾ񤭤ޤ "
-#: src/copy.c:641
+#: src/copy.c:646
#, c-format
msgid "%s: overwrite %s? "
msgstr "%s: %s 񤭤ƤǤ(yes/no)? "
-#: src/copy.c:836 src/copy.c:874 src/df.c:492 src/stat.c:655
+#: src/copy.c:841 src/copy.c:879 src/df.c:492 src/stat.c:654
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot stat %s"
msgstr "ǥ쥯ȥ %s Ǥޤ"
-#: src/copy.c:846
+#: src/copy.c:851
#, fuzzy, c-format
msgid "omitting directory %s"
msgstr "ǥ쥯ȥ %s Ǥޤ"
-#: src/copy.c:860
+#: src/copy.c:865
#, c-format
msgid "warning: source file %s specified more than once"
msgstr "ٹ: ԡե %s ʣꤵޤ"
-#: src/copy.c:905 src/ln.c:241
+#: src/copy.c:910 src/ln.c:241
#, c-format
msgid "%s and %s are the same file"
msgstr "%s %s ƱեǤ"
-#: src/copy.c:915
+#: src/copy.c:920
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
msgstr "ǥ쥯ȥ %s ˰ưǤޤ"
-#: src/copy.c:932
+#: src/copy.c:937
#, c-format
msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
msgstr "ä %s ˤ %s Ǿ񤭤ޤ"
-#: src/copy.c:943
+#: src/copy.c:948
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
msgstr "ǥ쥯ȥ %s Ǥޤ"
-#: src/copy.c:1004
+#: src/copy.c:1021
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s"
msgstr "ǥ쥯ȥ %s Ǥޤ"
-#: src/copy.c:1013
+#: src/copy.c:1030
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
msgstr "ǥ쥯ȥ %s ˰ưǤޤ"
-#: src/copy.c:1036
+#: src/copy.c:1053
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved"
msgstr "%s Хååפȸե뤬ޤ -- %s ưޤǤ"
-#: src/copy.c:1037
+#: src/copy.c:1054
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied"
msgstr ""
"%s Хååפȸե뤬ޤ -- %s 򥳥ԡޤǤ"
-#: src/copy.c:1055 src/ln.c:279
+#: src/copy.c:1072 src/ln.c:279
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot backup %s"
msgstr "%s ¹ԤǤޤ"
-#: src/copy.c:1091 src/ln.c:314
+#: src/copy.c:1108 src/ln.c:314
#, c-format
msgid " (backup: %s)"
msgstr " (Хåå: %s)"
-#: src/copy.c:1154
+#: src/copy.c:1171
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
msgstr "ǥ쥯ȥ %s Ǥޤ"
-#: src/copy.c:1161
+#: src/copy.c:1178
#, fuzzy, c-format
msgid "will not create hard link %s to directory %s"
msgstr "ǥ쥯ȥ %s ˰ưǤޤ"
-#: src/copy.c:1187
+#: src/copy.c:1204
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create hard link %s to %s"
msgstr "ǥ쥯ȥ %s Ǥޤ"
-#: src/copy.c:1241
+#: src/copy.c:1258
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
msgstr "ǥ쥯ȥ %s ˰ưǤޤ"
-#: src/copy.c:1284
+#: src/copy.c:1301
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot move %s to %s"
msgstr "`%s' ioctl() ¹ԤǤޤ"
-#: src/copy.c:1296
+#: src/copy.c:1313
#, c-format
msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1324
+#: src/copy.c:1341
#, c-format
msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
msgstr "۴Ĥ륷ܥå %s ϥԡǤޤ"
-#: src/copy.c:1401
+#: src/copy.c:1418
#, c-format
msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
msgstr "%s: ȥǥ쥯ȥǤΤХܥå󥯤Ǥޤ"
-#: src/copy.c:1408
+#: src/copy.c:1425
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
msgstr "ǥ쥯ȥ %s Ǥޤ"
-#: src/copy.c:1419
+#: src/copy.c:1436
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create link %s"
msgstr "ǥ쥯ȥ %s Ǥޤ"
-#: src/copy.c:1441 src/mkfifo.c:134
+#: src/copy.c:1458 src/mkfifo.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create fifo %s"
msgstr "ǥ쥯ȥ %s Ǥޤ"
-#: src/copy.c:1452
+#: src/copy.c:1469
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create special file %s"
msgstr "饯ڥե"
-#: src/copy.c:1464 src/ls.c:2554 src/stat.c:439
+#: src/copy.c:1481 src/ls.c:2647 src/stat.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read symbolic link %s"
msgstr "ܥå"
-#: src/copy.c:1489
+#: src/copy.c:1507
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s"
msgstr "ǥ쥯ȥ %s Ǥޤ"
-#: src/copy.c:1505 src/copy.c:1566 src/cp.c:330
+#: src/copy.c:1523 src/copy.c:1584 src/cp.c:331
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to preserve ownership for %s"
msgstr "%s νͭԾ¸"
-#: src/copy.c:1520
+#: src/copy.c:1538
#, c-format
msgid "%s has unknown file type"
msgstr "%s Υե륿פǤ"
-#: src/copy.c:1553
+#: src/copy.c:1571
#, c-format
msgid "preserving times for %s"
msgstr "%s Υॹפ¸"
-#: src/copy.c:1578
+#: src/copy.c:1596
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to lookup file %s"
msgstr "%s Υॹפ¸"
-#: src/copy.c:1583
+#: src/copy.c:1601
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to preserve authorship for %s"
msgstr "%s νͭԾ¸"
-#: src/copy.c:1602
+#: src/copy.c:1620
#, fuzzy, c-format
msgid "setting permissions for %s"
msgstr "%s °ѹǤޤ"
-#: src/copy.c:1624 src/ln.c:332
+#: src/copy.c:1642 src/ln.c:332
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot un-backup %s"
msgstr "%s ¹ԤǤޤ"
-#: src/copy.c:1628
+#: src/copy.c:1646
#, c-format
msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
msgstr "%s -> %s ()\n"
-#: src/cp.c:158 src/mv.c:305
+#: src/cp.c:159 src/mv.c:311
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1199,7 +1213,7 @@ msgstr ""
"⤷: %s [ץ]... FIRST LAST\n"
"⤷: %s [ץ]... FIRST INCREMENT LAST\n"
-#: src/cp.c:164
+#: src/cp.c:165
msgid ""
"Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
@@ -1207,18 +1221,18 @@ msgstr ""
"SOURCE DEST ء FILE (ʣ) DIRECTORY إԡ롣\n"
"\n"
-#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172
+#: src/cp.c:169 src/csplit.c:1448 src/cut.c:190 src/df.c:720 src/du.c:178
#: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123
-#: src/install.c:604 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3911 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:315 src/nl.c:185 src/paste.c:406
-#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109
-#: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386
+#: src/install.c:609 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3993 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:406
+#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1874 src/shred.c:163 src/sort.c:286 src/split.c:110
+#: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:235 src/unexpand.c:386
#: src/uniq.c:143
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
msgstr "ĹץɬܤΰûץˤɬܤǤ.\n"
-#: src/cp.c:171
+#: src/cp.c:172
#, fuzzy
msgid ""
" -a, --archive same as -dpR\n"
@@ -1235,7 +1249,7 @@ msgstr ""
" -b ۤ --backup Ʊʤ\n"
" -d --no-dereference --preserve=link Ʊ\n"
-#: src/cp.c:178
+#: src/cp.c:179
msgid ""
" --no-dereference never follow symbolic links\n"
" -f, --force if an existing destination file cannot be\n"
@@ -1249,7 +1263,7 @@ msgstr ""
" -i, --interactive 񤭤˳ǧ\n"
" -H ޥɥ饤Υܥå󥯤é\n"
-#: src/cp.c:185
+#: src/cp.c:186
msgid ""
" -l, --link link files instead of copying\n"
" -L, --dereference always follow symbolic links\n"
@@ -1265,7 +1279,7 @@ msgstr ""
" mode,ownership,timestamps), ǽǤ\n"
" ɲäǤ°: links, all\n"
-#: src/cp.c:193
+#: src/cp.c:194
msgid ""
" --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n"
" --parents append source path to DIRECTORY\n"
@@ -1275,7 +1289,7 @@ msgstr ""
" --parents ԡ DIRECTORY ؤΥѥդ­\n"
" -P `--no-dereference' Ʊ\n"
-#: src/cp.c:198
+#: src/cp.c:199
#, fuzzy
msgid ""
" -R, -r, --recursive copy directories recursively\n"
@@ -1293,7 +1307,7 @@ msgstr ""
" ե (--force 椷ޤ"
")\n"
-#: src/cp.c:203
+#: src/cp.c:204
#, fuzzy
msgid ""
" --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n"
@@ -1308,7 +1322,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -S, --suffix=SUFFIX ̾ΥХåå񤭤\n"
-#: src/cp.c:210
+#: src/cp.c:211
msgid ""
" -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n"
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
@@ -1320,7 +1334,7 @@ msgstr ""
" --target-directory=DIRECTORY Ƥ SOURCE DIRECTORY ˰ư"
"\n"
-#: src/cp.c:215
+#: src/cp.c:216
msgid ""
" -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n"
" than the destination file or when the\n"
@@ -1334,7 +1348,7 @@ msgstr ""
" -v, --verbose ¹Ԥ줿Ȥ\n"
" -x, --one-file-system Υե륷ƥǼ¹Ԥ\n"
-#: src/cp.c:224
+#: src/cp.c:225
msgid ""
"\n"
"By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n"
@@ -1354,7 +1368,7 @@ msgstr ""
"¤ʥեꤿʤС--sparse=never Ȥޤ礦\n"
"\n"
-#: src/cp.c:233
+#: src/cp.c:234
msgid ""
"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
"The version control method may be selected via the --backup option or "
@@ -1369,7 +1383,7 @@ msgstr ""
"̤ǤޤʲκݤͤǤ:\n"
"\n"
-#: src/cp.c:239 src/install.c:637 src/ln.c:392 src/mv.c:349
+#: src/cp.c:240 src/install.c:642 src/ln.c:392 src/mv.c:355
msgid ""
" none, off never make backups (even if --backup is given)\n"
" numbered, t make numbered backups\n"
@@ -1382,7 +1396,7 @@ msgstr ""
" ǤʤСsimple \n"
" simple, never ˴ʰץХååפ\n"
-#: src/cp.c:245
+#: src/cp.c:246
msgid ""
"\n"
"As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n"
@@ -1393,56 +1407,56 @@ msgstr ""
"̤ʾȤơcp -f -b ץͿ졢SOURCE DEST \n"
"ƱեǤϡSOURCE ΥХååפ롣\n"
-#: src/cp.c:316
+#: src/cp.c:317
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to preserve times for %s"
msgstr "%s Υॹפ¸"
-#: src/cp.c:340
+#: src/cp.c:341
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to preserve permissions for %s"
msgstr "%s °ѹǤޤ"
-#: src/cp.c:423
+#: src/cp.c:424
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot make directory %s"
msgstr "ǥ쥯ȥ %s Ǥޤ"
-#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:454 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:483 src/ln.c:496 src/mv.c:460 src/shred.c:1645
#, fuzzy
msgid "missing file argument"
msgstr "å׿ΰ"
-#: src/cp.c:487
+#: src/cp.c:488
#, fuzzy
msgid "missing destination file"
msgstr "եɤΥꥹȤޤ"
-#: src/cp.c:512 src/ln.c:165 src/ln.c:188 src/ln.c:215 src/ln.c:303
+#: src/cp.c:513 src/ln.c:165 src/ln.c:188 src/ln.c:215 src/ln.c:303
#, c-format
msgid "accessing %s"
msgstr "%s ˥"
#: src/cp.c:537
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: specified destination directory does not exist"
+msgid "%s: destination directory does not exist"
msgstr "%s ¸ߤޤǥ쥯ȥǤϤޤ"
-#: src/cp.c:539
+#: src/cp.c:540
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: specified target is not a directory"
msgstr "%s ¸ߤޤǥ쥯ȥǤϤޤ"
-#: src/cp.c:542
+#: src/cp.c:544
#, c-format
msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
msgstr "ʣեΥԡǤǸΰ %s ǥ쥯ȥǤϤޤ"
-#: src/cp.c:645
+#: src/cp.c:647
msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
msgstr "ѥ¸硢ϥǥ쥯ȥǤʤƤϤʤޤ"
-#: src/cp.c:872 src/install.c:216 src/ln.c:443 src/mv.c:400
+#: src/cp.c:874 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:406
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n"
@@ -1450,147 +1464,147 @@ msgid ""
msgstr ""
"ٹ: -i ϾΥ꡼ǤϺޤ. -u ȤäƤ"
-#: src/cp.c:966 src/ln.c:473
+#: src/cp.c:968 src/ln.c:473
#, fuzzy
msgid "symbolic links are not supported on this system"
msgstr "ٹ: --pid=PID ϤΥƥǤϥݡȤƤޤ"
-#: src/cp.c:1002
+#: src/cp.c:1004
msgid "cannot make both hard and symbolic links"
msgstr "ϡɥ󥯤⥷ܥå󥯤Ǥޤ"
-#: src/cp.c:1010 src/install.c:272 src/ln.c:539 src/mv.c:478
+#: src/cp.c:1012 src/install.c:277 src/ln.c:539 src/mv.c:484
msgid "backup type"
msgstr "Хååץ"
-#: src/csplit.c:267 src/csplit.c:1390 src/join.c:276 src/tac-pipe.c:57
-#: src/tee.c:223 src/tr.c:1602 src/tr.c:1704 src/tr.c:1747
+#: src/csplit.c:275 src/csplit.c:1424 src/join.c:276 src/tac-pipe.c:57
+#: src/tee.c:197 src/tr.c:1607
msgid "read error"
msgstr "ɤ߹ߥ顼"
-#: src/csplit.c:517
+#: src/csplit.c:525
msgid "input disappeared"
msgstr "Ϥ̵ʤޤ"
-#: src/csplit.c:651 src/csplit.c:662
+#: src/csplit.c:659 src/csplit.c:670
#, c-format
msgid "%s: line number out of range"
msgstr "%s: ϰϳιֹ"
-#: src/csplit.c:689
+#: src/csplit.c:699
#, c-format
msgid "%s: `%s': line number out of range"
msgstr "%s: `%s': ϰϳιֹ"
-#: src/csplit.c:692 src/csplit.c:740
+#: src/csplit.c:702 src/csplit.c:751
#, fuzzy, c-format
msgid " on repetition %s\n"
msgstr ": ֤ %d \n"
-#: src/csplit.c:734
+#: src/csplit.c:745
#, c-format
msgid "%s: `%s': match not found"
msgstr "%s: `%s': פޤ"
-#: src/csplit.c:798 src/csplit.c:838 src/tac.c:261
+#: src/csplit.c:809 src/csplit.c:849 src/tac.c:261
msgid "error in regular expression search"
msgstr "ɽˤ븡Υ顼"
-#: src/csplit.c:941
+#: src/csplit.c:969
#, c-format
msgid "write error for `%s'"
msgstr "`%s' ؤν񤭹ߥ顼"
-#: src/csplit.c:1007
+#: src/csplit.c:1045
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: integer expected after delimiter"
msgstr "%s: `%c' μˤͤꤷƲ"
-#: src/csplit.c:1023
+#: src/csplit.c:1061
#, c-format
msgid "%s: `}' is required in repeat count"
msgstr "%s: ֤Ȥˤ `}' ɬפǤ"
-#: src/csplit.c:1033
+#: src/csplit.c:1071
#, c-format
msgid "%s}: integer required between `{' and `}'"
msgstr "%s}: `{' `}' δ֤ˤͤɬפǤ"
-#: src/csplit.c:1060
+#: src/csplit.c:1098
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: closing delimiter `%c' missing"
msgstr "%s: üǥߥ(`%c')礱Ƥޤ"
-#: src/csplit.c:1076
+#: src/csplit.c:1114
#, c-format
msgid "%s: invalid regular expression: %s"
msgstr "%s: ̵ɽǤ: %s"
-#: src/csplit.c:1109
+#: src/csplit.c:1147
#, c-format
msgid "%s: invalid pattern"
msgstr "%s: ̵ʥѥǤ"
-#: src/csplit.c:1112
+#: src/csplit.c:1150
#, c-format
msgid "%s: line number must be greater than zero"
msgstr "%s: ֹϥ礭ǤʤФʤޤ"
-#: src/csplit.c:1118
+#: src/csplit.c:1156
#, c-format
msgid "line number `%s' is smaller than preceding line number, %s"
msgstr "ֹ `%s' %s ˤʤäƤޤ"
-#: src/csplit.c:1124
+#: src/csplit.c:1162
#, c-format
msgid "warning: line number `%s' is the same as preceding line number"
msgstr "ٹ: ֹ `%s' ƱֹˤʤäƤޤ"
-#: src/csplit.c:1177
+#: src/csplit.c:1215
#, fuzzy
msgid "invalid format width"
msgstr "`%2$s' Ф %1$s ְäƤޤ"
-#: src/csplit.c:1198
+#: src/csplit.c:1236
#, fuzzy
msgid "invalid format precision"
msgstr "Υץ `%s' ޤ"
-#: src/csplit.c:1219
+#: src/csplit.c:1257
msgid "missing conversion specifier in suffix"
msgstr "ѴҤꤵƤޤ"
-#: src/csplit.c:1225
+#: src/csplit.c:1263
#, c-format
msgid "invalid conversion specifier in suffix: %c"
msgstr "ѴҤ̵Ǥ: %c"
-#: src/csplit.c:1228
+#: src/csplit.c:1266
#, c-format
msgid "invalid conversion specifier in suffix: \\%.3o"
msgstr "ѴҤ̵Ǥ: \\%.3o"
-#: src/csplit.c:1251
+#: src/csplit.c:1289
#, c-format
msgid "too many %% conversion specifications in suffix"
msgstr " %% ѴҤ¿ޤ"
-#: src/csplit.c:1266
+#: src/csplit.c:1304
#, c-format
msgid "missing %% conversion specification in suffix"
msgstr " %% ѴҤ̵Ǥ"
-#: src/csplit.c:1350
+#: src/csplit.c:1354
#, c-format
msgid "%s: invalid number"
msgstr "%s: ̵ֹǤ"
-#: src/csplit.c:1405
+#: src/csplit.c:1439
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n"
msgstr "ˡ: %s [ץ]... ե ѥ...\n"
-#: src/csplit.c:1409
+#: src/csplit.c:1443
msgid ""
"Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx01', `xx02', ...,\n"
"and output byte counts of each piece to standard output.\n"
@@ -1599,7 +1613,7 @@ msgstr ""
"ꤵ줿եѥˤäʬ䤷ե `xx01', `xx02', ...,\n"
"Ϥ, ʬ䤷եγơΥХȿɸϤ˽.\n"
-#: src/csplit.c:1417
+#: src/csplit.c:1451
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %02d\n"
@@ -1610,7 +1624,7 @@ msgstr ""
" -f, --prefix=PREFIX `xx' PREFIX Ȥ\n"
" -k, --keep-files 顼˽ϥեʤ\n"
-#: src/csplit.c:1422
+#: src/csplit.c:1456
msgid ""
" -n, --digits=DIGITS use specified number of digits instead of 2\n"
" -s, --quiet, --silent do not print counts of output file sizes\n"
@@ -1620,7 +1634,7 @@ msgstr ""
" -s, --quiet, --silent ϥե礭ɽʤ\n"
" -z, --elide-empty-files νϥե\n"
-#: src/csplit.c:1429
+#: src/csplit.c:1463
msgid ""
"\n"
"Read standard input if FILE is -. Each PATTERN may be:\n"
@@ -1628,7 +1642,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ե뤬 - ʤɸϤɤ߹ߤޤ. ơΥѥ:\n"
-#: src/csplit.c:1433
+#: src/csplit.c:1467
msgid ""
"\n"
" INTEGER copy up to but not including specified line number\n"
@@ -1648,10 +1662,10 @@ msgstr ""
"\n"
"եåȤλˤ `+' ޤ `-' ͤ³ƻꤷޤ.\n"
-#: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
-#: src/head.c:113 src/ls.c:3905 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
-#: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
-#: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135
+#: src/cut.c:182 src/df.c:714 src/expand.c:108 src/fold.c:66 src/head.c:113
+#: src/ls.c:3987 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752 src/sort.c:276
+#: src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62 src/unexpand.c:377
+#: src/wc.c:135
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
msgstr "ˡ: %s [ץ]... [ե]...\n"
@@ -1736,24 +1750,24 @@ msgstr "%s Ĺޤ"
msgid "field number %s is too large"
msgstr "ӤХȿλ̵꤬Ǥ"
-#: src/cut.c:755 src/cut.c:763
+#: src/cut.c:756 src/cut.c:764
msgid "only one type of list may be specified"
msgstr "ڤФȤƻǤΤ 1 Ǥ"
-#: src/cut.c:772
+#: src/cut.c:773
msgid "the delimiter must be a single character"
msgstr "ڤʸ˻ǤΤ 1 ʸǤ"
-#: src/cut.c:803
+#: src/cut.c:804
msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields"
msgstr "Х, ʸ, ⤷ϥեɤΥꥹȤꤷƤ"
-#: src/cut.c:806
+#: src/cut.c:807
#, fuzzy
msgid "an input delimiter may be specified only when operating on fields"
msgstr "եɤꤷƼ¹ԤˤΤ, ڤʸǤޤ"
-#: src/cut.c:810
+#: src/cut.c:811
msgid ""
"suppressing non-delimited lines makes sense\n"
"\tonly when operating on fields"
@@ -1761,15 +1775,15 @@ msgstr ""
"ڤƤʤԤͭʤΤ, \n"
"\tեɤꤷƼ¹ԤȤǤ"
-#: src/cut.c:826
+#: src/cut.c:827
msgid "missing list of fields"
msgstr "եɤΥꥹȤޤ"
-#: src/cut.c:828
+#: src/cut.c:829
msgid "missing list of positions"
msgstr "ֻꥹȤޤ"
-#: src/date.c:118
+#: src/date.c:121
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [+FORMAT]\n"
@@ -1778,17 +1792,18 @@ msgstr ""
"ˡ: %s [ץ]... [+եޥå]\n"
"⤷: %s [-u|--utc|--universal] [MMDDhhmm[[CC]YY][.ss]]\n"
-#: src/date.c:123
+#: src/date.c:126
+#, fuzzy
msgid ""
"Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.\n"
"\n"
" -d, --date=STRING display time described by STRING, not `now'\n"
" -f, --file=DATEFILE like --date once for each line of DATEFILE\n"
-" -ITIMESPEC, --iso-8601[=TIMESPEC] output date/time in ISO 8601 format.\n"
-" TIMESPEC=`date' for date only,\n"
-" `hours', `minutes', or `seconds' for date and\n"
+" --iso-8601[=TIMESPEC] output date/time in ISO 8601 format.\n"
+" TIMESPEC=`date' for date only (the default),\n"
+" `hours', `minutes', `seconds', or `ns' for date "
+"and\n"
" time to the indicated precision.\n"
-" --iso-8601 without TIMESPEC defaults to `date'.\n"
msgstr ""
"ꤵ줿եޥåȤǸߤλɽ, ⤷ϥƥ.\n"
"\n"
@@ -1800,7 +1815,7 @@ msgstr ""
" ٤ޤǻ.\n"
" TIMESPEC ʤ --iso-8601 ɸ `date'.\n"
-#: src/date.c:134
+#: src/date.c:136
#, fuzzy
msgid ""
" -r, --reference=FILE display the last modification time of FILE\n"
@@ -1813,7 +1828,7 @@ msgstr ""
" -s, --set=STRING STRING ꤹ\n"
" -u, --utc, --universal UTC () Ǥɽޤ\n"
-#: src/date.c:142
+#: src/date.c:144
msgid ""
"\n"
"FORMAT controls the output. The only valid option for the second form\n"
@@ -1829,7 +1844,7 @@ msgstr ""
" %% ʸ %\n"
" %a ɽˤ̾û̷ (SunSat)\n"
-#: src/date.c:150
+#: src/date.c:152
msgid ""
" %A locale's full weekday name, variable length (Sunday..Saturday)\n"
" %b locale's abbreviated month name (Jan..Dec)\n"
@@ -1841,7 +1856,7 @@ msgstr ""
" %B ɽˤ̾û̷ (JanuaryDecember)\n"
" %c ɽˤդȻ (Sat Nov 04 12:02:33 EST 1989)\n"
-#: src/date.c:156
+#: src/date.c:158
msgid ""
" %C century (year divided by 100 and truncated to an integer) [00-99]\n"
" %d day of month (01..31)\n"
@@ -1853,7 +1868,7 @@ msgstr ""
" %D (mm/dd/yy)\n"
" %e ̷򥹥ڡ᤿ ( 131)\n"
-#: src/date.c:162
+#: src/date.c:164
msgid ""
" %F same as %Y-%m-%d\n"
" %g the 2-digit year corresponding to the %V week number\n"
@@ -1863,7 +1878,7 @@ msgstr ""
" %g %V νֹб 2ǯ\n"
" %G %V νֹб 4ǯ\n"
-#: src/date.c:167
+#: src/date.c:169
msgid ""
" %h same as %b\n"
" %H hour (00..23)\n"
@@ -1875,7 +1890,7 @@ msgstr ""
" %I (0112)\n"
" %j ǯ (001366)\n"
-#: src/date.c:173
+#: src/date.c:175
msgid ""
" %k hour ( 0..23)\n"
" %l hour ( 1..12)\n"
@@ -1887,7 +1902,7 @@ msgstr ""
" %m (0112)\n"
" %M ʬ (0059)\n"
-#: src/date.c:179
+#: src/date.c:181
msgid ""
" %n a newline\n"
" %N nanoseconds (000000000..999999999)\n"
@@ -1905,7 +1920,7 @@ msgstr ""
" %R , 24ɽ (hh:mm)\n"
" %s `00:00:00 1970-01-01 UTC' ηв[] (GNU dzĥ)\n"
-#: src/date.c:188
+#: src/date.c:190
#, fuzzy
msgid ""
" %S second (00..60); the 60 is necessary to accommodate a leap second\n"
@@ -1918,7 +1933,7 @@ msgstr ""
" %T , 24ɽ (hh:mm:ss)\n"
" %u (17). 1 Ϸ\n"
-#: src/date.c:194
+#: src/date.c:196
msgid ""
" %U week number of year with Sunday as first day of week (00..53)\n"
" %V week number of year with Monday as first day of week (01..53)\n"
@@ -1930,7 +1945,7 @@ msgstr ""
" %w (06). 0 \n"
" %W ˤ򽵻ϤȤǯ֤νֹ (0053)\n"
-#: src/date.c:200
+#: src/date.c:202
msgid ""
" %x locale's date representation (mm/dd/yy)\n"
" %X locale's time representation (%H:%M:%S)\n"
@@ -1942,7 +1957,7 @@ msgstr ""
" %y ǯβ2ɽ (0099)\n"
" %Y ǯ (1970)\n"
-#: src/date.c:206
+#: src/date.c:208
#, fuzzy
msgid ""
" %z RFC-2822 style numeric timezone (-0500) (a nonstandard extension)\n"
@@ -1964,33 +1979,33 @@ msgstr ""
" `-' (ϥե) ʤ\n"
" `_' () 򥹥ڡ\n"
-#: src/date.c:238 src/dd.c:1183 src/dircolors.c:532 src/head.c:859
-#: src/md5sum.c:390 src/md5sum.c:732 src/od.c:958 src/od.c:2003 src/pr.c:1163
-#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:902 src/tac.c:483 src/tac.c:489
-#: src/tee.c:151 src/tr.c:2021 src/tsort.c:585 src/wc.c:210
+#: src/date.c:239 src/dd.c:1290 src/dircolors.c:532 src/head.c:859
+#: src/md5sum.c:390 src/md5sum.c:732 src/od.c:931 src/od.c:1976 src/pr.c:1163
+#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:908 src/tac.c:483 src/tac.c:489
+#: src/tee.c:125 src/tr.c:1932 src/tsort.c:583 src/wc.c:210
msgid "standard input"
msgstr "ɸ"
-#: src/date.c:269 src/date.c:461
+#: src/date.c:267 src/date.c:457
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid date `%s'"
msgstr " `%s' ޤ"
-#: src/date.c:365
+#: src/date.c:363
#, fuzzy
msgid "the options to specify dates for printing are mutually exclusive"
msgstr "ץ --string --check ¾Ū˻Ȥޤ"
-#: src/date.c:372
+#: src/date.c:370
msgid "the options to print and set the time may not be used together"
msgstr "ɽץꥪץƱ˻Ǥޤ"
-#: src/date.c:378
+#: src/date.c:376
#, fuzzy, c-format
msgid "too many non-option arguments: %s%s"
msgstr "󥪥ץο¿ޤ"
-#: src/date.c:386
+#: src/date.c:384
#, c-format
msgid ""
"the argument `%s' lacks a leading `+';\n"
@@ -2001,42 +2016,43 @@ msgstr ""
"ꤹ륪ץȤȤ, ץʳΰ `+'\n"
"ǻϤޤեޥåʸǤʤФʤޤ"
-#: src/date.c:398
+#: src/date.c:396
#, fuzzy
msgid ""
"a format string may not be specified when using the --rfc-2822 (-R) option"
msgstr "--string ץѤȤ, եǤޤ"
-#: src/date.c:434
+#: src/date.c:432
msgid "undefined"
msgstr "Ƥޤ"
-#: src/date.c:436 src/touch.c:423
+#: src/date.c:434 src/touch.c:404
#, fuzzy
msgid "cannot get time of day"
msgstr "ʣʬˡϻǤޤ"
-#: src/date.c:469
+#: src/date.c:465
msgid "cannot set date"
msgstr "Ǥޤ"
-#: src/date.c:529
+#: src/date.c:526
#, fuzzy, c-format
msgid "time %s is out of range"
msgstr "%s: ϰϳιֹ"
-#: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
+#: src/dd.c:316 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "ˡ: %s [ץ] [ե]...\n"
-#: src/dd.c:288
+#: src/dd.c:317
+#, fuzzy
msgid ""
"Copy a file, converting and formatting according to the options.\n"
"\n"
" bs=BYTES force ibs=BYTES and obs=BYTES\n"
" cbs=BYTES convert BYTES bytes at a time\n"
-" conv=KEYWORDS convert the file as per the comma separated keyword list\n"
+" conv=CONVS convert the file as per the comma separated symbol list\n"
" count=BLOCKS copy only BLOCKS input blocks\n"
" ibs=BYTES read BYTES bytes at a time\n"
msgstr ""
@@ -2048,11 +2064,14 @@ msgstr ""
" count=BLOCKS ϥե BLOCKS ʬԡ\n"
" ibs=BYTES ٤ BYTES Хʬɤ߹\n"
-#: src/dd.c:297
+#: src/dd.c:326
+#, fuzzy
msgid ""
" if=FILE read from FILE instead of stdin\n"
+" iflag=FLAGS read as per the comma separated symbol list\n"
" obs=BYTES write BYTES bytes at a time\n"
" of=FILE write to FILE instead of stdout\n"
+" oflag=FLAGS write as per the comma separated symbol list\n"
" seek=BLOCKS skip BLOCKS obs-sized blocks at start of output\n"
" skip=BLOCKS skip BLOCKS ibs-sized blocks at start of input\n"
msgstr ""
@@ -2062,14 +2081,15 @@ msgstr ""
" seek=BLOCKS obs BLOCKS ʬ߳ϰ֤򥹥å\n"
" skip=BLOCKS ibs BLOCKS ʬɹ߳ϰ֤򥹥å\n"
-#: src/dd.c:306
+#: src/dd.c:337
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"BLOCKS and BYTES may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
"xM M, c 1, w 2, b 512, kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024,\n"
"GB 1000*1000*1000, G 1024*1024*1024, and so on for T, P, E, Z, Y.\n"
-"Each KEYWORD may be:\n"
+"\n"
+"Each CONV symbol may be:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
@@ -2079,7 +2099,7 @@ msgstr ""
"KEYWORD ˤϰʲΤΤȤޤ:\n"
"\n"
-#: src/dd.c:314
+#: src/dd.c:346
msgid ""
" ascii from EBCDIC to ASCII\n"
" ebcdic from ASCII to EBCDIC\n"
@@ -2095,14 +2115,19 @@ msgstr ""
" unblock ζԤ֤\n"
" lcase ʸѾʸѴ\n"
-#: src/dd.c:322
+#: src/dd.c:354
+#, fuzzy
msgid ""
+" nocreat do not create the output file\n"
+" excl fail if the output file already exists\n"
" notrunc do not truncate the output file\n"
" ucase change lower case to upper case\n"
" swab swap every pair of input bytes\n"
" noerror continue after read errors\n"
" sync pad every input block with NULs to ibs-size; when used\n"
" with block or unblock, pad with spaces rather than NULs\n"
+" fdatasync physically write output file data before finishing\n"
+" fsync likewise, but also write metadata\n"
msgstr ""
" notrunc ϥեڤͤʤ\n"
" ucase ѾʸʸѴ\n"
@@ -2111,7 +2136,35 @@ msgstr ""
" sync ϥ֥å ibs 礭ˤʤ褦 NUL \n"
" - block, unblock ȶ˻Ȥ NUL ǤϤʤ\n"
-#: src/dd.c:330
+#: src/dd.c:366
+msgid ""
+"\n"
+"Each FLAG symbol may be:\n"
+"\n"
+" append append mode (makes sense only for output)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:373
+msgid " direct use direct I/O for data\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:375
+msgid " dsync use synchronized I/O for data\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:377
+msgid " sync likewise, but also for metadata\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:379
+msgid " nonblock use non-blocking I/O\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:381
+msgid " nofollow do not follow symlinks\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:382
msgid ""
"\n"
"Note that sending a SIGUSR1 signal to a running `dd' process makes it\n"
@@ -2124,67 +2177,82 @@ msgid ""
" 10899206+0 records out\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:372
+#: src/dd.c:424
#, c-format
msgid "%s+%s records in\n"
msgstr "ɤ߹֥å %s+%s\n"
-#: src/dd.c:374
+#: src/dd.c:426
#, c-format
msgid "%s+%s records out\n"
msgstr "񤭹֥å %s+%s\n"
-#: src/dd.c:381
+#: src/dd.c:433
msgid "truncated record"
msgstr "ڤͤ줿񤭹"
-#: src/dd.c:382
+#: src/dd.c:434
msgid "truncated records"
msgstr "ڤͤ줿񤭹ߥ֥å"
-#: src/dd.c:392
+#: src/dd.c:444
#, fuzzy, c-format
msgid "closing input file %s"
msgstr "ե `%s' \n"
-#: src/dd.c:395
+#: src/dd.c:447
#, c-format
msgid "closing output file %s"
msgstr "ϥե %s 򥯥"
-#: src/dd.c:479
+#: src/dd.c:531
#, fuzzy, c-format
msgid "writing to %s"
msgstr "%s ν񤭹ߥ顼"
-#: src/dd.c:511
+#: src/dd.c:542
#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid conversion: %s"
-msgstr "Υץ `%s' ޤ"
+msgid "invalid input flag: %s"
+msgstr " `%s' ޤ"
+
+#: src/dd.c:543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid output flag: %s"
+msgstr "롼׻꤬"
-#: src/dd.c:567
+#: src/dd.c:633
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized option %s"
msgstr "ץ `-%c' ǧǤޤ"
-#: src/dd.c:620
+#: src/dd.c:644
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid conversion: %s"
+msgstr "Υץ `%s' ޤ"
+
+#: src/dd.c:691
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized option %s=%s"
msgstr "ץ `-%c' ǧǤޤ"
-#: src/dd.c:626
+#: src/dd.c:697
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid number %s"
msgstr "%s: ̵ֹɽǤ"
-#: src/dd.c:655
+#: src/dd.c:717
+#, fuzzy
+msgid "cannot combine excl and nocreat"
+msgstr "-l ޤ -t ȥʥȤ߹碌뤳ȤǤޤ"
+
+#: src/dd.c:732
#, fuzzy
msgid "\tonly one conv in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}"
msgstr ""
"`-conv'ˤ٤ˤǤѴ {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,"
"unblock}, {unblock,sync} Τ줫ΤߤǤ"
-#: src/dd.c:790
+#: src/dd.c:867
#, c-format
msgid ""
"warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
@@ -2193,17 +2261,32 @@ msgstr ""
"ٹ: lseek ΥͥХн褷ޤ\n"
" ե (%s) mt_type=0x%0lx -- <sys/mtio.h> ΥץꥹȤ򸫤Ʋ"
-#: src/dd.c:1180 src/dd.c:1198
+#: src/dd.c:1020
+#, fuzzy, c-format
+msgid "setting flags for %s"
+msgstr "%s Υॹפ"
+
+#: src/dd.c:1230
+#, c-format
+msgid "fdatasync failed for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:1240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "fsync failed for %s"
+msgstr "%s Υॹפ¸"
+
+#: src/dd.c:1297 src/dd.c:1320
#, fuzzy, c-format
msgid "opening %s"
msgstr "%s ɤ߹ߥ顼"
-#: src/dd.c:1206
+#: src/dd.c:1328
#, fuzzy
msgid "file offset out of range"
msgstr "%s: ϰϳιֹ"
-#: src/dd.c:1224
+#: src/dd.c:1346
#, c-format
msgid "advancing past %s bytes in output file %s"
msgstr "ϥե %s ľ %s ХȤʤޤ"
@@ -2248,7 +2331,7 @@ msgstr " %4s-֥å Ѳ %%"
msgid " Mounted on\n"
msgstr " ޥȰ\n"
-#: src/df.c:448 src/pwd.c:78 src/remove.c:980
+#: src/df.c:448
#, fuzzy
msgid "cannot get current directory"
msgstr "ǥ쥯ȥ %s Ǥޤ"
@@ -2263,7 +2346,7 @@ msgstr "ǥ쥯ȥ %s ˰ưǤޤ"
msgid "cannot stat current directory (now %s)"
msgstr "ǥ쥯ȥ %s Ǥޤ"
-#: src/df.c:728
+#: src/df.c:715
msgid ""
"Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n"
"or all filesystems by default.\n"
@@ -2273,7 +2356,7 @@ msgstr ""
"뤤ϡե뤬ꤵʤե륷ƥλ̤ɽ롣\n"
"\n"
-#: src/df.c:736
+#: src/df.c:723
#, fuzzy
msgid ""
" -a, --all include filesystems having 0 blocks\n"
@@ -2287,7 +2370,7 @@ msgstr ""
" -h, --human-readable ʹ֤ɤߤ䤹ɽ (: 1K 234M 2G)\n"
" -H, --si Ʊ塣âñ̤ 1024 ǤϤʤ 1000 \n"
-#: src/df.c:742
+#: src/df.c:729
#, fuzzy
msgid ""
" -i, --inodes list inode information instead of block usage\n"
@@ -2302,7 +2385,7 @@ msgstr ""
" -m, --megabytes --block-size=1048576 Ʊ\n"
" --no-sync Ѿ sync(2) ưʤ (default)\n"
-#: src/df.c:748
+#: src/df.c:735
msgid ""
" -P, --portability use the POSIX output format\n"
" --sync invoke sync before getting usage info\n"
@@ -2318,23 +2401,23 @@ msgstr ""
" -x, --exclude-type=TYPE ꤷΥե륷ƥɽ\n"
" -v (̵뤵)\n"
-#: src/df.c:758 src/du.c:212 src/ls.c:4023
+#: src/df.c:745 src/du.c:220 src/ls.c:4105
msgid ""
"\n"
"SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
"kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:876
+#: src/df.c:863
#, c-format
msgid "file system type %s both selected and excluded"
msgstr "%s ե륷ƥब/ξǻꤵޤ"
-#: src/df.c:920
+#: src/df.c:907
msgid "Warning: "
msgstr "ٹ: "
-#: src/df.c:923
+#: src/df.c:910
#, c-format
msgid "%scannot read table of mounted filesystems"
msgstr "%sޥȤƤե륷ƥΥơ֥ɤޤ"
@@ -2428,7 +2511,16 @@ msgstr ""
"ѥ̾ǥ쥯ȥ̾ڤФ. ѥ̾˥ǥ쥯ȥ꤬ޤޤʤ\n"
"ȥǥ쥯ȥȸʤ `.' Ϥ.\n"
-#: src/du.c:168
+#: src/du.c:170
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
+" or: %s [OPTION]... --files0-from=F\n"
+msgstr ""
+"ˡ: %s [ץ]... [ե]...\n"
+" : %s --traditional [ե] [[+]եå [[+]٥]]\n"
+
+#: src/du.c:174
msgid ""
"Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n"
"\n"
@@ -2436,7 +2528,7 @@ msgstr ""
"եΥǥ̤򽸷פ롣ǥ쥯ȥϺƵŪ˽롣\n"
"\n"
-#: src/du.c:175
+#: src/du.c:181
#, fuzzy
msgid ""
" -a, --all write counts for all files, not just directories\n"
@@ -2456,11 +2548,14 @@ msgstr ""
" -c, --total פϤ\n"
" -D, --dereference-args ܥå󥯤ΤȤϡé\n"
-#: src/du.c:186
+#: src/du.c:192
#, fuzzy
msgid ""
+" --files0-from=F summarize disk usage of the NUL-terminated file\n"
+" names specified in file F\n"
" -H like --si, but also evokes a warning; will soon\n"
-" change to be equivalent to --dereference-args (-D)\n"
+" change to be equivalent to --dereference-args (-"
+"D)\n"
" -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M "
"2G)\n"
" --si like -h, but use powers of 1000 not 1024\n"
@@ -2473,7 +2568,7 @@ msgstr ""
" -k, --kilobytes --block-size=1024 Ʊ\n"
" -l, --count-links ϡɥ󥯤ǤäƤ⽸פ˴ޤ\n"
-#: src/du.c:194
+#: src/du.c:202
#, fuzzy
msgid ""
" -L, --dereference dereference all symbolic links\n"
@@ -2489,7 +2584,7 @@ msgstr ""
" -S, --separate-dirs ֥ǥ쥯ȥΥޤʤ\n"
" -s, --summarize פɽʤ\n"
-#: src/du.c:201
+#: src/du.c:209
#, fuzzy
msgid ""
" -x, --one-file-system skip directories on different filesystems\n"
@@ -2512,40 +2607,55 @@ msgstr ""
"\n"
" --max-depth=0 ʤ --summarize ƱȤʤ\n"
-#: src/du.c:526 src/ls.c:2224 src/wc.c:674
+#: src/du.c:532 src/ls.c:2317 src/wc.c:674
msgid "total"
msgstr ""
-#: src/du.c:606
+#: src/du.c:614
msgid ""
"WARNING: use --si, not -H; the meaning of the -H option will soon\n"
"change to be the same as that of --dereference-args (-D)"
msgstr ""
-#: src/du.c:628
+#: src/du.c:636
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid maximum depth %s"
msgstr " `%s' ޤ"
-#: src/du.c:698
+#: src/du.c:710
msgid "cannot both summarize and show all entries"
msgstr "פȥɽξ򡢰٤˻ꤹ뤳ȤϤǤޤ"
-#: src/du.c:705
+#: src/du.c:717
msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0"
msgstr "ٹ: (-s) -max-depth=0 ƱˡǤ"
-#: src/du.c:711
+#: src/du.c:723
#, c-format
msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d"
msgstr "ٹ: (-s) -max-depth=%d λ꤬礷Ƥޤ"
-#: src/echo.c:76
+#: src/du.c:739
+#, c-format
+msgid "%s: you may not specify command-line arguments with --files0-from"
+msgstr ""
+
+#: src/du.c:750
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot read file names from %s"
+msgstr "Ӥʸ %s %s Ǥ."
+
+#: src/du.c:790 src/du.c:793
+#, fuzzy
+msgid "invalid zero-length file name"
+msgstr "%s: Ĺޤ"
+
+#: src/echo.c:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [STRING]...\n"
msgstr "ˡ: %s [ץ]... [ե]...\n"
-#: src/echo.c:77
+#: src/echo.c:65
msgid ""
"Echo the STRING(s) to standard output.\n"
"\n"
@@ -2560,12 +2670,13 @@ msgstr ""
" -e ҤΥХååǥפʸ\n"
" -E STRING ΤΥ󥹤ᤷʤ\n"
-#: src/echo.c:87
+#: src/echo.c:75
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
-"Without -E, the following sequences are recognized and interpolated:\n"
+"If -e is in effect, the following sequences are recognized:\n"
"\n"
-" \\NNN the character whose ASCII code is NNN (octal)\n"
+" \\0NNN the character whose ASCII code is NNN (octal)\n"
" \\\\ backslash\n"
" \\a alert (BEL)\n"
" \\b backspace\n"
@@ -2578,7 +2689,7 @@ msgstr ""
" \\a ٹ (٥벻)\n"
" \\b Хåڡ\n"
-#: src/echo.c:96
+#: src/echo.c:84
msgid ""
" \\c suppress trailing newline\n"
" \\f form feed\n"
@@ -3070,7 +3181,7 @@ msgstr ""
"ߤΥۥȤФˤ뼱̻ (16ʿ) ɽ.\n"
"\n"
-#: src/hostname.c:66
+#: src/hostname.c:70
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [NAME]\n"
@@ -3083,16 +3194,16 @@ msgstr ""
"ߤΥƥΥۥ̾ɽޤ.\n"
"\n"
-#: src/hostname.c:104
+#: src/hostname.c:108
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set hostname to `%s'"
msgstr "`%s' ioctl() ¹ԤǤޤ"
-#: src/hostname.c:110
+#: src/hostname.c:114
msgid "cannot set hostname; this system lacks the functionality"
msgstr "ۥ̾Ǥޤ; ΥƥϵǽŪ­Ƥޤ"
-#: src/hostname.c:117
+#: src/hostname.c:121
msgid "cannot determine hostname"
msgstr "ۥ̾Ǥޤ"
@@ -3153,81 +3264,81 @@ msgstr "桼 ID %u Ф桼̾Ĥޤ"
msgid "cannot find name for group ID %u"
msgstr "%s Υʡȥ롼פѹǤޤ"
-#: src/id.c:273
+#: src/id.c:272
msgid "cannot get supplemental group list"
msgstr "ɲä줿롼ץꥹȤޤ"
-#: src/id.c:385
+#: src/id.c:384
msgid " groups="
msgstr " °롼="
-#: src/install.c:266
+#: src/install.c:271
#, fuzzy
msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
msgstr "եޥåʸƱʸɽݤˤϻǤޤ"
-#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141
+#: src/install.c:294 src/mkdir.c:141
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid mode %s"
msgstr " `%s' ޤ"
-#: src/install.c:304 src/install.c:368
+#: src/install.c:309 src/install.c:373
#, fuzzy, c-format
msgid "creating directory %s"
msgstr "ǥ쥯ȥ %s Ǥޤ"
-#: src/install.c:329
+#: src/install.c:334
#, c-format
msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
msgstr ""
"ʣեΥ󥹥ȡǤǸΰ %s ǥ쥯ȥǤϤޤ"
-#: src/install.c:432
+#: src/install.c:437
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is a directory"
msgstr "%s ¸ߤޤǥ쥯ȥǤϤޤ"
-#: src/install.c:468
+#: src/install.c:473
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot change ownership of %s"
msgstr "%s °ѹǤޤ"
-#: src/install.c:492
+#: src/install.c:497
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot obtain time stamps for %s"
msgstr "%s Фեݥ󥿤֤Ǥޤ"
-#: src/install.c:502
+#: src/install.c:507
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set time stamps for %s"
msgstr "ǥ쥯ȥ %s Ǥޤ"
-#: src/install.c:523
+#: src/install.c:528
#, fuzzy
msgid "fork system call failed"
msgstr "֥åڥե"
-#: src/install.c:527
+#: src/install.c:532
#, fuzzy
msgid "cannot run strip"
msgstr "%s ¹ԤǤޤ"
-#: src/install.c:534
+#: src/install.c:539
#, fuzzy
msgid "strip failed"
msgstr "ָμ"
-#: src/install.c:555
+#: src/install.c:560
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid user %s"
msgstr "桼꤬"
-#: src/install.c:573
+#: src/install.c:578
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid group %s"
msgstr "롼׻꤬"
-#: src/install.c:592
+#: src/install.c:597
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST (1st format)\n"
@@ -3238,7 +3349,7 @@ msgstr ""
" %s [ץ]š SOURCE... ǥ쥯ȥ (2ndեޥå)\n"
" %s -d [ץ]š ǥ쥯ȥ... (3rdեޥå)\n"
-#: src/install.c:598
+#: src/install.c:603
msgid ""
"In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
"the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -3251,7 +3362,7 @@ msgstr ""
"ꤷޤܤν񼰤Ǥϡꤵ줿ǥ쥯ȥΤޤ\n"
"\n"
-#: src/install.c:607
+#: src/install.c:612
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
" -b like --backup but does not accept an argument\n"
@@ -3266,7 +3377,7 @@ msgstr ""
" -d, --directory Ƥΰǥ쥯ȥ̾Ȳ᤹\n"
" ꤵ줿ǥ쥯ȥ٤˺\n"
-#: src/install.c:614
+#: src/install.c:619
msgid ""
" -D create all leading components of DEST except the "
"last,\n"
@@ -3285,7 +3396,7 @@ msgstr ""
"x)\n"
" -o, --owner=OWNER ͭԤꤹ (ѡ桼Τ)\n"
-#: src/install.c:621
+#: src/install.c:626
msgid ""
" -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE "
"files\n"
@@ -3300,7 +3411,7 @@ msgstr ""
" -S, --suffix=SUFFIX ̾ΥХåå񤭤\n"
" -v, --verbose ǥ쥯ȥ꤬ˤ̾ɽ\n"
-#: src/install.c:630 src/ln.c:385 src/mv.c:342
+#: src/install.c:635 src/ln.c:385 src/mv.c:348
msgid ""
"\n"
"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -3664,7 +3775,7 @@ msgstr "%s ¸ߤޤǥ쥯ȥǤϤޤ"
msgid "when making multiple links, last argument must be a directory"
msgstr "ʣΥ󥯤ϤϡǸΰϥǥ쥯ȥǤʤƤϤʤޤ"
-#: src/logname.c:48 src/pwd.c:45 src/sync.c:44
+#: src/logname.c:48 src/pwd.c:65 src/sync.c:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
msgstr "ˡ: %s [ץ] [ե]...\n"
@@ -3682,86 +3793,86 @@ msgstr ""
msgid "no login name"
msgstr "%s: ̵ֹǤ"
-#: src/ls.c:648
+#: src/ls.c:655
#, fuzzy
msgid "%b %e %Y"
msgstr "%b %e %H:%M %Y"
-#: src/ls.c:656
+#: src/ls.c:663
#, fuzzy
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr "%b %e %H:%M %Y"
-#: src/ls.c:1283
+#: src/ls.c:1376
#, fuzzy, c-format
msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
msgstr "Ķѿ QUOTING_STYLE (%s)ŬڤʤΤ̵뤷ޤ"
-#: src/ls.c:1310
+#: src/ls.c:1403
#, c-format
msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
msgstr "Ķѿ COLUMNS (%s) ŬڤʹʤΤ̵뤷ޤ"
-#: src/ls.c:1342
+#: src/ls.c:1435
#, c-format
msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
msgstr "Ķѿ TABSIZE (%s) Ŭڤʥ֥ʤΤ̵뤷ޤ"
-#: src/ls.c:1459
+#: src/ls.c:1552 src/ptx.c:2053
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid line width: %s"
msgstr " `%s' ޤ"
-#: src/ls.c:1533
+#: src/ls.c:1626
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid tab size: %s"
msgstr "ְ꤬äƤޤ `%s'"
-#: src/ls.c:1701
+#: src/ls.c:1794
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid time style format %s"
msgstr "`%2$s' Ф %1$s ְäƤޤ"
-#: src/ls.c:2037
+#: src/ls.c:2130
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized prefix: %s"
msgstr "ץ `-%c' ǧǤޤ"
-#: src/ls.c:2060
+#: src/ls.c:2153
msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
msgstr "Ķѿ LS_COLORS ͤǤޤ"
-#: src/ls.c:2128
+#: src/ls.c:2221
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot determine device and inode of %s"
msgstr "%s Фեݥ󥿤֤Ǥޤ"
-#: src/ls.c:2138
+#: src/ls.c:2231
#, fuzzy, c-format
msgid "not listing already-listed directory: %s"
msgstr "ǥ쥯ȥ %s Ǥޤ"
-#: src/ls.c:2191 src/remove.c:938
+#: src/ls.c:2284 src/pwd.c:234 src/remove.c:941
#, fuzzy, c-format
msgid "reading directory %s"
msgstr "ǥ쥯ȥ %s Ǥޤ"
-#: src/ls.c:2671
+#: src/ls.c:2764
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot compare file names %s and %s"
msgstr "Ӥʸ %s %s Ǥ."
-#: src/ls.c:3013
+#: src/ls.c:3106
#, fuzzy
msgid "User name too long"
msgstr "%s: ե뤬Ĺޤ"
-#: src/ls.c:3034
+#: src/ls.c:3127
#, fuzzy
msgid "Group name too long"
msgstr "%s: ե뤬Ĺޤ"
-#: src/ls.c:3906
+#: src/ls.c:3988
msgid ""
"List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
"Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
@@ -3771,7 +3882,7 @@ msgstr ""
"-cftuSUX --sort λ꤬ʤƤ⡢ե٥åȽ󤹤롣\n"
"\n"
-#: src/ls.c:3914
+#: src/ls.c:3996
#, fuzzy
msgid ""
" -a, --all do not hide entries starting with .\n"
@@ -3784,7 +3895,7 @@ msgstr ""
" ɽʤ\n"
" -b, --escape ɽʸ 8 ʿפɽ\n"
-#: src/ls.c:3920
+#: src/ls.c:4002
msgid ""
" --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
" -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3801,7 +3912,7 @@ msgstr ""
" -l դ: ctime ɽ롣̾ǥȤ\n"
" ¾: ctime ǥȤ\n"
-#: src/ls.c:3928
+#: src/ls.c:4010
#, fuzzy
msgid ""
" -C list entries by columns\n"
@@ -3820,7 +3931,7 @@ msgstr ""
" -d, --directory ǥ쥯ȥȤǤϤʤܼȤɽ\n"
" -D, --dired Emacs dired ⡼ɤͤɽ\n"
-#: src/ls.c:3936
+#: src/ls.c:4018
msgid ""
" -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
" -F, --classify append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3834,7 +3945,7 @@ msgstr ""
" single-column -1, verbose -l, vertical -C\n"
" --full-time -l --time-style=full-iso Ʊ\n"
-#: src/ls.c:3943
+#: src/ls.c:4025
#, fuzzy
msgid ""
" -g like -l, but do not list owner\n"
@@ -3856,7 +3967,7 @@ msgstr ""
" --si Ʊ塣âñ̤ 1024 ǤϤʤ 1000 \n"
" -H, --dereference-command-line ޥɥ饤Υܥå󥯤é\n"
-#: src/ls.c:3954
+#: src/ls.c:4036
#, fuzzy
msgid ""
" --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
@@ -3875,7 +3986,7 @@ msgstr ""
" -I, --ignore=PATTERN PATTERN ˰פܤꥹɽʤ\n"
" -k, --kilobytes --block-size=1024 Ʊ\n"
-#: src/ls.c:3961
+#: src/ls.c:4043
msgid ""
" -l use a long listing format\n"
" -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3891,7 +4002,7 @@ msgstr ""
" ɽ\n"
" -m ܤΥꥹȤ򥫥ޤǶڤꡢԤ˵ͤ\n"
-#: src/ls.c:3968
+#: src/ls.c:4050
msgid ""
" -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
" -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3906,7 +4017,7 @@ msgstr ""
" -o -l Ʊͤ롼׾ɽʤ\n"
" -p, --file-type ܤ˥եɸ (/=@| ) դ­\n"
-#: src/ls.c:3975
+#: src/ls.c:4057
msgid ""
" -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n"
" --show-control-chars show non graphic characters as-is (default\n"
@@ -3926,7 +4037,7 @@ msgstr ""
" literal, locale, shell, shell-always, c, "
"escape\n"
-#: src/ls.c:3983
+#: src/ls.c:4065
msgid ""
" -r, --reverse reverse order while sorting\n"
" -R, --recursive list subdirectories recursively\n"
@@ -3936,7 +4047,7 @@ msgstr ""
" -R, --recursive ֥ǥ쥯ȥƵŪ˥ꥹȤ\n"
" -s, --size ֥åñ̤dzƥե륵ɽ\n"
-#: src/ls.c:3988
+#: src/ls.c:4070
#, fuzzy
msgid ""
" -S sort by file size\n"
@@ -3959,7 +4070,7 @@ msgstr ""
" ꤷ --sort=time ΥȤƻȤ"
"\n"
-#: src/ls.c:3997
+#: src/ls.c:4079
#, fuzzy
msgid ""
" --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n"
@@ -3978,7 +4089,7 @@ msgstr ""
" -t ǥȤ\n"
" -T, --tabsize=COLS 8 ǤϤʤ COLS Ȥߤʤ\n"
-#: src/ls.c:4008
+#: src/ls.c:4090
msgid ""
" -u with -lt: sort by, and show, access time\n"
" with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -3992,7 +4103,7 @@ msgstr ""
" -U Ȥʤ -- ǥ쥯ȥνǹܤɽ\n"
" -v Сǥ\n"
-#: src/ls.c:4015
+#: src/ls.c:4097
#, fuzzy
msgid ""
" -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n"
@@ -4005,7 +4116,7 @@ msgstr ""
" ꤵʤ, ڤʸޤԤɽ\n"
" -n (̵)\n"
-#: src/ls.c:4027
+#: src/ls.c:4109
msgid ""
"\n"
"By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n"
@@ -4097,7 +4208,7 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr "λ"
-#: src/md5sum.c:494 src/od.c:997
+#: src/md5sum.c:494 src/od.c:970
#, c-format
msgid "%s: read error"
msgstr "%s: ɤ߹ߥ顼"
@@ -4320,7 +4431,7 @@ msgstr "`%2$s' Ф %1$s ְäƤޤ"
msgid "cannot set permissions of %s"
msgstr "%s °ѹǤޤ"
-#: src/mv.c:311
+#: src/mv.c:317
msgid ""
"Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
@@ -4328,7 +4439,7 @@ msgstr ""
"ե̾ѹ⤷ʣΥեǥ쥯ȥذưޤ\n"
"\n"
-#: src/mv.c:318
+#: src/mv.c:324
#, fuzzy
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
@@ -4345,7 +4456,7 @@ msgstr ""
" -f, --force 񤭤˳ǧȤʤ--reply=yes Ʊ\n"
" -i, --interactive 񤭤˳ǧȤ롣--reply=query Ʊ\n"
-#: src/mv.c:326
+#: src/mv.c:332
msgid ""
" --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n"
" existing destination file\n"
@@ -4359,7 +4470,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -S, --suffix=SUFFIX ̾ΥХåå񤭤\n"
-#: src/mv.c:333
+#: src/mv.c:339
msgid ""
" --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into "
"DIRECTORY\n"
@@ -4374,12 +4485,12 @@ msgstr ""
" ưƱ̾ե뤬̵Ȥư\n"
" -v, --verbose ¹Ԥ줿Ȥ\n"
-#: src/mv.c:462
+#: src/mv.c:468
#, fuzzy, c-format
msgid "specified target, %s is not a directory"
msgstr "%s ¸ߤޤǥ쥯ȥǤϤޤ"
-#: src/mv.c:470
+#: src/mv.c:476
msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
msgstr ""
"ʣΥեưϡǸΰϥǥ쥯ȥǤʤФʤޤ"
@@ -4491,12 +4602,14 @@ msgstr ""
"STYLE , ʲΤ 1 Ĥꤷޤ.\n"
#: src/nl.c:213
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
" a number all lines\n"
" t number only nonempty lines\n"
" n number no lines\n"
-" pREGEXP number only lines that contain a match for REGEXP\n"
+" pBRE number only lines that contain a match for the basic regular\n"
+" expression, BRE\n"
"\n"
"FORMAT is one of:\n"
"\n"
@@ -4518,42 +4631,42 @@ msgstr ""
" rz ·, \n"
"\n"
-#: src/nl.c:491
+#: src/nl.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid header numbering style: %s"
msgstr "եɿְäƤޤ: `%s'"
-#: src/nl.c:499
+#: src/nl.c:500
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid body numbering style: %s"
msgstr "%s: ̵ֹɽǤ"
-#: src/nl.c:507
+#: src/nl.c:508
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid footer numbering style: %s"
msgstr "եɤλǤΥե̵ֹǤ: %s"
-#: src/nl.c:519
+#: src/nl.c:520
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid starting line number: %s"
msgstr "Ϲֹ椬ޤ: `%s'"
-#: src/nl.c:535
+#: src/nl.c:536
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid line number increment: %s"
msgstr "ֹʬޤ: `%s'"
-#: src/nl.c:554
+#: src/nl.c:555
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid number of blank lines: %s"
msgstr "Ԥιֹ椬ޤ: `%s'"
-#: src/nl.c:573
+#: src/nl.c:574
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid line number field width: %s"
msgstr "եλֹ椬ޤ: `%s'"
-#: src/nl.c:592
+#: src/nl.c:593
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid line numbering format: %s"
msgstr "ֹʬޤ: `%s'"
@@ -4764,12 +4877,12 @@ msgstr ""
"ä˥ץꤷʤˤ, od ޥɤ `-A o -t d2 -w 16'\n"
"λˤʤäƤޤ.\n"
-#: src/od.c:721 src/od.c:843
+#: src/od.c:694 src/od.c:816
#, c-format
msgid "invalid type string `%s'"
msgstr "ְ꤬äƤޤ `%s'"
-#: src/od.c:731
+#: src/od.c:704
#, c-format
msgid ""
"invalid type string `%s';\n"
@@ -4778,7 +4891,7 @@ msgstr ""
"`%s'ְäƤޤ\n"
" -- ΥƥǤ %lu Х򰷤ޤ"
-#: src/od.c:853
+#: src/od.c:826
#, c-format
msgid ""
"invalid type string `%s';\n"
@@ -4787,75 +4900,75 @@ msgstr ""
"`%s'ְäƤޤ\n"
" -- ΥƥǤ %lu Хư򰷤ޤ"
-#: src/od.c:916
+#: src/od.c:889
#, c-format
msgid "invalid character `%c' in type string `%s'"
msgstr "ְäʸ `%c' `%s' ˤޤ"
-#: src/od.c:1144
+#: src/od.c:1117
msgid "cannot skip past end of combined input"
msgstr "ϤνüۤɤߤȤФϤǤޤ"
-#: src/od.c:1397
+#: src/od.c:1370
msgid "old-style offset"
msgstr "ŤΥեå"
-#: src/od.c:1709
+#: src/od.c:1682
#, c-format
msgid "invalid output address radix `%c'; it must be one character from [doxn]"
msgstr ""
"̵ʽϥɥ쥹δ `%c' ꤵޤ\n"
" -- doxn Τ줫ꤷƤ"
-#: src/od.c:1719
+#: src/od.c:1692
msgid "skip argument"
msgstr "å׿ΰ"
-#: src/od.c:1727
+#: src/od.c:1700
msgid "limit argument"
msgstr "Ϥ礭¤ΰ"
-#: src/od.c:1737
+#: src/od.c:1710
msgid "minimum string length"
msgstr "ʸĹκǾ"
-#: src/od.c:1742 src/od.c:1808
+#: src/od.c:1715 src/od.c:1781
#, c-format
msgid "%s is too large"
msgstr "%s Ĺޤ"
-#: src/od.c:1806
+#: src/od.c:1779
msgid "width specification"
msgstr "λ"
-#: src/od.c:1828
+#: src/od.c:1801
msgid "no type may be specified when dumping strings"
msgstr "ʸ׻ηϻǤޤ"
-#: src/od.c:1876
+#: src/od.c:1849
#, c-format
msgid "invalid second operand in compatibility mode `%s'"
msgstr "ߴ⡼ `%s' 2 Ĥα黻Ҥ̵"
-#: src/od.c:1897
+#: src/od.c:1870
msgid "in compatibility mode, the last two arguments must be offsets"
msgstr "ߴ⡼ɤǤ, 2 ĤΰϥեåȤǤʤФʤޤ"
-#: src/od.c:1904
+#: src/od.c:1877
msgid "compatibility mode supports at most three arguments"
msgstr "ߴ⡼ɤǤ, 3 İʾΰդޤ"
-#: src/od.c:1925
+#: src/od.c:1898
#, fuzzy
msgid "skip-bytes + read-bytes is too large"
msgstr "ӤХȿλ̵꤬Ǥ"
-#: src/od.c:1977
+#: src/od.c:1950
#, c-format
msgid "warning: invalid width %lu; using %d instead"
msgstr "ٹ: %lu ̵ͤǤ. -- %d Ѥޤ"
-#: src/od.c:1993
+#: src/od.c:1966
#, c-format
msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
msgstr "%d: եޥå=\"%s\" =%d\n"
@@ -5490,17 +5603,17 @@ msgstr "ˡ: %s եޥå [ǡ...]\n"
msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'"
msgstr "ٹ: `%s' ǻϤޤ;פʰ̵뤵ޤ"
-#: src/ptx.c:38
+#: src/ptx.c:40
#, fuzzy
msgid "F. Pinard"
msgstr " %s.\n"
-#: src/ptx.c:407
+#: src/ptx.c:404
#, c-format
msgid "%s (for regexp `%s')"
msgstr "%s (ɽ `%s')"
-#: src/ptx.c:1874
+#: src/ptx.c:1866
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [INPUT]... (without -G)\n"
@@ -5509,7 +5622,7 @@ msgstr ""
"ˡ: %s [ץ]... [ϸ]... (-G ʤ)\n"
" : %s -G [ץ]... [ϸ []]\n"
-#: src/ptx.c:1878
+#: src/ptx.c:1870
msgid ""
"Output a permuted index, including context, of the words in the input "
"files.\n"
@@ -5518,7 +5631,7 @@ msgstr ""
"ϥե˴ޤޤñκ¤ؤ, ޤƽ.\n"
"\n"
-#: src/ptx.c:1885
+#: src/ptx.c:1877
msgid ""
" -A, --auto-reference output automatically generated references\n"
" -C, --copyright display Copyright and copying conditions\n"
@@ -5530,7 +5643,7 @@ msgstr ""
" -G, --traditional System V `ptx' ˤᤤư\n"
" -F, --flag-truncation=STRING Ԥڤͤܰ STRING \n"
-#: src/ptx.c:1891
+#: src/ptx.c:1883
msgid ""
" -M, --macro-name=STRING macro name to use instead of `xx'\n"
" -O, --format=roff generate output as roff directives\n"
@@ -5544,7 +5657,7 @@ msgstr ""
" -S, --sentence-regexp=REGEXP ޤʸɽɽ\n"
" -T, --format=tex TeX ̿ǽϤ\n"
-#: src/ptx.c:1898
+#: src/ptx.c:1890
msgid ""
" -W, --word-regexp=REGEXP use REGEXP to match each keyword\n"
" -b, --break-file=FILE word break characters in this FILE\n"
@@ -5560,7 +5673,7 @@ msgstr ""
" -i, --ignore-file=FILE FILE ̵뤹ñɤ߹\n"
" -o, --only-file=FILE FILE ñΤߤɤ߹\n"
-#: src/ptx.c:1906
+#: src/ptx.c:1898
msgid ""
" -r, --references first field of each line is a reference\n"
" -t, --typeset-mode - not implemented -\n"
@@ -5571,7 +5684,7 @@ msgstr ""
" -t, --typeset-mode - ̤ -\n"
" -w, --width=NUMBER ν. ʸƿ\n"
-#: src/ptx.c:1913
+#: src/ptx.c:1905
msgid ""
"\n"
"With no FILE or if FILE is -, read Standard Input. `-F /' by default.\n"
@@ -5579,7 +5692,7 @@ msgstr ""
"\n"
"FILE ꤵʤ, ⤷ FILE - ξ, ɸϤɤ߹ޤޤ.\n"
-#: src/ptx.c:1995
+#: src/ptx.c:1987
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -5595,7 +5708,7 @@ msgstr ""
"βܥץۤѹꤹ뤳ȤǤޤ.\n"
"\n"
-#: src/ptx.c:2002
+#: src/ptx.c:1994
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -5608,7 +5721,7 @@ msgstr ""
"ʤݾڤפޤ. ܺ٤ GNU ̸ͭѵɤߤ.\n"
"\n"
-#: src/ptx.c:2009
+#: src/ptx.c:2001
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,\n"
@@ -5619,7 +5732,12 @@ msgstr ""
"59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA ؼ񤤤Ƥ"
".\n"
-#: src/pwd.c:46
+#: src/ptx.c:2026
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid gap width: %s"
+msgstr " `%s' ޤ"
+
+#: src/pwd.c:66
msgid ""
"Print the full filename of the current working directory.\n"
"\n"
@@ -5627,7 +5745,27 @@ msgstr ""
"ߤκȥǥ쥯ȥΥեѥ̾ɽ.\n"
"\n"
-#: src/pwd.c:74
+#: src/pwd.c:163 src/remove.c:819
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open directory %s"
+msgstr "ǥ쥯ȥ %s Ǥޤ"
+
+#: src/pwd.c:168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to chdir to %s"
+msgstr "%s Υॹפ¸"
+
+#: src/pwd.c:172 src/pwd.c:278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to stat %s"
+msgstr "%s Υॹפ¸"
+
+#: src/pwd.c:240
+#, c-format
+msgid "couldn't find directory entry in %s with matching i-node"
+msgstr ""
+
+#: src/pwd.c:310
#, fuzzy
msgid "ignoring non-option arguments"
msgstr "󥪥ץο¿ޤ"
@@ -5653,72 +5791,68 @@ msgid ""
" -v, --verbose report error messages\n"
msgstr ""
-#: src/remove.c:387
+#: src/remove.c:403
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot chdir from %s to .."
msgstr "ǥ쥯ȥ %s ˰ưǤޤ"
-#: src/remove.c:400 src/remove.c:481
+#: src/remove.c:409 src/remove.c:498
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot lstat `.' in %s"
msgstr "%s ¹ԤǤޤ"
-#: src/remove.c:407 src/remove.c:485
+#: src/remove.c:414 src/remove.c:502
#, c-format
msgid "%s changed dev/ino"
msgstr ""
-#: src/remove.c:567 src/remove.c:712 src/remove.c:890 src/remove.c:996
+#: src/remove.c:572 src/remove.c:717 src/remove.c:892 src/remove.c:1019
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot lstat %s"
msgstr "Ǥޤ"
-#: src/remove.c:574 src/remove.c:734 src/remove.c:751 src/remove.c:1082
+#: src/remove.c:579 src/remove.c:739 src/remove.c:756 src/remove.c:1005
+#: src/remove.c:1113
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove directory %s"
msgstr "ǥ쥯ȥ %s Ǥޤ"
-#: src/remove.c:603
+#: src/remove.c:608
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: descend into write-protected directory %s? "
msgstr "ǥ쥯ȥ %s Ǥޤ"
-#: src/remove.c:604
+#: src/remove.c:609
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: descend into directory %s? "
msgstr "ǥ쥯ȥ %s ˰ưǤޤ"
-#: src/remove.c:614
+#: src/remove.c:619
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: remove write-protected %s %s? "
msgstr "%s: 񤭹ݸ줿ե %s ޤ(yes/no)? "
-#: src/remove.c:615
+#: src/remove.c:620
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: remove %s %s? "
msgstr "%s: %s ޤ(yes/no)? "
-#: src/remove.c:639
+#: src/remove.c:644
#, fuzzy, c-format
msgid "removed %s\n"
msgstr "%s Ƥޤ\n"
-#: src/remove.c:654 src/remove.c:1077
+#: src/remove.c:659 src/remove.c:1108
#, fuzzy, c-format
msgid "removed directory: %s\n"
msgstr "ǥ쥯ȥ %s Ǥޤ"
-#: src/remove.c:816
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot open directory %s"
-msgstr "ǥ쥯ȥ %s Ǥޤ"
-
-#: src/remove.c:905 src/remove.c:1014
+#: src/remove.c:908 src/remove.c:1034
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot chdir from %s to %s"
msgstr "ǥ쥯ȥ %s ˰ưǤޤ"
-#: src/remove.c:913
+#: src/remove.c:916
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: Circular directory structure.\n"
@@ -5732,16 +5866,21 @@ msgstr ""
"### ʤΥƥԤΤƲ ###\n"
"ʲ 2 ĤΥǥ쥯ȥ i Ρֹ椬ƱǤ:\n"
-#: src/remove.c:1116
+#: src/remove.c:1147
msgid "cannot remove `.' or `..'"
msgstr "`.' `..' ϺǤޤ"
-#: src/rm.c:108 src/touch.c:248
+#: src/remove.c:1199
+#, fuzzy
+msgid "cannot restore current working directory"
+msgstr "ǥ쥯ȥ %s Ǥޤ"
+
+#: src/rm.c:107 src/touch.c:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
msgstr "ˡ: %s [ץ]... [ե]...\n"
-#: src/rm.c:109
+#: src/rm.c:108
#, fuzzy
msgid ""
"Remove (unlink) the FILE(s).\n"
@@ -5761,7 +5900,7 @@ msgstr ""
" -r, -R, --recursive ǥ쥯ȥȤƵŪ˺\n"
" -v, --verbose ¹Ԥ뤳Ȥ\n"
-#: src/rm.c:118
+#: src/rm.c:117
msgid ""
" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
@@ -5769,7 +5908,7 @@ msgid ""
" -v, --verbose explain what is being done\n"
msgstr ""
-#: src/rm.c:126
+#: src/rm.c:125
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5786,7 +5925,7 @@ msgstr ""
"\n"
" %s ./-foo\n"
-#: src/rm.c:135
+#: src/rm.c:134
msgid ""
"\n"
"Note that if you use rm to remove a file, it is usually possible to recover\n"
@@ -5939,12 +6078,12 @@ msgstr "桼ȥ롼פξά뤳ȤϤǤޤ"
msgid "cannot set user-ID to %ld"
msgstr "桼ȥ롼פξά뤳ȤϤǤޤ"
-#: src/shred.c:159
+#: src/shred.c:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
msgstr "ˡ: %s [ץ] [ե]...\n"
-#: src/shred.c:160
+#: src/shred.c:158
msgid ""
"Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n"
"for even very expensive hardware probing to recover the data.\n"
@@ -5954,7 +6093,7 @@ msgstr ""
"ǡΰ٤ĴԤ˺Ȥʤ褦ˤޤ\n"
"\n"
-#: src/shred.c:168
+#: src/shred.c:166
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -f, --force change permissions to allow writing if necessary\n"
@@ -5965,7 +6104,7 @@ msgstr ""
" -n, --iterations=N ǥեȲ(%d) N 񤭤\n"
" -s, --size=N ΥХȿǤ (k, M, G ͤȤޤ)\n"
-#: src/shred.c:173
+#: src/shred.c:171
#, fuzzy
msgid ""
" -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n"
@@ -5981,7 +6120,7 @@ msgstr ""
" -z, --zero shred 򱣤ˡǸ˰٥Ǥξ񤭤Ԥ\n"
" - ɸϤǤ\n"
-#: src/shred.c:183
+#: src/shred.c:181
msgid ""
"\n"
"Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified. The default is not to remove\n"
@@ -5997,7 +6136,7 @@ msgstr ""
"ؤɤοͤ --remove ץȤȤˤʤޤ\n"
"\n"
-#: src/shred.c:191
+#: src/shred.c:189
msgid ""
"CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n"
"that the filesystem overwrites data in place. This is the traditional\n"
@@ -6012,7 +6151,7 @@ msgstr ""
"shred Ȥ̣ʤե륷ƥϰʲ̤Ǥ\n"
"\n"
-#: src/shred.c:199
+#: src/shred.c:197
#, fuzzy
msgid ""
"* log-structured or journaled filesystems, such as those supplied with\n"
@@ -6034,7 +6173,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: src/shred.c:209
+#: src/shred.c:207
msgid ""
"* filesystems that cache in temporary locations, such as NFS\n"
" version 3 clients\n"
@@ -6056,82 +6195,117 @@ msgstr ""
"\n"
"ե뤳Ȥ¤ʤǤ礦\n"
-#: src/shred.c:807
+#: src/shred.c:793
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fdatasync failed"
+msgstr ""
+
+#: src/shred.c:804
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fsync failed"
+msgstr ""
+
+#: src/shred.c:846
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot rewind"
msgstr "%s ¹ԤǤޤ"
-#: src/shred.c:830
+#: src/shred.c:872
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..."
msgstr "%s: в %lu/%lu (%s)..."
-#: src/shred.c:867
+#: src/shred.c:909
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error writing at offset %s"
msgstr "%s ν񤭹ߥ顼"
-#: src/shred.c:896
+#: src/shred.c:928
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: lseek failed"
+msgstr ""
+
+#: src/shred.c:939
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: file too large"
msgstr "%s: ե뤬Ĺޤ"
-#: src/shred.c:919
+#: src/shred.c:962
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s"
msgstr "%s: в %lu/%lu (%s)...%s"
-#: src/shred.c:935
+#: src/shred.c:978
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
msgstr "%s: в %lu/%lu (%s)...%s/%s"
-#: src/shred.c:1194
+#: src/shred.c:1230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fstat failed"
+msgstr "ָμ"
+
+#: src/shred.c:1241
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid file type"
msgstr "%s: Ĺޤ"
-#: src/shred.c:1211
+#: src/shred.c:1258
#, c-format
msgid "%s: file has negative size"
msgstr "%s: ե뤬礭ˤʤäƤޤ"
-#: src/shred.c:1264
+#: src/shred.c:1323
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error truncating"
msgstr "%s: ե뤬ڤͤޤ"
-#: src/shred.c:1285
+#: src/shred.c:1339
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fcntl failed"
+msgstr ""
+
+#: src/shred.c:1344
#, c-format
msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor"
msgstr "%s: ɲѥե뵭һҤˤ shred Ǥޤ"
-#: src/shred.c:1370
+#: src/shred.c:1421
#, c-format
msgid "%s: removing"
msgstr "%s: ޤ"
-#: src/shred.c:1411
+#: src/shred.c:1445
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: renamed to %s"
msgstr "%s: ɤ߹ߥ顼"
-#: src/shred.c:1437
+#: src/shred.c:1467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to remove"
+msgstr "%s: ե뤬Ĺޤ"
+
+#: src/shred.c:1471
#, c-format
msgid "%s: removed"
msgstr "%s: ޤ"
-#: src/shred.c:1502
-#, c-format
-msgid "%s: cannot remove"
-msgstr "%s: Ǥޤ"
+#: src/shred.c:1478 src/shred.c:1543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to close"
+msgstr "%s: ե뤬Ĺޤ"
+
+#: src/shred.c:1536
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to open for writing"
+msgstr "%s: ե뤬Ĺޤ"
-#: src/shred.c:1551
+#: src/shred.c:1595
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid number of passes"
msgstr "%s: ̵ÿǤ"
-#: src/shred.c:1568
+#: src/shred.c:1612
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid file size"
msgstr "%s: Ĺޤ"
@@ -6298,7 +6472,7 @@ msgstr "եǤޤ"
msgid "open failed"
msgstr "ץ"
-#: src/sort.c:484 src/sort.c:2570
+#: src/sort.c:484 src/sort.c:2531
msgid "close failed"
msgstr ""
@@ -6314,91 +6488,91 @@ msgstr "ȥ"
msgid "stat failed"
msgstr "ָμ"
-#: src/sort.c:988
+#: src/sort.c:978
msgid "read failed"
msgstr "ɹ߼"
-#: src/sort.c:1582
+#: src/sort.c:1560
#, c-format
msgid "%s: %s:%s: disorder: "
msgstr "%s: %s:%s: Ե§: "
-#: src/sort.c:1586
+#: src/sort.c:1564
msgid "standard error"
msgstr "ɸ२顼"
-#: src/sort.c:2084
+#: src/sort.c:2060
#, c-format
msgid "%s: invalid field specification `%s'"
msgstr "%s: եɤλ `%s' ̵Ǥ"
-#: src/sort.c:2111
+#: src/sort.c:2087
#, c-format
msgid "%s: count `%.*s' too large"
msgstr "%s: `%.*s' 礭᤮ޤ"
-#: src/sort.c:2117
+#: src/sort.c:2093
#, c-format
msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
msgstr "%s: `%s' γǤΥȤְäƤޤ"
-#: src/sort.c:2356
+#: src/sort.c:2317
msgid "invalid number after `-'"
msgstr "`-' θοޤ"
-#: src/sort.c:2359 src/sort.c:2405 src/sort.c:2432
+#: src/sort.c:2320 src/sort.c:2366 src/sort.c:2393
msgid "invalid number after `.'"
msgstr "`.' θοޤ"
-#: src/sort.c:2362 src/sort.c:2441
+#: src/sort.c:2323 src/sort.c:2402
msgid "stray character in field spec"
msgstr "եɻ˻Ȥʤʸޤ"
-#: src/sort.c:2396
+#: src/sort.c:2357
msgid "invalid number at field start"
msgstr "եɤγοޤ"
-#: src/sort.c:2400 src/sort.c:2428
+#: src/sort.c:2361 src/sort.c:2389
msgid "field number is zero"
msgstr "եֹ椬Ǥ"
-#: src/sort.c:2409
+#: src/sort.c:2370
msgid "character offset is zero"
msgstr "ʸΥեåȤǤ"
-#: src/sort.c:2424
+#: src/sort.c:2385
msgid "invalid number after `,'"
msgstr "`,' θοޤ"
-#: src/sort.c:2451
+#: src/sort.c:2412
#, fuzzy
msgid "multiple output files specified"
msgstr "-l ޤ -t ץʣꤵƤޤ"
-#: src/sort.c:2467
+#: src/sort.c:2428
msgid "empty tab"
msgstr ""
-#: src/sort.c:2478
+#: src/sort.c:2439
#, c-format
msgid "multi-character tab `%s'"
msgstr "ʣʸΥ `%s'"
-#: src/sort.c:2483
+#: src/sort.c:2444
msgid "incompatible tabs"
msgstr ""
-#: src/sort.c:2553
+#: src/sort.c:2514
#, c-format
msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
msgstr "ɲñ黻 `%s' -c ȰˤϻȤޤ"
-#: src/split.c:100
+#: src/split.c:101
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n"
msgstr "ˡ: %s [ץ] [INPUT [PREFIX]]\n"
-#: src/split.c:104
+#: src/split.c:105
msgid ""
"Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n"
"PREFIX is `x'. With no INPUT, or when INPUT is -, read standard input.\n"
@@ -6408,7 +6582,7 @@ msgstr ""
"PREFIX `x'. INPUT ꤵʤ, INPUT - ξɸϤɤޤ"
".\n"
-#: src/split.c:112
+#: src/split.c:113
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -a, --suffix-length=N use suffixes of length N (default %d)\n"
@@ -6422,7 +6596,7 @@ msgstr ""
" -C, --line-bytes=SIZE 1 ϥե SIZE ХȹԤ\n"
" -l, --lines=NUMBER 1 ϥե NUMBER Ԥ\n"
-#: src/split.c:119
+#: src/split.c:120
msgid ""
" --verbose print a diagnostic to standard error just\n"
" before each output file is opened\n"
@@ -6430,7 +6604,7 @@ msgstr ""
" --verbose ơνϥե򳫤ľ, ɸ२顼Ϥ\n"
" ǥåɽ\n"
-#: src/split.c:125
+#: src/split.c:126
msgid ""
"\n"
"SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
@@ -6439,60 +6613,60 @@ msgstr ""
"SIZEϤĤΥեåդޤ: 512ХȤǤ`b',1Ǥ`k',\n"
"1ᥬǤ`m'ȤʤäƤޤ.\n"
-#: src/split.c:186
+#: src/split.c:187
msgid "Output file suffixes exhausted"
msgstr "ϥեȤ̤ޤ"
-#: src/split.c:204
+#: src/split.c:205
#, c-format
msgid "creating file `%s'\n"
msgstr "ե `%s' \n"
-#: src/split.c:361
+#: src/split.c:362
msgid "cannot split in more than one way"
msgstr "ʣʬˡϻǤޤ"
-#: src/split.c:413
+#: src/split.c:415
#, c-format
msgid "%s: invalid suffix length"
msgstr "%s: Ĺޤ"
-#: src/split.c:427 src/split.c:451
+#: src/split.c:429 src/split.c:453
#, c-format
msgid "%s: invalid number of bytes"
msgstr "%s: ̵ʥХȿɽǤ"
-#: src/split.c:439
+#: src/split.c:441
#, c-format
msgid "%s: invalid number of lines"
msgstr "%s: ̵ʹԿɽǤ"
-#: src/split.c:481
+#: src/split.c:483
#, fuzzy, c-format
msgid "line count option -%s%c... is too large"
msgstr "%s: `%.*s' 礭᤮ޤ"
-#: src/split.c:504
+#: src/split.c:506
#, fuzzy, c-format
msgid "`-%s' option is obsolete; use `-l %s'"
msgstr "`-%d' ץϲΤΤǤ. `-l %d' ȤäƤ"
-#: src/split.c:519
+#: src/split.c:521
#, fuzzy
msgid "invalid number of lines: 0"
msgstr "Կλ꤬ޤ"
-#: src/stat.c:625
+#: src/stat.c:624
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read file system information for %s"
msgstr "%s Фեݥ󥿤֤Ǥޤ"
-#: src/stat.c:701
+#: src/stat.c:700
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
msgstr "ˡ: %s [ץ] [ե]...\n"
-#: src/stat.c:702
+#: src/stat.c:701
#, fuzzy
msgid ""
"Display file or filesystem status.\n"
@@ -6508,7 +6682,7 @@ msgstr ""
" -f, --filesystem\tեξ֤ǤϤʤե륷ƥξ֤ɽ\n"
" -t, --terse\t\tʷʷǾɽ\n"
-#: src/stat.c:713
+#: src/stat.c:712
msgid ""
"\n"
"The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -6519,7 +6693,7 @@ msgid ""
" %b Number of blocks allocated (see %B)\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:721
+#: src/stat.c:720
msgid ""
" %D Device number in hex\n"
" %d Device number in decimal\n"
@@ -6529,7 +6703,7 @@ msgid ""
" %g Group ID of owner\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:729
+#: src/stat.c:728
msgid ""
" %h Number of hard links\n"
" %i Inode number\n"
@@ -6541,7 +6715,7 @@ msgid ""
" %t Major device type in hex\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:739
+#: src/stat.c:738
msgid ""
" %U User name of owner\n"
" %u User ID of owner\n"
@@ -6554,7 +6728,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:751
+#: src/stat.c:750
msgid ""
"Valid format sequences for file systems:\n"
"\n"
@@ -6565,7 +6739,7 @@ msgid ""
" %f Free blocks in file system\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:760
+#: src/stat.c:759
msgid ""
" %i File System id in hex\n"
" %l Maximum length of filenames\n"
@@ -6575,13 +6749,13 @@ msgid ""
" %t Type in hex\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:800
+#: src/stat.c:799
#, fuzzy
msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead"
msgstr ""
"ٹ: -i ϾΥ꡼ǤϺޤ. -u ȤäƤ"
-#: src/stty.c:489
+#: src/stty.c:492
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [SETTING]...\n"
@@ -6592,7 +6766,7 @@ msgstr ""
"⤷: %s [-F ǥХ] [--file=ǥХ] [-a|--all]\n"
"⤷: %s [-F ǥХ] [--file=ǥХ] [-g|--save]\n"
-#: src/stty.c:495
+#: src/stty.c:498
msgid ""
"Print or change terminal characteristics.\n"
"\n"
@@ -6606,7 +6780,7 @@ msgstr ""
" -g, --save ߤΤ٤Ƥ̤ stty ɤǽ\n"
" -F, --file=ǥХ ɸϤ˻ꤵ줿ǥХ\n"
-#: src/stty.c:504
+#: src/stty.c:507
msgid ""
"\n"
"Optional - before SETTING indicates negation. An * marks non-POSIX\n"
@@ -6617,7 +6791,7 @@ msgstr ""
" POSIX Ǥ뤳Ȥ򼨤Ƥޤ. ȤäƤ륷ƥˤä,\n"
"ɤ꤬ͭʤΤޤޤ.\n"
-#: src/stty.c:509
+#: src/stty.c:512
msgid ""
"\n"
"Special characters:\n"
@@ -6631,7 +6805,7 @@ msgstr ""
" eof CHAR CHAR ϥե뽪ü (Ϥνλ)\n"
" eol CHAR CHAR Ϲ\n"
-#: src/stty.c:516
+#: src/stty.c:519
msgid ""
" * eol2 CHAR alternate CHAR for ending the line\n"
" erase CHAR CHAR will erase the last character typed\n"
@@ -6643,7 +6817,7 @@ msgstr ""
" intr CHAR CHAR ϳߥʥ\n"
" kill CHAR CHAR ϸߤιԤ\n"
-#: src/stty.c:522
+#: src/stty.c:525
msgid ""
" * lnext CHAR CHAR will enter the next character quoted\n"
" quit CHAR CHAR will send a quit signal\n"
@@ -6655,7 +6829,7 @@ msgstr ""
" * rprnt CHAR CHAR ϸߤιԤɽ\n"
" start CHAR CHAR ߤϤƳ\n"
-#: src/stty.c:528
+#: src/stty.c:531
msgid ""
" stop CHAR CHAR will stop the output\n"
" susp CHAR CHAR will send a terminal stop signal\n"
@@ -6667,7 +6841,7 @@ msgstr ""
" * swtch CHAR CHAR ̤Υؤڤؤ\n"
" * werase CHAR CHAR ϺǸ˥פ줿ñ\n"
-#: src/stty.c:534
+#: src/stty.c:537
msgid ""
"\n"
"Special settings:\n"
@@ -6681,7 +6855,7 @@ msgstr ""
" * cols N ߥʥ뤬 N Ǥ뤳Ȥ򥫡ͥ\n"
" * columns N cols N Ʊ\n"
-#: src/stty.c:541
+#: src/stty.c:544
msgid ""
" ispeed N set the input speed to N\n"
" * line N use line discipline N\n"
@@ -6694,7 +6868,7 @@ msgstr ""
" min N -icanon ȶ˻Ȥ, ɹߤФƺ N ʸ\n"
" ospeed N ®٤ N \n"
-#: src/stty.c:547
+#: src/stty.c:550
msgid ""
" * rows N tell the kernel that the terminal has N rows\n"
" * size print the number of rows and columns according to the "
@@ -6708,7 +6882,7 @@ msgstr ""
" time N -icanon ȶ˻Ȥ, ɹߤΥॢȤ 10 ʬ N ä"
"\n"
-#: src/stty.c:553
+#: src/stty.c:556
msgid ""
"\n"
"Control settings:\n"
@@ -6724,7 +6898,7 @@ msgstr ""
" * [-]crtscts RTS/CTS ϥɥͭ\n"
" csN ʸ礭 N ӥåȤ, N ϰϤ [5..8]\n"
-#: src/stty.c:561
+#: src/stty.c:564
msgid ""
" [-]cstopb use two stop bits per character (one with `-')\n"
" [-]hup send a hangup signal when the last process closes the tty\n"
@@ -6740,7 +6914,7 @@ msgstr ""
" [-]parenb ѥƥӥåȤϤ, Ϥ˥ѥƥӥåȤȤ\n"
" [-]parodd ѥƥ ( `-')\n"
-#: src/stty.c:568
+#: src/stty.c:571
msgid ""
"\n"
"Input settings:\n"
@@ -6756,7 +6930,7 @@ msgstr ""
" [-]ignbrk ֥쥤ʸ̵\n"
" [-]igncr (CR) ̵\n"
-#: src/stty.c:576
+#: src/stty.c:579
msgid ""
" [-]ignpar ignore characters with parity errors\n"
" * [-]imaxbel beep and do not flush a full input buffer on a character\n"
@@ -6770,7 +6944,11 @@ msgstr ""
" [-]inpck ϥѥƥΥåǽ\n"
" [-]istrip ʸκǾ (8) ӥåȤȤ\n"
-#: src/stty.c:583
+#: src/stty.c:586
+msgid " * [-]iutf8 assume input characters are UTF-8 encoded\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stty.c:589
msgid ""
" * [-]iuclc translate uppercase characters to lowercase\n"
" * [-]ixany let any character restart output, not only start character\n"
@@ -6786,7 +6964,7 @@ msgstr ""
" [-]parmrk ѥƥ顼ޡ (255-0 ʸΥ󥹤)\n"
" [-]tandem [-]ixoff Ʊ\n"
-#: src/stty.c:591
+#: src/stty.c:597
msgid ""
"\n"
"Output settings:\n"
@@ -6802,7 +6980,7 @@ msgstr ""
" * ffN ѻٱ䥹. N ϰϤ [0..1]\n"
" * nlN (LF) ٱ䥹. N ϰϤ [0..1]\n"
-#: src/stty.c:599
+#: src/stty.c:605
msgid ""
" * [-]ocrnl translate carriage return to newline\n"
" * [-]ofdel use delete characters for fill instead of null characters\n"
@@ -6818,7 +6996,7 @@ msgstr ""
" * [-]onlcr (LF) (CR-LF) \n"
" * [-]onlret (LF) (CR) Ȥƿ\n"
-#: src/stty.c:607
+#: src/stty.c:613
msgid ""
" * [-]onocr do not print carriage returns in the first column\n"
" [-]opost postprocess output\n"
@@ -6834,7 +7012,7 @@ msgstr ""
" * -tabs tab3 Ʊ\n"
" * vtN ľٱ䥹. N ϰϤ [0..1]\n"
-#: src/stty.c:615
+#: src/stty.c:621
msgid ""
"\n"
"Local settings:\n"
@@ -6848,7 +7026,7 @@ msgstr ""
" * crtkill echoprt echoe ˤäƤιԤ\n"
" * -crtkill echoctl echok ˤäƤιԤ\n"
-#: src/stty.c:622
+#: src/stty.c:628
msgid ""
" * [-]ctlecho echo control characters in hat notation (`^c')\n"
" [-]echo echo input characters\n"
@@ -6862,7 +7040,7 @@ msgstr ""
" [-]echoe [-]crterase Ʊ\n"
" [-]echok ʸθDzԤ򥨥\n"
-#: src/stty.c:629
+#: src/stty.c:635
msgid ""
" * [-]echoke same as [-]crtkill\n"
" [-]echonl echo newline even if not echoing other characters\n"
@@ -6876,7 +7054,7 @@ msgstr ""
" [-]icanon erase, kill, werase rprnt üʸѲǽ\n"
" [-]iexten POSIX üʸѲǽ\n"
-#: src/stty.c:636
+#: src/stty.c:642
msgid ""
" [-]isig enable interrupt, quit, and suspend special characters\n"
" [-]noflsh disable flushing after interrupt and quit special "
@@ -6893,7 +7071,7 @@ msgstr ""
" * [-]tostop ü˽񤭹⤦ȤХå饦ɥ֤\n"
" * [-]xcase icanon ȶ˻Ȥ, ʸФ `\\' ǥ\n"
-#: src/stty.c:643
+#: src/stty.c:649
msgid ""
"\n"
"Combination settings:\n"
@@ -6907,7 +7085,7 @@ msgstr ""
" cbreak -icanon Ʊ\n"
" -cbreak icanon Ʊ\n"
-#: src/stty.c:650
+#: src/stty.c:656
msgid ""
" cooked same as brkint ignpar istrip icrnl ixon opost isig\n"
" icanon, eof and eol characters to their default values\n"
@@ -6919,7 +7097,7 @@ msgstr ""
" -cooked raw Ʊ\n"
" crt echoe echoctl echoke Ʊ\n"
-#: src/stty.c:656
+#: src/stty.c:662
msgid ""
" dec same as echoe echoctl echoke -ixany intr ^c erase 0177\n"
" kill ^u\n"
@@ -6933,7 +7111,7 @@ msgstr ""
" ek erase kill ʸɸͤ\n"
" evenp parenb -parodd cs7 Ʊ\n"
-#: src/stty.c:663
+#: src/stty.c:669
msgid ""
" -evenp same as -parenb cs8\n"
" * [-]lcase same as xcase iuclc olcuc\n"
@@ -6949,7 +7127,7 @@ msgstr ""
" nl -icrnl -onlcr Ʊ\n"
" -nl icrnl -inlcr -igncr onlcr -ocrnl -onlret Ʊ\n"
-#: src/stty.c:671
+#: src/stty.c:677
msgid ""
" oddp same as parenb parodd cs7\n"
" -oddp same as -parenb cs8\n"
@@ -6963,7 +7141,7 @@ msgstr ""
" pass8 -parenb -istrip cs8 Ʊ\n"
" -pass8 parenb istrip cs7 Ʊ\n"
-#: src/stty.c:678
+#: src/stty.c:684
msgid ""
" raw same as -ignbrk -brkint -ignpar -parmrk -inpck -istrip\n"
" -inlcr -igncr -icrnl -ixon -ixoff -iuclc -ixany\n"
@@ -6975,9 +7153,10 @@ msgstr ""
" -imaxbel -opost -isig -icanon -xcase min 1 time 0 Ʊ\n"
" -raw cooked Ʊ\n"
-#: src/stty.c:684
+#: src/stty.c:690
+#, fuzzy
msgid ""
-" sane same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl\n"
+" sane same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl -iutf8\n"
" -ixoff -iuclc -ixany imaxbel opost -olcuc -ocrnl onlcr\n"
" -onocr -onlret -ofill -ofdel nl0 cr0 tab0 bs0 vt0 ff0\n"
" isig icanon iexten echo echoe echok -echonl -noflsh\n"
@@ -6991,7 +7170,7 @@ msgstr ""
" -xcase -tostop -echoprt echoctl echoke Ʊ,\n"
" Ƥüʸɸ.\n"
-#: src/stty.c:692
+#: src/stty.c:698
msgid ""
"\n"
"Handle the tty line connected to standard input. Without arguments,\n"
@@ -7007,54 +7186,54 @@ msgstr ""
"ɲޤ. ̤ ^- ޤ undef üʸ̵ˤΤ\n"
"Ȥޤ.\n"
-#: src/stty.c:779
+#: src/stty.c:785
#, fuzzy
msgid "only one device may be specified"
msgstr "ĤǤޤ"
-#: src/stty.c:874
+#: src/stty.c:880
#, fuzzy
msgid ""
"the options for verbose and stty-readable output styles are\n"
"mutually exclusive"
msgstr "ץ --string --check ¾Ū˻Ȥޤ"
-#: src/stty.c:880
+#: src/stty.c:886
msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
msgstr "Ϸꤷ, ⡼ɤꤷƤϤޤ"
-#: src/stty.c:896
+#: src/stty.c:902
#, c-format
msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode"
msgstr "%s: ֥å󥰥⡼ɤǤޤǤ"
-#: src/stty.c:950 src/stty.c:1057
+#: src/stty.c:956 src/stty.c:1063
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid argument `%s'"
msgstr "`%2$s' Ф %1$s ְäƤޤ"
-#: src/stty.c:961 src/stty.c:978 src/stty.c:990 src/stty.c:1003
-#: src/stty.c:1015 src/stty.c:1034
+#: src/stty.c:967 src/stty.c:984 src/stty.c:996 src/stty.c:1009
+#: src/stty.c:1021 src/stty.c:1040
#, fuzzy, c-format
msgid "missing argument to `%s'"
msgstr "`%2$s' Ф %1$s ۣǤ"
-#: src/stty.c:1110
+#: src/stty.c:1116
#, c-format
msgid "%s: unable to perform all requested operations"
msgstr "%s: ׵ᤵ줿Ƥ¹Ԥ뤳ȤǤޤ"
-#: src/stty.c:1115
+#: src/stty.c:1121
#, c-format
msgid "new_mode: mode\n"
msgstr "new_mode: ⡼\n"
-#: src/stty.c:1455
+#: src/stty.c:1461
#, c-format
msgid "%s: no size information for this device"
msgstr "%s: ΥǥХΥ󤬤ޤ"
-#: src/stty.c:1937
+#: src/stty.c:1943
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid integer argument `%s'"
msgstr "ֹʬޤ: `%s'"
@@ -7162,11 +7341,11 @@ msgstr ""
msgid "ignoring all arguments"
msgstr "¿ޤ"
-#: src/system.h:787
+#: src/system.h:617
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr " --help λȤɽƽλ\n"
-#: src/system.h:789
+#: src/system.h:619
msgid " --version output version information and exit\n"
msgstr " --version Сɽƽλ\n"
@@ -7727,27 +7906,27 @@ msgstr "`]'­ޤ\n"
msgid "too many arguments\n"
msgstr "¿ޤ"
-#: src/touch.c:121 src/touch.c:334
+#: src/touch.c:117 src/touch.c:316
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid date format %s"
msgstr "`%2$s' Ф %1$s ְäƤޤ"
-#: src/touch.c:159 src/touch.c:175
+#: src/touch.c:154 src/touch.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "creating %s"
msgstr "ե `%s' \n"
-#: src/touch.c:226
+#: src/touch.c:208
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot touch %s"
msgstr "ǥ쥯ȥ %s ˰ưǤޤ"
-#: src/touch.c:232
+#: src/touch.c:214
#, c-format
msgid "setting times of %s"
msgstr "%s Υॹפ"
-#: src/touch.c:249
+#: src/touch.c:231
msgid ""
"Update the access and modification times of each FILE to the current time.\n"
"\n"
@@ -7755,7 +7934,7 @@ msgstr ""
" FILE Υ򸽺߻˹롣\n"
"\n"
-#: src/touch.c:256
+#: src/touch.c:238
#, fuzzy
msgid ""
" -a change only the access time\n"
@@ -7770,7 +7949,7 @@ msgstr ""
" -f (̵뤵)\n"
" -m Τѹ\n"
-#: src/touch.c:263
+#: src/touch.c:245
msgid ""
" -r, --reference=FILE use this file's times instead of current time\n"
" -t STAMP use [[CC]YY]MMDDhhmm[.ss] instead of current time\n"
@@ -7784,34 +7963,34 @@ msgstr ""
" access atime Ȥ(-a Ʊ)\n"
" modify mtime Ȥ(-m Ʊ)\n"
-#: src/touch.c:271
+#: src/touch.c:253
msgid ""
"\n"
"Note that the -d and -t options accept different time-date formats.\n"
msgstr ""
-#: src/touch.c:358
+#: src/touch.c:341
#, fuzzy
msgid "cannot specify times from more than one source"
msgstr "ʣʬˡϻǤޤ"
-#: src/touch.c:397
+#: src/touch.c:386
#, c-format
msgid ""
-"warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04d%02d%02d%02d%02d.%02d'"
+"warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04ld%02d%02d%02d%02d.%02d'"
msgstr ""
-#: src/touch.c:431
+#: src/touch.c:411
#, fuzzy
msgid "file arguments missing"
msgstr "­ޤ"
-#: src/tr.c:320
+#: src/tr.c:309
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... SET1 [SET2]\n"
msgstr "ˡ: %s [ץ]... SET1 [SET2]\n"
-#: src/tr.c:324
+#: src/tr.c:313
msgid ""
"Translate, squeeze, and/or delete characters from standard input,\n"
"writing to standard output.\n"
@@ -7831,7 +8010,7 @@ msgstr ""
" -s, --squeeze-repeats ֤ʸ 1 ʸ˰\n"
" -t, --truncate-set1 SET1 Ĺ SET2 ĹڤΤ\n"
-#: src/tr.c:337
+#: src/tr.c:326
msgid ""
"\n"
"SETs are specified as strings of characters. Most represent themselves.\n"
@@ -7859,7 +8038,7 @@ msgstr ""
" \\r \n"
" \\t ʿ\n"
-#: src/tr.c:351
+#: src/tr.c:340
msgid ""
" \\v vertical tab\n"
" CHAR1-CHAR2 all characters from CHAR1 to CHAR2 in ascending order\n"
@@ -7883,7 +8062,7 @@ msgstr ""
" [:cntrl:] Ƥʸ\n"
" [:digit:] Ƥο\n"
-#: src/tr.c:362
+#: src/tr.c:351
msgid ""
" [:graph:] all printable characters, not including space\n"
" [:lower:] all lower case letters\n"
@@ -7903,7 +8082,7 @@ msgstr ""
" [:xdigit:] Ƥ 16 ʿ\n"
" [=CHAR=] Ƥ CHAR ʸ. 饹\n"
-#: src/tr.c:372
+#: src/tr.c:361
msgid ""
"\n"
"Translation occurs if -d is not given and both SET1 and SET2 appear.\n"
@@ -7916,7 +8095,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ĺʬɬפ˱ƤκǸʸŸޤ. "
-#: src/tr.c:378
+#: src/tr.c:367
msgid ""
"Excess characters\n"
"of SET2 are ignored. Only [:lower:] and [:upper:] are guaranteed to\n"
@@ -7928,7 +8107,7 @@ msgstr ""
"ݾڤޤ. ΥץʸȾʸȤִλԤʤݤ\n"
"Ȥ߹碌ȤѤǤޤ. "
-#: src/tr.c:384
+#: src/tr.c:373
msgid ""
"-s uses SET1 if not\n"
"translating nor deleting; else squeezing uses SET2 and occurs after\n"
@@ -7939,7 +8118,7 @@ msgstr ""
"\n"
"SET2 Ѥʸΰ̤Ԥʤޤ.\n"
-#: src/tr.c:550
+#: src/tr.c:535
#, c-format
msgid ""
"warning: the ambiguous octal escape \\%c%c%c is being\n"
@@ -7948,61 +8127,66 @@ msgstr ""
"ٹ: ۣ 8 ʿ \\%c%c%c Ǥ\n"
"\t2 ХȤ \\0%c%c, `%c' ȤƲᤵޤ"
-#: src/tr.c:559
+#: src/tr.c:544
msgid "invalid backslash escape at end of string"
msgstr "ʸνüǤΥХåå奨פ̵"
-#: src/tr.c:565
+#: src/tr.c:550
#, c-format
msgid "invalid backslash escape `\\%c'"
msgstr "̵ʥХåå奨 `\\%c'"
-#: src/tr.c:718
+#: src/tr.c:703
#, c-format
msgid "range-endpoints of `%s-%s' are in reverse collating sequence order"
msgstr "ϰϻ `%s-%s' üս˻ꤵƤޤ"
-#: src/tr.c:899
+#: src/tr.c:859
#, c-format
msgid "invalid repeat count `%s' in [c*n] construct"
msgstr "[c*n] ι `%s' ̵ʷ֤Ǥ"
-#: src/tr.c:992
+#: src/tr.c:940
msgid "missing character class name `[::]'"
msgstr "ʸ饹̾ޤ `[::]'"
-#: src/tr.c:995
+#: src/tr.c:943
msgid "missing equivalence class character `[==]'"
msgstr "饹ʸޤ `[==]'"
-#: src/tr.c:1018
+#: src/tr.c:958
#, c-format
msgid "invalid character class `%s'"
msgstr "`%s' ̵ʸǤ"
-#: src/tr.c:1043
+#: src/tr.c:977
#, c-format
msgid "%s: equivalence class operand must be a single character"
msgstr "%s: 饹黻ҤϰĤʸǤʤФʤޤ"
-#: src/tr.c:1515
+#: src/tr.c:1297
+#, fuzzy
+msgid "too many characters in set"
+msgstr "եɻ˻Ȥʤʸޤ"
+
+#: src/tr.c:1445
msgid "the [c*] repeat construct may not appear in string1"
msgstr "[c*] ֤, 1 ܤʸǤѤǤޤ"
-#: src/tr.c:1525
+#: src/tr.c:1455
msgid "only one [c*] repeat construct may appear in string2"
msgstr "[c*] ֤, 2 ĤʸǤ 1 ĤѤǤޤ"
-#: src/tr.c:1533
+#: src/tr.c:1463
msgid "[=c=] expressions may not appear in string2 when translating"
msgstr "ִλˤ, 2 ܤʸ [=c=] ɽϤǤޤ"
-#: src/tr.c:1546
+#: src/tr.c:1476
msgid "when not truncating set1, string2 must be non-empty"
msgstr ""
"SET1 ڤΤƤΤǤϤʤ, 2 ĤʸꤷʤФʤޤ"
-#: src/tr.c:1555
+#: src/tr.c:1485
msgid ""
"when translating with complemented character classes,\n"
"string2 must map all characters in the domain to one"
@@ -8010,42 +8194,42 @@ msgstr ""
"佸ʸ饹ִԤʤȤ, 2 ܤʸϳʸƤ\n"
"ִ̤ǤʤФʤޤ"
-#: src/tr.c:1562
+#: src/tr.c:1492
msgid ""
"when translating, the only character classes that may appear in\n"
"string2 are `upper' and `lower'"
msgstr ""
"ִλ, 2 ĤʸѤǤʸ饹, ʸȾʸǤ"
-#: src/tr.c:1571
+#: src/tr.c:1501
msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating"
msgstr "ִԤʤ [c*] , 2 ܤʸǤΤѤǤޤ"
-#: src/tr.c:1847
+#: src/tr.c:1754
msgid "two strings must be given when translating"
msgstr "ִԤʤ, 2 ĤʸͿʤФʤޤ"
-#: src/tr.c:1850
+#: src/tr.c:1757
msgid "two strings must be given when both deleting and squeezing repeats"
msgstr ""
"ڤӷ֤ʸ̤ξԤʤ, 2 ĤʸͿʤ\n"
"ʤޤ"
-#: src/tr.c:1864
+#: src/tr.c:1771
msgid "only one string may be given when deleting without squeezing repeats"
msgstr ""
"֤ΰ̤򤷤ʤǺȤˤ, Ĥʸդޤ"
-#: src/tr.c:1870
+#: src/tr.c:1777
msgid "at least one string must be given when squeezing repeats"
msgstr ""
"֤ΰ̤Ԥˤ, 1 ĤʸͿʤФʤޤ"
-#: src/tr.c:1961
+#: src/tr.c:1874
msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
msgstr "[:upper:] [:lower:] Ȥιפޤ"
-#: src/tr.c:1984
+#: src/tr.c:1897
msgid ""
"invalid identity mapping; when translating, any [:lower:] or [:upper:]\n"
"construct in string1 must be aligned with a corresponding construct\n"
@@ -8088,17 +8272,17 @@ msgstr ""
".\n"
"\n"
-#: src/tsort.c:494
+#: src/tsort.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: input contains an odd number of tokens"
msgstr "%s: Ϥ˥롼פޤޤƤޤ:"
-#: src/tsort.c:536
+#: src/tsort.c:534
#, c-format
msgid "%s: input contains a loop:"
msgstr "%s: Ϥ˥롼פޤޤƤޤ:"
-#: src/tsort.c:578
+#: src/tsort.c:576
msgid "only one argument may be specified"
msgstr "ĤǤޤ"
@@ -8385,35 +8569,35 @@ msgstr ""
" -L, --max-line-length ǤĹԤĹɽ\n"
" -w, --words ñɽ\n"
-#: src/who.c:221
+#: src/who.c:222
msgid " old "
msgstr " "
-#: src/who.c:431 src/who.c:434
+#: src/who.c:432 src/who.c:435
msgid "id="
msgstr "ID="
-#: src/who.c:447 src/who.c:452
+#: src/who.c:448 src/who.c:453
msgid "term="
msgstr "ü="
-#: src/who.c:449 src/who.c:453
+#: src/who.c:450 src/who.c:454
msgid "exit="
msgstr "λ="
-#: src/who.c:490
+#: src/who.c:491
msgid "clock change"
msgstr "ѹ"
-#: src/who.c:502 src/who.c:503
+#: src/who.c:503 src/who.c:504
msgid "run-level"
msgstr "run-level"
-#: src/who.c:506 src/who.c:507
+#: src/who.c:507 src/who.c:508
msgid "last="
msgstr "Ǹ="
-#: src/who.c:536
+#: src/who.c:537
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8422,41 +8606,41 @@ msgstr ""
"\n"
"桼=%u\n"
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "NAME"
msgstr "̾"
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "LINE"
msgstr "ü"
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "TIME"
msgstr ""
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
#, fuzzy
msgid "IDLE"
msgstr ""
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "PID"
msgstr "PID"
-#: src/who.c:543
+#: src/who.c:544
msgid "COMMENT"
msgstr ""
-#: src/who.c:543
+#: src/who.c:544
msgid "EXIT"
msgstr "λ"
-#: src/who.c:620
+#: src/who.c:621
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE | ARG1 ARG2 ]\n"
msgstr "ˡ: %s [ץ]... ե1 ե2\n"
-#: src/who.c:621
+#: src/who.c:622
msgid ""
"\n"
" -a, --all same as -b -d --login -p -r -t -T -u\n"
@@ -8470,7 +8654,7 @@ msgstr ""
" -d, --dead λץɽ\n"
" -H, --heading إåԤɽ\n"
-#: src/who.c:628
+#: src/who.c:629
#, fuzzy
msgid ""
" -i, --idle add idle time as HOURS:MINUTES, . or old\n"
@@ -8482,7 +8666,7 @@ msgstr ""
" --login ƥץɽ\n"
" (SUS -l )\n"
-#: src/who.c:633
+#: src/who.c:634
#, fuzzy
msgid ""
" --lookup attempt to canonicalize hostnames via DNS\n"
@@ -8494,7 +8678,7 @@ msgstr ""
" -m ɸϤ˷ҤäƤ桼ȥۥ̾ɽ\n"
" -p, --process init 鵯ưƤ¹Υץɽ\n"
-#: src/who.c:638
+#: src/who.c:639
msgid ""
" -q, --count all login names and number of users logged on\n"
" -r, --runlevel print current runlevel\n"
@@ -8506,7 +8690,7 @@ msgstr ""
" -s, --short ̾, Ԥӻ֤Τߤɽ (ɸ)\n"
" -t, --time Ǹ˥ƥλ郎ѹ줿ɽ\n"
-#: src/who.c:644
+#: src/who.c:645
msgid ""
" -T, -w, --mesg add user's message status as +, - or ?\n"
" -u, --users list users logged in\n"
@@ -8518,7 +8702,7 @@ msgstr ""
" --message -T Ʊ\n"
" --writable -T Ʊ\n"
-#: src/who.c:652
+#: src/who.c:653
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8530,7 +8714,7 @@ msgstr ""
"եȤ %s ꤵ, ޤǤѥǡɽ.\n"
"1 2 ꤵ, -m : ̾ `am i' ޤ `mom likes'.\n"
-#: src/who.c:755
+#: src/who.c:756
msgid "Warning: -i will be removed in a future release; use -u instead"
msgstr ""
"ٹ: -i ϾΥ꡼ǤϺޤ. -u ȤäƤ"
@@ -8566,6 +8750,25 @@ msgstr ""
"ꤵ줿Ƥʸޤ `y' ʤԤ򷫤֤.\n"
"\n"
+#~ msgid "%s: cannot remove"
+#~ msgstr "%s: Ǥޤ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s+%s bytes in\n"
+#~ msgstr "ɤ߹֥å %s+%s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s+%s bytes out\n"
+#~ msgstr "񤭹֥å %s+%s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unrecognized display= argument %s"
+#~ msgstr "ץ `-%c' ǧǤޤ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no files specified in %s"
+#~ msgstr "--string ץѤȤ, եǤޤ"
+
#~ msgid "Usage: %s [OPTION]... LEFT_FILE RIGHT_FILE\n"
#~ msgstr "ˡ: %s [ץ]... եA եB\n"
@@ -8858,10 +9061,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Ķѿ QUOTING_STYLE (%s)ŬڤʤΤ̵뤷ޤ"
#, fuzzy
-#~ msgid "cannot execute %s"
-#~ msgstr "ǥ쥯ȥ %s Ǥޤ"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Try %s --help' for more information.\n"
#~ msgstr "ܤ `%s --help' ¹ԤƲ.\n"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 506a4ca59..d1f82ddd4 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU textutils 2.0.22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-12 14:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-01 15:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-22 20:02+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: Korean <translation-team-ko@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -30,9 +30,9 @@ msgstr "%2$s ָ %1$s"
msgid "Valid arguments are:"
msgstr "ùٸ ڴ:"
-#: lib/closeout.c:88 src/cat.c:188 src/cat.c:271 src/cat.c:322 src/cksum.c:268
-#: src/head.c:304 src/head.c:354 src/head.c:774 src/head.c:819 src/od.c:1013
-#: src/tail.c:327 src/tail.c:1748 src/tr.c:1659 src/tr.c:1906 src/tr.c:2014
+#: lib/closeout.c:88 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:323 src/cksum.c:268
+#: src/head.c:304 src/head.c:354 src/head.c:774 src/head.c:819 src/od.c:986
+#: src/tail.c:327 src/tail.c:1748 src/tr.c:1583 src/tr.c:1814 src/tr.c:1926
msgid "write error"
msgstr " "
@@ -40,123 +40,128 @@ msgstr " "
msgid "Unknown system error"
msgstr " ý "
-#: lib/file-type.c:42
+#: lib/file-type.c:43
msgid "regular empty file"
msgstr "Ϲ "
-#: lib/file-type.c:42
+#: lib/file-type.c:43
msgid "regular file"
msgstr "Ϲ "
-#: lib/file-type.c:45
+#: lib/file-type.c:46
msgid "directory"
msgstr "丮"
-#: lib/file-type.c:48
+#: lib/file-type.c:49
msgid "block special file"
msgstr " Ư "
-#: lib/file-type.c:51
+#: lib/file-type.c:52
msgid "character special file"
msgstr " Ư "
-#: lib/file-type.c:54
+#: lib/file-type.c:55
msgid "fifo"
msgstr "FIFO"
-#: lib/file-type.c:57
+#: lib/file-type.c:58
msgid "symbolic link"
msgstr "ɺ ũ"
-#: lib/file-type.c:60
+#: lib/file-type.c:61
msgid "socket"
msgstr ""
-#: lib/file-type.c:63
+#: lib/file-type.c:64
msgid "message queue"
msgstr "޼ ť"
-#: lib/file-type.c:66
+#: lib/file-type.c:67
msgid "semaphore"
msgstr ""
-#: lib/file-type.c:69
+#: lib/file-type.c:70
msgid "shared memory object"
msgstr " ޸ Ʈ"
-#: lib/file-type.c:71
+#: lib/file-type.c:73
+#, fuzzy
+msgid "typed memory object"
+msgstr " ޸ Ʈ"
+
+#: lib/file-type.c:75
msgid "weird file"
msgstr " "
-#: lib/getopt.c:629 lib/getopt.c:641
+#: lib/getopt.c:570 lib/getopt.c:589
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: `%s'() ȣ ɼԴϴ\n"
-#: lib/getopt.c:674 lib/getopt.c:678
+#: lib/getopt.c:622 lib/getopt.c:626
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: `--%s' ɼ μ ʽϴ\n"
-#: lib/getopt.c:687 lib/getopt.c:692
+#: lib/getopt.c:635 lib/getopt.c:640
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: `%c%s' ɼ μ ʽϴ\n"
-#: lib/getopt.c:728 lib/getopt.c:741 lib/getopt.c:1030 lib/getopt.c:1043
+#: lib/getopt.c:686 lib/getopt.c:708 lib/getopt.c:1039 lib/getopt.c:1061
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: `%s' ɼ μ ʿմϴ\n"
-#: lib/getopt.c:779 lib/getopt.c:782
+#: lib/getopt.c:746 lib/getopt.c:749
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: ν ɼ `--%s'\n"
-#: lib/getopt.c:790 lib/getopt.c:793
+#: lib/getopt.c:757 lib/getopt.c:760
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: ν ɼ `%c%s'\n"
-#: lib/getopt.c:840 lib/getopt.c:843
+#: lib/getopt.c:815 lib/getopt.c:818
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: ߸ ɼ -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:849 lib/getopt.c:852
+#: lib/getopt.c:824 lib/getopt.c:827
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: ɼ -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:899 lib/getopt.c:910 lib/getopt.c:1096 lib/getopt.c:1109
+#: lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:901 lib/getopt.c:1114 lib/getopt.c:1135
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: ɼ μ ʿմϴ -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:962 lib/getopt.c:973
+#: lib/getopt.c:954 lib/getopt.c:973
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: `-W %s'() ȣ ɼԴϴ\n"
-#: lib/getopt.c:997 lib/getopt.c:1009
+#: lib/getopt.c:997 lib/getopt.c:1018
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: `-W %s' ɼ μ ʽϴ\n"
-#: lib/human.c:481
+#: lib/human.c:483
msgid "block size"
msgstr " ũ"
-#: lib/makepath.c:103 src/df.c:515 src/remove.c:395
+#: lib/makepath.c:103 src/df.c:515
msgid "failed to return to initial working directory"
msgstr ""
-#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1343 src/mkdir.c:171
+#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1360 src/mkdir.c:171
#, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr "%s 丮 ϴ"
-#: lib/makepath.c:158 lib/makepath.c:400 src/cp.c:435 src/cp.c:457
+#: lib/makepath.c:158 lib/makepath.c:400 src/cp.c:436 src/cp.c:458
#, c-format
msgid "%s exists but is not a directory"
msgstr "%s() 丮 ƴմϴ"
@@ -171,20 +176,20 @@ msgstr "%s ׸/Ȥ ׷ ٲ ϴ"
msgid "cannot chdir to directory %s"
msgstr "%s 丮 chdir ϴ"
-#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:474
+#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:479
#, c-format
msgid "cannot change permissions of %s"
msgstr "%s 㰡 ٲ ϴ"
-#: lib/obstack.c:406 lib/obstack.c:409 lib/xmalloc.c:53
+#: lib/obstack.c:417 lib/obstack.c:420 lib/xmalloc.c:45
msgid "memory exhausted"
msgstr "޸𸮰 ٴڳ"
-#: lib/quotearg.c:236
+#: lib/quotearg.c:238
msgid "`"
msgstr "`"
-#: lib/quotearg.c:237
+#: lib/quotearg.c:239
msgid "'"
msgstr "'"
@@ -233,19 +238,19 @@ msgstr "U+%04X() Į ڼ ȯ ϴ"
msgid "cannot convert U+%04X to local character set: %s"
msgstr "U+%04X() Į ڼ ȯ ϴ: %s"
-#: lib/userspec.c:147
+#: lib/userspec.c:146
msgid "invalid user"
msgstr "߸ "
-#: lib/userspec.c:148
+#: lib/userspec.c:147
msgid "invalid group"
msgstr "߸ ׷"
-#: lib/userspec.c:150
+#: lib/userspec.c:149
msgid "cannot get the login group of a numeric UID"
msgstr "UID α ׷ ˾ ϴ"
-#: lib/userspec.c:152
+#: lib/userspec.c:151
msgid "cannot omit both user and group"
msgstr "ڿ ׷ ϴ"
@@ -366,24 +371,24 @@ msgstr " LC_ALL='C'Ͻʽÿ."
msgid "The strings compared were %s and %s."
msgstr " ڿ %s() %sԴϴ."
-#: src/basename.c:49 src/cat.c:87 src/chgrp.c:115 src/chmod.c:266
-#: src/chown.c:90 src/chroot.c:41 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:154
-#: src/csplit.c:1401 src/cut.c:178 src/date.c:114 src/dd.c:283 src/df.c:723
-#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72
+#: src/basename.c:49 src/cat.c:88 src/chgrp.c:115 src/chmod.c:265
+#: src/chown.c:90 src/chroot.c:41 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:155
+#: src/csplit.c:1435 src/cut.c:178 src/date.c:117 src/dd.c:312 src/df.c:710
+#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:166 src/echo.c:60
#: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
-#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82
-#: src/install.c:588 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
-#: src/logname.c:44 src/ls.c:3901 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:301 src/nice.c:65 src/nl.c:172
+#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:66 src/id.c:82
+#: src/install.c:593 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
+#: src/logname.c:44 src/ls.c:3983 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:307 src/nice.c:65 src/nl.c:172
#: src/nohup.c:50 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136
#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91
-#: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143
-#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:697 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/ptx.c:1862 src/pwd.c:61 src/readlink.c:63 src/rm.c:102 src/rmdir.c:143
+#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:153 src/sleep.c:48
+#: src/sort.c:272 src/split.c:97 src/stat.c:696 src/stty.c:488 src/su.c:432
#: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58
-#: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
+#: src/test.c:971 src/touch.c:226 src/tr.c:305 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
#: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
+#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:617 src/whoami.c:49
#: src/yes.c:42
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -405,25 +410,25 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/basename.c:65 src/cat.c:123 src/chgrp.c:163 src/chmod.c:298
-#: src/chown.c:152 src/chroot.c:59 src/cksum.c:292 src/comm.c:93 src/cp.c:251
-#: src/csplit.c:1443 src/cut.c:223 src/date.c:216 src/dd.c:341 src/df.c:762
-#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:216 src/echo.c:104
+#: src/basename.c:65 src/cat.c:124 src/chgrp.c:163 src/chmod.c:297
+#: src/chown.c:152 src/chroot.c:59 src/cksum.c:292 src/comm.c:93 src/cp.c:252
+#: src/csplit.c:1477 src/cut.c:223 src/date.c:218 src/dd.c:393 src/df.c:749
+#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:224 src/echo.c:92
#: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89
#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55
-#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:643 src/join.c:195
-#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4035
-#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:355
-#: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:66 src/od.c:369 src/paste.c:416
+#: src/hostname.c:79 src/id.c:103 src/install.c:648 src/join.c:195
+#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4117
+#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:361
+#: src/nice.c:79 src/nl.c:228 src/nohup.c:66 src/od.c:369 src/paste.c:416
#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75
-#: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141
-#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:768 src/stty.c:699
+#: src/printf.c:140 src/ptx.c:1909 src/pwd.c:72 src/readlink.c:80 src/rm.c:140
+#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:217
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:130 src/stat.c:767 src/stty.c:705
#: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304
-#: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
+#: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:257 src/tr.c:378 src/true.c:43
#: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:204 src/users.c:128
-#: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
+#: src/wc.c:153 src/who.c:658 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -432,29 +437,29 @@ msgstr ""
"\n"
"<%s>() ׸ ˷ ֽʽÿ.\n"
-#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264
-#: src/chroot.c:80 src/comm.c:288 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
-#: src/expr.c:199 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:394 src/chown.c:264
+#: src/chroot.c:80 src/comm.c:288 src/csplit.c:1377 src/dirname.c:89
+#: src/expr.c:199 src/install.c:286 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:100 src/pathchk.c:189
-#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374
-#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:825 src/unlink.c:89
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:234 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:824 src/unlink.c:89
msgid "too few arguments"
msgstr "μ ʹ "
#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78
-#: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:533 src/tr.c:1842
+#: src/hostname.c:126 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:535 src/tr.c:1749
#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:247 src/users.c:171
-#: src/who.c:805
+#: src/who.c:806
msgid "too many arguments"
msgstr "μ ʹ "
-#: src/cat.c:91
+#: src/cat.c:92
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
msgstr ": %s [<ɼ>] [<>]...\n"
-#: src/cat.c:95
+#: src/cat.c:96
msgid ""
"Concatenate FILE(s), or standard input, to standard output.\n"
"\n"
@@ -474,7 +479,7 @@ msgstr ""
" -n, --number ϴ\n"
" -s, --squeeze-blank ̻ մϴ\n"
-#: src/cat.c:105
+#: src/cat.c:106
msgid ""
" -t equivalent to -vT\n"
" -T, --show-tabs display TAB characters as ^I\n"
@@ -486,7 +491,7 @@ msgstr ""
" -u (õ)\n"
" -v, --show-nonprinting ^ M- ǥ մϴ (LFD TAB )\n"
-#: src/cat.c:113 src/fmt.c:293 src/sum.c:71
+#: src/cat.c:114 src/fmt.c:293 src/sum.c:71
msgid ""
"\n"
"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -494,7 +499,7 @@ msgstr ""
"\n"
"<> ־ ʰų - ̸ ǥ Է нϴ.\n"
-#: src/cat.c:118
+#: src/cat.c:119
msgid ""
"\n"
" -B, --binary use binary writes to the console device.\n"
@@ -504,26 +509,26 @@ msgstr ""
" -B, --binary ܼ ġ Ÿ ϴ\n"
"\n"
-#: src/cat.c:310
+#: src/cat.c:311
#, c-format
msgid "cannot do ioctl on `%s'"
msgstr "`%s' ioctl ϴ"
-#: src/cat.c:666 src/dd.c:1232 src/tee.c:181 src/yes.c:92
+#: src/cat.c:669 src/dd.c:1302 src/tee.c:155 src/yes.c:92
msgid "standard output"
msgstr "ǥ "
-#: src/cat.c:797
+#: src/cat.c:800
#, c-format
msgid "%s: input file is output file"
msgstr "%s: Է Դϴ"
-#: src/cat.c:855
+#: src/cat.c:865
#, fuzzy
msgid "closing standard input"
msgstr "ǥ Է"
-#: src/cat.c:858
+#: src/cat.c:868
#, fuzzy
msgid "closing standard output"
msgstr "ǥ "
@@ -563,7 +568,8 @@ msgid ""
"\n"
" -c, --changes like verbose but report only when a change is made\n"
" --dereference affect the referent of each symbolic link, rather\n"
-" than the symbolic link itself\n"
+" than the symbolic link itself (this is the "
+"default)\n"
msgstr ""
#: src/chgrp.c:132 src/chown.c:108
@@ -604,58 +610,59 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/chgrp.c:254 src/chmod.c:408 src/chmod.c:416 src/chown.c:272
-#: src/chown.c:299 src/cp.c:296 src/rm.c:241 src/touch.c:164 src/touch.c:366
+#: src/chgrp.c:254 src/chmod.c:407 src/chmod.c:415 src/chown.c:272
+#: src/chown.c:299 src/cp.c:297 src/pwd.c:274 src/rm.c:244 src/touch.c:159
+#: src/touch.c:350
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get attributes of %s"
msgstr "%s ð մϴ"
-#: src/chmod.c:112
+#: src/chmod.c:111
#, fuzzy, c-format
msgid "getting new attributes of %s"
msgstr "%s ð մϴ"
-#: src/chmod.c:134
+#: src/chmod.c:133
#, c-format
msgid "mode of %s changed to %04lo (%s)\n"
msgstr "%s 带 %04lo(%s) Ͽϴ\n"
-#: src/chmod.c:137
+#: src/chmod.c:136
#, c-format
msgid "failed to change mode of %s to %04lo (%s)\n"
msgstr "%s 带 %04lo(%s) ϴµ Ͽϴ\n"
-#: src/chmod.c:140
+#: src/chmod.c:139
#, c-format
msgid "mode of %s retained as %04lo (%s)\n"
msgstr "%s 带 %04lo(%s) Ͽϴ\n"
-#: src/chmod.c:167 src/chown-core.c:189 src/copy.c:158 src/du.c:341
+#: src/chmod.c:166 src/chown-core.c:190 src/copy.c:160 src/du.c:349
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot access %s"
msgstr "`%s' chown ϴ"
-#: src/chmod.c:171 src/chown-core.c:193 src/du.c:347
+#: src/chmod.c:170 src/chown-core.c:194 src/du.c:355
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:175 src/chown-core.c:197 src/du.c:354
+#: src/chmod.c:174 src/chown-core.c:198 src/du.c:362
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read directory %s"
msgstr "%s 丮 ϴ"
-#: src/chmod.c:211
+#: src/chmod.c:210
#, fuzzy, c-format
msgid "changing permissions of %s"
msgstr "%s 㰡 ٲ ϴ"
-#: src/chmod.c:245 src/chown-core.c:327 src/du.c:504
+#: src/chmod.c:244 src/chown-core.c:341 src/du.c:515
#, fuzzy
msgid "fts_read failed"
msgstr " б "
-#: src/chmod.c:270
+#: src/chmod.c:269
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... MODE[,MODE]... FILE...\n"
@@ -666,7 +673,7 @@ msgstr ""
" Ǵ: %s [ɼ]... 8-MODE FILE...\n"
" Ǵ: %s [ɼ]... --reference=RFILE FILE...\n"
-#: src/chmod.c:276
+#: src/chmod.c:275
msgid ""
"Change the mode of each FILE to MODE.\n"
"\n"
@@ -674,13 +681,13 @@ msgid ""
"made\n"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:281
+#: src/chmod.c:280
msgid ""
" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:285
+#: src/chmod.c:284
#, fuzzy
msgid ""
" -f, --silent, --quiet suppress most error messages\n"
@@ -702,64 +709,69 @@ msgstr ""
" MODE ϳ ̻ u,g,o,a +,-,= ϳ ȣ\n"
" r,w,x,X,s,t,u,g,o ϳ ڷ ˴ϴ.\n"
-#: src/chmod.c:293
+#: src/chmod.c:292
msgid ""
"\n"
"Each MODE is one or more of the letters ugoa, one of the symbols +-= and\n"
"one or more of the letters rwxXstugo.\n"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:357
+#: src/chmod.c:356
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid character %s in mode string %s"
msgstr " %c' -- ڿ `%s'"
-#: src/chmod.c:404
+#: src/chmod.c:403
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid mode string: %s"
msgstr " Ÿ ڿ `%s'"
-#: src/chown-core.c:117
+#: src/chown-core.c:116
#, c-format
msgid "neither symbolic link %s nor referent has been changed\n"
msgstr "ɺ ũ %s, ̸ ġ ϵ ʾҽϴ\n"
-#: src/chown-core.c:144
+#: src/chown-core.c:143
#, fuzzy, c-format
msgid "changed ownership of %s to %s\n"
msgstr "%s ָ ϴµ Ͽϴ: "
-#: src/chown-core.c:145
+#: src/chown-core.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid "changed group of %s to %s\n"
msgstr "%s ׷ %s ٲٴµ ߽ϴ\n"
-#: src/chown-core.c:149
+#: src/chown-core.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to change ownership of %s to %s\n"
msgstr "%s 㰡 ٲ ϴ"
-#: src/chown-core.c:150
+#: src/chown-core.c:149
#, c-format
msgid "failed to change group of %s to %s\n"
msgstr "%s ׷ %s ٲٴµ ߽ϴ\n"
-#: src/chown-core.c:154
+#: src/chown-core.c:153
#, fuzzy, c-format
msgid "ownership of %s retained as %s\n"
msgstr "%s ڴ Ǿϴ: "
-#: src/chown-core.c:155
+#: src/chown-core.c:154
#, c-format
msgid "group of %s retained as %s\n"
msgstr "%s ׷ %s Ǿϴ\n"
-#: src/chown-core.c:270
+#: src/chown-core.c:218
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot dereference %s"
+msgstr "%s 丮 ϴ"
+
+#: src/chown-core.c:284
#, fuzzy, c-format
msgid "changing ownership of %s"
msgstr "%s մϴ"
-#: src/chown-core.c:271
+#: src/chown-core.c:285
#, fuzzy, c-format
msgid "changing group of %s"
msgstr "%s ׸/Ȥ ׷ ٲ ϴ"
@@ -783,7 +795,8 @@ msgid ""
"\n"
" -c, --changes like verbose but report only when a change is made\n"
" --dereference affect the referent of each symbolic link, rather\n"
-" than the symbolic link itself\n"
+" than the symbolic link itself (this is the "
+"default)\n"
msgstr ""
#: src/chown.c:113
@@ -846,7 +859,7 @@ msgstr "%s 丮 chdir ϴ"
msgid "cannot chdir to root directory"
msgstr "%s 丮 chdir ϴ"
-#: src/chroot.c:110 src/nohup.c:192 src/setuidgid.c:126
+#: src/chroot.c:110 src/nohup.c:181 src/setuidgid.c:126
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot run command %s"
msgstr "`%s' ioctl ϴ"
@@ -904,239 +917,240 @@ msgstr ""
" -2 Ͽ մϴ\n"
" -3 Ͽ մϴ\n"
-#: src/copy.c:222 src/fmt.c:435 src/head.c:866 src/tail.c:1268
+#: src/copy.c:225 src/du.c:744 src/fmt.c:435 src/head.c:866 src/tail.c:1268
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s for reading"
msgstr "`%s' `%s' ̵ ϴ"
-#: src/copy.c:228 src/copy.c:282 src/copy.c:302 src/dd.c:1209 src/tail.c:1098
+#: src/copy.c:231 src/copy.c:285 src/copy.c:305 src/dd.c:1331 src/tail.c:1098
#: src/tail.c:1170
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot fstat %s"
msgstr "`%s' (stat) ϴ"
-#: src/copy.c:238
+#: src/copy.c:241
#, c-format
msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
msgstr ""
-#: src/copy.c:258 src/copy.c:892 src/copy.c:1076 src/copy.c:1179 src/ln.c:297
-#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
+#: src/copy.c:261 src/copy.c:897 src/copy.c:1093 src/copy.c:1196 src/ln.c:297
+#: src/remove.c:732 src/remove.c:784 src/remove.c:905 src/remove.c:1029
+#: src/remove.c:1155
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove %s"
msgstr "%s 丮 ϴ"
-#: src/copy.c:273
+#: src/copy.c:276
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create regular file %s"
msgstr "ӽ ϴ"
-#: src/copy.c:329 src/dd.c:825 src/dd.c:1019
+#: src/copy.c:334 src/dd.c:902 src/dd.c:1112
#, fuzzy, c-format
msgid "reading %s"
msgstr "%s() д ߻"
-#: src/copy.c:363 src/head.c:437
+#: src/copy.c:368 src/head.c:437
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot lseek %s"
msgstr "%s: %s%s() ϴ"
-#: src/copy.c:378 src/copy.c:402 src/dd.c:1063 src/dd.c:1124
+#: src/copy.c:383 src/copy.c:407 src/dd.c:1156 src/dd.c:1217
#, fuzzy, c-format
msgid "writing %s"
msgstr "%s ߻"
-#: src/copy.c:410 src/copy.c:416 src/head.c:874
+#: src/copy.c:415 src/copy.c:421 src/head.c:874
#, fuzzy, c-format
msgid "closing %s"
msgstr "%s(fd=%d)() ݽϴ "
-#: src/copy.c:635
+#: src/copy.c:640
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: overwrite %s, overriding mode %04lo? "
msgstr "%s: `%s' %04lo ľڽϱ? "
-#: src/copy.c:641
+#: src/copy.c:646
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: overwrite %s? "
msgstr "%s: `%s' ľϱ? "
-#: src/copy.c:836 src/copy.c:874 src/df.c:492 src/stat.c:655
+#: src/copy.c:841 src/copy.c:879 src/df.c:492 src/stat.c:654
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot stat %s"
msgstr "%s 丮 ϴ"
-#: src/copy.c:846
+#: src/copy.c:851
#, fuzzy, c-format
msgid "omitting directory %s"
msgstr "%s 丮 ϴ"
-#: src/copy.c:860
+#: src/copy.c:865
#, c-format
msgid "warning: source file %s specified more than once"
msgstr ""
-#: src/copy.c:905 src/ln.c:241
+#: src/copy.c:910 src/ln.c:241
#, fuzzy, c-format
msgid "%s and %s are the same file"
msgstr "`%s' `%s' Դϴ"
-#: src/copy.c:915
+#: src/copy.c:920
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
msgstr "%s 丮 chdir ϴ"
-#: src/copy.c:932
+#: src/copy.c:937
#, fuzzy, c-format
msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
msgstr "%s: 丮 ƴ 丮 ľ ϴ"
-#: src/copy.c:943
+#: src/copy.c:948
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
msgstr "%s 丮 ϴ"
-#: src/copy.c:1004
+#: src/copy.c:1021
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s"
msgstr "%s 丮 ϴ"
-#: src/copy.c:1013
+#: src/copy.c:1030
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
msgstr "%s 丮 chdir ϴ"
-#: src/copy.c:1036
+#: src/copy.c:1053
#, fuzzy, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved"
msgstr "`%s' ջ Դϴ; `%s' ̵ ʽϴ"
-#: src/copy.c:1037
+#: src/copy.c:1054
#, fuzzy, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied"
msgstr "`%s' ջ Դϴ; `%s' ʽϴ"
-#: src/copy.c:1055 src/ln.c:279
+#: src/copy.c:1072 src/ln.c:279
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot backup %s"
msgstr "`%s' ϴ"
-#: src/copy.c:1091 src/ln.c:314
+#: src/copy.c:1108 src/ln.c:314
#, c-format
msgid " (backup: %s)"
msgstr " (: %s)"
-#: src/copy.c:1154
+#: src/copy.c:1171
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
msgstr "%s 丮 ϴ"
-#: src/copy.c:1161
+#: src/copy.c:1178
#, fuzzy, c-format
msgid "will not create hard link %s to directory %s"
msgstr "%s 丮 chdir ϴ"
-#: src/copy.c:1187
+#: src/copy.c:1204
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create hard link %s to %s"
msgstr "%s 丮 ϴ"
-#: src/copy.c:1241
+#: src/copy.c:1258
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
msgstr "%s 丮 chdir ϴ"
-#: src/copy.c:1284
+#: src/copy.c:1301
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot move %s to %s"
msgstr "`%s' ioctl ϴ"
-#: src/copy.c:1296
+#: src/copy.c:1313
#, c-format
msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1324
+#: src/copy.c:1341
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
msgstr "%s: ɺ ũ Ŭ ϴ"
-#: src/copy.c:1401
+#: src/copy.c:1418
#, c-format
msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
msgstr "%s: 丮 ȿ ɺ ũ ֽϴ"
-#: src/copy.c:1408
+#: src/copy.c:1425
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
msgstr "%s 丮 ϴ"
-#: src/copy.c:1419
+#: src/copy.c:1436
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create link %s"
msgstr "%s 丮 ϴ"
-#: src/copy.c:1441 src/mkfifo.c:134
+#: src/copy.c:1458 src/mkfifo.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create fifo %s"
msgstr "%s 丮 ϴ"
-#: src/copy.c:1452
+#: src/copy.c:1469
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create special file %s"
msgstr " Ư "
-#: src/copy.c:1464 src/ls.c:2554 src/stat.c:439
+#: src/copy.c:1481 src/ls.c:2647 src/stat.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read symbolic link %s"
msgstr "ɺ ũ"
-#: src/copy.c:1489
+#: src/copy.c:1507
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s"
msgstr "%s 丮 ϴ"
-#: src/copy.c:1505 src/copy.c:1566 src/cp.c:330
+#: src/copy.c:1523 src/copy.c:1584 src/cp.c:331
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to preserve ownership for %s"
msgstr "%s մϴ"
-#: src/copy.c:1520
+#: src/copy.c:1538
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has unknown file type"
msgstr "%s: "
-#: src/copy.c:1553
+#: src/copy.c:1571
#, c-format
msgid "preserving times for %s"
msgstr "%s ð մϴ"
-#: src/copy.c:1578
+#: src/copy.c:1596
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to lookup file %s"
msgstr "%s ð մϴ"
-#: src/copy.c:1583
+#: src/copy.c:1601
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to preserve authorship for %s"
msgstr "%s մϴ"
-#: src/copy.c:1602
+#: src/copy.c:1620
#, fuzzy, c-format
msgid "setting permissions for %s"
msgstr "%s 㰡 ٲ ϴ"
-#: src/copy.c:1624 src/ln.c:332
+#: src/copy.c:1642 src/ln.c:332
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot un-backup %s"
msgstr "`%s' ǵ ϴ"
-#: src/copy.c:1628
+#: src/copy.c:1646
#, c-format
msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
msgstr "%s -> %s ( )\n"
-#: src/cp.c:158 src/mv.c:305
+#: src/cp.c:159 src/mv.c:311
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1147,24 +1161,24 @@ msgstr ""
" Ǵ: %s [OPTION]... SOURCE... DIRECTORY\n"
" Ǵ: %s -d [OPTION]... --target-directory=DIRECTORY SOURCE...\n"
-#: src/cp.c:164
+#: src/cp.c:165
msgid ""
"Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172
+#: src/cp.c:169 src/csplit.c:1448 src/cut.c:190 src/df.c:720 src/du.c:178
#: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123
-#: src/install.c:604 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3911 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:315 src/nl.c:185 src/paste.c:406
-#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109
-#: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386
+#: src/install.c:609 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3993 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:406
+#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1874 src/shred.c:163 src/sort.c:286 src/split.c:110
+#: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:235 src/unexpand.c:386
#: src/uniq.c:143
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
msgstr " ɼǿ ʿ μ ª ɼǿ ʿմϴ.\n"
-#: src/cp.c:171
+#: src/cp.c:172
msgid ""
" -a, --archive same as -dpR\n"
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
@@ -1176,7 +1190,7 @@ msgid ""
" -d same as --no-dereference --preserve=link\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:178
+#: src/cp.c:179
msgid ""
" --no-dereference never follow symbolic links\n"
" -f, --force if an existing destination file cannot be\n"
@@ -1185,7 +1199,7 @@ msgid ""
" -H follow command-line symbolic links\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:185
+#: src/cp.c:186
msgid ""
" -l, --link link files instead of copying\n"
" -L, --dereference always follow symbolic links\n"
@@ -1195,14 +1209,14 @@ msgid ""
" additional attributes: links, all\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:193
+#: src/cp.c:194
msgid ""
" --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n"
" --parents append source path to DIRECTORY\n"
" -P same as `--no-dereference'\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:198
+#: src/cp.c:199
msgid ""
" -R, -r, --recursive copy directories recursively\n"
" --remove-destination remove each existing destination file before\n"
@@ -1210,7 +1224,7 @@ msgid ""
"force)\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:203
+#: src/cp.c:204
#, fuzzy
msgid ""
" --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n"
@@ -1257,7 +1271,7 @@ msgstr ""
"--sparse=never ϸ ϰ մϴ.\n"
"\n"
-#: src/cp.c:210
+#: src/cp.c:211
msgid ""
" -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n"
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
@@ -1265,7 +1279,7 @@ msgid ""
"DIRECTORY\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:215
+#: src/cp.c:216
#, fuzzy
msgid ""
" -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n"
@@ -1292,7 +1306,7 @@ msgstr ""
" --version ǥϰ մϴ\n"
"\n"
-#: src/cp.c:224
+#: src/cp.c:225
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -1342,7 +1356,7 @@ msgstr ""
"--sparse=never ϸ ϰ մϴ.\n"
"\n"
-#: src/cp.c:233
+#: src/cp.c:234
#, fuzzy
msgid ""
"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -1362,7 +1376,7 @@ msgstr ""
" ܼϰ մϴ\n"
" simple, never ׻ ܼ մϴ\n"
-#: src/cp.c:239 src/install.c:637 src/ln.c:392 src/mv.c:349
+#: src/cp.c:240 src/install.c:642 src/ln.c:392 src/mv.c:355
#, fuzzy
msgid ""
" none, off never make backups (even if --backup is given)\n"
@@ -1381,7 +1395,7 @@ msgstr ""
" ܼϰ մϴ\n"
" simple, never ׻ ܼ մϴ\n"
-#: src/cp.c:245
+#: src/cp.c:246
msgid ""
"\n"
"As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n"
@@ -1392,56 +1406,56 @@ msgstr ""
"Ư , ɼ ־ SOURCE DEST ̸ ,\n"
"ϴ Ϲ cp SOURCE ϴ.\n"
-#: src/cp.c:316
+#: src/cp.c:317
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to preserve times for %s"
msgstr "%s ð մϴ"
-#: src/cp.c:340
+#: src/cp.c:341
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to preserve permissions for %s"
msgstr "%s 㰡 ٲ ϴ"
-#: src/cp.c:423
+#: src/cp.c:424
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot make directory %s"
msgstr "%s 丮 ϴ"
-#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:454 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:483 src/ln.c:496 src/mv.c:460 src/shred.c:1645
#, fuzzy
msgid "missing file argument"
msgstr "μ dz "
-#: src/cp.c:487
+#: src/cp.c:488
#, fuzzy
msgid "missing destination file"
msgstr "ʵ "
-#: src/cp.c:512 src/ln.c:165 src/ln.c:188 src/ln.c:215 src/ln.c:303
+#: src/cp.c:513 src/ln.c:165 src/ln.c:188 src/ln.c:215 src/ln.c:303
#, fuzzy, c-format
msgid "accessing %s"
msgstr "%s ϴ\n"
#: src/cp.c:537
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: specified destination directory does not exist"
+msgid "%s: destination directory does not exist"
msgstr "%s() 丮 ƴմϴ"
-#: src/cp.c:539
+#: src/cp.c:540
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: specified target is not a directory"
msgstr "%s() 丮 ƴմϴ"
-#: src/cp.c:542
+#: src/cp.c:544
#, fuzzy, c-format
msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
msgstr " ϴµ μ(%s) 丮 ƴմϴ"
-#: src/cp.c:645
+#: src/cp.c:647
msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
msgstr "н μ 丮 մϴ"
-#: src/cp.c:872 src/install.c:216 src/ln.c:443 src/mv.c:400
+#: src/cp.c:874 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:406
#, c-format
msgid ""
"warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n"
@@ -1450,147 +1464,147 @@ msgstr ""
": --version-control (-V) ɼ ̻ ʽϴ. ɼ\n"
"  Դϴ. --backup=%s ϼ."
-#: src/cp.c:966 src/ln.c:473
+#: src/cp.c:968 src/ln.c:473
#, fuzzy
msgid "symbolic links are not supported on this system"
msgstr ": `--pid=PID' ýۿ ʽϴ"
-#: src/cp.c:1002
+#: src/cp.c:1004
msgid "cannot make both hard and symbolic links"
msgstr "ϵ帵ũ ɺ ũ ÿ ϴ"
-#: src/cp.c:1010 src/install.c:272 src/ln.c:539 src/mv.c:478
+#: src/cp.c:1012 src/install.c:277 src/ln.c:539 src/mv.c:484
msgid "backup type"
msgstr " "
-#: src/csplit.c:267 src/csplit.c:1390 src/join.c:276 src/tac-pipe.c:57
-#: src/tee.c:223 src/tr.c:1602 src/tr.c:1704 src/tr.c:1747
+#: src/csplit.c:275 src/csplit.c:1424 src/join.c:276 src/tac-pipe.c:57
+#: src/tee.c:197 src/tr.c:1607
msgid "read error"
msgstr "б "
-#: src/csplit.c:517
+#: src/csplit.c:525
msgid "input disappeared"
msgstr "Է "
-#: src/csplit.c:651 src/csplit.c:662
+#: src/csplit.c:659 src/csplit.c:670
#, c-format
msgid "%s: line number out of range"
msgstr "%s:  ȣ"
-#: src/csplit.c:689
+#: src/csplit.c:699
#, c-format
msgid "%s: `%s': line number out of range"
msgstr "%s: `%s':  ȣ"
-#: src/csplit.c:692 src/csplit.c:740
+#: src/csplit.c:702 src/csplit.c:751
#, fuzzy, c-format
msgid " on repetition %s\n"
msgstr " %d ° ݺ\n"
-#: src/csplit.c:734
+#: src/csplit.c:745
#, c-format
msgid "%s: `%s': match not found"
msgstr "%s: `%s': ´ ¦ ã "
-#: src/csplit.c:798 src/csplit.c:838 src/tac.c:261
+#: src/csplit.c:809 src/csplit.c:849 src/tac.c:261
msgid "error in regular expression search"
msgstr "Խ Ž ߻"
-#: src/csplit.c:941
+#: src/csplit.c:969
#, c-format
msgid "write error for `%s'"
msgstr "`%s' "
-#: src/csplit.c:1007
+#: src/csplit.c:1045
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: integer expected after delimiter"
msgstr "%s: `%c' ڿ ;"
-#: src/csplit.c:1023
+#: src/csplit.c:1061
#, c-format
msgid "%s: `}' is required in repeat count"
msgstr "%s: ݺ Ƚ `}' ʿմϴ"
-#: src/csplit.c:1033
+#: src/csplit.c:1071
#, c-format
msgid "%s}: integer required between `{' and `}'"
msgstr "%s}: `{' `}' ̿ ʿ"
-#: src/csplit.c:1060
+#: src/csplit.c:1098
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: closing delimiter `%c' missing"
msgstr "%s: ݴ `%c'() ϴ"
-#: src/csplit.c:1076
+#: src/csplit.c:1114
#, c-format
msgid "%s: invalid regular expression: %s"
msgstr "%s: Խ: %s"
-#: src/csplit.c:1109
+#: src/csplit.c:1147
#, c-format
msgid "%s: invalid pattern"
msgstr "%s: "
-#: src/csplit.c:1112
+#: src/csplit.c:1150
#, c-format
msgid "%s: line number must be greater than zero"
msgstr "%s: ȣ Ŀ մϴ"
-#: src/csplit.c:1118
+#: src/csplit.c:1156
#, c-format
msgid "line number `%s' is smaller than preceding line number, %s"
msgstr "ȣ `%s'() ռ ȣ %s ۽ϴ"
-#: src/csplit.c:1124
+#: src/csplit.c:1162
#, c-format
msgid "warning: line number `%s' is the same as preceding line number"
msgstr ": ȣ `%s'() ռ ȣ ϴ"
-#: src/csplit.c:1177
+#: src/csplit.c:1215
#, fuzzy
msgid "invalid format width"
msgstr "%2$s %1$s"
-#: src/csplit.c:1198
+#: src/csplit.c:1236
#, fuzzy
msgid "invalid format precision"
msgstr " ɼ `%s'"
-#: src/csplit.c:1219
+#: src/csplit.c:1257
msgid "missing conversion specifier in suffix"
msgstr "̻翡 ȯ ڰ "
-#: src/csplit.c:1225
+#: src/csplit.c:1263
#, c-format
msgid "invalid conversion specifier in suffix: %c"
msgstr "̻翡 ȯ : %c"
-#: src/csplit.c:1228
+#: src/csplit.c:1266
#, c-format
msgid "invalid conversion specifier in suffix: \\%.3o"
msgstr "̻翡 ȯ : \\%.3o"
-#: src/csplit.c:1251
+#: src/csplit.c:1289
#, c-format
msgid "too many %% conversion specifications in suffix"
msgstr "̻翡 %% ȯ ڰ ʹ "
-#: src/csplit.c:1266
+#: src/csplit.c:1304
#, c-format
msgid "missing %% conversion specification in suffix"
msgstr "̻翡 %% ȯ ڰ "
-#: src/csplit.c:1350
+#: src/csplit.c:1354
#, c-format
msgid "%s: invalid number"
msgstr "%s: "
-#: src/csplit.c:1405
+#: src/csplit.c:1439
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n"
msgstr ": %s [<ɼ>]... <> <>...\n"
-#: src/csplit.c:1409
+#: src/csplit.c:1443
msgid ""
"Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx01', `xx02', ...,\n"
"and output byte counts of each piece to standard output.\n"
@@ -1600,7 +1614,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ϰ, Ʈ ǥ մϴ.\n"
-#: src/csplit.c:1417
+#: src/csplit.c:1451
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %02d\n"
@@ -1611,7 +1625,7 @@ msgstr ""
" -f, --prefix=<ξ> `xx' ſ <ξ> ϴ\n"
" -k, --keep-files ߻ÿ ϵ ʽϴ\n"
-#: src/csplit.c:1422
+#: src/csplit.c:1456
msgid ""
" -n, --digits=DIGITS use specified number of digits instead of 2\n"
" -s, --quiet, --silent do not print counts of output file sizes\n"
@@ -1621,7 +1635,7 @@ msgstr ""
" -s, --quiet, --silent ũ⸦ ǥ ʽϴ\n"
" -z, --elide-empty-files ϴ\n"
-#: src/csplit.c:1429
+#: src/csplit.c:1463
msgid ""
"\n"
"Read standard input if FILE is -. Each PATTERN may be:\n"
@@ -1630,7 +1644,7 @@ msgstr ""
"<> `-'̸ ǥ Է нϴ. <> ֽ"
":\n"
-#: src/csplit.c:1433
+#: src/csplit.c:1467
msgid ""
"\n"
" INTEGER copy up to but not including specified line number\n"
@@ -1650,10 +1664,10 @@ msgstr ""
"\n"
" <> `+' Ȥ `-' 0 ū ̾ մϴ\n"
-#: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
-#: src/head.c:113 src/ls.c:3905 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
-#: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
-#: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135
+#: src/cut.c:182 src/df.c:714 src/expand.c:108 src/fold.c:66 src/head.c:113
+#: src/ls.c:3987 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752 src/sort.c:276
+#: src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62 src/unexpand.c:377
+#: src/wc.c:135
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
msgstr ": %s [<ɼ>]... [<>]...\n"
@@ -1736,24 +1750,24 @@ msgstr "%s() ʹ Ůϴ"
msgid "field number %s is too large"
msgstr " Ʈ մϴ"
-#: src/cut.c:755 src/cut.c:763
+#: src/cut.c:756 src/cut.c:764
msgid "only one type of list may be specified"
msgstr " Ѱ ϸ ֽϴ"
-#: src/cut.c:772
+#: src/cut.c:773
msgid "the delimiter must be a single character"
msgstr "ȹ ڴ ڿ մϴ"
-#: src/cut.c:803
+#: src/cut.c:804
msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields"
msgstr "Ʈ, , Ǵ ʵ ؾ մϴ"
-#: src/cut.c:806
+#: src/cut.c:807
#, fuzzy
msgid "an input delimiter may be specified only when operating on fields"
msgstr "ʵ忡 ȹ ڰ ֽϴ"
-#: src/cut.c:810
+#: src/cut.c:811
msgid ""
"suppressing non-delimited lines makes sense\n"
"\tonly when operating on fields"
@@ -1761,35 +1775,35 @@ msgstr ""
"ڰ ϴ \n"
"\tʵ忡 ϴ 쿡 ġ ½ϴ"
-#: src/cut.c:826
+#: src/cut.c:827
msgid "missing list of fields"
msgstr "ʵ "
-#: src/cut.c:828
+#: src/cut.c:829
msgid "missing list of positions"
msgstr "ġ "
-#: src/date.c:118
+#: src/date.c:121
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [+FORMAT]\n"
" or: %s [-u|--utc|--universal] [MMDDhhmm[[CC]YY][.ss]]\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:123
+#: src/date.c:126
msgid ""
"Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.\n"
"\n"
" -d, --date=STRING display time described by STRING, not `now'\n"
" -f, --file=DATEFILE like --date once for each line of DATEFILE\n"
-" -ITIMESPEC, --iso-8601[=TIMESPEC] output date/time in ISO 8601 format.\n"
-" TIMESPEC=`date' for date only,\n"
-" `hours', `minutes', or `seconds' for date and\n"
+" --iso-8601[=TIMESPEC] output date/time in ISO 8601 format.\n"
+" TIMESPEC=`date' for date only (the default),\n"
+" `hours', `minutes', `seconds', or `ns' for date "
+"and\n"
" time to the indicated precision.\n"
-" --iso-8601 without TIMESPEC defaults to `date'.\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:134
+#: src/date.c:136
msgid ""
" -r, --reference=FILE display the last modification time of FILE\n"
" -R, --rfc-2822 output RFC-2822 compliant date string\n"
@@ -1797,7 +1811,7 @@ msgid ""
" -u, --utc, --universal print or set Coordinated Universal Time\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:142
+#: src/date.c:144
msgid ""
"\n"
"FORMAT controls the output. The only valid option for the second form\n"
@@ -1807,7 +1821,7 @@ msgid ""
" %a locale's abbreviated weekday name (Sun..Sat)\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:150
+#: src/date.c:152
msgid ""
" %A locale's full weekday name, variable length (Sunday..Saturday)\n"
" %b locale's abbreviated month name (Jan..Dec)\n"
@@ -1815,7 +1829,7 @@ msgid ""
" %c locale's date and time (Sat Nov 04 12:02:33 EST 1989)\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:156
+#: src/date.c:158
msgid ""
" %C century (year divided by 100 and truncated to an integer) [00-99]\n"
" %d day of month (01..31)\n"
@@ -1823,14 +1837,14 @@ msgid ""
" %e day of month, blank padded ( 1..31)\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:162
+#: src/date.c:164
msgid ""
" %F same as %Y-%m-%d\n"
" %g the 2-digit year corresponding to the %V week number\n"
" %G the 4-digit year corresponding to the %V week number\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:167
+#: src/date.c:169
msgid ""
" %h same as %b\n"
" %H hour (00..23)\n"
@@ -1838,7 +1852,7 @@ msgid ""
" %j day of year (001..366)\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:173
+#: src/date.c:175
msgid ""
" %k hour ( 0..23)\n"
" %l hour ( 1..12)\n"
@@ -1846,7 +1860,7 @@ msgid ""
" %M minute (00..59)\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:179
+#: src/date.c:181
msgid ""
" %n a newline\n"
" %N nanoseconds (000000000..999999999)\n"
@@ -1857,7 +1871,7 @@ msgid ""
" %s seconds since `00:00:00 1970-01-01 UTC' (a GNU extension)\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:188
+#: src/date.c:190
msgid ""
" %S second (00..60); the 60 is necessary to accommodate a leap second\n"
" %t a horizontal tab\n"
@@ -1865,7 +1879,7 @@ msgid ""
" %u day of week (1..7); 1 represents Monday\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:194
+#: src/date.c:196
msgid ""
" %U week number of year with Sunday as first day of week (00..53)\n"
" %V week number of year with Monday as first day of week (01..53)\n"
@@ -1873,7 +1887,7 @@ msgid ""
" %W week number of year with Monday as first day of week (00..53)\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:200
+#: src/date.c:202
msgid ""
" %x locale's date representation (mm/dd/yy)\n"
" %X locale's time representation (%H:%M:%S)\n"
@@ -1881,7 +1895,7 @@ msgid ""
" %Y year (1970...)\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:206
+#: src/date.c:208
msgid ""
" %z RFC-2822 style numeric timezone (-0500) (a nonstandard extension)\n"
" %Z time zone (e.g., EDT), or nothing if no time zone is determinable\n"
@@ -1893,33 +1907,33 @@ msgid ""
" `_' (underscore) pad the field with spaces\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:238 src/dd.c:1183 src/dircolors.c:532 src/head.c:859
-#: src/md5sum.c:390 src/md5sum.c:732 src/od.c:958 src/od.c:2003 src/pr.c:1163
-#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:902 src/tac.c:483 src/tac.c:489
-#: src/tee.c:151 src/tr.c:2021 src/tsort.c:585 src/wc.c:210
+#: src/date.c:239 src/dd.c:1290 src/dircolors.c:532 src/head.c:859
+#: src/md5sum.c:390 src/md5sum.c:732 src/od.c:931 src/od.c:1976 src/pr.c:1163
+#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:908 src/tac.c:483 src/tac.c:489
+#: src/tee.c:125 src/tr.c:1932 src/tsort.c:583 src/wc.c:210
msgid "standard input"
msgstr "ǥ Է"
-#: src/date.c:269 src/date.c:461
+#: src/date.c:267 src/date.c:457
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid date `%s'"
msgstr " : `%s'"
-#: src/date.c:365
+#: src/date.c:363
#, fuzzy
msgid "the options to specify dates for printing are mutually exclusive"
msgstr "--string --check ɼ ȣ ŸԴϴ"
-#: src/date.c:372
+#: src/date.c:370
msgid "the options to print and set the time may not be used together"
msgstr ""
-#: src/date.c:378
+#: src/date.c:376
#, fuzzy, c-format
msgid "too many non-option arguments: %s%s"
msgstr "ɼǾƴ μ ʹ "
-#: src/date.c:386
+#: src/date.c:384
#, c-format
msgid ""
"the argument `%s' lacks a leading `+';\n"
@@ -1927,67 +1941,70 @@ msgid ""
"argument must be a format string beginning with `+'."
msgstr ""
-#: src/date.c:398
+#: src/date.c:396
#, fuzzy
msgid ""
"a format string may not be specified when using the --rfc-2822 (-R) option"
msgstr "--string ϴ"
-#: src/date.c:434
+#: src/date.c:432
msgid "undefined"
msgstr ""
-#: src/date.c:436 src/touch.c:423
+#: src/date.c:434 src/touch.c:404
#, fuzzy
msgid "cannot get time of day"
msgstr " ̻ ϴ"
-#: src/date.c:469
+#: src/date.c:465
#, fuzzy
msgid "cannot set date"
msgstr "`%s' (stat) ϴ"
-#: src/date.c:529
+#: src/date.c:526
#, fuzzy, c-format
msgid "time %s is out of range"
msgstr "%s:  ȣ"
-#: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
+#: src/dd.c:316 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr ": %s [<ɼ>] [<>]...\n"
-#: src/dd.c:288
+#: src/dd.c:317
msgid ""
"Copy a file, converting and formatting according to the options.\n"
"\n"
" bs=BYTES force ibs=BYTES and obs=BYTES\n"
" cbs=BYTES convert BYTES bytes at a time\n"
-" conv=KEYWORDS convert the file as per the comma separated keyword list\n"
+" conv=CONVS convert the file as per the comma separated symbol list\n"
" count=BLOCKS copy only BLOCKS input blocks\n"
" ibs=BYTES read BYTES bytes at a time\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:297
+#: src/dd.c:326
msgid ""
" if=FILE read from FILE instead of stdin\n"
+" iflag=FLAGS read as per the comma separated symbol list\n"
" obs=BYTES write BYTES bytes at a time\n"
" of=FILE write to FILE instead of stdout\n"
+" oflag=FLAGS write as per the comma separated symbol list\n"
" seek=BLOCKS skip BLOCKS obs-sized blocks at start of output\n"
" skip=BLOCKS skip BLOCKS ibs-sized blocks at start of input\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:306
+#: src/dd.c:337
msgid ""
"\n"
"BLOCKS and BYTES may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
"xM M, c 1, w 2, b 512, kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024,\n"
"GB 1000*1000*1000, G 1024*1024*1024, and so on for T, P, E, Z, Y.\n"
-"Each KEYWORD may be:\n"
+"\n"
+"Each CONV symbol may be:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:314
+#: src/dd.c:346
msgid ""
" ascii from EBCDIC to ASCII\n"
" ebcdic from ASCII to EBCDIC\n"
@@ -1997,17 +2014,49 @@ msgid ""
" lcase change upper case to lower case\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:322
+#: src/dd.c:354
msgid ""
+" nocreat do not create the output file\n"
+" excl fail if the output file already exists\n"
" notrunc do not truncate the output file\n"
" ucase change lower case to upper case\n"
" swab swap every pair of input bytes\n"
" noerror continue after read errors\n"
" sync pad every input block with NULs to ibs-size; when used\n"
" with block or unblock, pad with spaces rather than NULs\n"
+" fdatasync physically write output file data before finishing\n"
+" fsync likewise, but also write metadata\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:366
+msgid ""
+"\n"
+"Each FLAG symbol may be:\n"
+"\n"
+" append append mode (makes sense only for output)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:373
+msgid " direct use direct I/O for data\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:375
+msgid " dsync use synchronized I/O for data\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:377
+msgid " sync likewise, but also for metadata\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:379
+msgid " nonblock use non-blocking I/O\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:330
+#: src/dd.c:381
+msgid " nofollow do not follow symlinks\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:382
msgid ""
"\n"
"Note that sending a SIGUSR1 signal to a running `dd' process makes it\n"
@@ -2020,84 +2069,114 @@ msgid ""
" 10899206+0 records out\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:372
+#: src/dd.c:424
#, c-format
msgid "%s+%s records in\n"
msgstr "%s+%s ڵ带 ԷϿϴ\n"
-#: src/dd.c:374
+#: src/dd.c:426
#, c-format
msgid "%s+%s records out\n"
msgstr "%s+%s ڵ带 Ͽϴ\n"
-#: src/dd.c:381
+#: src/dd.c:433
msgid "truncated record"
msgstr "߸ ڵ"
-#: src/dd.c:382
+#: src/dd.c:434
msgid "truncated records"
msgstr "߸ ڵ"
-#: src/dd.c:392
+#: src/dd.c:444
#, fuzzy, c-format
msgid "closing input file %s"
msgstr " `%s'() \n"
-#: src/dd.c:395
+#: src/dd.c:447
#, fuzzy, c-format
msgid "closing output file %s"
msgstr "%s ϴ\n"
-#: src/dd.c:479
+#: src/dd.c:531
#, fuzzy, c-format
msgid "writing to %s"
msgstr "%s ߻"
-#: src/dd.c:511
+#: src/dd.c:542
#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid conversion: %s"
-msgstr " ɼ `%s'"
+msgid "invalid input flag: %s"
+msgstr " : `%s'"
-#: src/dd.c:567
+#: src/dd.c:543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid output flag: %s"
+msgstr "߸ ׷"
+
+#: src/dd.c:633
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized option %s"
msgstr "ν ɼ `-%c'"
-#: src/dd.c:620
+#: src/dd.c:644
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid conversion: %s"
+msgstr " ɼ `%s'"
+
+#: src/dd.c:691
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized option %s=%s"
msgstr "ν ɼ `-%c'"
-#: src/dd.c:626
+#: src/dd.c:697
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid number %s"
msgstr " "
-#: src/dd.c:655
+#: src/dd.c:717
+#, fuzzy
+msgid "cannot combine excl and nocreat"
+msgstr "%s ͸ ġ ϴ"
+
+#: src/dd.c:732
#, fuzzy
msgid "\tonly one conv in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}"
msgstr ""
"{ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, {unblock,sync}߿ ϳ"
" conv մϴ"
-#: src/dd.c:790
+#: src/dd.c:867
#, c-format
msgid ""
"warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
" of mt_type=0x%0lx -- see <sys/mtio.h> for the list of types"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1180 src/dd.c:1198
+#: src/dd.c:1020
+#, fuzzy, c-format
+msgid "setting flags for %s"
+msgstr "%s ð մϴ"
+
+#: src/dd.c:1230
+#, c-format
+msgid "fdatasync failed for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:1240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "fsync failed for %s"
+msgstr "%s ð մϴ"
+
+#: src/dd.c:1297 src/dd.c:1320
#, fuzzy, c-format
msgid "opening %s"
msgstr "%s() д ߻"
-#: src/dd.c:1206
+#: src/dd.c:1328
#, fuzzy
msgid "file offset out of range"
msgstr "%s:  ȣ"
-#: src/dd.c:1224
+#: src/dd.c:1346
#, fuzzy, c-format
msgid "advancing past %s bytes in output file %s"
msgstr "%s ϴ\n"
@@ -2140,7 +2219,7 @@ msgstr ""
msgid " Mounted on\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:448 src/pwd.c:78 src/remove.c:980
+#: src/df.c:448
#, fuzzy
msgid "cannot get current directory"
msgstr "%s 丮 ϴ"
@@ -2155,14 +2234,14 @@ msgstr "%s 丮 chdir ϴ"
msgid "cannot stat current directory (now %s)"
msgstr "%s 丮 ϴ"
-#: src/df.c:728
+#: src/df.c:715
msgid ""
"Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n"
"or all filesystems by default.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:736
+#: src/df.c:723
msgid ""
" -a, --all include filesystems having 0 blocks\n"
" -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
@@ -2171,7 +2250,7 @@ msgid ""
" -H, --si likewise, but use powers of 1000 not 1024\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:742
+#: src/df.c:729
msgid ""
" -i, --inodes list inode information instead of block usage\n"
" -k like --block-size=1K\n"
@@ -2180,7 +2259,7 @@ msgid ""
"(default)\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:748
+#: src/df.c:735
msgid ""
" -P, --portability use the POSIX output format\n"
" --sync invoke sync before getting usage info\n"
@@ -2190,23 +2269,23 @@ msgid ""
" -v (ignored)\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:758 src/du.c:212 src/ls.c:4023
+#: src/df.c:745 src/du.c:220 src/ls.c:4105
msgid ""
"\n"
"SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
"kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:876
+#: src/df.c:863
#, fuzzy, c-format
msgid "file system type %s both selected and excluded"
msgstr "Ͻý `%s' ÿ ϰ ϴ"
-#: src/df.c:920
+#: src/df.c:907
msgid "Warning: "
msgstr ": "
-#: src/df.c:923
+#: src/df.c:910
#, c-format
msgid "%scannot read table of mounted filesystems"
msgstr "%s: Ʈ Ͻý ̺ ϴ"
@@ -2298,13 +2377,22 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/du.c:168
+#: src/du.c:170
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
+" or: %s [OPTION]... --files0-from=F\n"
+msgstr ""
+": %s [<ɼ>]... [<>]...\n"
+" Ǵ: %s --traditional [<>] [[+]<ɼ> [[+]<̺>]]\n"
+
+#: src/du.c:174
msgid ""
"Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/du.c:175
+#: src/du.c:181
msgid ""
" -a, --all write counts for all files, not just directories\n"
" --apparent-size print apparent sizes, rather than disk usage; "
@@ -2318,10 +2406,13 @@ msgid ""
" -D, --dereference-args dereference FILEs that are symbolic links\n"
msgstr ""
-#: src/du.c:186
+#: src/du.c:192
msgid ""
+" --files0-from=F summarize disk usage of the NUL-terminated file\n"
+" names specified in file F\n"
" -H like --si, but also evokes a warning; will soon\n"
-" change to be equivalent to --dereference-args (-D)\n"
+" change to be equivalent to --dereference-args (-"
+"D)\n"
" -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M "
"2G)\n"
" --si like -h, but use powers of 1000 not 1024\n"
@@ -2329,7 +2420,7 @@ msgid ""
" -l, --count-links count sizes many times if hard linked\n"
msgstr ""
-#: src/du.c:194
+#: src/du.c:202
msgid ""
" -L, --dereference dereference all symbolic links\n"
" -P, --no-dereference don't follow any symbolic links (this is the "
@@ -2340,7 +2431,7 @@ msgid ""
" -s, --summarize display only a total for each argument\n"
msgstr ""
-#: src/du.c:201
+#: src/du.c:209
msgid ""
" -x, --one-file-system skip directories on different filesystems\n"
" -X FILE, --exclude-from=FILE Exclude files that match any pattern in "
@@ -2353,40 +2444,55 @@ msgid ""
" --summarize\n"
msgstr ""
-#: src/du.c:526 src/ls.c:2224 src/wc.c:674
+#: src/du.c:532 src/ls.c:2317 src/wc.c:674
msgid "total"
msgstr "հ"
-#: src/du.c:606
+#: src/du.c:614
msgid ""
"WARNING: use --si, not -H; the meaning of the -H option will soon\n"
"change to be the same as that of --dereference-args (-D)"
msgstr ""
-#: src/du.c:628
+#: src/du.c:636
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid maximum depth %s"
msgstr " : `%s'"
-#: src/du.c:698
+#: src/du.c:710
msgid "cannot both summarize and show all entries"
msgstr " 丮 ǥϸ鼭 ϴ"
-#: src/du.c:705
+#: src/du.c:717
msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0"
msgstr ": --max-depth=0 ϴ Ͱ ϴ"
-#: src/du.c:711
+#: src/du.c:723
#, c-format
msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d"
msgstr ": --max-depth=%d ɼǰ 浹մϴ"
-#: src/echo.c:76
+#: src/du.c:739
+#, c-format
+msgid "%s: you may not specify command-line arguments with --files0-from"
+msgstr ""
+
+#: src/du.c:750
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot read file names from %s"
+msgstr " ڿ %s() %sԴϴ."
+
+#: src/du.c:790 src/du.c:793
+#, fuzzy
+msgid "invalid zero-length file name"
+msgstr "%s: ̾ "
+
+#: src/echo.c:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [STRING]...\n"
msgstr ": %s [<ɼ>]... [<>]...\n"
-#: src/echo.c:77
+#: src/echo.c:65
msgid ""
"Echo the STRING(s) to standard output.\n"
"\n"
@@ -2396,18 +2502,18 @@ msgid ""
" -E disable interpretation of those sequences in STRINGs\n"
msgstr ""
-#: src/echo.c:87
+#: src/echo.c:75
msgid ""
"\n"
-"Without -E, the following sequences are recognized and interpolated:\n"
+"If -e is in effect, the following sequences are recognized:\n"
"\n"
-" \\NNN the character whose ASCII code is NNN (octal)\n"
+" \\0NNN the character whose ASCII code is NNN (octal)\n"
" \\\\ backslash\n"
" \\a alert (BEL)\n"
" \\b backspace\n"
msgstr ""
-#: src/echo.c:96
+#: src/echo.c:84
msgid ""
" \\c suppress trailing newline\n"
" \\f form feed\n"
@@ -2836,7 +2942,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/hostname.c:66
+#: src/hostname.c:70
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [NAME]\n"
@@ -2845,16 +2951,16 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/hostname.c:104
+#: src/hostname.c:108
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set hostname to `%s'"
msgstr "`%s' ioctl ϴ"
-#: src/hostname.c:110
+#: src/hostname.c:114
msgid "cannot set hostname; this system lacks the functionality"
msgstr ""
-#: src/hostname.c:117
+#: src/hostname.c:121
#, fuzzy
msgid "cannot determine hostname"
msgstr "%s: ư ϴ"
@@ -2906,79 +3012,79 @@ msgstr ""
msgid "cannot find name for group ID %u"
msgstr "%s ׸/Ȥ ׷ ٲ ϴ"
-#: src/id.c:273
+#: src/id.c:272
#, fuzzy
msgid "cannot get supplemental group list"
msgstr "null ׷ ٲ ϴ"
-#: src/id.c:385
+#: src/id.c:384
msgid " groups="
msgstr ""
-#: src/install.c:266
+#: src/install.c:271
msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
msgstr "stripɼ 丮 ġ ϴ"
-#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141
+#: src/install.c:294 src/mkdir.c:141
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid mode %s"
msgstr " : `%s'"
-#: src/install.c:304 src/install.c:368
+#: src/install.c:309 src/install.c:373
#, fuzzy, c-format
msgid "creating directory %s"
msgstr "%s 丮 ϴ"
-#: src/install.c:329
+#: src/install.c:334
#, fuzzy, c-format
msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
msgstr " ġϴµ μ(%s) 丮 ƴմϴ"
-#: src/install.c:432
+#: src/install.c:437
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is a directory"
msgstr "%s() 丮 ƴմϴ"
-#: src/install.c:468
+#: src/install.c:473
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot change ownership of %s"
msgstr "%s 㰡 ٲ ϴ"
-#: src/install.c:492
+#: src/install.c:497
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot obtain time stamps for %s"
msgstr "%s ͸ ġ ϴ"
-#: src/install.c:502
+#: src/install.c:507
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set time stamps for %s"
msgstr "%s 丮 ϴ"
-#: src/install.c:523
+#: src/install.c:528
#, fuzzy
msgid "fork system call failed"
msgstr " Ư "
-#: src/install.c:527
+#: src/install.c:532
msgid "cannot run strip"
msgstr "strip ϴ"
-#: src/install.c:534
+#: src/install.c:539
#, fuzzy
msgid "strip failed"
msgstr "stat "
-#: src/install.c:555
+#: src/install.c:560
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid user %s"
msgstr "߸ "
-#: src/install.c:573
+#: src/install.c:578
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid group %s"
msgstr "߸ ׷"
-#: src/install.c:592
+#: src/install.c:597
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST (1st format)\n"
@@ -2989,7 +3095,7 @@ msgstr ""
" Ǵ: %s [OPTION]... SOURCE... DIRECTORY (ι° )\n"
" Ǵ: %s -d [OPTION]... DIRECTORY... (° )\n"
-#: src/install.c:598
+#: src/install.c:603
msgid ""
"In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
"the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -2997,7 +3103,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:607
+#: src/install.c:612
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
" -b like --backup but does not accept an argument\n"
@@ -3006,7 +3112,7 @@ msgid ""
" components of the specified directories\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:614
+#: src/install.c:619
msgid ""
" -D create all leading components of DEST except the "
"last,\n"
@@ -3018,7 +3124,7 @@ msgid ""
" -o, --owner=OWNER set ownership (super-user only)\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:621
+#: src/install.c:626
msgid ""
" -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE "
"files\n"
@@ -3028,7 +3134,7 @@ msgid ""
" -v, --verbose print the name of each directory as it is created\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:630 src/ln.c:385 src/mv.c:342
+#: src/install.c:635 src/ln.c:385 src/mv.c:348
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -3355,7 +3461,7 @@ msgstr "%s() 丮 ƴմϴ"
msgid "when making multiple links, last argument must be a directory"
msgstr " ũ μ 丮 մϴ"
-#: src/logname.c:48 src/pwd.c:45 src/sync.c:44
+#: src/logname.c:48 src/pwd.c:65 src/sync.c:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
msgstr ": %s [<ɼ>] [<>]...\n"
@@ -3371,93 +3477,93 @@ msgstr ""
msgid "no login name"
msgstr "%s: "
-#: src/ls.c:648
+#: src/ls.c:655
#, fuzzy
msgid "%b %e %Y"
msgstr " %Y %b %e %H:%M"
-#: src/ls.c:656
+#: src/ls.c:663
#, fuzzy
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr " %Y %b %e %H:%M"
-#: src/ls.c:1283
+#: src/ls.c:1376
#, fuzzy, c-format
msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
msgstr "ȯ溯 COLUMNS ߸ Ǿϴ: %s"
-#: src/ls.c:1310
+#: src/ls.c:1403
#, c-format
msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
msgstr "ȯ溯 COLUMNS ߸ Ǿϴ: %s"
-#: src/ls.c:1342
+#: src/ls.c:1435
#, c-format
msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
msgstr "ȯ溯 TABSIZE ߸ ũⰡ Ǿϴ: %s"
-#: src/ls.c:1459
+#: src/ls.c:1552 src/ptx.c:2053
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid line width: %s"
msgstr " : `%s'"
-#: src/ls.c:1533
+#: src/ls.c:1626
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid tab size: %s"
msgstr " Ÿ ڿ `%s'"
-#: src/ls.c:1701
+#: src/ls.c:1794
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid time style format %s"
msgstr "%2$s %1$s"
-#: src/ls.c:2037
+#: src/ls.c:2130
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized prefix: %s"
msgstr "ν ɼ `-%c'"
-#: src/ls.c:2060
+#: src/ls.c:2153
msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
msgstr "LS_COLORSȯ溯 ؼ "
-#: src/ls.c:2128
+#: src/ls.c:2221
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot determine device and inode of %s"
msgstr "%s ͸ ġ ϴ"
-#: src/ls.c:2138
+#: src/ls.c:2231
#, fuzzy, c-format
msgid "not listing already-listed directory: %s"
msgstr "%s 丮 ϴ"
-#: src/ls.c:2191 src/remove.c:938
+#: src/ls.c:2284 src/pwd.c:234 src/remove.c:941
#, fuzzy, c-format
msgid "reading directory %s"
msgstr "%s 丮 ϴ"
-#: src/ls.c:2671
+#: src/ls.c:2764
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot compare file names %s and %s"
msgstr " ڿ %s() %sԴϴ."
-#: src/ls.c:3013
+#: src/ls.c:3106
#, fuzzy
msgid "User name too long"
msgstr "%s: ʹ ϴ"
-#: src/ls.c:3034
+#: src/ls.c:3127
#, fuzzy
msgid "Group name too long"
msgstr "%s: ʹ ϴ"
-#: src/ls.c:3906
+#: src/ls.c:3988
msgid ""
"List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
"Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3914
+#: src/ls.c:3996
msgid ""
" -a, --all do not hide entries starting with .\n"
" -A, --almost-all do not list implied . and ..\n"
@@ -3465,7 +3571,7 @@ msgid ""
" -b, --escape print octal escapes for nongraphic characters\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3920
+#: src/ls.c:4002
msgid ""
" --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
" -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3476,7 +3582,7 @@ msgid ""
" otherwise: sort by ctime\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3928
+#: src/ls.c:4010
msgid ""
" -C list entries by columns\n"
" --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish "
@@ -3488,7 +3594,7 @@ msgid ""
" -D, --dired generate output designed for Emacs' dired mode\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3936
+#: src/ls.c:4018
msgid ""
" -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
" -F, --classify append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3497,7 +3603,7 @@ msgid ""
" --full-time like -l --time-style=full-iso\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3943
+#: src/ls.c:4025
msgid ""
" -g like -l, but do not list owner\n"
" -G, --no-group inhibit display of group information\n"
@@ -3512,7 +3618,7 @@ msgid ""
" that points to a directory\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3954
+#: src/ls.c:4036
msgid ""
" --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
"names:\n"
@@ -3524,7 +3630,7 @@ msgid ""
" -k like --block-size=1K\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3961
+#: src/ls.c:4043
msgid ""
" -l use a long listing format\n"
" -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3534,7 +3640,7 @@ msgid ""
"entries\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3968
+#: src/ls.c:4050
msgid ""
" -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
" -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3544,7 +3650,7 @@ msgid ""
" -p, --file-type append indicator (one of /=@|) to entries\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3975
+#: src/ls.c:4057
#, fuzzy
msgid ""
" -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n"
@@ -3587,14 +3693,14 @@ msgstr ""
" -R, --recursive 丮 մϴ\n"
" -s, --size ũ⸦ մϴ\n"
-#: src/ls.c:3983
+#: src/ls.c:4065
msgid ""
" -r, --reverse reverse order while sorting\n"
" -R, --recursive list subdirectories recursively\n"
" -s, --size print size of each file, in blocks\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3988
+#: src/ls.c:4070
msgid ""
" -S sort by file size\n"
" --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
@@ -3607,7 +3713,7 @@ msgid ""
" specified time as sort key if --sort=time\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3997
+#: src/ls.c:4079
msgid ""
" --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n"
" full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -3621,7 +3727,7 @@ msgid ""
" -T, --tabsize=COLS assume tab stops at each COLS instead of 8\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4008
+#: src/ls.c:4090
msgid ""
" -u with -lt: sort by, and show, access time\n"
" with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -3630,7 +3736,7 @@ msgid ""
" -v sort by version\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4015
+#: src/ls.c:4097
#, fuzzy
msgid ""
" -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n"
@@ -3643,7 +3749,7 @@ msgstr ""
" մϴ\n"
" -n (õ)\n"
-#: src/ls.c:4027
+#: src/ls.c:4109
msgid ""
"\n"
"By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n"
@@ -3729,7 +3835,7 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:494 src/od.c:997
+#: src/md5sum.c:494 src/od.c:970
#, c-format
msgid "%s: read error"
msgstr "%s: б "
@@ -3958,13 +4064,13 @@ msgstr "%2$s %1$s"
msgid "cannot set permissions of %s"
msgstr "%s 㰡 ٲ ϴ"
-#: src/mv.c:311
+#: src/mv.c:317
msgid ""
"Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/mv.c:318
+#: src/mv.c:324
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
"file\n"
@@ -3976,7 +4082,7 @@ msgid ""
" (equivalent to --reply=query)\n"
msgstr ""
-#: src/mv.c:326
+#: src/mv.c:332
msgid ""
" --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n"
" existing destination file\n"
@@ -3985,7 +4091,7 @@ msgid ""
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
msgstr ""
-#: src/mv.c:333
+#: src/mv.c:339
#, fuzzy
msgid ""
" --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into "
@@ -4013,12 +4119,12 @@ msgstr ""
" --version ǥϰ մϴ\n"
"\n"
-#: src/mv.c:462
+#: src/mv.c:468
#, fuzzy, c-format
msgid "specified target, %s is not a directory"
msgstr "%s() 丮 ƴմϴ"
-#: src/mv.c:470
+#: src/mv.c:476
msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
msgstr " ű μ 丮 մϴ"
@@ -4122,12 +4228,14 @@ msgstr ""
"Դϴ: `.' `\\\\' ʽÿ. <Ÿ> ϳԴϴ.\n"
#: src/nl.c:213
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
" a number all lines\n"
" t number only nonempty lines\n"
" n number no lines\n"
-" pREGEXP number only lines that contain a match for REGEXP\n"
+" pBRE number only lines that contain a match for the basic regular\n"
+" expression, BRE\n"
"\n"
"FORMAT is one of:\n"
"\n"
@@ -4149,42 +4257,42 @@ msgstr ""
" rz , տ 0 Դϴ\n"
"\n"
-#: src/nl.c:491
+#: src/nl.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid header numbering style: %s"
msgstr " ʵ ȣ: `%s'"
-#: src/nl.c:499
+#: src/nl.c:500
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid body numbering style: %s"
msgstr " "
-#: src/nl.c:507
+#: src/nl.c:508
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid footer numbering style: %s"
msgstr "ʵ ȣ: `%s'"
-#: src/nl.c:519
+#: src/nl.c:520
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid starting line number: %s"
msgstr " ȣ: `%s'"
-#: src/nl.c:535
+#: src/nl.c:536
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid line number increment: %s"
msgstr " ȣ : `%s'"
-#: src/nl.c:554
+#: src/nl.c:555
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid number of blank lines: %s"
msgstr " : `%s'"
-#: src/nl.c:573
+#: src/nl.c:574
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid line number field width: %s"
msgstr " ȣ ʵ : `%s'"
-#: src/nl.c:592
+#: src/nl.c:593
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid line numbering format: %s"
msgstr " ȣ : `%s'"
@@ -4392,12 +4500,12 @@ msgstr ""
"-string 3̶ մϴ. --width 32\n"
"մϴ. ⺻ od `-A -o -t d2 -w 16' ϴ.\n"
-#: src/od.c:721 src/od.c:843
+#: src/od.c:694 src/od.c:816
#, c-format
msgid "invalid type string `%s'"
msgstr " Ÿ ڿ `%s'"
-#: src/od.c:731
+#: src/od.c:704
#, c-format
msgid ""
"invalid type string `%s';\n"
@@ -4406,7 +4514,7 @@ msgstr ""
" ڿ `%s';\n"
" ý %lu Ʈ ʽϴ"
-#: src/od.c:853
+#: src/od.c:826
#, c-format
msgid ""
"invalid type string `%s';\n"
@@ -4415,75 +4523,75 @@ msgstr ""
" ڿ `%s';\n"
" ý %lu Ʈ εҼ ʽϴ"
-#: src/od.c:916
+#: src/od.c:889
#, c-format
msgid "invalid character `%c' in type string `%s'"
msgstr " %c' -- ڿ `%s'"
# combined input
-#: src/od.c:1144
+#: src/od.c:1117
msgid "cannot skip past end of combined input"
msgstr "յ Է Ѿ ϴ."
-#: src/od.c:1397
+#: src/od.c:1370
msgid "old-style offset"
msgstr " ɼ"
-#: src/od.c:1709
+#: src/od.c:1682
#, c-format
msgid "invalid output address radix `%c'; it must be one character from [doxn]"
msgstr ""
" ּ `%c'() մϴ; [odxn] ϳ ̾ մϴ"
-#: src/od.c:1719
+#: src/od.c:1692
msgid "skip argument"
msgstr "μ dz "
-#: src/od.c:1727
+#: src/od.c:1700
msgid "limit argument"
msgstr "μ "
-#: src/od.c:1737
+#: src/od.c:1710
msgid "minimum string length"
msgstr "ּ ڿ "
-#: src/od.c:1742 src/od.c:1808
+#: src/od.c:1715 src/od.c:1781
#, c-format
msgid "%s is too large"
msgstr "%s() ʹ Ůϴ"
-#: src/od.c:1806
+#: src/od.c:1779
msgid "width specification"
msgstr " "
-#: src/od.c:1828
+#: src/od.c:1801
msgid "no type may be specified when dumping strings"
msgstr "ڿ Ÿ Ǹ ȵ˴ϴ"
-#: src/od.c:1876
+#: src/od.c:1849
#, c-format
msgid "invalid second operand in compatibility mode `%s'"
msgstr "ȣȯ `%s' ι° ǿڰ "
-#: src/od.c:1897
+#: src/od.c:1870
msgid "in compatibility mode, the last two arguments must be offsets"
msgstr "ȣȯ 忡 μ ɼ̾ մϴ"
-#: src/od.c:1904
+#: src/od.c:1877
msgid "compatibility mode supports at most three arguments"
msgstr "ȣȯ 忡 ִ ± μ ֽϴ"
-#: src/od.c:1925
+#: src/od.c:1898
#, fuzzy
msgid "skip-bytes + read-bytes is too large"
msgstr " Ʈ մϴ"
-#: src/od.c:1977
+#: src/od.c:1950
#, c-format
msgid "warning: invalid width %lu; using %d instead"
msgstr ": %lu; %d() "
-#: src/od.c:1993
+#: src/od.c:1966
#, c-format
msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
msgstr "%d: =\"%s\" =%d\n"
@@ -5062,17 +5170,17 @@ msgstr ""
msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'"
msgstr ""
-#: src/ptx.c:38
+#: src/ptx.c:40
#, fuzzy
msgid "F. Pinard"
msgstr "%s() ϴ.\n"
-#: src/ptx.c:407
+#: src/ptx.c:404
#, c-format
msgid "%s (for regexp `%s')"
msgstr "%s (Խ `%s' )"
-#: src/ptx.c:1874
+#: src/ptx.c:1866
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [INPUT]... (without -G)\n"
@@ -5082,7 +5190,7 @@ msgstr ""
" Ȥ: %s -G [<ɼ>]... [<Է> [<>]]\n"
"\n"
-#: src/ptx.c:1878
+#: src/ptx.c:1870
msgid ""
"Output a permuted index, including context, of the words in the input "
"files.\n"
@@ -5091,7 +5199,7 @@ msgstr ""
"Է Ͽ ִ ܾ permuated ε ư Բ մϴ\n"
"\n"
-#: src/ptx.c:1885
+#: src/ptx.c:1877
msgid ""
" -A, --auto-reference output automatically generated references\n"
" -C, --copyright display Copyright and copying conditions\n"
@@ -5103,7 +5211,7 @@ msgstr ""
" -G, --traditional System V `ptx' ϰ մϴ\n"
" -F, --flag-truncation=<ڿ> Ѿ ڸ <ڿ> ǥմϴ\n"
-#: src/ptx.c:1891
+#: src/ptx.c:1883
msgid ""
" -M, --macro-name=STRING macro name to use instead of `xx'\n"
" -O, --format=roff generate output as roff directives\n"
@@ -5118,7 +5226,7 @@ msgstr ""
" -S, --sentence-regexp=<Խ> ̳ Ÿ Խ\n"
" -T, --format=tex TeX մϴ\n"
-#: src/ptx.c:1898
+#: src/ptx.c:1890
msgid ""
" -W, --word-regexp=REGEXP use REGEXP to match each keyword\n"
" -b, --break-file=FILE word break characters in this FILE\n"
@@ -5135,7 +5243,7 @@ msgstr ""
" -i, --ignore-file=<> <> ִ ܾ մϴ\n"
" -o, --only-file=<> <> ִ ܾ鸸 нϴ\n"
-#: src/ptx.c:1906
+#: src/ptx.c:1898
msgid ""
" -r, --references first field of each line is a reference\n"
" -t, --typeset-mode - not implemented -\n"
@@ -5146,7 +5254,7 @@ msgstr ""
" -t, --typeset-mode - ʾ -\n"
" -w, --width=<> ( ϰ)\n"
-#: src/ptx.c:1913
+#: src/ptx.c:1905
msgid ""
"\n"
"With no FILE or if FILE is -, read Standard Input. `-F /' by default.\n"
@@ -5155,7 +5263,7 @@ msgstr ""
"<> ־ ʰų, <> `-'̸, ǥ Է нϴ. `-F /' "
"⺻Դϴ.\n"
-#: src/ptx.c:1995
+#: src/ptx.c:1987
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -5169,7 +5277,7 @@ msgstr ""
" ֽϴ.\n"
"\n"
-#: src/ptx.c:2002
+#: src/ptx.c:1994
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -5183,7 +5291,7 @@ msgstr ""
"׿ ؼ GNU General Public License Ͻñ ٶϴ.\n"
"\n"
-#: src/ptx.c:2009
+#: src/ptx.c:2001
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,\n"
@@ -5195,13 +5303,38 @@ msgstr ""
"330, \n"
"Boston, MA 02111-1307, USA)\n"
-#: src/pwd.c:46
+#: src/ptx.c:2026
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid gap width: %s"
+msgstr " : `%s'"
+
+#: src/pwd.c:66
msgid ""
"Print the full filename of the current working directory.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/pwd.c:74
+#: src/pwd.c:163 src/remove.c:819
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open directory %s"
+msgstr "%s 丮 ϴ"
+
+#: src/pwd.c:168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to chdir to %s"
+msgstr "%s ð մϴ"
+
+#: src/pwd.c:172 src/pwd.c:278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to stat %s"
+msgstr "%s ð մϴ"
+
+#: src/pwd.c:240
+#, c-format
+msgid "couldn't find directory entry in %s with matching i-node"
+msgstr ""
+
+#: src/pwd.c:310
#, fuzzy
msgid "ignoring non-option arguments"
msgstr "ɼǾƴ μ ʹ "
@@ -5227,72 +5360,68 @@ msgid ""
" -v, --verbose report error messages\n"
msgstr ""
-#: src/remove.c:387
+#: src/remove.c:403
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot chdir from %s to .."
msgstr "%s 丮 chdir ϴ"
-#: src/remove.c:400 src/remove.c:481
+#: src/remove.c:409 src/remove.c:498
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot lstat `.' in %s"
msgstr "`%s' `.' lstat ϴ"
-#: src/remove.c:407 src/remove.c:485
+#: src/remove.c:414 src/remove.c:502
#, c-format
msgid "%s changed dev/ino"
msgstr ""
-#: src/remove.c:567 src/remove.c:712 src/remove.c:890 src/remove.c:996
+#: src/remove.c:572 src/remove.c:717 src/remove.c:892 src/remove.c:1019
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot lstat %s"
msgstr "`%s' (stat) ϴ"
-#: src/remove.c:574 src/remove.c:734 src/remove.c:751 src/remove.c:1082
+#: src/remove.c:579 src/remove.c:739 src/remove.c:756 src/remove.c:1005
+#: src/remove.c:1113
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove directory %s"
msgstr "%s 丮 ϴ"
-#: src/remove.c:603
+#: src/remove.c:608
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: descend into write-protected directory %s? "
msgstr "%s 丮 ϴ"
-#: src/remove.c:604
+#: src/remove.c:609
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: descend into directory %s? "
msgstr "%s 丮 chdir ϴ"
-#: src/remove.c:614
+#: src/remove.c:619
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: remove write-protected %s %s? "
msgstr "%s: ȣ `%s' ? "
-#: src/remove.c:615
+#: src/remove.c:620
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: remove %s %s? "
msgstr "%s: `%s' ? "
-#: src/remove.c:639
+#: src/remove.c:644
#, fuzzy, c-format
msgid "removed %s\n"
msgstr "%s ϴ\n"
-#: src/remove.c:654 src/remove.c:1077
+#: src/remove.c:659 src/remove.c:1108
#, fuzzy, c-format
msgid "removed directory: %s\n"
msgstr "%s 丮 ϴ"
-#: src/remove.c:816
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot open directory %s"
-msgstr "%s 丮 ϴ"
-
-#: src/remove.c:905 src/remove.c:1014
+#: src/remove.c:908 src/remove.c:1034
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot chdir from %s to %s"
msgstr "%s 丮 chdir ϴ"
-#: src/remove.c:913
+#: src/remove.c:916
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: Circular directory structure.\n"
@@ -5306,16 +5435,21 @@ msgstr ""
"**ý ڿ ˸ʽÿ**\n"
" 丮 inode ȣ ϴ:\n"
-#: src/remove.c:1116
+#: src/remove.c:1147
msgid "cannot remove `.' or `..'"
msgstr "`.' `..' ϴ"
-#: src/rm.c:108 src/touch.c:248
+#: src/remove.c:1199
+#, fuzzy
+msgid "cannot restore current working directory"
+msgstr "%s 丮 ϴ"
+
+#: src/rm.c:107 src/touch.c:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
msgstr ": %s [<ɼ>]... [<>]...\n"
-#: src/rm.c:109
+#: src/rm.c:108
#, fuzzy
msgid ""
"Remove (unlink) the FILE(s).\n"
@@ -5342,7 +5476,7 @@ msgstr ""
" %s -- -foo\n"
" %s ./-foo\n"
-#: src/rm.c:118
+#: src/rm.c:117
msgid ""
" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
@@ -5350,7 +5484,7 @@ msgid ""
" -v, --verbose explain what is being done\n"
msgstr ""
-#: src/rm.c:126
+#: src/rm.c:125
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5361,7 +5495,7 @@ msgid ""
" %s ./-foo\n"
msgstr ""
-#: src/rm.c:135
+#: src/rm.c:134
msgid ""
"\n"
"Note that if you use rm to remove a file, it is usually possible to recover\n"
@@ -5497,19 +5631,19 @@ msgstr "ڿ ׷ ϴ"
msgid "cannot set user-ID to %ld"
msgstr "ڿ ׷ ϴ"
-#: src/shred.c:159
+#: src/shred.c:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
msgstr ": %s [<ɼ>] [<>]...\n"
-#: src/shred.c:160
+#: src/shred.c:158
msgid ""
"Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n"
"for even very expensive hardware probing to recover the data.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:168
+#: src/shred.c:166
#, c-format
msgid ""
" -f, --force change permissions to allow writing if necessary\n"
@@ -5517,7 +5651,7 @@ msgid ""
" -s, --size=N shred this many bytes (suffixes like K, M, G accepted)\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:173
+#: src/shred.c:171
msgid ""
" -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n"
" -v, --verbose show progress\n"
@@ -5527,7 +5661,7 @@ msgid ""
" - shred standard output\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:183
+#: src/shred.c:181
msgid ""
"\n"
"Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified. The default is not to remove\n"
@@ -5537,7 +5671,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:191
+#: src/shred.c:189
msgid ""
"CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n"
"that the filesystem overwrites data in place. This is the traditional\n"
@@ -5547,7 +5681,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:199
+#: src/shred.c:197
msgid ""
"* log-structured or journaled filesystems, such as those supplied with\n"
" AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n"
@@ -5559,7 +5693,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:209
+#: src/shred.c:207
msgid ""
"* filesystems that cache in temporary locations, such as NFS\n"
" version 3 clients\n"
@@ -5571,82 +5705,117 @@ msgid ""
"to be recovered later.\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:807
+#: src/shred.c:793
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fdatasync failed"
+msgstr " ݱ "
+
+#: src/shred.c:804
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fsync failed"
+msgstr " ݱ "
+
+#: src/shred.c:846
#, c-format
msgid "%s: cannot rewind"
msgstr "%s: ư ϴ"
-#: src/shred.c:830
+#: src/shred.c:872
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..."
msgstr "%s: %lu/%lu (%s)..."
-#: src/shred.c:867
+#: src/shred.c:909
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error writing at offset %s"
msgstr "%s ߻"
-#: src/shred.c:896
+#: src/shred.c:928
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: lseek failed"
+msgstr " ݱ "
+
+#: src/shred.c:939
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: file too large"
msgstr "%s: ʹ ϴ"
-#: src/shred.c:919
+#: src/shred.c:962
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s"
msgstr "%s: %lu/%lu (%s)...%s"
-#: src/shred.c:935
+#: src/shred.c:978
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
msgstr "%s: %lu/%lu (%s)...%s/%s"
-#: src/shred.c:1194
+#: src/shred.c:1230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fstat failed"
+msgstr "stat "
+
+#: src/shred.c:1241
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid file type"
msgstr "%s: ̾ "
-#: src/shred.c:1211
+#: src/shred.c:1258
#, c-format
msgid "%s: file has negative size"
msgstr "%s: ũ⸦ ϴ"
-#: src/shred.c:1264
+#: src/shred.c:1323
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error truncating"
msgstr "%s: ߷"
-#: src/shred.c:1285
+#: src/shred.c:1339
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fcntl failed"
+msgstr " ݱ "
+
+#: src/shred.c:1344
#, c-format
msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor"
msgstr "%s: ũʹ ı ϴ"
-#: src/shred.c:1370
+#: src/shred.c:1421
#, c-format
msgid "%s: removing"
msgstr "%s: "
-#: src/shred.c:1411
+#: src/shred.c:1445
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: renamed to %s"
msgstr "%s: б "
-#: src/shred.c:1437
+#: src/shred.c:1467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to remove"
+msgstr "%s: ʹ ϴ"
+
+#: src/shred.c:1471
#, c-format
msgid "%s: removed"
msgstr "%s: Ǿ"
-#: src/shred.c:1502
-#, c-format
-msgid "%s: cannot remove"
-msgstr "%s: ϴ"
+#: src/shred.c:1478 src/shred.c:1543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to close"
+msgstr "%s: ʹ ϴ"
-#: src/shred.c:1551
+#: src/shred.c:1536
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to open for writing"
+msgstr "%s: ʹ ϴ"
+
+#: src/shred.c:1595
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid number of passes"
msgstr "%s: "
-#: src/shred.c:1568
+#: src/shred.c:1612
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid file size"
msgstr "%s: ̾ "
@@ -5814,7 +5983,7 @@ msgstr "ӽ ϴ"
msgid "open failed"
msgstr " "
-#: src/sort.c:484 src/sort.c:2570
+#: src/sort.c:484 src/sort.c:2531
msgid "close failed"
msgstr " ݱ "
@@ -5830,93 +5999,93 @@ msgstr " ũ"
msgid "stat failed"
msgstr "stat "
-#: src/sort.c:988
+#: src/sort.c:978
msgid "read failed"
msgstr " б "
-#: src/sort.c:1582
+#: src/sort.c:1560
#, c-format
msgid "%s: %s:%s: disorder: "
msgstr "%s: %s:%s: : "
-#: src/sort.c:1586
+#: src/sort.c:1564
msgid "standard error"
msgstr "ǥ "
-#: src/sort.c:2084
+#: src/sort.c:2060
#, c-format
msgid "%s: invalid field specification `%s'"
msgstr "%s: ʵ `%s'"
-#: src/sort.c:2111
+#: src/sort.c:2087
#, c-format
msgid "%s: count `%.*s' too large"
msgstr "%s: Ϸùȣ `%.*s'() ʹ Ůϴ"
# count?
-#: src/sort.c:2117
+#: src/sort.c:2093
#, c-format
msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
msgstr "%s: `%s' κп "
-#: src/sort.c:2356
+#: src/sort.c:2317
msgid "invalid number after `-'"
msgstr "`-' "
-#: src/sort.c:2359 src/sort.c:2405 src/sort.c:2432
+#: src/sort.c:2320 src/sort.c:2366 src/sort.c:2393
msgid "invalid number after `.'"
msgstr "`.' "
-#: src/sort.c:2362 src/sort.c:2441
+#: src/sort.c:2323 src/sort.c:2402
msgid "stray character in field spec"
msgstr "ʵ 忡  "
-#: src/sort.c:2396
+#: src/sort.c:2357
msgid "invalid number at field start"
msgstr "ʵ ó "
-#: src/sort.c:2400 src/sort.c:2428
+#: src/sort.c:2361 src/sort.c:2389
msgid "field number is zero"
msgstr "ʵ 0Դϴ"
-#: src/sort.c:2409
+#: src/sort.c:2370
msgid "character offset is zero"
msgstr " 0Դϴ"
-#: src/sort.c:2424
+#: src/sort.c:2385
msgid "invalid number after `,'"
msgstr "`,' "
-#: src/sort.c:2451
+#: src/sort.c:2412
#, fuzzy
msgid "multiple output files specified"
msgstr "%s ϴ\n"
-#: src/sort.c:2467
+#: src/sort.c:2428
msgid "empty tab"
msgstr ""
-#: src/sort.c:2478
+#: src/sort.c:2439
#, c-format
msgid "multi-character tab `%s'"
msgstr " ڷ `%s'"
-#: src/sort.c:2483
+#: src/sort.c:2444
msgid "incompatible tabs"
msgstr ""
# extra operand? Ҹ?
-#: src/sort.c:2553
+#: src/sort.c:2514
#, c-format
msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
msgstr "-c ɼǿ ߰ ǿ `%s'() ϴ"
-#: src/split.c:100
+#: src/split.c:101
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n"
msgstr ": %s [<ɼ>] [<Է> [<ξ>]]\n"
-#: src/split.c:104
+#: src/split.c:105
msgid ""
"Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n"
"PREFIX is `x'. With no INPUT, or when INPUT is -, read standard input.\n"
@@ -5928,7 +6097,7 @@ msgstr ""
"\n"
"нϴ.\n"
-#: src/split.c:112
+#: src/split.c:113
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -a, --suffix-length=N use suffixes of length N (default %d)\n"
@@ -5942,7 +6111,7 @@ msgstr ""
" -C, --line-bytes=<ũ> ϴ ִ <ũ> Ʈŭ ϴ\n"
" -l, --lines=<> ϴ <> ٸŭ ϴ\n"
-#: src/split.c:119
+#: src/split.c:120
msgid ""
" --verbose print a diagnostic to standard error just\n"
" before each output file is opened\n"
@@ -5952,7 +6121,7 @@ msgstr ""
" մϴ\n"
# ٿ
-#: src/split.c:125
+#: src/split.c:126
msgid ""
"\n"
"SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
@@ -5961,60 +6130,60 @@ msgstr ""
"<ũ> ̾ Ÿ ֽϴ; b 512, k 1ų, m 1ް"
"Դϴ.\n"
-#: src/split.c:186
+#: src/split.c:187
msgid "Output file suffixes exhausted"
msgstr " ̾ ϴ"
-#: src/split.c:204
+#: src/split.c:205
#, c-format
msgid "creating file `%s'\n"
msgstr " `%s'() \n"
-#: src/split.c:361
+#: src/split.c:362
msgid "cannot split in more than one way"
msgstr " ̻ ϴ"
-#: src/split.c:413
+#: src/split.c:415
#, c-format
msgid "%s: invalid suffix length"
msgstr "%s: ̾ "
-#: src/split.c:427 src/split.c:451
+#: src/split.c:429 src/split.c:453
#, c-format
msgid "%s: invalid number of bytes"
msgstr "%s: Ʈ "
-#: src/split.c:439
+#: src/split.c:441
#, c-format
msgid "%s: invalid number of lines"
msgstr "%s: "
-#: src/split.c:481
+#: src/split.c:483
#, fuzzy, c-format
msgid "line count option -%s%c... is too large"
msgstr "%s: Ϸùȣ `%.*s'() ʹ Ůϴ"
-#: src/split.c:504
+#: src/split.c:506
#, fuzzy, c-format
msgid "`-%s' option is obsolete; use `-l %s'"
msgstr "`-%d' ɼ ϴ; `-l %d'() Ͻʽÿ"
-#: src/split.c:519
+#: src/split.c:521
#, fuzzy
msgid "invalid number of lines: 0"
msgstr " "
-#: src/stat.c:625
+#: src/stat.c:624
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read file system information for %s"
msgstr "%s ͸ ġ ϴ"
-#: src/stat.c:701
+#: src/stat.c:700
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
msgstr ": %s [<ɼ>] [<>]...\n"
-#: src/stat.c:702
+#: src/stat.c:701
msgid ""
"Display file or filesystem status.\n"
"\n"
@@ -6024,7 +6193,7 @@ msgid ""
" -t, --terse print the information in terse form\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:713
+#: src/stat.c:712
msgid ""
"\n"
"The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -6035,7 +6204,7 @@ msgid ""
" %b Number of blocks allocated (see %B)\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:721
+#: src/stat.c:720
msgid ""
" %D Device number in hex\n"
" %d Device number in decimal\n"
@@ -6045,7 +6214,7 @@ msgid ""
" %g Group ID of owner\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:729
+#: src/stat.c:728
msgid ""
" %h Number of hard links\n"
" %i Inode number\n"
@@ -6057,7 +6226,7 @@ msgid ""
" %t Major device type in hex\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:739
+#: src/stat.c:738
msgid ""
" %U User name of owner\n"
" %u User ID of owner\n"
@@ -6070,7 +6239,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:751
+#: src/stat.c:750
msgid ""
"Valid format sequences for file systems:\n"
"\n"
@@ -6081,7 +6250,7 @@ msgid ""
" %f Free blocks in file system\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:760
+#: src/stat.c:759
msgid ""
" %i File System id in hex\n"
" %l Maximum length of filenames\n"
@@ -6091,14 +6260,14 @@ msgid ""
" %t Type in hex\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:800
+#: src/stat.c:799
#, fuzzy
msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead"
msgstr ""
": --version-control (-V) ɼ ̻ ʽϴ. ɼ\n"
"  Դϴ. --backup=%s ϼ."
-#: src/stty.c:489
+#: src/stty.c:492
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [SETTING]...\n"
@@ -6106,7 +6275,7 @@ msgid ""
" or: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [-g|--save]\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:495
+#: src/stty.c:498
msgid ""
"Print or change terminal characteristics.\n"
"\n"
@@ -6115,14 +6284,14 @@ msgid ""
" -F, --file=DEVICE open and use the specified DEVICE instead of stdin\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:504
+#: src/stty.c:507
msgid ""
"\n"
"Optional - before SETTING indicates negation. An * marks non-POSIX\n"
"settings. The underlying system defines which settings are available.\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:509
+#: src/stty.c:512
msgid ""
"\n"
"Special characters:\n"
@@ -6131,7 +6300,7 @@ msgid ""
" eol CHAR CHAR will end the line\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:516
+#: src/stty.c:519
msgid ""
" * eol2 CHAR alternate CHAR for ending the line\n"
" erase CHAR CHAR will erase the last character typed\n"
@@ -6139,7 +6308,7 @@ msgid ""
" kill CHAR CHAR will erase the current line\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:522
+#: src/stty.c:525
msgid ""
" * lnext CHAR CHAR will enter the next character quoted\n"
" quit CHAR CHAR will send a quit signal\n"
@@ -6147,7 +6316,7 @@ msgid ""
" start CHAR CHAR will restart the output after stopping it\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:528
+#: src/stty.c:531
msgid ""
" stop CHAR CHAR will stop the output\n"
" susp CHAR CHAR will send a terminal stop signal\n"
@@ -6155,7 +6324,7 @@ msgid ""
" * werase CHAR CHAR will erase the last word typed\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:534
+#: src/stty.c:537
msgid ""
"\n"
"Special settings:\n"
@@ -6164,7 +6333,7 @@ msgid ""
" * columns N same as cols N\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:541
+#: src/stty.c:544
msgid ""
" ispeed N set the input speed to N\n"
" * line N use line discipline N\n"
@@ -6173,7 +6342,7 @@ msgid ""
" ospeed N set the output speed to N\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:547
+#: src/stty.c:550
msgid ""
" * rows N tell the kernel that the terminal has N rows\n"
" * size print the number of rows and columns according to the "
@@ -6182,7 +6351,7 @@ msgid ""
" time N with -icanon, set read timeout of N tenths of a second\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:553
+#: src/stty.c:556
msgid ""
"\n"
"Control settings:\n"
@@ -6192,7 +6361,7 @@ msgid ""
" csN set character size to N bits, N in [5..8]\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:561
+#: src/stty.c:564
msgid ""
" [-]cstopb use two stop bits per character (one with `-')\n"
" [-]hup send a hangup signal when the last process closes the tty\n"
@@ -6202,7 +6371,7 @@ msgid ""
" [-]parodd set odd parity (even with `-')\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:568
+#: src/stty.c:571
msgid ""
"\n"
"Input settings:\n"
@@ -6212,7 +6381,7 @@ msgid ""
" [-]igncr ignore carriage return\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:576
+#: src/stty.c:579
msgid ""
" [-]ignpar ignore characters with parity errors\n"
" * [-]imaxbel beep and do not flush a full input buffer on a character\n"
@@ -6221,7 +6390,11 @@ msgid ""
" [-]istrip clear high (8th) bit of input characters\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:583
+#: src/stty.c:586
+msgid " * [-]iutf8 assume input characters are UTF-8 encoded\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stty.c:589
msgid ""
" * [-]iuclc translate uppercase characters to lowercase\n"
" * [-]ixany let any character restart output, not only start character\n"
@@ -6231,7 +6404,7 @@ msgid ""
" [-]tandem same as [-]ixoff\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:591
+#: src/stty.c:597
msgid ""
"\n"
"Output settings:\n"
@@ -6241,7 +6414,7 @@ msgid ""
" * nlN newline delay style, N in [0..1]\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:599
+#: src/stty.c:605
msgid ""
" * [-]ocrnl translate carriage return to newline\n"
" * [-]ofdel use delete characters for fill instead of null characters\n"
@@ -6251,7 +6424,7 @@ msgid ""
" * [-]onlret newline performs a carriage return\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:607
+#: src/stty.c:613
msgid ""
" * [-]onocr do not print carriage returns in the first column\n"
" [-]opost postprocess output\n"
@@ -6261,7 +6434,7 @@ msgid ""
" * vtN vertical tab delay style, N in [0..1]\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:615
+#: src/stty.c:621
msgid ""
"\n"
"Local settings:\n"
@@ -6270,7 +6443,7 @@ msgid ""
" * -crtkill kill all line by obeying the echoctl and echok settings\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:622
+#: src/stty.c:628
msgid ""
" * [-]ctlecho echo control characters in hat notation (`^c')\n"
" [-]echo echo input characters\n"
@@ -6279,7 +6452,7 @@ msgid ""
" [-]echok echo a newline after a kill character\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:629
+#: src/stty.c:635
msgid ""
" * [-]echoke same as [-]crtkill\n"
" [-]echonl echo newline even if not echoing other characters\n"
@@ -6288,7 +6461,7 @@ msgid ""
" [-]iexten enable non-POSIX special characters\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:636
+#: src/stty.c:642
msgid ""
" [-]isig enable interrupt, quit, and suspend special characters\n"
" [-]noflsh disable flushing after interrupt and quit special "
@@ -6298,7 +6471,7 @@ msgid ""
" * [-]xcase with icanon, escape with `\\' for uppercase characters\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:643
+#: src/stty.c:649
msgid ""
"\n"
"Combination settings:\n"
@@ -6307,7 +6480,7 @@ msgid ""
" -cbreak same as icanon\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:650
+#: src/stty.c:656
msgid ""
" cooked same as brkint ignpar istrip icrnl ixon opost isig\n"
" icanon, eof and eol characters to their default values\n"
@@ -6315,7 +6488,7 @@ msgid ""
" crt same as echoe echoctl echoke\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:656
+#: src/stty.c:662
msgid ""
" dec same as echoe echoctl echoke -ixany intr ^c erase 0177\n"
" kill ^u\n"
@@ -6324,7 +6497,7 @@ msgid ""
" evenp same as parenb -parodd cs7\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:663
+#: src/stty.c:669
msgid ""
" -evenp same as -parenb cs8\n"
" * [-]lcase same as xcase iuclc olcuc\n"
@@ -6334,7 +6507,7 @@ msgid ""
" -nl same as icrnl -inlcr -igncr onlcr -ocrnl -onlret\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:671
+#: src/stty.c:677
msgid ""
" oddp same as parenb parodd cs7\n"
" -oddp same as -parenb cs8\n"
@@ -6343,7 +6516,7 @@ msgid ""
" -pass8 same as parenb istrip cs7\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:678
+#: src/stty.c:684
msgid ""
" raw same as -ignbrk -brkint -ignpar -parmrk -inpck -istrip\n"
" -inlcr -igncr -icrnl -ixon -ixoff -iuclc -ixany\n"
@@ -6351,9 +6524,9 @@ msgid ""
" -raw same as cooked\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:684
+#: src/stty.c:690
msgid ""
-" sane same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl\n"
+" sane same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl -iutf8\n"
" -ixoff -iuclc -ixany imaxbel opost -olcuc -ocrnl onlcr\n"
" -onocr -onlret -ofill -ofdel nl0 cr0 tab0 bs0 vt0 ff0\n"
" isig icanon iexten echo echoe echok -echonl -noflsh\n"
@@ -6361,7 +6534,7 @@ msgid ""
" characters to their default values.\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:692
+#: src/stty.c:698
msgid ""
"\n"
"Handle the tty line connected to standard input. Without arguments,\n"
@@ -6370,54 +6543,54 @@ msgid ""
"127; special values ^- or undef used to disable special characters.\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:779
+#: src/stty.c:785
#, fuzzy
msgid "only one device may be specified"
msgstr " μ ֽϴ"
-#: src/stty.c:874
+#: src/stty.c:880
#, fuzzy
msgid ""
"the options for verbose and stty-readable output styles are\n"
"mutually exclusive"
msgstr "--string --check ɼ ȣ ŸԴϴ"
-#: src/stty.c:880
+#: src/stty.c:886
msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
msgstr ""
-#: src/stty.c:896
+#: src/stty.c:902
#, c-format
msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode"
msgstr ""
-#: src/stty.c:950 src/stty.c:1057
+#: src/stty.c:956 src/stty.c:1063
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid argument `%s'"
msgstr "%2$s %1$s"
-#: src/stty.c:961 src/stty.c:978 src/stty.c:990 src/stty.c:1003
-#: src/stty.c:1015 src/stty.c:1034
+#: src/stty.c:967 src/stty.c:984 src/stty.c:996 src/stty.c:1009
+#: src/stty.c:1021 src/stty.c:1040
#, fuzzy, c-format
msgid "missing argument to `%s'"
msgstr "%2$s ָ %1$s"
-#: src/stty.c:1110
+#: src/stty.c:1116
#, c-format
msgid "%s: unable to perform all requested operations"
msgstr ""
-#: src/stty.c:1115
+#: src/stty.c:1121
#, c-format
msgid "new_mode: mode\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:1455
+#: src/stty.c:1461
#, c-format
msgid "%s: no size information for this device"
msgstr ""
-#: src/stty.c:1937
+#: src/stty.c:1943
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid integer argument `%s'"
msgstr " ȣ : `%s'"
@@ -6511,11 +6684,11 @@ msgstr ""
msgid "ignoring all arguments"
msgstr "μ ʹ "
-#: src/system.h:787
+#: src/system.h:617
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr " --help ǥϰ ϴ\n"
-#: src/system.h:789
+#: src/system.h:619
msgid " --version output version information and exit\n"
msgstr " --version ϰ ϴ\n"
@@ -7023,33 +7196,33 @@ msgstr ""
msgid "too many arguments\n"
msgstr "μ ʹ "
-#: src/touch.c:121 src/touch.c:334
+#: src/touch.c:117 src/touch.c:316
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid date format %s"
msgstr "%2$s %1$s"
-#: src/touch.c:159 src/touch.c:175
+#: src/touch.c:154 src/touch.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "creating %s"
msgstr " `%s'() \n"
-#: src/touch.c:226
+#: src/touch.c:208
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot touch %s"
msgstr "`%s' ioctl ϴ"
-#: src/touch.c:232
+#: src/touch.c:214
#, fuzzy, c-format
msgid "setting times of %s"
msgstr "%s ð մϴ"
-#: src/touch.c:249
+#: src/touch.c:231
msgid ""
"Update the access and modification times of each FILE to the current time.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/touch.c:256
+#: src/touch.c:238
msgid ""
" -a change only the access time\n"
" -c, --no-create do not create any files\n"
@@ -7058,7 +7231,7 @@ msgid ""
" -m change only the modification time\n"
msgstr ""
-#: src/touch.c:263
+#: src/touch.c:245
msgid ""
" -r, --reference=FILE use this file's times instead of current time\n"
" -t STAMP use [[CC]YY]MMDDhhmm[.ss] instead of current time\n"
@@ -7067,34 +7240,34 @@ msgid ""
" modify mtime (same as -m)\n"
msgstr ""
-#: src/touch.c:271
+#: src/touch.c:253
msgid ""
"\n"
"Note that the -d and -t options accept different time-date formats.\n"
msgstr ""
-#: src/touch.c:358
+#: src/touch.c:341
#, fuzzy
msgid "cannot specify times from more than one source"
msgstr " ̻ ϴ"
-#: src/touch.c:397
+#: src/touch.c:386
#, c-format
msgid ""
-"warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04d%02d%02d%02d%02d.%02d'"
+"warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04ld%02d%02d%02d%02d.%02d'"
msgstr ""
-#: src/touch.c:431
+#: src/touch.c:411
#, fuzzy
msgid "file arguments missing"
msgstr "μ ʹ "
-#: src/tr.c:320
+#: src/tr.c:309
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... SET1 [SET2]\n"
msgstr ": %s [<ɼ>]... <1> [<2>]\n"
-#: src/tr.c:324
+#: src/tr.c:313
msgid ""
"Translate, squeeze, and/or delete characters from standard input,\n"
"writing to standard output.\n"
@@ -7116,7 +7289,7 @@ msgstr ""
" <1> ش ڰ Ÿ ˴ϴ\n"
" -t, --truncate-set1 <1> <2> ̿ ° ڸϴ\n"
-#: src/tr.c:337
+#: src/tr.c:326
msgid ""
"\n"
"SETs are specified as strings of characters. Most represent themselves.\n"
@@ -7144,7 +7317,7 @@ msgstr ""
" \\r \n"
" \\t \n"
-#: src/tr.c:351
+#: src/tr.c:340
msgid ""
" \\v vertical tab\n"
" CHAR1-CHAR2 all characters from CHAR1 to CHAR2 in ascending order\n"
@@ -7166,7 +7339,7 @@ msgstr ""
" [:cntrl:] Ʈ \n"
" [:digit:] \n"
-#: src/tr.c:362
+#: src/tr.c:351
msgid ""
" [:graph:] all printable characters, not including space\n"
" [:lower:] all lower case letters\n"
@@ -7186,7 +7359,7 @@ msgstr ""
" [:xdigit:] 16 \n"
" [=CHAR=] CHAR \n"
-#: src/tr.c:372
+#: src/tr.c:361
msgid ""
"\n"
"Translation occurs if -d is not given and both SET1 and SET2 appear.\n"
@@ -7198,7 +7371,7 @@ msgstr ""
"-t ű 쿡 ֽϴ. <2> ڸ\n"
"ʿ ŭ ݺ <1> ̸ŭ Ȯ˴ϴ. "
-#: src/tr.c:378
+#: src/tr.c:367
msgid ""
"Excess characters\n"
"of SET2 are ignored. Only [:lower:] and [:upper:] are guaranteed to\n"
@@ -7210,7 +7383,7 @@ msgstr ""
" Ŀ鼭 Ȯ˴ϴ; ű <2> ׷ Ǹ,\n"
"̴ ҹ ȯ 쿡 ˴ϴ. "
-#: src/tr.c:384
+#: src/tr.c:373
msgid ""
"-s uses SET1 if not\n"
"translating nor deleting; else squeezing uses SET2 and occurs after\n"
@@ -7220,7 +7393,7 @@ msgstr ""
" ͵ ƴ 쿡 -s <1> մϴ; ܿ <2>\n"
"ϸ ű̳ Ŀ Ͼϴ.\n"
-#: src/tr.c:550
+#: src/tr.c:535
#, c-format
msgid ""
"warning: the ambiguous octal escape \\%c%c%c is being\n"
@@ -7229,60 +7402,65 @@ msgstr ""
": ָ 8 ̽ \\%c%c%c() 2Ʈ \n"
"\t\\0%c%c, `%c'() ؼ˴ϴ"
-#: src/tr.c:559
+#: src/tr.c:544
msgid "invalid backslash escape at end of string"
msgstr "ڿ ̽"
-#: src/tr.c:565
+#: src/tr.c:550
#, c-format
msgid "invalid backslash escape `\\%c'"
msgstr " ̽ `\\%c'"
-#: src/tr.c:718
+#: src/tr.c:703
#, c-format
msgid "range-endpoints of `%s-%s' are in reverse collating sequence order"
msgstr " `%s-%s'() Դϴ"
-#: src/tr.c:899
+#: src/tr.c:859
#, c-format
msgid "invalid repeat count `%s' in [c*n] construct"
msgstr "[c*n] ݺ ȸ `%s'"
-#: src/tr.c:992
+#: src/tr.c:940
msgid "missing character class name `[::]'"
msgstr " Ŭ ̸ ϴ `[::]'"
-#: src/tr.c:995
+#: src/tr.c:943
msgid "missing equivalence class character `[==]'"
msgstr " Ŭ ڰ ϴ `[==]'"
-#: src/tr.c:1018
+#: src/tr.c:958
#, c-format
msgid "invalid character class `%s'"
msgstr " Ŭ `%s'"
-#: src/tr.c:1043
+#: src/tr.c:977
#, c-format
msgid "%s: equivalence class operand must be a single character"
msgstr "%s: Ŭ ǿڴ ϳ ̾ մϴ"
-#: src/tr.c:1515
+#: src/tr.c:1297
+#, fuzzy
+msgid "too many characters in set"
+msgstr "ʵ 忡  "
+
+#: src/tr.c:1445
msgid "the [c*] repeat construct may not appear in string1"
msgstr "[c*] ݺ string1 ϴ"
-#: src/tr.c:1525
+#: src/tr.c:1455
msgid "only one [c*] repeat construct may appear in string2"
msgstr "[c*] ݺ string2 ֽϴ"
-#: src/tr.c:1533
+#: src/tr.c:1463
msgid "[=c=] expressions may not appear in string2 when translating"
msgstr "[=c=] ǥ ű string2 ϴ"
-#: src/tr.c:1546
+#: src/tr.c:1476
msgid "when not truncating set1, string2 must be non-empty"
msgstr "1 ߷ ʴ´ٸ, string2 ̾ ˴ϴ"
-#: src/tr.c:1555
+#: src/tr.c:1485
msgid ""
"when translating with complemented character classes,\n"
"string2 must map all characters in the domain to one"
@@ -7290,7 +7468,7 @@ msgstr ""
" Ŭ ű 쿡,\n"
"string2 ڸ ϳ ڷ ؾ մϴ"
-#: src/tr.c:1562
+#: src/tr.c:1492
msgid ""
"when translating, the only character classes that may appear in\n"
"string2 are `upper' and `lower'"
@@ -7298,31 +7476,31 @@ msgstr ""
"ű , string2 Ÿ ִ Ŭ `upper' \n"
"`lower'Դϴ"
-#: src/tr.c:1571
+#: src/tr.c:1501
msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating"
msgstr " [c*] ڿ2 Ÿ ֽϴ"
-#: src/tr.c:1847
+#: src/tr.c:1754
msgid "two strings must be given when translating"
msgstr " ڿ ־ մϴ"
-#: src/tr.c:1850
+#: src/tr.c:1757
msgid "two strings must be given when both deleting and squeezing repeats"
msgstr " ݺ ÿ ϴ string ־ մϴ"
-#: src/tr.c:1864
+#: src/tr.c:1771
msgid "only one string may be given when deleting without squeezing repeats"
msgstr "ݺ 1 string ־ մϴ"
-#: src/tr.c:1870
+#: src/tr.c:1777
msgid "at least one string must be given when squeezing repeats"
msgstr "ݺ ּ 1 ڿ ־ մϴ"
-#: src/tr.c:1961
+#: src/tr.c:1874
msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
msgstr " ʴ [:upper:] ׸/Ȥ [:lower:] "
-#: src/tr.c:1984
+#: src/tr.c:1897
msgid ""
"invalid identity mapping; when translating, any [:lower:] or [:upper:]\n"
"construct in string1 must be aligned with a corresponding construct\n"
@@ -7356,17 +7534,17 @@ msgstr ""
"<> ־ ʰų, <> `-'̸, ǥ Է нϴ.\n"
"\n"
-#: src/tsort.c:494
+#: src/tsort.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: input contains an odd number of tokens"
msgstr "%s: Է¿  ֽϴ loop:"
-#: src/tsort.c:536
+#: src/tsort.c:534
#, c-format
msgid "%s: input contains a loop:"
msgstr "%s: Է¿  ֽϴ loop:"
-#: src/tsort.c:578
+#: src/tsort.c:576
msgid "only one argument may be specified"
msgstr " μ ֽϴ"
@@ -7629,76 +7807,76 @@ msgstr ""
" -L, --max-line-length ̸ ǥմϴ\n"
" -w, --words ܾ μմϴ\n"
-#: src/who.c:221
+#: src/who.c:222
msgid " old "
msgstr ""
-#: src/who.c:431 src/who.c:434
+#: src/who.c:432 src/who.c:435
msgid "id="
msgstr ""
-#: src/who.c:447 src/who.c:452
+#: src/who.c:448 src/who.c:453
msgid "term="
msgstr ""
-#: src/who.c:449 src/who.c:453
+#: src/who.c:450 src/who.c:454
msgid "exit="
msgstr ""
-#: src/who.c:490
+#: src/who.c:491
msgid "clock change"
msgstr ""
-#: src/who.c:502 src/who.c:503
+#: src/who.c:503 src/who.c:504
msgid "run-level"
msgstr ""
-#: src/who.c:506 src/who.c:507
+#: src/who.c:507 src/who.c:508
msgid "last="
msgstr ""
-#: src/who.c:536
+#: src/who.c:537
#, c-format
msgid ""
"\n"
"# users=%u\n"
msgstr ""
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "NAME"
msgstr ""
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "LINE"
msgstr ""
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "TIME"
msgstr ""
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
#, fuzzy
msgid "IDLE"
msgstr ""
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "PID"
msgstr ""
-#: src/who.c:543
+#: src/who.c:544
msgid "COMMENT"
msgstr ""
-#: src/who.c:543
+#: src/who.c:544
msgid "EXIT"
msgstr ""
-#: src/who.c:620
+#: src/who.c:621
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE | ARG1 ARG2 ]\n"
msgstr ": %s [<ɼ>]... <1> <2>\n"
-#: src/who.c:621
+#: src/who.c:622
msgid ""
"\n"
" -a, --all same as -b -d --login -p -r -t -T -u\n"
@@ -7707,21 +7885,21 @@ msgid ""
" -H, --heading print line of column headings\n"
msgstr ""
-#: src/who.c:628
+#: src/who.c:629
msgid ""
" -i, --idle add idle time as HOURS:MINUTES, . or old\n"
" (deprecated, use -u)\n"
" -l, --login print system login processes\n"
msgstr ""
-#: src/who.c:633
+#: src/who.c:634
msgid ""
" --lookup attempt to canonicalize hostnames via DNS\n"
" -m only hostname and user associated with stdin\n"
" -p, --process print active processes spawned by init\n"
msgstr ""
-#: src/who.c:638
+#: src/who.c:639
msgid ""
" -q, --count all login names and number of users logged on\n"
" -r, --runlevel print current runlevel\n"
@@ -7729,7 +7907,7 @@ msgid ""
" -t, --time print last system clock change\n"
msgstr ""
-#: src/who.c:644
+#: src/who.c:645
msgid ""
" -T, -w, --mesg add user's message status as +, - or ?\n"
" -u, --users list users logged in\n"
@@ -7737,7 +7915,7 @@ msgid ""
" --writable same as -T\n"
msgstr ""
-#: src/who.c:652
+#: src/who.c:653
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7745,7 +7923,7 @@ msgid ""
"If ARG1 ARG2 given, -m presumed: `am i' or `mom likes' are usual.\n"
msgstr ""
-#: src/who.c:755
+#: src/who.c:756
#, fuzzy
msgid "Warning: -i will be removed in a future release; use -u instead"
msgstr ""
@@ -7779,6 +7957,25 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
+#~ msgid "%s: cannot remove"
+#~ msgstr "%s: ϴ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s+%s bytes in\n"
+#~ msgstr "%s+%s ڵ带 ԷϿϴ\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s+%s bytes out\n"
+#~ msgstr "%s+%s ڵ带 Ͽϴ\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unrecognized display= argument %s"
+#~ msgstr "ν ɼ `-%c'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no files specified in %s"
+#~ msgstr "--string ϴ"
+
#~ msgid "Usage: %s [OPTION]... LEFT_FILE RIGHT_FILE\n"
#~ msgstr ": %s [<ɼ>]... <_> <_>\n"
@@ -8040,10 +8237,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "ȯ溯 COLUMNS ߸ Ǿϴ: %s"
#, fuzzy
-#~ msgid "cannot execute %s"
-#~ msgstr "%s 丮 ϴ"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Try %s --help' for more information.\n"
#~ msgstr " `%s --help' Ͻʽÿ.\n"
diff --git a/po/lg.po b/po/lg.po
index 6948ae1b8..88a9d8704 100644
--- a/po/lg.po
+++ b/po/lg.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fileutils 4.1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-12 14:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-01 15:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-02 22:46GMT\n"
"Last-Translator: K.Birabwa <kompyuta@kizito.freeuk.com>\n"
"Language-Team: Luganda <kompyuta@kizito.freeuk.com>\n"
@@ -31,9 +31,9 @@ msgstr "agumenti %s ku %s ebuzabuza"
msgid "Valid arguments are:"
msgstr "Augumenti z'oyinza okukozesa ziri:"
-#: lib/closeout.c:88 src/cat.c:188 src/cat.c:271 src/cat.c:322 src/cksum.c:268
-#: src/head.c:304 src/head.c:354 src/head.c:774 src/head.c:819 src/od.c:1013
-#: src/tail.c:327 src/tail.c:1748 src/tr.c:1659 src/tr.c:1906 src/tr.c:2014
+#: lib/closeout.c:88 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:323 src/cksum.c:268
+#: src/head.c:304 src/head.c:354 src/head.c:774 src/head.c:819 src/od.c:986
+#: src/tail.c:327 src/tail.c:1748 src/tr.c:1583 src/tr.c:1814 src/tr.c:1926
msgid "write error"
msgstr "kiremya mu kuwandiikira"
@@ -41,123 +41,128 @@ msgstr "kiremya mu kuwandiikira"
msgid "Unknown system error"
msgstr "Kiremya atategeerese mu sisitemu"
-#: lib/file-type.c:42
+#: lib/file-type.c:43
msgid "regular empty file"
msgstr "fayiro eyabulijjo enjereere"
-#: lib/file-type.c:42
+#: lib/file-type.c:43
msgid "regular file"
msgstr "fayiro eya bulijjo"
-#: lib/file-type.c:45
+#: lib/file-type.c:46
msgid "directory"
msgstr "tterekero"
-#: lib/file-type.c:48
+#: lib/file-type.c:49
msgid "block special file"
msgstr ""
-#: lib/file-type.c:51
+#: lib/file-type.c:52
msgid "character special file"
msgstr ""
-#: lib/file-type.c:54
+#: lib/file-type.c:55
msgid "fifo"
msgstr "fifo"
-#: lib/file-type.c:57
+#: lib/file-type.c:58
msgid "symbolic link"
msgstr "kayunzi ka ndabirwamu"
-#: lib/file-type.c:60
+#: lib/file-type.c:61
msgid "socket"
msgstr "soketi"
-#: lib/file-type.c:63
+#: lib/file-type.c:64
msgid "message queue"
msgstr "ntuumo ya bubaka"
-#: lib/file-type.c:66
+#: lib/file-type.c:67
msgid "semaphore"
msgstr "semafora"
-#: lib/file-type.c:69
+#: lib/file-type.c:70
msgid "shared memory object"
msgstr "kisibe kya mu ggwanika ery'olukale"
-#: lib/file-type.c:71
+#: lib/file-type.c:73
+#, fuzzy
+msgid "typed memory object"
+msgstr "kisibe kya mu ggwanika ery'olukale"
+
+#: lib/file-type.c:75
msgid "weird file"
msgstr "fayiro eye ggete"
-#: lib/getopt.c:629 lib/getopt.c:641
+#: lib/getopt.c:570 lib/getopt.c:589
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: akawayiro '%s' kabuzabuza\n"
-#: lib/getopt.c:674 lib/getopt.c:678
+#: lib/getopt.c:622 lib/getopt.c:626
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: akawayiro '--%s' tekateekebwa ko agumenti\n"
-#: lib/getopt.c:687 lib/getopt.c:692
+#: lib/getopt.c:635 lib/getopt.c:640
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: akawayiro `%c%s' tekateekebwa ko agumenti\n"
-#: lib/getopt.c:728 lib/getopt.c:741 lib/getopt.c:1030 lib/getopt.c:1043
+#: lib/getopt.c:686 lib/getopt.c:708 lib/getopt.c:1039 lib/getopt.c:1061
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: akawayiro '%s' k'etaaga agumenti\n"
-#: lib/getopt.c:779 lib/getopt.c:782
+#: lib/getopt.c:746 lib/getopt.c:749
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: akawayiro '--%s' tekamanyidwa\n"
-#: lib/getopt.c:790 lib/getopt.c:793
+#: lib/getopt.c:757 lib/getopt.c:760
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: akawayiro '%c%s' tekamanyidwa\n"
-#: lib/getopt.c:840 lib/getopt.c:843
+#: lib/getopt.c:815 lib/getopt.c:818
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: akawayiro --%c tekakkirizibwa\n"
-#: lib/getopt.c:849 lib/getopt.c:852
+#: lib/getopt.c:824 lib/getopt.c:827
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: akawayiro --%c tekakola\n"
-#: lib/getopt.c:899 lib/getopt.c:910 lib/getopt.c:1096 lib/getopt.c:1109
+#: lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:901 lib/getopt.c:1114 lib/getopt.c:1135
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: akawayiro k'etaaga agumenti --%c\n"
-#: lib/getopt.c:962 lib/getopt.c:973
+#: lib/getopt.c:954 lib/getopt.c:973
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: akawayiro '-W %s' kabuzabuza\n"
-#: lib/getopt.c:997 lib/getopt.c:1009
+#: lib/getopt.c:997 lib/getopt.c:1018
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: akawayiro `-W %s' tekateekebwa ko agumenti\n"
-#: lib/human.c:481
+#: lib/human.c:483
msgid "block size"
msgstr "bunene obwa buloka"
-#: lib/makepath.c:103 src/df.c:515 src/remove.c:395
+#: lib/makepath.c:103 src/df.c:515
msgid "failed to return to initial working directory"
msgstr ""
-#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1343 src/mkdir.c:171
+#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1360 src/mkdir.c:171
#, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr "nnemedwa okukola wo tterekero %s"
-#: lib/makepath.c:158 lib/makepath.c:400 src/cp.c:435 src/cp.c:457
+#: lib/makepath.c:158 lib/makepath.c:400 src/cp.c:436 src/cp.c:458
#, c-format
msgid "%s exists but is not a directory"
msgstr "%s gy'eri nayi ssi tterekero"
@@ -172,20 +177,20 @@ msgstr "nnemedwa okukyuusa obwanannyini ne/oba guluupu ku %s"
msgid "cannot chdir to directory %s"
msgstr "chdir elemedwa okuyingira tterekero %s"
-#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:474
+#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:479
#, c-format
msgid "cannot change permissions of %s"
msgstr "nnemedwa okukyuusa buyinza ku %s"
-#: lib/obstack.c:406 lib/obstack.c:409 lib/xmalloc.c:53
+#: lib/obstack.c:417 lib/obstack.c:420 lib/xmalloc.c:45
msgid "memory exhausted"
msgstr "ggwanika lijjudde"
-#: lib/quotearg.c:236
+#: lib/quotearg.c:238
msgid "`"
msgstr "`"
-#: lib/quotearg.c:237
+#: lib/quotearg.c:239
msgid "'"
msgstr "'"
@@ -233,20 +238,20 @@ msgstr "nemedwa okukyuusa U+%04X okudda mu bubonero obukozesebwa wano"
msgid "cannot convert U+%04X to local character set: %s"
msgstr "nemedwa okukyuusa U+%04X okudda mu bubonero obukozesebwa wano: %s"
-#: lib/userspec.c:147
+#: lib/userspec.c:146
msgid "invalid user"
msgstr "omukozesa ono takkirizibwa"
-#: lib/userspec.c:148
+#: lib/userspec.c:147
msgid "invalid group"
msgstr "guluupu eno tekkirizibwa"
-#: lib/userspec.c:150
+#: lib/userspec.c:149
msgid "cannot get the login group of a numeric UID"
msgstr ""
"UID bw'ogiwa nga omuwendo, mbeera sisobola okufuna guluupu yayo eya login"
-#: lib/userspec.c:152
+#: lib/userspec.c:151
msgid "cannot omit both user and group"
msgstr "tekikkirizibwa obutawa byombi, mukozesa ate ne guluupu"
@@ -365,24 +370,24 @@ msgstr "Okuvvuunuka obuzibu buno, teeka LC_ALL='C'."
msgid "The strings compared were %s and %s."
msgstr "Nkolongo ezigerageranyizidwa ze %s ne %s."
-#: src/basename.c:49 src/cat.c:87 src/chgrp.c:115 src/chmod.c:266
-#: src/chown.c:90 src/chroot.c:41 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:154
-#: src/csplit.c:1401 src/cut.c:178 src/date.c:114 src/dd.c:283 src/df.c:723
-#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72
+#: src/basename.c:49 src/cat.c:88 src/chgrp.c:115 src/chmod.c:265
+#: src/chown.c:90 src/chroot.c:41 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:155
+#: src/csplit.c:1435 src/cut.c:178 src/date.c:117 src/dd.c:312 src/df.c:710
+#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:166 src/echo.c:60
#: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
-#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82
-#: src/install.c:588 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
-#: src/logname.c:44 src/ls.c:3901 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:301 src/nice.c:65 src/nl.c:172
+#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:66 src/id.c:82
+#: src/install.c:593 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
+#: src/logname.c:44 src/ls.c:3983 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:307 src/nice.c:65 src/nl.c:172
#: src/nohup.c:50 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136
#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91
-#: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143
-#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:697 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/ptx.c:1862 src/pwd.c:61 src/readlink.c:63 src/rm.c:102 src/rmdir.c:143
+#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:153 src/sleep.c:48
+#: src/sort.c:272 src/split.c:97 src/stat.c:696 src/stty.c:488 src/su.c:432
#: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58
-#: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
+#: src/test.c:971 src/touch.c:226 src/tr.c:305 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
#: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
+#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:617 src/whoami.c:49
#: src/yes.c:42
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -402,25 +407,25 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/basename.c:65 src/cat.c:123 src/chgrp.c:163 src/chmod.c:298
-#: src/chown.c:152 src/chroot.c:59 src/cksum.c:292 src/comm.c:93 src/cp.c:251
-#: src/csplit.c:1443 src/cut.c:223 src/date.c:216 src/dd.c:341 src/df.c:762
-#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:216 src/echo.c:104
+#: src/basename.c:65 src/cat.c:124 src/chgrp.c:163 src/chmod.c:297
+#: src/chown.c:152 src/chroot.c:59 src/cksum.c:292 src/comm.c:93 src/cp.c:252
+#: src/csplit.c:1477 src/cut.c:223 src/date.c:218 src/dd.c:393 src/df.c:749
+#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:224 src/echo.c:92
#: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89
#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55
-#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:643 src/join.c:195
-#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4035
-#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:355
-#: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:66 src/od.c:369 src/paste.c:416
+#: src/hostname.c:79 src/id.c:103 src/install.c:648 src/join.c:195
+#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4117
+#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:361
+#: src/nice.c:79 src/nl.c:228 src/nohup.c:66 src/od.c:369 src/paste.c:416
#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75
-#: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141
-#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:768 src/stty.c:699
+#: src/printf.c:140 src/ptx.c:1909 src/pwd.c:72 src/readlink.c:80 src/rm.c:140
+#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:217
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:130 src/stat.c:767 src/stty.c:705
#: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304
-#: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
+#: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:257 src/tr.c:378 src/true.c:43
#: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:204 src/users.c:128
-#: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
+#: src/wc.c:153 src/who.c:658 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -429,29 +434,29 @@ msgstr ""
"\n"
"Zizinga mubuulire <%s>.\n"
-#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264
-#: src/chroot.c:80 src/comm.c:288 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
-#: src/expr.c:199 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:394 src/chown.c:264
+#: src/chroot.c:80 src/comm.c:288 src/csplit.c:1377 src/dirname.c:89
+#: src/expr.c:199 src/install.c:286 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:100 src/pathchk.c:189
-#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374
-#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:825 src/unlink.c:89
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:234 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:824 src/unlink.c:89
msgid "too few arguments"
msgstr "agumenti teziwera"
#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78
-#: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:533 src/tr.c:1842
+#: src/hostname.c:126 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:535 src/tr.c:1749
#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:247 src/users.c:171
-#: src/who.c:805
+#: src/who.c:806
msgid "too many arguments"
msgstr ""
-#: src/cat.c:91
+#: src/cat.c:92
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
msgstr ""
-#: src/cat.c:95
+#: src/cat.c:96
msgid ""
"Concatenate FILE(s), or standard input, to standard output.\n"
"\n"
@@ -463,7 +468,7 @@ msgid ""
" -s, --squeeze-blank never more than one single blank line\n"
msgstr ""
-#: src/cat.c:105
+#: src/cat.c:106
msgid ""
" -t equivalent to -vT\n"
" -T, --show-tabs display TAB characters as ^I\n"
@@ -471,38 +476,38 @@ msgid ""
" -v, --show-nonprinting use ^ and M- notation, except for LFD and TAB\n"
msgstr ""
-#: src/cat.c:113 src/fmt.c:293 src/sum.c:71
+#: src/cat.c:114 src/fmt.c:293 src/sum.c:71
msgid ""
"\n"
"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
msgstr ""
-#: src/cat.c:118
+#: src/cat.c:119
msgid ""
"\n"
" -B, --binary use binary writes to the console device.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/cat.c:310
+#: src/cat.c:311
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot do ioctl on `%s'"
msgstr "chdir elemedwa okuyingira tterekero %s"
-#: src/cat.c:666 src/dd.c:1232 src/tee.c:181 src/yes.c:92
+#: src/cat.c:669 src/dd.c:1302 src/tee.c:155 src/yes.c:92
msgid "standard output"
msgstr ""
-#: src/cat.c:797
+#: src/cat.c:800
#, c-format
msgid "%s: input file is output file"
msgstr ""
-#: src/cat.c:855
+#: src/cat.c:865
msgid "closing standard input"
msgstr ""
-#: src/cat.c:858
+#: src/cat.c:868
msgid "closing standard output"
msgstr ""
@@ -541,7 +546,8 @@ msgid ""
"\n"
" -c, --changes like verbose but report only when a change is made\n"
" --dereference affect the referent of each symbolic link, rather\n"
-" than the symbolic link itself\n"
+" than the symbolic link itself (this is the "
+"default)\n"
msgstr ""
"Kyuusa obwa memba obwa guluupu obwa buli FAYIRO bubeere mu GULUUPU.\n"
"\n"
@@ -604,58 +610,59 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/chgrp.c:254 src/chmod.c:408 src/chmod.c:416 src/chown.c:272
-#: src/chown.c:299 src/cp.c:296 src/rm.c:241 src/touch.c:164 src/touch.c:366
+#: src/chgrp.c:254 src/chmod.c:407 src/chmod.c:415 src/chown.c:272
+#: src/chown.c:299 src/cp.c:297 src/pwd.c:274 src/rm.c:244 src/touch.c:159
+#: src/touch.c:350
#, c-format
msgid "failed to get attributes of %s"
msgstr "nemedwa okufuna atiributo eza %s"
-#: src/chmod.c:112
+#: src/chmod.c:111
#, c-format
msgid "getting new attributes of %s"
msgstr "nnona atiributo empya eza %s"
-#: src/chmod.c:134
+#: src/chmod.c:133
#, c-format
msgid "mode of %s changed to %04lo (%s)\n"
msgstr "nkola eya %s efuuse %04lo (%s)\n"
-#: src/chmod.c:137
+#: src/chmod.c:136
#, c-format
msgid "failed to change mode of %s to %04lo (%s)\n"
msgstr "nnemedwa okukyuusa nkola eya %s efuuke %04lo (%s)\n"
-#: src/chmod.c:140
+#: src/chmod.c:139
#, c-format
msgid "mode of %s retained as %04lo (%s)\n"
msgstr "nkola eya %s esigazidwa nga eri %04lo (%s)\n"
-#: src/chmod.c:167 src/chown-core.c:189 src/copy.c:158 src/du.c:341
+#: src/chmod.c:166 src/chown-core.c:190 src/copy.c:160 src/du.c:349
#, c-format
msgid "cannot access %s"
msgstr "nnemedwa okubikkula %s"
-#: src/chmod.c:171 src/chown-core.c:193 src/du.c:347
+#: src/chmod.c:170 src/chown-core.c:194 src/du.c:355
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:175 src/chown-core.c:197 src/du.c:354
+#: src/chmod.c:174 src/chown-core.c:198 src/du.c:362
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read directory %s"
msgstr "nnemedwa okukola wo tterekero %s"
-#: src/chmod.c:211
+#: src/chmod.c:210
#, c-format
msgid "changing permissions of %s"
msgstr "nkyuusa obuyinza obwa ku %s"
-#: src/chmod.c:245 src/chown-core.c:327 src/du.c:504
+#: src/chmod.c:244 src/chown-core.c:341 src/du.c:515
#, fuzzy
msgid "fts_read failed"
msgstr "fayiro eya bulijjo"
-#: src/chmod.c:270
+#: src/chmod.c:269
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... MODE[,MODE]... FILE...\n"
@@ -666,7 +673,7 @@ msgstr ""
" oba. %s [KAWAYIRO]... NKOLA-OKITA FAYIRO...\n"
" oba. %s [KAWAYIRO]... --reference=RFAYIRO FAYIRO... \n"
-#: src/chmod.c:276
+#: src/chmod.c:275
msgid ""
"Change the mode of each FILE to MODE.\n"
"\n"
@@ -674,13 +681,13 @@ msgid ""
"made\n"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:281
+#: src/chmod.c:280
msgid ""
" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:285
+#: src/chmod.c:284
#, fuzzy
msgid ""
" -f, --silent, --quiet suppress most error messages\n"
@@ -701,7 +708,7 @@ msgstr ""
" --reference=RFAYIRO kozesa mu nkola eya RFAYIRO mu kifo ekya eyo\n"
" ekongojedwa mu MODE\n"
-#: src/chmod.c:293
+#: src/chmod.c:292
msgid ""
"\n"
"Each MODE is one or more of the letters ugoa, one of the symbols +-= and\n"
@@ -711,57 +718,62 @@ msgstr ""
"Buli NKOLA elagibwa ne nukuta ezilodedwa mu ugoa, emu ku bubonero +-= ko ne\n"
"nukuta ezilondedwa mu rwxXstugo.\n"
-#: src/chmod.c:357
+#: src/chmod.c:356
#, c-format
msgid "invalid character %s in mode string %s"
msgstr "akabonero %s mu lukolongo olwa nkola %s tekakkirizibwa"
-#: src/chmod.c:404
+#: src/chmod.c:403
#, c-format
msgid "invalid mode string: %s"
msgstr "olukolongo olwa nkola: %s telukkirizibwa"
-#: src/chown-core.c:117
+#: src/chown-core.c:116
#, c-format
msgid "neither symbolic link %s nor referent has been changed\n"
msgstr "ku kayunzi ak'endabirwamu %s ne kyekasonga ko tekuli kikyusidwa\n"
-#: src/chown-core.c:144
+#: src/chown-core.c:143
#, c-format
msgid "changed ownership of %s to %s\n"
msgstr "obwananyini ku %s bukyusidwa ku %s\n"
-#: src/chown-core.c:145
+#: src/chown-core.c:144
#, c-format
msgid "changed group of %s to %s\n"
msgstr "nkyusizza guluupu eya %s ebeere %s\n"
-#: src/chown-core.c:149
+#: src/chown-core.c:148
#, c-format
msgid "failed to change ownership of %s to %s\n"
msgstr "nnemedwa okukyusa obwananyini ku %s okufuuka %s\n"
-#: src/chown-core.c:150
+#: src/chown-core.c:149
#, c-format
msgid "failed to change group of %s to %s\n"
msgstr "nnemedwa okuykyusa guluupu eya %s ebeere %s\n"
-#: src/chown-core.c:154
+#: src/chown-core.c:153
#, c-format
msgid "ownership of %s retained as %s\n"
msgstr "obwananyini ku %s busigazidwa nga %s\n"
-#: src/chown-core.c:155
+#: src/chown-core.c:154
#, c-format
msgid "group of %s retained as %s\n"
msgstr "guluupu eya %s esigazidwa nga %s\n"
-#: src/chown-core.c:270
+#: src/chown-core.c:218
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot dereference %s"
+msgstr "sisobola okugyawo %s"
+
+#: src/chown-core.c:284
#, c-format
msgid "changing ownership of %s"
msgstr "nkyusa obwananyini ku %s"
-#: src/chown-core.c:271
+#: src/chown-core.c:285
#, c-format
msgid "changing group of %s"
msgstr "nkyusa guluupu eya %s"
@@ -786,7 +798,8 @@ msgid ""
"\n"
" -c, --changes like verbose but report only when a change is made\n"
" --dereference affect the referent of each symbolic link, rather\n"
-" than the symbolic link itself\n"
+" than the symbolic link itself (this is the "
+"default)\n"
msgstr ""
"Kyuusa obwa nanyini ne/oba guluupu eyaa buli FAYIRO bibeere NANYINI ne/oba "
"GULUUPU.\n"
@@ -877,7 +890,7 @@ msgstr "chdir elemedwa okuyingira tterekero %s"
msgid "cannot chdir to root directory"
msgstr "chdir elemedwa okuyingira tterekero %s"
-#: src/chroot.c:110 src/nohup.c:192 src/setuidgid.c:126
+#: src/chroot.c:110 src/nohup.c:181 src/setuidgid.c:126
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot run command %s"
msgstr "nnemedwa okukola stat ku %s"
@@ -927,240 +940,241 @@ msgid ""
" -3 suppress lines that appear in both files\n"
msgstr ""
-#: src/copy.c:222 src/fmt.c:435 src/head.c:866 src/tail.c:1268
+#: src/copy.c:225 src/du.c:744 src/fmt.c:435 src/head.c:866 src/tail.c:1268
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading"
msgstr "sisobodde okubikkula %s kugisoma"
-#: src/copy.c:228 src/copy.c:282 src/copy.c:302 src/dd.c:1209 src/tail.c:1098
+#: src/copy.c:231 src/copy.c:285 src/copy.c:305 src/dd.c:1331 src/tail.c:1098
#: src/tail.c:1170
#, c-format
msgid "cannot fstat %s"
msgstr "nnemedwa okukola fstat ku %s"
-#: src/copy.c:238
+#: src/copy.c:241
#, c-format
msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
msgstr ""
"fayiro %s ngibuuka kubanga eyo yawanyisidwa mu ndala bwe yabadde ekoppebwa"
-#: src/copy.c:258 src/copy.c:892 src/copy.c:1076 src/copy.c:1179 src/ln.c:297
-#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
+#: src/copy.c:261 src/copy.c:897 src/copy.c:1093 src/copy.c:1196 src/ln.c:297
+#: src/remove.c:732 src/remove.c:784 src/remove.c:905 src/remove.c:1029
+#: src/remove.c:1155
#, c-format
msgid "cannot remove %s"
msgstr "sisobola okugyawo %s"
-#: src/copy.c:273
+#: src/copy.c:276
#, c-format
msgid "cannot create regular file %s"
msgstr "nnemedwa okukolawo fayiro eya bulijjo %s"
-#: src/copy.c:329 src/dd.c:825 src/dd.c:1019
+#: src/copy.c:334 src/dd.c:902 src/dd.c:1112
#, c-format
msgid "reading %s"
msgstr "nsoma %s"
-#: src/copy.c:363 src/head.c:437
+#: src/copy.c:368 src/head.c:437
#, c-format
msgid "cannot lseek %s"
msgstr "nnemedwa okukola lseek ku %s"
-#: src/copy.c:378 src/copy.c:402 src/dd.c:1063 src/dd.c:1124
+#: src/copy.c:383 src/copy.c:407 src/dd.c:1156 src/dd.c:1217
#, c-format
msgid "writing %s"
msgstr "mpandikira mu %s"
-#: src/copy.c:410 src/copy.c:416 src/head.c:874
+#: src/copy.c:415 src/copy.c:421 src/head.c:874
#, c-format
msgid "closing %s"
msgstr "mbikka %s"
-#: src/copy.c:635
+#: src/copy.c:640
#, c-format
msgid "%s: overwrite %s, overriding mode %04lo? "
msgstr "%s: %s ngiwandiike ko nga empya, nga sifa ku nkola %04lo? "
-#: src/copy.c:641
+#: src/copy.c:646
#, c-format
msgid "%s: overwrite %s? "
msgstr "%s: %s ngiwandiike ko nga empya?"
-#: src/copy.c:836 src/copy.c:874 src/df.c:492 src/stat.c:655
+#: src/copy.c:841 src/copy.c:879 src/df.c:492 src/stat.c:654
#, c-format
msgid "cannot stat %s"
msgstr "nnemedwa okukola stat ku %s"
-#: src/copy.c:846
+#: src/copy.c:851
#, c-format
msgid "omitting directory %s"
msgstr "tterekero %s ngibuuka"
-#: src/copy.c:860
+#: src/copy.c:865
#, c-format
msgid "warning: source file %s specified more than once"
msgstr ""
-#: src/copy.c:905 src/ln.c:241
+#: src/copy.c:910 src/ln.c:241
#, c-format
msgid "%s and %s are the same file"
msgstr ""
-#: src/copy.c:915
+#: src/copy.c:920
#, c-format
msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:932
+#: src/copy.c:937
#, c-format
msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:943
+#: src/copy.c:948
#, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1004
+#: src/copy.c:1021
#, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1013
+#: src/copy.c:1030
#, c-format
msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1036
+#: src/copy.c:1053
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1037
+#: src/copy.c:1054
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1055 src/ln.c:279
+#: src/copy.c:1072 src/ln.c:279
#, c-format
msgid "cannot backup %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1091 src/ln.c:314
+#: src/copy.c:1108 src/ln.c:314
#, c-format
msgid " (backup: %s)"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1154
+#: src/copy.c:1171
#, c-format
msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1161
+#: src/copy.c:1178
#, c-format
msgid "will not create hard link %s to directory %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1187
+#: src/copy.c:1204
#, c-format
msgid "cannot create hard link %s to %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1241
+#: src/copy.c:1258
#, c-format
msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1284
+#: src/copy.c:1301
#, c-format
msgid "cannot move %s to %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1296
+#: src/copy.c:1313
#, c-format
msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1324
+#: src/copy.c:1341
#, c-format
msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1401
+#: src/copy.c:1418
#, c-format
msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1408
+#: src/copy.c:1425
#, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1419
+#: src/copy.c:1436
#, c-format
msgid "cannot create link %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1441 src/mkfifo.c:134
+#: src/copy.c:1458 src/mkfifo.c:134
#, c-format
msgid "cannot create fifo %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1452
+#: src/copy.c:1469
#, c-format
msgid "cannot create special file %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1464 src/ls.c:2554 src/stat.c:439
+#: src/copy.c:1481 src/ls.c:2647 src/stat.c:439
#, c-format
msgid "cannot read symbolic link %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1489
+#: src/copy.c:1507
#, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1505 src/copy.c:1566 src/cp.c:330
+#: src/copy.c:1523 src/copy.c:1584 src/cp.c:331
#, c-format
msgid "failed to preserve ownership for %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1520
+#: src/copy.c:1538
#, c-format
msgid "%s has unknown file type"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1553
+#: src/copy.c:1571
#, c-format
msgid "preserving times for %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1578
+#: src/copy.c:1596
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to lookup file %s"
msgstr "nnemedwa okuykyusa guluupu eya %s ebeere %s\n"
-#: src/copy.c:1583
+#: src/copy.c:1601
#, c-format
msgid "failed to preserve authorship for %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1602
+#: src/copy.c:1620
#, c-format
msgid "setting permissions for %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1624 src/ln.c:332
+#: src/copy.c:1642 src/ln.c:332
#, c-format
msgid "cannot un-backup %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1628
+#: src/copy.c:1646
#, c-format
msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:158 src/mv.c:305
+#: src/cp.c:159 src/mv.c:311
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1168,24 +1182,24 @@ msgid ""
" or: %s [OPTION]... --target-directory=DIRECTORY SOURCE...\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:164
+#: src/cp.c:165
msgid ""
"Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172
+#: src/cp.c:169 src/csplit.c:1448 src/cut.c:190 src/df.c:720 src/du.c:178
#: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123
-#: src/install.c:604 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3911 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:315 src/nl.c:185 src/paste.c:406
-#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109
-#: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386
+#: src/install.c:609 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3993 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:406
+#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1874 src/shred.c:163 src/sort.c:286 src/split.c:110
+#: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:235 src/unexpand.c:386
#: src/uniq.c:143
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:171
+#: src/cp.c:172
msgid ""
" -a, --archive same as -dpR\n"
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
@@ -1197,7 +1211,7 @@ msgid ""
" -d same as --no-dereference --preserve=link\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:178
+#: src/cp.c:179
msgid ""
" --no-dereference never follow symbolic links\n"
" -f, --force if an existing destination file cannot be\n"
@@ -1206,7 +1220,7 @@ msgid ""
" -H follow command-line symbolic links\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:185
+#: src/cp.c:186
msgid ""
" -l, --link link files instead of copying\n"
" -L, --dereference always follow symbolic links\n"
@@ -1216,14 +1230,14 @@ msgid ""
" additional attributes: links, all\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:193
+#: src/cp.c:194
msgid ""
" --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n"
" --parents append source path to DIRECTORY\n"
" -P same as `--no-dereference'\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:198
+#: src/cp.c:199
msgid ""
" -R, -r, --recursive copy directories recursively\n"
" --remove-destination remove each existing destination file before\n"
@@ -1231,7 +1245,7 @@ msgid ""
"force)\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:203
+#: src/cp.c:204
msgid ""
" --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n"
" existing destination file\n"
@@ -1240,7 +1254,7 @@ msgid ""
" argument\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:210
+#: src/cp.c:211
msgid ""
" -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n"
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
@@ -1248,7 +1262,7 @@ msgid ""
"DIRECTORY\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:215
+#: src/cp.c:216
msgid ""
" -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n"
" than the destination file or when the\n"
@@ -1257,7 +1271,7 @@ msgid ""
" -x, --one-file-system stay on this file system\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:224
+#: src/cp.c:225
msgid ""
"\n"
"By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n"
@@ -1269,7 +1283,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:233
+#: src/cp.c:234
msgid ""
"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
"The version control method may be selected via the --backup option or "
@@ -1278,7 +1292,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:239 src/install.c:637 src/ln.c:392 src/mv.c:349
+#: src/cp.c:240 src/install.c:642 src/ln.c:392 src/mv.c:355
msgid ""
" none, off never make backups (even if --backup is given)\n"
" numbered, t make numbered backups\n"
@@ -1286,7 +1300,7 @@ msgid ""
" simple, never always make simple backups\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:245
+#: src/cp.c:246
msgid ""
"\n"
"As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n"
@@ -1294,208 +1308,208 @@ msgid ""
"regular file.\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:316
+#: src/cp.c:317
#, c-format
msgid "failed to preserve times for %s"
msgstr ""
-#: src/cp.c:340
+#: src/cp.c:341
#, c-format
msgid "failed to preserve permissions for %s"
msgstr ""
-#: src/cp.c:423
+#: src/cp.c:424
#, c-format
msgid "cannot make directory %s"
msgstr ""
-#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:454 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:483 src/ln.c:496 src/mv.c:460 src/shred.c:1645
msgid "missing file argument"
msgstr ""
-#: src/cp.c:487
+#: src/cp.c:488
msgid "missing destination file"
msgstr ""
-#: src/cp.c:512 src/ln.c:165 src/ln.c:188 src/ln.c:215 src/ln.c:303
+#: src/cp.c:513 src/ln.c:165 src/ln.c:188 src/ln.c:215 src/ln.c:303
#, c-format
msgid "accessing %s"
msgstr ""
#: src/cp.c:537
#, c-format
-msgid "%s: specified destination directory does not exist"
+msgid "%s: destination directory does not exist"
msgstr ""
-#: src/cp.c:539
+#: src/cp.c:540
#, c-format
msgid "%s: specified target is not a directory"
msgstr ""
-#: src/cp.c:542
+#: src/cp.c:544
#, c-format
msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
msgstr ""
-#: src/cp.c:645
+#: src/cp.c:647
msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
msgstr ""
-#: src/cp.c:872 src/install.c:216 src/ln.c:443 src/mv.c:400
+#: src/cp.c:874 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:406
#, c-format
msgid ""
"warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n"
"will be removed in some future release. Use --backup=%s instead."
msgstr ""
-#: src/cp.c:966 src/ln.c:473
+#: src/cp.c:968 src/ln.c:473
msgid "symbolic links are not supported on this system"
msgstr ""
-#: src/cp.c:1002
+#: src/cp.c:1004
msgid "cannot make both hard and symbolic links"
msgstr ""
-#: src/cp.c:1010 src/install.c:272 src/ln.c:539 src/mv.c:478
+#: src/cp.c:1012 src/install.c:277 src/ln.c:539 src/mv.c:484
msgid "backup type"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:267 src/csplit.c:1390 src/join.c:276 src/tac-pipe.c:57
-#: src/tee.c:223 src/tr.c:1602 src/tr.c:1704 src/tr.c:1747
+#: src/csplit.c:275 src/csplit.c:1424 src/join.c:276 src/tac-pipe.c:57
+#: src/tee.c:197 src/tr.c:1607
#, fuzzy
msgid "read error"
msgstr "kiremya mu kuwandiikira"
-#: src/csplit.c:517
+#: src/csplit.c:525
msgid "input disappeared"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:651 src/csplit.c:662
+#: src/csplit.c:659 src/csplit.c:670
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: line number out of range"
msgstr "akabonero tekali ku lukalala"
-#: src/csplit.c:689
+#: src/csplit.c:699
#, c-format
msgid "%s: `%s': line number out of range"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:692 src/csplit.c:740
+#: src/csplit.c:702 src/csplit.c:751
#, c-format
msgid " on repetition %s\n"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:734
+#: src/csplit.c:745
#, c-format
msgid "%s: `%s': match not found"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:798 src/csplit.c:838 src/tac.c:261
+#: src/csplit.c:809 src/csplit.c:849 src/tac.c:261
msgid "error in regular expression search"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:941
+#: src/csplit.c:969
#, fuzzy, c-format
msgid "write error for `%s'"
msgstr "kiremya mu kuwandiikira"
-#: src/csplit.c:1007
+#: src/csplit.c:1045
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: integer expected after delimiter"
msgstr "%s: akawayiro --%c tekakola\n"
-#: src/csplit.c:1023
+#: src/csplit.c:1061
#, c-format
msgid "%s: `}' is required in repeat count"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:1033
+#: src/csplit.c:1071
#, c-format
msgid "%s}: integer required between `{' and `}'"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:1060
+#: src/csplit.c:1098
#, c-format
msgid "%s: closing delimiter `%c' missing"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:1076
+#: src/csplit.c:1114
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid regular expression: %s"
msgstr "%s: akawayiro --%c tekakola\n"
-#: src/csplit.c:1109
+#: src/csplit.c:1147
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid pattern"
msgstr "%s: akawayiro --%c tekakola\n"
-#: src/csplit.c:1112
+#: src/csplit.c:1150
#, c-format
msgid "%s: line number must be greater than zero"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:1118
+#: src/csplit.c:1156
#, c-format
msgid "line number `%s' is smaller than preceding line number, %s"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:1124
+#: src/csplit.c:1162
#, c-format
msgid "warning: line number `%s' is the same as preceding line number"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:1177
+#: src/csplit.c:1215
#, fuzzy
msgid "invalid format width"
msgstr "olukolongo olwa nkola: %s telukkirizibwa"
-#: src/csplit.c:1198
+#: src/csplit.c:1236
#, fuzzy
msgid "invalid format precision"
msgstr "%s: akawayiro --%c tekakola\n"
-#: src/csplit.c:1219
+#: src/csplit.c:1257
msgid "missing conversion specifier in suffix"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:1225
+#: src/csplit.c:1263
#, c-format
msgid "invalid conversion specifier in suffix: %c"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:1228
+#: src/csplit.c:1266
#, c-format
msgid "invalid conversion specifier in suffix: \\%.3o"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:1251
+#: src/csplit.c:1289
#, c-format
msgid "too many %% conversion specifications in suffix"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:1266
+#: src/csplit.c:1304
#, c-format
msgid "missing %% conversion specification in suffix"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:1350
+#: src/csplit.c:1354
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid number"
msgstr "omukozesa ono takkirizibwa"
-#: src/csplit.c:1405
+#: src/csplit.c:1439
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:1409
+#: src/csplit.c:1443
msgid ""
"Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx01', `xx02', ...,\n"
"and output byte counts of each piece to standard output.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:1417
+#: src/csplit.c:1451
#, c-format
msgid ""
" -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %02d\n"
@@ -1503,20 +1517,20 @@ msgid ""
" -k, --keep-files do not remove output files on errors\n"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:1422
+#: src/csplit.c:1456
msgid ""
" -n, --digits=DIGITS use specified number of digits instead of 2\n"
" -s, --quiet, --silent do not print counts of output file sizes\n"
" -z, --elide-empty-files remove empty output files\n"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:1429
+#: src/csplit.c:1463
msgid ""
"\n"
"Read standard input if FILE is -. Each PATTERN may be:\n"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:1433
+#: src/csplit.c:1467
msgid ""
"\n"
" INTEGER copy up to but not including specified line number\n"
@@ -1528,10 +1542,10 @@ msgid ""
"A line OFFSET is a required `+' or `-' followed by a positive integer.\n"
msgstr ""
-#: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
-#: src/head.c:113 src/ls.c:3905 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
-#: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
-#: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135
+#: src/cut.c:182 src/df.c:714 src/expand.c:108 src/fold.c:66 src/head.c:113
+#: src/ls.c:3987 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752 src/sort.c:276
+#: src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62 src/unexpand.c:377
+#: src/wc.c:135
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
msgstr ""
@@ -1592,57 +1606,57 @@ msgstr "tekola nga ennamba eya guluupu %s"
msgid "field number %s is too large"
msgstr "tekola nga ennamba eya guluupu %s"
-#: src/cut.c:755 src/cut.c:763
+#: src/cut.c:756 src/cut.c:764
msgid "only one type of list may be specified"
msgstr ""
-#: src/cut.c:772
+#: src/cut.c:773
msgid "the delimiter must be a single character"
msgstr ""
-#: src/cut.c:803
+#: src/cut.c:804
msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields"
msgstr ""
-#: src/cut.c:806
+#: src/cut.c:807
msgid "an input delimiter may be specified only when operating on fields"
msgstr ""
-#: src/cut.c:810
+#: src/cut.c:811
msgid ""
"suppressing non-delimited lines makes sense\n"
"\tonly when operating on fields"
msgstr ""
-#: src/cut.c:826
+#: src/cut.c:827
msgid "missing list of fields"
msgstr ""
-#: src/cut.c:828
+#: src/cut.c:829
msgid "missing list of positions"
msgstr ""
-#: src/date.c:118
+#: src/date.c:121
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [+FORMAT]\n"
" or: %s [-u|--utc|--universal] [MMDDhhmm[[CC]YY][.ss]]\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:123
+#: src/date.c:126
msgid ""
"Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.\n"
"\n"
" -d, --date=STRING display time described by STRING, not `now'\n"
" -f, --file=DATEFILE like --date once for each line of DATEFILE\n"
-" -ITIMESPEC, --iso-8601[=TIMESPEC] output date/time in ISO 8601 format.\n"
-" TIMESPEC=`date' for date only,\n"
-" `hours', `minutes', or `seconds' for date and\n"
+" --iso-8601[=TIMESPEC] output date/time in ISO 8601 format.\n"
+" TIMESPEC=`date' for date only (the default),\n"
+" `hours', `minutes', `seconds', or `ns' for date "
+"and\n"
" time to the indicated precision.\n"
-" --iso-8601 without TIMESPEC defaults to `date'.\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:134
+#: src/date.c:136
msgid ""
" -r, --reference=FILE display the last modification time of FILE\n"
" -R, --rfc-2822 output RFC-2822 compliant date string\n"
@@ -1650,7 +1664,7 @@ msgid ""
" -u, --utc, --universal print or set Coordinated Universal Time\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:142
+#: src/date.c:144
msgid ""
"\n"
"FORMAT controls the output. The only valid option for the second form\n"
@@ -1660,7 +1674,7 @@ msgid ""
" %a locale's abbreviated weekday name (Sun..Sat)\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:150
+#: src/date.c:152
msgid ""
" %A locale's full weekday name, variable length (Sunday..Saturday)\n"
" %b locale's abbreviated month name (Jan..Dec)\n"
@@ -1668,7 +1682,7 @@ msgid ""
" %c locale's date and time (Sat Nov 04 12:02:33 EST 1989)\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:156
+#: src/date.c:158
msgid ""
" %C century (year divided by 100 and truncated to an integer) [00-99]\n"
" %d day of month (01..31)\n"
@@ -1676,14 +1690,14 @@ msgid ""
" %e day of month, blank padded ( 1..31)\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:162
+#: src/date.c:164
msgid ""
" %F same as %Y-%m-%d\n"
" %g the 2-digit year corresponding to the %V week number\n"
" %G the 4-digit year corresponding to the %V week number\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:167
+#: src/date.c:169
msgid ""
" %h same as %b\n"
" %H hour (00..23)\n"
@@ -1691,7 +1705,7 @@ msgid ""
" %j day of year (001..366)\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:173
+#: src/date.c:175
msgid ""
" %k hour ( 0..23)\n"
" %l hour ( 1..12)\n"
@@ -1699,7 +1713,7 @@ msgid ""
" %M minute (00..59)\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:179
+#: src/date.c:181
msgid ""
" %n a newline\n"
" %N nanoseconds (000000000..999999999)\n"
@@ -1710,7 +1724,7 @@ msgid ""
" %s seconds since `00:00:00 1970-01-01 UTC' (a GNU extension)\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:188
+#: src/date.c:190
msgid ""
" %S second (00..60); the 60 is necessary to accommodate a leap second\n"
" %t a horizontal tab\n"
@@ -1718,7 +1732,7 @@ msgid ""
" %u day of week (1..7); 1 represents Monday\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:194
+#: src/date.c:196
msgid ""
" %U week number of year with Sunday as first day of week (00..53)\n"
" %V week number of year with Monday as first day of week (01..53)\n"
@@ -1726,7 +1740,7 @@ msgid ""
" %W week number of year with Monday as first day of week (00..53)\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:200
+#: src/date.c:202
msgid ""
" %x locale's date representation (mm/dd/yy)\n"
" %X locale's time representation (%H:%M:%S)\n"
@@ -1734,7 +1748,7 @@ msgid ""
" %Y year (1970...)\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:206
+#: src/date.c:208
msgid ""
" %z RFC-2822 style numeric timezone (-0500) (a nonstandard extension)\n"
" %Z time zone (e.g., EDT), or nothing if no time zone is determinable\n"
@@ -1746,32 +1760,32 @@ msgid ""
" `_' (underscore) pad the field with spaces\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:238 src/dd.c:1183 src/dircolors.c:532 src/head.c:859
-#: src/md5sum.c:390 src/md5sum.c:732 src/od.c:958 src/od.c:2003 src/pr.c:1163
-#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:902 src/tac.c:483 src/tac.c:489
-#: src/tee.c:151 src/tr.c:2021 src/tsort.c:585 src/wc.c:210
+#: src/date.c:239 src/dd.c:1290 src/dircolors.c:532 src/head.c:859
+#: src/md5sum.c:390 src/md5sum.c:732 src/od.c:931 src/od.c:1976 src/pr.c:1163
+#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:908 src/tac.c:483 src/tac.c:489
+#: src/tee.c:125 src/tr.c:1932 src/tsort.c:583 src/wc.c:210
msgid "standard input"
msgstr ""
-#: src/date.c:269 src/date.c:461
+#: src/date.c:267 src/date.c:457
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid date `%s'"
msgstr "linnya erya guluupu terikkirizibwa %s"
-#: src/date.c:365
+#: src/date.c:363
msgid "the options to specify dates for printing are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: src/date.c:372
+#: src/date.c:370
msgid "the options to print and set the time may not be used together"
msgstr ""
-#: src/date.c:378
+#: src/date.c:376
#, c-format
msgid "too many non-option arguments: %s%s"
msgstr ""
-#: src/date.c:386
+#: src/date.c:384
#, c-format
msgid ""
"the argument `%s' lacks a leading `+';\n"
@@ -1779,65 +1793,68 @@ msgid ""
"argument must be a format string beginning with `+'."
msgstr ""
-#: src/date.c:398
+#: src/date.c:396
msgid ""
"a format string may not be specified when using the --rfc-2822 (-R) option"
msgstr ""
-#: src/date.c:434
+#: src/date.c:432
msgid "undefined"
msgstr ""
-#: src/date.c:436 src/touch.c:423
+#: src/date.c:434 src/touch.c:404
msgid "cannot get time of day"
msgstr ""
-#: src/date.c:469
+#: src/date.c:465
#, fuzzy
msgid "cannot set date"
msgstr "nnemedwa okukola stat ku %s"
-#: src/date.c:529
+#: src/date.c:526
#, fuzzy, c-format
msgid "time %s is out of range"
msgstr "akabonero tekali ku lukalala"
-#: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
+#: src/dd.c:316 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:288
+#: src/dd.c:317
msgid ""
"Copy a file, converting and formatting according to the options.\n"
"\n"
" bs=BYTES force ibs=BYTES and obs=BYTES\n"
" cbs=BYTES convert BYTES bytes at a time\n"
-" conv=KEYWORDS convert the file as per the comma separated keyword list\n"
+" conv=CONVS convert the file as per the comma separated symbol list\n"
" count=BLOCKS copy only BLOCKS input blocks\n"
" ibs=BYTES read BYTES bytes at a time\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:297
+#: src/dd.c:326
msgid ""
" if=FILE read from FILE instead of stdin\n"
+" iflag=FLAGS read as per the comma separated symbol list\n"
" obs=BYTES write BYTES bytes at a time\n"
" of=FILE write to FILE instead of stdout\n"
+" oflag=FLAGS write as per the comma separated symbol list\n"
" seek=BLOCKS skip BLOCKS obs-sized blocks at start of output\n"
" skip=BLOCKS skip BLOCKS ibs-sized blocks at start of input\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:306
+#: src/dd.c:337
msgid ""
"\n"
"BLOCKS and BYTES may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
"xM M, c 1, w 2, b 512, kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024,\n"
"GB 1000*1000*1000, G 1024*1024*1024, and so on for T, P, E, Z, Y.\n"
-"Each KEYWORD may be:\n"
+"\n"
+"Each CONV symbol may be:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:314
+#: src/dd.c:346
msgid ""
" ascii from EBCDIC to ASCII\n"
" ebcdic from ASCII to EBCDIC\n"
@@ -1847,17 +1864,49 @@ msgid ""
" lcase change upper case to lower case\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:322
+#: src/dd.c:354
msgid ""
+" nocreat do not create the output file\n"
+" excl fail if the output file already exists\n"
" notrunc do not truncate the output file\n"
" ucase change lower case to upper case\n"
" swab swap every pair of input bytes\n"
" noerror continue after read errors\n"
" sync pad every input block with NULs to ibs-size; when used\n"
" with block or unblock, pad with spaces rather than NULs\n"
+" fdatasync physically write output file data before finishing\n"
+" fsync likewise, but also write metadata\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:330
+#: src/dd.c:366
+msgid ""
+"\n"
+"Each FLAG symbol may be:\n"
+"\n"
+" append append mode (makes sense only for output)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:373
+msgid " direct use direct I/O for data\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:375
+msgid " dsync use synchronized I/O for data\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:377
+msgid " sync likewise, but also for metadata\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:379
+msgid " nonblock use non-blocking I/O\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:381
+msgid " nofollow do not follow symlinks\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:382
msgid ""
"\n"
"Note that sending a SIGUSR1 signal to a running `dd' process makes it\n"
@@ -1870,80 +1919,109 @@ msgid ""
" 10899206+0 records out\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:372
+#: src/dd.c:424
#, c-format
msgid "%s+%s records in\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:374
+#: src/dd.c:426
#, c-format
msgid "%s+%s records out\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:381
+#: src/dd.c:433
msgid "truncated record"
msgstr ""
-#: src/dd.c:382
+#: src/dd.c:434
msgid "truncated records"
msgstr ""
-#: src/dd.c:392
+#: src/dd.c:444
#, c-format
msgid "closing input file %s"
msgstr ""
-#: src/dd.c:395
+#: src/dd.c:447
#, c-format
msgid "closing output file %s"
msgstr ""
-#: src/dd.c:479
+#: src/dd.c:531
#, c-format
msgid "writing to %s"
msgstr ""
-#: src/dd.c:511
+#: src/dd.c:542
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid input flag: %s"
+msgstr "olukolongo olwa nkola: %s telukkirizibwa"
+
+#: src/dd.c:543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid output flag: %s"
+msgstr "linnya erya guluupu terikkirizibwa %s"
+
+#: src/dd.c:633
#, c-format
-msgid "invalid conversion: %s"
+msgid "unrecognized option %s"
msgstr ""
-#: src/dd.c:567
+#: src/dd.c:644
#, c-format
-msgid "unrecognized option %s"
+msgid "invalid conversion: %s"
msgstr ""
-#: src/dd.c:620
+#: src/dd.c:691
#, c-format
msgid "unrecognized option %s=%s"
msgstr ""
-#: src/dd.c:626
+#: src/dd.c:697
#, c-format
msgid "invalid number %s"
msgstr ""
-#: src/dd.c:655
+#: src/dd.c:717
+msgid "cannot combine excl and nocreat"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:732
msgid "\tonly one conv in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}"
msgstr ""
-#: src/dd.c:790
+#: src/dd.c:867
#, c-format
msgid ""
"warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
" of mt_type=0x%0lx -- see <sys/mtio.h> for the list of types"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1180 src/dd.c:1198
+#: src/dd.c:1020
+#, c-format
+msgid "setting flags for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:1230
+#, c-format
+msgid "fdatasync failed for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:1240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "fsync failed for %s"
+msgstr "nnemedwa okuykyusa guluupu eya %s ebeere %s\n"
+
+#: src/dd.c:1297 src/dd.c:1320
#, c-format
msgid "opening %s"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1206
+#: src/dd.c:1328
msgid "file offset out of range"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1224
+#: src/dd.c:1346
#, c-format
msgid "advancing past %s bytes in output file %s"
msgstr ""
@@ -1986,7 +2064,7 @@ msgstr ""
msgid " Mounted on\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:448 src/pwd.c:78 src/remove.c:980
+#: src/df.c:448
#, fuzzy
msgid "cannot get current directory"
msgstr "nnemedwa okukola wo tterekero %s"
@@ -2001,14 +2079,14 @@ msgstr "chdir elemedwa okuyingira tterekero %s"
msgid "cannot stat current directory (now %s)"
msgstr "nnemedwa okukola wo tterekero %s"
-#: src/df.c:728
+#: src/df.c:715
msgid ""
"Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n"
"or all filesystems by default.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:736
+#: src/df.c:723
msgid ""
" -a, --all include filesystems having 0 blocks\n"
" -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
@@ -2017,7 +2095,7 @@ msgid ""
" -H, --si likewise, but use powers of 1000 not 1024\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:742
+#: src/df.c:729
msgid ""
" -i, --inodes list inode information instead of block usage\n"
" -k like --block-size=1K\n"
@@ -2026,7 +2104,7 @@ msgid ""
"(default)\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:748
+#: src/df.c:735
msgid ""
" -P, --portability use the POSIX output format\n"
" --sync invoke sync before getting usage info\n"
@@ -2036,23 +2114,23 @@ msgid ""
" -v (ignored)\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:758 src/du.c:212 src/ls.c:4023
+#: src/df.c:745 src/du.c:220 src/ls.c:4105
msgid ""
"\n"
"SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
"kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:876
+#: src/df.c:863
#, c-format
msgid "file system type %s both selected and excluded"
msgstr ""
-#: src/df.c:920
+#: src/df.c:907
msgid "Warning: "
msgstr ""
-#: src/df.c:923
+#: src/df.c:910
#, c-format
msgid "%scannot read table of mounted filesystems"
msgstr ""
@@ -2124,13 +2202,22 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/du.c:168
+#: src/du.c:170
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
+" or: %s [OPTION]... --files0-from=F\n"
+msgstr ""
+"Enkozesa: %s [KAWAYIRO]... FAYIRO EYA GULUUPU...\n"
+" oba: %s [KAWAYIRO]... --reference=RFAYIRO FAYIRO...\n"
+
+#: src/du.c:174
msgid ""
"Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/du.c:175
+#: src/du.c:181
msgid ""
" -a, --all write counts for all files, not just directories\n"
" --apparent-size print apparent sizes, rather than disk usage; "
@@ -2144,10 +2231,13 @@ msgid ""
" -D, --dereference-args dereference FILEs that are symbolic links\n"
msgstr ""
-#: src/du.c:186
+#: src/du.c:192
msgid ""
+" --files0-from=F summarize disk usage of the NUL-terminated file\n"
+" names specified in file F\n"
" -H like --si, but also evokes a warning; will soon\n"
-" change to be equivalent to --dereference-args (-D)\n"
+" change to be equivalent to --dereference-args (-"
+"D)\n"
" -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M "
"2G)\n"
" --si like -h, but use powers of 1000 not 1024\n"
@@ -2155,7 +2245,7 @@ msgid ""
" -l, --count-links count sizes many times if hard linked\n"
msgstr ""
-#: src/du.c:194
+#: src/du.c:202
msgid ""
" -L, --dereference dereference all symbolic links\n"
" -P, --no-dereference don't follow any symbolic links (this is the "
@@ -2166,7 +2256,7 @@ msgid ""
" -s, --summarize display only a total for each argument\n"
msgstr ""
-#: src/du.c:201
+#: src/du.c:209
msgid ""
" -x, --one-file-system skip directories on different filesystems\n"
" -X FILE, --exclude-from=FILE Exclude files that match any pattern in "
@@ -2179,40 +2269,55 @@ msgid ""
" --summarize\n"
msgstr ""
-#: src/du.c:526 src/ls.c:2224 src/wc.c:674
+#: src/du.c:532 src/ls.c:2317 src/wc.c:674
msgid "total"
msgstr ""
-#: src/du.c:606
+#: src/du.c:614
msgid ""
"WARNING: use --si, not -H; the meaning of the -H option will soon\n"
"change to be the same as that of --dereference-args (-D)"
msgstr ""
-#: src/du.c:628
+#: src/du.c:636
#, c-format
msgid "invalid maximum depth %s"
msgstr ""
-#: src/du.c:698
+#: src/du.c:710
msgid "cannot both summarize and show all entries"
msgstr ""
-#: src/du.c:705
+#: src/du.c:717
msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0"
msgstr ""
-#: src/du.c:711
+#: src/du.c:723
#, c-format
msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d"
msgstr ""
-#: src/echo.c:76
+#: src/du.c:739
+#, c-format
+msgid "%s: you may not specify command-line arguments with --files0-from"
+msgstr ""
+
+#: src/du.c:750
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot read file names from %s"
+msgstr "nnemedwa okukola wo tterekero %s"
+
+#: src/du.c:790 src/du.c:793
+#, fuzzy
+msgid "invalid zero-length file name"
+msgstr "linnya erya guluupu terikkirizibwa %s"
+
+#: src/echo.c:64
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [STRING]...\n"
msgstr ""
-#: src/echo.c:77
+#: src/echo.c:65
msgid ""
"Echo the STRING(s) to standard output.\n"
"\n"
@@ -2222,18 +2327,18 @@ msgid ""
" -E disable interpretation of those sequences in STRINGs\n"
msgstr ""
-#: src/echo.c:87
+#: src/echo.c:75
msgid ""
"\n"
-"Without -E, the following sequences are recognized and interpolated:\n"
+"If -e is in effect, the following sequences are recognized:\n"
"\n"
-" \\NNN the character whose ASCII code is NNN (octal)\n"
+" \\0NNN the character whose ASCII code is NNN (octal)\n"
" \\\\ backslash\n"
" \\a alert (BEL)\n"
" \\b backspace\n"
msgstr ""
-#: src/echo.c:96
+#: src/echo.c:84
msgid ""
" \\c suppress trailing newline\n"
" \\f form feed\n"
@@ -2620,7 +2725,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/hostname.c:66
+#: src/hostname.c:70
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [NAME]\n"
@@ -2629,16 +2734,16 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/hostname.c:104
+#: src/hostname.c:108
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set hostname to `%s'"
msgstr "nnemedwa okukola stat ku %s"
-#: src/hostname.c:110
+#: src/hostname.c:114
msgid "cannot set hostname; this system lacks the functionality"
msgstr ""
-#: src/hostname.c:117
+#: src/hostname.c:121
msgid "cannot determine hostname"
msgstr ""
@@ -2689,77 +2794,77 @@ msgstr ""
msgid "cannot find name for group ID %u"
msgstr "nnemedwa okukyuusa obwanannyini ne/oba guluupu ku %s"
-#: src/id.c:273
+#: src/id.c:272
#, fuzzy
msgid "cannot get supplemental group list"
msgstr "tekisoboka okukyusiza ku guluupu etaliwo"
-#: src/id.c:385
+#: src/id.c:384
msgid " groups="
msgstr ""
-#: src/install.c:266
+#: src/install.c:271
msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
msgstr ""
-#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141
+#: src/install.c:294 src/mkdir.c:141
#, c-format
msgid "invalid mode %s"
msgstr ""
-#: src/install.c:304 src/install.c:368
+#: src/install.c:309 src/install.c:373
#, c-format
msgid "creating directory %s"
msgstr ""
-#: src/install.c:329
+#: src/install.c:334
#, c-format
msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
msgstr ""
-#: src/install.c:432
+#: src/install.c:437
#, c-format
msgid "%s is a directory"
msgstr ""
-#: src/install.c:468
+#: src/install.c:473
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot change ownership of %s"
msgstr "nnemedwa okukyuusa buyinza ku %s"
-#: src/install.c:492
+#: src/install.c:497
#, c-format
msgid "cannot obtain time stamps for %s"
msgstr ""
-#: src/install.c:502
+#: src/install.c:507
#, c-format
msgid "cannot set time stamps for %s"
msgstr ""
-#: src/install.c:523
+#: src/install.c:528
msgid "fork system call failed"
msgstr ""
-#: src/install.c:527
+#: src/install.c:532
msgid "cannot run strip"
msgstr ""
-#: src/install.c:534
+#: src/install.c:539
msgid "strip failed"
msgstr ""
-#: src/install.c:555
+#: src/install.c:560
#, c-format
msgid "invalid user %s"
msgstr ""
-#: src/install.c:573
+#: src/install.c:578
#, c-format
msgid "invalid group %s"
msgstr ""
-#: src/install.c:592
+#: src/install.c:597
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST (1st format)\n"
@@ -2767,7 +2872,7 @@ msgid ""
" or: %s -d [OPTION]... DIRECTORY... (3rd format)\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:598
+#: src/install.c:603
msgid ""
"In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
"the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -2775,7 +2880,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:607
+#: src/install.c:612
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
" -b like --backup but does not accept an argument\n"
@@ -2784,7 +2889,7 @@ msgid ""
" components of the specified directories\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:614
+#: src/install.c:619
msgid ""
" -D create all leading components of DEST except the "
"last,\n"
@@ -2796,7 +2901,7 @@ msgid ""
" -o, --owner=OWNER set ownership (super-user only)\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:621
+#: src/install.c:626
msgid ""
" -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE "
"files\n"
@@ -2806,7 +2911,7 @@ msgid ""
" -v, --verbose print the name of each directory as it is created\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:630 src/ln.c:385 src/mv.c:342
+#: src/install.c:635 src/ln.c:385 src/mv.c:348
msgid ""
"\n"
"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -3088,7 +3193,7 @@ msgstr ""
msgid "when making multiple links, last argument must be a directory"
msgstr ""
-#: src/logname.c:48 src/pwd.c:45 src/sync.c:44
+#: src/logname.c:48 src/pwd.c:65 src/sync.c:44
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
msgstr ""
@@ -3103,89 +3208,89 @@ msgstr ""
msgid "no login name"
msgstr ""
-#: src/ls.c:648
+#: src/ls.c:655
msgid "%b %e %Y"
msgstr ""
-#: src/ls.c:656
+#: src/ls.c:663
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr ""
-#: src/ls.c:1283
+#: src/ls.c:1376
#, c-format
msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
msgstr ""
-#: src/ls.c:1310
+#: src/ls.c:1403
#, c-format
msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
msgstr ""
-#: src/ls.c:1342
+#: src/ls.c:1435
#, c-format
msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
msgstr ""
-#: src/ls.c:1459
+#: src/ls.c:1552 src/ptx.c:2053
#, c-format
msgid "invalid line width: %s"
msgstr ""
-#: src/ls.c:1533
+#: src/ls.c:1626
#, c-format
msgid "invalid tab size: %s"
msgstr ""
-#: src/ls.c:1701
+#: src/ls.c:1794
#, c-format
msgid "invalid time style format %s"
msgstr ""
-#: src/ls.c:2037
+#: src/ls.c:2130
#, c-format
msgid "unrecognized prefix: %s"
msgstr ""
-#: src/ls.c:2060
+#: src/ls.c:2153
msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
msgstr ""
-#: src/ls.c:2128
+#: src/ls.c:2221
#, c-format
msgid "cannot determine device and inode of %s"
msgstr ""
-#: src/ls.c:2138
+#: src/ls.c:2231
#, c-format
msgid "not listing already-listed directory: %s"
msgstr ""
-#: src/ls.c:2191 src/remove.c:938
+#: src/ls.c:2284 src/pwd.c:234 src/remove.c:941
#, fuzzy, c-format
msgid "reading directory %s"
msgstr "tterekero %s ngibuuka"
-#: src/ls.c:2671
+#: src/ls.c:2764
#, c-format
msgid "cannot compare file names %s and %s"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3013
+#: src/ls.c:3106
msgid "User name too long"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3034
+#: src/ls.c:3127
msgid "Group name too long"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3906
+#: src/ls.c:3988
msgid ""
"List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
"Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3914
+#: src/ls.c:3996
msgid ""
" -a, --all do not hide entries starting with .\n"
" -A, --almost-all do not list implied . and ..\n"
@@ -3193,7 +3298,7 @@ msgid ""
" -b, --escape print octal escapes for nongraphic characters\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3920
+#: src/ls.c:4002
msgid ""
" --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
" -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3204,7 +3309,7 @@ msgid ""
" otherwise: sort by ctime\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3928
+#: src/ls.c:4010
msgid ""
" -C list entries by columns\n"
" --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish "
@@ -3216,7 +3321,7 @@ msgid ""
" -D, --dired generate output designed for Emacs' dired mode\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3936
+#: src/ls.c:4018
msgid ""
" -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
" -F, --classify append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3225,7 +3330,7 @@ msgid ""
" --full-time like -l --time-style=full-iso\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3943
+#: src/ls.c:4025
msgid ""
" -g like -l, but do not list owner\n"
" -G, --no-group inhibit display of group information\n"
@@ -3240,7 +3345,7 @@ msgid ""
" that points to a directory\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3954
+#: src/ls.c:4036
msgid ""
" --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
"names:\n"
@@ -3252,7 +3357,7 @@ msgid ""
" -k like --block-size=1K\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3961
+#: src/ls.c:4043
msgid ""
" -l use a long listing format\n"
" -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3262,7 +3367,7 @@ msgid ""
"entries\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3968
+#: src/ls.c:4050
msgid ""
" -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
" -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3272,7 +3377,7 @@ msgid ""
" -p, --file-type append indicator (one of /=@|) to entries\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3975
+#: src/ls.c:4057
msgid ""
" -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n"
" --show-control-chars show non graphic characters as-is (default\n"
@@ -3284,14 +3389,14 @@ msgid ""
"escape\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3983
+#: src/ls.c:4065
msgid ""
" -r, --reverse reverse order while sorting\n"
" -R, --recursive list subdirectories recursively\n"
" -s, --size print size of each file, in blocks\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3988
+#: src/ls.c:4070
msgid ""
" -S sort by file size\n"
" --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
@@ -3304,7 +3409,7 @@ msgid ""
" specified time as sort key if --sort=time\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3997
+#: src/ls.c:4079
msgid ""
" --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n"
" full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -3318,7 +3423,7 @@ msgid ""
" -T, --tabsize=COLS assume tab stops at each COLS instead of 8\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4008
+#: src/ls.c:4090
msgid ""
" -u with -lt: sort by, and show, access time\n"
" with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -3327,7 +3432,7 @@ msgid ""
" -v sort by version\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4015
+#: src/ls.c:4097
msgid ""
" -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n"
" -x list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -3335,7 +3440,7 @@ msgid ""
" -1 list one file per line\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4027
+#: src/ls.c:4109
msgid ""
"\n"
"By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n"
@@ -3401,7 +3506,7 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:494 src/od.c:997
+#: src/md5sum.c:494 src/od.c:970
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: read error"
msgstr "kiremya mu kuwandiikira"
@@ -3595,13 +3700,13 @@ msgstr "linnya erya guluupu terikkirizibwa %s"
msgid "cannot set permissions of %s"
msgstr ""
-#: src/mv.c:311
+#: src/mv.c:317
msgid ""
"Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/mv.c:318
+#: src/mv.c:324
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
"file\n"
@@ -3613,7 +3718,7 @@ msgid ""
" (equivalent to --reply=query)\n"
msgstr ""
-#: src/mv.c:326
+#: src/mv.c:332
msgid ""
" --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n"
" existing destination file\n"
@@ -3622,7 +3727,7 @@ msgid ""
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
msgstr ""
-#: src/mv.c:333
+#: src/mv.c:339
msgid ""
" --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into "
"DIRECTORY\n"
@@ -3632,12 +3737,12 @@ msgid ""
" -v, --verbose explain what is being done\n"
msgstr ""
-#: src/mv.c:462
+#: src/mv.c:468
#, c-format
msgid "specified target, %s is not a directory"
msgstr ""
-#: src/mv.c:470
+#: src/mv.c:476
msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
msgstr ""
@@ -3725,7 +3830,8 @@ msgid ""
" a number all lines\n"
" t number only nonempty lines\n"
" n number no lines\n"
-" pREGEXP number only lines that contain a match for REGEXP\n"
+" pBRE number only lines that contain a match for the basic regular\n"
+" expression, BRE\n"
"\n"
"FORMAT is one of:\n"
"\n"
@@ -3735,42 +3841,42 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/nl.c:491
+#: src/nl.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid header numbering style: %s"
msgstr "tekola nga ennamba eya guluupu %s"
-#: src/nl.c:499
+#: src/nl.c:500
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid body numbering style: %s"
msgstr "tekola nga ennamba eya guluupu %s"
-#: src/nl.c:507
+#: src/nl.c:508
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid footer numbering style: %s"
msgstr "tekola nga ennamba eya guluupu %s"
-#: src/nl.c:519
+#: src/nl.c:520
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid starting line number: %s"
msgstr "tekola nga ennamba eya guluupu %s"
-#: src/nl.c:535
+#: src/nl.c:536
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid line number increment: %s"
msgstr "tekola nga ennamba eya guluupu %s"
-#: src/nl.c:554
+#: src/nl.c:555
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid number of blank lines: %s"
msgstr "tekola nga ennamba eya guluupu %s"
-#: src/nl.c:573
+#: src/nl.c:574
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid line number field width: %s"
msgstr "tekola nga ennamba eya guluupu %s"
-#: src/nl.c:592
+#: src/nl.c:593
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid line numbering format: %s"
msgstr "tekola nga ennamba eya guluupu %s"
@@ -3920,94 +4026,94 @@ msgid ""
"implies 32. By default, od uses -A o -t d2 -w 16.\n"
msgstr ""
-#: src/od.c:721 src/od.c:843
+#: src/od.c:694 src/od.c:816
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid type string `%s'"
msgstr "olukolongo olwa nkola: %s telukkirizibwa"
-#: src/od.c:731
+#: src/od.c:704
#, c-format
msgid ""
"invalid type string `%s';\n"
"this system doesn't provide a %lu-byte integral type"
msgstr ""
-#: src/od.c:853
+#: src/od.c:826
#, c-format
msgid ""
"invalid type string `%s';\n"
"this system doesn't provide a %lu-byte floating point type"
msgstr ""
-#: src/od.c:916
+#: src/od.c:889
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid character `%c' in type string `%s'"
msgstr "akabonero %s mu lukolongo olwa nkola %s tekakkirizibwa"
-#: src/od.c:1144
+#: src/od.c:1117
msgid "cannot skip past end of combined input"
msgstr ""
-#: src/od.c:1397
+#: src/od.c:1370
msgid "old-style offset"
msgstr ""
-#: src/od.c:1709
+#: src/od.c:1682
#, c-format
msgid "invalid output address radix `%c'; it must be one character from [doxn]"
msgstr ""
-#: src/od.c:1719
+#: src/od.c:1692
#, fuzzy
msgid "skip argument"
msgstr "Augumenti z'oyinza okukozesa ziri:"
-#: src/od.c:1727
+#: src/od.c:1700
#, fuzzy
msgid "limit argument"
msgstr "Augumenti z'oyinza okukozesa ziri:"
-#: src/od.c:1737
+#: src/od.c:1710
msgid "minimum string length"
msgstr ""
-#: src/od.c:1742 src/od.c:1808
+#: src/od.c:1715 src/od.c:1781
#, c-format
msgid "%s is too large"
msgstr ""
-#: src/od.c:1806
+#: src/od.c:1779
msgid "width specification"
msgstr ""
-#: src/od.c:1828
+#: src/od.c:1801
msgid "no type may be specified when dumping strings"
msgstr ""
-#: src/od.c:1876
+#: src/od.c:1849
#, c-format
msgid "invalid second operand in compatibility mode `%s'"
msgstr ""
-#: src/od.c:1897
+#: src/od.c:1870
msgid "in compatibility mode, the last two arguments must be offsets"
msgstr ""
-#: src/od.c:1904
+#: src/od.c:1877
msgid "compatibility mode supports at most three arguments"
msgstr ""
-#: src/od.c:1925
+#: src/od.c:1898
#, fuzzy
msgid "skip-bytes + read-bytes is too large"
msgstr "tekola nga ennamba eya guluupu %s"
-#: src/od.c:1977
+#: src/od.c:1950
#, c-format
msgid "warning: invalid width %lu; using %d instead"
msgstr ""
-#: src/od.c:1993
+#: src/od.c:1966
#, c-format
msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
msgstr ""
@@ -4493,31 +4599,31 @@ msgstr ""
msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'"
msgstr ""
-#: src/ptx.c:38
+#: src/ptx.c:40
#, fuzzy
msgid "F. Pinard"
msgstr "Kiwandiikidwa %s.\n"
-#: src/ptx.c:407
+#: src/ptx.c:404
#, c-format
msgid "%s (for regexp `%s')"
msgstr ""
-#: src/ptx.c:1874
+#: src/ptx.c:1866
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [INPUT]... (without -G)\n"
" or: %s -G [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]]\n"
msgstr ""
-#: src/ptx.c:1878
+#: src/ptx.c:1870
msgid ""
"Output a permuted index, including context, of the words in the input "
"files.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/ptx.c:1885
+#: src/ptx.c:1877
msgid ""
" -A, --auto-reference output automatically generated references\n"
" -C, --copyright display Copyright and copying conditions\n"
@@ -4525,7 +4631,7 @@ msgid ""
" -F, --flag-truncation=STRING use STRING for flagging line truncations\n"
msgstr ""
-#: src/ptx.c:1891
+#: src/ptx.c:1883
msgid ""
" -M, --macro-name=STRING macro name to use instead of `xx'\n"
" -O, --format=roff generate output as roff directives\n"
@@ -4534,7 +4640,7 @@ msgid ""
" -T, --format=tex generate output as TeX directives\n"
msgstr ""
-#: src/ptx.c:1898
+#: src/ptx.c:1890
msgid ""
" -W, --word-regexp=REGEXP use REGEXP to match each keyword\n"
" -b, --break-file=FILE word break characters in this FILE\n"
@@ -4544,7 +4650,7 @@ msgid ""
" -o, --only-file=FILE read only word list from this FILE\n"
msgstr ""
-#: src/ptx.c:1906
+#: src/ptx.c:1898
msgid ""
" -r, --references first field of each line is a reference\n"
" -t, --typeset-mode - not implemented -\n"
@@ -4552,13 +4658,13 @@ msgid ""
"excluded\n"
msgstr ""
-#: src/ptx.c:1913
+#: src/ptx.c:1905
msgid ""
"\n"
"With no FILE or if FILE is -, read Standard Input. `-F /' by default.\n"
msgstr ""
-#: src/ptx.c:1995
+#: src/ptx.c:1987
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -4567,7 +4673,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/ptx.c:2002
+#: src/ptx.c:1994
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -4576,20 +4682,45 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/ptx.c:2009
+#: src/ptx.c:2001
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,\n"
"Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
msgstr ""
-#: src/pwd.c:46
+#: src/ptx.c:2026
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid gap width: %s"
+msgstr "olukolongo olwa nkola: %s telukkirizibwa"
+
+#: src/pwd.c:66
msgid ""
"Print the full filename of the current working directory.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/pwd.c:74
+#: src/pwd.c:163 src/remove.c:819
+#, c-format
+msgid "cannot open directory %s"
+msgstr ""
+
+#: src/pwd.c:168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to chdir to %s"
+msgstr "nnemedwa okuykyusa guluupu eya %s ebeere %s\n"
+
+#: src/pwd.c:172 src/pwd.c:278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to stat %s"
+msgstr "nnemedwa okuykyusa guluupu eya %s ebeere %s\n"
+
+#: src/pwd.c:240
+#, c-format
+msgid "couldn't find directory entry in %s with matching i-node"
+msgstr ""
+
+#: src/pwd.c:310
msgid "ignoring non-option arguments"
msgstr ""
@@ -4614,72 +4745,68 @@ msgid ""
" -v, --verbose report error messages\n"
msgstr ""
-#: src/remove.c:387
+#: src/remove.c:403
#, c-format
msgid "cannot chdir from %s to .."
msgstr ""
-#: src/remove.c:400 src/remove.c:481
+#: src/remove.c:409 src/remove.c:498
#, c-format
msgid "cannot lstat `.' in %s"
msgstr ""
-#: src/remove.c:407 src/remove.c:485
+#: src/remove.c:414 src/remove.c:502
#, c-format
msgid "%s changed dev/ino"
msgstr ""
-#: src/remove.c:567 src/remove.c:712 src/remove.c:890 src/remove.c:996
+#: src/remove.c:572 src/remove.c:717 src/remove.c:892 src/remove.c:1019
#, c-format
msgid "cannot lstat %s"
msgstr ""
-#: src/remove.c:574 src/remove.c:734 src/remove.c:751 src/remove.c:1082
+#: src/remove.c:579 src/remove.c:739 src/remove.c:756 src/remove.c:1005
+#: src/remove.c:1113
#, c-format
msgid "cannot remove directory %s"
msgstr ""
-#: src/remove.c:603
+#: src/remove.c:608
#, c-format
msgid "%s: descend into write-protected directory %s? "
msgstr ""
-#: src/remove.c:604
+#: src/remove.c:609
#, c-format
msgid "%s: descend into directory %s? "
msgstr ""
-#: src/remove.c:614
+#: src/remove.c:619
#, c-format
msgid "%s: remove write-protected %s %s? "
msgstr ""
-#: src/remove.c:615
+#: src/remove.c:620
#, c-format
msgid "%s: remove %s %s? "
msgstr ""
-#: src/remove.c:639
+#: src/remove.c:644
#, c-format
msgid "removed %s\n"
msgstr ""
-#: src/remove.c:654 src/remove.c:1077
+#: src/remove.c:659 src/remove.c:1108
#, c-format
msgid "removed directory: %s\n"
msgstr ""
-#: src/remove.c:816
-#, c-format
-msgid "cannot open directory %s"
-msgstr ""
-
-#: src/remove.c:905 src/remove.c:1014
+#: src/remove.c:908 src/remove.c:1034
#, c-format
msgid "cannot chdir from %s to %s"
msgstr ""
-#: src/remove.c:913
+#: src/remove.c:916
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Circular directory structure.\n"
@@ -4689,16 +4816,21 @@ msgid ""
" %s\n"
msgstr ""
-#: src/remove.c:1116
+#: src/remove.c:1147
msgid "cannot remove `.' or `..'"
msgstr ""
-#: src/rm.c:108 src/touch.c:248
+#: src/remove.c:1199
+#, fuzzy
+msgid "cannot restore current working directory"
+msgstr "nnemedwa okukola wo tterekero %s"
+
+#: src/rm.c:107 src/touch.c:230
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
msgstr ""
-#: src/rm.c:109
+#: src/rm.c:108
msgid ""
"Remove (unlink) the FILE(s).\n"
"\n"
@@ -4709,7 +4841,7 @@ msgid ""
" -i, --interactive prompt before any removal\n"
msgstr ""
-#: src/rm.c:118
+#: src/rm.c:117
msgid ""
" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
@@ -4717,7 +4849,7 @@ msgid ""
" -v, --verbose explain what is being done\n"
msgstr ""
-#: src/rm.c:126
+#: src/rm.c:125
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4728,7 +4860,7 @@ msgid ""
" %s ./-foo\n"
msgstr ""
-#: src/rm.c:135
+#: src/rm.c:134
msgid ""
"\n"
"Note that if you use rm to remove a file, it is usually possible to recover\n"
@@ -4852,19 +4984,19 @@ msgstr "tekisoboka okukyusiza ku guluupu etaliwo"
msgid "cannot set user-ID to %ld"
msgstr "nnemedwa okukola stat ku %s"
-#: src/shred.c:159
+#: src/shred.c:157
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:160
+#: src/shred.c:158
msgid ""
"Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n"
"for even very expensive hardware probing to recover the data.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:168
+#: src/shred.c:166
#, c-format
msgid ""
" -f, --force change permissions to allow writing if necessary\n"
@@ -4872,7 +5004,7 @@ msgid ""
" -s, --size=N shred this many bytes (suffixes like K, M, G accepted)\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:173
+#: src/shred.c:171
msgid ""
" -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n"
" -v, --verbose show progress\n"
@@ -4882,7 +5014,7 @@ msgid ""
" - shred standard output\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:183
+#: src/shred.c:181
msgid ""
"\n"
"Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified. The default is not to remove\n"
@@ -4892,7 +5024,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:191
+#: src/shred.c:189
msgid ""
"CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n"
"that the filesystem overwrites data in place. This is the traditional\n"
@@ -4902,7 +5034,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:199
+#: src/shred.c:197
msgid ""
"* log-structured or journaled filesystems, such as those supplied with\n"
" AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n"
@@ -4914,7 +5046,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:209
+#: src/shred.c:207
msgid ""
"* filesystems that cache in temporary locations, such as NFS\n"
" version 3 clients\n"
@@ -4926,82 +5058,117 @@ msgid ""
"to be recovered later.\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:807
+#: src/shred.c:793
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fdatasync failed"
+msgstr "fayiro eya bulijjo"
+
+#: src/shred.c:804
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fsync failed"
+msgstr "fayiro eya bulijjo"
+
+#: src/shred.c:846
#, c-format
msgid "%s: cannot rewind"
msgstr ""
-#: src/shred.c:830
+#: src/shred.c:872
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..."
msgstr ""
-#: src/shred.c:867
+#: src/shred.c:909
#, c-format
msgid "%s: error writing at offset %s"
msgstr ""
-#: src/shred.c:896
+#: src/shred.c:928
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: lseek failed"
+msgstr "fayiro eya bulijjo"
+
+#: src/shred.c:939
#, c-format
msgid "%s: file too large"
msgstr ""
-#: src/shred.c:919
+#: src/shred.c:962
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s"
msgstr ""
-#: src/shred.c:935
+#: src/shred.c:978
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
msgstr ""
-#: src/shred.c:1194
+#: src/shred.c:1230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fstat failed"
+msgstr "fayiro eya bulijjo"
+
+#: src/shred.c:1241
#, c-format
msgid "%s: invalid file type"
msgstr ""
-#: src/shred.c:1211
+#: src/shred.c:1258
#, c-format
msgid "%s: file has negative size"
msgstr ""
-#: src/shred.c:1264
+#: src/shred.c:1323
#, c-format
msgid "%s: error truncating"
msgstr ""
-#: src/shred.c:1285
+#: src/shred.c:1339
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fcntl failed"
+msgstr "fayiro eya bulijjo"
+
+#: src/shred.c:1344
#, c-format
msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor"
msgstr ""
-#: src/shred.c:1370
+#: src/shred.c:1421
#, c-format
msgid "%s: removing"
msgstr ""
-#: src/shred.c:1411
+#: src/shred.c:1445
#, c-format
msgid "%s: renamed to %s"
msgstr ""
-#: src/shred.c:1437
+#: src/shred.c:1467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to remove"
+msgstr "nnemedwa okuykyusa guluupu eya %s ebeere %s\n"
+
+#: src/shred.c:1471
#, c-format
msgid "%s: removed"
msgstr ""
-#: src/shred.c:1502
-#, c-format
-msgid "%s: cannot remove"
-msgstr ""
+#: src/shred.c:1478 src/shred.c:1543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to close"
+msgstr "nnemedwa okuykyusa guluupu eya %s ebeere %s\n"
+
+#: src/shred.c:1536
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to open for writing"
+msgstr "nnemedwa okuykyusa guluupu eya %s ebeere %s\n"
-#: src/shred.c:1551
+#: src/shred.c:1595
#, c-format
msgid "%s: invalid number of passes"
msgstr ""
-#: src/shred.c:1568
+#: src/shred.c:1612
#, c-format
msgid "%s: invalid file size"
msgstr ""
@@ -5119,7 +5286,7 @@ msgstr "nnemedwa okukolawo fayiro eya bulijjo %s"
msgid "open failed"
msgstr ""
-#: src/sort.c:484 src/sort.c:2570
+#: src/sort.c:484 src/sort.c:2531
msgid "close failed"
msgstr ""
@@ -5137,103 +5304,103 @@ msgstr "bunene obwa buloka"
msgid "stat failed"
msgstr ""
-#: src/sort.c:988
+#: src/sort.c:978
#, fuzzy
msgid "read failed"
msgstr "fayiro eya bulijjo"
-#: src/sort.c:1582
+#: src/sort.c:1560
#, c-format
msgid "%s: %s:%s: disorder: "
msgstr ""
-#: src/sort.c:1586
+#: src/sort.c:1564
msgid "standard error"
msgstr ""
-#: src/sort.c:2084
+#: src/sort.c:2060
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid field specification `%s'"
msgstr "%s: akawayiro --%c tekakola\n"
-#: src/sort.c:2111
+#: src/sort.c:2087
#, c-format
msgid "%s: count `%.*s' too large"
msgstr ""
-#: src/sort.c:2117
+#: src/sort.c:2093
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
msgstr "agumenti %s tekozesebwa ku %s"
-#: src/sort.c:2356
+#: src/sort.c:2317
#, fuzzy
msgid "invalid number after `-'"
msgstr "tekola nga ennamba eya guluupu %s"
-#: src/sort.c:2359 src/sort.c:2405 src/sort.c:2432
+#: src/sort.c:2320 src/sort.c:2366 src/sort.c:2393
#, fuzzy
msgid "invalid number after `.'"
msgstr "tekola nga ennamba eya guluupu %s"
-#: src/sort.c:2362 src/sort.c:2441
+#: src/sort.c:2323 src/sort.c:2402
msgid "stray character in field spec"
msgstr ""
-#: src/sort.c:2396
+#: src/sort.c:2357
#, fuzzy
msgid "invalid number at field start"
msgstr "tekola nga ennamba eya guluupu %s"
-#: src/sort.c:2400 src/sort.c:2428
+#: src/sort.c:2361 src/sort.c:2389
msgid "field number is zero"
msgstr ""
-#: src/sort.c:2409
+#: src/sort.c:2370
#, fuzzy
msgid "character offset is zero"
msgstr "akabonero tekali ku lukalala"
-#: src/sort.c:2424
+#: src/sort.c:2385
#, fuzzy
msgid "invalid number after `,'"
msgstr "tekola nga ennamba eya guluupu %s"
-#: src/sort.c:2451
+#: src/sort.c:2412
msgid "multiple output files specified"
msgstr ""
-#: src/sort.c:2467
+#: src/sort.c:2428
msgid "empty tab"
msgstr ""
-#: src/sort.c:2478
+#: src/sort.c:2439
#, c-format
msgid "multi-character tab `%s'"
msgstr ""
-#: src/sort.c:2483
+#: src/sort.c:2444
msgid "incompatible tabs"
msgstr ""
-#: src/sort.c:2553
+#: src/sort.c:2514
#, c-format
msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
msgstr ""
-#: src/split.c:100
+#: src/split.c:101
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n"
msgstr ""
-#: src/split.c:104
+#: src/split.c:105
msgid ""
"Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n"
"PREFIX is `x'. With no INPUT, or when INPUT is -, read standard input.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/split.c:112
+#: src/split.c:113
#, c-format
msgid ""
" -a, --suffix-length=N use suffixes of length N (default %d)\n"
@@ -5243,72 +5410,72 @@ msgid ""
" -l, --lines=NUMBER put NUMBER lines per output file\n"
msgstr ""
-#: src/split.c:119
+#: src/split.c:120
msgid ""
" --verbose print a diagnostic to standard error just\n"
" before each output file is opened\n"
msgstr ""
-#: src/split.c:125
+#: src/split.c:126
msgid ""
"\n"
"SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
msgstr ""
-#: src/split.c:186
+#: src/split.c:187
msgid "Output file suffixes exhausted"
msgstr ""
-#: src/split.c:204
+#: src/split.c:205
#, fuzzy, c-format
msgid "creating file `%s'\n"
msgstr "nsoma %s"
-#: src/split.c:361
+#: src/split.c:362
msgid "cannot split in more than one way"
msgstr ""
-#: src/split.c:413
+#: src/split.c:415
#, c-format
msgid "%s: invalid suffix length"
msgstr ""
-#: src/split.c:427 src/split.c:451
+#: src/split.c:429 src/split.c:453
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid number of bytes"
msgstr "tekola nga ennamba eya guluupu %s"
-#: src/split.c:439
+#: src/split.c:441
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid number of lines"
msgstr "tekola nga ennamba eya guluupu %s"
-#: src/split.c:481
+#: src/split.c:483
#, c-format
msgid "line count option -%s%c... is too large"
msgstr ""
-#: src/split.c:504
+#: src/split.c:506
#, c-format
msgid "`-%s' option is obsolete; use `-l %s'"
msgstr ""
-#: src/split.c:519
+#: src/split.c:521
#, fuzzy
msgid "invalid number of lines: 0"
msgstr "tekola nga ennamba eya guluupu %s"
-#: src/stat.c:625
+#: src/stat.c:624
#, c-format
msgid "cannot read file system information for %s"
msgstr ""
-#: src/stat.c:701
+#: src/stat.c:700
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:702
+#: src/stat.c:701
msgid ""
"Display file or filesystem status.\n"
"\n"
@@ -5318,7 +5485,7 @@ msgid ""
" -t, --terse print the information in terse form\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:713
+#: src/stat.c:712
msgid ""
"\n"
"The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -5329,7 +5496,7 @@ msgid ""
" %b Number of blocks allocated (see %B)\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:721
+#: src/stat.c:720
msgid ""
" %D Device number in hex\n"
" %d Device number in decimal\n"
@@ -5339,7 +5506,7 @@ msgid ""
" %g Group ID of owner\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:729
+#: src/stat.c:728
msgid ""
" %h Number of hard links\n"
" %i Inode number\n"
@@ -5351,7 +5518,7 @@ msgid ""
" %t Major device type in hex\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:739
+#: src/stat.c:738
msgid ""
" %U User name of owner\n"
" %u User ID of owner\n"
@@ -5364,7 +5531,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:751
+#: src/stat.c:750
msgid ""
"Valid format sequences for file systems:\n"
"\n"
@@ -5375,7 +5542,7 @@ msgid ""
" %f Free blocks in file system\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:760
+#: src/stat.c:759
msgid ""
" %i File System id in hex\n"
" %l Maximum length of filenames\n"
@@ -5385,11 +5552,11 @@ msgid ""
" %t Type in hex\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:800
+#: src/stat.c:799
msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead"
msgstr ""
-#: src/stty.c:489
+#: src/stty.c:492
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [SETTING]...\n"
@@ -5397,7 +5564,7 @@ msgid ""
" or: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [-g|--save]\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:495
+#: src/stty.c:498
msgid ""
"Print or change terminal characteristics.\n"
"\n"
@@ -5406,14 +5573,14 @@ msgid ""
" -F, --file=DEVICE open and use the specified DEVICE instead of stdin\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:504
+#: src/stty.c:507
msgid ""
"\n"
"Optional - before SETTING indicates negation. An * marks non-POSIX\n"
"settings. The underlying system defines which settings are available.\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:509
+#: src/stty.c:512
msgid ""
"\n"
"Special characters:\n"
@@ -5422,7 +5589,7 @@ msgid ""
" eol CHAR CHAR will end the line\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:516
+#: src/stty.c:519
msgid ""
" * eol2 CHAR alternate CHAR for ending the line\n"
" erase CHAR CHAR will erase the last character typed\n"
@@ -5430,7 +5597,7 @@ msgid ""
" kill CHAR CHAR will erase the current line\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:522
+#: src/stty.c:525
msgid ""
" * lnext CHAR CHAR will enter the next character quoted\n"
" quit CHAR CHAR will send a quit signal\n"
@@ -5438,7 +5605,7 @@ msgid ""
" start CHAR CHAR will restart the output after stopping it\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:528
+#: src/stty.c:531
msgid ""
" stop CHAR CHAR will stop the output\n"
" susp CHAR CHAR will send a terminal stop signal\n"
@@ -5446,7 +5613,7 @@ msgid ""
" * werase CHAR CHAR will erase the last word typed\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:534
+#: src/stty.c:537
msgid ""
"\n"
"Special settings:\n"
@@ -5455,7 +5622,7 @@ msgid ""
" * columns N same as cols N\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:541
+#: src/stty.c:544
msgid ""
" ispeed N set the input speed to N\n"
" * line N use line discipline N\n"
@@ -5464,7 +5631,7 @@ msgid ""
" ospeed N set the output speed to N\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:547
+#: src/stty.c:550
msgid ""
" * rows N tell the kernel that the terminal has N rows\n"
" * size print the number of rows and columns according to the "
@@ -5473,7 +5640,7 @@ msgid ""
" time N with -icanon, set read timeout of N tenths of a second\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:553
+#: src/stty.c:556
msgid ""
"\n"
"Control settings:\n"
@@ -5483,7 +5650,7 @@ msgid ""
" csN set character size to N bits, N in [5..8]\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:561
+#: src/stty.c:564
msgid ""
" [-]cstopb use two stop bits per character (one with `-')\n"
" [-]hup send a hangup signal when the last process closes the tty\n"
@@ -5493,7 +5660,7 @@ msgid ""
" [-]parodd set odd parity (even with `-')\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:568
+#: src/stty.c:571
msgid ""
"\n"
"Input settings:\n"
@@ -5503,7 +5670,7 @@ msgid ""
" [-]igncr ignore carriage return\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:576
+#: src/stty.c:579
msgid ""
" [-]ignpar ignore characters with parity errors\n"
" * [-]imaxbel beep and do not flush a full input buffer on a character\n"
@@ -5512,7 +5679,11 @@ msgid ""
" [-]istrip clear high (8th) bit of input characters\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:583
+#: src/stty.c:586
+msgid " * [-]iutf8 assume input characters are UTF-8 encoded\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stty.c:589
msgid ""
" * [-]iuclc translate uppercase characters to lowercase\n"
" * [-]ixany let any character restart output, not only start character\n"
@@ -5522,7 +5693,7 @@ msgid ""
" [-]tandem same as [-]ixoff\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:591
+#: src/stty.c:597
msgid ""
"\n"
"Output settings:\n"
@@ -5532,7 +5703,7 @@ msgid ""
" * nlN newline delay style, N in [0..1]\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:599
+#: src/stty.c:605
msgid ""
" * [-]ocrnl translate carriage return to newline\n"
" * [-]ofdel use delete characters for fill instead of null characters\n"
@@ -5542,7 +5713,7 @@ msgid ""
" * [-]onlret newline performs a carriage return\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:607
+#: src/stty.c:613
msgid ""
" * [-]onocr do not print carriage returns in the first column\n"
" [-]opost postprocess output\n"
@@ -5552,7 +5723,7 @@ msgid ""
" * vtN vertical tab delay style, N in [0..1]\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:615
+#: src/stty.c:621
msgid ""
"\n"
"Local settings:\n"
@@ -5561,7 +5732,7 @@ msgid ""
" * -crtkill kill all line by obeying the echoctl and echok settings\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:622
+#: src/stty.c:628
msgid ""
" * [-]ctlecho echo control characters in hat notation (`^c')\n"
" [-]echo echo input characters\n"
@@ -5570,7 +5741,7 @@ msgid ""
" [-]echok echo a newline after a kill character\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:629
+#: src/stty.c:635
msgid ""
" * [-]echoke same as [-]crtkill\n"
" [-]echonl echo newline even if not echoing other characters\n"
@@ -5579,7 +5750,7 @@ msgid ""
" [-]iexten enable non-POSIX special characters\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:636
+#: src/stty.c:642
msgid ""
" [-]isig enable interrupt, quit, and suspend special characters\n"
" [-]noflsh disable flushing after interrupt and quit special "
@@ -5589,7 +5760,7 @@ msgid ""
" * [-]xcase with icanon, escape with `\\' for uppercase characters\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:643
+#: src/stty.c:649
msgid ""
"\n"
"Combination settings:\n"
@@ -5598,7 +5769,7 @@ msgid ""
" -cbreak same as icanon\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:650
+#: src/stty.c:656
msgid ""
" cooked same as brkint ignpar istrip icrnl ixon opost isig\n"
" icanon, eof and eol characters to their default values\n"
@@ -5606,7 +5777,7 @@ msgid ""
" crt same as echoe echoctl echoke\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:656
+#: src/stty.c:662
msgid ""
" dec same as echoe echoctl echoke -ixany intr ^c erase 0177\n"
" kill ^u\n"
@@ -5615,7 +5786,7 @@ msgid ""
" evenp same as parenb -parodd cs7\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:663
+#: src/stty.c:669
msgid ""
" -evenp same as -parenb cs8\n"
" * [-]lcase same as xcase iuclc olcuc\n"
@@ -5625,7 +5796,7 @@ msgid ""
" -nl same as icrnl -inlcr -igncr onlcr -ocrnl -onlret\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:671
+#: src/stty.c:677
msgid ""
" oddp same as parenb parodd cs7\n"
" -oddp same as -parenb cs8\n"
@@ -5634,7 +5805,7 @@ msgid ""
" -pass8 same as parenb istrip cs7\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:678
+#: src/stty.c:684
msgid ""
" raw same as -ignbrk -brkint -ignpar -parmrk -inpck -istrip\n"
" -inlcr -igncr -icrnl -ixon -ixoff -iuclc -ixany\n"
@@ -5642,9 +5813,9 @@ msgid ""
" -raw same as cooked\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:684
+#: src/stty.c:690
msgid ""
-" sane same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl\n"
+" sane same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl -iutf8\n"
" -ixoff -iuclc -ixany imaxbel opost -olcuc -ocrnl onlcr\n"
" -onocr -onlret -ofill -ofdel nl0 cr0 tab0 bs0 vt0 ff0\n"
" isig icanon iexten echo echoe echok -echonl -noflsh\n"
@@ -5652,7 +5823,7 @@ msgid ""
" characters to their default values.\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:692
+#: src/stty.c:698
msgid ""
"\n"
"Handle the tty line connected to standard input. Without arguments,\n"
@@ -5661,52 +5832,52 @@ msgid ""
"127; special values ^- or undef used to disable special characters.\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:779
+#: src/stty.c:785
msgid "only one device may be specified"
msgstr ""
-#: src/stty.c:874
+#: src/stty.c:880
msgid ""
"the options for verbose and stty-readable output styles are\n"
"mutually exclusive"
msgstr ""
-#: src/stty.c:880
+#: src/stty.c:886
msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
msgstr ""
-#: src/stty.c:896
+#: src/stty.c:902
#, c-format
msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode"
msgstr ""
-#: src/stty.c:950 src/stty.c:1057
+#: src/stty.c:956 src/stty.c:1063
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid argument `%s'"
msgstr "agumenti %s tekozesebwa ku %s"
-#: src/stty.c:961 src/stty.c:978 src/stty.c:990 src/stty.c:1003
-#: src/stty.c:1015 src/stty.c:1034
+#: src/stty.c:967 src/stty.c:984 src/stty.c:996 src/stty.c:1009
+#: src/stty.c:1021 src/stty.c:1040
#, fuzzy, c-format
msgid "missing argument to `%s'"
msgstr "agumenti %s ku %s ebuzabuza"
-#: src/stty.c:1110
+#: src/stty.c:1116
#, c-format
msgid "%s: unable to perform all requested operations"
msgstr ""
-#: src/stty.c:1115
+#: src/stty.c:1121
#, c-format
msgid "new_mode: mode\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:1455
+#: src/stty.c:1461
#, c-format
msgid "%s: no size information for this device"
msgstr ""
-#: src/stty.c:1937
+#: src/stty.c:1943
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid integer argument `%s'"
msgstr "agumenti %s tekozesebwa ku %s"
@@ -5794,11 +5965,11 @@ msgstr ""
msgid "ignoring all arguments"
msgstr ""
-#: src/system.h:787
+#: src/system.h:617
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr ""
-#: src/system.h:789
+#: src/system.h:619
msgid " --version output version information and exit\n"
msgstr ""
@@ -6237,33 +6408,33 @@ msgstr ""
msgid "too many arguments\n"
msgstr "agumenti teziwera"
-#: src/touch.c:121 src/touch.c:334
+#: src/touch.c:117 src/touch.c:316
#, c-format
msgid "invalid date format %s"
msgstr ""
-#: src/touch.c:159 src/touch.c:175
+#: src/touch.c:154 src/touch.c:170
#, c-format
msgid "creating %s"
msgstr ""
-#: src/touch.c:226
+#: src/touch.c:208
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot touch %s"
msgstr "nnemedwa okukola stat ku %s"
-#: src/touch.c:232
+#: src/touch.c:214
#, c-format
msgid "setting times of %s"
msgstr ""
-#: src/touch.c:249
+#: src/touch.c:231
msgid ""
"Update the access and modification times of each FILE to the current time.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/touch.c:256
+#: src/touch.c:238
msgid ""
" -a change only the access time\n"
" -c, --no-create do not create any files\n"
@@ -6272,7 +6443,7 @@ msgid ""
" -m change only the modification time\n"
msgstr ""
-#: src/touch.c:263
+#: src/touch.c:245
msgid ""
" -r, --reference=FILE use this file's times instead of current time\n"
" -t STAMP use [[CC]YY]MMDDhhmm[.ss] instead of current time\n"
@@ -6281,32 +6452,32 @@ msgid ""
" modify mtime (same as -m)\n"
msgstr ""
-#: src/touch.c:271
+#: src/touch.c:253
msgid ""
"\n"
"Note that the -d and -t options accept different time-date formats.\n"
msgstr ""
-#: src/touch.c:358
+#: src/touch.c:341
msgid "cannot specify times from more than one source"
msgstr ""
-#: src/touch.c:397
+#: src/touch.c:386
#, c-format
msgid ""
-"warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04d%02d%02d%02d%02d.%02d'"
+"warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04ld%02d%02d%02d%02d.%02d'"
msgstr ""
-#: src/touch.c:431
+#: src/touch.c:411
msgid "file arguments missing"
msgstr ""
-#: src/tr.c:320
+#: src/tr.c:309
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... SET1 [SET2]\n"
msgstr ""
-#: src/tr.c:324
+#: src/tr.c:313
msgid ""
"Translate, squeeze, and/or delete characters from standard input,\n"
"writing to standard output.\n"
@@ -6320,7 +6491,7 @@ msgid ""
" -t, --truncate-set1 first truncate SET1 to length of SET2\n"
msgstr ""
-#: src/tr.c:337
+#: src/tr.c:326
msgid ""
"\n"
"SETs are specified as strings of characters. Most represent themselves.\n"
@@ -6336,7 +6507,7 @@ msgid ""
" \\t horizontal tab\n"
msgstr ""
-#: src/tr.c:351
+#: src/tr.c:340
msgid ""
" \\v vertical tab\n"
" CHAR1-CHAR2 all characters from CHAR1 to CHAR2 in ascending order\n"
@@ -6349,7 +6520,7 @@ msgid ""
" [:digit:] all digits\n"
msgstr ""
-#: src/tr.c:362
+#: src/tr.c:351
msgid ""
" [:graph:] all printable characters, not including space\n"
" [:lower:] all lower case letters\n"
@@ -6361,7 +6532,7 @@ msgid ""
" [=CHAR=] all characters which are equivalent to CHAR\n"
msgstr ""
-#: src/tr.c:372
+#: src/tr.c:361
msgid ""
"\n"
"Translation occurs if -d is not given and both SET1 and SET2 appear.\n"
@@ -6369,7 +6540,7 @@ msgid ""
"SET1 by repeating its last character as necessary. "
msgstr ""
-#: src/tr.c:378
+#: src/tr.c:367
msgid ""
"Excess characters\n"
"of SET2 are ignored. Only [:lower:] and [:upper:] are guaranteed to\n"
@@ -6377,111 +6548,116 @@ msgid ""
"only be used in pairs to specify case conversion. "
msgstr ""
-#: src/tr.c:384
+#: src/tr.c:373
msgid ""
"-s uses SET1 if not\n"
"translating nor deleting; else squeezing uses SET2 and occurs after\n"
"translation or deletion.\n"
msgstr ""
-#: src/tr.c:550
+#: src/tr.c:535
#, c-format
msgid ""
"warning: the ambiguous octal escape \\%c%c%c is being\n"
"\tinterpreted as the 2-byte sequence \\0%c%c, `%c'"
msgstr ""
-#: src/tr.c:559
+#: src/tr.c:544
#, fuzzy
msgid "invalid backslash escape at end of string"
msgstr "akabonero %s mu lukolongo olwa nkola %s tekakkirizibwa"
-#: src/tr.c:565
+#: src/tr.c:550
#, c-format
msgid "invalid backslash escape `\\%c'"
msgstr ""
-#: src/tr.c:718
+#: src/tr.c:703
#, c-format
msgid "range-endpoints of `%s-%s' are in reverse collating sequence order"
msgstr ""
-#: src/tr.c:899
+#: src/tr.c:859
#, c-format
msgid "invalid repeat count `%s' in [c*n] construct"
msgstr ""
-#: src/tr.c:992
+#: src/tr.c:940
msgid "missing character class name `[::]'"
msgstr ""
-#: src/tr.c:995
+#: src/tr.c:943
msgid "missing equivalence class character `[==]'"
msgstr ""
-#: src/tr.c:1018
+#: src/tr.c:958
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid character class `%s'"
msgstr "akabonero %s mu lukolongo olwa nkola %s tekakkirizibwa"
-#: src/tr.c:1043
+#: src/tr.c:977
#, c-format
msgid "%s: equivalence class operand must be a single character"
msgstr ""
-#: src/tr.c:1515
+#: src/tr.c:1297
+#, fuzzy
+msgid "too many characters in set"
+msgstr "agumenti teziwera"
+
+#: src/tr.c:1445
msgid "the [c*] repeat construct may not appear in string1"
msgstr ""
-#: src/tr.c:1525
+#: src/tr.c:1455
msgid "only one [c*] repeat construct may appear in string2"
msgstr ""
-#: src/tr.c:1533
+#: src/tr.c:1463
msgid "[=c=] expressions may not appear in string2 when translating"
msgstr ""
-#: src/tr.c:1546
+#: src/tr.c:1476
msgid "when not truncating set1, string2 must be non-empty"
msgstr ""
-#: src/tr.c:1555
+#: src/tr.c:1485
msgid ""
"when translating with complemented character classes,\n"
"string2 must map all characters in the domain to one"
msgstr ""
-#: src/tr.c:1562
+#: src/tr.c:1492
msgid ""
"when translating, the only character classes that may appear in\n"
"string2 are `upper' and `lower'"
msgstr ""
-#: src/tr.c:1571
+#: src/tr.c:1501
msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating"
msgstr ""
-#: src/tr.c:1847
+#: src/tr.c:1754
msgid "two strings must be given when translating"
msgstr ""
-#: src/tr.c:1850
+#: src/tr.c:1757
msgid "two strings must be given when both deleting and squeezing repeats"
msgstr ""
-#: src/tr.c:1864
+#: src/tr.c:1771
msgid "only one string may be given when deleting without squeezing repeats"
msgstr ""
-#: src/tr.c:1870
+#: src/tr.c:1777
msgid "at least one string must be given when squeezing repeats"
msgstr ""
-#: src/tr.c:1961
+#: src/tr.c:1874
msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
msgstr ""
-#: src/tr.c:1984
+#: src/tr.c:1897
msgid ""
"invalid identity mapping; when translating, any [:lower:] or [:upper:]\n"
"construct in string1 must be aligned with a corresponding construct\n"
@@ -6508,17 +6684,17 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/tsort.c:494
+#: src/tsort.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: input contains an odd number of tokens"
msgstr "tekola nga ennamba eya guluupu %s"
-#: src/tsort.c:536
+#: src/tsort.c:534
#, c-format
msgid "%s: input contains a loop:"
msgstr ""
-#: src/tsort.c:578
+#: src/tsort.c:576
msgid "only one argument may be specified"
msgstr ""
@@ -6745,75 +6921,75 @@ msgid ""
" -w, --words print the word counts\n"
msgstr ""
-#: src/who.c:221
+#: src/who.c:222
msgid " old "
msgstr ""
-#: src/who.c:431 src/who.c:434
+#: src/who.c:432 src/who.c:435
msgid "id="
msgstr ""
-#: src/who.c:447 src/who.c:452
+#: src/who.c:448 src/who.c:453
msgid "term="
msgstr ""
-#: src/who.c:449 src/who.c:453
+#: src/who.c:450 src/who.c:454
msgid "exit="
msgstr ""
-#: src/who.c:490
+#: src/who.c:491
msgid "clock change"
msgstr ""
-#: src/who.c:502 src/who.c:503
+#: src/who.c:503 src/who.c:504
msgid "run-level"
msgstr ""
-#: src/who.c:506 src/who.c:507
+#: src/who.c:507 src/who.c:508
msgid "last="
msgstr ""
-#: src/who.c:536
+#: src/who.c:537
#, c-format
msgid ""
"\n"
"# users=%u\n"
msgstr ""
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "NAME"
msgstr ""
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "LINE"
msgstr ""
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "TIME"
msgstr ""
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "IDLE"
msgstr ""
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "PID"
msgstr ""
-#: src/who.c:543
+#: src/who.c:544
msgid "COMMENT"
msgstr ""
-#: src/who.c:543
+#: src/who.c:544
msgid "EXIT"
msgstr ""
-#: src/who.c:620
+#: src/who.c:621
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE | ARG1 ARG2 ]\n"
msgstr ""
-#: src/who.c:621
+#: src/who.c:622
msgid ""
"\n"
" -a, --all same as -b -d --login -p -r -t -T -u\n"
@@ -6822,21 +6998,21 @@ msgid ""
" -H, --heading print line of column headings\n"
msgstr ""
-#: src/who.c:628
+#: src/who.c:629
msgid ""
" -i, --idle add idle time as HOURS:MINUTES, . or old\n"
" (deprecated, use -u)\n"
" -l, --login print system login processes\n"
msgstr ""
-#: src/who.c:633
+#: src/who.c:634
msgid ""
" --lookup attempt to canonicalize hostnames via DNS\n"
" -m only hostname and user associated with stdin\n"
" -p, --process print active processes spawned by init\n"
msgstr ""
-#: src/who.c:638
+#: src/who.c:639
msgid ""
" -q, --count all login names and number of users logged on\n"
" -r, --runlevel print current runlevel\n"
@@ -6844,7 +7020,7 @@ msgid ""
" -t, --time print last system clock change\n"
msgstr ""
-#: src/who.c:644
+#: src/who.c:645
msgid ""
" -T, -w, --mesg add user's message status as +, - or ?\n"
" -u, --users list users logged in\n"
@@ -6852,7 +7028,7 @@ msgid ""
" --writable same as -T\n"
msgstr ""
-#: src/who.c:652
+#: src/who.c:653
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6860,7 +7036,7 @@ msgid ""
"If ARG1 ARG2 given, -m presumed: `am i' or `mom likes' are usual.\n"
msgstr ""
-#: src/who.c:755
+#: src/who.c:756
msgid "Warning: -i will be removed in a future release; use -u instead"
msgstr ""
@@ -6890,6 +7066,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "no files specified in %s"
+#~ msgstr "olukolongo olwa nkola: %s telukkirizibwa"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "*** invalid date/time ***"
#~ msgstr "linnya erya guluupu terikkirizibwa %s"
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index def74dfa7..67ab6b2c4 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: coreutils 5.0.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-12 14:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-01 15:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-10 16:00+0800\n"
"Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -29,9 +29,9 @@ msgstr "hujah ambiguous %s bagi %s"
msgid "Valid arguments are:"
msgstr "Hujah sah adalah:"
-#: lib/closeout.c:88 src/cat.c:188 src/cat.c:271 src/cat.c:322 src/cksum.c:268
-#: src/head.c:304 src/head.c:354 src/head.c:774 src/head.c:819 src/od.c:1013
-#: src/tail.c:327 src/tail.c:1748 src/tr.c:1659 src/tr.c:1906 src/tr.c:2014
+#: lib/closeout.c:88 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:323 src/cksum.c:268
+#: src/head.c:304 src/head.c:354 src/head.c:774 src/head.c:819 src/od.c:986
+#: src/tail.c:327 src/tail.c:1748 src/tr.c:1583 src/tr.c:1814 src/tr.c:1926
msgid "write error"
msgstr "ralat menulis"
@@ -39,123 +39,128 @@ msgstr "ralat menulis"
msgid "Unknown system error"
msgstr "Ralat sistem yang tidak diketahui"
-#: lib/file-type.c:42
+#: lib/file-type.c:43
msgid "regular empty file"
msgstr "fail kosong biasa"
-#: lib/file-type.c:42
+#: lib/file-type.c:43
msgid "regular file"
msgstr "fail biasa"
-#: lib/file-type.c:45
+#: lib/file-type.c:46
msgid "directory"
msgstr "direktori"
-#: lib/file-type.c:48
+#: lib/file-type.c:49
msgid "block special file"
msgstr "fail istimewa blok"
-#: lib/file-type.c:51
+#: lib/file-type.c:52
msgid "character special file"
msgstr "fail istimewa aksara"
-#: lib/file-type.c:54
+#: lib/file-type.c:55
msgid "fifo"
msgstr "fifo"
-#: lib/file-type.c:57
+#: lib/file-type.c:58
msgid "symbolic link"
msgstr "pautan simbolik"
-#: lib/file-type.c:60
+#: lib/file-type.c:61
msgid "socket"
msgstr "soket"
-#: lib/file-type.c:63
+#: lib/file-type.c:64
msgid "message queue"
msgstr "giliran mesej"
-#: lib/file-type.c:66
+#: lib/file-type.c:67
msgid "semaphore"
msgstr ""
-#: lib/file-type.c:69
+#: lib/file-type.c:70
msgid "shared memory object"
msgstr "objek memori terkongsi"
-#: lib/file-type.c:71
+#: lib/file-type.c:73
+#, fuzzy
+msgid "typed memory object"
+msgstr "objek memori terkongsi"
+
+#: lib/file-type.c:75
msgid "weird file"
msgstr "fail pelik"
-#: lib/getopt.c:629 lib/getopt.c:641
+#: lib/getopt.c:570 lib/getopt.c:589
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: opsyen `%s' adalah ambiguous\n"
-#: lib/getopt.c:674 lib/getopt.c:678
+#: lib/getopt.c:622 lib/getopt.c:626
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: opsyen `--%s' tidak mengizinkan hujah\n"
-#: lib/getopt.c:687 lib/getopt.c:692
+#: lib/getopt.c:635 lib/getopt.c:640
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: opsyen `%c%s' tidak mengizinkan hujah\n"
-#: lib/getopt.c:728 lib/getopt.c:741 lib/getopt.c:1030 lib/getopt.c:1043
+#: lib/getopt.c:686 lib/getopt.c:708 lib/getopt.c:1039 lib/getopt.c:1061
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: opsyen `%s' memerlukan hujah\n"
-#: lib/getopt.c:779 lib/getopt.c:782
+#: lib/getopt.c:746 lib/getopt.c:749
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: opensyen tidak dikenali `--%s'\n"
-#: lib/getopt.c:790 lib/getopt.c:793
+#: lib/getopt.c:757 lib/getopt.c:760
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: opensyen tidak dikenali `%c%s'\n"
-#: lib/getopt.c:840 lib/getopt.c:843
+#: lib/getopt.c:815 lib/getopt.c:818
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: opsyen tidak dibenarkan -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:849 lib/getopt.c:852
+#: lib/getopt.c:824 lib/getopt.c:827
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: opsyen tidak sah -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:899 lib/getopt.c:910 lib/getopt.c:1096 lib/getopt.c:1109
+#: lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:901 lib/getopt.c:1114 lib/getopt.c:1135
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: opsyen memerlukan hujah -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:962 lib/getopt.c:973
+#: lib/getopt.c:954 lib/getopt.c:973
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: opsyen `-W %s' adalah ambiguous\n"
-#: lib/getopt.c:997 lib/getopt.c:1009
+#: lib/getopt.c:997 lib/getopt.c:1018
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: opsyen `-W %s' tidak mengizinkan hujan\n"
-#: lib/human.c:481
+#: lib/human.c:483
msgid "block size"
msgstr "saiz blok"
-#: lib/makepath.c:103 src/df.c:515 src/remove.c:395
+#: lib/makepath.c:103 src/df.c:515
msgid "failed to return to initial working directory"
msgstr "gagal untuk kembali ke direktori kerja pemulaan"
-#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1343 src/mkdir.c:171
+#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1360 src/mkdir.c:171
#, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr "tak dapat mencipta direktori %s"
-#: lib/makepath.c:158 lib/makepath.c:400 src/cp.c:435 src/cp.c:457
+#: lib/makepath.c:158 lib/makepath.c:400 src/cp.c:436 src/cp.c:458
#, c-format
msgid "%s exists but is not a directory"
msgstr "%s wujud tapi ianya bukan direktori"
@@ -170,20 +175,20 @@ msgstr "tak dapat menukar hakmilik dan/atau kumpulan %s"
msgid "cannot chdir to directory %s"
msgstr "tak dapat chdir ke direktori %s"
-#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:474
+#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:479
#, c-format
msgid "cannot change permissions of %s"
msgstr "tak dapat menukar keizinan %s"
-#: lib/obstack.c:406 lib/obstack.c:409 lib/xmalloc.c:53
+#: lib/obstack.c:417 lib/obstack.c:420 lib/xmalloc.c:45
msgid "memory exhausted"
msgstr "memori keletihan"
-#: lib/quotearg.c:236
+#: lib/quotearg.c:238
msgid "`"
msgstr "`"
-#: lib/quotearg.c:237
+#: lib/quotearg.c:239
msgid "'"
msgstr "`"
@@ -231,19 +236,19 @@ msgstr "tak dapat menukar U+%04X ke set aksara lokal"
msgid "cannot convert U+%04X to local character set: %s"
msgstr "tak dapat menukar U+%04X ke set aksara lokal: %s"
-#: lib/userspec.c:147
+#: lib/userspec.c:146
msgid "invalid user"
msgstr "pengguna tidak sah"
-#: lib/userspec.c:148
+#: lib/userspec.c:147
msgid "invalid group"
msgstr "kumpulan tidak sah"
-#: lib/userspec.c:150
+#: lib/userspec.c:149
msgid "cannot get the login group of a numeric UID"
msgstr "tak boleh mendapatkan kumpulan logmasuk untuk UID numerik"
-#: lib/userspec.c:152
+#: lib/userspec.c:151
msgid "cannot omit both user and group"
msgstr "tak dapat omit kedua-dua pengguna dan kumpulan"
@@ -365,24 +370,24 @@ msgstr "Tetapkan LC_ALL='C' untuk mengatasi masalah."
msgid "The strings compared were %s and %s."
msgstr "Rentetan dibandingkan adalah %s dan %s."
-#: src/basename.c:49 src/cat.c:87 src/chgrp.c:115 src/chmod.c:266
-#: src/chown.c:90 src/chroot.c:41 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:154
-#: src/csplit.c:1401 src/cut.c:178 src/date.c:114 src/dd.c:283 src/df.c:723
-#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72
+#: src/basename.c:49 src/cat.c:88 src/chgrp.c:115 src/chmod.c:265
+#: src/chown.c:90 src/chroot.c:41 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:155
+#: src/csplit.c:1435 src/cut.c:178 src/date.c:117 src/dd.c:312 src/df.c:710
+#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:166 src/echo.c:60
#: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
-#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82
-#: src/install.c:588 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
-#: src/logname.c:44 src/ls.c:3901 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:301 src/nice.c:65 src/nl.c:172
+#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:66 src/id.c:82
+#: src/install.c:593 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
+#: src/logname.c:44 src/ls.c:3983 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:307 src/nice.c:65 src/nl.c:172
#: src/nohup.c:50 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136
#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91
-#: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143
-#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:697 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/ptx.c:1862 src/pwd.c:61 src/readlink.c:63 src/rm.c:102 src/rmdir.c:143
+#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:153 src/sleep.c:48
+#: src/sort.c:272 src/split.c:97 src/stat.c:696 src/stty.c:488 src/su.c:432
#: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58
-#: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
+#: src/test.c:971 src/touch.c:226 src/tr.c:305 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
#: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
+#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:617 src/whoami.c:49
#: src/yes.c:42
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -406,25 +411,25 @@ msgstr ""
"Cetak NAMA dengan komponen direktori awalan telah dibuang.\n"
"Jika dinyatakan, juga akan membuang DUFFIKS ekoran.\n"
-#: src/basename.c:65 src/cat.c:123 src/chgrp.c:163 src/chmod.c:298
-#: src/chown.c:152 src/chroot.c:59 src/cksum.c:292 src/comm.c:93 src/cp.c:251
-#: src/csplit.c:1443 src/cut.c:223 src/date.c:216 src/dd.c:341 src/df.c:762
-#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:216 src/echo.c:104
+#: src/basename.c:65 src/cat.c:124 src/chgrp.c:163 src/chmod.c:297
+#: src/chown.c:152 src/chroot.c:59 src/cksum.c:292 src/comm.c:93 src/cp.c:252
+#: src/csplit.c:1477 src/cut.c:223 src/date.c:218 src/dd.c:393 src/df.c:749
+#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:224 src/echo.c:92
#: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89
#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55
-#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:643 src/join.c:195
-#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4035
-#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:355
-#: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:66 src/od.c:369 src/paste.c:416
+#: src/hostname.c:79 src/id.c:103 src/install.c:648 src/join.c:195
+#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4117
+#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:361
+#: src/nice.c:79 src/nl.c:228 src/nohup.c:66 src/od.c:369 src/paste.c:416
#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75
-#: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141
-#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:768 src/stty.c:699
+#: src/printf.c:140 src/ptx.c:1909 src/pwd.c:72 src/readlink.c:80 src/rm.c:140
+#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:217
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:130 src/stat.c:767 src/stty.c:705
#: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304
-#: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
+#: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:257 src/tr.c:378 src/true.c:43
#: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:204 src/users.c:128
-#: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
+#: src/wc.c:153 src/who.c:658 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -433,29 +438,29 @@ msgstr ""
"\n"
"Lapor pepijat ke <%s>.\n"
-#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264
-#: src/chroot.c:80 src/comm.c:288 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
-#: src/expr.c:199 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:394 src/chown.c:264
+#: src/chroot.c:80 src/comm.c:288 src/csplit.c:1377 src/dirname.c:89
+#: src/expr.c:199 src/install.c:286 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:100 src/pathchk.c:189
-#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374
-#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:825 src/unlink.c:89
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:234 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:824 src/unlink.c:89
msgid "too few arguments"
msgstr "terlalu sedikit hujah"
#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78
-#: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:533 src/tr.c:1842
+#: src/hostname.c:126 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:535 src/tr.c:1749
#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:247 src/users.c:171
-#: src/who.c:805
+#: src/who.c:806
msgid "too many arguments"
msgstr "terlalu banyak hujah"
-#: src/cat.c:91
+#: src/cat.c:92
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
msgstr "Penggunaan: %s [OPSYEN] [FAIL]...\n"
-#: src/cat.c:95
+#: src/cat.c:96
msgid ""
"Concatenate FILE(s), or standard input, to standard output.\n"
"\n"
@@ -467,7 +472,7 @@ msgid ""
" -s, --squeeze-blank never more than one single blank line\n"
msgstr ""
-#: src/cat.c:105
+#: src/cat.c:106
msgid ""
" -t equivalent to -vT\n"
" -T, --show-tabs display TAB characters as ^I\n"
@@ -479,7 +484,7 @@ msgstr ""
" -u (diabaikan)\n"
" -v, --show-nonprinting guna notasi ^ and M- , kecuali bagi LFD dan TAB\n"
-#: src/cat.c:113 src/fmt.c:293 src/sum.c:71
+#: src/cat.c:114 src/fmt.c:293 src/sum.c:71
msgid ""
"\n"
"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -487,7 +492,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Dengan tiada FAIL, atau bila FAIL adalah -, baca input piawai.\n"
-#: src/cat.c:118
+#: src/cat.c:119
msgid ""
"\n"
" -B, --binary use binary writes to the console device.\n"
@@ -497,25 +502,25 @@ msgstr ""
" -B, --binary menggunakan penulisan binari ke peranti okonsol.\n"
"\n"
-#: src/cat.c:310
+#: src/cat.c:311
#, c-format
msgid "cannot do ioctl on `%s'"
msgstr "tak dapat ioctl pada `%s'"
-#: src/cat.c:666 src/dd.c:1232 src/tee.c:181 src/yes.c:92
+#: src/cat.c:669 src/dd.c:1302 src/tee.c:155 src/yes.c:92
msgid "standard output"
msgstr "output standard"
-#: src/cat.c:797
+#: src/cat.c:800
#, c-format
msgid "%s: input file is output file"
msgstr "%s: fail input adalah fail output"
-#: src/cat.c:855
+#: src/cat.c:865
msgid "closing standard input"
msgstr "menutup input piawai"
-#: src/cat.c:858
+#: src/cat.c:868
msgid "closing standard output"
msgstr "menutup output piawai"
@@ -554,7 +559,8 @@ msgid ""
"\n"
" -c, --changes like verbose but report only when a change is made\n"
" --dereference affect the referent of each symbolic link, rather\n"
-" than the symbolic link itself\n"
+" than the symbolic link itself (this is the "
+"default)\n"
msgstr ""
"Tukar keahlian kumpulan bagi setiap FAIL ke KUMPULAN.\n"
"\n"
@@ -612,58 +618,59 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/chgrp.c:254 src/chmod.c:408 src/chmod.c:416 src/chown.c:272
-#: src/chown.c:299 src/cp.c:296 src/rm.c:241 src/touch.c:164 src/touch.c:366
+#: src/chgrp.c:254 src/chmod.c:407 src/chmod.c:415 src/chown.c:272
+#: src/chown.c:299 src/cp.c:297 src/pwd.c:274 src/rm.c:244 src/touch.c:159
+#: src/touch.c:350
#, c-format
msgid "failed to get attributes of %s"
msgstr "gagal mendapatkan atribut bagi %s"
-#: src/chmod.c:112
+#: src/chmod.c:111
#, c-format
msgid "getting new attributes of %s"
msgstr "mendapatkan atribut baru untuk %s"
-#: src/chmod.c:134
+#: src/chmod.c:133
#, c-format
msgid "mode of %s changed to %04lo (%s)\n"
msgstr "mod %s berubah kepada %04lo (%s)\n"
-#: src/chmod.c:137
+#: src/chmod.c:136
#, c-format
msgid "failed to change mode of %s to %04lo (%s)\n"
msgstr "gagal menukar mod %s kepada %04lo (%s)\n"
-#: src/chmod.c:140
+#: src/chmod.c:139
#, c-format
msgid "mode of %s retained as %04lo (%s)\n"
msgstr "mod %s kekal sebagai %04lo (%s)\n"
-#: src/chmod.c:167 src/chown-core.c:189 src/copy.c:158 src/du.c:341
+#: src/chmod.c:166 src/chown-core.c:190 src/copy.c:160 src/du.c:349
#, c-format
msgid "cannot access %s"
msgstr "Tak dapat mengakses %s"
-#: src/chmod.c:171 src/chown-core.c:193 src/du.c:347
+#: src/chmod.c:170 src/chown-core.c:194 src/du.c:355
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:175 src/chown-core.c:197 src/du.c:354
+#: src/chmod.c:174 src/chown-core.c:198 src/du.c:362
#, c-format
msgid "cannot read directory %s"
msgstr "tak dapat membaca direktori %s"
-#: src/chmod.c:211
+#: src/chmod.c:210
#, c-format
msgid "changing permissions of %s"
msgstr "menukar keizinan %s"
-#: src/chmod.c:245 src/chown-core.c:327 src/du.c:504
+#: src/chmod.c:244 src/chown-core.c:341 src/du.c:515
#, fuzzy
msgid "fts_read failed"
msgstr "fail biasa"
-#: src/chmod.c:270
+#: src/chmod.c:269
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... MODE[,MODE]... FILE...\n"
@@ -674,7 +681,7 @@ msgstr ""
" atau: %s [OPTION]... OCTAL-MODE FILE...\n"
" atau: %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...\n"
-#: src/chmod.c:276
+#: src/chmod.c:275
msgid ""
"Change the mode of each FILE to MODE.\n"
"\n"
@@ -682,13 +689,13 @@ msgid ""
"made\n"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:281
+#: src/chmod.c:280
msgid ""
" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:285
+#: src/chmod.c:284
#, fuzzy
msgid ""
" -f, --silent, --quiet suppress most error messages\n"
@@ -702,64 +709,69 @@ msgstr ""
" -R, --recursive beroperasi pada fail dan direktori secara rekursif\n"
" -v, --verbose output diagnostik bagi setiap fail yg diproses\n"
-#: src/chmod.c:293
+#: src/chmod.c:292
msgid ""
"\n"
"Each MODE is one or more of the letters ugoa, one of the symbols +-= and\n"
"one or more of the letters rwxXstugo.\n"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:357
+#: src/chmod.c:356
#, c-format
msgid "invalid character %s in mode string %s"
msgstr "aksara tidak sah pada %s pada rentetan mod %s"
-#: src/chmod.c:404
+#: src/chmod.c:403
#, c-format
msgid "invalid mode string: %s"
msgstr "rentetan mod tidak sah: %s"
-#: src/chown-core.c:117
+#: src/chown-core.c:116
#, c-format
msgid "neither symbolic link %s nor referent has been changed\n"
msgstr "kedua-duanya pautan simbolik %s dan rujukan telah berubah\n"
-#: src/chown-core.c:144
+#: src/chown-core.c:143
#, c-format
msgid "changed ownership of %s to %s\n"
msgstr "hakmilik %s telah bertukar ke %s\n"
-#: src/chown-core.c:145
+#: src/chown-core.c:144
#, c-format
msgid "changed group of %s to %s\n"
msgstr "kumpulan %s telah bertukar ke %s\n"
-#: src/chown-core.c:149
+#: src/chown-core.c:148
#, c-format
msgid "failed to change ownership of %s to %s\n"
msgstr "gagal menukar hakmilik %s ke %s\n"
-#: src/chown-core.c:150
+#: src/chown-core.c:149
#, c-format
msgid "failed to change group of %s to %s\n"
msgstr "gagal menukar kumpulan %s ke %s\n"
-#: src/chown-core.c:154
+#: src/chown-core.c:153
#, c-format
msgid "ownership of %s retained as %s\n"
msgstr "hakmilik %s kekal sebagai %s\n"
-#: src/chown-core.c:155
+#: src/chown-core.c:154
#, c-format
msgid "group of %s retained as %s\n"
msgstr "kumpulan %s kekal sebagai %s\n"
-#: src/chown-core.c:270
+#: src/chown-core.c:218
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot dereference %s"
+msgstr "tak dapat membuang %s"
+
+#: src/chown-core.c:284
#, c-format
msgid "changing ownership of %s"
msgstr "penukaran hakmilik %s"
-#: src/chown-core.c:271
+#: src/chown-core.c:285
#, c-format
msgid "changing group of %s"
msgstr "penukaran kumpulan %s"
@@ -784,7 +796,8 @@ msgid ""
"\n"
" -c, --changes like verbose but report only when a change is made\n"
" --dereference affect the referent of each symbolic link, rather\n"
-" than the symbolic link itself\n"
+" than the symbolic link itself (this is the "
+"default)\n"
msgstr ""
"Tukar pemilik dan/atau kumpulan bagi setiap FAIL ke PEMILIH dan/atau "
"KUMPULAN.\n"
@@ -861,7 +874,7 @@ msgstr "Gagal menukar direktori root ke %s "
msgid "cannot chdir to root directory"
msgstr "tak dapat chdir ke direktori root"
-#: src/chroot.c:110 src/nohup.c:192 src/setuidgid.c:126
+#: src/chroot.c:110 src/nohup.c:181 src/setuidgid.c:126
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot run command %s"
msgstr "takboleh nyahpaut %s"
@@ -911,239 +924,240 @@ msgid ""
" -3 suppress lines that appear in both files\n"
msgstr ""
-#: src/copy.c:222 src/fmt.c:435 src/head.c:866 src/tail.c:1268
+#: src/copy.c:225 src/du.c:744 src/fmt.c:435 src/head.c:866 src/tail.c:1268
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading"
msgstr "tak dapat buka %s untuk dibaca"
-#: src/copy.c:228 src/copy.c:282 src/copy.c:302 src/dd.c:1209 src/tail.c:1098
+#: src/copy.c:231 src/copy.c:285 src/copy.c:305 src/dd.c:1331 src/tail.c:1098
#: src/tail.c:1170
#, c-format
msgid "cannot fstat %s"
msgstr "tak dapat fstat %s"
-#: src/copy.c:238
+#: src/copy.c:241
#, c-format
msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
msgstr ""
-#: src/copy.c:258 src/copy.c:892 src/copy.c:1076 src/copy.c:1179 src/ln.c:297
-#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
+#: src/copy.c:261 src/copy.c:897 src/copy.c:1093 src/copy.c:1196 src/ln.c:297
+#: src/remove.c:732 src/remove.c:784 src/remove.c:905 src/remove.c:1029
+#: src/remove.c:1155
#, c-format
msgid "cannot remove %s"
msgstr "tak dapat membuang %s"
-#: src/copy.c:273
+#: src/copy.c:276
#, c-format
msgid "cannot create regular file %s"
msgstr "tak dapat memcipta fail biasa %s"
-#: src/copy.c:329 src/dd.c:825 src/dd.c:1019
+#: src/copy.c:334 src/dd.c:902 src/dd.c:1112
#, c-format
msgid "reading %s"
msgstr "membaca %s"
-#: src/copy.c:363 src/head.c:437
+#: src/copy.c:368 src/head.c:437
#, c-format
msgid "cannot lseek %s"
msgstr "tak dapat lseek %s"
-#: src/copy.c:378 src/copy.c:402 src/dd.c:1063 src/dd.c:1124
+#: src/copy.c:383 src/copy.c:407 src/dd.c:1156 src/dd.c:1217
#, c-format
msgid "writing %s"
msgstr "menulis %s"
-#: src/copy.c:410 src/copy.c:416 src/head.c:874
+#: src/copy.c:415 src/copy.c:421 src/head.c:874
#, c-format
msgid "closing %s"
msgstr "menutup %s"
-#: src/copy.c:635
+#: src/copy.c:640
#, c-format
msgid "%s: overwrite %s, overriding mode %04lo? "
msgstr "%s: menindih %s, menindih mod %04lo? "
-#: src/copy.c:641
+#: src/copy.c:646
#, c-format
msgid "%s: overwrite %s? "
msgstr "%s: tindih %s? "
-#: src/copy.c:836 src/copy.c:874 src/df.c:492 src/stat.c:655
+#: src/copy.c:841 src/copy.c:879 src/df.c:492 src/stat.c:654
#, c-format
msgid "cannot stat %s"
msgstr "tak dapat stat %s"
-#: src/copy.c:846
+#: src/copy.c:851
#, c-format
msgid "omitting directory %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:860
+#: src/copy.c:865
#, c-format
msgid "warning: source file %s specified more than once"
msgstr "Amaran: fail sumber %s dinyatakan lebih drpd sekali"
-#: src/copy.c:905 src/ln.c:241
+#: src/copy.c:910 src/ln.c:241
#, c-format
msgid "%s and %s are the same file"
msgstr "%s dan %s adalah fail yang sama"
-#: src/copy.c:915
+#: src/copy.c:920
#, c-format
msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
msgstr "tak boleh menindih bukan-direktori %s dengan direktori %s"
-#: src/copy.c:932
+#: src/copy.c:937
#, c-format
msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
msgstr "tak akan menindih baru-dicipta %s dengan %s"
-#: src/copy.c:943
+#: src/copy.c:948
#, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
msgstr "tak boleh menindih direktori %s dengan direktori"
-#: src/copy.c:1004
+#: src/copy.c:1021
#, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s"
msgstr "tak boleh menindih direktori %s"
-#: src/copy.c:1013
+#: src/copy.c:1030
#, c-format
msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
msgstr "tak dapat pindah direktori ke bukan-direktori: %s -> %s"
-#: src/copy.c:1036
+#: src/copy.c:1053
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved"
msgstr "backup %s akan memusnahkan sumber; %s tidak dipindahkan"
-#: src/copy.c:1037
+#: src/copy.c:1054
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied"
msgstr "backup %s akan memusnahkan sumber; %s tidak disalin"
-#: src/copy.c:1055 src/ln.c:279
+#: src/copy.c:1072 src/ln.c:279
#, c-format
msgid "cannot backup %s"
msgstr "tak dapat backup %s"
-#: src/copy.c:1091 src/ln.c:314
+#: src/copy.c:1108 src/ln.c:314
#, c-format
msgid " (backup: %s)"
msgstr " (backup: %s)"
-#: src/copy.c:1154
+#: src/copy.c:1171
#, c-format
msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
msgstr "tak dapat salin direktori, %s ke dirinya, %s"
-#: src/copy.c:1161
+#: src/copy.c:1178
#, c-format
msgid "will not create hard link %s to directory %s"
msgstr "tidak akan mencipta pautan keras %s ke direktori %s"
-#: src/copy.c:1187
+#: src/copy.c:1204
#, c-format
msgid "cannot create hard link %s to %s"
msgstr "tak dapat mencipta pautan keras %s ke %s"
-#: src/copy.c:1241
+#: src/copy.c:1258
#, c-format
msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
msgstr "tak dapat pindahkan %s ke subdirektori dirinya, %s"
-#: src/copy.c:1284
+#: src/copy.c:1301
#, c-format
msgid "cannot move %s to %s"
msgstr "tak dapat pindahkan %s ke %s"
-#: src/copy.c:1296
+#: src/copy.c:1313
#, c-format
msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
msgstr "pindahan antara-peranti gagak: %s ke %s; tak dapat memindah sasaran"
-#: src/copy.c:1324
+#: src/copy.c:1341
#, c-format
msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
msgstr "tak boleh salin pautan simbolik cyclic %s"
-#: src/copy.c:1401
+#: src/copy.c:1418
#, c-format
msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
msgstr "%s: hanya boleh membuat pautan simbolik relatif pada direktori semasa"
-#: src/copy.c:1408
+#: src/copy.c:1425
#, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
msgstr "tak dapat mencipta pautan simbolik %s ke %s"
-#: src/copy.c:1419
+#: src/copy.c:1436
#, c-format
msgid "cannot create link %s"
msgstr "tak boleh mencipta pautan %s"
-#: src/copy.c:1441 src/mkfifo.c:134
+#: src/copy.c:1458 src/mkfifo.c:134
#, c-format
msgid "cannot create fifo %s"
msgstr "tak boleh mencipta fifo %s"
-#: src/copy.c:1452
+#: src/copy.c:1469
#, c-format
msgid "cannot create special file %s"
msgstr "tak boleh mencipta fail istimewa %s"
-#: src/copy.c:1464 src/ls.c:2554 src/stat.c:439
+#: src/copy.c:1481 src/ls.c:2647 src/stat.c:439
#, c-format
msgid "cannot read symbolic link %s"
msgstr "tak dapat membaca pautan simbolik %s"
-#: src/copy.c:1489
+#: src/copy.c:1507
#, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s"
msgstr "tak dapat mencipta pautan simbolik %s"
-#: src/copy.c:1505 src/copy.c:1566 src/cp.c:330
+#: src/copy.c:1523 src/copy.c:1584 src/cp.c:331
#, c-format
msgid "failed to preserve ownership for %s"
msgstr "gagal mengekalkan hakmilik bagi %s"
-#: src/copy.c:1520
+#: src/copy.c:1538
#, c-format
msgid "%s has unknown file type"
msgstr "%s mempunyai jenis fail yang tidak diketahui"
-#: src/copy.c:1553
+#: src/copy.c:1571
#, c-format
msgid "preserving times for %s"
msgstr "mengekalkan masa pada %s"
-#: src/copy.c:1578
+#: src/copy.c:1596
#, c-format
msgid "failed to lookup file %s"
msgstr "gagal mencari fail %s"
-#: src/copy.c:1583
+#: src/copy.c:1601
#, c-format
msgid "failed to preserve authorship for %s"
msgstr "gagal mengekalkan hakmilik bagi %s"
-#: src/copy.c:1602
+#: src/copy.c:1620
#, c-format
msgid "setting permissions for %s"
msgstr "menetapkan keizinan pada %s"
-#: src/copy.c:1624 src/ln.c:332
+#: src/copy.c:1642 src/ln.c:332
#, c-format
msgid "cannot un-backup %s"
msgstr "tak dapat nyahbackup %s"
-#: src/copy.c:1628
+#: src/copy.c:1646
#, c-format
msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
msgstr "%s -> %s (nyahbackup)\n"
-#: src/cp.c:158 src/mv.c:305
+#: src/cp.c:159 src/mv.c:311
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1154,7 +1168,7 @@ msgstr ""
" atau: %s [OPSYEN]... SUMBER... DIREKTORI\n"
" atau: %s [OPSYEN]... --target-directory=DIREKTORI SUMBER...\n"
-#: src/cp.c:164
+#: src/cp.c:165
msgid ""
"Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
@@ -1162,12 +1176,12 @@ msgstr ""
"Salin SUMBER ke DEST, atau banyak SUMBER ke DIREKTORI.\n"
"\n"
-#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172
+#: src/cp.c:169 src/csplit.c:1448 src/cut.c:190 src/df.c:720 src/du.c:178
#: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123
-#: src/install.c:604 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3911 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:315 src/nl.c:185 src/paste.c:406
-#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109
-#: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386
+#: src/install.c:609 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3993 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:406
+#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1874 src/shred.c:163 src/sort.c:286 src/split.c:110
+#: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:235 src/unexpand.c:386
#: src/uniq.c:143
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
@@ -1175,7 +1189,7 @@ msgstr ""
"Hujah mandatori kepada opsyen panjang andalah mandatori bagi opsyen pendek "
"juga.\n"
-#: src/cp.c:171
+#: src/cp.c:172
msgid ""
" -a, --archive same as -dpR\n"
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
@@ -1194,7 +1208,7 @@ msgstr ""
" -d sama seperti --no-dereference --"
"preserve=link\n"
-#: src/cp.c:178
+#: src/cp.c:179
msgid ""
" --no-dereference never follow symbolic links\n"
" -f, --force if an existing destination file cannot be\n"
@@ -1203,7 +1217,7 @@ msgid ""
" -H follow command-line symbolic links\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:185
+#: src/cp.c:186
msgid ""
" -l, --link link files instead of copying\n"
" -L, --dereference always follow symbolic links\n"
@@ -1213,14 +1227,14 @@ msgid ""
" additional attributes: links, all\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:193
+#: src/cp.c:194
msgid ""
" --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n"
" --parents append source path to DIRECTORY\n"
" -P same as `--no-dereference'\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:198
+#: src/cp.c:199
msgid ""
" -R, -r, --recursive copy directories recursively\n"
" --remove-destination remove each existing destination file before\n"
@@ -1228,7 +1242,7 @@ msgid ""
"force)\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:203
+#: src/cp.c:204
msgid ""
" --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n"
" existing destination file\n"
@@ -1237,7 +1251,7 @@ msgid ""
" argument\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:210
+#: src/cp.c:211
msgid ""
" -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n"
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
@@ -1245,7 +1259,7 @@ msgid ""
"DIRECTORY\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:215
+#: src/cp.c:216
msgid ""
" -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n"
" than the destination file or when the\n"
@@ -1254,7 +1268,7 @@ msgid ""
" -x, --one-file-system stay on this file system\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:224
+#: src/cp.c:225
msgid ""
"\n"
"By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n"
@@ -1266,7 +1280,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:233
+#: src/cp.c:234
msgid ""
"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
"The version control method may be selected via the --backup option or "
@@ -1275,7 +1289,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:239 src/install.c:637 src/ln.c:392 src/mv.c:349
+#: src/cp.c:240 src/install.c:642 src/ln.c:392 src/mv.c:355
msgid ""
" none, off never make backups (even if --backup is given)\n"
" numbered, t make numbered backups\n"
@@ -1283,7 +1297,7 @@ msgid ""
" simple, never always make simple backups\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:245
+#: src/cp.c:246
msgid ""
"\n"
"As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n"
@@ -1291,207 +1305,207 @@ msgid ""
"regular file.\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:316
+#: src/cp.c:317
#, c-format
msgid "failed to preserve times for %s"
msgstr "gagal mengekalkan masa bagi %s"
-#: src/cp.c:340
+#: src/cp.c:341
#, c-format
msgid "failed to preserve permissions for %s"
msgstr "gagal mengekalkan keizinan bagi %s"
-#: src/cp.c:423
+#: src/cp.c:424
#, c-format
msgid "cannot make directory %s"
msgstr "tak dapat cipta direktori %s"
-#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:454 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:483 src/ln.c:496 src/mv.c:460 src/shred.c:1645
msgid "missing file argument"
msgstr "kehilangan hujah fail"
-#: src/cp.c:487
+#: src/cp.c:488
msgid "missing destination file"
msgstr "kehilangan fail destinasi"
-#: src/cp.c:512 src/ln.c:165 src/ln.c:188 src/ln.c:215 src/ln.c:303
+#: src/cp.c:513 src/ln.c:165 src/ln.c:188 src/ln.c:215 src/ln.c:303
#, c-format
msgid "accessing %s"
msgstr "mengakses %s"
#: src/cp.c:537
-#, c-format
-msgid "%s: specified destination directory does not exist"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: destination directory does not exist"
msgstr "%s: Direktori destinasi dinyatakan tidak wujud"
-#: src/cp.c:539
+#: src/cp.c:540
#, c-format
msgid "%s: specified target is not a directory"
msgstr "%s: Sasaran yang dinyatakan adalah bukan direktori"
-#: src/cp.c:542
+#: src/cp.c:544
#, c-format
msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
msgstr "menyalin banyak fail, tetapi hujah terakhir %s adalah bukan direktori"
-#: src/cp.c:645
+#: src/cp.c:647
msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
msgstr "bila mengekalkan path, destinasi mestilah direktori"
-#: src/cp.c:872 src/install.c:216 src/ln.c:443 src/mv.c:400
+#: src/cp.c:874 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:406
#, c-format
msgid ""
"warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n"
"will be removed in some future release. Use --backup=%s instead."
msgstr ""
-#: src/cp.c:966 src/ln.c:473
+#: src/cp.c:968 src/ln.c:473
msgid "symbolic links are not supported on this system"
msgstr "pautan simbolik tidak disokong pada sistem ini"
-#: src/cp.c:1002
+#: src/cp.c:1004
msgid "cannot make both hard and symbolic links"
msgstr "tak dapat buat kecua-dua pautan simbolik dan keras"
-#: src/cp.c:1010 src/install.c:272 src/ln.c:539 src/mv.c:478
+#: src/cp.c:1012 src/install.c:277 src/ln.c:539 src/mv.c:484
msgid "backup type"
msgstr "jenis backup"
-#: src/csplit.c:267 src/csplit.c:1390 src/join.c:276 src/tac-pipe.c:57
-#: src/tee.c:223 src/tr.c:1602 src/tr.c:1704 src/tr.c:1747
+#: src/csplit.c:275 src/csplit.c:1424 src/join.c:276 src/tac-pipe.c:57
+#: src/tee.c:197 src/tr.c:1607
msgid "read error"
msgstr "ralat membaca"
-#: src/csplit.c:517
+#: src/csplit.c:525
msgid "input disappeared"
msgstr "input menghilang"
-#: src/csplit.c:651 src/csplit.c:662
+#: src/csplit.c:659 src/csplit.c:670
#, c-format
msgid "%s: line number out of range"
msgstr "%s: bilangan baris di luar julat"
-#: src/csplit.c:689
+#: src/csplit.c:699
#, c-format
msgid "%s: `%s': line number out of range"
msgstr "%s: `%s': bilangan baris di luar julat"
-#: src/csplit.c:692 src/csplit.c:740
+#: src/csplit.c:702 src/csplit.c:751
#, fuzzy, c-format
msgid " on repetition %s\n"
msgstr " pada ulangan %d\n"
-#: src/csplit.c:734
+#: src/csplit.c:745
#, c-format
msgid "%s: `%s': match not found"
msgstr "%s: `%s': padanan tak dijumpai"
-#: src/csplit.c:798 src/csplit.c:838 src/tac.c:261
+#: src/csplit.c:809 src/csplit.c:849 src/tac.c:261
msgid "error in regular expression search"
msgstr "ralat pada carian ungkapan biasa (regexp)"
-#: src/csplit.c:941
+#: src/csplit.c:969
#, c-format
msgid "write error for `%s'"
msgstr "ralat menulis bagi `%s'"
-#: src/csplit.c:1007
+#: src/csplit.c:1045
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: integer expected after delimiter"
msgstr "%s: integer dijangka selepas `%c'"
-#: src/csplit.c:1023
+#: src/csplit.c:1061
#, c-format
msgid "%s: `}' is required in repeat count"
msgstr "%s: `}' diperluka untuk kiraan ulangan"
-#: src/csplit.c:1033
+#: src/csplit.c:1071
#, c-format
msgid "%s}: integer required between `{' and `}'"
msgstr "%s}: integer diperlukan diantara `{' dan `}'"
-#: src/csplit.c:1060
+#: src/csplit.c:1098
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: closing delimiter `%c' missing"
msgstr "%s: pemisah penutup `%c' hilang"
-#: src/csplit.c:1076
+#: src/csplit.c:1114
#, c-format
msgid "%s: invalid regular expression: %s"
msgstr "%s: ungkapan biasa (regexp) tidak sah: %s"
-#: src/csplit.c:1109
+#: src/csplit.c:1147
#, c-format
msgid "%s: invalid pattern"
msgstr "%s: corak tidak sah"
-#: src/csplit.c:1112
+#: src/csplit.c:1150
#, c-format
msgid "%s: line number must be greater than zero"
msgstr "%s: bilangan baris mesti lebih besar drpd sifar"
-#: src/csplit.c:1118
+#: src/csplit.c:1156
#, c-format
msgid "line number `%s' is smaller than preceding line number, %s"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:1124
+#: src/csplit.c:1162
#, c-format
msgid "warning: line number `%s' is the same as preceding line number"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:1177
+#: src/csplit.c:1215
#, fuzzy
msgid "invalid format width"
msgstr "format tarikh tidak sah %s"
-#: src/csplit.c:1198
+#: src/csplit.c:1236
#, fuzzy
msgid "invalid format precision"
msgstr "penukaran tidak sah: %s"
-#: src/csplit.c:1219
+#: src/csplit.c:1257
msgid "missing conversion specifier in suffix"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:1225
+#: src/csplit.c:1263
#, c-format
msgid "invalid conversion specifier in suffix: %c"
msgstr "Pengspesifikasi penukaran tidak sah pada suffiks: %c"
-#: src/csplit.c:1228
+#: src/csplit.c:1266
#, c-format
msgid "invalid conversion specifier in suffix: \\%.3o"
msgstr "pengspesifikasi penukaran tidak sah pada suffiks: \\%.3o"
-#: src/csplit.c:1251
+#: src/csplit.c:1289
#, c-format
msgid "too many %% conversion specifications in suffix"
msgstr "terlalu banyak spesifikasi penukaran %% pada suffiks"
-#: src/csplit.c:1266
+#: src/csplit.c:1304
#, c-format
msgid "missing %% conversion specification in suffix"
msgstr "kehilangan spesifikasi penukaran %% pada suffiks"
-#: src/csplit.c:1350
+#: src/csplit.c:1354
#, c-format
msgid "%s: invalid number"
msgstr "%s: nombor tidak sah"
-#: src/csplit.c:1405
+#: src/csplit.c:1439
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n"
msgstr "Penggunaan: %s [OPSYEN]... FAIL CORAK...\n"
-#: src/csplit.c:1409
+#: src/csplit.c:1443
msgid ""
"Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx01', `xx02', ...,\n"
"and output byte counts of each piece to standard output.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:1417
+#: src/csplit.c:1451
#, c-format
msgid ""
" -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %02d\n"
@@ -1499,20 +1513,20 @@ msgid ""
" -k, --keep-files do not remove output files on errors\n"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:1422
+#: src/csplit.c:1456
msgid ""
" -n, --digits=DIGITS use specified number of digits instead of 2\n"
" -s, --quiet, --silent do not print counts of output file sizes\n"
" -z, --elide-empty-files remove empty output files\n"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:1429
+#: src/csplit.c:1463
msgid ""
"\n"
"Read standard input if FILE is -. Each PATTERN may be:\n"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:1433
+#: src/csplit.c:1467
msgid ""
"\n"
" INTEGER copy up to but not including specified line number\n"
@@ -1524,10 +1538,10 @@ msgid ""
"A line OFFSET is a required `+' or `-' followed by a positive integer.\n"
msgstr ""
-#: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
-#: src/head.c:113 src/ls.c:3905 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
-#: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
-#: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135
+#: src/cut.c:182 src/df.c:714 src/expand.c:108 src/fold.c:66 src/head.c:113
+#: src/ls.c:3987 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752 src/sort.c:276
+#: src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62 src/unexpand.c:377
+#: src/wc.c:135
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
msgstr "Penggunaan: %s [OPSYEN]...[FAIL]...\n"
@@ -1590,37 +1604,37 @@ msgstr "%s adalah terlalu besar"
msgid "field number %s is too large"
msgstr "nombor tidak sah %s"
-#: src/cut.c:755 src/cut.c:763
+#: src/cut.c:756 src/cut.c:764
msgid "only one type of list may be specified"
msgstr "hanya satu jenis senarai boleh dinyatakan"
-#: src/cut.c:772
+#: src/cut.c:773
msgid "the delimiter must be a single character"
msgstr "pemisah mestilah aksara tunggal"
-#: src/cut.c:803
+#: src/cut.c:804
msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields"
msgstr "anda mesti nyatakan senarai byte, aksara, atau medan"
-#: src/cut.c:806
+#: src/cut.c:807
msgid "an input delimiter may be specified only when operating on fields"
msgstr ""
-#: src/cut.c:810
+#: src/cut.c:811
msgid ""
"suppressing non-delimited lines makes sense\n"
"\tonly when operating on fields"
msgstr ""
-#: src/cut.c:826
+#: src/cut.c:827
msgid "missing list of fields"
msgstr "kehilangan senarai medan"
-#: src/cut.c:828
+#: src/cut.c:829
msgid "missing list of positions"
msgstr "kehilangan senarai posisi"
-#: src/date.c:118
+#: src/date.c:121
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [+FORMAT]\n"
@@ -1629,17 +1643,18 @@ msgstr ""
"Penggunaan: %s [OPSYEN]... [+FORMAT]\n"
" atau: %s [-u|--utc|--universal] [MMDDhhmm[[CC]YY][.ss]]\n"
-#: src/date.c:123
+#: src/date.c:126
+#, fuzzy
msgid ""
"Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.\n"
"\n"
" -d, --date=STRING display time described by STRING, not `now'\n"
" -f, --file=DATEFILE like --date once for each line of DATEFILE\n"
-" -ITIMESPEC, --iso-8601[=TIMESPEC] output date/time in ISO 8601 format.\n"
-" TIMESPEC=`date' for date only,\n"
-" `hours', `minutes', or `seconds' for date and\n"
+" --iso-8601[=TIMESPEC] output date/time in ISO 8601 format.\n"
+" TIMESPEC=`date' for date only (the default),\n"
+" `hours', `minutes', `seconds', or `ns' for date "
+"and\n"
" time to the indicated precision.\n"
-" --iso-8601 without TIMESPEC defaults to `date'.\n"
msgstr ""
"Papar masa semasa dalam FORMAT diberi, atau tetapkan tarikh sistem.\n"
"\n"
@@ -1655,7 +1670,7 @@ msgstr ""
" --iso-8601 tanpa TIMESPEC default kepada "
"`date'.\n"
-#: src/date.c:134
+#: src/date.c:136
#, fuzzy
msgid ""
" -r, --reference=FILE display the last modification time of FILE\n"
@@ -1668,7 +1683,7 @@ msgstr ""
" -s, --set=RENTETAN tetapkan masa dihuraikan oleh RENTETAN\n"
" -u, --utc, --universal cetak atau tetapkan Coordinated Universal Time\n"
-#: src/date.c:142
+#: src/date.c:144
msgid ""
"\n"
"FORMAT controls the output. The only valid option for the second form\n"
@@ -1678,7 +1693,7 @@ msgid ""
" %a locale's abbreviated weekday name (Sun..Sat)\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:150
+#: src/date.c:152
msgid ""
" %A locale's full weekday name, variable length (Sunday..Saturday)\n"
" %b locale's abbreviated month name (Jan..Dec)\n"
@@ -1690,7 +1705,7 @@ msgstr ""
" %B nama penuh bulan lokaliti, panjang berubah (Januari..Disember)\n"
" %c tarikh dan masa lokaliti (Jum Dis 19 10:02:33 MYT 1975)\n"
-#: src/date.c:156
+#: src/date.c:158
msgid ""
" %C century (year divided by 100 and truncated to an integer) [00-99]\n"
" %d day of month (01..31)\n"
@@ -1702,7 +1717,7 @@ msgstr ""
" %D tarikh (bb/hh/tt)\n"
" %e hari drpd bulan, ruang kosong ditambah ( 1..31)\n"
-#: src/date.c:162
+#: src/date.c:164
#, fuzzy
msgid ""
" %F same as %Y-%m-%d\n"
@@ -1713,7 +1728,7 @@ msgstr ""
" %g tahun 2-digit corresponding to the %V week number\n"
" %G tahun 4-digit corresponding to the %V week number\n"
-#: src/date.c:167
+#: src/date.c:169
msgid ""
" %h same as %b\n"
" %H hour (00..23)\n"
@@ -1725,7 +1740,7 @@ msgstr ""
" %I jam (01..12)\n"
" %j hari dalam tahun (001..366)\n"
-#: src/date.c:173
+#: src/date.c:175
msgid ""
" %k hour ( 0..23)\n"
" %l hour ( 1..12)\n"
@@ -1737,7 +1752,7 @@ msgstr ""
" %m bulan (01..12)\n"
" %M minit (00..59)\n"
-#: src/date.c:179
+#: src/date.c:181
msgid ""
" %n a newline\n"
" %N nanoseconds (000000000..999999999)\n"
@@ -1748,7 +1763,7 @@ msgid ""
" %s seconds since `00:00:00 1970-01-01 UTC' (a GNU extension)\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:188
+#: src/date.c:190
msgid ""
" %S second (00..60); the 60 is necessary to accommodate a leap second\n"
" %t a horizontal tab\n"
@@ -1760,7 +1775,7 @@ msgstr ""
" %T masa, 24-jam (jj:mm:ss)\n"
" %u hari dalam minggu (1..7); 1 mewakili Isnin\n"
-#: src/date.c:194
+#: src/date.c:196
msgid ""
" %U week number of year with Sunday as first day of week (00..53)\n"
" %V week number of year with Monday as first day of week (01..53)\n"
@@ -1775,7 +1790,7 @@ msgstr ""
" %W nombor minggu drpd tahun dengan Isnin sebagai hari pertama dlm minggu "
"(00..53)\n"
-#: src/date.c:200
+#: src/date.c:202
msgid ""
" %x locale's date representation (mm/dd/yy)\n"
" %X locale's time representation (%H:%M:%S)\n"
@@ -1787,7 +1802,7 @@ msgstr ""
" %y dua digit akhir bagi tahun (00..99)\n"
" %Y tahun (1975...)\n"
-#: src/date.c:206
+#: src/date.c:208
msgid ""
" %z RFC-2822 style numeric timezone (-0500) (a nonstandard extension)\n"
" %Z time zone (e.g., EDT), or nothing if no time zone is determinable\n"
@@ -1799,32 +1814,32 @@ msgid ""
" `_' (underscore) pad the field with spaces\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:238 src/dd.c:1183 src/dircolors.c:532 src/head.c:859
-#: src/md5sum.c:390 src/md5sum.c:732 src/od.c:958 src/od.c:2003 src/pr.c:1163
-#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:902 src/tac.c:483 src/tac.c:489
-#: src/tee.c:151 src/tr.c:2021 src/tsort.c:585 src/wc.c:210
+#: src/date.c:239 src/dd.c:1290 src/dircolors.c:532 src/head.c:859
+#: src/md5sum.c:390 src/md5sum.c:732 src/od.c:931 src/od.c:1976 src/pr.c:1163
+#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:908 src/tac.c:483 src/tac.c:489
+#: src/tee.c:125 src/tr.c:1932 src/tsort.c:583 src/wc.c:210
msgid "standard input"
msgstr "input piawai"
-#: src/date.c:269 src/date.c:461
+#: src/date.c:267 src/date.c:457
#, c-format
msgid "invalid date `%s'"
msgstr "tarikh tak sah `%s'"
-#: src/date.c:365
+#: src/date.c:363
msgid "the options to specify dates for printing are mutually exclusive"
msgstr "opseyn untuk menyatakan tarikh untuk dicetak adalah eksklusif"
-#: src/date.c:372
+#: src/date.c:370
msgid "the options to print and set the time may not be used together"
msgstr "opsyen untuk mencetak dan menetapkan masa tak boleh digunakan bersama"
-#: src/date.c:378
+#: src/date.c:376
#, c-format
msgid "too many non-option arguments: %s%s"
msgstr "terlalu banyak hujah bukan.opsyen: %s%s"
-#: src/date.c:386
+#: src/date.c:384
#, c-format
msgid ""
"the argument `%s' lacks a leading `+';\n"
@@ -1835,42 +1850,43 @@ msgstr ""
"Bila menggunakan satu opsyen untuk menyatakan tarikh, sebarang\n"
"hujah bukan-opsyen mesti dalam rentetan format bermula dengan`+'."
-#: src/date.c:398
+#: src/date.c:396
#, fuzzy
msgid ""
"a format string may not be specified when using the --rfc-2822 (-R) option"
msgstr ""
"rentetan format tak boleh dinyatakan bila menggunakan opesyen --rfc-822 (-R)"
-#: src/date.c:434
+#: src/date.c:432
msgid "undefined"
msgstr "tak tertakrif"
-#: src/date.c:436 src/touch.c:423
+#: src/date.c:434 src/touch.c:404
msgid "cannot get time of day"
msgstr "Tak dapat perolehi masa bagi hari"
-#: src/date.c:469
+#: src/date.c:465
msgid "cannot set date"
msgstr "tak dapat menetapkan tarikh"
-#: src/date.c:529
+#: src/date.c:526
#, fuzzy, c-format
msgid "time %s is out of range"
msgstr "%s: bilangan baris di luar julat"
-#: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
+#: src/dd.c:316 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Pengunaan: %s [OPSYEN]...\n"
-#: src/dd.c:288
+#: src/dd.c:317
+#, fuzzy
msgid ""
"Copy a file, converting and formatting according to the options.\n"
"\n"
" bs=BYTES force ibs=BYTES and obs=BYTES\n"
" cbs=BYTES convert BYTES bytes at a time\n"
-" conv=KEYWORDS convert the file as per the comma separated keyword list\n"
+" conv=CONVS convert the file as per the comma separated symbol list\n"
" count=BLOCKS copy only BLOCKS input blocks\n"
" ibs=BYTES read BYTES bytes at a time\n"
msgstr ""
@@ -1882,26 +1898,29 @@ msgstr ""
" count=BLOK salin hanya BLOK blok input\n"
" ibs=BAIT baca BAIT bait dlm satu masa\n"
-#: src/dd.c:297
+#: src/dd.c:326
msgid ""
" if=FILE read from FILE instead of stdin\n"
+" iflag=FLAGS read as per the comma separated symbol list\n"
" obs=BYTES write BYTES bytes at a time\n"
" of=FILE write to FILE instead of stdout\n"
+" oflag=FLAGS write as per the comma separated symbol list\n"
" seek=BLOCKS skip BLOCKS obs-sized blocks at start of output\n"
" skip=BLOCKS skip BLOCKS ibs-sized blocks at start of input\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:306
+#: src/dd.c:337
msgid ""
"\n"
"BLOCKS and BYTES may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
"xM M, c 1, w 2, b 512, kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024,\n"
"GB 1000*1000*1000, G 1024*1024*1024, and so on for T, P, E, Z, Y.\n"
-"Each KEYWORD may be:\n"
+"\n"
+"Each CONV symbol may be:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:314
+#: src/dd.c:346
msgid ""
" ascii from EBCDIC to ASCII\n"
" ebcdic from ASCII to EBCDIC\n"
@@ -1911,17 +1930,49 @@ msgid ""
" lcase change upper case to lower case\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:322
+#: src/dd.c:354
msgid ""
+" nocreat do not create the output file\n"
+" excl fail if the output file already exists\n"
" notrunc do not truncate the output file\n"
" ucase change lower case to upper case\n"
" swab swap every pair of input bytes\n"
" noerror continue after read errors\n"
" sync pad every input block with NULs to ibs-size; when used\n"
" with block or unblock, pad with spaces rather than NULs\n"
+" fdatasync physically write output file data before finishing\n"
+" fsync likewise, but also write metadata\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:330
+#: src/dd.c:366
+msgid ""
+"\n"
+"Each FLAG symbol may be:\n"
+"\n"
+" append append mode (makes sense only for output)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:373
+msgid " direct use direct I/O for data\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:375
+msgid " dsync use synchronized I/O for data\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:377
+msgid " sync likewise, but also for metadata\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:379
+msgid " nonblock use non-blocking I/O\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:381
+msgid " nofollow do not follow symlinks\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:382
msgid ""
"\n"
"Note that sending a SIGUSR1 signal to a running `dd' process makes it\n"
@@ -1934,80 +1985,110 @@ msgid ""
" 10899206+0 records out\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:372
+#: src/dd.c:424
#, c-format
msgid "%s+%s records in\n"
msgstr "%s+%s rekod masuk\n"
-#: src/dd.c:374
+#: src/dd.c:426
#, c-format
msgid "%s+%s records out\n"
msgstr "%s+%s rekod keluar\n"
-#: src/dd.c:381
+#: src/dd.c:433
msgid "truncated record"
msgstr ""
-#: src/dd.c:382
+#: src/dd.c:434
msgid "truncated records"
msgstr ""
-#: src/dd.c:392
+#: src/dd.c:444
#, c-format
msgid "closing input file %s"
msgstr "menutup fail input %s"
-#: src/dd.c:395
+#: src/dd.c:447
#, c-format
msgid "closing output file %s"
msgstr "menutup fail output %s"
-#: src/dd.c:479
+#: src/dd.c:531
#, c-format
msgid "writing to %s"
msgstr "Menulis ke %s."
-#: src/dd.c:511
-#, c-format
-msgid "invalid conversion: %s"
-msgstr "penukaran tidak sah: %s"
+#: src/dd.c:542
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid input flag: %s"
+msgstr "lebar tidak sah: `%s'"
-#: src/dd.c:567
+#: src/dd.c:543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid output flag: %s"
+msgstr "nama kumpulan tak dah %s"
+
+#: src/dd.c:633
#, c-format
msgid "unrecognized option %s"
msgstr "opsyen tidak dikenali %s"
-#: src/dd.c:620
+#: src/dd.c:644
+#, c-format
+msgid "invalid conversion: %s"
+msgstr "penukaran tidak sah: %s"
+
+#: src/dd.c:691
#, c-format
msgid "unrecognized option %s=%s"
msgstr "opsyen tidak dikenali %s=%s"
-#: src/dd.c:626
+#: src/dd.c:697
#, c-format
msgid "invalid number %s"
msgstr "nombor tidak sah %s"
-#: src/dd.c:655
+#: src/dd.c:717
+#, fuzzy
+msgid "cannot combine excl and nocreat"
+msgstr "tak boleh gabungkan isyarat dengan -l atau -t"
+
+#: src/dd.c:732
msgid "\tonly one conv in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}"
msgstr ""
-#: src/dd.c:790
+#: src/dd.c:867
#, c-format
msgid ""
"warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
" of mt_type=0x%0lx -- see <sys/mtio.h> for the list of types"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1180 src/dd.c:1198
+#: src/dd.c:1020
+#, fuzzy, c-format
+msgid "setting flags for %s"
+msgstr "menetapkan masa untuk %s"
+
+#: src/dd.c:1230
+#, c-format
+msgid "fdatasync failed for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:1240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "fsync failed for %s"
+msgstr "gagal mengekalkan masa bagi %s"
+
+#: src/dd.c:1297 src/dd.c:1320
#, c-format
msgid "opening %s"
msgstr "Membuka %s"
-#: src/dd.c:1206
+#: src/dd.c:1328
msgid "file offset out of range"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1224
+#: src/dd.c:1346
#, c-format
msgid "advancing past %s bytes in output file %s"
msgstr ""
@@ -2050,7 +2131,7 @@ msgstr " %4s-blok Diguna Ada Guna%%"
msgid " Mounted on\n"
msgstr " Dilekapkan pada\n"
-#: src/df.c:448 src/pwd.c:78 src/remove.c:980
+#: src/df.c:448
#, fuzzy
msgid "cannot get current directory"
msgstr "tak dapat mencipta direktori %s"
@@ -2065,14 +2146,14 @@ msgstr "Gagal menukar direktori %s "
msgid "cannot stat current directory (now %s)"
msgstr "tak dapat mencipta direktori %s"
-#: src/df.c:728
+#: src/df.c:715
msgid ""
"Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n"
"or all filesystems by default.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:736
+#: src/df.c:723
msgid ""
" -a, --all include filesystems having 0 blocks\n"
" -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
@@ -2086,7 +2167,7 @@ msgstr ""
"1K 234M 2G)\n"
" -H, --si sebaliknya, guna kuasa 1000 bukannya 1024\n"
-#: src/df.c:742
+#: src/df.c:729
msgid ""
" -i, --inodes list inode information instead of block usage\n"
" -k like --block-size=1K\n"
@@ -2100,7 +2181,7 @@ msgstr ""
" --no-sync jangan panggil sync sebelum mendapat maklumat "
"penggunaan (default)\n"
-#: src/df.c:748
+#: src/df.c:735
msgid ""
" -P, --portability use the POSIX output format\n"
" --sync invoke sync before getting usage info\n"
@@ -2118,7 +2199,7 @@ msgstr ""
"JENIS\n"
" -v (diabaikan)\n"
-#: src/df.c:758 src/du.c:212 src/ls.c:4023
+#: src/df.c:745 src/du.c:220 src/ls.c:4105
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -2130,16 +2211,16 @@ msgstr ""
"berikut:\n"
"kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576, dan lagi bagi G, T, P, E, Z, Y.\n"
-#: src/df.c:876
+#: src/df.c:863
#, c-format
msgid "file system type %s both selected and excluded"
msgstr ""
-#: src/df.c:920
+#: src/df.c:907
msgid "Warning: "
msgstr "Amaran: "
-#: src/df.c:923
+#: src/df.c:910
#, c-format
msgid "%scannot read table of mounted filesystems"
msgstr "%stak dapat membaca jadual sistemfail dilekapkan"
@@ -2221,7 +2302,16 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/du.c:168
+#: src/du.c:170
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
+" or: %s [OPTION]... --files0-from=F\n"
+msgstr ""
+"Penggunaan: %s [OPTION]... GROUP FILE...\n"
+" atau: %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...\n"
+
+#: src/du.c:174
msgid ""
"Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n"
"\n"
@@ -2229,7 +2319,7 @@ msgstr ""
"Ringkasan penggunaan cakera bagi setiap FAIL, rekursif bagi direktori.\n"
"\n"
-#: src/du.c:175
+#: src/du.c:181
msgid ""
" -a, --all write counts for all files, not just directories\n"
" --apparent-size print apparent sizes, rather than disk usage; "
@@ -2243,10 +2333,13 @@ msgid ""
" -D, --dereference-args dereference FILEs that are symbolic links\n"
msgstr ""
-#: src/du.c:186
+#: src/du.c:192
msgid ""
+" --files0-from=F summarize disk usage of the NUL-terminated file\n"
+" names specified in file F\n"
" -H like --si, but also evokes a warning; will soon\n"
-" change to be equivalent to --dereference-args (-D)\n"
+" change to be equivalent to --dereference-args (-"
+"D)\n"
" -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M "
"2G)\n"
" --si like -h, but use powers of 1000 not 1024\n"
@@ -2254,7 +2347,7 @@ msgid ""
" -l, --count-links count sizes many times if hard linked\n"
msgstr ""
-#: src/du.c:194
+#: src/du.c:202
msgid ""
" -L, --dereference dereference all symbolic links\n"
" -P, --no-dereference don't follow any symbolic links (this is the "
@@ -2265,7 +2358,7 @@ msgid ""
" -s, --summarize display only a total for each argument\n"
msgstr ""
-#: src/du.c:201
+#: src/du.c:209
msgid ""
" -x, --one-file-system skip directories on different filesystems\n"
" -X FILE, --exclude-from=FILE Exclude files that match any pattern in "
@@ -2278,40 +2371,55 @@ msgid ""
" --summarize\n"
msgstr ""
-#: src/du.c:526 src/ls.c:2224 src/wc.c:674
+#: src/du.c:532 src/ls.c:2317 src/wc.c:674
msgid "total"
msgstr "jumlah"
-#: src/du.c:606
+#: src/du.c:614
msgid ""
"WARNING: use --si, not -H; the meaning of the -H option will soon\n"
"change to be the same as that of --dereference-args (-D)"
msgstr ""
-#: src/du.c:628
+#: src/du.c:636
#, c-format
msgid "invalid maximum depth %s"
msgstr "Kedalaman maksimum %s"
-#: src/du.c:698
+#: src/du.c:710
msgid "cannot both summarize and show all entries"
msgstr "tak dapat meringkaskan dan menunjukkan semua kemasukan"
-#: src/du.c:705
+#: src/du.c:717
msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0"
msgstr "amaran: peringkasan sama seperti menggunakan --max-depth=0"
-#: src/du.c:711
+#: src/du.c:723
#, c-format
msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d"
msgstr "amaran: peringkasan konflik dengan --max-depth=%d"
-#: src/echo.c:76
+#: src/du.c:739
+#, c-format
+msgid "%s: you may not specify command-line arguments with --files0-from"
+msgstr ""
+
+#: src/du.c:750
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot read file names from %s"
+msgstr "tak boleh banding nama fail %s dan %s"
+
+#: src/du.c:790 src/du.c:793
+#, fuzzy
+msgid "invalid zero-length file name"
+msgstr "%s: jenis fail tidak sah"
+
+#: src/echo.c:64
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [STRING]...\n"
msgstr "Penggunaan: %s [OPSYEN]...[RENTETAN]...\n"
-#: src/echo.c:77
+#: src/echo.c:65
msgid ""
"Echo the STRING(s) to standard output.\n"
"\n"
@@ -2321,18 +2429,18 @@ msgid ""
" -E disable interpretation of those sequences in STRINGs\n"
msgstr ""
-#: src/echo.c:87
+#: src/echo.c:75
msgid ""
"\n"
-"Without -E, the following sequences are recognized and interpolated:\n"
+"If -e is in effect, the following sequences are recognized:\n"
"\n"
-" \\NNN the character whose ASCII code is NNN (octal)\n"
+" \\0NNN the character whose ASCII code is NNN (octal)\n"
" \\\\ backslash\n"
" \\a alert (BEL)\n"
" \\b backspace\n"
msgstr ""
-#: src/echo.c:96
+#: src/echo.c:84
msgid ""
" \\c suppress trailing newline\n"
" \\f form feed\n"
@@ -2742,7 +2850,7 @@ msgstr ""
"Cetak pengcam numerik (dalam heksadesimal) bagi hos semasa.\n"
"\n"
-#: src/hostname.c:66
+#: src/hostname.c:70
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [NAME]\n"
@@ -2755,16 +2863,16 @@ msgstr ""
"Cetak atau tetapkan namahos bagi sistem semasa.\n"
"\n"
-#: src/hostname.c:104
+#: src/hostname.c:108
#, c-format
msgid "cannot set hostname to `%s'"
msgstr "Tak dapat tetapkan namahos ke `%s'"
-#: src/hostname.c:110
+#: src/hostname.c:114
msgid "cannot set hostname; this system lacks the functionality"
msgstr "tak dapat menetapkan namahos, sistem ini kekurangan fungsi"
-#: src/hostname.c:117
+#: src/hostname.c:121
msgid "cannot determine hostname"
msgstr "tak dapat menentukan namahos"
@@ -2825,77 +2933,77 @@ msgstr "tak dapat menjumpai nama bagi ID pengguna %u"
msgid "cannot find name for group ID %u"
msgstr "tak dapat menjumpai nama atau ID kumpulan %u"
-#: src/id.c:273
+#: src/id.c:272
msgid "cannot get supplemental group list"
msgstr "tak dapat perolehi senarai kumpulan tambahan"
-#: src/id.c:385
+#: src/id.c:384
msgid " groups="
msgstr " kumpulan="
-#: src/install.c:266
+#: src/install.c:271
msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
msgstr "opsyen dikikis tak boleh digunakan bila memasang direktori"
-#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141
+#: src/install.c:294 src/mkdir.c:141
#, c-format
msgid "invalid mode %s"
msgstr "mod tak sah %s"
-#: src/install.c:304 src/install.c:368
+#: src/install.c:309 src/install.c:373
#, c-format
msgid "creating directory %s"
msgstr "mencipta direktori %s"
-#: src/install.c:329
+#: src/install.c:334
#, c-format
msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
msgstr ""
"memasang pelbagai fail, tetapi hujah terakhir, %s adalah bukan direktori"
-#: src/install.c:432
+#: src/install.c:437
#, c-format
msgid "%s is a directory"
msgstr "%s adalah satu direktori"
-#: src/install.c:468
+#: src/install.c:473
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot change ownership of %s"
msgstr "tak dapat menukar keizinan %s"
-#: src/install.c:492
+#: src/install.c:497
#, c-format
msgid "cannot obtain time stamps for %s"
msgstr "tak memperolehi setem masa bagi %s"
-#: src/install.c:502
+#: src/install.c:507
#, c-format
msgid "cannot set time stamps for %s"
msgstr "Tak dapat tetapkan setem masa bagi %s"
-#: src/install.c:523
+#: src/install.c:528
msgid "fork system call failed"
msgstr "panggilan sistem fork() gagal"
-#: src/install.c:527
+#: src/install.c:532
msgid "cannot run strip"
msgstr ""
-#: src/install.c:534
+#: src/install.c:539
msgid "strip failed"
msgstr ""
-#: src/install.c:555
+#: src/install.c:560
#, c-format
msgid "invalid user %s"
msgstr "pengguna tidak sah %s"
-#: src/install.c:573
+#: src/install.c:578
#, c-format
msgid "invalid group %s"
msgstr "kumpulan tidak sah %s"
-#: src/install.c:592
+#: src/install.c:597
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST (1st format)\n"
@@ -2906,7 +3014,7 @@ msgstr ""
" atau: %s [OPSYEN]... SUMBER... DIREKTORI (format ke dua)\n"
" atau: %s -d [OPSYEN]... DIREKTORI... (format ke tiga)\n"
-#: src/install.c:598
+#: src/install.c:603
msgid ""
"In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
"the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -2919,7 +3027,7 @@ msgstr ""
"Pada format ke tiga, cipta semua komponen bagi DIREKTORI yg diberi.\n"
"\n"
-#: src/install.c:607
+#: src/install.c:612
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
" -b like --backup but does not accept an argument\n"
@@ -2928,7 +3036,7 @@ msgid ""
" components of the specified directories\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:614
+#: src/install.c:619
msgid ""
" -D create all leading components of DEST except the "
"last,\n"
@@ -2949,7 +3057,7 @@ msgstr ""
"drpd rwxr-xr-x\n"
" -o, --owner=PEMILIK tetapkan pemilikan (super-user sahaja)\n"
-#: src/install.c:621
+#: src/install.c:626
msgid ""
" -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE "
"files\n"
@@ -2965,7 +3073,7 @@ msgstr ""
" -S, --suffix=SUFFIKS tindih suffiks backup biasa\n"
" -v, --verbose cetak nama bagi setiap direktori bila ianya diipta\n"
-#: src/install.c:630 src/ln.c:385 src/mv.c:342
+#: src/install.c:635 src/ln.c:385 src/mv.c:348
msgid ""
"\n"
"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -3267,7 +3375,7 @@ msgstr "%s: Direktori sasaran yang dinyatakan adalah bukan direktori"
msgid "when making multiple links, last argument must be a directory"
msgstr "bila membuat banyak pautan, hujah terkahir mestilah direktori"
-#: src/logname.c:48 src/pwd.c:45 src/sync.c:44
+#: src/logname.c:48 src/pwd.c:65 src/sync.c:44
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
msgstr "Pengunan: %s [OPSYEN]\n"
@@ -3285,86 +3393,86 @@ msgstr ""
msgid "no login name"
msgstr "%s: tiada nama logmasuk\n"
-#: src/ls.c:648
+#: src/ls.c:655
msgid "%b %e %Y"
msgstr "%b %e %Y"
-#: src/ls.c:656
+#: src/ls.c:663
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr "%b %e %H:%M"
-#: src/ls.c:1283
+#: src/ls.c:1376
#, c-format
msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
msgstr ""
"mengabai nilai pembolehubah persekitaran QUOTING_STYLE yang tidak sah: %s"
-#: src/ls.c:1310
+#: src/ls.c:1403
#, c-format
msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
msgstr "mengabai lebar yg. tak sah pada pembolehubah persekitaran COLUMNS: %s"
-#: src/ls.c:1342
+#: src/ls.c:1435
#, c-format
msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
msgstr ""
"mengabai saiz tab yg. tak sah pada pembolehubah persekitaran TABSIZE: %s"
-#: src/ls.c:1459
+#: src/ls.c:1552 src/ptx.c:2053
#, c-format
msgid "invalid line width: %s"
msgstr "lebar baris tidak sah: %s"
-#: src/ls.c:1533
+#: src/ls.c:1626
#, c-format
msgid "invalid tab size: %s"
msgstr "saiz tab tidak sah: %s"
-#: src/ls.c:1701
+#: src/ls.c:1794
#, c-format
msgid "invalid time style format %s"
msgstr "format gaya tarikh tidak sah %s"
-#: src/ls.c:2037
+#: src/ls.c:2130
#, c-format
msgid "unrecognized prefix: %s"
msgstr "prefix tidak dikenali: %s"
-#: src/ls.c:2060
+#: src/ls.c:2153
msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
msgstr "nilai pembolehubah persekitaran LS_COLORS tidak boleh dihantar"
-#: src/ls.c:2128
+#: src/ls.c:2221
#, c-format
msgid "cannot determine device and inode of %s"
msgstr "tak dapat menentukan peranti dan inod bagi %s"
-#: src/ls.c:2138
+#: src/ls.c:2231
#, c-format
msgid "not listing already-listed directory: %s"
msgstr "tak dapat menyenaraikan direktori tersedia-tersenarai: %s"
-#: src/ls.c:2191 src/remove.c:938
+#: src/ls.c:2284 src/pwd.c:234 src/remove.c:941
#, c-format
msgid "reading directory %s"
msgstr "membaca direktori %s"
-#: src/ls.c:2671
+#: src/ls.c:2764
#, c-format
msgid "cannot compare file names %s and %s"
msgstr "tak boleh banding nama fail %s dan %s"
-#: src/ls.c:3013
+#: src/ls.c:3106
#, fuzzy
msgid "User name too long"
msgstr "%s: fail terlalu panjang"
-#: src/ls.c:3034
+#: src/ls.c:3127
#, fuzzy
msgid "Group name too long"
msgstr "%s: fail terlalu panjang"
-#: src/ls.c:3906
+#: src/ls.c:3988
msgid ""
"List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
"Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
@@ -3374,7 +3482,7 @@ msgstr ""
"Inih semasukan mengikut abjad jika tiada -cftuSUX atau --sort.\n"
"\n"
-#: src/ls.c:3914
+#: src/ls.c:3996
msgid ""
" -a, --all do not hide entries starting with .\n"
" -A, --almost-all do not list implied . and ..\n"
@@ -3386,7 +3494,7 @@ msgstr ""
" --author cetak penulis bagi setiap fail\n"
" -b, --escape cetak escape oktal bagi aksara bukangrafik\n"
-#: src/ls.c:3920
+#: src/ls.c:4002
msgid ""
" --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
" -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3406,7 +3514,7 @@ msgstr ""
"nama\n"
" sebaliknya: isih mengikut ctime\n"
-#: src/ls.c:3928
+#: src/ls.c:4010
#, fuzzy
msgid ""
" -C list entries by columns\n"
@@ -3426,7 +3534,7 @@ msgstr ""
"kandungannya\n"
" -D, --dired jana output direka untuk mod dired Emacs\n"
-#: src/ls.c:3936
+#: src/ls.c:4018
msgid ""
" -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
" -F, --classify append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3440,7 +3548,7 @@ msgstr ""
" kolum-tunggal -1, verbose -l, menegak -C\n"
" --full-time seperti -l --time-style=full-iso\n"
-#: src/ls.c:3943
+#: src/ls.c:4025
#, fuzzy
msgid ""
" -g like -l, but do not list owner\n"
@@ -3462,7 +3570,7 @@ msgstr ""
" --si sebaliknya, guna kuasaf 1000 bukan 1024\n"
" -H, --dereference-command-line ikut pautan simbolik pada arahan baris\n"
-#: src/ls.c:3954
+#: src/ls.c:4036
msgid ""
" --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
"names:\n"
@@ -3474,7 +3582,7 @@ msgid ""
" -k like --block-size=1K\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3961
+#: src/ls.c:4043
msgid ""
" -l use a long listing format\n"
" -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3484,7 +3592,7 @@ msgid ""
"entries\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3968
+#: src/ls.c:4050
msgid ""
" -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
" -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3494,7 +3602,7 @@ msgid ""
" -p, --file-type append indicator (one of /=@|) to entries\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3975
+#: src/ls.c:4057
msgid ""
" -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n"
" --show-control-chars show non graphic characters as-is (default\n"
@@ -3506,7 +3614,7 @@ msgid ""
"escape\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3983
+#: src/ls.c:4065
msgid ""
" -r, --reverse reverse order while sorting\n"
" -R, --recursive list subdirectories recursively\n"
@@ -3516,7 +3624,7 @@ msgstr ""
" -R, --recursive senarai subdirektori secara rekursif\n"
" -s, --size cetak saiz bagi setiap fail, dalam blok\n"
-#: src/ls.c:3988
+#: src/ls.c:4070
msgid ""
" -S sort by file size\n"
" --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
@@ -3529,7 +3637,7 @@ msgid ""
" specified time as sort key if --sort=time\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3997
+#: src/ls.c:4079
msgid ""
" --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n"
" full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -3543,7 +3651,7 @@ msgid ""
" -T, --tabsize=COLS assume tab stops at each COLS instead of 8\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4008
+#: src/ls.c:4090
msgid ""
" -u with -lt: sort by, and show, access time\n"
" with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -3552,7 +3660,7 @@ msgid ""
" -v sort by version\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4015
+#: src/ls.c:4097
msgid ""
" -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n"
" -x list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -3560,7 +3668,7 @@ msgid ""
" -1 list one file per line\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4027
+#: src/ls.c:4109
msgid ""
"\n"
"By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n"
@@ -3626,7 +3734,7 @@ msgstr "GAGAL"
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: src/md5sum.c:494 src/od.c:997
+#: src/md5sum.c:494 src/od.c:970
#, c-format
msgid "%s: read error"
msgstr "%s: ralat penulisan"
@@ -3830,7 +3938,7 @@ msgstr "peranti tidak sah %s %s"
msgid "cannot set permissions of %s"
msgstr "tak dapat menetapkan keizinan bagi %s"
-#: src/mv.c:311
+#: src/mv.c:317
msgid ""
"Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
@@ -3838,7 +3946,7 @@ msgstr ""
"Tukarnama SUMBER ke DEST, atau pindahkan SUMBER ke DIREKTORI.\n"
"\n"
-#: src/mv.c:318
+#: src/mv.c:324
#, fuzzy
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
@@ -3858,7 +3966,7 @@ msgstr ""
" -d sama seperti --no-dereference --"
"preserve=link\n"
-#: src/mv.c:326
+#: src/mv.c:332
msgid ""
" --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n"
" existing destination file\n"
@@ -3867,7 +3975,7 @@ msgid ""
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
msgstr ""
-#: src/mv.c:333
+#: src/mv.c:339
msgid ""
" --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into "
"DIRECTORY\n"
@@ -3877,12 +3985,12 @@ msgid ""
" -v, --verbose explain what is being done\n"
msgstr ""
-#: src/mv.c:462
+#: src/mv.c:468
#, c-format
msgid "specified target, %s is not a directory"
msgstr "Sasaran yang dinyatakan, %s adalah bukan direktori"
-#: src/mv.c:470
+#: src/mv.c:476
msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
msgstr "bila memindah banyak fail, hujah terakhir mestilah direktori"
@@ -3970,7 +4078,8 @@ msgid ""
" a number all lines\n"
" t number only nonempty lines\n"
" n number no lines\n"
-" pREGEXP number only lines that contain a match for REGEXP\n"
+" pBRE number only lines that contain a match for the basic regular\n"
+" expression, BRE\n"
"\n"
"FORMAT is one of:\n"
"\n"
@@ -3980,42 +4089,42 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/nl.c:491
+#: src/nl.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid header numbering style: %s"
msgstr "bilangan medan tidak sah: `%s'"
-#: src/nl.c:499
+#: src/nl.c:500
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid body numbering style: %s"
msgstr "nombor tidak sah %s"
-#: src/nl.c:507
+#: src/nl.c:508
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid footer numbering style: %s"
msgstr "nombor tidak sah %s"
-#: src/nl.c:519
+#: src/nl.c:520
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid starting line number: %s"
msgstr "nombor baris permulaan tidak sah `%s'"
-#: src/nl.c:535
+#: src/nl.c:536
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid line number increment: %s"
msgstr "lebar baris tidak sah: %s"
-#: src/nl.c:554
+#: src/nl.c:555
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid number of blank lines: %s"
msgstr "nombor tidak sah %s"
-#: src/nl.c:573
+#: src/nl.c:574
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid line number field width: %s"
msgstr "lebar baris tidak sah: %s"
-#: src/nl.c:592
+#: src/nl.c:593
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid line numbering format: %s"
msgstr "lebar baris tidak sah: %s"
@@ -4169,91 +4278,91 @@ msgid ""
"implies 32. By default, od uses -A o -t d2 -w 16.\n"
msgstr ""
-#: src/od.c:721 src/od.c:843
+#: src/od.c:694 src/od.c:816
#, c-format
msgid "invalid type string `%s'"
msgstr "jenis rentetan m tidak sah `%s'"
-#: src/od.c:731
+#: src/od.c:704
#, c-format
msgid ""
"invalid type string `%s';\n"
"this system doesn't provide a %lu-byte integral type"
msgstr ""
-#: src/od.c:853
+#: src/od.c:826
#, c-format
msgid ""
"invalid type string `%s';\n"
"this system doesn't provide a %lu-byte floating point type"
msgstr ""
-#: src/od.c:916
+#: src/od.c:889
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid character `%c' in type string `%s'"
msgstr "aksara tidak sah pada %s pada rentetan mod %s"
-#: src/od.c:1144
+#: src/od.c:1117
msgid "cannot skip past end of combined input"
msgstr ""
-#: src/od.c:1397
+#: src/od.c:1370
msgid "old-style offset"
msgstr ""
-#: src/od.c:1709
+#: src/od.c:1682
#, c-format
msgid "invalid output address radix `%c'; it must be one character from [doxn]"
msgstr ""
-#: src/od.c:1719
+#: src/od.c:1692
msgid "skip argument"
msgstr "Langkah hujah"
-#: src/od.c:1727
+#: src/od.c:1700
msgid "limit argument"
msgstr "Had hujah"
-#: src/od.c:1737
+#: src/od.c:1710
msgid "minimum string length"
msgstr ""
-#: src/od.c:1742 src/od.c:1808
+#: src/od.c:1715 src/od.c:1781
#, c-format
msgid "%s is too large"
msgstr "%s adalah terlalu besar"
-#: src/od.c:1806
+#: src/od.c:1779
msgid "width specification"
msgstr ""
-#: src/od.c:1828
+#: src/od.c:1801
msgid "no type may be specified when dumping strings"
msgstr ""
-#: src/od.c:1876
+#: src/od.c:1849
#, c-format
msgid "invalid second operand in compatibility mode `%s'"
msgstr ""
-#: src/od.c:1897
+#: src/od.c:1870
msgid "in compatibility mode, the last two arguments must be offsets"
msgstr ""
-#: src/od.c:1904
+#: src/od.c:1877
msgid "compatibility mode supports at most three arguments"
msgstr ""
-#: src/od.c:1925
+#: src/od.c:1898
msgid "skip-bytes + read-bytes is too large"
msgstr ""
-#: src/od.c:1977
+#: src/od.c:1950
#, c-format
msgid "warning: invalid width %lu; using %d instead"
msgstr ""
-#: src/od.c:1993
+#: src/od.c:1966
#, c-format
msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
msgstr ""
@@ -4743,31 +4852,31 @@ msgstr ""
msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'"
msgstr ""
-#: src/ptx.c:38
+#: src/ptx.c:40
#, fuzzy
msgid "F. Pinard"
msgstr "Ditulis oleh %s.\n"
-#: src/ptx.c:407
+#: src/ptx.c:404
#, c-format
msgid "%s (for regexp `%s')"
msgstr ""
-#: src/ptx.c:1874
+#: src/ptx.c:1866
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [INPUT]... (without -G)\n"
" or: %s -G [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]]\n"
msgstr ""
-#: src/ptx.c:1878
+#: src/ptx.c:1870
msgid ""
"Output a permuted index, including context, of the words in the input "
"files.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/ptx.c:1885
+#: src/ptx.c:1877
msgid ""
" -A, --auto-reference output automatically generated references\n"
" -C, --copyright display Copyright and copying conditions\n"
@@ -4775,7 +4884,7 @@ msgid ""
" -F, --flag-truncation=STRING use STRING for flagging line truncations\n"
msgstr ""
-#: src/ptx.c:1891
+#: src/ptx.c:1883
msgid ""
" -M, --macro-name=STRING macro name to use instead of `xx'\n"
" -O, --format=roff generate output as roff directives\n"
@@ -4784,7 +4893,7 @@ msgid ""
" -T, --format=tex generate output as TeX directives\n"
msgstr ""
-#: src/ptx.c:1898
+#: src/ptx.c:1890
msgid ""
" -W, --word-regexp=REGEXP use REGEXP to match each keyword\n"
" -b, --break-file=FILE word break characters in this FILE\n"
@@ -4794,7 +4903,7 @@ msgid ""
" -o, --only-file=FILE read only word list from this FILE\n"
msgstr ""
-#: src/ptx.c:1906
+#: src/ptx.c:1898
msgid ""
" -r, --references first field of each line is a reference\n"
" -t, --typeset-mode - not implemented -\n"
@@ -4802,13 +4911,13 @@ msgid ""
"excluded\n"
msgstr ""
-#: src/ptx.c:1913
+#: src/ptx.c:1905
msgid ""
"\n"
"With no FILE or if FILE is -, read Standard Input. `-F /' by default.\n"
msgstr ""
-#: src/ptx.c:1995
+#: src/ptx.c:1987
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -4817,7 +4926,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/ptx.c:2002
+#: src/ptx.c:1994
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -4826,20 +4935,45 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/ptx.c:2009
+#: src/ptx.c:2001
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,\n"
"Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
msgstr ""
-#: src/pwd.c:46
+#: src/ptx.c:2026
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid gap width: %s"
+msgstr "lebar tidak sah: `%s'"
+
+#: src/pwd.c:66
msgid ""
"Print the full filename of the current working directory.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/pwd.c:74
+#: src/pwd.c:163 src/remove.c:819
+#, c-format
+msgid "cannot open directory %s"
+msgstr "tak dapat membuka direktori %s"
+
+#: src/pwd.c:168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to chdir to %s"
+msgstr "gagal mengekalkan masa bagi %s"
+
+#: src/pwd.c:172 src/pwd.c:278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to stat %s"
+msgstr "gagal mengekalkan masa bagi %s"
+
+#: src/pwd.c:240
+#, c-format
+msgid "couldn't find directory entry in %s with matching i-node"
+msgstr ""
+
+#: src/pwd.c:310
#, fuzzy
msgid "ignoring non-option arguments"
msgstr "mengabaikan segala hujah"
@@ -4865,72 +4999,68 @@ msgid ""
" -v, --verbose report error messages\n"
msgstr ""
-#: src/remove.c:387
+#: src/remove.c:403
#, c-format
msgid "cannot chdir from %s to .."
msgstr "tak dapat chdir daripada %s ke ..."
-#: src/remove.c:400 src/remove.c:481
+#: src/remove.c:409 src/remove.c:498
#, c-format
msgid "cannot lstat `.' in %s"
msgstr "tak dapat lstat `.' pada %s"
-#: src/remove.c:407 src/remove.c:485
+#: src/remove.c:414 src/remove.c:502
#, c-format
msgid "%s changed dev/ino"
msgstr ""
-#: src/remove.c:567 src/remove.c:712 src/remove.c:890 src/remove.c:996
+#: src/remove.c:572 src/remove.c:717 src/remove.c:892 src/remove.c:1019
#, c-format
msgid "cannot lstat %s"
msgstr "tak dapat lstat %s"
-#: src/remove.c:574 src/remove.c:734 src/remove.c:751 src/remove.c:1082
+#: src/remove.c:579 src/remove.c:739 src/remove.c:756 src/remove.c:1005
+#: src/remove.c:1113
#, c-format
msgid "cannot remove directory %s"
msgstr "tak dapat membuang direktori %s"
-#: src/remove.c:603
+#: src/remove.c:608
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: descend into write-protected directory %s? "
msgstr "%s: buang direktori write-protected %s? "
-#: src/remove.c:604
+#: src/remove.c:609
#, c-format
msgid "%s: descend into directory %s? "
msgstr ""
-#: src/remove.c:614
+#: src/remove.c:619
#, c-format
msgid "%s: remove write-protected %s %s? "
msgstr "%s: buang write-protected %s %s? "
-#: src/remove.c:615
+#: src/remove.c:620
#, c-format
msgid "%s: remove %s %s? "
msgstr "%s: buang %s %s? "
-#: src/remove.c:639
+#: src/remove.c:644
#, c-format
msgid "removed %s\n"
msgstr "%s dibuang \n"
-#: src/remove.c:654 src/remove.c:1077
+#: src/remove.c:659 src/remove.c:1108
#, c-format
msgid "removed directory: %s\n"
msgstr "direktori dibuang: %s\n"
-#: src/remove.c:816
-#, c-format
-msgid "cannot open directory %s"
-msgstr "tak dapat membuka direktori %s"
-
-#: src/remove.c:905 src/remove.c:1014
+#: src/remove.c:908 src/remove.c:1034
#, c-format
msgid "cannot chdir from %s to %s"
msgstr "tak dapat chdir drpd. %s ke %s"
-#: src/remove.c:913
+#: src/remove.c:916
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Circular directory structure.\n"
@@ -4940,16 +5070,21 @@ msgid ""
" %s\n"
msgstr ""
-#: src/remove.c:1116
+#: src/remove.c:1147
msgid "cannot remove `.' or `..'"
msgstr "tak dapat membuang `.' atau `..'"
-#: src/rm.c:108 src/touch.c:248
+#: src/remove.c:1199
+#, fuzzy
+msgid "cannot restore current working directory"
+msgstr "tak dapat mencipta direktori %s"
+
+#: src/rm.c:107 src/touch.c:230
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
msgstr "Penggunaan: %s [OPSYEN]... FAIL...\n"
-#: src/rm.c:109
+#: src/rm.c:108
msgid ""
"Remove (unlink) the FILE(s).\n"
"\n"
@@ -4960,7 +5095,7 @@ msgid ""
" -i, --interactive prompt before any removal\n"
msgstr ""
-#: src/rm.c:118
+#: src/rm.c:117
msgid ""
" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
@@ -4968,7 +5103,7 @@ msgid ""
" -v, --verbose explain what is being done\n"
msgstr ""
-#: src/rm.c:126
+#: src/rm.c:125
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4979,7 +5114,7 @@ msgid ""
" %s ./-foo\n"
msgstr ""
-#: src/rm.c:135
+#: src/rm.c:134
msgid ""
"\n"
"Note that if you use rm to remove a file, it is usually possible to recover\n"
@@ -5112,19 +5247,19 @@ msgstr "tak dapat menukar ke kumpulan null"
msgid "cannot set user-ID to %ld"
msgstr "tak dapat stat %s"
-#: src/shred.c:159
+#: src/shred.c:157
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
msgstr "Penggunaan: %s [OPSYEN] FAIL [...]\n"
-#: src/shred.c:160
+#: src/shred.c:158
msgid ""
"Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n"
"for even very expensive hardware probing to recover the data.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:168
+#: src/shred.c:166
#, c-format
msgid ""
" -f, --force change permissions to allow writing if necessary\n"
@@ -5135,7 +5270,7 @@ msgstr ""
" -n, --iterations=N Tindih sebanyak N kali selain drpd default (%d)\n"
" -s, --size=N lunyai ia berapa byte (suffiks seperti K, M, G diterima)\n"
-#: src/shred.c:173
+#: src/shred.c:171
msgid ""
" -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n"
" -v, --verbose show progress\n"
@@ -5145,7 +5280,7 @@ msgid ""
" - shred standard output\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:183
+#: src/shred.c:181
msgid ""
"\n"
"Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified. The default is not to remove\n"
@@ -5155,7 +5290,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:191
+#: src/shred.c:189
msgid ""
"CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n"
"that the filesystem overwrites data in place. This is the traditional\n"
@@ -5165,7 +5300,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:199
+#: src/shred.c:197
msgid ""
"* log-structured or journaled filesystems, such as those supplied with\n"
" AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n"
@@ -5177,7 +5312,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:209
+#: src/shred.c:207
msgid ""
"* filesystems that cache in temporary locations, such as NFS\n"
" version 3 clients\n"
@@ -5189,82 +5324,117 @@ msgid ""
"to be recovered later.\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:807
+#: src/shred.c:793
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fdatasync failed"
+msgstr "fail istimewa blok"
+
+#: src/shred.c:804
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fsync failed"
+msgstr "fail istimewa blok"
+
+#: src/shred.c:846
#, c-format
msgid "%s: cannot rewind"
msgstr ""
-#: src/shred.c:830
+#: src/shred.c:872
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..."
msgstr ""
-#: src/shred.c:867
+#: src/shred.c:909
#, c-format
msgid "%s: error writing at offset %s"
msgstr ""
-#: src/shred.c:896
+#: src/shred.c:928
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: lseek failed"
+msgstr "fail istimewa blok"
+
+#: src/shred.c:939
#, c-format
msgid "%s: file too large"
msgstr ""
-#: src/shred.c:919
+#: src/shred.c:962
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s"
msgstr ""
-#: src/shred.c:935
+#: src/shred.c:978
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
msgstr ""
-#: src/shred.c:1194
+#: src/shred.c:1230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fstat failed"
+msgstr "stat gagal"
+
+#: src/shred.c:1241
#, c-format
msgid "%s: invalid file type"
msgstr "%s: jenis fail tidak sah"
-#: src/shred.c:1211
+#: src/shred.c:1258
#, c-format
msgid "%s: file has negative size"
msgstr "%s: fail mempunya saiz negatif"
-#: src/shred.c:1264
+#: src/shred.c:1323
#, c-format
msgid "%s: error truncating"
msgstr ""
-#: src/shred.c:1285
+#: src/shred.c:1339
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fcntl failed"
+msgstr "fail istimewa blok"
+
+#: src/shred.c:1344
#, c-format
msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor"
msgstr ""
-#: src/shred.c:1370
+#: src/shred.c:1421
#, c-format
msgid "%s: removing"
msgstr "%s: membuang"
-#: src/shred.c:1411
+#: src/shred.c:1445
#, c-format
msgid "%s: renamed to %s"
msgstr "%s: ditukarnama ke %s"
-#: src/shred.c:1437
+#: src/shred.c:1467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to remove"
+msgstr "%s: fail terlalu panjang"
+
+#: src/shred.c:1471
#, c-format
msgid "%s: removed"
msgstr "%s: dibuang"
-#: src/shred.c:1502
-#, c-format
-msgid "%s: cannot remove"
-msgstr "%s: tak dapat buang"
+#: src/shred.c:1478 src/shred.c:1543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to close"
+msgstr "%s: fail terlalu panjang"
-#: src/shred.c:1551
+#: src/shred.c:1536
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to open for writing"
+msgstr "%s: fail terlalu panjang"
+
+#: src/shred.c:1595
#, c-format
msgid "%s: invalid number of passes"
msgstr ""
-#: src/shred.c:1568
+#: src/shred.c:1612
#, c-format
msgid "%s: invalid file size"
msgstr "%s: fail saiz tidak sah"
@@ -5382,7 +5552,7 @@ msgstr "tak dapat memcipta fail biasa %s"
msgid "open failed"
msgstr "pembukaan gagal"
-#: src/sort.c:484 src/sort.c:2570
+#: src/sort.c:484 src/sort.c:2531
#, fuzzy
msgid "close failed"
msgstr "fail istimewa blok"
@@ -5401,107 +5571,107 @@ msgstr "saiz blok"
msgid "stat failed"
msgstr "stat gagal"
-#: src/sort.c:988
+#: src/sort.c:978
#, fuzzy
msgid "read failed"
msgstr "fail biasa"
-#: src/sort.c:1582
+#: src/sort.c:1560
#, c-format
msgid "%s: %s:%s: disorder: "
msgstr ""
-#: src/sort.c:1586
+#: src/sort.c:1564
#, fuzzy
msgid "standard error"
msgstr "output standard"
-#: src/sort.c:2084
+#: src/sort.c:2060
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid field specification `%s'"
msgstr "%s: fail saiz tidak sah"
-#: src/sort.c:2111
+#: src/sort.c:2087
#, c-format
msgid "%s: count `%.*s' too large"
msgstr ""
-#: src/sort.c:2117
+#: src/sort.c:2093
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
msgstr "hujah tidak sah %s bagi %s"
-#: src/sort.c:2356
+#: src/sort.c:2317
#, fuzzy
msgid "invalid number after `-'"
msgstr "nombor tidak sah %s"
-#: src/sort.c:2359 src/sort.c:2405 src/sort.c:2432
+#: src/sort.c:2320 src/sort.c:2366 src/sort.c:2393
#, fuzzy
msgid "invalid number after `.'"
msgstr "nombor tidak sah %s"
-#: src/sort.c:2362 src/sort.c:2441
+#: src/sort.c:2323 src/sort.c:2402
#, fuzzy
msgid "stray character in field spec"
msgstr "fail istimewa aksara"
-#: src/sort.c:2396
+#: src/sort.c:2357
#, fuzzy
msgid "invalid number at field start"
msgstr "nombor tidak sah %s"
-#: src/sort.c:2400 src/sort.c:2428
+#: src/sort.c:2361 src/sort.c:2389
#, fuzzy
msgid "field number is zero"
msgstr "nombor tidak sah %s"
-#: src/sort.c:2409
+#: src/sort.c:2370
#, fuzzy
msgid "character offset is zero"
msgstr "fail istimewa aksara"
-#: src/sort.c:2424
+#: src/sort.c:2385
#, fuzzy
msgid "invalid number after `,'"
msgstr "nombor tidak sah %s"
-#: src/sort.c:2451
+#: src/sort.c:2412
#, fuzzy
msgid "multiple output files specified"
msgstr "banyak opsyen -l or -t dinyatakan"
-#: src/sort.c:2467
+#: src/sort.c:2428
msgid "empty tab"
msgstr ""
-#: src/sort.c:2478
+#: src/sort.c:2439
#, c-format
msgid "multi-character tab `%s'"
msgstr ""
-#: src/sort.c:2483
+#: src/sort.c:2444
msgid "incompatible tabs"
msgstr ""
-#: src/sort.c:2553
+#: src/sort.c:2514
#, c-format
msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
msgstr ""
-#: src/split.c:100
+#: src/split.c:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n"
msgstr "Penggunaan: %s [OPSYEN]...[FAIL]...\n"
-#: src/split.c:104
+#: src/split.c:105
msgid ""
"Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n"
"PREFIX is `x'. With no INPUT, or when INPUT is -, read standard input.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/split.c:112
+#: src/split.c:113
#, c-format
msgid ""
" -a, --suffix-length=N use suffixes of length N (default %d)\n"
@@ -5511,73 +5681,73 @@ msgid ""
" -l, --lines=NUMBER put NUMBER lines per output file\n"
msgstr ""
-#: src/split.c:119
+#: src/split.c:120
msgid ""
" --verbose print a diagnostic to standard error just\n"
" before each output file is opened\n"
msgstr ""
-#: src/split.c:125
+#: src/split.c:126
msgid ""
"\n"
"SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
msgstr ""
-#: src/split.c:186
+#: src/split.c:187
msgid "Output file suffixes exhausted"
msgstr ""
-#: src/split.c:204
+#: src/split.c:205
#, fuzzy, c-format
msgid "creating file `%s'\n"
msgstr "mencipta %s"
-#: src/split.c:361
+#: src/split.c:362
#, fuzzy
msgid "cannot split in more than one way"
msgstr "tak boleh nyatakan masa lebih daripada satu sumber"
-#: src/split.c:413
+#: src/split.c:415
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid suffix length"
msgstr "%s: fail saiz tidak sah"
-#: src/split.c:427 src/split.c:451
+#: src/split.c:429 src/split.c:453
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid number of bytes"
msgstr "nombor tidak sah %s"
-#: src/split.c:439
+#: src/split.c:441
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid number of lines"
msgstr "nombor tidak sah %s"
-#: src/split.c:481
+#: src/split.c:483
#, c-format
msgid "line count option -%s%c... is too large"
msgstr ""
-#: src/split.c:504
+#: src/split.c:506
#, c-format
msgid "`-%s' option is obsolete; use `-l %s'"
msgstr ""
-#: src/split.c:519
+#: src/split.c:521
#, fuzzy
msgid "invalid number of lines: 0"
msgstr "bilangan baris tidak sah"
-#: src/stat.c:625
+#: src/stat.c:624
#, c-format
msgid "cannot read file system information for %s"
msgstr "tak dapat membaca maklumat sistem fail bagi %s"
-#: src/stat.c:701
+#: src/stat.c:700
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
msgstr "Penggunaan: %s [OPSYEN] FAIL...\n"
-#: src/stat.c:702
+#: src/stat.c:701
msgid ""
"Display file or filesystem status.\n"
"\n"
@@ -5587,7 +5757,7 @@ msgid ""
" -t, --terse print the information in terse form\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:713
+#: src/stat.c:712
msgid ""
"\n"
"The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -5598,7 +5768,7 @@ msgid ""
" %b Number of blocks allocated (see %B)\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:721
+#: src/stat.c:720
msgid ""
" %D Device number in hex\n"
" %d Device number in decimal\n"
@@ -5608,7 +5778,7 @@ msgid ""
" %g Group ID of owner\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:729
+#: src/stat.c:728
msgid ""
" %h Number of hard links\n"
" %i Inode number\n"
@@ -5620,7 +5790,7 @@ msgid ""
" %t Major device type in hex\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:739
+#: src/stat.c:738
msgid ""
" %U User name of owner\n"
" %u User ID of owner\n"
@@ -5633,7 +5803,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:751
+#: src/stat.c:750
msgid ""
"Valid format sequences for file systems:\n"
"\n"
@@ -5644,7 +5814,7 @@ msgid ""
" %f Free blocks in file system\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:760
+#: src/stat.c:759
msgid ""
" %i File System id in hex\n"
" %l Maximum length of filenames\n"
@@ -5654,13 +5824,13 @@ msgid ""
" %t Type in hex\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:800
+#: src/stat.c:799
#, fuzzy
msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead"
msgstr ""
"Amaran: -i akan dibuang pada keluaran anda datang; guna -u sebaliknya"
-#: src/stty.c:489
+#: src/stty.c:492
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [SETTING]...\n"
@@ -5668,7 +5838,7 @@ msgid ""
" or: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [-g|--save]\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:495
+#: src/stty.c:498
msgid ""
"Print or change terminal characteristics.\n"
"\n"
@@ -5677,14 +5847,14 @@ msgid ""
" -F, --file=DEVICE open and use the specified DEVICE instead of stdin\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:504
+#: src/stty.c:507
msgid ""
"\n"
"Optional - before SETTING indicates negation. An * marks non-POSIX\n"
"settings. The underlying system defines which settings are available.\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:509
+#: src/stty.c:512
msgid ""
"\n"
"Special characters:\n"
@@ -5693,7 +5863,7 @@ msgid ""
" eol CHAR CHAR will end the line\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:516
+#: src/stty.c:519
msgid ""
" * eol2 CHAR alternate CHAR for ending the line\n"
" erase CHAR CHAR will erase the last character typed\n"
@@ -5701,7 +5871,7 @@ msgid ""
" kill CHAR CHAR will erase the current line\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:522
+#: src/stty.c:525
msgid ""
" * lnext CHAR CHAR will enter the next character quoted\n"
" quit CHAR CHAR will send a quit signal\n"
@@ -5709,7 +5879,7 @@ msgid ""
" start CHAR CHAR will restart the output after stopping it\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:528
+#: src/stty.c:531
msgid ""
" stop CHAR CHAR will stop the output\n"
" susp CHAR CHAR will send a terminal stop signal\n"
@@ -5717,7 +5887,7 @@ msgid ""
" * werase CHAR CHAR will erase the last word typed\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:534
+#: src/stty.c:537
msgid ""
"\n"
"Special settings:\n"
@@ -5726,7 +5896,7 @@ msgid ""
" * columns N same as cols N\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:541
+#: src/stty.c:544
msgid ""
" ispeed N set the input speed to N\n"
" * line N use line discipline N\n"
@@ -5735,7 +5905,7 @@ msgid ""
" ospeed N set the output speed to N\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:547
+#: src/stty.c:550
msgid ""
" * rows N tell the kernel that the terminal has N rows\n"
" * size print the number of rows and columns according to the "
@@ -5744,7 +5914,7 @@ msgid ""
" time N with -icanon, set read timeout of N tenths of a second\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:553
+#: src/stty.c:556
msgid ""
"\n"
"Control settings:\n"
@@ -5754,7 +5924,7 @@ msgid ""
" csN set character size to N bits, N in [5..8]\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:561
+#: src/stty.c:564
msgid ""
" [-]cstopb use two stop bits per character (one with `-')\n"
" [-]hup send a hangup signal when the last process closes the tty\n"
@@ -5764,7 +5934,7 @@ msgid ""
" [-]parodd set odd parity (even with `-')\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:568
+#: src/stty.c:571
msgid ""
"\n"
"Input settings:\n"
@@ -5774,7 +5944,7 @@ msgid ""
" [-]igncr ignore carriage return\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:576
+#: src/stty.c:579
msgid ""
" [-]ignpar ignore characters with parity errors\n"
" * [-]imaxbel beep and do not flush a full input buffer on a character\n"
@@ -5783,7 +5953,11 @@ msgid ""
" [-]istrip clear high (8th) bit of input characters\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:583
+#: src/stty.c:586
+msgid " * [-]iutf8 assume input characters are UTF-8 encoded\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stty.c:589
msgid ""
" * [-]iuclc translate uppercase characters to lowercase\n"
" * [-]ixany let any character restart output, not only start character\n"
@@ -5793,7 +5967,7 @@ msgid ""
" [-]tandem same as [-]ixoff\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:591
+#: src/stty.c:597
msgid ""
"\n"
"Output settings:\n"
@@ -5803,7 +5977,7 @@ msgid ""
" * nlN newline delay style, N in [0..1]\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:599
+#: src/stty.c:605
msgid ""
" * [-]ocrnl translate carriage return to newline\n"
" * [-]ofdel use delete characters for fill instead of null characters\n"
@@ -5813,7 +5987,7 @@ msgid ""
" * [-]onlret newline performs a carriage return\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:607
+#: src/stty.c:613
msgid ""
" * [-]onocr do not print carriage returns in the first column\n"
" [-]opost postprocess output\n"
@@ -5823,7 +5997,7 @@ msgid ""
" * vtN vertical tab delay style, N in [0..1]\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:615
+#: src/stty.c:621
msgid ""
"\n"
"Local settings:\n"
@@ -5832,7 +6006,7 @@ msgid ""
" * -crtkill kill all line by obeying the echoctl and echok settings\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:622
+#: src/stty.c:628
msgid ""
" * [-]ctlecho echo control characters in hat notation (`^c')\n"
" [-]echo echo input characters\n"
@@ -5841,7 +6015,7 @@ msgid ""
" [-]echok echo a newline after a kill character\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:629
+#: src/stty.c:635
msgid ""
" * [-]echoke same as [-]crtkill\n"
" [-]echonl echo newline even if not echoing other characters\n"
@@ -5850,7 +6024,7 @@ msgid ""
" [-]iexten enable non-POSIX special characters\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:636
+#: src/stty.c:642
msgid ""
" [-]isig enable interrupt, quit, and suspend special characters\n"
" [-]noflsh disable flushing after interrupt and quit special "
@@ -5860,7 +6034,7 @@ msgid ""
" * [-]xcase with icanon, escape with `\\' for uppercase characters\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:643
+#: src/stty.c:649
msgid ""
"\n"
"Combination settings:\n"
@@ -5869,7 +6043,7 @@ msgid ""
" -cbreak same as icanon\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:650
+#: src/stty.c:656
msgid ""
" cooked same as brkint ignpar istrip icrnl ixon opost isig\n"
" icanon, eof and eol characters to their default values\n"
@@ -5877,7 +6051,7 @@ msgid ""
" crt same as echoe echoctl echoke\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:656
+#: src/stty.c:662
msgid ""
" dec same as echoe echoctl echoke -ixany intr ^c erase 0177\n"
" kill ^u\n"
@@ -5886,7 +6060,7 @@ msgid ""
" evenp same as parenb -parodd cs7\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:663
+#: src/stty.c:669
msgid ""
" -evenp same as -parenb cs8\n"
" * [-]lcase same as xcase iuclc olcuc\n"
@@ -5896,7 +6070,7 @@ msgid ""
" -nl same as icrnl -inlcr -igncr onlcr -ocrnl -onlret\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:671
+#: src/stty.c:677
msgid ""
" oddp same as parenb parodd cs7\n"
" -oddp same as -parenb cs8\n"
@@ -5905,7 +6079,7 @@ msgid ""
" -pass8 same as parenb istrip cs7\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:678
+#: src/stty.c:684
msgid ""
" raw same as -ignbrk -brkint -ignpar -parmrk -inpck -istrip\n"
" -inlcr -igncr -icrnl -ixon -ixoff -iuclc -ixany\n"
@@ -5913,9 +6087,9 @@ msgid ""
" -raw same as cooked\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:684
+#: src/stty.c:690
msgid ""
-" sane same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl\n"
+" sane same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl -iutf8\n"
" -ixoff -iuclc -ixany imaxbel opost -olcuc -ocrnl onlcr\n"
" -onocr -onlret -ofill -ofdel nl0 cr0 tab0 bs0 vt0 ff0\n"
" isig icanon iexten echo echoe echok -echonl -noflsh\n"
@@ -5923,7 +6097,7 @@ msgid ""
" characters to their default values.\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:692
+#: src/stty.c:698
msgid ""
"\n"
"Handle the tty line connected to standard input. Without arguments,\n"
@@ -5932,52 +6106,52 @@ msgid ""
"127; special values ^- or undef used to disable special characters.\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:779
+#: src/stty.c:785
msgid "only one device may be specified"
msgstr ""
-#: src/stty.c:874
+#: src/stty.c:880
msgid ""
"the options for verbose and stty-readable output styles are\n"
"mutually exclusive"
msgstr ""
-#: src/stty.c:880
+#: src/stty.c:886
msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
msgstr "bila menyatakan gaya output, mod tak boleh ditetapkan"
-#: src/stty.c:896
+#: src/stty.c:902
#, c-format
msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode"
msgstr ""
-#: src/stty.c:950 src/stty.c:1057
+#: src/stty.c:956 src/stty.c:1063
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid argument `%s'"
msgstr "hujah tidak sah %s bagi %s"
-#: src/stty.c:961 src/stty.c:978 src/stty.c:990 src/stty.c:1003
-#: src/stty.c:1015 src/stty.c:1034
+#: src/stty.c:967 src/stty.c:984 src/stty.c:996 src/stty.c:1009
+#: src/stty.c:1021 src/stty.c:1040
#, fuzzy, c-format
msgid "missing argument to `%s'"
msgstr "kehilangan hujah fail"
-#: src/stty.c:1110
+#: src/stty.c:1116
#, c-format
msgid "%s: unable to perform all requested operations"
msgstr ""
-#: src/stty.c:1115
+#: src/stty.c:1121
#, c-format
msgid "new_mode: mode\n"
msgstr "new_mode: mod\n"
-#: src/stty.c:1455
+#: src/stty.c:1461
#, c-format
msgid "%s: no size information for this device"
msgstr "%s: tiada maklumat saiz bagi peranti ini"
-#: src/stty.c:1937
+#: src/stty.c:1943
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid integer argument `%s'"
msgstr "hujah tidak sah %s bagi %s"
@@ -6066,11 +6240,11 @@ msgstr ""
msgid "ignoring all arguments"
msgstr "mengabaikan segala hujah"
-#: src/system.h:787
+#: src/system.h:617
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr ""
-#: src/system.h:789
+#: src/system.h:619
msgid " --version output version information and exit\n"
msgstr ""
@@ -6516,33 +6690,33 @@ msgstr ""
msgid "too many arguments\n"
msgstr "terlalu banyak hujah"
-#: src/touch.c:121 src/touch.c:334
+#: src/touch.c:117 src/touch.c:316
#, c-format
msgid "invalid date format %s"
msgstr "format tarikh tidak sah %s"
-#: src/touch.c:159 src/touch.c:175
+#: src/touch.c:154 src/touch.c:170
#, c-format
msgid "creating %s"
msgstr "mencipta %s"
-#: src/touch.c:226
+#: src/touch.c:208
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot touch %s"
msgstr "tak dapat stat %s"
-#: src/touch.c:232
+#: src/touch.c:214
#, c-format
msgid "setting times of %s"
msgstr "menetapkan masa untuk %s"
-#: src/touch.c:249
+#: src/touch.c:231
msgid ""
"Update the access and modification times of each FILE to the current time.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/touch.c:256
+#: src/touch.c:238
msgid ""
" -a change only the access time\n"
" -c, --no-create do not create any files\n"
@@ -6551,7 +6725,7 @@ msgid ""
" -m change only the modification time\n"
msgstr ""
-#: src/touch.c:263
+#: src/touch.c:245
msgid ""
" -r, --reference=FILE use this file's times instead of current time\n"
" -t STAMP use [[CC]YY]MMDDhhmm[.ss] instead of current time\n"
@@ -6560,32 +6734,32 @@ msgid ""
" modify mtime (same as -m)\n"
msgstr ""
-#: src/touch.c:271
+#: src/touch.c:253
msgid ""
"\n"
"Note that the -d and -t options accept different time-date formats.\n"
msgstr ""
-#: src/touch.c:358
+#: src/touch.c:341
msgid "cannot specify times from more than one source"
msgstr "tak boleh nyatakan masa lebih daripada satu sumber"
-#: src/touch.c:397
+#: src/touch.c:386
#, c-format
msgid ""
-"warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04d%02d%02d%02d%02d.%02d'"
+"warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04ld%02d%02d%02d%02d.%02d'"
msgstr ""
-#: src/touch.c:431
+#: src/touch.c:411
msgid "file arguments missing"
msgstr "kehilangan hujah fail"
-#: src/tr.c:320
+#: src/tr.c:309
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... SET1 [SET2]\n"
msgstr "Penggunaan: %s [OPSYEN]...[FAIL]...\n"
-#: src/tr.c:324
+#: src/tr.c:313
msgid ""
"Translate, squeeze, and/or delete characters from standard input,\n"
"writing to standard output.\n"
@@ -6599,7 +6773,7 @@ msgid ""
" -t, --truncate-set1 first truncate SET1 to length of SET2\n"
msgstr ""
-#: src/tr.c:337
+#: src/tr.c:326
msgid ""
"\n"
"SETs are specified as strings of characters. Most represent themselves.\n"
@@ -6615,7 +6789,7 @@ msgid ""
" \\t horizontal tab\n"
msgstr ""
-#: src/tr.c:351
+#: src/tr.c:340
msgid ""
" \\v vertical tab\n"
" CHAR1-CHAR2 all characters from CHAR1 to CHAR2 in ascending order\n"
@@ -6628,7 +6802,7 @@ msgid ""
" [:digit:] all digits\n"
msgstr ""
-#: src/tr.c:362
+#: src/tr.c:351
msgid ""
" [:graph:] all printable characters, not including space\n"
" [:lower:] all lower case letters\n"
@@ -6640,7 +6814,7 @@ msgid ""
" [=CHAR=] all characters which are equivalent to CHAR\n"
msgstr ""
-#: src/tr.c:372
+#: src/tr.c:361
msgid ""
"\n"
"Translation occurs if -d is not given and both SET1 and SET2 appear.\n"
@@ -6648,7 +6822,7 @@ msgid ""
"SET1 by repeating its last character as necessary. "
msgstr ""
-#: src/tr.c:378
+#: src/tr.c:367
msgid ""
"Excess characters\n"
"of SET2 are ignored. Only [:lower:] and [:upper:] are guaranteed to\n"
@@ -6656,111 +6830,116 @@ msgid ""
"only be used in pairs to specify case conversion. "
msgstr ""
-#: src/tr.c:384
+#: src/tr.c:373
msgid ""
"-s uses SET1 if not\n"
"translating nor deleting; else squeezing uses SET2 and occurs after\n"
"translation or deletion.\n"
msgstr ""
-#: src/tr.c:550
+#: src/tr.c:535
#, c-format
msgid ""
"warning: the ambiguous octal escape \\%c%c%c is being\n"
"\tinterpreted as the 2-byte sequence \\0%c%c, `%c'"
msgstr ""
-#: src/tr.c:559
+#: src/tr.c:544
#, fuzzy
msgid "invalid backslash escape at end of string"
msgstr "aksara tidak sah pada %s pada rentetan mod %s"
-#: src/tr.c:565
+#: src/tr.c:550
#, c-format
msgid "invalid backslash escape `\\%c'"
msgstr ""
-#: src/tr.c:718
+#: src/tr.c:703
#, c-format
msgid "range-endpoints of `%s-%s' are in reverse collating sequence order"
msgstr ""
-#: src/tr.c:899
+#: src/tr.c:859
#, c-format
msgid "invalid repeat count `%s' in [c*n] construct"
msgstr ""
-#: src/tr.c:992
+#: src/tr.c:940
msgid "missing character class name `[::]'"
msgstr ""
-#: src/tr.c:995
+#: src/tr.c:943
msgid "missing equivalence class character `[==]'"
msgstr ""
-#: src/tr.c:1018
+#: src/tr.c:958
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid character class `%s'"
msgstr "aksara tidak sah pada %s pada rentetan mod %s"
-#: src/tr.c:1043
+#: src/tr.c:977
#, c-format
msgid "%s: equivalence class operand must be a single character"
msgstr ""
-#: src/tr.c:1515
+#: src/tr.c:1297
+#, fuzzy
+msgid "too many characters in set"
+msgstr "fail istimewa aksara"
+
+#: src/tr.c:1445
msgid "the [c*] repeat construct may not appear in string1"
msgstr ""
-#: src/tr.c:1525
+#: src/tr.c:1455
msgid "only one [c*] repeat construct may appear in string2"
msgstr ""
-#: src/tr.c:1533
+#: src/tr.c:1463
msgid "[=c=] expressions may not appear in string2 when translating"
msgstr ""
-#: src/tr.c:1546
+#: src/tr.c:1476
msgid "when not truncating set1, string2 must be non-empty"
msgstr ""
-#: src/tr.c:1555
+#: src/tr.c:1485
msgid ""
"when translating with complemented character classes,\n"
"string2 must map all characters in the domain to one"
msgstr ""
-#: src/tr.c:1562
+#: src/tr.c:1492
msgid ""
"when translating, the only character classes that may appear in\n"
"string2 are `upper' and `lower'"
msgstr ""
-#: src/tr.c:1571
+#: src/tr.c:1501
msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating"
msgstr ""
-#: src/tr.c:1847
+#: src/tr.c:1754
msgid "two strings must be given when translating"
msgstr ""
-#: src/tr.c:1850
+#: src/tr.c:1757
msgid "two strings must be given when both deleting and squeezing repeats"
msgstr ""
-#: src/tr.c:1864
+#: src/tr.c:1771
msgid "only one string may be given when deleting without squeezing repeats"
msgstr ""
-#: src/tr.c:1870
+#: src/tr.c:1777
msgid "at least one string must be given when squeezing repeats"
msgstr ""
-#: src/tr.c:1961
+#: src/tr.c:1874
msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
msgstr ""
-#: src/tr.c:1984
+#: src/tr.c:1897
msgid ""
"invalid identity mapping; when translating, any [:lower:] or [:upper:]\n"
"construct in string1 must be aligned with a corresponding construct\n"
@@ -6787,17 +6966,17 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/tsort.c:494
+#: src/tsort.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: input contains an odd number of tokens"
msgstr "nombor tidak sah %s"
-#: src/tsort.c:536
+#: src/tsort.c:534
#, c-format
msgid "%s: input contains a loop:"
msgstr ""
-#: src/tsort.c:578
+#: src/tsort.c:576
msgid "only one argument may be specified"
msgstr ""
@@ -7034,35 +7213,35 @@ msgid ""
" -w, --words print the word counts\n"
msgstr ""
-#: src/who.c:221
+#: src/who.c:222
msgid " old "
msgstr " tua "
-#: src/who.c:431 src/who.c:434
+#: src/who.c:432 src/who.c:435
msgid "id="
msgstr "id="
-#: src/who.c:447 src/who.c:452
+#: src/who.c:448 src/who.c:453
msgid "term="
msgstr "term="
-#: src/who.c:449 src/who.c:453
+#: src/who.c:450 src/who.c:454
msgid "exit="
msgstr ""
-#: src/who.c:490
+#: src/who.c:491
msgid "clock change"
msgstr ""
-#: src/who.c:502 src/who.c:503
+#: src/who.c:503 src/who.c:504
msgid "run-level"
msgstr ""
-#: src/who.c:506 src/who.c:507
+#: src/who.c:507 src/who.c:508
msgid "last="
msgstr "terkahir="
-#: src/who.c:536
+#: src/who.c:537
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7071,40 +7250,40 @@ msgstr ""
"\n"
"# pengguna=%u\n"
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "NAME"
msgstr "NAMA"
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "LINE"
msgstr "BARIS"
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "TIME"
msgstr "MASA"
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "IDLE"
msgstr "LEKA"
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "PID"
msgstr "PID"
-#: src/who.c:543
+#: src/who.c:544
msgid "COMMENT"
msgstr "KOMEN"
-#: src/who.c:543
+#: src/who.c:544
msgid "EXIT"
msgstr "KELUAR"
-#: src/who.c:620
+#: src/who.c:621
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE | ARG1 ARG2 ]\n"
msgstr "Penggunaan: %s [OPSYEN]...[FAIL]...\n"
-#: src/who.c:621
+#: src/who.c:622
msgid ""
"\n"
" -a, --all same as -b -d --login -p -r -t -T -u\n"
@@ -7113,21 +7292,21 @@ msgid ""
" -H, --heading print line of column headings\n"
msgstr ""
-#: src/who.c:628
+#: src/who.c:629
msgid ""
" -i, --idle add idle time as HOURS:MINUTES, . or old\n"
" (deprecated, use -u)\n"
" -l, --login print system login processes\n"
msgstr ""
-#: src/who.c:633
+#: src/who.c:634
msgid ""
" --lookup attempt to canonicalize hostnames via DNS\n"
" -m only hostname and user associated with stdin\n"
" -p, --process print active processes spawned by init\n"
msgstr ""
-#: src/who.c:638
+#: src/who.c:639
msgid ""
" -q, --count all login names and number of users logged on\n"
" -r, --runlevel print current runlevel\n"
@@ -7135,7 +7314,7 @@ msgid ""
" -t, --time print last system clock change\n"
msgstr ""
-#: src/who.c:644
+#: src/who.c:645
msgid ""
" -T, -w, --mesg add user's message status as +, - or ?\n"
" -u, --users list users logged in\n"
@@ -7143,7 +7322,7 @@ msgid ""
" --writable same as -T\n"
msgstr ""
-#: src/who.c:652
+#: src/who.c:653
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7151,7 +7330,7 @@ msgid ""
"If ARG1 ARG2 given, -m presumed: `am i' or `mom likes' are usual.\n"
msgstr ""
-#: src/who.c:755
+#: src/who.c:756
msgid "Warning: -i will be removed in a future release; use -u instead"
msgstr ""
"Amaran: -i akan dibuang pada keluaran anda datang; guna -u sebaliknya"
@@ -7183,6 +7362,25 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
+#~ msgid "%s: cannot remove"
+#~ msgstr "%s: tak dapat buang"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s+%s bytes in\n"
+#~ msgstr "%s+%s rekod masuk\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s+%s bytes out\n"
+#~ msgstr "%s+%s rekod keluar\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unrecognized display= argument %s"
+#~ msgstr "prefix tidak dikenali: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no files specified in %s"
+#~ msgstr "tiada fail boleh dinyatakan bila menggunakan --string"
+
#~ msgid "Usage: %s [OPTION]... LEFT_FILE RIGHT_FILE\n"
#~ msgstr "Penggunaan: %s [OPSYEN]...FAIL_KIRI FAIL_KANAN\n"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index e2b74e3ad..41b718cfc 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU textutils 2.0.20\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-12 14:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-01 15:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-27 21:35+0100\n"
"Last-Translator: Eivind Tagseth <eivindt@multinet.no>\n"
"Language-Team: Norwegian <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -29,9 +29,9 @@ msgstr "flertydig argument %s for %s"
msgid "Valid arguments are:"
msgstr "Gyldige argument er:"
-#: lib/closeout.c:88 src/cat.c:188 src/cat.c:271 src/cat.c:322 src/cksum.c:268
-#: src/head.c:304 src/head.c:354 src/head.c:774 src/head.c:819 src/od.c:1013
-#: src/tail.c:327 src/tail.c:1748 src/tr.c:1659 src/tr.c:1906 src/tr.c:2014
+#: lib/closeout.c:88 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:323 src/cksum.c:268
+#: src/head.c:304 src/head.c:354 src/head.c:774 src/head.c:819 src/od.c:986
+#: src/tail.c:327 src/tail.c:1748 src/tr.c:1583 src/tr.c:1814 src/tr.c:1926
msgid "write error"
msgstr "feil ved skriving"
@@ -39,127 +39,131 @@ msgstr "feil ved skriving"
msgid "Unknown system error"
msgstr "Ukjent systemfeil"
-#: lib/file-type.c:42
+#: lib/file-type.c:43
msgid "regular empty file"
msgstr ""
-#: lib/file-type.c:42
+#: lib/file-type.c:43
#, fuzzy
msgid "regular file"
msgstr "feil ved lesing"
-#: lib/file-type.c:45
+#: lib/file-type.c:46
msgid "directory"
msgstr ""
-#: lib/file-type.c:48
+#: lib/file-type.c:49
#, fuzzy
msgid "block special file"
msgstr "blokkstrrelse"
-#: lib/file-type.c:51
+#: lib/file-type.c:52
#, fuzzy
msgid "character special file"
msgstr "tegn-posisjon er null"
-#: lib/file-type.c:54
+#: lib/file-type.c:55
msgid "fifo"
msgstr ""
-#: lib/file-type.c:57
+#: lib/file-type.c:58
msgid "symbolic link"
msgstr ""
-#: lib/file-type.c:60
+#: lib/file-type.c:61
msgid "socket"
msgstr ""
-#: lib/file-type.c:63
+#: lib/file-type.c:64
msgid "message queue"
msgstr ""
-#: lib/file-type.c:66
+#: lib/file-type.c:67
msgid "semaphore"
msgstr ""
-#: lib/file-type.c:69
+#: lib/file-type.c:70
msgid "shared memory object"
msgstr ""
-#: lib/file-type.c:71
+#: lib/file-type.c:73
+msgid "typed memory object"
+msgstr ""
+
+#: lib/file-type.c:75
#, fuzzy
msgid "weird file"
msgstr "feil ved lesing"
-#: lib/getopt.c:629 lib/getopt.c:641
+#: lib/getopt.c:570 lib/getopt.c:589
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: flagget %s er flertydig\n"
-#: lib/getopt.c:674 lib/getopt.c:678
+#: lib/getopt.c:622 lib/getopt.c:626
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: flagget --%s trenger et argument\n"
-#: lib/getopt.c:687 lib/getopt.c:692
+#: lib/getopt.c:635 lib/getopt.c:640
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: flagget %c%s trenger et argument\n"
-#: lib/getopt.c:728 lib/getopt.c:741 lib/getopt.c:1030 lib/getopt.c:1043
+#: lib/getopt.c:686 lib/getopt.c:708 lib/getopt.c:1039 lib/getopt.c:1061
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: flagget %s trenger et argument\n"
-#: lib/getopt.c:779 lib/getopt.c:782
+#: lib/getopt.c:746 lib/getopt.c:749
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: ukjent flagg --%s\n"
-#: lib/getopt.c:790 lib/getopt.c:793
+#: lib/getopt.c:757 lib/getopt.c:760
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: ukjent flagg %c%s\n"
-#: lib/getopt.c:840 lib/getopt.c:843
+#: lib/getopt.c:815 lib/getopt.c:818
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: ukjent flagg -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:849 lib/getopt.c:852
+#: lib/getopt.c:824 lib/getopt.c:827
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: ukjent flagg -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:899 lib/getopt.c:910 lib/getopt.c:1096 lib/getopt.c:1109
+#: lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:901 lib/getopt.c:1114 lib/getopt.c:1135
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: flagget trenger et argument -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:962 lib/getopt.c:973
+#: lib/getopt.c:954 lib/getopt.c:973
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: flagget -W %s er flertydig\n"
-#: lib/getopt.c:997 lib/getopt.c:1009
+#: lib/getopt.c:997 lib/getopt.c:1018
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: flagget -W %s tillater ikke et argument\n"
-#: lib/human.c:481
+#: lib/human.c:483
msgid "block size"
msgstr "blokkstrrelse"
-#: lib/makepath.c:103 src/df.c:515 src/remove.c:395
+#: lib/makepath.c:103 src/df.c:515
msgid "failed to return to initial working directory"
msgstr ""
-#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1343 src/mkdir.c:171
+#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1360 src/mkdir.c:171
#, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
-#: lib/makepath.c:158 lib/makepath.c:400 src/cp.c:435 src/cp.c:457
+#: lib/makepath.c:158 lib/makepath.c:400 src/cp.c:436 src/cp.c:458
#, c-format
msgid "%s exists but is not a directory"
msgstr "%s eksisterer men er ikke en katalog"
@@ -174,20 +178,20 @@ msgstr "kan ikke endre eier og/eller gruppe for %s"
msgid "cannot chdir to directory %s"
msgstr "kan ikke skifte til katalog, %s"
-#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:474
+#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:479
#, c-format
msgid "cannot change permissions of %s"
msgstr "kan ikke endre rettigheter til %s"
-#: lib/obstack.c:406 lib/obstack.c:409 lib/xmalloc.c:53
+#: lib/obstack.c:417 lib/obstack.c:420 lib/xmalloc.c:45
msgid "memory exhausted"
msgstr "virtuelt minne oppbrukt"
-#: lib/quotearg.c:236
+#: lib/quotearg.c:238
msgid "`"
msgstr ""
-#: lib/quotearg.c:237
+#: lib/quotearg.c:239
msgid "'"
msgstr ""
@@ -239,19 +243,19 @@ msgstr "kan ikke konvertere U+%04X til lokalt tegnsett"
msgid "cannot convert U+%04X to local character set: %s"
msgstr "kan ikke konvertere U+%04X til lokalt tegnsett"
-#: lib/userspec.c:147
+#: lib/userspec.c:146
msgid "invalid user"
msgstr "ugyldig bruker"
-#: lib/userspec.c:148
+#: lib/userspec.c:147
msgid "invalid group"
msgstr "ugyldig gruppe"
-#: lib/userspec.c:150
+#: lib/userspec.c:149
msgid "cannot get the login group of a numeric UID"
msgstr "kan ikke finne login-gruppen til en numerisk bruker-ID"
-#: lib/userspec.c:152
+#: lib/userspec.c:151
msgid "cannot omit both user and group"
msgstr "kan ikke utelate bde bruker og gruppe"
@@ -373,24 +377,24 @@ msgstr "Sett LC_ALL='C' for omg problemet."
msgid "The strings compared were %s and %s."
msgstr "Strengene som ble sammenlignet var %s og %s."
-#: src/basename.c:49 src/cat.c:87 src/chgrp.c:115 src/chmod.c:266
-#: src/chown.c:90 src/chroot.c:41 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:154
-#: src/csplit.c:1401 src/cut.c:178 src/date.c:114 src/dd.c:283 src/df.c:723
-#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72
+#: src/basename.c:49 src/cat.c:88 src/chgrp.c:115 src/chmod.c:265
+#: src/chown.c:90 src/chroot.c:41 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:155
+#: src/csplit.c:1435 src/cut.c:178 src/date.c:117 src/dd.c:312 src/df.c:710
+#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:166 src/echo.c:60
#: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
-#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82
-#: src/install.c:588 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
-#: src/logname.c:44 src/ls.c:3901 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:301 src/nice.c:65 src/nl.c:172
+#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:66 src/id.c:82
+#: src/install.c:593 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
+#: src/logname.c:44 src/ls.c:3983 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:307 src/nice.c:65 src/nl.c:172
#: src/nohup.c:50 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136
#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91
-#: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143
-#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:697 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/ptx.c:1862 src/pwd.c:61 src/readlink.c:63 src/rm.c:102 src/rmdir.c:143
+#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:153 src/sleep.c:48
+#: src/sort.c:272 src/split.c:97 src/stat.c:696 src/stty.c:488 src/su.c:432
#: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58
-#: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
+#: src/test.c:971 src/touch.c:226 src/tr.c:305 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
#: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
+#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:617 src/whoami.c:49
#: src/yes.c:42
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -412,25 +416,25 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/basename.c:65 src/cat.c:123 src/chgrp.c:163 src/chmod.c:298
-#: src/chown.c:152 src/chroot.c:59 src/cksum.c:292 src/comm.c:93 src/cp.c:251
-#: src/csplit.c:1443 src/cut.c:223 src/date.c:216 src/dd.c:341 src/df.c:762
-#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:216 src/echo.c:104
+#: src/basename.c:65 src/cat.c:124 src/chgrp.c:163 src/chmod.c:297
+#: src/chown.c:152 src/chroot.c:59 src/cksum.c:292 src/comm.c:93 src/cp.c:252
+#: src/csplit.c:1477 src/cut.c:223 src/date.c:218 src/dd.c:393 src/df.c:749
+#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:224 src/echo.c:92
#: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89
#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55
-#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:643 src/join.c:195
-#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4035
-#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:355
-#: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:66 src/od.c:369 src/paste.c:416
+#: src/hostname.c:79 src/id.c:103 src/install.c:648 src/join.c:195
+#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4117
+#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:361
+#: src/nice.c:79 src/nl.c:228 src/nohup.c:66 src/od.c:369 src/paste.c:416
#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75
-#: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141
-#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:768 src/stty.c:699
+#: src/printf.c:140 src/ptx.c:1909 src/pwd.c:72 src/readlink.c:80 src/rm.c:140
+#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:217
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:130 src/stat.c:767 src/stty.c:705
#: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304
-#: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
+#: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:257 src/tr.c:378 src/true.c:43
#: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:204 src/users.c:128
-#: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
+#: src/wc.c:153 src/who.c:658 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -439,29 +443,29 @@ msgstr ""
"\n"
"Rapportr feil til <bug-textutils@gnu.org>."
-#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264
-#: src/chroot.c:80 src/comm.c:288 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
-#: src/expr.c:199 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:394 src/chown.c:264
+#: src/chroot.c:80 src/comm.c:288 src/csplit.c:1377 src/dirname.c:89
+#: src/expr.c:199 src/install.c:286 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:100 src/pathchk.c:189
-#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374
-#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:825 src/unlink.c:89
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:234 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:824 src/unlink.c:89
msgid "too few arguments"
msgstr "for f argumenter"
#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78
-#: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:533 src/tr.c:1842
+#: src/hostname.c:126 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:535 src/tr.c:1749
#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:247 src/users.c:171
-#: src/who.c:805
+#: src/who.c:806
msgid "too many arguments"
msgstr "for mange argumenter"
-#: src/cat.c:91
+#: src/cat.c:92
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
msgstr "Bruk: %s [FLAGG] [FIL]...\n"
-#: src/cat.c:95
+#: src/cat.c:96
msgid ""
"Concatenate FILE(s), or standard input, to standard output.\n"
"\n"
@@ -481,7 +485,7 @@ msgstr ""
" -n, --number nummerer alle ut-linjer\n"
" -s, --squeeze-blank aldri mer enn n blank linje\n"
-#: src/cat.c:105
+#: src/cat.c:106
msgid ""
" -t equivalent to -vT\n"
" -T, --show-tabs display TAB characters as ^I\n"
@@ -493,7 +497,7 @@ msgstr ""
" -u (ignorert)\n"
" -v, --show-nonprinting bruk ^ og M-notasjon, unntatt for LFD og TAB\n"
-#: src/cat.c:113 src/fmt.c:293 src/sum.c:71
+#: src/cat.c:114 src/fmt.c:293 src/sum.c:71
msgid ""
"\n"
"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -501,7 +505,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Nr ingen FIL eller nr FIL er -, les fra standard inn.\n"
-#: src/cat.c:118
+#: src/cat.c:119
msgid ""
"\n"
" -B, --binary use binary writes to the console device.\n"
@@ -511,26 +515,26 @@ msgstr ""
" -B, --binary skriv binrt til konsollenheten.\n"
"\n"
-#: src/cat.c:310
+#: src/cat.c:311
#, c-format
msgid "cannot do ioctl on `%s'"
msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s"
-#: src/cat.c:666 src/dd.c:1232 src/tee.c:181 src/yes.c:92
+#: src/cat.c:669 src/dd.c:1302 src/tee.c:155 src/yes.c:92
msgid "standard output"
msgstr "standard ut"
-#: src/cat.c:797
+#: src/cat.c:800
#, c-format
msgid "%s: input file is output file"
msgstr "%s: innfil er utfil"
-#: src/cat.c:855
+#: src/cat.c:865
#, fuzzy
msgid "closing standard input"
msgstr "standard inn"
-#: src/cat.c:858
+#: src/cat.c:868
#, fuzzy
msgid "closing standard output"
msgstr "standard ut"
@@ -570,7 +574,8 @@ msgid ""
"\n"
" -c, --changes like verbose but report only when a change is made\n"
" --dereference affect the referent of each symbolic link, rather\n"
-" than the symbolic link itself\n"
+" than the symbolic link itself (this is the "
+"default)\n"
msgstr ""
#: src/chgrp.c:132 src/chown.c:108
@@ -611,58 +616,59 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/chgrp.c:254 src/chmod.c:408 src/chmod.c:416 src/chown.c:272
-#: src/chown.c:299 src/cp.c:296 src/rm.c:241 src/touch.c:164 src/touch.c:366
+#: src/chgrp.c:254 src/chmod.c:407 src/chmod.c:415 src/chown.c:272
+#: src/chown.c:299 src/cp.c:297 src/pwd.c:274 src/rm.c:244 src/touch.c:159
+#: src/touch.c:350
#, c-format
msgid "failed to get attributes of %s"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:112
+#: src/chmod.c:111
#, c-format
msgid "getting new attributes of %s"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:134
+#: src/chmod.c:133
#, c-format
msgid "mode of %s changed to %04lo (%s)\n"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:137
+#: src/chmod.c:136
#, c-format
msgid "failed to change mode of %s to %04lo (%s)\n"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:140
+#: src/chmod.c:139
#, c-format
msgid "mode of %s retained as %04lo (%s)\n"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:167 src/chown-core.c:189 src/copy.c:158 src/du.c:341
+#: src/chmod.c:166 src/chown-core.c:190 src/copy.c:160 src/du.c:349
#, c-format
msgid "cannot access %s"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:171 src/chown-core.c:193 src/du.c:347
+#: src/chmod.c:170 src/chown-core.c:194 src/du.c:355
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:175 src/chown-core.c:197 src/du.c:354
+#: src/chmod.c:174 src/chown-core.c:198 src/du.c:362
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read directory %s"
msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
-#: src/chmod.c:211
+#: src/chmod.c:210
#, fuzzy, c-format
msgid "changing permissions of %s"
msgstr "kan ikke endre rettigheter til %s"
-#: src/chmod.c:245 src/chown-core.c:327 src/du.c:504
+#: src/chmod.c:244 src/chown-core.c:341 src/du.c:515
#, fuzzy
msgid "fts_read failed"
msgstr "feil ved lesing"
-#: src/chmod.c:270
+#: src/chmod.c:269
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... MODE[,MODE]... FILE...\n"
@@ -670,7 +676,7 @@ msgid ""
" or: %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...\n"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:276
+#: src/chmod.c:275
msgid ""
"Change the mode of each FILE to MODE.\n"
"\n"
@@ -678,13 +684,13 @@ msgid ""
"made\n"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:281
+#: src/chmod.c:280
msgid ""
" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:285
+#: src/chmod.c:284
msgid ""
" -f, --silent, --quiet suppress most error messages\n"
" -v, --verbose output a diagnostic for every file processed\n"
@@ -692,64 +698,69 @@ msgid ""
" -R, --recursive change files and directories recursively\n"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:293
+#: src/chmod.c:292
msgid ""
"\n"
"Each MODE is one or more of the letters ugoa, one of the symbols +-= and\n"
"one or more of the letters rwxXstugo.\n"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:357
+#: src/chmod.c:356
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid character %s in mode string %s"
msgstr "ugyldig tegn %c i type-streng %s"
-#: src/chmod.c:404
+#: src/chmod.c:403
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid mode string: %s"
msgstr "ugyldig type-streng %s"
-#: src/chown-core.c:117
+#: src/chown-core.c:116
#, c-format
msgid "neither symbolic link %s nor referent has been changed\n"
msgstr ""
-#: src/chown-core.c:144
+#: src/chown-core.c:143
#, c-format
msgid "changed ownership of %s to %s\n"
msgstr ""
-#: src/chown-core.c:145
+#: src/chown-core.c:144
#, c-format
msgid "changed group of %s to %s\n"
msgstr ""
-#: src/chown-core.c:149
+#: src/chown-core.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to change ownership of %s to %s\n"
msgstr "kan ikke endre rettigheter til %s"
-#: src/chown-core.c:150
+#: src/chown-core.c:149
#, c-format
msgid "failed to change group of %s to %s\n"
msgstr ""
-#: src/chown-core.c:154
+#: src/chown-core.c:153
#, c-format
msgid "ownership of %s retained as %s\n"
msgstr ""
-#: src/chown-core.c:155
+#: src/chown-core.c:154
#, c-format
msgid "group of %s retained as %s\n"
msgstr ""
-#: src/chown-core.c:270
+#: src/chown-core.c:218
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot dereference %s"
+msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
+
+#: src/chown-core.c:284
#, c-format
msgid "changing ownership of %s"
msgstr ""
-#: src/chown-core.c:271
+#: src/chown-core.c:285
#, fuzzy, c-format
msgid "changing group of %s"
msgstr "kan ikke endre eier og/eller gruppe for %s"
@@ -770,7 +781,8 @@ msgid ""
"\n"
" -c, --changes like verbose but report only when a change is made\n"
" --dereference affect the referent of each symbolic link, rather\n"
-" than the symbolic link itself\n"
+" than the symbolic link itself (this is the "
+"default)\n"
msgstr ""
#: src/chown.c:113
@@ -833,7 +845,7 @@ msgstr "kan ikke skifte til katalog, %s"
msgid "cannot chdir to root directory"
msgstr "kan ikke skifte til katalog, %s"
-#: src/chroot.c:110 src/nohup.c:192 src/setuidgid.c:126
+#: src/chroot.c:110 src/nohup.c:181 src/setuidgid.c:126
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot run command %s"
msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s"
@@ -891,239 +903,240 @@ msgstr ""
" -2 se bort fra linjer som bare finnes i den hyre filen\n"
" -3 se bort fra linjer som finnes i begge filer\n"
-#: src/copy.c:222 src/fmt.c:435 src/head.c:866 src/tail.c:1268
+#: src/copy.c:225 src/du.c:744 src/fmt.c:435 src/head.c:866 src/tail.c:1268
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading"
msgstr ""
-#: src/copy.c:228 src/copy.c:282 src/copy.c:302 src/dd.c:1209 src/tail.c:1098
+#: src/copy.c:231 src/copy.c:285 src/copy.c:305 src/dd.c:1331 src/tail.c:1098
#: src/tail.c:1170
#, c-format
msgid "cannot fstat %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:238
+#: src/copy.c:241
#, c-format
msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
msgstr ""
-#: src/copy.c:258 src/copy.c:892 src/copy.c:1076 src/copy.c:1179 src/ln.c:297
-#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
+#: src/copy.c:261 src/copy.c:897 src/copy.c:1093 src/copy.c:1196 src/ln.c:297
+#: src/remove.c:732 src/remove.c:784 src/remove.c:905 src/remove.c:1029
+#: src/remove.c:1155
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove %s"
msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
-#: src/copy.c:273
+#: src/copy.c:276
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create regular file %s"
msgstr "kan ikke opprette midlertidig fil"
-#: src/copy.c:329 src/dd.c:825 src/dd.c:1019
+#: src/copy.c:334 src/dd.c:902 src/dd.c:1112
#, fuzzy, c-format
msgid "reading %s"
msgstr "feil ved lesing av %s"
-#: src/copy.c:363 src/head.c:437
+#: src/copy.c:368 src/head.c:437
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot lseek %s"
msgstr "%s: kan ikke ske til posisjon %s%s"
-#: src/copy.c:378 src/copy.c:402 src/dd.c:1063 src/dd.c:1124
+#: src/copy.c:383 src/copy.c:407 src/dd.c:1156 src/dd.c:1217
#, fuzzy, c-format
msgid "writing %s"
msgstr "feil ved skriving til %s"
-#: src/copy.c:410 src/copy.c:416 src/head.c:874
+#: src/copy.c:415 src/copy.c:421 src/head.c:874
#, fuzzy, c-format
msgid "closing %s"
msgstr "lukker %s (fd=%d)"
-#: src/copy.c:635
+#: src/copy.c:640
#, c-format
msgid "%s: overwrite %s, overriding mode %04lo? "
msgstr ""
-#: src/copy.c:641
+#: src/copy.c:646
#, c-format
msgid "%s: overwrite %s? "
msgstr ""
-#: src/copy.c:836 src/copy.c:874 src/df.c:492 src/stat.c:655
+#: src/copy.c:841 src/copy.c:879 src/df.c:492 src/stat.c:654
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot stat %s"
msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
-#: src/copy.c:846
+#: src/copy.c:851
#, fuzzy, c-format
msgid "omitting directory %s"
msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
-#: src/copy.c:860
+#: src/copy.c:865
#, c-format
msgid "warning: source file %s specified more than once"
msgstr ""
-#: src/copy.c:905 src/ln.c:241
+#: src/copy.c:910 src/ln.c:241
#, c-format
msgid "%s and %s are the same file"
msgstr ""
-#: src/copy.c:915
+#: src/copy.c:920
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
msgstr "kan ikke skifte til katalog, %s"
-#: src/copy.c:932
+#: src/copy.c:937
#, c-format
msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:943
+#: src/copy.c:948
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
-#: src/copy.c:1004
+#: src/copy.c:1021
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s"
msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
-#: src/copy.c:1013
+#: src/copy.c:1030
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
msgstr "kan ikke skifte til katalog, %s"
-#: src/copy.c:1036
+#: src/copy.c:1053
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1037
+#: src/copy.c:1054
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1055 src/ln.c:279
+#: src/copy.c:1072 src/ln.c:279
#, c-format
msgid "cannot backup %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1091 src/ln.c:314
+#: src/copy.c:1108 src/ln.c:314
#, c-format
msgid " (backup: %s)"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1154
+#: src/copy.c:1171
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
-#: src/copy.c:1161
+#: src/copy.c:1178
#, fuzzy, c-format
msgid "will not create hard link %s to directory %s"
msgstr "kan ikke skifte til katalog, %s"
-#: src/copy.c:1187
+#: src/copy.c:1204
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create hard link %s to %s"
msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
-#: src/copy.c:1241
+#: src/copy.c:1258
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
msgstr "kan ikke skifte til katalog, %s"
-#: src/copy.c:1284
+#: src/copy.c:1301
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot move %s to %s"
msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s"
-#: src/copy.c:1296
+#: src/copy.c:1313
#, c-format
msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1324
+#: src/copy.c:1341
#, c-format
msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1401
+#: src/copy.c:1418
#, c-format
msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1408
+#: src/copy.c:1425
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
-#: src/copy.c:1419
+#: src/copy.c:1436
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create link %s"
msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
-#: src/copy.c:1441 src/mkfifo.c:134
+#: src/copy.c:1458 src/mkfifo.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create fifo %s"
msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
-#: src/copy.c:1452
+#: src/copy.c:1469
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create special file %s"
msgstr "tegn-posisjon er null"
-#: src/copy.c:1464 src/ls.c:2554 src/stat.c:439
+#: src/copy.c:1481 src/ls.c:2647 src/stat.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read symbolic link %s"
msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s"
-#: src/copy.c:1489
+#: src/copy.c:1507
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s"
msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
-#: src/copy.c:1505 src/copy.c:1566 src/cp.c:330
+#: src/copy.c:1523 src/copy.c:1584 src/cp.c:331
#, c-format
msgid "failed to preserve ownership for %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1520
+#: src/copy.c:1538
#, c-format
msgid "%s has unknown file type"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1553
+#: src/copy.c:1571
#, c-format
msgid "preserving times for %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1578
+#: src/copy.c:1596
#, c-format
msgid "failed to lookup file %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1583
+#: src/copy.c:1601
#, c-format
msgid "failed to preserve authorship for %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1602
+#: src/copy.c:1620
#, fuzzy, c-format
msgid "setting permissions for %s"
msgstr "kan ikke endre rettigheter til %s"
-#: src/copy.c:1624 src/ln.c:332
+#: src/copy.c:1642 src/ln.c:332
#, c-format
msgid "cannot un-backup %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1628
+#: src/copy.c:1646
#, c-format
msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:158 src/mv.c:305
+#: src/cp.c:159 src/mv.c:311
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1131,25 +1144,25 @@ msgid ""
" or: %s [OPTION]... --target-directory=DIRECTORY SOURCE...\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:164
+#: src/cp.c:165
msgid ""
"Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172
+#: src/cp.c:169 src/csplit.c:1448 src/cut.c:190 src/df.c:720 src/du.c:178
#: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123
-#: src/install.c:604 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3911 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:315 src/nl.c:185 src/paste.c:406
-#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109
-#: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386
+#: src/install.c:609 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3993 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:406
+#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1874 src/shred.c:163 src/sort.c:286 src/split.c:110
+#: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:235 src/unexpand.c:386
#: src/uniq.c:143
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
msgstr ""
"Obligatoriske argmenter til lange flagg er obligatoriske ogs for korte.\n"
-#: src/cp.c:171
+#: src/cp.c:172
msgid ""
" -a, --archive same as -dpR\n"
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
@@ -1161,7 +1174,7 @@ msgid ""
" -d same as --no-dereference --preserve=link\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:178
+#: src/cp.c:179
msgid ""
" --no-dereference never follow symbolic links\n"
" -f, --force if an existing destination file cannot be\n"
@@ -1170,7 +1183,7 @@ msgid ""
" -H follow command-line symbolic links\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:185
+#: src/cp.c:186
msgid ""
" -l, --link link files instead of copying\n"
" -L, --dereference always follow symbolic links\n"
@@ -1180,14 +1193,14 @@ msgid ""
" additional attributes: links, all\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:193
+#: src/cp.c:194
msgid ""
" --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n"
" --parents append source path to DIRECTORY\n"
" -P same as `--no-dereference'\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:198
+#: src/cp.c:199
msgid ""
" -R, -r, --recursive copy directories recursively\n"
" --remove-destination remove each existing destination file before\n"
@@ -1195,7 +1208,7 @@ msgid ""
"force)\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:203
+#: src/cp.c:204
msgid ""
" --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n"
" existing destination file\n"
@@ -1204,7 +1217,7 @@ msgid ""
" argument\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:210
+#: src/cp.c:211
msgid ""
" -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n"
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
@@ -1212,7 +1225,7 @@ msgid ""
"DIRECTORY\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:215
+#: src/cp.c:216
msgid ""
" -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n"
" than the destination file or when the\n"
@@ -1221,7 +1234,7 @@ msgid ""
" -x, --one-file-system stay on this file system\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:224
+#: src/cp.c:225
msgid ""
"\n"
"By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n"
@@ -1233,7 +1246,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:233
+#: src/cp.c:234
msgid ""
"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
"The version control method may be selected via the --backup option or "
@@ -1242,7 +1255,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:239 src/install.c:637 src/ln.c:392 src/mv.c:349
+#: src/cp.c:240 src/install.c:642 src/ln.c:392 src/mv.c:355
msgid ""
" none, off never make backups (even if --backup is given)\n"
" numbered, t make numbered backups\n"
@@ -1250,7 +1263,7 @@ msgid ""
" simple, never always make simple backups\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:245
+#: src/cp.c:246
msgid ""
"\n"
"As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n"
@@ -1258,203 +1271,203 @@ msgid ""
"regular file.\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:316
+#: src/cp.c:317
#, c-format
msgid "failed to preserve times for %s"
msgstr ""
-#: src/cp.c:340
+#: src/cp.c:341
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to preserve permissions for %s"
msgstr "kan ikke endre rettigheter til %s"
-#: src/cp.c:423
+#: src/cp.c:424
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot make directory %s"
msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
-#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:454 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:483 src/ln.c:496 src/mv.c:460 src/shred.c:1645
#, fuzzy
msgid "missing file argument"
msgstr "hopp over argument"
-#: src/cp.c:487
+#: src/cp.c:488
#, fuzzy
msgid "missing destination file"
msgstr "feltliste mangler"
-#: src/cp.c:512 src/ln.c:165 src/ln.c:188 src/ln.c:215 src/ln.c:303
+#: src/cp.c:513 src/ln.c:165 src/ln.c:188 src/ln.c:215 src/ln.c:303
#, c-format
msgid "accessing %s"
msgstr ""
#: src/cp.c:537
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: specified destination directory does not exist"
+msgid "%s: destination directory does not exist"
msgstr "%s eksisterer men er ikke en katalog"
-#: src/cp.c:539
+#: src/cp.c:540
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: specified target is not a directory"
msgstr "%s eksisterer men er ikke en katalog"
-#: src/cp.c:542
+#: src/cp.c:544
#, c-format
msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
msgstr ""
-#: src/cp.c:645
+#: src/cp.c:647
msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
msgstr ""
-#: src/cp.c:872 src/install.c:216 src/ln.c:443 src/mv.c:400
+#: src/cp.c:874 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:406
#, c-format
msgid ""
"warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n"
"will be removed in some future release. Use --backup=%s instead."
msgstr ""
-#: src/cp.c:966 src/ln.c:473
+#: src/cp.c:968 src/ln.c:473
#, fuzzy
msgid "symbolic links are not supported on this system"
msgstr "advarsel: --pid=PID er ikke stttet p dette systemet"
-#: src/cp.c:1002
+#: src/cp.c:1004
msgid "cannot make both hard and symbolic links"
msgstr ""
-#: src/cp.c:1010 src/install.c:272 src/ln.c:539 src/mv.c:478
+#: src/cp.c:1012 src/install.c:277 src/ln.c:539 src/mv.c:484
msgid "backup type"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:267 src/csplit.c:1390 src/join.c:276 src/tac-pipe.c:57
-#: src/tee.c:223 src/tr.c:1602 src/tr.c:1704 src/tr.c:1747
+#: src/csplit.c:275 src/csplit.c:1424 src/join.c:276 src/tac-pipe.c:57
+#: src/tee.c:197 src/tr.c:1607
msgid "read error"
msgstr "lesefeil"
-#: src/csplit.c:517
+#: src/csplit.c:525
msgid "input disappeared"
msgstr "input forsvant"
-#: src/csplit.c:651 src/csplit.c:662
+#: src/csplit.c:659 src/csplit.c:670
#, c-format
msgid "%s: line number out of range"
msgstr "%s: linjenummer utenfor tillatte verdier"
-#: src/csplit.c:689
+#: src/csplit.c:699
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: `%s': line number out of range"
msgstr "%s: %s: linjenummer utenfor tillatte verdier"
-#: src/csplit.c:692 src/csplit.c:740
+#: src/csplit.c:702 src/csplit.c:751
#, fuzzy, c-format
msgid " on repetition %s\n"
msgstr " ved %d. repetisjon\n"
-#: src/csplit.c:734
+#: src/csplit.c:745
#, c-format
msgid "%s: `%s': match not found"
msgstr "%s: %s: ingen treff funnet"
-#: src/csplit.c:798 src/csplit.c:838 src/tac.c:261
+#: src/csplit.c:809 src/csplit.c:849 src/tac.c:261
msgid "error in regular expression search"
msgstr "feil i sk med regulrt uttrykk"
-#: src/csplit.c:941
+#: src/csplit.c:969
#, c-format
msgid "write error for `%s'"
msgstr "skrivefeil for %s"
-#: src/csplit.c:1007
+#: src/csplit.c:1045
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: integer expected after delimiter"
msgstr "%s: heltall forventet etter %c"
-#: src/csplit.c:1023
+#: src/csplit.c:1061
#, c-format
msgid "%s: `}' is required in repeat count"
msgstr "%s: } er ndvendig i gjentagelsesantall"
-#: src/csplit.c:1033
+#: src/csplit.c:1071
#, c-format
msgid "%s}: integer required between `{' and `}'"
msgstr "%s}: heltall kreves mellom { og }"
-#: src/csplit.c:1060
+#: src/csplit.c:1098
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: closing delimiter `%c' missing"
msgstr "%s: avsluttende skilletegn %c mangler"
-#: src/csplit.c:1076
+#: src/csplit.c:1114
#, c-format
msgid "%s: invalid regular expression: %s"
msgstr "%s: ugyldig regulrt uttrykk: %s"
-#: src/csplit.c:1109
+#: src/csplit.c:1147
#, c-format
msgid "%s: invalid pattern"
msgstr "%s: ugyldig mnster"
-#: src/csplit.c:1112
+#: src/csplit.c:1150
#, c-format
msgid "%s: line number must be greater than zero"
msgstr "%s: linjenummeret m vre strre enn null"
-#: src/csplit.c:1118
+#: src/csplit.c:1156
#, c-format
msgid "line number `%s' is smaller than preceding line number, %s"
msgstr "linjenummer %s er mindre enn foregende linjenummer, %s"
-#: src/csplit.c:1124
+#: src/csplit.c:1162
#, c-format
msgid "warning: line number `%s' is the same as preceding line number"
msgstr "advarsel: linjenummer %s er det samme som foregende"
-#: src/csplit.c:1177
+#: src/csplit.c:1215
#, fuzzy
msgid "invalid format width"
msgstr "ugyldig argument %s for %s"
-#: src/csplit.c:1198
+#: src/csplit.c:1236
#, fuzzy
msgid "invalid format precision"
msgstr "ugyldig breddespesifikasjon %s"
-#: src/csplit.c:1219
+#: src/csplit.c:1257
msgid "missing conversion specifier in suffix"
msgstr "manglende konverteringsspesifikator i suffiks"
-#: src/csplit.c:1225
+#: src/csplit.c:1263
#, c-format
msgid "invalid conversion specifier in suffix: %c"
msgstr "ugyldig konvertingsspesifikator i suffiks: %c"
-#: src/csplit.c:1228
+#: src/csplit.c:1266
#, c-format
msgid "invalid conversion specifier in suffix: \\%.3o"
msgstr "ugyldig konverteringsspesifikator i suffiks: \\%.3o"
-#: src/csplit.c:1251
+#: src/csplit.c:1289
#, c-format
msgid "too many %% conversion specifications in suffix"
msgstr "for mange %%-konverteringsspesifikasjoner i suffiks"
-#: src/csplit.c:1266
+#: src/csplit.c:1304
#, c-format
msgid "missing %% conversion specification in suffix"
msgstr "manglende %%-konverteringsspesifikasjon i suffiks"
-#: src/csplit.c:1350
+#: src/csplit.c:1354
#, c-format
msgid "%s: invalid number"
msgstr "%s: ugyldig nummer"
-#: src/csplit.c:1405
+#: src/csplit.c:1439
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n"
msgstr "Bruk: %s [FLAGG]... FIL MNSTER...\n"
-#: src/csplit.c:1409
+#: src/csplit.c:1443
msgid ""
"Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx01', `xx02', ...,\n"
"and output byte counts of each piece to standard output.\n"
@@ -1463,7 +1476,7 @@ msgstr ""
"Skriv ut deler av FIL skilt av MNSTER til filene xx01, xx02, ...\n"
"og skriv ut antall oktetter for hver del til standard ut.\n"
-#: src/csplit.c:1417
+#: src/csplit.c:1451
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %02d\n"
@@ -1474,7 +1487,7 @@ msgstr ""
" -f, --prefix=PREFIX bruk PREFIX isteden for xx\n"
" -k, --keep-files ikke fjern utfiler ved feil\n"
-#: src/csplit.c:1422
+#: src/csplit.c:1456
msgid ""
" -n, --digits=DIGITS use specified number of digits instead of 2\n"
" -s, --quiet, --silent do not print counts of output file sizes\n"
@@ -1484,7 +1497,7 @@ msgstr ""
" -s, --quiet, --silent ikke skriv ut utfil-strrelser\n"
" -z, --elide-empty-files fjern tomme ut-filer\n"
-#: src/csplit.c:1429
+#: src/csplit.c:1463
msgid ""
"\n"
"Read standard input if FILE is -. Each PATTERN may be:\n"
@@ -1492,7 +1505,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Les standard inn hvis FIL er -. Hvert MNSTER m vre:\n"
-#: src/csplit.c:1433
+#: src/csplit.c:1467
msgid ""
"\n"
" INTEGER copy up to but not including specified line number\n"
@@ -1513,10 +1526,10 @@ msgstr ""
"\n"
"En linje-POSISJON er en + eller - fulgt av et positivt heltall.\n"
-#: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
-#: src/head.c:113 src/ls.c:3905 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
-#: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
-#: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135
+#: src/cut.c:182 src/df.c:714 src/expand.c:108 src/fold.c:66 src/head.c:113
+#: src/ls.c:3987 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752 src/sort.c:276
+#: src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62 src/unexpand.c:377
+#: src/wc.c:135
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
msgstr "Bruk: %s [FLAGG]... [FIL]...\n"
@@ -1600,24 +1613,24 @@ msgstr "%s er for stor"
msgid "field number %s is too large"
msgstr "ugyldig antall oktetter sammenligne"
-#: src/cut.c:755 src/cut.c:763
+#: src/cut.c:756 src/cut.c:764
msgid "only one type of list may be specified"
msgstr "bare en liste-type kan spesifiseres"
-#: src/cut.c:772
+#: src/cut.c:773
msgid "the delimiter must be a single character"
msgstr "skilletegnet m vre ett enkelt tegn"
-#: src/cut.c:803
+#: src/cut.c:804
msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields"
msgstr "du m spesifisere en liste av bytes, tegn eller felt"
-#: src/cut.c:806
+#: src/cut.c:807
#, fuzzy
msgid "an input delimiter may be specified only when operating on fields"
msgstr "et skilletegn kan bare spesifiseres nr en opererer med felt"
-#: src/cut.c:810
+#: src/cut.c:811
msgid ""
"suppressing non-delimited lines makes sense\n"
"\tonly when operating on fields"
@@ -1625,35 +1638,35 @@ msgstr ""
"fjerning av linjer uten skilletegn er meningslst dersom en ikke opererer\n"
"\tmed felt"
-#: src/cut.c:826
+#: src/cut.c:827
msgid "missing list of fields"
msgstr "feltliste mangler"
-#: src/cut.c:828
+#: src/cut.c:829
msgid "missing list of positions"
msgstr "posisjonsliste mangler"
-#: src/date.c:118
+#: src/date.c:121
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [+FORMAT]\n"
" or: %s [-u|--utc|--universal] [MMDDhhmm[[CC]YY][.ss]]\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:123
+#: src/date.c:126
msgid ""
"Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.\n"
"\n"
" -d, --date=STRING display time described by STRING, not `now'\n"
" -f, --file=DATEFILE like --date once for each line of DATEFILE\n"
-" -ITIMESPEC, --iso-8601[=TIMESPEC] output date/time in ISO 8601 format.\n"
-" TIMESPEC=`date' for date only,\n"
-" `hours', `minutes', or `seconds' for date and\n"
+" --iso-8601[=TIMESPEC] output date/time in ISO 8601 format.\n"
+" TIMESPEC=`date' for date only (the default),\n"
+" `hours', `minutes', `seconds', or `ns' for date "
+"and\n"
" time to the indicated precision.\n"
-" --iso-8601 without TIMESPEC defaults to `date'.\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:134
+#: src/date.c:136
msgid ""
" -r, --reference=FILE display the last modification time of FILE\n"
" -R, --rfc-2822 output RFC-2822 compliant date string\n"
@@ -1661,7 +1674,7 @@ msgid ""
" -u, --utc, --universal print or set Coordinated Universal Time\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:142
+#: src/date.c:144
msgid ""
"\n"
"FORMAT controls the output. The only valid option for the second form\n"
@@ -1671,7 +1684,7 @@ msgid ""
" %a locale's abbreviated weekday name (Sun..Sat)\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:150
+#: src/date.c:152
msgid ""
" %A locale's full weekday name, variable length (Sunday..Saturday)\n"
" %b locale's abbreviated month name (Jan..Dec)\n"
@@ -1679,7 +1692,7 @@ msgid ""
" %c locale's date and time (Sat Nov 04 12:02:33 EST 1989)\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:156
+#: src/date.c:158
msgid ""
" %C century (year divided by 100 and truncated to an integer) [00-99]\n"
" %d day of month (01..31)\n"
@@ -1687,14 +1700,14 @@ msgid ""
" %e day of month, blank padded ( 1..31)\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:162
+#: src/date.c:164
msgid ""
" %F same as %Y-%m-%d\n"
" %g the 2-digit year corresponding to the %V week number\n"
" %G the 4-digit year corresponding to the %V week number\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:167
+#: src/date.c:169
msgid ""
" %h same as %b\n"
" %H hour (00..23)\n"
@@ -1702,7 +1715,7 @@ msgid ""
" %j day of year (001..366)\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:173
+#: src/date.c:175
msgid ""
" %k hour ( 0..23)\n"
" %l hour ( 1..12)\n"
@@ -1710,7 +1723,7 @@ msgid ""
" %M minute (00..59)\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:179
+#: src/date.c:181
msgid ""
" %n a newline\n"
" %N nanoseconds (000000000..999999999)\n"
@@ -1721,7 +1734,7 @@ msgid ""
" %s seconds since `00:00:00 1970-01-01 UTC' (a GNU extension)\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:188
+#: src/date.c:190
msgid ""
" %S second (00..60); the 60 is necessary to accommodate a leap second\n"
" %t a horizontal tab\n"
@@ -1729,7 +1742,7 @@ msgid ""
" %u day of week (1..7); 1 represents Monday\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:194
+#: src/date.c:196
msgid ""
" %U week number of year with Sunday as first day of week (00..53)\n"
" %V week number of year with Monday as first day of week (01..53)\n"
@@ -1737,7 +1750,7 @@ msgid ""
" %W week number of year with Monday as first day of week (00..53)\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:200
+#: src/date.c:202
msgid ""
" %x locale's date representation (mm/dd/yy)\n"
" %X locale's time representation (%H:%M:%S)\n"
@@ -1745,7 +1758,7 @@ msgid ""
" %Y year (1970...)\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:206
+#: src/date.c:208
msgid ""
" %z RFC-2822 style numeric timezone (-0500) (a nonstandard extension)\n"
" %Z time zone (e.g., EDT), or nothing if no time zone is determinable\n"
@@ -1757,33 +1770,33 @@ msgid ""
" `_' (underscore) pad the field with spaces\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:238 src/dd.c:1183 src/dircolors.c:532 src/head.c:859
-#: src/md5sum.c:390 src/md5sum.c:732 src/od.c:958 src/od.c:2003 src/pr.c:1163
-#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:902 src/tac.c:483 src/tac.c:489
-#: src/tee.c:151 src/tr.c:2021 src/tsort.c:585 src/wc.c:210
+#: src/date.c:239 src/dd.c:1290 src/dircolors.c:532 src/head.c:859
+#: src/md5sum.c:390 src/md5sum.c:732 src/od.c:931 src/od.c:1976 src/pr.c:1163
+#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:908 src/tac.c:483 src/tac.c:489
+#: src/tee.c:125 src/tr.c:1932 src/tsort.c:583 src/wc.c:210
msgid "standard input"
msgstr "standard inn"
-#: src/date.c:269 src/date.c:461
+#: src/date.c:267 src/date.c:457
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid date `%s'"
msgstr "ugyldig bredde: %s"
-#: src/date.c:365
+#: src/date.c:363
#, fuzzy
msgid "the options to specify dates for printing are mutually exclusive"
msgstr "flaggene --string og --check kan ikke brukes samtidig"
-#: src/date.c:372
+#: src/date.c:370
msgid "the options to print and set the time may not be used together"
msgstr ""
-#: src/date.c:378
+#: src/date.c:376
#, fuzzy, c-format
msgid "too many non-option arguments: %s%s"
msgstr "for mange ikke-flagg-argumenter"
-#: src/date.c:386
+#: src/date.c:384
#, c-format
msgid ""
"the argument `%s' lacks a leading `+';\n"
@@ -1791,66 +1804,69 @@ msgid ""
"argument must be a format string beginning with `+'."
msgstr ""
-#: src/date.c:398
+#: src/date.c:396
#, fuzzy
msgid ""
"a format string may not be specified when using the --rfc-2822 (-R) option"
msgstr "ingen filer kan spesifiseres nr flagget --string brukes"
-#: src/date.c:434
+#: src/date.c:432
msgid "undefined"
msgstr ""
-#: src/date.c:436 src/touch.c:423
+#: src/date.c:434 src/touch.c:404
#, fuzzy
msgid "cannot get time of day"
msgstr "kan ikke dele opp p mer enn n mte"
-#: src/date.c:469
+#: src/date.c:465
msgid "cannot set date"
msgstr ""
-#: src/date.c:529
+#: src/date.c:526
#, fuzzy, c-format
msgid "time %s is out of range"
msgstr "%s: linjenummer utenfor tillatte verdier"
-#: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
+#: src/dd.c:316 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Bruk: %s [FLAGG] [FIL]...\n"
-#: src/dd.c:288
+#: src/dd.c:317
msgid ""
"Copy a file, converting and formatting according to the options.\n"
"\n"
" bs=BYTES force ibs=BYTES and obs=BYTES\n"
" cbs=BYTES convert BYTES bytes at a time\n"
-" conv=KEYWORDS convert the file as per the comma separated keyword list\n"
+" conv=CONVS convert the file as per the comma separated symbol list\n"
" count=BLOCKS copy only BLOCKS input blocks\n"
" ibs=BYTES read BYTES bytes at a time\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:297
+#: src/dd.c:326
msgid ""
" if=FILE read from FILE instead of stdin\n"
+" iflag=FLAGS read as per the comma separated symbol list\n"
" obs=BYTES write BYTES bytes at a time\n"
" of=FILE write to FILE instead of stdout\n"
+" oflag=FLAGS write as per the comma separated symbol list\n"
" seek=BLOCKS skip BLOCKS obs-sized blocks at start of output\n"
" skip=BLOCKS skip BLOCKS ibs-sized blocks at start of input\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:306
+#: src/dd.c:337
msgid ""
"\n"
"BLOCKS and BYTES may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
"xM M, c 1, w 2, b 512, kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024,\n"
"GB 1000*1000*1000, G 1024*1024*1024, and so on for T, P, E, Z, Y.\n"
-"Each KEYWORD may be:\n"
+"\n"
+"Each CONV symbol may be:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:314
+#: src/dd.c:346
msgid ""
" ascii from EBCDIC to ASCII\n"
" ebcdic from ASCII to EBCDIC\n"
@@ -1860,17 +1876,49 @@ msgid ""
" lcase change upper case to lower case\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:322
+#: src/dd.c:354
msgid ""
+" nocreat do not create the output file\n"
+" excl fail if the output file already exists\n"
" notrunc do not truncate the output file\n"
" ucase change lower case to upper case\n"
" swab swap every pair of input bytes\n"
" noerror continue after read errors\n"
" sync pad every input block with NULs to ibs-size; when used\n"
" with block or unblock, pad with spaces rather than NULs\n"
+" fdatasync physically write output file data before finishing\n"
+" fsync likewise, but also write metadata\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:366
+msgid ""
+"\n"
+"Each FLAG symbol may be:\n"
+"\n"
+" append append mode (makes sense only for output)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:373
+msgid " direct use direct I/O for data\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:375
+msgid " dsync use synchronized I/O for data\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:377
+msgid " sync likewise, but also for metadata\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:379
+msgid " nonblock use non-blocking I/O\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:330
+#: src/dd.c:381
+msgid " nofollow do not follow symlinks\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:382
msgid ""
"\n"
"Note that sending a SIGUSR1 signal to a running `dd' process makes it\n"
@@ -1883,81 +1931,111 @@ msgid ""
" 10899206+0 records out\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:372
+#: src/dd.c:424
#, c-format
msgid "%s+%s records in\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:374
+#: src/dd.c:426
#, c-format
msgid "%s+%s records out\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:381
+#: src/dd.c:433
msgid "truncated record"
msgstr ""
-#: src/dd.c:382
+#: src/dd.c:434
msgid "truncated records"
msgstr ""
-#: src/dd.c:392
+#: src/dd.c:444
#, fuzzy, c-format
msgid "closing input file %s"
msgstr "lager filen %s\n"
-#: src/dd.c:395
+#: src/dd.c:447
#, c-format
msgid "closing output file %s"
msgstr ""
-#: src/dd.c:479
+#: src/dd.c:531
#, fuzzy, c-format
msgid "writing to %s"
msgstr "feil ved skriving til %s"
-#: src/dd.c:511
+#: src/dd.c:542
#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid conversion: %s"
-msgstr "ugyldig breddespesifikasjon %s"
+msgid "invalid input flag: %s"
+msgstr "ugyldig bredde: %s"
-#: src/dd.c:567
+#: src/dd.c:543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid output flag: %s"
+msgstr "ugyldig gruppe"
+
+#: src/dd.c:633
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized option %s"
msgstr "ukjent flagg -%c"
-#: src/dd.c:620
+#: src/dd.c:644
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid conversion: %s"
+msgstr "ugyldig breddespesifikasjon %s"
+
+#: src/dd.c:691
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized option %s=%s"
msgstr "ukjent flagg -%c"
-#: src/dd.c:626
+#: src/dd.c:697
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid number %s"
msgstr "ugyldig antall"
-#: src/dd.c:655
+#: src/dd.c:717
+#, fuzzy
+msgid "cannot combine excl and nocreat"
+msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
+
+#: src/dd.c:732
msgid "\tonly one conv in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}"
msgstr ""
-#: src/dd.c:790
+#: src/dd.c:867
#, c-format
msgid ""
"warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
" of mt_type=0x%0lx -- see <sys/mtio.h> for the list of types"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1180 src/dd.c:1198
+#: src/dd.c:1020
+#, fuzzy, c-format
+msgid "setting flags for %s"
+msgstr "kan ikke endre rettigheter til %s"
+
+#: src/dd.c:1230
+#, c-format
+msgid "fdatasync failed for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:1240
+#, c-format
+msgid "fsync failed for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:1297 src/dd.c:1320
#, fuzzy, c-format
msgid "opening %s"
msgstr "feil ved lesing av %s"
-#: src/dd.c:1206
+#: src/dd.c:1328
#, fuzzy
msgid "file offset out of range"
msgstr "%s: linjenummer utenfor tillatte verdier"
-#: src/dd.c:1224
+#: src/dd.c:1346
#, c-format
msgid "advancing past %s bytes in output file %s"
msgstr ""
@@ -2000,7 +2078,7 @@ msgstr ""
msgid " Mounted on\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:448 src/pwd.c:78 src/remove.c:980
+#: src/df.c:448
#, fuzzy
msgid "cannot get current directory"
msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
@@ -2015,14 +2093,14 @@ msgstr "kan ikke skifte til katalog, %s"
msgid "cannot stat current directory (now %s)"
msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
-#: src/df.c:728
+#: src/df.c:715
msgid ""
"Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n"
"or all filesystems by default.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:736
+#: src/df.c:723
msgid ""
" -a, --all include filesystems having 0 blocks\n"
" -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
@@ -2031,7 +2109,7 @@ msgid ""
" -H, --si likewise, but use powers of 1000 not 1024\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:742
+#: src/df.c:729
msgid ""
" -i, --inodes list inode information instead of block usage\n"
" -k like --block-size=1K\n"
@@ -2040,7 +2118,7 @@ msgid ""
"(default)\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:748
+#: src/df.c:735
msgid ""
" -P, --portability use the POSIX output format\n"
" --sync invoke sync before getting usage info\n"
@@ -2050,23 +2128,23 @@ msgid ""
" -v (ignored)\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:758 src/du.c:212 src/ls.c:4023
+#: src/df.c:745 src/du.c:220 src/ls.c:4105
msgid ""
"\n"
"SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
"kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:876
+#: src/df.c:863
#, c-format
msgid "file system type %s both selected and excluded"
msgstr ""
-#: src/df.c:920
+#: src/df.c:907
msgid "Warning: "
msgstr ""
-#: src/df.c:923
+#: src/df.c:910
#, c-format
msgid "%scannot read table of mounted filesystems"
msgstr ""
@@ -2140,13 +2218,22 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/du.c:168
+#: src/du.c:170
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
+" or: %s [OPTION]... --files0-from=F\n"
+msgstr ""
+"Bruk: %s [FLAGG]... [FIL]...\n"
+" eller: %s --traditional [FIL] [[+]POSISJON [[+]MERKE]]\n"
+
+#: src/du.c:174
msgid ""
"Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/du.c:175
+#: src/du.c:181
msgid ""
" -a, --all write counts for all files, not just directories\n"
" --apparent-size print apparent sizes, rather than disk usage; "
@@ -2160,10 +2247,13 @@ msgid ""
" -D, --dereference-args dereference FILEs that are symbolic links\n"
msgstr ""
-#: src/du.c:186
+#: src/du.c:192
msgid ""
+" --files0-from=F summarize disk usage of the NUL-terminated file\n"
+" names specified in file F\n"
" -H like --si, but also evokes a warning; will soon\n"
-" change to be equivalent to --dereference-args (-D)\n"
+" change to be equivalent to --dereference-args (-"
+"D)\n"
" -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M "
"2G)\n"
" --si like -h, but use powers of 1000 not 1024\n"
@@ -2171,7 +2261,7 @@ msgid ""
" -l, --count-links count sizes many times if hard linked\n"
msgstr ""
-#: src/du.c:194
+#: src/du.c:202
msgid ""
" -L, --dereference dereference all symbolic links\n"
" -P, --no-dereference don't follow any symbolic links (this is the "
@@ -2182,7 +2272,7 @@ msgid ""
" -s, --summarize display only a total for each argument\n"
msgstr ""
-#: src/du.c:201
+#: src/du.c:209
msgid ""
" -x, --one-file-system skip directories on different filesystems\n"
" -X FILE, --exclude-from=FILE Exclude files that match any pattern in "
@@ -2195,40 +2285,55 @@ msgid ""
" --summarize\n"
msgstr ""
-#: src/du.c:526 src/ls.c:2224 src/wc.c:674
+#: src/du.c:532 src/ls.c:2317 src/wc.c:674
msgid "total"
msgstr "totalt"
-#: src/du.c:606
+#: src/du.c:614
msgid ""
"WARNING: use --si, not -H; the meaning of the -H option will soon\n"
"change to be the same as that of --dereference-args (-D)"
msgstr ""
-#: src/du.c:628
+#: src/du.c:636
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid maximum depth %s"
msgstr "ugyldig bredde: %s"
-#: src/du.c:698
+#: src/du.c:710
msgid "cannot both summarize and show all entries"
msgstr ""
-#: src/du.c:705
+#: src/du.c:717
msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0"
msgstr ""
-#: src/du.c:711
+#: src/du.c:723
#, c-format
msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d"
msgstr ""
-#: src/echo.c:76
+#: src/du.c:739
+#, c-format
+msgid "%s: you may not specify command-line arguments with --files0-from"
+msgstr ""
+
+#: src/du.c:750
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot read file names from %s"
+msgstr "Strengene som ble sammenlignet var %s og %s."
+
+#: src/du.c:790 src/du.c:793
+#, fuzzy
+msgid "invalid zero-length file name"
+msgstr "%s: ugyldig antall linjer"
+
+#: src/echo.c:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [STRING]...\n"
msgstr "Bruk: %s [FLAGG]... [FIL]...\n"
-#: src/echo.c:77
+#: src/echo.c:65
msgid ""
"Echo the STRING(s) to standard output.\n"
"\n"
@@ -2238,18 +2343,18 @@ msgid ""
" -E disable interpretation of those sequences in STRINGs\n"
msgstr ""
-#: src/echo.c:87
+#: src/echo.c:75
msgid ""
"\n"
-"Without -E, the following sequences are recognized and interpolated:\n"
+"If -e is in effect, the following sequences are recognized:\n"
"\n"
-" \\NNN the character whose ASCII code is NNN (octal)\n"
+" \\0NNN the character whose ASCII code is NNN (octal)\n"
" \\\\ backslash\n"
" \\a alert (BEL)\n"
" \\b backspace\n"
msgstr ""
-#: src/echo.c:96
+#: src/echo.c:84
msgid ""
" \\c suppress trailing newline\n"
" \\f form feed\n"
@@ -2675,7 +2780,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/hostname.c:66
+#: src/hostname.c:70
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [NAME]\n"
@@ -2684,16 +2789,16 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/hostname.c:104
+#: src/hostname.c:108
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set hostname to `%s'"
msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s"
-#: src/hostname.c:110
+#: src/hostname.c:114
msgid "cannot set hostname; this system lacks the functionality"
msgstr ""
-#: src/hostname.c:117
+#: src/hostname.c:121
msgid "cannot determine hostname"
msgstr ""
@@ -2744,78 +2849,78 @@ msgstr ""
msgid "cannot find name for group ID %u"
msgstr "kan ikke endre eier og/eller gruppe for %s"
-#: src/id.c:273
+#: src/id.c:272
msgid "cannot get supplemental group list"
msgstr ""
-#: src/id.c:385
+#: src/id.c:384
msgid " groups="
msgstr ""
-#: src/install.c:266
+#: src/install.c:271
msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
msgstr ""
-#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141
+#: src/install.c:294 src/mkdir.c:141
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid mode %s"
msgstr "ugyldig bredde: %s"
-#: src/install.c:304 src/install.c:368
+#: src/install.c:309 src/install.c:373
#, fuzzy, c-format
msgid "creating directory %s"
msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
-#: src/install.c:329
+#: src/install.c:334
#, c-format
msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
msgstr ""
-#: src/install.c:432
+#: src/install.c:437
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is a directory"
msgstr "%s eksisterer men er ikke en katalog"
-#: src/install.c:468
+#: src/install.c:473
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot change ownership of %s"
msgstr "kan ikke endre rettigheter til %s"
-#: src/install.c:492
+#: src/install.c:497
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot obtain time stamps for %s"
msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
-#: src/install.c:502
+#: src/install.c:507
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set time stamps for %s"
msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
-#: src/install.c:523
+#: src/install.c:528
#, fuzzy
msgid "fork system call failed"
msgstr "blokkstrrelse"
-#: src/install.c:527
+#: src/install.c:532
msgid "cannot run strip"
msgstr ""
-#: src/install.c:534
+#: src/install.c:539
#, fuzzy
msgid "strip failed"
msgstr "stat feilet"
-#: src/install.c:555
+#: src/install.c:560
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid user %s"
msgstr "ugyldig bruker"
-#: src/install.c:573
+#: src/install.c:578
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid group %s"
msgstr "ugyldig gruppe"
-#: src/install.c:592
+#: src/install.c:597
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST (1st format)\n"
@@ -2823,7 +2928,7 @@ msgid ""
" or: %s -d [OPTION]... DIRECTORY... (3rd format)\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:598
+#: src/install.c:603
msgid ""
"In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
"the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -2831,7 +2936,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:607
+#: src/install.c:612
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
" -b like --backup but does not accept an argument\n"
@@ -2840,7 +2945,7 @@ msgid ""
" components of the specified directories\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:614
+#: src/install.c:619
msgid ""
" -D create all leading components of DEST except the "
"last,\n"
@@ -2852,7 +2957,7 @@ msgid ""
" -o, --owner=OWNER set ownership (super-user only)\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:621
+#: src/install.c:626
msgid ""
" -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE "
"files\n"
@@ -2862,7 +2967,7 @@ msgid ""
" -v, --verbose print the name of each directory as it is created\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:630 src/ln.c:385 src/mv.c:342
+#: src/install.c:635 src/ln.c:385 src/mv.c:348
msgid ""
"\n"
"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -3173,7 +3278,7 @@ msgstr "%s eksisterer men er ikke en katalog"
msgid "when making multiple links, last argument must be a directory"
msgstr ""
-#: src/logname.c:48 src/pwd.c:45 src/sync.c:44
+#: src/logname.c:48 src/pwd.c:65 src/sync.c:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
msgstr "Bruk: %s [FLAGG] [FIL]...\n"
@@ -3189,93 +3294,93 @@ msgstr ""
msgid "no login name"
msgstr "%s: ugyldig nummer"
-#: src/ls.c:648
+#: src/ls.c:655
#, fuzzy
msgid "%b %e %Y"
msgstr "%b %e %H:%M %Y"
-#: src/ls.c:656
+#: src/ls.c:663
#, fuzzy
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr "%b %e %H:%M %Y"
-#: src/ls.c:1283
+#: src/ls.c:1376
#, c-format
msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
msgstr ""
-#: src/ls.c:1310
+#: src/ls.c:1403
#, c-format
msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
msgstr ""
-#: src/ls.c:1342
+#: src/ls.c:1435
#, c-format
msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
msgstr ""
-#: src/ls.c:1459
+#: src/ls.c:1552 src/ptx.c:2053
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid line width: %s"
msgstr "ugyldig bredde: %s"
-#: src/ls.c:1533
+#: src/ls.c:1626
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid tab size: %s"
msgstr "ugyldig type-streng %s"
-#: src/ls.c:1701
+#: src/ls.c:1794
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid time style format %s"
msgstr "ugyldig argument %s for %s"
-#: src/ls.c:2037
+#: src/ls.c:2130
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized prefix: %s"
msgstr "ukjent flagg -%c"
-#: src/ls.c:2060
+#: src/ls.c:2153
msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
msgstr ""
-#: src/ls.c:2128
+#: src/ls.c:2221
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot determine device and inode of %s"
msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
-#: src/ls.c:2138
+#: src/ls.c:2231
#, fuzzy, c-format
msgid "not listing already-listed directory: %s"
msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
-#: src/ls.c:2191 src/remove.c:938
+#: src/ls.c:2284 src/pwd.c:234 src/remove.c:941
#, fuzzy, c-format
msgid "reading directory %s"
msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
-#: src/ls.c:2671
+#: src/ls.c:2764
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot compare file names %s and %s"
msgstr "Strengene som ble sammenlignet var %s og %s."
-#: src/ls.c:3013
+#: src/ls.c:3106
#, fuzzy
msgid "User name too long"
msgstr "%s: fil for lang"
-#: src/ls.c:3034
+#: src/ls.c:3127
#, fuzzy
msgid "Group name too long"
msgstr "%s: fil for lang"
-#: src/ls.c:3906
+#: src/ls.c:3988
msgid ""
"List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
"Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3914
+#: src/ls.c:3996
msgid ""
" -a, --all do not hide entries starting with .\n"
" -A, --almost-all do not list implied . and ..\n"
@@ -3283,7 +3388,7 @@ msgid ""
" -b, --escape print octal escapes for nongraphic characters\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3920
+#: src/ls.c:4002
msgid ""
" --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
" -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3294,7 +3399,7 @@ msgid ""
" otherwise: sort by ctime\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3928
+#: src/ls.c:4010
msgid ""
" -C list entries by columns\n"
" --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish "
@@ -3306,7 +3411,7 @@ msgid ""
" -D, --dired generate output designed for Emacs' dired mode\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3936
+#: src/ls.c:4018
msgid ""
" -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
" -F, --classify append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3315,7 +3420,7 @@ msgid ""
" --full-time like -l --time-style=full-iso\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3943
+#: src/ls.c:4025
msgid ""
" -g like -l, but do not list owner\n"
" -G, --no-group inhibit display of group information\n"
@@ -3330,7 +3435,7 @@ msgid ""
" that points to a directory\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3954
+#: src/ls.c:4036
msgid ""
" --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
"names:\n"
@@ -3342,7 +3447,7 @@ msgid ""
" -k like --block-size=1K\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3961
+#: src/ls.c:4043
msgid ""
" -l use a long listing format\n"
" -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3352,7 +3457,7 @@ msgid ""
"entries\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3968
+#: src/ls.c:4050
msgid ""
" -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
" -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3362,7 +3467,7 @@ msgid ""
" -p, --file-type append indicator (one of /=@|) to entries\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3975
+#: src/ls.c:4057
msgid ""
" -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n"
" --show-control-chars show non graphic characters as-is (default\n"
@@ -3374,14 +3479,14 @@ msgid ""
"escape\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3983
+#: src/ls.c:4065
msgid ""
" -r, --reverse reverse order while sorting\n"
" -R, --recursive list subdirectories recursively\n"
" -s, --size print size of each file, in blocks\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3988
+#: src/ls.c:4070
msgid ""
" -S sort by file size\n"
" --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
@@ -3394,7 +3499,7 @@ msgid ""
" specified time as sort key if --sort=time\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3997
+#: src/ls.c:4079
msgid ""
" --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n"
" full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -3408,7 +3513,7 @@ msgid ""
" -T, --tabsize=COLS assume tab stops at each COLS instead of 8\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4008
+#: src/ls.c:4090
msgid ""
" -u with -lt: sort by, and show, access time\n"
" with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -3417,7 +3522,7 @@ msgid ""
" -v sort by version\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4015
+#: src/ls.c:4097
#, fuzzy
msgid ""
" -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n"
@@ -3430,7 +3535,7 @@ msgstr ""
" med mindre flagget -s er spesifisert\n"
" -n (ignorert)\n"
-#: src/ls.c:4027
+#: src/ls.c:4109
msgid ""
"\n"
"By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n"
@@ -3514,7 +3619,7 @@ msgstr "FEIL"
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: src/md5sum.c:494 src/od.c:997
+#: src/md5sum.c:494 src/od.c:970
#, c-format
msgid "%s: read error"
msgstr "%s: lesefeil"
@@ -3713,13 +3818,13 @@ msgstr "ugyldig argument %s for %s"
msgid "cannot set permissions of %s"
msgstr "kan ikke endre rettigheter til %s"
-#: src/mv.c:311
+#: src/mv.c:317
msgid ""
"Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/mv.c:318
+#: src/mv.c:324
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
"file\n"
@@ -3731,7 +3836,7 @@ msgid ""
" (equivalent to --reply=query)\n"
msgstr ""
-#: src/mv.c:326
+#: src/mv.c:332
msgid ""
" --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n"
" existing destination file\n"
@@ -3740,7 +3845,7 @@ msgid ""
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
msgstr ""
-#: src/mv.c:333
+#: src/mv.c:339
msgid ""
" --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into "
"DIRECTORY\n"
@@ -3750,12 +3855,12 @@ msgid ""
" -v, --verbose explain what is being done\n"
msgstr ""
-#: src/mv.c:462
+#: src/mv.c:468
#, fuzzy, c-format
msgid "specified target, %s is not a directory"
msgstr "%s eksisterer men er ikke en katalog"
-#: src/mv.c:470
+#: src/mv.c:476
msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
msgstr ""
@@ -3859,12 +3964,14 @@ msgstr ""
"impliserer :. Bruk \\\\ for \\. STIL er en av:\n"
#: src/nl.c:213
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
" a number all lines\n"
" t number only nonempty lines\n"
" n number no lines\n"
-" pREGEXP number only lines that contain a match for REGEXP\n"
+" pBRE number only lines that contain a match for the basic regular\n"
+" expression, BRE\n"
"\n"
"FORMAT is one of:\n"
"\n"
@@ -3886,42 +3993,42 @@ msgstr ""
" rz hyrejustert, ledende nuller\n"
"\n"
-#: src/nl.c:491
+#: src/nl.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid header numbering style: %s"
msgstr "ugyldig felt-nummer: %s"
-#: src/nl.c:499
+#: src/nl.c:500
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid body numbering style: %s"
msgstr "ugyldig antall"
-#: src/nl.c:507
+#: src/nl.c:508
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid footer numbering style: %s"
msgstr "ugyldig filnummer i felt-spesifikator: %s"
-#: src/nl.c:519
+#: src/nl.c:520
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid starting line number: %s"
msgstr "ugyldig startlinjenummer: %s"
-#: src/nl.c:535
+#: src/nl.c:536
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid line number increment: %s"
msgstr "ugyldig linjenummer-kning: %s"
-#: src/nl.c:554
+#: src/nl.c:555
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid number of blank lines: %s"
msgstr "ugyldig antall blanke linjer: %s"
-#: src/nl.c:573
+#: src/nl.c:574
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid line number field width: %s"
msgstr "ugyldig linjenummer-feltbredde: %s"
-#: src/nl.c:592
+#: src/nl.c:593
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid line numbering format: %s"
msgstr "ugyldig linjenummer-kning: %s"
@@ -4134,12 +4241,12 @@ msgstr ""
"-s uten et tall impliserer 3. -w uten et tall impliserer 32.\n"
"Forvalgt er at od bruker -A o -t d2 -w 16.\n"
-#: src/od.c:721 src/od.c:843
+#: src/od.c:694 src/od.c:816
#, c-format
msgid "invalid type string `%s'"
msgstr "ugyldig type-streng %s"
-#: src/od.c:731
+#: src/od.c:704
#, c-format
msgid ""
"invalid type string `%s';\n"
@@ -4148,7 +4255,7 @@ msgstr ""
"ugyldig type-streng %s;\n"
"dette systemet sttter ikke en %lu-byte heltallstype"
-#: src/od.c:853
+#: src/od.c:826
#, c-format
msgid ""
"invalid type string `%s';\n"
@@ -4157,73 +4264,73 @@ msgstr ""
"ugyldig type-streng %s;\n"
"dette systemet sttter ikke en %lu-byte flyttallstype"
-#: src/od.c:916
+#: src/od.c:889
#, c-format
msgid "invalid character `%c' in type string `%s'"
msgstr "ugyldig tegn %c i type-streng %s"
-#: src/od.c:1144
+#: src/od.c:1117
msgid "cannot skip past end of combined input"
msgstr "kan ikke hoppe til bak slutten av kombinert inndata"
-#: src/od.c:1397
+#: src/od.c:1370
msgid "old-style offset"
msgstr "posisjon p gammel stil"
-#: src/od.c:1709
+#: src/od.c:1682
#, c-format
msgid "invalid output address radix `%c'; it must be one character from [doxn]"
msgstr "ugyldig ut-adresse radix %c; det m vre ett av tegnene [doxn]"
-#: src/od.c:1719
+#: src/od.c:1692
msgid "skip argument"
msgstr "hopp over argument"
-#: src/od.c:1727
+#: src/od.c:1700
msgid "limit argument"
msgstr "begrens argument"
-#: src/od.c:1737
+#: src/od.c:1710
msgid "minimum string length"
msgstr "minimal strenglengde"
-#: src/od.c:1742 src/od.c:1808
+#: src/od.c:1715 src/od.c:1781
#, c-format
msgid "%s is too large"
msgstr "%s er for stor"
-#: src/od.c:1806
+#: src/od.c:1779
msgid "width specification"
msgstr "breddespesifikasjon"
-#: src/od.c:1828
+#: src/od.c:1801
msgid "no type may be specified when dumping strings"
msgstr "ingen type kan spesifiseres ved dumping av strenger"
-#: src/od.c:1876
+#: src/od.c:1849
#, c-format
msgid "invalid second operand in compatibility mode `%s'"
msgstr "ugyldig andre-operand i kompatibilitetsmodus %s"
-#: src/od.c:1897
+#: src/od.c:1870
msgid "in compatibility mode, the last two arguments must be offsets"
msgstr "i kompatibilitetsmodus m de siste to argumentene vre posisjoner"
-#: src/od.c:1904
+#: src/od.c:1877
msgid "compatibility mode supports at most three arguments"
msgstr "kompatibilitetsmodus sttter maksimum tre argumenter"
-#: src/od.c:1925
+#: src/od.c:1898
#, fuzzy
msgid "skip-bytes + read-bytes is too large"
msgstr "ugyldig antall oktetter sammenligne"
-#: src/od.c:1977
+#: src/od.c:1950
#, c-format
msgid "warning: invalid width %lu; using %d instead"
msgstr "advarsel: ugyldig bredde %lu; bruker %d istedet"
-#: src/od.c:1993
+#: src/od.c:1966
#, c-format
msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
msgstr "%d: fmt=\"%s\" bredde=%d\n"
@@ -4802,17 +4909,17 @@ msgstr ""
msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'"
msgstr ""
-#: src/ptx.c:38
+#: src/ptx.c:40
#, fuzzy
msgid "F. Pinard"
msgstr "Skrevet av %s.\n"
-#: src/ptx.c:407
+#: src/ptx.c:404
#, c-format
msgid "%s (for regexp `%s')"
msgstr "%s (for regexp %s)"
-#: src/ptx.c:1874
+#: src/ptx.c:1866
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [INPUT]... (without -G)\n"
@@ -4821,7 +4928,7 @@ msgstr ""
"Bruk : %s [FLAGG]... [INN]... (uten -G)\n"
"eller: %s -G [FLAGG]... [INN [UT]]\n"
-#: src/ptx.c:1878
+#: src/ptx.c:1870
msgid ""
"Output a permuted index, including context, of the words in the input "
"files.\n"
@@ -4830,7 +4937,7 @@ msgstr ""
"Skriv ut en permutert indeks, inkludert kontekst, av ordene i innfilene\n"
"\n"
-#: src/ptx.c:1885
+#: src/ptx.c:1877
msgid ""
" -A, --auto-reference output automatically generated references\n"
" -C, --copyright display Copyright and copying conditions\n"
@@ -4842,7 +4949,7 @@ msgstr ""
" -G, --traditional vr mer som System Vs ptx\n"
" -F, --flag-truncation=STRENG bruk STRENG for markere linjetrunkering\n"
-#: src/ptx.c:1891
+#: src/ptx.c:1883
msgid ""
" -M, --macro-name=STRING macro name to use instead of `xx'\n"
" -O, --format=roff generate output as roff directives\n"
@@ -4858,7 +4965,7 @@ msgstr ""
" setninger\n"
" -T, --format=tex generer utskrift som TeX-direktiver\n"
-#: src/ptx.c:1898
+#: src/ptx.c:1890
msgid ""
" -W, --word-regexp=REGEXP use REGEXP to match each keyword\n"
" -b, --break-file=FILE word break characters in this FILE\n"
@@ -4879,7 +4986,7 @@ msgstr ""
"ignoreres\n"
" fra FIL\n"
-#: src/ptx.c:1906
+#: src/ptx.c:1898
msgid ""
" -r, --references first field of each line is a reference\n"
" -t, --typeset-mode - not implemented -\n"
@@ -4891,7 +4998,7 @@ msgstr ""
" -w, --width=BREDDE utskriftbredde for spalter, eksklusive\n"
" referanser\n"
-#: src/ptx.c:1913
+#: src/ptx.c:1905
msgid ""
"\n"
"With no FILE or if FILE is -, read Standard Input. `-F /' by default.\n"
@@ -4900,7 +5007,7 @@ msgstr ""
"Ved ingen FIL eller hvis FIL er -, leses det fra standard inn. -F / er\n"
"forvalgt.\n"
-#: src/ptx.c:1995
+#: src/ptx.c:1987
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -4913,7 +5020,7 @@ msgstr ""
"distribuert av Free Software Foundation; enten versjon 2, eller (om du vil)\n"
"en hvilken som helst senere versjon.\n"
-#: src/ptx.c:2002
+#: src/ptx.c:1994
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -4926,7 +5033,7 @@ msgstr ""
"SALGBARHET eller EGNETHET TIL NOEN SPESIELL BRUK. Se GNU General\n"
"Public License for mer detaljer.\n"
-#: src/ptx.c:2009
+#: src/ptx.c:2001
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,\n"
@@ -4937,13 +5044,38 @@ msgstr ""
"Foundation,\n"
"Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
-#: src/pwd.c:46
+#: src/ptx.c:2026
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid gap width: %s"
+msgstr "ugyldig bredde: %s"
+
+#: src/pwd.c:66
msgid ""
"Print the full filename of the current working directory.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/pwd.c:74
+#: src/pwd.c:163 src/remove.c:819
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open directory %s"
+msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
+
+#: src/pwd.c:168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to chdir to %s"
+msgstr "kan ikke endre rettigheter til %s"
+
+#: src/pwd.c:172 src/pwd.c:278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to stat %s"
+msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
+
+#: src/pwd.c:240
+#, c-format
+msgid "couldn't find directory entry in %s with matching i-node"
+msgstr ""
+
+#: src/pwd.c:310
#, fuzzy
msgid "ignoring non-option arguments"
msgstr "for mange ikke-flagg-argumenter"
@@ -4969,72 +5101,68 @@ msgid ""
" -v, --verbose report error messages\n"
msgstr ""
-#: src/remove.c:387
+#: src/remove.c:403
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot chdir from %s to .."
msgstr "kan ikke skifte til katalog, %s"
-#: src/remove.c:400 src/remove.c:481
+#: src/remove.c:409 src/remove.c:498
#, c-format
msgid "cannot lstat `.' in %s"
msgstr ""
-#: src/remove.c:407 src/remove.c:485
+#: src/remove.c:414 src/remove.c:502
#, c-format
msgid "%s changed dev/ino"
msgstr ""
-#: src/remove.c:567 src/remove.c:712 src/remove.c:890 src/remove.c:996
+#: src/remove.c:572 src/remove.c:717 src/remove.c:892 src/remove.c:1019
#, c-format
msgid "cannot lstat %s"
msgstr ""
-#: src/remove.c:574 src/remove.c:734 src/remove.c:751 src/remove.c:1082
+#: src/remove.c:579 src/remove.c:739 src/remove.c:756 src/remove.c:1005
+#: src/remove.c:1113
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove directory %s"
msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
-#: src/remove.c:603
+#: src/remove.c:608
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: descend into write-protected directory %s? "
msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
-#: src/remove.c:604
+#: src/remove.c:609
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: descend into directory %s? "
msgstr "kan ikke skifte til katalog, %s"
-#: src/remove.c:614
+#: src/remove.c:619
#, c-format
msgid "%s: remove write-protected %s %s? "
msgstr ""
-#: src/remove.c:615
+#: src/remove.c:620
#, c-format
msgid "%s: remove %s %s? "
msgstr ""
-#: src/remove.c:639
+#: src/remove.c:644
#, c-format
msgid "removed %s\n"
msgstr ""
-#: src/remove.c:654 src/remove.c:1077
+#: src/remove.c:659 src/remove.c:1108
#, fuzzy, c-format
msgid "removed directory: %s\n"
msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
-#: src/remove.c:816
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot open directory %s"
-msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
-
-#: src/remove.c:905 src/remove.c:1014
+#: src/remove.c:908 src/remove.c:1034
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot chdir from %s to %s"
msgstr "kan ikke skifte til katalog, %s"
-#: src/remove.c:913
+#: src/remove.c:916
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Circular directory structure.\n"
@@ -5044,16 +5172,21 @@ msgid ""
" %s\n"
msgstr ""
-#: src/remove.c:1116
+#: src/remove.c:1147
msgid "cannot remove `.' or `..'"
msgstr ""
-#: src/rm.c:108 src/touch.c:248
+#: src/remove.c:1199
+#, fuzzy
+msgid "cannot restore current working directory"
+msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
+
+#: src/rm.c:107 src/touch.c:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
msgstr "Bruk: %s [FLAGG]... [FIL]...\n"
-#: src/rm.c:109
+#: src/rm.c:108
msgid ""
"Remove (unlink) the FILE(s).\n"
"\n"
@@ -5064,7 +5197,7 @@ msgid ""
" -i, --interactive prompt before any removal\n"
msgstr ""
-#: src/rm.c:118
+#: src/rm.c:117
msgid ""
" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
@@ -5072,7 +5205,7 @@ msgid ""
" -v, --verbose explain what is being done\n"
msgstr ""
-#: src/rm.c:126
+#: src/rm.c:125
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5083,7 +5216,7 @@ msgid ""
" %s ./-foo\n"
msgstr ""
-#: src/rm.c:135
+#: src/rm.c:134
msgid ""
"\n"
"Note that if you use rm to remove a file, it is usually possible to recover\n"
@@ -5207,19 +5340,19 @@ msgstr "kan ikke utelate bde bruker og gruppe"
msgid "cannot set user-ID to %ld"
msgstr "kan ikke utelate bde bruker og gruppe"
-#: src/shred.c:159
+#: src/shred.c:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
msgstr "Bruk: %s [FLAGG] [FIL]...\n"
-#: src/shred.c:160
+#: src/shred.c:158
msgid ""
"Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n"
"for even very expensive hardware probing to recover the data.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:168
+#: src/shred.c:166
#, c-format
msgid ""
" -f, --force change permissions to allow writing if necessary\n"
@@ -5227,7 +5360,7 @@ msgid ""
" -s, --size=N shred this many bytes (suffixes like K, M, G accepted)\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:173
+#: src/shred.c:171
msgid ""
" -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n"
" -v, --verbose show progress\n"
@@ -5237,7 +5370,7 @@ msgid ""
" - shred standard output\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:183
+#: src/shred.c:181
msgid ""
"\n"
"Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified. The default is not to remove\n"
@@ -5247,7 +5380,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:191
+#: src/shred.c:189
msgid ""
"CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n"
"that the filesystem overwrites data in place. This is the traditional\n"
@@ -5257,7 +5390,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:199
+#: src/shred.c:197
msgid ""
"* log-structured or journaled filesystems, such as those supplied with\n"
" AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n"
@@ -5269,7 +5402,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:209
+#: src/shred.c:207
msgid ""
"* filesystems that cache in temporary locations, such as NFS\n"
" version 3 clients\n"
@@ -5281,82 +5414,117 @@ msgid ""
"to be recovered later.\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:807
+#: src/shred.c:793
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fdatasync failed"
+msgstr "feil ved lukking av fil"
+
+#: src/shred.c:804
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fsync failed"
+msgstr "feil ved lukking av fil"
+
+#: src/shred.c:846
#, c-format
msgid "%s: cannot rewind"
msgstr ""
-#: src/shred.c:830
+#: src/shred.c:872
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..."
msgstr ""
-#: src/shred.c:867
+#: src/shred.c:909
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error writing at offset %s"
msgstr "feil ved skriving til %s"
-#: src/shred.c:896
+#: src/shred.c:928
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: lseek failed"
+msgstr "feil ved lukking av fil"
+
+#: src/shred.c:939
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: file too large"
msgstr "%s: fil for lang"
-#: src/shred.c:919
+#: src/shred.c:962
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s"
msgstr ""
-#: src/shred.c:935
+#: src/shred.c:978
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
msgstr ""
-#: src/shred.c:1194
+#: src/shred.c:1230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fstat failed"
+msgstr "stat feilet"
+
+#: src/shred.c:1241
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid file type"
msgstr "%s: ugyldig antall linjer"
-#: src/shred.c:1211
+#: src/shred.c:1258
#, c-format
msgid "%s: file has negative size"
msgstr ""
-#: src/shred.c:1264
+#: src/shred.c:1323
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error truncating"
msgstr "%s: fil trunkert"
-#: src/shred.c:1285
+#: src/shred.c:1339
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fcntl failed"
+msgstr "feil ved lukking av fil"
+
+#: src/shred.c:1344
#, c-format
msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor"
msgstr ""
-#: src/shred.c:1370
+#: src/shred.c:1421
#, c-format
msgid "%s: removing"
msgstr ""
-#: src/shred.c:1411
+#: src/shred.c:1445
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: renamed to %s"
msgstr "%s: lesefeil"
-#: src/shred.c:1437
+#: src/shred.c:1467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to remove"
+msgstr "%s: fil for lang"
+
+#: src/shred.c:1471
#, c-format
msgid "%s: removed"
msgstr ""
-#: src/shred.c:1502
-#, c-format
-msgid "%s: cannot remove"
-msgstr ""
+#: src/shred.c:1478 src/shred.c:1543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to close"
+msgstr "%s: fil for lang"
-#: src/shred.c:1551
+#: src/shred.c:1536
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to open for writing"
+msgstr "%s: fil for lang"
+
+#: src/shred.c:1595
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid number of passes"
msgstr "%s: ugyldig antall sekunder"
-#: src/shred.c:1568
+#: src/shred.c:1612
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid file size"
msgstr "%s: ugyldig antall linjer"
@@ -5521,7 +5689,7 @@ msgstr "kan ikke opprette midlertidig fil"
msgid "open failed"
msgstr "pning av fil feilet"
-#: src/sort.c:484 src/sort.c:2570
+#: src/sort.c:484 src/sort.c:2531
msgid "close failed"
msgstr "feil ved lukking av fil"
@@ -5537,90 +5705,90 @@ msgstr "sorteringsstrrelse"
msgid "stat failed"
msgstr "stat feilet"
-#: src/sort.c:988
+#: src/sort.c:978
msgid "read failed"
msgstr "feil ved lesing"
-#: src/sort.c:1582
+#: src/sort.c:1560
#, c-format
msgid "%s: %s:%s: disorder: "
msgstr "%s: %s:%s: uorden: "
-#: src/sort.c:1586
+#: src/sort.c:1564
msgid "standard error"
msgstr "standard feilkanal"
-#: src/sort.c:2084
+#: src/sort.c:2060
#, c-format
msgid "%s: invalid field specification `%s'"
msgstr "%s: ugyldig feltspesifikasjon %s"
-#: src/sort.c:2111
+#: src/sort.c:2087
#, c-format
msgid "%s: count `%.*s' too large"
msgstr "%s: tall %.*s for stort"
-#: src/sort.c:2117
+#: src/sort.c:2093
#, c-format
msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
msgstr "%s: ugyldig tall p starten av %s"
-#: src/sort.c:2356
+#: src/sort.c:2317
msgid "invalid number after `-'"
msgstr "ugyldig tall etter -"
-#: src/sort.c:2359 src/sort.c:2405 src/sort.c:2432
+#: src/sort.c:2320 src/sort.c:2366 src/sort.c:2393
msgid "invalid number after `.'"
msgstr "ugyldig tall etter ."
-#: src/sort.c:2362 src/sort.c:2441
+#: src/sort.c:2323 src/sort.c:2402
msgid "stray character in field spec"
msgstr "ugyldig tegn i feltspesifikasjon"
-#: src/sort.c:2396
+#: src/sort.c:2357
msgid "invalid number at field start"
msgstr "ugyldig tall i feltstart"
-#: src/sort.c:2400 src/sort.c:2428
+#: src/sort.c:2361 src/sort.c:2389
msgid "field number is zero"
msgstr "felt-nummer er null"
-#: src/sort.c:2409
+#: src/sort.c:2370
msgid "character offset is zero"
msgstr "tegn-posisjon er null"
-#: src/sort.c:2424
+#: src/sort.c:2385
msgid "invalid number after `,'"
msgstr "ugyldig tall etter ,"
-#: src/sort.c:2451
+#: src/sort.c:2412
msgid "multiple output files specified"
msgstr ""
-#: src/sort.c:2467
+#: src/sort.c:2428
msgid "empty tab"
msgstr ""
-#: src/sort.c:2478
+#: src/sort.c:2439
#, c-format
msgid "multi-character tab `%s'"
msgstr "flertegnstabulator %s"
-#: src/sort.c:2483
+#: src/sort.c:2444
msgid "incompatible tabs"
msgstr ""
-#: src/sort.c:2553
+#: src/sort.c:2514
#, fuzzy, c-format
msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
msgstr "ekstra operator %s ikke tillatt med -c"
-#: src/split.c:100
+#: src/split.c:101
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n"
msgstr "Bruk: %s [FLAGG] [INPUT [PREFIKS]]\n"
-#: src/split.c:104
+#: src/split.c:105
msgid ""
"Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n"
"PREFIX is `x'. With no INPUT, or when INPUT is -, read standard input.\n"
@@ -5632,7 +5800,7 @@ msgstr ""
"leses det fra standard inn.\n"
"\n"
-#: src/split.c:112
+#: src/split.c:113
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -a, --suffix-length=N use suffixes of length N (default %d)\n"
@@ -5649,13 +5817,13 @@ msgstr ""
" --verbose skriv en diagnostikk til standard error rett\n"
" fr hver utfil pnes\n"
-#: src/split.c:119
+#: src/split.c:120
msgid ""
" --verbose print a diagnostic to standard error just\n"
" before each output file is opened\n"
msgstr ""
-#: src/split.c:125
+#: src/split.c:126
msgid ""
"\n"
"SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
@@ -5664,60 +5832,60 @@ msgstr ""
"STRRELSE kan ha en multiplikatorendelse: b for 512, k for 1K eller\n"
" m for 1 Meg.\n"
-#: src/split.c:186
+#: src/split.c:187
msgid "Output file suffixes exhausted"
msgstr ""
-#: src/split.c:204
+#: src/split.c:205
#, c-format
msgid "creating file `%s'\n"
msgstr "lager filen %s\n"
-#: src/split.c:361
+#: src/split.c:362
msgid "cannot split in more than one way"
msgstr "kan ikke dele opp p mer enn n mte"
-#: src/split.c:413
+#: src/split.c:415
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid suffix length"
msgstr "%s: ugyldig antall linjer"
-#: src/split.c:427 src/split.c:451
+#: src/split.c:429 src/split.c:453
#, c-format
msgid "%s: invalid number of bytes"
msgstr "%s: ugyldig antall bytes"
-#: src/split.c:439
+#: src/split.c:441
#, c-format
msgid "%s: invalid number of lines"
msgstr "%s: ugyldig antall linjer"
-#: src/split.c:481
+#: src/split.c:483
#, fuzzy, c-format
msgid "line count option -%s%c... is too large"
msgstr "%s: tall %.*s for stort"
-#: src/split.c:504
+#: src/split.c:506
#, fuzzy, c-format
msgid "`-%s' option is obsolete; use `-l %s'"
msgstr "advarsel: sort %s er avleggs; bruk sort -k"
-#: src/split.c:519
+#: src/split.c:521
#, fuzzy
msgid "invalid number of lines: 0"
msgstr "ugyldig antall linjer"
-#: src/stat.c:625
+#: src/stat.c:624
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read file system information for %s"
msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
-#: src/stat.c:701
+#: src/stat.c:700
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
msgstr "Bruk: %s [FLAGG] [FIL]...\n"
-#: src/stat.c:702
+#: src/stat.c:701
msgid ""
"Display file or filesystem status.\n"
"\n"
@@ -5727,7 +5895,7 @@ msgid ""
" -t, --terse print the information in terse form\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:713
+#: src/stat.c:712
msgid ""
"\n"
"The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -5738,7 +5906,7 @@ msgid ""
" %b Number of blocks allocated (see %B)\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:721
+#: src/stat.c:720
msgid ""
" %D Device number in hex\n"
" %d Device number in decimal\n"
@@ -5748,7 +5916,7 @@ msgid ""
" %g Group ID of owner\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:729
+#: src/stat.c:728
msgid ""
" %h Number of hard links\n"
" %i Inode number\n"
@@ -5760,7 +5928,7 @@ msgid ""
" %t Major device type in hex\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:739
+#: src/stat.c:738
msgid ""
" %U User name of owner\n"
" %u User ID of owner\n"
@@ -5773,7 +5941,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:751
+#: src/stat.c:750
msgid ""
"Valid format sequences for file systems:\n"
"\n"
@@ -5784,7 +5952,7 @@ msgid ""
" %f Free blocks in file system\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:760
+#: src/stat.c:759
msgid ""
" %i File System id in hex\n"
" %l Maximum length of filenames\n"
@@ -5794,12 +5962,12 @@ msgid ""
" %t Type in hex\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:800
+#: src/stat.c:799
#, fuzzy
msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead"
msgstr "advarsel: tail %s er avleggs; bruker -n eller -c istedet"
-#: src/stty.c:489
+#: src/stty.c:492
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [SETTING]...\n"
@@ -5807,7 +5975,7 @@ msgid ""
" or: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [-g|--save]\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:495
+#: src/stty.c:498
msgid ""
"Print or change terminal characteristics.\n"
"\n"
@@ -5816,14 +5984,14 @@ msgid ""
" -F, --file=DEVICE open and use the specified DEVICE instead of stdin\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:504
+#: src/stty.c:507
msgid ""
"\n"
"Optional - before SETTING indicates negation. An * marks non-POSIX\n"
"settings. The underlying system defines which settings are available.\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:509
+#: src/stty.c:512
msgid ""
"\n"
"Special characters:\n"
@@ -5832,7 +6000,7 @@ msgid ""
" eol CHAR CHAR will end the line\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:516
+#: src/stty.c:519
msgid ""
" * eol2 CHAR alternate CHAR for ending the line\n"
" erase CHAR CHAR will erase the last character typed\n"
@@ -5840,7 +6008,7 @@ msgid ""
" kill CHAR CHAR will erase the current line\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:522
+#: src/stty.c:525
msgid ""
" * lnext CHAR CHAR will enter the next character quoted\n"
" quit CHAR CHAR will send a quit signal\n"
@@ -5848,7 +6016,7 @@ msgid ""
" start CHAR CHAR will restart the output after stopping it\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:528
+#: src/stty.c:531
msgid ""
" stop CHAR CHAR will stop the output\n"
" susp CHAR CHAR will send a terminal stop signal\n"
@@ -5856,7 +6024,7 @@ msgid ""
" * werase CHAR CHAR will erase the last word typed\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:534
+#: src/stty.c:537
msgid ""
"\n"
"Special settings:\n"
@@ -5865,7 +6033,7 @@ msgid ""
" * columns N same as cols N\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:541
+#: src/stty.c:544
msgid ""
" ispeed N set the input speed to N\n"
" * line N use line discipline N\n"
@@ -5874,7 +6042,7 @@ msgid ""
" ospeed N set the output speed to N\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:547
+#: src/stty.c:550
msgid ""
" * rows N tell the kernel that the terminal has N rows\n"
" * size print the number of rows and columns according to the "
@@ -5883,7 +6051,7 @@ msgid ""
" time N with -icanon, set read timeout of N tenths of a second\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:553
+#: src/stty.c:556
msgid ""
"\n"
"Control settings:\n"
@@ -5893,7 +6061,7 @@ msgid ""
" csN set character size to N bits, N in [5..8]\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:561
+#: src/stty.c:564
msgid ""
" [-]cstopb use two stop bits per character (one with `-')\n"
" [-]hup send a hangup signal when the last process closes the tty\n"
@@ -5903,7 +6071,7 @@ msgid ""
" [-]parodd set odd parity (even with `-')\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:568
+#: src/stty.c:571
msgid ""
"\n"
"Input settings:\n"
@@ -5913,7 +6081,7 @@ msgid ""
" [-]igncr ignore carriage return\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:576
+#: src/stty.c:579
msgid ""
" [-]ignpar ignore characters with parity errors\n"
" * [-]imaxbel beep and do not flush a full input buffer on a character\n"
@@ -5922,7 +6090,11 @@ msgid ""
" [-]istrip clear high (8th) bit of input characters\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:583
+#: src/stty.c:586
+msgid " * [-]iutf8 assume input characters are UTF-8 encoded\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stty.c:589
msgid ""
" * [-]iuclc translate uppercase characters to lowercase\n"
" * [-]ixany let any character restart output, not only start character\n"
@@ -5932,7 +6104,7 @@ msgid ""
" [-]tandem same as [-]ixoff\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:591
+#: src/stty.c:597
msgid ""
"\n"
"Output settings:\n"
@@ -5942,7 +6114,7 @@ msgid ""
" * nlN newline delay style, N in [0..1]\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:599
+#: src/stty.c:605
msgid ""
" * [-]ocrnl translate carriage return to newline\n"
" * [-]ofdel use delete characters for fill instead of null characters\n"
@@ -5952,7 +6124,7 @@ msgid ""
" * [-]onlret newline performs a carriage return\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:607
+#: src/stty.c:613
msgid ""
" * [-]onocr do not print carriage returns in the first column\n"
" [-]opost postprocess output\n"
@@ -5962,7 +6134,7 @@ msgid ""
" * vtN vertical tab delay style, N in [0..1]\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:615
+#: src/stty.c:621
msgid ""
"\n"
"Local settings:\n"
@@ -5971,7 +6143,7 @@ msgid ""
" * -crtkill kill all line by obeying the echoctl and echok settings\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:622
+#: src/stty.c:628
msgid ""
" * [-]ctlecho echo control characters in hat notation (`^c')\n"
" [-]echo echo input characters\n"
@@ -5980,7 +6152,7 @@ msgid ""
" [-]echok echo a newline after a kill character\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:629
+#: src/stty.c:635
msgid ""
" * [-]echoke same as [-]crtkill\n"
" [-]echonl echo newline even if not echoing other characters\n"
@@ -5989,7 +6161,7 @@ msgid ""
" [-]iexten enable non-POSIX special characters\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:636
+#: src/stty.c:642
msgid ""
" [-]isig enable interrupt, quit, and suspend special characters\n"
" [-]noflsh disable flushing after interrupt and quit special "
@@ -5999,7 +6171,7 @@ msgid ""
" * [-]xcase with icanon, escape with `\\' for uppercase characters\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:643
+#: src/stty.c:649
msgid ""
"\n"
"Combination settings:\n"
@@ -6008,7 +6180,7 @@ msgid ""
" -cbreak same as icanon\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:650
+#: src/stty.c:656
msgid ""
" cooked same as brkint ignpar istrip icrnl ixon opost isig\n"
" icanon, eof and eol characters to their default values\n"
@@ -6016,7 +6188,7 @@ msgid ""
" crt same as echoe echoctl echoke\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:656
+#: src/stty.c:662
msgid ""
" dec same as echoe echoctl echoke -ixany intr ^c erase 0177\n"
" kill ^u\n"
@@ -6025,7 +6197,7 @@ msgid ""
" evenp same as parenb -parodd cs7\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:663
+#: src/stty.c:669
msgid ""
" -evenp same as -parenb cs8\n"
" * [-]lcase same as xcase iuclc olcuc\n"
@@ -6035,7 +6207,7 @@ msgid ""
" -nl same as icrnl -inlcr -igncr onlcr -ocrnl -onlret\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:671
+#: src/stty.c:677
msgid ""
" oddp same as parenb parodd cs7\n"
" -oddp same as -parenb cs8\n"
@@ -6044,7 +6216,7 @@ msgid ""
" -pass8 same as parenb istrip cs7\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:678
+#: src/stty.c:684
msgid ""
" raw same as -ignbrk -brkint -ignpar -parmrk -inpck -istrip\n"
" -inlcr -igncr -icrnl -ixon -ixoff -iuclc -ixany\n"
@@ -6052,9 +6224,9 @@ msgid ""
" -raw same as cooked\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:684
+#: src/stty.c:690
msgid ""
-" sane same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl\n"
+" sane same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl -iutf8\n"
" -ixoff -iuclc -ixany imaxbel opost -olcuc -ocrnl onlcr\n"
" -onocr -onlret -ofill -ofdel nl0 cr0 tab0 bs0 vt0 ff0\n"
" isig icanon iexten echo echoe echok -echonl -noflsh\n"
@@ -6062,7 +6234,7 @@ msgid ""
" characters to their default values.\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:692
+#: src/stty.c:698
msgid ""
"\n"
"Handle the tty line connected to standard input. Without arguments,\n"
@@ -6071,54 +6243,54 @@ msgid ""
"127; special values ^- or undef used to disable special characters.\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:779
+#: src/stty.c:785
#, fuzzy
msgid "only one device may be specified"
msgstr "kun ett argument kan spesifiseres"
-#: src/stty.c:874
+#: src/stty.c:880
#, fuzzy
msgid ""
"the options for verbose and stty-readable output styles are\n"
"mutually exclusive"
msgstr "flaggene --string og --check kan ikke brukes samtidig"
-#: src/stty.c:880
+#: src/stty.c:886
msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
msgstr ""
-#: src/stty.c:896
+#: src/stty.c:902
#, c-format
msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode"
msgstr ""
-#: src/stty.c:950 src/stty.c:1057
+#: src/stty.c:956 src/stty.c:1063
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid argument `%s'"
msgstr "ugyldig argument %s for %s"
-#: src/stty.c:961 src/stty.c:978 src/stty.c:990 src/stty.c:1003
-#: src/stty.c:1015 src/stty.c:1034
+#: src/stty.c:967 src/stty.c:984 src/stty.c:996 src/stty.c:1009
+#: src/stty.c:1021 src/stty.c:1040
#, fuzzy, c-format
msgid "missing argument to `%s'"
msgstr "flertydig argument %s for %s"
-#: src/stty.c:1110
+#: src/stty.c:1116
#, c-format
msgid "%s: unable to perform all requested operations"
msgstr ""
-#: src/stty.c:1115
+#: src/stty.c:1121
#, c-format
msgid "new_mode: mode\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:1455
+#: src/stty.c:1461
#, c-format
msgid "%s: no size information for this device"
msgstr ""
-#: src/stty.c:1937
+#: src/stty.c:1943
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid integer argument `%s'"
msgstr "ugyldig linjenummer-kning: %s"
@@ -6211,11 +6383,11 @@ msgstr ""
msgid "ignoring all arguments"
msgstr "for mange argumenter"
-#: src/system.h:787
+#: src/system.h:617
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr " --help vis denne hjelpteksten og avslutt\n"
-#: src/system.h:789
+#: src/system.h:619
msgid " --version output version information and exit\n"
msgstr " --version vis programversjon og avslutt\n"
@@ -6716,33 +6888,33 @@ msgstr ""
msgid "too many arguments\n"
msgstr "for mange argumenter"
-#: src/touch.c:121 src/touch.c:334
+#: src/touch.c:117 src/touch.c:316
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid date format %s"
msgstr "ugyldig argument %s for %s"
-#: src/touch.c:159 src/touch.c:175
+#: src/touch.c:154 src/touch.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "creating %s"
msgstr "lager filen %s\n"
-#: src/touch.c:226
+#: src/touch.c:208
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot touch %s"
msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s"
-#: src/touch.c:232
+#: src/touch.c:214
#, c-format
msgid "setting times of %s"
msgstr ""
-#: src/touch.c:249
+#: src/touch.c:231
msgid ""
"Update the access and modification times of each FILE to the current time.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/touch.c:256
+#: src/touch.c:238
msgid ""
" -a change only the access time\n"
" -c, --no-create do not create any files\n"
@@ -6751,7 +6923,7 @@ msgid ""
" -m change only the modification time\n"
msgstr ""
-#: src/touch.c:263
+#: src/touch.c:245
msgid ""
" -r, --reference=FILE use this file's times instead of current time\n"
" -t STAMP use [[CC]YY]MMDDhhmm[.ss] instead of current time\n"
@@ -6760,34 +6932,34 @@ msgid ""
" modify mtime (same as -m)\n"
msgstr ""
-#: src/touch.c:271
+#: src/touch.c:253
msgid ""
"\n"
"Note that the -d and -t options accept different time-date formats.\n"
msgstr ""
-#: src/touch.c:358
+#: src/touch.c:341
#, fuzzy
msgid "cannot specify times from more than one source"
msgstr "kan ikke dele opp p mer enn n mte"
-#: src/touch.c:397
+#: src/touch.c:386
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04d%02d%02d%02d%02d.%02d'"
+"warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04ld%02d%02d%02d%02d.%02d'"
msgstr "advarsel: sort %s er avleggs; bruk sort -k"
-#: src/touch.c:431
+#: src/touch.c:411
#, fuzzy
msgid "file arguments missing"
msgstr "for f argumenter"
-#: src/tr.c:320
+#: src/tr.c:309
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... SET1 [SET2]\n"
msgstr "Bruk: %s [FLAGG]... SETT1 [SETT2]\n"
-#: src/tr.c:324
+#: src/tr.c:313
#, fuzzy
msgid ""
"Translate, squeeze, and/or delete characters from standard input,\n"
@@ -6809,7 +6981,7 @@ msgstr ""
" -s, --squeeze-repeats erstatt rekke av tegn med ett\n"
" -t, --truncate-set1 forkort frst SETT1 til lengden til SETT2\n"
-#: src/tr.c:337
+#: src/tr.c:326
msgid ""
"\n"
"SETs are specified as strings of characters. Most represent themselves.\n"
@@ -6837,7 +7009,7 @@ msgstr ""
" \\r vognretur (CR)\n"
" \\t horisontal tabulator\n"
-#: src/tr.c:351
+#: src/tr.c:340
msgid ""
" \\v vertical tab\n"
" CHAR1-CHAR2 all characters from CHAR1 to CHAR2 in ascending order\n"
@@ -6860,7 +7032,7 @@ msgstr ""
" [:cntrl:] alle kontrolltegn\n"
" [:digit:] alle siffer\n"
-#: src/tr.c:362
+#: src/tr.c:351
msgid ""
" [:graph:] all printable characters, not including space\n"
" [:lower:] all lower case letters\n"
@@ -6880,7 +7052,7 @@ msgstr ""
" [:xdigit:] alle hexadesimale siffer\n"
" [=TEGN=] alle tegn som er like TEGN\n"
-#: src/tr.c:372
+#: src/tr.c:361
msgid ""
"\n"
"Translation occurs if -d is not given and both SET1 and SET2 appear.\n"
@@ -6892,7 +7064,7 @@ msgstr ""
"-t kan bare bli brukt ved oversetting. SETT2 blir utvidet til lengden av\n"
"SETT1 ved repetere dets siste tegn som ndvendig. "
-#: src/tr.c:378
+#: src/tr.c:367
msgid ""
"Excess characters\n"
"of SET2 are ignored. Only [:lower:] and [:upper:] are guaranteed to\n"
@@ -6904,7 +7076,7 @@ msgstr ""
"stigende rekkeflge; brukt i SETT2 ved oversetting kan de bare brukes i par\n"
"for angi oversetting fra store/sm til sm/store bokstaver."
-#: src/tr.c:384
+#: src/tr.c:373
msgid ""
"-s uses SET1 if not\n"
"translating nor deleting; else squeezing uses SET2 and occurs after\n"
@@ -6914,7 +7086,7 @@ msgstr ""
"-s bruker SETT1 hvis det ikke er oversetting eller sletting; ellers bruker \n"
"sammenklemming SETT2 og skjer etter oversetting eller sletting.\n"
-#: src/tr.c:550
+#: src/tr.c:535
#, c-format
msgid ""
"warning: the ambiguous octal escape \\%c%c%c is being\n"
@@ -6923,60 +7095,65 @@ msgstr ""
"advarsel: den flertydige oktal-beskyttelsen \\%c%c%c blir tolket som \n"
"\t2-byte-sekvensen \\0%c%c, %c"
-#: src/tr.c:559
+#: src/tr.c:544
msgid "invalid backslash escape at end of string"
msgstr "ugyldig backslash-beskyttelse ved slutten av streng"
-#: src/tr.c:565
+#: src/tr.c:550
#, c-format
msgid "invalid backslash escape `\\%c'"
msgstr "ugyldig backslash-beskyttelse \\%c"
-#: src/tr.c:718
+#: src/tr.c:703
#, c-format
msgid "range-endpoints of `%s-%s' are in reverse collating sequence order"
msgstr "rekke-sluttpunkt i %s-%s er i omvendt sorteringsrekkeflge"
-#: src/tr.c:899
+#: src/tr.c:859
#, c-format
msgid "invalid repeat count `%s' in [c*n] construct"
msgstr "ugyldig gjentagelsesteller %s i [c*n]-konstruksjon"
-#: src/tr.c:992
+#: src/tr.c:940
msgid "missing character class name `[::]'"
msgstr "mangler tegn-klassenavn [::]"
-#: src/tr.c:995
+#: src/tr.c:943
msgid "missing equivalence class character `[==]'"
msgstr "mangler ekvivalensklassetegn [==]"
-#: src/tr.c:1018
+#: src/tr.c:958
#, c-format
msgid "invalid character class `%s'"
msgstr "ugyldig tegn-klasse %s"
-#: src/tr.c:1043
+#: src/tr.c:977
#, c-format
msgid "%s: equivalence class operand must be a single character"
msgstr "%s: ekvivalensklasseoperanden m vre et enkelt tegn"
-#: src/tr.c:1515
+#: src/tr.c:1297
+#, fuzzy
+msgid "too many characters in set"
+msgstr "ugyldig tegn i feltspesifikasjon"
+
+#: src/tr.c:1445
msgid "the [c*] repeat construct may not appear in string1"
msgstr "gjentagelseskonstruktet [c*] kan ikke opptre i streng1"
-#: src/tr.c:1525
+#: src/tr.c:1455
msgid "only one [c*] repeat construct may appear in string2"
msgstr "kun ett [c*] gjentagelseskonstrukt kan opptre i streng2"
-#: src/tr.c:1533
+#: src/tr.c:1463
msgid "[=c=] expressions may not appear in string2 when translating"
msgstr "[=c=]-uttrykk kan ikke opptre i streng2 under oversetting"
-#: src/tr.c:1546
+#: src/tr.c:1476
msgid "when not truncating set1, string2 must be non-empty"
msgstr "nr sett1 ikke blir forkortet, kan ikke streng2 vre tom"
-#: src/tr.c:1555
+#: src/tr.c:1485
msgid ""
"when translating with complemented character classes,\n"
"string2 must map all characters in the domain to one"
@@ -6984,7 +7161,7 @@ msgstr ""
"nr det oversettes med komlementerte tegnklasser\n"
"m streng2 mappe alle tegn i domenet til n"
-#: src/tr.c:1562
+#: src/tr.c:1492
msgid ""
"when translating, the only character classes that may appear in\n"
"string2 are `upper' and `lower'"
@@ -6992,33 +7169,33 @@ msgstr ""
"ved oversetting er de eneste tegnklassene som kan vre i streng2\n"
"upper og lower"
-#: src/tr.c:1571
+#: src/tr.c:1501
msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating"
msgstr "[c*]-konstruktet kan bare opptre i streng2 ved oversetting"
-#: src/tr.c:1847
+#: src/tr.c:1754
msgid "two strings must be given when translating"
msgstr "to strenger m vre gitt ved oversetting"
-#: src/tr.c:1850
+#: src/tr.c:1757
msgid "two strings must be given when both deleting and squeezing repeats"
msgstr ""
"to strenger m vre gitt ved bde sletting og sammenklemming av gjentagelser"
-#: src/tr.c:1864
+#: src/tr.c:1771
msgid "only one string may be given when deleting without squeezing repeats"
msgstr ""
"kun n streng kan oppgis nr det slettes uten sammenklemming av gjentagelser"
-#: src/tr.c:1870
+#: src/tr.c:1777
msgid "at least one string must be given when squeezing repeats"
msgstr "minst en streng m vre gitt ved sammenklemming av gjentagelser"
-#: src/tr.c:1961
+#: src/tr.c:1874
msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
msgstr "feilplassert [:upper:]- og/eller [:lower:]-konstruksjon"
-#: src/tr.c:1984
+#: src/tr.c:1897
msgid ""
"invalid identity mapping; when translating, any [:lower:] or [:upper:]\n"
"construct in string1 must be aligned with a corresponding construct\n"
@@ -7053,17 +7230,17 @@ msgstr ""
"i FIL. Hvis ingen FIL eller hvis FIL er -, leses fra standard inn.\n"
"\n"
-#: src/tsort.c:494
+#: src/tsort.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: input contains an odd number of tokens"
msgstr "%s: inndata inneholder en lkke:"
-#: src/tsort.c:536
+#: src/tsort.c:534
#, c-format
msgid "%s: input contains a loop:"
msgstr "%s: inndata inneholder en lkke:"
-#: src/tsort.c:578
+#: src/tsort.c:576
msgid "only one argument may be specified"
msgstr "kun ett argument kan spesifiseres"
@@ -7331,76 +7508,76 @@ msgstr ""
" -L, --max-line-length skriv ut lengden av den lengste linjen.\n"
" -w, --words skriv ut antall ord\n"
-#: src/who.c:221
+#: src/who.c:222
msgid " old "
msgstr ""
-#: src/who.c:431 src/who.c:434
+#: src/who.c:432 src/who.c:435
msgid "id="
msgstr ""
-#: src/who.c:447 src/who.c:452
+#: src/who.c:448 src/who.c:453
msgid "term="
msgstr ""
-#: src/who.c:449 src/who.c:453
+#: src/who.c:450 src/who.c:454
msgid "exit="
msgstr ""
-#: src/who.c:490
+#: src/who.c:491
msgid "clock change"
msgstr ""
-#: src/who.c:502 src/who.c:503
+#: src/who.c:503 src/who.c:504
msgid "run-level"
msgstr ""
-#: src/who.c:506 src/who.c:507
+#: src/who.c:507 src/who.c:508
msgid "last="
msgstr ""
-#: src/who.c:536
+#: src/who.c:537
#, c-format
msgid ""
"\n"
"# users=%u\n"
msgstr ""
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "NAME"
msgstr ""
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "LINE"
msgstr ""
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "TIME"
msgstr ""
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
#, fuzzy
msgid "IDLE"
msgstr "FEIL"
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "PID"
msgstr ""
-#: src/who.c:543
+#: src/who.c:544
msgid "COMMENT"
msgstr ""
-#: src/who.c:543
+#: src/who.c:544
msgid "EXIT"
msgstr ""
-#: src/who.c:620
+#: src/who.c:621
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE | ARG1 ARG2 ]\n"
msgstr "Bruk: %s [FLAGG]... FIL1 FIL2\n"
-#: src/who.c:621
+#: src/who.c:622
msgid ""
"\n"
" -a, --all same as -b -d --login -p -r -t -T -u\n"
@@ -7409,21 +7586,21 @@ msgid ""
" -H, --heading print line of column headings\n"
msgstr ""
-#: src/who.c:628
+#: src/who.c:629
msgid ""
" -i, --idle add idle time as HOURS:MINUTES, . or old\n"
" (deprecated, use -u)\n"
" -l, --login print system login processes\n"
msgstr ""
-#: src/who.c:633
+#: src/who.c:634
msgid ""
" --lookup attempt to canonicalize hostnames via DNS\n"
" -m only hostname and user associated with stdin\n"
" -p, --process print active processes spawned by init\n"
msgstr ""
-#: src/who.c:638
+#: src/who.c:639
msgid ""
" -q, --count all login names and number of users logged on\n"
" -r, --runlevel print current runlevel\n"
@@ -7431,7 +7608,7 @@ msgid ""
" -t, --time print last system clock change\n"
msgstr ""
-#: src/who.c:644
+#: src/who.c:645
msgid ""
" -T, -w, --mesg add user's message status as +, - or ?\n"
" -u, --users list users logged in\n"
@@ -7439,7 +7616,7 @@ msgid ""
" --writable same as -T\n"
msgstr ""
-#: src/who.c:652
+#: src/who.c:653
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7447,7 +7624,7 @@ msgid ""
"If ARG1 ARG2 given, -m presumed: `am i' or `mom likes' are usual.\n"
msgstr ""
-#: src/who.c:755
+#: src/who.c:756
msgid "Warning: -i will be removed in a future release; use -u instead"
msgstr ""
@@ -7478,6 +7655,14 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unrecognized display= argument %s"
+#~ msgstr "ukjent flagg -%c"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no files specified in %s"
+#~ msgstr "ingen filer kan spesifiseres nr flagget --string brukes"
+
#~ msgid "Usage: %s [OPTION]... LEFT_FILE RIGHT_FILE\n"
#~ msgstr "Bruk: %s [FLAGG]... VENSTRE_FIL HYRE_FIL\n"
@@ -7733,10 +7918,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "for f argumenter"
#, fuzzy
-#~ msgid "cannot execute %s"
-#~ msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
-
-#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "(obsolete) Instead of -t NUMBER or -t LIST, -NUMBER or -LIST may be "
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 35ff33616..893966831 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU textutils 2.0d\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-12 14:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-01 15:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-03-17 17:45+01:00\n"
"Last-Translator: Ivo Timmermans <itimmermans@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
@@ -30,9 +30,9 @@ msgstr "dubbelzinnig argument %s voor `%s'"
msgid "Valid arguments are:"
msgstr "Geldige argumenten zijn:"
-#: lib/closeout.c:88 src/cat.c:188 src/cat.c:271 src/cat.c:322 src/cksum.c:268
-#: src/head.c:304 src/head.c:354 src/head.c:774 src/head.c:819 src/od.c:1013
-#: src/tail.c:327 src/tail.c:1748 src/tr.c:1659 src/tr.c:1906 src/tr.c:2014
+#: lib/closeout.c:88 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:323 src/cksum.c:268
+#: src/head.c:304 src/head.c:354 src/head.c:774 src/head.c:819 src/od.c:986
+#: src/tail.c:327 src/tail.c:1748 src/tr.c:1583 src/tr.c:1814 src/tr.c:1926
msgid "write error"
msgstr "fout bij schrijven"
@@ -40,125 +40,129 @@ msgstr "fout bij schrijven"
msgid "Unknown system error"
msgstr "Onbekende systeemfout"
-#: lib/file-type.c:42
+#: lib/file-type.c:43
msgid "regular empty file"
msgstr ""
-#: lib/file-type.c:42
+#: lib/file-type.c:43
msgid "regular file"
msgstr ""
-#: lib/file-type.c:45
+#: lib/file-type.c:46
msgid "directory"
msgstr ""
-#: lib/file-type.c:48
+#: lib/file-type.c:49
#, fuzzy
msgid "block special file"
msgstr "blokgrootte"
-#: lib/file-type.c:51
+#: lib/file-type.c:52
msgid "character special file"
msgstr ""
-#: lib/file-type.c:54
+#: lib/file-type.c:55
msgid "fifo"
msgstr ""
-#: lib/file-type.c:57
+#: lib/file-type.c:58
msgid "symbolic link"
msgstr ""
-#: lib/file-type.c:60
+#: lib/file-type.c:61
msgid "socket"
msgstr ""
-#: lib/file-type.c:63
+#: lib/file-type.c:64
msgid "message queue"
msgstr ""
-#: lib/file-type.c:66
+#: lib/file-type.c:67
msgid "semaphore"
msgstr ""
-#: lib/file-type.c:69
+#: lib/file-type.c:70
msgid "shared memory object"
msgstr ""
-#: lib/file-type.c:71
+#: lib/file-type.c:73
+msgid "typed memory object"
+msgstr ""
+
+#: lib/file-type.c:75
#, fuzzy
msgid "weird file"
msgstr "fout bij schrijven"
-#: lib/getopt.c:629 lib/getopt.c:641
+#: lib/getopt.c:570 lib/getopt.c:589
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: optie `%s' is dubbelzinnig\n"
-#: lib/getopt.c:674 lib/getopt.c:678
+#: lib/getopt.c:622 lib/getopt.c:626
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: optie `--%s' staat geen argumenten toe\n"
-#: lib/getopt.c:687 lib/getopt.c:692
+#: lib/getopt.c:635 lib/getopt.c:640
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: optie `%c%s' staat geen argumenten toe\n"
-#: lib/getopt.c:728 lib/getopt.c:741 lib/getopt.c:1030 lib/getopt.c:1043
+#: lib/getopt.c:686 lib/getopt.c:708 lib/getopt.c:1039 lib/getopt.c:1061
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: optie `%s' vereist een argument\n"
-#: lib/getopt.c:779 lib/getopt.c:782
+#: lib/getopt.c:746 lib/getopt.c:749
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: onbekende optie `--%s'\n"
-#: lib/getopt.c:790 lib/getopt.c:793
+#: lib/getopt.c:757 lib/getopt.c:760
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: onbekende optie `%c%s'\n"
-#: lib/getopt.c:840 lib/getopt.c:843
+#: lib/getopt.c:815 lib/getopt.c:818
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: ongeldige optie -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:849 lib/getopt.c:852
+#: lib/getopt.c:824 lib/getopt.c:827
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: ongeldige optie -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:899 lib/getopt.c:910 lib/getopt.c:1096 lib/getopt.c:1109
+#: lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:901 lib/getopt.c:1114 lib/getopt.c:1135
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: optie vereist een argument -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:962 lib/getopt.c:973
+#: lib/getopt.c:954 lib/getopt.c:973
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: optie `-W %s' is dubbelzinnig\n"
-#: lib/getopt.c:997 lib/getopt.c:1009
+#: lib/getopt.c:997 lib/getopt.c:1018
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: optie `-W %s' staat geen argumenten toe\n"
-#: lib/human.c:481
+#: lib/human.c:483
msgid "block size"
msgstr "blokgrootte"
-#: lib/makepath.c:103 src/df.c:515 src/remove.c:395
+#: lib/makepath.c:103 src/df.c:515
msgid "failed to return to initial working directory"
msgstr ""
-#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1343 src/mkdir.c:171
+#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1360 src/mkdir.c:171
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
-#: lib/makepath.c:158 lib/makepath.c:400 src/cp.c:435 src/cp.c:457
+#: lib/makepath.c:158 lib/makepath.c:400 src/cp.c:436 src/cp.c:458
#, fuzzy, c-format
msgid "%s exists but is not a directory"
msgstr "`%s' bestaat maar is geen map"
@@ -173,21 +177,21 @@ msgstr "u kunt niet zowel de gebruiker als de groep weglaten"
msgid "cannot chdir to directory %s"
msgstr "kan niet naar map gaan, %s"
-#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:474
+#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:479
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot change permissions of %s"
msgstr "kan de eigenaar van %s niet veranderen"
-#: lib/obstack.c:406 lib/obstack.c:409 lib/xmalloc.c:53
+#: lib/obstack.c:417 lib/obstack.c:420 lib/xmalloc.c:45
#, fuzzy
msgid "memory exhausted"
msgstr "geen geheugen meer beschikbaar\n"
-#: lib/quotearg.c:236
+#: lib/quotearg.c:238
msgid "`"
msgstr "`"
-#: lib/quotearg.c:237
+#: lib/quotearg.c:239
msgid "'"
msgstr "'"
@@ -236,19 +240,19 @@ msgstr ""
msgid "cannot convert U+%04X to local character set: %s"
msgstr ""
-#: lib/userspec.c:147
+#: lib/userspec.c:146
msgid "invalid user"
msgstr "ongeldige gebruiker"
-#: lib/userspec.c:148
+#: lib/userspec.c:147
msgid "invalid group"
msgstr "ongeldige groep"
-#: lib/userspec.c:150
+#: lib/userspec.c:149
msgid "cannot get the login group of a numeric UID"
msgstr "kan de logingroep van een numerieke gebruiker niet opvragen"
-#: lib/userspec.c:152
+#: lib/userspec.c:151
msgid "cannot omit both user and group"
msgstr "u kunt niet zowel de gebruiker als de groep weglaten"
@@ -370,24 +374,24 @@ msgstr ""
msgid "The strings compared were %s and %s."
msgstr ""
-#: src/basename.c:49 src/cat.c:87 src/chgrp.c:115 src/chmod.c:266
-#: src/chown.c:90 src/chroot.c:41 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:154
-#: src/csplit.c:1401 src/cut.c:178 src/date.c:114 src/dd.c:283 src/df.c:723
-#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72
+#: src/basename.c:49 src/cat.c:88 src/chgrp.c:115 src/chmod.c:265
+#: src/chown.c:90 src/chroot.c:41 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:155
+#: src/csplit.c:1435 src/cut.c:178 src/date.c:117 src/dd.c:312 src/df.c:710
+#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:166 src/echo.c:60
#: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
-#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82
-#: src/install.c:588 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
-#: src/logname.c:44 src/ls.c:3901 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:301 src/nice.c:65 src/nl.c:172
+#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:66 src/id.c:82
+#: src/install.c:593 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
+#: src/logname.c:44 src/ls.c:3983 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:307 src/nice.c:65 src/nl.c:172
#: src/nohup.c:50 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136
#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91
-#: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143
-#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:697 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/ptx.c:1862 src/pwd.c:61 src/readlink.c:63 src/rm.c:102 src/rmdir.c:143
+#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:153 src/sleep.c:48
+#: src/sort.c:272 src/split.c:97 src/stat.c:696 src/stty.c:488 src/su.c:432
#: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58
-#: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
+#: src/test.c:971 src/touch.c:226 src/tr.c:305 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
#: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
+#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:617 src/whoami.c:49
#: src/yes.c:42
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -413,25 +417,25 @@ msgstr ""
" --help toon hulp-tekst en bekindig programma\n"
" --version toon versie-informatie en bekindig programma\n"
-#: src/basename.c:65 src/cat.c:123 src/chgrp.c:163 src/chmod.c:298
-#: src/chown.c:152 src/chroot.c:59 src/cksum.c:292 src/comm.c:93 src/cp.c:251
-#: src/csplit.c:1443 src/cut.c:223 src/date.c:216 src/dd.c:341 src/df.c:762
-#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:216 src/echo.c:104
+#: src/basename.c:65 src/cat.c:124 src/chgrp.c:163 src/chmod.c:297
+#: src/chown.c:152 src/chroot.c:59 src/cksum.c:292 src/comm.c:93 src/cp.c:252
+#: src/csplit.c:1477 src/cut.c:223 src/date.c:218 src/dd.c:393 src/df.c:749
+#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:224 src/echo.c:92
#: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89
#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55
-#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:643 src/join.c:195
-#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4035
-#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:355
-#: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:66 src/od.c:369 src/paste.c:416
+#: src/hostname.c:79 src/id.c:103 src/install.c:648 src/join.c:195
+#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4117
+#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:361
+#: src/nice.c:79 src/nl.c:228 src/nohup.c:66 src/od.c:369 src/paste.c:416
#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75
-#: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141
-#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:768 src/stty.c:699
+#: src/printf.c:140 src/ptx.c:1909 src/pwd.c:72 src/readlink.c:80 src/rm.c:140
+#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:217
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:130 src/stat.c:767 src/stty.c:705
#: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304
-#: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
+#: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:257 src/tr.c:378 src/true.c:43
#: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:204 src/users.c:128
-#: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
+#: src/wc.c:153 src/who.c:658 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -441,29 +445,29 @@ msgstr ""
"Schrijf foutrapportages aan <bug-textutils@gnu.org>;\n"
"Meld fouten in de vertaling aan <nl@li.org>."
-#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264
-#: src/chroot.c:80 src/comm.c:288 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
-#: src/expr.c:199 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:394 src/chown.c:264
+#: src/chroot.c:80 src/comm.c:288 src/csplit.c:1377 src/dirname.c:89
+#: src/expr.c:199 src/install.c:286 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:100 src/pathchk.c:189
-#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374
-#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:825 src/unlink.c:89
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:234 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:824 src/unlink.c:89
msgid "too few arguments"
msgstr "te weinig argumenten"
#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78
-#: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:533 src/tr.c:1842
+#: src/hostname.c:126 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:535 src/tr.c:1749
#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:247 src/users.c:171
-#: src/who.c:805
+#: src/who.c:806
msgid "too many arguments"
msgstr "teveel argumenten"
-#: src/cat.c:91
+#: src/cat.c:92
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
msgstr "Gebruik: %s [OPTIE] [BESTAND]...\n"
-#: src/cat.c:95
+#: src/cat.c:96
#, fuzzy
msgid ""
"Concatenate FILE(s), or standard input, to standard output.\n"
@@ -493,7 +497,7 @@ msgstr ""
"Indien geen BESTAND wordt gegeven, of BESTAND is -, wordt de\n"
"standaard-invoer gelezen.\n"
-#: src/cat.c:105
+#: src/cat.c:106
#, fuzzy
msgid ""
" -t equivalent to -vT\n"
@@ -519,13 +523,13 @@ msgstr ""
"Indien geen BESTAND wordt gegeven, of BESTAND is -, wordt de\n"
"standaard-invoer gelezen.\n"
-#: src/cat.c:113 src/fmt.c:293 src/sum.c:71
+#: src/cat.c:114 src/fmt.c:293 src/sum.c:71
msgid ""
"\n"
"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
msgstr ""
-#: src/cat.c:118
+#: src/cat.c:119
msgid ""
"\n"
" -B, --binary use binary writes to the console device.\n"
@@ -535,26 +539,26 @@ msgstr ""
" -B, --binary schrijf binair naar het console-apparaat.\n"
"\n"
-#: src/cat.c:310
+#: src/cat.c:311
#, c-format
msgid "cannot do ioctl on `%s'"
msgstr "kan geen ioctl doen op `%s'"
-#: src/cat.c:666 src/dd.c:1232 src/tee.c:181 src/yes.c:92
+#: src/cat.c:669 src/dd.c:1302 src/tee.c:155 src/yes.c:92
msgid "standard output"
msgstr "standaarduitvoer"
-#: src/cat.c:797
+#: src/cat.c:800
#, c-format
msgid "%s: input file is output file"
msgstr "%s: invoerbestand is uitvoerbestand"
-#: src/cat.c:855
+#: src/cat.c:865
#, fuzzy
msgid "closing standard input"
msgstr "standaard invoer"
-#: src/cat.c:858
+#: src/cat.c:868
#, fuzzy
msgid "closing standard output"
msgstr "standaarduitvoer"
@@ -594,7 +598,8 @@ msgid ""
"\n"
" -c, --changes like verbose but report only when a change is made\n"
" --dereference affect the referent of each symbolic link, rather\n"
-" than the symbolic link itself\n"
+" than the symbolic link itself (this is the "
+"default)\n"
msgstr ""
#: src/chgrp.c:132 src/chown.c:108
@@ -635,58 +640,59 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/chgrp.c:254 src/chmod.c:408 src/chmod.c:416 src/chown.c:272
-#: src/chown.c:299 src/cp.c:296 src/rm.c:241 src/touch.c:164 src/touch.c:366
+#: src/chgrp.c:254 src/chmod.c:407 src/chmod.c:415 src/chown.c:272
+#: src/chown.c:299 src/cp.c:297 src/pwd.c:274 src/rm.c:244 src/touch.c:159
+#: src/touch.c:350
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get attributes of %s"
msgstr "bezig met kopiren van de tijden van %s"
-#: src/chmod.c:112
+#: src/chmod.c:111
#, fuzzy, c-format
msgid "getting new attributes of %s"
msgstr "bezig met kopiren van de tijden van %s"
-#: src/chmod.c:134
+#: src/chmod.c:133
#, c-format
msgid "mode of %s changed to %04lo (%s)\n"
msgstr "mode van %s veranderd in %04lo (%s)\n"
-#: src/chmod.c:137
+#: src/chmod.c:136
#, c-format
msgid "failed to change mode of %s to %04lo (%s)\n"
msgstr "kan mode van %s niet in %04lo (%s) veranderen\n"
-#: src/chmod.c:140
+#: src/chmod.c:139
#, c-format
msgid "mode of %s retained as %04lo (%s)\n"
msgstr "mode van %s blijft %04lo (%s)\n"
-#: src/chmod.c:167 src/chown-core.c:189 src/copy.c:158 src/du.c:341
+#: src/chmod.c:166 src/chown-core.c:190 src/copy.c:160 src/du.c:349
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot access %s"
msgstr "kan de rechten van %s niet veranderen"
-#: src/chmod.c:171 src/chown-core.c:193 src/du.c:347
+#: src/chmod.c:170 src/chown-core.c:194 src/du.c:355
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:175 src/chown-core.c:197 src/du.c:354
+#: src/chmod.c:174 src/chown-core.c:198 src/du.c:362
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read directory %s"
msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
-#: src/chmod.c:211
+#: src/chmod.c:210
#, fuzzy, c-format
msgid "changing permissions of %s"
msgstr "kan de eigenaar van %s niet veranderen"
-#: src/chmod.c:245 src/chown-core.c:327 src/du.c:504
+#: src/chmod.c:244 src/chown-core.c:341 src/du.c:515
#, fuzzy
msgid "fts_read failed"
msgstr "fout bij schrijven"
-#: src/chmod.c:270
+#: src/chmod.c:269
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... MODE[,MODE]... FILE...\n"
@@ -697,7 +703,7 @@ msgstr ""
" of: %s [OPTIE]... EERSTE LAATSTE\n"
" of: %s [OPTIE]... EERSTE STAP LAATSTE\n"
-#: src/chmod.c:276
+#: src/chmod.c:275
msgid ""
"Change the mode of each FILE to MODE.\n"
"\n"
@@ -705,13 +711,13 @@ msgid ""
"made\n"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:281
+#: src/chmod.c:280
msgid ""
" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:285
+#: src/chmod.c:284
#, fuzzy
msgid ""
" -f, --silent, --quiet suppress most error messages\n"
@@ -733,64 +739,69 @@ msgstr ""
"Elke MODE is een of meer letters `ugoa', een van de symbolen `+-=' en\n"
"een of meer letters `rwxXstugo'.\n"
-#: src/chmod.c:293
+#: src/chmod.c:292
msgid ""
"\n"
"Each MODE is one or more of the letters ugoa, one of the symbols +-= and\n"
"one or more of the letters rwxXstugo.\n"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:357
+#: src/chmod.c:356
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid character %s in mode string %s"
msgstr "ongeldig teken `%c' in teksttype `%s'"
-#: src/chmod.c:404
+#: src/chmod.c:403
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid mode string: %s"
msgstr "ongeldig teksttype `%s'"
-#: src/chown-core.c:117
+#: src/chown-core.c:116
#, c-format
msgid "neither symbolic link %s nor referent has been changed\n"
msgstr "noch de symbolische koppeling %s noch de referent is veranderd\n"
-#: src/chown-core.c:144
+#: src/chown-core.c:143
#, fuzzy, c-format
msgid "changed ownership of %s to %s\n"
msgstr "kon de eigenaar van %s niet veranderen naar "
-#: src/chown-core.c:145
+#: src/chown-core.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid "changed group of %s to %s\n"
msgstr "kon de groep van %s niet naar %s veranderen\n"
-#: src/chown-core.c:149
+#: src/chown-core.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to change ownership of %s to %s\n"
msgstr "kan de eigenaar van %s niet veranderen"
-#: src/chown-core.c:150
+#: src/chown-core.c:149
#, c-format
msgid "failed to change group of %s to %s\n"
msgstr "kon de groep van %s niet naar %s veranderen\n"
-#: src/chown-core.c:154
+#: src/chown-core.c:153
#, fuzzy, c-format
msgid "ownership of %s retained as %s\n"
msgstr "eigenaar van %s blijft "
-#: src/chown-core.c:155
+#: src/chown-core.c:154
#, c-format
msgid "group of %s retained as %s\n"
msgstr "groep van %s blijft %s\n"
-#: src/chown-core.c:270
+#: src/chown-core.c:218
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot dereference %s"
+msgstr "kan de rechten van %s niet veranderen"
+
+#: src/chown-core.c:284
#, fuzzy, c-format
msgid "changing ownership of %s"
msgstr "bezig met kopiren van de eigenaar van %s"
-#: src/chown-core.c:271
+#: src/chown-core.c:285
#, fuzzy, c-format
msgid "changing group of %s"
msgstr "u kunt niet zowel de gebruiker als de groep weglaten"
@@ -814,7 +825,8 @@ msgid ""
"\n"
" -c, --changes like verbose but report only when a change is made\n"
" --dereference affect the referent of each symbolic link, rather\n"
-" than the symbolic link itself\n"
+" than the symbolic link itself (this is the "
+"default)\n"
msgstr ""
#: src/chown.c:113
@@ -875,7 +887,7 @@ msgstr "kan niet naar map gaan, %s"
msgid "cannot chdir to root directory"
msgstr "kan niet naar map gaan, %s"
-#: src/chroot.c:110 src/nohup.c:192 src/setuidgid.c:126
+#: src/chroot.c:110 src/nohup.c:181 src/setuidgid.c:126
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot run command %s"
msgstr "kan de rechten van %s niet veranderen"
@@ -932,241 +944,242 @@ msgstr ""
" --help toon deze hulptekst en beindig programma\n"
" --version toon versie-informatie en beindig programma\n"
-#: src/copy.c:222 src/fmt.c:435 src/head.c:866 src/tail.c:1268
+#: src/copy.c:225 src/du.c:744 src/fmt.c:435 src/head.c:866 src/tail.c:1268
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s for reading"
msgstr "kan `%s' niet verplaatsen naar `%s'"
-#: src/copy.c:228 src/copy.c:282 src/copy.c:302 src/dd.c:1209 src/tail.c:1098
+#: src/copy.c:231 src/copy.c:285 src/copy.c:305 src/dd.c:1331 src/tail.c:1098
#: src/tail.c:1170
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot fstat %s"
msgstr "kan de rechten van %s niet veranderen"
-#: src/copy.c:238
+#: src/copy.c:241
#, c-format
msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
msgstr ""
-#: src/copy.c:258 src/copy.c:892 src/copy.c:1076 src/copy.c:1179 src/ln.c:297
-#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
+#: src/copy.c:261 src/copy.c:897 src/copy.c:1093 src/copy.c:1196 src/ln.c:297
+#: src/remove.c:732 src/remove.c:784 src/remove.c:905 src/remove.c:1029
+#: src/remove.c:1155
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove %s"
msgstr "kan de rechten van %s niet veranderen"
-#: src/copy.c:273
+#: src/copy.c:276
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create regular file %s"
msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
-#: src/copy.c:329 src/dd.c:825 src/dd.c:1019
+#: src/copy.c:334 src/dd.c:902 src/dd.c:1112
#, fuzzy, c-format
msgid "reading %s"
msgstr "fout bij lezen %s"
-#: src/copy.c:363 src/head.c:437
+#: src/copy.c:368 src/head.c:437
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot lseek %s"
msgstr "kan de rechten van %s niet veranderen"
-#: src/copy.c:378 src/copy.c:402 src/dd.c:1063 src/dd.c:1124
+#: src/copy.c:383 src/copy.c:407 src/dd.c:1156 src/dd.c:1217
#, fuzzy, c-format
msgid "writing %s"
msgstr "fout bij schrijven %s"
-#: src/copy.c:410 src/copy.c:416 src/head.c:874
+#: src/copy.c:415 src/copy.c:421 src/head.c:874
#, fuzzy, c-format
msgid "closing %s"
msgstr "%s wordt gesloten (fd=%d)"
-#: src/copy.c:635
+#: src/copy.c:640
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: overwrite %s, overriding mode %04lo? "
msgstr "%s: `%s' overschrijven, ondanks mode %04lo? "
-#: src/copy.c:641
+#: src/copy.c:646
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: overwrite %s? "
msgstr "%s: fout bij schrijven"
-#: src/copy.c:836 src/copy.c:874 src/df.c:492 src/stat.c:655
+#: src/copy.c:841 src/copy.c:879 src/df.c:492 src/stat.c:654
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot stat %s"
msgstr "kan de rechten van %s niet veranderen"
-#: src/copy.c:846
+#: src/copy.c:851
#, fuzzy, c-format
msgid "omitting directory %s"
msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
-#: src/copy.c:860
+#: src/copy.c:865
#, c-format
msgid "warning: source file %s specified more than once"
msgstr ""
-#: src/copy.c:905 src/ln.c:241
+#: src/copy.c:910 src/ln.c:241
#, fuzzy, c-format
msgid "%s and %s are the same file"
msgstr "`%s' en `%s' zijn het zelfde bestand"
-#: src/copy.c:915
+#: src/copy.c:920
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
msgstr "kan niet naar map gaan, %s"
-#: src/copy.c:932
+#: src/copy.c:937
#, fuzzy, c-format
msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
msgstr "%s: kan map niet overschrijven"
-#: src/copy.c:943
+#: src/copy.c:948
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
-#: src/copy.c:1004
+#: src/copy.c:1021
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s"
msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
-#: src/copy.c:1013
+#: src/copy.c:1030
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
msgstr "kan niet naar map gaan, %s"
-#: src/copy.c:1036
+#: src/copy.c:1053
#, fuzzy, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved"
msgstr ""
"een reservekopie van `%s' zou de bron vernietigen; `%s' niet verplaatst"
-#: src/copy.c:1037
+#: src/copy.c:1054
#, fuzzy, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied"
msgstr ""
"een reservekopie van `%s' zou de bron vernietigen; `%s' niet gekopieerd"
-#: src/copy.c:1055 src/ln.c:279
+#: src/copy.c:1072 src/ln.c:279
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot backup %s"
msgstr "kan de rechten van %s niet veranderen"
-#: src/copy.c:1091 src/ln.c:314
+#: src/copy.c:1108 src/ln.c:314
#, c-format
msgid " (backup: %s)"
msgstr " (reservekopie: %s)"
-#: src/copy.c:1154
+#: src/copy.c:1171
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
-#: src/copy.c:1161
+#: src/copy.c:1178
#, fuzzy, c-format
msgid "will not create hard link %s to directory %s"
msgstr "kan niet naar map gaan, %s"
-#: src/copy.c:1187
+#: src/copy.c:1204
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create hard link %s to %s"
msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
-#: src/copy.c:1241
+#: src/copy.c:1258
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
msgstr "kan niet naar map gaan, %s"
-#: src/copy.c:1284
+#: src/copy.c:1301
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot move %s to %s"
msgstr "kan de rechten van %s niet veranderen"
-#: src/copy.c:1296
+#: src/copy.c:1313
#, c-format
msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1324
+#: src/copy.c:1341
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
msgstr "%s: kan cyclische symbolische koppeling niet kopiren"
-#: src/copy.c:1401
+#: src/copy.c:1418
#, c-format
msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
msgstr "%s: kan relatieve symbolische koppelingen alleen in huidige map maken"
-#: src/copy.c:1408
+#: src/copy.c:1425
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
-#: src/copy.c:1419
+#: src/copy.c:1436
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create link %s"
msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
-#: src/copy.c:1441 src/mkfifo.c:134
+#: src/copy.c:1458 src/mkfifo.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create fifo %s"
msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
-#: src/copy.c:1452
+#: src/copy.c:1469
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create special file %s"
msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
-#: src/copy.c:1464 src/ls.c:2554 src/stat.c:439
+#: src/copy.c:1481 src/ls.c:2647 src/stat.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read symbolic link %s"
msgstr "kan geen ioctl doen op `%s'"
-#: src/copy.c:1489
+#: src/copy.c:1507
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s"
msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
-#: src/copy.c:1505 src/copy.c:1566 src/cp.c:330
+#: src/copy.c:1523 src/copy.c:1584 src/cp.c:331
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to preserve ownership for %s"
msgstr "bezig met kopiren van de eigenaar van %s"
-#: src/copy.c:1520
+#: src/copy.c:1538
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has unknown file type"
msgstr "%s: onbekend bestandstype"
-#: src/copy.c:1553
+#: src/copy.c:1571
#, c-format
msgid "preserving times for %s"
msgstr "bezig met kopiren van de tijden van %s"
-#: src/copy.c:1578
+#: src/copy.c:1596
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to lookup file %s"
msgstr "Kon bestand `%s' niet verwijderen"
-#: src/copy.c:1583
+#: src/copy.c:1601
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to preserve authorship for %s"
msgstr "bezig met kopiren van de eigenaar van %s"
-#: src/copy.c:1602
+#: src/copy.c:1620
#, fuzzy, c-format
msgid "setting permissions for %s"
msgstr "kan de eigenaar van %s niet veranderen"
-#: src/copy.c:1624 src/ln.c:332
+#: src/copy.c:1642 src/ln.c:332
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot un-backup %s"
msgstr "kan de rechten van %s niet veranderen"
-#: src/copy.c:1628
+#: src/copy.c:1646
#, c-format
msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
msgstr "%s -> %s (reservekopie verwijderd)\n"
-#: src/cp.c:158 src/mv.c:305
+#: src/cp.c:159 src/mv.c:311
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1177,24 +1190,24 @@ msgstr ""
" of: %s [OPTIE]... EERSTE LAATSTE\n"
" of: %s [OPTIE]... EERSTE STAP LAATSTE\n"
-#: src/cp.c:164
+#: src/cp.c:165
msgid ""
"Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172
+#: src/cp.c:169 src/csplit.c:1448 src/cut.c:190 src/df.c:720 src/du.c:178
#: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123
-#: src/install.c:604 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3911 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:315 src/nl.c:185 src/paste.c:406
-#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109
-#: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386
+#: src/install.c:609 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3993 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:406
+#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1874 src/shred.c:163 src/sort.c:286 src/split.c:110
+#: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:235 src/unexpand.c:386
#: src/uniq.c:143
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:171
+#: src/cp.c:172
msgid ""
" -a, --archive same as -dpR\n"
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
@@ -1206,7 +1219,7 @@ msgid ""
" -d same as --no-dereference --preserve=link\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:178
+#: src/cp.c:179
msgid ""
" --no-dereference never follow symbolic links\n"
" -f, --force if an existing destination file cannot be\n"
@@ -1215,7 +1228,7 @@ msgid ""
" -H follow command-line symbolic links\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:185
+#: src/cp.c:186
msgid ""
" -l, --link link files instead of copying\n"
" -L, --dereference always follow symbolic links\n"
@@ -1225,14 +1238,14 @@ msgid ""
" additional attributes: links, all\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:193
+#: src/cp.c:194
msgid ""
" --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n"
" --parents append source path to DIRECTORY\n"
" -P same as `--no-dereference'\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:198
+#: src/cp.c:199
msgid ""
" -R, -r, --recursive copy directories recursively\n"
" --remove-destination remove each existing destination file before\n"
@@ -1240,7 +1253,7 @@ msgid ""
"force)\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:203
+#: src/cp.c:204
#, fuzzy
msgid ""
" --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n"
@@ -1291,7 +1304,7 @@ msgstr ""
"--sparse=never om creatie van schaarse bestanden tegen te gaan.\n"
"\n"
-#: src/cp.c:210
+#: src/cp.c:211
msgid ""
" -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n"
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
@@ -1299,7 +1312,7 @@ msgid ""
"DIRECTORY\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:215
+#: src/cp.c:216
#, fuzzy
msgid ""
" -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n"
@@ -1329,7 +1342,7 @@ msgstr ""
" --version toon versie-informatie en beindig programma\n"
"\n"
-#: src/cp.c:224
+#: src/cp.c:225
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -1383,7 +1396,7 @@ msgstr ""
"--sparse=never om creatie van schaarse bestanden tegen te gaan.\n"
"\n"
-#: src/cp.c:233
+#: src/cp.c:234
#, fuzzy
msgid ""
"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -1402,7 +1415,7 @@ msgstr ""
" reserve-kopiekn bestaan, anders simpel\n"
" simple, never maak altijd simpele reservekopien\n"
-#: src/cp.c:239 src/install.c:637 src/ln.c:392 src/mv.c:349
+#: src/cp.c:240 src/install.c:642 src/ln.c:392 src/mv.c:355
#, fuzzy
msgid ""
" none, off never make backups (even if --backup is given)\n"
@@ -1420,7 +1433,7 @@ msgstr ""
" reserve-kopiekn bestaan, anders simpel\n"
" simple, never maak altijd simpele reservekopien\n"
-#: src/cp.c:245
+#: src/cp.c:246
msgid ""
"\n"
"As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n"
@@ -1432,58 +1445,58 @@ msgstr ""
"opties `force' en `backup' gegeven zijn en BRON en BESTEMMING dezelfde\n"
"zijn voor een bestaand gewoon bestand.\n"
-#: src/cp.c:316
+#: src/cp.c:317
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to preserve times for %s"
msgstr "bezig met kopiren van de tijden van %s"
-#: src/cp.c:340
+#: src/cp.c:341
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to preserve permissions for %s"
msgstr "kan de eigenaar van %s niet veranderen"
-#: src/cp.c:423
+#: src/cp.c:424
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot make directory %s"
msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
-#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:454 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:483 src/ln.c:496 src/mv.c:460 src/shred.c:1645
#, fuzzy
msgid "missing file argument"
msgstr "sla argument over"
-#: src/cp.c:487
+#: src/cp.c:488
#, fuzzy
msgid "missing destination file"
msgstr "ontbrekende lijst van velden"
-#: src/cp.c:512 src/ln.c:165 src/ln.c:188 src/ln.c:215 src/ln.c:303
+#: src/cp.c:513 src/ln.c:165 src/ln.c:188 src/ln.c:215 src/ln.c:303
#, fuzzy, c-format
msgid "accessing %s"
msgstr "verwijder %s\n"
#: src/cp.c:537
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: specified destination directory does not exist"
+msgid "%s: destination directory does not exist"
msgstr "`%s' bestaat maar is geen map"
-#: src/cp.c:539
+#: src/cp.c:540
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: specified target is not a directory"
msgstr "`%s' bestaat maar is geen map"
-#: src/cp.c:542
+#: src/cp.c:544
#, fuzzy, c-format
msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
msgstr ""
"meerdere bestanden kopiren, maar het laatste argument (%s) is geen map"
-#: src/cp.c:645
+#: src/cp.c:647
msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
msgstr ""
"indien het pad behouden moet worden, moet het laatste argument een map zijn"
-#: src/cp.c:872 src/install.c:216 src/ln.c:443 src/mv.c:400
+#: src/cp.c:874 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:406
#, c-format
msgid ""
"warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n"
@@ -1493,154 +1506,154 @@ msgstr ""
"ervoor zal in de toekomst verwijderd worden. Gebruik --backup=%s in\n"
"plaats daarvan."
-#: src/cp.c:966 src/ln.c:473
+#: src/cp.c:968 src/ln.c:473
#, fuzzy
msgid "symbolic links are not supported on this system"
msgstr "let op: --pid=PROCES wordt niet ondersteund op dit systeem"
-#: src/cp.c:1002
+#: src/cp.c:1004
msgid "cannot make both hard and symbolic links"
msgstr "kan geen harde n symbolische koppelingen maken"
-#: src/cp.c:1010 src/install.c:272 src/ln.c:539 src/mv.c:478
+#: src/cp.c:1012 src/install.c:277 src/ln.c:539 src/mv.c:484
msgid "backup type"
msgstr "reservekopie type"
-#: src/csplit.c:267 src/csplit.c:1390 src/join.c:276 src/tac-pipe.c:57
-#: src/tee.c:223 src/tr.c:1602 src/tr.c:1704 src/tr.c:1747
+#: src/csplit.c:275 src/csplit.c:1424 src/join.c:276 src/tac-pipe.c:57
+#: src/tee.c:197 src/tr.c:1607
msgid "read error"
msgstr "fout bij lezen"
-#: src/csplit.c:517
+#: src/csplit.c:525
msgid "input disappeared"
msgstr "invoer verdween"
-#: src/csplit.c:651 src/csplit.c:662
+#: src/csplit.c:659 src/csplit.c:670
#, c-format
msgid "%s: line number out of range"
msgstr "%s: regelnummer buiten bereik"
-#: src/csplit.c:689
+#: src/csplit.c:699
#, c-format
msgid "%s: `%s': line number out of range"
msgstr "%s: `%s': regelnummer buiten bereik"
-#: src/csplit.c:692 src/csplit.c:740
+#: src/csplit.c:702 src/csplit.c:751
#, fuzzy, c-format
msgid " on repetition %s\n"
msgstr " tijdens herhaling %d\n"
-#: src/csplit.c:734
+#: src/csplit.c:745
#, c-format
msgid "%s: `%s': match not found"
msgstr "%s: `%s': geen overeenkomst gevonden"
-#: src/csplit.c:798 src/csplit.c:838 src/tac.c:261
+#: src/csplit.c:809 src/csplit.c:849 src/tac.c:261
msgid "error in regular expression search"
msgstr "fout in zoeken met reguliere expressie"
-#: src/csplit.c:941
+#: src/csplit.c:969
#, c-format
msgid "write error for `%s'"
msgstr "fout bij schrijven naar `%s'"
-#: src/csplit.c:1007
+#: src/csplit.c:1045
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: integer expected after delimiter"
msgstr "%s: geheel getal verwacht na `%c'"
-#: src/csplit.c:1023
+#: src/csplit.c:1061
#, c-format
msgid "%s: `}' is required in repeat count"
msgstr "%s: `}' is verplicht bij een herhalingsaantal"
-#: src/csplit.c:1033
+#: src/csplit.c:1071
#, c-format
msgid "%s}: integer required between `{' and `}'"
msgstr "%s}: geheel getal verplicht tussen `{' en `}'"
-#: src/csplit.c:1060
+#: src/csplit.c:1098
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: closing delimiter `%c' missing"
msgstr "%s: afsluitend scheidinsteken `%c' ontbreekt"
-#: src/csplit.c:1076
+#: src/csplit.c:1114
#, c-format
msgid "%s: invalid regular expression: %s"
msgstr "%s: ongeldige reguliere expressie: %s"
-#: src/csplit.c:1109
+#: src/csplit.c:1147
#, c-format
msgid "%s: invalid pattern"
msgstr "%s: ongeldig patroon"
-#: src/csplit.c:1112
+#: src/csplit.c:1150
#, c-format
msgid "%s: line number must be greater than zero"
msgstr "%s: regelnummer moet groter zijn dan nul"
-#: src/csplit.c:1118
+#: src/csplit.c:1156
#, c-format
msgid "line number `%s' is smaller than preceding line number, %s"
msgstr "regelnummer `%s' is kleiner dan het voorgaande regelnummer, %s"
-#: src/csplit.c:1124
+#: src/csplit.c:1162
#, c-format
msgid "warning: line number `%s' is the same as preceding line number"
msgstr "let op: regelnummer `%s' is het zelfde als het voorgaande regelnummer"
-#: src/csplit.c:1177
+#: src/csplit.c:1215
#, fuzzy
msgid "invalid format width"
msgstr "ongeldig argument %s voor `%s'"
-#: src/csplit.c:1198
+#: src/csplit.c:1236
#, fuzzy
msgid "invalid format precision"
msgstr "ongeldig teksttype `%s'"
-#: src/csplit.c:1219
+#: src/csplit.c:1257
msgid "missing conversion specifier in suffix"
msgstr "specificatie voor conversie ontbreekt in achtervoegsel"
-#: src/csplit.c:1225
+#: src/csplit.c:1263
#, c-format
msgid "invalid conversion specifier in suffix: %c"
msgstr "specificatie voor conversie in het achtervoegsel is ongeldig: %c"
-#: src/csplit.c:1228
+#: src/csplit.c:1266
#, c-format
msgid "invalid conversion specifier in suffix: \\%.3o"
msgstr "specificatie voor conversie in het achtervoegsel is ongeldig: \\%.3o"
-#: src/csplit.c:1251
+#: src/csplit.c:1289
#, c-format
msgid "too many %% conversion specifications in suffix"
msgstr "te veel specificaties voor %%-conversie in achtervoegsel"
-#: src/csplit.c:1266
+#: src/csplit.c:1304
#, c-format
msgid "missing %% conversion specification in suffix"
msgstr "ontbrekende specificatie voor %%-conversie in achtervoegsel"
-#: src/csplit.c:1350
+#: src/csplit.c:1354
#, c-format
msgid "%s: invalid number"
msgstr "%s: ongeldig getal"
-#: src/csplit.c:1405
+#: src/csplit.c:1439
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n"
msgstr "Aanroep: %s [OPTIE]... BESTAND PATROON...\n"
-#: src/csplit.c:1409
+#: src/csplit.c:1443
msgid ""
"Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx01', `xx02', ...,\n"
"and output byte counts of each piece to standard output.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:1417
+#: src/csplit.c:1451
#, c-format
msgid ""
" -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %02d\n"
@@ -1648,20 +1661,20 @@ msgid ""
" -k, --keep-files do not remove output files on errors\n"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:1422
+#: src/csplit.c:1456
msgid ""
" -n, --digits=DIGITS use specified number of digits instead of 2\n"
" -s, --quiet, --silent do not print counts of output file sizes\n"
" -z, --elide-empty-files remove empty output files\n"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:1429
+#: src/csplit.c:1463
msgid ""
"\n"
"Read standard input if FILE is -. Each PATTERN may be:\n"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:1433
+#: src/csplit.c:1467
msgid ""
"\n"
" INTEGER copy up to but not including specified line number\n"
@@ -1673,10 +1686,10 @@ msgid ""
"A line OFFSET is a required `+' or `-' followed by a positive integer.\n"
msgstr ""
-#: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
-#: src/head.c:113 src/ls.c:3905 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
-#: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
-#: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135
+#: src/cut.c:182 src/df.c:714 src/expand.c:108 src/fold.c:66 src/head.c:113
+#: src/ls.c:3987 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752 src/sort.c:276
+#: src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62 src/unexpand.c:377
+#: src/wc.c:135
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
msgstr "Aanroep: %s [OPTIE]... [BESTAND]...\n"
@@ -1746,26 +1759,26 @@ msgstr "ongeldig aantal bytes te vergelijken: `%s'"
msgid "field number %s is too large"
msgstr "ongeldig aantal bytes te vergelijken: `%s'"
-#: src/cut.c:755 src/cut.c:763
+#: src/cut.c:756 src/cut.c:764
msgid "only one type of list may be specified"
msgstr "slechts n soort lijst mag worden opgegeven"
-#: src/cut.c:772
+#: src/cut.c:773
msgid "the delimiter must be a single character"
msgstr "de scheiding moet een enkel teken zijn"
-#: src/cut.c:803
+#: src/cut.c:804
msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields"
msgstr "u moet een lijst van bytes, tekens, of velden geven"
-#: src/cut.c:806
+#: src/cut.c:807
#, fuzzy
msgid "an input delimiter may be specified only when operating on fields"
msgstr ""
"een scheidingsteken mag alleen gespecificeerd zijn indien met velden gewerkt "
"wordt"
-#: src/cut.c:810
+#: src/cut.c:811
msgid ""
"suppressing non-delimited lines makes sense\n"
"\tonly when operating on fields"
@@ -1773,15 +1786,15 @@ msgstr ""
"het onderdrukken van onbegrensde regels heeft\n"
" alleen zin indien met velden gewerkt wordt"
-#: src/cut.c:826
+#: src/cut.c:827
msgid "missing list of fields"
msgstr "ontbrekende lijst van velden"
-#: src/cut.c:828
+#: src/cut.c:829
msgid "missing list of positions"
msgstr "ontbrekende lijst van posities"
-#: src/date.c:118
+#: src/date.c:121
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [+FORMAT]\n"
@@ -1790,20 +1803,33 @@ msgstr ""
"Aanroep: %s [OPTIE]... [+FORMAAT]\n"
" of: %s [OPTIE] [MMDDhhmm[[CC]YY][.ss]]\n"
-#: src/date.c:123
+#: src/date.c:126
+#, fuzzy
msgid ""
"Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.\n"
"\n"
" -d, --date=STRING display time described by STRING, not `now'\n"
" -f, --file=DATEFILE like --date once for each line of DATEFILE\n"
-" -ITIMESPEC, --iso-8601[=TIMESPEC] output date/time in ISO 8601 format.\n"
-" TIMESPEC=`date' for date only,\n"
-" `hours', `minutes', or `seconds' for date and\n"
+" --iso-8601[=TIMESPEC] output date/time in ISO 8601 format.\n"
+" TIMESPEC=`date' for date only (the default),\n"
+" `hours', `minutes', `seconds', or `ns' for date "
+"and\n"
" time to the indicated precision.\n"
-" --iso-8601 without TIMESPEC defaults to `date'.\n"
msgstr ""
+"Toon de huidige tijd in het gegeven FORMAAT, of stel de systeemdatum in.\n"
+"\n"
+" -d, --date=STRING toon tijd zoals beschreven door STRING, niet "
+"`now'\n"
+" -f, --file=DATUMBESTAND zoals --date voor iedere regel van DATUMBESTAND\n"
+" -r, --reference=BESTAND toon de laastste wijzinging tijd van BESTAND\n"
+" -R, --rfc-822 toon RFC-822 compliant datum string\n"
+" -s, --set=STRING stel tijd in zoals beschreven door STRING\n"
+" -u, --utc, --universal toon of stel in volgens Coordinated Universal "
+"Time\n"
+" --help toon hulp-tekst en bekindig programma\n"
+" --version toon versie-informatie en bekindig programma\n"
-#: src/date.c:134
+#: src/date.c:136
msgid ""
" -r, --reference=FILE display the last modification time of FILE\n"
" -R, --rfc-2822 output RFC-2822 compliant date string\n"
@@ -1811,7 +1837,7 @@ msgid ""
" -u, --utc, --universal print or set Coordinated Universal Time\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:142
+#: src/date.c:144
msgid ""
"\n"
"FORMAT controls the output. The only valid option for the second form\n"
@@ -1821,7 +1847,7 @@ msgid ""
" %a locale's abbreviated weekday name (Sun..Sat)\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:150
+#: src/date.c:152
msgid ""
" %A locale's full weekday name, variable length (Sunday..Saturday)\n"
" %b locale's abbreviated month name (Jan..Dec)\n"
@@ -1829,7 +1855,7 @@ msgid ""
" %c locale's date and time (Sat Nov 04 12:02:33 EST 1989)\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:156
+#: src/date.c:158
msgid ""
" %C century (year divided by 100 and truncated to an integer) [00-99]\n"
" %d day of month (01..31)\n"
@@ -1837,14 +1863,14 @@ msgid ""
" %e day of month, blank padded ( 1..31)\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:162
+#: src/date.c:164
msgid ""
" %F same as %Y-%m-%d\n"
" %g the 2-digit year corresponding to the %V week number\n"
" %G the 4-digit year corresponding to the %V week number\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:167
+#: src/date.c:169
msgid ""
" %h same as %b\n"
" %H hour (00..23)\n"
@@ -1852,7 +1878,7 @@ msgid ""
" %j day of year (001..366)\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:173
+#: src/date.c:175
msgid ""
" %k hour ( 0..23)\n"
" %l hour ( 1..12)\n"
@@ -1860,7 +1886,7 @@ msgid ""
" %M minute (00..59)\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:179
+#: src/date.c:181
msgid ""
" %n a newline\n"
" %N nanoseconds (000000000..999999999)\n"
@@ -1871,7 +1897,7 @@ msgid ""
" %s seconds since `00:00:00 1970-01-01 UTC' (a GNU extension)\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:188
+#: src/date.c:190
msgid ""
" %S second (00..60); the 60 is necessary to accommodate a leap second\n"
" %t a horizontal tab\n"
@@ -1879,7 +1905,7 @@ msgid ""
" %u day of week (1..7); 1 represents Monday\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:194
+#: src/date.c:196
msgid ""
" %U week number of year with Sunday as first day of week (00..53)\n"
" %V week number of year with Monday as first day of week (01..53)\n"
@@ -1887,7 +1913,7 @@ msgid ""
" %W week number of year with Monday as first day of week (00..53)\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:200
+#: src/date.c:202
msgid ""
" %x locale's date representation (mm/dd/yy)\n"
" %X locale's time representation (%H:%M:%S)\n"
@@ -1895,7 +1921,7 @@ msgid ""
" %Y year (1970...)\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:206
+#: src/date.c:208
msgid ""
" %z RFC-2822 style numeric timezone (-0500) (a nonstandard extension)\n"
" %Z time zone (e.g., EDT), or nothing if no time zone is determinable\n"
@@ -1907,35 +1933,35 @@ msgid ""
" `_' (underscore) pad the field with spaces\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:238 src/dd.c:1183 src/dircolors.c:532 src/head.c:859
-#: src/md5sum.c:390 src/md5sum.c:732 src/od.c:958 src/od.c:2003 src/pr.c:1163
-#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:902 src/tac.c:483 src/tac.c:489
-#: src/tee.c:151 src/tr.c:2021 src/tsort.c:585 src/wc.c:210
+#: src/date.c:239 src/dd.c:1290 src/dircolors.c:532 src/head.c:859
+#: src/md5sum.c:390 src/md5sum.c:732 src/od.c:931 src/od.c:1976 src/pr.c:1163
+#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:908 src/tac.c:483 src/tac.c:489
+#: src/tee.c:125 src/tr.c:1932 src/tsort.c:583 src/wc.c:210
msgid "standard input"
msgstr "standaard invoer"
-#: src/date.c:269 src/date.c:461
+#: src/date.c:267 src/date.c:457
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid date `%s'"
msgstr "ongeldig veldnummer: `%s'"
-#: src/date.c:365
+#: src/date.c:363
#, fuzzy
msgid "the options to specify dates for printing are mutually exclusive"
msgstr "de --string and --check opties sluiten elkaar uit"
-#: src/date.c:372
+#: src/date.c:370
msgid "the options to print and set the time may not be used together"
msgstr ""
"de opties om te printen en de tijd in te stellen kunnen niet\n"
"tegelijkertijd gebruikt worden"
-#: src/date.c:378
+#: src/date.c:376
#, fuzzy, c-format
msgid "too many non-option arguments: %s%s"
msgstr "te veel argumenten die geen optie zijn"
-#: src/date.c:386
+#: src/date.c:384
#, c-format
msgid ""
"the argument `%s' lacks a leading `+';\n"
@@ -1946,66 +1972,69 @@ msgstr ""
"Bij gebruik van een opite om data te specificeren, moet elk niet-optie\n"
"argument een format string zijn beginnende met `+'."
-#: src/date.c:398
+#: src/date.c:396
#, fuzzy
msgid ""
"a format string may not be specified when using the --rfc-2822 (-R) option"
msgstr "bij het gebruik van --string mogen geen bestanden opgegeven worden"
-#: src/date.c:434
+#: src/date.c:432
msgid "undefined"
msgstr "ongedefinieerd"
-#: src/date.c:436 src/touch.c:423
+#: src/date.c:434 src/touch.c:404
#, fuzzy
msgid "cannot get time of day"
msgstr "kan niet op meer dan n manier splitsen"
-#: src/date.c:469
+#: src/date.c:465
msgid "cannot set date"
msgstr "kan datum niet instellen"
-#: src/date.c:529
+#: src/date.c:526
#, fuzzy, c-format
msgid "time %s is out of range"
msgstr "%s: regelnummer buiten bereik"
-#: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
+#: src/dd.c:316 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Gebruik: %s [OPTIE] [BESTAND]...\n"
-#: src/dd.c:288
+#: src/dd.c:317
msgid ""
"Copy a file, converting and formatting according to the options.\n"
"\n"
" bs=BYTES force ibs=BYTES and obs=BYTES\n"
" cbs=BYTES convert BYTES bytes at a time\n"
-" conv=KEYWORDS convert the file as per the comma separated keyword list\n"
+" conv=CONVS convert the file as per the comma separated symbol list\n"
" count=BLOCKS copy only BLOCKS input blocks\n"
" ibs=BYTES read BYTES bytes at a time\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:297
+#: src/dd.c:326
msgid ""
" if=FILE read from FILE instead of stdin\n"
+" iflag=FLAGS read as per the comma separated symbol list\n"
" obs=BYTES write BYTES bytes at a time\n"
" of=FILE write to FILE instead of stdout\n"
+" oflag=FLAGS write as per the comma separated symbol list\n"
" seek=BLOCKS skip BLOCKS obs-sized blocks at start of output\n"
" skip=BLOCKS skip BLOCKS ibs-sized blocks at start of input\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:306
+#: src/dd.c:337
msgid ""
"\n"
"BLOCKS and BYTES may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
"xM M, c 1, w 2, b 512, kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024,\n"
"GB 1000*1000*1000, G 1024*1024*1024, and so on for T, P, E, Z, Y.\n"
-"Each KEYWORD may be:\n"
+"\n"
+"Each CONV symbol may be:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:314
+#: src/dd.c:346
msgid ""
" ascii from EBCDIC to ASCII\n"
" ebcdic from ASCII to EBCDIC\n"
@@ -2015,17 +2044,49 @@ msgid ""
" lcase change upper case to lower case\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:322
+#: src/dd.c:354
msgid ""
+" nocreat do not create the output file\n"
+" excl fail if the output file already exists\n"
" notrunc do not truncate the output file\n"
" ucase change lower case to upper case\n"
" swab swap every pair of input bytes\n"
" noerror continue after read errors\n"
" sync pad every input block with NULs to ibs-size; when used\n"
" with block or unblock, pad with spaces rather than NULs\n"
+" fdatasync physically write output file data before finishing\n"
+" fsync likewise, but also write metadata\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:330
+#: src/dd.c:366
+msgid ""
+"\n"
+"Each FLAG symbol may be:\n"
+"\n"
+" append append mode (makes sense only for output)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:373
+msgid " direct use direct I/O for data\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:375
+msgid " dsync use synchronized I/O for data\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:377
+msgid " sync likewise, but also for metadata\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:379
+msgid " nonblock use non-blocking I/O\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:381
+msgid " nofollow do not follow symlinks\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:382
msgid ""
"\n"
"Note that sending a SIGUSR1 signal to a running `dd' process makes it\n"
@@ -2038,84 +2099,114 @@ msgid ""
" 10899206+0 records out\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:372
+#: src/dd.c:424
#, c-format
msgid "%s+%s records in\n"
msgstr "%s+%s records in\n"
-#: src/dd.c:374
+#: src/dd.c:426
#, c-format
msgid "%s+%s records out\n"
msgstr "%s+%s records uit\n"
-#: src/dd.c:381
+#: src/dd.c:433
msgid "truncated record"
msgstr "afgebroken record"
-#: src/dd.c:382
+#: src/dd.c:434
msgid "truncated records"
msgstr "afgebroken records"
-#: src/dd.c:392
+#: src/dd.c:444
#, fuzzy, c-format
msgid "closing input file %s"
msgstr "bestand `%s' wordt aangemaakt\n"
-#: src/dd.c:395
+#: src/dd.c:447
#, fuzzy, c-format
msgid "closing output file %s"
msgstr "verwijder %s\n"
-#: src/dd.c:479
+#: src/dd.c:531
#, fuzzy, c-format
msgid "writing to %s"
msgstr "fout bij schrijven %s"
-#: src/dd.c:511
+#: src/dd.c:542
#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid conversion: %s"
-msgstr "ongeldig teksttype `%s'"
+msgid "invalid input flag: %s"
+msgstr "ongeldig veldnummer: `%s'"
-#: src/dd.c:567
+#: src/dd.c:543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid output flag: %s"
+msgstr "ongeldige groep"
+
+#: src/dd.c:633
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized option %s"
msgstr "onbekende optie `-%c'"
-#: src/dd.c:620
+#: src/dd.c:644
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid conversion: %s"
+msgstr "ongeldig teksttype `%s'"
+
+#: src/dd.c:691
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized option %s=%s"
msgstr "onbekende optie `-%c'"
-#: src/dd.c:626
+#: src/dd.c:697
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid number %s"
msgstr "ongeldig nummer"
-#: src/dd.c:655
+#: src/dd.c:717
+#, fuzzy
+msgid "cannot combine excl and nocreat"
+msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
+
+#: src/dd.c:732
#, fuzzy
msgid "\tonly one conv in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}"
msgstr ""
"slechts een conversie in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, "
"{unblock,sync}"
-#: src/dd.c:790
+#: src/dd.c:867
#, c-format
msgid ""
"warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
" of mt_type=0x%0lx -- see <sys/mtio.h> for the list of types"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1180 src/dd.c:1198
+#: src/dd.c:1020
+#, fuzzy, c-format
+msgid "setting flags for %s"
+msgstr "bezig met kopiren van de tijden van %s"
+
+#: src/dd.c:1230
+#, c-format
+msgid "fdatasync failed for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:1240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "fsync failed for %s"
+msgstr "Kon bestand `%s' niet verwijderen"
+
+#: src/dd.c:1297 src/dd.c:1320
#, fuzzy, c-format
msgid "opening %s"
msgstr "fout bij lezen %s"
-#: src/dd.c:1206
+#: src/dd.c:1328
#, fuzzy
msgid "file offset out of range"
msgstr "%s: regelnummer buiten bereik"
-#: src/dd.c:1224
+#: src/dd.c:1346
#, fuzzy, c-format
msgid "advancing past %s bytes in output file %s"
msgstr "verwijder %s\n"
@@ -2158,7 +2249,7 @@ msgstr ""
msgid " Mounted on\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:448 src/pwd.c:78 src/remove.c:980
+#: src/df.c:448
#, fuzzy
msgid "cannot get current directory"
msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
@@ -2173,14 +2264,14 @@ msgstr "kan niet naar map gaan, %s"
msgid "cannot stat current directory (now %s)"
msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
-#: src/df.c:728
+#: src/df.c:715
msgid ""
"Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n"
"or all filesystems by default.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:736
+#: src/df.c:723
msgid ""
" -a, --all include filesystems having 0 blocks\n"
" -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
@@ -2189,7 +2280,7 @@ msgid ""
" -H, --si likewise, but use powers of 1000 not 1024\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:742
+#: src/df.c:729
msgid ""
" -i, --inodes list inode information instead of block usage\n"
" -k like --block-size=1K\n"
@@ -2198,7 +2289,7 @@ msgid ""
"(default)\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:748
+#: src/df.c:735
msgid ""
" -P, --portability use the POSIX output format\n"
" --sync invoke sync before getting usage info\n"
@@ -2208,23 +2299,23 @@ msgid ""
" -v (ignored)\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:758 src/du.c:212 src/ls.c:4023
+#: src/df.c:745 src/du.c:220 src/ls.c:4105
msgid ""
"\n"
"SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
"kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:876
+#: src/df.c:863
#, fuzzy, c-format
msgid "file system type %s both selected and excluded"
msgstr "bestandssysteem type `%s' beide geselecteerd en buitengesloten"
-#: src/df.c:920
+#: src/df.c:907
msgid "Warning: "
msgstr "Waarschuwing: "
-#: src/df.c:923
+#: src/df.c:910
#, c-format
msgid "%scannot read table of mounted filesystems"
msgstr "%skan tabel van aangehechte bestandssystemen niet lezen"
@@ -2323,13 +2414,22 @@ msgstr ""
" --help toon hulp-tekst en bekindig programma\n"
" --version toon versie-informatie en bekindig programma\n"
-#: src/du.c:168
+#: src/du.c:170
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
+" or: %s [OPTION]... --files0-from=F\n"
+msgstr ""
+"Aanroep: %s [OPTIE]... [BESTAND]...\n"
+" of: %s --traditional [BESTAND] [[+]OFFSET [[+]LABEL]]\n"
+
+#: src/du.c:174
msgid ""
"Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/du.c:175
+#: src/du.c:181
msgid ""
" -a, --all write counts for all files, not just directories\n"
" --apparent-size print apparent sizes, rather than disk usage; "
@@ -2343,10 +2443,13 @@ msgid ""
" -D, --dereference-args dereference FILEs that are symbolic links\n"
msgstr ""
-#: src/du.c:186
+#: src/du.c:192
msgid ""
+" --files0-from=F summarize disk usage of the NUL-terminated file\n"
+" names specified in file F\n"
" -H like --si, but also evokes a warning; will soon\n"
-" change to be equivalent to --dereference-args (-D)\n"
+" change to be equivalent to --dereference-args (-"
+"D)\n"
" -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M "
"2G)\n"
" --si like -h, but use powers of 1000 not 1024\n"
@@ -2354,7 +2457,7 @@ msgid ""
" -l, --count-links count sizes many times if hard linked\n"
msgstr ""
-#: src/du.c:194
+#: src/du.c:202
msgid ""
" -L, --dereference dereference all symbolic links\n"
" -P, --no-dereference don't follow any symbolic links (this is the "
@@ -2365,7 +2468,7 @@ msgid ""
" -s, --summarize display only a total for each argument\n"
msgstr ""
-#: src/du.c:201
+#: src/du.c:209
msgid ""
" -x, --one-file-system skip directories on different filesystems\n"
" -X FILE, --exclude-from=FILE Exclude files that match any pattern in "
@@ -2378,41 +2481,57 @@ msgid ""
" --summarize\n"
msgstr ""
-#: src/du.c:526 src/ls.c:2224 src/wc.c:674
+#: src/du.c:532 src/ls.c:2317 src/wc.c:674
msgid "total"
msgstr "totaal"
-#: src/du.c:606
+#: src/du.c:614
msgid ""
"WARNING: use --si, not -H; the meaning of the -H option will soon\n"
"change to be the same as that of --dereference-args (-D)"
msgstr ""
-#: src/du.c:628
+#: src/du.c:636
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid maximum depth %s"
msgstr "ongeldig veldnummer: `%s'"
-#: src/du.c:698
+#: src/du.c:710
msgid "cannot both summarize and show all entries"
msgstr ""
"totalen berekenen kan niet gelijktijdig met het tonen van alle ingangen"
-#: src/du.c:705
+#: src/du.c:717
msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0"
msgstr "waarschuwing: totalen geven is het zelfde als --max-depth=0 gebruiken"
-#: src/du.c:711
+#: src/du.c:723
#, c-format
msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d"
msgstr "waarschuwing: het geven van totalen is in conflict met --max-depth=%d"
-#: src/echo.c:76
+#: src/du.c:739
+#, c-format
+msgid "%s: you may not specify command-line arguments with --files0-from"
+msgstr ""
+
+# idem
+#: src/du.c:750
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot read file names from %s"
+msgstr "kan %s `%s' naar `%s' niet aanmaken"
+
+#: src/du.c:790 src/du.c:793
+#, fuzzy
+msgid "invalid zero-length file name"
+msgstr "%s: ongeldig aantal regels"
+
+#: src/echo.c:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [STRING]...\n"
msgstr "Aanroep: %s [OPTIE]... [BESTAND]...\n"
-#: src/echo.c:77
+#: src/echo.c:65
msgid ""
"Echo the STRING(s) to standard output.\n"
"\n"
@@ -2422,18 +2541,18 @@ msgid ""
" -E disable interpretation of those sequences in STRINGs\n"
msgstr ""
-#: src/echo.c:87
+#: src/echo.c:75
msgid ""
"\n"
-"Without -E, the following sequences are recognized and interpolated:\n"
+"If -e is in effect, the following sequences are recognized:\n"
"\n"
-" \\NNN the character whose ASCII code is NNN (octal)\n"
+" \\0NNN the character whose ASCII code is NNN (octal)\n"
" \\\\ backslash\n"
" \\a alert (BEL)\n"
" \\b backspace\n"
msgstr ""
-#: src/echo.c:96
+#: src/echo.c:84
msgid ""
" \\c suppress trailing newline\n"
" \\f form feed\n"
@@ -2914,7 +3033,7 @@ msgstr ""
" --help toon hulp-tekst en bekindig programma\n"
" --version toon versie-informatie en bekindig programma\n"
-#: src/hostname.c:66
+#: src/hostname.c:70
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [NAME]\n"
@@ -2929,17 +3048,17 @@ msgstr ""
" --help toon hulp-tekst en bekindig programma\n"
" --version toon versie-informatie en bekindig programma\n"
-#: src/hostname.c:104
+#: src/hostname.c:108
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set hostname to `%s'"
msgstr "kan geen ioctl doen op `%s'"
-#: src/hostname.c:110
+#: src/hostname.c:114
msgid "cannot set hostname; this system lacks the functionality"
msgstr ""
"kan hostnaam niet instellen; dit systeem biedt deze functionaliteit niet"
-#: src/hostname.c:117
+#: src/hostname.c:121
msgid "cannot determine hostname"
msgstr "kan hostname niet achterhalen"
@@ -3004,83 +3123,83 @@ msgstr "%s: kan geen gebruikersnaam vinden voor UID %u\n"
msgid "cannot find name for group ID %u"
msgstr "u kunt niet zowel de gebruiker als de groep weglaten"
-#: src/id.c:273
+#: src/id.c:272
msgid "cannot get supplemental group list"
msgstr "kan geen suplementaire groep lijst verkrijgen"
-#: src/id.c:385
+#: src/id.c:384
msgid " groups="
msgstr " groepen="
-#: src/install.c:266
+#: src/install.c:271
#, fuzzy
msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
msgstr ""
"formaat string mag niet worden gespecificeerd bij tonen van string van\n"
"gelijke breedte"
-#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141
+#: src/install.c:294 src/mkdir.c:141
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid mode %s"
msgstr "ongeldig veldnummer: `%s'"
-#: src/install.c:304 src/install.c:368
+#: src/install.c:309 src/install.c:373
#, fuzzy, c-format
msgid "creating directory %s"
msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
-#: src/install.c:329
+#: src/install.c:334
#, fuzzy, c-format
msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
msgstr ""
"meerdere bestanden installeren, maar het laatste argument (%s) is geen map"
-#: src/install.c:432
+#: src/install.c:437
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is a directory"
msgstr "`%s' bestaat maar is geen map"
-#: src/install.c:468
+#: src/install.c:473
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot change ownership of %s"
msgstr "kan de eigenaar van %s niet veranderen"
-#: src/install.c:492
+#: src/install.c:497
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot obtain time stamps for %s"
msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
-#: src/install.c:502
+#: src/install.c:507
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set time stamps for %s"
msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
-#: src/install.c:523
+#: src/install.c:528
#, fuzzy
msgid "fork system call failed"
msgstr "blokgrootte"
-#: src/install.c:527
+#: src/install.c:532
#, fuzzy
msgid "cannot run strip"
msgstr "kan %s niet uitvoeren"
-#: src/install.c:534
+#: src/install.c:539
#, fuzzy
msgid "strip failed"
msgstr "fout bij schrijven"
-#: src/install.c:555
+#: src/install.c:560
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid user %s"
msgstr "ongeldige gebruiker"
-#: src/install.c:573
+#: src/install.c:578
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid group %s"
msgstr "ongeldige groep"
-#: src/install.c:592
+#: src/install.c:597
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST (1st format)\n"
@@ -3091,7 +3210,7 @@ msgstr ""
" of: %s [OPTIE]... BRON... MAP (2de methode)\n"
" of: %s -d [OPTIE]... MAP... (3de methode)\n"
-#: src/install.c:598
+#: src/install.c:603
msgid ""
"In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
"the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -3099,7 +3218,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:607
+#: src/install.c:612
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
" -b like --backup but does not accept an argument\n"
@@ -3108,7 +3227,7 @@ msgid ""
" components of the specified directories\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:614
+#: src/install.c:619
msgid ""
" -D create all leading components of DEST except the "
"last,\n"
@@ -3120,7 +3239,7 @@ msgid ""
" -o, --owner=OWNER set ownership (super-user only)\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:621
+#: src/install.c:626
msgid ""
" -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE "
"files\n"
@@ -3130,7 +3249,7 @@ msgid ""
" -v, --verbose print the name of each directory as it is created\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:630 src/ln.c:385 src/mv.c:342
+#: src/install.c:635 src/ln.c:385 src/mv.c:348
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -3444,7 +3563,7 @@ msgstr ""
"bij het maken van meerdere verwijzingen moet het laatste argument een map "
"zijn"
-#: src/logname.c:48 src/pwd.c:45 src/sync.c:44
+#: src/logname.c:48 src/pwd.c:65 src/sync.c:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
msgstr "Gebruik: %s [OPTIE] [BESTAND]...\n"
@@ -3460,92 +3579,92 @@ msgstr ""
msgid "no login name"
msgstr "%s: ongeldig getal"
-#: src/ls.c:648
+#: src/ls.c:655
msgid "%b %e %Y"
msgstr ""
-#: src/ls.c:656
+#: src/ls.c:663
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr ""
-#: src/ls.c:1283
+#: src/ls.c:1376
#, fuzzy, c-format
msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
msgstr "negeer ongeldige breedte in omgevingsvariabele COLUMNS: %s"
-#: src/ls.c:1310
+#: src/ls.c:1403
#, c-format
msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
msgstr "negeer ongeldige breedte in omgevingsvariabele COLUMNS: %s"
-#: src/ls.c:1342
+#: src/ls.c:1435
#, c-format
msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
msgstr "negeer ongeldige tablengte in omgevingsvariabele TABSIZE: %s"
-#: src/ls.c:1459
+#: src/ls.c:1552 src/ptx.c:2053
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid line width: %s"
msgstr "ongeldig veldnummer: `%s'"
-#: src/ls.c:1533
+#: src/ls.c:1626
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid tab size: %s"
msgstr "ongeldig teksttype `%s'"
-#: src/ls.c:1701
+#: src/ls.c:1794
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid time style format %s"
msgstr "ongeldig argument %s voor `%s'"
-#: src/ls.c:2037
+#: src/ls.c:2130
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized prefix: %s"
msgstr "onbekende optie `-%c'"
-#: src/ls.c:2060
+#: src/ls.c:2153
msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
msgstr "on-ontleedbare waarde voor LS_COLORS omgevingsvariabele"
-#: src/ls.c:2128
+#: src/ls.c:2221
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot determine device and inode of %s"
msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
-#: src/ls.c:2138
+#: src/ls.c:2231
#, fuzzy, c-format
msgid "not listing already-listed directory: %s"
msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
-#: src/ls.c:2191 src/remove.c:938
+#: src/ls.c:2284 src/pwd.c:234 src/remove.c:941
#, fuzzy, c-format
msgid "reading directory %s"
msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
# idem
-#: src/ls.c:2671
+#: src/ls.c:2764
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot compare file names %s and %s"
msgstr "kan %s `%s' naar `%s' niet aanmaken"
-#: src/ls.c:3013
+#: src/ls.c:3106
#, fuzzy
msgid "User name too long"
msgstr "bestand ingekort"
-#: src/ls.c:3034
+#: src/ls.c:3127
#, fuzzy
msgid "Group name too long"
msgstr "bestand ingekort"
-#: src/ls.c:3906
+#: src/ls.c:3988
msgid ""
"List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
"Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3914
+#: src/ls.c:3996
msgid ""
" -a, --all do not hide entries starting with .\n"
" -A, --almost-all do not list implied . and ..\n"
@@ -3553,7 +3672,7 @@ msgid ""
" -b, --escape print octal escapes for nongraphic characters\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3920
+#: src/ls.c:4002
msgid ""
" --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
" -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3564,7 +3683,7 @@ msgid ""
" otherwise: sort by ctime\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3928
+#: src/ls.c:4010
msgid ""
" -C list entries by columns\n"
" --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish "
@@ -3576,7 +3695,7 @@ msgid ""
" -D, --dired generate output designed for Emacs' dired mode\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3936
+#: src/ls.c:4018
msgid ""
" -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
" -F, --classify append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3585,7 +3704,7 @@ msgid ""
" --full-time like -l --time-style=full-iso\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3943
+#: src/ls.c:4025
msgid ""
" -g like -l, but do not list owner\n"
" -G, --no-group inhibit display of group information\n"
@@ -3600,7 +3719,7 @@ msgid ""
" that points to a directory\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3954
+#: src/ls.c:4036
msgid ""
" --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
"names:\n"
@@ -3612,7 +3731,7 @@ msgid ""
" -k like --block-size=1K\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3961
+#: src/ls.c:4043
msgid ""
" -l use a long listing format\n"
" -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3622,7 +3741,7 @@ msgid ""
"entries\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3968
+#: src/ls.c:4050
msgid ""
" -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
" -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3632,7 +3751,7 @@ msgid ""
" -p, --file-type append indicator (one of /=@|) to entries\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3975
+#: src/ls.c:4057
#, fuzzy
msgid ""
" -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n"
@@ -3678,14 +3797,14 @@ msgstr ""
" -R, --recursive geef mappen recursief weer\n"
" -s, --size geef grootte van elk bestand, in blokken\n"
-#: src/ls.c:3983
+#: src/ls.c:4065
msgid ""
" -r, --reverse reverse order while sorting\n"
" -R, --recursive list subdirectories recursively\n"
" -s, --size print size of each file, in blocks\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3988
+#: src/ls.c:4070
msgid ""
" -S sort by file size\n"
" --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
@@ -3698,7 +3817,7 @@ msgid ""
" specified time as sort key if --sort=time\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3997
+#: src/ls.c:4079
msgid ""
" --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n"
" full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -3712,7 +3831,7 @@ msgid ""
" -T, --tabsize=COLS assume tab stops at each COLS instead of 8\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4008
+#: src/ls.c:4090
msgid ""
" -u with -lt: sort by, and show, access time\n"
" with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -3721,7 +3840,7 @@ msgid ""
" -v sort by version\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4015
+#: src/ls.c:4097
msgid ""
" -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n"
" -x list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -3729,7 +3848,7 @@ msgid ""
" -1 list one file per line\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4027
+#: src/ls.c:4109
msgid ""
"\n"
"By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n"
@@ -3795,7 +3914,7 @@ msgstr "MISLUKT"
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: src/md5sum.c:494 src/od.c:997
+#: src/md5sum.c:494 src/od.c:970
#, c-format
msgid "%s: read error"
msgstr "%s: fout bij lezen"
@@ -4026,13 +4145,13 @@ msgstr "ongeldig argument %s voor `%s'"
msgid "cannot set permissions of %s"
msgstr "kan de eigenaar van %s niet veranderen"
-#: src/mv.c:311
+#: src/mv.c:317
msgid ""
"Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/mv.c:318
+#: src/mv.c:324
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
"file\n"
@@ -4044,7 +4163,7 @@ msgid ""
" (equivalent to --reply=query)\n"
msgstr ""
-#: src/mv.c:326
+#: src/mv.c:332
msgid ""
" --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n"
" existing destination file\n"
@@ -4053,7 +4172,7 @@ msgid ""
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
msgstr ""
-#: src/mv.c:333
+#: src/mv.c:339
#, fuzzy
msgid ""
" --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into "
@@ -4084,12 +4203,12 @@ msgstr ""
" --version toon versie-informatie en beindig programma\n"
"\n"
-#: src/mv.c:462
+#: src/mv.c:468
#, fuzzy, c-format
msgid "specified target, %s is not a directory"
msgstr "`%s' bestaat maar is geen map"
-#: src/mv.c:470
+#: src/mv.c:476
msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
msgstr ""
"bij het verplaatsen van meerdere bestanden moet het laatste argument een map "
@@ -4198,7 +4317,8 @@ msgid ""
" a number all lines\n"
" t number only nonempty lines\n"
" n number no lines\n"
-" pREGEXP number only lines that contain a match for REGEXP\n"
+" pBRE number only lines that contain a match for the basic regular\n"
+" expression, BRE\n"
"\n"
"FORMAT is one of:\n"
"\n"
@@ -4208,42 +4328,42 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/nl.c:491
+#: src/nl.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid header numbering style: %s"
msgstr "ongeldig veldnummer: `%s'"
-#: src/nl.c:499
+#: src/nl.c:500
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid body numbering style: %s"
msgstr "ongeldig nummer"
-#: src/nl.c:507
+#: src/nl.c:508
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid footer numbering style: %s"
msgstr "ongeldig bestandsnummer in veld specificatie: `%s'"
-#: src/nl.c:519
+#: src/nl.c:520
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid starting line number: %s"
msgstr "ongeldig regelnummer voor begin: `%s'"
-#: src/nl.c:535
+#: src/nl.c:536
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid line number increment: %s"
msgstr "ongeldige ophoging voor regelnummers: `%s'"
-#: src/nl.c:554
+#: src/nl.c:555
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid number of blank lines: %s"
msgstr "ongeldig aantal lege regels: `%s'"
-#: src/nl.c:573
+#: src/nl.c:574
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid line number field width: %s"
msgstr "ongeldige veldbreedte voor regelnummer: `%s'"
-#: src/nl.c:592
+#: src/nl.c:593
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid line numbering format: %s"
msgstr "ongeldige ophoging voor regelnummers: `%s'"
@@ -4392,12 +4512,12 @@ msgid ""
"implies 32. By default, od uses -A o -t d2 -w 16.\n"
msgstr ""
-#: src/od.c:721 src/od.c:843
+#: src/od.c:694 src/od.c:816
#, c-format
msgid "invalid type string `%s'"
msgstr "ongeldig teksttype `%s'"
-#: src/od.c:731
+#: src/od.c:704
#, c-format
msgid ""
"invalid type string `%s';\n"
@@ -4406,7 +4526,7 @@ msgstr ""
"ongeldig string-type `%s';\n"
"dit systeem biedt geen integraal %lu-byte type"
-#: src/od.c:853
+#: src/od.c:826
#, c-format
msgid ""
"invalid type string `%s';\n"
@@ -4415,74 +4535,74 @@ msgstr ""
"ongeldig string-type `%s';\n"
"dit system biedt geen %lu-byte drijvende komma type"
-#: src/od.c:916
+#: src/od.c:889
#, c-format
msgid "invalid character `%c' in type string `%s'"
msgstr "ongeldig teken `%c' in teksttype `%s'"
-#: src/od.c:1144
+#: src/od.c:1117
msgid "cannot skip past end of combined input"
msgstr "kan niet verder dan het einde van de gecombineerde invoer"
-#: src/od.c:1397
+#: src/od.c:1370
msgid "old-style offset"
msgstr "oude stijl offset"
-#: src/od.c:1709
+#: src/od.c:1682
#, c-format
msgid "invalid output address radix `%c'; it must be one character from [doxn]"
msgstr ""
"ongeldig grondtal voor uitvoeradres `%c'; dit moet een teken zijn uit [doxn]"
-#: src/od.c:1719
+#: src/od.c:1692
msgid "skip argument"
msgstr "sla argument over"
-#: src/od.c:1727
+#: src/od.c:1700
msgid "limit argument"
msgstr "beperk argument"
-#: src/od.c:1737
+#: src/od.c:1710
msgid "minimum string length"
msgstr "minimale lengte van de tekst"
-#: src/od.c:1742 src/od.c:1808
+#: src/od.c:1715 src/od.c:1781
#, c-format
msgid "%s is too large"
msgstr ""
-#: src/od.c:1806
+#: src/od.c:1779
msgid "width specification"
msgstr "specificatie voor de breedte"
-#: src/od.c:1828
+#: src/od.c:1801
msgid "no type may be specified when dumping strings"
msgstr "er mag geen type gegeven zijn indien met tekst gedumpt wordt"
-#: src/od.c:1876
+#: src/od.c:1849
#, c-format
msgid "invalid second operand in compatibility mode `%s'"
msgstr "ongeldige tweede operand in compatibilteits mode `%s'"
-#: src/od.c:1897
+#: src/od.c:1870
msgid "in compatibility mode, the last two arguments must be offsets"
msgstr "in compatibiliteits mode moeten de laatste 2 argumenten offsets zijn"
-#: src/od.c:1904
+#: src/od.c:1877
msgid "compatibility mode supports at most three arguments"
msgstr "in compatibiliteits mode mogen er niet meer dan 3 argumenten zijn"
-#: src/od.c:1925
+#: src/od.c:1898
#, fuzzy
msgid "skip-bytes + read-bytes is too large"
msgstr "ongeldig aantal bytes te vergelijken: `%s'"
-#: src/od.c:1977
+#: src/od.c:1950
#, c-format
msgid "warning: invalid width %lu; using %d instead"
msgstr "let op: ongeldige breedte %lu; zal %d gebruiken"
-#: src/od.c:1993
+#: src/od.c:1966
#, c-format
msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
msgstr "%d: fmt=\"%s\" breedte=%d\n"
@@ -4991,17 +5111,17 @@ msgstr "Aanroep: %s formaat [argument...]\n"
msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'"
msgstr "let op: excess argumenten worden genegeerd"
-#: src/ptx.c:38
+#: src/ptx.c:40
#, fuzzy
msgid "F. Pinard"
msgstr "Geschreven door %s.\n"
-#: src/ptx.c:407
+#: src/ptx.c:404
#, c-format
msgid "%s (for regexp `%s')"
msgstr "%s (voor reguliere expressie `%s')"
-#: src/ptx.c:1874
+#: src/ptx.c:1866
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [INPUT]... (without -G)\n"
@@ -5010,14 +5130,14 @@ msgstr ""
"Aanroep: %s [OPTIE]... [INVOER]... (zonder -G)\n"
" of: %s -G [OPTIE]... [INVOER [UITVOER]]\n"
-#: src/ptx.c:1878
+#: src/ptx.c:1870
msgid ""
"Output a permuted index, including context, of the words in the input "
"files.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/ptx.c:1885
+#: src/ptx.c:1877
msgid ""
" -A, --auto-reference output automatically generated references\n"
" -C, --copyright display Copyright and copying conditions\n"
@@ -5025,7 +5145,7 @@ msgid ""
" -F, --flag-truncation=STRING use STRING for flagging line truncations\n"
msgstr ""
-#: src/ptx.c:1891
+#: src/ptx.c:1883
msgid ""
" -M, --macro-name=STRING macro name to use instead of `xx'\n"
" -O, --format=roff generate output as roff directives\n"
@@ -5034,7 +5154,7 @@ msgid ""
" -T, --format=tex generate output as TeX directives\n"
msgstr ""
-#: src/ptx.c:1898
+#: src/ptx.c:1890
msgid ""
" -W, --word-regexp=REGEXP use REGEXP to match each keyword\n"
" -b, --break-file=FILE word break characters in this FILE\n"
@@ -5044,7 +5164,7 @@ msgid ""
" -o, --only-file=FILE read only word list from this FILE\n"
msgstr ""
-#: src/ptx.c:1906
+#: src/ptx.c:1898
msgid ""
" -r, --references first field of each line is a reference\n"
" -t, --typeset-mode - not implemented -\n"
@@ -5052,13 +5172,13 @@ msgid ""
"excluded\n"
msgstr ""
-#: src/ptx.c:1913
+#: src/ptx.c:1905
msgid ""
"\n"
"With no FILE or if FILE is -, read Standard Input. `-F /' by default.\n"
msgstr ""
-#: src/ptx.c:1995
+#: src/ptx.c:1987
#, fuzzy
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
@@ -5083,7 +5203,7 @@ msgstr ""
"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n"
"USA.\n"
-#: src/ptx.c:2002
+#: src/ptx.c:1994
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -5092,7 +5212,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/ptx.c:2009
+#: src/ptx.c:2001
#, fuzzy
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
@@ -5115,13 +5235,38 @@ msgstr ""
"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n"
"USA.\n"
-#: src/pwd.c:46
+#: src/ptx.c:2026
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid gap width: %s"
+msgstr "ongeldig veldnummer: `%s'"
+
+#: src/pwd.c:66
msgid ""
"Print the full filename of the current working directory.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/pwd.c:74
+#: src/pwd.c:163 src/remove.c:819
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open directory %s"
+msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
+
+#: src/pwd.c:168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to chdir to %s"
+msgstr "Kon bestand `%s' niet verwijderen"
+
+#: src/pwd.c:172 src/pwd.c:278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to stat %s"
+msgstr "Kon bestand `%s' niet verwijderen"
+
+#: src/pwd.c:240
+#, c-format
+msgid "couldn't find directory entry in %s with matching i-node"
+msgstr ""
+
+#: src/pwd.c:310
#, fuzzy
msgid "ignoring non-option arguments"
msgstr "te veel argumenten die geen optie zijn"
@@ -5147,72 +5292,68 @@ msgid ""
" -v, --verbose report error messages\n"
msgstr ""
-#: src/remove.c:387
+#: src/remove.c:403
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot chdir from %s to .."
msgstr "kan niet naar map gaan, %s"
-#: src/remove.c:400 src/remove.c:481
+#: src/remove.c:409 src/remove.c:498
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot lstat `.' in %s"
msgstr "kan %s niet uitvoeren"
-#: src/remove.c:407 src/remove.c:485
+#: src/remove.c:414 src/remove.c:502
#, c-format
msgid "%s changed dev/ino"
msgstr ""
-#: src/remove.c:567 src/remove.c:712 src/remove.c:890 src/remove.c:996
+#: src/remove.c:572 src/remove.c:717 src/remove.c:892 src/remove.c:1019
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot lstat %s"
msgstr "kan de rechten van %s niet veranderen"
-#: src/remove.c:574 src/remove.c:734 src/remove.c:751 src/remove.c:1082
+#: src/remove.c:579 src/remove.c:739 src/remove.c:756 src/remove.c:1005
+#: src/remove.c:1113
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove directory %s"
msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
-#: src/remove.c:603
+#: src/remove.c:608
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: descend into write-protected directory %s? "
msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
-#: src/remove.c:604
+#: src/remove.c:609
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: descend into directory %s? "
msgstr "kan niet naar map gaan, %s"
-#: src/remove.c:614
+#: src/remove.c:619
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: remove write-protected %s %s? "
msgstr "%s: bestand `%s' is tegen schrijven beveiligd; toch verwijderen? "
-#: src/remove.c:615
+#: src/remove.c:620
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: remove %s %s? "
msgstr "%s: `%s' verwijderen? "
-#: src/remove.c:639
+#: src/remove.c:644
#, fuzzy, c-format
msgid "removed %s\n"
msgstr "verwijder %s\n"
-#: src/remove.c:654 src/remove.c:1077
+#: src/remove.c:659 src/remove.c:1108
#, fuzzy, c-format
msgid "removed directory: %s\n"
msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
-#: src/remove.c:816
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot open directory %s"
-msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
-
-#: src/remove.c:905 src/remove.c:1014
+#: src/remove.c:908 src/remove.c:1034
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot chdir from %s to %s"
msgstr "kan niet naar map gaan, %s"
-#: src/remove.c:913
+#: src/remove.c:916
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: Circular directory structure.\n"
@@ -5226,16 +5367,21 @@ msgstr ""
"WAARSCHUW UW SYSTEEM BEHEERDER.\n"
"De volgende twee mappen hebben het zelfde inode nummer:\n"
-#: src/remove.c:1116
+#: src/remove.c:1147
msgid "cannot remove `.' or `..'"
msgstr "kan `.' of `..' niet verwijderen"
-#: src/rm.c:108 src/touch.c:248
+#: src/remove.c:1199
+#, fuzzy
+msgid "cannot restore current working directory"
+msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
+
+#: src/rm.c:107 src/touch.c:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
msgstr "Aanroep: %s [OPTIE]... [BESTAND]...\n"
-#: src/rm.c:109
+#: src/rm.c:108
#, fuzzy
msgid ""
"Remove (unlink) the FILE(s).\n"
@@ -5263,7 +5409,7 @@ msgstr ""
" %s -- -foo\n"
" %s ./-foo\n"
-#: src/rm.c:118
+#: src/rm.c:117
msgid ""
" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
@@ -5271,7 +5417,7 @@ msgid ""
" -v, --verbose explain what is being done\n"
msgstr ""
-#: src/rm.c:126
+#: src/rm.c:125
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5282,7 +5428,7 @@ msgid ""
" %s ./-foo\n"
msgstr ""
-#: src/rm.c:135
+#: src/rm.c:134
msgid ""
"\n"
"Note that if you use rm to remove a file, it is usually possible to recover\n"
@@ -5430,19 +5576,19 @@ msgstr "u kunt niet zowel de gebruiker als de groep weglaten"
msgid "cannot set user-ID to %ld"
msgstr "u kunt niet zowel de gebruiker als de groep weglaten"
-#: src/shred.c:159
+#: src/shred.c:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
msgstr "Gebruik: %s [OPTIE] [BESTAND]...\n"
-#: src/shred.c:160
+#: src/shred.c:158
msgid ""
"Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n"
"for even very expensive hardware probing to recover the data.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:168
+#: src/shred.c:166
#, c-format
msgid ""
" -f, --force change permissions to allow writing if necessary\n"
@@ -5450,7 +5596,7 @@ msgid ""
" -s, --size=N shred this many bytes (suffixes like K, M, G accepted)\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:173
+#: src/shred.c:171
msgid ""
" -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n"
" -v, --verbose show progress\n"
@@ -5460,7 +5606,7 @@ msgid ""
" - shred standard output\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:183
+#: src/shred.c:181
msgid ""
"\n"
"Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified. The default is not to remove\n"
@@ -5470,7 +5616,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:191
+#: src/shred.c:189
msgid ""
"CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n"
"that the filesystem overwrites data in place. This is the traditional\n"
@@ -5480,7 +5626,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:199
+#: src/shred.c:197
msgid ""
"* log-structured or journaled filesystems, such as those supplied with\n"
" AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n"
@@ -5492,7 +5638,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:209
+#: src/shred.c:207
msgid ""
"* filesystems that cache in temporary locations, such as NFS\n"
" version 3 clients\n"
@@ -5504,82 +5650,117 @@ msgid ""
"to be recovered later.\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:807
+#: src/shred.c:793
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fdatasync failed"
+msgstr "fout bij sluiten bestand"
+
+#: src/shred.c:804
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fsync failed"
+msgstr "fout bij sluiten bestand"
+
+#: src/shred.c:846
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot rewind"
msgstr "kan %s niet uitvoeren"
-#: src/shred.c:830
+#: src/shred.c:872
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..."
msgstr "%s: sessie %lu/%lu (%s)..."
-#: src/shred.c:867
+#: src/shred.c:909
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error writing at offset %s"
msgstr "fout bij schrijven %s"
-#: src/shred.c:896
+#: src/shred.c:928
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: lseek failed"
+msgstr "fout bij sluiten bestand"
+
+#: src/shred.c:939
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: file too large"
msgstr "bestand ingekort"
-#: src/shred.c:919
+#: src/shred.c:962
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s"
msgstr "%s: sessie %lu/%lu (%s)...%s"
-#: src/shred.c:935
+#: src/shred.c:978
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
msgstr "%s: sessie %lu/%lu (%s)...%s/%s"
-#: src/shred.c:1194
+#: src/shred.c:1230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fstat failed"
+msgstr "fout bij sluiten bestand"
+
+#: src/shred.c:1241
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid file type"
msgstr "%s: ongeldig aantal regels"
-#: src/shred.c:1211
+#: src/shred.c:1258
#, c-format
msgid "%s: file has negative size"
msgstr "%s: bestand heeft een negatieve grootte"
-#: src/shred.c:1264
+#: src/shred.c:1323
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error truncating"
msgstr "bestand ingekort"
-#: src/shred.c:1285
+#: src/shred.c:1339
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fcntl failed"
+msgstr "fout bij sluiten bestand"
+
+#: src/shred.c:1344
#, c-format
msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor"
msgstr "%s: kan een alleen-toevoegen beschrijver niet vernietigen"
-#: src/shred.c:1370
+#: src/shred.c:1421
#, c-format
msgid "%s: removing"
msgstr "verwijder %s"
-#: src/shred.c:1411
+#: src/shred.c:1445
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: renamed to %s"
msgstr "%s: fout bij lezen"
-#: src/shred.c:1437
+#: src/shred.c:1467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to remove"
+msgstr "bestand ingekort"
+
+#: src/shred.c:1471
#, c-format
msgid "%s: removed"
msgstr "%s: verwijderd"
-#: src/shred.c:1502
-#, c-format
-msgid "%s: cannot remove"
-msgstr "kan `%s' niet verwijderen"
+#: src/shred.c:1478 src/shred.c:1543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to close"
+msgstr "bestand ingekort"
+
+#: src/shred.c:1536
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to open for writing"
+msgstr "bestand ingekort"
-#: src/shred.c:1551
+#: src/shred.c:1595
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid number of passes"
msgstr "%s: ongeldig aantal seconden"
-#: src/shred.c:1568
+#: src/shred.c:1612
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid file size"
msgstr "%s: ongeldig aantal regels"
@@ -5708,7 +5889,7 @@ msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
msgid "open failed"
msgstr ""
-#: src/sort.c:484 src/sort.c:2570
+#: src/sort.c:484 src/sort.c:2531
#, fuzzy
msgid "close failed"
msgstr "fout bij sluiten bestand"
@@ -5727,103 +5908,103 @@ msgstr "blokgrootte"
msgid "stat failed"
msgstr ""
-#: src/sort.c:988
+#: src/sort.c:978
msgid "read failed"
msgstr ""
-#: src/sort.c:1582
+#: src/sort.c:1560
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s:%s: disorder: "
msgstr "%s: %s:%d: storing: "
-#: src/sort.c:1586
+#: src/sort.c:1564
msgid "standard error"
msgstr "standaard fout-uitvoer"
-#: src/sort.c:2084
+#: src/sort.c:2060
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid field specification `%s'"
msgstr "ongeldige veldspecificatie `%s'"
-#: src/sort.c:2111
+#: src/sort.c:2087
#, c-format
msgid "%s: count `%.*s' too large"
msgstr ""
-#: src/sort.c:2117
+#: src/sort.c:2093
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
msgstr "ongeldig argument %s voor `%s'"
-#: src/sort.c:2356
+#: src/sort.c:2317
#, fuzzy
msgid "invalid number after `-'"
msgstr "ongeldig aantal bytes"
-#: src/sort.c:2359 src/sort.c:2405 src/sort.c:2432
+#: src/sort.c:2320 src/sort.c:2366 src/sort.c:2393
#, fuzzy
msgid "invalid number after `.'"
msgstr "ongeldig aantal bytes"
-#: src/sort.c:2362 src/sort.c:2441
+#: src/sort.c:2323 src/sort.c:2402
msgid "stray character in field spec"
msgstr ""
-#: src/sort.c:2396
+#: src/sort.c:2357
#, fuzzy
msgid "invalid number at field start"
msgstr "ongeldig aantal regels"
-#: src/sort.c:2400 src/sort.c:2428
+#: src/sort.c:2361 src/sort.c:2389
#, fuzzy
msgid "field number is zero"
msgstr "ongeldig veldnummer: `%s'"
-#: src/sort.c:2409
+#: src/sort.c:2370
msgid "character offset is zero"
msgstr ""
-#: src/sort.c:2424
+#: src/sort.c:2385
#, fuzzy
msgid "invalid number after `,'"
msgstr "ongeldig aantal bytes"
-#: src/sort.c:2451
+#: src/sort.c:2412
#, fuzzy
msgid "multiple output files specified"
msgstr "\\%c: ongeldige escape"
-#: src/sort.c:2467
+#: src/sort.c:2428
msgid "empty tab"
msgstr ""
-#: src/sort.c:2478
+#: src/sort.c:2439
#, fuzzy, c-format
msgid "multi-character tab `%s'"
msgstr "ongeldige tekenklasse `%s'"
-#: src/sort.c:2483
+#: src/sort.c:2444
msgid "incompatible tabs"
msgstr ""
-#: src/sort.c:2553
+#: src/sort.c:2514
#, c-format
msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
msgstr ""
-#: src/split.c:100
+#: src/split.c:101
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n"
msgstr "Aanroep: %s [OPTIE] [INVOER] [VOORVOEGSEL]]\n"
-#: src/split.c:104
+#: src/split.c:105
msgid ""
"Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n"
"PREFIX is `x'. With no INPUT, or when INPUT is -, read standard input.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/split.c:112
+#: src/split.c:113
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -a, --suffix-length=N use suffixes of length N (default %d)\n"
@@ -5849,72 +6030,72 @@ msgstr ""
"\n"
"N mag worden gevolgd door: b voor 512, k voor 1K, m voor 1 Meg.\n"
-#: src/split.c:119
+#: src/split.c:120
msgid ""
" --verbose print a diagnostic to standard error just\n"
" before each output file is opened\n"
msgstr ""
-#: src/split.c:125
+#: src/split.c:126
msgid ""
"\n"
"SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
msgstr ""
-#: src/split.c:186
+#: src/split.c:187
msgid "Output file suffixes exhausted"
msgstr ""
-#: src/split.c:204
+#: src/split.c:205
#, c-format
msgid "creating file `%s'\n"
msgstr "bestand `%s' wordt aangemaakt\n"
-#: src/split.c:361
+#: src/split.c:362
msgid "cannot split in more than one way"
msgstr "kan niet op meer dan n manier splitsen"
-#: src/split.c:413
+#: src/split.c:415
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid suffix length"
msgstr "%s: ongeldig aantal regels"
-#: src/split.c:427 src/split.c:451
+#: src/split.c:429 src/split.c:453
#, c-format
msgid "%s: invalid number of bytes"
msgstr "%s: ongeldig aantal bytes"
-#: src/split.c:439
+#: src/split.c:441
#, c-format
msgid "%s: invalid number of lines"
msgstr "%s: ongeldig aantal regels"
-#: src/split.c:481
+#: src/split.c:483
#, c-format
msgid "line count option -%s%c... is too large"
msgstr ""
-#: src/split.c:504
+#: src/split.c:506
#, fuzzy, c-format
msgid "`-%s' option is obsolete; use `-l %s'"
msgstr "let op: ongeldige breedte %lu; zal %d gebruiken"
-#: src/split.c:519
+#: src/split.c:521
#, fuzzy
msgid "invalid number of lines: 0"
msgstr "ongeldig aantal regels"
-#: src/stat.c:625
+#: src/stat.c:624
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read file system information for %s"
msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
-#: src/stat.c:701
+#: src/stat.c:700
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
msgstr "Gebruik: %s [OPTIE] [BESTAND]...\n"
-#: src/stat.c:702
+#: src/stat.c:701
msgid ""
"Display file or filesystem status.\n"
"\n"
@@ -5924,7 +6105,7 @@ msgid ""
" -t, --terse print the information in terse form\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:713
+#: src/stat.c:712
msgid ""
"\n"
"The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -5935,7 +6116,7 @@ msgid ""
" %b Number of blocks allocated (see %B)\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:721
+#: src/stat.c:720
msgid ""
" %D Device number in hex\n"
" %d Device number in decimal\n"
@@ -5945,7 +6126,7 @@ msgid ""
" %g Group ID of owner\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:729
+#: src/stat.c:728
msgid ""
" %h Number of hard links\n"
" %i Inode number\n"
@@ -5957,7 +6138,7 @@ msgid ""
" %t Major device type in hex\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:739
+#: src/stat.c:738
msgid ""
" %U User name of owner\n"
" %u User ID of owner\n"
@@ -5970,7 +6151,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:751
+#: src/stat.c:750
msgid ""
"Valid format sequences for file systems:\n"
"\n"
@@ -5981,7 +6162,7 @@ msgid ""
" %f Free blocks in file system\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:760
+#: src/stat.c:759
msgid ""
" %i File System id in hex\n"
" %l Maximum length of filenames\n"
@@ -5991,12 +6172,12 @@ msgid ""
" %t Type in hex\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:800
+#: src/stat.c:799
#, fuzzy
msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead"
msgstr "let op: ongeldige breedte %lu; zal %d gebruiken"
-#: src/stty.c:489
+#: src/stty.c:492
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [SETTING]...\n"
@@ -6004,7 +6185,7 @@ msgid ""
" or: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [-g|--save]\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:495
+#: src/stty.c:498
#, fuzzy
msgid ""
"Print or change terminal characteristics.\n"
@@ -6026,14 +6207,14 @@ msgstr ""
"niet-POSIX instellingen. Het onderliggende systeem definieert welke\n"
"instellingen beschikbaar zijn.\n"
-#: src/stty.c:504
+#: src/stty.c:507
msgid ""
"\n"
"Optional - before SETTING indicates negation. An * marks non-POSIX\n"
"settings. The underlying system defines which settings are available.\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:509
+#: src/stty.c:512
msgid ""
"\n"
"Special characters:\n"
@@ -6042,7 +6223,7 @@ msgid ""
" eol CHAR CHAR will end the line\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:516
+#: src/stty.c:519
msgid ""
" * eol2 CHAR alternate CHAR for ending the line\n"
" erase CHAR CHAR will erase the last character typed\n"
@@ -6050,7 +6231,7 @@ msgid ""
" kill CHAR CHAR will erase the current line\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:522
+#: src/stty.c:525
msgid ""
" * lnext CHAR CHAR will enter the next character quoted\n"
" quit CHAR CHAR will send a quit signal\n"
@@ -6058,7 +6239,7 @@ msgid ""
" start CHAR CHAR will restart the output after stopping it\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:528
+#: src/stty.c:531
msgid ""
" stop CHAR CHAR will stop the output\n"
" susp CHAR CHAR will send a terminal stop signal\n"
@@ -6066,7 +6247,7 @@ msgid ""
" * werase CHAR CHAR will erase the last word typed\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:534
+#: src/stty.c:537
msgid ""
"\n"
"Special settings:\n"
@@ -6075,7 +6256,7 @@ msgid ""
" * columns N same as cols N\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:541
+#: src/stty.c:544
msgid ""
" ispeed N set the input speed to N\n"
" * line N use line discipline N\n"
@@ -6084,7 +6265,7 @@ msgid ""
" ospeed N set the output speed to N\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:547
+#: src/stty.c:550
msgid ""
" * rows N tell the kernel that the terminal has N rows\n"
" * size print the number of rows and columns according to the "
@@ -6093,7 +6274,7 @@ msgid ""
" time N with -icanon, set read timeout of N tenths of a second\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:553
+#: src/stty.c:556
msgid ""
"\n"
"Control settings:\n"
@@ -6103,7 +6284,7 @@ msgid ""
" csN set character size to N bits, N in [5..8]\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:561
+#: src/stty.c:564
#, fuzzy
msgid ""
" [-]cstopb use two stop bits per character (one with `-')\n"
@@ -6127,7 +6308,7 @@ msgstr ""
" verwacht pariteitsbit in invoer\n"
" [-]parodd zet oneven pariteit aan (even met `-')\n"
-#: src/stty.c:568
+#: src/stty.c:571
msgid ""
"\n"
"Input settings:\n"
@@ -6137,7 +6318,7 @@ msgid ""
" [-]igncr ignore carriage return\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:576
+#: src/stty.c:579
msgid ""
" [-]ignpar ignore characters with parity errors\n"
" * [-]imaxbel beep and do not flush a full input buffer on a character\n"
@@ -6146,7 +6327,11 @@ msgid ""
" [-]istrip clear high (8th) bit of input characters\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:583
+#: src/stty.c:586
+msgid " * [-]iutf8 assume input characters are UTF-8 encoded\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stty.c:589
msgid ""
" * [-]iuclc translate uppercase characters to lowercase\n"
" * [-]ixany let any character restart output, not only start character\n"
@@ -6156,7 +6341,7 @@ msgid ""
" [-]tandem same as [-]ixoff\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:591
+#: src/stty.c:597
msgid ""
"\n"
"Output settings:\n"
@@ -6166,7 +6351,7 @@ msgid ""
" * nlN newline delay style, N in [0..1]\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:599
+#: src/stty.c:605
#, fuzzy
msgid ""
" * [-]ocrnl translate carriage return to newline\n"
@@ -6197,7 +6382,7 @@ msgstr ""
"* -tabs zelfde als tab3\n"
"* vtN verticale tab vertragingsstijl, N in [0..1]\n"
-#: src/stty.c:607
+#: src/stty.c:613
msgid ""
" * [-]onocr do not print carriage returns in the first column\n"
" [-]opost postprocess output\n"
@@ -6207,7 +6392,7 @@ msgid ""
" * vtN vertical tab delay style, N in [0..1]\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:615
+#: src/stty.c:621
msgid ""
"\n"
"Local settings:\n"
@@ -6216,7 +6401,7 @@ msgid ""
" * -crtkill kill all line by obeying the echoctl and echok settings\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:622
+#: src/stty.c:628
msgid ""
" * [-]ctlecho echo control characters in hat notation (`^c')\n"
" [-]echo echo input characters\n"
@@ -6225,7 +6410,7 @@ msgid ""
" [-]echok echo a newline after a kill character\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:629
+#: src/stty.c:635
msgid ""
" * [-]echoke same as [-]crtkill\n"
" [-]echonl echo newline even if not echoing other characters\n"
@@ -6234,7 +6419,7 @@ msgid ""
" [-]iexten enable non-POSIX special characters\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:636
+#: src/stty.c:642
msgid ""
" [-]isig enable interrupt, quit, and suspend special characters\n"
" [-]noflsh disable flushing after interrupt and quit special "
@@ -6244,7 +6429,7 @@ msgid ""
" * [-]xcase with icanon, escape with `\\' for uppercase characters\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:643
+#: src/stty.c:649
msgid ""
"\n"
"Combination settings:\n"
@@ -6253,7 +6438,7 @@ msgid ""
" -cbreak same as icanon\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:650
+#: src/stty.c:656
msgid ""
" cooked same as brkint ignpar istrip icrnl ixon opost isig\n"
" icanon, eof and eol characters to their default values\n"
@@ -6261,7 +6446,7 @@ msgid ""
" crt same as echoe echoctl echoke\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:656
+#: src/stty.c:662
msgid ""
" dec same as echoe echoctl echoke -ixany intr ^c erase 0177\n"
" kill ^u\n"
@@ -6270,7 +6455,7 @@ msgid ""
" evenp same as parenb -parodd cs7\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:663
+#: src/stty.c:669
msgid ""
" -evenp same as -parenb cs8\n"
" * [-]lcase same as xcase iuclc olcuc\n"
@@ -6280,7 +6465,7 @@ msgid ""
" -nl same as icrnl -inlcr -igncr onlcr -ocrnl -onlret\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:671
+#: src/stty.c:677
msgid ""
" oddp same as parenb parodd cs7\n"
" -oddp same as -parenb cs8\n"
@@ -6289,7 +6474,7 @@ msgid ""
" -pass8 same as parenb istrip cs7\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:678
+#: src/stty.c:684
msgid ""
" raw same as -ignbrk -brkint -ignpar -parmrk -inpck -istrip\n"
" -inlcr -igncr -icrnl -ixon -ixoff -iuclc -ixany\n"
@@ -6297,9 +6482,9 @@ msgid ""
" -raw same as cooked\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:684
+#: src/stty.c:690
msgid ""
-" sane same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl\n"
+" sane same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl -iutf8\n"
" -ixoff -iuclc -ixany imaxbel opost -olcuc -ocrnl onlcr\n"
" -onocr -onlret -ofill -ofdel nl0 cr0 tab0 bs0 vt0 ff0\n"
" isig icanon iexten echo echoe echok -echonl -noflsh\n"
@@ -6307,7 +6492,7 @@ msgid ""
" characters to their default values.\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:692
+#: src/stty.c:698
msgid ""
"\n"
"Handle the tty line connected to standard input. Without arguments,\n"
@@ -6322,54 +6507,54 @@ msgstr ""
"0x37, 0177 of 127; speciale waarden ^- of undef gebruik om speciale\n"
"karakters inactief te maken.\n"
-#: src/stty.c:779
+#: src/stty.c:785
#, fuzzy
msgid "only one device may be specified"
msgstr "slechts n argument mag gegeven worden"
-#: src/stty.c:874
+#: src/stty.c:880
#, fuzzy
msgid ""
"the options for verbose and stty-readable output styles are\n"
"mutually exclusive"
msgstr "de --string and --check opties sluiten elkaar uit"
-#: src/stty.c:880
+#: src/stty.c:886
msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
msgstr "bij specificeren van een uitvoer stijl, worden modi niet ingesteld"
-#: src/stty.c:896
+#: src/stty.c:902
#, c-format
msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode"
msgstr ""
-#: src/stty.c:950 src/stty.c:1057
+#: src/stty.c:956 src/stty.c:1063
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid argument `%s'"
msgstr "ongeldig argument %s voor `%s'"
-#: src/stty.c:961 src/stty.c:978 src/stty.c:990 src/stty.c:1003
-#: src/stty.c:1015 src/stty.c:1034
+#: src/stty.c:967 src/stty.c:984 src/stty.c:996 src/stty.c:1009
+#: src/stty.c:1021 src/stty.c:1040
#, fuzzy, c-format
msgid "missing argument to `%s'"
msgstr "dubbelzinnig argument %s voor `%s'"
-#: src/stty.c:1110
+#: src/stty.c:1116
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to perform all requested operations"
msgstr "standaard invoer: kan niet alle gevraagde operaties uitvoeren"
-#: src/stty.c:1115
+#: src/stty.c:1121
#, c-format
msgid "new_mode: mode\n"
msgstr "new_mode: mode\n"
-#: src/stty.c:1455
+#: src/stty.c:1461
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: no size information for this device"
msgstr "geen grootte informatie voor dit apparaat"
-#: src/stty.c:1937
+#: src/stty.c:1943
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid integer argument `%s'"
msgstr "ongeldige ophoging voor regelnummers: `%s'"
@@ -6484,7 +6669,7 @@ msgstr ""
msgid "ignoring all arguments"
msgstr "teveel argumenten"
-#: src/system.h:787
+#: src/system.h:617
#, fuzzy
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr ""
@@ -6493,7 +6678,7 @@ msgstr ""
" --help toon deze hulptekst en beindig programma\n"
" --version toon versie-informatie en beindig programma\n"
-#: src/system.h:789
+#: src/system.h:619
#, fuzzy
msgid " --version output version information and exit\n"
msgstr ""
@@ -7010,33 +7195,33 @@ msgstr "ontbrekend `]'\n"
msgid "too many arguments\n"
msgstr "teveel argumenten"
-#: src/touch.c:121 src/touch.c:334
+#: src/touch.c:117 src/touch.c:316
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid date format %s"
msgstr "ongeldig argument %s voor `%s'"
-#: src/touch.c:159 src/touch.c:175
+#: src/touch.c:154 src/touch.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "creating %s"
msgstr "bestand `%s' wordt aangemaakt\n"
-#: src/touch.c:226
+#: src/touch.c:208
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot touch %s"
msgstr "kan de rechten van %s niet veranderen"
-#: src/touch.c:232
+#: src/touch.c:214
#, fuzzy, c-format
msgid "setting times of %s"
msgstr "bezig met kopiren van de tijden van %s"
-#: src/touch.c:249
+#: src/touch.c:231
msgid ""
"Update the access and modification times of each FILE to the current time.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/touch.c:256
+#: src/touch.c:238
msgid ""
" -a change only the access time\n"
" -c, --no-create do not create any files\n"
@@ -7045,7 +7230,7 @@ msgid ""
" -m change only the modification time\n"
msgstr ""
-#: src/touch.c:263
+#: src/touch.c:245
msgid ""
" -r, --reference=FILE use this file's times instead of current time\n"
" -t STAMP use [[CC]YY]MMDDhhmm[.ss] instead of current time\n"
@@ -7054,34 +7239,34 @@ msgid ""
" modify mtime (same as -m)\n"
msgstr ""
-#: src/touch.c:271
+#: src/touch.c:253
msgid ""
"\n"
"Note that the -d and -t options accept different time-date formats.\n"
msgstr ""
-#: src/touch.c:358
+#: src/touch.c:341
#, fuzzy
msgid "cannot specify times from more than one source"
msgstr "kan niet op meer dan n manier splitsen"
-#: src/touch.c:397
+#: src/touch.c:386
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04d%02d%02d%02d%02d.%02d'"
+"warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04ld%02d%02d%02d%02d.%02d'"
msgstr "let op: ongeldige breedte %lu; zal %d gebruiken"
-#: src/touch.c:431
+#: src/touch.c:411
#, fuzzy
msgid "file arguments missing"
msgstr "te weinig argumenten"
-#: src/tr.c:320
+#: src/tr.c:309
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... SET1 [SET2]\n"
msgstr "Aanroep: %s [OPTIE]... SET1 [SET2]\n"
-#: src/tr.c:324
+#: src/tr.c:313
#, fuzzy
msgid ""
"Translate, squeeze, and/or delete characters from standard input,\n"
@@ -7105,7 +7290,7 @@ msgstr ""
" --help toon hulptekst en beindig programma\n"
" --version toon versie-informatie en beindig programma\n"
-#: src/tr.c:337
+#: src/tr.c:326
msgid ""
"\n"
"SETs are specified as strings of characters. Most represent themselves.\n"
@@ -7121,7 +7306,7 @@ msgid ""
" \\t horizontal tab\n"
msgstr ""
-#: src/tr.c:351
+#: src/tr.c:340
msgid ""
" \\v vertical tab\n"
" CHAR1-CHAR2 all characters from CHAR1 to CHAR2 in ascending order\n"
@@ -7134,7 +7319,7 @@ msgid ""
" [:digit:] all digits\n"
msgstr ""
-#: src/tr.c:362
+#: src/tr.c:351
msgid ""
" [:graph:] all printable characters, not including space\n"
" [:lower:] all lower case letters\n"
@@ -7146,7 +7331,7 @@ msgid ""
" [=CHAR=] all characters which are equivalent to CHAR\n"
msgstr ""
-#: src/tr.c:372
+#: src/tr.c:361
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -7166,7 +7351,7 @@ msgstr ""
"-s gebruikt SET1 als niet vertaald noch verwijderd wordt; anders gebruikt\n"
"squeezing SET2 en treedt op na vertaling of verwijdering.\n"
-#: src/tr.c:378
+#: src/tr.c:367
msgid ""
"Excess characters\n"
"of SET2 are ignored. Only [:lower:] and [:upper:] are guaranteed to\n"
@@ -7174,7 +7359,7 @@ msgid ""
"only be used in pairs to specify case conversion. "
msgstr ""
-#: src/tr.c:384
+#: src/tr.c:373
#, fuzzy
msgid ""
"-s uses SET1 if not\n"
@@ -7193,7 +7378,7 @@ msgstr ""
"-s gebruikt SET1 als niet vertaald noch verwijderd wordt; anders gebruikt\n"
"squeezing SET2 en treedt op na vertaling of verwijdering.\n"
-#: src/tr.c:550
+#: src/tr.c:535
#, c-format
msgid ""
"warning: the ambiguous octal escape \\%c%c%c is being\n"
@@ -7202,61 +7387,66 @@ msgstr ""
"let op: het ongeldige octale teken \\%c%c%c wordt genterpreteerd als\n"
"de de twee bytes \\0%c%c, `%c'"
-#: src/tr.c:559
+#: src/tr.c:544
msgid "invalid backslash escape at end of string"
msgstr "ongeldige backslash escape aan einde van string"
-#: src/tr.c:565
+#: src/tr.c:550
#, c-format
msgid "invalid backslash escape `\\%c'"
msgstr "ongeldige backslash escape `\\%c'"
-#: src/tr.c:718
+#: src/tr.c:703
#, c-format
msgid "range-endpoints of `%s-%s' are in reverse collating sequence order"
msgstr "de eindpunten van het bereik `%s-%s' zijn in tegengestelde volgorde"
-#: src/tr.c:899
+#: src/tr.c:859
#, c-format
msgid "invalid repeat count `%s' in [c*n] construct"
msgstr "ongeldig herhalingsaantal `%s' in [c*n] konstruktie"
-#: src/tr.c:992
+#: src/tr.c:940
#, fuzzy
msgid "missing character class name `[::]'"
msgstr "ongeldige tekenklasse `%s'"
-#: src/tr.c:995
+#: src/tr.c:943
msgid "missing equivalence class character `[==]'"
msgstr ""
-#: src/tr.c:1018
+#: src/tr.c:958
#, c-format
msgid "invalid character class `%s'"
msgstr "ongeldige tekenklasse `%s'"
-#: src/tr.c:1043
+#: src/tr.c:977
#, c-format
msgid "%s: equivalence class operand must be a single character"
msgstr "%s: equivalente klasse operator moet een enkel teken zijn"
-#: src/tr.c:1515
+#: src/tr.c:1297
+#, fuzzy
+msgid "too many characters in set"
+msgstr "teveel argumenten"
+
+#: src/tr.c:1445
msgid "the [c*] repeat construct may not appear in string1"
msgstr "de [c*] herhalingsconstructie mag niet voorkomen in tekst1"
-#: src/tr.c:1525
+#: src/tr.c:1455
msgid "only one [c*] repeat construct may appear in string2"
msgstr "enkel een [c*] herhalings konstruktie mag voorkomen in tekst2"
-#: src/tr.c:1533
+#: src/tr.c:1463
msgid "[=c=] expressions may not appear in string2 when translating"
msgstr "[=c=] expressies mogen niet voorkomen in tekst2 tijdens vertalen"
-#: src/tr.c:1546
+#: src/tr.c:1476
msgid "when not truncating set1, string2 must be non-empty"
msgstr "indien set1 niet ingekort wordt, mag tekst2 niet leeg zijn"
-#: src/tr.c:1555
+#: src/tr.c:1485
msgid ""
"when translating with complemented character classes,\n"
"string2 must map all characters in the domain to one"
@@ -7264,7 +7454,7 @@ msgstr ""
"bij vertalen met complementaire tekenklassen,\n"
"moet tekst2 alle tekens in het domein naar n afbeelden"
-#: src/tr.c:1562
+#: src/tr.c:1492
msgid ""
"when translating, the only character classes that may appear in\n"
"string2 are `upper' and `lower'"
@@ -7272,34 +7462,34 @@ msgstr ""
"indien vertaald wordt, zijn alleen `upper' en `lower' toegestaan in\n"
"tekst2"
-#: src/tr.c:1571
+#: src/tr.c:1501
msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating"
msgstr "de [c*] mag alleen in tekst2 voorkomen tijdens vertaling"
-#: src/tr.c:1847
+#: src/tr.c:1754
msgid "two strings must be given when translating"
msgstr "twee tekst-en nodig voor vertalen"
-#: src/tr.c:1850
+#: src/tr.c:1757
msgid "two strings must be given when both deleting and squeezing repeats"
msgstr ""
"twee tekst-en moeten gegeven zijn indien herhalingen naast verwijderd ook "
"ingekort worden"
-#: src/tr.c:1864
+#: src/tr.c:1771
msgid "only one string may be given when deleting without squeezing repeats"
msgstr ""
"een tekst mag gegeven worden bij verwijderen zonder inkorting van herhalingen"
-#: src/tr.c:1870
+#: src/tr.c:1777
msgid "at least one string must be given when squeezing repeats"
msgstr "minstens n tekst nodig voor het inkorten van herhalingen"
-#: src/tr.c:1961
+#: src/tr.c:1874
msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
msgstr "verkeerd uitgelijnde constructie met [:upper:] en/of [:lower:]"
-#: src/tr.c:1984
+#: src/tr.c:1897
msgid ""
"invalid identity mapping; when translating, any [:lower:] or [:upper:]\n"
"construct in string1 must be aligned with a corresponding construct\n"
@@ -7343,17 +7533,17 @@ msgstr ""
" --help toon hulptekst en beindig programma\n"
" --version toon versie-informatie en beindig programma\n"
-#: src/tsort.c:494
+#: src/tsort.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: input contains an odd number of tokens"
msgstr "%s: invoer bevat een terugkoppeling:"
-#: src/tsort.c:536
+#: src/tsort.c:534
#, c-format
msgid "%s: input contains a loop:"
msgstr "%s: invoer bevat een terugkoppeling:"
-#: src/tsort.c:578
+#: src/tsort.c:576
msgid "only one argument may be specified"
msgstr "slechts n argument mag gegeven worden"
@@ -7642,35 +7832,35 @@ msgstr ""
" --help toon deze hulptekst en beindig programma\n"
" --version toon versie-informatie en beindig programma\n"
-#: src/who.c:221
+#: src/who.c:222
msgid " old "
msgstr " oud "
-#: src/who.c:431 src/who.c:434
+#: src/who.c:432 src/who.c:435
msgid "id="
msgstr ""
-#: src/who.c:447 src/who.c:452
+#: src/who.c:448 src/who.c:453
msgid "term="
msgstr ""
-#: src/who.c:449 src/who.c:453
+#: src/who.c:450 src/who.c:454
msgid "exit="
msgstr ""
-#: src/who.c:490
+#: src/who.c:491
msgid "clock change"
msgstr ""
-#: src/who.c:502 src/who.c:503
+#: src/who.c:503 src/who.c:504
msgid "run-level"
msgstr ""
-#: src/who.c:506 src/who.c:507
+#: src/who.c:507 src/who.c:508
msgid "last="
msgstr ""
-#: src/who.c:536
+#: src/who.c:537
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7679,41 +7869,41 @@ msgstr ""
"\n"
"# gebruikers=%u\n"
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "NAME"
msgstr ""
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "LINE"
msgstr "REGEL"
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "TIME"
msgstr ""
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
#, fuzzy
msgid "IDLE"
msgstr "MISLUKT"
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "PID"
msgstr ""
-#: src/who.c:543
+#: src/who.c:544
msgid "COMMENT"
msgstr ""
-#: src/who.c:543
+#: src/who.c:544
msgid "EXIT"
msgstr ""
-#: src/who.c:620
+#: src/who.c:621
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE | ARG1 ARG2 ]\n"
msgstr "Aanroep: %s [OPTIE]... BESTAND1 BESTAND2\n"
-#: src/who.c:621
+#: src/who.c:622
msgid ""
"\n"
" -a, --all same as -b -d --login -p -r -t -T -u\n"
@@ -7722,21 +7912,21 @@ msgid ""
" -H, --heading print line of column headings\n"
msgstr ""
-#: src/who.c:628
+#: src/who.c:629
msgid ""
" -i, --idle add idle time as HOURS:MINUTES, . or old\n"
" (deprecated, use -u)\n"
" -l, --login print system login processes\n"
msgstr ""
-#: src/who.c:633
+#: src/who.c:634
msgid ""
" --lookup attempt to canonicalize hostnames via DNS\n"
" -m only hostname and user associated with stdin\n"
" -p, --process print active processes spawned by init\n"
msgstr ""
-#: src/who.c:638
+#: src/who.c:639
msgid ""
" -q, --count all login names and number of users logged on\n"
" -r, --runlevel print current runlevel\n"
@@ -7744,7 +7934,7 @@ msgid ""
" -t, --time print last system clock change\n"
msgstr ""
-#: src/who.c:644
+#: src/who.c:645
msgid ""
" -T, -w, --mesg add user's message status as +, - or ?\n"
" -u, --users list users logged in\n"
@@ -7752,7 +7942,7 @@ msgid ""
" --writable same as -T\n"
msgstr ""
-#: src/who.c:652
+#: src/who.c:653
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7760,7 +7950,7 @@ msgid ""
"If ARG1 ARG2 given, -m presumed: `am i' or `mom likes' are usual.\n"
msgstr ""
-#: src/who.c:755
+#: src/who.c:756
msgid "Warning: -i will be removed in a future release; use -u instead"
msgstr ""
@@ -7796,6 +7986,25 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
+#~ msgid "%s: cannot remove"
+#~ msgstr "kan `%s' niet verwijderen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s+%s bytes in\n"
+#~ msgstr "%s+%s records in\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s+%s bytes out\n"
+#~ msgstr "%s+%s records uit\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unrecognized display= argument %s"
+#~ msgstr "onbekende optie `-%c'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no files specified in %s"
+#~ msgstr "bij het gebruik van --string mogen geen bestanden opgegeven worden"
+
#~ msgid "Usage: %s [OPTION]... LEFT_FILE RIGHT_FILE\n"
#~ msgstr "Aanroep: %s [OPTIE]... BESTAND1 BESTAND2\n"
@@ -7923,10 +8132,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "negeer ongeldige breedte in omgevingsvariabele COLUMNS: %s"
#, fuzzy
-#~ msgid "cannot execute %s"
-#~ msgstr "kan de rechten van %s niet veranderen"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Try %s --help' for more information.\n"
#~ msgstr "Probeer `%s --help' voor meer informatie.\n"
@@ -9093,27 +9298,6 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.\n"
-#~ "\n"
-#~ " -d, --date=STRING display time described by STRING, not `now'\n"
-#~ " -f, --file=DATEFILE like --date once for each line of DATEFILE\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Toon de huidige tijd in het gegeven FORMAAT, of stel de systeemdatum in.\n"
-#~ "\n"
-#~ " -d, --date=STRING toon tijd zoals beschreven door STRING, niet "
-#~ "`now'\n"
-#~ " -f, --file=DATUMBESTAND zoals --date voor iedere regel van "
-#~ "DATUMBESTAND\n"
-#~ " -r, --reference=BESTAND toon de laastste wijzinging tijd van BESTAND\n"
-#~ " -R, --rfc-822 toon RFC-822 compliant datum string\n"
-#~ " -s, --set=STRING stel tijd in zoals beschreven door STRING\n"
-#~ " -u, --utc, --universal toon of stel in volgens Coordinated Universal "
-#~ "Time\n"
-#~ " --help toon hulp-tekst en bekindig programma\n"
-#~ " --version toon versie-informatie en bekindig programma\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
#~ "Run COMMAND with root directory set to NEWROOT.\n"
#~ "\n"
#~ " --help display this help and exit\n"
diff --git a/po/no.po b/po/no.po
index b6163602c..282a3be3d 100644
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU textutils 1.22i\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-12 14:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-01 15:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-04-16 12:02 +02:00\n"
"Last-Translator: Eivind Tagseth <eivindt@multinet.no>\n"
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
@@ -29,9 +29,9 @@ msgstr "ugyldig type-streng %s"
msgid "Valid arguments are:"
msgstr "begrens argument"
-#: lib/closeout.c:88 src/cat.c:188 src/cat.c:271 src/cat.c:322 src/cksum.c:268
-#: src/head.c:304 src/head.c:354 src/head.c:774 src/head.c:819 src/od.c:1013
-#: src/tail.c:327 src/tail.c:1748 src/tr.c:1659 src/tr.c:1906 src/tr.c:2014
+#: lib/closeout.c:88 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:323 src/cksum.c:268
+#: src/head.c:304 src/head.c:354 src/head.c:774 src/head.c:819 src/od.c:986
+#: src/tail.c:327 src/tail.c:1748 src/tr.c:1583 src/tr.c:1814 src/tr.c:1926
msgid "write error"
msgstr "feil ved skriving"
@@ -39,125 +39,129 @@ msgstr "feil ved skriving"
msgid "Unknown system error"
msgstr ""
-#: lib/file-type.c:42
+#: lib/file-type.c:43
msgid "regular empty file"
msgstr ""
-#: lib/file-type.c:42
+#: lib/file-type.c:43
msgid "regular file"
msgstr ""
-#: lib/file-type.c:45
+#: lib/file-type.c:46
msgid "directory"
msgstr ""
-#: lib/file-type.c:48
+#: lib/file-type.c:49
#, fuzzy
msgid "block special file"
msgstr "feil ved lukking av filen"
-#: lib/file-type.c:51
+#: lib/file-type.c:52
msgid "character special file"
msgstr ""
-#: lib/file-type.c:54
+#: lib/file-type.c:55
msgid "fifo"
msgstr ""
-#: lib/file-type.c:57
+#: lib/file-type.c:58
msgid "symbolic link"
msgstr ""
-#: lib/file-type.c:60
+#: lib/file-type.c:61
msgid "socket"
msgstr ""
-#: lib/file-type.c:63
+#: lib/file-type.c:64
msgid "message queue"
msgstr ""
-#: lib/file-type.c:66
+#: lib/file-type.c:67
msgid "semaphore"
msgstr ""
-#: lib/file-type.c:69
+#: lib/file-type.c:70
msgid "shared memory object"
msgstr ""
-#: lib/file-type.c:71
+#: lib/file-type.c:73
+msgid "typed memory object"
+msgstr ""
+
+#: lib/file-type.c:75
#, fuzzy
msgid "weird file"
msgstr "feil ved skriving"
-#: lib/getopt.c:629 lib/getopt.c:641
+#: lib/getopt.c:570 lib/getopt.c:589
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr ""
-#: lib/getopt.c:674 lib/getopt.c:678
+#: lib/getopt.c:622 lib/getopt.c:626
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "flagget -k trenger et argument"
-#: lib/getopt.c:687 lib/getopt.c:692
+#: lib/getopt.c:635 lib/getopt.c:640
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "flagget -k trenger et argument"
-#: lib/getopt.c:728 lib/getopt.c:741 lib/getopt.c:1030 lib/getopt.c:1043
+#: lib/getopt.c:686 lib/getopt.c:708 lib/getopt.c:1039 lib/getopt.c:1061
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "flagget -k trenger et argument"
-#: lib/getopt.c:779 lib/getopt.c:782
+#: lib/getopt.c:746 lib/getopt.c:749
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: ukjent flagg -%c\n"
-#: lib/getopt.c:790 lib/getopt.c:793
+#: lib/getopt.c:757 lib/getopt.c:760
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: ukjent flagg -%c\n"
-#: lib/getopt.c:840 lib/getopt.c:843
+#: lib/getopt.c:815 lib/getopt.c:818
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: ukjent flagg -%c\n"
-#: lib/getopt.c:849 lib/getopt.c:852
+#: lib/getopt.c:824 lib/getopt.c:827
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: ukjent flagg -%c\n"
-#: lib/getopt.c:899 lib/getopt.c:910 lib/getopt.c:1096 lib/getopt.c:1109
+#: lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:901 lib/getopt.c:1114 lib/getopt.c:1135
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "flagget -k trenger et argument"
-#: lib/getopt.c:962 lib/getopt.c:973
+#: lib/getopt.c:954 lib/getopt.c:973
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr ""
-#: lib/getopt.c:997 lib/getopt.c:1009
+#: lib/getopt.c:997 lib/getopt.c:1018
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "flagget -k trenger et argument"
-#: lib/human.c:481
+#: lib/human.c:483
msgid "block size"
msgstr ""
-#: lib/makepath.c:103 src/df.c:515 src/remove.c:395
+#: lib/makepath.c:103 src/df.c:515
msgid "failed to return to initial working directory"
msgstr ""
-#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1343 src/mkdir.c:171
+#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1360 src/mkdir.c:171
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s"
-#: lib/makepath.c:158 lib/makepath.c:400 src/cp.c:435 src/cp.c:457
+#: lib/makepath.c:158 lib/makepath.c:400 src/cp.c:436 src/cp.c:458
#, c-format
msgid "%s exists but is not a directory"
msgstr ""
@@ -172,20 +176,20 @@ msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s"
msgid "cannot chdir to directory %s"
msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s"
-#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:474
+#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:479
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot change permissions of %s"
msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s"
-#: lib/obstack.c:406 lib/obstack.c:409 lib/xmalloc.c:53
+#: lib/obstack.c:417 lib/obstack.c:420 lib/xmalloc.c:45
msgid "memory exhausted"
msgstr ""
-#: lib/quotearg.c:236
+#: lib/quotearg.c:238
msgid "`"
msgstr ""
-#: lib/quotearg.c:237
+#: lib/quotearg.c:239
msgid "'"
msgstr ""
@@ -234,21 +238,21 @@ msgstr ""
msgid "cannot convert U+%04X to local character set: %s"
msgstr ""
-#: lib/userspec.c:147
+#: lib/userspec.c:146
#, fuzzy
msgid "invalid user"
msgstr "ugyldig antall"
-#: lib/userspec.c:148
+#: lib/userspec.c:147
#, fuzzy
msgid "invalid group"
msgstr "ugyldig antall"
-#: lib/userspec.c:150
+#: lib/userspec.c:149
msgid "cannot get the login group of a numeric UID"
msgstr ""
-#: lib/userspec.c:152
+#: lib/userspec.c:151
msgid "cannot omit both user and group"
msgstr ""
@@ -367,24 +371,24 @@ msgstr ""
msgid "The strings compared were %s and %s."
msgstr ""
-#: src/basename.c:49 src/cat.c:87 src/chgrp.c:115 src/chmod.c:266
-#: src/chown.c:90 src/chroot.c:41 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:154
-#: src/csplit.c:1401 src/cut.c:178 src/date.c:114 src/dd.c:283 src/df.c:723
-#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72
+#: src/basename.c:49 src/cat.c:88 src/chgrp.c:115 src/chmod.c:265
+#: src/chown.c:90 src/chroot.c:41 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:155
+#: src/csplit.c:1435 src/cut.c:178 src/date.c:117 src/dd.c:312 src/df.c:710
+#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:166 src/echo.c:60
#: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
-#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82
-#: src/install.c:588 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
-#: src/logname.c:44 src/ls.c:3901 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:301 src/nice.c:65 src/nl.c:172
+#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:66 src/id.c:82
+#: src/install.c:593 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
+#: src/logname.c:44 src/ls.c:3983 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:307 src/nice.c:65 src/nl.c:172
#: src/nohup.c:50 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136
#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91
-#: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143
-#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:697 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/ptx.c:1862 src/pwd.c:61 src/readlink.c:63 src/rm.c:102 src/rmdir.c:143
+#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:153 src/sleep.c:48
+#: src/sort.c:272 src/split.c:97 src/stat.c:696 src/stty.c:488 src/su.c:432
#: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58
-#: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
+#: src/test.c:971 src/touch.c:226 src/tr.c:305 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
#: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
+#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:617 src/whoami.c:49
#: src/yes.c:42
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -410,25 +414,25 @@ msgstr ""
" --help vis denne hjelpeteksten og avslutt\n"
" --version vis versjonsinformasjon og avslutt\n"
-#: src/basename.c:65 src/cat.c:123 src/chgrp.c:163 src/chmod.c:298
-#: src/chown.c:152 src/chroot.c:59 src/cksum.c:292 src/comm.c:93 src/cp.c:251
-#: src/csplit.c:1443 src/cut.c:223 src/date.c:216 src/dd.c:341 src/df.c:762
-#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:216 src/echo.c:104
+#: src/basename.c:65 src/cat.c:124 src/chgrp.c:163 src/chmod.c:297
+#: src/chown.c:152 src/chroot.c:59 src/cksum.c:292 src/comm.c:93 src/cp.c:252
+#: src/csplit.c:1477 src/cut.c:223 src/date.c:218 src/dd.c:393 src/df.c:749
+#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:224 src/echo.c:92
#: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89
#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55
-#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:643 src/join.c:195
-#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4035
-#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:355
-#: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:66 src/od.c:369 src/paste.c:416
+#: src/hostname.c:79 src/id.c:103 src/install.c:648 src/join.c:195
+#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4117
+#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:361
+#: src/nice.c:79 src/nl.c:228 src/nohup.c:66 src/od.c:369 src/paste.c:416
#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75
-#: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141
-#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:768 src/stty.c:699
+#: src/printf.c:140 src/ptx.c:1909 src/pwd.c:72 src/readlink.c:80 src/rm.c:140
+#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:217
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:130 src/stat.c:767 src/stty.c:705
#: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304
-#: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
+#: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:257 src/tr.c:378 src/true.c:43
#: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:204 src/users.c:128
-#: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
+#: src/wc.c:153 src/who.c:658 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -437,29 +441,29 @@ msgstr ""
"\n"
"Rapportr feil til <bug-textutils@gnu.org>."
-#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264
-#: src/chroot.c:80 src/comm.c:288 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
-#: src/expr.c:199 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:394 src/chown.c:264
+#: src/chroot.c:80 src/comm.c:288 src/csplit.c:1377 src/dirname.c:89
+#: src/expr.c:199 src/install.c:286 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:100 src/pathchk.c:189
-#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374
-#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:825 src/unlink.c:89
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:234 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:824 src/unlink.c:89
msgid "too few arguments"
msgstr "for f argumenter"
#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78
-#: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:533 src/tr.c:1842
+#: src/hostname.c:126 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:535 src/tr.c:1749
#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:247 src/users.c:171
-#: src/who.c:805
+#: src/who.c:806
msgid "too many arguments"
msgstr "for mange argumenter"
-#: src/cat.c:91
+#: src/cat.c:92
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
msgstr "Bruk: %s [FLAGG] [FIL]...\n"
-#: src/cat.c:95
+#: src/cat.c:96
#, fuzzy
msgid ""
"Concatenate FILE(s), or standard input, to standard output.\n"
@@ -489,7 +493,7 @@ msgstr ""
"Dersom ingen FIL er spesifisert, eller FIL er -, leses det fra standard "
"inn.\n"
-#: src/cat.c:105
+#: src/cat.c:106
#, fuzzy
msgid ""
" -t equivalent to -vT\n"
@@ -515,13 +519,13 @@ msgstr ""
"Dersom ingen FIL er spesifisert, eller FIL er -, leses det fra standard "
"inn.\n"
-#: src/cat.c:113 src/fmt.c:293 src/sum.c:71
+#: src/cat.c:114 src/fmt.c:293 src/sum.c:71
msgid ""
"\n"
"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
msgstr ""
-#: src/cat.c:118
+#: src/cat.c:119
msgid ""
"\n"
" -B, --binary use binary writes to the console device.\n"
@@ -531,26 +535,26 @@ msgstr ""
" -B, --binary skriv binrt til konsollenheten.\n"
"\n"
-#: src/cat.c:310
+#: src/cat.c:311
#, c-format
msgid "cannot do ioctl on `%s'"
msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s"
-#: src/cat.c:666 src/dd.c:1232 src/tee.c:181 src/yes.c:92
+#: src/cat.c:669 src/dd.c:1302 src/tee.c:155 src/yes.c:92
msgid "standard output"
msgstr "standard ut"
-#: src/cat.c:797
+#: src/cat.c:800
#, c-format
msgid "%s: input file is output file"
msgstr "%s: innfil er utfil"
-#: src/cat.c:855
+#: src/cat.c:865
#, fuzzy
msgid "closing standard input"
msgstr "standard inn"
-#: src/cat.c:858
+#: src/cat.c:868
#, fuzzy
msgid "closing standard output"
msgstr "standard ut"
@@ -590,7 +594,8 @@ msgid ""
"\n"
" -c, --changes like verbose but report only when a change is made\n"
" --dereference affect the referent of each symbolic link, rather\n"
-" than the symbolic link itself\n"
+" than the symbolic link itself (this is the "
+"default)\n"
msgstr ""
#: src/chgrp.c:132 src/chown.c:108
@@ -631,58 +636,59 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/chgrp.c:254 src/chmod.c:408 src/chmod.c:416 src/chown.c:272
-#: src/chown.c:299 src/cp.c:296 src/rm.c:241 src/touch.c:164 src/touch.c:366
+#: src/chgrp.c:254 src/chmod.c:407 src/chmod.c:415 src/chown.c:272
+#: src/chown.c:299 src/cp.c:297 src/pwd.c:274 src/rm.c:244 src/touch.c:159
+#: src/touch.c:350
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get attributes of %s"
msgstr "bevarer tider for %s"
-#: src/chmod.c:112
+#: src/chmod.c:111
#, fuzzy, c-format
msgid "getting new attributes of %s"
msgstr "bevarer tider for %s"
-#: src/chmod.c:134
+#: src/chmod.c:133
#, fuzzy, c-format
msgid "mode of %s changed to %04lo (%s)\n"
msgstr "beskyttelse for %s endret til %04o (%s)\n"
-#: src/chmod.c:137
+#: src/chmod.c:136
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to change mode of %s to %04lo (%s)\n"
msgstr "klarte ikke endre beskyttelse for %s til %04o (%s)\n"
-#: src/chmod.c:140
+#: src/chmod.c:139
#, fuzzy, c-format
msgid "mode of %s retained as %04lo (%s)\n"
msgstr "beskyttelse for %s beholdt som %04o (%s)\n"
-#: src/chmod.c:167 src/chown-core.c:189 src/copy.c:158 src/du.c:341
+#: src/chmod.c:166 src/chown-core.c:190 src/copy.c:160 src/du.c:349
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot access %s"
msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s"
-#: src/chmod.c:171 src/chown-core.c:193 src/du.c:347
+#: src/chmod.c:170 src/chown-core.c:194 src/du.c:355
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:175 src/chown-core.c:197 src/du.c:354
+#: src/chmod.c:174 src/chown-core.c:198 src/du.c:362
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read directory %s"
msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s"
-#: src/chmod.c:211
+#: src/chmod.c:210
#, fuzzy, c-format
msgid "changing permissions of %s"
msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s"
-#: src/chmod.c:245 src/chown-core.c:327 src/du.c:504
+#: src/chmod.c:244 src/chown-core.c:341 src/du.c:515
#, fuzzy
msgid "fts_read failed"
msgstr "feil ved skriving"
-#: src/chmod.c:270
+#: src/chmod.c:269
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... MODE[,MODE]... FILE...\n"
@@ -693,7 +699,7 @@ msgstr ""
" eller: %s [FLAGG]... FRSTE SISTE\n"
" eller: %s [FLAGG]... FRSTE KNING SISTE\n"
-#: src/chmod.c:276
+#: src/chmod.c:275
msgid ""
"Change the mode of each FILE to MODE.\n"
"\n"
@@ -701,13 +707,13 @@ msgid ""
"made\n"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:281
+#: src/chmod.c:280
msgid ""
" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:285
+#: src/chmod.c:284
#, fuzzy
msgid ""
" -f, --silent, --quiet suppress most error messages\n"
@@ -728,64 +734,69 @@ msgstr ""
"Hver BESKYTTELSE er en eller flere av bokstavene ugoa, ett av symbolene\n"
"+-=, og en eller flere av bokstavene rwxXstugo.\n"
-#: src/chmod.c:293
+#: src/chmod.c:292
msgid ""
"\n"
"Each MODE is one or more of the letters ugoa, one of the symbols +-= and\n"
"one or more of the letters rwxXstugo.\n"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:357
+#: src/chmod.c:356
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid character %s in mode string %s"
msgstr "ugyldig tegn %c i type-streng %s"
-#: src/chmod.c:404
+#: src/chmod.c:403
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid mode string: %s"
msgstr "ugyldig type-streng %s"
-#: src/chown-core.c:117
+#: src/chown-core.c:116
#, c-format
msgid "neither symbolic link %s nor referent has been changed\n"
msgstr "verken symbolsk link %s eller referant har blitt endret\n"
-#: src/chown-core.c:144
+#: src/chown-core.c:143
#, fuzzy, c-format
msgid "changed ownership of %s to %s\n"
msgstr "klarte ikke endre eier av %s til "
-#: src/chown-core.c:145
+#: src/chown-core.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid "changed group of %s to %s\n"
msgstr "klarte ikke endre gruppen til %s til %s\n"
-#: src/chown-core.c:149
+#: src/chown-core.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to change ownership of %s to %s\n"
msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s"
-#: src/chown-core.c:150
+#: src/chown-core.c:149
#, c-format
msgid "failed to change group of %s to %s\n"
msgstr "klarte ikke endre gruppen til %s til %s\n"
-#: src/chown-core.c:154
+#: src/chown-core.c:153
#, fuzzy, c-format
msgid "ownership of %s retained as %s\n"
msgstr "eier av %s beholdt som "
-#: src/chown-core.c:155
+#: src/chown-core.c:154
#, c-format
msgid "group of %s retained as %s\n"
msgstr "gruppe til %s beholdt som %s\n"
-#: src/chown-core.c:270
+#: src/chown-core.c:218
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot dereference %s"
+msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s"
+
+#: src/chown-core.c:284
#, fuzzy, c-format
msgid "changing ownership of %s"
msgstr "bevarer eierrettigheter for %s"
-#: src/chown-core.c:271
+#: src/chown-core.c:285
#, fuzzy, c-format
msgid "changing group of %s"
msgstr "kan ikke endre rot-katalogen til %s"
@@ -809,7 +820,8 @@ msgid ""
"\n"
" -c, --changes like verbose but report only when a change is made\n"
" --dereference affect the referent of each symbolic link, rather\n"
-" than the symbolic link itself\n"
+" than the symbolic link itself (this is the "
+"default)\n"
msgstr ""
#: src/chown.c:113
@@ -870,7 +882,7 @@ msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s"
msgid "cannot chdir to root directory"
msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s"
-#: src/chroot.c:110 src/nohup.c:192 src/setuidgid.c:126
+#: src/chroot.c:110 src/nohup.c:181 src/setuidgid.c:126
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot run command %s"
msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s"
@@ -926,241 +938,242 @@ msgstr ""
" --help vis denne hjelpteksten og avslutt\n"
" --version vis programversjon og avslutt\n"
-#: src/copy.c:222 src/fmt.c:435 src/head.c:866 src/tail.c:1268
+#: src/copy.c:225 src/du.c:744 src/fmt.c:435 src/head.c:866 src/tail.c:1268
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s for reading"
msgstr "kan ikke linke %s til %s"
-#: src/copy.c:228 src/copy.c:282 src/copy.c:302 src/dd.c:1209 src/tail.c:1098
+#: src/copy.c:231 src/copy.c:285 src/copy.c:305 src/dd.c:1331 src/tail.c:1098
#: src/tail.c:1170
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot fstat %s"
msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s"
-#: src/copy.c:238
+#: src/copy.c:241
#, c-format
msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
msgstr ""
-#: src/copy.c:258 src/copy.c:892 src/copy.c:1076 src/copy.c:1179 src/ln.c:297
-#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
+#: src/copy.c:261 src/copy.c:897 src/copy.c:1093 src/copy.c:1196 src/ln.c:297
+#: src/remove.c:732 src/remove.c:784 src/remove.c:905 src/remove.c:1029
+#: src/remove.c:1155
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove %s"
msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s"
-#: src/copy.c:273
+#: src/copy.c:276
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create regular file %s"
msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s"
-#: src/copy.c:329 src/dd.c:825 src/dd.c:1019
+#: src/copy.c:334 src/dd.c:902 src/dd.c:1112
#, fuzzy, c-format
msgid "reading %s"
msgstr "feil ved lesing av %s"
-#: src/copy.c:363 src/head.c:437
+#: src/copy.c:368 src/head.c:437
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot lseek %s"
msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s"
-#: src/copy.c:378 src/copy.c:402 src/dd.c:1063 src/dd.c:1124
+#: src/copy.c:383 src/copy.c:407 src/dd.c:1156 src/dd.c:1217
#, fuzzy, c-format
msgid "writing %s"
msgstr "feil ved skriving til %s"
-#: src/copy.c:410 src/copy.c:416 src/head.c:874
+#: src/copy.c:415 src/copy.c:421 src/head.c:874
#, fuzzy, c-format
msgid "closing %s"
msgstr "lukker %s (fd=%d)"
-#: src/copy.c:635
+#: src/copy.c:640
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: overwrite %s, overriding mode %04lo? "
msgstr "%s: overskrive %s, uten hensyn til beskyttelse %04o?"
-#: src/copy.c:641
+#: src/copy.c:646
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: overwrite %s? "
msgstr "%s: skrivefeil"
-#: src/copy.c:836 src/copy.c:874 src/df.c:492 src/stat.c:655
+#: src/copy.c:841 src/copy.c:879 src/df.c:492 src/stat.c:654
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot stat %s"
msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s"
-#: src/copy.c:846
+#: src/copy.c:851
#, fuzzy, c-format
msgid "omitting directory %s"
msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s"
-#: src/copy.c:860
+#: src/copy.c:865
#, c-format
msgid "warning: source file %s specified more than once"
msgstr ""
-#: src/copy.c:905 src/ln.c:241
+#: src/copy.c:910 src/ln.c:241
#, fuzzy, c-format
msgid "%s and %s are the same file"
msgstr "%s og %s er samme fil"
-#: src/copy.c:915
+#: src/copy.c:920
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s"
-#: src/copy.c:932
+#: src/copy.c:937
#, fuzzy, c-format
msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
msgstr "%s: kan ikke overskrive filkatalog med annet enn filkatalog"
-#: src/copy.c:943
+#: src/copy.c:948
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s"
-#: src/copy.c:1004
+#: src/copy.c:1021
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s"
msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s"
-#: src/copy.c:1013
+#: src/copy.c:1030
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s"
-#: src/copy.c:1036
+#: src/copy.c:1053
#, fuzzy, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved"
msgstr ""
"sikkerhetskopiering av %s vil overskrive kildefil. %s er ikke flyttet"
-#: src/copy.c:1037
+#: src/copy.c:1054
#, fuzzy, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied"
msgstr ""
"sikkerhetskopiering av %s vil overskrive kildefil. %s er ikke kopiert"
-#: src/copy.c:1055 src/ln.c:279
+#: src/copy.c:1072 src/ln.c:279
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot backup %s"
msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s"
-#: src/copy.c:1091 src/ln.c:314
+#: src/copy.c:1108 src/ln.c:314
#, fuzzy, c-format
msgid " (backup: %s)"
msgstr "kan ikke gjre sikkerhetskopi av %s"
-#: src/copy.c:1154
+#: src/copy.c:1171
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s"
-#: src/copy.c:1161
+#: src/copy.c:1178
#, fuzzy, c-format
msgid "will not create hard link %s to directory %s"
msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s"
-#: src/copy.c:1187
+#: src/copy.c:1204
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create hard link %s to %s"
msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s"
-#: src/copy.c:1241
+#: src/copy.c:1258
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s"
-#: src/copy.c:1284
+#: src/copy.c:1301
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot move %s to %s"
msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s"
-#: src/copy.c:1296
+#: src/copy.c:1313
#, c-format
msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1324
+#: src/copy.c:1341
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
msgstr "%s: kan ikke kopiere syklisk symbolsk link"
-#: src/copy.c:1401
+#: src/copy.c:1418
#, c-format
msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
msgstr "%s: kan bare lage relative symbolske linker i aktiv filkatalog"
-#: src/copy.c:1408
+#: src/copy.c:1425
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s"
-#: src/copy.c:1419
+#: src/copy.c:1436
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create link %s"
msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s"
-#: src/copy.c:1441 src/mkfifo.c:134
+#: src/copy.c:1458 src/mkfifo.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create fifo %s"
msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s"
-#: src/copy.c:1452
+#: src/copy.c:1469
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create special file %s"
msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s"
-#: src/copy.c:1464 src/ls.c:2554 src/stat.c:439
+#: src/copy.c:1481 src/ls.c:2647 src/stat.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read symbolic link %s"
msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s"
-#: src/copy.c:1489
+#: src/copy.c:1507
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s"
msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s"
-#: src/copy.c:1505 src/copy.c:1566 src/cp.c:330
+#: src/copy.c:1523 src/copy.c:1584 src/cp.c:331
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to preserve ownership for %s"
msgstr "bevarer eierrettigheter for %s"
-#: src/copy.c:1520
+#: src/copy.c:1538
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has unknown file type"
msgstr "%s: ukjent filtype"
-#: src/copy.c:1553
+#: src/copy.c:1571
#, c-format
msgid "preserving times for %s"
msgstr "bevarer tider for %s"
-#: src/copy.c:1578
+#: src/copy.c:1596
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to lookup file %s"
msgstr "bevarer tider for %s"
-#: src/copy.c:1583
+#: src/copy.c:1601
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to preserve authorship for %s"
msgstr "bevarer eierrettigheter for %s"
-#: src/copy.c:1602
+#: src/copy.c:1620
#, fuzzy, c-format
msgid "setting permissions for %s"
msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s"
-#: src/copy.c:1624 src/ln.c:332
+#: src/copy.c:1642 src/ln.c:332
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot un-backup %s"
msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s"
-#: src/copy.c:1628
+#: src/copy.c:1646
#, c-format
msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:158 src/mv.c:305
+#: src/cp.c:159 src/mv.c:311
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1171,24 +1184,24 @@ msgstr ""
" eller: %s [FLAGG]... FRSTE SISTE\n"
" eller: %s [FLAGG]... FRSTE KNING SISTE\n"
-#: src/cp.c:164
+#: src/cp.c:165
msgid ""
"Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172
+#: src/cp.c:169 src/csplit.c:1448 src/cut.c:190 src/df.c:720 src/du.c:178
#: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123
-#: src/install.c:604 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3911 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:315 src/nl.c:185 src/paste.c:406
-#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109
-#: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386
+#: src/install.c:609 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3993 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:406
+#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1874 src/shred.c:163 src/sort.c:286 src/split.c:110
+#: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:235 src/unexpand.c:386
#: src/uniq.c:143
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:171
+#: src/cp.c:172
msgid ""
" -a, --archive same as -dpR\n"
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
@@ -1200,7 +1213,7 @@ msgid ""
" -d same as --no-dereference --preserve=link\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:178
+#: src/cp.c:179
msgid ""
" --no-dereference never follow symbolic links\n"
" -f, --force if an existing destination file cannot be\n"
@@ -1209,7 +1222,7 @@ msgid ""
" -H follow command-line symbolic links\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:185
+#: src/cp.c:186
msgid ""
" -l, --link link files instead of copying\n"
" -L, --dereference always follow symbolic links\n"
@@ -1219,14 +1232,14 @@ msgid ""
" additional attributes: links, all\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:193
+#: src/cp.c:194
msgid ""
" --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n"
" --parents append source path to DIRECTORY\n"
" -P same as `--no-dereference'\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:198
+#: src/cp.c:199
msgid ""
" -R, -r, --recursive copy directories recursively\n"
" --remove-destination remove each existing destination file before\n"
@@ -1234,7 +1247,7 @@ msgid ""
"force)\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:203
+#: src/cp.c:204
#, fuzzy
msgid ""
" --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n"
@@ -1274,7 +1287,7 @@ msgstr ""
"null-tegn. Bruk --sparse=never for hindre oppretting av filer med hull.\n"
"\n"
-#: src/cp.c:210
+#: src/cp.c:211
msgid ""
" -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n"
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
@@ -1282,7 +1295,7 @@ msgid ""
"DIRECTORY\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:215
+#: src/cp.c:216
#, fuzzy
msgid ""
" -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n"
@@ -1305,7 +1318,7 @@ msgstr ""
" --version vis programversjon og avslutt\n"
"\n"
-#: src/cp.c:224
+#: src/cp.c:225
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -1348,7 +1361,7 @@ msgstr ""
"null-tegn. Bruk --sparse=never for hindre oppretting av filer med hull.\n"
"\n"
-#: src/cp.c:233
+#: src/cp.c:234
#, fuzzy
msgid ""
"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -1367,7 +1380,7 @@ msgstr ""
" ellers enkle\n"
" never, simple lag enkle sikkerhetskopier\n"
-#: src/cp.c:239 src/install.c:637 src/ln.c:392 src/mv.c:349
+#: src/cp.c:240 src/install.c:642 src/ln.c:392 src/mv.c:355
#, fuzzy
msgid ""
" none, off never make backups (even if --backup is given)\n"
@@ -1385,7 +1398,7 @@ msgstr ""
" ellers enkle\n"
" never, simple lag enkle sikkerhetskopier\n"
-#: src/cp.c:245
+#: src/cp.c:246
msgid ""
"\n"
"As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n"
@@ -1397,210 +1410,210 @@ msgstr ""
"force og backup er gitt, og KILDE og ML er samme navn for en eksisterende,\n"
"vanlig fil.\n"
-#: src/cp.c:316
+#: src/cp.c:317
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to preserve times for %s"
msgstr "bevarer tider for %s"
-#: src/cp.c:340
+#: src/cp.c:341
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to preserve permissions for %s"
msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s"
-#: src/cp.c:423
+#: src/cp.c:424
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot make directory %s"
msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s"
-#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:454 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:483 src/ln.c:496 src/mv.c:460 src/shred.c:1645
#, fuzzy
msgid "missing file argument"
msgstr "hopp over argument"
-#: src/cp.c:487
+#: src/cp.c:488
#, fuzzy
msgid "missing destination file"
msgstr "feltliste mangler"
-#: src/cp.c:512 src/ln.c:165 src/ln.c:188 src/ln.c:215 src/ln.c:303
+#: src/cp.c:513 src/ln.c:165 src/ln.c:188 src/ln.c:215 src/ln.c:303
#, fuzzy, c-format
msgid "accessing %s"
msgstr "sletter %s\n"
#: src/cp.c:537
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: specified destination directory does not exist"
+msgid "%s: destination directory does not exist"
msgstr "%s er ikke en katalog"
-#: src/cp.c:539
+#: src/cp.c:540
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: specified target is not a directory"
msgstr "%s er ikke en katalog"
-#: src/cp.c:542
+#: src/cp.c:544
#, fuzzy, c-format
msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
msgstr "kopierer flere filer, men siste argument (%s) er ikke en filkatalog"
-#: src/cp.c:645
+#: src/cp.c:647
#, fuzzy
msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
msgstr "nr skestien skal beholdes, m siste argument vre en filkatalog"
-#: src/cp.c:872 src/install.c:216 src/ln.c:443 src/mv.c:400
+#: src/cp.c:874 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:406
#, c-format
msgid ""
"warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n"
"will be removed in some future release. Use --backup=%s instead."
msgstr ""
-#: src/cp.c:966 src/ln.c:473
+#: src/cp.c:968 src/ln.c:473
msgid "symbolic links are not supported on this system"
msgstr "symbolske linker er ikke stttet p dette systemet"
-#: src/cp.c:1002
+#: src/cp.c:1004
msgid "cannot make both hard and symbolic links"
msgstr "kan ikke lage bde harde og symbolske linker"
-#: src/cp.c:1010 src/install.c:272 src/ln.c:539 src/mv.c:478
+#: src/cp.c:1012 src/install.c:277 src/ln.c:539 src/mv.c:484
msgid "backup type"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:267 src/csplit.c:1390 src/join.c:276 src/tac-pipe.c:57
-#: src/tee.c:223 src/tr.c:1602 src/tr.c:1704 src/tr.c:1747
+#: src/csplit.c:275 src/csplit.c:1424 src/join.c:276 src/tac-pipe.c:57
+#: src/tee.c:197 src/tr.c:1607
msgid "read error"
msgstr "lesefeil"
-#: src/csplit.c:517
+#: src/csplit.c:525
msgid "input disappeared"
msgstr "input forsvant"
-#: src/csplit.c:651 src/csplit.c:662
+#: src/csplit.c:659 src/csplit.c:670
#, c-format
msgid "%s: line number out of range"
msgstr "%s: linjenummer utenfor tillatte verdier"
-#: src/csplit.c:689
+#: src/csplit.c:699
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: `%s': line number out of range"
msgstr "%s: %d: linjenummer utenfor tillatte verdier"
-#: src/csplit.c:692 src/csplit.c:740
+#: src/csplit.c:702 src/csplit.c:751
#, fuzzy, c-format
msgid " on repetition %s\n"
msgstr " ved %d. repetisjon\n"
-#: src/csplit.c:734
+#: src/csplit.c:745
#, c-format
msgid "%s: `%s': match not found"
msgstr "%s: %s: ingen treff funnet"
-#: src/csplit.c:798 src/csplit.c:838 src/tac.c:261
+#: src/csplit.c:809 src/csplit.c:849 src/tac.c:261
msgid "error in regular expression search"
msgstr "feil i sk med regulrt uttrykk"
-#: src/csplit.c:941
+#: src/csplit.c:969
#, c-format
msgid "write error for `%s'"
msgstr "skrivefeil for %s"
-#: src/csplit.c:1007
+#: src/csplit.c:1045
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: integer expected after delimiter"
msgstr "%s: heltall forventet etter %c"
-#: src/csplit.c:1023
+#: src/csplit.c:1061
#, c-format
msgid "%s: `}' is required in repeat count"
msgstr "%s: } er ndvendig i gjentagelsesantall"
-#: src/csplit.c:1033
+#: src/csplit.c:1071
#, c-format
msgid "%s}: integer required between `{' and `}'"
msgstr "%s}: heltall kreves mellom { og }"
-#: src/csplit.c:1060
+#: src/csplit.c:1098
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: closing delimiter `%c' missing"
msgstr "%s: avsluttende skilletegn %c mangler"
-#: src/csplit.c:1076
+#: src/csplit.c:1114
#, c-format
msgid "%s: invalid regular expression: %s"
msgstr "%s: ugyldig regulrt uttrykk: %s"
-#: src/csplit.c:1109
+#: src/csplit.c:1147
#, c-format
msgid "%s: invalid pattern"
msgstr "%s: ugyldig mnster"
-#: src/csplit.c:1112
+#: src/csplit.c:1150
#, c-format
msgid "%s: line number must be greater than zero"
msgstr "%s: linjenummeret m vre strre enn null"
-#: src/csplit.c:1118
+#: src/csplit.c:1156
#, fuzzy, c-format
msgid "line number `%s' is smaller than preceding line number, %s"
msgstr "linjenummer %s er mindre enn foregende linjenummer, %lu"
-#: src/csplit.c:1124
+#: src/csplit.c:1162
#, c-format
msgid "warning: line number `%s' is the same as preceding line number"
msgstr "advarsel: linjenummer %s er det samme som foregende"
-#: src/csplit.c:1177
+#: src/csplit.c:1215
#, fuzzy
msgid "invalid format width"
msgstr "ugyldig type-streng %s"
-#: src/csplit.c:1198
+#: src/csplit.c:1236
#, fuzzy
msgid "invalid format precision"
msgstr "ugyldig type-streng %s"
-#: src/csplit.c:1219
+#: src/csplit.c:1257
msgid "missing conversion specifier in suffix"
msgstr "manglende konverteringsspesifikator i suffiks"
-#: src/csplit.c:1225
+#: src/csplit.c:1263
#, c-format
msgid "invalid conversion specifier in suffix: %c"
msgstr "ugyldig konvertingsspesifikator i suffiks: %c"
-#: src/csplit.c:1228
+#: src/csplit.c:1266
#, c-format
msgid "invalid conversion specifier in suffix: \\%.3o"
msgstr "ugyldig konverteringsspesifikator i suffiks: \\%.3o"
-#: src/csplit.c:1251
+#: src/csplit.c:1289
#, c-format
msgid "too many %% conversion specifications in suffix"
msgstr "for mange %%-konverteringsspesifikasjoner i suffiks"
-#: src/csplit.c:1266
+#: src/csplit.c:1304
#, c-format
msgid "missing %% conversion specification in suffix"
msgstr "manglende %%-konverteringsspesifikasjon i suffiks"
-#: src/csplit.c:1350
+#: src/csplit.c:1354
#, c-format
msgid "%s: invalid number"
msgstr "%s: ugyldig nummer"
-#: src/csplit.c:1405
+#: src/csplit.c:1439
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n"
msgstr "Bruk: %s [FLAGG]... FIL MNSTER...\n"
-#: src/csplit.c:1409
+#: src/csplit.c:1443
msgid ""
"Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx01', `xx02', ...,\n"
"and output byte counts of each piece to standard output.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:1417
+#: src/csplit.c:1451
#, c-format
msgid ""
" -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %02d\n"
@@ -1608,20 +1621,20 @@ msgid ""
" -k, --keep-files do not remove output files on errors\n"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:1422
+#: src/csplit.c:1456
msgid ""
" -n, --digits=DIGITS use specified number of digits instead of 2\n"
" -s, --quiet, --silent do not print counts of output file sizes\n"
" -z, --elide-empty-files remove empty output files\n"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:1429
+#: src/csplit.c:1463
msgid ""
"\n"
"Read standard input if FILE is -. Each PATTERN may be:\n"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:1433
+#: src/csplit.c:1467
msgid ""
"\n"
" INTEGER copy up to but not including specified line number\n"
@@ -1633,10 +1646,10 @@ msgid ""
"A line OFFSET is a required `+' or `-' followed by a positive integer.\n"
msgstr ""
-#: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
-#: src/head.c:113 src/ls.c:3905 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
-#: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
-#: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135
+#: src/cut.c:182 src/df.c:714 src/expand.c:108 src/fold.c:66 src/head.c:113
+#: src/ls.c:3987 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752 src/sort.c:276
+#: src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62 src/unexpand.c:377
+#: src/wc.c:135
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
msgstr "Bruk: %s [FLAGG]... [FIL]...\n"
@@ -1705,24 +1718,24 @@ msgstr "ugyldig antall bytes sammenligne: %s"
msgid "field number %s is too large"
msgstr "ugyldig antall bytes sammenligne: %s"
-#: src/cut.c:755 src/cut.c:763
+#: src/cut.c:756 src/cut.c:764
msgid "only one type of list may be specified"
msgstr "bare en liste-type kan spesifiseres"
-#: src/cut.c:772
+#: src/cut.c:773
msgid "the delimiter must be a single character"
msgstr "skilletegnet m vre ett enkelt tegn"
-#: src/cut.c:803
+#: src/cut.c:804
msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields"
msgstr "du m spesifisere en liste av bytes, tegn eller felt"
-#: src/cut.c:806
+#: src/cut.c:807
#, fuzzy
msgid "an input delimiter may be specified only when operating on fields"
msgstr "et skilletegn kan bare spesifiseres nr en opererer med felt"
-#: src/cut.c:810
+#: src/cut.c:811
msgid ""
"suppressing non-delimited lines makes sense\n"
"\tonly when operating on fields"
@@ -1730,15 +1743,15 @@ msgstr ""
"fjerning av linjer uten skilletegn er meningslst dersom en ikke opererer\n"
"\tmed felt"
-#: src/cut.c:826
+#: src/cut.c:827
msgid "missing list of fields"
msgstr "feltliste mangler"
-#: src/cut.c:828
+#: src/cut.c:829
msgid "missing list of positions"
msgstr "posisjonsliste mangler"
-#: src/date.c:118
+#: src/date.c:121
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [+FORMAT]\n"
@@ -1747,20 +1760,31 @@ msgstr ""
"Bruk: %s [FLAGG]... [+FORMAT]\n"
" eller: %s [FLAGG] [MMDDhhmm[[CC]YY][.ss]]\n"
-#: src/date.c:123
+#: src/date.c:126
+#, fuzzy
msgid ""
"Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.\n"
"\n"
" -d, --date=STRING display time described by STRING, not `now'\n"
" -f, --file=DATEFILE like --date once for each line of DATEFILE\n"
-" -ITIMESPEC, --iso-8601[=TIMESPEC] output date/time in ISO 8601 format.\n"
-" TIMESPEC=`date' for date only,\n"
-" `hours', `minutes', or `seconds' for date and\n"
+" --iso-8601[=TIMESPEC] output date/time in ISO 8601 format.\n"
+" TIMESPEC=`date' for date only (the default),\n"
+" `hours', `minutes', `seconds', or `ns' for date "
+"and\n"
" time to the indicated precision.\n"
-" --iso-8601 without TIMESPEC defaults to `date'.\n"
msgstr ""
+"Vis den nvrende tiden i det gitte FORMATet eller sett systemdatoen.\n"
+"\n"
+" -d, --date=STRENG vis tiden beskrevet av STRENG, ikke n\n"
+" -f, --file=DATOFIL som --date en gang for hver linje av DATOFIL\n"
+" -r, --reference=FIL vis siste endringsdato for FIL\n"
+" -R, --rfc-822 skriv ut en datostreng i henhold til RFC-822\n"
+" -s, --set=STRENG sett tiden som er beskrevet av STRENG\n"
+" -u, --utc, --universal skriv ut eller sett Coordinated Universal Time\n"
+" --help vis denne hjelpeteksten og avslutt\n"
+" --version vis versjonsinformasjon og avslutt\n"
-#: src/date.c:134
+#: src/date.c:136
msgid ""
" -r, --reference=FILE display the last modification time of FILE\n"
" -R, --rfc-2822 output RFC-2822 compliant date string\n"
@@ -1768,7 +1792,7 @@ msgid ""
" -u, --utc, --universal print or set Coordinated Universal Time\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:142
+#: src/date.c:144
msgid ""
"\n"
"FORMAT controls the output. The only valid option for the second form\n"
@@ -1778,7 +1802,7 @@ msgid ""
" %a locale's abbreviated weekday name (Sun..Sat)\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:150
+#: src/date.c:152
msgid ""
" %A locale's full weekday name, variable length (Sunday..Saturday)\n"
" %b locale's abbreviated month name (Jan..Dec)\n"
@@ -1786,7 +1810,7 @@ msgid ""
" %c locale's date and time (Sat Nov 04 12:02:33 EST 1989)\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:156
+#: src/date.c:158
msgid ""
" %C century (year divided by 100 and truncated to an integer) [00-99]\n"
" %d day of month (01..31)\n"
@@ -1794,14 +1818,14 @@ msgid ""
" %e day of month, blank padded ( 1..31)\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:162
+#: src/date.c:164
msgid ""
" %F same as %Y-%m-%d\n"
" %g the 2-digit year corresponding to the %V week number\n"
" %G the 4-digit year corresponding to the %V week number\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:167
+#: src/date.c:169
msgid ""
" %h same as %b\n"
" %H hour (00..23)\n"
@@ -1809,7 +1833,7 @@ msgid ""
" %j day of year (001..366)\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:173
+#: src/date.c:175
msgid ""
" %k hour ( 0..23)\n"
" %l hour ( 1..12)\n"
@@ -1817,7 +1841,7 @@ msgid ""
" %M minute (00..59)\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:179
+#: src/date.c:181
msgid ""
" %n a newline\n"
" %N nanoseconds (000000000..999999999)\n"
@@ -1828,7 +1852,7 @@ msgid ""
" %s seconds since `00:00:00 1970-01-01 UTC' (a GNU extension)\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:188
+#: src/date.c:190
msgid ""
" %S second (00..60); the 60 is necessary to accommodate a leap second\n"
" %t a horizontal tab\n"
@@ -1836,7 +1860,7 @@ msgid ""
" %u day of week (1..7); 1 represents Monday\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:194
+#: src/date.c:196
msgid ""
" %U week number of year with Sunday as first day of week (00..53)\n"
" %V week number of year with Monday as first day of week (01..53)\n"
@@ -1844,7 +1868,7 @@ msgid ""
" %W week number of year with Monday as first day of week (00..53)\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:200
+#: src/date.c:202
msgid ""
" %x locale's date representation (mm/dd/yy)\n"
" %X locale's time representation (%H:%M:%S)\n"
@@ -1852,7 +1876,7 @@ msgid ""
" %Y year (1970...)\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:206
+#: src/date.c:208
msgid ""
" %z RFC-2822 style numeric timezone (-0500) (a nonstandard extension)\n"
" %Z time zone (e.g., EDT), or nothing if no time zone is determinable\n"
@@ -1864,33 +1888,33 @@ msgid ""
" `_' (underscore) pad the field with spaces\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:238 src/dd.c:1183 src/dircolors.c:532 src/head.c:859
-#: src/md5sum.c:390 src/md5sum.c:732 src/od.c:958 src/od.c:2003 src/pr.c:1163
-#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:902 src/tac.c:483 src/tac.c:489
-#: src/tee.c:151 src/tr.c:2021 src/tsort.c:585 src/wc.c:210
+#: src/date.c:239 src/dd.c:1290 src/dircolors.c:532 src/head.c:859
+#: src/md5sum.c:390 src/md5sum.c:732 src/od.c:931 src/od.c:1976 src/pr.c:1163
+#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:908 src/tac.c:483 src/tac.c:489
+#: src/tee.c:125 src/tr.c:1932 src/tsort.c:583 src/wc.c:210
msgid "standard input"
msgstr "standard inn"
-#: src/date.c:269 src/date.c:461
+#: src/date.c:267 src/date.c:457
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid date `%s'"
msgstr "ugyldig felt-nummer: %s"
-#: src/date.c:365
+#: src/date.c:363
#, fuzzy
msgid "the options to specify dates for printing are mutually exclusive"
msgstr "flaggene --string og --check kan ikke brukes samtidig"
-#: src/date.c:372
+#: src/date.c:370
msgid "the options to print and set the time may not be used together"
msgstr "flaggene for skrive ut og sette tiden kan ikke brukes sammen"
-#: src/date.c:378
+#: src/date.c:376
#, fuzzy, c-format
msgid "too many non-option arguments: %s%s"
msgstr "for mange ikke-flagg-argumenter"
-#: src/date.c:386
+#: src/date.c:384
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"the argument `%s' lacks a leading `+';\n"
@@ -1901,66 +1925,69 @@ msgstr ""
"nr man bruker et flagg for spesifisere dato(er) m eventuelle\n"
"andre typer argumenter best av en format-streng som begynner med +"
-#: src/date.c:398
+#: src/date.c:396
#, fuzzy
msgid ""
"a format string may not be specified when using the --rfc-2822 (-R) option"
msgstr "ingen filer kan spesifiseres nr flagget --string brukes"
-#: src/date.c:434
+#: src/date.c:432
msgid "undefined"
msgstr "udefinert"
-#: src/date.c:436 src/touch.c:423
+#: src/date.c:434 src/touch.c:404
#, fuzzy
msgid "cannot get time of day"
msgstr "kan ikke dele opp p mer enn n mte"
-#: src/date.c:469
+#: src/date.c:465
msgid "cannot set date"
msgstr "kan ikke sette dato"
-#: src/date.c:529
+#: src/date.c:526
#, fuzzy, c-format
msgid "time %s is out of range"
msgstr "%s: linjenummer utenfor tillatte verdier"
-#: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
+#: src/dd.c:316 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Bruk: %s [FLAGG] [FIL]...\n"
-#: src/dd.c:288
+#: src/dd.c:317
msgid ""
"Copy a file, converting and formatting according to the options.\n"
"\n"
" bs=BYTES force ibs=BYTES and obs=BYTES\n"
" cbs=BYTES convert BYTES bytes at a time\n"
-" conv=KEYWORDS convert the file as per the comma separated keyword list\n"
+" conv=CONVS convert the file as per the comma separated symbol list\n"
" count=BLOCKS copy only BLOCKS input blocks\n"
" ibs=BYTES read BYTES bytes at a time\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:297
+#: src/dd.c:326
msgid ""
" if=FILE read from FILE instead of stdin\n"
+" iflag=FLAGS read as per the comma separated symbol list\n"
" obs=BYTES write BYTES bytes at a time\n"
" of=FILE write to FILE instead of stdout\n"
+" oflag=FLAGS write as per the comma separated symbol list\n"
" seek=BLOCKS skip BLOCKS obs-sized blocks at start of output\n"
" skip=BLOCKS skip BLOCKS ibs-sized blocks at start of input\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:306
+#: src/dd.c:337
msgid ""
"\n"
"BLOCKS and BYTES may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
"xM M, c 1, w 2, b 512, kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024,\n"
"GB 1000*1000*1000, G 1024*1024*1024, and so on for T, P, E, Z, Y.\n"
-"Each KEYWORD may be:\n"
+"\n"
+"Each CONV symbol may be:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:314
+#: src/dd.c:346
msgid ""
" ascii from EBCDIC to ASCII\n"
" ebcdic from ASCII to EBCDIC\n"
@@ -1970,17 +1997,49 @@ msgid ""
" lcase change upper case to lower case\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:322
+#: src/dd.c:354
msgid ""
+" nocreat do not create the output file\n"
+" excl fail if the output file already exists\n"
" notrunc do not truncate the output file\n"
" ucase change lower case to upper case\n"
" swab swap every pair of input bytes\n"
" noerror continue after read errors\n"
" sync pad every input block with NULs to ibs-size; when used\n"
" with block or unblock, pad with spaces rather than NULs\n"
+" fdatasync physically write output file data before finishing\n"
+" fsync likewise, but also write metadata\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:330
+#: src/dd.c:366
+msgid ""
+"\n"
+"Each FLAG symbol may be:\n"
+"\n"
+" append append mode (makes sense only for output)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:373
+msgid " direct use direct I/O for data\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:375
+msgid " dsync use synchronized I/O for data\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:377
+msgid " sync likewise, but also for metadata\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:379
+msgid " nonblock use non-blocking I/O\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:381
+msgid " nofollow do not follow symlinks\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:382
msgid ""
"\n"
"Note that sending a SIGUSR1 signal to a running `dd' process makes it\n"
@@ -1993,84 +2052,114 @@ msgid ""
" 10899206+0 records out\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:372
+#: src/dd.c:424
#, c-format
msgid "%s+%s records in\n"
msgstr "%s+%s blokker inn\n"
-#: src/dd.c:374
+#: src/dd.c:426
#, c-format
msgid "%s+%s records out\n"
msgstr "%s+%s blokker ut\n"
-#: src/dd.c:381
+#: src/dd.c:433
msgid "truncated record"
msgstr "forkortet blokk"
-#: src/dd.c:382
+#: src/dd.c:434
msgid "truncated records"
msgstr "forkortede blokker"
-#: src/dd.c:392
+#: src/dd.c:444
#, fuzzy, c-format
msgid "closing input file %s"
msgstr "lager filen %s\n"
-#: src/dd.c:395
+#: src/dd.c:447
#, fuzzy, c-format
msgid "closing output file %s"
msgstr "sletter %s\n"
-#: src/dd.c:479
+#: src/dd.c:531
#, fuzzy, c-format
msgid "writing to %s"
msgstr "feil ved skriving til %s"
-#: src/dd.c:511
+#: src/dd.c:542
#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid conversion: %s"
-msgstr "ugyldig type-streng %s"
+msgid "invalid input flag: %s"
+msgstr "ugyldig felt-nummer: %s"
-#: src/dd.c:567
+#: src/dd.c:543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid output flag: %s"
+msgstr "ugyldig antall"
+
+#: src/dd.c:633
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized option %s"
msgstr "ukjent flagg -%c"
-#: src/dd.c:620
+#: src/dd.c:644
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid conversion: %s"
+msgstr "ugyldig type-streng %s"
+
+#: src/dd.c:691
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized option %s=%s"
msgstr "ukjent flagg -%c"
-#: src/dd.c:626
+#: src/dd.c:697
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid number %s"
msgstr "ugyldig antall"
-#: src/dd.c:655
+#: src/dd.c:717
+#, fuzzy
+msgid "cannot combine excl and nocreat"
+msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s"
+
+#: src/dd.c:732
#, fuzzy
msgid "\tonly one conv in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}"
msgstr ""
"kun n konvertering fra {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, "
"{unblock,sync}"
-#: src/dd.c:790
+#: src/dd.c:867
#, c-format
msgid ""
"warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
" of mt_type=0x%0lx -- see <sys/mtio.h> for the list of types"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1180 src/dd.c:1198
+#: src/dd.c:1020
+#, fuzzy, c-format
+msgid "setting flags for %s"
+msgstr "bevarer tider for %s"
+
+#: src/dd.c:1230
+#, c-format
+msgid "fdatasync failed for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:1240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "fsync failed for %s"
+msgstr "bevarer tider for %s"
+
+#: src/dd.c:1297 src/dd.c:1320
#, fuzzy, c-format
msgid "opening %s"
msgstr "feil ved lesing av %s"
-#: src/dd.c:1206
+#: src/dd.c:1328
#, fuzzy
msgid "file offset out of range"
msgstr "%s: linjenummer utenfor tillatte verdier"
-#: src/dd.c:1224
+#: src/dd.c:1346
#, fuzzy, c-format
msgid "advancing past %s bytes in output file %s"
msgstr "sletter %s\n"
@@ -2113,7 +2202,7 @@ msgstr ""
msgid " Mounted on\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:448 src/pwd.c:78 src/remove.c:980
+#: src/df.c:448
#, fuzzy
msgid "cannot get current directory"
msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s"
@@ -2128,14 +2217,14 @@ msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s"
msgid "cannot stat current directory (now %s)"
msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s"
-#: src/df.c:728
+#: src/df.c:715
msgid ""
"Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n"
"or all filesystems by default.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:736
+#: src/df.c:723
msgid ""
" -a, --all include filesystems having 0 blocks\n"
" -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
@@ -2144,7 +2233,7 @@ msgid ""
" -H, --si likewise, but use powers of 1000 not 1024\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:742
+#: src/df.c:729
msgid ""
" -i, --inodes list inode information instead of block usage\n"
" -k like --block-size=1K\n"
@@ -2153,7 +2242,7 @@ msgid ""
"(default)\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:748
+#: src/df.c:735
msgid ""
" -P, --portability use the POSIX output format\n"
" --sync invoke sync before getting usage info\n"
@@ -2163,23 +2252,23 @@ msgid ""
" -v (ignored)\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:758 src/du.c:212 src/ls.c:4023
+#: src/df.c:745 src/du.c:220 src/ls.c:4105
msgid ""
"\n"
"SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
"kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:876
+#: src/df.c:863
#, fuzzy, c-format
msgid "file system type %s both selected and excluded"
msgstr "filsystem av type %s er bde valgt og ekskludert"
-#: src/df.c:920
+#: src/df.c:907
msgid "Warning: "
msgstr ""
-#: src/df.c:923
+#: src/df.c:910
#, fuzzy, c-format
msgid "%scannot read table of mounted filesystems"
msgstr "kan ikke lese tabellen over monterte filsystemer"
@@ -2271,13 +2360,22 @@ msgstr ""
" --help vis denne hjelpeteksten og avslutt\n"
" --version vis versjonsinformasjon og avslutt\n"
-#: src/du.c:168
+#: src/du.c:170
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
+" or: %s [OPTION]... --files0-from=F\n"
+msgstr ""
+"Bruk: %s [FLAGG]... [FIL]...\n"
+" eller: %s --traditional [FIL] [[+]POSISJON [[+]MERKE]]\n"
+
+#: src/du.c:174
msgid ""
"Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/du.c:175
+#: src/du.c:181
msgid ""
" -a, --all write counts for all files, not just directories\n"
" --apparent-size print apparent sizes, rather than disk usage; "
@@ -2291,10 +2389,13 @@ msgid ""
" -D, --dereference-args dereference FILEs that are symbolic links\n"
msgstr ""
-#: src/du.c:186
+#: src/du.c:192
msgid ""
+" --files0-from=F summarize disk usage of the NUL-terminated file\n"
+" names specified in file F\n"
" -H like --si, but also evokes a warning; will soon\n"
-" change to be equivalent to --dereference-args (-D)\n"
+" change to be equivalent to --dereference-args (-"
+"D)\n"
" -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M "
"2G)\n"
" --si like -h, but use powers of 1000 not 1024\n"
@@ -2302,7 +2403,7 @@ msgid ""
" -l, --count-links count sizes many times if hard linked\n"
msgstr ""
-#: src/du.c:194
+#: src/du.c:202
msgid ""
" -L, --dereference dereference all symbolic links\n"
" -P, --no-dereference don't follow any symbolic links (this is the "
@@ -2313,7 +2414,7 @@ msgid ""
" -s, --summarize display only a total for each argument\n"
msgstr ""
-#: src/du.c:201
+#: src/du.c:209
msgid ""
" -x, --one-file-system skip directories on different filesystems\n"
" -X FILE, --exclude-from=FILE Exclude files that match any pattern in "
@@ -2326,40 +2427,55 @@ msgid ""
" --summarize\n"
msgstr ""
-#: src/du.c:526 src/ls.c:2224 src/wc.c:674
+#: src/du.c:532 src/ls.c:2317 src/wc.c:674
msgid "total"
msgstr "totalt"
-#: src/du.c:606
+#: src/du.c:614
msgid ""
"WARNING: use --si, not -H; the meaning of the -H option will soon\n"
"change to be the same as that of --dereference-args (-D)"
msgstr ""
-#: src/du.c:628
+#: src/du.c:636
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid maximum depth %s"
msgstr "ugyldig felt-nummer: %s"
-#: src/du.c:698
+#: src/du.c:710
msgid "cannot both summarize and show all entries"
msgstr "kan ikke vise alle strrelser og bare vise summer samtidig."
-#: src/du.c:705
+#: src/du.c:717
msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0"
msgstr "advarsel: summering er det samme som bruke --max-depth=0"
-#: src/du.c:711
+#: src/du.c:723
#, c-format
msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d"
msgstr "advarsel: summering er i konflikt med --max-depth=%d"
-#: src/echo.c:76
+#: src/du.c:739
+#, c-format
+msgid "%s: you may not specify command-line arguments with --files0-from"
+msgstr ""
+
+#: src/du.c:750
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot read file names from %s"
+msgstr "kan ikke opprette %s %s til %s"
+
+#: src/du.c:790 src/du.c:793
+#, fuzzy
+msgid "invalid zero-length file name"
+msgstr "%s: ugyldig antall linjer"
+
+#: src/echo.c:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [STRING]...\n"
msgstr "Bruk: %s [FLAGG]... [FIL]...\n"
-#: src/echo.c:77
+#: src/echo.c:65
msgid ""
"Echo the STRING(s) to standard output.\n"
"\n"
@@ -2369,18 +2485,18 @@ msgid ""
" -E disable interpretation of those sequences in STRINGs\n"
msgstr ""
-#: src/echo.c:87
+#: src/echo.c:75
msgid ""
"\n"
-"Without -E, the following sequences are recognized and interpolated:\n"
+"If -e is in effect, the following sequences are recognized:\n"
"\n"
-" \\NNN the character whose ASCII code is NNN (octal)\n"
+" \\0NNN the character whose ASCII code is NNN (octal)\n"
" \\\\ backslash\n"
" \\a alert (BEL)\n"
" \\b backspace\n"
msgstr ""
-#: src/echo.c:96
+#: src/echo.c:84
msgid ""
" \\c suppress trailing newline\n"
" \\f form feed\n"
@@ -2858,7 +2974,7 @@ msgstr ""
" --help vis denne hjelpeteksten og avslutt\n"
" --version vis versjonsinformasjon og avslutt\n"
-#: src/hostname.c:66
+#: src/hostname.c:70
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [NAME]\n"
@@ -2873,16 +2989,16 @@ msgstr ""
" --help vis denne hjelpeteksten og avslutt\n"
" --version vis versjonsinformasjon og avslutt\n"
-#: src/hostname.c:104
+#: src/hostname.c:108
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set hostname to `%s'"
msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s"
-#: src/hostname.c:110
+#: src/hostname.c:114
msgid "cannot set hostname; this system lacks the functionality"
msgstr "kan ikke sette vertsnavnet; dette systemet mangler funksjonaliteten"
-#: src/hostname.c:117
+#: src/hostname.c:121
msgid "cannot determine hostname"
msgstr "kan ikke bestemme vertsnavnet"
@@ -2947,82 +3063,82 @@ msgstr "%s: kan ikke finne brukernavnet til UID %u\n"
msgid "cannot find name for group ID %u"
msgstr "%s: kan ikke finne brukernavnet til UID %u\n"
-#: src/id.c:273
+#: src/id.c:272
msgid "cannot get supplemental group list"
msgstr "kan ikke hente supplerende gruppeliste"
-#: src/id.c:385
+#: src/id.c:384
msgid " groups="
msgstr " grupper="
-#: src/install.c:266
+#: src/install.c:271
#, fuzzy
msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
msgstr ""
"format-strengen kan ikke spesifiseres nr det skrives ut strenger\n"
"med lik bredde"
-#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141
+#: src/install.c:294 src/mkdir.c:141
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid mode %s"
msgstr "ugyldig felt-nummer: %s"
-#: src/install.c:304 src/install.c:368
+#: src/install.c:309 src/install.c:373
#, fuzzy, c-format
msgid "creating directory %s"
msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s"
-#: src/install.c:329
+#: src/install.c:334
#, fuzzy, c-format
msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
msgstr "installerer flere filer, men siste argument (%s) er ikke en filkatalog"
-#: src/install.c:432
+#: src/install.c:437
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is a directory"
msgstr "%s er ikke en katalog"
-#: src/install.c:468
+#: src/install.c:473
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot change ownership of %s"
msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s"
-#: src/install.c:492
+#: src/install.c:497
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot obtain time stamps for %s"
msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s"
-#: src/install.c:502
+#: src/install.c:507
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set time stamps for %s"
msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s"
-#: src/install.c:523
+#: src/install.c:528
#, fuzzy
msgid "fork system call failed"
msgstr "feil ved lukking av filen"
-#: src/install.c:527
+#: src/install.c:532
#, fuzzy
msgid "cannot run strip"
msgstr "kan ikke kjre %s"
-#: src/install.c:534
+#: src/install.c:539
#, fuzzy
msgid "strip failed"
msgstr "feil ved skriving"
-#: src/install.c:555
+#: src/install.c:560
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid user %s"
msgstr "ugyldig antall"
-#: src/install.c:573
+#: src/install.c:578
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid group %s"
msgstr "ugyldig antall"
-#: src/install.c:592
+#: src/install.c:597
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST (1st format)\n"
@@ -3033,7 +3149,7 @@ msgstr ""
" eller: %s [FLAGG]... KILDE... FILKATALOG (2. format)\n"
" eller: %s -d [FLAGG]... FILKATALOG... (3. format)\n"
-#: src/install.c:598
+#: src/install.c:603
msgid ""
"In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
"the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -3041,7 +3157,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:607
+#: src/install.c:612
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
" -b like --backup but does not accept an argument\n"
@@ -3050,7 +3166,7 @@ msgid ""
" components of the specified directories\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:614
+#: src/install.c:619
msgid ""
" -D create all leading components of DEST except the "
"last,\n"
@@ -3062,7 +3178,7 @@ msgid ""
" -o, --owner=OWNER set ownership (super-user only)\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:621
+#: src/install.c:626
msgid ""
" -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE "
"files\n"
@@ -3072,7 +3188,7 @@ msgid ""
" -v, --verbose print the name of each directory as it is created\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:630 src/ln.c:385 src/mv.c:342
+#: src/install.c:635 src/ln.c:385 src/mv.c:348
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -3380,7 +3496,7 @@ msgstr "%s er ikke en katalog"
msgid "when making multiple links, last argument must be a directory"
msgstr "ved oppretting av flere linker, m siste argument vre en filkatalog"
-#: src/logname.c:48 src/pwd.c:45 src/sync.c:44
+#: src/logname.c:48 src/pwd.c:65 src/sync.c:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
msgstr "Bruk: %s [FLAGG] [FIL]...\n"
@@ -3396,91 +3512,91 @@ msgstr ""
msgid "no login name"
msgstr "%s: ugyldig nummer"
-#: src/ls.c:648
+#: src/ls.c:655
msgid "%b %e %Y"
msgstr ""
-#: src/ls.c:656
+#: src/ls.c:663
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr ""
-#: src/ls.c:1283
+#: src/ls.c:1376
#, fuzzy, c-format
msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
msgstr "ignorerer ugyldig lengde i miljvariabelen COLUMNS: %s"
-#: src/ls.c:1310
+#: src/ls.c:1403
#, c-format
msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
msgstr "ignorerer ugyldig lengde i miljvariabelen COLUMNS: %s"
-#: src/ls.c:1342
+#: src/ls.c:1435
#, c-format
msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
msgstr "ignorerer ugyldig tab-strrelse i miljvariabelen TABSIZE: %s"
-#: src/ls.c:1459
+#: src/ls.c:1552 src/ptx.c:2053
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid line width: %s"
msgstr "ugyldig felt-nummer: %s"
-#: src/ls.c:1533
+#: src/ls.c:1626
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid tab size: %s"
msgstr "ugyldig type-streng %s"
-#: src/ls.c:1701
+#: src/ls.c:1794
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid time style format %s"
msgstr "ugyldig type-streng %s"
-#: src/ls.c:2037
+#: src/ls.c:2130
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized prefix: %s"
msgstr "ukjent flagg -%c"
-#: src/ls.c:2060
+#: src/ls.c:2153
msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
msgstr "ubegripelig verdi i miljvariabelen LS_COLORS"
-#: src/ls.c:2128
+#: src/ls.c:2221
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot determine device and inode of %s"
msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s"
-#: src/ls.c:2138
+#: src/ls.c:2231
#, fuzzy, c-format
msgid "not listing already-listed directory: %s"
msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s"
-#: src/ls.c:2191 src/remove.c:938
+#: src/ls.c:2284 src/pwd.c:234 src/remove.c:941
#, fuzzy, c-format
msgid "reading directory %s"
msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s"
-#: src/ls.c:2671
+#: src/ls.c:2764
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot compare file names %s and %s"
msgstr "kan ikke opprette %s %s til %s"
-#: src/ls.c:3013
+#: src/ls.c:3106
#, fuzzy
msgid "User name too long"
msgstr "fil trunkert"
-#: src/ls.c:3034
+#: src/ls.c:3127
#, fuzzy
msgid "Group name too long"
msgstr "fil trunkert"
-#: src/ls.c:3906
+#: src/ls.c:3988
msgid ""
"List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
"Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3914
+#: src/ls.c:3996
msgid ""
" -a, --all do not hide entries starting with .\n"
" -A, --almost-all do not list implied . and ..\n"
@@ -3488,7 +3604,7 @@ msgid ""
" -b, --escape print octal escapes for nongraphic characters\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3920
+#: src/ls.c:4002
msgid ""
" --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
" -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3499,7 +3615,7 @@ msgid ""
" otherwise: sort by ctime\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3928
+#: src/ls.c:4010
msgid ""
" -C list entries by columns\n"
" --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish "
@@ -3511,7 +3627,7 @@ msgid ""
" -D, --dired generate output designed for Emacs' dired mode\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3936
+#: src/ls.c:4018
msgid ""
" -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
" -F, --classify append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3520,7 +3636,7 @@ msgid ""
" --full-time like -l --time-style=full-iso\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3943
+#: src/ls.c:4025
msgid ""
" -g like -l, but do not list owner\n"
" -G, --no-group inhibit display of group information\n"
@@ -3535,7 +3651,7 @@ msgid ""
" that points to a directory\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3954
+#: src/ls.c:4036
msgid ""
" --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
"names:\n"
@@ -3547,7 +3663,7 @@ msgid ""
" -k like --block-size=1K\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3961
+#: src/ls.c:4043
msgid ""
" -l use a long listing format\n"
" -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3557,7 +3673,7 @@ msgid ""
"entries\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3968
+#: src/ls.c:4050
msgid ""
" -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
" -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3567,7 +3683,7 @@ msgid ""
" -p, --file-type append indicator (one of /=@|) to entries\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3975
+#: src/ls.c:4057
#, fuzzy
msgid ""
" -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n"
@@ -3607,14 +3723,14 @@ msgstr ""
" -R, --recursive list underkataloger rekursivt\n"
" -s, --size skriv blokkstrrelse for hver fil\n"
-#: src/ls.c:3983
+#: src/ls.c:4065
msgid ""
" -r, --reverse reverse order while sorting\n"
" -R, --recursive list subdirectories recursively\n"
" -s, --size print size of each file, in blocks\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3988
+#: src/ls.c:4070
msgid ""
" -S sort by file size\n"
" --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
@@ -3627,7 +3743,7 @@ msgid ""
" specified time as sort key if --sort=time\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3997
+#: src/ls.c:4079
msgid ""
" --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n"
" full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -3641,7 +3757,7 @@ msgid ""
" -T, --tabsize=COLS assume tab stops at each COLS instead of 8\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4008
+#: src/ls.c:4090
msgid ""
" -u with -lt: sort by, and show, access time\n"
" with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -3650,7 +3766,7 @@ msgid ""
" -v sort by version\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4015
+#: src/ls.c:4097
msgid ""
" -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n"
" -x list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -3658,7 +3774,7 @@ msgid ""
" -1 list one file per line\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4027
+#: src/ls.c:4109
msgid ""
"\n"
"By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n"
@@ -3724,7 +3840,7 @@ msgstr "FEIL"
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: src/md5sum.c:494 src/od.c:997
+#: src/md5sum.c:494 src/od.c:970
#, c-format
msgid "%s: read error"
msgstr "%s: lesefeil"
@@ -3953,13 +4069,13 @@ msgstr "ugyldig type-streng %s"
msgid "cannot set permissions of %s"
msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s"
-#: src/mv.c:311
+#: src/mv.c:317
msgid ""
"Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/mv.c:318
+#: src/mv.c:324
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
"file\n"
@@ -3971,7 +4087,7 @@ msgid ""
" (equivalent to --reply=query)\n"
msgstr ""
-#: src/mv.c:326
+#: src/mv.c:332
msgid ""
" --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n"
" existing destination file\n"
@@ -3980,7 +4096,7 @@ msgid ""
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
msgstr ""
-#: src/mv.c:333
+#: src/mv.c:339
#, fuzzy
msgid ""
" --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into "
@@ -4004,12 +4120,12 @@ msgstr ""
" --version vis programversjon og avslutt\n"
"\n"
-#: src/mv.c:462
+#: src/mv.c:468
#, fuzzy, c-format
msgid "specified target, %s is not a directory"
msgstr "%s er ikke en katalog"
-#: src/mv.c:470
+#: src/mv.c:476
msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
msgstr "ved flytting av flere filer, m siste argument vre en filkatalog"
@@ -4117,7 +4233,8 @@ msgid ""
" a number all lines\n"
" t number only nonempty lines\n"
" n number no lines\n"
-" pREGEXP number only lines that contain a match for REGEXP\n"
+" pBRE number only lines that contain a match for the basic regular\n"
+" expression, BRE\n"
"\n"
"FORMAT is one of:\n"
"\n"
@@ -4127,42 +4244,42 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/nl.c:491
+#: src/nl.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid header numbering style: %s"
msgstr "ugyldig felt-nummer: %s"
-#: src/nl.c:499
+#: src/nl.c:500
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid body numbering style: %s"
msgstr "ugyldig antall"
-#: src/nl.c:507
+#: src/nl.c:508
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid footer numbering style: %s"
msgstr "ugyldig filnummer i felt-spesifikator: %s"
-#: src/nl.c:519
+#: src/nl.c:520
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid starting line number: %s"
msgstr "ugyldig startlinjenummer: %s"
-#: src/nl.c:535
+#: src/nl.c:536
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid line number increment: %s"
msgstr "ugyldig linjenummer-kning: %s"
-#: src/nl.c:554
+#: src/nl.c:555
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid number of blank lines: %s"
msgstr "ugyldig antall blanke linjer: %s"
-#: src/nl.c:573
+#: src/nl.c:574
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid line number field width: %s"
msgstr "ugyldig linjenummer-feltbredde: %s"
-#: src/nl.c:592
+#: src/nl.c:593
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid line numbering format: %s"
msgstr "ugyldig linjenummer-kning: %s"
@@ -4311,12 +4428,12 @@ msgid ""
"implies 32. By default, od uses -A o -t d2 -w 16.\n"
msgstr ""
-#: src/od.c:721 src/od.c:843
+#: src/od.c:694 src/od.c:816
#, c-format
msgid "invalid type string `%s'"
msgstr "ugyldig type-streng %s"
-#: src/od.c:731
+#: src/od.c:704
#, c-format
msgid ""
"invalid type string `%s';\n"
@@ -4325,7 +4442,7 @@ msgstr ""
"ugyldig type-streng %s;\n"
"dette systemet sttter ikke en %lu-byte heltallstype"
-#: src/od.c:853
+#: src/od.c:826
#, c-format
msgid ""
"invalid type string `%s';\n"
@@ -4334,73 +4451,73 @@ msgstr ""
"ugyldig type-streng %s;\n"
"dette systemet sttter ikke en %lu-byte flyttallstype"
-#: src/od.c:916
+#: src/od.c:889
#, c-format
msgid "invalid character `%c' in type string `%s'"
msgstr "ugyldig tegn %c i type-streng %s"
-#: src/od.c:1144
+#: src/od.c:1117
msgid "cannot skip past end of combined input"
msgstr "kan ikke hoppe til bak slutten av kombinert inndata"
-#: src/od.c:1397
+#: src/od.c:1370
msgid "old-style offset"
msgstr "posisjon p gammel stil"
-#: src/od.c:1709
+#: src/od.c:1682
#, c-format
msgid "invalid output address radix `%c'; it must be one character from [doxn]"
msgstr "ugyldig ut-adresse radix %c; det m vre ett av tegnene [doxn]"
-#: src/od.c:1719
+#: src/od.c:1692
msgid "skip argument"
msgstr "hopp over argument"
-#: src/od.c:1727
+#: src/od.c:1700
msgid "limit argument"
msgstr "begrens argument"
-#: src/od.c:1737
+#: src/od.c:1710
msgid "minimum string length"
msgstr "minimal strenglengde"
-#: src/od.c:1742 src/od.c:1808
+#: src/od.c:1715 src/od.c:1781
#, c-format
msgid "%s is too large"
msgstr ""
-#: src/od.c:1806
+#: src/od.c:1779
msgid "width specification"
msgstr "breddespesifikasjon"
-#: src/od.c:1828
+#: src/od.c:1801
msgid "no type may be specified when dumping strings"
msgstr "ingen type kan spesifiseres ved dumping av strenger"
-#: src/od.c:1876
+#: src/od.c:1849
#, c-format
msgid "invalid second operand in compatibility mode `%s'"
msgstr "ugyldig andre-operand i kompatibilitetsmodus %s"
-#: src/od.c:1897
+#: src/od.c:1870
msgid "in compatibility mode, the last two arguments must be offsets"
msgstr "i kompatibilitetsmodus m de siste to argumentene vre posisjoner"
-#: src/od.c:1904
+#: src/od.c:1877
msgid "compatibility mode supports at most three arguments"
msgstr "kompatibilitetsmodus sttter maksimum tre argumenter"
-#: src/od.c:1925
+#: src/od.c:1898
#, fuzzy
msgid "skip-bytes + read-bytes is too large"
msgstr "ugyldig antall bytes sammenligne: %s"
-#: src/od.c:1977
+#: src/od.c:1950
#, c-format
msgid "warning: invalid width %lu; using %d instead"
msgstr "advarsel: ugyldig bredde %lu; bruker %d istedet"
-#: src/od.c:1993
+#: src/od.c:1966
#, c-format
msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
msgstr "%d: fmt=\"%s\" bredde=%d\n"
@@ -4906,16 +5023,16 @@ msgstr "Bruk: %s format [argument...]\n"
msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'"
msgstr "advarsel: overfldige argumenter har blitt ignorert"
-#: src/ptx.c:38
+#: src/ptx.c:40
msgid "F. Pinard"
msgstr ""
-#: src/ptx.c:407
+#: src/ptx.c:404
#, c-format
msgid "%s (for regexp `%s')"
msgstr "%s (for regexp %s)"
-#: src/ptx.c:1874
+#: src/ptx.c:1866
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [INPUT]... (without -G)\n"
@@ -4924,14 +5041,14 @@ msgstr ""
"Bruk : %s [FLAGG]... [INN]... (uten -G)\n"
"eller: %s -G [FLAGG]... [INN [UT]]\n"
-#: src/ptx.c:1878
+#: src/ptx.c:1870
msgid ""
"Output a permuted index, including context, of the words in the input "
"files.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/ptx.c:1885
+#: src/ptx.c:1877
msgid ""
" -A, --auto-reference output automatically generated references\n"
" -C, --copyright display Copyright and copying conditions\n"
@@ -4939,7 +5056,7 @@ msgid ""
" -F, --flag-truncation=STRING use STRING for flagging line truncations\n"
msgstr ""
-#: src/ptx.c:1891
+#: src/ptx.c:1883
msgid ""
" -M, --macro-name=STRING macro name to use instead of `xx'\n"
" -O, --format=roff generate output as roff directives\n"
@@ -4948,7 +5065,7 @@ msgid ""
" -T, --format=tex generate output as TeX directives\n"
msgstr ""
-#: src/ptx.c:1898
+#: src/ptx.c:1890
msgid ""
" -W, --word-regexp=REGEXP use REGEXP to match each keyword\n"
" -b, --break-file=FILE word break characters in this FILE\n"
@@ -4958,7 +5075,7 @@ msgid ""
" -o, --only-file=FILE read only word list from this FILE\n"
msgstr ""
-#: src/ptx.c:1906
+#: src/ptx.c:1898
msgid ""
" -r, --references first field of each line is a reference\n"
" -t, --typeset-mode - not implemented -\n"
@@ -4966,13 +5083,13 @@ msgid ""
"excluded\n"
msgstr ""
-#: src/ptx.c:1913
+#: src/ptx.c:1905
msgid ""
"\n"
"With no FILE or if FILE is -, read Standard Input. `-F /' by default.\n"
msgstr ""
-#: src/ptx.c:1995
+#: src/ptx.c:1987
#, fuzzy
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
@@ -4995,7 +5112,7 @@ msgstr ""
"dette programmet -- hvis ikke, skriv til Free Software Foundation Inc.,\n"
"59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
-#: src/ptx.c:2002
+#: src/ptx.c:1994
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -5004,7 +5121,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/ptx.c:2009
+#: src/ptx.c:2001
#, fuzzy
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
@@ -5025,13 +5142,38 @@ msgstr ""
"dette programmet -- hvis ikke, skriv til Free Software Foundation Inc.,\n"
"59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
-#: src/pwd.c:46
+#: src/ptx.c:2026
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid gap width: %s"
+msgstr "ugyldig felt-nummer: %s"
+
+#: src/pwd.c:66
msgid ""
"Print the full filename of the current working directory.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/pwd.c:74
+#: src/pwd.c:163 src/remove.c:819
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open directory %s"
+msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s"
+
+#: src/pwd.c:168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to chdir to %s"
+msgstr "bevarer tider for %s"
+
+#: src/pwd.c:172 src/pwd.c:278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to stat %s"
+msgstr "bevarer tider for %s"
+
+#: src/pwd.c:240
+#, c-format
+msgid "couldn't find directory entry in %s with matching i-node"
+msgstr ""
+
+#: src/pwd.c:310
#, fuzzy
msgid "ignoring non-option arguments"
msgstr "for mange ikke-flagg-argumenter"
@@ -5057,72 +5199,68 @@ msgid ""
" -v, --verbose report error messages\n"
msgstr ""
-#: src/remove.c:387
+#: src/remove.c:403
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot chdir from %s to .."
msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s"
-#: src/remove.c:400 src/remove.c:481
+#: src/remove.c:409 src/remove.c:498
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot lstat `.' in %s"
msgstr "kan ikke kjre %s"
-#: src/remove.c:407 src/remove.c:485
+#: src/remove.c:414 src/remove.c:502
#, c-format
msgid "%s changed dev/ino"
msgstr ""
-#: src/remove.c:567 src/remove.c:712 src/remove.c:890 src/remove.c:996
+#: src/remove.c:572 src/remove.c:717 src/remove.c:892 src/remove.c:1019
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot lstat %s"
msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s"
-#: src/remove.c:574 src/remove.c:734 src/remove.c:751 src/remove.c:1082
+#: src/remove.c:579 src/remove.c:739 src/remove.c:756 src/remove.c:1005
+#: src/remove.c:1113
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove directory %s"
msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s"
-#: src/remove.c:603
+#: src/remove.c:608
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: descend into write-protected directory %s? "
msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s"
-#: src/remove.c:604
+#: src/remove.c:609
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: descend into directory %s? "
msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s"
-#: src/remove.c:614
+#: src/remove.c:619
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: remove write-protected %s %s? "
msgstr "%s: slette skrive-beskyttet fil %s? "
-#: src/remove.c:615
+#: src/remove.c:620
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: remove %s %s? "
msgstr "%s: slette %s? "
-#: src/remove.c:639
+#: src/remove.c:644
#, fuzzy, c-format
msgid "removed %s\n"
msgstr "sletter %s\n"
-#: src/remove.c:654 src/remove.c:1077
+#: src/remove.c:659 src/remove.c:1108
#, fuzzy, c-format
msgid "removed directory: %s\n"
msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s"
-#: src/remove.c:816
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot open directory %s"
-msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s"
-
-#: src/remove.c:905 src/remove.c:1014
+#: src/remove.c:908 src/remove.c:1034
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot chdir from %s to %s"
msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s"
-#: src/remove.c:913
+#: src/remove.c:916
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: Circular directory structure.\n"
@@ -5136,16 +5274,21 @@ msgstr ""
"MELD IFRA TIL DIN SYSTEMADMININISTRATOR.\n"
"Flgende to kataloger har samme inode-nummer:\n"
-#: src/remove.c:1116
+#: src/remove.c:1147
msgid "cannot remove `.' or `..'"
msgstr "kan ikke slette . eller .."
-#: src/rm.c:108 src/touch.c:248
+#: src/remove.c:1199
+#, fuzzy
+msgid "cannot restore current working directory"
+msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s"
+
+#: src/rm.c:107 src/touch.c:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
msgstr "Bruk: %s [FLAGG]... [FIL]...\n"
-#: src/rm.c:109
+#: src/rm.c:108
#, fuzzy
msgid ""
"Remove (unlink) the FILE(s).\n"
@@ -5168,7 +5311,7 @@ msgstr ""
" --help vis denne hjelpeteksten og avslutt\n"
" --version vis programversjon og avslutt\n"
-#: src/rm.c:118
+#: src/rm.c:117
msgid ""
" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
@@ -5176,7 +5319,7 @@ msgid ""
" -v, --verbose explain what is being done\n"
msgstr ""
-#: src/rm.c:126
+#: src/rm.c:125
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5187,7 +5330,7 @@ msgid ""
" %s ./-foo\n"
msgstr ""
-#: src/rm.c:135
+#: src/rm.c:134
msgid ""
"\n"
"Note that if you use rm to remove a file, it is usually possible to recover\n"
@@ -5334,19 +5477,19 @@ msgstr "kan ikke sette gruppe-id"
msgid "cannot set user-ID to %ld"
msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s"
-#: src/shred.c:159
+#: src/shred.c:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
msgstr "Bruk: %s [FLAGG] [FIL]...\n"
-#: src/shred.c:160
+#: src/shred.c:158
msgid ""
"Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n"
"for even very expensive hardware probing to recover the data.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:168
+#: src/shred.c:166
#, c-format
msgid ""
" -f, --force change permissions to allow writing if necessary\n"
@@ -5354,7 +5497,7 @@ msgid ""
" -s, --size=N shred this many bytes (suffixes like K, M, G accepted)\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:173
+#: src/shred.c:171
msgid ""
" -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n"
" -v, --verbose show progress\n"
@@ -5364,7 +5507,7 @@ msgid ""
" - shred standard output\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:183
+#: src/shred.c:181
msgid ""
"\n"
"Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified. The default is not to remove\n"
@@ -5374,7 +5517,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:191
+#: src/shred.c:189
msgid ""
"CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n"
"that the filesystem overwrites data in place. This is the traditional\n"
@@ -5384,7 +5527,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:199
+#: src/shred.c:197
msgid ""
"* log-structured or journaled filesystems, such as those supplied with\n"
" AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n"
@@ -5396,7 +5539,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:209
+#: src/shred.c:207
msgid ""
"* filesystems that cache in temporary locations, such as NFS\n"
" version 3 clients\n"
@@ -5408,82 +5551,117 @@ msgid ""
"to be recovered later.\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:807
+#: src/shred.c:793
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fdatasync failed"
+msgstr "feil ved lukking av filen"
+
+#: src/shred.c:804
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fsync failed"
+msgstr "feil ved lukking av filen"
+
+#: src/shred.c:846
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot rewind"
msgstr "kan ikke kjre %s"
-#: src/shred.c:830
+#: src/shred.c:872
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..."
msgstr ""
-#: src/shred.c:867
+#: src/shred.c:909
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error writing at offset %s"
msgstr "feil ved skriving til %s"
-#: src/shred.c:896
+#: src/shred.c:928
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: lseek failed"
+msgstr "feil ved lukking av filen"
+
+#: src/shred.c:939
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: file too large"
msgstr "fil trunkert"
-#: src/shred.c:919
+#: src/shred.c:962
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s"
msgstr ""
-#: src/shred.c:935
+#: src/shred.c:978
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
msgstr ""
-#: src/shred.c:1194
+#: src/shred.c:1230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fstat failed"
+msgstr "feil ved lukking av filen"
+
+#: src/shred.c:1241
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid file type"
msgstr "%s: ugyldig antall linjer"
-#: src/shred.c:1211
+#: src/shred.c:1258
#, c-format
msgid "%s: file has negative size"
msgstr ""
-#: src/shred.c:1264
+#: src/shred.c:1323
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error truncating"
msgstr "fil trunkert"
-#: src/shred.c:1285
+#: src/shred.c:1339
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fcntl failed"
+msgstr "feil ved lukking av filen"
+
+#: src/shred.c:1344
#, c-format
msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor"
msgstr ""
-#: src/shred.c:1370
+#: src/shred.c:1421
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: removing"
msgstr "sletter %s\n"
-#: src/shred.c:1411
+#: src/shred.c:1445
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: renamed to %s"
msgstr "%s: lesefeil"
-#: src/shred.c:1437
+#: src/shred.c:1467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to remove"
+msgstr "fil trunkert"
+
+#: src/shred.c:1471
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: removed"
msgstr "%s: slette %s? "
-#: src/shred.c:1502
+#: src/shred.c:1478 src/shred.c:1543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to close"
+msgstr "fil trunkert"
+
+#: src/shred.c:1536
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: cannot remove"
-msgstr "%s: kan ikke overskrive filkatalog"
+msgid "%s: failed to open for writing"
+msgstr "fil trunkert"
-#: src/shred.c:1551
+#: src/shred.c:1595
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid number of passes"
msgstr "%s: ugyldig antall sekunder"
-#: src/shred.c:1568
+#: src/shred.c:1612
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid file size"
msgstr "%s: ugyldig antall linjer"
@@ -5606,7 +5784,7 @@ msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s"
msgid "open failed"
msgstr ""
-#: src/sort.c:484 src/sort.c:2570
+#: src/sort.c:484 src/sort.c:2531
#, fuzzy
msgid "close failed"
msgstr "feil ved lukking av filen"
@@ -5624,104 +5802,104 @@ msgstr ""
msgid "stat failed"
msgstr ""
-#: src/sort.c:988
+#: src/sort.c:978
msgid "read failed"
msgstr ""
-#: src/sort.c:1582
+#: src/sort.c:1560
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s:%s: disorder: "
msgstr "%s: %s:%d: uorden: "
-#: src/sort.c:1586
+#: src/sort.c:1564
#, fuzzy
msgid "standard error"
msgstr "stdin: lesefeil"
-#: src/sort.c:2084
+#: src/sort.c:2060
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid field specification `%s'"
msgstr "ugyldig feltspesifikasjon %s"
-#: src/sort.c:2111
+#: src/sort.c:2087
#, c-format
msgid "%s: count `%.*s' too large"
msgstr ""
-#: src/sort.c:2117
+#: src/sort.c:2093
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
msgstr "ugyldig type-streng %s"
-#: src/sort.c:2356
+#: src/sort.c:2317
#, fuzzy
msgid "invalid number after `-'"
msgstr "ugyldig antall bytes"
-#: src/sort.c:2359 src/sort.c:2405 src/sort.c:2432
+#: src/sort.c:2320 src/sort.c:2366 src/sort.c:2393
#, fuzzy
msgid "invalid number after `.'"
msgstr "ugyldig antall bytes"
-#: src/sort.c:2362 src/sort.c:2441
+#: src/sort.c:2323 src/sort.c:2402
msgid "stray character in field spec"
msgstr ""
-#: src/sort.c:2396
+#: src/sort.c:2357
#, fuzzy
msgid "invalid number at field start"
msgstr "ugyldig antall linjer"
-#: src/sort.c:2400 src/sort.c:2428
+#: src/sort.c:2361 src/sort.c:2389
#, fuzzy
msgid "field number is zero"
msgstr "ugyldig felt-nummer: %s"
-#: src/sort.c:2409
+#: src/sort.c:2370
msgid "character offset is zero"
msgstr ""
-#: src/sort.c:2424
+#: src/sort.c:2385
#, fuzzy
msgid "invalid number after `,'"
msgstr "ugyldig antall bytes"
-#: src/sort.c:2451
+#: src/sort.c:2412
#, fuzzy
msgid "multiple output files specified"
msgstr "\\%c: ugyldig beskyttelse"
-#: src/sort.c:2467
+#: src/sort.c:2428
msgid "empty tab"
msgstr ""
-#: src/sort.c:2478
+#: src/sort.c:2439
#, fuzzy, c-format
msgid "multi-character tab `%s'"
msgstr "ugyldig tegn-klasse %s"
-#: src/sort.c:2483
+#: src/sort.c:2444
msgid "incompatible tabs"
msgstr ""
-#: src/sort.c:2553
+#: src/sort.c:2514
#, c-format
msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
msgstr ""
-#: src/split.c:100
+#: src/split.c:101
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n"
msgstr "Bruk: %s [FLAGG] [INPUT [PREFIKS]]\n"
-#: src/split.c:104
+#: src/split.c:105
msgid ""
"Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n"
"PREFIX is `x'. With no INPUT, or when INPUT is -, read standard input.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/split.c:112
+#: src/split.c:113
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -a, --suffix-length=N use suffixes of length N (default %d)\n"
@@ -5748,72 +5926,72 @@ msgstr ""
"STRRELSE kan ha en multiplikatorendelse: b for 512, k for 1K eller\n"
" m for 1 Meg.\n"
-#: src/split.c:119
+#: src/split.c:120
msgid ""
" --verbose print a diagnostic to standard error just\n"
" before each output file is opened\n"
msgstr ""
-#: src/split.c:125
+#: src/split.c:126
msgid ""
"\n"
"SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
msgstr ""
-#: src/split.c:186
+#: src/split.c:187
msgid "Output file suffixes exhausted"
msgstr ""
-#: src/split.c:204
+#: src/split.c:205
#, c-format
msgid "creating file `%s'\n"
msgstr "lager filen %s\n"
-#: src/split.c:361
+#: src/split.c:362
msgid "cannot split in more than one way"
msgstr "kan ikke dele opp p mer enn n mte"
-#: src/split.c:413
+#: src/split.c:415
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid suffix length"
msgstr "%s: ugyldig antall linjer"
-#: src/split.c:427 src/split.c:451
+#: src/split.c:429 src/split.c:453
#, c-format
msgid "%s: invalid number of bytes"
msgstr "%s: ugyldig antall bytes"
-#: src/split.c:439
+#: src/split.c:441
#, c-format
msgid "%s: invalid number of lines"
msgstr "%s: ugyldig antall linjer"
-#: src/split.c:481
+#: src/split.c:483
#, c-format
msgid "line count option -%s%c... is too large"
msgstr ""
-#: src/split.c:504
+#: src/split.c:506
#, fuzzy, c-format
msgid "`-%s' option is obsolete; use `-l %s'"
msgstr "advarsel: ugyldig bredde %lu; bruker %d istedet"
-#: src/split.c:519
+#: src/split.c:521
#, fuzzy
msgid "invalid number of lines: 0"
msgstr "ugyldig antall linjer"
-#: src/stat.c:625
+#: src/stat.c:624
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read file system information for %s"
msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s"
-#: src/stat.c:701
+#: src/stat.c:700
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
msgstr "Bruk: %s [FLAGG] [FIL]...\n"
-#: src/stat.c:702
+#: src/stat.c:701
msgid ""
"Display file or filesystem status.\n"
"\n"
@@ -5823,7 +6001,7 @@ msgid ""
" -t, --terse print the information in terse form\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:713
+#: src/stat.c:712
msgid ""
"\n"
"The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -5834,7 +6012,7 @@ msgid ""
" %b Number of blocks allocated (see %B)\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:721
+#: src/stat.c:720
msgid ""
" %D Device number in hex\n"
" %d Device number in decimal\n"
@@ -5844,7 +6022,7 @@ msgid ""
" %g Group ID of owner\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:729
+#: src/stat.c:728
msgid ""
" %h Number of hard links\n"
" %i Inode number\n"
@@ -5856,7 +6034,7 @@ msgid ""
" %t Major device type in hex\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:739
+#: src/stat.c:738
msgid ""
" %U User name of owner\n"
" %u User ID of owner\n"
@@ -5869,7 +6047,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:751
+#: src/stat.c:750
msgid ""
"Valid format sequences for file systems:\n"
"\n"
@@ -5880,7 +6058,7 @@ msgid ""
" %f Free blocks in file system\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:760
+#: src/stat.c:759
msgid ""
" %i File System id in hex\n"
" %l Maximum length of filenames\n"
@@ -5890,12 +6068,12 @@ msgid ""
" %t Type in hex\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:800
+#: src/stat.c:799
#, fuzzy
msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead"
msgstr "advarsel: ugyldig bredde %lu; bruker %d istedet"
-#: src/stty.c:489
+#: src/stty.c:492
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [SETTING]...\n"
@@ -5903,7 +6081,7 @@ msgid ""
" or: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [-g|--save]\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:495
+#: src/stty.c:498
#, fuzzy
msgid ""
"Print or change terminal characteristics.\n"
@@ -5924,14 +6102,14 @@ msgstr ""
"innstillinger som ikke flger POSIX-standarden. Det underliggende systemet\n"
"definerer hvilke innstillinger som er tilgjengelige.\n"
-#: src/stty.c:504
+#: src/stty.c:507
msgid ""
"\n"
"Optional - before SETTING indicates negation. An * marks non-POSIX\n"
"settings. The underlying system defines which settings are available.\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:509
+#: src/stty.c:512
msgid ""
"\n"
"Special characters:\n"
@@ -5940,7 +6118,7 @@ msgid ""
" eol CHAR CHAR will end the line\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:516
+#: src/stty.c:519
msgid ""
" * eol2 CHAR alternate CHAR for ending the line\n"
" erase CHAR CHAR will erase the last character typed\n"
@@ -5948,7 +6126,7 @@ msgid ""
" kill CHAR CHAR will erase the current line\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:522
+#: src/stty.c:525
msgid ""
" * lnext CHAR CHAR will enter the next character quoted\n"
" quit CHAR CHAR will send a quit signal\n"
@@ -5956,7 +6134,7 @@ msgid ""
" start CHAR CHAR will restart the output after stopping it\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:528
+#: src/stty.c:531
msgid ""
" stop CHAR CHAR will stop the output\n"
" susp CHAR CHAR will send a terminal stop signal\n"
@@ -5964,7 +6142,7 @@ msgid ""
" * werase CHAR CHAR will erase the last word typed\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:534
+#: src/stty.c:537
msgid ""
"\n"
"Special settings:\n"
@@ -5973,7 +6151,7 @@ msgid ""
" * columns N same as cols N\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:541
+#: src/stty.c:544
msgid ""
" ispeed N set the input speed to N\n"
" * line N use line discipline N\n"
@@ -5982,7 +6160,7 @@ msgid ""
" ospeed N set the output speed to N\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:547
+#: src/stty.c:550
msgid ""
" * rows N tell the kernel that the terminal has N rows\n"
" * size print the number of rows and columns according to the "
@@ -5991,7 +6169,7 @@ msgid ""
" time N with -icanon, set read timeout of N tenths of a second\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:553
+#: src/stty.c:556
msgid ""
"\n"
"Control settings:\n"
@@ -6001,7 +6179,7 @@ msgid ""
" csN set character size to N bits, N in [5..8]\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:561
+#: src/stty.c:564
#, fuzzy
msgid ""
" [-]cstopb use two stop bits per character (one with `-')\n"
@@ -6024,7 +6202,7 @@ msgstr ""
" lesing\n"
" [-]parodd sett ulik paritet (lik med -)\n"
-#: src/stty.c:568
+#: src/stty.c:571
msgid ""
"\n"
"Input settings:\n"
@@ -6034,7 +6212,7 @@ msgid ""
" [-]igncr ignore carriage return\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:576
+#: src/stty.c:579
msgid ""
" [-]ignpar ignore characters with parity errors\n"
" * [-]imaxbel beep and do not flush a full input buffer on a character\n"
@@ -6043,7 +6221,11 @@ msgid ""
" [-]istrip clear high (8th) bit of input characters\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:583
+#: src/stty.c:586
+msgid " * [-]iutf8 assume input characters are UTF-8 encoded\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stty.c:589
msgid ""
" * [-]iuclc translate uppercase characters to lowercase\n"
" * [-]ixany let any character restart output, not only start character\n"
@@ -6053,7 +6235,7 @@ msgid ""
" [-]tandem same as [-]ixoff\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:591
+#: src/stty.c:597
msgid ""
"\n"
"Output settings:\n"
@@ -6063,7 +6245,7 @@ msgid ""
" * nlN newline delay style, N in [0..1]\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:599
+#: src/stty.c:605
#, fuzzy
msgid ""
" * [-]ocrnl translate carriage return to newline\n"
@@ -6092,7 +6274,7 @@ msgstr ""
"* -tabs samme som tab3\n"
"* vtN vertikal tab-forsinkelsesstil, N i [0..1]\n"
-#: src/stty.c:607
+#: src/stty.c:613
msgid ""
" * [-]onocr do not print carriage returns in the first column\n"
" [-]opost postprocess output\n"
@@ -6102,7 +6284,7 @@ msgid ""
" * vtN vertical tab delay style, N in [0..1]\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:615
+#: src/stty.c:621
msgid ""
"\n"
"Local settings:\n"
@@ -6111,7 +6293,7 @@ msgid ""
" * -crtkill kill all line by obeying the echoctl and echok settings\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:622
+#: src/stty.c:628
msgid ""
" * [-]ctlecho echo control characters in hat notation (`^c')\n"
" [-]echo echo input characters\n"
@@ -6120,7 +6302,7 @@ msgid ""
" [-]echok echo a newline after a kill character\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:629
+#: src/stty.c:635
msgid ""
" * [-]echoke same as [-]crtkill\n"
" [-]echonl echo newline even if not echoing other characters\n"
@@ -6129,7 +6311,7 @@ msgid ""
" [-]iexten enable non-POSIX special characters\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:636
+#: src/stty.c:642
msgid ""
" [-]isig enable interrupt, quit, and suspend special characters\n"
" [-]noflsh disable flushing after interrupt and quit special "
@@ -6139,7 +6321,7 @@ msgid ""
" * [-]xcase with icanon, escape with `\\' for uppercase characters\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:643
+#: src/stty.c:649
msgid ""
"\n"
"Combination settings:\n"
@@ -6148,7 +6330,7 @@ msgid ""
" -cbreak same as icanon\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:650
+#: src/stty.c:656
msgid ""
" cooked same as brkint ignpar istrip icrnl ixon opost isig\n"
" icanon, eof and eol characters to their default values\n"
@@ -6156,7 +6338,7 @@ msgid ""
" crt same as echoe echoctl echoke\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:656
+#: src/stty.c:662
msgid ""
" dec same as echoe echoctl echoke -ixany intr ^c erase 0177\n"
" kill ^u\n"
@@ -6165,7 +6347,7 @@ msgid ""
" evenp same as parenb -parodd cs7\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:663
+#: src/stty.c:669
msgid ""
" -evenp same as -parenb cs8\n"
" * [-]lcase same as xcase iuclc olcuc\n"
@@ -6175,7 +6357,7 @@ msgid ""
" -nl same as icrnl -inlcr -igncr onlcr -ocrnl -onlret\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:671
+#: src/stty.c:677
msgid ""
" oddp same as parenb parodd cs7\n"
" -oddp same as -parenb cs8\n"
@@ -6184,7 +6366,7 @@ msgid ""
" -pass8 same as parenb istrip cs7\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:678
+#: src/stty.c:684
msgid ""
" raw same as -ignbrk -brkint -ignpar -parmrk -inpck -istrip\n"
" -inlcr -igncr -icrnl -ixon -ixoff -iuclc -ixany\n"
@@ -6192,9 +6374,9 @@ msgid ""
" -raw same as cooked\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:684
+#: src/stty.c:690
msgid ""
-" sane same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl\n"
+" sane same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl -iutf8\n"
" -ixoff -iuclc -ixany imaxbel opost -olcuc -ocrnl onlcr\n"
" -onocr -onlret -ofill -ofdel nl0 cr0 tab0 bs0 vt0 ff0\n"
" isig icanon iexten echo echoe echok -echonl -noflsh\n"
@@ -6202,7 +6384,7 @@ msgid ""
" characters to their default values.\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:692
+#: src/stty.c:698
msgid ""
"\n"
"Handle the tty line connected to standard input. Without arguments,\n"
@@ -6216,54 +6398,54 @@ msgstr ""
"TEGN bokstavelig eller kodet som i ^c, 0x37, 0177 eller 127; spesielle\n"
"verdier, ^- eller undef brukes for sl av spesielle tegn\n"
-#: src/stty.c:779
+#: src/stty.c:785
#, fuzzy
msgid "only one device may be specified"
msgstr "kun ett argument kan spesifiseres"
-#: src/stty.c:874
+#: src/stty.c:880
#, fuzzy
msgid ""
"the options for verbose and stty-readable output styles are\n"
"mutually exclusive"
msgstr "flaggene --string og --check kan ikke brukes samtidig"
-#: src/stty.c:880
+#: src/stty.c:886
msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
msgstr "nr en stil for utdata spesifiseres kan ikke modi settes"
-#: src/stty.c:896
+#: src/stty.c:902
#, c-format
msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode"
msgstr ""
-#: src/stty.c:950 src/stty.c:1057
+#: src/stty.c:956 src/stty.c:1063
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid argument `%s'"
msgstr "ugyldig type-streng %s"
-#: src/stty.c:961 src/stty.c:978 src/stty.c:990 src/stty.c:1003
-#: src/stty.c:1015 src/stty.c:1034
+#: src/stty.c:967 src/stty.c:984 src/stty.c:996 src/stty.c:1009
+#: src/stty.c:1021 src/stty.c:1040
#, fuzzy, c-format
msgid "missing argument to `%s'"
msgstr "ugyldig type-streng %s"
-#: src/stty.c:1110
+#: src/stty.c:1116
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to perform all requested operations"
msgstr "standard inn: ikke i stand til utfre alle forespurte operasjoner"
-#: src/stty.c:1115
+#: src/stty.c:1121
#, c-format
msgid "new_mode: mode\n"
msgstr "new_mode: modus\n"
-#: src/stty.c:1455
+#: src/stty.c:1461
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: no size information for this device"
msgstr "ingen informasjon om strrelse for denne enheten"
-#: src/stty.c:1937
+#: src/stty.c:1943
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid integer argument `%s'"
msgstr "ugyldig linjenummer-kning: %s"
@@ -6373,7 +6555,7 @@ msgstr ""
msgid "ignoring all arguments"
msgstr "for mange argumenter"
-#: src/system.h:787
+#: src/system.h:617
#, fuzzy
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr ""
@@ -6382,7 +6564,7 @@ msgstr ""
" --help vis denne hjelpteksten og avslutt\n"
" --version vis programversjon og avslutt\n"
-#: src/system.h:789
+#: src/system.h:619
#, fuzzy
msgid " --version output version information and exit\n"
msgstr ""
@@ -6894,33 +7076,33 @@ msgstr "manglende ]\n"
msgid "too many arguments\n"
msgstr "for mange argumenter"
-#: src/touch.c:121 src/touch.c:334
+#: src/touch.c:117 src/touch.c:316
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid date format %s"
msgstr "ugyldig type-streng %s"
-#: src/touch.c:159 src/touch.c:175
+#: src/touch.c:154 src/touch.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "creating %s"
msgstr "lager filen %s\n"
-#: src/touch.c:226
+#: src/touch.c:208
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot touch %s"
msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s"
-#: src/touch.c:232
+#: src/touch.c:214
#, fuzzy, c-format
msgid "setting times of %s"
msgstr "bevarer tider for %s"
-#: src/touch.c:249
+#: src/touch.c:231
msgid ""
"Update the access and modification times of each FILE to the current time.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/touch.c:256
+#: src/touch.c:238
msgid ""
" -a change only the access time\n"
" -c, --no-create do not create any files\n"
@@ -6929,7 +7111,7 @@ msgid ""
" -m change only the modification time\n"
msgstr ""
-#: src/touch.c:263
+#: src/touch.c:245
msgid ""
" -r, --reference=FILE use this file's times instead of current time\n"
" -t STAMP use [[CC]YY]MMDDhhmm[.ss] instead of current time\n"
@@ -6938,34 +7120,34 @@ msgid ""
" modify mtime (same as -m)\n"
msgstr ""
-#: src/touch.c:271
+#: src/touch.c:253
msgid ""
"\n"
"Note that the -d and -t options accept different time-date formats.\n"
msgstr ""
-#: src/touch.c:358
+#: src/touch.c:341
#, fuzzy
msgid "cannot specify times from more than one source"
msgstr "kan ikke dele opp p mer enn n mte"
-#: src/touch.c:397
+#: src/touch.c:386
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04d%02d%02d%02d%02d.%02d'"
+"warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04ld%02d%02d%02d%02d.%02d'"
msgstr "advarsel: ugyldig bredde %lu; bruker %d istedet"
-#: src/touch.c:431
+#: src/touch.c:411
#, fuzzy
msgid "file arguments missing"
msgstr "for f argumenter"
-#: src/tr.c:320
+#: src/tr.c:309
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... SET1 [SET2]\n"
msgstr "Bruk: %s [FLAGG]... SETT1 [SETT2]\n"
-#: src/tr.c:324
+#: src/tr.c:313
#, fuzzy
msgid ""
"Translate, squeeze, and/or delete characters from standard input,\n"
@@ -6989,7 +7171,7 @@ msgstr ""
" --help vis denne hjelpteksten og avslutt\n"
" --version vis programversjon og avslutt\n"
-#: src/tr.c:337
+#: src/tr.c:326
msgid ""
"\n"
"SETs are specified as strings of characters. Most represent themselves.\n"
@@ -7005,7 +7187,7 @@ msgid ""
" \\t horizontal tab\n"
msgstr ""
-#: src/tr.c:351
+#: src/tr.c:340
msgid ""
" \\v vertical tab\n"
" CHAR1-CHAR2 all characters from CHAR1 to CHAR2 in ascending order\n"
@@ -7018,7 +7200,7 @@ msgid ""
" [:digit:] all digits\n"
msgstr ""
-#: src/tr.c:362
+#: src/tr.c:351
msgid ""
" [:graph:] all printable characters, not including space\n"
" [:lower:] all lower case letters\n"
@@ -7030,7 +7212,7 @@ msgid ""
" [=CHAR=] all characters which are equivalent to CHAR\n"
msgstr ""
-#: src/tr.c:372
+#: src/tr.c:361
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -7048,7 +7230,7 @@ msgstr ""
"-s bruker SETT1 hvis det ikke er oversetting eller sletting; ellers bruker \n"
"sammenklemming SETT2 og skjer etter oversetting eller sletting.\n"
-#: src/tr.c:378
+#: src/tr.c:367
msgid ""
"Excess characters\n"
"of SET2 are ignored. Only [:lower:] and [:upper:] are guaranteed to\n"
@@ -7056,7 +7238,7 @@ msgid ""
"only be used in pairs to specify case conversion. "
msgstr ""
-#: src/tr.c:384
+#: src/tr.c:373
#, fuzzy
msgid ""
"-s uses SET1 if not\n"
@@ -7073,7 +7255,7 @@ msgstr ""
"-s bruker SETT1 hvis det ikke er oversetting eller sletting; ellers bruker \n"
"sammenklemming SETT2 og skjer etter oversetting eller sletting.\n"
-#: src/tr.c:550
+#: src/tr.c:535
#, c-format
msgid ""
"warning: the ambiguous octal escape \\%c%c%c is being\n"
@@ -7082,61 +7264,66 @@ msgstr ""
"advarsel: den flertydige oktal-beskyttelsen \\%c%c%c blir tolket som \n"
"\t2-byte-sekvensen \\0%c%c, %c"
-#: src/tr.c:559
+#: src/tr.c:544
msgid "invalid backslash escape at end of string"
msgstr "ugyldig backslash-beskyttelse ved slutten av streng"
-#: src/tr.c:565
+#: src/tr.c:550
#, c-format
msgid "invalid backslash escape `\\%c'"
msgstr "ugyldig backslash-beskyttelse \\%c"
-#: src/tr.c:718
+#: src/tr.c:703
#, c-format
msgid "range-endpoints of `%s-%s' are in reverse collating sequence order"
msgstr "rekke-sluttpunkt i %s-%s er i omvendt sorteringsrekkeflge"
-#: src/tr.c:899
+#: src/tr.c:859
#, c-format
msgid "invalid repeat count `%s' in [c*n] construct"
msgstr "ugyldig gjentagelsesteller %s i [c*n]-konstruksjon"
-#: src/tr.c:992
+#: src/tr.c:940
#, fuzzy
msgid "missing character class name `[::]'"
msgstr "ugyldig tegn-klasse %s"
-#: src/tr.c:995
+#: src/tr.c:943
msgid "missing equivalence class character `[==]'"
msgstr ""
-#: src/tr.c:1018
+#: src/tr.c:958
#, c-format
msgid "invalid character class `%s'"
msgstr "ugyldig tegn-klasse %s"
-#: src/tr.c:1043
+#: src/tr.c:977
#, c-format
msgid "%s: equivalence class operand must be a single character"
msgstr "%s: ekvivalensklasseoperanden m vre et enkelt tegn"
-#: src/tr.c:1515
+#: src/tr.c:1297
+#, fuzzy
+msgid "too many characters in set"
+msgstr "for mange argumenter"
+
+#: src/tr.c:1445
msgid "the [c*] repeat construct may not appear in string1"
msgstr "gjentagelseskonstruktet [c*] kan ikke opptre i streng1"
-#: src/tr.c:1525
+#: src/tr.c:1455
msgid "only one [c*] repeat construct may appear in string2"
msgstr "kun ett [c*] gjentagelseskonstrukt kan opptre i streng2"
-#: src/tr.c:1533
+#: src/tr.c:1463
msgid "[=c=] expressions may not appear in string2 when translating"
msgstr "[=c=]-uttrykk kan ikke opptre i streng2 under oversetting"
-#: src/tr.c:1546
+#: src/tr.c:1476
msgid "when not truncating set1, string2 must be non-empty"
msgstr "nr sett1 ikke blir forkortet, kan ikke streng2 vre tom"
-#: src/tr.c:1555
+#: src/tr.c:1485
msgid ""
"when translating with complemented character classes,\n"
"string2 must map all characters in the domain to one"
@@ -7144,7 +7331,7 @@ msgstr ""
"nr det oversettes med komlementerte tegnklasser\n"
"m streng2 mappe alle tegn i domenet til n"
-#: src/tr.c:1562
+#: src/tr.c:1492
msgid ""
"when translating, the only character classes that may appear in\n"
"string2 are `upper' and `lower'"
@@ -7152,33 +7339,33 @@ msgstr ""
"ved oversetting er de eneste tegnklassene som kan vre i streng2\n"
"upper og lower"
-#: src/tr.c:1571
+#: src/tr.c:1501
msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating"
msgstr "[c*]-konstruktet kan bare opptre i streng2 ved oversetting"
-#: src/tr.c:1847
+#: src/tr.c:1754
msgid "two strings must be given when translating"
msgstr "to strenger m vre gitt ved oversetting"
-#: src/tr.c:1850
+#: src/tr.c:1757
msgid "two strings must be given when both deleting and squeezing repeats"
msgstr ""
"to strenger m vre gitt ved bde sletting og sammenklemming av gjentagelser"
-#: src/tr.c:1864
+#: src/tr.c:1771
msgid "only one string may be given when deleting without squeezing repeats"
msgstr ""
"kun n streng kan oppgis nr det slettes uten sammenklemming av gjentagelser"
-#: src/tr.c:1870
+#: src/tr.c:1777
msgid "at least one string must be given when squeezing repeats"
msgstr "minst en streng m vre gitt ved sammenklemming av gjentagelser"
-#: src/tr.c:1961
+#: src/tr.c:1874
msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
msgstr "feilplassert [:upper:]- og/eller [:lower:]-konstruksjon"
-#: src/tr.c:1984
+#: src/tr.c:1897
msgid ""
"invalid identity mapping; when translating, any [:lower:] or [:upper:]\n"
"construct in string1 must be aligned with a corresponding construct\n"
@@ -7221,17 +7408,17 @@ msgstr ""
" --help vis denne hjelpteksten og avslutt\n"
" --version vis programversjon og avslutt\n"
-#: src/tsort.c:494
+#: src/tsort.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: input contains an odd number of tokens"
msgstr "%s: inndata inneholder en lkke:\n"
-#: src/tsort.c:536
+#: src/tsort.c:534
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: input contains a loop:"
msgstr "%s: inndata inneholder en lkke:\n"
-#: src/tsort.c:578
+#: src/tsort.c:576
msgid "only one argument may be specified"
msgstr "kun ett argument kan spesifiseres"
@@ -7521,35 +7708,35 @@ msgstr ""
" --help vis denne hjelpteksten og avslutt\n"
" --version vis programversjon og avslutt\n"
-#: src/who.c:221
+#: src/who.c:222
msgid " old "
msgstr " gammel "
-#: src/who.c:431 src/who.c:434
+#: src/who.c:432 src/who.c:435
msgid "id="
msgstr ""
-#: src/who.c:447 src/who.c:452
+#: src/who.c:448 src/who.c:453
msgid "term="
msgstr ""
-#: src/who.c:449 src/who.c:453
+#: src/who.c:450 src/who.c:454
msgid "exit="
msgstr ""
-#: src/who.c:490
+#: src/who.c:491
msgid "clock change"
msgstr ""
-#: src/who.c:502 src/who.c:503
+#: src/who.c:503 src/who.c:504
msgid "run-level"
msgstr ""
-#: src/who.c:506 src/who.c:507
+#: src/who.c:507 src/who.c:508
msgid "last="
msgstr ""
-#: src/who.c:536
+#: src/who.c:537
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7558,41 +7745,41 @@ msgstr ""
"\n"
"# brukere=%u\n"
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "NAME"
msgstr ""
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "LINE"
msgstr "LINJE"
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "TIME"
msgstr ""
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
#, fuzzy
msgid "IDLE"
msgstr "FEIL"
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "PID"
msgstr ""
-#: src/who.c:543
+#: src/who.c:544
msgid "COMMENT"
msgstr ""
-#: src/who.c:543
+#: src/who.c:544
msgid "EXIT"
msgstr ""
-#: src/who.c:620
+#: src/who.c:621
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE | ARG1 ARG2 ]\n"
msgstr "Bruk: %s [FLAGG]... FIL1 FIL2\n"
-#: src/who.c:621
+#: src/who.c:622
msgid ""
"\n"
" -a, --all same as -b -d --login -p -r -t -T -u\n"
@@ -7601,21 +7788,21 @@ msgid ""
" -H, --heading print line of column headings\n"
msgstr ""
-#: src/who.c:628
+#: src/who.c:629
msgid ""
" -i, --idle add idle time as HOURS:MINUTES, . or old\n"
" (deprecated, use -u)\n"
" -l, --login print system login processes\n"
msgstr ""
-#: src/who.c:633
+#: src/who.c:634
msgid ""
" --lookup attempt to canonicalize hostnames via DNS\n"
" -m only hostname and user associated with stdin\n"
" -p, --process print active processes spawned by init\n"
msgstr ""
-#: src/who.c:638
+#: src/who.c:639
msgid ""
" -q, --count all login names and number of users logged on\n"
" -r, --runlevel print current runlevel\n"
@@ -7623,7 +7810,7 @@ msgid ""
" -t, --time print last system clock change\n"
msgstr ""
-#: src/who.c:644
+#: src/who.c:645
msgid ""
" -T, -w, --mesg add user's message status as +, - or ?\n"
" -u, --users list users logged in\n"
@@ -7631,7 +7818,7 @@ msgid ""
" --writable same as -T\n"
msgstr ""
-#: src/who.c:652
+#: src/who.c:653
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7639,7 +7826,7 @@ msgid ""
"If ARG1 ARG2 given, -m presumed: `am i' or `mom likes' are usual.\n"
msgstr ""
-#: src/who.c:755
+#: src/who.c:756
msgid "Warning: -i will be removed in a future release; use -u instead"
msgstr ""
@@ -7674,6 +7861,26 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: cannot remove"
+#~ msgstr "%s: kan ikke overskrive filkatalog"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s+%s bytes in\n"
+#~ msgstr "%s+%s blokker inn\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s+%s bytes out\n"
+#~ msgstr "%s+%s blokker ut\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unrecognized display= argument %s"
+#~ msgstr "ukjent flagg -%c"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no files specified in %s"
+#~ msgstr "ingen filer kan spesifiseres nr flagget --string brukes"
+
#~ msgid "Usage: %s [OPTION]... LEFT_FILE RIGHT_FILE\n"
#~ msgstr "Bruk: %s [FLAGG]... VENSTRE_FIL HYRE_FIL\n"
@@ -7739,10 +7946,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "ignorerer ugyldig lengde i miljvariabelen COLUMNS: %s"
#, fuzzy
-#~ msgid "cannot execute %s"
-#~ msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Try %s --help' for more information.\n"
#~ msgstr "Prv med %s --help for mer informasjon.\n"
@@ -8734,25 +8937,6 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.\n"
-#~ "\n"
-#~ " -d, --date=STRING display time described by STRING, not `now'\n"
-#~ " -f, --file=DATEFILE like --date once for each line of DATEFILE\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vis den nvrende tiden i det gitte FORMATet eller sett systemdatoen.\n"
-#~ "\n"
-#~ " -d, --date=STRENG vis tiden beskrevet av STRENG, ikke n\n"
-#~ " -f, --file=DATOFIL som --date en gang for hver linje av DATOFIL\n"
-#~ " -r, --reference=FIL vis siste endringsdato for FIL\n"
-#~ " -R, --rfc-822 skriv ut en datostreng i henhold til RFC-822\n"
-#~ " -s, --set=STRENG sett tiden som er beskrevet av STRENG\n"
-#~ " -u, --utc, --universal skriv ut eller sett Coordinated Universal "
-#~ "Time\n"
-#~ " --help vis denne hjelpeteksten og avslutt\n"
-#~ " --version vis versjonsinformasjon og avslutt\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
#~ "Run COMMAND with root directory set to NEWROOT.\n"
#~ "\n"
#~ " --help display this help and exit\n"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 888e75f11..64c8161a4 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -10,10 +10,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: coreutils 5.2.0\n"
+"Project-Id-Version: coreutils 5.2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-12 14:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-02-21 15:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-01 15:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-03-14 00:30+0200\n"
"Last-Translator: Rafa Maszkowski <rzm@icm.edu.pl>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -37,9 +37,9 @@ msgstr "niejednoznaczny argument %s opcji %s"
msgid "Valid arguments are:"
msgstr "Prawidowe argumenty to:"
-#: lib/closeout.c:88 src/cat.c:188 src/cat.c:271 src/cat.c:322 src/cksum.c:268
-#: src/head.c:304 src/head.c:354 src/head.c:774 src/head.c:819 src/od.c:1013
-#: src/tail.c:327 src/tail.c:1748 src/tr.c:1659 src/tr.c:1906 src/tr.c:2014
+#: lib/closeout.c:88 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:323 src/cksum.c:268
+#: src/head.c:304 src/head.c:354 src/head.c:774 src/head.c:819 src/od.c:986
+#: src/tail.c:327 src/tail.c:1748 src/tr.c:1583 src/tr.c:1814 src/tr.c:1926
msgid "write error"
msgstr "bd zapisu"
@@ -47,123 +47,128 @@ msgstr "bd zapisu"
msgid "Unknown system error"
msgstr "Nieznany bd systemu"
-#: lib/file-type.c:42
+#: lib/file-type.c:43
msgid "regular empty file"
msgstr "pusty zwyky plik"
-#: lib/file-type.c:42
+#: lib/file-type.c:43
msgid "regular file"
msgstr "zwyky plik"
-#: lib/file-type.c:45
+#: lib/file-type.c:46
msgid "directory"
msgstr "katalog"
-#: lib/file-type.c:48
+#: lib/file-type.c:49
msgid "block special file"
msgstr "blokowy plik specjalny"
-#: lib/file-type.c:51
+#: lib/file-type.c:52
msgid "character special file"
msgstr "znakowy plik specjalny"
-#: lib/file-type.c:54
+#: lib/file-type.c:55
msgid "fifo"
msgstr "potok"
-#: lib/file-type.c:57
+#: lib/file-type.c:58
msgid "symbolic link"
msgstr "dowizanie symboliczne"
-#: lib/file-type.c:60
+#: lib/file-type.c:61
msgid "socket"
msgstr "gniazdo"
-#: lib/file-type.c:63
+#: lib/file-type.c:64
msgid "message queue"
msgstr "kolejka komunikatw"
-#: lib/file-type.c:66
+#: lib/file-type.c:67
msgid "semaphore"
msgstr "semafor"
-#: lib/file-type.c:69
+#: lib/file-type.c:70
msgid "shared memory object"
msgstr "obiekt w pamici wspdzielonej"
-#: lib/file-type.c:71
+#: lib/file-type.c:73
+#, fuzzy
+msgid "typed memory object"
+msgstr "obiekt w pamici wspdzielonej"
+
+#: lib/file-type.c:75
msgid "weird file"
msgstr "dziwny plik"
-#: lib/getopt.c:629 lib/getopt.c:641
+#: lib/getopt.c:570 lib/getopt.c:589
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: opcja `%s' jest niejednoznaczna\n"
-#: lib/getopt.c:674 lib/getopt.c:678
+#: lib/getopt.c:622 lib/getopt.c:626
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: opcja `--%s' nie moe mie argumentu\n"
-#: lib/getopt.c:687 lib/getopt.c:692
+#: lib/getopt.c:635 lib/getopt.c:640
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: opcja `%c%s' nie moe mie argumentu\n"
-#: lib/getopt.c:728 lib/getopt.c:741 lib/getopt.c:1030 lib/getopt.c:1043
+#: lib/getopt.c:686 lib/getopt.c:708 lib/getopt.c:1039 lib/getopt.c:1061
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: opcja `%s' wymaga argumentu\n"
-#: lib/getopt.c:779 lib/getopt.c:782
+#: lib/getopt.c:746 lib/getopt.c:749
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: nierozpoznana opcja `--%s'\n"
-#: lib/getopt.c:790 lib/getopt.c:793
+#: lib/getopt.c:757 lib/getopt.c:760
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: nierozpoznana opcja `%c%s'\n"
-#: lib/getopt.c:840 lib/getopt.c:843
+#: lib/getopt.c:815 lib/getopt.c:818
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: nielegalna opcja -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:849 lib/getopt.c:852
+#: lib/getopt.c:824 lib/getopt.c:827
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: bdna opcja -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:899 lib/getopt.c:910 lib/getopt.c:1096 lib/getopt.c:1109
+#: lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:901 lib/getopt.c:1114 lib/getopt.c:1135
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: opcja wymaga argumentu -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:962 lib/getopt.c:973
+#: lib/getopt.c:954 lib/getopt.c:973
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: opcja `-W %s' jest niejednoznaczna\n"
-#: lib/getopt.c:997 lib/getopt.c:1009
+#: lib/getopt.c:997 lib/getopt.c:1018
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: opcja `-W %s' nie moe mie argumentu\n"
-#: lib/human.c:481
+#: lib/human.c:483
msgid "block size"
msgstr "rozmiar bloku"
-#: lib/makepath.c:103 src/df.c:515 src/remove.c:395
+#: lib/makepath.c:103 src/df.c:515
msgid "failed to return to initial working directory"
msgstr "nie udao si wrci do pocztkowego katalogu roboczego"
-#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1343 src/mkdir.c:171
+#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1360 src/mkdir.c:171
#, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr "nie mona utworzy katalogu %s"
-#: lib/makepath.c:158 lib/makepath.c:400 src/cp.c:435 src/cp.c:457
+#: lib/makepath.c:158 lib/makepath.c:400 src/cp.c:436 src/cp.c:458
#, c-format
msgid "%s exists but is not a directory"
msgstr "%s istnieje, ale nie jest katalogiem"
@@ -178,20 +183,20 @@ msgstr "nie mona zmieni uytkownika i/lub grupy %s"
msgid "cannot chdir to directory %s"
msgstr "nie mona przej do katalogu %s"
-#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:474
+#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:479
#, c-format
msgid "cannot change permissions of %s"
msgstr "nie mona zmieni uprawnie do %s"
-#: lib/obstack.c:406 lib/obstack.c:409 lib/xmalloc.c:53
+#: lib/obstack.c:417 lib/obstack.c:420 lib/xmalloc.c:45
msgid "memory exhausted"
msgstr "brak pamici"
-#: lib/quotearg.c:236
+#: lib/quotearg.c:238
msgid "`"
msgstr "`"
-#: lib/quotearg.c:237
+#: lib/quotearg.c:239
msgid "'"
msgstr "'"
@@ -239,19 +244,19 @@ msgstr "nie mona przeksztaci U+%04X do lokalnego zestawu znakw"
msgid "cannot convert U+%04X to local character set: %s"
msgstr "nie mona przeksztaci U+%04X do lokalnego zestawu znakw: %s"
-#: lib/userspec.c:147
+#: lib/userspec.c:146
msgid "invalid user"
msgstr "bdny uytkownik"
-#: lib/userspec.c:148
+#: lib/userspec.c:147
msgid "invalid group"
msgstr "bdna grupa"
-#: lib/userspec.c:150
+#: lib/userspec.c:149
msgid "cannot get the login group of a numeric UID"
msgstr "Nie mona ustali grupy identyfikatora numerycznego UID"
-#: lib/userspec.c:152
+#: lib/userspec.c:151
msgid "cannot omit both user and group"
msgstr "nie mona pomin uytkownika i grupy rwnoczenie"
@@ -390,24 +395,24 @@ msgstr "Ustaw LC_ALL='C' eby obej problem"
msgid "The strings compared were %s and %s."
msgstr "Porwnywane acuchy znakw do %s i %s."
-#: src/basename.c:49 src/cat.c:87 src/chgrp.c:115 src/chmod.c:266
-#: src/chown.c:90 src/chroot.c:41 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:154
-#: src/csplit.c:1401 src/cut.c:178 src/date.c:114 src/dd.c:283 src/df.c:723
-#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72
+#: src/basename.c:49 src/cat.c:88 src/chgrp.c:115 src/chmod.c:265
+#: src/chown.c:90 src/chroot.c:41 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:155
+#: src/csplit.c:1435 src/cut.c:178 src/date.c:117 src/dd.c:312 src/df.c:710
+#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:166 src/echo.c:60
#: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
-#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82
-#: src/install.c:588 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
-#: src/logname.c:44 src/ls.c:3901 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:301 src/nice.c:65 src/nl.c:172
+#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:66 src/id.c:82
+#: src/install.c:593 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
+#: src/logname.c:44 src/ls.c:3983 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:307 src/nice.c:65 src/nl.c:172
#: src/nohup.c:50 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136
#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91
-#: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143
-#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:697 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/ptx.c:1862 src/pwd.c:61 src/readlink.c:63 src/rm.c:102 src/rmdir.c:143
+#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:153 src/sleep.c:48
+#: src/sort.c:272 src/split.c:97 src/stat.c:696 src/stty.c:488 src/su.c:432
#: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58
-#: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
+#: src/test.c:971 src/touch.c:226 src/tr.c:305 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
#: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
+#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:617 src/whoami.c:49
#: src/yes.c:42
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -432,25 +437,25 @@ msgstr ""
"Jeli jest podany, usuwa rwnie PRZYROSTEK.\n"
"\n"
-#: src/basename.c:65 src/cat.c:123 src/chgrp.c:163 src/chmod.c:298
-#: src/chown.c:152 src/chroot.c:59 src/cksum.c:292 src/comm.c:93 src/cp.c:251
-#: src/csplit.c:1443 src/cut.c:223 src/date.c:216 src/dd.c:341 src/df.c:762
-#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:216 src/echo.c:104
+#: src/basename.c:65 src/cat.c:124 src/chgrp.c:163 src/chmod.c:297
+#: src/chown.c:152 src/chroot.c:59 src/cksum.c:292 src/comm.c:93 src/cp.c:252
+#: src/csplit.c:1477 src/cut.c:223 src/date.c:218 src/dd.c:393 src/df.c:749
+#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:224 src/echo.c:92
#: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89
#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55
-#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:643 src/join.c:195
-#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4035
-#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:355
-#: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:66 src/od.c:369 src/paste.c:416
+#: src/hostname.c:79 src/id.c:103 src/install.c:648 src/join.c:195
+#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4117
+#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:361
+#: src/nice.c:79 src/nl.c:228 src/nohup.c:66 src/od.c:369 src/paste.c:416
#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75
-#: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141
-#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:768 src/stty.c:699
+#: src/printf.c:140 src/ptx.c:1909 src/pwd.c:72 src/readlink.c:80 src/rm.c:140
+#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:217
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:130 src/stat.c:767 src/stty.c:705
#: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304
-#: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
+#: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:257 src/tr.c:378 src/true.c:43
#: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:204 src/users.c:128
-#: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
+#: src/wc.c:153 src/who.c:658 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -459,29 +464,29 @@ msgstr ""
"\n"
"Raporty o bdach wysyaj do %s .\n"
-#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264
-#: src/chroot.c:80 src/comm.c:288 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
-#: src/expr.c:199 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:394 src/chown.c:264
+#: src/chroot.c:80 src/comm.c:288 src/csplit.c:1377 src/dirname.c:89
+#: src/expr.c:199 src/install.c:286 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:100 src/pathchk.c:189
-#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374
-#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:825 src/unlink.c:89
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:234 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:824 src/unlink.c:89
msgid "too few arguments"
msgstr "za mao argumentw"
#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78
-#: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:533 src/tr.c:1842
+#: src/hostname.c:126 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:535 src/tr.c:1749
#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:247 src/users.c:171
-#: src/who.c:805
+#: src/who.c:806
msgid "too many arguments"
msgstr "za duo argumentw"
-#: src/cat.c:91
+#: src/cat.c:92
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
msgstr "Skadnia: %s [OPCJA] [PLIK]...\n"
-#: src/cat.c:95
+#: src/cat.c:96
msgid ""
"Concatenate FILE(s), or standard input, to standard output.\n"
"\n"
@@ -501,7 +506,7 @@ msgstr ""
" -n, --number numerowanie wszystkich linii na wyjciu\n"
" -s, --squeeze-blank nigdy wicej ni jedna pusta linia\n"
-#: src/cat.c:105
+#: src/cat.c:106
msgid ""
" -t equivalent to -vT\n"
" -T, --show-tabs display TAB characters as ^I\n"
@@ -513,7 +518,7 @@ msgstr ""
" -u (ignorowane)\n"
" -v, --show-nonprinting uycie zapisu ^ i M-, oprcz LFD i TAB\n"
-#: src/cat.c:113 src/fmt.c:293 src/sum.c:71
+#: src/cat.c:114 src/fmt.c:293 src/sum.c:71
msgid ""
"\n"
"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -522,7 +527,7 @@ msgstr ""
"Jeeli nie zosta podany PLIK albo PLIK to -, czytane jest standardowe "
"wejcie.\n"
-#: src/cat.c:118
+#: src/cat.c:119
msgid ""
"\n"
" -B, --binary use binary writes to the console device.\n"
@@ -532,25 +537,25 @@ msgstr ""
" -B, --binary pisanie na konsol w trybie binarnym.\n"
"\n"
-#: src/cat.c:310
+#: src/cat.c:311
#, c-format
msgid "cannot do ioctl on `%s'"
msgstr "nie mona wykona ioctl na `%s'"
-#: src/cat.c:666 src/dd.c:1232 src/tee.c:181 src/yes.c:92
+#: src/cat.c:669 src/dd.c:1302 src/tee.c:155 src/yes.c:92
msgid "standard output"
msgstr "standardowe wyjcie"
-#: src/cat.c:797
+#: src/cat.c:800
#, c-format
msgid "%s: input file is output file"
msgstr "%s: plik wejciowy jest plikiem wyjciowym"
-#: src/cat.c:855
+#: src/cat.c:865
msgid "closing standard input"
msgstr "zamknicie standardowego wejcia"
-#: src/cat.c:858
+#: src/cat.c:868
msgid "closing standard output"
msgstr "zamknicie standardowego wyjcia"
@@ -582,13 +587,15 @@ msgstr ""
" albo: %s [OPCJA]... --reference=PLIK_WZ PLIK...\n"
#: src/chgrp.c:124
+#, fuzzy
msgid ""
"Change the group of each FILE to GROUP.\n"
"With --reference, change the group of each FILE to that of RFILE.\n"
"\n"
" -c, --changes like verbose but report only when a change is made\n"
" --dereference affect the referent of each symbolic link, rather\n"
-" than the symbolic link itself\n"
+" than the symbolic link itself (this is the "
+"default)\n"
msgstr ""
"Zmiana grupy kadego PLIKU na GRUP.\n"
"Z opcj --reference zmiana grupy kadego PLIKU na tak jak ma PLIK_WZ.\n"
@@ -657,57 +664,58 @@ msgstr ""
"(domylnie)\n"
"\n"
-#: src/chgrp.c:254 src/chmod.c:408 src/chmod.c:416 src/chown.c:272
-#: src/chown.c:299 src/cp.c:296 src/rm.c:241 src/touch.c:164 src/touch.c:366
+#: src/chgrp.c:254 src/chmod.c:407 src/chmod.c:415 src/chown.c:272
+#: src/chown.c:299 src/cp.c:297 src/pwd.c:274 src/rm.c:244 src/touch.c:159
+#: src/touch.c:350
#, c-format
msgid "failed to get attributes of %s"
msgstr "nie udao si odczyta atrybutw %s"
-#: src/chmod.c:112
+#: src/chmod.c:111
#, c-format
msgid "getting new attributes of %s"
msgstr "pobranie nowych atrybutw %s"
-#: src/chmod.c:134
+#: src/chmod.c:133
#, c-format
msgid "mode of %s changed to %04lo (%s)\n"
msgstr "uprawnienia do %s zmienione na %04lo (%s)\n"
-#: src/chmod.c:137
+#: src/chmod.c:136
#, c-format
msgid "failed to change mode of %s to %04lo (%s)\n"
msgstr "nie udao si zmieni uprawnie do %s na %04lo (%s)\n"
-#: src/chmod.c:140
+#: src/chmod.c:139
#, c-format
msgid "mode of %s retained as %04lo (%s)\n"
msgstr "uprawnienia do %s zachowane jako %04lo (%s)\n"
-#: src/chmod.c:167 src/chown-core.c:189 src/copy.c:158 src/du.c:341
+#: src/chmod.c:166 src/chown-core.c:190 src/copy.c:160 src/du.c:349
#, c-format
msgid "cannot access %s"
msgstr "nie ma dostpu do %s"
-#: src/chmod.c:171 src/chown-core.c:193 src/du.c:347
+#: src/chmod.c:170 src/chown-core.c:194 src/du.c:355
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: src/chmod.c:175 src/chown-core.c:197 src/du.c:354
+#: src/chmod.c:174 src/chown-core.c:198 src/du.c:362
#, c-format
msgid "cannot read directory %s"
msgstr "nie mona przeczyta katalogu %s"
-#: src/chmod.c:211
+#: src/chmod.c:210
#, c-format
msgid "changing permissions of %s"
msgstr "nie mona zmieni uprawnie do %s"
-#: src/chmod.c:245 src/chown-core.c:327 src/du.c:504
+#: src/chmod.c:244 src/chown-core.c:341 src/du.c:515
msgid "fts_read failed"
msgstr "bd fts_read"
-#: src/chmod.c:270
+#: src/chmod.c:269
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... MODE[,MODE]... FILE...\n"
@@ -718,7 +726,7 @@ msgstr ""
" albo: %s [OPCJA]... UPRAWN_S PLIK...\n"
" albo: %s [OPCJA]... --reference=PLIK_WZ PLIK...\n"
-#: src/chmod.c:276
+#: src/chmod.c:275
msgid ""
"Change the mode of each FILE to MODE.\n"
"\n"
@@ -729,7 +737,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -c, --changes jak -v, ale podanie tylko kiedy zasza zmiana\n"
-#: src/chmod.c:281
+#: src/chmod.c:280
msgid ""
" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
@@ -738,7 +746,7 @@ msgstr ""
" (domylnie)\n"
" --preserve-root odmowa rekusywnego dziaania na '/'\n"
-#: src/chmod.c:285
+#: src/chmod.c:284
msgid ""
" -f, --silent, --quiet suppress most error messages\n"
" -v, --verbose output a diagnostic for every file processed\n"
@@ -752,7 +760,7 @@ msgstr ""
"UPRAWN\n"
" -R, --recursive zmiany te w plikach w podkatalogach\n"
-#: src/chmod.c:293
+#: src/chmod.c:292
msgid ""
"\n"
"Each MODE is one or more of the letters ugoa, one of the symbols +-= and\n"
@@ -762,58 +770,63 @@ msgstr ""
"Kade uprawnienie jest oznaczane jedn z liter ugoa, jednym z symboli +-=\n"
"i jedn lub wicej z liter rwxXstugo.\n"
-#: src/chmod.c:357
+#: src/chmod.c:356
#, c-format
msgid "invalid character %s in mode string %s"
msgstr "bdny znak %s w specyfikacji uprawnie %s"
-#: src/chmod.c:404
+#: src/chmod.c:403
#, c-format
msgid "invalid mode string: %s"
msgstr "bdna specyfikacja uprawnie: %s"
-#: src/chown-core.c:117
+#: src/chown-core.c:116
#, c-format
msgid "neither symbolic link %s nor referent has been changed\n"
msgstr ""
"nie zostao zmienione ani dowizanie symboliczne %s ani wskazywany plik\n"
-#: src/chown-core.c:144
+#: src/chown-core.c:143
#, c-format
msgid "changed ownership of %s to %s\n"
msgstr "waciciel %s zmieniony na %s\n"
-#: src/chown-core.c:145
+#: src/chown-core.c:144
#, c-format
msgid "changed group of %s to %s\n"
msgstr "grupa %s zmieniona na %s\n"
-#: src/chown-core.c:149
+#: src/chown-core.c:148
#, c-format
msgid "failed to change ownership of %s to %s\n"
msgstr "nie mona zmieni waciciela %s na %s\n"
-#: src/chown-core.c:150
+#: src/chown-core.c:149
#, c-format
msgid "failed to change group of %s to %s\n"
msgstr "nie udao si zmieni grupy z %s na %s\n"
-#: src/chown-core.c:154
+#: src/chown-core.c:153
#, c-format
msgid "ownership of %s retained as %s\n"
msgstr "waciciel %s zachowany jako %s\n"
-#: src/chown-core.c:155
+#: src/chown-core.c:154
#, c-format
msgid "group of %s retained as %s\n"
msgstr "grupa %s zachowana jako %s\n"
-#: src/chown-core.c:270
+#: src/chown-core.c:218
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot dereference %s"
+msgstr "nie mona usun %s"
+
+#: src/chown-core.c:284
#, c-format
msgid "changing ownership of %s"
msgstr "zmiana waciciela %s"
-#: src/chown-core.c:271
+#: src/chown-core.c:285
#, c-format
msgid "changing group of %s"
msgstr "nie mona zmieni grupy %s"
@@ -830,6 +843,7 @@ msgstr ""
" albo: %s [OPCJA]... --reference=PLIK_WZ PLIK...\n"
#: src/chown.c:100
+#, fuzzy
msgid ""
"Change the owner and/or group of each FILE to OWNER and/or GROUP.\n"
"With --reference, change the owner and group of each FILE to those of "
@@ -837,7 +851,8 @@ msgid ""
"\n"
" -c, --changes like verbose but report only when a change is made\n"
" --dereference affect the referent of each symbolic link, rather\n"
-" than the symbolic link itself\n"
+" than the symbolic link itself (this is the "
+"default)\n"
msgstr ""
"Zmiana waciciela i/lub grupy kadego PLIKU na WACICIELA i/lub GRUP.\n"
"Z opcj --reference zmiana waciciela i grupy kadego PLIKU na tak jak "
@@ -933,7 +948,7 @@ msgstr "nie mona zmieni katalogu root na %s"
msgid "cannot chdir to root directory"
msgstr "nie mona przej do katalogu root"
-#: src/chroot.c:110 src/nohup.c:192 src/setuidgid.c:126
+#: src/chroot.c:110 src/nohup.c:181 src/setuidgid.c:126
#, c-format
msgid "cannot run command %s"
msgstr "nie mona uruchomic polecenia %s"
@@ -965,7 +980,7 @@ msgstr "Skadnia: %s [OPCJA]... PLIK1 PLIK2\n"
#: src/comm.c:76
msgid "Compare sorted files FILE1 and FILE2 line by line.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Porwnanie posortowanych plikw PLIK1 i PLIK2 linia po linii.\n"
#: src/comm.c:79
msgid ""
@@ -974,260 +989,263 @@ msgid ""
"lines unique to FILE1, column two contains lines unique to FILE2,\n"
"and column three contains lines common to both files.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Bez opcji wypisuje wyniki w trzech kolumnach. Pierwsza zawiera linie\n"
+"wystpujce tylko w PLIKU1, druga - tylko w PLIKU2, trzecia - wystpujce w\n"
+"obu plikach.\n"
#: src/comm.c:85
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
" -1 suppress lines unique to FILE1\n"
" -2 suppress lines unique to FILE2\n"
" -3 suppress lines that appear in both files\n"
msgstr ""
-"Porwnanie posortowanych plikw LEWY_PLIK i PRAWY_PLIK linia po linii.\n"
"\n"
-" -1 bez pokazania linii, ktre s tylko w lewym pliku\n"
-" -2 bez pokazania linii, ktre s tylko w prawym pliku\n"
+" -1 bez pokazania linii, ktre s tylko w PLIKU1\n"
+" -2 bez pokazania linii, ktre s tylko w PLIKU2\n"
" -3 bez pokazania linii, ktre s w obu plikach\n"
-#: src/copy.c:222 src/fmt.c:435 src/head.c:866 src/tail.c:1268
+#: src/copy.c:225 src/du.c:744 src/fmt.c:435 src/head.c:866 src/tail.c:1268
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading"
msgstr "nie mona otworzy %s do czytania"
-#: src/copy.c:228 src/copy.c:282 src/copy.c:302 src/dd.c:1209 src/tail.c:1098
+#: src/copy.c:231 src/copy.c:285 src/copy.c:305 src/dd.c:1331 src/tail.c:1098
#: src/tail.c:1170
#, c-format
msgid "cannot fstat %s"
msgstr "nie mona wykona fstat na %s"
-#: src/copy.c:238
+#: src/copy.c:241
#, c-format
msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
msgstr "plik %s zosta ominity, bo zosta zmieniony w trakcie kopiowania"
-#: src/copy.c:258 src/copy.c:892 src/copy.c:1076 src/copy.c:1179 src/ln.c:297
-#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
+#: src/copy.c:261 src/copy.c:897 src/copy.c:1093 src/copy.c:1196 src/ln.c:297
+#: src/remove.c:732 src/remove.c:784 src/remove.c:905 src/remove.c:1029
+#: src/remove.c:1155
#, c-format
msgid "cannot remove %s"
msgstr "nie mona usun %s"
-#: src/copy.c:273
+#: src/copy.c:276
#, c-format
msgid "cannot create regular file %s"
msgstr "nie mona utworzy zwykego pliku %s"
-#: src/copy.c:329 src/dd.c:825 src/dd.c:1019
+#: src/copy.c:334 src/dd.c:902 src/dd.c:1112
#, c-format
msgid "reading %s"
msgstr "czytanie %s"
-#: src/copy.c:363 src/head.c:437
+#: src/copy.c:368 src/head.c:437
#, c-format
msgid "cannot lseek %s"
msgstr "nie mona wykona lseek na %s"
-#: src/copy.c:378 src/copy.c:402 src/dd.c:1063 src/dd.c:1124
+#: src/copy.c:383 src/copy.c:407 src/dd.c:1156 src/dd.c:1217
#, c-format
msgid "writing %s"
msgstr "zapis %s"
-#: src/copy.c:410 src/copy.c:416 src/head.c:874
+#: src/copy.c:415 src/copy.c:421 src/head.c:874
#, c-format
msgid "closing %s"
msgstr "zamykanie %s"
-#: src/copy.c:635
+#: src/copy.c:640
#, c-format
msgid "%s: overwrite %s, overriding mode %04lo? "
msgstr "%s: zamazanie %s, obej uprawnienia %04lo? "
-#: src/copy.c:641
+#: src/copy.c:646
#, c-format
msgid "%s: overwrite %s? "
msgstr "%s: zamaza %s? "
-#: src/copy.c:836 src/copy.c:874 src/df.c:492 src/stat.c:655
+#: src/copy.c:841 src/copy.c:879 src/df.c:492 src/stat.c:654
#, c-format
msgid "cannot stat %s"
msgstr "nie mona wykona stat na %s"
-#: src/copy.c:846
+#: src/copy.c:851
#, c-format
msgid "omitting directory %s"
msgstr "katalog %s zosta pominity"
-#: src/copy.c:860
+#: src/copy.c:865
#, c-format
msgid "warning: source file %s specified more than once"
msgstr "uwaga: plik rdowy %s pojawi si wicej ni raz"
-#: src/copy.c:905 src/ln.c:241
+#: src/copy.c:910 src/ln.c:241
#, c-format
msgid "%s and %s are the same file"
msgstr "%s i %s to ten sam plik"
-#: src/copy.c:915
+#: src/copy.c:920
#, c-format
msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
msgstr "nie mona zamaza nie-katalogu %s katalogiem %s"
-#: src/copy.c:932
+#: src/copy.c:937
#, c-format
msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
msgstr "nie mona zamaza wanie utworzonego %s plikiem %s"
-#: src/copy.c:943
+#: src/copy.c:948
#, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
msgstr "nie mona zamaza katalogu %s nie-katalogiem"
-#: src/copy.c:1004
+#: src/copy.c:1021
#, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s"
msgstr "nie mona zamaza katalogu %s"
-#: src/copy.c:1013
+#: src/copy.c:1030
#, c-format
msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
msgstr "nie mona przenie katalogu do nie-katalogu: %s -> %s"
-#: src/copy.c:1036
+#: src/copy.c:1053
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved"
msgstr ""
"utworzenie kopii zapasowej %s zniszczyoby rdo; %s nie zosta "
"przeniesiony"
-#: src/copy.c:1037
+#: src/copy.c:1054
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied"
msgstr ""
"utworzenie kopii zapasowej %s zniszczyoby rdo; %s nie zosta skopiowany"
-#: src/copy.c:1055 src/ln.c:279
+#: src/copy.c:1072 src/ln.c:279
#, c-format
msgid "cannot backup %s"
msgstr "nie mona utworzy kopii zapasowej %s"
-#: src/copy.c:1091 src/ln.c:314
+#: src/copy.c:1108 src/ln.c:314
#, c-format
msgid " (backup: %s)"
msgstr " (kopia zapasowa: %s)"
-#: src/copy.c:1154
+#: src/copy.c:1171
#, c-format
msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
msgstr "nie mona skopiowa katalogu %s do siebie samego %s"
-#: src/copy.c:1161
+#: src/copy.c:1178
#, c-format
msgid "will not create hard link %s to directory %s"
msgstr "nie mona utworzy dowizania zwykego %s do katalogu %s"
-#: src/copy.c:1187
+#: src/copy.c:1204
#, c-format
msgid "cannot create hard link %s to %s"
msgstr "nie mona utworzy dowizania zwykego %s do %s"
-#: src/copy.c:1241
+#: src/copy.c:1258
#, c-format
msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
msgstr "nie mona przenie %s do wasnego podkatalogu %s"
-#: src/copy.c:1284
+#: src/copy.c:1301
#, c-format
msgid "cannot move %s to %s"
msgstr "nie mona przenie %s do %s"
-#: src/copy.c:1296
+#: src/copy.c:1313
#, c-format
msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
msgstr ""
"nie udao si przeniesienie midzy urzdzeniami: %s do %s; nie udao si "
"usuna pliku docelowego"
-#: src/copy.c:1324
+#: src/copy.c:1341
#, c-format
msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
msgstr "nie mona skopiowa cyklicznego dowizania symbolicznego %s"
-#: src/copy.c:1401
+#: src/copy.c:1418
#, c-format
msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
msgstr ""
"%s: mona zrobi tylko wzgldne dowizanie symboliczne w biecym katalogu"
-#: src/copy.c:1408
+#: src/copy.c:1425
#, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
msgstr "nie mona utworzy dowizania symbolicznego %s do %s"
-#: src/copy.c:1419
+#: src/copy.c:1436
#, c-format
msgid "cannot create link %s"
msgstr "nie mona utworzy dowizania %s"
-#: src/copy.c:1441 src/mkfifo.c:134
+#: src/copy.c:1458 src/mkfifo.c:134
#, c-format
msgid "cannot create fifo %s"
msgstr "nie mona utworzy potoku %s"
-#: src/copy.c:1452
+#: src/copy.c:1469
#, c-format
msgid "cannot create special file %s"
msgstr "nie mona utworzy pliku specjalnego %s"
-#: src/copy.c:1464 src/ls.c:2554 src/stat.c:439
+#: src/copy.c:1481 src/ls.c:2647 src/stat.c:439
#, c-format
msgid "cannot read symbolic link %s"
msgstr "nie mona przeczyta dowizania symbolicznego %s"
-#: src/copy.c:1489
+#: src/copy.c:1507
#, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s"
msgstr "nie mona utworzy dowizania symbolicznego %s"
-#: src/copy.c:1505 src/copy.c:1566 src/cp.c:330
+#: src/copy.c:1523 src/copy.c:1584 src/cp.c:331
#, c-format
msgid "failed to preserve ownership for %s"
msgstr "nie udao si zachowa wasnoci %s"
-#: src/copy.c:1520
+#: src/copy.c:1538
#, c-format
msgid "%s has unknown file type"
msgstr "%s to nieznany typ pliku"
-#: src/copy.c:1553
+#: src/copy.c:1571
#, c-format
msgid "preserving times for %s"
msgstr "zachowanie czasu %s"
-#: src/copy.c:1578
+#: src/copy.c:1596
#, c-format
msgid "failed to lookup file %s"
msgstr "nie udao si znale pliku %s"
-#: src/copy.c:1583
+#: src/copy.c:1601
#, c-format
msgid "failed to preserve authorship for %s"
msgstr "nie udao si zachowa autorstwa %s"
-#: src/copy.c:1602
+#: src/copy.c:1620
#, c-format
msgid "setting permissions for %s"
msgstr "nie mona ustawi uprawnie do %s"
-#: src/copy.c:1624 src/ln.c:332
+#: src/copy.c:1642 src/ln.c:332
#, c-format
msgid "cannot un-backup %s"
msgstr "nie mona przywrci kopii zapasowej %s"
-#: src/copy.c:1628
+#: src/copy.c:1646
#, c-format
msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
msgstr "%s -> %s (przywrcenie kopii zapasowej)\n"
-#: src/cp.c:158 src/mv.c:305
+#: src/cp.c:159 src/mv.c:311
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1238,7 +1256,7 @@ msgstr ""
" albo: %s [OPCJA]... RDO... KATALOG\n"
" albo: %s [OPCJA]... --target-directory=KATALOG RDO...\n"
-#: src/cp.c:164
+#: src/cp.c:165
msgid ""
"Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
@@ -1246,19 +1264,19 @@ msgstr ""
"Skopiowanie RDA do CELU lub RDA/RDE do KATALOGU.\n"
"\n"
-#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172
+#: src/cp.c:169 src/csplit.c:1448 src/cut.c:190 src/df.c:720 src/du.c:178
#: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123
-#: src/install.c:604 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3911 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:315 src/nl.c:185 src/paste.c:406
-#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109
-#: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386
+#: src/install.c:609 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3993 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:406
+#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1874 src/shred.c:163 src/sort.c:286 src/split.c:110
+#: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:235 src/unexpand.c:386
#: src/uniq.c:143
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
msgstr ""
"Argumenty obowizkowe dla opcji dugich obowizuj rwnie dla krtkich.\n"
-#: src/cp.c:171
+#: src/cp.c:172
msgid ""
" -a, --archive same as -dpR\n"
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
@@ -1278,7 +1296,7 @@ msgstr ""
" przypadku rekursji\n"
" -d to samo co --no-dereference --preserve=link\n"
-#: src/cp.c:178
+#: src/cp.c:179
msgid ""
" --no-dereference never follow symbolic links\n"
" -f, --force if an existing destination file cannot be\n"
@@ -1293,7 +1311,7 @@ msgstr ""
" -i, --interactive pytanie przed zamazaniem\n"
" -H rozwizywanie argumentw - dowiza symb.\n"
-#: src/cp.c:185
+#: src/cp.c:186
msgid ""
" -l, --link link files instead of copying\n"
" -L, --dereference always follow symbolic links\n"
@@ -1314,7 +1332,7 @@ msgstr ""
" atrybutw: links (dowizania), all "
"(wszystkie))\n"
-#: src/cp.c:193
+#: src/cp.c:194
msgid ""
" --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n"
" --parents append source path to DIRECTORY\n"
@@ -1324,7 +1342,7 @@ msgstr ""
" --parents dodanie cieki rdowej do KATALOGU\n"
" -P to samo co `--no-dereference'\n"
-#: src/cp.c:198
+#: src/cp.c:199
msgid ""
" -R, -r, --recursive copy directories recursively\n"
" --remove-destination remove each existing destination file before\n"
@@ -1336,7 +1354,7 @@ msgstr ""
"docelowego\n"
" przed prb jego otwarcia (por. z --force)\n"
-#: src/cp.c:203
+#: src/cp.c:204
msgid ""
" --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n"
" existing destination file\n"
@@ -1351,7 +1369,7 @@ msgstr ""
"z\n"
" nazw argumentw RDOWYCH\n"
-#: src/cp.c:210
+#: src/cp.c:211
msgid ""
" -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n"
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
@@ -1363,7 +1381,7 @@ msgstr ""
" --target-directory=KATALOG przeniesienie wszystkich RDE do "
"KATALOGU\n"
-#: src/cp.c:215
+#: src/cp.c:216
msgid ""
" -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n"
" than the destination file or when the\n"
@@ -1377,7 +1395,7 @@ msgstr ""
" -x, --one-file-system pozostanie w jednym systemie plikw\n"
"\n"
-#: src/cp.c:224
+#: src/cp.c:225
msgid ""
"\n"
"By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n"
@@ -1397,7 +1415,7 @@ msgstr ""
"Uyj --sparse=never (nigdy) eby zakaza tworzenia plikw rzadkich.\n"
"\n"
-#: src/cp.c:233
+#: src/cp.c:234
msgid ""
"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
"The version control method may be selected via the --backup option or "
@@ -1413,7 +1431,7 @@ msgstr ""
"Moliwe wartoci:\n"
"\n"
-#: src/cp.c:239 src/install.c:637 src/ln.c:392 src/mv.c:349
+#: src/cp.c:240 src/install.c:642 src/ln.c:392 src/mv.c:355
msgid ""
" none, off never make backups (even if --backup is given)\n"
" numbered, t make numbered backups\n"
@@ -1427,7 +1445,7 @@ msgstr ""
" existing, nil numerowane jeeli takie ju istniej, jeeli nie - proste\n"
" simple, never tworzenie zawsze prostych kopii zapasowych\n"
-#: src/cp.c:245
+#: src/cp.c:246
msgid ""
"\n"
"As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n"
@@ -1439,54 +1457,54 @@ msgstr ""
"opcje force i backup, a RDO i CEL s t sam nazw istniejcego pliku\n"
"zwykego\n"
-#: src/cp.c:316
+#: src/cp.c:317
#, c-format
msgid "failed to preserve times for %s"
msgstr "nie udao si zachowa czasu %s"
-#: src/cp.c:340
+#: src/cp.c:341
#, c-format
msgid "failed to preserve permissions for %s"
msgstr "nie udao si zachowa uprawnie do %s"
-#: src/cp.c:423
+#: src/cp.c:424
#, c-format
msgid "cannot make directory %s"
msgstr "nie mona utworzy katalogu %s"
-#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:454 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:483 src/ln.c:496 src/mv.c:460 src/shred.c:1645
msgid "missing file argument"
msgstr "brakujcy argument plikowy"
-#: src/cp.c:487
+#: src/cp.c:488
msgid "missing destination file"
msgstr "brakujcy plik docelowy"
-#: src/cp.c:512 src/ln.c:165 src/ln.c:188 src/ln.c:215 src/ln.c:303
+#: src/cp.c:513 src/ln.c:165 src/ln.c:188 src/ln.c:215 src/ln.c:303
#, c-format
msgid "accessing %s"
msgstr "dostp do %s"
#: src/cp.c:537
-#, c-format
-msgid "%s: specified destination directory does not exist"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: destination directory does not exist"
msgstr "%s: podany katalog docelowy nie istnieje"
-#: src/cp.c:539
+#: src/cp.c:540
#, c-format
msgid "%s: specified target is not a directory"
msgstr "%s: podany CEL nie jest katalogiem"
-#: src/cp.c:542
+#: src/cp.c:544
#, c-format
msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
msgstr "kopiowanie wielu plikw, ostatni argument %s nie jest katalogiem"
-#: src/cp.c:645
+#: src/cp.c:647
msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
msgstr "jeeli s zachowane cieki, ostatni argument musi by katalogiem"
-#: src/cp.c:872 src/install.c:216 src/ln.c:443 src/mv.c:400
+#: src/cp.c:874 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:406
#, c-format
msgid ""
"warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n"
@@ -1495,144 +1513,144 @@ msgstr ""
"uwaga: opcja --version-control (-V) jest przestarzaa i zostanie usunita\n"
"w jednej z nastpnych wersji. Uywaj --backup=%s ."
-#: src/cp.c:966 src/ln.c:473
+#: src/cp.c:968 src/ln.c:473
msgid "symbolic links are not supported on this system"
msgstr "ten system nie ma dowiza symbolicznych"
-#: src/cp.c:1002
+#: src/cp.c:1004
msgid "cannot make both hard and symbolic links"
msgstr "nie mona zrobi dowizania symbolicznego i zwykego rwnoczenie"
-#: src/cp.c:1010 src/install.c:272 src/ln.c:539 src/mv.c:478
+#: src/cp.c:1012 src/install.c:277 src/ln.c:539 src/mv.c:484
msgid "backup type"
msgstr "rodzaj kopii zapasowej"
-#: src/csplit.c:267 src/csplit.c:1390 src/join.c:276 src/tac-pipe.c:57
-#: src/tee.c:223 src/tr.c:1602 src/tr.c:1704 src/tr.c:1747
+#: src/csplit.c:275 src/csplit.c:1424 src/join.c:276 src/tac-pipe.c:57
+#: src/tee.c:197 src/tr.c:1607
msgid "read error"
msgstr "bd czytania"
-#: src/csplit.c:517
+#: src/csplit.c:525
msgid "input disappeared"
msgstr "dane wejciowe znikny"
-#: src/csplit.c:651 src/csplit.c:662
+#: src/csplit.c:659 src/csplit.c:670
#, c-format
msgid "%s: line number out of range"
msgstr "%s: numer linii spoza zakresu"
-#: src/csplit.c:689
+#: src/csplit.c:699
#, c-format
msgid "%s: `%s': line number out of range"
msgstr "%s: `%s': numer linii spoza zakresu"
-#: src/csplit.c:692 src/csplit.c:740
+#: src/csplit.c:702 src/csplit.c:751
#, c-format
msgid " on repetition %s\n"
msgstr " przy powtrzeniu %s\n"
-#: src/csplit.c:734
+#: src/csplit.c:745
#, c-format
msgid "%s: `%s': match not found"
msgstr "%s: `%s': nie pasuje"
-#: src/csplit.c:798 src/csplit.c:838 src/tac.c:261
+#: src/csplit.c:809 src/csplit.c:849 src/tac.c:261
msgid "error in regular expression search"
msgstr "bd szukania wyraenia regularnego"
-#: src/csplit.c:941
+#: src/csplit.c:969
#, c-format
msgid "write error for `%s'"
msgstr "bd pisania dla `%s'"
-#: src/csplit.c:1007
+#: src/csplit.c:1045
#, c-format
msgid "%s: integer expected after delimiter"
msgstr "%s: po ograniczniku powinna by liczba cakowita"
-#: src/csplit.c:1023
+#: src/csplit.c:1061
#, c-format
msgid "%s: `}' is required in repeat count"
msgstr "%s: '}' jest wymagany w liczniku powtrze"
-#: src/csplit.c:1033
+#: src/csplit.c:1071
#, c-format
msgid "%s}: integer required between `{' and `}'"
msgstr "%s}: midzy `{' a `}' musi by liczba cakowita"
-#: src/csplit.c:1060
+#: src/csplit.c:1098
#, c-format
msgid "%s: closing delimiter `%c' missing"
msgstr "%s: brak zamykajcego ogranicznika `%c'"
-#: src/csplit.c:1076
+#: src/csplit.c:1114
#, c-format
msgid "%s: invalid regular expression: %s"
msgstr "%s: bdne wyraenie regularne: %s"
-#: src/csplit.c:1109
+#: src/csplit.c:1147
#, c-format
msgid "%s: invalid pattern"
msgstr "%s: bdny wzorzec"
-#: src/csplit.c:1112
+#: src/csplit.c:1150
#, c-format
msgid "%s: line number must be greater than zero"
msgstr "%s: numer linii musi by wikszy od zera"
-#: src/csplit.c:1118
+#: src/csplit.c:1156
#, c-format
msgid "line number `%s' is smaller than preceding line number, %s"
msgstr "numer linii `%s' jest mniejszy ni numer linii poprzedzajcej, %s"
-#: src/csplit.c:1124
+#: src/csplit.c:1162
#, c-format
msgid "warning: line number `%s' is the same as preceding line number"
msgstr "uwaga: numer linii `%s' jest taki sam jak numer linii poprzedzajcej"
-#: src/csplit.c:1177
+#: src/csplit.c:1215
msgid "invalid format width"
msgstr "bdna szeroko formatu"
-#: src/csplit.c:1198
+#: src/csplit.c:1236
msgid "invalid format precision"
msgstr "bd specyfikacja precyzji w formacie"
-#: src/csplit.c:1219
+#: src/csplit.c:1257
msgid "missing conversion specifier in suffix"
msgstr "brak okrelenia konwersji w rozszerzeniu"
-#: src/csplit.c:1225
+#: src/csplit.c:1263
#, c-format
msgid "invalid conversion specifier in suffix: %c"
msgstr "bdne okrelenie konwersji w rozszerzeniu: %c"
-#: src/csplit.c:1228
+#: src/csplit.c:1266
#, c-format
msgid "invalid conversion specifier in suffix: \\%.3o"
msgstr "bdne okrelenie konwersji w rozszerzeniu: \\%.3o"
-#: src/csplit.c:1251
+#: src/csplit.c:1289
#, c-format
msgid "too many %% conversion specifications in suffix"
msgstr "za duo okrele konwersji %% w rozszerzeniu"
-#: src/csplit.c:1266
+#: src/csplit.c:1304
#, c-format
msgid "missing %% conversion specification in suffix"
msgstr "brak okrelenia konwersji %% w rozszerzeniu"
-#: src/csplit.c:1350
+#: src/csplit.c:1354
#, c-format
msgid "%s: invalid number"
msgstr "%s: bdna liczba"
-#: src/csplit.c:1405
+#: src/csplit.c:1439
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n"
msgstr "Skadnia: %s [OPCJA]... PLIK WZORZEC...\n"
-#: src/csplit.c:1409
+#: src/csplit.c:1443
msgid ""
"Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx01', `xx02', ...,\n"
"and output byte counts of each piece to standard output.\n"
@@ -1643,7 +1661,7 @@ msgstr ""
"..., i podanie liczby bajtw w kadym kawaku na standardowym wyjciu.\n"
"\n"
-#: src/csplit.c:1417
+#: src/csplit.c:1451
#, c-format
msgid ""
" -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %02d\n"
@@ -1655,7 +1673,7 @@ msgstr ""
" -k, --keep-files bez kasowania plikw wyjciowych w razie "
"bdw\n"
-#: src/csplit.c:1422
+#: src/csplit.c:1456
msgid ""
" -n, --digits=DIGITS use specified number of digits instead of 2\n"
" -s, --quiet, --silent do not print counts of output file sizes\n"
@@ -1666,7 +1684,7 @@ msgstr ""
"wyjciowych\n"
" -z, --elide-empty-files usunicie pustych plikw wyjciowych\n"
-#: src/csplit.c:1429
+#: src/csplit.c:1463
msgid ""
"\n"
"Read standard input if FILE is -. Each PATTERN may be:\n"
@@ -1674,7 +1692,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Jeeli PLIK to -, czytane jest standardowe wejcie. Moliwe WZORCE:\n"
-#: src/csplit.c:1433
+#: src/csplit.c:1467
msgid ""
"\n"
" INTEGER copy up to but not including specified line number\n"
@@ -1699,10 +1717,10 @@ msgstr ""
"\n"
"PRZESUNICIE linii musi si skada z `+' albo `-' oraz liczby cakowitej.\n"
-#: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
-#: src/head.c:113 src/ls.c:3905 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
-#: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
-#: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135
+#: src/cut.c:182 src/df.c:714 src/expand.c:108 src/fold.c:66 src/head.c:113
+#: src/ls.c:3987 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752 src/sort.c:276
+#: src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62 src/unexpand.c:377
+#: src/wc.c:135
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
msgstr "Skadnia: %s [OPCJA]... [PLIK]...\n"
@@ -1791,23 +1809,23 @@ msgstr "przesunicie najtowe %s jest za due"
msgid "field number %s is too large"
msgstr "numer pola %s jest za duy"
-#: src/cut.c:755 src/cut.c:763
+#: src/cut.c:756 src/cut.c:764
msgid "only one type of list may be specified"
msgstr "mona poda tylko jeden typ listy"
-#: src/cut.c:772
+#: src/cut.c:773
msgid "the delimiter must be a single character"
msgstr "ogranicznik musi by pojedynczym znakiem"
-#: src/cut.c:803
+#: src/cut.c:804
msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields"
msgstr "musisz poda list bajtw, znakw albo pl"
-#: src/cut.c:806
+#: src/cut.c:807
msgid "an input delimiter may be specified only when operating on fields"
msgstr "ogranicznik moe by podany tylko dla operacji na polach"
-#: src/cut.c:810
+#: src/cut.c:811
msgid ""
"suppressing non-delimited lines makes sense\n"
"\tonly when operating on fields"
@@ -1815,15 +1833,15 @@ msgstr ""
"blokowanie wywietlania linii bez ogranicznikw jest sensowne\n"
"\ttylko dla operacji na polach"
-#: src/cut.c:826
+#: src/cut.c:827
msgid "missing list of fields"
msgstr "brakujca lista pl"
-#: src/cut.c:828
+#: src/cut.c:829
msgid "missing list of positions"
msgstr "brakujca lista pozycji"
-#: src/date.c:118
+#: src/date.c:121
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [+FORMAT]\n"
@@ -1832,17 +1850,18 @@ msgstr ""
"Skadnia: %s [OPCJA]... [+FORMAT]\n"
" albo: %s [-u|--utc|--universal] [MMDDggmm[[CC]RR][.ss]]\n"
-#: src/date.c:123
+#: src/date.c:126
+#, fuzzy
msgid ""
"Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.\n"
"\n"
" -d, --date=STRING display time described by STRING, not `now'\n"
" -f, --file=DATEFILE like --date once for each line of DATEFILE\n"
-" -ITIMESPEC, --iso-8601[=TIMESPEC] output date/time in ISO 8601 format.\n"
-" TIMESPEC=`date' for date only,\n"
-" `hours', `minutes', or `seconds' for date and\n"
+" --iso-8601[=TIMESPEC] output date/time in ISO 8601 format.\n"
+" TIMESPEC=`date' for date only (the default),\n"
+" `hours', `minutes', `seconds', or `ns' for date "
+"and\n"
" time to the indicated precision.\n"
-" --iso-8601 without TIMESPEC defaults to `date'.\n"
msgstr ""
"Wywietla aktualny czas w podanym FORMACIE lub ustawia dat systemow.\n"
"\n"
@@ -1856,7 +1875,7 @@ msgstr ""
" precyzj\n"
" Brak parametru CZAS oznacza to samo co `date'.\n"
-#: src/date.c:134
+#: src/date.c:136
msgid ""
" -r, --reference=FILE display the last modification time of FILE\n"
" -R, --rfc-2822 output RFC-2822 compliant date string\n"
@@ -1868,7 +1887,7 @@ msgstr ""
" -s, --set=ACUCH ustawia czas podany w ACUCHU\n"
" -u, --utc, --universal wywietla lub ustawia czas uniwersalny\n"
-#: src/date.c:142
+#: src/date.c:144
msgid ""
"\n"
"FORMAT controls the output. The only valid option for the second form\n"
@@ -1884,7 +1903,7 @@ msgstr ""
" %% literalny znak procenta %\n"
" %a lokalny skrt nazwy dnia tygodnia (pon...nie)\n"
-#: src/date.c:150
+#: src/date.c:152
msgid ""
" %A locale's full weekday name, variable length (Sunday..Saturday)\n"
" %b locale's abbreviated month name (Jan..Dec)\n"
@@ -1896,7 +1915,7 @@ msgstr ""
" %B lokalna pena nazwa miesica (stycze...grudzie)\n"
" %c lokalna data i czas (pon sty 04 12:02:33 CET 1989)\n"
-#: src/date.c:156
+#: src/date.c:158
msgid ""
" %C century (year divided by 100 and truncated to an integer) [00-99]\n"
" %d day of month (01..31)\n"
@@ -1909,7 +1928,7 @@ msgstr ""
" %D data (mm/dd/rr)\n"
" %e dzie miesica uzupeniony spacjami ( 1...31)\n"
-#: src/date.c:162
+#: src/date.c:164
msgid ""
" %F same as %Y-%m-%d\n"
" %g the 2-digit year corresponding to the %V week number\n"
@@ -1919,7 +1938,7 @@ msgstr ""
" %g 2-cyfrowy rok odpowiadajcy numerowi tygodnia %V\n"
" %G 4-cyfrowy rok odpowiadajcy numerowi tygodnia %V\n"
-#: src/date.c:167
+#: src/date.c:169
msgid ""
" %h same as %b\n"
" %H hour (00..23)\n"
@@ -1931,7 +1950,7 @@ msgstr ""
" %I godzina (01...12)\n"
" %j dzie roku (001...366)\n"
-#: src/date.c:173
+#: src/date.c:175
msgid ""
" %k hour ( 0..23)\n"
" %l hour ( 1..12)\n"
@@ -1943,7 +1962,7 @@ msgstr ""
" %m miesic (01...12)\n"
" %M minuta (00...59)\n"
-#: src/date.c:179
+#: src/date.c:181
msgid ""
" %n a newline\n"
" %N nanoseconds (000000000..999999999)\n"
@@ -1961,7 +1980,7 @@ msgstr ""
" %R czas w formacie 24-godzinnym (gg:mm)\n"
" %s liczba sekund od 00:00:00, 1 stycznia 1970 (rozszerzenie GNU)\n"
-#: src/date.c:188
+#: src/date.c:190
msgid ""
" %S second (00..60); the 60 is necessary to accommodate a leap second\n"
" %t a horizontal tab\n"
@@ -1973,7 +1992,7 @@ msgstr ""
" %T czas w formacie 24-godzinnym (gg:mm:ss)\n"
" %u dzie tygodnia (1..7); 1 to poniedziaek\n"
-#: src/date.c:194
+#: src/date.c:196
msgid ""
" %U week number of year with Sunday as first day of week (00..53)\n"
" %V week number of year with Monday as first day of week (01..53)\n"
@@ -1985,7 +2004,7 @@ msgstr ""
" %w numer dnia tygodnia (0...6), 0 oznacza niedziel\n"
" %W numer tygodnia w roku, poniedziaek zaczyna tydzie (00...53)\n"
-#: src/date.c:200
+#: src/date.c:202
msgid ""
" %x locale's date representation (mm/dd/yy)\n"
" %X locale's time representation (%H:%M:%S)\n"
@@ -1997,7 +2016,7 @@ msgstr ""
" %y dwie ostatnie cyfry roku (00...99)\n"
" %Y rok (1970...)\n"
-#: src/date.c:206
+#: src/date.c:208
msgid ""
" %z RFC-2822 style numeric timezone (-0500) (a nonstandard extension)\n"
" %Z time zone (e.g., EDT), or nothing if no time zone is determinable\n"
@@ -2018,32 +2037,32 @@ msgstr ""
" `-' (kreska) nie dopenia zerami\n"
" `_' (pokrelenie) dopenia spacjami\n"
-#: src/date.c:238 src/dd.c:1183 src/dircolors.c:532 src/head.c:859
-#: src/md5sum.c:390 src/md5sum.c:732 src/od.c:958 src/od.c:2003 src/pr.c:1163
-#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:902 src/tac.c:483 src/tac.c:489
-#: src/tee.c:151 src/tr.c:2021 src/tsort.c:585 src/wc.c:210
+#: src/date.c:239 src/dd.c:1290 src/dircolors.c:532 src/head.c:859
+#: src/md5sum.c:390 src/md5sum.c:732 src/od.c:931 src/od.c:1976 src/pr.c:1163
+#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:908 src/tac.c:483 src/tac.c:489
+#: src/tee.c:125 src/tr.c:1932 src/tsort.c:583 src/wc.c:210
msgid "standard input"
msgstr "standardowe wejcie"
-#: src/date.c:269 src/date.c:461
+#: src/date.c:267 src/date.c:457
#, c-format
msgid "invalid date `%s'"
msgstr "bdna data: `%s'"
-#: src/date.c:365
+#: src/date.c:363
msgid "the options to specify dates for printing are mutually exclusive"
msgstr "opcje specyfikujce daty do wywietlenia wzajemnie si wykluczaj"
-#: src/date.c:372
+#: src/date.c:370
msgid "the options to print and set the time may not be used together"
msgstr "opcje wywietlajce i ustawiajce czas nie mog by uywane razem"
-#: src/date.c:378
+#: src/date.c:376
#, c-format
msgid "too many non-option arguments: %s%s"
msgstr "za duo argumentw nie bdcych opcjami: %s%s"
-#: src/date.c:386
+#: src/date.c:384
#, c-format
msgid ""
"the argument `%s' lacks a leading `+';\n"
@@ -2054,40 +2073,41 @@ msgstr ""
"Jeli uyto opcji okrelajcych dat/y, kady argument nie bdcy\n"
"opcj musi by acuchem formatujcym i zaczyna si od `+'"
-#: src/date.c:398
+#: src/date.c:396
msgid ""
"a format string may not be specified when using the --rfc-2822 (-R) option"
msgstr "nie mona podawa formatu, jeeli uyta jest opcja --rfc-2822 (-R)"
-#: src/date.c:434
+#: src/date.c:432
msgid "undefined"
msgstr "niezdefiniowane"
-#: src/date.c:436 src/touch.c:423
+#: src/date.c:434 src/touch.c:404
msgid "cannot get time of day"
msgstr "nie mona pobra aktualnego czasu"
-#: src/date.c:469
+#: src/date.c:465
msgid "cannot set date"
msgstr "ustawienie daty niemoliwe"
-#: src/date.c:529
+#: src/date.c:526
#, c-format
msgid "time %s is out of range"
msgstr "czas %s jest spoza zakresu"
-#: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
+#: src/dd.c:316 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Skadnia: %s [OPCJA]...\n"
-#: src/dd.c:288
+#: src/dd.c:317
+#, fuzzy
msgid ""
"Copy a file, converting and formatting according to the options.\n"
"\n"
" bs=BYTES force ibs=BYTES and obs=BYTES\n"
" cbs=BYTES convert BYTES bytes at a time\n"
-" conv=KEYWORDS convert the file as per the comma separated keyword list\n"
+" conv=CONVS convert the file as per the comma separated symbol list\n"
" count=BLOCKS copy only BLOCKS input blocks\n"
" ibs=BYTES read BYTES bytes at a time\n"
msgstr ""
@@ -2100,11 +2120,14 @@ msgstr ""
" count=BLOKW skopiowanie tylko tyle BLOKW z wejcia\n"
" ibs=BAJTW czytanie tylu BAJTW naraz\n"
-#: src/dd.c:297
+#: src/dd.c:326
+#, fuzzy
msgid ""
" if=FILE read from FILE instead of stdin\n"
+" iflag=FLAGS read as per the comma separated symbol list\n"
" obs=BYTES write BYTES bytes at a time\n"
" of=FILE write to FILE instead of stdout\n"
+" oflag=FLAGS write as per the comma separated symbol list\n"
" seek=BLOCKS skip BLOCKS obs-sized blocks at start of output\n"
" skip=BLOCKS skip BLOCKS ibs-sized blocks at start of input\n"
msgstr ""
@@ -2114,13 +2137,15 @@ msgstr ""
" seek=BLOKW przeskoczenie tylu BLOKW o rozmiarze ibs na wyjciu\n"
" skip=BLOKW przeskoczenie tylu BLOKW o rozmiarze ibs na wejciu\n"
-#: src/dd.c:306
+#: src/dd.c:337
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"BLOCKS and BYTES may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
"xM M, c 1, w 2, b 512, kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024,\n"
"GB 1000*1000*1000, G 1024*1024*1024, and so on for T, P, E, Z, Y.\n"
-"Each KEYWORD may be:\n"
+"\n"
+"Each CONV symbol may be:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
@@ -2130,7 +2155,7 @@ msgstr ""
"Kade SOWO_KL moe by:\n"
"\n"
-#: src/dd.c:314
+#: src/dd.c:346
msgid ""
" ascii from EBCDIC to ASCII\n"
" ebcdic from ASCII to EBCDIC\n"
@@ -2148,14 +2173,19 @@ msgstr ""
" nowej linii\n"
" lcase zamiana wielkich liter na mae\n"
-#: src/dd.c:322
+#: src/dd.c:354
+#, fuzzy
msgid ""
+" nocreat do not create the output file\n"
+" excl fail if the output file already exists\n"
" notrunc do not truncate the output file\n"
" ucase change lower case to upper case\n"
" swab swap every pair of input bytes\n"
" noerror continue after read errors\n"
" sync pad every input block with NULs to ibs-size; when used\n"
" with block or unblock, pad with spaces rather than NULs\n"
+" fdatasync physically write output file data before finishing\n"
+" fsync likewise, but also write metadata\n"
msgstr ""
" notrunc bez skrcenia pliku wyjciowego\n"
" ucase zamiana maych liter na wielkie\n"
@@ -2164,7 +2194,35 @@ msgstr ""
" sync dopenienie kadego bloku wejciowego zerami do rozmiaru ibs,\n"
" jeeli uyte z block albo unblock, dopenienie spacjami\n"
-#: src/dd.c:330
+#: src/dd.c:366
+msgid ""
+"\n"
+"Each FLAG symbol may be:\n"
+"\n"
+" append append mode (makes sense only for output)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:373
+msgid " direct use direct I/O for data\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:375
+msgid " dsync use synchronized I/O for data\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:377
+msgid " sync likewise, but also for metadata\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:379
+msgid " nonblock use non-blocking I/O\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:381
+msgid " nofollow do not follow symlinks\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:382
msgid ""
"\n"
"Note that sending a SIGUSR1 signal to a running `dd' process makes it\n"
@@ -2186,66 +2244,81 @@ msgstr ""
" 10899206+0 records in\n"
" 10899206+0 records out\n"
-#: src/dd.c:372
+#: src/dd.c:424
#, c-format
msgid "%s+%s records in\n"
msgstr "%s+%s rekordw wczytanych\n"
-#: src/dd.c:374
+#: src/dd.c:426
#, c-format
msgid "%s+%s records out\n"
msgstr "%s+%s rekordw zapisanych\n"
-#: src/dd.c:381
+#: src/dd.c:433
msgid "truncated record"
msgstr "obcity rekord"
-#: src/dd.c:382
+#: src/dd.c:434
msgid "truncated records"
msgstr "obcite rekordy"
-#: src/dd.c:392
+#: src/dd.c:444
#, c-format
msgid "closing input file %s"
msgstr "zamykanie pliku wejciowego %s"
-#: src/dd.c:395
+#: src/dd.c:447
#, c-format
msgid "closing output file %s"
msgstr "zamknicie pliku wyjciowego %s"
-#: src/dd.c:479
+#: src/dd.c:531
#, c-format
msgid "writing to %s"
msgstr "zapis do %s"
-#: src/dd.c:511
-#, c-format
-msgid "invalid conversion: %s"
-msgstr "bdna konwersja: %s"
+#: src/dd.c:542
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid input flag: %s"
+msgstr "bdna szeroko: %s"
+
+#: src/dd.c:543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid output flag: %s"
+msgstr "bdna nazwa grupy %s"
-#: src/dd.c:567
+#: src/dd.c:633
#, c-format
msgid "unrecognized option %s"
msgstr "nierozpoznana opcja %s"
-#: src/dd.c:620
+#: src/dd.c:644
+#, c-format
+msgid "invalid conversion: %s"
+msgstr "bdna konwersja: %s"
+
+#: src/dd.c:691
#, c-format
msgid "unrecognized option %s=%s"
msgstr "nierozpoznana opcja %s=%s"
-#: src/dd.c:626
+#: src/dd.c:697
#, c-format
msgid "invalid number %s"
msgstr "bdna liczba %s"
-#: src/dd.c:655
+#: src/dd.c:717
+#, fuzzy
+msgid "cannot combine excl and nocreat"
+msgstr "nie mona poda sygnau rwnoczenie z opcjami -l lub -t"
+
+#: src/dd.c:732
msgid "\tonly one conv in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}"
msgstr ""
"\ttylko po jednym przeksztaceniu ze zbiorw {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,"
"ucase}, {block,unblock}"
-#: src/dd.c:790
+#: src/dd.c:867
#, c-format
msgid ""
"warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
@@ -2254,16 +2327,31 @@ msgstr ""
"uwaga: ominicie bdu dziaania lseek w jdrze dla pliku (%s)\n"
" o mt_type=0x%0lx - zobacz list typw w <sys/mtio.h>"
-#: src/dd.c:1180 src/dd.c:1198
+#: src/dd.c:1020
+#, fuzzy, c-format
+msgid "setting flags for %s"
+msgstr "ustawienie czasu %s"
+
+#: src/dd.c:1230
+#, c-format
+msgid "fdatasync failed for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:1240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "fsync failed for %s"
+msgstr "nie udao si otworzy %s"
+
+#: src/dd.c:1297 src/dd.c:1320
#, c-format
msgid "opening %s"
msgstr "otwieranie %s"
-#: src/dd.c:1206
+#: src/dd.c:1328
msgid "file offset out of range"
msgstr "pozycja w pliku spoza zakresu"
-#: src/dd.c:1224
+#: src/dd.c:1346
#, c-format
msgid "advancing past %s bytes in output file %s"
msgstr "zmiana dugoci na %s bajtw w pliku wyjciowym %s"
@@ -2306,7 +2394,7 @@ msgstr " bl.%4s B uyte dostpne %%u."
msgid " Mounted on\n"
msgstr " zamont. na\n"
-#: src/df.c:448 src/pwd.c:78 src/remove.c:980
+#: src/df.c:448
msgid "cannot get current directory"
msgstr "nie mona odczyta biecego katalogu"
@@ -2320,7 +2408,7 @@ msgstr "nie mona przej do katalogu %s"
msgid "cannot stat current directory (now %s)"
msgstr "nie mona odczyta danych biecego katalogu (obecnie %s)"
-#: src/df.c:728
+#: src/df.c:715
msgid ""
"Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n"
"or all filesystems by default.\n"
@@ -2331,7 +2419,7 @@ msgstr ""
"o wszystkich systemach plikw.\n"
"\n"
-#: src/df.c:736
+#: src/df.c:723
msgid ""
" -a, --all include filesystems having 0 blocks\n"
" -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
@@ -2344,7 +2432,7 @@ msgstr ""
" -h, --human-readable rozmiary w formacie dla ludzi (np. 1K 234M 2G)\n"
" -H, --si podobnie, ale z uyciem potg 1000, nie 1024\n"
-#: src/df.c:742
+#: src/df.c:729
msgid ""
" -i, --inodes list inode information instead of block usage\n"
" -k like --block-size=1K\n"
@@ -2358,7 +2446,7 @@ msgstr ""
" --no-sync bez wywoania sync przed pobraniem informacji o\n"
" systemach plikw (domylnie)\n"
-#: src/df.c:748
+#: src/df.c:735
msgid ""
" -P, --portability use the POSIX output format\n"
" --sync invoke sync before getting usage info\n"
@@ -2374,7 +2462,7 @@ msgstr ""
" -x, --exclude-type=TYP pokazanie tylko systemw plikw nie tego TYPU\n"
" -v (ignorowane)\n"
-#: src/df.c:758 src/du.c:212 src/ls.c:4023
+#: src/df.c:745 src/du.c:220 src/ls.c:4105
msgid ""
"\n"
"SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
@@ -2385,16 +2473,16 @@ msgstr ""
"przyrostkiem): kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024 itd. dla G, T, P,\n"
"E, Z, Y.\n"
-#: src/df.c:876
+#: src/df.c:863
#, c-format
msgid "file system type %s both selected and excluded"
msgstr "typ systemu plikw %s rwnoczenie wybrany i wykluczony"
-#: src/df.c:920
+#: src/df.c:907
msgid "Warning: "
msgstr "Uwaga: "
-#: src/df.c:923
+#: src/df.c:910
#, c-format
msgid "%scannot read table of mounted filesystems"
msgstr "%snie mona przeczyta tablicy zamontowanych systemw plikw"
@@ -2487,7 +2575,16 @@ msgstr ""
"`/', wywietla `.' (co oznacza katalog biecy).\n"
"\n"
-#: src/du.c:168
+#: src/du.c:170
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
+" or: %s [OPTION]... --files0-from=F\n"
+msgstr ""
+"Skadnia: %s [OPCJA]... GRUPA PLIK...\n"
+" albo: %s [OPCJA]... --reference=PLIK_WZ PLIK...\n"
+
+#: src/du.c:174
msgid ""
"Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n"
"\n"
@@ -2495,7 +2592,7 @@ msgstr ""
"Podsumowuje zajto dysku przez kady PLIK, rekursywnie dla katalogw.\n"
"\n"
-#: src/du.c:175
+#: src/du.c:181
msgid ""
" -a, --all write counts for all files, not just directories\n"
" --apparent-size print apparent sizes, rather than disk usage; "
@@ -2522,27 +2619,34 @@ msgstr ""
" -c, --total wypisanie podsumowania caoci\n"
" -D, --dereference-args rozwijanie PLIKW - dowiza symbolicznych\n"
-#: src/du.c:186
+#: src/du.c:192
#, fuzzy
msgid ""
+" --files0-from=F summarize disk usage of the NUL-terminated file\n"
+" names specified in file F\n"
" -H like --si, but also evokes a warning; will soon\n"
-" change to be equivalent to --dereference-args (-D)\n"
+" change to be equivalent to --dereference-args (-"
+"D)\n"
" -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M "
"2G)\n"
" --si like -h, but use powers of 1000 not 1024\n"
" -k like --block-size=1K\n"
" -l, --count-links count sizes many times if hard linked\n"
msgstr ""
+" -H to samo co --si, ale wypisuje ostrzeenie; "
+"znaczenie\n"
+" bdzie niedugo zmienione na rwnowane\n"
+" --dereference-args (-D)\n"
" -h, --human-readable rozmiary w formacie czytelnym dla ludzi (np. 1K "
"234M\n"
" 2G)\n"
-" -H, --si podobnie, ale z uyciem potg 1000, nie 1024\n"
+" --si podobnie, ale z uyciem potg 1000, nie 1024\n"
" (przestarzae)\n"
" -k, --kilobytes to samo co --block-size=1K\n"
" -l, --count-links liczenie rozmiaru wielokrotnie jeeli plik ma\n"
" dowizania zwyke\n"
-#: src/du.c:194
+#: src/du.c:202
msgid ""
" -L, --dereference dereference all symbolic links\n"
" -P, --no-dereference don't follow any symbolic links (this is the "
@@ -2558,7 +2662,7 @@ msgstr ""
" -S, --separate-dirs bez uwzgldniania rozmiarw podkatalogw\n"
" -s, --summarize wypisanie tylko podsumowa dla kadego argumentu\n"
-#: src/du.c:201
+#: src/du.c:209
msgid ""
" -x, --one-file-system skip directories on different filesystems\n"
" -X FILE, --exclude-from=FILE Exclude files that match any pattern in "
@@ -2580,11 +2684,11 @@ msgstr ""
" poniej podanego jako argument komendy;\n"
" --max-depth=0 jest tym samym co -summarize\n"
-#: src/du.c:526 src/ls.c:2224 src/wc.c:674
+#: src/du.c:532 src/ls.c:2317 src/wc.c:674
msgid "total"
msgstr "razem"
-#: src/du.c:606
+#: src/du.c:614
msgid ""
"WARNING: use --si, not -H; the meaning of the -H option will soon\n"
"change to be the same as that of --dereference-args (-D)"
@@ -2592,30 +2696,45 @@ msgstr ""
"UWAGA: uywaj --si zamiast -H; znaczenie opcji -H niedugo zmieni si na\n"
"odpowiednik opcji --dereference-args (-D)"
-#: src/du.c:628
+#: src/du.c:636
#, c-format
msgid "invalid maximum depth %s"
msgstr "bdny maksymalny poziom zagbienia %s"
-#: src/du.c:698
+#: src/du.c:710
msgid "cannot both summarize and show all entries"
msgstr "nie mona rwnoczenie tylko podsumowa i wypisa wszystkich danych"
-#: src/du.c:705
+#: src/du.c:717
msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0"
msgstr "uwaga: --summarize jest tym samym co --max-depth=0"
-#: src/du.c:711
+#: src/du.c:723
#, c-format
msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d"
msgstr "uwaga: --summarize nie moe by uyte razem z --max-depth=%d"
-#: src/echo.c:76
+#: src/du.c:739
+#, c-format
+msgid "%s: you may not specify command-line arguments with --files0-from"
+msgstr ""
+
+#: src/du.c:750
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot read file names from %s"
+msgstr "nie mona porwna nazw plikw %s i %s"
+
+#: src/du.c:790 src/du.c:793
+#, fuzzy
+msgid "invalid zero-length file name"
+msgstr "%s: bdny typ pliku"
+
+#: src/echo.c:64
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [STRING]...\n"
msgstr "Skadnia: %s [OPCJA]... [ACUCH]...\n"
-#: src/echo.c:77
+#: src/echo.c:65
msgid ""
"Echo the STRING(s) to standard output.\n"
"\n"
@@ -2631,12 +2750,13 @@ msgstr ""
"niej\n"
" -E wyczenie interpretacji tych sekwencji w ACUCHACH\n"
-#: src/echo.c:87
+#: src/echo.c:75
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
-"Without -E, the following sequences are recognized and interpolated:\n"
+"If -e is in effect, the following sequences are recognized:\n"
"\n"
-" \\NNN the character whose ASCII code is NNN (octal)\n"
+" \\0NNN the character whose ASCII code is NNN (octal)\n"
" \\\\ backslash\n"
" \\a alert (BEL)\n"
" \\b backspace\n"
@@ -2650,7 +2770,7 @@ msgstr ""
" \\a dzwonek (BEL)\n"
" \\b znak cofania (ang. backspace)\n"
-#: src/echo.c:96
+#: src/echo.c:84
msgid ""
" \\c suppress trailing newline\n"
" \\f form feed\n"
@@ -3160,7 +3280,7 @@ msgstr ""
"Wywietla numeryczny, szesnastkowy identyfikator tego systemu.\n"
"\n"
-#: src/hostname.c:66
+#: src/hostname.c:70
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [NAME]\n"
@@ -3173,17 +3293,17 @@ msgstr ""
"Wywietlenie lub ustawienie nazwy tego systemu.\n"
"\n"
-#: src/hostname.c:104
+#: src/hostname.c:108
#, c-format
msgid "cannot set hostname to `%s'"
msgstr "nie mona ustawi nazwy systemu na `%s'"
-#: src/hostname.c:110
+#: src/hostname.c:114
msgid "cannot set hostname; this system lacks the functionality"
msgstr ""
"ustawienie nazwy systemu jest niemoliwe; ten system nie ma takiej moliwoci"
-#: src/hostname.c:117
+#: src/hostname.c:121
msgid "cannot determine hostname"
msgstr "uzyskanie nazwy systemu jest niemoliwe"
@@ -3247,77 +3367,77 @@ msgstr "nie mona znale nazwy uytkownika o ID %u"
msgid "cannot find name for group ID %u"
msgstr "nie mona znale nazwy grupy o ID %u"
-#: src/id.c:273
+#: src/id.c:272
msgid "cannot get supplemental group list"
msgstr "uzyskanie penej listy grup niemoliwe"
-#: src/id.c:385
+#: src/id.c:384
msgid " groups="
msgstr " grupy="
-#: src/install.c:266
+#: src/install.c:271
msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
msgstr "opcja obcinania (strip) nie moe by uyta przy instalowaniu katalogu"
-#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141
+#: src/install.c:294 src/mkdir.c:141
#, c-format
msgid "invalid mode %s"
msgstr "bdne uprawnienia %s"
-#: src/install.c:304 src/install.c:368
+#: src/install.c:309 src/install.c:373
#, c-format
msgid "creating directory %s"
msgstr "tworzenie katalogu %s"
-#: src/install.c:329
+#: src/install.c:334
#, c-format
msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
msgstr ""
"prba instalowania wielu plikw gdy ostatni argument %s nie jest katalogiem"
-#: src/install.c:432
+#: src/install.c:437
#, c-format
msgid "%s is a directory"
msgstr "%s jest katalogiem"
-#: src/install.c:468
+#: src/install.c:473
#, c-format
msgid "cannot change ownership of %s"
msgstr "nie mona zmieni waciciela na %s"
-#: src/install.c:492
+#: src/install.c:497
#, c-format
msgid "cannot obtain time stamps for %s"
msgstr "nie mona odczyta czasw %s"
-#: src/install.c:502
+#: src/install.c:507
#, c-format
msgid "cannot set time stamps for %s"
msgstr "nie mona ustawi czasw %s"
-#: src/install.c:523
+#: src/install.c:528
msgid "fork system call failed"
msgstr "nie powiiodo si wywoanie systemowe fork"
-#: src/install.c:527
+#: src/install.c:532
msgid "cannot run strip"
msgstr "nie udao si uruchomi strip"
-#: src/install.c:534
+#: src/install.c:539
msgid "strip failed"
msgstr "bd strip"
-#: src/install.c:555
+#: src/install.c:560
#, c-format
msgid "invalid user %s"
msgstr "bdny uytkownik %s"
-#: src/install.c:573
+#: src/install.c:578
#, c-format
msgid "invalid group %s"
msgstr "bdna grupa %s"
-#: src/install.c:592
+#: src/install.c:597
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST (1st format)\n"
@@ -3328,7 +3448,7 @@ msgstr ""
" albo: %s [OPCJA]... RDO... KATALOG (format 2-gi)\n"
" albo: %s -d [OPCJA]... KATALOG... (format 3-ci)\n"
-#: src/install.c:598
+#: src/install.c:603
msgid ""
"In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
"the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -3341,7 +3461,7 @@ msgstr ""
"trzecim formacie tworzone s wszystkie katalogi skadowe cieki KATALOG.\n"
"\n"
-#: src/install.c:607
+#: src/install.c:612
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
" -b like --backup but does not accept an argument\n"
@@ -3356,7 +3476,7 @@ msgstr ""
"katalogw;\n"
" tworzenie katalogw skadowych podanych katalogw\n"
-#: src/install.c:614
+#: src/install.c:619
msgid ""
" -D create all leading components of DEST except the "
"last,\n"
@@ -3376,7 +3496,7 @@ msgstr ""
"xr-x\n"
" -o, --owner=WACICIEL ustawienie WACICIELA (tylko super-user)\n"
-#: src/install.c:621
+#: src/install.c:626
msgid ""
" -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE "
"files\n"
@@ -3391,7 +3511,7 @@ msgstr ""
" -S, --suffix=ROZSZERZ zmiana domylnego ROZSZERZENIA kopii zapasowej\n"
" -v, --verbose wypisanie nazwy kadego tworzonego katalogu\n"
-#: src/install.c:630 src/ln.c:385 src/mv.c:342
+#: src/install.c:635 src/ln.c:385 src/mv.c:348
msgid ""
"\n"
"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -3760,7 +3880,7 @@ msgid "when making multiple links, last argument must be a directory"
msgstr ""
"kiedy tworzonych jest wiele dowiza, ostatni argument musi by katalogiem"
-#: src/logname.c:48 src/pwd.c:45 src/sync.c:44
+#: src/logname.c:48 src/pwd.c:65 src/sync.c:44
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
msgstr "Skadnia: %s [OPCJA]\n"
@@ -3777,82 +3897,82 @@ msgstr ""
msgid "no login name"
msgstr "brak nazwy uytkownika"
-#: src/ls.c:648
+#: src/ls.c:655
msgid "%b %e %Y"
msgstr "%b %e %Y"
-#: src/ls.c:656
+#: src/ls.c:663
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr "%b %e %H:%M"
-#: src/ls.c:1283
+#: src/ls.c:1376
#, c-format
msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
msgstr "ignoruj bdny rozmiar zmiennej rodowiskowej QUOTING_STYLE: %s"
-#: src/ls.c:1310
+#: src/ls.c:1403
#, c-format
msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
msgstr "ignoruj bdn dugo w zmiennej rodowiskowej COLUMNS: %s"
-#: src/ls.c:1342
+#: src/ls.c:1435
#, c-format
msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
msgstr "ignoruj bdny rozmiar tab-a w zmiennej rodowiska TABSIZE: %s"
-#: src/ls.c:1459
+#: src/ls.c:1552 src/ptx.c:2053
#, c-format
msgid "invalid line width: %s"
msgstr "bdna szeroko linii: %s"
-#: src/ls.c:1533
+#: src/ls.c:1626
#, c-format
msgid "invalid tab size: %s"
msgstr "bdny rozmiar TAB-a: %s"
-#: src/ls.c:1701
+#: src/ls.c:1794
#, c-format
msgid "invalid time style format %s"
msgstr "bdny format stylu czasu %s"
-#: src/ls.c:2037
+#: src/ls.c:2130
#, c-format
msgid "unrecognized prefix: %s"
msgstr "nierozpoznany prefiks: %s"
-#: src/ls.c:2060
+#: src/ls.c:2153
msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
msgstr "niezrozumiaa warto zmiennej rodowiska LS_COLORS"
-#: src/ls.c:2128
+#: src/ls.c:2221
#, c-format
msgid "cannot determine device and inode of %s"
msgstr "nie mona ustali urzdzenia i i-wza %s"
-#: src/ls.c:2138
+#: src/ls.c:2231
#, c-format
msgid "not listing already-listed directory: %s"
msgstr "nie bdzie wylistowany katalog %s ju wylistowany poprzednio"
-#: src/ls.c:2191 src/remove.c:938
+#: src/ls.c:2284 src/pwd.c:234 src/remove.c:941
#, c-format
msgid "reading directory %s"
msgstr "czytanie katalogu %s"
-#: src/ls.c:2671
+#: src/ls.c:2764
#, c-format
msgid "cannot compare file names %s and %s"
msgstr "nie mona porwna nazw plikw %s i %s"
-#: src/ls.c:3013
+#: src/ls.c:3106
msgid "User name too long"
msgstr "Za duga nazwa uytkownika"
-#: src/ls.c:3034
+#: src/ls.c:3127
msgid "Group name too long"
msgstr "Za duga nazwa grupy"
-#: src/ls.c:3906
+#: src/ls.c:3988
msgid ""
"List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
"Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
@@ -3862,7 +3982,7 @@ msgstr ""
"alfabetyczne, jeeli nie jest podana adna z opcji -cftuSUX ani --sort.\n"
"\n"
-#: src/ls.c:3914
+#: src/ls.c:3996
msgid ""
" -a, --all do not hide entries starting with .\n"
" -A, --almost-all do not list implied . and ..\n"
@@ -3874,7 +3994,7 @@ msgstr ""
" --author wypisanie autora kadego pliku\n"
" -b, --escape wypisanie znakw niegraficznych semkowo\n"
-#: src/ls.c:3920
+#: src/ls.c:4002
msgid ""
" --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
" -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3891,7 +4011,7 @@ msgstr ""
" z -l: wypisanie ctime i sortowanie wg nazw\n"
" w przeciwnym przypadku: sortowanie wg ctime\n"
-#: src/ls.c:3928
+#: src/ls.c:4010
msgid ""
" -C list entries by columns\n"
" --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish "
@@ -3912,7 +4032,7 @@ msgstr ""
" rozwizywania dowiza symbolicznych\n"
" -D, --dired dane wyjciowe dla trybu dired Emacsa\n"
-#: src/ls.c:3936
+#: src/ls.c:4018
msgid ""
" -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
" -F, --classify append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3932,7 +4052,7 @@ msgstr ""
" kolumnach) -C\n"
" --full-time jak -l --time-style=full-iso\n"
-#: src/ls.c:3943
+#: src/ls.c:4025
msgid ""
" -g like -l, but do not list owner\n"
" -G, --no-group inhibit display of group information\n"
@@ -3957,7 +4077,7 @@ msgstr ""
" rozwizywanie dowiza symbolicznych podanych\n"
" jako argumenty jeeli wskazuj na katalogi\n"
-#: src/ls.c:3954
+#: src/ls.c:4036
msgid ""
" --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
"names:\n"
@@ -3977,7 +4097,7 @@ msgstr ""
"WZORU\n"
" -k jak --block-size=1K\n"
-#: src/ls.c:3961
+#: src/ls.c:4043
msgid ""
" -l use a long listing format\n"
" -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3992,7 +4112,7 @@ msgstr ""
" -m pisanie do penej szerokoci, oddzielanie "
"przecinkami\n"
-#: src/ls.c:3968
+#: src/ls.c:4050
msgid ""
" -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
" -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -4008,7 +4128,7 @@ msgstr ""
" -p, --file-type dopisanie znaku wskazujcego typ pliku (z /"
"=@|)\n"
-#: src/ls.c:3975
+#: src/ls.c:4057
msgid ""
" -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n"
" --show-control-chars show non graphic characters as-is (default\n"
@@ -4030,7 +4150,7 @@ msgstr ""
" literal, locale, shell, shell-always, c, "
"escape\n"
-#: src/ls.c:3983
+#: src/ls.c:4065
msgid ""
" -r, --reverse reverse order while sorting\n"
" -R, --recursive list subdirectories recursively\n"
@@ -4041,7 +4161,7 @@ msgstr ""
" -s, --size wypisanie liczby blokw zajtych przez kady "
"plik\n"
-#: src/ls.c:3988
+#: src/ls.c:4070
msgid ""
" -S sort by file size\n"
" --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
@@ -4066,7 +4186,7 @@ msgstr ""
" albo status; uycie podanego czasu do\n"
" sortowania gdy podano --sort=time\n"
-#: src/ls.c:3997
+#: src/ls.c:4079
msgid ""
" --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n"
" full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -4090,7 +4210,7 @@ msgstr ""
" -t sortowanie wg czasu modyfikacji\n"
" -T, --tabsize=KOLUMNA TAB co tyle KOLUMN, zamiast co 8\n"
-#: src/ls.c:4008
+#: src/ls.c:4090
msgid ""
" -u with -lt: sort by, and show, access time\n"
" with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -4106,7 +4226,7 @@ msgstr ""
"katalogu\n"
" -v sortowanie wg wersji\n"
-#: src/ls.c:4015
+#: src/ls.c:4097
msgid ""
" -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n"
" -x list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -4119,7 +4239,7 @@ msgstr ""
" -X sortowanie alfabetyczne wg rozszerze\n"
" -1 listowanie po jednym pliku w linii\n"
-#: src/ls.c:4027
+#: src/ls.c:4109
msgid ""
"\n"
"By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n"
@@ -4212,7 +4332,7 @@ msgstr "NIEPOWODZENIE"
msgid "OK"
msgstr "DOBRZE"
-#: src/md5sum.c:494 src/od.c:997
+#: src/md5sum.c:494 src/od.c:970
#, c-format
msgid "%s: read error"
msgstr "%s: bd odczytu"
@@ -4449,7 +4569,7 @@ msgstr "bdne typ urzdzenia %s"
msgid "cannot set permissions of %s"
msgstr "nie mona ustawi uprawnie do %s"
-#: src/mv.c:311
+#: src/mv.c:317
msgid ""
"Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
@@ -4458,7 +4578,7 @@ msgstr ""
"do KATALOGU.\n"
"\n"
-#: src/mv.c:318
+#: src/mv.c:324
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
"file\n"
@@ -4478,7 +4598,7 @@ msgstr ""
" -i, --interactive pytanie przed zamazaniem\n"
" (rwnowane --reply=query)\n"
-#: src/mv.c:326
+#: src/mv.c:332
msgid ""
" --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n"
" existing destination file\n"
@@ -4493,7 +4613,7 @@ msgstr ""
" -S, --suffix=ROZSZERZ zmiana domylnego rozszerzenia kopii "
"zapasowej\n"
-#: src/mv.c:333
+#: src/mv.c:339
msgid ""
" --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into "
"DIRECTORY\n"
@@ -4508,12 +4628,12 @@ msgstr ""
" CELU albo nie ma CELU\n"
" -v, --verbose wyjanianie co si dzieje\n"
-#: src/mv.c:462
+#: src/mv.c:468
#, c-format
msgid "specified target, %s is not a directory"
msgstr "podany cel %s nie jest katalogiem"
-#: src/mv.c:470
+#: src/mv.c:476
msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
msgstr ""
"gdy przenoszonych jest wiele plikw, ostatni argument musi by katalogiem"
@@ -4625,12 +4745,14 @@ msgstr ""
"przyjmowana jest warto :. Napisz \\\\ eby uzyska \\. STYL to jeden z:\n"
#: src/nl.c:213
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
" a number all lines\n"
" t number only nonempty lines\n"
" n number no lines\n"
-" pREGEXP number only lines that contain a match for REGEXP\n"
+" pBRE number only lines that contain a match for the basic regular\n"
+" expression, BRE\n"
"\n"
"FORMAT is one of:\n"
"\n"
@@ -4652,42 +4774,42 @@ msgstr ""
" rz dosunite do prawej, z zerami na pocztku\n"
"\n"
-#: src/nl.c:491
+#: src/nl.c:492
#, c-format
msgid "invalid header numbering style: %s"
msgstr "bdny styl numerowania nagwka: %s"
-#: src/nl.c:499
+#: src/nl.c:500
#, c-format
msgid "invalid body numbering style: %s"
msgstr "bdny styl numerownaia treci: %s"
-#: src/nl.c:507
+#: src/nl.c:508
#, c-format
msgid "invalid footer numbering style: %s"
msgstr "bdny styl numerowania stopek: %s"
-#: src/nl.c:519
+#: src/nl.c:520
#, c-format
msgid "invalid starting line number: %s"
msgstr "bdny pocztkowy numer linii: %s"
-#: src/nl.c:535
+#: src/nl.c:536
#, c-format
msgid "invalid line number increment: %s"
msgstr "bdny przyrost numeru linii: %s"
-#: src/nl.c:554
+#: src/nl.c:555
#, c-format
msgid "invalid number of blank lines: %s"
msgstr "bdna liczba pustych linii: %s"
-#: src/nl.c:573
+#: src/nl.c:574
#, c-format
msgid "invalid line number field width: %s"
msgstr "bdna szeroko pola numeru linii: %s"
-#: src/nl.c:592
+#: src/nl.c:593
#, c-format
msgid "invalid line numbering format: %s"
msgstr "bdny przyrost numeru linii: %s"
@@ -4724,6 +4846,7 @@ msgstr "doczanie wynikw do %s"
#: src/nohup.c:155
msgid "failed to set the copy of stderr to close on exec"
msgstr ""
+"nie udao si zamkn kopii standardowego wyjcia przy wykonywaniu exec"
#: src/nohup.c:158
msgid "failed to redirect standard error"
@@ -4898,12 +5021,12 @@ msgstr ""
"--string bez liczby oznacza dugo rwn 3. --width bez\n"
"liczby oznacza szeroko rwn 32. Domylnie od uywa -A o -t d2 -w 16.\n"
-#: src/od.c:721 src/od.c:843
+#: src/od.c:694 src/od.c:816
#, c-format
msgid "invalid type string `%s'"
msgstr "bdny acuch typu `%s'"
-#: src/od.c:731
+#: src/od.c:704
#, c-format
msgid ""
"invalid type string `%s';\n"
@@ -4912,7 +5035,7 @@ msgstr ""
"bdny acuch typu `%s';\n"
"ten system nie ma %lu-bajtowych liczb cakowitych"
-#: src/od.c:853
+#: src/od.c:826
#, c-format
msgid ""
"invalid type string `%s';\n"
@@ -4921,76 +5044,76 @@ msgstr ""
"bdny acuch typu `%s';\n"
"ten system nie ma %lu-bajtowych liczb zmiennoprzecinkowych"
-#: src/od.c:916
+#: src/od.c:889
#, c-format
msgid "invalid character `%c' in type string `%s'"
msgstr "bdny znak `%c' w acuchu typu `%s'"
-#: src/od.c:1144
+#: src/od.c:1117
msgid "cannot skip past end of combined input"
msgstr "nie mona przeskoczy poza koniec poczonych danych wejciowych"
-#: src/od.c:1397
+#: src/od.c:1370
msgid "old-style offset"
msgstr "przesunicie w starym stylu"
-#: src/od.c:1709
+#: src/od.c:1682
#, c-format
msgid "invalid output address radix `%c'; it must be one character from [doxn]"
msgstr ""
"bdna baza danych wyjciowych `%c'; musi to by jeden ze znakw [doxn]"
-#: src/od.c:1719
+#: src/od.c:1692
msgid "skip argument"
msgstr "pominicie argumentu"
-#: src/od.c:1727
+#: src/od.c:1700
msgid "limit argument"
msgstr "ograniczenie argumentu"
-#: src/od.c:1737
+#: src/od.c:1710
msgid "minimum string length"
msgstr "minimalna dugo acucha"
-#: src/od.c:1742 src/od.c:1808
+#: src/od.c:1715 src/od.c:1781
#, c-format
msgid "%s is too large"
msgstr "%s jest za dua"
-#: src/od.c:1806
+#: src/od.c:1779
msgid "width specification"
msgstr "specyfikacja szerokoci"
-#: src/od.c:1828
+#: src/od.c:1801
msgid "no type may be specified when dumping strings"
msgstr "nie mona podawa typu przy wypisywaniu acuchw"
-#: src/od.c:1876
+#: src/od.c:1849
#, c-format
msgid "invalid second operand in compatibility mode `%s'"
msgstr "bdny drugi argument w trybie zgodnym ze star wersj `%s'"
-#: src/od.c:1897
+#: src/od.c:1870
msgid "in compatibility mode, the last two arguments must be offsets"
msgstr ""
"w trybie zgodnym ze star wersj ostatnie 2 argumenty musz by "
"przesuniciami"
-#: src/od.c:1904
+#: src/od.c:1877
msgid "compatibility mode supports at most three arguments"
msgstr "tryb zgodny ze star wersj moe mie najwyej 3 argumenty"
-#: src/od.c:1925
+#: src/od.c:1898
msgid "skip-bytes + read-bytes is too large"
msgstr "za due skip-bytes + read-bytes"
-#: src/od.c:1977
+#: src/od.c:1950
#, c-format
msgid "warning: invalid width %lu; using %d instead"
msgstr "uwaga: bdna szeroko %lu; uywam %d zamiast"
# should this be translated? - rzm
-#: src/od.c:1993
+#: src/od.c:1966
#, c-format
msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
msgstr "%d: format=\"%s\" szeroko=%d\n"
@@ -5635,16 +5758,16 @@ msgstr "Skadnia: %s format [argument...]\n"
msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'"
msgstr "uwaga: nadmiarowe argumenty poczwszy od `%s' zostay zignorowane"
-#: src/ptx.c:38
+#: src/ptx.c:40
msgid "F. Pinard"
msgstr "F. Pinard"
-#: src/ptx.c:407
+#: src/ptx.c:404
#, c-format
msgid "%s (for regexp `%s')"
msgstr "%s (dla wyr. regularnego `%s')"
-#: src/ptx.c:1874
+#: src/ptx.c:1866
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [INPUT]... (without -G)\n"
@@ -5653,7 +5776,7 @@ msgstr ""
"Skadnia: %s [OPCJA]... [WEJCIE]... (bez -G)\n"
" albo: %s -G [OPCJA]... [WEJCIE [WYJCIE]]\n"
-#: src/ptx.c:1878
+#: src/ptx.c:1870
msgid ""
"Output a permuted index, including context, of the words in the input "
"files.\n"
@@ -5662,7 +5785,7 @@ msgstr ""
"Pokazanie indeksu sw z plikw wejciowych razem z kontekstem.\n"
"\n"
-#: src/ptx.c:1885
+#: src/ptx.c:1877
msgid ""
" -A, --auto-reference output automatically generated references\n"
" -C, --copyright display Copyright and copying conditions\n"
@@ -5677,7 +5800,7 @@ msgstr ""
" -F, --flag-truncation=ACUCH uycie ACUCHA do zaznaczania wycitych "
"linii\n"
-#: src/ptx.c:1891
+#: src/ptx.c:1883
msgid ""
" -M, --macro-name=STRING macro name to use instead of `xx'\n"
" -O, --format=roff generate output as roff directives\n"
@@ -5694,7 +5817,7 @@ msgstr ""
" -T, --format=tex generowanie wyjcia w postaci dyrektyw TeX-"
"a\n"
-#: src/ptx.c:1898
+#: src/ptx.c:1890
msgid ""
" -W, --word-regexp=REGEXP use REGEXP to match each keyword\n"
" -b, --break-file=FILE word break characters in this FILE\n"
@@ -5713,7 +5836,7 @@ msgstr ""
" -i, --ignore-file=PLIK czytanie listy ignorowanych sw z PLIKU\n"
" -o, --only-file=FILE uwzgldnienie tylko sw z PLIKU\n"
-#: src/ptx.c:1906
+#: src/ptx.c:1898
msgid ""
" -r, --references first field of each line is a reference\n"
" -t, --typeset-mode - not implemented -\n"
@@ -5726,7 +5849,7 @@ msgstr ""
" -w, --width=NUMBER szeroko wyjcia w kolumnach, bez "
"odnonikw\n"
-#: src/ptx.c:1913
+#: src/ptx.c:1905
msgid ""
"\n"
"With no FILE or if FILE is -, read Standard Input. `-F /' by default.\n"
@@ -5736,7 +5859,7 @@ msgstr ""
"wejcie.\n"
"Domylnie uyta jest opcja `-F /'.\n"
-#: src/ptx.c:1995
+#: src/ptx.c:1987
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -5750,7 +5873,7 @@ msgstr ""
"wyboru, dowolnej poniejszej.\n"
"\n"
-#: src/ptx.c:2002
+#: src/ptx.c:1994
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -5764,7 +5887,7 @@ msgstr ""
"w Powszechnej Licencji Publicznej GNU.\n"
"\n"
-#: src/ptx.c:2009
+#: src/ptx.c:2001
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,\n"
@@ -5774,7 +5897,12 @@ msgstr ""
"z tym programem. Jeli nie, mona napisa do Free Software Foundation,\n"
"Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
-#: src/pwd.c:46
+#: src/ptx.c:2026
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid gap width: %s"
+msgstr "bdna szeroko: %s"
+
+#: src/pwd.c:66
msgid ""
"Print the full filename of the current working directory.\n"
"\n"
@@ -5782,7 +5910,27 @@ msgstr ""
"Wypisanie penej nazwy biecego katalogu.\n"
"\n"
-#: src/pwd.c:74
+#: src/pwd.c:163 src/remove.c:819
+#, c-format
+msgid "cannot open directory %s"
+msgstr "nie mona otworzy katalogu %s"
+
+#: src/pwd.c:168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to chdir to %s"
+msgstr "nie udao si otworzy %s"
+
+#: src/pwd.c:172 src/pwd.c:278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to stat %s"
+msgstr "nie udao si otworzy %s"
+
+#: src/pwd.c:240
+#, c-format
+msgid "couldn't find directory entry in %s with matching i-node"
+msgstr ""
+
+#: src/pwd.c:310
msgid "ignoring non-option arguments"
msgstr "zignorowano argumenty nie bdce opcjami"
@@ -5816,72 +5964,68 @@ msgstr ""
" -s, --silent bez pokazywania wikszoci komunikatw o bdach\n"
" -v, --verbose pokazywanie komnikatw o bdach\n"
-#: src/remove.c:387
+#: src/remove.c:403
#, c-format
msgid "cannot chdir from %s to .."
msgstr "nie mona przej z %s do .."
-#: src/remove.c:400 src/remove.c:481
+#: src/remove.c:409 src/remove.c:498
#, c-format
msgid "cannot lstat `.' in %s"
msgstr "nie mona wykona lstat `.' w %s"
-#: src/remove.c:407 src/remove.c:485
+#: src/remove.c:414 src/remove.c:502
#, c-format
msgid "%s changed dev/ino"
msgstr "%s zmieni urzdzenie/i-wze"
-#: src/remove.c:567 src/remove.c:712 src/remove.c:890 src/remove.c:996
+#: src/remove.c:572 src/remove.c:717 src/remove.c:892 src/remove.c:1019
#, c-format
msgid "cannot lstat %s"
msgstr "nie mona wykona lstat na %s"
-#: src/remove.c:574 src/remove.c:734 src/remove.c:751 src/remove.c:1082
+#: src/remove.c:579 src/remove.c:739 src/remove.c:756 src/remove.c:1005
+#: src/remove.c:1113
#, c-format
msgid "cannot remove directory %s"
msgstr "nie mona usun katalogu %s"
-#: src/remove.c:603
+#: src/remove.c:608
#, c-format
msgid "%s: descend into write-protected directory %s? "
msgstr "%s: wej w katalog %s, zabezpieczony przed zapisem? "
-#: src/remove.c:604
+#: src/remove.c:609
#, c-format
msgid "%s: descend into directory %s? "
msgstr "%s: przej do katalogu %s? "
-#: src/remove.c:614
+#: src/remove.c:619
#, c-format
msgid "%s: remove write-protected %s %s? "
msgstr "%s: usun zabezpieczony przed zapisem %s %s? "
-#: src/remove.c:615
+#: src/remove.c:620
#, c-format
msgid "%s: remove %s %s? "
msgstr "%s: usun %s %s? "
-#: src/remove.c:639
+#: src/remove.c:644
#, c-format
msgid "removed %s\n"
msgstr "usunity %s\n"
-#: src/remove.c:654 src/remove.c:1077
+#: src/remove.c:659 src/remove.c:1108
#, c-format
msgid "removed directory: %s\n"
msgstr "usunity katalog %s\n"
-#: src/remove.c:816
-#, c-format
-msgid "cannot open directory %s"
-msgstr "nie mona otworzy katalogu %s"
-
-#: src/remove.c:905 src/remove.c:1014
+#: src/remove.c:908 src/remove.c:1034
#, c-format
msgid "cannot chdir from %s to %s"
msgstr "nie mona przej z %s do %s"
-#: src/remove.c:913
+#: src/remove.c:916
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Circular directory structure.\n"
@@ -5896,16 +6040,21 @@ msgstr ""
"Nastpujcy katalog jest czci cyklu:\n"
" %s\n"
-#: src/remove.c:1116
+#: src/remove.c:1147
msgid "cannot remove `.' or `..'"
msgstr "nie mona usun `.' lub `..'"
-#: src/rm.c:108 src/touch.c:248
+#: src/remove.c:1199
+#, fuzzy
+msgid "cannot restore current working directory"
+msgstr "nie mona odczyta biecego katalogu"
+
+#: src/rm.c:107 src/touch.c:230
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
msgstr "Skadnia: %s [OPCJA]... PLIK...\n"
-#: src/rm.c:109
+#: src/rm.c:108
msgid ""
"Remove (unlink) the FILE(s).\n"
"\n"
@@ -5925,7 +6074,7 @@ msgstr ""
"pyta\n"
" -i, --interactive pytanie przed kadym usuniciem pliku\n"
-#: src/rm.c:118
+#: src/rm.c:117
msgid ""
" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
@@ -5938,7 +6087,7 @@ msgstr ""
" -r, -R, --recursive usuwanie zawartoci katalogw rekursywnie\n"
" -v, --verbose wyjanianie co si dzieje\n"
-#: src/rm.c:126
+#: src/rm.c:125
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5955,7 +6104,7 @@ msgstr ""
"\n"
" %s ./-foo\n"
-#: src/rm.c:135
+#: src/rm.c:134
msgid ""
"\n"
"Note that if you use rm to remove a file, it is usually possible to recover\n"
@@ -6041,7 +6190,7 @@ msgstr ""
" -w, --equal-width wypenienie zerami do rwnej szerokoci\n"
#: src/seq.c:96
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1. That is, an\n"
@@ -6053,14 +6202,13 @@ msgid ""
"the printf-style, floating point output formats %e, %f, %g\n"
msgstr ""
"\n"
-"Jeeli PIERWSZA lub KROK s pominite, maj warto 1. Tzn. jeeli KROK "
-"jest\n"
-"pominity, domylnie ma warto 1, nawet jeeli OSTATNIA jest mniejsza od\n"
-"PIERWSZEJ.\n"
+"Jeeli PIERWSZA lub KROK s pominite, maj domyln warto 1. Tzn. jeeli\n"
+"KROK jest pominity, domylnie ma warto 1, nawet jeeli OSTATNIA jest\n"
+"mniejsza od PIERWSZEJ.\n"
"PIERWSZA, KROK i OSTATNIA s interpretowane jako liczby zmiennoprzecinkowe.\n"
"KROK powinien by dodatni, jeli PIERWSZA jest mniejsza od OSTATNIEJ lub\n"
"ujemny w przeciwnym wypadku. Podany FORMAT musi zawiera dokadnie jeden\n"
-"ze zmiennoprzecinkowych formatw wyjcia: %e, %f lub %g\n"
+"ze zmiennoprzecinkowych formatw wyjcia w stylu printf: %e, %f lub %g\n"
#: src/seq.c:121
#, c-format
@@ -6123,12 +6271,12 @@ msgstr "nie mona ustawi identyfikatora grupy %ld"
msgid "cannot set user-ID to %ld"
msgstr "nie mona ustawi identyfikatora uytkownika %ld"
-#: src/shred.c:159
+#: src/shred.c:157
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
msgstr "Skadnia: %s [OPCJE] PLIK [...]\n"
-#: src/shred.c:160
+#: src/shred.c:158
msgid ""
"Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n"
"for even very expensive hardware probing to recover the data.\n"
@@ -6138,7 +6286,7 @@ msgstr ""
"zawartoci nawet przy uyciu drogich urzdze do odzyskiwania danych.\n"
"\n"
-#: src/shred.c:168
+#: src/shred.c:166
#, c-format
msgid ""
" -f, --force change permissions to allow writing if necessary\n"
@@ -6149,7 +6297,7 @@ msgstr ""
" -n, --iterations=N zamazanie N razy zamiast domylnych %d\n"
" -s, --size=N zamazanie N bajtw (mona uywa przyrostkw typu K, M, G)\n"
-#: src/shred.c:173
+#: src/shred.c:171
msgid ""
" -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n"
" -v, --verbose show progress\n"
@@ -6166,7 +6314,7 @@ msgstr ""
" -z, --zero dodatkowe zamazanie zerami, aby ukry zamazywanie\n"
" - zamazanie standardowego wyjcia\n"
-#: src/shred.c:183
+#: src/shred.c:181
msgid ""
"\n"
"Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified. The default is not to remove\n"
@@ -6182,7 +6330,7 @@ msgstr ""
"zwykych plikw zwykle uywa si opcji --remove.\n"
"\n"
-#: src/shred.c:191
+#: src/shred.c:189
msgid ""
"CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n"
"that the filesystem overwrites data in place. This is the traditional\n"
@@ -6197,7 +6345,7 @@ msgstr ""
"tak nie robi. Z nastpujcymi systemami plikw shred nie dziaa efektywnie:\n"
"\n"
-#: src/shred.c:199
+#: src/shred.c:197
msgid ""
"* log-structured or journaled filesystems, such as those supplied with\n"
" AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n"
@@ -6217,7 +6365,7 @@ msgstr ""
"* ktre zapisuj stan chwilowy, jak serwer NFS Network Appliance\n"
"\n"
-#: src/shred.c:209
+#: src/shred.c:207
msgid ""
"* filesystems that cache in temporary locations, such as NFS\n"
" version 3 clients\n"
@@ -6237,82 +6385,117 @@ msgstr ""
"ktre nie mog zosta usunite i plik zamazany schredem moe zosta\n"
"odtworzony\n"
-#: src/shred.c:807
+#: src/shred.c:793
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fdatasync failed"
+msgstr "%s: nie udao si ustawienie pozycji"
+
+#: src/shred.c:804
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fsync failed"
+msgstr "%s: nie udao si ustawienie pozycji"
+
+#: src/shred.c:846
#, c-format
msgid "%s: cannot rewind"
msgstr "%s: nie mona przewin"
-#: src/shred.c:830
+#: src/shred.c:872
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..."
msgstr "%s: przebieg %lu/%lu (%s)..."
-#: src/shred.c:867
+#: src/shred.c:909
#, c-format
msgid "%s: error writing at offset %s"
msgstr "%s: bd zapisu na pozycji %s"
-#: src/shred.c:896
+#: src/shred.c:928
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: lseek failed"
+msgstr "%s: nie udao si ustawienie pozycji"
+
+#: src/shred.c:939
#, c-format
msgid "%s: file too large"
msgstr "%s: plik jest za duy"
-#: src/shred.c:919
+#: src/shred.c:962
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s"
msgstr "%s: przebieg %lu/%lu (%s)...%s"
-#: src/shred.c:935
+#: src/shred.c:978
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
msgstr "%s: przebieg %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
-#: src/shred.c:1194
+#: src/shred.c:1230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fstat failed"
+msgstr "bd stat"
+
+#: src/shred.c:1241
#, c-format
msgid "%s: invalid file type"
msgstr "%s: bdny typ pliku"
-#: src/shred.c:1211
+#: src/shred.c:1258
#, c-format
msgid "%s: file has negative size"
msgstr "%s: plik ma ujemny rozmiar"
-#: src/shred.c:1264
+#: src/shred.c:1323
#, c-format
msgid "%s: error truncating"
msgstr "%s: bd obcinania"
-#: src/shred.c:1285
+#: src/shred.c:1339
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fcntl failed"
+msgstr "%s: nie udao si ustawienie pozycji"
+
+#: src/shred.c:1344
#, c-format
msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor"
msgstr "%s: nie mona zamazywa pliku tylko do dopisywania"
-#: src/shred.c:1370
+#: src/shred.c:1421
#, c-format
msgid "%s: removing"
msgstr "%s: usuwanie"
-#: src/shred.c:1411
+#: src/shred.c:1445
#, c-format
msgid "%s: renamed to %s"
msgstr "%s: przemianowany na %s"
-#: src/shred.c:1437
+#: src/shred.c:1467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to remove"
+msgstr "%s: plik jest za duy"
+
+#: src/shred.c:1471
#, c-format
msgid "%s: removed"
msgstr "%s: skasowany"
-#: src/shred.c:1502
-#, c-format
-msgid "%s: cannot remove"
-msgstr "%s: nie mona skasowa pliku"
+#: src/shred.c:1478 src/shred.c:1543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to close"
+msgstr "%s: za dugi plik"
+
+#: src/shred.c:1536
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to open for writing"
+msgstr "%s: za dugi plik"
-#: src/shred.c:1551
+#: src/shred.c:1595
#, c-format
msgid "%s: invalid number of passes"
msgstr "%s: bdna liczba przebiegw"
-#: src/shred.c:1568
+#: src/shred.c:1612
#, c-format
msgid "%s: invalid file size"
msgstr "%s: bdny rozmiar pliku"
@@ -6497,7 +6680,7 @@ msgstr "nie mona utworzy pliku tymczasowego"
msgid "open failed"
msgstr "bd otwierania pliku"
-#: src/sort.c:484 src/sort.c:2570
+#: src/sort.c:484 src/sort.c:2531
msgid "close failed"
msgstr "bd zamykania pliku"
@@ -6513,90 +6696,90 @@ msgstr "rozmiar bloku"
msgid "stat failed"
msgstr "bd stat"
-#: src/sort.c:988
+#: src/sort.c:978
msgid "read failed"
msgstr "bd czytania"
-#: src/sort.c:1582
+#: src/sort.c:1560
#, c-format
msgid "%s: %s:%s: disorder: "
msgstr "%s: %s:%s: nieuporzdkowanie: "
-#: src/sort.c:1586
+#: src/sort.c:1564
msgid "standard error"
msgstr "standardowe wyjcie bdw"
-#: src/sort.c:2084
+#: src/sort.c:2060
#, c-format
msgid "%s: invalid field specification `%s'"
msgstr "%s: bdna specyfikacja pola `%s'"
-#: src/sort.c:2111
+#: src/sort.c:2087
#, c-format
msgid "%s: count `%.*s' too large"
msgstr "%s: liczba `%.*s' jest za dua"
-#: src/sort.c:2117
+#: src/sort.c:2093
#, c-format
msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
msgstr "%s: bdna liczba na pocztku `%s'"
-#: src/sort.c:2356
+#: src/sort.c:2317
msgid "invalid number after `-'"
msgstr "bdna liczba po `-'"
-#: src/sort.c:2359 src/sort.c:2405 src/sort.c:2432
+#: src/sort.c:2320 src/sort.c:2366 src/sort.c:2393
msgid "invalid number after `.'"
msgstr "bdna liczba po `.'"
-#: src/sort.c:2362 src/sort.c:2441
+#: src/sort.c:2323 src/sort.c:2402
msgid "stray character in field spec"
msgstr "nieprawidowy znak w specyfikacji pola"
-#: src/sort.c:2396
+#: src/sort.c:2357
msgid "invalid number at field start"
msgstr "bdna liczba na pocztku pola"
-#: src/sort.c:2400 src/sort.c:2428
+#: src/sort.c:2361 src/sort.c:2389
msgid "field number is zero"
msgstr "numer pola wynosi zero"
-#: src/sort.c:2409
+#: src/sort.c:2370
msgid "character offset is zero"
msgstr "numer znaku wynosi zero"
-#: src/sort.c:2424
+#: src/sort.c:2385
msgid "invalid number after `,'"
msgstr "bdna liczba po `,'"
-#: src/sort.c:2451
+#: src/sort.c:2412
msgid "multiple output files specified"
msgstr "podano wiele plikw wyjciowych"
-#: src/sort.c:2467
+#: src/sort.c:2428
msgid "empty tab"
msgstr "pusty TAB"
-#: src/sort.c:2478
+#: src/sort.c:2439
#, c-format
msgid "multi-character tab `%s'"
msgstr "wieloznakowy TAB `%s'"
-#: src/sort.c:2483
+#: src/sort.c:2444
msgid "incompatible tabs"
msgstr "niekompatybilne TABy"
-#: src/sort.c:2553
+#: src/sort.c:2514
#, c-format
msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
msgstr "dodatkowy argument `%s' nie moe by uyty z opcj -c"
-#: src/split.c:100
+#: src/split.c:101
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n"
msgstr "Skadnia: %s [OPCJA] [PLIK [PRZEDROSTEK]]\n"
-#: src/split.c:104
+#: src/split.c:105
msgid ""
"Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n"
"PREFIX is `x'. With no INPUT, or when INPUT is -, read standard input.\n"
@@ -6607,7 +6790,7 @@ msgstr ""
"czytane jest standardowe wejcie\n"
"\n"
-#: src/split.c:112
+#: src/split.c:113
#, c-format
msgid ""
" -a, --suffix-length=N use suffixes of length N (default %d)\n"
@@ -6622,7 +6805,7 @@ msgstr ""
" -d, --numeric-suffixes uycie przyrostkw liczbowych zamiast literowych\n"
" -l, --lines=ILE zapis ILU linii do kadego pliku wyjciowego\n"
-#: src/split.c:119
+#: src/split.c:120
msgid ""
" --verbose print a diagnostic to standard error just\n"
" before each output file is opened\n"
@@ -6631,7 +6814,7 @@ msgstr ""
"komunikatw\n"
" diagnostycznych na standardowe wyjcie bdw\n"
-#: src/split.c:125
+#: src/split.c:126
msgid ""
"\n"
"SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
@@ -6639,59 +6822,59 @@ msgstr ""
"\n"
"ROZMIAR moe mie dodany mnonik: b dla 512, k dla 1 k, m dla 1 M.\n"
-#: src/split.c:186
+#: src/split.c:187
msgid "Output file suffixes exhausted"
msgstr "Zabrako przyrostkw plikw wyjciowych"
-#: src/split.c:204
+#: src/split.c:205
#, c-format
msgid "creating file `%s'\n"
msgstr "tworzenie pliku `%s'\n"
-#: src/split.c:361
+#: src/split.c:362
msgid "cannot split in more than one way"
msgstr "nie mona podzieli na wicej ni jeden sposb"
-#: src/split.c:413
+#: src/split.c:415
#, c-format
msgid "%s: invalid suffix length"
msgstr "%s: bdna dugo przyrostka"
-#: src/split.c:427 src/split.c:451
+#: src/split.c:429 src/split.c:453
#, c-format
msgid "%s: invalid number of bytes"
msgstr "%s: bdna liczba bajtw"
-#: src/split.c:439
+#: src/split.c:441
#, c-format
msgid "%s: invalid number of lines"
msgstr "%s: bdna liczba linii"
-#: src/split.c:481
+#: src/split.c:483
#, c-format
msgid "line count option -%s%c... is too large"
msgstr "za dua ilo linii w opcji -%s%c..."
-#: src/split.c:504
+#: src/split.c:506
#, c-format
msgid "`-%s' option is obsolete; use `-l %s'"
msgstr "opcja `-%s' jest przestarzaa, uywaj `-l %s'"
-#: src/split.c:519
+#: src/split.c:521
msgid "invalid number of lines: 0"
msgstr "bdna liczba linii: 0"
-#: src/stat.c:625
+#: src/stat.c:624
#, c-format
msgid "cannot read file system information for %s"
msgstr "nie mona przeczyta informacji systemowych o %s"
-#: src/stat.c:701
+#: src/stat.c:700
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
msgstr "Skadnia: %s [OPCJA] PLIK...\n"
-#: src/stat.c:702
+#: src/stat.c:701
msgid ""
"Display file or filesystem status.\n"
"\n"
@@ -6707,7 +6890,7 @@ msgstr ""
" -L, --dereference rozwizywanie dowiza symbolicznych\n"
" -t, --terse wypisywanie informacji w skrconej formie\n"
-#: src/stat.c:713
+#: src/stat.c:712
msgid ""
"\n"
"The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -6725,7 +6908,7 @@ msgstr ""
" %B rozmiar w bajtach kadego bloku podanego przez `%b'\n"
" %b liczba zajtych blokw (zobacz %B)\n"
-#: src/stat.c:721
+#: src/stat.c:720
msgid ""
" %D Device number in hex\n"
" %d Device number in decimal\n"
@@ -6741,7 +6924,7 @@ msgstr ""
" %G nazwa grupy waciciela pliku\n"
" %g numer grupy waciciela pliku\n"
-#: src/stat.c:729
+#: src/stat.c:728
msgid ""
" %h Number of hard links\n"
" %i Inode number\n"
@@ -6761,7 +6944,7 @@ msgstr ""
" %T mniejszy numer urzdzenia szesnastkowo\n"
" %t wikszy numer urzdzenia szesnastkowo\n"
-#: src/stat.c:739
+#: src/stat.c:738
msgid ""
" %U User name of owner\n"
" %u User ID of owner\n"
@@ -6783,7 +6966,7 @@ msgstr ""
" %z czas ostatniej zmiany czasu\n"
"\n"
-#: src/stat.c:751
+#: src/stat.c:750
msgid ""
"Valid format sequences for file systems:\n"
"\n"
@@ -6801,7 +6984,7 @@ msgstr ""
" %d liczba wolnych i-wzw w systemie plikw\n"
" %f liczba wolnych blokw w systemie plikw\n"
-#: src/stat.c:760
+#: src/stat.c:759
msgid ""
" %i File System id in hex\n"
" %l Maximum length of filenames\n"
@@ -6817,11 +7000,11 @@ msgstr ""
" %T typ w formie czytelnej dla czowieka\n"
" %t typ szesnastkowo\n"
-#: src/stat.c:800
+#: src/stat.c:799
msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead"
msgstr "Uwaga: opcja -l zostanie w przyszoci usunita, uywaj -L"
-#: src/stty.c:489
+#: src/stty.c:492
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [SETTING]...\n"
@@ -6832,7 +7015,7 @@ msgstr ""
" albo: %s [-F URZDZENIE] [--file=URZDZENIE] [-a|--all]\n"
" albo: %s [-F URZDZENIE] [--file=URZDZENIE] [-g|--save]\n"
-#: src/stty.c:495
+#: src/stty.c:498
msgid ""
"Print or change terminal characteristics.\n"
"\n"
@@ -6849,7 +7032,7 @@ msgstr ""
" -F, --file=URZDZENIE otwarcie i uywanie podanego URZDZENIA zamiast\n"
" standardowego wejcia\n"
-#: src/stty.c:504
+#: src/stty.c:507
msgid ""
"\n"
"Optional - before SETTING indicates negation. An * marks non-POSIX\n"
@@ -6859,7 +7042,7 @@ msgstr ""
"Opcjonalny minus przed USTAWIENIEM oznacza zaprzeczenie. Gwiazdka * oznacza\n"
"ustawienia spoza POSIX. System sam okrela, ktre ustawienia s dostpne.\n"
-#: src/stty.c:509
+#: src/stty.c:512
msgid ""
"\n"
"Special characters:\n"
@@ -6874,7 +7057,7 @@ msgstr ""
" eof ZNAK ZNAK wysya znak koca pliku (koca wejcia)\n"
" eol ZNAK ZNAK wysya znak koca linii\n"
-#: src/stty.c:516
+#: src/stty.c:519
msgid ""
" * eol2 CHAR alternate CHAR for ending the line\n"
" erase CHAR CHAR will erase the last character typed\n"
@@ -6886,7 +7069,7 @@ msgstr ""
" intr ZNAK ZNAK wysya sygna przerwania\n"
" kill ZNAK ZNAK kasuje biec lini\n"
-#: src/stty.c:522
+#: src/stty.c:525
msgid ""
" * lnext CHAR CHAR will enter the next character quoted\n"
" quit CHAR CHAR will send a quit signal\n"
@@ -6898,7 +7081,7 @@ msgstr ""
" * rprnt ZNAK ZNAK powtarza biec lini\n"
" start ZNAK ZNAK wznawia wywietlanie\n"
-#: src/stty.c:528
+#: src/stty.c:531
msgid ""
" stop CHAR CHAR will stop the output\n"
" susp CHAR CHAR will send a terminal stop signal\n"
@@ -6910,7 +7093,7 @@ msgstr ""
" * swtch ZNAK ZNAK wcza inn warstw powoki\n"
" * werase ZNAK ZNAK kasuje ostatnie wprowadzone sowo\n"
-#: src/stty.c:534
+#: src/stty.c:537
msgid ""
"\n"
"Special settings:\n"
@@ -6924,7 +7107,7 @@ msgstr ""
" * cols N ustawienie szerokoci terminala na N kolumn\n"
" * columns N to samo co cols N\n"
-#: src/stty.c:541
+#: src/stty.c:544
msgid ""
" ispeed N set the input speed to N\n"
" * line N use line discipline N\n"
@@ -6937,7 +7120,7 @@ msgstr ""
" min N z -icanon ustawienie minimum N znakw penego odczytu\n"
" ospeed N ustawienie prdkoci wyjciowej na N\n"
-#: src/stty.c:547
+#: src/stty.c:550
msgid ""
" * rows N tell the kernel that the terminal has N rows\n"
" * size print the number of rows and columns according to the "
@@ -6950,7 +7133,7 @@ msgstr ""
" speed wywietlenie prdkoci terminala\n"
" time N z -icanon ustawienie timeout na N dziesitych sekundy\n"
-#: src/stty.c:553
+#: src/stty.c:556
msgid ""
"\n"
"Control settings:\n"
@@ -6966,7 +7149,7 @@ msgstr ""
" * [-]crtscts wczenie protokou RTS/CTS (handshaking)\n"
" csN ustawienie wielkoci znaku na N bitw, N w zakresie [5..8]\n"
-#: src/stty.c:561
+#: src/stty.c:564
msgid ""
" [-]cstopb use two stop bits per character (one with `-')\n"
" [-]hup send a hangup signal when the last process closes the tty\n"
@@ -6982,7 +7165,7 @@ msgstr ""
" [-]parenb wczenie ustawiania i sprawdzania bitu parzystoci\n"
" [-]parodd wczenie parzystoci nieparzystej (parzystej z `-')\n"
-#: src/stty.c:568
+#: src/stty.c:571
msgid ""
"\n"
"Input settings:\n"
@@ -6998,7 +7181,7 @@ msgstr ""
" [-]ignbrk ignorowanie znaku break\n"
" [-]igncr ignorowanie znaku CR\n"
-#: src/stty.c:576
+#: src/stty.c:579
msgid ""
" [-]ignpar ignore characters with parity errors\n"
" * [-]imaxbel beep and do not flush a full input buffer on a character\n"
@@ -7013,7 +7196,11 @@ msgstr ""
" [-]inpck wczenie kontroli parzystoci na wejciu\n"
" [-]istrip zerowanie najstarszego (smego) bitu znakw na wejciu\n"
-#: src/stty.c:583
+#: src/stty.c:586
+msgid " * [-]iutf8 assume input characters are UTF-8 encoded\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stty.c:589
msgid ""
" * [-]iuclc translate uppercase characters to lowercase\n"
" * [-]ixany let any character restart output, not only start character\n"
@@ -7029,7 +7216,7 @@ msgstr ""
" [-]parmrk zaznaczanie bdw parzystoci sekwencj 255-0-znak\n"
" [-]tandem to samo co [-]ixoff\n"
-#: src/stty.c:591
+#: src/stty.c:597
msgid ""
"\n"
"Output settings:\n"
@@ -7045,7 +7232,7 @@ msgstr ""
" * ffN styl opnienia po znaku FF, N w zakresie [0..1]\n"
" * nlN styl opnienia po znaku NL, N w zakresie [0..1]\n"
-#: src/stty.c:599
+#: src/stty.c:605
msgid ""
" * [-]ocrnl translate carriage return to newline\n"
" * [-]ofdel use delete characters for fill instead of null characters\n"
@@ -7061,7 +7248,7 @@ msgstr ""
" * [-]onlcr zamienianie znakw NL na sekwencje CR-NL\n"
" * [-]onlret znak NL powoduje powrt karetki (carriage return)\n"
-#: src/stty.c:607
+#: src/stty.c:613
msgid ""
" * [-]onocr do not print carriage returns in the first column\n"
" [-]opost postprocess output\n"
@@ -7079,7 +7266,7 @@ msgstr ""
" * vtN styl opnienia po tabulatorze pionowym, N w zakresie "
"[0..1]\n"
-#: src/stty.c:615
+#: src/stty.c:621
msgid ""
"\n"
"Local settings:\n"
@@ -7095,7 +7282,7 @@ msgstr ""
" * -crtkill kasowanie caej linii zgodnie z ustawieniami echoctl i "
"echok\n"
-#: src/stty.c:622
+#: src/stty.c:628
msgid ""
" * [-]ctlecho echo control characters in hat notation (`^c')\n"
" [-]echo echo input characters\n"
@@ -7109,7 +7296,7 @@ msgstr ""
" [-]echoe to samo co [-]crterase\n"
" [-]echok wywietlanie znaku nowej linii po znaku kill\n"
-#: src/stty.c:629
+#: src/stty.c:635
msgid ""
" * [-]echoke same as [-]crtkill\n"
" [-]echonl echo newline even if not echoing other characters\n"
@@ -7123,7 +7310,7 @@ msgstr ""
" [-]icanon wywietlanie znakw erase, kill, werase i rprnt\n"
" [-]iexten wywietlanie znakw spoza specyfikacji POSIX\n"
-#: src/stty.c:636
+#: src/stty.c:642
msgid ""
" [-]isig enable interrupt, quit, and suspend special characters\n"
" [-]noflsh disable flushing after interrupt and quit special "
@@ -7139,7 +7326,7 @@ msgstr ""
"terminal\n"
" * [-]xcase z icanon: wywietlanie wielkich liter jako `\\maa-litera'\n"
-#: src/stty.c:643
+#: src/stty.c:649
msgid ""
"\n"
"Combination settings:\n"
@@ -7153,7 +7340,7 @@ msgstr ""
" cbreak jak -icanon\n"
" -cbreak jak icanon\n"
-#: src/stty.c:650
+#: src/stty.c:656
msgid ""
" cooked same as brkint ignpar istrip icrnl ixon opost isig\n"
" icanon, eof and eol characters to their default values\n"
@@ -7165,7 +7352,7 @@ msgstr ""
" -cooked jak raw\n"
" crt jak echoe echoctl echoke\n"
-#: src/stty.c:656
+#: src/stty.c:662
msgid ""
" dec same as echoe echoctl echoke -ixany intr ^c erase 0177\n"
" kill ^u\n"
@@ -7179,7 +7366,7 @@ msgstr ""
" ek ustawienie znakw erase i kill na wartoci domylne\n"
" evenp jak parenb -parodd cs7\n"
-#: src/stty.c:663
+#: src/stty.c:669
msgid ""
" -evenp same as -parenb cs8\n"
" * [-]lcase same as xcase iuclc olcuc\n"
@@ -7195,7 +7382,7 @@ msgstr ""
" nl jak -icrnl -onlcr\n"
" -nl jak icrnl -inlcr -igncr onlcr -ocrnl -onlret\n"
-#: src/stty.c:671
+#: src/stty.c:677
msgid ""
" oddp same as parenb parodd cs7\n"
" -oddp same as -parenb cs8\n"
@@ -7209,7 +7396,7 @@ msgstr ""
" pass8 jak -parenb -istrip cs8\n"
" -pass8 jak parenb istrip cs7\n"
-#: src/stty.c:678
+#: src/stty.c:684
msgid ""
" raw same as -ignbrk -brkint -ignpar -parmrk -inpck -istrip\n"
" -inlcr -igncr -icrnl -ixon -ixoff -iuclc -ixany\n"
@@ -7221,9 +7408,10 @@ msgstr ""
" -imaxbel -opost -isig -icanon -xcase min 1 time 0\n"
" -raw jak cooked\n"
-#: src/stty.c:684
+#: src/stty.c:690
+#, fuzzy
msgid ""
-" sane same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl\n"
+" sane same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl -iutf8\n"
" -ixoff -iuclc -ixany imaxbel opost -olcuc -ocrnl onlcr\n"
" -onocr -onlret -ofill -ofdel nl0 cr0 tab0 bs0 vt0 ff0\n"
" isig icanon iexten echo echoe echok -echonl -noflsh\n"
@@ -7237,7 +7425,7 @@ msgstr ""
" -xcase -tostop -echoprt echoctl echoke, wszystkie znaki\n"
" specjalne przybieraj standardowe wartoci.\n"
-#: src/stty.c:692
+#: src/stty.c:698
msgid ""
"\n"
"Handle the tty line connected to standard input. Without arguments,\n"
@@ -7252,52 +7440,52 @@ msgstr ""
"zakodowany np. ^c, 0x37, 0177 lub 127; warto ^- lub sowo undef s\n"
"uywane do wyczania znakw specjalnych.\n"
-#: src/stty.c:779
+#: src/stty.c:785
msgid "only one device may be specified"
msgstr "moe by podane tylko jedno urzdzenie"
-#: src/stty.c:874
+#: src/stty.c:880
msgid ""
"the options for verbose and stty-readable output styles are\n"
"mutually exclusive"
msgstr "opcje --all i --save wzajemnie si wykluczaj"
-#: src/stty.c:880
+#: src/stty.c:886
msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
msgstr "tryb nie moe by ustawiany, gdy podany jest format wyjcia"
-#: src/stty.c:896
+#: src/stty.c:902
#, c-format
msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode"
msgstr "%s: zresetowanie trybu nie blokujcego nie byo moliwe"
-#: src/stty.c:950 src/stty.c:1057
+#: src/stty.c:956 src/stty.c:1063
#, c-format
msgid "invalid argument `%s'"
msgstr "bdny argument `%s'"
-#: src/stty.c:961 src/stty.c:978 src/stty.c:990 src/stty.c:1003
-#: src/stty.c:1015 src/stty.c:1034
+#: src/stty.c:967 src/stty.c:984 src/stty.c:996 src/stty.c:1009
+#: src/stty.c:1021 src/stty.c:1040
#, c-format
msgid "missing argument to `%s'"
msgstr "brakujcy argument `%s'"
-#: src/stty.c:1110
+#: src/stty.c:1116
#, c-format
msgid "%s: unable to perform all requested operations"
msgstr "%s: wykonanie wszystkich danych operacji byo niemoliwe"
-#: src/stty.c:1115
+#: src/stty.c:1121
#, c-format
msgid "new_mode: mode\n"
msgstr "nowy_tryb: tryb\n"
-#: src/stty.c:1455
+#: src/stty.c:1461
#, c-format
msgid "%s: no size information for this device"
msgstr "%s: brak informacji o wielkoci tego urzdzenia"
-#: src/stty.c:1937
+#: src/stty.c:1943
#, c-format
msgid "invalid integer argument `%s'"
msgstr "bdny argument cakowity `%s'"
@@ -7401,11 +7589,11 @@ msgstr ""
msgid "ignoring all arguments"
msgstr "wszystkie argumenty zostay zignorowane"
-#: src/system.h:787
+#: src/system.h:617
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr " --help wywietlenie tego opisu i zakoczenie\n"
-#: src/system.h:789
+#: src/system.h:619
msgid " --version output version information and exit\n"
msgstr " --version wywietlenie informacji o wersji i zakoczenie\n"
@@ -7961,27 +8149,27 @@ msgstr "brak `]'\n"
msgid "too many arguments\n"
msgstr "za duo argumentw\n"
-#: src/touch.c:121 src/touch.c:334
+#: src/touch.c:117 src/touch.c:316
#, c-format
msgid "invalid date format %s"
msgstr "bdny format daty %s"
-#: src/touch.c:159 src/touch.c:175
+#: src/touch.c:154 src/touch.c:170
#, c-format
msgid "creating %s"
msgstr "utworzenie %s"
-#: src/touch.c:226
+#: src/touch.c:208
#, c-format
msgid "cannot touch %s"
msgstr "nie mona dotkn %s"
-#: src/touch.c:232
+#: src/touch.c:214
#, c-format
msgid "setting times of %s"
msgstr "ustawienie czasu %s"
-#: src/touch.c:249
+#: src/touch.c:231
msgid ""
"Update the access and modification times of each FILE to the current time.\n"
"\n"
@@ -7990,7 +8178,7 @@ msgstr ""
"biecego czasu.\n"
"\n"
-#: src/touch.c:256
+#: src/touch.c:238
msgid ""
" -a change only the access time\n"
" -c, --no-create do not create any files\n"
@@ -8004,7 +8192,7 @@ msgstr ""
" -f (ignorowane)\n"
" -m zmiana tylko czasu modyfikacji\n"
-#: src/touch.c:263
+#: src/touch.c:245
msgid ""
" -r, --reference=FILE use this file's times instead of current time\n"
" -t STAMP use [[CC]YY]MMDDhhmm[.ss] instead of current time\n"
@@ -8019,7 +8207,7 @@ msgstr ""
" dostpu, to samo co -a), modify mtime (czas\n"
" modyfikacji, to samo co -m)\n"
-#: src/touch.c:271
+#: src/touch.c:253
msgid ""
"\n"
"Note that the -d and -t options accept different time-date formats.\n"
@@ -8027,28 +8215,28 @@ msgstr ""
"\n"
"Naley zauway, e opcje -d i -t przyjmuj rne formaty daty/czasu.\n"
-#: src/touch.c:358
+#: src/touch.c:341
msgid "cannot specify times from more than one source"
msgstr "nie mona poda czasu z wicej ni jednego rda"
-#: src/touch.c:397
-#, c-format
+#: src/touch.c:386
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04d%02d%02d%02d%02d.%02d'"
+"warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04ld%02d%02d%02d%02d.%02d'"
msgstr ""
"uwaga: `touch %s' jest form przestarza; uywaj `touch -t %04d%02d%02d%02d%"
"02d.%02d'"
-#: src/touch.c:431
+#: src/touch.c:411
msgid "file arguments missing"
msgstr "brak argumentu plikowego"
-#: src/tr.c:320
+#: src/tr.c:309
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... SET1 [SET2]\n"
msgstr "Skadnia: %s [OPCJA]... ZBIR1 [ZBIR2]\n"
-#: src/tr.c:324
+#: src/tr.c:313
msgid ""
"Translate, squeeze, and/or delete characters from standard input,\n"
"writing to standard output.\n"
@@ -8070,7 +8258,7 @@ msgstr ""
" pojedyncze wystpienia takich znakw\n"
" -t, --truncate-set1 najpierw ZBIR1 jest obcinany do dugoci ZBIORU2\n"
-#: src/tr.c:337
+#: src/tr.c:326
msgid ""
"\n"
"SETs are specified as strings of characters. Most represent themselves.\n"
@@ -8099,7 +8287,7 @@ msgstr ""
" \\r powrt karetki\n"
" \\t tabulacja pozioma\n"
-#: src/tr.c:351
+#: src/tr.c:340
msgid ""
" \\v vertical tab\n"
" CHAR1-CHAR2 all characters from CHAR1 to CHAR2 in ascending order\n"
@@ -8121,7 +8309,7 @@ msgstr ""
" [:cntrl:] wszystkie znaki sterujce\n"
" [:digit:] wszystkie cyfry\n"
-#: src/tr.c:362
+#: src/tr.c:351
msgid ""
" [:graph:] all printable characters, not including space\n"
" [:lower:] all lower case letters\n"
@@ -8141,7 +8329,7 @@ msgstr ""
" [:xdigit:] wszystkie cyfry szesnastkowe\n"
" [=ZNAK=] wszystkie znaki rwnowane ZNAKOWI\n"
-#: src/tr.c:372
+#: src/tr.c:361
msgid ""
"\n"
"Translation occurs if -d is not given and both SET1 and SET2 appear.\n"
@@ -8155,7 +8343,7 @@ msgstr ""
"jest uzupeniany do dugoci ZBIORU1 przez powtrzenie ostatniego znaku.\n"
"Nadmiarowe znaki ZBIORU2 s ignorowane. "
-#: src/tr.c:378
+#: src/tr.c:367
msgid ""
"Excess characters\n"
"of SET2 are ignored. Only [:lower:] and [:upper:] are guaranteed to\n"
@@ -8167,7 +8355,7 @@ msgstr ""
"by\n"
"tylko zestawione w parach dla konwersji mae-wielkie litery. "
-#: src/tr.c:384
+#: src/tr.c:373
msgid ""
"-s uses SET1 if not\n"
"translating nor deleting; else squeezing uses SET2 and occurs after\n"
@@ -8177,7 +8365,7 @@ msgstr ""
"nie jest ani zamiana ani kasowanie, -s uywa ZBIORU1. W przeciwnym wypadku\n"
"uywa ZBIORU2 i kompresja powtrze zachodzi po zamianie i kasowaniu.\n"
-#: src/tr.c:550
+#: src/tr.c:535
#, c-format
msgid ""
"warning: the ambiguous octal escape \\%c%c%c is being\n"
@@ -8186,63 +8374,68 @@ msgstr ""
"uwaga: niejednoznaczny zapis semkowy \\%c%c%c zostanie\n"
"\tzinterpretowany jako sekwencja 2-bajtowa \\0%c%c, `%c'"
-#: src/tr.c:559
+#: src/tr.c:544
msgid "invalid backslash escape at end of string"
msgstr "bdna sekwencja z backslashem na kocu acucha znakw"
-#: src/tr.c:565
+#: src/tr.c:550
#, c-format
msgid "invalid backslash escape `\\%c'"
msgstr "bdna sekwencja z backslashem `\\%c'"
-#: src/tr.c:718
+#: src/tr.c:703
#, c-format
msgid "range-endpoints of `%s-%s' are in reverse collating sequence order"
msgstr "koce zakresu `%s-%s' s w odwrotnym porzdku sortowania"
-#: src/tr.c:899
+#: src/tr.c:859
#, c-format
msgid "invalid repeat count `%s' in [c*n] construct"
msgstr "bdna liczba powtrze `%s' w specyfikacji [c*n]"
-#: src/tr.c:992
+#: src/tr.c:940
msgid "missing character class name `[::]'"
msgstr "brakujca nazwa klasy znakw `[::]'"
-#: src/tr.c:995
+#: src/tr.c:943
msgid "missing equivalence class character `[==]'"
msgstr "brakujcy znak dla klasy rwnowanoci `[==]'"
-#: src/tr.c:1018
+#: src/tr.c:958
#, c-format
msgid "invalid character class `%s'"
msgstr "bdna klasa znakw `%s'"
-#: src/tr.c:1043
+#: src/tr.c:977
#, c-format
msgid "%s: equivalence class operand must be a single character"
msgstr "%s: operand klasy rwnowanoci musi by pojedynczym znakiem"
+#: src/tr.c:1297
+#, fuzzy
+msgid "too many characters in set"
+msgstr "nieprawidowy znak w specyfikacji pola"
+
# should it be string1 or SET1?
-#: src/tr.c:1515
+#: src/tr.c:1445
msgid "the [c*] repeat construct may not appear in string1"
msgstr "specyfikacja powtarzania [c*] nie moe by w ZBIORZE1"
# string2 or SET2?
-#: src/tr.c:1525
+#: src/tr.c:1455
msgid "only one [c*] repeat construct may appear in string2"
msgstr "tylko jedna specyfikacja powtarzania [c*] moe by w ZBIORZE2"
-#: src/tr.c:1533
+#: src/tr.c:1463
msgid "[=c=] expressions may not appear in string2 when translating"
msgstr "wyraenia [=c=] nie mog by w ZBIORZE2 przy zamianie"
-#: src/tr.c:1546
+#: src/tr.c:1476
msgid "when not truncating set1, string2 must be non-empty"
msgstr "jeeli nie jest obcinany ZBIR1, ZBIR2 musi by niepusty"
# ? - rzm
-#: src/tr.c:1555
+#: src/tr.c:1485
msgid ""
"when translating with complemented character classes,\n"
"string2 must map all characters in the domain to one"
@@ -8250,7 +8443,7 @@ msgstr ""
"przy zamianie z uyciem dopenie klas znakw,\n"
"ZBIR2 musi odwzorowywa wszystkie znaki z dziedziny na jeden"
-#: src/tr.c:1562
+#: src/tr.c:1492
msgid ""
"when translating, the only character classes that may appear in\n"
"string2 are `upper' and `lower'"
@@ -8258,32 +8451,32 @@ msgstr ""
"przy zamianie w ZBIORZE2 mog si pojawi tylko klasy znakw\n"
"`upper' i `lower'"
-#: src/tr.c:1571
+#: src/tr.c:1501
msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating"
msgstr "specyfikacja [c*] moe si pojawi w ZBIORZE2 tylko przy zamianie"
-#: src/tr.c:1847
+#: src/tr.c:1754
msgid "two strings must be given when translating"
msgstr "przy zamianie musz by podane dwa zbiory"
-#: src/tr.c:1850
+#: src/tr.c:1757
msgid "two strings must be given when both deleting and squeezing repeats"
msgstr "przy rwnoczesnym kasowaniu i kompresji powtrze musz by 2 zbiory"
-#: src/tr.c:1864
+#: src/tr.c:1771
msgid "only one string may be given when deleting without squeezing repeats"
msgstr "przy kasowaniu bez kompresji powtrze moe by podany tylko 1 zbir"
-#: src/tr.c:1870
+#: src/tr.c:1777
msgid "at least one string must be given when squeezing repeats"
msgstr "przy kompresji powtrze musi by podany przynajmniej 1 zbir"
# ? - rzm
-#: src/tr.c:1961
+#: src/tr.c:1874
msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
msgstr "nie wyrwnane konstrukcje [:upper:] i/lub [:lower:]"
-#: src/tr.c:1984
+#: src/tr.c:1897
msgid ""
"invalid identity mapping; when translating, any [:lower:] or [:upper:]\n"
"construct in string1 must be aligned with a corresponding construct\n"
@@ -8325,17 +8518,17 @@ msgstr ""
"wejcie.\n"
"\n"
-#: src/tsort.c:494
+#: src/tsort.c:492
#, c-format
msgid "%s: input contains an odd number of tokens"
msgstr "%s: dane wejciowe zawieraj nieparzyst liczb elementw"
-#: src/tsort.c:536
+#: src/tsort.c:534
#, c-format
msgid "%s: input contains a loop:"
msgstr "%s: dane wejciowe zawieraj ptl:"
-#: src/tsort.c:578
+#: src/tsort.c:576
msgid "only one argument may be specified"
msgstr "moe by podany tylko jeden argument"
@@ -8635,35 +8828,35 @@ msgstr ""
" -L, --max-line-length wypisanie dugoci najduszej linii\n"
" -w, --words wypisanie liczby sw\n"
-#: src/who.c:221
+#: src/who.c:222
msgid " old "
msgstr "dawno"
-#: src/who.c:431 src/who.c:434
+#: src/who.c:432 src/who.c:435
msgid "id="
msgstr "id="
-#: src/who.c:447 src/who.c:452
+#: src/who.c:448 src/who.c:453
msgid "term="
msgstr "zakoczenie="
-#: src/who.c:449 src/who.c:453
+#: src/who.c:450 src/who.c:454
msgid "exit="
msgstr "wyjcie="
-#: src/who.c:490
+#: src/who.c:491
msgid "clock change"
msgstr "zmiana czasu"
-#: src/who.c:502 src/who.c:503
+#: src/who.c:503 src/who.c:504
msgid "run-level"
msgstr "run-level"
-#: src/who.c:506 src/who.c:507
+#: src/who.c:507 src/who.c:508
msgid "last="
msgstr "ostatni="
-#: src/who.c:536
+#: src/who.c:537
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8672,40 +8865,40 @@ msgstr ""
"\n"
"liczba uytkownikw=%u\n"
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "NAME"
msgstr "UYTKOWNIK"
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "LINE"
msgstr "TERM"
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "TIME"
msgstr "CZAS"
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "IDLE"
msgstr "BEZCZYNNY"
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "PID"
msgstr "PID"
-#: src/who.c:543
+#: src/who.c:544
msgid "COMMENT"
msgstr "KOMENTARZ"
-#: src/who.c:543
+#: src/who.c:544
msgid "EXIT"
msgstr "WYJCIE"
-#: src/who.c:620
+#: src/who.c:621
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE | ARG1 ARG2 ]\n"
msgstr "Skadnia: %s [OPCJA]... [ PLIK | ARGUMENT1 ARGUMENT2 ]\n"
-#: src/who.c:621
+#: src/who.c:622
msgid ""
"\n"
" -a, --all same as -b -d --login -p -r -t -T -u\n"
@@ -8719,7 +8912,7 @@ msgstr ""
" -d, --dead wypisanie martwych procesw\n"
" -H, --heading wypisanie linii nagwkw kolumn\n"
-#: src/who.c:628
+#: src/who.c:629
msgid ""
" -i, --idle add idle time as HOURS:MINUTES, . or old\n"
" (deprecated, use -u)\n"
@@ -8729,7 +8922,7 @@ msgstr ""
" dawno (przestarzae, uywaj -u)\n"
" -l, --login pokazanie systemowych procesw login\n"
-#: src/who.c:633
+#: src/who.c:634
msgid ""
" --lookup attempt to canonicalize hostnames via DNS\n"
" -m only hostname and user associated with stdin\n"
@@ -8741,7 +8934,7 @@ msgstr ""
" ze standardowym wejciem\n"
" -p, --process aktywne procesy uruchomione przez init\n"
-#: src/who.c:638
+#: src/who.c:639
msgid ""
" -q, --count all login names and number of users logged on\n"
" -r, --runlevel print current runlevel\n"
@@ -8754,7 +8947,7 @@ msgstr ""
"(domylnie)\n"
" -t, --time podanie ostatniej zmiany zegara systemowego\n"
-#: src/who.c:644
+#: src/who.c:645
msgid ""
" -T, -w, --mesg add user's message status as +, - or ?\n"
" -u, --users list users logged in\n"
@@ -8767,7 +8960,7 @@ msgstr ""
" --message to samo co -T\n"
" --writable to samo co -T\n"
-#: src/who.c:652
+#: src/who.c:653
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8778,7 +8971,7 @@ msgstr ""
"Jeli nie podano PLIKU, uywany jest %s. Czsto podaje si %s.\n"
"Obecno ARG1 ARG2 implikuje -m. Typowe wywoania: `am i', `mom likes'.\n"
-#: src/who.c:755
+#: src/who.c:756
msgid "Warning: -i will be removed in a future release; use -u instead"
msgstr "Uwaga: opcja -i zostanie w przyszoci usunita, uywaj -u"
@@ -8814,5 +9007,24 @@ msgstr ""
"Powtarzanie na wyjciu linii ze wszystkimi podanymi ACUCH(AMI) albo `y'\n"
"\n"
+#~ msgid "%s: cannot remove"
+#~ msgstr "%s: nie mona skasowa pliku"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s+%s bytes in\n"
+#~ msgstr "%s+%s rekordw wczytanych\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s+%s bytes out\n"
+#~ msgstr "%s+%s rekordw zapisanych\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unrecognized display= argument %s"
+#~ msgstr "nierozpoznany prefiks: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no files specified in %s"
+#~ msgstr "nie mona podawa adnych plikw jeeli uyta jest opcja --string"
+
#~ msgid "Usage: %s [OPTION]... LEFT_FILE RIGHT_FILE\n"
#~ msgstr "Skadnia: %s [OPCJA]... LEWY_PLIK PRAWY_PLIK\n"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 16214f30d..e278e2e5a 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sh-utils 1.12i\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-12 14:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-01 15:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1996-11-08 20:03+0100\n"
"Last-Translator: Antnio Joo Serras Rendas <arendas@mail.telepac.pt>\n"
"Language-Team: Portugus <pt@li.org>\n"
@@ -29,9 +29,9 @@ msgstr "falta um argumento a `%s'"
msgid "Valid arguments are:"
msgstr "argumento invlido `%s'"
-#: lib/closeout.c:88 src/cat.c:188 src/cat.c:271 src/cat.c:322 src/cksum.c:268
-#: src/head.c:304 src/head.c:354 src/head.c:774 src/head.c:819 src/od.c:1013
-#: src/tail.c:327 src/tail.c:1748 src/tr.c:1659 src/tr.c:1906 src/tr.c:2014
+#: lib/closeout.c:88 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:323 src/cksum.c:268
+#: src/head.c:304 src/head.c:354 src/head.c:774 src/head.c:819 src/od.c:986
+#: src/tail.c:327 src/tail.c:1748 src/tr.c:1583 src/tr.c:1814 src/tr.c:1926
msgid "write error"
msgstr "erro na escrita"
@@ -40,123 +40,127 @@ msgstr "erro na escrita"
msgid "Unknown system error"
msgstr "operador binrio desconhecido"
-#: lib/file-type.c:42
+#: lib/file-type.c:43
msgid "regular empty file"
msgstr ""
-#: lib/file-type.c:42
+#: lib/file-type.c:43
msgid "regular file"
msgstr ""
-#: lib/file-type.c:45
+#: lib/file-type.c:46
msgid "directory"
msgstr ""
-#: lib/file-type.c:48
+#: lib/file-type.c:49
msgid "block special file"
msgstr ""
-#: lib/file-type.c:51
+#: lib/file-type.c:52
msgid "character special file"
msgstr ""
-#: lib/file-type.c:54
+#: lib/file-type.c:55
msgid "fifo"
msgstr ""
-#: lib/file-type.c:57
+#: lib/file-type.c:58
msgid "symbolic link"
msgstr ""
-#: lib/file-type.c:60
+#: lib/file-type.c:61
msgid "socket"
msgstr ""
-#: lib/file-type.c:63
+#: lib/file-type.c:64
msgid "message queue"
msgstr ""
-#: lib/file-type.c:66
+#: lib/file-type.c:67
msgid "semaphore"
msgstr ""
-#: lib/file-type.c:69
+#: lib/file-type.c:70
msgid "shared memory object"
msgstr ""
-#: lib/file-type.c:71
+#: lib/file-type.c:73
+msgid "typed memory object"
+msgstr ""
+
+#: lib/file-type.c:75
msgid "weird file"
msgstr ""
-#: lib/getopt.c:629 lib/getopt.c:641
+#: lib/getopt.c:570 lib/getopt.c:589
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr ""
-#: lib/getopt.c:674 lib/getopt.c:678
+#: lib/getopt.c:622 lib/getopt.c:626
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""
-#: lib/getopt.c:687 lib/getopt.c:692
+#: lib/getopt.c:635 lib/getopt.c:640
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""
-#: lib/getopt.c:728 lib/getopt.c:741 lib/getopt.c:1030 lib/getopt.c:1043
+#: lib/getopt.c:686 lib/getopt.c:708 lib/getopt.c:1039 lib/getopt.c:1061
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr ""
-#: lib/getopt.c:779 lib/getopt.c:782
+#: lib/getopt.c:746 lib/getopt.c:749
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "opo invlida `%s'"
-#: lib/getopt.c:790 lib/getopt.c:793
+#: lib/getopt.c:757 lib/getopt.c:760
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "opo invlida `%s'"
-#: lib/getopt.c:840 lib/getopt.c:843
+#: lib/getopt.c:815 lib/getopt.c:818
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr ""
-#: lib/getopt.c:849 lib/getopt.c:852
+#: lib/getopt.c:824 lib/getopt.c:827
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "opo invlida `%s'"
-#: lib/getopt.c:899 lib/getopt.c:910 lib/getopt.c:1096 lib/getopt.c:1109
+#: lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:901 lib/getopt.c:1114 lib/getopt.c:1135
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr ""
-#: lib/getopt.c:962 lib/getopt.c:973
+#: lib/getopt.c:954 lib/getopt.c:973
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr ""
-#: lib/getopt.c:997 lib/getopt.c:1009
+#: lib/getopt.c:997 lib/getopt.c:1018
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""
-#: lib/human.c:481
+#: lib/human.c:483
msgid "block size"
msgstr ""
-#: lib/makepath.c:103 src/df.c:515 src/remove.c:395
+#: lib/makepath.c:103 src/df.c:515
msgid "failed to return to initial working directory"
msgstr ""
-#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1343 src/mkdir.c:171
+#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1360 src/mkdir.c:171
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr "no consigo obter a directoria actual"
-#: lib/makepath.c:158 lib/makepath.c:400 src/cp.c:435 src/cp.c:457
+#: lib/makepath.c:158 lib/makepath.c:400 src/cp.c:436 src/cp.c:458
#, fuzzy, c-format
msgid "%s exists but is not a directory"
msgstr "`%s' no uma directoria"
@@ -171,21 +175,21 @@ msgstr "aviso: no consigo mudar para a directoria %s"
msgid "cannot chdir to directory %s"
msgstr "aviso: no consigo mudar para a directoria %s"
-#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:474
+#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:479
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot change permissions of %s"
msgstr "aviso: no consigo mudar para a directoria %s"
-#: lib/obstack.c:406 lib/obstack.c:409 lib/xmalloc.c:53
+#: lib/obstack.c:417 lib/obstack.c:420 lib/xmalloc.c:45
#, fuzzy
msgid "memory exhausted"
msgstr "memria virtual esgotada"
-#: lib/quotearg.c:236
+#: lib/quotearg.c:238
msgid "`"
msgstr ""
-#: lib/quotearg.c:237
+#: lib/quotearg.c:239
msgid "'"
msgstr ""
@@ -233,21 +237,21 @@ msgstr ""
msgid "cannot convert U+%04X to local character set: %s"
msgstr ""
-#: lib/userspec.c:147
+#: lib/userspec.c:146
#, fuzzy
msgid "invalid user"
msgstr "\\%c: caracter de escape invlido"
-#: lib/userspec.c:148
+#: lib/userspec.c:147
#, fuzzy
msgid "invalid group"
msgstr "opo invlida `%s'"
-#: lib/userspec.c:150
+#: lib/userspec.c:149
msgid "cannot get the login group of a numeric UID"
msgstr ""
-#: lib/userspec.c:152
+#: lib/userspec.c:151
#, fuzzy
msgid "cannot omit both user and group"
msgstr "no consigo mostrar s o utilizador e s o grupo"
@@ -367,24 +371,24 @@ msgstr ""
msgid "The strings compared were %s and %s."
msgstr ""
-#: src/basename.c:49 src/cat.c:87 src/chgrp.c:115 src/chmod.c:266
-#: src/chown.c:90 src/chroot.c:41 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:154
-#: src/csplit.c:1401 src/cut.c:178 src/date.c:114 src/dd.c:283 src/df.c:723
-#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72
+#: src/basename.c:49 src/cat.c:88 src/chgrp.c:115 src/chmod.c:265
+#: src/chown.c:90 src/chroot.c:41 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:155
+#: src/csplit.c:1435 src/cut.c:178 src/date.c:117 src/dd.c:312 src/df.c:710
+#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:166 src/echo.c:60
#: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
-#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82
-#: src/install.c:588 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
-#: src/logname.c:44 src/ls.c:3901 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:301 src/nice.c:65 src/nl.c:172
+#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:66 src/id.c:82
+#: src/install.c:593 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
+#: src/logname.c:44 src/ls.c:3983 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:307 src/nice.c:65 src/nl.c:172
#: src/nohup.c:50 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136
#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91
-#: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143
-#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:697 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/ptx.c:1862 src/pwd.c:61 src/readlink.c:63 src/rm.c:102 src/rmdir.c:143
+#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:153 src/sleep.c:48
+#: src/sort.c:272 src/split.c:97 src/stat.c:696 src/stty.c:488 src/su.c:432
#: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58
-#: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
+#: src/test.c:971 src/touch.c:226 src/tr.c:305 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
#: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
+#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:617 src/whoami.c:49
#: src/yes.c:42
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -411,54 +415,54 @@ msgstr ""
" --help mostrar esta ajuda\n"
" --version mostrar informao de verso e sair\n"
-#: src/basename.c:65 src/cat.c:123 src/chgrp.c:163 src/chmod.c:298
-#: src/chown.c:152 src/chroot.c:59 src/cksum.c:292 src/comm.c:93 src/cp.c:251
-#: src/csplit.c:1443 src/cut.c:223 src/date.c:216 src/dd.c:341 src/df.c:762
-#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:216 src/echo.c:104
+#: src/basename.c:65 src/cat.c:124 src/chgrp.c:163 src/chmod.c:297
+#: src/chown.c:152 src/chroot.c:59 src/cksum.c:292 src/comm.c:93 src/cp.c:252
+#: src/csplit.c:1477 src/cut.c:223 src/date.c:218 src/dd.c:393 src/df.c:749
+#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:224 src/echo.c:92
#: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89
#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55
-#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:643 src/join.c:195
-#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4035
-#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:355
-#: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:66 src/od.c:369 src/paste.c:416
+#: src/hostname.c:79 src/id.c:103 src/install.c:648 src/join.c:195
+#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4117
+#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:361
+#: src/nice.c:79 src/nl.c:228 src/nohup.c:66 src/od.c:369 src/paste.c:416
#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75
-#: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141
-#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:768 src/stty.c:699
+#: src/printf.c:140 src/ptx.c:1909 src/pwd.c:72 src/readlink.c:80 src/rm.c:140
+#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:217
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:130 src/stat.c:767 src/stty.c:705
#: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304
-#: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
+#: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:257 src/tr.c:378 src/true.c:43
#: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:204 src/users.c:128
-#: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
+#: src/wc.c:153 src/who.c:658 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Report bugs to <%s>.\n"
msgstr ""
-#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264
-#: src/chroot.c:80 src/comm.c:288 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
-#: src/expr.c:199 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:394 src/chown.c:264
+#: src/chroot.c:80 src/comm.c:288 src/csplit.c:1377 src/dirname.c:89
+#: src/expr.c:199 src/install.c:286 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:100 src/pathchk.c:189
-#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374
-#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:825 src/unlink.c:89
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:234 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:824 src/unlink.c:89
msgid "too few arguments"
msgstr "poucos argumentos"
#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78
-#: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:533 src/tr.c:1842
+#: src/hostname.c:126 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:535 src/tr.c:1749
#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:247 src/users.c:171
-#: src/who.c:805
+#: src/who.c:806
msgid "too many arguments"
msgstr "demasiados argumentos"
-#: src/cat.c:91
+#: src/cat.c:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
msgstr "Utilizao: %s [OPO]... [FICHEIRO]...\n"
-#: src/cat.c:95
+#: src/cat.c:96
msgid ""
"Concatenate FILE(s), or standard input, to standard output.\n"
"\n"
@@ -470,7 +474,7 @@ msgid ""
" -s, --squeeze-blank never more than one single blank line\n"
msgstr ""
-#: src/cat.c:105
+#: src/cat.c:106
msgid ""
" -t equivalent to -vT\n"
" -T, --show-tabs display TAB characters as ^I\n"
@@ -478,39 +482,39 @@ msgid ""
" -v, --show-nonprinting use ^ and M- notation, except for LFD and TAB\n"
msgstr ""
-#: src/cat.c:113 src/fmt.c:293 src/sum.c:71
+#: src/cat.c:114 src/fmt.c:293 src/sum.c:71
msgid ""
"\n"
"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
msgstr ""
-#: src/cat.c:118
+#: src/cat.c:119
msgid ""
"\n"
" -B, --binary use binary writes to the console device.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/cat.c:310
+#: src/cat.c:311
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot do ioctl on `%s'"
msgstr "no consigo correr %s"
-#: src/cat.c:666 src/dd.c:1232 src/tee.c:181 src/yes.c:92
+#: src/cat.c:669 src/dd.c:1302 src/tee.c:155 src/yes.c:92
msgid "standard output"
msgstr "canal de sada padro (stdout)"
-#: src/cat.c:797
+#: src/cat.c:800
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: input file is output file"
msgstr "tamanho de tab invlido: %s"
-#: src/cat.c:855
+#: src/cat.c:865
#, fuzzy
msgid "closing standard input"
msgstr "canal de entrada por omisso (stdin)"
-#: src/cat.c:858
+#: src/cat.c:868
#, fuzzy
msgid "closing standard output"
msgstr "canal de sada padro (stdout)"
@@ -550,7 +554,8 @@ msgid ""
"\n"
" -c, --changes like verbose but report only when a change is made\n"
" --dereference affect the referent of each symbolic link, rather\n"
-" than the symbolic link itself\n"
+" than the symbolic link itself (this is the "
+"default)\n"
msgstr ""
#: src/chgrp.c:132 src/chown.c:108
@@ -591,58 +596,59 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/chgrp.c:254 src/chmod.c:408 src/chmod.c:416 src/chown.c:272
-#: src/chown.c:299 src/cp.c:296 src/rm.c:241 src/touch.c:164 src/touch.c:366
+#: src/chgrp.c:254 src/chmod.c:407 src/chmod.c:415 src/chown.c:272
+#: src/chown.c:299 src/cp.c:297 src/pwd.c:274 src/rm.c:244 src/touch.c:159
+#: src/touch.c:350
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get attributes of %s"
msgstr "%s: apagar directoria `%s'? "
-#: src/chmod.c:112
+#: src/chmod.c:111
#, fuzzy, c-format
msgid "getting new attributes of %s"
msgstr "%s: apagar directoria `%s'? "
-#: src/chmod.c:134
+#: src/chmod.c:133
#, fuzzy, c-format
msgid "mode of %s changed to %04lo (%s)\n"
msgstr "modo de %s mudado para %04o (%s)\n"
-#: src/chmod.c:137
+#: src/chmod.c:136
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to change mode of %s to %04lo (%s)\n"
msgstr "modo de %s mudado para %04o (%s)\n"
-#: src/chmod.c:140
+#: src/chmod.c:139
#, fuzzy, c-format
msgid "mode of %s retained as %04lo (%s)\n"
msgstr "modo de %s mantido como %04o (%s)\n"
-#: src/chmod.c:167 src/chown-core.c:189 src/copy.c:158 src/du.c:341
+#: src/chmod.c:166 src/chown-core.c:190 src/copy.c:160 src/du.c:349
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot access %s"
msgstr "no consigo correr %s"
-#: src/chmod.c:171 src/chown-core.c:193 src/du.c:347
+#: src/chmod.c:170 src/chown-core.c:194 src/du.c:355
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:175 src/chown-core.c:197 src/du.c:354
+#: src/chmod.c:174 src/chown-core.c:198 src/du.c:362
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read directory %s"
msgstr "no consigo obter a directoria actual"
-#: src/chmod.c:211
+#: src/chmod.c:210
#, fuzzy, c-format
msgid "changing permissions of %s"
msgstr "aviso: no consigo mudar para a directoria %s"
-#: src/chmod.c:245 src/chown-core.c:327 src/du.c:504
+#: src/chmod.c:244 src/chown-core.c:341 src/du.c:515
#, fuzzy
msgid "fts_read failed"
msgstr "`%s' no um ficheiro normal"
-#: src/chmod.c:270
+#: src/chmod.c:269
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... MODE[,MODE]... FILE...\n"
@@ -652,7 +658,7 @@ msgstr ""
"Utilizao: %s [OPO]... MODO[,MODO]... FICHEIRO...\n"
" ou: %s [OPO]... MODO_OCTAL FICHEIRO...\n"
-#: src/chmod.c:276
+#: src/chmod.c:275
msgid ""
"Change the mode of each FILE to MODE.\n"
"\n"
@@ -660,13 +666,13 @@ msgid ""
"made\n"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:281
+#: src/chmod.c:280
msgid ""
" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:285
+#: src/chmod.c:284
#, fuzzy
msgid ""
" -f, --silent, --quiet suppress most error messages\n"
@@ -687,64 +693,69 @@ msgstr ""
"mais das letras rwxXstugo.\n"
"\n"
-#: src/chmod.c:293
+#: src/chmod.c:292
msgid ""
"\n"
"Each MODE is one or more of the letters ugoa, one of the symbols +-= and\n"
"one or more of the letters rwxXstugo.\n"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:357
+#: src/chmod.c:356
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid character %s in mode string %s"
msgstr "string de formatao invlida: `%s'"
-#: src/chmod.c:404
+#: src/chmod.c:403
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid mode string: %s"
msgstr "string de formatao invlida: `%s'"
-#: src/chown-core.c:117
+#: src/chown-core.c:116
#, fuzzy, c-format
msgid "neither symbolic link %s nor referent has been changed\n"
msgstr "ligao (link) simblica"
-#: src/chown-core.c:144
+#: src/chown-core.c:143
#, fuzzy, c-format
msgid "changed ownership of %s to %s\n"
msgstr "modo de %s mudado para %04o (%s)\n"
-#: src/chown-core.c:145
+#: src/chown-core.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid "changed group of %s to %s\n"
msgstr "modo de %s mudado para %04o (%s)\n"
-#: src/chown-core.c:149
+#: src/chown-core.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to change ownership of %s to %s\n"
msgstr "aviso: no consigo mudar para a directoria %s"
-#: src/chown-core.c:150
+#: src/chown-core.c:149
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to change group of %s to %s\n"
msgstr "modo de %s mudado para %04o (%s)\n"
-#: src/chown-core.c:154
+#: src/chown-core.c:153
#, fuzzy, c-format
msgid "ownership of %s retained as %s\n"
msgstr "dono de %s mantido como "
-#: src/chown-core.c:155
+#: src/chown-core.c:154
#, c-format
msgid "group of %s retained as %s\n"
msgstr "grupo de %s mantido como %s\n"
-#: src/chown-core.c:270
+#: src/chown-core.c:218
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot dereference %s"
+msgstr "no consigo correr %s"
+
+#: src/chown-core.c:284
#, fuzzy, c-format
msgid "changing ownership of %s"
msgstr "modo de %s mudado para %04o (%s)\n"
-#: src/chown-core.c:271
+#: src/chown-core.c:285
#, fuzzy, c-format
msgid "changing group of %s"
msgstr "aviso: no consigo mudar para a directoria %s"
@@ -767,7 +778,8 @@ msgid ""
"\n"
" -c, --changes like verbose but report only when a change is made\n"
" --dereference affect the referent of each symbolic link, rather\n"
-" than the symbolic link itself\n"
+" than the symbolic link itself (this is the "
+"default)\n"
msgstr ""
#: src/chown.c:113
@@ -830,7 +842,7 @@ msgstr "aviso: no consigo mudar para a directoria %s"
msgid "cannot chdir to root directory"
msgstr "aviso: no consigo mudar para a directoria %s"
-#: src/chroot.c:110 src/nohup.c:192 src/setuidgid.c:126
+#: src/chroot.c:110 src/nohup.c:181 src/setuidgid.c:126
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot run command %s"
msgstr "no consigo correr %s"
@@ -880,241 +892,242 @@ msgid ""
" -3 suppress lines that appear in both files\n"
msgstr ""
-#: src/copy.c:222 src/fmt.c:435 src/head.c:866 src/tail.c:1268
+#: src/copy.c:225 src/du.c:744 src/fmt.c:435 src/head.c:866 src/tail.c:1268
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s for reading"
msgstr "no consigo mover `%s' para `%s'"
-#: src/copy.c:228 src/copy.c:282 src/copy.c:302 src/dd.c:1209 src/tail.c:1098
+#: src/copy.c:231 src/copy.c:285 src/copy.c:305 src/dd.c:1331 src/tail.c:1098
#: src/tail.c:1170
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot fstat %s"
msgstr "no consigo alterar data"
-#: src/copy.c:238
+#: src/copy.c:241
#, c-format
msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
msgstr ""
-#: src/copy.c:258 src/copy.c:892 src/copy.c:1076 src/copy.c:1179 src/ln.c:297
-#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
+#: src/copy.c:261 src/copy.c:897 src/copy.c:1093 src/copy.c:1196 src/ln.c:297
+#: src/remove.c:732 src/remove.c:784 src/remove.c:905 src/remove.c:1029
+#: src/remove.c:1155
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove %s"
msgstr "no consigo correr %s"
-#: src/copy.c:273
+#: src/copy.c:276
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create regular file %s"
msgstr "no consigo obter a directoria actual"
-#: src/copy.c:329 src/dd.c:825 src/dd.c:1019
+#: src/copy.c:334 src/dd.c:902 src/dd.c:1112
#, fuzzy, c-format
msgid "reading %s"
msgstr "%s: apagar directoria `%s'? "
-#: src/copy.c:363 src/head.c:437
+#: src/copy.c:368 src/head.c:437
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot lseek %s"
msgstr "no consigo correr %s"
-#: src/copy.c:378 src/copy.c:402 src/dd.c:1063 src/dd.c:1124
+#: src/copy.c:383 src/copy.c:407 src/dd.c:1156 src/dd.c:1217
#, fuzzy, c-format
msgid "writing %s"
msgstr "%s: apagar directoria `%s'? "
-#: src/copy.c:410 src/copy.c:416 src/head.c:874
+#: src/copy.c:415 src/copy.c:421 src/head.c:874
#, fuzzy, c-format
msgid "closing %s"
msgstr "%s: apagar directoria `%s'? "
-#: src/copy.c:635
+#: src/copy.c:640
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: overwrite %s, overriding mode %04lo? "
msgstr "%s: escrever por cima de `%s', apesar de modo %04o? "
-#: src/copy.c:641
+#: src/copy.c:646
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: overwrite %s? "
msgstr "%s: escrever por cima de `%s'? "
-#: src/copy.c:836 src/copy.c:874 src/df.c:492 src/stat.c:655
+#: src/copy.c:841 src/copy.c:879 src/df.c:492 src/stat.c:654
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot stat %s"
msgstr "no consigo alterar data"
-#: src/copy.c:846
+#: src/copy.c:851
#, fuzzy, c-format
msgid "omitting directory %s"
msgstr "no consigo obter a directoria actual"
-#: src/copy.c:860
+#: src/copy.c:865
#, c-format
msgid "warning: source file %s specified more than once"
msgstr ""
-#: src/copy.c:905 src/ln.c:241
+#: src/copy.c:910 src/ln.c:241
#, fuzzy, c-format
msgid "%s and %s are the same file"
msgstr "`%s' e `%s' so o mesmo ficheiro"
-#: src/copy.c:915
+#: src/copy.c:920
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
msgstr "aviso: no consigo mudar para a directoria %s"
-#: src/copy.c:932
+#: src/copy.c:937
#, fuzzy, c-format
msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
msgstr "%s: no posso escrever por cima de directoria com no-directoria"
-#: src/copy.c:943
+#: src/copy.c:948
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
msgstr "no consigo obter a directoria actual"
-#: src/copy.c:1004
+#: src/copy.c:1021
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s"
msgstr "no consigo obter a directoria actual"
-#: src/copy.c:1013
+#: src/copy.c:1030
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
msgstr "aviso: no consigo mudar para a directoria %s"
-#: src/copy.c:1036
+#: src/copy.c:1053
#, fuzzy, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved"
msgstr "fazer \"backup\" de `%s' iria destruir o original; `%s' no copiado"
-#: src/copy.c:1037
+#: src/copy.c:1054
#, fuzzy, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied"
msgstr "fazer \"backup\" de `%s' iria destruir o original; `%s' no copiado"
-#: src/copy.c:1055 src/ln.c:279
+#: src/copy.c:1072 src/ln.c:279
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot backup %s"
msgstr "no consigo correr %s"
-#: src/copy.c:1091 src/ln.c:314
+#: src/copy.c:1108 src/ln.c:314
#, fuzzy, c-format
msgid " (backup: %s)"
msgstr "no consigo fazer \"backup\" de `%s'"
-#: src/copy.c:1154
+#: src/copy.c:1171
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
msgstr "aviso: no consigo mudar para a directoria %s"
-#: src/copy.c:1161
+#: src/copy.c:1178
#, fuzzy, c-format
msgid "will not create hard link %s to directory %s"
msgstr "aviso: no consigo mudar para a directoria %s"
-#: src/copy.c:1187
+#: src/copy.c:1204
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create hard link %s to %s"
msgstr "no consigo obter a directoria actual"
-#: src/copy.c:1241
+#: src/copy.c:1258
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
msgstr "aviso: no consigo mudar para a directoria %s"
-#: src/copy.c:1284
+#: src/copy.c:1301
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot move %s to %s"
msgstr "no consigo correr %s"
-#: src/copy.c:1296
+#: src/copy.c:1313
#, c-format
msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1324
+#: src/copy.c:1341
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
msgstr "%s: no consigo copiar ligao (link) simblica cclica"
-#: src/copy.c:1401
+#: src/copy.c:1418
#, c-format
msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
msgstr ""
"%s: s consigo fazer ligaes (links) simblicas relativas na directoria\n"
"actual"
-#: src/copy.c:1408
+#: src/copy.c:1425
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
msgstr "no consigo obter a directoria actual"
-#: src/copy.c:1419
+#: src/copy.c:1436
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create link %s"
msgstr "no consigo obter a directoria actual"
-#: src/copy.c:1441 src/mkfifo.c:134
+#: src/copy.c:1458 src/mkfifo.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create fifo %s"
msgstr "no consigo obter a directoria actual"
-#: src/copy.c:1452
+#: src/copy.c:1469
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create special file %s"
msgstr "no consigo obter a directoria actual"
-#: src/copy.c:1464 src/ls.c:2554 src/stat.c:439
+#: src/copy.c:1481 src/ls.c:2647 src/stat.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read symbolic link %s"
msgstr "no consigo ler ligao (link) simblica `%s'"
-#: src/copy.c:1489
+#: src/copy.c:1507
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s"
msgstr "no consigo obter a directoria actual"
-#: src/copy.c:1505 src/copy.c:1566 src/cp.c:330
+#: src/copy.c:1523 src/copy.c:1584 src/cp.c:331
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to preserve ownership for %s"
msgstr "modo de %s mudado para %04o (%s)\n"
-#: src/copy.c:1520
+#: src/copy.c:1538
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has unknown file type"
msgstr "%s: tipo de ficheiro desconhecido"
-#: src/copy.c:1553
+#: src/copy.c:1571
#, c-format
msgid "preserving times for %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1578
+#: src/copy.c:1596
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to lookup file %s"
msgstr "%s: apagar directoria `%s'? "
-#: src/copy.c:1583
+#: src/copy.c:1601
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to preserve authorship for %s"
msgstr "modo de %s mudado para %04o (%s)\n"
-#: src/copy.c:1602
+#: src/copy.c:1620
#, fuzzy, c-format
msgid "setting permissions for %s"
msgstr "aviso: no consigo mudar para a directoria %s"
-#: src/copy.c:1624 src/ln.c:332
+#: src/copy.c:1642 src/ln.c:332
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot un-backup %s"
msgstr "no consigo correr %s"
-#: src/copy.c:1628
+#: src/copy.c:1646
#, c-format
msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:158 src/mv.c:305
+#: src/cp.c:159 src/mv.c:311
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1125,24 +1138,24 @@ msgstr ""
" ou: %s [OPO]... FONTE... DIRECTORIA (2o formato)\n"
" ou: %s -d [OPO]... DIRECTORIA... (3o formato)\n"
-#: src/cp.c:164
+#: src/cp.c:165
msgid ""
"Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172
+#: src/cp.c:169 src/csplit.c:1448 src/cut.c:190 src/df.c:720 src/du.c:178
#: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123
-#: src/install.c:604 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3911 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:315 src/nl.c:185 src/paste.c:406
-#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109
-#: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386
+#: src/install.c:609 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3993 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:406
+#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1874 src/shred.c:163 src/sort.c:286 src/split.c:110
+#: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:235 src/unexpand.c:386
#: src/uniq.c:143
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:171
+#: src/cp.c:172
msgid ""
" -a, --archive same as -dpR\n"
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
@@ -1154,7 +1167,7 @@ msgid ""
" -d same as --no-dereference --preserve=link\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:178
+#: src/cp.c:179
msgid ""
" --no-dereference never follow symbolic links\n"
" -f, --force if an existing destination file cannot be\n"
@@ -1163,7 +1176,7 @@ msgid ""
" -H follow command-line symbolic links\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:185
+#: src/cp.c:186
msgid ""
" -l, --link link files instead of copying\n"
" -L, --dereference always follow symbolic links\n"
@@ -1173,14 +1186,14 @@ msgid ""
" additional attributes: links, all\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:193
+#: src/cp.c:194
msgid ""
" --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n"
" --parents append source path to DIRECTORY\n"
" -P same as `--no-dereference'\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:198
+#: src/cp.c:199
msgid ""
" -R, -r, --recursive copy directories recursively\n"
" --remove-destination remove each existing destination file before\n"
@@ -1188,7 +1201,7 @@ msgid ""
"force)\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:203
+#: src/cp.c:204
#, fuzzy
msgid ""
" --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n"
@@ -1235,7 +1248,7 @@ msgstr ""
"Usa --sparse=never para inibir a criao de ficheiros esparsos.\n"
"\n"
-#: src/cp.c:210
+#: src/cp.c:211
msgid ""
" -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n"
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
@@ -1243,7 +1256,7 @@ msgid ""
"DIRECTORY\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:215
+#: src/cp.c:216
#, fuzzy
msgid ""
" -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n"
@@ -1268,7 +1281,7 @@ msgstr ""
" --version mostrar a informao de verso e sair\n"
"\n"
-#: src/cp.c:224
+#: src/cp.c:225
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -1318,7 +1331,7 @@ msgstr ""
"Usa --sparse=never para inibir a criao de ficheiros esparsos.\n"
"\n"
-#: src/cp.c:233
+#: src/cp.c:234
#, fuzzy
msgid ""
"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -1337,7 +1350,7 @@ msgstr ""
" caso contrrio\n"
" never, simple fazer \"backups\" simples sempre\n"
-#: src/cp.c:239 src/install.c:637 src/ln.c:392 src/mv.c:349
+#: src/cp.c:240 src/install.c:642 src/ln.c:392 src/mv.c:355
#, fuzzy
msgid ""
" none, off never make backups (even if --backup is given)\n"
@@ -1355,7 +1368,7 @@ msgstr ""
" caso contrrio\n"
" never, simple fazer \"backups\" simples sempre\n"
-#: src/cp.c:245
+#: src/cp.c:246
msgid ""
"\n"
"As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n"
@@ -1368,212 +1381,212 @@ msgstr ""
"\"backup\" so dadas e FONTE + DESTINO so iguais ao nome de um ficheiro \n"
"regular j existente.\n"
-#: src/cp.c:316
+#: src/cp.c:317
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to preserve times for %s"
msgstr "%s: apagar directoria `%s'? "
-#: src/cp.c:340
+#: src/cp.c:341
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to preserve permissions for %s"
msgstr "aviso: no consigo mudar para a directoria %s"
-#: src/cp.c:423
+#: src/cp.c:424
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot make directory %s"
msgstr "no consigo obter a directoria actual"
-#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:454 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:483 src/ln.c:496 src/mv.c:460 src/shred.c:1645
#, fuzzy
msgid "missing file argument"
msgstr "falta um argumento a `%s'"
-#: src/cp.c:487
+#: src/cp.c:488
msgid "missing destination file"
msgstr "ficheiro de destino ausente"
-#: src/cp.c:512 src/ln.c:165 src/ln.c:188 src/ln.c:215 src/ln.c:303
+#: src/cp.c:513 src/ln.c:165 src/ln.c:188 src/ln.c:215 src/ln.c:303
#, fuzzy, c-format
msgid "accessing %s"
msgstr "%s: apagar directoria `%s'? "
#: src/cp.c:537
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: specified destination directory does not exist"
+msgid "%s: destination directory does not exist"
msgstr "`%s' no uma directoria"
-#: src/cp.c:539
+#: src/cp.c:540
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: specified target is not a directory"
msgstr "`%s' no uma directoria"
-#: src/cp.c:542
+#: src/cp.c:544
#, fuzzy, c-format
msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
msgstr ""
"a copiar vrios ficheiros, mas o ltimo argumento (%s) no uma directoria"
-#: src/cp.c:645
+#: src/cp.c:647
#, fuzzy
msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
msgstr ""
"ao preservar caminhos (paths), o ltimo argumento tem que ser uma \n"
"directoria"
-#: src/cp.c:872 src/install.c:216 src/ln.c:443 src/mv.c:400
+#: src/cp.c:874 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:406
#, c-format
msgid ""
"warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n"
"will be removed in some future release. Use --backup=%s instead."
msgstr ""
-#: src/cp.c:966 src/ln.c:473
+#: src/cp.c:968 src/ln.c:473
msgid "symbolic links are not supported on this system"
msgstr "ligaes (links) simblicas no so suportadas neste sistema"
-#: src/cp.c:1002
+#: src/cp.c:1004
msgid "cannot make both hard and symbolic links"
msgstr "no posso fazer ligaes (links) simblicas e fixas"
-#: src/cp.c:1010 src/install.c:272 src/ln.c:539 src/mv.c:478
+#: src/cp.c:1012 src/install.c:277 src/ln.c:539 src/mv.c:484
msgid "backup type"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:267 src/csplit.c:1390 src/join.c:276 src/tac-pipe.c:57
-#: src/tee.c:223 src/tr.c:1602 src/tr.c:1704 src/tr.c:1747
+#: src/csplit.c:275 src/csplit.c:1424 src/join.c:276 src/tac-pipe.c:57
+#: src/tee.c:197 src/tr.c:1607
msgid "read error"
msgstr "erro de leitura"
-#: src/csplit.c:517
+#: src/csplit.c:525
msgid "input disappeared"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:651 src/csplit.c:662
+#: src/csplit.c:659 src/csplit.c:670
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: line number out of range"
msgstr "nmero invlido `%s'"
-#: src/csplit.c:689
+#: src/csplit.c:699
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: `%s': line number out of range"
msgstr "nmero invlido `%s'"
-#: src/csplit.c:692 src/csplit.c:740
+#: src/csplit.c:702 src/csplit.c:751
#, c-format
msgid " on repetition %s\n"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:734
+#: src/csplit.c:745
#, c-format
msgid "%s: `%s': match not found"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:798 src/csplit.c:838 src/tac.c:261
+#: src/csplit.c:809 src/csplit.c:849 src/tac.c:261
msgid "error in regular expression search"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:941
+#: src/csplit.c:969
#, fuzzy, c-format
msgid "write error for `%s'"
msgstr "erro na escrita"
-#: src/csplit.c:1007
+#: src/csplit.c:1045
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: integer expected after delimiter"
msgstr "falta um argumento a `%s'"
-#: src/csplit.c:1023
+#: src/csplit.c:1061
#, c-format
msgid "%s: `}' is required in repeat count"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:1033
+#: src/csplit.c:1071
#, c-format
msgid "%s}: integer required between `{' and `}'"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:1060
+#: src/csplit.c:1098
#, c-format
msgid "%s: closing delimiter `%c' missing"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:1076
+#: src/csplit.c:1114
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid regular expression: %s"
msgstr "opo invlida `%s'"
-#: src/csplit.c:1109
+#: src/csplit.c:1147
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid pattern"
msgstr "\\%c: caracter de escape invlido"
-#: src/csplit.c:1112
+#: src/csplit.c:1150
#, c-format
msgid "%s: line number must be greater than zero"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:1118
+#: src/csplit.c:1156
#, c-format
msgid "line number `%s' is smaller than preceding line number, %s"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:1124
+#: src/csplit.c:1162
#, c-format
msgid "warning: line number `%s' is the same as preceding line number"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:1177
+#: src/csplit.c:1215
#, fuzzy
msgid "invalid format width"
msgstr "data invlida `%s'"
-#: src/csplit.c:1198
+#: src/csplit.c:1236
#, fuzzy
msgid "invalid format precision"
msgstr "opo invlida `%s'"
-#: src/csplit.c:1219
+#: src/csplit.c:1257
msgid "missing conversion specifier in suffix"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:1225
+#: src/csplit.c:1263
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid conversion specifier in suffix: %c"
msgstr "%s: converso invlida"
-#: src/csplit.c:1228
+#: src/csplit.c:1266
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid conversion specifier in suffix: \\%.3o"
msgstr "%s: converso invlida"
-#: src/csplit.c:1251
+#: src/csplit.c:1289
#, c-format
msgid "too many %% conversion specifications in suffix"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:1266
+#: src/csplit.c:1304
#, c-format
msgid "missing %% conversion specification in suffix"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:1350
+#: src/csplit.c:1354
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid number"
msgstr "\\%c: caracter de escape invlido"
-#: src/csplit.c:1405
+#: src/csplit.c:1439
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n"
msgstr "Utilizao: %s [OPO]... [FICHEIRO]...\n"
-#: src/csplit.c:1409
+#: src/csplit.c:1443
msgid ""
"Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx01', `xx02', ...,\n"
"and output byte counts of each piece to standard output.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:1417
+#: src/csplit.c:1451
#, c-format
msgid ""
" -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %02d\n"
@@ -1581,20 +1594,20 @@ msgid ""
" -k, --keep-files do not remove output files on errors\n"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:1422
+#: src/csplit.c:1456
msgid ""
" -n, --digits=DIGITS use specified number of digits instead of 2\n"
" -s, --quiet, --silent do not print counts of output file sizes\n"
" -z, --elide-empty-files remove empty output files\n"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:1429
+#: src/csplit.c:1463
msgid ""
"\n"
"Read standard input if FILE is -. Each PATTERN may be:\n"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:1433
+#: src/csplit.c:1467
msgid ""
"\n"
" INTEGER copy up to but not including specified line number\n"
@@ -1606,10 +1619,10 @@ msgid ""
"A line OFFSET is a required `+' or `-' followed by a positive integer.\n"
msgstr ""
-#: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
-#: src/head.c:113 src/ls.c:3905 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
-#: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
-#: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135
+#: src/cut.c:182 src/df.c:714 src/expand.c:108 src/fold.c:66 src/head.c:113
+#: src/ls.c:3987 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752 src/sort.c:276
+#: src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62 src/unexpand.c:377
+#: src/wc.c:135
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
msgstr "Utilizao: %s [OPO]... [FICHEIRO]...\n"
@@ -1671,42 +1684,42 @@ msgstr "nmero invlido `%s'"
msgid "field number %s is too large"
msgstr "nmero invlido `%s'"
-#: src/cut.c:755 src/cut.c:763
+#: src/cut.c:756 src/cut.c:764
msgid "only one type of list may be specified"
msgstr ""
-#: src/cut.c:772
+#: src/cut.c:773
msgid "the delimiter must be a single character"
msgstr ""
-#: src/cut.c:803
+#: src/cut.c:804
msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields"
msgstr ""
-#: src/cut.c:806
+#: src/cut.c:807
#, fuzzy
msgid "an input delimiter may be specified only when operating on fields"
msgstr ""
"a string de formatao no deve ser especificada ao imprimir strings com a \n"
"mesma largura"
-#: src/cut.c:810
+#: src/cut.c:811
msgid ""
"suppressing non-delimited lines makes sense\n"
"\tonly when operating on fields"
msgstr ""
-#: src/cut.c:826
+#: src/cut.c:827
#, fuzzy
msgid "missing list of fields"
msgstr "ficheiro de destino ausente"
-#: src/cut.c:828
+#: src/cut.c:829
#, fuzzy
msgid "missing list of positions"
msgstr "ficheiro de destino ausente"
-#: src/date.c:118
+#: src/date.c:121
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [+FORMAT]\n"
@@ -1715,20 +1728,34 @@ msgstr ""
"Utilizao: %s [OPO]... [+FORMATO]\n"
" ou: %s [OPO] [MMDDhhmm[[CC]AA][.ss]]\n"
-#: src/date.c:123
+#: src/date.c:126
+#, fuzzy
msgid ""
"Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.\n"
"\n"
" -d, --date=STRING display time described by STRING, not `now'\n"
" -f, --file=DATEFILE like --date once for each line of DATEFILE\n"
-" -ITIMESPEC, --iso-8601[=TIMESPEC] output date/time in ISO 8601 format.\n"
-" TIMESPEC=`date' for date only,\n"
-" `hours', `minutes', or `seconds' for date and\n"
+" --iso-8601[=TIMESPEC] output date/time in ISO 8601 format.\n"
+" TIMESPEC=`date' for date only (the default),\n"
+" `hours', `minutes', `seconds', or `ns' for date "
+"and\n"
" time to the indicated precision.\n"
-" --iso-8601 without TIMESPEC defaults to `date'.\n"
msgstr ""
+"Mostra o tempo actual num dado FORMATO, ou altera a data do sistema.\n"
+"\n"
+" -d, --date=STRING mostra o tempo descrito em STRING, em vez do\n"
+" actual\n"
+" -f, --file=FICHEIRODATAS igual a --date s que uma vez para cada linha "
+"de\n"
+" FICHEIRODATAS\n"
+" -r, --reference=FICHEIRO mostra a ultima data de alterao de FICHEIRO\n"
+" -R, --rfc-822 mostra a data no formato RFC-822\n"
+" -s, --set=STRING altera o tempo para o valor de STRING\n"
+" -u, --utc, --universal mostra ou altera o Tempo Universal Coordenado\n"
+" --help mostra este ecran e sai\n"
+" --version mostra a informao de verso e sai\n"
-#: src/date.c:134
+#: src/date.c:136
msgid ""
" -r, --reference=FILE display the last modification time of FILE\n"
" -R, --rfc-2822 output RFC-2822 compliant date string\n"
@@ -1736,7 +1763,7 @@ msgid ""
" -u, --utc, --universal print or set Coordinated Universal Time\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:142
+#: src/date.c:144
msgid ""
"\n"
"FORMAT controls the output. The only valid option for the second form\n"
@@ -1746,7 +1773,7 @@ msgid ""
" %a locale's abbreviated weekday name (Sun..Sat)\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:150
+#: src/date.c:152
msgid ""
" %A locale's full weekday name, variable length (Sunday..Saturday)\n"
" %b locale's abbreviated month name (Jan..Dec)\n"
@@ -1754,7 +1781,7 @@ msgid ""
" %c locale's date and time (Sat Nov 04 12:02:33 EST 1989)\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:156
+#: src/date.c:158
msgid ""
" %C century (year divided by 100 and truncated to an integer) [00-99]\n"
" %d day of month (01..31)\n"
@@ -1762,14 +1789,14 @@ msgid ""
" %e day of month, blank padded ( 1..31)\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:162
+#: src/date.c:164
msgid ""
" %F same as %Y-%m-%d\n"
" %g the 2-digit year corresponding to the %V week number\n"
" %G the 4-digit year corresponding to the %V week number\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:167
+#: src/date.c:169
msgid ""
" %h same as %b\n"
" %H hour (00..23)\n"
@@ -1777,7 +1804,7 @@ msgid ""
" %j day of year (001..366)\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:173
+#: src/date.c:175
msgid ""
" %k hour ( 0..23)\n"
" %l hour ( 1..12)\n"
@@ -1785,7 +1812,7 @@ msgid ""
" %M minute (00..59)\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:179
+#: src/date.c:181
msgid ""
" %n a newline\n"
" %N nanoseconds (000000000..999999999)\n"
@@ -1796,7 +1823,7 @@ msgid ""
" %s seconds since `00:00:00 1970-01-01 UTC' (a GNU extension)\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:188
+#: src/date.c:190
msgid ""
" %S second (00..60); the 60 is necessary to accommodate a leap second\n"
" %t a horizontal tab\n"
@@ -1804,7 +1831,7 @@ msgid ""
" %u day of week (1..7); 1 represents Monday\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:194
+#: src/date.c:196
msgid ""
" %U week number of year with Sunday as first day of week (00..53)\n"
" %V week number of year with Monday as first day of week (01..53)\n"
@@ -1812,7 +1839,7 @@ msgid ""
" %W week number of year with Monday as first day of week (00..53)\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:200
+#: src/date.c:202
msgid ""
" %x locale's date representation (mm/dd/yy)\n"
" %X locale's time representation (%H:%M:%S)\n"
@@ -1820,7 +1847,7 @@ msgid ""
" %Y year (1970...)\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:206
+#: src/date.c:208
msgid ""
" %z RFC-2822 style numeric timezone (-0500) (a nonstandard extension)\n"
" %Z time zone (e.g., EDT), or nothing if no time zone is determinable\n"
@@ -1832,34 +1859,34 @@ msgid ""
" `_' (underscore) pad the field with spaces\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:238 src/dd.c:1183 src/dircolors.c:532 src/head.c:859
-#: src/md5sum.c:390 src/md5sum.c:732 src/od.c:958 src/od.c:2003 src/pr.c:1163
-#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:902 src/tac.c:483 src/tac.c:489
-#: src/tee.c:151 src/tr.c:2021 src/tsort.c:585 src/wc.c:210
+#: src/date.c:239 src/dd.c:1290 src/dircolors.c:532 src/head.c:859
+#: src/md5sum.c:390 src/md5sum.c:732 src/od.c:931 src/od.c:1976 src/pr.c:1163
+#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:908 src/tac.c:483 src/tac.c:489
+#: src/tee.c:125 src/tr.c:1932 src/tsort.c:583 src/wc.c:210
msgid "standard input"
msgstr "canal de entrada por omisso (stdin)"
-#: src/date.c:269 src/date.c:461
+#: src/date.c:267 src/date.c:457
#, c-format
msgid "invalid date `%s'"
msgstr "data invlida `%s'"
-#: src/date.c:365
+#: src/date.c:363
msgid "the options to specify dates for printing are mutually exclusive"
msgstr ""
"as opes para especificar a data de impresso so mutuamente exclusivas"
-#: src/date.c:372
+#: src/date.c:370
msgid "the options to print and set the time may not be used together"
msgstr ""
"as opes para imprimir e alterar o tempo no podem ser usadas ao mesmo tempo"
-#: src/date.c:378
+#: src/date.c:376
#, fuzzy, c-format
msgid "too many non-option arguments: %s%s"
msgstr "demasiados argumentos no-opo"
-#: src/date.c:386
+#: src/date.c:384
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"the argument `%s' lacks a leading `+';\n"
@@ -1869,7 +1896,7 @@ msgstr ""
"ao usar uma opo que especifique data(s), qualquer argumento no-opo \n"
"tem que ser uma string de formatao comeando com `+'"
-#: src/date.c:398
+#: src/date.c:396
#, fuzzy
msgid ""
"a format string may not be specified when using the --rfc-2822 (-R) option"
@@ -1877,60 +1904,63 @@ msgstr ""
"a string de formatao no deve ser especificada ao imprimir strings com a \n"
"mesma largura"
-#: src/date.c:434
+#: src/date.c:432
msgid "undefined"
msgstr "indefenido"
-#: src/date.c:436 src/touch.c:423
+#: src/date.c:434 src/touch.c:404
#, fuzzy
msgid "cannot get time of day"
msgstr "no consigo obter prioridade"
-#: src/date.c:469
+#: src/date.c:465
msgid "cannot set date"
msgstr "no consigo alterar data"
-#: src/date.c:529
+#: src/date.c:526
#, fuzzy, c-format
msgid "time %s is out of range"
msgstr "nmero invlido `%s'"
-#: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
+#: src/dd.c:316 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Utilizao: %s [OPO]...\n"
-#: src/dd.c:288
+#: src/dd.c:317
msgid ""
"Copy a file, converting and formatting according to the options.\n"
"\n"
" bs=BYTES force ibs=BYTES and obs=BYTES\n"
" cbs=BYTES convert BYTES bytes at a time\n"
-" conv=KEYWORDS convert the file as per the comma separated keyword list\n"
+" conv=CONVS convert the file as per the comma separated symbol list\n"
" count=BLOCKS copy only BLOCKS input blocks\n"
" ibs=BYTES read BYTES bytes at a time\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:297
+#: src/dd.c:326
msgid ""
" if=FILE read from FILE instead of stdin\n"
+" iflag=FLAGS read as per the comma separated symbol list\n"
" obs=BYTES write BYTES bytes at a time\n"
" of=FILE write to FILE instead of stdout\n"
+" oflag=FLAGS write as per the comma separated symbol list\n"
" seek=BLOCKS skip BLOCKS obs-sized blocks at start of output\n"
" skip=BLOCKS skip BLOCKS ibs-sized blocks at start of input\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:306
+#: src/dd.c:337
msgid ""
"\n"
"BLOCKS and BYTES may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
"xM M, c 1, w 2, b 512, kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024,\n"
"GB 1000*1000*1000, G 1024*1024*1024, and so on for T, P, E, Z, Y.\n"
-"Each KEYWORD may be:\n"
+"\n"
+"Each CONV symbol may be:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:314
+#: src/dd.c:346
msgid ""
" ascii from EBCDIC to ASCII\n"
" ebcdic from ASCII to EBCDIC\n"
@@ -1940,17 +1970,49 @@ msgid ""
" lcase change upper case to lower case\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:322
+#: src/dd.c:354
msgid ""
+" nocreat do not create the output file\n"
+" excl fail if the output file already exists\n"
" notrunc do not truncate the output file\n"
" ucase change lower case to upper case\n"
" swab swap every pair of input bytes\n"
" noerror continue after read errors\n"
" sync pad every input block with NULs to ibs-size; when used\n"
" with block or unblock, pad with spaces rather than NULs\n"
+" fdatasync physically write output file data before finishing\n"
+" fsync likewise, but also write metadata\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:330
+#: src/dd.c:366
+msgid ""
+"\n"
+"Each FLAG symbol may be:\n"
+"\n"
+" append append mode (makes sense only for output)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:373
+msgid " direct use direct I/O for data\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:375
+msgid " dsync use synchronized I/O for data\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:377
+msgid " sync likewise, but also for metadata\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:379
+msgid " nonblock use non-blocking I/O\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:381
+msgid " nofollow do not follow symlinks\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:382
msgid ""
"\n"
"Note that sending a SIGUSR1 signal to a running `dd' process makes it\n"
@@ -1963,83 +2025,113 @@ msgid ""
" 10899206+0 records out\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:372
+#: src/dd.c:424
#, fuzzy, c-format
msgid "%s+%s records in\n"
msgstr "%u+%u registos dentro\n"
-#: src/dd.c:374
+#: src/dd.c:426
#, fuzzy, c-format
msgid "%s+%s records out\n"
msgstr "%u+%u registos fora\n"
-#: src/dd.c:381
+#: src/dd.c:433
msgid "truncated record"
msgstr "registo truncado"
-#: src/dd.c:382
+#: src/dd.c:434
msgid "truncated records"
msgstr "registos truncados"
-#: src/dd.c:392
+#: src/dd.c:444
#, fuzzy, c-format
msgid "closing input file %s"
msgstr "%s: apagar directoria `%s'? "
-#: src/dd.c:395
+#: src/dd.c:447
#, fuzzy, c-format
msgid "closing output file %s"
msgstr "%s: apagar directoria `%s'? "
-#: src/dd.c:479
+#: src/dd.c:531
#, fuzzy, c-format
msgid "writing to %s"
msgstr "%s: apagar directoria `%s'? "
-#: src/dd.c:511
+#: src/dd.c:542
#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid conversion: %s"
+msgid "invalid input flag: %s"
+msgstr "data invlida `%s'"
+
+#: src/dd.c:543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid output flag: %s"
msgstr "opo invlida `%s'"
-#: src/dd.c:567
+#: src/dd.c:633
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized option %s"
msgstr "opo invlida `%s'"
-#: src/dd.c:620
+#: src/dd.c:644
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid conversion: %s"
+msgstr "opo invlida `%s'"
+
+#: src/dd.c:691
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized option %s=%s"
msgstr "opo invlida `%s'"
-#: src/dd.c:626
+#: src/dd.c:697
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid number %s"
msgstr "\\%c: caracter de escape invlido"
-#: src/dd.c:655
+#: src/dd.c:717
+#, fuzzy
+msgid "cannot combine excl and nocreat"
+msgstr "no consigo criar directoria `%s'"
+
+#: src/dd.c:732
#, fuzzy
msgid "\tonly one conv in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}"
msgstr ""
"s uma converso em {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, \n"
"{unblock,sync}"
-#: src/dd.c:790
+#: src/dd.c:867
#, c-format
msgid ""
"warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
" of mt_type=0x%0lx -- see <sys/mtio.h> for the list of types"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1180 src/dd.c:1198
+#: src/dd.c:1020
+#, fuzzy, c-format
+msgid "setting flags for %s"
+msgstr "%s: apagar directoria `%s'? "
+
+#: src/dd.c:1230
+#, c-format
+msgid "fdatasync failed for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:1240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "fsync failed for %s"
+msgstr "%s: apagar directoria `%s'? "
+
+#: src/dd.c:1297 src/dd.c:1320
#, fuzzy, c-format
msgid "opening %s"
msgstr "%s: apagar directoria `%s'? "
-#: src/dd.c:1206
+#: src/dd.c:1328
msgid "file offset out of range"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1224
+#: src/dd.c:1346
#, fuzzy, c-format
msgid "advancing past %s bytes in output file %s"
msgstr "%s: apagar directoria `%s'? "
@@ -2082,7 +2174,7 @@ msgstr ""
msgid " Mounted on\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:448 src/pwd.c:78 src/remove.c:980
+#: src/df.c:448
msgid "cannot get current directory"
msgstr "no consigo obter a directoria actual"
@@ -2096,14 +2188,14 @@ msgstr "aviso: no consigo mudar para a directoria %s"
msgid "cannot stat current directory (now %s)"
msgstr "no consigo obter a directoria actual"
-#: src/df.c:728
+#: src/df.c:715
msgid ""
"Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n"
"or all filesystems by default.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:736
+#: src/df.c:723
msgid ""
" -a, --all include filesystems having 0 blocks\n"
" -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
@@ -2112,7 +2204,7 @@ msgid ""
" -H, --si likewise, but use powers of 1000 not 1024\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:742
+#: src/df.c:729
msgid ""
" -i, --inodes list inode information instead of block usage\n"
" -k like --block-size=1K\n"
@@ -2121,7 +2213,7 @@ msgid ""
"(default)\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:748
+#: src/df.c:735
msgid ""
" -P, --portability use the POSIX output format\n"
" --sync invoke sync before getting usage info\n"
@@ -2131,24 +2223,24 @@ msgid ""
" -v (ignored)\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:758 src/du.c:212 src/ls.c:4023
+#: src/df.c:745 src/du.c:220 src/ls.c:4105
msgid ""
"\n"
"SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
"kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:876
+#: src/df.c:863
#, fuzzy, c-format
msgid "file system type %s both selected and excluded"
msgstr ""
"sistema de ficheiros de tipo `%s' foi escolhido e excludo ao mesmo tempo"
-#: src/df.c:920
+#: src/df.c:907
msgid "Warning: "
msgstr ""
-#: src/df.c:923
+#: src/df.c:910
#, fuzzy, c-format
msgid "%scannot read table of mounted filesystems"
msgstr "no consigo ler a tabela com sistemas de ficheiros montados"
@@ -2247,13 +2339,22 @@ msgstr ""
" --help mostra esta ajuda e sai\n"
" --version mostra a informao de verso e sai\n"
-#: src/du.c:168
+#: src/du.c:170
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
+" or: %s [OPTION]... --files0-from=F\n"
+msgstr ""
+"Utilizao: %s [OPO]... DONO[.[GRUPO]] FICHEIRO...\n"
+" ou: %s [OPO]... .[GRUPO] FICHEIRO...\n"
+
+#: src/du.c:174
msgid ""
"Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/du.c:175
+#: src/du.c:181
msgid ""
" -a, --all write counts for all files, not just directories\n"
" --apparent-size print apparent sizes, rather than disk usage; "
@@ -2267,10 +2368,13 @@ msgid ""
" -D, --dereference-args dereference FILEs that are symbolic links\n"
msgstr ""
-#: src/du.c:186
+#: src/du.c:192
msgid ""
+" --files0-from=F summarize disk usage of the NUL-terminated file\n"
+" names specified in file F\n"
" -H like --si, but also evokes a warning; will soon\n"
-" change to be equivalent to --dereference-args (-D)\n"
+" change to be equivalent to --dereference-args (-"
+"D)\n"
" -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M "
"2G)\n"
" --si like -h, but use powers of 1000 not 1024\n"
@@ -2278,7 +2382,7 @@ msgid ""
" -l, --count-links count sizes many times if hard linked\n"
msgstr ""
-#: src/du.c:194
+#: src/du.c:202
msgid ""
" -L, --dereference dereference all symbolic links\n"
" -P, --no-dereference don't follow any symbolic links (this is the "
@@ -2289,7 +2393,7 @@ msgid ""
" -s, --summarize display only a total for each argument\n"
msgstr ""
-#: src/du.c:201
+#: src/du.c:209
msgid ""
" -x, --one-file-system skip directories on different filesystems\n"
" -X FILE, --exclude-from=FILE Exclude files that match any pattern in "
@@ -2302,41 +2406,56 @@ msgid ""
" --summarize\n"
msgstr ""
-#: src/du.c:526 src/ls.c:2224 src/wc.c:674
+#: src/du.c:532 src/ls.c:2317 src/wc.c:674
#, fuzzy
msgid "total"
msgstr "%ld\ttotal\n"
-#: src/du.c:606
+#: src/du.c:614
msgid ""
"WARNING: use --si, not -H; the meaning of the -H option will soon\n"
"change to be the same as that of --dereference-args (-D)"
msgstr ""
-#: src/du.c:628
+#: src/du.c:636
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid maximum depth %s"
msgstr "argumento invlido `%s'"
-#: src/du.c:698
+#: src/du.c:710
msgid "cannot both summarize and show all entries"
msgstr "no consigo resumir e mostrar todas as entradas ao mesmo tempo"
-#: src/du.c:705
+#: src/du.c:717
msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0"
msgstr ""
-#: src/du.c:711
+#: src/du.c:723
#, c-format
msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d"
msgstr ""
-#: src/echo.c:76
+#: src/du.c:739
+#, c-format
+msgid "%s: you may not specify command-line arguments with --files0-from"
+msgstr ""
+
+#: src/du.c:750
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot read file names from %s"
+msgstr "no consigo %s `%s' para `%s'"
+
+#: src/du.c:790 src/du.c:793
+#, fuzzy
+msgid "invalid zero-length file name"
+msgstr "\\%c: caracter de escape invlido"
+
+#: src/echo.c:64
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [STRING]...\n"
msgstr "Utilizao: %s [OPO]... [STRING]...\n"
-#: src/echo.c:77
+#: src/echo.c:65
msgid ""
"Echo the STRING(s) to standard output.\n"
"\n"
@@ -2346,18 +2465,18 @@ msgid ""
" -E disable interpretation of those sequences in STRINGs\n"
msgstr ""
-#: src/echo.c:87
+#: src/echo.c:75
msgid ""
"\n"
-"Without -E, the following sequences are recognized and interpolated:\n"
+"If -e is in effect, the following sequences are recognized:\n"
"\n"
-" \\NNN the character whose ASCII code is NNN (octal)\n"
+" \\0NNN the character whose ASCII code is NNN (octal)\n"
" \\\\ backslash\n"
" \\a alert (BEL)\n"
" \\b backspace\n"
msgstr ""
-#: src/echo.c:96
+#: src/echo.c:84
msgid ""
" \\c suppress trailing newline\n"
" \\f form feed\n"
@@ -2777,7 +2896,7 @@ msgstr ""
" --help mostrar esta ajuda e sair\n"
" --version mostrar a informao de verso e sair\n"
-#: src/hostname.c:66
+#: src/hostname.c:70
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [NAME]\n"
@@ -2792,17 +2911,17 @@ msgstr ""
" --help mostra esta ajuda e sai\n"
" --version mostra a informao de verso e sai\n"
-#: src/hostname.c:104
+#: src/hostname.c:108
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set hostname to `%s'"
msgstr "no consigo determinar o hostname"
-#: src/hostname.c:110
+#: src/hostname.c:114
msgid "cannot set hostname; this system lacks the functionality"
msgstr ""
"no consigo alterar o hostname; este sistema no dispe dessa funcionalidade"
-#: src/hostname.c:117
+#: src/hostname.c:121
msgid "cannot determine hostname"
msgstr "no consigo determinar o hostname"
@@ -2864,81 +2983,81 @@ msgstr "%s: no consigo encontrar um nome para o UID %u\n"
msgid "cannot find name for group ID %u"
msgstr "%s: no consigo encontrar um nome para o UID %u\n"
-#: src/id.c:273
+#: src/id.c:272
msgid "cannot get supplemental group list"
msgstr "No consigo obter lista de grupos adicional"
-#: src/id.c:385
+#: src/id.c:384
msgid " groups="
msgstr " grupos="
-#: src/install.c:266
+#: src/install.c:271
#, fuzzy
msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
msgstr ""
"a string de formatao no deve ser especificada ao imprimir strings com a \n"
"mesma largura"
-#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141
+#: src/install.c:294 src/mkdir.c:141
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid mode %s"
msgstr "data invlida `%s'"
-#: src/install.c:304 src/install.c:368
+#: src/install.c:309 src/install.c:373
#, fuzzy, c-format
msgid "creating directory %s"
msgstr "no consigo obter a directoria actual"
-#: src/install.c:329
+#: src/install.c:334
#, fuzzy, c-format
msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
msgstr ""
"a copiar vrios ficheiros, mas o ltimo argumento (%s) no uma directoria"
-#: src/install.c:432
+#: src/install.c:437
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is a directory"
msgstr "`%s' no uma directoria"
-#: src/install.c:468
+#: src/install.c:473
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot change ownership of %s"
msgstr "aviso: no consigo mudar para a directoria %s"
-#: src/install.c:492
+#: src/install.c:497
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot obtain time stamps for %s"
msgstr "no consigo determinar o hostname"
-#: src/install.c:502
+#: src/install.c:507
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set time stamps for %s"
msgstr "no consigo determinar o hostname"
-#: src/install.c:523
+#: src/install.c:528
msgid "fork system call failed"
msgstr ""
-#: src/install.c:527
+#: src/install.c:532
#, fuzzy
msgid "cannot run strip"
msgstr "no consigo correr %s"
-#: src/install.c:534
+#: src/install.c:539
msgid "strip failed"
msgstr ""
-#: src/install.c:555
+#: src/install.c:560
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid user %s"
msgstr "\\%c: caracter de escape invlido"
-#: src/install.c:573
+#: src/install.c:578
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid group %s"
msgstr "opo invlida `%s'"
-#: src/install.c:592
+#: src/install.c:597
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST (1st format)\n"
@@ -2949,7 +3068,7 @@ msgstr ""
" ou: %s [OPO]... FONTE... DIRECTORIA (2o formato)\n"
" ou: %s -d [OPO]... DIRECTORIA... (3o formato)\n"
-#: src/install.c:598
+#: src/install.c:603
msgid ""
"In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
"the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -2957,7 +3076,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:607
+#: src/install.c:612
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
" -b like --backup but does not accept an argument\n"
@@ -2966,7 +3085,7 @@ msgid ""
" components of the specified directories\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:614
+#: src/install.c:619
msgid ""
" -D create all leading components of DEST except the "
"last,\n"
@@ -2978,7 +3097,7 @@ msgid ""
" -o, --owner=OWNER set ownership (super-user only)\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:621
+#: src/install.c:626
msgid ""
" -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE "
"files\n"
@@ -2988,7 +3107,7 @@ msgid ""
" -v, --verbose print the name of each directory as it is created\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:630 src/ln.c:385 src/mv.c:342
+#: src/install.c:635 src/ln.c:385 src/mv.c:348
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -3296,7 +3415,7 @@ msgstr ""
"quando a fazer ligaes (links) mltiplas ltimo argumento deve ser \n"
"directoria"
-#: src/logname.c:48 src/pwd.c:45 src/sync.c:44
+#: src/logname.c:48 src/pwd.c:65 src/sync.c:44
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
msgstr "Utilizao: %s [OPO]\n"
@@ -3312,90 +3431,90 @@ msgstr ""
msgid "no login name"
msgstr "%s: nome de login ausente\n"
-#: src/ls.c:648
+#: src/ls.c:655
msgid "%b %e %Y"
msgstr ""
-#: src/ls.c:656
+#: src/ls.c:663
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr ""
-#: src/ls.c:1283
+#: src/ls.c:1376
#, fuzzy, c-format
msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
msgstr "a ignorar largura invlida na varivel do ambiente COLUMNS: %s"
-#: src/ls.c:1310
+#: src/ls.c:1403
#, c-format
msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
msgstr "a ignorar largura invlida na varivel do ambiente COLUMNS: %s"
-#: src/ls.c:1342
+#: src/ls.c:1435
#, c-format
msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
msgstr "a ignorar tamanho de tab invlido na varivel TABSIZE do ambiente: %s"
-#: src/ls.c:1459
+#: src/ls.c:1552 src/ptx.c:2053
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid line width: %s"
msgstr "argumento inteiro invlido `%s'"
-#: src/ls.c:1533
+#: src/ls.c:1626
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid tab size: %s"
msgstr "data invlida `%s'"
-#: src/ls.c:1701
+#: src/ls.c:1794
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid time style format %s"
msgstr "intervalo de tempo invlido `%s'"
-#: src/ls.c:2037
+#: src/ls.c:2130
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized prefix: %s"
msgstr "opo invlida `%s'"
-#: src/ls.c:2060
+#: src/ls.c:2153
msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
msgstr ""
"a varivel do ambiente LS_COLORS tem um valor no conhecido (i.e. ilegvel)"
-#: src/ls.c:2128
+#: src/ls.c:2221
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot determine device and inode of %s"
msgstr "no consigo criar directoria `%s'"
-#: src/ls.c:2138
+#: src/ls.c:2231
#, fuzzy, c-format
msgid "not listing already-listed directory: %s"
msgstr "no consigo obter a directoria actual"
-#: src/ls.c:2191 src/remove.c:938
+#: src/ls.c:2284 src/pwd.c:234 src/remove.c:941
#, fuzzy, c-format
msgid "reading directory %s"
msgstr "no consigo obter a directoria actual"
-#: src/ls.c:2671
+#: src/ls.c:2764
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot compare file names %s and %s"
msgstr "no consigo %s `%s' para `%s'"
-#: src/ls.c:3013
+#: src/ls.c:3106
msgid "User name too long"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3034
+#: src/ls.c:3127
msgid "Group name too long"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3906
+#: src/ls.c:3988
msgid ""
"List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
"Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3914
+#: src/ls.c:3996
msgid ""
" -a, --all do not hide entries starting with .\n"
" -A, --almost-all do not list implied . and ..\n"
@@ -3403,7 +3522,7 @@ msgid ""
" -b, --escape print octal escapes for nongraphic characters\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3920
+#: src/ls.c:4002
msgid ""
" --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
" -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3414,7 +3533,7 @@ msgid ""
" otherwise: sort by ctime\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3928
+#: src/ls.c:4010
msgid ""
" -C list entries by columns\n"
" --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish "
@@ -3426,7 +3545,7 @@ msgid ""
" -D, --dired generate output designed for Emacs' dired mode\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3936
+#: src/ls.c:4018
msgid ""
" -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
" -F, --classify append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3435,7 +3554,7 @@ msgid ""
" --full-time like -l --time-style=full-iso\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3943
+#: src/ls.c:4025
msgid ""
" -g like -l, but do not list owner\n"
" -G, --no-group inhibit display of group information\n"
@@ -3450,7 +3569,7 @@ msgid ""
" that points to a directory\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3954
+#: src/ls.c:4036
msgid ""
" --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
"names:\n"
@@ -3462,7 +3581,7 @@ msgid ""
" -k like --block-size=1K\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3961
+#: src/ls.c:4043
msgid ""
" -l use a long listing format\n"
" -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3472,7 +3591,7 @@ msgid ""
"entries\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3968
+#: src/ls.c:4050
msgid ""
" -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
" -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3482,7 +3601,7 @@ msgid ""
" -p, --file-type append indicator (one of /=@|) to entries\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3975
+#: src/ls.c:4057
#, fuzzy
msgid ""
" -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n"
@@ -3524,14 +3643,14 @@ msgstr ""
" -r, --reverse inverter a ordem enquanto ordenando\n"
" -S ordenar por tamanho de ficheiro\n"
-#: src/ls.c:3983
+#: src/ls.c:4065
msgid ""
" -r, --reverse reverse order while sorting\n"
" -R, --recursive list subdirectories recursively\n"
" -s, --size print size of each file, in blocks\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3988
+#: src/ls.c:4070
msgid ""
" -S sort by file size\n"
" --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
@@ -3544,7 +3663,7 @@ msgid ""
" specified time as sort key if --sort=time\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3997
+#: src/ls.c:4079
msgid ""
" --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n"
" full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -3558,7 +3677,7 @@ msgid ""
" -T, --tabsize=COLS assume tab stops at each COLS instead of 8\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4008
+#: src/ls.c:4090
msgid ""
" -u with -lt: sort by, and show, access time\n"
" with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -3567,7 +3686,7 @@ msgid ""
" -v sort by version\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4015
+#: src/ls.c:4097
msgid ""
" -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n"
" -x list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -3575,7 +3694,7 @@ msgid ""
" -1 list one file per line\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4027
+#: src/ls.c:4109
msgid ""
"\n"
"By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n"
@@ -3641,7 +3760,7 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:494 src/od.c:997
+#: src/md5sum.c:494 src/od.c:970
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: read error"
msgstr "erro de leitura"
@@ -3878,13 +3997,13 @@ msgstr "data invlida `%s'"
msgid "cannot set permissions of %s"
msgstr "aviso: no consigo mudar para a directoria %s"
-#: src/mv.c:311
+#: src/mv.c:317
msgid ""
"Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/mv.c:318
+#: src/mv.c:324
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
"file\n"
@@ -3896,7 +4015,7 @@ msgid ""
" (equivalent to --reply=query)\n"
msgstr ""
-#: src/mv.c:326
+#: src/mv.c:332
msgid ""
" --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n"
" existing destination file\n"
@@ -3905,7 +4024,7 @@ msgid ""
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
msgstr ""
-#: src/mv.c:333
+#: src/mv.c:339
#, fuzzy
msgid ""
" --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into "
@@ -3931,12 +4050,12 @@ msgstr ""
" --version mostrar a informao de verso e sair\n"
"\n"
-#: src/mv.c:462
+#: src/mv.c:468
#, fuzzy, c-format
msgid "specified target, %s is not a directory"
msgstr "`%s' no uma directoria"
-#: src/mv.c:470
+#: src/mv.c:476
msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
msgstr ""
"ao mover ficheiros mltiplos o ltimo argumento tem que ser uma directoria"
@@ -4033,7 +4152,8 @@ msgid ""
" a number all lines\n"
" t number only nonempty lines\n"
" n number no lines\n"
-" pREGEXP number only lines that contain a match for REGEXP\n"
+" pBRE number only lines that contain a match for the basic regular\n"
+" expression, BRE\n"
"\n"
"FORMAT is one of:\n"
"\n"
@@ -4043,42 +4163,42 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/nl.c:491
+#: src/nl.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid header numbering style: %s"
msgstr "intervalo de tempo invlido `%s'"
-#: src/nl.c:499
+#: src/nl.c:500
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid body numbering style: %s"
msgstr "\\%c: caracter de escape invlido"
-#: src/nl.c:507
+#: src/nl.c:508
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid footer numbering style: %s"
msgstr "intervalo de tempo invlido `%s'"
-#: src/nl.c:519
+#: src/nl.c:520
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid starting line number: %s"
msgstr "argumento em vrgula flutuante invlido: %s"
-#: src/nl.c:535
+#: src/nl.c:536
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid line number increment: %s"
msgstr "argumento inteiro invlido `%s'"
-#: src/nl.c:554
+#: src/nl.c:555
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid number of blank lines: %s"
msgstr "intervalo de tempo invlido `%s'"
-#: src/nl.c:573
+#: src/nl.c:574
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid line number field width: %s"
msgstr "argumento inteiro invlido `%s'"
-#: src/nl.c:592
+#: src/nl.c:593
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid line numbering format: %s"
msgstr "argumento inteiro invlido `%s'"
@@ -4229,97 +4349,97 @@ msgid ""
"implies 32. By default, od uses -A o -t d2 -w 16.\n"
msgstr ""
-#: src/od.c:721 src/od.c:843
+#: src/od.c:694 src/od.c:816
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid type string `%s'"
msgstr "string de formatao invlida: `%s'"
-#: src/od.c:731
+#: src/od.c:704
#, c-format
msgid ""
"invalid type string `%s';\n"
"this system doesn't provide a %lu-byte integral type"
msgstr ""
-#: src/od.c:853
+#: src/od.c:826
#, c-format
msgid ""
"invalid type string `%s';\n"
"this system doesn't provide a %lu-byte floating point type"
msgstr ""
-#: src/od.c:916
+#: src/od.c:889
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid character `%c' in type string `%s'"
msgstr "string de formatao invlida: `%s'"
-#: src/od.c:1144
+#: src/od.c:1117
msgid "cannot skip past end of combined input"
msgstr ""
-#: src/od.c:1397
+#: src/od.c:1370
msgid "old-style offset"
msgstr ""
-#: src/od.c:1709
+#: src/od.c:1682
#, c-format
msgid "invalid output address radix `%c'; it must be one character from [doxn]"
msgstr ""
-#: src/od.c:1719
+#: src/od.c:1692
#, fuzzy
msgid "skip argument"
msgstr "demasiados argumentos %s"
-#: src/od.c:1727
+#: src/od.c:1700
#, fuzzy
msgid "limit argument"
msgstr "demasiados argumentos %s"
-#: src/od.c:1737
+#: src/od.c:1710
msgid "minimum string length"
msgstr ""
-#: src/od.c:1742 src/od.c:1808
+#: src/od.c:1715 src/od.c:1781
#, c-format
msgid "%s is too large"
msgstr ""
-#: src/od.c:1806
+#: src/od.c:1779
msgid "width specification"
msgstr ""
-#: src/od.c:1828
+#: src/od.c:1801
#, fuzzy
msgid "no type may be specified when dumping strings"
msgstr ""
"a string de formatao no deve ser especificada ao imprimir strings com a \n"
"mesma largura"
-#: src/od.c:1876
+#: src/od.c:1849
#, c-format
msgid "invalid second operand in compatibility mode `%s'"
msgstr ""
-#: src/od.c:1897
+#: src/od.c:1870
msgid "in compatibility mode, the last two arguments must be offsets"
msgstr ""
-#: src/od.c:1904
+#: src/od.c:1877
msgid "compatibility mode supports at most three arguments"
msgstr ""
-#: src/od.c:1925
+#: src/od.c:1898
#, fuzzy
msgid "skip-bytes + read-bytes is too large"
msgstr "nmero invlido `%s'"
-#: src/od.c:1977
+#: src/od.c:1950
#, c-format
msgid "warning: invalid width %lu; using %d instead"
msgstr ""
-#: src/od.c:1993
+#: src/od.c:1966
#, c-format
msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
msgstr ""
@@ -4818,16 +4938,16 @@ msgstr "Utilizao: %s formato [argumento...]\n"
msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'"
msgstr ""
-#: src/ptx.c:38
+#: src/ptx.c:40
msgid "F. Pinard"
msgstr ""
-#: src/ptx.c:407
+#: src/ptx.c:404
#, c-format
msgid "%s (for regexp `%s')"
msgstr ""
-#: src/ptx.c:1874
+#: src/ptx.c:1866
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [INPUT]... (without -G)\n"
@@ -4836,14 +4956,14 @@ msgstr ""
"Utilizao: %s [OPO]... FONTE DESTINO\n"
" ou: %s [OPO]... FONTE... DIRECTORIA\n"
-#: src/ptx.c:1878
+#: src/ptx.c:1870
msgid ""
"Output a permuted index, including context, of the words in the input "
"files.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/ptx.c:1885
+#: src/ptx.c:1877
msgid ""
" -A, --auto-reference output automatically generated references\n"
" -C, --copyright display Copyright and copying conditions\n"
@@ -4851,7 +4971,7 @@ msgid ""
" -F, --flag-truncation=STRING use STRING for flagging line truncations\n"
msgstr ""
-#: src/ptx.c:1891
+#: src/ptx.c:1883
msgid ""
" -M, --macro-name=STRING macro name to use instead of `xx'\n"
" -O, --format=roff generate output as roff directives\n"
@@ -4860,7 +4980,7 @@ msgid ""
" -T, --format=tex generate output as TeX directives\n"
msgstr ""
-#: src/ptx.c:1898
+#: src/ptx.c:1890
msgid ""
" -W, --word-regexp=REGEXP use REGEXP to match each keyword\n"
" -b, --break-file=FILE word break characters in this FILE\n"
@@ -4870,7 +4990,7 @@ msgid ""
" -o, --only-file=FILE read only word list from this FILE\n"
msgstr ""
-#: src/ptx.c:1906
+#: src/ptx.c:1898
msgid ""
" -r, --references first field of each line is a reference\n"
" -t, --typeset-mode - not implemented -\n"
@@ -4878,13 +4998,13 @@ msgid ""
"excluded\n"
msgstr ""
-#: src/ptx.c:1913
+#: src/ptx.c:1905
msgid ""
"\n"
"With no FILE or if FILE is -, read Standard Input. `-F /' by default.\n"
msgstr ""
-#: src/ptx.c:1995
+#: src/ptx.c:1987
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -4893,7 +5013,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/ptx.c:2002
+#: src/ptx.c:1994
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -4902,20 +5022,45 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/ptx.c:2009
+#: src/ptx.c:2001
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,\n"
"Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
msgstr ""
-#: src/pwd.c:46
+#: src/ptx.c:2026
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid gap width: %s"
+msgstr "data invlida `%s'"
+
+#: src/pwd.c:66
msgid ""
"Print the full filename of the current working directory.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/pwd.c:74
+#: src/pwd.c:163 src/remove.c:819
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open directory %s"
+msgstr "no consigo obter a directoria actual"
+
+#: src/pwd.c:168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to chdir to %s"
+msgstr "%s: apagar directoria `%s'? "
+
+#: src/pwd.c:172 src/pwd.c:278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to stat %s"
+msgstr "%s: apagar directoria `%s'? "
+
+#: src/pwd.c:240
+#, c-format
+msgid "couldn't find directory entry in %s with matching i-node"
+msgstr ""
+
+#: src/pwd.c:310
msgid "ignoring non-option arguments"
msgstr "a ignorar argumentos no-opo"
@@ -4940,72 +5085,68 @@ msgid ""
" -v, --verbose report error messages\n"
msgstr ""
-#: src/remove.c:387
+#: src/remove.c:403
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot chdir from %s to .."
msgstr "aviso: no consigo mudar para a directoria %s"
-#: src/remove.c:400 src/remove.c:481
+#: src/remove.c:409 src/remove.c:498
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot lstat `.' in %s"
msgstr "no consigo correr %s"
-#: src/remove.c:407 src/remove.c:485
+#: src/remove.c:414 src/remove.c:502
#, c-format
msgid "%s changed dev/ino"
msgstr ""
-#: src/remove.c:567 src/remove.c:712 src/remove.c:890 src/remove.c:996
+#: src/remove.c:572 src/remove.c:717 src/remove.c:892 src/remove.c:1019
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot lstat %s"
msgstr "no consigo alterar data"
-#: src/remove.c:574 src/remove.c:734 src/remove.c:751 src/remove.c:1082
+#: src/remove.c:579 src/remove.c:739 src/remove.c:756 src/remove.c:1005
+#: src/remove.c:1113
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove directory %s"
msgstr "no consigo obter a directoria actual"
-#: src/remove.c:603
+#: src/remove.c:608
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: descend into write-protected directory %s? "
msgstr "no consigo obter a directoria actual"
-#: src/remove.c:604
+#: src/remove.c:609
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: descend into directory %s? "
msgstr "aviso: no consigo mudar para a directoria %s"
-#: src/remove.c:614
+#: src/remove.c:619
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: remove write-protected %s %s? "
msgstr "%s: apagar directoria `%s'? "
-#: src/remove.c:615
+#: src/remove.c:620
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: remove %s %s? "
msgstr "%s: apagar %s`%s'? "
-#: src/remove.c:639
+#: src/remove.c:644
#, fuzzy, c-format
msgid "removed %s\n"
msgstr "%s: apagar directoria `%s'? "
-#: src/remove.c:654 src/remove.c:1077
+#: src/remove.c:659 src/remove.c:1108
#, fuzzy, c-format
msgid "removed directory: %s\n"
msgstr "no consigo obter a directoria actual"
-#: src/remove.c:816
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot open directory %s"
-msgstr "no consigo obter a directoria actual"
-
-#: src/remove.c:905 src/remove.c:1014
+#: src/remove.c:908 src/remove.c:1034
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot chdir from %s to %s"
msgstr "aviso: no consigo mudar para a directoria %s"
-#: src/remove.c:913
+#: src/remove.c:916
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: Circular directory structure.\n"
@@ -5022,16 +5163,21 @@ msgstr ""
"%s\n"
" o mesmo ficheiro que\n"
-#: src/remove.c:1116
+#: src/remove.c:1147
msgid "cannot remove `.' or `..'"
msgstr "no consigo apagar `.' ou `..'"
-#: src/rm.c:108 src/touch.c:248
+#: src/remove.c:1199
+#, fuzzy
+msgid "cannot restore current working directory"
+msgstr "no consigo obter a directoria actual"
+
+#: src/rm.c:107 src/touch.c:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
msgstr "Utilizao: %s [OPO]... [FICHEIRO]...\n"
-#: src/rm.c:109
+#: src/rm.c:108
#, fuzzy
msgid ""
"Remove (unlink) the FILE(s).\n"
@@ -5053,7 +5199,7 @@ msgstr ""
" --help mostrar esta ajuda e sair\n"
" --version mostrar a informao de verso e sair\n"
-#: src/rm.c:118
+#: src/rm.c:117
msgid ""
" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
@@ -5061,7 +5207,7 @@ msgid ""
" -v, --verbose explain what is being done\n"
msgstr ""
-#: src/rm.c:126
+#: src/rm.c:125
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5072,7 +5218,7 @@ msgid ""
" %s ./-foo\n"
msgstr ""
-#: src/rm.c:135
+#: src/rm.c:134
msgid ""
"\n"
"Note that if you use rm to remove a file, it is usually possible to recover\n"
@@ -5218,19 +5364,19 @@ msgstr "no consigo alterar a identificao de grupo"
msgid "cannot set user-ID to %ld"
msgstr "no consigo alterar a identificao de utilizador"
-#: src/shred.c:159
+#: src/shred.c:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
msgstr "Utilizao: %s [OPO]... [FICHEIRO]...\n"
-#: src/shred.c:160
+#: src/shred.c:158
msgid ""
"Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n"
"for even very expensive hardware probing to recover the data.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:168
+#: src/shred.c:166
#, c-format
msgid ""
" -f, --force change permissions to allow writing if necessary\n"
@@ -5238,7 +5384,7 @@ msgid ""
" -s, --size=N shred this many bytes (suffixes like K, M, G accepted)\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:173
+#: src/shred.c:171
msgid ""
" -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n"
" -v, --verbose show progress\n"
@@ -5248,7 +5394,7 @@ msgid ""
" - shred standard output\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:183
+#: src/shred.c:181
msgid ""
"\n"
"Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified. The default is not to remove\n"
@@ -5258,7 +5404,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:191
+#: src/shred.c:189
msgid ""
"CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n"
"that the filesystem overwrites data in place. This is the traditional\n"
@@ -5268,7 +5414,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:199
+#: src/shred.c:197
msgid ""
"* log-structured or journaled filesystems, such as those supplied with\n"
" AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n"
@@ -5280,7 +5426,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:209
+#: src/shred.c:207
msgid ""
"* filesystems that cache in temporary locations, such as NFS\n"
" version 3 clients\n"
@@ -5292,82 +5438,117 @@ msgid ""
"to be recovered later.\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:807
+#: src/shred.c:793
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fdatasync failed"
+msgstr "ficheiros especiais de tipo bloco no suportados"
+
+#: src/shred.c:804
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fsync failed"
+msgstr "ficheiros especiais de tipo bloco no suportados"
+
+#: src/shred.c:846
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot rewind"
msgstr "no consigo correr %s"
-#: src/shred.c:830
+#: src/shred.c:872
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..."
msgstr ""
-#: src/shred.c:867
+#: src/shred.c:909
#, c-format
msgid "%s: error writing at offset %s"
msgstr ""
-#: src/shred.c:896
+#: src/shred.c:928
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: lseek failed"
+msgstr "ficheiros especiais de tipo bloco no suportados"
+
+#: src/shred.c:939
#, c-format
msgid "%s: file too large"
msgstr ""
-#: src/shred.c:919
+#: src/shred.c:962
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s"
msgstr ""
-#: src/shred.c:935
+#: src/shred.c:978
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
msgstr ""
-#: src/shred.c:1194
+#: src/shred.c:1230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fstat failed"
+msgstr "ficheiros especiais de tipo bloco no suportados"
+
+#: src/shred.c:1241
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid file type"
msgstr "\\%c: caracter de escape invlido"
-#: src/shred.c:1211
+#: src/shred.c:1258
#, c-format
msgid "%s: file has negative size"
msgstr ""
-#: src/shred.c:1264
+#: src/shred.c:1323
#, c-format
msgid "%s: error truncating"
msgstr ""
-#: src/shred.c:1285
+#: src/shred.c:1339
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fcntl failed"
+msgstr "ficheiros especiais de tipo bloco no suportados"
+
+#: src/shred.c:1344
#, c-format
msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor"
msgstr ""
-#: src/shred.c:1370
+#: src/shred.c:1421
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: removing"
msgstr "%s: apagar directoria `%s'? "
-#: src/shred.c:1411
+#: src/shred.c:1445
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: renamed to %s"
msgstr "opo invlida `%s'"
-#: src/shred.c:1437
+#: src/shred.c:1467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to remove"
+msgstr "%s: no consigo escrever em cima da directoria"
+
+#: src/shred.c:1471
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: removed"
msgstr "%s: apagar %s`%s'? "
-#: src/shred.c:1502
+#: src/shred.c:1478 src/shred.c:1543
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: cannot remove"
-msgstr "%s: no consigo escrever em cima da directoria"
+msgid "%s: failed to close"
+msgstr "opo invlida `%s'"
+
+#: src/shred.c:1536
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to open for writing"
+msgstr "%s: apagar directoria `%s'? "
-#: src/shred.c:1551
+#: src/shred.c:1595
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid number of passes"
msgstr "opo invlida `%s'"
-#: src/shred.c:1568
+#: src/shred.c:1612
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid file size"
msgstr "\\%c: caracter de escape invlido"
@@ -5490,7 +5671,7 @@ msgstr "no consigo obter a directoria actual"
msgid "open failed"
msgstr ""
-#: src/sort.c:484 src/sort.c:2570
+#: src/sort.c:484 src/sort.c:2531
#, fuzzy
msgid "close failed"
msgstr "ficheiros especiais de tipo bloco no suportados"
@@ -5509,107 +5690,107 @@ msgstr "tipo de ordenao"
msgid "stat failed"
msgstr ""
-#: src/sort.c:988
+#: src/sort.c:978
#, fuzzy
msgid "read failed"
msgstr "`%s' no um ficheiro normal"
-#: src/sort.c:1582
+#: src/sort.c:1560
#, c-format
msgid "%s: %s:%s: disorder: "
msgstr ""
-#: src/sort.c:1586
+#: src/sort.c:1564
#, fuzzy
msgid "standard error"
msgstr "erro de sintaxe"
-#: src/sort.c:2084
+#: src/sort.c:2060
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid field specification `%s'"
msgstr "opo invlida `%s'"
-#: src/sort.c:2111
+#: src/sort.c:2087
#, c-format
msgid "%s: count `%.*s' too large"
msgstr ""
-#: src/sort.c:2117
+#: src/sort.c:2093
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
msgstr "string de formatao invlida: `%s'"
-#: src/sort.c:2356
+#: src/sort.c:2317
#, fuzzy
msgid "invalid number after `-'"
msgstr "data invlida `%s'"
-#: src/sort.c:2359 src/sort.c:2405 src/sort.c:2432
+#: src/sort.c:2320 src/sort.c:2366 src/sort.c:2393
#, fuzzy
msgid "invalid number after `.'"
msgstr "data invlida `%s'"
-#: src/sort.c:2362 src/sort.c:2441
+#: src/sort.c:2323 src/sort.c:2402
#, fuzzy
msgid "stray character in field spec"
msgstr "ficheiros especiais de tipo caracter no suportados"
-#: src/sort.c:2396
+#: src/sort.c:2357
#, fuzzy
msgid "invalid number at field start"
msgstr "nmero invlido `%s'"
-#: src/sort.c:2400 src/sort.c:2428
+#: src/sort.c:2361 src/sort.c:2389
#, fuzzy
msgid "field number is zero"
msgstr "nmero invlido `%s'"
-#: src/sort.c:2409
+#: src/sort.c:2370
#, fuzzy
msgid "character offset is zero"
msgstr "ficheiros especiais de tipo caracter no suportados"
-#: src/sort.c:2424
+#: src/sort.c:2385
#, fuzzy
msgid "invalid number after `,'"
msgstr "data invlida `%s'"
-#: src/sort.c:2451
+#: src/sort.c:2412
#, fuzzy
msgid "multiple output files specified"
msgstr "\\%c: caracter de escape invlido"
-#: src/sort.c:2467
+#: src/sort.c:2428
msgid "empty tab"
msgstr ""
-#: src/sort.c:2478
+#: src/sort.c:2439
#, c-format
msgid "multi-character tab `%s'"
msgstr ""
-#: src/sort.c:2483
+#: src/sort.c:2444
msgid "incompatible tabs"
msgstr ""
-#: src/sort.c:2553
+#: src/sort.c:2514
#, c-format
msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
msgstr ""
-#: src/split.c:100
+#: src/split.c:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n"
msgstr "Utilizao: %s [OPO]... [FICHEIRO]...\n"
-#: src/split.c:104
+#: src/split.c:105
msgid ""
"Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n"
"PREFIX is `x'. With no INPUT, or when INPUT is -, read standard input.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/split.c:112
+#: src/split.c:113
#, c-format
msgid ""
" -a, --suffix-length=N use suffixes of length N (default %d)\n"
@@ -5619,73 +5800,73 @@ msgid ""
" -l, --lines=NUMBER put NUMBER lines per output file\n"
msgstr ""
-#: src/split.c:119
+#: src/split.c:120
msgid ""
" --verbose print a diagnostic to standard error just\n"
" before each output file is opened\n"
msgstr ""
-#: src/split.c:125
+#: src/split.c:126
msgid ""
"\n"
"SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
msgstr ""
-#: src/split.c:186
+#: src/split.c:187
msgid "Output file suffixes exhausted"
msgstr ""
-#: src/split.c:204
+#: src/split.c:205
#, fuzzy, c-format
msgid "creating file `%s'\n"
msgstr "%s: apagar directoria `%s'? "
-#: src/split.c:361
+#: src/split.c:362
#, fuzzy
msgid "cannot split in more than one way"
msgstr "no consigo obter prioridade"
-#: src/split.c:413
+#: src/split.c:415
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid suffix length"
msgstr "\\%c: caracter de escape invlido"
-#: src/split.c:427 src/split.c:451
+#: src/split.c:429 src/split.c:453
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid number of bytes"
msgstr "opo invlida `%s'"
-#: src/split.c:439
+#: src/split.c:441
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid number of lines"
msgstr "opo invlida `%s'"
-#: src/split.c:481
+#: src/split.c:483
#, c-format
msgid "line count option -%s%c... is too large"
msgstr ""
-#: src/split.c:504
+#: src/split.c:506
#, c-format
msgid "`-%s' option is obsolete; use `-l %s'"
msgstr ""
-#: src/split.c:519
+#: src/split.c:521
#, fuzzy
msgid "invalid number of lines: 0"
msgstr "\\%c: caracter de escape invlido"
-#: src/stat.c:625
+#: src/stat.c:624
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read file system information for %s"
msgstr "no consigo obter a directoria actual"
-#: src/stat.c:701
+#: src/stat.c:700
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
msgstr "Utilizao: %s [OPO]... [FICHEIRO]...\n"
-#: src/stat.c:702
+#: src/stat.c:701
msgid ""
"Display file or filesystem status.\n"
"\n"
@@ -5695,7 +5876,7 @@ msgid ""
" -t, --terse print the information in terse form\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:713
+#: src/stat.c:712
msgid ""
"\n"
"The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -5706,7 +5887,7 @@ msgid ""
" %b Number of blocks allocated (see %B)\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:721
+#: src/stat.c:720
msgid ""
" %D Device number in hex\n"
" %d Device number in decimal\n"
@@ -5716,7 +5897,7 @@ msgid ""
" %g Group ID of owner\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:729
+#: src/stat.c:728
msgid ""
" %h Number of hard links\n"
" %i Inode number\n"
@@ -5728,7 +5909,7 @@ msgid ""
" %t Major device type in hex\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:739
+#: src/stat.c:738
msgid ""
" %U User name of owner\n"
" %u User ID of owner\n"
@@ -5741,7 +5922,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:751
+#: src/stat.c:750
msgid ""
"Valid format sequences for file systems:\n"
"\n"
@@ -5752,7 +5933,7 @@ msgid ""
" %f Free blocks in file system\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:760
+#: src/stat.c:759
msgid ""
" %i File System id in hex\n"
" %l Maximum length of filenames\n"
@@ -5762,11 +5943,11 @@ msgid ""
" %t Type in hex\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:800
+#: src/stat.c:799
msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead"
msgstr ""
-#: src/stty.c:489
+#: src/stty.c:492
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [SETTING]...\n"
@@ -5774,7 +5955,7 @@ msgid ""
" or: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [-g|--save]\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:495
+#: src/stty.c:498
#, fuzzy
msgid ""
"Print or change terminal characteristics.\n"
@@ -5797,14 +5978,14 @@ msgstr ""
"que\n"
"esto disponveis.\n"
-#: src/stty.c:504
+#: src/stty.c:507
msgid ""
"\n"
"Optional - before SETTING indicates negation. An * marks non-POSIX\n"
"settings. The underlying system defines which settings are available.\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:509
+#: src/stty.c:512
msgid ""
"\n"
"Special characters:\n"
@@ -5813,7 +5994,7 @@ msgid ""
" eol CHAR CHAR will end the line\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:516
+#: src/stty.c:519
msgid ""
" * eol2 CHAR alternate CHAR for ending the line\n"
" erase CHAR CHAR will erase the last character typed\n"
@@ -5821,7 +6002,7 @@ msgid ""
" kill CHAR CHAR will erase the current line\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:522
+#: src/stty.c:525
msgid ""
" * lnext CHAR CHAR will enter the next character quoted\n"
" quit CHAR CHAR will send a quit signal\n"
@@ -5829,7 +6010,7 @@ msgid ""
" start CHAR CHAR will restart the output after stopping it\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:528
+#: src/stty.c:531
msgid ""
" stop CHAR CHAR will stop the output\n"
" susp CHAR CHAR will send a terminal stop signal\n"
@@ -5837,7 +6018,7 @@ msgid ""
" * werase CHAR CHAR will erase the last word typed\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:534
+#: src/stty.c:537
msgid ""
"\n"
"Special settings:\n"
@@ -5846,7 +6027,7 @@ msgid ""
" * columns N same as cols N\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:541
+#: src/stty.c:544
msgid ""
" ispeed N set the input speed to N\n"
" * line N use line discipline N\n"
@@ -5855,7 +6036,7 @@ msgid ""
" ospeed N set the output speed to N\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:547
+#: src/stty.c:550
msgid ""
" * rows N tell the kernel that the terminal has N rows\n"
" * size print the number of rows and columns according to the "
@@ -5864,7 +6045,7 @@ msgid ""
" time N with -icanon, set read timeout of N tenths of a second\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:553
+#: src/stty.c:556
msgid ""
"\n"
"Control settings:\n"
@@ -5874,7 +6055,7 @@ msgid ""
" csN set character size to N bits, N in [5..8]\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:561
+#: src/stty.c:564
#, fuzzy
msgid ""
" [-]cstopb use two stop bits per character (one with `-')\n"
@@ -5898,7 +6079,7 @@ msgstr ""
" paridade no input\n"
" [-]parodd colocar a paridade a mpar (mesmo com `-')\n"
-#: src/stty.c:568
+#: src/stty.c:571
msgid ""
"\n"
"Input settings:\n"
@@ -5908,7 +6089,7 @@ msgid ""
" [-]igncr ignore carriage return\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:576
+#: src/stty.c:579
msgid ""
" [-]ignpar ignore characters with parity errors\n"
" * [-]imaxbel beep and do not flush a full input buffer on a character\n"
@@ -5917,7 +6098,11 @@ msgid ""
" [-]istrip clear high (8th) bit of input characters\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:583
+#: src/stty.c:586
+msgid " * [-]iutf8 assume input characters are UTF-8 encoded\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stty.c:589
msgid ""
" * [-]iuclc translate uppercase characters to lowercase\n"
" * [-]ixany let any character restart output, not only start character\n"
@@ -5927,7 +6112,7 @@ msgid ""
" [-]tandem same as [-]ixoff\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:591
+#: src/stty.c:597
msgid ""
"\n"
"Output settings:\n"
@@ -5937,7 +6122,7 @@ msgid ""
" * nlN newline delay style, N in [0..1]\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:599
+#: src/stty.c:605
#, fuzzy
msgid ""
" * [-]ocrnl translate carriage return to newline\n"
@@ -5967,7 +6152,7 @@ msgstr ""
"* -tabs o mesmo que tab3\n"
"* vtN estilo do temporizador do tab vertical, N em [0..1]\n"
-#: src/stty.c:607
+#: src/stty.c:613
msgid ""
" * [-]onocr do not print carriage returns in the first column\n"
" [-]opost postprocess output\n"
@@ -5977,7 +6162,7 @@ msgid ""
" * vtN vertical tab delay style, N in [0..1]\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:615
+#: src/stty.c:621
msgid ""
"\n"
"Local settings:\n"
@@ -5986,7 +6171,7 @@ msgid ""
" * -crtkill kill all line by obeying the echoctl and echok settings\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:622
+#: src/stty.c:628
msgid ""
" * [-]ctlecho echo control characters in hat notation (`^c')\n"
" [-]echo echo input characters\n"
@@ -5995,7 +6180,7 @@ msgid ""
" [-]echok echo a newline after a kill character\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:629
+#: src/stty.c:635
msgid ""
" * [-]echoke same as [-]crtkill\n"
" [-]echonl echo newline even if not echoing other characters\n"
@@ -6004,7 +6189,7 @@ msgid ""
" [-]iexten enable non-POSIX special characters\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:636
+#: src/stty.c:642
msgid ""
" [-]isig enable interrupt, quit, and suspend special characters\n"
" [-]noflsh disable flushing after interrupt and quit special "
@@ -6014,7 +6199,7 @@ msgid ""
" * [-]xcase with icanon, escape with `\\' for uppercase characters\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:643
+#: src/stty.c:649
msgid ""
"\n"
"Combination settings:\n"
@@ -6023,7 +6208,7 @@ msgid ""
" -cbreak same as icanon\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:650
+#: src/stty.c:656
msgid ""
" cooked same as brkint ignpar istrip icrnl ixon opost isig\n"
" icanon, eof and eol characters to their default values\n"
@@ -6031,7 +6216,7 @@ msgid ""
" crt same as echoe echoctl echoke\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:656
+#: src/stty.c:662
msgid ""
" dec same as echoe echoctl echoke -ixany intr ^c erase 0177\n"
" kill ^u\n"
@@ -6040,7 +6225,7 @@ msgid ""
" evenp same as parenb -parodd cs7\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:663
+#: src/stty.c:669
msgid ""
" -evenp same as -parenb cs8\n"
" * [-]lcase same as xcase iuclc olcuc\n"
@@ -6050,7 +6235,7 @@ msgid ""
" -nl same as icrnl -inlcr -igncr onlcr -ocrnl -onlret\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:671
+#: src/stty.c:677
msgid ""
" oddp same as parenb parodd cs7\n"
" -oddp same as -parenb cs8\n"
@@ -6059,7 +6244,7 @@ msgid ""
" -pass8 same as parenb istrip cs7\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:678
+#: src/stty.c:684
msgid ""
" raw same as -ignbrk -brkint -ignpar -parmrk -inpck -istrip\n"
" -inlcr -igncr -icrnl -ixon -ixoff -iuclc -ixany\n"
@@ -6067,9 +6252,9 @@ msgid ""
" -raw same as cooked\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:684
+#: src/stty.c:690
msgid ""
-" sane same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl\n"
+" sane same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl -iutf8\n"
" -ixoff -iuclc -ixany imaxbel opost -olcuc -ocrnl onlcr\n"
" -onocr -onlret -ofill -ofdel nl0 cr0 tab0 bs0 vt0 ff0\n"
" isig icanon iexten echo echoe echok -echonl -noflsh\n"
@@ -6077,7 +6262,7 @@ msgid ""
" characters to their default values.\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:692
+#: src/stty.c:698
msgid ""
"\n"
"Handle the tty line connected to standard input. Without arguments,\n"
@@ -6093,11 +6278,11 @@ msgstr ""
"0x37, 0177 ou 127; valores especiais ^- ou undef so utilizados para anular\n"
"caracteres especiais.\n"
-#: src/stty.c:779
+#: src/stty.c:785
msgid "only one device may be specified"
msgstr ""
-#: src/stty.c:874
+#: src/stty.c:880
#, fuzzy
msgid ""
"the options for verbose and stty-readable output styles are\n"
@@ -6106,44 +6291,44 @@ msgstr ""
"as opes para sada em modo verboso e legvel pelo stty so mutuamente\n"
"exclusivas"
-#: src/stty.c:880
+#: src/stty.c:886
msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
msgstr "ao especificar um modo de sada, no pode alterar um modo"
-#: src/stty.c:896
+#: src/stty.c:902
#, c-format
msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode"
msgstr ""
-#: src/stty.c:950 src/stty.c:1057
+#: src/stty.c:956 src/stty.c:1063
#, c-format
msgid "invalid argument `%s'"
msgstr "argumento invlido `%s'"
-#: src/stty.c:961 src/stty.c:978 src/stty.c:990 src/stty.c:1003
-#: src/stty.c:1015 src/stty.c:1034
+#: src/stty.c:967 src/stty.c:984 src/stty.c:996 src/stty.c:1009
+#: src/stty.c:1021 src/stty.c:1040
#, c-format
msgid "missing argument to `%s'"
msgstr "falta um argumento a `%s'"
-#: src/stty.c:1110
+#: src/stty.c:1116
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to perform all requested operations"
msgstr ""
"canal de entrada padro (stdin): no possvel realizar todas as opes\n"
"pedidas"
-#: src/stty.c:1115
+#: src/stty.c:1121
#, c-format
msgid "new_mode: mode\n"
msgstr "modo_novo: modo\n"
-#: src/stty.c:1455
+#: src/stty.c:1461
#, c-format
msgid "%s: no size information for this device"
msgstr ""
-#: src/stty.c:1937
+#: src/stty.c:1943
#, c-format
msgid "invalid integer argument `%s'"
msgstr "argumento inteiro invlido `%s'"
@@ -6244,11 +6429,11 @@ msgstr ""
msgid "ignoring all arguments"
msgstr "a ignorar argumentos no-opo"
-#: src/system.h:787
+#: src/system.h:617
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr ""
-#: src/system.h:789
+#: src/system.h:619
#, fuzzy
msgid " --version output version information and exit\n"
msgstr ""
@@ -6733,33 +6918,33 @@ msgstr "falta um ']'\n"
msgid "too many arguments\n"
msgstr "demasiados argumentos\n"
-#: src/touch.c:121 src/touch.c:334
+#: src/touch.c:117 src/touch.c:316
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid date format %s"
msgstr "data invlida `%s'"
-#: src/touch.c:159 src/touch.c:175
+#: src/touch.c:154 src/touch.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "creating %s"
msgstr "%s: apagar directoria `%s'? "
-#: src/touch.c:226
+#: src/touch.c:208
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot touch %s"
msgstr "no consigo correr %s"
-#: src/touch.c:232
+#: src/touch.c:214
#, fuzzy, c-format
msgid "setting times of %s"
msgstr "%s: apagar directoria `%s'? "
-#: src/touch.c:249
+#: src/touch.c:231
msgid ""
"Update the access and modification times of each FILE to the current time.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/touch.c:256
+#: src/touch.c:238
msgid ""
" -a change only the access time\n"
" -c, --no-create do not create any files\n"
@@ -6768,7 +6953,7 @@ msgid ""
" -m change only the modification time\n"
msgstr ""
-#: src/touch.c:263
+#: src/touch.c:245
msgid ""
" -r, --reference=FILE use this file's times instead of current time\n"
" -t STAMP use [[CC]YY]MMDDhhmm[.ss] instead of current time\n"
@@ -6777,33 +6962,33 @@ msgid ""
" modify mtime (same as -m)\n"
msgstr ""
-#: src/touch.c:271
+#: src/touch.c:253
msgid ""
"\n"
"Note that the -d and -t options accept different time-date formats.\n"
msgstr ""
-#: src/touch.c:358
+#: src/touch.c:341
msgid "cannot specify times from more than one source"
msgstr "no consigo especificar tempos a partir de mais de uma fonte"
-#: src/touch.c:397
+#: src/touch.c:386
#, c-format
msgid ""
-"warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04d%02d%02d%02d%02d.%02d'"
+"warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04ld%02d%02d%02d%02d.%02d'"
msgstr ""
-#: src/touch.c:431
+#: src/touch.c:411
#, fuzzy
msgid "file arguments missing"
msgstr "poucos argumentos"
-#: src/tr.c:320
+#: src/tr.c:309
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... SET1 [SET2]\n"
msgstr "Utilizao: %s [OPO]... [STRING]...\n"
-#: src/tr.c:324
+#: src/tr.c:313
msgid ""
"Translate, squeeze, and/or delete characters from standard input,\n"
"writing to standard output.\n"
@@ -6817,7 +7002,7 @@ msgid ""
" -t, --truncate-set1 first truncate SET1 to length of SET2\n"
msgstr ""
-#: src/tr.c:337
+#: src/tr.c:326
msgid ""
"\n"
"SETs are specified as strings of characters. Most represent themselves.\n"
@@ -6833,7 +7018,7 @@ msgid ""
" \\t horizontal tab\n"
msgstr ""
-#: src/tr.c:351
+#: src/tr.c:340
msgid ""
" \\v vertical tab\n"
" CHAR1-CHAR2 all characters from CHAR1 to CHAR2 in ascending order\n"
@@ -6846,7 +7031,7 @@ msgid ""
" [:digit:] all digits\n"
msgstr ""
-#: src/tr.c:362
+#: src/tr.c:351
msgid ""
" [:graph:] all printable characters, not including space\n"
" [:lower:] all lower case letters\n"
@@ -6858,7 +7043,7 @@ msgid ""
" [=CHAR=] all characters which are equivalent to CHAR\n"
msgstr ""
-#: src/tr.c:372
+#: src/tr.c:361
msgid ""
"\n"
"Translation occurs if -d is not given and both SET1 and SET2 appear.\n"
@@ -6866,7 +7051,7 @@ msgid ""
"SET1 by repeating its last character as necessary. "
msgstr ""
-#: src/tr.c:378
+#: src/tr.c:367
msgid ""
"Excess characters\n"
"of SET2 are ignored. Only [:lower:] and [:upper:] are guaranteed to\n"
@@ -6874,111 +7059,116 @@ msgid ""
"only be used in pairs to specify case conversion. "
msgstr ""
-#: src/tr.c:384
+#: src/tr.c:373
msgid ""
"-s uses SET1 if not\n"
"translating nor deleting; else squeezing uses SET2 and occurs after\n"
"translation or deletion.\n"
msgstr ""
-#: src/tr.c:550
+#: src/tr.c:535
#, c-format
msgid ""
"warning: the ambiguous octal escape \\%c%c%c is being\n"
"\tinterpreted as the 2-byte sequence \\0%c%c, `%c'"
msgstr ""
-#: src/tr.c:559
+#: src/tr.c:544
#, fuzzy
msgid "invalid backslash escape at end of string"
msgstr "formato da data invlido `%s'"
-#: src/tr.c:565
+#: src/tr.c:550
#, c-format
msgid "invalid backslash escape `\\%c'"
msgstr ""
-#: src/tr.c:718
+#: src/tr.c:703
#, c-format
msgid "range-endpoints of `%s-%s' are in reverse collating sequence order"
msgstr ""
-#: src/tr.c:899
+#: src/tr.c:859
#, c-format
msgid "invalid repeat count `%s' in [c*n] construct"
msgstr ""
-#: src/tr.c:992
+#: src/tr.c:940
msgid "missing character class name `[::]'"
msgstr ""
-#: src/tr.c:995
+#: src/tr.c:943
msgid "missing equivalence class character `[==]'"
msgstr ""
-#: src/tr.c:1018
+#: src/tr.c:958
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid character class `%s'"
msgstr "data invlida `%s'"
-#: src/tr.c:1043
+#: src/tr.c:977
#, c-format
msgid "%s: equivalence class operand must be a single character"
msgstr ""
-#: src/tr.c:1515
+#: src/tr.c:1297
+#, fuzzy
+msgid "too many characters in set"
+msgstr "ficheiros especiais de tipo caracter no suportados"
+
+#: src/tr.c:1445
msgid "the [c*] repeat construct may not appear in string1"
msgstr ""
-#: src/tr.c:1525
+#: src/tr.c:1455
msgid "only one [c*] repeat construct may appear in string2"
msgstr ""
-#: src/tr.c:1533
+#: src/tr.c:1463
msgid "[=c=] expressions may not appear in string2 when translating"
msgstr ""
-#: src/tr.c:1546
+#: src/tr.c:1476
msgid "when not truncating set1, string2 must be non-empty"
msgstr ""
-#: src/tr.c:1555
+#: src/tr.c:1485
msgid ""
"when translating with complemented character classes,\n"
"string2 must map all characters in the domain to one"
msgstr ""
-#: src/tr.c:1562
+#: src/tr.c:1492
msgid ""
"when translating, the only character classes that may appear in\n"
"string2 are `upper' and `lower'"
msgstr ""
-#: src/tr.c:1571
+#: src/tr.c:1501
msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating"
msgstr ""
-#: src/tr.c:1847
+#: src/tr.c:1754
msgid "two strings must be given when translating"
msgstr ""
-#: src/tr.c:1850
+#: src/tr.c:1757
msgid "two strings must be given when both deleting and squeezing repeats"
msgstr ""
-#: src/tr.c:1864
+#: src/tr.c:1771
msgid "only one string may be given when deleting without squeezing repeats"
msgstr ""
-#: src/tr.c:1870
+#: src/tr.c:1777
msgid "at least one string must be given when squeezing repeats"
msgstr ""
-#: src/tr.c:1961
+#: src/tr.c:1874
msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
msgstr ""
-#: src/tr.c:1984
+#: src/tr.c:1897
msgid ""
"invalid identity mapping; when translating, any [:lower:] or [:upper:]\n"
"construct in string1 must be aligned with a corresponding construct\n"
@@ -7011,17 +7201,17 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/tsort.c:494
+#: src/tsort.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: input contains an odd number of tokens"
msgstr "opo invlida `%s'"
-#: src/tsort.c:536
+#: src/tsort.c:534
#, c-format
msgid "%s: input contains a loop:"
msgstr ""
-#: src/tsort.c:578
+#: src/tsort.c:576
#, fuzzy
msgid "only one argument may be specified"
msgstr "\\%c: caracter de escape invlido"
@@ -7286,75 +7476,75 @@ msgid ""
" -w, --words print the word counts\n"
msgstr ""
-#: src/who.c:221
+#: src/who.c:222
msgid " old "
msgstr ""
-#: src/who.c:431 src/who.c:434
+#: src/who.c:432 src/who.c:435
msgid "id="
msgstr ""
-#: src/who.c:447 src/who.c:452
+#: src/who.c:448 src/who.c:453
msgid "term="
msgstr ""
-#: src/who.c:449 src/who.c:453
+#: src/who.c:450 src/who.c:454
msgid "exit="
msgstr ""
-#: src/who.c:490
+#: src/who.c:491
msgid "clock change"
msgstr ""
-#: src/who.c:502 src/who.c:503
+#: src/who.c:503 src/who.c:504
msgid "run-level"
msgstr ""
-#: src/who.c:506 src/who.c:507
+#: src/who.c:507 src/who.c:508
msgid "last="
msgstr ""
-#: src/who.c:536
+#: src/who.c:537
#, c-format
msgid ""
"\n"
"# users=%u\n"
msgstr ""
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "NAME"
msgstr ""
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "LINE"
msgstr ""
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "TIME"
msgstr ""
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "IDLE"
msgstr ""
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "PID"
msgstr ""
-#: src/who.c:543
+#: src/who.c:544
msgid "COMMENT"
msgstr ""
-#: src/who.c:543
+#: src/who.c:544
msgid "EXIT"
msgstr ""
-#: src/who.c:620
+#: src/who.c:621
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE | ARG1 ARG2 ]\n"
msgstr "Utilizao: %s [OPO]... [FICHEIRO]...\n"
-#: src/who.c:621
+#: src/who.c:622
msgid ""
"\n"
" -a, --all same as -b -d --login -p -r -t -T -u\n"
@@ -7363,21 +7553,21 @@ msgid ""
" -H, --heading print line of column headings\n"
msgstr ""
-#: src/who.c:628
+#: src/who.c:629
msgid ""
" -i, --idle add idle time as HOURS:MINUTES, . or old\n"
" (deprecated, use -u)\n"
" -l, --login print system login processes\n"
msgstr ""
-#: src/who.c:633
+#: src/who.c:634
msgid ""
" --lookup attempt to canonicalize hostnames via DNS\n"
" -m only hostname and user associated with stdin\n"
" -p, --process print active processes spawned by init\n"
msgstr ""
-#: src/who.c:638
+#: src/who.c:639
msgid ""
" -q, --count all login names and number of users logged on\n"
" -r, --runlevel print current runlevel\n"
@@ -7385,7 +7575,7 @@ msgid ""
" -t, --time print last system clock change\n"
msgstr ""
-#: src/who.c:644
+#: src/who.c:645
msgid ""
" -T, -w, --mesg add user's message status as +, - or ?\n"
" -u, --users list users logged in\n"
@@ -7393,7 +7583,7 @@ msgid ""
" --writable same as -T\n"
msgstr ""
-#: src/who.c:652
+#: src/who.c:653
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7401,7 +7591,7 @@ msgid ""
"If ARG1 ARG2 given, -m presumed: `am i' or `mom likes' are usual.\n"
msgstr ""
-#: src/who.c:755
+#: src/who.c:756
msgid "Warning: -i will be removed in a future release; use -u instead"
msgstr ""
@@ -7441,6 +7631,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "%s+%s bytes in\n"
+#~ msgstr "%u+%u registos dentro\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s+%s bytes out\n"
+#~ msgstr "%u+%u registos fora\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unrecognized display= argument %s"
+#~ msgstr "opo invlida `%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no files specified in %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "a string de formatao no deve ser especificada ao imprimir strings com "
+#~ "a \n"
+#~ "mesma largura"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Usage: %s [OPTION]... LEFT_FILE RIGHT_FILE\n"
#~ msgstr "Utilizao: %s [OPO]... [FICHEIRO]...\n"
@@ -7506,10 +7715,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "a ignorar largura invlida na varivel do ambiente COLUMNS: %s"
#, fuzzy
-#~ msgid "cannot execute %s"
-#~ msgstr "no consigo correr %s"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Try %s --help' for more information.\n"
#~ msgstr "Tente `%s --help' para mais informao.\n"
@@ -8564,29 +8769,6 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.\n"
-#~ "\n"
-#~ " -d, --date=STRING display time described by STRING, not `now'\n"
-#~ " -f, --file=DATEFILE like --date once for each line of DATEFILE\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mostra o tempo actual num dado FORMATO, ou altera a data do sistema.\n"
-#~ "\n"
-#~ " -d, --date=STRING mostra o tempo descrito em STRING, em vez do\n"
-#~ " actual\n"
-#~ " -f, --file=FICHEIRODATAS igual a --date s que uma vez para cada linha "
-#~ "de\n"
-#~ " FICHEIRODATAS\n"
-#~ " -r, --reference=FICHEIRO mostra a ultima data de alterao de "
-#~ "FICHEIRO\n"
-#~ " -R, --rfc-822 mostra a data no formato RFC-822\n"
-#~ " -s, --set=STRING altera o tempo para o valor de STRING\n"
-#~ " -u, --utc, --universal mostra ou altera o Tempo Universal "
-#~ "Coordenado\n"
-#~ " --help mostra este ecran e sai\n"
-#~ " --version mostra a informao de verso e sai\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
#~ "Run COMMAND with root directory set to NEWROOT.\n"
#~ "\n"
#~ " --help display this help and exit\n"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 7693d3489..f6039fa28 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: coreutils 5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-12 14:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-01 15:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-27 19:20-0300\n"
"Last-Translator: Juan Carlos Castro y Castro <jcastro@vialink.com.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
@@ -32,9 +32,9 @@ msgstr "argumento ambguo %s para `%s'"
msgid "Valid arguments are:"
msgstr "Os argumentos vlidos so:"
-#: lib/closeout.c:88 src/cat.c:188 src/cat.c:271 src/cat.c:322 src/cksum.c:268
-#: src/head.c:304 src/head.c:354 src/head.c:774 src/head.c:819 src/od.c:1013
-#: src/tail.c:327 src/tail.c:1748 src/tr.c:1659 src/tr.c:1906 src/tr.c:2014
+#: lib/closeout.c:88 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:323 src/cksum.c:268
+#: src/head.c:304 src/head.c:354 src/head.c:774 src/head.c:819 src/od.c:986
+#: src/tail.c:327 src/tail.c:1748 src/tr.c:1583 src/tr.c:1814 src/tr.c:1926
msgid "write error"
msgstr "erro de escrita"
@@ -42,128 +42,133 @@ msgstr "erro de escrita"
msgid "Unknown system error"
msgstr "Erro de sistema desconhecido"
-#: lib/file-type.c:42
+#: lib/file-type.c:43
msgid "regular empty file"
msgstr "arquivo comum vazio"
-#: lib/file-type.c:42
+#: lib/file-type.c:43
msgid "regular file"
msgstr "arquivo comum"
-#: lib/file-type.c:45
+#: lib/file-type.c:46
msgid "directory"
msgstr ""
-#: lib/file-type.c:48
+#: lib/file-type.c:49
msgid "block special file"
msgstr "arquivo especial de bloco"
-#: lib/file-type.c:51
+#: lib/file-type.c:52
msgid "character special file"
msgstr "arquivo especial caracter"
-#: lib/file-type.c:54
+#: lib/file-type.c:55
msgid "fifo"
msgstr "fifo"
-#: lib/file-type.c:57
+#: lib/file-type.c:58
msgid "symbolic link"
msgstr "link simblico"
-#: lib/file-type.c:60
+#: lib/file-type.c:61
msgid "socket"
msgstr "socket"
-#: lib/file-type.c:63
+#: lib/file-type.c:64
msgid "message queue"
msgstr "fila de mensagens"
-#: lib/file-type.c:66
+#: lib/file-type.c:67
msgid "semaphore"
msgstr "semforo"
-#: lib/file-type.c:69
+#: lib/file-type.c:70
msgid "shared memory object"
msgstr "objeto de memria compartilhada"
-#: lib/file-type.c:71
+#: lib/file-type.c:73
+#, fuzzy
+msgid "typed memory object"
+msgstr "objeto de memria compartilhada"
+
+#: lib/file-type.c:75
msgid "weird file"
msgstr "arquivo estranho"
-#: lib/getopt.c:629 lib/getopt.c:641
+#: lib/getopt.c:570 lib/getopt.c:589
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: opo `%s' est ambgua\n"
-#: lib/getopt.c:674 lib/getopt.c:678
+#: lib/getopt.c:622 lib/getopt.c:626
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: opo `--%s' no permite um argumento\n"
-#: lib/getopt.c:687 lib/getopt.c:692
+#: lib/getopt.c:635 lib/getopt.c:640
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: opo `%c%s' no permite um argumento\n"
-#: lib/getopt.c:728 lib/getopt.c:741 lib/getopt.c:1030 lib/getopt.c:1043
+#: lib/getopt.c:686 lib/getopt.c:708 lib/getopt.c:1039 lib/getopt.c:1061
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: opo `%s' requer um argumento\n"
# , c-format
-#: lib/getopt.c:779 lib/getopt.c:782
+#: lib/getopt.c:746 lib/getopt.c:749
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: opo desconhecida `-%s'\n"
# , c-format
-#: lib/getopt.c:790 lib/getopt.c:793
+#: lib/getopt.c:757 lib/getopt.c:760
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: opo desconhecida `%c%s'\n"
# , c-format
-#: lib/getopt.c:840 lib/getopt.c:843
+#: lib/getopt.c:815 lib/getopt.c:818
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: opo invlida -- %c\n"
# , c-format
-#: lib/getopt.c:849 lib/getopt.c:852
+#: lib/getopt.c:824 lib/getopt.c:827
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: opo invlida -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:899 lib/getopt.c:910 lib/getopt.c:1096 lib/getopt.c:1109
+#: lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:901 lib/getopt.c:1114 lib/getopt.c:1135
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: opo requer um argumento --%c\n"
-#: lib/getopt.c:962 lib/getopt.c:973
+#: lib/getopt.c:954 lib/getopt.c:973
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: opo `-W %s' est ambgua\n"
-#: lib/getopt.c:997 lib/getopt.c:1009
+#: lib/getopt.c:997 lib/getopt.c:1018
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: opo `-W %s' no permite um argumento\n"
-#: lib/human.c:481
+#: lib/human.c:483
msgid "block size"
msgstr "tamanho do bloco"
-#: lib/makepath.c:103 src/df.c:515 src/remove.c:395
+#: lib/makepath.c:103 src/df.c:515
msgid "failed to return to initial working directory"
msgstr ""
# , c-format
-#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1343 src/mkdir.c:171
+#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1360 src/mkdir.c:171
#, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr "no possvel criar o diretrio %s"
-#: lib/makepath.c:158 lib/makepath.c:400 src/cp.c:435 src/cp.c:457
+#: lib/makepath.c:158 lib/makepath.c:400 src/cp.c:436 src/cp.c:458
#, c-format
msgid "%s exists but is not a directory"
msgstr "%s existe, mas no um diretrio"
@@ -180,20 +185,20 @@ msgid "cannot chdir to directory %s"
msgstr "impossvel mudar para diretrio %s"
# , c-format
-#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:474
+#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:479
#, c-format
msgid "cannot change permissions of %s"
msgstr "no possvel mudar permisses de %s"
-#: lib/obstack.c:406 lib/obstack.c:409 lib/xmalloc.c:53
+#: lib/obstack.c:417 lib/obstack.c:420 lib/xmalloc.c:45
msgid "memory exhausted"
msgstr "memria esgotada"
-#: lib/quotearg.c:236
+#: lib/quotearg.c:238
msgid "`"
msgstr "`"
-#: lib/quotearg.c:237
+#: lib/quotearg.c:239
msgid "'"
msgstr "'"
@@ -242,19 +247,19 @@ msgstr "impossvel converter U+%04X para o conjunto local de caracteres"
msgid "cannot convert U+%04X to local character set: %s"
msgstr "impossvel converter U+%04X para o conjunto local de caracteres: %s"
-#: lib/userspec.c:147
+#: lib/userspec.c:146
msgid "invalid user"
msgstr "usurio invlido"
-#: lib/userspec.c:148
+#: lib/userspec.c:147
msgid "invalid group"
msgstr "grupo invlido"
-#: lib/userspec.c:150
+#: lib/userspec.c:149
msgid "cannot get the login group of a numeric UID"
msgstr "nao foi possivel obter um grupo e login de um UID numerico "
-#: lib/userspec.c:152
+#: lib/userspec.c:151
msgid "cannot omit both user and group"
msgstr "no pode ignorar usurio e grupo"
@@ -378,24 +383,24 @@ msgid "The strings compared were %s and %s."
msgstr ""
# , c-format
-#: src/basename.c:49 src/cat.c:87 src/chgrp.c:115 src/chmod.c:266
-#: src/chown.c:90 src/chroot.c:41 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:154
-#: src/csplit.c:1401 src/cut.c:178 src/date.c:114 src/dd.c:283 src/df.c:723
-#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72
+#: src/basename.c:49 src/cat.c:88 src/chgrp.c:115 src/chmod.c:265
+#: src/chown.c:90 src/chroot.c:41 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:155
+#: src/csplit.c:1435 src/cut.c:178 src/date.c:117 src/dd.c:312 src/df.c:710
+#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:166 src/echo.c:60
#: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
-#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82
-#: src/install.c:588 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
-#: src/logname.c:44 src/ls.c:3901 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:301 src/nice.c:65 src/nl.c:172
+#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:66 src/id.c:82
+#: src/install.c:593 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
+#: src/logname.c:44 src/ls.c:3983 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:307 src/nice.c:65 src/nl.c:172
#: src/nohup.c:50 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136
#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91
-#: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143
-#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:697 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/ptx.c:1862 src/pwd.c:61 src/readlink.c:63 src/rm.c:102 src/rmdir.c:143
+#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:153 src/sleep.c:48
+#: src/sort.c:272 src/split.c:97 src/stat.c:696 src/stty.c:488 src/su.c:432
#: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58
-#: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
+#: src/test.c:971 src/touch.c:226 src/tr.c:305 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
#: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
+#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:617 src/whoami.c:49
#: src/yes.c:42
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -421,25 +426,25 @@ msgstr ""
"Se for especificado, remove tambm o SUFIXO final.\n"
"\n"
-#: src/basename.c:65 src/cat.c:123 src/chgrp.c:163 src/chmod.c:298
-#: src/chown.c:152 src/chroot.c:59 src/cksum.c:292 src/comm.c:93 src/cp.c:251
-#: src/csplit.c:1443 src/cut.c:223 src/date.c:216 src/dd.c:341 src/df.c:762
-#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:216 src/echo.c:104
+#: src/basename.c:65 src/cat.c:124 src/chgrp.c:163 src/chmod.c:297
+#: src/chown.c:152 src/chroot.c:59 src/cksum.c:292 src/comm.c:93 src/cp.c:252
+#: src/csplit.c:1477 src/cut.c:223 src/date.c:218 src/dd.c:393 src/df.c:749
+#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:224 src/echo.c:92
#: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89
#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55
-#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:643 src/join.c:195
-#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4035
-#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:355
-#: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:66 src/od.c:369 src/paste.c:416
+#: src/hostname.c:79 src/id.c:103 src/install.c:648 src/join.c:195
+#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4117
+#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:361
+#: src/nice.c:79 src/nl.c:228 src/nohup.c:66 src/od.c:369 src/paste.c:416
#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75
-#: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141
-#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:768 src/stty.c:699
+#: src/printf.c:140 src/ptx.c:1909 src/pwd.c:72 src/readlink.c:80 src/rm.c:140
+#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:217
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:130 src/stat.c:767 src/stty.c:705
#: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304
-#: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
+#: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:257 src/tr.c:378 src/true.c:43
#: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:204 src/users.c:128
-#: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
+#: src/wc.c:153 src/who.c:658 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -448,30 +453,30 @@ msgstr ""
"\n"
"Comunicar `bugs' para <%s>.\n"
-#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264
-#: src/chroot.c:80 src/comm.c:288 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
-#: src/expr.c:199 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:394 src/chown.c:264
+#: src/chroot.c:80 src/comm.c:288 src/csplit.c:1377 src/dirname.c:89
+#: src/expr.c:199 src/install.c:286 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:100 src/pathchk.c:189
-#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374
-#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:825 src/unlink.c:89
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:234 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:824 src/unlink.c:89
msgid "too few arguments"
msgstr "poucos argumentos"
#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78
-#: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:533 src/tr.c:1842
+#: src/hostname.c:126 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:535 src/tr.c:1749
#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:247 src/users.c:171
-#: src/who.c:805
+#: src/who.c:806
msgid "too many arguments"
msgstr "muitos argumentos"
# , c-format
-#: src/cat.c:91
+#: src/cat.c:92
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
msgstr "Uso: %s [OPO] [ARQUIVO]...\n"
-#: src/cat.c:95
+#: src/cat.c:96
msgid ""
"Concatenate FILE(s), or standard input, to standard output.\n"
"\n"
@@ -491,7 +496,7 @@ msgstr ""
" -n, --number numera todas as linhas de sada\n"
" -s, --squeeze-blank nunca mostra mais de uma linha vazia,\n"
-#: src/cat.c:105
+#: src/cat.c:106
msgid ""
" -t equivalent to -vT\n"
" -T, --show-tabs display TAB characters as ^I\n"
@@ -504,7 +509,7 @@ msgstr ""
" -u (sem efeito)\n"
" -v, --show-nonprinting utiliza a notao ^ e M-, salvo para LFD e TAB\n"
-#: src/cat.c:113 src/fmt.c:293 src/sum.c:71
+#: src/cat.c:114 src/fmt.c:293 src/sum.c:71
msgid ""
"\n"
"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -512,7 +517,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Sem ARQUIVO, ou quando ARQUIVO -, l a entrada padro.\n"
-#: src/cat.c:118
+#: src/cat.c:119
msgid ""
"\n"
" -B, --binary use binary writes to the console device.\n"
@@ -523,26 +528,26 @@ msgstr ""
"\n"
# , c-format
-#: src/cat.c:310
+#: src/cat.c:311
#, c-format
msgid "cannot do ioctl on `%s'"
msgstr "no pode executar a funo 'ioctl' sobre `%s'"
-#: src/cat.c:666 src/dd.c:1232 src/tee.c:181 src/yes.c:92
+#: src/cat.c:669 src/dd.c:1302 src/tee.c:155 src/yes.c:92
msgid "standard output"
msgstr "sada padro"
# , c-format
-#: src/cat.c:797
+#: src/cat.c:800
#, c-format
msgid "%s: input file is output file"
msgstr "%s: os arquivos de entrada e sada so os mesmos"
-#: src/cat.c:855
+#: src/cat.c:865
msgid "closing standard input"
msgstr "fechando entrada padro"
-#: src/cat.c:858
+#: src/cat.c:868
msgid "closing standard output"
msgstr "fechando sada padro"
@@ -582,7 +587,8 @@ msgid ""
"\n"
" -c, --changes like verbose but report only when a change is made\n"
" --dereference affect the referent of each symbolic link, rather\n"
-" than the symbolic link itself\n"
+" than the symbolic link itself (this is the "
+"default)\n"
msgstr ""
"Muda o dono e/ou grupo de cada ARQUIVO para DONO e/ou GRUPO.\n"
"\n"
@@ -637,60 +643,61 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/chgrp.c:254 src/chmod.c:408 src/chmod.c:416 src/chown.c:272
-#: src/chown.c:299 src/cp.c:296 src/rm.c:241 src/touch.c:164 src/touch.c:366
+#: src/chgrp.c:254 src/chmod.c:407 src/chmod.c:415 src/chown.c:272
+#: src/chown.c:299 src/cp.c:297 src/pwd.c:274 src/rm.c:244 src/touch.c:159
+#: src/touch.c:350
#, c-format
msgid "failed to get attributes of %s"
msgstr "falha ao obter atributos de %s"
-#: src/chmod.c:112
+#: src/chmod.c:111
#, c-format
msgid "getting new attributes of %s"
msgstr "obtendo novos atributos de %s"
-#: src/chmod.c:134
+#: src/chmod.c:133
#, c-format
msgid "mode of %s changed to %04lo (%s)\n"
msgstr "modo de %s mudado para %04lo (%s)\n"
-#: src/chmod.c:137
+#: src/chmod.c:136
#, c-format
msgid "failed to change mode of %s to %04lo (%s)\n"
msgstr "falha na troca do modo de %s para %04lo (%s)\n"
-#: src/chmod.c:140
+#: src/chmod.c:139
#, c-format
msgid "mode of %s retained as %04lo (%s)\n"
msgstr "modo de %s mantido como %04lo (%s)\n"
-#: src/chmod.c:167 src/chown-core.c:189 src/copy.c:158 src/du.c:341
+#: src/chmod.c:166 src/chown-core.c:190 src/copy.c:160 src/du.c:349
#, c-format
msgid "cannot access %s"
msgstr "impossvel acessar %s"
-#: src/chmod.c:171 src/chown-core.c:193 src/du.c:347
+#: src/chmod.c:170 src/chown-core.c:194 src/du.c:355
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""
# , c-format
-#: src/chmod.c:175 src/chown-core.c:197 src/du.c:354
+#: src/chmod.c:174 src/chown-core.c:198 src/du.c:362
#, c-format
msgid "cannot read directory %s"
msgstr "imposvel ler diretrio %s"
# , c-format
-#: src/chmod.c:211
+#: src/chmod.c:210
#, c-format
msgid "changing permissions of %s"
msgstr "mudando permisses de %s"
-#: src/chmod.c:245 src/chown-core.c:327 src/du.c:504
+#: src/chmod.c:244 src/chown-core.c:341 src/du.c:515
#, fuzzy
msgid "fts_read failed"
msgstr "falha na leitura"
-#: src/chmod.c:270
+#: src/chmod.c:269
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... MODE[,MODE]... FILE...\n"
@@ -701,7 +708,7 @@ msgstr ""
" ou: %s [OPO]... MODO-OCTAL ARQUIVO...\n"
" ou: %s [OPO]... --reference=ARQUIVOREF ARQUIVO...\n"
-#: src/chmod.c:276
+#: src/chmod.c:275
msgid ""
"Change the mode of each FILE to MODE.\n"
"\n"
@@ -709,13 +716,13 @@ msgid ""
"made\n"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:281
+#: src/chmod.c:280
msgid ""
" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:285
+#: src/chmod.c:284
#, fuzzy
msgid ""
" -f, --silent, --quiet suppress most error messages\n"
@@ -732,7 +739,7 @@ msgstr ""
" --reference=ARQR usa modo do arquivo ARQR em vez dos valores de MODO\n"
" -R, --recursive mudar arquivos e diretrios recursivamente\n"
-#: src/chmod.c:293
+#: src/chmod.c:292
msgid ""
"\n"
"Each MODE is one or more of the letters ugoa, one of the symbols +-= and\n"
@@ -743,59 +750,65 @@ msgstr ""
"das letras rwxXstugo.\n"
# , c-format
-#: src/chmod.c:357
+#: src/chmod.c:356
#, c-format
msgid "invalid character %s in mode string %s"
msgstr "caracter invlido %s na cadeia de modo %s"
# , c-format
-#: src/chmod.c:404
+#: src/chmod.c:403
#, c-format
msgid "invalid mode string: %s"
msgstr "cadeia de modo invlida: %s"
-#: src/chown-core.c:117
+#: src/chown-core.c:116
#, c-format
msgid "neither symbolic link %s nor referent has been changed\n"
msgstr "ligao simblica %s e referncia inalterados\n"
-#: src/chown-core.c:144
+#: src/chown-core.c:143
#, c-format
msgid "changed ownership of %s to %s\n"
msgstr "trocado dono de %s para %s\n"
-#: src/chown-core.c:145
+#: src/chown-core.c:144
#, c-format
msgid "changed group of %s to %s\n"
msgstr "alterado o grupo de %s para %s\n"
# , c-format
-#: src/chown-core.c:149
+#: src/chown-core.c:148
#, c-format
msgid "failed to change ownership of %s to %s\n"
msgstr "erro ao mudar proprietrio de %s para %s\n"
-#: src/chown-core.c:150
+#: src/chown-core.c:149
#, c-format
msgid "failed to change group of %s to %s\n"
msgstr "no foi possvel alterar o grupo de %s para %s\n"
-#: src/chown-core.c:154
+#: src/chown-core.c:153
#, c-format
msgid "ownership of %s retained as %s\n"
msgstr "dono de %s mantido como %s\n"
-#: src/chown-core.c:155
+#: src/chown-core.c:154
#, c-format
msgid "group of %s retained as %s\n"
msgstr "grupo de %s mantido como %s\n"
-#: src/chown-core.c:270
+# , c-format
+#: src/chown-core.c:218
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot dereference %s"
+msgstr "imposvel remover %s"
+
+#: src/chown-core.c:284
#, c-format
msgid "changing ownership of %s"
msgstr "mudando permisses de %s"
-#: src/chown-core.c:271
+#: src/chown-core.c:285
#, c-format
msgid "changing group of %s"
msgstr "mudando grupo de %s"
@@ -820,7 +833,8 @@ msgid ""
"\n"
" -c, --changes like verbose but report only when a change is made\n"
" --dereference affect the referent of each symbolic link, rather\n"
-" than the symbolic link itself\n"
+" than the symbolic link itself (this is the "
+"default)\n"
msgstr ""
"Muda o dono e/ou grupo de cada ARQUIVO para DONO e/ou GRUPO.\n"
"\n"
@@ -914,7 +928,7 @@ msgid "cannot chdir to root directory"
msgstr "impossvel mudar para o diretrio raiz"
# , c-format
-#: src/chroot.c:110 src/nohup.c:192 src/setuidgid.c:126
+#: src/chroot.c:110 src/nohup.c:181 src/setuidgid.c:126
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot run command %s"
msgstr "no pode executar a funo 'ioctl' sobre `%s'"
@@ -974,261 +988,262 @@ msgstr ""
" -2 suprime as linhas que s esto em ARQUIVO2\n"
" -3 suprime as linhas que esto em ambos os arquivos\n"
-#: src/copy.c:222 src/fmt.c:435 src/head.c:866 src/tail.c:1268
+#: src/copy.c:225 src/du.c:744 src/fmt.c:435 src/head.c:866 src/tail.c:1268
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading"
msgstr "no foi possvel abrir %s para leitura"
-#: src/copy.c:228 src/copy.c:282 src/copy.c:302 src/dd.c:1209 src/tail.c:1098
+#: src/copy.c:231 src/copy.c:285 src/copy.c:305 src/dd.c:1331 src/tail.c:1098
#: src/tail.c:1170
#, c-format
msgid "cannot fstat %s"
msgstr "impossvel fazer fstat em %s"
-#: src/copy.c:238
+#: src/copy.c:241
#, c-format
msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
msgstr "pulando arquivo %s; ele foi substitudo durante a cpia"
# , c-format
-#: src/copy.c:258 src/copy.c:892 src/copy.c:1076 src/copy.c:1179 src/ln.c:297
-#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
+#: src/copy.c:261 src/copy.c:897 src/copy.c:1093 src/copy.c:1196 src/ln.c:297
+#: src/remove.c:732 src/remove.c:784 src/remove.c:905 src/remove.c:1029
+#: src/remove.c:1155
#, c-format
msgid "cannot remove %s"
msgstr "imposvel remover %s"
# , c-format
-#: src/copy.c:273
+#: src/copy.c:276
#, c-format
msgid "cannot create regular file %s"
msgstr "impossvel criar arquivo comum %s"
# , c-format
-#: src/copy.c:329 src/dd.c:825 src/dd.c:1019
+#: src/copy.c:334 src/dd.c:902 src/dd.c:1112
#, c-format
msgid "reading %s"
msgstr "lendo %s"
-#: src/copy.c:363 src/head.c:437
+#: src/copy.c:368 src/head.c:437
#, c-format
msgid "cannot lseek %s"
msgstr "impossvel fazer lseek em %s"
# , c-format
-#: src/copy.c:378 src/copy.c:402 src/dd.c:1063 src/dd.c:1124
+#: src/copy.c:383 src/copy.c:407 src/dd.c:1156 src/dd.c:1217
#, c-format
msgid "writing %s"
msgstr "escrevendo %s"
-#: src/copy.c:410 src/copy.c:416 src/head.c:874
+#: src/copy.c:415 src/copy.c:421 src/head.c:874
#, c-format
msgid "closing %s"
msgstr "fechando %s"
-#: src/copy.c:635
+#: src/copy.c:640
#, c-format
msgid "%s: overwrite %s, overriding mode %04lo? "
msgstr "%s: sobrescrever %s, apesar do modo %04lo? "
-#: src/copy.c:641
+#: src/copy.c:646
#, c-format
msgid "%s: overwrite %s? "
msgstr "%s: sobrescrever %s? "
# , c-format
-#: src/copy.c:836 src/copy.c:874 src/df.c:492 src/stat.c:655
+#: src/copy.c:841 src/copy.c:879 src/df.c:492 src/stat.c:654
#, c-format
msgid "cannot stat %s"
msgstr "impossvel fazer stat em %s"
# , c-format
-#: src/copy.c:846
+#: src/copy.c:851
#, c-format
msgid "omitting directory %s"
msgstr "omitindo diretrio %s"
-#: src/copy.c:860
+#: src/copy.c:865
#, c-format
msgid "warning: source file %s specified more than once"
msgstr "aviso: arquivo origem %s especificado mais de uma vez"
-#: src/copy.c:905 src/ln.c:241
+#: src/copy.c:910 src/ln.c:241
#, c-format
msgid "%s and %s are the same file"
msgstr "%s e %s so o mesmo arquivo"
# , c-format
-#: src/copy.c:915
+#: src/copy.c:920
#, c-format
msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
msgstr "impossvel sobrescrever no-diretrio %s com diretrio %s"
-#: src/copy.c:932
+#: src/copy.c:937
#, c-format
msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
msgstr "no sobrescrever recm-criado %s com %s"
# , c-format
-#: src/copy.c:943
+#: src/copy.c:948
#, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
msgstr "impossvel sobrescrever diretrio %s com no-diretrio"
# , c-format
-#: src/copy.c:1004
+#: src/copy.c:1021
#, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s"
msgstr "impossvel sobrescrever diretrio %s"
# , c-format
-#: src/copy.c:1013
+#: src/copy.c:1030
#, c-format
msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
msgstr "imposvel mover diretrio para no-diretrio: %s -> %s"
-#: src/copy.c:1036
+#: src/copy.c:1053
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved"
msgstr "fazer cpia de %s iria destruir o original; `%s' no movido"
-#: src/copy.c:1037
+#: src/copy.c:1054
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied"
msgstr "fazer backup de %s iria destruir o original; %s no copiado"
-#: src/copy.c:1055 src/ln.c:279
+#: src/copy.c:1072 src/ln.c:279
#, c-format
msgid "cannot backup %s"
msgstr "impossvel fazer backup de %s"
-#: src/copy.c:1091 src/ln.c:314
+#: src/copy.c:1108 src/ln.c:314
#, c-format
msgid " (backup: %s)"
msgstr " (backup: %s)"
# , c-format
-#: src/copy.c:1154
+#: src/copy.c:1171
#, c-format
msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
msgstr "impossvel copiar um diretrio, %s, para si prprio, %s"
# , c-format
-#: src/copy.c:1161
+#: src/copy.c:1178
#, c-format
msgid "will not create hard link %s to directory %s"
msgstr "no criar link fsico %s para diretrio %s"
# , c-format
-#: src/copy.c:1187
+#: src/copy.c:1204
#, c-format
msgid "cannot create hard link %s to %s"
msgstr "impossvel criar link fsico %s para %s"
# , c-format
-#: src/copy.c:1241
+#: src/copy.c:1258
#, c-format
msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
msgstr "impossvel mover %s para um subdiretrio de si prprio, %s"
# , c-format
-#: src/copy.c:1284
+#: src/copy.c:1301
#, c-format
msgid "cannot move %s to %s"
msgstr "impossvel mover %s para %s"
-#: src/copy.c:1296
+#: src/copy.c:1313
#, c-format
msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
msgstr ""
"falha ao mover entre dispositivos: %s para %s: impossvel remover destino"
-#: src/copy.c:1324
+#: src/copy.c:1341
#, c-format
msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
msgstr "impossvel copiar link simblico cclico %s"
-#: src/copy.c:1401
+#: src/copy.c:1418
#, c-format
msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
msgstr "%s: s possvel fazer links simblicos no diretrio corrente"
# , c-format
-#: src/copy.c:1408
+#: src/copy.c:1425
#, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
msgstr "impossvel criar link simblico %s para %s"
# , c-format
-#: src/copy.c:1419
+#: src/copy.c:1436
#, c-format
msgid "cannot create link %s"
msgstr "impossvel criar link %s"
# , c-format
-#: src/copy.c:1441 src/mkfifo.c:134
+#: src/copy.c:1458 src/mkfifo.c:134
#, c-format
msgid "cannot create fifo %s"
msgstr "impossvel criar fifo %s"
-#: src/copy.c:1452
+#: src/copy.c:1469
#, c-format
msgid "cannot create special file %s"
msgstr "impossvel criar arquivo especial %s"
# , c-format
-#: src/copy.c:1464 src/ls.c:2554 src/stat.c:439
+#: src/copy.c:1481 src/ls.c:2647 src/stat.c:439
#, c-format
msgid "cannot read symbolic link %s"
msgstr "impossvel ler link simblico %s"
# , c-format
-#: src/copy.c:1489
+#: src/copy.c:1507
#, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s"
msgstr "impossvel criar link simblico %s"
-#: src/copy.c:1505 src/copy.c:1566 src/cp.c:330
+#: src/copy.c:1523 src/copy.c:1584 src/cp.c:331
#, c-format
msgid "failed to preserve ownership for %s"
msgstr "impossvel preservar proprietrio para %s"
-#: src/copy.c:1520
+#: src/copy.c:1538
#, c-format
msgid "%s has unknown file type"
msgstr "%s tem tipo de arquivo desconhecido"
-#: src/copy.c:1553
+#: src/copy.c:1571
#, c-format
msgid "preserving times for %s"
msgstr "preservando horrio para %s"
-#: src/copy.c:1578
+#: src/copy.c:1596
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to lookup file %s"
msgstr "falha ao preservar horrio para %s"
-#: src/copy.c:1583
+#: src/copy.c:1601
#, c-format
msgid "failed to preserve authorship for %s"
msgstr "impossvel preservar autoria para %s"
# , c-format
-#: src/copy.c:1602
+#: src/copy.c:1620
#, c-format
msgid "setting permissions for %s"
msgstr "definindo permisses para %s"
-#: src/copy.c:1624 src/ln.c:332
+#: src/copy.c:1642 src/ln.c:332
#, c-format
msgid "cannot un-backup %s"
msgstr "impossvel desfazer backup %s"
-#: src/copy.c:1628
+#: src/copy.c:1646
#, c-format
msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
msgstr "%s -> %s (unbackup)\n"
-#: src/cp.c:158 src/mv.c:305
+#: src/cp.c:159 src/mv.c:311
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1239,7 +1254,7 @@ msgstr ""
" ou: %s [OPO]... ORIGEM... DIRETRIO\n"
" ou: %s [OPO]... --target-directory=DIRETRIO ORIGEM...\n"
-#: src/cp.c:164
+#: src/cp.c:165
msgid ""
"Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
@@ -1247,19 +1262,19 @@ msgstr ""
"Copia ORIGEM para DESTINO, ou mltiplas ORIGENs para DIRETRIO.\n"
"\n"
-#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172
+#: src/cp.c:169 src/csplit.c:1448 src/cut.c:190 src/df.c:720 src/du.c:178
#: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123
-#: src/install.c:604 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3911 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:315 src/nl.c:185 src/paste.c:406
-#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109
-#: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386
+#: src/install.c:609 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3993 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:406
+#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1874 src/shred.c:163 src/sort.c:286 src/split.c:110
+#: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:235 src/unexpand.c:386
#: src/uniq.c:143
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
msgstr ""
"Argumentos obrigatrios para opes longas tambm o so para opes curtas\n"
-#: src/cp.c:171
+#: src/cp.c:172
msgid ""
" -a, --archive same as -dpR\n"
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
@@ -1271,7 +1286,7 @@ msgid ""
" -d same as --no-dereference --preserve=link\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:178
+#: src/cp.c:179
msgid ""
" --no-dereference never follow symbolic links\n"
" -f, --force if an existing destination file cannot be\n"
@@ -1280,7 +1295,7 @@ msgid ""
" -H follow command-line symbolic links\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:185
+#: src/cp.c:186
msgid ""
" -l, --link link files instead of copying\n"
" -L, --dereference always follow symbolic links\n"
@@ -1290,14 +1305,14 @@ msgid ""
" additional attributes: links, all\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:193
+#: src/cp.c:194
msgid ""
" --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n"
" --parents append source path to DIRECTORY\n"
" -P same as `--no-dereference'\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:198
+#: src/cp.c:199
msgid ""
" -R, -r, --recursive copy directories recursively\n"
" --remove-destination remove each existing destination file before\n"
@@ -1305,7 +1320,7 @@ msgid ""
"force)\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:203
+#: src/cp.c:204
msgid ""
" --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n"
" existing destination file\n"
@@ -1319,7 +1334,7 @@ msgstr ""
" --strip-trailing-slashes remove barras finais de cada argumento\n"
" ORIGEM\n"
-#: src/cp.c:210
+#: src/cp.c:211
msgid ""
" -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n"
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
@@ -1331,7 +1346,7 @@ msgstr ""
" --target-directory=DIR move todos os argumentos ORIGEM para o\n"
" diretrio DIR\n"
-#: src/cp.c:215
+#: src/cp.c:216
msgid ""
" -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n"
" than the destination file or when the\n"
@@ -1345,7 +1360,7 @@ msgstr ""
" -v, --verbose explica o que est sendo feito\n"
" -x, --one-file-system permanece neste sistema de arquivos\n"
-#: src/cp.c:224
+#: src/cp.c:225
msgid ""
"\n"
"By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n"
@@ -1365,7 +1380,7 @@ msgstr ""
"Use --sparse=never para inibir a criao de arquivos esparsos.\n"
"\n"
-#: src/cp.c:233
+#: src/cp.c:234
msgid ""
"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
"The version control method may be selected via the --backup option or "
@@ -1379,7 +1394,7 @@ msgstr ""
"varivel de ambiente VERSION_CONTROL. Estes so os valores possveis:\n"
"\n"
-#: src/cp.c:239 src/install.c:637 src/ln.c:392 src/mv.c:349
+#: src/cp.c:240 src/install.c:642 src/ln.c:392 src/mv.c:355
msgid ""
" none, off never make backups (even if --backup is given)\n"
" numbered, t make numbered backups\n"
@@ -1392,7 +1407,7 @@ msgstr ""
" caso contrrio\n"
" simple,never sempre fazer backups simples\n"
-#: src/cp.c:245
+#: src/cp.c:246
msgid ""
"\n"
"As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n"
@@ -1404,57 +1419,57 @@ msgstr ""
"backup so fornecidas e ORIGEM e DESTINO so iguais ao nome de um arquivo\n"
"regular j existente.\n"
-#: src/cp.c:316
+#: src/cp.c:317
#, c-format
msgid "failed to preserve times for %s"
msgstr "falha ao preservar horrio para %s"
# , c-format
-#: src/cp.c:340
+#: src/cp.c:341
#, c-format
msgid "failed to preserve permissions for %s"
msgstr "falha ao preservar permisses para %s"
# , c-format
-#: src/cp.c:423
+#: src/cp.c:424
#, c-format
msgid "cannot make directory %s"
msgstr "impossvel criar diretrio %s"
-#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:454 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:483 src/ln.c:496 src/mv.c:460 src/shred.c:1645
msgid "missing file argument"
msgstr "falta argumento de arquivo"
-#: src/cp.c:487
+#: src/cp.c:488
msgid "missing destination file"
msgstr "falta arquivo destino"
-#: src/cp.c:512 src/ln.c:165 src/ln.c:188 src/ln.c:215 src/ln.c:303
+#: src/cp.c:513 src/ln.c:165 src/ln.c:188 src/ln.c:215 src/ln.c:303
#, c-format
msgid "accessing %s"
msgstr "acessando %s"
#: src/cp.c:537
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: specified destination directory does not exist"
+msgid "%s: destination directory does not exist"
msgstr "%s existe, mas no um diretrio"
-#: src/cp.c:539
+#: src/cp.c:540
#, c-format
msgid "%s: specified target is not a directory"
msgstr "%s: destino especificado no um diretrio"
-#: src/cp.c:542
+#: src/cp.c:544
#, c-format
msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
msgstr "copiando vrios arquivos, mas o ltimo argumento %s no um diretrio"
-#: src/cp.c:645
+#: src/cp.c:647
msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
msgstr ""
"ao preservar caminhos (paths), o ltimo argumento deve ser um diretrio"
-#: src/cp.c:872 src/install.c:216 src/ln.c:443 src/mv.c:400
+#: src/cp.c:874 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:406
#, c-format
msgid ""
"warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n"
@@ -1463,169 +1478,169 @@ msgstr ""
"aviso: --version-control (-V) obsoleto; o suporte ser removido\n"
"numa verso futura. Use --backup=%s."
-#: src/cp.c:966 src/ln.c:473
+#: src/cp.c:968 src/ln.c:473
msgid "symbolic links are not supported on this system"
msgstr "links simblicos no so suportados neste sistema"
-#: src/cp.c:1002
+#: src/cp.c:1004
msgid "cannot make both hard and symbolic links"
msgstr "impossvel fazer links simblicos e fsicos ao mesmo tempo"
-#: src/cp.c:1010 src/install.c:272 src/ln.c:539 src/mv.c:478
+#: src/cp.c:1012 src/install.c:277 src/ln.c:539 src/mv.c:484
msgid "backup type"
msgstr "tipo de backup"
-#: src/csplit.c:267 src/csplit.c:1390 src/join.c:276 src/tac-pipe.c:57
-#: src/tee.c:223 src/tr.c:1602 src/tr.c:1704 src/tr.c:1747
+#: src/csplit.c:275 src/csplit.c:1424 src/join.c:276 src/tac-pipe.c:57
+#: src/tee.c:197 src/tr.c:1607
msgid "read error"
msgstr "erro de leitura"
-#: src/csplit.c:517
+#: src/csplit.c:525
msgid "input disappeared"
msgstr "a entrada deixou de existir"
# , c-format
-#: src/csplit.c:651 src/csplit.c:662
+#: src/csplit.c:659 src/csplit.c:670
#, c-format
msgid "%s: line number out of range"
msgstr "%s: nmero de linha fora de tamanho"
# , c-format
-#: src/csplit.c:689
+#: src/csplit.c:699
#, c-format
msgid "%s: `%s': line number out of range"
msgstr "%s: `%s': nmero de linha fora de tamanho"
# , c-format
-#: src/csplit.c:692 src/csplit.c:740
+#: src/csplit.c:702 src/csplit.c:751
#, fuzzy, c-format
msgid " on repetition %s\n"
msgstr " na repetio %d\n"
# , c-format
-#: src/csplit.c:734
+#: src/csplit.c:745
#, c-format
msgid "%s: `%s': match not found"
msgstr "%s: `%s': ocorrncia no encontrada"
-#: src/csplit.c:798 src/csplit.c:838 src/tac.c:261
+#: src/csplit.c:809 src/csplit.c:849 src/tac.c:261
msgid "error in regular expression search"
msgstr "erro na busca da expresso regular"
# , c-format
-#: src/csplit.c:941
+#: src/csplit.c:969
#, c-format
msgid "write error for `%s'"
msgstr "erro em escrever `%s'"
# , c-format
-#: src/csplit.c:1007
+#: src/csplit.c:1045
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: integer expected after delimiter"
msgstr "%s: espera-se um nmero inteiro depois de `%c'"
# , c-format
-#: src/csplit.c:1023
+#: src/csplit.c:1061
#, c-format
msgid "%s: `}' is required in repeat count"
msgstr "%s: requer-se um `}' depois do nmero de repeties"
# , c-format
-#: src/csplit.c:1033
+#: src/csplit.c:1071
#, c-format
msgid "%s}: integer required between `{' and `}'"
msgstr "%s}: entre `{' e `}' deve se especificar um nmero inteiro"
# , c-format
-#: src/csplit.c:1060
+#: src/csplit.c:1098
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: closing delimiter `%c' missing"
msgstr "%s: falta o delimitador de fechar `%c'"
# , c-format
-#: src/csplit.c:1076
+#: src/csplit.c:1114
#, c-format
msgid "%s: invalid regular expression: %s"
msgstr "%s: a expresso regular no vlida: %s"
# , c-format
-#: src/csplit.c:1109
+#: src/csplit.c:1147
#, c-format
msgid "%s: invalid pattern"
msgstr "%s: padro invlido"
# , c-format
-#: src/csplit.c:1112
+#: src/csplit.c:1150
#, c-format
msgid "%s: line number must be greater than zero"
msgstr "%s: o nmero de linha deve ser maior que zero"
-#: src/csplit.c:1118
+#: src/csplit.c:1156
#, c-format
msgid "line number `%s' is smaller than preceding line number, %s"
msgstr "nmero de linha `%s' menor do que o nmero de linha precedente, %s"
-#: src/csplit.c:1124
+#: src/csplit.c:1162
#, c-format
msgid "warning: line number `%s' is the same as preceding line number"
msgstr "ateno: o nmero de linha `%s' igual ao nmero de linha anterior"
# , c-format
-#: src/csplit.c:1177
+#: src/csplit.c:1215
#, fuzzy
msgid "invalid format width"
msgstr "formato de data invlido %s"
# , c-format
-#: src/csplit.c:1198
+#: src/csplit.c:1236
#, fuzzy
msgid "invalid format precision"
msgstr "converso invlida: %s"
-#: src/csplit.c:1219
+#: src/csplit.c:1257
msgid "missing conversion specifier in suffix"
msgstr "especificador de converso no sufixo perdido"
# , c-format
-#: src/csplit.c:1225
+#: src/csplit.c:1263
#, c-format
msgid "invalid conversion specifier in suffix: %c"
msgstr "especificador de converso no sufixo invlida: %c"
-#: src/csplit.c:1228
+#: src/csplit.c:1266
#, c-format
msgid "invalid conversion specifier in suffix: \\%.3o"
msgstr "especificador de converso no sufixo invlida: \\%.3o"
-#: src/csplit.c:1251
+#: src/csplit.c:1289
#, c-format
msgid "too many %% conversion specifications in suffix"
msgstr "muito %% especificador de converso no sufixo"
-#: src/csplit.c:1266
+#: src/csplit.c:1304
#, c-format
msgid "missing %% conversion specification in suffix"
msgstr "especificador de converso no sufixo %% perdido"
-#: src/csplit.c:1350
+#: src/csplit.c:1354
#, c-format
msgid "%s: invalid number"
msgstr "%s: nmero invlido"
# , c-format
-#: src/csplit.c:1405
+#: src/csplit.c:1439
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n"
msgstr "Uso: %s [OPO]... ARQUIVO PADRO...\n"
-#: src/csplit.c:1409
+#: src/csplit.c:1443
msgid ""
"Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx01', `xx02', ...,\n"
"and output byte counts of each piece to standard output.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:1417
+#: src/csplit.c:1451
#, c-format
msgid ""
" -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %02d\n"
@@ -1633,20 +1648,20 @@ msgid ""
" -k, --keep-files do not remove output files on errors\n"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:1422
+#: src/csplit.c:1456
msgid ""
" -n, --digits=DIGITS use specified number of digits instead of 2\n"
" -s, --quiet, --silent do not print counts of output file sizes\n"
" -z, --elide-empty-files remove empty output files\n"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:1429
+#: src/csplit.c:1463
msgid ""
"\n"
"Read standard input if FILE is -. Each PATTERN may be:\n"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:1433
+#: src/csplit.c:1467
msgid ""
"\n"
" INTEGER copy up to but not including specified line number\n"
@@ -1659,10 +1674,10 @@ msgid ""
msgstr ""
# , c-format
-#: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
-#: src/head.c:113 src/ls.c:3905 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
-#: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
-#: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135
+#: src/cut.c:182 src/df.c:714 src/expand.c:108 src/fold.c:66 src/head.c:113
+#: src/ls.c:3987 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752 src/sort.c:276
+#: src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62 src/unexpand.c:377
+#: src/wc.c:135
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
msgstr "Uso: %s [OPO]... [ARQUIVO]...\n"
@@ -1732,23 +1747,23 @@ msgstr "%s muito grande"
msgid "field number %s is too large"
msgstr "nmero invlido de bytes para comparar: `%s'"
-#: src/cut.c:755 src/cut.c:763
+#: src/cut.c:756 src/cut.c:764
msgid "only one type of list may be specified"
msgstr "somente um tipo de lista pode ser especificado"
-#: src/cut.c:772
+#: src/cut.c:773
msgid "the delimiter must be a single character"
msgstr "o delimitador deve ser um s caractere"
-#: src/cut.c:803
+#: src/cut.c:804
msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields"
msgstr "Deve-se indicar uma lista de bytes, caracteres ou campos"
-#: src/cut.c:806
+#: src/cut.c:807
msgid "an input delimiter may be specified only when operating on fields"
msgstr "delimitador de entrada s pode ser especificado ao operar em campos"
-#: src/cut.c:810
+#: src/cut.c:811
msgid ""
"suppressing non-delimited lines makes sense\n"
"\tonly when operating on fields"
@@ -1756,15 +1771,15 @@ msgstr ""
"suprimir as linhas no delimitadas somente tem sentido\n"
"\tquando se processam campos"
-#: src/cut.c:826
+#: src/cut.c:827
msgid "missing list of fields"
msgstr "faltando a lista de campos"
-#: src/cut.c:828
+#: src/cut.c:829
msgid "missing list of positions"
msgstr "faltando a lista de posies"
-#: src/date.c:118
+#: src/date.c:121
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [+FORMAT]\n"
@@ -1773,20 +1788,20 @@ msgstr ""
"Usage: %s [OPO]... [+FORMATO]\n"
" or: %s [-u|--utc|--universal] [MMDDhhmm[[CC]YY][.ss]]\n"
-#: src/date.c:123
+#: src/date.c:126
msgid ""
"Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.\n"
"\n"
" -d, --date=STRING display time described by STRING, not `now'\n"
" -f, --file=DATEFILE like --date once for each line of DATEFILE\n"
-" -ITIMESPEC, --iso-8601[=TIMESPEC] output date/time in ISO 8601 format.\n"
-" TIMESPEC=`date' for date only,\n"
-" `hours', `minutes', or `seconds' for date and\n"
+" --iso-8601[=TIMESPEC] output date/time in ISO 8601 format.\n"
+" TIMESPEC=`date' for date only (the default),\n"
+" `hours', `minutes', `seconds', or `ns' for date "
+"and\n"
" time to the indicated precision.\n"
-" --iso-8601 without TIMESPEC defaults to `date'.\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:134
+#: src/date.c:136
msgid ""
" -r, --reference=FILE display the last modification time of FILE\n"
" -R, --rfc-2822 output RFC-2822 compliant date string\n"
@@ -1794,7 +1809,7 @@ msgid ""
" -u, --utc, --universal print or set Coordinated Universal Time\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:142
+#: src/date.c:144
msgid ""
"\n"
"FORMAT controls the output. The only valid option for the second form\n"
@@ -1804,7 +1819,7 @@ msgid ""
" %a locale's abbreviated weekday name (Sun..Sat)\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:150
+#: src/date.c:152
msgid ""
" %A locale's full weekday name, variable length (Sunday..Saturday)\n"
" %b locale's abbreviated month name (Jan..Dec)\n"
@@ -1812,7 +1827,7 @@ msgid ""
" %c locale's date and time (Sat Nov 04 12:02:33 EST 1989)\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:156
+#: src/date.c:158
msgid ""
" %C century (year divided by 100 and truncated to an integer) [00-99]\n"
" %d day of month (01..31)\n"
@@ -1820,14 +1835,14 @@ msgid ""
" %e day of month, blank padded ( 1..31)\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:162
+#: src/date.c:164
msgid ""
" %F same as %Y-%m-%d\n"
" %g the 2-digit year corresponding to the %V week number\n"
" %G the 4-digit year corresponding to the %V week number\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:167
+#: src/date.c:169
msgid ""
" %h same as %b\n"
" %H hour (00..23)\n"
@@ -1835,7 +1850,7 @@ msgid ""
" %j day of year (001..366)\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:173
+#: src/date.c:175
msgid ""
" %k hour ( 0..23)\n"
" %l hour ( 1..12)\n"
@@ -1843,7 +1858,7 @@ msgid ""
" %M minute (00..59)\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:179
+#: src/date.c:181
msgid ""
" %n a newline\n"
" %N nanoseconds (000000000..999999999)\n"
@@ -1854,7 +1869,7 @@ msgid ""
" %s seconds since `00:00:00 1970-01-01 UTC' (a GNU extension)\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:188
+#: src/date.c:190
msgid ""
" %S second (00..60); the 60 is necessary to accommodate a leap second\n"
" %t a horizontal tab\n"
@@ -1862,7 +1877,7 @@ msgid ""
" %u day of week (1..7); 1 represents Monday\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:194
+#: src/date.c:196
msgid ""
" %U week number of year with Sunday as first day of week (00..53)\n"
" %V week number of year with Monday as first day of week (01..53)\n"
@@ -1870,7 +1885,7 @@ msgid ""
" %W week number of year with Monday as first day of week (00..53)\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:200
+#: src/date.c:202
msgid ""
" %x locale's date representation (mm/dd/yy)\n"
" %X locale's time representation (%H:%M:%S)\n"
@@ -1878,7 +1893,7 @@ msgid ""
" %Y year (1970...)\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:206
+#: src/date.c:208
msgid ""
" %z RFC-2822 style numeric timezone (-0500) (a nonstandard extension)\n"
" %Z time zone (e.g., EDT), or nothing if no time zone is determinable\n"
@@ -1890,35 +1905,35 @@ msgid ""
" `_' (underscore) pad the field with spaces\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:238 src/dd.c:1183 src/dircolors.c:532 src/head.c:859
-#: src/md5sum.c:390 src/md5sum.c:732 src/od.c:958 src/od.c:2003 src/pr.c:1163
-#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:902 src/tac.c:483 src/tac.c:489
-#: src/tee.c:151 src/tr.c:2021 src/tsort.c:585 src/wc.c:210
+#: src/date.c:239 src/dd.c:1290 src/dircolors.c:532 src/head.c:859
+#: src/md5sum.c:390 src/md5sum.c:732 src/od.c:931 src/od.c:1976 src/pr.c:1163
+#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:908 src/tac.c:483 src/tac.c:489
+#: src/tee.c:125 src/tr.c:1932 src/tsort.c:583 src/wc.c:210
msgid "standard input"
msgstr "entrada padro"
# , c-format
-#: src/date.c:269 src/date.c:461
+#: src/date.c:267 src/date.c:457
#, c-format
msgid "invalid date `%s'"
msgstr "data invlida `%s'"
-#: src/date.c:365
+#: src/date.c:363
msgid "the options to specify dates for printing are mutually exclusive"
msgstr ""
"as opes que especificam datas para exibio so mutuamente exclusivas"
-#: src/date.c:372
+#: src/date.c:370
msgid "the options to print and set the time may not be used together"
msgstr ""
"as opes para imprimir e alterar o horrio no podem ser usadas juntas"
-#: src/date.c:378
+#: src/date.c:376
#, c-format
msgid "too many non-option arguments: %s%s"
msgstr "argumentos no-opo em demasia: %s%s"
-#: src/date.c:386
+#: src/date.c:384
#, c-format
msgid ""
"the argument `%s' lacks a leading `+';\n"
@@ -1930,68 +1945,71 @@ msgstr ""
"opo\n"
"tem que ser uma string de formatao comeando com `+'."
-#: src/date.c:398
+#: src/date.c:396
#, fuzzy
msgid ""
"a format string may not be specified when using the --rfc-2822 (-R) option"
msgstr ""
"string de formatao no pode ser especificada com a opo --rfc-822 (-R)"
-#: src/date.c:434
+#: src/date.c:432
msgid "undefined"
msgstr "indefinido"
-#: src/date.c:436 src/touch.c:423
+#: src/date.c:434 src/touch.c:404
msgid "cannot get time of day"
msgstr "impossvel obter hora"
-#: src/date.c:469
+#: src/date.c:465
msgid "cannot set date"
msgstr "impossvel alterar data"
# , c-format
-#: src/date.c:529
+#: src/date.c:526
#, fuzzy, c-format
msgid "time %s is out of range"
msgstr "posio no arquivo fora da faixa"
# , c-format
-#: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
+#: src/dd.c:316 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Uso: %s [OPO]...\n"
-#: src/dd.c:288
+#: src/dd.c:317
msgid ""
"Copy a file, converting and formatting according to the options.\n"
"\n"
" bs=BYTES force ibs=BYTES and obs=BYTES\n"
" cbs=BYTES convert BYTES bytes at a time\n"
-" conv=KEYWORDS convert the file as per the comma separated keyword list\n"
+" conv=CONVS convert the file as per the comma separated symbol list\n"
" count=BLOCKS copy only BLOCKS input blocks\n"
" ibs=BYTES read BYTES bytes at a time\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:297
+#: src/dd.c:326
msgid ""
" if=FILE read from FILE instead of stdin\n"
+" iflag=FLAGS read as per the comma separated symbol list\n"
" obs=BYTES write BYTES bytes at a time\n"
" of=FILE write to FILE instead of stdout\n"
+" oflag=FLAGS write as per the comma separated symbol list\n"
" seek=BLOCKS skip BLOCKS obs-sized blocks at start of output\n"
" skip=BLOCKS skip BLOCKS ibs-sized blocks at start of input\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:306
+#: src/dd.c:337
msgid ""
"\n"
"BLOCKS and BYTES may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
"xM M, c 1, w 2, b 512, kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024,\n"
"GB 1000*1000*1000, G 1024*1024*1024, and so on for T, P, E, Z, Y.\n"
-"Each KEYWORD may be:\n"
+"\n"
+"Each CONV symbol may be:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:314
+#: src/dd.c:346
msgid ""
" ascii from EBCDIC to ASCII\n"
" ebcdic from ASCII to EBCDIC\n"
@@ -2001,17 +2019,49 @@ msgid ""
" lcase change upper case to lower case\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:322
+#: src/dd.c:354
msgid ""
+" nocreat do not create the output file\n"
+" excl fail if the output file already exists\n"
" notrunc do not truncate the output file\n"
" ucase change lower case to upper case\n"
" swab swap every pair of input bytes\n"
" noerror continue after read errors\n"
" sync pad every input block with NULs to ibs-size; when used\n"
" with block or unblock, pad with spaces rather than NULs\n"
+" fdatasync physically write output file data before finishing\n"
+" fsync likewise, but also write metadata\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:366
+msgid ""
+"\n"
+"Each FLAG symbol may be:\n"
+"\n"
+" append append mode (makes sense only for output)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:373
+msgid " direct use direct I/O for data\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:375
+msgid " dsync use synchronized I/O for data\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:377
+msgid " sync likewise, but also for metadata\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:379
+msgid " nonblock use non-blocking I/O\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:330
+#: src/dd.c:381
+msgid " nofollow do not follow symlinks\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:382
msgid ""
"\n"
"Note that sending a SIGUSR1 signal to a running `dd' process makes it\n"
@@ -2024,65 +2074,82 @@ msgid ""
" 10899206+0 records out\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:372
+#: src/dd.c:424
#, c-format
msgid "%s+%s records in\n"
msgstr "%s+%s registros de entrada\n"
-#: src/dd.c:374
+#: src/dd.c:426
#, c-format
msgid "%s+%s records out\n"
msgstr "%s+%s registros de sada\n"
-#: src/dd.c:381
+#: src/dd.c:433
msgid "truncated record"
msgstr "registro truncado"
-#: src/dd.c:382
+#: src/dd.c:434
msgid "truncated records"
msgstr "registros truncados"
# , c-format
-#: src/dd.c:392
+#: src/dd.c:444
#, c-format
msgid "closing input file %s"
msgstr "fechando arquivo de entrada %s"
-#: src/dd.c:395
+#: src/dd.c:447
#, c-format
msgid "closing output file %s"
msgstr "fechando arquivo de sada %s"
# , c-format
-#: src/dd.c:479
+#: src/dd.c:531
#, c-format
msgid "writing to %s"
msgstr "escrevendo em %s"
# , c-format
-#: src/dd.c:511
-#, c-format
-msgid "invalid conversion: %s"
-msgstr "converso invlida: %s"
+#: src/dd.c:542
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid input flag: %s"
+msgstr "largura invlida: `%s'"
+
+#: src/dd.c:543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid output flag: %s"
+msgstr "nome de grupo invlido %s"
# , c-format
-#: src/dd.c:567
+#: src/dd.c:633
#, c-format
msgid "unrecognized option %s"
msgstr "opo no reconhecida %s"
# , c-format
-#: src/dd.c:620
+#: src/dd.c:644
+#, c-format
+msgid "invalid conversion: %s"
+msgstr "converso invlida: %s"
+
+# , c-format
+#: src/dd.c:691
#, c-format
msgid "unrecognized option %s=%s"
msgstr "opo no reconhecida %s=%s"
-#: src/dd.c:626
+#: src/dd.c:697
#, c-format
msgid "invalid number %s"
msgstr "nmero invlido %s"
-#: src/dd.c:655
+# , c-format
+#: src/dd.c:717
+#, fuzzy
+msgid "cannot combine excl and nocreat"
+msgstr "no possvel criar o diretrio %s"
+
+#: src/dd.c:732
#, fuzzy
msgid "\tonly one conv in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}"
msgstr ""
@@ -2090,25 +2157,40 @@ msgstr ""
"unblock},\n"
"{unblock,sync}"
-#: src/dd.c:790
+#: src/dd.c:867
#, c-format
msgid ""
"warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
" of mt_type=0x%0lx -- see <sys/mtio.h> for the list of types"
msgstr ""
+#: src/dd.c:1020
+#, fuzzy, c-format
+msgid "setting flags for %s"
+msgstr "configurando data de %s"
+
+#: src/dd.c:1230
+#, c-format
+msgid "fdatasync failed for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:1240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "fsync failed for %s"
+msgstr "falha ao preservar horrio para %s"
+
# , c-format
-#: src/dd.c:1180 src/dd.c:1198
+#: src/dd.c:1297 src/dd.c:1320
#, c-format
msgid "opening %s"
msgstr "abrindo %s"
# , c-format
-#: src/dd.c:1206
+#: src/dd.c:1328
msgid "file offset out of range"
msgstr "posio no arquivo fora da faixa"
-#: src/dd.c:1224
+#: src/dd.c:1346
#, c-format
msgid "advancing past %s bytes in output file %s"
msgstr "avanando %s bytes no arquivo de sada %s"
@@ -2152,7 +2234,7 @@ msgid " Mounted on\n"
msgstr " Montado em\n"
# , c-format
-#: src/df.c:448 src/pwd.c:78 src/remove.c:980
+#: src/df.c:448
#, fuzzy
msgid "cannot get current directory"
msgstr "no possvel criar o diretrio %s"
@@ -2169,7 +2251,7 @@ msgstr "imposvel mudar para diretrio %s"
msgid "cannot stat current directory (now %s)"
msgstr "no possvel criar o diretrio %s"
-#: src/df.c:728
+#: src/df.c:715
msgid ""
"Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n"
"or all filesystems by default.\n"
@@ -2178,7 +2260,7 @@ msgstr ""
"Mostra informaes sobre os sistemas de arquivos nos quais cada ARQUIVO\n"
"reside ou, por padro, todos os sistemas de arquivos.\n"
-#: src/df.c:736
+#: src/df.c:723
msgid ""
" -a, --all include filesystems having 0 blocks\n"
" -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
@@ -2187,7 +2269,7 @@ msgid ""
" -H, --si likewise, but use powers of 1000 not 1024\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:742
+#: src/df.c:729
msgid ""
" -i, --inodes list inode information instead of block usage\n"
" -k like --block-size=1K\n"
@@ -2196,7 +2278,7 @@ msgid ""
"(default)\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:748
+#: src/df.c:735
msgid ""
" -P, --portability use the POSIX output format\n"
" --sync invoke sync before getting usage info\n"
@@ -2206,23 +2288,23 @@ msgid ""
" -v (ignored)\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:758 src/du.c:212 src/ls.c:4023
+#: src/df.c:745 src/du.c:220 src/ls.c:4105
msgid ""
"\n"
"SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
"kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:876
+#: src/df.c:863
#, c-format
msgid "file system type %s both selected and excluded"
msgstr "sistema de arquivos de tipo %s selecionado e excludo"
-#: src/df.c:920
+#: src/df.c:907
msgid "Warning: "
msgstr "Aviso: "
-#: src/df.c:923
+#: src/df.c:910
#, c-format
msgid "%scannot read table of mounted filesystems"
msgstr "%s no foi possvel ler a tabela dos sistemas de arquivos montados"
@@ -2323,13 +2405,23 @@ msgstr ""
" --help mostra esta ajuda e sai\n"
" --version mostra a informao de verso e sai\n"
-#: src/du.c:168
+# , c-format
+#: src/du.c:170
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
+" or: %s [OPTION]... --files0-from=F\n"
+msgstr ""
+"Uso: %s [OPO]... GRUPO ARQUIVO...\n"
+" ou: %s [OPO]... --reference=ARQUIVOREF ARQUIVO...\n"
+
+#: src/du.c:174
msgid ""
"Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/du.c:175
+#: src/du.c:181
msgid ""
" -a, --all write counts for all files, not just directories\n"
" --apparent-size print apparent sizes, rather than disk usage; "
@@ -2343,10 +2435,13 @@ msgid ""
" -D, --dereference-args dereference FILEs that are symbolic links\n"
msgstr ""
-#: src/du.c:186
+#: src/du.c:192
msgid ""
+" --files0-from=F summarize disk usage of the NUL-terminated file\n"
+" names specified in file F\n"
" -H like --si, but also evokes a warning; will soon\n"
-" change to be equivalent to --dereference-args (-D)\n"
+" change to be equivalent to --dereference-args (-"
+"D)\n"
" -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M "
"2G)\n"
" --si like -h, but use powers of 1000 not 1024\n"
@@ -2354,7 +2449,7 @@ msgid ""
" -l, --count-links count sizes many times if hard linked\n"
msgstr ""
-#: src/du.c:194
+#: src/du.c:202
msgid ""
" -L, --dereference dereference all symbolic links\n"
" -P, --no-dereference don't follow any symbolic links (this is the "
@@ -2365,7 +2460,7 @@ msgid ""
" -s, --summarize display only a total for each argument\n"
msgstr ""
-#: src/du.c:201
+#: src/du.c:209
msgid ""
" -x, --one-file-system skip directories on different filesystems\n"
" -X FILE, --exclude-from=FILE Exclude files that match any pattern in "
@@ -2378,42 +2473,58 @@ msgid ""
" --summarize\n"
msgstr ""
-#: src/du.c:526 src/ls.c:2224 src/wc.c:674
+#: src/du.c:532 src/ls.c:2317 src/wc.c:674
msgid "total"
msgstr "total"
-#: src/du.c:606
+#: src/du.c:614
msgid ""
"WARNING: use --si, not -H; the meaning of the -H option will soon\n"
"change to be the same as that of --dereference-args (-D)"
msgstr ""
# , c-format
-#: src/du.c:628
+#: src/du.c:636
#, c-format
msgid "invalid maximum depth %s"
msgstr "profundidade mxima invlida %s"
-#: src/du.c:698
+#: src/du.c:710
msgid "cannot both summarize and show all entries"
msgstr "no possvel resumir e mostrar todas as entradas ao mesmo tempo"
-#: src/du.c:705
+#: src/du.c:717
msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0"
msgstr "alerta: summarizing o mesmo que usar --max-depth=0"
-#: src/du.c:711
+#: src/du.c:723
#, c-format
msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d"
msgstr "alerta: summarizing conflita com --max-depth=%d"
+#: src/du.c:739
+#, c-format
+msgid "%s: you may not specify command-line arguments with --files0-from"
+msgstr ""
+
+#: src/du.c:750
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot read file names from %s"
+msgstr "no foi possvel criar o link %s"
+
+# , c-format
+#: src/du.c:790 src/du.c:793
+#, fuzzy
+msgid "invalid zero-length file name"
+msgstr "%s: nmero de linhas invlido"
+
# , c-format
-#: src/echo.c:76
+#: src/echo.c:64
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [STRING]...\n"
msgstr "Uso: %s [OPO]... [STRING]...\n"
-#: src/echo.c:77
+#: src/echo.c:65
msgid ""
"Echo the STRING(s) to standard output.\n"
"\n"
@@ -2429,12 +2540,13 @@ msgstr ""
" precedidos por contra-barra (\\)\n"
" -E desativa interpretao dessas sequncias nas STRINGs\n"
-#: src/echo.c:87
+#: src/echo.c:75
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
-"Without -E, the following sequences are recognized and interpolated:\n"
+"If -e is in effect, the following sequences are recognized:\n"
"\n"
-" \\NNN the character whose ASCII code is NNN (octal)\n"
+" \\0NNN the character whose ASCII code is NNN (octal)\n"
" \\\\ backslash\n"
" \\a alert (BEL)\n"
" \\b backspace\n"
@@ -2447,7 +2559,7 @@ msgstr ""
" \\a bip de alerta (BEL)\n"
" \\b backspace (retorno de um caracter)\n"
-#: src/echo.c:96
+#: src/echo.c:84
msgid ""
" \\c suppress trailing newline\n"
" \\f form feed\n"
@@ -2953,7 +3065,7 @@ msgstr ""
" --help mostrar esta ajuda e sai\n"
" --version mostrar a informao de verso e sai\n"
-#: src/hostname.c:66
+#: src/hostname.c:70
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [NAME]\n"
@@ -2969,17 +3081,17 @@ msgstr ""
" --version mostra a informao de verso e sai\n"
# , c-format
-#: src/hostname.c:104
+#: src/hostname.c:108
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set hostname to `%s'"
msgstr "no pode executar a funo 'ioctl' sobre `%s'"
-#: src/hostname.c:110
+#: src/hostname.c:114
msgid "cannot set hostname; this system lacks the functionality"
msgstr ""
"no consigo alterar o hostname; este sistema no dispe dessa funcionalidade"
-#: src/hostname.c:117
+#: src/hostname.c:121
msgid "cannot determine hostname"
msgstr "no consigo determinar o hostname"
@@ -3044,15 +3156,15 @@ msgstr "no consigo encontrar o nome para o UID %u"
msgid "cannot find name for group ID %u"
msgstr "no pode substituir dono e/ou grupo de %s"
-#: src/id.c:273
+#: src/id.c:272
msgid "cannot get supplemental group list"
msgstr "No consigo obter lista de grupos suplementar"
-#: src/id.c:385
+#: src/id.c:384
msgid " groups="
msgstr " grupos="
-#: src/install.c:266
+#: src/install.c:271
#, fuzzy
msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
msgstr ""
@@ -3060,72 +3172,72 @@ msgstr ""
"mesma largura"
# , c-format
-#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141
+#: src/install.c:294 src/mkdir.c:141
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid mode %s"
msgstr "nmero de campo invlido: `%s'"
# , c-format
-#: src/install.c:304 src/install.c:368
+#: src/install.c:309 src/install.c:373
#, fuzzy, c-format
msgid "creating directory %s"
msgstr "no possvel criar o diretrio %s"
-#: src/install.c:329
+#: src/install.c:334
#, c-format
msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
msgstr ""
"instalando vrios arquivos, mas o ltimo parmetro, %s no um diretrio"
-#: src/install.c:432
+#: src/install.c:437
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is a directory"
msgstr "%s existe, mas no um diretrio"
# , c-format
-#: src/install.c:468
+#: src/install.c:473
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot change ownership of %s"
msgstr "no possvel mudar permisses de %s"
# , c-format
-#: src/install.c:492
+#: src/install.c:497
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot obtain time stamps for %s"
msgstr "no possvel criar o diretrio %s"
# , c-format
-#: src/install.c:502
+#: src/install.c:507
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set time stamps for %s"
msgstr "no possvel criar o diretrio %s"
-#: src/install.c:523
+#: src/install.c:528
#, fuzzy
msgid "fork system call failed"
msgstr "tamanho do bloco"
-#: src/install.c:527
+#: src/install.c:532
#, fuzzy
msgid "cannot run strip"
msgstr "no consigo executar %s"
-#: src/install.c:534
+#: src/install.c:539
#, fuzzy
msgid "strip failed"
msgstr "falha no stat"
-#: src/install.c:555
+#: src/install.c:560
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid user %s"
msgstr "usurio invlido"
-#: src/install.c:573
+#: src/install.c:578
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid group %s"
msgstr "grupo invlido"
-#: src/install.c:592
+#: src/install.c:597
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST (1st format)\n"
@@ -3136,7 +3248,7 @@ msgstr ""
" ou: %s [OPO]... FONTE... DIRETRIO (2 formato)\n"
" ou: %s -d [OPO]... DIRETRIO... (3 formato)\n"
-#: src/install.c:598
+#: src/install.c:603
msgid ""
"In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
"the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -3144,7 +3256,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:607
+#: src/install.c:612
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
" -b like --backup but does not accept an argument\n"
@@ -3153,7 +3265,7 @@ msgid ""
" components of the specified directories\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:614
+#: src/install.c:619
msgid ""
" -D create all leading components of DEST except the "
"last,\n"
@@ -3165,7 +3277,7 @@ msgid ""
" -o, --owner=OWNER set ownership (super-user only)\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:621
+#: src/install.c:626
msgid ""
" -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE "
"files\n"
@@ -3175,7 +3287,7 @@ msgid ""
" -v, --verbose print the name of each directory as it is created\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:630 src/ln.c:385 src/mv.c:342
+#: src/install.c:635 src/ln.c:385 src/mv.c:348
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -3505,7 +3617,7 @@ msgstr ""
"diretrio"
# , c-format
-#: src/logname.c:48 src/pwd.c:45 src/sync.c:44
+#: src/logname.c:48 src/pwd.c:65 src/sync.c:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
msgstr "Uso: %s [OPO] [ARQUIVO]...\n"
@@ -3521,100 +3633,100 @@ msgstr ""
msgid "no login name"
msgstr "%s: nmero invlido"
-#: src/ls.c:648
+#: src/ls.c:655
#, fuzzy
msgid "%b %e %Y"
msgstr "%b %e %H:%M %Y"
-#: src/ls.c:656
+#: src/ls.c:663
#, fuzzy
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr "%b %e %H:%M %Y"
-#: src/ls.c:1283
+#: src/ls.c:1376
#, fuzzy, c-format
msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
msgstr "ignorando tamanho de tab invlido na varivel de ambiente TABSIZE: %s"
-#: src/ls.c:1310
+#: src/ls.c:1403
#, c-format
msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
msgstr "ignorando largura invlida na varivel de ambiente COLUMNS: %s"
-#: src/ls.c:1342
+#: src/ls.c:1435
#, c-format
msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
msgstr "ignorando tamanho de tab invlido na varivel de ambiente TABSIZE: %s"
# , c-format
-#: src/ls.c:1459
+#: src/ls.c:1552 src/ptx.c:2053
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid line width: %s"
msgstr "nmero de campo invlido: `%s'"
# , c-format
-#: src/ls.c:1533
+#: src/ls.c:1626
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid tab size: %s"
msgstr "tipo de cadeia invlida `%s'"
# , c-format
-#: src/ls.c:1701
+#: src/ls.c:1794
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid time style format %s"
msgstr "argumento invlido %s para '%s'"
# , c-format
-#: src/ls.c:2037
+#: src/ls.c:2130
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized prefix: %s"
msgstr "opo no reconhecida '-%c'"
-#: src/ls.c:2060
+#: src/ls.c:2153
msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
msgstr "o valor da varivel de ambiente LS_COLORS no pode ser analisado"
# , c-format
-#: src/ls.c:2128
+#: src/ls.c:2221
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot determine device and inode of %s"
msgstr "no possvel criar o diretrio %s"
# , c-format
-#: src/ls.c:2138
+#: src/ls.c:2231
#, fuzzy, c-format
msgid "not listing already-listed directory: %s"
msgstr "no possvel criar o diretrio %s"
# , c-format
-#: src/ls.c:2191 src/remove.c:938
+#: src/ls.c:2284 src/pwd.c:234 src/remove.c:941
#, fuzzy, c-format
msgid "reading directory %s"
msgstr "no possvel criar o diretrio %s"
-#: src/ls.c:2671
+#: src/ls.c:2764
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot compare file names %s and %s"
msgstr "no foi possvel criar o link %s"
-#: src/ls.c:3013
+#: src/ls.c:3106
#, fuzzy
msgid "User name too long"
msgstr "%s: arquivo muito grande"
-#: src/ls.c:3034
+#: src/ls.c:3127
#, fuzzy
msgid "Group name too long"
msgstr "%s: arquivo muito grande"
-#: src/ls.c:3906
+#: src/ls.c:3988
msgid ""
"List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
"Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3914
+#: src/ls.c:3996
msgid ""
" -a, --all do not hide entries starting with .\n"
" -A, --almost-all do not list implied . and ..\n"
@@ -3622,7 +3734,7 @@ msgid ""
" -b, --escape print octal escapes for nongraphic characters\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3920
+#: src/ls.c:4002
msgid ""
" --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
" -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3633,7 +3745,7 @@ msgid ""
" otherwise: sort by ctime\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3928
+#: src/ls.c:4010
msgid ""
" -C list entries by columns\n"
" --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish "
@@ -3645,7 +3757,7 @@ msgid ""
" -D, --dired generate output designed for Emacs' dired mode\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3936
+#: src/ls.c:4018
msgid ""
" -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
" -F, --classify append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3654,7 +3766,7 @@ msgid ""
" --full-time like -l --time-style=full-iso\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3943
+#: src/ls.c:4025
msgid ""
" -g like -l, but do not list owner\n"
" -G, --no-group inhibit display of group information\n"
@@ -3669,7 +3781,7 @@ msgid ""
" that points to a directory\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3954
+#: src/ls.c:4036
msgid ""
" --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
"names:\n"
@@ -3681,7 +3793,7 @@ msgid ""
" -k like --block-size=1K\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3961
+#: src/ls.c:4043
msgid ""
" -l use a long listing format\n"
" -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3691,7 +3803,7 @@ msgid ""
"entries\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3968
+#: src/ls.c:4050
msgid ""
" -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
" -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3701,7 +3813,7 @@ msgid ""
" -p, --file-type append indicator (one of /=@|) to entries\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3975
+#: src/ls.c:4057
#, fuzzy
msgid ""
" -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n"
@@ -3752,14 +3864,14 @@ msgstr ""
" -R, --recursive mostrar subdiretrios recursivamente\n"
" -s, --size mostrar o tamanho de cada arquivo, em blocos\n"
-#: src/ls.c:3983
+#: src/ls.c:4065
msgid ""
" -r, --reverse reverse order while sorting\n"
" -R, --recursive list subdirectories recursively\n"
" -s, --size print size of each file, in blocks\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3988
+#: src/ls.c:4070
msgid ""
" -S sort by file size\n"
" --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
@@ -3772,7 +3884,7 @@ msgid ""
" specified time as sort key if --sort=time\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3997
+#: src/ls.c:4079
msgid ""
" --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n"
" full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -3786,7 +3898,7 @@ msgid ""
" -T, --tabsize=COLS assume tab stops at each COLS instead of 8\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4008
+#: src/ls.c:4090
msgid ""
" -u with -lt: sort by, and show, access time\n"
" with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -3795,7 +3907,7 @@ msgid ""
" -v sort by version\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4015
+#: src/ls.c:4097
msgid ""
" -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n"
" -x list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -3803,7 +3915,7 @@ msgid ""
" -1 list one file per line\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4027
+#: src/ls.c:4109
msgid ""
"\n"
"By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n"
@@ -3872,7 +3984,7 @@ msgid "OK"
msgstr "A soma coincide"
# , c-format
-#: src/md5sum.c:494 src/od.c:997
+#: src/md5sum.c:494 src/od.c:970
#, c-format
msgid "%s: read error"
msgstr "%s: erro de leitura"
@@ -4121,13 +4233,13 @@ msgstr "argumento invlido %s para '%s'"
msgid "cannot set permissions of %s"
msgstr "no possvel mudar permisses de %s"
-#: src/mv.c:311
+#: src/mv.c:317
msgid ""
"Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/mv.c:318
+#: src/mv.c:324
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
"file\n"
@@ -4139,7 +4251,7 @@ msgid ""
" (equivalent to --reply=query)\n"
msgstr ""
-#: src/mv.c:326
+#: src/mv.c:332
msgid ""
" --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n"
" existing destination file\n"
@@ -4148,7 +4260,7 @@ msgid ""
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
msgstr ""
-#: src/mv.c:333
+#: src/mv.c:339
#, fuzzy
msgid ""
" --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into "
@@ -4175,12 +4287,12 @@ msgstr ""
" --help mostrar esta ajuda e sair\n"
" --version mostrar informao sobre verso e sair\n"
-#: src/mv.c:462
+#: src/mv.c:468
#, fuzzy, c-format
msgid "specified target, %s is not a directory"
msgstr "%s existe, mas no um diretrio"
-#: src/mv.c:470
+#: src/mv.c:476
msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
msgstr "ao mover mltiplos arquivos o ltimo argumento deve ser um diretrio"
@@ -4297,7 +4409,8 @@ msgid ""
" a number all lines\n"
" t number only nonempty lines\n"
" n number no lines\n"
-" pREGEXP number only lines that contain a match for REGEXP\n"
+" pBRE number only lines that contain a match for the basic regular\n"
+" expression, BRE\n"
"\n"
"FORMAT is one of:\n"
"\n"
@@ -4308,48 +4421,48 @@ msgid ""
msgstr ""
# , c-format
-#: src/nl.c:491
+#: src/nl.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid header numbering style: %s"
msgstr "nmero de campo invlido: `%s'"
-#: src/nl.c:499
+#: src/nl.c:500
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid body numbering style: %s"
msgstr "nmero invlido %s"
# , c-format
-#: src/nl.c:507
+#: src/nl.c:508
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid footer numbering style: %s"
msgstr "nmero de arquivo invlido na especificao do campo: `%s'"
# , c-format
-#: src/nl.c:519
+#: src/nl.c:520
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid starting line number: %s"
msgstr "nmero de comeo de linha invlido: `%s'"
# , c-format
-#: src/nl.c:535
+#: src/nl.c:536
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid line number increment: %s"
msgstr "incremento de linha no vlido: `%s'"
# , c-format
-#: src/nl.c:554
+#: src/nl.c:555
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid number of blank lines: %s"
msgstr "nmero de linhas vazias invlido: `%s'"
# , c-format
-#: src/nl.c:573
+#: src/nl.c:574
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid line number field width: %s"
msgstr "largura para o nmero de linha invlido: `%s'"
# , c-format
-#: src/nl.c:592
+#: src/nl.c:593
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid line numbering format: %s"
msgstr "incremento de linha no vlido: `%s'"
@@ -4503,13 +4616,13 @@ msgid ""
msgstr ""
# , c-format
-#: src/od.c:721 src/od.c:843
+#: src/od.c:694 src/od.c:816
#, c-format
msgid "invalid type string `%s'"
msgstr "tipo de cadeia invlida `%s'"
# , c-format
-#: src/od.c:731
+#: src/od.c:704
#, c-format
msgid ""
"invalid type string `%s';\n"
@@ -4519,7 +4632,7 @@ msgstr ""
"este sistema no prov um tipo de %lu bytes"
# , c-format
-#: src/od.c:853
+#: src/od.c:826
#, c-format
msgid ""
"invalid type string `%s';\n"
@@ -4529,80 +4642,80 @@ msgstr ""
"este sistema no dispe de um tipo de ponto flutuante de %lu bytes"
# , c-format
-#: src/od.c:916
+#: src/od.c:889
#, c-format
msgid "invalid character `%c' in type string `%s'"
msgstr "caracter invlido `%c' na cadeia `%s'"
-#: src/od.c:1144
+#: src/od.c:1117
msgid "cannot skip past end of combined input"
msgstr "impossvel acessar alm da entrada"
# msgstr ""
-#: src/od.c:1397
+#: src/od.c:1370
msgid "old-style offset"
msgstr "estilo antigo de deslocamento"
# , c-format
-#: src/od.c:1709
+#: src/od.c:1682
#, c-format
msgid "invalid output address radix `%c'; it must be one character from [doxn]"
msgstr "endereo de sada invlido `%c'; deve ser um caracter de [doxn]"
-#: src/od.c:1719
+#: src/od.c:1692
msgid "skip argument"
msgstr "argumento ignorado"
-#: src/od.c:1727
+#: src/od.c:1700
msgid "limit argument"
msgstr "argumento limite"
-#: src/od.c:1737
+#: src/od.c:1710
msgid "minimum string length"
msgstr "tamanho mnimo de cadeia"
-#: src/od.c:1742 src/od.c:1808
+#: src/od.c:1715 src/od.c:1781
#, c-format
msgid "%s is too large"
msgstr "%s muito grande"
-#: src/od.c:1806
+#: src/od.c:1779
msgid "width specification"
msgstr "especificao de largura"
-#: src/od.c:1828
+#: src/od.c:1801
msgid "no type may be specified when dumping strings"
msgstr "o tipo no pode ser especificado quando se depura cadeias"
# , c-format
-#: src/od.c:1876
+#: src/od.c:1849
#, c-format
msgid "invalid second operand in compatibility mode `%s'"
msgstr "segundo operando invlido em modo de compatibilidade `%s'"
-#: src/od.c:1897
+#: src/od.c:1870
msgid "in compatibility mode, the last two arguments must be offsets"
msgstr ""
"em modo de compatibilidade os dois ltimos argumentos devem ser "
"deslocamentos (offsets)"
-#: src/od.c:1904
+#: src/od.c:1877
msgid "compatibility mode supports at most three arguments"
msgstr "em modo de compatibilidade no deve haver mais de trs argumentos"
-#: src/od.c:1925
+#: src/od.c:1898
#, fuzzy
msgid "skip-bytes + read-bytes is too large"
msgstr "nmero invlido de bytes para comparar: `%s'"
# , c-format
-#: src/od.c:1977
+#: src/od.c:1950
#, c-format
msgid "warning: invalid width %lu; using %d instead"
msgstr "ateno: largura %lu invlida; ser usado %d em seu lugar"
# , c-format
-#: src/od.c:1993
+#: src/od.c:1966
#, c-format
msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
msgstr "%d: fmt=\"%s\" largura=%d\n"
@@ -5135,18 +5248,18 @@ msgstr "Uso: %s formato [argumento...]\n"
msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'"
msgstr "Ateno: argumentos excessivos sero ignorados"
-#: src/ptx.c:38
+#: src/ptx.c:40
#, fuzzy
msgid "F. Pinard"
msgstr "Escrito por %s.\n"
-#: src/ptx.c:407
+#: src/ptx.c:404
#, c-format
msgid "%s (for regexp `%s')"
msgstr "%s (para expresso regular `%s')"
# , c-format
-#: src/ptx.c:1874
+#: src/ptx.c:1866
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [INPUT]... (without -G)\n"
@@ -5155,14 +5268,14 @@ msgstr ""
"Uso: %s [OPO]... [ENTRADA]... (sem a opo -G)\n"
" ou: %s [OPO]... [ENTRADA [SADA]]\n"
-#: src/ptx.c:1878
+#: src/ptx.c:1870
msgid ""
"Output a permuted index, including context, of the words in the input "
"files.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/ptx.c:1885
+#: src/ptx.c:1877
msgid ""
" -A, --auto-reference output automatically generated references\n"
" -C, --copyright display Copyright and copying conditions\n"
@@ -5170,7 +5283,7 @@ msgid ""
" -F, --flag-truncation=STRING use STRING for flagging line truncations\n"
msgstr ""
-#: src/ptx.c:1891
+#: src/ptx.c:1883
msgid ""
" -M, --macro-name=STRING macro name to use instead of `xx'\n"
" -O, --format=roff generate output as roff directives\n"
@@ -5179,7 +5292,7 @@ msgid ""
" -T, --format=tex generate output as TeX directives\n"
msgstr ""
-#: src/ptx.c:1898
+#: src/ptx.c:1890
msgid ""
" -W, --word-regexp=REGEXP use REGEXP to match each keyword\n"
" -b, --break-file=FILE word break characters in this FILE\n"
@@ -5189,7 +5302,7 @@ msgid ""
" -o, --only-file=FILE read only word list from this FILE\n"
msgstr ""
-#: src/ptx.c:1906
+#: src/ptx.c:1898
msgid ""
" -r, --references first field of each line is a reference\n"
" -t, --typeset-mode - not implemented -\n"
@@ -5197,13 +5310,13 @@ msgid ""
"excluded\n"
msgstr ""
-#: src/ptx.c:1913
+#: src/ptx.c:1905
msgid ""
"\n"
"With no FILE or if FILE is -, read Standard Input. `-F /' by default.\n"
msgstr ""
-#: src/ptx.c:1995
+#: src/ptx.c:1987
#, fuzzy
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
@@ -5218,7 +5331,7 @@ msgstr ""
"publicada pela Free Software Foundation, verso 2 ou posteriores.\n"
"\n"
-#: src/ptx.c:2002
+#: src/ptx.c:1994
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -5227,7 +5340,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/ptx.c:2009
+#: src/ptx.c:2001
#, fuzzy
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
@@ -5240,13 +5353,40 @@ msgstr ""
"publicada pela Free Software Foundation, verso 2 ou posteriores.\n"
"\n"
-#: src/pwd.c:46
+# , c-format
+#: src/ptx.c:2026
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid gap width: %s"
+msgstr "largura invlida: `%s'"
+
+#: src/pwd.c:66
msgid ""
"Print the full filename of the current working directory.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/pwd.c:74
+# , c-format
+#: src/pwd.c:163 src/remove.c:819
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open directory %s"
+msgstr "no possvel criar o diretrio %s"
+
+#: src/pwd.c:168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to chdir to %s"
+msgstr "falha ao preservar horrio para %s"
+
+#: src/pwd.c:172 src/pwd.c:278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to stat %s"
+msgstr "falha ao preservar horrio para %s"
+
+#: src/pwd.c:240
+#, c-format
+msgid "couldn't find directory entry in %s with matching i-node"
+msgstr ""
+
+#: src/pwd.c:310
#, fuzzy
msgid "ignoring non-option arguments"
msgstr "muitos argumentos"
@@ -5274,78 +5414,73 @@ msgid ""
msgstr ""
# , c-format
-#: src/remove.c:387
+#: src/remove.c:403
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot chdir from %s to .."
msgstr "no pode executar 'chdir' sobre `%s'"
-#: src/remove.c:400 src/remove.c:481
+#: src/remove.c:409 src/remove.c:498
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot lstat `.' in %s"
msgstr "no consigo executar %s"
-#: src/remove.c:407 src/remove.c:485
+#: src/remove.c:414 src/remove.c:502
#, c-format
msgid "%s changed dev/ino"
msgstr ""
-#: src/remove.c:567 src/remove.c:712 src/remove.c:890 src/remove.c:996
+#: src/remove.c:572 src/remove.c:717 src/remove.c:892 src/remove.c:1019
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot lstat %s"
msgstr "no consigo alterar data"
# , c-format
-#: src/remove.c:574 src/remove.c:734 src/remove.c:751 src/remove.c:1082
+#: src/remove.c:579 src/remove.c:739 src/remove.c:756 src/remove.c:1005
+#: src/remove.c:1113
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove directory %s"
msgstr "no possvel criar o diretrio %s"
# , c-format
-#: src/remove.c:603
+#: src/remove.c:608
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: descend into write-protected directory %s? "
msgstr "no possvel criar o diretrio %s"
# , c-format
-#: src/remove.c:604
+#: src/remove.c:609
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: descend into directory %s? "
msgstr "no pode executar 'chdir' sobre `%s'"
-#: src/remove.c:614
+#: src/remove.c:619
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: remove write-protected %s %s? "
msgstr "%s: remover arquivo %s protegido contra escrita? "
-#: src/remove.c:615
+#: src/remove.c:620
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: remove %s %s? "
msgstr "%s: remover %s? "
-#: src/remove.c:639
+#: src/remove.c:644
#, fuzzy, c-format
msgid "removed %s\n"
msgstr "removendo %s\n"
# , c-format
-#: src/remove.c:654 src/remove.c:1077
+#: src/remove.c:659 src/remove.c:1108
#, fuzzy, c-format
msgid "removed directory: %s\n"
msgstr "no possvel criar o diretrio %s"
# , c-format
-#: src/remove.c:816
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot open directory %s"
-msgstr "no possvel criar o diretrio %s"
-
-# , c-format
-#: src/remove.c:905 src/remove.c:1014
+#: src/remove.c:908 src/remove.c:1034
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot chdir from %s to %s"
msgstr "no pode executar 'chdir' sobre `%s'"
-#: src/remove.c:913
+#: src/remove.c:916
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: Circular directory structure.\n"
@@ -5360,17 +5495,23 @@ msgstr ""
"NOTIFIQUE O ADMINISTRADOR DO SISTEMA.\n"
"Os prximos dois diretrios tem o mesmo nmero de inode:\n"
-#: src/remove.c:1116
+#: src/remove.c:1147
msgid "cannot remove `.' or `..'"
msgstr "no possvel remover `.' ou `..'"
# , c-format
-#: src/rm.c:108 src/touch.c:248
+#: src/remove.c:1199
+#, fuzzy
+msgid "cannot restore current working directory"
+msgstr "no possvel criar o diretrio %s"
+
+# , c-format
+#: src/rm.c:107 src/touch.c:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
msgstr "Uso: %s [OPO]... [ARQUIVO]...\n"
-#: src/rm.c:109
+#: src/rm.c:108
#, fuzzy
msgid ""
"Remove (unlink) the FILE(s).\n"
@@ -5398,7 +5539,7 @@ msgstr ""
" %s -- -foo\n"
" %s ./-foo\n"
-#: src/rm.c:118
+#: src/rm.c:117
msgid ""
" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
@@ -5406,7 +5547,7 @@ msgid ""
" -v, --verbose explain what is being done\n"
msgstr ""
-#: src/rm.c:126
+#: src/rm.c:125
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5417,7 +5558,7 @@ msgid ""
" %s ./-foo\n"
msgstr ""
-#: src/rm.c:135
+#: src/rm.c:134
msgid ""
"\n"
"Note that if you use rm to remove a file, it is usually possible to recover\n"
@@ -5579,19 +5720,19 @@ msgid "cannot set user-ID to %ld"
msgstr "no pode ignorar usurio e grupo"
# , c-format
-#: src/shred.c:159
+#: src/shred.c:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
msgstr "Uso: %s [OPO] [ARQUIVO]...\n"
-#: src/shred.c:160
+#: src/shred.c:158
msgid ""
"Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n"
"for even very expensive hardware probing to recover the data.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:168
+#: src/shred.c:166
#, c-format
msgid ""
" -f, --force change permissions to allow writing if necessary\n"
@@ -5599,7 +5740,7 @@ msgid ""
" -s, --size=N shred this many bytes (suffixes like K, M, G accepted)\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:173
+#: src/shred.c:171
msgid ""
" -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n"
" -v, --verbose show progress\n"
@@ -5609,7 +5750,7 @@ msgid ""
" - shred standard output\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:183
+#: src/shred.c:181
msgid ""
"\n"
"Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified. The default is not to remove\n"
@@ -5619,7 +5760,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:191
+#: src/shred.c:189
msgid ""
"CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n"
"that the filesystem overwrites data in place. This is the traditional\n"
@@ -5629,7 +5770,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:199
+#: src/shred.c:197
msgid ""
"* log-structured or journaled filesystems, such as those supplied with\n"
" AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n"
@@ -5641,7 +5782,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:209
+#: src/shred.c:207
msgid ""
"* filesystems that cache in temporary locations, such as NFS\n"
" version 3 clients\n"
@@ -5653,88 +5794,123 @@ msgid ""
"to be recovered later.\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:807
+#: src/shred.c:793
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fdatasync failed"
+msgstr "erro fechando arquivo"
+
+#: src/shred.c:804
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fsync failed"
+msgstr "erro fechando arquivo"
+
+#: src/shred.c:846
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot rewind"
msgstr "no consigo executar %s"
-#: src/shred.c:830
+#: src/shred.c:872
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..."
msgstr "%s: passou %lu/%lu (%s)..."
# , c-format
-#: src/shred.c:867
+#: src/shred.c:909
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error writing at offset %s"
msgstr "erro escrevendo %s"
-#: src/shred.c:896
+#: src/shred.c:928
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: lseek failed"
+msgstr "erro fechando arquivo"
+
+#: src/shred.c:939
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: file too large"
msgstr "%s: arquivo muito grande"
-#: src/shred.c:919
+#: src/shred.c:962
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s"
msgstr "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s"
-#: src/shred.c:935
+#: src/shred.c:978
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
msgstr "%s: passou %lu/%lu (%s)...%s/%s"
+#: src/shred.c:1230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fstat failed"
+msgstr "falha no stat"
+
# , c-format
-#: src/shred.c:1194
+#: src/shred.c:1241
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid file type"
msgstr "%s: nmero de linhas invlido"
-#: src/shred.c:1211
+#: src/shred.c:1258
#, c-format
msgid "%s: file has negative size"
msgstr "%s: arquivo tem tamanho negativo"
-#: src/shred.c:1264
+#: src/shred.c:1323
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error truncating"
msgstr "%s: arquivo truncado"
-#: src/shred.c:1285
+#: src/shred.c:1339
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fcntl failed"
+msgstr "erro fechando arquivo"
+
+#: src/shred.c:1344
#, c-format
msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor"
msgstr ""
"%s: no foi possvel fragmentar (shred) descritor de arquivo (append-only)"
-#: src/shred.c:1370
+#: src/shred.c:1421
#, c-format
msgid "%s: removing"
msgstr "removendo %s"
# , c-format
-#: src/shred.c:1411
+#: src/shred.c:1445
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: renamed to %s"
msgstr "%s: erro de leitura"
-#: src/shred.c:1437
+#: src/shred.c:1467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to remove"
+msgstr "%s: arquivo muito grande"
+
+#: src/shred.c:1471
#, c-format
msgid "%s: removed"
msgstr "%s: removido"
-#: src/shred.c:1502
-#, c-format
-msgid "%s: cannot remove"
-msgstr "no foi possvel remover `%s'"
+#: src/shred.c:1478 src/shred.c:1543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to close"
+msgstr "%s: arquivo muito grande"
+
+#: src/shred.c:1536
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to open for writing"
+msgstr "%s: arquivo muito grande"
# , c-format
-#: src/shred.c:1551
+#: src/shred.c:1595
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid number of passes"
msgstr "%s: nmero de segundos invlido"
# , c-format
-#: src/shred.c:1568
+#: src/shred.c:1612
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid file size"
msgstr "%s: nmero de linhas invlido"
@@ -5913,7 +6089,7 @@ msgstr "impossvel criar arquivo temporrio"
msgid "open failed"
msgstr "erro abrindo arquivo"
-#: src/sort.c:484 src/sort.c:2570
+#: src/sort.c:484 src/sort.c:2531
msgid "close failed"
msgstr "erro fechando arquivo"
@@ -5929,105 +6105,105 @@ msgstr "classificar tamanho"
msgid "stat failed"
msgstr "falha no stat"
-#: src/sort.c:988
+#: src/sort.c:978
msgid "read failed"
msgstr "falha na leitura"
# , c-format
-#: src/sort.c:1582
+#: src/sort.c:1560
#, c-format
msgid "%s: %s:%s: disorder: "
msgstr "%s: %s:%s: desordenado: "
# , c-format
-#: src/sort.c:1586
+#: src/sort.c:1564
msgid "standard error"
msgstr "erro padro"
# , c-format
-#: src/sort.c:2084
+#: src/sort.c:2060
#, c-format
msgid "%s: invalid field specification `%s'"
msgstr "%s: especificao de campo invlida `%s'"
-#: src/sort.c:2111
+#: src/sort.c:2087
#, c-format
msgid "%s: count `%.*s' too large"
msgstr "%s: countagem `%.*s' muito grande"
# , c-format
-#: src/sort.c:2117
+#: src/sort.c:2093
#, c-format
msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
msgstr "%s: contagem invlida no incio de `%s'"
-#: src/sort.c:2356
+#: src/sort.c:2317
msgid "invalid number after `-'"
msgstr "nmero invlido aps `-'"
-#: src/sort.c:2359 src/sort.c:2405 src/sort.c:2432
+#: src/sort.c:2320 src/sort.c:2366 src/sort.c:2393
msgid "invalid number after `.'"
msgstr "nmero invlido aps `.'"
-#: src/sort.c:2362 src/sort.c:2441
+#: src/sort.c:2323 src/sort.c:2402
msgid "stray character in field spec"
msgstr "caracter perdido no campo spec"
-#: src/sort.c:2396
+#: src/sort.c:2357
msgid "invalid number at field start"
msgstr "nmero invlido no incio do campo"
# , c-format
-#: src/sort.c:2400 src/sort.c:2428
+#: src/sort.c:2361 src/sort.c:2389
msgid "field number is zero"
msgstr "o nmero do campo zero"
-#: src/sort.c:2409
+#: src/sort.c:2370
msgid "character offset is zero"
msgstr "o offset de caracteres zero"
-#: src/sort.c:2424
+#: src/sort.c:2385
msgid "invalid number after `,'"
msgstr "nmero invlido aps `.'"
-#: src/sort.c:2451
+#: src/sort.c:2412
#, fuzzy
msgid "multiple output files specified"
msgstr "\\%c: caractere de escape invlido"
-#: src/sort.c:2467
+#: src/sort.c:2428
msgid "empty tab"
msgstr ""
# , c-format
-#: src/sort.c:2478
+#: src/sort.c:2439
#, c-format
msgid "multi-character tab `%s'"
msgstr "tabulao multicaracter `%s'"
-#: src/sort.c:2483
+#: src/sort.c:2444
msgid "incompatible tabs"
msgstr ""
-#: src/sort.c:2553
+#: src/sort.c:2514
#, c-format
msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
msgstr "operando extra `%s' no permitido com -c"
# , c-format
-#: src/split.c:100
+#: src/split.c:101
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n"
msgstr "Uso: %s [OPO] [ARQUIVO [PREFIXO]]\n"
-#: src/split.c:104
+#: src/split.c:105
msgid ""
"Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n"
"PREFIX is `x'. With no INPUT, or when INPUT is -, read standard input.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/split.c:112
+#: src/split.c:113
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -a, --suffix-length=N use suffixes of length N (default %d)\n"
@@ -6054,13 +6230,13 @@ msgstr ""
"BYTES pode ter um fator indicado com o sufixo: b para 512, k para 1k,\n"
"m para 1 mega.\n"
-#: src/split.c:119
+#: src/split.c:120
msgid ""
" --verbose print a diagnostic to standard error just\n"
" before each output file is opened\n"
msgstr ""
-#: src/split.c:125
+#: src/split.c:126
msgid ""
"\n"
"SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
@@ -6068,67 +6244,67 @@ msgstr ""
"\n"
"TAMANHO pode ter um sufixo multiplicador: b = 512, k = 1024, m = 1 mega.\n"
-#: src/split.c:186
+#: src/split.c:187
msgid "Output file suffixes exhausted"
msgstr ""
# , c-format
-#: src/split.c:204
+#: src/split.c:205
#, c-format
msgid "creating file `%s'\n"
msgstr "criando arquivo `%s'\n"
-#: src/split.c:361
+#: src/split.c:362
msgid "cannot split in more than one way"
msgstr "no possvel sub-dividir em mais de uma forma"
# , c-format
-#: src/split.c:413
+#: src/split.c:415
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid suffix length"
msgstr "%s: nmero de linhas invlido"
# , c-format
-#: src/split.c:427 src/split.c:451
+#: src/split.c:429 src/split.c:453
#, c-format
msgid "%s: invalid number of bytes"
msgstr "%s: nmero de bytes invlido"
# , c-format
-#: src/split.c:439
+#: src/split.c:441
#, c-format
msgid "%s: invalid number of lines"
msgstr "%s: nmero de linhas invlido"
-#: src/split.c:481
+#: src/split.c:483
#, fuzzy, c-format
msgid "line count option -%s%c... is too large"
msgstr "%s: countagem `%.*s' muito grande"
# , c-format
-#: src/split.c:504
+#: src/split.c:506
#, fuzzy, c-format
msgid "`-%s' option is obsolete; use `-l %s'"
msgstr "ateno: largura %lu invlida; ser usado %d em seu lugar"
-#: src/split.c:519
+#: src/split.c:521
#, fuzzy
msgid "invalid number of lines: 0"
msgstr "nmero de linhas invlido"
# , c-format
-#: src/stat.c:625
+#: src/stat.c:624
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read file system information for %s"
msgstr "no possvel criar o diretrio %s"
# , c-format
-#: src/stat.c:701
+#: src/stat.c:700
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
msgstr "Uso: %s [OPO] [ARQUIVO]...\n"
-#: src/stat.c:702
+#: src/stat.c:701
msgid ""
"Display file or filesystem status.\n"
"\n"
@@ -6138,7 +6314,7 @@ msgid ""
" -t, --terse print the information in terse form\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:713
+#: src/stat.c:712
msgid ""
"\n"
"The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -6149,7 +6325,7 @@ msgid ""
" %b Number of blocks allocated (see %B)\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:721
+#: src/stat.c:720
msgid ""
" %D Device number in hex\n"
" %d Device number in decimal\n"
@@ -6159,7 +6335,7 @@ msgid ""
" %g Group ID of owner\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:729
+#: src/stat.c:728
msgid ""
" %h Number of hard links\n"
" %i Inode number\n"
@@ -6171,7 +6347,7 @@ msgid ""
" %t Major device type in hex\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:739
+#: src/stat.c:738
msgid ""
" %U User name of owner\n"
" %u User ID of owner\n"
@@ -6184,7 +6360,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:751
+#: src/stat.c:750
msgid ""
"Valid format sequences for file systems:\n"
"\n"
@@ -6195,7 +6371,7 @@ msgid ""
" %f Free blocks in file system\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:760
+#: src/stat.c:759
msgid ""
" %i File System id in hex\n"
" %l Maximum length of filenames\n"
@@ -6205,11 +6381,11 @@ msgid ""
" %t Type in hex\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:800
+#: src/stat.c:799
msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead"
msgstr ""
-#: src/stty.c:489
+#: src/stty.c:492
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [SETTING]...\n"
@@ -6220,7 +6396,7 @@ msgstr ""
" ou: %s [-F dispositivo] [--file=dispositivo] [-a|--all]\n"
" ou: %s [-F dispositivo] [--file=dispositivo] [-g|--save]\n"
-#: src/stty.c:495
+#: src/stty.c:498
#, fuzzy
msgid ""
"Print or change terminal characteristics.\n"
@@ -6245,14 +6421,14 @@ msgstr ""
"caractersticas \n"
"que esto disponveis.\n"
-#: src/stty.c:504
+#: src/stty.c:507
msgid ""
"\n"
"Optional - before SETTING indicates negation. An * marks non-POSIX\n"
"settings. The underlying system defines which settings are available.\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:509
+#: src/stty.c:512
msgid ""
"\n"
"Special characters:\n"
@@ -6261,7 +6437,7 @@ msgid ""
" eol CHAR CHAR will end the line\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:516
+#: src/stty.c:519
msgid ""
" * eol2 CHAR alternate CHAR for ending the line\n"
" erase CHAR CHAR will erase the last character typed\n"
@@ -6269,7 +6445,7 @@ msgid ""
" kill CHAR CHAR will erase the current line\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:522
+#: src/stty.c:525
msgid ""
" * lnext CHAR CHAR will enter the next character quoted\n"
" quit CHAR CHAR will send a quit signal\n"
@@ -6277,7 +6453,7 @@ msgid ""
" start CHAR CHAR will restart the output after stopping it\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:528
+#: src/stty.c:531
msgid ""
" stop CHAR CHAR will stop the output\n"
" susp CHAR CHAR will send a terminal stop signal\n"
@@ -6285,7 +6461,7 @@ msgid ""
" * werase CHAR CHAR will erase the last word typed\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:534
+#: src/stty.c:537
msgid ""
"\n"
"Special settings:\n"
@@ -6294,7 +6470,7 @@ msgid ""
" * columns N same as cols N\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:541
+#: src/stty.c:544
msgid ""
" ispeed N set the input speed to N\n"
" * line N use line discipline N\n"
@@ -6303,7 +6479,7 @@ msgid ""
" ospeed N set the output speed to N\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:547
+#: src/stty.c:550
msgid ""
" * rows N tell the kernel that the terminal has N rows\n"
" * size print the number of rows and columns according to the "
@@ -6312,7 +6488,7 @@ msgid ""
" time N with -icanon, set read timeout of N tenths of a second\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:553
+#: src/stty.c:556
msgid ""
"\n"
"Control settings:\n"
@@ -6322,7 +6498,7 @@ msgid ""
" csN set character size to N bits, N in [5..8]\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:561
+#: src/stty.c:564
#, fuzzy
msgid ""
" [-]cstopb use two stop bits per character (one with `-')\n"
@@ -6346,7 +6522,7 @@ msgstr ""
" paridade na entrada\n"
" [-]parodd colocar a paridade mpar (mesmo com `-')\n"
-#: src/stty.c:568
+#: src/stty.c:571
msgid ""
"\n"
"Input settings:\n"
@@ -6356,7 +6532,7 @@ msgid ""
" [-]igncr ignore carriage return\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:576
+#: src/stty.c:579
msgid ""
" [-]ignpar ignore characters with parity errors\n"
" * [-]imaxbel beep and do not flush a full input buffer on a character\n"
@@ -6365,7 +6541,11 @@ msgid ""
" [-]istrip clear high (8th) bit of input characters\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:583
+#: src/stty.c:586
+msgid " * [-]iutf8 assume input characters are UTF-8 encoded\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stty.c:589
msgid ""
" * [-]iuclc translate uppercase characters to lowercase\n"
" * [-]ixany let any character restart output, not only start character\n"
@@ -6375,7 +6555,7 @@ msgid ""
" [-]tandem same as [-]ixoff\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:591
+#: src/stty.c:597
msgid ""
"\n"
"Output settings:\n"
@@ -6385,7 +6565,7 @@ msgid ""
" * nlN newline delay style, N in [0..1]\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:599
+#: src/stty.c:605
#, fuzzy
msgid ""
" * [-]ocrnl translate carriage return to newline\n"
@@ -6415,7 +6595,7 @@ msgstr ""
"* -tabs o mesmo que tab3\n"
"* vtN estilo do temporizador do tab vertical, N em [0..1]\n"
-#: src/stty.c:607
+#: src/stty.c:613
msgid ""
" * [-]onocr do not print carriage returns in the first column\n"
" [-]opost postprocess output\n"
@@ -6425,7 +6605,7 @@ msgid ""
" * vtN vertical tab delay style, N in [0..1]\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:615
+#: src/stty.c:621
msgid ""
"\n"
"Local settings:\n"
@@ -6434,7 +6614,7 @@ msgid ""
" * -crtkill kill all line by obeying the echoctl and echok settings\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:622
+#: src/stty.c:628
msgid ""
" * [-]ctlecho echo control characters in hat notation (`^c')\n"
" [-]echo echo input characters\n"
@@ -6443,7 +6623,7 @@ msgid ""
" [-]echok echo a newline after a kill character\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:629
+#: src/stty.c:635
msgid ""
" * [-]echoke same as [-]crtkill\n"
" [-]echonl echo newline even if not echoing other characters\n"
@@ -6452,7 +6632,7 @@ msgid ""
" [-]iexten enable non-POSIX special characters\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:636
+#: src/stty.c:642
msgid ""
" [-]isig enable interrupt, quit, and suspend special characters\n"
" [-]noflsh disable flushing after interrupt and quit special "
@@ -6462,7 +6642,7 @@ msgid ""
" * [-]xcase with icanon, escape with `\\' for uppercase characters\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:643
+#: src/stty.c:649
msgid ""
"\n"
"Combination settings:\n"
@@ -6471,7 +6651,7 @@ msgid ""
" -cbreak same as icanon\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:650
+#: src/stty.c:656
msgid ""
" cooked same as brkint ignpar istrip icrnl ixon opost isig\n"
" icanon, eof and eol characters to their default values\n"
@@ -6479,7 +6659,7 @@ msgid ""
" crt same as echoe echoctl echoke\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:656
+#: src/stty.c:662
msgid ""
" dec same as echoe echoctl echoke -ixany intr ^c erase 0177\n"
" kill ^u\n"
@@ -6488,7 +6668,7 @@ msgid ""
" evenp same as parenb -parodd cs7\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:663
+#: src/stty.c:669
msgid ""
" -evenp same as -parenb cs8\n"
" * [-]lcase same as xcase iuclc olcuc\n"
@@ -6498,7 +6678,7 @@ msgid ""
" -nl same as icrnl -inlcr -igncr onlcr -ocrnl -onlret\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:671
+#: src/stty.c:677
msgid ""
" oddp same as parenb parodd cs7\n"
" -oddp same as -parenb cs8\n"
@@ -6507,7 +6687,7 @@ msgid ""
" -pass8 same as parenb istrip cs7\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:678
+#: src/stty.c:684
msgid ""
" raw same as -ignbrk -brkint -ignpar -parmrk -inpck -istrip\n"
" -inlcr -igncr -icrnl -ixon -ixoff -iuclc -ixany\n"
@@ -6515,9 +6695,9 @@ msgid ""
" -raw same as cooked\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:684
+#: src/stty.c:690
msgid ""
-" sane same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl\n"
+" sane same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl -iutf8\n"
" -ixoff -iuclc -ixany imaxbel opost -olcuc -ocrnl onlcr\n"
" -onocr -onlret -ofill -ofdel nl0 cr0 tab0 bs0 vt0 ff0\n"
" isig icanon iexten echo echoe echok -echonl -noflsh\n"
@@ -6525,7 +6705,7 @@ msgid ""
" characters to their default values.\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:692
+#: src/stty.c:698
msgid ""
"\n"
"Handle the tty line connected to standard input. Without arguments,\n"
@@ -6541,56 +6721,56 @@ msgstr ""
"0x37, 0177 ou 127; valores especiais ^- ou undef so utilizados para \n"
"desabilitar caracteres especiais.\n"
-#: src/stty.c:779
+#: src/stty.c:785
#, fuzzy
msgid "only one device may be specified"
msgstr "somente um argumento pode ser especificado"
-#: src/stty.c:874
+#: src/stty.c:880
#, fuzzy
msgid ""
"the options for verbose and stty-readable output styles are\n"
"mutually exclusive"
msgstr "as opes --string e --check so mutuamente excludentes"
-#: src/stty.c:880
+#: src/stty.c:886
msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
msgstr "ao especificar um estilo de sada, no se pode alterar um 'modo'"
-#: src/stty.c:896
+#: src/stty.c:902
#, c-format
msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode"
msgstr "%s: no possvel reinicializar modo no-blocante"
# , c-format
-#: src/stty.c:950 src/stty.c:1057
+#: src/stty.c:956 src/stty.c:1063
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid argument `%s'"
msgstr "argumento invlido %s para '%s'"
-#: src/stty.c:961 src/stty.c:978 src/stty.c:990 src/stty.c:1003
-#: src/stty.c:1015 src/stty.c:1034
+#: src/stty.c:967 src/stty.c:984 src/stty.c:996 src/stty.c:1009
+#: src/stty.c:1021 src/stty.c:1040
#, fuzzy, c-format
msgid "missing argument to `%s'"
msgstr "Argumentos ambguos %s para `%s'"
-#: src/stty.c:1110
+#: src/stty.c:1116
#, c-format
msgid "%s: unable to perform all requested operations"
msgstr "%s: no possvel realizar todas as opes pedidas"
-#: src/stty.c:1115
+#: src/stty.c:1121
#, c-format
msgid "new_mode: mode\n"
msgstr "novo_modo: modo\n"
-#: src/stty.c:1455
+#: src/stty.c:1461
#, c-format
msgid "%s: no size information for this device"
msgstr "%s: Sem informao de tamanho para este dispositivo"
# , c-format
-#: src/stty.c:1937
+#: src/stty.c:1943
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid integer argument `%s'"
msgstr "incremento de linha no vlido: `%s'"
@@ -6706,7 +6886,7 @@ msgstr ""
msgid "ignoring all arguments"
msgstr "muitos argumentos"
-#: src/system.h:787
+#: src/system.h:617
#, fuzzy
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr ""
@@ -6715,7 +6895,7 @@ msgstr ""
" --help mostra esta ajuda e finaliza\n"
" --version informa a verso e finaliza\n"
-#: src/system.h:789
+#: src/system.h:619
#, fuzzy
msgid " --version output version information and exit\n"
msgstr ""
@@ -7230,35 +7410,35 @@ msgid "too many arguments\n"
msgstr "muitos argumentos\n"
# , c-format
-#: src/touch.c:121 src/touch.c:334
+#: src/touch.c:117 src/touch.c:316
#, c-format
msgid "invalid date format %s"
msgstr "formato de data invlido %s"
# , c-format
-#: src/touch.c:159 src/touch.c:175
+#: src/touch.c:154 src/touch.c:170
#, c-format
msgid "creating %s"
msgstr "criando %s"
# , c-format
-#: src/touch.c:226
+#: src/touch.c:208
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot touch %s"
msgstr "no pode executar a funo 'ioctl' sobre `%s'"
-#: src/touch.c:232
+#: src/touch.c:214
#, c-format
msgid "setting times of %s"
msgstr "configurando data de %s"
-#: src/touch.c:249
+#: src/touch.c:231
msgid ""
"Update the access and modification times of each FILE to the current time.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/touch.c:256
+#: src/touch.c:238
msgid ""
" -a change only the access time\n"
" -c, --no-create do not create any files\n"
@@ -7267,7 +7447,7 @@ msgid ""
" -m change only the modification time\n"
msgstr ""
-#: src/touch.c:263
+#: src/touch.c:245
msgid ""
" -r, --reference=FILE use this file's times instead of current time\n"
" -t STAMP use [[CC]YY]MMDDhhmm[.ss] instead of current time\n"
@@ -7276,34 +7456,34 @@ msgid ""
" modify mtime (same as -m)\n"
msgstr ""
-#: src/touch.c:271
+#: src/touch.c:253
msgid ""
"\n"
"Note that the -d and -t options accept different time-date formats.\n"
msgstr ""
-#: src/touch.c:358
+#: src/touch.c:341
msgid "cannot specify times from more than one source"
msgstr "impossvel especificar horas de mais de uma fonte"
# , c-format
-#: src/touch.c:397
+#: src/touch.c:386
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04d%02d%02d%02d%02d.%02d'"
+"warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04ld%02d%02d%02d%02d.%02d'"
msgstr "ateno: largura %lu invlida; ser usado %d em seu lugar"
-#: src/touch.c:431
+#: src/touch.c:411
msgid "file arguments missing"
msgstr "argumentos de arquivo faltando"
# , c-format
-#: src/tr.c:320
+#: src/tr.c:309
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... SET1 [SET2]\n"
msgstr "Uso: %s [OPO]... CONJUNTO1 [CONJUNTO2]\n"
-#: src/tr.c:324
+#: src/tr.c:313
#, fuzzy
msgid ""
"Translate, squeeze, and/or delete characters from standard input,\n"
@@ -7329,7 +7509,7 @@ msgstr ""
" --help mostrar esta ajuda e sair\n"
" --version mostrar a verso e sair\n"
-#: src/tr.c:337
+#: src/tr.c:326
msgid ""
"\n"
"SETs are specified as strings of characters. Most represent themselves.\n"
@@ -7345,7 +7525,7 @@ msgid ""
" \\t horizontal tab\n"
msgstr ""
-#: src/tr.c:351
+#: src/tr.c:340
msgid ""
" \\v vertical tab\n"
" CHAR1-CHAR2 all characters from CHAR1 to CHAR2 in ascending order\n"
@@ -7358,7 +7538,7 @@ msgid ""
" [:digit:] all digits\n"
msgstr ""
-#: src/tr.c:362
+#: src/tr.c:351
msgid ""
" [:graph:] all printable characters, not including space\n"
" [:lower:] all lower case letters\n"
@@ -7370,7 +7550,7 @@ msgid ""
" [=CHAR=] all characters which are equivalent to CHAR\n"
msgstr ""
-#: src/tr.c:372
+#: src/tr.c:361
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -7389,7 +7569,7 @@ msgstr ""
"-s usa CONJUNTO1 se no se est traduzindo nem apagando; caso contrrio, a\n"
"compresso usa CONJUNTO2 depois da traduo ou remoo.\n"
-#: src/tr.c:378
+#: src/tr.c:367
msgid ""
"Excess characters\n"
"of SET2 are ignored. Only [:lower:] and [:upper:] are guaranteed to\n"
@@ -7397,7 +7577,7 @@ msgid ""
"only be used in pairs to specify case conversion. "
msgstr ""
-#: src/tr.c:384
+#: src/tr.c:373
#, fuzzy
msgid ""
"-s uses SET1 if not\n"
@@ -7415,7 +7595,7 @@ msgstr ""
"-s usa CONJUNTO1 se no se est traduzindo nem apagando; caso contrrio, a\n"
"compresso usa CONJUNTO2 depois da traduo ou remoo.\n"
-#: src/tr.c:550
+#: src/tr.c:535
#, c-format
msgid ""
"warning: the ambiguous octal escape \\%c%c%c is being\n"
@@ -7424,66 +7604,71 @@ msgstr ""
"ateno: a sequncia de escape octal ambgua \\%c%c%c\n"
"est sendo interpretada como a sequncia de 2 bytes \\0%c%c, `%c'"
-#: src/tr.c:559
+#: src/tr.c:544
msgid "invalid backslash escape at end of string"
msgstr "sequncia de escape invlida no final da string"
# , c-format
-#: src/tr.c:565
+#: src/tr.c:550
#, c-format
msgid "invalid backslash escape `\\%c'"
msgstr "sequncia de escape invlida `\\%c'"
# , c-format
-#: src/tr.c:718
+#: src/tr.c:703
#, c-format
msgid "range-endpoints of `%s-%s' are in reverse collating sequence order"
msgstr "os extremos do intervalo em `%s-%s' esto em ordem inversa"
# , c-format
-#: src/tr.c:899
+#: src/tr.c:859
#, c-format
msgid "invalid repeat count `%s' in [c*n] construct"
msgstr "nmero de repeties `%s' invlido na especificao [c*n]"
# , c-format
-#: src/tr.c:992
+#: src/tr.c:940
msgid "missing character class name `[::]'"
msgstr "nome de classe de caracteres faltando `[::]'"
-#: src/tr.c:995
+#: src/tr.c:943
msgid "missing equivalence class character `[==]'"
msgstr "caracter de classe de equivalncia faltando `[==]'"
# , c-format
-#: src/tr.c:1018
+#: src/tr.c:958
#, c-format
msgid "invalid character class `%s'"
msgstr "classe de caracteres invlida `%s'"
# , c-format
-#: src/tr.c:1043
+#: src/tr.c:977
#, c-format
msgid "%s: equivalence class operand must be a single character"
msgstr "%s: o operador de equivalncia de classe deve ser s um caractere"
-#: src/tr.c:1515
+#: src/tr.c:1297
+#, fuzzy
+msgid "too many characters in set"
+msgstr "caracter perdido no campo spec"
+
+#: src/tr.c:1445
msgid "the [c*] repeat construct may not appear in string1"
msgstr "o operador de repetio [c*] no pode aparecer em string1"
-#: src/tr.c:1525
+#: src/tr.c:1455
msgid "only one [c*] repeat construct may appear in string2"
msgstr "s um operador de repetio [c*] pode aparecer em string2"
-#: src/tr.c:1533
+#: src/tr.c:1463
msgid "[=c=] expressions may not appear in string2 when translating"
msgstr "as expresses [=c=] no podem aparecer em string2 ao traduzir"
-#: src/tr.c:1546
+#: src/tr.c:1476
msgid "when not truncating set1, string2 must be non-empty"
msgstr "se no se est truncando conjunto1, string2 deve ser no vazia"
-#: src/tr.c:1555
+#: src/tr.c:1485
msgid ""
"when translating with complemented character classes,\n"
"string2 must map all characters in the domain to one"
@@ -7491,7 +7676,7 @@ msgstr ""
"ao traduzir com classes de caracteres complementares (que no coincidem),\n"
"string2 deve mapear todos os caracteres do domnio a um s"
-#: src/tr.c:1562
+#: src/tr.c:1492
msgid ""
"when translating, the only character classes that may appear in\n"
"string2 are `upper' and `lower'"
@@ -7499,34 +7684,34 @@ msgstr ""
"quando traduzindo, as nicas classes de caracteres que podem aparecer em\n"
"string2 so 'upper' e 'lower'"
-#: src/tr.c:1571
+#: src/tr.c:1501
msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating"
msgstr "as expresses [c*] s podem aparecer em string2 quando traduzindo"
-#: src/tr.c:1847
+#: src/tr.c:1754
msgid "two strings must be given when translating"
msgstr "duas strings devem ser fornecidas quando traduzindo"
-#: src/tr.c:1850
+#: src/tr.c:1757
msgid "two strings must be given when both deleting and squeezing repeats"
msgstr ""
"duas strings devem ser fornecidas quando removendo/deletando repeties"
-#: src/tr.c:1864
+#: src/tr.c:1771
msgid "only one string may be given when deleting without squeezing repeats"
msgstr ""
"somente uma string deve ser fornecida quando removendo sem\n"
"comprimir repeties"
-#: src/tr.c:1870
+#: src/tr.c:1777
msgid "at least one string must be given when squeezing repeats"
msgstr "pelo menos uma string deve ser fornecida quando se comprime repeties"
-#: src/tr.c:1961
+#: src/tr.c:1874
msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
msgstr "as construes [:upper:] e/ou [:lower:] esto desalinhadas"
-#: src/tr.c:1984
+#: src/tr.c:1897
msgid ""
"invalid identity mapping; when translating, any [:lower:] or [:upper:]\n"
"construct in string1 must be aligned with a corresponding construct\n"
@@ -7571,17 +7756,17 @@ msgstr ""
" --help mostra esta ajuda e finaliza\n"
" --version informa a verso e finaliza\n"
-#: src/tsort.c:494
+#: src/tsort.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: input contains an odd number of tokens"
msgstr "%s: entrada contem um loop:"
-#: src/tsort.c:536
+#: src/tsort.c:534
#, c-format
msgid "%s: input contains a loop:"
msgstr "%s: entrada contem um loop:"
-#: src/tsort.c:578
+#: src/tsort.c:576
msgid "only one argument may be specified"
msgstr "somente um argumento pode ser especificado"
@@ -7882,35 +8067,35 @@ msgstr ""
" --help mostra esta ajuda e finaliza\n"
" --version informa a verso e finaliza\n"
-#: src/who.c:221
+#: src/who.c:222
msgid " old "
msgstr " antigo "
-#: src/who.c:431 src/who.c:434
+#: src/who.c:432 src/who.c:435
msgid "id="
msgstr ""
-#: src/who.c:447 src/who.c:452
+#: src/who.c:448 src/who.c:453
msgid "term="
msgstr ""
-#: src/who.c:449 src/who.c:453
+#: src/who.c:450 src/who.c:454
msgid "exit="
msgstr ""
-#: src/who.c:490
+#: src/who.c:491
msgid "clock change"
msgstr "mudana de relgio"
-#: src/who.c:502 src/who.c:503
+#: src/who.c:503 src/who.c:504
msgid "run-level"
msgstr ""
-#: src/who.c:506 src/who.c:507
+#: src/who.c:507 src/who.c:508
msgid "last="
msgstr ""
-#: src/who.c:536
+#: src/who.c:537
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7919,41 +8104,41 @@ msgstr ""
"\n"
"# usurios=%u\n"
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "NAME"
msgstr "NOME"
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "LINE"
msgstr "LINHA"
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "TIME"
msgstr "TEMPO"
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "IDLE"
msgstr "PARADO"
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "PID"
msgstr "PID"
-#: src/who.c:543
+#: src/who.c:544
msgid "COMMENT"
msgstr "COMENTRIO"
-#: src/who.c:543
+#: src/who.c:544
msgid "EXIT"
msgstr "SAIR"
# , c-format
-#: src/who.c:620
+#: src/who.c:621
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE | ARG1 ARG2 ]\n"
msgstr "Uso: %s [OPO]... ARQUIVO1 ARQUIVO2\n"
-#: src/who.c:621
+#: src/who.c:622
msgid ""
"\n"
" -a, --all same as -b -d --login -p -r -t -T -u\n"
@@ -7962,21 +8147,21 @@ msgid ""
" -H, --heading print line of column headings\n"
msgstr ""
-#: src/who.c:628
+#: src/who.c:629
msgid ""
" -i, --idle add idle time as HOURS:MINUTES, . or old\n"
" (deprecated, use -u)\n"
" -l, --login print system login processes\n"
msgstr ""
-#: src/who.c:633
+#: src/who.c:634
msgid ""
" --lookup attempt to canonicalize hostnames via DNS\n"
" -m only hostname and user associated with stdin\n"
" -p, --process print active processes spawned by init\n"
msgstr ""
-#: src/who.c:638
+#: src/who.c:639
msgid ""
" -q, --count all login names and number of users logged on\n"
" -r, --runlevel print current runlevel\n"
@@ -7984,7 +8169,7 @@ msgid ""
" -t, --time print last system clock change\n"
msgstr ""
-#: src/who.c:644
+#: src/who.c:645
msgid ""
" -T, -w, --mesg add user's message status as +, - or ?\n"
" -u, --users list users logged in\n"
@@ -7992,7 +8177,7 @@ msgid ""
" --writable same as -T\n"
msgstr ""
-#: src/who.c:652
+#: src/who.c:653
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8000,7 +8185,7 @@ msgid ""
"If ARG1 ARG2 given, -m presumed: `am i' or `mom likes' are usual.\n"
msgstr ""
-#: src/who.c:755
+#: src/who.c:756
msgid "Warning: -i will be removed in a future release; use -u instead"
msgstr ""
@@ -8039,6 +8224,26 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
+#~ msgid "%s: cannot remove"
+#~ msgstr "no foi possvel remover `%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s+%s bytes in\n"
+#~ msgstr "%s+%s registros de entrada\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s+%s bytes out\n"
+#~ msgstr "%s+%s registros de sada\n"
+
+# , c-format
+#, fuzzy
+#~ msgid "unrecognized display= argument %s"
+#~ msgstr "opo no reconhecida '-%c'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no files specified in %s"
+#~ msgstr "no possvel especificar arquivo quando se usa --string"
+
# , c-format
#~ msgid "Usage: %s [OPTION]... LEFT_FILE RIGHT_FILE\n"
#~ msgstr "Uso: %s [OPO]... ARQUIVO1 ARQUIVO2\n"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 5941235fe..f1d9bda16 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: coreutils 5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-12 14:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-01 15:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-04-07 08:10+0400\n"
"Last-Translator: Oleg S. Tihonov <ost@tatnipi.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -32,9 +32,9 @@ msgstr " %s %s"
msgid "Valid arguments are:"
msgstr " :"
-#: lib/closeout.c:88 src/cat.c:188 src/cat.c:271 src/cat.c:322 src/cksum.c:268
-#: src/head.c:304 src/head.c:354 src/head.c:774 src/head.c:819 src/od.c:1013
-#: src/tail.c:327 src/tail.c:1748 src/tr.c:1659 src/tr.c:1906 src/tr.c:2014
+#: lib/closeout.c:88 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:323 src/cksum.c:268
+#: src/head.c:304 src/head.c:354 src/head.c:774 src/head.c:819 src/od.c:986
+#: src/tail.c:327 src/tail.c:1748 src/tr.c:1583 src/tr.c:1814 src/tr.c:1926
msgid "write error"
msgstr " "
@@ -42,123 +42,128 @@ msgstr " "
msgid "Unknown system error"
msgstr " "
-#: lib/file-type.c:42
+#: lib/file-type.c:43
msgid "regular empty file"
msgstr " "
-#: lib/file-type.c:42
+#: lib/file-type.c:43
msgid "regular file"
msgstr " "
-#: lib/file-type.c:45
+#: lib/file-type.c:46
msgid "directory"
msgstr ""
-#: lib/file-type.c:48
+#: lib/file-type.c:49
msgid "block special file"
msgstr " "
-#: lib/file-type.c:51
+#: lib/file-type.c:52
msgid "character special file"
msgstr " "
-#: lib/file-type.c:54
+#: lib/file-type.c:55
msgid "fifo"
msgstr "-"
-#: lib/file-type.c:57
+#: lib/file-type.c:58
msgid "symbolic link"
msgstr " "
-#: lib/file-type.c:60
+#: lib/file-type.c:61
msgid "socket"
msgstr ""
-#: lib/file-type.c:63
+#: lib/file-type.c:64
msgid "message queue"
msgstr " "
-#: lib/file-type.c:66
+#: lib/file-type.c:67
msgid "semaphore"
msgstr ""
-#: lib/file-type.c:69
+#: lib/file-type.c:70
msgid "shared memory object"
msgstr " "
-#: lib/file-type.c:71
+#: lib/file-type.c:73
+#, fuzzy
+msgid "typed memory object"
+msgstr " "
+
+#: lib/file-type.c:75
msgid "weird file"
msgstr " "
-#: lib/getopt.c:629 lib/getopt.c:641
+#: lib/getopt.c:570 lib/getopt.c:589
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: `%s'\n"
-#: lib/getopt.c:674 lib/getopt.c:678
+#: lib/getopt.c:622 lib/getopt.c:626
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: `--%s' \n"
-#: lib/getopt.c:687 lib/getopt.c:692
+#: lib/getopt.c:635 lib/getopt.c:640
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: `%c%s' \n"
-#: lib/getopt.c:728 lib/getopt.c:741 lib/getopt.c:1030 lib/getopt.c:1043
+#: lib/getopt.c:686 lib/getopt.c:708 lib/getopt.c:1039 lib/getopt.c:1061
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: `%s' \n"
-#: lib/getopt.c:779 lib/getopt.c:782
+#: lib/getopt.c:746 lib/getopt.c:749
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: `--%s' \n"
-#: lib/getopt.c:790 lib/getopt.c:793
+#: lib/getopt.c:757 lib/getopt.c:760
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: `%c%s' \n"
-#: lib/getopt.c:840 lib/getopt.c:843
+#: lib/getopt.c:815 lib/getopt.c:818
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:849 lib/getopt.c:852
+#: lib/getopt.c:824 lib/getopt.c:827
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: -- `%c'\n"
-#: lib/getopt.c:899 lib/getopt.c:910 lib/getopt.c:1096 lib/getopt.c:1109
+#: lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:901 lib/getopt.c:1114 lib/getopt.c:1135
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:962 lib/getopt.c:973
+#: lib/getopt.c:954 lib/getopt.c:973
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: `-W %s'\n"
-#: lib/getopt.c:997 lib/getopt.c:1009
+#: lib/getopt.c:997 lib/getopt.c:1018
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: `-W %s' \n"
-#: lib/human.c:481
+#: lib/human.c:483
msgid "block size"
msgstr " "
-#: lib/makepath.c:103 src/df.c:515 src/remove.c:395
+#: lib/makepath.c:103 src/df.c:515
msgid "failed to return to initial working directory"
msgstr " "
-#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1343 src/mkdir.c:171
+#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1360 src/mkdir.c:171
#, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr " %s"
-#: lib/makepath.c:158 lib/makepath.c:400 src/cp.c:435 src/cp.c:457
+#: lib/makepath.c:158 lib/makepath.c:400 src/cp.c:436 src/cp.c:458
#, c-format
msgid "%s exists but is not a directory"
msgstr "%s , "
@@ -173,20 +178,20 @@ msgstr " / %s"
msgid "cannot chdir to directory %s"
msgstr " %s"
-#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:474
+#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:479
#, c-format
msgid "cannot change permissions of %s"
msgstr " %s"
-#: lib/obstack.c:406 lib/obstack.c:409 lib/xmalloc.c:53
+#: lib/obstack.c:417 lib/obstack.c:420 lib/xmalloc.c:45
msgid "memory exhausted"
msgstr " "
-#: lib/quotearg.c:236
+#: lib/quotearg.c:238
msgid "`"
msgstr "`"
-#: lib/quotearg.c:237
+#: lib/quotearg.c:239
msgid "'"
msgstr "'"
@@ -234,19 +239,19 @@ msgstr " U+%04X "
msgid "cannot convert U+%04X to local character set: %s"
msgstr " U+%04X : %s"
-#: lib/userspec.c:147
+#: lib/userspec.c:146
msgid "invalid user"
msgstr " "
-#: lib/userspec.c:148
+#: lib/userspec.c:147
msgid "invalid group"
msgstr " "
-#: lib/userspec.c:150
+#: lib/userspec.c:149
msgid "cannot get the login group of a numeric UID"
msgstr " UID"
-#: lib/userspec.c:152
+#: lib/userspec.c:151
msgid "cannot omit both user and group"
msgstr " , "
@@ -368,24 +373,24 @@ msgstr " , LC_ALL='C'."
msgid "The strings compared were %s and %s."
msgstr " %s %s."
-#: src/basename.c:49 src/cat.c:87 src/chgrp.c:115 src/chmod.c:266
-#: src/chown.c:90 src/chroot.c:41 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:154
-#: src/csplit.c:1401 src/cut.c:178 src/date.c:114 src/dd.c:283 src/df.c:723
-#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72
+#: src/basename.c:49 src/cat.c:88 src/chgrp.c:115 src/chmod.c:265
+#: src/chown.c:90 src/chroot.c:41 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:155
+#: src/csplit.c:1435 src/cut.c:178 src/date.c:117 src/dd.c:312 src/df.c:710
+#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:166 src/echo.c:60
#: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
-#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82
-#: src/install.c:588 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
-#: src/logname.c:44 src/ls.c:3901 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:301 src/nice.c:65 src/nl.c:172
+#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:66 src/id.c:82
+#: src/install.c:593 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
+#: src/logname.c:44 src/ls.c:3983 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:307 src/nice.c:65 src/nl.c:172
#: src/nohup.c:50 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136
#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91
-#: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143
-#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:697 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/ptx.c:1862 src/pwd.c:61 src/readlink.c:63 src/rm.c:102 src/rmdir.c:143
+#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:153 src/sleep.c:48
+#: src/sort.c:272 src/split.c:97 src/stat.c:696 src/stty.c:488 src/su.c:432
#: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58
-#: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
+#: src/test.c:971 src/touch.c:226 src/tr.c:305 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
#: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
+#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:617 src/whoami.c:49
#: src/yes.c:42
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -410,25 +415,25 @@ msgstr ""
" , .\n"
"\n"
-#: src/basename.c:65 src/cat.c:123 src/chgrp.c:163 src/chmod.c:298
-#: src/chown.c:152 src/chroot.c:59 src/cksum.c:292 src/comm.c:93 src/cp.c:251
-#: src/csplit.c:1443 src/cut.c:223 src/date.c:216 src/dd.c:341 src/df.c:762
-#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:216 src/echo.c:104
+#: src/basename.c:65 src/cat.c:124 src/chgrp.c:163 src/chmod.c:297
+#: src/chown.c:152 src/chroot.c:59 src/cksum.c:292 src/comm.c:93 src/cp.c:252
+#: src/csplit.c:1477 src/cut.c:223 src/date.c:218 src/dd.c:393 src/df.c:749
+#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:224 src/echo.c:92
#: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89
#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55
-#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:643 src/join.c:195
-#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4035
-#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:355
-#: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:66 src/od.c:369 src/paste.c:416
+#: src/hostname.c:79 src/id.c:103 src/install.c:648 src/join.c:195
+#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4117
+#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:361
+#: src/nice.c:79 src/nl.c:228 src/nohup.c:66 src/od.c:369 src/paste.c:416
#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75
-#: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141
-#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:768 src/stty.c:699
+#: src/printf.c:140 src/ptx.c:1909 src/pwd.c:72 src/readlink.c:80 src/rm.c:140
+#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:217
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:130 src/stat.c:767 src/stty.c:705
#: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304
-#: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
+#: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:257 src/tr.c:378 src/true.c:43
#: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:204 src/users.c:128
-#: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
+#: src/wc.c:153 src/who.c:658 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -437,29 +442,29 @@ msgstr ""
"\n"
" <%s>.\n"
-#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264
-#: src/chroot.c:80 src/comm.c:288 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
-#: src/expr.c:199 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:394 src/chown.c:264
+#: src/chroot.c:80 src/comm.c:288 src/csplit.c:1377 src/dirname.c:89
+#: src/expr.c:199 src/install.c:286 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:100 src/pathchk.c:189
-#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374
-#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:825 src/unlink.c:89
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:234 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:824 src/unlink.c:89
msgid "too few arguments"
msgstr " "
#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78
-#: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:533 src/tr.c:1842
+#: src/hostname.c:126 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:535 src/tr.c:1749
#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:247 src/users.c:171
-#: src/who.c:805
+#: src/who.c:806
msgid "too many arguments"
msgstr " "
-#: src/cat.c:91
+#: src/cat.c:92
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
msgstr ": %s [] []...\n"
-#: src/cat.c:95
+#: src/cat.c:96
msgid ""
"Concatenate FILE(s), or standard input, to standard output.\n"
"\n"
@@ -479,7 +484,7 @@ msgstr ""
" -n, --number \n"
" -s, --squeeze-blank \n"
-#: src/cat.c:105
+#: src/cat.c:106
msgid ""
" -t equivalent to -vT\n"
" -T, --show-tabs display TAB characters as ^I\n"
@@ -493,7 +498,7 @@ msgstr ""
"\n"
" \n"
-#: src/cat.c:113 src/fmt.c:293 src/sum.c:71
+#: src/cat.c:114 src/fmt.c:293 src/sum.c:71
msgid ""
"\n"
"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -501,7 +506,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -, .\n"
-#: src/cat.c:118
+#: src/cat.c:119
msgid ""
"\n"
" -B, --binary use binary writes to the console device.\n"
@@ -513,25 +518,25 @@ msgstr ""
" .\n"
"\n"
-#: src/cat.c:310
+#: src/cat.c:311
#, c-format
msgid "cannot do ioctl on `%s'"
msgstr " ioctl `%s'"
-#: src/cat.c:666 src/dd.c:1232 src/tee.c:181 src/yes.c:92
+#: src/cat.c:669 src/dd.c:1302 src/tee.c:155 src/yes.c:92
msgid "standard output"
msgstr " "
-#: src/cat.c:797
+#: src/cat.c:800
#, c-format
msgid "%s: input file is output file"
msgstr "%s: "
-#: src/cat.c:855
+#: src/cat.c:865
msgid "closing standard input"
msgstr " "
-#: src/cat.c:858
+#: src/cat.c:868
msgid "closing standard output"
msgstr " "
@@ -570,7 +575,8 @@ msgid ""
"\n"
" -c, --changes like verbose but report only when a change is made\n"
" --dereference affect the referent of each symbolic link, rather\n"
-" than the symbolic link itself\n"
+" than the symbolic link itself (this is the "
+"default)\n"
msgstr ""
" FILE GROUP.\n"
"\n"
@@ -628,58 +634,59 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/chgrp.c:254 src/chmod.c:408 src/chmod.c:416 src/chown.c:272
-#: src/chown.c:299 src/cp.c:296 src/rm.c:241 src/touch.c:164 src/touch.c:366
+#: src/chgrp.c:254 src/chmod.c:407 src/chmod.c:415 src/chown.c:272
+#: src/chown.c:299 src/cp.c:297 src/pwd.c:274 src/rm.c:244 src/touch.c:159
+#: src/touch.c:350
#, c-format
msgid "failed to get attributes of %s"
msgstr " %s"
-#: src/chmod.c:112
+#: src/chmod.c:111
#, c-format
msgid "getting new attributes of %s"
msgstr " %s"
-#: src/chmod.c:134
+#: src/chmod.c:133
#, c-format
msgid "mode of %s changed to %04lo (%s)\n"
msgstr " %s %04lo (%s)\n"
-#: src/chmod.c:137
+#: src/chmod.c:136
#, c-format
msgid "failed to change mode of %s to %04lo (%s)\n"
msgstr " %s %04lo (%s)\n"
-#: src/chmod.c:140
+#: src/chmod.c:139
#, c-format
msgid "mode of %s retained as %04lo (%s)\n"
msgstr " %s %04lo (%s)\n"
-#: src/chmod.c:167 src/chown-core.c:189 src/copy.c:158 src/du.c:341
+#: src/chmod.c:166 src/chown-core.c:190 src/copy.c:160 src/du.c:349
#, c-format
msgid "cannot access %s"
msgstr " %s"
-#: src/chmod.c:171 src/chown-core.c:193 src/du.c:347
+#: src/chmod.c:170 src/chown-core.c:194 src/du.c:355
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:175 src/chown-core.c:197 src/du.c:354
+#: src/chmod.c:174 src/chown-core.c:198 src/du.c:362
#, c-format
msgid "cannot read directory %s"
msgstr " %s"
-#: src/chmod.c:211
+#: src/chmod.c:210
#, c-format
msgid "changing permissions of %s"
msgstr " %s"
-#: src/chmod.c:245 src/chown-core.c:327 src/du.c:504
+#: src/chmod.c:244 src/chown-core.c:341 src/du.c:515
#, fuzzy
msgid "fts_read failed"
msgstr " "
-#: src/chmod.c:270
+#: src/chmod.c:269
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... MODE[,MODE]... FILE...\n"
@@ -690,7 +697,7 @@ msgstr ""
" : %s []... - ...\n"
" : %s []... --reference= ...\n"
-#: src/chmod.c:276
+#: src/chmod.c:275
msgid ""
"Change the mode of each FILE to MODE.\n"
"\n"
@@ -698,13 +705,13 @@ msgid ""
"made\n"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:281
+#: src/chmod.c:280
msgid ""
" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:285
+#: src/chmod.c:284
#, fuzzy
msgid ""
" -f, --silent, --quiet suppress most error messages\n"
@@ -722,7 +729,7 @@ msgstr ""
" --reference=RFILE RFILE MODE\n"
" -R, --recursive \n"
-#: src/chmod.c:293
+#: src/chmod.c:292
msgid ""
"\n"
"Each MODE is one or more of the letters ugoa, one of the symbols +-= and\n"
@@ -732,57 +739,62 @@ msgstr ""
" MODE ugoa\n"
", +-=, rwxXstugo.\n"
-#: src/chmod.c:357
+#: src/chmod.c:356
#, c-format
msgid "invalid character %s in mode string %s"
msgstr " %s %s"
-#: src/chmod.c:404
+#: src/chmod.c:403
#, c-format
msgid "invalid mode string: %s"
msgstr " : %s"
-#: src/chown-core.c:117
+#: src/chown-core.c:116
#, c-format
msgid "neither symbolic link %s nor referent has been changed\n"
msgstr " %s, \n"
-#: src/chown-core.c:144
+#: src/chown-core.c:143
#, c-format
msgid "changed ownership of %s to %s\n"
msgstr " %s %s\n"
-#: src/chown-core.c:145
+#: src/chown-core.c:144
#, c-format
msgid "changed group of %s to %s\n"
msgstr " %s %s\n"
-#: src/chown-core.c:149
+#: src/chown-core.c:148
#, c-format
msgid "failed to change ownership of %s to %s\n"
msgstr " %s %s\n"
-#: src/chown-core.c:150
+#: src/chown-core.c:149
#, c-format
msgid "failed to change group of %s to %s\n"
msgstr " %s %s\n"
-#: src/chown-core.c:154
+#: src/chown-core.c:153
#, c-format
msgid "ownership of %s retained as %s\n"
msgstr " %s %s\n"
-#: src/chown-core.c:155
+#: src/chown-core.c:154
#, c-format
msgid "group of %s retained as %s\n"
msgstr " %s %s\n"
-#: src/chown-core.c:270
+#: src/chown-core.c:218
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot dereference %s"
+msgstr " %s"
+
+#: src/chown-core.c:284
#, c-format
msgid "changing ownership of %s"
msgstr " %s"
-#: src/chown-core.c:271
+#: src/chown-core.c:285
#, c-format
msgid "changing group of %s"
msgstr " %s"
@@ -807,7 +819,8 @@ msgid ""
"\n"
" -c, --changes like verbose but report only when a change is made\n"
" --dereference affect the referent of each symbolic link, rather\n"
-" than the symbolic link itself\n"
+" than the symbolic link itself (this is the "
+"default)\n"
msgstr ""
" / FILE OWNER / GROUP.\n"
"\n"
@@ -896,7 +909,7 @@ msgstr " %s"
msgid "cannot chdir to root directory"
msgstr " "
-#: src/chroot.c:110 src/nohup.c:192 src/setuidgid.c:126
+#: src/chroot.c:110 src/nohup.c:181 src/setuidgid.c:126
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot run command %s"
msgstr " %s"
@@ -954,245 +967,246 @@ msgstr ""
" -2 , \n"
" -3 , \n"
-#: src/copy.c:222 src/fmt.c:435 src/head.c:866 src/tail.c:1268
+#: src/copy.c:225 src/du.c:744 src/fmt.c:435 src/head.c:866 src/tail.c:1268
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading"
msgstr " %s "
-#: src/copy.c:228 src/copy.c:282 src/copy.c:302 src/dd.c:1209 src/tail.c:1098
+#: src/copy.c:231 src/copy.c:285 src/copy.c:305 src/dd.c:1331 src/tail.c:1098
#: src/tail.c:1170
#, c-format
msgid "cannot fstat %s"
msgstr " fstat %s"
-#: src/copy.c:238
+#: src/copy.c:241
#, c-format
msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
msgstr " %s, "
-#: src/copy.c:258 src/copy.c:892 src/copy.c:1076 src/copy.c:1179 src/ln.c:297
-#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
+#: src/copy.c:261 src/copy.c:897 src/copy.c:1093 src/copy.c:1196 src/ln.c:297
+#: src/remove.c:732 src/remove.c:784 src/remove.c:905 src/remove.c:1029
+#: src/remove.c:1155
#, c-format
msgid "cannot remove %s"
msgstr " %s"
-#: src/copy.c:273
+#: src/copy.c:276
#, c-format
msgid "cannot create regular file %s"
msgstr " %s"
-#: src/copy.c:329 src/dd.c:825 src/dd.c:1019
+#: src/copy.c:334 src/dd.c:902 src/dd.c:1112
#, c-format
msgid "reading %s"
msgstr " %s"
-#: src/copy.c:363 src/head.c:437
+#: src/copy.c:368 src/head.c:437
#, c-format
msgid "cannot lseek %s"
msgstr " lseek %s"
-#: src/copy.c:378 src/copy.c:402 src/dd.c:1063 src/dd.c:1124
+#: src/copy.c:383 src/copy.c:407 src/dd.c:1156 src/dd.c:1217
#, c-format
msgid "writing %s"
msgstr " %s"
-#: src/copy.c:410 src/copy.c:416 src/head.c:874
+#: src/copy.c:415 src/copy.c:421 src/head.c:874
#, c-format
msgid "closing %s"
msgstr " %s"
-#: src/copy.c:635
+#: src/copy.c:640
#, c-format
msgid "%s: overwrite %s, overriding mode %04lo? "
msgstr "%s: %s, %04lo? "
-#: src/copy.c:641
+#: src/copy.c:646
#, c-format
msgid "%s: overwrite %s? "
msgstr "%s: %s? "
-#: src/copy.c:836 src/copy.c:874 src/df.c:492 src/stat.c:655
+#: src/copy.c:841 src/copy.c:879 src/df.c:492 src/stat.c:654
#, c-format
msgid "cannot stat %s"
msgstr " stat %s"
-#: src/copy.c:846
+#: src/copy.c:851
#, c-format
msgid "omitting directory %s"
msgstr " %s"
-#: src/copy.c:860
+#: src/copy.c:865
#, c-format
msgid "warning: source file %s specified more than once"
msgstr ": %s "
-#: src/copy.c:905 src/ln.c:241
+#: src/copy.c:910 src/ln.c:241
#, c-format
msgid "%s and %s are the same file"
msgstr "%s %s - "
-#: src/copy.c:915
+#: src/copy.c:920
#, c-format
msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
msgstr ""
" %s, , %s"
-#: src/copy.c:932
+#: src/copy.c:937
#, c-format
msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
msgstr " %s %s"
-#: src/copy.c:943
+#: src/copy.c:948
#, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
msgstr " %s , "
-#: src/copy.c:1004
+#: src/copy.c:1021
#, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s"
msgstr " %s"
-#: src/copy.c:1013
+#: src/copy.c:1030
#, c-format
msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
msgstr ""
" , : %s -> %s"
-#: src/copy.c:1036
+#: src/copy.c:1053
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved"
msgstr " %s ; %s "
-#: src/copy.c:1037
+#: src/copy.c:1054
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied"
msgstr " %s ; %s "
-#: src/copy.c:1055 src/ln.c:279
+#: src/copy.c:1072 src/ln.c:279
#, c-format
msgid "cannot backup %s"
msgstr " %s"
-#: src/copy.c:1091 src/ln.c:314
+#: src/copy.c:1108 src/ln.c:314
#, c-format
msgid " (backup: %s)"
msgstr " ( : %s)"
-#: src/copy.c:1154
+#: src/copy.c:1171
#, c-format
msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
msgstr " , %s, , %s"
-#: src/copy.c:1161
+#: src/copy.c:1178
#, c-format
msgid "will not create hard link %s to directory %s"
msgstr " %s %s "
-#: src/copy.c:1187
+#: src/copy.c:1204
#, c-format
msgid "cannot create hard link %s to %s"
msgstr " %s %s"
-#: src/copy.c:1241
+#: src/copy.c:1258
#, c-format
msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
msgstr " %s , %s"
-#: src/copy.c:1284
+#: src/copy.c:1301
#, c-format
msgid "cannot move %s to %s"
msgstr " %s %s"
-#: src/copy.c:1296
+#: src/copy.c:1313
#, c-format
msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
msgstr ""
" %s %s : "
""
-#: src/copy.c:1324
+#: src/copy.c:1341
#, c-format
msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
msgstr " %s"
-#: src/copy.c:1401
+#: src/copy.c:1418
#, c-format
msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
msgstr ""
"%s: "
""
-#: src/copy.c:1408
+#: src/copy.c:1425
#, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
msgstr " %s %s"
-#: src/copy.c:1419
+#: src/copy.c:1436
#, c-format
msgid "cannot create link %s"
msgstr " %s"
-#: src/copy.c:1441 src/mkfifo.c:134
+#: src/copy.c:1458 src/mkfifo.c:134
#, c-format
msgid "cannot create fifo %s"
msgstr " %s"
-#: src/copy.c:1452
+#: src/copy.c:1469
#, c-format
msgid "cannot create special file %s"
msgstr " %s"
-#: src/copy.c:1464 src/ls.c:2554 src/stat.c:439
+#: src/copy.c:1481 src/ls.c:2647 src/stat.c:439
#, c-format
msgid "cannot read symbolic link %s"
msgstr " %s"
-#: src/copy.c:1489
+#: src/copy.c:1507
#, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s"
msgstr " %s"
-#: src/copy.c:1505 src/copy.c:1566 src/cp.c:330
+#: src/copy.c:1523 src/copy.c:1584 src/cp.c:331
#, c-format
msgid "failed to preserve ownership for %s"
msgstr " %s"
-#: src/copy.c:1520
+#: src/copy.c:1538
#, c-format
msgid "%s has unknown file type"
msgstr " %s "
-#: src/copy.c:1553
+#: src/copy.c:1571
#, c-format
msgid "preserving times for %s"
msgstr " %s"
-#: src/copy.c:1578
+#: src/copy.c:1596
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to lookup file %s"
msgstr " %s"
-#: src/copy.c:1583
+#: src/copy.c:1601
#, c-format
msgid "failed to preserve authorship for %s"
msgstr " %s"
-#: src/copy.c:1602
+#: src/copy.c:1620
#, c-format
msgid "setting permissions for %s"
msgstr " %s"
-#: src/copy.c:1624 src/ln.c:332
+#: src/copy.c:1642 src/ln.c:332
#, c-format
msgid "cannot un-backup %s"
msgstr " %s "
-#: src/copy.c:1628
+#: src/copy.c:1646
#, c-format
msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
msgstr "%s -> %s ()\n"
-#: src/cp.c:158 src/mv.c:305
+#: src/cp.c:159 src/mv.c:311
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1203,7 +1217,7 @@ msgstr ""
" : %s []... ... \n"
" : %s []... --target-directory= ...\n"
-#: src/cp.c:164
+#: src/cp.c:165
msgid ""
"Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
@@ -1211,19 +1225,19 @@ msgstr ""
" SOURCE DEST, SOURCE DIRECTORY.\n"
"\n"
-#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172
+#: src/cp.c:169 src/csplit.c:1448 src/cut.c:190 src/df.c:720 src/du.c:178
#: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123
-#: src/install.c:604 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3911 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:315 src/nl.c:185 src/paste.c:406
-#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109
-#: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386
+#: src/install.c:609 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3993 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:406
+#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1874 src/shred.c:163 src/sort.c:286 src/split.c:110
+#: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:235 src/unexpand.c:386
#: src/uniq.c:143
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
msgstr ""
", , .\n"
-#: src/cp.c:171
+#: src/cp.c:172
msgid ""
" -a, --archive same as -dpR\n"
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
@@ -1242,7 +1256,7 @@ msgstr ""
" -d , --no-dereference --"
"preserve=link\n"
-#: src/cp.c:178
+#: src/cp.c:179
msgid ""
" --no-dereference never follow symbolic links\n"
" -f, --force if an existing destination file cannot be\n"
@@ -1257,7 +1271,7 @@ msgstr ""
" -H "
"\n"
-#: src/cp.c:185
+#: src/cp.c:186
msgid ""
" -l, --link link files instead of copying\n"
" -L, --dereference always follow symbolic links\n"
@@ -1274,7 +1288,7 @@ msgstr ""
" mode,ownership,timestamps), \n"
" : links, all\n"
-#: src/cp.c:193
+#: src/cp.c:194
msgid ""
" --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n"
" --parents append source path to DIRECTORY\n"
@@ -1284,7 +1298,7 @@ msgstr ""
" --parents DIRECTORY\n"
" -P , `--no-dereference'\n"
-#: src/cp.c:198
+#: src/cp.c:199
msgid ""
" -R, -r, --recursive copy directories recursively\n"
" --remove-destination remove each existing destination file before\n"
@@ -1296,7 +1310,7 @@ msgstr ""
" ( --"
"force)\n"
-#: src/cp.c:203
+#: src/cp.c:204
msgid ""
" --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n"
" existing destination file\n"
@@ -1310,7 +1324,7 @@ msgstr ""
" --strip-trailing-slashes \n"
" SOURCE\n"
-#: src/cp.c:210
+#: src/cp.c:211
msgid ""
" -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n"
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
@@ -1323,7 +1337,7 @@ msgstr ""
" SUFFIX\n"
" --target-directory=DIRECTORY SOURCE DIRECTORY\n"
-#: src/cp.c:215
+#: src/cp.c:216
msgid ""
" -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n"
" than the destination file or when the\n"
@@ -1337,7 +1351,7 @@ msgstr ""
" -v, --verbose \n"
" -x, --one-file-system \n"
-#: src/cp.c:224
+#: src/cp.c:225
msgid ""
"\n"
"By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n"
@@ -1358,7 +1372,7 @@ msgstr ""
" --sparse=never `sparse' .\n"
"\n"
-#: src/cp.c:233
+#: src/cp.c:234
msgid ""
"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
"The version control method may be selected via the --backup option or "
@@ -1373,7 +1387,7 @@ msgstr ""
" VERSION_CONTROL. :\n"
"\n"
-#: src/cp.c:239 src/install.c:637 src/ln.c:392 src/mv.c:349
+#: src/cp.c:240 src/install.c:642 src/ln.c:392 src/mv.c:355
msgid ""
" none, off never make backups (even if --backup is given)\n"
" numbered, t make numbered backups\n"
@@ -1387,7 +1401,7 @@ msgstr ""
" \n"
" simple. never \n"
-#: src/cp.c:245
+#: src/cp.c:246
msgid ""
"\n"
"As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n"
@@ -1398,54 +1412,54 @@ msgstr ""
" -f -b, SOURCE DEST cp \n"
" DEST.\n"
-#: src/cp.c:316
+#: src/cp.c:317
#, c-format
msgid "failed to preserve times for %s"
msgstr " %s"
-#: src/cp.c:340
+#: src/cp.c:341
#, c-format
msgid "failed to preserve permissions for %s"
msgstr " %s"
-#: src/cp.c:423
+#: src/cp.c:424
#, c-format
msgid "cannot make directory %s"
msgstr " %s"
-#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:454 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:483 src/ln.c:496 src/mv.c:460 src/shred.c:1645
msgid "missing file argument"
msgstr " , "
-#: src/cp.c:487
+#: src/cp.c:488
msgid "missing destination file"
msgstr " , "
-#: src/cp.c:512 src/ln.c:165 src/ln.c:188 src/ln.c:215 src/ln.c:303
+#: src/cp.c:513 src/ln.c:165 src/ln.c:188 src/ln.c:215 src/ln.c:303
#, c-format
msgid "accessing %s"
msgstr " %s"
#: src/cp.c:537
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: specified destination directory does not exist"
+msgid "%s: destination directory does not exist"
msgstr "%s: "
-#: src/cp.c:539
+#: src/cp.c:540
#, c-format
msgid "%s: specified target is not a directory"
msgstr "%s: "
-#: src/cp.c:542
+#: src/cp.c:544
#, c-format
msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
msgstr " , %s "
-#: src/cp.c:645
+#: src/cp.c:647
msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
msgstr " "
-#: src/cp.c:872 src/install.c:216 src/ln.c:443 src/mv.c:400
+#: src/cp.c:874 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:406
#, c-format
msgid ""
"warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n"
@@ -1455,146 +1469,146 @@ msgstr ""
" .\n"
" --backup=%s."
-#: src/cp.c:966 src/ln.c:473
+#: src/cp.c:968 src/ln.c:473
msgid "symbolic links are not supported on this system"
msgstr " "
-#: src/cp.c:1002
+#: src/cp.c:1004
msgid "cannot make both hard and symbolic links"
msgstr " "
-#: src/cp.c:1010 src/install.c:272 src/ln.c:539 src/mv.c:478
+#: src/cp.c:1012 src/install.c:277 src/ln.c:539 src/mv.c:484
msgid "backup type"
msgstr " "
-#: src/csplit.c:267 src/csplit.c:1390 src/join.c:276 src/tac-pipe.c:57
-#: src/tee.c:223 src/tr.c:1602 src/tr.c:1704 src/tr.c:1747
+#: src/csplit.c:275 src/csplit.c:1424 src/join.c:276 src/tac-pipe.c:57
+#: src/tee.c:197 src/tr.c:1607
msgid "read error"
msgstr " "
-#: src/csplit.c:517
+#: src/csplit.c:525
msgid "input disappeared"
msgstr " "
-#: src/csplit.c:651 src/csplit.c:662
+#: src/csplit.c:659 src/csplit.c:670
#, c-format
msgid "%s: line number out of range"
msgstr "%s: "
-#: src/csplit.c:689
+#: src/csplit.c:699
#, c-format
msgid "%s: `%s': line number out of range"
msgstr "%s: `%s' "
-#: src/csplit.c:692 src/csplit.c:740
+#: src/csplit.c:702 src/csplit.c:751
#, fuzzy, c-format
msgid " on repetition %s\n"
msgstr " %d\n"
-#: src/csplit.c:734
+#: src/csplit.c:745
#, c-format
msgid "%s: `%s': match not found"
msgstr "%s: `%s': "
-#: src/csplit.c:798 src/csplit.c:838 src/tac.c:261
+#: src/csplit.c:809 src/csplit.c:849 src/tac.c:261
msgid "error in regular expression search"
msgstr " "
-#: src/csplit.c:941
+#: src/csplit.c:969
#, c-format
msgid "write error for `%s'"
msgstr " `%s'"
-#: src/csplit.c:1007
+#: src/csplit.c:1045
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: integer expected after delimiter"
msgstr "%s: `%c' "
-#: src/csplit.c:1023
+#: src/csplit.c:1061
#, c-format
msgid "%s: `}' is required in repeat count"
msgstr "%s: `}'"
-#: src/csplit.c:1033
+#: src/csplit.c:1071
#, c-format
msgid "%s}: integer required between `{' and `}'"
msgstr "%s: `{' `}' "
-#: src/csplit.c:1060
+#: src/csplit.c:1098
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: closing delimiter `%c' missing"
msgstr "%s: `%c'"
-#: src/csplit.c:1076
+#: src/csplit.c:1114
#, c-format
msgid "%s: invalid regular expression: %s"
msgstr "%s: : %s"
-#: src/csplit.c:1109
+#: src/csplit.c:1147
#, c-format
msgid "%s: invalid pattern"
msgstr "%s: "
-#: src/csplit.c:1112
+#: src/csplit.c:1150
#, c-format
msgid "%s: line number must be greater than zero"
msgstr "%s: "
-#: src/csplit.c:1118
+#: src/csplit.c:1156
#, c-format
msgid "line number `%s' is smaller than preceding line number, %s"
msgstr " `%s' , %s"
-#: src/csplit.c:1124
+#: src/csplit.c:1162
#, c-format
msgid "warning: line number `%s' is the same as preceding line number"
msgstr ": `%s' "
-#: src/csplit.c:1177
+#: src/csplit.c:1215
#, fuzzy
msgid "invalid format width"
msgstr " %s"
-#: src/csplit.c:1198
+#: src/csplit.c:1236
#, fuzzy
msgid "invalid format precision"
msgstr " : %s"
-#: src/csplit.c:1219
+#: src/csplit.c:1257
msgid "missing conversion specifier in suffix"
msgstr " "
-#: src/csplit.c:1225
+#: src/csplit.c:1263
#, c-format
msgid "invalid conversion specifier in suffix: %c"
msgstr " : %c"
-#: src/csplit.c:1228
+#: src/csplit.c:1266
#, c-format
msgid "invalid conversion specifier in suffix: \\%.3o"
msgstr " : \\%.3o"
-#: src/csplit.c:1251
+#: src/csplit.c:1289
#, c-format
msgid "too many %% conversion specifications in suffix"
msgstr " (%%) "
-#: src/csplit.c:1266
+#: src/csplit.c:1304
#, c-format
msgid "missing %% conversion specification in suffix"
msgstr " (%%) "
-#: src/csplit.c:1350
+#: src/csplit.c:1354
#, c-format
msgid "%s: invalid number"
msgstr "%s: "
-#: src/csplit.c:1405
+#: src/csplit.c:1439
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n"
msgstr ": %s []... ...\n"
-#: src/csplit.c:1409
+#: src/csplit.c:1443
msgid ""
"Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx01', `xx02', ...,\n"
"and output byte counts of each piece to standard output.\n"
@@ -1604,7 +1618,7 @@ msgstr ""
"`xx02',...,\n"
" .\n"
-#: src/csplit.c:1417
+#: src/csplit.c:1451
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %02d\n"
@@ -1615,7 +1629,7 @@ msgstr ""
" -f, --prefix= `xx'\n"
" -k, --keep-files \n"
-#: src/csplit.c:1422
+#: src/csplit.c:1456
msgid ""
" -n, --digits=DIGITS use specified number of digits instead of 2\n"
" -s, --quiet, --silent do not print counts of output file sizes\n"
@@ -1625,7 +1639,7 @@ msgstr ""
" -s, --quiet, --silent \n"
" -z, --elide-empty-files \n"
-#: src/csplit.c:1429
+#: src/csplit.c:1463
msgid ""
"\n"
"Read standard input if FILE is -. Each PATTERN may be:\n"
@@ -1634,7 +1648,7 @@ msgstr ""
" -, . \n"
":\n"
-#: src/csplit.c:1433
+#: src/csplit.c:1467
msgid ""
"\n"
" INTEGER copy up to but not including specified line number\n"
@@ -1658,10 +1672,10 @@ msgstr ""
"\n"
" .\n"
-#: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
-#: src/head.c:113 src/ls.c:3905 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
-#: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
-#: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135
+#: src/cut.c:182 src/df.c:714 src/expand.c:108 src/fold.c:66 src/head.c:113
+#: src/ls.c:3987 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752 src/sort.c:276
+#: src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62 src/unexpand.c:377
+#: src/wc.c:135
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
msgstr ": %s []... []...\n"
@@ -1754,24 +1768,24 @@ msgstr "%s "
msgid "field number %s is too large"
msgstr " "
-#: src/cut.c:755 src/cut.c:763
+#: src/cut.c:756 src/cut.c:764
msgid "only one type of list may be specified"
msgstr " "
-#: src/cut.c:772
+#: src/cut.c:773
msgid "the delimiter must be a single character"
msgstr " "
-#: src/cut.c:803
+#: src/cut.c:804
msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields"
msgstr " , "
-#: src/cut.c:806
+#: src/cut.c:807
msgid "an input delimiter may be specified only when operating on fields"
msgstr ""
" "
-#: src/cut.c:810
+#: src/cut.c:811
msgid ""
"suppressing non-delimited lines makes sense\n"
"\tonly when operating on fields"
@@ -1779,15 +1793,15 @@ msgstr ""
" , ,\n"
" "
-#: src/cut.c:826
+#: src/cut.c:827
msgid "missing list of fields"
msgstr " "
-#: src/cut.c:828
+#: src/cut.c:829
msgid "missing list of positions"
msgstr " "
-#: src/date.c:118
+#: src/date.c:121
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [+FORMAT]\n"
@@ -1796,17 +1810,18 @@ msgstr ""
": %s []... [+]\n"
" : %s [-u|--utc|--universal] [[[]][.]]\n"
-#: src/date.c:123
+#: src/date.c:126
+#, fuzzy
msgid ""
"Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.\n"
"\n"
" -d, --date=STRING display time described by STRING, not `now'\n"
" -f, --file=DATEFILE like --date once for each line of DATEFILE\n"
-" -ITIMESPEC, --iso-8601[=TIMESPEC] output date/time in ISO 8601 format.\n"
-" TIMESPEC=`date' for date only,\n"
-" `hours', `minutes', or `seconds' for date and\n"
+" --iso-8601[=TIMESPEC] output date/time in ISO 8601 format.\n"
+" TIMESPEC=`date' for date only (the default),\n"
+" `hours', `minutes', `seconds', or `ns' for date "
+"and\n"
" time to the indicated precision.\n"
-" --iso-8601 without TIMESPEC defaults to `date'.\n"
msgstr ""
" , "
".\n"
@@ -1822,7 +1837,7 @@ msgstr ""
" .\n"
" --iso-8601 `date'.\n"
-#: src/date.c:134
+#: src/date.c:136
#, fuzzy
msgid ""
" -r, --reference=FILE display the last modification time of FILE\n"
@@ -1836,7 +1851,7 @@ msgstr ""
" -u, --utc, --universal \n"
" \n"
-#: src/date.c:142
+#: src/date.c:144
msgid ""
"\n"
"FORMAT controls the output. The only valid option for the second form\n"
@@ -1853,7 +1868,7 @@ msgstr ""
" %% %\n"
" %a (..)\n"
-#: src/date.c:150
+#: src/date.c:152
msgid ""
" %A locale's full weekday name, variable length (Sunday..Saturday)\n"
" %b locale's abbreviated month name (Jan..Dec)\n"
@@ -1866,7 +1881,7 @@ msgstr ""
" %B , (..)\n"
" %c ( 16 16:28:09 MSK 2000)\n"
-#: src/date.c:156
+#: src/date.c:158
msgid ""
" %C century (year divided by 100 and truncated to an integer) [00-99]\n"
" %d day of month (01..31)\n"
@@ -1878,7 +1893,7 @@ msgstr ""
" %D (//)\n"
" %e , ( 1..31)\n"
-#: src/date.c:162
+#: src/date.c:164
msgid ""
" %F same as %Y-%m-%d\n"
" %g the 2-digit year corresponding to the %V week number\n"
@@ -1888,7 +1903,7 @@ msgstr ""
" %g , %V\n"
" %G , %V\n"
-#: src/date.c:167
+#: src/date.c:169
msgid ""
" %h same as %b\n"
" %H hour (00..23)\n"
@@ -1900,7 +1915,7 @@ msgstr ""
" %I (01..12)\n"
" %j (001..366)\n"
-#: src/date.c:173
+#: src/date.c:175
msgid ""
" %k hour ( 0..23)\n"
" %l hour ( 1..12)\n"
@@ -1912,7 +1927,7 @@ msgstr ""
" %m (01..12)\n"
" %M (00..59)\n"
-#: src/date.c:179
+#: src/date.c:181
msgid ""
" %n a newline\n"
" %N nanoseconds (000000000..999999999)\n"
@@ -1932,7 +1947,7 @@ msgstr ""
" %R , 24- (:)\n"
" %s , `00:00:00 1970-01-01 UTC' ( GNU)\n"
-#: src/date.c:188
+#: src/date.c:190
msgid ""
" %S second (00..60); the 60 is necessary to accommodate a leap second\n"
" %t a horizontal tab\n"
@@ -1944,7 +1959,7 @@ msgstr ""
" %T , 24- (::)\n"
" %u (1..7); 1 \n"
-#: src/date.c:194
+#: src/date.c:196
msgid ""
" %U week number of year with Sunday as first day of week (00..53)\n"
" %V week number of year with Monday as first day of week (01..53)\n"
@@ -1956,7 +1971,7 @@ msgstr ""
" %w (0..6), 0 \n"
" %W , -- (00..53)\n"
-#: src/date.c:200
+#: src/date.c:202
msgid ""
" %x locale's date representation (mm/dd/yy)\n"
" %X locale's time representation (%H:%M:%S)\n"
@@ -1968,7 +1983,7 @@ msgstr ""
" %y (00..99)\n"
" %Y (1970...)\n"
-#: src/date.c:206
+#: src/date.c:208
#, fuzzy
msgid ""
" %z RFC-2822 style numeric timezone (-0500) (a nonstandard extension)\n"
@@ -1991,33 +2006,33 @@ msgstr ""
" `-'() \n"
" `_'() \n"
-#: src/date.c:238 src/dd.c:1183 src/dircolors.c:532 src/head.c:859
-#: src/md5sum.c:390 src/md5sum.c:732 src/od.c:958 src/od.c:2003 src/pr.c:1163
-#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:902 src/tac.c:483 src/tac.c:489
-#: src/tee.c:151 src/tr.c:2021 src/tsort.c:585 src/wc.c:210
+#: src/date.c:239 src/dd.c:1290 src/dircolors.c:532 src/head.c:859
+#: src/md5sum.c:390 src/md5sum.c:732 src/od.c:931 src/od.c:1976 src/pr.c:1163
+#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:908 src/tac.c:483 src/tac.c:489
+#: src/tee.c:125 src/tr.c:1932 src/tsort.c:583 src/wc.c:210
msgid "standard input"
msgstr " "
-#: src/date.c:269 src/date.c:461
+#: src/date.c:267 src/date.c:457
#, c-format
msgid "invalid date `%s'"
msgstr " `%s' "
-#: src/date.c:365
+#: src/date.c:363
msgid "the options to specify dates for printing are mutually exclusive"
msgstr " "
-#: src/date.c:372
+#: src/date.c:370
msgid "the options to print and set the time may not be used together"
msgstr ""
" "
-#: src/date.c:378
+#: src/date.c:376
#, c-format
msgid "too many non-option arguments: %s%s"
msgstr " : %s%s"
-#: src/date.c:386
+#: src/date.c:384
#, c-format
msgid ""
"the argument `%s' lacks a leading `+';\n"
@@ -2029,42 +2044,43 @@ msgstr ""
"\n"
" `+'."
-#: src/date.c:398
+#: src/date.c:396
#, fuzzy
msgid ""
"a format string may not be specified when using the --rfc-2822 (-R) option"
msgstr ""
" --rfc-822 (-R) "
-#: src/date.c:434
+#: src/date.c:432
msgid "undefined"
msgstr ""
-#: src/date.c:436 src/touch.c:423
+#: src/date.c:434 src/touch.c:404
msgid "cannot get time of day"
msgstr " "
-#: src/date.c:469
+#: src/date.c:465
msgid "cannot set date"
msgstr " "
-#: src/date.c:529
+#: src/date.c:526
#, fuzzy, c-format
msgid "time %s is out of range"
msgstr " "
-#: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
+#: src/dd.c:316 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr ": %s []...\n"
-#: src/dd.c:288
+#: src/dd.c:317
+#, fuzzy
msgid ""
"Copy a file, converting and formatting according to the options.\n"
"\n"
" bs=BYTES force ibs=BYTES and obs=BYTES\n"
" cbs=BYTES convert BYTES bytes at a time\n"
-" conv=KEYWORDS convert the file as per the comma separated keyword list\n"
+" conv=CONVS convert the file as per the comma separated symbol list\n"
" count=BLOCKS copy only BLOCKS input blocks\n"
" ibs=BYTES read BYTES bytes at a time\n"
msgstr ""
@@ -2078,11 +2094,14 @@ msgstr ""
" count=BLOCKS BLOCKS \n"
" ibs=BYTES BYTES \n"
-#: src/dd.c:297
+#: src/dd.c:326
+#, fuzzy
msgid ""
" if=FILE read from FILE instead of stdin\n"
+" iflag=FLAGS read as per the comma separated symbol list\n"
" obs=BYTES write BYTES bytes at a time\n"
" of=FILE write to FILE instead of stdout\n"
+" oflag=FLAGS write as per the comma separated symbol list\n"
" seek=BLOCKS skip BLOCKS obs-sized blocks at start of output\n"
" skip=BLOCKS skip BLOCKS ibs-sized blocks at start of input\n"
msgstr ""
@@ -2093,14 +2112,15 @@ msgstr ""
" seek=BLOCKS BLOCKS \n"
" skip=BLOCKS BLOCKS \n"
-#: src/dd.c:306
+#: src/dd.c:337
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"BLOCKS and BYTES may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
"xM M, c 1, w 2, b 512, kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024,\n"
"GB 1000*1000*1000, G 1024*1024*1024, and so on for T, P, E, Z, Y.\n"
-"Each KEYWORD may be:\n"
+"\n"
+"Each CONV symbol may be:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
@@ -2110,7 +2130,7 @@ msgstr ""
" KEYWORD :\n"
"\n"
-#: src/dd.c:314
+#: src/dd.c:346
msgid ""
" ascii from EBCDIC to ASCII\n"
" ebcdic from ASCII to EBCDIC\n"
@@ -2126,14 +2146,19 @@ msgstr ""
" unblock \n"
" lcase \n"
-#: src/dd.c:322
+#: src/dd.c:354
+#, fuzzy
msgid ""
+" nocreat do not create the output file\n"
+" excl fail if the output file already exists\n"
" notrunc do not truncate the output file\n"
" ucase change lower case to upper case\n"
" swab swap every pair of input bytes\n"
" noerror continue after read errors\n"
" sync pad every input block with NULs to ibs-size; when used\n"
" with block or unblock, pad with spaces rather than NULs\n"
+" fdatasync physically write output file data before finishing\n"
+" fsync likewise, but also write metadata\n"
msgstr ""
" notrunc \n"
" ucase \n"
@@ -2143,7 +2168,35 @@ msgstr ""
" ; -block -unblock,\n"
" \n"
-#: src/dd.c:330
+#: src/dd.c:366
+msgid ""
+"\n"
+"Each FLAG symbol may be:\n"
+"\n"
+" append append mode (makes sense only for output)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:373
+msgid " direct use direct I/O for data\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:375
+msgid " dsync use synchronized I/O for data\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:377
+msgid " sync likewise, but also for metadata\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:379
+msgid " nonblock use non-blocking I/O\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:381
+msgid " nofollow do not follow symlinks\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:382
msgid ""
"\n"
"Note that sending a SIGUSR1 signal to a running `dd' process makes it\n"
@@ -2156,67 +2209,82 @@ msgid ""
" 10899206+0 records out\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:372
+#: src/dd.c:424
#, c-format
msgid "%s+%s records in\n"
msgstr "%s+%s \n"
-#: src/dd.c:374
+#: src/dd.c:426
#, c-format
msgid "%s+%s records out\n"
msgstr "%s+%s \n"
-#: src/dd.c:381
+#: src/dd.c:433
msgid "truncated record"
msgstr " "
-#: src/dd.c:382
+#: src/dd.c:434
msgid "truncated records"
msgstr " "
-#: src/dd.c:392
+#: src/dd.c:444
#, c-format
msgid "closing input file %s"
msgstr " %s"
-#: src/dd.c:395
+#: src/dd.c:447
#, c-format
msgid "closing output file %s"
msgstr " %s"
-#: src/dd.c:479
+#: src/dd.c:531
#, c-format
msgid "writing to %s"
msgstr " %s"
-#: src/dd.c:511
-#, c-format
-msgid "invalid conversion: %s"
-msgstr " : %s"
+#: src/dd.c:542
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid input flag: %s"
+msgstr " : `%s'"
+
+#: src/dd.c:543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid output flag: %s"
+msgstr " %s"
-#: src/dd.c:567
+#: src/dd.c:633
#, c-format
msgid "unrecognized option %s"
msgstr " %s "
-#: src/dd.c:620
+#: src/dd.c:644
+#, c-format
+msgid "invalid conversion: %s"
+msgstr " : %s"
+
+#: src/dd.c:691
#, c-format
msgid "unrecognized option %s=%s"
msgstr " %s=%s "
-#: src/dd.c:626
+#: src/dd.c:697
#, c-format
msgid "invalid number %s"
msgstr " %s"
-#: src/dd.c:655
+#: src/dd.c:717
+#, fuzzy
+msgid "cannot combine excl and nocreat"
+msgstr " -l -t"
+
+#: src/dd.c:732
#, fuzzy
msgid "\tonly one conv in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}"
msgstr ""
" {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, "
"{block,unblock}, {unblock,sync}"
-#: src/dd.c:790
+#: src/dd.c:867
#, c-format
msgid ""
"warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
@@ -2225,16 +2293,31 @@ msgstr ""
": lseek (%s)\n"
" mt_type=0x%0lx -- . <sys/mtio.h> "
-#: src/dd.c:1180 src/dd.c:1198
+#: src/dd.c:1020
+#, fuzzy, c-format
+msgid "setting flags for %s"
+msgstr " %s"
+
+#: src/dd.c:1230
+#, c-format
+msgid "fdatasync failed for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:1240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "fsync failed for %s"
+msgstr " %s"
+
+#: src/dd.c:1297 src/dd.c:1320
#, c-format
msgid "opening %s"
msgstr " %s"
-#: src/dd.c:1206
+#: src/dd.c:1328
msgid "file offset out of range"
msgstr " "
-#: src/dd.c:1224
+#: src/dd.c:1346
#, c-format
msgid "advancing past %s bytes in output file %s"
msgstr " %s %s"
@@ -2277,7 +2360,7 @@ msgstr " %4s- %%"
msgid " Mounted on\n"
msgstr " \n"
-#: src/df.c:448 src/pwd.c:78 src/remove.c:980
+#: src/df.c:448
msgid "cannot get current directory"
msgstr " "
@@ -2291,7 +2374,7 @@ msgstr " %s"
msgid "cannot stat current directory (now %s)"
msgstr " "
-#: src/df.c:728
+#: src/df.c:715
msgid ""
"Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n"
"or all filesystems by default.\n"
@@ -2301,7 +2384,7 @@ msgstr ""
" .\n"
"\n"
-#: src/df.c:736
+#: src/df.c:723
msgid ""
" -a, --all include filesystems having 0 blocks\n"
" -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
@@ -2316,7 +2399,7 @@ msgstr ""
" (, 1K 234M 2G)\n"
" -H, --si , 1000, 1024\n"
-#: src/df.c:742
+#: src/df.c:729
msgid ""
" -i, --inodes list inode information instead of block usage\n"
" -k like --block-size=1K\n"
@@ -2330,7 +2413,7 @@ msgstr ""
" --no-sync do not invoke sync before getting usage info "
"(default)\n"
-#: src/df.c:748
+#: src/df.c:735
msgid ""
" -P, --portability use the POSIX output format\n"
" --sync invoke sync before getting usage info\n"
@@ -2346,7 +2429,7 @@ msgstr ""
" -x, --exclude-type=TYPE limit listing to filesystems not of type TYPE\n"
" -v (ignored)\n"
-#: src/df.c:758 src/du.c:212 src/ls.c:4023
+#: src/df.c:745 src/du.c:220 src/ls.c:4105
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -2358,16 +2441,16 @@ msgstr ""
"kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576, G, T, P, E, Z, "
"Y.\n"
-#: src/df.c:876
+#: src/df.c:863
#, c-format
msgid "file system type %s both selected and excluded"
msgstr " %s , "
-#: src/df.c:920
+#: src/df.c:907
msgid "Warning: "
msgstr ": "
-#: src/df.c:923
+#: src/df.c:910
#, c-format
msgid "%scannot read table of mounted filesystems"
msgstr "%s "
@@ -2462,7 +2545,16 @@ msgstr ""
" , `.' ( ).\n"
"\n"
-#: src/du.c:168
+#: src/du.c:170
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
+" or: %s [OPTION]... --files0-from=F\n"
+msgstr ""
+": %s []... ...\n"
+" : %s []... --reference= ...\n"
+
+#: src/du.c:174
msgid ""
"Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n"
"\n"
@@ -2470,7 +2562,7 @@ msgstr ""
" FILE, .\n"
"\n"
-#: src/du.c:175
+#: src/du.c:181
msgid ""
" -a, --all write counts for all files, not just directories\n"
" --apparent-size print apparent sizes, rather than disk usage; "
@@ -2495,11 +2587,14 @@ msgstr ""
" -c, --total \n"
" -D, --dereference-args \n"
-#: src/du.c:186
+#: src/du.c:192
#, fuzzy
msgid ""
+" --files0-from=F summarize disk usage of the NUL-terminated file\n"
+" names specified in file F\n"
" -H like --si, but also evokes a warning; will soon\n"
-" change to be equivalent to --dereference-args (-D)\n"
+" change to be equivalent to --dereference-args (-"
+"D)\n"
" -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M "
"2G)\n"
" --si like -h, but use powers of 1000 not 1024\n"
@@ -2512,7 +2607,7 @@ msgstr ""
" -k, --kilobytes 1024 512\n"
" -l, --count-links \n"
-#: src/du.c:194
+#: src/du.c:202
#, fuzzy
msgid ""
" -L, --dereference dereference all symbolic links\n"
@@ -2527,7 +2622,7 @@ msgstr ""
" -S, --separate-dirs \n"
" -s, --summarize \n"
-#: src/du.c:201
+#: src/du.c:209
msgid ""
" -x, --one-file-system skip directories on different filesystems\n"
" -X FILE, --exclude-from=FILE Exclude files that match any pattern in "
@@ -2548,40 +2643,55 @@ msgstr ""
" ; --max-depth=0\n"
" , --summarize\n"
-#: src/du.c:526 src/ls.c:2224 src/wc.c:674
+#: src/du.c:532 src/ls.c:2317 src/wc.c:674
msgid "total"
msgstr ""
-#: src/du.c:606
+#: src/du.c:614
msgid ""
"WARNING: use --si, not -H; the meaning of the -H option will soon\n"
"change to be the same as that of --dereference-args (-D)"
msgstr ""
-#: src/du.c:628
+#: src/du.c:636
#, c-format
msgid "invalid maximum depth %s"
msgstr " %s"
-#: src/du.c:698
+#: src/du.c:710
msgid "cannot both summarize and show all entries"
msgstr " "
-#: src/du.c:705
+#: src/du.c:717
msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0"
msgstr ": , --max-depth=0"
-#: src/du.c:711
+#: src/du.c:723
#, c-format
msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d"
msgstr ": --max-depth=%d"
-#: src/echo.c:76
+#: src/du.c:739
+#, c-format
+msgid "%s: you may not specify command-line arguments with --files0-from"
+msgstr ""
+
+#: src/du.c:750
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot read file names from %s"
+msgstr " %s %s"
+
+#: src/du.c:790 src/du.c:793
+#, fuzzy
+msgid "invalid zero-length file name"
+msgstr "%s: "
+
+#: src/echo.c:64
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [STRING]...\n"
msgstr ": %s []... []...\n"
-#: src/echo.c:77
+#: src/echo.c:65
msgid ""
"Echo the STRING(s) to standard output.\n"
"\n"
@@ -2597,12 +2707,13 @@ msgstr ""
" \n"
" -E ()\n"
-#: src/echo.c:87
+#: src/echo.c:75
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
-"Without -E, the following sequences are recognized and interpolated:\n"
+"If -e is in effect, the following sequences are recognized:\n"
"\n"
-" \\NNN the character whose ASCII code is NNN (octal)\n"
+" \\0NNN the character whose ASCII code is NNN (octal)\n"
" \\\\ backslash\n"
" \\a alert (BEL)\n"
" \\b backspace\n"
@@ -2616,7 +2727,7 @@ msgstr ""
" \\a \n"
" \\b \n"
-#: src/echo.c:96
+#: src/echo.c:84
msgid ""
" \\c suppress trailing newline\n"
" \\f form feed\n"
@@ -3121,7 +3232,7 @@ msgstr ""
" () .\n"
"\n"
-#: src/hostname.c:66
+#: src/hostname.c:70
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [NAME]\n"
@@ -3134,18 +3245,18 @@ msgstr ""
" .\n"
"\n"
-#: src/hostname.c:104
+#: src/hostname.c:108
#, c-format
msgid "cannot set hostname to `%s'"
msgstr " `%s'"
-#: src/hostname.c:110
+#: src/hostname.c:114
msgid "cannot set hostname; this system lacks the functionality"
msgstr ""
" -- "
""
-#: src/hostname.c:117
+#: src/hostname.c:121
msgid "cannot determine hostname"
msgstr " "
@@ -3209,76 +3320,76 @@ msgstr " ID %u"
msgid "cannot find name for group ID %u"
msgstr " ID %u"
-#: src/id.c:273
+#: src/id.c:272
msgid "cannot get supplemental group list"
msgstr " "
-#: src/id.c:385
+#: src/id.c:384
msgid " groups="
msgstr " ="
-#: src/install.c:266
+#: src/install.c:271
msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
msgstr " strip"
-#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141
+#: src/install.c:294 src/mkdir.c:141
#, c-format
msgid "invalid mode %s"
msgstr " %s"
-#: src/install.c:304 src/install.c:368
+#: src/install.c:309 src/install.c:373
#, c-format
msgid "creating directory %s"
msgstr " %s"
-#: src/install.c:329
+#: src/install.c:334
#, c-format
msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
msgstr " , %s "
-#: src/install.c:432
+#: src/install.c:437
#, c-format
msgid "%s is a directory"
msgstr "%s "
-#: src/install.c:468
+#: src/install.c:473
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot change ownership of %s"
msgstr " %s"
-#: src/install.c:492
+#: src/install.c:497
#, c-format
msgid "cannot obtain time stamps for %s"
msgstr " %s"
-#: src/install.c:502
+#: src/install.c:507
#, c-format
msgid "cannot set time stamps for %s"
msgstr " %s"
-#: src/install.c:523
+#: src/install.c:528
msgid "fork system call failed"
msgstr " fork "
-#: src/install.c:527
+#: src/install.c:532
msgid "cannot run strip"
msgstr " strip"
-#: src/install.c:534
+#: src/install.c:539
msgid "strip failed"
msgstr "stip "
-#: src/install.c:555
+#: src/install.c:560
#, c-format
msgid "invalid user %s"
msgstr " %s"
-#: src/install.c:573
+#: src/install.c:578
#, c-format
msgid "invalid group %s"
msgstr " %s"
-#: src/install.c:592
+#: src/install.c:597
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST (1st format)\n"
@@ -3289,7 +3400,7 @@ msgstr ""
" : %s [OPTION]... SOURCE... DIRECTORY (2- )\n"
" : %s -d [OPTIONS]... DIRECTORY... (3- )\n"
-#: src/install.c:598
+#: src/install.c:603
msgid ""
"In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
"the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -3301,7 +3412,7 @@ msgstr ""
" DIRECTORY.\n"
"\n"
-#: src/install.c:607
+#: src/install.c:612
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
" -b like --backup but does not accept an argument\n"
@@ -3316,7 +3427,7 @@ msgstr ""
"\n"
" \n"
-#: src/install.c:614
+#: src/install.c:619
msgid ""
" -D create all leading components of DEST except the "
"last,\n"
@@ -3335,7 +3446,7 @@ msgstr ""
" -o, --owner=OWNER ( "
")\n"
-#: src/install.c:621
+#: src/install.c:626
msgid ""
" -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE "
"files\n"
@@ -3352,7 +3463,7 @@ msgstr ""
" -S, --suffix=SUFFIX SUFFIX\n"
" -v, --verbose \n"
-#: src/install.c:630 src/ln.c:385 src/mv.c:342
+#: src/install.c:635 src/ln.c:385 src/mv.c:348
msgid ""
"\n"
"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -3714,7 +3825,7 @@ msgid "when making multiple links, last argument must be a directory"
msgstr ""
" "
-#: src/logname.c:48 src/pwd.c:45 src/sync.c:44
+#: src/logname.c:48 src/pwd.c:65 src/sync.c:44
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
msgstr ": %s []\n"
@@ -3732,86 +3843,86 @@ msgstr ""
msgid "no login name"
msgstr "%s: \n"
-#: src/ls.c:648
+#: src/ls.c:655
msgid "%b %e %Y"
msgstr "%b %e %Y"
-#: src/ls.c:656
+#: src/ls.c:663
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr "%b %e %H:%M"
-#: src/ls.c:1283
+#: src/ls.c:1376
#, c-format
msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
msgstr ""
" QUOTING_STYLE: %s"
-#: src/ls.c:1310
+#: src/ls.c:1403
#, c-format
msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
msgstr " COLUMNS: %s"
-#: src/ls.c:1342
+#: src/ls.c:1435
#, c-format
msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
msgstr ""
" TABSIZE: %s"
-#: src/ls.c:1459
+#: src/ls.c:1552 src/ptx.c:2053
#, c-format
msgid "invalid line width: %s"
msgstr " : %s"
-#: src/ls.c:1533
+#: src/ls.c:1626
#, c-format
msgid "invalid tab size: %s"
msgstr " : %s"
-#: src/ls.c:1701
+#: src/ls.c:1794
#, c-format
msgid "invalid time style format %s"
msgstr " %s"
-#: src/ls.c:2037
+#: src/ls.c:2130
#, c-format
msgid "unrecognized prefix: %s"
msgstr " : %s"
-#: src/ls.c:2060
+#: src/ls.c:2153
msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
msgstr " LS_COLORS"
-#: src/ls.c:2128
+#: src/ls.c:2221
#, c-format
msgid "cannot determine device and inode of %s"
msgstr " inode %s"
-#: src/ls.c:2138
+#: src/ls.c:2231
#, c-format
msgid "not listing already-listed directory: %s"
msgstr " : %s"
-#: src/ls.c:2191 src/remove.c:938
+#: src/ls.c:2284 src/pwd.c:234 src/remove.c:941
#, c-format
msgid "reading directory %s"
msgstr " %s"
-#: src/ls.c:2671
+#: src/ls.c:2764
#, c-format
msgid "cannot compare file names %s and %s"
msgstr " %s %s"
-#: src/ls.c:3013
+#: src/ls.c:3106
#, fuzzy
msgid "User name too long"
msgstr "%s: "
-#: src/ls.c:3034
+#: src/ls.c:3127
#, fuzzy
msgid "Group name too long"
msgstr "%s: "
-#: src/ls.c:3906
+#: src/ls.c:3988
msgid ""
"List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
"Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
@@ -3822,7 +3933,7 @@ msgstr ""
".\n"
"\n"
-#: src/ls.c:3914
+#: src/ls.c:3996
msgid ""
" -a, --all do not hide entries starting with .\n"
" -A, --almost-all do not list implied . and ..\n"
@@ -3836,7 +3947,7 @@ msgstr ""
"\n"
" \n"
-#: src/ls.c:3920
+#: src/ls.c:4002
msgid ""
" --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
" -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3853,7 +3964,7 @@ msgstr ""
",\n"
" \n"
-#: src/ls.c:3928
+#: src/ls.c:4010
msgid ""
" -C list entries by columns\n"
" --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish "
@@ -3875,7 +3986,7 @@ msgstr ""
" \n"
" -D, --dired Emacs Dired\n"
-#: src/ls.c:3936
+#: src/ls.c:4018
msgid ""
" -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
" -F, --classify append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3889,7 +4000,7 @@ msgstr ""
" single-column -1, verbose -l, vertical -C\n"
" --full-time \n"
-#: src/ls.c:3943
+#: src/ls.c:4025
msgid ""
" -g like -l, but do not list owner\n"
" -G, --no-group inhibit display of group information\n"
@@ -3916,7 +4027,7 @@ msgstr ""
"\n"
" , \n"
-#: src/ls.c:3954
+#: src/ls.c:4036
msgid ""
" --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
"names:\n"
@@ -3934,7 +4045,7 @@ msgstr ""
" -I, --ignore=PATTERN PATTERN\n"
" -k, --kilobytes , --block-size=1K\n"
-#: src/ls.c:3961
+#: src/ls.c:4043
msgid ""
" -l use a long listing format\n"
" -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3950,7 +4061,7 @@ msgstr ""
" \n"
" -m \n"
-#: src/ls.c:3968
+#: src/ls.c:4050
msgid ""
" -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
" -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3965,7 +4076,7 @@ msgstr ""
" \n"
" -p, --file-type ( /=@|) \n"
-#: src/ls.c:3975
+#: src/ls.c:4057
msgid ""
" -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n"
" --show-control-chars show non graphic characters as-is (default\n"
@@ -3984,7 +4095,7 @@ msgstr ""
" --quoting-style=WORD WORD:\n"
" literal, shell, shell-always, c, escape\n"
-#: src/ls.c:3983
+#: src/ls.c:4065
msgid ""
" -r, --reverse reverse order while sorting\n"
" -R, --recursive list subdirectories recursively\n"
@@ -3994,7 +4105,7 @@ msgstr ""
" -R, --recursive \n"
" -s, --size \n"
-#: src/ls.c:3988
+#: src/ls.c:4070
#, fuzzy
msgid ""
" -S sort by file size\n"
@@ -4017,7 +4128,7 @@ msgstr ""
":\n"
" atime, access, use, ctime status\n"
-#: src/ls.c:3997
+#: src/ls.c:4079
msgid ""
" --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n"
" full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -4042,7 +4153,7 @@ msgstr ""
" -t \n"
" -T, --tabsize= 8\n"
-#: src/ls.c:4008
+#: src/ls.c:4090
msgid ""
" -u with -lt: sort by, and show, access time\n"
" with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -4058,7 +4169,7 @@ msgstr ""
" \n"
" -v \n"
-#: src/ls.c:4015
+#: src/ls.c:4097
msgid ""
" -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n"
" -x list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -4071,7 +4182,7 @@ msgstr ""
" -X \n"
" -1 \n"
-#: src/ls.c:4027
+#: src/ls.c:4109
msgid ""
"\n"
"By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n"
@@ -4165,7 +4276,7 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:494 src/od.c:997
+#: src/md5sum.c:494 src/od.c:970
#, c-format
msgid "%s: read error"
msgstr "%s: "
@@ -4385,7 +4496,7 @@ msgstr " %s %s"
msgid "cannot set permissions of %s"
msgstr " %s"
-#: src/mv.c:311
+#: src/mv.c:317
msgid ""
"Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
@@ -4393,7 +4504,7 @@ msgstr ""
" SOURCE DEST, SOURCE() DIRECTORY.\n"
"\n"
-#: src/mv.c:318
+#: src/mv.c:324
#, fuzzy
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
@@ -4412,7 +4523,7 @@ msgstr ""
" -i, --interactive \n"
" --reply=query\n"
-#: src/mv.c:326
+#: src/mv.c:332
msgid ""
" --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n"
" existing destination file\n"
@@ -4427,7 +4538,7 @@ msgstr ""
" -S, --suffix=SUFFUX \n"
" SUFFIX\n"
-#: src/mv.c:333
+#: src/mv.c:339
msgid ""
" --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into "
"DIRECTORY\n"
@@ -4442,12 +4553,12 @@ msgstr ""
" \n"
" -v, --verbose \n"
-#: src/mv.c:462
+#: src/mv.c:468
#, c-format
msgid "specified target, %s is not a directory"
msgstr " %s "
-#: src/mv.c:470
+#: src/mv.c:476
msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
msgstr " "
@@ -4564,12 +4675,14 @@ msgstr ""
" :\n"
#: src/nl.c:213
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
" a number all lines\n"
" t number only nonempty lines\n"
" n number no lines\n"
-" pREGEXP number only lines that contain a match for REGEXP\n"
+" pBRE number only lines that contain a match for the basic regular\n"
+" expression, BRE\n"
"\n"
"FORMAT is one of:\n"
"\n"
@@ -4591,42 +4704,42 @@ msgstr ""
" rz , \n"
"\n"
-#: src/nl.c:491
+#: src/nl.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid header numbering style: %s"
msgstr " : `%s'"
-#: src/nl.c:499
+#: src/nl.c:500
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid body numbering style: %s"
msgstr " %s"
-#: src/nl.c:507
+#: src/nl.c:508
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid footer numbering style: %s"
msgstr " : `%s'"
-#: src/nl.c:519
+#: src/nl.c:520
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid starting line number: %s"
msgstr " : `%s'"
-#: src/nl.c:535
+#: src/nl.c:536
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid line number increment: %s"
msgstr " : `%s'"
-#: src/nl.c:554
+#: src/nl.c:555
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid number of blank lines: %s"
msgstr " : `%s'"
-#: src/nl.c:573
+#: src/nl.c:574
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid line number field width: %s"
msgstr " : `%s'"
-#: src/nl.c:592
+#: src/nl.c:593
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid line numbering format: %s"
msgstr " : `%s'"
@@ -4843,12 +4956,12 @@ msgstr ""
" 3, --width 32. \n"
"-A o -t d2 -w 16.\n"
-#: src/od.c:721 src/od.c:843
+#: src/od.c:694 src/od.c:816
#, c-format
msgid "invalid type string `%s'"
msgstr " `%s'"
-#: src/od.c:731
+#: src/od.c:704
#, c-format
msgid ""
"invalid type string `%s';\n"
@@ -4857,7 +4970,7 @@ msgstr ""
" `%s';\n"
" %lu- "
-#: src/od.c:853
+#: src/od.c:826
#, c-format
msgid ""
"invalid type string `%s';\n"
@@ -4866,76 +4979,76 @@ msgstr ""
" `%s';\n"
" %lu- "
-#: src/od.c:916
+#: src/od.c:889
#, c-format
msgid "invalid character `%c' in type string `%s'"
msgstr " `%c' `%s'"
-#: src/od.c:1144
+#: src/od.c:1117
msgid "cannot skip past end of combined input"
msgstr " "
-#: src/od.c:1397
+#: src/od.c:1370
msgid "old-style offset"
msgstr " "
-#: src/od.c:1709
+#: src/od.c:1682
#, c-format
msgid "invalid output address radix `%c'; it must be one character from [doxn]"
msgstr ""
" `%c',\n"
" [doxn]"
-#: src/od.c:1719
+#: src/od.c:1692
msgid "skip argument"
msgstr ", ,"
-#: src/od.c:1727
+#: src/od.c:1700
msgid "limit argument"
msgstr ", ,"
-#: src/od.c:1737
+#: src/od.c:1710
msgid "minimum string length"
msgstr " "
-#: src/od.c:1742 src/od.c:1808
+#: src/od.c:1715 src/od.c:1781
#, c-format
msgid "%s is too large"
msgstr "%s "
-#: src/od.c:1806
+#: src/od.c:1779
msgid "width specification"
msgstr " "
-#: src/od.c:1828
+#: src/od.c:1801
msgid "no type may be specified when dumping strings"
msgstr " "
-#: src/od.c:1876
+#: src/od.c:1849
#, c-format
msgid "invalid second operand in compatibility mode `%s'"
msgstr " `%s' "
-#: src/od.c:1897
+#: src/od.c:1870
msgid "in compatibility mode, the last two arguments must be offsets"
msgstr ""
" "
-#: src/od.c:1904
+#: src/od.c:1877
msgid "compatibility mode supports at most three arguments"
msgstr " "
-#: src/od.c:1925
+#: src/od.c:1898
#, fuzzy
msgid "skip-bytes + read-bytes is too large"
msgstr " "
-#: src/od.c:1977
+#: src/od.c:1950
#, c-format
msgid "warning: invalid width %lu; using %d instead"
msgstr ": %lu; %d"
-#: src/od.c:1993
+#: src/od.c:1966
#, c-format
msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
msgstr "%d: =\"%s\" =%d\n"
@@ -5586,17 +5699,17 @@ msgstr ": %s [...]\n"
msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'"
msgstr ": , `%s'"
-#: src/ptx.c:38
+#: src/ptx.c:40
#, fuzzy
msgid "F. Pinard"
msgstr " -- %s.\n"
-#: src/ptx.c:407
+#: src/ptx.c:404
#, c-format
msgid "%s (for regexp `%s')"
msgstr "%s ( `%s')"
-#: src/ptx.c:1874
+#: src/ptx.c:1866
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [INPUT]... (without -G)\n"
@@ -5605,7 +5718,7 @@ msgstr ""
": %s []... []... ( -G)\n"
" : %s -G []... [ []]\n"
-#: src/ptx.c:1878
+#: src/ptx.c:1870
msgid ""
"Output a permuted index, including context, of the words in the input "
"files.\n"
@@ -5615,7 +5728,7 @@ msgstr ""
".\n"
"\n"
-#: src/ptx.c:1885
+#: src/ptx.c:1877
msgid ""
" -A, --auto-reference output automatically generated references\n"
" -C, --copyright display Copyright and copying conditions\n"
@@ -5631,7 +5744,7 @@ msgstr ""
" -F, --flag-truncation= "
"\n"
-#: src/ptx.c:1891
+#: src/ptx.c:1883
msgid ""
" -M, --macro-name=STRING macro name to use instead of `xx'\n"
" -O, --format=roff generate output as roff directives\n"
@@ -5647,7 +5760,7 @@ msgstr ""
" -S, --sentence-regexp=REGEXP \n"
" -T, --format=tex TeX\n"
-#: src/ptx.c:1898
+#: src/ptx.c:1890
msgid ""
" -W, --word-regexp=REGEXP use REGEXP to match each keyword\n"
" -b, --break-file=FILE word break characters in this FILE\n"
@@ -5667,7 +5780,7 @@ msgstr ""
" -o, --only-file= "
"\n"
-#: src/ptx.c:1906
+#: src/ptx.c:1898
msgid ""
" -r, --references first field of each line is a reference\n"
" -t, --typeset-mode - not implemented -\n"
@@ -5679,7 +5792,7 @@ msgstr ""
" -t, --typeset-mode - -\n"
" -w, --width= , \n"
-#: src/ptx.c:1913
+#: src/ptx.c:1905
msgid ""
"\n"
"With no FILE or if FILE is -, read Standard Input. `-F /' by default.\n"
@@ -5688,7 +5801,7 @@ msgstr ""
" -, .\n"
" `-F /'.\n"
-#: src/ptx.c:1995
+#: src/ptx.c:1987
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -5703,7 +5816,7 @@ msgstr ""
"( ).\n"
"\n"
-#: src/ptx.c:2002
+#: src/ptx.c:1994
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -5718,7 +5831,7 @@ msgstr ""
" GNU.\n"
"\n"
-#: src/ptx.c:2009
+#: src/ptx.c:2001
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,\n"
@@ -5730,7 +5843,12 @@ msgstr ""
"Temple \n"
"Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
-#: src/pwd.c:46
+#: src/ptx.c:2026
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid gap width: %s"
+msgstr " : `%s'"
+
+#: src/pwd.c:66
msgid ""
"Print the full filename of the current working directory.\n"
"\n"
@@ -5738,7 +5856,27 @@ msgstr ""
" .\n"
"\n"
-#: src/pwd.c:74
+#: src/pwd.c:163 src/remove.c:819
+#, c-format
+msgid "cannot open directory %s"
+msgstr " %s"
+
+#: src/pwd.c:168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to chdir to %s"
+msgstr " %s"
+
+#: src/pwd.c:172 src/pwd.c:278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to stat %s"
+msgstr " %s"
+
+#: src/pwd.c:240
+#, c-format
+msgid "couldn't find directory entry in %s with matching i-node"
+msgstr ""
+
+#: src/pwd.c:310
msgid "ignoring non-option arguments"
msgstr " "
@@ -5772,72 +5910,68 @@ msgstr ""
" -s, --silent \n"
" -v, --verbose \n"
-#: src/remove.c:387
+#: src/remove.c:403
#, c-format
msgid "cannot chdir from %s to .."
msgstr " %s .."
-#: src/remove.c:400 src/remove.c:481
+#: src/remove.c:409 src/remove.c:498
#, c-format
msgid "cannot lstat `.' in %s"
msgstr " lstat `.' %s"
-#: src/remove.c:407 src/remove.c:485
+#: src/remove.c:414 src/remove.c:502
#, c-format
msgid "%s changed dev/ino"
msgstr "%s dev/ino"
-#: src/remove.c:567 src/remove.c:712 src/remove.c:890 src/remove.c:996
+#: src/remove.c:572 src/remove.c:717 src/remove.c:892 src/remove.c:1019
#, c-format
msgid "cannot lstat %s"
msgstr " lstat %s"
-#: src/remove.c:574 src/remove.c:734 src/remove.c:751 src/remove.c:1082
+#: src/remove.c:579 src/remove.c:739 src/remove.c:756 src/remove.c:1005
+#: src/remove.c:1113
#, c-format
msgid "cannot remove directory %s"
msgstr " %s"
-#: src/remove.c:603
+#: src/remove.c:608
#, c-format
msgid "%s: descend into write-protected directory %s? "
msgstr "%s: %s? "
-#: src/remove.c:604
+#: src/remove.c:609
#, c-format
msgid "%s: descend into directory %s? "
msgstr "%s: %s? "
-#: src/remove.c:614
+#: src/remove.c:619
#, c-format
msgid "%s: remove write-protected %s %s? "
msgstr "%s: %s %s? "
-#: src/remove.c:615
+#: src/remove.c:620
#, c-format
msgid "%s: remove %s %s? "
msgstr "%s: %s %s? "
-#: src/remove.c:639
+#: src/remove.c:644
#, c-format
msgid "removed %s\n"
msgstr " %s\n"
-#: src/remove.c:654 src/remove.c:1077
+#: src/remove.c:659 src/remove.c:1108
#, c-format
msgid "removed directory: %s\n"
msgstr " : %s\n"
-#: src/remove.c:816
-#, c-format
-msgid "cannot open directory %s"
-msgstr " %s"
-
-#: src/remove.c:905 src/remove.c:1014
+#: src/remove.c:908 src/remove.c:1034
#, c-format
msgid "cannot chdir from %s to %s"
msgstr " %s %s"
-#: src/remove.c:913
+#: src/remove.c:916
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Circular directory structure.\n"
@@ -5852,16 +5986,21 @@ msgstr ""
" :\n"
" %s\n"
-#: src/remove.c:1116
+#: src/remove.c:1147
msgid "cannot remove `.' or `..'"
msgstr " `.' `..'"
-#: src/rm.c:108 src/touch.c:248
+#: src/remove.c:1199
+#, fuzzy
+msgid "cannot restore current working directory"
+msgstr " "
+
+#: src/rm.c:107 src/touch.c:230
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
msgstr ": %s []... ...\n"
-#: src/rm.c:109
+#: src/rm.c:108
#, fuzzy
msgid ""
"Remove (unlink) the FILE(s).\n"
@@ -5881,7 +6020,7 @@ msgstr ""
" -r, -R, --recursive \n"
" -v, --verbose \n"
-#: src/rm.c:118
+#: src/rm.c:117
msgid ""
" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
@@ -5889,7 +6028,7 @@ msgid ""
" -v, --verbose explain what is being done\n"
msgstr ""
-#: src/rm.c:126
+#: src/rm.c:125
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5906,7 +6045,7 @@ msgstr ""
"\n"
" %s ./-foo\n"
-#: src/rm.c:135
+#: src/rm.c:134
msgid ""
"\n"
"Note that if you use rm to remove a file, it is usually possible to recover\n"
@@ -6058,12 +6197,12 @@ msgstr " id"
msgid "cannot set user-ID to %ld"
msgstr " id"
-#: src/shred.c:159
+#: src/shred.c:157
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
msgstr ": %s [] [...]\n"
-#: src/shred.c:160
+#: src/shred.c:158
msgid ""
"Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n"
"for even very expensive hardware probing to recover the data.\n"
@@ -6073,7 +6212,7 @@ msgstr ""
" .\n"
"\n"
-#: src/shred.c:168
+#: src/shred.c:166
#, c-format
msgid ""
" -f, --force change permissions to allow writing if necessary\n"
@@ -6084,7 +6223,7 @@ msgstr ""
" -n, --iterations=N N (%d) \n"
" -s, --size=N N ( K, M, G)\n"
-#: src/shred.c:173
+#: src/shred.c:171
msgid ""
" -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n"
" -v, --verbose show progress\n"
@@ -6100,7 +6239,7 @@ msgstr ""
" -z, --zero , \n"
" - \n"
-#: src/shred.c:183
+#: src/shred.c:181
msgid ""
"\n"
"Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified. The default is not to remove\n"
@@ -6116,7 +6255,7 @@ msgstr ""
" --remove.\n"
"\n"
-#: src/shred.c:191
+#: src/shred.c:189
msgid ""
"CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n"
"that the filesystem overwrites data in place. This is the traditional\n"
@@ -6132,7 +6271,7 @@ msgstr ""
" shred :\n"
"\n"
-#: src/shred.c:199
+#: src/shred.c:197
msgid ""
"* log-structured or journaled filesystems, such as those supplied with\n"
" AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n"
@@ -6153,7 +6292,7 @@ msgstr ""
" Network Appliance\n"
"\n"
-#: src/shred.c:209
+#: src/shred.c:207
msgid ""
"* filesystems that cache in temporary locations, such as NFS\n"
" version 3 clients\n"
@@ -6174,83 +6313,118 @@ msgstr ""
", , "
".\n"
-#: src/shred.c:807
+#: src/shred.c:793
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fdatasync failed"
+msgstr " "
+
+#: src/shred.c:804
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fsync failed"
+msgstr " "
+
+#: src/shred.c:846
#, c-format
msgid "%s: cannot rewind"
msgstr "%s: "
-#: src/shred.c:830
+#: src/shred.c:872
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..."
msgstr "%s: %lu/%lu (%s)..."
-#: src/shred.c:867
+#: src/shred.c:909
#, c-format
msgid "%s: error writing at offset %s"
msgstr "%s: %s"
-#: src/shred.c:896
+#: src/shred.c:928
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: lseek failed"
+msgstr " "
+
+#: src/shred.c:939
#, c-format
msgid "%s: file too large"
msgstr "%s: "
-#: src/shred.c:919
+#: src/shred.c:962
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s"
msgstr "%s: %lu/%lu (%s)...%s"
-#: src/shred.c:935
+#: src/shred.c:978
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
msgstr "%s: %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
-#: src/shred.c:1194
+#: src/shred.c:1230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fstat failed"
+msgstr " stat "
+
+#: src/shred.c:1241
#, c-format
msgid "%s: invalid file type"
msgstr "%s: "
-#: src/shred.c:1211
+#: src/shred.c:1258
#, c-format
msgid "%s: file has negative size"
msgstr "%s: "
-#: src/shred.c:1264
+#: src/shred.c:1323
#, c-format
msgid "%s: error truncating"
msgstr "%s: "
-#: src/shred.c:1285
+#: src/shred.c:1339
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fcntl failed"
+msgstr " "
+
+#: src/shred.c:1344
#, c-format
msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor"
msgstr ""
"%s: "
-#: src/shred.c:1370
+#: src/shred.c:1421
#, c-format
msgid "%s: removing"
msgstr "%s: "
-#: src/shred.c:1411
+#: src/shred.c:1445
#, c-format
msgid "%s: renamed to %s"
msgstr "%s: %s"
-#: src/shred.c:1437
+#: src/shred.c:1467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to remove"
+msgstr "%s: "
+
+#: src/shred.c:1471
#, c-format
msgid "%s: removed"
msgstr "%s: "
-#: src/shred.c:1502
-#, c-format
-msgid "%s: cannot remove"
-msgstr "%s: "
+#: src/shred.c:1478 src/shred.c:1543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to close"
+msgstr "%s: "
+
+#: src/shred.c:1536
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to open for writing"
+msgstr "%s: "
-#: src/shred.c:1551
+#: src/shred.c:1595
#, c-format
msgid "%s: invalid number of passes"
msgstr "%s: "
-#: src/shred.c:1568
+#: src/shred.c:1612
#, c-format
msgid "%s: invalid file size"
msgstr "%s: "
@@ -6427,7 +6601,7 @@ msgstr " "
msgid "open failed"
msgstr " "
-#: src/sort.c:484 src/sort.c:2570
+#: src/sort.c:484 src/sort.c:2531
msgid "close failed"
msgstr " "
@@ -6443,91 +6617,91 @@ msgstr " "
msgid "stat failed"
msgstr " stat "
-#: src/sort.c:988
+#: src/sort.c:978
msgid "read failed"
msgstr " "
-#: src/sort.c:1582
+#: src/sort.c:1560
#, c-format
msgid "%s: %s:%s: disorder: "
msgstr "%s: %s:%s: : "
-#: src/sort.c:1586
+#: src/sort.c:1564
msgid "standard error"
msgstr " "
-#: src/sort.c:2084
+#: src/sort.c:2060
#, c-format
msgid "%s: invalid field specification `%s'"
msgstr "%s: `%s'"
-#: src/sort.c:2111
+#: src/sort.c:2087
#, c-format
msgid "%s: count `%.*s' too large"
msgstr "%s: `%.*s' "
-#: src/sort.c:2117
+#: src/sort.c:2093
#, c-format
msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
msgstr "%s: `%s'"
-#: src/sort.c:2356
+#: src/sort.c:2317
msgid "invalid number after `-'"
msgstr " `-'"
-#: src/sort.c:2359 src/sort.c:2405 src/sort.c:2432
+#: src/sort.c:2320 src/sort.c:2366 src/sort.c:2393
msgid "invalid number after `.'"
msgstr " `.'"
-#: src/sort.c:2362 src/sort.c:2441
+#: src/sort.c:2323 src/sort.c:2402
msgid "stray character in field spec"
msgstr " "
-#: src/sort.c:2396
+#: src/sort.c:2357
msgid "invalid number at field start"
msgstr " "
-#: src/sort.c:2400 src/sort.c:2428
+#: src/sort.c:2361 src/sort.c:2389
msgid "field number is zero"
msgstr " "
-#: src/sort.c:2409
+#: src/sort.c:2370
msgid "character offset is zero"
msgstr " "
-#: src/sort.c:2424
+#: src/sort.c:2385
msgid "invalid number after `,'"
msgstr " `,'"
-#: src/sort.c:2451
+#: src/sort.c:2412
#, fuzzy
msgid "multiple output files specified"
msgstr " -l -t"
-#: src/sort.c:2467
+#: src/sort.c:2428
msgid "empty tab"
msgstr ""
-#: src/sort.c:2478
+#: src/sort.c:2439
#, c-format
msgid "multi-character tab `%s'"
msgstr " `%s'"
-#: src/sort.c:2483
+#: src/sort.c:2444
msgid "incompatible tabs"
msgstr ""
-#: src/sort.c:2553
+#: src/sort.c:2514
#, c-format
msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
msgstr " `%s' -c"
-#: src/split.c:100
+#: src/split.c:101
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n"
msgstr ": %s [] [ []]\n"
-#: src/split.c:104
+#: src/split.c:105
msgid ""
"Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n"
"PREFIX is `x'. With no INPUT, or when INPUT is -, read standard input.\n"
@@ -6539,7 +6713,7 @@ msgstr ""
" .\n"
"\n"
-#: src/split.c:112
+#: src/split.c:113
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -a, --suffix-length=N use suffixes of length N (default %d)\n"
@@ -6556,7 +6730,7 @@ msgstr ""
" -l, --lines= "
"\n"
-#: src/split.c:119
+#: src/split.c:120
msgid ""
" --verbose print a diagnostic to standard error just\n"
" before each output file is opened\n"
@@ -6565,7 +6739,7 @@ msgstr ""
"\n"
" \n"
-#: src/split.c:125
+#: src/split.c:126
msgid ""
"\n"
"SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
@@ -6575,60 +6749,60 @@ msgstr ""
"1kb,\n"
"m -- 1Mb.\n"
-#: src/split.c:186
+#: src/split.c:187
msgid "Output file suffixes exhausted"
msgstr " "
-#: src/split.c:204
+#: src/split.c:205
#, c-format
msgid "creating file `%s'\n"
msgstr " `%s'\n"
-#: src/split.c:361
+#: src/split.c:362
msgid "cannot split in more than one way"
msgstr " "
-#: src/split.c:413
+#: src/split.c:415
#, c-format
msgid "%s: invalid suffix length"
msgstr "%s: "
-#: src/split.c:427 src/split.c:451
+#: src/split.c:429 src/split.c:453
#, c-format
msgid "%s: invalid number of bytes"
msgstr "%s: "
-#: src/split.c:439
+#: src/split.c:441
#, c-format
msgid "%s: invalid number of lines"
msgstr "%s: "
-#: src/split.c:481
+#: src/split.c:483
#, fuzzy, c-format
msgid "line count option -%s%c... is too large"
msgstr "%s: `%.*s' "
-#: src/split.c:504
+#: src/split.c:506
#, fuzzy, c-format
msgid "`-%s' option is obsolete; use `-l %s'"
msgstr " `-%d' , `-l %d'"
-#: src/split.c:519
+#: src/split.c:521
#, fuzzy
msgid "invalid number of lines: 0"
msgstr " "
-#: src/stat.c:625
+#: src/stat.c:624
#, c-format
msgid "cannot read file system information for %s"
msgstr " %s"
-#: src/stat.c:701
+#: src/stat.c:700
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
msgstr ": %s [] ...\n"
-#: src/stat.c:702
+#: src/stat.c:701
msgid ""
"Display file or filesystem status.\n"
"\n"
@@ -6645,7 +6819,7 @@ msgstr ""
" -L, --dereference \n"
" -t, --terse \n"
-#: src/stat.c:713
+#: src/stat.c:712
msgid ""
"\n"
"The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -6663,7 +6837,7 @@ msgstr ""
" %B , `%b', \n"
" %b \n"
-#: src/stat.c:721
+#: src/stat.c:720
msgid ""
" %D Device number in hex\n"
" %d Device number in decimal\n"
@@ -6679,7 +6853,7 @@ msgstr ""
" %G -\n"
" %g ID -\n"
-#: src/stat.c:729
+#: src/stat.c:728
msgid ""
" %h Number of hard links\n"
" %i Inode number\n"
@@ -6699,7 +6873,7 @@ msgstr ""
" %T , \n"
" %t , \n"
-#: src/stat.c:739
+#: src/stat.c:738
msgid ""
" %U User name of owner\n"
" %u User ID of owner\n"
@@ -6721,7 +6895,7 @@ msgstr ""
" %z \n"
"\n"
-#: src/stat.c:751
+#: src/stat.c:750
msgid ""
"Valid format sequences for file systems:\n"
"\n"
@@ -6739,7 +6913,7 @@ msgstr ""
" %d \n"
" %f \n"
-#: src/stat.c:760
+#: src/stat.c:759
msgid ""
" %i File System id in hex\n"
" %l Maximum length of filenames\n"
@@ -6755,14 +6929,14 @@ msgstr ""
" %T \n"
" %t , \n"
-#: src/stat.c:800
+#: src/stat.c:799
#, fuzzy
msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead"
msgstr ""
": -i ; \n"
" -u"
-#: src/stty.c:489
+#: src/stty.c:492
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [SETTING]...\n"
@@ -6773,7 +6947,7 @@ msgstr ""
" : %s [-F ] [--file=] [-a|--all]\n"
" : %s [-F ] [--file=] [-g|--save]\n"
-#: src/stty.c:495
+#: src/stty.c:498
msgid ""
"Print or change terminal characteristics.\n"
"\n"
@@ -6792,7 +6966,7 @@ msgstr ""
" \n"
" \n"
-#: src/stty.c:504
+#: src/stty.c:507
msgid ""
"\n"
"Optional - before SETTING indicates negation. An * marks non-POSIX\n"
@@ -6804,7 +6978,7 @@ msgstr ""
"\n"
" .\n"
-#: src/stty.c:509
+#: src/stty.c:512
msgid ""
"\n"
"Special characters:\n"
@@ -6820,7 +6994,7 @@ msgstr ""
" eof ( )\n"
" eol \n"
-#: src/stty.c:516
+#: src/stty.c:519
msgid ""
" * eol2 CHAR alternate CHAR for ending the line\n"
" erase CHAR CHAR will erase the last character typed\n"
@@ -6832,7 +7006,7 @@ msgstr ""
" intr \n"
" kill \n"
-#: src/stty.c:522
+#: src/stty.c:525
msgid ""
" * lnext CHAR CHAR will enter the next character quoted\n"
" quit CHAR CHAR will send a quit signal\n"
@@ -6846,7 +7020,7 @@ msgstr ""
"* rprnt \n"
" start \n"
-#: src/stty.c:528
+#: src/stty.c:531
msgid ""
" stop CHAR CHAR will stop the output\n"
" susp CHAR CHAR will send a terminal stop signal\n"
@@ -6858,7 +7032,7 @@ msgstr ""
"* swtch \n"
"* werase \n"
-#: src/stty.c:534
+#: src/stty.c:537
msgid ""
"\n"
"Special settings:\n"
@@ -6873,7 +7047,7 @@ msgstr ""
"* cols , \n"
"* columns cols\n"
-#: src/stty.c:541
+#: src/stty.c:544
msgid ""
" ispeed N set the input speed to N\n"
" * line N use line discipline N\n"
@@ -6888,7 +7062,7 @@ msgstr ""
" \n"
" ospeed \n"
-#: src/stty.c:547
+#: src/stty.c:550
msgid ""
" * rows N tell the kernel that the terminal has N rows\n"
" * size print the number of rows and columns according to the "
@@ -6903,7 +7077,7 @@ msgstr ""
"\n"
" \n"
-#: src/stty.c:553
+#: src/stty.c:556
msgid ""
"\n"
"Control settings:\n"
@@ -6920,7 +7094,7 @@ msgstr ""
"\n"
" cs , 5 8\n"
-#: src/stty.c:561
+#: src/stty.c:564
msgid ""
" [-]cstopb use two stop bits per character (one with `-')\n"
" [-]hup send a hangup signal when the last process closes the tty\n"
@@ -6939,7 +7113,7 @@ msgstr ""
" \n"
" [-]parodd ( `-')\n"
-#: src/stty.c:568
+#: src/stty.c:571
msgid ""
"\n"
"Input settings:\n"
@@ -6955,7 +7129,7 @@ msgstr ""
" [-]ignbrk \n"
" [-]igncr \n"
-#: src/stty.c:576
+#: src/stty.c:579
msgid ""
" [-]ignpar ignore characters with parity errors\n"
" * [-]imaxbel beep and do not flush a full input buffer on a character\n"
@@ -6971,7 +7145,11 @@ msgstr ""
" [-]inpck \n"
" [-]istrip () \n"
-#: src/stty.c:583
+#: src/stty.c:586
+msgid " * [-]iutf8 assume input characters are UTF-8 encoded\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stty.c:589
msgid ""
" * [-]iuclc translate uppercase characters to lowercase\n"
" * [-]ixany let any character restart output, not only start character\n"
@@ -6987,7 +7165,7 @@ msgstr ""
" [-]parmrk ( 255 )\n"
" [-]tandem [-]xioff\n"
-#: src/stty.c:591
+#: src/stty.c:597
msgid ""
"\n"
"Output settings:\n"
@@ -7003,7 +7181,7 @@ msgstr ""
"* ff , [0..1]\n"
"* nl , [0..1]\n"
-#: src/stty.c:599
+#: src/stty.c:605
msgid ""
" * [-]ocrnl translate carriage return to newline\n"
" * [-]ofdel use delete characters for fill instead of null characters\n"
@@ -7020,7 +7198,7 @@ msgstr ""
"\n"
"* [-]onlret \n"
-#: src/stty.c:607
+#: src/stty.c:613
msgid ""
" * [-]onocr do not print carriage returns in the first column\n"
" [-]opost postprocess output\n"
@@ -7038,7 +7216,7 @@ msgstr ""
"* vt , "
"[0..1]\n"
-#: src/stty.c:615
+#: src/stty.c:621
msgid ""
"\n"
"Local settings:\n"
@@ -7052,7 +7230,7 @@ msgstr ""
"* crtkill , echoprt echoe\n"
"* -crtkill , echoctl echok\n"
-#: src/stty.c:622
+#: src/stty.c:628
msgid ""
" * [-]ctlecho echo control characters in hat notation (`^c')\n"
" [-]echo echo input characters\n"
@@ -7066,7 +7244,7 @@ msgstr ""
" [-]echoe [-]crterase\n"
" [-]echok \n"
-#: src/stty.c:629
+#: src/stty.c:635
msgid ""
" * [-]echoke same as [-]crtkill\n"
" [-]echonl echo newline even if not echoing other characters\n"
@@ -7084,7 +7262,7 @@ msgstr ""
" [-]iexten , "
"POSIX\n"
-#: src/stty.c:636
+#: src/stty.c:642
msgid ""
" [-]isig enable interrupt, quit, and suspend special characters\n"
" [-]noflsh disable flushing after interrupt and quit special "
@@ -7103,7 +7281,7 @@ msgstr ""
" \n"
"* [-]xcase `\\' , icanon\n"
-#: src/stty.c:643
+#: src/stty.c:649
msgid ""
"\n"
"Combination settings:\n"
@@ -7117,7 +7295,7 @@ msgstr ""
" cbreak -icanon\n"
" -cbreak icanon\n"
-#: src/stty.c:650
+#: src/stty.c:656
msgid ""
" cooked same as brkint ignpar istrip icrnl ixon opost isig\n"
" icanon, eof and eol characters to their default values\n"
@@ -7129,7 +7307,7 @@ msgstr ""
" -cooked raw\n"
" crt echoe echoctl echoke\n"
-#: src/stty.c:656
+#: src/stty.c:662
msgid ""
" dec same as echoe echoctl echoke -ixany intr ^c erase 0177\n"
" kill ^u\n"
@@ -7144,7 +7322,7 @@ msgstr ""
"\n"
" evenp parenb -parodd cs7\n"
-#: src/stty.c:663
+#: src/stty.c:669
msgid ""
" -evenp same as -parenb cs8\n"
" * [-]lcase same as xcase iuclc olcuc\n"
@@ -7160,7 +7338,7 @@ msgstr ""
" nl -icrnl -onlcr\n"
" -nl icrnl -inlcr -igncr onlcr -ocrnl -onlret\n"
-#: src/stty.c:671
+#: src/stty.c:677
msgid ""
" oddp same as parenb parodd cs7\n"
" -oddp same as -parenb cs8\n"
@@ -7174,7 +7352,7 @@ msgstr ""
" pass8 -parenb -istrip cs8\n"
" -pass8 parenb istrip cs7\n"
-#: src/stty.c:678
+#: src/stty.c:684
msgid ""
" raw same as -ignbrk -brkint -ignpar -parmrk -inpck -istrip\n"
" -inlcr -igncr -icrnl -ixon -ixoff -iuclc -ixany\n"
@@ -7186,9 +7364,10 @@ msgstr ""
" -imaxbel -opost -isig -icanon -xcase min 1 time 0\n"
" -raw cooked\n"
-#: src/stty.c:684
+#: src/stty.c:690
+#, fuzzy
msgid ""
-" sane same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl\n"
+" sane same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl -iutf8\n"
" -ixoff -iuclc -ixany imaxbel opost -olcuc -ocrnl onlcr\n"
" -onocr -onlret -ofill -ofdel nl0 cr0 tab0 bs0 vt0 ff0\n"
" isig icanon iexten echo echoe echok -echonl -noflsh\n"
@@ -7203,7 +7382,7 @@ msgstr ""
"\n"
" \n"
-#: src/stty.c:692
+#: src/stty.c:698
msgid ""
"\n"
"Handle the tty line connected to standard input. Without arguments,\n"
@@ -7219,11 +7398,11 @@ msgstr ""
" ^c, 0x37, 0177 127; \n"
" ^- undef.\n"
-#: src/stty.c:779
+#: src/stty.c:785
msgid "only one device may be specified"
msgstr " "
-#: src/stty.c:874
+#: src/stty.c:880
msgid ""
"the options for verbose and stty-readable output styles are\n"
"mutually exclusive"
@@ -7231,42 +7410,42 @@ msgstr ""
" , stty,\n"
""
-#: src/stty.c:880
+#: src/stty.c:886
msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
msgstr " "
-#: src/stty.c:896
+#: src/stty.c:902
#, c-format
msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode"
msgstr "%s: "
-#: src/stty.c:950 src/stty.c:1057
+#: src/stty.c:956 src/stty.c:1063
#, c-format
msgid "invalid argument `%s'"
msgstr " `%s'"
-#: src/stty.c:961 src/stty.c:978 src/stty.c:990 src/stty.c:1003
-#: src/stty.c:1015 src/stty.c:1034
+#: src/stty.c:967 src/stty.c:984 src/stty.c:996 src/stty.c:1009
+#: src/stty.c:1021 src/stty.c:1040
#, c-format
msgid "missing argument to `%s'"
msgstr " `%s'"
-#: src/stty.c:1110
+#: src/stty.c:1116
#, c-format
msgid "%s: unable to perform all requested operations"
msgstr "%s: "
-#: src/stty.c:1115
+#: src/stty.c:1121
#, c-format
msgid "new_mode: mode\n"
msgstr "_: \n"
-#: src/stty.c:1455
+#: src/stty.c:1461
#, c-format
msgid "%s: no size information for this device"
msgstr "%s: "
-#: src/stty.c:1937
+#: src/stty.c:1943
#, c-format
msgid "invalid integer argument `%s'"
msgstr " `%s'"
@@ -7372,11 +7551,11 @@ msgstr ""
msgid "ignoring all arguments"
msgstr " "
-#: src/system.h:787
+#: src/system.h:617
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr " --help \n"
-#: src/system.h:789
+#: src/system.h:619
msgid " --version output version information and exit\n"
msgstr ""
" --version \n"
@@ -7952,27 +8131,27 @@ msgstr " `]'\n"
msgid "too many arguments\n"
msgstr " \n"
-#: src/touch.c:121 src/touch.c:334
+#: src/touch.c:117 src/touch.c:316
#, c-format
msgid "invalid date format %s"
msgstr " %s"
-#: src/touch.c:159 src/touch.c:175
+#: src/touch.c:154 src/touch.c:170
#, c-format
msgid "creating %s"
msgstr " %s"
-#: src/touch.c:226
+#: src/touch.c:208
#, c-format
msgid "cannot touch %s"
msgstr " touch %s"
-#: src/touch.c:232
+#: src/touch.c:214
#, c-format
msgid "setting times of %s"
msgstr " %s"
-#: src/touch.c:249
+#: src/touch.c:231
msgid ""
"Update the access and modification times of each FILE to the current time.\n"
"\n"
@@ -7980,7 +8159,7 @@ msgstr ""
" \n"
"\n"
-#: src/touch.c:256
+#: src/touch.c:238
#, fuzzy
msgid ""
" -a change only the access time\n"
@@ -7996,7 +8175,7 @@ msgstr ""
" -f ()\n"
" -m \n"
-#: src/touch.c:263
+#: src/touch.c:245
msgid ""
" -r, --reference=FILE use this file's times instead of current time\n"
" -t STAMP use [[CC]YY]MMDDhhmm[.ss] instead of current time\n"
@@ -8010,7 +8189,7 @@ msgstr ""
" --time=WORD WORD\n"
" -a, atime -a, mtime -m, -m\n"
-#: src/touch.c:271
+#: src/touch.c:253
msgid ""
"\n"
"Note that the -d and -t options accept different time-date formats.\n"
@@ -8018,28 +8197,28 @@ msgstr ""
"\n"
", -d -t .\n"
-#: src/touch.c:358
+#: src/touch.c:341
msgid "cannot specify times from more than one source"
msgstr " "
-#: src/touch.c:397
-#, c-format
+#: src/touch.c:386
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04d%02d%02d%02d%02d.%02d'"
+"warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04ld%02d%02d%02d%02d.%02d'"
msgstr ""
": `touch %s' ; `touch -t %04d%02d%02d%02d%02d.%"
"02d'"
-#: src/touch.c:431
+#: src/touch.c:411
msgid "file arguments missing"
msgstr " , "
-#: src/tr.c:320
+#: src/tr.c:309
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... SET1 [SET2]\n"
msgstr ": %s []... 1 [2]\n"
-#: src/tr.c:324
+#: src/tr.c:313
msgid ""
"Translate, squeeze, and/or delete characters from standard input,\n"
"writing to standard output.\n"
@@ -8063,7 +8242,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -t, --truncate-set1 1 2\n"
-#: src/tr.c:337
+#: src/tr.c:326
msgid ""
"\n"
"SETs are specified as strings of characters. Most represent themselves.\n"
@@ -8091,7 +8270,7 @@ msgstr ""
" \\r \n"
" \\t \n"
-#: src/tr.c:351
+#: src/tr.c:340
msgid ""
" \\v vertical tab\n"
" CHAR1-CHAR2 all characters from CHAR1 to CHAR2 in ascending order\n"
@@ -8115,7 +8294,7 @@ msgstr ""
" [:cntrl:] \n"
" [:digit:] \n"
-#: src/tr.c:362
+#: src/tr.c:351
msgid ""
" [:graph:] all printable characters, not including space\n"
" [:lower:] all lower case letters\n"
@@ -8135,7 +8314,7 @@ msgstr ""
" [:xdigit:] \n"
" [==] , \n"
-#: src/tr.c:372
+#: src/tr.c:361
msgid ""
"\n"
"Translation occurs if -d is not given and both SET1 and SET2 appear.\n"
@@ -8148,7 +8327,7 @@ msgstr ""
" . 2 \n"
" 1 . "
-#: src/tr.c:378
+#: src/tr.c:367
msgid ""
"Excess characters\n"
"of SET2 are ignored. Only [:lower:] and [:upper:] are guaranteed to\n"
@@ -8162,7 +8341,7 @@ msgstr ""
"\n"
". "
-#: src/tr.c:384
+#: src/tr.c:373
msgid ""
"-s uses SET1 if not\n"
"translating nor deleting; else squeezing uses SET2 and occurs after\n"
@@ -8173,7 +8352,7 @@ msgstr ""
"\n"
" .\n"
-#: src/tr.c:550
+#: src/tr.c:535
#, c-format
msgid ""
"warning: the ambiguous octal escape \\%c%c%c is being\n"
@@ -8183,62 +8362,67 @@ msgstr ""
"\n"
" \\0%c%c, `%c'"
-#: src/tr.c:559
+#: src/tr.c:544
msgid "invalid backslash escape at end of string"
msgstr " "
-#: src/tr.c:565
+#: src/tr.c:550
#, c-format
msgid "invalid backslash escape `\\%c'"
msgstr " `\\%c'"
-#: src/tr.c:718
+#: src/tr.c:703
#, c-format
msgid "range-endpoints of `%s-%s' are in reverse collating sequence order"
msgstr " `%s-%s'"
-#: src/tr.c:899
+#: src/tr.c:859
#, c-format
msgid "invalid repeat count `%s' in [c*n] construct"
msgstr " `%s' [c*n]"
-#: src/tr.c:992
+#: src/tr.c:940
msgid "missing character class name `[::]'"
msgstr " `[::]'"
-#: src/tr.c:995
+#: src/tr.c:943
msgid "missing equivalence class character `[==]'"
msgstr " `[==]'"
-#: src/tr.c:1018
+#: src/tr.c:958
#, c-format
msgid "invalid character class `%s'"
msgstr " `%s'"
-#: src/tr.c:1043
+#: src/tr.c:977
#, c-format
msgid "%s: equivalence class operand must be a single character"
msgstr ""
"%s: , "
-#: src/tr.c:1515
+#: src/tr.c:1297
+#, fuzzy
+msgid "too many characters in set"
+msgstr " "
+
+#: src/tr.c:1445
msgid "the [c*] repeat construct may not appear in string1"
msgstr " [c*] 1"
-#: src/tr.c:1525
+#: src/tr.c:1455
msgid "only one [c*] repeat construct may appear in string2"
msgstr " 2 [c*]"
-#: src/tr.c:1533
+#: src/tr.c:1463
msgid "[=c=] expressions may not appear in string2 when translating"
msgstr ""
" [=c=] 2 "
-#: src/tr.c:1546
+#: src/tr.c:1476
msgid "when not truncating set1, string2 must be non-empty"
msgstr " 1 , 2 "
-#: src/tr.c:1555
+#: src/tr.c:1485
msgid ""
"when translating with complemented character classes,\n"
"string2 must map all characters in the domain to one"
@@ -8246,7 +8430,7 @@ msgstr ""
" , 2 \n"
" "
-#: src/tr.c:1562
+#: src/tr.c:1492
msgid ""
"when translating, the only character classes that may appear in\n"
"string2 are `upper' and `lower'"
@@ -8254,33 +8438,33 @@ msgstr ""
" , 2 \n"
" `upper' `lower'"
-#: src/tr.c:1571
+#: src/tr.c:1501
msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating"
msgstr ""
" [c*] 2 "
-#: src/tr.c:1847
+#: src/tr.c:1754
msgid "two strings must be given when translating"
msgstr " "
-#: src/tr.c:1850
+#: src/tr.c:1757
msgid "two strings must be given when both deleting and squeezing repeats"
msgstr " "
-#: src/tr.c:1864
+#: src/tr.c:1771
msgid "only one string may be given when deleting without squeezing repeats"
msgstr ""
" "
-#: src/tr.c:1870
+#: src/tr.c:1777
msgid "at least one string must be given when squeezing repeats"
msgstr " "
-#: src/tr.c:1961
+#: src/tr.c:1874
msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
msgstr " [:upper:] / [:lower:]"
-#: src/tr.c:1984
+#: src/tr.c:1897
msgid ""
"invalid identity mapping; when translating, any [:lower:] or [:upper:]\n"
"construct in string1 must be aligned with a corresponding construct\n"
@@ -8324,17 +8508,17 @@ msgstr ""
".\n"
"\n"
-#: src/tsort.c:494
+#: src/tsort.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: input contains an odd number of tokens"
msgstr "%s: :"
-#: src/tsort.c:536
+#: src/tsort.c:534
#, c-format
msgid "%s: input contains a loop:"
msgstr "%s: :"
-#: src/tsort.c:578
+#: src/tsort.c:576
msgid "only one argument may be specified"
msgstr " "
@@ -8628,35 +8812,35 @@ msgstr ""
" -L, --max-line-length \n"
" -w, --words \n"
-#: src/who.c:221
+#: src/who.c:222
msgid " old "
msgstr ""
-#: src/who.c:431 src/who.c:434
+#: src/who.c:432 src/who.c:435
msgid "id="
msgstr "id="
-#: src/who.c:447 src/who.c:452
+#: src/who.c:448 src/who.c:453
msgid "term="
msgstr "="
-#: src/who.c:449 src/who.c:453
+#: src/who.c:450 src/who.c:454
msgid "exit="
msgstr "="
-#: src/who.c:490
+#: src/who.c:491
msgid "clock change"
msgstr " "
-#: src/who.c:502 src/who.c:503
+#: src/who.c:503 src/who.c:504
msgid "run-level"
msgstr " "
-#: src/who.c:506 src/who.c:507
+#: src/who.c:507 src/who.c:508
msgid "last="
msgstr "="
-#: src/who.c:536
+#: src/who.c:537
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8665,40 +8849,40 @@ msgstr ""
"\n"
" =%u\n"
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "NAME"
msgstr ""
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "LINE"
msgstr ""
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "TIME"
msgstr ""
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "IDLE"
msgstr ""
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "PID"
msgstr "PID"
-#: src/who.c:543
+#: src/who.c:544
msgid "COMMENT"
msgstr ""
-#: src/who.c:543
+#: src/who.c:544
msgid "EXIT"
msgstr ""
-#: src/who.c:620
+#: src/who.c:621
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE | ARG1 ARG2 ]\n"
msgstr ": %s []... [ | 1 2]\n"
-#: src/who.c:621
+#: src/who.c:622
msgid ""
"\n"
" -a, --all same as -b -d --login -p -r -t -T -u\n"
@@ -8712,7 +8896,7 @@ msgstr ""
" -d, --dead \n"
" -H, --heading \n"
-#: src/who.c:628
+#: src/who.c:629
#, fuzzy
msgid ""
" -i, --idle add idle time as HOURS:MINUTES, . or old\n"
@@ -8723,7 +8907,7 @@ msgstr ""
" (, -u)\n"
" --login (SUS -l)\n"
-#: src/who.c:633
+#: src/who.c:634
#, fuzzy
msgid ""
" --lookup attempt to canonicalize hostnames via DNS\n"
@@ -8736,7 +8920,7 @@ msgstr ""
" \n"
" -p, --process , init\n"
-#: src/who.c:638
+#: src/who.c:639
msgid ""
" -q, --count all login names and number of users logged on\n"
" -r, --runlevel print current runlevel\n"
@@ -8749,7 +8933,7 @@ msgstr ""
")\n"
" -t, --time \n"
-#: src/who.c:644
+#: src/who.c:645
msgid ""
" -T, -w, --mesg add user's message status as +, - or ?\n"
" -u, --users list users logged in\n"
@@ -8761,7 +8945,7 @@ msgstr ""
" --message -T\n"
" --writable -T\n"
-#: src/who.c:652
+#: src/who.c:653
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8773,7 +8957,7 @@ msgstr ""
" 1 2, -m: `am i'\n"
" `mom likes'.\n"
-#: src/who.c:755
+#: src/who.c:756
msgid "Warning: -i will be removed in a future release; use -u instead"
msgstr ""
": -i ; \n"
@@ -8812,6 +8996,25 @@ msgstr ""
"`y'.\n"
"\n"
+#~ msgid "%s: cannot remove"
+#~ msgstr "%s: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s+%s bytes in\n"
+#~ msgstr "%s+%s \n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s+%s bytes out\n"
+#~ msgstr "%s+%s \n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unrecognized display= argument %s"
+#~ msgstr " : %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no files specified in %s"
+#~ msgstr " --string "
+
#~ msgid "Usage: %s [OPTION]... LEFT_FILE RIGHT_FILE\n"
#~ msgstr ": %s []... _ _\n"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 54437039b..c9afe7854 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: textutils 2.0.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-12 14:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-01 15:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-06-08 22:10 +02:00\n"
"Last-Translator: Stanislav Meduna <stano@trillian.eunet.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@rak.isternet.sk>\n"
@@ -29,9 +29,9 @@ msgstr "nejednoznan argument %s pre `%s'"
msgid "Valid arguments are:"
msgstr "Platn argumenty s:"
-#: lib/closeout.c:88 src/cat.c:188 src/cat.c:271 src/cat.c:322 src/cksum.c:268
-#: src/head.c:304 src/head.c:354 src/head.c:774 src/head.c:819 src/od.c:1013
-#: src/tail.c:327 src/tail.c:1748 src/tr.c:1659 src/tr.c:1906 src/tr.c:2014
+#: lib/closeout.c:88 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:323 src/cksum.c:268
+#: src/head.c:304 src/head.c:354 src/head.c:774 src/head.c:819 src/od.c:986
+#: src/tail.c:327 src/tail.c:1748 src/tr.c:1583 src/tr.c:1814 src/tr.c:1926
msgid "write error"
msgstr "chyba pri zpise"
@@ -39,127 +39,131 @@ msgstr "chyba pri zpise"
msgid "Unknown system error"
msgstr "Neznma systmov chyba"
-#: lib/file-type.c:42
+#: lib/file-type.c:43
msgid "regular empty file"
msgstr ""
-#: lib/file-type.c:42
+#: lib/file-type.c:43
#, fuzzy
msgid "regular file"
msgstr "zlyhalo tanie"
-#: lib/file-type.c:45
+#: lib/file-type.c:46
msgid "directory"
msgstr ""
-#: lib/file-type.c:48
+#: lib/file-type.c:49
#, fuzzy
msgid "block special file"
msgstr "vekos bloku"
-#: lib/file-type.c:51
+#: lib/file-type.c:52
#, fuzzy
msgid "character special file"
msgstr "pozcia znaku je nula"
-#: lib/file-type.c:54
+#: lib/file-type.c:55
msgid "fifo"
msgstr ""
-#: lib/file-type.c:57
+#: lib/file-type.c:58
msgid "symbolic link"
msgstr ""
-#: lib/file-type.c:60
+#: lib/file-type.c:61
msgid "socket"
msgstr ""
-#: lib/file-type.c:63
+#: lib/file-type.c:64
msgid "message queue"
msgstr ""
-#: lib/file-type.c:66
+#: lib/file-type.c:67
msgid "semaphore"
msgstr ""
-#: lib/file-type.c:69
+#: lib/file-type.c:70
msgid "shared memory object"
msgstr ""
-#: lib/file-type.c:71
+#: lib/file-type.c:73
+msgid "typed memory object"
+msgstr ""
+
+#: lib/file-type.c:75
#, fuzzy
msgid "weird file"
msgstr "zlyhalo tanie"
-#: lib/getopt.c:629 lib/getopt.c:641
+#: lib/getopt.c:570 lib/getopt.c:589
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: voba `%s' nie je jednoznan\n"
-#: lib/getopt.c:674 lib/getopt.c:678
+#: lib/getopt.c:622 lib/getopt.c:626
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: prepna `--%s' nepovouje argument\n"
-#: lib/getopt.c:687 lib/getopt.c:692
+#: lib/getopt.c:635 lib/getopt.c:640
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: prepna `%c%s' nepovouje argument\n"
-#: lib/getopt.c:728 lib/getopt.c:741 lib/getopt.c:1030 lib/getopt.c:1043
+#: lib/getopt.c:686 lib/getopt.c:708 lib/getopt.c:1039 lib/getopt.c:1061
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: prepna `%s' vyaduje argument\n"
-#: lib/getopt.c:779 lib/getopt.c:782
+#: lib/getopt.c:746 lib/getopt.c:749
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: neznmy prepna `--%s'\n"
-#: lib/getopt.c:790 lib/getopt.c:793
+#: lib/getopt.c:757 lib/getopt.c:760
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: neznmy prepna `%c%s'\n"
-#: lib/getopt.c:840 lib/getopt.c:843
+#: lib/getopt.c:815 lib/getopt.c:818
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: nepovolen prepna -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:849 lib/getopt.c:852
+#: lib/getopt.c:824 lib/getopt.c:827
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: chybn prepna -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:899 lib/getopt.c:910 lib/getopt.c:1096 lib/getopt.c:1109
+#: lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:901 lib/getopt.c:1114 lib/getopt.c:1135
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: prepna vyaduje argument -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:962 lib/getopt.c:973
+#: lib/getopt.c:954 lib/getopt.c:973
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: prepna `-W %s' nie je jednoznan\n"
-#: lib/getopt.c:997 lib/getopt.c:1009
+#: lib/getopt.c:997 lib/getopt.c:1018
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: prepna `-W %s' nepovouje argument\n"
-#: lib/human.c:481
+#: lib/human.c:483
msgid "block size"
msgstr "vekos bloku"
-#: lib/makepath.c:103 src/df.c:515 src/remove.c:395
+#: lib/makepath.c:103 src/df.c:515
msgid "failed to return to initial working directory"
msgstr ""
-#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1343 src/mkdir.c:171
+#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1360 src/mkdir.c:171
#, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr "nie je mon vytvori adresr %s"
-#: lib/makepath.c:158 lib/makepath.c:400 src/cp.c:435 src/cp.c:457
+#: lib/makepath.c:158 lib/makepath.c:400 src/cp.c:436 src/cp.c:458
#, c-format
msgid "%s exists but is not a directory"
msgstr "%s existuje, ale nie je adresrom"
@@ -174,20 +178,20 @@ msgstr "nie je mon zmeni pouvatea a/alebo skupinu %s"
msgid "cannot chdir to directory %s"
msgstr "nie je mon vojs do adresra, %s"
-#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:474
+#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:479
#, c-format
msgid "cannot change permissions of %s"
msgstr "nie je mon zmeni prva %s"
-#: lib/obstack.c:406 lib/obstack.c:409 lib/xmalloc.c:53
+#: lib/obstack.c:417 lib/obstack.c:420 lib/xmalloc.c:45
msgid "memory exhausted"
msgstr "vyerpan pam"
-#: lib/quotearg.c:236
+#: lib/quotearg.c:238
msgid "`"
msgstr "`"
-#: lib/quotearg.c:237
+#: lib/quotearg.c:239
msgid "'"
msgstr "'"
@@ -238,19 +242,19 @@ msgstr "nie je mon konvertova U+%04X do loklnej znakovej sady"
msgid "cannot convert U+%04X to local character set: %s"
msgstr "nie je mon konvertova U+%04X do loklnej znakovej sady"
-#: lib/userspec.c:147
+#: lib/userspec.c:146
msgid "invalid user"
msgstr "neplatn pouvate"
-#: lib/userspec.c:148
+#: lib/userspec.c:147
msgid "invalid group"
msgstr "neplatn skupina"
-#: lib/userspec.c:150
+#: lib/userspec.c:149
msgid "cannot get the login group of a numeric UID"
msgstr "nie je mon uri skupinu selnho UID"
-#: lib/userspec.c:152
+#: lib/userspec.c:151
msgid "cannot omit both user and group"
msgstr "nie je mon vynecha pouvatea aj skupinu"
@@ -372,24 +376,24 @@ msgstr ""
msgid "The strings compared were %s and %s."
msgstr ""
-#: src/basename.c:49 src/cat.c:87 src/chgrp.c:115 src/chmod.c:266
-#: src/chown.c:90 src/chroot.c:41 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:154
-#: src/csplit.c:1401 src/cut.c:178 src/date.c:114 src/dd.c:283 src/df.c:723
-#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72
+#: src/basename.c:49 src/cat.c:88 src/chgrp.c:115 src/chmod.c:265
+#: src/chown.c:90 src/chroot.c:41 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:155
+#: src/csplit.c:1435 src/cut.c:178 src/date.c:117 src/dd.c:312 src/df.c:710
+#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:166 src/echo.c:60
#: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
-#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82
-#: src/install.c:588 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
-#: src/logname.c:44 src/ls.c:3901 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:301 src/nice.c:65 src/nl.c:172
+#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:66 src/id.c:82
+#: src/install.c:593 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
+#: src/logname.c:44 src/ls.c:3983 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:307 src/nice.c:65 src/nl.c:172
#: src/nohup.c:50 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136
#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91
-#: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143
-#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:697 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/ptx.c:1862 src/pwd.c:61 src/readlink.c:63 src/rm.c:102 src/rmdir.c:143
+#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:153 src/sleep.c:48
+#: src/sort.c:272 src/split.c:97 src/stat.c:696 src/stty.c:488 src/su.c:432
#: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58
-#: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
+#: src/test.c:971 src/touch.c:226 src/tr.c:305 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
#: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
+#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:617 src/whoami.c:49
#: src/yes.c:42
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -417,25 +421,25 @@ msgstr ""
" --help vypsa tto pomoc a skoni\n"
" --version vypsa informciu o verzii a skoni\n"
-#: src/basename.c:65 src/cat.c:123 src/chgrp.c:163 src/chmod.c:298
-#: src/chown.c:152 src/chroot.c:59 src/cksum.c:292 src/comm.c:93 src/cp.c:251
-#: src/csplit.c:1443 src/cut.c:223 src/date.c:216 src/dd.c:341 src/df.c:762
-#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:216 src/echo.c:104
+#: src/basename.c:65 src/cat.c:124 src/chgrp.c:163 src/chmod.c:297
+#: src/chown.c:152 src/chroot.c:59 src/cksum.c:292 src/comm.c:93 src/cp.c:252
+#: src/csplit.c:1477 src/cut.c:223 src/date.c:218 src/dd.c:393 src/df.c:749
+#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:224 src/echo.c:92
#: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89
#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55
-#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:643 src/join.c:195
-#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4035
-#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:355
-#: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:66 src/od.c:369 src/paste.c:416
+#: src/hostname.c:79 src/id.c:103 src/install.c:648 src/join.c:195
+#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4117
+#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:361
+#: src/nice.c:79 src/nl.c:228 src/nohup.c:66 src/od.c:369 src/paste.c:416
#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75
-#: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141
-#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:768 src/stty.c:699
+#: src/printf.c:140 src/ptx.c:1909 src/pwd.c:72 src/readlink.c:80 src/rm.c:140
+#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:217
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:130 src/stat.c:767 src/stty.c:705
#: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304
-#: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
+#: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:257 src/tr.c:378 src/true.c:43
#: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:204 src/users.c:128
-#: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
+#: src/wc.c:153 src/who.c:658 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -446,29 +450,29 @@ msgstr ""
"anglicky), pripomienky k prekladu zasielajte na adresu <sk@li.org> "
"(slovensky)."
-#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264
-#: src/chroot.c:80 src/comm.c:288 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
-#: src/expr.c:199 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:394 src/chown.c:264
+#: src/chroot.c:80 src/comm.c:288 src/csplit.c:1377 src/dirname.c:89
+#: src/expr.c:199 src/install.c:286 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:100 src/pathchk.c:189
-#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374
-#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:825 src/unlink.c:89
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:234 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:824 src/unlink.c:89
msgid "too few arguments"
msgstr "prli mlo argumentov"
#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78
-#: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:533 src/tr.c:1842
+#: src/hostname.c:126 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:535 src/tr.c:1749
#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:247 src/users.c:171
-#: src/who.c:805
+#: src/who.c:806
msgid "too many arguments"
msgstr "prli vea argumentov"
-#: src/cat.c:91
+#: src/cat.c:92
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
msgstr "Pouitie: %s [PREPNA] [SBOR]...\n"
-#: src/cat.c:95
+#: src/cat.c:96
#, fuzzy
msgid ""
"Concatenate FILE(s), or standard input, to standard output.\n"
@@ -499,7 +503,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ak SBOR nebude zadan alebo bude -, potom bude tan tandardn vstup.\n"
-#: src/cat.c:105
+#: src/cat.c:106
#, fuzzy
msgid ""
" -t equivalent to -vT\n"
@@ -526,13 +530,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Ak SBOR nebude zadan alebo bude -, potom bude tan tandardn vstup.\n"
-#: src/cat.c:113 src/fmt.c:293 src/sum.c:71
+#: src/cat.c:114 src/fmt.c:293 src/sum.c:71
msgid ""
"\n"
"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
msgstr ""
-#: src/cat.c:118
+#: src/cat.c:119
msgid ""
"\n"
" -B, --binary use binary writes to the console device.\n"
@@ -543,26 +547,26 @@ msgstr ""
"konzoly\n"
"\n"
-#: src/cat.c:310
+#: src/cat.c:311
#, c-format
msgid "cannot do ioctl on `%s'"
msgstr "ioctl na `%s' nie je mon vykona"
-#: src/cat.c:666 src/dd.c:1232 src/tee.c:181 src/yes.c:92
+#: src/cat.c:669 src/dd.c:1302 src/tee.c:155 src/yes.c:92
msgid "standard output"
msgstr "tandardn vstup"
-#: src/cat.c:797
+#: src/cat.c:800
#, c-format
msgid "%s: input file is output file"
msgstr "%s: vstupn sbor je zrove vstupnm"
-#: src/cat.c:855
+#: src/cat.c:865
#, fuzzy
msgid "closing standard input"
msgstr "tandardn vstup"
-#: src/cat.c:858
+#: src/cat.c:868
#, fuzzy
msgid "closing standard output"
msgstr "tandardn vstup"
@@ -602,7 +606,8 @@ msgid ""
"\n"
" -c, --changes like verbose but report only when a change is made\n"
" --dereference affect the referent of each symbolic link, rather\n"
-" than the symbolic link itself\n"
+" than the symbolic link itself (this is the "
+"default)\n"
msgstr ""
#: src/chgrp.c:132 src/chown.c:108
@@ -643,58 +648,59 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/chgrp.c:254 src/chmod.c:408 src/chmod.c:416 src/chown.c:272
-#: src/chown.c:299 src/cp.c:296 src/rm.c:241 src/touch.c:164 src/touch.c:366
+#: src/chgrp.c:254 src/chmod.c:407 src/chmod.c:415 src/chown.c:272
+#: src/chown.c:299 src/cp.c:297 src/pwd.c:274 src/rm.c:244 src/touch.c:159
+#: src/touch.c:350
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get attributes of %s"
msgstr "zisujem atribty %s"
-#: src/chmod.c:112
+#: src/chmod.c:111
#, c-format
msgid "getting new attributes of %s"
msgstr "zisujem nov atribty %s"
-#: src/chmod.c:134
+#: src/chmod.c:133
#, c-format
msgid "mode of %s changed to %04lo (%s)\n"
msgstr "prva sboru %s boli zmenen na %04lo (%s)\n"
-#: src/chmod.c:137
+#: src/chmod.c:136
#, c-format
msgid "failed to change mode of %s to %04lo (%s)\n"
msgstr "zmena prv sboru %s na %04lo (%s) zlyhala\n"
-#: src/chmod.c:140
+#: src/chmod.c:139
#, c-format
msgid "mode of %s retained as %04lo (%s)\n"
msgstr "prva sboru %s zostali %04lo (%s)\n"
-#: src/chmod.c:167 src/chown-core.c:189 src/copy.c:158 src/du.c:341
+#: src/chmod.c:166 src/chown-core.c:190 src/copy.c:160 src/du.c:349
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot access %s"
msgstr "nie je mon spusti %s"
-#: src/chmod.c:171 src/chown-core.c:193 src/du.c:347
+#: src/chmod.c:170 src/chown-core.c:194 src/du.c:355
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:175 src/chown-core.c:197 src/du.c:354
+#: src/chmod.c:174 src/chown-core.c:198 src/du.c:362
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read directory %s"
msgstr "nie je mon vytvori adresr %s"
-#: src/chmod.c:211
+#: src/chmod.c:210
#, fuzzy, c-format
msgid "changing permissions of %s"
msgstr "nie je mon zmeni prva %s"
-#: src/chmod.c:245 src/chown-core.c:327 src/du.c:504
+#: src/chmod.c:244 src/chown-core.c:341 src/du.c:515
#, fuzzy
msgid "fts_read failed"
msgstr "zlyhalo tanie"
-#: src/chmod.c:270
+#: src/chmod.c:269
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... MODE[,MODE]... FILE...\n"
@@ -705,7 +711,7 @@ msgstr ""
" alebo: %s [VOBA]... ZAIATOK KONIEC\n"
" alebo: %s [VOBA]... ZAIATOK KROK LAST\n"
-#: src/chmod.c:276
+#: src/chmod.c:275
msgid ""
"Change the mode of each FILE to MODE.\n"
"\n"
@@ -713,13 +719,13 @@ msgid ""
"made\n"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:281
+#: src/chmod.c:280
msgid ""
" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:285
+#: src/chmod.c:284
#, fuzzy
msgid ""
" -f, --silent, --quiet suppress most error messages\n"
@@ -741,64 +747,69 @@ msgstr ""
"symbolom\n"
"z +-= a jednm alebo viacermi psmenami z rwxXstugo.\n"
-#: src/chmod.c:293
+#: src/chmod.c:292
msgid ""
"\n"
"Each MODE is one or more of the letters ugoa, one of the symbols +-= and\n"
"one or more of the letters rwxXstugo.\n"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:357
+#: src/chmod.c:356
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid character %s in mode string %s"
msgstr "znak `%c' v reazci typu `%s' je chybn"
-#: src/chmod.c:404
+#: src/chmod.c:403
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid mode string: %s"
msgstr "chybn typ reazca `%s'"
-#: src/chown-core.c:117
+#: src/chown-core.c:116
#, c-format
msgid "neither symbolic link %s nor referent has been changed\n"
msgstr "symbolick odkaz %s ani odkazovan sbor neboli zmenen\n"
-#: src/chown-core.c:144
+#: src/chown-core.c:143
#, c-format
msgid "changed ownership of %s to %s\n"
msgstr "vlastnka %s zmenen na %s\n"
-#: src/chown-core.c:145
+#: src/chown-core.c:144
#, c-format
msgid "changed group of %s to %s\n"
msgstr "skupina %s zmenen na %s\n"
-#: src/chown-core.c:149
+#: src/chown-core.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to change ownership of %s to %s\n"
msgstr "nie je mon zmeni prva %s"
-#: src/chown-core.c:150
+#: src/chown-core.c:149
#, c-format
msgid "failed to change group of %s to %s\n"
msgstr "zmena skupiny %s na %s zlyhala\n"
-#: src/chown-core.c:154
+#: src/chown-core.c:153
#, c-format
msgid "ownership of %s retained as %s\n"
msgstr "vlastnk %s zostal %s\n"
-#: src/chown-core.c:155
+#: src/chown-core.c:154
#, c-format
msgid "group of %s retained as %s\n"
msgstr "skupina sboru %s zostala %s\n"
-#: src/chown-core.c:270
+#: src/chown-core.c:218
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot dereference %s"
+msgstr "nie je mon vytvori adresr %s"
+
+#: src/chown-core.c:284
#, c-format
msgid "changing ownership of %s"
msgstr "menm vlastnctvo %s"
-#: src/chown-core.c:271
+#: src/chown-core.c:285
#, fuzzy, c-format
msgid "changing group of %s"
msgstr "nie je mon zmeni pouvatea a/alebo skupinu %s"
@@ -822,7 +833,8 @@ msgid ""
"\n"
" -c, --changes like verbose but report only when a change is made\n"
" --dereference affect the referent of each symbolic link, rather\n"
-" than the symbolic link itself\n"
+" than the symbolic link itself (this is the "
+"default)\n"
msgstr ""
#: src/chown.c:113
@@ -890,7 +902,7 @@ msgstr "nie je mon vojs do adresra, %s"
msgid "cannot chdir to root directory"
msgstr "nie je mon vojs do adresra, %s"
-#: src/chroot.c:110 src/nohup.c:192 src/setuidgid.c:126
+#: src/chroot.c:110 src/nohup.c:181 src/setuidgid.c:126
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot run command %s"
msgstr "ioctl na `%s' nie je mon vykona"
@@ -952,240 +964,241 @@ msgstr ""
" --help vype tuto npovedu a skon\n"
" --version vype oznaenie verzie a skon\n"
-#: src/copy.c:222 src/fmt.c:435 src/head.c:866 src/tail.c:1268
+#: src/copy.c:225 src/du.c:744 src/fmt.c:435 src/head.c:866 src/tail.c:1268
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading"
msgstr "nie je mon otvori %s pre tanie"
-#: src/copy.c:228 src/copy.c:282 src/copy.c:302 src/dd.c:1209 src/tail.c:1098
+#: src/copy.c:231 src/copy.c:285 src/copy.c:305 src/dd.c:1331 src/tail.c:1098
#: src/tail.c:1170
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot fstat %s"
msgstr "nie je mon nastavi dtum"
-#: src/copy.c:238
+#: src/copy.c:241
#, c-format
msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
msgstr ""
-#: src/copy.c:258 src/copy.c:892 src/copy.c:1076 src/copy.c:1179 src/ln.c:297
-#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
+#: src/copy.c:261 src/copy.c:897 src/copy.c:1093 src/copy.c:1196 src/ln.c:297
+#: src/remove.c:732 src/remove.c:784 src/remove.c:905 src/remove.c:1029
+#: src/remove.c:1155
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove %s"
msgstr "nie je mon vytvori adresr %s"
-#: src/copy.c:273
+#: src/copy.c:276
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create regular file %s"
msgstr "nie je mon vytvori doasn sbor"
-#: src/copy.c:329 src/dd.c:825 src/dd.c:1019
+#: src/copy.c:334 src/dd.c:902 src/dd.c:1112
#, fuzzy, c-format
msgid "reading %s"
msgstr "chyba pri tan %s"
-#: src/copy.c:363 src/head.c:437
+#: src/copy.c:368 src/head.c:437
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot lseek %s"
msgstr "nie je mon spusti %s"
-#: src/copy.c:378 src/copy.c:402 src/dd.c:1063 src/dd.c:1124
+#: src/copy.c:383 src/copy.c:407 src/dd.c:1156 src/dd.c:1217
#, fuzzy, c-format
msgid "writing %s"
msgstr "chyba pri zpise %s"
-#: src/copy.c:410 src/copy.c:416 src/head.c:874
+#: src/copy.c:415 src/copy.c:421 src/head.c:874
#, fuzzy, c-format
msgid "closing %s"
msgstr "uzatvranie %s (fd=%d)"
-#: src/copy.c:635
+#: src/copy.c:640
#, c-format
msgid "%s: overwrite %s, overriding mode %04lo? "
msgstr "%s: prepsa %s bez ohadu na prva %04lo? "
-#: src/copy.c:641
+#: src/copy.c:646
#, c-format
msgid "%s: overwrite %s? "
msgstr "%s: prepsa %s? "
-#: src/copy.c:836 src/copy.c:874 src/df.c:492 src/stat.c:655
+#: src/copy.c:841 src/copy.c:879 src/df.c:492 src/stat.c:654
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot stat %s"
msgstr "nie je mon vytvori adresr %s"
-#: src/copy.c:846
+#: src/copy.c:851
#, fuzzy, c-format
msgid "omitting directory %s"
msgstr "nie je mon vytvori adresr %s"
-#: src/copy.c:860
+#: src/copy.c:865
#, c-format
msgid "warning: source file %s specified more than once"
msgstr ""
-#: src/copy.c:905 src/ln.c:241
+#: src/copy.c:910 src/ln.c:241
#, c-format
msgid "%s and %s are the same file"
msgstr "%s a %s predstavuj ten ist sbor"
-#: src/copy.c:915
+#: src/copy.c:920
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
msgstr "nie je mon vojs do adresra, %s"
-#: src/copy.c:932
+#: src/copy.c:937
#, fuzzy, c-format
msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
msgstr "nie je mon prepsa ne-adresr %s adresrom %s"
-#: src/copy.c:943
+#: src/copy.c:948
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
msgstr "nie je mon vytvori adresr %s"
-#: src/copy.c:1004
+#: src/copy.c:1021
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s"
msgstr "nie je mon vytvori adresr %s"
-#: src/copy.c:1013
+#: src/copy.c:1030
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
msgstr "nie je mon vojs do adresra, %s"
-#: src/copy.c:1036
+#: src/copy.c:1053
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved"
msgstr "vytvorenie zlonej kpie %s by zniilo zdroj; %s nebol presunut"
-#: src/copy.c:1037
+#: src/copy.c:1054
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied"
msgstr "vytvorenie zlonej kpie %s by zniilo zdroj; %s nebol skoprovan"
-#: src/copy.c:1055 src/ln.c:279
+#: src/copy.c:1072 src/ln.c:279
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot backup %s"
msgstr "nie je mon spusti %s"
-#: src/copy.c:1091 src/ln.c:314
+#: src/copy.c:1108 src/ln.c:314
#, c-format
msgid " (backup: %s)"
msgstr "(zloha: %s)"
-#: src/copy.c:1154
+#: src/copy.c:1171
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
msgstr "nie je mon vytvori adresr %s"
-#: src/copy.c:1161
+#: src/copy.c:1178
#, fuzzy, c-format
msgid "will not create hard link %s to directory %s"
msgstr "nie je mon vojs do adresra, %s"
-#: src/copy.c:1187
+#: src/copy.c:1204
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create hard link %s to %s"
msgstr "nie je mon vytvori adresr %s"
-#: src/copy.c:1241
+#: src/copy.c:1258
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
msgstr "nie je mon vojs do adresra, %s"
-#: src/copy.c:1284
+#: src/copy.c:1301
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot move %s to %s"
msgstr "ioctl na `%s' nie je mon vykona"
-#: src/copy.c:1296
+#: src/copy.c:1313
#, c-format
msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1324
+#: src/copy.c:1341
#, c-format
msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
msgstr "nie je mon skoprova zacyklen symbolick odkaz %s"
-#: src/copy.c:1401
+#: src/copy.c:1418
#, c-format
msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
msgstr ""
"%s: relatvne symbolick odkazy je mon vytvori iba v aktulnom adresri"
-#: src/copy.c:1408
+#: src/copy.c:1425
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
msgstr "nie je mon vytvori adresr %s"
-#: src/copy.c:1419
+#: src/copy.c:1436
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create link %s"
msgstr "nie je mon vytvori adresr %s"
-#: src/copy.c:1441 src/mkfifo.c:134
+#: src/copy.c:1458 src/mkfifo.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create fifo %s"
msgstr "nie je mon vytvori adresr %s"
-#: src/copy.c:1452
+#: src/copy.c:1469
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create special file %s"
msgstr "pozcia znaku je nula"
-#: src/copy.c:1464 src/ls.c:2554 src/stat.c:439
+#: src/copy.c:1481 src/ls.c:2647 src/stat.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read symbolic link %s"
msgstr "ioctl na `%s' nie je mon vykona"
-#: src/copy.c:1489
+#: src/copy.c:1507
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s"
msgstr "nie je mon vytvori adresr %s"
-#: src/copy.c:1505 src/copy.c:1566 src/cp.c:330
+#: src/copy.c:1523 src/copy.c:1584 src/cp.c:331
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to preserve ownership for %s"
msgstr "zachovvam vlastnctvo %s"
-#: src/copy.c:1520
+#: src/copy.c:1538
#, c-format
msgid "%s has unknown file type"
msgstr "%s je neznmy typ souboru"
-#: src/copy.c:1553
+#: src/copy.c:1571
#, c-format
msgid "preserving times for %s"
msgstr "zachovvam asy %s"
-#: src/copy.c:1578
+#: src/copy.c:1596
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to lookup file %s"
msgstr "zachovvam asy %s"
-#: src/copy.c:1583
+#: src/copy.c:1601
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to preserve authorship for %s"
msgstr "zachovvam vlastnctvo %s"
-#: src/copy.c:1602
+#: src/copy.c:1620
#, fuzzy, c-format
msgid "setting permissions for %s"
msgstr "nie je mon zmeni prva %s"
-#: src/copy.c:1624 src/ln.c:332
+#: src/copy.c:1642 src/ln.c:332
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot un-backup %s"
msgstr "nie je mon spusti %s"
-#: src/copy.c:1628
+#: src/copy.c:1646
#, c-format
msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
msgstr "%s -> %s (obnovenie zlohy)\n"
-#: src/cp.c:158 src/mv.c:305
+#: src/cp.c:159 src/mv.c:311
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1196,24 +1209,24 @@ msgstr ""
" alebo: %s [VOBA]... ZAIATOK KONIEC\n"
" alebo: %s [VOBA]... ZAIATOK KROK LAST\n"
-#: src/cp.c:164
+#: src/cp.c:165
msgid ""
"Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172
+#: src/cp.c:169 src/csplit.c:1448 src/cut.c:190 src/df.c:720 src/du.c:178
#: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123
-#: src/install.c:604 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3911 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:315 src/nl.c:185 src/paste.c:406
-#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109
-#: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386
+#: src/install.c:609 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3993 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:406
+#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1874 src/shred.c:163 src/sort.c:286 src/split.c:110
+#: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:235 src/unexpand.c:386
#: src/uniq.c:143
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:171
+#: src/cp.c:172
msgid ""
" -a, --archive same as -dpR\n"
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
@@ -1225,7 +1238,7 @@ msgid ""
" -d same as --no-dereference --preserve=link\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:178
+#: src/cp.c:179
msgid ""
" --no-dereference never follow symbolic links\n"
" -f, --force if an existing destination file cannot be\n"
@@ -1234,7 +1247,7 @@ msgid ""
" -H follow command-line symbolic links\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:185
+#: src/cp.c:186
msgid ""
" -l, --link link files instead of copying\n"
" -L, --dereference always follow symbolic links\n"
@@ -1244,14 +1257,14 @@ msgid ""
" additional attributes: links, all\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:193
+#: src/cp.c:194
msgid ""
" --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n"
" --parents append source path to DIRECTORY\n"
" -P same as `--no-dereference'\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:198
+#: src/cp.c:199
msgid ""
" -R, -r, --recursive copy directories recursively\n"
" --remove-destination remove each existing destination file before\n"
@@ -1259,7 +1272,7 @@ msgid ""
"force)\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:203
+#: src/cp.c:204
#, fuzzy
msgid ""
" --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n"
@@ -1291,7 +1304,7 @@ msgstr ""
"--sparse=never zabrni tvoreniu nesvislch sborov.\n"
"\n"
-#: src/cp.c:210
+#: src/cp.c:211
msgid ""
" -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n"
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
@@ -1299,7 +1312,7 @@ msgid ""
"DIRECTORY\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:215
+#: src/cp.c:216
#, fuzzy
msgid ""
" -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n"
@@ -1325,7 +1338,7 @@ msgstr ""
" --version vypsa informciu o verzii a skoni\n"
"\n"
-#: src/cp.c:224
+#: src/cp.c:225
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -1360,7 +1373,7 @@ msgstr ""
"--sparse=never zabrni tvoreniu nesvislch sborov.\n"
"\n"
-#: src/cp.c:233
+#: src/cp.c:234
#, fuzzy
msgid ""
"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -1382,7 +1395,7 @@ msgstr ""
" existuj, inak tvori jednoduch\n"
" simple, never vdy tvori jednoduch zlon kpie sborov \n"
-#: src/cp.c:239 src/install.c:637 src/ln.c:392 src/mv.c:349
+#: src/cp.c:240 src/install.c:642 src/ln.c:392 src/mv.c:355
#, fuzzy
msgid ""
" none, off never make backups (even if --backup is given)\n"
@@ -1403,7 +1416,7 @@ msgstr ""
" existuj, inak tvori jednoduch\n"
" simple, never vdy tvori jednoduch zlon kpie sborov \n"
-#: src/cp.c:245
+#: src/cp.c:246
msgid ""
"\n"
"As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n"
@@ -1414,58 +1427,58 @@ msgstr ""
"Ako pecilny prpad, cp tvor zlon kpie ZDROJa, pokia s zadan voby\n"
"force a backup a ZDROJ a CIE s rovnakm menom pre existujci ben sbor.\n"
-#: src/cp.c:316
+#: src/cp.c:317
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to preserve times for %s"
msgstr "zachovvam asy %s"
-#: src/cp.c:340
+#: src/cp.c:341
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to preserve permissions for %s"
msgstr "nie je mon zmeni prva %s"
-#: src/cp.c:423
+#: src/cp.c:424
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot make directory %s"
msgstr "nie je mon vytvori adresr %s"
-#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:454 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:483 src/ln.c:496 src/mv.c:460 src/shred.c:1645
#, fuzzy
msgid "missing file argument"
msgstr "preskakujem argument"
-#: src/cp.c:487
+#: src/cp.c:488
#, fuzzy
msgid "missing destination file"
msgstr "chba zoznam poloiek"
-#: src/cp.c:512 src/ln.c:165 src/ln.c:188 src/ln.c:215 src/ln.c:303
+#: src/cp.c:513 src/ln.c:165 src/ln.c:188 src/ln.c:215 src/ln.c:303
#, c-format
msgid "accessing %s"
msgstr "pristupujem k %s"
#: src/cp.c:537
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: specified destination directory does not exist"
+msgid "%s: destination directory does not exist"
msgstr "%s existuje, ale nie je adresrom"
-#: src/cp.c:539
+#: src/cp.c:540
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: specified target is not a directory"
msgstr "%s existuje, ale nie je adresrom"
-#: src/cp.c:542
+#: src/cp.c:544
#, c-format
msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
msgstr ""
"je poadovan koprovanie viacerch sborov, ale posledn argument %s nie je "
"adresr"
-#: src/cp.c:645
+#: src/cp.c:647
msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
msgstr "pokia je poadovan zachovanie ciest, cie mus by adresrom"
-#: src/cp.c:872 src/install.c:216 src/ln.c:443 src/mv.c:400
+#: src/cp.c:874 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:406
#, c-format
msgid ""
"warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n"
@@ -1475,155 +1488,155 @@ msgstr ""
"podpora bude v niektorej budcej verzii odstrnen. Namiesto\n"
"nej pouite --backup=%s."
-#: src/cp.c:966 src/ln.c:473
+#: src/cp.c:968 src/ln.c:473
#, fuzzy
msgid "symbolic links are not supported on this system"
msgstr "varovanie: --pid=PID nie je na tomto systme podporovan"
-#: src/cp.c:1002
+#: src/cp.c:1004
msgid "cannot make both hard and symbolic links"
msgstr "nie je mon zrove vytvori pevn a symbolick odkaz"
-#: src/cp.c:1010 src/install.c:272 src/ln.c:539 src/mv.c:478
+#: src/cp.c:1012 src/install.c:277 src/ln.c:539 src/mv.c:484
msgid "backup type"
msgstr "typ zlohy"
-#: src/csplit.c:267 src/csplit.c:1390 src/join.c:276 src/tac-pipe.c:57
-#: src/tee.c:223 src/tr.c:1602 src/tr.c:1704 src/tr.c:1747
+#: src/csplit.c:275 src/csplit.c:1424 src/join.c:276 src/tac-pipe.c:57
+#: src/tee.c:197 src/tr.c:1607
msgid "read error"
msgstr "chyba pri tan"
-#: src/csplit.c:517
+#: src/csplit.c:525
msgid "input disappeared"
msgstr "vstup sa stratil"
-#: src/csplit.c:651 src/csplit.c:662
+#: src/csplit.c:659 src/csplit.c:670
#, c-format
msgid "%s: line number out of range"
msgstr "%s: slo riadku je mimo rozsah"
-#: src/csplit.c:689
+#: src/csplit.c:699
#, c-format
msgid "%s: `%s': line number out of range"
msgstr "%s: `%s': slo riadku je mimo rozsah"
-#: src/csplit.c:692 src/csplit.c:740
+#: src/csplit.c:702 src/csplit.c:751
#, fuzzy, c-format
msgid " on repetition %s\n"
msgstr " v %d. opakovan\n"
-#: src/csplit.c:734
+#: src/csplit.c:745
#, c-format
msgid "%s: `%s': match not found"
msgstr "%s: `%s': nenjden"
-#: src/csplit.c:798 src/csplit.c:838 src/tac.c:261
+#: src/csplit.c:809 src/csplit.c:849 src/tac.c:261
msgid "error in regular expression search"
msgstr "chyba pri vyhadvan pomocou regulrneho vrazu"
-#: src/csplit.c:941
+#: src/csplit.c:969
#, c-format
msgid "write error for `%s'"
msgstr "chyba pri zpise do `%s'"
-#: src/csplit.c:1007
+#: src/csplit.c:1045
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: integer expected after delimiter"
msgstr "%s: po `%c' je oakvan cel slo"
-#: src/csplit.c:1023
+#: src/csplit.c:1061
#, c-format
msgid "%s: `}' is required in repeat count"
msgstr "%s: '}' je poadovan v potadle opakovan"
-#: src/csplit.c:1033
+#: src/csplit.c:1071
#, c-format
msgid "%s}: integer required between `{' and `}'"
msgstr "%s}: medzi `{' a `}' mus by cel slo"
-#: src/csplit.c:1060
+#: src/csplit.c:1098
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: closing delimiter `%c' missing"
msgstr "%s: chba koncov oddeova `%c'"
-#: src/csplit.c:1076
+#: src/csplit.c:1114
#, c-format
msgid "%s: invalid regular expression: %s"
msgstr "%s: chybn regulrny vraz: %s"
-#: src/csplit.c:1109
+#: src/csplit.c:1147
#, c-format
msgid "%s: invalid pattern"
msgstr "%s: chybn vzor"
-#: src/csplit.c:1112
+#: src/csplit.c:1150
#, c-format
msgid "%s: line number must be greater than zero"
msgstr "%s: slo riadku mus by vie ako nula"
-#: src/csplit.c:1118
+#: src/csplit.c:1156
#, c-format
msgid "line number `%s' is smaller than preceding line number, %s"
msgstr "slo riadku `%s' je menie ako slo predchdzajceho riadku, %s"
-#: src/csplit.c:1124
+#: src/csplit.c:1162
#, c-format
msgid "warning: line number `%s' is the same as preceding line number"
msgstr ""
"varovanie: slo riadku `%s' je rovnak ako slo predchzajceho riadku"
-#: src/csplit.c:1177
+#: src/csplit.c:1215
#, fuzzy
msgid "invalid format width"
msgstr "chybn argument %s pre `%s'"
-#: src/csplit.c:1198
+#: src/csplit.c:1236
#, fuzzy
msgid "invalid format precision"
msgstr "chybn typ reazca `%s'"
-#: src/csplit.c:1219
+#: src/csplit.c:1257
msgid "missing conversion specifier in suffix"
msgstr "v parametri prepnaa chba urenie typu konverzie"
-#: src/csplit.c:1225
+#: src/csplit.c:1263
#, c-format
msgid "invalid conversion specifier in suffix: %c"
msgstr "chybne zadan typ konverzie v parametri prepnaa: %c"
-#: src/csplit.c:1228
+#: src/csplit.c:1266
#, c-format
msgid "invalid conversion specifier in suffix: \\%.3o"
msgstr "chybne zadan typ konverzie v parametri prepnaa: \\%.3o"
-#: src/csplit.c:1251
+#: src/csplit.c:1289
#, c-format
msgid "too many %% conversion specifications in suffix"
msgstr "prli mnoho typov konverzie %% v parametri prepnaa"
-#: src/csplit.c:1266
+#: src/csplit.c:1304
#, c-format
msgid "missing %% conversion specification in suffix"
msgstr "v parametri prepnaa chba zadanie typu konverzie pomocou %%"
-#: src/csplit.c:1350
+#: src/csplit.c:1354
#, c-format
msgid "%s: invalid number"
msgstr "%s: chybn slo"
-#: src/csplit.c:1405
+#: src/csplit.c:1439
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n"
msgstr "Pouitie: %s [PREPNA]... SBOR VZOROV...\n"
-#: src/csplit.c:1409
+#: src/csplit.c:1443
msgid ""
"Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx01', `xx02', ...,\n"
"and output byte counts of each piece to standard output.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:1417
+#: src/csplit.c:1451
#, c-format
msgid ""
" -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %02d\n"
@@ -1631,20 +1644,20 @@ msgid ""
" -k, --keep-files do not remove output files on errors\n"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:1422
+#: src/csplit.c:1456
msgid ""
" -n, --digits=DIGITS use specified number of digits instead of 2\n"
" -s, --quiet, --silent do not print counts of output file sizes\n"
" -z, --elide-empty-files remove empty output files\n"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:1429
+#: src/csplit.c:1463
msgid ""
"\n"
"Read standard input if FILE is -. Each PATTERN may be:\n"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:1433
+#: src/csplit.c:1467
msgid ""
"\n"
" INTEGER copy up to but not including specified line number\n"
@@ -1656,10 +1669,10 @@ msgid ""
"A line OFFSET is a required `+' or `-' followed by a positive integer.\n"
msgstr ""
-#: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
-#: src/head.c:113 src/ls.c:3905 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
-#: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
-#: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135
+#: src/cut.c:182 src/df.c:714 src/expand.c:108 src/fold.c:66 src/head.c:113
+#: src/ls.c:3987 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752 src/sort.c:276
+#: src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62 src/unexpand.c:377
+#: src/wc.c:135
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
msgstr "Pouitie: %s [PREPNA]... [SBOR]...\n"
@@ -1732,24 +1745,24 @@ msgstr "%s je prli vea"
msgid "field number %s is too large"
msgstr "chybn poet znakov pre porovnanie: `%s'"
-#: src/cut.c:755 src/cut.c:763
+#: src/cut.c:756 src/cut.c:764
msgid "only one type of list may be specified"
msgstr "me by zadan iba jeden typ zoznamu"
-#: src/cut.c:772
+#: src/cut.c:773
msgid "the delimiter must be a single character"
msgstr "oddeova mus by jedin znak"
-#: src/cut.c:803
+#: src/cut.c:804
msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields"
msgstr "muste zadat zoznam bytov, znakov alebo poloiek"
-#: src/cut.c:806
+#: src/cut.c:807
#, fuzzy
msgid "an input delimiter may be specified only when operating on fields"
msgstr "oddeova me by zadan iba pri prci s polokami"
-#: src/cut.c:810
+#: src/cut.c:811
msgid ""
"suppressing non-delimited lines makes sense\n"
"\tonly when operating on fields"
@@ -1757,15 +1770,15 @@ msgstr ""
"potlaenie riadkov neobsahujcich oddeova, m vznam iba\n"
"\tpri pouit pracuje s poami"
-#: src/cut.c:826
+#: src/cut.c:827
msgid "missing list of fields"
msgstr "chba zoznam poloiek"
-#: src/cut.c:828
+#: src/cut.c:829
msgid "missing list of positions"
msgstr "chba zoznam pozci"
-#: src/date.c:118
+#: src/date.c:121
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [+FORMAT]\n"
@@ -1774,20 +1787,35 @@ msgstr ""
"Pouitie: %s [VOBA]... [+FORMT]\n"
" alebo: %s [-u|--utc|--universal] [MMDDhhmm[[CC]YY][.ss]]\n"
-#: src/date.c:123
+#: src/date.c:126
+#, fuzzy
msgid ""
"Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.\n"
"\n"
" -d, --date=STRING display time described by STRING, not `now'\n"
" -f, --file=DATEFILE like --date once for each line of DATEFILE\n"
-" -ITIMESPEC, --iso-8601[=TIMESPEC] output date/time in ISO 8601 format.\n"
-" TIMESPEC=`date' for date only,\n"
-" `hours', `minutes', or `seconds' for date and\n"
+" --iso-8601[=TIMESPEC] output date/time in ISO 8601 format.\n"
+" TIMESPEC=`date' for date only (the default),\n"
+" `hours', `minutes', `seconds', or `ns' for date "
+"and\n"
" time to the indicated precision.\n"
-" --iso-8601 without TIMESPEC defaults to `date'.\n"
msgstr ""
+"Vypsa aktulny as v zadanom FORMTE alebo nastavi systmov as.\n"
+"\n"
+" -d, --date=REAZEC zobrazi as zadan REAZCOM namiesto `teraz'\n"
+" -f, --file=SBOR ako --date pre kad riadok SBORU\n"
+" -I, --iso-8601[=PEC] vypsa dtum/as v ISO-8601 formte.\n"
+" PEC=`date' (alebo ni) pre samotn dtum,\n"
+" `hours', `minutes', alebo `seconds' pre dtum\n"
+" a as po zadan presnos.\n"
+" -r, --reference=SBOR zobrazi as poslednej zmeny SBORU\n"
+" -R, --rfc-822 vypsa as vo formte vyhovujcom RFC-822\n"
+" -s, --set=REAZEC nastavi as zadan REAZCOM\n"
+" -u, --utc, --universal vypsa alebo nastavi univerzlny svetov as\n"
+" --help vypsa tto pomoc a skoni\n"
+" --version vypsa informciu o verzii a skoni\n"
-#: src/date.c:134
+#: src/date.c:136
msgid ""
" -r, --reference=FILE display the last modification time of FILE\n"
" -R, --rfc-2822 output RFC-2822 compliant date string\n"
@@ -1795,7 +1823,7 @@ msgid ""
" -u, --utc, --universal print or set Coordinated Universal Time\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:142
+#: src/date.c:144
msgid ""
"\n"
"FORMAT controls the output. The only valid option for the second form\n"
@@ -1805,7 +1833,7 @@ msgid ""
" %a locale's abbreviated weekday name (Sun..Sat)\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:150
+#: src/date.c:152
msgid ""
" %A locale's full weekday name, variable length (Sunday..Saturday)\n"
" %b locale's abbreviated month name (Jan..Dec)\n"
@@ -1813,7 +1841,7 @@ msgid ""
" %c locale's date and time (Sat Nov 04 12:02:33 EST 1989)\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:156
+#: src/date.c:158
msgid ""
" %C century (year divided by 100 and truncated to an integer) [00-99]\n"
" %d day of month (01..31)\n"
@@ -1821,14 +1849,14 @@ msgid ""
" %e day of month, blank padded ( 1..31)\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:162
+#: src/date.c:164
msgid ""
" %F same as %Y-%m-%d\n"
" %g the 2-digit year corresponding to the %V week number\n"
" %G the 4-digit year corresponding to the %V week number\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:167
+#: src/date.c:169
msgid ""
" %h same as %b\n"
" %H hour (00..23)\n"
@@ -1836,7 +1864,7 @@ msgid ""
" %j day of year (001..366)\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:173
+#: src/date.c:175
msgid ""
" %k hour ( 0..23)\n"
" %l hour ( 1..12)\n"
@@ -1844,7 +1872,7 @@ msgid ""
" %M minute (00..59)\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:179
+#: src/date.c:181
msgid ""
" %n a newline\n"
" %N nanoseconds (000000000..999999999)\n"
@@ -1855,7 +1883,7 @@ msgid ""
" %s seconds since `00:00:00 1970-01-01 UTC' (a GNU extension)\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:188
+#: src/date.c:190
msgid ""
" %S second (00..60); the 60 is necessary to accommodate a leap second\n"
" %t a horizontal tab\n"
@@ -1863,7 +1891,7 @@ msgid ""
" %u day of week (1..7); 1 represents Monday\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:194
+#: src/date.c:196
msgid ""
" %U week number of year with Sunday as first day of week (00..53)\n"
" %V week number of year with Monday as first day of week (01..53)\n"
@@ -1871,7 +1899,7 @@ msgid ""
" %W week number of year with Monday as first day of week (00..53)\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:200
+#: src/date.c:202
msgid ""
" %x locale's date representation (mm/dd/yy)\n"
" %X locale's time representation (%H:%M:%S)\n"
@@ -1879,7 +1907,7 @@ msgid ""
" %Y year (1970...)\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:206
+#: src/date.c:208
msgid ""
" %z RFC-2822 style numeric timezone (-0500) (a nonstandard extension)\n"
" %Z time zone (e.g., EDT), or nothing if no time zone is determinable\n"
@@ -1891,33 +1919,33 @@ msgid ""
" `_' (underscore) pad the field with spaces\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:238 src/dd.c:1183 src/dircolors.c:532 src/head.c:859
-#: src/md5sum.c:390 src/md5sum.c:732 src/od.c:958 src/od.c:2003 src/pr.c:1163
-#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:902 src/tac.c:483 src/tac.c:489
-#: src/tee.c:151 src/tr.c:2021 src/tsort.c:585 src/wc.c:210
+#: src/date.c:239 src/dd.c:1290 src/dircolors.c:532 src/head.c:859
+#: src/md5sum.c:390 src/md5sum.c:732 src/od.c:931 src/od.c:1976 src/pr.c:1163
+#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:908 src/tac.c:483 src/tac.c:489
+#: src/tee.c:125 src/tr.c:1932 src/tsort.c:583 src/wc.c:210
msgid "standard input"
msgstr "tandardn vstup"
-#: src/date.c:269 src/date.c:461
+#: src/date.c:267 src/date.c:457
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid date `%s'"
msgstr "chybn slo poloky: `%s'"
-#: src/date.c:365
+#: src/date.c:363
#, fuzzy
msgid "the options to specify dates for printing are mutually exclusive"
msgstr "prepnae --string a --check sa vzjomne vyluuj"
-#: src/date.c:372
+#: src/date.c:370
msgid "the options to print and set the time may not be used together"
msgstr "voby pre vpis a nastavenie asu nemu by pouit spolone"
-#: src/date.c:378
+#: src/date.c:376
#, fuzzy, c-format
msgid "too many non-option arguments: %s%s"
msgstr "prli mnoho argumentov, ktor nie s prepnami"
-#: src/date.c:386
+#: src/date.c:384
#, c-format
msgid ""
"the argument `%s' lacks a leading `+';\n"
@@ -1928,66 +1956,69 @@ msgstr ""
"Pokia je pre pecifikciu dtumu pouit voba, vetky argumenty,\n"
"ktor nie s vobami, musia by formtovacm reazcom s vodnm `+'."
-#: src/date.c:398
+#: src/date.c:396
#, fuzzy
msgid ""
"a format string may not be specified when using the --rfc-2822 (-R) option"
msgstr "pri pouit prepnaa --string nemu by zadan sbory"
-#: src/date.c:434
+#: src/date.c:432
msgid "undefined"
msgstr "nedefinovan"
-#: src/date.c:436 src/touch.c:423
+#: src/date.c:434 src/touch.c:404
#, fuzzy
msgid "cannot get time of day"
msgstr "sbor sa ned rozdeli viacermi spsobmi"
-#: src/date.c:469
+#: src/date.c:465
msgid "cannot set date"
msgstr "nie je mon nastavi dtum"
-#: src/date.c:529
+#: src/date.c:526
#, fuzzy, c-format
msgid "time %s is out of range"
msgstr "%s: slo riadku je mimo rozsah"
-#: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
+#: src/dd.c:316 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Pouitie: %s [PREPNA] [SBOR]...\n"
-#: src/dd.c:288
+#: src/dd.c:317
msgid ""
"Copy a file, converting and formatting according to the options.\n"
"\n"
" bs=BYTES force ibs=BYTES and obs=BYTES\n"
" cbs=BYTES convert BYTES bytes at a time\n"
-" conv=KEYWORDS convert the file as per the comma separated keyword list\n"
+" conv=CONVS convert the file as per the comma separated symbol list\n"
" count=BLOCKS copy only BLOCKS input blocks\n"
" ibs=BYTES read BYTES bytes at a time\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:297
+#: src/dd.c:326
msgid ""
" if=FILE read from FILE instead of stdin\n"
+" iflag=FLAGS read as per the comma separated symbol list\n"
" obs=BYTES write BYTES bytes at a time\n"
" of=FILE write to FILE instead of stdout\n"
+" oflag=FLAGS write as per the comma separated symbol list\n"
" seek=BLOCKS skip BLOCKS obs-sized blocks at start of output\n"
" skip=BLOCKS skip BLOCKS ibs-sized blocks at start of input\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:306
+#: src/dd.c:337
msgid ""
"\n"
"BLOCKS and BYTES may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
"xM M, c 1, w 2, b 512, kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024,\n"
"GB 1000*1000*1000, G 1024*1024*1024, and so on for T, P, E, Z, Y.\n"
-"Each KEYWORD may be:\n"
+"\n"
+"Each CONV symbol may be:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:314
+#: src/dd.c:346
msgid ""
" ascii from EBCDIC to ASCII\n"
" ebcdic from ASCII to EBCDIC\n"
@@ -1997,17 +2028,49 @@ msgid ""
" lcase change upper case to lower case\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:322
+#: src/dd.c:354
msgid ""
+" nocreat do not create the output file\n"
+" excl fail if the output file already exists\n"
" notrunc do not truncate the output file\n"
" ucase change lower case to upper case\n"
" swab swap every pair of input bytes\n"
" noerror continue after read errors\n"
" sync pad every input block with NULs to ibs-size; when used\n"
" with block or unblock, pad with spaces rather than NULs\n"
+" fdatasync physically write output file data before finishing\n"
+" fsync likewise, but also write metadata\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:366
+msgid ""
+"\n"
+"Each FLAG symbol may be:\n"
+"\n"
+" append append mode (makes sense only for output)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:373
+msgid " direct use direct I/O for data\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:375
+msgid " dsync use synchronized I/O for data\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:377
+msgid " sync likewise, but also for metadata\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:379
+msgid " nonblock use non-blocking I/O\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:381
+msgid " nofollow do not follow symlinks\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:330
+#: src/dd.c:382
msgid ""
"\n"
"Note that sending a SIGUSR1 signal to a running `dd' process makes it\n"
@@ -2020,84 +2083,114 @@ msgid ""
" 10899206+0 records out\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:372
+#: src/dd.c:424
#, c-format
msgid "%s+%s records in\n"
msgstr "%s+%s zznamov dnu\n"
-#: src/dd.c:374
+#: src/dd.c:426
#, c-format
msgid "%s+%s records out\n"
msgstr "%s+%s zznamov von\n"
-#: src/dd.c:381
+#: src/dd.c:433
msgid "truncated record"
msgstr "skrten zznam"
-#: src/dd.c:382
+#: src/dd.c:434
msgid "truncated records"
msgstr "skrtench zznamov"
-#: src/dd.c:392
+#: src/dd.c:444
#, fuzzy, c-format
msgid "closing input file %s"
msgstr "vytvram sbor `%s'\n"
-#: src/dd.c:395
+#: src/dd.c:447
#, c-format
msgid "closing output file %s"
msgstr "zatvram vstupn sbor %s"
-#: src/dd.c:479
+#: src/dd.c:531
#, fuzzy, c-format
msgid "writing to %s"
msgstr "chyba pri zpise %s"
-#: src/dd.c:511
+#: src/dd.c:542
#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid conversion: %s"
-msgstr "chybn typ reazca `%s'"
+msgid "invalid input flag: %s"
+msgstr "chybn slo poloky: `%s'"
-#: src/dd.c:567
+#: src/dd.c:543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid output flag: %s"
+msgstr "neplatn skupina"
+
+#: src/dd.c:633
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized option %s"
msgstr "neznmy prepna `-%c'"
-#: src/dd.c:620
+#: src/dd.c:644
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid conversion: %s"
+msgstr "chybn typ reazca `%s'"
+
+#: src/dd.c:691
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized option %s=%s"
msgstr "neznmy prepna `-%c'"
-#: src/dd.c:626
+#: src/dd.c:697
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid number %s"
msgstr "neplatn slo"
-#: src/dd.c:655
+#: src/dd.c:717
+#, fuzzy
+msgid "cannot combine excl and nocreat"
+msgstr "nie je mon vytvori adresr %s"
+
+#: src/dd.c:732
#, fuzzy
msgid "\tonly one conv in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}"
msgstr ""
"prpustn je iba jedna z konverzi {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase},\n"
"{block,unblock}, {unblock,sync}"
-#: src/dd.c:790
+#: src/dd.c:867
#, c-format
msgid ""
"warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
" of mt_type=0x%0lx -- see <sys/mtio.h> for the list of types"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1180 src/dd.c:1198
+#: src/dd.c:1020
+#, fuzzy, c-format
+msgid "setting flags for %s"
+msgstr "nastavujem asy %s"
+
+#: src/dd.c:1230
+#, c-format
+msgid "fdatasync failed for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:1240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "fsync failed for %s"
+msgstr "zachovvam asy %s"
+
+#: src/dd.c:1297 src/dd.c:1320
#, fuzzy, c-format
msgid "opening %s"
msgstr "chyba pri tan %s"
-#: src/dd.c:1206
+#: src/dd.c:1328
#, fuzzy
msgid "file offset out of range"
msgstr "%s: slo riadku je mimo rozsah"
-#: src/dd.c:1224
+#: src/dd.c:1346
#, c-format
msgid "advancing past %s bytes in output file %s"
msgstr "presvam sa za %s bajtov vo vstupnom sbore %s"
@@ -2142,7 +2235,7 @@ msgstr " %4s-bloky Pou Dostupn Pou%%"
msgid " Mounted on\n"
msgstr " Namontovan na\n"
-#: src/df.c:448 src/pwd.c:78 src/remove.c:980
+#: src/df.c:448
#, fuzzy
msgid "cannot get current directory"
msgstr "nie je mon vytvori adresr %s"
@@ -2157,14 +2250,14 @@ msgstr "nie je mon vojs do adresra, %s"
msgid "cannot stat current directory (now %s)"
msgstr "nie je mon vytvori adresr %s"
-#: src/df.c:728
+#: src/df.c:715
msgid ""
"Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n"
"or all filesystems by default.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:736
+#: src/df.c:723
msgid ""
" -a, --all include filesystems having 0 blocks\n"
" -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
@@ -2173,7 +2266,7 @@ msgid ""
" -H, --si likewise, but use powers of 1000 not 1024\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:742
+#: src/df.c:729
msgid ""
" -i, --inodes list inode information instead of block usage\n"
" -k like --block-size=1K\n"
@@ -2182,7 +2275,7 @@ msgid ""
"(default)\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:748
+#: src/df.c:735
msgid ""
" -P, --portability use the POSIX output format\n"
" --sync invoke sync before getting usage info\n"
@@ -2192,23 +2285,23 @@ msgid ""
" -v (ignored)\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:758 src/du.c:212 src/ls.c:4023
+#: src/df.c:745 src/du.c:220 src/ls.c:4105
msgid ""
"\n"
"SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
"kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:876
+#: src/df.c:863
#, c-format
msgid "file system type %s both selected and excluded"
msgstr "sborov systm %s je zrove vybrat a vylen"
-#: src/df.c:920
+#: src/df.c:907
msgid "Warning: "
msgstr "Varovanie: "
-#: src/df.c:923
+#: src/df.c:910
#, c-format
msgid "%scannot read table of mounted filesystems"
msgstr "%snie je mon preta tabuku namontovanch sborovch systmov"
@@ -2306,13 +2399,22 @@ msgstr ""
" --help vypsa tto pomoc a skoni\n"
" --version vypsa informciu o verzii a skoni\n"
-#: src/du.c:168
+#: src/du.c:170
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
+" or: %s [OPTION]... --files0-from=F\n"
+msgstr ""
+"Pouitie: %s [PREPNA]... [SBOR]...\n"
+" alebo: %s --traditional [SBOR] [[+]POSUN [[+]NVESTIE]]\n"
+
+#: src/du.c:174
msgid ""
"Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/du.c:175
+#: src/du.c:181
msgid ""
" -a, --all write counts for all files, not just directories\n"
" --apparent-size print apparent sizes, rather than disk usage; "
@@ -2326,10 +2428,13 @@ msgid ""
" -D, --dereference-args dereference FILEs that are symbolic links\n"
msgstr ""
-#: src/du.c:186
+#: src/du.c:192
msgid ""
+" --files0-from=F summarize disk usage of the NUL-terminated file\n"
+" names specified in file F\n"
" -H like --si, but also evokes a warning; will soon\n"
-" change to be equivalent to --dereference-args (-D)\n"
+" change to be equivalent to --dereference-args (-"
+"D)\n"
" -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M "
"2G)\n"
" --si like -h, but use powers of 1000 not 1024\n"
@@ -2337,7 +2442,7 @@ msgid ""
" -l, --count-links count sizes many times if hard linked\n"
msgstr ""
-#: src/du.c:194
+#: src/du.c:202
msgid ""
" -L, --dereference dereference all symbolic links\n"
" -P, --no-dereference don't follow any symbolic links (this is the "
@@ -2348,7 +2453,7 @@ msgid ""
" -s, --summarize display only a total for each argument\n"
msgstr ""
-#: src/du.c:201
+#: src/du.c:209
msgid ""
" -x, --one-file-system skip directories on different filesystems\n"
" -X FILE, --exclude-from=FILE Exclude files that match any pattern in "
@@ -2361,40 +2466,55 @@ msgid ""
" --summarize\n"
msgstr ""
-#: src/du.c:526 src/ls.c:2224 src/wc.c:674
+#: src/du.c:532 src/ls.c:2317 src/wc.c:674
msgid "total"
msgstr "celkom"
-#: src/du.c:606
+#: src/du.c:614
msgid ""
"WARNING: use --si, not -H; the meaning of the -H option will soon\n"
"change to be the same as that of --dereference-args (-D)"
msgstr ""
-#: src/du.c:628
+#: src/du.c:636
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid maximum depth %s"
msgstr "chybn slo poloky: `%s'"
-#: src/du.c:698
+#: src/du.c:710
msgid "cannot both summarize and show all entries"
msgstr "nie je mon sasne sumarizova a vypisova vetky poloky"
-#: src/du.c:705
+#: src/du.c:717
msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0"
msgstr "varovanie: sumarizcia je to ist ako --max-depth=0"
-#: src/du.c:711
+#: src/du.c:723
#, c-format
msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d"
msgstr "varovanie: sumarizcia je v konflikte s --max-depth=%d"
-#: src/echo.c:76
+#: src/du.c:739
+#, c-format
+msgid "%s: you may not specify command-line arguments with --files0-from"
+msgstr ""
+
+#: src/du.c:750
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot read file names from %s"
+msgstr "nie je mon vytvori odkaz %s"
+
+#: src/du.c:790 src/du.c:793
+#, fuzzy
+msgid "invalid zero-length file name"
+msgstr "%s: chybn poet riadkov"
+
+#: src/echo.c:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [STRING]...\n"
msgstr "Pouitie: %s [PREPNA]... [SBOR]...\n"
-#: src/echo.c:77
+#: src/echo.c:65
msgid ""
"Echo the STRING(s) to standard output.\n"
"\n"
@@ -2404,18 +2524,18 @@ msgid ""
" -E disable interpretation of those sequences in STRINGs\n"
msgstr ""
-#: src/echo.c:87
+#: src/echo.c:75
msgid ""
"\n"
-"Without -E, the following sequences are recognized and interpolated:\n"
+"If -e is in effect, the following sequences are recognized:\n"
"\n"
-" \\NNN the character whose ASCII code is NNN (octal)\n"
+" \\0NNN the character whose ASCII code is NNN (octal)\n"
" \\\\ backslash\n"
" \\a alert (BEL)\n"
" \\b backspace\n"
msgstr ""
-#: src/echo.c:96
+#: src/echo.c:84
msgid ""
" \\c suppress trailing newline\n"
" \\f form feed\n"
@@ -2897,7 +3017,7 @@ msgstr ""
" --version vypsa informciu o verzii a skoni\n"
"\n"
-#: src/hostname.c:66
+#: src/hostname.c:70
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [NAME]\n"
@@ -2912,16 +3032,16 @@ msgstr ""
" --help vypsa tto pomoc a skoni\n"
" --version vypsa informciu o verzii a skoni\n"
-#: src/hostname.c:104
+#: src/hostname.c:108
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set hostname to `%s'"
msgstr "ioctl na `%s' nie je mon vykona"
-#: src/hostname.c:110
+#: src/hostname.c:114
msgid "cannot set hostname; this system lacks the functionality"
msgstr "nie je mon nastavi nzov; tento systm to neumouje"
-#: src/hostname.c:117
+#: src/hostname.c:121
msgid "cannot determine hostname"
msgstr "nie je mon zisti nzov systmu"
@@ -2983,83 +3103,83 @@ msgstr "nie je mon zisti meno pre ID pouvatea %u\n"
msgid "cannot find name for group ID %u"
msgstr "nie je mon zmeni pouvatea a/alebo skupinu %s"
-#: src/id.c:273
+#: src/id.c:272
msgid "cannot get supplemental group list"
msgstr "nie je mon zisti zoznam doplnkovch skupn"
-#: src/id.c:385
+#: src/id.c:384
msgid " groups="
msgstr " skupiny="
-#: src/install.c:266
+#: src/install.c:271
#, fuzzy
msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
msgstr ""
"formtovac reazec neme by pouit, pokia je poadovan rovnak rka"
-#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141
+#: src/install.c:294 src/mkdir.c:141
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid mode %s"
msgstr "chybn slo poloky: `%s'"
-#: src/install.c:304 src/install.c:368
+#: src/install.c:309 src/install.c:373
#, fuzzy, c-format
msgid "creating directory %s"
msgstr "nie je mon vytvori adresr %s"
-#: src/install.c:329
+#: src/install.c:334
#, c-format
msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
msgstr ""
"je poadovan intalcia viacerch sborov, ale posledn argument %s nie je "
"adresr"
-#: src/install.c:432
+#: src/install.c:437
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is a directory"
msgstr "%s existuje, ale nie je adresrom"
-#: src/install.c:468
+#: src/install.c:473
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot change ownership of %s"
msgstr "nie je mon zmeni prva %s"
-#: src/install.c:492
+#: src/install.c:497
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot obtain time stamps for %s"
msgstr "nie je mon vytvori adresr %s"
-#: src/install.c:502
+#: src/install.c:507
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set time stamps for %s"
msgstr "nie je mon vytvori adresr %s"
-#: src/install.c:523
+#: src/install.c:528
#, fuzzy
msgid "fork system call failed"
msgstr "vekos bloku"
-#: src/install.c:527
+#: src/install.c:532
#, fuzzy
msgid "cannot run strip"
msgstr "nie je mon spusti %s"
-#: src/install.c:534
+#: src/install.c:539
#, fuzzy
msgid "strip failed"
msgstr "zlyhal stat"
-#: src/install.c:555
+#: src/install.c:560
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid user %s"
msgstr "neplatn pouvate"
-#: src/install.c:573
+#: src/install.c:578
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid group %s"
msgstr "neplatn skupina"
-#: src/install.c:592
+#: src/install.c:597
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST (1st format)\n"
@@ -3070,7 +3190,7 @@ msgstr ""
" alebo: %s [VOBA]... ZDROJ... ADRESR (2. formt)\n"
" alebo: %s -d [VOBA]... ADRESR... (3. formt)\n"
-#: src/install.c:598
+#: src/install.c:603
msgid ""
"In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
"the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -3078,7 +3198,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:607
+#: src/install.c:612
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
" -b like --backup but does not accept an argument\n"
@@ -3087,7 +3207,7 @@ msgid ""
" components of the specified directories\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:614
+#: src/install.c:619
msgid ""
" -D create all leading components of DEST except the "
"last,\n"
@@ -3099,7 +3219,7 @@ msgid ""
" -o, --owner=OWNER set ownership (super-user only)\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:621
+#: src/install.c:626
msgid ""
" -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE "
"files\n"
@@ -3109,7 +3229,7 @@ msgid ""
" -v, --verbose print the name of each directory as it is created\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:630 src/ln.c:385 src/mv.c:342
+#: src/install.c:635 src/ln.c:385 src/mv.c:348
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -3427,7 +3547,7 @@ msgstr "%s existuje, ale nie je adresrom"
msgid "when making multiple links, last argument must be a directory"
msgstr "pri vytvran viacerch odkazov mus by poslednm argumentom adresr"
-#: src/logname.c:48 src/pwd.c:45 src/sync.c:44
+#: src/logname.c:48 src/pwd.c:65 src/sync.c:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
msgstr "Pouitie: %s [PREPNA] [SBOR]...\n"
@@ -3443,95 +3563,95 @@ msgstr ""
msgid "no login name"
msgstr "%s: chybn slo"
-#: src/ls.c:648
+#: src/ls.c:655
#, fuzzy
msgid "%b %e %Y"
msgstr "%b %e %H:%M %Y"
-#: src/ls.c:656
+#: src/ls.c:663
#, fuzzy
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr "%b %e %H:%M %Y"
-#: src/ls.c:1283
+#: src/ls.c:1376
#, fuzzy, c-format
msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
msgstr ""
"ignorujem chybn rozostup tabultorov v premennej prostredia TABSIZE: %s"
-#: src/ls.c:1310
+#: src/ls.c:1403
#, c-format
msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
msgstr "ignorujem chybn rku v premennej prostredia COLUMNS: %s"
-#: src/ls.c:1342
+#: src/ls.c:1435
#, c-format
msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
msgstr ""
"ignorujem chybn rozostup tabultorov v premennej prostredia TABSIZE: %s"
-#: src/ls.c:1459
+#: src/ls.c:1552 src/ptx.c:2053
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid line width: %s"
msgstr "chybn slo poloky: `%s'"
-#: src/ls.c:1533
+#: src/ls.c:1626
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid tab size: %s"
msgstr "chybn typ reazca `%s'"
-#: src/ls.c:1701
+#: src/ls.c:1794
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid time style format %s"
msgstr "chybn argument %s pre `%s'"
-#: src/ls.c:2037
+#: src/ls.c:2130
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized prefix: %s"
msgstr "neznmy prepna `-%c'"
-#: src/ls.c:2060
+#: src/ls.c:2153
msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
msgstr "nezrozumiten hodnota v premennej prostredia LS_COLORS"
-#: src/ls.c:2128
+#: src/ls.c:2221
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot determine device and inode of %s"
msgstr "nie je mon vytvori adresr %s"
-#: src/ls.c:2138
+#: src/ls.c:2231
#, fuzzy, c-format
msgid "not listing already-listed directory: %s"
msgstr "nie je mon vytvori adresr %s"
-#: src/ls.c:2191 src/remove.c:938
+#: src/ls.c:2284 src/pwd.c:234 src/remove.c:941
#, fuzzy, c-format
msgid "reading directory %s"
msgstr "nie je mon vytvori adresr %s"
-#: src/ls.c:2671
+#: src/ls.c:2764
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot compare file names %s and %s"
msgstr "nie je mon vytvori odkaz %s"
-#: src/ls.c:3013
+#: src/ls.c:3106
#, fuzzy
msgid "User name too long"
msgstr "%s: sbor je prli dlh"
-#: src/ls.c:3034
+#: src/ls.c:3127
#, fuzzy
msgid "Group name too long"
msgstr "%s: sbor je prli dlh"
-#: src/ls.c:3906
+#: src/ls.c:3988
msgid ""
"List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
"Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3914
+#: src/ls.c:3996
msgid ""
" -a, --all do not hide entries starting with .\n"
" -A, --almost-all do not list implied . and ..\n"
@@ -3539,7 +3659,7 @@ msgid ""
" -b, --escape print octal escapes for nongraphic characters\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3920
+#: src/ls.c:4002
msgid ""
" --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
" -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3550,7 +3670,7 @@ msgid ""
" otherwise: sort by ctime\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3928
+#: src/ls.c:4010
msgid ""
" -C list entries by columns\n"
" --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish "
@@ -3562,7 +3682,7 @@ msgid ""
" -D, --dired generate output designed for Emacs' dired mode\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3936
+#: src/ls.c:4018
msgid ""
" -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
" -F, --classify append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3571,7 +3691,7 @@ msgid ""
" --full-time like -l --time-style=full-iso\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3943
+#: src/ls.c:4025
msgid ""
" -g like -l, but do not list owner\n"
" -G, --no-group inhibit display of group information\n"
@@ -3586,7 +3706,7 @@ msgid ""
" that points to a directory\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3954
+#: src/ls.c:4036
msgid ""
" --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
"names:\n"
@@ -3598,7 +3718,7 @@ msgid ""
" -k like --block-size=1K\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3961
+#: src/ls.c:4043
msgid ""
" -l use a long listing format\n"
" -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3608,7 +3728,7 @@ msgid ""
"entries\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3968
+#: src/ls.c:4050
msgid ""
" -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
" -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3618,7 +3738,7 @@ msgid ""
" -p, --file-type append indicator (one of /=@|) to entries\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3975
+#: src/ls.c:4057
#, fuzzy
msgid ""
" -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n"
@@ -3663,14 +3783,14 @@ msgstr ""
" -R, --recursive vypsa adresre rekurzvne\n"
" -s, --size vypsa vekos kadho sboru v blokoch\n"
-#: src/ls.c:3983
+#: src/ls.c:4065
msgid ""
" -r, --reverse reverse order while sorting\n"
" -R, --recursive list subdirectories recursively\n"
" -s, --size print size of each file, in blocks\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3988
+#: src/ls.c:4070
msgid ""
" -S sort by file size\n"
" --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
@@ -3683,7 +3803,7 @@ msgid ""
" specified time as sort key if --sort=time\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3997
+#: src/ls.c:4079
msgid ""
" --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n"
" full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -3697,7 +3817,7 @@ msgid ""
" -T, --tabsize=COLS assume tab stops at each COLS instead of 8\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4008
+#: src/ls.c:4090
msgid ""
" -u with -lt: sort by, and show, access time\n"
" with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -3706,7 +3826,7 @@ msgid ""
" -v sort by version\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4015
+#: src/ls.c:4097
msgid ""
" -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n"
" -x list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -3714,7 +3834,7 @@ msgid ""
" -1 list one file per line\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4027
+#: src/ls.c:4109
msgid ""
"\n"
"By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n"
@@ -3780,7 +3900,7 @@ msgstr "CHYBN"
msgid "OK"
msgstr "V PORIADKU"
-#: src/md5sum.c:494 src/od.c:997
+#: src/md5sum.c:494 src/od.c:970
#, c-format
msgid "%s: read error"
msgstr "%s: chyba pri tan"
@@ -4032,13 +4152,13 @@ msgstr "chybn argument %s pre `%s'"
msgid "cannot set permissions of %s"
msgstr "nie je mon zmeni prva %s"
-#: src/mv.c:311
+#: src/mv.c:317
msgid ""
"Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/mv.c:318
+#: src/mv.c:324
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
"file\n"
@@ -4050,7 +4170,7 @@ msgid ""
" (equivalent to --reply=query)\n"
msgstr ""
-#: src/mv.c:326
+#: src/mv.c:332
msgid ""
" --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n"
" existing destination file\n"
@@ -4059,7 +4179,7 @@ msgid ""
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
msgstr ""
-#: src/mv.c:333
+#: src/mv.c:339
#, fuzzy
msgid ""
" --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into "
@@ -4086,12 +4206,12 @@ msgstr ""
" --version vypsa informciu o verzii a skoni\n"
"\n"
-#: src/mv.c:462
+#: src/mv.c:468
#, fuzzy, c-format
msgid "specified target, %s is not a directory"
msgstr "%s existuje, ale nie je adresrom"
-#: src/mv.c:470
+#: src/mv.c:476
msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
msgstr ""
"pri premiestovan viacerch sborov mus by poslednm argumentom adresr"
@@ -4200,7 +4320,8 @@ msgid ""
" a number all lines\n"
" t number only nonempty lines\n"
" n number no lines\n"
-" pREGEXP number only lines that contain a match for REGEXP\n"
+" pBRE number only lines that contain a match for the basic regular\n"
+" expression, BRE\n"
"\n"
"FORMAT is one of:\n"
"\n"
@@ -4210,42 +4331,42 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/nl.c:491
+#: src/nl.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid header numbering style: %s"
msgstr "chybn slo poloky: `%s'"
-#: src/nl.c:499
+#: src/nl.c:500
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid body numbering style: %s"
msgstr "neplatn slo"
-#: src/nl.c:507
+#: src/nl.c:508
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid footer numbering style: %s"
msgstr "chybn slo sboru v popise poloky: `%s'"
-#: src/nl.c:519
+#: src/nl.c:520
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid starting line number: %s"
msgstr "chybn poiaton slo riadku: `%s'"
-#: src/nl.c:535
+#: src/nl.c:536
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid line number increment: %s"
msgstr "chybn hodnota prrastku sla riadku: `%s'"
-#: src/nl.c:554
+#: src/nl.c:555
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid number of blank lines: %s"
msgstr "chybn poet przdnych riadkov: `%s'"
-#: src/nl.c:573
+#: src/nl.c:574
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid line number field width: %s"
msgstr "chybn rka sla riadku: `%s'"
-#: src/nl.c:592
+#: src/nl.c:593
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid line numbering format: %s"
msgstr "chybn hodnota prrastku sla riadku: `%s'"
@@ -4396,19 +4517,19 @@ msgid ""
"implies 32. By default, od uses -A o -t d2 -w 16.\n"
msgstr ""
-#: src/od.c:721 src/od.c:843
+#: src/od.c:694 src/od.c:816
#, c-format
msgid "invalid type string `%s'"
msgstr "chybn typ reazca `%s'"
-#: src/od.c:731
+#: src/od.c:704
#, c-format
msgid ""
"invalid type string `%s';\n"
"this system doesn't provide a %lu-byte integral type"
msgstr "chybn typ `%s'; tento systm nem %lu-bytov cel sla"
-#: src/od.c:853
+#: src/od.c:826
#, c-format
msgid ""
"invalid type string `%s';\n"
@@ -4417,75 +4538,75 @@ msgstr ""
"chybn typ `%s'; tento systm nem %lu-bytov sla s plvajcou radovou\n"
"iarkou"
-#: src/od.c:916
+#: src/od.c:889
#, c-format
msgid "invalid character `%c' in type string `%s'"
msgstr "znak `%c' v reazci typu `%s' je chybn"
-#: src/od.c:1144
+#: src/od.c:1117
msgid "cannot skip past end of combined input"
msgstr "nemono preskoi koniec kombinovanho vstupu"
-#: src/od.c:1397
+#: src/od.c:1370
msgid "old-style offset"
msgstr "posunutie v starom tle"
-#: src/od.c:1709
+#: src/od.c:1682
#, c-format
msgid "invalid output address radix `%c'; it must be one character from [doxn]"
msgstr ""
"chybn zklad vstupnej adresy `%c'; mus to by jeden zo znakov [doxn]"
-#: src/od.c:1719
+#: src/od.c:1692
msgid "skip argument"
msgstr "preskakujem argument"
-#: src/od.c:1727
+#: src/od.c:1700
msgid "limit argument"
msgstr "argument orezan"
-#: src/od.c:1737
+#: src/od.c:1710
msgid "minimum string length"
msgstr "minimlna dka reazca"
-#: src/od.c:1742 src/od.c:1808
+#: src/od.c:1715 src/od.c:1781
#, c-format
msgid "%s is too large"
msgstr "%s je prli vea"
-#: src/od.c:1806
+#: src/od.c:1779
msgid "width specification"
msgstr "specifikcia rky"
-#: src/od.c:1828
+#: src/od.c:1801
msgid "no type may be specified when dumping strings"
msgstr "pri vypisovan reazcov nemono zada typ"
-#: src/od.c:1876
+#: src/od.c:1849
#, c-format
msgid "invalid second operand in compatibility mode `%s'"
msgstr "chybn druh argument '%s' v starom formte"
-#: src/od.c:1897
+#: src/od.c:1870
msgid "in compatibility mode, the last two arguments must be offsets"
msgstr "v kompatibilnom mde musia by posledn dva argumenty posuny"
-#: src/od.c:1904
+#: src/od.c:1877
msgid "compatibility mode supports at most three arguments"
msgstr "v kompatibilnom mde nemu by viac ako tri argumenty"
-#: src/od.c:1925
+#: src/od.c:1898
#, fuzzy
msgid "skip-bytes + read-bytes is too large"
msgstr "chybn poet znakov pre porovnanie: `%s'"
-#: src/od.c:1977
+#: src/od.c:1950
#, c-format
msgid "warning: invalid width %lu; using %d instead"
msgstr "varovanie: chybn rka %lu; namiesto nej pouijem %d"
# should this be translated? - rzm
-#: src/od.c:1993
+#: src/od.c:1966
#, c-format
msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
msgstr "%d: formt='%s' rka=%d\n"
@@ -5005,17 +5126,17 @@ msgstr "Pouitie: %s formt [argument...]\n"
msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'"
msgstr "varovanie: nadbyton argumenty boli ignorovan"
-#: src/ptx.c:38
+#: src/ptx.c:40
#, fuzzy
msgid "F. Pinard"
msgstr "Napsal %s.\n"
-#: src/ptx.c:407
+#: src/ptx.c:404
#, c-format
msgid "%s (for regexp `%s')"
msgstr "%s (pre regvr `%s')"
-#: src/ptx.c:1874
+#: src/ptx.c:1866
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [INPUT]... (without -G)\n"
@@ -5024,14 +5145,14 @@ msgstr ""
"Pouitie: %s [PREPNA]... [VSTUP]... (bez -G)\n"
" alebo: %s -G [PREPNA]... [VSTUP [VSTUP]]\n"
-#: src/ptx.c:1878
+#: src/ptx.c:1870
msgid ""
"Output a permuted index, including context, of the words in the input "
"files.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/ptx.c:1885
+#: src/ptx.c:1877
msgid ""
" -A, --auto-reference output automatically generated references\n"
" -C, --copyright display Copyright and copying conditions\n"
@@ -5039,7 +5160,7 @@ msgid ""
" -F, --flag-truncation=STRING use STRING for flagging line truncations\n"
msgstr ""
-#: src/ptx.c:1891
+#: src/ptx.c:1883
msgid ""
" -M, --macro-name=STRING macro name to use instead of `xx'\n"
" -O, --format=roff generate output as roff directives\n"
@@ -5048,7 +5169,7 @@ msgid ""
" -T, --format=tex generate output as TeX directives\n"
msgstr ""
-#: src/ptx.c:1898
+#: src/ptx.c:1890
msgid ""
" -W, --word-regexp=REGEXP use REGEXP to match each keyword\n"
" -b, --break-file=FILE word break characters in this FILE\n"
@@ -5058,7 +5179,7 @@ msgid ""
" -o, --only-file=FILE read only word list from this FILE\n"
msgstr ""
-#: src/ptx.c:1906
+#: src/ptx.c:1898
msgid ""
" -r, --references first field of each line is a reference\n"
" -t, --typeset-mode - not implemented -\n"
@@ -5066,13 +5187,13 @@ msgid ""
"excluded\n"
msgstr ""
-#: src/ptx.c:1913
+#: src/ptx.c:1905
msgid ""
"\n"
"With no FILE or if FILE is -, read Standard Input. `-F /' by default.\n"
msgstr ""
-#: src/ptx.c:1995
+#: src/ptx.c:1987
#, fuzzy
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
@@ -5098,7 +5219,7 @@ msgstr ""
"Inc.,\n"
"59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
-#: src/ptx.c:2002
+#: src/ptx.c:1994
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -5107,7 +5228,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/ptx.c:2009
+#: src/ptx.c:2001
#, fuzzy
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
@@ -5131,13 +5252,38 @@ msgstr ""
"Inc.,\n"
"59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
-#: src/pwd.c:46
+#: src/ptx.c:2026
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid gap width: %s"
+msgstr "chybn slo poloky: `%s'"
+
+#: src/pwd.c:66
msgid ""
"Print the full filename of the current working directory.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/pwd.c:74
+#: src/pwd.c:163 src/remove.c:819
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open directory %s"
+msgstr "nie je mon vytvori adresr %s"
+
+#: src/pwd.c:168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to chdir to %s"
+msgstr "zachovvam asy %s"
+
+#: src/pwd.c:172 src/pwd.c:278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to stat %s"
+msgstr "zachovvam asy %s"
+
+#: src/pwd.c:240
+#, c-format
+msgid "couldn't find directory entry in %s with matching i-node"
+msgstr ""
+
+#: src/pwd.c:310
#, fuzzy
msgid "ignoring non-option arguments"
msgstr "prli mnoho argumentov, ktor nie s prepnami"
@@ -5163,72 +5309,68 @@ msgid ""
" -v, --verbose report error messages\n"
msgstr ""
-#: src/remove.c:387
+#: src/remove.c:403
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot chdir from %s to .."
msgstr "nie je mon vojs do adresra, %s"
-#: src/remove.c:400 src/remove.c:481
+#: src/remove.c:409 src/remove.c:498
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot lstat `.' in %s"
msgstr "nie je mon spusti %s"
-#: src/remove.c:407 src/remove.c:485
+#: src/remove.c:414 src/remove.c:502
#, c-format
msgid "%s changed dev/ino"
msgstr ""
-#: src/remove.c:567 src/remove.c:712 src/remove.c:890 src/remove.c:996
+#: src/remove.c:572 src/remove.c:717 src/remove.c:892 src/remove.c:1019
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot lstat %s"
msgstr "nie je mon nastavi dtum"
-#: src/remove.c:574 src/remove.c:734 src/remove.c:751 src/remove.c:1082
+#: src/remove.c:579 src/remove.c:739 src/remove.c:756 src/remove.c:1005
+#: src/remove.c:1113
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove directory %s"
msgstr "nie je mon vytvori adresr %s"
-#: src/remove.c:603
+#: src/remove.c:608
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: descend into write-protected directory %s? "
msgstr "nie je mon vytvori adresr %s"
-#: src/remove.c:604
+#: src/remove.c:609
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: descend into directory %s? "
msgstr "nie je mon vojs do adresra, %s"
-#: src/remove.c:614
+#: src/remove.c:619
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: remove write-protected %s %s? "
msgstr "%s: zmaza sbor chrnen proti zpisu %s? "
-#: src/remove.c:615
+#: src/remove.c:620
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: remove %s %s? "
msgstr "%s: zmaza %s? "
-#: src/remove.c:639
+#: src/remove.c:644
#, fuzzy, c-format
msgid "removed %s\n"
msgstr "maem %s\n"
-#: src/remove.c:654 src/remove.c:1077
+#: src/remove.c:659 src/remove.c:1108
#, fuzzy, c-format
msgid "removed directory: %s\n"
msgstr "nie je mon vytvori adresr %s"
-#: src/remove.c:816
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot open directory %s"
-msgstr "nie je mon vytvori adresr %s"
-
-#: src/remove.c:905 src/remove.c:1014
+#: src/remove.c:908 src/remove.c:1034
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot chdir from %s to %s"
msgstr "nie je mon vojs do adresra, %s"
-#: src/remove.c:913
+#: src/remove.c:916
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: Circular directory structure.\n"
@@ -5242,16 +5384,21 @@ msgstr ""
"INFORMUJTE VHO SPRVCU SYSTMU.\n"
"Nasledujce adresre maj rovnak slo i-uzlu:\n"
-#: src/remove.c:1116
+#: src/remove.c:1147
msgid "cannot remove `.' or `..'"
msgstr "nie je mon zmaza `.' alebo `..'"
-#: src/rm.c:108 src/touch.c:248
+#: src/remove.c:1199
+#, fuzzy
+msgid "cannot restore current working directory"
+msgstr "nie je mon vytvori adresr %s"
+
+#: src/rm.c:107 src/touch.c:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
msgstr "Pouitie: %s [PREPNA]... [SBOR]...\n"
-#: src/rm.c:109
+#: src/rm.c:108
#, fuzzy
msgid ""
"Remove (unlink) the FILE(s).\n"
@@ -5281,7 +5428,7 @@ msgstr ""
"danho sboru obnovi. Pokia sa chete lepie uisti, e obsah nebude\n"
"mon obnovi, uvte pouitie pomcky shred.\n"
-#: src/rm.c:118
+#: src/rm.c:117
msgid ""
" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
@@ -5289,7 +5436,7 @@ msgid ""
" -v, --verbose explain what is being done\n"
msgstr ""
-#: src/rm.c:126
+#: src/rm.c:125
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5300,7 +5447,7 @@ msgid ""
" %s ./-foo\n"
msgstr ""
-#: src/rm.c:135
+#: src/rm.c:134
msgid ""
"\n"
"Note that if you use rm to remove a file, it is usually possible to recover\n"
@@ -5451,19 +5598,19 @@ msgstr "nie je mon vynecha pouvatea aj skupinu"
msgid "cannot set user-ID to %ld"
msgstr "nie je mon vynecha pouvatea aj skupinu"
-#: src/shred.c:159
+#: src/shred.c:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
msgstr "Pouitie: %s [PREPNA] [SBOR]...\n"
-#: src/shred.c:160
+#: src/shred.c:158
msgid ""
"Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n"
"for even very expensive hardware probing to recover the data.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:168
+#: src/shred.c:166
#, c-format
msgid ""
" -f, --force change permissions to allow writing if necessary\n"
@@ -5471,7 +5618,7 @@ msgid ""
" -s, --size=N shred this many bytes (suffixes like K, M, G accepted)\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:173
+#: src/shred.c:171
msgid ""
" -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n"
" -v, --verbose show progress\n"
@@ -5481,7 +5628,7 @@ msgid ""
" - shred standard output\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:183
+#: src/shred.c:181
msgid ""
"\n"
"Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified. The default is not to remove\n"
@@ -5491,7 +5638,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:191
+#: src/shred.c:189
msgid ""
"CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n"
"that the filesystem overwrites data in place. This is the traditional\n"
@@ -5501,7 +5648,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:199
+#: src/shred.c:197
msgid ""
"* log-structured or journaled filesystems, such as those supplied with\n"
" AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n"
@@ -5513,7 +5660,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:209
+#: src/shred.c:207
msgid ""
"* filesystems that cache in temporary locations, such as NFS\n"
" version 3 clients\n"
@@ -5525,82 +5672,117 @@ msgid ""
"to be recovered later.\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:807
+#: src/shred.c:793
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fdatasync failed"
+msgstr "zlyhalo zatvorenie sboru"
+
+#: src/shred.c:804
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fsync failed"
+msgstr "zlyhalo zatvorenie sboru"
+
+#: src/shred.c:846
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot rewind"
msgstr "nie je mon spusti %s"
-#: src/shred.c:830
+#: src/shred.c:872
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..."
msgstr "%s: prechod %lu/%lu (%s)..."
-#: src/shred.c:867
+#: src/shred.c:909
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error writing at offset %s"
msgstr "chyba pri zpise %s"
-#: src/shred.c:896
+#: src/shred.c:928
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: lseek failed"
+msgstr "zlyhalo zatvorenie sboru"
+
+#: src/shred.c:939
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: file too large"
msgstr "%s: sbor je prli dlh"
-#: src/shred.c:919
+#: src/shred.c:962
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s"
msgstr "%s: prechod %lu/%lu (%s)...%s"
-#: src/shred.c:935
+#: src/shred.c:978
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
msgstr "%s: prechod %lu/%lu (%s)...%s/%s"
-#: src/shred.c:1194
+#: src/shred.c:1230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fstat failed"
+msgstr "zlyhal stat"
+
+#: src/shred.c:1241
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid file type"
msgstr "%s: chybn poet riadkov"
-#: src/shred.c:1211
+#: src/shred.c:1258
#, c-format
msgid "%s: file has negative size"
msgstr "%s: sbor m zporn dku"
-#: src/shred.c:1264
+#: src/shred.c:1323
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error truncating"
msgstr "%s: sbor bol skrten"
-#: src/shred.c:1285
+#: src/shred.c:1339
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fcntl failed"
+msgstr "zlyhalo zatvorenie sboru"
+
+#: src/shred.c:1344
#, c-format
msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor"
msgstr "%s: nie je mon skartova deskriptor uren iba pre pridvanie"
-#: src/shred.c:1370
+#: src/shred.c:1421
#, c-format
msgid "%s: removing"
msgstr "%s: mae sa"
-#: src/shred.c:1411
+#: src/shred.c:1445
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: renamed to %s"
msgstr "%s: chyba pri tan"
-#: src/shred.c:1437
+#: src/shred.c:1467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to remove"
+msgstr "%s: sbor je prli dlh"
+
+#: src/shred.c:1471
#, c-format
msgid "%s: removed"
msgstr "%s: zmazan"
-#: src/shred.c:1502
-#, c-format
-msgid "%s: cannot remove"
-msgstr "%s: nie je mon zmaza"
+#: src/shred.c:1478 src/shred.c:1543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to close"
+msgstr "%s: sbor je prli dlh"
-#: src/shred.c:1551
+#: src/shred.c:1536
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to open for writing"
+msgstr "%s: sbor je prli dlh"
+
+#: src/shred.c:1595
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid number of passes"
msgstr "%s: neplatn poet seknd"
-#: src/shred.c:1568
+#: src/shred.c:1612
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid file size"
msgstr "%s: chybn poet riadkov"
@@ -5769,7 +5951,7 @@ msgstr "nie je mon vytvori doasn sbor"
msgid "open failed"
msgstr "zlyhalo otvorenie"
-#: src/sort.c:484 src/sort.c:2570
+#: src/sort.c:484 src/sort.c:2531
msgid "close failed"
msgstr "zlyhalo zatvorenie sboru"
@@ -5785,98 +5967,98 @@ msgstr "vekos triedenia"
msgid "stat failed"
msgstr "zlyhal stat"
-#: src/sort.c:988
+#: src/sort.c:978
msgid "read failed"
msgstr "zlyhalo tanie"
-#: src/sort.c:1582
+#: src/sort.c:1560
#, c-format
msgid "%s: %s:%s: disorder: "
msgstr "%s: %s:%s: nezotriediten: "
-#: src/sort.c:1586
+#: src/sort.c:1564
msgid "standard error"
msgstr "tandardn chyba"
-#: src/sort.c:2084
+#: src/sort.c:2060
#, c-format
msgid "%s: invalid field specification `%s'"
msgstr "%s: chybne zadan poloka `%s'"
-#: src/sort.c:2111
+#: src/sort.c:2087
#, c-format
msgid "%s: count `%.*s' too large"
msgstr "%s: poet `%.*s' prli vek"
-#: src/sort.c:2117
+#: src/sort.c:2093
#, c-format
msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
msgstr "%s: chybn poet na zaiatku `%s'"
-#: src/sort.c:2356
+#: src/sort.c:2317
msgid "invalid number after `-'"
msgstr "chybn slo za `-'"
-#: src/sort.c:2359 src/sort.c:2405 src/sort.c:2432
+#: src/sort.c:2320 src/sort.c:2366 src/sort.c:2393
msgid "invalid number after `.'"
msgstr "chybn slo za `.'"
-#: src/sort.c:2362 src/sort.c:2441
+#: src/sort.c:2323 src/sort.c:2402
msgid "stray character in field spec"
msgstr "neoakvan znak v pecifikcii poloky"
-#: src/sort.c:2396
+#: src/sort.c:2357
msgid "invalid number at field start"
msgstr "chybn slo na zaiatku poloky"
-#: src/sort.c:2400 src/sort.c:2428
+#: src/sort.c:2361 src/sort.c:2389
msgid "field number is zero"
msgstr "slo poloky je nula"
-#: src/sort.c:2409
+#: src/sort.c:2370
msgid "character offset is zero"
msgstr "pozcia znaku je nula"
-#: src/sort.c:2424
+#: src/sort.c:2385
msgid "invalid number after `,'"
msgstr "chybn slo za `,'"
-#: src/sort.c:2451
+#: src/sort.c:2412
#, fuzzy
msgid "multiple output files specified"
msgstr "\\%c: neprpustn sekvencia"
-#: src/sort.c:2467
+#: src/sort.c:2428
msgid "empty tab"
msgstr ""
-#: src/sort.c:2478
+#: src/sort.c:2439
#, c-format
msgid "multi-character tab `%s'"
msgstr "viacznakov tabultor `%s'"
-#: src/sort.c:2483
+#: src/sort.c:2444
msgid "incompatible tabs"
msgstr ""
-#: src/sort.c:2553
+#: src/sort.c:2514
#, c-format
msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
msgstr "nadbyton operand `%s' nie je povolen, pokia je pouit -c"
-#: src/split.c:100
+#: src/split.c:101
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n"
msgstr "Pouitie: %s [PREPNA] [SBOR [PREDPONA]]\n"
-#: src/split.c:104
+#: src/split.c:105
msgid ""
"Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n"
"PREFIX is `x'. With no INPUT, or when INPUT is -, read standard input.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/split.c:112
+#: src/split.c:113
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -a, --suffix-length=N use suffixes of length N (default %d)\n"
@@ -5901,72 +6083,72 @@ msgstr ""
"\n"
"VEKOS me ma nsobiacu prponu: b - 512, k - 1024, m - 1 Mega.\n"
-#: src/split.c:119
+#: src/split.c:120
msgid ""
" --verbose print a diagnostic to standard error just\n"
" before each output file is opened\n"
msgstr ""
-#: src/split.c:125
+#: src/split.c:126
msgid ""
"\n"
"SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
msgstr ""
-#: src/split.c:186
+#: src/split.c:187
msgid "Output file suffixes exhausted"
msgstr ""
-#: src/split.c:204
+#: src/split.c:205
#, c-format
msgid "creating file `%s'\n"
msgstr "vytvram sbor `%s'\n"
-#: src/split.c:361
+#: src/split.c:362
msgid "cannot split in more than one way"
msgstr "sbor sa ned rozdeli viacermi spsobmi"
-#: src/split.c:413
+#: src/split.c:415
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid suffix length"
msgstr "%s: chybn poet riadkov"
-#: src/split.c:427 src/split.c:451
+#: src/split.c:429 src/split.c:453
#, c-format
msgid "%s: invalid number of bytes"
msgstr "%s: chybn poet bytov"
-#: src/split.c:439
+#: src/split.c:441
#, c-format
msgid "%s: invalid number of lines"
msgstr "%s: chybn poet riadkov"
-#: src/split.c:481
+#: src/split.c:483
#, fuzzy, c-format
msgid "line count option -%s%c... is too large"
msgstr "%s: poet `%.*s' prli vek"
-#: src/split.c:504
+#: src/split.c:506
#, fuzzy, c-format
msgid "`-%s' option is obsolete; use `-l %s'"
msgstr "varovanie: chybn rka %lu; namiesto nej pouijem %d"
-#: src/split.c:519
+#: src/split.c:521
#, fuzzy
msgid "invalid number of lines: 0"
msgstr "chybn poet riadkov"
-#: src/stat.c:625
+#: src/stat.c:624
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read file system information for %s"
msgstr "nie je mon vytvori adresr %s"
-#: src/stat.c:701
+#: src/stat.c:700
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
msgstr "Pouitie: %s [PREPNA] [SBOR]...\n"
-#: src/stat.c:702
+#: src/stat.c:701
msgid ""
"Display file or filesystem status.\n"
"\n"
@@ -5976,7 +6158,7 @@ msgid ""
" -t, --terse print the information in terse form\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:713
+#: src/stat.c:712
msgid ""
"\n"
"The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -5987,7 +6169,7 @@ msgid ""
" %b Number of blocks allocated (see %B)\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:721
+#: src/stat.c:720
msgid ""
" %D Device number in hex\n"
" %d Device number in decimal\n"
@@ -5997,7 +6179,7 @@ msgid ""
" %g Group ID of owner\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:729
+#: src/stat.c:728
msgid ""
" %h Number of hard links\n"
" %i Inode number\n"
@@ -6009,7 +6191,7 @@ msgid ""
" %t Major device type in hex\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:739
+#: src/stat.c:738
msgid ""
" %U User name of owner\n"
" %u User ID of owner\n"
@@ -6022,7 +6204,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:751
+#: src/stat.c:750
msgid ""
"Valid format sequences for file systems:\n"
"\n"
@@ -6033,7 +6215,7 @@ msgid ""
" %f Free blocks in file system\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:760
+#: src/stat.c:759
msgid ""
" %i File System id in hex\n"
" %l Maximum length of filenames\n"
@@ -6043,12 +6225,12 @@ msgid ""
" %t Type in hex\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:800
+#: src/stat.c:799
#, fuzzy
msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead"
msgstr "varovanie: chybn rka %lu; namiesto nej pouijem %d"
-#: src/stty.c:489
+#: src/stty.c:492
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [SETTING]...\n"
@@ -6059,7 +6241,7 @@ msgstr ""
" alebo: %s [-F ZARIADENIE] [--file=ZARIADENIE] [-a|--all]\n"
" alebo: %s [-F ZARIADENIE] [--file=ZARIADENIE] [-g|--save]\n"
-#: src/stty.c:495
+#: src/stty.c:498
#, fuzzy
msgid ""
"Print or change terminal characteristics.\n"
@@ -6084,14 +6266,14 @@ msgstr ""
"ktor nie s sasou POSIX-u. Konkrtny systm uruje, ktor nastavenia\n"
"s prstupn.\n"
-#: src/stty.c:504
+#: src/stty.c:507
msgid ""
"\n"
"Optional - before SETTING indicates negation. An * marks non-POSIX\n"
"settings. The underlying system defines which settings are available.\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:509
+#: src/stty.c:512
msgid ""
"\n"
"Special characters:\n"
@@ -6100,7 +6282,7 @@ msgid ""
" eol CHAR CHAR will end the line\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:516
+#: src/stty.c:519
msgid ""
" * eol2 CHAR alternate CHAR for ending the line\n"
" erase CHAR CHAR will erase the last character typed\n"
@@ -6108,7 +6290,7 @@ msgid ""
" kill CHAR CHAR will erase the current line\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:522
+#: src/stty.c:525
msgid ""
" * lnext CHAR CHAR will enter the next character quoted\n"
" quit CHAR CHAR will send a quit signal\n"
@@ -6116,7 +6298,7 @@ msgid ""
" start CHAR CHAR will restart the output after stopping it\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:528
+#: src/stty.c:531
msgid ""
" stop CHAR CHAR will stop the output\n"
" susp CHAR CHAR will send a terminal stop signal\n"
@@ -6124,7 +6306,7 @@ msgid ""
" * werase CHAR CHAR will erase the last word typed\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:534
+#: src/stty.c:537
msgid ""
"\n"
"Special settings:\n"
@@ -6133,7 +6315,7 @@ msgid ""
" * columns N same as cols N\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:541
+#: src/stty.c:544
msgid ""
" ispeed N set the input speed to N\n"
" * line N use line discipline N\n"
@@ -6142,7 +6324,7 @@ msgid ""
" ospeed N set the output speed to N\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:547
+#: src/stty.c:550
msgid ""
" * rows N tell the kernel that the terminal has N rows\n"
" * size print the number of rows and columns according to the "
@@ -6151,7 +6333,7 @@ msgid ""
" time N with -icanon, set read timeout of N tenths of a second\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:553
+#: src/stty.c:556
msgid ""
"\n"
"Control settings:\n"
@@ -6161,7 +6343,7 @@ msgid ""
" csN set character size to N bits, N in [5..8]\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:561
+#: src/stty.c:564
#, fuzzy
msgid ""
" [-]cstopb use two stop bits per character (one with `-')\n"
@@ -6184,7 +6366,7 @@ msgstr ""
" [-]parenb generova paritn bit na vstupa a oakva ho na vstupe\n"
" [-]parodd nastavi neprnu paritu (aj s `-')\n"
-#: src/stty.c:568
+#: src/stty.c:571
msgid ""
"\n"
"Input settings:\n"
@@ -6194,7 +6376,7 @@ msgid ""
" [-]igncr ignore carriage return\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:576
+#: src/stty.c:579
msgid ""
" [-]ignpar ignore characters with parity errors\n"
" * [-]imaxbel beep and do not flush a full input buffer on a character\n"
@@ -6203,7 +6385,11 @@ msgid ""
" [-]istrip clear high (8th) bit of input characters\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:583
+#: src/stty.c:586
+msgid " * [-]iutf8 assume input characters are UTF-8 encoded\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stty.c:589
msgid ""
" * [-]iuclc translate uppercase characters to lowercase\n"
" * [-]ixany let any character restart output, not only start character\n"
@@ -6213,7 +6399,7 @@ msgid ""
" [-]tandem same as [-]ixoff\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:591
+#: src/stty.c:597
msgid ""
"\n"
"Output settings:\n"
@@ -6223,7 +6409,7 @@ msgid ""
" * nlN newline delay style, N in [0..1]\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:599
+#: src/stty.c:605
#, fuzzy
msgid ""
" * [-]ocrnl translate carriage return to newline\n"
@@ -6254,7 +6440,7 @@ msgstr ""
"* -tabs ako tab3\n"
"* vtN oneskorenie vertiklneho tabultora, N je z [0..1]\n"
-#: src/stty.c:607
+#: src/stty.c:613
msgid ""
" * [-]onocr do not print carriage returns in the first column\n"
" [-]opost postprocess output\n"
@@ -6264,7 +6450,7 @@ msgid ""
" * vtN vertical tab delay style, N in [0..1]\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:615
+#: src/stty.c:621
msgid ""
"\n"
"Local settings:\n"
@@ -6273,7 +6459,7 @@ msgid ""
" * -crtkill kill all line by obeying the echoctl and echok settings\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:622
+#: src/stty.c:628
msgid ""
" * [-]ctlecho echo control characters in hat notation (`^c')\n"
" [-]echo echo input characters\n"
@@ -6282,7 +6468,7 @@ msgid ""
" [-]echok echo a newline after a kill character\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:629
+#: src/stty.c:635
msgid ""
" * [-]echoke same as [-]crtkill\n"
" [-]echonl echo newline even if not echoing other characters\n"
@@ -6291,7 +6477,7 @@ msgid ""
" [-]iexten enable non-POSIX special characters\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:636
+#: src/stty.c:642
msgid ""
" [-]isig enable interrupt, quit, and suspend special characters\n"
" [-]noflsh disable flushing after interrupt and quit special "
@@ -6301,7 +6487,7 @@ msgid ""
" * [-]xcase with icanon, escape with `\\' for uppercase characters\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:643
+#: src/stty.c:649
msgid ""
"\n"
"Combination settings:\n"
@@ -6310,7 +6496,7 @@ msgid ""
" -cbreak same as icanon\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:650
+#: src/stty.c:656
msgid ""
" cooked same as brkint ignpar istrip icrnl ixon opost isig\n"
" icanon, eof and eol characters to their default values\n"
@@ -6318,7 +6504,7 @@ msgid ""
" crt same as echoe echoctl echoke\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:656
+#: src/stty.c:662
msgid ""
" dec same as echoe echoctl echoke -ixany intr ^c erase 0177\n"
" kill ^u\n"
@@ -6327,7 +6513,7 @@ msgid ""
" evenp same as parenb -parodd cs7\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:663
+#: src/stty.c:669
msgid ""
" -evenp same as -parenb cs8\n"
" * [-]lcase same as xcase iuclc olcuc\n"
@@ -6337,7 +6523,7 @@ msgid ""
" -nl same as icrnl -inlcr -igncr onlcr -ocrnl -onlret\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:671
+#: src/stty.c:677
msgid ""
" oddp same as parenb parodd cs7\n"
" -oddp same as -parenb cs8\n"
@@ -6346,7 +6532,7 @@ msgid ""
" -pass8 same as parenb istrip cs7\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:678
+#: src/stty.c:684
msgid ""
" raw same as -ignbrk -brkint -ignpar -parmrk -inpck -istrip\n"
" -inlcr -igncr -icrnl -ixon -ixoff -iuclc -ixany\n"
@@ -6354,9 +6540,9 @@ msgid ""
" -raw same as cooked\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:684
+#: src/stty.c:690
msgid ""
-" sane same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl\n"
+" sane same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl -iutf8\n"
" -ixoff -iuclc -ixany imaxbel opost -olcuc -ocrnl onlcr\n"
" -onocr -onlret -ofill -ofdel nl0 cr0 tab0 bs0 vt0 ff0\n"
" isig icanon iexten echo echoe echok -echonl -noflsh\n"
@@ -6364,7 +6550,7 @@ msgid ""
" characters to their default values.\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:692
+#: src/stty.c:698
msgid ""
"\n"
"Handle the tty line connected to standard input. Without arguments,\n"
@@ -6379,55 +6565,55 @@ msgstr ""
"^c, 0x37, 0177 alebo 127; pre zkaz pecilneho znaku treba poui\n"
"^- alebo undef.\n"
-#: src/stty.c:779
+#: src/stty.c:785
#, fuzzy
msgid "only one device may be specified"
msgstr "me by zadan iba jeden argument"
-#: src/stty.c:874
+#: src/stty.c:880
#, fuzzy
msgid ""
"the options for verbose and stty-readable output styles are\n"
"mutually exclusive"
msgstr "prepnae --string a --check sa vzjomne vyluuj"
-#: src/stty.c:880
+#: src/stty.c:886
msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
msgstr ""
"nastavenia nemu by pecifikovan, pokia je poadovan vpis nastaven"
-#: src/stty.c:896
+#: src/stty.c:902
#, c-format
msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode"
msgstr "%s: nie je mon opusti neblokovac reim"
-#: src/stty.c:950 src/stty.c:1057
+#: src/stty.c:956 src/stty.c:1063
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid argument `%s'"
msgstr "chybn argument %s pre `%s'"
-#: src/stty.c:961 src/stty.c:978 src/stty.c:990 src/stty.c:1003
-#: src/stty.c:1015 src/stty.c:1034
+#: src/stty.c:967 src/stty.c:984 src/stty.c:996 src/stty.c:1009
+#: src/stty.c:1021 src/stty.c:1040
#, fuzzy, c-format
msgid "missing argument to `%s'"
msgstr "nejednoznan argument %s pre `%s'"
-#: src/stty.c:1110
+#: src/stty.c:1116
#, c-format
msgid "%s: unable to perform all requested operations"
msgstr "%s: nie je mon vykona vetky poadovan opercie"
-#: src/stty.c:1115
+#: src/stty.c:1121
#, c-format
msgid "new_mode: mode\n"
msgstr "new_mode: mode\n"
-#: src/stty.c:1455
+#: src/stty.c:1461
#, c-format
msgid "%s: no size information for this device"
msgstr "%s: neexistuje informcia o vekosti tohoto zariadenia"
-#: src/stty.c:1937
+#: src/stty.c:1943
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid integer argument `%s'"
msgstr "chybn hodnota prrastku sla riadku: `%s'"
@@ -6539,7 +6725,7 @@ msgstr ""
msgid "ignoring all arguments"
msgstr "prli vea argumentov"
-#: src/system.h:787
+#: src/system.h:617
#, fuzzy
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr ""
@@ -6548,7 +6734,7 @@ msgstr ""
" --help vype tto npovedu a skon\n"
" --version vype oznaenie verzie a skon\n"
-#: src/system.h:789
+#: src/system.h:619
#, fuzzy
msgid " --version output version information and exit\n"
msgstr ""
@@ -7067,33 +7253,33 @@ msgstr "chbajca `]'\n"
msgid "too many arguments\n"
msgstr "prli vea argumentov"
-#: src/touch.c:121 src/touch.c:334
+#: src/touch.c:117 src/touch.c:316
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid date format %s"
msgstr "chybn argument %s pre `%s'"
-#: src/touch.c:159 src/touch.c:175
+#: src/touch.c:154 src/touch.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "creating %s"
msgstr "vytvram sbor `%s'\n"
-#: src/touch.c:226
+#: src/touch.c:208
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot touch %s"
msgstr "ioctl na `%s' nie je mon vykona"
-#: src/touch.c:232
+#: src/touch.c:214
#, c-format
msgid "setting times of %s"
msgstr "nastavujem asy %s"
-#: src/touch.c:249
+#: src/touch.c:231
msgid ""
"Update the access and modification times of each FILE to the current time.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/touch.c:256
+#: src/touch.c:238
msgid ""
" -a change only the access time\n"
" -c, --no-create do not create any files\n"
@@ -7102,7 +7288,7 @@ msgid ""
" -m change only the modification time\n"
msgstr ""
-#: src/touch.c:263
+#: src/touch.c:245
msgid ""
" -r, --reference=FILE use this file's times instead of current time\n"
" -t STAMP use [[CC]YY]MMDDhhmm[.ss] instead of current time\n"
@@ -7111,34 +7297,34 @@ msgid ""
" modify mtime (same as -m)\n"
msgstr ""
-#: src/touch.c:271
+#: src/touch.c:253
msgid ""
"\n"
"Note that the -d and -t options accept different time-date formats.\n"
msgstr ""
-#: src/touch.c:358
+#: src/touch.c:341
#, fuzzy
msgid "cannot specify times from more than one source"
msgstr "sbor sa ned rozdeli viacermi spsobmi"
-#: src/touch.c:397
+#: src/touch.c:386
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04d%02d%02d%02d%02d.%02d'"
+"warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04ld%02d%02d%02d%02d.%02d'"
msgstr "varovanie: chybn rka %lu; namiesto nej pouijem %d"
-#: src/touch.c:431
+#: src/touch.c:411
#, fuzzy
msgid "file arguments missing"
msgstr "prli mlo argumentov"
-#: src/tr.c:320
+#: src/tr.c:309
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... SET1 [SET2]\n"
msgstr "Pouitie: %s [PREPNA]... MNOINA1 [MNOINA2]\n"
-#: src/tr.c:324
+#: src/tr.c:313
#, fuzzy
msgid ""
"Translate, squeeze, and/or delete characters from standard input,\n"
@@ -7163,7 +7349,7 @@ msgstr ""
" --help vype tto npovedu a skon\n"
" --version vype oznaenie verzie a skon\n"
-#: src/tr.c:337
+#: src/tr.c:326
msgid ""
"\n"
"SETs are specified as strings of characters. Most represent themselves.\n"
@@ -7179,7 +7365,7 @@ msgid ""
" \\t horizontal tab\n"
msgstr ""
-#: src/tr.c:351
+#: src/tr.c:340
msgid ""
" \\v vertical tab\n"
" CHAR1-CHAR2 all characters from CHAR1 to CHAR2 in ascending order\n"
@@ -7192,7 +7378,7 @@ msgid ""
" [:digit:] all digits\n"
msgstr ""
-#: src/tr.c:362
+#: src/tr.c:351
msgid ""
" [:graph:] all printable characters, not including space\n"
" [:lower:] all lower case letters\n"
@@ -7204,7 +7390,7 @@ msgid ""
" [=CHAR=] all characters which are equivalent to CHAR\n"
msgstr ""
-#: src/tr.c:372
+#: src/tr.c:361
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -7224,7 +7410,7 @@ msgstr ""
"pri nahradzovan alebo mazan a kompresia je vykonan a po tomto. Inak -s\n"
"pouva MNOINU1.\n"
-#: src/tr.c:378
+#: src/tr.c:367
msgid ""
"Excess characters\n"
"of SET2 are ignored. Only [:lower:] and [:upper:] are guaranteed to\n"
@@ -7232,7 +7418,7 @@ msgid ""
"only be used in pairs to specify case conversion. "
msgstr ""
-#: src/tr.c:384
+#: src/tr.c:373
#, fuzzy
msgid ""
"-s uses SET1 if not\n"
@@ -7251,7 +7437,7 @@ msgstr ""
"pri nahradzovan alebo mazan a kompresia je vykonan a po tomto. Inak -s\n"
"pouva MNOINU1.\n"
-#: src/tr.c:550
+#: src/tr.c:535
#, c-format
msgid ""
"warning: the ambiguous octal escape \\%c%c%c is being\n"
@@ -7260,64 +7446,69 @@ msgstr ""
"varovanie: nejednoznan osmikov zpis \\%c%c%c bude\n"
"\tinterpretovan ako 2-bytov sekvencia \\0%c%c, `%c'"
-#: src/tr.c:559
+#: src/tr.c:544
msgid "invalid backslash escape at end of string"
msgstr "chybne pouit sptn lomtko na konci reazca"
-#: src/tr.c:565
+#: src/tr.c:550
#, c-format
msgid "invalid backslash escape `\\%c'"
msgstr "chybn zpis `\\%c'"
-#: src/tr.c:718
+#: src/tr.c:703
#, c-format
msgid "range-endpoints of `%s-%s' are in reverse collating sequence order"
msgstr "konce rozsahu `%s-%s' s v obrtenom porad"
-#: src/tr.c:899
+#: src/tr.c:859
#, c-format
msgid "invalid repeat count `%s' in [c*n] construct"
msgstr "chybn poet opakovania `%s' v kontrukcii [c*n]"
-#: src/tr.c:992
+#: src/tr.c:940
#, fuzzy
msgid "missing character class name `[::]'"
msgstr "chybn trieda znaku `%s'"
-#: src/tr.c:995
+#: src/tr.c:943
msgid "missing equivalence class character `[==]'"
msgstr ""
-#: src/tr.c:1018
+#: src/tr.c:958
#, c-format
msgid "invalid character class `%s'"
msgstr "chybn trieda znaku `%s'"
-#: src/tr.c:1043
+#: src/tr.c:977
#, c-format
msgid "%s: equivalence class operand must be a single character"
msgstr "%s: operand v triede [=c=] mus by jedin znak"
+#: src/tr.c:1297
+#, fuzzy
+msgid "too many characters in set"
+msgstr "neoakvan znak v pecifikcii poloky"
+
# should it be string1 or SET1?
-#: src/tr.c:1515
+#: src/tr.c:1445
msgid "the [c*] repeat construct may not appear in string1"
msgstr "zadanie opakovania [c*] neme by v MNOINE1"
# string2 or SET2?
-#: src/tr.c:1525
+#: src/tr.c:1455
msgid "only one [c*] repeat construct may appear in string2"
msgstr "opakovanie znaku [c*] me by v MNOINE2 iba raz"
-#: src/tr.c:1533
+#: src/tr.c:1463
msgid "[=c=] expressions may not appear in string2 when translating"
msgstr "vraz [=c=] neme by v MNOINE2 pri nahradzovan"
-#: src/tr.c:1546
+#: src/tr.c:1476
msgid "when not truncating set1, string2 must be non-empty"
msgstr "pokia MNOINA1 nie je skracovan, potom MNOINA2 nesmie by przdna"
# ? - rzm
-#: src/tr.c:1555
+#: src/tr.c:1485
msgid ""
"when translating with complemented character classes,\n"
"string2 must map all characters in the domain to one"
@@ -7325,7 +7516,7 @@ msgstr ""
"pri nahradzovan s doplnkom mnoiny znakov, MNOINA2 mus mapovt vetky\n"
"znaky z tejto oblasti do jednho"
-#: src/tr.c:1562
+#: src/tr.c:1492
msgid ""
"when translating, the only character classes that may appear in\n"
"string2 are `upper' and `lower'"
@@ -7333,36 +7524,36 @@ msgstr ""
"pri nahradzovan mu by v MNOINE2 iba triedy znakov [:upper:]\n"
"a [:lower:]"
-#: src/tr.c:1571
+#: src/tr.c:1501
msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating"
msgstr "vraz [c*] me by v MNOINE2 iba pri nahradzovan"
-#: src/tr.c:1847
+#: src/tr.c:1754
msgid "two strings must be given when translating"
msgstr "obidve mnoiny musia by zadan pri nahradzovan"
-#: src/tr.c:1850
+#: src/tr.c:1757
msgid "two strings must be given when both deleting and squeezing repeats"
msgstr ""
"dve mnoiny musia by zadan pri mazan a komprimovan opakujcich sa znakov"
-#: src/tr.c:1864
+#: src/tr.c:1771
msgid "only one string may be given when deleting without squeezing repeats"
msgstr ""
"iba jedna mnoina me by zadan pri mazan bez komprimovania\n"
"opakujcich sa znakov"
-#: src/tr.c:1870
+#: src/tr.c:1777
msgid "at least one string must be given when squeezing repeats"
msgstr ""
"najmenej jedna mnoina mus by zadan pri komprimovan opakujcich sa znakov"
# ? - rzm
-#: src/tr.c:1961
+#: src/tr.c:1874
msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
msgstr "nezarovnan() kontrukcie(a) [:upper:] a/alebo [:lower:]"
-#: src/tr.c:1984
+#: src/tr.c:1897
msgid ""
"invalid identity mapping; when translating, any [:lower:] or [:upper:]\n"
"construct in string1 must be aligned with a corresponding construct\n"
@@ -7407,17 +7598,17 @@ msgstr ""
" --help vype tto npovedu a skon\n"
" --version vype oznaenie verzie a skon\n"
-#: src/tsort.c:494
+#: src/tsort.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: input contains an odd number of tokens"
msgstr "%s: vstup obsahuje cyklus:"
-#: src/tsort.c:536
+#: src/tsort.c:534
#, c-format
msgid "%s: input contains a loop:"
msgstr "%s: vstup obsahuje cyklus:"
-#: src/tsort.c:578
+#: src/tsort.c:576
msgid "only one argument may be specified"
msgstr "me by zadan iba jeden argument"
@@ -7713,35 +7904,35 @@ msgstr ""
" --help vype tto npovedu a skon\n"
" --version vype oznaenie verzie a skon\n"
-#: src/who.c:221
+#: src/who.c:222
msgid " old "
msgstr " dvno "
-#: src/who.c:431 src/who.c:434
+#: src/who.c:432 src/who.c:435
msgid "id="
msgstr ""
-#: src/who.c:447 src/who.c:452
+#: src/who.c:448 src/who.c:453
msgid "term="
msgstr ""
-#: src/who.c:449 src/who.c:453
+#: src/who.c:450 src/who.c:454
msgid "exit="
msgstr ""
-#: src/who.c:490
+#: src/who.c:491
msgid "clock change"
msgstr ""
-#: src/who.c:502 src/who.c:503
+#: src/who.c:503 src/who.c:504
msgid "run-level"
msgstr ""
-#: src/who.c:506 src/who.c:507
+#: src/who.c:507 src/who.c:508
msgid "last="
msgstr ""
-#: src/who.c:536
+#: src/who.c:537
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7750,41 +7941,41 @@ msgstr ""
"\n"
"# pouvateov=%u\n"
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "NAME"
msgstr ""
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "LINE"
msgstr "TERM"
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "TIME"
msgstr ""
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
#, fuzzy
msgid "IDLE"
msgstr "CHYBN"
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "PID"
msgstr ""
-#: src/who.c:543
+#: src/who.c:544
msgid "COMMENT"
msgstr ""
-#: src/who.c:543
+#: src/who.c:544
msgid "EXIT"
msgstr ""
-#: src/who.c:620
+#: src/who.c:621
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE | ARG1 ARG2 ]\n"
msgstr "Pouitie: %s [PREPNA]... SBOR1 SBOR2\n"
-#: src/who.c:621
+#: src/who.c:622
msgid ""
"\n"
" -a, --all same as -b -d --login -p -r -t -T -u\n"
@@ -7793,21 +7984,21 @@ msgid ""
" -H, --heading print line of column headings\n"
msgstr ""
-#: src/who.c:628
+#: src/who.c:629
msgid ""
" -i, --idle add idle time as HOURS:MINUTES, . or old\n"
" (deprecated, use -u)\n"
" -l, --login print system login processes\n"
msgstr ""
-#: src/who.c:633
+#: src/who.c:634
msgid ""
" --lookup attempt to canonicalize hostnames via DNS\n"
" -m only hostname and user associated with stdin\n"
" -p, --process print active processes spawned by init\n"
msgstr ""
-#: src/who.c:638
+#: src/who.c:639
msgid ""
" -q, --count all login names and number of users logged on\n"
" -r, --runlevel print current runlevel\n"
@@ -7815,7 +8006,7 @@ msgid ""
" -t, --time print last system clock change\n"
msgstr ""
-#: src/who.c:644
+#: src/who.c:645
msgid ""
" -T, -w, --mesg add user's message status as +, - or ?\n"
" -u, --users list users logged in\n"
@@ -7823,7 +8014,7 @@ msgid ""
" --writable same as -T\n"
msgstr ""
-#: src/who.c:652
+#: src/who.c:653
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7831,7 +8022,7 @@ msgid ""
"If ARG1 ARG2 given, -m presumed: `am i' or `mom likes' are usual.\n"
msgstr ""
-#: src/who.c:755
+#: src/who.c:756
msgid "Warning: -i will be removed in a future release; use -u instead"
msgstr ""
@@ -7868,6 +8059,25 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
+#~ msgid "%s: cannot remove"
+#~ msgstr "%s: nie je mon zmaza"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s+%s bytes in\n"
+#~ msgstr "%s+%s zznamov dnu\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s+%s bytes out\n"
+#~ msgstr "%s+%s zznamov von\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unrecognized display= argument %s"
+#~ msgstr "neznmy prepna `-%c'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no files specified in %s"
+#~ msgstr "pri pouit prepnaa --string nemu by zadan sbory"
+
#~ msgid "Usage: %s [OPTION]... LEFT_FILE RIGHT_FILE\n"
#~ msgstr "Pouitie: %s [PREPNA]... AV_SBOR PRAV_SBOR\n"
@@ -8003,10 +8213,6 @@ msgstr ""
#~ "ignorujem chybn rozostup tabultorov v premennej prostredia TABSIZE: %s"
#, fuzzy
-#~ msgid "cannot execute %s"
-#~ msgstr "nie je mon vytvori adresr %s"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Try %s --help' for more information.\n"
#~ msgstr "Viac informci zskate prkazom `%s --help'.\n"
@@ -9029,29 +9235,6 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.\n"
-#~ "\n"
-#~ " -d, --date=STRING display time described by STRING, not `now'\n"
-#~ " -f, --file=DATEFILE like --date once for each line of DATEFILE\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vypsa aktulny as v zadanom FORMTE alebo nastavi systmov as.\n"
-#~ "\n"
-#~ " -d, --date=REAZEC zobrazi as zadan REAZCOM namiesto `teraz'\n"
-#~ " -f, --file=SBOR ako --date pre kad riadok SBORU\n"
-#~ " -I, --iso-8601[=PEC] vypsa dtum/as v ISO-8601 formte.\n"
-#~ " PEC=`date' (alebo ni) pre samotn dtum,\n"
-#~ " `hours', `minutes', alebo `seconds' pre dtum\n"
-#~ " a as po zadan presnos.\n"
-#~ " -r, --reference=SBOR zobrazi as poslednej zmeny SBORU\n"
-#~ " -R, --rfc-822 vypsa as vo formte vyhovujcom RFC-822\n"
-#~ " -s, --set=REAZEC nastavi as zadan REAZCOM\n"
-#~ " -u, --utc, --universal vypsa alebo nastavi univerzlny svetov "
-#~ "as\n"
-#~ " --help vypsa tto pomoc a skoni\n"
-#~ " --version vypsa informciu o verzii a skoni\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
#~ "Run COMMAND with root directory set to NEWROOT.\n"
#~ "\n"
#~ " --help display this help and exit\n"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 0d0c300c2..c47be5518 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -1,13 +1,13 @@
# -*- mode: po; -*- Slovenian message catalog for GNU coreutils.
# Copyright (C) 1996, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Primo Peterlin <primoz.peterlin@biofiz.mf.uni-lj.si>, 1996, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003.
-# $Id: sl.po,v 1.116 2004/03/12 13:59:40 meyering Exp $
+# $Id: sl.po,v 1.133 2004/06/01 14:28:26 meyering Exp $
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU coreutils 4.5.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-12 14:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-01 15:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-14 12:43+0100\n"
"Last-Translator: Primo Peterlin <primoz.peterlin@biofiz.mf.uni-lj.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -32,9 +32,9 @@ msgstr "dvoumen argument %s za %s"
msgid "Valid arguments are:"
msgstr "Veljavni argumenti so:"
-#: lib/closeout.c:88 src/cat.c:188 src/cat.c:271 src/cat.c:322 src/cksum.c:268
-#: src/head.c:304 src/head.c:354 src/head.c:774 src/head.c:819 src/od.c:1013
-#: src/tail.c:327 src/tail.c:1748 src/tr.c:1659 src/tr.c:1906 src/tr.c:2014
+#: lib/closeout.c:88 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:323 src/cksum.c:268
+#: src/head.c:304 src/head.c:354 src/head.c:774 src/head.c:819 src/od.c:986
+#: src/tail.c:327 src/tail.c:1748 src/tr.c:1583 src/tr.c:1814 src/tr.c:1926
msgid "write error"
msgstr "napaka pri pisanju"
@@ -42,124 +42,129 @@ msgstr "napaka pri pisanju"
msgid "Unknown system error"
msgstr "Neznana sistemska napaka"
-#: lib/file-type.c:42
+#: lib/file-type.c:43
msgid "regular empty file"
msgstr "navadna prazna datoteka"
-#: lib/file-type.c:42
+#: lib/file-type.c:43
msgid "regular file"
msgstr "navadna datoteka"
-#: lib/file-type.c:45
+#: lib/file-type.c:46
msgid "directory"
msgstr "imenik"
-#: lib/file-type.c:48
+#: lib/file-type.c:49
msgid "block special file"
msgstr "blona enota"
-#: lib/file-type.c:51
+#: lib/file-type.c:52
msgid "character special file"
msgstr "znakovna enota"
-#: lib/file-type.c:54
+#: lib/file-type.c:55
msgid "fifo"
msgstr "FIFO"
# ! INEXACT
-#: lib/file-type.c:57
+#: lib/file-type.c:58
msgid "symbolic link"
msgstr "simbolna povezava"
-#: lib/file-type.c:60
+#: lib/file-type.c:61
msgid "socket"
msgstr "vti"
-#: lib/file-type.c:63
+#: lib/file-type.c:64
msgid "message queue"
msgstr "vrsta sporoil"
-#: lib/file-type.c:66
+#: lib/file-type.c:67
msgid "semaphore"
msgstr "semafor"
-#: lib/file-type.c:69
+#: lib/file-type.c:70
msgid "shared memory object"
msgstr "deljen pomnilniki predmet"
-#: lib/file-type.c:71
+#: lib/file-type.c:73
+#, fuzzy
+msgid "typed memory object"
+msgstr "deljen pomnilniki predmet"
+
+#: lib/file-type.c:75
msgid "weird file"
msgstr "udna datoteka"
-#: lib/getopt.c:629 lib/getopt.c:641
+#: lib/getopt.c:570 lib/getopt.c:589
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: izbira ,%s` je dvoumna\n"
-#: lib/getopt.c:674 lib/getopt.c:678
+#: lib/getopt.c:622 lib/getopt.c:626
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: izbira ,--%s` ne dovoljuje argumenta\n"
-#: lib/getopt.c:687 lib/getopt.c:692
+#: lib/getopt.c:635 lib/getopt.c:640
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: izbira ,%c%s` ne dovoljuje argumenta\n"
-#: lib/getopt.c:728 lib/getopt.c:741 lib/getopt.c:1030 lib/getopt.c:1043
+#: lib/getopt.c:686 lib/getopt.c:708 lib/getopt.c:1039 lib/getopt.c:1061
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: izbira ,%s` zahteva argument\n"
-#: lib/getopt.c:779 lib/getopt.c:782
+#: lib/getopt.c:746 lib/getopt.c:749
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: neprepoznana izbira ,--%s`\n"
-#: lib/getopt.c:790 lib/getopt.c:793
+#: lib/getopt.c:757 lib/getopt.c:760
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: neprepoznana izbira ,%c%s`\n"
-#: lib/getopt.c:840 lib/getopt.c:843
+#: lib/getopt.c:815 lib/getopt.c:818
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: nedovoljena izbira -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:849 lib/getopt.c:852
+#: lib/getopt.c:824 lib/getopt.c:827
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: neveljavna izbira -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:899 lib/getopt.c:910 lib/getopt.c:1096 lib/getopt.c:1109
+#: lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:901 lib/getopt.c:1114 lib/getopt.c:1135
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: izbira zahteva argument -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:962 lib/getopt.c:973
+#: lib/getopt.c:954 lib/getopt.c:973
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: izbira ,-W %s` je dvoumna\n"
-#: lib/getopt.c:997 lib/getopt.c:1009
+#: lib/getopt.c:997 lib/getopt.c:1018
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: izbira ,-W %s` ne dovoljuje argumenta\n"
-#: lib/human.c:481
+#: lib/human.c:483
msgid "block size"
msgstr "velikost bloka"
-#: lib/makepath.c:103 src/df.c:515 src/remove.c:395
+#: lib/makepath.c:103 src/df.c:515
msgid "failed to return to initial working directory"
msgstr "vrnitev v zaetni delovni imenik neuspena"
-#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1343 src/mkdir.c:171
+#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1360 src/mkdir.c:171
#, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr "imenika %s ni mogoe ustvariti"
-#: lib/makepath.c:158 lib/makepath.c:400 src/cp.c:435 src/cp.c:457
+#: lib/makepath.c:158 lib/makepath.c:400 src/cp.c:436 src/cp.c:458
#, c-format
msgid "%s exists but is not a directory"
msgstr "%s obstaja, vendar ni imenik"
@@ -175,21 +180,21 @@ msgstr "lastnika in/ali skupine %s ni mogoe spremeniti"
msgid "cannot chdir to directory %s"
msgstr "dostop do imenika %s ni mogo"
-#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:474
+#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:479
#, c-format
msgid "cannot change permissions of %s"
msgstr "dovoljenj %s ni mogoe spremeniti"
# ! INEXACT
-#: lib/obstack.c:406 lib/obstack.c:409 lib/xmalloc.c:53
+#: lib/obstack.c:417 lib/obstack.c:420 lib/xmalloc.c:45
msgid "memory exhausted"
msgstr "zmanjkalo pomnilnika"
-#: lib/quotearg.c:236
+#: lib/quotearg.c:238
msgid "`"
msgstr ","
-#: lib/quotearg.c:237
+#: lib/quotearg.c:239
msgid "'"
msgstr "`"
@@ -237,19 +242,19 @@ msgstr "znaka s kodo U+%04X ni mogoe pretvoriti v lokalni nabor znakov"
msgid "cannot convert U+%04X to local character set: %s"
msgstr "znaka s kodo U+%04X ni mo pretvoriti v lokalni nabor znakov: %s"
-#: lib/userspec.c:147
+#: lib/userspec.c:146
msgid "invalid user"
msgstr "neveljavno uporabniko ime"
-#: lib/userspec.c:148
+#: lib/userspec.c:147
msgid "invalid group"
msgstr "neveljavno ime skupine"
-#: lib/userspec.c:150
+#: lib/userspec.c:149
msgid "cannot get the login group of a numeric UID"
msgstr "imena skupine, ki pripada tevilnemu UID, ni mogoe ugotoviti"
-#: lib/userspec.c:152
+#: lib/userspec.c:151
msgid "cannot omit both user and group"
msgstr "ni mogoe obenem izpustiti uporabnika in skupine"
@@ -371,24 +376,24 @@ msgstr "Nastavite LC_ALL='C', da bi odpravili teavo."
msgid "The strings compared were %s and %s."
msgstr "Primerjana niza sta bila %s in %s."
-#: src/basename.c:49 src/cat.c:87 src/chgrp.c:115 src/chmod.c:266
-#: src/chown.c:90 src/chroot.c:41 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:154
-#: src/csplit.c:1401 src/cut.c:178 src/date.c:114 src/dd.c:283 src/df.c:723
-#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72
+#: src/basename.c:49 src/cat.c:88 src/chgrp.c:115 src/chmod.c:265
+#: src/chown.c:90 src/chroot.c:41 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:155
+#: src/csplit.c:1435 src/cut.c:178 src/date.c:117 src/dd.c:312 src/df.c:710
+#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:166 src/echo.c:60
#: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
-#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82
-#: src/install.c:588 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
-#: src/logname.c:44 src/ls.c:3901 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:301 src/nice.c:65 src/nl.c:172
+#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:66 src/id.c:82
+#: src/install.c:593 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
+#: src/logname.c:44 src/ls.c:3983 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:307 src/nice.c:65 src/nl.c:172
#: src/nohup.c:50 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136
#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91
-#: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143
-#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:697 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/ptx.c:1862 src/pwd.c:61 src/readlink.c:63 src/rm.c:102 src/rmdir.c:143
+#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:153 src/sleep.c:48
+#: src/sort.c:272 src/split.c:97 src/stat.c:696 src/stty.c:488 src/su.c:432
#: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58
-#: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
+#: src/test.c:971 src/touch.c:226 src/tr.c:305 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
#: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
+#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:617 src/whoami.c:49
#: src/yes.c:42
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -412,25 +417,25 @@ msgstr ""
"Izpiemo IME datoteke brez celotne poti do nje. e je podana PRIPONA,\n"
"izpiemo ime datoteke brez pripone.\n"
-#: src/basename.c:65 src/cat.c:123 src/chgrp.c:163 src/chmod.c:298
-#: src/chown.c:152 src/chroot.c:59 src/cksum.c:292 src/comm.c:93 src/cp.c:251
-#: src/csplit.c:1443 src/cut.c:223 src/date.c:216 src/dd.c:341 src/df.c:762
-#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:216 src/echo.c:104
+#: src/basename.c:65 src/cat.c:124 src/chgrp.c:163 src/chmod.c:297
+#: src/chown.c:152 src/chroot.c:59 src/cksum.c:292 src/comm.c:93 src/cp.c:252
+#: src/csplit.c:1477 src/cut.c:223 src/date.c:218 src/dd.c:393 src/df.c:749
+#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:224 src/echo.c:92
#: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89
#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55
-#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:643 src/join.c:195
-#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4035
-#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:355
-#: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:66 src/od.c:369 src/paste.c:416
+#: src/hostname.c:79 src/id.c:103 src/install.c:648 src/join.c:195
+#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4117
+#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:361
+#: src/nice.c:79 src/nl.c:228 src/nohup.c:66 src/od.c:369 src/paste.c:416
#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75
-#: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141
-#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:768 src/stty.c:699
+#: src/printf.c:140 src/ptx.c:1909 src/pwd.c:72 src/readlink.c:80 src/rm.c:140
+#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:217
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:130 src/stat.c:767 src/stty.c:705
#: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304
-#: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
+#: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:257 src/tr.c:378 src/true.c:43
#: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:204 src/users.c:128
-#: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
+#: src/wc.c:153 src/who.c:658 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -439,29 +444,29 @@ msgstr ""
"\n"
"Poroila o napakah javite na <%s>.\n"
-#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264
-#: src/chroot.c:80 src/comm.c:288 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
-#: src/expr.c:199 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:394 src/chown.c:264
+#: src/chroot.c:80 src/comm.c:288 src/csplit.c:1377 src/dirname.c:89
+#: src/expr.c:199 src/install.c:286 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:100 src/pathchk.c:189
-#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374
-#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:825 src/unlink.c:89
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:234 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:824 src/unlink.c:89
msgid "too few arguments"
msgstr "premalo argumentov"
#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78
-#: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:533 src/tr.c:1842
+#: src/hostname.c:126 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:535 src/tr.c:1749
#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:247 src/users.c:171
-#: src/who.c:805
+#: src/who.c:806
msgid "too many arguments"
msgstr "preve argumentov"
-#: src/cat.c:91
+#: src/cat.c:92
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
msgstr "Uporaba: %s [IZBIRA] [DATOTEKA]...\n"
-#: src/cat.c:95
+#: src/cat.c:96
msgid ""
"Concatenate FILE(s), or standard input, to standard output.\n"
"\n"
@@ -482,7 +487,7 @@ msgstr ""
" -n, --number otevili vse izpisane vrstice\n"
" -s, --squeeze-blank zaporedje ve praznih vrstic skri v eno\n"
-#: src/cat.c:105
+#: src/cat.c:106
msgid ""
" -t equivalent to -vT\n"
" -T, --show-tabs display TAB characters as ^I\n"
@@ -495,7 +500,7 @@ msgstr ""
" -v, --show-nonprinting krmilne znake razen LF in TAB izpii kot ^ and "
"M-\n"
-#: src/cat.c:113 src/fmt.c:293 src/sum.c:71
+#: src/cat.c:114 src/fmt.c:293 src/sum.c:71
msgid ""
"\n"
"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -503,7 +508,7 @@ msgstr ""
"\n"
"e DATOTEKA ni podana, ali pa je enaka -, beremo s standardnega vhoda.\n"
-#: src/cat.c:118
+#: src/cat.c:119
msgid ""
"\n"
" -B, --binary use binary writes to the console device.\n"
@@ -513,25 +518,25 @@ msgstr ""
" -B, --binary pii binarno na konzolo.\n"
"\n"
-#: src/cat.c:310
+#: src/cat.c:311
#, c-format
msgid "cannot do ioctl on `%s'"
msgstr "ioctl na ,%s` ni mogo"
-#: src/cat.c:666 src/dd.c:1232 src/tee.c:181 src/yes.c:92
+#: src/cat.c:669 src/dd.c:1302 src/tee.c:155 src/yes.c:92
msgid "standard output"
msgstr "standardni izhod"
-#: src/cat.c:797
+#: src/cat.c:800
#, c-format
msgid "%s: input file is output file"
msgstr "%s: vhodna in izhodna datoteka sta isti"
-#: src/cat.c:855
+#: src/cat.c:865
msgid "closing standard input"
msgstr "zapiramo standardni vhod"
-#: src/cat.c:858
+#: src/cat.c:868
msgid "closing standard output"
msgstr "zapiramo standardni izhod"
@@ -574,7 +579,8 @@ msgid ""
"\n"
" -c, --changes like verbose but report only when a change is made\n"
" --dereference affect the referent of each symbolic link, rather\n"
-" than the symbolic link itself\n"
+" than the symbolic link itself (this is the "
+"default)\n"
msgstr ""
"Vsem DATOTEKAM spremenimo lanstvo v navedeno SKUPINO.\n"
"\n"
@@ -631,58 +637,59 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/chgrp.c:254 src/chmod.c:408 src/chmod.c:416 src/chown.c:272
-#: src/chown.c:299 src/cp.c:296 src/rm.c:241 src/touch.c:164 src/touch.c:366
+#: src/chgrp.c:254 src/chmod.c:407 src/chmod.c:415 src/chown.c:272
+#: src/chown.c:299 src/cp.c:297 src/pwd.c:274 src/rm.c:244 src/touch.c:159
+#: src/touch.c:350
#, c-format
msgid "failed to get attributes of %s"
msgstr "branje prilastkov (atributov) %s neuspeno"
-#: src/chmod.c:112
+#: src/chmod.c:111
#, c-format
msgid "getting new attributes of %s"
msgstr "beremo nove prilastke (atribute) %s"
-#: src/chmod.c:134
+#: src/chmod.c:133
#, c-format
msgid "mode of %s changed to %04lo (%s)\n"
msgstr "zaita datoteke %s spremenjena v %04lo (%s)\n"
-#: src/chmod.c:137
+#: src/chmod.c:136
#, c-format
msgid "failed to change mode of %s to %04lo (%s)\n"
msgstr "poskus spremembe zaite datoteke %s v %04lo (%s) neuspeen\n"
-#: src/chmod.c:140
+#: src/chmod.c:139
#, c-format
msgid "mode of %s retained as %04lo (%s)\n"
msgstr "zaita datoteke %s ohranjena kot %04lo (%s)\n"
-#: src/chmod.c:167 src/chown-core.c:189 src/copy.c:158 src/du.c:341
+#: src/chmod.c:166 src/chown-core.c:190 src/copy.c:160 src/du.c:349
#, c-format
msgid "cannot access %s"
msgstr "dostop do %s ni mogo"
-#: src/chmod.c:171 src/chown-core.c:193 src/du.c:347
+#: src/chmod.c:170 src/chown-core.c:194 src/du.c:355
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:175 src/chown-core.c:197 src/du.c:354
+#: src/chmod.c:174 src/chown-core.c:198 src/du.c:362
#, c-format
msgid "cannot read directory %s"
msgstr "imenika %s ni mogoe prebrati"
-#: src/chmod.c:211
+#: src/chmod.c:210
#, c-format
msgid "changing permissions of %s"
msgstr "spreminjamo dovoljenja %s"
-#: src/chmod.c:245 src/chown-core.c:327 src/du.c:504
+#: src/chmod.c:244 src/chown-core.c:341 src/du.c:515
#, fuzzy
msgid "fts_read failed"
msgstr "branje ni uspelo"
-#: src/chmod.c:270
+#: src/chmod.c:269
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... MODE[,MODE]... FILE...\n"
@@ -693,7 +700,7 @@ msgstr ""
" ali: %s [IZBIRA]... OKTALNA_KODA DATOTEKA...\n"
" ali: %s [IZBIRA]... --reference=ZGLED DATOTEKA...\n"
-#: src/chmod.c:276
+#: src/chmod.c:275
msgid ""
"Change the mode of each FILE to MODE.\n"
"\n"
@@ -701,13 +708,13 @@ msgid ""
"made\n"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:281
+#: src/chmod.c:280
msgid ""
" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:285
+#: src/chmod.c:284
#, fuzzy
msgid ""
" -f, --silent, --quiet suppress most error messages\n"
@@ -723,7 +730,7 @@ msgstr ""
" --reference=ZGLED zaito nastavimo enako, kot jo ima ZGLED\n"
" -R, --recursive rekurzivno obdelaj imenike in datoteke\n"
-#: src/chmod.c:293
+#: src/chmod.c:292
msgid ""
"\n"
"Each MODE is one or more of the letters ugoa, one of the symbols +-= and\n"
@@ -733,59 +740,64 @@ msgstr ""
"ZAITA je ena ali ve rk iz ,ugoa`, eden od znakov +-= in\n"
"ena ali ve rk iz ,rwxXstugo`.\n"
-#: src/chmod.c:357
+#: src/chmod.c:356
#, c-format
msgid "invalid character %s in mode string %s"
msgstr "neveljaven znak %s v nizu naina %s"
-#: src/chmod.c:404
+#: src/chmod.c:403
#, c-format
msgid "invalid mode string: %s"
msgstr "neveljaven nain %s"
-#: src/chown-core.c:117
+#: src/chown-core.c:116
#, c-format
msgid "neither symbolic link %s nor referent has been changed\n"
msgstr ""
"tako simbolna povezava %s kot sklicevana datoteka/imenik sta nespremenjena\n"
-#: src/chown-core.c:144
+#: src/chown-core.c:143
#, c-format
msgid "changed ownership of %s to %s\n"
msgstr "neuspena zamenava lastnika %s na %s\n"
-#: src/chown-core.c:145
+#: src/chown-core.c:144
#, c-format
msgid "changed group of %s to %s\n"
msgstr "skupina %s spremenjena na %s\n"
-#: src/chown-core.c:149
+#: src/chown-core.c:148
#, c-format
msgid "failed to change ownership of %s to %s\n"
msgstr "neuspena zamenava lastnika %s na %s\n"
-#: src/chown-core.c:150
+#: src/chown-core.c:149
#, c-format
msgid "failed to change group of %s to %s\n"
msgstr "zamenjava skupine %s na %s ni uspela\n"
-#: src/chown-core.c:154
+#: src/chown-core.c:153
#, c-format
msgid "ownership of %s retained as %s\n"
msgstr "lastnik datoteke %s ostaja %s\n"
# ! INEXACT
-#: src/chown-core.c:155
+#: src/chown-core.c:154
#, c-format
msgid "group of %s retained as %s\n"
msgstr "skupina datoteke %s ohranjen kot %s\n"
-#: src/chown-core.c:270
+#: src/chown-core.c:218
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot dereference %s"
+msgstr "ni mogoe odstraniti %s"
+
+#: src/chown-core.c:284
#, c-format
msgid "changing ownership of %s"
msgstr "spreminjamo lastnitvo %s"
-#: src/chown-core.c:271
+#: src/chown-core.c:285
#, c-format
msgid "changing group of %s"
msgstr "spreminjamo skupino %s"
@@ -810,7 +822,8 @@ msgid ""
"\n"
" -c, --changes like verbose but report only when a change is made\n"
" --dereference affect the referent of each symbolic link, rather\n"
-" than the symbolic link itself\n"
+" than the symbolic link itself (this is the "
+"default)\n"
msgstr ""
"Spremeni lastnika in/ali skupino DATOTEKE na LASTNIKA in/ali SKUPINO.\n"
"\n"
@@ -898,7 +911,7 @@ msgstr "korenskega imenika ni mono prestaviti na %s"
msgid "cannot chdir to root directory"
msgstr "korenski imenik ni dosegljiv s chdir"
-#: src/chroot.c:110 src/nohup.c:192 src/setuidgid.c:126
+#: src/chroot.c:110 src/nohup.c:181 src/setuidgid.c:126
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot run command %s"
msgstr "s klicem unlink ni mogoe odstraniti %s"
@@ -956,241 +969,242 @@ msgstr ""
" -2 izpusti vrstice, ki se pojavijo samo v desni datoteki\n"
" -3 izpusti vrstice, ki se pojavijo v obeh datotekah\n"
-#: src/copy.c:222 src/fmt.c:435 src/head.c:866 src/tail.c:1268
+#: src/copy.c:225 src/du.c:744 src/fmt.c:435 src/head.c:866 src/tail.c:1268
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading"
msgstr "datotek %s ni mogoe odpreti za branje"
-#: src/copy.c:228 src/copy.c:282 src/copy.c:302 src/dd.c:1209 src/tail.c:1098
+#: src/copy.c:231 src/copy.c:285 src/copy.c:305 src/dd.c:1331 src/tail.c:1098
#: src/tail.c:1170
#, c-format
msgid "cannot fstat %s"
msgstr "statusa %s ni mo ugotoviti s fstat"
-#: src/copy.c:238
+#: src/copy.c:241
#, c-format
msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
msgstr "datoteko %s izpustimo, ker je bila med prepisom zamenjana"
-#: src/copy.c:258 src/copy.c:892 src/copy.c:1076 src/copy.c:1179 src/ln.c:297
-#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
+#: src/copy.c:261 src/copy.c:897 src/copy.c:1093 src/copy.c:1196 src/ln.c:297
+#: src/remove.c:732 src/remove.c:784 src/remove.c:905 src/remove.c:1029
+#: src/remove.c:1155
#, c-format
msgid "cannot remove %s"
msgstr "ni mogoe odstraniti %s"
-#: src/copy.c:273
+#: src/copy.c:276
#, c-format
msgid "cannot create regular file %s"
msgstr "ni mogoe ustvariti navadne datoteke %s"
-#: src/copy.c:329 src/dd.c:825 src/dd.c:1019
+#: src/copy.c:334 src/dd.c:902 src/dd.c:1112
#, c-format
msgid "reading %s"
msgstr "beremo %s"
-#: src/copy.c:363 src/head.c:437
+#: src/copy.c:368 src/head.c:437
#, c-format
msgid "cannot lseek %s"
msgstr "premikanje z lseek po %s ni mogoe"
-#: src/copy.c:378 src/copy.c:402 src/dd.c:1063 src/dd.c:1124
+#: src/copy.c:383 src/copy.c:407 src/dd.c:1156 src/dd.c:1217
#, c-format
msgid "writing %s"
msgstr "zapisujemo %s"
-#: src/copy.c:410 src/copy.c:416 src/head.c:874
+#: src/copy.c:415 src/copy.c:421 src/head.c:874
#, c-format
msgid "closing %s"
msgstr "zapiramo %s"
-#: src/copy.c:635
+#: src/copy.c:640
#, c-format
msgid "%s: overwrite %s, overriding mode %04lo? "
msgstr "%s: naj piemo prek %s navzlic zaiti %04lo? "
-#: src/copy.c:641
+#: src/copy.c:646
#, c-format
msgid "%s: overwrite %s? "
msgstr "%s: naj piemo prek %s? "
-#: src/copy.c:836 src/copy.c:874 src/df.c:492 src/stat.c:655
+#: src/copy.c:841 src/copy.c:879 src/df.c:492 src/stat.c:654
#, c-format
msgid "cannot stat %s"
msgstr "statusa %s ni mo ugotoviti s stat"
-#: src/copy.c:846
+#: src/copy.c:851
#, c-format
msgid "omitting directory %s"
msgstr "izpuamo imenik %s"
-#: src/copy.c:860
+#: src/copy.c:865
#, c-format
msgid "warning: source file %s specified more than once"
msgstr "opozorilo: izvorna datoteka %s je podana ve kot enkrat"
-#: src/copy.c:905 src/ln.c:241
+#: src/copy.c:910 src/ln.c:241
#, c-format
msgid "%s and %s are the same file"
msgstr "%s in %s sta ena in ista datoteka"
-#: src/copy.c:915
+#: src/copy.c:920
#, c-format
msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
msgstr "prek ne-imenika %s ne moremo pisati imenika %s"
-#: src/copy.c:932
+#: src/copy.c:937
#, c-format
msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
msgstr "prek pravkar ustvarjene datoteke %s ne moremo zapisati %s"
-#: src/copy.c:943
+#: src/copy.c:948
#, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
msgstr "prek imenika %s ne moremo zapisati ne-imenika"
-#: src/copy.c:1004
+#: src/copy.c:1021
#, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s"
msgstr "ni mogoe pisati prek imenika %s"
-#: src/copy.c:1013
+#: src/copy.c:1030
#, c-format
msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
msgstr "imenika ne moremo premakniti v ne-imenik: %s -> %s"
-#: src/copy.c:1036
+#: src/copy.c:1053
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved"
msgstr "varnostna kopija %s bi uniila izvirnik; %s ni premaknjen"
-#: src/copy.c:1037
+#: src/copy.c:1054
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied"
msgstr "varnostna kopija %s bi uniila izvirnik; %s ni prepisan"
-#: src/copy.c:1055 src/ln.c:279
+#: src/copy.c:1072 src/ln.c:279
#, c-format
msgid "cannot backup %s"
msgstr "ni mogoe izdelati varnostne kopije %s"
-#: src/copy.c:1091 src/ln.c:314
+#: src/copy.c:1108 src/ln.c:314
#, c-format
msgid " (backup: %s)"
msgstr " (varnostna kopija: %s)"
-#: src/copy.c:1154
+#: src/copy.c:1171
#, c-format
msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
msgstr "imenika %s se ne da prepisati vase, v %s"
-#: src/copy.c:1161
+#: src/copy.c:1178
#, c-format
msgid "will not create hard link %s to directory %s"
msgstr "ni mogoe ustvariti trde povezave %s na imenik %s"
-#: src/copy.c:1187
+#: src/copy.c:1204
#, c-format
msgid "cannot create hard link %s to %s"
msgstr "ni mogoe ustvariti trde povezave %s na %s"
-#: src/copy.c:1241
+#: src/copy.c:1258
#, c-format
msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
msgstr "imenika %s se ne da premakniti v %s, ki je podimenik prvega"
-#: src/copy.c:1284
+#: src/copy.c:1301
#, c-format
msgid "cannot move %s to %s"
msgstr "ni mogoe premakniti %s v %s"
-#: src/copy.c:1296
+#: src/copy.c:1313
#, c-format
msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
msgstr "premik med enotami ni uspel: %s v %s; cilja ni mo odstraniti"
-#: src/copy.c:1324
+#: src/copy.c:1341
#, c-format
msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
msgstr "ni mogoe prepisati cikline simbolne povezave %s"
# ! INEXACT
-#: src/copy.c:1401
+#: src/copy.c:1418
#, c-format
msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
msgstr "%s: relativne simbolne povezave so mogoe samo znotraj imenika"
-#: src/copy.c:1408
+#: src/copy.c:1425
#, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
msgstr "ni mogoe ustvariti simbolne povezave %s na %s"
-#: src/copy.c:1419
+#: src/copy.c:1436
#, c-format
msgid "cannot create link %s"
msgstr "ni mogoe ustvariti povezave %s"
-#: src/copy.c:1441 src/mkfifo.c:134
+#: src/copy.c:1458 src/mkfifo.c:134
#, c-format
msgid "cannot create fifo %s"
msgstr "ni mogoe ustvariti FIFO %s"
-#: src/copy.c:1452
+#: src/copy.c:1469
#, c-format
msgid "cannot create special file %s"
msgstr "ni mogoe ustvariti posebne datoteke %s"
-#: src/copy.c:1464 src/ls.c:2554 src/stat.c:439
+#: src/copy.c:1481 src/ls.c:2647 src/stat.c:439
#, c-format
msgid "cannot read symbolic link %s"
msgstr "ni mogoe prebrati simbolne povezave %s"
-#: src/copy.c:1489
+#: src/copy.c:1507
#, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s"
msgstr "ni mogoe ustvariti simbolne povezave %s"
-#: src/copy.c:1505 src/copy.c:1566 src/cp.c:330
+#: src/copy.c:1523 src/copy.c:1584 src/cp.c:331
#, c-format
msgid "failed to preserve ownership for %s"
msgstr "lastnitvo za %s ni bilo ohranjeno"
-#: src/copy.c:1520
+#: src/copy.c:1538
#, c-format
msgid "%s has unknown file type"
msgstr "%s ima neznan tip datoteke"
-#: src/copy.c:1553
+#: src/copy.c:1571
#, c-format
msgid "preserving times for %s"
msgstr "ohranjeni asi za %s"
-#: src/copy.c:1578
+#: src/copy.c:1596
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to lookup file %s"
msgstr "asi za %s niso bili ohranjeni"
-#: src/copy.c:1583
+#: src/copy.c:1601
#, c-format
msgid "failed to preserve authorship for %s"
msgstr "avtorstvo datoteke %s ni bilo ohranjeno"
-#: src/copy.c:1602
+#: src/copy.c:1620
#, c-format
msgid "setting permissions for %s"
msgstr "nastavljena dovoljenja za %s"
-#: src/copy.c:1624 src/ln.c:332
+#: src/copy.c:1642 src/ln.c:332
#, c-format
msgid "cannot un-backup %s"
msgstr "ni mogoe odstraniti varnostne kopije %s"
-#: src/copy.c:1628
+#: src/copy.c:1646
#, c-format
msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
msgstr "%s -> %s (brez varnostne kopije)\n"
# ! INEXACT
-#: src/cp.c:158 src/mv.c:305
+#: src/cp.c:159 src/mv.c:311
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1201,7 +1215,7 @@ msgstr ""
" ali: %s [IZBIRA]... IZVOR... IMENIK\n"
" ali: %s [IZBIRA]... --target-directory=IMENIK IZVOR...\n"
-#: src/cp.c:164
+#: src/cp.c:165
msgid ""
"Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
@@ -1209,12 +1223,12 @@ msgstr ""
"Prepiemo IZVOR v CILJ, ali ve IZVOROV v IMENIK.\n"
"\n"
-#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172
+#: src/cp.c:169 src/csplit.c:1448 src/cut.c:190 src/df.c:720 src/du.c:178
#: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123
-#: src/install.c:604 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3911 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:315 src/nl.c:185 src/paste.c:406
-#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109
-#: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386
+#: src/install.c:609 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3993 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:406
+#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1874 src/shred.c:163 src/sort.c:286 src/split.c:110
+#: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:235 src/unexpand.c:386
#: src/uniq.c:143
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
@@ -1223,7 +1237,7 @@ msgstr ""
"kratko.\n"
# ! INEXACT
-#: src/cp.c:171
+#: src/cp.c:172
msgid ""
" -a, --archive same as -dpR\n"
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
@@ -1245,7 +1259,7 @@ msgstr ""
" posebnih datotek\n"
" -d isto kot --no-dereference --preserve=link\n"
-#: src/cp.c:178
+#: src/cp.c:179
msgid ""
" --no-dereference never follow symbolic links\n"
" -f, --force if an existing destination file cannot be\n"
@@ -1260,7 +1274,7 @@ msgstr ""
"stare\n"
" -H sledimo simbolnim povezavam v ukazni vrstici\n"
-#: src/cp.c:185
+#: src/cp.c:186
msgid ""
" -l, --link link files instead of copying\n"
" -L, --dereference always follow symbolic links\n"
@@ -1279,7 +1293,7 @@ msgstr ""
"ownership,\n"
" timestamps; dodatne monosti: links, all)\n"
-#: src/cp.c:193
+#: src/cp.c:194
msgid ""
" --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n"
" --parents append source path to DIRECTORY\n"
@@ -1289,7 +1303,7 @@ msgstr ""
" --parents pot do vira dodaj v IMENIK\n"
" -P isto kot ,--no-dereference`\n"
-#: src/cp.c:198
+#: src/cp.c:199
msgid ""
" -R, -r, --recursive copy directories recursively\n"
" --remove-destination remove each existing destination file before\n"
@@ -1300,7 +1314,7 @@ msgstr ""
" --remove-destination vsako ciljno datoteko vedno zbriemo, preden\n"
" poskusimo pisati vanjo (prim. --force)\n"
-#: src/cp.c:203
+#: src/cp.c:204
msgid ""
" --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n"
" existing destination file\n"
@@ -1315,7 +1329,7 @@ msgstr ""
"podanih\n"
" IZVOROV\n"
-#: src/cp.c:210
+#: src/cp.c:211
msgid ""
" -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n"
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
@@ -1326,7 +1340,7 @@ msgstr ""
" -S, --suffix=PRIPONA pripona varnostne kopije naj bo PRIPONA\n"
" --target-directory=IMENIK vse IZVORE premakni v IMENIK\n"
-#: src/cp.c:215
+#: src/cp.c:216
msgid ""
" -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n"
" than the destination file or when the\n"
@@ -1341,7 +1355,7 @@ msgstr ""
" -x, --one-file-system samo krajevni datoteni sistem\n"
# ! INEXACT
-#: src/cp.c:224
+#: src/cp.c:225
msgid ""
"\n"
"By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n"
@@ -1361,7 +1375,7 @@ msgstr ""
"razprenih datotek.\n"
"\n"
-#: src/cp.c:233
+#: src/cp.c:234
msgid ""
"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
"The version control method may be selected via the --backup option or "
@@ -1375,7 +1389,7 @@ msgstr ""
"VERSION_CONTROL. Monosti so:\n"
"\n"
-#: src/cp.c:239 src/install.c:637 src/ln.c:392 src/mv.c:349
+#: src/cp.c:240 src/install.c:642 src/ln.c:392 src/mv.c:355
msgid ""
" none, off never make backups (even if --backup is given)\n"
" numbered, t make numbered backups\n"
@@ -1388,7 +1402,7 @@ msgstr ""
" sicer enostavne\n"
" simple, never vedno enostavne varnostne kopije\n"
-#: src/cp.c:245
+#: src/cp.c:246
msgid ""
"\n"
"As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n"
@@ -1401,54 +1415,54 @@ msgstr ""
"--force in --backup, IZVOR in CILJ pa sta isto ime za obstojeo navadno\n"
"datoteko.\n"
-#: src/cp.c:316
+#: src/cp.c:317
#, c-format
msgid "failed to preserve times for %s"
msgstr "asi za %s niso bili ohranjeni"
-#: src/cp.c:340
+#: src/cp.c:341
#, c-format
msgid "failed to preserve permissions for %s"
msgstr "dovoljenja datoteke %s niso ohranjena"
-#: src/cp.c:423
+#: src/cp.c:424
#, c-format
msgid "cannot make directory %s"
msgstr "ni mogoe ustvariti imenika %s"
-#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:454 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:483 src/ln.c:496 src/mv.c:460 src/shred.c:1645
msgid "missing file argument"
msgstr "datoteka ni podana"
-#: src/cp.c:487
+#: src/cp.c:488
msgid "missing destination file"
msgstr "manjka ciljna datoteka"
-#: src/cp.c:512 src/ln.c:165 src/ln.c:188 src/ln.c:215 src/ln.c:303
+#: src/cp.c:513 src/ln.c:165 src/ln.c:188 src/ln.c:215 src/ln.c:303
#, c-format
msgid "accessing %s"
msgstr "dostopamo do %s"
#: src/cp.c:537
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: specified destination directory does not exist"
+msgid "%s: destination directory does not exist"
msgstr "%s: navedeni ciljni imenik ni imenik"
-#: src/cp.c:539
+#: src/cp.c:540
#, c-format
msgid "%s: specified target is not a directory"
msgstr "%s: navedeni cilj ni imenik"
-#: src/cp.c:542
+#: src/cp.c:544
#, c-format
msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
msgstr "prepisujemo ve datotek, vendar zadnji argument %s ni imenik"
-#: src/cp.c:645
+#: src/cp.c:647
msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
msgstr "pri ohranitvi poti mora biti cilj imenik"
-#: src/cp.c:872 src/install.c:216 src/ln.c:443 src/mv.c:400
+#: src/cp.c:874 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:406
#, c-format
msgid ""
"warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n"
@@ -1457,146 +1471,146 @@ msgstr ""
"opozorilo: --version-control (-V) je zastarela oblika izbire, ki bo v\n"
"eni od naslednjih izdaj odpravljena. Uporabljajte --backup=%s."
-#: src/cp.c:966 src/ln.c:473
+#: src/cp.c:968 src/ln.c:473
msgid "symbolic links are not supported on this system"
msgstr "ta sistem ne podpira simbolnih povezav"
-#: src/cp.c:1002
+#: src/cp.c:1004
msgid "cannot make both hard and symbolic links"
msgstr "hkratne trde in simbolne povezave niso mogoe"
-#: src/cp.c:1010 src/install.c:272 src/ln.c:539 src/mv.c:478
+#: src/cp.c:1012 src/install.c:277 src/ln.c:539 src/mv.c:484
msgid "backup type"
msgstr "vrsta varnostne kopije"
-#: src/csplit.c:267 src/csplit.c:1390 src/join.c:276 src/tac-pipe.c:57
-#: src/tee.c:223 src/tr.c:1602 src/tr.c:1704 src/tr.c:1747
+#: src/csplit.c:275 src/csplit.c:1424 src/join.c:276 src/tac-pipe.c:57
+#: src/tee.c:197 src/tr.c:1607
msgid "read error"
msgstr "napaka pri branju"
-#: src/csplit.c:517
+#: src/csplit.c:525
msgid "input disappeared"
msgstr "vhod je izginil"
-#: src/csplit.c:651 src/csplit.c:662
+#: src/csplit.c:659 src/csplit.c:670
#, c-format
msgid "%s: line number out of range"
msgstr "%s: tevilka vrstice izven intervala"
-#: src/csplit.c:689
+#: src/csplit.c:699
#, c-format
msgid "%s: `%s': line number out of range"
msgstr "%s: ,%s`: tevilka vrstice izven intervala"
-#: src/csplit.c:692 src/csplit.c:740
+#: src/csplit.c:702 src/csplit.c:751
#, fuzzy, c-format
msgid " on repetition %s\n"
msgstr " pri ponovitvi %d\n"
-#: src/csplit.c:734
+#: src/csplit.c:745
#, c-format
msgid "%s: `%s': match not found"
msgstr "%s: ,%s`: ujemanja ni"
-#: src/csplit.c:798 src/csplit.c:838 src/tac.c:261
+#: src/csplit.c:809 src/csplit.c:849 src/tac.c:261
msgid "error in regular expression search"
msgstr "napaka pri iskanju z regularnimi izrazi"
-#: src/csplit.c:941
+#: src/csplit.c:969
#, c-format
msgid "write error for `%s'"
msgstr "napaka pri pisanju za ,%s`"
-#: src/csplit.c:1007
+#: src/csplit.c:1045
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: integer expected after delimiter"
msgstr "%s: za ,%c` priakovano celo tevilo"
-#: src/csplit.c:1023
+#: src/csplit.c:1061
#, c-format
msgid "%s: `}' is required in repeat count"
msgstr "%s: pri ponovitvah je zahtevan ,}`"
-#: src/csplit.c:1033
+#: src/csplit.c:1071
#, c-format
msgid "%s}: integer required between `{' and `}'"
msgstr "%s}: med ,{` in ,}` je zahtevano celo tevilo"
-#: src/csplit.c:1060
+#: src/csplit.c:1098
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: closing delimiter `%c' missing"
msgstr "%s: zakljuni razmejilnik ,%c` manjka"
-#: src/csplit.c:1076
+#: src/csplit.c:1114
#, c-format
msgid "%s: invalid regular expression: %s"
msgstr "%s: neveljaven regularni izraz: %s"
-#: src/csplit.c:1109
+#: src/csplit.c:1147
#, c-format
msgid "%s: invalid pattern"
msgstr "%s: neveljavni vzorec"
-#: src/csplit.c:1112
+#: src/csplit.c:1150
#, c-format
msgid "%s: line number must be greater than zero"
msgstr "%s: tevilo vrstice mora biti pozitivno"
-#: src/csplit.c:1118
+#: src/csplit.c:1156
#, c-format
msgid "line number `%s' is smaller than preceding line number, %s"
msgstr "tevilka vrstice ,%s` je nija od tevilke vrstice pred njo, %s"
-#: src/csplit.c:1124
+#: src/csplit.c:1162
#, c-format
msgid "warning: line number `%s' is the same as preceding line number"
msgstr "opozorilo: tevilka vrstice ,%s` je ista kot tista pred njo"
-#: src/csplit.c:1177
+#: src/csplit.c:1215
#, fuzzy
msgid "invalid format width"
msgstr "neveljavna oblika datuma %s"
-#: src/csplit.c:1198
+#: src/csplit.c:1236
#, fuzzy
msgid "invalid format precision"
msgstr "neveljavna natannost: %s"
-#: src/csplit.c:1219
+#: src/csplit.c:1257
msgid "missing conversion specifier in suffix"
msgstr "manjkajoe doloilo pretvorbe v priponi"
-#: src/csplit.c:1225
+#: src/csplit.c:1263
#, c-format
msgid "invalid conversion specifier in suffix: %c"
msgstr "neveljavno doloilo pretvorbe v priponi: %c"
-#: src/csplit.c:1228
+#: src/csplit.c:1266
#, c-format
msgid "invalid conversion specifier in suffix: \\%.3o"
msgstr "neveljavno doloilo pretvorbe v priponi: \\\\%.3o"
-#: src/csplit.c:1251
+#: src/csplit.c:1289
#, c-format
msgid "too many %% conversion specifications in suffix"
msgstr "preve doloil pretvorbe %% v priponi"
-#: src/csplit.c:1266
+#: src/csplit.c:1304
#, c-format
msgid "missing %% conversion specification in suffix"
msgstr "manjkajoe doloilo pretvorbe %% v priponi"
-#: src/csplit.c:1350
+#: src/csplit.c:1354
#, c-format
msgid "%s: invalid number"
msgstr "%s: neveljavno tevilo"
-#: src/csplit.c:1405
+#: src/csplit.c:1439
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n"
msgstr "Uporaba: %s [IZBIRA]... DATOTEKA VZOREC...\n"
-#: src/csplit.c:1409
+#: src/csplit.c:1443
msgid ""
"Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx01', `xx02', ...,\n"
"and output byte counts of each piece to standard output.\n"
@@ -1606,7 +1620,7 @@ msgstr ""
"tevilo bajtov za posamien kos pa izpiemo na standardni izhod.\n"
"\n"
-#: src/csplit.c:1417
+#: src/csplit.c:1451
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %02d\n"
@@ -1618,7 +1632,7 @@ msgstr ""
" -k, --keep-files ob napaki ne pobrii nepopolno zapisanih "
"datotek\n"
-#: src/csplit.c:1422
+#: src/csplit.c:1456
msgid ""
" -n, --digits=DIGITS use specified number of digits instead of 2\n"
" -s, --quiet, --silent do not print counts of output file sizes\n"
@@ -1629,7 +1643,7 @@ msgstr ""
" -s, --quiet, --silent brez izpisa velikosti na standardni izhod\n"
" -z, --elide-empty-files odstrani prazne izhodne datoteke\n"
-#: src/csplit.c:1429
+#: src/csplit.c:1463
msgid ""
"\n"
"Read standard input if FILE is -. Each PATTERN may be:\n"
@@ -1637,7 +1651,7 @@ msgstr ""
"\n"
"e je DATOTEKA -, beremo s standardnega vhoda. VZOREC je lahko eden od:\n"
-#: src/csplit.c:1433
+#: src/csplit.c:1467
msgid ""
"\n"
" INTEGER copy up to but not including specified line number\n"
@@ -1658,10 +1672,10 @@ msgstr ""
"Zapis vrstice ODMIKA je znak ,+` ali ,-`, ki mu sledi pozitivno celo "
"tevilo.\n"
-#: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
-#: src/head.c:113 src/ls.c:3905 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
-#: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
-#: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135
+#: src/cut.c:182 src/df.c:714 src/expand.c:108 src/fold.c:66 src/head.c:113
+#: src/ls.c:3987 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752 src/sort.c:276
+#: src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62 src/unexpand.c:377
+#: src/wc.c:135
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
msgstr "Uporaba: %s [IZBIRA]... [DATOTEKA]...\n"
@@ -1749,23 +1763,23 @@ msgstr "%s je preveliko"
msgid "field number %s is too large"
msgstr "neveljavno tevilo primerjanih bajtov"
-#: src/cut.c:755 src/cut.c:763
+#: src/cut.c:756 src/cut.c:764
msgid "only one type of list may be specified"
msgstr "doloen je lahko samo en tip seznama"
-#: src/cut.c:772
+#: src/cut.c:773
msgid "the delimiter must be a single character"
msgstr "razmejilnik mora biti en sam znak"
-#: src/cut.c:803
+#: src/cut.c:804
msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields"
msgstr "podati je treba seznam bajtov, znakov ali polj"
-#: src/cut.c:806
+#: src/cut.c:807
msgid "an input delimiter may be specified only when operating on fields"
msgstr "vhodni razmejilnik se sme doloiti le, kadar delamo s polji"
-#: src/cut.c:810
+#: src/cut.c:811
msgid ""
"suppressing non-delimited lines makes sense\n"
"\tonly when operating on fields"
@@ -1773,15 +1787,15 @@ msgstr ""
"neizpisovanje vrstic, ki ne vsebujejo razmejilnika\n"
"\tje smiselno le, kadar delamo s polji"
-#: src/cut.c:826
+#: src/cut.c:827
msgid "missing list of fields"
msgstr "seznam polj manjka"
-#: src/cut.c:828
+#: src/cut.c:829
msgid "missing list of positions"
msgstr "seznam poloajev manjka"
-#: src/date.c:118
+#: src/date.c:121
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [+FORMAT]\n"
@@ -1790,17 +1804,18 @@ msgstr ""
"Uporaba: %s [IZBIRA]... [+OBLIKA]\n"
" ali: %s [-u|--utc|--universal] [MMDDuumm[[SS]LL][.ss]]\n"
-#: src/date.c:123
+#: src/date.c:126
+#, fuzzy
msgid ""
"Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.\n"
"\n"
" -d, --date=STRING display time described by STRING, not `now'\n"
" -f, --file=DATEFILE like --date once for each line of DATEFILE\n"
-" -ITIMESPEC, --iso-8601[=TIMESPEC] output date/time in ISO 8601 format.\n"
-" TIMESPEC=`date' for date only,\n"
-" `hours', `minutes', or `seconds' for date and\n"
+" --iso-8601[=TIMESPEC] output date/time in ISO 8601 format.\n"
+" TIMESPEC=`date' for date only (the default),\n"
+" `hours', `minutes', `seconds', or `ns' for date "
+"and\n"
" time to the indicated precision.\n"
-" --iso-8601 without TIMESPEC defaults to `date'.\n"
msgstr ""
"Izpiemo trenutni as v podanem ZAPISU, ali pa nastavimo sistemski as.\n"
"\n"
@@ -1813,7 +1828,7 @@ msgstr ""
"in \n"
" uro v navedeni natannosti.\n"
-#: src/date.c:134
+#: src/date.c:136
#, fuzzy
msgid ""
" -r, --reference=FILE display the last modification time of FILE\n"
@@ -1828,7 +1843,7 @@ msgstr ""
" -u, --utc, --universal izpis ali nastavitev asa v UTC namesto v "
"lokalnem\n"
-#: src/date.c:142
+#: src/date.c:144
msgid ""
"\n"
"FORMAT controls the output. The only valid option for the second form\n"
@@ -1844,7 +1859,7 @@ msgstr ""
" %% dobesedni znak za procent %%\n"
" %a lokalizirano okrajano ime dneva v tednu (ned..sob)\n"
-#: src/date.c:150
+#: src/date.c:152
msgid ""
" %A locale's full weekday name, variable length (Sunday..Saturday)\n"
" %b locale's abbreviated month name (Jan..Dec)\n"
@@ -1858,7 +1873,7 @@ msgstr ""
"december)\n"
" %c lokaliziran izpis datuma in ure (sob 04 nov 1989 12:02:33 CET)\n"
-#: src/date.c:156
+#: src/date.c:158
msgid ""
" %C century (year divided by 100 and truncated to an integer) [00-99]\n"
" %d day of month (01..31)\n"
@@ -1870,7 +1885,7 @@ msgstr ""
" %D datum (mm/dd/ll)\n"
" %e dan v mesecu, dopolnjen s presledki ( 1..31)\n"
-#: src/date.c:162
+#: src/date.c:164
msgid ""
" %F same as %Y-%m-%d\n"
" %g the 2-digit year corresponding to the %V week number\n"
@@ -1880,7 +1895,7 @@ msgstr ""
" %g dvotevilno leto, ustrezajoe tevilki tedna %V\n"
" %G tiritevilno leto, ustrezajoe tevilki tedna %V\n"
-#: src/date.c:167
+#: src/date.c:169
msgid ""
" %h same as %b\n"
" %H hour (00..23)\n"
@@ -1892,7 +1907,7 @@ msgstr ""
" %I ura (01..12)\n"
" %j dan v letu (001..366)\n"
-#: src/date.c:173
+#: src/date.c:175
msgid ""
" %k hour ( 0..23)\n"
" %l hour ( 1..12)\n"
@@ -1904,7 +1919,7 @@ msgstr ""
" %m mesec (01..12)\n"
" %M minuta (00..59)\n"
-#: src/date.c:179
+#: src/date.c:181
msgid ""
" %n a newline\n"
" %N nanoseconds (000000000..999999999)\n"
@@ -1922,7 +1937,7 @@ msgstr ""
" %R as v 24-urnem zapisu (hh:mm)\n"
" %s sekunde od 00:00:00, 1970-01-01 UTC (raziritev GNU)\n"
-#: src/date.c:188
+#: src/date.c:190
msgid ""
" %S second (00..60); the 60 is necessary to accommodate a leap second\n"
" %t a horizontal tab\n"
@@ -1934,7 +1949,7 @@ msgstr ""
" %T as v 24-urnem zapisu (hh:mm:ss)\n"
" %U tevilka tedna v letu z nedeljo kot prvim dnevom v tednu (00..53)\n"
-#: src/date.c:194
+#: src/date.c:196
msgid ""
" %U week number of year with Sunday as first day of week (00..53)\n"
" %V week number of year with Monday as first day of week (01..53)\n"
@@ -1948,7 +1963,7 @@ msgstr ""
" %W tevilka tedna v letu s ponedeljkom kot prvim dnevom v tednu "
"(00..53)\n"
-#: src/date.c:200
+#: src/date.c:202
msgid ""
" %x locale's date representation (mm/dd/yy)\n"
" %X locale's time representation (%H:%M:%S)\n"
@@ -1960,7 +1975,7 @@ msgstr ""
" %y zadnji dve tevki leta (00..99)\n"
" %Y leto (1970...)\n"
-#: src/date.c:206
+#: src/date.c:208
#, fuzzy
msgid ""
" %z RFC-2822 style numeric timezone (-0500) (a nonstandard extension)\n"
@@ -1983,32 +1998,32 @@ msgstr ""
" ,-` (minus) ne dopolnjuj polja\n"
" ,_` (podrtaj) dopolni polje s presledki\n"
-#: src/date.c:238 src/dd.c:1183 src/dircolors.c:532 src/head.c:859
-#: src/md5sum.c:390 src/md5sum.c:732 src/od.c:958 src/od.c:2003 src/pr.c:1163
-#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:902 src/tac.c:483 src/tac.c:489
-#: src/tee.c:151 src/tr.c:2021 src/tsort.c:585 src/wc.c:210
+#: src/date.c:239 src/dd.c:1290 src/dircolors.c:532 src/head.c:859
+#: src/md5sum.c:390 src/md5sum.c:732 src/od.c:931 src/od.c:1976 src/pr.c:1163
+#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:908 src/tac.c:483 src/tac.c:489
+#: src/tee.c:125 src/tr.c:1932 src/tsort.c:583 src/wc.c:210
msgid "standard input"
msgstr "standardni vhod"
-#: src/date.c:269 src/date.c:461
+#: src/date.c:267 src/date.c:457
#, c-format
msgid "invalid date `%s'"
msgstr "neveljavni datum ,%s`"
-#: src/date.c:365
+#: src/date.c:363
msgid "the options to specify dates for printing are mutually exclusive"
msgstr "izbire pri doloanju datumov za izpis se medsebojno izkljuujejo"
-#: src/date.c:372
+#: src/date.c:370
msgid "the options to print and set the time may not be used together"
msgstr "izbiri za izpis in nastavitev datuma se medsebojno izkljuujeta"
-#: src/date.c:378
+#: src/date.c:376
#, c-format
msgid "too many non-option arguments: %s%s"
msgstr "preve ne-izbirnih argumentov: %s%s"
-#: src/date.c:386
+#: src/date.c:384
#, c-format
msgid ""
"the argument `%s' lacks a leading `+';\n"
@@ -2019,41 +2034,42 @@ msgstr ""
"Kadar doloamo datum, morajo biti vsi argumenti, ki niso izbire,\n"
"doloitelji oblike datuma in se morajo zaeti s ,+`."
-#: src/date.c:398
+#: src/date.c:396
#, fuzzy
msgid ""
"a format string may not be specified when using the --rfc-2822 (-R) option"
msgstr "pri izbiri --rfc-822 (-R) ni dovoljeno podati oblikovnega niza"
-#: src/date.c:434
+#: src/date.c:432
msgid "undefined"
msgstr "nedoloeno"
-#: src/date.c:436 src/touch.c:423
+#: src/date.c:434 src/touch.c:404
msgid "cannot get time of day"
msgstr "ni mono izvedeti trenutnega asa"
-#: src/date.c:469
+#: src/date.c:465
msgid "cannot set date"
msgstr "datuma ni mono nastaviti"
-#: src/date.c:529
+#: src/date.c:526
#, fuzzy, c-format
msgid "time %s is out of range"
msgstr "odmik izven obmoja"
-#: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
+#: src/dd.c:316 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Uporaba: %s [IZBIRA]...\n"
-#: src/dd.c:288
+#: src/dd.c:317
+#, fuzzy
msgid ""
"Copy a file, converting and formatting according to the options.\n"
"\n"
" bs=BYTES force ibs=BYTES and obs=BYTES\n"
" cbs=BYTES convert BYTES bytes at a time\n"
-" conv=KEYWORDS convert the file as per the comma separated keyword list\n"
+" conv=CONVS convert the file as per the comma separated symbol list\n"
" count=BLOCKS copy only BLOCKS input blocks\n"
" ibs=BYTES read BYTES bytes at a time\n"
msgstr ""
@@ -2066,11 +2082,14 @@ msgstr ""
" count=BLOKOV pretvori samo zahtevano tevilo vhodnik BLOKOV\n"
" ibs=ZLOGOV beri po zahtevano tevilo ZLOGOV naenkrat\n"
-#: src/dd.c:297
+#: src/dd.c:326
+#, fuzzy
msgid ""
" if=FILE read from FILE instead of stdin\n"
+" iflag=FLAGS read as per the comma separated symbol list\n"
" obs=BYTES write BYTES bytes at a time\n"
" of=FILE write to FILE instead of stdout\n"
+" oflag=FLAGS write as per the comma separated symbol list\n"
" seek=BLOCKS skip BLOCKS obs-sized blocks at start of output\n"
" skip=BLOCKS skip BLOCKS ibs-sized blocks at start of input\n"
msgstr ""
@@ -2082,14 +2101,15 @@ msgstr ""
" skip=BLOKOV na zaetku branja preskoi zahtevano tevilo BLOKOV\n"
" doline ibs\n"
-#: src/dd.c:306
+#: src/dd.c:337
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"BLOCKS and BYTES may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
"xM M, c 1, w 2, b 512, kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024,\n"
"GB 1000*1000*1000, G 1024*1024*1024, and so on for T, P, E, Z, Y.\n"
-"Each KEYWORD may be:\n"
+"\n"
+"Each CONV symbol may be:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
@@ -2100,7 +2120,7 @@ msgstr ""
"PRETVORBA je lahko (ve izbir loimo z vejico):\n"
"\n"
-#: src/dd.c:314
+#: src/dd.c:346
msgid ""
" ascii from EBCDIC to ASCII\n"
" ebcdic from ASCII to EBCDIC\n"
@@ -2117,14 +2137,19 @@ msgstr ""
" unblock sledilne presledke v zapisu doline cbs nadomestimo z NEWLINE\n"
" lcase velike rke zamenjamo z malimi\n"
-#: src/dd.c:322
+#: src/dd.c:354
+#, fuzzy
msgid ""
+" nocreat do not create the output file\n"
+" excl fail if the output file already exists\n"
" notrunc do not truncate the output file\n"
" ucase change lower case to upper case\n"
" swab swap every pair of input bytes\n"
" noerror continue after read errors\n"
" sync pad every input block with NULs to ibs-size; when used\n"
" with block or unblock, pad with spaces rather than NULs\n"
+" fdatasync physically write output file data before finishing\n"
+" fsync likewise, but also write metadata\n"
msgstr ""
" notrunc izhodne datoteke ne poreemo\n"
" ucase male rke zamenjamo z velikimi\n"
@@ -2135,7 +2160,35 @@ msgstr ""
" tudi block ali unblock, zapolnimo s presledki namesto z znaki "
"NUL\n"
-#: src/dd.c:330
+#: src/dd.c:366
+msgid ""
+"\n"
+"Each FLAG symbol may be:\n"
+"\n"
+" append append mode (makes sense only for output)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:373
+msgid " direct use direct I/O for data\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:375
+msgid " dsync use synchronized I/O for data\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:377
+msgid " sync likewise, but also for metadata\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:379
+msgid " nonblock use non-blocking I/O\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:381
+msgid " nofollow do not follow symlinks\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:382
msgid ""
"\n"
"Note that sending a SIGUSR1 signal to a running `dd' process makes it\n"
@@ -2148,69 +2201,85 @@ msgid ""
" 10899206+0 records out\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:372
+#: src/dd.c:424
#, c-format
msgid "%s+%s records in\n"
msgstr "%s+%s zapisov na vhodu\n"
-#: src/dd.c:374
+#: src/dd.c:426
#, c-format
msgid "%s+%s records out\n"
msgstr "%s+%s zapisov na izhodu\n"
# ! INEXACT
-#: src/dd.c:381
+#: src/dd.c:433
msgid "truncated record"
msgstr "odrezan zapis"
# ! INEXACT
-#: src/dd.c:382
+#: src/dd.c:434
msgid "truncated records"
msgstr "odrezani zapisi"
-#: src/dd.c:392
+#: src/dd.c:444
#, c-format
msgid "closing input file %s"
msgstr "zapiramo vhodno datoteko %s"
-#: src/dd.c:395
+#: src/dd.c:447
#, c-format
msgid "closing output file %s"
msgstr "zapiramo izhodno datoteko %s"
-#: src/dd.c:479
+#: src/dd.c:531
#, c-format
msgid "writing to %s"
msgstr "piemo na %s"
-#: src/dd.c:511
-#, c-format
-msgid "invalid conversion: %s"
-msgstr "neveljavna pretvorba: %s"
+#: src/dd.c:542
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid input flag: %s"
+msgstr "neveljavna irina: ,%s`"
+
+# ! INEXACT
+#: src/dd.c:543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid output flag: %s"
+msgstr "neveljavno ime skupine %s"
-#: src/dd.c:567
+#: src/dd.c:633
#, c-format
msgid "unrecognized option %s"
msgstr "neprepoznana izbira %s"
-#: src/dd.c:620
+#: src/dd.c:644
+#, c-format
+msgid "invalid conversion: %s"
+msgstr "neveljavna pretvorba: %s"
+
+#: src/dd.c:691
#, c-format
msgid "unrecognized option %s=%s"
msgstr "neprepoznana izbira %s=%s"
-#: src/dd.c:626
+#: src/dd.c:697
#, c-format
msgid "invalid number %s"
msgstr "neveljavno tevilo %s"
-#: src/dd.c:655
+#: src/dd.c:717
+#, fuzzy
+msgid "cannot combine excl and nocreat"
+msgstr "signala ni mo kombinirati z izbirama -l ali -t"
+
+#: src/dd.c:732
#, fuzzy
msgid "\tonly one conv in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}"
msgstr ""
"samo eno od {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, {unblock,"
"sync}"
-#: src/dd.c:790
+#: src/dd.c:867
#, c-format
msgid ""
"warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
@@ -2219,16 +2288,31 @@ msgstr ""
"opozorilo: obvoz okoli napake lseek v jedru za datoteko (%s)\n"
" vrste mt_type=0x%0lx -- glejte <sys/mtio.h> za seznam zvrsti"
-#: src/dd.c:1180 src/dd.c:1198
+#: src/dd.c:1020
+#, fuzzy, c-format
+msgid "setting flags for %s"
+msgstr "nastavljamo ase %s"
+
+#: src/dd.c:1230
+#, c-format
+msgid "fdatasync failed for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:1240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "fsync failed for %s"
+msgstr "asi za %s niso bili ohranjeni"
+
+#: src/dd.c:1297 src/dd.c:1320
#, c-format
msgid "opening %s"
msgstr "odpiramo %s"
-#: src/dd.c:1206
+#: src/dd.c:1328
msgid "file offset out of range"
msgstr "odmik izven obmoja"
-#: src/dd.c:1224
+#: src/dd.c:1346
#, c-format
msgid "advancing past %s bytes in output file %s"
msgstr "napredovali smo prek %s bajtov v izhodni datoteki %s"
@@ -2271,7 +2355,7 @@ msgstr " %4s-blokov Upor. Na voljo Upo%%"
msgid " Mounted on\n"
msgstr " Priklopljeno na\n"
-#: src/df.c:448 src/pwd.c:78 src/remove.c:980
+#: src/df.c:448
msgid "cannot get current directory"
msgstr "trenutnega imenika ni mogoe ugotoviti"
@@ -2285,7 +2369,7 @@ msgstr "imenik %s ni dosegljiv"
msgid "cannot stat current directory (now %s)"
msgstr "trenutnega imenika ni mogoe ugotoviti"
-#: src/df.c:728
+#: src/df.c:715
msgid ""
"Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n"
"or all filesystems by default.\n"
@@ -2295,7 +2379,7 @@ msgstr ""
"ali o vseh datotenih sistemih.\n"
"\n"
-#: src/df.c:736
+#: src/df.c:723
msgid ""
" -a, --all include filesystems having 0 blocks\n"
" -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
@@ -2309,7 +2393,7 @@ msgstr ""
"2G)\n"
" -H, --si podobno kot -h, vendar z bazo 1000 namesto 1024\n"
-#: src/df.c:742
+#: src/df.c:729
msgid ""
" -i, --inodes list inode information instead of block usage\n"
" -k like --block-size=1K\n"
@@ -2322,7 +2406,7 @@ msgstr ""
" -l, --local omejimo seznam na lokalni datoteni sistem\n"
" --no-sync brez klica sync() pred izpisom porabe (privzeto)\n"
-#: src/df.c:748
+#: src/df.c:735
msgid ""
" -P, --portability use the POSIX output format\n"
" --sync invoke sync before getting usage info\n"
@@ -2338,7 +2422,7 @@ msgstr ""
" -x, --exclude-type=TIP brez datotenih sistemov tipa TIP\n"
" -v (ignorirano)\n"
-#: src/df.c:758 src/du.c:212 src/ls.c:4023
+#: src/df.c:745 src/du.c:220 src/ls.c:4105
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -2351,16 +2435,16 @@ msgstr ""
"tako\n"
"dalje za G, T, P, E, Z in Y.\n"
-#: src/df.c:876
+#: src/df.c:863
#, c-format
msgid "file system type %s both selected and excluded"
msgstr "tip datotenega sistema %s je obenem izbran in izloen"
-#: src/df.c:920
+#: src/df.c:907
msgid "Warning: "
msgstr "Opozorilo: "
-#: src/df.c:923
+#: src/df.c:910
#, c-format
msgid "%scannot read table of mounted filesystems"
msgstr "%stabela priklopljenih datotenih sistemov ni berljiva"
@@ -2455,7 +2539,16 @@ msgstr ""
"Izpiemo IME brez elementa za zadnjo poevnico (/); e IME ne vsebuje\n"
"poevnic, izpiemo ,.` (pomeni trenutni imenik).\n"
-#: src/du.c:168
+#: src/du.c:170
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
+" or: %s [OPTION]... --files0-from=F\n"
+msgstr ""
+"Uporaba: %s [IZBIRA]... SKUPINA DATOTEKA...\n"
+" ali: %s [IZBIRA]... --reference=ZGLED DATOTEKA...\n"
+
+#: src/du.c:174
msgid ""
"Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n"
"\n"
@@ -2463,7 +2556,7 @@ msgstr ""
"Povzetek porabe diska za datoteko DATOTEKA, rekurzivno po podimenikih.\n"
"\n"
-#: src/du.c:175
+#: src/du.c:181
msgid ""
" -a, --all write counts for all files, not just directories\n"
" --apparent-size print apparent sizes, rather than disk usage; "
@@ -2488,11 +2581,14 @@ msgstr ""
" -c, --total skupni povzetek\n"
" -D, --dereference-args razreimo poti, e so simbolne povezave\n"
-#: src/du.c:186
+#: src/du.c:192
#, fuzzy
msgid ""
+" --files0-from=F summarize disk usage of the NUL-terminated file\n"
+" names specified in file F\n"
" -H like --si, but also evokes a warning; will soon\n"
-" change to be equivalent to --dereference-args (-D)\n"
+" change to be equivalent to --dereference-args (-"
+"D)\n"
" -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M "
"2G)\n"
" --si like -h, but use powers of 1000 not 1024\n"
@@ -2505,7 +2601,7 @@ msgstr ""
" -k isto kot --block-size=1024\n"
" -l, --count-links trde povezeva tejemo po vekrat\n"
-#: src/du.c:194
+#: src/du.c:202
#, fuzzy
msgid ""
" -L, --dereference dereference all symbolic links\n"
@@ -2521,7 +2617,7 @@ msgstr ""
" -S, --separate-dirs brez velikosti podimenikov\n"
" -s, --summarize za vsak argument samo povzetek\n"
-#: src/du.c:201
+#: src/du.c:209
msgid ""
" -x, --one-file-system skip directories on different filesystems\n"
" -X FILE, --exclude-from=FILE Exclude files that match any pattern in "
@@ -2542,40 +2638,57 @@ msgstr ""
" izbiri --all), ki so N ali manj ravni pod trenutnim\n"
" imenikom; --max-depth=0 je isto kot --summarize\n"
-#: src/du.c:526 src/ls.c:2224 src/wc.c:674
+#: src/du.c:532 src/ls.c:2317 src/wc.c:674
msgid "total"
msgstr "skupno"
-#: src/du.c:606
+#: src/du.c:614
msgid ""
"WARNING: use --si, not -H; the meaning of the -H option will soon\n"
"change to be the same as that of --dereference-args (-D)"
msgstr ""
-#: src/du.c:628
+#: src/du.c:636
#, c-format
msgid "invalid maximum depth %s"
msgstr "neveljavna najveja globina %s"
-#: src/du.c:698
+#: src/du.c:710
msgid "cannot both summarize and show all entries"
msgstr "monosti se izkljuujeta - ali izpis vseh, ali povzetek"
-#: src/du.c:705
+#: src/du.c:717
msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0"
msgstr "opozorilo: povzetek je isto kot izbira --max-depth=0"
-#: src/du.c:711
+#: src/du.c:723
#, c-format
msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d"
msgstr "opozorilo: povzetek se izkljuuje z --max-depth=%d"
-#: src/echo.c:76
+#: src/du.c:739
+#, c-format
+msgid "%s: you may not specify command-line arguments with --files0-from"
+msgstr ""
+
+# POZOR!!! Razisci, kaj program res tu pocne!
+# ! INEXACT
+#: src/du.c:750
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot read file names from %s"
+msgstr "ni mogoe primerjati imen datotek %s in %s"
+
+#: src/du.c:790 src/du.c:793
+#, fuzzy
+msgid "invalid zero-length file name"
+msgstr "%s: neveljaven tip datoteke"
+
+#: src/echo.c:64
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [STRING]...\n"
msgstr "Uporaba: %s [IZBIRA]... [NIZ]...\n"
-#: src/echo.c:77
+#: src/echo.c:65
msgid ""
"Echo the STRING(s) to standard output.\n"
"\n"
@@ -2590,12 +2703,13 @@ msgstr ""
" -e pri izpisu tolmai spodaj navedene ubene sekvence\n"
" -E onemogoi tolmaenje ubenih sekvenc v NIZIH\n"
-#: src/echo.c:87
+#: src/echo.c:75
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
-"Without -E, the following sequences are recognized and interpolated:\n"
+"If -e is in effect, the following sequences are recognized:\n"
"\n"
-" \\NNN the character whose ASCII code is NNN (octal)\n"
+" \\0NNN the character whose ASCII code is NNN (octal)\n"
" \\\\ backslash\n"
" \\a alert (BEL)\n"
" \\b backspace\n"
@@ -2609,7 +2723,7 @@ msgstr ""
" \\a zvonek (BEL)\n"
" \\b pomik za znak nazaj\n"
-#: src/echo.c:96
+#: src/echo.c:84
msgid ""
" \\c suppress trailing newline\n"
" \\f form feed\n"
@@ -3102,7 +3216,7 @@ msgstr ""
" ali: %s IZBIRA\n"
"Izpiemo (estnajstiko) identifikacijsko tevilko trenutnega raunalnika.\n"
-#: src/hostname.c:66
+#: src/hostname.c:70
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [NAME]\n"
@@ -3114,16 +3228,16 @@ msgstr ""
" ali: %s IZBIRA\n"
"Izpiemo ali nastavimo gostiteljsko ime trenutnega sistema.\n"
-#: src/hostname.c:104
+#: src/hostname.c:108
#, c-format
msgid "cannot set hostname to `%s'"
msgstr "imena raunalnika ni mono nastaviti na ,%s`"
-#: src/hostname.c:110
+#: src/hostname.c:114
msgid "cannot set hostname; this system lacks the functionality"
msgstr "na tem sistemu imena raunalnika ni mono nastavljati"
-#: src/hostname.c:117
+#: src/hostname.c:121
msgid "cannot determine hostname"
msgstr "imena raunalnika ni mogoe ugotoviti"
@@ -3184,77 +3298,77 @@ msgstr "uporabniko ime za UID %u ni ugotovljivo"
msgid "cannot find name for group ID %u"
msgstr "ime skupine za GID %u ni ugotovljivo"
-#: src/id.c:273
+#: src/id.c:272
msgid "cannot get supplemental group list"
msgstr "dodaten seznam skupin ni na voljo"
-#: src/id.c:385
+#: src/id.c:384
msgid " groups="
msgstr " skupine="
-#: src/install.c:266
+#: src/install.c:271
msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
msgstr "opcija ,strip` ni dovoljena pri namestitvi imenika"
-#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141
+#: src/install.c:294 src/mkdir.c:141
#, c-format
msgid "invalid mode %s"
msgstr "neveljaven nain %s"
-#: src/install.c:304 src/install.c:368
+#: src/install.c:309 src/install.c:373
#, c-format
msgid "creating directory %s"
msgstr "ustvarjamo imenik %s"
-#: src/install.c:329
+#: src/install.c:334
#, c-format
msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
msgstr "nameamo ve datotek, vendar zadnji argument %s ni imenik"
-#: src/install.c:432
+#: src/install.c:437
#, c-format
msgid "%s is a directory"
msgstr "%s je imenik"
-#: src/install.c:468
+#: src/install.c:473
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot change ownership of %s"
msgstr "dovoljenj %s ni mogoe spremeniti"
-#: src/install.c:492
+#: src/install.c:497
#, c-format
msgid "cannot obtain time stamps for %s"
msgstr "asovne oznake %s ni mo najti"
-#: src/install.c:502
+#: src/install.c:507
#, c-format
msgid "cannot set time stamps for %s"
msgstr "datoteke %s ni mo asovno oznaiti"
-#: src/install.c:523
+#: src/install.c:528
msgid "fork system call failed"
msgstr "vejitev ni mogoa"
-#: src/install.c:527
+#: src/install.c:532
msgid "cannot run strip"
msgstr "ni mogoe pognati ,strip`"
-#: src/install.c:534
+#: src/install.c:539
msgid "strip failed"
msgstr ",strip` ni uspel"
-#: src/install.c:555
+#: src/install.c:560
#, c-format
msgid "invalid user %s"
msgstr "neveljavno ime uporabnika %s"
-#: src/install.c:573
+#: src/install.c:578
#, c-format
msgid "invalid group %s"
msgstr "neveljavno ime skupine %s"
# ! INEXACT
-#: src/install.c:592
+#: src/install.c:597
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST (1st format)\n"
@@ -3265,7 +3379,7 @@ msgstr ""
" ali: %s [IZBIRA]... IZVOR... IMENIK (druga oblika)\n"
" ali: %s -d [IZBIRA]... IMENIK... (tretja oblika)\n"
-#: src/install.c:598
+#: src/install.c:603
msgid ""
"In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
"the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -3278,7 +3392,7 @@ msgstr ""
"\n"
# ! INEXACT
-#: src/install.c:607
+#: src/install.c:612
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
" -b like --backup but does not accept an argument\n"
@@ -3294,7 +3408,7 @@ msgstr ""
"ustvarimo\n"
" vse komponente podanih imenikov\n"
-#: src/install.c:614
+#: src/install.c:619
msgid ""
" -D create all leading components of DEST except the "
"last,\n"
@@ -3313,7 +3427,7 @@ msgstr ""
" -m, --mode=ZAITA zaita (kot v chmod), namesto privzete rwxr-xr-x\n"
" -o, --owner=LASTNIK lastnik (samo nadzorni uporabnik)\n"
-#: src/install.c:621
+#: src/install.c:626
msgid ""
" -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE "
"files\n"
@@ -3328,7 +3442,7 @@ msgstr ""
" -S, --suffix=PRIPONA izrecno navedemo pripono varnostnih kopij\n"
" --verbose z izpisom imen vseh ustvarjenih imenikov\n"
-#: src/install.c:630 src/ln.c:385 src/mv.c:342
+#: src/install.c:635 src/ln.c:385 src/mv.c:348
msgid ""
"\n"
"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -3695,7 +3809,7 @@ msgstr "%s: navedeni ciljni imenik ni imenik"
msgid "when making multiple links, last argument must be a directory"
msgstr "pri veih povezavah mora biti zadnji argument imenik"
-#: src/logname.c:48 src/pwd.c:45 src/sync.c:44
+#: src/logname.c:48 src/pwd.c:65 src/sync.c:44
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
msgstr "Uporaba: %s [IZBIRA]\n"
@@ -3713,90 +3827,90 @@ msgstr ""
msgid "no login name"
msgstr "%s: uporabniko ime ne obstaja\n"
-#: src/ls.c:648
+#: src/ls.c:655
msgid "%b %e %Y"
msgstr "%b %e %Y"
-#: src/ls.c:656
+#: src/ls.c:663
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr "%b %e %H:%M"
# ! INEXACT
-#: src/ls.c:1283
+#: src/ls.c:1376
#, c-format
msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
msgstr "ignoriram neveljavno vrednost spremenljivke QUOTING_STYLE: %s"
# ! INEXACT
-#: src/ls.c:1310
+#: src/ls.c:1403
#, c-format
msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
msgstr "ignoriram neveljavno irino v spremenljivki COLUMNS: %s"
# ! INEXACT
-#: src/ls.c:1342
+#: src/ls.c:1435
#, c-format
msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
msgstr "ignoriram neveljavni tabulator v spremenljivki TABSIZE: %s"
-#: src/ls.c:1459
+#: src/ls.c:1552 src/ptx.c:2053
#, c-format
msgid "invalid line width: %s"
msgstr "neveljavna irina vrstice: %s"
-#: src/ls.c:1533
+#: src/ls.c:1626
#, c-format
msgid "invalid tab size: %s"
msgstr "neveljaven tabulator: %s"
-#: src/ls.c:1701
+#: src/ls.c:1794
#, c-format
msgid "invalid time style format %s"
msgstr "neveljavna oblika ure %s"
# ! INEXACT
-#: src/ls.c:2037
+#: src/ls.c:2130
#, c-format
msgid "unrecognized prefix: %s"
msgstr "neprepoznana predpona: %s"
-#: src/ls.c:2060
+#: src/ls.c:2153
msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
msgstr "vrednosti v spremenljivki LS_COLORS ni mo raztolmaiti"
-#: src/ls.c:2128
+#: src/ls.c:2221
#, c-format
msgid "cannot determine device and inode of %s"
msgstr "ni mogoe ugotoviti enote in inoda datoteke %s"
-#: src/ls.c:2138
+#: src/ls.c:2231
#, c-format
msgid "not listing already-listed directory: %s"
msgstr "e izpisanega imenika ne izpiemo znova: %s"
-#: src/ls.c:2191 src/remove.c:938
+#: src/ls.c:2284 src/pwd.c:234 src/remove.c:941
#, c-format
msgid "reading directory %s"
msgstr "beremo imenik %s"
# POZOR!!! Razisci, kaj program res tu pocne!
# ! INEXACT
-#: src/ls.c:2671
+#: src/ls.c:2764
#, c-format
msgid "cannot compare file names %s and %s"
msgstr "ni mogoe primerjati imen datotek %s in %s"
-#: src/ls.c:3013
+#: src/ls.c:3106
#, fuzzy
msgid "User name too long"
msgstr "%s: datoteka je predolga"
-#: src/ls.c:3034
+#: src/ls.c:3127
#, fuzzy
msgid "Group name too long"
msgstr "%s: datoteka je predolga"
-#: src/ls.c:3906
+#: src/ls.c:3988
msgid ""
"List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
"Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
@@ -3806,7 +3920,7 @@ msgstr ""
"razvrene po abecedi, e ni podana nobena od izbir -cftuSUX ali --sort.\n"
"\n"
-#: src/ls.c:3914
+#: src/ls.c:3996
msgid ""
" -a, --all do not hide entries starting with .\n"
" -A, --almost-all do not list implied . and ..\n"
@@ -3819,7 +3933,7 @@ msgstr ""
" --author izpis avtorja datoteke\n"
" -b, --escape izpis oktalne kode za krmilne znake\n"
-#: src/ls.c:3920
+#: src/ls.c:4002
msgid ""
" --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
" -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3840,7 +3954,7 @@ msgstr ""
"imenih;\n"
" sicer: uredimo po ctime\n"
-#: src/ls.c:3928
+#: src/ls.c:4010
msgid ""
" -C list entries by columns\n"
" --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish "
@@ -3860,7 +3974,7 @@ msgstr ""
" brez sledenja simbolnim povezavam\n"
" -D, --dired izpis primeren za nain ,dired` v Emacsu\n"
-#: src/ls.c:3936
+#: src/ls.c:4018
msgid ""
" -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
" -F, --classify append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3874,7 +3988,7 @@ msgstr ""
" single-column -1, verbose -l, vertical -C\n"
" --full-time pri dolgem izpisu celoten datum z uro\n"
-#: src/ls.c:3943
+#: src/ls.c:4025
msgid ""
" -g like -l, but do not list owner\n"
" -G, --no-group inhibit display of group information\n"
@@ -3901,7 +4015,7 @@ msgstr ""
"vrstici,\n"
" ki kaejo na imenike\n"
-#: src/ls.c:3954
+#: src/ls.c:4036
msgid ""
" --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
"names:\n"
@@ -3921,7 +4035,7 @@ msgstr ""
"VZORCU\n"
" -k isto kot --block-size=1024\n"
-#: src/ls.c:3961
+#: src/ls.c:4043
msgid ""
" -l use a long listing format\n"
" -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3936,7 +4050,7 @@ msgstr ""
" -m z vejicami loena imena prek celotne irine "
"vrstice\n"
-#: src/ls.c:3968
+#: src/ls.c:4050
msgid ""
" -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
" -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3953,7 +4067,7 @@ msgstr ""
"=@|)\n"
# ! INEXACT
-#: src/ls.c:3975
+#: src/ls.c:4057
msgid ""
" -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n"
" --show-control-chars show non graphic characters as-is (default\n"
@@ -3972,7 +4086,7 @@ msgstr ""
" --quoting-style=BESEDA slog izpisa; BESEDA je lahko literal, shell,\n"
" shell-always, c ali escape\n"
-#: src/ls.c:3983
+#: src/ls.c:4065
msgid ""
" -r, --reverse reverse order while sorting\n"
" -R, --recursive list subdirectories recursively\n"
@@ -3982,7 +4096,7 @@ msgstr ""
" -R, --recursive rekurziven izpis podimenikov\n"
" -s, --size izpis velikosti datotek (v blokih)\n"
-#: src/ls.c:3988
+#: src/ls.c:4070
#, fuzzy
msgid ""
" -S sort by file size\n"
@@ -4009,7 +4123,7 @@ msgstr ""
"sort\n"
" tudi uredimo po izbranem asu\n"
-#: src/ls.c:3997
+#: src/ls.c:4079
msgid ""
" --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n"
" full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -4035,7 +4149,7 @@ msgstr ""
" -t ureditev po datumu zadnje modifikacije\n"
" -T, --tabsize=STOLPCEV tabulator nastavljen na STOLPCEV namesto na 8\n"
-#: src/ls.c:4008
+#: src/ls.c:4090
msgid ""
" -u with -lt: sort by, and show, access time\n"
" with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -4048,7 +4162,7 @@ msgstr ""
" -U brez urejanja; kot so v imeniku\n"
" -v urejanje po tevilki razliice\n"
-#: src/ls.c:4015
+#: src/ls.c:4097
msgid ""
" -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n"
" -x list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -4061,7 +4175,7 @@ msgstr ""
" -X abecedna ureditev po priponah\n"
" -1 izpis po eno datoteko v vrstici\n"
-#: src/ls.c:4027
+#: src/ls.c:4109
msgid ""
"\n"
"By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n"
@@ -4155,7 +4269,7 @@ msgstr "NAPAKA"
msgid "OK"
msgstr "V REDU"
-#: src/md5sum.c:494 src/od.c:997
+#: src/md5sum.c:494 src/od.c:970
#, c-format
msgid "%s: read error"
msgstr "%s: napaka pri branju"
@@ -4377,7 +4491,7 @@ msgstr "neveljavna enota %s %s"
msgid "cannot set permissions of %s"
msgstr "ni mogoe nastaviti dovoljenj za %s"
-#: src/mv.c:311
+#: src/mv.c:317
msgid ""
"Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
@@ -4386,7 +4500,7 @@ msgstr ""
"\n"
# ! INEXACT
-#: src/mv.c:318
+#: src/mv.c:324
#, fuzzy
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
@@ -4408,7 +4522,7 @@ msgstr ""
"obstojee\n"
" ciljne datoteko\n"
-#: src/mv.c:326
+#: src/mv.c:332
msgid ""
" --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n"
" existing destination file\n"
@@ -4423,7 +4537,7 @@ msgstr ""
" IZVOROV\n"
" -S, --suffix=PRIPONA izrecno navedena PRIPONA varnostnih kopij\n"
-#: src/mv.c:333
+#: src/mv.c:339
msgid ""
" --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into "
"DIRECTORY\n"
@@ -4437,12 +4551,12 @@ msgstr ""
" obstojee ciljne ali e ciljna ne obstaja\n"
" -v, --verbose z razlago poteka\n"
-#: src/mv.c:462
+#: src/mv.c:468
#, c-format
msgid "specified target, %s is not a directory"
msgstr "navedeni cilj %s ni imenik"
-#: src/mv.c:470
+#: src/mv.c:476
msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
msgstr "pri premikanju veih datotek mora biti zadnji argument imenik"
@@ -4556,12 +4670,14 @@ msgstr ""
"Uporabite \\\\\\\\ za \\\\. SLOG je nekaj od natetega:\n"
#: src/nl.c:213
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
" a number all lines\n"
" t number only nonempty lines\n"
" n number no lines\n"
-" pREGEXP number only lines that contain a match for REGEXP\n"
+" pBRE number only lines that contain a match for the basic regular\n"
+" expression, BRE\n"
"\n"
"FORMAT is one of:\n"
"\n"
@@ -4583,42 +4699,42 @@ msgstr ""
" rn desno poravnano, brez vodilnih niel\n"
" rz desno poravnano, z vodilnimi nilami\n"
-#: src/nl.c:491
+#: src/nl.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid header numbering style: %s"
msgstr "neveljavna tevilka polja: ,%s`"
-#: src/nl.c:499
+#: src/nl.c:500
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid body numbering style: %s"
msgstr "neveljavno tevilo %s"
-#: src/nl.c:507
+#: src/nl.c:508
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid footer numbering style: %s"
msgstr "neveljavna tevilka datoteke v doloilu polja: ,%s`"
-#: src/nl.c:519
+#: src/nl.c:520
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid starting line number: %s"
msgstr "neveljavna zaetna tevilka vrstice: ,%s`"
-#: src/nl.c:535
+#: src/nl.c:536
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid line number increment: %s"
msgstr "neveljaven vrstini inkrement: ,%s`"
-#: src/nl.c:554
+#: src/nl.c:555
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid number of blank lines: %s"
msgstr "neveljavno tevilo praznih vrstic: ,%s`"
-#: src/nl.c:573
+#: src/nl.c:574
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid line number field width: %s"
msgstr "neveljavna irina polja s tevilko vrstice: ,%s`"
-#: src/nl.c:592
+#: src/nl.c:593
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid line numbering format: %s"
msgstr "neveljaven vrstini inkrement: ,%s`"
@@ -4833,12 +4949,12 @@ msgstr ""
"--width brez podanega tevila privzame vrednost 32. Privzete vrednosti, ki\n"
"jih uporablja program ,od`, so: -A o -t d2 -w 16.\n"
-#: src/od.c:721 src/od.c:843
+#: src/od.c:694 src/od.c:816
#, c-format
msgid "invalid type string `%s'"
msgstr "neveljaven tip ,%s`"
-#: src/od.c:731
+#: src/od.c:704
#, c-format
msgid ""
"invalid type string `%s';\n"
@@ -4847,7 +4963,7 @@ msgstr ""
"neveljaven tip ,%s`;\n"
"ta sistem ne omogoa %lu-bajtnega celotevilnega tipa"
-#: src/od.c:853
+#: src/od.c:826
#, c-format
msgid ""
"invalid type string `%s';\n"
@@ -4856,73 +4972,73 @@ msgstr ""
"neveljaven tip ,%s`;\n"
"ta sistem ne omogoa %lu-bajtnega zapisa v plavajoi vejici"
-#: src/od.c:916
+#: src/od.c:889
#, c-format
msgid "invalid character `%c' in type string `%s'"
msgstr "neveljaven znak ,%c` v oznaki tipa ,%s`"
-#: src/od.c:1144
+#: src/od.c:1117
msgid "cannot skip past end of combined input"
msgstr "ni mogoe prek konca kombiniranega vhoda"
-#: src/od.c:1397
+#: src/od.c:1370
msgid "old-style offset"
msgstr "odmik v starem slogu"
-#: src/od.c:1709
+#: src/od.c:1682
#, c-format
msgid "invalid output address radix `%c'; it must be one character from [doxn]"
msgstr "neveljavna osnova naslovov ,%c`; veljavne so monosti d, o, x in n"
-#: src/od.c:1719
+#: src/od.c:1692
msgid "skip argument"
msgstr "preskoi argument"
-#: src/od.c:1727
+#: src/od.c:1700
msgid "limit argument"
msgstr "omeji argument"
-#: src/od.c:1737
+#: src/od.c:1710
msgid "minimum string length"
msgstr "najmanja dolina niza"
-#: src/od.c:1742 src/od.c:1808
+#: src/od.c:1715 src/od.c:1781
#, c-format
msgid "%s is too large"
msgstr "%s je preveliko"
-#: src/od.c:1806
+#: src/od.c:1779
msgid "width specification"
msgstr "doloilo irine"
-#: src/od.c:1828
+#: src/od.c:1801
msgid "no type may be specified when dumping strings"
msgstr "tip ne sme biti doloen, kadar iznaamo nize"
-#: src/od.c:1876
+#: src/od.c:1849
#, c-format
msgid "invalid second operand in compatibility mode `%s'"
msgstr "neveljaven drugi operand v zdruljivostnem nainu ,%s`"
-#: src/od.c:1897
+#: src/od.c:1870
msgid "in compatibility mode, the last two arguments must be offsets"
msgstr "v zdruljivostnem nainu morata biti zadnja dva argumenta odmika"
-#: src/od.c:1904
+#: src/od.c:1877
msgid "compatibility mode supports at most three arguments"
msgstr "zdruljivostni nain podpira najve tri argumente"
-#: src/od.c:1925
+#: src/od.c:1898
#, fuzzy
msgid "skip-bytes + read-bytes is too large"
msgstr "neveljavno tevilo primerjanih bajtov"
-#: src/od.c:1977
+#: src/od.c:1950
#, c-format
msgid "warning: invalid width %lu; using %d instead"
msgstr "opozorilo: neveljavna irina %lu; namesto nje jemljemo %d"
-#: src/od.c:1993
+#: src/od.c:1966
#, c-format
msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
msgstr "%d: fmt=\"%s\" width?%d\n"
@@ -5552,17 +5668,17 @@ msgstr "Uporaba: %s oblika [argument...]\n"
msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'"
msgstr "opozorilo: odveni argumenti zaeni s ,%s` so bili ignorirani"
-#: src/ptx.c:38
+#: src/ptx.c:40
#, fuzzy
msgid "F. Pinard"
msgstr "Avtor(ica): %s.\n"
-#: src/ptx.c:407
+#: src/ptx.c:404
#, c-format
msgid "%s (for regexp `%s')"
msgstr "%s (za regularni izraz ,%s`)"
-#: src/ptx.c:1874
+#: src/ptx.c:1866
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [INPUT]... (without -G)\n"
@@ -5571,7 +5687,7 @@ msgstr ""
"Uporaba: %s [IZBIRA]... [VHOD]... (brez -G)\n"
" ali: %s -G [IZBIRA]... [VHOD [IZHOD]]\n"
-#: src/ptx.c:1878
+#: src/ptx.c:1870
msgid ""
"Output a permuted index, including context, of the words in the input "
"files.\n"
@@ -5580,7 +5696,7 @@ msgstr ""
"Izpis permutiranega kazala gesel v vhodnih datotekah, skupaj s kontekstom.\n"
"\n"
-#: src/ptx.c:1885
+#: src/ptx.c:1877
msgid ""
" -A, --auto-reference output automatically generated references\n"
" -C, --copyright display Copyright and copying conditions\n"
@@ -5594,7 +5710,7 @@ msgstr ""
" -F, --flag-truncation=NIZ za oznaevanje okrajanih vrstic uporabi "
"NIZ\n"
-#: src/ptx.c:1891
+#: src/ptx.c:1883
msgid ""
" -M, --macro-name=STRING macro name to use instead of `xx'\n"
" -O, --format=roff generate output as roff directives\n"
@@ -5609,7 +5725,7 @@ msgstr ""
" -S, --sentence-regexp=REGIZR za konce vrstic ali konce stavkov\n"
" -T, --format=tex izpis v obliki stavnega jezika tex\n"
-#: src/ptx.c:1898
+#: src/ptx.c:1890
msgid ""
" -W, --word-regexp=REGEXP use REGEXP to match each keyword\n"
" -b, --break-file=FILE word break characters in this FILE\n"
@@ -5628,7 +5744,7 @@ msgstr ""
" -o, --only-file=FILE preberi le seznam besed iz navedene "
"DATOTEKE\n"
-#: src/ptx.c:1906
+#: src/ptx.c:1898
msgid ""
" -r, --references first field of each line is a reference\n"
" -t, --typeset-mode - not implemented -\n"
@@ -5639,7 +5755,7 @@ msgstr ""
" -t, --typeset-mode - ni izvedeno -\n"
" -w, --width=TEVILO irina izhoda v znakih, brez sklicev\n"
-#: src/ptx.c:1913
+#: src/ptx.c:1905
msgid ""
"\n"
"With no FILE or if FILE is -, read Standard Input. `-F /' by default.\n"
@@ -5648,7 +5764,7 @@ msgstr ""
"Kadar DATOTEKA ni podana ali je enaka -, se bere standardni vhod. Privzeto\n"
"oznaevanje okrajanih vrstic je ,-F /`.\n"
-#: src/ptx.c:1995
+#: src/ptx.c:1987
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -5662,7 +5778,7 @@ msgstr ""
"njo).\n"
"\n"
-#: src/ptx.c:2002
+#: src/ptx.c:1994
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -5675,7 +5791,7 @@ msgstr ""
"podrobnosti si oglejte ,,GNU General Public License``.\n"
"\n"
-#: src/ptx.c:2009
+#: src/ptx.c:2001
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,\n"
@@ -5685,7 +5801,12 @@ msgstr ""
"e ni, piite Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,\n"
"Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
-#: src/pwd.c:46
+#: src/ptx.c:2026
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid gap width: %s"
+msgstr "neveljavna irina: ,%s`"
+
+#: src/pwd.c:66
msgid ""
"Print the full filename of the current working directory.\n"
"\n"
@@ -5693,7 +5814,27 @@ msgstr ""
"Izpiemo celotno pot trenutnega delovnega imenika.\n"
"\n"
-#: src/pwd.c:74
+#: src/pwd.c:163 src/remove.c:819
+#, c-format
+msgid "cannot open directory %s"
+msgstr "imenika %s ni mogoe odpreti"
+
+#: src/pwd.c:168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to chdir to %s"
+msgstr "asi za %s niso bili ohranjeni"
+
+#: src/pwd.c:172 src/pwd.c:278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to stat %s"
+msgstr "asi za %s niso bili ohranjeni"
+
+#: src/pwd.c:240
+#, c-format
+msgid "couldn't find directory entry in %s with matching i-node"
+msgstr ""
+
+#: src/pwd.c:310
msgid "ignoring non-option arguments"
msgstr "ne-izbirni argumenti so ignorirani"
@@ -5727,73 +5868,69 @@ msgstr ""
" -s, --silent brez izpisa veine poroil o napakah\n"
" -v, --verbose z poroili o napakah\n"
-#: src/remove.c:387
+#: src/remove.c:403
#, c-format
msgid "cannot chdir from %s to .."
msgstr "sprememba imenika iz %s v .. ni mogoa"
-#: src/remove.c:400 src/remove.c:481
+#: src/remove.c:409 src/remove.c:498
#, c-format
msgid "cannot lstat `.' in %s"
msgstr "klic lstat trenutnega imenika v %s ni mogo"
-#: src/remove.c:407 src/remove.c:485
+#: src/remove.c:414 src/remove.c:502
#, c-format
msgid "%s changed dev/ino"
msgstr "%s spremenjenih dev/ino"
-#: src/remove.c:567 src/remove.c:712 src/remove.c:890 src/remove.c:996
+#: src/remove.c:572 src/remove.c:717 src/remove.c:892 src/remove.c:1019
#, c-format
msgid "cannot lstat %s"
msgstr "statusa %s ni mo ugotoviti z lstat"
-#: src/remove.c:574 src/remove.c:734 src/remove.c:751 src/remove.c:1082
+#: src/remove.c:579 src/remove.c:739 src/remove.c:756 src/remove.c:1005
+#: src/remove.c:1113
#, c-format
msgid "cannot remove directory %s"
msgstr "imenika %s ni mogoe odstraniti"
-#: src/remove.c:603
+#: src/remove.c:608
#, c-format
msgid "%s: descend into write-protected directory %s? "
msgstr "%s: naj odstranimo imenik %s, ki je zavarovan proti pisanju? "
# POZOR!!! Razisci, kaj je misljeno!
-#: src/remove.c:604
+#: src/remove.c:609
#, c-format
msgid "%s: descend into directory %s? "
msgstr "%s: naj se spustimo v podimenik %s? "
-#: src/remove.c:614
+#: src/remove.c:619
#, c-format
msgid "%s: remove write-protected %s %s? "
msgstr "%s: naj odstranimo datokeko %s %s, ki je zavarovana proti pisanju? "
-#: src/remove.c:615
+#: src/remove.c:620
#, c-format
msgid "%s: remove %s %s? "
msgstr "%s: naj odstranimo %s %s? "
-#: src/remove.c:639
+#: src/remove.c:644
#, c-format
msgid "removed %s\n"
msgstr "odstranjena %s\n"
-#: src/remove.c:654 src/remove.c:1077
+#: src/remove.c:659 src/remove.c:1108
#, c-format
msgid "removed directory: %s\n"
msgstr "odstranjen imenik: %s\n"
-#: src/remove.c:816
-#, c-format
-msgid "cannot open directory %s"
-msgstr "imenika %s ni mogoe odpreti"
-
-#: src/remove.c:905 src/remove.c:1014
+#: src/remove.c:908 src/remove.c:1034
#, c-format
msgid "cannot chdir from %s to %s"
msgstr "premik iz imenika %s v %s ni mogo"
-#: src/remove.c:913
+#: src/remove.c:916
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Circular directory structure.\n"
@@ -5808,16 +5945,21 @@ msgstr ""
"Naslednja dva imenika imata isto tevilo inode:\n"
" %s\n"
-#: src/remove.c:1116
+#: src/remove.c:1147
msgid "cannot remove `.' or `..'"
msgstr "ni mono odstraniti imenikov ,.` ali ,..`"
-#: src/rm.c:108 src/touch.c:248
+#: src/remove.c:1199
+#, fuzzy
+msgid "cannot restore current working directory"
+msgstr "trenutnega imenika ni mogoe ugotoviti"
+
+#: src/rm.c:107 src/touch.c:230
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
msgstr "Uporaba: %s [IZBIRA]... DATOTEKA...\n"
-#: src/rm.c:109
+#: src/rm.c:108
#, fuzzy
msgid ""
"Remove (unlink) the FILE(s).\n"
@@ -5839,7 +5981,7 @@ msgstr ""
"vred\n"
" -v, --verbose z razlago poteka\n"
-#: src/rm.c:118
+#: src/rm.c:117
msgid ""
" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
@@ -5847,7 +5989,7 @@ msgid ""
" -v, --verbose explain what is being done\n"
msgstr ""
-#: src/rm.c:126
+#: src/rm.c:125
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5865,7 +6007,7 @@ msgstr ""
"\n"
" %s ./-bla\n"
-#: src/rm.c:135
+#: src/rm.c:134
msgid ""
"\n"
"Note that if you use rm to remove a file, it is usually possible to recover\n"
@@ -6018,12 +6160,12 @@ msgstr "nastavitev GID ni mona"
msgid "cannot set user-ID to %ld"
msgstr "nastavitev UID ni mona"
-#: src/shred.c:159
+#: src/shred.c:157
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
msgstr "Uporaba: %s [IZBIRE]... DATOTEKA [...]\n"
-#: src/shred.c:160
+#: src/shred.c:158
msgid ""
"Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n"
"for even very expensive hardware probing to recover the data.\n"
@@ -6033,7 +6175,7 @@ msgstr ""
"drugo vsebino.\n"
"\n"
-#: src/shred.c:168
+#: src/shred.c:166
#, c-format
msgid ""
" -f, --force change permissions to allow writing if necessary\n"
@@ -6045,7 +6187,7 @@ msgstr ""
" -s, --size=N uniimo podano tevilo zlogov (dovoljene pripone K, M, "
"G...)\n"
-#: src/shred.c:173
+#: src/shred.c:171
msgid ""
" -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n"
" -v, --verbose show progress\n"
@@ -6062,7 +6204,7 @@ msgstr ""
"unienje\n"
" - uniimo vsebino standardnega vhoda\n"
-#: src/shred.c:183
+#: src/shred.c:181
msgid ""
"\n"
"Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified. The default is not to remove\n"
@@ -6077,7 +6219,7 @@ msgstr ""
"navadnimi datotekami veina uporablja izbiro ,--remove`.\n"
"\n"
-#: src/shred.c:191
+#: src/shred.c:189
msgid ""
"CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n"
"that the filesystem overwrites data in place. This is the traditional\n"
@@ -6092,7 +6234,7 @@ msgstr ""
"na primer ne bo uinkovit na naslednjih sistemih:\n"
"\n"
-#: src/shred.c:199
+#: src/shred.c:197
msgid ""
"* log-structured or journaled filesystems, such as those supplied with\n"
" AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n"
@@ -6114,7 +6256,7 @@ msgstr ""
" strenik NFS podjetja Network Appliace\n"
"\n"
-#: src/shred.c:209
+#: src/shred.c:207
msgid ""
"* filesystems that cache in temporary locations, such as NFS\n"
" version 3 clients\n"
@@ -6134,82 +6276,117 @@ msgstr ""
"in oddaljenih zrcalih. Teh izvodov ne moremo odstraniti in iz njih je\n"
"mogoe rekonstruirati unieno datoteko.\n"
-#: src/shred.c:807
+#: src/shred.c:793
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fdatasync failed"
+msgstr "zapiranje ni uspelo"
+
+#: src/shred.c:804
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fsync failed"
+msgstr "zapiranje ni uspelo"
+
+#: src/shred.c:846
#, c-format
msgid "%s: cannot rewind"
msgstr "%s: ni mogoe previti na zaetek"
-#: src/shred.c:830
+#: src/shred.c:872
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..."
msgstr "%s: prehod %lu/%lu (%s)..."
-#: src/shred.c:867
+#: src/shred.c:909
#, c-format
msgid "%s: error writing at offset %s"
msgstr "%s: napaka med pisanjem pri odmiku %s"
-#: src/shred.c:896
+#: src/shred.c:928
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: lseek failed"
+msgstr "zapiranje ni uspelo"
+
+#: src/shred.c:939
#, c-format
msgid "%s: file too large"
msgstr "%s: datoteka prevelika"
-#: src/shred.c:919
+#: src/shred.c:962
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s"
msgstr "%s: prehod %lu/%lu (%s)...%s"
-#: src/shred.c:935
+#: src/shred.c:978
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
msgstr "%s: prehod %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
-#: src/shred.c:1194
+#: src/shred.c:1230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fstat failed"
+msgstr "poizvedba po statusu ni uspela"
+
+#: src/shred.c:1241
#, c-format
msgid "%s: invalid file type"
msgstr "%s: neveljaven tip datoteke"
-#: src/shred.c:1211
+#: src/shred.c:1258
#, c-format
msgid "%s: file has negative size"
msgstr "%s: velikost datoteke negativna"
-#: src/shred.c:1264
+#: src/shred.c:1323
#, c-format
msgid "%s: error truncating"
msgstr "%s: napaka pri krajanju"
-#: src/shred.c:1285
+#: src/shred.c:1339
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fcntl failed"
+msgstr "zapiranje ni uspelo"
+
+#: src/shred.c:1344
#, c-format
msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor"
msgstr "%s: ni mogoe uniiti datoteke, v katero smemo le dodajati"
-#: src/shred.c:1370
+#: src/shred.c:1421
#, c-format
msgid "%s: removing"
msgstr "%s: briemo"
-#: src/shred.c:1411
+#: src/shred.c:1445
#, c-format
msgid "%s: renamed to %s"
msgstr "%s: preimenovano v %s"
-#: src/shred.c:1437
+#: src/shred.c:1467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to remove"
+msgstr "%s: datoteka prevelika"
+
+#: src/shred.c:1471
#, c-format
msgid "%s: removed"
msgstr "%s: odstranjeno"
-#: src/shred.c:1502
-#, c-format
-msgid "%s: cannot remove"
-msgstr "%s: ni mogoe odstraniti"
+#: src/shred.c:1478 src/shred.c:1543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to close"
+msgstr "%s: datoteka je predolga"
+
+#: src/shred.c:1536
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to open for writing"
+msgstr "%s: datoteka je predolga"
-#: src/shred.c:1551
+#: src/shred.c:1595
#, c-format
msgid "%s: invalid number of passes"
msgstr "%s: neveljavno tevilo prehodov"
-#: src/shred.c:1568
+#: src/shred.c:1612
#, c-format
msgid "%s: invalid file size"
msgstr "%s: neveljavna velikost datoteke"
@@ -6388,7 +6565,7 @@ msgstr "zaasne datoteke ni mogoe ustvariti"
msgid "open failed"
msgstr "odpiranje ni uspelo"
-#: src/sort.c:484 src/sort.c:2570
+#: src/sort.c:484 src/sort.c:2531
msgid "close failed"
msgstr "zapiranje ni uspelo"
@@ -6404,91 +6581,91 @@ msgstr "velikost urejanja"
msgid "stat failed"
msgstr "poizvedba po statusu ni uspela"
-#: src/sort.c:988
+#: src/sort.c:978
msgid "read failed"
msgstr "branje ni uspelo"
-#: src/sort.c:1582
+#: src/sort.c:1560
#, c-format
msgid "%s: %s:%s: disorder: "
msgstr "%s: %s:%s: neurejenost: "
-#: src/sort.c:1586
+#: src/sort.c:1564
msgid "standard error"
msgstr "standardna napaka"
-#: src/sort.c:2084
+#: src/sort.c:2060
#, c-format
msgid "%s: invalid field specification `%s'"
msgstr "%s: neveljavno doloijo polja: ,%s`"
-#: src/sort.c:2111
+#: src/sort.c:2087
#, c-format
msgid "%s: count `%.*s' too large"
msgstr "%s: tevec ,%.*s` je prevelik"
-#: src/sort.c:2117
+#: src/sort.c:2093
#, c-format
msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
msgstr "%s: neveljaven tevec na zaetku ,%s`"
-#: src/sort.c:2356
+#: src/sort.c:2317
msgid "invalid number after `-'"
msgstr "neveljavno tevilo za ,-`"
-#: src/sort.c:2359 src/sort.c:2405 src/sort.c:2432
+#: src/sort.c:2320 src/sort.c:2366 src/sort.c:2393
msgid "invalid number after `.'"
msgstr "neveljavno tevilo za ,.`"
-#: src/sort.c:2362 src/sort.c:2441
+#: src/sort.c:2323 src/sort.c:2402
msgid "stray character in field spec"
msgstr "zablodeli znak v doloilu polja"
-#: src/sort.c:2396
+#: src/sort.c:2357
msgid "invalid number at field start"
msgstr "neveljavno tevilo zaetka polja"
-#: src/sort.c:2400 src/sort.c:2428
+#: src/sort.c:2361 src/sort.c:2389
msgid "field number is zero"
msgstr "tevilka polja je ni"
-#: src/sort.c:2409
+#: src/sort.c:2370
msgid "character offset is zero"
msgstr "znakovni zamik je ni"
-#: src/sort.c:2424
+#: src/sort.c:2385
msgid "invalid number after `,'"
msgstr "neveljavno tevilo za \",\""
-#: src/sort.c:2451
+#: src/sort.c:2412
#, fuzzy
msgid "multiple output files specified"
msgstr "hkrati sta podani izbiri -l in -t"
-#: src/sort.c:2467
+#: src/sort.c:2428
msgid "empty tab"
msgstr ""
-#: src/sort.c:2478
+#: src/sort.c:2439
#, c-format
msgid "multi-character tab `%s'"
msgstr "veznakovni tabulator ,%s`"
-#: src/sort.c:2483
+#: src/sort.c:2444
msgid "incompatible tabs"
msgstr ""
-#: src/sort.c:2553
+#: src/sort.c:2514
#, c-format
msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
msgstr "dodatni operand ,%s` pri izbiri -c ni dovoljen"
-#: src/split.c:100
+#: src/split.c:101
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n"
msgstr "Uporaba: %s [IZBIRA] [VHOD [PREDPONA]]\n"
-#: src/split.c:104
+#: src/split.c:105
msgid ""
"Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n"
"PREFIX is `x'. With no INPUT, or when INPUT is -, read standard input.\n"
@@ -6500,7 +6677,7 @@ msgstr ""
"beremo s standardnega vhoda.\n"
"\n"
-#: src/split.c:112
+#: src/split.c:113
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -a, --suffix-length=N use suffixes of length N (default %d)\n"
@@ -6516,7 +6693,7 @@ msgstr ""
" VELIKOST (v bajtih)\n"
" -l, --lines=TEVILO doloimo TEVILO vrstic v izhodni datoteki\n"
-#: src/split.c:119
+#: src/split.c:120
msgid ""
" --verbose print a diagnostic to standard error just\n"
" before each output file is opened\n"
@@ -6525,7 +6702,7 @@ msgstr ""
"napake,\n"
" preden odpremo posamino datoteko\n"
-#: src/split.c:125
+#: src/split.c:126
msgid ""
"\n"
"SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
@@ -6533,60 +6710,60 @@ msgstr ""
"\n"
"VELIKOST ima lahko pripono b za mnoenje s 512, k za 1024 ali m za 1048576.\n"
-#: src/split.c:186
+#: src/split.c:187
msgid "Output file suffixes exhausted"
msgstr "Pripone izhodnih datotek so izrpane"
-#: src/split.c:204
+#: src/split.c:205
#, c-format
msgid "creating file `%s'\n"
msgstr "ustvarjamo datoteko ,%s`\n"
-#: src/split.c:361
+#: src/split.c:362
msgid "cannot split in more than one way"
msgstr "razcep na ve kot en nain ni mogo"
-#: src/split.c:413
+#: src/split.c:415
#, c-format
msgid "%s: invalid suffix length"
msgstr "%s: neveljavno dolina pripone"
-#: src/split.c:427 src/split.c:451
+#: src/split.c:429 src/split.c:453
#, c-format
msgid "%s: invalid number of bytes"
msgstr "%s: neveljavno tevilo bajtov"
-#: src/split.c:439
+#: src/split.c:441
#, c-format
msgid "%s: invalid number of lines"
msgstr "%s: neveljavno tevilo vrstic"
-#: src/split.c:481
+#: src/split.c:483
#, fuzzy, c-format
msgid "line count option -%s%c... is too large"
msgstr "%s: tevec ,%.*s` je prevelik"
-#: src/split.c:504
+#: src/split.c:506
#, fuzzy, c-format
msgid "`-%s' option is obsolete; use `-l %s'"
msgstr ",-%d` je opuena oblika; uporabite ,-l %d`"
-#: src/split.c:519
+#: src/split.c:521
#, fuzzy
msgid "invalid number of lines: 0"
msgstr "neveljavno tevilo vrstic"
-#: src/stat.c:625
+#: src/stat.c:624
#, c-format
msgid "cannot read file system information for %s"
msgstr "ni mogoe prebrati datotenega sistema %s"
-#: src/stat.c:701
+#: src/stat.c:700
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
msgstr "Uporaba: %s [IZBIRA] DATOTEKA...\n"
-#: src/stat.c:702
+#: src/stat.c:701
msgid ""
"Display file or filesystem status.\n"
"\n"
@@ -6602,7 +6779,7 @@ msgstr ""
" -L, --dereference sledimo povezavam\n"
" -t, --terse izpis podatkov v zgoeni obliki\n"
-#: src/stat.c:713
+#: src/stat.c:712
msgid ""
"\n"
"The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -6620,7 +6797,7 @@ msgstr ""
" %B - Velikost v bajtih za vsak blok, ki ga javi ,%b`\n"
" %b - tevilo dodeljenih blokov\n"
-#: src/stat.c:721
+#: src/stat.c:720
msgid ""
" %D Device number in hex\n"
" %d Device number in decimal\n"
@@ -6636,7 +6813,7 @@ msgstr ""
" %G - Ime skupine lastnika\n"
" %g - tevilka skupine (GID) lastnika\n"
-#: src/stat.c:729
+#: src/stat.c:728
msgid ""
" %h Number of hard links\n"
" %i Inode number\n"
@@ -6656,7 +6833,7 @@ msgstr ""
" %T - Pomona tevilka zvrsti enote, estnajstiko\n"
" %t - Glavna tevilka zvrsti enote, estnajstiko\n"
-#: src/stat.c:739
+#: src/stat.c:738
msgid ""
" %U User name of owner\n"
" %u User ID of owner\n"
@@ -6677,7 +6854,7 @@ msgstr ""
" %Z - as zadnje spremembe inoda, v sekundah od 1970-01-01\n"
" %z - as zadnje spremembe inoda\n"
-#: src/stat.c:751
+#: src/stat.c:750
msgid ""
"Valid format sequences for file systems:\n"
"\n"
@@ -6695,7 +6872,7 @@ msgstr ""
" %d - tevilo prostih inodov v datotenem sistemu\n"
" %f - tevilo prostih blokov v datotenem sistemu\n"
-#: src/stat.c:760
+#: src/stat.c:759
msgid ""
" %i File System id in hex\n"
" %l Maximum length of filenames\n"
@@ -6711,12 +6888,12 @@ msgstr ""
" %T - Zvrst v loveku umljivi obliki\n"
" %t - Zvrst v estnajstikem zapisu\n"
-#: src/stat.c:800
+#: src/stat.c:799
#, fuzzy
msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead"
msgstr "Opozorilo: izbira -i bo v prihodnjih izdajah ukinjena; uporabite -u"
-#: src/stty.c:489
+#: src/stty.c:492
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [SETTING]...\n"
@@ -6727,7 +6904,7 @@ msgstr ""
" ali: %s [-F ENOTA] [--file=ENOTA] [-a|-all]\n"
" ali: %s [-F ENOTA] [--file=ENOTA] [-g|--save]\n"
-#: src/stty.c:495
+#: src/stty.c:498
msgid ""
"Print or change terminal characteristics.\n"
"\n"
@@ -6744,7 +6921,7 @@ msgstr ""
" -F, --file=ENOTA odpri in uporabi navedeno ENOTO namesto standardnega "
"vhoda\n"
-#: src/stty.c:504
+#: src/stty.c:507
msgid ""
"\n"
"Optional - before SETTING indicates negation. An * marks non-POSIX\n"
@@ -6755,7 +6932,7 @@ msgstr ""
"oznauje nastavitve, ki so raziritve standarda POSIX. Dejansko\n"
"dostopne nastavitve so odvisne od sistema.\n"
-#: src/stty.c:509
+#: src/stty.c:512
msgid ""
"\n"
"Special characters:\n"
@@ -6770,7 +6947,7 @@ msgstr ""
" eof ZNAK ZNAK bo zakljuil datoteko (konal vhod)\n"
" eol ZNAK ZNAK bo zakljuil vrstico\n"
-#: src/stty.c:516
+#: src/stty.c:519
msgid ""
" * eol2 CHAR alternate CHAR for ending the line\n"
" erase CHAR CHAR will erase the last character typed\n"
@@ -6782,7 +6959,7 @@ msgstr ""
" intr ZNAK ZNAK bo poslal signal za prekinitev\n"
" kill ZNAK ZNAK bo pobrisal trenutno vrstico\n"
-#: src/stty.c:522
+#: src/stty.c:525
msgid ""
" * lnext CHAR CHAR will enter the next character quoted\n"
" quit CHAR CHAR will send a quit signal\n"
@@ -6794,7 +6971,7 @@ msgstr ""
"* rprnt ZNAK ZNAK bo obnovil (ponovno izrisal) trenutno vrstico\n"
" start ZNAK ZNAK bo ponovno pognal ustavljeni izhod\n"
-#: src/stty.c:528
+#: src/stty.c:531
msgid ""
" stop CHAR CHAR will stop the output\n"
" susp CHAR CHAR will send a terminal stop signal\n"
@@ -6806,7 +6983,7 @@ msgstr ""
"* swtch ZNAK ZNAK bo preklopil v drugo plast lupine\n"
"* werase ZNAK ZNAK bo pobrisal nazadnje vneseno besedo\n"
-#: src/stty.c:534
+#: src/stty.c:537
msgid ""
"\n"
"Special settings:\n"
@@ -6821,7 +6998,7 @@ msgstr ""
"* cols N sporoi jedru, da uporabljamo terminal z N stolpci\n"
"* columns N isto kot cols N\n"
-#: src/stty.c:541
+#: src/stty.c:544
msgid ""
" ispeed N set the input speed to N\n"
" * line N use line discipline N\n"
@@ -6834,7 +7011,7 @@ msgstr ""
" min N z -icanon; naj bo N znakov minimum pri branju\n"
" ospeed N izhodno hitrost nastavimo na N bitov/s\n"
-#: src/stty.c:547
+#: src/stty.c:550
msgid ""
" * rows N tell the kernel that the terminal has N rows\n"
" * size print the number of rows and columns according to the "
@@ -6848,7 +7025,7 @@ msgstr ""
" time N z -icanon, nastavi iztek asa pri branju na N desetink "
"sekunde\n"
-#: src/stty.c:553
+#: src/stty.c:556
msgid ""
"\n"
"Control settings:\n"
@@ -6865,7 +7042,7 @@ msgstr ""
" csN nastavi velikost znaka v bitih na N; N je v intervalu "
"[5..8]\n"
-#: src/stty.c:561
+#: src/stty.c:564
msgid ""
" [-]cstopb use two stop bits per character (one with `-')\n"
" [-]hup send a hangup signal when the last process closes the tty\n"
@@ -6880,7 +7057,7 @@ msgstr ""
" [-]parenb poiljaj paritetni bit na izhodu in ga priakuj na vhodu\n"
" [-]parodd izberi liho pariteto (pri ,-` je soda)\n"
-#: src/stty.c:568
+#: src/stty.c:571
msgid ""
"\n"
"Input settings:\n"
@@ -6896,7 +7073,7 @@ msgstr ""
" [-]ignbrk ne upotevaj prekinitvenih znakov\n"
" [-]igncr ne upotevaj znaka za pomik na levi rob\n"
-#: src/stty.c:576
+#: src/stty.c:579
msgid ""
" [-]ignpar ignore characters with parity errors\n"
" * [-]imaxbel beep and do not flush a full input buffer on a character\n"
@@ -6910,7 +7087,11 @@ msgstr ""
" [-]inpck omogoi preverjanje paritete na vhodu\n"
" [-]istrip najviji (osmi) bit znakov vedno postavi na ni\n"
-#: src/stty.c:583
+#: src/stty.c:586
+msgid " * [-]iutf8 assume input characters are UTF-8 encoded\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stty.c:589
msgid ""
" * [-]iuclc translate uppercase characters to lowercase\n"
" * [-]ixany let any character restart output, not only start character\n"
@@ -6927,7 +7108,7 @@ msgstr ""
" [-]parmrk oznai napako v pariteti z zaporedjem 255-0-ZNAK\n"
" [-]tandem isto kot [-]ixoff\n"
-#: src/stty.c:591
+#: src/stty.c:597
msgid ""
"\n"
"Output settings:\n"
@@ -6944,7 +7125,7 @@ msgstr ""
"[0..1]\n"
"* nlN slog zakasnitve pri skoku v naslednjo vrsto; N je v [0..1]\n"
-#: src/stty.c:599
+#: src/stty.c:605
msgid ""
" * [-]ocrnl translate carriage return to newline\n"
" * [-]ofdel use delete characters for fill instead of null characters\n"
@@ -6960,7 +7141,7 @@ msgstr ""
"* [-]onlcr pretvori znake NL v CR\n"
"* [-]onlret znak NL opravi e pomik na zaetek vrste\n"
-#: src/stty.c:607
+#: src/stty.c:613
msgid ""
" * [-]onocr do not print carriage returns in the first column\n"
" [-]opost postprocess output\n"
@@ -6976,7 +7157,7 @@ msgstr ""
"* -tabs isto kot tab3\n"
"* vtN slog zakasnitve pri vertikalnem tabulatorju; N je v [0..1]\n"
-#: src/stty.c:615
+#: src/stty.c:621
msgid ""
"\n"
"Local settings:\n"
@@ -6990,7 +7171,7 @@ msgstr ""
"* crtkill pobrii celotno vrstico ob upotevanju echoprt in echoe\n"
"* -crtkill pobrii celotno vrstico ob upotevanju echoctl in echok\n"
-#: src/stty.c:622
+#: src/stty.c:628
msgid ""
" * [-]ctlecho echo control characters in hat notation (`^c')\n"
" [-]echo echo input characters\n"
@@ -7004,7 +7185,7 @@ msgstr ""
" [-]echoe isti kot [-]crterase\n"
" [-]echok izpii znak za novo vrstico po brisanju vrstice\n"
-#: src/stty.c:629
+#: src/stty.c:635
msgid ""
" * [-]echoke same as [-]crtkill\n"
" [-]echonl echo newline even if not echoing other characters\n"
@@ -7018,7 +7199,7 @@ msgstr ""
" [-]icanon omogoi posebne znake erase, kill, werase in rprnt\n"
" [-]iexten omogoi posebne znake, ki niso del priporoila POSIX\n"
-#: src/stty.c:636
+#: src/stty.c:642
msgid ""
" [-]isig enable interrupt, quit, and suspend special characters\n"
" [-]noflsh disable flushing after interrupt and quit special "
@@ -7035,7 +7216,7 @@ msgstr ""
"terminal\n"
"* [-]xcase skupaj z icanon, predhodi vse velike rke z naginico \\\n"
-#: src/stty.c:643
+#: src/stty.c:649
msgid ""
"\n"
"Combination settings:\n"
@@ -7049,7 +7230,7 @@ msgstr ""
" cbreak isto kot -icanon\n"
" -cbreak isto kot icanon\n"
-#: src/stty.c:650
+#: src/stty.c:656
msgid ""
" cooked same as brkint ignpar istrip icrnl ixon opost isig\n"
" icanon, eof and eol characters to their default values\n"
@@ -7061,7 +7242,7 @@ msgstr ""
" -cooked isto kot raw\n"
" crt isto kot echoe echoctl echoke\n"
-#: src/stty.c:656
+#: src/stty.c:662
msgid ""
" dec same as echoe echoctl echoke -ixany intr ^c erase 0177\n"
" kill ^u\n"
@@ -7075,7 +7256,7 @@ msgstr ""
" ek znaka erase in kill na njuni privzeti vrednosti\n"
" evenp isto kot parenb -parodd cs7\n"
-#: src/stty.c:663
+#: src/stty.c:669
msgid ""
" -evenp same as -parenb cs8\n"
" * [-]lcase same as xcase iuclc olcuc\n"
@@ -7091,7 +7272,7 @@ msgstr ""
" nl isto kot -icrnl -onlcr\n"
" -nl isto kot icrnl -inlcr -igncr onlcr -ocrnl -onlret\n"
-#: src/stty.c:671
+#: src/stty.c:677
msgid ""
" oddp same as parenb parodd cs7\n"
" -oddp same as -parenb cs8\n"
@@ -7105,7 +7286,7 @@ msgstr ""
" pass8 isto kot -parenb -istrip cs8\n"
" -pass8 isto kot parenb istrip cs7\n"
-#: src/stty.c:678
+#: src/stty.c:684
msgid ""
" raw same as -ignbrk -brkint -ignpar -parmrk -inpck -istrip\n"
" -inlcr -igncr -icrnl -ixon -ixoff -iuclc -ixany\n"
@@ -7117,9 +7298,10 @@ msgstr ""
" -imaxbel -opost -isig -icanon -xcase min 1 time 0\n"
" -raw isto kot cooked\n"
-#: src/stty.c:684
+#: src/stty.c:690
+#, fuzzy
msgid ""
-" sane same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl\n"
+" sane same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl -iutf8\n"
" -ixoff -iuclc -ixany imaxbel opost -olcuc -ocrnl onlcr\n"
" -onocr -onlret -ofill -ofdel nl0 cr0 tab0 bs0 vt0 ff0\n"
" isig icanon iexten echo echoe echok -echonl -noflsh\n"
@@ -7133,7 +7315,7 @@ msgstr ""
" -xcase -tostop -echoprt echoctl echoke, vsi posebni znaki\n"
" na njihove privzete vrednosti.\n"
-#: src/stty.c:692
+#: src/stty.c:698
msgid ""
"\n"
"Handle the tty line connected to standard input. Without arguments,\n"
@@ -7148,11 +7330,11 @@ msgstr ""
"ali pa v notacijah ^c, 0x37, 0177 ali 127; s posebnimi vrednostmi ^-\n"
"in undef prekliemo nastavitve posebnih znakov.\n"
-#: src/stty.c:779
+#: src/stty.c:785
msgid "only one device may be specified"
msgstr "navedena je lahko samo ena enota"
-#: src/stty.c:874
+#: src/stty.c:880
msgid ""
"the options for verbose and stty-readable output styles are\n"
"mutually exclusive"
@@ -7160,42 +7342,42 @@ msgstr ""
"izbiri za izpis v loveku berljivi obliki ter obliki, ki jo lahko prebere\n"
"stty, sta si nasprotujoi"
-#: src/stty.c:880
+#: src/stty.c:886
msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
msgstr "pri doloanju sloga izhoda ni mono nastavljati nainov"
-#: src/stty.c:896
+#: src/stty.c:902
#, c-format
msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode"
msgstr "%s: ne-blokirnega naina ni mono ponovno zagnati"
-#: src/stty.c:950 src/stty.c:1057
+#: src/stty.c:956 src/stty.c:1063
#, c-format
msgid "invalid argument `%s'"
msgstr "neveljaven argument ,%s`"
-#: src/stty.c:961 src/stty.c:978 src/stty.c:990 src/stty.c:1003
-#: src/stty.c:1015 src/stty.c:1034
+#: src/stty.c:967 src/stty.c:984 src/stty.c:996 src/stty.c:1009
+#: src/stty.c:1021 src/stty.c:1040
#, c-format
msgid "missing argument to `%s'"
msgstr "izbiri ,%s` manjka argument"
-#: src/stty.c:1110
+#: src/stty.c:1116
#, c-format
msgid "%s: unable to perform all requested operations"
msgstr "%s: vseh zahtevanih operacij se ni dalo izvesti"
-#: src/stty.c:1115
+#: src/stty.c:1121
#, c-format
msgid "new_mode: mode\n"
msgstr "nov_nain: nain\n"
-#: src/stty.c:1455
+#: src/stty.c:1461
#, c-format
msgid "%s: no size information for this device"
msgstr "%s: ni podatka o velikosti te enote"
-#: src/stty.c:1937
+#: src/stty.c:1943
#, c-format
msgid "invalid integer argument `%s'"
msgstr "neveljaven celotevilni argument ,%s`"
@@ -7301,11 +7483,11 @@ msgstr "Stanje na disku uskladimo s stanjem v diskovnem medpomnilniku.\n"
msgid "ignoring all arguments"
msgstr "ignoriramo vse argumente"
-#: src/system.h:787
+#: src/system.h:617
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr " --help ta navodila\n"
-#: src/system.h:789
+#: src/system.h:619
msgid " --version output version information and exit\n"
msgstr " --version razliica programa\n"
@@ -7862,27 +8044,27 @@ msgstr "manjka ,]`\n"
msgid "too many arguments\n"
msgstr "preve argumentov\n"
-#: src/touch.c:121 src/touch.c:334
+#: src/touch.c:117 src/touch.c:316
#, c-format
msgid "invalid date format %s"
msgstr "neveljavna oblika datuma %s"
-#: src/touch.c:159 src/touch.c:175
+#: src/touch.c:154 src/touch.c:170
#, c-format
msgid "creating %s"
msgstr "ustvarjamo %s"
-#: src/touch.c:226
+#: src/touch.c:208
#, c-format
msgid "cannot touch %s"
msgstr "%s ni dosegljiv"
-#: src/touch.c:232
+#: src/touch.c:214
#, c-format
msgid "setting times of %s"
msgstr "nastavljamo ase %s"
-#: src/touch.c:249
+#: src/touch.c:231
msgid ""
"Update the access and modification times of each FILE to the current time.\n"
"\n"
@@ -7890,7 +8072,7 @@ msgstr ""
"as zadnjega dostopa in spremembe DATOTEKE postavimo na trenutni as.\n"
"\n"
-#: src/touch.c:256
+#: src/touch.c:238
#, fuzzy
msgid ""
" -a change only the access time\n"
@@ -7905,7 +8087,7 @@ msgstr ""
" -f (ignorirano)\n"
" -m spremeni samo as zadnje spremembe\n"
-#: src/touch.c:263
+#: src/touch.c:245
msgid ""
" -r, --reference=FILE use this file's times instead of current time\n"
" -t STAMP use [[CC]YY]MMDDhhmm[.ss] instead of current time\n"
@@ -7920,7 +8102,7 @@ msgstr ""
" as dostopa: access, atime, use (isto kot -a)\n"
" as spremembe: mtime, modify (isto kot -m)\n"
-#: src/touch.c:271
+#: src/touch.c:253
msgid ""
"\n"
"Note that the -d and -t options accept different time-date formats.\n"
@@ -7928,28 +8110,28 @@ msgstr ""
"\n"
"Pazita na to, da izbiri -d in -t sprejemata razlina zapisa datuma in asa.\n"
-#: src/touch.c:358
+#: src/touch.c:341
msgid "cannot specify times from more than one source"
msgstr "hkrati lahko navedemo samo en vir"
-#: src/touch.c:397
-#, c-format
+#: src/touch.c:386
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04d%02d%02d%02d%02d.%02d'"
+"warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04ld%02d%02d%02d%02d.%02d'"
msgstr ""
"opozorilo: ,touch %s` je zastarelo; uporabite ,touch -t %04d%02d%02d%02d%02d."
"%02d`"
-#: src/touch.c:431
+#: src/touch.c:411
msgid "file arguments missing"
msgstr "datoteka ni podana"
-#: src/tr.c:320
+#: src/tr.c:309
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... SET1 [SET2]\n"
msgstr "Uporaba: %s [IZBIRA]... MNOICA1 [MNOICA2]\n"
-#: src/tr.c:324
+#: src/tr.c:313
msgid ""
"Translate, squeeze, and/or delete characters from standard input,\n"
"writing to standard output.\n"
@@ -7971,7 +8153,7 @@ msgstr ""
" nadomestimo z enim samim znakom\n"
" -t, --truncate-set1 MNOICO 1 najprej skrimo na velikost MNOICE 2.\n"
-#: src/tr.c:337
+#: src/tr.c:326
msgid ""
"\n"
"SETs are specified as strings of characters. Most represent themselves.\n"
@@ -8000,7 +8182,7 @@ msgstr ""
" \\\\r pomik na levi rob\n"
" \\\\t vodoravni tabulator\n"
-#: src/tr.c:351
+#: src/tr.c:340
msgid ""
" \\v vertical tab\n"
" CHAR1-CHAR2 all characters from CHAR1 to CHAR2 in ascending order\n"
@@ -8024,7 +8206,7 @@ msgstr ""
" [:cntrl:] vsi krmilni znaki\n"
" [:digit:] vse tevke\n"
-#: src/tr.c:362
+#: src/tr.c:351
msgid ""
" [:graph:] all printable characters, not including space\n"
" [:lower:] all lower case letters\n"
@@ -8044,7 +8226,7 @@ msgstr ""
" [:xdigit:] vse estnajstike tevke\n"
" [=ZNAK=] vsi znaki, ki so enakovredni navedenemu ZNAKU\n"
-#: src/tr.c:372
+#: src/tr.c:361
msgid ""
"\n"
"Translation occurs if -d is not given and both SET1 and SET2 appear.\n"
@@ -8059,7 +8241,7 @@ msgstr ""
"od MNOICE 1, se privzame ponovitev zadnjega znaka v MNOICI 2 do doline\n"
"MNOICE 1. "
-#: src/tr.c:378
+#: src/tr.c:367
msgid ""
"Excess characters\n"
"of SET2 are ignored. Only [:lower:] and [:upper:] are guaranteed to\n"
@@ -8071,7 +8253,7 @@ msgstr ""
"vrstnem redu. e je kateri od njiju naveden v MNOICI 2, ju lahko uporabimo\n"
"le za pretvorbo med velikimi in malimi rkami. "
-#: src/tr.c:384
+#: src/tr.c:373
msgid ""
"-s uses SET1 if not\n"
"translating nor deleting; else squeezing uses SET2 and occurs after\n"
@@ -8082,7 +8264,7 @@ msgstr ""
"se\n"
"izvede po prevajanju in brisanju.\n"
-#: src/tr.c:550
+#: src/tr.c:535
#, c-format
msgid ""
"warning: the ambiguous octal escape \\%c%c%c is being\n"
@@ -8091,60 +8273,65 @@ msgstr ""
"opozorilo: dvoumno osmiko ubeno zaporedje \\%c%c%c \n"
"tolmaimo kot dvobajtno zaporedje \\0%c%c, ,%c`"
-#: src/tr.c:559
+#: src/tr.c:544
msgid "invalid backslash escape at end of string"
msgstr "neveljavno ubeno zaporedje na koncu niza"
-#: src/tr.c:565
+#: src/tr.c:550
#, c-format
msgid "invalid backslash escape `\\%c'"
msgstr "neveljavno ubeno zaporedje ,\\%c`"
-#: src/tr.c:718
+#: src/tr.c:703
#, c-format
msgid "range-endpoints of `%s-%s' are in reverse collating sequence order"
msgstr "meji obsega ,%s-%s` nista navedeni v naraajoem abecednem redu"
-#: src/tr.c:899
+#: src/tr.c:859
#, c-format
msgid "invalid repeat count `%s' in [c*n] construct"
msgstr "neveljavno tevilo ponavljanj ,%s` v konstruktu [c*n]"
-#: src/tr.c:992
+#: src/tr.c:940
msgid "missing character class name `[::]'"
msgstr "manjkajoe ime razreda znakov ,[::]`"
-#: src/tr.c:995
+#: src/tr.c:943
msgid "missing equivalence class character `[==]'"
msgstr "manjkajo znak za ekvivalenco razredov ,[==]`"
-#: src/tr.c:1018
+#: src/tr.c:958
#, c-format
msgid "invalid character class `%s'"
msgstr "neveljaven razred znakov ,%s`"
-#: src/tr.c:1043
+#: src/tr.c:977
#, c-format
msgid "%s: equivalence class operand must be a single character"
msgstr "%s: operand ekvivalentnih razredov sme biti en sam znak"
-#: src/tr.c:1515
+#: src/tr.c:1297
+#, fuzzy
+msgid "too many characters in set"
+msgstr "zablodeli znak v doloilu polja"
+
+#: src/tr.c:1445
msgid "the [c*] repeat construct may not appear in string1"
msgstr "konstrukt ponovitev znaka [c*] se ne sme pojaviti v nizu 1"
-#: src/tr.c:1525
+#: src/tr.c:1455
msgid "only one [c*] repeat construct may appear in string2"
msgstr "kvejemu en konstrukt ponovitev znaka [c*] se sme pojaviti v nizu 2"
-#: src/tr.c:1533
+#: src/tr.c:1463
msgid "[=c=] expressions may not appear in string2 when translating"
msgstr "izrazi [=c=] se pri prevedbi ne smejo pojavljati v nizu 2"
-#: src/tr.c:1546
+#: src/tr.c:1476
msgid "when not truncating set1, string2 must be non-empty"
msgstr "kadar ne krajamo niza 1, mora biti niz 2 neprazen"
-#: src/tr.c:1555
+#: src/tr.c:1485
msgid ""
"when translating with complemented character classes,\n"
"string2 must map all characters in the domain to one"
@@ -8152,7 +8339,7 @@ msgstr ""
"pri prevedbi s komplementi znakovnih razredov mora\n"
"niz 2 preslikati vse znake iz domene v enega"
-#: src/tr.c:1562
+#: src/tr.c:1492
msgid ""
"when translating, the only character classes that may appear in\n"
"string2 are `upper' and `lower'"
@@ -8160,32 +8347,32 @@ msgstr ""
"edina razreda znakov, ki se smeta pri prevedbi pojaviti v nizu 2,\n"
"sta ,upper` in ,lower`"
-#: src/tr.c:1571
+#: src/tr.c:1501
msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating"
msgstr "konstrukt [c*] se sme pojaviti v nizu 2 le pri prevedbi"
-#: src/tr.c:1847
+#: src/tr.c:1754
msgid "two strings must be given when translating"
msgstr "pri prevedbi morata biti podana dva niza"
-#: src/tr.c:1850
+#: src/tr.c:1757
msgid "two strings must be given when both deleting and squeezing repeats"
msgstr ""
"ob hkratnem vekratnem brisanju in stiskanju morata biti podana dva niza"
-#: src/tr.c:1864
+#: src/tr.c:1771
msgid "only one string may be given when deleting without squeezing repeats"
msgstr "samo en niz sme biti podan kadar briemo brez vekratnega stiskanja"
-#: src/tr.c:1870
+#: src/tr.c:1777
msgid "at least one string must be given when squeezing repeats"
msgstr "vsaj en niz mora biti podan pri stiskanju ve znakov"
-#: src/tr.c:1961
+#: src/tr.c:1874
msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
msgstr "neporavnana konstrukta [:upper:] in/ali [:lower:]"
-#: src/tr.c:1984
+#: src/tr.c:1897
msgid ""
"invalid identity mapping; when translating, any [:lower:] or [:upper:]\n"
"construct in string1 must be aligned with a corresponding construct\n"
@@ -8227,17 +8414,17 @@ msgstr ""
"e DATOTEKA ni podana ali je enaka -, beremo s standardnega vhoda.\n"
"\n"
-#: src/tsort.c:494
+#: src/tsort.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: input contains an odd number of tokens"
msgstr "%s: zanka na vhodu:"
-#: src/tsort.c:536
+#: src/tsort.c:534
#, c-format
msgid "%s: input contains a loop:"
msgstr "%s: zanka na vhodu:"
-#: src/tsort.c:578
+#: src/tsort.c:576
msgid "only one argument may be specified"
msgstr "dovoljen je le en argument"
@@ -8534,35 +8721,35 @@ msgstr ""
" -L, --max-line-length izpiemo dolino najdalje vrstice\n"
" -w, --words izpiemo tevilo besed\n"
-#: src/who.c:221
+#: src/who.c:222
msgid " old "
msgstr " staro "
-#: src/who.c:431 src/who.c:434
+#: src/who.c:432 src/who.c:435
msgid "id="
msgstr "id="
-#: src/who.c:447 src/who.c:452
+#: src/who.c:448 src/who.c:453
msgid "term="
msgstr "term="
-#: src/who.c:449 src/who.c:453
+#: src/who.c:450 src/who.c:454
msgid "exit="
msgstr "exit="
-#: src/who.c:490
+#: src/who.c:491
msgid "clock change"
msgstr "sprem. ure"
-#: src/who.c:502 src/who.c:503
+#: src/who.c:503 src/who.c:504
msgid "run-level"
msgstr "run-level"
-#: src/who.c:506 src/who.c:507
+#: src/who.c:507 src/who.c:508
msgid "last="
msgstr "last="
-#: src/who.c:536
+#: src/who.c:537
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8571,40 +8758,40 @@ msgstr ""
"\n"
"t. up.=%u\n"
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "NAME"
msgstr "IME"
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "LINE"
msgstr "LINIJA"
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "TIME"
msgstr "AS"
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "IDLE"
msgstr "NEAKT."
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "PID"
msgstr "PID"
-#: src/who.c:543
+#: src/who.c:544
msgid "COMMENT"
msgstr "KOMENTAR"
-#: src/who.c:543
+#: src/who.c:544
msgid "EXIT"
msgstr "IZH."
-#: src/who.c:620
+#: src/who.c:621
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE | ARG1 ARG2 ]\n"
msgstr "Uporaba: %s [IZBIRA]... [ DATOTEKA | ARGUMENT1 ARGUMENT2 ]\n"
-#: src/who.c:621
+#: src/who.c:622
msgid ""
"\n"
" -a, --all same as -b -d --login -p -r -t -T -u\n"
@@ -8618,7 +8805,7 @@ msgstr ""
" -d, --dead izpis mrtvih procesov\n"
" -H, --heading izpii vrstico z legendo\n"
-#: src/who.c:628
+#: src/who.c:629
#, fuzzy
msgid ""
" -i, --idle add idle time as HOURS:MINUTES, . or old\n"
@@ -8631,7 +8818,7 @@ msgstr ""
" --login izpis sistemskih prijavnih procesov\n"
" (enakovredno SUS -l)\n"
-#: src/who.c:633
+#: src/who.c:634
#, fuzzy
msgid ""
" --lookup attempt to canonicalize hostnames via DNS\n"
@@ -8644,7 +8831,7 @@ msgstr ""
" standardnim vhodom\n"
" -p, --process izpiemo aktivne procese, ki jih je zagnal init\n"
-#: src/who.c:638
+#: src/who.c:639
msgid ""
" -q, --count all login names and number of users logged on\n"
" -r, --runlevel print current runlevel\n"
@@ -8657,7 +8844,7 @@ msgstr ""
"(privzeto)\n"
" -t, --time izpiemo zadnjo spremembo sistemske ure\n"
-#: src/who.c:644
+#: src/who.c:645
msgid ""
" -T, -w, --mesg add user's message status as +, - or ?\n"
" -u, --users list users logged in\n"
@@ -8669,7 +8856,7 @@ msgstr ""
" --message isto kot -T\n"
" --writable isto kot -T\n"
-#: src/who.c:652
+#: src/who.c:653
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8681,7 +8868,7 @@ msgstr ""
"e sta podana ARGUMENT1 in ARGUMENT2, uporabi -m; obiajno sta argumenta\n"
"'am i' ali 'mom likes'.\n"
-#: src/who.c:755
+#: src/who.c:756
msgid "Warning: -i will be removed in a future release; use -u instead"
msgstr "Opozorilo: izbira -i bo v prihodnjih izdajah ukinjena; uporabite -u"
@@ -8718,6 +8905,26 @@ msgstr ""
"Ponavljaje izpisujemo vrstico s podanim NIZOM (privzeto ,y`).\n"
"\n"
+#~ msgid "%s: cannot remove"
+#~ msgstr "%s: ni mogoe odstraniti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s+%s bytes in\n"
+#~ msgstr "%s+%s zapisov na vhodu\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s+%s bytes out\n"
+#~ msgstr "%s+%s zapisov na izhodu\n"
+
+# ! INEXACT
+#, fuzzy
+#~ msgid "unrecognized display= argument %s"
+#~ msgstr "neprepoznana predpona: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no files specified in %s"
+#~ msgstr "pri izbiri --string ne sme biti podana nobena datoteka"
+
#~ msgid "Usage: %s [OPTION]... LEFT_FILE RIGHT_FILE\n"
#~ msgstr "Uporaba: %s [IZBIRA]... LEVA DESNA\n"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 44f7c2f94..267f14b6b 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -4,14 +4,14 @@
# Thomas Olsson <cid95tho@lustudat.student.lu.se>, 1997.
# Daniel Resare <daniel@resare.com> 1999, 2000.
# Gran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004.
-# $Revision: 1.123 $
+# $Revision: 1.141 $
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: coreutils 5.2.0\n"
+"Project-Id-Version: coreutils 5.2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-12 14:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-02-21 10:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-01 15:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-03-13 21:45+0100\n"
"Last-Translator: Gran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -34,9 +34,9 @@ msgstr "tvetydigt argument %s till %s"
msgid "Valid arguments are:"
msgstr "Giltiga argument r:"
-#: lib/closeout.c:88 src/cat.c:188 src/cat.c:271 src/cat.c:322 src/cksum.c:268
-#: src/head.c:304 src/head.c:354 src/head.c:774 src/head.c:819 src/od.c:1013
-#: src/tail.c:327 src/tail.c:1748 src/tr.c:1659 src/tr.c:1906 src/tr.c:2014
+#: lib/closeout.c:88 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:323 src/cksum.c:268
+#: src/head.c:304 src/head.c:354 src/head.c:774 src/head.c:819 src/od.c:986
+#: src/tail.c:327 src/tail.c:1748 src/tr.c:1583 src/tr.c:1814 src/tr.c:1926
msgid "write error"
msgstr "skrivfel"
@@ -44,123 +44,128 @@ msgstr "skrivfel"
msgid "Unknown system error"
msgstr "Oknt systemfel"
-#: lib/file-type.c:42
+#: lib/file-type.c:43
msgid "regular empty file"
msgstr "tom normal fil"
-#: lib/file-type.c:42
+#: lib/file-type.c:43
msgid "regular file"
msgstr "normal fil"
-#: lib/file-type.c:45
+#: lib/file-type.c:46
msgid "directory"
msgstr "katalog"
-#: lib/file-type.c:48
+#: lib/file-type.c:49
msgid "block special file"
msgstr "blockspecialfil"
-#: lib/file-type.c:51
+#: lib/file-type.c:52
msgid "character special file"
msgstr "teckenspecialfil"
-#: lib/file-type.c:54
+#: lib/file-type.c:55
msgid "fifo"
msgstr "fifo"
-#: lib/file-type.c:57
+#: lib/file-type.c:58
msgid "symbolic link"
msgstr "symbolisk lnk"
-#: lib/file-type.c:60
+#: lib/file-type.c:61
msgid "socket"
msgstr "uttag (socket)"
-#: lib/file-type.c:63
+#: lib/file-type.c:64
msgid "message queue"
msgstr "meddelandek"
-#: lib/file-type.c:66
+#: lib/file-type.c:67
msgid "semaphore"
msgstr "semafor"
-#: lib/file-type.c:69
+#: lib/file-type.c:70
msgid "shared memory object"
msgstr "delat minne-objekt"
-#: lib/file-type.c:71
+#: lib/file-type.c:73
+#, fuzzy
+msgid "typed memory object"
+msgstr "delat minne-objekt"
+
+#: lib/file-type.c:75
msgid "weird file"
msgstr "konstig fil"
-#: lib/getopt.c:629 lib/getopt.c:641
+#: lib/getopt.c:570 lib/getopt.c:589
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: flaggan \"%s\" r tvetydig\n"
-#: lib/getopt.c:674 lib/getopt.c:678
+#: lib/getopt.c:622 lib/getopt.c:626
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: flaggan \"--%s\" tar inget argument\n"
-#: lib/getopt.c:687 lib/getopt.c:692
+#: lib/getopt.c:635 lib/getopt.c:640
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: flaggan \"%c%s\" tar inget argument\n"
-#: lib/getopt.c:728 lib/getopt.c:741 lib/getopt.c:1030 lib/getopt.c:1043
+#: lib/getopt.c:686 lib/getopt.c:708 lib/getopt.c:1039 lib/getopt.c:1061
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: flaggan \"%s\" krver ett argument\n"
-#: lib/getopt.c:779 lib/getopt.c:782
+#: lib/getopt.c:746 lib/getopt.c:749
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: oknd flagga \"--%s\"\n"
-#: lib/getopt.c:790 lib/getopt.c:793
+#: lib/getopt.c:757 lib/getopt.c:760
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: oknd flagga \"%c%s\"\n"
-#: lib/getopt.c:840 lib/getopt.c:843
+#: lib/getopt.c:815 lib/getopt.c:818
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: otillten flagga -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:849 lib/getopt.c:852
+#: lib/getopt.c:824 lib/getopt.c:827
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: ogiltig flagga -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:899 lib/getopt.c:910 lib/getopt.c:1096 lib/getopt.c:1109
+#: lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:901 lib/getopt.c:1114 lib/getopt.c:1135
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: flaggan krver ett argument -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:962 lib/getopt.c:973
+#: lib/getopt.c:954 lib/getopt.c:973
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: flaggan \"-W %s\" r tvetydig\n"
-#: lib/getopt.c:997 lib/getopt.c:1009
+#: lib/getopt.c:997 lib/getopt.c:1018
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: flaggan \"-W %s\" tar inget argument\n"
-#: lib/human.c:481
+#: lib/human.c:483
msgid "block size"
msgstr "blockstorlek"
-#: lib/makepath.c:103 src/df.c:515 src/remove.c:395
+#: lib/makepath.c:103 src/df.c:515
msgid "failed to return to initial working directory"
msgstr "kunde inte tervnda till den ursprungliga arbetskatalogen"
-#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1343 src/mkdir.c:171
+#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1360 src/mkdir.c:171
#, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr "kan inte skapa katalog %s"
-#: lib/makepath.c:158 lib/makepath.c:400 src/cp.c:435 src/cp.c:457
+#: lib/makepath.c:158 lib/makepath.c:400 src/cp.c:436 src/cp.c:458
#, c-format
msgid "%s exists but is not a directory"
msgstr "%s finns men r inte en katalog"
@@ -175,20 +180,20 @@ msgstr "kan inte byta gare och/eller grupp fr %s"
msgid "cannot chdir to directory %s"
msgstr "kan inte byta till katalog %s"
-#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:474
+#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:479
#, c-format
msgid "cannot change permissions of %s"
msgstr "kan inte ndra rttigheter p %s"
-#: lib/obstack.c:406 lib/obstack.c:409 lib/xmalloc.c:53
+#: lib/obstack.c:417 lib/obstack.c:420 lib/xmalloc.c:45
msgid "memory exhausted"
msgstr "minnet slut"
-#: lib/quotearg.c:236
+#: lib/quotearg.c:238
msgid "`"
msgstr "\""
-#: lib/quotearg.c:237
+#: lib/quotearg.c:239
msgid "'"
msgstr "\""
@@ -236,19 +241,19 @@ msgstr "kan inte konvertera U+%04X till lokal teckenuppsttning"
msgid "cannot convert U+%04X to local character set: %s"
msgstr "kan inte konvertera U+%04X till lokal teckenuppsttning: %s"
-#: lib/userspec.c:147
+#: lib/userspec.c:146
msgid "invalid user"
msgstr "ogiltig anvndare"
-#: lib/userspec.c:148
+#: lib/userspec.c:147
msgid "invalid group"
msgstr "ogiltig grupp"
-#: lib/userspec.c:150
+#: lib/userspec.c:149
msgid "cannot get the login group of a numeric UID"
msgstr "kan inte ta reda p inloggningsgruppen fr ett numeriskt UID"
-#: lib/userspec.c:152
+#: lib/userspec.c:151
msgid "cannot omit both user and group"
msgstr "kan inte utelmna bde anvndare och grupp"
@@ -387,24 +392,24 @@ msgstr "Stt LC_ALL='C' fr att g runt problemet."
msgid "The strings compared were %s and %s."
msgstr "De jmfrda strngarna var %s och %s."
-#: src/basename.c:49 src/cat.c:87 src/chgrp.c:115 src/chmod.c:266
-#: src/chown.c:90 src/chroot.c:41 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:154
-#: src/csplit.c:1401 src/cut.c:178 src/date.c:114 src/dd.c:283 src/df.c:723
-#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72
+#: src/basename.c:49 src/cat.c:88 src/chgrp.c:115 src/chmod.c:265
+#: src/chown.c:90 src/chroot.c:41 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:155
+#: src/csplit.c:1435 src/cut.c:178 src/date.c:117 src/dd.c:312 src/df.c:710
+#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:166 src/echo.c:60
#: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
-#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82
-#: src/install.c:588 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
-#: src/logname.c:44 src/ls.c:3901 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:301 src/nice.c:65 src/nl.c:172
+#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:66 src/id.c:82
+#: src/install.c:593 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
+#: src/logname.c:44 src/ls.c:3983 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:307 src/nice.c:65 src/nl.c:172
#: src/nohup.c:50 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136
#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91
-#: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143
-#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:697 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/ptx.c:1862 src/pwd.c:61 src/readlink.c:63 src/rm.c:102 src/rmdir.c:143
+#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:153 src/sleep.c:48
+#: src/sort.c:272 src/split.c:97 src/stat.c:696 src/stty.c:488 src/su.c:432
#: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58
-#: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
+#: src/test.c:971 src/touch.c:226 src/tr.c:305 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
#: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
+#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:617 src/whoami.c:49
#: src/yes.c:42
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -430,25 +435,25 @@ msgstr ""
"Tag bort eventuell specificerad NDELSE.\n"
"\n"
-#: src/basename.c:65 src/cat.c:123 src/chgrp.c:163 src/chmod.c:298
-#: src/chown.c:152 src/chroot.c:59 src/cksum.c:292 src/comm.c:93 src/cp.c:251
-#: src/csplit.c:1443 src/cut.c:223 src/date.c:216 src/dd.c:341 src/df.c:762
-#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:216 src/echo.c:104
+#: src/basename.c:65 src/cat.c:124 src/chgrp.c:163 src/chmod.c:297
+#: src/chown.c:152 src/chroot.c:59 src/cksum.c:292 src/comm.c:93 src/cp.c:252
+#: src/csplit.c:1477 src/cut.c:223 src/date.c:218 src/dd.c:393 src/df.c:749
+#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:224 src/echo.c:92
#: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89
#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55
-#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:643 src/join.c:195
-#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4035
-#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:355
-#: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:66 src/od.c:369 src/paste.c:416
+#: src/hostname.c:79 src/id.c:103 src/install.c:648 src/join.c:195
+#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4117
+#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:361
+#: src/nice.c:79 src/nl.c:228 src/nohup.c:66 src/od.c:369 src/paste.c:416
#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75
-#: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141
-#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:768 src/stty.c:699
+#: src/printf.c:140 src/ptx.c:1909 src/pwd.c:72 src/readlink.c:80 src/rm.c:140
+#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:217
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:130 src/stat.c:767 src/stty.c:705
#: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304
-#: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
+#: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:257 src/tr.c:378 src/true.c:43
#: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:204 src/users.c:128
-#: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
+#: src/wc.c:153 src/who.c:658 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -458,29 +463,29 @@ msgstr ""
"Rapportera fel till <%s>.\n"
"Rapportera kommentarer om versttningen till <sv@li.org>.\n"
-#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264
-#: src/chroot.c:80 src/comm.c:288 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
-#: src/expr.c:199 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:394 src/chown.c:264
+#: src/chroot.c:80 src/comm.c:288 src/csplit.c:1377 src/dirname.c:89
+#: src/expr.c:199 src/install.c:286 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:100 src/pathchk.c:189
-#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374
-#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:825 src/unlink.c:89
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:234 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:824 src/unlink.c:89
msgid "too few arguments"
msgstr "fr f argument"
#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78
-#: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:533 src/tr.c:1842
+#: src/hostname.c:126 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:535 src/tr.c:1749
#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:247 src/users.c:171
-#: src/who.c:805
+#: src/who.c:806
msgid "too many arguments"
msgstr "fr mnga argument"
-#: src/cat.c:91
+#: src/cat.c:92
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
msgstr "Anvndning: %s [FLAGGA] [FIL]...\n"
-#: src/cat.c:95
+#: src/cat.c:96
msgid ""
"Concatenate FILE(s), or standard input, to standard output.\n"
"\n"
@@ -500,7 +505,7 @@ msgstr ""
" -n, --number numrera alla rader\n"
" -s, --squeeze-blank aldrig mer n en ensam tom rad\n"
-#: src/cat.c:105
+#: src/cat.c:106
msgid ""
" -t equivalent to -vT\n"
" -T, --show-tabs display TAB characters as ^I\n"
@@ -512,7 +517,7 @@ msgstr ""
" -u (ignorerad)\n"
" -v, --show-nonprinting anvnd ^ och M-notation, utom fr nyrad och TAB\n"
-#: src/cat.c:113 src/fmt.c:293 src/sum.c:71
+#: src/cat.c:114 src/fmt.c:293 src/sum.c:71
msgid ""
"\n"
"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -520,7 +525,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Utan FIL, eller nr FIL r -, ls standard in.\n"
-#: src/cat.c:118
+#: src/cat.c:119
msgid ""
"\n"
" -B, --binary use binary writes to the console device.\n"
@@ -530,25 +535,25 @@ msgstr ""
" -B, --binary skriv binrt till konsolenheten.\n"
"\n"
-#: src/cat.c:310
+#: src/cat.c:311
#, c-format
msgid "cannot do ioctl on `%s'"
msgstr "Kan inte gra \"ioctl\" p \"%s\""
-#: src/cat.c:666 src/dd.c:1232 src/tee.c:181 src/yes.c:92
+#: src/cat.c:669 src/dd.c:1302 src/tee.c:155 src/yes.c:92
msgid "standard output"
msgstr "standard ut"
-#: src/cat.c:797
+#: src/cat.c:800
#, c-format
msgid "%s: input file is output file"
msgstr "%s: infil r utfil"
-#: src/cat.c:855
+#: src/cat.c:865
msgid "closing standard input"
msgstr "stnger standard in"
-#: src/cat.c:858
+#: src/cat.c:868
msgid "closing standard output"
msgstr "stnger standard ut"
@@ -580,13 +585,15 @@ msgstr ""
" eller: %s [FLAGGA]... --reference=RFIL FIL...\n"
#: src/chgrp.c:124
+#, fuzzy
msgid ""
"Change the group of each FILE to GROUP.\n"
"With --reference, change the group of each FILE to that of RFILE.\n"
"\n"
" -c, --changes like verbose but report only when a change is made\n"
" --dereference affect the referent of each symbolic link, rather\n"
-" than the symbolic link itself\n"
+" than the symbolic link itself (this is the "
+"default)\n"
msgstr ""
"ndra grupptillhrighet p varje FIL till GRUPP.\n"
"Med --reference, ndra grupptillhrighet p varje FIL till den hos RFIL.\n"
@@ -654,59 +661,60 @@ msgstr ""
" -P flj inga symboliska lnkar (normalfall)\n"
"\n"
-#: src/chgrp.c:254 src/chmod.c:408 src/chmod.c:416 src/chown.c:272
-#: src/chown.c:299 src/cp.c:296 src/rm.c:241 src/touch.c:164 src/touch.c:366
+#: src/chgrp.c:254 src/chmod.c:407 src/chmod.c:415 src/chown.c:272
+#: src/chown.c:299 src/cp.c:297 src/pwd.c:274 src/rm.c:244 src/touch.c:159
+#: src/touch.c:350
#, c-format
msgid "failed to get attributes of %s"
msgstr "kunde inte hmta attribut fr %s"
-#: src/chmod.c:112
+#: src/chmod.c:111
#, c-format
msgid "getting new attributes of %s"
msgstr "hmtar nya attribut fr %s"
-#: src/chmod.c:134
+#: src/chmod.c:133
#, c-format
msgid "mode of %s changed to %04lo (%s)\n"
msgstr "rttigheterna hos %s ndrade till %04lo (%s)\n"
-#: src/chmod.c:137
+#: src/chmod.c:136
#, c-format
msgid "failed to change mode of %s to %04lo (%s)\n"
msgstr "kunde inte ndra rttigheterna p %s till %04lo (%s)\n"
-#: src/chmod.c:140
+#: src/chmod.c:139
#, c-format
msgid "mode of %s retained as %04lo (%s)\n"
msgstr "rttigheterna hos %s r ofrndrat %04lo (%s)\n"
-#: src/chmod.c:167 src/chown-core.c:189 src/copy.c:158 src/du.c:341
+#: src/chmod.c:166 src/chown-core.c:190 src/copy.c:160 src/du.c:349
#, c-format
msgid "cannot access %s"
msgstr "kan inte komma t %s"
# Jag har ppekat att det inte r s stor mening att markera detta fr
# versttning.
-#: src/chmod.c:171 src/chown-core.c:193 src/du.c:347
+#: src/chmod.c:170 src/chown-core.c:194 src/du.c:355
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: src/chmod.c:175 src/chown-core.c:197 src/du.c:354
+#: src/chmod.c:174 src/chown-core.c:198 src/du.c:362
#, c-format
msgid "cannot read directory %s"
msgstr "kan inte lsa katalog %s"
-#: src/chmod.c:211
+#: src/chmod.c:210
#, c-format
msgid "changing permissions of %s"
msgstr "ndrar rttigheter p %s"
-#: src/chmod.c:245 src/chown-core.c:327 src/du.c:504
+#: src/chmod.c:244 src/chown-core.c:341 src/du.c:515
msgid "fts_read failed"
msgstr "fts_read misslyckades"
-#: src/chmod.c:270
+#: src/chmod.c:269
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... MODE[,MODE]... FILE...\n"
@@ -717,7 +725,7 @@ msgstr ""
" eller: %s [FLAGGA]... OKTAL-RTTIGHET FIL...\n"
" eller: %s [FLAGGA]... --reference=RFIL FIL...\n"
-#: src/chmod.c:276
+#: src/chmod.c:275
msgid ""
"Change the mode of each FILE to MODE.\n"
"\n"
@@ -729,7 +737,7 @@ msgstr ""
" -c, --changes som \"verbose\", men rapportera bara nr ngot "
"ndras\n"
-#: src/chmod.c:281
+#: src/chmod.c:280
msgid ""
" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
@@ -737,7 +745,7 @@ msgstr ""
" --no-preserve-root behandla inte \"/\" speciellt (normalfall)\n"
" --preserve-root lt bli att arbeta p \"/\"\n"
-#: src/chmod.c:285
+#: src/chmod.c:284
msgid ""
" -f, --silent, --quiet suppress most error messages\n"
" -v, --verbose output a diagnostic for every file processed\n"
@@ -750,7 +758,7 @@ msgstr ""
"argument\n"
" -R, --recursive ndra filer och kataloger rekursivt\n"
-#: src/chmod.c:293
+#: src/chmod.c:292
msgid ""
"\n"
"Each MODE is one or more of the letters ugoa, one of the symbols +-= and\n"
@@ -760,57 +768,62 @@ msgstr ""
"Varje RTTIGHET r en eller flera av bokstverna ugoa, en av\n"
"symbolerna +-= och en eller flera av bokstverna rwxXstugo.\n"
-#: src/chmod.c:357
+#: src/chmod.c:356
#, c-format
msgid "invalid character %s in mode string %s"
msgstr "ogiltigt tecken %s i rttighetsstrng %s"
-#: src/chmod.c:404
+#: src/chmod.c:403
#, c-format
msgid "invalid mode string: %s"
msgstr "ogiltig rttighetsstrng: %s"
-#: src/chown-core.c:117
+#: src/chown-core.c:116
#, c-format
msgid "neither symbolic link %s nor referent has been changed\n"
msgstr "varken den symboliska lnken %s eller det den refererar har ndrats\n"
-#: src/chown-core.c:144
+#: src/chown-core.c:143
#, c-format
msgid "changed ownership of %s to %s\n"
msgstr "bytte gare av %s till %s\n"
-#: src/chown-core.c:145
+#: src/chown-core.c:144
#, c-format
msgid "changed group of %s to %s\n"
msgstr "bytte grupp av %s till %s\n"
-#: src/chown-core.c:149
+#: src/chown-core.c:148
#, c-format
msgid "failed to change ownership of %s to %s\n"
msgstr "kunde inte byta gare p %s till %s\n"
-#: src/chown-core.c:150
+#: src/chown-core.c:149
#, c-format
msgid "failed to change group of %s to %s\n"
msgstr "kunde inte byta grupp fr %s till %s\n"
-#: src/chown-core.c:154
+#: src/chown-core.c:153
#, c-format
msgid "ownership of %s retained as %s\n"
msgstr "gare av %s bevarad som %s\n"
-#: src/chown-core.c:155
+#: src/chown-core.c:154
#, c-format
msgid "group of %s retained as %s\n"
msgstr "grupp av %s bevarad som %s\n"
-#: src/chown-core.c:270
+#: src/chown-core.c:218
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot dereference %s"
+msgstr "kan inte ta bort %s"
+
+#: src/chown-core.c:284
#, c-format
msgid "changing ownership of %s"
msgstr "byter gare av %s"
-#: src/chown-core.c:271
+#: src/chown-core.c:285
#, c-format
msgid "changing group of %s"
msgstr "byter grupp av %s"
@@ -827,6 +840,7 @@ msgstr ""
" eller: %s [FLAGGA]... --reference=RFIL FIL...\n"
#: src/chown.c:100
+#, fuzzy
msgid ""
"Change the owner and/or group of each FILE to OWNER and/or GROUP.\n"
"With --reference, change the owner and group of each FILE to those of "
@@ -834,7 +848,8 @@ msgid ""
"\n"
" -c, --changes like verbose but report only when a change is made\n"
" --dereference affect the referent of each symbolic link, rather\n"
-" than the symbolic link itself\n"
+" than the symbolic link itself (this is the "
+"default)\n"
msgstr ""
"ndra garen och/eller gruppen p varje FIL till GARE och/eller GRUPP.\n"
"Med --reference, ndra gare och grupp p varje FIL till dem hos RFIL.\n"
@@ -924,7 +939,7 @@ msgstr "kan inte ndra rotkatalog till %s"
msgid "cannot chdir to root directory"
msgstr "kan inte byta katalog till rotkatalog"
-#: src/chroot.c:110 src/nohup.c:192 src/setuidgid.c:126
+#: src/chroot.c:110 src/nohup.c:181 src/setuidgid.c:126
#, c-format
msgid "cannot run command %s"
msgstr "kan inte kra kommando %s"
@@ -959,7 +974,7 @@ msgstr "Anvndning: %s [FLAGGA]... FIL1 FIL2\n"
#: src/comm.c:76
msgid "Compare sorted files FILE1 and FILE2 line by line.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Jmfr de sorterade filerna FIL1 och FIL2 rad fr rad.\n"
#: src/comm.c:79
msgid ""
@@ -968,254 +983,257 @@ msgid ""
"lines unique to FILE1, column two contains lines unique to FILE2,\n"
"and column three contains lines common to both files.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Utan flaggor produceras tre kolumner utdata. Kolumn ett innehller\n"
+"rader unika fr FIL1, kolumn tv innehller filer unika fr FIL2 och\n"
+"kolumn tre innehller rader gemensamma fr bda filerna.\n"
#: src/comm.c:85
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
" -1 suppress lines unique to FILE1\n"
" -2 suppress lines unique to FILE2\n"
" -3 suppress lines that appear in both files\n"
msgstr ""
-"Jmfr de sorterade filerna VNSTER_FIL och HGER_FIL rad fr rad.\n"
"\n"
-" -1 skriv ej rader som r unika fr vnster fil\n"
-" -2 skriv ej rader som r unika fr hger fil\n"
+" -1 skriv ej rader som r unika fr FIL1\n"
+" -2 skriv ej rader som r unika fr FIL2\n"
" -3 skriv ej rader som r gemensamma fr bda filerna\n"
-#: src/copy.c:222 src/fmt.c:435 src/head.c:866 src/tail.c:1268
+#: src/copy.c:225 src/du.c:744 src/fmt.c:435 src/head.c:866 src/tail.c:1268
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading"
msgstr "kan inte ppna %s fr lsning"
-#: src/copy.c:228 src/copy.c:282 src/copy.c:302 src/dd.c:1209 src/tail.c:1098
+#: src/copy.c:231 src/copy.c:285 src/copy.c:305 src/dd.c:1331 src/tail.c:1098
#: src/tail.c:1170
#, c-format
msgid "cannot fstat %s"
msgstr "kan inte gra fstat p %s"
-#: src/copy.c:238
+#: src/copy.c:241
#, c-format
msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
msgstr "hoppar ver fil %s eftersom den byttes ut medan den kopierades"
-#: src/copy.c:258 src/copy.c:892 src/copy.c:1076 src/copy.c:1179 src/ln.c:297
-#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
+#: src/copy.c:261 src/copy.c:897 src/copy.c:1093 src/copy.c:1196 src/ln.c:297
+#: src/remove.c:732 src/remove.c:784 src/remove.c:905 src/remove.c:1029
+#: src/remove.c:1155
#, c-format
msgid "cannot remove %s"
msgstr "kan inte ta bort %s"
-#: src/copy.c:273
+#: src/copy.c:276
#, c-format
msgid "cannot create regular file %s"
msgstr "kan inte skapa normal fil %s"
-#: src/copy.c:329 src/dd.c:825 src/dd.c:1019
+#: src/copy.c:334 src/dd.c:902 src/dd.c:1112
#, c-format
msgid "reading %s"
msgstr "lser %s"
-#: src/copy.c:363 src/head.c:437
+#: src/copy.c:368 src/head.c:437
#, c-format
msgid "cannot lseek %s"
msgstr "kan inte gra lseek i %s"
-#: src/copy.c:378 src/copy.c:402 src/dd.c:1063 src/dd.c:1124
+#: src/copy.c:383 src/copy.c:407 src/dd.c:1156 src/dd.c:1217
#, c-format
msgid "writing %s"
msgstr "skriver %s"
-#: src/copy.c:410 src/copy.c:416 src/head.c:874
+#: src/copy.c:415 src/copy.c:421 src/head.c:874
#, c-format
msgid "closing %s"
msgstr "stnger %s"
-#: src/copy.c:635
+#: src/copy.c:640
#, c-format
msgid "%s: overwrite %s, overriding mode %04lo? "
msgstr "%s: skriva ver %s och drmed sidostta rttigheterna %04lo? "
-#: src/copy.c:641
+#: src/copy.c:646
#, c-format
msgid "%s: overwrite %s? "
msgstr "%s: skriva ver %s? "
-#: src/copy.c:836 src/copy.c:874 src/df.c:492 src/stat.c:655
+#: src/copy.c:841 src/copy.c:879 src/df.c:492 src/stat.c:654
#, c-format
msgid "cannot stat %s"
msgstr "kan inte ta status p %s"
-#: src/copy.c:846
+#: src/copy.c:851
#, c-format
msgid "omitting directory %s"
msgstr "utesluter katalog %s"
-#: src/copy.c:860
+#: src/copy.c:865
#, c-format
msgid "warning: source file %s specified more than once"
msgstr "varning: kllfil %s angiven mer n en gng"
-#: src/copy.c:905 src/ln.c:241
+#: src/copy.c:910 src/ln.c:241
#, c-format
msgid "%s and %s are the same file"
msgstr "%s och %s r samma fil"
-#: src/copy.c:915
+#: src/copy.c:920
#, c-format
msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
msgstr "kan inte skriva ver icke-katalog %s med katalog %s"
-#: src/copy.c:932
+#: src/copy.c:937
#, c-format
msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
msgstr "kommer inte skriva ver nyligen skapade %s med %s"
-#: src/copy.c:943
+#: src/copy.c:948
#, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
msgstr "kan inte skriva ver katalog %s med icke-katalog"
-#: src/copy.c:1004
+#: src/copy.c:1021
#, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s"
msgstr "kan inte skriva ver katalog %s"
-#: src/copy.c:1013
+#: src/copy.c:1030
#, c-format
msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
msgstr "kan inte flytta katalog p icke-katalog: %s -> %s"
-#: src/copy.c:1036
+#: src/copy.c:1053
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved"
msgstr "skerhetskopiering av %s skulle frstra kllan; %s inte flyttad"
-#: src/copy.c:1037
+#: src/copy.c:1054
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied"
msgstr "skerhetskopiering av %s skulle frstra kllan; %s inte kopierad"
-#: src/copy.c:1055 src/ln.c:279
+#: src/copy.c:1072 src/ln.c:279
#, c-format
msgid "cannot backup %s"
msgstr "kan inte gra skerhetskopia %s"
-#: src/copy.c:1091 src/ln.c:314
+#: src/copy.c:1108 src/ln.c:314
#, c-format
msgid " (backup: %s)"
msgstr "(skerhetskopia: %s)"
-#: src/copy.c:1154
+#: src/copy.c:1171
#, c-format
msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
msgstr "kan inte kopiera en katalog, %s, p sig sjlv, %s"
-#: src/copy.c:1161
+#: src/copy.c:1178
#, c-format
msgid "will not create hard link %s to directory %s"
msgstr "kommer inte skapa hrd lnk %s till katalog %s"
-#: src/copy.c:1187
+#: src/copy.c:1204
#, c-format
msgid "cannot create hard link %s to %s"
msgstr "kan inte skapa hrd lnk %s till %s"
-#: src/copy.c:1241
+#: src/copy.c:1258
#, c-format
msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
msgstr "kan inte flytta %s till en underkatalog till sig sjlv, %s"
-#: src/copy.c:1284
+#: src/copy.c:1301
#, c-format
msgid "cannot move %s to %s"
msgstr "kan inte flytta %s till %s"
-#: src/copy.c:1296
+#: src/copy.c:1313
#, c-format
msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
msgstr "flytt mellan enheter misslyckades: %s till %s; kan inte ta bort mlet"
-#: src/copy.c:1324
+#: src/copy.c:1341
#, c-format
msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
msgstr "kan inte kopiera cyklisk symbolisk lnk %s"
-#: src/copy.c:1401
+#: src/copy.c:1418
#, c-format
msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
msgstr "%s: kan bara skapa relativa symboliska lnkar i aktuell katalog"
-#: src/copy.c:1408
+#: src/copy.c:1425
#, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
msgstr "kan inte skapa symbolisk lnk %s till %s"
-#: src/copy.c:1419
+#: src/copy.c:1436
#, c-format
msgid "cannot create link %s"
msgstr "kan inte skapa lnk %s"
-#: src/copy.c:1441 src/mkfifo.c:134
+#: src/copy.c:1458 src/mkfifo.c:134
#, c-format
msgid "cannot create fifo %s"
msgstr "kan inte skapa fifo %s"
-#: src/copy.c:1452
+#: src/copy.c:1469
#, c-format
msgid "cannot create special file %s"
msgstr "kan inte skapa specialfil %s"
-#: src/copy.c:1464 src/ls.c:2554 src/stat.c:439
+#: src/copy.c:1481 src/ls.c:2647 src/stat.c:439
#, c-format
msgid "cannot read symbolic link %s"
msgstr "kan inte lsa symbolisk lnk %s"
-#: src/copy.c:1489
+#: src/copy.c:1507
#, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s"
msgstr "kan inte skapa symbolisk lnk %s"
-#: src/copy.c:1505 src/copy.c:1566 src/cp.c:330
+#: src/copy.c:1523 src/copy.c:1584 src/cp.c:331
#, c-format
msgid "failed to preserve ownership for %s"
msgstr "misslyckades att bevara gare av %s"
-#: src/copy.c:1520
+#: src/copy.c:1538
#, c-format
msgid "%s has unknown file type"
msgstr "%s har oknd filtyp"
-#: src/copy.c:1553
+#: src/copy.c:1571
#, c-format
msgid "preserving times for %s"
msgstr "bevarar tider p %s"
-#: src/copy.c:1578
+#: src/copy.c:1596
#, c-format
msgid "failed to lookup file %s"
msgstr "misslyckades att hitta filen %s"
-#: src/copy.c:1583
+#: src/copy.c:1601
#, c-format
msgid "failed to preserve authorship for %s"
msgstr "misslyckades att bevara frfattarskap fr %s"
-#: src/copy.c:1602
+#: src/copy.c:1620
#, c-format
msgid "setting permissions for %s"
msgstr "stter rttigheter p %s"
-#: src/copy.c:1624 src/ln.c:332
+#: src/copy.c:1642 src/ln.c:332
#, c-format
msgid "cannot un-backup %s"
msgstr "kan inte avskerhetskopiera %s"
-#: src/copy.c:1628
+#: src/copy.c:1646
#, c-format
msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
msgstr "%s -> %s (terta skerhetskopia)\n"
-#: src/cp.c:158 src/mv.c:305
+#: src/cp.c:159 src/mv.c:311
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1226,7 +1244,7 @@ msgstr ""
" eller: %s [FLAGGA]... KLLA... KATALOG\n"
" eller: %s [FLAGGA]... --target-directory=KATALOG KLLA...\n"
-#: src/cp.c:164
+#: src/cp.c:165
msgid ""
"Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
@@ -1234,12 +1252,12 @@ msgstr ""
"Kopiera KLLA till DEST, eller flera KLLOR till KATALOG.\n"
"\n"
-#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172
+#: src/cp.c:169 src/csplit.c:1448 src/cut.c:190 src/df.c:720 src/du.c:178
#: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123
-#: src/install.c:604 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3911 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:315 src/nl.c:185 src/paste.c:406
-#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109
-#: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386
+#: src/install.c:609 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3993 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:406
+#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1874 src/shred.c:163 src/sort.c:286 src/split.c:110
+#: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:235 src/unexpand.c:386
#: src/uniq.c:143
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
@@ -1247,7 +1265,7 @@ msgstr ""
"Obligatoriska argument till lnga flaggor r obligatoriska ven fr de "
"korta.\n"
-#: src/cp.c:171
+#: src/cp.c:172
msgid ""
" -a, --archive same as -dpR\n"
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
@@ -1266,7 +1284,7 @@ msgstr ""
"rekursivt\n"
" -d samma som --no-dereference --preserve=link\n"
-#: src/cp.c:178
+#: src/cp.c:179
msgid ""
" --no-dereference never follow symbolic links\n"
" -f, --force if an existing destination file cannot be\n"
@@ -1280,7 +1298,7 @@ msgstr ""
" -i, --interactive frga innan ngot skrivs ver\n"
" -H flj symboliska lnkar p kommandoraden\n"
-#: src/cp.c:185
+#: src/cp.c:186
msgid ""
" -l, --link link files instead of copying\n"
" -L, --dereference always follow symbolic links\n"
@@ -1297,7 +1315,7 @@ msgstr ""
" mode,ownership,timestamps), om mjligt \n"
" ytterligare attribut: links, all\\n\"\n"
-#: src/cp.c:193
+#: src/cp.c:194
msgid ""
" --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n"
" --parents append source path to DIRECTORY\n"
@@ -1307,7 +1325,7 @@ msgstr ""
" --parents lgg till kllskvgen till KATALOG\n"
" -P samma som \"--no-dereference\"\n"
-#: src/cp.c:198
+#: src/cp.c:199
msgid ""
" -R, -r, --recursive copy directories recursively\n"
" --remove-destination remove each existing destination file before\n"
@@ -1318,7 +1336,7 @@ msgstr ""
" --remove-destination ta bort varje befintlig destinationsfil fre\n"
" frsk att ppna den (jmfr med --force)\n"
-#: src/cp.c:203
+#: src/cp.c:204
msgid ""
" --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n"
" existing destination file\n"
@@ -1332,7 +1350,7 @@ msgstr ""
" --strip-trailing-slashes ta bort avslutande snedstreck frn varje \n"
" KLLargument\n"
-#: src/cp.c:210
+#: src/cp.c:211
msgid ""
" -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n"
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
@@ -1344,7 +1362,7 @@ msgstr ""
" -S, --suffix=NDELSE erstt den vanliga skerhetskopiendelsen\n"
" --target-directory=KATALOG flytta alla KLLOR till KATALOG\n"
-#: src/cp.c:215
+#: src/cp.c:216
msgid ""
" -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n"
" than the destination file or when the\n"
@@ -1358,7 +1376,7 @@ msgstr ""
" -v, --verbose bertta vad som grs\n"
" -x, --one-file-system stanna inom detta filsystem\n"
-#: src/cp.c:224
+#: src/cp.c:225
msgid ""
"\n"
"By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n"
@@ -1378,7 +1396,7 @@ msgstr ""
"Ange --sparse=never fr att hindra skapandet av glesa filer.\n"
"\n"
-#: src/cp.c:233
+#: src/cp.c:234
msgid ""
"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
"The version control method may be selected via the --backup option or "
@@ -1392,7 +1410,7 @@ msgstr ""
"med miljvariabeln VERSION_CONTROL. Den kan ha fljande vrden:\n"
"\n"
-#: src/cp.c:239 src/install.c:637 src/ln.c:392 src/mv.c:349
+#: src/cp.c:240 src/install.c:642 src/ln.c:392 src/mv.c:355
msgid ""
" none, off never make backups (even if --backup is given)\n"
" numbered, t make numbered backups\n"
@@ -1404,7 +1422,7 @@ msgstr ""
" existing, nil numrerade om det redan finns numrerade, annars enkla\n"
" simple, never gr alltid enkla skerhetskopior\n"
-#: src/cp.c:245
+#: src/cp.c:246
msgid ""
"\n"
"As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n"
@@ -1416,54 +1434,54 @@ msgstr ""
"backup-flaggorna r givna, och KLLA och DEST r samma namn p en befintlig\n"
"normal fil.\n"
-#: src/cp.c:316
+#: src/cp.c:317
#, c-format
msgid "failed to preserve times for %s"
msgstr "misslyckades att bevara tider fr %s"
-#: src/cp.c:340
+#: src/cp.c:341
#, c-format
msgid "failed to preserve permissions for %s"
msgstr "misslyckades att bevara rttigheter p %s"
-#: src/cp.c:423
+#: src/cp.c:424
#, c-format
msgid "cannot make directory %s"
msgstr "kan inte skapa katalog %s"
-#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:454 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:483 src/ln.c:496 src/mv.c:460 src/shred.c:1645
msgid "missing file argument"
msgstr "filargument saknas"
-#: src/cp.c:487
+#: src/cp.c:488
msgid "missing destination file"
msgstr "destinationsfil saknas"
-#: src/cp.c:512 src/ln.c:165 src/ln.c:188 src/ln.c:215 src/ln.c:303
+#: src/cp.c:513 src/ln.c:165 src/ln.c:188 src/ln.c:215 src/ln.c:303
#, c-format
msgid "accessing %s"
msgstr "bearbetar %s"
#: src/cp.c:537
-#, c-format
-msgid "%s: specified destination directory does not exist"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: destination directory does not exist"
msgstr "%s: angiven mlkatalog finns inte"
-#: src/cp.c:539
+#: src/cp.c:540
#, c-format
msgid "%s: specified target is not a directory"
msgstr "%s: anviget ml r inte en katalog"
-#: src/cp.c:542
+#: src/cp.c:544
#, c-format
msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
msgstr "kopiering av flera filer, men sista argumentet %s r inte en katalog"
-#: src/cp.c:645
+#: src/cp.c:647
msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
msgstr "nr skvgen skall bevaras mste destinationen vara en katalog"
-#: src/cp.c:872 src/install.c:216 src/ln.c:443 src/mv.c:400
+#: src/cp.c:874 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:406
#, c-format
msgid ""
"warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n"
@@ -1472,144 +1490,144 @@ msgstr ""
"varning: --version-control (-V) r frldrat; std fr det kommer att\n"
"tas bort i ngon framtida version. Anvnd --backup=%s istllet."
-#: src/cp.c:966 src/ln.c:473
+#: src/cp.c:968 src/ln.c:473
msgid "symbolic links are not supported on this system"
msgstr "symboliska lnkar stds inte p detta system"
-#: src/cp.c:1002
+#: src/cp.c:1004
msgid "cannot make both hard and symbolic links"
msgstr "kan inte gra bde hrda och symboliska lnkar"
-#: src/cp.c:1010 src/install.c:272 src/ln.c:539 src/mv.c:478
+#: src/cp.c:1012 src/install.c:277 src/ln.c:539 src/mv.c:484
msgid "backup type"
msgstr "skerhetskopietyp"
-#: src/csplit.c:267 src/csplit.c:1390 src/join.c:276 src/tac-pipe.c:57
-#: src/tee.c:223 src/tr.c:1602 src/tr.c:1704 src/tr.c:1747
+#: src/csplit.c:275 src/csplit.c:1424 src/join.c:276 src/tac-pipe.c:57
+#: src/tee.c:197 src/tr.c:1607
msgid "read error"
msgstr "lsfel"
-#: src/csplit.c:517
+#: src/csplit.c:525
msgid "input disappeared"
msgstr "indata frsvann"
-#: src/csplit.c:651 src/csplit.c:662
+#: src/csplit.c:659 src/csplit.c:670
#, c-format
msgid "%s: line number out of range"
msgstr "%s: radnummer utanfr intervallet"
-#: src/csplit.c:689
+#: src/csplit.c:699
#, c-format
msgid "%s: `%s': line number out of range"
msgstr "%s: \"%s\": radnummer utanfr intervallet"
-#: src/csplit.c:692 src/csplit.c:740
+#: src/csplit.c:702 src/csplit.c:751
#, c-format
msgid " on repetition %s\n"
msgstr " vid upprepning %s\n"
-#: src/csplit.c:734
+#: src/csplit.c:745
#, c-format
msgid "%s: `%s': match not found"
msgstr "%s: \"%s\": ingen trff"
-#: src/csplit.c:798 src/csplit.c:838 src/tac.c:261
+#: src/csplit.c:809 src/csplit.c:849 src/tac.c:261
msgid "error in regular expression search"
msgstr "fel i skning med reguljrt uttryck"
-#: src/csplit.c:941
+#: src/csplit.c:969
#, c-format
msgid "write error for `%s'"
msgstr "skrivfel fr \"%s\""
-#: src/csplit.c:1007
+#: src/csplit.c:1045
#, c-format
msgid "%s: integer expected after delimiter"
msgstr "%s: heltal frvntades efter avskiljare"
-#: src/csplit.c:1023
+#: src/csplit.c:1061
#, c-format
msgid "%s: `}' is required in repeat count"
msgstr "%s: upprepningsoperatorn mste avslutas med \"}\""
-#: src/csplit.c:1033
+#: src/csplit.c:1071
#, c-format
msgid "%s}: integer required between `{' and `}'"
msgstr "%s}: heltal krvs mellan \"{\" och \"}\""
-#: src/csplit.c:1060
+#: src/csplit.c:1098
#, c-format
msgid "%s: closing delimiter `%c' missing"
msgstr "%s: avslutande avskiljare \"%c\" saknas"
-#: src/csplit.c:1076
+#: src/csplit.c:1114
#, c-format
msgid "%s: invalid regular expression: %s"
msgstr "%s: felaktigt reguljrt uttryck: %s"
-#: src/csplit.c:1109
+#: src/csplit.c:1147
#, c-format
msgid "%s: invalid pattern"
msgstr "%s: felaktigt mnster"
-#: src/csplit.c:1112
+#: src/csplit.c:1150
#, c-format
msgid "%s: line number must be greater than zero"
msgstr "%s: radnummer mste vara strre n noll"
-#: src/csplit.c:1118
+#: src/csplit.c:1156
#, c-format
msgid "line number `%s' is smaller than preceding line number, %s"
msgstr "radnummer \"%s\" r lgre n fregende radnummer, %s"
-#: src/csplit.c:1124
+#: src/csplit.c:1162
#, c-format
msgid "warning: line number `%s' is the same as preceding line number"
msgstr "varning: radnummer \"%s\" r detsamma som fregende radnummer"
-#: src/csplit.c:1177
+#: src/csplit.c:1215
msgid "invalid format width"
msgstr "felaktig formatbredd"
-#: src/csplit.c:1198
+#: src/csplit.c:1236
msgid "invalid format precision"
msgstr "felaktig formatprecision"
-#: src/csplit.c:1219
+#: src/csplit.c:1257
msgid "missing conversion specifier in suffix"
msgstr "saknar formatbeskrivning i ndelse"
-#: src/csplit.c:1225
+#: src/csplit.c:1263
#, c-format
msgid "invalid conversion specifier in suffix: %c"
msgstr "felaktig formatbeskrivning i ndelse: %c"
-#: src/csplit.c:1228
+#: src/csplit.c:1266
#, c-format
msgid "invalid conversion specifier in suffix: \\%.3o"
msgstr "felaktig formatbeskrivning i ndelse: \\%.3o"
-#: src/csplit.c:1251
+#: src/csplit.c:1289
#, c-format
msgid "too many %% conversion specifications in suffix"
msgstr "fr mnga %%-formatbeskrivningar i ndelse"
-#: src/csplit.c:1266
+#: src/csplit.c:1304
#, c-format
msgid "missing %% conversion specification in suffix"
msgstr "saknar %%-formatbeskrivning i ndelse"
-#: src/csplit.c:1350
+#: src/csplit.c:1354
#, c-format
msgid "%s: invalid number"
msgstr "%s: felaktigt tal"
-#: src/csplit.c:1405
+#: src/csplit.c:1439
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n"
msgstr "Anvndning: %s [FLAGGA]... FIL MNSTER...\n"
-#: src/csplit.c:1409
+#: src/csplit.c:1443
msgid ""
"Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx01', `xx02', ...,\n"
"and output byte counts of each piece to standard output.\n"
@@ -1620,7 +1638,7 @@ msgstr ""
"och skriv ut byte-antal fr varje del till standard ut.\n"
"\n"
-#: src/csplit.c:1417
+#: src/csplit.c:1451
#, c-format
msgid ""
" -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %02d\n"
@@ -1631,7 +1649,7 @@ msgstr ""
" -f, --prefix=PREFIX anvnd PREFIX i stllet fr \"xx\"\n"
" -k, --keep-files ta inte bort utfiler vid fel\n"
-#: src/csplit.c:1422
+#: src/csplit.c:1456
msgid ""
" -n, --digits=DIGITS use specified number of digits instead of 2\n"
" -s, --quiet, --silent do not print counts of output file sizes\n"
@@ -1641,7 +1659,7 @@ msgstr ""
" -s, --quiet, --silent skriv inte ut storleken p utmatningsfiler\n"
" -z, --elide-empty-files ta bort tomma utmatningsfiler\n"
-#: src/csplit.c:1429
+#: src/csplit.c:1463
msgid ""
"\n"
"Read standard input if FILE is -. Each PATTERN may be:\n"
@@ -1650,7 +1668,7 @@ msgstr ""
"Ls standard in om FIL r -. Varje MNSTER kan vara:\n"
"\n"
-#: src/csplit.c:1433
+#: src/csplit.c:1467
msgid ""
"\n"
" INTEGER copy up to but not including specified line number\n"
@@ -1672,10 +1690,10 @@ msgstr ""
"\n"
"Ett radAVSTND r ett \"+\" eller \"-\" fljt av ett positivt heltal.\n"
-#: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
-#: src/head.c:113 src/ls.c:3905 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
-#: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
-#: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135
+#: src/cut.c:182 src/df.c:714 src/expand.c:108 src/fold.c:66 src/head.c:113
+#: src/ls.c:3987 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752 src/sort.c:276
+#: src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62 src/unexpand.c:377
+#: src/wc.c:135
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
msgstr "Anvndning: %s [FLAGGA]... [FIL]...\n"
@@ -1760,23 +1778,23 @@ msgstr "byteposition %s r fr stor"
msgid "field number %s is too large"
msgstr "fltnummer %s r fr stort"
-#: src/cut.c:755 src/cut.c:763
+#: src/cut.c:756 src/cut.c:764
msgid "only one type of list may be specified"
msgstr "endast en sorts lista fr anvndas"
-#: src/cut.c:772
+#: src/cut.c:773
msgid "the delimiter must be a single character"
msgstr "avskiljaren mste vara endast ett tecken"
-#: src/cut.c:803
+#: src/cut.c:804
msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields"
msgstr "du mste specificera en lista med byte, tecken eller flt"
-#: src/cut.c:806
+#: src/cut.c:807
msgid "an input delimiter may be specified only when operating on fields"
msgstr "en indataavskiljare kan endast specificeras vid arbete p flt"
-#: src/cut.c:810
+#: src/cut.c:811
msgid ""
"suppressing non-delimited lines makes sense\n"
"\tonly when operating on fields"
@@ -1784,15 +1802,15 @@ msgstr ""
"att undertrycka ej avskilda rader r endast rimligt\n"
"\tvid arbete p flt"
-#: src/cut.c:826
+#: src/cut.c:827
msgid "missing list of fields"
msgstr "saknar fltlista"
-#: src/cut.c:828
+#: src/cut.c:829
msgid "missing list of positions"
msgstr "saknar lista med positionsangivelser"
-#: src/date.c:118
+#: src/date.c:121
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [+FORMAT]\n"
@@ -1801,17 +1819,18 @@ msgstr ""
"Anvndning: %s [FLAGGA]... [+FORMAT]\n"
" eller: %s [-u|--utc|--universal] [MMDDhhmm[[]][.ss]]\n"
-#: src/date.c:123
+#: src/date.c:126
+#, fuzzy
msgid ""
"Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.\n"
"\n"
" -d, --date=STRING display time described by STRING, not `now'\n"
" -f, --file=DATEFILE like --date once for each line of DATEFILE\n"
-" -ITIMESPEC, --iso-8601[=TIMESPEC] output date/time in ISO 8601 format.\n"
-" TIMESPEC=`date' for date only,\n"
-" `hours', `minutes', or `seconds' for date and\n"
+" --iso-8601[=TIMESPEC] output date/time in ISO 8601 format.\n"
+" TIMESPEC=`date' for date only (the default),\n"
+" `hours', `minutes', `seconds', or `ns' for date "
+"and\n"
" time to the indicated precision.\n"
-" --iso-8601 without TIMESPEC defaults to `date'.\n"
msgstr ""
"Visa aktuell tid p angivet FORMAT, eller stll systemklockan.\n"
"\n"
@@ -1826,7 +1845,7 @@ msgstr ""
"TIDSSPEC\n"
" utelmnas motsvarar det TIDSSPEC=\"date\".\n"
-#: src/date.c:134
+#: src/date.c:136
msgid ""
" -r, --reference=FILE display the last modification time of FILE\n"
" -R, --rfc-2822 output RFC-2822 compliant date string\n"
@@ -1838,7 +1857,7 @@ msgstr ""
" -s, --set=STRNG stt tiden som den beskrivs i STRNG\n"
" -u, --utc, --universal stt eller visa tiden i Universell Tid (UTC)\n"
-#: src/date.c:142
+#: src/date.c:144
msgid ""
"\n"
"FORMAT controls the output. The only valid option for the second form\n"
@@ -1854,7 +1873,7 @@ msgstr ""
" %% ett literalt %\n"
" %a lokalanpassat veckodagsnamn (mn..sn)\n"
-#: src/date.c:150
+#: src/date.c:152
msgid ""
" %A locale's full weekday name, variable length (Sunday..Saturday)\n"
" %b locale's abbreviated month name (Jan..Dec)\n"
@@ -1866,7 +1885,7 @@ msgstr ""
" %B mnad enligt lokal (januari-december), fullstndigt (variabel lngd)\n"
" %c datum och tid enligt (lr 04 nov 12.02.33 CET 1989)\n"
-#: src/date.c:156
+#: src/date.c:158
msgid ""
" %C century (year divided by 100 and truncated to an integer) [00-99]\n"
" %d day of month (01..31)\n"
@@ -1878,7 +1897,7 @@ msgstr ""
" %D datum enligt amerikanskt format (mm/dd/)\n"
" %e dag i mnad, inledande nolla ersatt med blanksteg ( 1-31)\n"
-#: src/date.c:162
+#: src/date.c:164
msgid ""
" %F same as %Y-%m-%d\n"
" %g the 2-digit year corresponding to the %V week number\n"
@@ -1888,7 +1907,7 @@ msgstr ""
" %g det 2-siffriga ret motsvarande %V-veckonumret\n"
" %G det 4-siffriga ret motsvarande %V-veckonumret\n"
-#: src/date.c:167
+#: src/date.c:169
msgid ""
" %h same as %b\n"
" %H hour (00..23)\n"
@@ -1900,7 +1919,7 @@ msgstr ""
" %I timme (01-12)\n"
" %j dag p ret (001-366)\n"
-#: src/date.c:173
+#: src/date.c:175
msgid ""
" %k hour ( 0..23)\n"
" %l hour ( 1..12)\n"
@@ -1912,7 +1931,7 @@ msgstr ""
" %m mnad (01-12)\n"
" %M minut (00-59)\n"
-#: src/date.c:179
+#: src/date.c:181
msgid ""
" %n a newline\n"
" %N nanoseconds (000000000..999999999)\n"
@@ -1930,7 +1949,7 @@ msgstr ""
" %R tid, 2f-timmars (hh.mm)\n"
" %s sekunder sedan \"1970-01-01 00.00.00 UTC\" (ett GNU-tillgg)\n"
-#: src/date.c:188
+#: src/date.c:190
msgid ""
" %S second (00..60); the 60 is necessary to accommodate a leap second\n"
" %t a horizontal tab\n"
@@ -1942,7 +1961,7 @@ msgstr ""
" %T tid, 24-timmars (hh.mm.ss)\n"
" %u dag i veckan (1-7), 1 betyder mndag\n"
-#: src/date.c:194
+#: src/date.c:196
msgid ""
" %U week number of year with Sunday as first day of week (00..53)\n"
" %V week number of year with Monday as first day of week (01..53)\n"
@@ -1954,7 +1973,7 @@ msgstr ""
" %w veckodag (0-6); sndag representeras som 0\n"
" %W veckonummer, med mndag som frsta dag i veckan (00-53)\n"
-#: src/date.c:200
+#: src/date.c:202
msgid ""
" %x locale's date representation (mm/dd/yy)\n"
" %X locale's time representation (%H:%M:%S)\n"
@@ -1966,7 +1985,7 @@ msgstr ""
" %y sista tv siffrorna i rtalet (00-99)\n"
" %Y r (1970-)\n"
-#: src/date.c:206
+#: src/date.c:208
msgid ""
" %z RFC-2822 style numeric timezone (-0500) (a nonstandard extension)\n"
" %Z time zone (e.g., EDT), or nothing if no time zone is determinable\n"
@@ -1986,33 +2005,33 @@ msgstr ""
" \"-\" (bindestreck) fyll inte ut fltet\n"
" \"_\" (understrykning) fyll ut fltet med blanksteg\n"
-#: src/date.c:238 src/dd.c:1183 src/dircolors.c:532 src/head.c:859
-#: src/md5sum.c:390 src/md5sum.c:732 src/od.c:958 src/od.c:2003 src/pr.c:1163
-#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:902 src/tac.c:483 src/tac.c:489
-#: src/tee.c:151 src/tr.c:2021 src/tsort.c:585 src/wc.c:210
+#: src/date.c:239 src/dd.c:1290 src/dircolors.c:532 src/head.c:859
+#: src/md5sum.c:390 src/md5sum.c:732 src/od.c:931 src/od.c:1976 src/pr.c:1163
+#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:908 src/tac.c:483 src/tac.c:489
+#: src/tee.c:125 src/tr.c:1932 src/tsort.c:583 src/wc.c:210
msgid "standard input"
msgstr "standard in"
-#: src/date.c:269 src/date.c:461
+#: src/date.c:267 src/date.c:457
#, c-format
msgid "invalid date `%s'"
msgstr "ogiltigt datum \"%s\""
-#: src/date.c:365
+#: src/date.c:363
msgid "the options to specify dates for printing are mutually exclusive"
msgstr "flaggorna fr att ange datum fr utskrift r msesidigt uteslutande"
-#: src/date.c:372
+#: src/date.c:370
msgid "the options to print and set the time may not be used together"
msgstr ""
"argumenten fr utskrift och fr tidsinstllning fr inte anvndas tillsammans"
-#: src/date.c:378
+#: src/date.c:376
#, c-format
msgid "too many non-option arguments: %s%s"
msgstr "fr mnga argument som inte r flaggor: %s%s"
-#: src/date.c:386
+#: src/date.c:384
#, c-format
msgid ""
"the argument `%s' lacks a leading `+';\n"
@@ -2023,40 +2042,41 @@ msgstr ""
"nr ett argument som specificerar tiden anvnds mste eventuellt argument, \n"
"som inte r en flagga, vara en formatstrng som brjar med \"+\""
-#: src/date.c:398
+#: src/date.c:396
msgid ""
"a format string may not be specified when using the --rfc-2822 (-R) option"
msgstr "en formatstrng fr inte anges nr flaggan --rfc-2822 (-R) anvnds"
-#: src/date.c:434
+#: src/date.c:432
msgid "undefined"
msgstr "odefinierad"
-#: src/date.c:436 src/touch.c:423
+#: src/date.c:434 src/touch.c:404
msgid "cannot get time of day"
msgstr "kan f fram tid p dagen"
-#: src/date.c:469
+#: src/date.c:465
msgid "cannot set date"
msgstr "kan inte stlla klockan"
-#: src/date.c:529
+#: src/date.c:526
#, c-format
msgid "time %s is out of range"
msgstr "tiden %s r utanfr tilltet intervall"
-#: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
+#: src/dd.c:316 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Anvndning: %s [FLAGGA]...\n"
-#: src/dd.c:288
+#: src/dd.c:317
+#, fuzzy
msgid ""
"Copy a file, converting and formatting according to the options.\n"
"\n"
" bs=BYTES force ibs=BYTES and obs=BYTES\n"
" cbs=BYTES convert BYTES bytes at a time\n"
-" conv=KEYWORDS convert the file as per the comma separated keyword list\n"
+" conv=CONVS convert the file as per the comma separated symbol list\n"
" count=BLOCKS copy only BLOCKS input blocks\n"
" ibs=BYTES read BYTES bytes at a time\n"
msgstr ""
@@ -2068,11 +2088,14 @@ msgstr ""
" count=BLOCK kopiera endast BLOCK inblock\n"
" ibs=BYTE ls BYTE byte t gngen\n"
-#: src/dd.c:297
+#: src/dd.c:326
+#, fuzzy
msgid ""
" if=FILE read from FILE instead of stdin\n"
+" iflag=FLAGS read as per the comma separated symbol list\n"
" obs=BYTES write BYTES bytes at a time\n"
" of=FILE write to FILE instead of stdout\n"
+" oflag=FLAGS write as per the comma separated symbol list\n"
" seek=BLOCKS skip BLOCKS obs-sized blocks at start of output\n"
" skip=BLOCKS skip BLOCKS ibs-sized blocks at start of input\n"
msgstr ""
@@ -2082,13 +2105,15 @@ msgstr ""
" seek=BLOCK hoppa ver BLOCK obs-stora block frn brjan av utfil\n"
" skip=BLOCK hoppa ver BLOCK ibs-stora block frn brjan av infil\n"
-#: src/dd.c:306
+#: src/dd.c:337
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"BLOCKS and BYTES may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
"xM M, c 1, w 2, b 512, kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024,\n"
"GB 1000*1000*1000, G 1024*1024*1024, and so on for T, P, E, Z, Y.\n"
-"Each KEYWORD may be:\n"
+"\n"
+"Each CONV symbol may be:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
@@ -2098,7 +2123,7 @@ msgstr ""
"Varje NYCKELORD kan vara:\n"
"\n"
-#: src/dd.c:314
+#: src/dd.c:346
msgid ""
" ascii from EBCDIC to ASCII\n"
" ebcdic from ASCII to EBCDIC\n"
@@ -2114,14 +2139,19 @@ msgstr ""
" unblock erstt avslutande blanktecken med nyrad i cbs-stora poster\n"
" lcase ndra versaler till gemena\n"
-#: src/dd.c:322
+#: src/dd.c:354
+#, fuzzy
msgid ""
+" nocreat do not create the output file\n"
+" excl fail if the output file already exists\n"
" notrunc do not truncate the output file\n"
" ucase change lower case to upper case\n"
" swab swap every pair of input bytes\n"
" noerror continue after read errors\n"
" sync pad every input block with NULs to ibs-size; when used\n"
" with block or unblock, pad with spaces rather than NULs\n"
+" fdatasync physically write output file data before finishing\n"
+" fsync likewise, but also write metadata\n"
msgstr ""
" notrunc stympa inte utfilen\n"
" ucase ndra gemena till versaler\n"
@@ -2131,7 +2161,35 @@ msgstr ""
" det anvnds med block eller unblock, fyll ut med blanktecken\n"
" istllet fr nulltecken\n"
-#: src/dd.c:330
+#: src/dd.c:366
+msgid ""
+"\n"
+"Each FLAG symbol may be:\n"
+"\n"
+" append append mode (makes sense only for output)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:373
+msgid " direct use direct I/O for data\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:375
+msgid " dsync use synchronized I/O for data\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:377
+msgid " sync likewise, but also for metadata\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:379
+msgid " nonblock use non-blocking I/O\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:381
+msgid " nofollow do not follow symlinks\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:382
msgid ""
"\n"
"Note that sending a SIGUSR1 signal to a running `dd' process makes it\n"
@@ -2153,66 +2211,81 @@ msgstr ""
" 10899206+0 poster in\n"
" 10899206+0 poster ut\n"
-#: src/dd.c:372
+#: src/dd.c:424
#, c-format
msgid "%s+%s records in\n"
msgstr "%s+%s poster in\n"
-#: src/dd.c:374
+#: src/dd.c:426
#, c-format
msgid "%s+%s records out\n"
msgstr "%s+%s poster ut\n"
-#: src/dd.c:381
+#: src/dd.c:433
msgid "truncated record"
msgstr "stympad post"
-#: src/dd.c:382
+#: src/dd.c:434
msgid "truncated records"
msgstr "stympade poster"
-#: src/dd.c:392
+#: src/dd.c:444
#, c-format
msgid "closing input file %s"
msgstr "stnger infil %s"
-#: src/dd.c:395
+#: src/dd.c:447
#, c-format
msgid "closing output file %s"
msgstr "stnger utdatafil %s"
-#: src/dd.c:479
+#: src/dd.c:531
#, c-format
msgid "writing to %s"
msgstr "skrivning till %s"
-#: src/dd.c:511
-#, c-format
-msgid "invalid conversion: %s"
-msgstr "ogiltig konvertering: %s"
+#: src/dd.c:542
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid input flag: %s"
+msgstr "ogiltig radlngd: %s"
+
+#: src/dd.c:543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid output flag: %s"
+msgstr "ogiltigt gruppnamn %s"
-#: src/dd.c:567
+#: src/dd.c:633
#, c-format
msgid "unrecognized option %s"
msgstr "oknd flagga %s"
-#: src/dd.c:620
+#: src/dd.c:644
+#, c-format
+msgid "invalid conversion: %s"
+msgstr "ogiltig konvertering: %s"
+
+#: src/dd.c:691
#, c-format
msgid "unrecognized option %s=%s"
msgstr "oknd flagga %s=%s"
-#: src/dd.c:626
+#: src/dd.c:697
#, c-format
msgid "invalid number %s"
msgstr "ogiltigt antal %s"
-#: src/dd.c:655
+#: src/dd.c:717
+#, fuzzy
+msgid "cannot combine excl and nocreat"
+msgstr "kan inte kombinera signal med -l eller -t"
+
+#: src/dd.c:732
msgid "\tonly one conv in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}"
msgstr ""
"\tendast en konvertering av {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,"
"unblock}"
-#: src/dd.c:790
+#: src/dd.c:867
#, c-format
msgid ""
"warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
@@ -2221,16 +2294,31 @@ msgstr ""
"varning: gr runt fel i krnan i lseek fr fil (%s)\n"
" med mt_type=0x%0lx -- se <sys/mtio.h> fr en lista av typer"
-#: src/dd.c:1180 src/dd.c:1198
+#: src/dd.c:1020
+#, fuzzy, c-format
+msgid "setting flags for %s"
+msgstr "stter tider p %s"
+
+#: src/dd.c:1230
+#, c-format
+msgid "fdatasync failed for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:1240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "fsync failed for %s"
+msgstr "misslyckades att ppna %s"
+
+#: src/dd.c:1297 src/dd.c:1320
#, c-format
msgid "opening %s"
msgstr "ppnar %s"
-#: src/dd.c:1206
+#: src/dd.c:1328
msgid "file offset out of range"
msgstr "filposition utanfr intervallet"
-#: src/dd.c:1224
+#: src/dd.c:1346
#, c-format
msgid "advancing past %s bytes in output file %s"
msgstr "passerar %s byte i utdatafil %s"
@@ -2273,7 +2361,7 @@ msgstr " %4s-block Anvnt Tillgngl Anv%%"
msgid " Mounted on\n"
msgstr " Monterat p\n"
-#: src/df.c:448 src/pwd.c:78 src/remove.c:980
+#: src/df.c:448
msgid "cannot get current directory"
msgstr "kan inte avgra aktuell katalog"
@@ -2287,7 +2375,7 @@ msgstr "kan inte byta till katalog %s"
msgid "cannot stat current directory (now %s)"
msgstr "kan inte ta status p aktuell katalog (nu %s)"
-#: src/df.c:728
+#: src/df.c:715
msgid ""
"Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n"
"or all filesystems by default.\n"
@@ -2297,7 +2385,7 @@ msgstr ""
"filsystem.\n"
"\n"
-#: src/df.c:736
+#: src/df.c:723
msgid ""
" -a, --all include filesystems having 0 blocks\n"
" -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
@@ -2310,7 +2398,7 @@ msgstr ""
" -h, --human-readable skriv storlekar i lsbart format (t.ex. 1K 234M 2G)\n"
" -H, --si d:o, men anvnd multipler av 1000 istllet fr 1024\n"
-#: src/df.c:742
+#: src/df.c:729
msgid ""
" -i, --inodes list inode information instead of block usage\n"
" -k like --block-size=1K\n"
@@ -2324,7 +2412,7 @@ msgstr ""
" --no-sync anropa inte sync innan information hmtas "
"(normalfall)\n"
-#: src/df.c:748
+#: src/df.c:735
msgid ""
" -P, --portability use the POSIX output format\n"
" --sync invoke sync before getting usage info\n"
@@ -2340,7 +2428,7 @@ msgstr ""
" -x, --exclude-type=TYP utelmna filsystem av typ TYP\n"
" -v (ignorerad)\n"
-#: src/df.c:758 src/du.c:212 src/ls.c:4023
+#: src/df.c:745 src/du.c:220 src/ls.c:4105
msgid ""
"\n"
"SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
@@ -2351,16 +2439,16 @@ msgstr ""
"fljande: kB 1000, K 1024, MB 10001000, M 10241024, och s vidare\n"
"fr G, T, P, E, Z, Y.\n"
-#: src/df.c:876
+#: src/df.c:863
#, c-format
msgid "file system type %s both selected and excluded"
msgstr "filsystemstypen %s r bde vald och exkluderad"
-#: src/df.c:920
+#: src/df.c:907
msgid "Warning: "
msgstr "Varning: "
-#: src/df.c:923
+#: src/df.c:910
#, c-format
msgid "%scannot read table of mounted filesystems"
msgstr "%skan inte lsa tabellen ver monterade filsystem"
@@ -2451,7 +2539,16 @@ msgstr ""
"Skriv ut NAMN med dess avslutande /komponent borttagen; om NAMN inte\n"
"innehller ngot /, skriv \".\" (som betyder aktuell katalog)\n"
-#: src/du.c:168
+#: src/du.c:170
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
+" or: %s [OPTION]... --files0-from=F\n"
+msgstr ""
+"Anvndning: %s [FLAGGA]... GRUPP FIL...\n"
+" eller: %s [FLAGGA]... --reference=RFIL FIL...\n"
+
+#: src/du.c:174
msgid ""
"Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n"
"\n"
@@ -2459,7 +2556,7 @@ msgstr ""
"Sammanfatta diskanvndningen fr varje FIL, rekursivt fr kataloger.\n"
"\n"
-#: src/du.c:175
+#: src/du.c:181
msgid ""
" -a, --all write counts for all files, not just directories\n"
" --apparent-size print apparent sizes, rather than disk usage; "
@@ -2485,24 +2582,30 @@ msgstr ""
" -c, --total rapportera totalsumman\n"
" -D, --dereference-args flj FILer som r symboliska lnkar\n"
-#: src/du.c:186
+#: src/du.c:192
#, fuzzy
msgid ""
+" --files0-from=F summarize disk usage of the NUL-terminated file\n"
+" names specified in file F\n"
" -H like --si, but also evokes a warning; will soon\n"
-" change to be equivalent to --dereference-args (-D)\n"
+" change to be equivalent to --dereference-args (-"
+"D)\n"
" -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M "
"2G)\n"
" --si like -h, but use powers of 1000 not 1024\n"
" -k like --block-size=1K\n"
" -l, --count-links count sizes many times if hard linked\n"
msgstr ""
+" -H som --si, men ger ocks en varning; kommer snart "
+"att\n"
+" ndras till att bli detsamma som --derefernce-args (-"
+"D)\n"
" -h, --human-readable skriv storlekar i lsbart format (t.ex. 1K 234M 2G)\n"
-" -H, --si d:o, men i multipler av 1000 istllet fr 1024 "
-"(avrdes)\n"
+" --si som -h men i multipler av 1000 istllet fr 1024\n"
" -k som --block-size=1K\n"
" -l, --count-links rkna storlek flera gnger fr hrda lnkar\n"
-#: src/du.c:194
+#: src/du.c:202
msgid ""
" -L, --dereference dereference all symbolic links\n"
" -P, --no-dereference don't follow any symbolic links (this is the "
@@ -2519,7 +2622,7 @@ msgstr ""
" -S, --separate-dirs ta inte med storlek p underkataloger\n"
" -s, --summarize visa bara summan fr varje argument\n"
-#: src/du.c:201
+#: src/du.c:209
msgid ""
" -x, --one-file-system skip directories on different filesystems\n"
" -X FILE, --exclude-from=FILE Exclude files that match any pattern in "
@@ -2540,11 +2643,11 @@ msgstr ""
"som\n"
" --summarize\n"
-#: src/du.c:526 src/ls.c:2224 src/wc.c:674
+#: src/du.c:532 src/ls.c:2317 src/wc.c:674
msgid "total"
msgstr "totalt"
-#: src/du.c:606
+#: src/du.c:614
msgid ""
"WARNING: use --si, not -H; the meaning of the -H option will soon\n"
"change to be the same as that of --dereference-args (-D)"
@@ -2552,30 +2655,45 @@ msgstr ""
"VARNING: anvnd --si, inte -H. Betydelsen av -H kommer snart ndras\n"
"till att bli samma som den fr --dereference-args (-D)"
-#: src/du.c:628
+#: src/du.c:636
#, c-format
msgid "invalid maximum depth %s"
msgstr "ogiltigt maxdjup %s"
-#: src/du.c:698
+#: src/du.c:710
msgid "cannot both summarize and show all entries"
msgstr "kan inte samtidigt bara visa summan och alla storlekar"
-#: src/du.c:705
+#: src/du.c:717
msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0"
msgstr "varning: att summera r detsamma som att anvnda --max-depth=0"
-#: src/du.c:711
+#: src/du.c:723
#, c-format
msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d"
msgstr "varning: att summera str i konflikt med --max-depth=%d"
-#: src/echo.c:76
+#: src/du.c:739
+#, c-format
+msgid "%s: you may not specify command-line arguments with --files0-from"
+msgstr ""
+
+#: src/du.c:750
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot read file names from %s"
+msgstr "kan inte jmfra filnamnen %s och %s"
+
+#: src/du.c:790 src/du.c:793
+#, fuzzy
+msgid "invalid zero-length file name"
+msgstr "%s: ogiltig filtyp"
+
+#: src/echo.c:64
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [STRING]...\n"
msgstr "Anvndning: %s [FLAGGA]... [STRNG]...\n"
-#: src/echo.c:77
+#: src/echo.c:65
msgid ""
"Echo the STRING(s) to standard output.\n"
"\n"
@@ -2591,12 +2709,13 @@ msgstr ""
"nedan\n"
" -E avaktivera tolkningen av dessa sekvenser i STRNG(ar)\n"
-#: src/echo.c:87
+#: src/echo.c:75
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
-"Without -E, the following sequences are recognized and interpolated:\n"
+"If -e is in effect, the following sequences are recognized:\n"
"\n"
-" \\NNN the character whose ASCII code is NNN (octal)\n"
+" \\0NNN the character whose ASCII code is NNN (octal)\n"
" \\\\ backslash\n"
" \\a alert (BEL)\n"
" \\b backspace\n"
@@ -2609,7 +2728,7 @@ msgstr ""
" \\a varning (SIGNAL)\n"
" \\b backsteg\n"
-#: src/echo.c:96
+#: src/echo.c:84
msgid ""
" \\c suppress trailing newline\n"
" \\f form feed\n"
@@ -3114,7 +3233,7 @@ msgstr ""
"vrd.\n"
"\n"
-#: src/hostname.c:66
+#: src/hostname.c:70
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [NAME]\n"
@@ -3127,16 +3246,16 @@ msgstr ""
"Skriv ut eller stll in vrdnamnet p aktuellt system.\n"
"\n"
-#: src/hostname.c:104
+#: src/hostname.c:108
#, c-format
msgid "cannot set hostname to `%s'"
msgstr "kan inte stta vrdnamn till \"%s\""
-#: src/hostname.c:110
+#: src/hostname.c:114
msgid "cannot set hostname; this system lacks the functionality"
msgstr "kan inte stta vrdnamn; detta system saknar denna funktionen"
-#: src/hostname.c:117
+#: src/hostname.c:121
msgid "cannot determine hostname"
msgstr "kan inte avgra vrdnamnet"
@@ -3197,77 +3316,77 @@ msgstr "kan inte hitta namn fr anvndar-id %u"
msgid "cannot find name for group ID %u"
msgstr "kan inte hitta namn fr grupp-id %u"
-#: src/id.c:273
+#: src/id.c:272
msgid "cannot get supplemental group list"
msgstr "kan inte hmta tillggsgrupplista"
-#: src/id.c:385
+#: src/id.c:384
msgid " groups="
msgstr " grupper="
-#: src/install.c:266
+#: src/install.c:271
msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
msgstr "strip-flaggan kan inte anvndas vid installation av en katalog"
-#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141
+#: src/install.c:294 src/mkdir.c:141
#, c-format
msgid "invalid mode %s"
msgstr "ogiltig rttighet %s"
-#: src/install.c:304 src/install.c:368
+#: src/install.c:309 src/install.c:373
#, c-format
msgid "creating directory %s"
msgstr "skapar katalog %s"
-#: src/install.c:329
+#: src/install.c:334
#, c-format
msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
msgstr ""
"installation av flera filer, men sista argumentet, %s, r inte en katalog"
-#: src/install.c:432
+#: src/install.c:437
#, c-format
msgid "%s is a directory"
msgstr "%s r en katalog"
-#: src/install.c:468
+#: src/install.c:473
#, c-format
msgid "cannot change ownership of %s"
msgstr "kan inte byta gare av %s"
-#: src/install.c:492
+#: src/install.c:497
#, c-format
msgid "cannot obtain time stamps for %s"
msgstr "kan inte f tidsstmpel fr %s"
-#: src/install.c:502
+#: src/install.c:507
#, c-format
msgid "cannot set time stamps for %s"
msgstr "kan inte stta tidsstmpel fr %s"
-#: src/install.c:523
+#: src/install.c:528
msgid "fork system call failed"
msgstr "systemanropet fork misslyckades"
-#: src/install.c:527
+#: src/install.c:532
msgid "cannot run strip"
msgstr "kan inte kra strip"
-#: src/install.c:534
+#: src/install.c:539
msgid "strip failed"
msgstr "strip misslyckades"
-#: src/install.c:555
+#: src/install.c:560
#, c-format
msgid "invalid user %s"
msgstr "ogiltig anvndare %s"
-#: src/install.c:573
+#: src/install.c:578
#, c-format
msgid "invalid group %s"
msgstr "ogiltig grupp %s"
-#: src/install.c:592
+#: src/install.c:597
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST (1st format)\n"
@@ -3278,7 +3397,7 @@ msgstr ""
" eller: %s [FLAGGA]... KLLA... KATALOG (format 2)\n"
" eller: %s -d [FLAGGA]... KATALOG... (format 3)\n"
-#: src/install.c:598
+#: src/install.c:603
msgid ""
"In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
"the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -3291,7 +3410,7 @@ msgstr ""
"frldrakataloger.\n"
"\n"
-#: src/install.c:607
+#: src/install.c:612
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
" -b like --backup but does not accept an argument\n"
@@ -3305,7 +3424,7 @@ msgstr ""
" -d, --directory betrakta alla argument som kataloger; skapa dem\n"
" inklusive eventuella frldrakataloger\n"
-#: src/install.c:614
+#: src/install.c:619
msgid ""
" -D create all leading components of DEST except the "
"last,\n"
@@ -3323,7 +3442,7 @@ msgstr ""
"xr-x\n"
" -o, --owner=GARE stt gare (endast superanvndare)\n"
-#: src/install.c:621
+#: src/install.c:626
msgid ""
" -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE "
"files\n"
@@ -3339,7 +3458,7 @@ msgstr ""
" -S, --suffix=NDELSE erstt den vanliga skerhetskopiendelsen\n"
" --verbose skriv namnet p varje katalog som skapas\n"
-#: src/install.c:630 src/ln.c:385 src/mv.c:342
+#: src/install.c:635 src/ln.c:385 src/mv.c:348
msgid ""
"\n"
"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -3701,7 +3820,7 @@ msgstr "%s: angiven mlkatalog r inte en katalog"
msgid "when making multiple links, last argument must be a directory"
msgstr "fr att gra flera lnkar mste sista argumentet vara en katalog"
-#: src/logname.c:48 src/pwd.c:45 src/sync.c:44
+#: src/logname.c:48 src/pwd.c:65 src/sync.c:44
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
msgstr "Anvndning: %s [FLAGGA]\n"
@@ -3721,82 +3840,82 @@ msgstr "inget inloggningsnamn"
# Dessa tv format skall expandera till samma lngd. (Det finns en
# kommentar omedelbart innan dem i koden om det. Hur fr man xgettext
# att ta med kommentarer?)
-#: src/ls.c:648
+#: src/ls.c:655
msgid "%b %e %Y"
msgstr "%e %b %Y"
-#: src/ls.c:656
+#: src/ls.c:663
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr "%e %b %H.%M"
-#: src/ls.c:1283
+#: src/ls.c:1376
#, c-format
msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
msgstr "ignorerar ogiltigt vrde p miljvariabeln QUOTING_STYLE: %s"
-#: src/ls.c:1310
+#: src/ls.c:1403
#, c-format
msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
msgstr "ignorerar felaktig bredd i miljvariabeln COLUMNS: %s"
-#: src/ls.c:1342
+#: src/ls.c:1435
#, c-format
msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
msgstr "ignorerar felaktigt tabulatorsteg i miljvariabeln TABSIZE: %s"
-#: src/ls.c:1459
+#: src/ls.c:1552 src/ptx.c:2053
#, c-format
msgid "invalid line width: %s"
msgstr "felaktig radlngd: %s"
-#: src/ls.c:1533
+#: src/ls.c:1626
#, c-format
msgid "invalid tab size: %s"
msgstr "felaktigt tabulatorsteg %s"
-#: src/ls.c:1701
+#: src/ls.c:1794
#, c-format
msgid "invalid time style format %s"
msgstr "felaktigt tidsstilsformat %s"
-#: src/ls.c:2037
+#: src/ls.c:2130
#, c-format
msgid "unrecognized prefix: %s"
msgstr "oknt prefix: %s"
-#: src/ls.c:2060
+#: src/ls.c:2153
msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
msgstr "obegripligt vrde p LS_COLORS-miljvariabeln"
-#: src/ls.c:2128
+#: src/ls.c:2221
#, c-format
msgid "cannot determine device and inode of %s"
msgstr "kan inte avgra enhet och inod fr %s"
-#: src/ls.c:2138
+#: src/ls.c:2231
#, c-format
msgid "not listing already-listed directory: %s"
msgstr "listar inte redan listad katalog: %s"
-#: src/ls.c:2191 src/remove.c:938
+#: src/ls.c:2284 src/pwd.c:234 src/remove.c:941
#, c-format
msgid "reading directory %s"
msgstr "lser katalog %s"
-#: src/ls.c:2671
+#: src/ls.c:2764
#, c-format
msgid "cannot compare file names %s and %s"
msgstr "kan inte jmfra filnamnen %s och %s"
-#: src/ls.c:3013
+#: src/ls.c:3106
msgid "User name too long"
msgstr "Anvndarnamn fr lngt"
-#: src/ls.c:3034
+#: src/ls.c:3127
msgid "Group name too long"
msgstr "Gruppnamn fr lngt"
-#: src/ls.c:3906
+#: src/ls.c:3988
msgid ""
"List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
"Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
@@ -3806,7 +3925,7 @@ msgstr ""
"posterna alfabetiskt om ingen av -cftuSUX eller --sort anges.\n"
"\n"
-#: src/ls.c:3914
+#: src/ls.c:3996
msgid ""
" -a, --all do not hide entries starting with .\n"
" -A, --almost-all do not list implied . and ..\n"
@@ -3818,7 +3937,7 @@ msgstr ""
" --author skriv ut frfattare fr varje fil\n"
" -b, --escape skriv oktala koder fr ickegrafiska tecken\n"
-#: src/ls.c:3920
+#: src/ls.c:4002
msgid ""
" --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
" -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3837,7 +3956,7 @@ msgstr ""
" med -l: visa ctime och sortera alfabetiskt\n"
" annars: sortera efter ctime\n"
-#: src/ls.c:3928
+#: src/ls.c:4010
msgid ""
" -C list entries by columns\n"
" --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish "
@@ -3858,7 +3977,7 @@ msgstr ""
" och flj inte symboliska lnkar\n"
" -D, --dired anpassa utdata fr Emacs dired-funktion\n"
-#: src/ls.c:3936
+#: src/ls.c:4018
msgid ""
" -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
" -F, --classify append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3873,7 +3992,7 @@ msgstr ""
" single-column -1, verbose -l, vertical -C\n"
" --full-time som -l --time-style=full-iso\n"
-#: src/ls.c:3943
+#: src/ls.c:4025
msgid ""
" -g like -l, but do not list owner\n"
" -G, --no-group inhibit display of group information\n"
@@ -3900,7 +4019,7 @@ msgstr ""
"symbolisk\n"
" lnk som pekar p en katalog\n"
-#: src/ls.c:3954
+#: src/ls.c:4036
msgid ""
" --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
"names:\n"
@@ -3920,7 +4039,7 @@ msgstr ""
" skalMNSTER\n"
" -k som --block-size=1K\n"
-#: src/ls.c:3961
+#: src/ls.c:4043
msgid ""
" -l use a long listing format\n"
" -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3937,7 +4056,7 @@ msgstr ""
" -m fyll bredden med en kommaseparerad lista av "
"poster\n"
-#: src/ls.c:3968
+#: src/ls.c:4050
msgid ""
" -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
" -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3953,7 +4072,7 @@ msgstr ""
" -p, --file-type lgg till en indikator (en av /=@|) till "
"poster\n"
-#: src/ls.c:3975
+#: src/ls.c:4057
msgid ""
" -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n"
" --show-control-chars show non graphic characters as-is (default\n"
@@ -3974,7 +4093,7 @@ msgstr ""
" literal, locale, shell, shell-always, c, "
"escape\n"
-#: src/ls.c:3983
+#: src/ls.c:4065
msgid ""
" -r, --reverse reverse order while sorting\n"
" -R, --recursive list subdirectories recursively\n"
@@ -3984,7 +4103,7 @@ msgstr ""
" -R, --recursive visa underkataloger rekursivt\n"
" -s, --size skriv storleken i block fr varje fil\n"
-#: src/ls.c:3988
+#: src/ls.c:4070
msgid ""
" -S sort by file size\n"
" --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
@@ -4007,7 +4126,7 @@ msgstr ""
" angiven tid som sorteringsnyckel om --"
"sort=time\n"
-#: src/ls.c:3997
+#: src/ls.c:4079
msgid ""
" --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n"
" full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -4032,7 +4151,7 @@ msgstr ""
" -t sortera efter modifieringstid\n"
" -T, --tabsize=KOLUMN antag tabulatorsteg varje KOLUMN, inte var 8:e\n"
-#: src/ls.c:4008
+#: src/ls.c:4090
msgid ""
" -u with -lt: sort by, and show, access time\n"
" with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -4047,7 +4166,7 @@ msgstr ""
" -U sortera inte; lista poster i katalogordning\n"
" -v sortera efter version\n"
-#: src/ls.c:4015
+#: src/ls.c:4097
msgid ""
" -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n"
" -x list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -4059,7 +4178,7 @@ msgstr ""
" -X sortera alfabetiskt efter ndelser\n"
" -1 lista en fil per rad\n"
-#: src/ls.c:4027
+#: src/ls.c:4109
msgid ""
"\n"
"By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n"
@@ -4150,7 +4269,7 @@ msgstr "MISSLYCKADES"
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: src/md5sum.c:494 src/od.c:997
+#: src/md5sum.c:494 src/od.c:970
#, c-format
msgid "%s: read error"
msgstr "%s: lsfel"
@@ -4366,7 +4485,7 @@ msgstr "ogiltig enhetstyp %s"
msgid "cannot set permissions of %s"
msgstr "kan inte stta rttigheter p %s"
-#: src/mv.c:311
+#: src/mv.c:317
msgid ""
"Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
@@ -4374,7 +4493,7 @@ msgstr ""
"Byt namn p KLLA till DEST eller flytta KLLor till KATALOG.\n"
"\n"
-#: src/mv.c:318
+#: src/mv.c:324
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
"file\n"
@@ -4392,7 +4511,7 @@ msgstr ""
" -i, --interactive frga innan ngot skrivs ver\n"
" (detsamma som --reply=query)\n"
-#: src/mv.c:326
+#: src/mv.c:332
msgid ""
" --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n"
" existing destination file\n"
@@ -4406,7 +4525,7 @@ msgstr ""
" KLLargument\n"
" -S, --suffix=NDELSE erstt den vanliga skerhetskopiendelsen\n"
-#: src/mv.c:333
+#: src/mv.c:339
msgid ""
" --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into "
"DIRECTORY\n"
@@ -4422,12 +4541,12 @@ msgstr ""
" inte finns\n"
" -v, --verbose frklara vad som grs\n"
-#: src/mv.c:462
+#: src/mv.c:468
#, c-format
msgid "specified target, %s is not a directory"
msgstr "angivet ml, %s r inte en katalog"
-#: src/mv.c:470
+#: src/mv.c:476
msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
msgstr "nr flera filer flyttas mste sista argumentet vara en katalog"
@@ -4534,12 +4653,14 @@ msgstr ""
"tecknet menas :. Skriv \\\\ fr \\. STIL r ngon av:\n"
#: src/nl.c:213
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
" a number all lines\n"
" t number only nonempty lines\n"
" n number no lines\n"
-" pREGEXP number only lines that contain a match for REGEXP\n"
+" pBRE number only lines that contain a match for the basic regular\n"
+" expression, BRE\n"
"\n"
"FORMAT is one of:\n"
"\n"
@@ -4561,42 +4682,42 @@ msgstr ""
" rz hgerjusterat, inledande nollor\n"
"\n"
-#: src/nl.c:491
+#: src/nl.c:492
#, c-format
msgid "invalid header numbering style: %s"
msgstr "felaktig stil fr numrering av sidhuvud: %s"
-#: src/nl.c:499
+#: src/nl.c:500
#, c-format
msgid "invalid body numbering style: %s"
msgstr "felaktig stil fr numrering av kropp: %s"
-#: src/nl.c:507
+#: src/nl.c:508
#, c-format
msgid "invalid footer numbering style: %s"
msgstr "felaktig stil fr numrering av sidfot: %s"
-#: src/nl.c:519
+#: src/nl.c:520
#, c-format
msgid "invalid starting line number: %s"
msgstr "felaktigt frsta radnummer: %s"
-#: src/nl.c:535
+#: src/nl.c:536
#, c-format
msgid "invalid line number increment: %s"
msgstr "felaktig kning av radnummer: %s"
-#: src/nl.c:554
+#: src/nl.c:555
#, c-format
msgid "invalid number of blank lines: %s"
msgstr "felaktigt antal tomma rader: %s"
-#: src/nl.c:573
+#: src/nl.c:574
#, c-format
msgid "invalid line number field width: %s"
msgstr "felaktig bredd p radnumrets flt: %s"
-#: src/nl.c:592
+#: src/nl.c:593
#, c-format
msgid "invalid line numbering format: %s"
msgstr "felaktigt format p radnummer: %s"
@@ -4634,7 +4755,7 @@ msgstr "lgger till utdata till %s"
#: src/nohup.c:155
msgid "failed to set the copy of stderr to close on exec"
-msgstr ""
+msgstr "misslyckades att stlla in kopian av standard fel att stngas vid exec"
#: src/nohup.c:158
msgid "failed to redirect standard error"
@@ -4807,12 +4928,12 @@ msgstr ""
"--string utan ett tal implicerar 3. --width utan ett tal implicerar\n"
"32. I normallge anvnder od -A o -t d2 -w 16.\n"
-#: src/od.c:721 src/od.c:843
+#: src/od.c:694 src/od.c:816
#, c-format
msgid "invalid type string `%s'"
msgstr "ogiltig typstrng \"%s\""
-#: src/od.c:731
+#: src/od.c:704
#, c-format
msgid ""
"invalid type string `%s';\n"
@@ -4821,7 +4942,7 @@ msgstr ""
"ogiltig typstrng \"%s\";\n"
"detta system har ingen %lu-byte heltalstyp"
-#: src/od.c:853
+#: src/od.c:826
#, c-format
msgid ""
"invalid type string `%s';\n"
@@ -4830,74 +4951,74 @@ msgstr ""
"ogiltig typstrng \"%s\";\n"
"detta system har ingen %lu-byte flyttalstyp"
-#: src/od.c:916
+#: src/od.c:889
#, c-format
msgid "invalid character `%c' in type string `%s'"
msgstr "ogiltigt tecken \"%c\" i typstrng \"%s\""
-#: src/od.c:1144
+#: src/od.c:1117
msgid "cannot skip past end of combined input"
msgstr "kan inte hoppa frbi slutet p en kombinerad inmatning"
-#: src/od.c:1397
+#: src/od.c:1370
msgid "old-style offset"
msgstr "frskjutning p gammal stt"
-#: src/od.c:1709
+#: src/od.c:1682
#, c-format
msgid "invalid output address radix `%c'; it must be one character from [doxn]"
msgstr ""
"ogiltig radix fr utmatningsadress \"%c\"; mste vara ett tecken frn [doxn]"
-#: src/od.c:1719
+#: src/od.c:1692
msgid "skip argument"
msgstr "hoppa ver argument"
-#: src/od.c:1727
+#: src/od.c:1700
msgid "limit argument"
msgstr "begrnsa argument"
-#: src/od.c:1737
+#: src/od.c:1710
msgid "minimum string length"
msgstr "minsta lngd p strng"
-#: src/od.c:1742 src/od.c:1808
+#: src/od.c:1715 src/od.c:1781
#, c-format
msgid "%s is too large"
msgstr "%s r fr stort"
-#: src/od.c:1806
+#: src/od.c:1779
msgid "width specification"
msgstr "specifikation av bredd"
-#: src/od.c:1828
+#: src/od.c:1801
msgid "no type may be specified when dumping strings"
msgstr "ingen typ kan anges nr strngar sparas"
-#: src/od.c:1876
+#: src/od.c:1849
#, c-format
msgid "invalid second operand in compatibility mode `%s'"
msgstr "andra operanden ogiltig i kompatibelt lge \"%s\""
-#: src/od.c:1897
+#: src/od.c:1870
msgid "in compatibility mode, the last two arguments must be offsets"
msgstr "i kompatibelt lge mste de tv sista argumenten vara frskjutningar"
-#: src/od.c:1904
+#: src/od.c:1877
msgid "compatibility mode supports at most three arguments"
msgstr "kompatibelt lge stder hgst 3 argument"
# "skip-bytes" och "read-bytes" r flaggor
-#: src/od.c:1925
+#: src/od.c:1898
msgid "skip-bytes + read-bytes is too large"
msgstr "skip-bytes + read-bytes r fr stort"
-#: src/od.c:1977
+#: src/od.c:1950
#, c-format
msgid "warning: invalid width %lu; using %d instead"
msgstr "varning: ogiltig bredd %lu; anvnder %d i stllet"
-#: src/od.c:1993
+#: src/od.c:1966
#, c-format
msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
msgstr "%d: fmt=\"%s\" bredd=%d\n"
@@ -5528,16 +5649,16 @@ msgstr "varning: ignorerar verfldiga argument, startar med \"%s\""
# Note to translator: Please translate "F. Pinard" to "Franois
# Pinard" if "" (c-with-cedilla) is available in the
# translation's character set and encoding.
-#: src/ptx.c:38
+#: src/ptx.c:40
msgid "F. Pinard"
msgstr "Franois Pinard"
-#: src/ptx.c:407
+#: src/ptx.c:404
#, c-format
msgid "%s (for regexp `%s')"
msgstr "%s (fr reguljruttrycket \"%s\")"
-#: src/ptx.c:1874
+#: src/ptx.c:1866
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [INPUT]... (without -G)\n"
@@ -5546,7 +5667,7 @@ msgstr ""
"Anvndning: %s [FLAGGA]... [INFIL]... (utan -G)\n"
" eller: %s -G [FLAGGA]... [INFIL [UTFIL]]\n"
-#: src/ptx.c:1878
+#: src/ptx.c:1870
msgid ""
"Output a permuted index, including context, of the words in the input "
"files.\n"
@@ -5555,7 +5676,7 @@ msgstr ""
"Utdata r ett permuterat index, med sammanhang, av orden i indatafilerna\n"
"\n"
-#: src/ptx.c:1885
+#: src/ptx.c:1877
msgid ""
" -A, --auto-reference output automatically generated references\n"
" -C, --copyright display Copyright and copying conditions\n"
@@ -5568,7 +5689,7 @@ msgstr ""
" -F, --flag-truncation=STRNG anvnd STRNG fr att markera avhuggnar "
"rader\n"
-#: src/ptx.c:1891
+#: src/ptx.c:1883
msgid ""
" -M, --macro-name=STRING macro name to use instead of `xx'\n"
" -O, --format=roff generate output as roff directives\n"
@@ -5582,7 +5703,7 @@ msgstr ""
" -S, --sentence-regexp=REGUTTR fr radslut eller meningsslut\n"
" -T, --format=tex generera utdata som TeX-direktiv\n"
-#: src/ptx.c:1898
+#: src/ptx.c:1890
msgid ""
" -W, --word-regexp=REGEXP use REGEXP to match each keyword\n"
" -b, --break-file=FILE word break characters in this FILE\n"
@@ -5600,7 +5721,7 @@ msgstr ""
" -o, --only-file=FIL ls lista av ord att endast anvnda frn "
"FIL\n"
-#: src/ptx.c:1906
+#: src/ptx.c:1898
msgid ""
" -r, --references first field of each line is a reference\n"
" -t, --typeset-mode - not implemented -\n"
@@ -5612,7 +5733,7 @@ msgstr ""
" -w, --width=ANTAL utmatningsbredd i kolumner, utan "
"referenser\n"
-#: src/ptx.c:1913
+#: src/ptx.c:1905
msgid ""
"\n"
"With no FILE or if FILE is -, read Standard Input. `-F /' by default.\n"
@@ -5620,7 +5741,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Utan FIL eller om FIL r -, ls standard in. \"-F /\" r standard.\n"
-#: src/ptx.c:1995
+#: src/ptx.c:1987
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -5633,7 +5754,7 @@ msgstr ""
"av Free Software Foundation, antingen version 2 eller (om du s vill)\n"
"ngon senare version.\n"
-#: src/ptx.c:2002
+#: src/ptx.c:1994
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -5646,7 +5767,7 @@ msgstr ""
"LMPLIGHET FR NGOT SPECIELLT NDAML. Se GNU General Public License\n"
"fr ytterligare information.\n"
-#: src/ptx.c:2009
+#: src/ptx.c:2001
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,\n"
@@ -5656,7 +5777,12 @@ msgstr ""
"detta program. Om inte, skriv till Free Software Foundation, Inc., 59\n"
"Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
-#: src/pwd.c:46
+#: src/ptx.c:2026
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid gap width: %s"
+msgstr "ogiltig radlngd: %s"
+
+#: src/pwd.c:66
msgid ""
"Print the full filename of the current working directory.\n"
"\n"
@@ -5664,7 +5790,27 @@ msgstr ""
"Skriv ut hela filnamnet p aktuell katalog.\n"
"\n"
-#: src/pwd.c:74
+#: src/pwd.c:163 src/remove.c:819
+#, c-format
+msgid "cannot open directory %s"
+msgstr "kan inte ppna katalog %s"
+
+#: src/pwd.c:168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to chdir to %s"
+msgstr "misslyckades att ppna %s"
+
+#: src/pwd.c:172 src/pwd.c:278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to stat %s"
+msgstr "misslyckades att ppna %s"
+
+#: src/pwd.c:240
+#, c-format
+msgid "couldn't find directory entry in %s with matching i-node"
+msgstr ""
+
+#: src/pwd.c:310
msgid "ignoring non-option arguments"
msgstr "ignorerar argument som inte r flaggor"
@@ -5697,72 +5843,68 @@ msgstr ""
" -s, --silent undertryck de flesta felmeddelandena\n"
" -v, --verbose rapportera felmeddelanden\n"
-#: src/remove.c:387
+#: src/remove.c:403
#, c-format
msgid "cannot chdir from %s to .."
msgstr "kan inte byta katalog frn %s till .."
-#: src/remove.c:400 src/remove.c:481
+#: src/remove.c:409 src/remove.c:498
#, c-format
msgid "cannot lstat `.' in %s"
msgstr "kan inte ta status (lstat) p \\\".\\\" i %s"
-#: src/remove.c:407 src/remove.c:485
+#: src/remove.c:414 src/remove.c:502
#, c-format
msgid "%s changed dev/ino"
msgstr "%s ndrad enh/ino"
-#: src/remove.c:567 src/remove.c:712 src/remove.c:890 src/remove.c:996
+#: src/remove.c:572 src/remove.c:717 src/remove.c:892 src/remove.c:1019
#, c-format
msgid "cannot lstat %s"
msgstr "kan inte ta status (lstat) p %s"
-#: src/remove.c:574 src/remove.c:734 src/remove.c:751 src/remove.c:1082
+#: src/remove.c:579 src/remove.c:739 src/remove.c:756 src/remove.c:1005
+#: src/remove.c:1113
#, c-format
msgid "cannot remove directory %s"
msgstr "kan inte ta bort katalog %s"
-#: src/remove.c:603
+#: src/remove.c:608
#, c-format
msgid "%s: descend into write-protected directory %s? "
msgstr "%s: g ner i skrivskyddad katalog %s? "
-#: src/remove.c:604
+#: src/remove.c:609
#, c-format
msgid "%s: descend into directory %s? "
msgstr "%s: g ner i katalog %s? "
-#: src/remove.c:614
+#: src/remove.c:619
#, c-format
msgid "%s: remove write-protected %s %s? "
msgstr "%s: ta bort skrivskyddad %s %s? "
-#: src/remove.c:615
+#: src/remove.c:620
#, c-format
msgid "%s: remove %s %s? "
msgstr "%s: ta bort %s %s? "
-#: src/remove.c:639
+#: src/remove.c:644
#, c-format
msgid "removed %s\n"
msgstr "tog bort %s\n"
-#: src/remove.c:654 src/remove.c:1077
+#: src/remove.c:659 src/remove.c:1108
#, c-format
msgid "removed directory: %s\n"
msgstr "tog bort katalog: %s\n"
-#: src/remove.c:816
-#, c-format
-msgid "cannot open directory %s"
-msgstr "kan inte ppna katalog %s"
-
-#: src/remove.c:905 src/remove.c:1014
+#: src/remove.c:908 src/remove.c:1034
#, c-format
msgid "cannot chdir from %s to %s"
msgstr "kan inte byta katalog frn %s till %s"
-#: src/remove.c:913
+#: src/remove.c:916
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Circular directory structure.\n"
@@ -5777,16 +5919,21 @@ msgstr ""
"Fljande katalog utgr del av cykeln:\n"
" %s\n"
-#: src/remove.c:1116
+#: src/remove.c:1147
msgid "cannot remove `.' or `..'"
msgstr "kan inte ta bort \".\" eller \"..\""
-#: src/rm.c:108 src/touch.c:248
+#: src/remove.c:1199
+#, fuzzy
+msgid "cannot restore current working directory"
+msgstr "kan inte avgra aktuell katalog"
+
+#: src/rm.c:107 src/touch.c:230
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
msgstr "Anvndning: %s [FLAGGA]... FIL...\n"
-#: src/rm.c:109
+#: src/rm.c:108
msgid ""
"Remove (unlink) the FILE(s).\n"
"\n"
@@ -5805,7 +5952,7 @@ msgstr ""
" -f, --force ignorera filer som inte finns, frga aldrig\n"
" -i, --interactive frga fre ngot tas bort\n"
-#: src/rm.c:118
+#: src/rm.c:117
msgid ""
" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
@@ -5817,7 +5964,7 @@ msgstr ""
" -r, -R, --recursive ta bort innehllet i kataloger rekursivt\n"
" -v, --verbose bertta vad som grs\n"
-#: src/rm.c:126
+#: src/rm.c:125
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5834,7 +5981,7 @@ msgstr ""
"\n"
" %s ./-apa\n"
-#: src/rm.c:135
+#: src/rm.c:134
msgid ""
"\n"
"Note that if you use rm to remove a file, it is usually possible to recover\n"
@@ -5916,7 +6063,7 @@ msgstr ""
"nollor\n"
#: src/seq.c:96
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1. That is, an\n"
@@ -5933,8 +6080,7 @@ msgstr ""
"FRSTA, KNING och SISTA tolkas som flyttal. KNING r normalt\n"
"positivt om FRSTA r mindre n SISTA och KNING r normalt negativt\n"
"om FRSTA r strre n SISTA. Nr argumentet FORMAT anges mste det\n"
-"innehlla precis en av flyttalsformattyperna %e, %f, %g (samma som i\n"
-"printf).\n"
+"innehlla precis en av flyttalsformattyperna till printf, %e, %f, %g\n"
#: src/seq.c:121
#, c-format
@@ -5994,12 +6140,12 @@ msgstr "kan inte stta grupp-id till %ld"
msgid "cannot set user-ID to %ld"
msgstr "kan inte stta anvndar-id till %ld"
-#: src/shred.c:159
+#: src/shred.c:157
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
msgstr "Anvndning: %s [FLAGGOR] FIL [...]\n"
-#: src/shred.c:160
+#: src/shred.c:158
msgid ""
"Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n"
"for even very expensive hardware probing to recover the data.\n"
@@ -6009,7 +6155,7 @@ msgstr ""
"ven fr vldigt dyra hrdvaruutrustningar att ta fram data.\n"
"\n"
-#: src/shred.c:168
+#: src/shred.c:166
#, c-format
msgid ""
" -f, --force change permissions to allow writing if necessary\n"
@@ -6020,7 +6166,7 @@ msgstr ""
" -n, --iterations=N Skriv ver N gnger istllet fr standard (%d)\n"
" -s, --size=N strimla detta antal byte (ndelse som K, M, G fungerar)\n"
-#: src/shred.c:173
+#: src/shred.c:171
msgid ""
" -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n"
" -v, --verbose show progress\n"
@@ -6037,7 +6183,7 @@ msgstr ""
" dlja strimlandet\n"
" - strimla standard ut\n"
-#: src/shred.c:183
+#: src/shred.c:181
msgid ""
"\n"
"Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified. The default is not to remove\n"
@@ -6054,7 +6200,7 @@ msgstr ""
"--remove.\n"
"\n"
-#: src/shred.c:191
+#: src/shred.c:189
msgid ""
"CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n"
"that the filesystem overwrites data in place. This is the traditional\n"
@@ -6070,7 +6216,7 @@ msgstr ""
"ngon effekt:\n"
"\n"
-#: src/shred.c:199
+#: src/shred.c:197
msgid ""
"* log-structured or journaled filesystems, such as those supplied with\n"
" AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n"
@@ -6090,7 +6236,7 @@ msgstr ""
"* filsystem som tar gonblicksbilder, ssom Network Appliances NFS-server\n"
"\n"
-#: src/shred.c:209
+#: src/shred.c:207
msgid ""
"* filesystems that cache in temporary locations, such as NFS\n"
" version 3 clients\n"
@@ -6109,83 +6255,118 @@ msgstr ""
"kopior av filen som inte kan tas bort, och som gr att det gr att\n"
"terskapa den strimlade filen senare.\n"
-#: src/shred.c:807
+#: src/shred.c:793
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fdatasync failed"
+msgstr "%s: skning misslyckades"
+
+#: src/shred.c:804
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fsync failed"
+msgstr "%s: skning misslyckades"
+
+#: src/shred.c:846
#, c-format
msgid "%s: cannot rewind"
msgstr "%s: kan inte backa till brjan"
-#: src/shred.c:830
+#: src/shred.c:872
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..."
msgstr "%s: pass %lu/%lu (%s)..."
-#: src/shred.c:867
+#: src/shred.c:909
#, c-format
msgid "%s: error writing at offset %s"
msgstr "%s: fel vid skrivning vid position %s"
-#: src/shred.c:896
+#: src/shred.c:928
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: lseek failed"
+msgstr "%s: skning misslyckades"
+
+#: src/shred.c:939
#, c-format
msgid "%s: file too large"
msgstr "%s: filen r fr stor"
-#: src/shred.c:919
+#: src/shred.c:962
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s"
msgstr "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s"
-#: src/shred.c:935
+#: src/shred.c:978
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
msgstr "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
-#: src/shred.c:1194
+#: src/shred.c:1230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fstat failed"
+msgstr "misslyckades ta status"
+
+#: src/shred.c:1241
#, c-format
msgid "%s: invalid file type"
msgstr "%s: ogiltig filtyp"
-#: src/shred.c:1211
+#: src/shred.c:1258
#, c-format
msgid "%s: file has negative size"
msgstr "%s: filen har negativ storlek"
-#: src/shred.c:1264
+#: src/shred.c:1323
#, c-format
msgid "%s: error truncating"
msgstr "%s: fel vid avhuggning"
-#: src/shred.c:1285
+#: src/shred.c:1339
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fcntl failed"
+msgstr "%s: skning misslyckades"
+
+#: src/shred.c:1344
#, c-format
msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor"
msgstr ""
"%s: kan inte skriva ver filidentiferare som bara r ppnad fr tillgg"
-#: src/shred.c:1370
+#: src/shred.c:1421
#, c-format
msgid "%s: removing"
msgstr "%s: tar bort"
-#: src/shred.c:1411
+#: src/shred.c:1445
#, c-format
msgid "%s: renamed to %s"
msgstr "%s: namnndrad till %s"
-#: src/shred.c:1437
+#: src/shred.c:1467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to remove"
+msgstr "%s: filen r fr stor"
+
+#: src/shred.c:1471
#, c-format
msgid "%s: removed"
msgstr "%s: borttagen"
-#: src/shred.c:1502
-#, c-format
-msgid "%s: cannot remove"
-msgstr "%s: kan inte ta bort"
+#: src/shred.c:1478 src/shred.c:1543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to close"
+msgstr "%s: fil fr lng"
-#: src/shred.c:1551
+#: src/shred.c:1536
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to open for writing"
+msgstr "%s: fil fr lng"
+
+#: src/shred.c:1595
#, c-format
msgid "%s: invalid number of passes"
msgstr "%s: ogiltigt antal pass"
-#: src/shred.c:1568
+#: src/shred.c:1612
#, c-format
msgid "%s: invalid file size"
msgstr "%s: ogiltig filstorlek"
@@ -6356,7 +6537,7 @@ msgstr "kan inte skapa temporrfil"
msgid "open failed"
msgstr "misslyckades ppna"
-#: src/sort.c:484 src/sort.c:2570
+#: src/sort.c:484 src/sort.c:2531
msgid "close failed"
msgstr "misslyckades stnga"
@@ -6372,90 +6553,90 @@ msgstr "sorteringsstorlek"
msgid "stat failed"
msgstr "misslyckades ta status"
-#: src/sort.c:988
+#: src/sort.c:978
msgid "read failed"
msgstr "misslyckades lsa"
-#: src/sort.c:1582
+#: src/sort.c:1560
#, c-format
msgid "%s: %s:%s: disorder: "
msgstr "%s: %s:%s: oordning: "
-#: src/sort.c:1586
+#: src/sort.c:1564
msgid "standard error"
msgstr "standard fel"
-#: src/sort.c:2084
+#: src/sort.c:2060
#, c-format
msgid "%s: invalid field specification `%s'"
msgstr "%s: felaktig fltspecifikation \"%s\""
-#: src/sort.c:2111
+#: src/sort.c:2087
#, c-format
msgid "%s: count `%.*s' too large"
msgstr "%s: antal \"%.*s\" fr stort"
-#: src/sort.c:2117
+#: src/sort.c:2093
#, c-format
msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
msgstr "%s: felaktigt antal i brjan p \"%s\""
-#: src/sort.c:2356
+#: src/sort.c:2317
msgid "invalid number after `-'"
msgstr "felaktigt nummer efter \"-\""
-#: src/sort.c:2359 src/sort.c:2405 src/sort.c:2432
+#: src/sort.c:2320 src/sort.c:2366 src/sort.c:2393
msgid "invalid number after `.'"
msgstr "felaktigt nummer efter \".\""
-#: src/sort.c:2362 src/sort.c:2441
+#: src/sort.c:2323 src/sort.c:2402
msgid "stray character in field spec"
msgstr "extra tecken i fltspecifikation"
-#: src/sort.c:2396
+#: src/sort.c:2357
msgid "invalid number at field start"
msgstr "felaktigt nummer vid fltstart"
-#: src/sort.c:2400 src/sort.c:2428
+#: src/sort.c:2361 src/sort.c:2389
msgid "field number is zero"
msgstr "fltnummer r noll"
-#: src/sort.c:2409
+#: src/sort.c:2370
msgid "character offset is zero"
msgstr "teckenplats r noll"
-#: src/sort.c:2424
+#: src/sort.c:2385
msgid "invalid number after `,'"
msgstr "felaktigt nummer efter \",\""
-#: src/sort.c:2451
+#: src/sort.c:2412
msgid "multiple output files specified"
msgstr "multipla utfiler angivna"
-#: src/sort.c:2467
+#: src/sort.c:2428
msgid "empty tab"
msgstr "tom tabulator"
-#: src/sort.c:2478
+#: src/sort.c:2439
#, c-format
msgid "multi-character tab `%s'"
msgstr "flerteckenstabulator \"%s\""
-#: src/sort.c:2483
+#: src/sort.c:2444
msgid "incompatible tabs"
msgstr "inkompatibla tabulatorer"
-#: src/sort.c:2553
+#: src/sort.c:2514
#, c-format
msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
msgstr "extra operand \"%s\" inte tilltet med -c"
-#: src/split.c:100
+#: src/split.c:101
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n"
msgstr "Anvndning: %s [FLAGGA] [INFIL [PREFIX]]\n"
-#: src/split.c:104
+#: src/split.c:105
msgid ""
"Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n"
"PREFIX is `x'. With no INPUT, or when INPUT is -, read standard input.\n"
@@ -6465,7 +6646,7 @@ msgstr ""
"Standardprefix r \"x\". Utan INFIL, eller nr INFIL r -, ls standard\n"
"in.\n"
-#: src/split.c:112
+#: src/split.c:113
#, c-format
msgid ""
" -a, --suffix-length=N use suffixes of length N (default %d)\n"
@@ -6480,7 +6661,7 @@ msgstr ""
" -d, --numeric-suffixes anvnd numeriska suffix istllet fr alfabetiska\n"
" -l, --lines=RADER placera RADER rader i varje utfil\n"
-#: src/split.c:119
+#: src/split.c:120
msgid ""
" --verbose print a diagnostic to standard error just\n"
" before each output file is opened\n"
@@ -6488,7 +6669,7 @@ msgstr ""
" --verbose skriv ett meddelande till standard fel strax fre\n"
" varje fil ppnas\n"
-#: src/split.c:125
+#: src/split.c:126
msgid ""
"\n"
"SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
@@ -6496,59 +6677,59 @@ msgstr ""
"\n"
"STORLEK kan ha en multiplikator som ndelse: b fr 512, k fr 1k, m fr 1M.\n"
-#: src/split.c:186
+#: src/split.c:187
msgid "Output file suffixes exhausted"
msgstr "Slut p utfilndelser"
-#: src/split.c:204
+#: src/split.c:205
#, c-format
msgid "creating file `%s'\n"
msgstr "skapar fil \"%s\"\n"
-#: src/split.c:361
+#: src/split.c:362
msgid "cannot split in more than one way"
msgstr "kan inte dela p mer n ett stt"
-#: src/split.c:413
+#: src/split.c:415
#, c-format
msgid "%s: invalid suffix length"
msgstr "%s: felaktig ndelselngd"
-#: src/split.c:427 src/split.c:451
+#: src/split.c:429 src/split.c:453
#, c-format
msgid "%s: invalid number of bytes"
msgstr "%s: felaktigt antal byte"
-#: src/split.c:439
+#: src/split.c:441
#, c-format
msgid "%s: invalid number of lines"
msgstr "%s: felaktigt antal rader"
-#: src/split.c:481
+#: src/split.c:483
#, c-format
msgid "line count option -%s%c... is too large"
msgstr "radantalsflagga -%s%c... r fr stor"
-#: src/split.c:504
+#: src/split.c:506
#, c-format
msgid "`-%s' option is obsolete; use `-l %s'"
msgstr "flagga \"-%s\" r frldrad, anvnd \"-l %s\""
-#: src/split.c:519
+#: src/split.c:521
msgid "invalid number of lines: 0"
msgstr "felaktigt antal rader: 0"
-#: src/stat.c:625
+#: src/stat.c:624
#, c-format
msgid "cannot read file system information for %s"
msgstr "kan inte lsa filsysteminformation fr %s"
-#: src/stat.c:701
+#: src/stat.c:700
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
msgstr "Anvndning: %s [FLAGGA] FIL...\n"
-#: src/stat.c:702
+#: src/stat.c:701
msgid ""
"Display file or filesystem status.\n"
"\n"
@@ -6564,7 +6745,7 @@ msgstr ""
" -L, --link flj lnkar\n"
" -t, --terse skriv informationen i kortfattat format\n"
-#: src/stat.c:713
+#: src/stat.c:712
msgid ""
"\n"
"The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -6582,7 +6763,7 @@ msgstr ""
" %B Storleken i byte p varje block rapporterat av \"%b\"\n"
" %b Antal anvnda block (se %B)\n"
-#: src/stat.c:721
+#: src/stat.c:720
msgid ""
" %D Device number in hex\n"
" %d Device number in decimal\n"
@@ -6598,7 +6779,7 @@ msgstr ""
" %G Gruppnamn p gare\n"
" %g Gruppid p gare\n"
-#: src/stat.c:729
+#: src/stat.c:728
msgid ""
" %h Number of hard links\n"
" %i Inode number\n"
@@ -6618,7 +6799,7 @@ msgstr ""
" %T Undre enhetsnummer hexadecimalt\n"
" %t vre enhetsnummer hexadecimalt\n"
-#: src/stat.c:739
+#: src/stat.c:738
msgid ""
" %U User name of owner\n"
" %u User ID of owner\n"
@@ -6640,7 +6821,7 @@ msgstr ""
" %z Senaste ndringstidpunkt\n"
"\n"
-#: src/stat.c:751
+#: src/stat.c:750
msgid ""
"Valid format sequences for file systems:\n"
"\n"
@@ -6658,7 +6839,7 @@ msgstr ""
" %d Fria filnoder i filsystem\n"
" %f Fria block i filsystem\n"
-#: src/stat.c:760
+#: src/stat.c:759
msgid ""
" %i File System id in hex\n"
" %l Maximum length of filenames\n"
@@ -6674,11 +6855,11 @@ msgstr ""
" %T Typ i format lsbart fr mnniska\n"
" %t Typ hexadecimalt\n"
-#: src/stat.c:800
+#: src/stat.c:799
msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead"
msgstr "Varning: \"-l\" undanbedes; anvnd \"-L\" istllet"
-#: src/stty.c:489
+#: src/stty.c:492
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [SETTING]...\n"
@@ -6689,7 +6870,7 @@ msgstr ""
" eller: %s [-F ENHETSFIL] [--file=ENHETSFIL] [-a|--all]\n"
" eller: %s [-F ENHETSFIL] [--file=ENHETSFIL] [-g|--save]\n"
-#: src/stty.c:495
+#: src/stty.c:498
msgid ""
"Print or change terminal characteristics.\n"
"\n"
@@ -6704,7 +6885,7 @@ msgstr ""
" -F, --file=ENHET ppna och anvnd angiven ENHET istllet fr standard "
"in\n"
-#: src/stty.c:504
+#: src/stty.c:507
msgid ""
"\n"
"Optional - before SETTING indicates negation. An * marks non-POSIX\n"
@@ -6715,7 +6896,7 @@ msgstr ""
"icke-POSIX-instllning. Det underliggande systemet definierar vilka\n"
"instllningar som r tillgngliga.\n"
-#: src/stty.c:509
+#: src/stty.c:512
msgid ""
"\n"
"Special characters:\n"
@@ -6729,7 +6910,7 @@ msgstr ""
" eof TECKEN TECKEN skickar ett filslut (avsluta inmatning)\n"
" eol TECKEN TECKEN avslutar raden\n"
-#: src/stty.c:516
+#: src/stty.c:519
msgid ""
" * eol2 CHAR alternate CHAR for ending the line\n"
" erase CHAR CHAR will erase the last character typed\n"
@@ -6741,7 +6922,7 @@ msgstr ""
" intr TECKEN TECKEN skickar en avbrottssignal\n"
" kill TECKEN TECKEN raderar nuvarande rad\n"
-#: src/stty.c:522
+#: src/stty.c:525
msgid ""
" * lnext CHAR CHAR will enter the next character quoted\n"
" quit CHAR CHAR will send a quit signal\n"
@@ -6753,7 +6934,7 @@ msgstr ""
" * rprnt TECKEN TECKEN ritar om nuvarande rad\n"
" start TECKEN TECKEN startar utskrift igen efter att ha stoppat den\n"
-#: src/stty.c:528
+#: src/stty.c:531
msgid ""
" stop CHAR CHAR will stop the output\n"
" susp CHAR CHAR will send a terminal stop signal\n"
@@ -6765,7 +6946,7 @@ msgstr ""
" * swtch TECKEN TECKEN byter till ett annat skal\n"
" * werase TECKEN TECKEN raderar det senast skrivna ordet\n"
-#: src/stty.c:534
+#: src/stty.c:537
msgid ""
"\n"
"Special settings:\n"
@@ -6779,7 +6960,7 @@ msgstr ""
" * cols N sg till krnan att terminalen har N kolumner\n"
" * columns N samma som cols N\n"
-#: src/stty.c:541
+#: src/stty.c:544
msgid ""
" ispeed N set the input speed to N\n"
" * line N use line discipline N\n"
@@ -6793,7 +6974,7 @@ msgstr ""
"lsning\n"
" ospeed N stt utmatningshastighet till N\n"
-#: src/stty.c:547
+#: src/stty.c:550
msgid ""
" * rows N tell the kernel that the terminal has N rows\n"
" * size print the number of rows and columns according to the "
@@ -6807,7 +6988,7 @@ msgstr ""
" time N med -icanon, stt timeout fr lsning till N tiondels "
"sekunder\n"
-#: src/stty.c:553
+#: src/stty.c:556
msgid ""
"\n"
"Control settings:\n"
@@ -6823,7 +7004,7 @@ msgstr ""
" * [-]crtscts mjliggr RTS/CTS handskakning\n"
" csN stt teckenstorleken till N bitar, N 5-8\n"
-#: src/stty.c:561
+#: src/stty.c:564
msgid ""
" [-]cstopb use two stop bits per character (one with `-')\n"
" [-]hup send a hangup signal when the last process closes the tty\n"
@@ -6840,7 +7021,7 @@ msgstr ""
"indata\n"
" [-]parodd stll in udda paritet (jmn med \"-\")\n"
-#: src/stty.c:568
+#: src/stty.c:571
msgid ""
"\n"
"Input settings:\n"
@@ -6856,7 +7037,7 @@ msgstr ""
" [-]ignbrk ignorera avbrottstecken\n"
" [-]igncr ignorera vagnretur\n"
-#: src/stty.c:576
+#: src/stty.c:579
msgid ""
" [-]ignpar ignore characters with parity errors\n"
" * [-]imaxbel beep and do not flush a full input buffer on a character\n"
@@ -6871,7 +7052,11 @@ msgstr ""
" [-]inpck mjliggr paritetskontroll av indata\n"
" [-]istrip rensa den hga (8:e) biten i ett inmatningstecken\n"
-#: src/stty.c:583
+#: src/stty.c:586
+msgid " * [-]iutf8 assume input characters are UTF-8 encoded\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stty.c:589
msgid ""
" * [-]iuclc translate uppercase characters to lowercase\n"
" * [-]ixany let any character restart output, not only start character\n"
@@ -6888,7 +7073,7 @@ msgstr ""
" [-]parmrk markera paritetsfel (med en 255-0 teckensekvens)\n"
" [-]tandem samma som [-]ixoff\n"
-#: src/stty.c:591
+#: src/stty.c:597
msgid ""
"\n"
"Output settings:\n"
@@ -6904,7 +7089,7 @@ msgstr ""
" * ffN frdrjning p sidmatning, N r [0-1]\n"
" * nlN frdrjning p nyrad, N r [0-1]\n"
-#: src/stty.c:599
+#: src/stty.c:605
msgid ""
" * [-]ocrnl translate carriage return to newline\n"
" * [-]ofdel use delete characters for fill instead of null characters\n"
@@ -6922,7 +7107,7 @@ msgstr ""
" * [-]onlcr verstt nyrad till vagnretur-nyrad\n"
" * [-]onlret nyrad utfr vagnretur\n"
-#: src/stty.c:607
+#: src/stty.c:613
msgid ""
" * [-]onocr do not print carriage returns in the first column\n"
" [-]opost postprocess output\n"
@@ -6938,7 +7123,7 @@ msgstr ""
" * -tabs samma som tab3\n"
" * vtN frdrjning p vertikal tabulator, N r [0-1]\n"
-#: src/stty.c:615
+#: src/stty.c:621
msgid ""
"\n"
"Local settings:\n"
@@ -6954,7 +7139,7 @@ msgstr ""
" * -crtkill radera hela raden genom att anvnda instllningarna\n"
" fr echoctl och echok\n"
-#: src/stty.c:622
+#: src/stty.c:628
msgid ""
" * [-]ctlecho echo control characters in hat notation (`^c')\n"
" [-]echo echo input characters\n"
@@ -6968,7 +7153,7 @@ msgstr ""
" [-]echoe samma som [-]crterase\n"
" [-]echok eka ett nyrad efter ett ddatecken\n"
-#: src/stty.c:629
+#: src/stty.c:635
msgid ""
" * [-]echoke same as [-]crtkill\n"
" [-]echonl echo newline even if not echoing other characters\n"
@@ -6982,7 +7167,7 @@ msgstr ""
" [-]icanon mjliggr specialtecknen erase, kill, werase och rprnt\n"
" [-]iexten mjliggr specialtecken som inte r POSIX-tecken\n"
-#: src/stty.c:636
+#: src/stty.c:642
msgid ""
" [-]isig enable interrupt, quit, and suspend special characters\n"
" [-]noflsh disable flushing after interrupt and quit special "
@@ -6999,7 +7184,7 @@ msgstr ""
" * [-]xcase tillsammans med icanon, anvnds \"\\\" som kontrollsekvens\n"
" fr versaltecken\n"
-#: src/stty.c:643
+#: src/stty.c:649
msgid ""
"\n"
"Combination settings:\n"
@@ -7013,7 +7198,7 @@ msgstr ""
" cbreak samma som -icanon\n"
" -cbreak samma som icanon\n"
-#: src/stty.c:650
+#: src/stty.c:656
msgid ""
" cooked same as brkint ignpar istrip icrnl ixon opost isig\n"
" icanon, eof and eol characters to their default values\n"
@@ -7026,7 +7211,7 @@ msgstr ""
" -cooked samma som raw\n"
" crt samma som echoe echoctl echoke\n"
-#: src/stty.c:656
+#: src/stty.c:662
msgid ""
" dec same as echoe echoctl echoke -ixany intr ^c erase 0177\n"
" kill ^u\n"
@@ -7040,7 +7225,7 @@ msgstr ""
" ek radera- och terstlltecken till sina standardvrden\n"
" evenp samma som parenb -parodd cs7\n"
-#: src/stty.c:663
+#: src/stty.c:669
msgid ""
" -evenp same as -parenb cs8\n"
" * [-]lcase same as xcase iuclc olcuc\n"
@@ -7056,7 +7241,7 @@ msgstr ""
" nl samma som -icrnl -onlcr\n"
" -nl samma som icrnl -inlcr -igncr onlcr -ocrnl -onlret\n"
-#: src/stty.c:671
+#: src/stty.c:677
msgid ""
" oddp same as parenb parodd cs7\n"
" -oddp same as -parenb cs8\n"
@@ -7070,7 +7255,7 @@ msgstr ""
" pass8 samma som -parenb -istrip cs8\n"
" -pass8 samma som parenb istrip cs7\n"
-#: src/stty.c:678
+#: src/stty.c:684
msgid ""
" raw same as -ignbrk -brkint -ignpar -parmrk -inpck -istrip\n"
" -inlcr -igncr -icrnl -ixon -ixoff -iuclc -ixany\n"
@@ -7082,9 +7267,10 @@ msgstr ""
" -imaxbel -opost -isig -icanon -xcase min 1 time 0\n"
" -raw samma som cooked\n"
-#: src/stty.c:684
+#: src/stty.c:690
+#, fuzzy
msgid ""
-" sane same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl\n"
+" sane same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl -iutf8\n"
" -ixoff -iuclc -ixany imaxbel opost -olcuc -ocrnl onlcr\n"
" -onocr -onlret -ofill -ofdel nl0 cr0 tab0 bs0 vt0 ff0\n"
" isig icanon iexten echo echoe echok -echonl -noflsh\n"
@@ -7098,7 +7284,7 @@ msgstr ""
" -xcase -tostop -echoprt echoctl echoke, \n"
" alla specialtecken till sina standardvrden.\n"
-#: src/stty.c:692
+#: src/stty.c:698
msgid ""
"\n"
"Handle the tty line connected to standard input. Without arguments,\n"
@@ -7112,11 +7298,11 @@ msgstr ""
"tolkas TECKEN ordagrant, eller kodat som i ^c, 0x37, 0177 eller 127;\n"
"specialvrdet ^- eller undef anvnds fr att stnga av specialtecken.\n"
-#: src/stty.c:779
+#: src/stty.c:785
msgid "only one device may be specified"
msgstr "endast en enhet fr anges"
-#: src/stty.c:874
+#: src/stty.c:880
msgid ""
"the options for verbose and stty-readable output styles are\n"
"mutually exclusive"
@@ -7124,42 +7310,42 @@ msgstr ""
"flaggorna fr utfrlig och stty-lsbar utmatningsstil r msesidigt\n"
"uteslutande"
-#: src/stty.c:880
+#: src/stty.c:886
msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
msgstr "nr en utmatningstyp specificeras, kan inte instllningar gras"
-#: src/stty.c:896
+#: src/stty.c:902
#, c-format
msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode"
msgstr "%s: kan inte starta om icke-blockerande lge"
-#: src/stty.c:950 src/stty.c:1057
+#: src/stty.c:956 src/stty.c:1063
#, c-format
msgid "invalid argument `%s'"
msgstr "felaktigt argument \"%s\""
-#: src/stty.c:961 src/stty.c:978 src/stty.c:990 src/stty.c:1003
-#: src/stty.c:1015 src/stty.c:1034
+#: src/stty.c:967 src/stty.c:984 src/stty.c:996 src/stty.c:1009
+#: src/stty.c:1021 src/stty.c:1040
#, c-format
msgid "missing argument to `%s'"
msgstr "argument saknas till \"%s\""
-#: src/stty.c:1110
+#: src/stty.c:1116
#, c-format
msgid "%s: unable to perform all requested operations"
msgstr "%s: kunde inte utfra alla efterfrgade operationer"
-#: src/stty.c:1115
+#: src/stty.c:1121
#, c-format
msgid "new_mode: mode\n"
msgstr "new_mode: instllning\n"
-#: src/stty.c:1455
+#: src/stty.c:1461
#, c-format
msgid "%s: no size information for this device"
msgstr "%s: ingen storleksinformation p denna enhet"
-#: src/stty.c:1937
+#: src/stty.c:1943
#, c-format
msgid "invalid integer argument `%s'"
msgstr "felaktigt heltalsargument \"%s\""
@@ -7263,11 +7449,11 @@ msgstr ""
msgid "ignoring all arguments"
msgstr "ignorerar alla argument"
-#: src/system.h:787
+#: src/system.h:617
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr " --help visa denna hjlptext och avsluta\n"
-#: src/system.h:789
+#: src/system.h:619
msgid " --version output version information and exit\n"
msgstr " --version visa versionsinformation och avsluta\n"
@@ -7819,27 +8005,27 @@ msgstr " \"]\" saknas\n"
msgid "too many arguments\n"
msgstr "fr mnga argument\n"
-#: src/touch.c:121 src/touch.c:334
+#: src/touch.c:117 src/touch.c:316
#, c-format
msgid "invalid date format %s"
msgstr "felaktigt datumformat %s"
-#: src/touch.c:159 src/touch.c:175
+#: src/touch.c:154 src/touch.c:170
#, c-format
msgid "creating %s"
msgstr "skapar %s"
-#: src/touch.c:226
+#: src/touch.c:208
#, c-format
msgid "cannot touch %s"
msgstr "kan inte berra %s"
-#: src/touch.c:232
+#: src/touch.c:214
#, c-format
msgid "setting times of %s"
msgstr "stter tider p %s"
-#: src/touch.c:249
+#: src/touch.c:231
msgid ""
"Update the access and modification times of each FILE to the current time.\n"
"\n"
@@ -7847,7 +8033,7 @@ msgstr ""
"Uppdatera tkomst- och modifikationstiderna p varje FIL till aktuell tid.\n"
"\n"
-#: src/touch.c:256
+#: src/touch.c:238
msgid ""
" -a change only the access time\n"
" -c, --no-create do not create any files\n"
@@ -7862,7 +8048,7 @@ msgstr ""
" -f (ignorerad)\n"
" -m ndra bara modifikationstiden\n"
-#: src/touch.c:263
+#: src/touch.c:245
msgid ""
" -r, --reference=FILE use this file's times instead of current time\n"
" -t STAMP use [[CC]YY]MMDDhhmm[.ss] instead of current time\n"
@@ -7877,7 +8063,7 @@ msgstr ""
"som\n"
" -a) modify mtime modify (samma som -m)\n"
-#: src/touch.c:271
+#: src/touch.c:253
msgid ""
"\n"
"Note that the -d and -t options accept different time-date formats.\n"
@@ -7885,28 +8071,28 @@ msgstr ""
"\n"
"Observera att flaggorna -d och -t tar olika tid-datumformat.\n"
-#: src/touch.c:358
+#: src/touch.c:341
msgid "cannot specify times from more than one source"
msgstr "kan inte ange tider frn mer n en klla"
-#: src/touch.c:397
-#, c-format
+#: src/touch.c:386
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04d%02d%02d%02d%02d.%02d'"
+"warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04ld%02d%02d%02d%02d.%02d'"
msgstr ""
"varning: \"touch %s\" r frldrat; anvnd \"touch -t %04d%02d%02d%02d%02d.%"
"02d\""
-#: src/touch.c:431
+#: src/touch.c:411
msgid "file arguments missing"
msgstr "filargument saknas"
-#: src/tr.c:320
+#: src/tr.c:309
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... SET1 [SET2]\n"
msgstr "Anvndning: %s [FLAGGA]... MNGD1 [MNGD2]\n"
-#: src/tr.c:324
+#: src/tr.c:313
msgid ""
"Translate, squeeze, and/or delete characters from standard input,\n"
"writing to standard output.\n"
@@ -7930,7 +8116,7 @@ msgstr ""
" tecknet\n"
" -t, --truncate-set1 stympa frst MNGD1 till lngden hos MNGD2\n"
-#: src/tr.c:337
+#: src/tr.c:326
msgid ""
"\n"
"SETs are specified as strings of characters. Most represent themselves.\n"
@@ -7959,7 +8145,7 @@ msgstr ""
" \\r vagnretur\n"
" \\t horisontell tabulator\n"
-#: src/tr.c:351
+#: src/tr.c:340
msgid ""
" \\v vertical tab\n"
" CHAR1-CHAR2 all characters from CHAR1 to CHAR2 in ascending order\n"
@@ -7981,7 +8167,7 @@ msgstr ""
" [:cntrl:] alla styrtecken\n"
" [:digit:] alla siffror\n"
-#: src/tr.c:362
+#: src/tr.c:351
msgid ""
" [:graph:] all printable characters, not including space\n"
" [:lower:] all lower case letters\n"
@@ -8001,7 +8187,7 @@ msgstr ""
" [:xdigit:] alla hexidecimala siffror\n"
" [=TECKEN=] alla tecken som r lika med TECKEN\n"
-#: src/tr.c:372
+#: src/tr.c:361
msgid ""
"\n"
"Translation occurs if -d is not given and both SET1 and SET2 appear.\n"
@@ -8014,7 +8200,7 @@ msgstr ""
"av MNGD1 genom att dess sista tecken upprepas tillrckligt mnga\n"
"gnger. "
-#: src/tr.c:378
+#: src/tr.c:367
msgid ""
"Excess characters\n"
"of SET2 are ignored. Only [:lower:] and [:upper:] are guaranteed to\n"
@@ -8026,7 +8212,7 @@ msgstr ""
"MNGD2 vid versttning kan de endast anvndas parvis fr att ange\n"
"skiftlgesndring. "
-#: src/tr.c:384
+#: src/tr.c:373
msgid ""
"-s uses SET1 if not\n"
"translating nor deleting; else squeezing uses SET2 and occurs after\n"
@@ -8037,7 +8223,7 @@ msgstr ""
"versttning och borttagning.\n"
# Hur verstta escape?
-#: src/tr.c:550
+#: src/tr.c:535
#, c-format
msgid ""
"warning: the ambiguous octal escape \\%c%c%c is being\n"
@@ -8046,60 +8232,65 @@ msgstr ""
"varning: den tvetydiga oktala kontrollsekvensen \\%c%c%c tolkas som\n"
"en 2-byte sekvens \\0%c%c, \"%c\""
-#: src/tr.c:559
+#: src/tr.c:544
msgid "invalid backslash escape at end of string"
msgstr "ogiltig bakstrecksekvens vid strngens slut"
-#: src/tr.c:565
+#: src/tr.c:550
#, c-format
msgid "invalid backslash escape `\\%c'"
msgstr "ogiltig bakstrecksekvens \"\\%c\""
-#: src/tr.c:718
+#: src/tr.c:703
#, c-format
msgid "range-endpoints of `%s-%s' are in reverse collating sequence order"
msgstr "intervallets ndpunkter fr \"%s-%s\"r i omvnd ordning"
-#: src/tr.c:899
+#: src/tr.c:859
#, c-format
msgid "invalid repeat count `%s' in [c*n] construct"
msgstr "ogiltig terupprepning \"%s\" i sammansttningen [c*n]"
-#: src/tr.c:992
+#: src/tr.c:940
msgid "missing character class name `[::]'"
msgstr "saknat teckenklassnamn \"[::]\""
-#: src/tr.c:995
+#: src/tr.c:943
msgid "missing equivalence class character `[==]'"
msgstr "saknat ekvivalensklasstecken \"[==]\""
-#: src/tr.c:1018
+#: src/tr.c:958
#, c-format
msgid "invalid character class `%s'"
msgstr "ogiltig teckenklass \"%s\""
-#: src/tr.c:1043
+#: src/tr.c:977
#, c-format
msgid "%s: equivalence class operand must be a single character"
msgstr "%s: likhetsklassoperand fr bara best av ett tecken"
-#: src/tr.c:1515
+#: src/tr.c:1297
+#, fuzzy
+msgid "too many characters in set"
+msgstr "extra tecken i fltspecifikation"
+
+#: src/tr.c:1445
msgid "the [c*] repeat construct may not appear in string1"
msgstr "terupprepningssammansttningen [c*] fr ej frekomma i strng1"
-#: src/tr.c:1525
+#: src/tr.c:1455
msgid "only one [c*] repeat construct may appear in string2"
msgstr "endast en [c*] terupprepningssammansttning kan frekomma i strng2"
-#: src/tr.c:1533
+#: src/tr.c:1463
msgid "[=c=] expressions may not appear in string2 when translating"
msgstr "[=c=]-uttryck fr inte frekomma i strng2 vid versttning"
-#: src/tr.c:1546
+#: src/tr.c:1476
msgid "when not truncating set1, string2 must be non-empty"
msgstr "nr set1 inte stympas fr strng2 ej vara tom"
-#: src/tr.c:1555
+#: src/tr.c:1485
msgid ""
"when translating with complemented character classes,\n"
"string2 must map all characters in the domain to one"
@@ -8107,7 +8298,7 @@ msgstr ""
"vid versttning med kompleterande teckenklasser mste strng2\n"
"verstta alla tecken i domnen till ett"
-#: src/tr.c:1562
+#: src/tr.c:1492
msgid ""
"when translating, the only character classes that may appear in\n"
"string2 are `upper' and `lower'"
@@ -8115,35 +8306,35 @@ msgstr ""
"vid versttning fr endast teckenklasserna \"upper\" och \"lower\"\n"
"finnas i strng2"
-#: src/tr.c:1571
+#: src/tr.c:1501
msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating"
msgstr "sammansttningen [c*] fr frekomma i strng2 endast vid versttning"
-#: src/tr.c:1847
+#: src/tr.c:1754
msgid "two strings must be given when translating"
msgstr "tv strngar mste ges vid versttning"
-#: src/tr.c:1850
+#: src/tr.c:1757
msgid "two strings must be given when both deleting and squeezing repeats"
msgstr ""
"tv strngar mste ges nr man bde tar bort och sammanpressar\n"
"upprepningar"
-#: src/tr.c:1864
+#: src/tr.c:1771
msgid "only one string may be given when deleting without squeezing repeats"
msgstr ""
"endast en strng fr anges nr man tar bort utan terupprepad\n"
"sammanpressning"
-#: src/tr.c:1870
+#: src/tr.c:1777
msgid "at least one string must be given when squeezing repeats"
msgstr "minst en strng mste anges vid terupprepad sammanpressning"
-#: src/tr.c:1961
+#: src/tr.c:1874
msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
msgstr "[:upper:] och/eller [:lower:] r felaktigt uppstllda"
-#: src/tr.c:1984
+#: src/tr.c:1897
msgid ""
"invalid identity mapping; when translating, any [:lower:] or [:upper:]\n"
"construct in string1 must be aligned with a corresponding construct\n"
@@ -8183,17 +8374,17 @@ msgstr ""
"FIL. \"Utan FIL eller om FIL r -, ls standard in.\n"
"\n"
-#: src/tsort.c:494
+#: src/tsort.c:492
#, c-format
msgid "%s: input contains an odd number of tokens"
msgstr "%s: indata innehller ett udda antal element"
-#: src/tsort.c:536
+#: src/tsort.c:534
#, c-format
msgid "%s: input contains a loop:"
msgstr "%s: indata innehller en slinga:"
-#: src/tsort.c:578
+#: src/tsort.c:576
msgid "only one argument may be specified"
msgstr "endast ett argument kan anges"
@@ -8481,35 +8672,35 @@ msgstr ""
" -L, --max-line-length skriv lngden p den lngsta raden\n"
" -w, --words skriv antalet ord\n"
-#: src/who.c:221
+#: src/who.c:222
msgid " old "
msgstr "lnge"
-#: src/who.c:431 src/who.c:434
+#: src/who.c:432 src/who.c:435
msgid "id="
msgstr "id="
-#: src/who.c:447 src/who.c:452
+#: src/who.c:448 src/who.c:453
msgid "term="
msgstr "term="
-#: src/who.c:449 src/who.c:453
+#: src/who.c:450 src/who.c:454
msgid "exit="
msgstr "slut="
-#: src/who.c:490
+#: src/who.c:491
msgid "clock change"
msgstr "klockndring"
-#: src/who.c:502 src/who.c:503
+#: src/who.c:503 src/who.c:504
msgid "run-level"
msgstr "krniv"
-#: src/who.c:506 src/who.c:507
+#: src/who.c:507 src/who.c:508
msgid "last="
msgstr "sist="
-#: src/who.c:536
+#: src/who.c:537
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8518,42 +8709,42 @@ msgstr ""
"\n"
"# anvndare=%u\n"
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "NAME"
msgstr "NAMN"
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "LINE"
msgstr "LINJE"
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "TIME"
msgstr "TID"
# Hgst 6 tecken kommer skrivas ut.
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "IDLE"
msgstr "LUGN"
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "PID"
msgstr "PID"
# Hgst 8 tecken kommer skrivas ut.
-#: src/who.c:543
+#: src/who.c:544
msgid "COMMENT"
msgstr "KOMMENTAR"
-#: src/who.c:543
+#: src/who.c:544
msgid "EXIT"
msgstr "SLUT"
-#: src/who.c:620
+#: src/who.c:621
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE | ARG1 ARG2 ]\n"
msgstr "Anvndning: %s [FLAGGA]... [ FIL | ARG1 ARG2 ]\n"
-#: src/who.c:621
+#: src/who.c:622
msgid ""
"\n"
" -a, --all same as -b -d --login -p -r -t -T -u\n"
@@ -8567,7 +8758,7 @@ msgstr ""
" -d, --dead skriv ut dda processer\n"
" -H, --heading skriv ut rad med kolumnhuvuden\n"
-#: src/who.c:628
+#: src/who.c:629
msgid ""
" -i, --idle add idle time as HOURS:MINUTES, . or old\n"
" (deprecated, use -u)\n"
@@ -8577,7 +8768,7 @@ msgstr ""
" . eller \"lnge\" (undanbedes, anvnd -u)\n"
" -l, --login skriv ut inloggningsprocesser\n"
-#: src/who.c:633
+#: src/who.c:634
msgid ""
" --lookup attempt to canonicalize hostnames via DNS\n"
" -m only hostname and user associated with stdin\n"
@@ -8588,7 +8779,7 @@ msgstr ""
"in\n"
" -p, --process skriv aktiva processer startade av init\n"
-#: src/who.c:638
+#: src/who.c:639
msgid ""
" -q, --count all login names and number of users logged on\n"
" -r, --runlevel print current runlevel\n"
@@ -8600,7 +8791,7 @@ msgstr ""
" -s, --short skriv endast namn, linje och tid (standard)\n"
" -t, --time skriv alla ndringar av systemklockan\n"
-#: src/who.c:644
+#: src/who.c:645
msgid ""
" -T, -w, --mesg add user's message status as +, - or ?\n"
" -u, --users list users logged in\n"
@@ -8612,7 +8803,7 @@ msgstr ""
" --message samma som -T\n"
" --writeable samma som -T\n"
-#: src/who.c:652
+#: src/who.c:653
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8624,7 +8815,7 @@ msgstr ""
"Om ARG1 ARG2 r angivna, antas -m: \"r jag\" eller \"mamma gillar\" r "
"vanligt.\n"
-#: src/who.c:755
+#: src/who.c:756
msgid "Warning: -i will be removed in a future release; use -u instead"
msgstr "Varning: -i kommer tas bort i en framtida utgva; anvnd -u istllet"
@@ -8661,5 +8852,21 @@ msgstr ""
"Skriv gng p gng en rad med alla specifierade STRNG(ar), eller \"y\"\n"
"\n"
-#~ msgid "Usage: %s [OPTION]... LEFT_FILE RIGHT_FILE\n"
-#~ msgstr "Anvndning: %s [FLAGGA]... VNSTER_FIL HGER_FIL\n"
+#~ msgid "%s: cannot remove"
+#~ msgstr "%s: kan inte ta bort"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s+%s bytes in\n"
+#~ msgstr "%s+%s poster in\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s+%s bytes out\n"
+#~ msgstr "%s+%s poster ut\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unrecognized display= argument %s"
+#~ msgstr "oknt prefix: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no files specified in %s"
+#~ msgstr "ingen fil kan anges nr --string anvnds"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index ca6322bc5..3e2bb8a0f 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -1,23 +1,23 @@
-# translation of coreutils-5.0.90.tr.po to Turkish
+# translation of coreutils-5.2.1.tr.po to Turkish
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Ali Devin Sezer <Ali_Sezer@brown.edu>, 2002.
-# Nilgün Belma Bugüner <nilgun@superonline.com>, 2001, 2002
+# Nilgün Belma Bugüner <nilgun@superonline.com>, 2001, 2002.
# Onur Tolga ŞEHİTOĞLU <onur@lcsl.metu.edu.tr>, 1998.
-# Deniz Akkus Kanca <deniz@arayan.com>, 2001,2003.
+# Deniz Akkus Kanca <deniz@arayan.com>, 2001,2003, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: coreutils 5.0.90\n"
+"Project-Id-Version: coreutils 5.2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-12 14:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-08-17 15:06+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-01 15:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-04-04 14:49+0300\n"
"Last-Translator: Deniz Akkus Kanca <deniz@arayan.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: lib/argmatch.c:133
#, c-format
@@ -34,9 +34,9 @@ msgstr "%s argümanı `%s' için belirsiz"
msgid "Valid arguments are:"
msgstr "Geçerli argümanlar:"
-#: lib/closeout.c:88 src/cat.c:188 src/cat.c:271 src/cat.c:322 src/cksum.c:268
-#: src/head.c:304 src/head.c:354 src/head.c:774 src/head.c:819 src/od.c:1013
-#: src/tail.c:327 src/tail.c:1748 src/tr.c:1659 src/tr.c:1906 src/tr.c:2014
+#: lib/closeout.c:88 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:323 src/cksum.c:268
+#: src/head.c:304 src/head.c:354 src/head.c:774 src/head.c:819 src/od.c:986
+#: src/tail.c:327 src/tail.c:1748 src/tr.c:1583 src/tr.c:1814 src/tr.c:1926
msgid "write error"
msgstr "yazma hatası"
@@ -45,129 +45,135 @@ msgid "Unknown system error"
msgstr "Bilinmeyen sistem hatası"
#
-#: lib/file-type.c:42
+#: lib/file-type.c:43
msgid "regular empty file"
msgstr "normal boş dosya"
#
-#: lib/file-type.c:42
+#: lib/file-type.c:43
msgid "regular file"
msgstr "normal dosya"
-#: lib/file-type.c:45
+#: lib/file-type.c:46
msgid "directory"
msgstr "dizin"
#
-#: lib/file-type.c:48
+#: lib/file-type.c:49
msgid "block special file"
msgstr "blok özel dosyası"
#
-#: lib/file-type.c:51
+#: lib/file-type.c:52
msgid "character special file"
msgstr "karakter özel dosyası"
#
-#: lib/file-type.c:54
+#: lib/file-type.c:55
msgid "fifo"
msgstr "fifo"
-#: lib/file-type.c:57
+#: lib/file-type.c:58
msgid "symbolic link"
msgstr "sembolik bağ"
-#: lib/file-type.c:60
+#: lib/file-type.c:61
msgid "socket"
msgstr "soket"
-#: lib/file-type.c:63
+#: lib/file-type.c:64
msgid "message queue"
msgstr "ileti kuyruğu"
-#: lib/file-type.c:66
+#: lib/file-type.c:67
msgid "semaphore"
msgstr "semafor"
#
-#: lib/file-type.c:69
+#: lib/file-type.c:70
msgid "shared memory object"
msgstr "paylaşımlı bellek nesnesi"
#
-#: lib/file-type.c:71
+#: lib/file-type.c:73
+#, fuzzy
+msgid "typed memory object"
+msgstr "paylaşımlı bellek nesnesi"
+
+#
+#: lib/file-type.c:75
msgid "weird file"
msgstr "garip dosya"
-#: lib/getopt.c:629 lib/getopt.c:641
+#: lib/getopt.c:570 lib/getopt.c:589
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: `%s' seçeneği belirsiz\n"
-#: lib/getopt.c:674 lib/getopt.c:678
+#: lib/getopt.c:622 lib/getopt.c:626
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: `--%s' seçeneği argümansız kullanılır\n"
-#: lib/getopt.c:687 lib/getopt.c:692
+#: lib/getopt.c:635 lib/getopt.c:640
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: seçenek `%c%s' argümansız kullanılır\n"
-#: lib/getopt.c:728 lib/getopt.c:741 lib/getopt.c:1030 lib/getopt.c:1043
+#: lib/getopt.c:686 lib/getopt.c:708 lib/getopt.c:1039 lib/getopt.c:1061
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: `%s' seçeneği bir argümanla kullanılır\n"
-#: lib/getopt.c:779 lib/getopt.c:782
+#: lib/getopt.c:746 lib/getopt.c:749
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: `--%s' seçeneği bilinmiyor\n"
-#: lib/getopt.c:790 lib/getopt.c:793
+#: lib/getopt.c:757 lib/getopt.c:760
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: `%c%s' seçeneği bilinmiyor\n"
-#: lib/getopt.c:840 lib/getopt.c:843
+#: lib/getopt.c:815 lib/getopt.c:818
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: kuraldışı seçenek -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:849 lib/getopt.c:852
+#: lib/getopt.c:824 lib/getopt.c:827
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: geçersiz seçenek -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:899 lib/getopt.c:910 lib/getopt.c:1096 lib/getopt.c:1109
+#: lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:901 lib/getopt.c:1114 lib/getopt.c:1135
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: seçenek bir argümanla kullanılır -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:962 lib/getopt.c:973
+#: lib/getopt.c:954 lib/getopt.c:973
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: `-W %s' seçeneği belirsiz\n"
-#: lib/getopt.c:997 lib/getopt.c:1009
+#: lib/getopt.c:997 lib/getopt.c:1018
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: `-W %s' seçeneği argümansız kullanılır\n"
-#: lib/human.c:481
+#: lib/human.c:483
msgid "block size"
msgstr "blok uzunluğu"
-#: lib/makepath.c:103 src/df.c:515 src/remove.c:395
+#: lib/makepath.c:103 src/df.c:515
msgid "failed to return to initial working directory"
msgstr "başlangıç çalışma dizinine geri dönülemedi"
-#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1343 src/mkdir.c:171
+#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1360 src/mkdir.c:171
#, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr "%s dizini oluşturulamıyor"
-#: lib/makepath.c:158 lib/makepath.c:400 src/cp.c:435 src/cp.c:457
+#: lib/makepath.c:158 lib/makepath.c:400 src/cp.c:436 src/cp.c:458
#, c-format
msgid "%s exists but is not a directory"
msgstr "%s var ama bir dizin değil"
@@ -182,36 +188,36 @@ msgstr "%s'in sahibi ve/veya grubu değiştirilemiyor"
msgid "cannot chdir to directory %s"
msgstr "%s dizinine geçilemedi"
-#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:474
+#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:479
#, c-format
msgid "cannot change permissions of %s"
msgstr "%s'in erişim izinleri değiştirilemiyor"
-#: lib/obstack.c:406 lib/obstack.c:409 lib/xmalloc.c:53
+#: lib/obstack.c:417 lib/obstack.c:420 lib/xmalloc.c:45
msgid "memory exhausted"
msgstr "bellek tükendi"
-#: lib/quotearg.c:236
+#: lib/quotearg.c:238
msgid "`"
msgstr "`"
-#: lib/quotearg.c:237
+#: lib/quotearg.c:239
msgid "'"
msgstr "'"
#: lib/root-dev-ino.h:19
#, c-format
msgid "it is dangerous to operate recursively on %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s üzerinde döngüsel işlem yapmak tehlikelidir"
#: lib/root-dev-ino.h:23
#, c-format
msgid "it is dangerous to operate recursively on %s (same as %s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s üzerinde döngüsel işlem yapmak tehlikelidir (%s gibi)"
#: lib/root-dev-ino.h:25
msgid "use --no-preserve-root to override this failsafe"
-msgstr ""
+msgstr "--no-preserver-root seçeneğini kullanarak bu güvenlik tedbirini aşın"
#: lib/rpmatch.c:70
msgid "^[yY]"
@@ -244,113 +250,130 @@ msgstr "U+%04X yerel karakter kümesine dönüştürülemiyor"
msgid "cannot convert U+%04X to local character set: %s"
msgstr "U+%04X yerel karakter kümesine dönüştürülemiyor: %s"
-#: lib/userspec.c:147
+#: lib/userspec.c:146
msgid "invalid user"
msgstr "kullanıcı geçersiz"
-#: lib/userspec.c:148
+#: lib/userspec.c:147
msgid "invalid group"
msgstr "grup geçersiz"
-#: lib/userspec.c:150
+#: lib/userspec.c:149
msgid "cannot get the login group of a numeric UID"
msgstr "bir sayısal kullanıcı-kimliğin grubu alınamıyor"
#
-#: lib/userspec.c:152
+#: lib/userspec.c:151
msgid "cannot omit both user and group"
msgstr "kullanıcı ve grubun her ikisi birden atlanamaz"
#. TRANSLATORS: %s denotes an author name.
#: lib/version-etc.c:78
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Written by %s.\n"
msgstr "%s tarafından yazıldı.\n"
#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
#: lib/version-etc.c:82
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Written by %s and %s.\n"
-msgstr "%s tarafından yazıldı.\n"
+msgstr "%s ve %s tarafından yazıldı.\n"
#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
#: lib/version-etc.c:86
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Written by %s, %s, and %s.\n"
-msgstr "%s tarafından yazıldı.\n"
+msgstr "%s, %s ve %s tarafından yazıldı.\n"
#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
#: lib/version-etc.c:92
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Written by %s, %s, %s,\n"
"and %s.\n"
-msgstr "%s tarafından yazıldı.\n"
+msgstr ""
+"%s, %s, %s \n"
+"ve %s tarafından yazıldı.\n"
#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
#: lib/version-etc.c:98
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Written by %s, %s, %s,\n"
"%s, and %s.\n"
-msgstr "%s tarafından yazıldı.\n"
+msgstr ""
+"%s, %s, %s, %s \n"
+"ve %s tarafından yazıldı.\n"
#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
#: lib/version-etc.c:104
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Written by %s, %s, %s,\n"
"%s, %s, and %s.\n"
-msgstr "%s tarafından yazıldı.\n"
+msgstr ""
+"%s, %s, %s, %s, \n"
+"%s ve %s tarafından yazıldı.\n"
#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
#: lib/version-etc.c:111
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Written by %s, %s, %s,\n"
"%s, %s, %s, and %s.\n"
-msgstr "%s tarafından yazıldı.\n"
+msgstr ""
+"%s, %s, %s, %s, \n"
+"%s, %s ve %s tarafından yazıldı.\n"
#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
#: lib/version-etc.c:118
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Written by %s, %s, %s,\n"
"%s, %s, %s, %s,\n"
"and %s.\n"
-msgstr "%s tarafından yazıldı.\n"
+msgstr ""
+"%s, %s, %s, \n"
+"%s, %s, %s, \n"
+"%s ve %s tarafından yazıldı.\n"
#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
#: lib/version-etc.c:126
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Written by %s, %s, %s,\n"
"%s, %s, %s, %s,\n"
"%s, and %s.\n"
-msgstr "%s tarafından yazıldı.\n"
+msgstr ""
+"%s, %s, %s, \n"
+"%s, %s, %s, \n"
+"%s, %s ve %s tarafından yazıldı.\n"
#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
#: lib/version-etc.c:136
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Written by %s, %s, %s,\n"
"%s, %s, %s, %s,\n"
"%s, %s, and others.\n"
-msgstr "%s tarafından yazıldı.\n"
+msgstr ""
+"%s, %s, %s, \n"
+"%s, %s, %s, \n"
+"%s, %s, %s ve başkaları tarafından yazıldı.\n"
#
#: lib/version-etc.c:147
@@ -363,9 +386,9 @@ msgstr ""
"UYGUNLUĞU için bile garanti verilmez.\n"
#: lib/xfts.c:60
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid argument: %s"
-msgstr "`%s' argümanı geçersiz"
+msgstr "%s argümanı geçersiz"
#
#: lib/xmemcoll.c:54 src/expr.c:740
@@ -382,24 +405,24 @@ msgstr "Problemi devre dışı bırakmak için LC_ALL='C' tanımlayın."
msgid "The strings compared were %s and %s."
msgstr "Karşılaştırılan dizgeler %s ve %s idi."
-#: src/basename.c:49 src/cat.c:87 src/chgrp.c:115 src/chmod.c:266
-#: src/chown.c:90 src/chroot.c:41 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:154
-#: src/csplit.c:1401 src/cut.c:178 src/date.c:114 src/dd.c:283 src/df.c:723
-#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72
+#: src/basename.c:49 src/cat.c:88 src/chgrp.c:115 src/chmod.c:265
+#: src/chown.c:90 src/chroot.c:41 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:155
+#: src/csplit.c:1435 src/cut.c:178 src/date.c:117 src/dd.c:312 src/df.c:710
+#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:166 src/echo.c:60
#: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
-#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82
-#: src/install.c:588 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
-#: src/logname.c:44 src/ls.c:3901 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:301 src/nice.c:65 src/nl.c:172
+#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:66 src/id.c:82
+#: src/install.c:593 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
+#: src/logname.c:44 src/ls.c:3983 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:307 src/nice.c:65 src/nl.c:172
#: src/nohup.c:50 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136
#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91
-#: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143
-#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:697 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/ptx.c:1862 src/pwd.c:61 src/readlink.c:63 src/rm.c:102 src/rmdir.c:143
+#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:153 src/sleep.c:48
+#: src/sort.c:272 src/split.c:97 src/stat.c:696 src/stty.c:488 src/su.c:432
#: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58
-#: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
+#: src/test.c:971 src/touch.c:226 src/tr.c:305 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
#: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
+#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:617 src/whoami.c:49
#: src/yes.c:42
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -424,25 +447,25 @@ msgstr ""
"Belirtilmişse, SONEK de kaldırılır.\n"
"\n"
-#: src/basename.c:65 src/cat.c:123 src/chgrp.c:163 src/chmod.c:298
-#: src/chown.c:152 src/chroot.c:59 src/cksum.c:292 src/comm.c:93 src/cp.c:251
-#: src/csplit.c:1443 src/cut.c:223 src/date.c:216 src/dd.c:341 src/df.c:762
-#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:216 src/echo.c:104
+#: src/basename.c:65 src/cat.c:124 src/chgrp.c:163 src/chmod.c:297
+#: src/chown.c:152 src/chroot.c:59 src/cksum.c:292 src/comm.c:93 src/cp.c:252
+#: src/csplit.c:1477 src/cut.c:223 src/date.c:218 src/dd.c:393 src/df.c:749
+#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:224 src/echo.c:92
#: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89
#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55
-#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:643 src/join.c:195
-#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4035
-#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:355
-#: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:66 src/od.c:369 src/paste.c:416
+#: src/hostname.c:79 src/id.c:103 src/install.c:648 src/join.c:195
+#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4117
+#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:361
+#: src/nice.c:79 src/nl.c:228 src/nohup.c:66 src/od.c:369 src/paste.c:416
#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75
-#: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141
-#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:768 src/stty.c:699
+#: src/printf.c:140 src/ptx.c:1909 src/pwd.c:72 src/readlink.c:80 src/rm.c:140
+#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:217
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:130 src/stat.c:767 src/stty.c:705
#: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304
-#: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
+#: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:257 src/tr.c:378 src/true.c:43
#: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:204 src/users.c:128
-#: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
+#: src/wc.c:153 src/who.c:658 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -452,29 +475,29 @@ msgstr ""
"Yazılım hatalarını <%s> adresine,\n"
"çeviri hatalarını <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net> adresine bildirin.\n"
-#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264
-#: src/chroot.c:80 src/comm.c:288 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
-#: src/expr.c:199 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:394 src/chown.c:264
+#: src/chroot.c:80 src/comm.c:288 src/csplit.c:1377 src/dirname.c:89
+#: src/expr.c:199 src/install.c:286 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:100 src/pathchk.c:189
-#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374
-#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:825 src/unlink.c:89
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:234 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:824 src/unlink.c:89
msgid "too few arguments"
msgstr "argüman sayısı yetersiz"
#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78
-#: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:533 src/tr.c:1842
+#: src/hostname.c:126 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:535 src/tr.c:1749
#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:247 src/users.c:171
-#: src/who.c:805
+#: src/who.c:806
msgid "too many arguments"
msgstr "çok fazla argüman"
-#: src/cat.c:91
+#: src/cat.c:92
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEK] [DOSYA]...\n"
-#: src/cat.c:95
+#: src/cat.c:96
msgid ""
"Concatenate FILE(s), or standard input, to standard output.\n"
"\n"
@@ -494,7 +517,7 @@ msgstr ""
" -n, --number tüm çıktı satırlarını numaralandırır\n"
" -s, --squeeze-blank arka arkaya gelen boş satırları bire indirger\n"
-#: src/cat.c:105
+#: src/cat.c:106
msgid ""
" -t equivalent to -vT\n"
" -T, --show-tabs display TAB characters as ^I\n"
@@ -506,7 +529,7 @@ msgstr ""
" -u (yoksayılır)\n"
" -v, --show-nonprinting LFD ve TAB hariç ^ ve M- nitelemesini kullanır\n"
-#: src/cat.c:113 src/fmt.c:293 src/sum.c:71
+#: src/cat.c:114 src/fmt.c:293 src/sum.c:71
msgid ""
"\n"
"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -514,7 +537,7 @@ msgstr ""
"\n"
"DOSYA verilmemişse veya DOSYA - ise, standart girdi okunur.\n"
-#: src/cat.c:118
+#: src/cat.c:119
msgid ""
"\n"
" -B, --binary use binary writes to the console device.\n"
@@ -524,27 +547,27 @@ msgstr ""
" -B, --binary konsol aygıtına yazarken ikilik yazma kullanır.\n"
"\n"
-#: src/cat.c:310
+#: src/cat.c:311
#, c-format
msgid "cannot do ioctl on `%s'"
msgstr "`%s üzerinde ioctl başarısız"
-#: src/cat.c:666 src/dd.c:1232 src/tee.c:181 src/yes.c:92
+#: src/cat.c:669 src/dd.c:1302 src/tee.c:155 src/yes.c:92
msgid "standard output"
msgstr "standart çıktı"
-#: src/cat.c:797
+#: src/cat.c:800
#, c-format
msgid "%s: input file is output file"
msgstr "%s: girdi dosyası çıktı dosyası ile aynı"
#
-#: src/cat.c:855
+#: src/cat.c:865
msgid "closing standard input"
msgstr "standart girdi kapatılıyor"
#
-#: src/cat.c:858
+#: src/cat.c:868
msgid "closing standard output"
msgstr "standart çıktı kapatılıyor"
@@ -583,9 +606,11 @@ msgid ""
"\n"
" -c, --changes like verbose but report only when a change is made\n"
" --dereference affect the referent of each symbolic link, rather\n"
-" than the symbolic link itself\n"
+" than the symbolic link itself (this is the "
+"default)\n"
msgstr ""
"Her DOSYA'nın grup üyeliğini GRUP olarak değiştirir.\n"
+"--reference ile, her DOSYA'nın grup üyeliğini RDOSYA'nınkine değiştirir.\n"
"\n"
" -c, --changes verbose seçeneği gibi fakat yalnızca bir "
"değişiklik\n"
@@ -594,7 +619,6 @@ msgstr ""
" sembolik bağı değil.\n"
#: src/chgrp.c:132 src/chown.c:108
-#, fuzzy
msgid ""
" -h, --no-dereference affect each symbolic link instead of any "
"referenced\n"
@@ -611,9 +635,10 @@ msgid ""
" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
msgstr ""
+" --no-preserve-root `/' için özel işlem yapma (öntanımlı)\n"
+" --preserve-root `/' üzerinde döngüsel işlem yapma\n"
#: src/chgrp.c:141
-#, fuzzy
msgid ""
" -f, --silent, --quiet suppress most error messages\n"
" --reference=RFILE use RFILE's group rather than the specifying\n"
@@ -627,6 +652,7 @@ msgstr ""
" değil.\n"
" -R, --recursive dizin ve dosyalar üzerinde çevrimli işlem yapar.\n"
" -v, --verbose işlenen her dosya için bir durum iletisi gösterir.\n"
+"\n"
#: src/chgrp.c:149 src/chown.c:132
msgid ""
@@ -641,59 +667,68 @@ msgid ""
" -P do not traverse any symbolic links (default)\n"
"\n"
msgstr ""
+"Aşağıdaki seçenekler, -R seçeneği var iken hiyerarşilerin nasıl gezildiğini\n"
+"etkiler. Eğer birden fazla seçenek kullanılır ise, ancak sonuncusu etkin\n"
+"olur.\n"
+"\n"
+" -H eğer bir komut satırı seçeneği, bir dizine verilen\n"
+" sembolik bağ ise, o dizini gezer\n"
+" -L bir dizine giden bütün sembolik bağları gezer\n"
+" -P hiç bir sembolik bağı gezmez (öntanımlı)\n"
+"\n"
-#: src/chgrp.c:254 src/chmod.c:408 src/chmod.c:416 src/chown.c:272
-#: src/chown.c:299 src/cp.c:296 src/rm.c:241 src/touch.c:164 src/touch.c:366
+#: src/chgrp.c:254 src/chmod.c:407 src/chmod.c:415 src/chown.c:272
+#: src/chown.c:299 src/cp.c:297 src/pwd.c:274 src/rm.c:244 src/touch.c:159
+#: src/touch.c:350
#, c-format
msgid "failed to get attributes of %s"
msgstr "%s'nın öznitelikleri alınamadı"
-#: src/chmod.c:112
+#: src/chmod.c:111
#, c-format
msgid "getting new attributes of %s"
msgstr "%s'nın yeni öznitelikleri alınıyor"
-#: src/chmod.c:134
+#: src/chmod.c:133
#, c-format
msgid "mode of %s changed to %04lo (%s)\n"
msgstr "%s'nin kipi %04lo (%s) olarak değiştirildi\n"
-#: src/chmod.c:137
+#: src/chmod.c:136
#, c-format
msgid "failed to change mode of %s to %04lo (%s)\n"
msgstr "%s'nın kipi %04lo (%s) olarak değiştirilemedi\n"
-#: src/chmod.c:140
+#: src/chmod.c:139
#, c-format
msgid "mode of %s retained as %04lo (%s)\n"
msgstr "%s'nin kipi %04lo (%s) olarak korundu\n"
-#: src/chmod.c:167 src/chown-core.c:189 src/copy.c:158 src/du.c:341
+#: src/chmod.c:166 src/chown-core.c:190 src/copy.c:160 src/du.c:349
#, c-format
msgid "cannot access %s"
msgstr "%s'e erişilemedi"
-#: src/chmod.c:171 src/chown-core.c:193 src/du.c:347
+#: src/chmod.c:170 src/chown-core.c:194 src/du.c:355
#, c-format
msgid "%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s"
-#: src/chmod.c:175 src/chown-core.c:197 src/du.c:354
+#: src/chmod.c:174 src/chown-core.c:198 src/du.c:362
#, c-format
msgid "cannot read directory %s"
msgstr "%s dizini okunamıyor"
-#: src/chmod.c:211
+#: src/chmod.c:210
#, c-format
msgid "changing permissions of %s"
msgstr "%s'nın erişim izinleri değiştiriliyor"
-#: src/chmod.c:245 src/chown-core.c:327 src/du.c:504
-#, fuzzy
+#: src/chmod.c:244 src/chown-core.c:341 src/du.c:515
msgid "fts_read failed"
-msgstr "okuma başarısız oldu"
+msgstr "fts_read başarısız oldu"
-#: src/chmod.c:270
+#: src/chmod.c:269
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... MODE[,MODE]... FILE...\n"
@@ -704,40 +739,40 @@ msgstr ""
" veya: %s [SEÇENEK]... SEKİZLİK-KİP DOSYA\n"
" veya: %s [SEÇENEK]... --reference=REFDOSYA DOSYA...\n"
-#: src/chmod.c:276
+#: src/chmod.c:275
msgid ""
"Change the mode of each FILE to MODE.\n"
"\n"
" -c, --changes like verbose but report only when a change is "
"made\n"
msgstr ""
+"Her DOSYA'nın kipini KİP olarak değiştirir.\n"
+"\n"
+" -c, --changes verbose gibi, fakat yalnızca değişiklikleri "
+"bildirir\n"
-#: src/chmod.c:281
+#: src/chmod.c:280
msgid ""
" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
msgstr ""
+" --no-preserve-root `/' için özel işlem yapma (öntanımlı)\n"
+" --preserve-root `/' üzerinde döngüsel işlem yapma\n"
-#: src/chmod.c:285
-#, fuzzy
+#: src/chmod.c:284
msgid ""
" -f, --silent, --quiet suppress most error messages\n"
" -v, --verbose output a diagnostic for every file processed\n"
" --reference=RFILE use RFILE's mode instead of MODE values\n"
" -R, --recursive change files and directories recursively\n"
msgstr ""
-"Her DOSYA'nın kipini KİP olarak değiştir.\n"
-"\n"
-" -c, --changes --verbose gibi fakat yalnızca bir değişiklik "
-"olduğu\n"
-" zaman haber verir\n"
" -f, --silent, --quiet çoğu hata mesajını bastırır\n"
" -v, --verbose işlenen her dosya için bir durum belirtir\n"
" --reference=REFDOSYA belirtilen KİP değerini değil,\n"
" REFDOSYA'nın kipini kullanır\n"
" -R, --recursive Yinelemeli olarak dosya ve dizinleri işler\n"
-#: src/chmod.c:293
+#: src/chmod.c:292
msgid ""
"\n"
"Each MODE is one or more of the letters ugoa, one of the symbols +-= and\n"
@@ -748,57 +783,62 @@ msgstr ""
"birinden\n"
"ve rwxXstugo harflerinden biri veya bir kaçından oluşur.\n"
-#: src/chmod.c:357
+#: src/chmod.c:356
#, c-format
msgid "invalid character %s in mode string %s"
msgstr "geçersiz karakter %s kip dizgesi %s'de bulundu"
-#: src/chmod.c:404
+#: src/chmod.c:403
#, c-format
msgid "invalid mode string: %s"
msgstr "geçersiz kip dizgesi: %s"
-#: src/chown-core.c:117
+#: src/chown-core.c:116
#, c-format
msgid "neither symbolic link %s nor referent has been changed\n"
msgstr "ne sembolik bağ %s ne de imlediği dosya değiştirilmedi\n"
-#: src/chown-core.c:144
+#: src/chown-core.c:143
#, c-format
msgid "changed ownership of %s to %s\n"
msgstr "%s'nin sahipliği %s'e değiştirildi\n"
-#: src/chown-core.c:145
+#: src/chown-core.c:144
#, c-format
msgid "changed group of %s to %s\n"
msgstr "%s'nin grup üyeliği %s'e değiştirildi\n"
-#: src/chown-core.c:149
+#: src/chown-core.c:148
#, c-format
msgid "failed to change ownership of %s to %s\n"
msgstr "%s'nın sahipliği %s olarak değiştirilemedi\n"
-#: src/chown-core.c:150
+#: src/chown-core.c:149
#, c-format
msgid "failed to change group of %s to %s\n"
msgstr "%s'in grup üyeliği %s olarak değiştirilemedi\n"
-#: src/chown-core.c:154
+#: src/chown-core.c:153
#, c-format
msgid "ownership of %s retained as %s\n"
msgstr "%s'nin sahipliği %s olarak korundu\n"
-#: src/chown-core.c:155
+#: src/chown-core.c:154
#, c-format
msgid "group of %s retained as %s\n"
msgstr "%s'in grubu %s olarak korundu\n"
-#: src/chown-core.c:270
+#: src/chown-core.c:218
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot dereference %s"
+msgstr "%s silinemedi"
+
+#: src/chown-core.c:284
#, c-format
msgid "changing ownership of %s"
msgstr "%s'in sahipliği değiştiriliyor"
-#: src/chown-core.c:271
+#: src/chown-core.c:285
#, c-format
msgid "changing group of %s"
msgstr "%s'in grup üyeliği değiştiriliyor"
@@ -823,9 +863,12 @@ msgid ""
"\n"
" -c, --changes like verbose but report only when a change is made\n"
" --dereference affect the referent of each symbolic link, rather\n"
-" than the symbolic link itself\n"
+" than the symbolic link itself (this is the "
+"default)\n"
msgstr ""
"Her DOSYA'nın sahibi ve/veya grubunu SAHİP ve/veya GRUP olarak değiştirir.\n"
+"--reference ile, her DOSYA'nın sahibini ve grup üyeliğini RDOSYA'nınkine\n"
+"değiştirir.\n"
"\n"
" -c, --changes verbose seçeneği gibi fakat yalnızca bir "
"değişiklik\n"
@@ -850,7 +893,6 @@ msgstr ""
" takdirde, verilmeyen değere eşleme yapılmaz.\n"
#: src/chown.c:124
-#, fuzzy
msgid ""
" -f, --silent, --quiet suppress most error messages\n"
" --reference=RFILE use RFILE's owner and group rather than\n"
@@ -865,6 +907,7 @@ msgstr ""
" SAHİP:GRUP değerlerini değil\n"
" -R, --recursive dizin ve dosyalar üzerinde çevrimli işlem yapar.\n"
" -v, --verbose işlenen her dosya için bir durum iletisi gösterir.\n"
+"\n"
#: src/chown.c:146
msgid ""
@@ -913,7 +956,7 @@ msgstr "kök dizini %s olarak değiştirilemedi"
msgid "cannot chdir to root directory"
msgstr "kök dizinine geçilemedi"
-#: src/chroot.c:110 src/nohup.c:192 src/setuidgid.c:126
+#: src/chroot.c:110 src/nohup.c:181 src/setuidgid.c:126
#, c-format
msgid "cannot run command %s"
msgstr "%s komutu çalıştırılamadı"
@@ -947,7 +990,7 @@ msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEK]... DOSYA1 DOSYA2\n"
#: src/comm.c:76
msgid "Compare sorted files FILE1 and FILE2 line by line.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Sıralı dosyalar DOSYA1 ve DOSYA2'yi satır satır karşılaştırır.\n"
#: src/comm.c:79
msgid ""
@@ -956,257 +999,258 @@ msgid ""
"lines unique to FILE1, column two contains lines unique to FILE2,\n"
"and column three contains lines common to both files.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Seçenek verilmemişse üç sütuna çıktı verir. Birinci sütun yalnızca "
+"DOSYA1'de\n"
+"bulunan satırları, ikinci sütun yalnızca DOSYA2'de bulunan satırları,\n"
+"üçüncü sütun her iki dosyada da bulunan satırları içerir.\n"
#: src/comm.c:85
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
" -1 suppress lines unique to FILE1\n"
" -2 suppress lines unique to FILE2\n"
" -3 suppress lines that appear in both files\n"
msgstr ""
-"Sıralanmış SOL-DOSYA ve SAĞ-DOSYA'yı okur ve üç kolondan oluşan\n"
-"bir çıktı oluşturur. İlk kolon sadece SOL-DOSYA'da olan satırları,\n"
-"ikinci kolon sadece SAĞ-DOSYA'da olan satırları ve üçüncü kolon da\n"
-"her ikisinde olan satırları listeler\n"
"\n"
-" -1 ilk kolonu yazmaz \n"
-" -2 ikinci kolonu yazmaz \n"
-" -3 üçüncü kolonu yazmaz \n"
+" -1 salt DOSYA1'de yer alan satırları yazmaz\n"
+" -2 salt DOSYA2'de yer alan satırları yazmaz\n"
+" -3 her iki dosyada da yer alan satırları yazmaz\n"
-#: src/copy.c:222 src/fmt.c:435 src/head.c:866 src/tail.c:1268
+#: src/copy.c:225 src/du.c:744 src/fmt.c:435 src/head.c:866 src/tail.c:1268
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading"
msgstr "%s okumak için açılamadı"
-#: src/copy.c:228 src/copy.c:282 src/copy.c:302 src/dd.c:1209 src/tail.c:1098
+#: src/copy.c:231 src/copy.c:285 src/copy.c:305 src/dd.c:1331 src/tail.c:1098
#: src/tail.c:1170
#, c-format
msgid "cannot fstat %s"
msgstr "%s'nin dosya durumu (fstat) alınamadı"
-#: src/copy.c:238
+#: src/copy.c:241
#, c-format
msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
msgstr "kopyalandığı esnada değiştirildiği için %s dosyası atlandı"
-#: src/copy.c:258 src/copy.c:892 src/copy.c:1076 src/copy.c:1179 src/ln.c:297
-#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
+#: src/copy.c:261 src/copy.c:897 src/copy.c:1093 src/copy.c:1196 src/ln.c:297
+#: src/remove.c:732 src/remove.c:784 src/remove.c:905 src/remove.c:1029
+#: src/remove.c:1155
#, c-format
msgid "cannot remove %s"
msgstr "%s silinemedi"
-#: src/copy.c:273
+#: src/copy.c:276
#, c-format
msgid "cannot create regular file %s"
msgstr "normal dosya %s oluşturulamadı"
-#: src/copy.c:329 src/dd.c:825 src/dd.c:1019
+#: src/copy.c:334 src/dd.c:902 src/dd.c:1112
#, c-format
msgid "reading %s"
msgstr "%s okunuyor"
-#: src/copy.c:363 src/head.c:437
+#: src/copy.c:368 src/head.c:437
#, c-format
msgid "cannot lseek %s"
msgstr "%s'de lseek yapılamadı"
-#: src/copy.c:378 src/copy.c:402 src/dd.c:1063 src/dd.c:1124
+#: src/copy.c:383 src/copy.c:407 src/dd.c:1156 src/dd.c:1217
#, c-format
msgid "writing %s"
msgstr "%s yazılıyor"
-#: src/copy.c:410 src/copy.c:416 src/head.c:874
+#: src/copy.c:415 src/copy.c:421 src/head.c:874
#, c-format
msgid "closing %s"
msgstr "%s kapatılıyor "
-#: src/copy.c:635
+#: src/copy.c:640
#, c-format
msgid "%s: overwrite %s, overriding mode %04lo? "
msgstr "%s: %s'ın, %04lo kipi gözardı edilerek, üzerine yazılsın mı?"
-#: src/copy.c:641
+#: src/copy.c:646
#, c-format
msgid "%s: overwrite %s? "
msgstr "%s: %s'ın üzerine yazılsın mı?"
-#: src/copy.c:836 src/copy.c:874 src/df.c:492 src/stat.c:655
+#: src/copy.c:841 src/copy.c:879 src/df.c:492 src/stat.c:654
#, c-format
msgid "cannot stat %s"
msgstr "%s durumlanamadı"
-#: src/copy.c:846
+#: src/copy.c:851
#, c-format
msgid "omitting directory %s"
msgstr "%s dizini atlanıyor"
-#: src/copy.c:860
+#: src/copy.c:865
#, c-format
msgid "warning: source file %s specified more than once"
msgstr "uyarı: %s kaynak dosyası bir defadan çok belirtilmiş"
-#: src/copy.c:905 src/ln.c:241
+#: src/copy.c:910 src/ln.c:241
#, c-format
msgid "%s and %s are the same file"
msgstr "%s ve %s aynı dosya"
-#: src/copy.c:915
+#: src/copy.c:920
#, c-format
msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
msgstr "Dizin olmayan %s'un üzerine dizin %s yazılamaz"
-#: src/copy.c:932
+#: src/copy.c:937
#, c-format
msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
msgstr "yeni oluşturulmuş %s'un üzerine %s yazılamaz"
-#: src/copy.c:943
+#: src/copy.c:948
#, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
msgstr "Dizin %s'ın üzerine dizin olmayan bir dosya yazılamaz"
-#: src/copy.c:1004
+#: src/copy.c:1021
#, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s"
msgstr "%s dizininin üzerine yazılamaz"
-#: src/copy.c:1013
+#: src/copy.c:1030
#, c-format
msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
msgstr "bir dizin, dizin olmayanın üzerine taşınamaz: %s -> %s"
-#: src/copy.c:1036
+#: src/copy.c:1053
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved"
msgstr "%s'ı yedeklemek kaynağı yok eder; %s taşınmadı"
-#: src/copy.c:1037
+#: src/copy.c:1054
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied"
msgstr "%s'ı yedeklemek kaynağı yok eder; %s kopyalanmadı"
-#: src/copy.c:1055 src/ln.c:279
+#: src/copy.c:1072 src/ln.c:279
#, c-format
msgid "cannot backup %s"
msgstr "%s yedeklenemedi"
-#: src/copy.c:1091 src/ln.c:314
+#: src/copy.c:1108 src/ln.c:314
#, c-format
msgid " (backup: %s)"
msgstr " (yedek: %s)"
-#: src/copy.c:1154
+#: src/copy.c:1171
#, c-format
msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
msgstr "bir dizin, %s, kendi içine kopyalanamaz, %s"
-#: src/copy.c:1161
+#: src/copy.c:1178
#, c-format
msgid "will not create hard link %s to directory %s"
msgstr "Dizine sabit bağ oluşturulmayacak: sabit bağ %s, dizin %s"
-#: src/copy.c:1187
+#: src/copy.c:1204
#, c-format
msgid "cannot create hard link %s to %s"
msgstr "%s sabit bağı %s'e bağlanamadı"
-#: src/copy.c:1241
+#: src/copy.c:1258
#, c-format
msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
msgstr "%s kendi alt dizinine taşınamaz, %s"
-#: src/copy.c:1284
+#: src/copy.c:1301
#, c-format
msgid "cannot move %s to %s"
msgstr "%s %s'e taşınamadı"
-#: src/copy.c:1296
+#: src/copy.c:1313
#, c-format
msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
msgstr "aygıt arası taşıma başarısız: %s'yı %s'a; hedef silinemedi"
-#: src/copy.c:1324
+#: src/copy.c:1341
#, c-format
msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
msgstr "çevrimli sembolik bağ %s kopyalanamaz"
-#: src/copy.c:1401
+#: src/copy.c:1418
#, c-format
msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
msgstr "%s: göreceli sembolik bağlar yalnızca mevcut dizinde oluşturulabilir"
-#: src/copy.c:1408
+#: src/copy.c:1425
#, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
msgstr "sembolik bağ %s, %s'e bağlanamadı"
-#: src/copy.c:1419
+#: src/copy.c:1436
#, c-format
msgid "cannot create link %s"
msgstr "%s bağı oluşturulamadı"
-#: src/copy.c:1441 src/mkfifo.c:134
+#: src/copy.c:1458 src/mkfifo.c:134
#, c-format
msgid "cannot create fifo %s"
msgstr "%s fifosu oluşturulamadı"
-#: src/copy.c:1452
+#: src/copy.c:1469
#, c-format
msgid "cannot create special file %s"
msgstr "özel dosya %s oluşturulamadı"
-#: src/copy.c:1464 src/ls.c:2554 src/stat.c:439
+#: src/copy.c:1481 src/ls.c:2647 src/stat.c:439
#, c-format
msgid "cannot read symbolic link %s"
msgstr "%s sembolik bağı okunamadı"
-#: src/copy.c:1489
+#: src/copy.c:1507
#, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s"
msgstr "%s sembolik bağı oluşturulamadı"
-#: src/copy.c:1505 src/copy.c:1566 src/cp.c:330
+#: src/copy.c:1523 src/copy.c:1584 src/cp.c:331
#, c-format
msgid "failed to preserve ownership for %s"
msgstr "%s'nin sahiplik bilgileri korunamadı"
-#: src/copy.c:1520
+#: src/copy.c:1538
#, c-format
msgid "%s has unknown file type"
msgstr "%s bilinmeyen dosya türüne sahip"
-#: src/copy.c:1553
+#: src/copy.c:1571
#, c-format
msgid "preserving times for %s"
msgstr "%s'in zaman damgaları korundu"
-#: src/copy.c:1578
+#: src/copy.c:1596
#, c-format
msgid "failed to lookup file %s"
msgstr "%s dosyasına bakılamadı"
-#: src/copy.c:1583
+#: src/copy.c:1601
#, c-format
msgid "failed to preserve authorship for %s"
msgstr "%s'nin yazar bilgileri korunamadı"
-#: src/copy.c:1602
+#: src/copy.c:1620
#, c-format
msgid "setting permissions for %s"
msgstr "%s'in izinleri ayarlanıyor"
-#: src/copy.c:1624 src/ln.c:332
+#: src/copy.c:1642 src/ln.c:332
#, c-format
msgid "cannot un-backup %s"
msgstr "%s yedeklemesi geri alınamadı"
-#: src/copy.c:1628
+#: src/copy.c:1646
#, c-format
msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
msgstr "%s -> %s (yedeklemeyi geri al)\n"
-#: src/cp.c:158 src/mv.c:305
+#: src/cp.c:159 src/mv.c:311
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1217,7 +1261,7 @@ msgstr ""
" veya: %s [SEÇENEK]... KAYNAK... DİZİN\n"
" veya: %s [SEÇENEK]... --target-directory=KAYNAK DİZİN...\n"
-#: src/cp.c:164
+#: src/cp.c:165
msgid ""
"Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
@@ -1226,12 +1270,12 @@ msgstr ""
"\n"
#
-#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172
+#: src/cp.c:169 src/csplit.c:1448 src/cut.c:190 src/df.c:720 src/du.c:178
#: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123
-#: src/install.c:604 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3911 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:315 src/nl.c:185 src/paste.c:406
-#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109
-#: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386
+#: src/install.c:609 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3993 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:406
+#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1874 src/shred.c:163 src/sort.c:286 src/split.c:110
+#: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:235 src/unexpand.c:386
#: src/uniq.c:143
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
@@ -1239,7 +1283,7 @@ msgstr ""
"Uzun seçenekler için zorunlu olan argümanlar kısa seçenekler için de "
"zorunludur.\n"
-#: src/cp.c:171
+#: src/cp.c:172
msgid ""
" -a, --archive same as -dpR\n"
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
@@ -1258,7 +1302,7 @@ msgstr ""
"içeriğini kopyalar\n"
" -d --no-dereference --preserve=link ile aynı\n"
-#: src/cp.c:178
+#: src/cp.c:179
msgid ""
" --no-dereference never follow symbolic links\n"
" -f, --force if an existing destination file cannot be\n"
@@ -1273,7 +1317,7 @@ msgstr ""
" -i, --interactive üzerine yazmadan önce sorar\n"
" -H komut satırında sembolik bağları izler\n"
-#: src/cp.c:185
+#: src/cp.c:186
msgid ""
" -l, --link link files instead of copying\n"
" -L, --dereference always follow symbolic links\n"
@@ -1294,7 +1338,7 @@ msgstr ""
" diğer öznitelikler:\n"
" links,all\n"
-#: src/cp.c:193
+#: src/cp.c:194
msgid ""
" --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n"
" --parents append source path to DIRECTORY\n"
@@ -1304,7 +1348,7 @@ msgstr ""
" --parents kaynak yolunu DİZİN'in sonuna ekler\n"
" -P --no-dereference ile aynı\n"
-#: src/cp.c:198
+#: src/cp.c:199
msgid ""
" -R, -r, --recursive copy directories recursively\n"
" --remove-destination remove each existing destination file before\n"
@@ -1316,7 +1360,7 @@ msgstr ""
"denemeden\n"
" siler (--force ile karşılaştır)\n"
-#: src/cp.c:203
+#: src/cp.c:204
msgid ""
" --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n"
" existing destination file\n"
@@ -1333,7 +1377,7 @@ msgstr ""
"kesmeleri\n"
" (/) kaldırır\n"
-#: src/cp.c:210
+#: src/cp.c:211
msgid ""
" -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n"
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
@@ -1345,7 +1389,7 @@ msgstr ""
"kullanır\n"
" --target-directory=DİZİN bütün KAYNAK argümanlarını DİZİN'e taşır\n"
-#: src/cp.c:215
+#: src/cp.c:216
msgid ""
" -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n"
" than the destination file or when the\n"
@@ -1361,7 +1405,7 @@ msgstr ""
" -v, --verbose ne yapıldığını anlatır\n"
" -x, --one-file-system bu dosya sisteminde kalır\n"
-#: src/cp.c:224
+#: src/cp.c:225
msgid ""
"\n"
"By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n"
@@ -1383,7 +1427,7 @@ msgstr ""
"kullanın.\n"
"\n"
-#: src/cp.c:233
+#: src/cp.c:234
msgid ""
"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
"The version control method may be selected via the --backup option or "
@@ -1397,7 +1441,7 @@ msgstr ""
"VERSION_CONTROL çevre değişkeninden belirlenebilir. Geçerli değerler:\n"
"\n"
-#: src/cp.c:239 src/install.c:637 src/ln.c:392 src/mv.c:349
+#: src/cp.c:240 src/install.c:642 src/ln.c:392 src/mv.c:355
msgid ""
" none, off never make backups (even if --backup is given)\n"
" numbered, t make numbered backups\n"
@@ -1410,7 +1454,7 @@ msgstr ""
"basit\n"
" simple, never her zaman basit yedekleme yap\n"
-#: src/cp.c:245
+#: src/cp.c:246
msgid ""
"\n"
"As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n"
@@ -1422,54 +1466,54 @@ msgstr ""
"KAYNAK ve HEDEF değişkenleri birbirine eşit olup\n"
"mevcut, normal bir dosyayı gösteriyorlarsa KAYNAK'ın bir yedeğini alır.\n"
-#: src/cp.c:316
+#: src/cp.c:317
#, c-format
msgid "failed to preserve times for %s"
msgstr "%s'in zaman damgaları korunamadı"
-#: src/cp.c:340
+#: src/cp.c:341
#, c-format
msgid "failed to preserve permissions for %s"
msgstr "%s'in izinleri korunamadı"
-#: src/cp.c:423
+#: src/cp.c:424
#, c-format
msgid "cannot make directory %s"
msgstr "dizin %s oluşturulamadı"
-#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:454 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:483 src/ln.c:496 src/mv.c:460 src/shred.c:1645
msgid "missing file argument"
msgstr "Dosya argümanı eksik"
-#: src/cp.c:487
+#: src/cp.c:488
msgid "missing destination file"
msgstr "hedef dosya yok"
-#: src/cp.c:512 src/ln.c:165 src/ln.c:188 src/ln.c:215 src/ln.c:303
+#: src/cp.c:513 src/ln.c:165 src/ln.c:188 src/ln.c:215 src/ln.c:303
#, c-format
msgid "accessing %s"
msgstr "%s'e erişiliyor"
#: src/cp.c:537
-#, c-format
-msgid "%s: specified destination directory does not exist"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: destination directory does not exist"
msgstr "%s: belirtilen hedef dizin yok"
-#: src/cp.c:539
+#: src/cp.c:540
#, c-format
msgid "%s: specified target is not a directory"
msgstr "%s: belirtilen hedef bir dizin değil"
-#: src/cp.c:542
+#: src/cp.c:544
#, c-format
msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
msgstr "birden çok dosya kopyalanıyor fakat son argüman %s bir dizin değil"
-#: src/cp.c:645
+#: src/cp.c:647
msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
msgstr "dosya yolları korunurken hedef bir dizin olmalı"
-#: src/cp.c:872 src/install.c:216 src/ln.c:443 src/mv.c:400
+#: src/cp.c:874 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:406
#, c-format
msgid ""
"warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n"
@@ -1478,146 +1522,144 @@ msgstr ""
"uyarı: --version-control (-V) artık kullanılmıyor; ileride \n"
"bunun desteği kaldırılacak. --backup=%s seçeneğini kullanın"
-#: src/cp.c:966 src/ln.c:473
+#: src/cp.c:968 src/ln.c:473
msgid "symbolic links are not supported on this system"
msgstr "bu sistemde sembolik bağlar desteklenmiyor"
-#: src/cp.c:1002
+#: src/cp.c:1004
msgid "cannot make both hard and symbolic links"
msgstr "hem sabit hem sembolik bağ oluşturulamaz"
-#: src/cp.c:1010 src/install.c:272 src/ln.c:539 src/mv.c:478
+#: src/cp.c:1012 src/install.c:277 src/ln.c:539 src/mv.c:484
msgid "backup type"
msgstr "yedekleme türü"
-#: src/csplit.c:267 src/csplit.c:1390 src/join.c:276 src/tac-pipe.c:57
-#: src/tee.c:223 src/tr.c:1602 src/tr.c:1704 src/tr.c:1747
+#: src/csplit.c:275 src/csplit.c:1424 src/join.c:276 src/tac-pipe.c:57
+#: src/tee.c:197 src/tr.c:1607
msgid "read error"
msgstr "okuma hatası"
-#: src/csplit.c:517
+#: src/csplit.c:525
msgid "input disappeared"
msgstr "girdi yok oldu"
-#: src/csplit.c:651 src/csplit.c:662
+#: src/csplit.c:659 src/csplit.c:670
#, c-format
msgid "%s: line number out of range"
msgstr "%s: satır sayısı kapsam dışı"
-#: src/csplit.c:689
+#: src/csplit.c:699
#, c-format
msgid "%s: `%s': line number out of range"
msgstr "%s: `%s': satır sayısı kapsam dışı"
-#: src/csplit.c:692 src/csplit.c:740
-#, fuzzy, c-format
+#: src/csplit.c:702 src/csplit.c:751
+#, c-format
msgid " on repetition %s\n"
-msgstr " %d. tekrarda\n"
+msgstr " %s tekrarda\n"
-#: src/csplit.c:734
+#: src/csplit.c:745
#, c-format
msgid "%s: `%s': match not found"
msgstr "%s: `%s': eşleşme bulunamadı"
-#: src/csplit.c:798 src/csplit.c:838 src/tac.c:261
+#: src/csplit.c:809 src/csplit.c:849 src/tac.c:261
msgid "error in regular expression search"
msgstr "düzenli ifade (regular expression) aramasında hata oluştu"
-#: src/csplit.c:941
+#: src/csplit.c:969
#, c-format
msgid "write error for `%s'"
msgstr "`%s' için yazım hatası"
-#: src/csplit.c:1007
-#, fuzzy, c-format
+#: src/csplit.c:1045
+#, c-format
msgid "%s: integer expected after delimiter"
-msgstr "%s: `%c' den sonra tamsayı olmalı"
+msgstr "%s: ayraçtan sonra tamsayı olmalı"
-#: src/csplit.c:1023
+#: src/csplit.c:1061
#, c-format
msgid "%s: `}' is required in repeat count"
msgstr "%s: tekrar sayımında `}' gerekli"
-#: src/csplit.c:1033
+#: src/csplit.c:1071
#, c-format
msgid "%s}: integer required between `{' and `}'"
msgstr "%s}: `{' ve `}' arasına tamsayı yazılmalı"
-#: src/csplit.c:1060
-#, fuzzy, c-format
+#: src/csplit.c:1098
+#, c-format
msgid "%s: closing delimiter `%c' missing"
msgstr "%s: kapatan ayraç `%c' eksik"
-#: src/csplit.c:1076
+#: src/csplit.c:1114
#, c-format
msgid "%s: invalid regular expression: %s"
msgstr "%s: geçersiz düzenli ifade(regular expression): %s"
-#: src/csplit.c:1109
+#: src/csplit.c:1147
#, c-format
msgid "%s: invalid pattern"
msgstr "%s: geçersiz kalıp"
-#: src/csplit.c:1112
+#: src/csplit.c:1150
#, c-format
msgid "%s: line number must be greater than zero"
msgstr "%s: satır sayısı 0'dan büyük olmalı"
-#: src/csplit.c:1118
+#: src/csplit.c:1156
#, c-format
msgid "line number `%s' is smaller than preceding line number, %s"
msgstr "satır numarası `%s' bir önceki satır numarası %s den daha küçük"
-#: src/csplit.c:1124
+#: src/csplit.c:1162
#, c-format
msgid "warning: line number `%s' is the same as preceding line number"
msgstr "uyarı: satır numarası `%s' bir önceki satır numarası ile aynı"
-#: src/csplit.c:1177
-#, fuzzy
+#: src/csplit.c:1215
msgid "invalid format width"
-msgstr "geçersiz tarih biçemi %s"
+msgstr "geçersiz biçem genişliği"
-#: src/csplit.c:1198
-#, fuzzy
+#: src/csplit.c:1236
msgid "invalid format precision"
-msgstr "geçersiz kesinlik: %s"
+msgstr "geçersiz biçem kesinliği"
-#: src/csplit.c:1219
+#: src/csplit.c:1257
msgid "missing conversion specifier in suffix"
msgstr "sonekte dönüşüm belirleyicisi eksik"
-#: src/csplit.c:1225
+#: src/csplit.c:1263
#, c-format
msgid "invalid conversion specifier in suffix: %c"
msgstr "sonekte geçersiz dönüşüm belirleyicisi: %c"
-#: src/csplit.c:1228
+#: src/csplit.c:1266
#, c-format
msgid "invalid conversion specifier in suffix: \\%.3o"
msgstr "sonekte geçersiz dönüşüm belirleyicisi: \\%.3o"
-#: src/csplit.c:1251
+#: src/csplit.c:1289
#, c-format
msgid "too many %% conversion specifications in suffix"
msgstr "sonekte gereğinden fazla %% dönüşüm belirleyicisi var"
-#: src/csplit.c:1266
+#: src/csplit.c:1304
#, c-format
msgid "missing %% conversion specification in suffix"
msgstr "sonekte %% dönüşüm belirleyicisi eksik"
-#: src/csplit.c:1350
+#: src/csplit.c:1354
#, c-format
msgid "%s: invalid number"
msgstr "%s: geçersiz sayı"
-#: src/csplit.c:1405
+#: src/csplit.c:1439
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n"
msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEK]... DOSYA KALIP...\n"
-#: src/csplit.c:1409
+#: src/csplit.c:1443
msgid ""
"Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx01', `xx02', ...,\n"
"and output byte counts of each piece to standard output.\n"
@@ -1628,18 +1670,18 @@ msgstr ""
"her parçanın bayt sayısını standart çıktıya yazar.\n"
"\n"
-#: src/csplit.c:1417
-#, fuzzy, c-format
+#: src/csplit.c:1451
+#, c-format
msgid ""
" -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %02d\n"
" -f, --prefix=PREFIX use PREFIX instead of `xx'\n"
" -k, --keep-files do not remove output files on errors\n"
msgstr ""
-" -b, --suffix-format=BİÇEM %d yerine sprintf BİÇEM'ini kullanır\n"
+" -b, --suffix-format=BİÇEM %02d yerine sprintf BİÇEM'ini kullanır\n"
" -f, --prefix=ÖNEK `xx' yerine ÖNEKi kullanır\n"
" -k, --keep-files hata olduğunda çıktı dosyalarını silmez\n"
-#: src/csplit.c:1422
+#: src/csplit.c:1456
msgid ""
" -n, --digits=DIGITS use specified number of digits instead of 2\n"
" -s, --quiet, --silent do not print counts of output file sizes\n"
@@ -1650,7 +1692,7 @@ msgstr ""
" -s, --quiet, --silent çıktı dosyalarının bayt büyüklüklerini vermez\n"
" -z, --elide-empty-files boş çıktı dosyalarını siler\n"
-#: src/csplit.c:1429
+#: src/csplit.c:1463
msgid ""
"\n"
"Read standard input if FILE is -. Each PATTERN may be:\n"
@@ -1659,7 +1701,7 @@ msgstr ""
"Eğer DOSYA - olarak verilmişse, standart girdiyi okur. Her KALIP, aşağıdaki\n"
"seçeneklerden olabilir:\n"
-#: src/csplit.c:1433
+#: src/csplit.c:1467
msgid ""
"\n"
" INTEGER copy up to but not including specified line number\n"
@@ -1682,10 +1724,10 @@ msgstr ""
"Bir satır GÖRELİ konumu, `+' veya `-' ve ardından bir pozitif sayıdan "
"oluşur.\n"
-#: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
-#: src/head.c:113 src/ls.c:3905 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
-#: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
-#: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135
+#: src/cut.c:182 src/df.c:714 src/expand.c:108 src/fold.c:66 src/head.c:113
+#: src/ls.c:3987 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752 src/sort.c:276
+#: src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62 src/unexpand.c:377
+#: src/wc.c:135
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEK]... [DOSYA]...\n"
@@ -1770,23 +1812,23 @@ msgstr "bayt görecesi %s çok büyük"
msgid "field number %s is too large"
msgstr "alan numarası %s çok büyük"
-#: src/cut.c:755 src/cut.c:763
+#: src/cut.c:756 src/cut.c:764
msgid "only one type of list may be specified"
msgstr "sadece bir liste türü belirtilebilir"
-#: src/cut.c:772
+#: src/cut.c:773
msgid "the delimiter must be a single character"
msgstr "ayraç tek karakter olmalıdır"
-#: src/cut.c:803
+#: src/cut.c:804
msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields"
msgstr "bayt, karakter ya da alan listesi belirtilmelidir"
-#: src/cut.c:806
+#: src/cut.c:807
msgid "an input delimiter may be specified only when operating on fields"
msgstr "sadece alanlar üzerinde işlem yaparken bir ayraç belirtilebilir"
-#: src/cut.c:810
+#: src/cut.c:811
msgid ""
"suppressing non-delimited lines makes sense\n"
"\tonly when operating on fields"
@@ -1794,15 +1836,15 @@ msgstr ""
"ayrılmamış alanları atlamak sadece alanlar üzerinde işlem\n"
"\tyapılırken anlamlı"
-#: src/cut.c:826
+#: src/cut.c:827
msgid "missing list of fields"
msgstr "alan listesi eksik"
-#: src/cut.c:828
+#: src/cut.c:829
msgid "missing list of positions"
msgstr "konum listesi eksik"
-#: src/date.c:118
+#: src/date.c:121
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [+FORMAT]\n"
@@ -1811,17 +1853,18 @@ msgstr ""
"Kullanımı: %s [SEÇENEK]... [+BİÇEM]\n"
" veya: %s [-u|--utc|--universal] [MMDDhhmm[[CC]YY][.ss]]\n"
-#: src/date.c:123
+#: src/date.c:126
+#, fuzzy
msgid ""
"Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.\n"
"\n"
" -d, --date=STRING display time described by STRING, not `now'\n"
" -f, --file=DATEFILE like --date once for each line of DATEFILE\n"
-" -ITIMESPEC, --iso-8601[=TIMESPEC] output date/time in ISO 8601 format.\n"
-" TIMESPEC=`date' for date only,\n"
-" `hours', `minutes', or `seconds' for date and\n"
+" --iso-8601[=TIMESPEC] output date/time in ISO 8601 format.\n"
+" TIMESPEC=`date' for date only (the default),\n"
+" `hours', `minutes', `seconds', or `ns' for date "
+"and\n"
" time to the indicated precision.\n"
-" --iso-8601 without TIMESPEC defaults to `date'.\n"
msgstr ""
"Verilen BİÇEMde zamanı gösterir, ya da sistem zamanını değiştirir.\n"
"\n"
@@ -1835,8 +1878,7 @@ msgstr ""
" zaman 'saat', 'dakika' veya 'saniye' hassasiyetle\n"
" gösterilir.\n"
-#: src/date.c:134
-#, fuzzy
+#: src/date.c:136
msgid ""
" -r, --reference=FILE display the last modification time of FILE\n"
" -R, --rfc-2822 output RFC-2822 compliant date string\n"
@@ -1844,13 +1886,13 @@ msgid ""
" -u, --utc, --universal print or set Coordinated Universal Time\n"
msgstr ""
" -r, --reference=DOSYA DOSYAnın son değiştirildiği zamanı gösterir\n"
-" -R, --rfc-822 Yerele özgü tarih ve zaman gösterir\n"
+" -R, --rfc-822 RFC-2822 uyumlu tarih ve zaman gösterir\n"
" -s, --set=DİZGE sistem zamanını DİZGE ile belirtilen zamana "
"ayarlar\n"
" -u, --utc, --universal zamanı Greenwich saatiyle gösterir ya da "
"değiştirir\n"
-#: src/date.c:142
+#: src/date.c:144
msgid ""
"\n"
"FORMAT controls the output. The only valid option for the second form\n"
@@ -1866,7 +1908,7 @@ msgstr ""
" %% sabit %\n"
" %a yerelin kısaltılmış gün adı (Paz..Cmt)\n"
-#: src/date.c:150
+#: src/date.c:152
msgid ""
" %A locale's full weekday name, variable length (Sunday..Saturday)\n"
" %b locale's abbreviated month name (Jan..Dec)\n"
@@ -1878,7 +1920,7 @@ msgstr ""
" %B yerelin uzun ay adı, değişken uzunluk (Ocak..Aralık)\n"
" %c yerelin tarih ve zamanı (Cmt Kas 04 12:02:33 EEST 1989)\n"
-#: src/date.c:156
+#: src/date.c:158
msgid ""
" %C century (year divided by 100 and truncated to an integer) [00-99]\n"
" %d day of month (01..31)\n"
@@ -1890,7 +1932,7 @@ msgstr ""
" %D tarih (aa/gg/yy)\n"
" %e boşlukla yastıklanmış ayın günü ( 1..31)\n"
-#: src/date.c:162
+#: src/date.c:164
msgid ""
" %F same as %Y-%m-%d\n"
" %g the 2-digit year corresponding to the %V week number\n"
@@ -1900,7 +1942,7 @@ msgstr ""
" %g %V hafta sayısıyla eşleşen 2 basamaklı yıl\n"
" %G %V hafta sayısıyla eşleşen 4 basamaklı yıl\n"
-#: src/date.c:167
+#: src/date.c:169
msgid ""
" %h same as %b\n"
" %H hour (00..23)\n"
@@ -1912,7 +1954,7 @@ msgstr ""
" %I saat (01..12)\n"
" %j yılın günü (001..366)\n"
-#: src/date.c:173
+#: src/date.c:175
msgid ""
" %k hour ( 0..23)\n"
" %l hour ( 1..12)\n"
@@ -1924,7 +1966,7 @@ msgstr ""
" %m ay (01..12)\n"
" %M dakika (00..59)\n"
-#: src/date.c:179
+#: src/date.c:181
msgid ""
" %n a newline\n"
" %N nanoseconds (000000000..999999999)\n"
@@ -1944,7 +1986,7 @@ msgstr ""
"eklentisi)\n"
#
-#: src/date.c:188
+#: src/date.c:190
msgid ""
" %S second (00..60); the 60 is necessary to accommodate a leap second\n"
" %t a horizontal tab\n"
@@ -1957,7 +1999,7 @@ msgstr ""
" %T 24 saatlik zaman (ss:dd:SS)\n"
" %u haftanın günü (1..7); 1, pazartesiye tekabül eder\n"
-#: src/date.c:194
+#: src/date.c:196
msgid ""
" %U week number of year with Sunday as first day of week (00..53)\n"
" %V week number of year with Monday as first day of week (01..53)\n"
@@ -1971,7 +2013,7 @@ msgstr ""
" %W yılın haftası, pazartesi günü haftanın ilk günü kabul edilir "
"(00..53)\n"
-#: src/date.c:200
+#: src/date.c:202
msgid ""
" %x locale's date representation (mm/dd/yy)\n"
" %X locale's time representation (%H:%M:%S)\n"
@@ -1983,8 +2025,7 @@ msgstr ""
" %y yılın son iki basamağı (00..99)\n"
" %Y yıl (1970...)\n"
-#: src/date.c:206
-#, fuzzy
+#: src/date.c:208
msgid ""
" %z RFC-2822 style numeric timezone (-0500) (a nonstandard extension)\n"
" %Z time zone (e.g., EDT), or nothing if no time zone is determinable\n"
@@ -2006,32 +2047,32 @@ msgstr ""
" `-' (tire) alanı yastıklamaz\n"
" `_' (alt tire) alanı boşlukla yastıklar\n"
-#: src/date.c:238 src/dd.c:1183 src/dircolors.c:532 src/head.c:859
-#: src/md5sum.c:390 src/md5sum.c:732 src/od.c:958 src/od.c:2003 src/pr.c:1163
-#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:902 src/tac.c:483 src/tac.c:489
-#: src/tee.c:151 src/tr.c:2021 src/tsort.c:585 src/wc.c:210
+#: src/date.c:239 src/dd.c:1290 src/dircolors.c:532 src/head.c:859
+#: src/md5sum.c:390 src/md5sum.c:732 src/od.c:931 src/od.c:1976 src/pr.c:1163
+#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:908 src/tac.c:483 src/tac.c:489
+#: src/tee.c:125 src/tr.c:1932 src/tsort.c:583 src/wc.c:210
msgid "standard input"
msgstr "standart girdi"
-#: src/date.c:269 src/date.c:461
+#: src/date.c:267 src/date.c:457
#, c-format
msgid "invalid date `%s'"
msgstr "`%s' geçerli bir zaman dizgesi değil"
-#: src/date.c:365
+#: src/date.c:363
msgid "the options to specify dates for printing are mutually exclusive"
msgstr "tarih belirten bu seçenekler birlikte kullanılamaz"
-#: src/date.c:372
+#: src/date.c:370
msgid "the options to print and set the time may not be used together"
msgstr "zamanı ayarlamak ve göstermek için bu seçenekler birlikte kullanılamaz"
-#: src/date.c:378
+#: src/date.c:376
#, c-format
msgid "too many non-option arguments: %s%s"
msgstr "çok sayıda seçenek olmayan argüman var: %s%s"
-#: src/date.c:386
+#: src/date.c:384
#, c-format
msgid ""
"the argument `%s' lacks a leading `+';\n"
@@ -2042,41 +2083,41 @@ msgstr ""
"Zamanı belirtmek için bir seçenek kullanırken, seçenek olmayan\n"
"her argüman `+' ile başlayan bir biçem dizgesi olmalıdır."
-#: src/date.c:398
-#, fuzzy
+#: src/date.c:396
msgid ""
"a format string may not be specified when using the --rfc-2822 (-R) option"
msgstr "--rfc-822 (-R) seçeneği ile birlikte bir biçem dizgisi belirtilemez"
-#: src/date.c:434
+#: src/date.c:432
msgid "undefined"
msgstr "atanmamış"
-#: src/date.c:436 src/touch.c:423
+#: src/date.c:434 src/touch.c:404
msgid "cannot get time of day"
msgstr "günün zamanı belirlenemedi"
-#: src/date.c:469
+#: src/date.c:465
msgid "cannot set date"
msgstr "tarih ayarlanamadı"
-#: src/date.c:529
-#, fuzzy, c-format
+#: src/date.c:526
+#, c-format
msgid "time %s is out of range"
-msgstr "dosya göreli konumu aralık dışı"
+msgstr "%s zamanı aralık dışı"
-#: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
+#: src/dd.c:316 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEK]...\n"
-#: src/dd.c:288
+#: src/dd.c:317
+#, fuzzy
msgid ""
"Copy a file, converting and formatting according to the options.\n"
"\n"
" bs=BYTES force ibs=BYTES and obs=BYTES\n"
" cbs=BYTES convert BYTES bytes at a time\n"
-" conv=KEYWORDS convert the file as per the comma separated keyword list\n"
+" conv=CONVS convert the file as per the comma separated symbol list\n"
" count=BLOCKS copy only BLOCKS input blocks\n"
" ibs=BYTES read BYTES bytes at a time\n"
msgstr ""
@@ -2089,11 +2130,14 @@ msgstr ""
" count=BLOK yalnızca BLOK sayıda girdi bloğu kopyalar\n"
" ibs=BAYT bir seferde BAYT bayt okur\n"
-#: src/dd.c:297
+#: src/dd.c:326
+#, fuzzy
msgid ""
" if=FILE read from FILE instead of stdin\n"
+" iflag=FLAGS read as per the comma separated symbol list\n"
" obs=BYTES write BYTES bytes at a time\n"
" of=FILE write to FILE instead of stdout\n"
+" oflag=FLAGS write as per the comma separated symbol list\n"
" seek=BLOCKS skip BLOCKS obs-sized blocks at start of output\n"
" skip=BLOCKS skip BLOCKS ibs-sized blocks at start of input\n"
msgstr ""
@@ -2103,13 +2147,15 @@ msgstr ""
" seek=BLOK çıktının başında obs boyunda BLOK sayısında blok atlar\n"
" skip=BLOK girdinin başında ibs boyunda BLOK sayısında blok atlar\n"
-#: src/dd.c:306
+#: src/dd.c:337
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"BLOCKS and BYTES may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
"xM M, c 1, w 2, b 512, kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024,\n"
"GB 1000*1000*1000, G 1024*1024*1024, and so on for T, P, E, Z, Y.\n"
-"Each KEYWORD may be:\n"
+"\n"
+"Each CONV symbol may be:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
@@ -2119,7 +2165,7 @@ msgstr ""
"Her ANAHTAR_KELİME:\n"
"\n"
-#: src/dd.c:314
+#: src/dd.c:346
msgid ""
" ascii from EBCDIC to ASCII\n"
" ebcdic from ASCII to EBCDIC\n"
@@ -2138,14 +2184,19 @@ msgstr ""
" ile değiştirir\n"
" lcase büyük harfleri küçük harfe dönüştürür\n"
-#: src/dd.c:322
+#: src/dd.c:354
+#, fuzzy
msgid ""
+" nocreat do not create the output file\n"
+" excl fail if the output file already exists\n"
" notrunc do not truncate the output file\n"
" ucase change lower case to upper case\n"
" swab swap every pair of input bytes\n"
" noerror continue after read errors\n"
" sync pad every input block with NULs to ibs-size; when used\n"
" with block or unblock, pad with spaces rather than NULs\n"
+" fdatasync physically write output file data before finishing\n"
+" fsync likewise, but also write metadata\n"
msgstr ""
" notrunc çıktı dosyasını budamaz\n"
" ucase küçük harfleri büyük harfe dönüştürür\n"
@@ -2157,7 +2208,35 @@ msgstr ""
"yerine\n"
" boşlukla doldurur\n"
-#: src/dd.c:330
+#: src/dd.c:366
+msgid ""
+"\n"
+"Each FLAG symbol may be:\n"
+"\n"
+" append append mode (makes sense only for output)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:373
+msgid " direct use direct I/O for data\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:375
+msgid " dsync use synchronized I/O for data\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:377
+msgid " sync likewise, but also for metadata\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:379
+msgid " nonblock use non-blocking I/O\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:381
+msgid " nofollow do not follow symlinks\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:382
msgid ""
"\n"
"Note that sending a SIGUSR1 signal to a running `dd' process makes it\n"
@@ -2179,67 +2258,81 @@ msgstr ""
" 10899206+0 kayıt girdi\n"
" 10899206+0 kayıt çıktı\n"
-#: src/dd.c:372
+#: src/dd.c:424
#, c-format
msgid "%s+%s records in\n"
msgstr "%s+%s kayıt girdi\n"
-#: src/dd.c:374
+#: src/dd.c:426
#, c-format
msgid "%s+%s records out\n"
msgstr "%s+%s kayıt çıktı\n"
-#: src/dd.c:381
+#: src/dd.c:433
msgid "truncated record"
msgstr "budanmış kayıt"
-#: src/dd.c:382
+#: src/dd.c:434
msgid "truncated records"
msgstr "budanmış kayıtlar"
-#: src/dd.c:392
+#: src/dd.c:444
#, c-format
msgid "closing input file %s"
msgstr "girdi dosyası %s kapatılıyor"
-#: src/dd.c:395
+#: src/dd.c:447
#, c-format
msgid "closing output file %s"
msgstr "çıktı dosyası %s kapatılıyor"
-#: src/dd.c:479
+#: src/dd.c:531
#, c-format
msgid "writing to %s"
msgstr "%s'e yazılıyor"
-#: src/dd.c:511
-#, c-format
-msgid "invalid conversion: %s"
-msgstr "geçersiz dönüşüm: %s"
+#: src/dd.c:542
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid input flag: %s"
+msgstr "geçersiz genişlik: %s"
-#: src/dd.c:567
+#: src/dd.c:543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid output flag: %s"
+msgstr "geçersiz grup ismi %s"
+
+#: src/dd.c:633
#, c-format
msgid "unrecognized option %s"
msgstr "geçersiz seçenek %s"
-#: src/dd.c:620
+#: src/dd.c:644
+#, c-format
+msgid "invalid conversion: %s"
+msgstr "geçersiz dönüşüm: %s"
+
+#: src/dd.c:691
#, c-format
msgid "unrecognized option %s=%s"
msgstr "geçersiz seçenek %s=%s"
-#: src/dd.c:626
+#: src/dd.c:697
#, c-format
msgid "invalid number %s"
msgstr "geçersiz sayı %s"
-#: src/dd.c:655
+#: src/dd.c:717
#, fuzzy
+msgid "cannot combine excl and nocreat"
+msgstr "sinyal, -l veya -t ile birleştirilemez"
+
+#: src/dd.c:732
msgid "\tonly one conv in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}"
msgstr ""
-"{ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, {unblock,sync} \n"
+"\t{ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, {unblock,sync} \n"
"seçenek kümelerinden her birinden birer tane kullanılabilir"
-#: src/dd.c:790
+#: src/dd.c:867
#, c-format
msgid ""
"warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
@@ -2249,16 +2342,31 @@ msgstr ""
"alternatifler\n"
" kullanılıyor -- tür listesi için <sys/mtio.h>'e bakın"
-#: src/dd.c:1180 src/dd.c:1198
+#: src/dd.c:1020
+#, fuzzy, c-format
+msgid "setting flags for %s"
+msgstr "%s'in zamanları değiştiriliyor"
+
+#: src/dd.c:1230
+#, c-format
+msgid "fdatasync failed for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:1240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "fsync failed for %s"
+msgstr "%s açılamadı"
+
+#: src/dd.c:1297 src/dd.c:1320
#, c-format
msgid "opening %s"
msgstr "%s açılıyor"
-#: src/dd.c:1206
+#: src/dd.c:1328
msgid "file offset out of range"
msgstr "dosya göreli konumu aralık dışı"
-#: src/dd.c:1224
+#: src/dd.c:1346
#, c-format
msgid "advancing past %s bytes in output file %s"
msgstr "çıktı dosyasında %s bayt ileriye gidildi %s"
@@ -2301,7 +2409,7 @@ msgstr " %4s-blok Dolu Boş Kull%%"
msgid " Mounted on\n"
msgstr "Bağlanılan yer\n"
-#: src/df.c:448 src/pwd.c:78 src/remove.c:980
+#: src/df.c:448
msgid "cannot get current directory"
msgstr "çalışılan dizin alınamadı"
@@ -2315,7 +2423,7 @@ msgstr "%s dizinine geçilemedi"
msgid "cannot stat current directory (now %s)"
msgstr "şimdiki dizin durumlanamadı (şimdi %s)"
-#: src/df.c:728
+#: src/df.c:715
msgid ""
"Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n"
"or all filesystems by default.\n"
@@ -2325,7 +2433,7 @@ msgstr ""
"veya öntanımlı olarak bütün dosyasistemleri hakkında bilgi gösterir.\n"
"\n"
-#: src/df.c:736
+#: src/df.c:723
msgid ""
" -a, --all include filesystems having 0 blocks\n"
" -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
@@ -2340,7 +2448,7 @@ msgstr ""
" -H, --si yukarıdaki gibi fakat 1000'in katlarını kullanır,\n"
" 1024'ün değil.\n"
-#: src/df.c:742
+#: src/df.c:729
msgid ""
" -i, --inodes list inode information instead of block usage\n"
" -k like --block-size=1K\n"
@@ -2355,7 +2463,7 @@ msgstr ""
" --no-sync (öntanımlı) kullanım bilgisini almadan önce sync "
"yapmaz\n"
-#: src/df.c:748
+#: src/df.c:735
msgid ""
" -P, --portability use the POSIX output format\n"
" --sync invoke sync before getting usage info\n"
@@ -2373,7 +2481,7 @@ msgstr ""
" dosyasistemleri ile sınırlar\n"
" -v (yoksayılır)\n"
-#: src/df.c:758 src/du.c:212 src/ls.c:4023
+#: src/df.c:745 src/du.c:220 src/ls.c:4105
msgid ""
"\n"
"SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
@@ -2385,16 +2493,16 @@ msgstr ""
"kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024, ve G, T, P, E, Z, Y için "
"diğerleri.\n"
-#: src/df.c:876
+#: src/df.c:863
#, c-format
msgid "file system type %s both selected and excluded"
msgstr "dosyasistem türü %s hem seçili hem dışarlanmış"
-#: src/df.c:920
+#: src/df.c:907
msgid "Warning: "
msgstr "Uyarı: "
-#: src/df.c:923
+#: src/df.c:910
#, c-format
msgid "%scannot read table of mounted filesystems"
msgstr "%s bağlanmış dosyasistemleri tablosu okunamadı"
@@ -2493,7 +2601,16 @@ msgstr ""
" --help bu iletiyi gösterir ve çıkar\n"
" --version sürüm bilgilerini gösterir ve çıkar\n"
-#: src/du.c:168
+#: src/du.c:170
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
+" or: %s [OPTION]... --files0-from=F\n"
+msgstr ""
+"Kullanım: %s [SEÇENEK]... GRUP DOSYASI\n"
+" veya: %s [SEÇENEK]... --reference=REFDOSYA DOSYA...\n"
+
+#: src/du.c:174
msgid ""
"Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n"
"\n"
@@ -2502,7 +2619,7 @@ msgstr ""
"\n"
#
-#: src/du.c:175
+#: src/du.c:181
msgid ""
" -a, --all write counts for all files, not just directories\n"
" --apparent-size print apparent sizes, rather than disk usage; "
@@ -2528,26 +2645,31 @@ msgstr ""
" -c, --total toplam hesaplar\n"
" -D, --dereference-args sembolik bağ olduğu zaman DOSYA'ları takip eder\n"
-#: src/du.c:186
+#: src/du.c:192
#, fuzzy
msgid ""
+" --files0-from=F summarize disk usage of the NUL-terminated file\n"
+" names specified in file F\n"
" -H like --si, but also evokes a warning; will soon\n"
-" change to be equivalent to --dereference-args (-D)\n"
+" change to be equivalent to --dereference-args (-"
+"D)\n"
" -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M "
"2G)\n"
" --si like -h, but use powers of 1000 not 1024\n"
" -k like --block-size=1K\n"
" -l, --count-links count sizes many times if hard linked\n"
msgstr ""
+" -H --si gibi, fakat yakında --dereference-args (-D) "
+"ile\n"
+" aynı hale geleceğine dair uyarı verir\n"
" -h, --human-readable boyutları insan okuyabilir biçemde gösterir\n"
" (örn., 1K 234M 2G)\n"
-" -H, --si yukarıdaki gibi fakat 1000'in katlarını kullanır,\n"
-" 1024'ün değil.\n"
-" -k, --kilobytes --block-size=1024 gibi\n"
+" --si -h gibi fakat 1000'in katlarını kullanır, 1024'ün "
+"değil.\n"
+" -k --block-size=1K gibi\n"
" -l, --count-links Eğer sabit bağ var ise, boyları toplama tekrar alır\n"
-#: src/du.c:194
-#, fuzzy
+#: src/du.c:202
msgid ""
" -L, --dereference dereference all symbolic links\n"
" -P, --no-dereference don't follow any symbolic links (this is the "
@@ -2558,10 +2680,13 @@ msgid ""
" -s, --summarize display only a total for each argument\n"
msgstr ""
" -L, --dereference bütün sembolik bağları takip eder\n"
+" -P, --no-dereference sembolik bağları takip etmez (öntanımlı)\n"
+" -0, --null her çıktı satırını yenisatır yerine 0 bayt \n"
+" ile sonlandırır\n"
" -S, --separate-dirs altdizinlerin boyutunu dahil etmez\n"
" -s, --summarize her argüman için yalnızca toplamı gösterir\n"
-#: src/du.c:201
+#: src/du.c:209
msgid ""
" -x, --one-file-system skip directories on different filesystems\n"
" -X FILE, --exclude-from=FILE Exclude files that match any pattern in "
@@ -2583,40 +2708,57 @@ msgstr ""
" seviye aşağıda ise gösterir. \n"
" --max-depth=0, --summarize ile aynıdır.\n"
-#: src/du.c:526 src/ls.c:2224 src/wc.c:674
+#: src/du.c:532 src/ls.c:2317 src/wc.c:674
msgid "total"
msgstr "toplam"
-#: src/du.c:606
+#: src/du.c:614
msgid ""
"WARNING: use --si, not -H; the meaning of the -H option will soon\n"
"change to be the same as that of --dereference-args (-D)"
msgstr ""
+"UYARI: -H yerine -si seçeneğini kullanın; -H seçeneğinin anlamı yakında\n"
+"--dereference-args (-D) ile aynı hale gelecektir"
-#: src/du.c:628
+#: src/du.c:636
#, c-format
msgid "invalid maximum depth %s"
msgstr "geçersiz maksimum derinlik %s"
-#: src/du.c:698
+#: src/du.c:710
msgid "cannot both summarize and show all entries"
msgstr "hem özetleyip hem bütün girdiler gösterilemez"
-#: src/du.c:705
+#: src/du.c:717
msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0"
msgstr "uyarı: özetlemek --max-depth=0 ile aynı"
-#: src/du.c:711
+#: src/du.c:723
#, c-format
msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d"
msgstr "uyarı: özetlemek --max-depth=%d ile çakışıyor"
-#: src/echo.c:76
+#: src/du.c:739
+#, c-format
+msgid "%s: you may not specify command-line arguments with --files0-from"
+msgstr ""
+
+#: src/du.c:750
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot read file names from %s"
+msgstr "%s ve %s dosya adları karşılaştırılamaz"
+
+#: src/du.c:790 src/du.c:793
+#, fuzzy
+msgid "invalid zero-length file name"
+msgstr "geçersiz grup ismi %s"
+
+#: src/echo.c:64
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [STRING]...\n"
msgstr "Kullanımı: %s [SEÇENEK]... [DİZGE]...\n"
-#: src/echo.c:77
+#: src/echo.c:65
msgid ""
"Echo the STRING(s) to standard output.\n"
"\n"
@@ -2632,12 +2774,13 @@ msgstr ""
"yorumlar\n"
" -E DİZGE'lerde bu karakterlerin yorumlamasını durdurur\n"
-#: src/echo.c:87
+#: src/echo.c:75
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
-"Without -E, the following sequences are recognized and interpolated:\n"
+"If -e is in effect, the following sequences are recognized:\n"
"\n"
-" \\NNN the character whose ASCII code is NNN (octal)\n"
+" \\0NNN the character whose ASCII code is NNN (octal)\n"
" \\\\ backslash\n"
" \\a alert (BEL)\n"
" \\b backspace\n"
@@ -2650,7 +2793,7 @@ msgstr ""
" \\a zil (BEL)\n"
" \\b geri silme\n"
-#: src/echo.c:96
+#: src/echo.c:84
msgid ""
" \\c suppress trailing newline\n"
" \\f form feed\n"
@@ -2910,9 +3053,9 @@ msgstr ""
" doğrudan standart çıktıyı okuyarak sonucu verir.\n"
#: src/factor.c:155
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "`%s' is too large"
-msgstr "%s çok büyük"
+msgstr "`%s' çok büyük"
#: src/factor.c:157
#, c-format
@@ -3158,7 +3301,7 @@ msgstr ""
"Çalıştırıldığı makinanın kimliğini onaltılık tabanda gösterir.\n"
"\n"
-#: src/hostname.c:66
+#: src/hostname.c:70
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [NAME]\n"
@@ -3171,16 +3314,16 @@ msgstr ""
"Çalıştırıldığı sistemin makina ismini değiştirir ya da gösterir.\n"
"\n"
-#: src/hostname.c:104
+#: src/hostname.c:108
#, c-format
msgid "cannot set hostname to `%s'"
msgstr "makina ismi `%s' yapılamadı"
-#: src/hostname.c:110
+#: src/hostname.c:114
msgid "cannot set hostname; this system lacks the functionality"
msgstr "makina ismi değiştirilemedi; bu sistemde bu yetenek yok"
-#: src/hostname.c:117
+#: src/hostname.c:121
msgid "cannot determine hostname"
msgstr "makina ismi saptanamadı"
@@ -3240,76 +3383,76 @@ msgstr "%u kullanıcı kimliğinin ismi bulunamıyor"
msgid "cannot find name for group ID %u"
msgstr "%u grup kimliğinin ismi bulunamıyor"
-#: src/id.c:273
+#: src/id.c:272
msgid "cannot get supplemental group list"
msgstr "ek grup listesi alınamadı"
-#: src/id.c:385
+#: src/id.c:384
msgid " groups="
msgstr " gruplar="
-#: src/install.c:266
+#: src/install.c:271
msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
msgstr "bir dizin kurulurken strip seçeneği kullanılamaz"
-#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141
+#: src/install.c:294 src/mkdir.c:141
#, c-format
msgid "invalid mode %s"
msgstr "geçersiz kip %s"
-#: src/install.c:304 src/install.c:368
+#: src/install.c:309 src/install.c:373
#, c-format
msgid "creating directory %s"
msgstr "dizin %s oluşturuluyor"
-#: src/install.c:329
+#: src/install.c:334
#, c-format
msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
msgstr "birden çok dosya kuruluyor fakat son argüman %s bir dizin değil"
-#: src/install.c:432
+#: src/install.c:437
#, c-format
msgid "%s is a directory"
msgstr "%s bir dizin"
-#: src/install.c:468
+#: src/install.c:473
#, c-format
msgid "cannot change ownership of %s"
msgstr "%s'in sahipliği değiştirilemiyor"
-#: src/install.c:492
+#: src/install.c:497
#, c-format
msgid "cannot obtain time stamps for %s"
msgstr "%s için zaman damgaları alınamadı"
-#: src/install.c:502
+#: src/install.c:507
#, c-format
msgid "cannot set time stamps for %s"
msgstr "%s için zaman damgalama yapılamadı"
-#: src/install.c:523
+#: src/install.c:528
msgid "fork system call failed"
msgstr "fork sistem çağrısı başarısız"
-#: src/install.c:527
+#: src/install.c:532
msgid "cannot run strip"
msgstr "strip çalıştırılamadı"
-#: src/install.c:534
+#: src/install.c:539
msgid "strip failed"
msgstr "strip başarısız"
-#: src/install.c:555
+#: src/install.c:560
#, c-format
msgid "invalid user %s"
msgstr "geçersiz kullanıcı %s"
-#: src/install.c:573
+#: src/install.c:578
#, c-format
msgid "invalid group %s"
msgstr "geçersiz grup %s"
-#: src/install.c:592
+#: src/install.c:597
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST (1st format)\n"
@@ -3320,7 +3463,7 @@ msgstr ""
" veya: %s [SEÇENEK]... KAYNAK... DİZİN (2. biçem)\n"
" veya: %s -d [SEÇENEK]... DİZİN... (3. biçem).\n"
-#: src/install.c:598
+#: src/install.c:603
msgid ""
"In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
"the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -3332,7 +3475,7 @@ msgstr ""
"Üçüncü biçemde, ilgili DİZİN(ler)in bütün öğelerini oluşturur.\n"
"\n"
-#: src/install.c:607
+#: src/install.c:612
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
" -b like --backup but does not accept an argument\n"
@@ -3346,7 +3489,7 @@ msgstr ""
" -d, --directory bütün argümanları dizin adı olarak alır; belirtilen\n"
" dizinlerin tüm öğelerini oluşturur\n"
-#: src/install.c:614
+#: src/install.c:619
msgid ""
" -D create all leading components of DEST except the "
"last,\n"
@@ -3366,7 +3509,7 @@ msgstr ""
"gibi)\n"
" -o, --owner=SAHİP sahibi atar (yalnızca süper-kullanıcı)\n"
-#: src/install.c:621
+#: src/install.c:626
msgid ""
" -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE "
"files\n"
@@ -3381,7 +3524,7 @@ msgstr ""
" -S, --suffix=SONEK öntanımlı yedek soneki yerine SONEK'i kullanır\n"
" -v, --verbose oluşturuldukça her dizinin adını gösterir\n"
-#: src/install.c:630 src/ln.c:385 src/mv.c:342
+#: src/install.c:635 src/ln.c:385 src/mv.c:348
msgid ""
"\n"
"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -3418,7 +3561,6 @@ msgstr ""
" -e YAZI eksik girdi alanlarını YAZI ile değiştirir\n"
#: src/join.c:171
-#, fuzzy
msgid ""
" -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n"
" -j FIELD equivalent to `-1 FIELD -2 FIELD'\n"
@@ -3427,8 +3569,6 @@ msgid ""
msgstr ""
" -i, --ignore-case karşılaştırma yaparken küçük/büyük harf ayrımı yapmaz\n"
" -j ALAN (eski kullanım)`-1 ALAN -2 ALAN' ile aynı\n"
-" -j1 ALAN (eski kullanım)`-1 ALAN' ile aynı\n"
-" -j2 ALAN (eski kullanım)`-2 ALAN' ile aynı\n"
" -o BİÇEM çıktı satırını oluştururken BİÇEM'i kullanır\n"
" -t HARF HARFi girdi ve çıktı alanlarını ayırmakta kullanır\n"
@@ -3444,7 +3584,6 @@ msgstr ""
" -2 ALAN DOSYA2'nin bu ALAN'ını kullanarak birleştirir \n"
#: src/join.c:184
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Unless -t CHAR is given, leading blanks separate fields and are ignored,\n"
@@ -3465,11 +3604,13 @@ msgstr ""
"olarak\n"
"verilir. Öntanımlı BİÇEM, HARF ile ayrılmış olarak, birleştirme alanını,\n"
"DOSYA1'de kalan alanları ve DOSYA2'de kalan alanları gösterir.\n"
+"\n"
+"Önemli: DOSYA1 ve DOSYA2 birleştirme alanına göre sıralı olmalıdır.\n"
#: src/join.c:648
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "value %s is so large that it is not representable"
-msgstr "%s: bu sistem için bu sayı çok büyük"
+msgstr "%s değeri gösterilemeyece kadar büyük"
#: src/join.c:683
#, c-format
@@ -3477,9 +3618,9 @@ msgid "invalid field specifier: `%s'"
msgstr "geçersiz alan belirleyicisi: `%s'"
#: src/join.c:692
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid field number: %s"
-msgstr "geçersiz alan numarası: `%s'"
+msgstr "geçersiz alan numarası: %s"
#: src/join.c:699
#, c-format
@@ -3692,7 +3833,6 @@ msgstr ""
"\n"
#: src/ln.c:363
-#, fuzzy
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
"file\n"
@@ -3706,8 +3846,12 @@ msgid ""
msgstr ""
" --backup[=KONTROL] her mevcut hedef dosyanın bir yedeğini alır\n"
" -b --backup gibi fakat argüman almaz\n"
-" -d, -F, --directory dizinleri sabit bağlar (yalnız süper "
-"kullanıcı)\n"
+" -d, -F, --directory süper kullanıcının dizinleri sabit "
+"bağlamasına\n"
+" izin verir (not: sistem kısıtlamaları "
+"yüzünden\n"
+" büyük ihtimal ile süper kullanıcı için dahi\n"
+" bu işlem başarısız olacaktır)\n"
" -f, --force önceden var olan hedef dosyaları siler\n"
#: src/ln.c:371
@@ -3744,7 +3888,7 @@ msgstr "%s: belirtilen hedef dizin, bir dizin değil"
msgid "when making multiple links, last argument must be a directory"
msgstr "birden fazla bağ yaratırken son argüman bir dizin olmalı"
-#: src/logname.c:48 src/pwd.c:45 src/sync.c:44
+#: src/logname.c:48 src/pwd.c:65 src/sync.c:44
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEK]\n"
@@ -3761,86 +3905,84 @@ msgstr ""
msgid "no login name"
msgstr "kullanıcı ismi yok"
-#: src/ls.c:648
+#: src/ls.c:655
msgid "%b %e %Y"
msgstr "%b %e %Y"
-#: src/ls.c:656
+#: src/ls.c:663
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr "%b %e %H:%M"
-#: src/ls.c:1283
+#: src/ls.c:1376
#, c-format
msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
msgstr "çevre değişkeni QUOTING_STYLE'da bulunan geçersiz değer yoksayıldı: %s"
-#: src/ls.c:1310
+#: src/ls.c:1403
#, c-format
msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
msgstr ""
"çevre değişkeni COLUMNS'da belirtilen geçersiz genişlik değeri yoksayıldı: %s"
-#: src/ls.c:1342
+#: src/ls.c:1435
#, c-format
msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
msgstr ""
"çevre değişkeni TABSIZE'da bulunan geçersiz sekme boyutu yoksayıldı: %s"
-#: src/ls.c:1459
+#: src/ls.c:1552 src/ptx.c:2053
#, c-format
msgid "invalid line width: %s"
msgstr "geçersiz satır genişliği: %s"
-#: src/ls.c:1533
+#: src/ls.c:1626
#, c-format
msgid "invalid tab size: %s"
msgstr "geçersiz sekme boyutu: %s"
-#: src/ls.c:1701
+#: src/ls.c:1794
#, c-format
msgid "invalid time style format %s"
msgstr "geçersiz tarih biçemi %s"
-#: src/ls.c:2037
+#: src/ls.c:2130
#, c-format
msgid "unrecognized prefix: %s"
msgstr "tanımlanmamış önek: %s"
-#: src/ls.c:2060
+#: src/ls.c:2153
msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
msgstr "çevre değişkeni LS_COLORS'da taranamaz değer"
-#: src/ls.c:2128
+#: src/ls.c:2221
#, c-format
msgid "cannot determine device and inode of %s"
msgstr "%s'nın aygıtı ve i-düğümü belirlenemedi"
-#: src/ls.c:2138
+#: src/ls.c:2231
#, c-format
msgid "not listing already-listed directory: %s"
msgstr "önceden listelenmiş %s dizini tekrar listelenmedi"
-#: src/ls.c:2191 src/remove.c:938
+#: src/ls.c:2284 src/pwd.c:234 src/remove.c:941
#, c-format
msgid "reading directory %s"
msgstr "dizin %s okunuyor"
-#: src/ls.c:2671
+#: src/ls.c:2764
#, c-format
msgid "cannot compare file names %s and %s"
msgstr "%s ve %s dosya adları karşılaştırılamaz"
-#: src/ls.c:3013
-#, fuzzy
+#: src/ls.c:3106
msgid "User name too long"
-msgstr "%s: dosya fazla uzun"
+msgstr "Kullanıcı adı fazla uzun"
-#: src/ls.c:3034
-#, fuzzy
+#: src/ls.c:3127
msgid "Group name too long"
-msgstr "%s: dosya fazla uzun"
+msgstr "Grup adı fazla uzun"
-#: src/ls.c:3906
+#: src/ls.c:3988
msgid ""
"List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
"Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
@@ -3851,7 +3993,7 @@ msgstr ""
"sıralar.\n"
"\n"
-#: src/ls.c:3914
+#: src/ls.c:3996
msgid ""
" -a, --all do not hide entries starting with .\n"
" -A, --almost-all do not list implied . and ..\n"
@@ -3864,7 +4006,7 @@ msgstr ""
" -b, --escape grafik olmayan karakterleri sekizlik\n"
" değerlerle gösterir\n"
-#: src/ls.c:3920
+#: src/ls.c:4002
msgid ""
" --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
" -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3882,7 +4024,7 @@ msgstr ""
" -l ile: ctime'ı göster ve isme göre sıralar\n"
" tek başına: ctime'a göre sıralar\n"
-#: src/ls.c:3928
+#: src/ls.c:4010
msgid ""
" -C list entries by columns\n"
" --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish "
@@ -3905,7 +4047,7 @@ msgstr ""
" sembolik bağları izlemez.\n"
" -D, --dired Emacs dired kipine uygun çıktı verir\n"
-#: src/ls.c:3936
+#: src/ls.c:4018
msgid ""
" -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
" -F, --classify append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3922,7 +4064,7 @@ msgstr ""
" -1 tek sütun, -l uzun, -C dikey\n"
" --full-time -l --time-style=full-iso gibi\n"
-#: src/ls.c:3943
+#: src/ls.c:4025
msgid ""
" -g like -l, but do not list owner\n"
" -G, --no-group inhibit display of group information\n"
@@ -3947,7 +4089,7 @@ msgstr ""
" dizine işaret eden komut satırı sembolik\n"
" bağları izler.\n"
-#: src/ls.c:3954
+#: src/ls.c:4036
msgid ""
" --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
"names:\n"
@@ -3966,7 +4108,7 @@ msgstr ""
" -I, --ignore=KALIP kabuk KALIP'ıyla eşleşen girdileri göstermez\n"
" -k, --kilobytes --block-size=1024 gibi\n"
-#: src/ls.c:3961
+#: src/ls.c:4043
msgid ""
" -l use a long listing format\n"
" -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3983,7 +4125,7 @@ msgstr ""
" bilgilerini değil\n"
" -m satırı virgül ayraçlı girdilerle doldurur\n"
-#: src/ls.c:3968
+#: src/ls.c:4050
msgid ""
" -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
" -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -4001,7 +4143,7 @@ msgstr ""
" kullanır\n"
" -p, --file-type bilgilere belirteç ekler ( /=@| dan biri) \n"
-#: src/ls.c:3975
+#: src/ls.c:4057
msgid ""
" -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n"
" --show-control-chars show non graphic characters as-is (default\n"
@@ -4025,7 +4167,7 @@ msgstr ""
" shell-always (her zaman kabuk), c (C dili), \n"
" escape (kaçış karakterli)\n"
-#: src/ls.c:3983
+#: src/ls.c:4065
msgid ""
" -r, --reverse reverse order while sorting\n"
" -R, --recursive list subdirectories recursively\n"
@@ -4035,7 +4177,7 @@ msgstr ""
" -R, --recursive alt dizinleri çevrimli listeler\n"
" -s, --size her dosyanın boyutunu blok olarak gösterir\n"
-#: src/ls.c:3988
+#: src/ls.c:4070
msgid ""
" -S sort by file size\n"
" --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
@@ -4063,7 +4205,7 @@ msgstr ""
" status (durum); eğer --sort=time belirtilmişse\n"
" seçilen zaman değerine göre sıralar.\n"
-#: src/ls.c:3997
+#: src/ls.c:4079
msgid ""
" --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n"
" full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -4090,7 +4232,7 @@ msgstr ""
"sekme\n"
" olduğunu varsayar.\n"
-#: src/ls.c:4008
+#: src/ls.c:4090
msgid ""
" -u with -lt: sort by, and show, access time\n"
" with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -4107,7 +4249,7 @@ msgstr ""
"gösterir\n"
" -v sürüme göre sıralar\n"
-#: src/ls.c:4015
+#: src/ls.c:4097
msgid ""
" -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n"
" -x list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -4119,7 +4261,7 @@ msgstr ""
" -X girdi sonekine göre alfabetik sıralar\n"
" -1 her satıra bir dosya olarak listeler\n"
-#: src/ls.c:4027
+#: src/ls.c:4109
msgid ""
"\n"
"By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n"
@@ -4219,7 +4361,7 @@ msgstr "BAŞARISIZ"
msgid "OK"
msgstr "Tamam"
-#: src/md5sum.c:494 src/od.c:997
+#: src/md5sum.c:494 src/od.c:970
#, c-format
msgid "%s: read error"
msgstr "%s: okuma hatası"
@@ -4439,7 +4581,7 @@ msgstr "geçersiz aygıt türü %s"
msgid "cannot set permissions of %s"
msgstr "'%s'nın izinleri belirtilemedi"
-#: src/mv.c:311
+#: src/mv.c:317
msgid ""
"Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
@@ -4447,8 +4589,7 @@ msgstr ""
"KAYNAK'ı HEDEF olarak yeniden adlandırır veya KAYNAK'ları DİZİN'e taşır.\n"
"\n"
-#: src/mv.c:318
-#, fuzzy
+#: src/mv.c:324
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
"file\n"
@@ -4466,7 +4607,7 @@ msgstr ""
" -i, --interactive üzerine yazmadan önce sorar\n"
" --reply=query ile aynı\n"
-#: src/mv.c:326
+#: src/mv.c:332
msgid ""
" --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n"
" existing destination file\n"
@@ -4484,7 +4625,7 @@ msgstr ""
" -S, --suffix=SONEK öntanımlı sonek yerine SONEK değerini "
"kullanır.\n"
-#: src/mv.c:333
+#: src/mv.c:339
msgid ""
" --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into "
"DIRECTORY\n"
@@ -4500,12 +4641,12 @@ msgstr ""
" ise yapar\n"
" -v, --verbose ne yapıldığını anlatır\n"
-#: src/mv.c:462
+#: src/mv.c:468
#, c-format
msgid "specified target, %s is not a directory"
msgstr "belirtilen hedef %s bir dizin değil"
-#: src/mv.c:470
+#: src/mv.c:476
msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
msgstr "birden fazla dosya taşınırken son argüman dizin olmalıdır"
@@ -4618,12 +4759,14 @@ msgstr ""
"TARZ, aşağıdaki değerlerden biri olarak belirtilmelidir: \n"
#: src/nl.c:213
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
" a number all lines\n"
" t number only nonempty lines\n"
" n number no lines\n"
-" pREGEXP number only lines that contain a match for REGEXP\n"
+" pBRE number only lines that contain a match for the basic regular\n"
+" expression, BRE\n"
"\n"
"FORMAT is one of:\n"
"\n"
@@ -4647,42 +4790,42 @@ msgstr ""
" rz sağa dayalı yazdırır, numaraların başlarına sıfır koyar\n"
"\n"
-#: src/nl.c:491
+#: src/nl.c:492
#, c-format
msgid "invalid header numbering style: %s"
msgstr "geçersiz başlık numaralama tarzı: %s"
-#: src/nl.c:499
+#: src/nl.c:500
#, c-format
msgid "invalid body numbering style: %s"
msgstr "geçersiz gövde numaralama tarzı: %s"
-#: src/nl.c:507
+#: src/nl.c:508
#, c-format
msgid "invalid footer numbering style: %s"
msgstr "geçersiz altbilgi numaralama tarzı: %s"
-#: src/nl.c:519
+#: src/nl.c:520
#, c-format
msgid "invalid starting line number: %s"
msgstr "geçersiz başlangıç satır numarası: %s"
-#: src/nl.c:535
+#: src/nl.c:536
#, c-format
msgid "invalid line number increment: %s"
msgstr "geçersiz satır numarası artışı: %s"
-#: src/nl.c:554
+#: src/nl.c:555
#, c-format
msgid "invalid number of blank lines: %s"
msgstr "geçersiz boş satır sayısı: %s"
-#: src/nl.c:573
+#: src/nl.c:574
#, c-format
msgid "invalid line number field width: %s"
msgstr "geçersiz satır numarası alan genişliği: %s"
-#: src/nl.c:592
+#: src/nl.c:593
#, c-format
msgid "invalid line numbering format: %s"
msgstr "geçersiz satır numaralama biçemi: %s"
@@ -4721,7 +4864,7 @@ msgstr "çıktı, %s'nin sonuna ekleniyor"
#: src/nohup.c:155
msgid "failed to set the copy of stderr to close on exec"
-msgstr ""
+msgstr "standart hatanın kopyası, exec sonunda kapanmaya ayarlanamadı"
#: src/nohup.c:158
msgid "failed to redirect standard error"
@@ -4913,12 +5056,12 @@ msgstr ""
"eder.\n"
"Aksi belirtilmedikçe od -A o -t d2 -w 16 seçeneklerini kullanır\n"
-#: src/od.c:721 src/od.c:843
+#: src/od.c:694 src/od.c:816
#, c-format
msgid "invalid type string `%s'"
msgstr "geçersiz format `%s'"
-#: src/od.c:731
+#: src/od.c:704
#, c-format
msgid ""
"invalid type string `%s';\n"
@@ -4927,7 +5070,7 @@ msgstr ""
"geçersiz format `%s';\n"
"bu sistem, yerleşik %lu baytlık tamsayı türü desteklemiyor"
-#: src/od.c:853
+#: src/od.c:826
#, c-format
msgid ""
"invalid type string `%s';\n"
@@ -4936,75 +5079,75 @@ msgstr ""
"geçersiz format `%s';\n"
"bu sistem %lu baytlık bir kayan ondalık (floating point) türü desteklemiyor"
-#: src/od.c:916
+#: src/od.c:889
#, c-format
msgid "invalid character `%c' in type string `%s'"
msgstr "format `%2$s' içinde geçersiz `%1$c' karakteri"
-#: src/od.c:1144
+#: src/od.c:1117
msgid "cannot skip past end of combined input"
msgstr ""
"girdinin dikkate alınmayacak bölümü toplam girdiden \n"
"daha büyük verilmiş"
-#: src/od.c:1397
+#: src/od.c:1370
msgid "old-style offset"
msgstr "eski tarz göreli konum"
-#: src/od.c:1709
+#: src/od.c:1682
#, c-format
msgid "invalid output address radix `%c'; it must be one character from [doxn]"
msgstr "geçersiz çıktı adres radix'i `%c'; [doxn] harflerinden biri olmalı"
-#: src/od.c:1719
+#: src/od.c:1692
msgid "skip argument"
msgstr "atlanacak bayt sayısı olarak verilen değer hatalı (-j nin argümanı)"
-#: src/od.c:1727
+#: src/od.c:1700
msgid "limit argument"
msgstr ""
"maksimum okunacak bayt sayısı olarak verilen değer hatalı (-N nin argümanı)"
-#: src/od.c:1737
+#: src/od.c:1710
msgid "minimum string length"
msgstr "minimum dizge uzunluğu olarak verilen değer hatalı (-s in argümanı)"
-#: src/od.c:1742 src/od.c:1808
+#: src/od.c:1715 src/od.c:1781
#, c-format
msgid "%s is too large"
msgstr "%s çok büyük"
-#: src/od.c:1806
+#: src/od.c:1779
msgid "width specification"
msgstr "genişlik olarak verilen değer hatalı (-w nun argümanı)"
-#: src/od.c:1828
+#: src/od.c:1801
msgid "no type may be specified when dumping strings"
msgstr "dizgeler çıktılanırken tür belirtilemez"
-#: src/od.c:1876
+#: src/od.c:1849
#, c-format
msgid "invalid second operand in compatibility mode `%s'"
msgstr "`%s' eski kullanımda fazladan belirtilmiş ikinci dosya"
-#: src/od.c:1897
+#: src/od.c:1870
msgid "in compatibility mode, the last two arguments must be offsets"
msgstr "eski kullanımda son iki argüman göreli konum olmalı"
-#: src/od.c:1904
+#: src/od.c:1877
msgid "compatibility mode supports at most three arguments"
msgstr "eski kullanımda en fazla üç argüman kullanılabilir"
-#: src/od.c:1925
+#: src/od.c:1898
msgid "skip-bytes + read-bytes is too large"
msgstr "atlanacak baytlar + okunacak baytlar çok büyük"
-#: src/od.c:1977
+#: src/od.c:1950
#, c-format
msgid "warning: invalid width %lu; using %d instead"
msgstr "uyarı: geçersiz genişlik %lu; %d kullanılıyor"
-#: src/od.c:1993
+#: src/od.c:1966
#, c-format
msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
msgstr "%d: bçm=\"%s\" genişlik=%d\n"
@@ -5654,17 +5797,16 @@ msgstr "Kullanımı: %s BİÇEM [ARGÜMAN...]\n"
msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'"
msgstr "uyarı: `%s'den başlayarak fazladan argümanlar yoksayıldı"
-#: src/ptx.c:38
-#, fuzzy
+#: src/ptx.c:40
msgid "F. Pinard"
-msgstr "%s tarafından yazıldı.\n"
+msgstr "F. Pinard"
-#: src/ptx.c:407
+#: src/ptx.c:404
#, c-format
msgid "%s (for regexp `%s')"
msgstr "%s (`%s' düzenli ifadesi için)"
-#: src/ptx.c:1874
+#: src/ptx.c:1866
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [INPUT]... (without -G)\n"
@@ -5673,7 +5815,7 @@ msgstr ""
"Kullanım: %s [SEÇENEK]... [GİRDİ]... (-G olmaksızın)\n"
" veya: %s -G [SEÇENEK]... [GİRDİ [ÇIKTI]]\n"
-#: src/ptx.c:1878
+#: src/ptx.c:1870
msgid ""
"Output a permuted index, including context, of the words in the input "
"files.\n"
@@ -5682,7 +5824,7 @@ msgstr ""
"girdi dosyasındaki kelimelerin (contextleriyle beraber),bir permutasyonunu \n"
" oluşturur.\n"
-#: src/ptx.c:1885
+#: src/ptx.c:1877
msgid ""
" -A, --auto-reference output automatically generated references\n"
" -C, --copyright display Copyright and copying conditions\n"
@@ -5696,7 +5838,7 @@ msgstr ""
" -F, --flag-truncation=DİZGE Satırları kesmesi gerektiğinde satırı \n"
" kestiği yeri DİZGE (string) ile belirtir\n"
-#: src/ptx.c:1891
+#: src/ptx.c:1883
msgid ""
" -M, --macro-name=STRING macro name to use instead of `xx'\n"
" -O, --format=roff generate output as roff directives\n"
@@ -5716,7 +5858,7 @@ msgstr ""
" expression (düzenli ifade) ) \n"
" -T, --format=tex TeX formatında çıktı oluştur\n"
-#: src/ptx.c:1898
+#: src/ptx.c:1890
msgid ""
" -W, --word-regexp=REGEXP use REGEXP to match each keyword\n"
" -b, --break-file=FILE word break characters in this FILE\n"
@@ -5738,7 +5880,7 @@ msgstr ""
" -o, --only-file=DOSYA girdide sadece DOSYA'daki kelimeleri\n"
" dikkate alır\n"
-#: src/ptx.c:1906
+#: src/ptx.c:1898
msgid ""
" -r, --references first field of each line is a reference\n"
" -t, --typeset-mode - not implemented -\n"
@@ -5751,7 +5893,7 @@ msgstr ""
" -w, --width=SAYI çıktıdaki kolon sayısı SAYI olur \n"
" (referans hariç)\n"
-#: src/ptx.c:1913
+#: src/ptx.c:1905
msgid ""
"\n"
"With no FILE or if FILE is -, read Standard Input. `-F /' by default.\n"
@@ -5760,7 +5902,7 @@ msgstr ""
"DOSYA belirtilmediğinde veya - olduğunda standart girdiden okur. \n"
"`-F /' seçeneği verilmiş gibi çalışır\n"
-#: src/ptx.c:1995
+#: src/ptx.c:1987
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -5775,7 +5917,7 @@ msgstr ""
"dağıtabilirsiniz. \n"
"\n"
-#: src/ptx.c:2002
+#: src/ptx.c:1994
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -5789,7 +5931,7 @@ msgstr ""
"edinmek için GNU Genel Kamu Lisansına bakınız.\n"
"\n"
-#: src/ptx.c:2009
+#: src/ptx.c:2001
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,\n"
@@ -5799,7 +5941,12 @@ msgstr ""
"olacaksınız; yoksa Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place\n"
"Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. adresinden isteyebilirsiniz.\n"
-#: src/pwd.c:46
+#: src/ptx.c:2026
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid gap width: %s"
+msgstr "geçersiz genişlik: %s"
+
+#: src/pwd.c:66
msgid ""
"Print the full filename of the current working directory.\n"
"\n"
@@ -5807,7 +5954,27 @@ msgstr ""
"Çalışılan dizinin tam dosya yolunu gösterir.\n"
"\n"
-#: src/pwd.c:74
+#: src/pwd.c:163 src/remove.c:819
+#, c-format
+msgid "cannot open directory %s"
+msgstr "dizin %s açılamadı"
+
+#: src/pwd.c:168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to chdir to %s"
+msgstr "%s açılamadı"
+
+#: src/pwd.c:172 src/pwd.c:278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to stat %s"
+msgstr "%s açılamadı"
+
+#: src/pwd.c:240
+#, c-format
+msgid "couldn't find directory entry in %s with matching i-node"
+msgstr ""
+
+#: src/pwd.c:310
msgid "ignoring non-option arguments"
msgstr "seçenek olmayan argümanlar yoksayılıyor"
@@ -5841,72 +6008,68 @@ msgstr ""
" -s, --silent pek çok hata iletisini göstermez.\n"
" -v, --verbose hata iletilerini gösterir.\n"
-#: src/remove.c:387
+#: src/remove.c:403
#, c-format
msgid "cannot chdir from %s to .."
msgstr "%s dizininden ..'ye geçilemedi"
-#: src/remove.c:400 src/remove.c:481
+#: src/remove.c:409 src/remove.c:498
#, c-format
msgid "cannot lstat `.' in %s"
msgstr "%s'de '.' durumlanamadı"
-#: src/remove.c:407 src/remove.c:485
+#: src/remove.c:414 src/remove.c:502
#, c-format
msgid "%s changed dev/ino"
msgstr "%s dev/ino'yu değiştirdi"
-#: src/remove.c:567 src/remove.c:712 src/remove.c:890 src/remove.c:996
+#: src/remove.c:572 src/remove.c:717 src/remove.c:892 src/remove.c:1019
#, c-format
msgid "cannot lstat %s"
msgstr "%s durumlanamadı"
-#: src/remove.c:574 src/remove.c:734 src/remove.c:751 src/remove.c:1082
+#: src/remove.c:579 src/remove.c:739 src/remove.c:756 src/remove.c:1005
+#: src/remove.c:1113
#, c-format
msgid "cannot remove directory %s"
msgstr "dizin %s silinemiyor"
-#: src/remove.c:603
+#: src/remove.c:608
#, c-format
msgid "%s: descend into write-protected directory %s? "
msgstr "%s: korumalı dizin %s'nin içine inilsin mi?"
-#: src/remove.c:604
+#: src/remove.c:609
#, c-format
msgid "%s: descend into directory %s? "
msgstr "%s: %s dizininin içine inilsin mi?"
-#: src/remove.c:614
+#: src/remove.c:619
#, c-format
msgid "%s: remove write-protected %s %s? "
msgstr "%s: korumalı %s %s silinsin mi?"
-#: src/remove.c:615
+#: src/remove.c:620
#, c-format
msgid "%s: remove %s %s? "
msgstr "%s: %s %s silinsin mi?"
-#: src/remove.c:639
+#: src/remove.c:644
#, c-format
msgid "removed %s\n"
msgstr "%s silindi\n"
-#: src/remove.c:654 src/remove.c:1077
+#: src/remove.c:659 src/remove.c:1108
#, c-format
msgid "removed directory: %s\n"
msgstr "%s dizini silindi\n"
-#: src/remove.c:816
-#, c-format
-msgid "cannot open directory %s"
-msgstr "dizin %s açılamadı"
-
-#: src/remove.c:905 src/remove.c:1014
+#: src/remove.c:908 src/remove.c:1034
#, c-format
msgid "cannot chdir from %s to %s"
msgstr "%s dizininden %s dizinine geçilemedi"
-#: src/remove.c:913
+#: src/remove.c:916
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Circular directory structure.\n"
@@ -5921,17 +6084,21 @@ msgstr ""
"Aşağıdaki dizin bu çevrimin bir parçası:\n"
" %s\n"
-#: src/remove.c:1116
+#: src/remove.c:1147
msgid "cannot remove `.' or `..'"
msgstr "'.' veya '..' silinemiyor"
-#: src/rm.c:108 src/touch.c:248
+#: src/remove.c:1199
+#, fuzzy
+msgid "cannot restore current working directory"
+msgstr "çalışılan dizin alınamadı"
+
+#: src/rm.c:107 src/touch.c:230
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEK]... DOSYA...\n"
-#: src/rm.c:109
-#, fuzzy
+#: src/rm.c:108
msgid ""
"Remove (unlink) the FILE(s).\n"
"\n"
@@ -5951,18 +6118,20 @@ msgstr ""
" çalışır)\n"
" -f, --force mevcut olmayan dosyaları yok varsayar, hiç sormaz\n"
" -i, --interactive silmeden önce sorar\n"
-" -r, -R, --recursive yinelemeli olarak dizinlerin içlerindekileri siler\n"
-" -v, --verbose ne yapıldığını anlatır\n"
-#: src/rm.c:118
+#: src/rm.c:117
msgid ""
" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
" -r, -R, --recursive remove the contents of directories recursively\n"
" -v, --verbose explain what is being done\n"
msgstr ""
+" --no-preserve-root `/' için özel işlem yapma (öntanımlı)\n"
+" --preserve-root `/' üzerinde döngüsel işlem yapma\n"
+" -r, -R, --recursive yinelemeli olarak dizinlerin içlerindekileri siler\n"
+" -v, --verbose ne yapıldığını anlatır\n"
-#: src/rm.c:126
+#: src/rm.c:125
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5979,7 +6148,7 @@ msgstr ""
"\n"
" %s ./-foo\n"
-#: src/rm.c:135
+#: src/rm.c:134
msgid ""
"\n"
"Note that if you use rm to remove a file, it is usually possible to recover\n"
@@ -6058,7 +6227,7 @@ msgstr ""
"getirir\n"
#: src/seq.c:96
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1. That is, an\n"
@@ -6071,6 +6240,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"İLK ve ARTIŞ belirtilmemişse öntanımlı olarak 1 kabul edilir.\n"
+"Eğer ARTIŞ verilmemiş ise, SON, İLK'den küçük dahi olsa, 1 olarak kabul "
+"edilir.\n"
"İLK, ARTIŞ ve SON gerçel sayılar olarak yorumlanır.\n"
"İLK SONdan küçükse ARTIŞ pozitif, aksi takdirde negatif olmalıdır.\n"
"Belirtildiği takdirde BİÇEM en azından bir tane printf tarzı gerçel\n"
@@ -6135,12 +6306,12 @@ msgstr "grup kimliği %ld olarak atanamıyor"
msgid "cannot set user-ID to %ld"
msgstr "kullanıcı kimliği %ld olarak atanamıyor"
-#: src/shred.c:159
+#: src/shred.c:157
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEK] DOSYA [...]\n"
-#: src/shred.c:160
+#: src/shred.c:158
msgid ""
"Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n"
"for even very expensive hardware probing to recover the data.\n"
@@ -6150,7 +6321,7 @@ msgstr ""
"çözümleri ile bile dosya içeriğinin kurtarılabilmesini zorlaştırır.\n"
"\n"
-#: src/shred.c:168
+#: src/shred.c:166
#, c-format
msgid ""
" -f, --force change permissions to allow writing if necessary\n"
@@ -6164,7 +6335,7 @@ msgstr ""
" -s, --size=N N sayıda baytı bu işlemden geçirir\n"
" (k, M, G gibi sonekler kabul edilir)\n"
-#: src/shred.c:173
+#: src/shred.c:171
msgid ""
" -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n"
" -v, --verbose show progress\n"
@@ -6181,7 +6352,7 @@ msgstr ""
"yazar\n"
" - standart çıktıyı bu işleme tabi tutar\n"
-#: src/shred.c:183
+#: src/shred.c:181
msgid ""
"\n"
"Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified. The default is not to remove\n"
@@ -6199,7 +6370,7 @@ msgstr ""
"çalıştırıldığı zaman genelde --remove seçeneği kullanılır.\n"
"\n"
-#: src/shred.c:191
+#: src/shred.c:189
msgid ""
"CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n"
"that the filesystem overwrites data in place. This is the traditional\n"
@@ -6214,7 +6385,7 @@ msgstr ""
"komutunun işe yaramadığı dosya sistemleri örneklenmiştir:\n"
"\n"
-#: src/shred.c:199
+#: src/shred.c:197
msgid ""
"* log-structured or journaled filesystems, such as those supplied with\n"
" AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n"
@@ -6237,7 +6408,7 @@ msgstr ""
" kaydeden dosya sistemleri\n"
"\n"
-#: src/shred.c:209
+#: src/shred.c:207
msgid ""
"* filesystems that cache in temporary locations, such as NFS\n"
" version 3 clients\n"
@@ -6257,82 +6428,117 @@ msgstr ""
"silinemeyen kopyalarını taşıyabilir ve bu shred işleminden geçirilmiş\n"
"bir dosyanın tekrar oluşturulabilmesini sağlayabilir.\n"
-#: src/shred.c:807
+#: src/shred.c:793
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fdatasync failed"
+msgstr "%s: arama (seek) başarısız"
+
+#: src/shred.c:804
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fsync failed"
+msgstr "%s: arama (seek) başarısız"
+
+#: src/shred.c:846
#, c-format
msgid "%s: cannot rewind"
msgstr "%s: geri gelinemiyor"
-#: src/shred.c:830
+#: src/shred.c:872
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..."
msgstr "%s: geçiş %lu/%lu (%s)"
-#: src/shred.c:867
+#: src/shred.c:909
#, c-format
msgid "%s: error writing at offset %s"
msgstr "%s %s göreli konumunda yazdırma hatası"
-#: src/shred.c:896
+#: src/shred.c:928
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: lseek failed"
+msgstr "%s: arama (seek) başarısız"
+
+#: src/shred.c:939
#, c-format
msgid "%s: file too large"
msgstr "%s: dosya çok büyük"
-#: src/shred.c:919
+#: src/shred.c:962
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s"
msgstr "%s: geçiş %lu/%lu (%s)...%s"
-#: src/shred.c:935
+#: src/shred.c:978
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
msgstr "%s: geçiş %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
-#: src/shred.c:1194
+#: src/shred.c:1230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fstat failed"
+msgstr "stat başarısız"
+
+#: src/shred.c:1241
#, c-format
msgid "%s: invalid file type"
msgstr "%s: geçersiz dosya tipi"
-#: src/shred.c:1211
+#: src/shred.c:1258
#, c-format
msgid "%s: file has negative size"
msgstr "%s: dosya büyüklüğü negatif"
-#: src/shred.c:1264
+#: src/shred.c:1323
#, c-format
msgid "%s: error truncating"
msgstr "%s: kısaltmada hata"
-#: src/shred.c:1285
+#: src/shred.c:1339
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fcntl failed"
+msgstr "%s: arama (seek) başarısız"
+
+#: src/shred.c:1344
#, c-format
msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor"
msgstr "%s: yalnızca eklenebilir kipte dosya belirteçine shred uygulanamaz"
-#: src/shred.c:1370
+#: src/shred.c:1421
#, c-format
msgid "%s: removing"
msgstr "%s: siliniyor"
-#: src/shred.c:1411
+#: src/shred.c:1445
#, c-format
msgid "%s: renamed to %s"
msgstr "%s: %s olarak yeniden adlandırıldı"
-#: src/shred.c:1437
+#: src/shred.c:1467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to remove"
+msgstr "%s: dosya çok büyük"
+
+#: src/shred.c:1471
#, c-format
msgid "%s: removed"
msgstr "%s: silindi"
-#: src/shred.c:1502
-#, c-format
-msgid "%s: cannot remove"
-msgstr "%s: silinemedi"
+#: src/shred.c:1478 src/shred.c:1543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to close"
+msgstr "%s: dosya fazla uzun"
+
+#: src/shred.c:1536
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to open for writing"
+msgstr "%s: dosya fazla uzun"
-#: src/shred.c:1551
+#: src/shred.c:1595
#, c-format
msgid "%s: invalid number of passes"
msgstr "%s geçersiz sayıda geçiş"
-#: src/shred.c:1568
+#: src/shred.c:1612
#, c-format
msgid "%s: invalid file size"
msgstr "%s: geçersiz dosya büyüklüğü"
@@ -6459,7 +6665,7 @@ msgstr ""
" -S, --buffer-size=SAYI ana bellekten SAYI genişliğinde alan kullanır\n"
#: src/sort.c:312
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
" -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non-blank to blank "
"transition\n"
@@ -6540,7 +6746,7 @@ msgstr "geçici dosya oluşturulamadı"
msgid "open failed"
msgstr "açma işlemi başarısız"
-#: src/sort.c:484 src/sort.c:2570
+#: src/sort.c:484 src/sort.c:2531
msgid "close failed"
msgstr "kapatma işlemi başarısız"
@@ -6556,93 +6762,92 @@ msgstr "sıralama boyu"
msgid "stat failed"
msgstr "stat başarısız"
-#: src/sort.c:988
+#: src/sort.c:978
msgid "read failed"
msgstr "okuma başarısız oldu"
-#: src/sort.c:1582
+#: src/sort.c:1560
#, c-format
msgid "%s: %s:%s: disorder: "
msgstr "%s: %s:%s: sırasız: "
-#: src/sort.c:1586
+#: src/sort.c:1564
msgid "standard error"
msgstr "standart hata"
-#: src/sort.c:2084
+#: src/sort.c:2060
#, c-format
msgid "%s: invalid field specification `%s'"
msgstr "%s: geçersiz alan tanımı `%s'"
-#: src/sort.c:2111
+#: src/sort.c:2087
#, c-format
msgid "%s: count `%.*s' too large"
msgstr "%s: `%.*s' sayımı fazla büyük"
-#: src/sort.c:2117
+#: src/sort.c:2093
#, c-format
msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
msgstr "%s: `%s' başlangıcında geçersiz sayım"
-#: src/sort.c:2356
+#: src/sort.c:2317
msgid "invalid number after `-'"
msgstr "`-' den sonra geçersiz sayı"
-#: src/sort.c:2359 src/sort.c:2405 src/sort.c:2432
+#: src/sort.c:2320 src/sort.c:2366 src/sort.c:2393
msgid "invalid number after `.'"
msgstr "`.' dan sonra geçersiz sayı"
-#: src/sort.c:2362 src/sort.c:2441
+#: src/sort.c:2323 src/sort.c:2402
msgid "stray character in field spec"
msgstr "alan tanımında fazla harf"
-#: src/sort.c:2396
+#: src/sort.c:2357
msgid "invalid number at field start"
msgstr "alan başlangıcında geçersiz sayı"
-#: src/sort.c:2400 src/sort.c:2428
+#: src/sort.c:2361 src/sort.c:2389
msgid "field number is zero"
msgstr "alan numarası sıfır"
-#: src/sort.c:2409
+#: src/sort.c:2370
msgid "character offset is zero"
msgstr "sıralama anahtarında belirtilen karakter yeri sıfır"
-#: src/sort.c:2424
+#: src/sort.c:2385
msgid "invalid number after `,'"
msgstr "`,' den sonra geçersiz sayı"
-#: src/sort.c:2451
-#, fuzzy
+#: src/sort.c:2412
msgid "multiple output files specified"
-msgstr "birden fazla -l veya -t seçeneği belirtilmiş"
+msgstr "birden fazla çıktı dosyası belirtilmiş"
-#: src/sort.c:2467
+#: src/sort.c:2428
msgid "empty tab"
-msgstr ""
+msgstr "boş sekme"
-#: src/sort.c:2478
+#: src/sort.c:2439
#, c-format
msgid "multi-character tab `%s'"
msgstr "tab yerine kullanılacak `%s' bir karakterden oluşmalı"
-#: src/sort.c:2483
+#: src/sort.c:2444
msgid "incompatible tabs"
-msgstr ""
+msgstr "uyumsuz sekme"
-#: src/sort.c:2553
+#: src/sort.c:2514
#, c-format
msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
msgstr ""
"-c seçeneği kullanıldığında sort sadece bir dosyayla çalışır\n"
": `%s' fazla"
-#: src/split.c:100
+#: src/split.c:101
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n"
msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEK] [GİRDİ [ÖNEK]]\n"
-#: src/split.c:104
+#: src/split.c:105
msgid ""
"Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n"
"PREFIX is `x'. With no INPUT, or when INPUT is -, read standard input.\n"
@@ -6653,8 +6858,8 @@ msgstr ""
"GIRDI belirtilmediğinde veya - olduğunda standart girdiyi kullanır\n"
"\n"
-#: src/split.c:112
-#, fuzzy, c-format
+#: src/split.c:113
+#, c-format
msgid ""
" -a, --suffix-length=N use suffixes of length N (default %d)\n"
" -b, --bytes=SIZE put SIZE bytes per output file\n"
@@ -6666,9 +6871,10 @@ msgstr ""
" uzunluğu N olur ( -a kullanılmadıkça %d) \n"
" -b, --bytes=SAYI dosyayı N bayt parçalara böler\n"
" -C, --line-bytes=SAYI parçaların her satırında en fazla N bayt olur\n"
+" -d, --numeric-suffixes alfabetik değil, nümerik sonekler kullanır\n"
" -l, --lines=SAYI her parçada N tane satır olur\n"
-#: src/split.c:119
+#: src/split.c:120
msgid ""
" --verbose print a diagnostic to standard error just\n"
" before each output file is opened\n"
@@ -6678,7 +6884,7 @@ msgstr ""
"hata'ya\n"
" yazılır)\n"
-#: src/split.c:125
+#: src/split.c:126
msgid ""
"\n"
"SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
@@ -6686,59 +6892,59 @@ msgstr ""
"\n"
"SAYI, bir katsayı soneki içerebilir: 512 için b, 1K için k, 1 Meg için m.\n"
-#: src/split.c:186
+#: src/split.c:187
msgid "Output file suffixes exhausted"
msgstr "kullanacak parça ismi kalmadı"
-#: src/split.c:204
+#: src/split.c:205
#, c-format
msgid "creating file `%s'\n"
msgstr "`%s' dosyası oluşturuluyor\n"
-#: src/split.c:361
+#: src/split.c:362
msgid "cannot split in more than one way"
msgstr "-C -l -b seçenekleri beraber kullanılmaz"
-#: src/split.c:413
+#: src/split.c:415
#, c-format
msgid "%s: invalid suffix length"
msgstr "%s: -a seçeneğine verilen arguman geçersiz"
-#: src/split.c:427 src/split.c:451
+#: src/split.c:429 src/split.c:453
#, c-format
msgid "%s: invalid number of bytes"
msgstr "%s: geçersiz bayt sayısı"
-#: src/split.c:439
+#: src/split.c:441
#, c-format
msgid "%s: invalid number of lines"
msgstr "%s: geçersiz satır sayısı"
-#: src/split.c:481
+#: src/split.c:483
#, c-format
msgid "line count option -%s%c... is too large"
msgstr "satır sayma seçeneği -%s%c... fazla büyük"
-#: src/split.c:504
+#: src/split.c:506
#, c-format
msgid "`-%s' option is obsolete; use `-l %s'"
msgstr "`-%s' seçeneği eski; yerine `-l %s' kullanın"
-#: src/split.c:519
+#: src/split.c:521
msgid "invalid number of lines: 0"
msgstr "geçersiz satır sayısı: 0"
-#: src/stat.c:625
+#: src/stat.c:624
#, c-format
msgid "cannot read file system information for %s"
msgstr "%s için dosyasistem bilgisi okunamadı"
-#: src/stat.c:701
+#: src/stat.c:700
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEK] DOSYA...\n"
-#: src/stat.c:702
+#: src/stat.c:701
msgid ""
"Display file or filesystem status.\n"
"\n"
@@ -6754,7 +6960,7 @@ msgstr ""
" -L, --dereference bağları takip eder\n"
" -t, --terse bilgileri kısa biçemde gösterir\n"
-#: src/stat.c:713
+#: src/stat.c:712
msgid ""
"\n"
"The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -6772,7 +6978,7 @@ msgstr ""
" %B `%b' ile verilen her bloğun bayt cinsinden boyu\n"
" %b Ayrılan blok sayısı (bkz. %B)\n"
-#: src/stat.c:721
+#: src/stat.c:720
msgid ""
" %D Device number in hex\n"
" %d Device number in decimal\n"
@@ -6788,7 +6994,7 @@ msgstr ""
" %G Sahibin grup adı\n"
" %g Sahibin grup kimlik no'su\n"
-#: src/stat.c:729
+#: src/stat.c:728
msgid ""
" %h Number of hard links\n"
" %i Inode number\n"
@@ -6808,7 +7014,7 @@ msgstr ""
" %T Onaltılık minör aygıt türü\n"
" %t Onaltılık majör aygıt türü\n"
-#: src/stat.c:739
+#: src/stat.c:738
msgid ""
" %U User name of owner\n"
" %u User ID of owner\n"
@@ -6830,7 +7036,7 @@ msgstr ""
" %z Son dosya değişim zamanı\n"
"\n"
-#: src/stat.c:751
+#: src/stat.c:750
msgid ""
"Valid format sequences for file systems:\n"
"\n"
@@ -6848,7 +7054,7 @@ msgstr ""
" %d Dosya sisteminde boş dosya düğümleri\n"
" %f Dosya sisteminde boş bloklar\n"
-#: src/stat.c:760
+#: src/stat.c:759
msgid ""
" %i File System id in hex\n"
" %l Maximum length of filenames\n"
@@ -6864,12 +7070,11 @@ msgstr ""
" %T İnsan okuyabilir şekilde tür\n"
" %t Onaltılık düzende tür\n"
-#: src/stat.c:800
-#, fuzzy
+#: src/stat.c:799
msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead"
-msgstr "Uyarı: -i sonraki sürümlerde kaldırılacaktır; -u kullanın"
+msgstr "Uyarı: `-l' sonraki sürümlerde kaldırılacaktır; `-L' kullanın"
-#: src/stty.c:489
+#: src/stty.c:492
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [SETTING]...\n"
@@ -6880,7 +7085,7 @@ msgstr ""
" veya: %s [-F AYGIT] [--file=AYGIT] [-a|--all]\n"
" ya da: %s [-F AYGIT] [--file=AYGIT] [-g|--save]\n"
-#: src/stty.c:495
+#: src/stty.c:498
msgid ""
"Print or change terminal characteristics.\n"
"\n"
@@ -6894,7 +7099,7 @@ msgstr ""
" -g, --save tüm ayarları stty-okuyabilir biçimde gösterir\n"
" -F, --file=AYGIT stdGirdi yerine belirtilen AYGITI açar ve kullanır\n"
-#: src/stty.c:504
+#: src/stty.c:507
msgid ""
"\n"
"Optional - before SETTING indicates negation. An * marks non-POSIX\n"
@@ -6904,7 +7109,7 @@ msgstr ""
"AYARdan önceki seçimlik `-' anlamı ters çevirir. * karakteri POSIX olmayan\n"
"ayarları gösterir. Hangi ayarların kullanılabileceği sisteme göre değişir.\n"
-#: src/stty.c:509
+#: src/stty.c:512
msgid ""
"\n"
"Special characters:\n"
@@ -6918,7 +7123,7 @@ msgstr ""
" eof KRKT KRKT dosya sonu karakteri olacak (girdiyi sonlandırır)\n"
" eol KRKT KRKT satır sonu karakteri olacak\n"
-#: src/stty.c:516
+#: src/stty.c:519
msgid ""
" * eol2 CHAR alternate CHAR for ending the line\n"
" erase CHAR CHAR will erase the last character typed\n"
@@ -6930,7 +7135,7 @@ msgstr ""
" intr KRKT KRKT bir kesme (SIGINT) sinyali gönderecektir\n"
" kill KRKT KRKT bulunulan satırı silecektir\n"
-#: src/stty.c:522
+#: src/stty.c:525
msgid ""
" * lnext CHAR CHAR will enter the next character quoted\n"
" quit CHAR CHAR will send a quit signal\n"
@@ -6942,7 +7147,7 @@ msgstr ""
"* rprnt KRKT KRKT bulunulan satırı yeniden yazacaktır\n"
" start KRKT KRKT durdurulduktan sonra çıktıyı yeniden başlatacaktır\n"
-#: src/stty.c:528
+#: src/stty.c:531
msgid ""
" stop CHAR CHAR will stop the output\n"
" susp CHAR CHAR will send a terminal stop signal\n"
@@ -6954,7 +7159,7 @@ msgstr ""
"* swtch KRKT KRKT başka bir kabuk katmanına geçecektir\n"
"* werase KRKT KRKT son sözcüğü silecektir\n"
-#: src/stty.c:534
+#: src/stty.c:537
msgid ""
"\n"
"Special settings:\n"
@@ -6968,7 +7173,7 @@ msgstr ""
" * cols N çekirdeğe terminal genişliğini N karakter olarak bildirir\n"
"* columns N cols N ile aynı\n"
-#: src/stty.c:541
+#: src/stty.c:544
msgid ""
" ispeed N set the input speed to N\n"
" * line N use line discipline N\n"
@@ -6983,7 +7188,7 @@ msgstr ""
" sayısını N yapar\n"
" ospeed N çıktı hızını N olarak ayarlar\n"
-#: src/stty.c:547
+#: src/stty.c:550
msgid ""
" * rows N tell the kernel that the terminal has N rows\n"
" * size print the number of rows and columns according to the "
@@ -6996,7 +7201,7 @@ msgstr ""
" speed terminal hızını gösterir\n"
" time N -icanon ile okuma zaman aşımını N/10 saniyeye ayarlar\n"
-#: src/stty.c:553
+#: src/stty.c:556
msgid ""
"\n"
"Control settings:\n"
@@ -7012,7 +7217,7 @@ msgstr ""
"* [-]crtscts RTS/CTS uzlaşmasını etkinleştirir\n"
" csN karakter bit sayısını N olarak ayarlar, [5..8 bit arasında]\n"
-#: src/stty.c:561
+#: src/stty.c:564
msgid ""
" [-]cstopb use two stop bits per character (one with `-')\n"
" [-]hup send a hangup signal when the last process closes the tty\n"
@@ -7029,7 +7234,7 @@ msgstr ""
"beklenir\n"
" [-]parodd tek eşlik biti kullanılır (`-' ile çift)\n"
-#: src/stty.c:568
+#: src/stty.c:571
msgid ""
"\n"
"Input settings:\n"
@@ -7046,7 +7251,7 @@ msgstr ""
" [-]ignbrk kırma karakterlerini yoksayar\n"
" [-]igncr satır başı karakterlerini yoksayar\n"
-#: src/stty.c:576
+#: src/stty.c:579
msgid ""
" [-]ignpar ignore characters with parity errors\n"
" * [-]imaxbel beep and do not flush a full input buffer on a character\n"
@@ -7061,7 +7266,11 @@ msgstr ""
" [-]inpck girdi eşlik denetimini etkinleştirir\n"
" [-]istrip girdi karakterlerinin yüksek (8.) bitini temizler\n"
-#: src/stty.c:583
+#: src/stty.c:586
+msgid " * [-]iutf8 assume input characters are UTF-8 encoded\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stty.c:589
msgid ""
" * [-]iuclc translate uppercase characters to lowercase\n"
" * [-]ixany let any character restart output, not only start character\n"
@@ -7078,7 +7287,7 @@ msgstr ""
" [-]parmrk eşlik hatalarını imler (255-0-karakter sıralamasıyla)\n"
" [-]tandem [-]ixoff ile aynı\n"
-#: src/stty.c:591
+#: src/stty.c:597
msgid ""
"\n"
"Output settings:\n"
@@ -7094,7 +7303,7 @@ msgstr ""
"* ffN sayfa başı tarzı gecikme, N [0..1] arasında\n"
"* nlN alt satıra geçiş tarzı gecikme, N [0..1] arasında\n"
-#: src/stty.c:599
+#: src/stty.c:605
msgid ""
" * [-]ocrnl translate carriage return to newline\n"
" * [-]ofdel use delete characters for fill instead of null characters\n"
@@ -7111,7 +7320,7 @@ msgstr ""
"* [-]onlcr alt satıra geçişi satır başı olarak yorumlar\n"
"* [-]onlret alt satıra geçiş karakteri satır başı yapar\n"
-#: src/stty.c:607
+#: src/stty.c:613
msgid ""
" * [-]onocr do not print carriage returns in the first column\n"
" [-]opost postprocess output\n"
@@ -7127,7 +7336,7 @@ msgstr ""
"* -tabs tab3 ile aynı\n"
"* vtN düşey sekme tarzı gecikme, N [0..1] arasında\n"
-#: src/stty.c:615
+#: src/stty.c:621
msgid ""
"\n"
"Local settings:\n"
@@ -7142,7 +7351,7 @@ msgstr ""
"* crtkill satırları echoprt ve echoe ayarlarına uygun olarak siler\n"
"* -crtkill satırları echoctl ve echok ayarlarına uygun olarak siler\n"
-#: src/stty.c:622
+#: src/stty.c:628
msgid ""
" * [-]ctlecho echo control characters in hat notation (`^c')\n"
" [-]echo echo input characters\n"
@@ -7156,7 +7365,7 @@ msgstr ""
" [-]echoe [-]crterase ile aynı\n"
" [-]echok karakteri sildikten sonra bir alt satıra geçiş yansılar\n"
-#: src/stty.c:629
+#: src/stty.c:635
msgid ""
" * [-]echoke same as [-]crtkill\n"
" [-]echonl echo newline even if not echoing other characters\n"
@@ -7173,7 +7382,7 @@ msgstr ""
" karakterlerini etkinleştirir\n"
" [-]iexten POSIX olmayan özel karakterleri etkinleştirir\n"
-#: src/stty.c:636
+#: src/stty.c:642
msgid ""
" [-]isig enable interrupt, quit, and suspend special characters\n"
" [-]noflsh disable flushing after interrupt and quit special "
@@ -7189,7 +7398,7 @@ msgstr ""
"* [-]tostop terminale yazmaya çalışan artalandaki işleri durdurur\n"
"* [-]xcase icanon ile, büyük harfleri `\\' ile önceleyerek gösterir\n"
-#: src/stty.c:643
+#: src/stty.c:649
msgid ""
"\n"
"Combination settings:\n"
@@ -7203,7 +7412,7 @@ msgstr ""
" cbreak -icanon ile aynı\n"
" -cbreak icanon ile aynı\n"
-#: src/stty.c:650
+#: src/stty.c:656
msgid ""
" cooked same as brkint ignpar istrip icrnl ixon opost isig\n"
" icanon, eof and eol characters to their default values\n"
@@ -7216,7 +7425,7 @@ msgstr ""
" -cooked raw ile aynı\n"
" crt echoe echoctl echoke ile aynı\n"
-#: src/stty.c:656
+#: src/stty.c:662
msgid ""
" dec same as echoe echoctl echoke -ixany intr ^c erase 0177\n"
" kill ^u\n"
@@ -7231,7 +7440,7 @@ msgstr ""
" değerleriyle aynı\n"
" evenp parenb -parodd cs7 ile aynı\n"
-#: src/stty.c:663
+#: src/stty.c:669
msgid ""
" -evenp same as -parenb cs8\n"
" * [-]lcase same as xcase iuclc olcuc\n"
@@ -7247,7 +7456,7 @@ msgstr ""
" nl -icrnl -onlcr ile aynı\n"
" -nl icrnl -inlcr -igncr onlcr -ocrnl -onlret ile aynı\n"
-#: src/stty.c:671
+#: src/stty.c:677
msgid ""
" oddp same as parenb parodd cs7\n"
" -oddp same as -parenb cs8\n"
@@ -7261,7 +7470,7 @@ msgstr ""
" pass8 -parenb -istrip cs8 ile aynı\n"
" -pass8 parenb istrip cs7 ile aynı\n"
-#: src/stty.c:678
+#: src/stty.c:684
msgid ""
" raw same as -ignbrk -brkint -ignpar -parmrk -inpck -istrip\n"
" -inlcr -igncr -icrnl -ixon -ixoff -iuclc -ixany\n"
@@ -7273,9 +7482,10 @@ msgstr ""
" -imaxbel -opost -isig -icanon -xcase min 1 time 0 ile aynı\n"
" -raw cooked ile aynı\n"
-#: src/stty.c:684
+#: src/stty.c:690
+#, fuzzy
msgid ""
-" sane same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl\n"
+" sane same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl -iutf8\n"
" -ixoff -iuclc -ixany imaxbel opost -olcuc -ocrnl onlcr\n"
" -onocr -onlret -ofill -ofdel nl0 cr0 tab0 bs0 vt0 ff0\n"
" isig icanon iexten echo echoe echok -echonl -noflsh\n"
@@ -7289,7 +7499,7 @@ msgstr ""
" -xcase -tostop -echoprt echoctl echoke, tüm özel\n"
" karakterlerin öntanımlı değerleriyle aynı.\n"
-#: src/stty.c:692
+#: src/stty.c:698
msgid ""
"\n"
"Handle the tty line connected to standard input. Without arguments,\n"
@@ -7305,11 +7515,11 @@ msgstr ""
"ya da 127 olarak gösterilmiş bir karakter olabilir. ^- veya undef değerleri\n"
"bu özel karakteri geçersiz kılar\n"
-#: src/stty.c:779
+#: src/stty.c:785
msgid "only one device may be specified"
msgstr "sadee tek aygıt belirtilebilir"
-#: src/stty.c:874
+#: src/stty.c:880
msgid ""
"the options for verbose and stty-readable output styles are\n"
"mutually exclusive"
@@ -7317,42 +7527,42 @@ msgstr ""
"ayrıntılı çıktı seçenekleri ile stty-okuyabilir tarzı çıktı\n"
"seçenekleri birlikte kullanılamaz"
-#: src/stty.c:880
+#: src/stty.c:886
msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
msgstr "bir çıktı tarzı belirtildiğinde kipler ayarlanamaz"
-#: src/stty.c:896
+#: src/stty.c:902
#, c-format
msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode"
msgstr "%s: bloklamayan kip sıfırlanamadı"
-#: src/stty.c:950 src/stty.c:1057
+#: src/stty.c:956 src/stty.c:1063
#, c-format
msgid "invalid argument `%s'"
msgstr "`%s' argümanı geçersiz"
-#: src/stty.c:961 src/stty.c:978 src/stty.c:990 src/stty.c:1003
-#: src/stty.c:1015 src/stty.c:1034
+#: src/stty.c:967 src/stty.c:984 src/stty.c:996 src/stty.c:1009
+#: src/stty.c:1021 src/stty.c:1040
#, c-format
msgid "missing argument to `%s'"
msgstr "`%s'de argüman kayıp"
-#: src/stty.c:1110
+#: src/stty.c:1116
#, c-format
msgid "%s: unable to perform all requested operations"
msgstr "%s: istenen işlemlerin tümü yapılamıyor"
-#: src/stty.c:1115
+#: src/stty.c:1121
#, c-format
msgid "new_mode: mode\n"
msgstr "yeni_kip: kip\n"
-#: src/stty.c:1455
+#: src/stty.c:1461
#, c-format
msgid "%s: no size information for this device"
msgstr "%s: bu aygıt için boyut bilgileri yok"
-#: src/stty.c:1937
+#: src/stty.c:1943
#, c-format
msgid "invalid integer argument `%s'"
msgstr "tamsayı argüman olarak `%s' geçersiz"
@@ -7457,11 +7667,11 @@ msgstr ""
msgid "ignoring all arguments"
msgstr "argümanların tamamı yoksayılıyor"
-#: src/system.h:787
+#: src/system.h:617
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr " --help bu yardımı gösterir ve çıkar\n"
-#: src/system.h:789
+#: src/system.h:619
msgid " --version output version information and exit\n"
msgstr " --version sürüm bilgisini gösterir ve çıkar\n"
@@ -7706,9 +7916,8 @@ msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %.*s'"
msgstr "`%s' seçeneği eski: yerine `%s -%c %.*s' kullanın"
#: src/tail.c:1561
-#, fuzzy
msgid "the --allow-missing option is deprecated; use --retry instead"
-msgstr "Uyarı: -i sonraki sürümlerde kaldırılacaktır; -u kullanın"
+msgstr "--allow-missing seçeneği kaldırılacaktır; yerine --retry kullanın"
#: src/tail.c:1573
#, c-format
@@ -7746,13 +7955,13 @@ msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
msgstr "uyarı: --pid=PID bu sistemde desteklenmiyor"
#: src/tail.c:1723
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "cannot follow %s by name"
-msgstr "sistem ismi alınamadı"
+msgstr "%s adı ile takip edilemiyor"
#: src/tail.c:1729
msgid "warning: following standard input indefinitely is ineffective"
-msgstr ""
+msgstr "uyarı: standart girdiyi sonsuza dek takip etmek verimli değildir"
#: src/tee.c:63
msgid ""
@@ -8019,27 +8228,27 @@ msgstr "`]' eksik\n"
msgid "too many arguments\n"
msgstr "argüman sayısı çok fazla\n"
-#: src/touch.c:121 src/touch.c:334
+#: src/touch.c:117 src/touch.c:316
#, c-format
msgid "invalid date format %s"
msgstr "geçersiz tarih biçemi %s"
-#: src/touch.c:159 src/touch.c:175
+#: src/touch.c:154 src/touch.c:170
#, c-format
msgid "creating %s"
msgstr "%s oluşturuluyor"
-#: src/touch.c:226
+#: src/touch.c:208
#, c-format
msgid "cannot touch %s"
msgstr "`touch' %s yapılamadı"
-#: src/touch.c:232
+#: src/touch.c:214
#, c-format
msgid "setting times of %s"
msgstr "%s'in zamanları değiştiriliyor"
-#: src/touch.c:249
+#: src/touch.c:231
msgid ""
"Update the access and modification times of each FILE to the current time.\n"
"\n"
@@ -8047,7 +8256,7 @@ msgstr ""
"Her DOSYA'nın erişim ve değişim zamanlarını şimdiki zamana günceller.\n"
"\n"
-#: src/touch.c:256
+#: src/touch.c:238
msgid ""
" -a change only the access time\n"
" -c, --no-create do not create any files\n"
@@ -8061,7 +8270,7 @@ msgstr ""
" -f (yoksayılıyor)\n"
" -m yalnız değişim tarihini günceller\n"
-#: src/touch.c:263
+#: src/touch.c:245
msgid ""
" -r, --reference=FILE use this file's times instead of current time\n"
" -t STAMP use [[CC]YY]MMDDhhmm[.ss] instead of current time\n"
@@ -8079,7 +8288,7 @@ msgstr ""
" aynı) modify (değişim) mtime (değişim, -m ile "
"aynı)\n"
-#: src/touch.c:271
+#: src/touch.c:253
msgid ""
"\n"
"Note that the -d and -t options accept different time-date formats.\n"
@@ -8087,28 +8296,28 @@ msgstr ""
"\n"
"Dikkat: -d ve -t seçenekleri farklı zaman/tarih biçemleri kabul ederler.\n"
-#: src/touch.c:358
+#: src/touch.c:341
msgid "cannot specify times from more than one source"
msgstr "zaman birden fazla kaynaktan belirtilemez"
-#: src/touch.c:397
-#, c-format
+#: src/touch.c:386
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04d%02d%02d%02d%02d.%02d'"
+"warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04ld%02d%02d%02d%02d.%02d'"
msgstr ""
"uyarı: `touch %s' artık kullanılmıyor; `touch -t %04d%02d%02d%02d%02d.%02d' "
"kullanılmalı"
-#: src/touch.c:431
+#: src/touch.c:411
msgid "file arguments missing"
msgstr "dosya argümanları eksik"
-#: src/tr.c:320
+#: src/tr.c:309
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... SET1 [SET2]\n"
msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEK]... KÜME1 [KÜME2]\n"
-#: src/tr.c:324
+#: src/tr.c:313
msgid ""
"Translate, squeeze, and/or delete characters from standard input,\n"
"writing to standard output.\n"
@@ -8131,7 +8340,7 @@ msgstr ""
" -t, --truncate-set1 ilk önce KUME1'i, KUME2'nin boyuna eşit olacak \n"
" şekilde kısaltır\n"
-#: src/tr.c:337
+#: src/tr.c:326
msgid ""
"\n"
"SETs are specified as strings of characters. Most represent themselves.\n"
@@ -8159,7 +8368,7 @@ msgstr ""
" \\r satır başı\n"
" \\t enine tab\n"
-#: src/tr.c:351
+#: src/tr.c:340
msgid ""
" \\v vertical tab\n"
" CHAR1-CHAR2 all characters from CHAR1 to CHAR2 in ascending order\n"
@@ -8184,7 +8393,7 @@ msgstr ""
" [:cntrl:] tüm kontrol karakterleri\n"
" [:digit:] tüm rakamlar\n"
-#: src/tr.c:362
+#: src/tr.c:351
msgid ""
" [:graph:] all printable characters, not including space\n"
" [:lower:] all lower case letters\n"
@@ -8204,7 +8413,7 @@ msgstr ""
" [:xdigit:] tüm onaltılık sistem rakamları\n"
" [=KAR=] KAR'a eş olan tüm karakterler\n"
-#: src/tr.c:372
+#: src/tr.c:361
msgid ""
"\n"
"Translation occurs if -d is not given and both SET1 and SET2 appear.\n"
@@ -8217,7 +8426,7 @@ msgstr ""
"KUME2 gerektiğinde son karakteri tekrar edilerek KUME1 ile aynı uzunluğa\n"
"getirilir."
-#: src/tr.c:378
+#: src/tr.c:367
msgid ""
"Excess characters\n"
"of SET2 are ignored. Only [:lower:] and [:upper:] are guaranteed to\n"
@@ -8230,7 +8439,7 @@ msgstr ""
"harf küçük harf değisimi yapılılrken kullanılabilir. -s sadece KUME1'i\n"
"kullanır."
-#: src/tr.c:384
+#: src/tr.c:373
msgid ""
"-s uses SET1 if not\n"
"translating nor deleting; else squeezing uses SET2 and occurs after\n"
@@ -8239,7 +8448,7 @@ msgstr ""
"-s sadece çeviri veya sıkıştırmayla beraber çalışıyorsa\n"
"KUME2 yi kullanır ve çeviri veya sıkıştırma bittikten sonra devreye girer.\n"
-#: src/tr.c:550
+#: src/tr.c:535
#, c-format
msgid ""
"warning: the ambiguous octal escape \\%c%c%c is being\n"
@@ -8248,61 +8457,66 @@ msgstr ""
"uyarı: net olmayan \\%c%c%c sekizlik ters kesik gösteririmi \n"
"\t \\0%c%c,`%c' sırası olarak algılanıyor "
-#: src/tr.c:559
+#: src/tr.c:544
msgid "invalid backslash escape at end of string"
msgstr "dizge sonunda geçersiz terskesik gösterimi"
-#: src/tr.c:565
+#: src/tr.c:550
#, c-format
msgid "invalid backslash escape `\\%c'"
msgstr "geçersiz terskesik gösterimi `\\%c'"
-#: src/tr.c:718
+#: src/tr.c:703
#, c-format
msgid "range-endpoints of `%s-%s' are in reverse collating sequence order"
msgstr "alan sınırları '%s-%s' ters sıralılar"
-#: src/tr.c:899
+#: src/tr.c:859
#, c-format
msgid "invalid repeat count `%s' in [c*n] construct"
msgstr "'%s' de geçersiz [c*n] tekrar yapısı"
-#: src/tr.c:992
+#: src/tr.c:940
msgid "missing character class name `[::]'"
msgstr "`[:' ile `:]' arasında bir eşitlik sınıfı belirtilmeli"
-#: src/tr.c:995
+#: src/tr.c:943
msgid "missing equivalence class character `[==]'"
msgstr "`[=' ile `=]' arasında bir eşitlik sınıfı belirtilmeli"
-#: src/tr.c:1018
+#: src/tr.c:958
#, c-format
msgid "invalid character class `%s'"
msgstr "geçersiz karakter sınıfı `%s'"
-#: src/tr.c:1043
+#: src/tr.c:977
#, c-format
msgid "%s: equivalence class operand must be a single character"
msgstr ""
"%s: eşitlik sınıfı (equivalance class)operandı tek karakterden oluşmalıdır"
-#: src/tr.c:1515
+#: src/tr.c:1297
+#, fuzzy
+msgid "too many characters in set"
+msgstr "alan tanımında fazla harf"
+
+#: src/tr.c:1445
msgid "the [c*] repeat construct may not appear in string1"
msgstr "[c*] tekrar yapısı KUME1'de bulunamaz"
-#: src/tr.c:1525
+#: src/tr.c:1455
msgid "only one [c*] repeat construct may appear in string2"
msgstr "KUME2'de yalnızca bir [c*] tekrar yapısı olabilir"
-#: src/tr.c:1533
+#: src/tr.c:1463
msgid "[=c=] expressions may not appear in string2 when translating"
msgstr "KUME2'de çeviri yaparken [=c=] ifadeleri yer alamaz"
-#: src/tr.c:1546
+#: src/tr.c:1476
msgid "when not truncating set1, string2 must be non-empty"
msgstr "KUME1 kısaltılmıyorsa KUME2 boş olamaz"
-#: src/tr.c:1555
+#: src/tr.c:1485
msgid ""
"when translating with complemented character classes,\n"
"string2 must map all characters in the domain to one"
@@ -8310,7 +8524,7 @@ msgstr ""
"karakter sınıflarının tümleyicileri (küme tümleyen=set complement)\n"
"kullanıldığında KUME2 sadece bir karakter kullanan ifadeler içerebilir"
-#: src/tr.c:1562
+#: src/tr.c:1492
msgid ""
"when translating, the only character classes that may appear in\n"
"string2 are `upper' and `lower'"
@@ -8318,36 +8532,36 @@ msgstr ""
"çeviri yaparken, KUME2'de kullanılabilecek karakter sınıfları:\n"
" upper, lower"
-#: src/tr.c:1571
+#: src/tr.c:1501
msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating"
msgstr "[c*] ifadesi KUME2'de sadece çeviri yaparken kullanılabilir"
-#: src/tr.c:1847
+#: src/tr.c:1754
msgid "two strings must be given when translating"
msgstr "çevrim için iki KUME verilmelidir"
-#: src/tr.c:1850
+#: src/tr.c:1757
msgid "two strings must be given when both deleting and squeezing repeats"
msgstr ""
"tekrar edilen karakterler bire indirgeme ve silme beraber yapılılrken\n"
" iki KUME verilmeli"
-#: src/tr.c:1864
+#: src/tr.c:1771
msgid "only one string may be given when deleting without squeezing repeats"
msgstr ""
"tekrar edilen karakterler bire indirgenMEden silme yapılıyorsa\n"
"sadece bir KUME verilmeli"
-#: src/tr.c:1870
+#: src/tr.c:1777
msgid "at least one string must be given when squeezing repeats"
msgstr ""
"tekrar eden karakterler bire indirgenirken en azından bir KUME verilmeli"
-#: src/tr.c:1961
+#: src/tr.c:1874
msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
msgstr "ayarlanmamış veya uymayan [:upper:] ve/veya [:lower:] ifadesi"
-#: src/tr.c:1984
+#: src/tr.c:1897
msgid ""
"invalid identity mapping; when translating, any [:lower:] or [:upper:]\n"
"construct in string1 must be aligned with a corresponding construct\n"
@@ -8388,17 +8602,17 @@ msgstr ""
"(tsort = topological sort, topolojik sıralama)\n"
"\n"
-#: src/tsort.c:494
+#: src/tsort.c:492
#, c-format
msgid "%s: input contains an odd number of tokens"
msgstr "%s: girdide tek sayılı andaç var"
-#: src/tsort.c:536
+#: src/tsort.c:534
#, c-format
msgid "%s: input contains a loop:"
msgstr "%s: girdide bir döngü (döngü=loop, Graph Teorideki anlamında) var"
-#: src/tsort.c:578
+#: src/tsort.c:576
msgid "only one argument may be specified"
msgstr "yalnız bir argüman verilebilir"
@@ -8616,7 +8830,7 @@ msgstr "ös"
#: src/uptime.c:142
#, c-format
msgid " ??:???? up "
-msgstr ""
+msgstr " ??:???? yukarı "
#: src/uptime.c:144
#, c-format
@@ -8693,35 +8907,35 @@ msgstr ""
" -L, --max-line-length en uzun satırın uzunluğunu yazar\n"
" -w, --words kelime sayısını yazar\n"
-#: src/who.c:221
+#: src/who.c:222
msgid " old "
msgstr " eski "
-#: src/who.c:431 src/who.c:434
+#: src/who.c:432 src/who.c:435
msgid "id="
msgstr "kimlik="
-#: src/who.c:447 src/who.c:452
+#: src/who.c:448 src/who.c:453
msgid "term="
msgstr "terminal="
-#: src/who.c:449 src/who.c:453
+#: src/who.c:450 src/who.c:454
msgid "exit="
msgstr "çıkış="
-#: src/who.c:490
+#: src/who.c:491
msgid "clock change"
msgstr "saat değişikliği"
-#: src/who.c:502 src/who.c:503
+#: src/who.c:503 src/who.c:504
msgid "run-level"
msgstr "açılış-seviyesi"
-#: src/who.c:506 src/who.c:507
+#: src/who.c:507 src/who.c:508
msgid "last="
msgstr "son="
-#: src/who.c:536
+#: src/who.c:537
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8730,40 +8944,40 @@ msgstr ""
"\n"
"kullanıcı sayısı: %u\n"
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "NAME"
msgstr "İSİM"
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "LINE"
msgstr "HAT"
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "TIME"
msgstr "SAAT"
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "IDLE"
msgstr "ATIL "
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "PID"
msgstr "PID"
-#: src/who.c:543
+#: src/who.c:544
msgid "COMMENT"
msgstr "AÇIKLAMA"
-#: src/who.c:543
+#: src/who.c:544
msgid "EXIT"
msgstr "ÇIKIŞ"
-#: src/who.c:620
+#: src/who.c:621
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE | ARG1 ARG2 ]\n"
msgstr "Kullanımı: %s [SEÇENEK]... [ DOSYA | ARG1 ARG2 ]\n"
-#: src/who.c:621
+#: src/who.c:622
msgid ""
"\n"
" -a, --all same as -b -d --login -p -r -t -T -u\n"
@@ -8777,8 +8991,7 @@ msgstr ""
" -d, --dead ölü işlemleri yazdırır\n"
" -H, --heading sütun başlığı satırı yazdırır\n"
-#: src/who.c:628
-#, fuzzy
+#: src/who.c:629
msgid ""
" -i, --idle add idle time as HOURS:MINUTES, . or old\n"
" (deprecated, use -u)\n"
@@ -8786,23 +8999,20 @@ msgid ""
msgstr ""
" -i, --idle atıl zamanı SAAT:DAKİKA, . veya eski olarak\n"
" ekler (kullanımdan kalkacak, -u kullanın)\n"
-" --login sisteme giriş işlemlerini yazdırır\n"
-" (SUS -l ile aynı)\n"
+" -l, --login sisteme giriş işlemlerini yazdırır\n"
-#: src/who.c:633
-#, fuzzy
+#: src/who.c:634
msgid ""
" --lookup attempt to canonicalize hostnames via DNS\n"
" -m only hostname and user associated with stdin\n"
" -p, --process print active processes spawned by init\n"
msgstr ""
-" -l, --lookup makina isimlerini DNS üzerinden IP ile eşleştirmeye "
+" --lookup makina isimlerini DNS üzerinden IP ile eşleştirmeye "
"çalışır\n"
-" (-l kullanımdan kalkacak, --lookup kullanın)\n"
" -m stdGirdi'deki kullanıcı ve makina ismini gösterir\n"
" -p, --process init tarafından başlatılan aktif işlemleri listeler\n"
-#: src/who.c:638
+#: src/who.c:639
msgid ""
" -q, --count all login names and number of users logged on\n"
" -r, --runlevel print current runlevel\n"
@@ -8814,7 +9024,7 @@ msgstr ""
" -s, --short yalnız isim, satır ve zamanı gösterir (öntanımlı)\n"
" -t, --time son sistem saat değişikliğini gösterir\n"
-#: src/who.c:644
+#: src/who.c:645
msgid ""
" -T, -w, --mesg add user's message status as +, - or ?\n"
" -u, --users list users logged in\n"
@@ -8826,7 +9036,7 @@ msgstr ""
" --message -T ile aynı\n"
" --writable -T ile aynı\n"
-#: src/who.c:652
+#: src/who.c:653
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8838,7 +9048,7 @@ msgstr ""
"ARG1 ARG2 verilmişse, -m varsayılır: `who am i' (ben kimim) ya da\n"
"`who mom likes' (annem kimi sever) gibi kullanımlar mümkündür.\n"
-#: src/who.c:755
+#: src/who.c:756
msgid "Warning: -i will be removed in a future release; use -u instead"
msgstr "Uyarı: -i sonraki sürümlerde kaldırılacaktır; -u kullanın"
@@ -8872,232 +9082,151 @@ msgid ""
msgstr ""
"Belirtilmişse DİZGE(ler)den, yoksa `y'den oluşan satırları sürekli üretir.\n"
-#~ msgid "Usage: %s [OPTION]... LEFT_FILE RIGHT_FILE\n"
-#~ msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEK]...SOL-DOSYA SAĞ-DOSYA\n"
-
-#~ msgid "*** invalid date/time ***"
-#~ msgstr "*** geçersiz tarih/zaman ***"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Written by FIXME unknown."
-#~ msgstr "%s tarafından yazıldı.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Written by Torbjorn Granlund and Richard M. Stallman."
-#~ msgstr "Torbjorn Granlund ve Richard M. Stallman"
+#~ msgid "%s: cannot remove"
+#~ msgstr "%s: silinemedi"
#, fuzzy
-#~ msgid "Written by David MacKenzie and Jim Meyering."
-#~ msgstr "David MacKenzie ve Jim Meyering"
+#~ msgid "%s+%s bytes in\n"
+#~ msgstr "%s+%s kayıt girdi\n"
#, fuzzy
-#~ msgid "Written by David MacKenzie."
-#~ msgstr "Stuart Kemp ve David MacKenzie"
+#~ msgid "%s+%s bytes out\n"
+#~ msgstr "%s+%s kayıt çıktı\n"
#, fuzzy
-#~ msgid "Written by Roland McGrath."
-#~ msgstr "%s tarafından yazıldı.\n"
+#~ msgid "unrecognized display= argument %s"
+#~ msgstr "tanımlanmamış önek: %s"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Written by Q. Frank Xia."
-#~ msgstr "%s tarafından yazıldı.\n"
+#~ msgid "Torbjorn Granlund and Richard M. Stallman"
+#~ msgstr "Torbjorn Granlund ve Richard M. Stallman"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Written by Richard Stallman and David MacKenzie."
+#~ msgid "Richard Stallman and David MacKenzie"
#~ msgstr "Richard Stallman ve David MacKenzie"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Written by Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering."
+#~ msgid "Usage: %s [OPTION]... LEFT_FILE RIGHT_FILE\n"
+#~ msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEK]...SOL-DOSYA SAĞ-DOSYA\n"
+
+#~ msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering"
#~ msgstr "Torbjorn Granlund, David MacKenzie ve Jim Meyering"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Written by Stuart Kemp and David MacKenzie."
+#~ msgid "Stuart Kemp and David MacKenzie"
#~ msgstr "Stuart Kemp ve David MacKenzie"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Written by David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering."
+#~ msgid "%s: `+' or `-' expected after delimeter"
+#~ msgstr "%s: ayraçtan sonra `+' veya `-' olmalı"
+
+#~ msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering"
#~ msgstr "David Ihnat, David MacKenzie ve Jim Meyering"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Written by Paul Rubin, David MacKenzie, and Stuart Kemp."
+#~ msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, and Stuart Kemp"
#~ msgstr "Paul Rubin, David MacKenzie ve Stuart Kemp"
#
-#, fuzzy
-#~ msgid "Written by Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Paul Eggert."
+#~ msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, and Paul Eggert"
#~ msgstr "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy ve Paul Eggert"
+#~ msgid "David MacKenzie and Jim Meyering"
+#~ msgstr "David MacKenzie ve Jim Meyering"
+
#
-#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "Written by Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Paul Eggert, and Jim "
-#~ "Meyering."
+#~ "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, Paul Eggert, and Jim "
+#~ "Meyering"
#~ msgstr ""
#~ "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, Paul Eggert ve Jim "
#~ "Meyering"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Written by Richard Mlynarik and David MacKenzie."
-#~ msgstr "Richard Mlynarik ve David MacKenzie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Written by Mike Parker."
-#~ msgstr "%s tarafından yazıldı.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Written by Paul Rubin."
-#~ msgstr "%s tarafından yazıldı.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Written by Jim Meyering."
-#~ msgstr "%s tarafından yazıldı.\n"
+#~ msgid "cannot change to parent of directory %s"
+#~ msgstr "%s dizininin kök dizinine geçilemedi"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Written by Ross Paterson."
-#~ msgstr "%s tarafından yazıldı.\n"
+#~ msgid "Richard Mlynarik and David MacKenzie"
+#~ msgstr "Richard Mlynarik ve David MacKenzie"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Written by Arnold Robbins and David MacKenzie."
+#~ msgid "Arnold Robbins and David MacKenzie"
#~ msgstr "Arnold Robbins ve David MacKenzie"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Written by Mike Haertel."
-#~ msgstr "%s tarafından yazıldı.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Written by Paul Eggert."
-#~ msgstr "%s tarafından yazıldı.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Written by Michael Stone."
-#~ msgstr "%s tarafından yazıldı.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Written by Mike Parker and David MacKenzie."
+#~ msgid "Mike Parker and David MacKenzie"
#~ msgstr "Mike Parker ve David MacKenzie"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Written by Ulrich Drepper and Scott Miller."
+#~ msgid "Ulrich Drepper and Scott Miller"
#~ msgstr "Ulrich Drepper ve Scott Miller"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Written by Mike Parker, David MacKenzie, and Jim Meyering."
+#~ msgid "Mike Parker, David MacKenzie, and Jim Meyering"
#~ msgstr "Mike Parker, David MacKenzie ve Jim Meyering"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Written by Scott Bartram and David MacKenzie."
+#~ msgid "Scott Bartram and David MacKenzie"
#~ msgstr "Scott Bartram ve David MacKenzie"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Written by David M. Ihnat and David MacKenzie."
+#~ msgid "David M. Ihnat and David MacKenzie"
#~ msgstr "David M. Ihnat ve David MacKenzie"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Written by Joseph Arceneaux, David MacKenzie, and Kaveh Ghazi."
+#~ msgid "Joseph Arceneaux, David MacKenzie, and Kaveh Ghazi"
#~ msgstr "Joseph Arceneaux, David MacKenzie ve Kaveh Ghazi"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Written by Pete TerMaat and Roland Huebner."
+#~ msgid "Pete TerMaat and Roland Huebner"
#~ msgstr "Pete TerMaat ve Roland Huebner"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Written by David MacKenzie and Richard Mlynarik."
+#~ msgid "David MacKenzie and Richard Mlynarik"
#~ msgstr "David MacKenzie ve Richard Mlynarik"
#
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Written by Paul Rubin, David MacKenzie, Richard Stallman, and Jim "
-#~ "Meyering."
+#~ msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Richard Stallman, and Jim Meyering"
#~ msgstr "Paul Rubin, David MacKenzie, Richard Stallman ve Jim Meyering"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Written by Colin Plumb."
-#~ msgstr "%s tarafından yazıldı.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "when the starting value is larger than the limit,\n"
+#~ "the increment must be negative"
+#~ msgstr ""
+#~ "başlangıç değeri sonuncudan büyükse,\n"
+#~ "artış negatif olmalıdır."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Written by Jim Meyering and Paul Eggert."
+#~ msgid ""
+#~ "when the starting value is smaller than the limit,\n"
+#~ "the increment must be positive"
+#~ msgstr ""
+#~ "başlangıç değeri sonuncudan küçükse,\n"
+#~ "artış pozitif olmalıdır."
+
+#~ msgid "Jim Meyering and Paul Eggert"
#~ msgstr "Jim Meyering ve Paul Eggert"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Written by Mike Haertel and Paul Eggert."
+#~ msgid "Mike Haertel and Paul Eggert"
#~ msgstr "Mike Haertel ve Paul Eggert"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Written by Michael Meskes."
-#~ msgstr "%s tarafından yazıldı.\n"
+#~ msgid "*** invalid date/time ***"
+#~ msgstr "*** geçersiz tarih/zaman ***"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Written by Kayvan Aghaiepour and David MacKenzie."
+#~ msgid "Kayvan Aghaiepour and David MacKenzie"
#~ msgstr "Kayvan Aghaiepour ve David MacKenzie"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Written by Jay Lepreau and David MacKenzie."
+#~ msgid "Jay Lepreau and David MacKenzie"
#~ msgstr "Jay Lepreau ve David MacKenzie"
#
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Written by Paul Rubin, David MacKenzie, Ian Lance Taylor, and Jim "
-#~ "Meyering."
+#~ msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Ian Lance Taylor, and Jim Meyering"
#~ msgstr "Paul Rubin, David MacKenzie, Ian Lance Taylor ve Jim Meyering"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Written by Mike Parker, Richard M. Stallman, and David MacKenzie."
+#~ msgid "Mike Parker, Richard M. Stallman, and David MacKenzie"
#~ msgstr "Mike Parker, Richard M. Stallman ve David MacKenzie"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Written by Kevin Braunsdorf and Matthew Bradburn."
+#~ msgid "Kevin Braunsdorf and Matthew Bradburn"
#~ msgstr "Kevin Braunsdorf ve Matthew Bradburn"
#
-#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "Written by Paul Rubin, Arnold Robbins, Jim Kingdon, David MacKenzie, and "
-#~ "Randy Smith."
+#~ "Paul Rubin, Arnold Robbins, Jim Kingdon, David MacKenzie, and Randy Smith"
#~ msgstr ""
#~ "Paul Rubin, Arnold Robbins, Jim Kingdon, David MacKenzie ve Randy Smith"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Written by Mark Kettenis."
-#~ msgstr "%s tarafından yazıldı.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Written by Joseph Arceneaux and David MacKenzie."
+#~ msgid "Joseph Arceneaux and David MacKenzie"
#~ msgstr "Joseph Arceneaux ve David MacKenzie"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Written by Paul Rubin and David MacKenzie."
+#~ msgid "Paul Rubin and David MacKenzie"
#~ msgstr "Paul Rubin ve David MacKenzie"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Written by Joseph Arceneaux, David MacKenzie, and Michael Stone."
+#~ msgid "Joseph Arceneaux, David MacKenzie, and Michael Stone"
#~ msgstr "Joseph Arceneaux, David MacKenzie ve Michael Stone"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Written by Richard Mlynarik."
-#~ msgstr "David MacKenzie ve Richard Mlynarik"
-
-#~ msgid "%s: `+' or `-' expected after delimeter"
-#~ msgstr "%s: ayraçtan sonra `+' veya `-' olmalı"
-
-#~ msgid "cannot change to parent of directory %s"
-#~ msgstr "%s dizininin kök dizinine geçilemedi"
-
-#~ msgid ""
-#~ "when the starting value is larger than the limit,\n"
-#~ "the increment must be negative"
-#~ msgstr ""
-#~ "başlangıç değeri sonuncudan büyükse,\n"
-#~ "artış negatif olmalıdır."
-
-#~ msgid ""
-#~ "when the starting value is smaller than the limit,\n"
-#~ "the increment must be positive"
-#~ msgstr ""
-#~ "başlangıç değeri sonuncudan küçükse,\n"
-#~ "artış pozitif olmalıdır."
-
#~ msgid ""
#~ "Warning: the meaning of '-l' will change in a future release to conform "
#~ "to POSIX"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 000c390da..4bd53971f 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fileutils 4.1.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-12 14:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-01 15:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-19 23:58+0800\n"
"Last-Translator: Anthony Fok <anthony@thizlinux.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -31,9 +31,9 @@ msgstr "%2$s 的参数 %1$s 不明确"
msgid "Valid arguments are:"
msgstr "有效的参数为:"
-#: lib/closeout.c:88 src/cat.c:188 src/cat.c:271 src/cat.c:322 src/cksum.c:268
-#: src/head.c:304 src/head.c:354 src/head.c:774 src/head.c:819 src/od.c:1013
-#: src/tail.c:327 src/tail.c:1748 src/tr.c:1659 src/tr.c:1906 src/tr.c:2014
+#: lib/closeout.c:88 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:323 src/cksum.c:268
+#: src/head.c:304 src/head.c:354 src/head.c:774 src/head.c:819 src/od.c:986
+#: src/tail.c:327 src/tail.c:1748 src/tr.c:1583 src/tr.c:1814 src/tr.c:1926
msgid "write error"
msgstr "写入时发生错误"
@@ -41,123 +41,128 @@ msgstr "写入时发生错误"
msgid "Unknown system error"
msgstr "未知的系统错误"
-#: lib/file-type.c:42
+#: lib/file-type.c:43
msgid "regular empty file"
msgstr "一般空文件"
-#: lib/file-type.c:42
+#: lib/file-type.c:43
msgid "regular file"
msgstr "一般文件"
-#: lib/file-type.c:45
+#: lib/file-type.c:46
msgid "directory"
msgstr "目录"
-#: lib/file-type.c:48
+#: lib/file-type.c:49
msgid "block special file"
msgstr "区块特殊文件"
-#: lib/file-type.c:51
+#: lib/file-type.c:52
msgid "character special file"
msgstr "字符特殊文件"
-#: lib/file-type.c:54
+#: lib/file-type.c:55
msgid "fifo"
msgstr "fifo"
-#: lib/file-type.c:57
+#: lib/file-type.c:58
msgid "symbolic link"
msgstr "符号链接"
-#: lib/file-type.c:60
+#: lib/file-type.c:61
msgid "socket"
msgstr "套接字"
-#: lib/file-type.c:63
+#: lib/file-type.c:64
msgid "message queue"
msgstr "消息队列"
-#: lib/file-type.c:66
+#: lib/file-type.c:67
msgid "semaphore"
msgstr "信号量"
-#: lib/file-type.c:69
+#: lib/file-type.c:70
msgid "shared memory object"
msgstr "共享内存对象"
-#: lib/file-type.c:71
+#: lib/file-type.c:73
+#, fuzzy
+msgid "typed memory object"
+msgstr "共享内存对象"
+
+#: lib/file-type.c:75
msgid "weird file"
msgstr "古怪的文件"
-#: lib/getopt.c:629 lib/getopt.c:641
+#: lib/getopt.c:570 lib/getopt.c:589
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s:选项‘%s’不明确\n"
-#: lib/getopt.c:674 lib/getopt.c:678
+#: lib/getopt.c:622 lib/getopt.c:626
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s:选项‘--%s’不可配合参数使用\n"
-#: lib/getopt.c:687 lib/getopt.c:692
+#: lib/getopt.c:635 lib/getopt.c:640
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s:选项‘%c%s’不可配合参数使用\n"
-#: lib/getopt.c:728 lib/getopt.c:741 lib/getopt.c:1030 lib/getopt.c:1043
+#: lib/getopt.c:686 lib/getopt.c:708 lib/getopt.c:1039 lib/getopt.c:1061
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s:选项‘%s’需要参数\n"
-#: lib/getopt.c:779 lib/getopt.c:782
+#: lib/getopt.c:746 lib/getopt.c:749
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s:无法识别的选项‘--%s’\n"
-#: lib/getopt.c:790 lib/getopt.c:793
+#: lib/getopt.c:757 lib/getopt.c:760
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s:无法识别的选项‘%c%s’\n"
-#: lib/getopt.c:840 lib/getopt.c:843
+#: lib/getopt.c:815 lib/getopt.c:818
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s:不合法的选项 ― %c\n"
-#: lib/getopt.c:849 lib/getopt.c:852
+#: lib/getopt.c:824 lib/getopt.c:827
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s:无效的选项 ― %c\n"
-#: lib/getopt.c:899 lib/getopt.c:910 lib/getopt.c:1096 lib/getopt.c:1109
+#: lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:901 lib/getopt.c:1114 lib/getopt.c:1135
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s:选项需要参数 ― %c\n"
-#: lib/getopt.c:962 lib/getopt.c:973
+#: lib/getopt.c:954 lib/getopt.c:973
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s:选项‘-W %s’不明确\n"
-#: lib/getopt.c:997 lib/getopt.c:1009
+#: lib/getopt.c:997 lib/getopt.c:1018
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s:选项‘-W %s’不可配合参数使用\n"
-#: lib/human.c:481
+#: lib/human.c:483
msgid "block size"
msgstr "块大小"
-#: lib/makepath.c:103 src/df.c:515 src/remove.c:395
+#: lib/makepath.c:103 src/df.c:515
msgid "failed to return to initial working directory"
msgstr ""
-#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1343 src/mkdir.c:171
+#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1360 src/mkdir.c:171
#, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr "无法创建目录%s"
-#: lib/makepath.c:158 lib/makepath.c:400 src/cp.c:435 src/cp.c:457
+#: lib/makepath.c:158 lib/makepath.c:400 src/cp.c:436 src/cp.c:458
#, c-format
msgid "%s exists but is not a directory"
msgstr "%s存在但并非目录。"
@@ -172,20 +177,20 @@ msgstr "无法更改%s的所有者及/或组"
msgid "cannot chdir to directory %s"
msgstr "无法切换到目录%s"
-#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:474
+#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:479
#, c-format
msgid "cannot change permissions of %s"
msgstr "无法更改%s的权限"
-#: lib/obstack.c:406 lib/obstack.c:409 lib/xmalloc.c:53
+#: lib/obstack.c:417 lib/obstack.c:420 lib/xmalloc.c:45
msgid "memory exhausted"
msgstr "内存用尽"
-#: lib/quotearg.c:236
+#: lib/quotearg.c:238
msgid "`"
msgstr "‘"
-#: lib/quotearg.c:237
+#: lib/quotearg.c:239
msgid "'"
msgstr "’"
@@ -233,19 +238,19 @@ msgstr "无法将 U+%04X 转换至用户的字符集"
msgid "cannot convert U+%04X to local character set: %s"
msgstr "无法将 U+%04X 转换至用户的字符集:%s"
-#: lib/userspec.c:147
+#: lib/userspec.c:146
msgid "invalid user"
msgstr "无效的用户"
-#: lib/userspec.c:148
+#: lib/userspec.c:147
msgid "invalid group"
msgstr "无效的组"
-#: lib/userspec.c:150
+#: lib/userspec.c:149
msgid "cannot get the login group of a numeric UID"
msgstr "无法取得 UID 数值所表示的用户的主组"
-#: lib/userspec.c:152
+#: lib/userspec.c:151
msgid "cannot omit both user and group"
msgstr "不可同时省略用户和所属组"
@@ -366,24 +371,24 @@ msgstr "请设定 LC_ALL='C' 避免问题出现。"
msgid "The strings compared were %s and %s."
msgstr "要比较的字串为 %s 和 %s。"
-#: src/basename.c:49 src/cat.c:87 src/chgrp.c:115 src/chmod.c:266
-#: src/chown.c:90 src/chroot.c:41 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:154
-#: src/csplit.c:1401 src/cut.c:178 src/date.c:114 src/dd.c:283 src/df.c:723
-#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72
+#: src/basename.c:49 src/cat.c:88 src/chgrp.c:115 src/chmod.c:265
+#: src/chown.c:90 src/chroot.c:41 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:155
+#: src/csplit.c:1435 src/cut.c:178 src/date.c:117 src/dd.c:312 src/df.c:710
+#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:166 src/echo.c:60
#: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
-#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82
-#: src/install.c:588 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
-#: src/logname.c:44 src/ls.c:3901 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:301 src/nice.c:65 src/nl.c:172
+#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:66 src/id.c:82
+#: src/install.c:593 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
+#: src/logname.c:44 src/ls.c:3983 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:307 src/nice.c:65 src/nl.c:172
#: src/nohup.c:50 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136
#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91
-#: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143
-#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:697 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/ptx.c:1862 src/pwd.c:61 src/readlink.c:63 src/rm.c:102 src/rmdir.c:143
+#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:153 src/sleep.c:48
+#: src/sort.c:272 src/split.c:97 src/stat.c:696 src/stty.c:488 src/su.c:432
#: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58
-#: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
+#: src/test.c:971 src/touch.c:226 src/tr.c:305 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
#: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
+#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:617 src/whoami.c:49
#: src/yes.c:42
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -405,25 +410,25 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/basename.c:65 src/cat.c:123 src/chgrp.c:163 src/chmod.c:298
-#: src/chown.c:152 src/chroot.c:59 src/cksum.c:292 src/comm.c:93 src/cp.c:251
-#: src/csplit.c:1443 src/cut.c:223 src/date.c:216 src/dd.c:341 src/df.c:762
-#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:216 src/echo.c:104
+#: src/basename.c:65 src/cat.c:124 src/chgrp.c:163 src/chmod.c:297
+#: src/chown.c:152 src/chroot.c:59 src/cksum.c:292 src/comm.c:93 src/cp.c:252
+#: src/csplit.c:1477 src/cut.c:223 src/date.c:218 src/dd.c:393 src/df.c:749
+#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:224 src/echo.c:92
#: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89
#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55
-#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:643 src/join.c:195
-#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4035
-#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:355
-#: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:66 src/od.c:369 src/paste.c:416
+#: src/hostname.c:79 src/id.c:103 src/install.c:648 src/join.c:195
+#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4117
+#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:361
+#: src/nice.c:79 src/nl.c:228 src/nohup.c:66 src/od.c:369 src/paste.c:416
#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75
-#: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141
-#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:768 src/stty.c:699
+#: src/printf.c:140 src/ptx.c:1909 src/pwd.c:72 src/readlink.c:80 src/rm.c:140
+#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:217
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:130 src/stat.c:767 src/stty.c:705
#: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304
-#: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
+#: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:257 src/tr.c:378 src/true.c:43
#: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:204 src/users.c:128
-#: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
+#: src/wc.c:153 src/who.c:658 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -432,29 +437,29 @@ msgstr ""
"\n"
"请向 <bug-fileutils@gnu.org> 报告错误。"
-#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264
-#: src/chroot.c:80 src/comm.c:288 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
-#: src/expr.c:199 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:394 src/chown.c:264
+#: src/chroot.c:80 src/comm.c:288 src/csplit.c:1377 src/dirname.c:89
+#: src/expr.c:199 src/install.c:286 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:100 src/pathchk.c:189
-#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374
-#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:825 src/unlink.c:89
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:234 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:824 src/unlink.c:89
msgid "too few arguments"
msgstr "参数太少"
#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78
-#: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:533 src/tr.c:1842
+#: src/hostname.c:126 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:535 src/tr.c:1749
#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:247 src/users.c:171
-#: src/who.c:805
+#: src/who.c:806
msgid "too many arguments"
msgstr "参数太多"
-#: src/cat.c:91
+#: src/cat.c:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
msgstr "用法:%s [选项] 文件...\n"
-#: src/cat.c:95
+#: src/cat.c:96
msgid ""
"Concatenate FILE(s), or standard input, to standard output.\n"
"\n"
@@ -466,7 +471,7 @@ msgid ""
" -s, --squeeze-blank never more than one single blank line\n"
msgstr ""
-#: src/cat.c:105
+#: src/cat.c:106
msgid ""
" -t equivalent to -vT\n"
" -T, --show-tabs display TAB characters as ^I\n"
@@ -474,39 +479,39 @@ msgid ""
" -v, --show-nonprinting use ^ and M- notation, except for LFD and TAB\n"
msgstr ""
-#: src/cat.c:113 src/fmt.c:293 src/sum.c:71
+#: src/cat.c:114 src/fmt.c:293 src/sum.c:71
msgid ""
"\n"
"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
msgstr ""
-#: src/cat.c:118
+#: src/cat.c:119
msgid ""
"\n"
" -B, --binary use binary writes to the console device.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/cat.c:310
+#: src/cat.c:311
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot do ioctl on `%s'"
msgstr "无法打开目录%s"
-#: src/cat.c:666 src/dd.c:1232 src/tee.c:181 src/yes.c:92
+#: src/cat.c:669 src/dd.c:1302 src/tee.c:155 src/yes.c:92
msgid "standard output"
msgstr "标准输出"
-#: src/cat.c:797
+#: src/cat.c:800
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: input file is output file"
msgstr "%s:文件大小无效"
-#: src/cat.c:855
+#: src/cat.c:865
#, fuzzy
msgid "closing standard input"
msgstr "标准输入"
-#: src/cat.c:858
+#: src/cat.c:868
#, fuzzy
msgid "closing standard output"
msgstr "标准输出"
@@ -546,7 +551,8 @@ msgid ""
"\n"
" -c, --changes like verbose but report only when a change is made\n"
" --dereference affect the referent of each symbolic link, rather\n"
-" than the symbolic link itself\n"
+" than the symbolic link itself (this is the "
+"default)\n"
msgstr ""
"将每个<文件>的所属组设定为<组>。\n"
"\n"
@@ -599,58 +605,59 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/chgrp.c:254 src/chmod.c:408 src/chmod.c:416 src/chown.c:272
-#: src/chown.c:299 src/cp.c:296 src/rm.c:241 src/touch.c:164 src/touch.c:366
+#: src/chgrp.c:254 src/chmod.c:407 src/chmod.c:415 src/chown.c:272
+#: src/chown.c:299 src/cp.c:297 src/pwd.c:274 src/rm.c:244 src/touch.c:159
+#: src/touch.c:350
#, c-format
msgid "failed to get attributes of %s"
msgstr "无法取得 %s 的属性"
-#: src/chmod.c:112
+#: src/chmod.c:111
#, c-format
msgid "getting new attributes of %s"
msgstr "正在检查 %s 的最新属性"
-#: src/chmod.c:134
+#: src/chmod.c:133
#, c-format
msgid "mode of %s changed to %04lo (%s)\n"
msgstr "%s 的权限模式已更改为 %04lo (%s)\n"
-#: src/chmod.c:137
+#: src/chmod.c:136
#, c-format
msgid "failed to change mode of %s to %04lo (%s)\n"
msgstr "无法将 %s 的权限模式更改为 %04lo (%s)\n"
-#: src/chmod.c:140
+#: src/chmod.c:139
#, c-format
msgid "mode of %s retained as %04lo (%s)\n"
msgstr "%s 的权限模式保留为 %04lo (%s)\n"
-#: src/chmod.c:167 src/chown-core.c:189 src/copy.c:158 src/du.c:341
+#: src/chmod.c:166 src/chown-core.c:190 src/copy.c:160 src/du.c:349
#, c-format
msgid "cannot access %s"
msgstr "无法访问%s"
-#: src/chmod.c:171 src/chown-core.c:193 src/du.c:347
+#: src/chmod.c:170 src/chown-core.c:194 src/du.c:355
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:175 src/chown-core.c:197 src/du.c:354
+#: src/chmod.c:174 src/chown-core.c:198 src/du.c:362
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read directory %s"
msgstr "无法创建目录%s"
-#: src/chmod.c:211
+#: src/chmod.c:210
#, c-format
msgid "changing permissions of %s"
msgstr "正在更改 %s 的权限"
-#: src/chmod.c:245 src/chown-core.c:327 src/du.c:504
+#: src/chmod.c:244 src/chown-core.c:341 src/du.c:515
#, fuzzy
msgid "fts_read failed"
msgstr "strip 出现错误"
-#: src/chmod.c:270
+#: src/chmod.c:269
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... MODE[,MODE]... FILE...\n"
@@ -661,7 +668,7 @@ msgstr ""
" 或:%s [选项]... 八进制模式 文件...\n"
" 或:%s [选项]... --reference=参考文件 文件...\n"
-#: src/chmod.c:276
+#: src/chmod.c:275
msgid ""
"Change the mode of each FILE to MODE.\n"
"\n"
@@ -669,13 +676,13 @@ msgid ""
"made\n"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:281
+#: src/chmod.c:280
msgid ""
" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:285
+#: src/chmod.c:284
#, fuzzy
msgid ""
" -f, --silent, --quiet suppress most error messages\n"
@@ -691,7 +698,7 @@ msgstr ""
" --reference=参考文件 使用<参考文件>的模式,而非自行指定权限模式\n"
" -R, --recursive 以递归方式更改所有的文件及子目录\n"
-#: src/chmod.c:293
+#: src/chmod.c:292
msgid ""
"\n"
"Each MODE is one or more of the letters ugoa, one of the symbols +-= and\n"
@@ -701,57 +708,62 @@ msgstr ""
"<模式>由三部份组成:一个或以上的 ugoa 字母,一个或以上的 +-= 符号,\n"
"和一个或以上的 rwxXstugo 字母。\n"
-#: src/chmod.c:357
+#: src/chmod.c:356
#, c-format
msgid "invalid character %s in mode string %s"
msgstr "权限模式字串 %2$s 中出现无效的字符 %1$s"
-#: src/chmod.c:404
+#: src/chmod.c:403
#, c-format
msgid "invalid mode string: %s"
msgstr "权限模式字串无效:%s "
-#: src/chown-core.c:117
+#: src/chown-core.c:116
#, c-format
msgid "neither symbolic link %s nor referent has been changed\n"
msgstr "符号链接 %s 和该链接所指示的对象都没有更改\n"
-#: src/chown-core.c:144
+#: src/chown-core.c:143
#, c-format
msgid "changed ownership of %s to %s\n"
msgstr "%s 的所有者已更改为 %s\n"
-#: src/chown-core.c:145
+#: src/chown-core.c:144
#, c-format
msgid "changed group of %s to %s\n"
msgstr "%s 的所属组已更改为 %s\n"
-#: src/chown-core.c:149
+#: src/chown-core.c:148
#, c-format
msgid "failed to change ownership of %s to %s\n"
msgstr "无法更改 %s 的所有者为 %s\n"
-#: src/chown-core.c:150
+#: src/chown-core.c:149
#, c-format
msgid "failed to change group of %s to %s\n"
msgstr "无法更改 %s 的所属组为 %s\n"
-#: src/chown-core.c:154
+#: src/chown-core.c:153
#, c-format
msgid "ownership of %s retained as %s\n"
msgstr "%s 的所有者已保留为 %s\n"
-#: src/chown-core.c:155
+#: src/chown-core.c:154
#, c-format
msgid "group of %s retained as %s\n"
msgstr "%s 的所属组已保留为 %s\n"
-#: src/chown-core.c:270
+#: src/chown-core.c:218
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot dereference %s"
+msgstr "无法 lseek%s"
+
+#: src/chown-core.c:284
#, c-format
msgid "changing ownership of %s"
msgstr "正在更改 %s 的所有者"
-#: src/chown-core.c:271
+#: src/chown-core.c:285
#, c-format
msgid "changing group of %s"
msgstr "正在更改 %s 的所属组"
@@ -776,7 +788,8 @@ msgid ""
"\n"
" -c, --changes like verbose but report only when a change is made\n"
" --dereference affect the referent of each symbolic link, rather\n"
-" than the symbolic link itself\n"
+" than the symbolic link itself (this is the "
+"default)\n"
msgstr ""
"更改每个 <文件> 的 <所有者> 及/或 <所属组>。\n"
"\n"
@@ -856,7 +869,7 @@ msgstr "无法进入目录 %s"
msgid "cannot chdir to root directory"
msgstr "无法切换到目录%s"
-#: src/chroot.c:110 src/nohup.c:192 src/setuidgid.c:126
+#: src/chroot.c:110 src/nohup.c:181 src/setuidgid.c:126
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot run command %s"
msgstr "无法解除%s的链接"
@@ -906,239 +919,240 @@ msgid ""
" -3 suppress lines that appear in both files\n"
msgstr ""
-#: src/copy.c:222 src/fmt.c:435 src/head.c:866 src/tail.c:1268
+#: src/copy.c:225 src/du.c:744 src/fmt.c:435 src/head.c:866 src/tail.c:1268
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading"
msgstr "无法打开 %s 来读取数据"
-#: src/copy.c:228 src/copy.c:282 src/copy.c:302 src/dd.c:1209 src/tail.c:1098
+#: src/copy.c:231 src/copy.c:285 src/copy.c:305 src/dd.c:1331 src/tail.c:1098
#: src/tail.c:1170
#, c-format
msgid "cannot fstat %s"
msgstr "无法 fstat%s"
-#: src/copy.c:238
+#: src/copy.c:241
#, c-format
msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
msgstr "略过文件%s,因为准备复制时它已被其他文件取代"
-#: src/copy.c:258 src/copy.c:892 src/copy.c:1076 src/copy.c:1179 src/ln.c:297
-#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
+#: src/copy.c:261 src/copy.c:897 src/copy.c:1093 src/copy.c:1196 src/ln.c:297
+#: src/remove.c:732 src/remove.c:784 src/remove.c:905 src/remove.c:1029
+#: src/remove.c:1155
#, c-format
msgid "cannot remove %s"
msgstr "无法删除%s"
-#: src/copy.c:273
+#: src/copy.c:276
#, c-format
msgid "cannot create regular file %s"
msgstr "无法创建一般文件%s"
-#: src/copy.c:329 src/dd.c:825 src/dd.c:1019
+#: src/copy.c:334 src/dd.c:902 src/dd.c:1112
#, c-format
msgid "reading %s"
msgstr "正在读入%s"
-#: src/copy.c:363 src/head.c:437
+#: src/copy.c:368 src/head.c:437
#, c-format
msgid "cannot lseek %s"
msgstr "无法 lseek%s"
-#: src/copy.c:378 src/copy.c:402 src/dd.c:1063 src/dd.c:1124
+#: src/copy.c:383 src/copy.c:407 src/dd.c:1156 src/dd.c:1217
#, c-format
msgid "writing %s"
msgstr "正在写入%s"
-#: src/copy.c:410 src/copy.c:416 src/head.c:874
+#: src/copy.c:415 src/copy.c:421 src/head.c:874
#, c-format
msgid "closing %s"
msgstr "正在关闭%s"
-#: src/copy.c:635
+#: src/copy.c:640
#, c-format
msgid "%s: overwrite %s, overriding mode %04lo? "
msgstr "%s:是否覆盖%s,而不理会权限模式 %04lo? "
-#: src/copy.c:641
+#: src/copy.c:646
#, c-format
msgid "%s: overwrite %s? "
msgstr "%s:是否覆盖%s? "
-#: src/copy.c:836 src/copy.c:874 src/df.c:492 src/stat.c:655
+#: src/copy.c:841 src/copy.c:879 src/df.c:492 src/stat.c:654
#, c-format
msgid "cannot stat %s"
msgstr "stat%s失败"
-#: src/copy.c:846
+#: src/copy.c:851
#, c-format
msgid "omitting directory %s"
msgstr "略过目录%s"
-#: src/copy.c:860
+#: src/copy.c:865
#, c-format
msgid "warning: source file %s specified more than once"
msgstr "警告:指定来源文件%s多於一次"
-#: src/copy.c:905 src/ln.c:241
+#: src/copy.c:910 src/ln.c:241
#, c-format
msgid "%s and %s are the same file"
msgstr "%s及%s为同一文件"
-#: src/copy.c:915
+#: src/copy.c:920
#, c-format
msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
msgstr "无法以目录%2$s来覆盖非目录%1$s"
-#: src/copy.c:932
+#: src/copy.c:937
#, c-format
msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
msgstr "不会以%2$s覆盖刚创建的%1$s"
-#: src/copy.c:943
+#: src/copy.c:948
#, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
msgstr "无法以非目录来覆盖目录%s"
-#: src/copy.c:1004
+#: src/copy.c:1021
#, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s"
msgstr "无法覆盖目录%s"
-#: src/copy.c:1013
+#: src/copy.c:1030
#, c-format
msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
msgstr "无法将目录移动至非目录:%s→%s"
-#: src/copy.c:1036
+#: src/copy.c:1053
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved"
msgstr "将%s备份会破坏来源文件,故不移动%s。"
-#: src/copy.c:1037
+#: src/copy.c:1054
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied"
msgstr "将%s备份会破坏来源文件,故不复制%s。"
-#: src/copy.c:1055 src/ln.c:279
+#: src/copy.c:1072 src/ln.c:279
#, c-format
msgid "cannot backup %s"
msgstr "无法备份%s"
-#: src/copy.c:1091 src/ln.c:314
+#: src/copy.c:1108 src/ln.c:314
#, c-format
msgid " (backup: %s)"
msgstr " (备份:%s)"
-#: src/copy.c:1154
+#: src/copy.c:1171
#, c-format
msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
msgstr "无法将目录%s复制至原来位置%s"
-#: src/copy.c:1161
+#: src/copy.c:1178
#, c-format
msgid "will not create hard link %s to directory %s"
msgstr "不会创建连至目录%2$s的硬链接%1$s"
-#: src/copy.c:1187
+#: src/copy.c:1204
#, c-format
msgid "cannot create hard link %s to %s"
msgstr "无法创建连至%2$s的硬链接%1$s"
-#: src/copy.c:1241
+#: src/copy.c:1258
#, c-format
msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
msgstr "无法将目录%s移动至本身的子目录%s下"
-#: src/copy.c:1284
+#: src/copy.c:1301
#, c-format
msgid "cannot move %s to %s"
msgstr "无法移动%s至%s"
-#: src/copy.c:1296
+#: src/copy.c:1313
#, c-format
msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
msgstr "无法进行跨设备的移动 (%s至%s);无法删除目标文件或目录"
-#: src/copy.c:1324
+#: src/copy.c:1341
#, c-format
msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
msgstr "无法复制循环的符号链接%s"
-#: src/copy.c:1401
+#: src/copy.c:1418
#, c-format
msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
msgstr "%s:只能於目前的目录中创建相对符号链接"
-#: src/copy.c:1408
+#: src/copy.c:1425
#, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
msgstr "无法创建连至%2$s的符号链接%1$s"
-#: src/copy.c:1419
+#: src/copy.c:1436
#, c-format
msgid "cannot create link %s"
msgstr "无法创建链接%s"
-#: src/copy.c:1441 src/mkfifo.c:134
+#: src/copy.c:1458 src/mkfifo.c:134
#, c-format
msgid "cannot create fifo %s"
msgstr "无法创建 fifo 文件%s"
-#: src/copy.c:1452
+#: src/copy.c:1469
#, c-format
msgid "cannot create special file %s"
msgstr "无法创建特殊文件%s"
-#: src/copy.c:1464 src/ls.c:2554 src/stat.c:439
+#: src/copy.c:1481 src/ls.c:2647 src/stat.c:439
#, c-format
msgid "cannot read symbolic link %s"
msgstr "无法读取符号链接%s"
-#: src/copy.c:1489
+#: src/copy.c:1507
#, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s"
msgstr "无法创建符号链接%s"
-#: src/copy.c:1505 src/copy.c:1566 src/cp.c:330
+#: src/copy.c:1523 src/copy.c:1584 src/cp.c:331
#, c-format
msgid "failed to preserve ownership for %s"
msgstr "无法保留%s的所有者"
-#: src/copy.c:1520
+#: src/copy.c:1538
#, c-format
msgid "%s has unknown file type"
msgstr "%s的文件类型不详"
-#: src/copy.c:1553
+#: src/copy.c:1571
#, c-format
msgid "preserving times for %s"
msgstr "保留%s的时间"
-#: src/copy.c:1578
+#: src/copy.c:1596
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to lookup file %s"
msgstr "无法保留%s的时间"
-#: src/copy.c:1583
+#: src/copy.c:1601
#, c-format
msgid "failed to preserve authorship for %s"
msgstr "无法保留%s的著作者"
-#: src/copy.c:1602
+#: src/copy.c:1620
#, c-format
msgid "setting permissions for %s"
msgstr "设定%s的权限"
-#: src/copy.c:1624 src/ln.c:332
+#: src/copy.c:1642 src/ln.c:332
#, c-format
msgid "cannot un-backup %s"
msgstr "无法将 %s 的备份还原"
-#: src/copy.c:1628
+#: src/copy.c:1646
#, c-format
msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
msgstr "%s → %s (还原备份)\n"
-#: src/cp.c:158 src/mv.c:305
+#: src/cp.c:159 src/mv.c:311
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1149,7 +1163,7 @@ msgstr ""
" 或:%s [选项]... 来源... 目录\n"
" 或:%s [选项]... --target-directory=目录 来源...\n"
-#: src/cp.c:164
+#: src/cp.c:165
msgid ""
"Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
@@ -1157,18 +1171,18 @@ msgstr ""
"将<来源>文件复制至<目的地>,或将多个<文件>复制至<目录>。\n"
"\n"
-#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172
+#: src/cp.c:169 src/csplit.c:1448 src/cut.c:190 src/df.c:720 src/du.c:178
#: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123
-#: src/install.c:604 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3911 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:315 src/nl.c:185 src/paste.c:406
-#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109
-#: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386
+#: src/install.c:609 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3993 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:406
+#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1874 src/shred.c:163 src/sort.c:286 src/split.c:110
+#: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:235 src/unexpand.c:386
#: src/uniq.c:143
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
msgstr "长选项必须用的参数在使用短选项时也是必须的。\n"
-#: src/cp.c:171
+#: src/cp.c:172
msgid ""
" -a, --archive same as -dpR\n"
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
@@ -1185,7 +1199,7 @@ msgstr ""
" --copy-contents 当使用递归模式时复制特殊文件的内容\n"
" -d 等於 --no-dereference --preserve=link\n"
-#: src/cp.c:178
+#: src/cp.c:179
msgid ""
" --no-dereference never follow symbolic links\n"
" -f, --force if an existing destination file cannot be\n"
@@ -1199,7 +1213,7 @@ msgstr ""
" -i, --interactive 覆盖文件前需要确认\n"
" -H 使用命令列中的符号链接指示的真正目的地\n"
-#: src/cp.c:185
+#: src/cp.c:186
msgid ""
" -l, --link link files instead of copying\n"
" -L, --dereference always follow symbolic links\n"
@@ -1215,7 +1229,7 @@ msgstr ""
" (默认值为:mode,ownership,timestamps)\n"
" 额外的属性有:links、all\n"
-#: src/cp.c:193
+#: src/cp.c:194
msgid ""
" --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n"
" --parents append source path to DIRECTORY\n"
@@ -1225,7 +1239,7 @@ msgstr ""
" --parents 复制前先在<目录>创建来源文件路径中的所有目录\n"
" -P 等於‘--no-dereference’\n"
-#: src/cp.c:198
+#: src/cp.c:199
msgid ""
" -R, -r, --recursive copy directories recursively\n"
" --remove-destination remove each existing destination file before\n"
@@ -1236,7 +1250,7 @@ msgstr ""
" --remove-destination 尝试打开目的地文件前先删除已存在的目的地\n"
" 文件 (与 --force 选项作对比)\n"
-#: src/cp.c:203
+#: src/cp.c:204
msgid ""
" --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n"
" existing destination file\n"
@@ -1248,7 +1262,7 @@ msgstr ""
" --sparse=WHEN 控制创建 sparse 文件的方式\n"
" --strip-trailing-slashes 删除参数中所有<来源>文件/目录末端的斜杠\n"
-#: src/cp.c:210
+#: src/cp.c:211
msgid ""
" -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n"
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
@@ -1259,7 +1273,7 @@ msgstr ""
" -S, --suffix=后缀 自行指定备份文件的<后缀>\n"
" --target-directory=目录 将所有参数指定的<来源>文件/目录复制至<目录>\n"
-#: src/cp.c:215
+#: src/cp.c:216
msgid ""
" -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n"
" than the destination file or when the\n"
@@ -1272,7 +1286,7 @@ msgstr ""
" -v, --verbose 详细显示进行的步骤\n"
" -x, --one-file-system 不会跨越文件系统进行操作\n"
-#: src/cp.c:224
+#: src/cp.c:225
msgid ""
"\n"
"By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n"
@@ -1291,7 +1305,7 @@ msgstr ""
"使用 --sparse=never 会禁止产生 sparse 文件。\n"
"\n"
-#: src/cp.c:233
+#: src/cp.c:234
msgid ""
"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
"The version control method may be selected via the --backup option or "
@@ -1304,7 +1318,7 @@ msgstr ""
"变量来选择。以下是可用的变量值:\n"
"\n"
-#: src/cp.c:239 src/install.c:637 src/ln.c:392 src/mv.c:349
+#: src/cp.c:240 src/install.c:642 src/ln.c:392 src/mv.c:355
msgid ""
" none, off never make backups (even if --backup is given)\n"
" numbered, t make numbered backups\n"
@@ -1317,7 +1331,7 @@ msgstr ""
"份\n"
" simple, never 永远使用普通方式备份\n"
-#: src/cp.c:245
+#: src/cp.c:246
msgid ""
"\n"
"As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n"
@@ -1328,54 +1342,54 @@ msgstr ""
"有一个特别情况:如果同时指定 --force 和 --backup 选项,而且<来源>和<目的地>\n"
"是同一个已存在的一般文件的话,cp 会将<来源>文件备份。\n"
-#: src/cp.c:316
+#: src/cp.c:317
#, c-format
msgid "failed to preserve times for %s"
msgstr "无法保留%s的时间"
-#: src/cp.c:340
+#: src/cp.c:341
#, c-format
msgid "failed to preserve permissions for %s"
msgstr "无法保留%s的权限"
-#: src/cp.c:423
+#: src/cp.c:424
#, c-format
msgid "cannot make directory %s"
msgstr "无法创建目录%s"
-#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:454 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:483 src/ln.c:496 src/mv.c:460 src/shred.c:1645
msgid "missing file argument"
msgstr "缺少了文件参数"
-#: src/cp.c:487
+#: src/cp.c:488
msgid "missing destination file"
msgstr "缺少了目的地文件"
-#: src/cp.c:512 src/ln.c:165 src/ln.c:188 src/ln.c:215 src/ln.c:303
+#: src/cp.c:513 src/ln.c:165 src/ln.c:188 src/ln.c:215 src/ln.c:303
#, c-format
msgid "accessing %s"
msgstr "正在访问%s"
#: src/cp.c:537
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: specified destination directory does not exist"
+msgid "%s: destination directory does not exist"
msgstr "%s:指定的目的地不是目录"
-#: src/cp.c:539
+#: src/cp.c:540
#, c-format
msgid "%s: specified target is not a directory"
msgstr "%s:指定的目标不是目录"
-#: src/cp.c:542
+#: src/cp.c:544
#, c-format
msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
msgstr "复制多个文件,但最后的参数%s并非目录。"
-#: src/cp.c:645
+#: src/cp.c:647
msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
msgstr "当保留路径时,目的地必须是目录"
-#: src/cp.c:872 src/install.c:216 src/ln.c:443 src/mv.c:400
+#: src/cp.c:874 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:406
#, c-format
msgid ""
"warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n"
@@ -1384,154 +1398,154 @@ msgstr ""
"警告:--version-control (-V) 选项已经过时;将来的版本随时可能不再支持\n"
"此选项。请使用 --backup=%s。"
-#: src/cp.c:966 src/ln.c:473
+#: src/cp.c:968 src/ln.c:473
msgid "symbolic links are not supported on this system"
msgstr "此系统并不支持符号链接"
-#: src/cp.c:1002
+#: src/cp.c:1004
msgid "cannot make both hard and symbolic links"
msgstr "无法同时创建实际及符号链接"
-#: src/cp.c:1010 src/install.c:272 src/ln.c:539 src/mv.c:478
+#: src/cp.c:1012 src/install.c:277 src/ln.c:539 src/mv.c:484
msgid "backup type"
msgstr "备份方式"
-#: src/csplit.c:267 src/csplit.c:1390 src/join.c:276 src/tac-pipe.c:57
-#: src/tee.c:223 src/tr.c:1602 src/tr.c:1704 src/tr.c:1747
+#: src/csplit.c:275 src/csplit.c:1424 src/join.c:276 src/tac-pipe.c:57
+#: src/tee.c:197 src/tr.c:1607
#, fuzzy
msgid "read error"
msgstr "写入时发生错误"
-#: src/csplit.c:517
+#: src/csplit.c:525
msgid "input disappeared"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:651 src/csplit.c:662
+#: src/csplit.c:659 src/csplit.c:670
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: line number out of range"
msgstr "%s:覆盖次数无效"
-#: src/csplit.c:689
+#: src/csplit.c:699
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: `%s': line number out of range"
msgstr "%s:覆盖次数无效"
-#: src/csplit.c:692 src/csplit.c:740
+#: src/csplit.c:702 src/csplit.c:751
#, c-format
msgid " on repetition %s\n"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:734
+#: src/csplit.c:745
#, c-format
msgid "%s: `%s': match not found"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:798 src/csplit.c:838 src/tac.c:261
+#: src/csplit.c:809 src/csplit.c:849 src/tac.c:261
msgid "error in regular expression search"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:941
+#: src/csplit.c:969
#, fuzzy, c-format
msgid "write error for `%s'"
msgstr "写入时发生错误"
-#: src/csplit.c:1007
+#: src/csplit.c:1045
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: integer expected after delimiter"
msgstr "转换无效:%s"
-#: src/csplit.c:1023
+#: src/csplit.c:1061
#, c-format
msgid "%s: `}' is required in repeat count"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:1033
+#: src/csplit.c:1071
#, c-format
msgid "%s}: integer required between `{' and `}'"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:1060
+#: src/csplit.c:1098
#, c-format
msgid "%s: closing delimiter `%c' missing"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:1076
+#: src/csplit.c:1114
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid regular expression: %s"
msgstr "转换无效:%s"
-#: src/csplit.c:1109
+#: src/csplit.c:1147
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid pattern"
msgstr "%s:文件类型无效"
-#: src/csplit.c:1112
+#: src/csplit.c:1150
#, c-format
msgid "%s: line number must be greater than zero"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:1118
+#: src/csplit.c:1156
#, c-format
msgid "line number `%s' is smaller than preceding line number, %s"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:1124
+#: src/csplit.c:1162
#, c-format
msgid "warning: line number `%s' is the same as preceding line number"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:1177
+#: src/csplit.c:1215
#, fuzzy
msgid "invalid format width"
msgstr "日期格式 %s 无效"
-#: src/csplit.c:1198
+#: src/csplit.c:1236
#, fuzzy
msgid "invalid format precision"
msgstr "转换无效:%s"
-#: src/csplit.c:1219
+#: src/csplit.c:1257
msgid "missing conversion specifier in suffix"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:1225
+#: src/csplit.c:1263
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid conversion specifier in suffix: %c"
msgstr "转换无效:%s"
-#: src/csplit.c:1228
+#: src/csplit.c:1266
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid conversion specifier in suffix: \\%.3o"
msgstr "转换无效:%s"
-#: src/csplit.c:1251
+#: src/csplit.c:1289
#, c-format
msgid "too many %% conversion specifications in suffix"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:1266
+#: src/csplit.c:1304
#, c-format
msgid "missing %% conversion specification in suffix"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:1350
+#: src/csplit.c:1354
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid number"
msgstr "无效的号码 %s"
-#: src/csplit.c:1405
+#: src/csplit.c:1439
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n"
msgstr "用法:%s [选项]... 目录...\n"
-#: src/csplit.c:1409
+#: src/csplit.c:1443
msgid ""
"Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx01', `xx02', ...,\n"
"and output byte counts of each piece to standard output.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:1417
+#: src/csplit.c:1451
#, c-format
msgid ""
" -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %02d\n"
@@ -1539,20 +1553,20 @@ msgid ""
" -k, --keep-files do not remove output files on errors\n"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:1422
+#: src/csplit.c:1456
msgid ""
" -n, --digits=DIGITS use specified number of digits instead of 2\n"
" -s, --quiet, --silent do not print counts of output file sizes\n"
" -z, --elide-empty-files remove empty output files\n"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:1429
+#: src/csplit.c:1463
msgid ""
"\n"
"Read standard input if FILE is -. Each PATTERN may be:\n"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:1433
+#: src/csplit.c:1467
msgid ""
"\n"
" INTEGER copy up to but not including specified line number\n"
@@ -1564,10 +1578,10 @@ msgid ""
"A line OFFSET is a required `+' or `-' followed by a positive integer.\n"
msgstr ""
-#: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
-#: src/head.c:113 src/ls.c:3905 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
-#: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
-#: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135
+#: src/cut.c:182 src/df.c:714 src/expand.c:108 src/fold.c:66 src/head.c:113
+#: src/ls.c:3987 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752 src/sort.c:276
+#: src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62 src/unexpand.c:377
+#: src/wc.c:135
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
msgstr "用法:%s [选项]... [文件]...\n"
@@ -1634,59 +1648,59 @@ msgstr "%s:文件过大"
msgid "field number %s is too large"
msgstr "%s:覆盖次数无效"
-#: src/cut.c:755 src/cut.c:763
+#: src/cut.c:756 src/cut.c:764
msgid "only one type of list may be specified"
msgstr ""
-#: src/cut.c:772
+#: src/cut.c:773
msgid "the delimiter must be a single character"
msgstr ""
-#: src/cut.c:803
+#: src/cut.c:804
msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields"
msgstr ""
-#: src/cut.c:806
+#: src/cut.c:807
msgid "an input delimiter may be specified only when operating on fields"
msgstr ""
-#: src/cut.c:810
+#: src/cut.c:811
msgid ""
"suppressing non-delimited lines makes sense\n"
"\tonly when operating on fields"
msgstr ""
-#: src/cut.c:826
+#: src/cut.c:827
#, fuzzy
msgid "missing list of fields"
msgstr "缺少了目的地文件"
-#: src/cut.c:828
+#: src/cut.c:829
#, fuzzy
msgid "missing list of positions"
msgstr "缺少了目的地文件"
-#: src/date.c:118
+#: src/date.c:121
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [+FORMAT]\n"
" or: %s [-u|--utc|--universal] [MMDDhhmm[[CC]YY][.ss]]\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:123
+#: src/date.c:126
msgid ""
"Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.\n"
"\n"
" -d, --date=STRING display time described by STRING, not `now'\n"
" -f, --file=DATEFILE like --date once for each line of DATEFILE\n"
-" -ITIMESPEC, --iso-8601[=TIMESPEC] output date/time in ISO 8601 format.\n"
-" TIMESPEC=`date' for date only,\n"
-" `hours', `minutes', or `seconds' for date and\n"
+" --iso-8601[=TIMESPEC] output date/time in ISO 8601 format.\n"
+" TIMESPEC=`date' for date only (the default),\n"
+" `hours', `minutes', `seconds', or `ns' for date "
+"and\n"
" time to the indicated precision.\n"
-" --iso-8601 without TIMESPEC defaults to `date'.\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:134
+#: src/date.c:136
msgid ""
" -r, --reference=FILE display the last modification time of FILE\n"
" -R, --rfc-2822 output RFC-2822 compliant date string\n"
@@ -1694,7 +1708,7 @@ msgid ""
" -u, --utc, --universal print or set Coordinated Universal Time\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:142
+#: src/date.c:144
msgid ""
"\n"
"FORMAT controls the output. The only valid option for the second form\n"
@@ -1704,7 +1718,7 @@ msgid ""
" %a locale's abbreviated weekday name (Sun..Sat)\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:150
+#: src/date.c:152
msgid ""
" %A locale's full weekday name, variable length (Sunday..Saturday)\n"
" %b locale's abbreviated month name (Jan..Dec)\n"
@@ -1712,7 +1726,7 @@ msgid ""
" %c locale's date and time (Sat Nov 04 12:02:33 EST 1989)\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:156
+#: src/date.c:158
msgid ""
" %C century (year divided by 100 and truncated to an integer) [00-99]\n"
" %d day of month (01..31)\n"
@@ -1720,14 +1734,14 @@ msgid ""
" %e day of month, blank padded ( 1..31)\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:162
+#: src/date.c:164
msgid ""
" %F same as %Y-%m-%d\n"
" %g the 2-digit year corresponding to the %V week number\n"
" %G the 4-digit year corresponding to the %V week number\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:167
+#: src/date.c:169
msgid ""
" %h same as %b\n"
" %H hour (00..23)\n"
@@ -1735,7 +1749,7 @@ msgid ""
" %j day of year (001..366)\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:173
+#: src/date.c:175
msgid ""
" %k hour ( 0..23)\n"
" %l hour ( 1..12)\n"
@@ -1743,7 +1757,7 @@ msgid ""
" %M minute (00..59)\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:179
+#: src/date.c:181
msgid ""
" %n a newline\n"
" %N nanoseconds (000000000..999999999)\n"
@@ -1754,7 +1768,7 @@ msgid ""
" %s seconds since `00:00:00 1970-01-01 UTC' (a GNU extension)\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:188
+#: src/date.c:190
msgid ""
" %S second (00..60); the 60 is necessary to accommodate a leap second\n"
" %t a horizontal tab\n"
@@ -1762,7 +1776,7 @@ msgid ""
" %u day of week (1..7); 1 represents Monday\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:194
+#: src/date.c:196
msgid ""
" %U week number of year with Sunday as first day of week (00..53)\n"
" %V week number of year with Monday as first day of week (01..53)\n"
@@ -1770,7 +1784,7 @@ msgid ""
" %W week number of year with Monday as first day of week (00..53)\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:200
+#: src/date.c:202
msgid ""
" %x locale's date representation (mm/dd/yy)\n"
" %X locale's time representation (%H:%M:%S)\n"
@@ -1778,7 +1792,7 @@ msgid ""
" %Y year (1970...)\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:206
+#: src/date.c:208
msgid ""
" %z RFC-2822 style numeric timezone (-0500) (a nonstandard extension)\n"
" %Z time zone (e.g., EDT), or nothing if no time zone is determinable\n"
@@ -1790,35 +1804,35 @@ msgid ""
" `_' (underscore) pad the field with spaces\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:238 src/dd.c:1183 src/dircolors.c:532 src/head.c:859
-#: src/md5sum.c:390 src/md5sum.c:732 src/od.c:958 src/od.c:2003 src/pr.c:1163
-#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:902 src/tac.c:483 src/tac.c:489
-#: src/tee.c:151 src/tr.c:2021 src/tsort.c:585 src/wc.c:210
+#: src/date.c:239 src/dd.c:1290 src/dircolors.c:532 src/head.c:859
+#: src/md5sum.c:390 src/md5sum.c:732 src/od.c:931 src/od.c:1976 src/pr.c:1163
+#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:908 src/tac.c:483 src/tac.c:489
+#: src/tee.c:125 src/tr.c:1932 src/tsort.c:583 src/wc.c:210
msgid "standard input"
msgstr "标准输入"
-#: src/date.c:269 src/date.c:461
+#: src/date.c:267 src/date.c:457
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid date `%s'"
msgstr "无效的权限模式%s"
-#: src/date.c:365
+#: src/date.c:363
#, fuzzy
msgid "the options to specify dates for printing are mutually exclusive"
msgstr ""
"显示 dircolors 内部数据库的选项和选择 shell 语法的选项\n"
"是互相抵触的"
-#: src/date.c:372
+#: src/date.c:370
msgid "the options to print and set the time may not be used together"
msgstr ""
-#: src/date.c:378
+#: src/date.c:376
#, fuzzy, c-format
msgid "too many non-option arguments: %s%s"
msgstr "参数太多"
-#: src/date.c:386
+#: src/date.c:384
#, c-format
msgid ""
"the argument `%s' lacks a leading `+';\n"
@@ -1826,43 +1840,44 @@ msgid ""
"argument must be a format string beginning with `+'."
msgstr ""
-#: src/date.c:398
+#: src/date.c:396
#, fuzzy
msgid ""
"a format string may not be specified when using the --rfc-2822 (-R) option"
msgstr "安装目录时不能用 strip 选项"
-#: src/date.c:434
+#: src/date.c:432
msgid "undefined"
msgstr ""
-#: src/date.c:436 src/touch.c:423
+#: src/date.c:434 src/touch.c:404
#, fuzzy
msgid "cannot get time of day"
msgstr "无法设定 %s 的时间标记"
-#: src/date.c:469
+#: src/date.c:465
#, fuzzy
msgid "cannot set date"
msgstr "stat%s失败"
-#: src/date.c:529
+#: src/date.c:526
#, fuzzy, c-format
msgid "time %s is out of range"
msgstr "文件偏移值超出范围以外"
-#: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
+#: src/dd.c:316 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "用法:%s [选项]...\n"
-#: src/dd.c:288
+#: src/dd.c:317
+#, fuzzy
msgid ""
"Copy a file, converting and formatting according to the options.\n"
"\n"
" bs=BYTES force ibs=BYTES and obs=BYTES\n"
" cbs=BYTES convert BYTES bytes at a time\n"
-" conv=KEYWORDS convert the file as per the comma separated keyword list\n"
+" conv=CONVS convert the file as per the comma separated symbol list\n"
" count=BLOCKS copy only BLOCKS input blocks\n"
" ibs=BYTES read BYTES bytes at a time\n"
msgstr ""
@@ -1874,11 +1889,14 @@ msgstr ""
" count=块数目 只复制指定<块数目>的输入数据\n"
" ibs=字节 每次读取指定的<字节>\n"
-#: src/dd.c:297
+#: src/dd.c:326
+#, fuzzy
msgid ""
" if=FILE read from FILE instead of stdin\n"
+" iflag=FLAGS read as per the comma separated symbol list\n"
" obs=BYTES write BYTES bytes at a time\n"
" of=FILE write to FILE instead of stdout\n"
+" oflag=FLAGS write as per the comma separated symbol list\n"
" seek=BLOCKS skip BLOCKS obs-sized blocks at start of output\n"
" skip=BLOCKS skip BLOCKS ibs-sized blocks at start of input\n"
msgstr ""
@@ -1888,14 +1906,15 @@ msgstr ""
" seek=块数目 先略过以 obs 为单位的指定<块数目>的输出数据\n"
" skip=块数目 先略过以 ibs 为单位的指定<块数目>的输入数据\n"
-#: src/dd.c:306
+#: src/dd.c:337
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"BLOCKS and BYTES may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
"xM M, c 1, w 2, b 512, kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024,\n"
"GB 1000*1000*1000, G 1024*1024*1024, and so on for T, P, E, Z, Y.\n"
-"Each KEYWORD may be:\n"
+"\n"
+"Each CONV symbol may be:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
@@ -1904,7 +1923,7 @@ msgstr ""
"GB=1000000000,G=1073741824,还有 T、P、E、Z、Y 如此类推。\n"
"每个<关键字>可以是:\n"
-#: src/dd.c:314
+#: src/dd.c:346
msgid ""
" ascii from EBCDIC to ASCII\n"
" ebcdic from ASCII to EBCDIC\n"
@@ -1922,14 +1941,19 @@ msgstr ""
"符\n"
" lcase 将大写字符转换为小写\n"
-#: src/dd.c:322
+#: src/dd.c:354
+#, fuzzy
msgid ""
+" nocreat do not create the output file\n"
+" excl fail if the output file already exists\n"
" notrunc do not truncate the output file\n"
" ucase change lower case to upper case\n"
" swab swap every pair of input bytes\n"
" noerror continue after read errors\n"
" sync pad every input block with NULs to ibs-size; when used\n"
" with block or unblock, pad with spaces rather than NULs\n"
+" fdatasync physically write output file data before finishing\n"
+" fsync likewise, but also write metadata\n"
msgstr ""
" notrunc 不截断输出文件\n"
" ucase 将小写字符转换为大写\n"
@@ -1938,7 +1962,35 @@ msgstr ""
" sync 将每个输入数据块以 NUL 字符填满至 ibs 的大小;当配合 block\n"
" 或 unblock 时,会以空格代替 NUL 字符填充\n"
-#: src/dd.c:330
+#: src/dd.c:366
+msgid ""
+"\n"
+"Each FLAG symbol may be:\n"
+"\n"
+" append append mode (makes sense only for output)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:373
+msgid " direct use direct I/O for data\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:375
+msgid " dsync use synchronized I/O for data\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:377
+msgid " sync likewise, but also for metadata\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:379
+msgid " nonblock use non-blocking I/O\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:381
+msgid " nofollow do not follow symlinks\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:382
msgid ""
"\n"
"Note that sending a SIGUSR1 signal to a running `dd' process makes it\n"
@@ -1951,67 +2003,82 @@ msgid ""
" 10899206+0 records out\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:372
+#: src/dd.c:424
#, c-format
msgid "%s+%s records in\n"
msgstr "读入了 %s+%s 个块\n"
-#: src/dd.c:374
+#: src/dd.c:426
#, c-format
msgid "%s+%s records out\n"
msgstr "输出了 %s+%s 个块\n"
-#: src/dd.c:381
+#: src/dd.c:433
msgid "truncated record"
msgstr "个被截断了的块"
-#: src/dd.c:382
+#: src/dd.c:434
msgid "truncated records"
msgstr "个被截断了的块"
-#: src/dd.c:392
+#: src/dd.c:444
#, c-format
msgid "closing input file %s"
msgstr "正在关闭输入文件 %s"
-#: src/dd.c:395
+#: src/dd.c:447
#, c-format
msgid "closing output file %s"
msgstr "正在关闭输出文件 %s"
-#: src/dd.c:479
+#: src/dd.c:531
#, c-format
msgid "writing to %s"
msgstr "正在写入 %s"
-#: src/dd.c:511
-#, c-format
-msgid "invalid conversion: %s"
-msgstr "转换无效:%s"
+#: src/dd.c:542
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid input flag: %s"
+msgstr "无效的行宽数值:%s"
+
+#: src/dd.c:543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid output flag: %s"
+msgstr "无效的组名称‘%s’"
-#: src/dd.c:567
+#: src/dd.c:633
#, c-format
msgid "unrecognized option %s"
msgstr "无法识别的选项 %s"
-#: src/dd.c:620
+#: src/dd.c:644
+#, c-format
+msgid "invalid conversion: %s"
+msgstr "转换无效:%s"
+
+#: src/dd.c:691
#, c-format
msgid "unrecognized option %s=%s"
msgstr "无法识别的选项 %s=%s"
-#: src/dd.c:626
+#: src/dd.c:697
#, c-format
msgid "invalid number %s"
msgstr "无效的号码 %s"
-#: src/dd.c:655
+#: src/dd.c:717
+#, fuzzy
+msgid "cannot combine excl and nocreat"
+msgstr "无法决定 %s 所在的设备及 inode"
+
+#: src/dd.c:732
#, fuzzy
msgid "\tonly one conv in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}"
msgstr ""
"每组只能选一项作为 conv 的关键字:\n"
"{ascii,ebcdic,ibm}、{lcase,ucase}、{block,unblock}、{unblock,sync}"
-#: src/dd.c:790
+#: src/dd.c:867
#, c-format
msgid ""
"warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
@@ -2020,16 +2087,31 @@ msgstr ""
"警告:暂时避免有关文件 (%s) 的 lseek 核心错误,文件的 mt_type=0x%0lx ―\n"
" 有关 mt_type 类型的列表请参考 <sys/mtio.h>"
-#: src/dd.c:1180 src/dd.c:1198
+#: src/dd.c:1020
+#, fuzzy, c-format
+msgid "setting flags for %s"
+msgstr "正在设定 %s 的时间"
+
+#: src/dd.c:1230
+#, c-format
+msgid "fdatasync failed for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:1240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "fsync failed for %s"
+msgstr "无法保留%s的时间"
+
+#: src/dd.c:1297 src/dd.c:1320
#, c-format
msgid "opening %s"
msgstr "打开 %s"
-#: src/dd.c:1206
+#: src/dd.c:1328
msgid "file offset out of range"
msgstr "文件偏移值超出范围以外"
-#: src/dd.c:1224
+#: src/dd.c:1346
#, c-format
msgid "advancing past %s bytes in output file %s"
msgstr "略过输出文件 %2$s 的最初 %1$s 个字节"
@@ -2074,7 +2156,7 @@ msgstr " %4s-块 已用 可用 已用%%"
msgid " Mounted on\n"
msgstr " 挂载点\n"
-#: src/df.c:448 src/pwd.c:78 src/remove.c:980
+#: src/df.c:448
#, fuzzy
msgid "cannot get current directory"
msgstr "无法创建目录%s"
@@ -2089,7 +2171,7 @@ msgstr "无法进入目录 %s"
msgid "cannot stat current directory (now %s)"
msgstr "无法创建目录%s"
-#: src/df.c:728
+#: src/df.c:715
msgid ""
"Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n"
"or all filesystems by default.\n"
@@ -2098,7 +2180,7 @@ msgstr ""
"显示每个<文件>所在的文件系统的信息,默认是显示所有文件系统。\n"
"\n"
-#: src/df.c:736
+#: src/df.c:723
msgid ""
" -a, --all include filesystems having 0 blocks\n"
" -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
@@ -2111,7 +2193,7 @@ msgstr ""
" -h, --human-readable 以容易理解的格式印出文件系统大小 (例如 1K 234M 2G)\n"
" -H, --si 类似 -h,但取 1000 的次方而不是 1024\n"
-#: src/df.c:742
+#: src/df.c:729
msgid ""
" -i, --inodes list inode information instead of block usage\n"
" -k like --block-size=1K\n"
@@ -2124,7 +2206,7 @@ msgstr ""
" -l, --local 只显示本机的文件系统\n"
" --no-sync 取得使用量数据前不进行 sync 动作 (默认)\n"
-#: src/df.c:748
+#: src/df.c:735
msgid ""
" -P, --portability use the POSIX output format\n"
" --sync invoke sync before getting usage info\n"
@@ -2140,7 +2222,7 @@ msgstr ""
" -x, --exclude-type=类型 只印出不是指定<类型>的文件系统信息\n"
" -v (此选项不作处理)\n"
-#: src/df.c:758 src/du.c:212 src/ls.c:4023
+#: src/df.c:745 src/du.c:220 src/ls.c:4105
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -2151,16 +2233,16 @@ msgstr ""
"<大小>可以是以下的单位 (单位前可加上整数):\n"
"kB=1000,K=1024,MB=1000000,M=1048576,还有 G、T、P、E、Z、Y 如此类推。\n"
-#: src/df.c:876
+#: src/df.c:863
#, c-format
msgid "file system type %s both selected and excluded"
msgstr "不能同时选择和排除文件系统类型 %s"
-#: src/df.c:920
+#: src/df.c:907
msgid "Warning: "
msgstr "警告:"
-#: src/df.c:923
+#: src/df.c:910
#, c-format
msgid "%scannot read table of mounted filesystems"
msgstr "%s无法读取已挂上的文件系统的名单"
@@ -2246,7 +2328,16 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/du.c:168
+#: src/du.c:170
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
+" or: %s [OPTION]... --files0-from=F\n"
+msgstr ""
+"用法:%s [选项]... 组 文件...\n"
+" 或:%s [选项]... --reference=参考文件 文件...\n"
+
+#: src/du.c:174
msgid ""
"Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n"
"\n"
@@ -2254,7 +2345,7 @@ msgstr ""
"总结每个<文件>的磁盘用量,目录则取总用量。\n"
"\n"
-#: src/du.c:175
+#: src/du.c:181
#, fuzzy
msgid ""
" -a, --all write counts for all files, not just directories\n"
@@ -2274,11 +2365,14 @@ msgstr ""
" -c, --total 印出所有项目相加后的总用量\n"
" -D, --dereference-args 只找出命令列中的符号链接指示的真正目的地\n"
-#: src/du.c:186
+#: src/du.c:192
#, fuzzy
msgid ""
+" --files0-from=F summarize disk usage of the NUL-terminated file\n"
+" names specified in file F\n"
" -H like --si, but also evokes a warning; will soon\n"
-" change to be equivalent to --dereference-args (-D)\n"
+" change to be equivalent to --dereference-args (-"
+"D)\n"
" -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M "
"2G)\n"
" --si like -h, but use powers of 1000 not 1024\n"
@@ -2290,7 +2384,7 @@ msgstr ""
" -k 即 --block-size=1K\n"
" -l, --count-links 连硬链接的大小也计算在内\n"
-#: src/du.c:194
+#: src/du.c:202
#, fuzzy
msgid ""
" -L, --dereference dereference all symbolic links\n"
@@ -2305,7 +2399,7 @@ msgstr ""
" -S, --separate-dirs 不包括子目录的占用量\n"
" -s, --summarize 只分别计算命令列中每个参数所占的总用量\n"
-#: src/du.c:201
+#: src/du.c:209
#, fuzzy
msgid ""
" -x, --one-file-system skip directories on different filesystems\n"
@@ -2325,40 +2419,55 @@ msgstr ""
" (若使用 --all 选项,也会显示文件的占用量);\n"
" --max-depth=0 的效果等於 --summarize\n"
-#: src/du.c:526 src/ls.c:2224 src/wc.c:674
+#: src/du.c:532 src/ls.c:2317 src/wc.c:674
msgid "total"
msgstr "总用量"
-#: src/du.c:606
+#: src/du.c:614
msgid ""
"WARNING: use --si, not -H; the meaning of the -H option will soon\n"
"change to be the same as that of --dereference-args (-D)"
msgstr ""
-#: src/du.c:628
+#: src/du.c:636
#, c-format
msgid "invalid maximum depth %s"
msgstr "目录最大深度 %s 无效"
-#: src/du.c:698
+#: src/du.c:710
msgid "cannot both summarize and show all entries"
msgstr "不能只显示总用量,同时又显示每个项目"
-#: src/du.c:705
+#: src/du.c:717
msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0"
msgstr "警告:显示总用量等於使用 --max-depth=0"
-#: src/du.c:711
+#: src/du.c:723
#, c-format
msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d"
msgstr "警告:显示总用量的选项和 --max-depth=%d 互相抵触"
-#: src/echo.c:76
+#: src/du.c:739
+#, c-format
+msgid "%s: you may not specify command-line arguments with --files0-from"
+msgstr ""
+
+#: src/du.c:750
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot read file names from %s"
+msgstr "无法比较文件名 %s 和 %s"
+
+#: src/du.c:790 src/du.c:793
+#, fuzzy
+msgid "invalid zero-length file name"
+msgstr "%s:文件类型无效"
+
+#: src/echo.c:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [STRING]...\n"
msgstr "用法:%s [选项]... [文件]...\n"
-#: src/echo.c:77
+#: src/echo.c:65
msgid ""
"Echo the STRING(s) to standard output.\n"
"\n"
@@ -2368,18 +2477,18 @@ msgid ""
" -E disable interpretation of those sequences in STRINGs\n"
msgstr ""
-#: src/echo.c:87
+#: src/echo.c:75
msgid ""
"\n"
-"Without -E, the following sequences are recognized and interpolated:\n"
+"If -e is in effect, the following sequences are recognized:\n"
"\n"
-" \\NNN the character whose ASCII code is NNN (octal)\n"
+" \\0NNN the character whose ASCII code is NNN (octal)\n"
" \\\\ backslash\n"
" \\a alert (BEL)\n"
" \\b backspace\n"
msgstr ""
-#: src/echo.c:96
+#: src/echo.c:84
msgid ""
" \\c suppress trailing newline\n"
" \\f form feed\n"
@@ -2773,7 +2882,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/hostname.c:66
+#: src/hostname.c:70
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [NAME]\n"
@@ -2782,16 +2891,16 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/hostname.c:104
+#: src/hostname.c:108
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set hostname to `%s'"
msgstr "无法设定 %s 的时间标记"
-#: src/hostname.c:110
+#: src/hostname.c:114
msgid "cannot set hostname; this system lacks the functionality"
msgstr ""
-#: src/hostname.c:117
+#: src/hostname.c:121
#, fuzzy
msgid "cannot determine hostname"
msgstr "无法设定 %s 的权限"
@@ -2843,77 +2952,77 @@ msgstr ""
msgid "cannot find name for group ID %u"
msgstr "无法更改%s的所有者及/或组"
-#: src/id.c:273
+#: src/id.c:272
#, fuzzy
msgid "cannot get supplemental group list"
msgstr "无法改变所属组至没有名称的组"
-#: src/id.c:385
+#: src/id.c:384
msgid " groups="
msgstr ""
-#: src/install.c:266
+#: src/install.c:271
msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
msgstr "安装目录时不能用 strip 选项"
-#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141
+#: src/install.c:294 src/mkdir.c:141
#, c-format
msgid "invalid mode %s"
msgstr "无效的权限模式%s"
-#: src/install.c:304 src/install.c:368
+#: src/install.c:309 src/install.c:373
#, c-format
msgid "creating directory %s"
msgstr "正在创建目录%s"
-#: src/install.c:329
+#: src/install.c:334
#, c-format
msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
msgstr "正在安装多个文件,但最后的参数 %s 并非目录。"
-#: src/install.c:432
+#: src/install.c:437
#, c-format
msgid "%s is a directory"
msgstr "%s是目录"
-#: src/install.c:468
+#: src/install.c:473
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot change ownership of %s"
msgstr "无法更改%s的权限"
-#: src/install.c:492
+#: src/install.c:497
#, c-format
msgid "cannot obtain time stamps for %s"
msgstr "无法取得 %s 的时间标记"
-#: src/install.c:502
+#: src/install.c:507
#, c-format
msgid "cannot set time stamps for %s"
msgstr "无法设定 %s 的时间标记"
-#: src/install.c:523
+#: src/install.c:528
msgid "fork system call failed"
msgstr "fork 系统进程出现错误"
-#: src/install.c:527
+#: src/install.c:532
msgid "cannot run strip"
msgstr "无法执行 strip 命令"
-#: src/install.c:534
+#: src/install.c:539
msgid "strip failed"
msgstr "strip 出现错误"
-#: src/install.c:555
+#: src/install.c:560
#, c-format
msgid "invalid user %s"
msgstr "无效的用户 %s"
-#: src/install.c:573
+#: src/install.c:578
#, c-format
msgid "invalid group %s"
msgstr "无效的组 %s"
-#: src/install.c:592
+#: src/install.c:597
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST (1st format)\n"
@@ -2924,7 +3033,7 @@ msgstr ""
" 或:%s [选项]... 来源... 目录 (第二种格式)\n"
" 或:%s -d [选项]... 目录... (第三种格式)\n"
-#: src/install.c:598
+#: src/install.c:603
msgid ""
"In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
"the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -2936,7 +3045,7 @@ msgstr ""
"指定的目录及它们的主目录。\n"
"\n"
-#: src/install.c:607
+#: src/install.c:612
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
" -b like --backup but does not accept an argument\n"
@@ -2950,7 +3059,7 @@ msgstr ""
" -d, --directory 所有参数都作为目录处理;而且会创建指定目录的所有主目"
"录\n"
-#: src/install.c:614
+#: src/install.c:619
msgid ""
" -D create all leading components of DEST except the "
"last,\n"
@@ -2967,7 +3076,7 @@ msgstr ""
" -m, --mode=模式 自行设定权限模式 (像 chmod),而不是 rwxr-xr-x\n"
" -o, --owner=所有者 自行设定所有者 (只适用於超级用户)\n"
-#: src/install.c:621
+#: src/install.c:626
msgid ""
" -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE "
"files\n"
@@ -2983,7 +3092,7 @@ msgstr ""
" -S, --suffix=后缀 自行指定备份文件的<后缀>\n"
" -v, --verbose 处理每个文件/目录时印出名称\n"
-#: src/install.c:630 src/ln.c:385 src/mv.c:342
+#: src/install.c:635 src/ln.c:385 src/mv.c:348
msgid ""
"\n"
"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -3295,7 +3404,7 @@ msgstr "%s:指定的目的地不是目录"
msgid "when making multiple links, last argument must be a directory"
msgstr "创建多个链接时,最后的参数必须为目录"
-#: src/logname.c:48 src/pwd.c:45 src/sync.c:44
+#: src/logname.c:48 src/pwd.c:65 src/sync.c:44
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
msgstr "用法:%s [选项]\n"
@@ -3310,84 +3419,84 @@ msgstr ""
msgid "no login name"
msgstr ""
-#: src/ls.c:648
+#: src/ls.c:655
msgid "%b %e %Y"
msgstr "%Y-%m-%d "
-#: src/ls.c:656
+#: src/ls.c:663
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr "%b %e %H:%M"
-#: src/ls.c:1283
+#: src/ls.c:1376
#, fuzzy, c-format
msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
msgstr "忽略无效的环境变量 QUOTING_STYLE 的变量值:%s"
-#: src/ls.c:1310
+#: src/ls.c:1403
#, c-format
msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
msgstr "忽略无效的环境变量 COLUMNS 的宽度数值:%s"
-#: src/ls.c:1342
+#: src/ls.c:1435
#, c-format
msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
msgstr "忽略无效的环境变量 TABSIZE 的 tab 字符定位值:%s"
-#: src/ls.c:1459
+#: src/ls.c:1552 src/ptx.c:2053
#, c-format
msgid "invalid line width: %s"
msgstr "无效的行宽数值:%s"
-#: src/ls.c:1533
+#: src/ls.c:1626
#, c-format
msgid "invalid tab size: %s"
msgstr "无效的 tab 字符定位值:%s"
-#: src/ls.c:1701
+#: src/ls.c:1794
#, c-format
msgid "invalid time style format %s"
msgstr "无效的日期时间格式 %s"
-#: src/ls.c:2037
+#: src/ls.c:2130
#, c-format
msgid "unrecognized prefix: %s"
msgstr "无法识别的文件种类:%s"
-#: src/ls.c:2060
+#: src/ls.c:2153
msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
msgstr "LS_COLORS 环境变量中存在无法分析的值"
-#: src/ls.c:2128
+#: src/ls.c:2221
#, c-format
msgid "cannot determine device and inode of %s"
msgstr "无法决定 %s 所在的设备及 inode"
-#: src/ls.c:2138
+#: src/ls.c:2231
#, c-format
msgid "not listing already-listed directory: %s"
msgstr "不会再列出已经列出的目录:%s"
-#: src/ls.c:2191 src/remove.c:938
+#: src/ls.c:2284 src/pwd.c:234 src/remove.c:941
#, fuzzy, c-format
msgid "reading directory %s"
msgstr "正在创建目录%s"
-#: src/ls.c:2671
+#: src/ls.c:2764
#, c-format
msgid "cannot compare file names %s and %s"
msgstr "无法比较文件名 %s 和 %s"
-#: src/ls.c:3013
+#: src/ls.c:3106
#, fuzzy
msgid "User name too long"
msgstr "%s:文件过大"
-#: src/ls.c:3034
+#: src/ls.c:3127
#, fuzzy
msgid "Group name too long"
msgstr "%s:文件过大"
-#: src/ls.c:3906
+#: src/ls.c:3988
msgid ""
"List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
"Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
@@ -3397,7 +3506,7 @@ msgstr ""
"如果不指定 -cftuSUX 或 --sort 任何一个选项,则根据字母大小排序。\n"
"\n"
-#: src/ls.c:3914
+#: src/ls.c:3996
msgid ""
" -a, --all do not hide entries starting with .\n"
" -A, --almost-all do not list implied . and ..\n"
@@ -3409,7 +3518,7 @@ msgstr ""
" --author 印出每个文件著作者\n"
" -b, --escape 以八进制溢出序列表示不可打印的字符\n"
-#: src/ls.c:3920
+#: src/ls.c:4002
msgid ""
" --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
" -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3426,7 +3535,7 @@ msgstr ""
" 配合 -l:显示 ctime 但根据名称排序\n"
" 否则:根据 ctime 排序\n"
-#: src/ls.c:3928
+#: src/ls.c:4010
#, fuzzy
msgid ""
" -C list entries by columns\n"
@@ -3444,7 +3553,7 @@ msgstr ""
" -d, --directory 当遇到目录时列出目录本身而非目录内的文件\n"
" -D, --dired 产生适合 Emacs 的 dired 模式使用的结果\n"
-#: src/ls.c:3936
+#: src/ls.c:4018
msgid ""
" -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
" -F, --classify append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3458,7 +3567,7 @@ msgstr ""
" single-column -1,verbose -l,vertical -C\n"
" --full-time 即 -l --time-style=full-iso\n"
-#: src/ls.c:3943
+#: src/ls.c:4025
#, fuzzy
msgid ""
" -g like -l, but do not list owner\n"
@@ -3479,7 +3588,7 @@ msgstr ""
" --si 类似 -h,但取 1000 的次方而不是 1024\n"
" -H, --dereference-command-line 使用命令列中的符号链接指示的真正目的地\n"
-#: src/ls.c:3954
+#: src/ls.c:4036
msgid ""
" --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
"names:\n"
@@ -3496,7 +3605,7 @@ msgstr ""
" -I, --ignore=样式 不印出任何符合 shell 万用字符<样式>的项目\n"
" -k 即 --block-size=1K\n"
-#: src/ls.c:3961
+#: src/ls.c:4043
msgid ""
" -l use a long listing format\n"
" -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3510,7 +3619,7 @@ msgstr ""
" 的对象而并非符号链接本身的信息\n"
" -m 所有项目以逗号分隔,并填满整行行宽\n"
-#: src/ls.c:3968
+#: src/ls.c:4050
msgid ""
" -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
" -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3525,7 +3634,7 @@ msgstr ""
" -o 类似 -l,但不列出有关组的信息\n"
" -p, --file-type 加上文件类型的指示符号 (/=@| 其中一个)\n"
-#: src/ls.c:3975
+#: src/ls.c:4057
msgid ""
" -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n"
" --show-control-chars show non graphic characters as-is (default\n"
@@ -3544,7 +3653,7 @@ msgstr ""
" literal、locale、shell、shell-always、c、"
"escape\n"
-#: src/ls.c:3983
+#: src/ls.c:4065
msgid ""
" -r, --reverse reverse order while sorting\n"
" -R, --recursive list subdirectories recursively\n"
@@ -3554,7 +3663,7 @@ msgstr ""
" -R, --recursive 同时列出所有子目录层\n"
" -s, --size 以块大小为单位列出所有文件的大小\n"
-#: src/ls.c:3988
+#: src/ls.c:4070
#, fuzzy
msgid ""
" -S sort by file size\n"
@@ -3578,7 +3687,7 @@ msgstr ""
" atime、access、use、ctime 或 status;加上\n"
" --sort=time 选项时会以指定时间作为排序索引\n"
-#: src/ls.c:3997
+#: src/ls.c:4079
#, fuzzy
msgid ""
" --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n"
@@ -3600,7 +3709,7 @@ msgstr ""
" -t 根据修改时间排序\n"
" -T, --tabsize=宽度 自行指定 tab 的<宽度>,而非 8 个字符\n"
-#: src/ls.c:4008
+#: src/ls.c:4090
msgid ""
" -u with -lt: sort by, and show, access time\n"
" with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -3614,7 +3723,7 @@ msgstr ""
" -U 不进行排序;依文件系统原有的次序列出项目\n"
" -v 根据版本进行排序\n"
-#: src/ls.c:4015
+#: src/ls.c:4097
msgid ""
" -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n"
" -x list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -3626,7 +3735,7 @@ msgstr ""
" -X 根据扩展名排序\n"
" -1 每行只列出一个文件\n"
-#: src/ls.c:4027
+#: src/ls.c:4109
msgid ""
"\n"
"By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n"
@@ -3696,7 +3805,7 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:494 src/od.c:997
+#: src/md5sum.c:494 src/od.c:970
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: read error"
msgstr "%s:名称已更改为 %s"
@@ -3907,7 +4016,7 @@ msgstr "设备文件 %s %s 无效"
msgid "cannot set permissions of %s"
msgstr "无法设定 %s 的权限"
-#: src/mv.c:311
+#: src/mv.c:317
msgid ""
"Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
@@ -3915,7 +4024,7 @@ msgstr ""
"将<来源>名称重命名为<目的地>名称,或将<来源>文件移动至<目录>。\n"
"\n"
-#: src/mv.c:318
+#: src/mv.c:324
#, fuzzy
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
@@ -3932,7 +4041,7 @@ msgstr ""
" -f, --force 覆盖文件前不会进行确认,等於 --reply=yes\n"
" -i, --interactive 覆盖文件前必须先确认,等於 --reply=query\n"
-#: src/mv.c:326
+#: src/mv.c:332
msgid ""
" --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n"
" existing destination file\n"
@@ -3944,7 +4053,7 @@ msgstr ""
" --strip-trailing-slashes 删除参数中所有<来源>文件/目录末端的斜杠\n"
" -S, --suffix=后缀 自行指定备份文件的<后缀>\n"
-#: src/mv.c:333
+#: src/mv.c:339
msgid ""
" --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into "
"DIRECTORY\n"
@@ -3958,12 +4067,12 @@ msgstr ""
" 不存在时才会移动\n"
" -v, --verbose 详细显示进行的步骤\n"
-#: src/mv.c:462
+#: src/mv.c:468
#, c-format
msgid "specified target, %s is not a directory"
msgstr "指定的目标%s不是目录"
-#: src/mv.c:470
+#: src/mv.c:476
msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
msgstr "移动多个文件时,最后的参数必须为目录。"
@@ -4051,7 +4160,8 @@ msgid ""
" a number all lines\n"
" t number only nonempty lines\n"
" n number no lines\n"
-" pREGEXP number only lines that contain a match for REGEXP\n"
+" pBRE number only lines that contain a match for the basic regular\n"
+" expression, BRE\n"
"\n"
"FORMAT is one of:\n"
"\n"
@@ -4061,42 +4171,42 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/nl.c:491
+#: src/nl.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid header numbering style: %s"
msgstr "无效的号码 %s"
-#: src/nl.c:499
+#: src/nl.c:500
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid body numbering style: %s"
msgstr "无效的号码 %s"
-#: src/nl.c:507
+#: src/nl.c:508
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid footer numbering style: %s"
msgstr "无效的号码 %s"
-#: src/nl.c:519
+#: src/nl.c:520
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid starting line number: %s"
msgstr "无效的 major 设备号 %s"
-#: src/nl.c:535
+#: src/nl.c:536
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid line number increment: %s"
msgstr "无效的行宽数值:%s"
-#: src/nl.c:554
+#: src/nl.c:555
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid number of blank lines: %s"
msgstr "%s:覆盖次数无效"
-#: src/nl.c:573
+#: src/nl.c:574
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid line number field width: %s"
msgstr "无效的行宽数值:%s"
-#: src/nl.c:592
+#: src/nl.c:593
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid line numbering format: %s"
msgstr "无效的行宽数值:%s"
@@ -4248,94 +4358,94 @@ msgid ""
"implies 32. By default, od uses -A o -t d2 -w 16.\n"
msgstr ""
-#: src/od.c:721 src/od.c:843
+#: src/od.c:694 src/od.c:816
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid type string `%s'"
msgstr "权限模式字串无效:%s "
-#: src/od.c:731
+#: src/od.c:704
#, c-format
msgid ""
"invalid type string `%s';\n"
"this system doesn't provide a %lu-byte integral type"
msgstr ""
-#: src/od.c:853
+#: src/od.c:826
#, c-format
msgid ""
"invalid type string `%s';\n"
"this system doesn't provide a %lu-byte floating point type"
msgstr ""
-#: src/od.c:916
+#: src/od.c:889
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid character `%c' in type string `%s'"
msgstr "权限模式字串 %2$s 中出现无效的字符 %1$s"
-#: src/od.c:1144
+#: src/od.c:1117
msgid "cannot skip past end of combined input"
msgstr ""
-#: src/od.c:1397
+#: src/od.c:1370
msgid "old-style offset"
msgstr ""
-#: src/od.c:1709
+#: src/od.c:1682
#, c-format
msgid "invalid output address radix `%c'; it must be one character from [doxn]"
msgstr ""
-#: src/od.c:1719
+#: src/od.c:1692
#, fuzzy
msgid "skip argument"
msgstr "缺少了文件参数"
-#: src/od.c:1727
+#: src/od.c:1700
#, fuzzy
msgid "limit argument"
msgstr "有效的参数为:"
-#: src/od.c:1737
+#: src/od.c:1710
msgid "minimum string length"
msgstr ""
-#: src/od.c:1742 src/od.c:1808
+#: src/od.c:1715 src/od.c:1781
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is too large"
msgstr "%s:文件过大"
-#: src/od.c:1806
+#: src/od.c:1779
msgid "width specification"
msgstr ""
-#: src/od.c:1828
+#: src/od.c:1801
msgid "no type may be specified when dumping strings"
msgstr ""
-#: src/od.c:1876
+#: src/od.c:1849
#, c-format
msgid "invalid second operand in compatibility mode `%s'"
msgstr ""
-#: src/od.c:1897
+#: src/od.c:1870
msgid "in compatibility mode, the last two arguments must be offsets"
msgstr ""
-#: src/od.c:1904
+#: src/od.c:1877
msgid "compatibility mode supports at most three arguments"
msgstr ""
-#: src/od.c:1925
+#: src/od.c:1898
#, fuzzy
msgid "skip-bytes + read-bytes is too large"
msgstr "%s:覆盖次数无效"
-#: src/od.c:1977
+#: src/od.c:1950
#, c-format
msgid "warning: invalid width %lu; using %d instead"
msgstr ""
-#: src/od.c:1993
+#: src/od.c:1966
#, c-format
msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
msgstr ""
@@ -4825,31 +4935,31 @@ msgstr ""
msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'"
msgstr ""
-#: src/ptx.c:38
+#: src/ptx.c:40
#, fuzzy
msgid "F. Pinard"
msgstr "由 %s 编写。\n"
-#: src/ptx.c:407
+#: src/ptx.c:404
#, c-format
msgid "%s (for regexp `%s')"
msgstr ""
-#: src/ptx.c:1874
+#: src/ptx.c:1866
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [INPUT]... (without -G)\n"
" or: %s -G [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]]\n"
msgstr ""
-#: src/ptx.c:1878
+#: src/ptx.c:1870
msgid ""
"Output a permuted index, including context, of the words in the input "
"files.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/ptx.c:1885
+#: src/ptx.c:1877
msgid ""
" -A, --auto-reference output automatically generated references\n"
" -C, --copyright display Copyright and copying conditions\n"
@@ -4857,7 +4967,7 @@ msgid ""
" -F, --flag-truncation=STRING use STRING for flagging line truncations\n"
msgstr ""
-#: src/ptx.c:1891
+#: src/ptx.c:1883
msgid ""
" -M, --macro-name=STRING macro name to use instead of `xx'\n"
" -O, --format=roff generate output as roff directives\n"
@@ -4866,7 +4976,7 @@ msgid ""
" -T, --format=tex generate output as TeX directives\n"
msgstr ""
-#: src/ptx.c:1898
+#: src/ptx.c:1890
msgid ""
" -W, --word-regexp=REGEXP use REGEXP to match each keyword\n"
" -b, --break-file=FILE word break characters in this FILE\n"
@@ -4876,7 +4986,7 @@ msgid ""
" -o, --only-file=FILE read only word list from this FILE\n"
msgstr ""
-#: src/ptx.c:1906
+#: src/ptx.c:1898
msgid ""
" -r, --references first field of each line is a reference\n"
" -t, --typeset-mode - not implemented -\n"
@@ -4884,13 +4994,13 @@ msgid ""
"excluded\n"
msgstr ""
-#: src/ptx.c:1913
+#: src/ptx.c:1905
msgid ""
"\n"
"With no FILE or if FILE is -, read Standard Input. `-F /' by default.\n"
msgstr ""
-#: src/ptx.c:1995
+#: src/ptx.c:1987
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -4899,7 +5009,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/ptx.c:2002
+#: src/ptx.c:1994
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -4908,20 +5018,45 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/ptx.c:2009
+#: src/ptx.c:2001
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,\n"
"Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
msgstr ""
-#: src/pwd.c:46
+#: src/ptx.c:2026
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid gap width: %s"
+msgstr "无效的行宽数值:%s"
+
+#: src/pwd.c:66
msgid ""
"Print the full filename of the current working directory.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/pwd.c:74
+#: src/pwd.c:163 src/remove.c:819
+#, c-format
+msgid "cannot open directory %s"
+msgstr "无法打开目录%s"
+
+#: src/pwd.c:168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to chdir to %s"
+msgstr "无法保留%s的时间"
+
+#: src/pwd.c:172 src/pwd.c:278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to stat %s"
+msgstr "无法保留%s的时间"
+
+#: src/pwd.c:240
+#, c-format
+msgid "couldn't find directory entry in %s with matching i-node"
+msgstr ""
+
+#: src/pwd.c:310
#, fuzzy
msgid "ignoring non-option arguments"
msgstr "忽略任何参数"
@@ -4947,72 +5082,68 @@ msgid ""
" -v, --verbose report error messages\n"
msgstr ""
-#: src/remove.c:387
+#: src/remove.c:403
#, c-format
msgid "cannot chdir from %s to .."
msgstr "无法从%s目录切换到 .. 目录"
-#: src/remove.c:400 src/remove.c:481
+#: src/remove.c:409 src/remove.c:498
#, c-format
msgid "cannot lstat `.' in %s"
msgstr "无法在%s中 lstat‘.’"
-#: src/remove.c:407 src/remove.c:485
+#: src/remove.c:414 src/remove.c:502
#, c-format
msgid "%s changed dev/ino"
msgstr "%s的 dev/ino 变了"
-#: src/remove.c:567 src/remove.c:712 src/remove.c:890 src/remove.c:996
+#: src/remove.c:572 src/remove.c:717 src/remove.c:892 src/remove.c:1019
#, c-format
msgid "cannot lstat %s"
msgstr "lstat%s失败"
-#: src/remove.c:574 src/remove.c:734 src/remove.c:751 src/remove.c:1082
+#: src/remove.c:579 src/remove.c:739 src/remove.c:756 src/remove.c:1005
+#: src/remove.c:1113
#, c-format
msgid "cannot remove directory %s"
msgstr "无法删除目录%s"
-#: src/remove.c:603
+#: src/remove.c:608
#, c-format
msgid "%s: descend into write-protected directory %s? "
msgstr "%s:是否进入有写保护的目录%s? "
-#: src/remove.c:604
+#: src/remove.c:609
#, c-format
msgid "%s: descend into directory %s? "
msgstr "%s:是否进入目录%s? "
-#: src/remove.c:614
+#: src/remove.c:619
#, c-format
msgid "%s: remove write-protected %s %s? "
msgstr "%s:是否删除有写保护的%s%s? "
-#: src/remove.c:615
+#: src/remove.c:620
#, c-format
msgid "%s: remove %s %s? "
msgstr "%s:是否删除%s%s? "
-#: src/remove.c:639
+#: src/remove.c:644
#, c-format
msgid "removed %s\n"
msgstr "已删除%s\n"
-#: src/remove.c:654 src/remove.c:1077
+#: src/remove.c:659 src/remove.c:1108
#, c-format
msgid "removed directory: %s\n"
msgstr "已删除目录:%s\n"
-#: src/remove.c:816
-#, c-format
-msgid "cannot open directory %s"
-msgstr "无法打开目录%s"
-
-#: src/remove.c:905 src/remove.c:1014
+#: src/remove.c:908 src/remove.c:1034
#, c-format
msgid "cannot chdir from %s to %s"
msgstr "无法从%s切换到目录%s"
-#: src/remove.c:913
+#: src/remove.c:916
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Circular directory structure.\n"
@@ -5027,16 +5158,21 @@ msgstr ""
"以下的目录是循环的一部份:\n"
" %s\n"
-#: src/remove.c:1116
+#: src/remove.c:1147
msgid "cannot remove `.' or `..'"
msgstr "无法删除‘.’或‘..’"
-#: src/rm.c:108 src/touch.c:248
+#: src/remove.c:1199
+#, fuzzy
+msgid "cannot restore current working directory"
+msgstr "无法创建目录%s"
+
+#: src/rm.c:107 src/touch.c:230
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
msgstr "用法:%s [选项]... 目录...\n"
-#: src/rm.c:109
+#: src/rm.c:108
#, fuzzy
msgid ""
"Remove (unlink) the FILE(s).\n"
@@ -5055,7 +5191,7 @@ msgstr ""
" -r, -R, --recursive 同时删除该目录下的所有目录层\n"
" -v, --verbose 详细显示进行的步骤\n"
-#: src/rm.c:118
+#: src/rm.c:117
msgid ""
" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
@@ -5063,7 +5199,7 @@ msgid ""
" -v, --verbose explain what is being done\n"
msgstr ""
-#: src/rm.c:126
+#: src/rm.c:125
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5079,7 +5215,7 @@ msgstr ""
"\n"
" %s ./-foo\n"
-#: src/rm.c:135
+#: src/rm.c:134
msgid ""
"\n"
"Note that if you use rm to remove a file, it is usually possible to recover\n"
@@ -5214,19 +5350,19 @@ msgstr "无法改变所属组至没有名称的组"
msgid "cannot set user-ID to %ld"
msgstr "stat%s失败"
-#: src/shred.c:159
+#: src/shred.c:157
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
msgstr "用法:%s [选项] 文件 [...]\n"
-#: src/shred.c:160
+#: src/shred.c:158
msgid ""
"Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n"
"for even very expensive hardware probing to recover the data.\n"
"\n"
msgstr "重复覆盖<文件>,使得即使是昂贵的硬件探测仪器也难以将数据复原。\n"
-#: src/shred.c:168
+#: src/shred.c:166
#, c-format
msgid ""
" -f, --force change permissions to allow writing if necessary\n"
@@ -5237,7 +5373,7 @@ msgstr ""
" -n, --iterations=N 自行指定重复覆盖的次数 (默认为 %d 次)\n"
" -s, --size=N 覆盖指定的字节数目 (可接受 K、M、G 等等的单位)\n"
-#: src/shred.c:173
+#: src/shred.c:171
#, fuzzy
msgid ""
" -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n"
@@ -5253,7 +5389,7 @@ msgstr ""
" -z, --zero 最后一次会使用 0 字节进行覆盖来隐藏覆盖动作\n"
" - 覆盖标准输出的数据\n"
-#: src/shred.c:183
+#: src/shred.c:181
msgid ""
"\n"
"Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified. The default is not to remove\n"
@@ -5267,7 +5403,7 @@ msgstr ""
"覆盖像 /dev/hda 等的设备文件是很普遍的,而这些文件通常不应删除。当覆盖\n"
"一般文件时,绝大多数人都会使用 --remove 选项。\n"
-#: src/shred.c:191
+#: src/shred.c:189
msgid ""
"CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n"
"that the filesystem overwrites data in place. This is the traditional\n"
@@ -5281,7 +5417,7 @@ msgstr ""
"的文件系统都不符合条件。以下是会令 shred 无效的文件系统的例子:\n"
"\n"
-#: src/shred.c:199
+#: src/shred.c:197
msgid ""
"* log-structured or journaled filesystems, such as those supplied with\n"
" AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n"
@@ -5301,7 +5437,7 @@ msgstr ""
"● 会不时进行快照纪录的文件系统,像 Network Applicance 的 NFS 服务器\n"
"\n"
-#: src/shred.c:209
+#: src/shred.c:207
msgid ""
"* filesystems that cache in temporary locations, such as NFS\n"
" version 3 clients\n"
@@ -5319,82 +5455,117 @@ msgstr ""
"另外,文件系统的备份及远程的 mirror 都可能所有该文件的复制本,这些复制本\n"
"都是无法删除的,而且可能令已经用 shred 处理过的文件恢复原状。\n"
-#: src/shred.c:807
+#: src/shred.c:793
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fdatasync failed"
+msgstr "strip 出现错误"
+
+#: src/shred.c:804
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fsync failed"
+msgstr "strip 出现错误"
+
+#: src/shred.c:846
#, c-format
msgid "%s: cannot rewind"
msgstr "%s:无法向后搜寻"
-#: src/shred.c:830
+#: src/shred.c:872
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..."
msgstr "%1$s:%3$lu 次之第 %2$lu 次 (%4$s)..."
-#: src/shred.c:867
+#: src/shred.c:909
#, c-format
msgid "%s: error writing at offset %s"
msgstr "%s:在位置 %s 写入时出现错误 "
-#: src/shred.c:896
+#: src/shred.c:928
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: lseek failed"
+msgstr "strip 出现错误"
+
+#: src/shred.c:939
#, c-format
msgid "%s: file too large"
msgstr "%s:文件过大"
-#: src/shred.c:919
+#: src/shred.c:962
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s"
msgstr "%1$s:%3$lu 次之第 %2$lu 次 (%4$s)...%5$s"
-#: src/shred.c:935
+#: src/shred.c:978
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
msgstr "%1$s:%3$lu 次之第 %2$lu 次 (%4$s)...%5$s/%6$s %7$d%%"
-#: src/shred.c:1194
+#: src/shred.c:1230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fstat failed"
+msgstr "strip 出现错误"
+
+#: src/shred.c:1241
#, c-format
msgid "%s: invalid file type"
msgstr "%s:文件类型无效"
-#: src/shred.c:1211
+#: src/shred.c:1258
#, c-format
msgid "%s: file has negative size"
msgstr "%s:文件的大小为负数"
-#: src/shred.c:1264
+#: src/shred.c:1323
#, c-format
msgid "%s: error truncating"
msgstr "%s:截断文件时出现错误"
-#: src/shred.c:1285
+#: src/shred.c:1339
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fcntl failed"
+msgstr "strip 出现错误"
+
+#: src/shred.c:1344
#, c-format
msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor"
msgstr "%s:不能将只可加上数据的文件描述符 (file descriptor) 进行 shred 动作"
-#: src/shred.c:1370
+#: src/shred.c:1421
#, c-format
msgid "%s: removing"
msgstr "%s:正在删除"
-#: src/shred.c:1411
+#: src/shred.c:1445
#, c-format
msgid "%s: renamed to %s"
msgstr "%s:名称已更改为 %s"
-#: src/shred.c:1437
+#: src/shred.c:1467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to remove"
+msgstr "%s:文件过大"
+
+#: src/shred.c:1471
#, c-format
msgid "%s: removed"
msgstr "%s:已经删除"
-#: src/shred.c:1502
-#, c-format
-msgid "%s: cannot remove"
-msgstr "%s:无法删除"
+#: src/shred.c:1478 src/shred.c:1543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to close"
+msgstr "%s:文件过大"
-#: src/shred.c:1551
+#: src/shred.c:1536
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to open for writing"
+msgstr "%s:文件过大"
+
+#: src/shred.c:1595
#, c-format
msgid "%s: invalid number of passes"
msgstr "%s:覆盖次数无效"
-#: src/shred.c:1568
+#: src/shred.c:1612
#, c-format
msgid "%s: invalid file size"
msgstr "%s:文件大小无效"
@@ -5513,7 +5684,7 @@ msgstr "无法创建一般文件%s"
msgid "open failed"
msgstr "strip 出现错误"
-#: src/sort.c:484 src/sort.c:2570
+#: src/sort.c:484 src/sort.c:2531
#, fuzzy
msgid "close failed"
msgstr "strip 出现错误"
@@ -5533,107 +5704,107 @@ msgstr "块大小"
msgid "stat failed"
msgstr "strip 出现错误"
-#: src/sort.c:988
+#: src/sort.c:978
#, fuzzy
msgid "read failed"
msgstr "strip 出现错误"
-#: src/sort.c:1582
+#: src/sort.c:1560
#, c-format
msgid "%s: %s:%s: disorder: "
msgstr ""
-#: src/sort.c:1586
+#: src/sort.c:1564
#, fuzzy
msgid "standard error"
msgstr "标准输出"
-#: src/sort.c:2084
+#: src/sort.c:2060
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid field specification `%s'"
msgstr "%s:文件大小无效"
-#: src/sort.c:2111
+#: src/sort.c:2087
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: count `%.*s' too large"
msgstr "%s:文件过大"
-#: src/sort.c:2117
+#: src/sort.c:2093
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
msgstr "%s:覆盖次数无效"
-#: src/sort.c:2356
+#: src/sort.c:2317
#, fuzzy
msgid "invalid number after `-'"
msgstr "无效的号码 %s"
-#: src/sort.c:2359 src/sort.c:2405 src/sort.c:2432
+#: src/sort.c:2320 src/sort.c:2366 src/sort.c:2393
#, fuzzy
msgid "invalid number after `.'"
msgstr "无效的号码 %s"
-#: src/sort.c:2362 src/sort.c:2441
+#: src/sort.c:2323 src/sort.c:2402
#, fuzzy
msgid "stray character in field spec"
msgstr "字符特殊文件"
-#: src/sort.c:2396
+#: src/sort.c:2357
#, fuzzy
msgid "invalid number at field start"
msgstr "无效的号码 %s"
-#: src/sort.c:2400 src/sort.c:2428
+#: src/sort.c:2361 src/sort.c:2389
#, fuzzy
msgid "field number is zero"
msgstr "无效的号码 %s"
-#: src/sort.c:2409
+#: src/sort.c:2370
#, fuzzy
msgid "character offset is zero"
msgstr "字符特殊文件"
-#: src/sort.c:2424
+#: src/sort.c:2385
#, fuzzy
msgid "invalid number after `,'"
msgstr "无效的号码 %s"
-#: src/sort.c:2451
+#: src/sort.c:2412
#, fuzzy
msgid "multiple output files specified"
msgstr "正在关闭输出文件 %s"
-#: src/sort.c:2467
+#: src/sort.c:2428
msgid "empty tab"
msgstr ""
-#: src/sort.c:2478
+#: src/sort.c:2439
#, c-format
msgid "multi-character tab `%s'"
msgstr ""
-#: src/sort.c:2483
+#: src/sort.c:2444
msgid "incompatible tabs"
msgstr ""
-#: src/sort.c:2553
+#: src/sort.c:2514
#, c-format
msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
msgstr ""
-#: src/split.c:100
+#: src/split.c:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n"
msgstr "用法:%s [选项]... [文件]\n"
-#: src/split.c:104
+#: src/split.c:105
msgid ""
"Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n"
"PREFIX is `x'. With no INPUT, or when INPUT is -, read standard input.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/split.c:112
+#: src/split.c:113
#, c-format
msgid ""
" -a, --suffix-length=N use suffixes of length N (default %d)\n"
@@ -5643,73 +5814,73 @@ msgid ""
" -l, --lines=NUMBER put NUMBER lines per output file\n"
msgstr ""
-#: src/split.c:119
+#: src/split.c:120
msgid ""
" --verbose print a diagnostic to standard error just\n"
" before each output file is opened\n"
msgstr ""
-#: src/split.c:125
+#: src/split.c:126
msgid ""
"\n"
"SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
msgstr ""
-#: src/split.c:186
+#: src/split.c:187
msgid "Output file suffixes exhausted"
msgstr ""
-#: src/split.c:204
+#: src/split.c:205
#, fuzzy, c-format
msgid "creating file `%s'\n"
msgstr "正在创建目录 %s"
-#: src/split.c:361
+#: src/split.c:362
#, fuzzy
msgid "cannot split in more than one way"
msgstr "无法由多於一种的来源来指定时间"
-#: src/split.c:413
+#: src/split.c:415
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid suffix length"
msgstr "%s:文件类型无效"
-#: src/split.c:427 src/split.c:451
+#: src/split.c:429 src/split.c:453
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid number of bytes"
msgstr "%s:覆盖次数无效"
-#: src/split.c:439
+#: src/split.c:441
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid number of lines"
msgstr "%s:覆盖次数无效"
-#: src/split.c:481
+#: src/split.c:483
#, fuzzy, c-format
msgid "line count option -%s%c... is too large"
msgstr "%s:文件过大"
-#: src/split.c:504
+#: src/split.c:506
#, c-format
msgid "`-%s' option is obsolete; use `-l %s'"
msgstr ""
-#: src/split.c:519
+#: src/split.c:521
#, fuzzy
msgid "invalid number of lines: 0"
msgstr "无效的号码 %s"
-#: src/stat.c:625
+#: src/stat.c:624
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read file system information for %s"
msgstr "无法创建 fifo 文件%s"
-#: src/stat.c:701
+#: src/stat.c:700
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
msgstr "用法:%s [选项] 文件...\n"
-#: src/stat.c:702
+#: src/stat.c:701
msgid ""
"Display file or filesystem status.\n"
"\n"
@@ -5719,7 +5890,7 @@ msgid ""
" -t, --terse print the information in terse form\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:713
+#: src/stat.c:712
msgid ""
"\n"
"The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -5730,7 +5901,7 @@ msgid ""
" %b Number of blocks allocated (see %B)\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:721
+#: src/stat.c:720
msgid ""
" %D Device number in hex\n"
" %d Device number in decimal\n"
@@ -5740,7 +5911,7 @@ msgid ""
" %g Group ID of owner\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:729
+#: src/stat.c:728
msgid ""
" %h Number of hard links\n"
" %i Inode number\n"
@@ -5752,7 +5923,7 @@ msgid ""
" %t Major device type in hex\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:739
+#: src/stat.c:738
msgid ""
" %U User name of owner\n"
" %u User ID of owner\n"
@@ -5765,7 +5936,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:751
+#: src/stat.c:750
msgid ""
"Valid format sequences for file systems:\n"
"\n"
@@ -5776,7 +5947,7 @@ msgid ""
" %f Free blocks in file system\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:760
+#: src/stat.c:759
msgid ""
" %i File System id in hex\n"
" %l Maximum length of filenames\n"
@@ -5786,14 +5957,14 @@ msgid ""
" %t Type in hex\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:800
+#: src/stat.c:799
#, fuzzy
msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead"
msgstr ""
"警告:--version-control (-V) 选项已经过时;将来的版本随时可能不再支持\n"
"此选项。请使用 --backup=%s。"
-#: src/stty.c:489
+#: src/stty.c:492
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [SETTING]...\n"
@@ -5801,7 +5972,7 @@ msgid ""
" or: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [-g|--save]\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:495
+#: src/stty.c:498
msgid ""
"Print or change terminal characteristics.\n"
"\n"
@@ -5810,14 +5981,14 @@ msgid ""
" -F, --file=DEVICE open and use the specified DEVICE instead of stdin\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:504
+#: src/stty.c:507
msgid ""
"\n"
"Optional - before SETTING indicates negation. An * marks non-POSIX\n"
"settings. The underlying system defines which settings are available.\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:509
+#: src/stty.c:512
msgid ""
"\n"
"Special characters:\n"
@@ -5826,7 +5997,7 @@ msgid ""
" eol CHAR CHAR will end the line\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:516
+#: src/stty.c:519
msgid ""
" * eol2 CHAR alternate CHAR for ending the line\n"
" erase CHAR CHAR will erase the last character typed\n"
@@ -5834,7 +6005,7 @@ msgid ""
" kill CHAR CHAR will erase the current line\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:522
+#: src/stty.c:525
msgid ""
" * lnext CHAR CHAR will enter the next character quoted\n"
" quit CHAR CHAR will send a quit signal\n"
@@ -5842,7 +6013,7 @@ msgid ""
" start CHAR CHAR will restart the output after stopping it\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:528
+#: src/stty.c:531
msgid ""
" stop CHAR CHAR will stop the output\n"
" susp CHAR CHAR will send a terminal stop signal\n"
@@ -5850,7 +6021,7 @@ msgid ""
" * werase CHAR CHAR will erase the last word typed\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:534
+#: src/stty.c:537
msgid ""
"\n"
"Special settings:\n"
@@ -5859,7 +6030,7 @@ msgid ""
" * columns N same as cols N\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:541
+#: src/stty.c:544
msgid ""
" ispeed N set the input speed to N\n"
" * line N use line discipline N\n"
@@ -5868,7 +6039,7 @@ msgid ""
" ospeed N set the output speed to N\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:547
+#: src/stty.c:550
msgid ""
" * rows N tell the kernel that the terminal has N rows\n"
" * size print the number of rows and columns according to the "
@@ -5877,7 +6048,7 @@ msgid ""
" time N with -icanon, set read timeout of N tenths of a second\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:553
+#: src/stty.c:556
msgid ""
"\n"
"Control settings:\n"
@@ -5887,7 +6058,7 @@ msgid ""
" csN set character size to N bits, N in [5..8]\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:561
+#: src/stty.c:564
msgid ""
" [-]cstopb use two stop bits per character (one with `-')\n"
" [-]hup send a hangup signal when the last process closes the tty\n"
@@ -5897,7 +6068,7 @@ msgid ""
" [-]parodd set odd parity (even with `-')\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:568
+#: src/stty.c:571
msgid ""
"\n"
"Input settings:\n"
@@ -5907,7 +6078,7 @@ msgid ""
" [-]igncr ignore carriage return\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:576
+#: src/stty.c:579
msgid ""
" [-]ignpar ignore characters with parity errors\n"
" * [-]imaxbel beep and do not flush a full input buffer on a character\n"
@@ -5916,7 +6087,11 @@ msgid ""
" [-]istrip clear high (8th) bit of input characters\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:583
+#: src/stty.c:586
+msgid " * [-]iutf8 assume input characters are UTF-8 encoded\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stty.c:589
msgid ""
" * [-]iuclc translate uppercase characters to lowercase\n"
" * [-]ixany let any character restart output, not only start character\n"
@@ -5926,7 +6101,7 @@ msgid ""
" [-]tandem same as [-]ixoff\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:591
+#: src/stty.c:597
msgid ""
"\n"
"Output settings:\n"
@@ -5936,7 +6111,7 @@ msgid ""
" * nlN newline delay style, N in [0..1]\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:599
+#: src/stty.c:605
msgid ""
" * [-]ocrnl translate carriage return to newline\n"
" * [-]ofdel use delete characters for fill instead of null characters\n"
@@ -5946,7 +6121,7 @@ msgid ""
" * [-]onlret newline performs a carriage return\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:607
+#: src/stty.c:613
msgid ""
" * [-]onocr do not print carriage returns in the first column\n"
" [-]opost postprocess output\n"
@@ -5956,7 +6131,7 @@ msgid ""
" * vtN vertical tab delay style, N in [0..1]\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:615
+#: src/stty.c:621
msgid ""
"\n"
"Local settings:\n"
@@ -5965,7 +6140,7 @@ msgid ""
" * -crtkill kill all line by obeying the echoctl and echok settings\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:622
+#: src/stty.c:628
msgid ""
" * [-]ctlecho echo control characters in hat notation (`^c')\n"
" [-]echo echo input characters\n"
@@ -5974,7 +6149,7 @@ msgid ""
" [-]echok echo a newline after a kill character\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:629
+#: src/stty.c:635
msgid ""
" * [-]echoke same as [-]crtkill\n"
" [-]echonl echo newline even if not echoing other characters\n"
@@ -5983,7 +6158,7 @@ msgid ""
" [-]iexten enable non-POSIX special characters\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:636
+#: src/stty.c:642
msgid ""
" [-]isig enable interrupt, quit, and suspend special characters\n"
" [-]noflsh disable flushing after interrupt and quit special "
@@ -5993,7 +6168,7 @@ msgid ""
" * [-]xcase with icanon, escape with `\\' for uppercase characters\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:643
+#: src/stty.c:649
msgid ""
"\n"
"Combination settings:\n"
@@ -6002,7 +6177,7 @@ msgid ""
" -cbreak same as icanon\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:650
+#: src/stty.c:656
msgid ""
" cooked same as brkint ignpar istrip icrnl ixon opost isig\n"
" icanon, eof and eol characters to their default values\n"
@@ -6010,7 +6185,7 @@ msgid ""
" crt same as echoe echoctl echoke\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:656
+#: src/stty.c:662
msgid ""
" dec same as echoe echoctl echoke -ixany intr ^c erase 0177\n"
" kill ^u\n"
@@ -6019,7 +6194,7 @@ msgid ""
" evenp same as parenb -parodd cs7\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:663
+#: src/stty.c:669
msgid ""
" -evenp same as -parenb cs8\n"
" * [-]lcase same as xcase iuclc olcuc\n"
@@ -6029,7 +6204,7 @@ msgid ""
" -nl same as icrnl -inlcr -igncr onlcr -ocrnl -onlret\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:671
+#: src/stty.c:677
msgid ""
" oddp same as parenb parodd cs7\n"
" -oddp same as -parenb cs8\n"
@@ -6038,7 +6213,7 @@ msgid ""
" -pass8 same as parenb istrip cs7\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:678
+#: src/stty.c:684
msgid ""
" raw same as -ignbrk -brkint -ignpar -parmrk -inpck -istrip\n"
" -inlcr -igncr -icrnl -ixon -ixoff -iuclc -ixany\n"
@@ -6046,9 +6221,9 @@ msgid ""
" -raw same as cooked\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:684
+#: src/stty.c:690
msgid ""
-" sane same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl\n"
+" sane same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl -iutf8\n"
" -ixoff -iuclc -ixany imaxbel opost -olcuc -ocrnl onlcr\n"
" -onocr -onlret -ofill -ofdel nl0 cr0 tab0 bs0 vt0 ff0\n"
" isig icanon iexten echo echoe echok -echonl -noflsh\n"
@@ -6056,7 +6231,7 @@ msgid ""
" characters to their default values.\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:692
+#: src/stty.c:698
msgid ""
"\n"
"Handle the tty line connected to standard input. Without arguments,\n"
@@ -6065,11 +6240,11 @@ msgid ""
"127; special values ^- or undef used to disable special characters.\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:779
+#: src/stty.c:785
msgid "only one device may be specified"
msgstr ""
-#: src/stty.c:874
+#: src/stty.c:880
#, fuzzy
msgid ""
"the options for verbose and stty-readable output styles are\n"
@@ -6078,42 +6253,42 @@ msgstr ""
"显示 dircolors 内部数据库的选项和选择 shell 语法的选项\n"
"是互相抵触的"
-#: src/stty.c:880
+#: src/stty.c:886
msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
msgstr ""
-#: src/stty.c:896
+#: src/stty.c:902
#, c-format
msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode"
msgstr ""
-#: src/stty.c:950 src/stty.c:1057
+#: src/stty.c:956 src/stty.c:1063
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid argument `%s'"
msgstr "%2$s 的参数 %1$s 无效"
-#: src/stty.c:961 src/stty.c:978 src/stty.c:990 src/stty.c:1003
-#: src/stty.c:1015 src/stty.c:1034
+#: src/stty.c:967 src/stty.c:984 src/stty.c:996 src/stty.c:1009
+#: src/stty.c:1021 src/stty.c:1040
#, fuzzy, c-format
msgid "missing argument to `%s'"
msgstr "缺少了文件参数"
-#: src/stty.c:1110
+#: src/stty.c:1116
#, c-format
msgid "%s: unable to perform all requested operations"
msgstr ""
-#: src/stty.c:1115
+#: src/stty.c:1121
#, c-format
msgid "new_mode: mode\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:1455
+#: src/stty.c:1461
#, c-format
msgid "%s: no size information for this device"
msgstr ""
-#: src/stty.c:1937
+#: src/stty.c:1943
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid integer argument `%s'"
msgstr "%2$s 的参数 %1$s 无效"
@@ -6204,11 +6379,11 @@ msgstr ""
msgid "ignoring all arguments"
msgstr "忽略任何参数"
-#: src/system.h:787
+#: src/system.h:617
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr " --help 显示此帮助信息并离开\n"
-#: src/system.h:789
+#: src/system.h:619
msgid " --version output version information and exit\n"
msgstr " --version 显示版本信息并离开\n"
@@ -6655,33 +6830,33 @@ msgstr ""
msgid "too many arguments\n"
msgstr "参数太多"
-#: src/touch.c:121 src/touch.c:334
+#: src/touch.c:117 src/touch.c:316
#, c-format
msgid "invalid date format %s"
msgstr "日期格式 %s 无效"
-#: src/touch.c:159 src/touch.c:175
+#: src/touch.c:154 src/touch.c:170
#, c-format
msgid "creating %s"
msgstr "正在创建目录 %s"
-#: src/touch.c:226
+#: src/touch.c:208
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot touch %s"
msgstr "无法解除%s的链接"
-#: src/touch.c:232
+#: src/touch.c:214
#, c-format
msgid "setting times of %s"
msgstr "正在设定 %s 的时间"
-#: src/touch.c:249
+#: src/touch.c:231
msgid ""
"Update the access and modification times of each FILE to the current time.\n"
"\n"
msgstr "将每个<文件>的访问及修改时间都更新为目前的时间。\n"
-#: src/touch.c:256
+#: src/touch.c:238
#, fuzzy
msgid ""
" -a change only the access time\n"
@@ -6696,7 +6871,7 @@ msgstr ""
" -f (此选项不作处理)\n"
" -m 只更改修改时间\n"
-#: src/touch.c:263
+#: src/touch.c:245
msgid ""
" -r, --reference=FILE use this file's times instead of current time\n"
" -t STAMP use [[CC]YY]MMDDhhmm[.ss] instead of current time\n"
@@ -6710,7 +6885,7 @@ msgstr ""
" --time=WORD 使用 WORD 指定的时间:access、atime、use 都等於 -a\n"
" 选项的效果,而 modify、mtime 等於 -m 选项的效果\n"
-#: src/touch.c:271
+#: src/touch.c:253
msgid ""
"\n"
"Note that the -d and -t options accept different time-date formats.\n"
@@ -6718,26 +6893,26 @@ msgstr ""
"\n"
"请注意,-d 和 -t 选项可接受不同的时间/日期格式。\n"
-#: src/touch.c:358
+#: src/touch.c:341
msgid "cannot specify times from more than one source"
msgstr "无法由多於一种的来源来指定时间"
-#: src/touch.c:397
-#, c-format
+#: src/touch.c:386
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04d%02d%02d%02d%02d.%02d'"
+"warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04ld%02d%02d%02d%02d.%02d'"
msgstr "警告:‘touch %s’已经过时;请使用‘touch -t %04d%02d%02d%02d%02d.%02d’"
-#: src/touch.c:431
+#: src/touch.c:411
msgid "file arguments missing"
msgstr "缺少了文件参数"
-#: src/tr.c:320
+#: src/tr.c:309
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... SET1 [SET2]\n"
msgstr "用法:%s [选项]... [文件]\n"
-#: src/tr.c:324
+#: src/tr.c:313
msgid ""
"Translate, squeeze, and/or delete characters from standard input,\n"
"writing to standard output.\n"
@@ -6751,7 +6926,7 @@ msgid ""
" -t, --truncate-set1 first truncate SET1 to length of SET2\n"
msgstr ""
-#: src/tr.c:337
+#: src/tr.c:326
msgid ""
"\n"
"SETs are specified as strings of characters. Most represent themselves.\n"
@@ -6767,7 +6942,7 @@ msgid ""
" \\t horizontal tab\n"
msgstr ""
-#: src/tr.c:351
+#: src/tr.c:340
msgid ""
" \\v vertical tab\n"
" CHAR1-CHAR2 all characters from CHAR1 to CHAR2 in ascending order\n"
@@ -6780,7 +6955,7 @@ msgid ""
" [:digit:] all digits\n"
msgstr ""
-#: src/tr.c:362
+#: src/tr.c:351
msgid ""
" [:graph:] all printable characters, not including space\n"
" [:lower:] all lower case letters\n"
@@ -6792,7 +6967,7 @@ msgid ""
" [=CHAR=] all characters which are equivalent to CHAR\n"
msgstr ""
-#: src/tr.c:372
+#: src/tr.c:361
msgid ""
"\n"
"Translation occurs if -d is not given and both SET1 and SET2 appear.\n"
@@ -6800,7 +6975,7 @@ msgid ""
"SET1 by repeating its last character as necessary. "
msgstr ""
-#: src/tr.c:378
+#: src/tr.c:367
msgid ""
"Excess characters\n"
"of SET2 are ignored. Only [:lower:] and [:upper:] are guaranteed to\n"
@@ -6808,111 +6983,116 @@ msgid ""
"only be used in pairs to specify case conversion. "
msgstr ""
-#: src/tr.c:384
+#: src/tr.c:373
msgid ""
"-s uses SET1 if not\n"
"translating nor deleting; else squeezing uses SET2 and occurs after\n"
"translation or deletion.\n"
msgstr ""
-#: src/tr.c:550
+#: src/tr.c:535
#, c-format
msgid ""
"warning: the ambiguous octal escape \\%c%c%c is being\n"
"\tinterpreted as the 2-byte sequence \\0%c%c, `%c'"
msgstr ""
-#: src/tr.c:559
+#: src/tr.c:544
#, fuzzy
msgid "invalid backslash escape at end of string"
msgstr "权限模式字串 %2$s 中出现无效的字符 %1$s"
-#: src/tr.c:565
+#: src/tr.c:550
#, c-format
msgid "invalid backslash escape `\\%c'"
msgstr ""
-#: src/tr.c:718
+#: src/tr.c:703
#, c-format
msgid "range-endpoints of `%s-%s' are in reverse collating sequence order"
msgstr ""
-#: src/tr.c:899
+#: src/tr.c:859
#, c-format
msgid "invalid repeat count `%s' in [c*n] construct"
msgstr ""
-#: src/tr.c:992
+#: src/tr.c:940
msgid "missing character class name `[::]'"
msgstr ""
-#: src/tr.c:995
+#: src/tr.c:943
msgid "missing equivalence class character `[==]'"
msgstr ""
-#: src/tr.c:1018
+#: src/tr.c:958
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid character class `%s'"
msgstr "权限模式字串 %2$s 中出现无效的字符 %1$s"
-#: src/tr.c:1043
+#: src/tr.c:977
#, c-format
msgid "%s: equivalence class operand must be a single character"
msgstr ""
-#: src/tr.c:1515
+#: src/tr.c:1297
+#, fuzzy
+msgid "too many characters in set"
+msgstr "字符特殊文件"
+
+#: src/tr.c:1445
msgid "the [c*] repeat construct may not appear in string1"
msgstr ""
-#: src/tr.c:1525
+#: src/tr.c:1455
msgid "only one [c*] repeat construct may appear in string2"
msgstr ""
-#: src/tr.c:1533
+#: src/tr.c:1463
msgid "[=c=] expressions may not appear in string2 when translating"
msgstr ""
-#: src/tr.c:1546
+#: src/tr.c:1476
msgid "when not truncating set1, string2 must be non-empty"
msgstr ""
-#: src/tr.c:1555
+#: src/tr.c:1485
msgid ""
"when translating with complemented character classes,\n"
"string2 must map all characters in the domain to one"
msgstr ""
-#: src/tr.c:1562
+#: src/tr.c:1492
msgid ""
"when translating, the only character classes that may appear in\n"
"string2 are `upper' and `lower'"
msgstr ""
-#: src/tr.c:1571
+#: src/tr.c:1501
msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating"
msgstr ""
-#: src/tr.c:1847
+#: src/tr.c:1754
msgid "two strings must be given when translating"
msgstr ""
-#: src/tr.c:1850
+#: src/tr.c:1757
msgid "two strings must be given when both deleting and squeezing repeats"
msgstr ""
-#: src/tr.c:1864
+#: src/tr.c:1771
msgid "only one string may be given when deleting without squeezing repeats"
msgstr ""
-#: src/tr.c:1870
+#: src/tr.c:1777
msgid "at least one string must be given when squeezing repeats"
msgstr ""
-#: src/tr.c:1961
+#: src/tr.c:1874
msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
msgstr ""
-#: src/tr.c:1984
+#: src/tr.c:1897
msgid ""
"invalid identity mapping; when translating, any [:lower:] or [:upper:]\n"
"construct in string1 must be aligned with a corresponding construct\n"
@@ -6939,17 +7119,17 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/tsort.c:494
+#: src/tsort.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: input contains an odd number of tokens"
msgstr "%s:覆盖次数无效"
-#: src/tsort.c:536
+#: src/tsort.c:534
#, c-format
msgid "%s: input contains a loop:"
msgstr ""
-#: src/tsort.c:578
+#: src/tsort.c:576
msgid "only one argument may be specified"
msgstr ""
@@ -7181,75 +7361,75 @@ msgid ""
" -w, --words print the word counts\n"
msgstr ""
-#: src/who.c:221
+#: src/who.c:222
msgid " old "
msgstr ""
-#: src/who.c:431 src/who.c:434
+#: src/who.c:432 src/who.c:435
msgid "id="
msgstr ""
-#: src/who.c:447 src/who.c:452
+#: src/who.c:448 src/who.c:453
msgid "term="
msgstr ""
-#: src/who.c:449 src/who.c:453
+#: src/who.c:450 src/who.c:454
msgid "exit="
msgstr ""
-#: src/who.c:490
+#: src/who.c:491
msgid "clock change"
msgstr ""
-#: src/who.c:502 src/who.c:503
+#: src/who.c:503 src/who.c:504
msgid "run-level"
msgstr ""
-#: src/who.c:506 src/who.c:507
+#: src/who.c:507 src/who.c:508
msgid "last="
msgstr ""
-#: src/who.c:536
+#: src/who.c:537
#, c-format
msgid ""
"\n"
"# users=%u\n"
msgstr ""
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "NAME"
msgstr ""
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "LINE"
msgstr ""
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "TIME"
msgstr ""
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "IDLE"
msgstr ""
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "PID"
msgstr ""
-#: src/who.c:543
+#: src/who.c:544
msgid "COMMENT"
msgstr ""
-#: src/who.c:543
+#: src/who.c:544
msgid "EXIT"
msgstr ""
-#: src/who.c:620
+#: src/who.c:621
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE | ARG1 ARG2 ]\n"
msgstr "用法:%s [选项]... [文件]\n"
-#: src/who.c:621
+#: src/who.c:622
msgid ""
"\n"
" -a, --all same as -b -d --login -p -r -t -T -u\n"
@@ -7258,21 +7438,21 @@ msgid ""
" -H, --heading print line of column headings\n"
msgstr ""
-#: src/who.c:628
+#: src/who.c:629
msgid ""
" -i, --idle add idle time as HOURS:MINUTES, . or old\n"
" (deprecated, use -u)\n"
" -l, --login print system login processes\n"
msgstr ""
-#: src/who.c:633
+#: src/who.c:634
msgid ""
" --lookup attempt to canonicalize hostnames via DNS\n"
" -m only hostname and user associated with stdin\n"
" -p, --process print active processes spawned by init\n"
msgstr ""
-#: src/who.c:638
+#: src/who.c:639
msgid ""
" -q, --count all login names and number of users logged on\n"
" -r, --runlevel print current runlevel\n"
@@ -7280,7 +7460,7 @@ msgid ""
" -t, --time print last system clock change\n"
msgstr ""
-#: src/who.c:644
+#: src/who.c:645
msgid ""
" -T, -w, --mesg add user's message status as +, - or ?\n"
" -u, --users list users logged in\n"
@@ -7288,7 +7468,7 @@ msgid ""
" --writable same as -T\n"
msgstr ""
-#: src/who.c:652
+#: src/who.c:653
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7296,7 +7476,7 @@ msgid ""
"If ARG1 ARG2 given, -m presumed: `am i' or `mom likes' are usual.\n"
msgstr ""
-#: src/who.c:755
+#: src/who.c:756
#, fuzzy
msgid "Warning: -i will be removed in a future release; use -u instead"
msgstr ""
@@ -7330,6 +7510,25 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
+#~ msgid "%s: cannot remove"
+#~ msgstr "%s:无法删除"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s+%s bytes in\n"
+#~ msgstr "读入了 %s+%s 个块\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s+%s bytes out\n"
+#~ msgstr "输出了 %s+%s 个块\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unrecognized display= argument %s"
+#~ msgstr "无法识别的文件种类:%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no files specified in %s"
+#~ msgstr "无效的 tab 字符定位值:%s"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Usage: %s [OPTION]... LEFT_FILE RIGHT_FILE\n"
#~ msgstr "用法:%s [选项]... [文件]\n"
@@ -7548,9 +7747,5 @@ msgstr ""
#~ msgid "environment variable, QUOTING_STYLE"
#~ msgstr "忽略无效的环境变量 QUOTING_STYLE 的变量值:%s"
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot execute %s"
-#~ msgstr "无法 lseek%s"
-
#~ msgid "Try %s --help' for more information.\n"
#~ msgstr "请尝试执行‘%s --help’来获取更多信息。\n"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 67172dcda..271ee27f1 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: textutils 2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-12 14:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-01 15:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-04 06:10+0800\n"
"Last-Translator: Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -30,9 +30,9 @@ msgstr "%2$s的引數%1$s不明確"
msgid "Valid arguments are:"
msgstr "有效的引數為:"
-#: lib/closeout.c:88 src/cat.c:188 src/cat.c:271 src/cat.c:322 src/cksum.c:268
-#: src/head.c:304 src/head.c:354 src/head.c:774 src/head.c:819 src/od.c:1013
-#: src/tail.c:327 src/tail.c:1748 src/tr.c:1659 src/tr.c:1906 src/tr.c:2014
+#: lib/closeout.c:88 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:323 src/cksum.c:268
+#: src/head.c:304 src/head.c:354 src/head.c:774 src/head.c:819 src/od.c:986
+#: src/tail.c:327 src/tail.c:1748 src/tr.c:1583 src/tr.c:1814 src/tr.c:1926
msgid "write error"
msgstr "寫入時發生錯誤"
@@ -40,123 +40,128 @@ msgstr "寫入時發生錯誤"
msgid "Unknown system error"
msgstr "不明的系統錯誤"
-#: lib/file-type.c:42
+#: lib/file-type.c:43
msgid "regular empty file"
msgstr "普通空白檔案"
-#: lib/file-type.c:42
+#: lib/file-type.c:43
msgid "regular file"
msgstr "普通檔案"
-#: lib/file-type.c:45
+#: lib/file-type.c:46
msgid "directory"
msgstr "目錄"
-#: lib/file-type.c:48
+#: lib/file-type.c:49
msgid "block special file"
msgstr "區塊特殊檔案"
-#: lib/file-type.c:51
+#: lib/file-type.c:52
msgid "character special file"
msgstr "字元特殊檔案"
-#: lib/file-type.c:54
+#: lib/file-type.c:55
msgid "fifo"
msgstr "fifo"
-#: lib/file-type.c:57
+#: lib/file-type.c:58
msgid "symbolic link"
msgstr "符號連結"
-#: lib/file-type.c:60
+#: lib/file-type.c:61
msgid "socket"
msgstr "socket"
-#: lib/file-type.c:63
+#: lib/file-type.c:64
msgid "message queue"
msgstr "訊息佇列"
-#: lib/file-type.c:66
+#: lib/file-type.c:67
msgid "semaphore"
msgstr "semaphore"
-#: lib/file-type.c:69
+#: lib/file-type.c:70
msgid "shared memory object"
msgstr "共用記憶體物件"
-#: lib/file-type.c:71
+#: lib/file-type.c:73
+#, fuzzy
+msgid "typed memory object"
+msgstr "共用記憶體物件"
+
+#: lib/file-type.c:75
msgid "weird file"
msgstr "不正常的檔案"
-#: lib/getopt.c:629 lib/getopt.c:641
+#: lib/getopt.c:570 lib/getopt.c:589
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s:選項‘%s’不明確\n"
-#: lib/getopt.c:674 lib/getopt.c:678
+#: lib/getopt.c:622 lib/getopt.c:626
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s:選項‘--%s’不可配合引數使用\n"
-#: lib/getopt.c:687 lib/getopt.c:692
+#: lib/getopt.c:635 lib/getopt.c:640
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s:選項‘%c%s’不可配合引數使用\n"
-#: lib/getopt.c:728 lib/getopt.c:741 lib/getopt.c:1030 lib/getopt.c:1043
+#: lib/getopt.c:686 lib/getopt.c:708 lib/getopt.c:1039 lib/getopt.c:1061
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s:選項‘%s’需要引數\n"
-#: lib/getopt.c:779 lib/getopt.c:782
+#: lib/getopt.c:746 lib/getopt.c:749
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s:無法識別的選項‘--%s’\n"
-#: lib/getopt.c:790 lib/getopt.c:793
+#: lib/getopt.c:757 lib/getopt.c:760
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s:無法識別的選項‘%c%s’\n"
-#: lib/getopt.c:840 lib/getopt.c:843
+#: lib/getopt.c:815 lib/getopt.c:818
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s:不合法的選項 ─ %c\n"
-#: lib/getopt.c:849 lib/getopt.c:852
+#: lib/getopt.c:824 lib/getopt.c:827
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s:無效的選項 ─ %c\n"
-#: lib/getopt.c:899 lib/getopt.c:910 lib/getopt.c:1096 lib/getopt.c:1109
+#: lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:901 lib/getopt.c:1114 lib/getopt.c:1135
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s:選項需要引數 ─ %c\n"
-#: lib/getopt.c:962 lib/getopt.c:973
+#: lib/getopt.c:954 lib/getopt.c:973
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s:選項‘-W %s’不明確\n"
-#: lib/getopt.c:997 lib/getopt.c:1009
+#: lib/getopt.c:997 lib/getopt.c:1018
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s:選項‘-W %s’不可配合引數使用\n"
-#: lib/human.c:481
+#: lib/human.c:483
msgid "block size"
msgstr "區塊大小錯誤"
-#: lib/makepath.c:103 src/df.c:515 src/remove.c:395
+#: lib/makepath.c:103 src/df.c:515
msgid "failed to return to initial working directory"
msgstr ""
-#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1343 src/mkdir.c:171
+#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1360 src/mkdir.c:171
#, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr "無法建立目錄%s"
-#: lib/makepath.c:158 lib/makepath.c:400 src/cp.c:435 src/cp.c:457
+#: lib/makepath.c:158 lib/makepath.c:400 src/cp.c:436 src/cp.c:458
#, c-format
msgid "%s exists but is not a directory"
msgstr "%s已存在但不是目錄"
@@ -171,20 +176,20 @@ msgstr "無法更改%s的擁有者和/或所屬群組"
msgid "cannot chdir to directory %s"
msgstr "無法進入%s目錄"
-#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:474
+#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:479
#, c-format
msgid "cannot change permissions of %s"
msgstr "無法更改%s的權限"
-#: lib/obstack.c:406 lib/obstack.c:409 lib/xmalloc.c:53
+#: lib/obstack.c:417 lib/obstack.c:420 lib/xmalloc.c:45
msgid "memory exhausted"
msgstr "記憶體耗盡"
-#: lib/quotearg.c:236
+#: lib/quotearg.c:238
msgid "`"
msgstr "‘"
-#: lib/quotearg.c:237
+#: lib/quotearg.c:239
msgid "'"
msgstr "’"
@@ -232,19 +237,19 @@ msgstr "無法將 U+%04X 轉換至使用者的字元集"
msgid "cannot convert U+%04X to local character set: %s"
msgstr "無法將 U+%04X 轉換至使用者的字元集:%s"
-#: lib/userspec.c:147
+#: lib/userspec.c:146
msgid "invalid user"
msgstr "無效的使用者"
-#: lib/userspec.c:148
+#: lib/userspec.c:147
msgid "invalid group"
msgstr "無效的群組"
-#: lib/userspec.c:150
+#: lib/userspec.c:149
msgid "cannot get the login group of a numeric UID"
msgstr "無法取得 UID 數值所代表的登入群組"
-#: lib/userspec.c:152
+#: lib/userspec.c:151
msgid "cannot omit both user and group"
msgstr "不可同時省略使用者和所屬群組"
@@ -365,24 +370,24 @@ msgstr "請設定 LC_ALL='C' 避免問題出現。"
msgid "The strings compared were %s and %s."
msgstr "要比較的字串為%s及%s。"
-#: src/basename.c:49 src/cat.c:87 src/chgrp.c:115 src/chmod.c:266
-#: src/chown.c:90 src/chroot.c:41 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:154
-#: src/csplit.c:1401 src/cut.c:178 src/date.c:114 src/dd.c:283 src/df.c:723
-#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72
+#: src/basename.c:49 src/cat.c:88 src/chgrp.c:115 src/chmod.c:265
+#: src/chown.c:90 src/chroot.c:41 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:155
+#: src/csplit.c:1435 src/cut.c:178 src/date.c:117 src/dd.c:312 src/df.c:710
+#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:166 src/echo.c:60
#: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
-#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82
-#: src/install.c:588 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
-#: src/logname.c:44 src/ls.c:3901 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:301 src/nice.c:65 src/nl.c:172
+#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:66 src/id.c:82
+#: src/install.c:593 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
+#: src/logname.c:44 src/ls.c:3983 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:307 src/nice.c:65 src/nl.c:172
#: src/nohup.c:50 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136
#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91
-#: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143
-#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:697 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/ptx.c:1862 src/pwd.c:61 src/readlink.c:63 src/rm.c:102 src/rmdir.c:143
+#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:153 src/sleep.c:48
+#: src/sort.c:272 src/split.c:97 src/stat.c:696 src/stty.c:488 src/su.c:432
#: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58
-#: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
+#: src/test.c:971 src/touch.c:226 src/tr.c:305 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
#: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
+#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:617 src/whoami.c:49
#: src/yes.c:42
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -404,25 +409,25 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/basename.c:65 src/cat.c:123 src/chgrp.c:163 src/chmod.c:298
-#: src/chown.c:152 src/chroot.c:59 src/cksum.c:292 src/comm.c:93 src/cp.c:251
-#: src/csplit.c:1443 src/cut.c:223 src/date.c:216 src/dd.c:341 src/df.c:762
-#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:216 src/echo.c:104
+#: src/basename.c:65 src/cat.c:124 src/chgrp.c:163 src/chmod.c:297
+#: src/chown.c:152 src/chroot.c:59 src/cksum.c:292 src/comm.c:93 src/cp.c:252
+#: src/csplit.c:1477 src/cut.c:223 src/date.c:218 src/dd.c:393 src/df.c:749
+#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:224 src/echo.c:92
#: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89
#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55
-#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:643 src/join.c:195
-#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4035
-#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:355
-#: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:66 src/od.c:369 src/paste.c:416
+#: src/hostname.c:79 src/id.c:103 src/install.c:648 src/join.c:195
+#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4117
+#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:361
+#: src/nice.c:79 src/nl.c:228 src/nohup.c:66 src/od.c:369 src/paste.c:416
#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75
-#: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141
-#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:768 src/stty.c:699
+#: src/printf.c:140 src/ptx.c:1909 src/pwd.c:72 src/readlink.c:80 src/rm.c:140
+#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:217
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:130 src/stat.c:767 src/stty.c:705
#: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304
-#: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
+#: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:257 src/tr.c:378 src/true.c:43
#: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:204 src/users.c:128
-#: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
+#: src/wc.c:153 src/who.c:658 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -431,29 +436,29 @@ msgstr ""
"\n"
"請向 <%s> 回報錯誤。\n"
-#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264
-#: src/chroot.c:80 src/comm.c:288 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
-#: src/expr.c:199 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:394 src/chown.c:264
+#: src/chroot.c:80 src/comm.c:288 src/csplit.c:1377 src/dirname.c:89
+#: src/expr.c:199 src/install.c:286 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:100 src/pathchk.c:189
-#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374
-#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:825 src/unlink.c:89
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:234 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:824 src/unlink.c:89
msgid "too few arguments"
msgstr "引數過少"
#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78
-#: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:533 src/tr.c:1842
+#: src/hostname.c:126 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:535 src/tr.c:1749
#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:247 src/users.c:171
-#: src/who.c:805
+#: src/who.c:806
msgid "too many arguments"
msgstr "引數過多"
-#: src/cat.c:91
+#: src/cat.c:92
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
msgstr "用法:%s [選項] [檔案]...\n"
-#: src/cat.c:95
+#: src/cat.c:96
msgid ""
"Concatenate FILE(s), or standard input, to standard output.\n"
"\n"
@@ -473,7 +478,7 @@ msgstr ""
" -n, --number 輸出時加上行號\n"
" -s, --squeeze-blank 不連續輸出超過一行空行\n"
-#: src/cat.c:105
+#: src/cat.c:106
msgid ""
" -t equivalent to -vT\n"
" -T, --show-tabs display TAB characters as ^I\n"
@@ -486,7 +491,7 @@ msgstr ""
" -v, --show-nonprinting 除了換行及 TAB 字元外,使用 ^ 及 M- 表示法顯示字"
"元\n"
-#: src/cat.c:113 src/fmt.c:293 src/sum.c:71
+#: src/cat.c:114 src/fmt.c:293 src/sum.c:71
msgid ""
"\n"
"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -494,7 +499,7 @@ msgstr ""
"\n"
"如果沒有指定<檔案>或<檔案>是 -,則由標準輸入讀取資料。\n"
-#: src/cat.c:118
+#: src/cat.c:119
msgid ""
"\n"
" -B, --binary use binary writes to the console device.\n"
@@ -504,26 +509,26 @@ msgstr ""
" -B, --binary (DOS/Windows)以二元碼模式將資料輸出至畫面。\n"
"\n"
-#: src/cat.c:310
+#: src/cat.c:311
#, c-format
msgid "cannot do ioctl on `%s'"
msgstr "無法對‘%s’執行輸出入控制 (ioctl)"
-#: src/cat.c:666 src/dd.c:1232 src/tee.c:181 src/yes.c:92
+#: src/cat.c:669 src/dd.c:1302 src/tee.c:155 src/yes.c:92
msgid "standard output"
msgstr "標準輸出"
-#: src/cat.c:797
+#: src/cat.c:800
#, c-format
msgid "%s: input file is output file"
msgstr "%s:輸出和輸入檔案是相同的"
-#: src/cat.c:855
+#: src/cat.c:865
#, fuzzy
msgid "closing standard input"
msgstr "標準輸出"
-#: src/cat.c:858
+#: src/cat.c:868
#, fuzzy
msgid "closing standard output"
msgstr "標準輸出"
@@ -564,7 +569,8 @@ msgid ""
"\n"
" -c, --changes like verbose but report only when a change is made\n"
" --dereference affect the referent of each symbolic link, rather\n"
-" than the symbolic link itself\n"
+" than the symbolic link itself (this is the "
+"default)\n"
msgstr ""
"將每個 <檔案> 的所屬群組設定為 <群組>。\n"
"\n"
@@ -617,58 +623,59 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/chgrp.c:254 src/chmod.c:408 src/chmod.c:416 src/chown.c:272
-#: src/chown.c:299 src/cp.c:296 src/rm.c:241 src/touch.c:164 src/touch.c:366
+#: src/chgrp.c:254 src/chmod.c:407 src/chmod.c:415 src/chown.c:272
+#: src/chown.c:299 src/cp.c:297 src/pwd.c:274 src/rm.c:244 src/touch.c:159
+#: src/touch.c:350
#, c-format
msgid "failed to get attributes of %s"
msgstr "無法取得%s的屬性"
-#: src/chmod.c:112
+#: src/chmod.c:111
#, c-format
msgid "getting new attributes of %s"
msgstr "正在檢查%s的最新屬性"
-#: src/chmod.c:134
+#: src/chmod.c:133
#, c-format
msgid "mode of %s changed to %04lo (%s)\n"
msgstr "%s的權限模式已更改為 %04lo (%s)\n"
-#: src/chmod.c:137
+#: src/chmod.c:136
#, c-format
msgid "failed to change mode of %s to %04lo (%s)\n"
msgstr "無法將%s的權限模式更改為 %04lo (%s)\n"
-#: src/chmod.c:140
+#: src/chmod.c:139
#, c-format
msgid "mode of %s retained as %04lo (%s)\n"
msgstr "%s的權限模式保留為 %04lo (%s)\n"
-#: src/chmod.c:167 src/chown-core.c:189 src/copy.c:158 src/du.c:341
+#: src/chmod.c:166 src/chown-core.c:190 src/copy.c:160 src/du.c:349
#, c-format
msgid "cannot access %s"
msgstr "無法存取%s"
-#: src/chmod.c:171 src/chown-core.c:193 src/du.c:347
+#: src/chmod.c:170 src/chown-core.c:194 src/du.c:355
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:175 src/chown-core.c:197 src/du.c:354
+#: src/chmod.c:174 src/chown-core.c:198 src/du.c:362
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read directory %s"
msgstr "無法建立目錄%s"
-#: src/chmod.c:211
+#: src/chmod.c:210
#, fuzzy, c-format
msgid "changing permissions of %s"
msgstr "無法更改%s的權限"
-#: src/chmod.c:245 src/chown-core.c:327 src/du.c:504
+#: src/chmod.c:244 src/chown-core.c:341 src/du.c:515
#, fuzzy
msgid "fts_read failed"
msgstr "讀入時發生錯誤"
-#: src/chmod.c:270
+#: src/chmod.c:269
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... MODE[,MODE]... FILE...\n"
@@ -679,7 +686,7 @@ msgstr ""
" 或:%s [選項]... 八進位模式 檔案...\n"
" 或:%s [選項]... --reference=參考檔 檔案...\n"
-#: src/chmod.c:276
+#: src/chmod.c:275
msgid ""
"Change the mode of each FILE to MODE.\n"
"\n"
@@ -687,13 +694,13 @@ msgid ""
"made\n"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:281
+#: src/chmod.c:280
msgid ""
" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:285
+#: src/chmod.c:284
#, fuzzy
msgid ""
" -f, --silent, --quiet suppress most error messages\n"
@@ -709,7 +716,7 @@ msgstr ""
" --reference=參考檔 使用 <參考檔> 的模式,而非自行指定權限模式\n"
" -R, --recursive 以遞迴方式更改所有的檔案及副目錄\n"
-#: src/chmod.c:293
+#: src/chmod.c:292
msgid ""
"\n"
"Each MODE is one or more of the letters ugoa, one of the symbols +-= and\n"
@@ -719,57 +726,62 @@ msgstr ""
"<模式> 由三部份組成:一個或以上的 ugoa 字元、一個或以上的 +-=符號、\n"
"和一個或以上的 rwxXstugo 字元。\n"
-#: src/chmod.c:357
+#: src/chmod.c:356
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid character %s in mode string %s"
msgstr "類型‘%2$s’中含有無效的字元‘%1$c’。"
-#: src/chmod.c:404
+#: src/chmod.c:403
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid mode string: %s"
msgstr "無效的類型‘%s’"
-#: src/chown-core.c:117
+#: src/chown-core.c:116
#, c-format
msgid "neither symbolic link %s nor referent has been changed\n"
msgstr "符號鏈結%s和該鏈結所指示的對象都沒有更改\n"
-#: src/chown-core.c:144
+#: src/chown-core.c:143
#, c-format
msgid "changed ownership of %s to %s\n"
msgstr "%s的擁有者已更改為 %s\n"
-#: src/chown-core.c:145
+#: src/chown-core.c:144
#, c-format
msgid "changed group of %s to %s\n"
msgstr "%s的所屬群組已更改為 %s\n"
-#: src/chown-core.c:149
+#: src/chown-core.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to change ownership of %s to %s\n"
msgstr "無法更改%s的權限"
-#: src/chown-core.c:150
+#: src/chown-core.c:149
#, c-format
msgid "failed to change group of %s to %s\n"
msgstr "無法更改%s的所屬群組為 %s\n"
-#: src/chown-core.c:154
+#: src/chown-core.c:153
#, c-format
msgid "ownership of %s retained as %s\n"
msgstr "%s的擁有者已保留為 %s\n"
-#: src/chown-core.c:155
+#: src/chown-core.c:154
#, c-format
msgid "group of %s retained as %s\n"
msgstr "%s的所屬群組已保留為 %s\n"
-#: src/chown-core.c:270
+#: src/chown-core.c:218
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot dereference %s"
+msgstr "無法建立目錄%s"
+
+#: src/chown-core.c:284
#, c-format
msgid "changing ownership of %s"
msgstr "正在更改%s的擁有者"
-#: src/chown-core.c:271
+#: src/chown-core.c:285
#, fuzzy, c-format
msgid "changing group of %s"
msgstr "無法更改%s的擁有者和/或所屬群組"
@@ -794,7 +806,8 @@ msgid ""
"\n"
" -c, --changes like verbose but report only when a change is made\n"
" --dereference affect the referent of each symbolic link, rather\n"
-" than the symbolic link itself\n"
+" than the symbolic link itself (this is the "
+"default)\n"
msgstr ""
"更改每個 <檔案> 的 <擁有者> 及/或 <所屬群組>。\n"
"\n"
@@ -874,7 +887,7 @@ msgstr "無法進入%s目錄"
msgid "cannot chdir to root directory"
msgstr "無法進入%s目錄"
-#: src/chroot.c:110 src/nohup.c:192 src/setuidgid.c:126
+#: src/chroot.c:110 src/nohup.c:181 src/setuidgid.c:126
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot run command %s"
msgstr "無法對‘%s’執行輸出入控制 (ioctl)"
@@ -932,239 +945,240 @@ msgstr ""
" -2 不顯示任何一行只在 RIGHT_FILE 出現過的資料\n"
" -3 不顯示兩個檔案中同時出現的任何一行\n"
-#: src/copy.c:222 src/fmt.c:435 src/head.c:866 src/tail.c:1268
+#: src/copy.c:225 src/du.c:744 src/fmt.c:435 src/head.c:866 src/tail.c:1268
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading"
msgstr "無法開啟%s來讀取資料"
-#: src/copy.c:228 src/copy.c:282 src/copy.c:302 src/dd.c:1209 src/tail.c:1098
+#: src/copy.c:231 src/copy.c:285 src/copy.c:305 src/dd.c:1331 src/tail.c:1098
#: src/tail.c:1170
#, c-format
msgid "cannot fstat %s"
msgstr "無法 fstat%s"
-#: src/copy.c:238
+#: src/copy.c:241
#, c-format
msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
msgstr "略過檔案%s,因為準備複製時它已被其它檔案取代"
-#: src/copy.c:258 src/copy.c:892 src/copy.c:1076 src/copy.c:1179 src/ln.c:297
-#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
+#: src/copy.c:261 src/copy.c:897 src/copy.c:1093 src/copy.c:1196 src/ln.c:297
+#: src/remove.c:732 src/remove.c:784 src/remove.c:905 src/remove.c:1029
+#: src/remove.c:1155
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove %s"
msgstr "無法建立目錄%s"
-#: src/copy.c:273
+#: src/copy.c:276
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create regular file %s"
msgstr "無法建立暫存檔"
-#: src/copy.c:329 src/dd.c:825 src/dd.c:1019
+#: src/copy.c:334 src/dd.c:902 src/dd.c:1112
#, fuzzy, c-format
msgid "reading %s"
msgstr "讀取 %s 時發生錯誤"
-#: src/copy.c:363 src/head.c:437
+#: src/copy.c:368 src/head.c:437
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot lseek %s"
msgstr "%s:無法搜尋至位置 %s%s"
-#: src/copy.c:378 src/copy.c:402 src/dd.c:1063 src/dd.c:1124
+#: src/copy.c:383 src/copy.c:407 src/dd.c:1156 src/dd.c:1217
#, fuzzy, c-format
msgid "writing %s"
msgstr "寫入 %s 時發生錯誤"
-#: src/copy.c:410 src/copy.c:416 src/head.c:874
+#: src/copy.c:415 src/copy.c:421 src/head.c:874
#, fuzzy, c-format
msgid "closing %s"
msgstr "正在關閉 %s (fd=%d)"
-#: src/copy.c:635
+#: src/copy.c:640
#, c-format
msgid "%s: overwrite %s, overriding mode %04lo? "
msgstr "%s:是否覆寫%s,而不理會權限模式 %04lo? "
-#: src/copy.c:641
+#: src/copy.c:646
#, c-format
msgid "%s: overwrite %s? "
msgstr "%s:是否覆寫%s? "
-#: src/copy.c:836 src/copy.c:874 src/df.c:492 src/stat.c:655
+#: src/copy.c:841 src/copy.c:879 src/df.c:492 src/stat.c:654
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot stat %s"
msgstr "無法建立目錄%s"
-#: src/copy.c:846
+#: src/copy.c:851
#, fuzzy, c-format
msgid "omitting directory %s"
msgstr "無法建立目錄%s"
-#: src/copy.c:860
+#: src/copy.c:865
#, c-format
msgid "warning: source file %s specified more than once"
msgstr "警告:指定了來源檔%s多於一次"
-#: src/copy.c:905 src/ln.c:241
+#: src/copy.c:910 src/ln.c:241
#, c-format
msgid "%s and %s are the same file"
msgstr "%s及%s為同一檔案"
-#: src/copy.c:915
+#: src/copy.c:920
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
msgstr "無法進入%s目錄"
-#: src/copy.c:932
+#: src/copy.c:937
#, c-format
msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
msgstr "不會以%2$s覆寫剛建立的%1$s"
-#: src/copy.c:943
+#: src/copy.c:948
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
msgstr "無法建立目錄%s"
-#: src/copy.c:1004
+#: src/copy.c:1021
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s"
msgstr "無法建立目錄%s"
-#: src/copy.c:1013
+#: src/copy.c:1030
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
msgstr "無法進入%s目錄"
-#: src/copy.c:1036
+#: src/copy.c:1053
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved"
msgstr "將%s備份會破壞來源檔,故不移動%s。"
-#: src/copy.c:1037
+#: src/copy.c:1054
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied"
msgstr "將%s備份會破壞來源檔,故不複製%s。"
-#: src/copy.c:1055 src/ln.c:279
+#: src/copy.c:1072 src/ln.c:279
#, c-format
msgid "cannot backup %s"
msgstr "無法備份%s"
-#: src/copy.c:1091 src/ln.c:314
+#: src/copy.c:1108 src/ln.c:314
#, c-format
msgid " (backup: %s)"
msgstr " (備份:%s)"
-#: src/copy.c:1154
+#: src/copy.c:1171
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
msgstr "無法建立目錄%s"
-#: src/copy.c:1161
+#: src/copy.c:1178
#, fuzzy, c-format
msgid "will not create hard link %s to directory %s"
msgstr "無法進入%s目錄"
-#: src/copy.c:1187
+#: src/copy.c:1204
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create hard link %s to %s"
msgstr "無法建立目錄%s"
-#: src/copy.c:1241
+#: src/copy.c:1258
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
msgstr "無法進入%s目錄"
-#: src/copy.c:1284
+#: src/copy.c:1301
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot move %s to %s"
msgstr "無法對‘%s’執行輸出入控制 (ioctl)"
-#: src/copy.c:1296
+#: src/copy.c:1313
#, c-format
msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
msgstr "無法進行跨裝置的移動 (%s至%s);無法移除目標檔案或目錄"
-#: src/copy.c:1324
+#: src/copy.c:1341
#, c-format
msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
msgstr "無法複製循環的符號鏈結%s"
-#: src/copy.c:1401
+#: src/copy.c:1418
#, c-format
msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
msgstr "%s:只能於目前的目錄中建立相對符號鏈結"
-#: src/copy.c:1408
+#: src/copy.c:1425
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
msgstr "無法建立目錄%s"
-#: src/copy.c:1419
+#: src/copy.c:1436
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create link %s"
msgstr "無法建立目錄%s"
-#: src/copy.c:1441 src/mkfifo.c:134
+#: src/copy.c:1458 src/mkfifo.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create fifo %s"
msgstr "無法建立目錄%s"
-#: src/copy.c:1452
+#: src/copy.c:1469
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create special file %s"
msgstr "字元特殊檔案"
-#: src/copy.c:1464 src/ls.c:2554 src/stat.c:439
+#: src/copy.c:1481 src/ls.c:2647 src/stat.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read symbolic link %s"
msgstr "符號連結"
-#: src/copy.c:1489
+#: src/copy.c:1507
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s"
msgstr "無法建立目錄%s"
-#: src/copy.c:1505 src/copy.c:1566 src/cp.c:330
+#: src/copy.c:1523 src/copy.c:1584 src/cp.c:331
#, c-format
msgid "failed to preserve ownership for %s"
msgstr "無法保留%s的擁有者及所屬群組"
-#: src/copy.c:1520
+#: src/copy.c:1538
#, c-format
msgid "%s has unknown file type"
msgstr "%s的檔案類型不詳"
-#: src/copy.c:1553
+#: src/copy.c:1571
#, c-format
msgid "preserving times for %s"
msgstr "保留%s的時間"
-#: src/copy.c:1578
+#: src/copy.c:1596
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to lookup file %s"
msgstr "無法保留%s的時間"
-#: src/copy.c:1583
+#: src/copy.c:1601
#, c-format
msgid "failed to preserve authorship for %s"
msgstr "無法保留%s的著作者"
-#: src/copy.c:1602
+#: src/copy.c:1620
#, fuzzy, c-format
msgid "setting permissions for %s"
msgstr "無法更改%s的權限"
-#: src/copy.c:1624 src/ln.c:332
+#: src/copy.c:1642 src/ln.c:332
#, c-format
msgid "cannot un-backup %s"
msgstr "無法將%s的備份還原"
-#: src/copy.c:1628
+#: src/copy.c:1646
#, c-format
msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
msgstr "%s→%s (還原備份)\n"
-#: src/cp.c:158 src/mv.c:305
+#: src/cp.c:159 src/mv.c:311
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1175,7 +1189,7 @@ msgstr ""
" 或:%s [選項]... 來源... 目錄\n"
" 或:%s [選項]... --target-directory=目錄 來源...\n"
-#: src/cp.c:164
+#: src/cp.c:165
msgid ""
"Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
@@ -1183,18 +1197,18 @@ msgstr ""
"將 <來源> 檔案複製至 <目的地>,或將多個 <檔案> 複製至指定 <目錄>。\n"
"\n"
-#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172
+#: src/cp.c:169 src/csplit.c:1448 src/cut.c:190 src/df.c:720 src/du.c:178
#: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123
-#: src/install.c:604 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3911 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:315 src/nl.c:185 src/paste.c:406
-#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109
-#: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386
+#: src/install.c:609 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3993 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:406
+#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1874 src/shred.c:163 src/sort.c:286 src/split.c:110
+#: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:235 src/unexpand.c:386
#: src/uniq.c:143
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
msgstr "長選項必須用的引數在使用短選項時也是必須的。\n"
-#: src/cp.c:171
+#: src/cp.c:172
msgid ""
" -a, --archive same as -dpR\n"
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
@@ -1211,7 +1225,7 @@ msgstr ""
" --copy-contents 當使用遞迴模式時複製特殊檔案的內容\n"
" -d 等於 --no-dereference --preserve=link\n"
-#: src/cp.c:178
+#: src/cp.c:179
msgid ""
" --no-dereference never follow symbolic links\n"
" -f, --force if an existing destination file cannot be\n"
@@ -1225,7 +1239,7 @@ msgstr ""
" -i, --interactive 覆寫檔案前需要確認\n"
" -H 使用指令列中的符號鏈結指示的真正目的地\n"
-#: src/cp.c:185
+#: src/cp.c:186
msgid ""
" -l, --link link files instead of copying\n"
" -L, --dereference always follow symbolic links\n"
@@ -1241,7 +1255,7 @@ msgstr ""
" (預設值為:mode,ownership,timestamps)\n"
" 額外的屬性有:links、all\n"
-#: src/cp.c:193
+#: src/cp.c:194
msgid ""
" --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n"
" --parents append source path to DIRECTORY\n"
@@ -1251,7 +1265,7 @@ msgstr ""
" --parents 複製前先在 <目錄> 建立來源路徑中的所有目錄\n"
" -P 等於‘--no-dereference’\n"
-#: src/cp.c:198
+#: src/cp.c:199
msgid ""
" -R, -r, --recursive copy directories recursively\n"
" --remove-destination remove each existing destination file before\n"
@@ -1262,7 +1276,7 @@ msgstr ""
" --remove-destination 嘗試開啟目的地檔案前先移除已存在的目的地\n"
" 檔案 (與 --force 選項作對比)\n"
-#: src/cp.c:203
+#: src/cp.c:204
msgid ""
" --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n"
" existing destination file\n"
@@ -1274,7 +1288,7 @@ msgstr ""
" --sparse=WHEN 控制建立 sparse 檔案的方式\n"
" --strip-trailing-slashes 移除引數中所有 <來源> 檔案/目錄末端的斜號\n"
-#: src/cp.c:210
+#: src/cp.c:211
msgid ""
" -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n"
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
@@ -1285,7 +1299,7 @@ msgstr ""
" -S, --suffix=後置字串 自行指定備份檔的 <後置字串>\n"
" --target-directory=目錄 將所有 <來源> 檔案/目錄複製至指定的 <目錄>\n"
-#: src/cp.c:215
+#: src/cp.c:216
msgid ""
" -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n"
" than the destination file or when the\n"
@@ -1298,7 +1312,7 @@ msgstr ""
" -v, --verbose 詳細顯示進行的步驟\n"
" -x, --one-file-system 不會跨越檔案系統進行操作\n"
-#: src/cp.c:224
+#: src/cp.c:225
msgid ""
"\n"
"By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n"
@@ -1317,7 +1331,7 @@ msgstr ""
"使用 --sparse=never 會禁止產生 sparse 檔案。\n"
"\n"
-#: src/cp.c:233
+#: src/cp.c:234
msgid ""
"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
"The version control method may be selected via the --backup option or "
@@ -1330,7 +1344,7 @@ msgstr ""
"變數來選擇。以下是可用的變數值:\n"
"\n"
-#: src/cp.c:239 src/install.c:637 src/ln.c:392 src/mv.c:349
+#: src/cp.c:240 src/install.c:642 src/ln.c:392 src/mv.c:355
msgid ""
" none, off never make backups (even if --backup is given)\n"
" numbered, t make numbered backups\n"
@@ -1342,7 +1356,7 @@ msgstr ""
" existing, nil 若有數字的備份檔已經存在則使用數字,否則使用普通方式備份\n"
" simple, never 永遠使用普通方式備份\n"
-#: src/cp.c:245
+#: src/cp.c:246
msgid ""
"\n"
"As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n"
@@ -1353,56 +1367,56 @@ msgstr ""
"有一個特別情況:如果同時指定 --force 和 --backup 選項,而且 <來源> 和\n"
"<目的地> 是同一個已存在的普通檔案的話,cp 會將 <來源> 檔案備份。\n"
-#: src/cp.c:316
+#: src/cp.c:317
#, c-format
msgid "failed to preserve times for %s"
msgstr "無法保留%s的時間"
-#: src/cp.c:340
+#: src/cp.c:341
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to preserve permissions for %s"
msgstr "無法更改%s的權限"
-#: src/cp.c:423
+#: src/cp.c:424
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot make directory %s"
msgstr "無法建立目錄%s"
-#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:454 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:483 src/ln.c:496 src/mv.c:460 src/shred.c:1645
#, fuzzy
msgid "missing file argument"
msgstr "略過引數"
-#: src/cp.c:487
+#: src/cp.c:488
#, fuzzy
msgid "missing destination file"
msgstr "缺少了欄位數值"
-#: src/cp.c:512 src/ln.c:165 src/ln.c:188 src/ln.c:215 src/ln.c:303
+#: src/cp.c:513 src/ln.c:165 src/ln.c:188 src/ln.c:215 src/ln.c:303
#, c-format
msgid "accessing %s"
msgstr "正在存取%s"
#: src/cp.c:537
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: specified destination directory does not exist"
+msgid "%s: destination directory does not exist"
msgstr "%s已存在但不是目錄"
-#: src/cp.c:539
+#: src/cp.c:540
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: specified target is not a directory"
msgstr "%s已存在但不是目錄"
-#: src/cp.c:542
+#: src/cp.c:544
#, c-format
msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
msgstr "複製多個檔案,但最後的引數%s並非目錄。"
-#: src/cp.c:645
+#: src/cp.c:647
msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
msgstr "當保留路徑時,目的地必須是目錄"
-#: src/cp.c:872 src/install.c:216 src/ln.c:443 src/mv.c:400
+#: src/cp.c:874 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:406
#, c-format
msgid ""
"warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n"
@@ -1411,147 +1425,147 @@ msgstr ""
"警告:--version-control (-V) 選項已經過時;將來的版本隨時可能不再支援\n"
"此選項。請使用 --backup=%s。"
-#: src/cp.c:966 src/ln.c:473
+#: src/cp.c:968 src/ln.c:473
#, fuzzy
msgid "symbolic links are not supported on this system"
msgstr "警告:此系統不支援 --pid=PID 選項"
-#: src/cp.c:1002
+#: src/cp.c:1004
msgid "cannot make both hard and symbolic links"
msgstr "無法同時建立實際及符號鏈結"
-#: src/cp.c:1010 src/install.c:272 src/ln.c:539 src/mv.c:478
+#: src/cp.c:1012 src/install.c:277 src/ln.c:539 src/mv.c:484
msgid "backup type"
msgstr "備份方式"
-#: src/csplit.c:267 src/csplit.c:1390 src/join.c:276 src/tac-pipe.c:57
-#: src/tee.c:223 src/tr.c:1602 src/tr.c:1704 src/tr.c:1747
+#: src/csplit.c:275 src/csplit.c:1424 src/join.c:276 src/tac-pipe.c:57
+#: src/tee.c:197 src/tr.c:1607
msgid "read error"
msgstr "讀取時發生錯誤"
-#: src/csplit.c:517
+#: src/csplit.c:525
msgid "input disappeared"
msgstr "輸入資料消失了"
-#: src/csplit.c:651 src/csplit.c:662
+#: src/csplit.c:659 src/csplit.c:670
#, c-format
msgid "%s: line number out of range"
msgstr "%s:行號超出範圍以外"
-#: src/csplit.c:689
+#: src/csplit.c:699
#, c-format
msgid "%s: `%s': line number out of range"
msgstr "%s:‘%s’:行號超出範圍以外"
-#: src/csplit.c:692 src/csplit.c:740
+#: src/csplit.c:702 src/csplit.c:751
#, fuzzy, c-format
msgid " on repetition %s\n"
msgstr "(在第 %d 次重覆時)\n"
-#: src/csplit.c:734
+#: src/csplit.c:745
#, c-format
msgid "%s: `%s': match not found"
msgstr "%s:‘%s’:找不到符合的字串"
-#: src/csplit.c:798 src/csplit.c:838 src/tac.c:261
+#: src/csplit.c:809 src/csplit.c:849 src/tac.c:261
msgid "error in regular expression search"
msgstr "在正規運算式搜尋時發生錯誤"
-#: src/csplit.c:941
+#: src/csplit.c:969
#, c-format
msgid "write error for `%s'"
msgstr "寫入‘%s’時發生錯誤"
-#: src/csplit.c:1007
+#: src/csplit.c:1045
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: integer expected after delimiter"
msgstr "%s:‘%c’後面應該是整數"
-#: src/csplit.c:1023
+#: src/csplit.c:1061
#, c-format
msgid "%s: `}' is required in repeat count"
msgstr "%s:重覆的數目後應該是‘}’字元"
-#: src/csplit.c:1033
+#: src/csplit.c:1071
#, c-format
msgid "%s}: integer required between `{' and `}'"
msgstr "%s}:‘{’和‘}’之間必須是整數"
-#: src/csplit.c:1060
+#: src/csplit.c:1098
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: closing delimiter `%c' missing"
msgstr "%s:缺少了封閉分隔符號‘%c’"
-#: src/csplit.c:1076
+#: src/csplit.c:1114
#, c-format
msgid "%s: invalid regular expression: %s"
msgstr "%s:無效的正規表示式:%s"
-#: src/csplit.c:1109
+#: src/csplit.c:1147
#, c-format
msgid "%s: invalid pattern"
msgstr "%s:無效的樣式"
-#: src/csplit.c:1112
+#: src/csplit.c:1150
#, c-format
msgid "%s: line number must be greater than zero"
msgstr "%s:行號必須大於零"
-#: src/csplit.c:1118
+#: src/csplit.c:1156
#, c-format
msgid "line number `%s' is smaller than preceding line number, %s"
msgstr "行號‘%s’小於之前的行號‘%s’"
-#: src/csplit.c:1124
+#: src/csplit.c:1162
#, c-format
msgid "warning: line number `%s' is the same as preceding line number"
msgstr "警告:行號‘%s’和之前的行號一樣"
-#: src/csplit.c:1177
+#: src/csplit.c:1215
#, fuzzy
msgid "invalid format width"
msgstr "%2$s的引數%1$s無效"
-#: src/csplit.c:1198
+#: src/csplit.c:1236
#, fuzzy
msgid "invalid format precision"
msgstr "無效的寬度選項:‘%s’"
-#: src/csplit.c:1219
+#: src/csplit.c:1257
msgid "missing conversion specifier in suffix"
msgstr "後置字串缺少了字串轉換字符"
-#: src/csplit.c:1225
+#: src/csplit.c:1263
#, c-format
msgid "invalid conversion specifier in suffix: %c"
msgstr "後置字串的字串轉換字符無效:%c"
-#: src/csplit.c:1228
+#: src/csplit.c:1266
#, c-format
msgid "invalid conversion specifier in suffix: \\%.3o"
msgstr "後置字串的字串轉換字符無效:\\%.3o"
-#: src/csplit.c:1251
+#: src/csplit.c:1289
#, c-format
msgid "too many %% conversion specifications in suffix"
msgstr "後置字串含有過多的 %% 字串轉換規格"
-#: src/csplit.c:1266
+#: src/csplit.c:1304
#, c-format
msgid "missing %% conversion specification in suffix"
msgstr "後置字串缺少了 %% 字串轉換規格"
-#: src/csplit.c:1350
+#: src/csplit.c:1354
#, c-format
msgid "%s: invalid number"
msgstr "%s:無效的號碼"
-#: src/csplit.c:1405
+#: src/csplit.c:1439
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n"
msgstr "用法:%s [選項]... 檔案 樣式...\n"
-#: src/csplit.c:1409
+#: src/csplit.c:1443
msgid ""
"Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx01', `xx02', ...,\n"
"and output byte counts of each piece to standard output.\n"
@@ -1560,7 +1574,7 @@ msgstr ""
"根據 <樣式> 分割 <檔案>,並將之輸出至‘xx01’、‘xx02’等等的檔案,\n"
"同時在標準輸出顯示每個分割部份的位元組數目。\n"
-#: src/csplit.c:1417
+#: src/csplit.c:1451
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %02d\n"
@@ -1571,7 +1585,7 @@ msgstr ""
" -f, --prefix=前置字串 以 <前置字串> 代替‘xx’\n"
" -k, --keep-files 遇到錯誤時不移除輸出檔\n"
-#: src/csplit.c:1422
+#: src/csplit.c:1456
msgid ""
" -n, --digits=DIGITS use specified number of digits instead of 2\n"
" -s, --quiet, --silent do not print counts of output file sizes\n"
@@ -1581,7 +1595,7 @@ msgstr ""
" -s, --quiet, --silent 不印出輸出檔的大小\n"
" -z, --elide-empty-files 移除空白的輸出檔\n"
-#: src/csplit.c:1429
+#: src/csplit.c:1463
msgid ""
"\n"
"Read standard input if FILE is -. Each PATTERN may be:\n"
@@ -1589,7 +1603,7 @@ msgstr ""
"\n"
"若 <檔案> 是 - 則由標準輸入讀取資料。每一個 <樣式> 可以是:\n"
-#: src/csplit.c:1433
+#: src/csplit.c:1467
msgid ""
"\n"
" INTEGER copy up to but not including specified line number\n"
@@ -1609,10 +1623,10 @@ msgstr ""
"\n"
"行號偏移值是一個(必須的)‘+’或‘-’字元加上一個正整數。\n"
-#: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
-#: src/head.c:113 src/ls.c:3905 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
-#: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
-#: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135
+#: src/cut.c:182 src/df.c:714 src/expand.c:108 src/fold.c:66 src/head.c:113
+#: src/ls.c:3987 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752 src/sort.c:276
+#: src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62 src/unexpand.c:377
+#: src/wc.c:135
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
msgstr "用法:%s [選項]... [檔案]...\n"
@@ -1692,58 +1706,58 @@ msgstr "%s 過長"
msgid "field number %s is too large"
msgstr "要比較的位元組數目無效"
-#: src/cut.c:755 src/cut.c:763
+#: src/cut.c:756 src/cut.c:764
msgid "only one type of list may be specified"
msgstr "指定位置時只能使用一種格式"
-#: src/cut.c:772
+#: src/cut.c:773
msgid "the delimiter must be a single character"
msgstr "分隔符號必須是恰好一個字元"
-#: src/cut.c:803
+#: src/cut.c:804
msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields"
msgstr "必須指定一系列的位元組、字元或欄位"
-#: src/cut.c:806
+#: src/cut.c:807
#, fuzzy
msgid "an input delimiter may be specified only when operating on fields"
msgstr "只有在處理欄位時才能指定分隔符號"
-#: src/cut.c:810
+#: src/cut.c:811
msgid ""
"suppressing non-delimited lines makes sense\n"
"\tonly when operating on fields"
msgstr "只有在處理欄位時才可以去除沒有分隔符號的每一行"
-#: src/cut.c:826
+#: src/cut.c:827
msgid "missing list of fields"
msgstr "缺少了欄位數值"
-#: src/cut.c:828
+#: src/cut.c:829
msgid "missing list of positions"
msgstr "缺少了表示位置的數值"
-#: src/date.c:118
+#: src/date.c:121
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [+FORMAT]\n"
" or: %s [-u|--utc|--universal] [MMDDhhmm[[CC]YY][.ss]]\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:123
+#: src/date.c:126
msgid ""
"Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.\n"
"\n"
" -d, --date=STRING display time described by STRING, not `now'\n"
" -f, --file=DATEFILE like --date once for each line of DATEFILE\n"
-" -ITIMESPEC, --iso-8601[=TIMESPEC] output date/time in ISO 8601 format.\n"
-" TIMESPEC=`date' for date only,\n"
-" `hours', `minutes', or `seconds' for date and\n"
+" --iso-8601[=TIMESPEC] output date/time in ISO 8601 format.\n"
+" TIMESPEC=`date' for date only (the default),\n"
+" `hours', `minutes', `seconds', or `ns' for date "
+"and\n"
" time to the indicated precision.\n"
-" --iso-8601 without TIMESPEC defaults to `date'.\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:134
+#: src/date.c:136
msgid ""
" -r, --reference=FILE display the last modification time of FILE\n"
" -R, --rfc-2822 output RFC-2822 compliant date string\n"
@@ -1751,7 +1765,7 @@ msgid ""
" -u, --utc, --universal print or set Coordinated Universal Time\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:142
+#: src/date.c:144
msgid ""
"\n"
"FORMAT controls the output. The only valid option for the second form\n"
@@ -1761,7 +1775,7 @@ msgid ""
" %a locale's abbreviated weekday name (Sun..Sat)\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:150
+#: src/date.c:152
msgid ""
" %A locale's full weekday name, variable length (Sunday..Saturday)\n"
" %b locale's abbreviated month name (Jan..Dec)\n"
@@ -1769,7 +1783,7 @@ msgid ""
" %c locale's date and time (Sat Nov 04 12:02:33 EST 1989)\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:156
+#: src/date.c:158
msgid ""
" %C century (year divided by 100 and truncated to an integer) [00-99]\n"
" %d day of month (01..31)\n"
@@ -1777,14 +1791,14 @@ msgid ""
" %e day of month, blank padded ( 1..31)\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:162
+#: src/date.c:164
msgid ""
" %F same as %Y-%m-%d\n"
" %g the 2-digit year corresponding to the %V week number\n"
" %G the 4-digit year corresponding to the %V week number\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:167
+#: src/date.c:169
msgid ""
" %h same as %b\n"
" %H hour (00..23)\n"
@@ -1792,7 +1806,7 @@ msgid ""
" %j day of year (001..366)\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:173
+#: src/date.c:175
msgid ""
" %k hour ( 0..23)\n"
" %l hour ( 1..12)\n"
@@ -1800,7 +1814,7 @@ msgid ""
" %M minute (00..59)\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:179
+#: src/date.c:181
msgid ""
" %n a newline\n"
" %N nanoseconds (000000000..999999999)\n"
@@ -1811,7 +1825,7 @@ msgid ""
" %s seconds since `00:00:00 1970-01-01 UTC' (a GNU extension)\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:188
+#: src/date.c:190
msgid ""
" %S second (00..60); the 60 is necessary to accommodate a leap second\n"
" %t a horizontal tab\n"
@@ -1819,7 +1833,7 @@ msgid ""
" %u day of week (1..7); 1 represents Monday\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:194
+#: src/date.c:196
msgid ""
" %U week number of year with Sunday as first day of week (00..53)\n"
" %V week number of year with Monday as first day of week (01..53)\n"
@@ -1827,7 +1841,7 @@ msgid ""
" %W week number of year with Monday as first day of week (00..53)\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:200
+#: src/date.c:202
msgid ""
" %x locale's date representation (mm/dd/yy)\n"
" %X locale's time representation (%H:%M:%S)\n"
@@ -1835,7 +1849,7 @@ msgid ""
" %Y year (1970...)\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:206
+#: src/date.c:208
msgid ""
" %z RFC-2822 style numeric timezone (-0500) (a nonstandard extension)\n"
" %Z time zone (e.g., EDT), or nothing if no time zone is determinable\n"
@@ -1847,33 +1861,33 @@ msgid ""
" `_' (underscore) pad the field with spaces\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:238 src/dd.c:1183 src/dircolors.c:532 src/head.c:859
-#: src/md5sum.c:390 src/md5sum.c:732 src/od.c:958 src/od.c:2003 src/pr.c:1163
-#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:902 src/tac.c:483 src/tac.c:489
-#: src/tee.c:151 src/tr.c:2021 src/tsort.c:585 src/wc.c:210
+#: src/date.c:239 src/dd.c:1290 src/dircolors.c:532 src/head.c:859
+#: src/md5sum.c:390 src/md5sum.c:732 src/od.c:931 src/od.c:1976 src/pr.c:1163
+#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:908 src/tac.c:483 src/tac.c:489
+#: src/tee.c:125 src/tr.c:1932 src/tsort.c:583 src/wc.c:210
msgid "standard input"
msgstr "標準輸出"
-#: src/date.c:269 src/date.c:461
+#: src/date.c:267 src/date.c:457
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid date `%s'"
msgstr "無效的寬度:‘%s’"
-#: src/date.c:365
+#: src/date.c:363
#, fuzzy
msgid "the options to specify dates for printing are mutually exclusive"
msgstr "不能同時使用 --string 及 --check 選項"
-#: src/date.c:372
+#: src/date.c:370
msgid "the options to print and set the time may not be used together"
msgstr ""
-#: src/date.c:378
+#: src/date.c:376
#, fuzzy, c-format
msgid "too many non-option arguments: %s%s"
msgstr "非選項的引數過多"
-#: src/date.c:386
+#: src/date.c:384
#, c-format
msgid ""
"the argument `%s' lacks a leading `+';\n"
@@ -1881,43 +1895,44 @@ msgid ""
"argument must be a format string beginning with `+'."
msgstr ""
-#: src/date.c:398
+#: src/date.c:396
#, fuzzy
msgid ""
"a format string may not be specified when using the --rfc-2822 (-R) option"
msgstr "使用選項 --string 時不能再指定檔案"
-#: src/date.c:434
+#: src/date.c:432
msgid "undefined"
msgstr ""
-#: src/date.c:436 src/touch.c:423
+#: src/date.c:434 src/touch.c:404
#, fuzzy
msgid "cannot get time of day"
msgstr "不能用超過一種方式進行分割"
-#: src/date.c:469
+#: src/date.c:465
#, fuzzy
msgid "cannot set date"
msgstr "stat%s失敗"
-#: src/date.c:529
+#: src/date.c:526
#, fuzzy, c-format
msgid "time %s is out of range"
msgstr "%s:行號超出範圍以外"
-#: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
+#: src/dd.c:316 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "用法:%s [選項] [檔案]...\n"
-#: src/dd.c:288
+#: src/dd.c:317
+#, fuzzy
msgid ""
"Copy a file, converting and formatting according to the options.\n"
"\n"
" bs=BYTES force ibs=BYTES and obs=BYTES\n"
" cbs=BYTES convert BYTES bytes at a time\n"
-" conv=KEYWORDS convert the file as per the comma separated keyword list\n"
+" conv=CONVS convert the file as per the comma separated symbol list\n"
" count=BLOCKS copy only BLOCKS input blocks\n"
" ibs=BYTES read BYTES bytes at a time\n"
msgstr ""
@@ -1929,11 +1944,14 @@ msgstr ""
" count=區段數目 只複製指定 <區段數目> 的輸入資料\n"
" ibs=位元組 每次讀取指定的 <位元組>\n"
-#: src/dd.c:297
+#: src/dd.c:326
+#, fuzzy
msgid ""
" if=FILE read from FILE instead of stdin\n"
+" iflag=FLAGS read as per the comma separated symbol list\n"
" obs=BYTES write BYTES bytes at a time\n"
" of=FILE write to FILE instead of stdout\n"
+" oflag=FLAGS write as per the comma separated symbol list\n"
" seek=BLOCKS skip BLOCKS obs-sized blocks at start of output\n"
" skip=BLOCKS skip BLOCKS ibs-sized blocks at start of input\n"
msgstr ""
@@ -1943,14 +1961,15 @@ msgstr ""
" seek=區段數目 先略過以 obs 為單位的指定 <區段數目> 的輸出資料\n"
" skip=區段數目 先略過以 ibs 為單位的指定 <區段數目> 的輸入資料\n"
-#: src/dd.c:306
+#: src/dd.c:337
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"BLOCKS and BYTES may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
"xM M, c 1, w 2, b 512, kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024,\n"
"GB 1000*1000*1000, G 1024*1024*1024, and so on for T, P, E, Z, Y.\n"
-"Each KEYWORD may be:\n"
+"\n"
+"Each CONV symbol may be:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
@@ -1959,7 +1978,7 @@ msgstr ""
"GB=1000000000,G=1073741824,還有 T、P、E、Z、Y 如此類推。\n"
"每個 <關鍵字> 可以是:\n"
-#: src/dd.c:314
+#: src/dd.c:346
msgid ""
" ascii from EBCDIC to ASCII\n"
" ebcdic from ASCII to EBCDIC\n"
@@ -1977,14 +1996,19 @@ msgstr ""
" 並轉換為一個 newline 字元\n"
" lcase 將大寫字元轉換為小寫\n"
-#: src/dd.c:322
+#: src/dd.c:354
+#, fuzzy
msgid ""
+" nocreat do not create the output file\n"
+" excl fail if the output file already exists\n"
" notrunc do not truncate the output file\n"
" ucase change lower case to upper case\n"
" swab swap every pair of input bytes\n"
" noerror continue after read errors\n"
" sync pad every input block with NULs to ibs-size; when used\n"
" with block or unblock, pad with spaces rather than NULs\n"
+" fdatasync physically write output file data before finishing\n"
+" fsync likewise, but also write metadata\n"
msgstr ""
" notrunc 不截斷輸出檔\n"
" ucase 將小寫字元轉換為大寫\n"
@@ -1993,7 +2017,35 @@ msgstr ""
" sync 將每個輸入資料區段以 NUL 字元填滿至 ibs 的大小;\n"
" 當配合 block 或 unblock 時,會以空格代替 NUL 字元填充\n"
-#: src/dd.c:330
+#: src/dd.c:366
+msgid ""
+"\n"
+"Each FLAG symbol may be:\n"
+"\n"
+" append append mode (makes sense only for output)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:373
+msgid " direct use direct I/O for data\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:375
+msgid " dsync use synchronized I/O for data\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:377
+msgid " sync likewise, but also for metadata\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:379
+msgid " nonblock use non-blocking I/O\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:381
+msgid " nofollow do not follow symlinks\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:382
msgid ""
"\n"
"Note that sending a SIGUSR1 signal to a running `dd' process makes it\n"
@@ -2006,67 +2058,82 @@ msgid ""
" 10899206+0 records out\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:372
+#: src/dd.c:424
#, c-format
msgid "%s+%s records in\n"
msgstr "讀入了 %s+%s 個區段\n"
-#: src/dd.c:374
+#: src/dd.c:426
#, c-format
msgid "%s+%s records out\n"
msgstr "輸出了 %s+%s 個區段\n"
-#: src/dd.c:381
+#: src/dd.c:433
msgid "truncated record"
msgstr "個被截斷了的區段"
-#: src/dd.c:382
+#: src/dd.c:434
msgid "truncated records"
msgstr "個被截斷了的區段"
-#: src/dd.c:392
+#: src/dd.c:444
#, fuzzy, c-format
msgid "closing input file %s"
msgstr "正在建立檔案‘%s’\n"
-#: src/dd.c:395
+#: src/dd.c:447
#, c-format
msgid "closing output file %s"
msgstr "正在關閉輸出檔%s"
-#: src/dd.c:479
+#: src/dd.c:531
#, fuzzy, c-format
msgid "writing to %s"
msgstr "寫入 %s 時發生錯誤"
-#: src/dd.c:511
+#: src/dd.c:542
#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid conversion: %s"
-msgstr "無效的寬度選項:‘%s’"
+msgid "invalid input flag: %s"
+msgstr "無效的寬度:‘%s’"
+
+#: src/dd.c:543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid output flag: %s"
+msgstr "無效的群組"
-#: src/dd.c:567
+#: src/dd.c:633
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized option %s"
msgstr "無法識別的選項‘-%c’"
-#: src/dd.c:620
+#: src/dd.c:644
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid conversion: %s"
+msgstr "無效的寬度選項:‘%s’"
+
+#: src/dd.c:691
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized option %s=%s"
msgstr "無法識別的選項‘-%c’"
-#: src/dd.c:626
+#: src/dd.c:697
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid number %s"
msgstr "無效的數字"
-#: src/dd.c:655
+#: src/dd.c:717
+#, fuzzy
+msgid "cannot combine excl and nocreat"
+msgstr "無法將 %s 的檔案指標重新定位"
+
+#: src/dd.c:732
#, fuzzy
msgid "\tonly one conv in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}"
msgstr ""
"每組只能選一項作為 conv 的關鍵字:\n"
"{ascii,ebcdic,ibm}、{lcase,ucase}、{block,unblock}、{unblock,sync}"
-#: src/dd.c:790
+#: src/dd.c:867
#, c-format
msgid ""
"warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
@@ -2075,17 +2142,32 @@ msgstr ""
"警告:暫時避免有關檔案 (%s) 的 lseek 核心錯誤,檔案的 mt_type=0x%0lx ─\n"
" 有關 mt_type 類型的清單請參考 <sys/mtio.h>"
-#: src/dd.c:1180 src/dd.c:1198
+#: src/dd.c:1020
+#, fuzzy, c-format
+msgid "setting flags for %s"
+msgstr "正在設定%s的時間"
+
+#: src/dd.c:1230
+#, c-format
+msgid "fdatasync failed for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:1240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "fsync failed for %s"
+msgstr "無法保留%s的時間"
+
+#: src/dd.c:1297 src/dd.c:1320
#, fuzzy, c-format
msgid "opening %s"
msgstr "讀取 %s 時發生錯誤"
-#: src/dd.c:1206
+#: src/dd.c:1328
#, fuzzy
msgid "file offset out of range"
msgstr "%s:行號超出範圍以外"
-#: src/dd.c:1224
+#: src/dd.c:1346
#, c-format
msgid "advancing past %s bytes in output file %s"
msgstr "略過輸出檔%2$s的最初 %1$s 個位元組"
@@ -2130,7 +2212,7 @@ msgstr " %4s-區段 已用 可用 已用%%"
msgid " Mounted on\n"
msgstr " 掛載點\n"
-#: src/df.c:448 src/pwd.c:78 src/remove.c:980
+#: src/df.c:448
#, fuzzy
msgid "cannot get current directory"
msgstr "無法建立目錄%s"
@@ -2145,7 +2227,7 @@ msgstr "無法進入%s目錄"
msgid "cannot stat current directory (now %s)"
msgstr "無法建立目錄%s"
-#: src/df.c:728
+#: src/df.c:715
msgid ""
"Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n"
"or all filesystems by default.\n"
@@ -2154,7 +2236,7 @@ msgstr ""
"顯示每個 <檔案> 所在的檔案系統的資訊,預設是顯示所有檔案系統。\n"
"\n"
-#: src/df.c:736
+#: src/df.c:723
msgid ""
" -a, --all include filesystems having 0 blocks\n"
" -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
@@ -2167,7 +2249,7 @@ msgstr ""
" -h, --human-readable 以容易理解的格式印出檔案系統大小 (例如 1K 234M 2G)\n"
" -H, --si 類似 -h,但取 1000 的次方而不是 1024\n"
-#: src/df.c:742
+#: src/df.c:729
msgid ""
" -i, --inodes list inode information instead of block usage\n"
" -k like --block-size=1K\n"
@@ -2180,7 +2262,7 @@ msgstr ""
" -l, --local 只顯示本機的檔案系統\n"
" --no-sync 取得使用量資料前不進行 sync 動作 (預設)\n"
-#: src/df.c:748
+#: src/df.c:735
msgid ""
" -P, --portability use the POSIX output format\n"
" --sync invoke sync before getting usage info\n"
@@ -2196,7 +2278,7 @@ msgstr ""
" -x, --exclude-type=類型 只印出不是指定 <類型> 的檔案系統資訊\n"
" -v (此選項不作處理)\n"
-#: src/df.c:758 src/du.c:212 src/ls.c:4023
+#: src/df.c:745 src/du.c:220 src/ls.c:4105
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -2207,16 +2289,16 @@ msgstr ""
"<大小> 可以是以下的單位 (單位前可加上整數):\n"
"kB=1000,K=1024,MB=1000000,M=1048576,還有 G、T、P、E、Z、Y 如此類推。\n"
-#: src/df.c:876
+#: src/df.c:863
#, c-format
msgid "file system type %s both selected and excluded"
msgstr "不能同時選擇和排除檔案系統類型%s"
-#: src/df.c:920
+#: src/df.c:907
msgid "Warning: "
msgstr "警告:"
-#: src/df.c:923
+#: src/df.c:910
#, c-format
msgid "%scannot read table of mounted filesystems"
msgstr "%s無法讀取已掛上的檔案系統的名單"
@@ -2302,7 +2384,16 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/du.c:168
+#: src/du.c:170
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
+" or: %s [OPTION]... --files0-from=F\n"
+msgstr ""
+"用法:%s [選項]... [檔案]...\n"
+" 或:%s --traditional [檔案] [[+]偏移值 [[+]標號]]\n"
+
+#: src/du.c:174
msgid ""
"Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n"
"\n"
@@ -2310,7 +2401,7 @@ msgstr ""
"總結每個 <檔案> 的磁碟用量,目錄則取總用量。\n"
"\n"
-#: src/du.c:175
+#: src/du.c:181
#, fuzzy
msgid ""
" -a, --all write counts for all files, not just directories\n"
@@ -2330,11 +2421,14 @@ msgstr ""
" -c, --total 印出所有項目相加後的總用量\n"
" -D, --dereference-args 只找出指令列中的符號鏈結指示的真正目的地\n"
-#: src/du.c:186
+#: src/du.c:192
#, fuzzy
msgid ""
+" --files0-from=F summarize disk usage of the NUL-terminated file\n"
+" names specified in file F\n"
" -H like --si, but also evokes a warning; will soon\n"
-" change to be equivalent to --dereference-args (-D)\n"
+" change to be equivalent to --dereference-args (-"
+"D)\n"
" -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M "
"2G)\n"
" --si like -h, but use powers of 1000 not 1024\n"
@@ -2346,7 +2440,7 @@ msgstr ""
" -k 即 --block-size=1K\n"
" -l, --count-links 連實際鏈結 (hard link) 的大小也計算在內\n"
-#: src/du.c:194
+#: src/du.c:202
#, fuzzy
msgid ""
" -L, --dereference dereference all symbolic links\n"
@@ -2361,7 +2455,7 @@ msgstr ""
" -S, --separate-dirs 不包括副目錄的佔用量\n"
" -s, --summarize 只分別計算指令列中每個引數所佔的總用量\n"
-#: src/du.c:201
+#: src/du.c:209
msgid ""
" -x, --one-file-system skip directories on different filesystems\n"
" -X FILE, --exclude-from=FILE Exclude files that match any pattern in "
@@ -2380,40 +2474,55 @@ msgstr ""
" (若使用 --all 選項,也會顯示檔案的佔用量);\n"
" --max-depth=0 的效果等於 --summarize\n"
-#: src/du.c:526 src/ls.c:2224 src/wc.c:674
+#: src/du.c:532 src/ls.c:2317 src/wc.c:674
msgid "total"
msgstr "總計"
-#: src/du.c:606
+#: src/du.c:614
msgid ""
"WARNING: use --si, not -H; the meaning of the -H option will soon\n"
"change to be the same as that of --dereference-args (-D)"
msgstr ""
-#: src/du.c:628
+#: src/du.c:636
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid maximum depth %s"
msgstr "無效的寬度:‘%s’"
-#: src/du.c:698
+#: src/du.c:710
msgid "cannot both summarize and show all entries"
msgstr "不能只顯示總用量,同時又顯示每個項目"
-#: src/du.c:705
+#: src/du.c:717
msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0"
msgstr "警告:顯示總用量等於使用 --max-depth=0"
-#: src/du.c:711
+#: src/du.c:723
#, c-format
msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d"
msgstr "警告:顯示總用量的選項和 --max-depth=%d 互相抵觸"
-#: src/echo.c:76
+#: src/du.c:739
+#, c-format
+msgid "%s: you may not specify command-line arguments with --files0-from"
+msgstr ""
+
+#: src/du.c:750
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot read file names from %s"
+msgstr "要比較的字串為%s及%s。"
+
+#: src/du.c:790 src/du.c:793
+#, fuzzy
+msgid "invalid zero-length file name"
+msgstr "%s:無效的後置字串長度"
+
+#: src/echo.c:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [STRING]...\n"
msgstr "用法:%s [選項]... [檔案]...\n"
-#: src/echo.c:77
+#: src/echo.c:65
msgid ""
"Echo the STRING(s) to standard output.\n"
"\n"
@@ -2423,18 +2532,18 @@ msgid ""
" -E disable interpretation of those sequences in STRINGs\n"
msgstr ""
-#: src/echo.c:87
+#: src/echo.c:75
msgid ""
"\n"
-"Without -E, the following sequences are recognized and interpolated:\n"
+"If -e is in effect, the following sequences are recognized:\n"
"\n"
-" \\NNN the character whose ASCII code is NNN (octal)\n"
+" \\0NNN the character whose ASCII code is NNN (octal)\n"
" \\\\ backslash\n"
" \\a alert (BEL)\n"
" \\b backspace\n"
msgstr ""
-#: src/echo.c:96
+#: src/echo.c:84
msgid ""
" \\c suppress trailing newline\n"
" \\f form feed\n"
@@ -2852,7 +2961,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/hostname.c:66
+#: src/hostname.c:70
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [NAME]\n"
@@ -2861,16 +2970,16 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/hostname.c:104
+#: src/hostname.c:108
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set hostname to `%s'"
msgstr "無法對‘%s’執行輸出入控制 (ioctl)"
-#: src/hostname.c:110
+#: src/hostname.c:114
msgid "cannot set hostname; this system lacks the functionality"
msgstr ""
-#: src/hostname.c:117
+#: src/hostname.c:121
#, fuzzy
msgid "cannot determine hostname"
msgstr "無法設定%s的權限"
@@ -2922,79 +3031,79 @@ msgstr ""
msgid "cannot find name for group ID %u"
msgstr "無法更改%s的擁有者和/或所屬群組"
-#: src/id.c:273
+#: src/id.c:272
#, fuzzy
msgid "cannot get supplemental group list"
msgstr "無法改變所屬群組至沒有名稱的群組"
-#: src/id.c:385
+#: src/id.c:384
msgid " groups="
msgstr ""
-#: src/install.c:266
+#: src/install.c:271
msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
msgstr "安裝目錄時不能用 strip 選項"
-#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141
+#: src/install.c:294 src/mkdir.c:141
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid mode %s"
msgstr "無效的寬度:‘%s’"
-#: src/install.c:304 src/install.c:368
+#: src/install.c:309 src/install.c:373
#, fuzzy, c-format
msgid "creating directory %s"
msgstr "無法建立目錄%s"
-#: src/install.c:329
+#: src/install.c:334
#, c-format
msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
msgstr "正在安裝多個檔案,但最後的引數%s並非目錄。"
-#: src/install.c:432
+#: src/install.c:437
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is a directory"
msgstr "%s已存在但不是目錄"
-#: src/install.c:468
+#: src/install.c:473
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot change ownership of %s"
msgstr "無法更改%s的權限"
-#: src/install.c:492
+#: src/install.c:497
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot obtain time stamps for %s"
msgstr "無法將 %s 的檔案指標重新定位"
-#: src/install.c:502
+#: src/install.c:507
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set time stamps for %s"
msgstr "無法建立目錄%s"
-#: src/install.c:523
+#: src/install.c:528
#, fuzzy
msgid "fork system call failed"
msgstr "區塊特殊檔案"
-#: src/install.c:527
+#: src/install.c:532
msgid "cannot run strip"
msgstr "無法執行 strip 指令"
-#: src/install.c:534
+#: src/install.c:539
#, fuzzy
msgid "strip failed"
msgstr "stat 時發生錯誤"
-#: src/install.c:555
+#: src/install.c:560
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid user %s"
msgstr "無效的使用者"
-#: src/install.c:573
+#: src/install.c:578
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid group %s"
msgstr "無效的群組"
-#: src/install.c:592
+#: src/install.c:597
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST (1st format)\n"
@@ -3005,7 +3114,7 @@ msgstr ""
" 或:%s [選項]... 來源... 目錄 (第二種格式)\n"
" 或:%s -d [選項]... 目錄... (第三種格式)\n"
-#: src/install.c:598
+#: src/install.c:603
msgid ""
"In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
"the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -3017,7 +3126,7 @@ msgstr ""
"在第三種格式中,會建立所有指定的目錄及它們的所有上層目錄。\n"
"\n"
-#: src/install.c:607
+#: src/install.c:612
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
" -b like --backup but does not accept an argument\n"
@@ -3031,7 +3140,7 @@ msgstr ""
" -d, --directory 所有引數都作為目錄處理;而且會建立指定目錄的所有主目"
"錄\n"
-#: src/install.c:614
+#: src/install.c:619
msgid ""
" -D create all leading components of DEST except the "
"last,\n"
@@ -3048,7 +3157,7 @@ msgstr ""
" -m, --mode=模式 自行設定權限模式 (像 chmod),而不是 rwxr-xr-x\n"
" -o, --owner=擁有者 自行設定擁有者 (只適用於最大權力使用者)\n"
-#: src/install.c:621
+#: src/install.c:626
msgid ""
" -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE "
"files\n"
@@ -3064,7 +3173,7 @@ msgstr ""
" -S, --suffix=字串 自行指定備份檔的後置 <字串>\n"
" -v, --verbose 處理每個檔案/目錄時印出名稱\n"
-#: src/install.c:630 src/ln.c:385 src/mv.c:342
+#: src/install.c:635 src/ln.c:385 src/mv.c:348
msgid ""
"\n"
"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -3402,7 +3511,7 @@ msgstr "%s已存在但不是目錄"
msgid "when making multiple links, last argument must be a directory"
msgstr "建立多個鏈結時,最後的引數必需為目錄"
-#: src/logname.c:48 src/pwd.c:45 src/sync.c:44
+#: src/logname.c:48 src/pwd.c:65 src/sync.c:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
msgstr "用法:%s [選項] [檔案]...\n"
@@ -3418,86 +3527,86 @@ msgstr ""
msgid "no login name"
msgstr "%s:無效的號碼"
-#: src/ls.c:648
+#: src/ls.c:655
#, fuzzy
msgid "%b %e %Y"
msgstr "%Y-%m-%d %H:%M"
-#: src/ls.c:656
+#: src/ls.c:663
#, fuzzy
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr "%Y-%m-%d %H:%M"
-#: src/ls.c:1283
+#: src/ls.c:1376
#, fuzzy, c-format
msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
msgstr "忽略無效的環境變數 QUOTING_STYLE 的變數值:%s"
-#: src/ls.c:1310
+#: src/ls.c:1403
#, c-format
msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
msgstr "忽略無效的環境變數 COLUMNS 的寬度數值:%s"
-#: src/ls.c:1342
+#: src/ls.c:1435
#, c-format
msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
msgstr "忽略無效的環境變數 TABSIZE 的 tab 字元定位值:%s"
-#: src/ls.c:1459
+#: src/ls.c:1552 src/ptx.c:2053
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid line width: %s"
msgstr "無效的寬度:‘%s’"
-#: src/ls.c:1533
+#: src/ls.c:1626
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid tab size: %s"
msgstr "無效的類型‘%s’"
-#: src/ls.c:1701
+#: src/ls.c:1794
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid time style format %s"
msgstr "%2$s的引數%1$s無效"
-#: src/ls.c:2037
+#: src/ls.c:2130
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized prefix: %s"
msgstr "無法識別的選項‘-%c’"
-#: src/ls.c:2060
+#: src/ls.c:2153
msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
msgstr "LS_COLORS 環境變數中存在無法分析的值"
-#: src/ls.c:2128
+#: src/ls.c:2221
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot determine device and inode of %s"
msgstr "無法將 %s 的檔案指標重新定位"
-#: src/ls.c:2138
+#: src/ls.c:2231
#, fuzzy, c-format
msgid "not listing already-listed directory: %s"
msgstr "無法建立目錄%s"
-#: src/ls.c:2191 src/remove.c:938
+#: src/ls.c:2284 src/pwd.c:234 src/remove.c:941
#, fuzzy, c-format
msgid "reading directory %s"
msgstr "無法建立目錄%s"
-#: src/ls.c:2671
+#: src/ls.c:2764
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot compare file names %s and %s"
msgstr "要比較的字串為%s及%s。"
-#: src/ls.c:3013
+#: src/ls.c:3106
#, fuzzy
msgid "User name too long"
msgstr "%s:檔案過大"
-#: src/ls.c:3034
+#: src/ls.c:3127
#, fuzzy
msgid "Group name too long"
msgstr "%s:檔案過大"
-#: src/ls.c:3906
+#: src/ls.c:3988
msgid ""
"List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
"Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
@@ -3507,7 +3616,7 @@ msgstr ""
"如果不指定 -cftuSUX 或 --sort 任何一個選項,則根據字母大小排序。\n"
"\n"
-#: src/ls.c:3914
+#: src/ls.c:3996
msgid ""
" -a, --all do not hide entries starting with .\n"
" -A, --almost-all do not list implied . and ..\n"
@@ -3519,7 +3628,7 @@ msgstr ""
" --author 印出每個檔案的著作者\n"
" -b, --escape 以八進位溢出序列表示不可列印的字元\n"
-#: src/ls.c:3920
+#: src/ls.c:4002
msgid ""
" --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
" -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3536,7 +3645,7 @@ msgstr ""
" 配合 -l :顯示 ctime 但根據名稱排序\n"
" 否則 :根據 ctime 排序\n"
-#: src/ls.c:3928
+#: src/ls.c:4010
#, fuzzy
msgid ""
" -C list entries by columns\n"
@@ -3554,7 +3663,7 @@ msgstr ""
" -d, --directory 當遇到目錄時列出目錄本身而非目錄內的檔案\n"
" -D, --dired 產生適合 Emacs 的 dired 模式使用的結果\n"
-#: src/ls.c:3936
+#: src/ls.c:4018
msgid ""
" -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
" -F, --classify append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3568,7 +3677,7 @@ msgstr ""
" single-column -1,verbose -l,vertical -C\n"
" --full-time 即 -l --time-style=full-iso\n"
-#: src/ls.c:3943
+#: src/ls.c:4025
#, fuzzy
msgid ""
" -g like -l, but do not list owner\n"
@@ -3589,7 +3698,7 @@ msgstr ""
" --si 類似 -h,但取 1000 的次方而不是 1024\n"
" -H, --dereference-command-line 使用指令列中的符號鏈結指示的真正目的地\n"
-#: src/ls.c:3954
+#: src/ls.c:4036
msgid ""
" --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
"names:\n"
@@ -3606,7 +3715,7 @@ msgstr ""
" -I, --ignore=樣式 不印出任何符合 shell 萬用字元 <樣式> 的項目\n"
" -k 即 --block-size=1K\n"
-#: src/ls.c:3961
+#: src/ls.c:4043
msgid ""
" -l use a long listing format\n"
" -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3620,7 +3729,7 @@ msgstr ""
" 的目標而並非符號鏈結本身的資訊\n"
" -m 所有項目以逗號分隔,並填滿整行行寬\n"
-#: src/ls.c:3968
+#: src/ls.c:4050
msgid ""
" -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
" -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3635,7 +3744,7 @@ msgstr ""
" -o 類似 -l,但不列出有關群組的資訊\n"
" -p, --file-type 加上檔案類型的指示符號 (/=@| 其中一個)\n"
-#: src/ls.c:3975
+#: src/ls.c:4057
msgid ""
" -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n"
" --show-control-chars show non graphic characters as-is (default\n"
@@ -3654,7 +3763,7 @@ msgstr ""
" literal、locale、shell、shell-always、c、"
"escape\n"
-#: src/ls.c:3983
+#: src/ls.c:4065
msgid ""
" -r, --reverse reverse order while sorting\n"
" -R, --recursive list subdirectories recursively\n"
@@ -3664,7 +3773,7 @@ msgstr ""
" -R, --recursive 同時列出所有副目錄層\n"
" -s, --size 以區段大小為單位列出所有檔案的大小\n"
-#: src/ls.c:3988
+#: src/ls.c:4070
#, fuzzy
msgid ""
" -S sort by file size\n"
@@ -3688,7 +3797,7 @@ msgstr ""
" atime、access、use、ctime 或 status;加上\n"
" --sort=time 選項時會以指定時間作為排序索引\n"
-#: src/ls.c:3997
+#: src/ls.c:4079
msgid ""
" --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n"
" full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -3711,7 +3820,7 @@ msgstr ""
" -t 根據修改時間排序\n"
" -T, --tabsize=寬度 另行指定 tab 的 <寬度>,而非 8 個字元\n"
-#: src/ls.c:4008
+#: src/ls.c:4090
msgid ""
" -u with -lt: sort by, and show, access time\n"
" with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -3725,7 +3834,7 @@ msgstr ""
" -U 不進行排序;依檔案系統原有的次序列出項目\n"
" -v 根據版本進行排序\n"
-#: src/ls.c:4015
+#: src/ls.c:4097
#, fuzzy
msgid ""
" -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n"
@@ -3737,7 +3846,7 @@ msgstr ""
" 每一行,除非使用了 -s 選項\n"
" -n (不會作任何處理)\n"
-#: src/ls.c:4027
+#: src/ls.c:4109
msgid ""
"\n"
"By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n"
@@ -3823,7 +3932,7 @@ msgstr "錯誤"
msgid "OK"
msgstr "正確"
-#: src/md5sum.c:494 src/od.c:997
+#: src/md5sum.c:494 src/od.c:970
#, c-format
msgid "%s: read error"
msgstr "%s:讀取時發生錯誤"
@@ -4038,7 +4147,7 @@ msgstr "%2$s的引數%1$s無效"
msgid "cannot set permissions of %s"
msgstr "無法更改%s的權限"
-#: src/mv.c:311
+#: src/mv.c:317
msgid ""
"Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
@@ -4046,7 +4155,7 @@ msgstr ""
"將 <來源> 名稱更改為 <目的地> 名稱,或將 <來源> 檔案移動至 <目錄>。\n"
"\n"
-#: src/mv.c:318
+#: src/mv.c:324
#, fuzzy
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
@@ -4063,7 +4172,7 @@ msgstr ""
" -f, --force 覆寫檔案前不會進行確認,等於 --reply=yes\n"
" -i, --interactive 覆寫檔案前必須先確認,等於 --reply=query\n"
-#: src/mv.c:326
+#: src/mv.c:332
msgid ""
" --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n"
" existing destination file\n"
@@ -4075,7 +4184,7 @@ msgstr ""
" --strip-trailing-slashes 移除引數中所有 <來源> 檔案/目錄末端的斜號\n"
" -S, --suffix=後置字串 自行指定備份檔的 <後置字串>\n"
-#: src/mv.c:333
+#: src/mv.c:339
msgid ""
" --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into "
"DIRECTORY\n"
@@ -4089,12 +4198,12 @@ msgstr ""
" 不存在時才會移動\n"
" -v, --verbose 詳細顯示進行的步驟\n"
-#: src/mv.c:462
+#: src/mv.c:468
#, fuzzy, c-format
msgid "specified target, %s is not a directory"
msgstr "%s已存在但不是目錄"
-#: src/mv.c:470
+#: src/mv.c:476
msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
msgstr "移動多個檔案時,最後的引數必須為目錄。"
@@ -4196,12 +4305,14 @@ msgstr ""
"請輸入 \\\\ 表示 \\ 字元。<方式> 可以是以下其中一個:\n"
#: src/nl.c:213
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
" a number all lines\n"
" t number only nonempty lines\n"
" n number no lines\n"
-" pREGEXP number only lines that contain a match for REGEXP\n"
+" pBRE number only lines that contain a match for the basic regular\n"
+" expression, BRE\n"
"\n"
"FORMAT is one of:\n"
"\n"
@@ -4221,42 +4332,42 @@ msgstr ""
" rn 向右對齊,前面不加零補位\n"
" rz 向右對齊,前面加零補位\n"
-#: src/nl.c:491
+#: src/nl.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid header numbering style: %s"
msgstr "無效的欄位號碼:‘%s’"
-#: src/nl.c:499
+#: src/nl.c:500
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid body numbering style: %s"
msgstr "無效的數字"
-#: src/nl.c:507
+#: src/nl.c:508
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid footer numbering style: %s"
msgstr "欄位規格中含有無效的檔案編號:‘%s’"
-#: src/nl.c:519
+#: src/nl.c:520
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid starting line number: %s"
msgstr "無效的開始行號:‘%s’"
-#: src/nl.c:535
+#: src/nl.c:536
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid line number increment: %s"
msgstr "無效的行號增加值:‘%s’"
-#: src/nl.c:554
+#: src/nl.c:555
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid number of blank lines: %s"
msgstr "無效的空白行數目:‘%s’"
-#: src/nl.c:573
+#: src/nl.c:574
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid line number field width: %s"
msgstr "無效的行號欄位寬度:‘%s’"
-#: src/nl.c:592
+#: src/nl.c:593
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid line numbering format: %s"
msgstr "無效的行號增加值:‘%s’"
@@ -4461,12 +4572,12 @@ msgstr ""
"--string 不加數字表示字串長度是 3。--width 不加數字表示寬度是 32。預設\n"
"od 使用的選項是 -A o -t d2 -w 16。\n"
-#: src/od.c:721 src/od.c:843
+#: src/od.c:694 src/od.c:816
#, c-format
msgid "invalid type string `%s'"
msgstr "無效的類型‘%s’"
-#: src/od.c:731
+#: src/od.c:704
#, c-format
msgid ""
"invalid type string `%s';\n"
@@ -4475,7 +4586,7 @@ msgstr ""
"‘%s’是無效的類型;\n"
"此系統不支援 %lu 位元組的整數"
-#: src/od.c:853
+#: src/od.c:826
#, c-format
msgid ""
"invalid type string `%s';\n"
@@ -4484,73 +4595,73 @@ msgstr ""
"‘%s’是無效的類型;\n"
"此系統不支援 %lu 位元組的浮點數"
-#: src/od.c:916
+#: src/od.c:889
#, c-format
msgid "invalid character `%c' in type string `%s'"
msgstr "類型‘%2$s’中含有無效的字元‘%1$c’。"
-#: src/od.c:1144
+#: src/od.c:1117
msgid "cannot skip past end of combined input"
msgstr "無法移至合併後的輸入資料的末端之後"
-#: src/od.c:1397
+#: src/od.c:1370
msgid "old-style offset"
msgstr "舊式的偏移量表示法"
-#: src/od.c:1709
+#: src/od.c:1682
#, c-format
msgid "invalid output address radix `%c'; it must be one character from [doxn]"
msgstr "輸出位址的基數‘%c’是無效的;基數必須是 [doxn] 四個字元其中之一"
-#: src/od.c:1719
+#: src/od.c:1692
msgid "skip argument"
msgstr "略過引數"
-#: src/od.c:1727
+#: src/od.c:1700
msgid "limit argument"
msgstr "限制引數"
-#: src/od.c:1737
+#: src/od.c:1710
msgid "minimum string length"
msgstr "最小字串長度"
-#: src/od.c:1742 src/od.c:1808
+#: src/od.c:1715 src/od.c:1781
#, c-format
msgid "%s is too large"
msgstr "%s 過長"
-#: src/od.c:1806
+#: src/od.c:1779
msgid "width specification"
msgstr "寬度規格"
-#: src/od.c:1828
+#: src/od.c:1801
msgid "no type may be specified when dumping strings"
msgstr "傾印字串時不能指定類型"
-#: src/od.c:1876
+#: src/od.c:1849
#, c-format
msgid "invalid second operand in compatibility mode `%s'"
msgstr "在相容性模式下,第二個運算符號‘%s’是無效的"
-#: src/od.c:1897
+#: src/od.c:1870
msgid "in compatibility mode, the last two arguments must be offsets"
msgstr "在相容性模式下,最後兩個引數必須是偏移值"
-#: src/od.c:1904
+#: src/od.c:1877
msgid "compatibility mode supports at most three arguments"
msgstr "在相容性模式下,最多只能有三個引數"
-#: src/od.c:1925
+#: src/od.c:1898
#, fuzzy
msgid "skip-bytes + read-bytes is too large"
msgstr "要比較的位元組數目無效"
-#: src/od.c:1977
+#: src/od.c:1950
#, c-format
msgid "warning: invalid width %lu; using %d instead"
msgstr "警告:寬度 %lu 是無效的;以 %d 代替"
-#: src/od.c:1993
+#: src/od.c:1966
#, c-format
msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
msgstr "%d:格式=\"%s\" 寬度=%d\n"
@@ -5115,17 +5226,17 @@ msgstr ""
msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'"
msgstr ""
-#: src/ptx.c:38
+#: src/ptx.c:40
#, fuzzy
msgid "F. Pinard"
msgstr "由 %s 編寫。\n"
-#: src/ptx.c:407
+#: src/ptx.c:404
#, c-format
msgid "%s (for regexp `%s')"
msgstr "%s (對於正規表示式‘%s’)"
-#: src/ptx.c:1874
+#: src/ptx.c:1866
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [INPUT]... (without -G)\n"
@@ -5134,7 +5245,7 @@ msgstr ""
"用法:%s [選項]... [輸入]... (沒有 -G)\n"
" 或:%s -G [選項]... [輸入 [輸出]]\n"
-#: src/ptx.c:1878
+#: src/ptx.c:1870
msgid ""
"Output a permuted index, including context, of the words in the input "
"files.\n"
@@ -5143,7 +5254,7 @@ msgstr ""
"顯示輸入檔中所有字詞排列後的索引,並包括該字詞前後的文字。\n"
"\n"
-#: src/ptx.c:1885
+#: src/ptx.c:1877
msgid ""
" -A, --auto-reference output automatically generated references\n"
" -C, --copyright display Copyright and copying conditions\n"
@@ -5151,7 +5262,7 @@ msgid ""
" -F, --flag-truncation=STRING use STRING for flagging line truncations\n"
msgstr ""
-#: src/ptx.c:1891
+#: src/ptx.c:1883
msgid ""
" -M, --macro-name=STRING macro name to use instead of `xx'\n"
" -O, --format=roff generate output as roff directives\n"
@@ -5160,7 +5271,7 @@ msgid ""
" -T, --format=tex generate output as TeX directives\n"
msgstr ""
-#: src/ptx.c:1898
+#: src/ptx.c:1890
msgid ""
" -W, --word-regexp=REGEXP use REGEXP to match each keyword\n"
" -b, --break-file=FILE word break characters in this FILE\n"
@@ -5170,7 +5281,7 @@ msgid ""
" -o, --only-file=FILE read only word list from this FILE\n"
msgstr ""
-#: src/ptx.c:1906
+#: src/ptx.c:1898
msgid ""
" -r, --references first field of each line is a reference\n"
" -t, --typeset-mode - not implemented -\n"
@@ -5178,7 +5289,7 @@ msgid ""
"excluded\n"
msgstr ""
-#: src/ptx.c:1913
+#: src/ptx.c:1905
msgid ""
"\n"
"With no FILE or if FILE is -, read Standard Input. `-F /' by default.\n"
@@ -5187,7 +5298,7 @@ msgstr ""
"如果沒有指定 <檔案> 或 <檔案> 是 -,則由標準輸入讀入資料。\n"
"預設使用‘-F /’選項。\n"
-#: src/ptx.c:1995
+#: src/ptx.c:1987
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -5200,7 +5311,7 @@ msgstr ""
"散佈及/或修改本軟體。\n"
"\n"
-#: src/ptx.c:2002
+#: src/ptx.c:1994
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -5212,7 +5323,7 @@ msgstr ""
"適用於任何特定目的的保證。詳情請參考 GNU General Public License。\n"
"\n"
-#: src/ptx.c:2009
+#: src/ptx.c:2001
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,\n"
@@ -5222,13 +5333,38 @@ msgstr ""
"Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n"
"MA 02111-1307, USA.\n"
-#: src/pwd.c:46
+#: src/ptx.c:2026
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid gap width: %s"
+msgstr "無效的寬度:‘%s’"
+
+#: src/pwd.c:66
msgid ""
"Print the full filename of the current working directory.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/pwd.c:74
+#: src/pwd.c:163 src/remove.c:819
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open directory %s"
+msgstr "無法建立目錄%s"
+
+#: src/pwd.c:168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to chdir to %s"
+msgstr "無法保留%s的時間"
+
+#: src/pwd.c:172 src/pwd.c:278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to stat %s"
+msgstr "無法保留%s的時間"
+
+#: src/pwd.c:240
+#, c-format
+msgid "couldn't find directory entry in %s with matching i-node"
+msgstr ""
+
+#: src/pwd.c:310
#, fuzzy
msgid "ignoring non-option arguments"
msgstr "非選項的引數過多"
@@ -5254,72 +5390,68 @@ msgid ""
" -v, --verbose report error messages\n"
msgstr ""
-#: src/remove.c:387
+#: src/remove.c:403
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot chdir from %s to .."
msgstr "無法進入%s目錄"
-#: src/remove.c:400 src/remove.c:481
+#: src/remove.c:409 src/remove.c:498
#, c-format
msgid "cannot lstat `.' in %s"
msgstr "無法在%s中 lstat‘.’"
-#: src/remove.c:407 src/remove.c:485
+#: src/remove.c:414 src/remove.c:502
#, c-format
msgid "%s changed dev/ino"
msgstr "%s的所在裝置或 inode 改變了"
-#: src/remove.c:567 src/remove.c:712 src/remove.c:890 src/remove.c:996
+#: src/remove.c:572 src/remove.c:717 src/remove.c:892 src/remove.c:1019
#, c-format
msgid "cannot lstat %s"
msgstr "lstat%s失敗"
-#: src/remove.c:574 src/remove.c:734 src/remove.c:751 src/remove.c:1082
+#: src/remove.c:579 src/remove.c:739 src/remove.c:756 src/remove.c:1005
+#: src/remove.c:1113
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove directory %s"
msgstr "無法建立目錄%s"
-#: src/remove.c:603
+#: src/remove.c:608
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: descend into write-protected directory %s? "
msgstr "無法建立目錄%s"
-#: src/remove.c:604
+#: src/remove.c:609
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: descend into directory %s? "
msgstr "無法進入%s目錄"
-#: src/remove.c:614
+#: src/remove.c:619
#, c-format
msgid "%s: remove write-protected %s %s? "
msgstr "%s:是否移除有防寫保護的%s%s? "
-#: src/remove.c:615
+#: src/remove.c:620
#, c-format
msgid "%s: remove %s %s? "
msgstr "%s:是否移除%s%s? "
-#: src/remove.c:639
+#: src/remove.c:644
#, c-format
msgid "removed %s\n"
msgstr "已移除%s\n"
-#: src/remove.c:654 src/remove.c:1077
+#: src/remove.c:659 src/remove.c:1108
#, fuzzy, c-format
msgid "removed directory: %s\n"
msgstr "無法建立目錄%s"
-#: src/remove.c:816
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot open directory %s"
-msgstr "無法建立目錄%s"
-
-#: src/remove.c:905 src/remove.c:1014
+#: src/remove.c:908 src/remove.c:1034
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot chdir from %s to %s"
msgstr "無法進入%s目錄"
-#: src/remove.c:913
+#: src/remove.c:916
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Circular directory structure.\n"
@@ -5334,16 +5466,21 @@ msgstr ""
"以下的目錄是循環的一部份:\n"
" %s\n"
-#: src/remove.c:1116
+#: src/remove.c:1147
msgid "cannot remove `.' or `..'"
msgstr "無法移除‘.’或‘..’"
-#: src/rm.c:108 src/touch.c:248
+#: src/remove.c:1199
+#, fuzzy
+msgid "cannot restore current working directory"
+msgstr "無法建立目錄%s"
+
+#: src/rm.c:107 src/touch.c:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
msgstr "用法:%s [選項]... [檔案]...\n"
-#: src/rm.c:109
+#: src/rm.c:108
#, fuzzy
msgid ""
"Remove (unlink) the FILE(s).\n"
@@ -5362,7 +5499,7 @@ msgstr ""
" -r, -R, --recursive 同時移除該目錄下的所有目錄層\n"
" -v, --verbose 詳細顯示進行的步驟\n"
-#: src/rm.c:118
+#: src/rm.c:117
msgid ""
" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
@@ -5370,7 +5507,7 @@ msgid ""
" -v, --verbose explain what is being done\n"
msgstr ""
-#: src/rm.c:126
+#: src/rm.c:125
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5386,7 +5523,7 @@ msgstr ""
"\n"
" %s ./-foo\n"
-#: src/rm.c:135
+#: src/rm.c:134
msgid ""
"\n"
"Note that if you use rm to remove a file, it is usually possible to recover\n"
@@ -5520,19 +5657,19 @@ msgstr "不可同時省略使用者和所屬群組"
msgid "cannot set user-ID to %ld"
msgstr "不可同時省略使用者和所屬群組"
-#: src/shred.c:159
+#: src/shred.c:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
msgstr "用法:%s [選項] [檔案]...\n"
-#: src/shred.c:160
+#: src/shred.c:158
msgid ""
"Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n"
"for even very expensive hardware probing to recover the data.\n"
"\n"
msgstr "重複覆寫 <檔案>,使得即使是昂貴的硬件偵測儀器也難以將資料復原。\n"
-#: src/shred.c:168
+#: src/shred.c:166
#, c-format
msgid ""
" -f, --force change permissions to allow writing if necessary\n"
@@ -5543,7 +5680,7 @@ msgstr ""
" -n, --iterations=N 自行指定重覆覆寫的次數 (預設為 %d 次)\n"
" -s, --size=N 覆寫指定的位元組數目 (可接受 K、M、G 等等的單位)\n"
-#: src/shred.c:173
+#: src/shred.c:171
#, fuzzy
msgid ""
" -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n"
@@ -5559,7 +5696,7 @@ msgstr ""
" -z, --zero 最後一次會使用 0 位元組進行覆寫來隱藏覆寫動作\n"
" - 覆寫標準輸出的資料\n"
-#: src/shred.c:183
+#: src/shred.c:181
msgid ""
"\n"
"Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified. The default is not to remove\n"
@@ -5573,7 +5710,7 @@ msgstr ""
"因為覆寫像 /dev/hda 等的裝置檔案是很普遍的,而這些檔案通常不應移除。\n"
"當覆寫普通檔案時,絕大多數人都會使用 --remove 選項。\n"
-#: src/shred.c:191
+#: src/shred.c:189
msgid ""
"CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n"
"that the filesystem overwrites data in place. This is the traditional\n"
@@ -5587,7 +5724,7 @@ msgstr ""
"的檔案系統都不符合條件。以下是會令 shred 無效的檔案系統的例子:\n"
"\n"
-#: src/shred.c:199
+#: src/shred.c:197
msgid ""
"* log-structured or journaled filesystems, such as those supplied with\n"
" AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n"
@@ -5607,7 +5744,7 @@ msgstr ""
"● 會不時進行快照紀錄的檔案系統,像 Network Applicance 的 NFS 伺服器\n"
"\n"
-#: src/shred.c:209
+#: src/shred.c:207
msgid ""
"* filesystems that cache in temporary locations, such as NFS\n"
" version 3 clients\n"
@@ -5625,82 +5762,117 @@ msgstr ""
"另外,檔案系統的備份及遠端的 mirror 都可能擁有該檔案的複製本,這些複製本\n"
"都是無法移除的,而且可能令已經用 shred 處理過的檔案恢復原狀。\n"
-#: src/shred.c:807
+#: src/shred.c:793
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fdatasync failed"
+msgstr "關閉時發生錯誤"
+
+#: src/shred.c:804
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fsync failed"
+msgstr "關閉時發生錯誤"
+
+#: src/shred.c:846
#, c-format
msgid "%s: cannot rewind"
msgstr "%s:無法向後搜尋"
-#: src/shred.c:830
+#: src/shred.c:872
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..."
msgstr "%1$s:%3$lu 次之第 %2$lu 次 (%4$s)..."
-#: src/shred.c:867
+#: src/shred.c:909
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error writing at offset %s"
msgstr "寫入 %s 時發生錯誤"
-#: src/shred.c:896
+#: src/shred.c:928
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: lseek failed"
+msgstr "關閉時發生錯誤"
+
+#: src/shred.c:939
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: file too large"
msgstr "%s:檔案過大"
-#: src/shred.c:919
+#: src/shred.c:962
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s"
msgstr "%1$s:%3$lu 次之第 %2$lu 次 (%4$s)...%5$s"
-#: src/shred.c:935
+#: src/shred.c:978
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
msgstr "%1$s:%3$lu 次之第 %2$lu 次 (%4$s)...%5$s/%6$s %7$d%%"
-#: src/shred.c:1194
+#: src/shred.c:1230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fstat failed"
+msgstr "stat 時發生錯誤"
+
+#: src/shred.c:1241
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid file type"
msgstr "%s:無效的後置字串長度"
-#: src/shred.c:1211
+#: src/shred.c:1258
#, c-format
msgid "%s: file has negative size"
msgstr "%s:檔案的大小為負數"
-#: src/shred.c:1264
+#: src/shred.c:1323
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error truncating"
msgstr "%s:檔案被截斷了"
-#: src/shred.c:1285
+#: src/shred.c:1339
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fcntl failed"
+msgstr "關閉時發生錯誤"
+
+#: src/shred.c:1344
#, c-format
msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor"
msgstr "%s:不能將只可加上資料的檔案描述子 (file descriptor) 進行 shred 動作"
-#: src/shred.c:1370
+#: src/shred.c:1421
#, c-format
msgid "%s: removing"
msgstr "%s:正在移除"
-#: src/shred.c:1411
+#: src/shred.c:1445
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: renamed to %s"
msgstr "%s:讀取時發生錯誤"
-#: src/shred.c:1437
+#: src/shred.c:1467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to remove"
+msgstr "%s:檔案過大"
+
+#: src/shred.c:1471
#, c-format
msgid "%s: removed"
msgstr "%s:已經移除"
-#: src/shred.c:1502
-#, c-format
-msgid "%s: cannot remove"
-msgstr "%s:無法移除"
+#: src/shred.c:1478 src/shred.c:1543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to close"
+msgstr "%s:檔案過大"
-#: src/shred.c:1551
+#: src/shred.c:1536
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to open for writing"
+msgstr "%s:檔案過大"
+
+#: src/shred.c:1595
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid number of passes"
msgstr "%s:無效的秒數"
-#: src/shred.c:1568
+#: src/shred.c:1612
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid file size"
msgstr "%s:無效的後置字串長度"
@@ -5858,7 +6030,7 @@ msgstr "無法建立暫存檔"
msgid "open failed"
msgstr "開啟時發生錯誤"
-#: src/sort.c:484 src/sort.c:2570
+#: src/sort.c:484 src/sort.c:2531
msgid "close failed"
msgstr "關閉時發生錯誤"
@@ -5874,91 +6046,91 @@ msgstr "排序記憶緩衝區"
msgid "stat failed"
msgstr "stat 時發生錯誤"
-#: src/sort.c:988
+#: src/sort.c:978
msgid "read failed"
msgstr "讀入時發生錯誤"
-#: src/sort.c:1582
+#: src/sort.c:1560
#, c-format
msgid "%s: %s:%s: disorder: "
msgstr "%s: %s:%s:次序不正確:"
-#: src/sort.c:1586
+#: src/sort.c:1564
msgid "standard error"
msgstr "標準錯誤輸出"
-#: src/sort.c:2084
+#: src/sort.c:2060
#, c-format
msgid "%s: invalid field specification `%s'"
msgstr "%s:無效的欄位規格‘%s’"
-#: src/sort.c:2111
+#: src/sort.c:2087
#, c-format
msgid "%s: count `%.*s' too large"
msgstr "%s:數字‘%.*s’過大"
-#: src/sort.c:2117
+#: src/sort.c:2093
#, c-format
msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
msgstr "%s:‘%s’開始部份的數字無效"
-#: src/sort.c:2356
+#: src/sort.c:2317
msgid "invalid number after `-'"
msgstr "‘-’後的數字無效"
-#: src/sort.c:2359 src/sort.c:2405 src/sort.c:2432
+#: src/sort.c:2320 src/sort.c:2366 src/sort.c:2393
msgid "invalid number after `.'"
msgstr "‘.’後的數字無效"
-#: src/sort.c:2362 src/sort.c:2441
+#: src/sort.c:2323 src/sort.c:2402
msgid "stray character in field spec"
msgstr "欄位規格出現不合法的字元"
-#: src/sort.c:2396
+#: src/sort.c:2357
msgid "invalid number at field start"
msgstr "欄位規格開始部份的數字無效"
-#: src/sort.c:2400 src/sort.c:2428
+#: src/sort.c:2361 src/sort.c:2389
msgid "field number is zero"
msgstr "欄位是 0"
-#: src/sort.c:2409
+#: src/sort.c:2370
msgid "character offset is zero"
msgstr "字元偏移值是 0"
-#: src/sort.c:2424
+#: src/sort.c:2385
msgid "invalid number after `,'"
msgstr "‘,’後的數字無效"
-#: src/sort.c:2451
+#: src/sort.c:2412
#, fuzzy
msgid "multiple output files specified"
msgstr "正在關閉輸出檔%s"
-#: src/sort.c:2467
+#: src/sort.c:2428
msgid "empty tab"
msgstr ""
-#: src/sort.c:2478
+#: src/sort.c:2439
#, c-format
msgid "multi-character tab `%s'"
msgstr "分隔欄位字元‘%s’多於一個字元"
-#: src/sort.c:2483
+#: src/sort.c:2444
msgid "incompatible tabs"
msgstr ""
-#: src/sort.c:2553
+#: src/sort.c:2514
#, c-format
msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
msgstr "使用 -c 時不允許指定額外的參數‘%s’"
-#: src/split.c:100
+#: src/split.c:101
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n"
msgstr "用法:%s [選項] [輸入 [前置字串]]\n"
-#: src/split.c:104
+#: src/split.c:105
msgid ""
"Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n"
"PREFIX is `x'. With no INPUT, or when INPUT is -, read standard input.\n"
@@ -5969,7 +6141,7 @@ msgstr ""
"或 <輸入> 是 -,則由標準輸入讀入資料。\n"
"\n"
-#: src/split.c:112
+#: src/split.c:113
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -a, --suffix-length=N use suffixes of length N (default %d)\n"
@@ -5984,13 +6156,13 @@ msgstr ""
" 超出指定位元組數目\n"
" -l, --lines=行數 每個輸出檔放入指定 <行數> 的資料\n"
-#: src/split.c:119
+#: src/split.c:120
msgid ""
" --verbose print a diagnostic to standard error just\n"
" before each output file is opened\n"
msgstr " --verbose 開啟每個輸出檔之前都在標準錯誤輸出顯示訊息\n"
-#: src/split.c:125
+#: src/split.c:126
msgid ""
"\n"
"SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
@@ -5998,62 +6170,62 @@ msgstr ""
"\n"
"<大小> 可以加上單位:b 表示 512,k 表示 1K,m 表示 1M。\n"
-#: src/split.c:186
+#: src/split.c:187
msgid "Output file suffixes exhausted"
msgstr "輸出檔的後置字串已用盡"
-#: src/split.c:204
+#: src/split.c:205
#, c-format
msgid "creating file `%s'\n"
msgstr "正在建立檔案‘%s’\n"
-#: src/split.c:361
+#: src/split.c:362
msgid "cannot split in more than one way"
msgstr "不能用超過一種方式進行分割"
-#: src/split.c:413
+#: src/split.c:415
#, c-format
msgid "%s: invalid suffix length"
msgstr "%s:無效的後置字串長度"
-#: src/split.c:427 src/split.c:451
+#: src/split.c:429 src/split.c:453
#, c-format
msgid "%s: invalid number of bytes"
msgstr "%s:無效的位元組數目"
-#: src/split.c:439
+#: src/split.c:441
#, c-format
msgid "%s: invalid number of lines"
msgstr "%s:無效的行數"
-#: src/split.c:481
+#: src/split.c:483
#, fuzzy, c-format
msgid "line count option -%s%c... is too large"
msgstr "%s:數字‘%.*s’過大"
-#: src/split.c:504
+#: src/split.c:506
#, fuzzy, c-format
msgid "`-%s' option is obsolete; use `-l %s'"
msgstr "‘-%d’選項已過時;請使用‘-l %d’"
-#: src/split.c:519
+#: src/split.c:521
#, fuzzy
msgid "invalid number of lines: 0"
msgstr "無效的行數"
-#: src/stat.c:625
+#: src/stat.c:624
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read file system information for %s"
msgstr "無法將 %s 的檔案指標重新定位"
-#: src/stat.c:701
+#: src/stat.c:700
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
msgstr "用法:%s [選項] [檔案]...\n"
# How come the real behavior of -L is exactly the opposite of what docs
# say? -- Abel
-#: src/stat.c:702
+#: src/stat.c:701
msgid ""
"Display file or filesystem status.\n"
"\n"
@@ -6069,7 +6241,7 @@ msgstr ""
" -L, --dereference 讀取鏈結本身的資訊,而非鏈結指示的目標檔案/目錄\n"
" -t, --terse 只顯示簡略的資訊\n"
-#: src/stat.c:713
+#: src/stat.c:712
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -6087,7 +6259,7 @@ msgstr ""
" %a - 以八進位數字方式表示存取權限\n"
" %b - 佔用的磁碟區段數目\n"
-#: src/stat.c:721
+#: src/stat.c:720
#, fuzzy
msgid ""
" %D Device number in hex\n"
@@ -6104,7 +6276,7 @@ msgstr ""
" %G - 所屬群組的名稱\n"
" %g - 所屬群組的號碼\n"
-#: src/stat.c:729
+#: src/stat.c:728
#, fuzzy
msgid ""
" %h Number of hard links\n"
@@ -6125,7 +6297,7 @@ msgstr ""
" %T - 特殊檔案或裝置檔案的十六進位 minor 號碼\n"
" %t - 特殊檔案或裝置檔案的十六進位 major 號碼\n"
-#: src/stat.c:739
+#: src/stat.c:738
#, fuzzy
msgid ""
" %U User name of owner\n"
@@ -6147,7 +6319,7 @@ msgstr ""
" %Z - 由 Epoch 時間至最後更改 inode 資訊的時間之間經過的秒數\n"
" %z - 最後更改 inode 資訊的時間\n"
-#: src/stat.c:751
+#: src/stat.c:750
#, fuzzy
msgid ""
"Valid format sequences for file systems:\n"
@@ -6166,7 +6338,7 @@ msgstr ""
" %d - 檔案系統剩餘可用的最大檔案數目\n"
" %f - 檔案系統的剩餘空間\n"
-#: src/stat.c:760
+#: src/stat.c:759
#, fuzzy
msgid ""
" %i File System id in hex\n"
@@ -6183,14 +6355,14 @@ msgstr ""
" %T - 以容易理解的方式表示的檔案系統類型\n"
" %t - 以十六進位表示的檔案系統類型\n"
-#: src/stat.c:800
+#: src/stat.c:799
#, fuzzy
msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead"
msgstr ""
"警告:--version-control (-V) 選項已經過時;將來的版本隨時可能不再支援\n"
"此選項。請使用 --backup=%s。"
-#: src/stty.c:489
+#: src/stty.c:492
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [SETTING]...\n"
@@ -6198,7 +6370,7 @@ msgid ""
" or: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [-g|--save]\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:495
+#: src/stty.c:498
msgid ""
"Print or change terminal characteristics.\n"
"\n"
@@ -6207,14 +6379,14 @@ msgid ""
" -F, --file=DEVICE open and use the specified DEVICE instead of stdin\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:504
+#: src/stty.c:507
msgid ""
"\n"
"Optional - before SETTING indicates negation. An * marks non-POSIX\n"
"settings. The underlying system defines which settings are available.\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:509
+#: src/stty.c:512
msgid ""
"\n"
"Special characters:\n"
@@ -6223,7 +6395,7 @@ msgid ""
" eol CHAR CHAR will end the line\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:516
+#: src/stty.c:519
msgid ""
" * eol2 CHAR alternate CHAR for ending the line\n"
" erase CHAR CHAR will erase the last character typed\n"
@@ -6231,7 +6403,7 @@ msgid ""
" kill CHAR CHAR will erase the current line\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:522
+#: src/stty.c:525
msgid ""
" * lnext CHAR CHAR will enter the next character quoted\n"
" quit CHAR CHAR will send a quit signal\n"
@@ -6239,7 +6411,7 @@ msgid ""
" start CHAR CHAR will restart the output after stopping it\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:528
+#: src/stty.c:531
msgid ""
" stop CHAR CHAR will stop the output\n"
" susp CHAR CHAR will send a terminal stop signal\n"
@@ -6247,7 +6419,7 @@ msgid ""
" * werase CHAR CHAR will erase the last word typed\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:534
+#: src/stty.c:537
msgid ""
"\n"
"Special settings:\n"
@@ -6256,7 +6428,7 @@ msgid ""
" * columns N same as cols N\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:541
+#: src/stty.c:544
msgid ""
" ispeed N set the input speed to N\n"
" * line N use line discipline N\n"
@@ -6265,7 +6437,7 @@ msgid ""
" ospeed N set the output speed to N\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:547
+#: src/stty.c:550
msgid ""
" * rows N tell the kernel that the terminal has N rows\n"
" * size print the number of rows and columns according to the "
@@ -6274,7 +6446,7 @@ msgid ""
" time N with -icanon, set read timeout of N tenths of a second\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:553
+#: src/stty.c:556
msgid ""
"\n"
"Control settings:\n"
@@ -6284,7 +6456,7 @@ msgid ""
" csN set character size to N bits, N in [5..8]\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:561
+#: src/stty.c:564
msgid ""
" [-]cstopb use two stop bits per character (one with `-')\n"
" [-]hup send a hangup signal when the last process closes the tty\n"
@@ -6294,7 +6466,7 @@ msgid ""
" [-]parodd set odd parity (even with `-')\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:568
+#: src/stty.c:571
msgid ""
"\n"
"Input settings:\n"
@@ -6304,7 +6476,7 @@ msgid ""
" [-]igncr ignore carriage return\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:576
+#: src/stty.c:579
msgid ""
" [-]ignpar ignore characters with parity errors\n"
" * [-]imaxbel beep and do not flush a full input buffer on a character\n"
@@ -6313,7 +6485,11 @@ msgid ""
" [-]istrip clear high (8th) bit of input characters\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:583
+#: src/stty.c:586
+msgid " * [-]iutf8 assume input characters are UTF-8 encoded\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stty.c:589
msgid ""
" * [-]iuclc translate uppercase characters to lowercase\n"
" * [-]ixany let any character restart output, not only start character\n"
@@ -6323,7 +6499,7 @@ msgid ""
" [-]tandem same as [-]ixoff\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:591
+#: src/stty.c:597
msgid ""
"\n"
"Output settings:\n"
@@ -6333,7 +6509,7 @@ msgid ""
" * nlN newline delay style, N in [0..1]\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:599
+#: src/stty.c:605
msgid ""
" * [-]ocrnl translate carriage return to newline\n"
" * [-]ofdel use delete characters for fill instead of null characters\n"
@@ -6343,7 +6519,7 @@ msgid ""
" * [-]onlret newline performs a carriage return\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:607
+#: src/stty.c:613
msgid ""
" * [-]onocr do not print carriage returns in the first column\n"
" [-]opost postprocess output\n"
@@ -6353,7 +6529,7 @@ msgid ""
" * vtN vertical tab delay style, N in [0..1]\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:615
+#: src/stty.c:621
msgid ""
"\n"
"Local settings:\n"
@@ -6362,7 +6538,7 @@ msgid ""
" * -crtkill kill all line by obeying the echoctl and echok settings\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:622
+#: src/stty.c:628
msgid ""
" * [-]ctlecho echo control characters in hat notation (`^c')\n"
" [-]echo echo input characters\n"
@@ -6371,7 +6547,7 @@ msgid ""
" [-]echok echo a newline after a kill character\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:629
+#: src/stty.c:635
msgid ""
" * [-]echoke same as [-]crtkill\n"
" [-]echonl echo newline even if not echoing other characters\n"
@@ -6380,7 +6556,7 @@ msgid ""
" [-]iexten enable non-POSIX special characters\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:636
+#: src/stty.c:642
msgid ""
" [-]isig enable interrupt, quit, and suspend special characters\n"
" [-]noflsh disable flushing after interrupt and quit special "
@@ -6390,7 +6566,7 @@ msgid ""
" * [-]xcase with icanon, escape with `\\' for uppercase characters\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:643
+#: src/stty.c:649
msgid ""
"\n"
"Combination settings:\n"
@@ -6399,7 +6575,7 @@ msgid ""
" -cbreak same as icanon\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:650
+#: src/stty.c:656
msgid ""
" cooked same as brkint ignpar istrip icrnl ixon opost isig\n"
" icanon, eof and eol characters to their default values\n"
@@ -6407,7 +6583,7 @@ msgid ""
" crt same as echoe echoctl echoke\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:656
+#: src/stty.c:662
msgid ""
" dec same as echoe echoctl echoke -ixany intr ^c erase 0177\n"
" kill ^u\n"
@@ -6416,7 +6592,7 @@ msgid ""
" evenp same as parenb -parodd cs7\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:663
+#: src/stty.c:669
msgid ""
" -evenp same as -parenb cs8\n"
" * [-]lcase same as xcase iuclc olcuc\n"
@@ -6426,7 +6602,7 @@ msgid ""
" -nl same as icrnl -inlcr -igncr onlcr -ocrnl -onlret\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:671
+#: src/stty.c:677
msgid ""
" oddp same as parenb parodd cs7\n"
" -oddp same as -parenb cs8\n"
@@ -6435,7 +6611,7 @@ msgid ""
" -pass8 same as parenb istrip cs7\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:678
+#: src/stty.c:684
msgid ""
" raw same as -ignbrk -brkint -ignpar -parmrk -inpck -istrip\n"
" -inlcr -igncr -icrnl -ixon -ixoff -iuclc -ixany\n"
@@ -6443,9 +6619,9 @@ msgid ""
" -raw same as cooked\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:684
+#: src/stty.c:690
msgid ""
-" sane same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl\n"
+" sane same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl -iutf8\n"
" -ixoff -iuclc -ixany imaxbel opost -olcuc -ocrnl onlcr\n"
" -onocr -onlret -ofill -ofdel nl0 cr0 tab0 bs0 vt0 ff0\n"
" isig icanon iexten echo echoe echok -echonl -noflsh\n"
@@ -6453,7 +6629,7 @@ msgid ""
" characters to their default values.\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:692
+#: src/stty.c:698
msgid ""
"\n"
"Handle the tty line connected to standard input. Without arguments,\n"
@@ -6462,54 +6638,54 @@ msgid ""
"127; special values ^- or undef used to disable special characters.\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:779
+#: src/stty.c:785
#, fuzzy
msgid "only one device may be specified"
msgstr "只能指定一個引數"
-#: src/stty.c:874
+#: src/stty.c:880
#, fuzzy
msgid ""
"the options for verbose and stty-readable output styles are\n"
"mutually exclusive"
msgstr "不能同時使用 --string 及 --check 選項"
-#: src/stty.c:880
+#: src/stty.c:886
msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
msgstr ""
-#: src/stty.c:896
+#: src/stty.c:902
#, c-format
msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode"
msgstr ""
-#: src/stty.c:950 src/stty.c:1057
+#: src/stty.c:956 src/stty.c:1063
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid argument `%s'"
msgstr "%2$s的引數%1$s無效"
-#: src/stty.c:961 src/stty.c:978 src/stty.c:990 src/stty.c:1003
-#: src/stty.c:1015 src/stty.c:1034
+#: src/stty.c:967 src/stty.c:984 src/stty.c:996 src/stty.c:1009
+#: src/stty.c:1021 src/stty.c:1040
#, fuzzy, c-format
msgid "missing argument to `%s'"
msgstr "%2$s的引數%1$s不明確"
-#: src/stty.c:1110
+#: src/stty.c:1116
#, c-format
msgid "%s: unable to perform all requested operations"
msgstr ""
-#: src/stty.c:1115
+#: src/stty.c:1121
#, c-format
msgid "new_mode: mode\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:1455
+#: src/stty.c:1461
#, c-format
msgid "%s: no size information for this device"
msgstr ""
-#: src/stty.c:1937
+#: src/stty.c:1943
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid integer argument `%s'"
msgstr "無效的行號增加值:‘%s’"
@@ -6605,11 +6781,11 @@ msgstr ""
msgid "ignoring all arguments"
msgstr "引數過多"
-#: src/system.h:787
+#: src/system.h:617
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr " --help 顯示此求助說明並離開\n"
-#: src/system.h:789
+#: src/system.h:619
msgid " --version output version information and exit\n"
msgstr " --version 顯示版本資訊並離開\n"
@@ -7105,33 +7281,33 @@ msgstr ""
msgid "too many arguments\n"
msgstr "引數過多"
-#: src/touch.c:121 src/touch.c:334
+#: src/touch.c:117 src/touch.c:316
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid date format %s"
msgstr "%2$s的引數%1$s無效"
-#: src/touch.c:159 src/touch.c:175
+#: src/touch.c:154 src/touch.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "creating %s"
msgstr "正在建立檔案‘%s’\n"
-#: src/touch.c:226
+#: src/touch.c:208
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot touch %s"
msgstr "無法對‘%s’執行輸出入控制 (ioctl)"
-#: src/touch.c:232
+#: src/touch.c:214
#, c-format
msgid "setting times of %s"
msgstr "正在設定%s的時間"
-#: src/touch.c:249
+#: src/touch.c:231
msgid ""
"Update the access and modification times of each FILE to the current time.\n"
"\n"
msgstr "將每個 <檔案> 的存取及修改時間都更新為目前的時間。\n"
-#: src/touch.c:256
+#: src/touch.c:238
#, fuzzy
msgid ""
" -a change only the access time\n"
@@ -7146,7 +7322,7 @@ msgstr ""
" -f (此選項不作處理)\n"
" -m 只更改修改時間\n"
-#: src/touch.c:263
+#: src/touch.c:245
msgid ""
" -r, --reference=FILE use this file's times instead of current time\n"
" -t STAMP use [[CC]YY]MMDDhhmm[.ss] instead of current time\n"
@@ -7160,7 +7336,7 @@ msgstr ""
" --time=WORD 使用 WORD 指定的時間:access、atime、use 都等於 -a\n"
" 選項的效果,而 modify、mtime 等於 -m 選項的效果\n"
-#: src/touch.c:271
+#: src/touch.c:253
msgid ""
"\n"
"Note that the -d and -t options accept different time-date formats.\n"
@@ -7168,28 +7344,28 @@ msgstr ""
"\n"
"請注意,-d 和 -t 選項可接受不同的時間/日期格式。\n"
-#: src/touch.c:358
+#: src/touch.c:341
#, fuzzy
msgid "cannot specify times from more than one source"
msgstr "不能用超過一種方式進行分割"
-#: src/touch.c:397
-#, c-format
+#: src/touch.c:386
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04d%02d%02d%02d%02d.%02d'"
+"warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04ld%02d%02d%02d%02d.%02d'"
msgstr "警告:‘touch %s’已經過時;請使用‘touch -t %04d%02d%02d%02d%02d.%02d’"
-#: src/touch.c:431
+#: src/touch.c:411
#, fuzzy
msgid "file arguments missing"
msgstr "引數過少"
-#: src/tr.c:320
+#: src/tr.c:309
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... SET1 [SET2]\n"
msgstr "用法:%s [選項]... SET1 [SET2]\n"
-#: src/tr.c:324
+#: src/tr.c:313
msgid ""
"Translate, squeeze, and/or delete characters from standard input,\n"
"writing to standard output.\n"
@@ -7211,7 +7387,7 @@ msgstr ""
" 中連續重複出現,則將該段字元刪除至只剩一個\n"
" -t, --truncate-set1 先將 SET1 的長度截至跟 SET2 一樣\n"
-#: src/tr.c:337
+#: src/tr.c:326
msgid ""
"\n"
"SETs are specified as strings of characters. Most represent themselves.\n"
@@ -7238,7 +7414,7 @@ msgstr ""
" \\r 復位字元 (return)\n"
" \\t 水平定位字元 (tab)\n"
-#: src/tr.c:351
+#: src/tr.c:340
msgid ""
" \\v vertical tab\n"
" CHAR1-CHAR2 all characters from CHAR1 to CHAR2 in ascending order\n"
@@ -7261,7 +7437,7 @@ msgstr ""
" [:cntrl:] 所有控制字元\n"
" [:digit:] 所有數字\n"
-#: src/tr.c:362
+#: src/tr.c:351
msgid ""
" [:graph:] all printable characters, not including space\n"
" [:lower:] all lower case letters\n"
@@ -7281,7 +7457,7 @@ msgstr ""
" [:xdigit:] 所有十六進位數字\n"
" [=CHAR=] 所有和 CHAR 同等的字元\n"
-#: src/tr.c:372
+#: src/tr.c:361
msgid ""
"\n"
"Translation occurs if -d is not given and both SET1 and SET2 appear.\n"
@@ -7293,7 +7469,7 @@ msgstr ""
"-t 選項只能在置換操作時使用。有需要時,SET2 會將它的最後一個字元\n"
"重覆,直至 SET2 的長度和 SET1 的一樣。"
-#: src/tr.c:378
+#: src/tr.c:367
msgid ""
"Excess characters\n"
"of SET2 are ignored. Only [:lower:] and [:upper:] are guaranteed to\n"
@@ -7304,7 +7480,7 @@ msgstr ""
"只有 [:lower:] 及 [:upper:] 可保證展開的字元以升序排列;當在 SET2 中\n"
"使用作為置換操作的字元時,它們只能一起使用,表示置換大小寫。"
-#: src/tr.c:384
+#: src/tr.c:373
msgid ""
"-s uses SET1 if not\n"
"translating nor deleting; else squeezing uses SET2 and occurs after\n"
@@ -7314,7 +7490,7 @@ msgstr ""
"置換或刪除字元,-s 選項只會使用 SET1;另外壓縮字元會使用 SET2,並在\n"
"置換或刪除字元後才進行。\n"
-#: src/tr.c:550
+#: src/tr.c:535
#, c-format
msgid ""
"warning: the ambiguous octal escape \\%c%c%c is being\n"
@@ -7323,60 +7499,65 @@ msgstr ""
"警告:意義不明確的八進位溢出序列 \\%c%c%c 會\n"
"\t理解為兩個位元組的序列 \\0%c%c,‘%c’"
-#: src/tr.c:559
+#: src/tr.c:544
msgid "invalid backslash escape at end of string"
msgstr "字串末端的反斜號溢出序列無效"
-#: src/tr.c:565
+#: src/tr.c:550
#, c-format
msgid "invalid backslash escape `\\%c'"
msgstr "反斜號溢出序列‘\\%c’無效"
-#: src/tr.c:718
+#: src/tr.c:703
#, c-format
msgid "range-endpoints of `%s-%s' are in reverse collating sequence order"
msgstr "‘%s-%s’範圍的端點和字元應有的排列次序相反"
-#: src/tr.c:899
+#: src/tr.c:859
#, c-format
msgid "invalid repeat count `%s' in [c*n] construct"
msgstr "[c*n] 結構中的重覆次數‘%s’無效"
-#: src/tr.c:992
+#: src/tr.c:940
msgid "missing character class name `[::]'"
msgstr "無效的字元種類名稱‘[::]’"
-#: src/tr.c:995
+#: src/tr.c:943
msgid "missing equivalence class character `[==]'"
msgstr "缺少了等價字元種類的字元‘[==]’"
-#: src/tr.c:1018
+#: src/tr.c:958
#, c-format
msgid "invalid character class `%s'"
msgstr "無效的字元種類‘%s’"
-#: src/tr.c:1043
+#: src/tr.c:977
#, c-format
msgid "%s: equivalence class operand must be a single character"
msgstr "%s:等價字元種類中的運算符必須是恰好一個字元"
-#: src/tr.c:1515
+#: src/tr.c:1297
+#, fuzzy
+msgid "too many characters in set"
+msgstr "欄位規格出現不合法的字元"
+
+#: src/tr.c:1445
msgid "the [c*] repeat construct may not appear in string1"
msgstr "重複結構 [c*] 不能在字串 1 出現"
-#: src/tr.c:1525
+#: src/tr.c:1455
msgid "only one [c*] repeat construct may appear in string2"
msgstr "重複結構 [c*] 只能在字串 2 出現一次"
-#: src/tr.c:1533
+#: src/tr.c:1463
msgid "[=c=] expressions may not appear in string2 when translating"
msgstr "進行置換時,[=c=] 表示式不能在字串 2 出現"
-#: src/tr.c:1546
+#: src/tr.c:1476
msgid "when not truncating set1, string2 must be non-empty"
msgstr "若不截斷(消除) set1,字串 2 不能是空的"
-#: src/tr.c:1555
+#: src/tr.c:1485
msgid ""
"when translating with complemented character classes,\n"
"string2 must map all characters in the domain to one"
@@ -7384,37 +7565,37 @@ msgstr ""
"取字元種類的餘集(complement)作置換時,只能將所有字元映射\n"
"至一個字元,即字串 2 只可含有一個字元"
-#: src/tr.c:1562
+#: src/tr.c:1492
msgid ""
"when translating, the only character classes that may appear in\n"
"string2 are `upper' and `lower'"
msgstr "置換時,可以在字串 2 出現的字元種類只有‘upper’或‘lower’"
-#: src/tr.c:1571
+#: src/tr.c:1501
msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating"
msgstr "[c*] 結構只有在置換時方可在字串 2 出現"
-#: src/tr.c:1847
+#: src/tr.c:1754
msgid "two strings must be given when translating"
msgstr "置換時必須指定兩個字串"
-#: src/tr.c:1850
+#: src/tr.c:1757
msgid "two strings must be given when both deleting and squeezing repeats"
msgstr "同時刪除字元和壓縮重覆字時必須指定兩個字串"
-#: src/tr.c:1864
+#: src/tr.c:1771
msgid "only one string may be given when deleting without squeezing repeats"
msgstr "刪除但不壓縮重覆字時只能指定一個字串"
-#: src/tr.c:1870
+#: src/tr.c:1777
msgid "at least one string must be given when squeezing repeats"
msgstr "壓縮重覆字時至少要指定一個字串"
-#: src/tr.c:1961
+#: src/tr.c:1874
msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
msgstr "[:upper:]、[:lower:]結構的位置沒有對齊"
-#: src/tr.c:1984
+#: src/tr.c:1897
msgid ""
"invalid identity mapping; when translating, any [:lower:] or [:upper:]\n"
"construct in string1 must be aligned with a corresponding construct\n"
@@ -7449,17 +7630,17 @@ msgstr ""
"<檔案> 是 -,則由標準輸入讀取資料。\n"
"\n"
-#: src/tsort.c:494
+#: src/tsort.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: input contains an odd number of tokens"
msgstr "%s:將輸入資料排序時出現迴圈:"
-#: src/tsort.c:536
+#: src/tsort.c:534
#, c-format
msgid "%s: input contains a loop:"
msgstr "%s:將輸入資料排序時出現迴圈:"
-#: src/tsort.c:578
+#: src/tsort.c:576
msgid "only one argument may be specified"
msgstr "只能指定一個引數"
@@ -7721,76 +7902,76 @@ msgstr ""
" -L, --max-line-length 印出最長一行的字數\n"
" -w, --words 印出字數\n"
-#: src/who.c:221
+#: src/who.c:222
msgid " old "
msgstr ""
-#: src/who.c:431 src/who.c:434
+#: src/who.c:432 src/who.c:435
msgid "id="
msgstr ""
-#: src/who.c:447 src/who.c:452
+#: src/who.c:448 src/who.c:453
msgid "term="
msgstr ""
-#: src/who.c:449 src/who.c:453
+#: src/who.c:450 src/who.c:454
msgid "exit="
msgstr ""
-#: src/who.c:490
+#: src/who.c:491
msgid "clock change"
msgstr ""
-#: src/who.c:502 src/who.c:503
+#: src/who.c:503 src/who.c:504
msgid "run-level"
msgstr ""
-#: src/who.c:506 src/who.c:507
+#: src/who.c:507 src/who.c:508
msgid "last="
msgstr ""
-#: src/who.c:536
+#: src/who.c:537
#, c-format
msgid ""
"\n"
"# users=%u\n"
msgstr ""
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "NAME"
msgstr ""
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "LINE"
msgstr ""
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "TIME"
msgstr ""
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
#, fuzzy
msgid "IDLE"
msgstr "錯誤"
-#: src/who.c:542
+#: src/who.c:543
msgid "PID"
msgstr ""
-#: src/who.c:543
+#: src/who.c:544
msgid "COMMENT"
msgstr ""
-#: src/who.c:543
+#: src/who.c:544
msgid "EXIT"
msgstr ""
-#: src/who.c:620
+#: src/who.c:621
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE | ARG1 ARG2 ]\n"
msgstr "用法:%s [選項]... 檔案1 檔案2\n"
-#: src/who.c:621
+#: src/who.c:622
msgid ""
"\n"
" -a, --all same as -b -d --login -p -r -t -T -u\n"
@@ -7799,21 +7980,21 @@ msgid ""
" -H, --heading print line of column headings\n"
msgstr ""
-#: src/who.c:628
+#: src/who.c:629
msgid ""
" -i, --idle add idle time as HOURS:MINUTES, . or old\n"
" (deprecated, use -u)\n"
" -l, --login print system login processes\n"
msgstr ""
-#: src/who.c:633
+#: src/who.c:634
msgid ""
" --lookup attempt to canonicalize hostnames via DNS\n"
" -m only hostname and user associated with stdin\n"
" -p, --process print active processes spawned by init\n"
msgstr ""
-#: src/who.c:638
+#: src/who.c:639
msgid ""
" -q, --count all login names and number of users logged on\n"
" -r, --runlevel print current runlevel\n"
@@ -7821,7 +8002,7 @@ msgid ""
" -t, --time print last system clock change\n"
msgstr ""
-#: src/who.c:644
+#: src/who.c:645
msgid ""
" -T, -w, --mesg add user's message status as +, - or ?\n"
" -u, --users list users logged in\n"
@@ -7829,7 +8010,7 @@ msgid ""
" --writable same as -T\n"
msgstr ""
-#: src/who.c:652
+#: src/who.c:653
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7837,7 +8018,7 @@ msgid ""
"If ARG1 ARG2 given, -m presumed: `am i' or `mom likes' are usual.\n"
msgstr ""
-#: src/who.c:755
+#: src/who.c:756
#, fuzzy
msgid "Warning: -i will be removed in a future release; use -u instead"
msgstr ""
@@ -7871,6 +8052,25 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
+#~ msgid "%s: cannot remove"
+#~ msgstr "%s:無法移除"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s+%s bytes in\n"
+#~ msgstr "讀入了 %s+%s 個區段\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s+%s bytes out\n"
+#~ msgstr "輸出了 %s+%s 個區段\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unrecognized display= argument %s"
+#~ msgstr "無法識別的選項‘-%c’"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no files specified in %s"
+#~ msgstr "使用選項 --string 時不能再指定檔案"
+
#~ msgid "Usage: %s [OPTION]... LEFT_FILE RIGHT_FILE\n"
#~ msgstr "用法:%s [選項]... LEFT_FILE RIGHT_FILE\n"
@@ -8134,10 +8334,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "environment variable, QUOTING_STYLE"
#~ msgstr "忽略無效的環境變數 QUOTING_STYLE 的變數值:%s"
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot execute %s"
-#~ msgstr "無法建立目錄%s"
-
#~ msgid "cannot lstat `.'"
#~ msgstr "lstat‘.’失敗"
diff --git a/src/Makefile.in b/src/Makefile.in
index 3087831dd..8175052d8 100644
--- a/src/Makefile.in
+++ b/src/Makefile.in
@@ -933,7 +933,7 @@ uninstall-binPROGRAMS:
done
clean-binPROGRAMS:
- -test -z "$(bin_PROGRAMS)" || rm -f $(bin_PROGRAMS)
+ -test -z "$(bin_PROGRAMS)" || rm -f $(bin_PROGRAMS) > /dev/null 2>&1 || /bin/rm -f $(bin_PROGRAMS)
installcheck-binPROGRAMS: $(bin_PROGRAMS)
bad=0; pid=$$$$; list="$(bin_PROGRAMS)"; for p in $$list; do \