diff options
author | Jim Meyering <jim@meyering.net> | 2004-01-23 18:48:03 +0000 |
---|---|---|
committer | Jim Meyering <jim@meyering.net> | 2004-01-23 18:48:03 +0000 |
commit | 395de8b154311d9efecb1621e5c6b51833c96623 (patch) | |
tree | 06a7cbfa7f0663322d39b45f382ee548b33ec91f /po/pt_BR.po | |
parent | 41b51ec34b6234b912c0710dd34d91f012fe5844 (diff) | |
download | coreutils-395de8b154311d9efecb1621e5c6b51833c96623.tar.xz |
.
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 492 |
1 files changed, 246 insertions, 246 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index a97a846df..c166f7252 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: coreutils 5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-15 21:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-23 16:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-27 19:20-0300\n" "Last-Translator: Juan Carlos Castro y Castro <jcastro@vialink.com.br>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n" @@ -17,17 +17,17 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" # , c-format -#: lib/argmatch.c:132 +#: lib/argmatch.c:133 #, c-format msgid "invalid argument %s for %s" msgstr "argumento inválido %s para '%s'" -#: lib/argmatch.c:133 +#: lib/argmatch.c:134 #, c-format msgid "ambiguous argument %s for %s" msgstr "argumento ambíguo %s para `%s'" -#: lib/argmatch.c:152 +#: lib/argmatch.c:153 #, c-format msgid "Valid arguments are:" msgstr "Os argumentos válidos são:" @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "" msgid "cannot create directory %s" msgstr "não é possível criar o diretório %s" -#: lib/makepath.c:158 lib/makepath.c:400 src/cp.c:438 src/cp.c:460 +#: lib/makepath.c:158 lib/makepath.c:400 src/cp.c:435 src/cp.c:457 #, c-format msgid "%s exists but is not a directory" msgstr "%s existe, mas não é um diretório" @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "impossível mudar para diretório %s" msgid "cannot change permissions of %s" msgstr "não é possível mudar permissões de %s" -#: lib/obstack.c:403 lib/obstack.c:406 lib/xmalloc.c:53 +#: lib/obstack.c:406 lib/obstack.c:409 lib/xmalloc.c:53 msgid "memory exhausted" msgstr "memória esgotada" @@ -364,38 +364,38 @@ msgstr "" msgid "invalid argument: %s" msgstr "argumento inválido %s para '%s'" -#: lib/xmemcoll.c:54 src/expr.c:714 +#: lib/xmemcoll.c:54 src/expr.c:711 msgid "string comparison failed" msgstr "" -#: lib/xmemcoll.c:55 src/expr.c:715 +#: lib/xmemcoll.c:55 src/expr.c:712 msgid "Set LC_ALL='C' to work around the problem." msgstr "" -#: lib/xmemcoll.c:57 src/expr.c:717 +#: lib/xmemcoll.c:57 src/expr.c:714 #, c-format msgid "The strings compared were %s and %s." msgstr "" # , c-format #: src/basename.c:49 src/cat.c:87 src/chgrp.c:115 src/chmod.c:266 -#: src/chown.c:90 src/chroot.c:51 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:157 -#: src/csplit.c:1401 src/cut.c:177 src/date.c:115 src/dd.c:283 src/df.c:723 +#: src/chown.c:90 src/chroot.c:41 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:154 +#: src/csplit.c:1401 src/cut.c:178 src/date.c:114 src/dd.c:283 src/df.c:723 #: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72 -#: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:99 src/factor.c:69 src/fmt.c:267 -#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:40 src/hostname.c:62 src/id.c:82 +#: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267 +#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82 #: src/install.c:589 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341 #: src/logname.c:44 src/ls.c:3907 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57 #: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:302 src/nice.c:65 src/nl.c:172 -#: src/nohup.c:52 src/od.c:282 src/paste.c:391 src/pathchk.c:136 -#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:59 src/printf.c:91 -#: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:142 +#: src/nohup.c:49 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136 +#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91 +#: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143 #: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48 -#: src/sort.c:270 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432 +#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432 #: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58 -#: src/test.c:972 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:58 +#: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64 #: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47 -#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:47 +#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49 #: src/yes.c:42 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" @@ -422,24 +422,24 @@ msgstr "" "\n" #: src/basename.c:65 src/cat.c:123 src/chgrp.c:163 src/chmod.c:298 -#: src/chown.c:152 src/chroot.c:69 src/cksum.c:292 src/comm.c:85 src/cp.c:254 -#: src/csplit.c:1443 src/cut.c:222 src/date.c:217 src/dd.c:341 src/df.c:762 +#: src/chown.c:152 src/chroot.c:59 src/cksum.c:292 src/comm.c:85 src/cp.c:251 +#: src/csplit.c:1443 src/cut.c:223 src/date.c:216 src/dd.c:341 src/df.c:762 #: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:214 src/echo.c:104 -#: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:162 src/factor.c:89 -#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:53 +#: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89 +#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55 #: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:644 src/join.c:195 #: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4041 #: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:356 -#: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:68 src/od.c:369 src/paste.c:415 -#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:72 +#: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:65 src/od.c:369 src/paste.c:416 +#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75 #: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141 -#: src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219 -#: src/sleep.c:64 src/sort.c:341 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699 +#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219 +#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699 #: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304 -#: src/tee.c:71 src/test.c:1051 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43 -#: src/tsort.c:104 src/tty.c:70 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397 +#: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43 +#: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397 #: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:128 -#: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:59 src/yes.c:58 +#: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58 #, c-format msgid "" "\n" @@ -449,17 +449,17 @@ msgstr "" "Comunicar `bugs' para <%s>.\n" #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264 -#: src/chroot.c:89 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89 -#: src/expr.c:202 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125 -#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:101 src/pathchk.c:189 -#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:207 src/seq.c:375 -#: src/setuidgid.c:98 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89 +#: src/chroot.c:80 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89 +#: src/expr.c:199 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125 +#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:189 +#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:372 +#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89 msgid "too few arguments" msgstr "poucos argumentos" -#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:76 +#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78 #: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140 -#: src/readlink.c:136 src/seq.c:381 src/split.c:533 src/tr.c:1842 +#: src/readlink.c:136 src/seq.c:378 src/split.c:533 src/tr.c:1842 #: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:171 #: src/who.c:805 msgid "too many arguments" @@ -638,7 +638,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/chgrp.c:254 src/chmod.c:408 src/chmod.c:416 src/chown.c:272 -#: src/chown.c:299 src/cp.c:299 src/rm.c:241 src/touch.c:164 src/touch.c:366 +#: src/chown.c:299 src/cp.c:296 src/rm.c:241 src/touch.c:164 src/touch.c:366 #, c-format msgid "failed to get attributes of %s" msgstr "falha ao obter atributos de %s" @@ -877,7 +877,7 @@ msgstr "" "numérico bem como simbólico.\n" # , c-format -#: src/chroot.c:55 +#: src/chroot.c:45 #, c-format msgid "" "Usage: %s NEWROOT [COMMAND...]\n" @@ -886,7 +886,7 @@ msgstr "" "Uso: %s NOVORAIZ [COMANDO...]\n" " ou: %s OPÇÃO\n" -#: src/chroot.c:59 +#: src/chroot.c:49 msgid "" "Run COMMAND with root directory set to NEWROOT.\n" "\n" @@ -894,7 +894,7 @@ msgstr "" "Executa COMANDO com o diretório raiz modificado para NOVORAIZ.\n" "\n" -#: src/chroot.c:65 +#: src/chroot.c:55 msgid "" "\n" "If no command is given, run ``${SHELL} -i'' (default: /bin/sh).\n" @@ -903,18 +903,18 @@ msgstr "" "Se não for dado COMANDO, roda ``${SHELL} -i'' (padrão: /bin/sh).\n" # , c-format -#: src/chroot.c:95 +#: src/chroot.c:85 #, c-format msgid "cannot change root directory to %s" msgstr "impossível mudar diretório raiz para %s" # , c-format -#: src/chroot.c:98 +#: src/chroot.c:88 msgid "cannot chdir to root directory" msgstr "impossível mudar para o diretório raiz" # , c-format -#: src/chroot.c:122 src/nohup.c:190 src/setuidgid.c:132 +#: src/chroot.c:110 src/nohup.c:186 src/setuidgid.c:126 #, fuzzy, c-format msgid "cannot run command %s" msgstr "não pode executar a função 'ioctl' sobre `%s'" @@ -1175,7 +1175,7 @@ msgstr "impossível ler link simbólico %s" msgid "cannot create symbolic link %s" msgstr "impossível criar link simbólico %s" -#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:333 +#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:330 #, c-format msgid "failed to preserve ownership for %s" msgstr "impossível preservar proprietário para %s" @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgstr "impossível desfazer backup %s" msgid "%s -> %s (unbackup)\n" msgstr "%s -> %s (unbackup)\n" -#: src/cp.c:161 src/mv.c:306 +#: src/cp.c:158 src/mv.c:306 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n" @@ -1227,7 +1227,7 @@ msgstr "" " ou: %s [OPÇÃO]... ORIGEM... DIRETÓRIO\n" " ou: %s [OPÇÃO]... --target-directory=DIRETÓRIO ORIGEM...\n" -#: src/cp.c:167 +#: src/cp.c:164 msgid "" "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" "\n" @@ -1235,11 +1235,11 @@ msgstr "" "Copia ORIGEM para DESTINO, ou múltiplas ORIGENs para DIRETÓRIO.\n" "\n" -#: src/cp.c:171 src/csplit.c:1414 src/cut.c:189 src/df.c:733 src/du.c:172 +#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172 #: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123 #: src/install.c:605 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3917 src/mkdir.c:66 -#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:405 -#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:284 src/split.c:109 +#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:406 +#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109 #: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386 #: src/uniq.c:143 msgid "" @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgid "" msgstr "" "Argumentos obrigatórios para opções longas também o são para opções curtas\n" -#: src/cp.c:174 +#: src/cp.c:171 msgid "" " -a, --archive same as -dpR\n" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " @@ -1259,7 +1259,7 @@ msgid "" " -d same as --no-dereference --preserve=link\n" msgstr "" -#: src/cp.c:181 +#: src/cp.c:178 msgid "" " --no-dereference never follow symbolic links\n" " -f, --force if an existing destination file cannot be\n" @@ -1268,7 +1268,7 @@ msgid "" " -H follow command-line symbolic links\n" msgstr "" -#: src/cp.c:188 +#: src/cp.c:185 msgid "" " -l, --link link files instead of copying\n" " -L, --dereference always follow symbolic links\n" @@ -1278,14 +1278,14 @@ msgid "" " additional attributes: links, all\n" msgstr "" -#: src/cp.c:196 +#: src/cp.c:193 msgid "" " --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n" " --parents append source path to DIRECTORY\n" " -P same as `--no-dereference'\n" msgstr "" -#: src/cp.c:201 +#: src/cp.c:198 msgid "" " -R, -r, --recursive copy directories recursively\n" " --remove-destination remove each existing destination file before\n" @@ -1293,7 +1293,7 @@ msgid "" "force)\n" msgstr "" -#: src/cp.c:206 +#: src/cp.c:203 msgid "" " --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n" " existing destination file\n" @@ -1307,7 +1307,7 @@ msgstr "" " --strip-trailing-slashes remove barras finais de cada argumento\n" " ORIGEM\n" -#: src/cp.c:213 +#: src/cp.c:210 msgid "" " -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n" " -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr "" " --target-directory=DIR move todos os argumentos ORIGEM para o\n" " diretório DIR\n" -#: src/cp.c:218 +#: src/cp.c:215 msgid "" " -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n" " than the destination file or when the\n" @@ -1333,7 +1333,7 @@ msgstr "" " -v, --verbose explica o que está sendo feito\n" " -x, --one-file-system permanece neste sistema de arquivos\n" -#: src/cp.c:227 +#: src/cp.c:224 msgid "" "\n" "By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n" @@ -1353,7 +1353,7 @@ msgstr "" "Use --sparse=never para inibir a criação de arquivos esparsos.\n" "\n" -#: src/cp.c:236 +#: src/cp.c:233 msgid "" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" "The version control method may be selected via the --backup option or " @@ -1367,7 +1367,7 @@ msgstr "" "variável de ambiente VERSION_CONTROL. Estes são os valores possíveis:\n" "\n" -#: src/cp.c:242 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350 +#: src/cp.c:239 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350 msgid "" " none, off never make backups (even if --backup is given)\n" " numbered, t make numbered backups\n" @@ -1380,7 +1380,7 @@ msgstr "" " caso contrário\n" " simple,never sempre fazer backups simples\n" -#: src/cp.c:248 +#: src/cp.c:245 msgid "" "\n" "As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n" @@ -1392,57 +1392,57 @@ msgstr "" "backup são fornecidas e ORIGEM e DESTINO são iguais ao nome de um arquivo\n" "regular já existente.\n" -#: src/cp.c:319 +#: src/cp.c:316 #, c-format msgid "failed to preserve times for %s" msgstr "falha ao preservar horário para %s" # , c-format -#: src/cp.c:343 +#: src/cp.c:340 #, c-format msgid "failed to preserve permissions for %s" msgstr "falha ao preservar permissões para %s" # , c-format -#: src/cp.c:426 +#: src/cp.c:423 #, c-format msgid "cannot make directory %s" msgstr "impossível criar diretório %s" -#: src/cp.c:485 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601 +#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601 msgid "missing file argument" msgstr "falta argumento de arquivo" -#: src/cp.c:490 +#: src/cp.c:487 msgid "missing destination file" msgstr "falta arquivo destino" -#: src/cp.c:515 src/ln.c:165 src/ln.c:188 src/ln.c:215 src/ln.c:303 +#: src/cp.c:512 src/ln.c:165 src/ln.c:188 src/ln.c:215 src/ln.c:303 #, c-format msgid "accessing %s" msgstr "acessando %s" -#: src/cp.c:540 +#: src/cp.c:537 #, fuzzy, c-format msgid "%s: specified destination directory does not exist" msgstr "%s existe, mas não é um diretório" -#: src/cp.c:542 +#: src/cp.c:539 #, c-format msgid "%s: specified target is not a directory" msgstr "%s: destino especificado não é um diretório" -#: src/cp.c:545 +#: src/cp.c:542 #, c-format msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory" msgstr "copiando vários arquivos, mas o último argumento %s não é um diretório" -#: src/cp.c:644 +#: src/cp.c:641 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory" msgstr "" "ao preservar caminhos (paths), o último argumento deve ser um diretório" -#: src/cp.c:870 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401 +#: src/cp.c:868 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401 #, c-format msgid "" "warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n" @@ -1451,15 +1451,15 @@ msgstr "" "aviso: --version-control (-V) é obsoleto; o suporte será removido\n" "numa versão futura. Use --backup=%s." -#: src/cp.c:964 src/ln.c:473 +#: src/cp.c:962 src/ln.c:473 msgid "symbolic links are not supported on this system" msgstr "links simbólicos não são suportados neste sistema" -#: src/cp.c:1000 +#: src/cp.c:998 msgid "cannot make both hard and symbolic links" msgstr "impossível fazer links simbólicos e físicos ao mesmo tempo" -#: src/cp.c:1008 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479 +#: src/cp.c:1006 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479 msgid "backup type" msgstr "tipo de backup" @@ -1647,21 +1647,21 @@ msgid "" msgstr "" # , c-format -#: src/cut.c:181 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66 -#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:395 src/pr.c:2752 -#: src/sort.c:274 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62 +#: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66 +#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752 +#: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62 #: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n" msgstr "Uso: %s [OPÇÃO]... [ARQUIVO]...\n" -#: src/cut.c:185 +#: src/cut.c:186 msgid "" "Print selected parts of lines from each FILE to standard output.\n" "\n" msgstr "" -#: src/cut.c:192 +#: src/cut.c:193 #, fuzzy msgid "" " -b, --bytes=LIST output only these bytes\n" @@ -1677,7 +1677,7 @@ msgstr "" " --help mostra esta ajuda e finaliza\n" " --version informa a versão e finaliza\n" -#: src/cut.c:197 +#: src/cut.c:198 msgid "" " -f, --fields=LIST output only these fields; also print any line\n" " that contains no delimiter character, unless\n" @@ -1685,14 +1685,14 @@ msgid "" " -n (ignored)\n" msgstr "" -#: src/cut.c:203 +#: src/cut.c:204 msgid "" " -s, --only-delimited do not print lines not containing delimiters\n" " --output-delimiter=STRING use STRING as the output delimiter\n" " the default is to use the input delimiter\n" msgstr "" -#: src/cut.c:210 +#: src/cut.c:211 msgid "" "\n" "Use one, and only one of -b, -c or -f. Each LIST is made up of one\n" @@ -1706,37 +1706,37 @@ msgid "" "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" msgstr "" -#: src/cut.c:329 src/cut.c:361 src/cut.c:447 +#: src/cut.c:330 src/cut.c:362 src/cut.c:448 msgid "invalid byte or field list" msgstr "a lista de bytes ou campos não é válida" -#: src/cut.c:435 +#: src/cut.c:436 #, fuzzy, c-format msgid "byte offset %s is too large" msgstr "%s é muito grande" -#: src/cut.c:438 +#: src/cut.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "field number %s is too large" msgstr "número inválido de bytes para comparar: `%s'" -#: src/cut.c:754 src/cut.c:762 +#: src/cut.c:755 src/cut.c:763 msgid "only one type of list may be specified" msgstr "somente um tipo de lista pode ser especificado" -#: src/cut.c:771 +#: src/cut.c:772 msgid "the delimiter must be a single character" msgstr "o delimitador deve ser um só caractere" -#: src/cut.c:802 +#: src/cut.c:803 msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields" msgstr "Deve-se indicar uma lista de bytes, caracteres ou campos" -#: src/cut.c:805 +#: src/cut.c:806 msgid "an input delimiter may be specified only when operating on fields" msgstr "delimitador de entrada só pode ser especificado ao operar em campos" -#: src/cut.c:809 +#: src/cut.c:810 msgid "" "suppressing non-delimited lines makes sense\n" "\tonly when operating on fields" @@ -1744,15 +1744,15 @@ msgstr "" "suprimir as linhas não delimitadas somente tem sentido\n" "\tquando se processam campos" -#: src/cut.c:825 +#: src/cut.c:826 msgid "missing list of fields" msgstr "faltando a lista de campos" -#: src/cut.c:827 +#: src/cut.c:828 msgid "missing list of positions" msgstr "faltando a lista de posições" -#: src/date.c:119 +#: src/date.c:118 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... [+FORMAT]\n" @@ -1761,7 +1761,7 @@ msgstr "" "Usage: %s [OPÇÃO]... [+FORMATO]\n" " or: %s [-u|--utc|--universal] [MMDDhhmm[[CC]YY][.ss]]\n" -#: src/date.c:124 +#: src/date.c:123 msgid "" "Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.\n" "\n" @@ -1774,7 +1774,7 @@ msgid "" " --iso-8601 without TIMESPEC defaults to `date'.\n" msgstr "" -#: src/date.c:135 +#: src/date.c:134 msgid "" " -r, --reference=FILE display the last modification time of FILE\n" " -R, --rfc-2822 output RFC-2822 compliant date string\n" @@ -1782,7 +1782,7 @@ msgid "" " -u, --utc, --universal print or set Coordinated Universal Time\n" msgstr "" -#: src/date.c:143 +#: src/date.c:142 msgid "" "\n" "FORMAT controls the output. The only valid option for the second form\n" @@ -1792,7 +1792,7 @@ msgid "" " %a locale's abbreviated weekday name (Sun..Sat)\n" msgstr "" -#: src/date.c:151 +#: src/date.c:150 msgid "" " %A locale's full weekday name, variable length (Sunday..Saturday)\n" " %b locale's abbreviated month name (Jan..Dec)\n" @@ -1800,7 +1800,7 @@ msgid "" " %c locale's date and time (Sat Nov 04 12:02:33 EST 1989)\n" msgstr "" -#: src/date.c:157 +#: src/date.c:156 msgid "" " %C century (year divided by 100 and truncated to an integer) [00-99]\n" " %d day of month (01..31)\n" @@ -1808,14 +1808,14 @@ msgid "" " %e day of month, blank padded ( 1..31)\n" msgstr "" -#: src/date.c:163 +#: src/date.c:162 msgid "" " %F same as %Y-%m-%d\n" " %g the 2-digit year corresponding to the %V week number\n" " %G the 4-digit year corresponding to the %V week number\n" msgstr "" -#: src/date.c:168 +#: src/date.c:167 msgid "" " %h same as %b\n" " %H hour (00..23)\n" @@ -1823,7 +1823,7 @@ msgid "" " %j day of year (001..366)\n" msgstr "" -#: src/date.c:174 +#: src/date.c:173 msgid "" " %k hour ( 0..23)\n" " %l hour ( 1..12)\n" @@ -1831,7 +1831,7 @@ msgid "" " %M minute (00..59)\n" msgstr "" -#: src/date.c:180 +#: src/date.c:179 msgid "" " %n a newline\n" " %N nanoseconds (000000000..999999999)\n" @@ -1842,7 +1842,7 @@ msgid "" " %s seconds since `00:00:00 1970-01-01 UTC' (a GNU extension)\n" msgstr "" -#: src/date.c:189 +#: src/date.c:188 msgid "" " %S second (00..60); the 60 is necessary to accommodate a leap second\n" " %t a horizontal tab\n" @@ -1850,7 +1850,7 @@ msgid "" " %u day of week (1..7); 1 represents Monday\n" msgstr "" -#: src/date.c:195 +#: src/date.c:194 msgid "" " %U week number of year with Sunday as first day of week (00..53)\n" " %V week number of year with Monday as first day of week (01..53)\n" @@ -1858,7 +1858,7 @@ msgid "" " %W week number of year with Monday as first day of week (00..53)\n" msgstr "" -#: src/date.c:201 +#: src/date.c:200 msgid "" " %x locale's date representation (mm/dd/yy)\n" " %X locale's time representation (%H:%M:%S)\n" @@ -1866,7 +1866,7 @@ msgid "" " %Y year (1970...)\n" msgstr "" -#: src/date.c:207 +#: src/date.c:206 msgid "" " %z RFC-2822 style numeric timezone (-0500) (a nonstandard extension)\n" " %Z time zone (e.g., EDT), or nothing if no time zone is determinable\n" @@ -1878,35 +1878,35 @@ msgid "" " `_' (underscore) pad the field with spaces\n" msgstr "" -#: src/date.c:239 src/dd.c:1183 src/dircolors.c:532 src/head.c:859 +#: src/date.c:238 src/dd.c:1183 src/dircolors.c:532 src/head.c:859 #: src/md5sum.c:390 src/md5sum.c:732 src/od.c:958 src/od.c:2003 src/pr.c:1163 -#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:901 src/tac.c:483 src/tac.c:489 +#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:902 src/tac.c:483 src/tac.c:489 #: src/tee.c:151 src/tr.c:2021 src/tsort.c:585 src/wc.c:210 msgid "standard input" msgstr "entrada padrão" # , c-format -#: src/date.c:270 src/date.c:463 +#: src/date.c:269 src/date.c:461 #, c-format msgid "invalid date `%s'" msgstr "data inválida `%s'" -#: src/date.c:367 +#: src/date.c:365 msgid "the options to specify dates for printing are mutually exclusive" msgstr "" "as opções que especificam datas para exibição são mutuamente exclusivas" -#: src/date.c:374 +#: src/date.c:372 msgid "the options to print and set the time may not be used together" msgstr "" "as opções para imprimir e alterar o horário não podem ser usadas juntas" -#: src/date.c:380 +#: src/date.c:378 #, c-format msgid "too many non-option arguments: %s%s" msgstr "argumentos não-opção em demasia: %s%s" -#: src/date.c:388 +#: src/date.c:386 #, c-format msgid "" "the argument `%s' lacks a leading `+';\n" @@ -1918,27 +1918,27 @@ msgstr "" "opção\n" "tem que ser uma string de formatação começando com `+'." -#: src/date.c:400 +#: src/date.c:398 #, fuzzy msgid "" "a format string may not be specified when using the --rfc-2822 (-R) option" msgstr "" "string de formatação não pode ser especificada com a opção --rfc-822 (-R)" -#: src/date.c:436 +#: src/date.c:434 msgid "undefined" msgstr "indefinido" -#: src/date.c:438 src/touch.c:423 +#: src/date.c:436 src/touch.c:423 msgid "cannot get time of day" msgstr "impossível obter hora" -#: src/date.c:471 +#: src/date.c:469 msgid "cannot set date" msgstr "impossível alterar data" # , c-format -#: src/dd.c:287 src/tty.c:62 src/uname.c:109 src/whoami.c:51 +#: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Uso: %s [OPÇÃO]...\n" @@ -2520,7 +2520,7 @@ msgid "`-LIST' option is obsolete; use `-t LIST'" msgstr "opção `-LIST' é obsoleta; use `-t LIST'" # , c-format -#: src/expr.c:103 +#: src/expr.c:102 #, c-format msgid "" "Usage: %s EXPRESSION\n" @@ -2529,7 +2529,7 @@ msgstr "" "Uso: %s EXPRESSÃO...\n" " ou: %s OPÇÃO\n" -#: src/expr.c:111 +#: src/expr.c:110 msgid "" "\n" "Print the value of EXPRESSION to standard output. A blank line below\n" @@ -2540,7 +2540,7 @@ msgid "" " ARG1 & ARG2 ARG1 if neither argument is null or 0, otherwise 0\n" msgstr "" -#: src/expr.c:120 +#: src/expr.c:119 msgid "" "\n" " ARG1 < ARG2 ARG1 is less than ARG2\n" @@ -2551,14 +2551,14 @@ msgid "" " ARG1 > ARG2 ARG1 is greater than ARG2\n" msgstr "" -#: src/expr.c:129 +#: src/expr.c:128 msgid "" "\n" " ARG1 + ARG2 arithmetic sum of ARG1 and ARG2\n" " ARG1 - ARG2 arithmetic difference of ARG1 and ARG2\n" msgstr "" -#: src/expr.c:134 +#: src/expr.c:133 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2567,7 +2567,7 @@ msgid "" " ARG1 % ARG2 arithmetic remainder of ARG1 divided by ARG2\n" msgstr "" -#: src/expr.c:140 +#: src/expr.c:139 msgid "" "\n" " STRING : REGEXP anchored pattern match of REGEXP in STRING\n" @@ -2578,7 +2578,7 @@ msgid "" " length STRING length of STRING\n" msgstr "" -#: src/expr.c:149 +#: src/expr.c:148 msgid "" " + TOKEN interpret TOKEN as a string, even if it is a\n" " keyword like `match' or an operator like `/'\n" @@ -2586,7 +2586,7 @@ msgid "" " ( EXPRESSION ) value of EXPRESSION\n" msgstr "" -#: src/expr.c:155 +#: src/expr.c:154 msgid "" "\n" "Beware that many operators need to be escaped or quoted for shells.\n" @@ -2603,11 +2603,11 @@ msgstr "" "número de caracteres casados ou 0.\n" # , c-format -#: src/expr.c:171 +#: src/expr.c:170 msgid "syntax error" msgstr "erro de sintaxe" -#: src/expr.c:408 +#: src/expr.c:405 #, c-format msgid "" "warning: unportable BRE: `%s': using `^' as the first character\n" @@ -2616,11 +2616,11 @@ msgstr "" "atenção: BRE não portável: `%s': usando `^' como primeiro caractere\n" " da expressão regular básica (BRE) não é portável; está sendo ignorado" -#: src/expr.c:610 src/expr.c:649 +#: src/expr.c:607 src/expr.c:646 msgid "non-numeric argument" msgstr "argumento não-numérico" -#: src/expr.c:616 +#: src/expr.c:613 msgid "division by zero" msgstr "divisão por zero" @@ -2919,7 +2919,7 @@ msgstr "opção `-%s' é obsoleta; use `-%c %.*s%.*s%s'" msgid "%s: number of bytes is too large" msgstr "número inválido de bytes para comparar: `%s'" -#: src/hostid.c:44 +#: src/hostid.c:46 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s\n" @@ -4197,29 +4197,29 @@ msgstr "" " --version mostrar a informação de versão e sair\n" # , c-format -#: src/nice.c:112 src/nice.c:125 +#: src/nice.c:113 src/nice.c:126 #, fuzzy, c-format msgid "invalid option `%s'" msgstr "tipo de cadeia inválida `%s'" # , c-format -#: src/nice.c:150 +#: src/nice.c:151 #, fuzzy, c-format msgid "invalid priority `%s'" msgstr "número de campo inválido: `%s'" -#: src/nice.c:174 +#: src/nice.c:175 msgid "a command must be given with an adjustment" msgstr "um comando deve ser dado com um ajuste" # , c-format -#: src/nice.c:181 src/nice.c:190 +#: src/nice.c:182 src/nice.c:191 #, fuzzy msgid "cannot get priority" msgstr "não é possível criar o diretório %s" # , c-format -#: src/nice.c:195 +#: src/nice.c:196 #, fuzzy msgid "cannot set priority" msgstr "não é possível criar o diretório %s" @@ -4342,7 +4342,7 @@ msgid "invalid line numbering format: %s" msgstr "incremento de linha não válido: `%s'" # , c-format -#: src/nohup.c:56 +#: src/nohup.c:53 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s COMMAND [ARG]...\n" @@ -4351,28 +4351,28 @@ msgstr "" "Uso: %s [ARQUIVO]...\n" " ou: %s [OPÇÃO]\n" -#: src/nohup.c:62 +#: src/nohup.c:59 msgid "" "Run COMMAND, ignoring hangup signals.\n" "\n" msgstr "" -#: src/nohup.c:124 src/nohup.c:125 +#: src/nohup.c:122 src/nohup.c:123 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open %s" msgstr "falha ao preservar horário para %s" -#: src/nohup.c:133 +#: src/nohup.c:131 #, fuzzy msgid "failed to redirect standard output" msgstr "fechando saída padrão" -#: src/nohup.c:135 +#: src/nohup.c:133 #, fuzzy, c-format msgid "appending output to %s" msgstr "mudando grupo de %s" -#: src/nohup.c:154 +#: src/nohup.c:152 msgid "failed to redirect standard error" msgstr "" @@ -4590,11 +4590,11 @@ msgstr "atenção: largura %lu inválida; será usado %d em seu lugar" msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n" msgstr "%d: fmt=\"%s\" largura=%d\n" -#: src/paste.c:188 +#: src/paste.c:189 msgid "standard input is closed" msgstr "a entrada padrão está fechada" -#: src/paste.c:399 +#: src/paste.c:400 msgid "" "Write lines consisting of the sequentially corresponding lines from\n" "each FILE, separated by TABs, to standard output.\n" @@ -4602,7 +4602,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/paste.c:408 +#: src/paste.c:409 msgid "" " -d, --delimiters=LIST reuse characters from LIST instead of TABs\n" " -s, --serial paste one file at a time instead of in parallel\n" @@ -4989,7 +4989,7 @@ msgid "" "FILE is -, read standard input.\n" msgstr "" -#: src/printenv.c:63 +#: src/printenv.c:66 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [VARIABLE]...\n" @@ -5410,18 +5410,18 @@ msgid "" msgstr "" # , c-format -#: src/rmdir.c:116 src/rmdir.c:218 +#: src/rmdir.c:117 src/rmdir.c:219 #, fuzzy, c-format msgid "removing directory, %s" msgstr "não é possível criar o diretório %s" # , c-format -#: src/rmdir.c:146 +#: src/rmdir.c:147 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... DIRECTORY...\n" msgstr "Uso: %s [OPÇÃO]... [ARQUIVO]...\n" -#: src/rmdir.c:147 +#: src/rmdir.c:148 msgid "" "Remove the DIRECTORY(ies), if they are empty.\n" "\n" @@ -5430,7 +5430,7 @@ msgid "" " is non-empty\n" msgstr "" -#: src/rmdir.c:154 +#: src/rmdir.c:155 #, fuzzy msgid "" " -p, --parents remove DIRECTORY, then try to remove each directory\n" @@ -5509,12 +5509,12 @@ msgid "invalid floating point argument: %s" msgstr "número de começo de linha inválido: `%s'" # , c-format -#: src/seq.c:387 +#: src/seq.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "invalid format string: `%s'" msgstr "tipo de cadeia inválida `%s'" -#: src/seq.c:407 +#: src/seq.c:404 #, fuzzy msgid "format string may not be specified when printing equal width strings" msgstr "o tipo não pode ser especificado quando se depura cadeias" @@ -5539,22 +5539,22 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/setuidgid.c:106 +#: src/setuidgid.c:107 #, c-format msgid "unknown user-ID: %s" msgstr "" -#: src/setuidgid.c:112 +#: src/setuidgid.c:110 #, fuzzy msgid "cannot set supplemental group" msgstr "Não consigo obter lista de grupos suplementar" -#: src/setuidgid.c:118 +#: src/setuidgid.c:114 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set group-ID to %ld" msgstr "não pode ignorar usuário e grupo" -#: src/setuidgid.c:124 +#: src/setuidgid.c:118 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set user-ID to %ld" msgstr "não pode ignorar usuário e grupo" @@ -5754,7 +5754,7 @@ msgstr "número de campo inválido: `%s'" msgid "cannot read realtime clock" msgstr "impossível ler relógio de tempo real" -#: src/sort.c:278 +#: src/sort.c:280 msgid "" "Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n" "\n" @@ -5762,7 +5762,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/sort.c:287 +#: src/sort.c:289 #, fuzzy msgid "" " -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n" @@ -5786,7 +5786,7 @@ msgstr "" " -r, --reverse reverte o resultado das comparações\n" "\n" -#: src/sort.c:292 +#: src/sort.c:294 #, fuzzy msgid "" " -g, --general-numeric-sort compare according to general numerical value\n" @@ -5812,7 +5812,7 @@ msgstr "" " -r, --reverse reverte o resultado das comparações\n" "\n" -#: src/sort.c:300 +#: src/sort.c:302 msgid "" "Other options:\n" "\n" @@ -5825,7 +5825,7 @@ msgid "" " -S, --buffer-size=SIZE use SIZE for main memory buffer\n" msgstr "" -#: src/sort.c:310 +#: src/sort.c:312 #, c-format msgid "" " -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non-blank to blank " @@ -5837,11 +5837,11 @@ msgid "" "run\n" msgstr "" -#: src/sort.c:317 +#: src/sort.c:319 msgid " -z, --zero-terminated end lines with 0 byte, not newline\n" msgstr "" -#: src/sort.c:322 +#: src/sort.c:324 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5871,7 +5871,7 @@ msgstr "" "Defina LC_ALL=C para obter a classificação tradicional que usa valores\n" "nativos de bytes.\n" -#: src/sort.c:331 +#: src/sort.c:333 #, c-format msgid "" "% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n" @@ -5885,111 +5885,111 @@ msgid "" msgstr "" # , c-format -#: src/sort.c:442 +#: src/sort.c:441 msgid "cannot create temporary file" msgstr "impossível criar arquivo temporário" -#: src/sort.c:465 +#: src/sort.c:464 msgid "open failed" msgstr "erro abrindo arquivo" -#: src/sort.c:485 src/sort.c:2574 +#: src/sort.c:484 src/sort.c:2570 msgid "close failed" msgstr "erro fechando arquivo" -#: src/sort.c:493 +#: src/sort.c:492 msgid "write failed" msgstr "erro de escrita" -#: src/sort.c:636 +#: src/sort.c:635 msgid "sort size" msgstr "classificar tamanho" -#: src/sort.c:715 +#: src/sort.c:714 msgid "stat failed" msgstr "falha no stat" -#: src/sort.c:989 +#: src/sort.c:988 msgid "read failed" msgstr "falha na leitura" # , c-format -#: src/sort.c:1583 +#: src/sort.c:1582 #, c-format msgid "%s: %s:%s: disorder: " msgstr "%s: %s:%s: desordenado: " # , c-format -#: src/sort.c:1587 +#: src/sort.c:1586 msgid "standard error" msgstr "erro padrão" # , c-format -#: src/sort.c:2085 +#: src/sort.c:2084 #, c-format msgid "%s: invalid field specification `%s'" msgstr "%s: especificação de campo inválida `%s'" -#: src/sort.c:2112 +#: src/sort.c:2111 #, c-format msgid "%s: count `%.*s' too large" msgstr "%s: countagem `%.*s' muito grande" # , c-format -#: src/sort.c:2118 +#: src/sort.c:2117 #, c-format msgid "%s: invalid count at start of `%s'" msgstr "%s: contagem inválida no início de `%s'" -#: src/sort.c:2360 +#: src/sort.c:2356 msgid "invalid number after `-'" msgstr "número inválido após `-'" -#: src/sort.c:2363 src/sort.c:2409 src/sort.c:2436 +#: src/sort.c:2359 src/sort.c:2405 src/sort.c:2432 msgid "invalid number after `.'" msgstr "número inválido após `.'" -#: src/sort.c:2366 src/sort.c:2445 +#: src/sort.c:2362 src/sort.c:2441 msgid "stray character in field spec" msgstr "caracter perdido no campo spec" -#: src/sort.c:2400 +#: src/sort.c:2396 msgid "invalid number at field start" msgstr "número inválido no início do campo" # , c-format -#: src/sort.c:2404 src/sort.c:2432 +#: src/sort.c:2400 src/sort.c:2428 msgid "field number is zero" msgstr "o número do campo é zero" -#: src/sort.c:2413 +#: src/sort.c:2409 msgid "character offset is zero" msgstr "o offset de caracteres é zero" -#: src/sort.c:2428 +#: src/sort.c:2424 msgid "invalid number after `,'" msgstr "número inválido após `.'" -#: src/sort.c:2455 +#: src/sort.c:2451 #, fuzzy msgid "multiple output files specified" msgstr "\\%c: caractere de escape inválido" -#: src/sort.c:2471 +#: src/sort.c:2467 msgid "empty tab" msgstr "" # , c-format -#: src/sort.c:2482 +#: src/sort.c:2478 #, c-format msgid "multi-character tab `%s'" msgstr "tabulação multicaracter `%s'" -#: src/sort.c:2487 +#: src/sort.c:2483 msgid "incompatible tabs" msgstr "" -#: src/sort.c:2557 +#: src/sort.c:2553 #, c-format msgid "extra operand `%s' not allowed with -c" msgstr "operando extra `%s' não é permitido com -c" @@ -6539,44 +6539,44 @@ msgid "" "mutually exclusive" msgstr "as opções --string e --check são mutuamente excludentes" -#: src/stty.c:879 +#: src/stty.c:880 msgid "when specifying an output style, modes may not be set" msgstr "ao especificar um estilo de saída, não se pode alterar um 'modo'" -#: src/stty.c:895 +#: src/stty.c:896 #, c-format msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode" msgstr "%s: não é possível reinicializar modo não-blocante" # , c-format -#: src/stty.c:949 src/stty.c:1056 +#: src/stty.c:950 src/stty.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "invalid argument `%s'" msgstr "argumento inválido %s para '%s'" -#: src/stty.c:960 src/stty.c:977 src/stty.c:989 src/stty.c:1002 -#: src/stty.c:1014 src/stty.c:1033 +#: src/stty.c:961 src/stty.c:978 src/stty.c:990 src/stty.c:1003 +#: src/stty.c:1015 src/stty.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "missing argument to `%s'" msgstr "Argumentos ambíguos %s para `%s'" -#: src/stty.c:1109 +#: src/stty.c:1110 #, c-format msgid "%s: unable to perform all requested operations" msgstr "%s: não é possível realizar todas as opções pedidas" -#: src/stty.c:1114 +#: src/stty.c:1115 #, c-format msgid "new_mode: mode\n" msgstr "novo_modo: modo\n" -#: src/stty.c:1454 +#: src/stty.c:1455 #, c-format msgid "%s: no size information for this device" msgstr "%s: Sem informação de tamanho para este dispositivo" # , c-format -#: src/stty.c:1936 +#: src/stty.c:1937 #, fuzzy, c-format msgid "invalid integer argument `%s'" msgstr "incremento de linha não válido: `%s'" @@ -6643,22 +6643,22 @@ msgid "" "A mere - implies -l. If USER not given, assume root.\n" msgstr "" -#: src/su.c:530 +#: src/su.c:531 #, c-format msgid "user %s does not exist" msgstr "usuário %s não existe" -#: src/su.c:553 +#: src/su.c:554 msgid "incorrect password" msgstr "senha incorreta" -#: src/su.c:570 +#: src/su.c:571 #, c-format msgid "using restricted shell %s" msgstr "usando a shell restrita %s" # , c-format -#: src/su.c:581 +#: src/su.c:582 #, fuzzy, c-format msgid "warning: cannot change directory to %s" msgstr "não é possível criar o diretório %s" @@ -6687,12 +6687,12 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/sync.c:71 src/tty.c:113 +#: src/sync.c:71 src/tty.c:119 #, fuzzy msgid "ignoring all arguments" msgstr "muitos argumentos" -#: src/system.h:777 +#: src/system.h:796 #, fuzzy msgid " --help display this help and exit\n" msgstr "" @@ -6701,7 +6701,7 @@ msgstr "" " --help mostra esta ajuda e finaliza\n" " --version informa a versão e finaliza\n" -#: src/system.h:779 +#: src/system.h:798 #, fuzzy msgid " --version output version information and exit\n" msgstr "" @@ -6985,105 +6985,105 @@ msgstr "" " sobrescrever\n" " -i, --ignore-interrupts ignora os sinais de interrupção\n" -#: src/test.c:203 +#: src/test.c:202 msgid "argument expected\n" msgstr "argumento esperado\n" -#: src/test.c:211 +#: src/test.c:210 #, fuzzy, c-format msgid "%s: integer expression expected\n" msgstr "esperado uma expressão inteira %s\n" -#: src/test.c:341 +#: src/test.c:340 msgid "')' expected\n" msgstr "')' esperado\n" -#: src/test.c:344 +#: src/test.c:343 #, c-format msgid "')' expected, found %s\n" msgstr "')' esperado, encontrei %s\n" -#: src/test.c:361 src/test.c:888 +#: src/test.c:360 src/test.c:887 #, c-format msgid "%s: unary operator expected\n" msgstr "%s: operador unário esperado\n" -#: src/test.c:411 +#: src/test.c:410 msgid "before -lt" msgstr "antes de -lt" -#: src/test.c:419 +#: src/test.c:418 msgid "after -lt" msgstr "depois de -lt" -#: src/test.c:433 +#: src/test.c:432 msgid "before -le" msgstr "antes de -le" -#: src/test.c:440 +#: src/test.c:439 msgid "after -le" msgstr "depois de -le" -#: src/test.c:456 +#: src/test.c:455 msgid "before -gt" msgstr "antes de -gt" -#: src/test.c:463 +#: src/test.c:462 msgid "after -gt" msgstr "depois de -gt" -#: src/test.c:477 +#: src/test.c:476 msgid "before -ge" msgstr "antes de -ge" -#: src/test.c:484 +#: src/test.c:483 msgid "after -ge" msgstr "depois de -ge" -#: src/test.c:499 +#: src/test.c:498 msgid "-nt does not accept -l\n" msgstr "-nt não aceita -l\n" -#: src/test.c:513 +#: src/test.c:512 msgid "before -ne" msgstr "antes de -ne" -#: src/test.c:520 +#: src/test.c:519 msgid "after -ne" msgstr "depois de -ne" -#: src/test.c:536 +#: src/test.c:535 msgid "before -eq" msgstr "antes de -eq" -#: src/test.c:543 +#: src/test.c:542 msgid "after -eq" msgstr "depois de -eq" -#: src/test.c:554 +#: src/test.c:553 msgid "-ef does not accept -l\n" msgstr "-ef não aceita -l\n" -#: src/test.c:573 +#: src/test.c:572 msgid "-ot does not accept -l\n" msgstr "-ot não aceita -l\n" -#: src/test.c:582 +#: src/test.c:581 #, fuzzy msgid "unknown binary operator\n" msgstr "operador binário desconhecido" -#: src/test.c:768 +#: src/test.c:767 msgid "after -t" msgstr "depois de -t" -#: src/test.c:916 +#: src/test.c:915 #, c-format msgid "%s: binary operator expected\n" msgstr "%s: operador binário esperado\n" # , c-format -#: src/test.c:976 +#: src/test.c:975 #, fuzzy msgid "" "Usage: test EXPRESSION\n" @@ -7095,13 +7095,13 @@ msgstr "" "Uso: %s [ARQUIVO]...\n" " ou: %s [OPÇÃO]\n" -#: src/test.c:985 +#: src/test.c:984 msgid "" "\n" "EXPRESSION is true or false and sets exit status. It is one of:\n" msgstr "" -#: src/test.c:989 +#: src/test.c:988 msgid "" "\n" " ( EXPRESSION ) EXPRESSION is true\n" @@ -7110,7 +7110,7 @@ msgid "" " EXPRESSION1 -o EXPRESSION2 either EXPRESSION1 or EXPRESSION2 is true\n" msgstr "" -#: src/test.c:996 +#: src/test.c:995 msgid "" "\n" " [-n] STRING the length of STRING is nonzero\n" @@ -7119,7 +7119,7 @@ msgid "" " STRING1 != STRING2 the strings are not equal\n" msgstr "" -#: src/test.c:1003 +#: src/test.c:1002 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7150,7 +7150,7 @@ msgstr "" " INTEIRO1 -lt INTEIRO2 INTEIRO1 é menor que INTEIRO2\n" " INTEIRO1 -ne INTEIRO2 INTEIRO1 é diferente de INTEIRO2\n" -#: src/test.c:1012 +#: src/test.c:1011 msgid "" "\n" " FILE1 -ef FILE2 FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n" @@ -7158,7 +7158,7 @@ msgid "" " FILE1 -ot FILE2 FILE1 is older than FILE2\n" msgstr "" -#: src/test.c:1018 +#: src/test.c:1017 msgid "" "\n" " -b FILE FILE exists and is block special\n" @@ -7167,7 +7167,7 @@ msgid "" " -e FILE FILE exists\n" msgstr "" -#: src/test.c:1025 +#: src/test.c:1024 msgid "" " -f FILE FILE exists and is a regular file\n" " -g FILE FILE exists and is set-group-ID\n" @@ -7176,7 +7176,7 @@ msgid "" " -k FILE FILE exists and has its sticky bit set\n" msgstr "" -#: src/test.c:1032 +#: src/test.c:1031 msgid "" " -L FILE FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n" " -O FILE FILE exists and is owned by the effective user ID\n" @@ -7185,7 +7185,7 @@ msgid "" " -s FILE FILE exists and has a size greater than zero\n" msgstr "" -#: src/test.c:1039 +#: src/test.c:1038 msgid "" " -S FILE FILE exists and is a socket\n" " -t [FD] file descriptor FD (stdout by default) is opened on a " @@ -7195,7 +7195,7 @@ msgid "" " -x FILE FILE exists and is executable\n" msgstr "" -#: src/test.c:1046 +#: src/test.c:1045 msgid "" "\n" "Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for " @@ -7207,11 +7207,11 @@ msgstr "" "contra-barras) antes, para ser passado para shells.\n" "INTEIRO pode também ser -l STRING, que retorna o comprimento de STRING.\n" -#: src/test.c:1105 +#: src/test.c:1104 msgid "missing `]'\n" msgstr "falta `]'\n" -#: src/test.c:1120 +#: src/test.c:1119 msgid "too many arguments\n" msgstr "muitos argumentos\n" @@ -7571,7 +7571,7 @@ msgstr "%s: entrada contem um loop:" msgid "only one argument may be specified" msgstr "somente um argumento pode ser especificado" -#: src/tty.c:63 +#: src/tty.c:69 #, fuzzy msgid "" "Print the file name of the terminal connected to standard input.\n" @@ -7584,7 +7584,7 @@ msgstr "" " --help mostrar esta ajuda e sair\n" " --version mostrar a informação de versão e sair\n" -#: src/tty.c:121 +#: src/tty.c:127 msgid "not a tty" msgstr "não é um tty" @@ -7985,7 +7985,7 @@ msgstr "" msgid "Warning: -i will be removed in a future release; use -u instead" msgstr "" -#: src/whoami.c:52 +#: src/whoami.c:54 #, fuzzy msgid "" "Print the user name associated with the current effective user id.\n" @@ -7999,7 +7999,7 @@ msgstr "" " --help mostrar esta ajuda e sair.\n" " --version mostrar informação de versão e sair\n" -#: src/whoami.c:104 +#: src/whoami.c:106 #, c-format msgid "%s: cannot find username for UID %u\n" msgstr "%s: não consigo encontrar o nome do usuário para o UID %u\n" |