diff options
author | Jim Meyering <jim@meyering.net> | 2002-09-01 08:56:59 +0000 |
---|---|---|
committer | Jim Meyering <jim@meyering.net> | 2002-09-01 08:56:59 +0000 |
commit | b2523f82c59a45a21563d6ea03a33fe64780ed48 (patch) | |
tree | 47e2b4d551f8ea915c7add57f485e13093b70d78 /po/et.po | |
parent | f7e3d9b0f2f5ae02a9f363223a408eab90d4002b (diff) | |
download | coreutils-b2523f82c59a45a21563d6ea03a33fe64780ed48.tar.xz |
.
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r-- | po/et.po | 333 |
1 files changed, 174 insertions, 159 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sh-utils 2.0.13\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-03 11:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-01 02:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-28 11:43+0300\n" "Last-Translator: Toomas Soome <Toomas.Soome@microlink.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "pinu ületäitumine" #: lib/closeout.c:107 src/cat.c:186 src/cat.c:267 src/cat.c:320 #: src/cksum.c:267 src/head.c:152 src/head.c:195 src/tail.c:327 -#: src/tail.c:1651 src/tr.c:1667 src/tr.c:1913 src/tr.c:2021 +#: src/tail.c:1652 src/tr.c:1667 src/tr.c:1913 src/tr.c:2021 msgid "write error" msgstr "viga kirjutamisel" @@ -94,57 +94,57 @@ msgstr "jagatud mälu objekt" msgid "weird file" msgstr "veider fail" -#: lib/getopt.c:694 +#: lib/getopt.c:692 lib/getopt.c:704 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: võti `%s' on segane\n" -#: lib/getopt.c:719 +#: lib/getopt.c:737 lib/getopt.c:741 #, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: võti `--%s' ei luba kasutada argumenti\n" -#: lib/getopt.c:724 +#: lib/getopt.c:750 lib/getopt.c:755 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: võti `%c%s' ei luba kasutada argumenti\n" -#: lib/getopt.c:742 lib/getopt.c:915 +#: lib/getopt.c:791 lib/getopt.c:804 lib/getopt.c:1093 lib/getopt.c:1106 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "%s: võti `%s' nõuab argumenti\n" -#: lib/getopt.c:771 +#: lib/getopt.c:842 lib/getopt.c:845 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "%s: tundmatu võti `--%s'\n" -#: lib/getopt.c:775 +#: lib/getopt.c:853 lib/getopt.c:856 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr "%s: tundmatu võti `%c%s'\n" -#: lib/getopt.c:801 +#: lib/getopt.c:903 lib/getopt.c:906 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "%s: lubamatu võti -- %c\n" -#: lib/getopt.c:804 +#: lib/getopt.c:912 lib/getopt.c:915 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s: vigane võti -- %c\n" -#: lib/getopt.c:834 lib/getopt.c:964 +#: lib/getopt.c:962 lib/getopt.c:973 lib/getopt.c:1159 lib/getopt.c:1172 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: võti nõuab argumenti -- %c\n" -#: lib/getopt.c:881 +#: lib/getopt.c:1025 lib/getopt.c:1036 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: võti `-W %s' on segane\n" -#: lib/getopt.c:899 +#: lib/getopt.c:1060 lib/getopt.c:1072 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: võti `-W %s' ei luba kasutada argumenti\n" @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "ei saa minna kataloogi %s" msgid "cannot change permissions of %s" msgstr "ei õnnestu muuta %s õigusi" -#: lib/obstack.c:494 lib/obstack.c:497 lib/xmalloc.c:66 +#: lib/obstack.c:500 lib/obstack.c:503 lib/xmalloc.c:66 msgid "memory exhausted" msgstr "mälu on otsas" @@ -270,10 +270,10 @@ msgstr "Võrreldi sõnesid %s ja %s." #: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:85 src/factor.c:70 src/fmt.c:267 #: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83 #: src/install.c:597 src/join.c:140 src/kill.c:89 src/link.c:47 src/ln.c:335 -#: src/logname.c:44 src/ls.c:3598 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57 +#: src/logname.c:44 src/ls.c:3618 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57 #: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:61 src/mv.c:310 src/nice.c:63 src/nl.c:172 #: src/od.c:287 src/paste.c:399 src/pathchk.c:136 src/pinky.c:465 -#: src/pr.c:2752 src/printenv.c:59 src/printf.c:93 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:43 +#: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:93 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:43 #: src/rm.c:96 src/rmdir.c:140 src/seq.c:78 src/shred.c:171 src/sleep.c:67 #: src/sort.c:275 src/split.c:91 src/stat.c:726 src/stty.c:497 src/su.c:433 #: src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:234 src/tee.c:59 @@ -311,10 +311,10 @@ msgstr "" #: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:148 src/factor.c:90 #: src/false.c:28 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57 #: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:652 src/join.c:180 -#: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3727 +#: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3747 #: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:86 src/mv.c:364 #: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:374 src/paste.c:423 src/pathchk.c:148 -#: src/pinky.c:492 src/pr.c:2864 src/printenv.c:72 src/printf.c:141 +#: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:141 #: src/pwd.c:54 src/rm.c:128 src/rmdir.c:160 src/seq.c:104 src/shred.c:234 #: src/sleep.c:83 src/sort.c:346 src/split.c:123 src/stat.c:796 src/stty.c:711 #: src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 src/tac.c:146 src/tail.c:304 @@ -392,15 +392,25 @@ msgstr "" msgid "cannot do ioctl on `%s'" msgstr "ei õnnestu seada nimeks %s" -#: src/cat.c:647 src/dd.c:1217 src/od.c:1014 src/tee.c:181 +#: src/cat.c:663 src/dd.c:1220 src/od.c:1014 src/tee.c:181 msgid "standard output" msgstr "standardväljund" -#: src/cat.c:778 +#: src/cat.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "%s: input file is output file" msgstr "%s: vigane faili suurus" +#: src/cat.c:852 +#, fuzzy +msgid "closing standard input" +msgstr "standardsisend" + +#: src/cat.c:855 +#, fuzzy +msgid "closing standard output" +msgstr "standardväljund" + #: src/chgrp.c:93 #, fuzzy msgid "cannot change to null group" @@ -467,9 +477,9 @@ msgstr "" " -R, --recursive töötle faile ja katalooge rekursiivselt\n" " -v, --verbose väljasta infot iga töödeldava faili kohta\n" -#: src/chgrp.c:218 src/chmod.c:158 src/chmod.c:365 src/chown-core.c:235 +#: src/chgrp.c:218 src/chmod.c:158 src/chmod.c:366 src/chown-core.c:235 #: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:303 src/touch.c:169 -#: src/touch.c:358 +#: src/touch.c:357 #, c-format msgid "failed to get attributes of %s" msgstr "%s atribuutide lugemine ebaõnnestus" @@ -544,7 +554,7 @@ msgstr "" msgid "invalid character %s in mode string %s" msgstr "vigane formaadisõne: `%s'" -#: src/chmod.c:361 +#: src/chmod.c:362 #, fuzzy, c-format msgid "invalid mode string: %s" msgstr "vigane formaadisõne: `%s'" @@ -692,12 +702,12 @@ msgstr "" "\n" "Kui käsklust ei antud, käivita ``${SHELL} -i'' (vaikimisi: /bin/sh).\n" -#: src/chroot.c:83 +#: src/chroot.c:84 #, c-format msgid "cannot change root directory to %s" msgstr "%s ei õnnestu juurkataloogiks seada" -#: src/chroot.c:86 +#: src/chroot.c:87 msgid "cannot chdir to root directory" msgstr "ei saa minna juurkataloogi" @@ -750,7 +760,7 @@ msgstr "%s ei saa käivitada" msgid "cannot open %s for reading" msgstr "ei õnnestu avada %s lugemiseks" -#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1195 +#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1197 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fstat %s" msgstr "kuupäeva ja kellaaega ei õnnestu seada" @@ -760,8 +770,8 @@ msgstr "kuupäeva ja kellaaega ei õnnestu seada" msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied" msgstr "jätan %s vahele, kuna see asendati kopeerimise ajal" -#: src/copy.c:262 src/copy.c:1041 src/ln.c:291 src/remove.c:724 -#: src/remove.c:771 src/remove.c:929 +#: src/copy.c:262 src/copy.c:1041 src/ln.c:291 src/remove.c:735 +#: src/remove.c:782 src/remove.c:961 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove %s" msgstr "%s ei saa käivitada" @@ -771,7 +781,7 @@ msgstr "%s ei saa käivitada" msgid "cannot create regular file %s" msgstr "kataloogi `%s' ei õnnestu luua" -#: src/copy.c:328 src/dd.c:812 src/dd.c:1006 +#: src/copy.c:328 src/dd.c:814 src/dd.c:1008 #, c-format msgid "reading %s" msgstr "loen %s" @@ -781,7 +791,7 @@ msgstr "loen %s" msgid "cannot lseek %s" msgstr "%s ei saa käivitada" -#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1050 src/dd.c:1111 +#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1052 src/dd.c:1113 #, c-format msgid "writing %s" msgstr "kirjutan %s" @@ -928,7 +938,7 @@ msgstr "kataloogi `%s' ei õnnestu luua" msgid "cannot create special file %s" msgstr "sümbolseadme fail" -#: src/copy.c:1406 src/ls.c:2352 src/stat.c:481 +#: src/copy.c:1406 src/ls.c:2372 src/stat.c:481 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read symbolic link %s" msgstr "nimeviide" @@ -999,9 +1009,9 @@ msgstr "" #: src/cp.c:174 src/csplit.c:1503 src/cut.c:175 src/df.c:760 src/du.c:193 #: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98 -#: src/install.c:613 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3608 src/mkdir.c:66 +#: src/install.c:613 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3628 src/mkdir.c:66 #: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:70 src/mv.c:324 src/nl.c:185 src/paste.c:413 -#: src/pr.c:2765 src/ptx.c:1867 src/shred.c:181 src/sort.c:289 src/split.c:104 +#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:181 src/sort.c:289 src/split.c:104 #: src/tac.c:136 src/tail.c:248 src/touch.c:243 src/unexpand.c:384 #: src/uniq.c:148 msgid "" @@ -1227,15 +1237,15 @@ msgid "" "will be removed in some future release. Use --backup=%s instead." msgstr "Hoiatus: -i eemaldatakse tulevikus; kasutage selle asemel -u" -#: src/cp.c:971 src/ln.c:463 +#: src/cp.c:972 src/ln.c:464 msgid "symbolic links are not supported on this system" msgstr "nimeviidad ei ole selles süsteemis toetatud" -#: src/cp.c:1007 +#: src/cp.c:1008 msgid "cannot make both hard and symbolic links" msgstr "ei õnnestu luua ei tavalist ega nimeviita" -#: src/cp.c:1015 src/install.c:279 src/ln.c:529 src/mv.c:486 +#: src/cp.c:1016 src/install.c:279 src/ln.c:530 src/mv.c:486 msgid "backup type" msgstr "varukoopia tüüp" @@ -1412,7 +1422,7 @@ msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "David MacKenzie ja Jim Meyering" #: src/cut.c:167 src/df.c:754 src/du.c:188 src/expand.c:110 src/fold.c:67 -#: src/head.c:88 src/ls.c:3602 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2756 +#: src/head.c:88 src/ls.c:3622 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754 #: src/sort.c:279 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:238 src/tee.c:63 #: src/unexpand.c:375 src/wc.c:128 #, c-format @@ -1697,9 +1707,9 @@ msgstr "" " `-' (kriips) ära täienda välja\n" " `_' (alakriips) täienda välja tühikutega\n" -#: src/date.c:239 src/dd.c:1169 src/dircolors.c:540 src/head.c:220 -#: src/md5sum.c:334 src/md5sum.c:675 src/od.c:960 src/od.c:2000 src/pr.c:1166 -#: src/pr.c:1373 src/pr.c:1495 src/stty.c:912 src/tac.c:484 src/tac.c:490 +#: src/date.c:239 src/dd.c:1171 src/dircolors.c:540 src/head.c:220 +#: src/md5sum.c:334 src/md5sum.c:675 src/od.c:960 src/od.c:2000 src/pr.c:1164 +#: src/pr.c:1371 src/pr.c:1493 src/stty.c:912 src/tac.c:484 src/tac.c:490 #: src/tee.c:151 src/tr.c:2028 src/tsort.c:585 msgid "standard input" msgstr "standardsisend" @@ -1857,42 +1867,42 @@ msgstr "lühendatud kirje" msgid "truncated records" msgstr "lühendatud kirjed" -#: src/dd.c:386 +#: src/dd.c:387 #, c-format msgid "closing input file %s" msgstr "sulgen sisendfaili %s" -#: src/dd.c:388 +#: src/dd.c:390 #, c-format msgid "closing output file %s" msgstr "sulgen väljundfaili %s" -#: src/dd.c:472 +#: src/dd.c:474 #, c-format msgid "writing to %s" msgstr "kirjutan faili %s" -#: src/dd.c:504 +#: src/dd.c:506 #, fuzzy, c-format msgid "invalid conversion: %s" msgstr "vigane võti `%s'" -#: src/dd.c:560 +#: src/dd.c:562 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized option %s" msgstr "%s: tundmatu võti `--%s'\n" -#: src/dd.c:607 +#: src/dd.c:609 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized option %s=%s" msgstr "%s: tundmatu võti `%c%s'\n" -#: src/dd.c:613 +#: src/dd.c:615 #, fuzzy, c-format msgid "invalid number %s" msgstr "vigane kasutaja" -#: src/dd.c:643 +#: src/dd.c:645 msgid "" "only one conv in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, " "{unblock,sync}" @@ -1900,7 +1910,7 @@ msgstr "" "ainult üks teisendus järgnevaist: {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block," "unblock}, {unblock,sync}" -#: src/dd.c:778 +#: src/dd.c:780 #, c-format msgid "" "warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n" @@ -1909,17 +1919,17 @@ msgstr "" "hoiatus: kasutan lseek funktsiooni tuuma vea tõttu alternatiivset meetodit,\n" "fail (%s) mt_type=0x%0lx -- tüüpide nimekirja leiate <sys/mtio.h>" -#: src/dd.c:1166 src/dd.c:1184 +#: src/dd.c:1168 src/dd.c:1186 #, c-format msgid "opening %s" msgstr "avan %s" -#: src/dd.c:1192 +#: src/dd.c:1194 #, fuzzy msgid "file offset out of range" msgstr "sümbol on piirkonnast väljas" -#: src/dd.c:1208 +#: src/dd.c:1211 #, c-format msgid "advancing past %s bytes in output file %s" msgstr "liigun %s baiti üle lõpu väljundfailis %s" @@ -2014,7 +2024,7 @@ msgstr "" " -x, --exclude-type=TÜÜP ära väljasta infot antud tüüpi failisüsteemidest\n" " -v (ignoreeritakse)\n" -#: src/df.c:785 src/du.c:225 src/ls.c:3715 +#: src/df.c:785 src/du.c:225 src/ls.c:3735 msgid "" "\n" "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n" @@ -2209,7 +2219,7 @@ msgstr "%s ei õnnestu juurkataloogiks seada" msgid "cannot change to directory %s" msgstr "%s ei õnnestu juurkataloogiks seada" -#: src/du.c:557 src/ls.c:2129 src/wc.c:589 +#: src/du.c:557 src/ls.c:2149 src/wc.c:589 msgid "total" msgstr "kokku" @@ -2632,27 +2642,27 @@ msgstr "" msgid "cannot reposition file pointer for %s" msgstr "kataloogi `%s' ei õnnestu luua" -#: src/head.c:255 src/tail.c:1378 +#: src/head.c:255 src/tail.c:1379 #, c-format msgid "%s: %s is so large that it is not representable" msgstr "" -#: src/head.c:256 src/tail.c:1380 +#: src/head.c:256 src/tail.c:1381 #, fuzzy msgid "number of lines" msgstr "vale argumentide arv" -#: src/head.c:256 src/tail.c:1381 +#: src/head.c:256 src/tail.c:1382 #, fuzzy msgid "number of bytes" msgstr "vale argumentide arv" -#: src/head.c:263 src/tail.c:1467 +#: src/head.c:263 src/tail.c:1468 #, fuzzy msgid "invalid number of lines" msgstr "vigane kasutaja" -#: src/head.c:264 src/tail.c:1468 +#: src/head.c:264 src/tail.c:1469 #, fuzzy msgid "invalid number of bytes" msgstr "vigane kasutaja" @@ -2747,31 +2757,31 @@ msgstr "" msgid "cannot print only user and only group" msgstr "ainult kasutajat ja ainult gruppi ei saa trükkida" -#: src/id.c:165 +#: src/id.c:166 msgid "cannot print only names or real IDs in default format" msgstr "" "vaikimisi formaati kasutades ei saa väljastada ainult nimesid või reaalset ID" -#: src/id.c:174 +#: src/id.c:175 #, c-format msgid "%s: No such user" msgstr "%s: Sellista kasutajat pole" -#: src/id.c:211 +#: src/id.c:212 #, c-format msgid "cannot find name for user ID %u" msgstr "ei leia UID %u vastavat kasutajanime" -#: src/id.c:234 +#: src/id.c:235 #, c-format msgid "cannot find name for group ID %u" msgstr "ei leia GID %u vastavat gruppi" -#: src/id.c:272 +#: src/id.c:273 msgid "cannot get supplemental group list" msgstr "ei õnnestu lugeda lisagruppide nimekirja" -#: src/id.c:382 +#: src/id.c:383 msgid " groups=" msgstr " grupid=" @@ -3218,17 +3228,17 @@ msgstr "" " --target-directory=KATALOOG määra kataloog, milles luuakse viited\n" " -v, --verbose väljasta faili nimi enne viite loomist\n" -#: src/ln.c:489 src/mv.c:462 src/shred.c:1609 +#: src/ln.c:490 src/mv.c:462 src/shred.c:1609 #, fuzzy msgid "missing file argument" msgstr "`%s' nõuab argumenti" -#: src/ln.c:520 +#: src/ln.c:521 #, fuzzy, c-format msgid "%s: specified target directory is not a directory" msgstr "`%s' on olemas, aga ei ole kataloog" -#: src/ln.c:541 +#: src/ln.c:542 msgid "when making multiple links, last argument must be a directory" msgstr "luues korraga mitut viidet, peab viimane argument olema kataloog" @@ -3307,12 +3317,17 @@ msgstr "ei õnnestu tuvastada %s seadet ja i-kirje numbrit" msgid "not listing already-listed directory: %s" msgstr "kataloogi `%s' ei õnnestu luua" -#: src/ls.c:2462 +#: src/ls.c:2116 src/remove.c:904 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading directory %s" +msgstr "kataloogi `%s' ei õnnestu luua" + +#: src/ls.c:2482 #, fuzzy, c-format msgid "cannot compare file names %s and %s" msgstr "Võrreldi sõnesid %s ja %s." -#: src/ls.c:3603 +#: src/ls.c:3623 msgid "" "List information about the FILEs (the current directory by default).\n" "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n" @@ -3323,7 +3338,7 @@ msgstr "" "tähestikuliselt\n" "\n" -#: src/ls.c:3611 +#: src/ls.c:3631 msgid "" " -a, --all do not hide entries starting with .\n" " -A, --almost-all do not list implied . and ..\n" @@ -3336,7 +3351,7 @@ msgstr "" " -b, --escape väljasta mitte-esitatavad sümbolid\n" " kaheksandkoodidega\n" -#: src/ls.c:3617 +#: src/ls.c:3637 msgid "" " --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" " -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n" @@ -3354,7 +3369,7 @@ msgstr "" "järgi\n" " muidu: järjesta ctime järgi\n" -#: src/ls.c:3625 +#: src/ls.c:3645 msgid "" " -C list entries by columns\n" " --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish " @@ -3372,7 +3387,7 @@ msgstr "" " -d, --directory näiat kataloogide sisu asemel neid endid\n" " -D, --dired vorminda väljund Emacs dired moodile\n" -#: src/ls.c:3632 +#: src/ls.c:3652 msgid "" " -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n" " -F, --classify append indicator (one of */=@|) to entries\n" @@ -3386,7 +3401,7 @@ msgstr "" " single-column -1, verbose -l, vertical -C\n" " --full-time nagu -l --time-style=full-iso\n" -#: src/ls.c:3639 +#: src/ls.c:3659 msgid "" " -g like -l, but do not list owner\n" " -G, --no-group inhibit display of group information\n" @@ -3403,7 +3418,7 @@ msgstr "" " -H, --dereference-command-line kui käsureal on nimeviited näita " "viidatavaid\n" -#: src/ls.c:3646 +#: src/ls.c:3666 msgid "" " --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry " "names:\n" @@ -3421,7 +3436,7 @@ msgstr "" " -I, --ignore=MUSTER ära näita shelli mustrile vastavaid nimesid\n" " -k, --kilobytes nagu --block-size=1K\n" -#: src/ls.c:3653 +#: src/ls.c:3673 msgid "" " -l use a long listing format\n" " -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n" @@ -3435,7 +3450,7 @@ msgstr "" " asemel infot viidatavast failist\n" " -m väljasta nimed komadega eraldatult\n" -#: src/ls.c:3660 +#: src/ls.c:3680 msgid "" " -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n" " -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. " @@ -3452,7 +3467,7 @@ msgstr "" " -p, --file-type lisa nimedele indikaator (üks järgnevaist /" "=@|)\n" -#: src/ls.c:3667 +#: src/ls.c:3687 msgid "" " -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n" " --show-control-chars show non graphic characters as-is (default\n" @@ -3472,7 +3487,7 @@ msgstr "" " literal, locale, shell, shell-always, c, " "escape\n" -#: src/ls.c:3675 +#: src/ls.c:3695 msgid "" " -r, --reverse reverse order while sorting\n" " -R, --recursive list subdirectories recursively\n" @@ -3482,7 +3497,7 @@ msgstr "" " -R, --recursive esita alamkataloogid rekursiivselt\n" " -s, --size väljasta iga faili suurus plokkides\n" -#: src/ls.c:3680 +#: src/ls.c:3700 msgid "" " -S sort by file size\n" " --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n" @@ -3504,7 +3519,7 @@ msgstr "" " antud aega järjestamise võtmena, kui --" "sort=time\n" -#: src/ls.c:3689 +#: src/ls.c:3709 msgid "" " --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n" " full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n" @@ -3528,7 +3543,7 @@ msgstr "" " -t kasuta järjestamisel muutmise aega\n" " -T, --tabsize=VEERGE sea tabulaatori pikkus (vaikimisi 8 veergu)\n" -#: src/ls.c:3700 +#: src/ls.c:3720 msgid "" " -u with -lt: sort by, and show, access time\n" " with -l: show access time and sort by name\n" @@ -3545,7 +3560,7 @@ msgstr "" "kataloogis\n" " -v järjesta versiooni järgi\n" -#: src/ls.c:3707 +#: src/ls.c:3727 msgid "" " -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n" " -x list entries by lines instead of by columns\n" @@ -3557,7 +3572,7 @@ msgstr "" " -X järjesta tähestikuliselt laiendite järgi\n" " -1 väljasta üks nimi rea kohta\n" -#: src/ls.c:3719 +#: src/ls.c:3739 msgid "" "\n" "By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n" @@ -3753,7 +3768,7 @@ msgid "" msgstr "" " -m, --mode=MOOD sea õigused (nagu chmod käsuga), mitte a=rw - umask\n" -#: src/mkfifo.c:93 src/mknod.c:208 +#: src/mkfifo.c:93 src/mknod.c:210 msgid "fifo files not supported" msgstr "fifo faile ei toetata" @@ -3820,26 +3835,26 @@ msgstr "" "seadmefailide loomisel peab olema määratud nii klassi,\n" "kui esindaja number" -#: src/mknod.c:189 +#: src/mknod.c:190 #, fuzzy, c-format msgid "invalid major device number %s" msgstr "vigane argument `%s'" -#: src/mknod.c:193 +#: src/mknod.c:195 #, fuzzy, c-format msgid "invalid minor device number %s" msgstr "vigane numbriline argument `%s'" -#: src/mknod.c:198 +#: src/mknod.c:200 #, fuzzy, c-format msgid "invalid device %s %s" msgstr "vigane kuupäev `%s'" -#: src/mknod.c:212 +#: src/mknod.c:214 msgid "major and minor device numbers may not be specified for fifo files" msgstr "klassi ja esindaja numbreid ei saa fifo failidega kasutada" -#: src/mknod.c:233 +#: src/mknod.c:235 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set permissions of %s" msgstr "ei õnnestu muuta %s õigusi" @@ -4429,89 +4444,89 @@ msgstr "vigane numbriline argument `%s'" msgid "`--pages' starting page number is larger than ending page number" msgstr "" -#: src/pr.c:913 +#: src/pr.c:911 msgid "`--pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]' missing argument" msgstr "" -#: src/pr.c:924 +#: src/pr.c:922 #, c-format msgid "`--columns=COLUMN' invalid number of columns: `%s'" msgstr "" -#: src/pr.c:978 +#: src/pr.c:976 #, c-format msgid "`-l PAGE_LENGTH' invalid number of lines: `%s'" msgstr "" -#: src/pr.c:1002 +#: src/pr.c:1000 #, fuzzy, c-format msgid "`-N NUMBER' invalid starting line number: `%s'" msgstr "vigane seadme esindaja number %s" -#: src/pr.c:1014 +#: src/pr.c:1012 #, fuzzy, c-format msgid "`-o MARGIN' invalid line offset: `%s'" msgstr "lubamatu reapikkus: %s" -#: src/pr.c:1055 +#: src/pr.c:1053 #, c-format msgid "`-w PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'" msgstr "" -#: src/pr.c:1067 +#: src/pr.c:1065 #, c-format msgid "`-W PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'" msgstr "" -#: src/pr.c:1081 +#: src/pr.c:1079 #, fuzzy msgid "%b %e %H:%M %Y" msgstr "%e. %b %H:%M" -#: src/pr.c:1090 +#: src/pr.c:1088 msgid "Cannot specify number of columns when printing in parallel." msgstr "" -#: src/pr.c:1094 +#: src/pr.c:1092 msgid "Cannot specify both printing across and printing in parallel." msgstr "" -#: src/pr.c:1190 +#: src/pr.c:1188 #, c-format msgid "`-%c' extra characters or invalid number in the argument: `%s'" msgstr "" -#: src/pr.c:1301 +#: src/pr.c:1299 msgid "page width too narrow" msgstr "" -#: src/pr.c:2364 +#: src/pr.c:2362 #, c-format msgid "starting page number larger than total number of pages: `%d'" msgstr "" -#: src/pr.c:2395 +#: src/pr.c:2393 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "" -#: src/pr.c:2761 +#: src/pr.c:2759 msgid "" "Paginate or columnate FILE(s) for printing.\n" "\n" msgstr "" -#: src/pr.c:2768 +#: src/pr.c:2766 msgid "" " +FIRST_PAGE[:LAST_PAGE], --pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]\n" " begin [stop] printing with page FIRST_[LAST_]PAGE\n" " -COLUMN, --columns=COLUMN\n" -" produce COLUMN-column output and print columns down,\n" +" output COLUMN columns and print columns down,\n" " unless -a is used. Balance number of lines in the\n" " columns on each page.\n" msgstr "" -#: src/pr.c:2776 +#: src/pr.c:2774 msgid "" " -a, --across print columns across rather than down, used together\n" " with -COLUMN\n" @@ -4521,7 +4536,7 @@ msgid "" " double space the output\n" msgstr "" -#: src/pr.c:2784 +#: src/pr.c:2782 msgid "" " -D, --date-format=FORMAT\n" " use FORMAT for the header date\n" @@ -4533,7 +4548,7 @@ msgid "" " and trailer without -F)\n" msgstr "" -#: src/pr.c:2794 +#: src/pr.c:2792 msgid "" " -h HEADER, --header=HEADER\n" " use a centered HEADER instead of filename in page " @@ -4546,7 +4561,7 @@ msgid "" " alignment, --sep-string[=STRING] sets separators\n" msgstr "" -#: src/pr.c:2803 +#: src/pr.c:2801 msgid "" " -l PAGE_LENGTH, --length=PAGE_LENGTH\n" " set the page length to PAGE_LENGTH (66) lines\n" @@ -4555,7 +4570,7 @@ msgid "" " truncate lines, but join lines of full length with -J\n" msgstr "" -#: src/pr.c:2810 +#: src/pr.c:2808 msgid "" " -n[SEP[DIGITS]], --number-lines[=SEP[DIGITS]]\n" " number lines, use DIGITS (5) digits, then SEP (TAB),\n" @@ -4565,7 +4580,7 @@ msgid "" " page printed (see +FIRST_PAGE)\n" msgstr "" -#: src/pr.c:2818 +#: src/pr.c:2816 msgid "" " -o MARGIN, --indent=MARGIN\n" " offset each line with MARGIN (zero) spaces, do not\n" @@ -4574,7 +4589,7 @@ msgid "" " omit warning when a file cannot be opened\n" msgstr "" -#: src/pr.c:2825 +#: src/pr.c:2823 msgid "" " -s[CHAR],--separator[=CHAR]\n" " separate columns by a single character, default for " @@ -4584,11 +4599,11 @@ msgid "" " options (-COLUMN|-a -COLUMN|-m) except -w is set\n" msgstr "" -#: src/pr.c:2832 +#: src/pr.c:2830 msgid " -SSTRING, --sep-string[=STRING]\n" msgstr "" -#: src/pr.c:2835 +#: src/pr.c:2833 msgid "" " separate columns by STRING,\n" " without -S: Default separator <TAB> with -J and <space>\n" @@ -4597,7 +4612,7 @@ msgid "" " -t, --omit-header omit page headers and trailers\n" msgstr "" -#: src/pr.c:2841 +#: src/pr.c:2839 msgid "" " -T, --omit-pagination\n" " omit page headers and trailers, eliminate any " @@ -4611,7 +4626,7 @@ msgid "" "(72)\n" msgstr "" -#: src/pr.c:2851 +#: src/pr.c:2849 msgid "" " -W PAGE_WIDTH, --page-width=PAGE_WIDTH\n" " set page width to PAGE_WIDTH (72) characters always,\n" @@ -4620,7 +4635,7 @@ msgid "" " with -S or -s\n" msgstr "" -#: src/pr.c:2859 +#: src/pr.c:2857 msgid "" "\n" "-T implied by -l nn when nn <= 10 or <= 3 with -F. With no FILE, or when\n" @@ -4908,57 +4923,57 @@ msgstr "" "Järgnev kataloog on tsükli osa:\n" " %s\n" -#: src/remove.c:570 src/remove.c:709 src/remove.c:850 src/remove.c:916 +#: src/remove.c:581 src/remove.c:720 src/remove.c:876 src/remove.c:948 #, fuzzy, c-format msgid "cannot lstat %s" msgstr "kuupäeva ja kellaaega ei õnnestu seada" -#: src/remove.c:599 +#: src/remove.c:610 #, fuzzy, c-format msgid "%s: descend into write-protected directory %s? " msgstr "kataloogi `%s' ei õnnestu luua" -#: src/remove.c:600 +#: src/remove.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "%s: descend into directory %s? " msgstr "ei saa minna kataloogi %s" -#: src/remove.c:611 +#: src/remove.c:622 #, c-format msgid "%s: remove write-protected %s %s? " msgstr "%s: eemaldan kirjutuskaitsega %s %s? " -#: src/remove.c:612 +#: src/remove.c:623 #, c-format msgid "%s: remove %s %s? " msgstr "%s: eemaldan %s %s? " -#: src/remove.c:636 +#: src/remove.c:647 #, c-format msgid "removed %s\n" msgstr "%s eemaldatud\n" -#: src/remove.c:651 src/remove.c:986 +#: src/remove.c:662 src/remove.c:1018 #, fuzzy, c-format msgid "removed directory: %s\n" msgstr "kataloogi `%s' ei õnnestu luua" -#: src/remove.c:731 src/remove.c:991 +#: src/remove.c:742 src/remove.c:1023 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove directory %s" msgstr "kataloogi `%s' ei õnnestu luua" -#: src/remove.c:805 +#: src/remove.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open directory %s" msgstr "kataloogi `%s' ei õnnestu luua" -#: src/remove.c:855 src/remove.c:934 +#: src/remove.c:881 src/remove.c:966 #, fuzzy, c-format msgid "cannot chdir from %s to %s" msgstr "ei saa minna kataloogi %s" -#: src/remove.c:1025 +#: src/remove.c:1057 msgid "cannot remove `.' or `..'" msgstr "ei õnnestu eemaldada `.' või `..'" @@ -6213,12 +6228,12 @@ msgstr "%s: kõiki nõutud operatsioone ei õnnestunud sooritada" msgid "new_mode: mode\n" msgstr "new_mode: mood\n" -#: src/stty.c:1464 +#: src/stty.c:1465 #, c-format msgid "%s: no size information for this device" msgstr "%s: sellel seadmel puudub info suuruse kohta" -#: src/stty.c:1913 +#: src/stty.c:1914 #, c-format msgid "invalid integer argument `%s'" msgstr "vigane numbriline argument `%s'" @@ -6443,57 +6458,57 @@ msgstr "ei õnnestu seada nimeks %s" msgid "%s: cannot seek to relative offset %s%s" msgstr "ei õnnestu luua fifo faili %s" -#: src/tail.c:408 +#: src/tail.c:409 #, c-format msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s%s" msgstr "" -#: src/tail.c:814 +#: src/tail.c:815 #, c-format msgid "`%s' has become inaccessible" msgstr "" -#: src/tail.c:831 +#: src/tail.c:832 #, c-format msgid "`%s' has been replaced with an untailable file; giving up on this name" msgstr "" -#: src/tail.c:852 +#: src/tail.c:853 #, c-format msgid "`%s' has become accessible" msgstr "" -#: src/tail.c:860 +#: src/tail.c:861 #, c-format msgid "`%s' has appeared; following end of new file" msgstr "" -#: src/tail.c:871 +#: src/tail.c:872 #, c-format msgid "`%s' has been replaced; following end of new file" msgstr "" -#: src/tail.c:996 +#: src/tail.c:997 #, fuzzy, c-format msgid "%s: file truncated" msgstr "%s: viga lühendamisel" -#: src/tail.c:1016 +#: src/tail.c:1017 #, fuzzy msgid "no files remaining" msgstr "failiargumendid on puudu" -#: src/tail.c:1226 +#: src/tail.c:1227 #, c-format msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name" msgstr "" -#: src/tail.c:1346 +#: src/tail.c:1347 #, fuzzy, c-format msgid "%c: invalid suffix character in obsolescent option" msgstr "vigane sümbol %s õiguste kirjelduses %s" -#: src/tail.c:1395 +#: src/tail.c:1396 #, c-format msgid "" "too many arguments; When using tail's obsolescent option syntax (%s)\n" @@ -6501,7 +6516,7 @@ msgid "" "option instead." msgstr "" -#: src/tail.c:1404 +#: src/tail.c:1405 #, c-format msgid "" "Warning: it is not portable to use two or more file arguments with\n" @@ -6509,50 +6524,50 @@ msgid "" "option instead." msgstr "" -#: src/tail.c:1413 +#: src/tail.c:1414 #, c-format msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %.*s'" msgstr "" -#: src/tail.c:1473 +#: src/tail.c:1474 #, c-format msgid "%s: is so large that it is not representable" msgstr "" -#: src/tail.c:1477 +#: src/tail.c:1478 #, c-format msgid "%s is larger than the maximum file size on this system" msgstr "" -#: src/tail.c:1503 +#: src/tail.c:1504 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens" msgstr "%s: vigane korduste arv" -#: src/tail.c:1515 +#: src/tail.c:1516 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid maximum number of consecutive size changes" msgstr "%s: vigane korduste arv" -#: src/tail.c:1527 +#: src/tail.c:1528 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid PID" msgstr "%s: vigane signaal" -#: src/tail.c:1545 +#: src/tail.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid number of seconds" msgstr "%s: vigane protsessi id" -#: src/tail.c:1565 +#: src/tail.c:1566 msgid "warning: --retry is useful only when following by name" msgstr "" -#: src/tail.c:1569 +#: src/tail.c:1570 msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following" msgstr "" -#: src/tail.c:1572 +#: src/tail.c:1573 #, fuzzy msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system" msgstr "nimeviidad ei ole selles süsteemis toetatud" @@ -6890,23 +6905,23 @@ msgstr "" "\n" "Pange tähele, et võtmed -d ja -t kasutavad erinevaid aja vorminguid.\n" -#: src/touch.c:306 src/touch.c:327 +#: src/touch.c:305 src/touch.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "invalid date format %s" msgstr "vigane kuupäev `%s'" -#: src/touch.c:351 +#: src/touch.c:349 msgid "cannot specify times from more than one source" msgstr "ei õnnestu kirjeldada aegu rohkem kui ühest allikast" -#: src/touch.c:374 +#: src/touch.c:372 #, c-format msgid "" "warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04d%02d%02d%02d%02d.%02d'" msgstr "" "hoiatus: `touch %s' on aegunud; kasutage `touch -t %04d%02d%02d%02d%02d.%02d'" -#: src/touch.c:394 +#: src/touch.c:392 #, fuzzy msgid "file arguments missing" msgstr "liiga vähe argumente" |