diff options
author | Jim Meyering <jim@meyering.net> | 2003-03-12 23:14:15 +0000 |
---|---|---|
committer | Jim Meyering <jim@meyering.net> | 2003-03-12 23:14:15 +0000 |
commit | 250680570265227c79761c5f30659238d69b576c (patch) | |
tree | e0394c599a1b5f6da36dc15b86a81af54b465ffa /po | |
parent | 0baa107ac9c95e02d801a1b71323d943d360e667 (diff) | |
download | coreutils-250680570265227c79761c5f30659238d69b576c.tar.xz |
.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/be.po | 222 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 239 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 219 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 392 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 223 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 221 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 248 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 249 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 219 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 248 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 219 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 220 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 220 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 220 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 219 | ||||
-rw-r--r-- | po/lg.po | 219 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 219 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 219 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 219 | ||||
-rw-r--r-- | po/no.po | 219 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 1141 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 219 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 221 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 249 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 219 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 246 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 241 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 220 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 220 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 220 |
30 files changed, 4054 insertions, 3815 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: coreutils 4.5.8\n" -"POT-Creation-Date: 2003-03-05 08:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-12 23:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-26 21:26+0200\n" "Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@tut.by>\n" @@ -17,17 +17,17 @@ msgstr "" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: lib/argmatch.c:129 +#: lib/argmatch.c:135 #, c-format msgid "invalid argument %s for %s" msgstr "незразумелы довад %s для %s" -#: lib/argmatch.c:130 +#: lib/argmatch.c:136 #, c-format msgid "ambiguous argument %s for %s" msgstr "неадназначны довад %s для %s" -#: lib/argmatch.c:149 +#: lib/argmatch.c:155 msgid "Valid arguments are:" msgstr "Рэчаісныя довады:" @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "" msgid "cannot create directory %s" msgstr "немагчыма стварыць тэчку %s" -#: lib/makepath.c:179 lib/makepath.c:421 src/cp.c:444 src/cp.c:466 +#: lib/makepath.c:179 lib/makepath.c:421 src/cp.c:446 src/cp.c:468 #, c-format msgid "%s exists but is not a directory" msgstr "%s існуе, але гэта ня тэчка" @@ -185,10 +185,6 @@ msgstr "немагчыма перайсьці да тэчкі %s" msgid "cannot change permissions of %s" msgstr "немагчыма зьмяніць правы %s" -#: lib/mmap-stack.h:31 lib/mmap-stack.h:45 -msgid "warning: unable to use large stack" -msgstr "Увага! Немагчыма выкарыстоўваць вялігі стэк" - #: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:63 msgid "memory exhausted" msgstr "памяць вычарпана" @@ -276,18 +272,18 @@ msgid "The strings compared were %s and %s." msgstr "Радкі былі параўнаны тут %s і тут %s." #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238 -#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:158 +#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:160 #: src/csplit.c:1492 src/cut.c:170 src/date.c:113 src/dd.c:284 src/df.c:707 -#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:171 src/echo.c:73 +#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:170 src/echo.c:73 #: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:267 #: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83 #: src/install.c:593 src/join.c:140 src/kill.c:89 src/link.c:47 src/ln.c:335 #: src/logname.c:44 src/ls.c:3757 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57 #: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:307 src/nice.c:63 src/nl.c:172 #: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:142 src/pinky.c:465 -#: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:93 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 +#: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:96 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 #: src/readlink.c:65 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:156 -#: src/sleep.c:59 src/sort.c:272 src/split.c:92 src/stat.c:679 src/stty.c:494 +#: src/sleep.c:48 src/sort.c:272 src/split.c:92 src/stat.c:679 src/stty.c:494 #: src/su.c:433 src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:230 #: src/tee.c:59 src/test.c:975 src/touch.c:240 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 #: src/tty.c:58 src/uname.c:106 src/unexpand.c:371 src/uniq.c:135 @@ -317,18 +313,18 @@ msgstr "" "\n" #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264 -#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:255 +#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:257 #: src/csplit.c:1534 src/cut.c:215 src/date.c:215 src/dd.c:331 src/df.c:746 -#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:220 src/echo.c:105 +#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:219 src/echo.c:105 #: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90 #: src/false.c:45 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57 #: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:181 #: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3891 #: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:361 #: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:154 -#: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:141 +#: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:144 #: src/pwd.c:53 src/readlink.c:82 src/rm.c:127 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 -#: src/shred.c:219 src/sleep.c:75 src/sort.c:343 src/split.c:124 +#: src/shred.c:220 src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:124 #: src/stat.c:750 src/stty.c:708 src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 #: src/tac.c:146 src/tail.c:300 src/tee.c:72 src/test.c:1057 src/touch.c:271 #: src/tr.c:396 src/true.c:45 src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 @@ -346,14 +342,14 @@ msgstr "" #: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:178 #: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113 #: src/mknod.c:137 src/pathchk.c:194 src/readlink.c:101 src/readlink.c:133 -#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:801 +#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:139 src/stat.c:801 #: src/unlink.c:88 msgid "too few arguments" msgstr "нехапае довадаў" #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:482 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79 #: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:139 src/readlink.c:141 -#: src/seq.c:417 src/split.c:502 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 +#: src/seq.c:417 src/split.c:498 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 #: src/uptime.c:244 src/users.c:169 src/who.c:764 msgid "too many arguments" msgstr "вельмі шмат довадаў" @@ -508,7 +504,7 @@ msgstr "" " -v, --verbose выводзіць праверку для кожнага апрацаванага файлу\n" #: src/chgrp.c:218 src/chmod.c:157 src/chmod.c:365 src/chown-core.c:235 -#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:301 src/touch.c:169 +#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:303 src/touch.c:169 #: src/touch.c:363 #, c-format msgid "failed to get attributes of %s" @@ -993,7 +989,7 @@ msgstr "немагчыма прачытаць знакавае лучыва %s" msgid "cannot create symbolic link %s" msgstr "немагчыма стварыць знакавае лучыва %s" -#: src/copy.c:1456 src/copy.c:1519 src/cp.c:337 +#: src/copy.c:1456 src/copy.c:1519 src/cp.c:339 #, c-format msgid "failed to preserve ownership for %s" msgstr "памылка пры захаваньні ўладальніку для %s" @@ -1028,11 +1024,11 @@ msgstr "немагчыма вастанавіць %s з запасное коп msgid "%s -> %s (unbackup)\n" msgstr "%s -> %s (вастанаўленьне)\n" -#: src/cp.c:54 +#: src/cp.c:53 msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, і Jim Meyering" -#: src/cp.c:162 src/mv.c:311 +#: src/cp.c:164 src/mv.c:311 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n" @@ -1043,7 +1039,7 @@ msgstr "" " ці: %s [ВЫБАР]... АДКУЛЬ... ТЭЧКА\n" " ці: %s [ВЫБАР]... --target-directory=ТЭЧКА АДКУЛЬ...\n" -#: src/cp.c:168 +#: src/cp.c:170 msgid "" "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" "\n" @@ -1051,7 +1047,7 @@ msgstr "" "Капуе КРЫНІЦу ў ПРЫЗНАЧЭНЬНЕ; ці шматлікія КРЫНІЦ(ы) у ТЭЧКу.\n" "\n" -#: src/cp.c:172 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:717 src/du.c:180 +#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:717 src/du.c:179 #: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98 #: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3767 src/mkdir.c:66 #: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:413 @@ -1062,7 +1058,7 @@ msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" msgstr "Довады, абавязковыя для доўгіх выбараў, абавязковыя й для кароткіх.\n" -#: src/cp.c:175 +#: src/cp.c:177 msgid "" " -a, --archive same as -dpR\n" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " @@ -1083,7 +1079,7 @@ msgstr "" " -d тое ж, што й --no-dereference --" "preserve=link\n" -#: src/cp.c:182 +#: src/cp.c:184 msgid "" " --no-dereference never follow symbolic links\n" " -f, --force if an existing destination file cannot be\n" @@ -1099,7 +1095,7 @@ msgstr "" " -i, --interactive паведаміць перад перазапісам\n" " -H ісьці за знакавымі лучывамі ў загадным радку\n" -#: src/cp.c:189 +#: src/cp.c:191 msgid "" " -l, --link link files instead of copying\n" " -L, --dereference always follow symbolic links\n" @@ -1116,7 +1112,7 @@ msgstr "" " mode,ownership,timestamps), калі магчыма,\n" " дадатковыя атрыбуты: links, all\n" -#: src/cp.c:197 +#: src/cp.c:199 msgid "" " --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n" " --parents append source path to DIRECTORY\n" @@ -1127,7 +1123,7 @@ msgstr "" " --parents дадаць зыходны шлях да ТЭЧКі\n" " -P як і `--no-dereference'\n" -#: src/cp.c:202 +#: src/cp.c:204 msgid "" " -R, -r, --recursive copy directories recursively\n" " --remove-destination remove each existing destination file before\n" @@ -1139,7 +1135,7 @@ msgstr "" " перад тым як адчыніць яго (у разрэз з --" "force)\n" -#: src/cp.c:207 +#: src/cp.c:209 msgid "" " --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n" " existing destination file\n" @@ -1154,7 +1150,7 @@ msgstr "" "доваду\n" " КРЫНІЦы\n" -#: src/cp.c:214 +#: src/cp.c:216 msgid "" " -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n" " -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" @@ -1165,7 +1161,7 @@ msgstr "" " -S, --suffix=КАНЧАТАК перазапісвае звычайны канчатак запасу\n" " --target-directory=ТЭЧКА перамяшчае ўсе довады КРЫНІЦы ў ТЭЧКу\n" -#: src/cp.c:219 +#: src/cp.c:221 msgid "" " -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n" " than the destination file or when the\n" @@ -1180,7 +1176,7 @@ msgstr "" " -v, --verbose пведамляе што ўжо зроблена\n" " -x, --one-file-system не пакідаць межы гэтае файлавае сыстэмы\n" -#: src/cp.c:228 +#: src/cp.c:230 msgid "" "\n" "By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n" @@ -1202,7 +1198,7 @@ msgstr "" "нулявых байтаў. Выкарыстоўвайце--sparse=never для забароны стварэньня\n" "\"sparse\" файлаў.\n" -#: src/cp.c:237 +#: src/cp.c:239 msgid "" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" "The version control method may be selected via the --backup option or " @@ -1216,7 +1212,7 @@ msgstr "" "пераменную асяродзьдзя VERSION_CONTROL. Магчымая значэньні:\n" "\n" -#: src/cp.c:243 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 +#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 msgid "" " none, off never make backups (even if --backup is given)\n" " numbered, t make numbered backups\n" @@ -1228,7 +1224,7 @@ msgstr "" " existing, nil нумараваць, калі йснуе нумараваны, інакш не нумараваць\n" " simple, never заўсёды ствараць ненумараваныя\n" -#: src/cp.c:249 +#: src/cp.c:251 msgid "" "\n" "As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n" @@ -1239,49 +1235,49 @@ msgstr "" " Загад cp запасіць КРЫНІЦы калі зададзены выбары -f і -b, і калі\n" "КРЫНІЦА й ПРЫЗНАЧЭНЬНЕ адна й тая ж назва існуючага звычанага файлу.\n" -#: src/cp.c:323 +#: src/cp.c:325 #, c-format msgid "failed to preserve times for %s" msgstr "збой пры захаваньні часу для %s" -#: src/cp.c:347 +#: src/cp.c:349 #, c-format msgid "failed to preserve permissions for %s" msgstr "збой пры захаваньні правоў для %s" -#: src/cp.c:432 +#: src/cp.c:434 #, c-format msgid "cannot make directory %s" msgstr "немагчыма стварыць тэчку %s" -#: src/cp.c:491 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1599 +#: src/cp.c:493 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1601 msgid "missing file argument" msgstr "прапушчан файлавы довад" -#: src/cp.c:496 +#: src/cp.c:498 msgid "missing destination file" msgstr "прапушчан файл прызначэньня" -#: src/cp.c:521 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297 +#: src/cp.c:523 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297 #, c-format msgid "accessing %s" msgstr "доступ да %s" -#: src/cp.c:544 +#: src/cp.c:546 #, c-format msgid "%s: specified target is not a directory" msgstr "%s: зададзеная мэта не зьяўляецца тэчкай" -#: src/cp.c:552 +#: src/cp.c:554 #, c-format msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory" msgstr "робіцца копія некалькіх файлаў, але апошні довад %s - гэта ня тэчка" -#: src/cp.c:650 +#: src/cp.c:652 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory" msgstr "калі захоўваюцца шляхі, павінна быць прызначана тэчка" -#: src/cp.c:895 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 +#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 #, c-format msgid "" "warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n" @@ -1290,15 +1286,15 @@ msgstr "" "увага: --version-control (-V) састарэў; яго падтрымка будзе спынена ў\n" "будучым выпуску. Выкарыстоўвайце замест яго --backup=%s." -#: src/cp.c:989 src/ln.c:464 +#: src/cp.c:972 src/ln.c:464 msgid "symbolic links are not supported on this system" msgstr "знакавыя лучывы не падтрымліваюцца гэтае сыстэмай" -#: src/cp.c:1025 +#: src/cp.c:1008 msgid "cannot make both hard and symbolic links" msgstr "немагчыма стварыць ні жорсткае, ні знакавае лучыва" -#: src/cp.c:1033 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 +#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 msgid "backup type" msgstr "від запасной копіі" @@ -1486,7 +1482,7 @@ msgstr "" msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "David Ihnat, David MacKenzie й Jim Meyering" -#: src/cut.c:174 src/df.c:711 src/du.c:175 src/expand.c:110 src/fold.c:67 +#: src/cut.c:174 src/df.c:711 src/du.c:174 src/expand.c:110 src/fold.c:67 #: src/head.c:88 src/ls.c:3761 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754 #: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63 #: src/unexpand.c:375 src/wc.c:125 @@ -2014,7 +2010,7 @@ msgid "" " -v (ignored)\n" msgstr "" -#: src/df.c:742 src/du.c:216 src/ls.c:3879 +#: src/df.c:742 src/du.c:215 src/ls.c:3879 msgid "" "\n" "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n" @@ -2108,19 +2104,19 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/du.c:50 +#: src/du.c:49 msgid "" "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, Paul Eggert, and Jim " "Meyering" msgstr "" -#: src/du.c:176 +#: src/du.c:175 msgid "" "Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n" "\n" msgstr "" -#: src/du.c:183 +#: src/du.c:182 msgid "" " -a, --all write counts for all files, not just directories\n" " --apparent-size print apparent sizes, rather than disk usage; " @@ -2134,7 +2130,7 @@ msgid "" " -D, --dereference-args dereference FILEs that are symbolic links\n" msgstr "" -#: src/du.c:194 +#: src/du.c:193 msgid "" " -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M " "2G)\n" @@ -2143,14 +2139,14 @@ msgid "" " -l, --count-links count sizes many times if hard linked\n" msgstr "" -#: src/du.c:200 +#: src/du.c:199 msgid "" " -L, --dereference dereference all symbolic links\n" " -S, --separate-dirs do not include size of subdirectories\n" " -s, --summarize display only a total for each argument\n" msgstr "" -#: src/du.c:205 +#: src/du.c:204 msgid "" " -x, --one-file-system skip directories on different filesystems\n" " -X FILE, --exclude-from=FILE Exclude files that match any pattern in " @@ -2178,24 +2174,24 @@ msgstr "немагчыма перайсьці ў тэчку %s" msgid "cannot read directory %s" msgstr "немагчыма прачытаць тэчку %s" -#: src/du.c:543 src/ls.c:2241 src/wc.c:591 +#: src/du.c:554 src/ls.c:2241 src/wc.c:591 msgid "total" msgstr "усяго" -#: src/du.c:630 +#: src/du.c:641 #, c-format msgid "invalid maximum depth %s" msgstr "незразумелая найбольшая глыбіня %s" -#: src/du.c:696 +#: src/du.c:707 msgid "cannot both summarize and show all entries" msgstr "" -#: src/du.c:703 +#: src/du.c:714 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0" msgstr "" -#: src/du.c:709 +#: src/du.c:720 #, c-format msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d" msgstr "" @@ -4300,13 +4296,13 @@ msgstr "" "Калі ПЕРАМЕННАЯ незададзена, друкуе іх усе.\n" "\n" -#: src/printf.c:84 +#: src/printf.c:87 #, c-format msgid "" "warning: %s: character(s) following character constant have been ignored" msgstr "" -#: src/printf.c:97 +#: src/printf.c:100 #, c-format msgid "" "Usage: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n" @@ -4315,7 +4311,7 @@ msgstr "" "Выкарыстаньне: %s ФАРМАТ [ДОВАД]...\n" " ці: %s ВЫБАР\n" -#: src/printf.c:102 +#: src/printf.c:105 msgid "" "Print ARGUMENT(s) according to FORMAT.\n" "\n" @@ -4323,7 +4319,7 @@ msgstr "" "Друкуе ДОВАД(ы) суадносна ФАРМАТу.\n" "\n" -#: src/printf.c:108 +#: src/printf.c:111 msgid "" "\n" "FORMAT controls the output as in C printf. Interpreted sequences are:\n" @@ -4333,7 +4329,7 @@ msgid "" " \\\\ backslash\n" msgstr "" -#: src/printf.c:116 +#: src/printf.c:119 msgid "" " \\a alert (BEL)\n" " \\b backspace\n" @@ -4341,7 +4337,7 @@ msgid "" " \\f form feed\n" msgstr "" -#: src/printf.c:122 +#: src/printf.c:125 msgid "" " \\n new line\n" " \\r carriage return\n" @@ -4349,7 +4345,7 @@ msgid "" " \\v vertical tab\n" msgstr "" -#: src/printf.c:128 +#: src/printf.c:131 msgid "" " \\xNN byte with hexadecimal value NN (1 to 2 digits)\n" "\n" @@ -4357,7 +4353,7 @@ msgid "" " \\UNNNNNNNN character with hexadecimal value NNNNNNNN (8 digits)\n" msgstr "" -#: src/printf.c:134 +#: src/printf.c:137 msgid "" " %% a single %\n" " %b ARGUMENT as a string with `\\' escapes interpreted\n" @@ -4366,41 +4362,51 @@ msgid "" "ARGUMENTs converted to proper type first. Variable widths are handled.\n" msgstr "" -#: src/printf.c:157 +#: src/printf.c:160 #, c-format msgid "%s: expected a numeric value" msgstr "%s: чакаецца лічбавае значэньне" -#: src/printf.c:159 +#: src/printf.c:162 #, c-format msgid "%s: value not completely converted" msgstr "" -#: src/printf.c:251 src/printf.c:277 +#: src/printf.c:254 src/printf.c:280 msgid "missing hexadecimal number in escape" msgstr "" -#: src/printf.c:289 +#: src/printf.c:292 #, c-format msgid "invalid universal character name \\%c%0*x" msgstr "" -#: src/printf.c:295 +#: src/printf.c:298 #, c-format msgid "\\%c: invalid escape" msgstr "" -#: src/printf.c:503 +#: src/printf.c:465 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid field width: %s" +msgstr "незразумелая шырыня радка: %s" + +#: src/printf.c:491 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid precision: %s" +msgstr "нерэчаіснае пераўтварэньне: %s" + +#: src/printf.c:512 #, c-format msgid "%%%c: invalid directive" msgstr "" -#: src/printf.c:560 +#: src/printf.c:569 #, c-format msgid "Usage: %s format [argument...]\n" msgstr "Выкарыстаньне: %s фармат [довад...]\n" -#: src/printf.c:578 +#: src/printf.c:587 #, c-format msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'" msgstr "" @@ -4783,12 +4789,13 @@ msgstr "" msgid "" " -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n" " -v, --verbose show progress\n" -" -x, --exact do not round file sizes up to the next full block\n" +" -x, --exact do not round file sizes up to the next full block;\n" +" this is the default for non-regular files\n" " -z, --zero add a final overwrite with zeros to hide shredding\n" " - shred standard output\n" msgstr "" -#: src/shred.c:183 +#: src/shred.c:184 msgid "" "\n" "Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified. The default is not to remove\n" @@ -4798,7 +4805,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/shred.c:191 +#: src/shred.c:192 msgid "" "CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n" "that the filesystem overwrites data in place. This is the traditional\n" @@ -4808,7 +4815,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/shred.c:199 +#: src/shred.c:200 msgid "" "* log-structured or journaled filesystems, such as those supplied with\n" " AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n" @@ -4820,7 +4827,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/shred.c:209 +#: src/shred.c:210 msgid "" "* filesystems that cache in temporary locations, such as NFS\n" " version 3 clients\n" @@ -4832,91 +4839,91 @@ msgid "" "to be recovered later.\n" msgstr "" -#: src/shred.c:807 +#: src/shred.c:808 #, c-format msgid "%s: cannot rewind" msgstr "" -#: src/shred.c:830 +#: src/shred.c:831 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..." msgstr "%s: праход %lu/%lu (%s)..." -#: src/shred.c:867 +#: src/shred.c:868 #, c-format msgid "%s: error writing at offset %s" msgstr "%s: памылка запісу ля водступа %s" -#: src/shred.c:896 +#: src/shred.c:897 #, c-format msgid "%s: file too large" msgstr "%s: файл занадта вялікі" -#: src/shred.c:919 +#: src/shred.c:920 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s" msgstr "%s: праход %lu/%lu (%s)...%s" -#: src/shred.c:935 +#: src/shred.c:936 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%" msgstr "" -#: src/shred.c:1194 +#: src/shred.c:1195 #, c-format msgid "%s: invalid file type" msgstr "%s: нерэчаісны від файла" -#: src/shred.c:1211 +#: src/shred.c:1212 #, c-format msgid "%s: file has negative size" msgstr "%s: файл мае адмоўны памер" -#: src/shred.c:1263 +#: src/shred.c:1265 #, c-format msgid "%s: error truncating" msgstr "%s: памылка абрэзаньня" -#: src/shred.c:1284 +#: src/shred.c:1286 #, c-format msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor" msgstr "" -#: src/shred.c:1369 +#: src/shred.c:1371 #, c-format msgid "%s: removing" msgstr "%s: выдаленьне" -#: src/shred.c:1410 +#: src/shred.c:1412 #, c-format msgid "%s: renamed to %s" msgstr "%s: перайменаваны ў %s" -#: src/shred.c:1436 +#: src/shred.c:1438 #, c-format msgid "%s: removed" msgstr "%s: выдален" -#: src/shred.c:1501 +#: src/shred.c:1503 #, c-format msgid "%s: cannot remove" msgstr "%s: немагчыма выдаліць" -#: src/shred.c:1549 +#: src/shred.c:1551 #, c-format msgid "%s: invalid number of passes" msgstr "%s: незразумелая колькасьць праходаў" -#: src/shred.c:1566 +#: src/shred.c:1568 #, c-format msgid "%s: invalid file size" msgstr "%s: нерэчаісны памер файла" -#: src/sleep.c:45 +#: src/sleep.c:34 msgid "Jim Meyering and Paul Eggert" msgstr "Джым Міерынг і Поль Эгерт" -#: src/sleep.c:63 +#: src/sleep.c:52 #, c-format msgid "" "Usage: %s NUMBER[SUFFIX]...\n" @@ -4929,12 +4936,12 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/sleep.c:166 +#: src/sleep.c:155 #, c-format msgid "invalid time interval `%s'" msgstr "нерэчаісны кавалак часу \"%s\"" -#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1031 +#: src/sleep.c:166 src/tail.c:1031 msgid "cannot read realtime clock" msgstr "немагчыма прачытаць гадзіньнік рэальнага часу" @@ -5172,12 +5179,12 @@ msgstr "%s: нерэчаісная колькасьць байтаў" msgid "%s: invalid number of lines" msgstr "%s: нерэчаісная колькасьць радкоў" -#: src/split.c:474 +#: src/split.c:470 #, c-format msgid "`-%d' option is obsolete; use `-l %d'" msgstr "\"-%d\" выбар састарэў, выкарыстоўвайце \"-l %d\"" -#: src/split.c:487 +#: src/split.c:483 msgid "invalid number" msgstr "нерэчаісны нумар" @@ -6844,6 +6851,9 @@ msgstr "" "Бесперапынна выводзіць РАДОК(і), ці знак `y'.\n" "\n" +#~ msgid "warning: unable to use large stack" +#~ msgstr "Увага! Немагчыма выкарыстоўваць вялігі стэк" + #~ msgid " Type" #~ msgstr " Від" @@ -36,9 +36,9 @@ # bonic). msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: coreutils 4.5.8\n" -"POT-Creation-Date: 2003-03-05 08:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-02-22 18:24+0100\n" +"Project-Id-Version: coreutils 4.5.9\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-12 23:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-03-09 23:26+0100\n" "Last-Translator: Ivan Vilata i Balaguer <ivan@selidor.net>\n" "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -47,18 +47,18 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" # Usa quote() en els 2 args. ivb -#: lib/argmatch.c:129 +#: lib/argmatch.c:135 #, c-format msgid "invalid argument %s for %s" msgstr "l'argument %s no és vàlid per %s" # Usa quote() en els 2 args. ivb -#: lib/argmatch.c:130 +#: lib/argmatch.c:136 #, c-format msgid "ambiguous argument %s for %s" msgstr "l'argument %s és ambigu per %s" -#: lib/argmatch.c:149 +#: lib/argmatch.c:155 msgid "Valid arguments are:" msgstr "Els arguments vàlids són:" @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "tamany de bloc" #: lib/makepath.c:124 src/df.c:497 src/remove.c:402 msgid "failed to return to initial working directory" -msgstr "" +msgstr "no s'ha pogut tornar al directori inicial de treball" # Els 3 usen quote(). ivb #: lib/makepath.c:173 src/copy.c:1288 src/mkdir.c:170 @@ -201,7 +201,7 @@ msgid "cannot create directory %s" msgstr "no s'ha pogut crear el directori %s" # Els 4 usen quote(). ivb -#: lib/makepath.c:179 lib/makepath.c:421 src/cp.c:444 src/cp.c:466 +#: lib/makepath.c:179 lib/makepath.c:421 src/cp.c:446 src/cp.c:468 #, c-format msgid "%s exists but is not a directory" msgstr "%s existeix però no és un directori" @@ -224,10 +224,6 @@ msgstr "no s'ha pogut canviar al directori %s" msgid "cannot change permissions of %s" msgstr "no s'han pogut canviar els permisos de %s" -#: lib/mmap-stack.h:31 lib/mmap-stack.h:45 -msgid "warning: unable to use large stack" -msgstr "avís: no es pot usar una pila gran" - #: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:63 msgid "memory exhausted" msgstr "la memòria s'ha exhaurit" @@ -316,18 +312,18 @@ msgid "The strings compared were %s and %s." msgstr "Les cadenes comparades eren %s i %s." #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238 -#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:158 +#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:160 #: src/csplit.c:1492 src/cut.c:170 src/date.c:113 src/dd.c:284 src/df.c:707 -#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:171 src/echo.c:73 +#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:170 src/echo.c:73 #: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:267 #: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83 #: src/install.c:593 src/join.c:140 src/kill.c:89 src/link.c:47 src/ln.c:335 #: src/logname.c:44 src/ls.c:3757 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57 #: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:307 src/nice.c:63 src/nl.c:172 #: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:142 src/pinky.c:465 -#: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:93 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 +#: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:96 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 #: src/readlink.c:65 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:156 -#: src/sleep.c:59 src/sort.c:272 src/split.c:92 src/stat.c:679 src/stty.c:494 +#: src/sleep.c:48 src/sort.c:272 src/split.c:92 src/stat.c:679 src/stty.c:494 #: src/su.c:433 src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:230 #: src/tee.c:59 src/test.c:975 src/touch.c:240 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 #: src/tty.c:58 src/uname.c:106 src/unexpand.c:371 src/uniq.c:135 @@ -357,18 +353,18 @@ msgstr "" "\n" #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264 -#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:255 +#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:257 #: src/csplit.c:1534 src/cut.c:215 src/date.c:215 src/dd.c:331 src/df.c:746 -#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:220 src/echo.c:105 +#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:219 src/echo.c:105 #: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90 #: src/false.c:45 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57 #: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:181 #: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3891 #: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:361 #: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:154 -#: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:141 +#: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:144 #: src/pwd.c:53 src/readlink.c:82 src/rm.c:127 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 -#: src/shred.c:219 src/sleep.c:75 src/sort.c:343 src/split.c:124 +#: src/shred.c:220 src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:124 #: src/stat.c:750 src/stty.c:708 src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 #: src/tac.c:146 src/tail.c:300 src/tee.c:72 src/test.c:1057 src/touch.c:271 #: src/tr.c:396 src/true.c:45 src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 @@ -386,14 +382,14 @@ msgstr "" #: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:178 #: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113 #: src/mknod.c:137 src/pathchk.c:194 src/readlink.c:101 src/readlink.c:133 -#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:801 +#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:139 src/stat.c:801 #: src/unlink.c:88 msgid "too few arguments" msgstr "manquen arguments" #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:482 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79 #: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:139 src/readlink.c:141 -#: src/seq.c:417 src/split.c:502 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 +#: src/seq.c:417 src/split.c:498 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 #: src/uptime.c:244 src/users.c:169 src/who.c:764 msgid "too many arguments" msgstr "sobren arguments" @@ -562,7 +558,7 @@ msgstr "" # Els 9 usen quote(). ivb #: src/chgrp.c:218 src/chmod.c:157 src/chmod.c:365 src/chown-core.c:235 -#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:301 src/touch.c:169 +#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:303 src/touch.c:169 #: src/touch.c:363 #, c-format msgid "failed to get attributes of %s" @@ -1124,7 +1120,7 @@ msgid "cannot create symbolic link %s" msgstr "no s'ha pogut crear l'enllaç simbòlic %s" # Els 3 usen quote(). ivb -#: src/copy.c:1456 src/copy.c:1519 src/cp.c:337 +#: src/copy.c:1456 src/copy.c:1519 src/cp.c:339 #, c-format msgid "failed to preserve ownership for %s" msgstr "no s'ha pogut preservar el propietari de %s" @@ -1168,11 +1164,11 @@ msgstr "no s'ha pogut recuperar la còpia de seguretat de %s" msgid "%s -> %s (unbackup)\n" msgstr "%s -> %s (recuperació de la còpia de seguretat)\n" -#: src/cp.c:54 +#: src/cp.c:53 msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "Torbjorn Granlund, David MacKenzie i Jim Meyering" -#: src/cp.c:162 src/mv.c:311 +#: src/cp.c:164 src/mv.c:311 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n" @@ -1183,7 +1179,7 @@ msgstr "" " o bé: %s [OPCIÓ]... ORIGEN... DIRECTORI\n" " o bé: %s [OPCIÓ]... --target-directory=DIRECTORI ORIGEN...\n" -#: src/cp.c:168 +#: src/cp.c:170 msgid "" "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" "\n" @@ -1192,7 +1188,7 @@ msgstr "" "\n" # Agafat més o menys de libc. ivb -#: src/cp.c:172 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:717 src/du.c:180 +#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:717 src/du.c:179 #: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98 #: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3767 src/mkdir.c:66 #: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:413 @@ -1205,7 +1201,7 @@ msgstr "" "Els arguments obligatoris per les opcions llargues també ho són per les\n" "opcions curtes corresponents.\n" -#: src/cp.c:175 +#: src/cp.c:177 msgid "" " -a, --archive same as -dpR\n" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " @@ -1226,7 +1222,7 @@ msgstr "" " -d Equival a «--no-dereference --preserve=link».\n" # FIXME: Ugly description of -f: you need to know how cp works internally! ivb -#: src/cp.c:182 +#: src/cp.c:184 msgid "" " --no-dereference never follow symbolic links\n" " -f, --force if an existing destination file cannot be\n" @@ -1243,7 +1239,7 @@ msgstr "" " la línia d'ordres.\n" # No sé si en --preserve volen dir açò, però crec que queda clar. ivb -#: src/cp.c:189 +#: src/cp.c:191 msgid "" " -l, --link link files instead of copying\n" " -L, --dereference always follow symbolic links\n" @@ -1263,7 +1259,7 @@ msgstr "" " timestamps=dates, links=enllaços, all=tots).\n" # FIXME: Why isn't -P next to --no-dereference? ivb -#: src/cp.c:197 +#: src/cp.c:199 msgid "" " --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n" " --parents append source path to DIRECTORY\n" @@ -1273,7 +1269,7 @@ msgstr "" " --parents Afig el camí dels fitxers origen al DIRECTORI.\n" " -P Equival a «--no-dereference».\n" -#: src/cp.c:202 +#: src/cp.c:204 msgid "" " -R, -r, --recursive copy directories recursively\n" " --remove-destination remove each existing destination file before\n" @@ -1285,7 +1281,7 @@ msgstr "" " d'intentar obrir-lo (no després, com «--" "force»).\n" -#: src/cp.c:207 +#: src/cp.c:209 msgid "" " --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n" " existing destination file\n" @@ -1301,7 +1297,7 @@ msgstr "" "cada\n" " argument ORIGEN.\n" -#: src/cp.c:214 +#: src/cp.c:216 msgid "" " -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n" " -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" @@ -1314,7 +1310,7 @@ msgstr "" " --target-directory=DIRECTORI Mou tots els arguments ORIGEN al\n" " DIRECTORI.\n" -#: src/cp.c:219 +#: src/cp.c:221 msgid "" " -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n" " than the destination file or when the\n" @@ -1333,7 +1329,7 @@ msgstr "" # «Sparse» són fitxers amb blocs seguits de caràcters nuls. Com es pareix # molt al concepte de «matriu dispersa» he aprofitat la traducció (que a més # és la que dóna el diccionari). Mireu «perforate(1)». -#: src/cp.c:228 +#: src/cp.c:230 msgid "" "\n" "By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n" @@ -1355,7 +1351,7 @@ msgstr "" "creació de fitxers dispersos.\n" "\n" -#: src/cp.c:237 +#: src/cp.c:239 msgid "" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" "The version control method may be selected via the --backup option or " @@ -1370,7 +1366,7 @@ msgstr "" "VERSION_CONTROL. Es poden usar aquests valors:\n" "\n" -#: src/cp.c:243 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 +#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 msgid "" " none, off never make backups (even if --backup is given)\n" " numbered, t make numbered backups\n" @@ -1384,7 +1380,7 @@ msgstr "" " simples en cas contrari.\n" " simple, never Fa còpies de seguretat simples sempre.\n" -#: src/cp.c:249 +#: src/cp.c:251 msgid "" "\n" "As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n" @@ -1398,56 +1394,56 @@ msgstr "" "fitxer ordinari existent.\n" # Usa quote(). ivb -#: src/cp.c:323 +#: src/cp.c:325 #, c-format msgid "failed to preserve times for %s" msgstr "no s'han pogut preservar les dates de %s" # Usa quote(). ivb -#: src/cp.c:347 +#: src/cp.c:349 #, c-format msgid "failed to preserve permissions for %s" msgstr "no s'han pogut preservar els permissos de %s" # Usa quote(). ivb -#: src/cp.c:432 +#: src/cp.c:434 #, c-format msgid "cannot make directory %s" msgstr "no s'ha pogut crear el directori %s" -#: src/cp.c:491 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1599 +#: src/cp.c:493 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1601 msgid "missing file argument" msgstr "manca un argument fitxer" -#: src/cp.c:496 +#: src/cp.c:498 msgid "missing destination file" msgstr "manca el fitxer destí" # Els 5 usen quote(). ivb # Indica condició d'error. ivb -#: src/cp.c:521 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297 +#: src/cp.c:523 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297 #, c-format msgid "accessing %s" msgstr "en accedir a %s" # Cal ficar el mateix que en TARGET d'un text d'ajuda per ahí. jm -#: src/cp.c:544 +#: src/cp.c:546 #, c-format msgid "%s: specified target is not a directory" msgstr "%s: el destí especificat no és un directori" # Usa quote(). ivb -#: src/cp.c:552 +#: src/cp.c:554 #, c-format msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory" msgstr "" "es còpien múltiples fitxers, però l'últim argument %s no és un directori" -#: src/cp.c:650 +#: src/cp.c:652 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory" msgstr "quan es mantinguen els camins, el destí ha de ser un directori" -#: src/cp.c:895 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 +#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 #, c-format msgid "" "warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n" @@ -1456,15 +1452,15 @@ msgstr "" "avís: «--version-control», (-V) és obsoleta; es retirarà el suport d'aquesta " "opció en una versió futura. Useu «--backup=%s» en el seu lloc." -#: src/cp.c:989 src/ln.c:464 +#: src/cp.c:972 src/ln.c:464 msgid "symbolic links are not supported on this system" msgstr "aquest sistema no suporta enllaços simbòlcs" -#: src/cp.c:1025 +#: src/cp.c:1008 msgid "cannot make both hard and symbolic links" msgstr "no es poden fer enllaços forts i simbòlics alhora" -#: src/cp.c:1033 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 +#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 msgid "backup type" msgstr "tipus de còpia de seguretat" @@ -1666,7 +1662,7 @@ msgstr "" msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "David Ihnat, David MacKenzie i Jim Meyering" -#: src/cut.c:174 src/df.c:711 src/du.c:175 src/expand.c:110 src/fold.c:67 +#: src/cut.c:174 src/df.c:711 src/du.c:174 src/expand.c:110 src/fold.c:67 #: src/head.c:88 src/ls.c:3761 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754 #: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63 #: src/unexpand.c:375 src/wc.c:125 @@ -2272,16 +2268,12 @@ msgstr "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy i Paul Eggert" # FIXME: This arrangement is extremely language-dependent. ivb # Ehemmm... AARGHHFSSS!! ivb #: src/df.c:153 -#, fuzzy msgid "Filesystem Type" -msgstr "S. fitxers " +msgstr "S. fitxers Tipus" -# FIXME: This arrangement is extremely language-dependent. ivb -# Ehemmm... AARGHHFSSS!! ivb #: src/df.c:155 -#, fuzzy msgid "Filesystem " -msgstr "S. fitxers " +msgstr "S. fitxers " # Informació sobre inodes. ivb #: src/df.c:158 @@ -2379,7 +2371,7 @@ msgstr "" " siguen del TIPUS especificat.\n" " -v (No es té en compte.)\n" -#: src/df.c:742 src/du.c:216 src/ls.c:3879 +#: src/df.c:742 src/du.c:215 src/ls.c:3879 msgid "" "\n" "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n" @@ -2506,14 +2498,14 @@ msgstr "" "«.» (indicant així el directori actual).\n" "\n" -#: src/du.c:50 +#: src/du.c:49 msgid "" "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, Paul Eggert, and Jim " "Meyering" msgstr "" "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, Paul Eggert i Jim Meyering" -#: src/du.c:176 +#: src/du.c:175 msgid "" "Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n" "\n" @@ -2521,7 +2513,7 @@ msgstr "" "Resumeix l'ús de disc de cada FITXER, de forma recursiva pels directoris.\n" "\n" -#: src/du.c:183 +#: src/du.c:182 msgid "" " -a, --all write counts for all files, not just directories\n" " --apparent-size print apparent sizes, rather than disk usage; " @@ -2550,7 +2542,7 @@ msgstr "" " -D, --dereference-args Segueix cada FITXER que siga un enllaç " "simbòlic.\n" -#: src/du.c:194 +#: src/du.c:193 msgid "" " -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M " "2G)\n" @@ -2567,7 +2559,7 @@ msgstr "" " -l, --count-links Compta els tamanys més d'una volta en el cas\n" " d'enllaços forts.\n" -#: src/du.c:200 +#: src/du.c:199 msgid "" " -L, --dereference dereference all symbolic links\n" " -S, --separate-dirs do not include size of subdirectories\n" @@ -2577,7 +2569,7 @@ msgstr "" " -S, --separate-dirs No inclou el tamany dels subdirectoris.\n" " -s, --summarize Només mostra un total per cada argument.\n" -#: src/du.c:205 +#: src/du.c:204 msgid "" " -x, --one-file-system skip directories on different filesystems\n" " -X FILE, --exclude-from=FILE Exclude files that match any pattern in " @@ -2620,26 +2612,26 @@ msgid "cannot read directory %s" msgstr "no s'ha pogut llegir el directori %s" # Els 3 fan el mateix ús. ivb -#: src/du.c:543 src/ls.c:2241 src/wc.c:591 +#: src/du.c:554 src/ls.c:2241 src/wc.c:591 msgid "total" msgstr "total" # Usa quote(). ivb -#: src/du.c:630 +#: src/du.c:641 #, c-format msgid "invalid maximum depth %s" msgstr "la profunditat màxima %s no és vàlida" -#: src/du.c:696 +#: src/du.c:707 msgid "cannot both summarize and show all entries" msgstr "no es pot resumir les entrades i mostrar-ne els continguts alhora" -#: src/du.c:703 +#: src/du.c:714 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0" msgstr "avís: resumir equival a utilitzar «--max-depth=0»" # conflicts -> no compatible? jm -#: src/du.c:709 +#: src/du.c:720 #, c-format msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d" msgstr "avís: resumir no és compatible amb «--max-depth=%d»" @@ -5603,14 +5595,14 @@ msgstr "" "Si no s'especifica cap VARIABLE d'entorn, les mostra totes.\n" "\n" -#: src/printf.c:84 +#: src/printf.c:87 #, c-format msgid "" "warning: %s: character(s) following character constant have been ignored" msgstr "" "avís: %s: s'han descartat els caràcters que segueixen la constant caràcter" -#: src/printf.c:97 +#: src/printf.c:100 #, c-format msgid "" "Usage: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n" @@ -5619,7 +5611,7 @@ msgstr "" "Forma d'ús: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n" " o bé: %s OPCIÓ\n" -#: src/printf.c:102 +#: src/printf.c:105 msgid "" "Print ARGUMENT(s) according to FORMAT.\n" "\n" @@ -5628,7 +5620,7 @@ msgstr "" "\n" # El més llarg és «UNNNNNNNN». ivb -#: src/printf.c:108 +#: src/printf.c:111 msgid "" "\n" "FORMAT controls the output as in C printf. Interpreted sequences are:\n" @@ -5646,7 +5638,7 @@ msgstr "" " \\\\ Barra invertida.\n" # El més llarg és «UNNNNNNNN». ivb -#: src/printf.c:116 +#: src/printf.c:119 msgid "" " \\a alert (BEL)\n" " \\b backspace\n" @@ -5659,7 +5651,7 @@ msgstr "" " \\f Salt de pàgina.\n" # El més llarg és «UNNNNNNNN». ivb -#: src/printf.c:122 +#: src/printf.c:125 msgid "" " \\n new line\n" " \\r carriage return\n" @@ -5672,7 +5664,7 @@ msgstr "" " \\v Tabulació vertical.\n" # El més llarg és «UNNNNNNNN». ivb -#: src/printf.c:128 +#: src/printf.c:131 msgid "" " \\xNN byte with hexadecimal value NN (1 to 2 digits)\n" "\n" @@ -5684,7 +5676,7 @@ msgstr "" " \\uNNNNNNNN Caràcter amb valor hexadecimal NNNNNNNN (8 dígits).\n" # El més llarg és «UNNNNNNNN». ivb -#: src/printf.c:134 +#: src/printf.c:137 msgid "" " %% a single %\n" " %b ARGUMENT as a string with `\\' escapes interpreted\n" @@ -5700,41 +5692,51 @@ msgstr "" "«diouxXfeEgGcs», on cada ARGUMENT serà convertit al tipus adequat. Es\n" "suporten les amplàries variables.\n" -#: src/printf.c:157 +#: src/printf.c:160 #, c-format msgid "%s: expected a numeric value" msgstr "%s: cal un valor numèric" -#: src/printf.c:159 +#: src/printf.c:162 #, c-format msgid "%s: value not completely converted" msgstr "%s: no s'ha convertit completament el valor" -#: src/printf.c:251 src/printf.c:277 +#: src/printf.c:254 src/printf.c:280 msgid "missing hexadecimal number in escape" msgstr "manca un número hexadecimal en la seqüència d'escapada" -#: src/printf.c:289 +#: src/printf.c:292 #, c-format msgid "invalid universal character name \\%c%0*x" msgstr "el nom de caràcter universal «\\%c%0*x» no és vàlid" -#: src/printf.c:295 +#: src/printf.c:298 #, c-format msgid "\\%c: invalid escape" msgstr "\\%c: la seqüència d'escapada no és vàlida" -#: src/printf.c:503 +#: src/printf.c:465 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid field width: %s" +msgstr "l'amplària de línia no és vàlida: %s" + +#: src/printf.c:491 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid precision: %s" +msgstr "la conversió no és vàlida: %s" + +#: src/printf.c:512 #, c-format msgid "%%%c: invalid directive" msgstr "%%%c: la directiva no és vàlida" -#: src/printf.c:560 +#: src/printf.c:569 #, c-format msgid "Usage: %s format [argument...]\n" msgstr "Forma d'ús: %s format [ARGUMENT...]\n" -#: src/printf.c:578 +#: src/printf.c:587 #, c-format msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'" msgstr "avís: es descarten els arguments sobrants, començant per «%s»" @@ -6251,10 +6253,12 @@ msgstr "" " sufixos com «K», «M» i «G»).\n" #: src/shred.c:174 +#, fuzzy msgid "" " -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n" " -v, --verbose show progress\n" -" -x, --exact do not round file sizes up to the next full block\n" +" -x, --exact do not round file sizes up to the next full block;\n" +" this is the default for non-regular files\n" " -z, --zero add a final overwrite with zeros to hide shredding\n" " - shred standard output\n" msgstr "" @@ -6268,7 +6272,7 @@ msgstr "" " zeros per amagar la destrucció de les dades.\n" " - Sobreescriu l'eixida estàndard.\n" -#: src/shred.c:183 +#: src/shred.c:184 msgid "" "\n" "Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified. The default is not to remove\n" @@ -6284,7 +6288,7 @@ msgstr "" "s'opera sobre fitxers ordinaris molta gent usa l'opció «--remove».\n" "\n" -#: src/shred.c:191 +#: src/shred.c:192 msgid "" "CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n" "that the filesystem overwrites data in place. This is the traditional\n" @@ -6302,7 +6306,7 @@ msgstr "" "sobre els quals «shred» NO és efectiu:\n" "\n" -#: src/shred.c:199 +#: src/shred.c:200 msgid "" "* log-structured or journaled filesystems, such as those supplied with\n" " AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n" @@ -6326,7 +6330,7 @@ msgstr "" " Appliances.\n" "\n" -#: src/shred.c:209 +#: src/shred.c:210 msgid "" "* filesystems that cache in temporary locations, such as NFS\n" " version 3 clients\n" @@ -6348,94 +6352,94 @@ msgstr "" "fitxers poden contenir còpies del fitxer que no poden ser eliminades, i que\n" "podrien permetre recuperar més endavant el fitxer destruït.\n" -#: src/shred.c:807 +#: src/shred.c:808 #, c-format msgid "%s: cannot rewind" msgstr "%s: no s'ha pogut rebobinar" -#: src/shred.c:830 +#: src/shred.c:831 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..." msgstr "%s: passada %lu/%lu (%s)..." -#: src/shred.c:867 +#: src/shred.c:868 #, c-format msgid "%s: error writing at offset %s" msgstr "%s: error en escriure en el desplaçament %s" -#: src/shred.c:896 +#: src/shred.c:897 #, c-format msgid "%s: file too large" msgstr "%s: el fitxer és massa gran" -#: src/shred.c:919 +#: src/shred.c:920 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s" msgstr "%s: passada %lu/%lu (%s)...%s" -#: src/shred.c:935 +#: src/shred.c:936 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%" msgstr "%s: passada %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%" -#: src/shred.c:1194 +#: src/shred.c:1195 #, c-format msgid "%s: invalid file type" msgstr "%s: el tipus del fitxer no és vàlid" -#: src/shred.c:1211 +#: src/shred.c:1212 #, c-format msgid "%s: file has negative size" msgstr "%s: el fitxer té un tamany negatiu" -#: src/shred.c:1263 +#: src/shred.c:1265 #, c-format msgid "%s: error truncating" msgstr "%s: error en truncar" -#: src/shred.c:1284 +#: src/shred.c:1286 #, c-format msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor" msgstr "" "%s: no es pot destruir el fitxer d'un descriptor obert només per afegir" # Missatge informatiu, es refereix al nom, no a les dades. ivb -#: src/shred.c:1369 +#: src/shred.c:1371 #, c-format msgid "%s: removing" msgstr "%s: inici de l'eliminació" # No usa quote(). ivb -#: src/shred.c:1410 +#: src/shred.c:1412 #, c-format msgid "%s: renamed to %s" msgstr "%s: s'ha reanomenat a «%s»" -#: src/shred.c:1436 +#: src/shred.c:1438 #, c-format msgid "%s: removed" msgstr "%s: ha estat eliminat" -#: src/shred.c:1501 +#: src/shred.c:1503 #, c-format msgid "%s: cannot remove" msgstr "%s: no s'ha pogut eliminar" -#: src/shred.c:1549 +#: src/shred.c:1551 #, c-format msgid "%s: invalid number of passes" msgstr "%s: el nombre de passades no és vàlid" -#: src/shred.c:1566 +#: src/shred.c:1568 #, c-format msgid "%s: invalid file size" msgstr "%s: el tamany del fitxer no és vàlid" -#: src/sleep.c:45 +#: src/sleep.c:34 msgid "Jim Meyering and Paul Eggert" msgstr "Jim Meyering i Paul Eggert" -#: src/sleep.c:63 +#: src/sleep.c:52 #, c-format msgid "" "Usage: %s NUMBER[SUFFIX]...\n" @@ -6458,12 +6462,12 @@ msgstr "" "ser un número real en coma flotant qualsevol.\n" "\n" -#: src/sleep.c:166 +#: src/sleep.c:155 #, c-format msgid "invalid time interval `%s'" msgstr "l'interval de temps «%s» no és vàlid" -#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1031 +#: src/sleep.c:166 src/tail.c:1031 msgid "cannot read realtime clock" msgstr "no s'ha pogut llegir el rellotge de temps real" @@ -6778,12 +6782,12 @@ msgstr "%s: el nombre d'octets no és vàlid" msgid "%s: invalid number of lines" msgstr "%s: el nombre de línies no és vàlid" -#: src/split.c:474 +#: src/split.c:470 #, c-format msgid "`-%d' option is obsolete; use `-l %d'" msgstr "l'opció «-%d» és obsoleta; useu «-l %d»" -#: src/split.c:487 +#: src/split.c:483 msgid "invalid number" msgstr "el número no és vàlid" @@ -6842,7 +6846,6 @@ msgstr "" " %b Nombre de blocs reservats (vegeu «%B»).\n" #: src/stat.c:703 -#, fuzzy msgid "" " %D Device number in hex\n" " %d Device number in decimal\n" @@ -9116,5 +9119,5 @@ msgstr "" "Mostra repetidament una línia amb totes les cadenes indicades, o «y».\n" "\n" -#~ msgid " Type" -#~ msgstr " Tipus" +#~ msgid "warning: unable to use large stack" +#~ msgstr "avís: no es pot usar una pila gran" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: textutils 2.0.14\n" -"POT-Creation-Date: 2003-03-05 08:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-12 23:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-18 15:01+0200\n" "Last-Translator: Vladimir Michl <Vladimir.Michl@seznam.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -13,17 +13,17 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: lib/argmatch.c:129 +#: lib/argmatch.c:135 #, fuzzy, c-format msgid "invalid argument %s for %s" msgstr "argument %s je pro `%s' neplatn" -#: lib/argmatch.c:130 +#: lib/argmatch.c:136 #, fuzzy, c-format msgid "ambiguous argument %s for %s" msgstr "argument %s je pro `%s' nejednoznan" -#: lib/argmatch.c:149 +#: lib/argmatch.c:155 msgid "Valid arguments are:" msgstr "Platn argumenty jsou:" @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "" msgid "cannot create directory %s" msgstr "adres %s nelze vytvoit" -#: lib/makepath.c:179 lib/makepath.c:421 src/cp.c:444 src/cp.c:466 +#: lib/makepath.c:179 lib/makepath.c:421 src/cp.c:446 src/cp.c:468 #, c-format msgid "%s exists but is not a directory" msgstr "%s exituje, ale nen adresem" @@ -186,10 +186,6 @@ msgstr "do adrese `%s' nelze vejt" msgid "cannot change permissions of %s" msgstr "prva %s nelze zmnit" -#: lib/mmap-stack.h:31 lib/mmap-stack.h:45 -msgid "warning: unable to use large stack" -msgstr "" - #: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:63 msgid "memory exhausted" msgstr "pam vyerpna" @@ -280,18 +276,18 @@ msgid "The strings compared were %s and %s." msgstr "" #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238 -#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:158 +#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:160 #: src/csplit.c:1492 src/cut.c:170 src/date.c:113 src/dd.c:284 src/df.c:707 -#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:171 src/echo.c:73 +#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:170 src/echo.c:73 #: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:267 #: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83 #: src/install.c:593 src/join.c:140 src/kill.c:89 src/link.c:47 src/ln.c:335 #: src/logname.c:44 src/ls.c:3757 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57 #: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:307 src/nice.c:63 src/nl.c:172 #: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:142 src/pinky.c:465 -#: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:93 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 +#: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:96 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 #: src/readlink.c:65 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:156 -#: src/sleep.c:59 src/sort.c:272 src/split.c:92 src/stat.c:679 src/stty.c:494 +#: src/sleep.c:48 src/sort.c:272 src/split.c:92 src/stat.c:679 src/stty.c:494 #: src/su.c:433 src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:230 #: src/tee.c:59 src/test.c:975 src/touch.c:240 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 #: src/tty.c:58 src/uname.c:106 src/unexpand.c:371 src/uniq.c:135 @@ -325,18 +321,18 @@ msgstr "" " --version vype oznaen verze a skon\n" #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264 -#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:255 +#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:257 #: src/csplit.c:1534 src/cut.c:215 src/date.c:215 src/dd.c:331 src/df.c:746 -#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:220 src/echo.c:105 +#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:219 src/echo.c:105 #: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90 #: src/false.c:45 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57 #: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:181 #: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3891 #: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:361 #: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:154 -#: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:141 +#: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:144 #: src/pwd.c:53 src/readlink.c:82 src/rm.c:127 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 -#: src/shred.c:219 src/sleep.c:75 src/sort.c:343 src/split.c:124 +#: src/shred.c:220 src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:124 #: src/stat.c:750 src/stty.c:708 src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 #: src/tac.c:146 src/tail.c:300 src/tee.c:72 src/test.c:1057 src/touch.c:271 #: src/tr.c:396 src/true.c:45 src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 @@ -355,14 +351,14 @@ msgstr "" #: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:178 #: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113 #: src/mknod.c:137 src/pathchk.c:194 src/readlink.c:101 src/readlink.c:133 -#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:801 +#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:139 src/stat.c:801 #: src/unlink.c:88 msgid "too few arguments" msgstr "pli mlo argument" #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:482 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79 #: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:139 src/readlink.c:141 -#: src/seq.c:417 src/split.c:502 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 +#: src/seq.c:417 src/split.c:498 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 #: src/uptime.c:244 src/users.c:169 src/who.c:764 msgid "too many arguments" msgstr "pli mnoho argument" @@ -527,7 +523,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/chgrp.c:218 src/chmod.c:157 src/chmod.c:365 src/chown-core.c:235 -#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:301 src/touch.c:169 +#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:303 src/touch.c:169 #: src/touch.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get attributes of %s" @@ -990,7 +986,7 @@ msgstr "ioctl na `%s' nen mon vykonat" msgid "cannot create symbolic link %s" msgstr "adres %s nelze vytvoit" -#: src/copy.c:1456 src/copy.c:1519 src/cp.c:337 +#: src/copy.c:1456 src/copy.c:1519 src/cp.c:339 #, fuzzy, c-format msgid "failed to preserve ownership for %s" msgstr "zachovn vlastnictv souboru %s" @@ -1025,11 +1021,11 @@ msgstr "pkaz %s nelze provst" msgid "%s -> %s (unbackup)\n" msgstr "%s -> %s (obnoven ze zlohy)\n" -#: src/cp.c:54 +#: src/cp.c:53 msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "" -#: src/cp.c:162 src/mv.c:311 +#: src/cp.c:164 src/mv.c:311 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n" @@ -1040,13 +1036,13 @@ msgstr "" " nebo: %s [PEPNA]... PRVN POSLEDN\n" " nebo: %s [PEPNA]... PRVN PRSTEK POSLEDN\n" -#: src/cp.c:168 +#: src/cp.c:170 msgid "" "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" "\n" msgstr "" -#: src/cp.c:172 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:717 src/du.c:180 +#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:717 src/du.c:179 #: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98 #: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3767 src/mkdir.c:66 #: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:413 @@ -1057,7 +1053,7 @@ msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" msgstr "" -#: src/cp.c:175 +#: src/cp.c:177 msgid "" " -a, --archive same as -dpR\n" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " @@ -1069,7 +1065,7 @@ msgid "" " -d same as --no-dereference --preserve=link\n" msgstr "" -#: src/cp.c:182 +#: src/cp.c:184 msgid "" " --no-dereference never follow symbolic links\n" " -f, --force if an existing destination file cannot be\n" @@ -1078,7 +1074,7 @@ msgid "" " -H follow command-line symbolic links\n" msgstr "" -#: src/cp.c:189 +#: src/cp.c:191 msgid "" " -l, --link link files instead of copying\n" " -L, --dereference always follow symbolic links\n" @@ -1088,14 +1084,14 @@ msgid "" " additional attributes: links, all\n" msgstr "" -#: src/cp.c:197 +#: src/cp.c:199 msgid "" " --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n" " --parents append source path to DIRECTORY\n" " -P same as `--no-dereference'\n" msgstr "" -#: src/cp.c:202 +#: src/cp.c:204 msgid "" " -R, -r, --recursive copy directories recursively\n" " --remove-destination remove each existing destination file before\n" @@ -1103,7 +1099,7 @@ msgid "" "force)\n" msgstr "" -#: src/cp.c:207 +#: src/cp.c:209 #, fuzzy msgid "" " --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n" @@ -1156,7 +1152,7 @@ msgstr "" "bajt. Pepnaem --sparse=never tvorb soubor s drami zabrnme.\n" "\n" -#: src/cp.c:214 +#: src/cp.c:216 msgid "" " -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n" " -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" @@ -1164,7 +1160,7 @@ msgid "" "DIRECTORY\n" msgstr "" -#: src/cp.c:219 +#: src/cp.c:221 #, fuzzy msgid "" " -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n" @@ -1189,7 +1185,7 @@ msgstr "" " --version vype oznaen verze a skon\n" "\n" -#: src/cp.c:228 +#: src/cp.c:230 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1245,7 +1241,7 @@ msgstr "" "bajt. Pepnaem --sparse=never tvorb soubor s drami zabrnme.\n" "\n" -#: src/cp.c:237 +#: src/cp.c:239 #, fuzzy msgid "" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" @@ -1266,7 +1262,7 @@ msgstr "" " jinak jednoduch\n" " simple, never jednoduch zlon kopie\n" -#: src/cp.c:243 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 +#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 #, fuzzy msgid "" " none, off never make backups (even if --backup is given)\n" @@ -1286,7 +1282,7 @@ msgstr "" " jinak jednoduch\n" " simple, never jednoduch zlon kopie\n" -#: src/cp.c:249 +#: src/cp.c:251 msgid "" "\n" "As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n" @@ -1300,51 +1296,51 @@ msgstr "" "jednoho\n" "obyejnho souboru.\n" -#: src/cp.c:323 +#: src/cp.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "failed to preserve times for %s" msgstr "zachovn as souboru %s" -#: src/cp.c:347 +#: src/cp.c:349 #, fuzzy, c-format msgid "failed to preserve permissions for %s" msgstr "prva %s nelze zmnit" -#: src/cp.c:432 +#: src/cp.c:434 #, fuzzy, c-format msgid "cannot make directory %s" msgstr "adres %s nelze vytvoit" -#: src/cp.c:491 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1599 +#: src/cp.c:493 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1601 #, fuzzy msgid "missing file argument" msgstr "peskakuji argument" -#: src/cp.c:496 +#: src/cp.c:498 #, fuzzy msgid "missing destination file" msgstr "chyb seznam poloek" -#: src/cp.c:521 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297 +#: src/cp.c:523 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297 #, c-format msgid "accessing %s" msgstr "" -#: src/cp.c:544 +#: src/cp.c:546 #, fuzzy, c-format msgid "%s: specified target is not a directory" msgstr "%s exituje, ale nen adresem" -#: src/cp.c:552 +#: src/cp.c:554 #, fuzzy, c-format msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory" msgstr "pi koprovn vce soubor, mus bt posledn argument (%s) adres" -#: src/cp.c:650 +#: src/cp.c:652 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory" msgstr "jestlie maj bt zachovny cesty, clem mus bt adres" -#: src/cp.c:895 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 +#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 #, c-format msgid "" "warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n" @@ -1353,16 +1349,16 @@ msgstr "" "varovn: --version-control (-V) je zastaral; podpora pepnae bude\n" "v nkter z dalch verz odstranna. Radji pouijte --backup=%s." -#: src/cp.c:989 src/ln.c:464 +#: src/cp.c:972 src/ln.c:464 #, fuzzy msgid "symbolic links are not supported on this system" msgstr "varovn: --pid=PID nen na tomto systmu podporovn" -#: src/cp.c:1025 +#: src/cp.c:1008 msgid "cannot make both hard and symbolic links" msgstr "symbolick a pevn odkaz nelze vytvoit zrove" -#: src/cp.c:1033 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 +#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 msgid "backup type" msgstr "typ zlohy" @@ -1536,7 +1532,7 @@ msgstr "" msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "" -#: src/cut.c:174 src/df.c:711 src/du.c:175 src/expand.c:110 src/fold.c:67 +#: src/cut.c:174 src/df.c:711 src/du.c:174 src/expand.c:110 src/fold.c:67 #: src/head.c:88 src/ls.c:3761 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754 #: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63 #: src/unexpand.c:375 src/wc.c:125 @@ -2034,7 +2030,7 @@ msgid "" " -v (ignored)\n" msgstr "" -#: src/df.c:742 src/du.c:216 src/ls.c:3879 +#: src/df.c:742 src/du.c:215 src/ls.c:3879 msgid "" "\n" "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n" @@ -2148,19 +2144,19 @@ msgstr "" " --help vype tuto npovdu a skon\n" " --version vype oznaen verze a skon\n" -#: src/du.c:50 +#: src/du.c:49 msgid "" "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, Paul Eggert, and Jim " "Meyering" msgstr "" -#: src/du.c:176 +#: src/du.c:175 msgid "" "Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n" "\n" msgstr "" -#: src/du.c:183 +#: src/du.c:182 msgid "" " -a, --all write counts for all files, not just directories\n" " --apparent-size print apparent sizes, rather than disk usage; " @@ -2174,7 +2170,7 @@ msgid "" " -D, --dereference-args dereference FILEs that are symbolic links\n" msgstr "" -#: src/du.c:194 +#: src/du.c:193 msgid "" " -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M " "2G)\n" @@ -2183,14 +2179,14 @@ msgid "" " -l, --count-links count sizes many times if hard linked\n" msgstr "" -#: src/du.c:200 +#: src/du.c:199 msgid "" " -L, --dereference dereference all symbolic links\n" " -S, --separate-dirs do not include size of subdirectories\n" " -s, --summarize display only a total for each argument\n" msgstr "" -#: src/du.c:205 +#: src/du.c:204 msgid "" " -x, --one-file-system skip directories on different filesystems\n" " -X FILE, --exclude-from=FILE Exclude files that match any pattern in " @@ -2218,26 +2214,26 @@ msgstr "do adrese `%s' nelze vejt" msgid "cannot read directory %s" msgstr "adres %s nelze vytvoit" -#: src/du.c:543 src/ls.c:2241 src/wc.c:591 +#: src/du.c:554 src/ls.c:2241 src/wc.c:591 msgid "total" msgstr "celkem" -#: src/du.c:630 +#: src/du.c:641 #, fuzzy, c-format msgid "invalid maximum depth %s" msgstr "chybn slo poloky: `%s'" -#: src/du.c:696 +#: src/du.c:707 msgid "cannot both summarize and show all entries" msgstr "" "nen mon oboje, potat celkov souty pro kad argument a ukzat\n" "vechny poloky" -#: src/du.c:703 +#: src/du.c:714 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0" msgstr "varovn: sumarizace je stejn jako pouit --max-depth=0" -#: src/du.c:709 +#: src/du.c:720 #, c-format msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d" msgstr "varovn: sumarizace je v rozporu s --max-depth=%d" @@ -4659,7 +4655,7 @@ msgstr "" " --help vype tuto npovdu a skon\n" " --version vype oznaen verze a skon\n" -#: src/printf.c:84 +#: src/printf.c:87 #, c-format msgid "" "warning: %s: character(s) following character constant have been ignored" @@ -4667,7 +4663,7 @@ msgstr "" "varovn: %s: znak nebo znaky, kter nsleduj za znakovou konstantou budou\n" "ignorovny" -#: src/printf.c:97 +#: src/printf.c:100 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n" @@ -4676,13 +4672,13 @@ msgstr "" "Pouit: %s [SOUBOR]...\n" " nebo: %s [PEPNA]\n" -#: src/printf.c:102 +#: src/printf.c:105 msgid "" "Print ARGUMENT(s) according to FORMAT.\n" "\n" msgstr "" -#: src/printf.c:108 +#: src/printf.c:111 msgid "" "\n" "FORMAT controls the output as in C printf. Interpreted sequences are:\n" @@ -4692,7 +4688,7 @@ msgid "" " \\\\ backslash\n" msgstr "" -#: src/printf.c:116 +#: src/printf.c:119 msgid "" " \\a alert (BEL)\n" " \\b backspace\n" @@ -4700,7 +4696,7 @@ msgid "" " \\f form feed\n" msgstr "" -#: src/printf.c:122 +#: src/printf.c:125 msgid "" " \\n new line\n" " \\r carriage return\n" @@ -4708,7 +4704,7 @@ msgid "" " \\v vertical tab\n" msgstr "" -#: src/printf.c:128 +#: src/printf.c:131 msgid "" " \\xNN byte with hexadecimal value NN (1 to 2 digits)\n" "\n" @@ -4716,7 +4712,7 @@ msgid "" " \\UNNNNNNNN character with hexadecimal value NNNNNNNN (8 digits)\n" msgstr "" -#: src/printf.c:134 +#: src/printf.c:137 msgid "" " %% a single %\n" " %b ARGUMENT as a string with `\\' escapes interpreted\n" @@ -4725,41 +4721,51 @@ msgid "" "ARGUMENTs converted to proper type first. Variable widths are handled.\n" msgstr "" -#: src/printf.c:157 +#: src/printf.c:160 #, c-format msgid "%s: expected a numeric value" msgstr "%s: oekvna numerick hodnota" -#: src/printf.c:159 +#: src/printf.c:162 #, c-format msgid "%s: value not completely converted" msgstr "%s: hodnota nebyla zcela pevedena" -#: src/printf.c:251 src/printf.c:277 +#: src/printf.c:254 src/printf.c:280 msgid "missing hexadecimal number in escape" msgstr "v escape sekvenci oekvno estnctkov slo" -#: src/printf.c:289 +#: src/printf.c:292 #, fuzzy, c-format msgid "invalid universal character name \\%c%0*x" msgstr "chybn tda znaku `%s'" -#: src/printf.c:295 +#: src/printf.c:298 #, fuzzy, c-format msgid "\\%c: invalid escape" msgstr "%s: chybn vzorek" -#: src/printf.c:503 +#: src/printf.c:465 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid field width: %s" +msgstr "chybn slo poloky: `%s'" + +#: src/printf.c:491 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid precision: %s" +msgstr "chybn typ etzce `%s'" + +#: src/printf.c:512 #, fuzzy, c-format msgid "%%%c: invalid directive" msgstr "%s: chybn vzorek" -#: src/printf.c:560 +#: src/printf.c:569 #, c-format msgid "Usage: %s format [argument...]\n" msgstr "Pouit: %s formt [argument...]\n" -#: src/printf.c:578 +#: src/printf.c:587 #, fuzzy, c-format msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'" msgstr "varovn: pebyten argumenty jsou ignorovny" @@ -5201,12 +5207,13 @@ msgstr "" msgid "" " -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n" " -v, --verbose show progress\n" -" -x, --exact do not round file sizes up to the next full block\n" +" -x, --exact do not round file sizes up to the next full block;\n" +" this is the default for non-regular files\n" " -z, --zero add a final overwrite with zeros to hide shredding\n" " - shred standard output\n" msgstr "" -#: src/shred.c:183 +#: src/shred.c:184 msgid "" "\n" "Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified. The default is not to remove\n" @@ -5216,7 +5223,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/shred.c:191 +#: src/shred.c:192 msgid "" "CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n" "that the filesystem overwrites data in place. This is the traditional\n" @@ -5226,7 +5233,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/shred.c:199 +#: src/shred.c:200 msgid "" "* log-structured or journaled filesystems, such as those supplied with\n" " AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n" @@ -5238,7 +5245,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/shred.c:209 +#: src/shred.c:210 msgid "" "* filesystems that cache in temporary locations, such as NFS\n" " version 3 clients\n" @@ -5250,91 +5257,91 @@ msgid "" "to be recovered later.\n" msgstr "" -#: src/shred.c:807 +#: src/shred.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot rewind" msgstr "pkaz %s nelze provst" -#: src/shred.c:830 +#: src/shred.c:831 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..." msgstr "%s: prchod %lu/%lu (%s)..." -#: src/shred.c:867 +#: src/shred.c:868 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error writing at offset %s" msgstr "chyba pi zpisu %s" -#: src/shred.c:896 +#: src/shred.c:897 #, fuzzy, c-format msgid "%s: file too large" msgstr "%s: soubor je pli dlouh" -#: src/shred.c:919 +#: src/shred.c:920 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s" msgstr "%s: prchod %lu/%lu (%s)...%s" -#: src/shred.c:935 +#: src/shred.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%" msgstr "%s: prchod %lu/%lu (%s)...%s/%s" -#: src/shred.c:1194 +#: src/shred.c:1195 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid file type" msgstr "%s: chybn poet dk" -#: src/shred.c:1211 +#: src/shred.c:1212 #, c-format msgid "%s: file has negative size" msgstr "%s: soubor m zpornou velikost" -#: src/shred.c:1263 +#: src/shred.c:1265 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error truncating" msgstr "%s: soubor byl zkrcen" -#: src/shred.c:1284 +#: src/shred.c:1286 #, c-format msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor" msgstr "%s: shred nelze pout na popisova souboru pouze pro pidvn" -#: src/shred.c:1369 +#: src/shred.c:1371 #, c-format msgid "%s: removing" msgstr "%s: probh mazn" -#: src/shred.c:1410 +#: src/shred.c:1412 #, fuzzy, c-format msgid "%s: renamed to %s" msgstr "%s: chyba pi ten" -#: src/shred.c:1436 +#: src/shred.c:1438 #, c-format msgid "%s: removed" msgstr "%s: smazn" -#: src/shred.c:1501 +#: src/shred.c:1503 #, c-format msgid "%s: cannot remove" msgstr "%s: nelze smazat" -#: src/shred.c:1549 +#: src/shred.c:1551 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid number of passes" msgstr "%s: neplatn poet sekund" -#: src/shred.c:1566 +#: src/shred.c:1568 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid file size" msgstr "%s: chybn poet dk" -#: src/sleep.c:45 +#: src/sleep.c:34 msgid "Jim Meyering and Paul Eggert" msgstr "" -#: src/sleep.c:63 +#: src/sleep.c:52 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s NUMBER[SUFFIX]...\n" @@ -5355,12 +5362,12 @@ msgstr "" " --help vype tuto npovdu a skon\n" " --version vype oznaen verze a skon\n" -#: src/sleep.c:166 +#: src/sleep.c:155 #, fuzzy, c-format msgid "invalid time interval `%s'" msgstr "chybn slo poloky: `%s'" -#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1031 +#: src/sleep.c:166 src/tail.c:1031 msgid "cannot read realtime clock" msgstr "z hodin relnho asu nelze st" @@ -5665,12 +5672,12 @@ msgstr "%s: chybn poet bajt" msgid "%s: invalid number of lines" msgstr "%s: chybn poet dk" -#: src/split.c:474 +#: src/split.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "`-%d' option is obsolete; use `-l %d'" msgstr "varovn: chybn ka %lu; uvm %d msto n" -#: src/split.c:487 +#: src/split.c:483 msgid "invalid number" msgstr "neplatn slo" @@ -4,9 +4,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: coreutils 4.5.4\n" -"POT-Creation-Date: 2003-03-05 08:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-03-01 18:53+0100\n" +"Project-Id-Version: coreutils 4.5.9\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-12 23:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-03-08 18:53+0100\n" "Last-Translator: Keld Jrn Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,17 +14,17 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: lib/argmatch.c:129 +#: lib/argmatch.c:135 #, c-format msgid "invalid argument %s for %s" msgstr "ugyldigt argument %s for %s" -#: lib/argmatch.c:130 +#: lib/argmatch.c:136 #, c-format msgid "ambiguous argument %s for %s" msgstr "flertydigt argument %s til %s" -#: lib/argmatch.c:149 +#: lib/argmatch.c:155 msgid "Valid arguments are:" msgstr "Gyldige argumenter er: " @@ -155,14 +155,14 @@ msgstr "blokstrrelse" #: lib/makepath.c:124 src/df.c:497 src/remove.c:402 msgid "failed to return to initial working directory" -msgstr "" +msgstr "Mislykkedes med at returnere til oprindeligt arbejdskatalog" #: lib/makepath.c:173 src/copy.c:1288 src/mkdir.c:170 #, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "kan ikke oprette katalog %s" -#: lib/makepath.c:179 lib/makepath.c:421 src/cp.c:444 src/cp.c:466 +#: lib/makepath.c:179 lib/makepath.c:421 src/cp.c:446 src/cp.c:468 #, c-format msgid "%s exists but is not a directory" msgstr "%s eksisterer men er ikke et katalog" @@ -182,10 +182,6 @@ msgstr "kan ikke ndre katalog til %s" msgid "cannot change permissions of %s" msgstr "kan ikke ndre adgangsrettigheder p %s" -#: lib/mmap-stack.h:31 lib/mmap-stack.h:45 -msgid "warning: unable to use large stack" -msgstr "" - #: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:63 msgid "memory exhausted" msgstr "hovedlager opbrugt" @@ -272,18 +268,18 @@ msgid "The strings compared were %s and %s." msgstr "De sammenlignede strenge var '%s' og '%s'." #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238 -#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:158 +#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:160 #: src/csplit.c:1492 src/cut.c:170 src/date.c:113 src/dd.c:284 src/df.c:707 -#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:171 src/echo.c:73 +#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:170 src/echo.c:73 #: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:267 #: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83 #: src/install.c:593 src/join.c:140 src/kill.c:89 src/link.c:47 src/ln.c:335 #: src/logname.c:44 src/ls.c:3757 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57 #: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:307 src/nice.c:63 src/nl.c:172 #: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:142 src/pinky.c:465 -#: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:93 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 +#: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:96 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 #: src/readlink.c:65 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:156 -#: src/sleep.c:59 src/sort.c:272 src/split.c:92 src/stat.c:679 src/stty.c:494 +#: src/sleep.c:48 src/sort.c:272 src/split.c:92 src/stat.c:679 src/stty.c:494 #: src/su.c:433 src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:230 #: src/tee.c:59 src/test.c:975 src/touch.c:240 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 #: src/tty.c:58 src/uname.c:106 src/unexpand.c:371 src/uniq.c:135 @@ -313,18 +309,18 @@ msgstr "" "\n" #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264 -#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:255 +#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:257 #: src/csplit.c:1534 src/cut.c:215 src/date.c:215 src/dd.c:331 src/df.c:746 -#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:220 src/echo.c:105 +#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:219 src/echo.c:105 #: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90 #: src/false.c:45 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57 #: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:181 #: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3891 #: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:361 #: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:154 -#: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:141 +#: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:144 #: src/pwd.c:53 src/readlink.c:82 src/rm.c:127 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 -#: src/shred.c:219 src/sleep.c:75 src/sort.c:343 src/split.c:124 +#: src/shred.c:220 src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:124 #: src/stat.c:750 src/stty.c:708 src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 #: src/tac.c:146 src/tail.c:300 src/tee.c:72 src/test.c:1057 src/touch.c:271 #: src/tr.c:396 src/true.c:45 src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 @@ -342,14 +338,14 @@ msgstr "" #: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:178 #: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113 #: src/mknod.c:137 src/pathchk.c:194 src/readlink.c:101 src/readlink.c:133 -#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:801 +#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:139 src/stat.c:801 #: src/unlink.c:88 msgid "too few arguments" msgstr "for f argumenter" #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:482 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79 #: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:139 src/readlink.c:141 -#: src/seq.c:417 src/split.c:502 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 +#: src/seq.c:417 src/split.c:498 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 #: src/uptime.c:244 src/users.c:169 src/who.c:764 msgid "too many arguments" msgstr "for mange argumenter" @@ -374,7 +370,7 @@ msgid "" " -n, --number number all output lines\n" " -s, --squeeze-blank never more than one single blank line\n" msgstr "" -"Sammenfj FILer eller standard ind, til standard ud.\n" +"Flet FILer eller standard ind, til standard ud.\n" "\n" " -A, --show-all samme som -vET\n" " -b, --number-nonblank nummerr ikke-blanke ud-linjer\n" @@ -505,7 +501,7 @@ msgstr "" " -v, --verbose vis en meddelelse for hver fil som behandles\n" #: src/chgrp.c:218 src/chmod.c:157 src/chmod.c:365 src/chown-core.c:235 -#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:301 src/touch.c:169 +#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:303 src/touch.c:169 #: src/touch.c:363 #, c-format msgid "failed to get attributes of %s" @@ -985,7 +981,7 @@ msgstr "kan ikke lse symbolsk lnke %s" msgid "cannot create symbolic link %s" msgstr "kan ikke oprette symbolsk lnke %s" -#: src/copy.c:1456 src/copy.c:1519 src/cp.c:337 +#: src/copy.c:1456 src/copy.c:1519 src/cp.c:339 #, c-format msgid "failed to preserve ownership for %s" msgstr "kunne ikke bevare ejerskab for %s" @@ -1020,11 +1016,11 @@ msgstr "kan ikke genoprette sikkerhedskopi af %s" msgid "%s -> %s (unbackup)\n" msgstr "%s -> %s (genopret sikkerhedskopi)\n" -#: src/cp.c:54 +#: src/cp.c:53 msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "Torbjrn Granlund, David MacKenzie og Jim Meyering" -#: src/cp.c:162 src/mv.c:311 +#: src/cp.c:164 src/mv.c:311 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n" @@ -1035,7 +1031,7 @@ msgstr "" " eller: %s [FLAG]... KILDE... KATALOG\n" " eller: %s [FLAG]... --target-directory=KATALOG KILDE...\n" -#: src/cp.c:168 +#: src/cp.c:170 msgid "" "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" "\n" @@ -1043,7 +1039,7 @@ msgstr "" "Kopir KILDE til ML eller en eller flere KILDEr til KATALOG.\n" "\n" -#: src/cp.c:172 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:717 src/du.c:180 +#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:717 src/du.c:179 #: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98 #: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3767 src/mkdir.c:66 #: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:413 @@ -1055,7 +1051,7 @@ msgid "" msgstr "" "Obligatoriske argumenter til lange flag er ogs obligatoriske for de korte.\n" -#: src/cp.c:175 +#: src/cp.c:177 msgid "" " -a, --archive same as -dpR\n" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " @@ -1076,7 +1072,7 @@ msgstr "" " -d det samme som --no-dereference --" "preserve=link\n" -#: src/cp.c:182 +#: src/cp.c:184 msgid "" " --no-dereference never follow symbolic links\n" " -f, --force if an existing destination file cannot be\n" @@ -1092,7 +1088,7 @@ msgstr "" "filer\n" " -H flg kommandolinje symbolske henvisninger\n" -#: src/cp.c:189 +#: src/cp.c:191 msgid "" " -l, --link link files instead of copying\n" " -L, --dereference always follow symbolic links\n" @@ -1110,7 +1106,7 @@ msgstr "" "muligt\n" " yderligere attributter: 'links', 'all'\n" -#: src/cp.c:197 +#: src/cp.c:199 msgid "" " --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n" " --parents append source path to DIRECTORY\n" @@ -1120,7 +1116,7 @@ msgstr "" " --parents lg kildens sgesti til KATALOG\n" " -P det samme som '--no-dereference'\n" -#: src/cp.c:202 +#: src/cp.c:204 msgid "" " -R, -r, --recursive copy directories recursively\n" " --remove-destination remove each existing destination file before\n" @@ -1132,7 +1128,7 @@ msgstr "" "at\n" " bne den (sammenlign med --force)\n" -#: src/cp.c:207 +#: src/cp.c:209 msgid "" " --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n" " existing destination file\n" @@ -1148,7 +1144,7 @@ msgstr "" "af \n" " hvert KILDE-argument\n" -#: src/cp.c:214 +#: src/cp.c:216 msgid "" " -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n" " -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" @@ -1160,7 +1156,7 @@ msgstr "" "endelse\n" " --target-directory=KATALOG flyt alle KILDE-argumenter til KATALOG\n" -#: src/cp.c:219 +#: src/cp.c:221 msgid "" " -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n" " than the destination file or when the\n" @@ -1173,7 +1169,7 @@ msgstr "" " -v, --verbose forklar hvad der sker\n" " -x, --one-file-system bliv p dette filsystem\n" -#: src/cp.c:228 +#: src/cp.c:230 msgid "" "\n" "By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n" @@ -1195,7 +1191,7 @@ msgstr "" "Brug --sparse=never for at hindre oprettelse af filer med huller.\n" "\n" -#: src/cp.c:237 +#: src/cp.c:239 msgid "" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" "The version control method may be selected via the --backup option or " @@ -1209,7 +1205,7 @@ msgstr "" "er:\n" "\n" -#: src/cp.c:243 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 +#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 msgid "" " none, off never make backups (even if --backup is given)\n" " numbered, t make numbered backups\n" @@ -1223,7 +1219,7 @@ msgstr "" " ellers enkle sikkerhedskopier\n" " simple, never lav altid enkle sikkerhedskopier\n" -#: src/cp.c:249 +#: src/cp.c:251 msgid "" "\n" "As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n" @@ -1236,49 +1232,49 @@ msgstr "" "eksisterende,\n" "regulr fil.\n" -#: src/cp.c:323 +#: src/cp.c:325 #, c-format msgid "failed to preserve times for %s" msgstr "kunne ikke beholde tider for %s" -#: src/cp.c:347 +#: src/cp.c:349 #, c-format msgid "failed to preserve permissions for %s" msgstr "kan ikke beholde adgangsrettigheder p %s" -#: src/cp.c:432 +#: src/cp.c:434 #, c-format msgid "cannot make directory %s" msgstr "kan ikke oprette katalog %s" -#: src/cp.c:491 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1599 +#: src/cp.c:493 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1601 msgid "missing file argument" msgstr "manglende fil-argument" -#: src/cp.c:496 +#: src/cp.c:498 msgid "missing destination file" msgstr "manglende mlfil" -#: src/cp.c:521 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297 +#: src/cp.c:523 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297 #, c-format msgid "accessing %s" msgstr "tilgr %s" -#: src/cp.c:544 +#: src/cp.c:546 #, c-format msgid "%s: specified target is not a directory" msgstr "%s: angivet ml er ikke et katalog" -#: src/cp.c:552 +#: src/cp.c:554 #, c-format msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory" msgstr "kopierer flere filer, men sidste argument, %s, er ikke et katalog" -#: src/cp.c:650 +#: src/cp.c:652 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory" msgstr "nr sgestier beholdes, skal mlet vre et katalog" -#: src/cp.c:895 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 +#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 #, c-format msgid "" "warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n" @@ -1287,15 +1283,15 @@ msgstr "" "advarsel: --version-control (-V) er forldet; understttelse for det\n" "vil blive fjernet i en fremtidig udgave. Brug --backup=%s i stedet." -#: src/cp.c:989 src/ln.c:464 +#: src/cp.c:972 src/ln.c:464 msgid "symbolic links are not supported on this system" msgstr "symbolske lnker understttes ikke p dette system" -#: src/cp.c:1025 +#: src/cp.c:1008 msgid "cannot make both hard and symbolic links" msgstr "kan ikke lave bde hrde og symbolske lnker" -#: src/cp.c:1033 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 +#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 msgid "backup type" msgstr "type af sikkerhedskopi" @@ -1488,7 +1484,7 @@ msgstr "" msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "David Ihnat, David MacKenzie, og Jim Meyering" -#: src/cut.c:174 src/df.c:711 src/du.c:175 src/expand.c:110 src/fold.c:67 +#: src/cut.c:174 src/df.c:711 src/du.c:174 src/expand.c:110 src/fold.c:67 #: src/head.c:88 src/ls.c:3761 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754 #: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63 #: src/unexpand.c:375 src/wc.c:125 @@ -1587,9 +1583,8 @@ msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields" msgstr "du skal angive en liste af byte, tegn eller felt" #: src/cut.c:720 -#, fuzzy msgid "an input delimiter may be specified only when operating on fields" -msgstr "et skilletegn kan kun specificeres ved arbejde p felter" +msgstr "et inddataskilletegn kan kun specificeres ved arbejde p felter" #: src/cut.c:724 msgid "" @@ -2029,14 +2024,12 @@ msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, and Paul Eggert" msgstr "Torbjrn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy og Paul Eggert" #: src/df.c:153 -#, fuzzy msgid "Filesystem Type" -msgstr "Filsystem " +msgstr "Filsystem Type" #: src/df.c:155 -#, fuzzy msgid "Filesystem " -msgstr "Filsystem " +msgstr "Filsystem " #: src/df.c:158 #, c-format @@ -2054,9 +2047,9 @@ msgid " Size Used Avail Use%%" msgstr " Strr Brugt Tilb Brug%%" #: src/df.c:167 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " %4s-blocks Used Available Capacity" -msgstr " %4d-blokke Brugt Tilbage Kapacitet" +msgstr " %4s-blokke Brugt Tilbage Kapacitet" #: src/df.c:198 #, c-format @@ -2121,7 +2114,7 @@ msgstr "" " -x, --exclude-type=TYPE vis kun filsystemer som ikke er af typen TYPE\n" " -v (ignoreret)\n" -#: src/df.c:742 src/du.c:216 src/ls.c:3879 +#: src/df.c:742 src/du.c:215 src/ls.c:3879 msgid "" "\n" "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n" @@ -2238,14 +2231,14 @@ msgstr "" "Udskriv NAVN med alt fra sidste '/' fjernet; Hvis NAVN ikke indeholder nogen " "'/'-er, udskriv '.' (for nuvrende katalog).\n" -#: src/du.c:50 -#, fuzzy +#: src/du.c:49 msgid "" "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, Paul Eggert, and Jim " "Meyering" -msgstr "Torbjrn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy og Paul Eggert" +msgstr "" +"Torbjrn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, Paul Eggert og Jim Meyering" -#: src/du.c:176 +#: src/du.c:175 msgid "" "Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n" "\n" @@ -2253,8 +2246,7 @@ msgstr "" "Opsummerer diskforbrug for hver FIL, rekursivt for kataloger.\n" "\n" -#: src/du.c:183 -#, fuzzy +#: src/du.c:182 msgid "" " -a, --all write counts for all files, not just directories\n" " --apparent-size print apparent sizes, rather than disk usage; " @@ -2268,12 +2260,20 @@ msgid "" " -D, --dereference-args dereference FILEs that are symbolic links\n" msgstr "" " -a, --all medtag filer, ikke kun kataloger\n" -" --block-size=STR brug blokke p STR byte\n" +" --apparent-size udskriv tilsyneladende strrelse i stedet for " +"diskforbrug;\n" +" selvom den tilsyneladende strrelse normalt er " +"mindre,\n" +" kan den vre strre p grund af huller i (tynde) " +"filer,\n" +" intern fragmentering, indirekte blokke og " +"lignende\n" +" -B, --block-size=STR brug blokke p STR byte\n" " -b, --bytes skriv strrelse i byte\n" " -c, --total vis totalsum\n" " -D, --dereference-args flg FILer nr de er symbolske lnker\n" -#: src/du.c:194 +#: src/du.c:193 msgid "" " -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M " "2G)\n" @@ -2287,7 +2287,7 @@ msgstr "" " -k, --kilobytes ligesom --block-size=1024\n" " -l, --count-links tl strrelsen med flere gange for hrde lnker\n" -#: src/du.c:200 +#: src/du.c:199 msgid "" " -L, --dereference dereference all symbolic links\n" " -S, --separate-dirs do not include size of subdirectories\n" @@ -2297,7 +2297,7 @@ msgstr "" " -S, --separate-dirs medtag ikke strrelsen p underkataloger\n" " -s, --summarize vis kun sum for hvert argument\n" -#: src/du.c:205 +#: src/du.c:204 msgid "" " -x, --one-file-system skip directories on different filesystems\n" " -X FILE, --exclude-from=FILE Exclude files that match any pattern in " @@ -2321,38 +2321,38 @@ msgstr "" " --summarize\n" #: src/du.c:337 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot change to parent of directory %s" -msgstr "kan ikke ndre til kataloget %s" +msgstr "kan ikke g til overkatalog for kataloget %s" #: src/du.c:345 #, c-format msgid "cannot change to directory %s" -msgstr "kan ikke ndre til kataloget %s" +msgstr "kan ikke g til kataloget %s" #: src/du.c:352 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot read directory %s" -msgstr "kan ikke oprette katalog %s" +msgstr "kan ikke lse katalog %s" -#: src/du.c:543 src/ls.c:2241 src/wc.c:591 +#: src/du.c:554 src/ls.c:2241 src/wc.c:591 msgid "total" msgstr "totalt" -#: src/du.c:630 +#: src/du.c:641 #, c-format msgid "invalid maximum depth %s" msgstr "ugyldig strste dybde %s" -#: src/du.c:696 +#: src/du.c:707 msgid "cannot both summarize and show all entries" msgstr "kan ikke bde summere og vise alle strrelser" -#: src/du.c:703 +#: src/du.c:714 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0" msgstr "advarsel: summering er det samme som at bruge --max-depth=0" -#: src/du.c:709 +#: src/du.c:720 #, c-format msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d" msgstr "advarsel: summering er i konflikt med --max-depth=%d" @@ -3085,7 +3085,6 @@ msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE1 FILE2\n" msgstr "Brug: %s [FLAG]... FIL1 FIL2\n" #: src/join.c:148 -#, fuzzy msgid "" "For each pair of input lines with identical join fields, write a line to\n" "standard output. The default join field is the first, delimited\n" @@ -3095,13 +3094,14 @@ msgid "" " FILENUM is 1 or 2, corresponding to FILE1 or FILE2\n" " -e EMPTY replace missing input fields with EMPTY\n" msgstr "" -"For hvert par af ind-linjer med ens sammenfjningsfelt, skriv en linje til\n" -"standard ud. Det forvalgte sammenfjningsfelt er det frste\n" +"For hvert par af ind-linjer med ens flettefelt skrives en linje til\n" +"standard ud. Det forvalgte flettefelt er det frste\n" "felt, begrnset af 'blanke' tegn. Dersom FIL1 eller FIL2 (ikke begge)\n" "er -, lses fra standard ind.\n" "\n" -" -a SIDE udskriv linjer som ikke kan parres som fra fil SIDE\n" -" -e TOM erstat manglende ind-felt med TOM\n" +" -a FILNR udskriv linjer som ikke kan parres som fra fil FILNR,\n" +" hvor FILNR er 1 eller 2 svarende til FIL1 eller FIL2\n" +" -e TOM erstat manglende ind-felter med TOM\n" #: src/join.c:157 msgid "" @@ -3121,18 +3121,16 @@ msgstr "" " -t TEGN brug TEGN som feltseparator for ind og ud\n" #: src/join.c:165 -#, fuzzy msgid "" " -v FILENUM like -a FILENUM, but suppress joined output lines\n" " -1 FIELD join on this FIELD of file 1\n" " -2 FIELD join on this FIELD of file 2\n" msgstr "" -" -v SIDE som -a SIDE, men drop sammenfjede ud-linjer\n" -" -1 FELT sammenfj ved dette FELT fra fil 1\n" -" -2 FELT sammenfj ved dette FELT fra fil 2\n" +" -v FILNR som -a FILNR, men drop flettede ud-linjer\n" +" -1 FELT flet ved dette FELT fra fil 1\n" +" -2 FELT flet ved dette FELT fra fil 2\n" #: src/join.c:172 -#, fuzzy msgid "" "\n" "Unless -t CHAR is given, leading blanks separate fields and are ignored,\n" @@ -3143,12 +3141,12 @@ msgid "" "separated by CHAR.\n" msgstr "" "\n" -"Dersom -t TEGN ikke er angivet, er 'ledende blanke' feltseparator, og " +"Dersom -t TEGN ikke er angivet, er 'indledende blanke' feltseparator, og " "ignoreres,\n" "ellers er felt adskilt af TEGN. Hvert FELT er et feltnummer talt fra 1.\n" "FORMAT er en eller flere komma- eller blank-separerede specifikationer, der\n" -"hver er 'SIDE.FELT' eller '0'. Det forvalgte FORMAT udskriver\n" -"sammenfjningsfeltet, resten af felterne fra FIL1 og resten af felterne fra\n" +"hver er 'FILNR.FELT' eller '0'. Det forvalgte FORMAT udskriver\n" +"flettefeltet, resten af felterne fra FIL1 og resten af felterne fra\n" "FIL2, alle adskilt med TEGN.\n" #: src/join.c:645 @@ -3547,12 +3545,11 @@ msgstr "" " --block-size=STR brug blokke p STR byte\n" " -B, --ignore-backups vis ikke filer som ender p ~\n" " -c med -lt: sortr efter, og vis, ctime (sidste\n" -" ndring af filstatusinformation)\n" -" med -l: vis ctime og sortr efter navn\n" -" ellers: sortr efter ctime\n" +" ndring af filstatusinformation)\n" +" med -l: vis ctime og sortr efter navn\n" +" ellers: sortr efter ctime\n" #: src/ls.c:3784 -#, fuzzy msgid "" " -C list entries by columns\n" " --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish " @@ -3565,9 +3562,10 @@ msgid "" msgstr "" " -C vis filer i kolonner\n" " --color[=NR] angiv om du vil bruge farver for at skelne\n" -" mellem filtyper. NR kan vre 'never',\n" -" 'always' eller 'auto'.\n" -" -d, --directory vis kataloger uden at vise indholdet\n" +" mellem filtyper. NR kan vre 'never',\n" +" 'always' eller 'auto'.\n" +" -d, --directory vis kataloger uden at vise indholdet,\n" +" og behold symbolske lnker\n" " -D, --dired lav uddata for Emacs' dired-tilstand\n" #: src/ls.c:3792 @@ -3585,7 +3583,6 @@ msgstr "" " --full-time ligesom -l --time-style=full-iso\n" #: src/ls.c:3799 -#, fuzzy msgid "" " -g like -l, but do not list owner\n" " -G, --no-group inhibit display of group information\n" @@ -3605,6 +3602,9 @@ msgstr "" " mennesker (f.eks. 1K 234M 2G)\n" " --si det samme, men brug 1000 som basis, ikke 1024\n" " -H --dereference-command-line flg symbolske lnker p kommandolinjen\n" +" --dereference-command-line-symlink-to-dir\n" +" flg symbolske lnker p kommandolinjen,\n" +" der peger til et katalog\n" #: src/ls.c:3810 msgid "" @@ -4000,9 +4000,14 @@ msgid "" "it is interpreted as hexadecimal; otherwise, if it begins with 0, as octal;\n" "otherwise, as decimal. TYPE may be:\n" msgstr "" +"\n" +"Bde STRRE og MINDRE skal angives nr TYPE er b, c eller u, og de\n" +"m ikke angives nr TYPE er p. Hvis STRRE eller MINDRE begynder med 0x " +"eller 0X,\n" +"forsts det som heksadecimalt; ellers hvis de begynder med 0, som oktalt;\n" +"ellers decimalt. TYPE kan vre:\n" #: src/mknod.c:76 -#, fuzzy msgid "" "\n" " b create a block (buffered) special file\n" @@ -4010,9 +4015,6 @@ msgid "" " p create a FIFO\n" msgstr "" "\n" -"STRRE MINDRE er ikke tilladt for TYPE p, men er ndvendig ellers. TYPE kan " -"vre:\n" -"\n" " b opret en blok-specialfil (bufret) \n" " c, u opret en tegn-specialfil (ubufret) \n" " p opret en FIFO\n" @@ -4648,14 +4650,12 @@ msgid "Login" msgstr "Login" #: src/pinky.c:388 -#, fuzzy msgid "Name" -msgstr " Navn" +msgstr "Navn" #: src/pinky.c:389 -#, fuzzy msgid " TTY" -msgstr "TTY" +msgstr " TTY" #: src/pinky.c:391 msgid "Idle" @@ -4885,7 +4885,7 @@ msgstr "" " -h \"\" skriver en blank linje. Brug ikke -h\"\".\n" " -i[TEGN[BREDDE]], --output-tabs=[TEGN[BREDDE]]\n" " erstat BREDDE (8) mellemrum til TEGN (TABs) \n" -" -J, --join-lines sammenfj fulde linjer. Deaktiverer -W linjetrunkering,\n" +" -J, --join-lines flet fulde linjer. Deaktiverer -W linjetrunkering,\n" " ingen kolonnejustering, --sep-string[=STRENG] stter " "separatorer\n" @@ -4901,8 +4901,7 @@ msgstr "" " st sidelngde til SIDELNGDE (66) linjer\n" " (forvalgt antal linjer med tekst er 56 med -f 63)\n" " -m, --merge udskriv alle filer parallelt, en i hver spalte\n" -" trunkr linjer, men sammenfj linjer af fuld lngde med -" -"j\n" +" trunkr linjer, men flet linjer af fuld lngde med -j\n" #: src/pr.c:2808 msgid "" @@ -5029,13 +5028,13 @@ msgstr "" "Dersom ingen milj-VARIABEL er angivet, udskriv alle.\n" "\n" -#: src/printf.c:84 +#: src/printf.c:87 #, c-format msgid "" "warning: %s: character(s) following character constant have been ignored" msgstr "advarsel: %s: tegn efterflgende tegnkonstant er blevet ignoreret" -#: src/printf.c:97 +#: src/printf.c:100 #, c-format msgid "" "Usage: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n" @@ -5044,7 +5043,7 @@ msgstr "" "Brug: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n" " eller: %s FLAG\n" -#: src/printf.c:102 +#: src/printf.c:105 msgid "" "Print ARGUMENT(s) according to FORMAT.\n" "\n" @@ -5052,7 +5051,7 @@ msgstr "" "Udskriv ARGUMENTer iflge FORMAT.\n" "\n" -#: src/printf.c:108 +#: src/printf.c:111 msgid "" "\n" "FORMAT controls the output as in C printf. Interpreted sequences are:\n" @@ -5068,7 +5067,7 @@ msgstr "" " \\0NNN tegn med oktal vrdi NNN (0 til 3 cifre)\n" " \\\\ omvendt skrstreg\n" -#: src/printf.c:116 +#: src/printf.c:119 msgid "" " \\a alert (BEL)\n" " \\b backspace\n" @@ -5080,7 +5079,7 @@ msgstr "" " \\c lav ikke mere uddata\n" " \\f sideskift\n" -#: src/printf.c:122 +#: src/printf.c:125 msgid "" " \\n new line\n" " \\r carriage return\n" @@ -5092,20 +5091,19 @@ msgstr "" " \\t vandret tabulator\n" " \\v lodret tabulator\n" -#: src/printf.c:128 -#, fuzzy +#: src/printf.c:131 msgid "" " \\xNN byte with hexadecimal value NN (1 to 2 digits)\n" "\n" " \\uNNNN character with hexadecimal value NNNN (4 digits)\n" " \\UNNNNNNNN character with hexadecimal value NNNNNNNN (8 digits)\n" msgstr "" -" \\xNNN byte med heksadecimal vrdi NNN (1 il 3 cifre)\n" +" \\xNN byte med heksadecimal vrdi NN (1 il 2 cifre)\n" "\n" " \\uNNNN tegn med heksadecimal vrdi NNNN (4 cifre)\n" " \\UNNNNNNNN tegn med heksadecimal vrdi NNNNNNNN (8 cifre)\n" -#: src/printf.c:134 +#: src/printf.c:137 msgid "" " %% a single %\n" " %b ARGUMENT as a string with `\\' escapes interpreted\n" @@ -5121,41 +5119,51 @@ msgstr "" "ARGUMENT konverterede til en passande type frst. Variable bredder " "behandles.\n" -#: src/printf.c:157 +#: src/printf.c:160 #, c-format msgid "%s: expected a numeric value" msgstr "%s: forventede en numerisk vrdi" -#: src/printf.c:159 +#: src/printf.c:162 #, c-format msgid "%s: value not completely converted" msgstr "%s: vrdi ikke fuldstndig konverteret" -#: src/printf.c:251 src/printf.c:277 +#: src/printf.c:254 src/printf.c:280 msgid "missing hexadecimal number in escape" msgstr "manglende heksadecimal-tal i beskyttet tegnsekvens" -#: src/printf.c:289 +#: src/printf.c:292 #, c-format msgid "invalid universal character name \\%c%0*x" msgstr "ugyldig universelt tegnnavn \\%c%0*x" -#: src/printf.c:295 +#: src/printf.c:298 #, c-format msgid "\\%c: invalid escape" msgstr "\\%c: ugyldig beskyttelse" -#: src/printf.c:503 +#: src/printf.c:465 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid field width: %s" +msgstr "ugyldig linjelngde: %s" + +#: src/printf.c:491 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid precision: %s" +msgstr "ugyldig konvertering: %s" + +#: src/printf.c:512 #, c-format msgid "%%%c: invalid directive" msgstr "%%%c: ugyldigt direktiv" -#: src/printf.c:560 +#: src/printf.c:569 #, c-format msgid "Usage: %s format [argument...]\n" msgstr "Brug: %s format [argument...]\n" -#: src/printf.c:578 +#: src/printf.c:587 #, c-format msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'" msgstr "advarsel: ignorerer overfldige argumenter, startende med '%s'" @@ -5309,7 +5317,7 @@ msgid "cannot get current directory" msgstr "kan ikke finde aktivt katalog" #: src/readlink.c:69 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n" msgstr "Brug: %s [FLAG]... [FIL]\n" @@ -5318,6 +5326,8 @@ msgid "" "Display value of a symbolic link on standard output.\n" "\n" msgstr "" +"Vis vrdien af en symbolsk lnke p standard uddata.\n" +"\n" #: src/readlink.c:72 msgid "" @@ -5328,6 +5338,12 @@ msgid "" " -s, --silent suppress most error messages\n" " -v, --verbose report error messages\n" msgstr "" +" -f, --canonicalize normalisr ved at flge hver symlnke i hver\n" +" komponent i den givne sti rekursivt\n" +" -n, --no-newline udskriv ikke en afsluttende nylinje\n" +" -q, --quiet,\n" +" -s, --silent undertryk de fleste fejlmeddelelser\n" +" -v, --verbose rapportr fejlmeddelelser\n" #: src/remove.c:394 #, c-format @@ -5524,7 +5540,7 @@ msgstr "" " eller: %s [FLAG]... FRSTE GNING SIDSTE\n" #: src/seq.c:87 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Print numbers from FIRST to LAST, in steps of INCREMENT.\n" "\n" @@ -5535,14 +5551,14 @@ msgid "" msgstr "" "Udskriv tallene fra FRSTE til SIDSTE, med trin p GNING.\n" "\n" -" -f, --format=FORMAT brug printf-lignenede flydendetals-FORMAT " -"(forvalgt: %%g)\n" +" -f, --format=FORMAT brug printf-lignende flydendetals-FORMAT " +"(forvalgt: %g)\n" " -s, --separator=STRENG brug STRENG for at separere tallene (forvalgt: " "\\n)\n" " -w, --equal-width gr bredden ens ved at udfylde med nuller foran\n" #: src/seq.c:96 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "\n" "If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1.\n" @@ -5553,10 +5569,10 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "Hvis FRSTE eller GNING er udeladt, er forvalgt vrdi 1.\n" -"FRSTE, GNING og SIDSTE tolkes som flydene-tal-vrdier. GNING br vre\n" +"FRSTE, GNING og SIDSTE tolkes som flydendetals-vrdier. GNING br vre\n" "positiv hvis FRSTE er mindre end SIDSTE, og negativ ellers. Nr FORMAT\n" "er angivet, skal det indeholde njagtig t af printf-direktiverne for\n" -"flydende tal: %%e, %%f eller %%g.\n" +"flydende tal: %e, %f eller %g.\n" #: src/seq.c:119 #, c-format @@ -5613,10 +5629,12 @@ msgstr "" " -s, --size=N makulr dette antal byte (endelser som k, M, G accepteret)\n" #: src/shred.c:174 +#, fuzzy msgid "" " -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n" " -v, --verbose show progress\n" -" -x, --exact do not round file sizes up to the next full block\n" +" -x, --exact do not round file sizes up to the next full block;\n" +" this is the default for non-regular files\n" " -z, --zero add a final overwrite with zeros to hide shredding\n" " - shred standard output\n" msgstr "" @@ -5627,7 +5645,7 @@ msgstr "" "makulering\n" " - standard uddata for 'shred'\n" -#: src/shred.c:183 +#: src/shred.c:184 msgid "" "\n" "Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified. The default is not to remove\n" @@ -5644,7 +5662,7 @@ msgstr "" "bruger de fleste --remove-valgmuligheden.\n" "\n" -#: src/shred.c:191 +#: src/shred.c:192 msgid "" "CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n" "that the filesystem overwrites data in place. This is the traditional\n" @@ -5660,7 +5678,7 @@ msgstr "" "effektiv:\n" "\n" -#: src/shred.c:199 +#: src/shred.c:200 msgid "" "* log-structured or journaled filesystems, such as those supplied with\n" " AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n" @@ -5683,7 +5701,7 @@ msgstr "" "server\n" "\n" -#: src/shred.c:209 +#: src/shred.c:210 msgid "" "* filesystems that cache in temporary locations, such as NFS\n" " version 3 clients\n" @@ -5705,91 +5723,91 @@ msgstr "" "af\n" "en makuleret fil.\n" -#: src/shred.c:807 +#: src/shred.c:808 #, c-format msgid "%s: cannot rewind" msgstr "%s: kan ikke tilbagespole" -#: src/shred.c:830 +#: src/shred.c:831 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..." msgstr "%s: gennemlb %lu/%lu (%s)..." -#: src/shred.c:867 +#: src/shred.c:868 #, c-format msgid "%s: error writing at offset %s" msgstr "%s: fejl ved skrivning fra afst %s" -#: src/shred.c:896 +#: src/shred.c:897 #, c-format msgid "%s: file too large" msgstr "%s: fil for stor" -#: src/shred.c:919 +#: src/shred.c:920 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s" msgstr "%s: gennemlb %lu/%lu (%s)...%s" -#: src/shred.c:935 +#: src/shred.c:936 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%" msgstr "%s: gennemlb %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%" -#: src/shred.c:1194 +#: src/shred.c:1195 #, c-format msgid "%s: invalid file type" msgstr "%s: ugyldig filtype" -#: src/shred.c:1211 +#: src/shred.c:1212 #, c-format msgid "%s: file has negative size" msgstr "%s: fil har negativ strrelse" -#: src/shred.c:1263 +#: src/shred.c:1265 #, c-format msgid "%s: error truncating" msgstr "%s: fejl ved afkortning" -#: src/shred.c:1284 +#: src/shred.c:1286 #, c-format msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor" msgstr "%s: kan ikke makulere beskriver for fil, der kun kan tilfjes til" -#: src/shred.c:1369 +#: src/shred.c:1371 #, c-format msgid "%s: removing" msgstr "%s: sletter" -#: src/shred.c:1410 +#: src/shred.c:1412 #, c-format msgid "%s: renamed to %s" msgstr "%s: omdbt til %s" -#: src/shred.c:1436 +#: src/shred.c:1438 #, c-format msgid "%s: removed" msgstr "%s: slettet" -#: src/shred.c:1501 +#: src/shred.c:1503 #, c-format msgid "%s: cannot remove" msgstr "%s: kan ikke slette" -#: src/shred.c:1549 +#: src/shred.c:1551 #, c-format msgid "%s: invalid number of passes" msgstr "%s: ugyldigt antal gennemlb" -#: src/shred.c:1566 +#: src/shred.c:1568 #, c-format msgid "%s: invalid file size" msgstr "%s: ugyldig filstrrelse" -#: src/sleep.c:45 +#: src/sleep.c:34 msgid "Jim Meyering and Paul Eggert" msgstr "Jim Meyering og Paul Eggert" -#: src/sleep.c:63 +#: src/sleep.c:52 #, c-format msgid "" "Usage: %s NUMBER[SUFFIX]...\n" @@ -5811,12 +5829,12 @@ msgstr "" "flydende tal.\n" "\n" -#: src/sleep.c:166 +#: src/sleep.c:155 #, c-format msgid "invalid time interval `%s'" msgstr "ugyldigt tidsinterval '%s'" -#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1031 +#: src/sleep.c:166 src/tail.c:1031 msgid "cannot read realtime clock" msgstr "kan ikke lse realtids-ur" @@ -6112,19 +6130,18 @@ msgstr "%s: ugyldig antal oktetter" msgid "%s: invalid number of lines" msgstr "%s: ugyldig antal linjer" -#: src/split.c:474 +#: src/split.c:470 #, c-format msgid "`-%d' option is obsolete; use `-l %d'" msgstr "'-%d'-flaget er forldet; brug '-l %d'" -#: src/split.c:487 +#: src/split.c:483 msgid "invalid number" msgstr "ugyldigt tal" #: src/stat.c:325 -#, fuzzy msgid "*** invalid date/time ***" -msgstr "ugyldig dato '%s'" +msgstr "*** ugyldig datoi/klokkeslt ***" #: src/stat.c:607 #, c-format @@ -6153,7 +6170,6 @@ msgstr "" " -t, --terse udskriv informationen i sammentrngt form\n" #: src/stat.c:695 -#, fuzzy msgid "" "\n" "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n" @@ -6168,10 +6184,10 @@ msgstr "" "\n" " %A - Adgangsrettigheder p menneskelselig form\n" " %a - Adgangsrettigheder oktalt\n" -" %b - Antal blokke allokeret\n" +" %B Strrelsen i byte for hver blok rapporteret af '%b'\n" +" %b - Antal blokke allokeret (se %B)\n" #: src/stat.c:703 -#, fuzzy msgid "" " %D Device number in hex\n" " %d Device number in decimal\n" @@ -6180,7 +6196,7 @@ msgid "" " %G Group name of owner\n" " %g Group ID of owner\n" msgstr "" -" %D - Enhedsnummer hex\n" +" %D - Enhedsnummer i hex\n" " %d - Enhedsnummer decimalt\n" " %F - Filtype\n" " %f - r tilstand i hex\n" @@ -6188,7 +6204,6 @@ msgstr "" " %g - Gruppe-ID p ejer\n" #: src/stat.c:711 -#, fuzzy msgid "" " %h Number of hard links\n" " %i Inode number\n" @@ -6209,7 +6224,6 @@ msgstr "" " %t - Mindre enhedstype i hex\n" #: src/stat.c:721 -#, fuzzy msgid "" " %U User name of owner\n" " %u User ID of owner\n" @@ -6232,7 +6246,6 @@ msgstr "" "\n" #: src/stat.c:733 -#, fuzzy msgid "" "Valid format sequences for file systems:\n" "\n" @@ -6251,7 +6264,6 @@ msgstr "" " %f - Frie blokke i filsystem\n" #: src/stat.c:742 -#, fuzzy msgid "" " %i File System id in hex\n" " %l Maximum length of filenames\n" @@ -6265,7 +6277,7 @@ msgstr "" " %n - Filnavn\n" " %s - Optimal strrelse p overfrelsesblokke\n" " %T - Type p menneskelsbar form\n" -" %t - Type p hex\n" +" %t - Type i hex\n" #: src/stty.c:498 #, c-format @@ -7016,19 +7028,19 @@ msgid "closing %s (fd=%d)" msgstr "lukker %s (fd=%d)" #: src/tail.c:391 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: cannot seek to offset %s" -msgstr "%s: kan ikke sge til afst %s%s" +msgstr "%s: kan ikke sge til afst %s" #: src/tail.c:395 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: cannot seek to relative offset %s" -msgstr "%s: kan ikke sge til relativt afst %s%s" +msgstr "%s: kan ikke sge til relativt afst %s" #: src/tail.c:400 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s" -msgstr "%s: kan ikke sge til afst relativt til slutningen %s%s" +msgstr "%s: kan ikke sge til afst relativt til slutningen %s" #: src/tail.c:818 #, c-format @@ -7435,9 +7447,9 @@ msgid "creating %s" msgstr "opretter %s" #: src/touch.c:222 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot touch %s" -msgstr "kan ikke kre %s" +msgstr "kan ikke rre %s" #: src/touch.c:228 #, c-format @@ -7857,7 +7869,6 @@ msgstr "" "Uden en FIL, eller nr FIL er -, lses standard-inddata.\n" #: src/unexpand.c:387 -#, fuzzy msgid "" " -a, --all convert all whitespace, instead of just initial " "whitespace\n" @@ -7867,6 +7878,8 @@ msgid "" " -t, --tabs=LIST use comma separated LIST of tab positions (enables -a)\n" msgstr "" " -a, --all konvertr alle blanke, i stedet for initielle blanke\n" +" --first-only konvertr kun indledende sekvenser af blanke " +"(tilsidestter -a)\n" " -t, --tabs=ANTAL hav tabulatorer ANTAL tegn fra hinanden i stedet for " "8\n" " -t, --tabs=LISTE brug en kommasepareret liste med eksplicitte " @@ -8281,6 +8294,9 @@ msgstr "" "Skriv gentagne gange en linje med alle specificerede STRENGe, eller \"y\"\n" "\n" +#~ msgid "warning: unable to use large stack" +#~ msgstr "advarsel: kan ikke bruge stor stak" + #~ msgid "missing file arguments" #~ msgstr "manglende filargumenter" @@ -38,7 +38,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU coreutils 4.5.8\n" -"POT-Creation-Date: 2003-03-05 08:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-12 23:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-24 10:51:09+0100\n" "Last-Translator: Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n" @@ -47,17 +47,17 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: lib/argmatch.c:129 +#: lib/argmatch.c:135 #, c-format msgid "invalid argument %s for %s" msgstr "ungültiges Argument %s für %s" -#: lib/argmatch.c:130 +#: lib/argmatch.c:136 #, c-format msgid "ambiguous argument %s for %s" msgstr "mehrdeutiges Argument %s für %s" -#: lib/argmatch.c:149 +#: lib/argmatch.c:155 msgid "Valid arguments are:" msgstr "Gültige Argumente sind:" @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "" msgid "cannot create directory %s" msgstr "kann Verzeichnis %s nicht anlegen" -#: lib/makepath.c:179 lib/makepath.c:421 src/cp.c:444 src/cp.c:466 +#: lib/makepath.c:179 lib/makepath.c:421 src/cp.c:446 src/cp.c:468 #, c-format msgid "%s exists but is not a directory" msgstr "%s existiert, ist aber kein Verzeichnis" @@ -215,10 +215,6 @@ msgstr "kann nicht in Verzeichnis %s wechseln" msgid "cannot change permissions of %s" msgstr "kann Zugriffsrechte von %s nicht ändern" -#: lib/mmap-stack.h:31 lib/mmap-stack.h:45 -msgid "warning: unable to use large stack" -msgstr "Warnung: kann großen Stack nicht verwenden" - #: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:63 msgid "memory exhausted" msgstr "Speicher ausgeschöpft" @@ -305,18 +301,18 @@ msgid "The strings compared were %s and %s." msgstr "Die verglichenen Zeichenketten waren %s und %s." #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238 -#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:158 +#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:160 #: src/csplit.c:1492 src/cut.c:170 src/date.c:113 src/dd.c:284 src/df.c:707 -#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:171 src/echo.c:73 +#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:170 src/echo.c:73 #: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:267 #: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83 #: src/install.c:593 src/join.c:140 src/kill.c:89 src/link.c:47 src/ln.c:335 #: src/logname.c:44 src/ls.c:3757 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57 #: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:307 src/nice.c:63 src/nl.c:172 #: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:142 src/pinky.c:465 -#: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:93 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 +#: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:96 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 #: src/readlink.c:65 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:156 -#: src/sleep.c:59 src/sort.c:272 src/split.c:92 src/stat.c:679 src/stty.c:494 +#: src/sleep.c:48 src/sort.c:272 src/split.c:92 src/stat.c:679 src/stty.c:494 #: src/su.c:433 src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:230 #: src/tee.c:59 src/test.c:975 src/touch.c:240 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 #: src/tty.c:58 src/uname.c:106 src/unexpand.c:371 src/uniq.c:135 @@ -346,18 +342,18 @@ msgstr "" "\n" #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264 -#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:255 +#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:257 #: src/csplit.c:1534 src/cut.c:215 src/date.c:215 src/dd.c:331 src/df.c:746 -#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:220 src/echo.c:105 +#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:219 src/echo.c:105 #: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90 #: src/false.c:45 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57 #: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:181 #: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3891 #: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:361 #: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:154 -#: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:141 +#: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:144 #: src/pwd.c:53 src/readlink.c:82 src/rm.c:127 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 -#: src/shred.c:219 src/sleep.c:75 src/sort.c:343 src/split.c:124 +#: src/shred.c:220 src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:124 #: src/stat.c:750 src/stty.c:708 src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 #: src/tac.c:146 src/tail.c:300 src/tee.c:72 src/test.c:1057 src/touch.c:271 #: src/tr.c:396 src/true.c:45 src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 @@ -375,14 +371,14 @@ msgstr "" #: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:178 #: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113 #: src/mknod.c:137 src/pathchk.c:194 src/readlink.c:101 src/readlink.c:133 -#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:801 +#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:139 src/stat.c:801 #: src/unlink.c:88 msgid "too few arguments" msgstr "zu wenige Argumente" #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:482 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79 #: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:139 src/readlink.c:141 -#: src/seq.c:417 src/split.c:502 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 +#: src/seq.c:417 src/split.c:498 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 #: src/uptime.c:244 src/users.c:169 src/who.c:764 msgid "too many arguments" msgstr "zu viele Argumente" @@ -543,7 +539,7 @@ msgstr "" "Datei.\n" #: src/chgrp.c:218 src/chmod.c:157 src/chmod.c:365 src/chown-core.c:235 -#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:301 src/touch.c:169 +#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:303 src/touch.c:169 #: src/touch.c:363 #, c-format msgid "failed to get attributes of %s" @@ -1043,7 +1039,7 @@ msgstr "Lesen der symbolischen Verknüpfung %s nicht möglich" msgid "cannot create symbolic link %s" msgstr "Erzeugen der symbolischen Verknüpfung %s nicht möglich" -#: src/copy.c:1456 src/copy.c:1519 src/cp.c:337 +#: src/copy.c:1456 src/copy.c:1519 src/cp.c:339 #, c-format msgid "failed to preserve ownership for %s" msgstr "konnte den Eigentümer für %s nicht erhalten" @@ -1078,11 +1074,11 @@ msgstr "Löschen der Sicherung von %s nicht möglich" msgid "%s -> %s (unbackup)\n" msgstr "%s -> %s (Löschen der Sicherung)\n" -#: src/cp.c:54 +#: src/cp.c:53 msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "Torbjörn Granlund, David MacKenzie und Jim Meyering" -#: src/cp.c:162 src/mv.c:311 +#: src/cp.c:164 src/mv.c:311 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n" @@ -1093,7 +1089,7 @@ msgstr "" " oder: %s [OPTION]... QUELLE... VERZEICHNIS\n" " oder: %s [OPTION]... --target-directory=VERZEICHNIS QUELLE...\n" -#: src/cp.c:168 +#: src/cp.c:170 msgid "" "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" "\n" @@ -1101,7 +1097,7 @@ msgstr "" "Kopieren von QUELLE nach ZIEL, oder mehrere QUELLE(n) in VERZEICHNIS\n" "\n" -#: src/cp.c:172 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:717 src/du.c:180 +#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:717 src/du.c:179 #: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98 #: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3767 src/mkdir.c:66 #: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:413 @@ -1114,7 +1110,7 @@ msgstr "" "Erforderliche Argumente für lange Optionen sind auch für kurze " "erforderlich.\n" -#: src/cp.c:175 +#: src/cp.c:177 msgid "" " -a, --archive same as -dpR\n" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " @@ -1133,7 +1129,7 @@ msgstr "" "kopieren\n" " -d genaus wie --no-dereference --preserve=link\n" -#: src/cp.c:182 +#: src/cp.c:184 msgid "" " --no-dereference never follow symbolic links\n" " -f, --force if an existing destination file cannot be\n" @@ -1151,7 +1147,7 @@ msgstr "" "Kommando-\n" " zeile angegeben sind, folgen\n" -#: src/cp.c:189 +#: src/cp.c:191 msgid "" " -l, --link link files instead of copying\n" " -L, --dereference always follow symbolic links\n" @@ -1170,7 +1166,7 @@ msgstr "" "erhalten.\n" " Weitere Attribute: links, all\n" -#: src/cp.c:197 +#: src/cp.c:199 msgid "" " --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n" " --parents append source path to DIRECTORY\n" @@ -1180,7 +1176,7 @@ msgstr "" " --parents Quell-Pfad an VERZEICHNIS anhängen\n" " -P genau wie --no-dereference\n" -#: src/cp.c:202 +#: src/cp.c:204 msgid "" " -R, -r, --recursive copy directories recursively\n" " --remove-destination remove each existing destination file before\n" @@ -1192,7 +1188,7 @@ msgstr "" "öffnen,\n" " löschen (im Gegensatz zu --force)\n" -#: src/cp.c:207 +#: src/cp.c:209 msgid "" " --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n" " existing destination file\n" @@ -1209,7 +1205,7 @@ msgstr "" "Arguments\n" " entfernen\n" -#: src/cp.c:214 +#: src/cp.c:216 msgid "" " -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n" " -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" @@ -1221,7 +1217,7 @@ msgstr "" " -S, --suffix=SUFFIX normale Sicherungs-Dateiendung ändern\n" " --target-directory=VERZ alle QUELLE-Argumente in VERZ verschieben\n" -#: src/cp.c:219 +#: src/cp.c:221 msgid "" " -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n" " than the destination file or when the\n" @@ -1235,7 +1231,7 @@ msgstr "" " -v, --verbose durchgeführte Tätigkeiten erklären\n" " -x, --one-file-system in diesem Dateisystem verbleiben\n" -#: src/cp.c:228 +#: src/cp.c:230 msgid "" "\n" "By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n" @@ -1255,7 +1251,7 @@ msgstr "" "Verwenden Sie --sparse=never um das Erzeugen von »sparse«-Dateien zu\n" "verhindern.\n" -#: src/cp.c:237 +#: src/cp.c:239 msgid "" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" "The version control method may be selected via the --backup option or " @@ -1268,7 +1264,7 @@ msgstr "" "--backup oder VERSION_CONTROL gesetzt werden. Mögliche Werte sind:\n" "\n" -#: src/cp.c:243 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 +#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 msgid "" " none, off never make backups (even if --backup is given)\n" " numbered, t make numbered backups\n" @@ -1282,7 +1278,7 @@ msgstr "" "einfach.\n" " simple, never Immer einfache Sicherheitskopien erzeugen\n" -#: src/cp.c:249 +#: src/cp.c:251 msgid "" "\n" "As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n" @@ -1295,51 +1291,51 @@ msgstr "" "»backup« Optionen angegeben wurden und QUELLE und ZIEL der gleiche Name für\n" "eine vorhandene reguläre Datei sind.\n" -#: src/cp.c:323 +#: src/cp.c:325 #, c-format msgid "failed to preserve times for %s" msgstr "konnte die Zeiten für %s nicht erhalten" -#: src/cp.c:347 +#: src/cp.c:349 #, c-format msgid "failed to preserve permissions for %s" msgstr "konnte die Zugriffsrechte für %s nicht erhalten" -#: src/cp.c:432 +#: src/cp.c:434 #, c-format msgid "cannot make directory %s" msgstr "Erzeugen des Verzeichnisses %s nicht möglich" -#: src/cp.c:491 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1599 +#: src/cp.c:493 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1601 msgid "missing file argument" msgstr "Fehlendes Dateiargument" -#: src/cp.c:496 +#: src/cp.c:498 msgid "missing destination file" msgstr "Fehlende Zieldatei" # XLATE_REMARK: Check this out! is the %s replaced by the name of the directory? -#: src/cp.c:521 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297 +#: src/cp.c:523 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297 #, c-format msgid "accessing %s" msgstr "Zugriff auf %s" -#: src/cp.c:544 +#: src/cp.c:546 #, c-format msgid "%s: specified target is not a directory" msgstr "%s: angegebenes Ziel ist kein Verzeichnis" -#: src/cp.c:552 +#: src/cp.c:554 #, c-format msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory" msgstr "" "Kopieren mehrerer Dateien, aber der letzte Parameter %s ist kein Verzeichnis" -#: src/cp.c:650 +#: src/cp.c:652 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory" msgstr "Um die Pfade zu erhalten, muss das Ziel ein Verzeichnis sein" -#: src/cp.c:895 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 +#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 #, c-format msgid "" "warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n" @@ -1350,16 +1346,16 @@ msgstr "" "s\n" "statt dessen." -#: src/cp.c:989 src/ln.c:464 +#: src/cp.c:972 src/ln.c:464 msgid "symbolic links are not supported on this system" msgstr "Symbolische Verknüpfungen werden von diesem System nicht unterstützt" -#: src/cp.c:1025 +#: src/cp.c:1008 msgid "cannot make both hard and symbolic links" msgstr "" "Gleichzeitiges Erzeugen harter und symbolischer Verknüpfung nicht möglich." -#: src/cp.c:1033 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 +#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 msgid "backup type" msgstr "Typ der Sicherung" @@ -1556,7 +1552,7 @@ msgstr "" msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "David Ihnat, David MacKenzie und Jim Meyering" -#: src/cut.c:174 src/df.c:711 src/du.c:175 src/expand.c:110 src/fold.c:67 +#: src/cut.c:174 src/df.c:711 src/du.c:174 src/expand.c:110 src/fold.c:67 #: src/head.c:88 src/ls.c:3761 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754 #: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63 #: src/unexpand.c:375 src/wc.c:125 @@ -2209,7 +2205,7 @@ msgstr "" "begrenzen.\n" " -v (ignoriert)\n" -#: src/df.c:742 src/du.c:216 src/ls.c:3879 +#: src/df.c:742 src/du.c:215 src/ls.c:3879 msgid "" "\n" "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n" @@ -2329,14 +2325,14 @@ msgstr "" "(= aktuelles Verzeichnis) ausgegeben.\n" "\n" -#: src/du.c:50 +#: src/du.c:49 msgid "" "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, Paul Eggert, and Jim " "Meyering" msgstr "" "Torbjörn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, Paul Eggert und Jim Meyering" -#: src/du.c:176 +#: src/du.c:175 msgid "" "Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n" "\n" @@ -2344,7 +2340,7 @@ msgstr "" "Summierung der Plattennutzung jeder DATEI, rekursiv für Verzeichnisse\n" "\n" -#: src/du.c:183 +#: src/du.c:182 msgid "" " -a, --all write counts for all files, not just directories\n" " --apparent-size print apparent sizes, rather than disk usage; " @@ -2371,7 +2367,7 @@ msgstr "" " -D, --dereference-args Dateien dereferenzieren, wenn es sich um\n" " symbolische Verknüpfungen handelt.\n" -#: src/du.c:194 +#: src/du.c:193 msgid "" " -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M " "2G)\n" @@ -2387,7 +2383,7 @@ msgstr "" " -l, --count-links Größe mehrfach zählen, wenn durch harte\n" " Verknüpfungen verbunden.\n" -#: src/du.c:200 +#: src/du.c:199 msgid "" " -L, --dereference dereference all symbolic links\n" " -S, --separate-dirs do not include size of subdirectories\n" @@ -2398,7 +2394,7 @@ msgstr "" " mitzählen.\n" " -s, --summarize Nur Summe für jedes Argument anzeigen.\n" -#: src/du.c:205 +#: src/du.c:204 msgid "" " -x, --one-file-system skip directories on different filesystems\n" " -X FILE, --exclude-from=FILE Exclude files that match any pattern in " @@ -2439,24 +2435,24 @@ msgstr "Kann nicht in Verzeichnis %s wechseln" msgid "cannot read directory %s" msgstr "kann Verzeichnis %s nicht lesen" -#: src/du.c:543 src/ls.c:2241 src/wc.c:591 +#: src/du.c:554 src/ls.c:2241 src/wc.c:591 msgid "total" msgstr "insgesamt" -#: src/du.c:630 +#: src/du.c:641 #, c-format msgid "invalid maximum depth %s" msgstr "Ungültige maximale Tiefe %s" -#: src/du.c:696 +#: src/du.c:707 msgid "cannot both summarize and show all entries" msgstr "Sowohl zusammenfassen, als auch Anzeige aller Einträge nicht möglich" -#: src/du.c:703 +#: src/du.c:714 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0" msgstr "Warnung: Zusammenfassen ist das gleiche wie --max-depth=0" -#: src/du.c:709 +#: src/du.c:720 #, c-format msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d" msgstr "Warnung: Zusammenfassen widerspricht --max-depth=%d" @@ -5263,14 +5259,14 @@ msgstr "" "Wenn keine Umgebungs-VARIABLE angegeben ist, alle Variablen ausgeben.\n" "\n" -#: src/printf.c:84 +#: src/printf.c:87 #, c-format msgid "" "warning: %s: character(s) following character constant have been ignored" msgstr "" "Warnung: %s: Zeichen, die einer Zeichenkonstanten folgen, werden ignoriert" -#: src/printf.c:97 +#: src/printf.c:100 #, c-format msgid "" "Usage: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n" @@ -5279,7 +5275,7 @@ msgstr "" "Aufruf: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n" " oder: %s OPTION\n" -#: src/printf.c:102 +#: src/printf.c:105 msgid "" "Print ARGUMENT(s) according to FORMAT.\n" "\n" @@ -5287,7 +5283,7 @@ msgstr "" "ARGUMENTe entsprechend des angegebenen FORMATs ausgeben.\n" "\n" -#: src/printf.c:108 +#: src/printf.c:111 msgid "" "\n" "FORMAT controls the output as in C printf. Interpreted sequences are:\n" @@ -5305,7 +5301,7 @@ msgstr "" " \\0NNN Zeichen mit dem oktalen Wert NNN (0 bis 3 Ziffern)\n" " \\\\ Backslash\n" -#: src/printf.c:116 +#: src/printf.c:119 msgid "" " \\a alert (BEL)\n" " \\b backspace\n" @@ -5317,7 +5313,7 @@ msgstr "" " \\c keine weitere Ausgabe\n" " \\f Seitenvorschub\n" -#: src/printf.c:122 +#: src/printf.c:125 msgid "" " \\n new line\n" " \\r carriage return\n" @@ -5329,7 +5325,7 @@ msgstr "" " \\t horizontaler Tabulatorstopp\n" " \\v vertikaler Tabulatorstopp\n" -#: src/printf.c:128 +#: src/printf.c:131 msgid "" " \\xNN byte with hexadecimal value NN (1 to 2 digits)\n" "\n" @@ -5341,7 +5337,7 @@ msgstr "" " \\uNNNN Zeichen mit hexadezimalem Wert NNNN (4 Stellen)\n" " \\UNNNNNNNN Zeichen mit hexadezimalem Wert NNNNNNNN (8 Stellen)\n" -#: src/printf.c:134 +#: src/printf.c:137 msgid "" " %% a single %\n" " %b ARGUMENT as a string with `\\' escapes interpreted\n" @@ -5357,41 +5353,51 @@ msgstr "" "werden.\n" "Variable Breiten werden behandelt.\n" -#: src/printf.c:157 +#: src/printf.c:160 #, c-format msgid "%s: expected a numeric value" msgstr "%s: erwartet eine Zahlwert" -#: src/printf.c:159 +#: src/printf.c:162 #, c-format msgid "%s: value not completely converted" msgstr "%s: Wert nicht vollständig konvertiert" -#: src/printf.c:251 src/printf.c:277 +#: src/printf.c:254 src/printf.c:280 msgid "missing hexadecimal number in escape" msgstr "Hexadezimale Zahl fehlt in der Maskierung (Escape)" -#: src/printf.c:289 +#: src/printf.c:292 #, c-format msgid "invalid universal character name \\%c%0*x" msgstr "ungültiger universaler Zeichenname \\%c%0*x" -#: src/printf.c:295 +#: src/printf.c:298 #, c-format msgid "\\%c: invalid escape" msgstr "\\%c: ungültige Maskierung (Escape)" -#: src/printf.c:503 +#: src/printf.c:465 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid field width: %s" +msgstr "ungültige Zeilenbreite: %s" + +#: src/printf.c:491 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid precision: %s" +msgstr "ungültige Konvertierung: %s" + +#: src/printf.c:512 #, c-format msgid "%%%c: invalid directive" msgstr "%%%c: ungültige Anweisung" -#: src/printf.c:560 +#: src/printf.c:569 #, c-format msgid "Usage: %s format [argument...]\n" msgstr "Aufruf: %s Format [Argument...]\n" -#: src/printf.c:578 +#: src/printf.c:587 #, c-format msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'" msgstr "Warnung: überflüssige Argumente werden ignoriert, beginnend mit »%s«" @@ -5873,10 +5879,12 @@ msgstr "" "zulässig.)\n" #: src/shred.c:174 +#, fuzzy msgid "" " -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n" " -v, --verbose show progress\n" -" -x, --exact do not round file sizes up to the next full block\n" +" -x, --exact do not round file sizes up to the next full block;\n" +" this is the default for non-regular files\n" " -z, --zero add a final overwrite with zeros to hide shredding\n" " - shred standard output\n" msgstr "" @@ -5889,7 +5897,7 @@ msgstr "" " Zerhacken zu verbergen.\n" " - Standardeingabe zerhacken.\n" -#: src/shred.c:183 +#: src/shred.c:184 msgid "" "\n" "Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified. The default is not to remove\n" @@ -5908,7 +5916,7 @@ msgstr "" "mit normalen Dateien verwenden die meisten Anwender die Option --remove.\n" "\n" -#: src/shred.c:191 +#: src/shred.c:192 msgid "" "CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n" "that the filesystem overwrites data in place. This is the traditional\n" @@ -5928,7 +5936,7 @@ msgstr "" "auf denen »shred« keine Wirkung hat:\n" "\n" -#: src/shred.c:199 +#: src/shred.c:200 msgid "" "* log-structured or journaled filesystems, such as those supplied with\n" " AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n" @@ -5950,7 +5958,7 @@ msgstr "" " von Network Appliance\n" "\n" -#: src/shred.c:209 +#: src/shred.c:210 msgid "" "* filesystems that cache in temporary locations, such as NFS\n" " version 3 clients\n" @@ -5971,91 +5979,91 @@ msgstr "" "enthalten, die nicht entfernt werden können, und die es erlauben, eine\n" "zerhackte Datei wieder herzustellen.\n" -#: src/shred.c:807 +#: src/shred.c:808 #, c-format msgid "%s: cannot rewind" msgstr "%s: Zurückspulen nicht möglich" -#: src/shred.c:830 +#: src/shred.c:831 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..." msgstr "%s: Durchgang %lu/%lu (%s)..." -#: src/shred.c:867 +#: src/shred.c:868 #, c-format msgid "%s: error writing at offset %s" msgstr "%s: Fehler beim Schreiben an Verschiebung %s" -#: src/shred.c:896 +#: src/shred.c:897 #, c-format msgid "%s: file too large" msgstr "%s: Datei zu groß" -#: src/shred.c:919 +#: src/shred.c:920 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s" msgstr "%s: Durchgang %lu/%lu (%s)...%s" -#: src/shred.c:935 +#: src/shred.c:936 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%" msgstr "%s: Durchgang %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%" -#: src/shred.c:1194 +#: src/shred.c:1195 #, c-format msgid "%s: invalid file type" msgstr "%s: ungültiger Dateityp" -#: src/shred.c:1211 +#: src/shred.c:1212 #, c-format msgid "%s: file has negative size" msgstr "%s: Datei hat negative Größe" -#: src/shred.c:1263 +#: src/shred.c:1265 #, c-format msgid "%s: error truncating" msgstr "%s: Fehler beim Abschneiden" -#: src/shred.c:1284 +#: src/shred.c:1286 #, c-format msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor" msgstr "%s: kann einen Nur-Anfügen-Dateideskriptors nicht zerhacken" -#: src/shred.c:1369 +#: src/shred.c:1371 #, c-format msgid "%s: removing" msgstr "%s: wird entfernt" -#: src/shred.c:1410 +#: src/shred.c:1412 #, c-format msgid "%s: renamed to %s" msgstr "%s: in %s umbenannt" -#: src/shred.c:1436 +#: src/shred.c:1438 #, c-format msgid "%s: removed" msgstr "%s: entfernt" -#: src/shred.c:1501 +#: src/shred.c:1503 #, c-format msgid "%s: cannot remove" msgstr "%s: Entfernen nicht möglich" -#: src/shred.c:1549 +#: src/shred.c:1551 #, c-format msgid "%s: invalid number of passes" msgstr "%s: ungültige Anzahl von Durchgängen" -#: src/shred.c:1566 +#: src/shred.c:1568 #, c-format msgid "%s: invalid file size" msgstr "%s: ungültige Dateigröße" -#: src/sleep.c:45 +#: src/sleep.c:34 msgid "Jim Meyering and Paul Eggert" msgstr "Jim Meyering und Paul Eggert" -#: src/sleep.c:63 +#: src/sleep.c:52 #, c-format msgid "" "Usage: %s NUMBER[SUFFIX]...\n" @@ -6078,12 +6086,12 @@ msgstr "" "eine beliebige Gleitkommazahl sein.\n" "\n" -#: src/sleep.c:166 +#: src/sleep.c:155 #, c-format msgid "invalid time interval `%s'" msgstr "ungültiges Zeitintervall »%s«" -#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1031 +#: src/sleep.c:166 src/tail.c:1031 msgid "cannot read realtime clock" msgstr "Echtzeit-Uhr kann nicht gelesen werden" @@ -6394,12 +6402,12 @@ msgstr "%s: ungültige Anzahl von Bytes" msgid "%s: invalid number of lines" msgstr "%s: ungültige Anzahl von Zeilen" -#: src/split.c:474 +#: src/split.c:470 #, c-format msgid "`-%d' option is obsolete; use `-l %d'" msgstr "die Option »-%d« ist überholt; bitte verwenden Sie »-l %d«" -#: src/split.c:487 +#: src/split.c:483 msgid "invalid number" msgstr "Ungültige Anzahl" @@ -8632,6 +8640,9 @@ msgstr "" "Eine Zeile mit allen angegebenen ZEICHENKETTEN oder »y« wiederholt " "ausgeben.\n" +#~ msgid "warning: unable to use large stack" +#~ msgstr "Warnung: kann großen Stack nicht verwenden" + #~ msgid " Type" #~ msgstr " Typ " @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: textutils 2.1\n" -"POT-Creation-Date: 2003-03-05 08:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-12 23:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-11 11:25+0100\n" "Last-Translator: Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -14,19 +14,19 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" # -#: lib/argmatch.c:129 +#: lib/argmatch.c:135 #, c-format msgid "invalid argument %s for %s" msgstr " %s %s" # -#: lib/argmatch.c:130 +#: lib/argmatch.c:136 #, c-format msgid "ambiguous argument %s for %s" msgstr " %s %s" # -#: lib/argmatch.c:149 +#: lib/argmatch.c:155 msgid "Valid arguments are:" msgstr " :" @@ -194,7 +194,7 @@ msgid "cannot create directory %s" msgstr " `%s'" # -#: lib/makepath.c:179 lib/makepath.c:421 src/cp.c:444 src/cp.c:466 +#: lib/makepath.c:179 lib/makepath.c:421 src/cp.c:446 src/cp.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "%s exists but is not a directory" msgstr " `%s' " @@ -217,10 +217,6 @@ msgstr " %s" msgid "cannot change permissions of %s" msgstr " %s" -#: lib/mmap-stack.h:31 lib/mmap-stack.h:45 -msgid "warning: unable to use large stack" -msgstr "" - # #: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:63 msgid "memory exhausted" @@ -329,18 +325,18 @@ msgstr "" # #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238 -#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:158 +#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:160 #: src/csplit.c:1492 src/cut.c:170 src/date.c:113 src/dd.c:284 src/df.c:707 -#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:171 src/echo.c:73 +#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:170 src/echo.c:73 #: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:267 #: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83 #: src/install.c:593 src/join.c:140 src/kill.c:89 src/link.c:47 src/ln.c:335 #: src/logname.c:44 src/ls.c:3757 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57 #: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:307 src/nice.c:63 src/nl.c:172 #: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:142 src/pinky.c:465 -#: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:93 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 +#: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:96 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 #: src/readlink.c:65 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:156 -#: src/sleep.c:59 src/sort.c:272 src/split.c:92 src/stat.c:679 src/stty.c:494 +#: src/sleep.c:48 src/sort.c:272 src/split.c:92 src/stat.c:679 src/stty.c:494 #: src/su.c:433 src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:230 #: src/tee.c:59 src/test.c:975 src/touch.c:240 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 #: src/tty.c:58 src/uname.c:106 src/unexpand.c:371 src/uniq.c:135 @@ -373,18 +369,18 @@ msgstr "" # #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264 -#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:255 +#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:257 #: src/csplit.c:1534 src/cut.c:215 src/date.c:215 src/dd.c:331 src/df.c:746 -#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:220 src/echo.c:105 +#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:219 src/echo.c:105 #: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90 #: src/false.c:45 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57 #: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:181 #: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3891 #: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:361 #: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:154 -#: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:141 +#: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:144 #: src/pwd.c:53 src/readlink.c:82 src/rm.c:127 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 -#: src/shred.c:219 src/sleep.c:75 src/sort.c:343 src/split.c:124 +#: src/shred.c:220 src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:124 #: src/stat.c:750 src/stty.c:708 src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 #: src/tac.c:146 src/tail.c:300 src/tee.c:72 src/test.c:1057 src/touch.c:271 #: src/tr.c:396 src/true.c:45 src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 @@ -403,7 +399,7 @@ msgstr "" #: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:178 #: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113 #: src/mknod.c:137 src/pathchk.c:194 src/readlink.c:101 src/readlink.c:133 -#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:801 +#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:139 src/stat.c:801 #: src/unlink.c:88 msgid "too few arguments" msgstr " " @@ -411,7 +407,7 @@ msgstr " " # #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:482 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79 #: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:139 src/readlink.c:141 -#: src/seq.c:417 src/split.c:502 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 +#: src/seq.c:417 src/split.c:498 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 #: src/uptime.c:244 src/users.c:169 src/who.c:764 msgid "too many arguments" msgstr " " @@ -592,7 +588,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/chgrp.c:218 src/chmod.c:157 src/chmod.c:365 src/chown-core.c:235 -#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:301 src/touch.c:169 +#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:303 src/touch.c:169 #: src/touch.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get attributes of %s" @@ -1097,7 +1093,7 @@ msgstr " " msgid "cannot create symbolic link %s" msgstr " `%s'" -#: src/copy.c:1456 src/copy.c:1519 src/cp.c:337 +#: src/copy.c:1456 src/copy.c:1519 src/cp.c:339 #, fuzzy, c-format msgid "failed to preserve ownership for %s" msgstr " %s" @@ -1135,11 +1131,11 @@ msgstr " %s" msgid "%s -> %s (unbackup)\n" msgstr "%s -> %s ( )\n" -#: src/cp.c:54 +#: src/cp.c:53 msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "" -#: src/cp.c:162 src/mv.c:311 +#: src/cp.c:164 src/mv.c:311 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n" @@ -1150,14 +1146,14 @@ msgstr "" " : %s []... \n" " : %s []... \n" -#: src/cp.c:168 +#: src/cp.c:170 msgid "" "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" "\n" msgstr "" # -#: src/cp.c:172 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:717 src/du.c:180 +#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:717 src/du.c:179 #: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98 #: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3767 src/mkdir.c:66 #: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:413 @@ -1168,7 +1164,7 @@ msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" msgstr "" -#: src/cp.c:175 +#: src/cp.c:177 msgid "" " -a, --archive same as -dpR\n" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " @@ -1180,7 +1176,7 @@ msgid "" " -d same as --no-dereference --preserve=link\n" msgstr "" -#: src/cp.c:182 +#: src/cp.c:184 msgid "" " --no-dereference never follow symbolic links\n" " -f, --force if an existing destination file cannot be\n" @@ -1189,7 +1185,7 @@ msgid "" " -H follow command-line symbolic links\n" msgstr "" -#: src/cp.c:189 +#: src/cp.c:191 msgid "" " -l, --link link files instead of copying\n" " -L, --dereference always follow symbolic links\n" @@ -1199,14 +1195,14 @@ msgid "" " additional attributes: links, all\n" msgstr "" -#: src/cp.c:197 +#: src/cp.c:199 msgid "" " --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n" " --parents append source path to DIRECTORY\n" " -P same as `--no-dereference'\n" msgstr "" -#: src/cp.c:202 +#: src/cp.c:204 msgid "" " -R, -r, --recursive copy directories recursively\n" " --remove-destination remove each existing destination file before\n" @@ -1214,7 +1210,7 @@ msgid "" "force)\n" msgstr "" -#: src/cp.c:207 +#: src/cp.c:209 #, fuzzy msgid "" " --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n" @@ -1272,7 +1268,7 @@ msgstr "" " --sparse=never .\n" "\n" -#: src/cp.c:214 +#: src/cp.c:216 msgid "" " -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n" " -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" @@ -1280,7 +1276,7 @@ msgid "" "DIRECTORY\n" msgstr "" -#: src/cp.c:219 +#: src/cp.c:221 #, fuzzy msgid "" " -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n" @@ -1311,7 +1307,7 @@ msgstr "" " --version \n" "\n" -#: src/cp.c:228 +#: src/cp.c:230 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1372,7 +1368,7 @@ msgstr "" " --sparse=never .\n" "\n" -#: src/cp.c:237 +#: src/cp.c:239 #, fuzzy msgid "" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" @@ -1394,7 +1390,7 @@ msgstr "" " \n" " simple, never \n" -#: src/cp.c:243 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 +#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 #, fuzzy msgid "" " none, off never make backups (even if --backup is given)\n" @@ -1415,7 +1411,7 @@ msgstr "" " \n" " simple, never \n" -#: src/cp.c:249 +#: src/cp.c:251 msgid "" "\n" "As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n" @@ -1427,59 +1423,59 @@ msgstr "" " , , " ".\n" -#: src/cp.c:323 +#: src/cp.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "failed to preserve times for %s" msgstr " %s" # -#: src/cp.c:347 +#: src/cp.c:349 #, fuzzy, c-format msgid "failed to preserve permissions for %s" msgstr " %s" # -#: src/cp.c:432 +#: src/cp.c:434 #, fuzzy, c-format msgid "cannot make directory %s" msgstr " `%s'" # -#: src/cp.c:491 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1599 +#: src/cp.c:493 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1601 #, fuzzy msgid "missing file argument" msgstr " " # -#: src/cp.c:496 +#: src/cp.c:498 #, fuzzy msgid "missing destination file" msgstr " " -#: src/cp.c:521 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297 +#: src/cp.c:523 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297 #, fuzzy, c-format msgid "accessing %s" msgstr " %s\n" # -#: src/cp.c:544 +#: src/cp.c:546 #, fuzzy, c-format msgid "%s: specified target is not a directory" msgstr " `%s' " -#: src/cp.c:552 +#: src/cp.c:554 #, fuzzy, c-format msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory" msgstr "" " , (%s) " "" -#: src/cp.c:650 +#: src/cp.c:652 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory" msgstr "" " , " -#: src/cp.c:895 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 +#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 #, c-format msgid "" "warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n" @@ -1490,16 +1486,16 @@ msgstr "" " --backup=%s ." # -#: src/cp.c:989 src/ln.c:464 +#: src/cp.c:972 src/ln.c:464 #, fuzzy msgid "symbolic links are not supported on this system" msgstr ": --pid=PID " -#: src/cp.c:1025 +#: src/cp.c:1008 msgid "cannot make both hard and symbolic links" msgstr " (hard) " -#: src/cp.c:1033 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 +#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 msgid "backup type" msgstr " " @@ -1710,7 +1706,7 @@ msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "" # -#: src/cut.c:174 src/df.c:711 src/du.c:175 src/expand.c:110 src/fold.c:67 +#: src/cut.c:174 src/df.c:711 src/du.c:174 src/expand.c:110 src/fold.c:67 #: src/head.c:88 src/ls.c:3761 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754 #: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63 #: src/unexpand.c:375 src/wc.c:125 @@ -2239,7 +2235,7 @@ msgid "" " -v (ignored)\n" msgstr "" -#: src/df.c:742 src/du.c:216 src/ls.c:3879 +#: src/df.c:742 src/du.c:215 src/ls.c:3879 msgid "" "\n" "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n" @@ -2366,20 +2362,20 @@ msgstr "" " --version \n" # -#: src/du.c:50 +#: src/du.c:49 #, fuzzy msgid "" "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, Paul Eggert, and Jim " "Meyering" msgstr " " -#: src/du.c:176 +#: src/du.c:175 msgid "" "Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n" "\n" msgstr "" -#: src/du.c:183 +#: src/du.c:182 msgid "" " -a, --all write counts for all files, not just directories\n" " --apparent-size print apparent sizes, rather than disk usage; " @@ -2393,7 +2389,7 @@ msgid "" " -D, --dereference-args dereference FILEs that are symbolic links\n" msgstr "" -#: src/du.c:194 +#: src/du.c:193 msgid "" " -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M " "2G)\n" @@ -2402,14 +2398,14 @@ msgid "" " -l, --count-links count sizes many times if hard linked\n" msgstr "" -#: src/du.c:200 +#: src/du.c:199 msgid "" " -L, --dereference dereference all symbolic links\n" " -S, --separate-dirs do not include size of subdirectories\n" " -s, --summarize display only a total for each argument\n" msgstr "" -#: src/du.c:205 +#: src/du.c:204 msgid "" " -x, --one-file-system skip directories on different filesystems\n" " -X FILE, --exclude-from=FILE Exclude files that match any pattern in " @@ -2441,26 +2437,26 @@ msgid "cannot read directory %s" msgstr " `%s'" # -#: src/du.c:543 src/ls.c:2241 src/wc.c:591 +#: src/du.c:554 src/ls.c:2241 src/wc.c:591 msgid "total" msgstr "" # -#: src/du.c:630 +#: src/du.c:641 #, fuzzy, c-format msgid "invalid maximum depth %s" msgstr " : `%s'" -#: src/du.c:696 +#: src/du.c:707 msgid "cannot both summarize and show all entries" msgstr "" " " -#: src/du.c:703 +#: src/du.c:714 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0" msgstr ": --max-depth=0" -#: src/du.c:709 +#: src/du.c:720 #, c-format msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d" msgstr ": --max-depth=%d" @@ -5089,7 +5085,7 @@ msgstr "" " --help \n" " --version \n" -#: src/printf.c:84 +#: src/printf.c:87 #, c-format msgid "" "warning: %s: character(s) following character constant have been ignored" @@ -5097,20 +5093,20 @@ msgstr "" ": %s: ." # -#: src/printf.c:97 +#: src/printf.c:100 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n" " or: %s OPTION\n" msgstr ": %s []... [ []]\n" -#: src/printf.c:102 +#: src/printf.c:105 msgid "" "Print ARGUMENT(s) according to FORMAT.\n" "\n" msgstr "" -#: src/printf.c:108 +#: src/printf.c:111 msgid "" "\n" "FORMAT controls the output as in C printf. Interpreted sequences are:\n" @@ -5120,7 +5116,7 @@ msgid "" " \\\\ backslash\n" msgstr "" -#: src/printf.c:116 +#: src/printf.c:119 msgid "" " \\a alert (BEL)\n" " \\b backspace\n" @@ -5128,7 +5124,7 @@ msgid "" " \\f form feed\n" msgstr "" -#: src/printf.c:122 +#: src/printf.c:125 msgid "" " \\n new line\n" " \\r carriage return\n" @@ -5136,7 +5132,7 @@ msgid "" " \\v vertical tab\n" msgstr "" -#: src/printf.c:128 +#: src/printf.c:131 msgid "" " \\xNN byte with hexadecimal value NN (1 to 2 digits)\n" "\n" @@ -5144,7 +5140,7 @@ msgid "" " \\UNNNNNNNN character with hexadecimal value NNNNNNNN (8 digits)\n" msgstr "" -#: src/printf.c:134 +#: src/printf.c:137 msgid "" " %% a single %\n" " %b ARGUMENT as a string with `\\' escapes interpreted\n" @@ -5153,44 +5149,56 @@ msgid "" "ARGUMENTs converted to proper type first. Variable widths are handled.\n" msgstr "" -#: src/printf.c:157 +#: src/printf.c:160 #, c-format msgid "%s: expected a numeric value" msgstr "%s: ." -#: src/printf.c:159 +#: src/printf.c:162 #, c-format msgid "%s: value not completely converted" msgstr "%s: ." -#: src/printf.c:251 src/printf.c:277 +#: src/printf.c:254 src/printf.c:280 msgid "missing hexadecimal number in escape" msgstr " ." # -#: src/printf.c:289 +#: src/printf.c:292 #, fuzzy, c-format msgid "invalid universal character name \\%c%0*x" msgstr " `%s'" # -#: src/printf.c:295 +#: src/printf.c:298 #, fuzzy, c-format msgid "\\%c: invalid escape" msgstr "%s: " # -#: src/printf.c:503 +#: src/printf.c:465 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid field width: %s" +msgstr " : `%s'" + +# +#: src/printf.c:491 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid precision: %s" +msgstr " `%s'" + +# +#: src/printf.c:512 #, fuzzy, c-format msgid "%%%c: invalid directive" msgstr "%s: " -#: src/printf.c:560 +#: src/printf.c:569 #, c-format msgid "Usage: %s format [argument...]\n" msgstr ": %s [...]\n" -#: src/printf.c:578 +#: src/printf.c:587 #, fuzzy, c-format msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'" msgstr ": ." @@ -5639,12 +5647,13 @@ msgstr "" msgid "" " -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n" " -v, --verbose show progress\n" -" -x, --exact do not round file sizes up to the next full block\n" +" -x, --exact do not round file sizes up to the next full block;\n" +" this is the default for non-regular files\n" " -z, --zero add a final overwrite with zeros to hide shredding\n" " - shred standard output\n" msgstr "" -#: src/shred.c:183 +#: src/shred.c:184 msgid "" "\n" "Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified. The default is not to remove\n" @@ -5654,7 +5663,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/shred.c:191 +#: src/shred.c:192 msgid "" "CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n" "that the filesystem overwrites data in place. This is the traditional\n" @@ -5664,7 +5673,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/shred.c:199 +#: src/shred.c:200 msgid "" "* log-structured or journaled filesystems, such as those supplied with\n" " AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n" @@ -5676,7 +5685,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/shred.c:209 +#: src/shred.c:210 msgid "" "* filesystems that cache in temporary locations, such as NFS\n" " version 3 clients\n" @@ -5688,103 +5697,103 @@ msgid "" "to be recovered later.\n" msgstr "" -#: src/shred.c:807 +#: src/shred.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot rewind" msgstr " %s" # src/shred.c:1067 -#: src/shred.c:830 +#: src/shred.c:831 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..." msgstr "%s: %lu/%lu (%s)..." # -#: src/shred.c:867 +#: src/shred.c:868 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error writing at offset %s" msgstr " %s" # -#: src/shred.c:896 +#: src/shred.c:897 #, fuzzy, c-format msgid "%s: file too large" msgstr " " # src/shred.c:1154 -#: src/shred.c:919 +#: src/shred.c:920 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s" msgstr "%s: %lu/%lu (%s)...%s" # src/shred.c:1149 -#: src/shred.c:935 +#: src/shred.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%" msgstr "%s: %lu/%lu (%s)...%s/%s" # -#: src/shred.c:1194 +#: src/shred.c:1195 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid file type" msgstr "%s: " # src/shred.c:1424 -#: src/shred.c:1211 +#: src/shred.c:1212 #, c-format msgid "%s: file has negative size" msgstr "%s: " # -#: src/shred.c:1263 +#: src/shred.c:1265 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error truncating" msgstr " " # src/shred.c:1483 -#: src/shred.c:1284 +#: src/shred.c:1286 #, c-format msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor" msgstr "%s: - " -#: src/shred.c:1369 +#: src/shred.c:1371 #, c-format msgid "%s: removing" msgstr "%s: " # -#: src/shred.c:1410 +#: src/shred.c:1412 #, fuzzy, c-format msgid "%s: renamed to %s" msgstr "%s: " -#: src/shred.c:1436 +#: src/shred.c:1438 #, c-format msgid "%s: removed" msgstr "%s: " -#: src/shred.c:1501 +#: src/shred.c:1503 #, c-format msgid "%s: cannot remove" msgstr "%s: " # -#: src/shred.c:1549 +#: src/shred.c:1551 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid number of passes" msgstr "%s: " # -#: src/shred.c:1566 +#: src/shred.c:1568 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid file size" msgstr "%s: " -#: src/sleep.c:45 +#: src/sleep.c:34 msgid "Jim Meyering and Paul Eggert" msgstr "" -#: src/sleep.c:63 +#: src/sleep.c:52 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s NUMBER[SUFFIX]...\n" @@ -5804,12 +5813,12 @@ msgstr "" " --version \n" # -#: src/sleep.c:166 +#: src/sleep.c:155 #, fuzzy, c-format msgid "invalid time interval `%s'" msgstr " : `%s'" -#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1031 +#: src/sleep.c:166 src/tail.c:1031 msgid "cannot read realtime clock" msgstr "" @@ -6117,13 +6126,13 @@ msgid "%s: invalid number of lines" msgstr "%s: " # -#: src/split.c:474 +#: src/split.c:470 #, c-format msgid "`-%d' option is obsolete; use `-l %d'" msgstr "" # -#: src/split.c:487 +#: src/split.c:483 msgid "invalid number" msgstr " " @@ -8,9 +8,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GNU coreutils 4.5.8\n" -"POT-Creation-Date: 2003-03-05 08:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-03-04 00:38+0100\n" +"Project-Id-Version: GNU coreutils 4.5.9\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-12 23:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-03-06 16:32+0100\n" "Last-Translator: Santiago Vila Doncel <sanvila@unex.es>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,17 +18,17 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: lib/argmatch.c:129 +#: lib/argmatch.c:135 #, c-format msgid "invalid argument %s for %s" msgstr "argumento %s invlido para %s" -#: lib/argmatch.c:130 +#: lib/argmatch.c:136 #, c-format msgid "ambiguous argument %s for %s" msgstr "argumento %s ambiguo para %s" -#: lib/argmatch.c:149 +#: lib/argmatch.c:155 msgid "Valid arguments are:" msgstr "Los argumentos vlidos son:" @@ -159,14 +159,14 @@ msgstr "tamao del bloque" #: lib/makepath.c:124 src/df.c:497 src/remove.c:402 msgid "failed to return to initial working directory" -msgstr "" +msgstr "no se puede volver al directorio de trabajo inicial" #: lib/makepath.c:173 src/copy.c:1288 src/mkdir.c:170 #, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "no se puede crear el directorio %s" -#: lib/makepath.c:179 lib/makepath.c:421 src/cp.c:444 src/cp.c:466 +#: lib/makepath.c:179 lib/makepath.c:421 src/cp.c:446 src/cp.c:468 #, c-format msgid "%s exists but is not a directory" msgstr "%s existe pero no es un directorio" @@ -186,10 +186,6 @@ msgstr "no se puede cambiar al directorio %s" msgid "cannot change permissions of %s" msgstr "no se pueden cambiar los permisos de %s" -#: lib/mmap-stack.h:31 lib/mmap-stack.h:45 -msgid "warning: unable to use large stack" -msgstr "atencin: no se puede usar una pila grande" - #: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:63 msgid "memory exhausted" msgstr "memoria agotada" @@ -292,18 +288,18 @@ msgid "The strings compared were %s and %s." msgstr "Las cadenas comparadas eran %s y %s." #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238 -#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:158 +#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:160 #: src/csplit.c:1492 src/cut.c:170 src/date.c:113 src/dd.c:284 src/df.c:707 -#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:171 src/echo.c:73 +#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:170 src/echo.c:73 #: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:267 #: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83 #: src/install.c:593 src/join.c:140 src/kill.c:89 src/link.c:47 src/ln.c:335 #: src/logname.c:44 src/ls.c:3757 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57 #: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:307 src/nice.c:63 src/nl.c:172 #: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:142 src/pinky.c:465 -#: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:93 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 +#: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:96 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 #: src/readlink.c:65 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:156 -#: src/sleep.c:59 src/sort.c:272 src/split.c:92 src/stat.c:679 src/stty.c:494 +#: src/sleep.c:48 src/sort.c:272 src/split.c:92 src/stat.c:679 src/stty.c:494 #: src/su.c:433 src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:230 #: src/tee.c:59 src/test.c:975 src/touch.c:240 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 #: src/tty.c:58 src/uname.c:106 src/unexpand.c:371 src/uniq.c:135 @@ -335,18 +331,18 @@ msgstr "" # Vase "A bug's life". #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264 -#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:255 +#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:257 #: src/csplit.c:1534 src/cut.c:215 src/date.c:215 src/dd.c:331 src/df.c:746 -#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:220 src/echo.c:105 +#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:219 src/echo.c:105 #: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90 #: src/false.c:45 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57 #: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:181 #: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3891 #: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:361 #: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:154 -#: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:141 +#: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:144 #: src/pwd.c:53 src/readlink.c:82 src/rm.c:127 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 -#: src/shred.c:219 src/sleep.c:75 src/sort.c:343 src/split.c:124 +#: src/shred.c:220 src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:124 #: src/stat.c:750 src/stty.c:708 src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 #: src/tac.c:146 src/tail.c:300 src/tee.c:72 src/test.c:1057 src/touch.c:271 #: src/tr.c:396 src/true.c:45 src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 @@ -364,14 +360,14 @@ msgstr "" #: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:178 #: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113 #: src/mknod.c:137 src/pathchk.c:194 src/readlink.c:101 src/readlink.c:133 -#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:801 +#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:139 src/stat.c:801 #: src/unlink.c:88 msgid "too few arguments" msgstr "nmero de argumentos insuficiente" #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:482 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79 #: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:139 src/readlink.c:141 -#: src/seq.c:417 src/split.c:502 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 +#: src/seq.c:417 src/split.c:498 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 #: src/uptime.c:244 src/users.c:169 src/who.c:764 msgid "too many arguments" msgstr "demasiados argumentos" @@ -573,7 +569,7 @@ msgstr "" " -v, --verbose muestra un mensaje por cada fichero procesado\n" #: src/chgrp.c:218 src/chmod.c:157 src/chmod.c:365 src/chown-core.c:235 -#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:301 src/touch.c:169 +#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:303 src/touch.c:169 #: src/touch.c:363 #, c-format msgid "failed to get attributes of %s" @@ -1175,7 +1171,7 @@ msgstr "no se puede leer el enlace simblico %s" msgid "cannot create symbolic link %s" msgstr "no se puede crear el enlace simblico %s" -#: src/copy.c:1456 src/copy.c:1519 src/cp.c:337 +#: src/copy.c:1456 src/copy.c:1519 src/cp.c:339 #, c-format msgid "failed to preserve ownership for %s" msgstr "fallo al conservar el propietario de %s" @@ -1213,11 +1209,11 @@ msgstr "no se puede restaurar %s" msgid "%s -> %s (unbackup)\n" msgstr "%s -> %s (restauracin)\n" -#: src/cp.c:54 +#: src/cp.c:53 msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, y Jim Meyering" -#: src/cp.c:162 src/mv.c:311 +#: src/cp.c:164 src/mv.c:311 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n" @@ -1228,7 +1224,7 @@ msgstr "" " o bien: %s [OPCIN]... ORIGEN... DIRECTORIO\n" " o bien: %s [OPCIN]... --target-directory=DIRECTORIO ORIGEN...\n" -#: src/cp.c:168 +#: src/cp.c:170 msgid "" "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" "\n" @@ -1236,7 +1232,7 @@ msgstr "" "Copia ORIGEN a DESTINO, o varios ORIGEN(es) a DIRECTORIO.\n" "\n" -#: src/cp.c:172 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:717 src/du.c:180 +#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:717 src/du.c:179 #: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98 #: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3767 src/mkdir.c:66 #: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:413 @@ -1250,7 +1246,7 @@ msgstr "" "obligatorios\n" "para las opciones cortas.\n" -#: src/cp.c:175 +#: src/cp.c:177 msgid "" " -a, --archive same as -dpR\n" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " @@ -1273,7 +1269,7 @@ msgstr "" " -d lo mismo que --no-dereference --" "preserve=link\n" -#: src/cp.c:182 +#: src/cp.c:184 msgid "" " --no-dereference never follow symbolic links\n" " -f, --force if an existing destination file cannot be\n" @@ -1288,7 +1284,7 @@ msgstr "" " -H sigue los enlaces simblicos de la lnea\n" " de rdenes\n" -#: src/cp.c:189 +#: src/cp.c:191 msgid "" " -l, --link link files instead of copying\n" " -L, --dereference always follow symbolic links\n" @@ -1306,7 +1302,7 @@ msgstr "" " (por omisin: mode,ownership,timestamps)\n" " atributos adicionales: links, all\n" -#: src/cp.c:197 +#: src/cp.c:199 msgid "" " --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n" " --parents append source path to DIRECTORY\n" @@ -1316,7 +1312,7 @@ msgstr "" " --parents aade el directorio de origen a DIRECTORIO\n" " -P lo mismo que `--no-dereference'\n" -#: src/cp.c:202 +#: src/cp.c:204 msgid "" " -R, -r, --recursive copy directories recursively\n" " --remove-destination remove each existing destination file before\n" @@ -1331,7 +1327,7 @@ msgstr "" " de intentar abrirlo (comprese con --" "force).\n" -#: src/cp.c:207 +#: src/cp.c:209 msgid "" " --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n" " existing destination file\n" @@ -1346,7 +1342,7 @@ msgstr "" " --strip-trailing-slashes elimina todas las barras finales de cada\n" " argumento ORIGEN\n" -#: src/cp.c:214 +#: src/cp.c:216 msgid "" " -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n" " -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" @@ -1359,7 +1355,7 @@ msgstr "" " --target-directory=DIRECTORIO mueve todos los argumentos ORIGEN al\n" " directorio DIRECTORIO\n" -#: src/cp.c:219 +#: src/cp.c:221 msgid "" " -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n" " than the destination file or when the\n" @@ -1414,7 +1410,7 @@ msgstr "" # La traduccin me parece correcta y fiel. # Si de verdad te parece que est mal explicado, se lo digo al autor. sv # -#: src/cp.c:228 +#: src/cp.c:230 msgid "" "\n" "By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n" @@ -1437,7 +1433,7 @@ msgstr "" "Utilice --sparse=never para inhibir la creacin de ficheros `sparse'.\n" "\n" -#: src/cp.c:237 +#: src/cp.c:239 msgid "" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" "The version control method may be selected via the --backup option or " @@ -1452,7 +1448,7 @@ msgstr "" "Estos son los valores:\n" "\n" -#: src/cp.c:243 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 +#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 msgid "" " none, off never make backups (even if --backup is given)\n" " numbered, t make numbered backups\n" @@ -1467,7 +1463,7 @@ msgstr "" " simple, never siempre crea copias de seguridad simples\n" # Revisar esto un poco. Especialmente la ltima lnea. -#: src/cp.c:249 +#: src/cp.c:251 msgid "" "\n" "As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n" @@ -1481,40 +1477,40 @@ msgstr "" "para\n" "un nombre de fichero regular existente.\n" -#: src/cp.c:323 +#: src/cp.c:325 #, c-format msgid "failed to preserve times for %s" msgstr "fallo al conservar la fecha de %s" -#: src/cp.c:347 +#: src/cp.c:349 #, c-format msgid "failed to preserve permissions for %s" msgstr "fallo al conservar los permisos de %s" -#: src/cp.c:432 +#: src/cp.c:434 #, c-format msgid "cannot make directory %s" msgstr "no se puede crear el directorio %s" -#: src/cp.c:491 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1599 +#: src/cp.c:493 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1601 msgid "missing file argument" msgstr "falta un fichero como argumento" -#: src/cp.c:496 +#: src/cp.c:498 msgid "missing destination file" msgstr "falta el fichero de destino" -#: src/cp.c:521 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297 +#: src/cp.c:523 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297 #, c-format msgid "accessing %s" msgstr "accediendo a %s" -#: src/cp.c:544 +#: src/cp.c:546 #, c-format msgid "%s: specified target is not a directory" msgstr "%s: el objetivo especificado no es un directorio" -#: src/cp.c:552 +#: src/cp.c:554 #, c-format msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory" msgstr "" @@ -1523,11 +1519,11 @@ msgstr "" # Nota: Mejor no traducir "path" y "directory" de la misma forma dentro # de la misma frase. -#: src/cp.c:650 +#: src/cp.c:652 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory" msgstr "cuando se conservan rutas de acceso, el destino debe ser un directorio" -#: src/cp.c:895 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 +#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 #, c-format msgid "" "warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n" @@ -1536,7 +1532,7 @@ msgstr "" "atencin: --version-control (-V) est obsoleta; su soporte ser eliminado\n" "en alguna versin posterior. Utilice --backup=%s en su lugar." -#: src/cp.c:989 src/ln.c:464 +#: src/cp.c:972 src/ln.c:464 msgid "symbolic links are not supported on this system" msgstr "este sistema no admite enlaces simblicos" @@ -1548,11 +1544,11 @@ msgstr "este sistema no admite enlaces simblicos" # # bibliografa? # (en qu libros os basis?) sv+ -#: src/cp.c:1025 +#: src/cp.c:1008 msgid "cannot make both hard and symbolic links" msgstr "no se puede crear un enlace que sea duro y simblico al mismo tiempo" -#: src/cp.c:1033 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 +#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 msgid "backup type" msgstr "tipo de respaldo" @@ -1757,7 +1753,7 @@ msgstr "" msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "David Ihnat, David MacKenzie, y Jim Meyering" -#: src/cut.c:174 src/df.c:711 src/du.c:175 src/expand.c:110 src/fold.c:67 +#: src/cut.c:174 src/df.c:711 src/du.c:174 src/expand.c:110 src/fold.c:67 #: src/head.c:88 src/ls.c:3761 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754 #: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63 #: src/unexpand.c:375 src/wc.c:125 @@ -2340,14 +2336,12 @@ msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, and Paul Eggert" msgstr "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, y Paul Eggert" #: src/df.c:153 -#, fuzzy msgid "Filesystem Type" -msgstr "S.ficheros " +msgstr "S.ficheros Tipo" #: src/df.c:155 -#, fuzzy msgid "Filesystem " -msgstr "S.ficheros " +msgstr "S.ficheros " #: src/df.c:158 #, c-format @@ -2365,18 +2359,17 @@ msgid " Size Used Avail Use%%" msgstr " Tamao Usado Disp Uso%%" # Nota: %-4s es para que justifique a la izquierda. -# Es una pena que la palabra Bloques no pueda comenzar un carcter -# ms hacia la izquiera, de esta forma quedara perfectamente alineado el -# final de la frase habitual "Bloques de 1K" con lo que suele haber debajo. +# El espacio inicial es necesario para que la palabra Bloques no aparezca +# pegada a la palabra Tipo cuando se usa df -T. #: src/df.c:167 #, c-format msgid " %4s-blocks Used Available Capacity" -msgstr "Bloques de %-4s Usado Dispon Ocupado" +msgstr " Bloques de %-4s Usado Dispon Ocupado" #: src/df.c:198 #, c-format msgid " %4s-blocks Used Available Use%%" -msgstr "Bloques de %-4s Usado Dispon Uso%%" +msgstr " Bloques de %-4s Usado Dispon Uso%%" #: src/df.c:202 msgid " Mounted on\n" @@ -2442,7 +2435,7 @@ msgstr "" " no son del tipo TIPO\n" " -v (no tiene efecto)\n" -#: src/df.c:742 src/du.c:216 src/ls.c:3879 +#: src/df.c:742 src/du.c:215 src/ls.c:3879 msgid "" "\n" "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n" @@ -2564,7 +2557,7 @@ msgstr "" "/'s, el resultado es `.' (representando el directorio actual).\n" "\n" -#: src/du.c:50 +#: src/du.c:49 msgid "" "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, Paul Eggert, and Jim " "Meyering" @@ -2579,7 +2572,7 @@ msgstr "" # Por qu no algo tan simple y comprensible como "no hace referencia a"? uac # # Lo pensar despacito. sv -#: src/du.c:176 +#: src/du.c:175 msgid "" "Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n" "\n" @@ -2588,7 +2581,7 @@ msgstr "" "directorios.\n" "\n" -#: src/du.c:183 +#: src/du.c:182 msgid "" " -a, --all write counts for all files, not just directories\n" " --apparent-size print apparent sizes, rather than disk usage; " @@ -2619,7 +2612,7 @@ msgstr "" # # En esto no os ponis de acuerdo. # Creo que lo acabaremos preguntando en "spanglish". sv+ -#: src/du.c:194 +#: src/du.c:193 msgid "" " -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M " "2G)\n" @@ -2635,7 +2628,7 @@ msgstr "" " -l, --count-links cuenta los tamaos varias veces si hay enlaces " "fuertes\n" -#: src/du.c:200 +#: src/du.c:199 msgid "" " -L, --dereference dereference all symbolic links\n" " -S, --separate-dirs do not include size of subdirectories\n" @@ -2645,7 +2638,7 @@ msgstr "" " -S, --separate-dirs no incluye el tamao de los subdirectorios\n" " -s, --summarize muestra solamente un total para cada argumento\n" -#: src/du.c:205 +#: src/du.c:204 msgid "" " -x, --one-file-system skip directories on different filesystems\n" " -X FILE, --exclude-from=FILE Exclude files that match any pattern in " @@ -2682,24 +2675,24 @@ msgstr "no se puede cambiar al directorio %s" msgid "cannot read directory %s" msgstr "no se puede leer el directorio %s" -#: src/du.c:543 src/ls.c:2241 src/wc.c:591 +#: src/du.c:554 src/ls.c:2241 src/wc.c:591 msgid "total" msgstr "total" -#: src/du.c:630 +#: src/du.c:641 #, c-format msgid "invalid maximum depth %s" msgstr "profundidad mxima invlida %s" -#: src/du.c:696 +#: src/du.c:707 msgid "cannot both summarize and show all entries" msgstr "no se puede al mismo tiempo resumir y mostrar todas las entradas" -#: src/du.c:703 +#: src/du.c:714 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0" msgstr "atencin: resumir es lo mismo que usar --max-depth=0" -#: src/du.c:709 +#: src/du.c:720 #, c-format msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d" msgstr "atencin: resumir entra en conflicto con --max-depth=%d" @@ -5831,7 +5824,7 @@ msgstr "" "Si no se especifica ninguna VARIABLE de entorno, las muestra todas.\n" "\n" -#: src/printf.c:84 +#: src/printf.c:87 #, c-format msgid "" "warning: %s: character(s) following character constant have been ignored" @@ -5839,7 +5832,7 @@ msgstr "" "atencin: %s: los caracteres que siguen a la constante de caracteres\n" "no se han tenido en cuenta" -#: src/printf.c:97 +#: src/printf.c:100 #, c-format msgid "" "Usage: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n" @@ -5848,7 +5841,7 @@ msgstr "" "Modo de empleo: %s FORMATO [ARGUMENTO]...\n" " o bien: %s OPCIN\n" -#: src/printf.c:102 +#: src/printf.c:105 msgid "" "Print ARGUMENT(s) according to FORMAT.\n" "\n" @@ -5856,7 +5849,7 @@ msgstr "" "Muestra ARGUMENTO(s) de acuerdo a FORMATO.\n" "\n" -#: src/printf.c:108 +#: src/printf.c:111 msgid "" "\n" "FORMAT controls the output as in C printf. Interpreted sequences are:\n" @@ -5877,7 +5870,7 @@ msgstr "" # campana. sv+ # Manejada? . Qu te parece 'Se considera el ancho variable' em # A ver si te gusta lo que he puesto. sv+ -#: src/printf.c:116 +#: src/printf.c:119 msgid "" " \\a alert (BEL)\n" " \\b backspace\n" @@ -5889,7 +5882,7 @@ msgstr "" " \\c no produce ms salida\n" " \\f avance de pgina (form feed)\n" -#: src/printf.c:122 +#: src/printf.c:125 msgid "" " \\n new line\n" " \\r carriage return\n" @@ -5901,7 +5894,7 @@ msgstr "" " \\t tabulador horizontal\n" " \\v tabulador vertical\n" -#: src/printf.c:128 +#: src/printf.c:131 msgid "" " \\xNN byte with hexadecimal value NN (1 to 2 digits)\n" "\n" @@ -5913,7 +5906,7 @@ msgstr "" " \\uNNNN el carcter con valor hexadecimal NNNN (4 dgitos)\n" " \\UNNNNNNNN el carcter con valor hexadecimal NNNNNNNN (8 dgitos)\n" -#: src/printf.c:134 +#: src/printf.c:137 msgid "" " %% a single %\n" " %b ARGUMENT as a string with `\\' escapes interpreted\n" @@ -5929,41 +5922,51 @@ msgstr "" "de diouxXfeEgGcs, los ARGUMENTOs se convierten al tipo adecuado primero.\n" "Se admiten anchuras variables.\n" -#: src/printf.c:157 +#: src/printf.c:160 #, c-format msgid "%s: expected a numeric value" msgstr "%s: se esperaba un valor numrico" -#: src/printf.c:159 +#: src/printf.c:162 #, c-format msgid "%s: value not completely converted" msgstr "%s: valor no completamente convertido" -#: src/printf.c:251 src/printf.c:277 +#: src/printf.c:254 src/printf.c:280 msgid "missing hexadecimal number in escape" msgstr "falta un nmero hexadecimal en la secuencia de escape" -#: src/printf.c:289 +#: src/printf.c:292 #, c-format msgid "invalid universal character name \\%c%0*x" msgstr "el nombre de carcter universal \\%c%0*x es invlido" -#: src/printf.c:295 +#: src/printf.c:298 #, c-format msgid "\\%c: invalid escape" msgstr "\\%c: secuencia de escape invlida" -#: src/printf.c:503 +#: src/printf.c:465 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid field width: %s" +msgstr "ancho de lnea invlido: %s" + +#: src/printf.c:491 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid precision: %s" +msgstr "conversin invlida: %s" + +#: src/printf.c:512 #, c-format msgid "%%%c: invalid directive" msgstr "%%%c: directiva invlida" -#: src/printf.c:560 +#: src/printf.c:569 #, c-format msgid "Usage: %s format [argument...]\n" msgstr "Modo de empleo: %s formato [argumento...]\n" -#: src/printf.c:578 +#: src/printf.c:587 #, c-format msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'" msgstr "atencin: se descartan los argumentos que sobran, comenzando por `%s'" @@ -6543,10 +6546,12 @@ msgstr "" " (se permiten los sufijos K, M y G)\n" #: src/shred.c:174 +#, fuzzy msgid "" " -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n" " -v, --verbose show progress\n" -" -x, --exact do not round file sizes up to the next full block\n" +" -x, --exact do not round file sizes up to the next full block;\n" +" this is the default for non-regular files\n" " -z, --zero add a final overwrite with zeros to hide shredding\n" " - shred standard output\n" msgstr "" @@ -6559,7 +6564,7 @@ msgstr "" " accin de esta orden\n" " - efecta shred en la salida estndar\n" -#: src/shred.c:183 +#: src/shred.c:184 msgid "" "\n" "Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified. The default is not to remove\n" @@ -6579,7 +6584,7 @@ msgstr "" "opcin --remove.\n" "\n" -#: src/shred.c:191 +#: src/shred.c:192 msgid "" "CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n" "that the filesystem overwrites data in place. This is the traditional\n" @@ -6597,7 +6602,7 @@ msgstr "" "de sistemas de ficheros en los que shred no es efectivo:\n" "\n" -#: src/shred.c:199 +#: src/shred.c:200 msgid "" "* log-structured or journaled filesystems, such as those supplied with\n" " AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n" @@ -6619,7 +6624,7 @@ msgstr "" " Network Appliance\n" "\n" -#: src/shred.c:209 +#: src/shred.c:210 msgid "" "* filesystems that cache in temporary locations, such as NFS\n" " version 3 clients\n" @@ -6640,91 +6645,91 @@ msgstr "" "un\n" "fichero al que se le haya hecho shred.\n" -#: src/shred.c:807 +#: src/shred.c:808 #, c-format msgid "%s: cannot rewind" msgstr "%s: no se puede rebobinar" -#: src/shred.c:830 +#: src/shred.c:831 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..." msgstr "%s: paso %lu/%lu (%s)..." -#: src/shred.c:867 +#: src/shred.c:868 #, c-format msgid "%s: error writing at offset %s" msgstr "%s: error al escribir en el desplazamiento %s" -#: src/shred.c:896 +#: src/shred.c:897 #, c-format msgid "%s: file too large" msgstr "%s: fichero demasiado grande" -#: src/shred.c:919 +#: src/shred.c:920 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s" msgstr "%s: paso %lu/%lu (%s)...%s" -#: src/shred.c:935 +#: src/shred.c:936 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%" msgstr "%s: paso %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%" -#: src/shred.c:1194 +#: src/shred.c:1195 #, c-format msgid "%s: invalid file type" msgstr "%s: tipo de fichero invlido" -#: src/shred.c:1211 +#: src/shred.c:1212 #, c-format msgid "%s: file has negative size" msgstr "%s: el fichero tiene un tamao negativo" -#: src/shred.c:1263 +#: src/shred.c:1265 #, c-format msgid "%s: error truncating" msgstr "%s: error al truncar" -#: src/shred.c:1284 +#: src/shred.c:1286 #, c-format msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor" msgstr "%s: no se puede efectuar shred un descriptor de fichero de slo aadir" -#: src/shred.c:1369 +#: src/shred.c:1371 #, c-format msgid "%s: removing" msgstr "%s: borrando" -#: src/shred.c:1410 +#: src/shred.c:1412 #, c-format msgid "%s: renamed to %s" msgstr "%s: renombrado a %s" -#: src/shred.c:1436 +#: src/shred.c:1438 #, c-format msgid "%s: removed" msgstr "%s: borrado" -#: src/shred.c:1501 +#: src/shred.c:1503 #, c-format msgid "%s: cannot remove" msgstr "%s: no se puede borrar" -#: src/shred.c:1549 +#: src/shred.c:1551 #, c-format msgid "%s: invalid number of passes" msgstr "%s: nmero invlido de pasos" -#: src/shred.c:1566 +#: src/shred.c:1568 #, c-format msgid "%s: invalid file size" msgstr "%s: tamao de fichero invlido" -#: src/sleep.c:45 +#: src/sleep.c:34 msgid "Jim Meyering and Paul Eggert" msgstr "Jim Meyering y Paul Eggert" -#: src/sleep.c:63 +#: src/sleep.c:52 #, c-format msgid "" "Usage: %s NUMBER[SUFFIX]...\n" @@ -6745,12 +6750,12 @@ msgstr "" "un entero, aqu NMERO puede ser un nmero de coma flotante arbitrario.\n" "\n" -#: src/sleep.c:166 +#: src/sleep.c:155 #, c-format msgid "invalid time interval `%s'" msgstr "intervalo de tiempo invlido `%s'" -#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1031 +#: src/sleep.c:166 src/tail.c:1031 msgid "cannot read realtime clock" msgstr "no se puede leer el reloj de tiempo real" @@ -7058,12 +7063,12 @@ msgstr "%s: nmero de bytes invlido" msgid "%s: invalid number of lines" msgstr "%s: nmero de lneas invlido" -#: src/split.c:474 +#: src/split.c:470 #, c-format msgid "`-%d' option is obsolete; use `-l %d'" msgstr "la opcin `-%d' est obsoleta; utilice `-l %d'" -#: src/split.c:487 +#: src/split.c:483 msgid "invalid number" msgstr "nmero invlido" @@ -7119,7 +7124,6 @@ msgstr "" " %b Nmero de bloques asignados (vase %B)\n" #: src/stat.c:703 -#, fuzzy msgid "" " %D Device number in hex\n" " %d Device number in decimal\n" @@ -7131,7 +7135,7 @@ msgstr "" " %D Nmero de dispositivo en hexadecimal\n" " %d Nmero de dispositivo en decimal\n" " %F Tipo de fichero\n" -" %f modo en hexadecimal\n" +" %f Modo en hexadecimal\n" " %G Nombre de grupo del propietario\n" " %g ID del grupo del propietario\n" @@ -9504,8 +9508,8 @@ msgstr "" "`y'.\n" "\n" -#~ msgid " Type" -#~ msgstr " Tipo" +#~ msgid "warning: unable to use large stack" +#~ msgstr "atencin: no se puede usar una pila grande" #~ msgid "missing file arguments" #~ msgstr "faltan argumentos (ficheros)" @@ -4,9 +4,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: coreutils 4.5.8\n" -"POT-Creation-Date: 2003-03-05 08:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-02-23 16:58+0200\n" +"Project-Id-Version: coreutils 4.5.9\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-12 23:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-03-05 22:38+0200\n" "Last-Translator: Toomas Soome <Toomas.Soome@microlink.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,17 +14,17 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: lib/argmatch.c:129 +#: lib/argmatch.c:135 #, c-format msgid "invalid argument %s for %s" msgstr "vigane argument %s vtmel `%s'" -#: lib/argmatch.c:130 +#: lib/argmatch.c:136 #, c-format msgid "ambiguous argument %s for %s" msgstr "segane argument %s vtmele `%s'" -#: lib/argmatch.c:149 +#: lib/argmatch.c:155 msgid "Valid arguments are:" msgstr "Lubatud argumendid on:" @@ -155,14 +155,14 @@ msgstr "bloki suurus" #: lib/makepath.c:124 src/df.c:497 src/remove.c:402 msgid "failed to return to initial working directory" -msgstr "" +msgstr "esialgsesse tkataloogi ei nnestu tagasi minna" #: lib/makepath.c:173 src/copy.c:1288 src/mkdir.c:170 #, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "kataloogi `%s' ei nnestu luua" -#: lib/makepath.c:179 lib/makepath.c:421 src/cp.c:444 src/cp.c:466 +#: lib/makepath.c:179 lib/makepath.c:421 src/cp.c:446 src/cp.c:468 #, c-format msgid "%s exists but is not a directory" msgstr "`%s' on olemas, aga ei ole kataloog" @@ -182,10 +182,6 @@ msgstr "ei saa minna kataloogi %s" msgid "cannot change permissions of %s" msgstr "ei nnestu muuta %s igusi" -#: lib/mmap-stack.h:31 lib/mmap-stack.h:45 -msgid "warning: unable to use large stack" -msgstr "hoiatus: suurt pinu ei saa kasutada" - #: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:63 msgid "memory exhausted" msgstr "mlu on otsas" @@ -272,18 +268,18 @@ msgid "The strings compared were %s and %s." msgstr "Vrreldi snesid %s ja %s." #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238 -#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:158 +#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:160 #: src/csplit.c:1492 src/cut.c:170 src/date.c:113 src/dd.c:284 src/df.c:707 -#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:171 src/echo.c:73 +#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:170 src/echo.c:73 #: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:267 #: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83 #: src/install.c:593 src/join.c:140 src/kill.c:89 src/link.c:47 src/ln.c:335 #: src/logname.c:44 src/ls.c:3757 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57 #: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:307 src/nice.c:63 src/nl.c:172 #: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:142 src/pinky.c:465 -#: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:93 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 +#: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:96 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 #: src/readlink.c:65 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:156 -#: src/sleep.c:59 src/sort.c:272 src/split.c:92 src/stat.c:679 src/stty.c:494 +#: src/sleep.c:48 src/sort.c:272 src/split.c:92 src/stat.c:679 src/stty.c:494 #: src/su.c:433 src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:230 #: src/tee.c:59 src/test.c:975 src/touch.c:240 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 #: src/tty.c:58 src/uname.c:106 src/unexpand.c:371 src/uniq.c:135 @@ -313,18 +309,18 @@ msgstr "" "\n" #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264 -#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:255 +#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:257 #: src/csplit.c:1534 src/cut.c:215 src/date.c:215 src/dd.c:331 src/df.c:746 -#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:220 src/echo.c:105 +#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:219 src/echo.c:105 #: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90 #: src/false.c:45 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57 #: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:181 #: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3891 #: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:361 #: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:154 -#: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:141 +#: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:144 #: src/pwd.c:53 src/readlink.c:82 src/rm.c:127 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 -#: src/shred.c:219 src/sleep.c:75 src/sort.c:343 src/split.c:124 +#: src/shred.c:220 src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:124 #: src/stat.c:750 src/stty.c:708 src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 #: src/tac.c:146 src/tail.c:300 src/tee.c:72 src/test.c:1057 src/touch.c:271 #: src/tr.c:396 src/true.c:45 src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 @@ -342,14 +338,14 @@ msgstr "" #: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:178 #: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113 #: src/mknod.c:137 src/pathchk.c:194 src/readlink.c:101 src/readlink.c:133 -#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:801 +#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:139 src/stat.c:801 #: src/unlink.c:88 msgid "too few arguments" msgstr "liiga vhe argumente" #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:482 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79 #: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:139 src/readlink.c:141 -#: src/seq.c:417 src/split.c:502 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 +#: src/seq.c:417 src/split.c:498 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 #: src/uptime.c:244 src/users.c:169 src/who.c:764 msgid "too many arguments" msgstr "liiga palju argumente" @@ -501,7 +497,7 @@ msgstr "" " -v, --verbose vljasta infot iga tdeldava faili kohta\n" #: src/chgrp.c:218 src/chmod.c:157 src/chmod.c:365 src/chown-core.c:235 -#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:301 src/touch.c:169 +#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:303 src/touch.c:169 #: src/touch.c:363 #, c-format msgid "failed to get attributes of %s" @@ -977,7 +973,7 @@ msgstr "ei nnestu lugeda nimeviidet %s" msgid "cannot create symbolic link %s" msgstr "ei nnestu luua nimeviidet %s" -#: src/copy.c:1456 src/copy.c:1519 src/cp.c:337 +#: src/copy.c:1456 src/copy.c:1519 src/cp.c:339 #, c-format msgid "failed to preserve ownership for %s" msgstr "%s omanikku ei nnestu silitada" @@ -1012,11 +1008,11 @@ msgstr "%s ei saa taastada" msgid "%s -> %s (unbackup)\n" msgstr "%s -> %s (taastamine)\n" -#: src/cp.c:54 +#: src/cp.c:53 msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "Torbjorn Granlund, David MacKenzie ja Jim Meyering" -#: src/cp.c:162 src/mv.c:311 +#: src/cp.c:164 src/mv.c:311 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n" @@ -1027,7 +1023,7 @@ msgstr "" " vi: %s [VTI]... ALG... KATALOOG\n" " vi: %s [VTI]... --target-directory=KATALOOG ALG\n" -#: src/cp.c:168 +#: src/cp.c:170 msgid "" "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" "\n" @@ -1035,7 +1031,7 @@ msgstr "" "Kopeeri allikas sihtpunkti vi kataloogi vi mitu allikat kataloogi.\n" "\n" -#: src/cp.c:172 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:717 src/du.c:180 +#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:717 src/du.c:179 #: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98 #: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3767 src/mkdir.c:66 #: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:413 @@ -1048,7 +1044,7 @@ msgstr "" "Kohustuslikud argumendid pikkadele vtmetele on kohustuslikud ka " "lhikestele.\n" -#: src/cp.c:175 +#: src/cp.c:177 msgid "" " -a, --archive same as -dpR\n" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " @@ -1067,7 +1063,7 @@ msgstr "" "sisu\n" " -d sama kui --no-dereference --preserve=link\n" -#: src/cp.c:182 +#: src/cp.c:184 msgid "" " --no-dereference never follow symbolic links\n" " -f, --force if an existing destination file cannot be\n" @@ -1081,7 +1077,7 @@ msgstr "" " -i, --interactive ksi enne lekirjutamist\n" " -H jrgi ksureal antud nimeviiteid\n" -#: src/cp.c:189 +#: src/cp.c:191 msgid "" " -l, --link link files instead of copying\n" " -L, --dereference always follow symbolic links\n" @@ -1098,7 +1094,7 @@ msgstr "" " (vaikimisi: mode,ownership,timestamps)\n" " tiendavad atribuudid: links, all\n" -#: src/cp.c:197 +#: src/cp.c:199 msgid "" " --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n" " --parents append source path to DIRECTORY\n" @@ -1108,7 +1104,7 @@ msgstr "" " --parents lisa allika tee kataloogi ette\n" " -P sama kui `--no-dereference'\n" -#: src/cp.c:202 +#: src/cp.c:204 msgid "" " -R, -r, --recursive copy directories recursively\n" " --remove-destination remove each existing destination file before\n" @@ -1119,7 +1115,7 @@ msgstr "" " --remove-destination eemalda iga sihtfail enne selle avamist\n" " (vastupidiselt vtmele --force)\n" -#: src/cp.c:207 +#: src/cp.c:209 msgid "" " --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n" " existing destination file\n" @@ -1133,7 +1129,7 @@ msgstr "" " --strip-trailing-slashes eemalda igalt ksureal antud nimelt\n" " lpus olevad kaldkriipsud\n" -#: src/cp.c:214 +#: src/cp.c:216 msgid "" " -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n" " -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" @@ -1144,7 +1140,7 @@ msgstr "" " -S, --suffix=SUFIKS mra varukoopia jrelliide\n" " --target-directory=KATALOOG tsta kik antud allikad kataloogi\n" -#: src/cp.c:219 +#: src/cp.c:221 msgid "" " -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n" " than the destination file or when the\n" @@ -1157,7 +1153,7 @@ msgstr "" " -v, --verbose selgita, mis toimub\n" " -x, --one-file-system psi selles failissteemis\n" -#: src/cp.c:228 +#: src/cp.c:230 msgid "" "\n" "By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n" @@ -1176,7 +1172,7 @@ msgstr "" "--sparse=never blokeerib aukudega failide loomise.\n" "\n" -#: src/cp.c:237 +#: src/cp.c:239 msgid "" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" "The version control method may be selected via the --backup option or " @@ -1190,7 +1186,7 @@ msgstr "" "vrtused on jrgnevad:\n" "\n" -#: src/cp.c:243 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 +#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 msgid "" " none, off never make backups (even if --backup is given)\n" " numbered, t make numbered backups\n" @@ -1202,7 +1198,7 @@ msgstr "" " existing, nil nummerdatud, kui neid on, muidu lihtne\n" " simple, never loo alati lihtsaid varukoopiaid\n" -#: src/cp.c:249 +#: src/cp.c:251 msgid "" "\n" "As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n" @@ -1214,50 +1210,50 @@ msgstr "" "force ja backup ning ALLIKAS ja SIHT on sama nimi olemasoleval tavalisel\n" "failil.\n" -#: src/cp.c:323 +#: src/cp.c:325 #, c-format msgid "failed to preserve times for %s" msgstr "%s aegu ei nnestu silitada" -#: src/cp.c:347 +#: src/cp.c:349 #, c-format msgid "failed to preserve permissions for %s" msgstr "%s igusi ei nnestu silitada" -#: src/cp.c:432 +#: src/cp.c:434 #, c-format msgid "cannot make directory %s" msgstr "kataloogi %s ei nnestu luua" -#: src/cp.c:491 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1599 +#: src/cp.c:493 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1601 msgid "missing file argument" msgstr "argumentides puudub failinimi" -#: src/cp.c:496 +#: src/cp.c:498 msgid "missing destination file" msgstr "sihtfail on puudu" -#: src/cp.c:521 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297 +#: src/cp.c:523 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297 #, c-format msgid "accessing %s" msgstr "kasutan %s" -#: src/cp.c:544 +#: src/cp.c:546 #, c-format msgid "%s: specified target is not a directory" msgstr "%s: antud siht ei ole kataloog" -#: src/cp.c:552 +#: src/cp.c:554 #, c-format msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory" msgstr "" "ritan kopeerida mitut faili, kuid viimane argument, %s, ei ole kataloog" -#: src/cp.c:650 +#: src/cp.c:652 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory" msgstr "teede silitamisel peab sihtkoht olema kataloog" -#: src/cp.c:895 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 +#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 #, c-format msgid "" "warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n" @@ -1266,15 +1262,15 @@ msgstr "" "Hoiatus: --version-control (-V) on aegunud; toetus sellele vtmele\n" "eemaldatakse tulevikus. Kasutage selle asemel --backup=%s." -#: src/cp.c:989 src/ln.c:464 +#: src/cp.c:972 src/ln.c:464 msgid "symbolic links are not supported on this system" msgstr "nimeviidad ei ole selles ssteemis toetatud" -#: src/cp.c:1025 +#: src/cp.c:1008 msgid "cannot make both hard and symbolic links" msgstr "ei nnestu luua ei tavalist ega nimeviita" -#: src/cp.c:1033 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 +#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 msgid "backup type" msgstr "varukoopia tp" @@ -1470,7 +1466,7 @@ msgstr "" msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "David Ihnat, David MacKenzie ja Jim Meyering" -#: src/cut.c:174 src/df.c:711 src/du.c:175 src/expand.c:110 src/fold.c:67 +#: src/cut.c:174 src/df.c:711 src/du.c:174 src/expand.c:110 src/fold.c:67 #: src/head.c:88 src/ls.c:3761 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754 #: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63 #: src/unexpand.c:375 src/wc.c:125 @@ -2002,14 +1998,12 @@ msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, and Paul Eggert" msgstr "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy ja Paul Eggert" #: src/df.c:153 -#, fuzzy msgid "Filesystem Type" -msgstr "Failissteem " +msgstr "Failissteem Tp" #: src/df.c:155 -#, fuzzy msgid "Filesystem " -msgstr "Failissteem " +msgstr "Failissteem " #: src/df.c:158 #, c-format @@ -2093,7 +2087,7 @@ msgstr "" " -x, --exclude-type=TP ra vljasta infot antud tpi failissteemidest\n" " -v (ignoreeritakse)\n" -#: src/df.c:742 src/du.c:216 src/ls.c:3879 +#: src/df.c:742 src/du.c:215 src/ls.c:3879 msgid "" "\n" "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n" @@ -2210,14 +2204,14 @@ msgstr "" "smboleid `/', vljasta `.' (mis thistab jooksvat kataloogi).\n" "\n" -#: src/du.c:50 +#: src/du.c:49 msgid "" "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, Paul Eggert, and Jim " "Meyering" msgstr "" "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, Paul Eggert ja Jim Meyering" -#: src/du.c:176 +#: src/du.c:175 msgid "" "Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n" "\n" @@ -2225,7 +2219,7 @@ msgstr "" "Summeeri iga faili kettakasutus, kataloogid rekursiivselt.\n" "\n" -#: src/du.c:183 +#: src/du.c:182 msgid "" " -a, --all write counts for all files, not just directories\n" " --apparent-size print apparent sizes, rather than disk usage; " @@ -2251,7 +2245,7 @@ msgstr "" " -c, --total vljasta kogumaht\n" " -D, --dereference-args kasuta nimeviidete korral viidatavaid\n" -#: src/du.c:194 +#: src/du.c:193 msgid "" " -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M " "2G)\n" @@ -2265,7 +2259,7 @@ msgstr "" " -k, --kilobytes sama, kui --block-size=1K\n" " -l, --count-links loenda viiteid eraldi failidena\n" -#: src/du.c:200 +#: src/du.c:199 msgid "" " -L, --dereference dereference all symbolic links\n" " -S, --separate-dirs do not include size of subdirectories\n" @@ -2275,7 +2269,7 @@ msgstr "" " -S, --separate-dirs ra arvesta kataloogide suurusi\n" " -s, --summarize vljasta iga argumendi kohta summa\n" -#: src/du.c:205 +#: src/du.c:204 msgid "" " -x, --one-file-system skip directories on different filesystems\n" " -X FILE, --exclude-from=FILE Exclude files that match any pattern in " @@ -2311,24 +2305,24 @@ msgstr "ei nnestu minna kataloogi %s" msgid "cannot read directory %s" msgstr "kataloogi %s ei nnestu lugeda" -#: src/du.c:543 src/ls.c:2241 src/wc.c:591 +#: src/du.c:554 src/ls.c:2241 src/wc.c:591 msgid "total" msgstr "kokku" -#: src/du.c:630 +#: src/du.c:641 #, c-format msgid "invalid maximum depth %s" msgstr "vigane maksimaalne sgavus %s" -#: src/du.c:696 +#: src/du.c:707 msgid "cannot both summarize and show all entries" msgstr "korraga ei saa summeerida ja nidata kiki" -#: src/du.c:703 +#: src/du.c:714 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0" msgstr "hoiatus: summeerimine on sama, kui kasutada --max-depth=0" -#: src/du.c:709 +#: src/du.c:720 #, c-format msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d" msgstr "hoiatus: summeerimine on konfliktne vtmega --max-depth=%d" @@ -4995,13 +4989,13 @@ msgstr "" "Kui keskkonnamuutujat MUUTUJA ei ole antud, vljasta nad kik.\n" "\n" -#: src/printf.c:84 +#: src/printf.c:87 #, c-format msgid "" "warning: %s: character(s) following character constant have been ignored" msgstr "hoiatus: %s: ignoreerin smbolkonstandile jrgnevaid smboleid" -#: src/printf.c:97 +#: src/printf.c:100 #, c-format msgid "" "Usage: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n" @@ -5010,7 +5004,7 @@ msgstr "" "Kasutamine: %s FORMAAT [ARGUMENT]...\n" " vi: %s VTI\n" -#: src/printf.c:102 +#: src/printf.c:105 msgid "" "Print ARGUMENT(s) according to FORMAT.\n" "\n" @@ -5018,7 +5012,7 @@ msgstr "" "Vljasta ARGUMENT kasutades antud FORMAATI.\n" "\n" -#: src/printf.c:108 +#: src/printf.c:111 msgid "" "\n" "FORMAT controls the output as in C printf. Interpreted sequences are:\n" @@ -5035,7 +5029,7 @@ msgstr "" " \\0NNN smbol kaheksandkoodiga NNN (0 kuni 3 numbrit)\n" " \\\\ langkriips\n" -#: src/printf.c:116 +#: src/printf.c:119 msgid "" " \\a alert (BEL)\n" " \\b backspace\n" @@ -5047,7 +5041,7 @@ msgstr "" " \\c ra vljasta enam midagi\n" " \\f lehevahetus\n" -#: src/printf.c:122 +#: src/printf.c:125 msgid "" " \\n new line\n" " \\r carriage return\n" @@ -5059,7 +5053,7 @@ msgstr "" " \\t horisontaalne tabulaator\n" " \\v vertikaalne tabulaator\n" -#: src/printf.c:128 +#: src/printf.c:131 msgid "" " \\xNN byte with hexadecimal value NN (1 to 2 digits)\n" "\n" @@ -5071,7 +5065,7 @@ msgstr "" " \\uNNNN smbol kuueteistkmnendvrtusega NNNN (4 numbrit)\n" " \\UNNNNNNNN smbol kuueteistkmnendvrtusega NNNNNNNN (8 numbrit)\n" -#: src/printf.c:134 +#: src/printf.c:137 msgid "" " %% a single %\n" " %b ARGUMENT as a string with `\\' escapes interpreted\n" @@ -5086,41 +5080,51 @@ msgstr "" "diouxXfeEgGcs, ja ARGUMENdid teisendatuna esmalt igesse tpi.\n" "Ksitletakse ka muutuvaid pikkuseid.\n" -#: src/printf.c:157 +#: src/printf.c:160 #, c-format msgid "%s: expected a numeric value" msgstr "%s: ootasin numbrilist vrtust" -#: src/printf.c:159 +#: src/printf.c:162 #, c-format msgid "%s: value not completely converted" msgstr "%s: vrtust ei teisendatud tielikult" -#: src/printf.c:251 src/printf.c:277 +#: src/printf.c:254 src/printf.c:280 msgid "missing hexadecimal number in escape" msgstr "paojadas puudub kuueteistkmnend number" -#: src/printf.c:289 +#: src/printf.c:292 #, c-format msgid "invalid universal character name \\%c%0*x" msgstr "vigane universaal smboli nimi \\%c%0*x" -#: src/printf.c:295 +#: src/printf.c:298 #, c-format msgid "\\%c: invalid escape" msgstr "\\%c: vigane paojada" -#: src/printf.c:503 +#: src/printf.c:465 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid field width: %s" +msgstr "vigane rea laius: %s" + +#: src/printf.c:491 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid precision: %s" +msgstr "vigane teisendus: %s" + +#: src/printf.c:512 #, c-format msgid "%%%c: invalid directive" msgstr "%%%c: vigane korraldus" -#: src/printf.c:560 +#: src/printf.c:569 #, c-format msgid "Usage: %s format [argument...]\n" msgstr "Kasutamine: %s formaat [argument...]\n" -#: src/printf.c:578 +#: src/printf.c:587 #, c-format msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'" msgstr "hoiatus: ignoreerin liigseid argumente, alustan argumendist `%s'" @@ -5581,10 +5585,12 @@ msgstr "" " -s, --size=N ttle N baiti (lubatud on kasutada ka sufiksit K, M, G)\n" #: src/shred.c:174 +#, fuzzy msgid "" " -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n" " -v, --verbose show progress\n" -" -x, --exact do not round file sizes up to the next full block\n" +" -x, --exact do not round file sizes up to the next full block;\n" +" this is the default for non-regular files\n" " -z, --zero add a final overwrite with zeros to hide shredding\n" " - shred standard output\n" msgstr "" @@ -5594,7 +5600,7 @@ msgstr "" " -z, --zero varja ttlemist, kirjutades viimasena nulle\n" " - ttle standardvljundit\n" -#: src/shred.c:183 +#: src/shred.c:184 msgid "" "\n" "Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified. The default is not to remove\n" @@ -5610,7 +5616,7 @@ msgstr "" "kasutab enamus inimesi vtit --remove.\n" "\n" -#: src/shred.c:191 +#: src/shred.c:192 msgid "" "CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n" "that the filesystem overwrites data in place. This is the traditional\n" @@ -5625,7 +5631,7 @@ msgstr "" "ei ole shred efektiivne:\n" "\n" -#: src/shred.c:199 +#: src/shred.c:200 msgid "" "* log-structured or journaled filesystems, such as those supplied with\n" " AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n" @@ -5646,7 +5652,7 @@ msgstr "" " Network Appliance NFS server\n" "\n" -#: src/shred.c:209 +#: src/shred.c:210 msgid "" "* filesystems that cache in temporary locations, such as NFS\n" " version 3 clients\n" @@ -5665,91 +5671,91 @@ msgstr "" "Lisaks vib olla failissteemist varukoopiaid vi peegeldusi, mida ei\n" "saa eemaldada ja mis vimaldavad faili taastamist.\n" -#: src/shred.c:807 +#: src/shred.c:808 #, c-format msgid "%s: cannot rewind" msgstr "%s: ei saa mber kerida" -#: src/shred.c:830 +#: src/shred.c:831 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..." msgstr "%s: lbimine %lu/%lu (%s)..." -#: src/shred.c:867 +#: src/shred.c:868 #, c-format msgid "%s: error writing at offset %s" msgstr "%s: viga kirjutamisel aadressile %s" -#: src/shred.c:896 +#: src/shred.c:897 #, c-format msgid "%s: file too large" msgstr "%s: fail on liiga suur" -#: src/shred.c:919 +#: src/shred.c:920 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s" msgstr "%s: lbimine %lu/%lu (%s)...%s" -#: src/shred.c:935 +#: src/shred.c:936 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%" msgstr "%s: lbimine %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%" -#: src/shred.c:1194 +#: src/shred.c:1195 #, c-format msgid "%s: invalid file type" msgstr "%s: vigane failitp" -#: src/shred.c:1211 +#: src/shred.c:1212 #, c-format msgid "%s: file has negative size" msgstr "%s: fail on negatiivse suurusega" -#: src/shred.c:1263 +#: src/shred.c:1265 #, c-format msgid "%s: error truncating" msgstr "%s: viga lhendamisel" -#: src/shred.c:1284 +#: src/shred.c:1286 #, c-format msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor" msgstr "%s: ei nnestu tdelda ainult lisamiseks meldud faili" -#: src/shred.c:1369 +#: src/shred.c:1371 #, c-format msgid "%s: removing" msgstr "%s: eemaldan" -#: src/shred.c:1410 +#: src/shred.c:1412 #, c-format msgid "%s: renamed to %s" msgstr "%s: uus nimi %s" -#: src/shred.c:1436 +#: src/shred.c:1438 #, c-format msgid "%s: removed" msgstr "%s: eemaldatud" -#: src/shred.c:1501 +#: src/shred.c:1503 #, c-format msgid "%s: cannot remove" msgstr "%s: ei nnestu eemaldada" -#: src/shred.c:1549 +#: src/shred.c:1551 #, c-format msgid "%s: invalid number of passes" msgstr "%s: vigane lbimiste arv" -#: src/shred.c:1566 +#: src/shred.c:1568 #, c-format msgid "%s: invalid file size" msgstr "%s: vigane faili suurus" -#: src/sleep.c:45 +#: src/sleep.c:34 msgid "Jim Meyering and Paul Eggert" msgstr "Jim Meyering ja Paul Eggert" -#: src/sleep.c:63 +#: src/sleep.c:52 #, c-format msgid "" "Usage: %s NUMBER[SUFFIX]...\n" @@ -5768,12 +5774,12 @@ msgstr "" "realisatsioonidest vib NUMBER olla ka murdarv.\n" "\n" -#: src/sleep.c:166 +#: src/sleep.c:155 #, c-format msgid "invalid time interval `%s'" msgstr "vigane ajaintervall `%s'" -#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1031 +#: src/sleep.c:166 src/tail.c:1031 msgid "cannot read realtime clock" msgstr "ei nnestu lugeda reaalaja kella" @@ -6062,12 +6068,12 @@ msgstr "%s: vigane baitide arv" msgid "%s: invalid number of lines" msgstr "%s: vigane ridade arv" -#: src/split.c:474 +#: src/split.c:470 #, c-format msgid "`-%d' option is obsolete; use `-l %d'" msgstr "`-%d' vti on aegunud; kasutage `-l %d'" -#: src/split.c:487 +#: src/split.c:483 msgid "invalid number" msgstr "vigane number" @@ -6120,7 +6126,6 @@ msgstr "" " %b - Kasutatud blokkide arv\n" #: src/stat.c:703 -#, fuzzy msgid "" " %D Device number in hex\n" " %d Device number in decimal\n" @@ -6129,12 +6134,12 @@ msgid "" " %G Group name of owner\n" " %g Group ID of owner\n" msgstr "" -" %D - Seadme number kuueteistkmnendssteemis\n" -" %d - Seadme number kmnendssteemis\n" -" %F - Faili tp\n" -" %f - Mood kuueteistkmnendssteemis\n" -" %G - Omaniku grupi nimi\n" -" %g - Omaniku grupi ID\n" +" %D Seadme number kuueteistkmnendssteemis\n" +" %d Seadme number kmnendssteemis\n" +" %F Faili tp\n" +" %f Mood kuueteistkmnendssteemis\n" +" %G Omaniku grupi nimi\n" +" %g Omaniku grupi ID\n" #: src/stat.c:711 msgid "" @@ -8214,5 +8219,5 @@ msgstr "" "Vljasta korduvalt rida antud snedega vi `y'.\n" "\n" -#~ msgid " Type" -#~ msgstr " Tp" +#~ msgid "warning: unable to use large stack" +#~ msgstr "hoiatus: suurt pinu ei saa kasutada" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: coreutils 4.5.7\n" -"POT-Creation-Date: 2003-03-05 08:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-12 23:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-16 17:20+0200\n" "Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n" @@ -16,17 +16,17 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural= ( n!=1) ;\n" -#: lib/argmatch.c:129 +#: lib/argmatch.c:135 #, c-format msgid "invalid argument %s for %s" msgstr "virheellinen argumentti %s %s:lle" -#: lib/argmatch.c:130 +#: lib/argmatch.c:136 #, c-format msgid "ambiguous argument %s for %s" msgstr "moniselitteinen argumentti %s %s:lle" -#: lib/argmatch.c:149 +#: lib/argmatch.c:155 msgid "Valid arguments are:" msgstr "Tarjolla olevat argumentit:" @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "" msgid "cannot create directory %s" msgstr "hakemiston %s luominen ei onnistu" -#: lib/makepath.c:179 lib/makepath.c:421 src/cp.c:444 src/cp.c:466 +#: lib/makepath.c:179 lib/makepath.c:421 src/cp.c:446 src/cp.c:468 #, c-format msgid "%s exists but is not a directory" msgstr "%s on olemassa, mutta se ei ole hakemisto" @@ -184,10 +184,6 @@ msgstr "siirtyminen hakemistoon %s ei onnistu" msgid "cannot change permissions of %s" msgstr "%s:n oikeuksien muuttaminen ei onnistu" -#: lib/mmap-stack.h:31 lib/mmap-stack.h:45 -msgid "warning: unable to use large stack" -msgstr "" - #: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:63 msgid "memory exhausted" msgstr "muisti loppu" @@ -275,18 +271,18 @@ msgid "The strings compared were %s and %s." msgstr "Vertaillut merkkijonot olivat %s ja %s." #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238 -#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:158 +#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:160 #: src/csplit.c:1492 src/cut.c:170 src/date.c:113 src/dd.c:284 src/df.c:707 -#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:171 src/echo.c:73 +#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:170 src/echo.c:73 #: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:267 #: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83 #: src/install.c:593 src/join.c:140 src/kill.c:89 src/link.c:47 src/ln.c:335 #: src/logname.c:44 src/ls.c:3757 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57 #: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:307 src/nice.c:63 src/nl.c:172 #: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:142 src/pinky.c:465 -#: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:93 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 +#: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:96 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 #: src/readlink.c:65 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:156 -#: src/sleep.c:59 src/sort.c:272 src/split.c:92 src/stat.c:679 src/stty.c:494 +#: src/sleep.c:48 src/sort.c:272 src/split.c:92 src/stat.c:679 src/stty.c:494 #: src/su.c:433 src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:230 #: src/tee.c:59 src/test.c:975 src/touch.c:240 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 #: src/tty.c:58 src/uname.c:106 src/unexpand.c:371 src/uniq.c:135 @@ -316,18 +312,18 @@ msgstr "" "\n" #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264 -#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:255 +#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:257 #: src/csplit.c:1534 src/cut.c:215 src/date.c:215 src/dd.c:331 src/df.c:746 -#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:220 src/echo.c:105 +#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:219 src/echo.c:105 #: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90 #: src/false.c:45 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57 #: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:181 #: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3891 #: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:361 #: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:154 -#: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:141 +#: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:144 #: src/pwd.c:53 src/readlink.c:82 src/rm.c:127 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 -#: src/shred.c:219 src/sleep.c:75 src/sort.c:343 src/split.c:124 +#: src/shred.c:220 src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:124 #: src/stat.c:750 src/stty.c:708 src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 #: src/tac.c:146 src/tail.c:300 src/tee.c:72 src/test.c:1057 src/touch.c:271 #: src/tr.c:396 src/true.c:45 src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 @@ -345,14 +341,14 @@ msgstr "" #: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:178 #: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113 #: src/mknod.c:137 src/pathchk.c:194 src/readlink.c:101 src/readlink.c:133 -#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:801 +#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:139 src/stat.c:801 #: src/unlink.c:88 msgid "too few arguments" msgstr "liian vhn parametrej" #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:482 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79 #: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:139 src/readlink.c:141 -#: src/seq.c:417 src/split.c:502 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 +#: src/seq.c:417 src/split.c:498 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 #: src/uptime.c:244 src/users.c:169 src/who.c:764 msgid "too many arguments" msgstr "Liikaa parametrej" @@ -476,7 +472,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/chgrp.c:218 src/chmod.c:157 src/chmod.c:365 src/chown-core.c:235 -#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:301 src/touch.c:169 +#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:303 src/touch.c:169 #: src/touch.c:363 #, c-format msgid "failed to get attributes of %s" @@ -916,7 +912,7 @@ msgstr "symbolista linkki %s ei voi lukea" msgid "cannot create symbolic link %s" msgstr "symbolisen linkin %s luominen ei onnistu" -#: src/copy.c:1456 src/copy.c:1519 src/cp.c:337 +#: src/copy.c:1456 src/copy.c:1519 src/cp.c:339 #, c-format msgid "failed to preserve ownership for %s" msgstr "" @@ -951,12 +947,12 @@ msgstr "" msgid "%s -> %s (unbackup)\n" msgstr "" -#: src/cp.c:54 +#: src/cp.c:53 #, fuzzy msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "David MacKenzie ja Jim Meyering" -#: src/cp.c:162 src/mv.c:311 +#: src/cp.c:164 src/mv.c:311 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n" @@ -967,13 +963,13 @@ msgstr "" " tai: %s [VALITSIN]... ALKU LOPPU\n" " tai: %s [VALITSIN]... ALKU LISYS LOPPU\n" -#: src/cp.c:168 +#: src/cp.c:170 msgid "" "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" "\n" msgstr "" -#: src/cp.c:172 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:717 src/du.c:180 +#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:717 src/du.c:179 #: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98 #: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3767 src/mkdir.c:66 #: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:413 @@ -985,7 +981,7 @@ msgid "" msgstr "" "Pitkien valitsinten pakolliset argumentit ovat pakollisia mys lyhyille.\n" -#: src/cp.c:175 +#: src/cp.c:177 msgid "" " -a, --archive same as -dpR\n" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " @@ -997,7 +993,7 @@ msgid "" " -d same as --no-dereference --preserve=link\n" msgstr "" -#: src/cp.c:182 +#: src/cp.c:184 msgid "" " --no-dereference never follow symbolic links\n" " -f, --force if an existing destination file cannot be\n" @@ -1006,7 +1002,7 @@ msgid "" " -H follow command-line symbolic links\n" msgstr "" -#: src/cp.c:189 +#: src/cp.c:191 msgid "" " -l, --link link files instead of copying\n" " -L, --dereference always follow symbolic links\n" @@ -1016,14 +1012,14 @@ msgid "" " additional attributes: links, all\n" msgstr "" -#: src/cp.c:197 +#: src/cp.c:199 msgid "" " --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n" " --parents append source path to DIRECTORY\n" " -P same as `--no-dereference'\n" msgstr "" -#: src/cp.c:202 +#: src/cp.c:204 msgid "" " -R, -r, --recursive copy directories recursively\n" " --remove-destination remove each existing destination file before\n" @@ -1031,7 +1027,7 @@ msgid "" "force)\n" msgstr "" -#: src/cp.c:207 +#: src/cp.c:209 msgid "" " --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n" " existing destination file\n" @@ -1040,7 +1036,7 @@ msgid "" " argument\n" msgstr "" -#: src/cp.c:214 +#: src/cp.c:216 msgid "" " -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n" " -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" @@ -1048,7 +1044,7 @@ msgid "" "DIRECTORY\n" msgstr "" -#: src/cp.c:219 +#: src/cp.c:221 msgid "" " -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n" " than the destination file or when the\n" @@ -1057,7 +1053,7 @@ msgid "" " -x, --one-file-system stay on this file system\n" msgstr "" -#: src/cp.c:228 +#: src/cp.c:230 msgid "" "\n" "By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n" @@ -1069,7 +1065,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/cp.c:237 +#: src/cp.c:239 msgid "" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" "The version control method may be selected via the --backup option or " @@ -1078,7 +1074,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/cp.c:243 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 +#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 msgid "" " none, off never make backups (even if --backup is given)\n" " numbered, t make numbered backups\n" @@ -1086,7 +1082,7 @@ msgid "" " simple, never always make simple backups\n" msgstr "" -#: src/cp.c:249 +#: src/cp.c:251 msgid "" "\n" "As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n" @@ -1094,51 +1090,51 @@ msgid "" "regular file.\n" msgstr "" -#: src/cp.c:323 +#: src/cp.c:325 #, c-format msgid "failed to preserve times for %s" msgstr "" -#: src/cp.c:347 +#: src/cp.c:349 #, fuzzy, c-format msgid "failed to preserve permissions for %s" msgstr "%s:n oikeuksien muuttaminen ei onnistu" -#: src/cp.c:432 +#: src/cp.c:434 #, c-format msgid "cannot make directory %s" msgstr "hakemiston %s luominen ei onnistu" -#: src/cp.c:491 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1599 +#: src/cp.c:493 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1601 #, fuzzy msgid "missing file argument" msgstr "\"%s\" vaatii argumentin" -#: src/cp.c:496 +#: src/cp.c:498 msgid "missing destination file" msgstr "puuttuva kohdetiedosto" -#: src/cp.c:521 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297 +#: src/cp.c:523 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297 #, c-format msgid "accessing %s" msgstr "" -#: src/cp.c:544 +#: src/cp.c:546 #, fuzzy, c-format msgid "%s: specified target is not a directory" msgstr "%s on olemassa, mutta se ei ole hakemisto" -#: src/cp.c:552 +#: src/cp.c:554 #, c-format msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory" msgstr "" "kopioidaan useita tiedostoja, mutta viimeinen argumentti %s ei ole hakemisto" -#: src/cp.c:650 +#: src/cp.c:652 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory" msgstr "" -#: src/cp.c:895 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 +#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 #, fuzzy, c-format msgid "" "warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n" @@ -1146,15 +1142,15 @@ msgid "" msgstr "" "Varoitus: -i poistetaan tulevassa julkaisussa; kyt -u:ta sen sijaan" -#: src/cp.c:989 src/ln.c:464 +#: src/cp.c:972 src/ln.c:464 msgid "symbolic links are not supported on this system" msgstr "tm jrjestelm ei tue symbolisia linkkej" -#: src/cp.c:1025 +#: src/cp.c:1008 msgid "cannot make both hard and symbolic links" msgstr "" -#: src/cp.c:1033 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 +#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 msgid "backup type" msgstr "" @@ -1328,7 +1324,7 @@ msgstr "" msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "David Ihnat, David MacKenzie ja Jim Meyering" -#: src/cut.c:174 src/df.c:711 src/du.c:175 src/expand.c:110 src/fold.c:67 +#: src/cut.c:174 src/df.c:711 src/du.c:174 src/expand.c:110 src/fold.c:67 #: src/head.c:88 src/ls.c:3761 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754 #: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63 #: src/unexpand.c:375 src/wc.c:125 @@ -1908,7 +1904,7 @@ msgid "" " -v (ignored)\n" msgstr "" -#: src/df.c:742 src/du.c:216 src/ls.c:3879 +#: src/df.c:742 src/du.c:215 src/ls.c:3879 msgid "" "\n" "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n" @@ -2008,20 +2004,20 @@ msgstr "" "ei sisll /-merkki, tulostetaan \".\" (tarkoittaen tyhakemistoa).\n" "\n" -#: src/du.c:50 +#: src/du.c:49 msgid "" "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, Paul Eggert, and Jim " "Meyering" msgstr "" "Torbjrn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, Paul Eggert ja Jim Meyering" -#: src/du.c:176 +#: src/du.c:175 msgid "" "Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n" "\n" msgstr "" -#: src/du.c:183 +#: src/du.c:182 msgid "" " -a, --all write counts for all files, not just directories\n" " --apparent-size print apparent sizes, rather than disk usage; " @@ -2035,7 +2031,7 @@ msgid "" " -D, --dereference-args dereference FILEs that are symbolic links\n" msgstr "" -#: src/du.c:194 +#: src/du.c:193 msgid "" " -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M " "2G)\n" @@ -2044,14 +2040,14 @@ msgid "" " -l, --count-links count sizes many times if hard linked\n" msgstr "" -#: src/du.c:200 +#: src/du.c:199 msgid "" " -L, --dereference dereference all symbolic links\n" " -S, --separate-dirs do not include size of subdirectories\n" " -s, --summarize display only a total for each argument\n" msgstr "" -#: src/du.c:205 +#: src/du.c:204 msgid "" " -x, --one-file-system skip directories on different filesystems\n" " -X FILE, --exclude-from=FILE Exclude files that match any pattern in " @@ -2079,24 +2075,24 @@ msgstr "juurihakemiston vaihto %s:ksi ei onnistu" msgid "cannot read directory %s" msgstr "hakemiston %s ei voi lukea" -#: src/du.c:543 src/ls.c:2241 src/wc.c:591 +#: src/du.c:554 src/ls.c:2241 src/wc.c:591 msgid "total" msgstr "yhteens" -#: src/du.c:630 +#: src/du.c:641 #, fuzzy, c-format msgid "invalid maximum depth %s" msgstr "argumentti \"%s\" ei kelpaa" -#: src/du.c:696 +#: src/du.c:707 msgid "cannot both summarize and show all entries" msgstr "" -#: src/du.c:703 +#: src/du.c:714 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0" msgstr "" -#: src/du.c:709 +#: src/du.c:720 #, c-format msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d" msgstr "" @@ -4351,13 +4347,13 @@ msgstr "" "Ilman ympristMUUTTUJAa tulostetaan ne kaikki.\n" "\n" -#: src/printf.c:84 +#: src/printf.c:87 #, c-format msgid "" "warning: %s: character(s) following character constant have been ignored" msgstr "varoitus: %s: merkkivakiota seuraavat merkit on jtetty huomiotta" -#: src/printf.c:97 +#: src/printf.c:100 #, c-format msgid "" "Usage: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n" @@ -4366,7 +4362,7 @@ msgstr "" "Kytt: %s MUOTOILU [PARAMETRI]...\n" " tai: %s VALITSIN\n" -#: src/printf.c:102 +#: src/printf.c:105 msgid "" "Print ARGUMENT(s) according to FORMAT.\n" "\n" @@ -4374,7 +4370,7 @@ msgstr "" "Tulosta PARAMETRI(t) MUOTOLUn mukaisesti.\n" "\n" -#: src/printf.c:108 +#: src/printf.c:111 msgid "" "\n" "FORMAT controls the output as in C printf. Interpreted sequences are:\n" @@ -4390,7 +4386,7 @@ msgstr "" " \\0NNN merkki, jonka oktaaliarvo on NNN (0:sta 3:een numeroa)\n" " \\\\ kenoviiva\n" -#: src/printf.c:116 +#: src/printf.c:119 msgid "" " \\a alert (BEL)\n" " \\b backspace\n" @@ -4402,7 +4398,7 @@ msgstr "" " \\c tulosteen lopetus thn\n" " \\f sivunvaihto\n" -#: src/printf.c:122 +#: src/printf.c:125 msgid "" " \\n new line\n" " \\r carriage return\n" @@ -4414,7 +4410,7 @@ msgstr "" " \\t vaakasarkain\n" " \\v pystysarkain\n" -#: src/printf.c:128 +#: src/printf.c:131 #, fuzzy msgid "" " \\xNN byte with hexadecimal value NN (1 to 2 digits)\n" @@ -4427,7 +4423,7 @@ msgstr "" " \\uNNNN merkki, jonka heksadesimaaliarvo on NNNN (4 numeroa)\n" " \\UNNNNNNNN merkki, jonka heksadesimaaliarvo on NNNNNNNN (8 numeroa)\n" -#: src/printf.c:134 +#: src/printf.c:137 msgid "" " %% a single %\n" " %b ARGUMENT as a string with `\\' escapes interpreted\n" @@ -4441,41 +4437,51 @@ msgstr "" "sek kaikki merkkeihin diouxXfeEgGcs pttyvt C:n muotoilumritykset\n" "PARAMETRIt muunnettuna oikean tyyppisiksi. Muuttuvat leveydet huomoidaan.\n" -#: src/printf.c:157 +#: src/printf.c:160 #, c-format msgid "%s: expected a numeric value" msgstr "%s: odotettiin numeerista arvoa" -#: src/printf.c:159 +#: src/printf.c:162 #, c-format msgid "%s: value not completely converted" msgstr "%s: arvoa ei muunnettu kokonaisuuvessaan" -#: src/printf.c:251 src/printf.c:277 +#: src/printf.c:254 src/printf.c:280 msgid "missing hexadecimal number in escape" msgstr "puuttuva hekaadesimaaliluku ohjauskoodissa" -#: src/printf.c:289 +#: src/printf.c:292 #, c-format msgid "invalid universal character name \\%c%0*x" msgstr "universaali merkin nimi \\%c%0*x ei kelpaa" -#: src/printf.c:295 +#: src/printf.c:298 #, c-format msgid "\\%c: invalid escape" msgstr "\\%c: ohjausmerkki ei kelpaa" -#: src/printf.c:503 +#: src/printf.c:465 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid field width: %s" +msgstr "virheellinen rivileveys: %s" + +#: src/printf.c:491 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid precision: %s" +msgstr "virheellinen muunnos: %s" + +#: src/printf.c:512 #, c-format msgid "%%%c: invalid directive" msgstr "%%%c: snns ei kelpaa" -#: src/printf.c:560 +#: src/printf.c:569 #, c-format msgid "Usage: %s format [argument...]\n" msgstr "Kytt: %s muotoilu [argumentti...]\n" -#: src/printf.c:578 +#: src/printf.c:587 #, c-format msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'" msgstr "varoitus: ylimriset argumentit jtetty huomiotta alkaen \"%s\":sta" @@ -4851,12 +4857,13 @@ msgstr "" msgid "" " -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n" " -v, --verbose show progress\n" -" -x, --exact do not round file sizes up to the next full block\n" +" -x, --exact do not round file sizes up to the next full block;\n" +" this is the default for non-regular files\n" " -z, --zero add a final overwrite with zeros to hide shredding\n" " - shred standard output\n" msgstr "" -#: src/shred.c:183 +#: src/shred.c:184 msgid "" "\n" "Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified. The default is not to remove\n" @@ -4866,7 +4873,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/shred.c:191 +#: src/shred.c:192 msgid "" "CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n" "that the filesystem overwrites data in place. This is the traditional\n" @@ -4876,7 +4883,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/shred.c:199 +#: src/shred.c:200 msgid "" "* log-structured or journaled filesystems, such as those supplied with\n" " AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n" @@ -4888,7 +4895,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/shred.c:209 +#: src/shred.c:210 msgid "" "* filesystems that cache in temporary locations, such as NFS\n" " version 3 clients\n" @@ -4900,91 +4907,91 @@ msgid "" "to be recovered later.\n" msgstr "" -#: src/shred.c:807 +#: src/shred.c:808 #, c-format msgid "%s: cannot rewind" msgstr "" -#: src/shred.c:830 +#: src/shred.c:831 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..." msgstr "" -#: src/shred.c:867 +#: src/shred.c:868 #, c-format msgid "%s: error writing at offset %s" msgstr "" -#: src/shred.c:896 +#: src/shred.c:897 #, c-format msgid "%s: file too large" msgstr "%s: tiedosto on liian suuri" -#: src/shred.c:919 +#: src/shred.c:920 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s" msgstr "" -#: src/shred.c:935 +#: src/shred.c:936 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%" msgstr "" -#: src/shred.c:1194 +#: src/shred.c:1195 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid file type" msgstr "%s: signaali ei kelpaa" -#: src/shred.c:1211 +#: src/shred.c:1212 #, c-format msgid "%s: file has negative size" msgstr "%s: tiedoston koko on negatiivinen" -#: src/shred.c:1263 +#: src/shred.c:1265 #, c-format msgid "%s: error truncating" msgstr "%s: virhe typistettess" -#: src/shred.c:1284 +#: src/shred.c:1286 #, c-format msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor" msgstr "" -#: src/shred.c:1369 +#: src/shred.c:1371 #, c-format msgid "%s: removing" msgstr "%s: poistetaan" -#: src/shred.c:1410 +#: src/shred.c:1412 #, fuzzy, c-format msgid "%s: renamed to %s" msgstr "%s: tunnistamaton valitsin \"--%s\"\n" -#: src/shred.c:1436 +#: src/shred.c:1438 #, c-format msgid "%s: removed" msgstr "%s: poistettu" -#: src/shred.c:1501 +#: src/shred.c:1503 #, c-format msgid "%s: cannot remove" msgstr "%s: ei voi poistaa" -#: src/shred.c:1549 +#: src/shred.c:1551 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid number of passes" msgstr "%s: prosessin id ei kelpaa" -#: src/shred.c:1566 +#: src/shred.c:1568 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid file size" msgstr "%s: signaali ei kelpaa" -#: src/sleep.c:45 +#: src/sleep.c:34 msgid "Jim Meyering and Paul Eggert" msgstr "Jim Meyering ja Paul Eggert" -#: src/sleep.c:63 +#: src/sleep.c:52 #, c-format msgid "" "Usage: %s NUMBER[SUFFIX]...\n" @@ -5005,12 +5012,12 @@ msgstr "" "liukuluku.\n" "\n" -#: src/sleep.c:166 +#: src/sleep.c:155 #, c-format msgid "invalid time interval `%s'" msgstr "ajanjakso ei kelpaa: \"%s\"" -#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1031 +#: src/sleep.c:166 src/tail.c:1031 msgid "cannot read realtime clock" msgstr "tosiaikaisen kellon luku ei onnistu" @@ -5254,12 +5261,12 @@ msgstr "%s: prosessin id ei kelpaa" msgid "%s: invalid number of lines" msgstr "%s: prosessin id ei kelpaa" -#: src/split.c:474 +#: src/split.c:470 #, c-format msgid "`-%d' option is obsolete; use `-l %d'" msgstr "" -#: src/split.c:487 +#: src/split.c:483 #, fuzzy msgid "invalid number" msgstr "kyttj ei kelpaa" @@ -4,9 +4,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GNU coreutils 4.5.8\n" -"POT-Creation-Date: 2003-03-05 08:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-02-28 08:00-0500\n" +"Project-Id-Version: GNU coreutils 4.5.9\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-12 23:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-03-05 12:00-0500\n" "Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,17 +14,17 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: lib/argmatch.c:129 +#: lib/argmatch.c:135 #, c-format msgid "invalid argument %s for %s" msgstr "argument %s invalide pour %s" -#: lib/argmatch.c:130 +#: lib/argmatch.c:136 #, c-format msgid "ambiguous argument %s for %s" msgstr "argument %s ambigu pour %s" -#: lib/argmatch.c:149 +#: lib/argmatch.c:155 msgid "Valid arguments are:" msgstr "Arguments valides sont:" @@ -155,14 +155,14 @@ msgstr "taille de bloc" #: lib/makepath.c:124 src/df.c:497 src/remove.c:402 msgid "failed to return to initial working directory" -msgstr "" +msgstr "chec de retour au rpertoire initiale de travail" #: lib/makepath.c:173 src/copy.c:1288 src/mkdir.c:170 #, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "Ne peut crer le rpertoire %s" -#: lib/makepath.c:179 lib/makepath.c:421 src/cp.c:444 src/cp.c:466 +#: lib/makepath.c:179 lib/makepath.c:421 src/cp.c:446 src/cp.c:468 #, c-format msgid "%s exists but is not a directory" msgstr "%s existe mais n'est pas un rpertoire" @@ -182,10 +182,6 @@ msgstr "ne peut aller vers le rpertoire %s" msgid "cannot change permissions of %s" msgstr "Ne peut changer les permissions de %s" -#: lib/mmap-stack.h:31 lib/mmap-stack.h:45 -msgid "warning: unable to use large stack" -msgstr "AVERTISSEMENT: incapable d'utiliser une grande pile" - #: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:63 msgid "memory exhausted" msgstr "Mmoire puise" @@ -274,18 +270,18 @@ msgid "The strings compared were %s and %s." msgstr "Les chanes compares taient %s et %s." #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238 -#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:158 +#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:160 #: src/csplit.c:1492 src/cut.c:170 src/date.c:113 src/dd.c:284 src/df.c:707 -#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:171 src/echo.c:73 +#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:170 src/echo.c:73 #: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:267 #: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83 #: src/install.c:593 src/join.c:140 src/kill.c:89 src/link.c:47 src/ln.c:335 #: src/logname.c:44 src/ls.c:3757 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57 #: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:307 src/nice.c:63 src/nl.c:172 #: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:142 src/pinky.c:465 -#: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:93 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 +#: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:96 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 #: src/readlink.c:65 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:156 -#: src/sleep.c:59 src/sort.c:272 src/split.c:92 src/stat.c:679 src/stty.c:494 +#: src/sleep.c:48 src/sort.c:272 src/split.c:92 src/stat.c:679 src/stty.c:494 #: src/su.c:433 src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:230 #: src/tee.c:59 src/test.c:975 src/touch.c:240 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 #: src/tty.c:58 src/uname.c:106 src/unexpand.c:371 src/uniq.c:135 @@ -315,18 +311,18 @@ msgstr "" "\n" #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264 -#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:255 +#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:257 #: src/csplit.c:1534 src/cut.c:215 src/date.c:215 src/dd.c:331 src/df.c:746 -#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:220 src/echo.c:105 +#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:219 src/echo.c:105 #: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90 #: src/false.c:45 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57 #: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:181 #: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3891 #: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:361 #: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:154 -#: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:141 +#: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:144 #: src/pwd.c:53 src/readlink.c:82 src/rm.c:127 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 -#: src/shred.c:219 src/sleep.c:75 src/sort.c:343 src/split.c:124 +#: src/shred.c:220 src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:124 #: src/stat.c:750 src/stty.c:708 src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 #: src/tac.c:146 src/tail.c:300 src/tee.c:72 src/test.c:1057 src/touch.c:271 #: src/tr.c:396 src/true.c:45 src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 @@ -344,14 +340,14 @@ msgstr "" #: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:178 #: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113 #: src/mknod.c:137 src/pathchk.c:194 src/readlink.c:101 src/readlink.c:133 -#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:801 +#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:139 src/stat.c:801 #: src/unlink.c:88 msgid "too few arguments" msgstr "Trop peu de arguments." #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:482 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79 #: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:139 src/readlink.c:141 -#: src/seq.c:417 src/split.c:502 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 +#: src/seq.c:417 src/split.c:498 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 #: src/uptime.c:244 src/users.c:169 src/who.c:764 msgid "too many arguments" msgstr "Trop de arguments." @@ -510,7 +506,7 @@ msgstr "" "trait\n" #: src/chgrp.c:218 src/chmod.c:157 src/chmod.c:365 src/chown-core.c:235 -#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:301 src/touch.c:169 +#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:303 src/touch.c:169 #: src/touch.c:363 #, c-format msgid "failed to get attributes of %s" @@ -1004,7 +1000,7 @@ msgstr "ne peut lire le lien symbolique %s" msgid "cannot create symbolic link %s" msgstr "ne peut crer le lien symbolique %s" -#: src/copy.c:1456 src/copy.c:1519 src/cp.c:337 +#: src/copy.c:1456 src/copy.c:1519 src/cp.c:339 #, c-format msgid "failed to preserve ownership for %s" msgstr "chec de prservation du propritaire pour %s" @@ -1039,11 +1035,11 @@ msgstr "ne peut dsarchiver %s" msgid "%s -> %s (unbackup)\n" msgstr "%s -> %s (dsarchivage)\n" -#: src/cp.c:54 +#: src/cp.c:53 msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "Torbjorn Granlund, David MacKenzie et Jim Meyering" -#: src/cp.c:162 src/mv.c:311 +#: src/cp.c:164 src/mv.c:311 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n" @@ -1054,7 +1050,7 @@ msgstr "" " ou: %s [OPTION]... SOURCE... RPERTOIRE\n" " ou: %s [OPTION]... --target-directory=RPERTOIRE SOURCE...\n" -#: src/cp.c:168 +#: src/cp.c:170 msgid "" "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" "\n" @@ -1063,7 +1059,7 @@ msgstr "" "RPERTOIRE.\n" "\n" -#: src/cp.c:172 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:717 src/du.c:180 +#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:717 src/du.c:179 #: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98 #: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3767 src/mkdir.c:66 #: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:413 @@ -1076,7 +1072,7 @@ msgstr "" "Les arguments obligatoires pour les options de formes longues le sont aussi\n" "pour les options de formes courtes.\n" -#: src/cp.c:175 +#: src/cp.c:177 msgid "" " -a, --archive same as -dpR\n" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " @@ -1094,7 +1090,7 @@ msgstr "" "mode rcursif\n" " -d identique --no-dereference --preserve=link\n" -#: src/cp.c:182 +#: src/cp.c:184 msgid "" " --no-dereference never follow symbolic links\n" " -f, --force if an existing destination file cannot be\n" @@ -1110,7 +1106,7 @@ msgstr "" " -H suivre les liens symboliques de la ligne de " "commande\n" -#: src/cp.c:189 +#: src/cp.c:191 msgid "" " -l, --link link files instead of copying\n" " -L, --dereference always follow symbolic links\n" @@ -1130,7 +1126,7 @@ msgstr "" "posssible\n" " les attributs additionels: links, all\n" -#: src/cp.c:197 +#: src/cp.c:199 msgid "" " --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n" " --parents append source path to DIRECTORY\n" @@ -1140,7 +1136,7 @@ msgstr "" " --parents accoler le chemin source au rpertoire\n" " -P identique --no-dereference \n" -#: src/cp.c:202 +#: src/cp.c:204 msgid "" " -R, -r, --recursive copy directories recursively\n" " --remove-destination remove each existing destination file before\n" @@ -1153,7 +1149,7 @@ msgstr "" " avant de l'ouvrir (par contraste avec --" "force)\n" -#: src/cp.c:207 +#: src/cp.c:209 msgid "" " --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n" " existing destination file\n" @@ -1169,7 +1165,7 @@ msgstr "" " --strip-trailing-slashes enlever les / en suffixe de chacun\n" " des arguments SOURCE\n" -#: src/cp.c:214 +#: src/cp.c:216 msgid "" " -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n" " -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" @@ -1183,7 +1179,7 @@ msgstr "" " dplacer tous les fichiers SOURCE en arguments\n" " vers le RPERTOIRE\n" -#: src/cp.c:219 +#: src/cp.c:221 msgid "" " -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n" " than the destination file or when the\n" @@ -1196,7 +1192,7 @@ msgstr "" " -v, --verbose expliquer ce qui a t fait\n" " -x, --one-file-system demeurer sur ce systme de fichiers\n" -#: src/cp.c:228 +#: src/cp.c:230 msgid "" "\n" "By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n" @@ -1218,7 +1214,7 @@ msgstr "" "Utilisez --sparse=never pour inhiber la cration de fichiers disperss.\n" "\n" -#: src/cp.c:237 +#: src/cp.c:239 msgid "" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" "The version control method may be selected via the --backup option or " @@ -1233,7 +1229,7 @@ msgstr "" "d'environnement selon les valeurs suivantes:\n" "\n" -#: src/cp.c:243 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 +#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 msgid "" " none, off never make backups (even if --backup is given)\n" " numbered, t make numbered backups\n" @@ -1246,7 +1242,7 @@ msgstr "" " ne pas numroter autrement\n" " simple, never toujours faire des archives de type simple\n" -#: src/cp.c:249 +#: src/cp.c:251 msgid "" "\n" "As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n" @@ -1258,53 +1254,53 @@ msgstr "" " backup sont utilises et que la SOURCE et la DESTINATION portent le\n" "mme nom qu'un fichier rgulier existant.\n" -#: src/cp.c:323 +#: src/cp.c:325 #, c-format msgid "failed to preserve times for %s" msgstr "chec de prservation des dates pour %s" -#: src/cp.c:347 +#: src/cp.c:349 #, c-format msgid "failed to preserve permissions for %s" msgstr "chec de prservation des permissions de %s" -#: src/cp.c:432 +#: src/cp.c:434 #, c-format msgid "cannot make directory %s" msgstr "ne peut crer le rpertoire %s" -#: src/cp.c:491 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1599 +#: src/cp.c:493 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1601 msgid "missing file argument" msgstr "argument fichier manquant" -#: src/cp.c:496 +#: src/cp.c:498 msgid "missing destination file" msgstr "fichier cible manquant" -#: src/cp.c:521 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297 +#: src/cp.c:523 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297 #, c-format msgid "accessing %s" msgstr "accs de %s" -#: src/cp.c:544 +#: src/cp.c:546 #, c-format msgid "%s: specified target is not a directory" msgstr "%s: cible spcifie mais n'est pas un rpertoire" -#: src/cp.c:552 +#: src/cp.c:554 #, c-format msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory" msgstr "" "Lors de la copie de plusieurs fichiers:\n" "le dernier argument %s n'est pas un rpertoire." -#: src/cp.c:650 +#: src/cp.c:652 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory" msgstr "" "Lors de la prservation des chemins: \n" "la destination doit tre un rpertoire." -#: src/cp.c:895 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 +#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 #, c-format msgid "" "warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n" @@ -1313,15 +1309,15 @@ msgstr "" "AVERTISSEMENT: --version-control (-V) est obsolte; son soutien\n" "sera retir dans une prochaine version. Utiliser --backup=%s la place." -#: src/cp.c:989 src/ln.c:464 +#: src/cp.c:972 src/ln.c:464 msgid "symbolic links are not supported on this system" msgstr "les liens symboliques ne sont supports sur ce systme" -#: src/cp.c:1025 +#: src/cp.c:1008 msgid "cannot make both hard and symbolic links" msgstr "Ne peut crer la fois un lien symbolique et direct." -#: src/cp.c:1033 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 +#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 msgid "backup type" msgstr "type d'archive" @@ -1520,7 +1516,7 @@ msgstr "" msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "David Ihnat, David MacKenzie et Jim Meyering" -#: src/cut.c:174 src/df.c:711 src/du.c:175 src/expand.c:110 src/fold.c:67 +#: src/cut.c:174 src/df.c:711 src/du.c:174 src/expand.c:110 src/fold.c:67 #: src/head.c:88 src/ls.c:3761 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754 #: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63 #: src/unexpand.c:375 src/wc.c:125 @@ -2090,14 +2086,12 @@ msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, and Paul Eggert" msgstr "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy et Paul Eggert" #: src/df.c:153 -#, fuzzy msgid "Filesystem Type" -msgstr "Systme de fichiers" +msgstr "Sys. de fich. Type " #: src/df.c:155 -#, fuzzy msgid "Filesystem " -msgstr "Systme de fichiers" +msgstr "Sys. de fich. " #: src/df.c:158 #, c-format @@ -2189,7 +2183,7 @@ msgstr "" " de systme de fichiers\n" " -v (ignore)\n" -#: src/df.c:742 src/du.c:216 src/ls.c:3879 +#: src/df.c:742 src/du.c:215 src/ls.c:3879 msgid "" "\n" "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n" @@ -2310,14 +2304,14 @@ msgstr "" "le symbole . indique le rpertoire courant.\n" "\n" -#: src/du.c:50 +#: src/du.c:49 msgid "" "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, Paul Eggert, and Jim " "Meyering" msgstr "" "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, Paul Eggert et Jim Meyering" -#: src/du.c:176 +#: src/du.c:175 msgid "" "Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n" "\n" @@ -2325,7 +2319,7 @@ msgstr "" "Produire un sommaire de l'utilisation de l'espace disque de chaque FICHIER,\n" "et rcursivement dans tous les rpertoires.\n" -#: src/du.c:183 +#: src/du.c:182 msgid "" " -a, --all write counts for all files, not just directories\n" " --apparent-size print apparent sizes, rather than disk usage; " @@ -2354,7 +2348,7 @@ msgstr "" " -D, --dereference-args ne pas tenir compte des CHEMINS lorsqu'il y a\n" " des liens symboliques\n" -#: src/du.c:194 +#: src/du.c:193 msgid "" " -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M " "2G)\n" @@ -2370,7 +2364,7 @@ msgstr "" " -l, --count-links dnombrer les tailles aussi souvent qu'il y a\n" " de liens directs\n" -#: src/du.c:200 +#: src/du.c:199 msgid "" " -L, --dereference dereference all symbolic links\n" " -S, --separate-dirs do not include size of subdirectories\n" @@ -2382,7 +2376,7 @@ msgstr "" " -s, --summarize afficher seulement un total pour chaque type\n" " d'argument\n" -#: src/du.c:205 +#: src/du.c:204 msgid "" " -x, --one-file-system skip directories on different filesystems\n" " -X FILE, --exclude-from=FILE Exclude files that match any pattern in " @@ -2424,26 +2418,26 @@ msgstr "ne peut aller vers le rpertoire %s" msgid "cannot read directory %s" msgstr "ne peut lire le rpertoire %s" -#: src/du.c:543 src/ls.c:2241 src/wc.c:591 +#: src/du.c:554 src/ls.c:2241 src/wc.c:591 msgid "total" msgstr "total" -#: src/du.c:630 +#: src/du.c:641 #, c-format msgid "invalid maximum depth %s" msgstr "profondeur maximum invalide %s" -#: src/du.c:696 +#: src/du.c:707 msgid "cannot both summarize and show all entries" msgstr "Ne peut la fois produire un sommaire et afficher toutes les entres." -#: src/du.c:703 +#: src/du.c:714 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0" msgstr "" "AVERTISSEMENT: le sommaire est identique si l'option --max-dept=0 est " "utilise" -#: src/du.c:709 +#: src/du.c:720 #, c-format msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d" msgstr "AVERTISSEMENT: conflit d'options pour le sommaire avec --max-depth=%d" @@ -5278,14 +5272,14 @@ msgstr "" "Si aucune VARIABLE d'environnement n'est spcifie, les afficher toutes.\n" "\n" -#: src/printf.c:84 +#: src/printf.c:87 #, c-format msgid "" "warning: %s: character(s) following character constant have been ignored" msgstr "" "AVERTISSEMENT: %s: caractre(s) suivant le caractre de constante ignor(s)" -#: src/printf.c:97 +#: src/printf.c:100 #, c-format msgid "" "Usage: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n" @@ -5294,7 +5288,7 @@ msgstr "" "Usage: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n" " or: %s OPTION\n" -#: src/printf.c:102 +#: src/printf.c:105 msgid "" "Print ARGUMENT(s) according to FORMAT.\n" "\n" @@ -5302,7 +5296,7 @@ msgstr "" "Afficher les ARGUMENTS selon le FORMAT.\n" "\n" -#: src/printf.c:108 +#: src/printf.c:111 msgid "" "\n" "FORMAT controls the output as in C printf. Interpreted sequences are:\n" @@ -5319,7 +5313,7 @@ msgstr "" " \\0NNN caractre ayant la valeur octale NNN (0 3 chiffres)\n" " \\\\ barre oblique inverse\n" -#: src/printf.c:116 +#: src/printf.c:119 msgid "" " \\a alert (BEL)\n" " \\b backspace\n" @@ -5331,7 +5325,7 @@ msgstr "" " \\c ne pas afficher d'autres informations sur la sortie\n" " \\f saut de page\n" -#: src/printf.c:122 +#: src/printf.c:125 msgid "" " \\n new line\n" " \\r carriage return\n" @@ -5343,7 +5337,7 @@ msgstr "" " \\t tabulation horizontale\n" " \\v tabulation verticale\n" -#: src/printf.c:128 +#: src/printf.c:131 msgid "" " \\xNN byte with hexadecimal value NN (1 to 2 digits)\n" "\n" @@ -5355,7 +5349,7 @@ msgstr "" " \\uNNNN caractre avec la valeur hexadcimale NNNN (4 chiffres)\n" " \\UNNNNNNNN caractre ayant la valeur hexadcimal NNNNNNNN (8 chiffres)\n" -#: src/printf.c:134 +#: src/printf.c:137 msgid "" " %% a single %\n" " %b ARGUMENT as a string with `\\' escapes interpreted\n" @@ -5371,41 +5365,51 @@ msgstr "" "converti au premier type appropri.\n" "Les largeurs variables de champ sont supportes.\n" -#: src/printf.c:157 +#: src/printf.c:160 #, c-format msgid "%s: expected a numeric value" msgstr "%s: valeur numrique attendue." -#: src/printf.c:159 +#: src/printf.c:162 #, c-format msgid "%s: value not completely converted" msgstr "%s: valeur pas compltement convertie." -#: src/printf.c:251 src/printf.c:277 +#: src/printf.c:254 src/printf.c:280 msgid "missing hexadecimal number in escape" msgstr "Nombre hexadcimal manquant dans l'chappement." -#: src/printf.c:289 +#: src/printf.c:292 #, c-format msgid "invalid universal character name \\%c%0*x" msgstr "nom de caractre universel invalide \\%c%0*x" -#: src/printf.c:295 +#: src/printf.c:298 #, c-format msgid "\\%c: invalid escape" msgstr "\\%c: chappement invalide" -#: src/printf.c:503 +#: src/printf.c:465 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid field width: %s" +msgstr "largeur de ligne invalide: %s" + +#: src/printf.c:491 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid precision: %s" +msgstr "conversion invalide: %s" + +#: src/printf.c:512 #, c-format msgid "%%%c: invalid directive" msgstr "%%%c: directive invalide" -#: src/printf.c:560 +#: src/printf.c:569 #, c-format msgid "Usage: %s format [argument...]\n" msgstr "Usage: %s format [argument...]\n" -#: src/printf.c:578 +#: src/printf.c:587 #, c-format msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'" msgstr "AVERTISSEMENT: arguments superflus ignors, dbutant avec %s " @@ -5888,10 +5892,12 @@ msgstr "" "accepts)\n" #: src/shred.c:174 +#, fuzzy msgid "" " -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n" " -v, --verbose show progress\n" -" -x, --exact do not round file sizes up to the next full block\n" +" -x, --exact do not round file sizes up to the next full block;\n" +" this is the default for non-regular files\n" " -z, --zero add a final overwrite with zeros to hide shredding\n" " - shred standard output\n" msgstr "" @@ -5903,7 +5909,7 @@ msgstr "" " pour camoufler le dchiquetage du fichier\n" " - dchiqueter l'entre standard \n" -#: src/shred.c:183 +#: src/shred.c:184 msgid "" "\n" "Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified. The default is not to remove\n" @@ -5922,7 +5928,7 @@ msgstr "" "la plupart des gens utilise l'option --remove.\n" "\n" -#: src/shred.c:191 +#: src/shred.c:192 msgid "" "CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n" "that the filesystem overwrites data in place. This is the traditional\n" @@ -5940,7 +5946,7 @@ msgstr "" "de fichiers sont ceux o le dchiquetage n'est pas effectif:\n" "\n" -#: src/shred.c:199 +#: src/shred.c:200 msgid "" "* log-structured or journaled filesystems, such as those supplied with\n" " AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n" @@ -5962,7 +5968,7 @@ msgstr "" " le serveur NFS de Network Appliance\n" "\n" -#: src/shred.c:209 +#: src/shred.c:210 msgid "" "* filesystems that cache in temporary locations, such as NFS\n" " version 3 clients\n" @@ -5984,91 +5990,91 @@ msgstr "" "permettraient qui\n" "fichier dchiquet soit rcupr plus tard.\n" -#: src/shred.c:807 +#: src/shred.c:808 #, c-format msgid "%s: cannot rewind" msgstr "%s: ne peut rembobiner" -#: src/shred.c:830 +#: src/shred.c:831 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..." msgstr "%s: pass %lu/%lu (%s)..." -#: src/shred.c:867 +#: src/shred.c:868 #, c-format msgid "%s: error writing at offset %s" msgstr "%s: erreur d'criture au dcalage %s" -#: src/shred.c:896 +#: src/shred.c:897 #, c-format msgid "%s: file too large" msgstr "%s: fichier trop gros" -#: src/shred.c:919 +#: src/shred.c:920 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s" msgstr "%s: passes %lu/%lu (%s)...%s" -#: src/shred.c:935 +#: src/shred.c:936 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%" msgstr "%s: passes %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%" -#: src/shred.c:1194 +#: src/shred.c:1195 #, c-format msgid "%s: invalid file type" msgstr "%s: type de fichier invalide" -#: src/shred.c:1211 +#: src/shred.c:1212 #, c-format msgid "%s: file has negative size" msgstr "%s: le fichier a une taille ngative." -#: src/shred.c:1263 +#: src/shred.c:1265 #, c-format msgid "%s: error truncating" msgstr "%s: erreur de troncation" -#: src/shred.c:1284 +#: src/shred.c:1286 #, c-format msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor" msgstr "%s: ne peut dchiqueter " -#: src/shred.c:1369 +#: src/shred.c:1371 #, c-format msgid "%s: removing" msgstr "destruction de %s " -#: src/shred.c:1410 +#: src/shred.c:1412 #, c-format msgid "%s: renamed to %s" msgstr "%s: renomm %s" -#: src/shred.c:1436 +#: src/shred.c:1438 #, c-format msgid "%s: removed" msgstr "%s: dtruit" -#: src/shred.c:1501 +#: src/shred.c:1503 #, c-format msgid "%s: cannot remove" msgstr "Ne peut enlever %s ." -#: src/shred.c:1549 +#: src/shred.c:1551 #, c-format msgid "%s: invalid number of passes" msgstr "%s: nombre de passes invalide" -#: src/shred.c:1566 +#: src/shred.c:1568 #, c-format msgid "%s: invalid file size" msgstr "%s: longueur de fichier invalide" -#: src/sleep.c:45 +#: src/sleep.c:34 msgid "Jim Meyering and Paul Eggert" msgstr "Jim Meyering et Paul Eggert" -#: src/sleep.c:63 +#: src/sleep.c:52 #, c-format msgid "" "Usage: %s NUMBER[SUFFIX]...\n" @@ -6092,12 +6098,12 @@ msgstr "" "flottante.\n" "\n" -#: src/sleep.c:166 +#: src/sleep.c:155 #, c-format msgid "invalid time interval `%s'" msgstr "intervalle de temps invalide %s " -#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1031 +#: src/sleep.c:166 src/tail.c:1031 msgid "cannot read realtime clock" msgstr "ne peut lire l'horloge en temps rel" @@ -6404,12 +6410,12 @@ msgstr "%s: nombre d'octets invalide." msgid "%s: invalid number of lines" msgstr "%s: nombre de lignes invalide." -#: src/split.c:474 +#: src/split.c:470 #, c-format msgid "`-%d' option is obsolete; use `-l %d'" msgstr "option -%d est obsolte; utiliser -l %d " -#: src/split.c:487 +#: src/split.c:483 msgid "invalid number" msgstr "Nombre invalide." @@ -6464,7 +6470,6 @@ msgstr "" " %b nombre de blocs allous (voir %B)\n" #: src/stat.c:703 -#, fuzzy msgid "" " %D Device number in hex\n" " %d Device number in decimal\n" @@ -6473,12 +6478,12 @@ msgid "" " %G Group name of owner\n" " %g Group ID of owner\n" msgstr "" -" %D - numro de priphque en hexadcimal\n" -" %d - numro de priphrique en dcimal\n" -" %F - type de fichier\n" -" %f - mode brut en hexadcimal\n" -" %G - nom de groupe du propritaire\n" -" %g - identificateur de groupe du propritaire\n" +" %D numro de priphque en hexadcimal\n" +" %d numro de priphrique en dcimal\n" +" %F type de fichier\n" +" %f mode brut en hexadcimal\n" +" %G nom de groupe du propritaire\n" +" %g identificateur de groupe du propritaire\n" #: src/stat.c:711 msgid "" @@ -8665,6 +8670,9 @@ msgstr "" "Afficher rptition une ligne de caractres telle que spcifie\n" "par CHANE ou par y .\n" +#~ msgid "warning: unable to use large stack" +#~ msgstr "AVERTISSEMENT: incapable d'utiliser une grande pile" + #~ msgid " Type" #~ msgstr " Type" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: textutils 2.0.22\n" -"POT-Creation-Date: 2003-03-05 08:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-12 23:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-23 03:07+0200\n" "Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio@trasno.net>\n" "Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -13,17 +13,17 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: lib/argmatch.c:129 +#: lib/argmatch.c:135 #, c-format msgid "invalid argument %s for %s" msgstr "argumento incorrecto %s para %s" -#: lib/argmatch.c:130 +#: lib/argmatch.c:136 #, c-format msgid "ambiguous argument %s for %s" msgstr "argumento %s ambiguo para %s" -#: lib/argmatch.c:149 +#: lib/argmatch.c:155 msgid "Valid arguments are:" msgstr "Os parmetros correctos son:" @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "" msgid "cannot create directory %s" msgstr "non se pode crea-lo directorio %s" -#: lib/makepath.c:179 lib/makepath.c:421 src/cp.c:444 src/cp.c:466 +#: lib/makepath.c:179 lib/makepath.c:421 src/cp.c:446 src/cp.c:468 #, c-format msgid "%s exists but is not a directory" msgstr "%s existe pero non un directorio" @@ -181,10 +181,6 @@ msgstr "non se pode cambiar ao directorio %s" msgid "cannot change permissions of %s" msgstr "non se pode cambia-los permisos de %s" -#: lib/mmap-stack.h:31 lib/mmap-stack.h:45 -msgid "warning: unable to use large stack" -msgstr "" - #: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:63 msgid "memory exhausted" msgstr "memoria esgotada" @@ -272,18 +268,18 @@ msgid "The strings compared were %s and %s." msgstr "As cadeas que se compararon foron %s e %s" #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238 -#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:158 +#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:160 #: src/csplit.c:1492 src/cut.c:170 src/date.c:113 src/dd.c:284 src/df.c:707 -#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:171 src/echo.c:73 +#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:170 src/echo.c:73 #: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:267 #: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83 #: src/install.c:593 src/join.c:140 src/kill.c:89 src/link.c:47 src/ln.c:335 #: src/logname.c:44 src/ls.c:3757 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57 #: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:307 src/nice.c:63 src/nl.c:172 #: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:142 src/pinky.c:465 -#: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:93 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 +#: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:96 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 #: src/readlink.c:65 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:156 -#: src/sleep.c:59 src/sort.c:272 src/split.c:92 src/stat.c:679 src/stty.c:494 +#: src/sleep.c:48 src/sort.c:272 src/split.c:92 src/stat.c:679 src/stty.c:494 #: src/su.c:433 src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:230 #: src/tee.c:59 src/test.c:975 src/touch.c:240 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 #: src/tty.c:58 src/uname.c:106 src/unexpand.c:371 src/uniq.c:135 @@ -316,18 +312,18 @@ msgstr "" " --version amosa-la informacin da versin e sar\n" #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264 -#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:255 +#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:257 #: src/csplit.c:1534 src/cut.c:215 src/date.c:215 src/dd.c:331 src/df.c:746 -#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:220 src/echo.c:105 +#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:219 src/echo.c:105 #: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90 #: src/false.c:45 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57 #: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:181 #: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3891 #: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:361 #: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:154 -#: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:141 +#: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:144 #: src/pwd.c:53 src/readlink.c:82 src/rm.c:127 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 -#: src/shred.c:219 src/sleep.c:75 src/sort.c:343 src/split.c:124 +#: src/shred.c:220 src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:124 #: src/stat.c:750 src/stty.c:708 src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 #: src/tac.c:146 src/tail.c:300 src/tee.c:72 src/test.c:1057 src/touch.c:271 #: src/tr.c:396 src/true.c:45 src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 @@ -346,14 +342,14 @@ msgstr "" #: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:178 #: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113 #: src/mknod.c:137 src/pathchk.c:194 src/readlink.c:101 src/readlink.c:133 -#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:801 +#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:139 src/stat.c:801 #: src/unlink.c:88 msgid "too few arguments" msgstr "nmero de argumentos insuficiente" #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:482 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79 #: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:139 src/readlink.c:141 -#: src/seq.c:417 src/split.c:502 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 +#: src/seq.c:417 src/split.c:498 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 #: src/uptime.c:244 src/users.c:169 src/who.c:764 msgid "too many arguments" msgstr "demasiados argumentos" @@ -496,7 +492,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/chgrp.c:218 src/chmod.c:157 src/chmod.c:365 src/chown-core.c:235 -#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:301 src/touch.c:169 +#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:303 src/touch.c:169 #: src/touch.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get attributes of %s" @@ -958,7 +954,7 @@ msgstr "ligazn simblica" msgid "cannot create symbolic link %s" msgstr "non se pode crea-lo directorio %s" -#: src/copy.c:1456 src/copy.c:1519 src/cp.c:337 +#: src/copy.c:1456 src/copy.c:1519 src/cp.c:339 #, fuzzy, c-format msgid "failed to preserve ownership for %s" msgstr "mantense o dono de %s" @@ -993,12 +989,12 @@ msgstr "non se poden cambia-los permisos de `%s'" msgid "%s -> %s (unbackup)\n" msgstr "%s -> %s (restaurado da copia de seguridade)\n" -#: src/cp.c:54 +#: src/cp.c:53 #, fuzzy msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "David Ihnat, David MacKenzie e Jim Meyering" -#: src/cp.c:162 src/mv.c:311 +#: src/cp.c:164 src/mv.c:311 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n" @@ -1009,13 +1005,13 @@ msgstr "" " ou: %s [OPCIN]... PRIMEIRO LTIMO\n" " ou: %s [OPCIN]... PRIMEIRO INCREMENTO LTIMO\n" -#: src/cp.c:168 +#: src/cp.c:170 msgid "" "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" "\n" msgstr "" -#: src/cp.c:172 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:717 src/du.c:180 +#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:717 src/du.c:179 #: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98 #: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3767 src/mkdir.c:66 #: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:413 @@ -1028,7 +1024,7 @@ msgstr "" "Os argumentos obrigatorios nas opcins longas tamn o son nas opcins " "curtas.\n" -#: src/cp.c:175 +#: src/cp.c:177 msgid "" " -a, --archive same as -dpR\n" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " @@ -1040,7 +1036,7 @@ msgid "" " -d same as --no-dereference --preserve=link\n" msgstr "" -#: src/cp.c:182 +#: src/cp.c:184 msgid "" " --no-dereference never follow symbolic links\n" " -f, --force if an existing destination file cannot be\n" @@ -1049,7 +1045,7 @@ msgid "" " -H follow command-line symbolic links\n" msgstr "" -#: src/cp.c:189 +#: src/cp.c:191 msgid "" " -l, --link link files instead of copying\n" " -L, --dereference always follow symbolic links\n" @@ -1059,14 +1055,14 @@ msgid "" " additional attributes: links, all\n" msgstr "" -#: src/cp.c:197 +#: src/cp.c:199 msgid "" " --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n" " --parents append source path to DIRECTORY\n" " -P same as `--no-dereference'\n" msgstr "" -#: src/cp.c:202 +#: src/cp.c:204 msgid "" " -R, -r, --recursive copy directories recursively\n" " --remove-destination remove each existing destination file before\n" @@ -1074,7 +1070,7 @@ msgid "" "force)\n" msgstr "" -#: src/cp.c:207 +#: src/cp.c:209 #, fuzzy msgid "" " --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n" @@ -1107,7 +1103,7 @@ msgstr "" "inhibi-la creacin de ficheiros con ocos.\n" "\n" -#: src/cp.c:214 +#: src/cp.c:216 msgid "" " -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n" " -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" @@ -1115,7 +1111,7 @@ msgid "" "DIRECTORY\n" msgstr "" -#: src/cp.c:219 +#: src/cp.c:221 #, fuzzy msgid "" " -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n" @@ -1144,7 +1140,7 @@ msgstr "" " --help amosar esta axuda e sar\n" " --version amosa-la informacin da versin e sar\n" -#: src/cp.c:228 +#: src/cp.c:230 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1180,7 +1176,7 @@ msgstr "" "inhibi-la creacin de ficheiros con ocos.\n" "\n" -#: src/cp.c:237 +#: src/cp.c:239 #, fuzzy msgid "" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" @@ -1201,7 +1197,7 @@ msgstr "" " existing, nil copias numeradas se xa existen numeradas, se non simples\n" " simple, never facer sempre copias de seguridade simples\n" -#: src/cp.c:243 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 +#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 #, fuzzy msgid "" " none, off never make backups (even if --backup is given)\n" @@ -1221,7 +1217,7 @@ msgstr "" " existing, nil copias numeradas se xa existen numeradas, se non simples\n" " simple, never facer sempre copias de seguridade simples\n" -#: src/cp.c:249 +#: src/cp.c:251 msgid "" "\n" "As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n" @@ -1233,52 +1229,52 @@ msgstr "" "as opcins `force' e `backup', e ORIXE e DESTINO teen o mesmo nome que un\n" "ficheiro regular xa existente.\n" -#: src/cp.c:323 +#: src/cp.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "failed to preserve times for %s" msgstr "mantense a data de %s" -#: src/cp.c:347 +#: src/cp.c:349 #, fuzzy, c-format msgid "failed to preserve permissions for %s" msgstr "non se pode cambia-los permisos de %s" -#: src/cp.c:432 +#: src/cp.c:434 #, fuzzy, c-format msgid "cannot make directory %s" msgstr "non se pode crea-lo directorio %s" -#: src/cp.c:491 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1599 +#: src/cp.c:493 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1601 #, fuzzy msgid "missing file argument" msgstr "argumento de salto" -#: src/cp.c:496 +#: src/cp.c:498 #, fuzzy msgid "missing destination file" msgstr "lista de campos non atopada" -#: src/cp.c:521 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297 +#: src/cp.c:523 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297 #, c-format msgid "accessing %s" msgstr "accediendo a %s" -#: src/cp.c:544 +#: src/cp.c:546 #, fuzzy, c-format msgid "%s: specified target is not a directory" msgstr "%s existe pero non un directorio" -#: src/cp.c:552 +#: src/cp.c:554 #, c-format msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory" msgstr "" "a copiar varios ficheiros, mais o derradeiro argumento %s non un directorio" -#: src/cp.c:650 +#: src/cp.c:652 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory" msgstr "ao manter os camios de acceso, o destino ten que ser un directorio" -#: src/cp.c:895 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 +#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 #, c-format msgid "" "warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n" @@ -1287,16 +1283,16 @@ msgstr "" "aviso: --version-control (-V) est obsoleta; quitarase o soporte\n" "nunha versin futuro. Use --backup=%s no seu lugar." -#: src/cp.c:989 src/ln.c:464 +#: src/cp.c:972 src/ln.c:464 #, fuzzy msgid "symbolic links are not supported on this system" msgstr "aviso: --pid=PID non soportado neste sistema" -#: src/cp.c:1025 +#: src/cp.c:1008 msgid "cannot make both hard and symbolic links" msgstr "non se poden facer ligazns duras e simblicas ao mesmo tempo" -#: src/cp.c:1033 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 +#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 msgid "backup type" msgstr "tipo de copia de seguridade" @@ -1492,7 +1488,7 @@ msgstr "" msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "David Ihnat, David MacKenzie e Jim Meyering" -#: src/cut.c:174 src/df.c:711 src/du.c:175 src/expand.c:110 src/fold.c:67 +#: src/cut.c:174 src/df.c:711 src/du.c:174 src/expand.c:110 src/fold.c:67 #: src/head.c:88 src/ls.c:3761 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754 #: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63 #: src/unexpand.c:375 src/wc.c:125 @@ -2008,7 +2004,7 @@ msgid "" " -v (ignored)\n" msgstr "" -#: src/df.c:742 src/du.c:216 src/ls.c:3879 +#: src/df.c:742 src/du.c:215 src/ls.c:3879 msgid "" "\n" "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n" @@ -2132,20 +2128,20 @@ msgstr "" " --help amosar esta axuda e sar\n" " --version amosa-la informacin da versin e sar\n" -#: src/du.c:50 +#: src/du.c:49 #, fuzzy msgid "" "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, Paul Eggert, and Jim " "Meyering" msgstr "David Ihnat, David MacKenzie e Jim Meyering" -#: src/du.c:176 +#: src/du.c:175 msgid "" "Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n" "\n" msgstr "" -#: src/du.c:183 +#: src/du.c:182 msgid "" " -a, --all write counts for all files, not just directories\n" " --apparent-size print apparent sizes, rather than disk usage; " @@ -2159,7 +2155,7 @@ msgid "" " -D, --dereference-args dereference FILEs that are symbolic links\n" msgstr "" -#: src/du.c:194 +#: src/du.c:193 msgid "" " -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M " "2G)\n" @@ -2168,14 +2164,14 @@ msgid "" " -l, --count-links count sizes many times if hard linked\n" msgstr "" -#: src/du.c:200 +#: src/du.c:199 msgid "" " -L, --dereference dereference all symbolic links\n" " -S, --separate-dirs do not include size of subdirectories\n" " -s, --summarize display only a total for each argument\n" msgstr "" -#: src/du.c:205 +#: src/du.c:204 msgid "" " -x, --one-file-system skip directories on different filesystems\n" " -X FILE, --exclude-from=FILE Exclude files that match any pattern in " @@ -2203,24 +2199,24 @@ msgstr "non se pode cambiar ao directorio %s" msgid "cannot read directory %s" msgstr "non se pode crea-lo directorio %s" -#: src/du.c:543 src/ls.c:2241 src/wc.c:591 +#: src/du.c:554 src/ls.c:2241 src/wc.c:591 msgid "total" msgstr "total" -#: src/du.c:630 +#: src/du.c:641 #, fuzzy, c-format msgid "invalid maximum depth %s" msgstr "anchura non vlida: \"%s\"" -#: src/du.c:696 +#: src/du.c:707 msgid "cannot both summarize and show all entries" msgstr "non se pode resumir e amosar tdalas entradas ao mesmo tempo" -#: src/du.c:703 +#: src/du.c:714 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0" msgstr "aviso: resumir o mesmo que usar --max-depth=0" -#: src/du.c:709 +#: src/du.c:720 #, c-format msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d" msgstr "aviso: resumir vai en conflicto con --max-depth=%d" @@ -4835,14 +4831,14 @@ msgstr "" " --help amosar esta axuda e sar\n" " --version amosa-la informacin da versin e sar\n" -#: src/printf.c:84 +#: src/printf.c:87 #, c-format msgid "" "warning: %s: character(s) following character constant have been ignored" msgstr "" "aviso: %s: os caracteres que seguen constante de carcter foron ignorados" -#: src/printf.c:97 +#: src/printf.c:100 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n" @@ -4851,13 +4847,13 @@ msgstr "" "Uso: %s [FICHEIRO]...\n" " ou: %s [OPCIN]\n" -#: src/printf.c:102 +#: src/printf.c:105 msgid "" "Print ARGUMENT(s) according to FORMAT.\n" "\n" msgstr "" -#: src/printf.c:108 +#: src/printf.c:111 msgid "" "\n" "FORMAT controls the output as in C printf. Interpreted sequences are:\n" @@ -4867,7 +4863,7 @@ msgid "" " \\\\ backslash\n" msgstr "" -#: src/printf.c:116 +#: src/printf.c:119 msgid "" " \\a alert (BEL)\n" " \\b backspace\n" @@ -4875,7 +4871,7 @@ msgid "" " \\f form feed\n" msgstr "" -#: src/printf.c:122 +#: src/printf.c:125 msgid "" " \\n new line\n" " \\r carriage return\n" @@ -4883,7 +4879,7 @@ msgid "" " \\v vertical tab\n" msgstr "" -#: src/printf.c:128 +#: src/printf.c:131 msgid "" " \\xNN byte with hexadecimal value NN (1 to 2 digits)\n" "\n" @@ -4891,7 +4887,7 @@ msgid "" " \\UNNNNNNNN character with hexadecimal value NNNNNNNN (8 digits)\n" msgstr "" -#: src/printf.c:134 +#: src/printf.c:137 msgid "" " %% a single %\n" " %b ARGUMENT as a string with `\\' escapes interpreted\n" @@ -4900,41 +4896,51 @@ msgid "" "ARGUMENTs converted to proper type first. Variable widths are handled.\n" msgstr "" -#: src/printf.c:157 +#: src/printf.c:160 #, c-format msgid "%s: expected a numeric value" msgstr "%s: agardbase un valor numrico" -#: src/printf.c:159 +#: src/printf.c:162 #, c-format msgid "%s: value not completely converted" msgstr "%s: valor non convertido por completo" -#: src/printf.c:251 src/printf.c:277 +#: src/printf.c:254 src/printf.c:280 msgid "missing hexadecimal number in escape" msgstr "falta un nmero hexadecimal na secuencia de escape" -#: src/printf.c:289 +#: src/printf.c:292 #, fuzzy, c-format msgid "invalid universal character name \\%c%0*x" msgstr "clase de caracteres \"%s\" incorrecta" -#: src/printf.c:295 +#: src/printf.c:298 #, fuzzy, c-format msgid "\\%c: invalid escape" msgstr "%s: patrn incorrecto" -#: src/printf.c:503 +#: src/printf.c:465 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid field width: %s" +msgstr "anchura non vlida: \"%s\"" + +#: src/printf.c:491 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid precision: %s" +msgstr "opcin de anchura non vlida: \"%s\"" + +#: src/printf.c:512 #, fuzzy, c-format msgid "%%%c: invalid directive" msgstr "%s: patrn incorrecto" -#: src/printf.c:560 +#: src/printf.c:569 #, c-format msgid "Usage: %s format [argument...]\n" msgstr "Uso: %s formato [argumento...]\n" -#: src/printf.c:578 +#: src/printf.c:587 #, fuzzy, c-format msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'" msgstr "aviso: os argumentos de mis foron ignorados" @@ -5395,12 +5401,13 @@ msgstr "" msgid "" " -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n" " -v, --verbose show progress\n" -" -x, --exact do not round file sizes up to the next full block\n" +" -x, --exact do not round file sizes up to the next full block;\n" +" this is the default for non-regular files\n" " -z, --zero add a final overwrite with zeros to hide shredding\n" " - shred standard output\n" msgstr "" -#: src/shred.c:183 +#: src/shred.c:184 msgid "" "\n" "Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified. The default is not to remove\n" @@ -5410,7 +5417,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/shred.c:191 +#: src/shred.c:192 msgid "" "CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n" "that the filesystem overwrites data in place. This is the traditional\n" @@ -5420,7 +5427,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/shred.c:199 +#: src/shred.c:200 msgid "" "* log-structured or journaled filesystems, such as those supplied with\n" " AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n" @@ -5432,7 +5439,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/shred.c:209 +#: src/shred.c:210 msgid "" "* filesystems that cache in temporary locations, such as NFS\n" " version 3 clients\n" @@ -5444,94 +5451,94 @@ msgid "" "to be recovered later.\n" msgstr "" -#: src/shred.c:807 +#: src/shred.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot rewind" msgstr "non se pode executar %s" -#: src/shred.c:830 +#: src/shred.c:831 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..." msgstr "%s: pasada %lu/%lu (%s)..." -#: src/shred.c:867 +#: src/shred.c:868 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error writing at offset %s" msgstr "erro escribindo %s" -#: src/shred.c:896 +#: src/shred.c:897 #, fuzzy, c-format msgid "%s: file too large" msgstr "%s: ficheiro longo de mis" -#: src/shred.c:919 +#: src/shred.c:920 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s" msgstr "%s: pasada %lu/%lu (%s)...%s" -#: src/shred.c:935 +#: src/shred.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%" msgstr "%s: pasada %lu/%lu (%s)...%s/%s" -#: src/shred.c:1194 +#: src/shred.c:1195 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid file type" msgstr "%s: lonxitude do sufixo non vlida" -#: src/shred.c:1211 +#: src/shred.c:1212 #, c-format msgid "%s: file has negative size" msgstr "%s: o ficheiro ten un tamao negativo" -#: src/shred.c:1263 +#: src/shred.c:1265 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error truncating" msgstr "%s: ficheiro truncado" -#: src/shred.c:1284 +#: src/shred.c:1286 #, c-format msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor" msgstr "" "%s: non se pode facer un borrado seguro dun descriptor de ficheiro\n" "de tipo s-engadir" -#: src/shred.c:1369 +#: src/shred.c:1371 #, c-format msgid "%s: removing" msgstr "%s: borrando" -#: src/shred.c:1410 +#: src/shred.c:1412 #, fuzzy, c-format msgid "%s: renamed to %s" msgstr "%s: erro de lectura" -#: src/shred.c:1436 +#: src/shred.c:1438 #, c-format msgid "%s: removed" msgstr "%s: borrado" -#: src/shred.c:1501 +#: src/shred.c:1503 #, c-format msgid "%s: cannot remove" msgstr "%s: non se pode borrar" -#: src/shred.c:1549 +#: src/shred.c:1551 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid number of passes" msgstr "%s: nmero de segundos incorrecto" -#: src/shred.c:1566 +#: src/shred.c:1568 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid file size" msgstr "%s: lonxitude do sufixo non vlida" -#: src/sleep.c:45 +#: src/sleep.c:34 #, fuzzy msgid "Jim Meyering and Paul Eggert" msgstr "Mike Haertel e Paul Eggert" -#: src/sleep.c:63 +#: src/sleep.c:52 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s NUMBER[SUFFIX]...\n" @@ -5556,12 +5563,12 @@ msgstr "" " --help amosar esta axuda e sar\n" " --version amosa-la informacin da versin e sar\n" -#: src/sleep.c:166 +#: src/sleep.c:155 #, fuzzy, c-format msgid "invalid time interval `%s'" msgstr "nmero de campo incorrecto: \"%s\"" -#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1031 +#: src/sleep.c:166 src/tail.c:1031 msgid "cannot read realtime clock" msgstr "non se pode le-lo reloxo coa hora real" @@ -5857,12 +5864,12 @@ msgstr "%s: nmero de bytes incorrecto" msgid "%s: invalid number of lines" msgstr "%s: nmero de lias incorrecto" -#: src/split.c:474 +#: src/split.c:470 #, c-format msgid "`-%d' option is obsolete; use `-l %d'" msgstr "a opcin \"-%d\" obsoleta; empregue \"-l %d\"" -#: src/split.c:487 +#: src/split.c:483 msgid "invalid number" msgstr "nmero incorrecto" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fileutils 4.1.8\n" -"POT-Creation-Date: 2003-03-05 08:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-12 23:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-05-07 09:03+0200\n" "Last-Translator: Emese Kovcs <emese@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n" @@ -14,17 +14,17 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: lib/argmatch.c:129 +#: lib/argmatch.c:135 #, c-format msgid "invalid argument %s for %s" msgstr "A `%s' argumentum rvnytelen ehhez: %s" -#: lib/argmatch.c:130 +#: lib/argmatch.c:136 #, c-format msgid "ambiguous argument %s for %s" msgstr "`%s' argumentum nem egyrtelm a kvetkezhz: `%s'" -#: lib/argmatch.c:149 +#: lib/argmatch.c:155 msgid "Valid arguments are:" msgstr "Az rvnyes argumentumok a kvetkezk:" @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "" msgid "cannot create directory %s" msgstr "nem lehet a kvetkez knyvtrat ltrehozni: %s" -#: lib/makepath.c:179 lib/makepath.c:421 src/cp.c:444 src/cp.c:466 +#: lib/makepath.c:179 lib/makepath.c:421 src/cp.c:446 src/cp.c:468 #, c-format msgid "%s exists but is not a directory" msgstr "%s ltezik, de nem knyvtr" @@ -186,10 +186,6 @@ msgstr "nem lehet a kvetkez knyvtrba lpni: %s" msgid "cannot change permissions of %s" msgstr "nem lehet %s jogosultsgait megvltoztatni" -#: lib/mmap-stack.h:31 lib/mmap-stack.h:45 -msgid "warning: unable to use large stack" -msgstr "" - #: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:63 msgid "memory exhausted" msgstr "elfogyott a memria" @@ -277,18 +273,18 @@ msgid "The strings compared were %s and %s." msgstr "Az sszehasonltott karakterlncok: %s s %s." #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238 -#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:158 +#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:160 #: src/csplit.c:1492 src/cut.c:170 src/date.c:113 src/dd.c:284 src/df.c:707 -#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:171 src/echo.c:73 +#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:170 src/echo.c:73 #: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:267 #: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83 #: src/install.c:593 src/join.c:140 src/kill.c:89 src/link.c:47 src/ln.c:335 #: src/logname.c:44 src/ls.c:3757 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57 #: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:307 src/nice.c:63 src/nl.c:172 #: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:142 src/pinky.c:465 -#: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:93 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 +#: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:96 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 #: src/readlink.c:65 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:156 -#: src/sleep.c:59 src/sort.c:272 src/split.c:92 src/stat.c:679 src/stty.c:494 +#: src/sleep.c:48 src/sort.c:272 src/split.c:92 src/stat.c:679 src/stty.c:494 #: src/su.c:433 src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:230 #: src/tee.c:59 src/test.c:975 src/touch.c:240 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 #: src/tty.c:58 src/uname.c:106 src/unexpand.c:371 src/uniq.c:135 @@ -313,18 +309,18 @@ msgid "" msgstr "" #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264 -#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:255 +#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:257 #: src/csplit.c:1534 src/cut.c:215 src/date.c:215 src/dd.c:331 src/df.c:746 -#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:220 src/echo.c:105 +#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:219 src/echo.c:105 #: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90 #: src/false.c:45 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57 #: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:181 #: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3891 #: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:361 #: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:154 -#: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:141 +#: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:144 #: src/pwd.c:53 src/readlink.c:82 src/rm.c:127 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 -#: src/shred.c:219 src/sleep.c:75 src/sort.c:343 src/split.c:124 +#: src/shred.c:220 src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:124 #: src/stat.c:750 src/stty.c:708 src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 #: src/tac.c:146 src/tail.c:300 src/tee.c:72 src/test.c:1057 src/touch.c:271 #: src/tr.c:396 src/true.c:45 src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 @@ -342,14 +338,14 @@ msgstr "" #: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:178 #: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113 #: src/mknod.c:137 src/pathchk.c:194 src/readlink.c:101 src/readlink.c:133 -#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:801 +#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:139 src/stat.c:801 #: src/unlink.c:88 msgid "too few arguments" msgstr "tl kevs argumentum" #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:482 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79 #: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:139 src/readlink.c:141 -#: src/seq.c:417 src/split.c:502 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 +#: src/seq.c:417 src/split.c:498 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 #: src/uptime.c:244 src/users.c:169 src/who.c:764 msgid "too many arguments" msgstr "tl sok argumentum" @@ -490,7 +486,7 @@ msgstr "" " -v, --verbose minden feldolgozott fjl utn zenetet r ki\n" #: src/chgrp.c:218 src/chmod.c:157 src/chmod.c:365 src/chown-core.c:235 -#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:301 src/touch.c:169 +#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:303 src/touch.c:169 #: src/touch.c:363 #, c-format msgid "failed to get attributes of %s" @@ -963,7 +959,7 @@ msgstr "nem lehet olvasni a kvetkez szimbolikus linket: %s" msgid "cannot create symbolic link %s" msgstr "nem lehet ltrehozni a kvetkez szimbolikus linket: %s" -#: src/copy.c:1456 src/copy.c:1519 src/cp.c:337 +#: src/copy.c:1456 src/copy.c:1519 src/cp.c:339 #, fuzzy, c-format msgid "failed to preserve ownership for %s" msgstr "%s tulajdonosnak megtartsa" @@ -998,11 +994,11 @@ msgstr "%s biztonsgi ments visszalltsa sikertelen" msgid "%s -> %s (unbackup)\n" msgstr "%s -> %s (biztonsgi ments visszalltsa)\n" -#: src/cp.c:54 +#: src/cp.c:53 msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "Torbjorn Granlund, David MacKenzie s Jim Meyering" -#: src/cp.c:162 src/mv.c:311 +#: src/cp.c:164 src/mv.c:311 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n" @@ -1013,13 +1009,13 @@ msgstr "" " vagy: %s [KAPCSOL]... FORRS... KNYVTR\n" " vagy: %s [KAPCSOL]... --target-directory=KNYVTR FORRS...\n" -#: src/cp.c:168 +#: src/cp.c:170 msgid "" "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" "\n" msgstr "FORRST CLRA vagy tbb FORRST egy CLKNYVTRBA msol.\n" -#: src/cp.c:172 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:717 src/du.c:180 +#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:717 src/du.c:179 #: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98 #: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3767 src/mkdir.c:66 #: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:413 @@ -1032,7 +1028,7 @@ msgstr "" "Ha egy hossz kapcsolhoz ktelez argumentumot megadni, akkor ez a \n" "megfelel rvid kapcsolnl is ktelez.\n" -#: src/cp.c:175 +#: src/cp.c:177 msgid "" " -a, --archive same as -dpR\n" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " @@ -1050,7 +1046,7 @@ msgstr "" " is msolja\n" " -d mint --no-dereference --preserve=link\n" -#: src/cp.c:182 +#: src/cp.c:184 msgid "" " --no-dereference never follow symbolic links\n" " -f, --force if an existing destination file cannot be\n" @@ -1064,7 +1060,7 @@ msgstr "" " -i, --interactive fellrs eltt krdez\n" " -H \"command-line\" szimbolikus linkek kvetse\n" -#: src/cp.c:189 +#: src/cp.c:191 msgid "" " -l, --link link files instead of copying\n" " -L, --dereference always follow symbolic links\n" @@ -1080,7 +1076,7 @@ msgstr "" " mode,ownership,timestamps), ha lehet\n" " tovbbi attribtumokat is: links, all\n" -#: src/cp.c:197 +#: src/cp.c:199 msgid "" " --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n" " --parents append source path to DIRECTORY\n" @@ -1090,7 +1086,7 @@ msgstr "" " --parents forrstvonal hozzadsa KNYVTRHOZ\n" " -P mint --no-dereference\n" -#: src/cp.c:202 +#: src/cp.c:204 msgid "" " -R, -r, --recursive copy directories recursively\n" " --remove-destination remove each existing destination file before\n" @@ -1102,7 +1098,7 @@ msgstr "" " megnyitni (ellenttben a --force " "kapcsolval)\n" -#: src/cp.c:207 +#: src/cp.c:209 msgid "" " --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n" " existing destination file\n" @@ -1115,7 +1111,7 @@ msgstr "" " --strip-trailing-slashes eltvoltja a befejez per jeleket minden\n" " forrsrl\n" -#: src/cp.c:214 +#: src/cp.c:216 msgid "" " -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n" " -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" @@ -1128,7 +1124,7 @@ msgstr "" " --target-directory=KNYVTR minden FORRS msolsa a megadott \n" " KNYVTRBA\n" -#: src/cp.c:219 +#: src/cp.c:221 msgid "" " -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n" " than the destination file or when the\n" @@ -1141,7 +1137,7 @@ msgstr "" " -v, --verbose elmagyarzza, mi trtnik\n" " -x, --one-file-system az adott fjlrendszeren marad\n" -#: src/cp.c:228 +#: src/cp.c:230 msgid "" "\n" "By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n" @@ -1162,7 +1158,7 @@ msgstr "" "A --sparse=never kapcsolval letilthatod a lyukas fjlok ltrehozst.\n" "\n" -#: src/cp.c:237 +#: src/cp.c:239 msgid "" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" "The version control method may be selected via the --backup option or " @@ -1176,7 +1172,7 @@ msgstr "" "Az rvnyes rtkek a kvetkezk:\n" "\n" -#: src/cp.c:243 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 +#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 msgid "" " none, off never make backups (even if --backup is given)\n" " numbered, t make numbered backups\n" @@ -1189,7 +1185,7 @@ msgstr "" " egybknt egyszer\n" " simple, never mindig egyszer biztonsgi ments\n" -#: src/cp.c:249 +#: src/cp.c:251 msgid "" "\n" "As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n" @@ -1203,49 +1199,49 @@ msgstr "" "a\n" "regulris fjl.\n" -#: src/cp.c:323 +#: src/cp.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "failed to preserve times for %s" msgstr "%s sszes idejnek megtartsa" -#: src/cp.c:347 +#: src/cp.c:349 #, fuzzy, c-format msgid "failed to preserve permissions for %s" msgstr "%s jogosultsgainak visszalltsa sikertelen" -#: src/cp.c:432 +#: src/cp.c:434 #, c-format msgid "cannot make directory %s" msgstr "nem lehet %s knyvtrat ltrehozni" -#: src/cp.c:491 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1599 +#: src/cp.c:493 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1601 msgid "missing file argument" msgstr "hinyz fjlargumentum" -#: src/cp.c:496 +#: src/cp.c:498 msgid "missing destination file" msgstr "hinyz clfjl" -#: src/cp.c:521 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297 +#: src/cp.c:523 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297 #, c-format msgid "accessing %s" msgstr "%s elrse" -#: src/cp.c:544 +#: src/cp.c:546 #, c-format msgid "%s: specified target is not a directory" msgstr "%s: a megadott cl nem knyvtr" -#: src/cp.c:552 +#: src/cp.c:554 #, c-format msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory" msgstr "tbb fjl msolsa, de az utols argumentum (%s) nem knyvtr" -#: src/cp.c:650 +#: src/cp.c:652 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory" msgstr "az tvonal megtartsakor a cl knyvtr kell legyen" -#: src/cp.c:895 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 +#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 #, c-format msgid "" "warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n" @@ -1255,15 +1251,15 @@ msgstr "" "meg fog sznni a kvetkez verzival.\n" "Hasznld a --backup=%s kapcsolt helyette." -#: src/cp.c:989 src/ln.c:464 +#: src/cp.c:972 src/ln.c:464 msgid "symbolic links are not supported on this system" msgstr "ez a rendszer nem tmogatja a szimbolikus linkeket" -#: src/cp.c:1025 +#: src/cp.c:1008 msgid "cannot make both hard and symbolic links" msgstr "nem lehet egyszerre hard linket s szimbolikus linket ltrehozni" -#: src/cp.c:1033 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 +#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 msgid "backup type" msgstr "biztonsgi ments tpusa" @@ -1440,7 +1436,7 @@ msgstr "" msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "Mike Parker, David MacKenzie s Jim Meyering" -#: src/cut.c:174 src/df.c:711 src/du.c:175 src/expand.c:110 src/fold.c:67 +#: src/cut.c:174 src/df.c:711 src/du.c:174 src/expand.c:110 src/fold.c:67 #: src/head.c:88 src/ls.c:3761 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754 #: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63 #: src/unexpand.c:375 src/wc.c:125 @@ -1988,7 +1984,7 @@ msgstr "" " -x, --exclude-type=TPUS a megadott fjlrendszereket nem listzza ki\n" " -v (figyelmen kvl hagyva)\n" -#: src/df.c:742 src/du.c:216 src/ls.c:3879 +#: src/df.c:742 src/du.c:215 src/ls.c:3879 msgid "" "\n" "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n" @@ -2104,14 +2100,14 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/du.c:50 +#: src/du.c:49 #, fuzzy msgid "" "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, Paul Eggert, and Jim " "Meyering" msgstr "Torbjorn Granlund, David MacKenzie s Jim Meyering" -#: src/du.c:176 +#: src/du.c:175 msgid "" "Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n" "\n" @@ -2120,7 +2116,7 @@ msgstr "" "knyvtrban.\n" "\n" -#: src/du.c:183 +#: src/du.c:182 #, fuzzy msgid "" " -a, --all write counts for all files, not just directories\n" @@ -2141,7 +2137,7 @@ msgstr "" " -c, --total csak az sszestst rja ki\n" " -D, --dereference-args szimbolikus linkek esetn a fjlt szmolja\n" -#: src/du.c:194 +#: src/du.c:193 msgid "" " -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M " "2G)\n" @@ -2154,7 +2150,7 @@ msgstr "" " -k mint --block-size=1K\n" " -l, --count-links tbbszr szmolja a mretet, ha hard linkek vannak\n" -#: src/du.c:200 +#: src/du.c:199 msgid "" " -L, --dereference dereference all symbolic links\n" " -S, --separate-dirs do not include size of subdirectories\n" @@ -2164,7 +2160,7 @@ msgstr "" " -S, --separate-dirs alknyvtrakat nem szmolja bele\n" " -s, --summarize argumentumonknt egy sszeget mutat\n" -#: src/du.c:205 +#: src/du.c:204 #, fuzzy msgid "" " -x, --one-file-system skip directories on different filesystems\n" @@ -2201,26 +2197,26 @@ msgstr "nem lehet a kvetkez knyvtrba lpni: %s" msgid "cannot read directory %s" msgstr "nem lehet a kvetkez knyvtrat ltrehozni: %s" -#: src/du.c:543 src/ls.c:2241 src/wc.c:591 +#: src/du.c:554 src/ls.c:2241 src/wc.c:591 msgid "total" msgstr "sszesen" -#: src/du.c:630 +#: src/du.c:641 #, c-format msgid "invalid maximum depth %s" msgstr "rvnytelen maximlis mlysg: %s" -#: src/du.c:696 +#: src/du.c:707 msgid "cannot both summarize and show all entries" msgstr "" "nem lehet egyszerre sszestst krni s minden bejegyzst megjelenteni" -#: src/du.c:703 +#: src/du.c:714 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0" msgstr "" "vigyzat: az sszests megegyezik a --max-depth=0 kapcsol hasznlatval" -#: src/du.c:709 +#: src/du.c:720 #, c-format msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d" msgstr "vigyzat: az sszests krse ellenkezik a --max-depth=%d kapcsolval" @@ -4530,26 +4526,26 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/printf.c:84 +#: src/printf.c:87 #, c-format msgid "" "warning: %s: character(s) following character constant have been ignored" msgstr "" -#: src/printf.c:97 +#: src/printf.c:100 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n" " or: %s OPTION\n" msgstr "Hasznlat: %s [KAPCSOL]\n" -#: src/printf.c:102 +#: src/printf.c:105 msgid "" "Print ARGUMENT(s) according to FORMAT.\n" "\n" msgstr "" -#: src/printf.c:108 +#: src/printf.c:111 msgid "" "\n" "FORMAT controls the output as in C printf. Interpreted sequences are:\n" @@ -4559,7 +4555,7 @@ msgid "" " \\\\ backslash\n" msgstr "" -#: src/printf.c:116 +#: src/printf.c:119 msgid "" " \\a alert (BEL)\n" " \\b backspace\n" @@ -4567,7 +4563,7 @@ msgid "" " \\f form feed\n" msgstr "" -#: src/printf.c:122 +#: src/printf.c:125 msgid "" " \\n new line\n" " \\r carriage return\n" @@ -4575,7 +4571,7 @@ msgid "" " \\v vertical tab\n" msgstr "" -#: src/printf.c:128 +#: src/printf.c:131 msgid "" " \\xNN byte with hexadecimal value NN (1 to 2 digits)\n" "\n" @@ -4583,7 +4579,7 @@ msgid "" " \\UNNNNNNNN character with hexadecimal value NNNNNNNN (8 digits)\n" msgstr "" -#: src/printf.c:134 +#: src/printf.c:137 msgid "" " %% a single %\n" " %b ARGUMENT as a string with `\\' escapes interpreted\n" @@ -4592,41 +4588,51 @@ msgid "" "ARGUMENTs converted to proper type first. Variable widths are handled.\n" msgstr "" -#: src/printf.c:157 +#: src/printf.c:160 #, c-format msgid "%s: expected a numeric value" msgstr "" -#: src/printf.c:159 +#: src/printf.c:162 #, c-format msgid "%s: value not completely converted" msgstr "" -#: src/printf.c:251 src/printf.c:277 +#: src/printf.c:254 src/printf.c:280 msgid "missing hexadecimal number in escape" msgstr "" -#: src/printf.c:289 +#: src/printf.c:292 #, c-format msgid "invalid universal character name \\%c%0*x" msgstr "" -#: src/printf.c:295 +#: src/printf.c:298 #, fuzzy, c-format msgid "\\%c: invalid escape" msgstr "%s: rvnytelen fjlmret" -#: src/printf.c:503 +#: src/printf.c:465 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid field width: %s" +msgstr "rvnytelen sorhossz: %s" + +#: src/printf.c:491 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid precision: %s" +msgstr "rvnytelen konverzi: %s" + +#: src/printf.c:512 #, fuzzy, c-format msgid "%%%c: invalid directive" msgstr "%s: rvnytelen fjlmret" -#: src/printf.c:560 +#: src/printf.c:569 #, c-format msgid "Usage: %s format [argument...]\n" msgstr "" -#: src/printf.c:578 +#: src/printf.c:587 #, c-format msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'" msgstr "" @@ -5020,10 +5026,12 @@ msgstr "" " -s, --size=N shred-elj ennyi bjtot (a k, M, G uttagok megengedett)\n" #: src/shred.c:174 +#, fuzzy msgid "" " -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n" " -v, --verbose show progress\n" -" -x, --exact do not round file sizes up to the next full block\n" +" -x, --exact do not round file sizes up to the next full block;\n" +" this is the default for non-regular files\n" " -z, --zero add a final overwrite with zeros to hide shredding\n" " - shred standard output\n" msgstr "" @@ -5034,7 +5042,7 @@ msgstr "" "shreddelst\n" " - szabvnyos kimenet shreddelse\n" -#: src/shred.c:183 +#: src/shred.c:184 msgid "" "\n" "Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified. The default is not to remove\n" @@ -5050,7 +5058,7 @@ msgstr "" "trlni. ltalnos fjlokon hasznlni szoktk a --remove kapcsolt.\n" "\n" -#: src/shred.c:191 +#: src/shred.c:192 msgid "" "CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n" "that the filesystem overwrites data in place. This is the traditional\n" @@ -5065,7 +5073,7 @@ msgstr "" "fjlrendszereken nem hatsos a shred:\n" "\n" -#: src/shred.c:199 +#: src/shred.c:200 msgid "" "* log-structured or journaled filesystems, such as those supplied with\n" " AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n" @@ -5087,7 +5095,7 @@ msgstr "" " NFS kiszolglja\n" "\n" -#: src/shred.c:209 +#: src/shred.c:210 msgid "" "* filesystems that cache in temporary locations, such as NFS\n" " version 3 clients\n" @@ -5108,91 +5116,91 @@ msgstr "" "egy tvoli tkrkiszolgln. Ezek alapjn vissza lehet lltani a shreddelt\n" "fjlt.\n" -#: src/shred.c:807 +#: src/shred.c:808 #, c-format msgid "%s: cannot rewind" msgstr "%s: nem lehet visszacsvlni" -#: src/shred.c:830 +#: src/shred.c:831 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..." msgstr "%s: %lu/%lu menet (%s)..." -#: src/shred.c:867 +#: src/shred.c:868 #, c-format msgid "%s: error writing at offset %s" msgstr "%s: rsi hiba a kvetkez offseten: %s" -#: src/shred.c:896 +#: src/shred.c:897 #, c-format msgid "%s: file too large" msgstr "%s: a fjl tl nagy" -#: src/shred.c:919 +#: src/shred.c:920 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s" msgstr "%s: %lu/%lu menet (%s)...%s" -#: src/shred.c:935 +#: src/shred.c:936 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%" msgstr "%s: %lu/%lu menet (%s)...%s/%s %d%%" -#: src/shred.c:1194 +#: src/shred.c:1195 #, c-format msgid "%s: invalid file type" msgstr "%s: rvnytelen fjltpus" -#: src/shred.c:1211 +#: src/shred.c:1212 #, c-format msgid "%s: file has negative size" msgstr "%s: a fjl mtere negatv" -#: src/shred.c:1263 +#: src/shred.c:1265 #, c-format msgid "%s: error truncating" msgstr "%s: hiba a csonkolsnl" -#: src/shred.c:1284 +#: src/shred.c:1286 #, c-format msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor" msgstr "%s: nem lehet a shred-elni a csak hozzfzsre megnyitott fjllern" -#: src/shred.c:1369 +#: src/shred.c:1371 #, c-format msgid "%s: removing" msgstr "%s: trls alatt" -#: src/shred.c:1410 +#: src/shred.c:1412 #, c-format msgid "%s: renamed to %s" msgstr "%s: tnevezve a kvetkezre: %s" -#: src/shred.c:1436 +#: src/shred.c:1438 #, c-format msgid "%s: removed" msgstr "%s: trlve" -#: src/shred.c:1501 +#: src/shred.c:1503 #, c-format msgid "%s: cannot remove" msgstr "%s: trls sikertelen" -#: src/shred.c:1549 +#: src/shred.c:1551 #, c-format msgid "%s: invalid number of passes" msgstr "%s: rvnytelen menetszm" -#: src/shred.c:1566 +#: src/shred.c:1568 #, c-format msgid "%s: invalid file size" msgstr "%s: rvnytelen fjlmret" -#: src/sleep.c:45 +#: src/sleep.c:34 msgid "Jim Meyering and Paul Eggert" msgstr "" -#: src/sleep.c:63 +#: src/sleep.c:52 #, c-format msgid "" "Usage: %s NUMBER[SUFFIX]...\n" @@ -5205,12 +5213,12 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/sleep.c:166 +#: src/sleep.c:155 #, fuzzy, c-format msgid "invalid time interval `%s'" msgstr "rvnytelen idformtum stlus %s" -#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1031 +#: src/sleep.c:166 src/tail.c:1031 #, fuzzy msgid "cannot read realtime clock" msgstr "nem lehet a kvetkez linket ltrehozni: %s" @@ -5460,12 +5468,12 @@ msgstr "%s: rvnytelen menetszm" msgid "%s: invalid number of lines" msgstr "%s: rvnytelen menetszm" -#: src/split.c:474 +#: src/split.c:470 #, c-format msgid "`-%d' option is obsolete; use `-l %d'" msgstr "" -#: src/split.c:487 +#: src/split.c:483 #, fuzzy msgid "invalid number" msgstr "rvnytelen szm: %s" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: coreutils 4.5.1\n" -"POT-Creation-Date: 2003-03-05 08:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-12 23:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-24 18:12+0200\n" "Last-Translator: Marco d'Itri <md@linux.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" @@ -15,17 +15,17 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: lib/argmatch.c:129 +#: lib/argmatch.c:135 #, c-format msgid "invalid argument %s for %s" msgstr "argomento %s non valido per %s" -#: lib/argmatch.c:130 +#: lib/argmatch.c:136 #, c-format msgid "ambiguous argument %s for %s" msgstr "argomento %s ambiguo per %s" -#: lib/argmatch.c:149 +#: lib/argmatch.c:155 #, fuzzy msgid "Valid arguments are:" msgstr "" @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "" msgid "cannot create directory %s" msgstr "impossibile creare la directory %s" -#: lib/makepath.c:179 lib/makepath.c:421 src/cp.c:444 src/cp.c:466 +#: lib/makepath.c:179 lib/makepath.c:421 src/cp.c:446 src/cp.c:468 #, c-format msgid "%s exists but is not a directory" msgstr "%s esiste ma non è una directory" @@ -221,10 +221,6 @@ msgstr "" msgid "cannot change permissions of %s" msgstr "impossibile cambiare i permessi di %s" -#: lib/mmap-stack.h:31 lib/mmap-stack.h:45 -msgid "warning: unable to use large stack" -msgstr "" - #: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:63 msgid "memory exhausted" msgstr "memoria esaurita" @@ -326,18 +322,18 @@ msgstr "" "Le stringhe confrontate sono %s e %s." #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238 -#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:158 +#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:160 #: src/csplit.c:1492 src/cut.c:170 src/date.c:113 src/dd.c:284 src/df.c:707 -#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:171 src/echo.c:73 +#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:170 src/echo.c:73 #: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:267 #: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83 #: src/install.c:593 src/join.c:140 src/kill.c:89 src/link.c:47 src/ln.c:335 #: src/logname.c:44 src/ls.c:3757 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57 #: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:307 src/nice.c:63 src/nl.c:172 #: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:142 src/pinky.c:465 -#: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:93 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 +#: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:96 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 #: src/readlink.c:65 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:156 -#: src/sleep.c:59 src/sort.c:272 src/split.c:92 src/stat.c:679 src/stty.c:494 +#: src/sleep.c:48 src/sort.c:272 src/split.c:92 src/stat.c:679 src/stty.c:494 #: src/su.c:433 src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:230 #: src/tee.c:59 src/test.c:975 src/touch.c:240 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 #: src/tty.c:58 src/uname.c:106 src/unexpand.c:371 src/uniq.c:135 @@ -367,18 +363,18 @@ msgstr "" "\n" #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264 -#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:255 +#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:257 #: src/csplit.c:1534 src/cut.c:215 src/date.c:215 src/dd.c:331 src/df.c:746 -#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:220 src/echo.c:105 +#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:219 src/echo.c:105 #: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90 #: src/false.c:45 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57 #: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:181 #: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3891 #: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:361 #: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:154 -#: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:141 +#: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:144 #: src/pwd.c:53 src/readlink.c:82 src/rm.c:127 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 -#: src/shred.c:219 src/sleep.c:75 src/sort.c:343 src/split.c:124 +#: src/shred.c:220 src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:124 #: src/stat.c:750 src/stty.c:708 src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 #: src/tac.c:146 src/tail.c:300 src/tee.c:72 src/test.c:1057 src/touch.c:271 #: src/tr.c:396 src/true.c:45 src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 @@ -400,14 +396,14 @@ msgstr "" #: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:178 #: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113 #: src/mknod.c:137 src/pathchk.c:194 src/readlink.c:101 src/readlink.c:133 -#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:801 +#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:139 src/stat.c:801 #: src/unlink.c:88 msgid "too few arguments" msgstr "troppo pochi argomenti" #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:482 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79 #: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:139 src/readlink.c:141 -#: src/seq.c:417 src/split.c:502 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 +#: src/seq.c:417 src/split.c:498 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 #: src/uptime.c:244 src/users.c:169 src/who.c:764 msgid "too many arguments" msgstr "troppi argomenti" @@ -545,7 +541,7 @@ msgstr "" " -v, --verbose mostra un diagnostico per ogni file elaborato\n" #: src/chgrp.c:218 src/chmod.c:157 src/chmod.c:365 src/chown-core.c:235 -#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:301 src/touch.c:169 +#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:303 src/touch.c:169 #: src/touch.c:363 #, c-format msgid "failed to get attributes of %s" @@ -1018,7 +1014,7 @@ msgstr "impossibile leggere il link simbolico %s" msgid "cannot create symbolic link %s" msgstr "impossibile creare il link simbolico %s" -#: src/copy.c:1456 src/copy.c:1519 src/cp.c:337 +#: src/copy.c:1456 src/copy.c:1519 src/cp.c:339 #, c-format msgid "failed to preserve ownership for %s" msgstr "impossibile preservare il proprietario di %s" @@ -1053,11 +1049,11 @@ msgstr "impossibile annullare il backup di %s" msgid "%s -> %s (unbackup)\n" msgstr "%s -> %s (annullamento backup)\n" -#: src/cp.c:54 +#: src/cp.c:53 msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, e Jim Meyering" -#: src/cp.c:162 src/mv.c:311 +#: src/cp.c:164 src/mv.c:311 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n" @@ -1068,7 +1064,7 @@ msgstr "" " o: %s [OPZIONE]... ORIGINE... DIRECTORY\n" " o: %s [OPZIONE]... --target-directory=DIRECTORY ORIGINE...\n" -#: src/cp.c:168 +#: src/cp.c:170 msgid "" "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" "\n" @@ -1076,7 +1072,7 @@ msgstr "" "Copia SORGENTE su DESTINAZIONE, o SORGENTI multiple nella DIRECTORY.\n" "\n" -#: src/cp.c:172 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:717 src/du.c:180 +#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:717 src/du.c:179 #: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98 #: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3767 src/mkdir.c:66 #: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:413 @@ -1094,7 +1090,7 @@ msgstr "" "Gli argomenti obbligatori per le opzioni lunghe lo sono anche per quelle " "corte.\n" -#: src/cp.c:175 +#: src/cp.c:177 msgid "" " -a, --archive same as -dpR\n" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " @@ -1113,7 +1109,7 @@ msgstr "" " dei file speciali\n" " -d come --no-dereference --preserve=link\n" -#: src/cp.c:182 +#: src/cp.c:184 msgid "" " --no-dereference never follow symbolic links\n" " -f, --force if an existing destination file cannot be\n" @@ -1128,7 +1124,7 @@ msgstr "" " -i, --interactive chiede prima di sovrascrivere\n" " -H segue i link simbolici sulla riga di comando\n" -#: src/cp.c:189 +#: src/cp.c:191 msgid "" " -l, --link link files instead of copying\n" " -L, --dereference always follow symbolic links\n" @@ -1144,7 +1140,7 @@ msgstr "" " mode,ownership,timestamps), if possible\n" " additional attributes: links, all\n" -#: src/cp.c:197 +#: src/cp.c:199 msgid "" " --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n" " --parents append source path to DIRECTORY\n" @@ -1154,7 +1150,7 @@ msgstr "" " --parents append source path to DIRECTORY\n" " -P same as `--no-dereference'\n" -#: src/cp.c:202 +#: src/cp.c:204 msgid "" " -R, -r, --recursive copy directories recursively\n" " --remove-destination remove each existing destination file before\n" @@ -1166,7 +1162,7 @@ msgstr "" " prima di cercare di aprirlo (in contrasto\n" " a --force)\n" -#: src/cp.c:207 +#: src/cp.c:209 msgid "" " --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n" " existing destination file\n" @@ -1181,7 +1177,7 @@ msgstr "" " --strip-trailing-slashes rimuove gli slash dalla fine di ogni " "ORIGINE\n" -#: src/cp.c:214 +#: src/cp.c:216 msgid "" " -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n" " -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" @@ -1192,7 +1188,7 @@ msgstr "" " -S, --suffix=SUFFISSO cambia il normale suffisso dei backup\n" " --target-directory=DIRECTORY sposta ogni ORIGINE nella DIRECTORY\n" -#: src/cp.c:219 +#: src/cp.c:221 msgid "" " -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n" " than the destination file or when the\n" @@ -1205,7 +1201,7 @@ msgstr "" " -v, --verbose spiega cosa sta facendo\n" " -x, --one-file-system rimane su questo file system\n" -#: src/cp.c:228 +#: src/cp.c:230 msgid "" "\n" "By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n" @@ -1226,7 +1222,7 @@ msgstr "" "Usare --sparse=never per inibire la creazione dei file sparsi.\n" "\n" -#: src/cp.c:237 +#: src/cp.c:239 msgid "" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" "The version control method may be selected via the --backup option or " @@ -1240,7 +1236,7 @@ msgstr "" "sono:\n" "\n" -#: src/cp.c:243 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 +#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 msgid "" " none, off never make backups (even if --backup is given)\n" " numbered, t make numbered backups\n" @@ -1252,7 +1248,7 @@ msgstr "" " existing, nil numerati se esistono backup numerati, altrimenti semplici\n" " simple, never fa sempre backup semplici\n" -#: src/cp.c:249 +#: src/cp.c:251 msgid "" "\n" "As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n" @@ -1265,49 +1261,49 @@ msgstr "" "force e backup e ORIGINE e DEST sono lo stesso nome di un file normale già\n" "esistente.\n" -#: src/cp.c:323 +#: src/cp.c:325 #, c-format msgid "failed to preserve times for %s" msgstr "impossibile preservare l'orario di %s" -#: src/cp.c:347 +#: src/cp.c:349 #, c-format msgid "failed to preserve permissions for %s" msgstr "impossibile preservare i permessi di %s" -#: src/cp.c:432 +#: src/cp.c:434 #, c-format msgid "cannot make directory %s" msgstr "impossibile creare la directory %s" -#: src/cp.c:491 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1599 +#: src/cp.c:493 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1601 msgid "missing file argument" msgstr "manca il file argomento" -#: src/cp.c:496 +#: src/cp.c:498 msgid "missing destination file" msgstr "manca il file di destinazione" -#: src/cp.c:521 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297 +#: src/cp.c:523 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297 #, c-format msgid "accessing %s" msgstr "accedo a %s" -#: src/cp.c:544 +#: src/cp.c:546 #, c-format msgid "%s: specified target is not a directory" msgstr "%s: l'obiettivo specificato non è una directory" -#: src/cp.c:552 +#: src/cp.c:554 #, c-format msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory" msgstr "copia di file multipli, ma l'ultimo argomento %s non è una directory" -#: src/cp.c:650 +#: src/cp.c:652 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory" msgstr "quando preserva i percorsi, la destinazione deve essere una directory" -#: src/cp.c:895 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 +#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 #, c-format msgid "" "warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n" @@ -1317,15 +1313,15 @@ msgstr "" "opzione\n" "sarà rimossa in una versione futura. Usa --backup=%s al suo posto." -#: src/cp.c:989 src/ln.c:464 +#: src/cp.c:972 src/ln.c:464 msgid "symbolic links are not supported on this system" msgstr "i link simbolici non sono gestibili da questo sistema" -#: src/cp.c:1025 +#: src/cp.c:1008 msgid "cannot make both hard and symbolic links" msgstr "impossibile fare contermporaneamente hard link e link simbolici" -#: src/cp.c:1033 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 +#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 msgid "backup type" msgstr "tipo di backup" @@ -1501,7 +1497,7 @@ msgstr "" msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "Mike Parker, David MacKenzie, e Jim Meyering" -#: src/cut.c:174 src/df.c:711 src/du.c:175 src/expand.c:110 src/fold.c:67 +#: src/cut.c:174 src/df.c:711 src/du.c:174 src/expand.c:110 src/fold.c:67 #: src/head.c:88 src/ls.c:3761 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754 #: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63 #: src/unexpand.c:375 src/wc.c:125 @@ -2142,7 +2138,7 @@ msgstr "" " -x, --exclude-type=TIPO limita l'elenco ai filesystem non di tipo TIPO\n" " -v (ignorato)\n" -#: src/df.c:742 src/du.c:216 src/ls.c:3879 +#: src/df.c:742 src/du.c:215 src/ls.c:3879 msgid "" "\n" "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n" @@ -2262,14 +2258,14 @@ msgstr "" "stampa `.' (intendendo la directory corrente).\n" "\n" -#: src/du.c:50 +#: src/du.c:49 #, fuzzy msgid "" "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, Paul Eggert, and Jim " "Meyering" msgstr "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, e Jim Meyering" -#: src/du.c:176 +#: src/du.c:175 msgid "" "Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n" "\n" @@ -2277,7 +2273,7 @@ msgstr "" "Riassume l'uso del disco di ogni FILE, ricorsivamente per le directory.\n" "\n" -#: src/du.c:183 +#: src/du.c:182 #, fuzzy msgid "" " -a, --all write counts for all files, not just directories\n" @@ -2299,7 +2295,7 @@ msgstr "" " -D, --dereference-args dereferenzia i PERCORSI quando ci sono link " "simbolici\n" -#: src/du.c:194 +#: src/du.c:193 msgid "" " -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M " "2G)\n" @@ -2313,7 +2309,7 @@ msgstr "" " -k come --block-size=1K\n" " -l, --count-links conta le dimensioni più volte se ci sono hard link\n" -#: src/du.c:200 +#: src/du.c:199 msgid "" " -L, --dereference dereference all symbolic links\n" " -S, --separate-dirs do not include size of subdirectories\n" @@ -2323,7 +2319,7 @@ msgstr "" " -S, --separate-dirs non include le dimensioni delle subdirectory\n" " -s, --summarize mostra solo un totale per ogni argomento\n" -#: src/du.c:205 +#: src/du.c:204 msgid "" " -x, --one-file-system skip directories on different filesystems\n" " -X FILE, --exclude-from=FILE Exclude files that match any pattern in " @@ -2362,24 +2358,24 @@ msgstr "impossibile entrare nella directory %s" msgid "cannot read directory %s" msgstr "impossibile creare la directory %s" -#: src/du.c:543 src/ls.c:2241 src/wc.c:591 +#: src/du.c:554 src/ls.c:2241 src/wc.c:591 msgid "total" msgstr "totale" -#: src/du.c:630 +#: src/du.c:641 #, c-format msgid "invalid maximum depth %s" msgstr "profondità massima %s non valida" -#: src/du.c:696 +#: src/du.c:707 msgid "cannot both summarize and show all entries" msgstr "impossibile riassumere e contemporaneamente mostrare tutte le voci" -#: src/du.c:703 +#: src/du.c:714 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0" msgstr "attenzione: --summarize è lo stesso che usare --max-depth=0" -#: src/du.c:709 +#: src/du.c:720 #, c-format msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d" msgstr "attenzione: --summarize è in conflitto con --max-depth=%d" @@ -4868,7 +4864,7 @@ msgstr "" "Se non è specificata alcuna VARIABILE di ambiente le stampa tutte.\n" "\n" -#: src/printf.c:84 +#: src/printf.c:87 #, c-format msgid "" "warning: %s: character(s) following character constant have been ignored" @@ -4876,7 +4872,7 @@ msgstr "" "attenzione: %s: i caratteri che seguono la costante carattere sono stati\n" "ignorati" -#: src/printf.c:97 +#: src/printf.c:100 #, c-format msgid "" "Usage: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n" @@ -4885,7 +4881,7 @@ msgstr "" "Uso: %s FORMATO [ARGOMENTO]...\n" " o: %s OPZIONE\n" -#: src/printf.c:102 +#: src/printf.c:105 msgid "" "Print ARGUMENT(s) according to FORMAT.\n" "\n" @@ -4893,7 +4889,7 @@ msgstr "" "Stampa gli ARGOMENTI secondo il FORMATO.\n" "\n" -#: src/printf.c:108 +#: src/printf.c:111 msgid "" "\n" "FORMAT controls the output as in C printf. Interpreted sequences are:\n" @@ -4910,7 +4906,7 @@ msgstr "" " \\0NNN carattere il cui valore ottale è NNN (da 0 a 3 cifre)\n" " \\\\ backslash\n" -#: src/printf.c:116 +#: src/printf.c:119 msgid "" " \\a alert (BEL)\n" " \\b backspace\n" @@ -4922,7 +4918,7 @@ msgstr "" " \\c non produce ulteriore output\n" " \\f form feed\n" -#: src/printf.c:122 +#: src/printf.c:125 msgid "" " \\n new line\n" " \\r carriage return\n" @@ -4934,7 +4930,7 @@ msgstr "" " \\t tab orizzontale\n" " \\v tab verticale\n" -#: src/printf.c:128 +#: src/printf.c:131 #, fuzzy msgid "" " \\xNN byte with hexadecimal value NN (1 to 2 digits)\n" @@ -4947,7 +4943,7 @@ msgstr "" " \\uNNNN carattere il cui valore esadecimale è NNNM (4 cifre)\n" " \\UNNNNNNNN carattere il cui valore esadecimale è NNNMNNNM (8 cifre)\n" -#: src/printf.c:134 +#: src/printf.c:137 msgid "" " %% a single %\n" " %b ARGUMENT as a string with `\\' escapes interpreted\n" @@ -4963,41 +4959,51 @@ msgstr "" "diouxXfeEgGcs, convertendo prima l'ARGOMENTO nel tipo appropriato.\n" "Sono gestite le dimensioni variabili.\n" -#: src/printf.c:157 +#: src/printf.c:160 #, c-format msgid "%s: expected a numeric value" msgstr "%s: aspetta un valore numerico" -#: src/printf.c:159 +#: src/printf.c:162 #, c-format msgid "%s: value not completely converted" msgstr "%s: valore non completamente convertito" -#: src/printf.c:251 src/printf.c:277 +#: src/printf.c:254 src/printf.c:280 msgid "missing hexadecimal number in escape" msgstr "manca il numero esadecimale nella sequenza di escape" -#: src/printf.c:289 +#: src/printf.c:292 #, c-format msgid "invalid universal character name \\%c%0*x" msgstr "nome del set di caratteri universale \\\\%c%0*x non valido" -#: src/printf.c:295 +#: src/printf.c:298 #, c-format msgid "\\%c: invalid escape" msgstr "\\%c: sequenza di escape non valida" -#: src/printf.c:503 +#: src/printf.c:465 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid field width: %s" +msgstr "larghezza delle righe non valida: %s" + +#: src/printf.c:491 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid precision: %s" +msgstr "conversione non valida: %s" + +#: src/printf.c:512 #, c-format msgid "%%%c: invalid directive" msgstr "%%%c: direttiva non valida" -#: src/printf.c:560 +#: src/printf.c:569 #, c-format msgid "Usage: %s format [argument...]\n" msgstr "Uso: %s formato [argomento...]\n" -#: src/printf.c:578 +#: src/printf.c:587 #, c-format msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'" msgstr "" @@ -5420,10 +5426,12 @@ msgstr "" "G)\n" #: src/shred.c:174 +#, fuzzy msgid "" " -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n" " -v, --verbose show progress\n" -" -x, --exact do not round file sizes up to the next full block\n" +" -x, --exact do not round file sizes up to the next full block;\n" +" this is the default for non-regular files\n" " -z, --zero add a final overwrite with zeros to hide shredding\n" " - shred standard output\n" msgstr "" @@ -5436,7 +5444,7 @@ msgstr "" " la distruzione\n" " - distrugge lo standard input\n" -#: src/shred.c:183 +#: src/shred.c:184 msgid "" "\n" "Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified. The default is not to remove\n" @@ -5455,7 +5463,7 @@ msgstr "" "persone usano l'opzione --remove.\n" "\n" -#: src/shred.c:191 +#: src/shred.c:192 msgid "" "CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n" "that the filesystem overwrites data in place. This is the traditional\n" @@ -5472,7 +5480,7 @@ msgstr "" "Questi sono esempi di file system su cui shred non ha effetto:\n" "\n" -#: src/shred.c:199 +#: src/shred.c:200 msgid "" "* log-structured or journaled filesystems, such as those supplied with\n" " AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n" @@ -5493,7 +5501,7 @@ msgstr "" " Appliance\n" "\n" -#: src/shred.c:209 +#: src/shred.c:210 msgid "" "* filesystems that cache in temporary locations, such as NFS\n" " version 3 clients\n" @@ -5511,91 +5519,91 @@ msgstr "" "dei file impossibili da rimuovere e che permetterebbero di recuperare un\n" "file distrutto.\n" -#: src/shred.c:807 +#: src/shred.c:808 #, c-format msgid "%s: cannot rewind" msgstr "%s: impossibile riavvolgere" -#: src/shred.c:830 +#: src/shred.c:831 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..." msgstr "%s: passo %lu/%lu (%s)..." -#: src/shred.c:867 +#: src/shred.c:868 #, c-format msgid "%s: error writing at offset %s" msgstr "%s: errore di scrittura all'offset %s" -#: src/shred.c:896 +#: src/shred.c:897 #, c-format msgid "%s: file too large" msgstr "%s: file troppo grande" -#: src/shred.c:919 +#: src/shred.c:920 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s" msgstr "%s: passo %lu/%lu (%s)...%s" -#: src/shred.c:935 +#: src/shred.c:936 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%" msgstr "%s: passo %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%" -#: src/shred.c:1194 +#: src/shred.c:1195 #, c-format msgid "%s: invalid file type" msgstr "%s: tipo di file non valido" -#: src/shred.c:1211 +#: src/shred.c:1212 #, c-format msgid "%s: file has negative size" msgstr "%s: il file ha dimensioni negative" -#: src/shred.c:1263 +#: src/shred.c:1265 #, c-format msgid "%s: error truncating" msgstr "%s: errore durante il troncamento" -#: src/shred.c:1284 +#: src/shred.c:1286 #, c-format msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor" msgstr "%s: impossibile distruggere un descrittore di file append only" -#: src/shred.c:1369 +#: src/shred.c:1371 #, c-format msgid "%s: removing" msgstr "%s: rimozione" -#: src/shred.c:1410 +#: src/shred.c:1412 #, c-format msgid "%s: renamed to %s" msgstr "%s: rinominato in %s" -#: src/shred.c:1436 +#: src/shred.c:1438 #, c-format msgid "%s: removed" msgstr "%s: rimosso" -#: src/shred.c:1501 +#: src/shred.c:1503 #, c-format msgid "%s: cannot remove" msgstr "%s: impossibile rimuoverlo" -#: src/shred.c:1549 +#: src/shred.c:1551 #, c-format msgid "%s: invalid number of passes" msgstr "%s: numero di passi non valido" -#: src/shred.c:1566 +#: src/shred.c:1568 #, c-format msgid "%s: invalid file size" msgstr "%s: dimensione del file non valida" -#: src/sleep.c:45 +#: src/sleep.c:34 msgid "Jim Meyering and Paul Eggert" msgstr "Jim Meyering and Paul Eggert" -#: src/sleep.c:63 +#: src/sleep.c:52 #, c-format msgid "" "Usage: %s NUMBER[SUFFIX]...\n" @@ -5618,12 +5626,12 @@ msgstr "" "essere un numero in virgola mobile arbitrario.\n" "\n" -#: src/sleep.c:166 +#: src/sleep.c:155 #, c-format msgid "invalid time interval `%s'" msgstr "intervallo di tempo non valido: `%s'" -#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1031 +#: src/sleep.c:166 src/tail.c:1031 msgid "cannot read realtime clock" msgstr "impossibile leggere l'orologio realtime" @@ -5885,12 +5893,12 @@ msgstr "%s: numero di passi non valido" msgid "%s: invalid number of lines" msgstr "%s: numero di passi non valido" -#: src/split.c:474 +#: src/split.c:470 #, c-format msgid "`-%d' option is obsolete; use `-l %d'" msgstr "" -#: src/split.c:487 +#: src/split.c:483 #, fuzzy msgid "invalid number" msgstr "numero %s non valido" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU textutils 2.0.22\n" -"POT-Creation-Date: 2003-03-05 08:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-12 23:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-27 22:54+0900\n" "Last-Translator: Masahito Yamaga <ma@yama-ga.com>\n" "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n" @@ -17,17 +17,17 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: lib/argmatch.c:129 +#: lib/argmatch.c:135 #, c-format msgid "invalid argument %s for %s" msgstr "`%2$s' Ф %1$s ְäƤޤ" -#: lib/argmatch.c:130 +#: lib/argmatch.c:136 #, c-format msgid "ambiguous argument %s for %s" msgstr "`%2$s' Ф %1$s ۣǤ" -#: lib/argmatch.c:149 +#: lib/argmatch.c:155 msgid "Valid arguments are:" msgstr "ͭʰ:" @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "" msgid "cannot create directory %s" msgstr "ǥ쥯ȥ %s Ǥޤ" -#: lib/makepath.c:179 lib/makepath.c:421 src/cp.c:444 src/cp.c:466 +#: lib/makepath.c:179 lib/makepath.c:421 src/cp.c:446 src/cp.c:468 #, c-format msgid "%s exists but is not a directory" msgstr "%s ¸ߤޤǥ쥯ȥǤϤޤ" @@ -185,10 +185,6 @@ msgstr "ǥ쥯ȥ %s ˰ưǤޤ" msgid "cannot change permissions of %s" msgstr "%s °ѹǤޤ" -#: lib/mmap-stack.h:31 lib/mmap-stack.h:45 -msgid "warning: unable to use large stack" -msgstr "" - #: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:63 msgid "memory exhausted" msgstr "Ȥ̤ޤ" @@ -278,18 +274,18 @@ msgid "The strings compared were %s and %s." msgstr "Ӥʸ %s %s Ǥ." #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238 -#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:158 +#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:160 #: src/csplit.c:1492 src/cut.c:170 src/date.c:113 src/dd.c:284 src/df.c:707 -#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:171 src/echo.c:73 +#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:170 src/echo.c:73 #: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:267 #: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83 #: src/install.c:593 src/join.c:140 src/kill.c:89 src/link.c:47 src/ln.c:335 #: src/logname.c:44 src/ls.c:3757 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57 #: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:307 src/nice.c:63 src/nl.c:172 #: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:142 src/pinky.c:465 -#: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:93 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 +#: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:96 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 #: src/readlink.c:65 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:156 -#: src/sleep.c:59 src/sort.c:272 src/split.c:92 src/stat.c:679 src/stty.c:494 +#: src/sleep.c:48 src/sort.c:272 src/split.c:92 src/stat.c:679 src/stty.c:494 #: src/su.c:433 src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:230 #: src/tee.c:59 src/test.c:975 src/touch.c:240 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 #: src/tty.c:58 src/uname.c:106 src/unexpand.c:371 src/uniq.c:135 @@ -319,18 +315,18 @@ msgstr "" "\n" #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264 -#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:255 +#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:257 #: src/csplit.c:1534 src/cut.c:215 src/date.c:215 src/dd.c:331 src/df.c:746 -#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:220 src/echo.c:105 +#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:219 src/echo.c:105 #: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90 #: src/false.c:45 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57 #: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:181 #: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3891 #: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:361 #: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:154 -#: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:141 +#: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:144 #: src/pwd.c:53 src/readlink.c:82 src/rm.c:127 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 -#: src/shred.c:219 src/sleep.c:75 src/sort.c:343 src/split.c:124 +#: src/shred.c:220 src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:124 #: src/stat.c:750 src/stty.c:708 src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 #: src/tac.c:146 src/tail.c:300 src/tee.c:72 src/test.c:1057 src/touch.c:271 #: src/tr.c:396 src/true.c:45 src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 @@ -348,14 +344,14 @@ msgstr "" #: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:178 #: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113 #: src/mknod.c:137 src/pathchk.c:194 src/readlink.c:101 src/readlink.c:133 -#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:801 +#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:139 src/stat.c:801 #: src/unlink.c:88 msgid "too few arguments" msgstr "ޤ" #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:482 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79 #: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:139 src/readlink.c:141 -#: src/seq.c:417 src/split.c:502 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 +#: src/seq.c:417 src/split.c:498 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 #: src/uptime.c:244 src/users.c:169 src/who.c:764 msgid "too many arguments" msgstr "¿ޤ" @@ -511,7 +507,7 @@ msgstr "" " -v, --verbose ե뤬˿ǥåɽ\n" #: src/chgrp.c:218 src/chmod.c:157 src/chmod.c:365 src/chown-core.c:235 -#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:301 src/touch.c:169 +#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:303 src/touch.c:169 #: src/touch.c:363 #, c-format msgid "failed to get attributes of %s" @@ -990,7 +986,7 @@ msgstr "ܥå" msgid "cannot create symbolic link %s" msgstr "ǥ쥯ȥ %s Ǥޤ" -#: src/copy.c:1456 src/copy.c:1519 src/cp.c:337 +#: src/copy.c:1456 src/copy.c:1519 src/cp.c:339 #, fuzzy, c-format msgid "failed to preserve ownership for %s" msgstr "%s νͭԾ¸" @@ -1025,12 +1021,12 @@ msgstr "%s ¹ԤǤޤ" msgid "%s -> %s (unbackup)\n" msgstr "%s -> %s ()\n" -#: src/cp.c:54 +#: src/cp.c:53 #, fuzzy msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "David Ihnat, David MacKenzie Jim Meyering" -#: src/cp.c:162 src/mv.c:311 +#: src/cp.c:164 src/mv.c:311 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n" @@ -1041,7 +1037,7 @@ msgstr "" "⤷: %s [ץ]... FIRST LAST\n" "⤷: %s [ץ]... FIRST INCREMENT LAST\n" -#: src/cp.c:168 +#: src/cp.c:170 msgid "" "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" "\n" @@ -1049,7 +1045,7 @@ msgstr "" "SOURCE DEST ء FILE (ʣ) DIRECTORY إԡ롣\n" "\n" -#: src/cp.c:172 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:717 src/du.c:180 +#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:717 src/du.c:179 #: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98 #: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3767 src/mkdir.c:66 #: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:413 @@ -1060,7 +1056,7 @@ msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" msgstr "ĹץɬܤΰûץˤɬܤǤ.\n" -#: src/cp.c:175 +#: src/cp.c:177 #, fuzzy msgid "" " -a, --archive same as -dpR\n" @@ -1077,7 +1073,7 @@ msgstr "" " -b ۤ --backup Ʊʤ\n" " -d --no-dereference --preserve=link Ʊ\n" -#: src/cp.c:182 +#: src/cp.c:184 msgid "" " --no-dereference never follow symbolic links\n" " -f, --force if an existing destination file cannot be\n" @@ -1091,7 +1087,7 @@ msgstr "" " -i, --interactive ˳ǧ\n" " -H ޥɥ饤Υܥåé\n" -#: src/cp.c:189 +#: src/cp.c:191 msgid "" " -l, --link link files instead of copying\n" " -L, --dereference always follow symbolic links\n" @@ -1107,7 +1103,7 @@ msgstr "" " mode,ownership,timestamps), ǽǤ\n" " ɲäǤ°: links, all\n" -#: src/cp.c:197 +#: src/cp.c:199 msgid "" " --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n" " --parents append source path to DIRECTORY\n" @@ -1117,7 +1113,7 @@ msgstr "" " --parents ԡ DIRECTORY ؤΥѥդ\n" " -P `--no-dereference' Ʊ\n" -#: src/cp.c:202 +#: src/cp.c:204 #, fuzzy msgid "" " -R, -r, --recursive copy directories recursively\n" @@ -1135,7 +1131,7 @@ msgstr "" " ե (--force 椷ޤ" ")\n" -#: src/cp.c:207 +#: src/cp.c:209 #, fuzzy msgid "" " --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n" @@ -1150,7 +1146,7 @@ msgstr "" "\n" " -S, --suffix=SUFFIX ̾ΥХåå\n" -#: src/cp.c:214 +#: src/cp.c:216 msgid "" " -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n" " -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" @@ -1162,7 +1158,7 @@ msgstr "" " --target-directory=DIRECTORY Ƥ SOURCE DIRECTORY ˰ư" "\n" -#: src/cp.c:219 +#: src/cp.c:221 msgid "" " -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n" " than the destination file or when the\n" @@ -1176,7 +1172,7 @@ msgstr "" " -v, --verbose ¹Ԥ줿Ȥ\n" " -x, --one-file-system Υե륷ƥǼ¹Ԥ\n" -#: src/cp.c:228 +#: src/cp.c:230 msgid "" "\n" "By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n" @@ -1196,7 +1192,7 @@ msgstr "" "¤ʥեꤿʤС--sparse=never Ȥޤ礦\n" "\n" -#: src/cp.c:237 +#: src/cp.c:239 msgid "" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" "The version control method may be selected via the --backup option or " @@ -1211,7 +1207,7 @@ msgstr "" "̤ǤޤʲκݤͤǤ:\n" "\n" -#: src/cp.c:243 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 +#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 msgid "" " none, off never make backups (even if --backup is given)\n" " numbered, t make numbered backups\n" @@ -1224,7 +1220,7 @@ msgstr "" " ǤʤСsimple \n" " simple, never ˴ʰץХååפ\n" -#: src/cp.c:249 +#: src/cp.c:251 msgid "" "\n" "As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n" @@ -1235,51 +1231,51 @@ msgstr "" "̤ʾȤơcp -f -b ץͿ졢SOURCE DEST \n" "ƱեǤϡSOURCE ΥХååפ롣\n" -#: src/cp.c:323 +#: src/cp.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "failed to preserve times for %s" msgstr "%s Υॹפ¸" -#: src/cp.c:347 +#: src/cp.c:349 #, fuzzy, c-format msgid "failed to preserve permissions for %s" msgstr "%s °ѹǤޤ" -#: src/cp.c:432 +#: src/cp.c:434 #, fuzzy, c-format msgid "cannot make directory %s" msgstr "ǥ쥯ȥ %s Ǥޤ" -#: src/cp.c:491 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1599 +#: src/cp.c:493 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1601 #, fuzzy msgid "missing file argument" msgstr "åΰ" -#: src/cp.c:496 +#: src/cp.c:498 #, fuzzy msgid "missing destination file" msgstr "եɤΥꥹȤޤ" -#: src/cp.c:521 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297 +#: src/cp.c:523 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297 #, c-format msgid "accessing %s" msgstr "%s ˥" -#: src/cp.c:544 +#: src/cp.c:546 #, fuzzy, c-format msgid "%s: specified target is not a directory" msgstr "%s ¸ߤޤǥ쥯ȥǤϤޤ" -#: src/cp.c:552 +#: src/cp.c:554 #, c-format msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory" msgstr "ʣեΥԡǤǸΰ %s ǥ쥯ȥǤϤޤ" -#: src/cp.c:650 +#: src/cp.c:652 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory" msgstr "ѥ¸硢ϥǥ쥯ȥǤʤƤϤʤޤ" -#: src/cp.c:895 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 +#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 #, fuzzy, c-format msgid "" "warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n" @@ -1287,16 +1283,16 @@ msgid "" msgstr "" "ٹ: -i ϾΥǤϺޤ. -u ȤäƤ" -#: src/cp.c:989 src/ln.c:464 +#: src/cp.c:972 src/ln.c:464 #, fuzzy msgid "symbolic links are not supported on this system" msgstr "ٹ: --pid=PID ϤΥƥǤϥݡȤƤޤ" -#: src/cp.c:1025 +#: src/cp.c:1008 msgid "cannot make both hard and symbolic links" msgstr "ϡɥ⥷ܥåǤޤ" -#: src/cp.c:1033 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 +#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 msgid "backup type" msgstr "Хååץ" @@ -1488,7 +1484,7 @@ msgstr "" msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "David Ihnat, David MacKenzie Jim Meyering" -#: src/cut.c:174 src/df.c:711 src/du.c:175 src/expand.c:110 src/fold.c:67 +#: src/cut.c:174 src/df.c:711 src/du.c:174 src/expand.c:110 src/fold.c:67 #: src/head.c:88 src/ls.c:3761 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754 #: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63 #: src/unexpand.c:375 src/wc.c:125 @@ -2123,7 +2119,7 @@ msgstr "" " -x, --exclude-type=TYPE ꤷΥե륷ƥɽ\n" " -v (̵뤵)\n" -#: src/df.c:742 src/du.c:216 src/ls.c:3879 +#: src/df.c:742 src/du.c:215 src/ls.c:3879 msgid "" "\n" "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n" @@ -2238,14 +2234,14 @@ msgstr "" "ѥ̾ǥ쥯ȥ̾ڤФ. ѥ̾˥ǥ쥯ȥ꤬ޤޤʤ\n" "ȥǥ쥯ȥȸʤ `.' Ϥ.\n" -#: src/du.c:50 +#: src/du.c:49 #, fuzzy msgid "" "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, Paul Eggert, and Jim " "Meyering" msgstr "David Ihnat, David MacKenzie Jim Meyering" -#: src/du.c:176 +#: src/du.c:175 msgid "" "Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n" "\n" @@ -2253,7 +2249,7 @@ msgstr "" "եΥǥ̤פ롣ǥ쥯ȥϺƵŪ˽롣\n" "\n" -#: src/du.c:183 +#: src/du.c:182 #, fuzzy msgid "" " -a, --all write counts for all files, not just directories\n" @@ -2273,7 +2269,7 @@ msgstr "" " -c, --total פϤ\n" " -D, --dereference-args ܥåΤȤϡé\n" -#: src/du.c:194 +#: src/du.c:193 #, fuzzy msgid "" " -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M " @@ -2288,7 +2284,7 @@ msgstr "" " -k, --kilobytes --block-size=1024 Ʊ\n" " -l, --count-links ϡɥǤäƤ⽸פ˴ޤ\n" -#: src/du.c:200 +#: src/du.c:199 #, fuzzy msgid "" " -L, --dereference dereference all symbolic links\n" @@ -2300,7 +2296,7 @@ msgstr "" " -S, --separate-dirs ֥ǥ쥯ȥΥޤʤ\n" " -s, --summarize פɽʤ\n" -#: src/du.c:205 +#: src/du.c:204 #, fuzzy msgid "" " -x, --one-file-system skip directories on different filesystems\n" @@ -2338,24 +2334,24 @@ msgstr "ǥ쥯ȥ %s ˰ưǤޤ" msgid "cannot read directory %s" msgstr "ǥ쥯ȥ %s Ǥޤ" -#: src/du.c:543 src/ls.c:2241 src/wc.c:591 +#: src/du.c:554 src/ls.c:2241 src/wc.c:591 msgid "total" msgstr "" -#: src/du.c:630 +#: src/du.c:641 #, fuzzy, c-format msgid "invalid maximum depth %s" msgstr " `%s' ޤ" -#: src/du.c:696 +#: src/du.c:707 msgid "cannot both summarize and show all entries" msgstr "פȥɽξ٤˻ꤹ뤳ȤϤǤޤ" -#: src/du.c:703 +#: src/du.c:714 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0" msgstr "ٹ: (-s) -max-depth=0 ƱˡǤ" -#: src/du.c:709 +#: src/du.c:720 #, c-format msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d" msgstr "ٹ: (-s) -max-depth=%d λ꤬礷Ƥޤ" @@ -5065,13 +5061,13 @@ msgstr "" "ĶѿꤵʤƤδĶѿɽ.\n" "\n" -#: src/printf.c:84 +#: src/printf.c:87 #, c-format msgid "" "warning: %s: character(s) following character constant have been ignored" msgstr "ٹ: %s: ʸθʸ̵뤵ޤ" -#: src/printf.c:97 +#: src/printf.c:100 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n" @@ -5080,7 +5076,7 @@ msgstr "" "ˡ: %s [ե]...\n" "ޤ: %s [ץ]\n" -#: src/printf.c:102 +#: src/printf.c:105 msgid "" "Print ARGUMENT(s) according to FORMAT.\n" "\n" @@ -5088,7 +5084,7 @@ msgstr "" "ǡեޥåȤˤäɽ.\n" "\n" -#: src/printf.c:108 +#: src/printf.c:111 msgid "" "\n" "FORMAT controls the output as in C printf. Interpreted sequences are:\n" @@ -5104,7 +5100,7 @@ msgstr "" " \\0NNN 8ʿ NNN (0 3 ο) ʸ\n" " \\\\ Хåå\n" -#: src/printf.c:116 +#: src/printf.c:119 msgid "" " \\a alert (BEL)\n" " \\b backspace\n" @@ -5116,7 +5112,7 @@ msgstr "" " \\c ʹߤνϤ\n" " \\f ѻ\n" -#: src/printf.c:122 +#: src/printf.c:125 msgid "" " \\n new line\n" " \\r carriage return\n" @@ -5128,7 +5124,7 @@ msgstr "" " \\t ʿ\n" " \\v ľ\n" -#: src/printf.c:128 +#: src/printf.c:131 #, fuzzy msgid "" " \\xNN byte with hexadecimal value NN (1 to 2 digits)\n" @@ -5141,7 +5137,7 @@ msgstr "" " \\uNNNN 16ʿ NNNN (4ο) ʸ\n" " \\UNNNNNNNN 16ʿ NNNNNNNN (8ο) ʸ\n" -#: src/printf.c:134 +#: src/printf.c:137 msgid "" " %% a single %\n" " %b ARGUMENT as a string with `\\' escapes interpreted\n" @@ -5155,41 +5151,51 @@ msgstr "" " diouxXfeEgGcs Τ 1Ĥǽ C ηҤƲᤵ,\n" "ϺǽŬڤʷѴޤ. ѿǤޤ.\n" -#: src/printf.c:157 +#: src/printf.c:160 #, c-format msgid "%s: expected a numeric value" msgstr "%s: ͤˤƲ" -#: src/printf.c:159 +#: src/printf.c:162 #, c-format msgid "%s: value not completely converted" msgstr "%s: ͤϴˤѴƤޤ" -#: src/printf.c:251 src/printf.c:277 +#: src/printf.c:254 src/printf.c:280 msgid "missing hexadecimal number in escape" msgstr "16ʿοͤޤ" -#: src/printf.c:289 +#: src/printf.c:292 #, fuzzy, c-format msgid "invalid universal character name \\%c%0*x" msgstr "`%s' ̵ʸǤ" -#: src/printf.c:295 +#: src/printf.c:298 #, fuzzy, c-format msgid "\\%c: invalid escape" msgstr "%s: ̵ʥѥǤ" -#: src/printf.c:503 +#: src/printf.c:465 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid field width: %s" +msgstr " `%s' ޤ" + +#: src/printf.c:491 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid precision: %s" +msgstr "Υץ `%s' ޤ" + +#: src/printf.c:512 #, fuzzy, c-format msgid "%%%c: invalid directive" msgstr "%s: ̵ʥѥǤ" -#: src/printf.c:560 +#: src/printf.c:569 #, c-format msgid "Usage: %s format [argument...]\n" msgstr "ˡ: %s եޥå [ǡ...]\n" -#: src/printf.c:578 +#: src/printf.c:587 #, c-format msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'" msgstr "ٹ: `%s' ǻϤޤ;פʰ̵뤵ޤ" @@ -5638,10 +5644,12 @@ msgstr "" " -s, --size=N ΥХȿǤ (k, M, G ͤȤޤ)\n" #: src/shred.c:174 +#, fuzzy msgid "" " -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n" " -v, --verbose show progress\n" -" -x, --exact do not round file sizes up to the next full block\n" +" -x, --exact do not round file sizes up to the next full block;\n" +" this is the default for non-regular files\n" " -z, --zero add a final overwrite with zeros to hide shredding\n" " - shred standard output\n" msgstr "" @@ -5651,7 +5659,7 @@ msgstr "" " -z, --zero shred ˡǸ˰٥ǤξԤ\n" " - ɸϤǤ\n" -#: src/shred.c:183 +#: src/shred.c:184 msgid "" "\n" "Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified. The default is not to remove\n" @@ -5667,7 +5675,7 @@ msgstr "" "ؤɤοͤ --remove ץȤȤˤʤޤ\n" "\n" -#: src/shred.c:191 +#: src/shred.c:192 msgid "" "CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n" "that the filesystem overwrites data in place. This is the traditional\n" @@ -5682,7 +5690,7 @@ msgstr "" "shred Ȥ̣ʤե륷ƥϰʲ̤Ǥ\n" "\n" -#: src/shred.c:199 +#: src/shred.c:200 #, fuzzy msgid "" "* log-structured or journaled filesystems, such as those supplied with\n" @@ -5704,7 +5712,7 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: src/shred.c:209 +#: src/shred.c:210 msgid "" "* filesystems that cache in temporary locations, such as NFS\n" " version 3 clients\n" @@ -5726,92 +5734,92 @@ msgstr "" "\n" "ե뤳Ȥ¤ʤǤ礦\n" -#: src/shred.c:807 +#: src/shred.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot rewind" msgstr "%s ¹ԤǤޤ" -#: src/shred.c:830 +#: src/shred.c:831 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..." msgstr "%s: в %lu/%lu (%s)..." -#: src/shred.c:867 +#: src/shred.c:868 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error writing at offset %s" msgstr "%s νߥ顼" -#: src/shred.c:896 +#: src/shred.c:897 #, fuzzy, c-format msgid "%s: file too large" msgstr "%s: ե뤬Ĺޤ" -#: src/shred.c:919 +#: src/shred.c:920 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s" msgstr "%s: в %lu/%lu (%s)...%s" -#: src/shred.c:935 +#: src/shred.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%" msgstr "%s: в %lu/%lu (%s)...%s/%s" -#: src/shred.c:1194 +#: src/shred.c:1195 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid file type" msgstr "%s: Ĺޤ" -#: src/shred.c:1211 +#: src/shred.c:1212 #, c-format msgid "%s: file has negative size" msgstr "%s: ե뤬礭ˤʤäƤޤ" -#: src/shred.c:1263 +#: src/shred.c:1265 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error truncating" msgstr "%s: ե뤬ڤͤޤ" -#: src/shred.c:1284 +#: src/shred.c:1286 #, c-format msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor" msgstr "%s: ɲѥե뵭һҤˤ shred Ǥޤ" -#: src/shred.c:1369 +#: src/shred.c:1371 #, c-format msgid "%s: removing" msgstr "%s: ޤ" -#: src/shred.c:1410 +#: src/shred.c:1412 #, fuzzy, c-format msgid "%s: renamed to %s" msgstr "%s: ɤ߹ߥ顼" -#: src/shred.c:1436 +#: src/shred.c:1438 #, c-format msgid "%s: removed" msgstr "%s: ޤ" -#: src/shred.c:1501 +#: src/shred.c:1503 #, c-format msgid "%s: cannot remove" msgstr "%s: Ǥޤ" -#: src/shred.c:1549 +#: src/shred.c:1551 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid number of passes" msgstr "%s: ̵ÿǤ" -#: src/shred.c:1566 +#: src/shred.c:1568 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid file size" msgstr "%s: Ĺޤ" -#: src/sleep.c:45 +#: src/sleep.c:34 #, fuzzy msgid "Jim Meyering and Paul Eggert" msgstr "Mike Haertel Paul Eggert" -#: src/sleep.c:63 +#: src/sleep.c:52 #, c-format msgid "" "Usage: %s NUMBER[SUFFIX]...\n" @@ -5831,12 +5839,12 @@ msgstr "" "ꤹǤʤ, Ǥޤ.\n" "\n" -#: src/sleep.c:166 +#: src/sleep.c:155 #, fuzzy, c-format msgid "invalid time interval `%s'" msgstr "եɿְäƤޤ: `%s'" -#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1031 +#: src/sleep.c:166 src/tail.c:1031 msgid "cannot read realtime clock" msgstr "»֤λפɤ뤳ȤǤޤ" @@ -6122,12 +6130,12 @@ msgstr "%s: ̵ʥХȿɽǤ" msgid "%s: invalid number of lines" msgstr "%s: ̵ʹԿɽǤ" -#: src/split.c:474 +#: src/split.c:470 #, c-format msgid "`-%d' option is obsolete; use `-l %d'" msgstr "`-%d' ץϲΤΤǤ. `-l %d' ȤäƤ" -#: src/split.c:487 +#: src/split.c:483 msgid "invalid number" msgstr "%s: ̵ֹɽǤ" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU textutils 2.0.22\n" -"POT-Creation-Date: 2003-03-05 08:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-12 23:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-22 20:02+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n" "Language-Team: Korean <translation-team-ko@lists.sourceforge.net>\n" @@ -14,17 +14,17 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: lib/argmatch.c:129 +#: lib/argmatch.c:135 #, c-format msgid "invalid argument %s for %s" msgstr "%2$s %1$s" -#: lib/argmatch.c:130 +#: lib/argmatch.c:136 #, c-format msgid "ambiguous argument %s for %s" msgstr "%2$s ָ %1$s" -#: lib/argmatch.c:149 +#: lib/argmatch.c:155 msgid "Valid arguments are:" msgstr "ùٸ ڴ:" @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "" msgid "cannot create directory %s" msgstr "%s 丮 ϴ" -#: lib/makepath.c:179 lib/makepath.c:421 src/cp.c:444 src/cp.c:466 +#: lib/makepath.c:179 lib/makepath.c:421 src/cp.c:446 src/cp.c:468 #, c-format msgid "%s exists but is not a directory" msgstr "%s() 丮 ƴմϴ" @@ -182,10 +182,6 @@ msgstr "%s 丮 chdir ϴ" msgid "cannot change permissions of %s" msgstr "%s 㰡 ٲ ϴ" -#: lib/mmap-stack.h:31 lib/mmap-stack.h:45 -msgid "warning: unable to use large stack" -msgstr "" - #: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:63 msgid "memory exhausted" msgstr " ٴڳ" @@ -272,18 +268,18 @@ msgid "The strings compared were %s and %s." msgstr " ڿ %s() %sԴϴ." #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238 -#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:158 +#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:160 #: src/csplit.c:1492 src/cut.c:170 src/date.c:113 src/dd.c:284 src/df.c:707 -#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:171 src/echo.c:73 +#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:170 src/echo.c:73 #: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:267 #: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83 #: src/install.c:593 src/join.c:140 src/kill.c:89 src/link.c:47 src/ln.c:335 #: src/logname.c:44 src/ls.c:3757 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57 #: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:307 src/nice.c:63 src/nl.c:172 #: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:142 src/pinky.c:465 -#: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:93 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 +#: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:96 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 #: src/readlink.c:65 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:156 -#: src/sleep.c:59 src/sort.c:272 src/split.c:92 src/stat.c:679 src/stty.c:494 +#: src/sleep.c:48 src/sort.c:272 src/split.c:92 src/stat.c:679 src/stty.c:494 #: src/su.c:433 src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:230 #: src/tee.c:59 src/test.c:975 src/touch.c:240 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 #: src/tty.c:58 src/uname.c:106 src/unexpand.c:371 src/uniq.c:135 @@ -310,18 +306,18 @@ msgid "" msgstr "" #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264 -#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:255 +#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:257 #: src/csplit.c:1534 src/cut.c:215 src/date.c:215 src/dd.c:331 src/df.c:746 -#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:220 src/echo.c:105 +#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:219 src/echo.c:105 #: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90 #: src/false.c:45 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57 #: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:181 #: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3891 #: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:361 #: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:154 -#: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:141 +#: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:144 #: src/pwd.c:53 src/readlink.c:82 src/rm.c:127 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 -#: src/shred.c:219 src/sleep.c:75 src/sort.c:343 src/split.c:124 +#: src/shred.c:220 src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:124 #: src/stat.c:750 src/stty.c:708 src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 #: src/tac.c:146 src/tail.c:300 src/tee.c:72 src/test.c:1057 src/touch.c:271 #: src/tr.c:396 src/true.c:45 src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 @@ -339,14 +335,14 @@ msgstr "" #: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:178 #: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113 #: src/mknod.c:137 src/pathchk.c:194 src/readlink.c:101 src/readlink.c:133 -#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:801 +#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:139 src/stat.c:801 #: src/unlink.c:88 msgid "too few arguments" msgstr "μ ʹ " #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:482 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79 #: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:139 src/readlink.c:141 -#: src/seq.c:417 src/split.c:502 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 +#: src/seq.c:417 src/split.c:498 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 #: src/uptime.c:244 src/users.c:169 src/who.c:764 msgid "too many arguments" msgstr "μ ʹ " @@ -489,7 +485,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/chgrp.c:218 src/chmod.c:157 src/chmod.c:365 src/chown-core.c:235 -#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:301 src/touch.c:169 +#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:303 src/touch.c:169 #: src/touch.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get attributes of %s" @@ -944,7 +940,7 @@ msgstr "ɺ ũ" msgid "cannot create symbolic link %s" msgstr "%s 丮 ϴ" -#: src/copy.c:1456 src/copy.c:1519 src/cp.c:337 +#: src/copy.c:1456 src/copy.c:1519 src/cp.c:339 #, fuzzy, c-format msgid "failed to preserve ownership for %s" msgstr "%s մϴ" @@ -979,12 +975,12 @@ msgstr "`%s' ǵ ϴ" msgid "%s -> %s (unbackup)\n" msgstr "%s -> %s ( )\n" -#: src/cp.c:54 +#: src/cp.c:53 #, fuzzy msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "David Ihnat, David MacKenzie, Jim Meyering" -#: src/cp.c:162 src/mv.c:311 +#: src/cp.c:164 src/mv.c:311 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n" @@ -995,13 +991,13 @@ msgstr "" " Ǵ: %s [OPTION]... SOURCE... DIRECTORY\n" " Ǵ: %s -d [OPTION]... --target-directory=DIRECTORY SOURCE...\n" -#: src/cp.c:168 +#: src/cp.c:170 msgid "" "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" "\n" msgstr "" -#: src/cp.c:172 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:717 src/du.c:180 +#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:717 src/du.c:179 #: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98 #: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3767 src/mkdir.c:66 #: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:413 @@ -1012,7 +1008,7 @@ msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" msgstr " ɼǿ ʿ μ ª ɼǿ ʿմϴ.\n" -#: src/cp.c:175 +#: src/cp.c:177 msgid "" " -a, --archive same as -dpR\n" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " @@ -1024,7 +1020,7 @@ msgid "" " -d same as --no-dereference --preserve=link\n" msgstr "" -#: src/cp.c:182 +#: src/cp.c:184 msgid "" " --no-dereference never follow symbolic links\n" " -f, --force if an existing destination file cannot be\n" @@ -1033,7 +1029,7 @@ msgid "" " -H follow command-line symbolic links\n" msgstr "" -#: src/cp.c:189 +#: src/cp.c:191 msgid "" " -l, --link link files instead of copying\n" " -L, --dereference always follow symbolic links\n" @@ -1043,14 +1039,14 @@ msgid "" " additional attributes: links, all\n" msgstr "" -#: src/cp.c:197 +#: src/cp.c:199 msgid "" " --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n" " --parents append source path to DIRECTORY\n" " -P same as `--no-dereference'\n" msgstr "" -#: src/cp.c:202 +#: src/cp.c:204 msgid "" " -R, -r, --recursive copy directories recursively\n" " --remove-destination remove each existing destination file before\n" @@ -1058,7 +1054,7 @@ msgid "" "force)\n" msgstr "" -#: src/cp.c:207 +#: src/cp.c:209 #, fuzzy msgid "" " --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n" @@ -1105,7 +1101,7 @@ msgstr "" "--sparse=never ϸ ϰ մϴ.\n" "\n" -#: src/cp.c:214 +#: src/cp.c:216 msgid "" " -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n" " -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" @@ -1113,7 +1109,7 @@ msgid "" "DIRECTORY\n" msgstr "" -#: src/cp.c:219 +#: src/cp.c:221 #, fuzzy msgid "" " -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n" @@ -1140,7 +1136,7 @@ msgstr "" " --version ǥϰ մϴ\n" "\n" -#: src/cp.c:228 +#: src/cp.c:230 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1190,7 +1186,7 @@ msgstr "" "--sparse=never ϸ ϰ մϴ.\n" "\n" -#: src/cp.c:237 +#: src/cp.c:239 #, fuzzy msgid "" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" @@ -1210,7 +1206,7 @@ msgstr "" " ܼϰ մϴ\n" " simple, never ܼ մϴ\n" -#: src/cp.c:243 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 +#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 #, fuzzy msgid "" " none, off never make backups (even if --backup is given)\n" @@ -1229,7 +1225,7 @@ msgstr "" " ܼϰ մϴ\n" " simple, never ܼ մϴ\n" -#: src/cp.c:249 +#: src/cp.c:251 msgid "" "\n" "As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n" @@ -1240,51 +1236,51 @@ msgstr "" "Ư , ɼ ־ SOURCE DEST ̸ ,\n" "ϴ Ϲ cp SOURCE ϴ.\n" -#: src/cp.c:323 +#: src/cp.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "failed to preserve times for %s" msgstr "%s ð մϴ" -#: src/cp.c:347 +#: src/cp.c:349 #, fuzzy, c-format msgid "failed to preserve permissions for %s" msgstr "%s 㰡 ٲ ϴ" -#: src/cp.c:432 +#: src/cp.c:434 #, fuzzy, c-format msgid "cannot make directory %s" msgstr "%s 丮 ϴ" -#: src/cp.c:491 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1599 +#: src/cp.c:493 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1601 #, fuzzy msgid "missing file argument" msgstr "μ dz " -#: src/cp.c:496 +#: src/cp.c:498 #, fuzzy msgid "missing destination file" msgstr "ʵ " -#: src/cp.c:521 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297 +#: src/cp.c:523 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297 #, fuzzy, c-format msgid "accessing %s" msgstr "%s ϴ\n" -#: src/cp.c:544 +#: src/cp.c:546 #, fuzzy, c-format msgid "%s: specified target is not a directory" msgstr "%s() 丮 ƴմϴ" -#: src/cp.c:552 +#: src/cp.c:554 #, fuzzy, c-format msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory" msgstr " ϴµ μ(%s) 丮 ƴմϴ" -#: src/cp.c:650 +#: src/cp.c:652 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory" msgstr "н μ 丮 մϴ" -#: src/cp.c:895 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 +#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 #, c-format msgid "" "warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n" @@ -1293,16 +1289,16 @@ msgstr "" ": --version-control (-V) ɼ ̻ ʽϴ. ɼ\n" " Դϴ. --backup=%s ϼ." -#: src/cp.c:989 src/ln.c:464 +#: src/cp.c:972 src/ln.c:464 #, fuzzy msgid "symbolic links are not supported on this system" msgstr ": `--pid=PID' ýۿ ʽϴ" -#: src/cp.c:1025 +#: src/cp.c:1008 msgid "cannot make both hard and symbolic links" msgstr "ϵ帵ũ ɺ ũ ÿ ϴ" -#: src/cp.c:1033 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 +#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 msgid "backup type" msgstr " " @@ -1496,7 +1492,7 @@ msgstr "" msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "David Ihnat, David MacKenzie, Jim Meyering" -#: src/cut.c:174 src/df.c:711 src/du.c:175 src/expand.c:110 src/fold.c:67 +#: src/cut.c:174 src/df.c:711 src/du.c:174 src/expand.c:110 src/fold.c:67 #: src/head.c:88 src/ls.c:3761 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754 #: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63 #: src/unexpand.c:375 src/wc.c:125 @@ -2003,7 +1999,7 @@ msgid "" " -v (ignored)\n" msgstr "" -#: src/df.c:742 src/du.c:216 src/ls.c:3879 +#: src/df.c:742 src/du.c:215 src/ls.c:3879 msgid "" "\n" "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n" @@ -2116,20 +2112,20 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/du.c:50 +#: src/du.c:49 #, fuzzy msgid "" "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, Paul Eggert, and Jim " "Meyering" msgstr "David Ihnat, David MacKenzie, Jim Meyering" -#: src/du.c:176 +#: src/du.c:175 msgid "" "Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n" "\n" msgstr "" -#: src/du.c:183 +#: src/du.c:182 msgid "" " -a, --all write counts for all files, not just directories\n" " --apparent-size print apparent sizes, rather than disk usage; " @@ -2143,7 +2139,7 @@ msgid "" " -D, --dereference-args dereference FILEs that are symbolic links\n" msgstr "" -#: src/du.c:194 +#: src/du.c:193 msgid "" " -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M " "2G)\n" @@ -2152,14 +2148,14 @@ msgid "" " -l, --count-links count sizes many times if hard linked\n" msgstr "" -#: src/du.c:200 +#: src/du.c:199 msgid "" " -L, --dereference dereference all symbolic links\n" " -S, --separate-dirs do not include size of subdirectories\n" " -s, --summarize display only a total for each argument\n" msgstr "" -#: src/du.c:205 +#: src/du.c:204 msgid "" " -x, --one-file-system skip directories on different filesystems\n" " -X FILE, --exclude-from=FILE Exclude files that match any pattern in " @@ -2187,24 +2183,24 @@ msgstr "%s 丮 chdir ϴ" msgid "cannot read directory %s" msgstr "%s 丮 ϴ" -#: src/du.c:543 src/ls.c:2241 src/wc.c:591 +#: src/du.c:554 src/ls.c:2241 src/wc.c:591 msgid "total" msgstr "հ" -#: src/du.c:630 +#: src/du.c:641 #, fuzzy, c-format msgid "invalid maximum depth %s" msgstr " : `%s'" -#: src/du.c:696 +#: src/du.c:707 msgid "cannot both summarize and show all entries" msgstr " 丮 ǥϸ鼭 ϴ" -#: src/du.c:703 +#: src/du.c:714 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0" msgstr ": --max-depth=0 ϴ Ͱ ϴ" -#: src/du.c:709 +#: src/du.c:720 #, c-format msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d" msgstr ": --max-depth=%d ɼǰ 浹մϴ" @@ -4676,13 +4672,13 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/printf.c:84 +#: src/printf.c:87 #, c-format msgid "" "warning: %s: character(s) following character constant have been ignored" msgstr "" -#: src/printf.c:97 +#: src/printf.c:100 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n" @@ -4691,13 +4687,13 @@ msgstr "" ": %s [<>]...\n" " Ȥ: %s [<ɼ>]\n" -#: src/printf.c:102 +#: src/printf.c:105 msgid "" "Print ARGUMENT(s) according to FORMAT.\n" "\n" msgstr "" -#: src/printf.c:108 +#: src/printf.c:111 msgid "" "\n" "FORMAT controls the output as in C printf. Interpreted sequences are:\n" @@ -4707,7 +4703,7 @@ msgid "" " \\\\ backslash\n" msgstr "" -#: src/printf.c:116 +#: src/printf.c:119 msgid "" " \\a alert (BEL)\n" " \\b backspace\n" @@ -4715,7 +4711,7 @@ msgid "" " \\f form feed\n" msgstr "" -#: src/printf.c:122 +#: src/printf.c:125 msgid "" " \\n new line\n" " \\r carriage return\n" @@ -4723,7 +4719,7 @@ msgid "" " \\v vertical tab\n" msgstr "" -#: src/printf.c:128 +#: src/printf.c:131 msgid "" " \\xNN byte with hexadecimal value NN (1 to 2 digits)\n" "\n" @@ -4731,7 +4727,7 @@ msgid "" " \\UNNNNNNNN character with hexadecimal value NNNNNNNN (8 digits)\n" msgstr "" -#: src/printf.c:134 +#: src/printf.c:137 msgid "" " %% a single %\n" " %b ARGUMENT as a string with `\\' escapes interpreted\n" @@ -4740,41 +4736,51 @@ msgid "" "ARGUMENTs converted to proper type first. Variable widths are handled.\n" msgstr "" -#: src/printf.c:157 +#: src/printf.c:160 #, c-format msgid "%s: expected a numeric value" msgstr "" -#: src/printf.c:159 +#: src/printf.c:162 #, c-format msgid "%s: value not completely converted" msgstr "" -#: src/printf.c:251 src/printf.c:277 +#: src/printf.c:254 src/printf.c:280 msgid "missing hexadecimal number in escape" msgstr "" -#: src/printf.c:289 +#: src/printf.c:292 #, fuzzy, c-format msgid "invalid universal character name \\%c%0*x" msgstr " Ŭ `%s'" -#: src/printf.c:295 +#: src/printf.c:298 #, fuzzy, c-format msgid "\\%c: invalid escape" msgstr "%s: " -#: src/printf.c:503 +#: src/printf.c:465 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid field width: %s" +msgstr " : `%s'" + +#: src/printf.c:491 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid precision: %s" +msgstr " ɼ `%s'" + +#: src/printf.c:512 #, fuzzy, c-format msgid "%%%c: invalid directive" msgstr "%s: " -#: src/printf.c:560 +#: src/printf.c:569 #, c-format msgid "Usage: %s format [argument...]\n" msgstr "" -#: src/printf.c:578 +#: src/printf.c:587 #, c-format msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'" msgstr "" @@ -5207,12 +5213,13 @@ msgstr "" msgid "" " -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n" " -v, --verbose show progress\n" -" -x, --exact do not round file sizes up to the next full block\n" +" -x, --exact do not round file sizes up to the next full block;\n" +" this is the default for non-regular files\n" " -z, --zero add a final overwrite with zeros to hide shredding\n" " - shred standard output\n" msgstr "" -#: src/shred.c:183 +#: src/shred.c:184 msgid "" "\n" "Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified. The default is not to remove\n" @@ -5222,7 +5229,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/shred.c:191 +#: src/shred.c:192 msgid "" "CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n" "that the filesystem overwrites data in place. This is the traditional\n" @@ -5232,7 +5239,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/shred.c:199 +#: src/shred.c:200 msgid "" "* log-structured or journaled filesystems, such as those supplied with\n" " AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n" @@ -5244,7 +5251,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/shred.c:209 +#: src/shred.c:210 msgid "" "* filesystems that cache in temporary locations, such as NFS\n" " version 3 clients\n" @@ -5256,92 +5263,92 @@ msgid "" "to be recovered later.\n" msgstr "" -#: src/shred.c:807 +#: src/shred.c:808 #, c-format msgid "%s: cannot rewind" msgstr "%s: ư ϴ" -#: src/shred.c:830 +#: src/shred.c:831 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..." msgstr "%s: %lu/%lu (%s)..." -#: src/shred.c:867 +#: src/shred.c:868 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error writing at offset %s" msgstr "%s " -#: src/shred.c:896 +#: src/shred.c:897 #, fuzzy, c-format msgid "%s: file too large" msgstr "%s: ʹ ϴ" -#: src/shred.c:919 +#: src/shred.c:920 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s" msgstr "%s: %lu/%lu (%s)...%s" -#: src/shred.c:935 +#: src/shred.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%" msgstr "%s: %lu/%lu (%s)...%s/%s" -#: src/shred.c:1194 +#: src/shred.c:1195 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid file type" msgstr "%s: ̾ " -#: src/shred.c:1211 +#: src/shred.c:1212 #, c-format msgid "%s: file has negative size" msgstr "%s: ũ⸦ ϴ" -#: src/shred.c:1263 +#: src/shred.c:1265 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error truncating" msgstr "%s: ߷" -#: src/shred.c:1284 +#: src/shred.c:1286 #, c-format msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor" msgstr "%s: ũʹ ı ϴ" -#: src/shred.c:1369 +#: src/shred.c:1371 #, c-format msgid "%s: removing" msgstr "%s: " -#: src/shred.c:1410 +#: src/shred.c:1412 #, fuzzy, c-format msgid "%s: renamed to %s" msgstr "%s: б " -#: src/shred.c:1436 +#: src/shred.c:1438 #, c-format msgid "%s: removed" msgstr "%s: Ǿ" -#: src/shred.c:1501 +#: src/shred.c:1503 #, c-format msgid "%s: cannot remove" msgstr "%s: ϴ" -#: src/shred.c:1549 +#: src/shred.c:1551 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid number of passes" msgstr "%s: " -#: src/shred.c:1566 +#: src/shred.c:1568 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid file size" msgstr "%s: ̾ " -#: src/sleep.c:45 +#: src/sleep.c:34 #, fuzzy msgid "Jim Meyering and Paul Eggert" msgstr "Mike Haertel Paul Eggert" -#: src/sleep.c:63 +#: src/sleep.c:52 #, c-format msgid "" "Usage: %s NUMBER[SUFFIX]...\n" @@ -5354,12 +5361,12 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/sleep.c:166 +#: src/sleep.c:155 #, fuzzy, c-format msgid "invalid time interval `%s'" msgstr " ʵ ȣ: `%s'" -#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1031 +#: src/sleep.c:166 src/tail.c:1031 #, fuzzy msgid "cannot read realtime clock" msgstr "ũ `%s' ϴ" @@ -5658,12 +5665,12 @@ msgstr "%s: Ʈ " msgid "%s: invalid number of lines" msgstr "%s: " -#: src/split.c:474 +#: src/split.c:470 #, c-format msgid "`-%d' option is obsolete; use `-l %d'" msgstr "`-%d' ɼ ϴ; `-l %d'() Ͻʽÿ" -#: src/split.c:487 +#: src/split.c:483 msgid "invalid number" msgstr " " @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fileutils 4.1.11\n" -"POT-Creation-Date: 2003-03-05 08:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-12 23:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-02 22:46GMT\n" "Last-Translator: K.Birabwa <kompyuta@kizito.freeuk.com>\n" "Language-Team: Luganda <kompyuta@kizito.freeuk.com>\n" @@ -15,17 +15,17 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.8\n" -#: lib/argmatch.c:129 +#: lib/argmatch.c:135 #, c-format msgid "invalid argument %s for %s" msgstr "agumenti %s tekozesebwa ku %s" -#: lib/argmatch.c:130 +#: lib/argmatch.c:136 #, c-format msgid "ambiguous argument %s for %s" msgstr "agumenti %s ku %s ebuzabuza" -#: lib/argmatch.c:149 +#: lib/argmatch.c:155 msgid "Valid arguments are:" msgstr "Augumenti z'oyinza okukozesa ziri:" @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "" msgid "cannot create directory %s" msgstr "nnemedwa okukola wo tterekero %s" -#: lib/makepath.c:179 lib/makepath.c:421 src/cp.c:444 src/cp.c:466 +#: lib/makepath.c:179 lib/makepath.c:421 src/cp.c:446 src/cp.c:468 #, c-format msgid "%s exists but is not a directory" msgstr "%s gy'eri nayi ssi tterekero" @@ -183,10 +183,6 @@ msgstr "chdir elemedwa okuyingira tterekero %s" msgid "cannot change permissions of %s" msgstr "nnemedwa okukyuusa buyinza ku %s" -#: lib/mmap-stack.h:31 lib/mmap-stack.h:45 -msgid "warning: unable to use large stack" -msgstr "" - #: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:63 msgid "memory exhausted" msgstr "ggwanika lijjudde" @@ -271,18 +267,18 @@ msgid "The strings compared were %s and %s." msgstr "Nkolongo ezigerageranyizidwa ze %s ne %s." #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238 -#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:158 +#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:160 #: src/csplit.c:1492 src/cut.c:170 src/date.c:113 src/dd.c:284 src/df.c:707 -#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:171 src/echo.c:73 +#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:170 src/echo.c:73 #: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:267 #: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83 #: src/install.c:593 src/join.c:140 src/kill.c:89 src/link.c:47 src/ln.c:335 #: src/logname.c:44 src/ls.c:3757 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57 #: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:307 src/nice.c:63 src/nl.c:172 #: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:142 src/pinky.c:465 -#: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:93 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 +#: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:96 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 #: src/readlink.c:65 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:156 -#: src/sleep.c:59 src/sort.c:272 src/split.c:92 src/stat.c:679 src/stty.c:494 +#: src/sleep.c:48 src/sort.c:272 src/split.c:92 src/stat.c:679 src/stty.c:494 #: src/su.c:433 src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:230 #: src/tee.c:59 src/test.c:975 src/touch.c:240 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 #: src/tty.c:58 src/uname.c:106 src/unexpand.c:371 src/uniq.c:135 @@ -307,18 +303,18 @@ msgid "" msgstr "" #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264 -#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:255 +#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:257 #: src/csplit.c:1534 src/cut.c:215 src/date.c:215 src/dd.c:331 src/df.c:746 -#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:220 src/echo.c:105 +#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:219 src/echo.c:105 #: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90 #: src/false.c:45 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57 #: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:181 #: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3891 #: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:361 #: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:154 -#: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:141 +#: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:144 #: src/pwd.c:53 src/readlink.c:82 src/rm.c:127 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 -#: src/shred.c:219 src/sleep.c:75 src/sort.c:343 src/split.c:124 +#: src/shred.c:220 src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:124 #: src/stat.c:750 src/stty.c:708 src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 #: src/tac.c:146 src/tail.c:300 src/tee.c:72 src/test.c:1057 src/touch.c:271 #: src/tr.c:396 src/true.c:45 src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 @@ -336,14 +332,14 @@ msgstr "" #: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:178 #: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113 #: src/mknod.c:137 src/pathchk.c:194 src/readlink.c:101 src/readlink.c:133 -#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:801 +#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:139 src/stat.c:801 #: src/unlink.c:88 msgid "too few arguments" msgstr "agumenti teziwera" #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:482 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79 #: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:139 src/readlink.c:141 -#: src/seq.c:417 src/split.c:502 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 +#: src/seq.c:417 src/split.c:498 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 #: src/uptime.c:244 src/users.c:169 src/who.c:764 msgid "too many arguments" msgstr "" @@ -486,7 +482,7 @@ msgstr "" "ko\n" #: src/chgrp.c:218 src/chmod.c:157 src/chmod.c:365 src/chown-core.c:235 -#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:301 src/touch.c:169 +#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:303 src/touch.c:169 #: src/touch.c:363 #, c-format msgid "failed to get attributes of %s" @@ -963,7 +959,7 @@ msgstr "" msgid "cannot create symbolic link %s" msgstr "" -#: src/copy.c:1456 src/copy.c:1519 src/cp.c:337 +#: src/copy.c:1456 src/copy.c:1519 src/cp.c:339 #, c-format msgid "failed to preserve ownership for %s" msgstr "" @@ -998,11 +994,11 @@ msgstr "" msgid "%s -> %s (unbackup)\n" msgstr "" -#: src/cp.c:54 +#: src/cp.c:53 msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "" -#: src/cp.c:162 src/mv.c:311 +#: src/cp.c:164 src/mv.c:311 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n" @@ -1010,13 +1006,13 @@ msgid "" " or: %s [OPTION]... --target-directory=DIRECTORY SOURCE...\n" msgstr "" -#: src/cp.c:168 +#: src/cp.c:170 msgid "" "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" "\n" msgstr "" -#: src/cp.c:172 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:717 src/du.c:180 +#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:717 src/du.c:179 #: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98 #: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3767 src/mkdir.c:66 #: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:413 @@ -1027,7 +1023,7 @@ msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" msgstr "" -#: src/cp.c:175 +#: src/cp.c:177 msgid "" " -a, --archive same as -dpR\n" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " @@ -1039,7 +1035,7 @@ msgid "" " -d same as --no-dereference --preserve=link\n" msgstr "" -#: src/cp.c:182 +#: src/cp.c:184 msgid "" " --no-dereference never follow symbolic links\n" " -f, --force if an existing destination file cannot be\n" @@ -1048,7 +1044,7 @@ msgid "" " -H follow command-line symbolic links\n" msgstr "" -#: src/cp.c:189 +#: src/cp.c:191 msgid "" " -l, --link link files instead of copying\n" " -L, --dereference always follow symbolic links\n" @@ -1058,14 +1054,14 @@ msgid "" " additional attributes: links, all\n" msgstr "" -#: src/cp.c:197 +#: src/cp.c:199 msgid "" " --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n" " --parents append source path to DIRECTORY\n" " -P same as `--no-dereference'\n" msgstr "" -#: src/cp.c:202 +#: src/cp.c:204 msgid "" " -R, -r, --recursive copy directories recursively\n" " --remove-destination remove each existing destination file before\n" @@ -1073,7 +1069,7 @@ msgid "" "force)\n" msgstr "" -#: src/cp.c:207 +#: src/cp.c:209 msgid "" " --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n" " existing destination file\n" @@ -1082,7 +1078,7 @@ msgid "" " argument\n" msgstr "" -#: src/cp.c:214 +#: src/cp.c:216 msgid "" " -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n" " -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" @@ -1090,7 +1086,7 @@ msgid "" "DIRECTORY\n" msgstr "" -#: src/cp.c:219 +#: src/cp.c:221 msgid "" " -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n" " than the destination file or when the\n" @@ -1099,7 +1095,7 @@ msgid "" " -x, --one-file-system stay on this file system\n" msgstr "" -#: src/cp.c:228 +#: src/cp.c:230 msgid "" "\n" "By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n" @@ -1111,7 +1107,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/cp.c:237 +#: src/cp.c:239 msgid "" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" "The version control method may be selected via the --backup option or " @@ -1120,7 +1116,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/cp.c:243 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 +#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 msgid "" " none, off never make backups (even if --backup is given)\n" " numbered, t make numbered backups\n" @@ -1128,7 +1124,7 @@ msgid "" " simple, never always make simple backups\n" msgstr "" -#: src/cp.c:249 +#: src/cp.c:251 msgid "" "\n" "As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n" @@ -1136,64 +1132,64 @@ msgid "" "regular file.\n" msgstr "" -#: src/cp.c:323 +#: src/cp.c:325 #, c-format msgid "failed to preserve times for %s" msgstr "" -#: src/cp.c:347 +#: src/cp.c:349 #, c-format msgid "failed to preserve permissions for %s" msgstr "" -#: src/cp.c:432 +#: src/cp.c:434 #, c-format msgid "cannot make directory %s" msgstr "" -#: src/cp.c:491 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1599 +#: src/cp.c:493 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1601 msgid "missing file argument" msgstr "" -#: src/cp.c:496 +#: src/cp.c:498 msgid "missing destination file" msgstr "" -#: src/cp.c:521 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297 +#: src/cp.c:523 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297 #, c-format msgid "accessing %s" msgstr "" -#: src/cp.c:544 +#: src/cp.c:546 #, c-format msgid "%s: specified target is not a directory" msgstr "" -#: src/cp.c:552 +#: src/cp.c:554 #, c-format msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory" msgstr "" -#: src/cp.c:650 +#: src/cp.c:652 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory" msgstr "" -#: src/cp.c:895 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 +#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 #, c-format msgid "" "warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n" "will be removed in some future release. Use --backup=%s instead." msgstr "" -#: src/cp.c:989 src/ln.c:464 +#: src/cp.c:972 src/ln.c:464 msgid "symbolic links are not supported on this system" msgstr "" -#: src/cp.c:1025 +#: src/cp.c:1008 msgid "cannot make both hard and symbolic links" msgstr "" -#: src/cp.c:1033 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 +#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 msgid "backup type" msgstr "" @@ -1368,7 +1364,7 @@ msgstr "" msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "" -#: src/cut.c:174 src/df.c:711 src/du.c:175 src/expand.c:110 src/fold.c:67 +#: src/cut.c:174 src/df.c:711 src/du.c:174 src/expand.c:110 src/fold.c:67 #: src/head.c:88 src/ls.c:3761 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754 #: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63 #: src/unexpand.c:375 src/wc.c:125 @@ -1842,7 +1838,7 @@ msgid "" " -v (ignored)\n" msgstr "" -#: src/df.c:742 src/du.c:216 src/ls.c:3879 +#: src/df.c:742 src/du.c:215 src/ls.c:3879 msgid "" "\n" "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n" @@ -1934,19 +1930,19 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/du.c:50 +#: src/du.c:49 msgid "" "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, Paul Eggert, and Jim " "Meyering" msgstr "" -#: src/du.c:176 +#: src/du.c:175 msgid "" "Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n" "\n" msgstr "" -#: src/du.c:183 +#: src/du.c:182 msgid "" " -a, --all write counts for all files, not just directories\n" " --apparent-size print apparent sizes, rather than disk usage; " @@ -1960,7 +1956,7 @@ msgid "" " -D, --dereference-args dereference FILEs that are symbolic links\n" msgstr "" -#: src/du.c:194 +#: src/du.c:193 msgid "" " -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M " "2G)\n" @@ -1969,14 +1965,14 @@ msgid "" " -l, --count-links count sizes many times if hard linked\n" msgstr "" -#: src/du.c:200 +#: src/du.c:199 msgid "" " -L, --dereference dereference all symbolic links\n" " -S, --separate-dirs do not include size of subdirectories\n" " -s, --summarize display only a total for each argument\n" msgstr "" -#: src/du.c:205 +#: src/du.c:204 msgid "" " -x, --one-file-system skip directories on different filesystems\n" " -X FILE, --exclude-from=FILE Exclude files that match any pattern in " @@ -2004,24 +2000,24 @@ msgstr "chdir elemedwa okuyingira tterekero %s" msgid "cannot read directory %s" msgstr "nnemedwa okukola wo tterekero %s" -#: src/du.c:543 src/ls.c:2241 src/wc.c:591 +#: src/du.c:554 src/ls.c:2241 src/wc.c:591 msgid "total" msgstr "" -#: src/du.c:630 +#: src/du.c:641 #, c-format msgid "invalid maximum depth %s" msgstr "" -#: src/du.c:696 +#: src/du.c:707 msgid "cannot both summarize and show all entries" msgstr "" -#: src/du.c:703 +#: src/du.c:714 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0" msgstr "" -#: src/du.c:709 +#: src/du.c:720 #, c-format msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d" msgstr "" @@ -4099,26 +4095,26 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/printf.c:84 +#: src/printf.c:87 #, c-format msgid "" "warning: %s: character(s) following character constant have been ignored" msgstr "" -#: src/printf.c:97 +#: src/printf.c:100 #, c-format msgid "" "Usage: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n" " or: %s OPTION\n" msgstr "" -#: src/printf.c:102 +#: src/printf.c:105 msgid "" "Print ARGUMENT(s) according to FORMAT.\n" "\n" msgstr "" -#: src/printf.c:108 +#: src/printf.c:111 msgid "" "\n" "FORMAT controls the output as in C printf. Interpreted sequences are:\n" @@ -4128,7 +4124,7 @@ msgid "" " \\\\ backslash\n" msgstr "" -#: src/printf.c:116 +#: src/printf.c:119 msgid "" " \\a alert (BEL)\n" " \\b backspace\n" @@ -4136,7 +4132,7 @@ msgid "" " \\f form feed\n" msgstr "" -#: src/printf.c:122 +#: src/printf.c:125 msgid "" " \\n new line\n" " \\r carriage return\n" @@ -4144,7 +4140,7 @@ msgid "" " \\v vertical tab\n" msgstr "" -#: src/printf.c:128 +#: src/printf.c:131 msgid "" " \\xNN byte with hexadecimal value NN (1 to 2 digits)\n" "\n" @@ -4152,7 +4148,7 @@ msgid "" " \\UNNNNNNNN character with hexadecimal value NNNNNNNN (8 digits)\n" msgstr "" -#: src/printf.c:134 +#: src/printf.c:137 msgid "" " %% a single %\n" " %b ARGUMENT as a string with `\\' escapes interpreted\n" @@ -4161,41 +4157,51 @@ msgid "" "ARGUMENTs converted to proper type first. Variable widths are handled.\n" msgstr "" -#: src/printf.c:157 +#: src/printf.c:160 #, c-format msgid "%s: expected a numeric value" msgstr "" -#: src/printf.c:159 +#: src/printf.c:162 #, c-format msgid "%s: value not completely converted" msgstr "" -#: src/printf.c:251 src/printf.c:277 +#: src/printf.c:254 src/printf.c:280 msgid "missing hexadecimal number in escape" msgstr "" -#: src/printf.c:289 +#: src/printf.c:292 #, c-format msgid "invalid universal character name \\%c%0*x" msgstr "" -#: src/printf.c:295 +#: src/printf.c:298 #, fuzzy, c-format msgid "\\%c: invalid escape" msgstr "omukozesa ono takkirizibwa" -#: src/printf.c:503 +#: src/printf.c:465 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid field width: %s" +msgstr "olukolongo olwa nkola: %s telukkirizibwa" + +#: src/printf.c:491 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid precision: %s" +msgstr "%s: akawayiro --%c tekakola\n" + +#: src/printf.c:512 #, c-format msgid "%%%c: invalid directive" msgstr "" -#: src/printf.c:560 +#: src/printf.c:569 #, c-format msgid "Usage: %s format [argument...]\n" msgstr "" -#: src/printf.c:578 +#: src/printf.c:587 #, c-format msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'" msgstr "" @@ -4551,12 +4557,13 @@ msgstr "" msgid "" " -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n" " -v, --verbose show progress\n" -" -x, --exact do not round file sizes up to the next full block\n" +" -x, --exact do not round file sizes up to the next full block;\n" +" this is the default for non-regular files\n" " -z, --zero add a final overwrite with zeros to hide shredding\n" " - shred standard output\n" msgstr "" -#: src/shred.c:183 +#: src/shred.c:184 msgid "" "\n" "Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified. The default is not to remove\n" @@ -4566,7 +4573,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/shred.c:191 +#: src/shred.c:192 msgid "" "CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n" "that the filesystem overwrites data in place. This is the traditional\n" @@ -4576,7 +4583,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/shred.c:199 +#: src/shred.c:200 msgid "" "* log-structured or journaled filesystems, such as those supplied with\n" " AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n" @@ -4588,7 +4595,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/shred.c:209 +#: src/shred.c:210 msgid "" "* filesystems that cache in temporary locations, such as NFS\n" " version 3 clients\n" @@ -4600,91 +4607,91 @@ msgid "" "to be recovered later.\n" msgstr "" -#: src/shred.c:807 +#: src/shred.c:808 #, c-format msgid "%s: cannot rewind" msgstr "" -#: src/shred.c:830 +#: src/shred.c:831 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..." msgstr "" -#: src/shred.c:867 +#: src/shred.c:868 #, c-format msgid "%s: error writing at offset %s" msgstr "" -#: src/shred.c:896 +#: src/shred.c:897 #, c-format msgid "%s: file too large" msgstr "" -#: src/shred.c:919 +#: src/shred.c:920 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s" msgstr "" -#: src/shred.c:935 +#: src/shred.c:936 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%" msgstr "" -#: src/shred.c:1194 +#: src/shred.c:1195 #, c-format msgid "%s: invalid file type" msgstr "" -#: src/shred.c:1211 +#: src/shred.c:1212 #, c-format msgid "%s: file has negative size" msgstr "" -#: src/shred.c:1263 +#: src/shred.c:1265 #, c-format msgid "%s: error truncating" msgstr "" -#: src/shred.c:1284 +#: src/shred.c:1286 #, c-format msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor" msgstr "" -#: src/shred.c:1369 +#: src/shred.c:1371 #, c-format msgid "%s: removing" msgstr "" -#: src/shred.c:1410 +#: src/shred.c:1412 #, c-format msgid "%s: renamed to %s" msgstr "" -#: src/shred.c:1436 +#: src/shred.c:1438 #, c-format msgid "%s: removed" msgstr "" -#: src/shred.c:1501 +#: src/shred.c:1503 #, c-format msgid "%s: cannot remove" msgstr "" -#: src/shred.c:1549 +#: src/shred.c:1551 #, c-format msgid "%s: invalid number of passes" msgstr "" -#: src/shred.c:1566 +#: src/shred.c:1568 #, c-format msgid "%s: invalid file size" msgstr "" -#: src/sleep.c:45 +#: src/sleep.c:34 msgid "Jim Meyering and Paul Eggert" msgstr "" -#: src/sleep.c:63 +#: src/sleep.c:52 #, c-format msgid "" "Usage: %s NUMBER[SUFFIX]...\n" @@ -4697,12 +4704,12 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/sleep.c:166 +#: src/sleep.c:155 #, fuzzy, c-format msgid "invalid time interval `%s'" msgstr "olukolongo olwa nkola: %s telukkirizibwa" -#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1031 +#: src/sleep.c:166 src/tail.c:1031 #, fuzzy msgid "cannot read realtime clock" msgstr "nnemedwa okukolawo fayiro eya bulijjo %s" @@ -4945,12 +4952,12 @@ msgstr "tekola nga ennamba eya guluupu %s" msgid "%s: invalid number of lines" msgstr "tekola nga ennamba eya guluupu %s" -#: src/split.c:474 +#: src/split.c:470 #, c-format msgid "`-%d' option is obsolete; use `-l %d'" msgstr "" -#: src/split.c:487 +#: src/split.c:483 #, fuzzy msgid "invalid number" msgstr "omukozesa ono takkirizibwa" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: coreutils 4.5.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-03-05 08:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-12 23:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-20 10:57+0800\n" "Last-Translator: Hasbullah Bin Pit (sebol) <sebol@ikhlas.com>\n" "Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n" @@ -13,17 +13,17 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: lib/argmatch.c:129 +#: lib/argmatch.c:135 #, c-format msgid "invalid argument %s for %s" msgstr "hujah tidak sah %s bagi %s" -#: lib/argmatch.c:130 +#: lib/argmatch.c:136 #, c-format msgid "ambiguous argument %s for %s" msgstr "hujah ambiguous %s bagi %s" -#: lib/argmatch.c:149 +#: lib/argmatch.c:155 msgid "Valid arguments are:" msgstr "Hujah sah adalah:" @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "" msgid "cannot create directory %s" msgstr "tak dapat mencipta direktori %s" -#: lib/makepath.c:179 lib/makepath.c:421 src/cp.c:444 src/cp.c:466 +#: lib/makepath.c:179 lib/makepath.c:421 src/cp.c:446 src/cp.c:468 #, c-format msgid "%s exists but is not a directory" msgstr "%s wujud tapi ianya bukan direktori" @@ -181,10 +181,6 @@ msgstr "tak dapat chdir ke direktori %s" msgid "cannot change permissions of %s" msgstr "tak dapat menukar keizinan %s" -#: lib/mmap-stack.h:31 lib/mmap-stack.h:45 -msgid "warning: unable to use large stack" -msgstr "" - #: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:63 msgid "memory exhausted" msgstr "memori keletihan" @@ -268,18 +264,18 @@ msgid "The strings compared were %s and %s." msgstr "Rentetan dibandingkan adalah %s dan %s." #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238 -#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:158 +#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:160 #: src/csplit.c:1492 src/cut.c:170 src/date.c:113 src/dd.c:284 src/df.c:707 -#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:171 src/echo.c:73 +#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:170 src/echo.c:73 #: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:267 #: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83 #: src/install.c:593 src/join.c:140 src/kill.c:89 src/link.c:47 src/ln.c:335 #: src/logname.c:44 src/ls.c:3757 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57 #: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:307 src/nice.c:63 src/nl.c:172 #: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:142 src/pinky.c:465 -#: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:93 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 +#: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:96 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 #: src/readlink.c:65 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:156 -#: src/sleep.c:59 src/sort.c:272 src/split.c:92 src/stat.c:679 src/stty.c:494 +#: src/sleep.c:48 src/sort.c:272 src/split.c:92 src/stat.c:679 src/stty.c:494 #: src/su.c:433 src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:230 #: src/tee.c:59 src/test.c:975 src/touch.c:240 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 #: src/tty.c:58 src/uname.c:106 src/unexpand.c:371 src/uniq.c:135 @@ -306,18 +302,18 @@ msgid "" msgstr "" #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264 -#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:255 +#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:257 #: src/csplit.c:1534 src/cut.c:215 src/date.c:215 src/dd.c:331 src/df.c:746 -#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:220 src/echo.c:105 +#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:219 src/echo.c:105 #: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90 #: src/false.c:45 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57 #: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:181 #: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3891 #: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:361 #: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:154 -#: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:141 +#: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:144 #: src/pwd.c:53 src/readlink.c:82 src/rm.c:127 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 -#: src/shred.c:219 src/sleep.c:75 src/sort.c:343 src/split.c:124 +#: src/shred.c:220 src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:124 #: src/stat.c:750 src/stty.c:708 src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 #: src/tac.c:146 src/tail.c:300 src/tee.c:72 src/test.c:1057 src/touch.c:271 #: src/tr.c:396 src/true.c:45 src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 @@ -335,14 +331,14 @@ msgstr "" #: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:178 #: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113 #: src/mknod.c:137 src/pathchk.c:194 src/readlink.c:101 src/readlink.c:133 -#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:801 +#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:139 src/stat.c:801 #: src/unlink.c:88 msgid "too few arguments" msgstr "terlalu sedikit hujah" #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:482 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79 #: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:139 src/readlink.c:141 -#: src/seq.c:417 src/split.c:502 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 +#: src/seq.c:417 src/split.c:498 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 #: src/uptime.c:244 src/users.c:169 src/who.c:764 msgid "too many arguments" msgstr "terlalu banyak hujah" @@ -469,7 +465,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/chgrp.c:218 src/chmod.c:157 src/chmod.c:365 src/chown-core.c:235 -#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:301 src/touch.c:169 +#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:303 src/touch.c:169 #: src/touch.c:363 #, c-format msgid "failed to get attributes of %s" @@ -902,7 +898,7 @@ msgstr "tak dapat membaca pautan simbolik %s" msgid "cannot create symbolic link %s" msgstr "tak dapat mencipta pautan simbolik %s" -#: src/copy.c:1456 src/copy.c:1519 src/cp.c:337 +#: src/copy.c:1456 src/copy.c:1519 src/cp.c:339 #, c-format msgid "failed to preserve ownership for %s" msgstr "gagal mengekalkan hakmilik bagi %s" @@ -937,11 +933,11 @@ msgstr "tak dapat nyahbackup %s" msgid "%s -> %s (unbackup)\n" msgstr "%s -> %s (nyahbackup)\n" -#: src/cp.c:54 +#: src/cp.c:53 msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, dan Jim Meyering" -#: src/cp.c:162 src/mv.c:311 +#: src/cp.c:164 src/mv.c:311 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n" @@ -952,7 +948,7 @@ msgstr "" " atau: %s [OPSYEN]... SUMBER... DIREKTORI\n" " atau: %s [OPSYEN]... --target-directory=DIREKTORI SUMBER...\n" -#: src/cp.c:168 +#: src/cp.c:170 msgid "" "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" "\n" @@ -960,7 +956,7 @@ msgstr "" "Salin SUMBER ke DEST, atau banyak SUMBER ke DIREKTORI.\n" "\n" -#: src/cp.c:172 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:717 src/du.c:180 +#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:717 src/du.c:179 #: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98 #: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3767 src/mkdir.c:66 #: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:413 @@ -973,7 +969,7 @@ msgstr "" "Hujah mandatori kepada opsyen panjang andalah mandatori bagi opsyen pendek " "juga.\n" -#: src/cp.c:175 +#: src/cp.c:177 msgid "" " -a, --archive same as -dpR\n" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " @@ -985,7 +981,7 @@ msgid "" " -d same as --no-dereference --preserve=link\n" msgstr "" -#: src/cp.c:182 +#: src/cp.c:184 msgid "" " --no-dereference never follow symbolic links\n" " -f, --force if an existing destination file cannot be\n" @@ -994,7 +990,7 @@ msgid "" " -H follow command-line symbolic links\n" msgstr "" -#: src/cp.c:189 +#: src/cp.c:191 msgid "" " -l, --link link files instead of copying\n" " -L, --dereference always follow symbolic links\n" @@ -1004,14 +1000,14 @@ msgid "" " additional attributes: links, all\n" msgstr "" -#: src/cp.c:197 +#: src/cp.c:199 msgid "" " --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n" " --parents append source path to DIRECTORY\n" " -P same as `--no-dereference'\n" msgstr "" -#: src/cp.c:202 +#: src/cp.c:204 msgid "" " -R, -r, --recursive copy directories recursively\n" " --remove-destination remove each existing destination file before\n" @@ -1019,7 +1015,7 @@ msgid "" "force)\n" msgstr "" -#: src/cp.c:207 +#: src/cp.c:209 msgid "" " --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n" " existing destination file\n" @@ -1028,7 +1024,7 @@ msgid "" " argument\n" msgstr "" -#: src/cp.c:214 +#: src/cp.c:216 msgid "" " -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n" " -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" @@ -1036,7 +1032,7 @@ msgid "" "DIRECTORY\n" msgstr "" -#: src/cp.c:219 +#: src/cp.c:221 msgid "" " -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n" " than the destination file or when the\n" @@ -1045,7 +1041,7 @@ msgid "" " -x, --one-file-system stay on this file system\n" msgstr "" -#: src/cp.c:228 +#: src/cp.c:230 msgid "" "\n" "By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n" @@ -1057,7 +1053,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/cp.c:237 +#: src/cp.c:239 msgid "" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" "The version control method may be selected via the --backup option or " @@ -1066,7 +1062,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/cp.c:243 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 +#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 msgid "" " none, off never make backups (even if --backup is given)\n" " numbered, t make numbered backups\n" @@ -1074,7 +1070,7 @@ msgid "" " simple, never always make simple backups\n" msgstr "" -#: src/cp.c:249 +#: src/cp.c:251 msgid "" "\n" "As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n" @@ -1082,64 +1078,64 @@ msgid "" "regular file.\n" msgstr "" -#: src/cp.c:323 +#: src/cp.c:325 #, c-format msgid "failed to preserve times for %s" msgstr "gagal mengekalkan masa bagi %s" -#: src/cp.c:347 +#: src/cp.c:349 #, c-format msgid "failed to preserve permissions for %s" msgstr "gagal mengekalkan keizinan bagi %s" -#: src/cp.c:432 +#: src/cp.c:434 #, c-format msgid "cannot make directory %s" msgstr "tak dapat cipta direktori %s" -#: src/cp.c:491 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1599 +#: src/cp.c:493 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1601 msgid "missing file argument" msgstr "kehilangan hujah fail" -#: src/cp.c:496 +#: src/cp.c:498 msgid "missing destination file" msgstr "kehilangan fail destinasi" -#: src/cp.c:521 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297 +#: src/cp.c:523 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297 #, c-format msgid "accessing %s" msgstr "mengakses %s" -#: src/cp.c:544 +#: src/cp.c:546 #, c-format msgid "%s: specified target is not a directory" msgstr "%s: Sasaran yang dinyatakan adalah bukan direktori" -#: src/cp.c:552 +#: src/cp.c:554 #, c-format msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory" msgstr "menyalin banyak fail, tetapi hujah terakhir %s adalah bukan direktori" -#: src/cp.c:650 +#: src/cp.c:652 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory" msgstr "bila mengekalkan path, destinasi mestilah direktori" -#: src/cp.c:895 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 +#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 #, c-format msgid "" "warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n" "will be removed in some future release. Use --backup=%s instead." msgstr "" -#: src/cp.c:989 src/ln.c:464 +#: src/cp.c:972 src/ln.c:464 msgid "symbolic links are not supported on this system" msgstr "pautan simbolik tidak disokong pada sistem ini" -#: src/cp.c:1025 +#: src/cp.c:1008 msgid "cannot make both hard and symbolic links" msgstr "tak dapat buat kecua-dua pautan simbolik dan keras" -#: src/cp.c:1033 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 +#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 msgid "backup type" msgstr "jenis backup" @@ -1315,7 +1311,7 @@ msgstr "" msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, dan Jim Meyering" -#: src/cut.c:174 src/df.c:711 src/du.c:175 src/expand.c:110 src/fold.c:67 +#: src/cut.c:174 src/df.c:711 src/du.c:174 src/expand.c:110 src/fold.c:67 #: src/head.c:88 src/ls.c:3761 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754 #: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63 #: src/unexpand.c:375 src/wc.c:125 @@ -1833,7 +1829,7 @@ msgstr "" "JENIS\n" " -v (diabaikan)\n" -#: src/df.c:742 src/du.c:216 src/ls.c:3879 +#: src/df.c:742 src/du.c:215 src/ls.c:3879 msgid "" "\n" "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n" @@ -1940,14 +1936,14 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/du.c:50 +#: src/du.c:49 #, fuzzy msgid "" "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, Paul Eggert, and Jim " "Meyering" msgstr "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, dan Jim Meyering" -#: src/du.c:176 +#: src/du.c:175 msgid "" "Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n" "\n" @@ -1955,7 +1951,7 @@ msgstr "" "Ringkasan penggunaan cakera bagi setiap FAIL, rekursif bagi direktori.\n" "\n" -#: src/du.c:183 +#: src/du.c:182 msgid "" " -a, --all write counts for all files, not just directories\n" " --apparent-size print apparent sizes, rather than disk usage; " @@ -1969,7 +1965,7 @@ msgid "" " -D, --dereference-args dereference FILEs that are symbolic links\n" msgstr "" -#: src/du.c:194 +#: src/du.c:193 msgid "" " -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M " "2G)\n" @@ -1978,14 +1974,14 @@ msgid "" " -l, --count-links count sizes many times if hard linked\n" msgstr "" -#: src/du.c:200 +#: src/du.c:199 msgid "" " -L, --dereference dereference all symbolic links\n" " -S, --separate-dirs do not include size of subdirectories\n" " -s, --summarize display only a total for each argument\n" msgstr "" -#: src/du.c:205 +#: src/du.c:204 msgid "" " -x, --one-file-system skip directories on different filesystems\n" " -X FILE, --exclude-from=FILE Exclude files that match any pattern in " @@ -2013,24 +2009,24 @@ msgstr "Gagal menukar direktori %s " msgid "cannot read directory %s" msgstr "tak dapat mencipta direktori %s" -#: src/du.c:543 src/ls.c:2241 src/wc.c:591 +#: src/du.c:554 src/ls.c:2241 src/wc.c:591 msgid "total" msgstr "jumlah" -#: src/du.c:630 +#: src/du.c:641 #, c-format msgid "invalid maximum depth %s" msgstr "Kedalaman maksimum %s" -#: src/du.c:696 +#: src/du.c:707 msgid "cannot both summarize and show all entries" msgstr "" -#: src/du.c:703 +#: src/du.c:714 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0" msgstr "" -#: src/du.c:709 +#: src/du.c:720 #, c-format msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d" msgstr "" @@ -4202,13 +4198,13 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/printf.c:84 +#: src/printf.c:87 #, c-format msgid "" "warning: %s: character(s) following character constant have been ignored" msgstr "" -#: src/printf.c:97 +#: src/printf.c:100 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n" @@ -4217,13 +4213,13 @@ msgstr "" "Pengunaan: %s FAIL\n" " atau: %s OPSYEN\n" -#: src/printf.c:102 +#: src/printf.c:105 msgid "" "Print ARGUMENT(s) according to FORMAT.\n" "\n" msgstr "" -#: src/printf.c:108 +#: src/printf.c:111 msgid "" "\n" "FORMAT controls the output as in C printf. Interpreted sequences are:\n" @@ -4233,7 +4229,7 @@ msgid "" " \\\\ backslash\n" msgstr "" -#: src/printf.c:116 +#: src/printf.c:119 msgid "" " \\a alert (BEL)\n" " \\b backspace\n" @@ -4241,7 +4237,7 @@ msgid "" " \\f form feed\n" msgstr "" -#: src/printf.c:122 +#: src/printf.c:125 msgid "" " \\n new line\n" " \\r carriage return\n" @@ -4249,7 +4245,7 @@ msgid "" " \\v vertical tab\n" msgstr "" -#: src/printf.c:128 +#: src/printf.c:131 msgid "" " \\xNN byte with hexadecimal value NN (1 to 2 digits)\n" "\n" @@ -4257,7 +4253,7 @@ msgid "" " \\UNNNNNNNN character with hexadecimal value NNNNNNNN (8 digits)\n" msgstr "" -#: src/printf.c:134 +#: src/printf.c:137 msgid "" " %% a single %\n" " %b ARGUMENT as a string with `\\' escapes interpreted\n" @@ -4266,41 +4262,51 @@ msgid "" "ARGUMENTs converted to proper type first. Variable widths are handled.\n" msgstr "" -#: src/printf.c:157 +#: src/printf.c:160 #, c-format msgid "%s: expected a numeric value" msgstr "" -#: src/printf.c:159 +#: src/printf.c:162 #, c-format msgid "%s: value not completely converted" msgstr "" -#: src/printf.c:251 src/printf.c:277 +#: src/printf.c:254 src/printf.c:280 msgid "missing hexadecimal number in escape" msgstr "" -#: src/printf.c:289 +#: src/printf.c:292 #, c-format msgid "invalid universal character name \\%c%0*x" msgstr "" -#: src/printf.c:295 +#: src/printf.c:298 #, fuzzy, c-format msgid "\\%c: invalid escape" msgstr "%s: fail saiz tidak sah" -#: src/printf.c:503 +#: src/printf.c:465 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid field width: %s" +msgstr "lebar baris tidak sah: %s" + +#: src/printf.c:491 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid precision: %s" +msgstr "penukaran tidak sah: %s" + +#: src/printf.c:512 #, fuzzy, c-format msgid "%%%c: invalid directive" msgstr "%s: fail saiz tidak sah" -#: src/printf.c:560 +#: src/printf.c:569 #, c-format msgid "Usage: %s format [argument...]\n" msgstr "" -#: src/printf.c:578 +#: src/printf.c:587 #, c-format msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'" msgstr "" @@ -4670,12 +4676,13 @@ msgstr "" msgid "" " -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n" " -v, --verbose show progress\n" -" -x, --exact do not round file sizes up to the next full block\n" +" -x, --exact do not round file sizes up to the next full block;\n" +" this is the default for non-regular files\n" " -z, --zero add a final overwrite with zeros to hide shredding\n" " - shred standard output\n" msgstr "" -#: src/shred.c:183 +#: src/shred.c:184 msgid "" "\n" "Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified. The default is not to remove\n" @@ -4685,7 +4692,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/shred.c:191 +#: src/shred.c:192 msgid "" "CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n" "that the filesystem overwrites data in place. This is the traditional\n" @@ -4695,7 +4702,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/shred.c:199 +#: src/shred.c:200 msgid "" "* log-structured or journaled filesystems, such as those supplied with\n" " AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n" @@ -4707,7 +4714,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/shred.c:209 +#: src/shred.c:210 msgid "" "* filesystems that cache in temporary locations, such as NFS\n" " version 3 clients\n" @@ -4719,91 +4726,91 @@ msgid "" "to be recovered later.\n" msgstr "" -#: src/shred.c:807 +#: src/shred.c:808 #, c-format msgid "%s: cannot rewind" msgstr "" -#: src/shred.c:830 +#: src/shred.c:831 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..." msgstr "" -#: src/shred.c:867 +#: src/shred.c:868 #, c-format msgid "%s: error writing at offset %s" msgstr "" -#: src/shred.c:896 +#: src/shred.c:897 #, c-format msgid "%s: file too large" msgstr "" -#: src/shred.c:919 +#: src/shred.c:920 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s" msgstr "" -#: src/shred.c:935 +#: src/shred.c:936 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%" msgstr "" -#: src/shred.c:1194 +#: src/shred.c:1195 #, c-format msgid "%s: invalid file type" msgstr "" -#: src/shred.c:1211 +#: src/shred.c:1212 #, c-format msgid "%s: file has negative size" msgstr "" -#: src/shred.c:1263 +#: src/shred.c:1265 #, c-format msgid "%s: error truncating" msgstr "" -#: src/shred.c:1284 +#: src/shred.c:1286 #, c-format msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor" msgstr "" -#: src/shred.c:1369 +#: src/shred.c:1371 #, c-format msgid "%s: removing" msgstr "%s: membuang" -#: src/shred.c:1410 +#: src/shred.c:1412 #, c-format msgid "%s: renamed to %s" msgstr "%s: ditukarnama ke %s" -#: src/shred.c:1436 +#: src/shred.c:1438 #, c-format msgid "%s: removed" msgstr "%s: dibuang" -#: src/shred.c:1501 +#: src/shred.c:1503 #, c-format msgid "%s: cannot remove" msgstr "%s: tak dapat buang" -#: src/shred.c:1549 +#: src/shred.c:1551 #, c-format msgid "%s: invalid number of passes" msgstr "" -#: src/shred.c:1566 +#: src/shred.c:1568 #, c-format msgid "%s: invalid file size" msgstr "%s: fail saiz tidak sah" -#: src/sleep.c:45 +#: src/sleep.c:34 msgid "Jim Meyering and Paul Eggert" msgstr "" -#: src/sleep.c:63 +#: src/sleep.c:52 #, c-format msgid "" "Usage: %s NUMBER[SUFFIX]...\n" @@ -4816,12 +4823,12 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/sleep.c:166 +#: src/sleep.c:155 #, fuzzy, c-format msgid "invalid time interval `%s'" msgstr "format gaya tarikh tidak sah %s" -#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1031 +#: src/sleep.c:166 src/tail.c:1031 #, fuzzy msgid "cannot read realtime clock" msgstr "tak boleh mencipta pautan %s" @@ -5069,12 +5076,12 @@ msgstr "nombor tidak sah %s" msgid "%s: invalid number of lines" msgstr "nombor tidak sah %s" -#: src/split.c:474 +#: src/split.c:470 #, c-format msgid "`-%d' option is obsolete; use `-l %d'" msgstr "" -#: src/split.c:487 +#: src/split.c:483 #, fuzzy msgid "invalid number" msgstr "nombor tidak sah %s" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU textutils 2.0.20\n" -"POT-Creation-Date: 2003-03-05 08:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-12 23:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-27 21:35+0100\n" "Last-Translator: Eivind Tagseth <eivindt@multinet.no>\n" "Language-Team: Norwegian <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" @@ -13,17 +13,17 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: lib/argmatch.c:129 +#: lib/argmatch.c:135 #, c-format msgid "invalid argument %s for %s" msgstr "ugyldig argument %s for %s" -#: lib/argmatch.c:130 +#: lib/argmatch.c:136 #, c-format msgid "ambiguous argument %s for %s" msgstr "flertydig argument %s for %s" -#: lib/argmatch.c:149 +#: lib/argmatch.c:155 msgid "Valid arguments are:" msgstr "Gyldige argument er:" @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "" msgid "cannot create directory %s" msgstr "kan ikke opprette katalog %s" -#: lib/makepath.c:179 lib/makepath.c:421 src/cp.c:444 src/cp.c:466 +#: lib/makepath.c:179 lib/makepath.c:421 src/cp.c:446 src/cp.c:468 #, c-format msgid "%s exists but is not a directory" msgstr "%s eksisterer men er ikke en katalog" @@ -186,10 +186,6 @@ msgstr "kan ikke skifte til katalog, %s" msgid "cannot change permissions of %s" msgstr "kan ikke endre rettigheter til %s" -#: lib/mmap-stack.h:31 lib/mmap-stack.h:45 -msgid "warning: unable to use large stack" -msgstr "" - #: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:63 msgid "memory exhausted" msgstr "virtuelt minne oppbrukt" @@ -280,18 +276,18 @@ msgid "The strings compared were %s and %s." msgstr "Strengene som ble sammenlignet var %s og %s." #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238 -#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:158 +#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:160 #: src/csplit.c:1492 src/cut.c:170 src/date.c:113 src/dd.c:284 src/df.c:707 -#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:171 src/echo.c:73 +#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:170 src/echo.c:73 #: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:267 #: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83 #: src/install.c:593 src/join.c:140 src/kill.c:89 src/link.c:47 src/ln.c:335 #: src/logname.c:44 src/ls.c:3757 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57 #: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:307 src/nice.c:63 src/nl.c:172 #: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:142 src/pinky.c:465 -#: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:93 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 +#: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:96 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 #: src/readlink.c:65 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:156 -#: src/sleep.c:59 src/sort.c:272 src/split.c:92 src/stat.c:679 src/stty.c:494 +#: src/sleep.c:48 src/sort.c:272 src/split.c:92 src/stat.c:679 src/stty.c:494 #: src/su.c:433 src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:230 #: src/tee.c:59 src/test.c:975 src/touch.c:240 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 #: src/tty.c:58 src/uname.c:106 src/unexpand.c:371 src/uniq.c:135 @@ -318,18 +314,18 @@ msgid "" msgstr "" #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264 -#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:255 +#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:257 #: src/csplit.c:1534 src/cut.c:215 src/date.c:215 src/dd.c:331 src/df.c:746 -#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:220 src/echo.c:105 +#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:219 src/echo.c:105 #: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90 #: src/false.c:45 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57 #: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:181 #: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3891 #: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:361 #: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:154 -#: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:141 +#: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:144 #: src/pwd.c:53 src/readlink.c:82 src/rm.c:127 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 -#: src/shred.c:219 src/sleep.c:75 src/sort.c:343 src/split.c:124 +#: src/shred.c:220 src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:124 #: src/stat.c:750 src/stty.c:708 src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 #: src/tac.c:146 src/tail.c:300 src/tee.c:72 src/test.c:1057 src/touch.c:271 #: src/tr.c:396 src/true.c:45 src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 @@ -347,14 +343,14 @@ msgstr "" #: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:178 #: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113 #: src/mknod.c:137 src/pathchk.c:194 src/readlink.c:101 src/readlink.c:133 -#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:801 +#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:139 src/stat.c:801 #: src/unlink.c:88 msgid "too few arguments" msgstr "for f argumenter" #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:482 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79 #: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:139 src/readlink.c:141 -#: src/seq.c:417 src/split.c:502 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 +#: src/seq.c:417 src/split.c:498 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 #: src/uptime.c:244 src/users.c:169 src/who.c:764 msgid "too many arguments" msgstr "for mange argumenter" @@ -497,7 +493,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/chgrp.c:218 src/chmod.c:157 src/chmod.c:365 src/chown-core.c:235 -#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:301 src/touch.c:169 +#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:303 src/touch.c:169 #: src/touch.c:363 #, c-format msgid "failed to get attributes of %s" @@ -932,7 +928,7 @@ msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s" msgid "cannot create symbolic link %s" msgstr "kan ikke opprette katalog %s" -#: src/copy.c:1456 src/copy.c:1519 src/cp.c:337 +#: src/copy.c:1456 src/copy.c:1519 src/cp.c:339 #, c-format msgid "failed to preserve ownership for %s" msgstr "" @@ -967,12 +963,12 @@ msgstr "" msgid "%s -> %s (unbackup)\n" msgstr "" -#: src/cp.c:54 +#: src/cp.c:53 #, fuzzy msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "David Ihnat, David MacKenzie og Jim Meyering" -#: src/cp.c:162 src/mv.c:311 +#: src/cp.c:164 src/mv.c:311 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n" @@ -980,13 +976,13 @@ msgid "" " or: %s [OPTION]... --target-directory=DIRECTORY SOURCE...\n" msgstr "" -#: src/cp.c:168 +#: src/cp.c:170 msgid "" "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" "\n" msgstr "" -#: src/cp.c:172 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:717 src/du.c:180 +#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:717 src/du.c:179 #: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98 #: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3767 src/mkdir.c:66 #: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:413 @@ -998,7 +994,7 @@ msgid "" msgstr "" "Obligatoriske argmenter til lange flagg er obligatoriske ogs for korte.\n" -#: src/cp.c:175 +#: src/cp.c:177 msgid "" " -a, --archive same as -dpR\n" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " @@ -1010,7 +1006,7 @@ msgid "" " -d same as --no-dereference --preserve=link\n" msgstr "" -#: src/cp.c:182 +#: src/cp.c:184 msgid "" " --no-dereference never follow symbolic links\n" " -f, --force if an existing destination file cannot be\n" @@ -1019,7 +1015,7 @@ msgid "" " -H follow command-line symbolic links\n" msgstr "" -#: src/cp.c:189 +#: src/cp.c:191 msgid "" " -l, --link link files instead of copying\n" " -L, --dereference always follow symbolic links\n" @@ -1029,14 +1025,14 @@ msgid "" " additional attributes: links, all\n" msgstr "" -#: src/cp.c:197 +#: src/cp.c:199 msgid "" " --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n" " --parents append source path to DIRECTORY\n" " -P same as `--no-dereference'\n" msgstr "" -#: src/cp.c:202 +#: src/cp.c:204 msgid "" " -R, -r, --recursive copy directories recursively\n" " --remove-destination remove each existing destination file before\n" @@ -1044,7 +1040,7 @@ msgid "" "force)\n" msgstr "" -#: src/cp.c:207 +#: src/cp.c:209 msgid "" " --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n" " existing destination file\n" @@ -1053,7 +1049,7 @@ msgid "" " argument\n" msgstr "" -#: src/cp.c:214 +#: src/cp.c:216 msgid "" " -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n" " -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" @@ -1061,7 +1057,7 @@ msgid "" "DIRECTORY\n" msgstr "" -#: src/cp.c:219 +#: src/cp.c:221 msgid "" " -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n" " than the destination file or when the\n" @@ -1070,7 +1066,7 @@ msgid "" " -x, --one-file-system stay on this file system\n" msgstr "" -#: src/cp.c:228 +#: src/cp.c:230 msgid "" "\n" "By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n" @@ -1082,7 +1078,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/cp.c:237 +#: src/cp.c:239 msgid "" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" "The version control method may be selected via the --backup option or " @@ -1091,7 +1087,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/cp.c:243 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 +#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 msgid "" " none, off never make backups (even if --backup is given)\n" " numbered, t make numbered backups\n" @@ -1099,7 +1095,7 @@ msgid "" " simple, never always make simple backups\n" msgstr "" -#: src/cp.c:249 +#: src/cp.c:251 msgid "" "\n" "As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n" @@ -1107,67 +1103,67 @@ msgid "" "regular file.\n" msgstr "" -#: src/cp.c:323 +#: src/cp.c:325 #, c-format msgid "failed to preserve times for %s" msgstr "" -#: src/cp.c:347 +#: src/cp.c:349 #, fuzzy, c-format msgid "failed to preserve permissions for %s" msgstr "kan ikke endre rettigheter til %s" -#: src/cp.c:432 +#: src/cp.c:434 #, fuzzy, c-format msgid "cannot make directory %s" msgstr "kan ikke opprette katalog %s" -#: src/cp.c:491 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1599 +#: src/cp.c:493 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1601 #, fuzzy msgid "missing file argument" msgstr "hopp over argument" -#: src/cp.c:496 +#: src/cp.c:498 #, fuzzy msgid "missing destination file" msgstr "feltliste mangler" -#: src/cp.c:521 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297 +#: src/cp.c:523 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297 #, c-format msgid "accessing %s" msgstr "" -#: src/cp.c:544 +#: src/cp.c:546 #, fuzzy, c-format msgid "%s: specified target is not a directory" msgstr "%s eksisterer men er ikke en katalog" -#: src/cp.c:552 +#: src/cp.c:554 #, c-format msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory" msgstr "" -#: src/cp.c:650 +#: src/cp.c:652 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory" msgstr "" -#: src/cp.c:895 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 +#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 #, c-format msgid "" "warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n" "will be removed in some future release. Use --backup=%s instead." msgstr "" -#: src/cp.c:989 src/ln.c:464 +#: src/cp.c:972 src/ln.c:464 #, fuzzy msgid "symbolic links are not supported on this system" msgstr "advarsel: --pid=PID er ikke stttet p dette systemet" -#: src/cp.c:1025 +#: src/cp.c:1008 msgid "cannot make both hard and symbolic links" msgstr "" -#: src/cp.c:1033 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 +#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 msgid "backup type" msgstr "" @@ -1360,7 +1356,7 @@ msgstr "" msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "David Ihnat, David MacKenzie og Jim Meyering" -#: src/cut.c:174 src/df.c:711 src/du.c:175 src/expand.c:110 src/fold.c:67 +#: src/cut.c:174 src/df.c:711 src/du.c:174 src/expand.c:110 src/fold.c:67 #: src/head.c:88 src/ls.c:3761 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754 #: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63 #: src/unexpand.c:375 src/wc.c:125 @@ -1865,7 +1861,7 @@ msgid "" " -v (ignored)\n" msgstr "" -#: src/df.c:742 src/du.c:216 src/ls.c:3879 +#: src/df.c:742 src/du.c:215 src/ls.c:3879 msgid "" "\n" "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n" @@ -1960,20 +1956,20 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/du.c:50 +#: src/du.c:49 #, fuzzy msgid "" "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, Paul Eggert, and Jim " "Meyering" msgstr "David Ihnat, David MacKenzie og Jim Meyering" -#: src/du.c:176 +#: src/du.c:175 msgid "" "Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n" "\n" msgstr "" -#: src/du.c:183 +#: src/du.c:182 msgid "" " -a, --all write counts for all files, not just directories\n" " --apparent-size print apparent sizes, rather than disk usage; " @@ -1987,7 +1983,7 @@ msgid "" " -D, --dereference-args dereference FILEs that are symbolic links\n" msgstr "" -#: src/du.c:194 +#: src/du.c:193 msgid "" " -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M " "2G)\n" @@ -1996,14 +1992,14 @@ msgid "" " -l, --count-links count sizes many times if hard linked\n" msgstr "" -#: src/du.c:200 +#: src/du.c:199 msgid "" " -L, --dereference dereference all symbolic links\n" " -S, --separate-dirs do not include size of subdirectories\n" " -s, --summarize display only a total for each argument\n" msgstr "" -#: src/du.c:205 +#: src/du.c:204 msgid "" " -x, --one-file-system skip directories on different filesystems\n" " -X FILE, --exclude-from=FILE Exclude files that match any pattern in " @@ -2031,24 +2027,24 @@ msgstr "kan ikke skifte til katalog, %s" msgid "cannot read directory %s" msgstr "kan ikke opprette katalog %s" -#: src/du.c:543 src/ls.c:2241 src/wc.c:591 +#: src/du.c:554 src/ls.c:2241 src/wc.c:591 msgid "total" msgstr "totalt" -#: src/du.c:630 +#: src/du.c:641 #, fuzzy, c-format msgid "invalid maximum depth %s" msgstr "ugyldig bredde: %s" -#: src/du.c:696 +#: src/du.c:707 msgid "cannot both summarize and show all entries" msgstr "" -#: src/du.c:703 +#: src/du.c:714 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0" msgstr "" -#: src/du.c:709 +#: src/du.c:720 #, c-format msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d" msgstr "" @@ -4417,13 +4413,13 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/printf.c:84 +#: src/printf.c:87 #, c-format msgid "" "warning: %s: character(s) following character constant have been ignored" msgstr "" -#: src/printf.c:97 +#: src/printf.c:100 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n" @@ -4432,13 +4428,13 @@ msgstr "" "Bruk: %s [FIL]...\n" "eller: %s [FLAGG]\n" -#: src/printf.c:102 +#: src/printf.c:105 msgid "" "Print ARGUMENT(s) according to FORMAT.\n" "\n" msgstr "" -#: src/printf.c:108 +#: src/printf.c:111 msgid "" "\n" "FORMAT controls the output as in C printf. Interpreted sequences are:\n" @@ -4448,7 +4444,7 @@ msgid "" " \\\\ backslash\n" msgstr "" -#: src/printf.c:116 +#: src/printf.c:119 msgid "" " \\a alert (BEL)\n" " \\b backspace\n" @@ -4456,7 +4452,7 @@ msgid "" " \\f form feed\n" msgstr "" -#: src/printf.c:122 +#: src/printf.c:125 msgid "" " \\n new line\n" " \\r carriage return\n" @@ -4464,7 +4460,7 @@ msgid "" " \\v vertical tab\n" msgstr "" -#: src/printf.c:128 +#: src/printf.c:131 msgid "" " \\xNN byte with hexadecimal value NN (1 to 2 digits)\n" "\n" @@ -4472,7 +4468,7 @@ msgid "" " \\UNNNNNNNN character with hexadecimal value NNNNNNNN (8 digits)\n" msgstr "" -#: src/printf.c:134 +#: src/printf.c:137 msgid "" " %% a single %\n" " %b ARGUMENT as a string with `\\' escapes interpreted\n" @@ -4481,41 +4477,51 @@ msgid "" "ARGUMENTs converted to proper type first. Variable widths are handled.\n" msgstr "" -#: src/printf.c:157 +#: src/printf.c:160 #, c-format msgid "%s: expected a numeric value" msgstr "" -#: src/printf.c:159 +#: src/printf.c:162 #, c-format msgid "%s: value not completely converted" msgstr "" -#: src/printf.c:251 src/printf.c:277 +#: src/printf.c:254 src/printf.c:280 msgid "missing hexadecimal number in escape" msgstr "" -#: src/printf.c:289 +#: src/printf.c:292 #, fuzzy, c-format msgid "invalid universal character name \\%c%0*x" msgstr "ugyldig tegn-klasse %s" -#: src/printf.c:295 +#: src/printf.c:298 #, fuzzy, c-format msgid "\\%c: invalid escape" msgstr "%s: ugyldig mnster" -#: src/printf.c:503 +#: src/printf.c:465 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid field width: %s" +msgstr "ugyldig bredde: %s" + +#: src/printf.c:491 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid precision: %s" +msgstr "ugyldig breddespesifikasjon %s" + +#: src/printf.c:512 #, fuzzy, c-format msgid "%%%c: invalid directive" msgstr "%s: ugyldig mnster" -#: src/printf.c:560 +#: src/printf.c:569 #, c-format msgid "Usage: %s format [argument...]\n" msgstr "" -#: src/printf.c:578 +#: src/printf.c:587 #, c-format msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'" msgstr "" @@ -4918,12 +4924,13 @@ msgstr "" msgid "" " -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n" " -v, --verbose show progress\n" -" -x, --exact do not round file sizes up to the next full block\n" +" -x, --exact do not round file sizes up to the next full block;\n" +" this is the default for non-regular files\n" " -z, --zero add a final overwrite with zeros to hide shredding\n" " - shred standard output\n" msgstr "" -#: src/shred.c:183 +#: src/shred.c:184 msgid "" "\n" "Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified. The default is not to remove\n" @@ -4933,7 +4940,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/shred.c:191 +#: src/shred.c:192 msgid "" "CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n" "that the filesystem overwrites data in place. This is the traditional\n" @@ -4943,7 +4950,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/shred.c:199 +#: src/shred.c:200 msgid "" "* log-structured or journaled filesystems, such as those supplied with\n" " AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n" @@ -4955,7 +4962,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/shred.c:209 +#: src/shred.c:210 msgid "" "* filesystems that cache in temporary locations, such as NFS\n" " version 3 clients\n" @@ -4967,92 +4974,92 @@ msgid "" "to be recovered later.\n" msgstr "" -#: src/shred.c:807 +#: src/shred.c:808 #, c-format msgid "%s: cannot rewind" msgstr "" -#: src/shred.c:830 +#: src/shred.c:831 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..." msgstr "" -#: src/shred.c:867 +#: src/shred.c:868 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error writing at offset %s" msgstr "feil ved skriving til %s" -#: src/shred.c:896 +#: src/shred.c:897 #, fuzzy, c-format msgid "%s: file too large" msgstr "%s: fil for lang" -#: src/shred.c:919 +#: src/shred.c:920 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s" msgstr "" -#: src/shred.c:935 +#: src/shred.c:936 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%" msgstr "" -#: src/shred.c:1194 +#: src/shred.c:1195 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid file type" msgstr "%s: ugyldig antall linjer" -#: src/shred.c:1211 +#: src/shred.c:1212 #, c-format msgid "%s: file has negative size" msgstr "" -#: src/shred.c:1263 +#: src/shred.c:1265 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error truncating" msgstr "%s: fil trunkert" -#: src/shred.c:1284 +#: src/shred.c:1286 #, c-format msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor" msgstr "" -#: src/shred.c:1369 +#: src/shred.c:1371 #, c-format msgid "%s: removing" msgstr "" -#: src/shred.c:1410 +#: src/shred.c:1412 #, fuzzy, c-format msgid "%s: renamed to %s" msgstr "%s: lesefeil" -#: src/shred.c:1436 +#: src/shred.c:1438 #, c-format msgid "%s: removed" msgstr "" -#: src/shred.c:1501 +#: src/shred.c:1503 #, c-format msgid "%s: cannot remove" msgstr "" -#: src/shred.c:1549 +#: src/shred.c:1551 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid number of passes" msgstr "%s: ugyldig antall sekunder" -#: src/shred.c:1566 +#: src/shred.c:1568 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid file size" msgstr "%s: ugyldig antall linjer" -#: src/sleep.c:45 +#: src/sleep.c:34 #, fuzzy msgid "Jim Meyering and Paul Eggert" msgstr "Mike Haertel og Paul Eggert" -#: src/sleep.c:63 +#: src/sleep.c:52 #, c-format msgid "" "Usage: %s NUMBER[SUFFIX]...\n" @@ -5065,12 +5072,12 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/sleep.c:166 +#: src/sleep.c:155 #, fuzzy, c-format msgid "invalid time interval `%s'" msgstr "ugyldig felt-nummer: %s" -#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1031 +#: src/sleep.c:166 src/tail.c:1031 msgid "cannot read realtime clock" msgstr "" @@ -5364,12 +5371,12 @@ msgstr "%s: ugyldig antall bytes" msgid "%s: invalid number of lines" msgstr "%s: ugyldig antall linjer" -#: src/split.c:474 +#: src/split.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "`-%d' option is obsolete; use `-l %d'" msgstr "advarsel: sort %s er avleggs; bruk sort -k" -#: src/split.c:487 +#: src/split.c:483 msgid "invalid number" msgstr "ugyldig antall" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU textutils 2.0d\n" -"POT-Creation-Date: 2003-03-05 08:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-12 23:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-17 17:45+01:00\n" "Last-Translator: Ivo Timmermans <itimmermans@bigfoot.com>\n" "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n" @@ -14,17 +14,17 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: lib/argmatch.c:129 +#: lib/argmatch.c:135 #, fuzzy, c-format msgid "invalid argument %s for %s" msgstr "ongeldig argument %s voor `%s'" -#: lib/argmatch.c:130 +#: lib/argmatch.c:136 #, fuzzy, c-format msgid "ambiguous argument %s for %s" msgstr "dubbelzinnig argument %s voor `%s'" -#: lib/argmatch.c:149 +#: lib/argmatch.c:155 msgid "Valid arguments are:" msgstr "Geldige argumenten zijn:" @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "" msgid "cannot create directory %s" msgstr "kan map `%s' niet aanmaken" -#: lib/makepath.c:179 lib/makepath.c:421 src/cp.c:444 src/cp.c:466 +#: lib/makepath.c:179 lib/makepath.c:421 src/cp.c:446 src/cp.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "%s exists but is not a directory" msgstr "`%s' bestaat maar is geen map" @@ -185,10 +185,6 @@ msgstr "kan niet naar map gaan, %s" msgid "cannot change permissions of %s" msgstr "kan de eigenaar van %s niet veranderen" -#: lib/mmap-stack.h:31 lib/mmap-stack.h:45 -msgid "warning: unable to use large stack" -msgstr "" - #: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:63 #, fuzzy msgid "memory exhausted" @@ -277,18 +273,18 @@ msgid "The strings compared were %s and %s." msgstr "" #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238 -#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:158 +#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:160 #: src/csplit.c:1492 src/cut.c:170 src/date.c:113 src/dd.c:284 src/df.c:707 -#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:171 src/echo.c:73 +#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:170 src/echo.c:73 #: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:267 #: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83 #: src/install.c:593 src/join.c:140 src/kill.c:89 src/link.c:47 src/ln.c:335 #: src/logname.c:44 src/ls.c:3757 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57 #: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:307 src/nice.c:63 src/nl.c:172 #: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:142 src/pinky.c:465 -#: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:93 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 +#: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:96 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 #: src/readlink.c:65 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:156 -#: src/sleep.c:59 src/sort.c:272 src/split.c:92 src/stat.c:679 src/stty.c:494 +#: src/sleep.c:48 src/sort.c:272 src/split.c:92 src/stat.c:679 src/stty.c:494 #: src/su.c:433 src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:230 #: src/tee.c:59 src/test.c:975 src/touch.c:240 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 #: src/tty.c:58 src/uname.c:106 src/unexpand.c:371 src/uniq.c:135 @@ -319,18 +315,18 @@ msgstr "" " --version toon versie-informatie en bekindig programma\n" #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264 -#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:255 +#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:257 #: src/csplit.c:1534 src/cut.c:215 src/date.c:215 src/dd.c:331 src/df.c:746 -#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:220 src/echo.c:105 +#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:219 src/echo.c:105 #: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90 #: src/false.c:45 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57 #: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:181 #: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3891 #: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:361 #: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:154 -#: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:141 +#: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:144 #: src/pwd.c:53 src/readlink.c:82 src/rm.c:127 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 -#: src/shred.c:219 src/sleep.c:75 src/sort.c:343 src/split.c:124 +#: src/shred.c:220 src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:124 #: src/stat.c:750 src/stty.c:708 src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 #: src/tac.c:146 src/tail.c:300 src/tee.c:72 src/test.c:1057 src/touch.c:271 #: src/tr.c:396 src/true.c:45 src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 @@ -349,14 +345,14 @@ msgstr "" #: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:178 #: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113 #: src/mknod.c:137 src/pathchk.c:194 src/readlink.c:101 src/readlink.c:133 -#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:801 +#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:139 src/stat.c:801 #: src/unlink.c:88 msgid "too few arguments" msgstr "te weinig argumenten" #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:482 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79 #: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:139 src/readlink.c:141 -#: src/seq.c:417 src/split.c:502 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 +#: src/seq.c:417 src/split.c:498 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 #: src/uptime.c:244 src/users.c:169 src/who.c:764 msgid "too many arguments" msgstr "teveel argumenten" @@ -521,7 +517,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/chgrp.c:218 src/chmod.c:157 src/chmod.c:365 src/chown-core.c:235 -#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:301 src/touch.c:169 +#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:303 src/touch.c:169 #: src/touch.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get attributes of %s" @@ -976,7 +972,7 @@ msgstr "kan geen ioctl doen op `%s'" msgid "cannot create symbolic link %s" msgstr "kan map `%s' niet aanmaken" -#: src/copy.c:1456 src/copy.c:1519 src/cp.c:337 +#: src/copy.c:1456 src/copy.c:1519 src/cp.c:339 #, fuzzy, c-format msgid "failed to preserve ownership for %s" msgstr "bezig met kopiren van de eigenaar van %s" @@ -1011,11 +1007,11 @@ msgstr "kan de rechten van %s niet veranderen" msgid "%s -> %s (unbackup)\n" msgstr "%s -> %s (reservekopie verwijderd)\n" -#: src/cp.c:54 +#: src/cp.c:53 msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "" -#: src/cp.c:162 src/mv.c:311 +#: src/cp.c:164 src/mv.c:311 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n" @@ -1026,13 +1022,13 @@ msgstr "" " of: %s [OPTIE]... EERSTE LAATSTE\n" " of: %s [OPTIE]... EERSTE STAP LAATSTE\n" -#: src/cp.c:168 +#: src/cp.c:170 msgid "" "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" "\n" msgstr "" -#: src/cp.c:172 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:717 src/du.c:180 +#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:717 src/du.c:179 #: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98 #: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3767 src/mkdir.c:66 #: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:413 @@ -1043,7 +1039,7 @@ msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" msgstr "" -#: src/cp.c:175 +#: src/cp.c:177 msgid "" " -a, --archive same as -dpR\n" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " @@ -1055,7 +1051,7 @@ msgid "" " -d same as --no-dereference --preserve=link\n" msgstr "" -#: src/cp.c:182 +#: src/cp.c:184 msgid "" " --no-dereference never follow symbolic links\n" " -f, --force if an existing destination file cannot be\n" @@ -1064,7 +1060,7 @@ msgid "" " -H follow command-line symbolic links\n" msgstr "" -#: src/cp.c:189 +#: src/cp.c:191 msgid "" " -l, --link link files instead of copying\n" " -L, --dereference always follow symbolic links\n" @@ -1074,14 +1070,14 @@ msgid "" " additional attributes: links, all\n" msgstr "" -#: src/cp.c:197 +#: src/cp.c:199 msgid "" " --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n" " --parents append source path to DIRECTORY\n" " -P same as `--no-dereference'\n" msgstr "" -#: src/cp.c:202 +#: src/cp.c:204 msgid "" " -R, -r, --recursive copy directories recursively\n" " --remove-destination remove each existing destination file before\n" @@ -1089,7 +1085,7 @@ msgid "" "force)\n" msgstr "" -#: src/cp.c:207 +#: src/cp.c:209 #, fuzzy msgid "" " --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n" @@ -1140,7 +1136,7 @@ msgstr "" "--sparse=never om creatie van schaarse bestanden tegen te gaan.\n" "\n" -#: src/cp.c:214 +#: src/cp.c:216 msgid "" " -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n" " -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" @@ -1148,7 +1144,7 @@ msgid "" "DIRECTORY\n" msgstr "" -#: src/cp.c:219 +#: src/cp.c:221 #, fuzzy msgid "" " -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n" @@ -1178,7 +1174,7 @@ msgstr "" " --version toon versie-informatie en beindig programma\n" "\n" -#: src/cp.c:228 +#: src/cp.c:230 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1232,7 +1228,7 @@ msgstr "" "--sparse=never om creatie van schaarse bestanden tegen te gaan.\n" "\n" -#: src/cp.c:237 +#: src/cp.c:239 #, fuzzy msgid "" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" @@ -1251,7 +1247,7 @@ msgstr "" " reserve-kopiekn bestaan, anders simpel\n" " simple, never maak altijd simpele reservekopien\n" -#: src/cp.c:243 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 +#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 #, fuzzy msgid "" " none, off never make backups (even if --backup is given)\n" @@ -1269,7 +1265,7 @@ msgstr "" " reserve-kopiekn bestaan, anders simpel\n" " simple, never maak altijd simpele reservekopien\n" -#: src/cp.c:249 +#: src/cp.c:251 msgid "" "\n" "As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n" @@ -1281,53 +1277,53 @@ msgstr "" "opties `force' en `backup' gegeven zijn en BRON en BESTEMMING dezelfde\n" "zijn voor een bestaand gewoon bestand.\n" -#: src/cp.c:323 +#: src/cp.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "failed to preserve times for %s" msgstr "bezig met kopiren van de tijden van %s" -#: src/cp.c:347 +#: src/cp.c:349 #, fuzzy, c-format msgid "failed to preserve permissions for %s" msgstr "kan de eigenaar van %s niet veranderen" -#: src/cp.c:432 +#: src/cp.c:434 #, fuzzy, c-format msgid "cannot make directory %s" msgstr "kan map `%s' niet aanmaken" -#: src/cp.c:491 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1599 +#: src/cp.c:493 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1601 #, fuzzy msgid "missing file argument" msgstr "sla argument over" -#: src/cp.c:496 +#: src/cp.c:498 #, fuzzy msgid "missing destination file" msgstr "ontbrekende lijst van velden" -#: src/cp.c:521 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297 +#: src/cp.c:523 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297 #, fuzzy, c-format msgid "accessing %s" msgstr "verwijder %s\n" -#: src/cp.c:544 +#: src/cp.c:546 #, fuzzy, c-format msgid "%s: specified target is not a directory" msgstr "`%s' bestaat maar is geen map" -#: src/cp.c:552 +#: src/cp.c:554 #, fuzzy, c-format msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory" msgstr "" "meerdere bestanden kopiren, maar het laatste argument (%s) is geen map" -#: src/cp.c:650 +#: src/cp.c:652 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory" msgstr "" "indien het pad behouden moet worden, moet het laatste argument een map zijn" -#: src/cp.c:895 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 +#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 #, c-format msgid "" "warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n" @@ -1337,16 +1333,16 @@ msgstr "" "ervoor zal in de toekomst verwijderd worden. Gebruik --backup=%s in\n" "plaats daarvan." -#: src/cp.c:989 src/ln.c:464 +#: src/cp.c:972 src/ln.c:464 #, fuzzy msgid "symbolic links are not supported on this system" msgstr "let op: --pid=PROCES wordt niet ondersteund op dit systeem" -#: src/cp.c:1025 +#: src/cp.c:1008 msgid "cannot make both hard and symbolic links" msgstr "kan geen harde n symbolische koppelingen maken" -#: src/cp.c:1033 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 +#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 msgid "backup type" msgstr "reservekopie type" @@ -1520,7 +1516,7 @@ msgstr "" msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "" -#: src/cut.c:174 src/df.c:711 src/du.c:175 src/expand.c:110 src/fold.c:67 +#: src/cut.c:174 src/df.c:711 src/du.c:174 src/expand.c:110 src/fold.c:67 #: src/head.c:88 src/ls.c:3761 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754 #: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63 #: src/unexpand.c:375 src/wc.c:125 @@ -2020,7 +2016,7 @@ msgid "" " -v (ignored)\n" msgstr "" -#: src/df.c:742 src/du.c:216 src/ls.c:3879 +#: src/df.c:742 src/du.c:215 src/ls.c:3879 msgid "" "\n" "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n" @@ -2139,19 +2135,19 @@ msgstr "" " --help toon hulp-tekst en bekindig programma\n" " --version toon versie-informatie en bekindig programma\n" -#: src/du.c:50 +#: src/du.c:49 msgid "" "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, Paul Eggert, and Jim " "Meyering" msgstr "" -#: src/du.c:176 +#: src/du.c:175 msgid "" "Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n" "\n" msgstr "" -#: src/du.c:183 +#: src/du.c:182 msgid "" " -a, --all write counts for all files, not just directories\n" " --apparent-size print apparent sizes, rather than disk usage; " @@ -2165,7 +2161,7 @@ msgid "" " -D, --dereference-args dereference FILEs that are symbolic links\n" msgstr "" -#: src/du.c:194 +#: src/du.c:193 msgid "" " -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M " "2G)\n" @@ -2174,14 +2170,14 @@ msgid "" " -l, --count-links count sizes many times if hard linked\n" msgstr "" -#: src/du.c:200 +#: src/du.c:199 msgid "" " -L, --dereference dereference all symbolic links\n" " -S, --separate-dirs do not include size of subdirectories\n" " -s, --summarize display only a total for each argument\n" msgstr "" -#: src/du.c:205 +#: src/du.c:204 msgid "" " -x, --one-file-system skip directories on different filesystems\n" " -X FILE, --exclude-from=FILE Exclude files that match any pattern in " @@ -2209,25 +2205,25 @@ msgstr "kan niet naar map gaan, %s" msgid "cannot read directory %s" msgstr "kan map `%s' niet aanmaken" -#: src/du.c:543 src/ls.c:2241 src/wc.c:591 +#: src/du.c:554 src/ls.c:2241 src/wc.c:591 msgid "total" msgstr "totaal" -#: src/du.c:630 +#: src/du.c:641 #, fuzzy, c-format msgid "invalid maximum depth %s" msgstr "ongeldig veldnummer: `%s'" -#: src/du.c:696 +#: src/du.c:707 msgid "cannot both summarize and show all entries" msgstr "" "totalen berekenen kan niet gelijktijdig met het tonen van alle ingangen" -#: src/du.c:703 +#: src/du.c:714 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0" msgstr "waarschuwing: totalen geven is het zelfde als --max-depth=0 gebruiken" -#: src/du.c:709 +#: src/du.c:720 #, c-format msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d" msgstr "waarschuwing: het geven van totalen is in conflict met --max-depth=%d" @@ -4601,26 +4597,26 @@ msgstr "" " --help toon hulp-tekst en bekindig programma\n" " --version toon versie-informatie en bekindig programma\n" -#: src/printf.c:84 +#: src/printf.c:87 #, c-format msgid "" "warning: %s: character(s) following character constant have been ignored" msgstr "let op: %s: karakter(s) volgend op karakter constante worden genegeerd" -#: src/printf.c:97 +#: src/printf.c:100 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n" " or: %s OPTION\n" msgstr "Aanroep: %s [OPTIE]... [INVOER [UITVOER]]\n" -#: src/printf.c:102 +#: src/printf.c:105 msgid "" "Print ARGUMENT(s) according to FORMAT.\n" "\n" msgstr "" -#: src/printf.c:108 +#: src/printf.c:111 msgid "" "\n" "FORMAT controls the output as in C printf. Interpreted sequences are:\n" @@ -4630,7 +4626,7 @@ msgid "" " \\\\ backslash\n" msgstr "" -#: src/printf.c:116 +#: src/printf.c:119 msgid "" " \\a alert (BEL)\n" " \\b backspace\n" @@ -4638,7 +4634,7 @@ msgid "" " \\f form feed\n" msgstr "" -#: src/printf.c:122 +#: src/printf.c:125 msgid "" " \\n new line\n" " \\r carriage return\n" @@ -4646,7 +4642,7 @@ msgid "" " \\v vertical tab\n" msgstr "" -#: src/printf.c:128 +#: src/printf.c:131 msgid "" " \\xNN byte with hexadecimal value NN (1 to 2 digits)\n" "\n" @@ -4654,7 +4650,7 @@ msgid "" " \\UNNNNNNNN character with hexadecimal value NNNNNNNN (8 digits)\n" msgstr "" -#: src/printf.c:134 +#: src/printf.c:137 msgid "" " %% a single %\n" " %b ARGUMENT as a string with `\\' escapes interpreted\n" @@ -4663,41 +4659,51 @@ msgid "" "ARGUMENTs converted to proper type first. Variable widths are handled.\n" msgstr "" -#: src/printf.c:157 +#: src/printf.c:160 #, c-format msgid "%s: expected a numeric value" msgstr "%s: verwacht een numerieke waarde" -#: src/printf.c:159 +#: src/printf.c:162 #, c-format msgid "%s: value not completely converted" msgstr "%s: waarde niet helemaal geconverteerd" -#: src/printf.c:251 src/printf.c:277 +#: src/printf.c:254 src/printf.c:280 msgid "missing hexadecimal number in escape" msgstr "ontbrekend hexadecimaal nummer in escape" -#: src/printf.c:289 +#: src/printf.c:292 #, fuzzy, c-format msgid "invalid universal character name \\%c%0*x" msgstr "ongeldige tekenklasse `%s'" -#: src/printf.c:295 +#: src/printf.c:298 #, fuzzy, c-format msgid "\\%c: invalid escape" msgstr "%s: ongeldig patroon" -#: src/printf.c:503 +#: src/printf.c:465 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid field width: %s" +msgstr "ongeldig veldnummer: `%s'" + +#: src/printf.c:491 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid precision: %s" +msgstr "ongeldig teksttype `%s'" + +#: src/printf.c:512 #, fuzzy, c-format msgid "%%%c: invalid directive" msgstr "%s: ongeldig patroon" -#: src/printf.c:560 +#: src/printf.c:569 #, c-format msgid "Usage: %s format [argument...]\n" msgstr "Aanroep: %s formaat [argument...]\n" -#: src/printf.c:578 +#: src/printf.c:587 #, fuzzy, c-format msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'" msgstr "let op: excess argumenten worden genegeerd" @@ -5137,12 +5143,13 @@ msgstr "" msgid "" " -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n" " -v, --verbose show progress\n" -" -x, --exact do not round file sizes up to the next full block\n" +" -x, --exact do not round file sizes up to the next full block;\n" +" this is the default for non-regular files\n" " -z, --zero add a final overwrite with zeros to hide shredding\n" " - shred standard output\n" msgstr "" -#: src/shred.c:183 +#: src/shred.c:184 msgid "" "\n" "Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified. The default is not to remove\n" @@ -5152,7 +5159,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/shred.c:191 +#: src/shred.c:192 msgid "" "CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n" "that the filesystem overwrites data in place. This is the traditional\n" @@ -5162,7 +5169,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/shred.c:199 +#: src/shred.c:200 msgid "" "* log-structured or journaled filesystems, such as those supplied with\n" " AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n" @@ -5174,7 +5181,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/shred.c:209 +#: src/shred.c:210 msgid "" "* filesystems that cache in temporary locations, such as NFS\n" " version 3 clients\n" @@ -5186,91 +5193,91 @@ msgid "" "to be recovered later.\n" msgstr "" -#: src/shred.c:807 +#: src/shred.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot rewind" msgstr "kan %s niet uitvoeren" -#: src/shred.c:830 +#: src/shred.c:831 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..." msgstr "%s: sessie %lu/%lu (%s)..." -#: src/shred.c:867 +#: src/shred.c:868 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error writing at offset %s" msgstr "fout bij schrijven %s" -#: src/shred.c:896 +#: src/shred.c:897 #, fuzzy, c-format msgid "%s: file too large" msgstr "bestand ingekort" -#: src/shred.c:919 +#: src/shred.c:920 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s" msgstr "%s: sessie %lu/%lu (%s)...%s" -#: src/shred.c:935 +#: src/shred.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%" msgstr "%s: sessie %lu/%lu (%s)...%s/%s" -#: src/shred.c:1194 +#: src/shred.c:1195 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid file type" msgstr "%s: ongeldig aantal regels" -#: src/shred.c:1211 +#: src/shred.c:1212 #, c-format msgid "%s: file has negative size" msgstr "%s: bestand heeft een negatieve grootte" -#: src/shred.c:1263 +#: src/shred.c:1265 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error truncating" msgstr "bestand ingekort" -#: src/shred.c:1284 +#: src/shred.c:1286 #, c-format msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor" msgstr "%s: kan een alleen-toevoegen beschrijver niet vernietigen" -#: src/shred.c:1369 +#: src/shred.c:1371 #, c-format msgid "%s: removing" msgstr "verwijder %s" -#: src/shred.c:1410 +#: src/shred.c:1412 #, fuzzy, c-format msgid "%s: renamed to %s" msgstr "%s: fout bij lezen" -#: src/shred.c:1436 +#: src/shred.c:1438 #, c-format msgid "%s: removed" msgstr "%s: verwijderd" -#: src/shred.c:1501 +#: src/shred.c:1503 #, c-format msgid "%s: cannot remove" msgstr "kan `%s' niet verwijderen" -#: src/shred.c:1549 +#: src/shred.c:1551 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid number of passes" msgstr "%s: ongeldig aantal seconden" -#: src/shred.c:1566 +#: src/shred.c:1568 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid file size" msgstr "%s: ongeldig aantal regels" -#: src/sleep.c:45 +#: src/sleep.c:34 msgid "Jim Meyering and Paul Eggert" msgstr "" -#: src/sleep.c:63 +#: src/sleep.c:52 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s NUMBER[SUFFIX]...\n" @@ -5288,12 +5295,12 @@ msgstr "" " --help toon hulp-tekst en bekindig programma\n" " --version toon versie-informatie en bekindig programma\n" -#: src/sleep.c:166 +#: src/sleep.c:155 #, fuzzy, c-format msgid "invalid time interval `%s'" msgstr "ongeldig veldnummer: `%s'" -#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1031 +#: src/sleep.c:166 src/tail.c:1031 msgid "cannot read realtime clock" msgstr "" @@ -5558,12 +5565,12 @@ msgstr "%s: ongeldig aantal bytes" msgid "%s: invalid number of lines" msgstr "%s: ongeldig aantal regels" -#: src/split.c:474 +#: src/split.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "`-%d' option is obsolete; use `-l %d'" msgstr "let op: ongeldige breedte %lu; zal %d gebruiken" -#: src/split.c:487 +#: src/split.c:483 msgid "invalid number" msgstr "ongeldig nummer" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU textutils 1.22i\n" -"POT-Creation-Date: 2003-03-05 08:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-12 23:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 1999-04-16 12:02 +02:00\n" "Last-Translator: Eivind Tagseth <eivindt@multinet.no>\n" "Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n" @@ -13,17 +13,17 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: lib/argmatch.c:129 +#: lib/argmatch.c:135 #, fuzzy, c-format msgid "invalid argument %s for %s" msgstr "ugyldig type-streng %s" -#: lib/argmatch.c:130 +#: lib/argmatch.c:136 #, fuzzy, c-format msgid "ambiguous argument %s for %s" msgstr "ugyldig type-streng %s" -#: lib/argmatch.c:149 +#: lib/argmatch.c:155 #, fuzzy msgid "Valid arguments are:" msgstr "begrens argument" @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "" msgid "cannot create directory %s" msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s" -#: lib/makepath.c:179 lib/makepath.c:421 src/cp.c:444 src/cp.c:466 +#: lib/makepath.c:179 lib/makepath.c:421 src/cp.c:446 src/cp.c:468 #, c-format msgid "%s exists but is not a directory" msgstr "" @@ -185,10 +185,6 @@ msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s" msgid "cannot change permissions of %s" msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s" -#: lib/mmap-stack.h:31 lib/mmap-stack.h:45 -msgid "warning: unable to use large stack" -msgstr "" - #: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:63 msgid "memory exhausted" msgstr "" @@ -275,18 +271,18 @@ msgid "The strings compared were %s and %s." msgstr "" #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238 -#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:158 +#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:160 #: src/csplit.c:1492 src/cut.c:170 src/date.c:113 src/dd.c:284 src/df.c:707 -#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:171 src/echo.c:73 +#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:170 src/echo.c:73 #: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:267 #: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83 #: src/install.c:593 src/join.c:140 src/kill.c:89 src/link.c:47 src/ln.c:335 #: src/logname.c:44 src/ls.c:3757 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57 #: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:307 src/nice.c:63 src/nl.c:172 #: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:142 src/pinky.c:465 -#: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:93 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 +#: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:96 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 #: src/readlink.c:65 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:156 -#: src/sleep.c:59 src/sort.c:272 src/split.c:92 src/stat.c:679 src/stty.c:494 +#: src/sleep.c:48 src/sort.c:272 src/split.c:92 src/stat.c:679 src/stty.c:494 #: src/su.c:433 src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:230 #: src/tee.c:59 src/test.c:975 src/touch.c:240 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 #: src/tty.c:58 src/uname.c:106 src/unexpand.c:371 src/uniq.c:135 @@ -317,18 +313,18 @@ msgstr "" " --version vis versjonsinformasjon og avslutt\n" #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264 -#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:255 +#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:257 #: src/csplit.c:1534 src/cut.c:215 src/date.c:215 src/dd.c:331 src/df.c:746 -#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:220 src/echo.c:105 +#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:219 src/echo.c:105 #: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90 #: src/false.c:45 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57 #: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:181 #: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3891 #: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:361 #: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:154 -#: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:141 +#: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:144 #: src/pwd.c:53 src/readlink.c:82 src/rm.c:127 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 -#: src/shred.c:219 src/sleep.c:75 src/sort.c:343 src/split.c:124 +#: src/shred.c:220 src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:124 #: src/stat.c:750 src/stty.c:708 src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 #: src/tac.c:146 src/tail.c:300 src/tee.c:72 src/test.c:1057 src/touch.c:271 #: src/tr.c:396 src/true.c:45 src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 @@ -346,14 +342,14 @@ msgstr "" #: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:178 #: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113 #: src/mknod.c:137 src/pathchk.c:194 src/readlink.c:101 src/readlink.c:133 -#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:801 +#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:139 src/stat.c:801 #: src/unlink.c:88 msgid "too few arguments" msgstr "for f argumenter" #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:482 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79 #: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:139 src/readlink.c:141 -#: src/seq.c:417 src/split.c:502 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 +#: src/seq.c:417 src/split.c:498 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 #: src/uptime.c:244 src/users.c:169 src/who.c:764 msgid "too many arguments" msgstr "for mange argumenter" @@ -518,7 +514,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/chgrp.c:218 src/chmod.c:157 src/chmod.c:365 src/chown-core.c:235 -#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:301 src/touch.c:169 +#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:303 src/touch.c:169 #: src/touch.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get attributes of %s" @@ -971,7 +967,7 @@ msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s" msgid "cannot create symbolic link %s" msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s" -#: src/copy.c:1456 src/copy.c:1519 src/cp.c:337 +#: src/copy.c:1456 src/copy.c:1519 src/cp.c:339 #, fuzzy, c-format msgid "failed to preserve ownership for %s" msgstr "bevarer eierrettigheter for %s" @@ -1006,11 +1002,11 @@ msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s" msgid "%s -> %s (unbackup)\n" msgstr "" -#: src/cp.c:54 +#: src/cp.c:53 msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "" -#: src/cp.c:162 src/mv.c:311 +#: src/cp.c:164 src/mv.c:311 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n" @@ -1021,13 +1017,13 @@ msgstr "" " eller: %s [FLAGG]... FRSTE SISTE\n" " eller: %s [FLAGG]... FRSTE KNING SISTE\n" -#: src/cp.c:168 +#: src/cp.c:170 msgid "" "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" "\n" msgstr "" -#: src/cp.c:172 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:717 src/du.c:180 +#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:717 src/du.c:179 #: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98 #: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3767 src/mkdir.c:66 #: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:413 @@ -1038,7 +1034,7 @@ msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" msgstr "" -#: src/cp.c:175 +#: src/cp.c:177 msgid "" " -a, --archive same as -dpR\n" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " @@ -1050,7 +1046,7 @@ msgid "" " -d same as --no-dereference --preserve=link\n" msgstr "" -#: src/cp.c:182 +#: src/cp.c:184 msgid "" " --no-dereference never follow symbolic links\n" " -f, --force if an existing destination file cannot be\n" @@ -1059,7 +1055,7 @@ msgid "" " -H follow command-line symbolic links\n" msgstr "" -#: src/cp.c:189 +#: src/cp.c:191 msgid "" " -l, --link link files instead of copying\n" " -L, --dereference always follow symbolic links\n" @@ -1069,14 +1065,14 @@ msgid "" " additional attributes: links, all\n" msgstr "" -#: src/cp.c:197 +#: src/cp.c:199 msgid "" " --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n" " --parents append source path to DIRECTORY\n" " -P same as `--no-dereference'\n" msgstr "" -#: src/cp.c:202 +#: src/cp.c:204 msgid "" " -R, -r, --recursive copy directories recursively\n" " --remove-destination remove each existing destination file before\n" @@ -1084,7 +1080,7 @@ msgid "" "force)\n" msgstr "" -#: src/cp.c:207 +#: src/cp.c:209 #, fuzzy msgid "" " --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n" @@ -1124,7 +1120,7 @@ msgstr "" "null-tegn. Bruk --sparse=never for hindre oppretting av filer med hull.\n" "\n" -#: src/cp.c:214 +#: src/cp.c:216 msgid "" " -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n" " -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" @@ -1132,7 +1128,7 @@ msgid "" "DIRECTORY\n" msgstr "" -#: src/cp.c:219 +#: src/cp.c:221 #, fuzzy msgid "" " -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n" @@ -1155,7 +1151,7 @@ msgstr "" " --version vis programversjon og avslutt\n" "\n" -#: src/cp.c:228 +#: src/cp.c:230 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1198,7 +1194,7 @@ msgstr "" "null-tegn. Bruk --sparse=never for hindre oppretting av filer med hull.\n" "\n" -#: src/cp.c:237 +#: src/cp.c:239 #, fuzzy msgid "" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" @@ -1217,7 +1213,7 @@ msgstr "" " ellers enkle\n" " never, simple lag enkle sikkerhetskopier\n" -#: src/cp.c:243 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 +#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 #, fuzzy msgid "" " none, off never make backups (even if --backup is given)\n" @@ -1235,7 +1231,7 @@ msgstr "" " ellers enkle\n" " never, simple lag enkle sikkerhetskopier\n" -#: src/cp.c:249 +#: src/cp.c:251 msgid "" "\n" "As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n" @@ -1247,67 +1243,67 @@ msgstr "" "force og backup er gitt, og KILDE og ML er samme navn for en eksisterende,\n" "vanlig fil.\n" -#: src/cp.c:323 +#: src/cp.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "failed to preserve times for %s" msgstr "bevarer tider for %s" -#: src/cp.c:347 +#: src/cp.c:349 #, fuzzy, c-format msgid "failed to preserve permissions for %s" msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s" -#: src/cp.c:432 +#: src/cp.c:434 #, fuzzy, c-format msgid "cannot make directory %s" msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s" -#: src/cp.c:491 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1599 +#: src/cp.c:493 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1601 #, fuzzy msgid "missing file argument" msgstr "hopp over argument" -#: src/cp.c:496 +#: src/cp.c:498 #, fuzzy msgid "missing destination file" msgstr "feltliste mangler" -#: src/cp.c:521 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297 +#: src/cp.c:523 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297 #, fuzzy, c-format msgid "accessing %s" msgstr "sletter %s\n" -#: src/cp.c:544 +#: src/cp.c:546 #, fuzzy, c-format msgid "%s: specified target is not a directory" msgstr "%s er ikke en katalog" -#: src/cp.c:552 +#: src/cp.c:554 #, fuzzy, c-format msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory" msgstr "kopierer flere filer, men siste argument (%s) er ikke en filkatalog" -#: src/cp.c:650 +#: src/cp.c:652 #, fuzzy msgid "when preserving paths, the destination must be a directory" msgstr "nr skestien skal beholdes, m siste argument vre en filkatalog" -#: src/cp.c:895 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 +#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 #, c-format msgid "" "warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n" "will be removed in some future release. Use --backup=%s instead." msgstr "" -#: src/cp.c:989 src/ln.c:464 +#: src/cp.c:972 src/ln.c:464 msgid "symbolic links are not supported on this system" msgstr "symbolske linker er ikke stttet p dette systemet" -#: src/cp.c:1025 +#: src/cp.c:1008 msgid "cannot make both hard and symbolic links" msgstr "kan ikke lage bde harde og symbolske linker" -#: src/cp.c:1033 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 +#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 msgid "backup type" msgstr "" @@ -1481,7 +1477,7 @@ msgstr "" msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "" -#: src/cut.c:174 src/df.c:711 src/du.c:175 src/expand.c:110 src/fold.c:67 +#: src/cut.c:174 src/df.c:711 src/du.c:174 src/expand.c:110 src/fold.c:67 #: src/head.c:88 src/ls.c:3761 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754 #: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63 #: src/unexpand.c:375 src/wc.c:125 @@ -1976,7 +1972,7 @@ msgid "" " -v (ignored)\n" msgstr "" -#: src/df.c:742 src/du.c:216 src/ls.c:3879 +#: src/df.c:742 src/du.c:215 src/ls.c:3879 msgid "" "\n" "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n" @@ -2088,19 +2084,19 @@ msgstr "" " --help vis denne hjelpeteksten og avslutt\n" " --version vis versjonsinformasjon og avslutt\n" -#: src/du.c:50 +#: src/du.c:49 msgid "" "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, Paul Eggert, and Jim " "Meyering" msgstr "" -#: src/du.c:176 +#: src/du.c:175 msgid "" "Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n" "\n" msgstr "" -#: src/du.c:183 +#: src/du.c:182 msgid "" " -a, --all write counts for all files, not just directories\n" " --apparent-size print apparent sizes, rather than disk usage; " @@ -2114,7 +2110,7 @@ msgid "" " -D, --dereference-args dereference FILEs that are symbolic links\n" msgstr "" -#: src/du.c:194 +#: src/du.c:193 msgid "" " -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M " "2G)\n" @@ -2123,14 +2119,14 @@ msgid "" " -l, --count-links count sizes many times if hard linked\n" msgstr "" -#: src/du.c:200 +#: src/du.c:199 msgid "" " -L, --dereference dereference all symbolic links\n" " -S, --separate-dirs do not include size of subdirectories\n" " -s, --summarize display only a total for each argument\n" msgstr "" -#: src/du.c:205 +#: src/du.c:204 msgid "" " -x, --one-file-system skip directories on different filesystems\n" " -X FILE, --exclude-from=FILE Exclude files that match any pattern in " @@ -2158,24 +2154,24 @@ msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s" msgid "cannot read directory %s" msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s" -#: src/du.c:543 src/ls.c:2241 src/wc.c:591 +#: src/du.c:554 src/ls.c:2241 src/wc.c:591 msgid "total" msgstr "totalt" -#: src/du.c:630 +#: src/du.c:641 #, fuzzy, c-format msgid "invalid maximum depth %s" msgstr "ugyldig felt-nummer: %s" -#: src/du.c:696 +#: src/du.c:707 msgid "cannot both summarize and show all entries" msgstr "kan ikke vise alle strrelser og bare vise summer samtidig." -#: src/du.c:703 +#: src/du.c:714 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0" msgstr "advarsel: summering er det samme som bruke --max-depth=0" -#: src/du.c:709 +#: src/du.c:720 #, c-format msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d" msgstr "advarsel: summering er i konflikt med --max-depth=%d" @@ -4517,26 +4513,26 @@ msgstr "" " --help vis denne hjelpeteksten og avslutt\n" " --version vis versjonsinformasjon og avslutt\n" -#: src/printf.c:84 +#: src/printf.c:87 #, fuzzy, c-format msgid "" "warning: %s: character(s) following character constant have been ignored" msgstr "advarsel: overfldige argumenter har blitt ignorert" -#: src/printf.c:97 +#: src/printf.c:100 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n" " or: %s OPTION\n" msgstr "Bruk: %s [FLAGG]... [INN [UT]]\n" -#: src/printf.c:102 +#: src/printf.c:105 msgid "" "Print ARGUMENT(s) according to FORMAT.\n" "\n" msgstr "" -#: src/printf.c:108 +#: src/printf.c:111 msgid "" "\n" "FORMAT controls the output as in C printf. Interpreted sequences are:\n" @@ -4546,7 +4542,7 @@ msgid "" " \\\\ backslash\n" msgstr "" -#: src/printf.c:116 +#: src/printf.c:119 msgid "" " \\a alert (BEL)\n" " \\b backspace\n" @@ -4554,7 +4550,7 @@ msgid "" " \\f form feed\n" msgstr "" -#: src/printf.c:122 +#: src/printf.c:125 msgid "" " \\n new line\n" " \\r carriage return\n" @@ -4562,7 +4558,7 @@ msgid "" " \\v vertical tab\n" msgstr "" -#: src/printf.c:128 +#: src/printf.c:131 msgid "" " \\xNN byte with hexadecimal value NN (1 to 2 digits)\n" "\n" @@ -4570,7 +4566,7 @@ msgid "" " \\UNNNNNNNN character with hexadecimal value NNNNNNNN (8 digits)\n" msgstr "" -#: src/printf.c:134 +#: src/printf.c:137 msgid "" " %% a single %\n" " %b ARGUMENT as a string with `\\' escapes interpreted\n" @@ -4579,41 +4575,51 @@ msgid "" "ARGUMENTs converted to proper type first. Variable widths are handled.\n" msgstr "" -#: src/printf.c:157 +#: src/printf.c:160 #, c-format msgid "%s: expected a numeric value" msgstr "%s: ventet en numerisk verdi" -#: src/printf.c:159 +#: src/printf.c:162 #, c-format msgid "%s: value not completely converted" msgstr "%s: verdi ikke fullstendig konvertert" -#: src/printf.c:251 src/printf.c:277 +#: src/printf.c:254 src/printf.c:280 msgid "missing hexadecimal number in escape" msgstr "manglende heksadesimal-tall i beskyttet tegnsekvens" -#: src/printf.c:289 +#: src/printf.c:292 #, fuzzy, c-format msgid "invalid universal character name \\%c%0*x" msgstr "ugyldig tegn-klasse %s" -#: src/printf.c:295 +#: src/printf.c:298 #, fuzzy, c-format msgid "\\%c: invalid escape" msgstr "%s: ugyldig mnster" -#: src/printf.c:503 +#: src/printf.c:465 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid field width: %s" +msgstr "ugyldig felt-nummer: %s" + +#: src/printf.c:491 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid precision: %s" +msgstr "ugyldig type-streng %s" + +#: src/printf.c:512 #, fuzzy, c-format msgid "%%%c: invalid directive" msgstr "%s: ugyldig mnster" -#: src/printf.c:560 +#: src/printf.c:569 #, c-format msgid "Usage: %s format [argument...]\n" msgstr "Bruk: %s format [argument...]\n" -#: src/printf.c:578 +#: src/printf.c:587 #, fuzzy, c-format msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'" msgstr "advarsel: overfldige argumenter har blitt ignorert" @@ -5042,12 +5048,13 @@ msgstr "" msgid "" " -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n" " -v, --verbose show progress\n" -" -x, --exact do not round file sizes up to the next full block\n" +" -x, --exact do not round file sizes up to the next full block;\n" +" this is the default for non-regular files\n" " -z, --zero add a final overwrite with zeros to hide shredding\n" " - shred standard output\n" msgstr "" -#: src/shred.c:183 +#: src/shred.c:184 msgid "" "\n" "Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified. The default is not to remove\n" @@ -5057,7 +5064,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/shred.c:191 +#: src/shred.c:192 msgid "" "CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n" "that the filesystem overwrites data in place. This is the traditional\n" @@ -5067,7 +5074,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/shred.c:199 +#: src/shred.c:200 msgid "" "* log-structured or journaled filesystems, such as those supplied with\n" " AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n" @@ -5079,7 +5086,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/shred.c:209 +#: src/shred.c:210 msgid "" "* filesystems that cache in temporary locations, such as NFS\n" " version 3 clients\n" @@ -5091,91 +5098,91 @@ msgid "" "to be recovered later.\n" msgstr "" -#: src/shred.c:807 +#: src/shred.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot rewind" msgstr "kan ikke kjre %s" -#: src/shred.c:830 +#: src/shred.c:831 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..." msgstr "" -#: src/shred.c:867 +#: src/shred.c:868 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error writing at offset %s" msgstr "feil ved skriving til %s" -#: src/shred.c:896 +#: src/shred.c:897 #, fuzzy, c-format msgid "%s: file too large" msgstr "fil trunkert" -#: src/shred.c:919 +#: src/shred.c:920 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s" msgstr "" -#: src/shred.c:935 +#: src/shred.c:936 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%" msgstr "" -#: src/shred.c:1194 +#: src/shred.c:1195 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid file type" msgstr "%s: ugyldig antall linjer" -#: src/shred.c:1211 +#: src/shred.c:1212 #, c-format msgid "%s: file has negative size" msgstr "" -#: src/shred.c:1263 +#: src/shred.c:1265 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error truncating" msgstr "fil trunkert" -#: src/shred.c:1284 +#: src/shred.c:1286 #, c-format msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor" msgstr "" -#: src/shred.c:1369 +#: src/shred.c:1371 #, fuzzy, c-format msgid "%s: removing" msgstr "sletter %s\n" -#: src/shred.c:1410 +#: src/shred.c:1412 #, fuzzy, c-format msgid "%s: renamed to %s" msgstr "%s: lesefeil" -#: src/shred.c:1436 +#: src/shred.c:1438 #, fuzzy, c-format msgid "%s: removed" msgstr "%s: slette %s? " -#: src/shred.c:1501 +#: src/shred.c:1503 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot remove" msgstr "%s: kan ikke overskrive filkatalog" -#: src/shred.c:1549 +#: src/shred.c:1551 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid number of passes" msgstr "%s: ugyldig antall sekunder" -#: src/shred.c:1566 +#: src/shred.c:1568 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid file size" msgstr "%s: ugyldig antall linjer" -#: src/sleep.c:45 +#: src/sleep.c:34 msgid "Jim Meyering and Paul Eggert" msgstr "" -#: src/sleep.c:63 +#: src/sleep.c:52 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s NUMBER[SUFFIX]...\n" @@ -5194,12 +5201,12 @@ msgstr "" " --help vis denne hjelpeteksten og avslutt\n" " --version vis versjonsinformasjon og avslutt\n" -#: src/sleep.c:166 +#: src/sleep.c:155 #, fuzzy, c-format msgid "invalid time interval `%s'" msgstr "ugyldig felt-nummer: %s" -#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1031 +#: src/sleep.c:166 src/tail.c:1031 msgid "cannot read realtime clock" msgstr "" @@ -5458,12 +5465,12 @@ msgstr "%s: ugyldig antall bytes" msgid "%s: invalid number of lines" msgstr "%s: ugyldig antall linjer" -#: src/split.c:474 +#: src/split.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "`-%d' option is obsolete; use `-l %d'" msgstr "advarsel: ugyldig bredde %lu; bruker %d istedet" -#: src/split.c:487 +#: src/split.c:483 msgid "invalid number" msgstr "ugyldig antall" @@ -5,12 +5,13 @@ # sh-utils: Pawe Krawczyk <kravietz@ceti.pl>, 1997, 1998, 1999. # fileutils: Thanks for help to Marta Bartnicka, 1999. # fileutils: Andrzej Krzysztofowicz <ankry@mif.pg.gda.pl>, 2002. +# Thanks for help and 246 remarks to Jakub Bogusz, 2003 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: coreutils 4.5.8\n" -"POT-Creation-Date: 2003-03-05 08:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-02-27 03:00+0100\n" +"Project-Id-Version: coreutils 4.5.9\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-12 23:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-03-10 22:00+0100\n" "Last-Translator: Rafa Maszkowski <rzm@icm.edu.pl>\n" "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,17 +20,17 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: lib/argmatch.c:129 +#: lib/argmatch.c:135 #, c-format msgid "invalid argument %s for %s" msgstr "bdny argument %s opcji %s" -#: lib/argmatch.c:130 +#: lib/argmatch.c:136 #, c-format msgid "ambiguous argument %s for %s" msgstr "niejednoznaczny argument %s opcji %s" -#: lib/argmatch.c:149 +#: lib/argmatch.c:155 msgid "Valid arguments are:" msgstr "Prawidowe argumenty to:" @@ -160,14 +161,14 @@ msgstr "rozmiar bloku" #: lib/makepath.c:124 src/df.c:497 src/remove.c:402 msgid "failed to return to initial working directory" -msgstr "" +msgstr "nie udao si wrci do pocztkowego katalogu roboczego" #: lib/makepath.c:173 src/copy.c:1288 src/mkdir.c:170 #, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "nie mona utworzy katalogu %s" -#: lib/makepath.c:179 lib/makepath.c:421 src/cp.c:444 src/cp.c:466 +#: lib/makepath.c:179 lib/makepath.c:421 src/cp.c:446 src/cp.c:468 #, c-format msgid "%s exists but is not a directory" msgstr "%s istnieje, ale nie jest katalogiem" @@ -187,10 +188,6 @@ msgstr "nie mona przej do katalogu %s" msgid "cannot change permissions of %s" msgstr "nie mona zmieni uprawnie do %s" -#: lib/mmap-stack.h:31 lib/mmap-stack.h:45 -msgid "warning: unable to use large stack" -msgstr "uwaga: nie mona uzy duego stosu" - #: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:63 msgid "memory exhausted" msgstr "brak pamici" @@ -265,7 +262,7 @@ msgstr "" #: lib/xmemcoll.c:57 msgid "string comparison failed" -msgstr "nie udao si porwnanie ancuchw znakw" +msgstr "nie udao si porwnanie acuchw znakw" #: lib/xmemcoll.c:58 msgid "Set LC_ALL='C' to work around the problem." @@ -277,18 +274,18 @@ msgid "The strings compared were %s and %s." msgstr "Porwnywane acuchy znakw do %s i %s." #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238 -#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:158 +#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:160 #: src/csplit.c:1492 src/cut.c:170 src/date.c:113 src/dd.c:284 src/df.c:707 -#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:171 src/echo.c:73 +#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:170 src/echo.c:73 #: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:267 #: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83 #: src/install.c:593 src/join.c:140 src/kill.c:89 src/link.c:47 src/ln.c:335 #: src/logname.c:44 src/ls.c:3757 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57 #: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:307 src/nice.c:63 src/nl.c:172 #: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:142 src/pinky.c:465 -#: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:93 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 +#: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:96 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 #: src/readlink.c:65 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:156 -#: src/sleep.c:59 src/sort.c:272 src/split.c:92 src/stat.c:679 src/stty.c:494 +#: src/sleep.c:48 src/sort.c:272 src/split.c:92 src/stat.c:679 src/stty.c:494 #: src/su.c:433 src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:230 #: src/tee.c:59 src/test.c:975 src/touch.c:240 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 #: src/tty.c:58 src/uname.c:106 src/unexpand.c:371 src/uniq.c:135 @@ -318,18 +315,18 @@ msgstr "" "\n" #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264 -#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:255 +#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:257 #: src/csplit.c:1534 src/cut.c:215 src/date.c:215 src/dd.c:331 src/df.c:746 -#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:220 src/echo.c:105 +#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:219 src/echo.c:105 #: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90 #: src/false.c:45 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57 #: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:181 #: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3891 #: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:361 #: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:154 -#: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:141 +#: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:144 #: src/pwd.c:53 src/readlink.c:82 src/rm.c:127 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 -#: src/shred.c:219 src/sleep.c:75 src/sort.c:343 src/split.c:124 +#: src/shred.c:220 src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:124 #: src/stat.c:750 src/stty.c:708 src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 #: src/tac.c:146 src/tail.c:300 src/tee.c:72 src/test.c:1057 src/touch.c:271 #: src/tr.c:396 src/true.c:45 src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 @@ -341,20 +338,20 @@ msgid "" "Report bugs to <%s>.\n" msgstr "" "\n" -"Raporty o bdach wysyaj do %s.\n" +"Raporty o bdach wysyaj do %s .\n" #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:210 src/chmod.c:352 src/chown.c:211 #: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:178 #: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113 #: src/mknod.c:137 src/pathchk.c:194 src/readlink.c:101 src/readlink.c:133 -#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:801 +#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:139 src/stat.c:801 #: src/unlink.c:88 msgid "too few arguments" msgstr "za mao argumentw" #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:482 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79 #: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:139 src/readlink.c:141 -#: src/seq.c:417 src/split.c:502 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 +#: src/seq.c:417 src/split.c:498 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 #: src/uptime.c:244 src/users.c:169 src/who.c:764 msgid "too many arguments" msgstr "za duo argumentw" @@ -416,7 +413,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "\n" -" -B, --binary pisz w trybie binarnym na konsol.\n" +" -B, --binary pisanie na konsol w trybie binarnym.\n" "\n" #: src/cat.c:314 @@ -466,7 +463,7 @@ msgid "" " or: %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...\n" msgstr "" "Skadnia: %s [OPCJA]... GRUPA PLIK...\n" -" albo: %s [OPCJA] --reference=PLIK_WZ PLIK...\n" +" albo: %s [OPCJA]... --reference=PLIK_WZ PLIK...\n" #: src/chgrp.c:131 msgid "" @@ -476,11 +473,11 @@ msgid "" " --dereference affect the referent of each symbolic link, rather\n" " than the symbolic link itself\n" msgstr "" -"Zmiana waciciela i/lub grupy kadego PLIKU na WACICIELA i/lub GRUP.\n" +"Zmiana grupy kadego PLIKU na GRUP.\n" "\n" " -c, --changes jak -v, ale podanie tylko kiedy zasza zmiana\n" " --dereference zmiany maj dotyczy plikw wskazywanych przez\n" -" dowizania symboliczne, a nie ich samych\n" +" dowizania symboliczne, a nie samych dowiza\n" #: src/chgrp.c:138 src/chown.c:112 msgid "" @@ -504,13 +501,13 @@ msgid "" " -v, --verbose output a diagnostic for every file processed\n" msgstr "" " -f, --silent, --quiet wyczenie wikszoci komunikatw o bdach\n" -" --reference=PLIK_WZ uycie waciciela i grupy PLIK_WZR zamiast\n" -" podanych wartoci WACICIEL.GRUPA\n" +" --reference=PLIK_WZ uycie grupy pliku PLIK_WZR zamiast podanej\n" +" wartoci GRUPA\n" " -R, --recursive zmiany rekursywne\n" " -v, --verbose wypisanie informacji o kadym przetwarzanym pliku\n" #: src/chgrp.c:218 src/chmod.c:157 src/chmod.c:365 src/chown-core.c:235 -#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:301 src/touch.c:169 +#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:303 src/touch.c:169 #: src/touch.c:363 #, c-format msgid "failed to get attributes of %s" @@ -548,7 +545,7 @@ msgid "" " or: %s [OPTION]... OCTAL-MODE FILE...\n" " or: %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...\n" msgstr "" -"Skadnia: %s [OPCJA]... UPRAWN,[UPRAWN]... PLIK...\n" +"Skadnia: %s [OPCJA]... UPRAWN[,UPRAWN]... PLIK...\n" " albo: %s [OPCJA]... UPRAWN_S PLIK...\n" " albo: %s [OPCJA]... --reference=PLIK_WZ PLIK...\n" @@ -631,7 +628,7 @@ msgstr "grupa %s zachowana jako %s\n" #: src/chown-core.c:326 #, c-format msgid "changing ownership of %s" -msgstr "zmiana wasciciela %s" +msgstr "zmiana waciciela %s" #: src/chown-core.c:327 #, c-format @@ -666,7 +663,7 @@ msgstr "" "\n" " -c, --changes jak -v, ale podanie tylko kiedy zasza zmiana\n" " --dereference zmiany maj dotyczy plikw wskazywanych przez\n" -" dowizania symboliczne, a nie ich samych\n" +" dowizania symboliczne, a nie samych dowiza\n" #: src/chown.c:117 msgid "" @@ -678,7 +675,7 @@ msgid "" "match\n" " is not required for the omitted attribute.\n" msgstr "" -" --from=BIECY_WAC:BIECA_GRUPA\n" +" --from=BIECY_WACICIEL:BIECA_GRUPA\n" " zmiana waciciela i/lub grupy kadego pliku, " "jeeli\n" " biecy waciciel i /lub grupa s takie jak " @@ -770,7 +767,7 @@ msgstr "" msgid "" "Print CRC checksum and byte counts of each FILE.\n" "\n" -msgstr "Wypisanie sumy CRC i iloci bajtw kadego PLIKU,\n" +msgstr "Wypisanie sumy CRC i liczby bajtw kadego PLIKU.\n" #: src/comm.c:35 src/ls.c:131 src/uniq.c:40 msgid "Richard Stallman and David MacKenzie" @@ -793,7 +790,7 @@ msgstr "" "\n" " -1 bez pokazania linii, ktre s tylko w lewym pliku\n" " -2 bez pokazania linii, ktre s tylko w prawym pliku\n" -" -3 bez pokazania linii, ktre s tylko w jednym pliku\n" +" -3 bez pokazania linii, ktre s w obu plikach\n" #: src/copy.c:162 src/du.c:332 #, c-format @@ -808,7 +805,7 @@ msgstr "nie mona otworzy %s do czytania" #: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1199 #, c-format msgid "cannot fstat %s" -msgstr "nie mona fstat %s" +msgstr "nie mona wykona fstat na %s" #: src/copy.c:242 #, c-format @@ -834,7 +831,7 @@ msgstr "czytanie %s" #: src/copy.c:362 #, c-format msgid "cannot lseek %s" -msgstr "nie mona lseek %s" +msgstr "nie mona wykona lseek na %s" #: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1054 src/dd.c:1115 #, c-format @@ -859,7 +856,7 @@ msgstr "%s: zamaza %s? " #: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:637 #, c-format msgid "cannot stat %s" -msgstr "nie mona stat %s" +msgstr "nie mona wykona stat na %s" #: src/copy.c:820 #, c-format @@ -975,7 +972,7 @@ msgstr "nie mona utworzy dowizania symbolicznego %s do %s" #: src/copy.c:1364 #, c-format msgid "cannot create link %s" -msgstr "nie mona utworzy dowizania symbolicznego %s" +msgstr "nie mona utworzy dowizania %s" #: src/copy.c:1389 src/mkfifo.c:133 #, c-format @@ -997,7 +994,7 @@ msgstr "nie mona przeczyta dowizania symbolicznego %s" msgid "cannot create symbolic link %s" msgstr "nie mona utworzy dowizania symbolicznego %s" -#: src/copy.c:1456 src/copy.c:1519 src/cp.c:337 +#: src/copy.c:1456 src/copy.c:1519 src/cp.c:339 #, c-format msgid "failed to preserve ownership for %s" msgstr "nie udao si zachowa wasnoci %s" @@ -1032,30 +1029,30 @@ msgstr "nie mona przywrci kopii zapasowej %s" msgid "%s -> %s (unbackup)\n" msgstr "%s -> %s (przywrcenie kopii zapasowej)\n" -#: src/cp.c:54 +#: src/cp.c:53 msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "Torbjorn Granlund, David MacKenzie i Jim Meyering" -#: src/cp.c:162 src/mv.c:311 +#: src/cp.c:164 src/mv.c:311 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n" " or: %s [OPTION]... SOURCE... DIRECTORY\n" " or: %s [OPTION]... --target-directory=DIRECTORY SOURCE...\n" msgstr "" -"Skadnia: %s [OPCJA]... PIERWSZA\n" -" albo: %s [OPCJA]... PIERWSZA OSTATNIA\n" -" albo: %s [OPCJA]... PIERWSZA KROK OSTATNIA\n" +"Skadnia: %s [OPCJA]... RDO CEL\n" +" albo: %s [OPCJA]... RDO... KATALOG\n" +" albo: %s [OPCJA]... --target-directory=KATALOG RDO...\n" -#: src/cp.c:168 +#: src/cp.c:170 msgid "" "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" "\n" msgstr "" -"Skopiowanie RDA do CELU lub RDA/RDE do KATALOGU.\n" +"Skopiowanie RDA do CELU lub RDA/RDE do KATALOGU.\n" "\n" -#: src/cp.c:172 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:717 src/du.c:180 +#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:717 src/du.c:179 #: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98 #: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3767 src/mkdir.c:66 #: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:413 @@ -1067,7 +1064,7 @@ msgid "" msgstr "" "Argumenty obowizkowe dla opcji dugich obowizuj rwnie dla krtkich.\n" -#: src/cp.c:175 +#: src/cp.c:177 msgid "" " -a, --archive same as -dpR\n" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " @@ -1079,12 +1076,15 @@ msgid "" " -d same as --no-dereference --preserve=link\n" msgstr "" " -a, --archive to samo co -dpR\n" -" --backup[=TRYB] robienie kopii zapasowej kadego pliku\n" -" docelowego\n" +" --backup[=TRYB] robienie kopii zapasowej kadego " +"istniejcego\n" +" pliku docelowego\n" " -b jak --backup, ale bez podawania argumentu\n" -" -d, --no-dereference bez rozwizywania dowiza symbolicznych\n" +" --copy-contents kopiowanie zawartoci pliku specjalnego w\n" +" przypadku rekursji\n" +" -d to samo co --no-dereference --preserve=link\n" -#: src/cp.c:182 +#: src/cp.c:184 msgid "" " --no-dereference never follow symbolic links\n" " -f, --force if an existing destination file cannot be\n" @@ -1096,10 +1096,10 @@ msgstr "" " -f, --force kasowanie istniejcych plikw docelowych " "jeeli\n" " nie daj si otworzy\n" -" -i, --interactive pytanie przez zamazaniem\n" +" -i, --interactive pytanie przed zamazaniem\n" " -H rozwizywanie argumentw - dowiza symb.\n" -#: src/cp.c:189 +#: src/cp.c:191 msgid "" " -l, --link link files instead of copying\n" " -L, --dereference always follow symbolic links\n" @@ -1109,17 +1109,18 @@ msgid "" " additional attributes: links, all\n" msgstr "" " -l, --link dowizywanie plikw zamiast kopiowania\n" -" -L, --dereference rozwizywanie dowiza symbolicznych\n" +" -L, --dereference rozwizywanie wszystkich dowiza " +"symbolicznych\n" " -p to samo co --preserve=mode,ownership," "timestamps\n" " --preserve[=LISTA_ATR] zachowanie podanych atrybutw, jeeli to\n" " moliwe (domylnie: mode (uprawnienia),\n" " ownership (waciciel, grupa), timestamps\n" -" (czasy), jeeli moliwe s dodatkowe " -"atrybuty:\n" -" links (dowizania), all (wszystkie)\n" +" (czasy); jeeli moliwe, to dodatkowych\n" +" atrybutw: links (dowizania), all " +"(wszystkie))\n" -#: src/cp.c:197 +#: src/cp.c:199 msgid "" " --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n" " --parents append source path to DIRECTORY\n" @@ -1129,7 +1130,7 @@ msgstr "" " --parents dodanie cieki rdowej do KATALOGU\n" " -P to samo co `--no-dereference'\n" -#: src/cp.c:202 +#: src/cp.c:204 msgid "" " -R, -r, --recursive copy directories recursively\n" " --remove-destination remove each existing destination file before\n" @@ -1141,7 +1142,7 @@ msgstr "" "docelowego\n" " przed prb jego otwarcia (por. z --force)\n" -#: src/cp.c:207 +#: src/cp.c:209 msgid "" " --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n" " existing destination file\n" @@ -1154,9 +1155,9 @@ msgstr "" " --sparse=GDY sterowanie tworzeniem plikw rzadkich\n" " --strip-trailing-slashes skasowanie ewentualnych kocowych ukonikw " "z\n" -" nazw argunetw RDOWYCH\n" +" nazw argumentw RDOWYCH\n" -#: src/cp.c:214 +#: src/cp.c:216 msgid "" " -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n" " -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" @@ -1168,7 +1169,7 @@ msgstr "" " --target-directory=KATALOG przeniesienie wszystkich RDE do " "KATALOGU\n" -#: src/cp.c:219 +#: src/cp.c:221 msgid "" " -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n" " than the destination file or when the\n" @@ -1182,7 +1183,7 @@ msgstr "" " -x, --one-file-system pozostanie w jednym systemie plikw\n" "\n" -#: src/cp.c:228 +#: src/cp.c:230 msgid "" "\n" "By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n" @@ -1202,7 +1203,7 @@ msgstr "" "Uyj --sparse=never (nigdy) eby zakaza tworzenia plikw rzadkich.\n" "\n" -#: src/cp.c:237 +#: src/cp.c:239 msgid "" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" "The version control method may be selected via the --backup option or " @@ -1218,7 +1219,7 @@ msgstr "" "Moliwe wartoci:\n" "\n" -#: src/cp.c:243 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 +#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 msgid "" " none, off never make backups (even if --backup is given)\n" " numbered, t make numbered backups\n" @@ -1227,12 +1228,12 @@ msgid "" msgstr "" " none, off nigdy nie s tworzone kopie zapasowe (nawet gdy jest " "podana\n" -" opcja --backup\n" +" opcja --backup)\n" " numbered, t tworzenie numerowanych kopii zapasowych\n" -" existing, nil numerowane jeeli takie ju istnieja, jeeli nie - proste\n" +" existing, nil numerowane jeeli takie ju istniej, jeeli nie - proste\n" " simple, never tworzenie zawsze prostych kopii zapasowych\n" -#: src/cp.c:249 +#: src/cp.c:251 msgid "" "\n" "As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n" @@ -1240,70 +1241,70 @@ msgid "" "regular file.\n" msgstr "" "\n" -"W przypadku specjalnym cp robi kopi zapasow RDA jeeli s podane\n" -"opcje force i backup, a RDO i CEL s t sam nazw istniejcego pliku\n" +"W przypadku specjalnym cp robi kopi zapasow RDA jeeli s podane\n" +"opcje force i backup, a RDO i CEL s t sam nazw istniejcego pliku\n" "zwykego\n" -#: src/cp.c:323 +#: src/cp.c:325 #, c-format msgid "failed to preserve times for %s" msgstr "nie udao si zachowa czasu %s" -#: src/cp.c:347 +#: src/cp.c:349 #, c-format msgid "failed to preserve permissions for %s" msgstr "nie udao si zachowa uprawnie do %s" -#: src/cp.c:432 +#: src/cp.c:434 #, c-format msgid "cannot make directory %s" msgstr "nie mona utworzy katalogu %s" -#: src/cp.c:491 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1599 +#: src/cp.c:493 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1601 msgid "missing file argument" msgstr "brakujcy argument plikowy" -#: src/cp.c:496 +#: src/cp.c:498 msgid "missing destination file" -msgstr "brakujca plik docelowy" +msgstr "brakujcy plik docelowy" -#: src/cp.c:521 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297 +#: src/cp.c:523 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297 #, c-format msgid "accessing %s" msgstr "dostp do %s" -#: src/cp.c:544 +#: src/cp.c:546 #, c-format msgid "%s: specified target is not a directory" msgstr "%s: podany CEL nie jest katalogiem" -#: src/cp.c:552 +#: src/cp.c:554 #, c-format msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory" msgstr "kopiowanie wielu plikw, ostatni argument %s nie jest katalogiem" -#: src/cp.c:650 +#: src/cp.c:652 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory" msgstr "jeeli s zachowane cieki, ostatni argument musi by katalogiem" -#: src/cp.c:895 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 +#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 #, c-format msgid "" "warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n" "will be removed in some future release. Use --backup=%s instead." msgstr "" "uwaga: opcja --version-control (-V) jest przestarzaa i zostanie usunita\n" -"w jednej z nastepnych wersji. Uywaj --backup=%s ." +"w jednej z nastpnych wersji. Uywaj --backup=%s ." -#: src/cp.c:989 src/ln.c:464 +#: src/cp.c:972 src/ln.c:464 msgid "symbolic links are not supported on this system" msgstr "ten system nie ma dowiza symbolicznych" -#: src/cp.c:1025 +#: src/cp.c:1008 msgid "cannot make both hard and symbolic links" msgstr "nie mona zrobi dowizania symbolicznego i zwykego rwnoczenie" -#: src/cp.c:1033 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 +#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 msgid "backup type" msgstr "rodzaj kopii zapasowej" @@ -1441,7 +1442,7 @@ msgid "" msgstr "" "Zapisanie kawakw PLIKU oddzielonych przez WZORCE do plikw `xx01', " "`xx02',\n" -"..., i podanie ilo bajtw w kadym kawaku na standardowym wyjciu.\n" +"..., i podanie liczby bajtw w kadym kawaku na standardowym wyjciu.\n" "\n" #: src/csplit.c:1508 @@ -1453,7 +1454,7 @@ msgid "" msgstr "" " -b, --suffix-format=FORMAT uycie FORMATU sprintf zamiast %d\n" " -f, --prefix=PRZEDROSTEK uycie PRZEDROSTKA zamiast `xx'\n" -" -k, --keep-files bez kasowanie plikw wyjciowych w razie " +" -k, --keep-files bez kasowania plikw wyjciowych w razie " "bdw\n" #: src/csplit.c:1513 @@ -1462,8 +1463,8 @@ msgid "" " -s, --quiet, --silent do not print counts of output file sizes\n" " -z, --elide-empty-files remove empty output files\n" msgstr "" -" -n, --digits=CYFRY uycie podanej iloci CYFR zamiast dwch\n" -" -s, --quiet, --silent nie podawaj iloci bajtw w plikach " +" -n, --digits=CYFRY uycie podanej liczby CYFR zamiast dwch\n" +" -s, --quiet, --silent bez podawania liczby bajtw w plikach " "wyjciowych\n" " -z, --elide-empty-files usunicie pustych plikw wyjciowych\n" @@ -1487,15 +1488,16 @@ msgid "" "A line OFFSET is a required `+' or `-' followed by a positive integer.\n" msgstr "" "\n" -" LICZBA_CAKOWITA kopiowanie do podanej linii o numerze " +" LICZBA_CAKOWITA kopiowanie do podanej linii o numerze " "LICZBA_CAKOWITA,\n" -" oprcz tej linii\n" +" oprcz tej linii\n" " /REGEXP/[PRZESUNICIE] kopiowanie do pasujcej linii, oprcz tej linii\n" " %REGEXP%[PRZESUNICIE] przeskoczenie do pasujcej linii, ale bez niej " "samej\n" -" {LICZBA_CAKOWITA} powtrzenie poprzedniego wzorca podan ilo " +" {LICZBA_CAKOWITA} powtrzenie poprzedniego wzorca podan liczb " "razy\n" -" {*} powtrzenie poprzedniego wzorca tyle razy ile si da\n" +" {*} powtrzenie poprzedniego wzorca tyle razy ile si " +"da\n" "\n" "PRZESUNICIE linii musi si skada z `+' albo `-' oraz liczby cakowitej.\n" @@ -1503,7 +1505,7 @@ msgstr "" msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "David Ihnat, David MacKenzie i Jim Meyering" -#: src/cut.c:174 src/df.c:711 src/du.c:175 src/expand.c:110 src/fold.c:67 +#: src/cut.c:174 src/df.c:711 src/du.c:174 src/expand.c:110 src/fold.c:67 #: src/head.c:88 src/ls.c:3761 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754 #: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63 #: src/unexpand.c:375 src/wc.c:125 @@ -1527,7 +1529,7 @@ msgid "" msgstr "" " -b, --bytes=LISTA wypisanie tylko tych bajtw\n" " -c, --characters=LISTA wypisanie tylko tych znakw\n" -" -d, --delimiter=OGRANICZNIK uycie OGRANICZNIKA zamiast TABa jak " +" -d, --delimiter=OGRANICZNIK uycie OGRANICZNIKA zamiast TABa jako " "separatora\n" #: src/cut.c:190 @@ -1587,7 +1589,7 @@ msgstr "bdna lista bajtw lub pl" #: src/cut.c:667 src/cut.c:676 msgid "only one type of list may be specified" -msgstr "mona poda tylko jeden tym listy" +msgstr "mona poda tylko jeden typ listy" #: src/cut.c:670 msgid "missing list of positions" @@ -1599,7 +1601,7 @@ msgstr "brakujca lista pl" #: src/cut.c:686 msgid "the delimiter must be a single character" -msgstr "ogranicznik musi by pojedyczym znakiem" +msgstr "ogranicznik musi by pojedynczym znakiem" #: src/cut.c:717 msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields" @@ -1648,6 +1650,7 @@ msgstr "" " jeli `hours' (godziny), `minutes' (minuty) lub\n" " `seconds' (sekundy) - dat oraz czas z dan\n" " precyzj\n" +" Brak parametru CZAS oznacza to samo co `date'.\n" #: src/date.c:133 msgid "" @@ -1674,7 +1677,7 @@ msgstr "" "FORMAT okrela wyjcie. Jako druga opcja moe si pojawia jedynie\n" "opcja wskazujca na uycie czasu uniwersalnego. Rozpoznawane sekwencje:\n" "\n" -" %% literalny znak procenta %%\n" +" %% literalny znak procenta %\n" " %a lokalny skrt nazwy dnia tygodnia (pon...nie)\n" #: src/date.c:149 @@ -1696,8 +1699,8 @@ msgid "" " %D date (mm/dd/yy)\n" " %e day of month, blank padded ( 1..31)\n" msgstr "" -" %C stulecie (rok podzielony przez 100 i obcity do liczby cakowitej [00-" -"99]\n" +" %C stulecie (rok podzielony przez 100 i obcity do liczby cakowitej) " +"[00-99]\n" " %d dzie miesica (01..31)\n" " %D data (mm/dd/rr)\n" " %e dzie miesica uzupeniony spacjami ( 1...31)\n" @@ -1709,8 +1712,8 @@ msgid "" " %G the 4-digit year corresponding to the %V week number\n" msgstr "" " %F to samo co %Y-%m-%d\n" -" %g 2-cyfrowy rok odpowiadajcy to numerowi tygodnia %V\n" -" %G 4-cyfrowy rok odpowiadajcy to numerowi tygodnia %V\n" +" %g 2-cyfrowy rok odpowiadajcy numerowi tygodnia %V\n" +" %G 4-cyfrowy rok odpowiadajcy numerowi tygodnia %V\n" #: src/date.c:166 msgid "" @@ -1748,8 +1751,8 @@ msgid "" msgstr "" " %n znak nowej linii\n" " %N nanosekundy (000000000..999999999)\n" -" %p lokalny odpowiednik AM lub PM (w wielu locales pusty)\n" -" %P lokalny odpowiednik am lub pm (w wielu locales pusty)\n" +" %p lokalny odpowiednik AM lub PM (w wielu lokalizacjach pusty)\n" +" %P lokalny odpowiednik am lub pm (w wielu lokalizacjach pusty)\n" " %r czas w formacie 12-godzinnym (gg:mm:ss [AP]M)\n" " %R czas w formacie 24-godzinnym (gg:mm)\n" " %s liczba sekund od 00:00:00, 1 stycznia 1970 (rozszerzenie GNU)\n" @@ -1761,7 +1764,7 @@ msgid "" " %T time, 24-hour (hh:mm:ss)\n" " %u day of week (1..7); 1 represents Monday\n" msgstr "" -" %S sekunda (00...60)\n" +" %S sekunda (00...60); 60 oznacza sekund przestpn\n" " %t tabulator poziomy\n" " %T czas w formacie 24-godzinnym (gg:mm:ss)\n" " %u dzie tygodnia (1..7); 1 to poniedziaek\n" @@ -1774,7 +1777,7 @@ msgid "" " %W week number of year with Monday as first day of week (00..53)\n" msgstr "" " %U numer tygodnia w roku, niedziela zaczyna tydzie (00...53)\n" -" %V numer tygodnia w roku, poniedziaek zaczyna tydzie (01...52)\n" +" %V numer tygodnia w roku, poniedziaek zaczyna tydzie (01...53)\n" " %w numer dnia tygodnia (0...6), 0 oznacza niedziel\n" " %W numer tygodnia w roku, poniedziaek zaczyna tydzie (00...53)\n" @@ -1785,7 +1788,7 @@ msgid "" " %y last two digits of year (00..99)\n" " %Y year (1970...)\n" msgstr "" -" %x lokalna reprezentacja daty (mm/dd/rr)\n" +" %x lokalna reprezentacja daty (rrrr.mm.dd)\n" " %X lokalna reprezentacja czasu (%H:%M:%S)\n" " %y dwie ostatnie cyfry roku (00...99)\n" " %Y rok (1970...)\n" @@ -1801,12 +1804,12 @@ msgid "" " `-' (hyphen) do not pad the field\n" " `_' (underscore) pad the field with spaces\n" msgstr "" -" %z numer strefy czasowej wg RFC-822 (-0500) (rozszerzenie " +" %z strefa czasowa w formacie RFC-822 (-0500) (rozszerzenie " "niestandardowe)\n" " %Z strefa czasowa (np. EDT) lub nic, jeli nie mona ustali\n" "\n" "Domylnie date dopenia pola numeryczne zerami. GNU date rozpoznaje\n" -"ponisze modyfikatory pomidzy `%' a dyrektyw numeryczn.\n" +"ponisze modyfikatory pomidzy `%' a dyrektyw numeryczn:\n" "\n" " `-' (kreska) nie dopenia zerami\n" " `_' (pokrelenie) dopenia spacjami\n" @@ -1829,7 +1832,7 @@ msgstr "opcje specyfikujce daty do wywietlenia wzajemnie si wykluczaj" #: src/date.c:371 msgid "the options to print and set the time may not be used together" -msgstr "opcje wywietlaje i ustawiajce czas nie mog by uywane razem" +msgstr "opcje wywietlajce i ustawiajce czas nie mog by uywane razem" #: src/date.c:377 #, c-format @@ -1885,12 +1888,12 @@ msgid "" msgstr "" "Kopiowanie pliku z przeksztacaniem i formatowaniem zgodnie z opcjami.\n" "\n" -" bs=BAJTW wymuszenie ibs=BAJTW and obs=BAJTW\n" +" bs=BAJTW wymuszenie ibs=BAJTW i obs=BAJTW\n" " cbs=BAJTW przeksztacenie tylu BAJTW za jednym razem\n" " conv=SOWA_KL przeksztacenie pliku wg listy sw kluczowych\n" " oddzielonych przecinkami\n" " count=BLOKW skopiowanie tylko tyle BLOKW z wejcia\n" -" ibs=BAJTW czytanie tyle BAJTW naraz\n" +" ibs=BAJTW czytanie tylu BAJTW naraz\n" #: src/dd.c:298 msgid "" @@ -1900,10 +1903,9 @@ msgid "" " seek=BLOCKS skip BLOCKS obs-sized blocks at start of output\n" " skip=BLOCKS skip BLOCKS ibs-sized blocks at start of input\n" msgstr "" -" if=PLIK czytanie z PLIKU zamiast ze std. wejcia\n" +" if=PLIK czytanie z PLIKU zamiast ze standardowego wejcia\n" " obs=BAJTW zapisanie tylu BAJTW naraz\n" -" of=PLIK zapisanie do PLIKU zamiast do standardowego wyjcia, bez\n" -" skracania pliku\n" +" of=PLIK zapisanie do PLIKU zamiast do standardowego wyjcia\n" " seek=BLOKW przeskoczenie tylu BLOKW o rozmiarze ibs na wyjciu\n" " skip=BLOKW przeskoczenie tylu BLOKW o rozmiarze ibs na wejciu\n" @@ -2025,7 +2027,7 @@ msgid "" " of mt_type=0x%0lx -- see <sys/mtio.h> for the list of types" msgstr "" "uwaga: ominicie bdu dziaania lseek w jdrze dla pliku (%s)\n" -" mt_type=0x%0lx - zobacz list typw w <sys/mtio.h>" +" o mt_type=0x%0lx - zobacz list typw w <sys/mtio.h>" #: src/dd.c:1170 src/dd.c:1188 #, c-format @@ -2039,26 +2041,24 @@ msgstr "pozycja w pliku spoza zakresu" #: src/dd.c:1214 #, c-format msgid "advancing past %s bytes in output file %s" -msgstr "przesunicie o %s bajtw w pliku wyjciowych %s" +msgstr "zmiana dugoci na %s bajtw w pliku wyjciowym %s" #: src/df.c:49 msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, and Paul Eggert" msgstr "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy i Paul Eggert" #: src/df.c:153 -#, fuzzy msgid "Filesystem Type" -msgstr "System plikw " +msgstr "System plikw Typ" #: src/df.c:155 -#, fuzzy msgid "Filesystem " -msgstr "System plikw " +msgstr "System plikw " #: src/df.c:158 #, c-format msgid " Inodes IUsed IFree IUse%%" -msgstr " inody uyteI wolneI %%u.I" +msgstr " iwzy uyteI wolneI %%u.I" #: src/df.c:162 #, c-format @@ -2090,7 +2090,7 @@ msgid "" "or all filesystems by default.\n" "\n" msgstr "" -"Pokazuje informacj o systemie plikw w ktrym jest kady z PLIKW, " +"Pokazuje informacje o systemie plikw, w ktrym jest kady z PLIKW, " "domylnie\n" "o wszystkich systemach plikw.\n" "\n" @@ -2104,7 +2104,7 @@ msgid "" " -H, --si likewise, but use powers of 1000 not 1024\n" msgstr "" " -a, --all pokazanie rwnie systemw plikw majcych 0 blokw\n" -" --block-size=ROZM uycie blokw o podanym ROZMIARZE\n" +" -B, --block-size=ROZM uycie blokw o podanym ROZMIARZE\n" " -h, --human-readable rozmiary w formacie dla ludzi (np. 1K 234M 2G)\n" " -H, --si podobnie, ale z uyciem potg 1000, nie 1024\n" @@ -2116,7 +2116,7 @@ msgid "" " --no-sync do not invoke sync before getting usage info " "(default)\n" msgstr "" -" -i, --inodes wypisz informacj i i-wzach zamiast o blokach\n" +" -i, --inodes wypisanie informacji o i-wzach zamiast o blokach\n" " -k jak --block-size=1K\n" " -l, --local ograniczenie do lokalnych systemw plikw\n" " --no-sync bez wywoania sync przez pobraniem informacji o\n" @@ -2138,7 +2138,7 @@ msgstr "" " -x, --exclude-type=TYP pokazanie tylko systemw plikw nie tego TYPU\n" " -v (ignorowane)\n" -#: src/df.c:742 src/du.c:216 src/ls.c:3879 +#: src/df.c:742 src/du.c:215 src/ls.c:3879 msgid "" "\n" "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n" @@ -2177,11 +2177,11 @@ msgid "" " -c, --csh, --c-shell output C shell code to set LS_COLORS\n" " -p, --print-database output defaults\n" msgstr "" -"Wypisanie polece ustawiajcych zmienn rodowiskow LS_COLOR.\n" +"Wypisanie polece ustawiajcych zmienn rodowiskow LS_COLORS.\n" "\n" "Ustalenie formatu:\n" -" -b, --sh, --bourne-shell w kodzie shella Bourne'a\n" -" -c, --csh, --c-shell w kodzie shella C\n" +" -b, --sh, --bourne-shell w kodzie powoki Bourne'a\n" +" -c, --csh, --c-shell w kodzie powoki C\n" " -p, --print-database wypisanie wartoci domylnych\n" #: src/dircolors.c:114 @@ -2193,9 +2193,9 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "Jeeli jest podany PLIK, jest czytany dla okrelenia jakie kolory s uyte\n" -"z jakimi rozszereniami. W przeciwnym wypadku uyta jest wkompilowana baza\n" +"z jakimi rozszerzeniami. W przeciwnym wypadku uyta jest wkompilowana baza\n" "danych. Szczegy formatu tych plikw mona zobaczy przez\n" -" `dircolors --print-database'.\n" +"`dircolors --print-database'.\n" #: src/dircolors.c:299 #, c-format @@ -2216,8 +2216,8 @@ msgid "" "the options to output dircolors' internal database and\n" "to select a shell syntax are mutually exclusive" msgstr "" -"opcje wczajce wywietlanie wewntrznej bazy dircolors i wybranie powoki\n" -"wykluczaj si wzajemnie" +"opcje wczajce wywietlanie wewntrznej bazy dircolors i wybranie skadni\n" +"powoki wykluczaj si wzajemnie" #: src/dircolors.c:475 msgid "" @@ -2229,7 +2229,7 @@ msgstr "" #: src/dircolors.c:504 msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given" -msgstr "Brak zmiennej rodowiskowej SHELL i opcji typu shella" +msgstr "Brak zmiennej rodowiskowej SHELL i opcji typu powoki" #: src/dirname.c:33 src/pathchk.c:59 msgid "David MacKenzie and Jim Meyering" @@ -2255,14 +2255,14 @@ msgstr "" "`/', wywietla `.' (co oznacza katalog biecy).\n" "\n" -#: src/du.c:50 +#: src/du.c:49 msgid "" "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, Paul Eggert, and Jim " "Meyering" msgstr "" "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, Paul Eggert i Jim Meyering" -#: src/du.c:176 +#: src/du.c:175 msgid "" "Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n" "\n" @@ -2270,7 +2270,7 @@ msgstr "" "Podsumowuje zajto dysku przez kady PLIK, rekursywnie dla katalogw.\n" "\n" -#: src/du.c:183 +#: src/du.c:182 msgid "" " -a, --all write counts for all files, not just directories\n" " --apparent-size print apparent sizes, rather than disk usage; " @@ -2288,7 +2288,7 @@ msgstr "" " --apparent-size podanie rozmiarw pozornych zamiast zuycia dysku;\n" " chocia rozmiar pozorny jest zwykle mniejszy, " "moe\n" -" by te wikszy z powodu dziur (pliku rzadkie -\n" +" by te wikszy z powodu dziur (plikw rzadkich -\n" " sparse), wewntrznej fragmentacji, blokw " "porednich\n" " itp.\n" @@ -2297,7 +2297,7 @@ msgstr "" " -c, --total wypisanie podsumowania caoci\n" " -D, --dereference-args rozwijanie PLIKW - dowiza symbolicznych\n" -#: src/du.c:194 +#: src/du.c:193 msgid "" " -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M " "2G)\n" @@ -2309,10 +2309,10 @@ msgstr "" "2G)\n" " -H, --si podobnie, ale z uyciem potg 1000, nie 1024\n" " -k, --kilobytes to samo co --block-size=1K\n" -" -l, --count-links liczenie rozmiaru wielokrotnie jeeli plik ma " -"dowizania\n" +" -l, --count-links liczenie rozmiaru wielokrotnie jeeli plik ma\n" +" dowizania\n" -#: src/du.c:200 +#: src/du.c:199 msgid "" " -L, --dereference dereference all symbolic links\n" " -S, --separate-dirs do not include size of subdirectories\n" @@ -2322,7 +2322,7 @@ msgstr "" " -S, --separate-dirs bez uwzgldniania rozmiarw katalogw\n" " -s, --summarize wypisanie tylko podsumowa dla kadego argumentu\n" -#: src/du.c:205 +#: src/du.c:204 msgid "" " -x, --one-file-system skip directories on different filesystems\n" " -X FILE, --exclude-from=FILE Exclude files that match any pattern in " @@ -2339,12 +2339,10 @@ msgstr "" " -X PLIK, --exclude-from=PLIK pominicie plikw pasujcych do wzorcw w " "PLIKU\n" " --exclude=WZR pominicie plikw pasujcych do WZORU\n" -" --max-depth=N wypisanie podsumowania dla katalogu (lub pliku - z --" -"all)\n" -" tylko jeeli jest N lub wicej poziomw poniej\n" -" podanego jako argument komendy; --max-depth=0 " -"jest\n" -" tym samym co -summarize\n" +" --max-depth=N wypisanie podsumowania dla katalogu (lub pliku -\n" +" z --all) tylko jeeli jest N lub mniej poziomw\n" +" poniej podanego jako argument komendy;\n" +" --max-depth=0 jest tym samym co -summarize\n" #: src/du.c:337 #, c-format @@ -2361,27 +2359,27 @@ msgstr "nie mona przej do katalogu %s" msgid "cannot read directory %s" msgstr "nie mona przeczyta katalogu %s" -#: src/du.c:543 src/ls.c:2241 src/wc.c:591 +#: src/du.c:554 src/ls.c:2241 src/wc.c:591 msgid "total" msgstr "razem" -#: src/du.c:630 +#: src/du.c:641 #, c-format msgid "invalid maximum depth %s" -msgstr "bdny maksymalny poziom zagbienia: `%s'" +msgstr "bdny maksymalny poziom zagbienia %s" -#: src/du.c:696 +#: src/du.c:707 msgid "cannot both summarize and show all entries" msgstr "nie mona rwnoczenie tylko podsumowa i wypisa wszystkich danych" -#: src/du.c:703 +#: src/du.c:714 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0" -msgstr "ostrzeenie: --summarizie jest tym samym co --max-depth=0" +msgstr "uwaga: --summarize jest tym samym co --max-depth=0" -#: src/du.c:709 +#: src/du.c:720 #, c-format msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d" -msgstr "ostrzeenie: --summarize nie moe by uyte rezem z --max-depth=%d" +msgstr "uwaga: --summarize nie moe by uyte razem z --max-depth=%d" #: src/echo.c:77 #, c-format @@ -2400,8 +2398,8 @@ msgstr "" "Wywietlenie ACUCHA(W) na standardowym wyjciu.\n" "\n" " -n bez wywietlania znaku nowej linii na kocu\n" -" -e wczenie interpretacji sekwencji sterujcych, opisanych " -"poniej\n" +" -e wczenie interpretacji sekwencji sterujcych, podanych " +"niej\n" " -E wyczenie interpretacji tych sekwencji w ACUCHACH\n" #: src/echo.c:88 @@ -2419,7 +2417,7 @@ msgstr "" "sekwencje:\n" "\n" " \\NNN znak o kodzie ASCII wynoszcym NNN (semkowo)\n" -" \\\\ ukonik odwrotny (ang. backslash)\n" +" \\\\ ukonik odwrotny (ang. backslash)\n" " \\a dzwonek (BEL)\n" " \\b znak cofania (ang. backspace)\n" @@ -2512,7 +2510,7 @@ msgstr "kolejne pozycje TABa musz rosn" #: src/expand.c:386 msgid "`-LIST' option is obsolete; use `-t LIST'" -msgstr "opcja `-LIST' jest rpzestarzaa, naley uywa `-t LISTA'" +msgstr "opcja `-LIST' jest przestarzaa, naley uywa `-t LISTA'" #: src/expr.c:90 #, c-format @@ -2537,9 +2535,9 @@ msgstr "" "Wypisanie wartoci WYRAENIA na standardowym wyjciu. Puste linie poniej\n" "rozdzielaj grupy o wzrastajcym pierwszestwie. WYRAENIE ma posta:\n" "\n" -" ARG1 | ARG2 ARG1 jeli nie jest rwny NULL ani 0, inaczej ARG2\n" +" ARG1 | ARG2 ARG1 jeli nie jest pusty ani rwny 0, inaczej ARG2\n" "\n" -" ARG1 & ARG2 ARG1 jeli argument nie jest rwny NULL ani 0, inaczej " +" ARG1 & ARG2 ARG1 jeli aden argument nie jest pusty ani 0, inaczej " "0\n" #: src/expr.c:107 @@ -2612,7 +2610,7 @@ msgstr "" " nawet jeeli jest to sowo kluczowe, jak\n" " `match' albo operator jak '/'\n" "\n" -" ( WYRAENIE ) warto wyraenia\n" +" ( WYRAENIE ) warto WYRAENIA\n" #: src/expr.c:142 msgid "" @@ -2653,7 +2651,7 @@ msgstr "argument nieliczbowy" #: src/expr.c:592 msgid "division by zero" -msgstr "dzielenie rpzez zero" +msgstr "dzielenie przez zero" #: src/factor.c:74 #, c-format @@ -2716,8 +2714,8 @@ msgid "" "If no FILE or if FILE is `-', read standard input.\n" "\n" msgstr "" -"Przeformatowuje akapity w PLIKU(ACH), wynik na standardowym wyjciu.\n" -"Jeeli PLIK nie jest podany albo podany jako `-', czyta standardowe " +"Przeformatowanie akapitw w PLIKU(ACH), wynik na standardowym wyjciu.\n" +"Jeeli PLIK nie jest podany lub PLIK to `-', czytane jest standardowe " "wejcie.\n" #: src/fmt.c:280 @@ -2728,7 +2726,7 @@ msgid "" msgstr "" " -c, --crown-margin zachowanie wci w pierwszych dwch liniach\n" " -p, --prefix=ZNAKI czenie tylko linii majcych przedrostek ZNAKI\n" -" -s, --split-only podzielenie dugich liniei ale bez wyrwnania\n" +" -s, --split-only podzielenie dugich linii, ale bez wyrwnania\n" #: src/fmt.c:286 msgid "" @@ -2788,7 +2786,7 @@ msgstr "opcja `%s' jest przestarzaa, uywaj `%s'" #: src/fold.c:295 #, c-format msgid "invalid number of columns: `%s'" -msgstr "bdna ilo kolumn: `%s'" +msgstr "bdna liczba kolumn: `%s'" #: src/head.c:92 msgid "" @@ -2798,7 +2796,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "Wypisanie 10 pierwszych linii kadego PLIKU na standardowym wyjciu.\n" -"Dla wikszej iloci PLIKw kady kawaek ma nagwek z nazw.\n" +"Dla wikszej liczby PLIKW kady kawaek ma nagwek z nazw.\n" "Jeeli PLIK nie jest podany lub PLIK to -, czytane jest standardowe " "wejcie.\n" "\n" @@ -2835,23 +2833,23 @@ msgstr "nie mona zmieni pozycji w pliku %s" #: src/head.c:256 src/tail.c:1388 #, c-format msgid "%s: %s is so large that it is not representable" -msgstr "%s: %s jest tak due, e nie moe zosta wyraone" +msgstr "%s: %s jest tak dua, e nie moe zosta wyraona" #: src/head.c:257 src/tail.c:1390 msgid "number of lines" -msgstr "ilo linii" +msgstr "liczba linii" #: src/head.c:257 src/tail.c:1391 msgid "number of bytes" -msgstr "ilo bajtw" +msgstr "liczba bajtw" #: src/head.c:264 src/tail.c:1478 msgid "invalid number of lines" -msgstr "bdna ilo linii" +msgstr "bdna liczba linii" #: src/head.c:265 src/tail.c:1479 msgid "invalid number of bytes" -msgstr "bdna ilo bajtw" +msgstr "bdna liczba bajtw" #: src/head.c:341 #, c-format @@ -2886,13 +2884,13 @@ msgid "" msgstr "" "Skadnia: %s [NAZWA]\n" " albo: %s OPCJA\n" -"Wywietla nazw tego systemu.\n" +"Wywietlenie lub ustawienie nazwy tego systemu.\n" "\n" #: src/hostname.c:104 #, c-format msgid "cannot set hostname to `%s'" -msgstr "nie mona ustawi nazwy `%s'" +msgstr "nie mona ustawi nazwy systemu na `%s'" #: src/hostname.c:110 msgid "cannot set hostname; this system lacks the functionality" @@ -2928,8 +2926,8 @@ msgstr "" " -a ignorowane, dla zachowania kompatybilnoci z innymi " "wersjami\n" " -g, --group wywietlenie tylko efektywnego identyfikatora grupy\n" -" -G, --groups wywietlenie pen list grup\n" -" -n, --name wywietlenie nazwy zamiast numerw, dla -ugG\n" +" -G, --groups wywietlenie penej listy grup\n" +" -n, --name wywietlenie nazw zamiast numerw, dla -ugG\n" " -r, --real wywietlenie rzeczywistego ID zamiast efektywnego, dla -" "ugG\n" " -u, --user wywietlenie tylko efektywnego identyfikatora uytkownika\n" @@ -2960,7 +2958,7 @@ msgstr "%s: Nie ma takiego uytkownika" #: src/id.c:212 #, c-format msgid "cannot find name for user ID %u" -msgstr "brak nazwy uytkownika dla ID %u" +msgstr "nie mona znale nazwy uytkownika o ID %u" #: src/id.c:235 #, c-format @@ -3016,7 +3014,7 @@ msgstr "nie powiiodo si wywoanie systemowe fork" #: src/install.c:532 msgid "cannot run strip" -msgstr "nie udao si uruchomic strip" +msgstr "nie udao si uruchomi strip" #: src/install.c:539 msgid "strip failed" @@ -3064,10 +3062,11 @@ msgid "" " -d, --directory treat all arguments as directory names; create all\n" " components of the specified directories\n" msgstr "" -" --backup[=CONTROL] robienie kopii zapasowej przed usuniciem pliku\n" +" --backup[=TRYB] robienie kopii zapasowej przed zamazaniem pliku\n" " -b jak --backup, ale bez podawania argumentu\n" " -c (ignorowane)\n" -" -d, --directory traktowanie wszystkich argumentw jak nazw katalogw;\n" +" -d, --directory traktowanie wszystkich argumentw jako nazw " +"katalogw;\n" " tworzenie katalogw skadowych podanych katalogw\n" #: src/install.c:619 @@ -3146,7 +3145,7 @@ msgstr "" " -a NUMER wypisanie linii nie do pary z pliku NUMER, gdzie numer " "to\n" " 1 albo 2, odpowiadajcy PLIKOWI1 albi PLIKOWI2\n" -" -e PUSTE zamienia brakujce pola na wejciu na PUSTE\n" +" -e PUSTE zamiana brakujcych pl na wejciu na PUSTE\n" #: src/join.c:157 msgid "" @@ -3193,7 +3192,7 @@ msgstr "" "ZNAK. POLE jest numerem pola liczonym od 1. FORMAT to jedna lub wicej\n" "specyfikacji oddzielonych przecinkami lub odstpami, kada w postaci\n" "`NUMER.POLE' albo `0'. Domylny format wypisuje pole czce, pozostae\n" -"pola z PLIK1 i pozostae pola z PLIK2, wszystkie oddzielone ZNAKIEM.\n" +"pola z PLIKU1 i pozostae pola z PLIKU2, wszystkie oddzielone ZNAKIEM.\n" #: src/join.c:645 #, c-format @@ -3240,8 +3239,8 @@ msgid "" " or: %s -t [SIGNAL]...\n" msgstr "" "Skadnia: %s [-s SYGNA | -SYGNA] PID...\n" -" albo: %s -l [SYGNAL]...\n" -" albo: %s -t [SYGNAL]...\n" +" albo: %s -l [SYGNA]...\n" +" albo: %s -t [SYGNA]...\n" #: src/kill.c:99 msgid "" @@ -3262,7 +3261,7 @@ msgstr "" " -s, --signal=SYGNA, -SYGNA\n" " nazwa albo numer SYGNAU do wysania\n" " -l, --list lista nazw sygnaw albo konwersja nazw na/z numery\n" -" -t, --table tablice informacji o sygnaach\n" +" -t, --table tablica informacji o sygnaach\n" #: src/kill.c:114 msgid "" @@ -3370,7 +3369,7 @@ msgstr "tworzenie dowizania symbolicznego %s do %s" #: src/ln.c:305 #, c-format msgid "create hard link %s to %s" -msgstr "tworzenie dowizania %s do %s" +msgstr "tworzenie dowizania zwykego %s do %s" #: src/ln.c:319 #, c-format @@ -3380,7 +3379,7 @@ msgstr "tworzenie dowizania symbolicznego %s do %s" #: src/ln.c:320 #, c-format msgid "creating hard link %s to %s" -msgstr "tworzenie dowizania %s do %s" +msgstr "tworzenie dowizania zwykego %s do %s" #: src/ln.c:339 #, c-format @@ -3403,17 +3402,18 @@ msgid "" "links with --symbolic. When creating hard links, each TARGET must exist.\n" "\n" msgstr "" -"Utworzenie dowizania do podanego CELU z opcjonalna nazw NAZWA_DOWIZANIA\n" +"Utworzenie dowizania do podanego CELU z opcjonaln nazw NAZWA_DOWIZANIA\n" "Jeeli pominita jest nazwa NAZWA_DOWIZANIA w biecym katalogu jest " "tworzone\n" "dowizanie z nazw tak jak CEL. Jeeli uyta jest druga forma, z wicej " "ni\n" -"jednym CELEM, ostatni argument musi byc katalogiem; dowizania do kadego " +"jednym CELEM, ostatni argument musi by katalogiem; dowizania do kadego " "CELU\n" "bda utworzone w KATALOGU. Domylnie tworzone s zwyke dowizania, " "symboliczne\n" "gdy jest uyta opcja --symbolic. Przy tworzeniu zwykych dowiza kady CEL\n" "musi istnie.\n" +"\n" #: src/ln.c:357 msgid "" @@ -3423,7 +3423,7 @@ msgid "" " -d, -F, --directory hard link directories (super-user only)\n" " -f, --force remove existing destination files\n" msgstr "" -" --backup[=CONTROL] zrobienie kopii zapasowej przed skasowaniem\n" +" --backup[=TRYB] zrobienie kopii zapasowej przed skasowaniem\n" " -b jak --backup, ale bez argumentu\n" " -d, -F, --directory dowizanie zwyke do katalogw (tylko super-" "user)\n" @@ -3476,13 +3476,13 @@ msgid "" "Print the name of the current user.\n" "\n" msgstr "" -"Wypisuje identyfikator uzytkownika.\n" +"Wypisuje nazw aktualnego uytkownika.\n" "\n" #: src/logname.c:99 #, c-format msgid "%s: no login name\n" -msgstr "%s: brak identyfikatora\n" +msgstr "%s: brak nazwy uytkownika\n" #: src/ls.c:673 msgid "%b %e %Y" @@ -3510,7 +3510,7 @@ msgstr "ignoruj bdny rozmiar tab-a w zmiennej rodowiska TABSIZE: %s" #: src/ls.c:1482 #, c-format msgid "invalid line width: %s" -msgstr "bdny szeroko linii: %s" +msgstr "bdna szeroko linii: %s" #: src/ls.c:1556 #, c-format @@ -3534,7 +3534,7 @@ msgstr "niezrozumiaa warto zmiennej rodowiska LS_COLORS" #: src/ls.c:2145 #, c-format msgid "cannot determine device and inode of %s" -msgstr "nie mona ustali urzdzenia i inode'u %s" +msgstr "nie mona ustali urzdzenia i i-wza %s" #: src/ls.c:2155 #, c-format @@ -3544,7 +3544,7 @@ msgstr "nie bdzie wylistowany katalog %s ju wylistowany poprzednio" #: src/ls.c:2208 src/remove.c:928 #, c-format msgid "reading directory %s" -msgstr "czytowanie katalogu %s" +msgstr "czytanie katalogu %s" #: src/ls.c:2603 #, c-format @@ -3568,7 +3568,7 @@ msgid "" " --author print the author of each file\n" " -b, --escape print octal escapes for nongraphic characters\n" msgstr "" -" -a, --all bez chowania plikw zaczynajcych si od .\n" +" -a, --all bez ukrywania plikw zaczynajcych si od .\n" " -A, --almost-all bez pokazania . ani ..\n" " --author wypisanie autora kadego pliku\n" " -b, --escape wypisanie znakw niegraficznych semkowo\n" @@ -3583,7 +3583,7 @@ msgid "" " with -l: show ctime and sort by name\n" " otherwise: sort by ctime\n" msgstr "" -" --block-size=ROZMIAR uycie blokw o podanym ROZMIARZE\n" +" --block-size=ROZMIAR uycie blokw o podanym w bajtach ROZMIARZE\n" " -B, --ignore-backups bez pokazania plikw koczcych si na ~\n" " -c z -lt: sortowanie wg i wypisanie ctime (czasu\n" " ostatniej modyfikacji danych o pliku)\n" @@ -3603,9 +3603,9 @@ msgid "" msgstr "" " -C wypisanie plikw w kolumnach\n" " --color[=GDY] sterowanie uycia kolorw rozrniajcych typy\n" -" plikw. GDY moe by `never' (nigdy), " +" plikw. GDY moe by `never' (nigdy), " "`always'\n" -" (zawsze) albo `auto' (automatyczne)\n" +" (zawsze) albo `auto' (automatyczne)\n" " -d, --directory pokazanie katalogw zamiast ich zawartoci, " "bez\n" " rozwizywania dowiza symblicznych\n" @@ -3671,10 +3671,10 @@ msgstr "" "SOWO:\n" " none (domylnie), classify (-F), file-type (-" "p)\n" -" -i, --inode pokazywanie numeru inode kadego pliku\n" +" -i, --inode pokazywanie numeru i-wza kadego pliku\n" " -I, --ignore=WZR bez pokazywania plikw pasujcych do shellowego " "WZORU\n" -" -k jak --block-size=1024\n" +" -k jak --block-size=1K\n" #: src/ls.c:3817 msgid "" @@ -3700,14 +3700,12 @@ msgid "" " -o like -l, but do not list group information\n" " -p, --file-type append indicator (one of /=@|) to entries\n" msgstr "" -" -n, --numeric-uid-gid pokazanie liczbowo UID i GID zamiast podawania " -"nazw\n" -" -N, --literal wypisanie nazwy dokadnie (nie s traktowane " -"specjalnie\n" -" n.p. znaki sterujce)\n" +" -n, --numeric-uid-gid jak -l, ale pokazanie UID i GID liczbowo\n" +" -N, --literal wypisanie nazwy dokadnie (bez specjalnego\n" +" traktowania np. znakw sterujcych)\n" " -o jak -l, ale bez informacji o grupie\n" -" -p, --file-type dopisanie znaku wskazujcego typ pliku (jeden " -"z /=@|)\n" +" -p, --file-type dopisanie znaku wskazujcego typ pliku (z /" +"=@|)\n" #: src/ls.c:3831 msgid "" @@ -3723,8 +3721,8 @@ msgstr "" " -q, --hide-control-chars pisanie ? zamiast znakw sterujcych\n" " --show-control-chars pokazanie znakw niedrukowalnych (domylnie, " "chyba\n" -" e program nazywa si `ls' i pisze do " -"terminala)\n" +" e program nazywa si `ls' i pisze na " +"terminalu)\n" " -Q, --quote-name ujcie nazw w cudzysowy\n" " --quoting-style=SOWO zabezpieczenie znakw specjalnych w stylu " "SOWO:\n" @@ -3739,7 +3737,7 @@ msgid "" msgstr "" " -r, --reverse odwrotny porzdek sortowania\n" " -R, --recursive rekursywne listowanie katalogw\n" -" -s, --size wypisanie iloci blokw zajtych przez kady " +" -s, --size wypisanie liczby blokw zajtych przez kady " "plik\n" #: src/ls.c:3844 @@ -3758,16 +3756,14 @@ msgstr "" " --sort=SOWO sortowanie wg: extension -X (rozszerzenia), " "none\n" " -U (wcale), size -S (rozmiaru), time -t\n" -" (czasu), version -v (wersji), status -c\n" -" (czasu zm. inf. o pliku), atime -u access -" -"u,\n" -" use -u (czasu ostatniego dostpu)\n" -" --time=SOWO pokaaznie czasu inny ni czas modyfikacji, " -"okrel.\n" -" SOWEM: atime, access, use, ctime albo " -"status;\n" -" uycie podanego czasu do sortowania gdy\n" -" --sort=time\n" +" (czasu), version -v (wersji), status -c\n" +" (czasu zmiany informacji o pliku), atime -u,\n" +" access -u, use -u (czasu ostatniego dostpu)\n" +" --time=SOWO pokazanie czasu innego ni czas modyfikacji,\n" +" okrelonego SOWEM: atime, access, use, " +"ctime\n" +" albo status; uycie podanego czasu do\n" +" sortowania gdy podano --sort=time\n" #: src/ls.c:3853 msgid "" @@ -3804,7 +3800,7 @@ msgstr "" " -u z -lt: sortowanie wg i wypisanie czasu\n" " ostatniego dostpu; z -l: wypisanie czasu\n" " dostpu i sortowanie wg nazw; w przeciwnym\n" -" przypadku: sortowanie wg czasu dostepu\n" +" przypadku: sortowanie wg czasu dostpu\n" " -U bez sortowania, wypisanie kolejnoci jak w " "katalogu\n" " -v sortowanie wg wersji\n" @@ -3879,10 +3875,10 @@ msgid "" " -w, --warn warn about improperly formated checksum lines\n" "\n" msgstr "" -"Nastpujce opcje s potrzebne tylko do sprawdzania sum kontrolnych:\n" -" --status nie wypisuje nic, przekazuje wynik przez kod " -"wyjciowy\n" -" -w, --warn ostrzega o nieopoprawnie sformatowanych liniach " +"Nastpujce opcje s przydatne tylko przy sprawdzaniu sum kontrolnych:\n" +" --status bez wypisywania niczego, kod wyjcia przekazuje " +"wynik\n" +" -w, --warn ostrzeganie o niepoprawnie sformatowanych liniach " "sum\n" "\n" @@ -3986,11 +3982,11 @@ msgstr "opcje --string i --check wzajemnie si wykluczaj" #: src/md5sum.c:579 msgid "the --status option is meaningful only when verifying checksums" -msgstr "opcja --status ma znaczenie tylko pzy weryfikacji sum kontrolnych" +msgstr "opcja --status ma znaczenie tylko przy weryfikacji sum kontrolnych" #: src/md5sum.c:586 msgid "the --warn option is meaningful only when verifying checksums" -msgstr "opcja --warn ma znaczenie tylko pzy weryfikacji sum kontrolnych" +msgstr "opcja --warn ma znaczenie tylko przy weryfikacji sum kontrolnych" #: src/md5sum.c:596 msgid "no files may be specified when using --string" @@ -4003,7 +3999,7 @@ msgstr "jeeli jest uywana opcja --check mona poda tylko jeden argument" #: src/mkdir.c:61 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] DIRECTORY...\n" -msgstr "Skadnia: %s [OPCJA] [KATALOG]...\n" +msgstr "Skadnia: %s [OPCJA] KATALOG...\n" #: src/mkdir.c:62 msgid "" @@ -4020,10 +4016,9 @@ msgid "" " -p, --parents no error if existing, make parent directories as needed\n" " -v, --verbose print a message for each created directory\n" msgstr "" -"Utworzenie KATALOGU/W, jeeli jeszcze nie istniej.\n" -"\n" " -m, --mode=UPRAWN ustawienie uprawnie (jak w chmod), nie rwxrwxrwx-umask\n" -" -p, --parents utworzenie caej cieki katalogw\n" +" -p, --parents bez bdu gdy istnieje, utworzenie caej cieki " +"katalogw\n" " -v, --verbose wypisanie komunikatu o kadym utworzonym katalogu\n" #: src/mkdir.c:113 @@ -4093,8 +4088,7 @@ msgstr "" "Dla TYPW b, c i u musi by podany zarwno WIKSZY jak MNIEJSZY numer\n" "urzdzenia. Oba numery musz by pominite jeeli TYP to p. Jeeli WIKSZY\n" "lub MNIEJSZY zaczyna si od 0x albo 0X, jest interpretowany jako liczba\n" -"szestnastkowa. Jeeli zaczyna si od 0 - jako semkowa. W innych wypadkach " -"-\n" +"szesnastkowa. Jeeli zaczyna si od 0 - jako semkowa. W innych wypadkach -\n" "jako dzisitkowa. TYP moe by:\n" #: src/mknod.c:76 @@ -4107,19 +4101,19 @@ msgstr "" "\n" " b specjalny plik blokowy (buforowany)\n" " c, u specjalny plik znakowy (niebuforowany)\n" -" p potoku (FIFO)\n" +" p potok (FIFO)\n" #: src/mknod.c:141 msgid "wrong number of arguments" -msgstr "za ilo argumentw" +msgstr "za liczba argumentw" #: src/mknod.c:153 msgid "block special files not supported" -msgstr "nie mona tworzy specjalnych plikw blokowych" +msgstr "specjalne pliki blokowe nie s obsugiwane" #: src/mknod.c:162 msgid "character special files not supported" -msgstr "specjalne pliki znakowe nie znane w tym systemie" +msgstr "specjalne pliki znakowe nie s obsugiwane" #: src/mknod.c:171 msgid "" @@ -4177,8 +4171,9 @@ msgid "" " -i, --interactive prompt before overwrite\n" " equivalent to --reply=query\n" msgstr "" -" --backup[=TRYB] zrobienie kopii zapasowej kadego pliku\n" -" docelowego\n" +" --backup[=TRYB] zrobienie kopii zapasowej kadego " +"istniejcego\n" +" pliku docelowego\n" " -b jak --backup, ale bez podawania argumentu\n" " -f, --force bez pytania przed zamazaniem pliku\n" " rwnowane --reply=yes\n" @@ -4210,7 +4205,7 @@ msgid "" " -v, --verbose explain what is being done\n" msgstr "" " --target-directory=KATALOG przeniesienie wszystkich argumentw\n" -" RDOWYCH do KATALOGU\n" +" RDOWYCH do KATALOGU\n" " -u, --update przenoszenie tylko gdy RDO jest nowsze od\n" " CELU albo nie ma CELU\n" " -v, --verbose wyjanianie co si dzieje\n" @@ -4228,7 +4223,7 @@ msgstr "" #: src/nice.c:67 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [COMMAND [ARG]...]\n" -msgstr "Skadnia: %s [OPCJA] [POLECENIE] [ARGUMENT]...\n" +msgstr "Skadnia: %s [OPCJA] [POLECENIE [ARGUMENT]...]\n" #: src/nice.c:68 msgid "" @@ -4243,7 +4238,7 @@ msgstr "" "ZMIANA wynosi 10. Zakres wynosi od -20 (najwyszy priorytet) do 19 " "(najniszy).\n" "\n" -" -n, --adjustment=ZMIANA zwiksza priorytet o ZMIAN\n" +" -n, --adjustment=ZMIANA zwikszenie priorytetu o ZMIAN\n" #: src/nice.c:109 src/nice.c:122 #, c-format @@ -4261,7 +4256,7 @@ msgstr "razem z priorytetem musi by podane polecenie" #: src/nice.c:178 src/nice.c:187 msgid "cannot get priority" -msgstr "nie mona odzczyta priorytetu" +msgstr "nie mona odczyta priorytetu" #: src/nice.c:192 msgid "cannot set priority" @@ -4290,7 +4285,7 @@ msgid "" msgstr "" " -b, --body-numbering=STYL uycie STYLU do numerowania linii treci\n" " -d, --section-delimiter=CC uycie CC do oddzielania stron logicznych\n" -" -f, --footer-numbering=STYLE uycie STYLU do numerowania stopek\n" +" -f, --footer-numbering=STYL uycie STYLU do numerowania linii stopek\n" #: src/nl.c:193 msgid "" @@ -4303,7 +4298,7 @@ msgid "" "pages\n" " -s, --number-separator=STRING add STRING after (possible) line number\n" msgstr "" -" -h, --header-numbering=STYLE uycie STYLU do numeracji linii nagwka\n" +" -h, --header-numbering=STYL uycie STYLU do numeracji linii nagwka\n" " -i, --page-increment=ILE przyrost numeracji linii\n" " -l, --join-blank-lines=ILE grupa ILU pustych linii liczona jako " "jedna\n" @@ -4319,7 +4314,7 @@ msgid "" " -v, --first-page=NUMBER first line number on each logical page\n" " -w, --number-width=NUMBER use NUMBER columns for line numbers\n" msgstr "" -" -v, --first-page=NUMER numer pierwszej linii na stronie " +" -v, --first-page=NUMER NUMER pierwszej linii na stronie " "logicznej\n" " -w, --number-width=ILE ILE kolumn na numery linii\n" @@ -4354,7 +4349,7 @@ msgstr "" " a numerowanie wszystkich linii\n" " t numerowanie tylko niepustych linii\n" " n bez numerowania linii\n" -" pWYR_REG numerowanie tylko linii pasujcych do WYR_REG\n" +" pWYR_REG numerowanie tylko linii pasujcych do WYR_REG\n" "\n" "FORMAT to jeden z:\n" "\n" @@ -4376,7 +4371,7 @@ msgstr "bdny przyrost numeru linii: `%s'" #: src/nl.c:527 #, c-format msgid "invalid number of blank lines: `%s'" -msgstr "bdna ilo pustych linii: `%s'" +msgstr "bdna liczba pustych linii: `%s'" #: src/nl.c:541 #, c-format @@ -4402,7 +4397,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "\n" -"Wypisanie jednoznacznej reprezentacji PLIKU, domylnie bajty, semkowo, na\n" +"Wypisanie jednoznacznej reprezentacji PLIKU, domylnie bajty semkowo, na\n" "standardowe wyjcie. Jeeli PLIK nie jest podany lub PLIK to -, czytane\n" "jest standardowe wejcie.\n" "\n" @@ -4431,7 +4426,7 @@ msgid "" " --traditional accept arguments in traditional form\n" msgstr "" " -N, --read-bytes=BAJTY ograniczenie wielkoci do BAJTW\n" -" -s, --strings[=BAJTY] wypisanie przynajmniej tyle BAJTW znakw\n" +" -s, --strings[=BAJTY] wypisanie przynajmniej tylu BAJTW znakw\n" " graficznych\n" " -t, --format=TYP wybranie formatu/formatw danych wyjciowych\n" " -v, --output-duplicates bez uywania * do zaznaczania powtrzonych " @@ -4454,8 +4449,8 @@ msgstr "" "Tradycyjne specyfikacje formatu mog by mieszane, akumuluj si:\n" " -a to samo co -t a, nazwy znakw\n" " -b to samo co -t oC, bajty semkowo\n" -" -c to samo co -t c, znaki ASCII i numery znakw z backslashem\n" -" -d to samo co -t u2, dziesitnie liczby short ze znakiem\n" +" -c to samo co -t c, znaki ASCII lub kody znakw z backslashem\n" +" -d to samo co -t u2, dziesitnie liczby short bez znaku\n" #: src/od.c:324 msgid "" @@ -4467,11 +4462,11 @@ msgid "" " -x same as -t x2, select hexadecimal shorts\n" msgstr "" " -f to samo co -t fF, zmiennoprzecinkowy float\n" -" -h to samo co -t x2, szestnastkowo short\n" +" -h to samo co -t x2, szesnastkowo short\n" " -i to samo co -t d2, dziesitnie short\n" -" -l to samo co -t d4, dziesitnmie long\n" +" -l to samo co -t d4, dziesitnie long\n" " -o to samo co -t o2, semkowo short\n" -" -x to samo co -t x2, szestnastkowo short\n" +" -x to samo co -t x2, szesnastkowo short\n" #: src/od.c:332 msgid "" @@ -4492,12 +4487,12 @@ msgstr "" "trakcie\n" "pracy programu. Dla PRZESUNICIA i ETYKIETY przedrostek 0x lub 0X oznacza " "zapis\n" -"szestnastkowy, dla semkowego moe by przyrostek . , a b mnoy przez 512.\n" +"szesnastkowy, dla semkowego moe by przyrostek . , a b mnoy przez 512.\n" "\n" "TYP skada si z jednej lub wicej nastpujcych specyfikacji:\n" "\n" -" a nazwy znakw\n" -" c znaki ASCII lub numery znakw z backslashem\n" +" a nazwy znakw\n" +" c znaki ASCII lub kody znakw z backslashem\n" #: src/od.c:344 msgid "" @@ -4507,11 +4502,11 @@ msgid "" " u[SIZE] unsigned decimal, SIZE bytes per integer\n" " x[SIZE] hexadecimal, SIZE bytes per integer\n" msgstr "" -" d[ROZMIAR] dziesitny ze znakiem, liczba o takim ROZMIARZE\n" -" f[ROZMIAR] zmiennoprzecinkowy, liczba o takim ROZMIARZE\n" -" o[ROZMIAR] semkowy, liczba o takim ROZMIARZE\n" -" u[ROZMIAR] dziesitny bez znaku, liczba o takim ROZMIARZE\n" -" x[ROZMIAR] szestnastkowy, liczba o takim ROZMIARZE\n" +" d[ROZMIAR] dziesitny ze znakiem, liczba o takim ROZMIARZE w bajtach\n" +" f[ROZMIAR] zmiennoprzecinkowy, liczba o takim ROZMIARZE w bajtach\n" +" o[ROZMIAR] semkowy, liczba o takim ROZMIARZE w bajtach\n" +" u[ROZMIAR] dziesitny bez znaku, liczba o takim ROZMIARZE w bajtach\n" +" x[ROZMIAR] szesnastkowy, liczba o takim ROZMIARZE w bajtach\n" #: src/od.c:351 msgid "" @@ -4537,23 +4532,20 @@ msgid "" "of output. " msgstr "" "\n" -"BAZ oznacza si d jeeli dziesitna, o - semkowa, x - szestnastkowa, n -\n" -"adna. BAJTY s w zapisie szestnastkowym jeeli maja przedrostek 0x albo " -"0X,\n" -"jeeli przyrostek to b, s mnoone przez 512, k - 1204, m - 1048576. " +"BAZ oznacza si d jeeli dziesitna, o - semkowa, x - szesnastkowa, n -\n" +"adna. BAJTY s w zapisie szesnastkowym jeeli maja przedrostek 0x albo 0X,\n" +"jeeli przyrostek to b, s mnoone przez 512, k - 1024, m - 1048576. " "Dodanie\n" -"przyrostka `z' do dowonego typu dodaje wywietlanie znakw drukowalnych na\n" -"kocu kadej linii. -s bez liczby oznacza -s 3. -w bez liczby oznacza -w " -"32.\n" -"Domylnie od uywa -A o -t d2 -w 16. " +"przyrostka `z' do dowolnego typu dodaje wywietlanie znakw drukowalnych na\n" +"kocu kadej linii. " #: src/od.c:366 msgid "" "--string without a number implies 3. --width without a number\n" "implies 32. By default, od uses -A o -t d2 -w 16.\n" msgstr "" -"Opcja --string bez liczby oznacza dugo rwn 3. Opcja --width bez liczby\n" -"oznacza szeroko rwn 32. Domylnie od uywa -A o -t d2 -w 16 .\n" +"--string bez liczby oznacza dugo rwn 3. --width bez\n" +"liczby oznacza szeroko rwn 32. Domylnie od uywa -A o -t d2 -w 16.\n" #: src/od.c:722 src/od.c:844 #, c-format @@ -4566,7 +4558,8 @@ msgid "" "invalid type string `%s';\n" "this system doesn't provide a %lu-byte integral type" msgstr "" -"bdny acuch typu `%s';ten system nie ma %lu-bajtowych liczb cakowitych" +"bdny acuch typu `%s';\n" +"ten system nie ma %lu-bajtowych liczb cakowitych" #: src/od.c:854 #, c-format @@ -4574,8 +4567,8 @@ msgid "" "invalid type string `%s';\n" "this system doesn't provide a %lu-byte floating point type" msgstr "" -"bdny acuch typu `%s';ten system nie ma %lu-bajtowych liczb " -"zmiennoprzecinkowych" +"bdny acuch typu `%s';\n" +"ten system nie ma %lu-bajtowych liczb zmiennoprzecinkowych" #: src/od.c:917 #, c-format @@ -4598,15 +4591,15 @@ msgstr "" #: src/od.c:1717 msgid "skip argument" -msgstr "przeskakuj argument" +msgstr "pominicie argumentu" #: src/od.c:1725 msgid "limit argument" -msgstr "ograniczam argument" +msgstr "ograniczenie argumentu" #: src/od.c:1735 msgid "minimum string length" -msgstr "minimalna dugoc acucha" +msgstr "minimalna dugo acucha" #: src/od.c:1740 src/od.c:1806 #, c-format @@ -4802,13 +4795,13 @@ msgid "" " -q omit the user's full name, remote host and idle time\n" " in short format\n" msgstr "" -" -f pominicie nagwkw kolumn w formacie skrconym\n" -" -w pominicie nazwiska uytkownika w formacie skrconym\n" -" -i pominicie nazwiska i zdalnego systemu w formacie " +" -f pominicie nagwkw kolumn w formacie skrconym\n" +" -w pominicie nazwiska uytkownika w formacie skrconym\n" +" -i pominicie nazwiska i zdalnego systemu w formacie " "skrconym\n" -" -q pominicie nazwiska, zdalnego system oraz czasu " +" -q pominicie nazwiska, zdalnego system oraz czasu " "bezczynnoci\n" -" w formacie skrconym\n" +" w formacie skrconym\n" #: src/pinky.c:487 #, c-format @@ -4824,8 +4817,7 @@ msgstr "" #: src/pinky.c:574 msgid "no username specified; at least one must be specified when using -l" msgstr "" -"brak nazwy uytkownika - musi by podana chocia jedna, jeeli jest uyta " -"opcja -l" +"brak nazwy uytkownika - musi by podana chocia jedna, jeeli uyto opcji -l" #: src/pr.c:328 msgid "Pete TerMaat and Roland Huebner" @@ -4857,12 +4849,12 @@ msgstr "`--pages=PIERWSZA_STRONA[:OSTATNIA_STRONA]' - brakujcy argument" #: src/pr.c:922 #, c-format msgid "`--columns=COLUMN' invalid number of columns: `%s'" -msgstr "`--columns=COLUMN' bdna ilo kolumn: `%s'" +msgstr "`--columns=COLUMN' bdna liczba kolumn: `%s'" #: src/pr.c:976 #, c-format msgid "`-l PAGE_LENGTH' invalid number of lines: `%s'" -msgstr "`-l D_STRONY' bdna ilo linii: `%s'" +msgstr "`-l D_STRONY' bdna liczba linii: `%s'" #: src/pr.c:1000 #, c-format @@ -4877,12 +4869,12 @@ msgstr "`-o MARGINES' bdne przesunicie linii: `%s'" #: src/pr.c:1053 #, c-format msgid "`-w PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'" -msgstr "`-w SZEROKO_STRONY' bdna ilo znakw: `%s'" +msgstr "`-w SZEROKO_STRONY' bdna liczba znakw: `%s'" #: src/pr.c:1065 #, c-format msgid "`-W PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'" -msgstr "`-W SZEROKO_STRONY' bdna ilo znakw: `%s'" +msgstr "`-W SZEROKO_STRONY' bdna liczba znakw: `%s'" #: src/pr.c:1079 msgid "%b %e %H:%M %Y" @@ -4895,7 +4887,7 @@ msgstr "Przy wypisywaniu rwnolegym nie mona podawa liczby kolumn." # wzdu? - rzm #: src/pr.c:1092 msgid "Cannot specify both printing across and printing in parallel." -msgstr "Nie mona wypisywac rwnoczenie wzdu i rwnolegle." +msgstr "Nie mona wypisywa rwnoczenie w kolejnych kolumnach i rwnolegle." #: src/pr.c:1188 #, c-format @@ -4909,7 +4901,7 @@ msgstr "szeroko strony za maa" #: src/pr.c:2362 #, c-format msgid "starting page number larger than total number of pages: `%d'" -msgstr "numer strony pocztkowej jest wikszy ni ilo stron: `%d'" +msgstr "numer strony pocztkowej jest wikszy ni liczba stron: `%d'" #: src/pr.c:2393 #, c-format @@ -4940,7 +4932,7 @@ msgstr "" " -COLUMN, --columns=KOLUMNY\n" " wypisywanie danych w tylu KOLUMNACH i drukowanie kolumn " "od\n" -" gry do dou, chyba e uyte jest -a. Wyrwnanie iloci\n" +" gry do dou, chyba e uyte jest -a. Wyrwnanie liczby\n" " linii w kolumnach na kadej stronie.\n" #: src/pr.c:2774 @@ -4980,8 +4972,8 @@ msgstr "" " -F, -f, --form-feed\n" " do odzielania stron bdzie uyty znak nowej strony " "zamiast\n" -" znaku nowej linii (przez 3-liniowy nagwek strony z -f\n" -" lub 5-liniowy nagwek i stopk bez -f)\n" +" znaku nowej linii (przez 3-liniowy nagwek strony z -F\n" +" lub 5-liniowy nagwek i stopk bez -F)\n" #: src/pr.c:2792 msgid "" @@ -5018,10 +5010,10 @@ msgid "" " truncate lines, but join lines of full length with -J\n" msgstr "" " -l DUGO_STRONY, --length=DUGO_STRONY\n" -" ustawienie takiej DUGOI_STRONY w liniach (66)\n" -" (domylna ilo linii tekstu: 56; dla -f 63)\n" +" ustawienie takiej DUGOCI_STRONY w liniach (66)\n" +" (domylna liczba linii tekstu: 56; dla -F 63)\n" " -m, --merge wypisanie wszystkich plikw rwnolegle, kady w jednej\n" -" kolumnie, linii s obcinane, ale linie o penej " +" kolumnie, linie s obcinane, ale linie o penej " "dugoci\n" " s czone przez -J\n" @@ -5056,7 +5048,7 @@ msgstr "" " wpywa na -w ani -W, MARGINES zostanie dodany do\n" " SZEROKOCI_STRONY\n" " -r, --no-file-warnings\n" -" bez ostrzee, e plik nie moe by otwarty\n" +" bez ostrzee kiedy plik nie moe by otwarty\n" #: src/pr.c:2823 msgid "" @@ -5071,9 +5063,9 @@ msgstr "" " oddzielanie kolumn pojedynczym ZNAKIEM, domylnie " "TABem,\n" " jeeli bez opcji -w, 'no char' z opcj -w\n" -" -s[ZNAK] wycza obcinanie linii we wszystkich 3\n" -" kolumnach, s wczane opcje (-COLUMN|-a -COLUMN|-m),\n" -" chyba e jest uyta opcja -w\n" +" -s[ZNAK] wycza obcinanie linii we wszystkich 3 " +"ukadach\n" +" kolumn (-COLUMN|-a -COLUMN|-m), chyba e uyto opcji -w\n" #: src/pr.c:2830 msgid " -SSTRING, --sep-string[=STRING]\n" @@ -5114,7 +5106,7 @@ msgstr "" " -v, --show-nonprinting\n" " uycie zapisu semkowego z backslashem\n" " -w SZEROKO_STRONY, --width=SZEROKO_STRONY\n" -" ustawienie SZEROKOI_STRONY w kolumnach (72), tylko " +" ustawienie SZEROKOCI_STRONY w kolumnach (72), tylko " "dla\n" " wydruku wielokolumnowego, -s[ZNAK] wycza warto\n" " domyln (72)\n" @@ -5129,7 +5121,7 @@ msgid "" msgstr "" " -W SZEROKO_STRONY, --page-width=SZEROKO_STRONY\n" " ustawienie szerokoci strony zawsze do " -"SZEROKOI_STRONY\n" +"SZEROKOCI_STRONY\n" " (72), obcinanie linii, chyba e jest uyta opcja -J; " "nie\n" " przeszkadza opcjom -S ani -s.\n" @@ -5141,7 +5133,7 @@ msgid "" "FILE is -, read standard input.\n" msgstr "" "\n" -"-T jest wczane gdy uyte jest -l nn kiedy nn <= 10 lub <= 3 albo -F.\n" +"-T jest wczane gdy uyte jest -l nn kiedy nn <= 10 lub <= 3 z -F.\n" "Jeeli PLIK nie jest podany lub PLIK to -, czytane jest standardowe " "wejcie.\n" @@ -5159,16 +5151,16 @@ msgid "" msgstr "" "Skadnia: %s [ZMIENNA]...\n" " albo: %s OPCJA\n" -"Jeeli nie jest podana adna zmienna rodowiskowa, wypisywane s wszstkie.\n" +"Jeeli nie jest podana adna zmienna rodowiskowa, wypisywane s wszystkie.\n" "\n" -#: src/printf.c:84 +#: src/printf.c:87 #, c-format msgid "" "warning: %s: character(s) following character constant have been ignored" -msgstr "%s: znaki nastpujce po staym znaku zostay zignorowane" +msgstr "uwaga: %s: znaki nastpujce po staej znakowej zostay zignorowane" -#: src/printf.c:97 +#: src/printf.c:100 #, c-format msgid "" "Usage: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n" @@ -5177,13 +5169,15 @@ msgstr "" "Skadnia: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n" " albo: %s OPCJA\n" -#: src/printf.c:102 +#: src/printf.c:105 msgid "" "Print ARGUMENT(s) according to FORMAT.\n" "\n" -msgstr "Wypisuje ARGUMENT(Y) wedug FORMATU.\n" +msgstr "" +"Wypisuje ARGUMENT(Y) zgodnie z FORMATEM.\n" +"\n" -#: src/printf.c:108 +#: src/printf.c:111 msgid "" "\n" "FORMAT controls the output as in C printf. Interpreted sequences are:\n" @@ -5199,7 +5193,7 @@ msgstr "" " \\0NNN znak o semkowej wartoci NNN (0 do 3 cyfr)\n" " \\\\ ukonik odwrotny (ang. backslash)\n" -#: src/printf.c:116 +#: src/printf.c:119 msgid "" " \\a alert (BEL)\n" " \\b backspace\n" @@ -5211,7 +5205,7 @@ msgstr "" " \\c zatrzymanie dalszego wywietlania\n" " \\f przesunicie o stron (FF)\n" -#: src/printf.c:122 +#: src/printf.c:125 msgid "" " \\n new line\n" " \\r carriage return\n" @@ -5223,7 +5217,7 @@ msgstr "" " \\t tabulator poziomy\n" " \\v tabulator pionowy\n" -#: src/printf.c:128 +#: src/printf.c:131 msgid "" " \\xNN byte with hexadecimal value NN (1 to 2 digits)\n" "\n" @@ -5232,10 +5226,10 @@ msgid "" msgstr "" " \\xNN znak o szesnastkowym kodzie NN (1 do 2 cyfr)\n" "\n" -" \\uNNNN znak o szestnastkowym kodzie NNNN (4 cyfry)\n" -" \\UNNNNNNNN znak o szestnastkowym kodzie NNNNNNNN (8 cyfr)\n" +" \\uNNNN znak o szesnastkowym kodzie NNNN (4 cyfry)\n" +" \\UNNNNNNNN znak o szesnastkowym kodzie NNNNNNNN (8 cyfr)\n" -#: src/printf.c:134 +#: src/printf.c:137 msgid "" " %% a single %\n" " %b ARGUMENT as a string with `\\' escapes interpreted\n" @@ -5243,48 +5237,58 @@ msgid "" "and all C format specifications ending with one of diouxXfeEgGcs, with\n" "ARGUMENTs converted to proper type first. Variable widths are handled.\n" msgstr "" -" %% pojedyczy %\n" -" %b ARGUMENT ze zinterpretowanymi sekwencjami `\\'\n" +" %% pojedynczy %\n" +" %b ARGUMENT ze zinterpretowanymi sekwencjami `\\'\n" "\n" "i wszystkie specyfikacje formatu C zakoczone jednym ze znakw\n" "diouxXfeEgGcs, z ARGUMENTAMI przeksztaconymi najpierw do odpowiednich\n" "typw. S obsugiwane zmienne szerokoci.\n" -#: src/printf.c:157 +#: src/printf.c:160 #, c-format msgid "%s: expected a numeric value" msgstr "%s: spodziewana warto liczbowa" -#: src/printf.c:159 +#: src/printf.c:162 #, c-format msgid "%s: value not completely converted" msgstr "%s: warto nie przeksztacona w caoci" -#: src/printf.c:251 src/printf.c:277 +#: src/printf.c:254 src/printf.c:280 msgid "missing hexadecimal number in escape" msgstr "brak liczby szesnastkowej w sekwencji" -#: src/printf.c:289 +#: src/printf.c:292 #, c-format msgid "invalid universal character name \\%c%0*x" msgstr "bdna nazwa znaku uniwersalnego \\%c%0*x" -#: src/printf.c:295 +#: src/printf.c:298 #, c-format msgid "\\%c: invalid escape" msgstr "\\%c: bdna sekwencja escape" -#: src/printf.c:503 +#: src/printf.c:465 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid field width: %s" +msgstr "bdna szeroko linii: %s" + +#: src/printf.c:491 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid precision: %s" +msgstr "bdna konwersja: %s" + +#: src/printf.c:512 #, c-format msgid "%%%c: invalid directive" msgstr "%%%c: bdna dyrektywa" -#: src/printf.c:560 +#: src/printf.c:569 #, c-format msgid "Usage: %s format [argument...]\n" msgstr "Skadnia: %s format [argument...]\n" -#: src/printf.c:578 +#: src/printf.c:587 #, c-format msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'" msgstr "uwaga: nadmiarowe argumenty poczwszy od `%s' zostay zignorowane" @@ -5308,7 +5312,9 @@ msgid "" "Output a permuted index, including context, of the words in the input " "files.\n" "\n" -msgstr "Pokazanie indeksu sw z plikw wejciowych razem z kontekstem.\n" +msgstr "" +"Pokazanie indeksu sw z plikw wejciowych razem z kontekstem.\n" +"\n" #: src/ptx.c:1870 msgid "" @@ -5339,7 +5345,8 @@ msgstr "" " liczone w -w\n" " -S, --sentence-regexp=REGEXP REGEXP dla okrelenia kocw linii lub " "zda\n" -" -T, --format=tex gerowanie wyjcia w postaci dyrektyw TeX-a\n" +" -T, --format=tex generowanie wyjcia w postaci dyrektyw TeX-" +"a\n" #: src/ptx.c:1883 msgid "" @@ -5350,15 +5357,14 @@ msgid "" " -i, --ignore-file=FILE read ignore word list from FILE\n" " -o, --only-file=FILE read only word list from this FILE\n" msgstr "" -" -W, --word-regexp=REGEXP uycie REGEXPa to rozpoznawania sw\n" +" -W, --word-regexp=REGEXP uycie REGEXPa do rozpoznawania sw\n" " kluczowych\n" " -b, --break-file=PLIK znaki rozdzielajce sowa s w tym PLIKU\n" -" -f, --ignore-case traktowanie maych liter njak wielkich " -"przy\n" +" -f, --ignore-case traktowanie maych liter jak wielkich przy\n" " sortowaniu\n" " -g, --gap-size=LICZBA odstp w kolumnach midzy polami " "wyjciowymi\n" -" -i, --ignore-file=PLIK czytanie listy ignorowanych sw z PLIKu\n" +" -i, --ignore-file=PLIK czytanie listy ignorowanych sw z PLIKU\n" " -o, --only-file=FILE uwzgldnienie tylko sw z PLIKU\n" #: src/ptx.c:1891 @@ -5371,7 +5377,8 @@ msgstr "" " -r, --references pierwsze pole kadej linii jest " "odnonikiem\n" " -t, --typeset-mode - nie zaimplementowane -\n" -" -w, --width=NUMBER szeroko wyjcia, bez odnonikw\n" +" -w, --width=NUMBER szeroko wyjcia w kolumnach, bez " +"odnonikw\n" #: src/ptx.c:1898 msgid "" @@ -5391,7 +5398,7 @@ msgid "" "any later version.\n" "\n" msgstr "" -"Ten program jest darmowy; moesz go rozprowadza i/lub modyfikowa\n" +"Ten program jest darmowy; mona go rozprowadza i/lub modyfikowa\n" "przestrzegajc warunkw Powszechnej Licencji Publicznej GNU (General Public\n" "Licence) opublikowanej przez Free Software Foundation, w wersji 2 lub, do\n" "wyboru, dowolnej poniejszej.\n" @@ -5407,7 +5414,7 @@ msgid "" msgstr "" "Ten program ten jest rozprowadzany w nadziei, e bdzie przydatny,\n" "ale BEZ ADNEJ GWARANCJI, nawet bez domylnej gwarancji JAKOCI\n" -"lub PRZYDATNOCI DO KONKRETNYCH ZASTOSOWA. Szczegy znajdziesz\n" +"lub PRZYDATNOCI DO KONKRETNYCH ZASTOSOWA. Szczegy znajduj si\n" "w Powszechnej Licencji Publicznej GNU.\n" "\n" @@ -5417,19 +5424,21 @@ msgid "" "along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,\n" "Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" msgstr "" -"Powiniene otrzyma kopi Powszechnej Licencji Publicznej GNU wraz\n" -"z tym programem. Jeli nie, napisz do Free Software Foundation,\n" +"Kopia Powszechnej Licencji Publicznej GNU powinna by dostarczona wraz\n" +"z tym programem. Jeli nie, mona napisa do Free Software Foundation,\n" "Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" #: src/pwd.c:47 msgid "" "Print the full filename of the current working directory.\n" "\n" -msgstr "Wypisanie penej nazwy biecego katalogu.\n" +msgstr "" +"Wypisanie penej nazwy biecego katalogu.\n" +"\n" #: src/pwd.c:74 msgid "ignoring non-option arguments" -msgstr "zignorowane argumenty nie bdce opcjami" +msgstr "zignorowano argumenty nie bdce opcjami" #: src/pwd.c:78 msgid "cannot get current directory" @@ -5446,6 +5455,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "Wywietlenie wartoci dowizania symbolicznego na standardowym wyjciu.\n" +"\n" #: src/readlink.c:72 msgid "" @@ -5459,7 +5469,7 @@ msgstr "" " -f, --canonicalize doprowadzenie do postaci typowej przez rekursywne\n" " rozwizanie kadego dowizania symbolicznego w\n" " kadym skadniku podanej cieki\n" -" -n, --no-newline bez wypisywaie kocowego znaku nowej linii\n" +" -n, --no-newline bez wypisywania kocowego znaku nowej linii\n" " -q, --quiet,\n" " -s, --silent bez pokazywania wikszoci komunikatw o bdach\n" " -v, --verbose pokazywanie komnikatw o bdach\n" @@ -5472,17 +5482,17 @@ msgstr "nie mona przej z %s do .." #: src/remove.c:407 src/remove.c:488 #, c-format msgid "cannot lstat `.' in %s" -msgstr "nie mona lstat `.' w %s" +msgstr "nie mona wykona lstat `.' w %s" #: src/remove.c:414 src/remove.c:492 #, c-format msgid "%s changed dev/ino" -msgstr "%s zmieni urzdznie/inode" +msgstr "%s zmieni urzdzenie/i-wze" #: src/remove.c:573 src/remove.c:711 src/remove.c:880 src/remove.c:983 #, c-format msgid "cannot lstat %s" -msgstr "nie mona lstat %s" +msgstr "nie mona wykona lstat na %s" #: src/remove.c:602 #, c-format @@ -5539,9 +5549,9 @@ msgid "" " %s\n" msgstr "" "UWAGA: Cykliczna struktura katalogw.\n" -"Prawie na pewno oznacza to, e masz zepsuty system plikw.\n" -"ZAWIADOM ADMIBNISTRATORA SYSTEMU.\n" -"nastpujce dwa katalogi s czci cyklu:\n" +"Prawie na pewno oznacza to, e system plikw jest uszkodzony.\n" +"NALEY ZAWIADOMI ADMINISTRATORA SYSTEMU.\n" +"Nastpujcy katalog jest czci cyklu:\n" " %s\n" #: src/remove.c:1097 @@ -5573,7 +5583,8 @@ msgstr "" " -d, --directory usunicie PLIKU, nawet jeeli jest to niepusty " "katalog\n" " (tylko super-user)\n" -" -f, --force zignorowanie nieistniejcych plikw bez pytania\n" +" -f, --force zignorowanie nieistniejcych plikw, wyczenie " +"pyta\n" " -i, --interactive pytanie przed kadym usuniciem pliku\n" " -r, -R, --recursive usuwanie zawartoci katalogw rekursywnie\n" " -v, --verbose wyjanianie co si dzieje\n" @@ -5589,8 +5600,8 @@ msgid "" " %s ./-foo\n" msgstr "" "\n" -"eby usunc plik z nazn zaczynajca si od `-', np. `-foo', uyj jednego\n" -"polece:\n" +"eby usun plik z nazw zaczynajca si od `-', np. `-foo', mona uy\n" +"jednego z polece:\n" " %s -- -foo\n" "\n" " %s ./-foo\n" @@ -5604,10 +5615,12 @@ msgid "" "truly unrecoverable, consider using shred.\n" msgstr "" "\n" -"Zauwa, e gdy uywasz rm do usunicia pliku, zwykle moliwe jest " -"odzyskanie\n" -"jego zawartoci. Jeeli potrzebujesz wicej pewnoci, e zawarto bdzie\n" -"bardzo trudno odzyska, uyj schred-a.\n" +"Warto zauway, e po uyciu rm do usunicia pliku zazwyczaj mona " +"odtworzy\n" +"jego zawarto. Gdy istnieje potrzeba pewniejszego zagwarantowania, e\n" +"zawarto pliku jest rzeczywicie nie do odtworzenia, naley rozway " +"uycie\n" +"programu shred.\n" #: src/rmdir.c:116 src/rmdir.c:217 #, c-format @@ -5628,6 +5641,7 @@ msgid "" " is non-empty\n" msgstr "" "Usuwanie pustych KATALOGW.\n" +"\n" " --ignore-fail-on-non-empty\n" " zignorowanie bdw spowodowanych wycznie tym, e " "katalog\n" @@ -5725,7 +5739,7 @@ msgstr "nie mona podawa formatu, gdy drukowane s acuchy o rwnej dugoci" #: src/shred.c:160 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n" -msgstr "Skadnia: %s [OPCJA] PLIK [...]\n" +msgstr "Skadnia: %s [OPCJE] PLIK [...]\n" #: src/shred.c:161 msgid "" @@ -5746,23 +5760,25 @@ msgid "" msgstr "" " -f, --force zmiana uprawnie w razie potrzeby, eby pozwoli na zapis\n" " -n, --iterations=N zamazanie N razy zamiast domylnych %d\n" -" -s, --size=N zamazanie N bajtw (mona uywa przyrostkw K, M i G)\n" +" -s, --size=N zamazanie N bajtw (mona uywa przyrostkw typu K, M, G)\n" #: src/shred.c:174 +#, fuzzy msgid "" " -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n" " -v, --verbose show progress\n" -" -x, --exact do not round file sizes up to the next full block\n" +" -x, --exact do not round file sizes up to the next full block;\n" +" this is the default for non-regular files\n" " -z, --zero add a final overwrite with zeros to hide shredding\n" " - shred standard output\n" msgstr "" " -u, --remove skrcenie i skasowanie pliku po zamazaniu\n" " -v, --verbose pokazywanie przebiegu zamazywania\n" -" -x, --exact bez zaokrglania rozmiarw plikw do penych blokw\n" +" -x, --exact bez zaokrglania rozmiarw plikw w gr do penych blokw\n" " -z, --zero dodatkowe zamazanie zerami, aby ukry zamazywanie\n" " - zamazanie standardowego wyjcia\n" -#: src/shred.c:183 +#: src/shred.c:184 msgid "" "\n" "Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified. The default is not to remove\n" @@ -5775,10 +5791,10 @@ msgstr "" "Jeeli podana jest opcja --remove (-u) PLIK jest kasowany. Domylnie PLIK\n" "nie jest kasowany, poniewa czsto operacje dotycz plikw urzdze, jak\n" "/dev/hda, a takie pliki zwykle nie powinny by usuwane. Przy zamazywaniu\n" -"zwykych plikw zwykle naley uy opcji --remove.\n" +"zwykych plikw zwykle uywa si opcji --remove.\n" "\n" -#: src/shred.c:191 +#: src/shred.c:192 msgid "" "CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n" "that the filesystem overwrites data in place. This is the traditional\n" @@ -5787,13 +5803,13 @@ msgid "" "not effective:\n" "\n" msgstr "" -"UWAGA: Naley pamita, e shred opiera sie na wanym zaoeniu: e system\n" +"UWAGA: Naley pamita, e shred opiera si na wanym zaoeniu: e system\n" "plikw (i dysk) zamazuje dane w tym samym miejscu, gdzie je pierwotnie\n" "zapisa. Tak dzieje si tradycyjnie, ale wiele nowoczesnych systemw plikw\n" "tak nie robi. Z nastpujcymi systemami plikw shred nie dziaa efektywnie:\n" "\n" -#: src/shred.c:199 +#: src/shred.c:200 msgid "" "* log-structured or journaled filesystems, such as those supplied with\n" " AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n" @@ -5813,7 +5829,7 @@ msgstr "" "* ktre zapisuj stan chwilowy, jak serwer NFS Network Appliance\n" "\n" -#: src/shred.c:209 +#: src/shred.c:210 msgid "" "* filesystems that cache in temporary locations, such as NFS\n" " version 3 clients\n" @@ -5830,94 +5846,94 @@ msgstr "" "\n" "Dodatkowo backupy i zdalne kopie mog zawiera egzemplarze tego samego " "pliku,\n" -"ktre nie mog zosta usunite i plik zamazany schreddem moe zosta\n" +"ktre nie mog zosta usunite i plik zamazany schredem moe zosta\n" "odtworzony\n" -#: src/shred.c:807 +#: src/shred.c:808 #, c-format msgid "%s: cannot rewind" msgstr "%s: nie mona przewin" -#: src/shred.c:830 +#: src/shred.c:831 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..." msgstr "%s: przebieg %lu/%lu (%s)..." -#: src/shred.c:867 +#: src/shred.c:868 #, c-format msgid "%s: error writing at offset %s" msgstr "%s: bd zapisu na pozycji %s" -#: src/shred.c:896 +#: src/shred.c:897 #, c-format msgid "%s: file too large" msgstr "%s: plik jest za duy" -#: src/shred.c:919 +#: src/shred.c:920 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s" msgstr "%s: przebieg %lu/%lu (%s)...%s" -#: src/shred.c:935 +#: src/shred.c:936 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%" msgstr "%s: przebieg %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%" -#: src/shred.c:1194 +#: src/shred.c:1195 #, c-format msgid "%s: invalid file type" msgstr "%s: bdny typ pliku" -#: src/shred.c:1211 +#: src/shred.c:1212 #, c-format msgid "%s: file has negative size" msgstr "%s: plik ma ujemny rozmiar" -#: src/shred.c:1263 +#: src/shred.c:1265 #, c-format msgid "%s: error truncating" msgstr "%s: bd obcinania" -#: src/shred.c:1284 +#: src/shred.c:1286 #, c-format msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor" msgstr "%s: nie mona zamazywa pliku tylko do dopisywania" -#: src/shred.c:1369 +#: src/shred.c:1371 #, c-format msgid "%s: removing" -msgstr "%s: usuwam" +msgstr "%s: usuwanie" -#: src/shred.c:1410 +#: src/shred.c:1412 #, c-format msgid "%s: renamed to %s" msgstr "%s: przemianowany na %s" -#: src/shred.c:1436 +#: src/shred.c:1438 #, c-format msgid "%s: removed" msgstr "%s: skasowany" -#: src/shred.c:1501 +#: src/shred.c:1503 #, c-format msgid "%s: cannot remove" msgstr "%s: nie mona skasowa pliku" -#: src/shred.c:1549 +#: src/shred.c:1551 #, c-format msgid "%s: invalid number of passes" -msgstr "%s: bdna ilo przebiegw" +msgstr "%s: bdna liczba przebiegw" -#: src/shred.c:1566 +#: src/shred.c:1568 #, c-format msgid "%s: invalid file size" msgstr "%s: bdny rozmiar pliku" -#: src/sleep.c:45 +#: src/sleep.c:34 msgid "Jim Meyering and Paul Eggert" msgstr "Jim Meyering i Paul Eggert" -#: src/sleep.c:63 +#: src/sleep.c:52 #, c-format msgid "" "Usage: %s NUMBER[SUFFIX]...\n" @@ -5939,12 +5955,12 @@ msgstr "" "dowoln liczb zmiennoprzecinkow.\n" "\n" -#: src/sleep.c:166 +#: src/sleep.c:155 #, c-format msgid "invalid time interval `%s'" msgstr "bdny odstp czasowy `%s'" -#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1031 +#: src/sleep.c:166 src/tail.c:1031 msgid "cannot read realtime clock" msgstr "nie mona odczyta zegara systemowego" @@ -5992,6 +6008,7 @@ msgstr "" " -n, --numeric-sort porwnywanie wedug wartoci liczbowych " "acuchw\n" " -r, --reverse odwrotny porzdek sortowania\n" +"\n" #: src/sort.c:302 msgid "" @@ -6032,12 +6049,13 @@ msgid "" " otherwise: output only the first of an equal " "run\n" msgstr "" -" -t, --field-separator=SEP uycie SEPARATORA zamiast zamiast przejcia\n" +" -t, --field-separator=SEP uycie SEPARATORA zamiast przejcia\n" " odstp - nie-odstp\n" " -T, --temporary-directory=KATALOG uycie KATALOGU na pliki tymczasowe, " "nie\n" -" $TMPDIR ani %s\n" -" -u, --unique z -c: sprawdzenie rnoci kolejnych linii\n" +" $TMPDIR ani %s; wicej opcji to wicej " +"katalogw\n" +" -u, --unique z -c: sprawdzenie cisego uporzdkowania\n" " bez -c: wypisanie tylko pierwszej z " "identycznych\n" " linii\n" @@ -6048,7 +6066,6 @@ msgstr "" " -z, --zero-terminated zakoczenie linii bajtem 0 zamiast znakiem " "nowej\n" " linii\n" -"\n" #: src/sort.c:324 msgid "" @@ -6064,7 +6081,7 @@ msgstr "" "\n" "POZ to P[.Z][OPCJE], gdzie P to numer pola, a Z pozycja znaku w polu, oba\n" "liczone od jedynki. OPCJE zawieraj jedn lub wicej liter, ktre dla tego\n" -"klucz s waniejsze ni opcje globalne. Jeeli nie jest podany klucz, caa\n" +"klucza s waniejsze ni opcje globalne. Jeeli nie jest podany klucz, caa\n" "linia jest uywana jako klucz.\n" "\n" "ROZMIAR moe by uzupeniony o nastpujce mnoniki:\n" @@ -6083,8 +6100,9 @@ msgid "" msgstr "" "% - 1% pamici, b - 1, K - 1024 (domylnie) itd. dla M, G, T, P, E, Z, Y.\n" "\n" -"Jeeli plik nie jest podany albo podany jako -, czytane jest standardowe\n" -" wejcie\n" +"Jeeli PLIK nie jest podany albo podany jako -, czytane jest standardowe\n" +"wejcie\n" +"\n" "*** UWAGA ***\n" "Locale ustawione przez zmienne rodowiskowe wpywa na porzdek sortowania.\n" "Ustaw LC_ALL=C eby przywrci tradycyjny porzdek sortowania, ktry uywa\n" @@ -6191,10 +6209,9 @@ msgid "" "PREFIX is `x'. With no INPUT, or when INPUT is -, read standard input.\n" "\n" msgstr "" -"Zapisanie rwnych kawaki PLIKU do PRZEDROSTEKaa, PRZEDROSTEKab, ...;\n" -"domylny PRZEDROSTEK to `x'. Jeeli PLIK nie jest podany lub -, czytane " -"jest\n" -"standardowe wejcie\n" +"Zapisanie rwnych kawakw PLIKU do PRZEDROSTEKaa, PRZEDROSTEKab, ...;\n" +"domylny PRZEDROSTEK to `x'. Jeeli PLIK nie jest podany lub podano -,\n" +"czytane jest standardowe wejcie\n" "\n" #: src/split.c:108 @@ -6208,15 +6225,16 @@ msgstr "" " -a, --suffix-length=N uycie przyrostkw o dugoci N (domylnie %d)\n" " -b, --bytes=ROZMIAR zapisanie po ROZMIAR bajtw do plikw wyjciowych\n" " -C, --line-bytes=ROZMIAR zapisanie najwyej ROZMIAR bajtw penych linii\n" -" -l, --lines=ILE zapisz ILE linii do kadego pliku wyjciowego\n" +" -l, --lines=ILE zapis ILU linii do kadego pliku wyjciowego\n" #: src/split.c:114 msgid "" " --verbose print a diagnostic to standard error just\n" " before each output file is opened\n" msgstr "" -" --verbose przed otwarciem kadego pliku wypisz komunikaty\n" -" diagnostyczne do standardowego bdu\n" +" --verbose przed otwarciem kadego pliku wypisanie " +"komunikatw\n" +" diagnostycznych na standardowe wyjcie bdw\n" #: src/split.c:171 msgid "Output file suffixes exhausted" @@ -6225,7 +6243,7 @@ msgstr "Zabrako przyrostkw plikw wyjciowych" #: src/split.c:189 #, c-format msgid "creating file `%s'\n" -msgstr "tworz plik `%s'\n" +msgstr "tworzenie pliku `%s'\n" #: src/split.c:341 msgid "cannot split in more than one way" @@ -6239,19 +6257,19 @@ msgstr "%s: bdna dugo przyrostka" #: src/split.c:408 src/split.c:434 #, c-format msgid "%s: invalid number of bytes" -msgstr "%s: bdna ilo bajtw" +msgstr "%s: bdna liczba bajtw" #: src/split.c:421 #, c-format msgid "%s: invalid number of lines" -msgstr "%s: bdna ilo linii" +msgstr "%s: bdna liczba linii" -#: src/split.c:474 +#: src/split.c:470 #, c-format msgid "`-%d' option is obsolete; use `-l %d'" msgstr "opcja `-%d' jest przestarzaa, uywaj `-l %d'" -#: src/split.c:487 +#: src/split.c:483 msgid "invalid number" msgstr "bdna liczba" @@ -6301,10 +6319,9 @@ msgstr "" " %A prawa dostpu w postaci czytelnej dla czowieka\n" " %a prawa dostpu semkowo\n" " %B rozmiar w bajtach kadego bloku podanego przez `%b'\n" -" %b ilo zajtych blokw (zobacz %B)\n" +" %b liczba zajtych blokw (zobacz %B)\n" #: src/stat.c:703 -#, fuzzy msgid "" " %D Device number in hex\n" " %d Device number in decimal\n" @@ -6313,10 +6330,10 @@ msgid "" " %G Group name of owner\n" " %g Group ID of owner\n" msgstr "" -" %D numer urzdzenia szestnastkowo\n" +" %D numer urzdzenia szesnastkowo\n" " %d numer urzdzenia dziesitnie\n" " %F typ pliku\n" -" %f tryb surowy, szestnastkowo\n" +" %f tryb surowy, szesnastkowo\n" " %G nazwa grupy waciciela pliku\n" " %g numer grupy waciciela pliku\n" @@ -6331,14 +6348,14 @@ msgid "" " %T Minor device type in hex\n" " %t Major device type in hex\n" msgstr "" -" %h ilo dowiza zwykych\n" -" %i numer inode'u\n" +" %h liczba dowiza zwykych\n" +" %i numer i-wza\n" " %N nazwa pliku w cudzysowach, rozwizana jeeli dowizanie symboliczne\n" " %n nazwa pliku\n" " %o rozmiar bloku wejcia/wyjcia\n" " %s cakowity rozmiar w bajtach\n" -" %T mniejszy numer urzdzenia szestnastkowo\n" -" %t wikszy numer urzdzenia szestnastkowo\n" +" %T mniejszy numer urzdzenia szesnastkowo\n" +" %t wikszy numer urzdzenia szesnastkowo\n" #: src/stat.c:721 msgid "" @@ -6353,7 +6370,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" " %U nazwa waciciela\n" -" %u numer uzytkownika waciciela\n" +" %u numer uytkownika waciciela\n" " %X czas ostatniego czytania w sekundach od Epoki\n" " %x czas ostatniego czytania\n" " %Y czas ostatniej modyfikacji w sekundach od Epoki\n" @@ -6374,11 +6391,11 @@ msgid "" msgstr "" "Prawidowe specyfikacje formatu dla systemw plikw:\n" "\n" -" %a ilo wolnych blokw dostpnych dla zwykego uytkownika\n" -" %b cakowita ilo blokw danych w systemie plikw\n" -" %c cakowita ilo inode'w w systemie plikw\n" -" %d ilo wolnych inode'w w systemie plikw\n" -" %f ilo wolnych blokw w systemie plikw\n" +" %a liczba wolnych blokw dostpnych dla zwykego uytkownika\n" +" %b cakowita liczba blokw danych w systemie plikw\n" +" %c cakowita liczba i-wzw w systemie plikw\n" +" %d liczba wolnych i-wzw w systemie plikw\n" +" %f liczba wolnych blokw w systemie plikw\n" #: src/stat.c:742 msgid "" @@ -6389,12 +6406,12 @@ msgid "" " %T Type in human readable form\n" " %t Type in hex\n" msgstr "" -" %i identyfikator systemu plikw szestnastkowo\n" +" %i identyfikator systemu plikw szesnastkowo\n" " %l maksymalna dugo nazw plikw\n" " %n nazwa pliku\n" " %s optymalny rozmiar bloku przy zapisie/odczycie\n" -" %T informacje w formie czytelnej dla czowieka\n" -" %t typ szestnastkowo\n" +" %T typ w formie czytelnej dla czowieka\n" +" %t typ szesnastkowo\n" #: src/stty.c:498 #, c-format @@ -6403,9 +6420,9 @@ msgid "" " or: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [-a|--all]\n" " or: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [-g|--save]\n" msgstr "" -"Skadnia: %s [-F urzdzenie] [--file=urzdzenie] [USTAWIENIA]...\n" -" albo: %s [-F urzdzenie] [--file=urzdzenie] [-a|--all]\n" -" albo: %s [-F urzdzenie] [--file=urzdzenie] [-g|--save]\n" +"Skadnia: %s [-F URZDZENIE] [--file=URZDZENIE] [USTAWIENIA]...\n" +" albo: %s [-F URZDZENIE] [--file=URZDZENIE] [-a|--all]\n" +" albo: %s [-F URZDZENIE] [--file=URZDZENIE] [-g|--save]\n" #: src/stty.c:504 msgid "" @@ -6415,7 +6432,7 @@ msgid "" " -g, --save print all current settings in a stty-readable form\n" " -F, --file=DEVICE open and use the specified DEVICE instead of stdin\n" msgstr "" -"Wywietla lub zmienia ustawienia terminala.\n" +"Wywietlenie lub zmiana ustawie terminala.\n" "\n" " -a, --all wywietlenie wszystkich aktualnych ustawie w postaci\n" " czytelnej dla czowieka\n" @@ -6538,7 +6555,7 @@ msgstr "" "Ustawienia sterujce:\n" " [-]clocal wyczenie sygnaw sterowania modemu\n" " [-]cread wczenie odbioru z wejcia\n" -" * [-]crtscts wczenie protoku RTS/CTS (handshaking)\n" +" * [-]crtscts wczenie protokou RTS/CTS (handshaking)\n" " csN ustawienie wielkoci znaku na N bitw, N w zakresie [5..8]\n" #: src/stty.c:570 @@ -6555,7 +6572,7 @@ msgstr "" " terminal\n" " [-]hupcl to samo co [-]hup\n" " [-]parenb wczenie ustawiania i sprawdzania bitu parzystoci\n" -" [-]parodd wczenie nieparzystoci (nawet z `-')\n" +" [-]parodd wczenie parzystoci nieparzystej (parzystej z `-')\n" #: src/stty.c:577 msgid "" @@ -6569,7 +6586,7 @@ msgstr "" "\n" "Ustawienia wejcia:\n" " [-]brkint znaki break powoduj wysanie sygnau przerwania\n" -" [-]icrnl zamienieanie znakw CR na NL\n" +" [-]icrnl zamienianie znakw CR na NL\n" " [-]ignbrk ignorowanie znaku break\n" " [-]igncr ignorowanie znaku CR\n" @@ -6581,7 +6598,7 @@ msgid "" " [-]inpck enable input parity checking\n" " [-]istrip clear high (8th) bit of input characters\n" msgstr "" -" [-]ignpar ignorowanie znakw z bdn parzystoci\n" +" [-]ignpar ignorowanie znakw z bdami parzystoci\n" " * [-]imaxbel piszczenie przy penym buforze (bez jego oprniania) po\n" " wprowadzeniu znaku\n" " [-]inlcr zamienianie znakw NL na CR\n" @@ -6597,10 +6614,10 @@ msgid "" " [-]parmrk mark parity errors (with a 255-0-character sequence)\n" " [-]tandem same as [-]ixoff\n" msgstr "" -" * [-]iuclc zamienianie duych liter na mae\n" +" * [-]iuclc zamienianie wielkich liter na mae\n" " * [-]ixany kady znak wznawia transmisj, nie tylko start\n" -" [-]ixoff wczenie przesyanie znakw start/stop\n" -" [-]ixon wczenie protoku kontroli przepywu XON/XOF\n" +" [-]ixoff wczenie wysyania znakw start/stop\n" +" [-]ixon wczenie protokou sterowania przepywem XON/XOF\n" " [-]parmrk zaznaczanie bdw parzystoci sekwencj 255-0-znak\n" " [-]tandem to samo co [-]ixoff\n" @@ -6632,7 +6649,7 @@ msgstr "" " * [-]ocrnl zamienianie znaku CR na NL\n" " * [-]ofdel uywanie znaku DEL zamiast NUL jako znaku wypeniajcego\n" " * [-]ofill uywanie znakw wypeniajcych zamiast opnie transmisji\n" -" * [-]olcuc zamienianie maych litery na wielkie\n" +" * [-]olcuc zamienianie maych liter na wielkie\n" " * [-]onlcr zamienianie znakw NL na sekwencje CR-NL\n" " * [-]onlret znak NL powoduje powrt karetki (carriage return)\n" @@ -6665,9 +6682,9 @@ msgstr "" "\n" "Ustawienia lokalne:\n" " [-]crterase wywietlanie znaku erase jako BS-spacja-BS\n" -" * crtkill kasowanie caej liniu zgodnie z ustawieniami echoprt i " +" * crtkill kasowanie caej linii zgodnie z ustawieniami echoprt i " "echoe\n" -" * -crtkill kasowanie caej liniu zgodnie z ustawieniami echoctl i " +" * -crtkill kasowanie caej linii zgodnie z ustawieniami echoctl i " "echok\n" #: src/stty.c:631 @@ -6708,7 +6725,7 @@ msgid "" " * [-]xcase with icanon, escape with `\\' for uppercase characters\n" msgstr "" " [-]isig wywietlanie znakw intr, quit i susp\n" -" [-]noflsh bez oprniania bufora po znakch intr i quit\n" +" [-]noflsh bez oprniania bufora po znakach intr i quit\n" " * [-]prterase to samo co [-]echoprt\n" " * [-]tostop zatrzymywanie procesw w tle, prbujcych pisa na " "terminal\n" @@ -6751,7 +6768,7 @@ msgstr "" " dec jak echoe echoctl echoke -ixany intr ^c erase 0177\n" " kill ^u\n" " * [-]decctlq jak [-]ixany\n" -" ek ustaw znaki erase i kill na wartoci domylne\n" +" ek ustawienie znakw erase i kill na wartoci domylne\n" " evenp jak parenb -parodd cs7\n" #: src/stty.c:672 @@ -6824,7 +6841,7 @@ msgstr "" "Obsuga linii terminalowej podczonej do standardowego wejcia.\n" "Bez argumentw wywietla prdko transmisji, rygor linii i odchylenia\n" "od stty sane. W ustawieniach ZNAK powinien by podany dosownie lub\n" -"zakodowany np. ^c, 0x37, 0177 lub 127; warto ^- lub sowo undef jest\n" +"zakodowany np. ^c, 0x37, 0177 lub 127; warto ^- lub sowo undef s\n" "uywane do wyczania znakw specjalnych.\n" #: src/stty.c:787 @@ -6839,7 +6856,7 @@ msgstr "opcje --all i --save wzajemnie si wykluczaj" #: src/stty.c:887 msgid "when specifying an output style, modes may not be set" -msgstr "tryb nie moe by ustawiany, gdy podajesz format wyjcia" +msgstr "tryb nie moe by ustawiany, gdy podany jest format wyjcia" #: src/stty.c:903 #, c-format @@ -6886,7 +6903,7 @@ msgstr "getpass: otwarcie /dev/tty niemoliwe" #: src/su.c:350 msgid "cannot set groups" -msgstr "nie mona ustawi grupy" +msgstr "nie mona ustawi grup" #: src/su.c:354 msgid "cannot set group id" @@ -6915,12 +6932,13 @@ msgstr "" "Zmiana efektywnego identyfikatora uytkownika i grupy na identyfikator\n" "UYTKOWNIKA.\n" "\n" -" -, -l, --login uruchomienie powoki podstawow (login shell)\n" -" -c, --command=POLECENIE przekazanie POLECENIA powoce opcj -c\n" -" -f, --fast przekazanie -f powoce (dla csh lub tcsh)\n" -" -m, --preserve-environment bez kasowanie zmiennych rodowiskowych\n" -" -p to samo co -m\n" -" -s, --shell=POWOKA uruchomienie POWOKI, jeli /etc/shells " +" -, -l, --login uruchomienie powoki podstawowej (login " +"shell)\n" +" -c, --command=POLECENIE przekazanie POLECENIA powoce opcj -c\n" +" -f, --fast przekazanie -f powoce (dla csh lub tcsh)\n" +" -m, --preserve-environment bez kasowania zmiennych rodowiskowych\n" +" -p to samo co -m\n" +" -s, --shell=POWOKA uruchomienie POWOKI, jeli /etc/shells " "pozwala\n" #: src/su.c:450 @@ -6943,12 +6961,12 @@ msgstr "niepoprawne haso" #: src/su.c:569 #, c-format msgid "using restricted shell %s" -msgstr "uywam ograniczonej powoki %s" +msgstr "uycie powoki z ograniczeniami %s" #: src/su.c:580 #, c-format msgid "warning: cannot change directory to %s" -msgstr "uwaga: nie mona zmieni katalogu na `%s'" +msgstr "uwaga: nie mona zmieni katalogu na %s" #: src/sum.c:36 msgid "Kayvan Aghaiepour and David MacKenzie" @@ -6961,20 +6979,17 @@ msgid "" " -r defeat -s, use BSD sum algorithm, use 1K blocks\n" " -s, --sysv use System V sum algorithm, use 512 bytes blocks\n" msgstr "" -"Wypisanie sumy kontrolnej i iloci blokw dla kadego PLIKU.\n" +"Wypisanie sumy kontrolnej i liczby blokw dla kadego PLIKU.\n" "\n" " -r uycie algorytmu BSD i blokw po 1 KB\n" " -s, --sysv uycie algorytmu Systemu V i blokw po 512 bajtw\n" -"\n" -"Jeeli PLIK nie jest podany lub PLIK to -, czytane jest standardowe " -"wejcie.\n" #: src/sync.c:45 msgid "" "Force changed blocks to disk, update the super block.\n" "\n" msgstr "" -"Wymuszenie zapisu zmienionych blokw na dysk, aktualizacja super-bloku\n" +"Wymuszenie zapisu zmienionych blokw na dysk, aktualizacja super-bloku.\n" "\n" #: src/sync.c:70 src/tty.c:112 @@ -7036,7 +7051,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "Wypisanie %d ostatnich linii kadego PLIKU na standardowym wyjciu.\n" -"Dla wikszej iloci PLIKW kada porcja ma nagwek z nazw. Jeeli PLIK " +"Dla wikszej liczby PLIKW kada porcja ma nagwek z nazw. Jeeli PLIK " "nie\n" "jest podany lub PLIK to -, czytane jest standardowe wejcie.\n" "\n" @@ -7048,8 +7063,8 @@ msgid "" " inaccessible later -- useful only with -f\n" " -c, --bytes=N output the last N bytes\n" msgstr "" -" --retry stae ponawianie otwierania pliku\n" -" -c, --bytes=N wypisanie pierwszych N bajtw\n" +" --retry stae ponawianie prby otwierania pliku\n" +" -c, --bytes=N wypisanie ostatnich N bajtw\n" #: src/tail.c:253 msgid "" @@ -7081,7 +7096,7 @@ msgstr "" "(domylnie\n" " %d) iteracjach, eby sprawdzi czy zosta " "usunity\n" -" albo przemianowany\n" +" albo przemianowany (czsty przypadek dla logw)\n" #: src/tail.c:271 msgid "" @@ -7108,7 +7123,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "\n" -"Jeeli pierwszy znak N (iloci bajtw lub linii) to `+', pisanie zaczyna\n" +"Jeeli pierwszy znak N (liczby bajtw lub linii) to `+', pisanie zaczyna\n" "si od N-tego elementu od pocztku kadego pliku. W przeciwnym wypadku\n" "wypisanych jest ostatnich N elementw pliku. N moe mie mnonik: b - 512, " "k\n" @@ -7121,8 +7136,9 @@ msgid "" "means that even if a tail'ed file is renamed, tail will continue to track\n" "its end. " msgstr "" -"Z --follow (-f) tail ledzi przyrosty zawartoci pliku o okrelonym\n" -"deskryptorze, wic nawet po zmianie nazwy. " +"Z --follow (-f) tail domylnie ledzi przyrosty zawartoci pliku o " +"okrelonym\n" +"deskryptorze, wic nawet po zmianie nazwy ledzi ten sam plik. " #: src/tail.c:293 msgid "" @@ -7132,17 +7148,19 @@ msgid "" "named file by reopening it periodically to see if it has been removed and\n" "recreated by some other program.\n" msgstr "" -"To zachowanie jest niepodane, jeeli ma by ledzony ma by plik o\n" -"okrelonej nazwie (np. rotowany log). W tym przypadku naley uy\n" -"--follow=name , co powoduje, e tail ledzi podany plik, otwierajc go co\n" -"jaki czas ponownie, eby sprawdzi nie zosta usunity i ponownie " -"utworzony\n" -"przez jakis program.\n" +"To zachowanie\n" +"jest niepodane, jeeli ledzony ma by plik o okrelonej nazwie (np.\n" +"plik loga podlegajcy rotacji). W tym przypadku naley uy --follow=name, " +"co\n" +"powoduje, e tail ledzi podany plik, otwierajc go co jaki czas ponownie,\n" +"eby sprawdzi, czy nie zosta usunity i ponownie utworzony przez jaki " +"inny\n" +"program.\n" #: src/tail.c:331 #, c-format msgid "closing %s (fd=%d)" -msgstr "zamykam %s (fd=%d)" +msgstr "zamykanie %s (fd=%d)" #: src/tail.c:391 #, c-format @@ -7157,12 +7175,12 @@ msgstr "%s: nie mona ustawi pozycji wzgldnej %s" #: src/tail.c:400 #, c-format msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s" -msgstr "%s: nie mona ustawi pozycji wzgldnej za kocem pliku %s" +msgstr "%s: nie mona ustawi pozycji %s wzgldem koca pliku" #: src/tail.c:818 #, c-format msgid "`%s' has become inaccessible" -msgstr "`%s' sta sie niedostpny" +msgstr "`%s' sta si niedostpny" #: src/tail.c:835 #, c-format @@ -7174,17 +7192,17 @@ msgstr "" #: src/tail.c:856 #, c-format msgid "`%s' has become accessible" -msgstr "`%s' sta si dostepny" +msgstr "`%s' sta si dostpny" #: src/tail.c:864 #, c-format msgid "`%s' has appeared; following end of new file" -msgstr "`%s' zosta zamieniony; ledz koniec nowego pliku" +msgstr "`%s' pojawi si; ledzenie koca nowego pliku" #: src/tail.c:875 #, c-format msgid "`%s' has been replaced; following end of new file" -msgstr "`%s' zosta zamieniony; ledz koniec nowego pliku" +msgstr "`%s' zosta podmieniony; ledzenie koca nowego pliku" #: src/tail.c:1000 #, c-format @@ -7198,7 +7216,7 @@ msgstr "nie ma wicej plikw" #: src/tail.c:1236 #, c-format msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name" -msgstr "%s: pliku tego typu nie bdzie ledzony" +msgstr "%s: pliku tego typu nie mona ledzi" #: src/tail.c:1356 #, c-format @@ -7212,8 +7230,8 @@ msgid "" "there may be no more than one file argument. Use the equivalent -n or -c\n" "option instead." msgstr "" -"za duo argumentw; Gdy jest jest uywana przestarzaa skadnia taila\n" -"(%s) nie moe by wicej ni jeden argument plikowy. Uyj odpowiednika,\n" +"za duo argumentw; Gdy jest uywana przestarzaa skadnia taila (%s)\n" +"nie moe by wicej ni jeden argument plikowy. Naley uy odpowiednika,\n" "opcji -n albo -c." #: src/tail.c:1414 @@ -7235,18 +7253,18 @@ msgstr "opcja `%s' jest przestarzaa; uyj `%s-%c %.*s'" #: src/tail.c:1484 #, c-format msgid "%s is larger than the maximum file size on this system" -msgstr "%s jest wiksze ni maksymalny rozmair pliku w tym systemie" +msgstr "%s jest wiksze ni maksymalny rozmiar pliku w tym systemie" #: src/tail.c:1510 #, c-format msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens" msgstr "" -"%s: bdna ilo maksymalna brakw zmian stanw midzy otwarciami pliku" +"%s: bdna maksymalna liczba brakw zmian stanw midzy otwarciami pliku" #: src/tail.c:1522 #, c-format msgid "%s: invalid maximum number of consecutive size changes" -msgstr "%s: bdna ilo maksymalna kolejnych zmian rozmiaru" +msgstr "%s: bdna maksymalna liczba kolejnych zmian rozmiaru" #: src/tail.c:1534 #, c-format @@ -7256,11 +7274,11 @@ msgstr "%s: bdny PID" #: src/tail.c:1549 #, c-format msgid "%s: invalid number of seconds" -msgstr "%s: bdna ilo sekund" +msgstr "%s: bdna liczba sekund" #: src/tail.c:1568 msgid "warning: --retry is useful only when following by name" -msgstr "uwaga: opcja --retry jest przydatna przy ledzeniu nazwy" +msgstr "uwaga: opcja --retry jest przydatna tylko przy ledzeniu nazwy" #: src/tail.c:1572 msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following" @@ -7284,8 +7302,8 @@ msgid "" msgstr "" "Kopiuje standardowe wejcie do kadego PLIKU oraz na standardowe wyjcie.\n" "\n" -" -a, --append dopisuj do PLIKU, nie nadpisuj\n" -" -i, --ignore-interrupts ignoruj sygnay przerwania\n" +" -a, --append dopisywanie do PLIKU, nie nadpisywanie\n" +" -i, --ignore-interrupts ignorowanie sygnaw przerwania\n" #: src/test.c:216 msgid "argument expected\n" @@ -7377,7 +7395,7 @@ msgstr "-ot nie dopuszcza -l\n" #: src/test.c:593 msgid "unknown binary operator" -msgstr "nieznany operator binarny" +msgstr "nieznany operator dwuargumentowy" #: src/test.c:781 msgid "after -t" @@ -7435,8 +7453,8 @@ msgstr "" "\n" " [-n] ACUCH ACUCH ma dugo rn od zera\n" " -z ACUCH ACUCH ma dugo rwn zero\n" -" ACUCH1 = ACUCH2 acuchy sa rwne\n" -" ACUCH1 != ACUCH2 acuchy sa rne\n" +" ACUCH1 = ACUCH2 acuchy s rwne\n" +" ACUCH1 != ACUCH2 acuchy s rne\n" #: src/test.c:1009 msgid "" @@ -7507,7 +7525,7 @@ msgid "" msgstr "" " -L PLIK PLIK istnieje i jest dowizaniem symbolicznym\n" " -O PLIK PLIK istnieje i jego wacicielem jest efektywny uytkownik\n" -" -p PLIK PLIK istnieje i jest czem nazwanym (named pipe)\n" +" -p PLIK PLIK istnieje i jest potokiem z nazw (named pipe)\n" " -r PLIK PLIK istnieje i moe by czytany\n" " -s PLIK PLIK istnieje i ma dugo wiksz od zera\n" @@ -7521,8 +7539,8 @@ msgid "" " -x FILE FILE exists and is executable\n" msgstr "" " -S PLIK PLIK istnieje i jest gniazdem\n" -" -t PLIK deskryptor pliku FD (domylnie standardowe wyjcie) jest\n" -" otwarty na terminal\n" +" -t [DP] deskryptor pliku DP (domylnie standardowe wyjcie) jest\n" +" otwarty na terminalu\n" " -u PLIK PLIK istnieje i ma atrybut set-user-id (SUID)\n" " -w PLIK PLIK istnieje i moe by zapisywany\n" " -x PLIK PLIK istnieje i jest wykonywalny\n" @@ -7535,8 +7553,9 @@ msgid "" "INTEGER may also be -l STRING, which evaluates to the length of STRING.\n" msgstr "" "\n" -"Zwr uwag na to, e nawiasy musz by chronione (np. przez `\\') przed \n" -"interpretacj przez powok. LICZBA musi by cakowita i moe mie take\n" +"Naley zwrci uwag na to, e nawiasy musz by chronione (np. przez `\\')\n" +"przed interpretacj przez powok. LICZBA musi by cakowita i moe mie " +"take\n" "posta -l ACUCH, czyli dugo ACUCHA.\n" #: src/test.c:1067 @@ -7615,7 +7634,7 @@ msgid "" "Note that the -d and -t options accept different time-date formats.\n" msgstr "" "\n" -"Zauwa, e opcje -d i -t akceptuj trzy rne formaty daty/czasu.\n" +"Naley zauway, e opcje -d i -t przyjmuj rne formaty daty/czasu.\n" #: src/touch.c:311 src/touch.c:331 #, c-format @@ -7624,7 +7643,7 @@ msgstr "bdny format daty %s" #: src/touch.c:355 msgid "cannot specify times from more than one source" -msgstr "nie mona poda czasu z wicej niz jednego rda" +msgstr "nie mona poda czasu z wicej ni jednego rda" #: src/touch.c:378 #, c-format @@ -7641,7 +7660,7 @@ msgstr "brak argumentu plikowego" #: src/tr.c:327 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... SET1 [SET2]\n" -msgstr "Skadnia %s [OPCJA]... ZBIR1 [ZBIR2]\n" +msgstr "Skadnia: %s [OPCJA]... ZBIR1 [ZBIR2]\n" #: src/tr.c:331 msgid "" @@ -7661,8 +7680,8 @@ msgstr "" "\n" " -c, --complement zbir znakw komplementarny do ZBIORU1\n" " -d, --delete skasowanie znakw ze ZBIORU1, bez zamian\n" -" -s, --squeeze-repeats zamiania cigu takich samych znakw ze ZBIORU1 na\n" -" pojedycze wystpienia takich znakw\n" +" -s, --squeeze-repeats zamiana cigu takich samych znakw ze ZBIORU1 na\n" +" pojedyncze wystpienia takich znakw\n" " -t, --truncate-set1 najpierw ZBIR1 jest obcinany do dugoci ZBIORU2\n" #: src/tr.c:344 @@ -7681,7 +7700,7 @@ msgid "" " \\t horizontal tab\n" msgstr "" "\n" -"ZBIORy s podawane jako cigi znakw. Wikszo znakw reprezentuje same\n" +"ZBIORY s podawane jako cigi znakw. Wikszo znakw reprezentuje same\n" "siebie. Specjalnie interpretowane cigi to:\n" "\n" " \\NNN znak o wartoci semkowej NNN (od 1 do 3 cyfr " @@ -7708,9 +7727,8 @@ msgid "" msgstr "" " \\v tabulacja pionowa\n" " ZNAK1-ZNAK2 wszystkie znaki od ZNAK1 do ZNAK2, rosnco\n" -" [ZNAK1-ZNAK2] to samo co ZNAK1-ZNAK2, jeeli uyte w obu zbiorach\n" " [ZNAK*] w ZBIORZE2 kopiuje ZNAK uzupeniajc do dugoci ZBIORU1\n" -" [ZNAK*POWTRZ] POWTRZ kopii ZNAKu, semkowe gdy zaczyna si od 0\n" +" [ZNAK*POWTRZ] POWTRZ kopii ZNAKU, semkowo gdy zaczyna si od 0\n" " [:alnum:] wszystkie litery i cyfry\n" " [:alpha:] wszystkie litery\n" " [:blank:] wszystkie odstpy poziome\n" @@ -7733,8 +7751,8 @@ msgstr "" " [:print:] wszystkie znaki drukowalne wcznie ze spacj\n" " [:punct:] wszystkie znaki przestankowe\n" " [:space:] wszystkie odstpy poziome i pionowe\n" -" [:upper:] wszystkie due litery\n" -" [:xdigit:] wszystkie cyfry szestnastkowe\n" +" [:upper:] wszystkie wielkie litery\n" +" [:xdigit:] wszystkie cyfry szesnastkowe\n" " [=ZNAK=] wszystkie znaki rwnowane ZNAKOWI\n" #: src/tr.c:379 @@ -7748,7 +7766,8 @@ msgstr "" "Zamiana nastpuje gdy nie jest podana opcja -d i s podane oba zbiory " "ZBIR1\n" "i ZBIR2. -t moe by uyte tylko przy zamianie. W razie potrzeby ZBIR2\n" -"jest uzupeniany do dugoci ZBIORU1 przez powtrzenie ostatniego znaku. " +"jest uzupeniany do dugoci ZBIORU1 przez powtrzenie ostatniego znaku.\n" +"Nadmiarowe znaki ZBIORU2 s ignorowane. " #: src/tr.c:385 msgid "" @@ -7757,12 +7776,10 @@ msgid "" "expand in ascending order; used in SET2 while translating, they may\n" "only be used in pairs to specify case conversion. " msgstr "" -"Nadmiarowe znaki\n" -"ZBIORU2 s ignorowane. Tylko [:lower:] i [:upper:] bd na pewno rozwinite " -"w\n" -"porzdku rosncym; uyte w ZBIORZE2 przy zamianie, mog by tylko zestawione " -"w\n" -"parach dla konwersji mae-wielkie litery. " +"Tylko [:lower:] i [:upper:] bd na\n" +"pewno rozwinite w porzdku rosncym; uyte w ZBIORZE2 przy zamianie, mog " +"by\n" +"tylko zestawione w parach dla konwersji mae-wielkie litery. " #: src/tr.c:391 msgid "" @@ -7771,7 +7788,7 @@ msgid "" "translation or deletion.\n" msgstr "" "Jeeli operacj\n" -"nie jest ani zamiana ani kasowanie -s uywa ZBIORU1. W przeciwnym wypadku\n" +"nie jest ani zamiana ani kasowanie, -s uywa ZBIORU1. W przeciwnym wypadku\n" "uywa ZBIORU2 i kompresja powtrze zachodzi po zamianie i kasowaniu.\n" #: src/tr.c:557 @@ -7785,7 +7802,7 @@ msgstr "" #: src/tr.c:566 msgid "invalid backslash escape at end of string" -msgstr "bdny backslash na kocu acucha znakw" +msgstr "bdna sekwencja z backslashem na kocu acucha znakw" #: src/tr.c:572 #, c-format @@ -7800,7 +7817,7 @@ msgstr "koce zakresu `%s-%s' s w odwrotnym porzdku sortowania" #: src/tr.c:906 #, c-format msgid "invalid repeat count `%s' in [c*n] construct" -msgstr "bdna ilo powtrze `%s' w specyfikacji [c*n]" +msgstr "bdna liczba powtrze `%s' w specyfikacji [c*n]" #: src/tr.c:999 msgid "missing character class name `[::]'" @@ -7808,7 +7825,7 @@ msgstr "brakujca nazwa klasy znakw `[::]'" #: src/tr.c:1002 msgid "missing equivalence class character `[==]'" -msgstr "brakujca klasa rwnowanoci znakw `[==]'" +msgstr "brakujcy znak dla klasy rwnowanoci `[==]'" #: src/tr.c:1025 #, c-format @@ -7818,7 +7835,7 @@ msgstr "bdna klasa znakw `%s'" #: src/tr.c:1050 #, c-format msgid "%s: equivalence class operand must be a single character" -msgstr "%s: operator rwnowany klasie musi by pojedyczym znakiem" +msgstr "%s: operand klasy rwnowanoci musi by pojedynczym znakiem" # should it be string1 or SET1? #: src/tr.c:1522 @@ -7828,11 +7845,11 @@ msgstr "specyfikacja powtarzania [c*] nie moe by w ZBIORZE1" # string2 or SET2? #: src/tr.c:1532 msgid "only one [c*] repeat construct may appear in string2" -msgstr "tylko jedna specyfikacja powtarzania [c*] moe by z ZBIORZE2" +msgstr "tylko jedna specyfikacja powtarzania [c*] moe by w ZBIORZE2" #: src/tr.c:1540 msgid "[=c=] expressions may not appear in string2 when translating" -msgstr "wyraenia [=c=] nie mog by z ZBIORZE2 przy zamianie" +msgstr "wyraenia [=c=] nie mog by w ZBIORZE2 przy zamianie" #: src/tr.c:1553 msgid "when not truncating set1, string2 must be non-empty" @@ -7844,15 +7861,15 @@ msgid "" "when translating with complemented character classes,\n" "string2 must map all characters in the domain to one" msgstr "" -"przy uyciu uzupenionych klas znakw przy zamianie\n" -"ZBIR2 musi mapowa wszystkie znaki z domeny do jednego" +"przy zamianie z uyciem dopenie klas znakw,\n" +"ZBIR2 musi odwzorowywa wszystkie znaki z dziedziny na jeden" #: src/tr.c:1569 msgid "" "when translating, the only character classes that may appear in\n" "string2 are `upper' and `lower'" msgstr "" -"przy zamianie w ZBIORZE2 mog si poajawi tylko klasy znakw\n" +"przy zamianie w ZBIORZE2 mog si pojawi tylko klasy znakw\n" "`upper' i `lower'" #: src/tr.c:1578 @@ -7878,7 +7895,7 @@ msgstr "przy kompresji powtrze musi by podany przynajmniej 1 zbir" # ? - rzm #: src/tr.c:1967 msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct" -msgstr "niedopasowane [:upper:] i/lub [:lower:]" +msgstr "nie wyrwnane konstrukcje [:upper:] i/lub [:lower:]" #: src/tr.c:1990 msgid "" @@ -7886,9 +7903,10 @@ msgid "" "construct in string1 must be aligned with a corresponding construct\n" "([:upper:] or [:lower:], respectively) in string2" msgstr "" -"bdne mapowanie identycznoci; przy tumaczeniu kade wyraenie [:lower:]\n" -"lub [:upper:] w ACUCHU1 musi by dopasowane do odpowiedniego wyraenia\n" -"(odpowiednie [:upper:] lub [:lower:]) w ACUCHU2" +"bdne odwzorowanie identycznoci; przy tumaczeniu kade wyraenie [:" +"lower:]\n" +"lub [:upper:] w ZBIORZE1 musi by wyrwnane z odpowiadajcym wyraeniem\n" +"(odpowiednio [:upper:] lub [:lower:]) w ZBIORZE2" #: src/true.c:34 #, c-format @@ -7916,8 +7934,9 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "Skadnia: %s [OPCJA] [PLIK]\n" -"Wypisanie sumy CRC i iloci bajtw kadego PLIKU,\n" -"Bez PLIKU albo gdy PLIK to -, czytane jest standardowe wejcie.\n" +"Wypisanie cakowicie uporzdkowanej listy zgodnie z czciowym porzdkiem\n" +"w PLIKU. Gdy nie podano PLIKU albo gdy PLIK to -, czytane jest standardowe\n" +"wejcie.\n" "\n" #: src/tsort.c:533 @@ -7953,11 +7972,11 @@ msgid "" " -n, --nodename print the network node hostname\n" " -r, --kernel-release print the kernel release\n" msgstr "" -"Napisanie informacji o systemie. Brak opcji dziaa jak z -s.\n" +"Napisanie informacji o systemie. Bez opcji dziaa jak z -s.\n" "\n" " -a, --all pokazanie wszystkich informacji w tej " "kolejnoci:\n" -" -s, --kernel-name pokazanie nazwy systemu operacyjnego\n" +" -s, --kernel-name pokazanie nazwy jdra systemu operacyjnego\n" " -n, --nodename pokazanie sieciowej nazwy systemu\n" " -r, --kernel-release pokazanie numeru edycji jdra systemu\n" @@ -7970,7 +7989,7 @@ msgid "" " -o, --operating-system print the operating system\n" msgstr "" " -v, --kernel-version pokazanie numeru wersji jdra systemu\n" -" -m, --machine pokazanie nazwy hardware'u\n" +" -m, --machine pokazanie nazwy sprztu (architektury)\n" " -p, --processor pokazanie typu procesora\n" " -i, --hardware-platform pokazanie platformy sprztowej\n" " -o, --operating-system pokazanie nazwy systemu operacyjnego\n" @@ -8031,7 +8050,7 @@ msgid "" " -c, --count prefix lines by the number of occurrences\n" " -d, --repeated only print duplicate lines\n" msgstr "" -" -c, --count poprzedzenie linii iloci powtrze\n" +" -c, --count poprzedzenie linii liczb powtrze\n" " -d, --repeated wypisanie tylko powtrzonych linii\n" #: src/uniq.c:155 @@ -8047,13 +8066,14 @@ msgstr "" " -D, --all-repeated[=metoda-oddzielenia] wypisanie wszystkich " "powtarzajcych\n" " si linii.\n" -" metoda-oddzielenia={none(default,prepend,separate}\n" +" metoda-oddzielenia={none(domylna),prepend," +"separate}\n" " Oddzielanie jest robione przez puste linie\n" " -f, --skip-fields=N bez porwnania pierwszych N pl\n" " -i, --ignore-case ignorowanie rnic midzy maymi i wielkimi " "literami\n" " -s, --skip-chars=N bez porwnania pierwszych N znakw\n" -" -u, --unique wypisanie tylko linie unikalnych\n" +" -u, --unique wypisanie tylko linii unikalnych\n" #: src/uniq.c:164 msgid " -w, --check-chars=N compare no more than N characters in lines\n" @@ -8067,7 +8087,7 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "Pole to cig znakw odstpu, za ktrym s znaki nie bdce znakami odstepu.\n" -"Pola s przeskakiwane przez przeskakiwaniem znakw. \n" +"Pola s przeskakiwane przed przeskakiwaniem znakw. \n" #: src/uniq.c:381 #, c-format @@ -8218,12 +8238,12 @@ msgid "" " -m, --chars print the character counts\n" " -l, --lines print the newline counts\n" msgstr "" -"Dla kadego PLIKU wypisywana jest ilo linii, sw i bajtw oraz\n" +"Dla kadego PLIKU wypisywana jest liczba linii, sw i bajtw oraz\n" "podsumowanie jeeli podany jest wicej ni jeden PLIK. Jeeli PLIK nie jest\n" "podany lub PLIK to -, czytane jest standardowe wejcie.\n" -" -c, --bytes wypisanie iloci bajtw\n" -" -m, --chars wypisanie iloci znakw\n" -" -l, --lines wypisanie iloci znakw nowej linii\n" +" -c, --bytes wypisanie liczby bajtw\n" +" -m, --chars wypisanie liczby znakw\n" +" -l, --lines wypisanie liczby znakw nowej linii\n" #: src/wc.c:137 msgid "" @@ -8231,7 +8251,7 @@ msgid "" " -w, --words print the word counts\n" msgstr "" " -L, --max-line-length wypisanie dugoci najduszej linii\n" -" -w, --words wypisanie iloci sw\n" +" -w, --words wypisanie liczby sw\n" #: src/who.c:41 msgid "Joseph Arceneaux, David MacKenzie, and Michael Stone" @@ -8247,7 +8267,7 @@ msgstr "id=" #: src/who.c:403 src/who.c:408 msgid "term=" -msgstr "term=" +msgstr "zakoczenie=" #: src/who.c:405 src/who.c:409 msgid "exit=" @@ -8272,7 +8292,7 @@ msgid "" "# users=%u\n" msgstr "" "\n" -"# uytkownicy=%u\n" +"liczba uytkownikw=%u\n" #: src/who.c:498 msgid "NAME" @@ -8300,7 +8320,7 @@ msgstr "KOMENTARZ" #: src/who.c:499 msgid "EXIT" -msgstr "WYJIE" +msgstr "WYJCIE" #: src/who.c:574 #, c-format @@ -8317,9 +8337,9 @@ msgid "" msgstr "" "\n" " -a, --all to samo co -b -d --login -p -r -t -T -u\n" -" -b, --boot czas ostatniego rebootu systemu\n" +" -b, --boot czas ostatniego uruchomienia systemu\n" " -d, --dead wypisanie martwych procesw\n" -" -H, --heading ypisanie nagwkw kolumn\n" +" -H, --heading wypisanie linii nagwkw kolumn\n" #: src/who.c:582 msgid "" @@ -8331,7 +8351,7 @@ msgstr "" " -i, --idle wypisanie czasu bezczynnoci jako GODZ:MIN, . albo\n" " dawno (przestarzae, uywaj -u)\n" " --login pokazanie systemowych procesw login\n" -" (rwnowane SUS -l)\n" +" (rwnowane opcji -l z SUS)\n" #: src/who.c:588 msgid "" @@ -8340,7 +8360,7 @@ msgid "" " -m only hostname and user associated with stdin\n" " -p, --process print active processes spawned by init\n" msgstr "" -" -l, --lookup rozwizywanie nazw systemw w DNSie\n" +" -l, --lookup rozwizywanie nazw systemw w DNS-ie\n" " (-l jest przestarzae, uywaj --lookup)\n" " -m wywietlenie tylko nazwy systemu i uytkownika " "zwizanego\n" @@ -8369,8 +8389,9 @@ msgid "" msgstr "" " -T, -w, --mesg zaznaczenie czy uytkownik przyjmuje komunikaty: +, - " "lub ?\n" +" -u, --users wypisanie zalogowanych uytkownikw\n" " --message to samo co -T\n" -" --writeable to samo co -T\n" +" --writable to samo co -T\n" #: src/who.c:608 #, c-format @@ -8380,7 +8401,7 @@ msgid "" "If ARG1 ARG2 given, -m presumed: `am i' or `mom likes' are usual.\n" msgstr "" "\n" -"Jeli nie podano PLIKU, uywa %s. Czsto podaje si %s.\n" +"Jeli nie podano PLIKU, uywany jest %s. Czsto podaje si %s.\n" "Obecno ARG1 ARG2 implikuje -m. Typowe wywoania: `am i', `mom likes'.\n" #: src/who.c:711 @@ -8392,8 +8413,7 @@ msgid "" "Warning: the meaning of '-l' will change in a future release to conform to " "POSIX" msgstr "" -"Uwaga: znaczenie opcji `-l' zmieni si w przyszoci tak, by poasowa do " -"standardu POSIX" +"Uwaga: znaczenie opcji `-l' zmieni si w przyszoci na zgodne z norm POSIX" #: src/whoami.c:53 msgid "" @@ -8425,6 +8445,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "Powtarzanie na wyjciu linii ze wszystkimi podanymi ACUCH(AMI) albo `y'\n" +"\n" -#~ msgid " Type" -#~ msgstr " typ " +#~ msgid "warning: unable to use large stack" +#~ msgstr "uwaga: nie mona uzy duego stosu" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sh-utils 1.12i\n" -"POT-Creation-Date: 2003-03-05 08:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-12 23:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 1996-11-08 20:03+0100\n" "Last-Translator: Antnio Joo Serras Rendas <arendas@mail.telepac.pt>\n" "Language-Team: Portugus <pt@li.org>\n" @@ -13,17 +13,17 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: lib/argmatch.c:129 +#: lib/argmatch.c:135 #, fuzzy, c-format msgid "invalid argument %s for %s" msgstr "argumento invlido `%s'" -#: lib/argmatch.c:130 +#: lib/argmatch.c:136 #, fuzzy, c-format msgid "ambiguous argument %s for %s" msgstr "falta um argumento a `%s'" -#: lib/argmatch.c:149 +#: lib/argmatch.c:155 #, fuzzy msgid "Valid arguments are:" msgstr "argumento invlido `%s'" @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "" msgid "cannot create directory %s" msgstr "no consigo obter a directoria actual" -#: lib/makepath.c:179 lib/makepath.c:421 src/cp.c:444 src/cp.c:466 +#: lib/makepath.c:179 lib/makepath.c:421 src/cp.c:446 src/cp.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "%s exists but is not a directory" msgstr "`%s' no uma directoria" @@ -184,10 +184,6 @@ msgstr "aviso: no consigo mudar para a directoria %s" msgid "cannot change permissions of %s" msgstr "aviso: no consigo mudar para a directoria %s" -#: lib/mmap-stack.h:31 lib/mmap-stack.h:45 -msgid "warning: unable to use large stack" -msgstr "" - #: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:63 #, fuzzy msgid "memory exhausted" @@ -275,18 +271,18 @@ msgid "The strings compared were %s and %s." msgstr "" #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238 -#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:158 +#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:160 #: src/csplit.c:1492 src/cut.c:170 src/date.c:113 src/dd.c:284 src/df.c:707 -#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:171 src/echo.c:73 +#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:170 src/echo.c:73 #: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:267 #: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83 #: src/install.c:593 src/join.c:140 src/kill.c:89 src/link.c:47 src/ln.c:335 #: src/logname.c:44 src/ls.c:3757 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57 #: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:307 src/nice.c:63 src/nl.c:172 #: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:142 src/pinky.c:465 -#: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:93 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 +#: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:96 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 #: src/readlink.c:65 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:156 -#: src/sleep.c:59 src/sort.c:272 src/split.c:92 src/stat.c:679 src/stty.c:494 +#: src/sleep.c:48 src/sort.c:272 src/split.c:92 src/stat.c:679 src/stty.c:494 #: src/su.c:433 src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:230 #: src/tee.c:59 src/test.c:975 src/touch.c:240 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 #: src/tty.c:58 src/uname.c:106 src/unexpand.c:371 src/uniq.c:135 @@ -318,18 +314,18 @@ msgstr "" " --version mostrar informao de verso e sair\n" #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264 -#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:255 +#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:257 #: src/csplit.c:1534 src/cut.c:215 src/date.c:215 src/dd.c:331 src/df.c:746 -#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:220 src/echo.c:105 +#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:219 src/echo.c:105 #: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90 #: src/false.c:45 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57 #: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:181 #: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3891 #: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:361 #: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:154 -#: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:141 +#: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:144 #: src/pwd.c:53 src/readlink.c:82 src/rm.c:127 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 -#: src/shred.c:219 src/sleep.c:75 src/sort.c:343 src/split.c:124 +#: src/shred.c:220 src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:124 #: src/stat.c:750 src/stty.c:708 src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 #: src/tac.c:146 src/tail.c:300 src/tee.c:72 src/test.c:1057 src/touch.c:271 #: src/tr.c:396 src/true.c:45 src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 @@ -345,14 +341,14 @@ msgstr "" #: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:178 #: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113 #: src/mknod.c:137 src/pathchk.c:194 src/readlink.c:101 src/readlink.c:133 -#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:801 +#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:139 src/stat.c:801 #: src/unlink.c:88 msgid "too few arguments" msgstr "poucos argumentos" #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:482 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79 #: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:139 src/readlink.c:141 -#: src/seq.c:417 src/split.c:502 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 +#: src/seq.c:417 src/split.c:498 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 #: src/uptime.c:244 src/users.c:169 src/who.c:764 msgid "too many arguments" msgstr "demasiados argumentos" @@ -478,7 +474,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/chgrp.c:218 src/chmod.c:157 src/chmod.c:365 src/chown-core.c:235 -#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:301 src/touch.c:169 +#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:303 src/touch.c:169 #: src/touch.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get attributes of %s" @@ -925,7 +921,7 @@ msgstr "no consigo ler ligao (link) simblica `%s'" msgid "cannot create symbolic link %s" msgstr "no consigo obter a directoria actual" -#: src/copy.c:1456 src/copy.c:1519 src/cp.c:337 +#: src/copy.c:1456 src/copy.c:1519 src/cp.c:339 #, fuzzy, c-format msgid "failed to preserve ownership for %s" msgstr "modo de %s mudado para %04o (%s)\n" @@ -960,11 +956,11 @@ msgstr "no consigo correr %s" msgid "%s -> %s (unbackup)\n" msgstr "" -#: src/cp.c:54 +#: src/cp.c:53 msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "" -#: src/cp.c:162 src/mv.c:311 +#: src/cp.c:164 src/mv.c:311 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n" @@ -975,13 +971,13 @@ msgstr "" " ou: %s [OPO]... FONTE... DIRECTORIA (2o formato)\n" " ou: %s -d [OPO]... DIRECTORIA... (3o formato)\n" -#: src/cp.c:168 +#: src/cp.c:170 msgid "" "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" "\n" msgstr "" -#: src/cp.c:172 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:717 src/du.c:180 +#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:717 src/du.c:179 #: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98 #: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3767 src/mkdir.c:66 #: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:413 @@ -992,7 +988,7 @@ msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" msgstr "" -#: src/cp.c:175 +#: src/cp.c:177 msgid "" " -a, --archive same as -dpR\n" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " @@ -1004,7 +1000,7 @@ msgid "" " -d same as --no-dereference --preserve=link\n" msgstr "" -#: src/cp.c:182 +#: src/cp.c:184 msgid "" " --no-dereference never follow symbolic links\n" " -f, --force if an existing destination file cannot be\n" @@ -1013,7 +1009,7 @@ msgid "" " -H follow command-line symbolic links\n" msgstr "" -#: src/cp.c:189 +#: src/cp.c:191 msgid "" " -l, --link link files instead of copying\n" " -L, --dereference always follow symbolic links\n" @@ -1023,14 +1019,14 @@ msgid "" " additional attributes: links, all\n" msgstr "" -#: src/cp.c:197 +#: src/cp.c:199 msgid "" " --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n" " --parents append source path to DIRECTORY\n" " -P same as `--no-dereference'\n" msgstr "" -#: src/cp.c:202 +#: src/cp.c:204 msgid "" " -R, -r, --recursive copy directories recursively\n" " --remove-destination remove each existing destination file before\n" @@ -1038,7 +1034,7 @@ msgid "" "force)\n" msgstr "" -#: src/cp.c:207 +#: src/cp.c:209 #, fuzzy msgid "" " --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n" @@ -1085,7 +1081,7 @@ msgstr "" "Usa --sparse=never para inibir a criao de ficheiros esparsos.\n" "\n" -#: src/cp.c:214 +#: src/cp.c:216 msgid "" " -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n" " -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" @@ -1093,7 +1089,7 @@ msgid "" "DIRECTORY\n" msgstr "" -#: src/cp.c:219 +#: src/cp.c:221 #, fuzzy msgid "" " -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n" @@ -1118,7 +1114,7 @@ msgstr "" " --version mostrar a informao de verso e sair\n" "\n" -#: src/cp.c:228 +#: src/cp.c:230 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1168,7 +1164,7 @@ msgstr "" "Usa --sparse=never para inibir a criao de ficheiros esparsos.\n" "\n" -#: src/cp.c:237 +#: src/cp.c:239 #, fuzzy msgid "" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" @@ -1187,7 +1183,7 @@ msgstr "" " caso contrrio\n" " never, simple fazer \"backups\" simples sempre\n" -#: src/cp.c:243 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 +#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 #, fuzzy msgid "" " none, off never make backups (even if --backup is given)\n" @@ -1205,7 +1201,7 @@ msgstr "" " caso contrrio\n" " never, simple fazer \"backups\" simples sempre\n" -#: src/cp.c:249 +#: src/cp.c:251 msgid "" "\n" "As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n" @@ -1218,69 +1214,69 @@ msgstr "" "\"backup\" so dadas e FONTE + DESTINO so iguais ao nome de um ficheiro \n" "regular j existente.\n" -#: src/cp.c:323 +#: src/cp.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "failed to preserve times for %s" msgstr "%s: apagar directoria `%s'? " -#: src/cp.c:347 +#: src/cp.c:349 #, fuzzy, c-format msgid "failed to preserve permissions for %s" msgstr "aviso: no consigo mudar para a directoria %s" -#: src/cp.c:432 +#: src/cp.c:434 #, fuzzy, c-format msgid "cannot make directory %s" msgstr "no consigo obter a directoria actual" -#: src/cp.c:491 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1599 +#: src/cp.c:493 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1601 #, fuzzy msgid "missing file argument" msgstr "falta um argumento a `%s'" -#: src/cp.c:496 +#: src/cp.c:498 msgid "missing destination file" msgstr "ficheiro de destino ausente" -#: src/cp.c:521 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297 +#: src/cp.c:523 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297 #, fuzzy, c-format msgid "accessing %s" msgstr "%s: apagar directoria `%s'? " -#: src/cp.c:544 +#: src/cp.c:546 #, fuzzy, c-format msgid "%s: specified target is not a directory" msgstr "`%s' no uma directoria" -#: src/cp.c:552 +#: src/cp.c:554 #, fuzzy, c-format msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory" msgstr "" "a copiar vrios ficheiros, mas o ltimo argumento (%s) no uma directoria" -#: src/cp.c:650 +#: src/cp.c:652 #, fuzzy msgid "when preserving paths, the destination must be a directory" msgstr "" "ao preservar caminhos (paths), o ltimo argumento tem que ser uma \n" "directoria" -#: src/cp.c:895 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 +#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 #, c-format msgid "" "warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n" "will be removed in some future release. Use --backup=%s instead." msgstr "" -#: src/cp.c:989 src/ln.c:464 +#: src/cp.c:972 src/ln.c:464 msgid "symbolic links are not supported on this system" msgstr "ligaes (links) simblicas no so suportadas neste sistema" -#: src/cp.c:1025 +#: src/cp.c:1008 msgid "cannot make both hard and symbolic links" msgstr "no posso fazer ligaes (links) simblicas e fixas" -#: src/cp.c:1033 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 +#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 msgid "backup type" msgstr "" @@ -1454,7 +1450,7 @@ msgstr "" msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "" -#: src/cut.c:174 src/df.c:711 src/du.c:175 src/expand.c:110 src/fold.c:67 +#: src/cut.c:174 src/df.c:711 src/du.c:174 src/expand.c:110 src/fold.c:67 #: src/head.c:88 src/ls.c:3761 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754 #: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63 #: src/unexpand.c:375 src/wc.c:125 @@ -1945,7 +1941,7 @@ msgid "" " -v (ignored)\n" msgstr "" -#: src/df.c:742 src/du.c:216 src/ls.c:3879 +#: src/df.c:742 src/du.c:215 src/ls.c:3879 msgid "" "\n" "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n" @@ -2065,19 +2061,19 @@ msgstr "" " --help mostra esta ajuda e sai\n" " --version mostra a informao de verso e sai\n" -#: src/du.c:50 +#: src/du.c:49 msgid "" "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, Paul Eggert, and Jim " "Meyering" msgstr "" -#: src/du.c:176 +#: src/du.c:175 msgid "" "Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n" "\n" msgstr "" -#: src/du.c:183 +#: src/du.c:182 msgid "" " -a, --all write counts for all files, not just directories\n" " --apparent-size print apparent sizes, rather than disk usage; " @@ -2091,7 +2087,7 @@ msgid "" " -D, --dereference-args dereference FILEs that are symbolic links\n" msgstr "" -#: src/du.c:194 +#: src/du.c:193 msgid "" " -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M " "2G)\n" @@ -2100,14 +2096,14 @@ msgid "" " -l, --count-links count sizes many times if hard linked\n" msgstr "" -#: src/du.c:200 +#: src/du.c:199 msgid "" " -L, --dereference dereference all symbolic links\n" " -S, --separate-dirs do not include size of subdirectories\n" " -s, --summarize display only a total for each argument\n" msgstr "" -#: src/du.c:205 +#: src/du.c:204 msgid "" " -x, --one-file-system skip directories on different filesystems\n" " -X FILE, --exclude-from=FILE Exclude files that match any pattern in " @@ -2135,25 +2131,25 @@ msgstr "aviso: no consigo mudar para a directoria %s" msgid "cannot read directory %s" msgstr "no consigo obter a directoria actual" -#: src/du.c:543 src/ls.c:2241 src/wc.c:591 +#: src/du.c:554 src/ls.c:2241 src/wc.c:591 #, fuzzy msgid "total" msgstr "%ld\ttotal\n" -#: src/du.c:630 +#: src/du.c:641 #, fuzzy, c-format msgid "invalid maximum depth %s" msgstr "argumento invlido `%s'" -#: src/du.c:696 +#: src/du.c:707 msgid "cannot both summarize and show all entries" msgstr "no consigo resumir e mostrar todas as entradas ao mesmo tempo" -#: src/du.c:703 +#: src/du.c:714 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0" msgstr "" -#: src/du.c:709 +#: src/du.c:720 #, c-format msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d" msgstr "" @@ -4429,13 +4425,13 @@ msgstr "" " --help mostrar esta ajuda\n" " --version mostrar informao de verso e sair\n" -#: src/printf.c:84 +#: src/printf.c:87 #, c-format msgid "" "warning: %s: character(s) following character constant have been ignored" msgstr "" -#: src/printf.c:97 +#: src/printf.c:100 #, c-format msgid "" "Usage: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n" @@ -4444,13 +4440,13 @@ msgstr "" "Utilizao: %s FORMATO [ARGUMENTO]...\n" " ou: %s OPO\n" -#: src/printf.c:102 +#: src/printf.c:105 msgid "" "Print ARGUMENT(s) according to FORMAT.\n" "\n" msgstr "" -#: src/printf.c:108 +#: src/printf.c:111 msgid "" "\n" "FORMAT controls the output as in C printf. Interpreted sequences are:\n" @@ -4460,7 +4456,7 @@ msgid "" " \\\\ backslash\n" msgstr "" -#: src/printf.c:116 +#: src/printf.c:119 msgid "" " \\a alert (BEL)\n" " \\b backspace\n" @@ -4468,7 +4464,7 @@ msgid "" " \\f form feed\n" msgstr "" -#: src/printf.c:122 +#: src/printf.c:125 msgid "" " \\n new line\n" " \\r carriage return\n" @@ -4476,7 +4472,7 @@ msgid "" " \\v vertical tab\n" msgstr "" -#: src/printf.c:128 +#: src/printf.c:131 msgid "" " \\xNN byte with hexadecimal value NN (1 to 2 digits)\n" "\n" @@ -4484,7 +4480,7 @@ msgid "" " \\UNNNNNNNN character with hexadecimal value NNNNNNNN (8 digits)\n" msgstr "" -#: src/printf.c:134 +#: src/printf.c:137 msgid "" " %% a single %\n" " %b ARGUMENT as a string with `\\' escapes interpreted\n" @@ -4493,41 +4489,51 @@ msgid "" "ARGUMENTs converted to proper type first. Variable widths are handled.\n" msgstr "" -#: src/printf.c:157 +#: src/printf.c:160 #, c-format msgid "%s: expected a numeric value" msgstr "%s: valor numrico esperado" -#: src/printf.c:159 +#: src/printf.c:162 #, c-format msgid "%s: value not completely converted" msgstr "%s: valor no convertido na totalidade" -#: src/printf.c:251 src/printf.c:277 +#: src/printf.c:254 src/printf.c:280 msgid "missing hexadecimal number in escape" msgstr "falta um nmero hexadecimal no caracter de escape" -#: src/printf.c:289 +#: src/printf.c:292 #, c-format msgid "invalid universal character name \\%c%0*x" msgstr "" -#: src/printf.c:295 +#: src/printf.c:298 #, c-format msgid "\\%c: invalid escape" msgstr "\\%c: caracter de escape invlido" -#: src/printf.c:503 +#: src/printf.c:465 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid field width: %s" +msgstr "argumento inteiro invlido `%s'" + +#: src/printf.c:491 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid precision: %s" +msgstr "opo invlida `%s'" + +#: src/printf.c:512 #, c-format msgid "%%%c: invalid directive" msgstr "%%%c: directiva invlida" -#: src/printf.c:560 +#: src/printf.c:569 #, c-format msgid "Usage: %s format [argument...]\n" msgstr "Utilizao: %s formato [argumento...]\n" -#: src/printf.c:578 +#: src/printf.c:587 #, c-format msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'" msgstr "" @@ -4928,12 +4934,13 @@ msgstr "" msgid "" " -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n" " -v, --verbose show progress\n" -" -x, --exact do not round file sizes up to the next full block\n" +" -x, --exact do not round file sizes up to the next full block;\n" +" this is the default for non-regular files\n" " -z, --zero add a final overwrite with zeros to hide shredding\n" " - shred standard output\n" msgstr "" -#: src/shred.c:183 +#: src/shred.c:184 msgid "" "\n" "Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified. The default is not to remove\n" @@ -4943,7 +4950,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/shred.c:191 +#: src/shred.c:192 msgid "" "CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n" "that the filesystem overwrites data in place. This is the traditional\n" @@ -4953,7 +4960,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/shred.c:199 +#: src/shred.c:200 msgid "" "* log-structured or journaled filesystems, such as those supplied with\n" " AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n" @@ -4965,7 +4972,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/shred.c:209 +#: src/shred.c:210 msgid "" "* filesystems that cache in temporary locations, such as NFS\n" " version 3 clients\n" @@ -4977,91 +4984,91 @@ msgid "" "to be recovered later.\n" msgstr "" -#: src/shred.c:807 +#: src/shred.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot rewind" msgstr "no consigo correr %s" -#: src/shred.c:830 +#: src/shred.c:831 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..." msgstr "" -#: src/shred.c:867 +#: src/shred.c:868 #, c-format msgid "%s: error writing at offset %s" msgstr "" -#: src/shred.c:896 +#: src/shred.c:897 #, c-format msgid "%s: file too large" msgstr "" -#: src/shred.c:919 +#: src/shred.c:920 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s" msgstr "" -#: src/shred.c:935 +#: src/shred.c:936 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%" msgstr "" -#: src/shred.c:1194 +#: src/shred.c:1195 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid file type" msgstr "\\%c: caracter de escape invlido" -#: src/shred.c:1211 +#: src/shred.c:1212 #, c-format msgid "%s: file has negative size" msgstr "" -#: src/shred.c:1263 +#: src/shred.c:1265 #, c-format msgid "%s: error truncating" msgstr "" -#: src/shred.c:1284 +#: src/shred.c:1286 #, c-format msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor" msgstr "" -#: src/shred.c:1369 +#: src/shred.c:1371 #, fuzzy, c-format msgid "%s: removing" msgstr "%s: apagar directoria `%s'? " -#: src/shred.c:1410 +#: src/shred.c:1412 #, fuzzy, c-format msgid "%s: renamed to %s" msgstr "opo invlida `%s'" -#: src/shred.c:1436 +#: src/shred.c:1438 #, fuzzy, c-format msgid "%s: removed" msgstr "%s: apagar %s`%s'? " -#: src/shred.c:1501 +#: src/shred.c:1503 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot remove" msgstr "%s: no consigo escrever em cima da directoria" -#: src/shred.c:1549 +#: src/shred.c:1551 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid number of passes" msgstr "opo invlida `%s'" -#: src/shred.c:1566 +#: src/shred.c:1568 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid file size" msgstr "\\%c: caracter de escape invlido" -#: src/sleep.c:45 +#: src/sleep.c:34 msgid "Jim Meyering and Paul Eggert" msgstr "" -#: src/sleep.c:63 +#: src/sleep.c:52 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s NUMBER[SUFFIX]...\n" @@ -5080,12 +5087,12 @@ msgstr "" " --help mostrar esta ajuda e sair\n" " --version mostrar a informao de verso e sair\n" -#: src/sleep.c:166 +#: src/sleep.c:155 #, c-format msgid "invalid time interval `%s'" msgstr "intervalo de tempo invlido `%s'" -#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1031 +#: src/sleep.c:166 src/tail.c:1031 msgid "cannot read realtime clock" msgstr "" @@ -5332,12 +5339,12 @@ msgstr "opo invlida `%s'" msgid "%s: invalid number of lines" msgstr "opo invlida `%s'" -#: src/split.c:474 +#: src/split.c:470 #, c-format msgid "`-%d' option is obsolete; use `-l %d'" msgstr "" -#: src/split.c:487 +#: src/split.c:483 #, fuzzy msgid "invalid number" msgstr "\\%c: caracter de escape invlido" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index c1566fe1a..ec4f9fd99 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: coreutils 4.5.8\n" -"POT-Creation-Date: 2003-03-05 08:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-12 23:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-24 12:23-0300\n" "Last-Translator: Juan Carlos Castro y Castro <jcastro@vialink.com.br>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n" @@ -16,17 +16,17 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" # , c-format -#: lib/argmatch.c:129 +#: lib/argmatch.c:135 #, c-format msgid "invalid argument %s for %s" msgstr "argumento invlido %s para '%s'" -#: lib/argmatch.c:130 +#: lib/argmatch.c:136 #, c-format msgid "ambiguous argument %s for %s" msgstr "argumento ambguo %s para `%s'" -#: lib/argmatch.c:149 +#: lib/argmatch.c:155 msgid "Valid arguments are:" msgstr "Os argumentos vlidos so:" @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "" msgid "cannot create directory %s" msgstr "no possvel criar o diretrio %s" -#: lib/makepath.c:179 lib/makepath.c:421 src/cp.c:444 src/cp.c:466 +#: lib/makepath.c:179 lib/makepath.c:421 src/cp.c:446 src/cp.c:468 #, c-format msgid "%s exists but is not a directory" msgstr "%s existe, mas no um diretrio" @@ -191,10 +191,6 @@ msgstr "impossvel mudar para diretrio %s" msgid "cannot change permissions of %s" msgstr "no possvel mudar permisses de %s" -#: lib/mmap-stack.h:31 lib/mmap-stack.h:45 -msgid "warning: unable to use large stack" -msgstr "" - #: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:63 msgid "memory exhausted" msgstr "memria esgotada" @@ -283,18 +279,18 @@ msgstr "" # , c-format #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238 -#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:158 +#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:160 #: src/csplit.c:1492 src/cut.c:170 src/date.c:113 src/dd.c:284 src/df.c:707 -#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:171 src/echo.c:73 +#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:170 src/echo.c:73 #: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:267 #: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83 #: src/install.c:593 src/join.c:140 src/kill.c:89 src/link.c:47 src/ln.c:335 #: src/logname.c:44 src/ls.c:3757 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57 #: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:307 src/nice.c:63 src/nl.c:172 #: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:142 src/pinky.c:465 -#: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:93 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 +#: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:96 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 #: src/readlink.c:65 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:156 -#: src/sleep.c:59 src/sort.c:272 src/split.c:92 src/stat.c:679 src/stty.c:494 +#: src/sleep.c:48 src/sort.c:272 src/split.c:92 src/stat.c:679 src/stty.c:494 #: src/su.c:433 src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:230 #: src/tee.c:59 src/test.c:975 src/touch.c:240 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 #: src/tty.c:58 src/uname.c:106 src/unexpand.c:371 src/uniq.c:135 @@ -325,18 +321,18 @@ msgstr "" "\n" #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264 -#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:255 +#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:257 #: src/csplit.c:1534 src/cut.c:215 src/date.c:215 src/dd.c:331 src/df.c:746 -#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:220 src/echo.c:105 +#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:219 src/echo.c:105 #: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90 #: src/false.c:45 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57 #: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:181 #: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3891 #: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:361 #: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:154 -#: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:141 +#: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:144 #: src/pwd.c:53 src/readlink.c:82 src/rm.c:127 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 -#: src/shred.c:219 src/sleep.c:75 src/sort.c:343 src/split.c:124 +#: src/shred.c:220 src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:124 #: src/stat.c:750 src/stty.c:708 src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 #: src/tac.c:146 src/tail.c:300 src/tee.c:72 src/test.c:1057 src/touch.c:271 #: src/tr.c:396 src/true.c:45 src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 @@ -354,14 +350,14 @@ msgstr "" #: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:178 #: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113 #: src/mknod.c:137 src/pathchk.c:194 src/readlink.c:101 src/readlink.c:133 -#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:801 +#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:139 src/stat.c:801 #: src/unlink.c:88 msgid "too few arguments" msgstr "poucos argumentos" #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:482 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79 #: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:139 src/readlink.c:141 -#: src/seq.c:417 src/split.c:502 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 +#: src/seq.c:417 src/split.c:498 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 #: src/uptime.c:244 src/users.c:169 src/who.c:764 msgid "too many arguments" msgstr "muitos argumentos" @@ -506,7 +502,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/chgrp.c:218 src/chmod.c:157 src/chmod.c:365 src/chown-core.c:235 -#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:301 src/touch.c:169 +#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:303 src/touch.c:169 #: src/touch.c:363 #, c-format msgid "failed to get attributes of %s" @@ -1015,7 +1011,7 @@ msgstr "impossvel ler link simblico %s" msgid "cannot create symbolic link %s" msgstr "impossvel criar link simblico %s" -#: src/copy.c:1456 src/copy.c:1519 src/cp.c:337 +#: src/copy.c:1456 src/copy.c:1519 src/cp.c:339 #, c-format msgid "failed to preserve ownership for %s" msgstr "impossvel preservar proprietrio para %s" @@ -1051,11 +1047,11 @@ msgstr "impossvel desfazer backup %s" msgid "%s -> %s (unbackup)\n" msgstr "%s -> %s (unbackup)\n" -#: src/cp.c:54 +#: src/cp.c:53 msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "Torbjorn Granlund, David MacKenzie e Jim Meyering" -#: src/cp.c:162 src/mv.c:311 +#: src/cp.c:164 src/mv.c:311 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n" @@ -1066,7 +1062,7 @@ msgstr "" " ou: %s [OPO]... ORIGEM... DIRETRIO\n" " ou: %s [OPO]... --target-directory=DIRETRIO ORIGEM...\n" -#: src/cp.c:168 +#: src/cp.c:170 msgid "" "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" "\n" @@ -1074,7 +1070,7 @@ msgstr "" "Copia ORIGEM para DESTINO, ou mltiplas ORIGENs para DIRETRIO.\n" "\n" -#: src/cp.c:172 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:717 src/du.c:180 +#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:717 src/du.c:179 #: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98 #: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3767 src/mkdir.c:66 #: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:413 @@ -1086,7 +1082,7 @@ msgid "" msgstr "" "Argumentos obrigatrios para opes longas tambm o so para opes curtas\n" -#: src/cp.c:175 +#: src/cp.c:177 msgid "" " -a, --archive same as -dpR\n" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " @@ -1098,7 +1094,7 @@ msgid "" " -d same as --no-dereference --preserve=link\n" msgstr "" -#: src/cp.c:182 +#: src/cp.c:184 msgid "" " --no-dereference never follow symbolic links\n" " -f, --force if an existing destination file cannot be\n" @@ -1107,7 +1103,7 @@ msgid "" " -H follow command-line symbolic links\n" msgstr "" -#: src/cp.c:189 +#: src/cp.c:191 msgid "" " -l, --link link files instead of copying\n" " -L, --dereference always follow symbolic links\n" @@ -1117,14 +1113,14 @@ msgid "" " additional attributes: links, all\n" msgstr "" -#: src/cp.c:197 +#: src/cp.c:199 msgid "" " --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n" " --parents append source path to DIRECTORY\n" " -P same as `--no-dereference'\n" msgstr "" -#: src/cp.c:202 +#: src/cp.c:204 msgid "" " -R, -r, --recursive copy directories recursively\n" " --remove-destination remove each existing destination file before\n" @@ -1132,7 +1128,7 @@ msgid "" "force)\n" msgstr "" -#: src/cp.c:207 +#: src/cp.c:209 #, fuzzy msgid "" " --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n" @@ -1181,7 +1177,7 @@ msgstr "" "Use --sparse=never para inibir a criao de arquivos esparsos.\n" "\n" -#: src/cp.c:214 +#: src/cp.c:216 msgid "" " -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n" " -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" @@ -1189,7 +1185,7 @@ msgid "" "DIRECTORY\n" msgstr "" -#: src/cp.c:219 +#: src/cp.c:221 #, fuzzy msgid "" " -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n" @@ -1215,7 +1211,7 @@ msgstr "" " --help mostrar esta ajuda e sair\n" " --version mostrar informao sobre verso e sair\n" -#: src/cp.c:228 +#: src/cp.c:230 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1267,7 +1263,7 @@ msgstr "" "Use --sparse=never para inibir a criao de arquivos esparsos.\n" "\n" -#: src/cp.c:237 +#: src/cp.c:239 #, fuzzy msgid "" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" @@ -1287,7 +1283,7 @@ msgstr "" " caso contrrio\n" " simple,never fazer backups simples sempre\n" -#: src/cp.c:243 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 +#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 #, fuzzy msgid "" " none, off never make backups (even if --backup is given)\n" @@ -1306,7 +1302,7 @@ msgstr "" " caso contrrio\n" " simple,never fazer backups simples sempre\n" -#: src/cp.c:249 +#: src/cp.c:251 msgid "" "\n" "As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n" @@ -1318,52 +1314,52 @@ msgstr "" "\"backup\" so dadas e FONTE e DESTINO so iguais ao nome de um arquivo \n" "regular j existente.\n" -#: src/cp.c:323 +#: src/cp.c:325 #, c-format msgid "failed to preserve times for %s" msgstr "falha ao preservar horrio para %s" # , c-format -#: src/cp.c:347 +#: src/cp.c:349 #, c-format msgid "failed to preserve permissions for %s" msgstr "falha ao preservar permisses para %s" # , c-format -#: src/cp.c:432 +#: src/cp.c:434 #, c-format msgid "cannot make directory %s" msgstr "impossvel criar diretrio %s" -#: src/cp.c:491 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1599 +#: src/cp.c:493 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1601 msgid "missing file argument" msgstr "falta argumento de arquivo" -#: src/cp.c:496 +#: src/cp.c:498 msgid "missing destination file" msgstr "falta arquivo destino" -#: src/cp.c:521 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297 +#: src/cp.c:523 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297 #, c-format msgid "accessing %s" msgstr "acessando %s" -#: src/cp.c:544 +#: src/cp.c:546 #, c-format msgid "%s: specified target is not a directory" msgstr "%s: destino especificado no um diretrio" -#: src/cp.c:552 +#: src/cp.c:554 #, c-format msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory" msgstr "copiando vrios arquivos, mas o ltimo argumento %s no um diretrio" -#: src/cp.c:650 +#: src/cp.c:652 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory" msgstr "" "ao preservar caminhos (paths), o ltimo argumento deve ser um diretrio" -#: src/cp.c:895 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 +#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 #, c-format msgid "" "warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n" @@ -1372,15 +1368,15 @@ msgstr "" "aviso: --version-control (-V) obsoleto; o suporte ser removido\n" "numa verso futura. Use --backup=%s." -#: src/cp.c:989 src/ln.c:464 +#: src/cp.c:972 src/ln.c:464 msgid "symbolic links are not supported on this system" msgstr "links simblicos no so suportados neste sistema" -#: src/cp.c:1025 +#: src/cp.c:1008 msgid "cannot make both hard and symbolic links" msgstr "impossvel fazer links simblicos e fsicos ao mesmo tempo" -#: src/cp.c:1033 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 +#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 msgid "backup type" msgstr "tipo de backup" @@ -1570,7 +1566,7 @@ msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "" # , c-format -#: src/cut.c:174 src/df.c:711 src/du.c:175 src/expand.c:110 src/fold.c:67 +#: src/cut.c:174 src/df.c:711 src/du.c:174 src/expand.c:110 src/fold.c:67 #: src/head.c:88 src/ls.c:3761 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754 #: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63 #: src/unexpand.c:375 src/wc.c:125 @@ -2079,7 +2075,7 @@ msgid "" " -v (ignored)\n" msgstr "" -#: src/df.c:742 src/du.c:216 src/ls.c:3879 +#: src/df.c:742 src/du.c:215 src/ls.c:3879 msgid "" "\n" "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n" @@ -2207,20 +2203,20 @@ msgstr "" " --help mostra esta ajuda e sai\n" " --version mostra a informao de verso e sai\n" -#: src/du.c:50 +#: src/du.c:49 msgid "" "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, Paul Eggert, and Jim " "Meyering" msgstr "" "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, Paul Eggert e Jim Meyering" -#: src/du.c:176 +#: src/du.c:175 msgid "" "Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n" "\n" msgstr "" -#: src/du.c:183 +#: src/du.c:182 msgid "" " -a, --all write counts for all files, not just directories\n" " --apparent-size print apparent sizes, rather than disk usage; " @@ -2234,7 +2230,7 @@ msgid "" " -D, --dereference-args dereference FILEs that are symbolic links\n" msgstr "" -#: src/du.c:194 +#: src/du.c:193 msgid "" " -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M " "2G)\n" @@ -2243,14 +2239,14 @@ msgid "" " -l, --count-links count sizes many times if hard linked\n" msgstr "" -#: src/du.c:200 +#: src/du.c:199 msgid "" " -L, --dereference dereference all symbolic links\n" " -S, --separate-dirs do not include size of subdirectories\n" " -s, --summarize display only a total for each argument\n" msgstr "" -#: src/du.c:205 +#: src/du.c:204 msgid "" " -x, --one-file-system skip directories on different filesystems\n" " -X FILE, --exclude-from=FILE Exclude files that match any pattern in " @@ -2281,25 +2277,25 @@ msgstr "imposvel mudar para diretrio %s" msgid "cannot read directory %s" msgstr "imposvel ler diretrio %s" -#: src/du.c:543 src/ls.c:2241 src/wc.c:591 +#: src/du.c:554 src/ls.c:2241 src/wc.c:591 msgid "total" msgstr "total" # , c-format -#: src/du.c:630 +#: src/du.c:641 #, c-format msgid "invalid maximum depth %s" msgstr "profundidade mxima invlida %s" -#: src/du.c:696 +#: src/du.c:707 msgid "cannot both summarize and show all entries" msgstr "no possvel resumir e mostrar todas as entradas ao mesmo tempo" -#: src/du.c:703 +#: src/du.c:714 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0" msgstr "alerta: summarizing o mesmo que usar --max-depth=0" -#: src/du.c:709 +#: src/du.c:720 #, c-format msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d" msgstr "alerta: summarizing conflita com --max-depth=%d" @@ -4787,14 +4783,14 @@ msgstr "" " --help mostrar esta ajuda\n" " --version mostrar informao de verso e sai\n" -#: src/printf.c:84 +#: src/printf.c:87 #, c-format msgid "" "warning: %s: character(s) following character constant have been ignored" msgstr "Ateno: %s caracter(s) seguindo constante de caractere foi ignorado" # , c-format -#: src/printf.c:97 +#: src/printf.c:100 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n" @@ -4803,13 +4799,13 @@ msgstr "" "Uso: %s [ARQUIVO]...\n" " ou: %s [OPO]\n" -#: src/printf.c:102 +#: src/printf.c:105 msgid "" "Print ARGUMENT(s) according to FORMAT.\n" "\n" msgstr "" -#: src/printf.c:108 +#: src/printf.c:111 msgid "" "\n" "FORMAT controls the output as in C printf. Interpreted sequences are:\n" @@ -4819,7 +4815,7 @@ msgid "" " \\\\ backslash\n" msgstr "" -#: src/printf.c:116 +#: src/printf.c:119 msgid "" " \\a alert (BEL)\n" " \\b backspace\n" @@ -4827,7 +4823,7 @@ msgid "" " \\f form feed\n" msgstr "" -#: src/printf.c:122 +#: src/printf.c:125 msgid "" " \\n new line\n" " \\r carriage return\n" @@ -4835,7 +4831,7 @@ msgid "" " \\v vertical tab\n" msgstr "" -#: src/printf.c:128 +#: src/printf.c:131 msgid "" " \\xNN byte with hexadecimal value NN (1 to 2 digits)\n" "\n" @@ -4843,7 +4839,7 @@ msgid "" " \\UNNNNNNNN character with hexadecimal value NNNNNNNN (8 digits)\n" msgstr "" -#: src/printf.c:134 +#: src/printf.c:137 msgid "" " %% a single %\n" " %b ARGUMENT as a string with `\\' escapes interpreted\n" @@ -4852,44 +4848,56 @@ msgid "" "ARGUMENTs converted to proper type first. Variable widths are handled.\n" msgstr "" -#: src/printf.c:157 +#: src/printf.c:160 #, c-format msgid "%s: expected a numeric value" msgstr "%s: valor numrico esperado" -#: src/printf.c:159 +#: src/printf.c:162 #, c-format msgid "%s: value not completely converted" msgstr "%s: valor no convertido totalmente" -#: src/printf.c:251 src/printf.c:277 +#: src/printf.c:254 src/printf.c:280 msgid "missing hexadecimal number in escape" msgstr "falta um nmero hexadecimal no caractere de escape" # , c-format -#: src/printf.c:289 +#: src/printf.c:292 #, fuzzy, c-format msgid "invalid universal character name \\%c%0*x" msgstr "classe de caracteres invlida `%s'" # , c-format -#: src/printf.c:295 +#: src/printf.c:298 #, fuzzy, c-format msgid "\\%c: invalid escape" msgstr "%s: padro invlido" # , c-format -#: src/printf.c:503 +#: src/printf.c:465 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid field width: %s" +msgstr "nmero de campo invlido: `%s'" + +# , c-format +#: src/printf.c:491 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid precision: %s" +msgstr "converso invlida: %s" + +# , c-format +#: src/printf.c:512 #, fuzzy, c-format msgid "%%%c: invalid directive" msgstr "%s: padro invlido" -#: src/printf.c:560 +#: src/printf.c:569 #, c-format msgid "Usage: %s format [argument...]\n" msgstr "Uso: %s formato [argumento...]\n" -#: src/printf.c:578 +#: src/printf.c:587 #, fuzzy, c-format msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'" msgstr "Ateno: argumentos excessivos sero ignorados" @@ -5334,12 +5342,13 @@ msgstr "" msgid "" " -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n" " -v, --verbose show progress\n" -" -x, --exact do not round file sizes up to the next full block\n" +" -x, --exact do not round file sizes up to the next full block;\n" +" this is the default for non-regular files\n" " -z, --zero add a final overwrite with zeros to hide shredding\n" " - shred standard output\n" msgstr "" -#: src/shred.c:183 +#: src/shred.c:184 msgid "" "\n" "Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified. The default is not to remove\n" @@ -5349,7 +5358,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/shred.c:191 +#: src/shred.c:192 msgid "" "CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n" "that the filesystem overwrites data in place. This is the traditional\n" @@ -5359,7 +5368,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/shred.c:199 +#: src/shred.c:200 msgid "" "* log-structured or journaled filesystems, such as those supplied with\n" " AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n" @@ -5371,7 +5380,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/shred.c:209 +#: src/shred.c:210 msgid "" "* filesystems that cache in temporary locations, such as NFS\n" " version 3 clients\n" @@ -5383,97 +5392,97 @@ msgid "" "to be recovered later.\n" msgstr "" -#: src/shred.c:807 +#: src/shred.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot rewind" msgstr "no consigo executar %s" -#: src/shred.c:830 +#: src/shred.c:831 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..." msgstr "%s: passou %lu/%lu (%s)..." # , c-format -#: src/shred.c:867 +#: src/shred.c:868 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error writing at offset %s" msgstr "erro escrevendo %s" -#: src/shred.c:896 +#: src/shred.c:897 #, fuzzy, c-format msgid "%s: file too large" msgstr "%s: arquivo muito grande" -#: src/shred.c:919 +#: src/shred.c:920 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s" msgstr "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s" -#: src/shred.c:935 +#: src/shred.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%" msgstr "%s: passou %lu/%lu (%s)...%s/%s" # , c-format -#: src/shred.c:1194 +#: src/shred.c:1195 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid file type" msgstr "%s: nmero de linhas invlido" -#: src/shred.c:1211 +#: src/shred.c:1212 #, c-format msgid "%s: file has negative size" msgstr "%s: arquivo tem tamanho negativo" -#: src/shred.c:1263 +#: src/shred.c:1265 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error truncating" msgstr "%s: arquivo truncado" -#: src/shred.c:1284 +#: src/shred.c:1286 #, c-format msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor" msgstr "" "%s: no foi possvel fragmentar (shred) descritor de arquivo (append-only)" -#: src/shred.c:1369 +#: src/shred.c:1371 #, c-format msgid "%s: removing" msgstr "removendo %s" # , c-format -#: src/shred.c:1410 +#: src/shred.c:1412 #, fuzzy, c-format msgid "%s: renamed to %s" msgstr "%s: erro de leitura" -#: src/shred.c:1436 +#: src/shred.c:1438 #, c-format msgid "%s: removed" msgstr "%s: removido" -#: src/shred.c:1501 +#: src/shred.c:1503 #, c-format msgid "%s: cannot remove" msgstr "no foi possvel remover `%s'" # , c-format -#: src/shred.c:1549 +#: src/shred.c:1551 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid number of passes" msgstr "%s: nmero de segundos invlido" # , c-format -#: src/shred.c:1566 +#: src/shred.c:1568 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid file size" msgstr "%s: nmero de linhas invlido" -#: src/sleep.c:45 +#: src/sleep.c:34 msgid "Jim Meyering and Paul Eggert" msgstr "" -#: src/sleep.c:63 +#: src/sleep.c:52 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s NUMBER[SUFFIX]...\n" @@ -5498,12 +5507,12 @@ msgstr "" " --version mostrar a informao de verso e sair\n" # , c-format -#: src/sleep.c:166 +#: src/sleep.c:155 #, fuzzy, c-format msgid "invalid time interval `%s'" msgstr "nmero de campo invlido: `%s'" -#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1031 +#: src/sleep.c:166 src/tail.c:1031 msgid "cannot read realtime clock" msgstr "no possvel ler o relgio real" @@ -5816,12 +5825,12 @@ msgid "%s: invalid number of lines" msgstr "%s: nmero de linhas invlido" # , c-format -#: src/split.c:474 +#: src/split.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "`-%d' option is obsolete; use `-l %d'" msgstr "ateno: largura %lu invlida; ser usado %d em seu lugar" -#: src/split.c:487 +#: src/split.c:483 msgid "invalid number" msgstr "nmero invlido" @@ -5,9 +5,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: coreutils 4.5.8\n" -"POT-Creation-Date: 2003-03-05 08:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-02-25 08:36+0300\n" +"Project-Id-Version: coreutils 4.5.9\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-12 23:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-03-06 08:31+0300\n" "Last-Translator: Oleg S. Tihonov <ost@tatnipi.ru>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,17 +16,17 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -#: lib/argmatch.c:129 +#: lib/argmatch.c:135 #, c-format msgid "invalid argument %s for %s" msgstr " %s %s" -#: lib/argmatch.c:130 +#: lib/argmatch.c:136 #, c-format msgid "ambiguous argument %s for %s" msgstr " %s %s" -#: lib/argmatch.c:149 +#: lib/argmatch.c:155 msgid "Valid arguments are:" msgstr " :" @@ -157,14 +157,14 @@ msgstr " " #: lib/makepath.c:124 src/df.c:497 src/remove.c:402 msgid "failed to return to initial working directory" -msgstr "" +msgstr " " #: lib/makepath.c:173 src/copy.c:1288 src/mkdir.c:170 #, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr " %s" -#: lib/makepath.c:179 lib/makepath.c:421 src/cp.c:444 src/cp.c:466 +#: lib/makepath.c:179 lib/makepath.c:421 src/cp.c:446 src/cp.c:468 #, c-format msgid "%s exists but is not a directory" msgstr "%s , " @@ -184,10 +184,6 @@ msgstr " %s" msgid "cannot change permissions of %s" msgstr " %s" -#: lib/mmap-stack.h:31 lib/mmap-stack.h:45 -msgid "warning: unable to use large stack" -msgstr ": " - #: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:63 msgid "memory exhausted" msgstr " " @@ -274,18 +270,18 @@ msgid "The strings compared were %s and %s." msgstr " %s %s." #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238 -#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:158 +#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:160 #: src/csplit.c:1492 src/cut.c:170 src/date.c:113 src/dd.c:284 src/df.c:707 -#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:171 src/echo.c:73 +#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:170 src/echo.c:73 #: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:267 #: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83 #: src/install.c:593 src/join.c:140 src/kill.c:89 src/link.c:47 src/ln.c:335 #: src/logname.c:44 src/ls.c:3757 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57 #: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:307 src/nice.c:63 src/nl.c:172 #: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:142 src/pinky.c:465 -#: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:93 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 +#: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:96 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 #: src/readlink.c:65 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:156 -#: src/sleep.c:59 src/sort.c:272 src/split.c:92 src/stat.c:679 src/stty.c:494 +#: src/sleep.c:48 src/sort.c:272 src/split.c:92 src/stat.c:679 src/stty.c:494 #: src/su.c:433 src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:230 #: src/tee.c:59 src/test.c:975 src/touch.c:240 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 #: src/tty.c:58 src/uname.c:106 src/unexpand.c:371 src/uniq.c:135 @@ -315,18 +311,18 @@ msgstr "" "\n" #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264 -#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:255 +#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:257 #: src/csplit.c:1534 src/cut.c:215 src/date.c:215 src/dd.c:331 src/df.c:746 -#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:220 src/echo.c:105 +#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:219 src/echo.c:105 #: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90 #: src/false.c:45 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57 #: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:181 #: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3891 #: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:361 #: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:154 -#: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:141 +#: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:144 #: src/pwd.c:53 src/readlink.c:82 src/rm.c:127 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 -#: src/shred.c:219 src/sleep.c:75 src/sort.c:343 src/split.c:124 +#: src/shred.c:220 src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:124 #: src/stat.c:750 src/stty.c:708 src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 #: src/tac.c:146 src/tail.c:300 src/tee.c:72 src/test.c:1057 src/touch.c:271 #: src/tr.c:396 src/true.c:45 src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 @@ -344,14 +340,14 @@ msgstr "" #: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:178 #: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113 #: src/mknod.c:137 src/pathchk.c:194 src/readlink.c:101 src/readlink.c:133 -#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:801 +#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:139 src/stat.c:801 #: src/unlink.c:88 msgid "too few arguments" msgstr " " #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:482 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79 #: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:139 src/readlink.c:141 -#: src/seq.c:417 src/split.c:502 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 +#: src/seq.c:417 src/split.c:498 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 #: src/uptime.c:244 src/users.c:169 src/who.c:764 msgid "too many arguments" msgstr " " @@ -510,7 +506,7 @@ msgstr "" "\n" #: src/chgrp.c:218 src/chmod.c:157 src/chmod.c:365 src/chown-core.c:235 -#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:301 src/touch.c:169 +#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:303 src/touch.c:169 #: src/touch.c:363 #, c-format msgid "failed to get attributes of %s" @@ -994,7 +990,7 @@ msgstr " %s" msgid "cannot create symbolic link %s" msgstr " %s" -#: src/copy.c:1456 src/copy.c:1519 src/cp.c:337 +#: src/copy.c:1456 src/copy.c:1519 src/cp.c:339 #, c-format msgid "failed to preserve ownership for %s" msgstr " %s" @@ -1029,11 +1025,11 @@ msgstr " %s " msgid "%s -> %s (unbackup)\n" msgstr "%s -> %s ()\n" -#: src/cp.c:54 +#: src/cp.c:53 msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "أ , " -#: src/cp.c:162 src/mv.c:311 +#: src/cp.c:164 src/mv.c:311 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n" @@ -1044,7 +1040,7 @@ msgstr "" " : %s []... ... \n" " : %s []... --target-directory= ...\n" -#: src/cp.c:168 +#: src/cp.c:170 msgid "" "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" "\n" @@ -1052,7 +1048,7 @@ msgstr "" " SOURCE DEST, SOURCE DIRECTORY.\n" "\n" -#: src/cp.c:172 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:717 src/du.c:180 +#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:717 src/du.c:179 #: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98 #: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3767 src/mkdir.c:66 #: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:413 @@ -1064,7 +1060,7 @@ msgid "" msgstr "" ", , .\n" -#: src/cp.c:175 +#: src/cp.c:177 msgid "" " -a, --archive same as -dpR\n" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " @@ -1083,7 +1079,7 @@ msgstr "" " -d , --no-dereference --" "preserve=link\n" -#: src/cp.c:182 +#: src/cp.c:184 msgid "" " --no-dereference never follow symbolic links\n" " -f, --force if an existing destination file cannot be\n" @@ -1098,7 +1094,7 @@ msgstr "" " -H " "\n" -#: src/cp.c:189 +#: src/cp.c:191 msgid "" " -l, --link link files instead of copying\n" " -L, --dereference always follow symbolic links\n" @@ -1115,7 +1111,7 @@ msgstr "" " mode,ownership,timestamps), \n" " : links, all\n" -#: src/cp.c:197 +#: src/cp.c:199 msgid "" " --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n" " --parents append source path to DIRECTORY\n" @@ -1125,7 +1121,7 @@ msgstr "" " --parents DIRECTORY\n" " -P , `--no-dereference'\n" -#: src/cp.c:202 +#: src/cp.c:204 msgid "" " -R, -r, --recursive copy directories recursively\n" " --remove-destination remove each existing destination file before\n" @@ -1137,7 +1133,7 @@ msgstr "" " ( --" "force)\n" -#: src/cp.c:207 +#: src/cp.c:209 msgid "" " --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n" " existing destination file\n" @@ -1151,7 +1147,7 @@ msgstr "" " --strip-trailing-slashes \n" " SOURCE\n" -#: src/cp.c:214 +#: src/cp.c:216 msgid "" " -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n" " -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" @@ -1164,7 +1160,7 @@ msgstr "" " SUFFIX\n" " --target-directory=DIRECTORY SOURCE DIRECTORY\n" -#: src/cp.c:219 +#: src/cp.c:221 msgid "" " -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n" " than the destination file or when the\n" @@ -1178,7 +1174,7 @@ msgstr "" " -v, --verbose \n" " -x, --one-file-system \n" -#: src/cp.c:228 +#: src/cp.c:230 msgid "" "\n" "By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n" @@ -1199,7 +1195,7 @@ msgstr "" " --sparse=never `sparse' .\n" "\n" -#: src/cp.c:237 +#: src/cp.c:239 msgid "" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" "The version control method may be selected via the --backup option or " @@ -1214,7 +1210,7 @@ msgstr "" " VERSION_CONTROL. :\n" "\n" -#: src/cp.c:243 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 +#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 msgid "" " none, off never make backups (even if --backup is given)\n" " numbered, t make numbered backups\n" @@ -1228,7 +1224,7 @@ msgstr "" " \n" " simple. never \n" -#: src/cp.c:249 +#: src/cp.c:251 msgid "" "\n" "As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n" @@ -1239,49 +1235,49 @@ msgstr "" " -f -b, SOURCE DEST cp \n" " DEST.\n" -#: src/cp.c:323 +#: src/cp.c:325 #, c-format msgid "failed to preserve times for %s" msgstr " %s" -#: src/cp.c:347 +#: src/cp.c:349 #, c-format msgid "failed to preserve permissions for %s" msgstr " %s" -#: src/cp.c:432 +#: src/cp.c:434 #, c-format msgid "cannot make directory %s" msgstr " %s" -#: src/cp.c:491 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1599 +#: src/cp.c:493 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1601 msgid "missing file argument" msgstr " , " -#: src/cp.c:496 +#: src/cp.c:498 msgid "missing destination file" msgstr " , " -#: src/cp.c:521 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297 +#: src/cp.c:523 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297 #, c-format msgid "accessing %s" msgstr " %s" -#: src/cp.c:544 +#: src/cp.c:546 #, c-format msgid "%s: specified target is not a directory" msgstr "%s: " -#: src/cp.c:552 +#: src/cp.c:554 #, c-format msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory" msgstr " , %s " -#: src/cp.c:650 +#: src/cp.c:652 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory" msgstr " " -#: src/cp.c:895 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 +#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 #, c-format msgid "" "warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n" @@ -1291,15 +1287,15 @@ msgstr "" " .\n" " --backup=%s." -#: src/cp.c:989 src/ln.c:464 +#: src/cp.c:972 src/ln.c:464 msgid "symbolic links are not supported on this system" msgstr " " -#: src/cp.c:1025 +#: src/cp.c:1008 msgid "cannot make both hard and symbolic links" msgstr " " -#: src/cp.c:1033 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 +#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 msgid "backup type" msgstr " " @@ -1497,7 +1493,7 @@ msgstr "" msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr " , " -#: src/cut.c:174 src/df.c:711 src/du.c:175 src/expand.c:110 src/fold.c:67 +#: src/cut.c:174 src/df.c:711 src/du.c:174 src/expand.c:110 src/fold.c:67 #: src/head.c:88 src/ls.c:3761 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754 #: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63 #: src/unexpand.c:375 src/wc.c:125 @@ -2056,14 +2052,12 @@ msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, and Paul Eggert" msgstr "أ , , " #: src/df.c:153 -#, fuzzy msgid "Filesystem Type" -msgstr " " +msgstr ". " #: src/df.c:155 -#, fuzzy msgid "Filesystem " -msgstr " " +msgstr " " #: src/df.c:158 #, c-format @@ -2073,26 +2067,26 @@ msgstr " %%" #: src/df.c:162 #, c-format msgid " Size Used Avail Use%%" -msgstr " %%" +msgstr " %%" #: src/df.c:164 #, c-format msgid " Size Used Avail Use%%" -msgstr " %%" +msgstr " %%" #: src/df.c:167 #, c-format msgid " %4s-blocks Used Available Capacity" -msgstr " %4s- " +msgstr " %4s- " #: src/df.c:198 #, c-format msgid " %4s-blocks Used Available Use%%" -msgstr " %4s- %%" +msgstr " %4s- %%" #: src/df.c:202 msgid " Mounted on\n" -msgstr " \n" +msgstr " \n" #: src/df.c:712 msgid "" @@ -2149,7 +2143,7 @@ msgstr "" " -x, --exclude-type=TYPE limit listing to filesystems not of type TYPE\n" " -v (ignored)\n" -#: src/df.c:742 src/du.c:216 src/ls.c:3879 +#: src/df.c:742 src/du.c:215 src/ls.c:3879 msgid "" "\n" "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n" @@ -2268,14 +2262,14 @@ msgstr "" " , `.' ( ).\n" "\n" -#: src/du.c:50 +#: src/du.c:49 msgid "" "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, Paul Eggert, and Jim " "Meyering" msgstr "" "أ , , , " -#: src/du.c:176 +#: src/du.c:175 msgid "" "Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n" "\n" @@ -2283,7 +2277,7 @@ msgstr "" " FILE, .\n" "\n" -#: src/du.c:183 +#: src/du.c:182 msgid "" " -a, --all write counts for all files, not just directories\n" " --apparent-size print apparent sizes, rather than disk usage; " @@ -2308,7 +2302,7 @@ msgstr "" " -c, --total \n" " -D, --dereference-args \n" -#: src/du.c:194 +#: src/du.c:193 msgid "" " -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M " "2G)\n" @@ -2322,7 +2316,7 @@ msgstr "" " -k, --kilobytes 1024 512\n" " -l, --count-links \n" -#: src/du.c:200 +#: src/du.c:199 msgid "" " -L, --dereference dereference all symbolic links\n" " -S, --separate-dirs do not include size of subdirectories\n" @@ -2332,7 +2326,7 @@ msgstr "" " -S, --separate-dirs \n" " -s, --summarize \n" -#: src/du.c:205 +#: src/du.c:204 msgid "" " -x, --one-file-system skip directories on different filesystems\n" " -X FILE, --exclude-from=FILE Exclude files that match any pattern in " @@ -2368,24 +2362,24 @@ msgstr " %s" msgid "cannot read directory %s" msgstr " %s" -#: src/du.c:543 src/ls.c:2241 src/wc.c:591 +#: src/du.c:554 src/ls.c:2241 src/wc.c:591 msgid "total" msgstr "" -#: src/du.c:630 +#: src/du.c:641 #, c-format msgid "invalid maximum depth %s" msgstr " %s" -#: src/du.c:696 +#: src/du.c:707 msgid "cannot both summarize and show all entries" msgstr " " -#: src/du.c:703 +#: src/du.c:714 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0" msgstr ": , --max-depth=0" -#: src/du.c:709 +#: src/du.c:720 #, c-format msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d" msgstr ": --max-depth=%d" @@ -5148,14 +5142,14 @@ msgstr "" " , .\n" "\n" -#: src/printf.c:84 +#: src/printf.c:87 #, c-format msgid "" "warning: %s: character(s) following character constant have been ignored" msgstr "" ": %s: , , " -#: src/printf.c:97 +#: src/printf.c:100 #, c-format msgid "" "Usage: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n" @@ -5164,7 +5158,7 @@ msgstr "" ": %s []...\n" " : %s \n" -#: src/printf.c:102 +#: src/printf.c:105 msgid "" "Print ARGUMENT(s) according to FORMAT.\n" "\n" @@ -5172,7 +5166,7 @@ msgstr "" " () .\n" "\n" -#: src/printf.c:108 +#: src/printf.c:111 msgid "" "\n" "FORMAT controls the output as in C printf. Interpreted sequences are:\n" @@ -5189,7 +5183,7 @@ msgstr "" " \\0 ( 0 3 )\n" " \\\\ \n" -#: src/printf.c:116 +#: src/printf.c:119 msgid "" " \\a alert (BEL)\n" " \\b backspace\n" @@ -5201,7 +5195,7 @@ msgstr "" " \\c \n" " \\f \n" -#: src/printf.c:122 +#: src/printf.c:125 msgid "" " \\n new line\n" " \\r carriage return\n" @@ -5213,7 +5207,7 @@ msgstr "" " \\t \n" " \\v \n" -#: src/printf.c:128 +#: src/printf.c:131 msgid "" " \\xNN byte with hexadecimal value NN (1 to 2 digits)\n" "\n" @@ -5224,7 +5218,7 @@ msgstr "" " \\uNNNN (4 )\n" " \\UNNNNNNNN (8 )\n" -#: src/printf.c:134 +#: src/printf.c:137 msgid "" " %% a single %\n" " %b ARGUMENT as a string with `\\' escapes interpreted\n" @@ -5239,41 +5233,51 @@ msgstr "" "diouxXfeEgGcs; . c\n" " .\n" -#: src/printf.c:157 +#: src/printf.c:160 #, c-format msgid "%s: expected a numeric value" msgstr "%s: " -#: src/printf.c:159 +#: src/printf.c:162 #, c-format msgid "%s: value not completely converted" msgstr "%s: " -#: src/printf.c:251 src/printf.c:277 +#: src/printf.c:254 src/printf.c:280 msgid "missing hexadecimal number in escape" msgstr " escape-" -#: src/printf.c:289 +#: src/printf.c:292 #, c-format msgid "invalid universal character name \\%c%0*x" msgstr " \\%c%0*x" -#: src/printf.c:295 +#: src/printf.c:298 #, c-format msgid "\\%c: invalid escape" msgstr "\\%c: escape-" -#: src/printf.c:503 +#: src/printf.c:465 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid field width: %s" +msgstr " : %s" + +#: src/printf.c:491 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid precision: %s" +msgstr " : %s" + +#: src/printf.c:512 #, c-format msgid "%%%c: invalid directive" msgstr "%%%c: " -#: src/printf.c:560 +#: src/printf.c:569 #, c-format msgid "Usage: %s format [argument...]\n" msgstr ": %s [...]\n" -#: src/printf.c:578 +#: src/printf.c:587 #, c-format msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'" msgstr ": , `%s'" @@ -5745,10 +5749,12 @@ msgstr "" " -s, --size=N N ( K, M, G)\n" #: src/shred.c:174 +#, fuzzy msgid "" " -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n" " -v, --verbose show progress\n" -" -x, --exact do not round file sizes up to the next full block\n" +" -x, --exact do not round file sizes up to the next full block;\n" +" this is the default for non-regular files\n" " -z, --zero add a final overwrite with zeros to hide shredding\n" " - shred standard output\n" msgstr "" @@ -5759,7 +5765,7 @@ msgstr "" " -z, --zero , \n" " - ( -v)\n" -#: src/shred.c:183 +#: src/shred.c:184 msgid "" "\n" "Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified. The default is not to remove\n" @@ -5775,7 +5781,7 @@ msgstr "" " --remove.\n" "\n" -#: src/shred.c:191 +#: src/shred.c:192 msgid "" "CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n" "that the filesystem overwrites data in place. This is the traditional\n" @@ -5791,7 +5797,7 @@ msgstr "" " shred :\n" "\n" -#: src/shred.c:199 +#: src/shred.c:200 msgid "" "* log-structured or journaled filesystems, such as those supplied with\n" " AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n" @@ -5812,7 +5818,7 @@ msgstr "" " Network Appliance\n" "\n" -#: src/shred.c:209 +#: src/shred.c:210 msgid "" "* filesystems that cache in temporary locations, such as NFS\n" " version 3 clients\n" @@ -5833,92 +5839,92 @@ msgstr "" ", , " ".\n" -#: src/shred.c:807 +#: src/shred.c:808 #, c-format msgid "%s: cannot rewind" msgstr "%s: " -#: src/shred.c:830 +#: src/shred.c:831 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..." msgstr "%s: %lu/%lu (%s)..." -#: src/shred.c:867 +#: src/shred.c:868 #, c-format msgid "%s: error writing at offset %s" msgstr "%s: %s" -#: src/shred.c:896 +#: src/shred.c:897 #, c-format msgid "%s: file too large" msgstr "%s: " -#: src/shred.c:919 +#: src/shred.c:920 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s" msgstr "%s: %lu/%lu (%s)...%s" -#: src/shred.c:935 +#: src/shred.c:936 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%" msgstr "%s: %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%" -#: src/shred.c:1194 +#: src/shred.c:1195 #, c-format msgid "%s: invalid file type" msgstr "%s: " -#: src/shred.c:1211 +#: src/shred.c:1212 #, c-format msgid "%s: file has negative size" msgstr "%s: " -#: src/shred.c:1263 +#: src/shred.c:1265 #, c-format msgid "%s: error truncating" msgstr "%s: " -#: src/shred.c:1284 +#: src/shred.c:1286 #, c-format msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor" msgstr "" "%s: " -#: src/shred.c:1369 +#: src/shred.c:1371 #, c-format msgid "%s: removing" msgstr "%s: " -#: src/shred.c:1410 +#: src/shred.c:1412 #, c-format msgid "%s: renamed to %s" msgstr "%s: %s" -#: src/shred.c:1436 +#: src/shred.c:1438 #, c-format msgid "%s: removed" msgstr "%s: " -#: src/shred.c:1501 +#: src/shred.c:1503 #, c-format msgid "%s: cannot remove" msgstr "%s: " -#: src/shred.c:1549 +#: src/shred.c:1551 #, c-format msgid "%s: invalid number of passes" msgstr "%s: " -#: src/shred.c:1566 +#: src/shred.c:1568 #, c-format msgid "%s: invalid file size" msgstr "%s: " -#: src/sleep.c:45 +#: src/sleep.c:34 msgid "Jim Meyering and Paul Eggert" msgstr " " -#: src/sleep.c:63 +#: src/sleep.c:52 #, c-format msgid "" "Usage: %s NUMBER[SUFFIX]...\n" @@ -5939,12 +5945,12 @@ msgstr "" " .\n" "\n" -#: src/sleep.c:166 +#: src/sleep.c:155 #, c-format msgid "invalid time interval `%s'" msgstr " `%s'" -#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1031 +#: src/sleep.c:166 src/tail.c:1031 msgid "cannot read realtime clock" msgstr " " @@ -6245,12 +6251,12 @@ msgstr "%s: " msgid "%s: invalid number of lines" msgstr "%s: " -#: src/split.c:474 +#: src/split.c:470 #, c-format msgid "`-%d' option is obsolete; use `-l %d'" msgstr " `-%d' , `-l %d'" -#: src/split.c:487 +#: src/split.c:483 msgid "invalid number" msgstr " " @@ -6304,7 +6310,6 @@ msgstr "" " %b \n" #: src/stat.c:703 -#, fuzzy msgid "" " %D Device number in hex\n" " %d Device number in decimal\n" @@ -6316,7 +6321,7 @@ msgstr "" " %D , \n" " %d , \n" " %F \n" -" %f raw mode in hex\n" +" %f , \n" " %G -\n" " %g ID -\n" @@ -8477,5 +8482,5 @@ msgstr "" "`y'.\n" "\n" -#~ msgid " Type" -#~ msgstr " " +#~ msgid "warning: unable to use large stack" +#~ msgstr ": " @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: textutils 2.0.14\n" -"POT-Creation-Date: 2003-03-05 08:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-12 23:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-06-08 22:10 +02:00\n" "Last-Translator: Stanislav Meduna <stano@trillian.eunet.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@rak.isternet.sk>\n" @@ -13,17 +13,17 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: lib/argmatch.c:129 +#: lib/argmatch.c:135 #, fuzzy, c-format msgid "invalid argument %s for %s" msgstr "chybn argument %s pre `%s'" -#: lib/argmatch.c:130 +#: lib/argmatch.c:136 #, fuzzy, c-format msgid "ambiguous argument %s for %s" msgstr "nejednoznan argument %s pre `%s'" -#: lib/argmatch.c:149 +#: lib/argmatch.c:155 msgid "Valid arguments are:" msgstr "Platn argumenty s:" @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "" msgid "cannot create directory %s" msgstr "nie je mon vytvori adresr %s" -#: lib/makepath.c:179 lib/makepath.c:421 src/cp.c:444 src/cp.c:466 +#: lib/makepath.c:179 lib/makepath.c:421 src/cp.c:446 src/cp.c:468 #, c-format msgid "%s exists but is not a directory" msgstr "%s existuje, ale nie je adresrom" @@ -186,10 +186,6 @@ msgstr "nie je mon vojs do adresra, %s" msgid "cannot change permissions of %s" msgstr "nie je mon zmeni prva %s" -#: lib/mmap-stack.h:31 lib/mmap-stack.h:45 -msgid "warning: unable to use large stack" -msgstr "" - #: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:63 msgid "memory exhausted" msgstr "vyerpan pam" @@ -279,18 +275,18 @@ msgid "The strings compared were %s and %s." msgstr "" #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238 -#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:158 +#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:160 #: src/csplit.c:1492 src/cut.c:170 src/date.c:113 src/dd.c:284 src/df.c:707 -#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:171 src/echo.c:73 +#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:170 src/echo.c:73 #: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:267 #: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83 #: src/install.c:593 src/join.c:140 src/kill.c:89 src/link.c:47 src/ln.c:335 #: src/logname.c:44 src/ls.c:3757 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57 #: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:307 src/nice.c:63 src/nl.c:172 #: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:142 src/pinky.c:465 -#: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:93 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 +#: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:96 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 #: src/readlink.c:65 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:156 -#: src/sleep.c:59 src/sort.c:272 src/split.c:92 src/stat.c:679 src/stty.c:494 +#: src/sleep.c:48 src/sort.c:272 src/split.c:92 src/stat.c:679 src/stty.c:494 #: src/su.c:433 src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:230 #: src/tee.c:59 src/test.c:975 src/touch.c:240 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 #: src/tty.c:58 src/uname.c:106 src/unexpand.c:371 src/uniq.c:135 @@ -323,18 +319,18 @@ msgstr "" " --version vypsa informciu o verzii a skoni\n" #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264 -#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:255 +#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:257 #: src/csplit.c:1534 src/cut.c:215 src/date.c:215 src/dd.c:331 src/df.c:746 -#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:220 src/echo.c:105 +#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:219 src/echo.c:105 #: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90 #: src/false.c:45 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57 #: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:181 #: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3891 #: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:361 #: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:154 -#: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:141 +#: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:144 #: src/pwd.c:53 src/readlink.c:82 src/rm.c:127 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 -#: src/shred.c:219 src/sleep.c:75 src/sort.c:343 src/split.c:124 +#: src/shred.c:220 src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:124 #: src/stat.c:750 src/stty.c:708 src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 #: src/tac.c:146 src/tail.c:300 src/tee.c:72 src/test.c:1057 src/touch.c:271 #: src/tr.c:396 src/true.c:45 src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 @@ -354,14 +350,14 @@ msgstr "" #: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:178 #: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113 #: src/mknod.c:137 src/pathchk.c:194 src/readlink.c:101 src/readlink.c:133 -#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:801 +#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:139 src/stat.c:801 #: src/unlink.c:88 msgid "too few arguments" msgstr "prli mlo argumentov" #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:482 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79 #: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:139 src/readlink.c:141 -#: src/seq.c:417 src/split.c:502 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 +#: src/seq.c:417 src/split.c:498 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 #: src/uptime.c:244 src/users.c:169 src/who.c:764 msgid "too many arguments" msgstr "prli vea argumentov" @@ -529,7 +525,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/chgrp.c:218 src/chmod.c:157 src/chmod.c:365 src/chown-core.c:235 -#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:301 src/touch.c:169 +#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:303 src/touch.c:169 #: src/touch.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get attributes of %s" @@ -995,7 +991,7 @@ msgstr "ioctl na `%s' nie je mon vykona" msgid "cannot create symbolic link %s" msgstr "nie je mon vytvori adresr %s" -#: src/copy.c:1456 src/copy.c:1519 src/cp.c:337 +#: src/copy.c:1456 src/copy.c:1519 src/cp.c:339 #, fuzzy, c-format msgid "failed to preserve ownership for %s" msgstr "zachovvam vlastnctvo %s" @@ -1030,11 +1026,11 @@ msgstr "nie je mon spusti %s" msgid "%s -> %s (unbackup)\n" msgstr "%s -> %s (obnovenie zlohy)\n" -#: src/cp.c:54 +#: src/cp.c:53 msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "" -#: src/cp.c:162 src/mv.c:311 +#: src/cp.c:164 src/mv.c:311 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n" @@ -1045,13 +1041,13 @@ msgstr "" " alebo: %s [VOBA]... ZAIATOK KONIEC\n" " alebo: %s [VOBA]... ZAIATOK KROK LAST\n" -#: src/cp.c:168 +#: src/cp.c:170 msgid "" "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" "\n" msgstr "" -#: src/cp.c:172 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:717 src/du.c:180 +#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:717 src/du.c:179 #: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98 #: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3767 src/mkdir.c:66 #: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:413 @@ -1062,7 +1058,7 @@ msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" msgstr "" -#: src/cp.c:175 +#: src/cp.c:177 msgid "" " -a, --archive same as -dpR\n" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " @@ -1074,7 +1070,7 @@ msgid "" " -d same as --no-dereference --preserve=link\n" msgstr "" -#: src/cp.c:182 +#: src/cp.c:184 msgid "" " --no-dereference never follow symbolic links\n" " -f, --force if an existing destination file cannot be\n" @@ -1083,7 +1079,7 @@ msgid "" " -H follow command-line symbolic links\n" msgstr "" -#: src/cp.c:189 +#: src/cp.c:191 msgid "" " -l, --link link files instead of copying\n" " -L, --dereference always follow symbolic links\n" @@ -1093,14 +1089,14 @@ msgid "" " additional attributes: links, all\n" msgstr "" -#: src/cp.c:197 +#: src/cp.c:199 msgid "" " --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n" " --parents append source path to DIRECTORY\n" " -P same as `--no-dereference'\n" msgstr "" -#: src/cp.c:202 +#: src/cp.c:204 msgid "" " -R, -r, --recursive copy directories recursively\n" " --remove-destination remove each existing destination file before\n" @@ -1108,7 +1104,7 @@ msgid "" "force)\n" msgstr "" -#: src/cp.c:207 +#: src/cp.c:209 #, fuzzy msgid "" " --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n" @@ -1140,7 +1136,7 @@ msgstr "" "--sparse=never zabrni tvoreniu nesvislch sborov.\n" "\n" -#: src/cp.c:214 +#: src/cp.c:216 msgid "" " -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n" " -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" @@ -1148,7 +1144,7 @@ msgid "" "DIRECTORY\n" msgstr "" -#: src/cp.c:219 +#: src/cp.c:221 #, fuzzy msgid "" " -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n" @@ -1174,7 +1170,7 @@ msgstr "" " --version vypsa informciu o verzii a skoni\n" "\n" -#: src/cp.c:228 +#: src/cp.c:230 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1209,7 +1205,7 @@ msgstr "" "--sparse=never zabrni tvoreniu nesvislch sborov.\n" "\n" -#: src/cp.c:237 +#: src/cp.c:239 #, fuzzy msgid "" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" @@ -1231,7 +1227,7 @@ msgstr "" " existuj, inak tvori jednoduch\n" " simple, never vdy tvori jednoduch zlon kpie sborov \n" -#: src/cp.c:243 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 +#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 #, fuzzy msgid "" " none, off never make backups (even if --backup is given)\n" @@ -1252,7 +1248,7 @@ msgstr "" " existuj, inak tvori jednoduch\n" " simple, never vdy tvori jednoduch zlon kpie sborov \n" -#: src/cp.c:249 +#: src/cp.c:251 msgid "" "\n" "As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n" @@ -1263,53 +1259,53 @@ msgstr "" "Ako pecilny prpad, cp tvor zlon kpie ZDROJa, pokia s zadan voby\n" "force a backup a ZDROJ a CIE s rovnakm menom pre existujci ben sbor.\n" -#: src/cp.c:323 +#: src/cp.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "failed to preserve times for %s" msgstr "zachovvam asy %s" -#: src/cp.c:347 +#: src/cp.c:349 #, fuzzy, c-format msgid "failed to preserve permissions for %s" msgstr "nie je mon zmeni prva %s" -#: src/cp.c:432 +#: src/cp.c:434 #, fuzzy, c-format msgid "cannot make directory %s" msgstr "nie je mon vytvori adresr %s" -#: src/cp.c:491 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1599 +#: src/cp.c:493 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1601 #, fuzzy msgid "missing file argument" msgstr "preskakujem argument" -#: src/cp.c:496 +#: src/cp.c:498 #, fuzzy msgid "missing destination file" msgstr "chba zoznam poloiek" -#: src/cp.c:521 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297 +#: src/cp.c:523 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297 #, c-format msgid "accessing %s" msgstr "pristupujem k %s" -#: src/cp.c:544 +#: src/cp.c:546 #, fuzzy, c-format msgid "%s: specified target is not a directory" msgstr "%s existuje, ale nie je adresrom" -#: src/cp.c:552 +#: src/cp.c:554 #, c-format msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory" msgstr "" "je poadovan koprovanie viacerch sborov, ale posledn argument %s nie je " "adresr" -#: src/cp.c:650 +#: src/cp.c:652 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory" msgstr "pokia je poadovan zachovanie ciest, cie mus by adresrom" -#: src/cp.c:895 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 +#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 #, c-format msgid "" "warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n" @@ -1319,16 +1315,16 @@ msgstr "" "podpora bude v niektorej budcej verzii odstrnen. Namiesto\n" "nej pouite --backup=%s." -#: src/cp.c:989 src/ln.c:464 +#: src/cp.c:972 src/ln.c:464 #, fuzzy msgid "symbolic links are not supported on this system" msgstr "varovanie: --pid=PID nie je na tomto systme podporovan" -#: src/cp.c:1025 +#: src/cp.c:1008 msgid "cannot make both hard and symbolic links" msgstr "nie je mon zrove vytvori pevn a symbolick odkaz" -#: src/cp.c:1033 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 +#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 msgid "backup type" msgstr "typ zlohy" @@ -1503,7 +1499,7 @@ msgstr "" msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "" -#: src/cut.c:174 src/df.c:711 src/du.c:175 src/expand.c:110 src/fold.c:67 +#: src/cut.c:174 src/df.c:711 src/du.c:174 src/expand.c:110 src/fold.c:67 #: src/head.c:88 src/ls.c:3761 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754 #: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63 #: src/unexpand.c:375 src/wc.c:125 @@ -2004,7 +2000,7 @@ msgid "" " -v (ignored)\n" msgstr "" -#: src/df.c:742 src/du.c:216 src/ls.c:3879 +#: src/df.c:742 src/du.c:215 src/ls.c:3879 msgid "" "\n" "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n" @@ -2122,19 +2118,19 @@ msgstr "" " --help vypsa tto pomoc a skoni\n" " --version vypsa informciu o verzii a skoni\n" -#: src/du.c:50 +#: src/du.c:49 msgid "" "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, Paul Eggert, and Jim " "Meyering" msgstr "" -#: src/du.c:176 +#: src/du.c:175 msgid "" "Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n" "\n" msgstr "" -#: src/du.c:183 +#: src/du.c:182 msgid "" " -a, --all write counts for all files, not just directories\n" " --apparent-size print apparent sizes, rather than disk usage; " @@ -2148,7 +2144,7 @@ msgid "" " -D, --dereference-args dereference FILEs that are symbolic links\n" msgstr "" -#: src/du.c:194 +#: src/du.c:193 msgid "" " -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M " "2G)\n" @@ -2157,14 +2153,14 @@ msgid "" " -l, --count-links count sizes many times if hard linked\n" msgstr "" -#: src/du.c:200 +#: src/du.c:199 msgid "" " -L, --dereference dereference all symbolic links\n" " -S, --separate-dirs do not include size of subdirectories\n" " -s, --summarize display only a total for each argument\n" msgstr "" -#: src/du.c:205 +#: src/du.c:204 msgid "" " -x, --one-file-system skip directories on different filesystems\n" " -X FILE, --exclude-from=FILE Exclude files that match any pattern in " @@ -2192,24 +2188,24 @@ msgstr "nie je mon vojs do adresra, %s" msgid "cannot read directory %s" msgstr "nie je mon vytvori adresr %s" -#: src/du.c:543 src/ls.c:2241 src/wc.c:591 +#: src/du.c:554 src/ls.c:2241 src/wc.c:591 msgid "total" msgstr "celkom" -#: src/du.c:630 +#: src/du.c:641 #, fuzzy, c-format msgid "invalid maximum depth %s" msgstr "chybn slo poloky: `%s'" -#: src/du.c:696 +#: src/du.c:707 msgid "cannot both summarize and show all entries" msgstr "nie je mon sasne sumarizova a vypisova vetky poloky" -#: src/du.c:703 +#: src/du.c:714 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0" msgstr "varovanie: sumarizcia je to ist ako --max-depth=0" -#: src/du.c:709 +#: src/du.c:720 #, c-format msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d" msgstr "varovanie: sumarizcia je v konflikte s --max-depth=%d" @@ -4607,7 +4603,7 @@ msgstr "" " --help vypsa tto pomoc a skoni\n" " --version vypsa informciu o verzii a skoni\n" -#: src/printf.c:84 +#: src/printf.c:87 #, c-format msgid "" "warning: %s: character(s) following character constant have been ignored" @@ -4615,7 +4611,7 @@ msgstr "" "varovanie: %s: znak (znaky) nasledujce za znakovou kontantou boli " "ignorovan" -#: src/printf.c:97 +#: src/printf.c:100 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n" @@ -4624,13 +4620,13 @@ msgstr "" "Pouitie: %s [SBOR]...\n" " alebo: %s [VOBA]\n" -#: src/printf.c:102 +#: src/printf.c:105 msgid "" "Print ARGUMENT(s) according to FORMAT.\n" "\n" msgstr "" -#: src/printf.c:108 +#: src/printf.c:111 msgid "" "\n" "FORMAT controls the output as in C printf. Interpreted sequences are:\n" @@ -4640,7 +4636,7 @@ msgid "" " \\\\ backslash\n" msgstr "" -#: src/printf.c:116 +#: src/printf.c:119 msgid "" " \\a alert (BEL)\n" " \\b backspace\n" @@ -4648,7 +4644,7 @@ msgid "" " \\f form feed\n" msgstr "" -#: src/printf.c:122 +#: src/printf.c:125 msgid "" " \\n new line\n" " \\r carriage return\n" @@ -4656,7 +4652,7 @@ msgid "" " \\v vertical tab\n" msgstr "" -#: src/printf.c:128 +#: src/printf.c:131 msgid "" " \\xNN byte with hexadecimal value NN (1 to 2 digits)\n" "\n" @@ -4664,7 +4660,7 @@ msgid "" " \\UNNNNNNNN character with hexadecimal value NNNNNNNN (8 digits)\n" msgstr "" -#: src/printf.c:134 +#: src/printf.c:137 msgid "" " %% a single %\n" " %b ARGUMENT as a string with `\\' escapes interpreted\n" @@ -4673,41 +4669,51 @@ msgid "" "ARGUMENTs converted to proper type first. Variable widths are handled.\n" msgstr "" -#: src/printf.c:157 +#: src/printf.c:160 #, c-format msgid "%s: expected a numeric value" msgstr "%s: oakvan numerick hodnota" -#: src/printf.c:159 +#: src/printf.c:162 #, c-format msgid "%s: value not completely converted" msgstr "%s: hodnota nebola plne preveden" -#: src/printf.c:251 src/printf.c:277 +#: src/printf.c:254 src/printf.c:280 msgid "missing hexadecimal number in escape" msgstr "v sekvencii chba hexadecimlne slo" -#: src/printf.c:289 +#: src/printf.c:292 #, fuzzy, c-format msgid "invalid universal character name \\%c%0*x" msgstr "chybn trieda znaku `%s'" -#: src/printf.c:295 +#: src/printf.c:298 #, fuzzy, c-format msgid "\\%c: invalid escape" msgstr "%s: chybn vzor" -#: src/printf.c:503 +#: src/printf.c:465 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid field width: %s" +msgstr "chybn slo poloky: `%s'" + +#: src/printf.c:491 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid precision: %s" +msgstr "chybn typ reazca `%s'" + +#: src/printf.c:512 #, fuzzy, c-format msgid "%%%c: invalid directive" msgstr "%s: chybn vzor" -#: src/printf.c:560 +#: src/printf.c:569 #, c-format msgid "Usage: %s format [argument...]\n" msgstr "Pouitie: %s formt [argument...]\n" -#: src/printf.c:578 +#: src/printf.c:587 #, fuzzy, c-format msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'" msgstr "varovanie: nadbyton argumenty boli ignorovan" @@ -5154,12 +5160,13 @@ msgstr "" msgid "" " -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n" " -v, --verbose show progress\n" -" -x, --exact do not round file sizes up to the next full block\n" +" -x, --exact do not round file sizes up to the next full block;\n" +" this is the default for non-regular files\n" " -z, --zero add a final overwrite with zeros to hide shredding\n" " - shred standard output\n" msgstr "" -#: src/shred.c:183 +#: src/shred.c:184 msgid "" "\n" "Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified. The default is not to remove\n" @@ -5169,7 +5176,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/shred.c:191 +#: src/shred.c:192 msgid "" "CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n" "that the filesystem overwrites data in place. This is the traditional\n" @@ -5179,7 +5186,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/shred.c:199 +#: src/shred.c:200 msgid "" "* log-structured or journaled filesystems, such as those supplied with\n" " AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n" @@ -5191,7 +5198,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/shred.c:209 +#: src/shred.c:210 msgid "" "* filesystems that cache in temporary locations, such as NFS\n" " version 3 clients\n" @@ -5203,91 +5210,91 @@ msgid "" "to be recovered later.\n" msgstr "" -#: src/shred.c:807 +#: src/shred.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot rewind" msgstr "nie je mon spusti %s" -#: src/shred.c:830 +#: src/shred.c:831 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..." msgstr "%s: prechod %lu/%lu (%s)..." -#: src/shred.c:867 +#: src/shred.c:868 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error writing at offset %s" msgstr "chyba pri zpise %s" -#: src/shred.c:896 +#: src/shred.c:897 #, fuzzy, c-format msgid "%s: file too large" msgstr "%s: sbor je prli dlh" -#: src/shred.c:919 +#: src/shred.c:920 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s" msgstr "%s: prechod %lu/%lu (%s)...%s" -#: src/shred.c:935 +#: src/shred.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%" msgstr "%s: prechod %lu/%lu (%s)...%s/%s" -#: src/shred.c:1194 +#: src/shred.c:1195 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid file type" msgstr "%s: chybn poet riadkov" -#: src/shred.c:1211 +#: src/shred.c:1212 #, c-format msgid "%s: file has negative size" msgstr "%s: sbor m zporn dku" -#: src/shred.c:1263 +#: src/shred.c:1265 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error truncating" msgstr "%s: sbor bol skrten" -#: src/shred.c:1284 +#: src/shred.c:1286 #, c-format msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor" msgstr "%s: nie je mon skartova deskriptor uren iba pre pridvanie" -#: src/shred.c:1369 +#: src/shred.c:1371 #, c-format msgid "%s: removing" msgstr "%s: mae sa" -#: src/shred.c:1410 +#: src/shred.c:1412 #, fuzzy, c-format msgid "%s: renamed to %s" msgstr "%s: chyba pri tan" -#: src/shred.c:1436 +#: src/shred.c:1438 #, c-format msgid "%s: removed" msgstr "%s: zmazan" -#: src/shred.c:1501 +#: src/shred.c:1503 #, c-format msgid "%s: cannot remove" msgstr "%s: nie je mon zmaza" -#: src/shred.c:1549 +#: src/shred.c:1551 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid number of passes" msgstr "%s: neplatn poet seknd" -#: src/shred.c:1566 +#: src/shred.c:1568 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid file size" msgstr "%s: chybn poet riadkov" -#: src/sleep.c:45 +#: src/sleep.c:34 msgid "Jim Meyering and Paul Eggert" msgstr "" -#: src/sleep.c:63 +#: src/sleep.c:52 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s NUMBER[SUFFIX]...\n" @@ -5309,12 +5316,12 @@ msgstr "" " --help vypsa tto pomoc a skoni\n" " --version vypsa informciu o verzii a skoni\n" -#: src/sleep.c:166 +#: src/sleep.c:155 #, fuzzy, c-format msgid "invalid time interval `%s'" msgstr "chybn slo poloky: `%s'" -#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1031 +#: src/sleep.c:166 src/tail.c:1031 msgid "cannot read realtime clock" msgstr "nie je mon preta hodiny relneho asu" @@ -5606,12 +5613,12 @@ msgstr "%s: chybn poet bytov" msgid "%s: invalid number of lines" msgstr "%s: chybn poet riadkov" -#: src/split.c:474 +#: src/split.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "`-%d' option is obsolete; use `-l %d'" msgstr "varovanie: chybn rka %lu; namiesto nej pouijem %d" -#: src/split.c:487 +#: src/split.c:483 msgid "invalid number" msgstr "neplatn slo" @@ -1,13 +1,13 @@ # -*- mode: po; -*- Slovenian message catalog for GNU coreutils. -# Copyright (C) 1996, 1999, 2000, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Primo Peterlin <primoz.peterlin@biofiz.mf.uni-lj.si>, 1996, 1999, 2000, 2001, 2002. -# $Id: sl.po,v 1.51 2003/03/05 08:08:37 meyering Exp $ +# Copyright (C) 1996, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Primo Peterlin <primoz.peterlin@biofiz.mf.uni-lj.si>, 1996, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003. +# $Id: sl.po,v 1.53 2003/03/12 23:14:17 meyering Exp $ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GNU coreutils 4.5.8\n" -"POT-Creation-Date: 2003-03-05 08:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-02-24 12:39+0100\n" +"Project-Id-Version: GNU coreutils 4.5.9\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-12 23:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-03-06 09:59+0100\n" "Last-Translator: Primo Peterlin <primoz.peterlin@biofiz.mf.uni-lj.si>\n" "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,17 +16,17 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" "%100==4 ? 3 : 0);\n" -#: lib/argmatch.c:129 +#: lib/argmatch.c:135 #, c-format msgid "invalid argument %s for %s" msgstr "neveljaven argument %s za %s" -#: lib/argmatch.c:130 +#: lib/argmatch.c:136 #, c-format msgid "ambiguous argument %s for %s" msgstr "dvoumen argument %s za %s" -#: lib/argmatch.c:149 +#: lib/argmatch.c:155 msgid "Valid arguments are:" msgstr "Veljavni argumenti so:" @@ -158,14 +158,14 @@ msgstr "velikost bloka" #: lib/makepath.c:124 src/df.c:497 src/remove.c:402 msgid "failed to return to initial working directory" -msgstr "" +msgstr "vrnitev v zaetni delovni imenik neuspena" #: lib/makepath.c:173 src/copy.c:1288 src/mkdir.c:170 #, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "imenika %s ni mogoe ustvariti" -#: lib/makepath.c:179 lib/makepath.c:421 src/cp.c:444 src/cp.c:466 +#: lib/makepath.c:179 lib/makepath.c:421 src/cp.c:446 src/cp.c:468 #, c-format msgid "%s exists but is not a directory" msgstr "%s obstaja, vendar ni imenik" @@ -186,10 +186,6 @@ msgstr "dostop do imenika %s ni mogo" msgid "cannot change permissions of %s" msgstr "dovoljenj %s ni mogoe spremeniti" -#: lib/mmap-stack.h:31 lib/mmap-stack.h:45 -msgid "warning: unable to use large stack" -msgstr "opozorilo: uporaba velikega sklada ni mogoa" - # ! INEXACT #: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:63 msgid "memory exhausted" @@ -277,18 +273,18 @@ msgid "The strings compared were %s and %s." msgstr "Primerjana niza sta bila %s in %s." #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238 -#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:158 +#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:160 #: src/csplit.c:1492 src/cut.c:170 src/date.c:113 src/dd.c:284 src/df.c:707 -#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:171 src/echo.c:73 +#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:170 src/echo.c:73 #: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:267 #: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83 #: src/install.c:593 src/join.c:140 src/kill.c:89 src/link.c:47 src/ln.c:335 #: src/logname.c:44 src/ls.c:3757 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57 #: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:307 src/nice.c:63 src/nl.c:172 #: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:142 src/pinky.c:465 -#: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:93 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 +#: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:96 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 #: src/readlink.c:65 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:156 -#: src/sleep.c:59 src/sort.c:272 src/split.c:92 src/stat.c:679 src/stty.c:494 +#: src/sleep.c:48 src/sort.c:272 src/split.c:92 src/stat.c:679 src/stty.c:494 #: src/su.c:433 src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:230 #: src/tee.c:59 src/test.c:975 src/touch.c:240 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 #: src/tty.c:58 src/uname.c:106 src/unexpand.c:371 src/uniq.c:135 @@ -317,18 +313,18 @@ msgstr "" "izpiemo ime datoteke brez pripone.\n" #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264 -#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:255 +#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:257 #: src/csplit.c:1534 src/cut.c:215 src/date.c:215 src/dd.c:331 src/df.c:746 -#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:220 src/echo.c:105 +#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:219 src/echo.c:105 #: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90 #: src/false.c:45 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57 #: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:181 #: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3891 #: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:361 #: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:154 -#: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:141 +#: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:144 #: src/pwd.c:53 src/readlink.c:82 src/rm.c:127 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 -#: src/shred.c:219 src/sleep.c:75 src/sort.c:343 src/split.c:124 +#: src/shred.c:220 src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:124 #: src/stat.c:750 src/stty.c:708 src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 #: src/tac.c:146 src/tail.c:300 src/tee.c:72 src/test.c:1057 src/touch.c:271 #: src/tr.c:396 src/true.c:45 src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 @@ -346,14 +342,14 @@ msgstr "" #: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:178 #: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113 #: src/mknod.c:137 src/pathchk.c:194 src/readlink.c:101 src/readlink.c:133 -#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:801 +#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:139 src/stat.c:801 #: src/unlink.c:88 msgid "too few arguments" msgstr "premalo argumentov" #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:482 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79 #: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:139 src/readlink.c:141 -#: src/seq.c:417 src/split.c:502 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 +#: src/seq.c:417 src/split.c:498 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 #: src/uptime.c:244 src/users.c:169 src/who.c:764 msgid "too many arguments" msgstr "preve argumentov" @@ -513,7 +509,7 @@ msgstr "" " -v, --verbose z diagnostiko za vsako obdelano datoteko\n" #: src/chgrp.c:218 src/chmod.c:157 src/chmod.c:365 src/chown-core.c:235 -#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:301 src/touch.c:169 +#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:303 src/touch.c:169 #: src/touch.c:363 #, c-format msgid "failed to get attributes of %s" @@ -991,7 +987,7 @@ msgstr "ni mogoe prebrati simbolne povezave %s" msgid "cannot create symbolic link %s" msgstr "ni mogoe ustvariti simbolne povezave %s" -#: src/copy.c:1456 src/copy.c:1519 src/cp.c:337 +#: src/copy.c:1456 src/copy.c:1519 src/cp.c:339 #, c-format msgid "failed to preserve ownership for %s" msgstr "lastnitvo za %s ni bilo ohranjeno" @@ -1026,12 +1022,12 @@ msgstr "ni mogoe odstraniti varnostne kopije %s" msgid "%s -> %s (unbackup)\n" msgstr "%s -> %s (brez varnostne kopije)\n" -#: src/cp.c:54 +#: src/cp.c:53 msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "Torbjorn Granlund, David MacKenzie in Jim Meyering" # ! INEXACT -#: src/cp.c:162 src/mv.c:311 +#: src/cp.c:164 src/mv.c:311 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n" @@ -1042,7 +1038,7 @@ msgstr "" " ali: %s [IZBIRA]... IZVOR... IMENIK\n" " ali: %s [IZBIRA]... --target-directory=IMENIK IZVOR...\n" -#: src/cp.c:168 +#: src/cp.c:170 msgid "" "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" "\n" @@ -1050,7 +1046,7 @@ msgstr "" "Prepiemo IZVOR v CILJ, ali ve IZVOROV v IMENIK.\n" "\n" -#: src/cp.c:172 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:717 src/du.c:180 +#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:717 src/du.c:179 #: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98 #: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3767 src/mkdir.c:66 #: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:413 @@ -1064,7 +1060,7 @@ msgstr "" "kratko.\n" # ! INEXACT -#: src/cp.c:175 +#: src/cp.c:177 msgid "" " -a, --archive same as -dpR\n" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " @@ -1086,7 +1082,7 @@ msgstr "" " posebnih datotek\n" " -d isto kot --no-dereference --preserve=link\n" -#: src/cp.c:182 +#: src/cp.c:184 msgid "" " --no-dereference never follow symbolic links\n" " -f, --force if an existing destination file cannot be\n" @@ -1101,7 +1097,7 @@ msgstr "" "stare\n" " -H sledimo simbolnim povezavam v ukazni vrstici\n" -#: src/cp.c:189 +#: src/cp.c:191 msgid "" " -l, --link link files instead of copying\n" " -L, --dereference always follow symbolic links\n" @@ -1120,7 +1116,7 @@ msgstr "" "ownership,\n" " timestamps; dodatne monosti: links, all)\n" -#: src/cp.c:197 +#: src/cp.c:199 msgid "" " --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n" " --parents append source path to DIRECTORY\n" @@ -1130,7 +1126,7 @@ msgstr "" " --parents pot do vira dodaj v IMENIK\n" " -P isto kot ,--no-dereference`\n" -#: src/cp.c:202 +#: src/cp.c:204 msgid "" " -R, -r, --recursive copy directories recursively\n" " --remove-destination remove each existing destination file before\n" @@ -1141,7 +1137,7 @@ msgstr "" " --remove-destination vsako ciljno datoteko vedno zbriemo, preden\n" " poskusimo pisati vanjo (prim. --force)\n" -#: src/cp.c:207 +#: src/cp.c:209 msgid "" " --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n" " existing destination file\n" @@ -1156,7 +1152,7 @@ msgstr "" "podanih\n" " IZVOROV\n" -#: src/cp.c:214 +#: src/cp.c:216 msgid "" " -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n" " -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" @@ -1167,7 +1163,7 @@ msgstr "" " -S, --suffix=PRIPONA pripona varnostne kopije naj bo PRIPONA\n" " --target-directory=IMENIK vse IZVORE premakni v IMENIK\n" -#: src/cp.c:219 +#: src/cp.c:221 msgid "" " -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n" " than the destination file or when the\n" @@ -1182,7 +1178,7 @@ msgstr "" " -x, --one-file-system samo krajevni datoteni sistem\n" # ! INEXACT -#: src/cp.c:228 +#: src/cp.c:230 msgid "" "\n" "By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n" @@ -1202,7 +1198,7 @@ msgstr "" "razprenih datotek.\n" "\n" -#: src/cp.c:237 +#: src/cp.c:239 msgid "" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" "The version control method may be selected via the --backup option or " @@ -1216,7 +1212,7 @@ msgstr "" "VERSION_CONTROL. Monosti so:\n" "\n" -#: src/cp.c:243 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 +#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 msgid "" " none, off never make backups (even if --backup is given)\n" " numbered, t make numbered backups\n" @@ -1229,7 +1225,7 @@ msgstr "" " sicer enostavne\n" " simple, never vedno enostavne varnostne kopije\n" -#: src/cp.c:249 +#: src/cp.c:251 msgid "" "\n" "As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n" @@ -1242,49 +1238,49 @@ msgstr "" "--force in --backup, IZVOR in CILJ pa sta isto ime za obstojeo navadno\n" "datoteko.\n" -#: src/cp.c:323 +#: src/cp.c:325 #, c-format msgid "failed to preserve times for %s" msgstr "asi za %s niso bili ohranjeni" -#: src/cp.c:347 +#: src/cp.c:349 #, c-format msgid "failed to preserve permissions for %s" msgstr "dovoljenja datoteke %s niso ohranjena" -#: src/cp.c:432 +#: src/cp.c:434 #, c-format msgid "cannot make directory %s" msgstr "ni mogoe ustvariti imenika %s" -#: src/cp.c:491 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1599 +#: src/cp.c:493 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1601 msgid "missing file argument" msgstr "datoteka ni podana" -#: src/cp.c:496 +#: src/cp.c:498 msgid "missing destination file" msgstr "manjka ciljna datoteka" -#: src/cp.c:521 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297 +#: src/cp.c:523 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297 #, c-format msgid "accessing %s" msgstr "dostopamo do %s" -#: src/cp.c:544 +#: src/cp.c:546 #, c-format msgid "%s: specified target is not a directory" msgstr "%s: navedeni cilj ni imenik" -#: src/cp.c:552 +#: src/cp.c:554 #, c-format msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory" msgstr "prepisujemo ve datotek, vendar zadnji argument %s ni imenik" -#: src/cp.c:650 +#: src/cp.c:652 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory" msgstr "pri ohranitvi poti mora biti cilj imenik" -#: src/cp.c:895 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 +#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 #, c-format msgid "" "warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n" @@ -1293,15 +1289,15 @@ msgstr "" "opozorilo: --version-control (-V) je zastarela oblika izbire, ki bo v\n" "eni od naslednjih izdaj odpravljena. Uporabljajte --backup=%s." -#: src/cp.c:989 src/ln.c:464 +#: src/cp.c:972 src/ln.c:464 msgid "symbolic links are not supported on this system" msgstr "ta sistem ne podpira simbolnih povezav" -#: src/cp.c:1025 +#: src/cp.c:1008 msgid "cannot make both hard and symbolic links" msgstr "hkratne trde in simbolne povezave niso mogoe" -#: src/cp.c:1033 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 +#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 msgid "backup type" msgstr "vrsta varnostne kopije" @@ -1497,7 +1493,7 @@ msgstr "" msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "David Ihnat, David MacKenzie in Jim Meyering" -#: src/cut.c:174 src/df.c:711 src/du.c:175 src/expand.c:110 src/fold.c:67 +#: src/cut.c:174 src/df.c:711 src/du.c:174 src/expand.c:110 src/fold.c:67 #: src/head.c:88 src/ls.c:3761 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754 #: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63 #: src/unexpand.c:375 src/wc.c:125 @@ -2050,14 +2046,12 @@ msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, and Paul Eggert" msgstr "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy in Paul Eggert" #: src/df.c:153 -#, fuzzy msgid "Filesystem Type" -msgstr "Dat. sist. " +msgstr "Dat. sist. Tip" #: src/df.c:155 -#, fuzzy msgid "Filesystem " -msgstr "Dat. sist. " +msgstr "Dat. sist. " #: src/df.c:158 #, c-format @@ -2141,7 +2135,7 @@ msgstr "" " -x, --exclude-type=TIP brez datotenih sistemov tipa TIP\n" " -v (ignorirano)\n" -#: src/df.c:742 src/du.c:216 src/ls.c:3879 +#: src/df.c:742 src/du.c:215 src/ls.c:3879 msgid "" "\n" "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n" @@ -2261,14 +2255,14 @@ msgstr "" "Izpiemo IME brez elementa za zadnjo poevnico (/); e IME ne vsebuje\n" "poevnic, izpiemo ,.` (pomeni trenutni imenik).\n" -#: src/du.c:50 +#: src/du.c:49 msgid "" "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, Paul Eggert, and Jim " "Meyering" msgstr "" "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, Paul Eggert in Jim Meyerling" -#: src/du.c:176 +#: src/du.c:175 msgid "" "Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n" "\n" @@ -2276,7 +2270,7 @@ msgstr "" "Povzetek porabe diska za datoteko DATOTEKA, rekurzivno po podimenikih.\n" "\n" -#: src/du.c:183 +#: src/du.c:182 msgid "" " -a, --all write counts for all files, not just directories\n" " --apparent-size print apparent sizes, rather than disk usage; " @@ -2301,7 +2295,7 @@ msgstr "" " -c, --total skupni povzetek\n" " -D, --dereference-args razreimo poti, e so simbolne povezave\n" -#: src/du.c:194 +#: src/du.c:193 msgid "" " -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M " "2G)\n" @@ -2315,7 +2309,7 @@ msgstr "" " -k isto kot --block-size=1024\n" " -l, --count-links trde povezeva tejemo po vekrat\n" -#: src/du.c:200 +#: src/du.c:199 msgid "" " -L, --dereference dereference all symbolic links\n" " -S, --separate-dirs do not include size of subdirectories\n" @@ -2326,7 +2320,7 @@ msgstr "" " -S, --separate-dirs brez velikosti podimenikov\n" " -s, --summarize za vsak argument samo povzetek\n" -#: src/du.c:205 +#: src/du.c:204 msgid "" " -x, --one-file-system skip directories on different filesystems\n" " -X FILE, --exclude-from=FILE Exclude files that match any pattern in " @@ -2362,24 +2356,24 @@ msgstr "imenik %s ni dosegljiv" msgid "cannot read directory %s" msgstr "imenika %s ni mogoe prebrati" -#: src/du.c:543 src/ls.c:2241 src/wc.c:591 +#: src/du.c:554 src/ls.c:2241 src/wc.c:591 msgid "total" msgstr "skupno" -#: src/du.c:630 +#: src/du.c:641 #, c-format msgid "invalid maximum depth %s" msgstr "neveljavna najveja globina %s" -#: src/du.c:696 +#: src/du.c:707 msgid "cannot both summarize and show all entries" msgstr "monosti se izkljuujeta - ali izpis vseh, ali povzetek" -#: src/du.c:703 +#: src/du.c:714 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0" msgstr "opozorilo: povzetek je isto kot izbira --max-depth=0" -#: src/du.c:709 +#: src/du.c:720 #, c-format msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d" msgstr "opozorilo: povzetek se izkljuuje z --max-depth=%d" @@ -5116,13 +5110,13 @@ msgstr "" " ali: %s IZBIRA\n" "e SPREMENLJIVKA ni podana, izpii vrednosti vseh spremenljivke.\n" -#: src/printf.c:84 +#: src/printf.c:87 #, c-format msgid "" "warning: %s: character(s) following character constant have been ignored" msgstr "opozorilo: %s: znak(i), ki sledijo znakovni konstanti so ignorirani" -#: src/printf.c:97 +#: src/printf.c:100 #, c-format msgid "" "Usage: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n" @@ -5131,7 +5125,7 @@ msgstr "" "Uporaba: %s OBLIKA [ARGUMENT]...\n" " ali: %s IZBIRA\n" -#: src/printf.c:102 +#: src/printf.c:105 msgid "" "Print ARGUMENT(s) according to FORMAT.\n" "\n" @@ -5139,7 +5133,7 @@ msgstr "" "Izpiemo ARGUMENT v navedeni OBLIKI.\n" "\n" -#: src/printf.c:108 +#: src/printf.c:111 msgid "" "\n" "FORMAT controls the output as in C printf. Interpreted sequences are:\n" @@ -5155,7 +5149,7 @@ msgstr "" " \\0NNN znak z osmiko kodo NNN (0 do 3 tevke)\n" " \\\\ nagibnica\n" -#: src/printf.c:116 +#: src/printf.c:119 msgid "" " \\a alert (BEL)\n" " \\b backspace\n" @@ -5167,7 +5161,7 @@ msgstr "" " \\c ne izpisuj niesar ve\n" " \\f skok na novo stran\n" -#: src/printf.c:122 +#: src/printf.c:125 msgid "" " \\n new line\n" " \\r carriage return\n" @@ -5179,7 +5173,7 @@ msgstr "" " \\t horizontalni tabulator\n" " \\v vertikalni tabulator\n" -#: src/printf.c:128 +#: src/printf.c:131 msgid "" " \\xNN byte with hexadecimal value NN (1 to 2 digits)\n" "\n" @@ -5190,7 +5184,7 @@ msgstr "" " \\uNNNN znak s estnajstiko kodo NNNN (4 tevke)\n" " \\UNNNNNNNN znak s estnajstiko kodo NNNNNNNN (8 tevk)\n" -#: src/printf.c:134 +#: src/printf.c:137 msgid "" " %% a single %\n" " %b ARGUMENT as a string with `\\' escapes interpreted\n" @@ -5205,41 +5199,51 @@ msgstr "" "raztolmaena, e je ARGUMENT prej pretvorjen v pravilen podatkovni\n" "tip. Spremenljive irine se obravnavajo pravilno.\n" -#: src/printf.c:157 +#: src/printf.c:160 #, c-format msgid "%s: expected a numeric value" msgstr "%s: priakovana je tevilna vrednost" -#: src/printf.c:159 +#: src/printf.c:162 #, c-format msgid "%s: value not completely converted" msgstr "%s: vrednost nepopolno pretvorjena" -#: src/printf.c:251 src/printf.c:277 +#: src/printf.c:254 src/printf.c:280 msgid "missing hexadecimal number in escape" msgstr "v ubenem zaporedju manjka estnajstiko tevilo" -#: src/printf.c:289 +#: src/printf.c:292 #, c-format msgid "invalid universal character name \\%c%0*x" msgstr "neveljavno univerzalno ime znaka \\%c%0*x" -#: src/printf.c:295 +#: src/printf.c:298 #, c-format msgid "\\%c: invalid escape" msgstr "\\%c: neveljaven ubeni znak" -#: src/printf.c:503 +#: src/printf.c:465 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid field width: %s" +msgstr "neveljavna irina vrstice: %s" + +#: src/printf.c:491 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid precision: %s" +msgstr "neveljavna pretvorba: %s" + +#: src/printf.c:512 #, c-format msgid "%%%c: invalid directive" msgstr "%%%c: neveljavna direktiva" -#: src/printf.c:560 +#: src/printf.c:569 #, c-format msgid "Usage: %s format [argument...]\n" msgstr "Uporaba: %s oblika [argument...]\n" -#: src/printf.c:578 +#: src/printf.c:587 #, c-format msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'" msgstr "opozorilo: odveni argumenti zaeni s ,%s` so bili ignorirani" @@ -5708,10 +5712,12 @@ msgstr "" "G...)\n" #: src/shred.c:174 +#, fuzzy msgid "" " -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n" " -v, --verbose show progress\n" -" -x, --exact do not round file sizes up to the next full block\n" +" -x, --exact do not round file sizes up to the next full block;\n" +" this is the default for non-regular files\n" " -z, --zero add a final overwrite with zeros to hide shredding\n" " - shred standard output\n" msgstr "" @@ -5722,7 +5728,7 @@ msgstr "" "unienje\n" " - uniimo vsebino standardnega vhoda\n" -#: src/shred.c:183 +#: src/shred.c:184 msgid "" "\n" "Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified. The default is not to remove\n" @@ -5737,7 +5743,7 @@ msgstr "" "navadnimi datotekami veina uporablja izbiro ,--remove`.\n" "\n" -#: src/shred.c:191 +#: src/shred.c:192 msgid "" "CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n" "that the filesystem overwrites data in place. This is the traditional\n" @@ -5752,7 +5758,7 @@ msgstr "" "na primer ne bo uinkovit na naslednjih sistemih:\n" "\n" -#: src/shred.c:199 +#: src/shred.c:200 msgid "" "* log-structured or journaled filesystems, such as those supplied with\n" " AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n" @@ -5774,7 +5780,7 @@ msgstr "" " strenik NFS podjetja Network Appliace\n" "\n" -#: src/shred.c:209 +#: src/shred.c:210 msgid "" "* filesystems that cache in temporary locations, such as NFS\n" " version 3 clients\n" @@ -5794,91 +5800,91 @@ msgstr "" "in oddaljenih zrcalih. Teh izvodov ne moremo odstraniti in iz njih je\n" "mogoe rekonstruirati unieno datoteko.\n" -#: src/shred.c:807 +#: src/shred.c:808 #, c-format msgid "%s: cannot rewind" msgstr "%s: ni mogoe previti na zaetek" -#: src/shred.c:830 +#: src/shred.c:831 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..." msgstr "%s: prehod %lu/%lu (%s)..." -#: src/shred.c:867 +#: src/shred.c:868 #, c-format msgid "%s: error writing at offset %s" msgstr "%s: napaka med pisanjem pri odmiku %s" -#: src/shred.c:896 +#: src/shred.c:897 #, c-format msgid "%s: file too large" msgstr "%s: datoteka prevelika" -#: src/shred.c:919 +#: src/shred.c:920 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s" msgstr "%s: prehod %lu/%lu (%s)...%s" -#: src/shred.c:935 +#: src/shred.c:936 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%" msgstr "%s: prehod %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%" -#: src/shred.c:1194 +#: src/shred.c:1195 #, c-format msgid "%s: invalid file type" msgstr "%s: neveljaven tip datoteke" -#: src/shred.c:1211 +#: src/shred.c:1212 #, c-format msgid "%s: file has negative size" msgstr "%s: velikost datoteke negativna" -#: src/shred.c:1263 +#: src/shred.c:1265 #, c-format msgid "%s: error truncating" msgstr "%s: napaka pri krajanju" -#: src/shred.c:1284 +#: src/shred.c:1286 #, c-format msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor" msgstr "%s: ni mogoe uniiti datoteke, v katero smemo le dodajati" -#: src/shred.c:1369 +#: src/shred.c:1371 #, c-format msgid "%s: removing" msgstr "%s: briemo" -#: src/shred.c:1410 +#: src/shred.c:1412 #, c-format msgid "%s: renamed to %s" msgstr "%s: preimenovano v %s" -#: src/shred.c:1436 +#: src/shred.c:1438 #, c-format msgid "%s: removed" msgstr "%s: odstranjeno" -#: src/shred.c:1501 +#: src/shred.c:1503 #, c-format msgid "%s: cannot remove" msgstr "%s: ni mogoe odstraniti" -#: src/shred.c:1549 +#: src/shred.c:1551 #, c-format msgid "%s: invalid number of passes" msgstr "%s: neveljavno tevilo prehodov" -#: src/shred.c:1566 +#: src/shred.c:1568 #, c-format msgid "%s: invalid file size" msgstr "%s: neveljavna velikost datoteke" -#: src/sleep.c:45 +#: src/sleep.c:34 msgid "Jim Meyering and Paul Eggert" msgstr "Jim Meyering in Paul Eggert" -#: src/sleep.c:63 +#: src/sleep.c:52 #, c-format msgid "" "Usage: %s NUMBER[SUFFIX]...\n" @@ -5899,12 +5905,12 @@ msgstr "" "poljubno tevilo v zapisu s plavajoo vejico.\n" "\n" -#: src/sleep.c:166 +#: src/sleep.c:155 #, c-format msgid "invalid time interval `%s'" msgstr "neveljaven asovni interval ,%s`" -#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1031 +#: src/sleep.c:166 src/tail.c:1031 msgid "cannot read realtime clock" msgstr "ure s stvarnim asom ni mo prebrati" @@ -6206,12 +6212,12 @@ msgstr "%s: neveljavno tevilo bajtov" msgid "%s: invalid number of lines" msgstr "%s: neveljavno tevilo vrstic" -#: src/split.c:474 +#: src/split.c:470 #, c-format msgid "`-%d' option is obsolete; use `-l %d'" msgstr ",-%d` je opuena oblika; uporabite ,-l %d`" -#: src/split.c:487 +#: src/split.c:483 msgid "invalid number" msgstr "neveljavno tevilo" @@ -6264,7 +6270,6 @@ msgstr "" " %b - tevilo dodeljenih blokov\n" #: src/stat.c:703 -#, fuzzy msgid "" " %D Device number in hex\n" " %d Device number in decimal\n" @@ -6277,8 +6282,8 @@ msgstr "" " %d - tevilka naprave v desetikem zapisu\n" " %F - Zvrst datoteke\n" " %f - Surov estnajstiki nain\n" -" %G - Ime skupine lastnika (GID)\n" -" %g - tevilka skupine lastnika\n" +" %G - Ime skupine lastnika\n" +" %g - tevilka skupine (GID) lastnika\n" #: src/stat.c:711 msgid "" @@ -8391,6 +8396,9 @@ msgstr "" "Ponavljaje izpisujemo vrstico s podanim NIZOM (privzeto ,y`).\n" "\n" +#~ msgid "warning: unable to use large stack" +#~ msgstr "opozorilo: uporaba velikega sklada ni mogoa" + #~ msgid " Type" #~ msgstr " Vrsta" @@ -4,13 +4,13 @@ # Thomas Olsson <cid95tho@lustudat.student.lu.se>, 1997. # Daniel Resare <daniel@resare.com> 1999, 2000. # Gran Uddeborg <goeran@uddeborg.pp.se>, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003. -# $Revision: 1.51 $ +# $Revision: 1.53 $ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: coreutils 4.5.8\n" -"POT-Creation-Date: 2003-03-05 08:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-03-04 14:25+0100\n" +"Project-Id-Version: coreutils 4.5.9\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-12 23:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-03-07 20:54+0100\n" "Last-Translator: Gran Uddeborg <goeran@uddeborg.pp.se>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,17 +18,17 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: lib/argmatch.c:129 +#: lib/argmatch.c:135 #, c-format msgid "invalid argument %s for %s" msgstr "felaktigt argument %s till %s" -#: lib/argmatch.c:130 +#: lib/argmatch.c:136 #, c-format msgid "ambiguous argument %s for %s" msgstr "tvetydigt argument %s till %s" -#: lib/argmatch.c:149 +#: lib/argmatch.c:155 msgid "Valid arguments are:" msgstr "Giltiga argument r:" @@ -159,14 +159,14 @@ msgstr "blockstorlek" #: lib/makepath.c:124 src/df.c:497 src/remove.c:402 msgid "failed to return to initial working directory" -msgstr "" +msgstr "kunde inte tervnda till den ursprungliga arbetskatalogen" #: lib/makepath.c:173 src/copy.c:1288 src/mkdir.c:170 #, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "kan inte skapa katalog %s" -#: lib/makepath.c:179 lib/makepath.c:421 src/cp.c:444 src/cp.c:466 +#: lib/makepath.c:179 lib/makepath.c:421 src/cp.c:446 src/cp.c:468 #, c-format msgid "%s exists but is not a directory" msgstr "%s finns men r inte en katalog" @@ -186,10 +186,6 @@ msgstr "kan inte byta till katalog %s" msgid "cannot change permissions of %s" msgstr "kan inte ndra rttigheter p %s" -#: lib/mmap-stack.h:31 lib/mmap-stack.h:45 -msgid "warning: unable to use large stack" -msgstr "varning: kan inte anvnda stor stack" - #: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:63 msgid "memory exhausted" msgstr "minnet slut" @@ -276,18 +272,18 @@ msgid "The strings compared were %s and %s." msgstr "De jmfrda strngarna var %s och %s." #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238 -#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:158 +#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:160 #: src/csplit.c:1492 src/cut.c:170 src/date.c:113 src/dd.c:284 src/df.c:707 -#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:171 src/echo.c:73 +#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:170 src/echo.c:73 #: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:267 #: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83 #: src/install.c:593 src/join.c:140 src/kill.c:89 src/link.c:47 src/ln.c:335 #: src/logname.c:44 src/ls.c:3757 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57 #: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:307 src/nice.c:63 src/nl.c:172 #: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:142 src/pinky.c:465 -#: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:93 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 +#: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:96 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 #: src/readlink.c:65 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:156 -#: src/sleep.c:59 src/sort.c:272 src/split.c:92 src/stat.c:679 src/stty.c:494 +#: src/sleep.c:48 src/sort.c:272 src/split.c:92 src/stat.c:679 src/stty.c:494 #: src/su.c:433 src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:230 #: src/tee.c:59 src/test.c:975 src/touch.c:240 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 #: src/tty.c:58 src/uname.c:106 src/unexpand.c:371 src/uniq.c:135 @@ -318,18 +314,18 @@ msgstr "" "\n" #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264 -#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:255 +#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:257 #: src/csplit.c:1534 src/cut.c:215 src/date.c:215 src/dd.c:331 src/df.c:746 -#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:220 src/echo.c:105 +#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:219 src/echo.c:105 #: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90 #: src/false.c:45 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57 #: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:181 #: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3891 #: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:361 #: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:154 -#: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:141 +#: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:144 #: src/pwd.c:53 src/readlink.c:82 src/rm.c:127 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 -#: src/shred.c:219 src/sleep.c:75 src/sort.c:343 src/split.c:124 +#: src/shred.c:220 src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:124 #: src/stat.c:750 src/stty.c:708 src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 #: src/tac.c:146 src/tail.c:300 src/tee.c:72 src/test.c:1057 src/touch.c:271 #: src/tr.c:396 src/true.c:45 src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 @@ -348,14 +344,14 @@ msgstr "" #: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:178 #: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113 #: src/mknod.c:137 src/pathchk.c:194 src/readlink.c:101 src/readlink.c:133 -#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:801 +#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:139 src/stat.c:801 #: src/unlink.c:88 msgid "too few arguments" msgstr "fr f argument" #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:482 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79 #: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:139 src/readlink.c:141 -#: src/seq.c:417 src/split.c:502 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 +#: src/seq.c:417 src/split.c:498 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 #: src/uptime.c:244 src/users.c:169 src/who.c:764 msgid "too many arguments" msgstr "fr mnga argument" @@ -508,7 +504,7 @@ msgstr "" " -v, --verbose rapportera alla behandlade filer\n" #: src/chgrp.c:218 src/chmod.c:157 src/chmod.c:365 src/chown-core.c:235 -#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:301 src/touch.c:169 +#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:303 src/touch.c:169 #: src/touch.c:363 #, c-format msgid "failed to get attributes of %s" @@ -986,7 +982,7 @@ msgstr "kan inte lsa symbolisk lnk %s" msgid "cannot create symbolic link %s" msgstr "kan inte skapa symbolisk lnk %s" -#: src/copy.c:1456 src/copy.c:1519 src/cp.c:337 +#: src/copy.c:1456 src/copy.c:1519 src/cp.c:339 #, c-format msgid "failed to preserve ownership for %s" msgstr "misslyckades att bevara gare av %s" @@ -1021,11 +1017,11 @@ msgstr "kan inte avskerhetskopiera %s" msgid "%s -> %s (unbackup)\n" msgstr "%s -> %s (terta skerhetskopia)\n" -#: src/cp.c:54 +#: src/cp.c:53 msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "Torbjrn Granlund, David MacKenzie och Jim Meyering" -#: src/cp.c:162 src/mv.c:311 +#: src/cp.c:164 src/mv.c:311 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n" @@ -1036,7 +1032,7 @@ msgstr "" " eller: %s [FLAGGA]... KLLA... KATALOG\n" " eller: %s [FLAGGA]... --target-directory=KATALOG KLLA...\n" -#: src/cp.c:168 +#: src/cp.c:170 msgid "" "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" "\n" @@ -1044,7 +1040,7 @@ msgstr "" "Kopiera KLLA till DEST, eller flera KLLOR till KATALOG.\n" "\n" -#: src/cp.c:172 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:717 src/du.c:180 +#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:717 src/du.c:179 #: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98 #: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3767 src/mkdir.c:66 #: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:413 @@ -1057,7 +1053,7 @@ msgstr "" "Obligatoriska argument till lnga flaggor r obligatoriska ven fr de " "korta.\n" -#: src/cp.c:175 +#: src/cp.c:177 msgid "" " -a, --archive same as -dpR\n" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " @@ -1076,7 +1072,7 @@ msgstr "" "rekursivt\n" " -d samma som --no-dereference --preserve=link\n" -#: src/cp.c:182 +#: src/cp.c:184 msgid "" " --no-dereference never follow symbolic links\n" " -f, --force if an existing destination file cannot be\n" @@ -1090,7 +1086,7 @@ msgstr "" " -i, --interactive frga innan ngot skrivs ver\n" " -H flj symboliska lnkar p kommandoraden\n" -#: src/cp.c:189 +#: src/cp.c:191 msgid "" " -l, --link link files instead of copying\n" " -L, --dereference always follow symbolic links\n" @@ -1107,7 +1103,7 @@ msgstr "" " mode,ownership,timestamps), om mjligt \n" " ytterligare attribut: links, all\\n\"\n" -#: src/cp.c:197 +#: src/cp.c:199 msgid "" " --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n" " --parents append source path to DIRECTORY\n" @@ -1117,7 +1113,7 @@ msgstr "" " --parents lgg till kllskvgen till KATALOG\n" " -P samma som \"--no-dereference\"\n" -#: src/cp.c:202 +#: src/cp.c:204 msgid "" " -R, -r, --recursive copy directories recursively\n" " --remove-destination remove each existing destination file before\n" @@ -1128,7 +1124,7 @@ msgstr "" " --remove-destination ta bort varje befintlig destinationsfil fre\n" " frsk att ppna den (jmfr med --force)\n" -#: src/cp.c:207 +#: src/cp.c:209 msgid "" " --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n" " existing destination file\n" @@ -1142,7 +1138,7 @@ msgstr "" " --strip-trailing-slashes ta bort avslutande snedstreck frn varje \n" " KLLargument\n" -#: src/cp.c:214 +#: src/cp.c:216 msgid "" " -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n" " -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" @@ -1154,7 +1150,7 @@ msgstr "" " -S, --suffix=NDELSE erstt den vanliga skerhetskopiendelsen\n" " --target-directory=KATALOG flytta alla KLLOR till KATALOG\n" -#: src/cp.c:219 +#: src/cp.c:221 msgid "" " -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n" " than the destination file or when the\n" @@ -1168,7 +1164,7 @@ msgstr "" " -v, --verbose bertta vad som grs\n" " -x, --one-file-system stanna inom detta filsystem\n" -#: src/cp.c:228 +#: src/cp.c:230 msgid "" "\n" "By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n" @@ -1188,7 +1184,7 @@ msgstr "" "Ange --sparse=never fr att hindra skapandet av glesa filer.\n" "\n" -#: src/cp.c:237 +#: src/cp.c:239 msgid "" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" "The version control method may be selected via the --backup option or " @@ -1202,7 +1198,7 @@ msgstr "" "med miljvariabeln VERSION_CONTROL. Den kan ha fljande vrden:\n" "\n" -#: src/cp.c:243 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 +#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 msgid "" " none, off never make backups (even if --backup is given)\n" " numbered, t make numbered backups\n" @@ -1214,7 +1210,7 @@ msgstr "" " existing, nil numrerade om det redan finns numrerade, annars enkla\n" " simple, never gr alltid enkla skerhetskopior\n" -#: src/cp.c:249 +#: src/cp.c:251 msgid "" "\n" "As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n" @@ -1226,49 +1222,49 @@ msgstr "" "backup-flaggorna r givna, och KLLA och DEST r samma namn p en befintlig\n" "normal fil.\n" -#: src/cp.c:323 +#: src/cp.c:325 #, c-format msgid "failed to preserve times for %s" msgstr "misslyckades att bevara tider fr %s" -#: src/cp.c:347 +#: src/cp.c:349 #, c-format msgid "failed to preserve permissions for %s" msgstr "misslyckades att bevara rttigheter p %s" -#: src/cp.c:432 +#: src/cp.c:434 #, c-format msgid "cannot make directory %s" msgstr "kan inte skapa katalog %s" -#: src/cp.c:491 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1599 +#: src/cp.c:493 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1601 msgid "missing file argument" msgstr "filargument saknas" -#: src/cp.c:496 +#: src/cp.c:498 msgid "missing destination file" msgstr "destinationsfil saknas" -#: src/cp.c:521 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297 +#: src/cp.c:523 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297 #, c-format msgid "accessing %s" msgstr "bearbetar %s" -#: src/cp.c:544 +#: src/cp.c:546 #, c-format msgid "%s: specified target is not a directory" msgstr "%s: anviget ml r inte en katalog" -#: src/cp.c:552 +#: src/cp.c:554 #, c-format msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory" msgstr "kopiering av flera filer, men sista argumentet %s r inte en katalog" -#: src/cp.c:650 +#: src/cp.c:652 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory" msgstr "nr skvgen skall bevaras mste destinationen vara en katalog" -#: src/cp.c:895 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 +#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 #, c-format msgid "" "warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n" @@ -1277,15 +1273,15 @@ msgstr "" "varning: --version-control (-V) r frldrat; std fr det kommer att\n" "tas bort i ngon framtida version. Anvnd --backup=%s istllet." -#: src/cp.c:989 src/ln.c:464 +#: src/cp.c:972 src/ln.c:464 msgid "symbolic links are not supported on this system" msgstr "symboliska lnkar stds inte p detta system" -#: src/cp.c:1025 +#: src/cp.c:1008 msgid "cannot make both hard and symbolic links" msgstr "kan inte gra bde hrda och symboliska lnkar" -#: src/cp.c:1033 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 +#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 msgid "backup type" msgstr "skerhetskopietyp" @@ -1482,7 +1478,7 @@ msgstr "" msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "David Ihnat, David MacKenzie och Jim Meyering" -#: src/cut.c:174 src/df.c:711 src/du.c:175 src/expand.c:110 src/fold.c:67 +#: src/cut.c:174 src/df.c:711 src/du.c:174 src/expand.c:110 src/fold.c:67 #: src/head.c:88 src/ls.c:3761 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754 #: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63 #: src/unexpand.c:375 src/wc.c:125 @@ -2019,14 +2015,12 @@ msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, and Paul Eggert" msgstr "Torbjrn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy och Paul Eggert" #: src/df.c:153 -#, fuzzy msgid "Filesystem Type" -msgstr "Filsystem " +msgstr "Filsystem Typ" #: src/df.c:155 -#, fuzzy msgid "Filesystem " -msgstr "Filsystem " +msgstr "Filsystem " #: src/df.c:158 #, c-format @@ -2110,7 +2104,7 @@ msgstr "" " -x, --exclude-type=TYP utelmna filsystem av typ TYP\n" " -v (ignorerad)\n" -#: src/df.c:742 src/du.c:216 src/ls.c:3879 +#: src/df.c:742 src/du.c:215 src/ls.c:3879 msgid "" "\n" "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n" @@ -2225,14 +2219,14 @@ msgstr "" "Skriv ut NAMN med dess avslutande /komponent borttagen; om NAMN inte\n" "innehller ngot /, skriv \".\" (som betyder aktuell katalog)\n" -#: src/du.c:50 +#: src/du.c:49 msgid "" "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, Paul Eggert, and Jim " "Meyering" msgstr "" "Torbjrn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, Paul Eggert och Jim Meyering" -#: src/du.c:176 +#: src/du.c:175 msgid "" "Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n" "\n" @@ -2240,7 +2234,7 @@ msgstr "" "Sammanfatta diskanvndningen fr varje FIL, rekursivt fr kataloger.\n" "\n" -#: src/du.c:183 +#: src/du.c:182 msgid "" " -a, --all write counts for all files, not just directories\n" " --apparent-size print apparent sizes, rather than disk usage; " @@ -2266,7 +2260,7 @@ msgstr "" " -c, --total rapportera totalsumman\n" " -D, --dereference-args flj FILer som r symboliska lnkar\n" -#: src/du.c:194 +#: src/du.c:193 msgid "" " -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M " "2G)\n" @@ -2279,7 +2273,7 @@ msgstr "" " -k som --block-size=1K\n" " -l, --count-links rkna storlek flera gnger fr hrda lnkar\n" -#: src/du.c:200 +#: src/du.c:199 msgid "" " -L, --dereference dereference all symbolic links\n" " -S, --separate-dirs do not include size of subdirectories\n" @@ -2289,7 +2283,7 @@ msgstr "" " -S, --separate-dirs ta inte med storlek p underkataloger\n" " -s, --summarize visa bara summan fr varje argument\n" -#: src/du.c:205 +#: src/du.c:204 msgid "" " -x, --one-file-system skip directories on different filesystems\n" " -X FILE, --exclude-from=FILE Exclude files that match any pattern in " @@ -2325,24 +2319,24 @@ msgstr "kan inte byta till katalog %s" msgid "cannot read directory %s" msgstr "kan inte lsa katalog %s" -#: src/du.c:543 src/ls.c:2241 src/wc.c:591 +#: src/du.c:554 src/ls.c:2241 src/wc.c:591 msgid "total" msgstr "totalt" -#: src/du.c:630 +#: src/du.c:641 #, c-format msgid "invalid maximum depth %s" msgstr "ogiltigt maxdjup %s" -#: src/du.c:696 +#: src/du.c:707 msgid "cannot both summarize and show all entries" msgstr "kan inte samtidigt bara visa summan och alla storlekar" -#: src/du.c:703 +#: src/du.c:714 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0" msgstr "varning: att summera r detsamma som att anvnda --max-depth=0" -#: src/du.c:709 +#: src/du.c:720 #, c-format msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d" msgstr "varning: att summera str i konflikt med --max-depth=%d" @@ -5042,13 +5036,13 @@ msgstr "" " eller: %s FLAGGA\n" "Om ingen MILJVARIABEL angetts, skriv ut allihop.\n" -#: src/printf.c:84 +#: src/printf.c:87 #, c-format msgid "" "warning: %s: character(s) following character constant have been ignored" msgstr "varning: %s: tecken som fljer efter teckenkonstanten har ignorerats" -#: src/printf.c:97 +#: src/printf.c:100 #, c-format msgid "" "Usage: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n" @@ -5057,7 +5051,7 @@ msgstr "" "Anvndning: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n" " eller: %s FLAGGA\n" -#: src/printf.c:102 +#: src/printf.c:105 msgid "" "Print ARGUMENT(s) according to FORMAT.\n" "\n" @@ -5065,7 +5059,7 @@ msgstr "" "Skriv ut ARGUMENT enligt FORMAT.\n" "\n" -#: src/printf.c:108 +#: src/printf.c:111 msgid "" "\n" "FORMAT controls the output as in C printf. Interpreted sequences are:\n" @@ -5081,7 +5075,7 @@ msgstr "" " \\0NNN tecken med oktalt vrde NNN (0 till 3 siffror)\n" " \\\\ omvnt snedstreck\n" -#: src/printf.c:116 +#: src/printf.c:119 msgid "" " \\a alert (BEL)\n" " \\b backspace\n" @@ -5093,7 +5087,7 @@ msgstr "" " \\c producera inte mer utdata\n" " \\f sidmatning\n" -#: src/printf.c:122 +#: src/printf.c:125 msgid "" " \\n new line\n" " \\r carriage return\n" @@ -5105,7 +5099,7 @@ msgstr "" " \\t horisontell tabulator\n" " \\v vertikal tabulator\n" -#: src/printf.c:128 +#: src/printf.c:131 msgid "" " \\xNN byte with hexadecimal value NN (1 to 2 digits)\n" "\n" @@ -5117,7 +5111,7 @@ msgstr "" " \\xNNNN tecken med hexadecimalt vrde NNNN (4 siffror)\n" " \\UNNNNNNNN tecken med hexadecimalt vrde NNNNNNNN (8 siffror)\n" -#: src/printf.c:134 +#: src/printf.c:137 msgid "" " %% a single %\n" " %b ARGUMENT as a string with `\\' escapes interpreted\n" @@ -5133,41 +5127,51 @@ msgstr "" "ARGUMENT konverterade till en passande typ frst. Klarar av varierande " "storlek.\n" -#: src/printf.c:157 +#: src/printf.c:160 #, c-format msgid "%s: expected a numeric value" msgstr "%s: ett numeriskt vrde frvntas" -#: src/printf.c:159 +#: src/printf.c:162 #, c-format msgid "%s: value not completely converted" msgstr "%s: vrdet kunde inte konverteras helt" -#: src/printf.c:251 src/printf.c:277 +#: src/printf.c:254 src/printf.c:280 msgid "missing hexadecimal number in escape" msgstr "saknar hexadecimal siffra i kontrollsekvens" -#: src/printf.c:289 +#: src/printf.c:292 #, c-format msgid "invalid universal character name \\%c%0*x" msgstr "ogiltigt universellt-teckennamn \\%c%0*x" -#: src/printf.c:295 +#: src/printf.c:298 #, c-format msgid "\\%c: invalid escape" msgstr "\\%c: felaktig kontrollsekvens" -#: src/printf.c:503 +#: src/printf.c:465 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid field width: %s" +msgstr "felaktig radlngd: %s" + +#: src/printf.c:491 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid precision: %s" +msgstr "ogiltig konvertering: %s" + +#: src/printf.c:512 #, c-format msgid "%%%c: invalid directive" msgstr "%%%c: felaktigt direktiv" -#: src/printf.c:560 +#: src/printf.c:569 #, c-format msgid "Usage: %s format [argument...]\n" msgstr "Anvndning: %s format [argument...]\n" -#: src/printf.c:578 +#: src/printf.c:587 #, c-format msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'" msgstr "varning: ignorerar verfldiga argument, startar med \"%s\"" @@ -5626,10 +5630,12 @@ msgstr "" " -s, --size=N strimla detta antal byte (ndelse som K, M, G fungerar)\n" #: src/shred.c:174 +#, fuzzy msgid "" " -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n" " -v, --verbose show progress\n" -" -x, --exact do not round file sizes up to the next full block\n" +" -x, --exact do not round file sizes up to the next full block;\n" +" this is the default for non-regular files\n" " -z, --zero add a final overwrite with zeros to hide shredding\n" " - shred standard output\n" msgstr "" @@ -5640,7 +5646,7 @@ msgstr "" " dlja strimlandet\n" " - strimla standard ut\n" -#: src/shred.c:183 +#: src/shred.c:184 msgid "" "\n" "Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified. The default is not to remove\n" @@ -5657,7 +5663,7 @@ msgstr "" "--remove.\n" "\n" -#: src/shred.c:191 +#: src/shred.c:192 msgid "" "CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n" "that the filesystem overwrites data in place. This is the traditional\n" @@ -5673,7 +5679,7 @@ msgstr "" "ngon effekt:\n" "\n" -#: src/shred.c:199 +#: src/shred.c:200 msgid "" "* log-structured or journaled filesystems, such as those supplied with\n" " AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n" @@ -5693,7 +5699,7 @@ msgstr "" "* filsystem som tar gonblicksbilder, ssom Network Appliances NFS-server\n" "\n" -#: src/shred.c:209 +#: src/shred.c:210 msgid "" "* filesystems that cache in temporary locations, such as NFS\n" " version 3 clients\n" @@ -5712,92 +5718,92 @@ msgstr "" "kopior av filen som inte kan tas bort, och som gr att det gr att\n" "terskapa den strimlade filen senare.\n" -#: src/shred.c:807 +#: src/shred.c:808 #, c-format msgid "%s: cannot rewind" msgstr "%s: kan inte backa till brjan" -#: src/shred.c:830 +#: src/shred.c:831 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..." msgstr "%s: pass %lu/%lu (%s)..." -#: src/shred.c:867 +#: src/shred.c:868 #, c-format msgid "%s: error writing at offset %s" msgstr "%s: fel vid skrivning vid position %s" -#: src/shred.c:896 +#: src/shred.c:897 #, c-format msgid "%s: file too large" msgstr "%s: filen r fr stor" -#: src/shred.c:919 +#: src/shred.c:920 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s" msgstr "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s" -#: src/shred.c:935 +#: src/shred.c:936 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%" msgstr "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%" -#: src/shred.c:1194 +#: src/shred.c:1195 #, c-format msgid "%s: invalid file type" msgstr "%s: ogiltig filtyp" -#: src/shred.c:1211 +#: src/shred.c:1212 #, c-format msgid "%s: file has negative size" msgstr "%s: filen har negativ storlek" -#: src/shred.c:1263 +#: src/shred.c:1265 #, c-format msgid "%s: error truncating" msgstr "%s: fel vid avhuggning" -#: src/shred.c:1284 +#: src/shred.c:1286 #, c-format msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor" msgstr "" "%s: kan inte skriva ver filidentiferare som bara r ppnad fr tillgg" -#: src/shred.c:1369 +#: src/shred.c:1371 #, c-format msgid "%s: removing" msgstr "%s: tar bort" -#: src/shred.c:1410 +#: src/shred.c:1412 #, c-format msgid "%s: renamed to %s" msgstr "%s: namnndrad till %s" -#: src/shred.c:1436 +#: src/shred.c:1438 #, c-format msgid "%s: removed" msgstr "%s: borttagen" -#: src/shred.c:1501 +#: src/shred.c:1503 #, c-format msgid "%s: cannot remove" msgstr "%s: kan inte ta bort" -#: src/shred.c:1549 +#: src/shred.c:1551 #, c-format msgid "%s: invalid number of passes" msgstr "%s: ogiltigt antal pass" -#: src/shred.c:1566 +#: src/shred.c:1568 #, c-format msgid "%s: invalid file size" msgstr "%s: ogiltig filstorlek" -#: src/sleep.c:45 +#: src/sleep.c:34 msgid "Jim Meyering and Paul Eggert" msgstr "Jim Meyering och Paul Eggert" -#: src/sleep.c:63 +#: src/sleep.c:52 #, c-format msgid "" "Usage: %s NUMBER[SUFFIX]...\n" @@ -5817,12 +5823,12 @@ msgstr "" "ett heltal, kan ANTAL hr vara ett valfritt flyttal.\n" "\n" -#: src/sleep.c:166 +#: src/sleep.c:155 #, c-format msgid "invalid time interval `%s'" msgstr "felaktigt tidsintervall: \"%s\"" -#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1031 +#: src/sleep.c:166 src/tail.c:1031 msgid "cannot read realtime clock" msgstr "kan inte lsa realtidsklockan" @@ -6111,12 +6117,12 @@ msgstr "%s: felaktigt antal byte" msgid "%s: invalid number of lines" msgstr "%s: felaktigt antal rader" -#: src/split.c:474 +#: src/split.c:470 #, c-format msgid "`-%d' option is obsolete; use `-l %d'" msgstr "flagga \"-%d\" r frldrad, anvnd \"-l %d\"" -#: src/split.c:487 +#: src/split.c:483 msgid "invalid number" msgstr "ogiltigt antal" @@ -6169,7 +6175,6 @@ msgstr "" " %b Antal anvnda block (se %B)\n" #: src/stat.c:703 -#, fuzzy msgid "" " %D Device number in hex\n" " %d Device number in decimal\n" @@ -6181,7 +6186,7 @@ msgstr "" " %D Enhetsnummer hexadecimalt\n" " %d Enhetsnummer decimalt\n" " %F Filtyp\n" -" %f tillstndet rtt hexadecimalt\n" +" %f Tillstndet rtt hexadecimalt\n" " %G Gruppnamn p gare\n" " %g Gruppid p gare\n" @@ -8285,5 +8290,5 @@ msgstr "" "Skriv gng p gng en rad med alla specifierade STRNG(ar), eller \"y\"\n" "\n" -#~ msgid " Type" -#~ msgstr " Typ" +#~ msgid "warning: unable to use large stack" +#~ msgstr "varning: kan inte anvnda stor stack" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: coreutils 4.5.4\n" -"POT-Creation-Date: 2003-03-05 08:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-12 23:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-22 15:27+0200\n" "Last-Translator: Deniz Akkus Kanca <deniz@arayan.com>\n" "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n" @@ -18,17 +18,17 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: lib/argmatch.c:129 +#: lib/argmatch.c:135 #, c-format msgid "invalid argument %s for %s" msgstr "%s argümanı `%s' için geçersiz" -#: lib/argmatch.c:130 +#: lib/argmatch.c:136 #, c-format msgid "ambiguous argument %s for %s" msgstr "%s argümanı `%s' için belirsiz" -#: lib/argmatch.c:149 +#: lib/argmatch.c:155 msgid "Valid arguments are:" msgstr "Geçerli argümanlar:" @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "" msgid "cannot create directory %s" msgstr "%s dizini oluşturulamıyor" -#: lib/makepath.c:179 lib/makepath.c:421 src/cp.c:444 src/cp.c:466 +#: lib/makepath.c:179 lib/makepath.c:421 src/cp.c:446 src/cp.c:468 #, c-format msgid "%s exists but is not a directory" msgstr "%s var ama bir dizin değil" @@ -194,10 +194,6 @@ msgstr "%s dizinine geçilemedi" msgid "cannot change permissions of %s" msgstr "%s'in erişim izinleri değiştirilemiyor" -#: lib/mmap-stack.h:31 lib/mmap-stack.h:45 -msgid "warning: unable to use large stack" -msgstr "" - #: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:63 msgid "memory exhausted" msgstr "bellek tükendi" @@ -289,18 +285,18 @@ msgid "The strings compared were %s and %s." msgstr "Karşılaştırılan dizgeler %s ve %s idi." #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238 -#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:158 +#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:160 #: src/csplit.c:1492 src/cut.c:170 src/date.c:113 src/dd.c:284 src/df.c:707 -#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:171 src/echo.c:73 +#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:170 src/echo.c:73 #: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:267 #: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83 #: src/install.c:593 src/join.c:140 src/kill.c:89 src/link.c:47 src/ln.c:335 #: src/logname.c:44 src/ls.c:3757 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57 #: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:307 src/nice.c:63 src/nl.c:172 #: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:142 src/pinky.c:465 -#: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:93 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 +#: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:96 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 #: src/readlink.c:65 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:156 -#: src/sleep.c:59 src/sort.c:272 src/split.c:92 src/stat.c:679 src/stty.c:494 +#: src/sleep.c:48 src/sort.c:272 src/split.c:92 src/stat.c:679 src/stty.c:494 #: src/su.c:433 src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:230 #: src/tee.c:59 src/test.c:975 src/touch.c:240 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 #: src/tty.c:58 src/uname.c:106 src/unexpand.c:371 src/uniq.c:135 @@ -330,18 +326,18 @@ msgstr "" "\n" #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264 -#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:255 +#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:257 #: src/csplit.c:1534 src/cut.c:215 src/date.c:215 src/dd.c:331 src/df.c:746 -#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:220 src/echo.c:105 +#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:219 src/echo.c:105 #: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90 #: src/false.c:45 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57 #: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:181 #: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3891 #: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:361 #: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:154 -#: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:141 +#: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:144 #: src/pwd.c:53 src/readlink.c:82 src/rm.c:127 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 -#: src/shred.c:219 src/sleep.c:75 src/sort.c:343 src/split.c:124 +#: src/shred.c:220 src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:124 #: src/stat.c:750 src/stty.c:708 src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 #: src/tac.c:146 src/tail.c:300 src/tee.c:72 src/test.c:1057 src/touch.c:271 #: src/tr.c:396 src/true.c:45 src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 @@ -360,14 +356,14 @@ msgstr "" #: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:178 #: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113 #: src/mknod.c:137 src/pathchk.c:194 src/readlink.c:101 src/readlink.c:133 -#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:801 +#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:139 src/stat.c:801 #: src/unlink.c:88 msgid "too few arguments" msgstr "argüman sayısı yetersiz" #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:482 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79 #: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:139 src/readlink.c:141 -#: src/seq.c:417 src/split.c:502 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 +#: src/seq.c:417 src/split.c:498 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 #: src/uptime.c:244 src/users.c:169 src/who.c:764 msgid "too many arguments" msgstr "çok fazla argüman" @@ -525,7 +521,7 @@ msgstr "" " -v, --verbose işlenen her dosya için bir durum iletisi gösterir.\n" #: src/chgrp.c:218 src/chmod.c:157 src/chmod.c:365 src/chown-core.c:235 -#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:301 src/touch.c:169 +#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:303 src/touch.c:169 #: src/touch.c:363 #, c-format msgid "failed to get attributes of %s" @@ -1009,7 +1005,7 @@ msgstr "%s sembolik bağı okunamadı" msgid "cannot create symbolic link %s" msgstr "%s sembolik bağı oluşturulamadı" -#: src/copy.c:1456 src/copy.c:1519 src/cp.c:337 +#: src/copy.c:1456 src/copy.c:1519 src/cp.c:339 #, c-format msgid "failed to preserve ownership for %s" msgstr "%s'nin sahiplik bilgileri korunamadı" @@ -1044,11 +1040,11 @@ msgstr "%s yedeklemesi geri alınamadı" msgid "%s -> %s (unbackup)\n" msgstr "%s -> %s (yedeklemeyi geri al)\n" -#: src/cp.c:54 +#: src/cp.c:53 msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "Torbjorn Granlund, David MacKenzie ve Jim Meyering" -#: src/cp.c:162 src/mv.c:311 +#: src/cp.c:164 src/mv.c:311 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n" @@ -1059,7 +1055,7 @@ msgstr "" " veya: %s [SEÇENEK]... KAYNAK... DİZİN\n" " veya: %s [SEÇENEK]... --target-directory=KAYNAK DİZİN...\n" -#: src/cp.c:168 +#: src/cp.c:170 msgid "" "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" "\n" @@ -1068,7 +1064,7 @@ msgstr "" "\n" # -#: src/cp.c:172 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:717 src/du.c:180 +#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:717 src/du.c:179 #: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98 #: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3767 src/mkdir.c:66 #: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:413 @@ -1081,7 +1077,7 @@ msgstr "" "Uzun seçenekler için zorunlu olan argümanlar kısa seçenekler için de " "zorunludur.\n" -#: src/cp.c:175 +#: src/cp.c:177 msgid "" " -a, --archive same as -dpR\n" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " @@ -1100,7 +1096,7 @@ msgstr "" "içeriğini kopyalar\n" " -d --no-dereference --preserve=link ile aynı\n" -#: src/cp.c:182 +#: src/cp.c:184 msgid "" " --no-dereference never follow symbolic links\n" " -f, --force if an existing destination file cannot be\n" @@ -1115,7 +1111,7 @@ msgstr "" " -i, --interactive üzerine yazmadan önce sorar\n" " -H komut satırında sembolik bağları izler\n" -#: src/cp.c:189 +#: src/cp.c:191 msgid "" " -l, --link link files instead of copying\n" " -L, --dereference always follow symbolic links\n" @@ -1136,7 +1132,7 @@ msgstr "" " diğer öznitelikler:\n" " links,all\n" -#: src/cp.c:197 +#: src/cp.c:199 msgid "" " --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n" " --parents append source path to DIRECTORY\n" @@ -1146,7 +1142,7 @@ msgstr "" " --parents kaynak yolunu DİZİN'in sonuna ekler\n" " -P --no-dereference ile aynı\n" -#: src/cp.c:202 +#: src/cp.c:204 msgid "" " -R, -r, --recursive copy directories recursively\n" " --remove-destination remove each existing destination file before\n" @@ -1158,7 +1154,7 @@ msgstr "" "denemeden\n" " siler (--force ile karşılaştır)\n" -#: src/cp.c:207 +#: src/cp.c:209 msgid "" " --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n" " existing destination file\n" @@ -1175,7 +1171,7 @@ msgstr "" "kesmeleri\n" " (/) kaldırır\n" -#: src/cp.c:214 +#: src/cp.c:216 msgid "" " -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n" " -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" @@ -1187,7 +1183,7 @@ msgstr "" "kullanır\n" " --target-directory=DİZİN bütün KAYNAK argümanlarını DİZİN'e taşır\n" -#: src/cp.c:219 +#: src/cp.c:221 msgid "" " -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n" " than the destination file or when the\n" @@ -1203,7 +1199,7 @@ msgstr "" " -v, --verbose ne yapıldığını anlatır\n" " -x, --one-file-system bu dosya sisteminde kalır\n" -#: src/cp.c:228 +#: src/cp.c:230 msgid "" "\n" "By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n" @@ -1225,7 +1221,7 @@ msgstr "" "kullanın.\n" "\n" -#: src/cp.c:237 +#: src/cp.c:239 msgid "" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" "The version control method may be selected via the --backup option or " @@ -1239,7 +1235,7 @@ msgstr "" "VERSION_CONTROL çevre değişkeninden belirlenebilir. Geçerli değerler:\n" "\n" -#: src/cp.c:243 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 +#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 msgid "" " none, off never make backups (even if --backup is given)\n" " numbered, t make numbered backups\n" @@ -1252,7 +1248,7 @@ msgstr "" "basit\n" " simple, never her zaman basit yedekleme yap\n" -#: src/cp.c:249 +#: src/cp.c:251 msgid "" "\n" "As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n" @@ -1264,49 +1260,49 @@ msgstr "" "KAYNAK ve HEDEF değişkenleri birbirine eşit olup\n" "mevcut, normal bir dosyayı gösteriyorlarsa KAYNAK'ın bir yedeğini alır.\n" -#: src/cp.c:323 +#: src/cp.c:325 #, c-format msgid "failed to preserve times for %s" msgstr "%s'in zaman damgaları korunamadı" -#: src/cp.c:347 +#: src/cp.c:349 #, c-format msgid "failed to preserve permissions for %s" msgstr "%s'in izinleri korunamadı" -#: src/cp.c:432 +#: src/cp.c:434 #, c-format msgid "cannot make directory %s" msgstr "dizin %s oluşturulamadı" -#: src/cp.c:491 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1599 +#: src/cp.c:493 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1601 msgid "missing file argument" msgstr "Dosya argümanı eksik" -#: src/cp.c:496 +#: src/cp.c:498 msgid "missing destination file" msgstr "hedef dosya yok" -#: src/cp.c:521 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297 +#: src/cp.c:523 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297 #, c-format msgid "accessing %s" msgstr "%s'e erişiliyor" -#: src/cp.c:544 +#: src/cp.c:546 #, c-format msgid "%s: specified target is not a directory" msgstr "%s: belirtilen hedef bir dizin değil" -#: src/cp.c:552 +#: src/cp.c:554 #, c-format msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory" msgstr "birden çok dosya kopyalanıyor fakat son argüman %s bir dizin değil" -#: src/cp.c:650 +#: src/cp.c:652 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory" msgstr "dosya yolları korunurken hedef bir dizin olmalı" -#: src/cp.c:895 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 +#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 #, c-format msgid "" "warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n" @@ -1315,15 +1311,15 @@ msgstr "" "uyarı: --version-control (-V) artık kullanılmıyor; ileride \n" "bunun desteği kaldırılacak. --backup=%s seçeneğini kullanın" -#: src/cp.c:989 src/ln.c:464 +#: src/cp.c:972 src/ln.c:464 msgid "symbolic links are not supported on this system" msgstr "bu sistemde sembolik bağlar desteklenmiyor" -#: src/cp.c:1025 +#: src/cp.c:1008 msgid "cannot make both hard and symbolic links" msgstr "hem sabit hem sembolik bağ oluşturulamaz" -#: src/cp.c:1033 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 +#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 msgid "backup type" msgstr "yedekleme türü" @@ -1522,7 +1518,7 @@ msgstr "" msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "David Ihnat, David MacKenzie ve Jim Meyering" -#: src/cut.c:174 src/df.c:711 src/du.c:175 src/expand.c:110 src/fold.c:67 +#: src/cut.c:174 src/df.c:711 src/du.c:174 src/expand.c:110 src/fold.c:67 #: src/head.c:88 src/ls.c:3761 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754 #: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63 #: src/unexpand.c:375 src/wc.c:125 @@ -2171,7 +2167,7 @@ msgstr "" " dosyasistemleri ile sınırlar\n" " -v (yoksayılır)\n" -#: src/df.c:742 src/du.c:216 src/ls.c:3879 +#: src/df.c:742 src/du.c:215 src/ls.c:3879 msgid "" "\n" "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n" @@ -2296,14 +2292,14 @@ msgstr "" " --version sürüm bilgilerini gösterir ve çıkar\n" # -#: src/du.c:50 +#: src/du.c:49 #, fuzzy msgid "" "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, Paul Eggert, and Jim " "Meyering" msgstr "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy ve Paul Eggert" -#: src/du.c:176 +#: src/du.c:175 msgid "" "Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n" "\n" @@ -2312,7 +2308,7 @@ msgstr "" "\n" # -#: src/du.c:183 +#: src/du.c:182 #, fuzzy msgid "" " -a, --all write counts for all files, not just directories\n" @@ -2333,7 +2329,7 @@ msgstr "" " -c, --total toplam hesaplar\n" " -D, --dereference-args sembolik bağ olduğu zaman YOL'ları takip eder\n" -#: src/du.c:194 +#: src/du.c:193 msgid "" " -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M " "2G)\n" @@ -2348,7 +2344,7 @@ msgstr "" " -k, --kilobytes --block-size=1024 gibi\n" " -l, --count-links Eğer sabit bağ var ise, boyları toplama tekrar alır\n" -#: src/du.c:200 +#: src/du.c:199 msgid "" " -L, --dereference dereference all symbolic links\n" " -S, --separate-dirs do not include size of subdirectories\n" @@ -2358,7 +2354,7 @@ msgstr "" " -S, --separate-dirs altdizinlerin boyutunu dahil etmez\n" " -s, --summarize her argüman için yalnızca toplamı gösterir\n" -#: src/du.c:205 +#: src/du.c:204 msgid "" " -x, --one-file-system skip directories on different filesystems\n" " -X FILE, --exclude-from=FILE Exclude files that match any pattern in " @@ -2395,24 +2391,24 @@ msgstr "%s dizinine geçilemedi" msgid "cannot read directory %s" msgstr "%s dizini oluşturulamıyor" -#: src/du.c:543 src/ls.c:2241 src/wc.c:591 +#: src/du.c:554 src/ls.c:2241 src/wc.c:591 msgid "total" msgstr "toplam" -#: src/du.c:630 +#: src/du.c:641 #, c-format msgid "invalid maximum depth %s" msgstr "geçersiz maksimum derinlik %s" -#: src/du.c:696 +#: src/du.c:707 msgid "cannot both summarize and show all entries" msgstr "hem özetleyip hem bütün girdiler gösterilemez" -#: src/du.c:703 +#: src/du.c:714 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0" msgstr "uyarı: özetlemek --max-depth=0 ile aynı" -#: src/du.c:709 +#: src/du.c:720 #, c-format msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d" msgstr "uyarı: özetlemek --max-depth=%d ile çakışıyor" @@ -5204,13 +5200,13 @@ msgstr "" "Çevre DEĞİŞKENi verilmezse tümünü listeler.\n" "\n" -#: src/printf.c:84 +#: src/printf.c:87 #, c-format msgid "" "warning: %s: character(s) following character constant have been ignored" msgstr "uyarı: %s: karakter sabitini izleyen karakter(ler) yoksayıldı" -#: src/printf.c:97 +#: src/printf.c:100 #, c-format msgid "" "Usage: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n" @@ -5219,7 +5215,7 @@ msgstr "" "Kullanımı: %s BİÇEM [ARGÜMAN]...\n" " veya: %s SEÇENEK\n" -#: src/printf.c:102 +#: src/printf.c:105 msgid "" "Print ARGUMENT(s) according to FORMAT.\n" "\n" @@ -5227,7 +5223,7 @@ msgstr "" "ARGÜMAN(lar)ı BİÇEM'e göre gösterir.\n" "\n" -#: src/printf.c:108 +#: src/printf.c:111 msgid "" "\n" "FORMAT controls the output as in C printf. Interpreted sequences are:\n" @@ -5243,7 +5239,7 @@ msgstr "" " \\0NNN Sekizlik değeri NNN olan karakteri gösterir (3 haneye kadar)\n" " \\\\ tersbölü karakterini gösterir\n" -#: src/printf.c:116 +#: src/printf.c:119 msgid "" " \\a alert (BEL)\n" " \\b backspace\n" @@ -5255,7 +5251,7 @@ msgstr "" " \\c alt satıra geçme karakterini engeller\n" " \\f sayfa sonuna kadar imleci ilerletir\n" -#: src/printf.c:122 +#: src/printf.c:125 msgid "" " \\n new line\n" " \\r carriage return\n" @@ -5267,7 +5263,7 @@ msgstr "" " \\t imleci yatay sekme kadar ilerletir\n" " \\v imleci düşey sekme kadar ilerletir\n" -#: src/printf.c:128 +#: src/printf.c:131 msgid "" " \\xNN byte with hexadecimal value NN (1 to 2 digits)\n" "\n" @@ -5279,7 +5275,7 @@ msgstr "" " \\uNNNN onaltılık değeri NNNN olan karakter (4 haneli)\n" " \\UNNNNNNNN onaltılık değeri NNNNNNNN olan karakter (8 hane)\n" -#: src/printf.c:134 +#: src/printf.c:137 msgid "" " %% a single %\n" " %b ARGUMENT as a string with `\\' escapes interpreted\n" @@ -5294,41 +5290,51 @@ msgstr "" "karakterlerinden biri ile biten tüm C biçem tanımlamaları kullanılır.\n" "Değişken genişlikler de desteklenmiştir.\n" -#: src/printf.c:157 +#: src/printf.c:160 #, c-format msgid "%s: expected a numeric value" msgstr "%s: bir sayısal argüman gerekli" -#: src/printf.c:159 +#: src/printf.c:162 #, c-format msgid "%s: value not completely converted" msgstr "%s: değer tamamen dönüştürülmedi" -#: src/printf.c:251 src/printf.c:277 +#: src/printf.c:254 src/printf.c:280 msgid "missing hexadecimal number in escape" msgstr "öncelemde onaltılık sayı yok" -#: src/printf.c:289 +#: src/printf.c:292 #, c-format msgid "invalid universal character name \\%c%0*x" msgstr "evrensel karakter ismi \\%c%0*x geçersiz" -#: src/printf.c:295 +#: src/printf.c:298 #, c-format msgid "\\%c: invalid escape" msgstr "\\%c: öncelem geçersiz" -#: src/printf.c:503 +#: src/printf.c:465 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid field width: %s" +msgstr "geçersiz satır genişliği: %s" + +#: src/printf.c:491 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid precision: %s" +msgstr "geçersiz dönüşüm: %s" + +#: src/printf.c:512 #, c-format msgid "%%%c: invalid directive" msgstr "%%%c: yönerge geçersiz" -#: src/printf.c:560 +#: src/printf.c:569 #, c-format msgid "Usage: %s format [argument...]\n" msgstr "Kullanımı: %s BİÇEM [ARGÜMAN...]\n" -#: src/printf.c:578 +#: src/printf.c:587 #, c-format msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'" msgstr "uyarı: `%s'den başlayarak fazladan argümanlar yoksayıldı" @@ -5797,10 +5803,12 @@ msgstr "" " (k, M, G gibi sonekler kabul edilir)\n" #: src/shred.c:174 +#, fuzzy msgid "" " -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n" " -v, --verbose show progress\n" -" -x, --exact do not round file sizes up to the next full block\n" +" -x, --exact do not round file sizes up to the next full block;\n" +" this is the default for non-regular files\n" " -z, --zero add a final overwrite with zeros to hide shredding\n" " - shred standard output\n" msgstr "" @@ -5811,7 +5819,7 @@ msgstr "" "yazar\n" " - standart çıktıyı bu işleme tabi tutar\n" -#: src/shred.c:183 +#: src/shred.c:184 msgid "" "\n" "Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified. The default is not to remove\n" @@ -5829,7 +5837,7 @@ msgstr "" "çalıştırıldığı zaman genelde --remove seçeneği kullanılır.\n" "\n" -#: src/shred.c:191 +#: src/shred.c:192 msgid "" "CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n" "that the filesystem overwrites data in place. This is the traditional\n" @@ -5844,7 +5852,7 @@ msgstr "" "komutunun işe yaramadığı dosya sistemleri örneklenmiştir:\n" "\n" -#: src/shred.c:199 +#: src/shred.c:200 msgid "" "* log-structured or journaled filesystems, such as those supplied with\n" " AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n" @@ -5867,7 +5875,7 @@ msgstr "" " kaydeden dosya sistemleri\n" "\n" -#: src/shred.c:209 +#: src/shred.c:210 msgid "" "* filesystems that cache in temporary locations, such as NFS\n" " version 3 clients\n" @@ -5887,91 +5895,91 @@ msgstr "" "silinemeyen kopyalarını taşıyabilir ve bu shred işleminden geçirilmiş\n" "bir dosyanın tekrar oluşturulabilmesini sağlayabilir.\n" -#: src/shred.c:807 +#: src/shred.c:808 #, c-format msgid "%s: cannot rewind" msgstr "%s: geri gelinemiyor" -#: src/shred.c:830 +#: src/shred.c:831 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..." msgstr "%s: geçiş %lu/%lu (%s)" -#: src/shred.c:867 +#: src/shred.c:868 #, c-format msgid "%s: error writing at offset %s" msgstr "%s %s göreli konumunda yazdırma hatası" -#: src/shred.c:896 +#: src/shred.c:897 #, c-format msgid "%s: file too large" msgstr "%s: dosya çok büyük" -#: src/shred.c:919 +#: src/shred.c:920 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s" msgstr "%s: geçiş %lu/%lu (%s)...%s" -#: src/shred.c:935 +#: src/shred.c:936 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%" msgstr "%s: geçiş %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%" -#: src/shred.c:1194 +#: src/shred.c:1195 #, c-format msgid "%s: invalid file type" msgstr "%s: geçersiz dosya tipi" -#: src/shred.c:1211 +#: src/shred.c:1212 #, c-format msgid "%s: file has negative size" msgstr "%s: dosya büyüklüğü negatif" -#: src/shred.c:1263 +#: src/shred.c:1265 #, c-format msgid "%s: error truncating" msgstr "%s: kısaltmada hata" -#: src/shred.c:1284 +#: src/shred.c:1286 #, c-format msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor" msgstr "%s: yalnızca eklenebilir kipte dosya belirteçine shred uygulanamaz" -#: src/shred.c:1369 +#: src/shred.c:1371 #, c-format msgid "%s: removing" msgstr "%s: siliniyor" -#: src/shred.c:1410 +#: src/shred.c:1412 #, c-format msgid "%s: renamed to %s" msgstr "%s: %s olarak yeniden adlandırıldı" -#: src/shred.c:1436 +#: src/shred.c:1438 #, c-format msgid "%s: removed" msgstr "%s: silindi" -#: src/shred.c:1501 +#: src/shred.c:1503 #, c-format msgid "%s: cannot remove" msgstr "%s: silinemedi" -#: src/shred.c:1549 +#: src/shred.c:1551 #, c-format msgid "%s: invalid number of passes" msgstr "%s geçersiz sayıda geçiş" -#: src/shred.c:1566 +#: src/shred.c:1568 #, c-format msgid "%s: invalid file size" msgstr "%s: geçersiz dosya büyüklüğü" -#: src/sleep.c:45 +#: src/sleep.c:34 msgid "Jim Meyering and Paul Eggert" msgstr "Jim Meyering ve Paul Eggert" -#: src/sleep.c:63 +#: src/sleep.c:52 #, c-format msgid "" "Usage: %s NUMBER[SUFFIX]...\n" @@ -5991,12 +5999,12 @@ msgstr "" "değer gerekirken, burada SAYI bir gerçel sayı olabilir.\n" "\n" -#: src/sleep.c:166 +#: src/sleep.c:155 #, c-format msgid "invalid time interval `%s'" msgstr "`%s' zaman aralığı geçersiz" -#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1031 +#: src/sleep.c:166 src/tail.c:1031 msgid "cannot read realtime clock" msgstr "gerçekzaman saati okunamıyor" @@ -6329,12 +6337,12 @@ msgstr "%s: geçersiz bayt sayısı" msgid "%s: invalid number of lines" msgstr "%s: geçersiz satır sayısı" -#: src/split.c:474 +#: src/split.c:470 #, c-format msgid "`-%d' option is obsolete; use `-l %d'" msgstr "`-%d' seçeneği eski; yerine `-l %d' kullanın" -#: src/split.c:487 +#: src/split.c:483 msgid "invalid number" msgstr "geçersiz sayı" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 5d5331b00..862979c80 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fileutils 4.1.9\n" -"POT-Creation-Date: 2003-03-05 08:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-12 23:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-19 23:58+0800\n" "Last-Translator: Anthony Fok <anthony@thizlinux.com>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" @@ -15,17 +15,17 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: lib/argmatch.c:129 +#: lib/argmatch.c:135 #, c-format msgid "invalid argument %s for %s" msgstr "%2$s 的参数 %1$s 无效" -#: lib/argmatch.c:130 +#: lib/argmatch.c:136 #, c-format msgid "ambiguous argument %s for %s" msgstr "%2$s 的参数 %1$s 不明确" -#: lib/argmatch.c:149 +#: lib/argmatch.c:155 msgid "Valid arguments are:" msgstr "有效的参数为:" @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "" msgid "cannot create directory %s" msgstr "无法创建目录%s" -#: lib/makepath.c:179 lib/makepath.c:421 src/cp.c:444 src/cp.c:466 +#: lib/makepath.c:179 lib/makepath.c:421 src/cp.c:446 src/cp.c:468 #, c-format msgid "%s exists but is not a directory" msgstr "%s存在但并非目录。" @@ -183,10 +183,6 @@ msgstr "无法切换到目录%s" msgid "cannot change permissions of %s" msgstr "无法更改%s的权限" -#: lib/mmap-stack.h:31 lib/mmap-stack.h:45 -msgid "warning: unable to use large stack" -msgstr "" - #: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:63 msgid "memory exhausted" msgstr "内存用尽" @@ -272,18 +268,18 @@ msgid "The strings compared were %s and %s." msgstr "要比较的字串为 %s 和 %s。" #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238 -#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:158 +#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:160 #: src/csplit.c:1492 src/cut.c:170 src/date.c:113 src/dd.c:284 src/df.c:707 -#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:171 src/echo.c:73 +#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:170 src/echo.c:73 #: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:267 #: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83 #: src/install.c:593 src/join.c:140 src/kill.c:89 src/link.c:47 src/ln.c:335 #: src/logname.c:44 src/ls.c:3757 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57 #: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:307 src/nice.c:63 src/nl.c:172 #: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:142 src/pinky.c:465 -#: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:93 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 +#: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:96 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 #: src/readlink.c:65 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:156 -#: src/sleep.c:59 src/sort.c:272 src/split.c:92 src/stat.c:679 src/stty.c:494 +#: src/sleep.c:48 src/sort.c:272 src/split.c:92 src/stat.c:679 src/stty.c:494 #: src/su.c:433 src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:230 #: src/tee.c:59 src/test.c:975 src/touch.c:240 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 #: src/tty.c:58 src/uname.c:106 src/unexpand.c:371 src/uniq.c:135 @@ -310,18 +306,18 @@ msgid "" msgstr "" #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264 -#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:255 +#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:257 #: src/csplit.c:1534 src/cut.c:215 src/date.c:215 src/dd.c:331 src/df.c:746 -#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:220 src/echo.c:105 +#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:219 src/echo.c:105 #: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90 #: src/false.c:45 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57 #: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:181 #: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3891 #: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:361 #: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:154 -#: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:141 +#: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:144 #: src/pwd.c:53 src/readlink.c:82 src/rm.c:127 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 -#: src/shred.c:219 src/sleep.c:75 src/sort.c:343 src/split.c:124 +#: src/shred.c:220 src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:124 #: src/stat.c:750 src/stty.c:708 src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 #: src/tac.c:146 src/tail.c:300 src/tee.c:72 src/test.c:1057 src/touch.c:271 #: src/tr.c:396 src/true.c:45 src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 @@ -339,14 +335,14 @@ msgstr "" #: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:178 #: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113 #: src/mknod.c:137 src/pathchk.c:194 src/readlink.c:101 src/readlink.c:133 -#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:801 +#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:139 src/stat.c:801 #: src/unlink.c:88 msgid "too few arguments" msgstr "参数太少" #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:482 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79 #: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:139 src/readlink.c:141 -#: src/seq.c:417 src/split.c:502 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 +#: src/seq.c:417 src/split.c:498 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 #: src/uptime.c:244 src/users.c:169 src/who.c:764 msgid "too many arguments" msgstr "参数太多" @@ -481,7 +477,7 @@ msgstr "" " -v, --verbose 处理任何文件都会显示信息\n" #: src/chgrp.c:218 src/chmod.c:157 src/chmod.c:365 src/chown-core.c:235 -#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:301 src/touch.c:169 +#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:303 src/touch.c:169 #: src/touch.c:363 #, c-format msgid "failed to get attributes of %s" @@ -941,7 +937,7 @@ msgstr "无法读取符号链接%s" msgid "cannot create symbolic link %s" msgstr "无法创建符号链接%s" -#: src/copy.c:1456 src/copy.c:1519 src/cp.c:337 +#: src/copy.c:1456 src/copy.c:1519 src/cp.c:339 #, c-format msgid "failed to preserve ownership for %s" msgstr "无法保留%s的所有者" @@ -976,11 +972,11 @@ msgstr "无法将 %s 的备份还原" msgid "%s -> %s (unbackup)\n" msgstr "%s → %s (还原备份)\n" -#: src/cp.c:54 +#: src/cp.c:53 msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "Torbjorn Granlund、David MacKenzie 及 Jim Meyering" -#: src/cp.c:162 src/mv.c:311 +#: src/cp.c:164 src/mv.c:311 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n" @@ -991,7 +987,7 @@ msgstr "" " 或:%s [选项]... 来源... 目录\n" " 或:%s [选项]... --target-directory=目录 来源...\n" -#: src/cp.c:168 +#: src/cp.c:170 msgid "" "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" "\n" @@ -999,7 +995,7 @@ msgstr "" "将<来源>文件复制至<目的地>,或将多个<文件>复制至<目录>。\n" "\n" -#: src/cp.c:172 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:717 src/du.c:180 +#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:717 src/du.c:179 #: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98 #: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3767 src/mkdir.c:66 #: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:413 @@ -1010,7 +1006,7 @@ msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" msgstr "长选项必须用的参数在使用短选项时也是必须的。\n" -#: src/cp.c:175 +#: src/cp.c:177 msgid "" " -a, --archive same as -dpR\n" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " @@ -1027,7 +1023,7 @@ msgstr "" " --copy-contents 当使用递归模式时复制特殊文件的内容\n" " -d 等於 --no-dereference --preserve=link\n" -#: src/cp.c:182 +#: src/cp.c:184 msgid "" " --no-dereference never follow symbolic links\n" " -f, --force if an existing destination file cannot be\n" @@ -1041,7 +1037,7 @@ msgstr "" " -i, --interactive 覆盖文件前需要确认\n" " -H 使用命令列中的符号链接指示的真正目的地\n" -#: src/cp.c:189 +#: src/cp.c:191 msgid "" " -l, --link link files instead of copying\n" " -L, --dereference always follow symbolic links\n" @@ -1057,7 +1053,7 @@ msgstr "" " (默认值为:mode,ownership,timestamps)\n" " 额外的属性有:links、all\n" -#: src/cp.c:197 +#: src/cp.c:199 msgid "" " --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n" " --parents append source path to DIRECTORY\n" @@ -1067,7 +1063,7 @@ msgstr "" " --parents 复制前先在<目录>创建来源文件路径中的所有目录\n" " -P 等於‘--no-dereference’\n" -#: src/cp.c:202 +#: src/cp.c:204 msgid "" " -R, -r, --recursive copy directories recursively\n" " --remove-destination remove each existing destination file before\n" @@ -1078,7 +1074,7 @@ msgstr "" " --remove-destination 尝试打开目的地文件前先删除已存在的目的地\n" " 文件 (与 --force 选项作对比)\n" -#: src/cp.c:207 +#: src/cp.c:209 msgid "" " --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n" " existing destination file\n" @@ -1090,7 +1086,7 @@ msgstr "" " --sparse=WHEN 控制创建 sparse 文件的方式\n" " --strip-trailing-slashes 删除参数中所有<来源>文件/目录末端的斜杠\n" -#: src/cp.c:214 +#: src/cp.c:216 msgid "" " -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n" " -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" @@ -1101,7 +1097,7 @@ msgstr "" " -S, --suffix=后缀 自行指定备份文件的<后缀>\n" " --target-directory=目录 将所有参数指定的<来源>文件/目录复制至<目录>\n" -#: src/cp.c:219 +#: src/cp.c:221 msgid "" " -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n" " than the destination file or when the\n" @@ -1114,7 +1110,7 @@ msgstr "" " -v, --verbose 详细显示进行的步骤\n" " -x, --one-file-system 不会跨越文件系统进行操作\n" -#: src/cp.c:228 +#: src/cp.c:230 msgid "" "\n" "By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n" @@ -1133,7 +1129,7 @@ msgstr "" "使用 --sparse=never 会禁止产生 sparse 文件。\n" "\n" -#: src/cp.c:237 +#: src/cp.c:239 msgid "" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" "The version control method may be selected via the --backup option or " @@ -1146,7 +1142,7 @@ msgstr "" "变量来选择。以下是可用的变量值:\n" "\n" -#: src/cp.c:243 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 +#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 msgid "" " none, off never make backups (even if --backup is given)\n" " numbered, t make numbered backups\n" @@ -1159,7 +1155,7 @@ msgstr "" "份\n" " simple, never 永远使用普通方式备份\n" -#: src/cp.c:249 +#: src/cp.c:251 msgid "" "\n" "As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n" @@ -1170,49 +1166,49 @@ msgstr "" "有一个特别情况:如果同时指定 --force 和 --backup 选项,而且<来源>和<目的地>\n" "是同一个已存在的一般文件的话,cp 会将<来源>文件备份。\n" -#: src/cp.c:323 +#: src/cp.c:325 #, c-format msgid "failed to preserve times for %s" msgstr "无法保留%s的时间" -#: src/cp.c:347 +#: src/cp.c:349 #, c-format msgid "failed to preserve permissions for %s" msgstr "无法保留%s的权限" -#: src/cp.c:432 +#: src/cp.c:434 #, c-format msgid "cannot make directory %s" msgstr "无法创建目录%s" -#: src/cp.c:491 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1599 +#: src/cp.c:493 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1601 msgid "missing file argument" msgstr "缺少了文件参数" -#: src/cp.c:496 +#: src/cp.c:498 msgid "missing destination file" msgstr "缺少了目的地文件" -#: src/cp.c:521 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297 +#: src/cp.c:523 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297 #, c-format msgid "accessing %s" msgstr "正在访问%s" -#: src/cp.c:544 +#: src/cp.c:546 #, c-format msgid "%s: specified target is not a directory" msgstr "%s:指定的目标不是目录" -#: src/cp.c:552 +#: src/cp.c:554 #, c-format msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory" msgstr "复制多个文件,但最后的参数%s并非目录。" -#: src/cp.c:650 +#: src/cp.c:652 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory" msgstr "当保留路径时,目的地必须是目录" -#: src/cp.c:895 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 +#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 #, c-format msgid "" "warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n" @@ -1221,15 +1217,15 @@ msgstr "" "警告:--version-control (-V) 选项已经过时;将来的版本随时可能不再支持\n" "此选项。请使用 --backup=%s。" -#: src/cp.c:989 src/ln.c:464 +#: src/cp.c:972 src/ln.c:464 msgid "symbolic links are not supported on this system" msgstr "此系统并不支持符号链接" -#: src/cp.c:1025 +#: src/cp.c:1008 msgid "cannot make both hard and symbolic links" msgstr "无法同时创建实际及符号链接" -#: src/cp.c:1033 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 +#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 msgid "backup type" msgstr "备份方式" @@ -1406,7 +1402,7 @@ msgstr "" msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "Mike Parker、David MacKenzie 和 Jim Meyering" -#: src/cut.c:174 src/df.c:711 src/du.c:175 src/expand.c:110 src/fold.c:67 +#: src/cut.c:174 src/df.c:711 src/du.c:174 src/expand.c:110 src/fold.c:67 #: src/head.c:88 src/ls.c:3761 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754 #: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63 #: src/unexpand.c:375 src/wc.c:125 @@ -1946,7 +1942,7 @@ msgstr "" " -x, --exclude-type=类型 只印出不是指定<类型>的文件系统信息\n" " -v (此选项不作处理)\n" -#: src/df.c:742 src/du.c:216 src/ls.c:3879 +#: src/df.c:742 src/du.c:215 src/ls.c:3879 msgid "" "\n" "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n" @@ -2056,14 +2052,14 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/du.c:50 +#: src/du.c:49 #, fuzzy msgid "" "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, Paul Eggert, and Jim " "Meyering" msgstr "Torbjorn Granlund、David MacKenzie 及 Jim Meyering" -#: src/du.c:176 +#: src/du.c:175 msgid "" "Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n" "\n" @@ -2071,7 +2067,7 @@ msgstr "" "总结每个<文件>的磁盘用量,目录则取总用量。\n" "\n" -#: src/du.c:183 +#: src/du.c:182 #, fuzzy msgid "" " -a, --all write counts for all files, not just directories\n" @@ -2091,7 +2087,7 @@ msgstr "" " -c, --total 印出所有项目相加后的总用量\n" " -D, --dereference-args 只找出命令列中的符号链接指示的真正目的地\n" -#: src/du.c:194 +#: src/du.c:193 msgid "" " -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M " "2G)\n" @@ -2104,7 +2100,7 @@ msgstr "" " -k 即 --block-size=1K\n" " -l, --count-links 连硬链接的大小也计算在内\n" -#: src/du.c:200 +#: src/du.c:199 msgid "" " -L, --dereference dereference all symbolic links\n" " -S, --separate-dirs do not include size of subdirectories\n" @@ -2114,7 +2110,7 @@ msgstr "" " -S, --separate-dirs 不包括子目录的占用量\n" " -s, --summarize 只分别计算命令列中每个参数所占的总用量\n" -#: src/du.c:205 +#: src/du.c:204 #, fuzzy msgid "" " -x, --one-file-system skip directories on different filesystems\n" @@ -2149,24 +2145,24 @@ msgstr "无法进入目录 %s" msgid "cannot read directory %s" msgstr "无法创建目录%s" -#: src/du.c:543 src/ls.c:2241 src/wc.c:591 +#: src/du.c:554 src/ls.c:2241 src/wc.c:591 msgid "total" msgstr "总用量" -#: src/du.c:630 +#: src/du.c:641 #, c-format msgid "invalid maximum depth %s" msgstr "目录最大深度 %s 无效" -#: src/du.c:696 +#: src/du.c:707 msgid "cannot both summarize and show all entries" msgstr "不能只显示总用量,同时又显示每个项目" -#: src/du.c:703 +#: src/du.c:714 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0" msgstr "警告:显示总用量等於使用 --max-depth=0" -#: src/du.c:709 +#: src/du.c:720 #, c-format msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d" msgstr "警告:显示总用量的选项和 --max-depth=%d 互相抵触" @@ -4428,13 +4424,13 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/printf.c:84 +#: src/printf.c:87 #, c-format msgid "" "warning: %s: character(s) following character constant have been ignored" msgstr "" -#: src/printf.c:97 +#: src/printf.c:100 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n" @@ -4443,13 +4439,13 @@ msgstr "" "用法:%s 文件\n" " 或:%s 选项\n" -#: src/printf.c:102 +#: src/printf.c:105 msgid "" "Print ARGUMENT(s) according to FORMAT.\n" "\n" msgstr "" -#: src/printf.c:108 +#: src/printf.c:111 msgid "" "\n" "FORMAT controls the output as in C printf. Interpreted sequences are:\n" @@ -4459,7 +4455,7 @@ msgid "" " \\\\ backslash\n" msgstr "" -#: src/printf.c:116 +#: src/printf.c:119 msgid "" " \\a alert (BEL)\n" " \\b backspace\n" @@ -4467,7 +4463,7 @@ msgid "" " \\f form feed\n" msgstr "" -#: src/printf.c:122 +#: src/printf.c:125 msgid "" " \\n new line\n" " \\r carriage return\n" @@ -4475,7 +4471,7 @@ msgid "" " \\v vertical tab\n" msgstr "" -#: src/printf.c:128 +#: src/printf.c:131 msgid "" " \\xNN byte with hexadecimal value NN (1 to 2 digits)\n" "\n" @@ -4483,7 +4479,7 @@ msgid "" " \\UNNNNNNNN character with hexadecimal value NNNNNNNN (8 digits)\n" msgstr "" -#: src/printf.c:134 +#: src/printf.c:137 msgid "" " %% a single %\n" " %b ARGUMENT as a string with `\\' escapes interpreted\n" @@ -4492,41 +4488,51 @@ msgid "" "ARGUMENTs converted to proper type first. Variable widths are handled.\n" msgstr "" -#: src/printf.c:157 +#: src/printf.c:160 #, c-format msgid "%s: expected a numeric value" msgstr "" -#: src/printf.c:159 +#: src/printf.c:162 #, c-format msgid "%s: value not completely converted" msgstr "" -#: src/printf.c:251 src/printf.c:277 +#: src/printf.c:254 src/printf.c:280 msgid "missing hexadecimal number in escape" msgstr "" -#: src/printf.c:289 +#: src/printf.c:292 #, c-format msgid "invalid universal character name \\%c%0*x" msgstr "" -#: src/printf.c:295 +#: src/printf.c:298 #, fuzzy, c-format msgid "\\%c: invalid escape" msgstr "%s:文件大小无效" -#: src/printf.c:503 +#: src/printf.c:465 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid field width: %s" +msgstr "无效的行宽数值:%s" + +#: src/printf.c:491 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid precision: %s" +msgstr "转换无效:%s" + +#: src/printf.c:512 #, fuzzy, c-format msgid "%%%c: invalid directive" msgstr "%s:文件大小无效" -#: src/printf.c:560 +#: src/printf.c:569 #, c-format msgid "Usage: %s format [argument...]\n" msgstr "" -#: src/printf.c:578 +#: src/printf.c:587 #, c-format msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'" msgstr "" @@ -4912,10 +4918,12 @@ msgstr "" " -s, --size=N 覆盖指定的字节数目 (可接受 K、M、G 等等的单位)\n" #: src/shred.c:174 +#, fuzzy msgid "" " -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n" " -v, --verbose show progress\n" -" -x, --exact do not round file sizes up to the next full block\n" +" -x, --exact do not round file sizes up to the next full block;\n" +" this is the default for non-regular files\n" " -z, --zero add a final overwrite with zeros to hide shredding\n" " - shred standard output\n" msgstr "" @@ -4925,7 +4933,7 @@ msgstr "" " -z, --zero 最后一次会使用 0 字节进行覆盖来隐藏覆盖动作\n" " - 覆盖标准输出的数据\n" -#: src/shred.c:183 +#: src/shred.c:184 msgid "" "\n" "Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified. The default is not to remove\n" @@ -4939,7 +4947,7 @@ msgstr "" "覆盖像 /dev/hda 等的设备文件是很普遍的,而这些文件通常不应删除。当覆盖\n" "一般文件时,绝大多数人都会使用 --remove 选项。\n" -#: src/shred.c:191 +#: src/shred.c:192 msgid "" "CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n" "that the filesystem overwrites data in place. This is the traditional\n" @@ -4953,7 +4961,7 @@ msgstr "" "的文件系统都不符合条件。以下是会令 shred 无效的文件系统的例子:\n" "\n" -#: src/shred.c:199 +#: src/shred.c:200 msgid "" "* log-structured or journaled filesystems, such as those supplied with\n" " AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n" @@ -4973,7 +4981,7 @@ msgstr "" "● 会不时进行快照纪录的文件系统,像 Network Applicance 的 NFS 服务器\n" "\n" -#: src/shred.c:209 +#: src/shred.c:210 msgid "" "* filesystems that cache in temporary locations, such as NFS\n" " version 3 clients\n" @@ -4991,91 +4999,91 @@ msgstr "" "另外,文件系统的备份及远程的 mirror 都可能所有该文件的复制本,这些复制本\n" "都是无法删除的,而且可能令已经用 shred 处理过的文件恢复原状。\n" -#: src/shred.c:807 +#: src/shred.c:808 #, c-format msgid "%s: cannot rewind" msgstr "%s:无法向后搜寻" -#: src/shred.c:830 +#: src/shred.c:831 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..." msgstr "%1$s:%3$lu 次之第 %2$lu 次 (%4$s)..." -#: src/shred.c:867 +#: src/shred.c:868 #, c-format msgid "%s: error writing at offset %s" msgstr "%s:在位置 %s 写入时出现错误 " -#: src/shred.c:896 +#: src/shred.c:897 #, c-format msgid "%s: file too large" msgstr "%s:文件过大" -#: src/shred.c:919 +#: src/shred.c:920 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s" msgstr "%1$s:%3$lu 次之第 %2$lu 次 (%4$s)...%5$s" -#: src/shred.c:935 +#: src/shred.c:936 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%" msgstr "%1$s:%3$lu 次之第 %2$lu 次 (%4$s)...%5$s/%6$s %7$d%%" -#: src/shred.c:1194 +#: src/shred.c:1195 #, c-format msgid "%s: invalid file type" msgstr "%s:文件类型无效" -#: src/shred.c:1211 +#: src/shred.c:1212 #, c-format msgid "%s: file has negative size" msgstr "%s:文件的大小为负数" -#: src/shred.c:1263 +#: src/shred.c:1265 #, c-format msgid "%s: error truncating" msgstr "%s:截断文件时出现错误" -#: src/shred.c:1284 +#: src/shred.c:1286 #, c-format msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor" msgstr "%s:不能将只可加上数据的文件描述符 (file descriptor) 进行 shred 动作" -#: src/shred.c:1369 +#: src/shred.c:1371 #, c-format msgid "%s: removing" msgstr "%s:正在删除" -#: src/shred.c:1410 +#: src/shred.c:1412 #, c-format msgid "%s: renamed to %s" msgstr "%s:名称已更改为 %s" -#: src/shred.c:1436 +#: src/shred.c:1438 #, c-format msgid "%s: removed" msgstr "%s:已经删除" -#: src/shred.c:1501 +#: src/shred.c:1503 #, c-format msgid "%s: cannot remove" msgstr "%s:无法删除" -#: src/shred.c:1549 +#: src/shred.c:1551 #, c-format msgid "%s: invalid number of passes" msgstr "%s:覆盖次数无效" -#: src/shred.c:1566 +#: src/shred.c:1568 #, c-format msgid "%s: invalid file size" msgstr "%s:文件大小无效" -#: src/sleep.c:45 +#: src/sleep.c:34 msgid "Jim Meyering and Paul Eggert" msgstr "" -#: src/sleep.c:63 +#: src/sleep.c:52 #, c-format msgid "" "Usage: %s NUMBER[SUFFIX]...\n" @@ -5088,12 +5096,12 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/sleep.c:166 +#: src/sleep.c:155 #, fuzzy, c-format msgid "invalid time interval `%s'" msgstr "无效的日期时间格式 %s" -#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1031 +#: src/sleep.c:166 src/tail.c:1031 #, fuzzy msgid "cannot read realtime clock" msgstr "无法创建链接%s" @@ -5343,12 +5351,12 @@ msgstr "%s:覆盖次数无效" msgid "%s: invalid number of lines" msgstr "%s:覆盖次数无效" -#: src/split.c:474 +#: src/split.c:470 #, c-format msgid "`-%d' option is obsolete; use `-l %d'" msgstr "" -#: src/split.c:487 +#: src/split.c:483 #, fuzzy msgid "invalid number" msgstr "无效的号码 %s" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 5f6860854..43224638f 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: textutils 2.1\n" -"POT-Creation-Date: 2003-03-05 08:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-12 23:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-04 06:10+0800\n" "Last-Translator: Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -14,17 +14,17 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: lib/argmatch.c:129 +#: lib/argmatch.c:135 #, c-format msgid "invalid argument %s for %s" msgstr "%2$s的引數%1$s無效" -#: lib/argmatch.c:130 +#: lib/argmatch.c:136 #, c-format msgid "ambiguous argument %s for %s" msgstr "%2$s的引數%1$s不明確" -#: lib/argmatch.c:149 +#: lib/argmatch.c:155 msgid "Valid arguments are:" msgstr "有效的引數為:" @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "" msgid "cannot create directory %s" msgstr "無法建立目錄%s" -#: lib/makepath.c:179 lib/makepath.c:421 src/cp.c:444 src/cp.c:466 +#: lib/makepath.c:179 lib/makepath.c:421 src/cp.c:446 src/cp.c:468 #, c-format msgid "%s exists but is not a directory" msgstr "%s已存在但不是目錄" @@ -182,10 +182,6 @@ msgstr "無法進入%s目錄" msgid "cannot change permissions of %s" msgstr "無法更改%s的權限" -#: lib/mmap-stack.h:31 lib/mmap-stack.h:45 -msgid "warning: unable to use large stack" -msgstr "" - #: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:63 msgid "memory exhausted" msgstr "記憶體耗盡" @@ -271,18 +267,18 @@ msgid "The strings compared were %s and %s." msgstr "要比較的字串為%s及%s。" #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238 -#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:158 +#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:160 #: src/csplit.c:1492 src/cut.c:170 src/date.c:113 src/dd.c:284 src/df.c:707 -#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:171 src/echo.c:73 +#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:170 src/echo.c:73 #: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:267 #: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83 #: src/install.c:593 src/join.c:140 src/kill.c:89 src/link.c:47 src/ln.c:335 #: src/logname.c:44 src/ls.c:3757 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57 #: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:307 src/nice.c:63 src/nl.c:172 #: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:142 src/pinky.c:465 -#: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:93 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 +#: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:96 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 #: src/readlink.c:65 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:156 -#: src/sleep.c:59 src/sort.c:272 src/split.c:92 src/stat.c:679 src/stty.c:494 +#: src/sleep.c:48 src/sort.c:272 src/split.c:92 src/stat.c:679 src/stty.c:494 #: src/su.c:433 src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:230 #: src/tee.c:59 src/test.c:975 src/touch.c:240 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 #: src/tty.c:58 src/uname.c:106 src/unexpand.c:371 src/uniq.c:135 @@ -309,18 +305,18 @@ msgid "" msgstr "" #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264 -#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:255 +#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:257 #: src/csplit.c:1534 src/cut.c:215 src/date.c:215 src/dd.c:331 src/df.c:746 -#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:220 src/echo.c:105 +#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:219 src/echo.c:105 #: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90 #: src/false.c:45 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57 #: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:181 #: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3891 #: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:361 #: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:154 -#: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:141 +#: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:144 #: src/pwd.c:53 src/readlink.c:82 src/rm.c:127 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 -#: src/shred.c:219 src/sleep.c:75 src/sort.c:343 src/split.c:124 +#: src/shred.c:220 src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:124 #: src/stat.c:750 src/stty.c:708 src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 #: src/tac.c:146 src/tail.c:300 src/tee.c:72 src/test.c:1057 src/touch.c:271 #: src/tr.c:396 src/true.c:45 src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 @@ -338,14 +334,14 @@ msgstr "" #: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:178 #: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113 #: src/mknod.c:137 src/pathchk.c:194 src/readlink.c:101 src/readlink.c:133 -#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:801 +#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:139 src/stat.c:801 #: src/unlink.c:88 msgid "too few arguments" msgstr "引數過少" #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:482 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79 #: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:139 src/readlink.c:141 -#: src/seq.c:417 src/split.c:502 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 +#: src/seq.c:417 src/split.c:498 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 #: src/uptime.c:244 src/users.c:169 src/who.c:764 msgid "too many arguments" msgstr "引數過多" @@ -499,7 +495,7 @@ msgstr "" " -v, --verbose 處理任何檔案都會顯示訊息\n" #: src/chgrp.c:218 src/chmod.c:157 src/chmod.c:365 src/chown-core.c:235 -#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:301 src/touch.c:169 +#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:303 src/touch.c:169 #: src/touch.c:363 #, c-format msgid "failed to get attributes of %s" @@ -966,7 +962,7 @@ msgstr "符號連結" msgid "cannot create symbolic link %s" msgstr "無法建立目錄%s" -#: src/copy.c:1456 src/copy.c:1519 src/cp.c:337 +#: src/copy.c:1456 src/copy.c:1519 src/cp.c:339 #, c-format msgid "failed to preserve ownership for %s" msgstr "無法保留%s的擁有者及所屬群組" @@ -1001,12 +997,12 @@ msgstr "無法將%s的備份還原" msgid "%s -> %s (unbackup)\n" msgstr "%s→%s (還原備份)\n" -#: src/cp.c:54 +#: src/cp.c:53 #, fuzzy msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "David Ihnat、David MacKenzie 及 Jim Meyering" -#: src/cp.c:162 src/mv.c:311 +#: src/cp.c:164 src/mv.c:311 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n" @@ -1017,7 +1013,7 @@ msgstr "" " 或:%s [選項]... 來源... 目錄\n" " 或:%s [選項]... --target-directory=目錄 來源...\n" -#: src/cp.c:168 +#: src/cp.c:170 msgid "" "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" "\n" @@ -1025,7 +1021,7 @@ msgstr "" "將 <來源> 檔案複製至 <目的地>,或將多個 <檔案> 複製至指定 <目錄>。\n" "\n" -#: src/cp.c:172 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:717 src/du.c:180 +#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:717 src/du.c:179 #: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98 #: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3767 src/mkdir.c:66 #: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:413 @@ -1036,7 +1032,7 @@ msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" msgstr "長選項必須用的引數在使用短選項時也是必須的。\n" -#: src/cp.c:175 +#: src/cp.c:177 msgid "" " -a, --archive same as -dpR\n" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " @@ -1053,7 +1049,7 @@ msgstr "" " --copy-contents 當使用遞迴模式時複製特殊檔案的內容\n" " -d 等於 --no-dereference --preserve=link\n" -#: src/cp.c:182 +#: src/cp.c:184 msgid "" " --no-dereference never follow symbolic links\n" " -f, --force if an existing destination file cannot be\n" @@ -1067,7 +1063,7 @@ msgstr "" " -i, --interactive 覆寫檔案前需要確認\n" " -H 使用指令列中的符號鏈結指示的真正目的地\n" -#: src/cp.c:189 +#: src/cp.c:191 msgid "" " -l, --link link files instead of copying\n" " -L, --dereference always follow symbolic links\n" @@ -1083,7 +1079,7 @@ msgstr "" " (預設值為:mode,ownership,timestamps)\n" " 額外的屬性有:links、all\n" -#: src/cp.c:197 +#: src/cp.c:199 msgid "" " --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n" " --parents append source path to DIRECTORY\n" @@ -1093,7 +1089,7 @@ msgstr "" " --parents 複製前先在 <目錄> 建立來源路徑中的所有目錄\n" " -P 等於‘--no-dereference’\n" -#: src/cp.c:202 +#: src/cp.c:204 msgid "" " -R, -r, --recursive copy directories recursively\n" " --remove-destination remove each existing destination file before\n" @@ -1104,7 +1100,7 @@ msgstr "" " --remove-destination 嘗試開啟目的地檔案前先移除已存在的目的地\n" " 檔案 (與 --force 選項作對比)\n" -#: src/cp.c:207 +#: src/cp.c:209 msgid "" " --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n" " existing destination file\n" @@ -1116,7 +1112,7 @@ msgstr "" " --sparse=WHEN 控制建立 sparse 檔案的方式\n" " --strip-trailing-slashes 移除引數中所有 <來源> 檔案/目錄末端的斜號\n" -#: src/cp.c:214 +#: src/cp.c:216 msgid "" " -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n" " -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" @@ -1127,7 +1123,7 @@ msgstr "" " -S, --suffix=後置字串 自行指定備份檔的 <後置字串>\n" " --target-directory=目錄 將所有 <來源> 檔案/目錄複製至指定的 <目錄>\n" -#: src/cp.c:219 +#: src/cp.c:221 msgid "" " -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n" " than the destination file or when the\n" @@ -1140,7 +1136,7 @@ msgstr "" " -v, --verbose 詳細顯示進行的步驟\n" " -x, --one-file-system 不會跨越檔案系統進行操作\n" -#: src/cp.c:228 +#: src/cp.c:230 msgid "" "\n" "By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n" @@ -1159,7 +1155,7 @@ msgstr "" "使用 --sparse=never 會禁止產生 sparse 檔案。\n" "\n" -#: src/cp.c:237 +#: src/cp.c:239 msgid "" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" "The version control method may be selected via the --backup option or " @@ -1172,7 +1168,7 @@ msgstr "" "變數來選擇。以下是可用的變數值:\n" "\n" -#: src/cp.c:243 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 +#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 msgid "" " none, off never make backups (even if --backup is given)\n" " numbered, t make numbered backups\n" @@ -1184,7 +1180,7 @@ msgstr "" " existing, nil 若有數字的備份檔已經存在則使用數字,否則使用普通方式備份\n" " simple, never 永遠使用普通方式備份\n" -#: src/cp.c:249 +#: src/cp.c:251 msgid "" "\n" "As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n" @@ -1195,51 +1191,51 @@ msgstr "" "有一個特別情況:如果同時指定 --force 和 --backup 選項,而且 <來源> 和\n" "<目的地> 是同一個已存在的普通檔案的話,cp 會將 <來源> 檔案備份。\n" -#: src/cp.c:323 +#: src/cp.c:325 #, c-format msgid "failed to preserve times for %s" msgstr "無法保留%s的時間" -#: src/cp.c:347 +#: src/cp.c:349 #, fuzzy, c-format msgid "failed to preserve permissions for %s" msgstr "無法更改%s的權限" -#: src/cp.c:432 +#: src/cp.c:434 #, fuzzy, c-format msgid "cannot make directory %s" msgstr "無法建立目錄%s" -#: src/cp.c:491 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1599 +#: src/cp.c:493 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1601 #, fuzzy msgid "missing file argument" msgstr "略過引數" -#: src/cp.c:496 +#: src/cp.c:498 #, fuzzy msgid "missing destination file" msgstr "缺少了欄位數值" -#: src/cp.c:521 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297 +#: src/cp.c:523 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297 #, c-format msgid "accessing %s" msgstr "正在存取%s" -#: src/cp.c:544 +#: src/cp.c:546 #, fuzzy, c-format msgid "%s: specified target is not a directory" msgstr "%s已存在但不是目錄" -#: src/cp.c:552 +#: src/cp.c:554 #, c-format msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory" msgstr "複製多個檔案,但最後的引數%s並非目錄。" -#: src/cp.c:650 +#: src/cp.c:652 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory" msgstr "當保留路徑時,目的地必須是目錄" -#: src/cp.c:895 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 +#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 #, c-format msgid "" "warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n" @@ -1248,16 +1244,16 @@ msgstr "" "警告:--version-control (-V) 選項已經過時;將來的版本隨時可能不再支援\n" "此選項。請使用 --backup=%s。" -#: src/cp.c:989 src/ln.c:464 +#: src/cp.c:972 src/ln.c:464 #, fuzzy msgid "symbolic links are not supported on this system" msgstr "警告:此系統不支援 --pid=PID 選項" -#: src/cp.c:1025 +#: src/cp.c:1008 msgid "cannot make both hard and symbolic links" msgstr "無法同時建立實際及符號鏈結" -#: src/cp.c:1033 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 +#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 msgid "backup type" msgstr "備份方式" @@ -1449,7 +1445,7 @@ msgstr "" msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "David Ihnat、David MacKenzie 及 Jim Meyering" -#: src/cut.c:174 src/df.c:711 src/du.c:175 src/expand.c:110 src/fold.c:67 +#: src/cut.c:174 src/df.c:711 src/du.c:174 src/expand.c:110 src/fold.c:67 #: src/head.c:88 src/ls.c:3761 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754 #: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63 #: src/unexpand.c:375 src/wc.c:125 @@ -2002,7 +1998,7 @@ msgstr "" " -x, --exclude-type=類型 只印出不是指定 <類型> 的檔案系統資訊\n" " -v (此選項不作處理)\n" -#: src/df.c:742 src/du.c:216 src/ls.c:3879 +#: src/df.c:742 src/du.c:215 src/ls.c:3879 msgid "" "\n" "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n" @@ -2112,14 +2108,14 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/du.c:50 +#: src/du.c:49 #, fuzzy msgid "" "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, Paul Eggert, and Jim " "Meyering" msgstr "David Ihnat、David MacKenzie 及 Jim Meyering" -#: src/du.c:176 +#: src/du.c:175 msgid "" "Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n" "\n" @@ -2127,7 +2123,7 @@ msgstr "" "總結每個 <檔案> 的磁碟用量,目錄則取總用量。\n" "\n" -#: src/du.c:183 +#: src/du.c:182 #, fuzzy msgid "" " -a, --all write counts for all files, not just directories\n" @@ -2147,7 +2143,7 @@ msgstr "" " -c, --total 印出所有項目相加後的總用量\n" " -D, --dereference-args 只找出指令列中的符號鏈結指示的真正目的地\n" -#: src/du.c:194 +#: src/du.c:193 msgid "" " -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M " "2G)\n" @@ -2160,7 +2156,7 @@ msgstr "" " -k 即 --block-size=1K\n" " -l, --count-links 連實際鏈結 (hard link) 的大小也計算在內\n" -#: src/du.c:200 +#: src/du.c:199 msgid "" " -L, --dereference dereference all symbolic links\n" " -S, --separate-dirs do not include size of subdirectories\n" @@ -2170,7 +2166,7 @@ msgstr "" " -S, --separate-dirs 不包括副目錄的佔用量\n" " -s, --summarize 只分別計算指令列中每個引數所佔的總用量\n" -#: src/du.c:205 +#: src/du.c:204 msgid "" " -x, --one-file-system skip directories on different filesystems\n" " -X FILE, --exclude-from=FILE Exclude files that match any pattern in " @@ -2204,24 +2200,24 @@ msgstr "無法進入%s目錄" msgid "cannot read directory %s" msgstr "無法建立目錄%s" -#: src/du.c:543 src/ls.c:2241 src/wc.c:591 +#: src/du.c:554 src/ls.c:2241 src/wc.c:591 msgid "total" msgstr "總計" -#: src/du.c:630 +#: src/du.c:641 #, fuzzy, c-format msgid "invalid maximum depth %s" msgstr "無效的寬度:‘%s’" -#: src/du.c:696 +#: src/du.c:707 msgid "cannot both summarize and show all entries" msgstr "不能只顯示總用量,同時又顯示每個項目" -#: src/du.c:703 +#: src/du.c:714 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0" msgstr "警告:顯示總用量等於使用 --max-depth=0" -#: src/du.c:709 +#: src/du.c:720 #, c-format msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d" msgstr "警告:顯示總用量的選項和 --max-depth=%d 互相抵觸" @@ -4717,13 +4713,13 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/printf.c:84 +#: src/printf.c:87 #, c-format msgid "" "warning: %s: character(s) following character constant have been ignored" msgstr "" -#: src/printf.c:97 +#: src/printf.c:100 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n" @@ -4732,13 +4728,13 @@ msgstr "" "用法:%s [檔案]...\n" " 或:%s [選項]\n" -#: src/printf.c:102 +#: src/printf.c:105 msgid "" "Print ARGUMENT(s) according to FORMAT.\n" "\n" msgstr "" -#: src/printf.c:108 +#: src/printf.c:111 msgid "" "\n" "FORMAT controls the output as in C printf. Interpreted sequences are:\n" @@ -4748,7 +4744,7 @@ msgid "" " \\\\ backslash\n" msgstr "" -#: src/printf.c:116 +#: src/printf.c:119 msgid "" " \\a alert (BEL)\n" " \\b backspace\n" @@ -4756,7 +4752,7 @@ msgid "" " \\f form feed\n" msgstr "" -#: src/printf.c:122 +#: src/printf.c:125 msgid "" " \\n new line\n" " \\r carriage return\n" @@ -4764,7 +4760,7 @@ msgid "" " \\v vertical tab\n" msgstr "" -#: src/printf.c:128 +#: src/printf.c:131 msgid "" " \\xNN byte with hexadecimal value NN (1 to 2 digits)\n" "\n" @@ -4772,7 +4768,7 @@ msgid "" " \\UNNNNNNNN character with hexadecimal value NNNNNNNN (8 digits)\n" msgstr "" -#: src/printf.c:134 +#: src/printf.c:137 msgid "" " %% a single %\n" " %b ARGUMENT as a string with `\\' escapes interpreted\n" @@ -4781,41 +4777,51 @@ msgid "" "ARGUMENTs converted to proper type first. Variable widths are handled.\n" msgstr "" -#: src/printf.c:157 +#: src/printf.c:160 #, c-format msgid "%s: expected a numeric value" msgstr "" -#: src/printf.c:159 +#: src/printf.c:162 #, c-format msgid "%s: value not completely converted" msgstr "" -#: src/printf.c:251 src/printf.c:277 +#: src/printf.c:254 src/printf.c:280 msgid "missing hexadecimal number in escape" msgstr "" -#: src/printf.c:289 +#: src/printf.c:292 #, fuzzy, c-format msgid "invalid universal character name \\%c%0*x" msgstr "無效的字元種類‘%s’" -#: src/printf.c:295 +#: src/printf.c:298 #, fuzzy, c-format msgid "\\%c: invalid escape" msgstr "%s:無效的樣式" -#: src/printf.c:503 +#: src/printf.c:465 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid field width: %s" +msgstr "無效的寬度:‘%s’" + +#: src/printf.c:491 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid precision: %s" +msgstr "無效的寬度選項:‘%s’" + +#: src/printf.c:512 #, fuzzy, c-format msgid "%%%c: invalid directive" msgstr "%s:無效的樣式" -#: src/printf.c:560 +#: src/printf.c:569 #, c-format msgid "Usage: %s format [argument...]\n" msgstr "" -#: src/printf.c:578 +#: src/printf.c:587 #, c-format msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'" msgstr "" @@ -5217,10 +5223,12 @@ msgstr "" " -s, --size=N 覆寫指定的位元組數目 (可接受 K、M、G 等等的單位)\n" #: src/shred.c:174 +#, fuzzy msgid "" " -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n" " -v, --verbose show progress\n" -" -x, --exact do not round file sizes up to the next full block\n" +" -x, --exact do not round file sizes up to the next full block;\n" +" this is the default for non-regular files\n" " -z, --zero add a final overwrite with zeros to hide shredding\n" " - shred standard output\n" msgstr "" @@ -5230,7 +5238,7 @@ msgstr "" " -z, --zero 最後一次會使用 0 位元組進行覆寫來隱藏覆寫動作\n" " - 覆寫標準輸出的資料\n" -#: src/shred.c:183 +#: src/shred.c:184 msgid "" "\n" "Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified. The default is not to remove\n" @@ -5244,7 +5252,7 @@ msgstr "" "因為覆寫像 /dev/hda 等的裝置檔案是很普遍的,而這些檔案通常不應移除。\n" "當覆寫普通檔案時,絕大多數人都會使用 --remove 選項。\n" -#: src/shred.c:191 +#: src/shred.c:192 msgid "" "CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n" "that the filesystem overwrites data in place. This is the traditional\n" @@ -5258,7 +5266,7 @@ msgstr "" "的檔案系統都不符合條件。以下是會令 shred 無效的檔案系統的例子:\n" "\n" -#: src/shred.c:199 +#: src/shred.c:200 msgid "" "* log-structured or journaled filesystems, such as those supplied with\n" " AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n" @@ -5278,7 +5286,7 @@ msgstr "" "● 會不時進行快照紀錄的檔案系統,像 Network Applicance 的 NFS 伺服器\n" "\n" -#: src/shred.c:209 +#: src/shred.c:210 msgid "" "* filesystems that cache in temporary locations, such as NFS\n" " version 3 clients\n" @@ -5296,92 +5304,92 @@ msgstr "" "另外,檔案系統的備份及遠端的 mirror 都可能擁有該檔案的複製本,這些複製本\n" "都是無法移除的,而且可能令已經用 shred 處理過的檔案恢復原狀。\n" -#: src/shred.c:807 +#: src/shred.c:808 #, c-format msgid "%s: cannot rewind" msgstr "%s:無法向後搜尋" -#: src/shred.c:830 +#: src/shred.c:831 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..." msgstr "%1$s:%3$lu 次之第 %2$lu 次 (%4$s)..." -#: src/shred.c:867 +#: src/shred.c:868 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error writing at offset %s" msgstr "寫入 %s 時發生錯誤" -#: src/shred.c:896 +#: src/shred.c:897 #, fuzzy, c-format msgid "%s: file too large" msgstr "%s:檔案過大" -#: src/shred.c:919 +#: src/shred.c:920 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s" msgstr "%1$s:%3$lu 次之第 %2$lu 次 (%4$s)...%5$s" -#: src/shred.c:935 +#: src/shred.c:936 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%" msgstr "%1$s:%3$lu 次之第 %2$lu 次 (%4$s)...%5$s/%6$s %7$d%%" -#: src/shred.c:1194 +#: src/shred.c:1195 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid file type" msgstr "%s:無效的後置字串長度" -#: src/shred.c:1211 +#: src/shred.c:1212 #, c-format msgid "%s: file has negative size" msgstr "%s:檔案的大小為負數" -#: src/shred.c:1263 +#: src/shred.c:1265 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error truncating" msgstr "%s:檔案被截斷了" -#: src/shred.c:1284 +#: src/shred.c:1286 #, c-format msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor" msgstr "%s:不能將只可加上資料的檔案描述子 (file descriptor) 進行 shred 動作" -#: src/shred.c:1369 +#: src/shred.c:1371 #, c-format msgid "%s: removing" msgstr "%s:正在移除" -#: src/shred.c:1410 +#: src/shred.c:1412 #, fuzzy, c-format msgid "%s: renamed to %s" msgstr "%s:讀取時發生錯誤" -#: src/shred.c:1436 +#: src/shred.c:1438 #, c-format msgid "%s: removed" msgstr "%s:已經移除" -#: src/shred.c:1501 +#: src/shred.c:1503 #, c-format msgid "%s: cannot remove" msgstr "%s:無法移除" -#: src/shred.c:1549 +#: src/shred.c:1551 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid number of passes" msgstr "%s:無效的秒數" -#: src/shred.c:1566 +#: src/shred.c:1568 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid file size" msgstr "%s:無效的後置字串長度" -#: src/sleep.c:45 +#: src/sleep.c:34 #, fuzzy msgid "Jim Meyering and Paul Eggert" msgstr "Mike Haertel 及 Paul Eggert" -#: src/sleep.c:63 +#: src/sleep.c:52 #, c-format msgid "" "Usage: %s NUMBER[SUFFIX]...\n" @@ -5394,12 +5402,12 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/sleep.c:166 +#: src/sleep.c:155 #, fuzzy, c-format msgid "invalid time interval `%s'" msgstr "無效的欄位號碼:‘%s’" -#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1031 +#: src/sleep.c:166 src/tail.c:1031 #, fuzzy msgid "cannot read realtime clock" msgstr "無法建立鏈結%s" @@ -5683,12 +5691,12 @@ msgstr "%s:無效的位元組數目" msgid "%s: invalid number of lines" msgstr "%s:無效的行數" -#: src/split.c:474 +#: src/split.c:470 #, c-format msgid "`-%d' option is obsolete; use `-l %d'" msgstr "‘-%d’選項已過時;請使用‘-l %d’" -#: src/split.c:487 +#: src/split.c:483 msgid "invalid number" msgstr "無效的數字" |