diff options
author | Paul Eggert <eggert@cs.ucla.edu> | 2006-08-09 23:46:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Paul Eggert <eggert@cs.ucla.edu> | 2006-08-09 23:46:10 +0000 |
commit | ade68b234a924c087ef29e071aee39e398d2d705 (patch) | |
tree | cc4a383708bb97db92e935114a871a8cda2ef5bc /po | |
parent | 8c0eb2102361daa546c0b244e21de554fdd73fab (diff) | |
download | coreutils-ade68b234a924c087ef29e071aee39e398d2d705.tar.xz |
Regenerate.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/af.po | 31 | ||||
-rw-r--r-- | po/be.po | 31 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 31 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 31 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 31 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 31 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 31 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 31 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 31 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 31 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 31 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 31 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 31 | ||||
-rw-r--r-- | po/lg.po | 31 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 31 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 31 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | po/no.po | 31 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 31 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 31 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 31 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | po/rw.po | 31 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 31 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 31 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 31 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 31 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 31 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 31 |
41 files changed, 672 insertions, 617 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: coreutils 5.2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-09 12:26-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-09 16:21-0700\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-17 11:58+0200\n" "Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n" "Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Geldige parameters is soos volg:" msgid "write error" msgstr "skryffout" -#: lib/error.c:121 +#: lib/error.c:125 msgid "Unknown system error" msgstr "Onbekende stelselfout" @@ -364,11 +364,11 @@ msgstr "ongeldige gebruiker" #. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol #. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's #. locale. Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is. -#: lib/version-etc.c:72 +#: lib/version-etc.c:68 msgid "(C)" msgstr "" -#: lib/version-etc.c:74 +#: lib/version-etc.c:70 msgid "" "\n" "This is free software. You may redistribute copies of it under the terms " @@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "" # TRANSLATORS: %s denotes an author name. # TRANSLATORS: %s denotes an author name. #. TRANSLATORS: %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:90 +#: lib/version-etc.c:86 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "Geskryf deur %s.\n" @@ -389,14 +389,14 @@ msgstr "Geskryf deur %s.\n" # TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. # TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:94 +#: lib/version-etc.c:90 #, c-format msgid "Written by %s and %s.\n" msgstr "Geskryf deur %s en %s.\n" # TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:98 +#: lib/version-etc.c:94 #, c-format msgid "Written by %s, %s, and %s.\n" msgstr "Geskryf deur %s, %s en %s.\n" @@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "Geskryf deur %s, %s en %s.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:104 +#: lib/version-etc.c:100 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:110 +#: lib/version-etc.c:106 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:116 +#: lib/version-etc.c:112 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:123 +#: lib/version-etc.c:119 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:130 +#: lib/version-etc.c:126 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:138 +#: lib/version-etc.c:134 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:148 +#: lib/version-etc.c:144 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -2143,7 +2143,8 @@ msgid "" "\n" "Each FLAG symbol may be:\n" "\n" -" append append mode (makes sense only for output)\n" +" append append mode (makes sense only for output; conv=notrunc " +"suggested)\n" msgstr "" #: src/dd.c:464 @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: coreutils-5.94\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-09 12:26-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-09 16:21-0700\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-16 23:20+0300\n" "Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Рэчаісныя довады:" msgid "write error" msgstr "памылка запісу" -#: lib/error.c:121 +#: lib/error.c:125 msgid "Unknown system error" msgstr "Невядомая сістэмная памылка" @@ -360,11 +360,11 @@ msgstr "нерэчаісны карыстальнік" #. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol #. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's #. locale. Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is. -#: lib/version-etc.c:72 +#: lib/version-etc.c:68 msgid "(C)" msgstr "(C)" -#: lib/version-etc.c:74 +#: lib/version-etc.c:70 msgid "" "\n" "This is free software. You may redistribute copies of it under the terms " @@ -375,19 +375,19 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:90 +#: lib/version-etc.c:86 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "Стваральнік %s.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:94 +#: lib/version-etc.c:90 #, c-format msgid "Written by %s and %s.\n" msgstr "Стваральнікі: %s і %s.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:98 +#: lib/version-etc.c:94 #, c-format msgid "Written by %s, %s, and %s.\n" msgstr "Стваральнікі: %s, %s і %s.\n" @@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "Стваральнікі: %s, %s і %s.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:104 +#: lib/version-etc.c:100 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "Стваральнікі: %s, %s, %s і %s.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:110 +#: lib/version-etc.c:106 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "Стваральнікі: %s, %s, %s, %s і %s.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:116 +#: lib/version-etc.c:112 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:123 +#: lib/version-etc.c:119 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:130 +#: lib/version-etc.c:126 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:138 +#: lib/version-etc.c:134 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:148 +#: lib/version-etc.c:144 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -2327,7 +2327,8 @@ msgid "" "\n" "Each FLAG symbol may be:\n" "\n" -" append append mode (makes sense only for output)\n" +" append append mode (makes sense only for output; conv=notrunc " +"suggested)\n" msgstr "" #: src/dd.c:464 @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: coreutils 5.97\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-09 12:26-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-09 16:21-0700\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-06 17:26+0300\n" "Last-Translator: Anton Zinoviev <zinoviev@debian.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Допустими аргументи са:" msgid "write error" msgstr "грешка при запис" -#: lib/error.c:121 +#: lib/error.c:125 msgid "Unknown system error" msgstr "Непозната системна грешка" @@ -368,11 +368,11 @@ msgstr "несъществуващ потребител" #. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol #. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's #. locale. Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is. -#: lib/version-etc.c:72 +#: lib/version-etc.c:68 msgid "(C)" msgstr "©" -#: lib/version-etc.c:74 +#: lib/version-etc.c:70 msgid "" "\n" "This is free software. You may redistribute copies of it under the terms " @@ -388,19 +388,19 @@ msgstr "" "Не се дават НИКАКВИ ГАРАНЦИИ до степента, позволявана от закона.\n" #. TRANSLATORS: %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:90 +#: lib/version-etc.c:86 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "Написан от %s.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:94 +#: lib/version-etc.c:90 #, c-format msgid "Written by %s and %s.\n" msgstr "Написан от %s и %s.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:98 +#: lib/version-etc.c:94 #, c-format msgid "Written by %s, %s, and %s.\n" msgstr "Написан от %s, %s и %s.\n" @@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "Написан от %s, %s и %s.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:104 +#: lib/version-etc.c:100 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:110 +#: lib/version-etc.c:106 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:116 +#: lib/version-etc.c:112 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:123 +#: lib/version-etc.c:119 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:130 +#: lib/version-etc.c:126 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:138 +#: lib/version-etc.c:134 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:148 +#: lib/version-etc.c:144 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -2465,11 +2465,13 @@ msgstr "" " fsync подобно, но освен това записва и метаданните\n" #: src/dd.c:457 +#, fuzzy msgid "" "\n" "Each FLAG symbol may be:\n" "\n" -" append append mode (makes sense only for output)\n" +" append append mode (makes sense only for output; conv=notrunc " +"suggested)\n" msgstr "" "\n" "Всеки знак за ФЛАГ може да бъде:\n" @@ -45,7 +45,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: coreutils 5.97\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-09 12:26-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-09 16:21-0700\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-26 14:15+0200\n" "Last-Translator: Ivan Vilata i Balaguer <ivan@selidor.net>\n" "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n" @@ -96,7 +96,7 @@ msgid "write error" msgstr "error d’escriptura" # Amb el mateix format que els errors de la libc. ivb -#: lib/error.c:121 +#: lib/error.c:125 msgid "Unknown system error" msgstr "Error desconegut del sistema" @@ -410,11 +410,11 @@ msgstr "l’usuari no és vàlid" #. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol #. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's #. locale. Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is. -#: lib/version-etc.c:72 +#: lib/version-etc.c:68 msgid "(C)" msgstr "©" -#: lib/version-etc.c:74 +#: lib/version-etc.c:70 msgid "" "\n" "This is free software. You may redistribute copies of it under the terms " @@ -431,19 +431,19 @@ msgstr "" "\n" #. TRANSLATORS: %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:90 +#: lib/version-etc.c:86 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "Escrit per %s.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:94 +#: lib/version-etc.c:90 #, c-format msgid "Written by %s and %s.\n" msgstr "Escrit per %s i %s.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:98 +#: lib/version-etc.c:94 #, c-format msgid "Written by %s, %s, and %s.\n" msgstr "Escrit per %s, %s i %s.\n" @@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "Escrit per %s, %s i %s.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:104 +#: lib/version-etc.c:100 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:110 +#: lib/version-etc.c:106 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:116 +#: lib/version-etc.c:112 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:123 +#: lib/version-etc.c:119 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:130 +#: lib/version-etc.c:126 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:138 +#: lib/version-etc.c:134 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:148 +#: lib/version-etc.c:144 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -2700,11 +2700,13 @@ msgstr "" " fsync El mateix, però també n’escriu les metadades.\n" #: src/dd.c:457 +#, fuzzy msgid "" "\n" "Each FLAG symbol may be:\n" "\n" -" append append mode (makes sense only for output)\n" +" append append mode (makes sense only for output; conv=notrunc " +"suggested)\n" msgstr "" "\n" "Cada símbol SENYALADOR pot ser:\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: textutils 2.0.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-09 12:26-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-09 16:21-0700\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-18 15:01+0200\n" "Last-Translator: Vladimir Michl <Vladimir.Michl@seznam.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Platn argumenty jsou:" msgid "write error" msgstr "chyba pi zpisu" -#: lib/error.c:121 +#: lib/error.c:125 msgid "Unknown system error" msgstr "Neznm chyba systmu" @@ -369,11 +369,11 @@ msgstr "neplatn uivatel" #. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol #. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's #. locale. Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is. -#: lib/version-etc.c:72 +#: lib/version-etc.c:68 msgid "(C)" msgstr "" -#: lib/version-etc.c:74 +#: lib/version-etc.c:70 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -400,19 +400,19 @@ msgstr "" "59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" #. TRANSLATORS: %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:90 +#: lib/version-etc.c:86 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "Autoi: %s\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:94 +#: lib/version-etc.c:90 #, fuzzy, c-format msgid "Written by %s and %s.\n" msgstr "Autoi: %s\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:98 +#: lib/version-etc.c:94 #, fuzzy, c-format msgid "Written by %s, %s, and %s.\n" msgstr "Autoi: %s\n" @@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "Autoi: %s\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:104 +#: lib/version-etc.c:100 #, fuzzy, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "Autoi: %s\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:110 +#: lib/version-etc.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "Autoi: %s\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:116 +#: lib/version-etc.c:112 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:123 +#: lib/version-etc.c:119 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:130 +#: lib/version-etc.c:126 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:138 +#: lib/version-etc.c:134 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:148 +#: lib/version-etc.c:144 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -2363,7 +2363,8 @@ msgid "" "\n" "Each FLAG symbol may be:\n" "\n" -" append append mode (makes sense only for output)\n" +" append append mode (makes sense only for output; conv=notrunc " +"suggested)\n" msgstr "" #: src/dd.c:464 @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: coreutils 4.5.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-09 12:26-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-09 16:21-0700\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-30 19:53+0200\n" "Last-Translator: Keld Jrn Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Gyldige argumenter er: " msgid "write error" msgstr "fejl ved skrivning" -#: lib/error.c:121 +#: lib/error.c:125 msgid "Unknown system error" msgstr "ukendt systemfejl" @@ -366,11 +366,11 @@ msgstr "ugyldig bruger" #. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol #. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's #. locale. Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is. -#: lib/version-etc.c:72 +#: lib/version-etc.c:68 msgid "(C)" msgstr "" -#: lib/version-etc.c:74 +#: lib/version-etc.c:70 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -387,19 +387,19 @@ msgstr "" "\n" #. TRANSLATORS: %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:90 +#: lib/version-etc.c:86 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "Skrevet af %s.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:94 +#: lib/version-etc.c:90 #, fuzzy, c-format msgid "Written by %s and %s.\n" msgstr "Skrevet af %s.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:98 +#: lib/version-etc.c:94 #, fuzzy, c-format msgid "Written by %s, %s, and %s.\n" msgstr "Skrevet af %s.\n" @@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "Skrevet af %s.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:104 +#: lib/version-etc.c:100 #, fuzzy, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "Skrevet af %s.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:110 +#: lib/version-etc.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "Skrevet af %s.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:116 +#: lib/version-etc.c:112 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:123 +#: lib/version-etc.c:119 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:130 +#: lib/version-etc.c:126 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:138 +#: lib/version-etc.c:134 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:148 +#: lib/version-etc.c:144 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -2376,7 +2376,8 @@ msgid "" "\n" "Each FLAG symbol may be:\n" "\n" -" append append mode (makes sense only for output)\n" +" append append mode (makes sense only for output; conv=notrunc " +"suggested)\n" msgstr "" #: src/dd.c:464 @@ -39,7 +39,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU coreutils 5.97\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-09 12:26-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-09 16:21-0700\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-26 14:47+0200\n" "Last-Translator: Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>\n" "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Gültige Argumente sind:" msgid "write error" msgstr "Schreibfehler" -#: lib/error.c:121 +#: lib/error.c:125 msgid "Unknown system error" msgstr "Unbekannter Systemfehler" @@ -391,11 +391,11 @@ msgstr "ungültiger Benutzer" #. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol #. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's #. locale. Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is. -#: lib/version-etc.c:72 +#: lib/version-etc.c:68 msgid "(C)" msgstr "©" -#: lib/version-etc.c:74 +#: lib/version-etc.c:70 msgid "" "\n" "This is free software. You may redistribute copies of it under the terms " @@ -412,19 +412,19 @@ msgstr "" "\n" #. TRANSLATORS: %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:90 +#: lib/version-etc.c:86 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "Geschrieben von %s.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:94 +#: lib/version-etc.c:90 #, c-format msgid "Written by %s and %s.\n" msgstr "Geschrieben von %s und %s.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:98 +#: lib/version-etc.c:94 #, c-format msgid "Written by %s, %s, and %s.\n" msgstr "Geschrieben von %s, %s und %s.\n" @@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "Geschrieben von %s, %s und %s.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:104 +#: lib/version-etc.c:100 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:110 +#: lib/version-etc.c:106 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:116 +#: lib/version-etc.c:112 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -468,7 +468,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:123 +#: lib/version-etc.c:119 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -480,7 +480,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:130 +#: lib/version-etc.c:126 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:138 +#: lib/version-etc.c:134 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:148 +#: lib/version-etc.c:144 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -2503,11 +2503,13 @@ msgstr "" " fsync genauso, zusätzlich auch die Metadaten\n" #: src/dd.c:457 +#, fuzzy msgid "" "\n" "Each FLAG symbol may be:\n" "\n" -" append append mode (makes sense only for output)\n" +" append append mode (makes sense only for output; conv=notrunc " +"suggested)\n" msgstr "" "\n" "Jedes Symbol FLAG kann sein:\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: textutils 2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-09 12:26-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-09 16:21-0700\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-11 11:25+0100\n" "Last-Translator: Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgid "write error" msgstr " " # -#: lib/error.c:121 +#: lib/error.c:125 msgid "Unknown system error" msgstr " " @@ -414,11 +414,11 @@ msgstr " " #. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol #. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's #. locale. Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is. -#: lib/version-etc.c:72 +#: lib/version-etc.c:68 msgid "(C)" msgstr "" -#: lib/version-etc.c:74 +#: lib/version-etc.c:70 msgid "" "\n" "This is free software. You may redistribute copies of it under the terms " @@ -430,21 +430,21 @@ msgstr "" # #. TRANSLATORS: %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:90 +#: lib/version-etc.c:86 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr " / %s.\n" # #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:94 +#: lib/version-etc.c:90 #, fuzzy, c-format msgid "Written by %s and %s.\n" msgstr " / %s.\n" # #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:98 +#: lib/version-etc.c:94 #, fuzzy, c-format msgid "Written by %s, %s, and %s.\n" msgstr " / %s.\n" @@ -453,7 +453,7 @@ msgstr " / %s.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:104 +#: lib/version-etc.c:100 #, fuzzy, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -464,7 +464,7 @@ msgstr " / %s.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:110 +#: lib/version-etc.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -474,7 +474,7 @@ msgstr " / %s.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:116 +#: lib/version-etc.c:112 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:123 +#: lib/version-etc.c:119 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:130 +#: lib/version-etc.c:126 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:138 +#: lib/version-etc.c:134 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:148 +#: lib/version-etc.c:144 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -2539,7 +2539,8 @@ msgid "" "\n" "Each FLAG symbol may be:\n" "\n" -" append append mode (makes sense only for output)\n" +" append append mode (makes sense only for output; conv=notrunc " +"suggested)\n" msgstr "" #: src/dd.c:464 @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU coreutils 5.2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-09 12:26-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-09 16:21-0700\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-05 01:11+0100\n" "Last-Translator: Santiago Vila Doncel <sanvila@unex.es>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Los argumentos vlidos son:" msgid "write error" msgstr "error de escritura" -#: lib/error.c:121 +#: lib/error.c:125 msgid "Unknown system error" msgstr "Error del sistema desconocido" @@ -427,11 +427,11 @@ msgstr "usuario invlido" #. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol #. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's #. locale. Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is. -#: lib/version-etc.c:72 +#: lib/version-etc.c:68 msgid "(C)" msgstr "" -#: lib/version-etc.c:74 +#: lib/version-etc.c:70 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -448,19 +448,19 @@ msgstr "" "\n" #. TRANSLATORS: %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:90 +#: lib/version-etc.c:86 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "Escrito por %s.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:94 +#: lib/version-etc.c:90 #, c-format msgid "Written by %s and %s.\n" msgstr "Escrito por %s y %s.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:98 +#: lib/version-etc.c:94 #, c-format msgid "Written by %s, %s, and %s.\n" msgstr "Escrito por %s, %s, y %s.\n" @@ -468,7 +468,7 @@ msgstr "Escrito por %s, %s, y %s.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:104 +#: lib/version-etc.c:100 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -480,7 +480,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:110 +#: lib/version-etc.c:106 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -492,7 +492,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:116 +#: lib/version-etc.c:112 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:123 +#: lib/version-etc.c:119 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:130 +#: lib/version-etc.c:126 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -530,7 +530,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:138 +#: lib/version-etc.c:134 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -544,7 +544,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:148 +#: lib/version-etc.c:144 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -2749,7 +2749,8 @@ msgid "" "\n" "Each FLAG symbol may be:\n" "\n" -" append append mode (makes sense only for output)\n" +" append append mode (makes sense only for output; conv=notrunc " +"suggested)\n" msgstr "" #: src/dd.c:464 @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: coreutils 5.97\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-09 12:26-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-09 16:21-0700\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-27 23:51+0300\n" "Last-Translator: Toomas Soome <Toomas.Soome@microlink.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Lubatud argumendid on:" msgid "write error" msgstr "viga kirjutamisel" -#: lib/error.c:121 +#: lib/error.c:125 msgid "Unknown system error" msgstr "Tundmatu ssteemne viga" @@ -357,11 +357,11 @@ msgstr "vigane kasutaja" #. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol #. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's #. locale. Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is. -#: lib/version-etc.c:72 +#: lib/version-etc.c:68 msgid "(C)" msgstr "" -#: lib/version-etc.c:74 +#: lib/version-etc.c:70 msgid "" "\n" "This is free software. You may redistribute copies of it under the terms " @@ -379,19 +379,19 @@ msgstr "" "Seadustega lubatud piirides GARANTII PUUDUB.\n" #. TRANSLATORS: %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:90 +#: lib/version-etc.c:86 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "Kirjutanud %s.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:94 +#: lib/version-etc.c:90 #, c-format msgid "Written by %s and %s.\n" msgstr "Kirjutanud %s ja %s.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:98 +#: lib/version-etc.c:94 #, c-format msgid "Written by %s, %s, and %s.\n" msgstr "Kirjutanud %s, %s ja %s.\n" @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "Kirjutanud %s, %s ja %s.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:104 +#: lib/version-etc.c:100 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:110 +#: lib/version-etc.c:106 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:116 +#: lib/version-etc.c:112 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:123 +#: lib/version-etc.c:119 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:130 +#: lib/version-etc.c:126 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -461,7 +461,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:138 +#: lib/version-etc.c:134 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:148 +#: lib/version-etc.c:144 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -2399,11 +2399,13 @@ msgstr "" " fsync nagu eelmine, aga kirjuta ka metainfo\n" #: src/dd.c:457 +#, fuzzy msgid "" "\n" "Each FLAG symbol may be:\n" "\n" -" append append mode (makes sense only for output)\n" +" append append mode (makes sense only for output; conv=notrunc " +"suggested)\n" msgstr "" "\n" "Iga lipp vib olla:\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: coreutils-5.2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-09 12:26-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-09 16:21-0700\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-04 20:27+0100\n" "Last-Translator: Mikel Olasagasti <hey_neken@mundurat.net>\n" "Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Baliozko argumentuak hauek dira:" msgid "write error" msgstr "idazketa errorea" -#: lib/error.c:121 +#: lib/error.c:125 msgid "Unknown system error" msgstr "Sistema-errore ezezaguna" @@ -366,11 +366,11 @@ msgstr "baliogabeko erabiltzailea" #. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol #. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's #. locale. Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is. -#: lib/version-etc.c:72 +#: lib/version-etc.c:68 msgid "(C)" msgstr "" -#: lib/version-etc.c:74 +#: lib/version-etc.c:70 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -384,19 +384,19 @@ msgstr "" "e e" #. TRANSLATORS: %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:90 +#: lib/version-etc.c:86 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "%s-k idatzia.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:94 +#: lib/version-etc.c:90 #, c-format msgid "Written by %s and %s.\n" msgstr "%s-k eta %s-k idatzia.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:98 +#: lib/version-etc.c:94 #, c-format msgid "Written by %s, %s, and %s.\n" msgstr "%s, %s eta %s-k idatzia.\n" @@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "%s, %s eta %s-k idatzia.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:104 +#: lib/version-etc.c:100 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:110 +#: lib/version-etc.c:106 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:116 +#: lib/version-etc.c:112 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:123 +#: lib/version-etc.c:119 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:130 +#: lib/version-etc.c:126 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:138 +#: lib/version-etc.c:134 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:148 +#: lib/version-etc.c:144 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -2345,7 +2345,8 @@ msgid "" "\n" "Each FLAG symbol may be:\n" "\n" -" append append mode (makes sense only for output)\n" +" append append mode (makes sense only for output; conv=notrunc " +"suggested)\n" msgstr "" #: src/dd.c:464 @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: coreutils 5.2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-09 12:26-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-09 16:21-0700\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-14 19:02+0200\n" "Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Kelvolliset argumentit:" msgid "write error" msgstr "kirjoitusvirhe" -#: lib/error.c:121 +#: lib/error.c:125 msgid "Unknown system error" msgstr "Tuntematon järjestelmävirhe" @@ -381,11 +381,11 @@ msgstr "virheellinen käyttäjä" #. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol #. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's #. locale. Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is. -#: lib/version-etc.c:72 +#: lib/version-etc.c:68 msgid "(C)" msgstr "" -#: lib/version-etc.c:74 +#: lib/version-etc.c:70 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -401,19 +401,19 @@ msgstr "" "minkä tahansa myöhemmän version.\n" #. TRANSLATORS: %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:90 +#: lib/version-etc.c:86 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "Kirjoittanut %s.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:94 +#: lib/version-etc.c:90 #, c-format msgid "Written by %s and %s.\n" msgstr "Kirjoittaneet %s ja %s.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:98 +#: lib/version-etc.c:94 #, c-format msgid "Written by %s, %s, and %s.\n" msgstr "Kirjoittaneet %s, %s ja %s.\n" @@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "Kirjoittaneet %s, %s ja %s.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:104 +#: lib/version-etc.c:100 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:110 +#: lib/version-etc.c:106 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:116 +#: lib/version-etc.c:112 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:123 +#: lib/version-etc.c:119 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:130 +#: lib/version-etc.c:126 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:138 +#: lib/version-etc.c:134 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:148 +#: lib/version-etc.c:144 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -2440,7 +2440,8 @@ msgid "" "\n" "Each FLAG symbol may be:\n" "\n" -" append append mode (makes sense only for output)\n" +" append append mode (makes sense only for output; conv=notrunc " +"suggested)\n" msgstr "" #: src/dd.c:464 @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU coreutils 5.97\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-09 12:26-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-09 16:21-0700\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-10 08:00-0500\n" "Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Arguments valides sont:" msgid "write error" msgstr "Erreur d'criture." -#: lib/error.c:121 +#: lib/error.c:125 msgid "Unknown system error" msgstr "Erreur systme inconnue" @@ -357,11 +357,11 @@ msgstr "usager invalide" #. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol #. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's #. locale. Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is. -#: lib/version-etc.c:72 +#: lib/version-etc.c:68 msgid "(C)" msgstr "" -#: lib/version-etc.c:74 +#: lib/version-etc.c:70 msgid "" "\n" "This is free software. You may redistribute copies of it under the terms " @@ -378,19 +378,19 @@ msgstr "" "\n" #. TRANSLATORS: %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:90 +#: lib/version-etc.c:86 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "crit par %s.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:94 +#: lib/version-etc.c:90 #, c-format msgid "Written by %s and %s.\n" msgstr "crit par %s et %s.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:98 +#: lib/version-etc.c:94 #, c-format msgid "Written by %s, %s, and %s.\n" msgstr "crit par %s, %s et %s.\n" @@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "crit par %s, %s et %s.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:104 +#: lib/version-etc.c:100 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:110 +#: lib/version-etc.c:106 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:116 +#: lib/version-etc.c:112 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:123 +#: lib/version-etc.c:119 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:130 +#: lib/version-etc.c:126 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:138 +#: lib/version-etc.c:134 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:148 +#: lib/version-etc.c:144 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -2500,11 +2500,13 @@ msgstr "" " fsync identique mais crit les mtadonnes\n" #: src/dd.c:457 +#, fuzzy msgid "" "\n" "Each FLAG symbol may be:\n" "\n" -" append append mode (makes sense only for output)\n" +" append append mode (makes sense only for output; conv=notrunc " +"suggested)\n" msgstr "" "\n" "Chaque symbole de FANIONE peut tre:\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: coreutils 5.97\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-09 12:26-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-09 16:21-0700\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-25 12:24-0600\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n" "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Na hargint bail:" msgid "write error" msgstr "earrid sa scrobh" -#: lib/error.c:121 +#: lib/error.c:125 msgid "Unknown system error" msgstr "Earrid chrais anaithnid" @@ -380,11 +380,11 @@ msgstr "sideoir neamhbhail" #. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol #. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's #. locale. Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is. -#: lib/version-etc.c:72 +#: lib/version-etc.c:68 msgid "(C)" msgstr "" -#: lib/version-etc.c:74 +#: lib/version-etc.c:70 msgid "" "\n" "This is free software. You may redistribute copies of it under the terms " @@ -401,19 +401,19 @@ msgstr "" "\n" #. TRANSLATORS: %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:90 +#: lib/version-etc.c:86 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "Le %s.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:94 +#: lib/version-etc.c:90 #, c-format msgid "Written by %s and %s.\n" msgstr "Le %s agus %s.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:98 +#: lib/version-etc.c:94 #, c-format msgid "Written by %s, %s, and %s.\n" msgstr "Le %s, %s, agus %s.\n" @@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "Le %s, %s, agus %s.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:104 +#: lib/version-etc.c:100 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:110 +#: lib/version-etc.c:106 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:116 +#: lib/version-etc.c:112 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:123 +#: lib/version-etc.c:119 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:130 +#: lib/version-etc.c:126 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:138 +#: lib/version-etc.c:134 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:148 +#: lib/version-etc.c:144 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -2465,11 +2465,13 @@ msgstr "" " fsync mar an gcanna, ach scrobh meiteashonra fosta\n" #: src/dd.c:457 +#, fuzzy msgid "" "\n" "Each FLAG symbol may be:\n" "\n" -" append append mode (makes sense only for output)\n" +" append append mode (makes sense only for output; conv=notrunc " +"suggested)\n" msgstr "" "\n" "Is fidir gach BRATACH a bheith:\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: textutils 2.0.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-09 12:26-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-09 16:21-0700\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-23 03:07+0200\n" "Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio@trasno.net>\n" "Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Os parmetros correctos son:" msgid "write error" msgstr "erro de escritura" -#: lib/error.c:121 +#: lib/error.c:125 msgid "Unknown system error" msgstr "Erro do sistema descoecido" @@ -363,11 +363,11 @@ msgstr "usuario incorrecto" #. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol #. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's #. locale. Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is. -#: lib/version-etc.c:72 +#: lib/version-etc.c:68 msgid "(C)" msgstr "" -#: lib/version-etc.c:74 +#: lib/version-etc.c:70 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -384,19 +384,19 @@ msgstr "" "\n" #. TRANSLATORS: %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:90 +#: lib/version-etc.c:86 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "Escrito por %s.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:94 +#: lib/version-etc.c:90 #, fuzzy, c-format msgid "Written by %s and %s.\n" msgstr "Escrito por %s.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:98 +#: lib/version-etc.c:94 #, fuzzy, c-format msgid "Written by %s, %s, and %s.\n" msgstr "Escrito por %s.\n" @@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "Escrito por %s.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:104 +#: lib/version-etc.c:100 #, fuzzy, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "Escrito por %s.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:110 +#: lib/version-etc.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "Escrito por %s.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:116 +#: lib/version-etc.c:112 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:123 +#: lib/version-etc.c:119 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:130 +#: lib/version-etc.c:126 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:138 +#: lib/version-etc.c:134 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:148 +#: lib/version-etc.c:144 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -2324,7 +2324,8 @@ msgid "" "\n" "Each FLAG symbol may be:\n" "\n" -" append append mode (makes sense only for output)\n" +" append append mode (makes sense only for output; conv=notrunc " +"suggested)\n" msgstr "" #: src/dd.c:464 @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fileutils 4.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-09 12:26-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-09 16:21-0700\n" "PO-Revision-Date: 2002-06-16 02:13-01\n" "Last-Translator: Vlatko Kosturjak <kost@linux.hr>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Valjani argumenti su:" msgid "write error" msgstr "greška prilikom zapisivanja" -#: lib/error.c:121 +#: lib/error.c:125 msgid "Unknown system error" msgstr "Nepoznata sistemska greška" @@ -367,11 +367,11 @@ msgstr "neispravni korisnik" #. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol #. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's #. locale. Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is. -#: lib/version-etc.c:72 +#: lib/version-etc.c:68 msgid "(C)" msgstr "" -#: lib/version-etc.c:74 +#: lib/version-etc.c:70 msgid "" "\n" "This is free software. You may redistribute copies of it under the terms " @@ -382,19 +382,19 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:90 +#: lib/version-etc.c:86 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "Napisao %s. \n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:94 +#: lib/version-etc.c:90 #, fuzzy, c-format msgid "Written by %s and %s.\n" msgstr "Napisao %s. \n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:98 +#: lib/version-etc.c:94 #, fuzzy, c-format msgid "Written by %s, %s, and %s.\n" msgstr "Napisao %s. \n" @@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "Napisao %s. \n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:104 +#: lib/version-etc.c:100 #, fuzzy, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "Napisao %s. \n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:110 +#: lib/version-etc.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "Napisao %s. \n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:116 +#: lib/version-etc.c:112 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:123 +#: lib/version-etc.c:119 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:130 +#: lib/version-etc.c:126 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:138 +#: lib/version-etc.c:134 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -464,7 +464,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:148 +#: lib/version-etc.c:144 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -2035,7 +2035,8 @@ msgid "" "\n" "Each FLAG symbol may be:\n" "\n" -" append append mode (makes sense only for output)\n" +" append append mode (makes sense only for output; conv=notrunc " +"suggested)\n" msgstr "" #: src/dd.c:464 @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: coreutils 5.94\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-09 12:26-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-09 16:21-0700\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-07 03:02+0100\n" "Last-Translator: Emese Kovacs <emese@instantweb.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Az érvényes argumentumok a következők:" msgid "write error" msgstr "íráshiba" -#: lib/error.c:121 +#: lib/error.c:125 msgid "Unknown system error" msgstr "Ismeretlen rendszerhiba" @@ -362,11 +362,11 @@ msgstr "érvénytelen felhasználó" #. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol #. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's #. locale. Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is. -#: lib/version-etc.c:72 +#: lib/version-etc.c:68 msgid "(C)" msgstr "(C)" -#: lib/version-etc.c:74 +#: lib/version-etc.c:70 msgid "" "\n" "This is free software. You may redistribute copies of it under the terms " @@ -383,19 +383,19 @@ msgstr "" "\n" #. TRANSLATORS: %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:90 +#: lib/version-etc.c:86 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "Írta %s.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:94 +#: lib/version-etc.c:90 #, c-format msgid "Written by %s and %s.\n" msgstr "Írta %s és %s.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:98 +#: lib/version-etc.c:94 #, c-format msgid "Written by %s, %s, and %s.\n" msgstr "Írta %s, %s, és %s.\n" @@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "Írta %s, %s, és %s.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:104 +#: lib/version-etc.c:100 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:110 +#: lib/version-etc.c:106 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:116 +#: lib/version-etc.c:112 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:123 +#: lib/version-etc.c:119 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:130 +#: lib/version-etc.c:126 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:138 +#: lib/version-etc.c:134 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:148 +#: lib/version-etc.c:144 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -2479,11 +2479,13 @@ msgstr "" " fsync hasonló az előzőhöz, de a metaadatokat is kiírja\n" #: src/dd.c:457 +#, fuzzy msgid "" "\n" "Each FLAG symbol may be:\n" "\n" -" append append mode (makes sense only for output)\n" +" append append mode (makes sense only for output; conv=notrunc " +"suggested)\n" msgstr "" "\n" "A JELÖLŐK az alábbiak lehetnek:\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: coreutils 4.5.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-09 12:26-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-09 16:21-0700\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-24 18:12+0200\n" "Last-Translator: Marco d'Itri <md@linux.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "" msgid "write error" msgstr "errore di scrittura" -#: lib/error.c:121 +#: lib/error.c:125 msgid "Unknown system error" msgstr "Errore di sistema sconosciuto" @@ -400,11 +400,11 @@ msgstr "utente non valido" #. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol #. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's #. locale. Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is. -#: lib/version-etc.c:72 +#: lib/version-etc.c:68 msgid "(C)" msgstr "" -#: lib/version-etc.c:74 +#: lib/version-etc.c:70 msgid "" "\n" "This is free software. You may redistribute copies of it under the terms " @@ -415,19 +415,19 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:90 +#: lib/version-etc.c:86 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "Scritto da %s.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:94 +#: lib/version-etc.c:90 #, fuzzy, c-format msgid "Written by %s and %s.\n" msgstr "Scritto da %s.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:98 +#: lib/version-etc.c:94 #, fuzzy, c-format msgid "Written by %s, %s, and %s.\n" msgstr "Scritto da %s.\n" @@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "Scritto da %s.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:104 +#: lib/version-etc.c:100 #, fuzzy, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "Scritto da %s.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:110 +#: lib/version-etc.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "Scritto da %s.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:116 +#: lib/version-etc.c:112 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:123 +#: lib/version-etc.c:119 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:130 +#: lib/version-etc.c:126 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:138 +#: lib/version-etc.c:134 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:148 +#: lib/version-etc.c:144 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -2358,7 +2358,8 @@ msgid "" "\n" "Each FLAG symbol may be:\n" "\n" -" append append mode (makes sense only for output)\n" +" append append mode (makes sense only for output; conv=notrunc " +"suggested)\n" msgstr "" #: src/dd.c:464 @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU textutils 2.0.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-09 12:26-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-09 16:21-0700\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-27 22:54+0900\n" "Last-Translator: Masahito Yamaga <ma@yama-ga.com>\n" "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "ͭʰ:" msgid "write error" msgstr "ߥ顼" -#: lib/error.c:121 +#: lib/error.c:125 msgid "Unknown system error" msgstr "̤ΤΥƥ२顼" @@ -369,11 +369,11 @@ msgstr "桼꤬" #. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol #. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's #. locale. Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is. -#: lib/version-etc.c:72 +#: lib/version-etc.c:68 msgid "(C)" msgstr "" -#: lib/version-etc.c:74 +#: lib/version-etc.c:70 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -392,19 +392,19 @@ msgstr "" "\n" #. TRANSLATORS: %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:90 +#: lib/version-etc.c:86 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr " %s.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:94 +#: lib/version-etc.c:90 #, fuzzy, c-format msgid "Written by %s and %s.\n" msgstr " %s.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:98 +#: lib/version-etc.c:94 #, fuzzy, c-format msgid "Written by %s, %s, and %s.\n" msgstr " %s.\n" @@ -412,7 +412,7 @@ msgstr " %s.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:104 +#: lib/version-etc.c:100 #, fuzzy, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -422,7 +422,7 @@ msgstr " %s.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:110 +#: lib/version-etc.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -432,7 +432,7 @@ msgstr " %s.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:116 +#: lib/version-etc.c:112 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:123 +#: lib/version-etc.c:119 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:130 +#: lib/version-etc.c:126 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:138 +#: lib/version-etc.c:134 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:148 +#: lib/version-etc.c:144 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -2364,7 +2364,8 @@ msgid "" "\n" "Each FLAG symbol may be:\n" "\n" -" append append mode (makes sense only for output)\n" +" append append mode (makes sense only for output; conv=notrunc " +"suggested)\n" msgstr "" #: src/dd.c:464 @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU textutils 2.0.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-09 12:26-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-09 16:21-0700\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-22 20:02+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n" "Language-Team: Korean <translation-team-ko@lists.sourceforge.net>\n" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "ùٸ ڴ:" msgid "write error" msgstr " " -#: lib/error.c:121 +#: lib/error.c:125 msgid "Unknown system error" msgstr " ý " @@ -365,11 +365,11 @@ msgstr "߸ " #. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol #. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's #. locale. Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is. -#: lib/version-etc.c:72 +#: lib/version-etc.c:68 msgid "(C)" msgstr "" -#: lib/version-etc.c:74 +#: lib/version-etc.c:70 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -386,19 +386,19 @@ msgstr "" "\n" #. TRANSLATORS: %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:90 +#: lib/version-etc.c:86 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "%s() ϴ.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:94 +#: lib/version-etc.c:90 #, fuzzy, c-format msgid "Written by %s and %s.\n" msgstr "%s() ϴ.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:98 +#: lib/version-etc.c:94 #, fuzzy, c-format msgid "Written by %s, %s, and %s.\n" msgstr "%s() ϴ.\n" @@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "%s() ϴ.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:104 +#: lib/version-etc.c:100 #, fuzzy, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "%s() ϴ.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:110 +#: lib/version-etc.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -426,7 +426,7 @@ msgstr "%s() ϴ.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:116 +#: lib/version-etc.c:112 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:123 +#: lib/version-etc.c:119 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:130 +#: lib/version-etc.c:126 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:138 +#: lib/version-etc.c:134 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -468,7 +468,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:148 +#: lib/version-etc.c:144 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -2297,7 +2297,8 @@ msgid "" "\n" "Each FLAG symbol may be:\n" "\n" -" append append mode (makes sense only for output)\n" +" append append mode (makes sense only for output; conv=notrunc " +"suggested)\n" msgstr "" #: src/dd.c:464 @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fileutils-4.1.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-09 12:26-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-09 16:21-0700\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-28 18:17GMT\n" "Last-Translator: K.Birabwa <kompyuta@kizito.freeuk.com>\n" "Language-Team: Luganda <kompyuta@kizito.freeuk.com>\n" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Augumenti z'oyinza okukozesa ziri:" msgid "write error" msgstr "kiremya mu kuwandiikira" -#: lib/error.c:121 +#: lib/error.c:125 msgid "Unknown system error" msgstr "Kiremya atategeerese mu sisitemu" @@ -365,11 +365,11 @@ msgstr "omukozesa ono takkirizibwa" #. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol #. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's #. locale. Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is. -#: lib/version-etc.c:72 +#: lib/version-etc.c:68 msgid "(C)" msgstr "" -#: lib/version-etc.c:74 +#: lib/version-etc.c:70 msgid "" "\n" "This is free software. You may redistribute copies of it under the terms " @@ -380,19 +380,19 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:90 +#: lib/version-etc.c:86 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "Kiwandiikidwa %s.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:94 +#: lib/version-etc.c:90 #, fuzzy, c-format msgid "Written by %s and %s.\n" msgstr "Kiwandiikidwa %s.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:98 +#: lib/version-etc.c:94 #, fuzzy, c-format msgid "Written by %s, %s, and %s.\n" msgstr "Kiwandiikidwa %s.\n" @@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "Kiwandiikidwa %s.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:104 +#: lib/version-etc.c:100 #, fuzzy, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "Kiwandiikidwa %s.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:110 +#: lib/version-etc.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "Kiwandiikidwa %s.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:116 +#: lib/version-etc.c:112 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:123 +#: lib/version-etc.c:119 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:130 +#: lib/version-etc.c:126 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:138 +#: lib/version-etc.c:134 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:148 +#: lib/version-etc.c:144 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -2289,7 +2289,8 @@ msgid "" "\n" "Each FLAG symbol may be:\n" "\n" -" append append mode (makes sense only for output)\n" +" append append mode (makes sense only for output; conv=notrunc " +"suggested)\n" msgstr "" #: src/dd.c:464 @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: coreutils 5.0.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-09 12:26-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-09 16:21-0700\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-10 16:00+0800\n" "Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>\n" "Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Hujah sah adalah:" msgid "write error" msgstr "ralat menulis" -#: lib/error.c:121 +#: lib/error.c:125 msgid "Unknown system error" msgstr "Ralat sistem yang tidak diketahui" @@ -363,11 +363,11 @@ msgstr "pengguna tidak sah" #. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol #. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's #. locale. Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is. -#: lib/version-etc.c:72 +#: lib/version-etc.c:68 msgid "(C)" msgstr "" -#: lib/version-etc.c:74 +#: lib/version-etc.c:70 msgid "" "\n" "This is free software. You may redistribute copies of it under the terms " @@ -378,19 +378,19 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:90 +#: lib/version-etc.c:86 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "Ditulis oleh %s.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:94 +#: lib/version-etc.c:90 #, fuzzy, c-format msgid "Written by %s and %s.\n" msgstr "Ditulis oleh %s.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:98 +#: lib/version-etc.c:94 #, fuzzy, c-format msgid "Written by %s, %s, and %s.\n" msgstr "Ditulis oleh %s.\n" @@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "Ditulis oleh %s.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:104 +#: lib/version-etc.c:100 #, fuzzy, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "Ditulis oleh %s.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:110 +#: lib/version-etc.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "Ditulis oleh %s.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:116 +#: lib/version-etc.c:112 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:123 +#: lib/version-etc.c:119 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:130 +#: lib/version-etc.c:126 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:138 +#: lib/version-etc.c:134 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:148 +#: lib/version-etc.c:144 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -2167,7 +2167,8 @@ msgid "" "\n" "Each FLAG symbol may be:\n" "\n" -" append append mode (makes sense only for output)\n" +" append append mode (makes sense only for output; conv=notrunc " +"suggested)\n" msgstr "" #: src/dd.c:464 @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU textutils 2.0.20\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-09 12:26-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-09 16:21-0700\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-27 21:35+0100\n" "Last-Translator: Eivind Tagseth <eivindt@multinet.no>\n" "Language-Team: Norwegian <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Gyldige argument er:" msgid "write error" msgstr "feil ved skriving" -#: lib/error.c:121 +#: lib/error.c:125 msgid "Unknown system error" msgstr "Ukjent systemfeil" @@ -369,11 +369,11 @@ msgstr "ugyldig bruker" #. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol #. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's #. locale. Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is. -#: lib/version-etc.c:72 +#: lib/version-etc.c:68 msgid "(C)" msgstr "" -#: lib/version-etc.c:74 +#: lib/version-etc.c:70 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -389,19 +389,19 @@ msgstr "" "en hvilken som helst senere versjon.\n" #. TRANSLATORS: %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:90 +#: lib/version-etc.c:86 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "Skrevet av %s.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:94 +#: lib/version-etc.c:90 #, fuzzy, c-format msgid "Written by %s and %s.\n" msgstr "Skrevet av %s.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:98 +#: lib/version-etc.c:94 #, fuzzy, c-format msgid "Written by %s, %s, and %s.\n" msgstr "Skrevet av %s.\n" @@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "Skrevet av %s.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:104 +#: lib/version-etc.c:100 #, fuzzy, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "Skrevet av %s.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:110 +#: lib/version-etc.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "Skrevet av %s.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:116 +#: lib/version-etc.c:112 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:123 +#: lib/version-etc.c:119 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:130 +#: lib/version-etc.c:126 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:138 +#: lib/version-etc.c:134 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:148 +#: lib/version-etc.c:144 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -2134,7 +2134,8 @@ msgid "" "\n" "Each FLAG symbol may be:\n" "\n" -" append append mode (makes sense only for output)\n" +" append append mode (makes sense only for output; conv=notrunc " +"suggested)\n" msgstr "" #: src/dd.c:464 @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: coreutils-5.97\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-09 12:26-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-09 16:21-0700\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-26 16:40+0200\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@hetnet.nl>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Geldige argumenten zijn:" msgid "write error" msgstr "fout bij schrijven" -#: lib/error.c:121 +#: lib/error.c:125 msgid "Unknown system error" msgstr "Onbekende systeemfout" @@ -361,11 +361,11 @@ msgstr "ongeldige gebruiker" #. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol #. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's #. locale. Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is. -#: lib/version-etc.c:72 +#: lib/version-etc.c:68 msgid "(C)" msgstr "©" -#: lib/version-etc.c:74 +#: lib/version-etc.c:70 msgid "" "\n" "This is free software. You may redistribute copies of it under the terms " @@ -381,19 +381,19 @@ msgstr "" "\n" #. TRANSLATORS: %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:90 +#: lib/version-etc.c:86 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "Geschreven door %s.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:94 +#: lib/version-etc.c:90 #, c-format msgid "Written by %s and %s.\n" msgstr "Geschreven door %s en %s.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:98 +#: lib/version-etc.c:94 #, c-format msgid "Written by %s, %s, and %s.\n" msgstr "Geschreven door %s, %s en %s.\n" @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "Geschreven door %s, %s en %s.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:104 +#: lib/version-etc.c:100 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:110 +#: lib/version-etc.c:106 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:116 +#: lib/version-etc.c:112 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:123 +#: lib/version-etc.c:119 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:130 +#: lib/version-etc.c:126 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:138 +#: lib/version-etc.c:134 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:148 +#: lib/version-etc.c:144 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -2481,11 +2481,13 @@ msgstr "" " fsync evenzo, maar schrijf ook de metagegevens\n" #: src/dd.c:457 +#, fuzzy msgid "" "\n" "Each FLAG symbol may be:\n" "\n" -" append append mode (makes sense only for output)\n" +" append append mode (makes sense only for output; conv=notrunc " +"suggested)\n" msgstr "" "\n" "Elk VLAGGEN-symbool mag zijn:\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU textutils 1.22i\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-09 12:26-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-09 16:21-0700\n" "PO-Revision-Date: 1999-04-16 12:02 +02:00\n" "Last-Translator: Eivind Tagseth <eivindt@multinet.no>\n" "Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "begrens argument" msgid "write error" msgstr "feil ved skriving" -#: lib/error.c:121 +#: lib/error.c:125 msgid "Unknown system error" msgstr "" @@ -367,11 +367,11 @@ msgstr "ugyldig antall" #. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol #. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's #. locale. Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is. -#: lib/version-etc.c:72 +#: lib/version-etc.c:68 msgid "(C)" msgstr "" -#: lib/version-etc.c:74 +#: lib/version-etc.c:70 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -396,19 +396,19 @@ msgstr "" "59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" #. TRANSLATORS: %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:90 +#: lib/version-etc.c:86 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:94 +#: lib/version-etc.c:90 #, c-format msgid "Written by %s and %s.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:98 +#: lib/version-etc.c:94 #, c-format msgid "Written by %s, %s, and %s.\n" msgstr "" @@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:104 +#: lib/version-etc.c:100 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -426,7 +426,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:110 +#: lib/version-etc.c:106 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:116 +#: lib/version-etc.c:112 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:123 +#: lib/version-etc.c:119 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:130 +#: lib/version-etc.c:126 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:138 +#: lib/version-etc.c:134 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:148 +#: lib/version-etc.c:144 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -2290,7 +2290,8 @@ msgid "" "\n" "Each FLAG symbol may be:\n" "\n" -" append append mode (makes sense only for output)\n" +" append append mode (makes sense only for output; conv=notrunc " +"suggested)\n" msgstr "" #: src/dd.c:464 @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: coreutils 5.97\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-09 12:26-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-09 16:21-0700\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-26 15:00+0200\n" "Last-Translator: Rafa Maszkowski <rzm@icm.edu.pl>\n" "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Prawidowe argumenty to:" msgid "write error" msgstr "bd zapisu" -#: lib/error.c:121 +#: lib/error.c:125 msgid "Unknown system error" msgstr "Nieznany bd systemu" @@ -364,11 +364,11 @@ msgstr "bdny uytkownik" #. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol #. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's #. locale. Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is. -#: lib/version-etc.c:72 +#: lib/version-etc.c:68 msgid "(C)" msgstr "(C)" -#: lib/version-etc.c:74 +#: lib/version-etc.c:70 msgid "" "\n" "This is free software. You may redistribute copies of it under the terms " @@ -386,19 +386,19 @@ msgstr "" "\n" #. TRANSLATORS: %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:90 +#: lib/version-etc.c:86 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "Napisany przez %s.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:94 +#: lib/version-etc.c:90 #, c-format msgid "Written by %s and %s.\n" msgstr "Autorzy: %s i %s.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:98 +#: lib/version-etc.c:94 #, c-format msgid "Written by %s, %s, and %s.\n" msgstr "Autorzy: %s, %s i %s.\n" @@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "Autorzy: %s, %s i %s.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:104 +#: lib/version-etc.c:100 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:110 +#: lib/version-etc.c:106 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:116 +#: lib/version-etc.c:112 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:123 +#: lib/version-etc.c:119 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:130 +#: lib/version-etc.c:126 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -468,7 +468,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:138 +#: lib/version-etc.c:134 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:148 +#: lib/version-etc.c:144 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -2459,11 +2459,13 @@ msgstr "" " fsync jak fdatasync, ale te dla metadanych\n" #: src/dd.c:457 +#, fuzzy msgid "" "\n" "Each FLAG symbol may be:\n" "\n" -" append append mode (makes sense only for output)\n" +" append append mode (makes sense only for output; conv=notrunc " +"suggested)\n" msgstr "" "\n" "Do FLAG nale:\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sh-utils 1.12i\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-09 12:26-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-09 16:21-0700\n" "PO-Revision-Date: 1996-11-08 20:03+0100\n" "Last-Translator: Antnio Joo Serras Rendas <arendas@mail.telepac.pt>\n" "Language-Team: Portugus <pt@li.org>\n" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "argumento invlido `%s'" msgid "write error" msgstr "erro na escrita" -#: lib/error.c:121 +#: lib/error.c:125 #, fuzzy msgid "Unknown system error" msgstr "operador binrio desconhecido" @@ -366,11 +366,11 @@ msgstr "\\%c: caracter de escape invlido" #. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol #. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's #. locale. Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is. -#: lib/version-etc.c:72 +#: lib/version-etc.c:68 msgid "(C)" msgstr "" -#: lib/version-etc.c:74 +#: lib/version-etc.c:70 msgid "" "\n" "This is free software. You may redistribute copies of it under the terms " @@ -381,19 +381,19 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:90 +#: lib/version-etc.c:86 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:94 +#: lib/version-etc.c:90 #, c-format msgid "Written by %s and %s.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:98 +#: lib/version-etc.c:94 #, c-format msgid "Written by %s, %s, and %s.\n" msgstr "" @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:104 +#: lib/version-etc.c:100 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:110 +#: lib/version-etc.c:106 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:116 +#: lib/version-etc.c:112 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:123 +#: lib/version-etc.c:119 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:130 +#: lib/version-etc.c:126 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:138 +#: lib/version-etc.c:134 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:148 +#: lib/version-etc.c:144 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -2246,7 +2246,8 @@ msgid "" "\n" "Each FLAG symbol may be:\n" "\n" -" append append mode (makes sense only for output)\n" +" append append mode (makes sense only for output; conv=notrunc " +"suggested)\n" msgstr "" #: src/dd.c:464 diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 98b5b84a9..3ea5c3e6b 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: coreutils 5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-09 12:26-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-09 16:21-0700\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-27 19:20-0300\n" "Last-Translator: Juan Carlos Castro y Castro <jcastro@vialink.com.br>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Os argumentos vlidos so:" msgid "write error" msgstr "erro de escrita" -#: lib/error.c:121 +#: lib/error.c:125 msgid "Unknown system error" msgstr "Erro de sistema desconhecido" @@ -377,11 +377,11 @@ msgstr "usurio invlido" #. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol #. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's #. locale. Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is. -#: lib/version-etc.c:72 +#: lib/version-etc.c:68 msgid "(C)" msgstr "" -#: lib/version-etc.c:74 +#: lib/version-etc.c:70 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -398,19 +398,19 @@ msgstr "" "\n" #. TRANSLATORS: %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:90 +#: lib/version-etc.c:86 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "Escrito por %s.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:94 +#: lib/version-etc.c:90 #, fuzzy, c-format msgid "Written by %s and %s.\n" msgstr "Escrito por %s.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:98 +#: lib/version-etc.c:94 #, fuzzy, c-format msgid "Written by %s, %s, and %s.\n" msgstr "Escrito por %s.\n" @@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "Escrito por %s.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:104 +#: lib/version-etc.c:100 #, fuzzy, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "Escrito por %s.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:110 +#: lib/version-etc.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "Escrito por %s.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:116 +#: lib/version-etc.c:112 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:123 +#: lib/version-etc.c:119 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:130 +#: lib/version-etc.c:126 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:138 +#: lib/version-etc.c:134 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -480,7 +480,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:148 +#: lib/version-etc.c:144 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -2288,7 +2288,8 @@ msgid "" "\n" "Each FLAG symbol may be:\n" "\n" -" append append mode (makes sense only for output)\n" +" append append mode (makes sense only for output; conv=notrunc " +"suggested)\n" msgstr "" #: src/dd.c:464 @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fileutils 4.1.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-09 12:26-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-09 16:21-0700\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-29 08:20+0200\n" "Last-Translator: Eugen Hoanca <eugenh@urban-grafx.ro>\n" "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Argumente valide sunt:" msgid "write error" msgstr "eroare de scriere" -#: lib/error.c:121 +#: lib/error.c:125 msgid "Unknown system error" msgstr "Eroare de sistem necunoscut" @@ -363,11 +363,11 @@ msgstr "user invalid" #. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol #. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's #. locale. Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is. -#: lib/version-etc.c:72 +#: lib/version-etc.c:68 msgid "(C)" msgstr "" -#: lib/version-etc.c:74 +#: lib/version-etc.c:70 msgid "" "\n" "This is free software. You may redistribute copies of it under the terms " @@ -378,19 +378,19 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:90 +#: lib/version-etc.c:86 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "Scris de %s.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:94 +#: lib/version-etc.c:90 #, fuzzy, c-format msgid "Written by %s and %s.\n" msgstr "Scris de %s.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:98 +#: lib/version-etc.c:94 #, fuzzy, c-format msgid "Written by %s, %s, and %s.\n" msgstr "Scris de %s.\n" @@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "Scris de %s.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:104 +#: lib/version-etc.c:100 #, fuzzy, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "Scris de %s.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:110 +#: lib/version-etc.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "Scris de %s.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:116 +#: lib/version-etc.c:112 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:123 +#: lib/version-etc.c:119 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:130 +#: lib/version-etc.c:126 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:138 +#: lib/version-etc.c:134 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:148 +#: lib/version-etc.c:144 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -2254,7 +2254,8 @@ msgid "" "\n" "Each FLAG symbol may be:\n" "\n" -" append append mode (makes sense only for output)\n" +" append append mode (makes sense only for output; conv=notrunc " +"suggested)\n" msgstr "" #: src/dd.c:464 @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: coreutils 5.96\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-09 12:26-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-09 16:21-0700\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-15 09:52+0400\n" "Last-Translator: Oleg S. Tihonov <ost@tatnipi.ru>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr " :" msgid "write error" msgstr " " -#: lib/error.c:121 +#: lib/error.c:125 msgid "Unknown system error" msgstr " " @@ -360,11 +360,11 @@ msgstr " " #. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol #. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's #. locale. Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is. -#: lib/version-etc.c:72 +#: lib/version-etc.c:68 msgid "(C)" msgstr "" -#: lib/version-etc.c:74 +#: lib/version-etc.c:70 msgid "" "\n" "This is free software. You may redistribute copies of it under the terms " @@ -381,19 +381,19 @@ msgstr "" "\n" #. TRANSLATORS: %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:90 +#: lib/version-etc.c:86 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr " -- %s.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:94 +#: lib/version-etc.c:90 #, c-format msgid "Written by %s and %s.\n" msgstr " -- %s %s.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:98 +#: lib/version-etc.c:94 #, c-format msgid "Written by %s, %s, and %s.\n" msgstr " -- %s, %s %s.\n" @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr " -- %s, %s %s.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:104 +#: lib/version-etc.c:100 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:110 +#: lib/version-etc.c:106 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:116 +#: lib/version-etc.c:112 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:123 +#: lib/version-etc.c:119 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:130 +#: lib/version-etc.c:126 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:138 +#: lib/version-etc.c:134 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:148 +#: lib/version-etc.c:144 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -2459,11 +2459,13 @@ msgstr "" " fsync , \n" #: src/dd.c:457 +#, fuzzy msgid "" "\n" "Each FLAG symbol may be:\n" "\n" -" append append mode (makes sense only for output)\n" +" append append mode (makes sense only for output; conv=notrunc " +"suggested)\n" msgstr "" "\n" "- :\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: coreutils 5.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-09 12:26-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-09 16:21-0700\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n" "Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "ingingo" msgid "write error" msgstr "Kwandika ikosa" -#: lib/error.c:121 +#: lib/error.c:125 #, fuzzy msgid "Unknown system error" msgstr "Sisitemu Ikosa" @@ -399,11 +399,11 @@ msgstr "Sibyo Ukoresha:" #. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol #. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's #. locale. Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is. -#: lib/version-etc.c:72 +#: lib/version-etc.c:68 msgid "(C)" msgstr "" -#: lib/version-etc.c:74 +#: lib/version-etc.c:70 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -417,19 +417,19 @@ msgstr "" "Verisiyo" #. TRANSLATORS: %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:90 +#: lib/version-etc.c:86 #, fuzzy, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "ku" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:94 +#: lib/version-etc.c:90 #, fuzzy, c-format msgid "Written by %s and %s.\n" msgstr "ku Na" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:98 +#: lib/version-etc.c:94 #, fuzzy, c-format msgid "Written by %s, %s, and %s.\n" msgstr "ku Na" @@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "ku Na" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:104 +#: lib/version-etc.c:100 #, fuzzy, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "ku Na" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:110 +#: lib/version-etc.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "ku Na" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:116 +#: lib/version-etc.c:112 #, fuzzy, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "ku Na" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:123 +#: lib/version-etc.c:119 #, fuzzy, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "ku Na" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:130 +#: lib/version-etc.c:126 #, fuzzy, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "ku Na" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:138 +#: lib/version-etc.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "ku Na" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:148 +#: lib/version-etc.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -2413,7 +2413,8 @@ msgid "" "\n" "Each FLAG symbol may be:\n" "\n" -" append append mode (makes sense only for output)\n" +" append append mode (makes sense only for output; conv=notrunc " +"suggested)\n" msgstr "" "IKIMENYETSO Gicurasi Kongeraho... Kongeraho... Ubwoko kugirango Ibisohoka" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: textutils 2.0.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-09 12:26-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-09 16:21-0700\n" "PO-Revision-Date: 2001-06-08 22:10 +02:00\n" "Last-Translator: Stanislav Meduna <stano@trillian.eunet.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@rak.isternet.sk>\n" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Platn argumenty s:" msgid "write error" msgstr "chyba pri zpise" -#: lib/error.c:121 +#: lib/error.c:125 msgid "Unknown system error" msgstr "Neznma systmov chyba" @@ -369,11 +369,11 @@ msgstr "neplatn pouvate" #. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol #. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's #. locale. Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is. -#: lib/version-etc.c:72 +#: lib/version-etc.c:68 msgid "(C)" msgstr "" -#: lib/version-etc.c:74 +#: lib/version-etc.c:70 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -401,19 +401,19 @@ msgstr "" "59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" #. TRANSLATORS: %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:90 +#: lib/version-etc.c:86 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "Napsal %s.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:94 +#: lib/version-etc.c:90 #, fuzzy, c-format msgid "Written by %s and %s.\n" msgstr "Napsal %s.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:98 +#: lib/version-etc.c:94 #, fuzzy, c-format msgid "Written by %s, %s, and %s.\n" msgstr "Napsal %s.\n" @@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "Napsal %s.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:104 +#: lib/version-etc.c:100 #, fuzzy, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "Napsal %s.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:110 +#: lib/version-etc.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "Napsal %s.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:116 +#: lib/version-etc.c:112 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:123 +#: lib/version-etc.c:119 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -461,7 +461,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:130 +#: lib/version-etc.c:126 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:138 +#: lib/version-etc.c:134 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:148 +#: lib/version-etc.c:144 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -2322,7 +2322,8 @@ msgid "" "\n" "Each FLAG symbol may be:\n" "\n" -" append append mode (makes sense only for output)\n" +" append append mode (makes sense only for output; conv=notrunc " +"suggested)\n" msgstr "" #: src/dd.c:464 @@ -1,13 +1,13 @@ # -*- mode: po; coding: utf-8; -*- Slovenian message catalog for GNU coreutils. # Copyright (C) 1996, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. # Primož Peterlin <primoz.peterlin@biofiz.mf.uni-lj.si>, 1996, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2005, 2006. -# $Id: sl.po,v 1.228 2006/08/09 20:11:16 eggert Exp $ +# $Id: sl.po,v 1.229 2006/08/09 23:46:15 eggert Exp $ # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU coreutils 5.94\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-09 12:26-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-09 16:21-0700\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-17 17:13+0100\n" "Last-Translator: Primož Peterlin <primoz.peterlin@biofiz.mf.uni-lj.si>\n" "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Veljavni argumenti so:" msgid "write error" msgstr "napaka pri pisanju" -#: lib/error.c:121 +#: lib/error.c:125 msgid "Unknown system error" msgstr "Neznana sistemska napaka" @@ -361,11 +361,11 @@ msgstr "neveljavno uporabniško ime" #. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol #. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's #. locale. Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is. -#: lib/version-etc.c:72 +#: lib/version-etc.c:68 msgid "(C)" msgstr "©" -#: lib/version-etc.c:74 +#: lib/version-etc.c:70 msgid "" "\n" "This is free software. You may redistribute copies of it under the terms " @@ -381,19 +381,19 @@ msgstr "" "z zakonom dovoljene meje.\n" #. TRANSLATORS: %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:90 +#: lib/version-etc.c:86 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "Avtor(ica): %s.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:94 +#: lib/version-etc.c:90 #, c-format msgid "Written by %s and %s.\n" msgstr "Avtorja: %s in %s.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:98 +#: lib/version-etc.c:94 #, c-format msgid "Written by %s, %s, and %s.\n" msgstr "Avtorji: %s, %s in %s.\n" @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "Avtorji: %s, %s in %s.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:104 +#: lib/version-etc.c:100 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:110 +#: lib/version-etc.c:106 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:116 +#: lib/version-etc.c:112 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:123 +#: lib/version-etc.c:119 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:130 +#: lib/version-etc.c:126 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:138 +#: lib/version-etc.c:134 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:148 +#: lib/version-etc.c:144 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -2447,11 +2447,13 @@ msgstr "" " fsync enako, vendar zapiši tudi metapodatke \n" #: src/dd.c:457 +#, fuzzy msgid "" "\n" "Each FLAG symbol may be:\n" "\n" -" append append mode (makes sense only for output)\n" +" append append mode (makes sense only for output; conv=notrunc " +"suggested)\n" msgstr "" "\n" "ZASTAVICA je lahko:\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sh-utils 2.0.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-09 12:26-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-09 16:21-0700\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-13 01:02+0100\n" "Last-Translator: Danilo Segan <dsegan@gmx.net>\n" "Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Допуштени аргументи су:" msgid "write error" msgstr "грешка при упису" -#: lib/error.c:121 +#: lib/error.c:125 msgid "Unknown system error" msgstr "Непозната системска грешка" @@ -365,11 +365,11 @@ msgstr "неисправан корисник" #. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol #. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's #. locale. Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is. -#: lib/version-etc.c:72 +#: lib/version-etc.c:68 msgid "(C)" msgstr "" -#: lib/version-etc.c:74 +#: lib/version-etc.c:70 msgid "" "\n" "This is free software. You may redistribute copies of it under the terms " @@ -380,19 +380,19 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:90 +#: lib/version-etc.c:86 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "Написао: %s.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:94 +#: lib/version-etc.c:90 #, fuzzy, c-format msgid "Written by %s and %s.\n" msgstr "Написао: %s.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:98 +#: lib/version-etc.c:94 #, fuzzy, c-format msgid "Written by %s, %s, and %s.\n" msgstr "Написао: %s.\n" @@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "Написао: %s.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:104 +#: lib/version-etc.c:100 #, fuzzy, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "Написао: %s.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:110 +#: lib/version-etc.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "Написао: %s.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:116 +#: lib/version-etc.c:112 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:123 +#: lib/version-etc.c:119 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:130 +#: lib/version-etc.c:126 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:138 +#: lib/version-etc.c:134 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:148 +#: lib/version-etc.c:144 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -2122,7 +2122,8 @@ msgid "" "\n" "Each FLAG symbol may be:\n" "\n" -" append append mode (makes sense only for output)\n" +" append append mode (makes sense only for output; conv=notrunc " +"suggested)\n" msgstr "" #: src/dd.c:464 @@ -4,13 +4,13 @@ # Thomas Olsson <cid95tho@lustudat.student.lu.se>, 1997. # Daniel Resare <daniel@resare.com> 1999, 2000. # Gran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006. -# $Revision: 1.238 $ +# $Revision: 1.239 $ # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: coreutils 5.97\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-09 12:26-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-09 16:21-0700\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-07 23:09+0200\n" "Last-Translator: Gran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Giltiga argument r:" msgid "write error" msgstr "skrivfel" -#: lib/error.c:121 +#: lib/error.c:125 msgid "Unknown system error" msgstr "Oknt systemfel" @@ -361,11 +361,11 @@ msgstr "ogiltig anvndare" #. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol #. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's #. locale. Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is. -#: lib/version-etc.c:72 +#: lib/version-etc.c:68 msgid "(C)" msgstr "" -#: lib/version-etc.c:74 +#: lib/version-etc.c:70 msgid "" "\n" "This is free software. You may redistribute copies of it under the terms " @@ -381,19 +381,19 @@ msgstr "" "\n" #. TRANSLATORS: %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:90 +#: lib/version-etc.c:86 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "Skrivet av %s.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:94 +#: lib/version-etc.c:90 #, c-format msgid "Written by %s and %s.\n" msgstr "Skrivet av %s och %s.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:98 +#: lib/version-etc.c:94 #, c-format msgid "Written by %s, %s, and %s.\n" msgstr "Skrivet av %s, %s och %s.\n" @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "Skrivet av %s, %s och %s.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:104 +#: lib/version-etc.c:100 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:110 +#: lib/version-etc.c:106 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:116 +#: lib/version-etc.c:112 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:123 +#: lib/version-etc.c:119 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:130 +#: lib/version-etc.c:126 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:138 +#: lib/version-etc.c:134 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:148 +#: lib/version-etc.c:144 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -2426,11 +2426,13 @@ msgstr "" " fsync d:o, men skriv ven metadata\n" #: src/dd.c:457 +#, fuzzy msgid "" "\n" "Each FLAG symbol may be:\n" "\n" -" append append mode (makes sense only for output)\n" +" append append mode (makes sense only for output; conv=notrunc " +"suggested)\n" msgstr "" "\n" "Varje FLAGGsymbol kan vara:\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: coreutils 5.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-09 12:26-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-09 16:21-0700\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-14 04:17+0200\n" "Last-Translator: Deniz Akkus Kanca <deniz@arayan.com>\n" "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Geçerli argümanlar:" msgid "write error" msgstr "yazma hatası" -#: lib/error.c:121 +#: lib/error.c:125 msgid "Unknown system error" msgstr "Bilinmeyen sistem hatası" @@ -376,11 +376,11 @@ msgstr "kullanıcı geçersiz" #. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol #. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's #. locale. Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is. -#: lib/version-etc.c:72 +#: lib/version-etc.c:68 msgid "(C)" msgstr "" -#: lib/version-etc.c:74 +#: lib/version-etc.c:70 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -398,19 +398,19 @@ msgstr "" "\n" #. TRANSLATORS: %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:90 +#: lib/version-etc.c:86 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "%s tarafından yazıldı.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:94 +#: lib/version-etc.c:90 #, c-format msgid "Written by %s and %s.\n" msgstr "%s ve %s tarafından yazıldı.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:98 +#: lib/version-etc.c:94 #, c-format msgid "Written by %s, %s, and %s.\n" msgstr "%s, %s ve %s tarafından yazıldı.\n" @@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "%s, %s ve %s tarafından yazıldı.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:104 +#: lib/version-etc.c:100 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:110 +#: lib/version-etc.c:106 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:116 +#: lib/version-etc.c:112 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:123 +#: lib/version-etc.c:119 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:130 +#: lib/version-etc.c:126 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -480,7 +480,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:138 +#: lib/version-etc.c:134 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:148 +#: lib/version-etc.c:144 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -2447,11 +2447,13 @@ msgstr "" " fsync fdatasync gibi fakat ek olarak meta veriyi de yazdırır\n" #: src/dd.c:457 +#, fuzzy msgid "" "\n" "Each FLAG symbol may be:\n" "\n" -" append append mode (makes sense only for output)\n" +" append append mode (makes sense only for output; conv=notrunc " +"suggested)\n" msgstr "" "\n" "Her BAYRAK sembolü:\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fileutils 4.1.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-09 12:26-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-09 16:21-0700\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-05 19:28+0200\n" "Last-Translator: Volodymyr M. Lisivka <lvm@mystery.lviv.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Φ ˦:" msgid "write error" msgstr " " -#: lib/error.c:121 +#: lib/error.c:125 msgid "Unknown system error" msgstr "צ " @@ -362,11 +362,11 @@ msgstr "צ " #. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol #. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's #. locale. Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is. -#: lib/version-etc.c:72 +#: lib/version-etc.c:68 msgid "(C)" msgstr "" -#: lib/version-etc.c:74 +#: lib/version-etc.c:70 msgid "" "\n" "This is free software. You may redistribute copies of it under the terms " @@ -377,19 +377,19 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:90 +#: lib/version-etc.c:86 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr " %s.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:94 +#: lib/version-etc.c:90 #, fuzzy, c-format msgid "Written by %s and %s.\n" msgstr " %s.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:98 +#: lib/version-etc.c:94 #, fuzzy, c-format msgid "Written by %s, %s, and %s.\n" msgstr " %s.\n" @@ -397,7 +397,7 @@ msgstr " %s.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:104 +#: lib/version-etc.c:100 #, fuzzy, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -407,7 +407,7 @@ msgstr " %s.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:110 +#: lib/version-etc.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -417,7 +417,7 @@ msgstr " %s.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:116 +#: lib/version-etc.c:112 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:123 +#: lib/version-etc.c:119 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:130 +#: lib/version-etc.c:126 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:138 +#: lib/version-etc.c:134 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -459,7 +459,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:148 +#: lib/version-etc.c:144 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -2080,7 +2080,8 @@ msgid "" "\n" "Each FLAG symbol may be:\n" "\n" -" append append mode (makes sense only for output)\n" +" append append mode (makes sense only for output; conv=notrunc " +"suggested)\n" msgstr "" #: src/dd.c:464 @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: coreutils 5.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-09 12:26-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-09 16:21-0700\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-02 00:52+0400\n" "Last-Translator: Phan Vinh Thinh <teppi82@gmail.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Tham số sai là:" msgid "write error" msgstr "lỗi ghi nhớ" -#: lib/error.c:121 +#: lib/error.c:125 msgid "Unknown system error" msgstr "Lỗi hệ thống chưa biết" @@ -365,11 +365,11 @@ msgstr "tên người dùng không đúng" #. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol #. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's #. locale. Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is. -#: lib/version-etc.c:72 +#: lib/version-etc.c:68 msgid "(C)" msgstr "" -#: lib/version-etc.c:74 +#: lib/version-etc.c:70 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -385,19 +385,19 @@ msgstr "" "\n" #. TRANSLATORS: %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:90 +#: lib/version-etc.c:86 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "Viết bởi %s.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:94 +#: lib/version-etc.c:90 #, c-format msgid "Written by %s and %s.\n" msgstr "Viết bởi %s và %s.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:98 +#: lib/version-etc.c:94 #, c-format msgid "Written by %s, %s, and %s.\n" msgstr "Viết bởi %s, %s và %s.\n" @@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "Viết bởi %s, %s và %s.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:104 +#: lib/version-etc.c:100 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:110 +#: lib/version-etc.c:106 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:116 +#: lib/version-etc.c:112 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:123 +#: lib/version-etc.c:119 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:130 +#: lib/version-etc.c:126 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:138 +#: lib/version-etc.c:134 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:148 +#: lib/version-etc.c:144 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -2386,11 +2386,13 @@ msgstr "" " fsync như trên, nhưng đồng thời ghi cả dữ liệu mêta\n" #: src/dd.c:457 +#, fuzzy msgid "" "\n" "Each FLAG symbol may be:\n" "\n" -" append append mode (makes sense only for output)\n" +" append append mode (makes sense only for output; conv=notrunc " +"suggested)\n" msgstr "" "\n" "Mỗi ký tự FLAG có thể là:\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fileutils 4.1.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-09 12:26-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-09 16:21-0700\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-21 20:08+0100\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n" "Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Les årgumints valides sont:" msgid "write error" msgstr "aroke tot scrijhant" -#: lib/error.c:121 +#: lib/error.c:125 msgid "Unknown system error" msgstr "Aroke sistinme nén cnoxhowe" @@ -357,11 +357,11 @@ msgstr "uzeu nén valide" #. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol #. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's #. locale. Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is. -#: lib/version-etc.c:72 +#: lib/version-etc.c:68 msgid "(C)" msgstr "" -#: lib/version-etc.c:74 +#: lib/version-etc.c:70 msgid "" "\n" "This is free software. You may redistribute copies of it under the terms " @@ -372,19 +372,19 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:90 +#: lib/version-etc.c:86 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "Sicrît pa %s.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:94 +#: lib/version-etc.c:90 #, fuzzy, c-format msgid "Written by %s and %s.\n" msgstr "Sicrît pa %s.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:98 +#: lib/version-etc.c:94 #, fuzzy, c-format msgid "Written by %s, %s, and %s.\n" msgstr "Sicrît pa %s.\n" @@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "Sicrît pa %s.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:104 +#: lib/version-etc.c:100 #, fuzzy, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "Sicrît pa %s.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:110 +#: lib/version-etc.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "Sicrît pa %s.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:116 +#: lib/version-etc.c:112 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:123 +#: lib/version-etc.c:119 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:130 +#: lib/version-etc.c:126 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:138 +#: lib/version-etc.c:134 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:148 +#: lib/version-etc.c:144 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -2017,7 +2017,8 @@ msgid "" "\n" "Each FLAG symbol may be:\n" "\n" -" append append mode (makes sense only for output)\n" +" append append mode (makes sense only for output; conv=notrunc " +"suggested)\n" msgstr "" #: src/dd.c:464 diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 0bacabeb2..81fe83cc5 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: coreutils 5.95\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-09 12:26-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-09 16:21-0700\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-20 13:36+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "有效的参数为:" msgid "write error" msgstr "写入错误" -#: lib/error.c:121 +#: lib/error.c:125 msgid "Unknown system error" msgstr "未知的系统错误" @@ -361,11 +361,11 @@ msgstr "无效的用户" #. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol #. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's #. locale. Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is. -#: lib/version-etc.c:72 +#: lib/version-etc.c:68 msgid "(C)" msgstr "(C)" -#: lib/version-etc.c:74 +#: lib/version-etc.c:70 msgid "" "\n" "This is free software. You may redistribute copies of it under the terms " @@ -380,19 +380,19 @@ msgstr "" "\n" #. TRANSLATORS: %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:90 +#: lib/version-etc.c:86 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "由 %s 编写。\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:94 +#: lib/version-etc.c:90 #, c-format msgid "Written by %s and %s.\n" msgstr "由 %s 和 %s 编写。\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:98 +#: lib/version-etc.c:94 #, c-format msgid "Written by %s, %s, and %s.\n" msgstr "由 %s、%s 和 %s 编写。\n" @@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "由 %s、%s 和 %s 编写。\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:104 +#: lib/version-etc.c:100 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:110 +#: lib/version-etc.c:106 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:116 +#: lib/version-etc.c:112 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:123 +#: lib/version-etc.c:119 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:130 +#: lib/version-etc.c:126 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:138 +#: lib/version-etc.c:134 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:148 +#: lib/version-etc.c:144 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -2249,7 +2249,8 @@ msgid "" "\n" "Each FLAG symbol may be:\n" "\n" -" append append mode (makes sense only for output)\n" +" append append mode (makes sense only for output; conv=notrunc " +"suggested)\n" msgstr "" #: src/dd.c:464 diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index b66536767..953564ea6 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: coreutils 5.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-09 12:26-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-09 16:21-0700\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-02 04:13+0800\n" "Last-Translator: Abel Cheung <abelcheung@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "有效的參數為:" msgid "write error" msgstr "寫入時發生錯誤" -#: lib/error.c:121 +#: lib/error.c:125 msgid "Unknown system error" msgstr "不明的系統錯誤" @@ -371,11 +371,11 @@ msgstr "無效的使用者" #. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol #. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's #. locale. Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is. -#: lib/version-etc.c:72 +#: lib/version-etc.c:68 msgid "(C)" msgstr "" -#: lib/version-etc.c:74 +#: lib/version-etc.c:70 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -391,19 +391,19 @@ msgstr "" "\n" #. TRANSLATORS: %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:90 +#: lib/version-etc.c:86 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "由 %s 編寫。\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:94 +#: lib/version-etc.c:90 #, c-format msgid "Written by %s and %s.\n" msgstr "由 %s 和 %s 編寫。\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:98 +#: lib/version-etc.c:94 #, c-format msgid "Written by %s, %s, and %s.\n" msgstr "由 %s, %s 和 %s 編寫。\n" @@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "由 %s, %s 和 %s 編寫。\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:104 +#: lib/version-etc.c:100 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:110 +#: lib/version-etc.c:106 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:116 +#: lib/version-etc.c:112 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:123 +#: lib/version-etc.c:119 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -459,7 +459,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:130 +#: lib/version-etc.c:126 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:138 +#: lib/version-etc.c:134 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:148 +#: lib/version-etc.c:144 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -2285,7 +2285,8 @@ msgid "" "\n" "Each FLAG symbol may be:\n" "\n" -" append append mode (makes sense only for output)\n" +" append append mode (makes sense only for output; conv=notrunc " +"suggested)\n" msgstr "" #: src/dd.c:464 |